[Rigo] update translations

This commit is contained in:
Fabio Erculiani
2014-04-04 11:35:27 +02:00
parent 3ddeed9cdf
commit 788e54ced3
3 changed files with 78 additions and 77 deletions

View File

@@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2012-2013
# Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2012-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sabayon Entropy Rigo App Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-14 16:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-20 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-02 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/sabayon-rigo/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Šaljem podatke"
#: ../RigoDaemon/app.py:935
msgid "Internal activity in progress"
msgstr ""
msgstr "Interna aktivnost u tijeku"
#: ../RigoDaemon/app.py:937
msgid "Upgrade in progress"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "<b>%s</b>, nije autorizirano"
#: ../rigo/controllers/daemon.py:808
#, python-format
msgid "<b>%s</b>, internal error"
msgstr ""
msgstr "<b>%s</b>, interna greška"
#: ../rigo/controllers/daemon.py:813
#, python-format
@@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "Pokaži instalirane programe"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:759
msgid "Browse through the currently Installed Applications."
msgstr ""
msgstr "Pregledaj trenutno instalirane programe."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:768
msgid "Optimize Download Speed"
@@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "Treba preuzeti repozitorije, <b>ažuriraj sada</b>?"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:262
msgid "I dunno dude, I'd say Yes"
msgstr ""
msgstr "Ne znam čovječe, ja bih rekao Da"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:265
msgid "_Yes, why not?"
@@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "_Naravno ne"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:439
msgid "A watched pot never boils"
msgstr ""
msgstr "Posuda u koju se gleda nikada ne zakuha"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:498
#, python-format
@@ -875,9 +875,9 @@ msgstr ""
msgid "<b>%s</b> Application Action will start in <big><b>%d</b></big> second"
msgid_plural ""
"<b>%s</b> Application Action will start in <big><b>%d</b></big> seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[0] "<b>%s</b> Radnja programa će početi za <big><b>%d</b></big> sekunda"
msgstr[1] "<b>%s</b> Radnja programa će početi za <big><b>%d</b></big> sekundi"
msgstr[2] "<b>%s</b> Radnja programa će početi za <big><b>%d</b></big> sekundi"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1020
#, python-format
@@ -942,13 +942,13 @@ msgstr "Preimenovanje repozitorija <b>nije dozvoljeno</b>!"
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> preserved library on the system"
msgid_plural "There are <b>%d</b> preserved libraries on the system"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[0] "Postoji <b>%d</b> sačuvana biblioteka u sustavu"
msgstr[1] "Postoji <b>%d</b> sačuvanih biblioteka u sustavu"
msgstr[2] "Postoji <b>%d</b> sačuvanih biblioteka u sustavu"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1227
msgid "Preserved libraries detected on the system."
msgstr ""
msgstr "Sačuvane bibblioteke su detektirane u sustavu."
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1231
msgid "_Update system now"
@@ -969,17 +969,17 @@ msgstr ""
#. unrated caption
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:501
msgid "Awful"
msgstr ""
msgstr "Grozno"
#. 1 star rating
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:502
msgid "Poor"
msgstr ""
msgstr "Bijedno"
#. 2 star rating
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:503
msgid "Adequate"
msgstr ""
msgstr "Odgovarajuće"
#. 3 star rating
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:504
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "<i>Pregledajte <b>programe</b> lakoćom</i>"
#: ../rigo_app.py:112
msgid "Hey hey hey!"
msgstr ""
msgstr "Ej ej ej!"
#: ../rigo_app.py:113
msgid "Rigo is working, are you sure?"
@@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr ""
#: ../rigo_app.py:531
msgid "Applications managed <b>successfully</b>!"
msgstr ""
msgstr "Programima je upravljano <b>uspješno</b>!"
