[server] update translations
This commit is contained in:
+4
-5
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Tsetso Zdravkov <vyrgozunqk@gmail.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -12,11 +12,11 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-18 17:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: lxnay <lxnay@sabayon.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/db/__init__.py:5097
|
||||
msgid "Syncing current database"
|
||||
@@ -1505,8 +1505,7 @@ msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/security.py:279
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make sure to verify the imported key and set an appropriate trust level"
|
||||
msgid "Make sure to verify the imported key and set an appropriate trust level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/security.py:318
|
||||
|
||||
+29
-15
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# <rcalvoi@yahoo.com>, 2012.
|
||||
# Roger Calvó <rcalvoi@yahoo.com>, 2008, 2009, 2010, 2011.
|
||||
@@ -13,11 +13,11 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-18 17:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: lxnay <lxnay@sabayon.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/db/__init__.py:5097
|
||||
msgid "Syncing current database"
|
||||
@@ -59,7 +59,8 @@ msgstr "No s'ha trobat un Identificador Únic Spm per a "
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/db/__init__.py:5988 ../../lib/entropy/db/__init__.py:6087
|
||||
msgid "updating repository metadata layout, please wait!"
|
||||
msgstr "s'està actualitzant la disposició de metadades del repositori, espereu!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"s'està actualitzant la disposició de metadades del repositori, espereu!"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/db/__init__.py:6193
|
||||
msgid "generating provided_libs metadata, please wait!"
|
||||
@@ -650,7 +651,8 @@ msgstr "No n'hi ha cap de configurat"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/server/interfaces/db.py:1172
|
||||
msgid "creating compressed repository dump + checksum"
|
||||
msgstr "s'està creant el bolcat del repositori comprimit i la suma de verificació"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"s'està creant el bolcat del repositori comprimit i la suma de verificació"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/server/interfaces/db.py:1179
|
||||
#: ../../lib/entropy/server/interfaces/db.py:1227
|
||||
@@ -916,7 +918,9 @@ msgstr "Nota"
|
||||
msgid ""
|
||||
"all old packages with conflicting scope will be removed from destination "
|
||||
"repo unless injected"
|
||||
msgstr "tots els paquets antics amb scope en conflicte s'eliminaran del repositori destí, a menys que s'injectin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"tots els paquets antics amb scope en conflicte s'eliminaran del repositori "
|
||||
"destí, a menys que s'injectin"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/server/interfaces/main.py:2447
|
||||
msgid "new tag"
|
||||
@@ -1506,9 +1510,10 @@ msgstr[0] "element"
|
||||
msgstr[1] "elements"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/security.py:279
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make sure to verify the imported key and set an appropriate trust level"
|
||||
msgstr "Assegureu-vos de comprovar la clau importada i establiu-ne el nivell de confiança apropiat"
|
||||
msgid "Make sure to verify the imported key and set an appropriate trust level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Assegureu-vos de comprovar la clau importada i establiu-ne el nivell de "
|
||||
"confiança apropiat"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/security.py:318
|
||||
msgid "GPG key changed for"
|
||||
@@ -1619,7 +1624,9 @@ msgstr "el servei GPG no està disponible"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/security.py:1217
|
||||
msgid "digest verification failed, try again later"
|
||||
msgstr "la verificació de l'empremta electrònica ha fallat, torneu a intentar-ho més tard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"la verificació de l'empremta electrònica ha fallat, torneu a intentar-ho més "
|
||||
"tard"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/security.py:1229
|
||||
msgid "installing"
|
||||
@@ -1647,7 +1654,9 @@ msgstr "Tot és correcte"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/const.py:659
|
||||
msgid "Corrupted Client Repository. Please restore a backup."
|
||||
msgstr "El repositori del client està malmès. Si us plau, restaureu una còpia de seguretat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El repositori del client està malmès. Si us plau, restaureu una còpia de "
|
||||
"seguretat."
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/const.py:691
|
||||
msgid "reason not available"
|
||||
@@ -2043,7 +2052,9 @@ msgstr "S'estan recollint els executables trencats"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/qa.py:789
|
||||
msgid "don't worry about libraries that are shown here but not later."
|
||||
msgstr "no us preocupeu per les llibreries que es mostren aquí, però que no apareixen després."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"no us preocupeu per les llibreries que es mostren aquí, però que no "
|
||||
"apareixen després."
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/qa.py:809
|
||||
msgid "Scanning libraries"
|
||||
@@ -2087,7 +2098,8 @@ msgstr "aboca els resultats en un fitxer"
|
||||
|
||||
#: ../../server/eit/commands/test.py:60
|
||||
msgid "library linking test (using repository metadata)"
|
||||
msgstr "comprovació d'enllaços de llibreries (usant les metadades del repositori)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"comprovació d'enllaços de llibreries (usant les metadades del repositori)"
|
||||
|
||||
#: ../../server/eit/commands/test.py:63
|
||||
msgid "excluded soname"
|
||||
@@ -2339,7 +2351,8 @@ msgstr "S'està executant una altra instància d'Entropy."
|
||||
#: ../../server/eit/commands/graph.py:53
|
||||
#: ../../server/eit/commands/revgraph.py:54
|
||||
msgid "show system packages, build deps, circular deps"
|
||||
msgstr "mostra els paquets del sistema, dependències de construcció i circulars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"mostra els paquets del sistema, dependències de construcció i circulars"
|
||||
|
||||
#: ../../server/eit/commands/graph.py:104
|
||||
msgid "show dependency graph for packages"
|
||||
@@ -2781,7 +2794,8 @@ msgstr "expirat des de fa quants dies"
|
||||
|
||||
#: ../../server/eit/commands/cleanup.py:127
|
||||
msgid "Removing unavailable packages overriding defaults"
|
||||
msgstr "S'estan eliminant paquets no disponibles substituint els predeterminats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"S'estan eliminant paquets no disponibles substituint els predeterminats"
|
||||
|
||||
#: ../../server/eit/commands/cleanup.py:131
|
||||
msgid "Users with older repositories will have to update"
|
||||
|
||||
+6
-6
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -11,12 +11,13 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-18 19:46+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-18 17:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: lxnay <lxnay@sabayon.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/sabayon-entropy-server/language/cs/)\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/sabayon-entropy-"
|
||||
"server/language/cs/)\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/db/__init__.py:5097
|
||||
msgid "Syncing current database"
|
||||
@@ -1507,8 +1508,7 @@ msgstr[1] "položky"
|
||||
msgstr[2] "položky"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/security.py:279
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make sure to verify the imported key and set an appropriate trust level"
|
||||
msgid "Make sure to verify the imported key and set an appropriate trust level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/security.py:318
|
||||
|
||||
+4
-5
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Tim Lauridsen <tla@rasmil.dk>, 2005.
