[Rigo] update translations

This commit is contained in:
Fabio Erculiani
2012-07-16 10:40:15 +02:00
parent b504f4ce5f
commit 5189bf51bc
21 changed files with 1953 additions and 1680 deletions

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sabayon Entropy Rigo App Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-01 23:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-01 21:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-16 10:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-16 08:38+0000\n"
"Last-Translator: lxnay <lxnay@sabayon.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/sabayon-rigo/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,27 +19,27 @@ msgstr ""
"Language: bg_BG\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../RigoDaemon/app.py:1060 ../rigo_app.py:684
#: ../RigoDaemon/app.py:1063 ../rigo_app.py:685
msgid "Not authorized"
msgstr "Не е разрешено"
#: ../RigoDaemon/app.py:1096
#: ../RigoDaemon/app.py:1099
msgid "No repositories configured"
msgstr "No repositories configured"
#: ../RigoDaemon/app.py:1101
#: ../RigoDaemon/app.py:1104
msgid "Unhandled Exception"
msgstr "Необработено изключение"
#: ../RigoDaemon/app.py:1625
#: ../RigoDaemon/app.py:1628
msgid "Application Removal"
msgstr "Премахване на приложение"
#: ../RigoDaemon/app.py:1928
#: ../RigoDaemon/app.py:1931
msgid "Application download"
msgstr "Сваляне на приложение"
#: ../RigoDaemon/app.py:2026
#: ../RigoDaemon/app.py:2029
msgid "Application Install"
msgstr "Инсталация на приложение"
@@ -205,15 +205,15 @@ msgstr "Възникна грешка"
#: ../rigo/controllers/daemon.py:760
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:411
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:498
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:581 ../rigo_app.py:428
#: ../rigo_app.py:457
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:581 ../rigo_app.py:429
#: ../rigo_app.py:458
msgid "Ok, thanks"
msgstr "Ок, мерси"
#: ../rigo/controllers/daemon.py:761
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:217
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:233
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:250 ../rigo_app.py:458
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:218
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:234
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:251 ../rigo_app.py:459
msgid "Show me"
msgstr "Покажи"
@@ -288,38 +288,46 @@ msgstr ""
msgid "<b>System Upgrade</b> has begun, now go make some coffee"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:213
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:214
msgid "Repositories Update in <b>progress</b>..."
msgstr "Актуализация на хранилището в <b>напредък</b>..."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:225
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:226
msgid "<b>Application Management</b> in progress..."
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:234
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:251
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:235
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:252
msgid "Interrupt"
msgstr "Прекъсни"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:242
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:243
msgid "<b>System Upgrade</b> in progress..."
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:83
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:74
msgid "Black on White"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:79
msgid "White on Black"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:93
msgid "<i>Show <b>Application Management</b> Progress</i>"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:273
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:77
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:283
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:79
msgid "Installing"
msgstr "Инсталиране"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:275
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:78
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:285
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:80
msgid "Removing"
msgstr "Премахване"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:283
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:293
#, python-format
msgid ", and <b>%d</b> <i>more in queue</i>"
msgid_plural ", and <b>%d</b> <i>more in queue</i>"
@@ -468,6 +476,7 @@ msgid "Loading older images..."
msgstr "Зареждане на стари изображения..."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:864
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:78
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -476,12 +485,12 @@ msgid "Reinstall"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:884
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:76
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:77
msgid "Remove"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:894
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:75
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:76
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -659,7 +668,7 @@ msgid "Register"
msgstr "Регистрация"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:284
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1107
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1109
msgid "_Cancel"
msgstr "_Отказ"
@@ -712,7 +721,7 @@ msgid "Make sure to review all the licenses"
msgstr "Не забравяйте да разгледате всички лицензи"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:493
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:784
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:786
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/confupdatetreeview.py:99
msgid "Accept"
msgstr "Приеми"
@@ -722,59 +731,59 @@ msgid "Accept forever"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:496
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:785
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:787
msgid "Decline"
msgstr "Откажи"
#. if apps:
#. self.add_button(_("Remove safe"), self._on_remove_safe)
#. self.add_button(_("Remove All"), self._on_remove_all)
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:621
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1051
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:623
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1053
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:638
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:640
msgid ""
"Several <b>Applications</b>, no longer maintained by this distribution, have"
" been found on your <b>System</b>. Some of them might require <b>manual "
"review</b> before being uninstalled. Click on the Apps to expand."
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:646
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:648
msgid "Manual review"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:650
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:652
msgid "Safe to drop"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:753
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:755
#, python-format
msgid ""
"<b>%s</b> Application requires the installation of the following "
"Applications: %s"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:767
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:769
msgid "Show full list"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:827
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:829
#, python-format
msgid ""
"<b>%s</b> Application requires the removal of the following Applications: %s"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:874
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:876
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:875
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:877
msgid "Undo"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:936
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:938
#, python-format
msgid "<b>%s</b> Application Action will start in <big><b>%d</b></big> second"
msgid_plural ""
@@ -782,63 +791,67 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:982
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:984
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> configuration file update"
msgid_plural "There are <b>%d</b> configuration file updates"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:988
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:990
msgid ""
"It is <b>extremely</b> important to update these configuration files before "
"<b>rebooting</b> the System."
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:999
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1049
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1001
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1051
msgid "Let me see"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1000
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1002
msgid "Happily ignore"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1033
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1035
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> notice from a repository"
msgid_plural "There are <b>%d</b> notices from repositories"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1039
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1041
msgid "It is <b>extremely</b> important to always read them."
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1050
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1052
msgid "Stop annoying me"
msgstr "Спри да ме тормозиш"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1098
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1100
msgid "You are about to rename a Repository"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1102
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1104
msgid "_Rename"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1117
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1119
msgid "Repository name"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1149
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1151
msgid "<b>Invalid</b> Repository name!"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1159
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1161
msgid "Repository rename <b>not allowed</b>!"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/noticeboardtreeview.py:62
msgid "Show"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/confupdatetreeview.py:87
msgid "Edit"
msgstr "Редактирай"
@@ -855,7 +868,7 @@ msgstr "Отхвърли"
msgid "Keywords"
msgstr "Ключови думи"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:70
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:71
msgid "More Info"
msgstr "Повече инфо"
@@ -871,102 +884,102 @@ msgstr ""
msgid "Rigo is working, are you sure?"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:391
#: ../rigo_app.py:392
msgid "Activity Interruption"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:393
#: ../rigo_app.py:394
msgid ""
"Are you sure you want to interrupt the ongoing Activity? The interruption "
"will occur as soon as possible, potentially not immediately."
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:418
#: ../rigo_app.py:419
msgid "Repositories update error"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:422
#: ../rigo_app.py:423
msgid "Repositories updated <b>successfully</b>!"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:440
#: ../rigo_app.py:441
msgid "Application Management Error"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:441
#: ../rigo_app.py:442
msgid "please check the management log"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:444
#: ../rigo_app.py:445
msgid "System Upgrade Error"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:445
#: ../rigo_app.py:446
msgid "please check the upgrade log"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:449
#: ../rigo_app.py:450
msgid "Applications managed <b>successfully</b>!"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:451
#: ../rigo_app.py:452
msgid "System Upgraded <b>successfully</b>!"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:685
#: ../rigo_app.py:686
msgid "You are not authorized to run Rigo"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:693 ../rigo_app.py:704 ../rigo_app.py:722 ../rigo_app.py:777
#: ../rigo_app.py:788 ../rigo_app.py:816
#: ../rigo_app.py:694 ../rigo_app.py:705 ../rigo_app.py:723 ../rigo_app.py:778
#: ../rigo_app.py:789 ../rigo_app.py:817
msgid "Rigo"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:694
#: ../rigo_app.py:695
msgid "RigoDaemon service is not available"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:706
#: ../rigo_app.py:707
msgid "API mismatch, please update Rigo and RigoDaemon"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:723
#: ../rigo_app.py:724
msgid "Another Application Manager is active"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:740
#: ../rigo_app.py:741
msgid "Background Service is currently not available"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:770
#: ../rigo_app.py:771
msgid "Background Service is currently busy"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:772
#: ../rigo_app.py:773
msgid "Background Service is incompatible with Rigo"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:784
#: ../rigo_app.py:785
msgid "Background Service is currently unavailable"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:795 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1
#: ../rigo_app.py:796 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1
msgid "Rigo Application Browser"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:844
#: ../rigo_app.py:845
msgid "Happy St. Valentine <3 <3 !"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:846
#: ../rigo_app.py:847
msgid "Merry Xmas \\o/ !"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:848
#: ../rigo_app.py:849
msgid "<=|=< (this is optimistically a fish)"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:853
#: ../rigo_app.py:854
msgid "Woot, thanks"
msgstr ""

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sabayon Entropy Rigo App Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-01 23:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-01 21:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-16 10:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-16 08:38+0000\n"
"Last-Translator: lxnay <lxnay@sabayon.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/sabayon-rigo/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,27 +19,27 @@ msgstr ""
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../RigoDaemon/app.py:1060 ../rigo_app.py:684
#: ../RigoDaemon/app.py:1063 ../rigo_app.py:685
msgid "Not authorized"
msgstr "No autoritzat"
#: ../RigoDaemon/app.py:1096
#: ../RigoDaemon/app.py:1099
msgid "No repositories configured"
msgstr "No hi ha repositoris configurats"
#: ../RigoDaemon/app.py:1101
#: ../RigoDaemon/app.py:1104
msgid "Unhandled Exception"
msgstr "Excepció no gestionada"
#: ../RigoDaemon/app.py:1625
#: ../RigoDaemon/app.py:1628
msgid "Application Removal"
msgstr "Eliminació d'aplicació"
#: ../RigoDaemon/app.py:1928
#: ../RigoDaemon/app.py:1931
msgid "Application download"
msgstr "Baixada d'aplicació"
#: ../RigoDaemon/app.py:2026
#: ../RigoDaemon/app.py:2029
msgid "Application Install"
msgstr "Instal·lació d'aplicació"
@@ -205,15 +205,15 @@ msgstr "S'ha produït un error"
#: ../rigo/controllers/daemon.py:760
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:411
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:498
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:581 ../rigo_app.py:428
#: ../rigo_app.py:457
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:581 ../rigo_app.py:429
#: ../rigo_app.py:458
msgid "Ok, thanks"
msgstr "D'acord"
#: ../rigo/controllers/daemon.py:761
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:217
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:233
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:250 ../rigo_app.py:458
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:218
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:234
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:251 ../rigo_app.py:459
msgid "Show me"
msgstr "Mostra'm"
@@ -288,38 +288,46 @@ msgstr "D'acord"
msgid "<b>System Upgrade</b> has begun, now go make some coffee"
msgstr "L'<b>actualització del sistema</b> ha començat, aneu a prendre-us un cafè"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:213
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:214
msgid "Repositories Update in <b>progress</b>..."
msgstr "L'actualització de repositoris està <b>en curs</b>..."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:225
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:226
msgid "<b>Application Management</b> in progress..."
msgstr "La gestió d'aplicacions està <b>en curs</b>..."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:234
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:251
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:235
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:252
msgid "Interrupt"
msgstr "Interrupció"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:242
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:243
msgid "<b>System Upgrade</b> in progress..."
msgstr "L'actualització del sistema està <b>en curs</b>..."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:83
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:74
msgid "Black on White"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:79
msgid "White on Black"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:93
msgid "<i>Show <b>Application Management</b> Progress</i>"
msgstr "<i>Mostra el progrés <b>del Gestor d'Apliacions</b></i>"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:273
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:77
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:283
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:79
msgid "Installing"
msgstr "S'està instal·lant"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:275
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:78
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:285
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:80
msgid "Removing"
msgstr "S'està eliminant"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:283
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:293
#, python-format
msgid ", and <b>%d</b> <i>more in queue</i>"
msgid_plural ", and <b>%d</b> <i>more in queue</i>"
@@ -468,6 +476,7 @@ msgid "Loading older images..."
msgstr "S'estan carregant imatges anteriors"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:864
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:78
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
@@ -476,12 +485,12 @@ msgid "Reinstall"
msgstr "Instal·la de nou"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:884
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:76
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:77
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:894
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:75
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:76
msgid "Install"
msgstr "Instal·la"
@@ -659,7 +668,7 @@ msgid "Register"
msgstr "Registre"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:284
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1107
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1109
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancel·la"
@@ -712,7 +721,7 @@ msgid "Make sure to review all the licenses"
msgstr "Assegureu-vos de llegir totes les llicències"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:493
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:784
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:786
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/confupdatetreeview.py:99
msgid "Accept"
msgstr "Accepta"
@@ -722,59 +731,59 @@ msgid "Accept forever"
msgstr "Accepta per sempre"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:496
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:785
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:787
msgid "Decline"
msgstr "Declina"
#. if apps:
#. self.add_button(_("Remove safe"), self._on_remove_safe)
#. self.add_button(_("Remove All"), self._on_remove_all)
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:621
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1051
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:623
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1053
msgid "Close"
msgstr "Tancar"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:638
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:640
msgid ""
"Several <b>Applications</b>, no longer maintained by this distribution, have"
" been found on your <b>System</b>. Some of them might require <b>manual "
"review</b> before being uninstalled. Click on the Apps to expand."
msgstr "Algunes <b>aplicacions</b>, que ja no es mantenen en aquesta distribució, s'han trobat en el vostre <b>sistema</b>. Algunes podrien requerir una <b>revisió manual</b> abans de desinstal·lar-les. Feu clic a les aplicacions per expandir."
