[po] update Russian translation, thanks to Andrey Esin
This commit is contained in:
@@ -58,22 +58,22 @@ msgstr "ВНИМАНИЕ"
|
||||
#: ../../lib/entropy/db/__init__.py:5821
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Spm error occured"
|
||||
msgstr "зеркало разблокировано"
|
||||
msgstr "Произошла SPM ошибка"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/db/__init__.py:5834
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Spm Unique Identifier not found for"
|
||||
msgstr "Путь к счётчику Spm не найден"
|
||||
msgstr "Уникальный идентификатор SPM не найден для"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/db/__init__.py:5989
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "updating repository metadata layout, please wait!"
|
||||
msgstr "Генерация мета-информации. Пожалуйста, подождите."
|
||||
msgstr "обновление метаинформации репозитория. Пожалуйста, подождите."
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/db/__init__.py:6095
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generating provided_libs metadata, please wait!"
|
||||
msgstr "Генерация мета-информации. Пожалуйста, подождите."
|
||||
msgstr "создание метаинформации репозитория. Пожалуйста, подождите."
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/db/skel.py:1632 ../../lib/entropy/db/skel.py:1979
|
||||
msgid "SPM"
|
||||
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "SPM"
|
||||
#: ../../lib/entropy/db/skel.py:1633
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Running packages metadata update"
|
||||
msgstr "принуждение к обновлению мета-информации пакетов"
|
||||
msgstr "Запуск обновления метаинформации пакетов"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/db/skel.py:1634
|
||||
msgid "it could take a while"
|
||||
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "действие"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/db/skel.py:1680
|
||||
msgid "package move actions complete"
|
||||
msgstr "совершение действий по перемещению пакета"
|
||||
msgstr "перемещение пакета завершено"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/db/skel.py:1694
|
||||
#: ../../lib/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2386
|
||||
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Безопасность"
|
||||
#: ../../lib/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Security orientend applications"
|
||||
msgstr "Показать установленные пакеты"
|
||||
msgstr "Нацеленные на безопасность пакеты"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:127
|
||||
msgid "X11"
|
||||
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Внимание"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3151
|
||||
msgid "preserved libraries have been found on system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "в системе найдены устаревшие библиотеки"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3285
|
||||
#: ../../lib/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3437
|
||||
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Обновление"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3348
|
||||
msgid "updating critical variables"
|
||||
msgstr "Обновление критических вариаций"
|
||||
msgstr "Обновление критических переменных"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3422
|
||||
msgid "differs"
|
||||
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Возвращение"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3452
|
||||
msgid "Skipping configuration files update, you are not root."
|
||||
msgstr "Пропуск обновления файлов конфигурации, Вы не root"
|
||||
msgstr "Пропуск обновления файлов конфигурации, Вы не root."
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3714
|
||||
msgid "Error calculating dependencies"
|
||||
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Возможно, был изменен API портеджа"
|
||||
#: ../../lib/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IOError while reading"
|
||||
msgstr "Ошибка при создании пакета для"
|
||||
msgstr "IOError во время чтения"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "проверка закачки (если поддерживается)"
|
||||
#: ../../lib/entropy/server/transceivers.py:131
|
||||
#: ../../lib/entropy/server/transceivers.py:146
|
||||
msgid "digest verification"
|
||||
msgstr "проверка списков"
|
||||
msgstr "проверка подписей"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/server/transceivers.py:115
|
||||
msgid "so far, so good!"