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -12,11 +12,11 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-18 17:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: lxnay <lxnay@sabayon.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/db/__init__.py:5097
|
||||
msgid "Syncing current database"
|
||||
@@ -1505,8 +1505,7 @@ msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/security.py:279
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make sure to verify the imported key and set an appropriate trust level"
|
||||
msgid "Make sure to verify the imported key and set an appropriate trust level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/security.py:318
|
||||
|
||||
+27
-14
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# <dicker_karl@web.de>, 2012.
|
||||
# <dirk@deimeke.net>, 2012.
|
||||
@@ -15,11 +15,11 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-18 17:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: lxnay <lxnay@sabayon.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/db/__init__.py:5097
|
||||
msgid "Syncing current database"
|
||||
@@ -277,7 +277,8 @@ msgstr "Prüfsumme stimmt nicht überein. Erneuter Download..."
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/server/interfaces/mirrors.py:648
|
||||
msgid "seems broken. Consider to re-package it. Giving up!"
|
||||
msgstr "scheint fehlerhaft zu sein. Ziehe in Erwägung, es neu zu bauen. Ich gebe auf!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"scheint fehlerhaft zu sein. Ziehe in Erwägung, es neu zu bauen. Ich gebe auf!"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/server/interfaces/mirrors.py:710
|
||||
msgid "mirror hasn't valid repository revision file"
|
||||
@@ -773,7 +774,9 @@ msgstr "wurde eingespeist"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/server/interfaces/main.py:402
|
||||
msgid "quickpkg manually to update embedded db"
|
||||
msgstr "Du musst quickpkg manuell ausführen um die eingebettete Datenbank zu aktualisieren"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du musst quickpkg manuell ausführen um die eingebettete Datenbank zu "
|
||||
"aktualisieren"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/server/interfaces/main.py:403
|
||||
msgid "Repository updated anyway"
|
||||
@@ -790,7 +793,8 @@ msgstr "Repositorium nicht konfiguriert"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/server/interfaces/main.py:1306
|
||||
msgid "protected repository id, can't use this, sorry dude..."
|
||||
msgstr "geschützte Repositoriums-ID, kann sie nicht verwenden, sorry Kumpel ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"geschützte Repositoriums-ID, kann sie nicht verwenden, sorry Kumpel ..."
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/server/interfaces/main.py:1675
|
||||
msgid "invalid repository revision"
|
||||
@@ -918,7 +922,9 @@ msgstr "Hinweis"
|
||||
msgid ""
|
||||
"all old packages with conflicting scope will be removed from destination "
|
||||
"repo unless injected"
|
||||
msgstr "alle alten Pakete im Konfliktbereich werden vom Zielrepositorium entfernt, sofern nicht eingespeist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"alle alten Pakete im Konfliktbereich werden vom Zielrepositorium entfernt, "
|
||||
"sofern nicht eingespeist"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/server/interfaces/main.py:2447
|
||||
msgid "new tag"
|
||||
@@ -1442,7 +1448,8 @@ msgstr "überprüfe System"
|
||||
#. something short please
|
||||
#: ../../lib/entropy/server/interfaces/main.py:5852
|
||||
msgid "there are configuration files not updated yet"
|
||||
msgstr "es existieren noch Konfigurationsdateien, die aktualisiert werden müssen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"es existieren noch Konfigurationsdateien, die aktualisiert werden müssen"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/server/interfaces/main.py:6144
|
||||
msgid "found available dep_rewrites for this package"
|
||||
@@ -1508,9 +1515,10 @@ msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/security.py:279
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make sure to verify the imported key and set an appropriate trust level"
|
||||
msgstr "Stelle sicher den importierten Schlüssel zu verifizieren und setze einen entsprechenden Vertrauenslevel"
|
||||
msgid "Make sure to verify the imported key and set an appropriate trust level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stelle sicher den importierten Schlüssel zu verifizieren und setze einen "
|
||||
"entsprechenden Vertrauenslevel"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/security.py:318
|
||||
msgid "GPG key changed for"
|
||||
@@ -1621,7 +1629,8 @@ msgstr "GPG-Dienst nicht verfügbar"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/security.py:1217
|
||||
msgid "digest verification failed, try again later"
|
||||
msgstr "Verzeichnisüberprüfung nicht erfolgreich, versuche es später noch einmal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verzeichnisüberprüfung nicht erfolgreich, versuche es später noch einmal"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/security.py:1229
|
||||
msgid "installing"
|
||||
@@ -1877,7 +1886,9 @@ msgstr "Pakete ohne weitere Abhängigkeiten (Knoten)"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/cli.py:787
|
||||
msgid "packages already pulled in as dependency in upper levels (circularity)"
|
||||
msgstr "Pakete wurden bereits hereingeholt als Abhängigkeit auf einem höheren Level (zirkulär)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pakete wurden bereits hereingeholt als Abhängigkeit auf einem höheren Level "
|
||||
"(zirkulär)"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/cli.py:866
|
||||
msgid "Graphing"
|
||||
@@ -2045,7 +2056,9 @@ msgstr "Suche nach beschädigten ausführbaren Dateien"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/qa.py:789
|
||||
msgid "don't worry about libraries that are shown here but not later."
|
||||
msgstr "Programmbibliotheken die nur hier erscheinen (und später nicht mehr) können ignoriert werden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Programmbibliotheken die nur hier erscheinen (und später nicht mehr) können "
|
||||
"ignoriert werden."