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:646
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:648
msgid "Manual review"
msgstr "Revisió manual"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:650
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:652
msgid "Safe to drop"
msgstr "Segures per eliminar"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:753
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:755
#, python-format
msgid ""
"<b>%s</b> Application requires the installation of the following "
"Applications: %s"
msgstr "L'aplicació <b>%s</b> requereix la instal·lació de les següents aplicacions: %s"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:767
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:769
msgid "Show full list"
msgstr "Mostra la llista sencera"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:827
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:829
#, python-format
msgid ""
"<b>%s</b> Application requires the removal of the following Applications: %s"
msgstr "L'aplicació <b>%s</b> requereix l'eliminació de les aplicacions següents: %s"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:874
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:876
msgid "Confirm"
msgstr "Confirma"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:875
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:877
msgid "Undo"
msgstr "Desfés"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:936
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:938
#, python-format
msgid "<b>%s</b> Application Action will start in <big><b>%d</b></big> second"
msgid_plural ""
@@ -782,63 +791,67 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "L'acció de <b>%s</b> l'aplicació començarà en <big><b>%d</b></big> segon"
msgstr[1] "L'acció de <b>%s</b> l'aplicació començarà en <big><b>%d</b></big> segons"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:982
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:984
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> configuration file update"
msgid_plural "There are <b>%d</b> configuration file updates"
msgstr[0] "Hi ha <b>%d</b> fitxer de configuració per actualitzar"
msgstr[1] "Hi ha <b>%d</b> fitxers de configuració per actualitzar"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:988
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:990
msgid ""
"It is <b>extremely</b> important to update these configuration files before "
"<b>rebooting</b> the System."
msgstr "És <b>extremadament</b> important que actualitzeu els fitxers de configuració abans de <b>reiniciar</b> el sistema."
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:999
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1049
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1001
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1051
msgid "Let me see"
msgstr "A veure"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1000
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1002
msgid "Happily ignore"
msgstr "Ignora alegrement"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1033
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1035
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> notice from a repository"
msgid_plural "There are <b>%d</b> notices from repositories"
msgstr[0] "Hi ha <b>%d</b> notícia d'un repositori"
msgstr[1] "Hi ha <b>%d</b> notícies dels repositoris"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1039
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1041
msgid "It is <b>extremely</b> important to always read them."
msgstr "És <b>extremadament</b> important que els llegiu."
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1050
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1052
msgid "Stop annoying me"
msgstr "Deixa d'empipar-me"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1098
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1100
msgid "You are about to rename a Repository"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1102
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1104
msgid "_Rename"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1117
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1119
msgid "Repository name"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1149
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1151
msgid "<b>Invalid</b> Repository name!"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1159
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1161
msgid "Repository rename <b>not allowed</b>!"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/noticeboardtreeview.py:62
msgid "Show"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/confupdatetreeview.py:87
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
@@ -855,7 +868,7 @@ msgstr "Descarta"
msgid "Keywords"
msgstr "Keywords"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:70
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:71
msgid "More Info"
msgstr "Més informació"
@@ -871,102 +884,102 @@ msgstr "Ei ei ei!"
msgid "Rigo is working, are you sure?"
msgstr "Rigo està treballant, n'esteu segur?"
#: ../rigo_app.py:391
#: ../rigo_app.py:392
msgid "Activity Interruption"
msgstr "Interrupció d'activitat"
#: ../rigo_app.py:393
#: ../rigo_app.py:394
msgid ""
"Are you sure you want to interrupt the ongoing Activity? The interruption "
"will occur as soon as possible, potentially not immediately."
msgstr "Esteu segur que voleu interrompre l'activitat en procés? La interrupció es produirà el més aviat possible, no inmediatament."
#: ../rigo_app.py:418
#: ../rigo_app.py:419
msgid "Repositories update error"
msgstr "Error en actualitzar els repositoris"
#: ../rigo_app.py:422
#: ../rigo_app.py:423
msgid "Repositories updated <b>successfully</b>!"
msgstr "Els repositoris s'han actualitzat <b>correctament</b>!"
#: ../rigo_app.py:440
#: ../rigo_app.py:441
msgid "Application Management Error"
msgstr "Error en el gestor d'aplicacions"
#: ../rigo_app.py:441
#: ../rigo_app.py:442
msgid "please check the management log"
msgstr "Comproveu el registre del gestor"
#: ../rigo_app.py:444
#: ../rigo_app.py:445
msgid "System Upgrade Error"
msgstr "Error en actualitzar el sistema"
#: ../rigo_app.py:445
#: ../rigo_app.py:446
msgid "please check the upgrade log"
msgstr "Comproveu el registre d'actualització"
#: ../rigo_app.py:449
#: ../rigo_app.py:450
msgid "Applications managed <b>successfully</b>!"
msgstr "Les aplicacions s'han gestionat <b>correctament</b>!"
#: ../rigo_app.py:451
#: ../rigo_app.py:452
msgid "System Upgraded <b>successfully</b>!"
msgstr "El sistema s'ha actualitzat <b>correctament</b>!"
#: ../rigo_app.py:685
#: ../rigo_app.py:686
msgid "You are not authorized to run Rigo"
msgstr "No esteu autoritzat per usar Rigo"
#: ../rigo_app.py:693 ../rigo_app.py:704 ../rigo_app.py:722 ../rigo_app.py:777
#: ../rigo_app.py:788 ../rigo_app.py:816
#: ../rigo_app.py:694 ../rigo_app.py:705 ../rigo_app.py:723 ../rigo_app.py:778
#: ../rigo_app.py:789 ../rigo_app.py:817
msgid "Rigo"
msgstr "Rigo"
#: ../rigo_app.py:694
#: ../rigo_app.py:695
msgid "RigoDaemon service is not available"
msgstr "El servei RigoDaemon no està disponible"
#: ../rigo_app.py:706
#: ../rigo_app.py:707
msgid "API mismatch, please update Rigo and RigoDaemon"
msgstr "La versió API no coincideix, actualitzeu Rigo i RigoDaemon"
#: ../rigo_app.py:723
#: ../rigo_app.py:724
msgid "Another Application Manager is active"
msgstr "Un altre gestor d'aplicacions està actiu"
#: ../rigo_app.py:740
#: ../rigo_app.py:741
msgid "Background Service is currently not available"
msgstr "El servei en segon pla no està disponible"
#: ../rigo_app.py:770
#: ../rigo_app.py:771
msgid "Background Service is currently busy"
msgstr "El servei en segon pla està ocupat"
#: ../rigo_app.py:772
#: ../rigo_app.py:773
msgid "Background Service is incompatible with Rigo"
msgstr "El servei en segon pla és incompatible amb Rigo"
#: ../rigo_app.py:784
#: ../rigo_app.py:785
msgid "Background Service is currently unavailable"
msgstr "El servei en segon pla no està disponible"
#: ../rigo_app.py:795 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1
#: ../rigo_app.py:796 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1
msgid "Rigo Application Browser"
msgstr "Navegador d'aplicacions Rigo"
#: ../rigo_app.py:844
#: ../rigo_app.py:845
msgid "Happy St. Valentine <3 <3 !"
msgstr "Feliç dia de Sant Valentí <3 <3!"
#: ../rigo_app.py:846
#: ../rigo_app.py:847
msgid "Merry Xmas \\o/ !"
msgstr "Bon Nadal \\o/!"
#: ../rigo_app.py:848
#: ../rigo_app.py:849
msgid "<=|=< (this is optimistically a fish)"
msgstr "<=|=<(això, si som optimistes, és un peix)"
#: ../rigo_app.py:853
#: ../rigo_app.py:854
msgid "Woot, thanks"
msgstr "Uau, gràcies"

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sabayon Entropy Rigo App Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-01 23:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-01 21:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-16 10:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-16 08:38+0000\n"
"Last-Translator: lxnay <lxnay@sabayon.org>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/sabayon-rigo/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,27 +18,27 @@ msgstr ""
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
#: ../RigoDaemon/app.py:1060 ../rigo_app.py:684
#: ../RigoDaemon/app.py:1063 ../rigo_app.py:685
msgid "Not authorized"
msgstr "Přístup nepovolen"
#: ../RigoDaemon/app.py:1096
#: ../RigoDaemon/app.py:1099
msgid "No repositories configured"
msgstr "Repozitář není nastaven"
#: ../RigoDaemon/app.py:1101
#: ../RigoDaemon/app.py:1104
msgid "Unhandled Exception"
msgstr "Nezpracovaná výjimka"
#: ../RigoDaemon/app.py:1625
#: ../RigoDaemon/app.py:1628
msgid "Application Removal"
msgstr "Odstranění aplikace"
#: ../RigoDaemon/app.py:1928
#: ../RigoDaemon/app.py:1931
msgid "Application download"
msgstr "Stažení aplikace"
#: ../RigoDaemon/app.py:2026
#: ../RigoDaemon/app.py:2029
msgid "Application Install"
msgstr "Instalace aplikace"
@@ -205,15 +205,15 @@ msgstr "Vyskytla se chyba"
#: ../rigo/controllers/daemon.py:760
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:411
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:498
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:581 ../rigo_app.py:428
#: ../rigo_app.py:457
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:581 ../rigo_app.py:429
#: ../rigo_app.py:458
msgid "Ok, thanks"
msgstr "Ok, Díky"
#: ../rigo/controllers/daemon.py:761
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:217
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:233
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:250 ../rigo_app.py:458
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:218
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:234
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:251 ../rigo_app.py:459
msgid "Show me"
msgstr "Zobrazit"
@@ -289,38 +289,46 @@ msgstr "Ok"
msgid "<b>System Upgrade</b> has begun, now go make some coffee"
msgstr "<b>Aktualizace systému</b> byla zahájena, a teď si běžte udělat nějakou kávu"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:213
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:214
msgid "Repositories Update in <b>progress</b>..."
msgstr "<b>Probíhá</b> aktualizace repozitáře..."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:225
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:226
msgid "<b>Application Management</b> in progress..."
msgstr "<b>Správa aplikací</b> probíhá..."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:234
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:251
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:235
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:252
msgid "Interrupt"
msgstr "Přerušit"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:242
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:243
msgid "<b>System Upgrade</b> in progress..."
msgstr "Probíhá <b>aktualizace systému</b>..."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:83
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:74
msgid "Black on White"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:79
msgid "White on Black"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:93
msgid "<i>Show <b>Application Management</b> Progress</i>"
msgstr "<i>Zobrazit průběh <b>správy aplikací</b></i>"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:273
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:77
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:283
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:79
msgid "Installing"
msgstr "Instaluje se"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:275
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:78
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:285
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:80
msgid "Removing"
msgstr "Odstraňuje se"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:283
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:293
#, python-format
msgid ", and <b>%d</b> <i>more in queue</i>"
msgid_plural ", and <b>%d</b> <i>more in queue</i>"
@@ -471,6 +479,7 @@ msgid "Loading older images..."
msgstr "Načítám starší obrázky..."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:864
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:78
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
@@ -479,12 +488,12 @@ msgid "Reinstall"
msgstr "Přeinstalovat"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:884
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:76
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:77
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:894
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:75
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:76
msgid "Install"
msgstr "Instalovat"
@@ -665,7 +674,7 @@ msgid "Register"
msgstr "Registrovat"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:284
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1107
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1109
msgid "_Cancel"
msgstr "_Zrušit"
@@ -718,7 +727,7 @@ msgid "Make sure to review all the licenses"
msgstr "Ujistěte se, že zkontrolujete všechny licence"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:493
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:784
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:786
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/confupdatetreeview.py:99
msgid "Accept"
msgstr "Přijmout"
@@ -728,59 +737,59 @@ msgid "Accept forever"
msgstr "Přijmout navždy"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:496
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:785
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:787
msgid "Decline"
msgstr "Odmítnout"
#. if apps:
#. self.add_button(_("Remove safe"), self._on_remove_safe)
#. self.add_button(_("Remove All"), self._on_remove_all)
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:621
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1051
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:623
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1053
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:638
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:640
msgid ""
"Several <b>Applications</b>, no longer maintained by this distribution, have"
" been found on your <b>System</b>. Some of them might require <b>manual "
"review</b> before being uninstalled. Click on the Apps to expand."
msgstr "Několik <b>aplikací</b>, které již nejsou udržovány touto distribucí, bylo nalezeno na Vašem <b>systému</b>. Některé mohou potřebovat <b>manuální kontrolu</b> před odebráním. Klikněte na aplikace pro rozbalení."
