[Rigo] update translations

This commit is contained in:
Fabio Erculiani
2014-02-14 16:14:59 +01:00
parent f833a6cca5
commit e4411da049
6 changed files with 1465 additions and 320 deletions

View File

@@ -6,13 +6,14 @@
# Daniel Halens Rodriguez <DanielHalens@gmail.com>, 2011
# Danilo Riffo <danriffo@gmail.com>, 2012-2013
# neo2drummer <the_neo_2@hotmail.com>, 2012
# tutan_kbron <the.darkspider@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sabayon Entropy Rigo App Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-26 22:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-11 14:18+0000\n"
"Last-Translator: lxnay <lxnay@sabayon.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-04 17:15+0000\n"
"Last-Translator: tutan_kbron <the.darkspider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/sabayon-rigo/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,15 +31,15 @@ msgstr "Subiendo"
#: ../RigoDaemon/app.py:901
msgid "Internal activity in progress"
msgstr ""
msgstr "Actividad interna en proceso"
#: ../RigoDaemon/app.py:903
msgid "Upgrade in progress"
msgstr ""
msgstr "Actualización en progreso"
#: ../RigoDaemon/app.py:905
msgid "Repositories update in progress"
msgstr ""
msgstr "Actualización de repositorios en progreso"
#: ../RigoDaemon/app.py:907
msgid "Applications management in progress"
@@ -153,11 +154,11 @@ msgstr "Aplicación no encontrada"
#: ../rigo/models/repository.py:67
msgid "Enabled"
msgstr ""
msgstr "Habilitar"
#: ../rigo/models/repository.py:69
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgstr "Deshabilitar"
#: ../rigo/controllers/daemon.py:83
msgid "Good luck!"
@@ -369,11 +370,11 @@ msgstr "Blanco sobre Negro"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:85
msgid "Enable automatic scrolling"
msgstr ""
msgstr "Habilitar desplazamiento automático"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:87
msgid "Disable automatic scrolling"
msgstr ""
msgstr "Deshabilitar desplazamiento automático"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:104
msgid "<i>Show <b>Application Management</b> Progress</i>"
@@ -418,7 +419,7 @@ msgstr "Grupos de Aplicaciones"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/group.py:91
msgid "Show Application Groups."
msgstr ""
msgstr "Mostrar Grupos de Aplicaciones"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:172
msgid "Clean Entropy Web Service Session"
@@ -591,24 +592,24 @@ msgstr "Cargando comentarios..."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/repository.py:81
#, python-format
msgid "Cannot disable <b>%s</b>. Sorry!"
msgstr ""
msgstr "No se pudo deshabilitar <b>%s</b>. ¡Lo siento!"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/repository.py:83
#, python-format
msgid "Cannot enable <b>%s</b>. Sorry!"
msgstr ""
msgstr "No se pudo habilitar <b>%s</b>. ¡Lo siento!"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/repository.py:89
msgid "_Ok"
msgstr ""
msgstr "_Ok"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/repository.py:130
msgid "Manage Repositories"
msgstr ""
msgstr "Administrar Repositorios"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/repository.py:131
msgid "Enable, disable or rename Repositories."
msgstr ""
msgstr "Habilitar, deshabilitar o renombrar Repositorios"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:272
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:332
@@ -663,7 +664,7 @@ msgstr "Realizar Benchmark a los mirrors de descarga para acelerar la instalaci
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:777
msgid "Show Available Kernels"
msgstr ""
msgstr "Mostrar Kernels disponibles"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:778
msgid "Browse through the available and installable Linux kernel binaries."
@@ -944,7 +945,7 @@ msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1224
msgid "_Update system now"
msgstr ""
msgstr "_Actualizar sistema ahora"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:400
#, python-format
@@ -996,19 +997,19 @@ msgstr "Ejecutar"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:62
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "Habilitar"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:63
msgid "Disable"
msgstr ""
msgstr "Deshabilitar"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:69
msgid "Rename"
msgstr ""
msgstr "Renombrar"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/grouptreeview.py:48
msgid "View"
msgstr ""
msgstr "Ver"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/noticeboardtreeview.py:55
msgid "Show"

1176
rigo/po/hu.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -4,13 +4,13 @@
#
# Translators:
# RyD0pR3c <prendter@gmail.com>, 2013
# RyD0pR3c <prendter@gmail.com>, 2013
# RyD0pR3c <prendter@gmail.com>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sabayon Entropy Rigo App Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-26 22:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-24 10:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-11 16:05+0000\n"
"Last-Translator: RyD0pR3c <prendter@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/sabayon-rigo/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -670,16 +670,16 @@ msgstr "Pokaż dostępne kernele"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:778
msgid "Browse through the available and installable Linux kernel binaries."
msgstr ""
msgstr "Przeglądaj dostępne i możliwe do zainstalowania kernele Linux."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:790
msgid "Show Available Long-Term-Stable Kernels"
msgstr ""
msgstr "Pokaż dostępne stabilne długoterminowe kernele"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:791
msgid ""
"Browse through the available and installable Linux LTS kernel binaries."
msgstr ""
msgstr "Przeglądaj dostępne i możliwe do zainstalowania kernele Linux LTS."
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:182
#, python-format
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "Wesołych Świąt \\o/!"
#: ../rigo_app.py:947
msgid "Happy birthday to my authoooooor!"
msgstr ""
msgstr "Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin memu autorooooowi!"