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/qa.py:809
|
||||
msgid "Scanning libraries"
|
||||
|
||||
+18
-10
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Daniel Halens Rodriguez <DanielHalens@gmail.com>, 2011.
|
||||
# Danilo Riffo <danriffo@gmail.com>, 2012.
|
||||
@@ -13,11 +13,11 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-18 17:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: lxnay <lxnay@sabayon.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/db/__init__.py:5097
|
||||
msgid "Syncing current database"
|
||||
@@ -59,7 +59,8 @@ msgstr "Identificador Único para el SPM no encontrado para"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/db/__init__.py:5988 ../../lib/entropy/db/__init__.py:6087
|
||||
msgid "updating repository metadata layout, please wait!"
|
||||
msgstr "actualizando la disposición de metadatos del repositorio, ¡espera por favor!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"actualizando la disposición de metadatos del repositorio, ¡espera por favor!"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/db/__init__.py:6193
|
||||
msgid "generating provided_libs metadata, please wait!"
|
||||
@@ -1219,7 +1220,9 @@ msgstr "El sistema está en buen estado"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/server/interfaces/main.py:4055
|
||||
msgid "Matching libraries with Spm, please wait"
|
||||
msgstr "Haciendo coincidir bibliotecas con el Administrador de Paquetes Fuente, espera por favor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Haciendo coincidir bibliotecas con el Administrador de Paquetes Fuente, "
|
||||
"espera por favor"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/server/interfaces/main.py:4069
|
||||
msgid "These are the matched packages"
|
||||
@@ -1506,8 +1509,7 @@ msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/security.py:279
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make sure to verify the imported key and set an appropriate trust level"
|
||||
msgid "Make sure to verify the imported key and set an appropriate trust level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/security.py:318
|
||||
@@ -1647,7 +1649,9 @@ msgstr "Todo bien"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/const.py:659
|
||||
msgid "Corrupted Client Repository. Please restore a backup."
|
||||
msgstr "El Repositorio Cliente está Corrupto. Por favor, restaura una copia de seguridad."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El Repositorio Cliente está Corrupto. Por favor, restaura una copia de "
|
||||
"seguridad."
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/const.py:691
|
||||
msgid "reason not available"
|
||||
@@ -2043,7 +2047,9 @@ msgstr "Recopilando los ejecutables rotos"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/qa.py:789
|
||||
msgid "don't worry about libraries that are shown here but not later."
|
||||
msgstr "no te preocupes por las bibliotecas que se muestren aquí pero que no aparezcan después."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"no te preocupes por las bibliotecas que se muestren aquí pero que no "
|
||||
"aparezcan después."
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/qa.py:809
|
||||
msgid "Scanning libraries"
|
||||
@@ -2721,7 +2727,9 @@ msgstr "Comprimiendo paquetes"
|
||||
|
||||
#: ../../server/eit/commands/commit.py:404
|
||||
msgid "Ignoring broken Spm entry, please recompile it"
|
||||
msgstr "Ignorando la entrada del Administrador de Paquetes Fuente rota, recompílalo por favor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ignorando la entrada del Administrador de Paquetes Fuente rota, recompílalo "
|
||||
"por favor"
|
||||
|
||||
#: ../../server/eit/commands/commit.py:411
|
||||
msgid "Nothing to do, check later."
|
||||
|
||||
+7
-6
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# <dudumomo@gmail.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -12,11 +12,11 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-18 17:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: lxnay <lxnay@sabayon.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/db/__init__.py:5097
|
||||
msgid "Syncing current database"
|
||||
@@ -915,7 +915,9 @@ msgstr "Note"
|
||||
msgid ""
|
||||
"all old packages with conflicting scope will be removed from destination "
|
||||
"repo unless injected"
|
||||
msgstr "tous les vieux paquets à portée conflictuelle seront supprimés du dépôt de destination à moins d'être injectés"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"tous les vieux paquets à portée conflictuelle seront supprimés du dépôt de "
|
||||
"destination à moins d'être injectés"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/server/interfaces/main.py:2447
|
||||
msgid "new tag"
|
||||
@@ -1505,8 +1507,7 @@ msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/security.py:279
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make sure to verify the imported key and set an appropriate trust level"
|
||||
msgid "Make sure to verify the imported key and set an appropriate trust level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/security.py:318
|
||||
|
||||
+10
-7
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-18 17:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: lxnay <lxnay@sabayon.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: fr_CA\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fr_CA\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/db/__init__.py:5097
|
||||
msgid "Syncing current database"
|
||||
@@ -769,7 +769,9 @@ msgstr "a été injecté"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/server/interfaces/main.py:402
|
||||
msgid "quickpkg manually to update embedded db"
|
||||
msgstr "exécuter 'quickpkg' manuellement pour mettre à jour la base de données embarquée"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"exécuter 'quickpkg' manuellement pour mettre à jour la base de données "
|
||||
"embarquée"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/server/interfaces/main.py:403
|
||||
msgid "Repository updated anyway"
|
||||
@@ -914,7 +916,9 @@ msgstr "Note"
|
||||
msgid ""
|
||||
"all old packages with conflicting scope will be removed from destination "
|
||||
"repo unless injected"
|
||||
msgstr "tous les vieux paquets à portée conflictuelle seront supprimés du dépôt de destination à moins d'être injectés"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"tous les vieux paquets à portée conflictuelle seront supprimés du dépôt de "
|
||||
"destination à moins d'être injectés"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/server/interfaces/main.py:2447
|
||||
msgid "new tag"
|
||||
@@ -1504,8 +1508,7 @@ msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/security.py:279
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make sure to verify the imported key and set an appropriate trust level"
|
||||
msgid "Make sure to verify the imported key and set an appropriate trust level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/security.py:318
|
||||
|
||||
+56
-45
@@ -1,21 +1,23 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# <belcocco@gmail.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Sabayon Entropy Server\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-18 19:46+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-18 17:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: lxnay <lxnay@sabayon.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/sabayon-entropy-server/language/it/)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-18 21:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: belcocco <belcocco@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/sabayon-entropy-"
|
||||
"server/language/it/)\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/db/__init__.py:5097
|
||||
msgid "Syncing current database"
|
||||
@@ -248,8 +250,8 @@ msgstr "scaricamemento database"
|
||||
#: ../../server/eit/commands/branch.py:147
|
||||
msgid "package"
|
||||
msgid_plural "packages"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "pacchetto"
|
||||
msgstr[1] "pacchetti"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/server/interfaces/mirrors.py:565
|
||||
msgid "does not exist"
|
||||
@@ -273,7 +275,8 @@ msgstr "firma non combaciante. riscaricamento..."