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:646
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:648
msgid "Manual review"
msgstr "Ruční kontrola"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:650
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:652
msgid "Safe to drop"
msgstr "Bezpečné k odebrání"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:753
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:755
#, python-format
msgid ""
"<b>%s</b> Application requires the installation of the following "
"Applications: %s"
msgstr "<b>%s</b> aplikace vyžaduje instalaci následujících aplikací: %s"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:767
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:769
msgid "Show full list"
msgstr "Zobrazit celý seznam"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:827
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:829
#, python-format
msgid ""
"<b>%s</b> Application requires the removal of the following Applications: %s"
msgstr "<b>%s</b> aplikace vyžaduje odebrání následujících aplikací: %s"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:874
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:876
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdit"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:875
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:877
msgid "Undo"
msgstr "Zpět"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:936
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:938
#, python-format
msgid "<b>%s</b> Application Action will start in <big><b>%d</b></big> second"
msgid_plural ""
@@ -789,7 +798,7 @@ msgstr[0] "<b>%s</b> akce aplikace začne za <big><b>%d</b></big> vteřinu"
msgstr[1] "<b>%s</b> akce aplikace začne za <big><b>%d</b></big> vteřiny"
msgstr[2] "<b>%s</b> akce aplikace začne za <big><b>%d</b></big> vteřin"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:982
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:984
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> configuration file update"
msgid_plural "There are <b>%d</b> configuration file updates"
@@ -797,22 +806,22 @@ msgstr[0] "Je dostupná aktualizace pro <b>%d</b> konfigurační soubor"
msgstr[1] "Je dostupná aktualizace pro <b>%d</b> konfigurační soubory"
msgstr[2] "Je dostupná aktualizace pro <b>%d</b> konfigurační soubor"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:988
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:990
msgid ""
"It is <b>extremely</b> important to update these configuration files before "
"<b>rebooting</b> the System."
msgstr "Je <b>velmi</b> důležité aktualizovat tyto konfigurační soubory před <b>restartem</b> systému."
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:999
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1049
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1001
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1051
msgid "Let me see"
msgstr "Tak se na to podíváme"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1000
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1002
msgid "Happily ignore"
msgstr "Vesele ignorovat"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1033
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1035
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> notice from a repository"
msgid_plural "There are <b>%d</b> notices from repositories"
@@ -820,34 +829,38 @@ msgstr[0] "Obdrženo <b>%d</b> oznámení z repozitáře"
msgstr[1] "Obdržena <b>%d</b> oznámení od repozitářů"
msgstr[2] "Obdrženo <b>%d</b> oznámení od repozitářů"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1039
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1041
msgid "It is <b>extremely</b> important to always read them."
msgstr "Je <b>velmi</b> důležité je vždy číst."
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1050
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1052
msgid "Stop annoying me"
msgstr "Přestaň mě otravovat"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1098
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1100
msgid "You are about to rename a Repository"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1102
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1104
msgid "_Rename"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1117
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1119
msgid "Repository name"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1149
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1151
msgid "<b>Invalid</b> Repository name!"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1159
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1161
msgid "Repository rename <b>not allowed</b>!"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/noticeboardtreeview.py:62
msgid "Show"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/confupdatetreeview.py:87
msgid "Edit"
msgstr "Editovat"
@@ -864,7 +877,7 @@ msgstr "Zrušit"
msgid "Keywords"
msgstr "Klíčová slova"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:70
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:71
msgid "More Info"
msgstr "Více informací"
@@ -880,102 +893,102 @@ msgstr "Hej!"
msgid "Rigo is working, are you sure?"
msgstr "Rigo pracuje, jste si jisti?"
#: ../rigo_app.py:391
#: ../rigo_app.py:392
msgid "Activity Interruption"
msgstr "Přerušení činnosti"
#: ../rigo_app.py:393
#: ../rigo_app.py:394
msgid ""
"Are you sure you want to interrupt the ongoing Activity? The interruption "
"will occur as soon as possible, potentially not immediately."
msgstr "Jste si jisti, že chcete přerušit probíhající činnost? Přerušení nastane co nejdříve, možná ne okamžitě."
#: ../rigo_app.py:418
#: ../rigo_app.py:419
msgid "Repositories update error"
msgstr "Chyba aktualizace repozitářů"
#: ../rigo_app.py:422
#: ../rigo_app.py:423
msgid "Repositories updated <b>successfully</b>!"
msgstr "Repozitář <b>úspěšně</b> aktualizován!"
#: ../rigo_app.py:440
#: ../rigo_app.py:441
msgid "Application Management Error"
msgstr "Chyba správy aplikací"
#: ../rigo_app.py:441
#: ../rigo_app.py:442
msgid "please check the management log"
msgstr "prosím zkontrolujte záznam správy"
#: ../rigo_app.py:444
#: ../rigo_app.py:445
msgid "System Upgrade Error"
msgstr "Chyba aktualizace systému"
#: ../rigo_app.py:445
#: ../rigo_app.py:446
msgid "please check the upgrade log"
msgstr "prosím zkontrolujte záznam aktualizace"
#: ../rigo_app.py:449
#: ../rigo_app.py:450
msgid "Applications managed <b>successfully</b>!"
msgstr "Správa aplikací <b>úspěšná</b>!"
#: ../rigo_app.py:451
#: ../rigo_app.py:452
msgid "System Upgraded <b>successfully</b>!"
msgstr "Systém <b>úspěšně</b> aktualizován!"
#: ../rigo_app.py:685
#: ../rigo_app.py:686
msgid "You are not authorized to run Rigo"
msgstr "Nemáte práva ke spuštění Rigo"
#: ../rigo_app.py:693 ../rigo_app.py:704 ../rigo_app.py:722 ../rigo_app.py:777
#: ../rigo_app.py:788 ../rigo_app.py:816
#: ../rigo_app.py:694 ../rigo_app.py:705 ../rigo_app.py:723 ../rigo_app.py:778
#: ../rigo_app.py:789 ../rigo_app.py:817
msgid "Rigo"
msgstr "Rigo"
#: ../rigo_app.py:694
#: ../rigo_app.py:695
msgid "RigoDaemon service is not available"
msgstr "Služba RigoDaemon není dostupná"
#: ../rigo_app.py:706
#: ../rigo_app.py:707
msgid "API mismatch, please update Rigo and RigoDaemon"
msgstr "Neshoda API, prosím aktualizujte Rigo a RigoDaemon"
#: ../rigo_app.py:723
#: ../rigo_app.py:724
msgid "Another Application Manager is active"
msgstr "Je spuštěn jiný správce aplikací"
#: ../rigo_app.py:740
#: ../rigo_app.py:741
msgid "Background Service is currently not available"
msgstr "Služba \"na pozadí\" je nedostupná"
#: ../rigo_app.py:770
#: ../rigo_app.py:771
msgid "Background Service is currently busy"
msgstr "Služba \"na pozadí\" je zaneprázdněná"
#: ../rigo_app.py:772
#: ../rigo_app.py:773
msgid "Background Service is incompatible with Rigo"
msgstr "Služba \"na pozadí\" je nekompatibilní s Rigo"
#: ../rigo_app.py:784
#: ../rigo_app.py:785
msgid "Background Service is currently unavailable"
msgstr "Služba \"na pozadí\" je nedostupná"
#: ../rigo_app.py:795 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1
#: ../rigo_app.py:796 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1
msgid "Rigo Application Browser"
msgstr "Správce aplikací Rigo"
#: ../rigo_app.py:844
#: ../rigo_app.py:845
msgid "Happy St. Valentine <3 <3 !"
msgstr "Šťastný valentýn <3."
#: ../rigo_app.py:846
#: ../rigo_app.py:847
msgid "Merry Xmas \\o/ !"
msgstr "Veselé vánoce \\o/."
#: ../rigo_app.py:848
#: ../rigo_app.py:849
msgid "<=|=< (this is optimistically a fish)"
msgstr "<=|=< (tohle je poněkud optimisticky vzato ryba)"
#: ../rigo_app.py:853
#: ../rigo_app.py:854
msgid "Woot, thanks"
msgstr "Super, díky"

View File

@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sabayon Entropy Rigo App Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-01 23:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-01 21:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-16 10:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-16 08:38+0000\n"
"Last-Translator: lxnay <lxnay@sabayon.org>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/sabayon-rigo/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,27 +20,27 @@ msgstr ""
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../RigoDaemon/app.py:1060 ../rigo_app.py:684
#: ../RigoDaemon/app.py:1063 ../rigo_app.py:685
msgid "Not authorized"
msgstr "Ikke autoriseret"
#: ../RigoDaemon/app.py:1096
#: ../RigoDaemon/app.py:1099
msgid "No repositories configured"
msgstr "Ingen programarkiver konfigureret"
#: ../RigoDaemon/app.py:1101
#: ../RigoDaemon/app.py:1104
msgid "Unhandled Exception"
msgstr "Uafviklet undtagelse"
#: ../RigoDaemon/app.py:1625
#: ../RigoDaemon/app.py:1628
msgid "Application Removal"
msgstr "Fjern Programmer"
#: ../RigoDaemon/app.py:1928
#: ../RigoDaemon/app.py:1931
msgid "Application download"
msgstr "Download Programmer"
#: ../RigoDaemon/app.py:2026
#: ../RigoDaemon/app.py:2029
msgid "Application Install"
msgstr "Installer Programmer"
@@ -206,15 +206,15 @@ msgstr "Der opstod en fejl"
#: ../rigo/controllers/daemon.py:760
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:411
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:498
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:581 ../rigo_app.py:428
#: ../rigo_app.py:457
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:581 ../rigo_app.py:429
#: ../rigo_app.py:458
msgid "Ok, thanks"
msgstr "Ok, tak"
#: ../rigo/controllers/daemon.py:761
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:217
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:233
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:250 ../rigo_app.py:458
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:218
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:234
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:251 ../rigo_app.py:459
msgid "Show me"
msgstr "Vis mig"
@@ -289,38 +289,46 @@ msgstr "Okay"
msgid "<b>System Upgrade</b> has begun, now go make some coffee"
msgstr "<b>Systemopgradering</b> er begyndt. Gå ud og få dig en kop kaffe."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:213
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:214
msgid "Repositories Update in <b>progress</b>..."
msgstr "Opdatering af Programarkiverne er <b>i gang</b>..."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:225
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:226
msgid "<b>Application Management</b> in progress..."
msgstr "<b>Programhåndtering</b> i gang..."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:234
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:251
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:235
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:252
msgid "Interrupt"
msgstr "Afbryd"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:242
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:243
msgid "<b>System Upgrade</b> in progress..."
msgstr "<b>Systemopgradering</b> i gang..."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:83
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:74
msgid "Black on White"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:79
msgid "White on Black"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:93
msgid "<i>Show <b>Application Management</b> Progress</i>"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:273
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:77
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:283
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:79
msgid "Installing"
msgstr "Installerer"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:275
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:78
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:285
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:80
msgid "Removing"
msgstr "Fjerner"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:283
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:293
#, python-format
msgid ", and <b>%d</b> <i>more in queue</i>"
msgid_plural ", and <b>%d</b> <i>more in queue</i>"
@@ -469,6 +477,7 @@ msgid "Loading older images..."
msgstr "Indlæser ældre billeder..."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:864
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:78
msgid "Update"
msgstr "Opdater"
@@ -477,12 +486,12 @@ msgid "Reinstall"
msgstr "Geninstaller"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:884
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:76
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:77
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:894
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:75
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:76
msgid "Install"
msgstr "Installer"
@@ -660,7 +669,7 @@ msgid "Register"
msgstr "Tilmeld"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:284
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1107
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1109
msgid "_Cancel"
msgstr "_Annuller"
@@ -713,7 +722,7 @@ msgid "Make sure to review all the licenses"
msgstr "Sørg for at gennemlæse alle licenserne"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:493
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:784
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:786
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/confupdatetreeview.py:99
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"
@@ -723,59 +732,59 @@ msgid "Accept forever"
msgstr "Accepter altid"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:496
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:785
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:787
msgid "Decline"
msgstr "Afvis"
#. if apps:
#. self.add_button(_("Remove safe"), self._on_remove_safe)
#. self.add_button(_("Remove All"), self._on_remove_all)
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:621
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1051
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:623
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1053
msgid "Close"
msgstr "Luk"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:638
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:640
msgid ""
"Several <b>Applications</b>, no longer maintained by this distribution, have"
" been found on your <b>System</b>. Some of them might require <b>manual "
"review</b> before being uninstalled. Click on the Apps to expand."
msgstr "Flere <b>Programmer</b>, som ikke vedligeholdes længere af denne distribution, er blevet fundet i dit <b>System</b>. Nogle af dem kræver måske en <b>manuel revurdering</b> før de bliver afinstalleret. Klik på Programmerne for mere info."
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:646
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:648
msgid "Manual review"
msgstr "Manuel revurdering"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:650
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:652
msgid "Safe to drop"
msgstr "Sikkert at droppe"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:753
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:755
#, python-format
msgid ""
"<b>%s</b> Application requires the installation of the following "
"Applications: %s"
msgstr "<b>%s</b> Program kræver installation af følgende Programmer: %s"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:767
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:769
msgid "Show full list"
msgstr "Vis hele listen"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:827
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:829
#, python-format
msgid ""
"<b>%s</b> Application requires the removal of the following Applications: %s"
msgstr "<b>%s</b> Program kræver fjernelsen af følgende Programmer: %s"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:874
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:876
msgid "Confirm"
msgstr "Bekræft"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:875
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:877
msgid "Undo"
msgstr "Fortryd"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:936
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:938
#, python-format
msgid "<b>%s</b> Application Action will start in <big><b>%d</b></big> second"
msgid_plural ""
@@ -783,63 +792,67 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "<b>%s</b> Program Handlingen vil starte om <big><b>%d</b></big> sekund"
msgstr[1] "<b>%s</b> Program Handlingen vil starte om <big><b>%d</b></big> sekunder"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:982
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:984
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> configuration file update"
msgid_plural "There are <b>%d</b> configuration file updates"
msgstr[0] "Der er <b>%d</b> konfigureringsfil opdatering"
msgstr[1] "Der er <b>%d</b> konfigureringsfil opdateringer"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:988
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:990
msgid ""
"It is <b>extremely</b> important to update these configuration files before "
"<b>rebooting</b> the System."
msgstr "Det er <b></b> important to update these configuration files before <b>rebooting</b> the System."