#: ../rigo_app.py:949
msgid "<=|=< (this is optimistically a fish)"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Alberto Federman Neto <mrtabac@gmail.com>, 2012-2013
# Alberto Federman Neto <mrtabac@gmail.com>, 2012-2014
# Alberto Federman Neto <mrtabac@gmail.com>, 2012
# Julio Mario Jr. <juliomario.jr@hotmail.com>, 2012
# Pablo Diehl <pablodiehl@ymail.com>, 2012
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sabayon Entropy Rigo App Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-26 22:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-11 14:18+0000\n"
"Last-Translator: lxnay <lxnay@sabayon.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-08 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Alberto Federman Neto <mrtabac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/sabayon-rigo/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,19 +32,19 @@ msgstr "Enviando"
#: ../RigoDaemon/app.py:901
msgid "Internal activity in progress"
msgstr ""
msgstr "Atividade interna em progresso"
#: ../RigoDaemon/app.py:903
msgid "Upgrade in progress"
msgstr ""
msgstr "Atualização em Progresso"
#: ../RigoDaemon/app.py:905
msgid "Repositories update in progress"
msgstr ""
msgstr "Repositórios sendo atualizados"
#: ../RigoDaemon/app.py:907
msgid "Applications management in progress"
msgstr ""
msgstr "Manuseio de Aplicativos em curso"
#: ../RigoDaemon/app.py:1412 ../rigo_app.py:779
msgid "Not authorized"
@@ -155,11 +155,11 @@ msgstr "Aplicativo não encontrado"
#: ../rigo/models/repository.py:67
msgid "Enabled"
msgstr ""
msgstr "Ativado"
#: ../rigo/models/repository.py:69
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgstr "Desativado"
#: ../rigo/controllers/daemon.py:83
msgid "Good luck!"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Grupos de Aplicativos"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/group.py:91
msgid "Show Application Groups."
msgstr ""
msgstr "Mostra os Grupos de Aplicativos"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:172
msgid "Clean Entropy Web Service Session"
@@ -593,24 +593,24 @@ msgstr "Carregando Comentários..."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/repository.py:81
#, python-format
msgid "Cannot disable <b>%s</b>. Sorry!"
msgstr ""
msgstr "Não possível desabilitar <b>%s</b>. Desculpe!"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/repository.py:83
#, python-format
msgid "Cannot enable <b>%s</b>. Sorry!"
msgstr ""
msgstr "Não possível ativar <b>%s</b>. Desculpe!"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/repository.py:89
msgid "_Ok"
msgstr ""
msgstr "_OK"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/repository.py:130
msgid "Manage Repositories"
msgstr ""
msgstr "Manipula Repositórios"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/repository.py:131
msgid "Enable, disable or rename Repositories."
msgstr ""
msgstr "Habilita, desativa ou renomeia Repositórios"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:272
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:332
@@ -665,20 +665,20 @@ msgstr "Cálculo de velocidade dos Espelhos, para acelerar a instalação dos Ap
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:777
msgid "Show Available Kernels"
msgstr "Mostra os Kérneis disponíveis"
msgstr "Mostra os Kernels disponíveis"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:778
msgid "Browse through the available and installable Linux kernel binaries."
msgstr "Navega pelos Kérneis binários do Linux, tanto disponíveis como instaláveis."
msgstr "Navega pelos Kernels binários do Linux, tanto disponíveis como instaláveis."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:790
msgid "Show Available Long-Term-Stable Kernels"
msgstr "Mostra Kérneis estáveis Long-Term, LTS"
msgstr "Mostra Kernels estáveis Long-Term, LTS"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:791
msgid ""
"Browse through the available and installable Linux LTS kernel binaries."
msgstr "Navega pelos Kérneis binários LTS do Linux, tanto disponíveis como instaláveis."
msgstr "Navega pelos Kernels binários LTS do Linux, tanto disponíveis, como instaláveis."
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:182
#, python-format
@@ -998,19 +998,19 @@ msgstr "Executar"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:62
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "Ativa"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:63
msgid "Disable"
msgstr ""
msgstr "Desativa"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:69
msgid "Rename"
msgstr ""
msgstr "Renomeia"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/grouptreeview.py:48
msgid "View"
msgstr ""
msgstr "Ver"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/noticeboardtreeview.py:55
msgid "Show"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-26 22:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-14 16:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,51 +18,51 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: ../RigoDaemon/app.py:120
#: ../RigoDaemon/app.py:129
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: ../RigoDaemon/app.py:122
#: ../RigoDaemon/app.py:131
msgid "Uploading"
msgstr ""
#: ../RigoDaemon/app.py:901
#: ../RigoDaemon/app.py:935
msgid "Internal activity in progress"
msgstr ""
#: ../RigoDaemon/app.py:903
#: ../RigoDaemon/app.py:937
msgid "Upgrade in progress"
msgstr ""
#: ../RigoDaemon/app.py:905
#: ../RigoDaemon/app.py:939
msgid "Repositories update in progress"
msgstr ""
#: ../RigoDaemon/app.py:907
#: ../RigoDaemon/app.py:941
msgid "Applications management in progress"
msgstr ""
#: ../RigoDaemon/app.py:1412 ../rigo_app.py:779
#: ../RigoDaemon/app.py:1446 ../rigo_app.py:785
msgid "Not authorized"
msgstr ""
#: ../RigoDaemon/app.py:1446
#: ../RigoDaemon/app.py:1480
msgid "No repositories configured"
msgstr ""
#: ../RigoDaemon/app.py:1451
#: ../RigoDaemon/app.py:1485
msgid "Unhandled Exception"
msgstr ""
#: ../RigoDaemon/app.py:1985
#: ../RigoDaemon/app.py:2044
msgid "Application Removal"
msgstr ""
#: ../RigoDaemon/app.py:2409
#: ../RigoDaemon/app.py:2468
msgid "Application download"
msgstr ""
#: ../RigoDaemon/app.py:2512
#: ../RigoDaemon/app.py:2571
msgid "Application Install"
msgstr ""
@@ -157,158 +157,158 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: ../rigo/controllers/daemon.py:83
#: ../rigo/controllers/daemon.py:84
msgid "Good luck!"