#: ../rigo_app.py:533
msgid "System Upgraded <b>successfully</b>!"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-14 16:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-04 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -5,13 +5,14 @@
# Translators:
# Patrik Karlsson <patrik@trixon.se>, 2010,2012
# Peruvian_Torch <peruvian.torch550@gmail.com>, 2012
# Peruvian_Torch <peruvian.torch550@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sabayon Entropy Rigo App Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-14 16:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-11 14:18+0000\n"
"Last-Translator: lxnay <lxnay@sabayon.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-21 14:03+0000\n"
"Last-Translator: Peruvian_Torch <peruvian.torch550@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/sabayon-rigo/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: ../RigoDaemon/app.py:129
msgid "Downloading"
msgstr "Laddar ner"
msgstr "Hämtar"
#: ../RigoDaemon/app.py:131
msgid "Uploading"
@@ -29,19 +30,19 @@ msgstr "Laddar upp"
#: ../RigoDaemon/app.py:935
msgid "Internal activity in progress"
msgstr ""
msgstr "En intern altivitet körs"
#: ../RigoDaemon/app.py:937
msgid "Upgrade in progress"
msgstr ""
msgstr "Uppgradering körs"
#: ../RigoDaemon/app.py:939
msgid "Repositories update in progress"
msgstr ""
msgstr "Uppdatering utav förråden körs"
#: ../RigoDaemon/app.py:941
msgid "Applications management in progress"
msgstr ""
msgstr "Pakethantering körs"
#: ../RigoDaemon/app.py:1446 ../rigo_app.py:785
msgid "Not authorized"
@@ -116,7 +117,7 @@ msgstr "Hämtningsstorlek"
#: ../rigo/models/application.py:1508
msgid "Checksum"
msgstr "Konrollsumma"
msgstr "Kontrollsumma"
#: ../rigo/models/application.py:1519
msgid "USE flags"
@@ -148,15 +149,15 @@ msgstr "Klicka här för fler detaljer"
#: ../rigo/models/application.py:1809
msgid "Application not found"
msgstr "Programmet ej funnet"
msgstr "Programmet kan inte hittas"
#: ../rigo/models/repository.py:67
msgid "Enabled"
msgstr ""
msgstr "Aktivera"
#: ../rigo/models/repository.py:69
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgstr "Inaktivera"
#: ../rigo/controllers/daemon.py:84
msgid "Good luck!"
@@ -164,7 +165,7 @@ msgstr "Lycka till!"
#: ../rigo/controllers/daemon.py:639
msgid "Repositories Settings <b>could not</b> be changed. Sorry."
msgstr "Förrådsinställningarna <b>kunde inte</b> ändras, testa igen"
msgstr "Förrådsinställningarna <b>kunde inte</b> ändras. Testa igen"
#: ../rigo/controllers/daemon.py:685
#, python-format
@@ -189,7 +190,7 @@ msgstr "Ett <b>okänt fel</b> uppstod"
#: ../rigo/controllers/daemon.py:795
#, python-format
msgid "<b>%s</b> download failed"
msgstr "<b>%s</b> hämtning misslyckades"
msgstr "<b>%s</b> hämtningen misslyckades"
#: ../rigo/controllers/daemon.py:798
#, python-format
@@ -199,7 +200,7 @@ msgstr "<b>%s</b> installationen misslyckades"
#: ../rigo/controllers/daemon.py:801
#, python-format
msgid "<b>%s</b> removal failed"
msgstr "<b>%s</b> lyckades inte tas bort"
msgstr "<b>%s</b> borttagningen misslyckades"
#: ../rigo/controllers/daemon.py:805
#, python-format
@@ -228,7 +229,7 @@ msgstr "<b>%s</b> beroenden kan inte tas bort"
#: ../rigo/controllers/daemon.py:828
msgid "Disk full, cannot download nor unpack Applications"
msgstr "Disken är full, kan inte ladda ner eller packa upp programmen"
msgstr "Disken är full. Kan inte ladda ner eller packa upp programmen"
#: ../rigo/controllers/daemon.py:832
msgid "An error occurred"
@@ -258,15 +259,15 @@ msgstr "<b>Systemuppgradering</b> Aktiviteten <i>startas om</i>"
msgid "There is <b>%i</b> more update"
msgid_plural "There are <b>%i</b> more updates"
msgstr[0] "Det finns <b>%i</b> till uppdatering"
msgstr[1] "Det finns <b>%i</b> till uppdateringar"
msgstr[1] "Det finns <b>%i</b> fler uppdateringar"
#: ../rigo/controllers/daemon.py:1165
msgid "Congratulations, mirrors have been <b>optimized</b>!"
msgstr "Gratulerar, speglarna har <b>optimerats</b>!"
msgstr "Gratulerar! Speglarna har <b>optimerats</b>!"
#: ../rigo/controllers/daemon.py:1169
msgid "Ouch, mirrors <b>not optimized</b>, sorry!"
msgstr "Fan också, speglarna <b>optimerades inte</b>, testa igen!"
msgstr "Fan också! Speglarna <b>optimerades inte</b>! Testa igen!"
#: ../rigo/controllers/daemon.py:1516
msgid "Mirrors will be optimized in <b>background</b>..."
@@ -278,7 +279,7 @@ msgstr "Optimering av speglarna är <b>inte tillgänglig</b> just nu"
#: ../rigo/controllers/daemon.py:1929
msgid "Waiting for <b>RigoDaemon</b>, please wait..."
msgstr "Väntar på <b>RigoDaemon</b>, vänta..."
msgstr "Väntar på <b>RigoDaemon</b>. Var god vänta..."