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/server/interfaces/mirrors.py:648
|
||||
msgid "seems broken. Consider to re-package it. Giving up!"
|
||||
msgstr "sembra corrotto. Prendi in considerazione di ripacchettizzarlo. Mi arrendo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"sembra corrotto. Prendi in considerazione di ripacchettizzarlo. Mi arrendo!"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/server/interfaces/mirrors.py:710
|
||||
msgid "mirror hasn't valid repository revision file"
|
||||
@@ -710,6 +713,8 @@ msgstr "repository già sincronizzate"
|
||||
#: ../../lib/entropy/server/interfaces/db.py:1652
|
||||
msgid "remote repository newer than local, please pull."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"il repository remoto è più recente di quello locale, si prega di usare il "
|
||||
"comando pull."
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/server/interfaces/db.py:1670
|
||||
#: ../../lib/entropy/server/interfaces/db.py:1821
|
||||
@@ -724,6 +729,8 @@ msgstr "problemi di download"
|
||||
#: ../../lib/entropy/server/interfaces/db.py:1684
|
||||
msgid "local repository newer than remote, please push."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"il repository locale è più recente di quello remoto, si prega di usare il "
|
||||
"comando push."
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/server/interfaces/db.py:1734
|
||||
#: ../../lib/entropy/server/interfaces/db.py:1759
|
||||
@@ -749,7 +756,7 @@ msgstr "problemi di upload"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/server/interfaces/db.py:1835
|
||||
msgid "repository sync completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comando sync su repository completato"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/server/interfaces/main.py:156
|
||||
msgid "mirrors have not been unlocked. Sync them."
|
||||
@@ -844,11 +851,11 @@ msgstr "vuoi davvero inizializzare questa repository ?"
|
||||
#: ../../lib/entropy/server/interfaces/main.py:1962
|
||||
#: ../../server/eit/commands/commit.py:389
|
||||
msgid "Cannot create store directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossibile creare una directory per il caricamento"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/server/interfaces/main.py:1975
|
||||
msgid "Cannot create upload directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossibile creare una directory per il trasferimento"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/server/interfaces/main.py:2004
|
||||
msgid "Invalid tag specified"
|
||||
@@ -914,7 +921,9 @@ msgstr "Note"
|
||||
msgid ""
|
||||
"all old packages with conflicting scope will be removed from destination "
|
||||
"repo unless injected"
|
||||
msgstr "tutti i pacchetti vecchi con scope in conflitto saranno rimossi dalla destinazione a meno che non siano iniettati"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"tutti i pacchetti vecchi con scope in conflitto saranno rimossi dalla "
|
||||
"destinazione a meno che non siano iniettati"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/server/interfaces/main.py:2447
|
||||
msgid "new tag"
|
||||
@@ -1500,13 +1509,14 @@ msgstr "Download aggregato"
|
||||
#: ../../lib/entropy/fetchers.py:1070
|
||||
msgid "item"
|
||||
msgid_plural "items"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "elemento"
|
||||
msgstr[1] "elementi"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/security.py:279
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make sure to verify the imported key and set an appropriate trust level"
|
||||
msgstr "Accertati di verificare le chiavi importate ed impostare un livello di trust appropriato"
|
||||
msgid "Make sure to verify the imported key and set an appropriate trust level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Accertati di verificare le chiavi importate ed impostare un livello di trust "
|
||||
"appropriato"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/security.py:318
|
||||
msgid "GPG key changed for"
|
||||
@@ -1873,7 +1883,8 @@ msgstr "pacchetti con ulteriori dipendenze (nodo)"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/cli.py:787
|
||||
msgid "packages already pulled in as dependency in upper levels (circularity)"
|
||||
msgstr "pacchetti già inclusi come dipendenze in livelli più alti (circolarità)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"pacchetti già inclusi come dipendenze in livelli più alti (circolarità)"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/cli.py:866
|
||||
msgid "Graphing"
|
||||
@@ -2260,7 +2271,7 @@ msgstr "Nessun pacchetto"
|
||||
|
||||
#: ../../server/eit/commands/list.py:147
|
||||
msgid "show repository content (packages)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mostra il contenuto del repository (pacchetti)"
|
||||
|
||||
#: ../../server/eit/commands/mv.py:40 ../../server/eit/commands/cp.py:50
|
||||
msgid "source repository"
|
||||
@@ -2300,7 +2311,7 @@ msgstr "nome pacchetto"
|
||||
|
||||
#: ../../server/eit/commands/remove.py:48
|
||||
msgid "remove from given repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "rimuovere dal repository dato"
|
||||
|
||||
#: ../../server/eit/commands/remove.py:51
|
||||
msgid "do not include reverse dependencies"
|
||||
@@ -2370,47 +2381,47 @@ msgstr "azioni disponibili"
|
||||
|
||||
#: ../../server/eit/commands/remote.py:51
|
||||
msgid "list repositories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "lista dei repository"
|
||||
|
||||
#: ../../server/eit/commands/remote.py:55
|
||||
msgid "add repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "aggiungere un repository"
|
||||
|
||||
#: ../../server/eit/commands/remote.py:57
|
||||
msgid "repository id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "repository id"
|
||||
|
||||
#: ../../server/eit/commands/remote.py:60
|
||||
msgid "repository description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "descrizione del repository"
|
||||
|
||||
#: ../../server/eit/commands/remote.py:62
|
||||
msgid "repository uri"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "url del repository"
|
||||
|
||||
#: ../../server/eit/commands/remote.py:101
|
||||
msgid "Invalid repository name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nome del repository non valido"
|
||||
|
||||
#: ../../server/eit/commands/remote.py:107
|
||||
msgid "Repository already available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "il repository è già disponibile"
|
||||
|
||||
#: ../../server/eit/commands/remote.py:120
|
||||
msgid "Invalid URI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL non valido"
|
||||
|
||||
#: ../../server/eit/commands/remote.py:135
|
||||
msgid "Cannot read configuration file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossibile leggere il file di configurazione"
|
||||
|
||||
#: ../../server/eit/commands/remote.py:151
|
||||
msgid "no description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nessuna descrizione disponibile"
|
||||
|
||||
#: ../../server/eit/commands/remote.py:154
|
||||
msgid "Adding repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "aggiunta di repository"
|
||||
|
||||
#: ../../server/eit/commands/remote.py:165
|
||||
msgid "Configuration file"
|
||||
@@ -2418,15 +2429,15 @@ msgstr "File di configurazione"
|
||||
|
||||
#: ../../server/eit/commands/remote.py:170
|
||||
msgid "Please initialize the repository using"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Per favore inizializzare il repository in uso"
|
||||
|
||||
#: ../../server/eit/commands/remote.py:214
|
||||
msgid "packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pacchetti"
|
||||
|
||||
#: ../../server/eit/commands/remote.py:224
|
||||
msgid "manage repositories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "gestire i repository"
|
||||
|
||||
#: ../../server/eit/commands/help.py:65
|
||||
msgid "Entropy Infrastructure Toolkit"
|
||||
@@ -2438,7 +2449,7 @@ msgstr "questo help"
|
||||
|
||||
#: ../../server/eit/commands/pull.py:68
|
||||
msgid "pull all the repositories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "estrarre tutti i repository"
|
||||
|
||||
#: ../../server/eit/commands/pull.py:178 ../../server/eit/commands/pull.py:189
|
||||
#: ../../server/eit/commands/push.py:268 ../../server/eit/commands/push.py:300
|
||||
@@ -2451,7 +2462,7 @@ msgstr "Devo pulire i vecchi pacchetti sui mirrors ?"