msgstr ""
#: ../rigo/controllers/daemon.py:623
#: ../rigo/controllers/daemon.py:639
msgid "Repositories Settings <b>could not</b> be changed. Sorry."
msgstr ""
#: ../rigo/controllers/daemon.py:669
#: ../rigo/controllers/daemon.py:685
#, python-format
msgid "<b>%s</b> action enqueued"
msgstr ""
#: ../rigo/controllers/daemon.py:673
#: ../rigo/controllers/daemon.py:689
#, python-format
msgid ", <b>%i</b> Application enqueued so far..."
msgid_plural ", <b>%i</b> Applications enqueued so far..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../rigo/controllers/daemon.py:774 ../rigo_app.py:159
#: ../rigo/controllers/daemon.py:790 ../rigo_app.py:165
msgid "Application"
msgstr ""
#: ../rigo/controllers/daemon.py:777
#: ../rigo/controllers/daemon.py:793
msgid "An <b>unknown error</b> occurred"
msgstr ""
#: ../rigo/controllers/daemon.py:779
#: ../rigo/controllers/daemon.py:795
#, python-format
msgid "<b>%s</b> download failed"
msgstr ""
#: ../rigo/controllers/daemon.py:782
#: ../rigo/controllers/daemon.py:798
#, python-format
msgid "<b>%s</b> install failed"
msgstr ""
#: ../rigo/controllers/daemon.py:785
#: ../rigo/controllers/daemon.py:801
#, python-format
msgid "<b>%s</b> removal failed"
msgstr ""
#: ../rigo/controllers/daemon.py:789
#: ../rigo/controllers/daemon.py:805
#, python-format
msgid "<b>%s</b>, not authorized"
msgstr ""
#: ../rigo/controllers/daemon.py:792
#: ../rigo/controllers/daemon.py:808
#, python-format
msgid "<b>%s</b>, internal error"
msgstr ""
#: ../rigo/controllers/daemon.py:797
#: ../rigo/controllers/daemon.py:813
#, python-format
msgid "<b>%s</b> dependencies not found"
msgstr ""
#: ../rigo/controllers/daemon.py:802
#: ../rigo/controllers/daemon.py:818
#, python-format
msgid "<b>%s</b> dependencies collision error"
msgstr ""
#: ../rigo/controllers/daemon.py:807
#: ../rigo/controllers/daemon.py:823
#, python-format
msgid "<b>%s</b> dependencies not removable error"
msgstr ""
#: ../rigo/controllers/daemon.py:812
#: ../rigo/controllers/daemon.py:828
msgid "Disk full, cannot download nor unpack Applications"
msgstr ""
#: ../rigo/controllers/daemon.py:816
#: ../rigo/controllers/daemon.py:832
msgid "An error occurred"
msgstr ""
#: ../rigo/controllers/daemon.py:821
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:411
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:498
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:581 ../rigo_app.py:504
#: ../rigo_app.py:533
#: ../rigo/controllers/daemon.py:837
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:412
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:499
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:582 ../rigo_app.py:510
#: ../rigo_app.py:539
msgid "Ok, thanks"
msgstr ""
#: ../rigo/controllers/daemon.py:822
#: ../rigo/controllers/daemon.py:838
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:225
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:241
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:259 ../rigo_app.py:534
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:259 ../rigo_app.py:540
msgid "Show me"
msgstr ""
#: ../rigo/controllers/daemon.py:924
#: ../rigo/controllers/daemon.py:940
msgid "<b>System Upgrade</b> Activity is being <i>restarted</i>"
msgstr ""
#: ../rigo/controllers/daemon.py:925
#: ../rigo/controllers/daemon.py:941
#, python-format
msgid "There is <b>%i</b> more update"
msgid_plural "There are <b>%i</b> more updates"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../rigo/controllers/daemon.py:1149
#: ../rigo/controllers/daemon.py:1165
msgid "Congratulations, mirrors have been <b>optimized</b>!"
msgstr ""
#: ../rigo/controllers/daemon.py:1153
#: ../rigo/controllers/daemon.py:1169
msgid "Ouch, mirrors <b>not optimized</b>, sorry!"
msgstr ""
#: ../rigo/controllers/daemon.py:1578
#: ../rigo/controllers/daemon.py:1516
msgid "Mirrors will be optimized in <b>background</b>..."
msgstr ""
#: ../rigo/controllers/daemon.py:1582
#: ../rigo/controllers/daemon.py:1520
msgid "Mirrors optimization <b>not available</b> at this time"
msgstr ""
#: ../rigo/controllers/daemon.py:1991
#: ../rigo/controllers/daemon.py:1929
msgid "Waiting for <b>RigoDaemon</b>, please wait..."