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:999
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1049
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1001
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1051
msgid "Let me see"
msgstr "Lad mig se"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1000
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1002
msgid "Happily ignore"
msgstr "I"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1033
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1035
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> notice from a repository"
msgid_plural "There are <b>%d</b> notices from repositories"
msgstr[0] "Der er <b>%d</b> meddelelse fra et programarkiv"
msgstr[1] "Der er <b>%d</b> meddelelser fra programarkiverne"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1039
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1041
msgid "It is <b>extremely</b> important to always read them."
msgstr "Det er <b>meget</b> vigtigt altid at læse dem."
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1050
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1052
msgid "Stop annoying me"
msgstr "Stop med at irritere mig"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1098
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1100
msgid "You are about to rename a Repository"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1102
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1104
msgid "_Rename"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1117
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1119
msgid "Repository name"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1149
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1151
msgid "<b>Invalid</b> Repository name!"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1159
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1161
msgid "Repository rename <b>not allowed</b>!"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/noticeboardtreeview.py:62
msgid "Show"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/confupdatetreeview.py:87
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
@@ -856,7 +869,7 @@ msgstr "Kasser"
msgid "Keywords"
msgstr "Nøgleord"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:70
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:71
msgid "More Info"
msgstr "Mere Info"
@@ -872,102 +885,102 @@ msgstr ""
msgid "Rigo is working, are you sure?"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:391
#: ../rigo_app.py:392
msgid "Activity Interruption"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:393
#: ../rigo_app.py:394
msgid ""
"Are you sure you want to interrupt the ongoing Activity? The interruption "
"will occur as soon as possible, potentially not immediately."
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:418
#: ../rigo_app.py:419
msgid "Repositories update error"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:422
#: ../rigo_app.py:423
msgid "Repositories updated <b>successfully</b>!"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:440
#: ../rigo_app.py:441
msgid "Application Management Error"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:441
#: ../rigo_app.py:442
msgid "please check the management log"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:444
#: ../rigo_app.py:445
msgid "System Upgrade Error"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:445
#: ../rigo_app.py:446
msgid "please check the upgrade log"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:449
#: ../rigo_app.py:450
msgid "Applications managed <b>successfully</b>!"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:451
#: ../rigo_app.py:452
msgid "System Upgraded <b>successfully</b>!"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:685
#: ../rigo_app.py:686
msgid "You are not authorized to run Rigo"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:693 ../rigo_app.py:704 ../rigo_app.py:722 ../rigo_app.py:777
#: ../rigo_app.py:788 ../rigo_app.py:816
#: ../rigo_app.py:694 ../rigo_app.py:705 ../rigo_app.py:723 ../rigo_app.py:778
#: ../rigo_app.py:789 ../rigo_app.py:817
msgid "Rigo"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:694
#: ../rigo_app.py:695
msgid "RigoDaemon service is not available"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:706
#: ../rigo_app.py:707
msgid "API mismatch, please update Rigo and RigoDaemon"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:723
#: ../rigo_app.py:724
msgid "Another Application Manager is active"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:740
#: ../rigo_app.py:741
msgid "Background Service is currently not available"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:770
#: ../rigo_app.py:771
msgid "Background Service is currently busy"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:772
#: ../rigo_app.py:773
msgid "Background Service is incompatible with Rigo"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:784
#: ../rigo_app.py:785
msgid "Background Service is currently unavailable"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:795 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1
#: ../rigo_app.py:796 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1
msgid "Rigo Application Browser"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:844
#: ../rigo_app.py:845
msgid "Happy St. Valentine <3 <3 !"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:846
#: ../rigo_app.py:847
msgid "Merry Xmas \\o/ !"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:848
#: ../rigo_app.py:849
msgid "<=|=< (this is optimistically a fish)"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:853
#: ../rigo_app.py:854
msgid "Woot, thanks"
msgstr ""

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sabayon Entropy Rigo App Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-01 23:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-01 21:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-16 10:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-16 08:38+0000\n"
"Last-Translator: lxnay <lxnay@sabayon.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/sabayon-rigo/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,27 +19,27 @@ msgstr ""
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../RigoDaemon/app.py:1060 ../rigo_app.py:684
#: ../RigoDaemon/app.py:1063 ../rigo_app.py:685
msgid "Not authorized"
msgstr "Nicht autorisiert"
#: ../RigoDaemon/app.py:1096
#: ../RigoDaemon/app.py:1099
msgid "No repositories configured"
msgstr "Keine Repositorien konfiguriert"
#: ../RigoDaemon/app.py:1101
#: ../RigoDaemon/app.py:1104
msgid "Unhandled Exception"
msgstr "Unbehandelte Ausnahme"
#: ../RigoDaemon/app.py:1625
#: ../RigoDaemon/app.py:1628
msgid "Application Removal"
msgstr "Entfernung der Anwendung"
#: ../RigoDaemon/app.py:1928
#: ../RigoDaemon/app.py:1931
msgid "Application download"
msgstr "Download der Anwendung"
#: ../RigoDaemon/app.py:2026
#: ../RigoDaemon/app.py:2029
msgid "Application Install"
msgstr "Installation der Anwendung"
@@ -205,15 +205,15 @@ msgstr "Ein Fehler trat auf"
#: ../rigo/controllers/daemon.py:760
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:411
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:498
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:581 ../rigo_app.py:428
#: ../rigo_app.py:457
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:581 ../rigo_app.py:429
#: ../rigo_app.py:458
msgid "Ok, thanks"
msgstr "Ok, Dankeschön"
#: ../rigo/controllers/daemon.py:761
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:217
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:233
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:250 ../rigo_app.py:458
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:218
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:234
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:251 ../rigo_app.py:459
msgid "Show me"
msgstr "Zeig mir mal"
@@ -288,38 +288,46 @@ msgstr "Okay"
msgid "<b>System Upgrade</b> has begun, now go make some coffee"
msgstr "<b>System Upgrade</b> hat begonnen, mach dir ruhig einen Kaffee"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:213
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:214
msgid "Repositories Update in <b>progress</b>..."
msgstr "Repositorien Update im <b>Gange</b>..."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:225
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:226
msgid "<b>Application Management</b> in progress..."
msgstr "<b>Anwendungs Management</b> im Gange..."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:234
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:251
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:235
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:252
msgid "Interrupt"
msgstr "Unterbrechen"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:242
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:243
msgid "<b>System Upgrade</b> in progress..."
msgstr "<b>System Upgrade</b> im Gange..."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:83
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:74
msgid "Black on White"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:79
msgid "White on Black"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:93
msgid "<i>Show <b>Application Management</b> Progress</i>"
msgstr "<i>Zeige Fortschritt des <b>Anwendungsmanagements</b></i>"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:273
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:77
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:283
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:79
msgid "Installing"
msgstr "Installiere"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:275
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:78
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:285
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:80
msgid "Removing"
msgstr "Entferne"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:283
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:293
#, python-format
msgid ", and <b>%d</b> <i>more in queue</i>"
msgid_plural ", and <b>%d</b> <i>more in queue</i>"
@@ -468,6 +476,7 @@ msgid "Loading older images..."
msgstr "Lade ältere Bilder..."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:864
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:78
msgid "Update"
msgstr "Update"
@@ -476,12 +485,12 @@ msgid "Reinstall"
msgstr "Neuinstalliere"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:884
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:76
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:77
msgid "Remove"
msgstr "Entferne"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:894
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:75
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:76
msgid "Install"
msgstr "Installiere"
@@ -659,7 +668,7 @@ msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:284
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1107
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1109
msgid "_Cancel"
msgstr "_Abbrechen"
@@ -712,7 +721,7 @@ msgid "Make sure to review all the licenses"
msgstr "Vergewissere dich, alle Lizenzen durchzulesen"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:493
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:784
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:786
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/confupdatetreeview.py:99
msgid "Accept"
msgstr "Akzeptieren"
@@ -722,59 +731,59 @@ msgid "Accept forever"
msgstr "Immer Akzeptieren"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:496
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:785
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:787
msgid "Decline"
msgstr "Ablehnen"
#. if apps:
#. self.add_button(_("Remove safe"), self._on_remove_safe)
#. self.add_button(_("Remove All"), self._on_remove_all)
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:621
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1051
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:623
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1053
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:638
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:640
msgid ""
"Several <b>Applications</b>, no longer maintained by this distribution, have"
" been found on your <b>System</b>. Some of them might require <b>manual "
"review</b> before being uninstalled. Click on the Apps to expand."
msgstr "Mehrere <b>Anwendungen</b>, die von dieser Distribution nicht weiter gepflegt werden, wurden auf deinem <b>System</b> gefunden. Manche von ihnen erfordern <b>manuelle überprüfung</b> bevor sie entfernt werden. Klicke auf die Apps zum aufklappen."
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:646
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:648
msgid "Manual review"
msgstr "Manuelle Überprüfung"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:650
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:652
msgid "Safe to drop"
msgstr "Sicher entfernbar"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:753
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:755
#, python-format
msgid ""
"<b>%s</b> Application requires the installation of the following "
"Applications: %s"
msgstr "<b>%s</b> Anwendung benötigt die Installation folgender Anwendungen: %s"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:767
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:769
msgid "Show full list"
msgstr "Zeige komplette Liste"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:827
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:829
#, python-format
msgid ""
"<b>%s</b> Application requires the removal of the following Applications: %s"
msgstr "<b>%s</b> Anwendung benötigt die Entfernung folgender Anwendungen: %s"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:874
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:876
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätige"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:875
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:877
msgid "Undo"
msgstr "Rückgängig machen"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:936
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:938
#, python-format
msgid "<b>%s</b> Application Action will start in <big><b>%d</b></big> second"
msgid_plural ""
@@ -782,63 +791,67 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "<b>%s</b> Anwendungsaktion beginnt in <big><b>%d</b></big> Sekunde"
msgstr[1] "<b>%s</b> Anwendungsaktion beginnt in <big><b>%d</b></big> Sekunden"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:982
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:984
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> configuration file update"
msgid_plural "There are <b>%d</b> configuration file updates"
msgstr[0] "Es gibt <b>%d</b> Update für Konfigurationsdateien"
msgstr[1] "Es gibt <b>%d</b> Updates für Konfigurationsdateien"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:988
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:990
msgid ""
"It is <b>extremely</b> important to update these configuration files before "
"<b>rebooting</b> the System."
msgstr "Es ist <b>unglaublich</b> wichtig, diese Konfigurationsdateien vor dem <b>Systemneustart</b> zu aktualisieren."
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:999
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1049
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1001
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1051
msgid "Let me see"
msgstr "Zeig mal her"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1000
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1002
msgid "Happily ignore"
msgstr "ignoriere erfreulicherweise"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1033
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1035
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> notice from a repository"
msgid_plural "There are <b>%d</b> notices from repositories"
msgstr[0] "Es gibt <b>%d</b> Mitteilung eines Repositoriums"
msgstr[1] "Es gibt <b>%d</b> Mitteilungen von Repositorien"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1039
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1041
msgid "It is <b>extremely</b> important to always read them."
msgstr "Es ist <b>unglaublich</b> wichtig, sie immer zu lesen."
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1050
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1052
msgid "Stop annoying me"
msgstr "Hör auf mich zu nerven"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1098
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1100
msgid "You are about to rename a Repository"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1102
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1104
msgid "_Rename"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1117
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1119
msgid "Repository name"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1149
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1151
msgid "<b>Invalid</b> Repository name!"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1159
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1161
msgid "Repository rename <b>not allowed</b>!"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/noticeboardtreeview.py:62
msgid "Show"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/confupdatetreeview.py:87
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
@@ -855,7 +868,7 @@ msgstr "Verwerfen"
msgid "Keywords"
msgstr "Stichwörter"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:70
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:71
msgid "More Info"
msgstr "Mehr Informationen"
@@ -871,102 +884,102 @@ msgstr "Hey hey hey!"
msgid "Rigo is working, are you sure?"
msgstr "Rigo arbeitet gerade, bist du sicher?"
#: ../rigo_app.py:391
#: ../rigo_app.py:392
msgid "Activity Interruption"
msgstr "Aktivitätsunterbrechung"
#: ../rigo_app.py:393
#: ../rigo_app.py:394
msgid ""
"Are you sure you want to interrupt the ongoing Activity? The interruption "
"will occur as soon as possible, potentially not immediately."
msgstr "Sicher, dass die momentane Aktivität unterbrochen werden soll? Die Unterbrechung tritt so früh wie möglich ein, wahrscheinlich nicht sofort."
#: ../rigo_app.py:418
#: ../rigo_app.py:419
msgid "Repositories update error"
msgstr "Repositorien Update Fehler"
#: ../rigo_app.py:422
#: ../rigo_app.py:423
msgid "Repositories updated <b>successfully</b>!"
msgstr "Repositorien <b>erfolgreich</b> aktualisiert!"