|
||||
@@ -502,12 +502,12 @@ msgstr "Загружен интерфейс зеркал сервера Entropy"
|
||||
#: ../../lib/entropy/server/interfaces/mirrors.py:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "repository mirror"
|
||||
msgstr "репозиторий"
|
||||
msgstr "зеркало репозитория"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/server/interfaces/mirrors.py:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "packages mirror"
|
||||
msgstr "Зеркало пакетов"
|
||||
msgstr "зеркало пакетов"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/server/interfaces/mirrors.py:113
|
||||
msgid "looking for file in mirror"
|
||||
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "успешно обслуженный атом"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/server/interfaces/main.py:2684
|
||||
msgid "Injecting entropy metadata into built packages"
|
||||
msgstr "Добавление мета-информации entropy в собранные пакеты"
|
||||
msgstr "Добавление метаинформации entropy в собранные пакеты"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/server/interfaces/main.py:2700
|
||||
msgid "JFYI, GPG infrastructure failed to load"
|
||||
@@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/server/interfaces/main.py:2754
|
||||
msgid "injecting entropy metadata"
|
||||
msgstr "добавление meta-информации entropy"
|
||||
msgstr "добавление метаинформации entropy"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/server/interfaces/main.py:2802
|
||||
msgid "injection complete"
|
||||
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../lib/entropy/server/interfaces/main.py:5249
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "metadata QA hook"
|
||||
msgstr "Определяется Meta-информация"
|
||||
msgstr "Определяется метаинформация"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/server/interfaces/main.py:5251
|
||||
msgid "not owned by uid and gid = 0"
|
||||
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../lib/entropy/server/interfaces/main.py:5264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "using metadata QA hook"
|
||||
msgstr "Определяется Meta-информация"
|
||||
msgstr "Определяется метаинформация"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/server/interfaces/main.py:5291
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1752,7 +1752,7 @@ msgstr "Блокировка баз данных завершена"
|
||||
#: ../../lib/entropy/server/interfaces/main.py:5340
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cannot execute metadata QA hook for"
|
||||
msgstr "Определяется Meta-информация"
|
||||
msgstr "Определяется метаинформация"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/server/interfaces/main.py:5366
|
||||
msgid "attention, QA hook returned a warning"
|
||||
@@ -1804,7 +1804,7 @@ msgstr "Актуально сконфигурированные репозито
|
||||
#: ../../lib/entropy/server/interfaces/main.py:5663
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GPG key expired"
|
||||
msgstr "просрочено"
|
||||
msgstr "GPG ключ просрочен"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/server/interfaces/main.py:5665
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1905,7 +1905,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../lib/entropy/client/services/interfaces.py:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown document"
|
||||
msgstr "Добавить документ"
|
||||
msgstr "Неизвестный документ"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/client/services/interfaces.py:65
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
@@ -1944,7 +1944,7 @@ msgstr "Невозможно автоматически объединить ф
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/client/interfaces/client.py:947
|
||||
msgid "forcing packages metadata update"
|
||||
msgstr "принуждение к обновлению мета-информации пакетов"
|
||||
msgstr "принуждение к обновлению метаинформации пакетов"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/client/interfaces/client.py:956
|
||||
msgid "Updating system database using repository"
|
||||
@@ -1993,7 +1993,7 @@ msgstr "Аггрегированная скорость передачи"
|
||||
#: ../../lib/entropy/client/interfaces/package.py:997
|
||||
#: ../../lib/entropy/client/interfaces/package.py:2872
|
||||
msgid "second"
|
||||
msgstr "сек"
|
||||
msgstr "сек."
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/client/interfaces/package.py:371
|
||||
#: ../../lib/entropy/client/interfaces/package.py:1013
|
||||
@@ -2496,16 +2496,16 @@ msgstr "Репозиторий обновляется"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/client/interfaces/db.py:718
|
||||
msgid "Indexing Repository metadata"
|
||||
msgstr "Индексирование мета-информации репозитория"
|
||||
msgstr "Индексирование метаинформации репозитория"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/client/interfaces/db.py:906
|
||||
msgid "Downloading repository metafile"
|
||||
msgstr "Скачивание мета-файла репозитория"
|
||||
msgstr "Скачивание метафайла репозитория"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/client/interfaces/db.py:916
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Downloading GPG signature of repository metafile"
|
||||
msgstr "Скачивание мета-файла репозитория"
|
||||
msgstr "Скачивание метафайла репозитория"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/client/interfaces/db.py:926
|
||||
msgid "Downloading Notice Board"
|
||||
@@ -2691,7 +2691,7 @@ msgstr "Статус службы Web"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/client/interfaces/db.py:1596
|
||||
msgid "cannot fetch repository metadata"
|
||||
msgstr "невозможно загрузить мета-информацию репозитория"
|
||||
msgstr "невозможно загрузить метаинформацию репозитория"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/client/interfaces/db.py:1615
|
||||
msgid "cannot update treeupdates data"
|
||||
@@ -4771,7 +4771,7 @@ msgid ""
|
||||
"Keep in mind that virtual packages couldn't be matched. They don't own any "
|
||||
"files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Имейте в виду, что виртуальные/мета-пакеты не могут быть подсчитаны. Они не "
|
||||
"Имейте в виду, что виртуальные/метапакеты не могут быть подсчитаны. Они не "
|
||||
"содержат каких-либо файлов."