msgstr ""
#: ../rigo/controllers/daemon.py:2062 ../rigo/controllers/daemon.py:2719
#: ../rigo/controllers/daemon.py:2946
#: ../rigo/controllers/daemon.py:2000 ../rigo/controllers/daemon.py:2665
#: ../rigo/controllers/daemon.py:2892
msgid "Another activity is currently in progress"
msgstr ""
#: ../rigo/controllers/daemon.py:2065 ../rigo/controllers/daemon.py:2723
#: ../rigo/controllers/daemon.py:2950
#: ../rigo/controllers/daemon.py:2003 ../rigo/controllers/daemon.py:2669
#: ../rigo/controllers/daemon.py:2896
msgid "K thanks"
msgstr ""
#: ../rigo/controllers/daemon.py:2204
#: ../rigo/controllers/daemon.py:2142
msgid "Yes, thanks"
msgstr ""
#: ../rigo/controllers/daemon.py:2205
#: ../rigo/controllers/daemon.py:2143
msgid "No, sorry"
msgstr ""
#: ../rigo/controllers/daemon.py:2222
#: ../rigo/controllers/daemon.py:2160
msgid "Ok then"
msgstr ""
#: ../rigo/controllers/daemon.py:2298
#: ../rigo/controllers/daemon.py:2236
#, python-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"is part of the Base System and <b>cannot</b> be removed"
msgstr ""
#: ../rigo/controllers/daemon.py:2351
#: ../rigo/controllers/daemon.py:2289
#, python-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
@@ -316,23 +316,23 @@ msgid ""
"or dependency <b>conflict</b>"
msgstr ""
#: ../rigo/controllers/daemon.py:2413
#: ../rigo/controllers/daemon.py:2351
#, python-format
msgid ""
"Installing <b>%s</b> would cause the removal of the following Applications: "
"%s"
msgstr ""
#: ../rigo/controllers/daemon.py:2600
#: ../rigo/controllers/daemon.py:2543
#, python-format
msgid "Package Install Error: <i>%s</i>"
msgstr ""
#: ../rigo/controllers/daemon.py:2605
#: ../rigo/controllers/daemon.py:2548
msgid "Okay"
msgstr ""
#: ../rigo/controllers/daemon.py:2866
#: ../rigo/controllers/daemon.py:2812
msgid "<b>System Upgrade</b> has begun, now go make some coffee"
msgstr ""
@@ -379,12 +379,12 @@ msgid "<i>Show <b>Application Management</b> Progress</i>"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:296
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:81
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:82
msgid "Installing"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:298
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:82
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:83
msgid "Removing"
msgstr ""
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot <b>discard</b> configuration file"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/group.py:90 ../rigo_app.py:177
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/group.py:90 ../rigo_app.py:183
msgid "Application Groups"
msgstr ""
@@ -419,171 +419,171 @@ msgstr ""
msgid "Show Application Groups."
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:172
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:173
msgid "Clean Entropy Web Service Session"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:173
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:174
msgid ""
"Discard any registered login credential used to send votes and comments."
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:312
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:313
#, python-format
msgid "Logged in as <b>%s</b>! How about your <b>vote</b>?"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:319
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:320
msgid "_Vote now"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:321
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:357
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:521
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:643
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:322
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:358
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:522
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:644
msgid "_Later"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:329
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:330
msgid "Login failed. Your <b>vote</b> hasn't been added"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:332
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:654
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:333
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:655
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:98
msgid "_Ok, thanks"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:339
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:340
#, python-format
msgid "Rate <b>%s</b> as <b>%s</b>, with <b>%d</b> star?"
msgid_plural "Rate <b>%s</b> as <b>%s</b>, with <b>%d</b> stars?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:349
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:513
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:350
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:514
msgid "_Ok, cool!"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:355
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:519
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:356
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:520
msgid "_No, logout!"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:393
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:394
msgid "Your vote has been added!"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:396
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:572
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:397
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:573
msgid "Ok, great!"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:403
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:404
msgid "You already voted this <b>Application</b>"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:408
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:409
#, python-format
msgid "Vote error: <i>%s</i>"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:494
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:495
msgid "Entropy Web Services not available for repository"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:506
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:507
#, python-format
msgid "You are about to add a <b>comment</b> as <b>%s</b>."
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:569
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:570
msgid "Your comment has been submitted!"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:578
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:579
#, python-format
msgid "Comment submit error: <i>%s</i>"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:636
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:637
#, python-format
msgid "Logged in as <b>%s</b>! How about your <b>comment</b>?"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:642
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:643
msgid "_Send now"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:651
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:652
msgid "Login failed. Your <b>comment</b> hasn't been added"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:674
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:675
msgid "<i>No <b>comments</b> for this Application, yet!</i>"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:723
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:724
msgid "Older comments"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:730
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:731
msgid "Loading older comments..."
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:774
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:775
msgid "<i>No <b>images</b> for this Application, yet!</i>"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:782
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:783
msgid "Older images"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:788
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:789
msgid "Loading older images..."
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:861
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:80
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:869
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:81
msgid "Update"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:871
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:879
msgid "Reinstall"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:881
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:79
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:889
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:80
msgid "Remove"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:891
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:78
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:899
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:79
msgid "Install"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:906
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:914
msgid "Not available"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:908
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:916
msgid "Never downloaded"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:912
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:920
msgid "downloads"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:960
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:968
msgid "Want to add images, etc?"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:962
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:970
msgid "click here!"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:973
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:981
msgid "Loading comments..."
msgstr ""
@@ -610,69 +610,69 @@ msgid "Enable, disable or rename Repositories."
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:272
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:332
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:333
#, python-format
msgid "Application <b>%s</b> not found"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:561
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:563
msgid "Nothing found for"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:571
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:573
#, python-format
msgid "did you mean <a href=\"%s\">%s</a>?"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:601
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:603
msgid "Not found"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:736
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:737
msgid "Update repositories"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:737
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:738
msgid "Force the update of the available repositories."
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:747
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:748
msgid "Show Configuration File Updates"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:748
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:749
msgid "Show (if any) the list of pending configuration file updates."
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:757
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:758
msgid "Show Installed Applications"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:758
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:759
msgid "Browse through the currently Installed Applications."
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:767
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:768
msgid "Optimize Download Speed"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:768
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:769
msgid "Benchmark the download mirrors to speed up Application installation."
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:777
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:778
msgid "Show Available Kernels"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:778
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:779
msgid "Browse through the available and installable Linux kernel binaries."