#: ../rigo_app.py:440
#: ../rigo_app.py:441
msgid "Application Management Error"
msgstr "Anwendungs Verwaltungs Fehler"
#: ../rigo_app.py:441
#: ../rigo_app.py:442
msgid "please check the management log"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:444
#: ../rigo_app.py:445
msgid "System Upgrade Error"
msgstr "Systemupgrade Fehler"
#: ../rigo_app.py:445
#: ../rigo_app.py:446
msgid "please check the upgrade log"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:449
#: ../rigo_app.py:450
msgid "Applications managed <b>successfully</b>!"
msgstr "Anwendung <b>erfolgreich</b> verwaltet!"
#: ../rigo_app.py:451
#: ../rigo_app.py:452
msgid "System Upgraded <b>successfully</b>!"
msgstr "System <b>erfolgreich</b> aktualisiert!"
#: ../rigo_app.py:685
#: ../rigo_app.py:686
msgid "You are not authorized to run Rigo"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:693 ../rigo_app.py:704 ../rigo_app.py:722 ../rigo_app.py:777
#: ../rigo_app.py:788 ../rigo_app.py:816
#: ../rigo_app.py:694 ../rigo_app.py:705 ../rigo_app.py:723 ../rigo_app.py:778
#: ../rigo_app.py:789 ../rigo_app.py:817
msgid "Rigo"
msgstr "Rigo"
#: ../rigo_app.py:694
#: ../rigo_app.py:695
msgid "RigoDaemon service is not available"
msgstr "RigoDaemon Dienst nicht verfügbar"
#: ../rigo_app.py:706
#: ../rigo_app.py:707
msgid "API mismatch, please update Rigo and RigoDaemon"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:723
#: ../rigo_app.py:724
msgid "Another Application Manager is active"
msgstr "Ein weiterer Anwendungs Manager ist aktiv"
#: ../rigo_app.py:740
#: ../rigo_app.py:741
msgid "Background Service is currently not available"
msgstr "Hintergrund-Dienst ist momentan nicht verfügbar"
#: ../rigo_app.py:770
#: ../rigo_app.py:771
msgid "Background Service is currently busy"
msgstr "Hintergrund-Dienst ist momentan beschäftigt"
#: ../rigo_app.py:772
#: ../rigo_app.py:773
msgid "Background Service is incompatible with Rigo"
msgstr "Hintergrund-Dienst ist mit Rigo inkompatibel"
#: ../rigo_app.py:784
#: ../rigo_app.py:785
msgid "Background Service is currently unavailable"
msgstr "Hintergrund-Dienst ist momentan nicht verfügbar"
#: ../rigo_app.py:795 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1
#: ../rigo_app.py:796 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1
msgid "Rigo Application Browser"
msgstr "Rigo Anwendungs Browser"
#: ../rigo_app.py:844
#: ../rigo_app.py:845
msgid "Happy St. Valentine <3 <3 !"
msgstr "Fröhlichen Valentinstag <3 <3!"
#: ../rigo_app.py:846
#: ../rigo_app.py:847
msgid "Merry Xmas \\o/ !"
msgstr "Fröhliche Weihnachten \\o/ !"
#: ../rigo_app.py:848
#: ../rigo_app.py:849
msgid "<=|=< (this is optimistically a fish)"
msgstr "<=|=< (optimistisch gesehen: ein Fisch)"
#: ../rigo_app.py:853
#: ../rigo_app.py:854
msgid "Woot, thanks"
msgstr "Woot, danke"

View File

@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sabayon Entropy Rigo App Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-01 23:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-01 21:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-16 10:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-16 08:38+0000\n"
"Last-Translator: lxnay <lxnay@sabayon.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.com/projects/p/sabayon-rigo/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,27 +20,27 @@ msgstr ""
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../RigoDaemon/app.py:1060 ../rigo_app.py:684
#: ../RigoDaemon/app.py:1063 ../rigo_app.py:685
msgid "Not authorized"
msgstr "No autorizado "
#: ../RigoDaemon/app.py:1096
#: ../RigoDaemon/app.py:1099
msgid "No repositories configured"
msgstr "Repositorios no configurados"
#: ../RigoDaemon/app.py:1101
#: ../RigoDaemon/app.py:1104
msgid "Unhandled Exception"
msgstr "Excepción no controlada"
#: ../RigoDaemon/app.py:1625
#: ../RigoDaemon/app.py:1628
msgid "Application Removal"
msgstr "Eliminar aplicación "
#: ../RigoDaemon/app.py:1928
#: ../RigoDaemon/app.py:1931
msgid "Application download"
msgstr "Descargar aplicación "
#: ../RigoDaemon/app.py:2026
#: ../RigoDaemon/app.py:2029
msgid "Application Install"
msgstr "Instalar aplicación "
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "¡Buena suerte!"
#: ../rigo/controllers/daemon.py:574
msgid "Repositories Settings <b>could not</b> be changed. Sorry."
msgstr ""
msgstr "Las opciones del Repositorio <b>no pudieron</b> ser cambiadas. Discúlpame."
#: ../rigo/controllers/daemon.py:617
#, python-format
@@ -206,15 +206,15 @@ msgstr "Ha ocurrido un error"
#: ../rigo/controllers/daemon.py:760
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:411
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:498
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:581 ../rigo_app.py:428
#: ../rigo_app.py:457
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:581 ../rigo_app.py:429
#: ../rigo_app.py:458
msgid "Ok, thanks"
msgstr "Ok, gracias"
#: ../rigo/controllers/daemon.py:761
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:217
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:233
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:250 ../rigo_app.py:458
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:218
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:234
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:251 ../rigo_app.py:459
msgid "Show me"
msgstr "Muéstrame"
@@ -289,38 +289,46 @@ msgstr "Ok"
msgid "<b>System Upgrade</b> has begun, now go make some coffee"
msgstr "<b>Actualización del Sistema</b> ha comenzado, es hora de tomar café"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:213
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:214
msgid "Repositories Update in <b>progress</b>..."
msgstr "Actualizando los repositorios en <b>progreso</b>..."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:225
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:226
msgid "<b>Application Management</b> in progress..."
msgstr "<b>Administración de Aplicaciones</b> en progreso..."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:234
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:251
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:235
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:252
msgid "Interrupt"
msgstr "Interrumpir"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:242
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:243
msgid "<b>System Upgrade</b> in progress..."
msgstr "<b>Actualización de Sistema</b> en progreso..."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:83
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:74
msgid "Black on White"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:79
msgid "White on Black"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:93
msgid "<i>Show <b>Application Management</b> Progress</i>"
msgstr "<i>Mostrar el progreso del <b>Manejo de Aplicaciones</b></i>"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:273
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:77
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:283
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:79
msgid "Installing"
msgstr "Instalando"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:275
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:78
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:285
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:80
msgid "Removing"
msgstr "Eliminando"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:283
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:293
#, python-format
msgid ", and <b>%d</b> <i>more in queue</i>"
msgid_plural ", and <b>%d</b> <i>more in queue</i>"
@@ -469,6 +477,7 @@ msgid "Loading older images..."
msgstr "Cargando imágenes antiguas..."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:864
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:78
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
@@ -477,12 +486,12 @@ msgid "Reinstall"
msgstr "Reinstalar"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:884
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:76
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:77
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:894
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:75
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:76
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
@@ -660,7 +669,7 @@ msgid "Register"
msgstr "Registrarse"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:284
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1107
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1109
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
@@ -713,7 +722,7 @@ msgid "Make sure to review all the licenses"
msgstr "Asegúrate de revisar todas las licencias "
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:493
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:784
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:786
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/confupdatetreeview.py:99
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"
@@ -723,59 +732,59 @@ msgid "Accept forever"
msgstr "Aceptar siempre"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:496
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:785
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:787
msgid "Decline"
msgstr "Rechazar"
#. if apps:
#. self.add_button(_("Remove safe"), self._on_remove_safe)
#. self.add_button(_("Remove All"), self._on_remove_all)
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:621
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1051
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:623
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1053
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:638
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:640
msgid ""
"Several <b>Applications</b>, no longer maintained by this distribution, have"
" been found on your <b>System</b>. Some of them might require <b>manual "
"review</b> before being uninstalled. Click on the Apps to expand."
msgstr "En tu <b>Sistema</b> se han encontrado <b>Aplicaciones</b> que ya no son mantenidas por esta distribución. Algunas de ellas pueden requerir <b>revisión manual</b> antes de ser eliminadas. Haz click en las Aplicaciones para ver opciones."
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:646
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:648
msgid "Manual review"
msgstr "Revisión manual"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:650
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:652
msgid "Safe to drop"
msgstr "Su eliminación es segura"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:753
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:755
#, python-format
msgid ""
"<b>%s</b> Application requires the installation of the following "
"Applications: %s"
msgstr "La Aplicación <b>%s</b> requiere la instalación de las siguientes Aplicaciones: %s"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:767
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:769
msgid "Show full list"
msgstr "Mostrar lista completa"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:827
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:829
#, python-format
msgid ""
"<b>%s</b> Application requires the removal of the following Applications: %s"
msgstr "La Aplicación <b>%s</b> requiere la eliminación de las siguientes Aplicaciones: %s"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:874
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:876
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:875
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:877
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:936
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:938
#, python-format
msgid "<b>%s</b> Application Action will start in <big><b>%d</b></big> second"
msgid_plural ""
@@ -783,61 +792,65 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "La acción para la Aplicación <b>%s</b> comenzará en <big><b>%d</b></big> segundo"
msgstr[1] "La acción para la Aplicación <b>%s</b> comenzará en <big><b>%d</b></big> segundos"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:982
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:984
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> configuration file update"
msgid_plural "There are <b>%d</b> configuration file updates"
msgstr[0] "Hay <b>%d</b> actualización para archivo de configuración"
msgstr[1] "Hay <b>%d</b> actualizaciones para archivos de configuración"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:988
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:990
msgid ""
"It is <b>extremely</b> important to update these configuration files before "
"<b>rebooting</b> the System."
msgstr "Es en <b>extremo</b> importante la actualización de estos archivos de configuración previo <b>reinicio</b> del Sistema."
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:999
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1049
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1001
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1051
msgid "Let me see"
msgstr "Permitirme ver"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1000
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1002
msgid "Happily ignore"
msgstr "Ignorar"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1033
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1035
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> notice from a repository"
msgid_plural "There are <b>%d</b> notices from repositories"
msgstr[0] "Hay <b>%d</b> noticia del repositorio"
msgstr[1] "Hay <b>%d</b> noticias del repositorio"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1039
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1041
msgid "It is <b>extremely</b> important to always read them."
msgstr "Es <b>extremadamente</b> importante leerlas"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1050
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1052
msgid "Stop annoying me"
msgstr "Deja de fastidiarme "
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1098
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1100
msgid "You are about to rename a Repository"
msgstr ""
msgstr "Estás a un paso de renombrar un Repositorio"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1102
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1104
msgid "_Rename"
msgstr ""
msgstr "_Renombrar"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1117
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1119
msgid "Repository name"
msgstr ""
msgstr "Nombre del Repositorio"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1149
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1151
msgid "<b>Invalid</b> Repository name!"
msgstr ""
msgstr "¡Nombre del repositorio <b>inválido</b>!"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1159
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1161
msgid "Repository rename <b>not allowed</b>!"
msgstr "¡<b>No está permitido</b> renombrar el Repositorio!"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/noticeboardtreeview.py:62
msgid "Show"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/confupdatetreeview.py:87
@@ -856,7 +869,7 @@ msgstr "Descartar"
msgid "Keywords"
msgstr "Palabras clave"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:70
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:71
msgid "More Info"
msgstr "Más información"
@@ -872,102 +885,102 @@ msgstr "Hey hey hey!"
msgid "Rigo is working, are you sure?"
msgstr "Rigo está trabajando, ¿estás seguro?"
#: ../rigo_app.py:391
#: ../rigo_app.py:392
msgid "Activity Interruption"
msgstr "Interrupción de la Actividad"
#: ../rigo_app.py:393
#: ../rigo_app.py:394
msgid ""
"Are you sure you want to interrupt the ongoing Activity? The interruption "
"will occur as soon as possible, potentially not immediately."
msgstr "¿Estás seguro de querer interrumpir la Actividad actual? Ésto ocurrirá tan pronto como sea posible, pero no necesariamente de inmediato."
#: ../rigo_app.py:418
#: ../rigo_app.py:419
msgid "Repositories update error"
msgstr "Error de actualización de Repositorios"
#: ../rigo_app.py:422
#: ../rigo_app.py:423
msgid "Repositories updated <b>successfully</b>!"
msgstr "Repositorios actualizados <b>satisfactoriamente</b>"
#: ../rigo_app.py:440
#: ../rigo_app.py:441
msgid "Application Management Error"
msgstr "Error del Administrador de Aplicaciones"
#: ../rigo_app.py:441
#: ../rigo_app.py:442
msgid "please check the management log"
msgstr "por favor revisa el log del administrador"
#: ../rigo_app.py:444
#: ../rigo_app.py:445
msgid "System Upgrade Error"
msgstr "Error de Actualización del Sistema"
#: ../rigo_app.py:445
#: ../rigo_app.py:446
msgid "please check the upgrade log"
msgstr "por favor revisa el log de actualización"
#: ../rigo_app.py:449
#: ../rigo_app.py:450
msgid "Applications managed <b>successfully</b>!"
msgstr "¡Aplicaciones administradas <b>correctamente</b>!"