|
||||
|
||||
#: ../../client/text_rescue.py:385
|
||||
@@ -4997,11 +4997,11 @@ msgstr "Сжатый пакет"
|
||||
|
||||
#: ../../client/text_smart.py:278
|
||||
msgid "Extracting Entropy metadata from"
|
||||
msgstr "Распаковка мета-информации Entropy из"
|
||||
msgstr "Распаковка метаинформации Entropy из"
|
||||
|
||||
#: ../../client/text_smart.py:287
|
||||
msgid "Extracted Entropy metadata from"
|
||||
msgstr "Распакована мета-информация Entropy из"
|
||||
msgstr "Распакована метаинформация Entropy из"
|
||||
|
||||
#. print the list
|
||||
#: ../../client/text_smart.py:314
|
||||
@@ -5018,7 +5018,7 @@ msgstr "Создание объединенного Smart-пакета"
|
||||
|
||||
#: ../../client/text_smart.py:373
|
||||
msgid "collecting Entropy metadata"
|
||||
msgstr "Сбор мета-информации Entropy"
|
||||
msgstr "Сбор метаинформации Entropy"
|
||||
|
||||
#: ../../client/text_smart.py:408
|
||||
msgid "Unpack failed due to unknown reasons"
|
||||
@@ -5601,11 +5601,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../client/equo.py:251
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "extract Entropy metadata from provided Entropy package files"
|
||||
msgstr "распаковать мета-информацию Entropy из предоставленных пакетов .tbz2"
|
||||
msgstr "распаковать метаинформацию Entropy из предоставленных пакетов .tbz2"
|
||||
|
||||
#: ../../client/equo.py:252
|
||||
msgid "save new metadata into the specified directory"
|
||||
msgstr "сохранить новую мета-информацию в выбранную директорию"
|
||||
msgstr "сохранить новую метаинформацию в выбранную директорию"
|
||||
|
||||
#: ../../client/equo.py:254
|
||||
msgid "contains System rescue tools"
|
||||
@@ -6546,7 +6546,7 @@ msgstr "Пакетов не найдено"
|
||||
#: ../../server/eit/commands/query.py:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "miscellaneous package metadata queries"
|
||||
msgstr "принуждение к обновлению мета-информации пакетов"
|
||||
msgstr "принуждение к обновлению метаинформации пакетов"
|
||||
|
||||
#: ../../server/eit/commands/status.py:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -7905,7 +7905,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1416
|
||||
msgid "Generating metadata. Please wait."
|
||||
msgstr "Генерация мета-информации. Пожалуйста, подождите."
|
||||
msgstr "Генерация метаинформации. Пожалуйста, подождите."
|
||||
|
||||
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1424
|
||||
msgid "Error during list population"
|
||||
@@ -11151,7 +11151,7 @@ msgstr "_Загрузить пакетный менеджер"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Get idpackage metadata using its idpackage in the specified repository"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Получить мета-информацию по idpackage, используя idpackage в указанном "
|
||||
#~ "Получить метаинформацию по idpackage, используя idpackage в указанном "
|
||||
#~ "репозитрии"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Package Identifier"
|
||||
@@ -11653,7 +11653,7 @@ msgstr "_Загрузить пакетный менеджер"
|
||||
#~ msgstr "изменений не сделано"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Generating Metadata, please wait."
|
||||
#~ msgstr "Генерация мета-информации. Пожалуйста, подождите."
|
||||
#~ msgstr "Генерация метаинформации. Пожалуйста, подождите."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Entropy is indexing the repositories. It will take a few seconds"
|
||||
#~ msgstr "Entropy индексирует репозитории. Это может занять пару секунд."
|
||||
@@ -12210,7 +12210,7 @@ msgstr "_Загрузить пакетный менеджер"
|
||||
#~ msgstr "замена пути к базе данных с"
|
||||
|
||||
#~ msgid "repository metadata is malformed"
|
||||
#~ msgstr "мета-информация репозитория испорчена"
|
||||
#~ msgstr "метаинформация репозитория испорчена"
|
||||
|
||||
#~ msgid "cannot update library data"
|
||||
#~ msgstr "невозможно обновить информацию библиотеки"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user