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:790
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:791
msgid "Show Available Long-Term-Stable Kernels"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:791
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:792
msgid "Browse through the available and installable Linux LTS kernel binaries."
msgstr ""
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:194
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1215
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1222
msgid "What to do?"
msgstr ""
@@ -708,7 +708,7 @@ msgid "_Show"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:203
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1225
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1232
msgid "_Ignore"
msgstr ""
@@ -749,7 +749,7 @@ msgid "Register"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:316
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1138
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1145
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr ""
#. self.add_button(_("Remove safe"), self._on_remove_safe)
#. self.add_button(_("Remove All"), self._on_remove_all)
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:652
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1082
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1089
msgid "Close"
msgstr ""
@@ -856,15 +856,15 @@ msgid ""
"<b>%s</b> Application requires the removal of the following Applications: %s"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:905
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:907
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:906
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:908
msgid "Undo"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:967
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:969
#, python-format
msgid "<b>%s</b> Application Action will start in <big><b>%d</b></big> second"
msgid_plural ""
@@ -872,75 +872,75 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1013
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1020
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> configuration file update"
msgid_plural "There are <b>%d</b> configuration file updates"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1019
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1026
msgid ""
"It is <b>extremely</b> important to update these configuration files before "
"<b>rebooting</b> the System."
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1030
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1080
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1037
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1087
msgid "Let me see"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1031
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1038
msgid "Happily ignore"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1064
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1071
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> notice from a repository"
msgid_plural "There are <b>%d</b> notices from repositories"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1070
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1077
msgid "It is <b>extremely</b> important to always read them."
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1081
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1088
msgid "Stop annoying me"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1129
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1136
msgid "You are about to rename a Repository"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1133
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1140
msgid "_Rename"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1148
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1155
msgid "Repository name"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1180
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1187
msgid "<b>Invalid</b> Repository name!"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1190
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1197
msgid "Repository rename <b>not allowed</b>!"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1210
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1217
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> preserved library on the system"
msgid_plural "There are <b>%d</b> preserved libraries on the system"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1220
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1227
msgid "Preserved libraries detected on the system."
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1224
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1231
msgid "_Update system now"
msgstr ""
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr ""
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:73
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:74
msgid "More Info"
msgstr ""
@@ -1036,138 +1036,138 @@ msgstr ""
msgid "<i>Browse <b>Applications</b> with ease</i>"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:106
#: ../rigo_app.py:112
msgid "Hey hey hey!"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:107
#: ../rigo_app.py:113
msgid "Rigo is working, are you sure?"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:153
#: ../rigo_app.py:159
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:156 ../rigo_app.py:889 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1
#: ../rigo_app.py:162 ../rigo_app.py:896 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1
msgid "Rigo Application Browser"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:162
#: ../rigo_app.py:168
msgid "Working Hard"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:165
#: ../rigo_app.py:171
msgid "Wake Up"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:168
#: ../rigo_app.py:174
msgid "Important Stuff"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:171
#: ../rigo_app.py:177
msgid "Breaking Stuff"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:174
#: ../rigo_app.py:180
msgid "Repository Stuff"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:467
#: ../rigo_app.py:473
msgid "Activity Interruption"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:469
#: ../rigo_app.py:475
msgid ""
"Are you sure you want to interrupt the ongoing Activity? The interruption "
"will occur as soon as possible, potentially not immediately."
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:494
#: ../rigo_app.py:500
msgid "Repositories update error"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:498
#: ../rigo_app.py:504
msgid "Repositories updated <b>successfully</b>!"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:516
#: ../rigo_app.py:522
msgid "Application Management Error"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:517
#: ../rigo_app.py:523
msgid "please check the management log"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:520
#: ../rigo_app.py:526
msgid "System Upgrade Error"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:521
#: ../rigo_app.py:527
msgid "please check the upgrade log"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:525
#: ../rigo_app.py:531
msgid "Applications managed <b>successfully</b>!"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:527
#: ../rigo_app.py:533
msgid "System Upgraded <b>successfully</b>!"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:780
#: ../rigo_app.py:786
msgid "You are not authorized to run Rigo"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:788 ../rigo_app.py:799 ../rigo_app.py:816 ../rigo_app.py:871
#: ../rigo_app.py:882 ../rigo_app.py:913
#: ../rigo_app.py:794 ../rigo_app.py:805 ../rigo_app.py:823 ../rigo_app.py:878
#: ../rigo_app.py:889 ../rigo_app.py:920
msgid "Rigo"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:789
#: ../rigo_app.py:795
msgid "RigoDaemon service is not available"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:801
#: ../rigo_app.py:807
msgid "API mismatch, please update Rigo and RigoDaemon"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:817
#: ../rigo_app.py:824
msgid "Another Application Manager is active"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:834
#: ../rigo_app.py:841
msgid "Background Service is currently not available"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:864
#: ../rigo_app.py:871
msgid "Background Service is currently busy"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:866
#: ../rigo_app.py:873
msgid "Background Service is incompatible with Rigo"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:878
#: ../rigo_app.py:885
msgid "Background Service is currently unavailable"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:943
#: ../rigo_app.py:950
msgid "Happy St. Valentine <3 <3 !"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:945
#: ../rigo_app.py:952
msgid "Merry Xmas \\o/ !"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:947
#: ../rigo_app.py:954
msgid "Happy birthday to my authoooooor!"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:949
#: ../rigo_app.py:956
msgid "<=|=< (this is optimistically a fish)"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:954
#: ../rigo_app.py:961
msgid "Woot, thanks"
msgstr ""

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>, 2014
msgid ""
@@ -9,16 +9,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sabayon Entropy Rigo App Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-26 22:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-04 22:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-02 21:21+0000\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/sabayon-rigo/"
"language/sk/)\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/sabayon-rigo/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
#: ../RigoDaemon/app.py:120
msgid "Downloading"
@@ -141,7 +139,7 @@ msgstr "Poinštalačné závislosti"
#: ../rigo/models/application.py:1544
msgid "Staff dependencies"
msgstr "Závislosti vývojárov"
msgstr ""
#: ../rigo/models/application.py:1566
msgid "Click here for more details"
@@ -170,15 +168,15 @@ msgstr "Nastavenia repozitárov sa <b>nepodarilo</b> zmeniť. Prepáčte."