#: ../rigo_app.py:451
#: ../rigo_app.py:452
msgid "System Upgraded <b>successfully</b>!"
msgstr "¡Sistema Actualizado <b>satisfactoriamente</b>!"
#: ../rigo_app.py:685
#: ../rigo_app.py:686
msgid "You are not authorized to run Rigo"
msgstr "No estás autorizado para ejecutar Rigo"
#: ../rigo_app.py:693 ../rigo_app.py:704 ../rigo_app.py:722 ../rigo_app.py:777
#: ../rigo_app.py:788 ../rigo_app.py:816
#: ../rigo_app.py:694 ../rigo_app.py:705 ../rigo_app.py:723 ../rigo_app.py:778
#: ../rigo_app.py:789 ../rigo_app.py:817
msgid "Rigo"
msgstr "Rigo"
#: ../rigo_app.py:694
#: ../rigo_app.py:695
msgid "RigoDaemon service is not available"
msgstr "El servicio RigoDaemon no está disponible"
#: ../rigo_app.py:706
#: ../rigo_app.py:707
msgid "API mismatch, please update Rigo and RigoDaemon"
msgstr "APIs distintas, por favor actualiza Rigo y RigoDaemon"
#: ../rigo_app.py:723
#: ../rigo_app.py:724
msgid "Another Application Manager is active"
msgstr "Otro Gestor de Aplicaciones se encuentra activo"
#: ../rigo_app.py:740
#: ../rigo_app.py:741
msgid "Background Service is currently not available"
msgstr "El servicio en segundo plano no se encuentra disponible"
#: ../rigo_app.py:770
#: ../rigo_app.py:771
msgid "Background Service is currently busy"
msgstr "El servicio en segundo plano se encuentra ocupado"
#: ../rigo_app.py:772
#: ../rigo_app.py:773
msgid "Background Service is incompatible with Rigo"
msgstr "El servicio en segundo plano es incompatibe con Rigo"
#: ../rigo_app.py:784
#: ../rigo_app.py:785
msgid "Background Service is currently unavailable"
msgstr "El servicio en segundo plano no se encuentra disponible"
#: ../rigo_app.py:795 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1
#: ../rigo_app.py:796 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1
msgid "Rigo Application Browser"
msgstr "Navegador de Aplicaciones Rigo"
#: ../rigo_app.py:844
#: ../rigo_app.py:845
msgid "Happy St. Valentine <3 <3 !"
msgstr "¡Feliz San Valentín <3 <3!"
#: ../rigo_app.py:846
#: ../rigo_app.py:847
msgid "Merry Xmas \\o/ !"
msgstr "¡Feliz Navidad \\o/!"
#: ../rigo_app.py:848
#: ../rigo_app.py:849
msgid "<=|=< (this is optimistically a fish)"
msgstr "<=|=< (siendo optimistas, esto es un pez)"
#: ../rigo_app.py:853
#: ../rigo_app.py:854
msgid "Woot, thanks"
msgstr "Wow, gracias"

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sabayon Entropy Rigo App Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-01 23:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-01 21:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-16 10:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-16 08:39+0000\n"
"Last-Translator: lxnay <lxnay@sabayon.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/sabayon-rigo/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,27 +18,27 @@ msgstr ""
"Language: es_AR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../RigoDaemon/app.py:1060 ../rigo_app.py:684
#: ../RigoDaemon/app.py:1063 ../rigo_app.py:685
msgid "Not authorized"
msgstr "No autorizado "
#: ../RigoDaemon/app.py:1096
#: ../RigoDaemon/app.py:1099
msgid "No repositories configured"
msgstr "Repositorios no configurados"
#: ../RigoDaemon/app.py:1101
#: ../RigoDaemon/app.py:1104
msgid "Unhandled Exception"
msgstr "Excepción no controlada"
#: ../RigoDaemon/app.py:1625
#: ../RigoDaemon/app.py:1628
msgid "Application Removal"
msgstr "Eliminar aplicación "
#: ../RigoDaemon/app.py:1928
#: ../RigoDaemon/app.py:1931
msgid "Application download"
msgstr "Descargar aplicación "
#: ../RigoDaemon/app.py:2026
#: ../RigoDaemon/app.py:2029
msgid "Application Install"
msgstr "Instalar aplicación "
@@ -204,15 +204,15 @@ msgstr "Ocurrió un error"
#: ../rigo/controllers/daemon.py:760
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:411
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:498
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:581 ../rigo_app.py:428
#: ../rigo_app.py:457
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:581 ../rigo_app.py:429
#: ../rigo_app.py:458
msgid "Ok, thanks"
msgstr "Ok, gracias"
#: ../rigo/controllers/daemon.py:761
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:217
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:233
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:250 ../rigo_app.py:458
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:218
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:234
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:251 ../rigo_app.py:459
msgid "Show me"
msgstr "Mostráme "
@@ -287,38 +287,46 @@ msgstr "Ok"
msgid "<b>System Upgrade</b> has begun, now go make some coffee"
msgstr "<b>Actualización del Sistema</b> ha comenzado, es hora de tomar unos mates"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:213
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:214
msgid "Repositories Update in <b>progress</b>..."
msgstr "Actualizando los repositorios en <b>progreso</b>..."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:225
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:226
msgid "<b>Application Management</b> in progress..."
msgstr "<b>Administración de Aplicaciones</b> en progreso..."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:234
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:251
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:235
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:252
msgid "Interrupt"
msgstr "Interrumpir"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:242
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:243
msgid "<b>System Upgrade</b> in progress..."
msgstr "<b>Actualización de Sistema</b> en progreso..."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:83
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:74
msgid "Black on White"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:79
msgid "White on Black"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:93
msgid "<i>Show <b>Application Management</b> Progress</i>"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:273
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:77
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:283
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:79
msgid "Installing"
msgstr "Instalando"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:275
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:78
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:285
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:80
msgid "Removing"
msgstr "Eliminando"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:283
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:293
#, python-format
msgid ", and <b>%d</b> <i>more in queue</i>"
msgid_plural ", and <b>%d</b> <i>more in queue</i>"
@@ -467,6 +475,7 @@ msgid "Loading older images..."
msgstr "Cargando imágenes antiguas..."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:864
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:78
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
@@ -475,12 +484,12 @@ msgid "Reinstall"
msgstr "Reinstalar"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:884
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:76
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:77
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:894
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:75
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:76
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
@@ -658,7 +667,7 @@ msgid "Register"
msgstr "Registrarse"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:284
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1107
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1109
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
@@ -711,7 +720,7 @@ msgid "Make sure to review all the licenses"
msgstr "Asegurate de revisar todas las licencias "
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:493
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:784
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:786
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/confupdatetreeview.py:99
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"
@@ -721,59 +730,59 @@ msgid "Accept forever"
msgstr "Aceptar siempre"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:496
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:785
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:787
msgid "Decline"
msgstr "Rechazar"
#. if apps:
#. self.add_button(_("Remove safe"), self._on_remove_safe)
#. self.add_button(_("Remove All"), self._on_remove_all)
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:621
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1051
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:623
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1053
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:638
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:640
msgid ""
"Several <b>Applications</b>, no longer maintained by this distribution, have"
" been found on your <b>System</b>. Some of them might require <b>manual "
"review</b> before being uninstalled. Click on the Apps to expand."
msgstr "En tu <b>Sistema</b> se encontraron <b>Aplicaciones</b> que ya no son mantenidas por esta distribución. Algunas de ellas pueden requerir <b>revisión manual</b> antes de ser eliminadas. Haz click en las Aplicaciones para ver las opciones."
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:646
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:648
msgid "Manual review"
msgstr "Revisión manual"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:650
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:652
msgid "Safe to drop"
msgstr "Su eliminación es segura"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:753
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:755
#, python-format
msgid ""
"<b>%s</b> Application requires the installation of the following "
"Applications: %s"
msgstr "La Aplicación <b>%s</b> requiere la instalación de las siguientes Aplicaciones: %s"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:767
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:769
msgid "Show full list"
msgstr "Mostrar lista completa"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:827
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:829
#, python-format
msgid ""
"<b>%s</b> Application requires the removal of the following Applications: %s"
msgstr "La Aplicación <b>%s</b> requiere la eliminación de las siguientes Aplicaciones: %s"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:874
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:876
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:875
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:877
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:936
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:938
#, python-format
msgid "<b>%s</b> Application Action will start in <big><b>%d</b></big> second"
msgid_plural ""
@@ -781,63 +790,67 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "La acción para la Aplicación <b>%s</b> comenzará en <big><b>%d</b></big> segundo"
msgstr[1] "La acción para la Aplicación <b>%s</b> comenzará en <big><b>%d</b></big> segundos"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:982
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:984
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> configuration file update"
msgid_plural "There are <b>%d</b> configuration file updates"
msgstr[0] "Hay <b>%d</b> actualización para archivo de configuración"
msgstr[1] "Hay <b>%d</b> actualizaciones para archivos de configuración"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:988
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:990
msgid ""
"It is <b>extremely</b> important to update these configuration files before "
"<b>rebooting</b> the System."
msgstr "Es en <b>extremo</b> importante la actualización de estos archivos de configuración previo <b>reinicio</b> del Sistema."
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:999
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1049
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1001
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1051
msgid "Let me see"
msgstr "Mostrame"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1000
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1002
msgid "Happily ignore"
msgstr "Ignoralo "
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1033
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1035
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> notice from a repository"
msgid_plural "There are <b>%d</b> notices from repositories"
msgstr[0] "Hay <b>%d</b> noticia del repositorio"
msgstr[1] " Hay <b>%d</b> noticias del repositorio"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1039
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1041
msgid "It is <b>extremely</b> important to always read them."
msgstr "Es <b>extremadamente</b> importante leerlas."
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1050
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1052
msgid "Stop annoying me"
msgstr "Deja de molestarme"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1098
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1100
msgid "You are about to rename a Repository"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1102
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1104
msgid "_Rename"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1117
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1119
msgid "Repository name"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1149
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1151
msgid "<b>Invalid</b> Repository name!"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1159
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1161
msgid "Repository rename <b>not allowed</b>!"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/noticeboardtreeview.py:62
msgid "Show"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/confupdatetreeview.py:87
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
@@ -854,7 +867,7 @@ msgstr "Descartar"
msgid "Keywords"
msgstr "Palabras clave"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:70
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:71
msgid "More Info"
msgstr "Más información"
@@ -870,102 +883,102 @@ msgstr ""
msgid "Rigo is working, are you sure?"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:391
#: ../rigo_app.py:392
msgid "Activity Interruption"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:393
#: ../rigo_app.py:394
msgid ""
"Are you sure you want to interrupt the ongoing Activity? The interruption "
"will occur as soon as possible, potentially not immediately."
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:418
#: ../rigo_app.py:419
msgid "Repositories update error"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:422
#: ../rigo_app.py:423
msgid "Repositories updated <b>successfully</b>!"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:440
#: ../rigo_app.py:441
msgid "Application Management Error"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:441
#: ../rigo_app.py:442
msgid "please check the management log"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:444
#: ../rigo_app.py:445
msgid "System Upgrade Error"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:445
#: ../rigo_app.py:446
msgid "please check the upgrade log"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:449
#: ../rigo_app.py:450
msgid "Applications managed <b>successfully</b>!"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:451
#: ../rigo_app.py:452
msgid "System Upgraded <b>successfully</b>!"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:685
#: ../rigo_app.py:686
msgid "You are not authorized to run Rigo"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:693 ../rigo_app.py:704 ../rigo_app.py:722 ../rigo_app.py:777
#: ../rigo_app.py:788 ../rigo_app.py:816
#: ../rigo_app.py:694 ../rigo_app.py:705 ../rigo_app.py:723 ../rigo_app.py:778
#: ../rigo_app.py:789 ../rigo_app.py:817
msgid "Rigo"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:694
#: ../rigo_app.py:695
msgid "RigoDaemon service is not available"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:706
#: ../rigo_app.py:707
msgid "API mismatch, please update Rigo and RigoDaemon"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:723
#: ../rigo_app.py:724
msgid "Another Application Manager is active"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:740
#: ../rigo_app.py:741
msgid "Background Service is currently not available"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:770
#: ../rigo_app.py:771
msgid "Background Service is currently busy"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:772
#: ../rigo_app.py:773
msgid "Background Service is incompatible with Rigo"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:784
#: ../rigo_app.py:785
msgid "Background Service is currently unavailable"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:795 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1
#: ../rigo_app.py:796 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1
msgid "Rigo Application Browser"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:844
#: ../rigo_app.py:845
msgid "Happy St. Valentine <3 <3 !"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:846
#: ../rigo_app.py:847
msgid "Merry Xmas \\o/ !"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:848
#: ../rigo_app.py:849
msgid "<=|=< (this is optimistically a fish)"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:853
#: ../rigo_app.py:854
msgid "Woot, thanks"
msgstr ""

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sabayon Entropy Rigo App Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-01 23:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-01 21:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-16 10:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-16 08:38+0000\n"
"Last-Translator: lxnay <lxnay@sabayon.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.com/projects/p/sabayon-rigo/language/es_CL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,27 +18,27 @@ msgstr ""
"Language: es_CL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../RigoDaemon/app.py:1060 ../rigo_app.py:684
#: ../RigoDaemon/app.py:1063 ../rigo_app.py:685
msgid "Not authorized"
msgstr "No autorizado"
#: ../RigoDaemon/app.py:1096
#: ../RigoDaemon/app.py:1099
msgid "No repositories configured"
msgstr "No hay repositorios configurados"
#: ../RigoDaemon/app.py:1101
#: ../RigoDaemon/app.py:1104
msgid "Unhandled Exception"
msgstr "Excepción no controlada"
#: ../RigoDaemon/app.py:1625
#: ../RigoDaemon/app.py:1628
msgid "Application Removal"
msgstr "Quitar aplicación"
#: ../RigoDaemon/app.py:1928
#: ../RigoDaemon/app.py:1931
msgid "Application download"
msgstr "Descargar aplicación"
#: ../RigoDaemon/app.py:2026
#: ../RigoDaemon/app.py:2029
msgid "Application Install"
msgstr "Instalar aplicación"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "¡Buena suerte!"