#: ../rigo/controllers/daemon.py:2000 ../rigo/controllers/daemon.py:2665
#: ../rigo/controllers/daemon.py:2892
@@ -288,7 +289,7 @@ msgstr "En annan aktivitet körs just nu"
#: ../rigo/controllers/daemon.py:2003 ../rigo/controllers/daemon.py:2669
#: ../rigo/controllers/daemon.py:2896
msgid "K thanks"
msgstr "ok tack"
msgstr "Ok tack"
#: ../rigo/controllers/daemon.py:2142
msgid "Yes, thanks"
@@ -368,11 +369,11 @@ msgstr "Vit på svart "
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:85
msgid "Enable automatic scrolling"
msgstr ""
msgstr "Aktivera automatisk skrollning"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:87
msgid "Disable automatic scrolling"
msgstr ""
msgstr "Inaktivera automatisk skrollning"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:104
msgid "<i>Show <b>Application Management</b> Progress</i>"
@@ -417,7 +418,7 @@ msgstr "Programkategorier"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/group.py:91
msgid "Show Application Groups."
msgstr ""
msgstr "Visa programgrupper."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:173
msgid "Clean Entropy Web Service Session"
@@ -590,24 +591,24 @@ msgstr "Laddar kommentarer..."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/repository.py:81
#, python-format
msgid "Cannot disable <b>%s</b>. Sorry!"
msgstr ""
msgstr "Kan inte inaktivera <b>%s</b>. Tyvärr!"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/repository.py:83
#, python-format
msgid "Cannot enable <b>%s</b>. Sorry!"
msgstr ""
msgstr "Kan inte aktivera <b>%s</b>. Tyvärr!"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/repository.py:89
msgid "_Ok"
msgstr ""
msgstr "_Ok"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/repository.py:130
msgid "Manage Repositories"
msgstr ""
msgstr "Hantera förråden"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/repository.py:131
msgid "Enable, disable or rename Repositories."
msgstr ""
msgstr "Aktivera, inaktivera eller döpa om förråden."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:272
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:333
@@ -662,20 +663,20 @@ msgstr "Sortera speglarna för att optimera hastigeten och på så sätt snabba
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:778
msgid "Show Available Kernels"
msgstr ""
msgstr "Visa tillgängliga kärnor"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:779
msgid "Browse through the available and installable Linux kernel binaries."
msgstr ""
msgstr "Bläddra bland tillgängliga kärnor och Linux kernel binärer."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:791
msgid "Show Available Long-Term-Stable Kernels"
msgstr ""
msgstr "Visa dom tillgängliga LTS kärnorna"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:792
msgid ""
"Browse through the available and installable Linux LTS kernel binaries."
msgstr ""
msgstr "Bläddra bland dom tillgängliga Linux LTS kärn-binärer"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:182
#, python-format
@@ -884,7 +885,7 @@ msgstr[1] "Det finns <b>%d</b> uppdateringar för konfigurationsfiler"
msgid ""
"It is <b>extremely</b> important to update these configuration files before "
"<b>rebooting</b> the System."
msgstr "Det är <b>extremt</b> viktigt att uppdatera dom innan du <b>startar om</b> systemet."
msgstr "Det är <b>extremt</b> viktigt att uppdatera dem innan du <b>startar om</b> systemet."
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1037
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1087
@@ -904,15 +905,15 @@ msgstr[1] "Det finns <b>%d</b> notiser från förråden"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1077
msgid "It is <b>extremely</b> important to always read them."
msgstr "Det är <b>extremt</b> viktigt att alltid läsa dom."
msgstr "Det är <b>extremt</b> viktigt att alltid läsa dem."
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1088
msgid "Stop annoying me"
msgstr "Sluta störa mig!"
msgstr "Sluta irritera mig!"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1136
msgid "You are about to rename a Repository"
msgstr "Du kommer nu döpa om ett förråd"
msgstr "Du kommer att döpa om ett förråd"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1140
msgid "_Rename"
@@ -920,7 +921,7 @@ msgstr "_Döpa om"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1155
msgid "Repository name"
msgstr "Förrådsnamn"
msgstr "Namn på förrådet"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1187
msgid "<b>Invalid</b> Repository name!"
@@ -934,16 +935,16 @@ msgstr "Döpa om förrådet <b>är inte tillåtet</b>!"
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> preserved library on the system"
msgid_plural "There are <b>%d</b> preserved libraries on the system"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Det finns <b>%d</b> bevarade bibliotek på systemet"
msgstr[1] "Det finns <b>%d</b> bevarade bibliotek på systemet"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1227
msgid "Preserved libraries detected on the system."
msgstr ""
msgstr "Bevarade bibliotek har påträffats på systemet."