#: ../rigo/controllers/daemon.py:669
#, python-format
msgid "<b>%s</b> action enqueued"
msgstr "Akcia aplikácie <b>%s</b> bola zaradená do fronty"
msgstr "<b>%s</b> akcia zaradená do fronty"
#: ../rigo/controllers/daemon.py:673
#, python-format
msgid ", <b>%i</b> Application enqueued so far..."
msgid_plural ", <b>%i</b> Applications enqueued so far..."
msgstr[0] ", <b>%i</b> aplikácia bola tiež zaradená do fronty..."
msgstr[1] ", <b>%i</b> aplikácie boli tiež zaradené do fronty..."
msgstr[2] ", <b>%i</b> aplikácií bolo tiež zaradených do fronty..."
msgstr[0] ", <b>%i</b> Applications enqueued so far..."
msgstr[1] ", <b>%i</b> Application enqueued so far..."
msgstr[2] ", <b>%i</b> Applications enqueued so far..."
#: ../rigo/controllers/daemon.py:774 ../rigo_app.py:159
msgid "Application"
@@ -259,9 +257,9 @@ msgstr "Aktivita <b>aktualizácie systému</b> bude <i>reštartovaná</i>"
#, python-format
msgid "There is <b>%i</b> more update"
msgid_plural "There are <b>%i</b> more updates"
msgstr[0] "Je dostupná ďalšia <b>%i</b> aktualizácia"
msgstr[1] " dostupné ďalšie <b>%i</b> aktualizácie"
msgstr[2] "Je dostupných ďalších <b>%i</b> aktualizácií"
msgstr[0] "Je dostupných ďalších <b>%i</b> aktualizácií"
msgstr[1] "Je dostupná ďalšia <b>%i</b> aktualizácia"
msgstr[2] " dostupné ďalšie <b>%i</b> aktualizácie"
#: ../rigo/controllers/daemon.py:1149
msgid "Congratulations, mirrors have been <b>optimized</b>!"
@@ -310,29 +308,21 @@ msgstr "Ok teda"
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"is part of the Base System and <b>cannot</b> be removed"
msgstr ""
"Aplikácia <b>%s</b>\n"
"je súčasťou základného systému a <b>nemôže</b> byť odstránená"
msgstr "Aplikácia <b>%s</b>\nje súčasťou základného systému a <b>nemôže</b> byť odstránená"
#: ../rigo/controllers/daemon.py:2351
#, python-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"cannot be installed at this time due to <b>missing/masked</b> dependencies "
"or dependency <b>conflict</b>"
msgstr ""
"Aplikácia <b>%s</b>\n"
"sa nedá v tejto chvíli nainštalovať kvôli <b>chýbajúcim/zamaskovaným</b> "
"závislostiam alebo kvôli <b>rozporu</b> závislostí"
"cannot be installed at this time due to <b>missing/masked</b> dependencies or dependency <b>conflict</b>"
msgstr "Aplikácia <b>%s</b>\nsa nedá v tejto chvíli nainštalovať kvôli <b>chýbajúcim/zamaskovaným</b> závislostiam alebo kvôli <b>rozporu</b> závislostí"
#: ../rigo/controllers/daemon.py:2413
#, python-format
msgid ""
"Installing <b>%s</b> would cause the removal of the following Applications: "
"%s"
msgstr ""
"Inštalovanie aplikácie <b>%s</b> zapríčiní odstránenie nasledovných "
"aplikácií: %s"
msgstr "Inštalovanie aplikácie <b>%s</b> zapríčiní odstránenie nasledovných aplikácií: %s"
#: ../rigo/controllers/daemon.py:2600
#, python-format
@@ -345,8 +335,7 @@ msgstr "Ok"
#: ../rigo/controllers/daemon.py:2866
msgid "<b>System Upgrade</b> has begun, now go make some coffee"
msgstr ""
"<b>Aktualizácia systému</b> bola zahájená, choďte si zatiaľ uvariť kávu"
msgstr "<b>Aktualizácia systému</b> bola zahájená, choďte si zatiaľ uvariť kávu"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:221
msgid "Repositories Update in <b>progress</b>..."
@@ -404,9 +393,9 @@ msgstr "Odstraňuje sa"
#, python-format
msgid ", and <b>%d</b> <i>more in queue</i>"
msgid_plural ", and <b>%d</b> <i>more in queue</i>"
msgstr[0] ",a ďalšia <b>%d</b> <i>vo fronte</i>"
msgstr[1] ",a ďalšie <b>%d</b> <i>vo fronte</i>"
msgstr[2] ",a ďalších <b>%d</b> <i>vo fronte</i>"
msgstr[0] ",a ďalších <b>%d</b> <i>vo fronte</i>"
msgstr[1] ",a ďalšia <b>%d</b> <i>vo fronte</i>"
msgstr[2] ",a ďalšie <b>%d</b> <i>vo fronte</i>"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/confupdate.py:93
msgid "Cannot <b>edit</b> configuration file"
@@ -439,9 +428,7 @@ msgstr "Vymazanie relácie webovej služby Entropy"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:173
msgid ""
"Discard any registered login credential used to send votes and comments."
msgstr ""
"Zahodí všetky registrované prihlasovacie poverenia použité na odosielanie "
"hlasov a komentárov."
msgstr "Zahodí všetky registrované prihlasovacie poverenia použité na odosielanie hlasov a komentárov."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:312
#, python-format
@@ -473,11 +460,9 @@ msgstr "_Ok, ďakujem"
#, python-format
msgid "Rate <b>%s</b> as <b>%s</b>, with <b>%d</b> star?"
msgid_plural "Rate <b>%s</b> as <b>%s</b>, with <b>%d</b> stars?"