|
||||
|
||||
#: ../../server/eit/commands/pull.py:213
|
||||
msgid "pull repository packages and metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "estrarre dal repository pacchetti e metadati "
|
||||
|
||||
#: ../../server/eit/commands/bump.py:47
|
||||
msgid "sync with remote repository"
|
||||
@@ -2507,39 +2518,39 @@ msgstr "Locale"
|
||||
|
||||
#: ../../server/eit/commands/push.py:321
|
||||
msgid "push repository packages and metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "inserire nel repository pacchetti e metadati "
|
||||
|
||||
#: ../../server/eit/commands/pkgmove.py:185
|
||||
msgid "invalid line (time field)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "linea non valida (campo time)"
|
||||
|
||||
#: ../../server/eit/commands/pkgmove.py:193
|
||||
msgid "invalid line (empty)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "linea non valida (vuota)"
|
||||
|
||||
#: ../../server/eit/commands/pkgmove.py:203
|
||||
msgid "invalid line (incomplete)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "linea non valida (incompleta)"
|
||||
|
||||
#: ../../server/eit/commands/pkgmove.py:213
|
||||
#: ../../server/eit/commands/pkgmove.py:229
|
||||
#: ../../server/eit/commands/pkgmove.py:245
|
||||
msgid "invalid line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "linea non valida"
|
||||
|
||||
#: ../../server/eit/commands/pkgmove.py:219
|
||||
#: ../../server/eit/commands/pkgmove.py:235
|
||||
msgid "invalid line (copy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "linea non valida (copia)"
|
||||
|
||||
#: ../../server/eit/commands/pkgmove.py:251
|
||||
msgid "Invalid syntax, what to do ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sintassi non valida, cosa faccio?"
|
||||
|
||||
#: ../../server/eit/commands/pkgmove.py:252
|
||||
#: ../../server/eit/commands/pkgmove.py:253
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abortisci"
|
||||
|
||||
#: ../../server/eit/commands/pkgmove.py:322
|
||||
msgid "edit automatic package moves for repository"
|
||||
|
||||
+17
-10
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Parhan <dyingmuppet@sabayon.org>, 2008.
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -12,11 +12,11 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-18 17:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: lxnay <lxnay@sabayon.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/db/__init__.py:5097
|
||||
msgid "Syncing current database"
|
||||
@@ -274,7 +274,8 @@ msgstr "controlesom komt niet overeen. opnieuw downloaden..."
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/server/interfaces/mirrors.py:648
|
||||
msgid "seems broken. Consider to re-package it. Giving up!"
|
||||
msgstr "blijkt gebroken. Denk er aan om het opnieuw in te pakken. Ik geef het op!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"blijkt gebroken. Denk er aan om het opnieuw in te pakken. Ik geef het op!"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/server/interfaces/mirrors.py:710
|
||||
msgid "mirror hasn't valid repository revision file"
|
||||
@@ -915,7 +916,9 @@ msgstr "Notitie"
|
||||
msgid ""
|
||||
"all old packages with conflicting scope will be removed from destination "
|
||||
"repo unless injected"
|
||||
msgstr "alle oude pakketten met conflicterende scope zullen worden verwijderd van de bestemming repo tenzij geinjecteerd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"alle oude pakketten met conflicterende scope zullen worden verwijderd van de "
|
||||
"bestemming repo tenzij geinjecteerd"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/server/interfaces/main.py:2447
|
||||
msgid "new tag"
|
||||
@@ -1505,9 +1508,9 @@ msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/security.py:279
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make sure to verify the imported key and set an appropriate trust level"
|
||||
msgstr "Controleer de geimporteerde sleutel en stel een geldig vertrouwens level in"
|
||||
msgid "Make sure to verify the imported key and set an appropriate trust level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Controleer de geimporteerde sleutel en stel een geldig vertrouwens level in"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/security.py:318
|
||||
msgid "GPG key changed for"
|
||||
@@ -1874,7 +1877,9 @@ msgstr "pakketten met verdere afhankelijkheden (knooppunt)"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/cli.py:787
|
||||
msgid "packages already pulled in as dependency in upper levels (circularity)"
|
||||
msgstr "pakketten die al ingevoerd zijn als afhankelijkheden in hogere lagen (circulair)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"pakketten die al ingevoerd zijn als afhankelijkheden in hogere lagen "
|
||||
"(circulair)"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/cli.py:866
|
||||
msgid "Graphing"
|
||||
@@ -2042,7 +2047,9 @@ msgstr "Opzoeken van beschadigde opstartbestanden"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/qa.py:789
|
||||
msgid "don't worry about libraries that are shown here but not later."
|
||||
msgstr "maak je geen zorgen over bibliotheken die hier worden getoond maar niet later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"maak je geen zorgen over bibliotheken die hier worden getoond maar niet "
|
||||
"later."