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1231
msgid "_Update system now"
msgstr ""
msgstr "_Uppdatera systemet nu"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:400
#, python-format
@@ -954,12 +955,12 @@ msgstr[1] "%(nr_ratings)i betygen"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:500
msgid "Hint: Click a star to rate this app"
msgstr "Tips: Klicka på en stjärna för att betygsätta detta program"
msgstr "Tips: Klicka på en stjärna för att betygsätta programmet"
#. unrated caption
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:501
msgid "Awful"
msgstr "Värdelöst"
msgstr "Fruktansvärt"
#. 1 star rating
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:502
@@ -995,19 +996,19 @@ msgstr "Kör"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:62
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "Aktivera"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:63
msgid "Disable"
msgstr ""
msgstr "Inaktivera"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/repositorytreeview.py:69
msgid "Rename"
msgstr ""
msgstr "Döp om"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/grouptreeview.py:48
msgid "View"
msgstr ""
msgstr "Granska"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/noticeboardtreeview.py:55
msgid "Show"
@@ -1043,7 +1044,7 @@ msgstr "Hörru du du!!!"
#: ../rigo_app.py:113
msgid "Rigo is working, are you sure?"
msgstr "Rigo arbetar, är du verkligen säker?"
msgstr "Rigo arbetar! Är du verkligen säker?"
#: ../rigo_app.py:159
msgid "Search"
@@ -1059,7 +1060,7 @@ msgstr "Arbetar Hårt"
#: ../rigo_app.py:171
msgid "Wake Up"
msgstr "Vakna nu"
msgstr "Vakna"
#: ../rigo_app.py:174
msgid "Important Stuff"
@@ -1075,17 +1076,17 @@ msgstr "Förrådsgrejer"
#: ../rigo_app.py:473
msgid "Activity Interruption"
msgstr "Aktivitetsavbrott"
msgstr "Avbryt pågående aktivitet"
#: ../rigo_app.py:475
msgid ""
"Are you sure you want to interrupt the ongoing Activity? The interruption "
"will occur as soon as possible, potentially not immediately."
msgstr "Är du säker på att du vill avbryta pågående aktivitet? Avbrottet kommer ske snarast möjligt, om än inte omgående"
msgstr "Är du säker på att du vill avbryta pågående aktivitet? Avbrottet kommer ske snarast möjligt."
#: ../rigo_app.py:500
msgid "Repositories update error"
msgstr "Fel vid uppdatering av förråd"
msgstr "Fel vid uppdatering utav förråd"
#: ../rigo_app.py:504
msgid "Repositories updated <b>successfully</b>!"
@@ -1093,7 +1094,7 @@ msgstr "Uppdatering av förråden <b>lyckades</b>!"
#: ../rigo_app.py:522
msgid "Application Management Error"
msgstr "Fel vid programhanteing"
msgstr "Fel vid programhantering"
#: ../rigo_app.py:523
msgid "please check the management log"
@@ -1101,7 +1102,7 @@ msgstr "Var vänlig och kolla i hanteringsloggen"
#: ../rigo_app.py:526
msgid "System Upgrade Error"
msgstr "Fel inträffade vid systemuppgradering"
msgstr "Ett fel inträffade vid systemuppgradering"
#: ../rigo_app.py:527
msgid "please check the upgrade log"
@@ -1130,7 +1131,7 @@ msgstr "Rigos Daemon är inte tillgänglig"
#: ../rigo_app.py:807
msgid "API mismatch, please update Rigo and RigoDaemon"
msgstr "API matchar inte, var vänlig att uppdatera Rigo och RigoDaemon"
msgstr "API matchar inte. Var vänlig att uppdatera Rigo och RigoDaemon"
#: ../rigo_app.py:824
msgid "Another Application Manager is active"
@@ -1150,7 +1151,7 @@ msgstr "Bakgrundstjänsten är inkompatibel med Rigo"
#: ../rigo_app.py:885
msgid "Background Service is currently unavailable"
msgstr "Bakgrundstjänster är för tillfället inte tillgänliga"
msgstr "Bakgrundstjänsten är för tillfället inte tillgänlig"
#: ../rigo_app.py:950
msgid "Happy St. Valentine <3 <3 !"
@@ -1162,7 +1163,7 @@ msgstr "God jul \\o/ !"
#: ../rigo_app.py:954
msgid "Happy birthday to my authoooooor!"
msgstr ""
msgstr "Happy birthday to my authoooooor!"
#: ../rigo_app.py:956
msgid "<=|=< (this is optimistically a fish)"