msgstr[0] ""
"Ohodnotiť aplikáciu <b>%s</b> ako <b>%s</b>, <b>%d</b> hviezdičkou?"
msgstr[1] "Ohodnotiť aplikáciu <b>%s</b> ako <b>%s</b>, <b>%d</b> hviezdičkami?"
msgstr[2] ""
"Ohodnotiť aplikáciu <b>%s</b> ako <b>%s</b>, <b>%d</b> hviezdičkami?"
msgstr[0] "Ohodnotiť aplikáciu <b>%s</b> ako <b>%s</b>, <b>%d</b> hviezdičkami?"
msgstr[1] "Ohodnotiť aplikáciu <b>%s</b> ako <b>%s</b>, <b>%d</b> hviezdičkou?"
msgstr[2] "Ohodnotiť aplikáciu <b>%s</b> ako <b>%s</b>, <b>%d</b> hviezdičkami?"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:349
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:513
@@ -660,9 +645,7 @@ msgstr "Zobrazenie aktualizácií konfiguračného súboru"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:748
msgid "Show (if any) the list of pending configuration file updates."
msgstr ""
"Zobrazí (ak je dostupný) zoznam nastávajúcich aktualizácií konfiguračného "
"súboru."
msgstr "Zobrazí (ak je dostupný) zoznam nastávajúcich aktualizácií konfiguračného súboru."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:757
msgid "Show Installed Applications"
@@ -678,8 +661,7 @@ msgstr "Optimalizácia rýchlosti preberania"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:768
msgid "Benchmark the download mirrors to speed up Application installation."
msgstr ""
"Otestuje rýchlosť preberania zrkadiel na urýchlenie inštalácia aplikácií."
msgstr "Otestuje rýchlosť preberania zrkadiel na urýchlenie inštalácia aplikácií."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:777
msgid "Show Available Kernels"
@@ -694,24 +676,25 @@ msgid "Show Available Long-Term-Stable Kernels"
msgstr "Zobrazenie dostupných jadier s dlhodobou stabilitou"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:791
msgid "Browse through the available and installable Linux LTS kernel binaries."
msgid ""
"Browse through the available and installable Linux LTS kernel binaries."
msgstr "Prehliada dostupné a inštalovateľné binárne súbory LTS jadra Linuxu"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:182
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> update"
msgid_plural "There are <b>%d</b> updates"
msgstr[0] "Je dostupná <b>%d</b> aktualizácia"
msgstr[1] " dostupné <b>%d</b> aktualizácie"
msgstr[2] "Je dostupných <b>%d</b> aktualizácií"
msgstr[0] "Je dostupných <b>%d</b> aktualizácií"
msgstr[1] "Je dostupná <b>%d</b> aktualizácia"
msgstr[2] " dostupné <b>%d</b> aktualizácie"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:188
#, python-format
msgid "and <b>%d</b> security update"
msgid_plural "and <b>%d</b> security updates"
msgstr[0] "a <b>%d</b> bezpečnostná aktualizácia"
msgstr[1] "a <b>%d</b> bezpečnostné aktualizáciea"
msgstr[2] "a <b>%d</b> bezpečnostných aktualizácií"
msgstr[0] "a <b>%d</b> bezpečnostných aktualizácií"
msgstr[1] "a <b>%d</b> bezpečnostná aktualizácia"
msgstr[2] "a <b>%d</b> bezpečnostné aktualizácie"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:194
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1215
@@ -741,9 +724,7 @@ msgstr "Skutočne ignorovať!"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:256
msgid "The list of available Applications is old, <b>update now</b>?"
msgstr ""
"Zoznam dostupných aplikácií je zastaralý. Chcete ho <b>teraz aktualizovať</"
"b>?"
msgstr "Zoznam dostupných aplikácií je zastaralý. Chcete ho <b>teraz aktualizovať</b>?"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:259
msgid "Repositories should be downloaded, <b>update now</b>?"
@@ -794,8 +775,7 @@ msgstr "<b>Chyba</b> pri prihlasovaní!"
msgid ""
"Cannot connect to Entropy Web Services, are you connected to the "
"<b>interweb</b>?"
msgstr ""
"Nedá sa pripojiť k webovým službám Entropy. Ste pripojený k <b>internetu</b>?"
msgstr "Nedá sa pripojiť k webovým službám Entropy. Ste pripojený k <b>internetu</b>?"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:428
msgid "Don't ask me..."
@@ -814,18 +794,14 @@ msgstr "Sledovaný hrniec nikdy nevykypí"
msgid ""
"You are required to <b>review</b> and <b>accept</b> the following licenses "
"before continuing: %s"
msgstr ""
"Je potrebné aby ste pred pokračovaním <b>prezreli</b> a <b>prijali</b> "
"nasledovné licencie: %s"
msgstr "Je potrebné aby ste pred pokračovaním <b>prezreli</b> a <b>prijali</b> nasledovné licencie: %s"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:503
#, python-format
msgid ""
"<b>%s</b> Application or one of its dependencies is distributed with the "
"following licenses: %s"
msgstr ""
"Aplikácia <b>%s</b> alebo niektorá z jej závislostí je šírená s nasledovnými "
"licenciami: %s"
msgstr "Aplikácia <b>%s</b> alebo niektorá z jej závislostí je šírená s nasledovnými licenciami: %s"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:521
msgid "Make sure to review all the licenses"
@@ -856,14 +832,10 @@ msgstr "Zavrieť"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:669
msgid ""
"Several <b>Applications</b>, no longer maintained by this distribution, have "
"been found on your <b>System</b>. Some of them might require <b>manual "
"Several <b>Applications</b>, no longer maintained by this distribution, have"
" been found on your <b>System</b>. Some of them might require <b>manual "
"review</b> before being uninstalled. Click on the Apps to expand."
msgstr ""
"Vo vašom <b>systéme</b> bolo nájdených niekoľko <b>aplikácií</b>, ktoré už "
"nie sú udržiavané touto distribúciou. Niektoré z nich môžu vyžadovať "
"<b>ručné prezretie</b> pred ich odinštalovaním. Kliknutím na danú aplikáciu "
"zobrazíte podrobnosti."
msgstr "Vo vašom <b>systéme</b> bolo nájdených niekoľko <b>aplikácií</b>, ktoré už nie sú udržiavané touto distribúciou. Niektoré z nich môžu vyžadovať <b>ručné prezretie</b> pred ich odinštalovaním. Kliknutím na Aplikácie rozbalíte ponuku."