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/qa.py:809
|
||||
msgid "Scanning libraries"
|
||||
|
||||
+17
-10
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# <slawomir.nizio@sabayon.org>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -12,11 +12,12 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-18 17:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: lxnay <lxnay@sabayon.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/db/__init__.py:5097
|
||||
msgid "Syncing current database"
|
||||
@@ -916,7 +917,9 @@ msgstr "Uwaga"
|
||||
msgid ""
|
||||
"all old packages with conflicting scope will be removed from destination "
|
||||
"repo unless injected"
|
||||
msgstr "wszystkie stare pakiety w konfliktującym zakresie będą usunięte z położenia docelowego, chyba że zostały wstrzyknięte"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"wszystkie stare pakiety w konfliktującym zakresie będą usunięte z położenia "
|
||||
"docelowego, chyba że zostały wstrzyknięte"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/server/interfaces/main.py:2447
|
||||
msgid "new tag"
|
||||
@@ -1507,9 +1510,9 @@ msgstr[1] "elementów"
|
||||
msgstr[2] "elementów"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/security.py:279
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make sure to verify the imported key and set an appropriate trust level"
|
||||
msgstr "Koniecznie sprawdź zaimportowany klucz i ustaw odpowiedni poziom zaufania"
|
||||
msgid "Make sure to verify the imported key and set an appropriate trust level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Koniecznie sprawdź zaimportowany klucz i ustaw odpowiedni poziom zaufania"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/security.py:318
|
||||
msgid "GPG key changed for"
|
||||
@@ -1876,7 +1879,8 @@ msgstr "pakeity z dalszymi zależnościami (węzły)"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/cli.py:787
|
||||
msgid "packages already pulled in as dependency in upper levels (circularity)"
|
||||
msgstr "pakiety już określone na wyższych poziomach jako zależność (zapętlenie)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"pakiety już określone na wyższych poziomach jako zależność (zapętlenie)"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/cli.py:866
|
||||
msgid "Graphing"
|
||||
@@ -2044,7 +2048,8 @@ msgstr "Zbieranie uszkodzonych plików wykonywalnych"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/qa.py:789
|
||||
msgid "don't worry about libraries that are shown here but not later."
|
||||
msgstr "nie przejmuj się bibliotekami, które są tutaj pokazane, ale nie później."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"nie przejmuj się bibliotekami, które są tutaj pokazane, ale nie później."
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/qa.py:809
|
||||
msgid "Scanning libraries"
|
||||
@@ -2340,7 +2345,9 @@ msgstr "Inny klient Entropy jest już uruchomiony."
|
||||
#: ../../server/eit/commands/graph.py:53
|
||||
#: ../../server/eit/commands/revgraph.py:54
|
||||
msgid "show system packages, build deps, circular deps"
|
||||
msgstr "pokaż pakiety systemowe, zależności do zbudowania elementu, zapętlone zależności"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"pokaż pakiety systemowe, zależności do zbudowania elementu, zapętlone "
|
||||
"zależności"
|
||||
|
||||
#: ../../server/eit/commands/graph.py:104
|
||||
msgid "show dependency graph for packages"
|
||||
|
||||
+18
-11
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# <albfneto@fcfrp.usp.br>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -12,11 +12,11 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-18 17:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: lxnay <lxnay@sabayon.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/db/__init__.py:5097
|
||||
msgid "Syncing current database"
|
||||
@@ -915,7 +915,9 @@ msgstr "Nota"
|
||||
msgid ""
|
||||
"all old packages with conflicting scope will be removed from destination "
|
||||
"repo unless injected"
|
||||
msgstr "todos pacotes antigos com escopo de conflito vão ser removidos do repositório destinatário à menos que injetados"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"todos pacotes antigos com escopo de conflito vão ser removidos do "
|
||||
"repositório destinatário à menos que injetados"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/server/interfaces/main.py:2447
|
||||
msgid "new tag"
|
||||
@@ -1505,8 +1507,7 @@ msgstr[0] "ítem"
|
||||
msgstr[1] "ítens"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/security.py:279
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make sure to verify the imported key and set an appropriate trust level"
|
||||
msgid "Make sure to verify the imported key and set an appropriate trust level"
|
||||
msgstr "Verifique a chave importada e regule o nível adequado"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/security.py:318
|
||||
@@ -1646,7 +1647,8 @@ msgstr "Tudo certo"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/const.py:659
|
||||
msgid "Corrupted Client Repository. Please restore a backup."
|
||||
msgstr "Repositório de Cliente Corrompido. Por favor restaure uma cópia de segurança."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Repositório de Cliente Corrompido. Por favor restaure uma cópia de segurança."
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/const.py:691
|
||||
msgid "reason not available"
|
||||
@@ -1874,7 +1876,8 @@ msgstr "pacotes com dependências complementares (nó)"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/cli.py:787
|
||||
msgid "packages already pulled in as dependency in upper levels (circularity)"
|
||||
msgstr "pacotes colocados como dependências em níveis mais altos (circularidade)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"pacotes colocados como dependências em níveis mais altos (circularidade)"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/cli.py:866
|
||||
msgid "Graphing"
|
||||
@@ -2042,7 +2045,8 @@ msgstr "Coletando executáveis quebrados"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/qa.py:789
|
||||
msgid "don't worry about libraries that are shown here but not later."
|
||||
msgstr "não se preocupe com bibliotecas que são mostradas aqui mas não o são depois."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"não se preocupe com bibliotecas que são mostradas aqui mas não o são depois."
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/qa.py:809
|
||||
msgid "Scanning libraries"
|
||||
@@ -2338,7 +2342,8 @@ msgstr "Outra instância do Entropy está em execução. "
|
||||
#: ../../server/eit/commands/graph.py:53
|
||||
#: ../../server/eit/commands/revgraph.py:54
|
||||
msgid "show system packages, build deps, circular deps"
|
||||
msgstr "mostra pacotes de sistema, monta dependências e dependências circulares"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"mostra pacotes de sistema, monta dependências e dependências circulares"
|
||||
|
||||
#: ../../server/eit/commands/graph.py:104
|
||||
msgid "show dependency graph for packages"
|
||||
@@ -2780,7 +2785,9 @@ msgstr "É velho, expirou a vários dias"
|
||||
|
||||
#: ../../server/eit/commands/cleanup.py:127
|
||||
msgid "Removing unavailable packages overriding defaults"
|
||||
msgstr "Removendo pacotes indisponíveis e sobrescrevendo os padrões do Entropy. Obs.: Isto não é bom!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Removendo pacotes indisponíveis e sobrescrevendo os padrões do Entropy. "
|
||||
"Obs.: Isto não é bom!"