#: ../rigo/controllers/daemon.py:574
msgid "Repositories Settings <b>could not</b> be changed. Sorry."
msgstr ""
msgstr "Las Opciones de los Repositorios <b>no se pudieron</b> cambiar. Discúlpame."
#: ../rigo/controllers/daemon.py:617
#, python-format
@@ -204,15 +204,15 @@ msgstr "Ocurrió un error"
#: ../rigo/controllers/daemon.py:760
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:411
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:498
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:581 ../rigo_app.py:428
#: ../rigo_app.py:457
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:581 ../rigo_app.py:429
#: ../rigo_app.py:458
msgid "Ok, thanks"
msgstr "Ok, gracias"
#: ../rigo/controllers/daemon.py:761
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:217
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:233
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:250 ../rigo_app.py:458
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:218
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:234
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:251 ../rigo_app.py:459
msgid "Show me"
msgstr "Muéstrame"
@@ -287,38 +287,46 @@ msgstr "Ok"
msgid "<b>System Upgrade</b> has begun, now go make some coffee"
msgstr "Comenzó la <b>Actualización del Sistema</b>, tómate un tecito mientras tanto"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:213
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:214
msgid "Repositories Update in <b>progress</b>..."
msgstr "Actualización de repositorios en <b>proceso</b>..."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:225
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:226
msgid "<b>Application Management</b> in progress..."
msgstr "<b>Administración de Aplicaciones</b> en proceso..."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:234
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:251
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:235
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:252
msgid "Interrupt"
msgstr "Interrumpir"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:242
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:243
msgid "<b>System Upgrade</b> in progress..."
msgstr "<b>Actualización del Sistema</b> en proceso..."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:83
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:74
msgid "Black on White"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:79
msgid "White on Black"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:93
msgid "<i>Show <b>Application Management</b> Progress</i>"
msgstr "<i>Mostrar el progreso del <b>Manejo de Aplicaciones</b></i>"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:273
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:77
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:283
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:79
msgid "Installing"
msgstr "Instalando"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:275
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:78
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:285
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:80
msgid "Removing"
msgstr "Desinstalando"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:283
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:293
#, python-format
msgid ", and <b>%d</b> <i>more in queue</i>"
msgid_plural ", and <b>%d</b> <i>more in queue</i>"
@@ -467,6 +475,7 @@ msgid "Loading older images..."
msgstr "Cargando comentarios antiguos..."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:864
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:78
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
@@ -475,12 +484,12 @@ msgid "Reinstall"
msgstr "Reinstalar"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:884
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:76
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:77
msgid "Remove"
msgstr "Desinstalar"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:894
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:75
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:76
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
@@ -658,7 +667,7 @@ msgid "Register"
msgstr "Registrarse"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:284
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1107
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1109
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
@@ -711,7 +720,7 @@ msgid "Make sure to review all the licenses"
msgstr "Asegúrate de revisar todas las licencias"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:493
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:784
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:786
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/confupdatetreeview.py:99
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"
@@ -721,59 +730,59 @@ msgid "Accept forever"
msgstr "Aceptar para siempre"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:496
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:785
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:787
msgid "Decline"
msgstr "Rechazar"
#. if apps:
#. self.add_button(_("Remove safe"), self._on_remove_safe)
#. self.add_button(_("Remove All"), self._on_remove_all)
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:621
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1051
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:623
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1053
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:638
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:640
msgid ""
"Several <b>Applications</b>, no longer maintained by this distribution, have"
" been found on your <b>System</b>. Some of them might require <b>manual "
"review</b> before being uninstalled. Click on the Apps to expand."
msgstr "En tu <b>Sistema</b> se encontraron <b>Aplicaciones</b> que ya no son mantenidas por esta distribución. Algunas de ellas pueden requerir <b>revisión manual</b> antes de ser eliminadas. Haz click en las Aplicaciones para ver opciones."
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:646
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:648
msgid "Manual review"
msgstr "Revisión manual"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:650
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:652
msgid "Safe to drop"
msgstr "Es seguro desinstalarla"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:753
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:755
#, python-format
msgid ""
"<b>%s</b> Application requires the installation of the following "
"Applications: %s"
msgstr "La Aplicación <b>%s</b> requiere la instalación de las siguientes Aplicaciones: %s"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:767
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:769
msgid "Show full list"
msgstr "Mostrar lista completa"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:827
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:829
#, python-format
msgid ""
"<b>%s</b> Application requires the removal of the following Applications: %s"
msgstr "La Aplicación <b>%s</b> requiere la desinstalación de las siguientes Aplicaciones: %s"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:874
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:876
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:875
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:877
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:936
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:938
#, python-format
msgid "<b>%s</b> Application Action will start in <big><b>%d</b></big> second"
msgid_plural ""
@@ -781,61 +790,65 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "La acción para la Aplicación <b>%s</b> comenzará en <big><b>%d</b></big> segundo"
msgstr[1] "La acción para la Aplicación <b>%s</b> comenzará en <big><b>%d</b></big> segundos"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:982
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:984
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> configuration file update"
msgid_plural "There are <b>%d</b> configuration file updates"
msgstr[0] "Hay <b>%d</b> actualización para archivo de configuración"
msgstr[1] "Hay <b>%d</b> actualizaciones para archivos de configuración"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:988
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:990
msgid ""
"It is <b>extremely</b> important to update these configuration files before "
"<b>rebooting</b> the System."
msgstr "Es <b>extremadamente</b> importante actualizar estos archivos de configuración antes de <b>reiniciar</b> el Sistema."
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:999
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1049
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1001
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1051
msgid "Let me see"
msgstr "Déjame ver"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1000
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1002
msgid "Happily ignore"
msgstr "Ignorar felizmente"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1033
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1035
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> notice from a repository"
msgid_plural "There are <b>%d</b> notices from repositories"
msgstr[0] "Hay <b>%d</b> noticia del repositorio"
msgstr[1] "Hay <b>%d</b> noticias del repositorio"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1039
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1041
msgid "It is <b>extremely</b> important to always read them."
msgstr "Es <b>extremadamente</b> importante leerlas"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1050
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1052
msgid "Stop annoying me"
msgstr "Deja de parecer tonto"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1098
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1100
msgid "You are about to rename a Repository"
msgstr ""
msgstr "Estás a punto de renombrar un Repositorio"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1102
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1104
msgid "_Rename"
msgstr ""
msgstr "_Renombrar"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1117
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1119
msgid "Repository name"
msgstr ""
msgstr "Nombre del Repositorio"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1149
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1151
msgid "<b>Invalid</b> Repository name!"
msgstr ""
msgstr "¡Nombre de Repositorio <b>inválido</b>!"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1159
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1161
msgid "Repository rename <b>not allowed</b>!"
msgstr "¡<b>No está permitido</b> renombrar el Repositorio!"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/noticeboardtreeview.py:62
msgid "Show"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/confupdatetreeview.py:87
@@ -854,7 +867,7 @@ msgstr "Descartar"
msgid "Keywords"
msgstr "Palabras clave"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:70
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:71
msgid "More Info"
msgstr "Más información"
@@ -870,102 +883,102 @@ msgstr "Oye, oye, oye!"
msgid "Rigo is working, are you sure?"
msgstr "Rigo está trabajando, ¿estás seguro?"
#: ../rigo_app.py:391
#: ../rigo_app.py:392
msgid "Activity Interruption"
msgstr "Interrupción de la Actividad"
#: ../rigo_app.py:393
#: ../rigo_app.py:394
msgid ""
"Are you sure you want to interrupt the ongoing Activity? The interruption "
"will occur as soon as possible, potentially not immediately."
msgstr "¿Estás seguro que deseas interrumpir la actividad actual? La interrupción ocurrirá tan pronto como sea posible, pero no necesariamente de inmediato."
#: ../rigo_app.py:418
#: ../rigo_app.py:419
msgid "Repositories update error"
msgstr "Error al actualizar los repositorios"
#: ../rigo_app.py:422
#: ../rigo_app.py:423
msgid "Repositories updated <b>successfully</b>!"
msgstr "¡Los repositorios se han <b>actualizado</b>!"
#: ../rigo_app.py:440
#: ../rigo_app.py:441
msgid "Application Management Error"
msgstr "Error del Gestor de Aplicaciones"
#: ../rigo_app.py:441
#: ../rigo_app.py:442
msgid "please check the management log"
msgstr "por favor revisa el registro del gestor"
#: ../rigo_app.py:444
#: ../rigo_app.py:445
msgid "System Upgrade Error"
msgstr "Error de Actualización del Sistema"
#: ../rigo_app.py:445
#: ../rigo_app.py:446
msgid "please check the upgrade log"
msgstr "por favor revisa el registro de actualización"
#: ../rigo_app.py:449
#: ../rigo_app.py:450
msgid "Applications managed <b>successfully</b>!"
msgstr "¡Aplicaciones gestionadas <b>exitosamente</b>!"
#: ../rigo_app.py:451
#: ../rigo_app.py:452
msgid "System Upgraded <b>successfully</b>!"
msgstr "¡Sistema Actualizado <b>correctamente</b>!"
#: ../rigo_app.py:685
#: ../rigo_app.py:686
msgid "You are not authorized to run Rigo"
msgstr "No estás autorizado para ejecutar Rigo"
#: ../rigo_app.py:693 ../rigo_app.py:704 ../rigo_app.py:722 ../rigo_app.py:777
#: ../rigo_app.py:788 ../rigo_app.py:816
#: ../rigo_app.py:694 ../rigo_app.py:705 ../rigo_app.py:723 ../rigo_app.py:778
#: ../rigo_app.py:789 ../rigo_app.py:817
msgid "Rigo"
msgstr "Rigo"
#: ../rigo_app.py:694
#: ../rigo_app.py:695
msgid "RigoDaemon service is not available"
msgstr "El servicio RigoDaemon no está disponible"
#: ../rigo_app.py:706
#: ../rigo_app.py:707
msgid "API mismatch, please update Rigo and RigoDaemon"
msgstr "Inconsistencia del API, por favor actualiza Rigo y RigoDaemon"
#: ../rigo_app.py:723
#: ../rigo_app.py:724
msgid "Another Application Manager is active"
msgstr "Otro Gestor de Aplicaciones está activo"
#: ../rigo_app.py:740
#: ../rigo_app.py:741
msgid "Background Service is currently not available"
msgstr "El servicio en segundo plano no está disponible"
#: ../rigo_app.py:770
#: ../rigo_app.py:771
msgid "Background Service is currently busy"
msgstr "El servicio en segundo plano está ocupado"
#: ../rigo_app.py:772
#: ../rigo_app.py:773
msgid "Background Service is incompatible with Rigo"
msgstr "El servicio en segundo plano es incompatible con Rigo"
#: ../rigo_app.py:784
#: ../rigo_app.py:785
msgid "Background Service is currently unavailable"
msgstr "El servicio en segundo plano no está disponible"
#: ../rigo_app.py:795 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1
#: ../rigo_app.py:796 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1
msgid "Rigo Application Browser"
msgstr "Navegador de Aplicaciones Rigo"
#: ../rigo_app.py:844
#: ../rigo_app.py:845
msgid "Happy St. Valentine <3 <3 !"
msgstr "¡Feliz día de San Valentín <3 <3!"
#: ../rigo_app.py:846
#: ../rigo_app.py:847
msgid "Merry Xmas \\o/ !"
msgstr "¡Feliz Navidad \\o/!"
#: ../rigo_app.py:848
#: ../rigo_app.py:849
msgid "<=|=< (this is optimistically a fish)"
msgstr "<=|=< (esto debería ser un pez...)"