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:677
msgid "Manual review"
@@ -903,25 +875,23 @@ msgstr "Vrátiť späť"
msgid "<b>%s</b> Application Action will start in <big><b>%d</b></big> second"
msgid_plural ""
"<b>%s</b> Application Action will start in <big><b>%d</b></big> seconds"
msgstr[0] "Akcia aplikácie <b>%s</b> začne o <big><b>%d</b></big> sekundu"
msgstr[1] "Akcia aplikácie <b>%s</b> začne o <big><b>%d</b></big> sekundy"
msgstr[2] "Akcia aplikácie <b>%s</b> začne o <big><b>%d</b></big> sekúnd"
msgstr[0] "Akcia aplikácie <b>%s</b> začne o <big><b>%d</b></big> sekúnd"
msgstr[1] "Akcia aplikácie <b>%s</b> začne o <big><b>%d</b></big> sekundu"
msgstr[2] "Akcia aplikácie <b>%s</b> začne o <big><b>%d</b></big> sekundy"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1013
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> configuration file update"
msgid_plural "There are <b>%d</b> configuration file updates"
msgstr[0] "Je dostupná <b>%d</b> aktualizácia konfiguračného súboru"
msgstr[1] " dostupné <b>%d</b> aktualizácie konfiguračného súboru"
msgstr[2] "Je dostupných <b>%d</b> aktualizácií konfiguračného súboru"
msgstr[0] "Je dostupných <b>%d</b> aktualizácií konfiguračného súboru"
msgstr[1] "Je dostupná <b>%d</b> aktualizácia konfiguračného súboru"
msgstr[2] " dostupné <b>%d</b> aktualizácie konfiguračného súboru"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1019
msgid ""
"It is <b>extremely</b> important to update these configuration files before "
"<b>rebooting</b> the System."
msgstr ""
"Je <b>nesmierne</b> dôležité aktualizovať tieto konfiguračné súbory pred "
"<b>reštartom</b> systému."
msgstr "Je <b>nesmierne</b> dôležité aktualizovať tieto konfiguračné súbory pred <b>reštartom</b> systému."
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1030
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1080
@@ -936,9 +906,9 @@ msgstr "Veselo ignorovať"
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> notice from a repository"
msgid_plural "There are <b>%d</b> notices from repositories"
msgstr[0] "Je dostupný <b>%d</b> oznam z repozitárov"
msgstr[1] " dostupné <b>%d</b> oznamy z repozitárov"
msgstr[2] "Je dostupných <b>%d</b> oznamov z repozitárov"
msgstr[0] "Je dostupných <b>%d</b> oznamov z repozitárov"
msgstr[1] "Je dostupný <b>%d</b> oznam z repozitára"
msgstr[2] " dostupné <b>%d</b> oznamy z repozitárov"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1070
msgid "It is <b>extremely</b> important to always read them."
@@ -972,9 +942,9 @@ msgstr "Premenovanie repozitára <b>nie je umožnené</b>!"
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> preserved library on the system"
msgid_plural "There are <b>%d</b> preserved libraries on the system"
msgstr[0] "V systéme je dostupná <b>%d</b> zachovaná knižnica"
msgstr[1] "V systéme dostupné <b>%d</b> zachované knižnice"
msgstr[2] "V systéme je dostupných <b>%d</b> zachovaných knižníc"
msgstr[0] "V systéme je dostupných <b>%d</b> zachovaných knižníc"
msgstr[1] "V systéme je dostupná <b>%d</b> zachovaná knižnica"
msgstr[2] "V systéme dostupné <b>%d</b> zachované knižnice"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1220
msgid "Preserved libraries detected on the system."
@@ -988,9 +958,9 @@ msgstr "_Aktualizovať systém teraz"
#, python-format
msgid "%(nr_ratings)i rating"
msgid_plural "%(nr_ratings)i ratings"
msgstr[0] "%(nr_ratings)i hodnotenie"
msgstr[1] "%(nr_ratings)i hodnotenia"
msgstr[2] "%(nr_ratings)i hodnotení"
msgstr[0] "%(nr_ratings)i hodnotení"
msgstr[1] "%(nr_ratings)i hodnotenie"
msgstr[2] "%(nr_ratings)i hodnotenia"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:500
msgid "Hint: Click a star to rate this app"
@@ -1107,7 +1077,7 @@ msgstr "Dôležité veci"
#: ../rigo_app.py:171
msgid "Breaking Stuff"
msgstr "Voľby pre odborníkov"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:174
msgid "Repository Stuff"
@@ -1121,9 +1091,7 @@ msgstr "Prerušenie aktivity"
msgid ""
"Are you sure you want to interrupt the ongoing Activity? The interruption "
"will occur as soon as possible, potentially not immediately."
msgstr ""
"Naozaj chcete prerušiť prebiehajúcu aktivitu? Prerušenie sa uskutoční ihneď "
"ako to bude možné, potencionálne to nebude okamžite."
msgstr "Naozaj chcete prerušiť prebiehajúcu aktivitu? Prerušenie sa uskutoční ihneď ako to bude možné, potencionálne to nebude okamžite."
#: ../rigo_app.py:494
msgid "Repositories update error"