|
||||
|
||||
#: ../../server/eit/commands/cleanup.py:131
|
||||
msgid "Users with older repositories will have to update"
|
||||
|
||||
+33
-24
@@ -1,22 +1,24 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Alberto Federman Neto <mrtabac@gmail.com>, 2013.
|
||||
# Alberto Neto <mrtabac@gmail.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Sabayon Entropy Server\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-18 19:46+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-18 17:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: lxnay <lxnay@sabayon.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-13 20:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alberto Federman Neto <mrtabac@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||
"sabayon-entropy-server/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/db/__init__.py:5097
|
||||
msgid "Syncing current database"
|
||||
@@ -915,7 +917,9 @@ msgstr "Nota"
|
||||
msgid ""
|
||||
"all old packages with conflicting scope will be removed from destination "
|
||||
"repo unless injected"
|
||||
msgstr "todos pacotes antigos com escopo de conflito vão ser removidos do repositório destinatário à menos que injetados"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"todos pacotes antigos com escopo de conflito vão ser removidos do "
|
||||
"repositório destinatário à menos que injetados"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/server/interfaces/main.py:2447
|
||||
msgid "new tag"
|
||||
@@ -1505,8 +1509,7 @@ msgstr[0] "ítem"
|
||||
msgstr[1] "ítens"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/security.py:279
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make sure to verify the imported key and set an appropriate trust level"
|
||||
msgid "Make sure to verify the imported key and set an appropriate trust level"
|
||||
msgstr "Verifique a chave importada e regule o nível adequado"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/security.py:318
|
||||
@@ -1646,7 +1649,8 @@ msgstr "Tudo certo"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/const.py:659
|
||||
msgid "Corrupted Client Repository. Please restore a backup."
|
||||
msgstr "Repositório de Cliente Corrompido. Por favor restaure uma cópia de segurança."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Repositório de Cliente Corrompido. Por favor restaure uma cópia de segurança."
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/const.py:691
|
||||
msgid "reason not available"
|
||||
@@ -1874,7 +1878,8 @@ msgstr "pacotes com dependências complementares (nó)"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/cli.py:787
|
||||
msgid "packages already pulled in as dependency in upper levels (circularity)"
|
||||
msgstr "pacotes colocados como dependências em níveis mais altos (circularidade)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"pacotes colocados como dependências em níveis mais altos (circularidade)"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/cli.py:866
|
||||
msgid "Graphing"
|
||||
@@ -2042,7 +2047,8 @@ msgstr "Coletando executáveis quebrados"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/qa.py:789
|
||||
msgid "don't worry about libraries that are shown here but not later."
|
||||
msgstr "não se preocupe com bibliotecas que são mostradas aqui mas não o são depois."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"não se preocupe com bibliotecas que são mostradas aqui mas não o são depois."
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/qa.py:809
|
||||
msgid "Scanning libraries"
|
||||
@@ -2338,7 +2344,8 @@ msgstr "Outra instância do Entropy está em execução. "
|
||||
#: ../../server/eit/commands/graph.py:53
|
||||
#: ../../server/eit/commands/revgraph.py:54
|
||||
msgid "show system packages, build deps, circular deps"
|
||||
msgstr "mostra pacotes de sistema, monta dependências e dependências circulares"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"mostra pacotes de sistema, monta dependências e dependências circulares"
|
||||
|
||||
#: ../../server/eit/commands/graph.py:104
|
||||
msgid "show dependency graph for packages"
|
||||
@@ -2439,7 +2446,7 @@ msgstr "esta ajuda"
|
||||
|
||||
#: ../../server/eit/commands/pull.py:68
|
||||
msgid "pull all the repositories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "colocando todos os repositórios"
|
||||
|
||||
#: ../../server/eit/commands/pull.py:178 ../../server/eit/commands/pull.py:189
|
||||
#: ../../server/eit/commands/push.py:268 ../../server/eit/commands/push.py:300
|
||||
@@ -2452,7 +2459,7 @@ msgstr "Devo limpar os pacotes e espelhos velhos?"
|
||||
|
||||
#: ../../server/eit/commands/pull.py:213
|
||||
msgid "pull repository packages and metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "colocando os repositórios de pacotes e os Metadados"
|
||||
|
||||
#: ../../server/eit/commands/bump.py:47
|
||||
msgid "sync with remote repository"
|
||||
@@ -2512,39 +2519,39 @@ msgstr "atualizar metadados e pacotes de repositórios"
|
||||
|
||||
#: ../../server/eit/commands/pkgmove.py:185
|
||||
msgid "invalid line (time field)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "linha inválida no campo Tempo (Time)"
|
||||
|
||||
#: ../../server/eit/commands/pkgmove.py:193
|
||||
msgid "invalid line (empty)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "linha inválida (pois está vazia)"
|
||||
|
||||
#: ../../server/eit/commands/pkgmove.py:203
|
||||
msgid "invalid line (incomplete)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "linha inválida (pois está incompleta)"
|
||||
|
||||
#: ../../server/eit/commands/pkgmove.py:213
|
||||
#: ../../server/eit/commands/pkgmove.py:229
|
||||
#: ../../server/eit/commands/pkgmove.py:245
|
||||
msgid "invalid line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "linha inválida"
|
||||
|
||||
#: ../../server/eit/commands/pkgmove.py:219
|
||||
#: ../../server/eit/commands/pkgmove.py:235
|
||||
msgid "invalid line (copy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "linha inválida (pois é uma cópia)"
|
||||
|
||||
#: ../../server/eit/commands/pkgmove.py:251
|
||||
msgid "Invalid syntax, what to do ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sintaxe inválida, e agora?"
|
||||
|
||||
#: ../../server/eit/commands/pkgmove.py:252
|
||||
#: ../../server/eit/commands/pkgmove.py:253
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aborta"
|
||||
|
||||
#: ../../server/eit/commands/pkgmove.py:322
|
||||
msgid "edit automatic package moves for repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "edita movimentação automática do pacote ao repositório"
|
||||
|
||||
#: ../../server/eit/commands/repo.py:73
|
||||
msgid "show current repository"
|
||||
@@ -2780,7 +2787,9 @@ msgstr "É velho, expirou a vários dias"
|
||||
|
||||
#: ../../server/eit/commands/cleanup.py:127
|
||||
msgid "Removing unavailable packages overriding defaults"
|
||||
msgstr "Removendo pacotes indisponíveis e sobrescrevendo os padrões do Entropy. Obs.: Isto não é bom!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Removendo pacotes indisponíveis e sobrescrevendo os padrões do Entropy. "
|
||||
"Obs.: Isto não é bom!"
|
||||
|
||||
#: ../../server/eit/commands/cleanup.py:131
|
||||
msgid "Users with older repositories will have to update"
|
||||
|
||||
+3123
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
+12
-8
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# <workisgreat@yandex.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -12,11 +12,12 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-18 17:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: lxnay <lxnay@sabayon.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/db/__init__.py:5097
|
||||
msgid "Syncing current database"
|
||||
@@ -788,7 +789,8 @@ msgstr "репозиторий не сконфигурирован"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/server/interfaces/main.py:1306
|
||||
msgid "protected repository id, can't use this, sorry dude..."
|
||||
msgstr "защищённый ID репозитория, невозможно это использовать, тут уж звиняйте..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"защищённый ID репозитория, невозможно это использовать, тут уж звиняйте..."
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/server/interfaces/main.py:1675
|
||||
msgid "invalid repository revision"
|
||||
@@ -916,7 +918,9 @@ msgstr "Замечание"
|
||||
msgid ""
|
||||
"all old packages with conflicting scope will be removed from destination "
|
||||
"repo unless injected"
|
||||
msgstr "все старые пакеты с конфликтующими возможностями будут удалены из репозитория назначения ещё до добавления"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"все старые пакеты с конфликтующими возможностями будут удалены из "
|
||||
"репозитория назначения ещё до добавления"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/server/interfaces/main.py:2447
|
||||
msgid "new tag"
|
||||
@@ -1507,8 +1511,7 @@ msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/security.py:279
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make sure to verify the imported key and set an appropriate trust level"
|
||||
msgid "Make sure to verify the imported key and set an appropriate trust level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/security.py:318
|
||||
@@ -1648,7 +1651,8 @@ msgstr "Всё замечательно"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/const.py:659
|
||||
msgid "Corrupted Client Repository. Please restore a backup."
|
||||
msgstr "Испорчен клиент репозитория. Пожалуйста, восстановите из резервной копии."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Испорчен клиент репозитория. Пожалуйста, восстановите из резервной копии."
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/const.py:691
|
||||
msgid "reason not available"
|
||||
|
||||
+7
-6
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-18 17:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: lxnay <lxnay@sabayon.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/db/__init__.py:5097
|
||||
msgid "Syncing current database"
|
||||
@@ -1506,9 +1506,10 @@ msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/security.py:279
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make sure to verify the imported key and set an appropriate trust level"
|
||||
msgstr "Uistite sa overením pridaného kľúča a nastavením vhodných úrovní dôveryhodnosti"
|
||||
msgid "Make sure to verify the imported key and set an appropriate trust level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uistite sa overením pridaného kľúča a nastavením vhodných úrovní "
|
||||
"dôveryhodnosti"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/security.py:318
|
||||
msgid "GPG key changed for"
|
||||
|
||||
+6
-6
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Patrik Karlsson <patrik@trixon.se>, 2010.
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -11,12 +11,13 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-18 19:46+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-18 17:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: lxnay <lxnay@sabayon.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/sabayon-entropy-server/language/sv/)\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/sabayon-entropy-"
|
||||
"server/language/sv/)\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/db/__init__.py:5097
|
||||
msgid "Syncing current database"
|
||||
@@ -1505,8 +1506,7 @@ msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/security.py:279
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make sure to verify the imported key and set an appropriate trust level"
|
||||
msgid "Make sure to verify the imported key and set an appropriate trust level"
|
||||
msgstr "Kom ihåg att verifiera importerade nycklar och sätta passande nivåer"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/security.py:318
|
||||
|
||||
+3123
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
+12
-8
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -11,11 +11,12 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-18 17:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: lxnay <lxnay@sabayon.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/db/__init__.py:5097
|
||||
msgid "Syncing current database"
|
||||
@@ -787,7 +788,8 @@ msgstr "репозиторій не налаштовано"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/server/interfaces/main.py:1306
|
||||
msgid "protected repository id, can't use this, sorry dude..."
|
||||
msgstr "ID захищеного репозиторію, його неможливо використовувати, звиняйте, куме..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ID захищеного репозиторію, його неможливо використовувати, звиняйте, куме..."
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/server/interfaces/main.py:1675
|
||||
msgid "invalid repository revision"
|
||||
@@ -915,7 +917,9 @@ msgstr "Зауваження"
|
||||
msgid ""
|
||||
"all old packages with conflicting scope will be removed from destination "
|
||||
"repo unless injected"
|
||||
msgstr "всі старі пакунки з конфліктуючими можливостями будуть видалені зрепозиторію призначення ще перед додаванням"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"всі старі пакунки з конфліктуючими можливостями будуть видалені зрепозиторію "
|
||||
"призначення ще перед додаванням"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/server/interfaces/main.py:2447
|
||||
msgid "new tag"
|
||||
@@ -1506,8 +1510,7 @@ msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/security.py:279
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make sure to verify the imported key and set an appropriate trust level"
|
||||
msgid "Make sure to verify the imported key and set an appropriate trust level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/security.py:318
|
||||
@@ -1647,7 +1650,8 @@ msgstr "Все чудово"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/const.py:659
|
||||
msgid "Corrupted Client Repository. Please restore a backup."
|
||||
msgstr "Зіпсований репозиторій користувача. Будь-ласка, відновіть з резервної копії."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Зіпсований репозиторій користувача. Будь-ласка, відновіть з резервної копії."
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/const.py:691
|
||||
msgid "reason not available"
|
||||
|
||||
+4
-5
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# coldnew <coldnew.tw@gmail.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -12,11 +12,11 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-18 17:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: lxnay <lxnay@sabayon.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/db/__init__.py:5097
|
||||
msgid "Syncing current database"
|
||||
@@ -1503,8 +1503,7 @@ msgid_plural "items"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/security.py:279
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make sure to verify the imported key and set an appropriate trust level"
|
||||
msgid "Make sure to verify the imported key and set an appropriate trust level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../lib/entropy/security.py:318
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user