#: ../rigo_app.py:853
#: ../rigo_app.py:854
msgid "Woot, thanks"
msgstr "Wow, gracias"

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sabayon Entropy Rigo App Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-01 23:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-01 21:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-16 10:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-16 08:38+0000\n"
"Last-Translator: lxnay <lxnay@sabayon.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/sabayon-rigo/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,27 +18,27 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
#: ../RigoDaemon/app.py:1060 ../rigo_app.py:684
#: ../RigoDaemon/app.py:1063 ../rigo_app.py:685
msgid "Not authorized"
msgstr "Non autorisé"
#: ../RigoDaemon/app.py:1096
#: ../RigoDaemon/app.py:1099
msgid "No repositories configured"
msgstr "Aucun dépôt configuré"
#: ../RigoDaemon/app.py:1101
#: ../RigoDaemon/app.py:1104
msgid "Unhandled Exception"
msgstr "Exception non gérée"
#: ../RigoDaemon/app.py:1625
#: ../RigoDaemon/app.py:1628
msgid "Application Removal"
msgstr "Suppression d'application"
#: ../RigoDaemon/app.py:1928
#: ../RigoDaemon/app.py:1931
msgid "Application download"
msgstr "Téléchargement dapplication"
#: ../RigoDaemon/app.py:2026
#: ../RigoDaemon/app.py:2029
msgid "Application Install"
msgstr "Installation dapplication"
@@ -204,15 +204,15 @@ msgstr "Une erreur est survenue"
#: ../rigo/controllers/daemon.py:760
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:411
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:498
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:581 ../rigo_app.py:428
#: ../rigo_app.py:457
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:581 ../rigo_app.py:429
#: ../rigo_app.py:458
msgid "Ok, thanks"
msgstr "D'accord, merci"
#: ../rigo/controllers/daemon.py:761
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:217
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:233
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:250 ../rigo_app.py:458
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:218
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:234
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:251 ../rigo_app.py:459
msgid "Show me"
msgstr "Montre moi"
@@ -287,38 +287,46 @@ msgstr "D'accord"
msgid "<b>System Upgrade</b> has begun, now go make some coffee"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:213
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:214
msgid "Repositories Update in <b>progress</b>..."
msgstr "Mise à jour des dépôts <b>en cours</b>..."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:225
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:226
msgid "<b>Application Management</b> in progress..."
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:234
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:251
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:235
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:252
msgid "Interrupt"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:242
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:243
msgid "<b>System Upgrade</b> in progress..."
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:83
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:74
msgid "Black on White"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:79
msgid "White on Black"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:93
msgid "<i>Show <b>Application Management</b> Progress</i>"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:273
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:77
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:283
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:79
msgid "Installing"
msgstr "Installation"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:275
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:78
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:285
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:80
msgid "Removing"
msgstr "Suppression"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:283
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:293
#, python-format
msgid ", and <b>%d</b> <i>more in queue</i>"
msgid_plural ", and <b>%d</b> <i>more in queue</i>"
@@ -467,6 +475,7 @@ msgid "Loading older images..."
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:864
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:78
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
@@ -475,12 +484,12 @@ msgid "Reinstall"
msgstr "Réinstaller"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:884
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:76
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:77
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:894
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:75
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:76
msgid "Install"
msgstr "Installer"
@@ -658,7 +667,7 @@ msgid "Register"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:284
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1107
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1109
msgid "_Cancel"
msgstr "_Annuler"
@@ -711,7 +720,7 @@ msgid "Make sure to review all the licenses"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:493
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:784
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:786
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/confupdatetreeview.py:99
msgid "Accept"
msgstr ""
@@ -721,59 +730,59 @@ msgid "Accept forever"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:496
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:785
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:787
msgid "Decline"
msgstr ""
#. if apps:
#. self.add_button(_("Remove safe"), self._on_remove_safe)
#. self.add_button(_("Remove All"), self._on_remove_all)
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:621
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1051
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:623
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1053
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:638
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:640
msgid ""
"Several <b>Applications</b>, no longer maintained by this distribution, have"
" been found on your <b>System</b>. Some of them might require <b>manual "
"review</b> before being uninstalled. Click on the Apps to expand."
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:646
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:648
msgid "Manual review"
msgstr "Revision manuelle"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:650
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:652
msgid "Safe to drop"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:753
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:755
#, python-format
msgid ""
"<b>%s</b> Application requires the installation of the following "
"Applications: %s"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:767
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:769
msgid "Show full list"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:827
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:829
#, python-format
msgid ""
"<b>%s</b> Application requires the removal of the following Applications: %s"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:874
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:876
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:875
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:877
msgid "Undo"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:936
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:938
#, python-format
msgid "<b>%s</b> Application Action will start in <big><b>%d</b></big> second"
msgid_plural ""
@@ -781,63 +790,67 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:982
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:984
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> configuration file update"
msgid_plural "There are <b>%d</b> configuration file updates"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:988
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:990
msgid ""
"It is <b>extremely</b> important to update these configuration files before "
"<b>rebooting</b> the System."
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:999
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1049
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1001
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1051
msgid "Let me see"
msgstr "Laissez moi voir"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1000
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1002
msgid "Happily ignore"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1033
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1035
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> notice from a repository"
msgid_plural "There are <b>%d</b> notices from repositories"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1039
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1041
msgid "It is <b>extremely</b> important to always read them."
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1050
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1052
msgid "Stop annoying me"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1098
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1100
msgid "You are about to rename a Repository"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1102
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1104
msgid "_Rename"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1117
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1119
msgid "Repository name"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1149
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1151
msgid "<b>Invalid</b> Repository name!"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1159
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1161
msgid "Repository rename <b>not allowed</b>!"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/noticeboardtreeview.py:62
msgid "Show"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/confupdatetreeview.py:87
msgid "Edit"
msgstr ""
@@ -854,7 +867,7 @@ msgstr ""
msgid "Keywords"
msgstr "Mots-clé"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:70
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:71
msgid "More Info"
msgstr "Plus d'info"
@@ -870,102 +883,102 @@ msgstr ""
msgid "Rigo is working, are you sure?"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:391
#: ../rigo_app.py:392
msgid "Activity Interruption"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:393
#: ../rigo_app.py:394
msgid ""
"Are you sure you want to interrupt the ongoing Activity? The interruption "
"will occur as soon as possible, potentially not immediately."
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:418
#: ../rigo_app.py:419
msgid "Repositories update error"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:422
#: ../rigo_app.py:423
msgid "Repositories updated <b>successfully</b>!"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:440
#: ../rigo_app.py:441
msgid "Application Management Error"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:441
#: ../rigo_app.py:442
msgid "please check the management log"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:444
#: ../rigo_app.py:445
msgid "System Upgrade Error"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:445
#: ../rigo_app.py:446
msgid "please check the upgrade log"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:449
#: ../rigo_app.py:450
msgid "Applications managed <b>successfully</b>!"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:451
#: ../rigo_app.py:452
msgid "System Upgraded <b>successfully</b>!"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:685
#: ../rigo_app.py:686
msgid "You are not authorized to run Rigo"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:693 ../rigo_app.py:704 ../rigo_app.py:722 ../rigo_app.py:777
#: ../rigo_app.py:788 ../rigo_app.py:816
#: ../rigo_app.py:694 ../rigo_app.py:705 ../rigo_app.py:723 ../rigo_app.py:778
#: ../rigo_app.py:789 ../rigo_app.py:817
msgid "Rigo"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:694
#: ../rigo_app.py:695
msgid "RigoDaemon service is not available"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:706
#: ../rigo_app.py:707
msgid "API mismatch, please update Rigo and RigoDaemon"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:723
#: ../rigo_app.py:724
msgid "Another Application Manager is active"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:740
#: ../rigo_app.py:741
msgid "Background Service is currently not available"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:770
#: ../rigo_app.py:771
msgid "Background Service is currently busy"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:772
#: ../rigo_app.py:773
msgid "Background Service is incompatible with Rigo"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:784
#: ../rigo_app.py:785
msgid "Background Service is currently unavailable"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:795 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1
#: ../rigo_app.py:796 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1
msgid "Rigo Application Browser"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:844
#: ../rigo_app.py:845
msgid "Happy St. Valentine <3 <3 !"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:846
#: ../rigo_app.py:847
msgid "Merry Xmas \\o/ !"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:848
#: ../rigo_app.py:849
msgid "<=|=< (this is optimistically a fish)"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:853
#: ../rigo_app.py:854
msgid "Woot, thanks"
msgstr ""

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sabayon Entropy Rigo App Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-01 23:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-01 21:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-16 10:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-16 08:38+0000\n"
"Last-Translator: lxnay <lxnay@sabayon.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,27 +17,27 @@ msgstr ""
"Language: fr_CA\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
#: ../RigoDaemon/app.py:1060 ../rigo_app.py:684
#: ../RigoDaemon/app.py:1063 ../rigo_app.py:685
msgid "Not authorized"
msgstr ""
#: ../RigoDaemon/app.py:1096
#: ../RigoDaemon/app.py:1099
msgid "No repositories configured"
msgstr ""
#: ../RigoDaemon/app.py:1101
#: ../RigoDaemon/app.py:1104
msgid "Unhandled Exception"
msgstr ""
#: ../RigoDaemon/app.py:1625
#: ../RigoDaemon/app.py:1628
msgid "Application Removal"
msgstr ""
#: ../RigoDaemon/app.py:1928
#: ../RigoDaemon/app.py:1931
msgid "Application download"
msgstr ""
#: ../RigoDaemon/app.py:2026
#: ../RigoDaemon/app.py:2029
msgid "Application Install"
msgstr ""
@@ -203,15 +203,15 @@ msgstr ""
#: ../rigo/controllers/daemon.py:760
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:411
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:498
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:581 ../rigo_app.py:428
#: ../rigo_app.py:457
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:581 ../rigo_app.py:429
#: ../rigo_app.py:458
msgid "Ok, thanks"
msgstr ""
#: ../rigo/controllers/daemon.py:761
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:217
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:233
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:250 ../rigo_app.py:458
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:218
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:234
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:251 ../rigo_app.py:459
msgid "Show me"
msgstr ""
@@ -286,38 +286,46 @@ msgstr ""
msgid "<b>System Upgrade</b> has begun, now go make some coffee"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:213
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:214
msgid "Repositories Update in <b>progress</b>..."
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:225
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:226
msgid "<b>Application Management</b> in progress..."
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:234
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:251
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:235
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:252
msgid "Interrupt"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:242
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:243
msgid "<b>System Upgrade</b> in progress..."
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:83
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:74
msgid "Black on White"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:79
msgid "White on Black"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:93
msgid "<i>Show <b>Application Management</b> Progress</i>"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:273
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:77
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:283
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:79
msgid "Installing"
msgstr "Installation"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:275
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:78
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:285
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:80
msgid "Removing"
msgstr "Suppression"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:283
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:293
#, python-format
msgid ", and <b>%d</b> <i>more in queue</i>"
msgid_plural ", and <b>%d</b> <i>more in queue</i>"
@@ -466,6 +474,7 @@ msgid "Loading older images..."
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:864
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:78
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
@@ -474,12 +483,12 @@ msgid "Reinstall"
msgstr "Réinstaller"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:884
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:76
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:77
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:894
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:75
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:76
msgid "Install"
msgstr "Installer"
@@ -657,7 +666,7 @@ msgid "Register"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:284
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1107
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1109
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -710,7 +719,7 @@ msgid "Make sure to review all the licenses"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:493
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:784
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:786
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/confupdatetreeview.py:99
msgid "Accept"
msgstr ""
@@ -720,59 +729,59 @@ msgid "Accept forever"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:496
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:785
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:787
msgid "Decline"
msgstr ""
#. if apps:
#. self.add_button(_("Remove safe"), self._on_remove_safe)
#. self.add_button(_("Remove All"), self._on_remove_all)
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:621
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1051
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:623
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1053
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:638
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:640
msgid ""
"Several <b>Applications</b>, no longer maintained by this distribution, have"
" been found on your <b>System</b>. Some of them might require <b>manual "
"review</b> before being uninstalled. Click on the Apps to expand."
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:646
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:648
msgid "Manual review"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:650
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:652
msgid "Safe to drop"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:753
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:755
#, python-format
msgid ""
"<b>%s</b> Application requires the installation of the following "
"Applications: %s"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:767
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:769
msgid "Show full list"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:827
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:829
#, python-format
msgid ""
"<b>%s</b> Application requires the removal of the following Applications: %s"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:874
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:876
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:875
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:877
msgid "Undo"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:936
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:938
#, python-format
msgid "<b>%s</b> Application Action will start in <big><b>%d</b></big> second"
msgid_plural ""
@@ -780,63 +789,67 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:982
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:984
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> configuration file update"
msgid_plural "There are <b>%d</b> configuration file updates"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:988
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:990
msgid ""
"It is <b>extremely</b> important to update these configuration files before "
"<b>rebooting</b> the System."
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:999
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1049
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1001
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1051
msgid "Let me see"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1000
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1002
msgid "Happily ignore"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1033
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1035
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> notice from a repository"
msgid_plural "There are <b>%d</b> notices from repositories"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1039
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1041
msgid "It is <b>extremely</b> important to always read them."
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1050
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1052
msgid "Stop annoying me"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1098
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1100
msgid "You are about to rename a Repository"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1102
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1104
msgid "_Rename"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1117
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1119
msgid "Repository name"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1149
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1151
msgid "<b>Invalid</b> Repository name!"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1159
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1161
msgid "Repository rename <b>not allowed</b>!"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/noticeboardtreeview.py:62
msgid "Show"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/confupdatetreeview.py:87
msgid "Edit"
msgstr ""
@@ -853,7 +866,7 @@ msgstr ""
msgid "Keywords"
msgstr "Mots-clé"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:70
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:71
msgid "More Info"
msgstr ""
@@ -869,102 +882,102 @@ msgstr ""
msgid "Rigo is working, are you sure?"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:391
#: ../rigo_app.py:392
msgid "Activity Interruption"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:393
#: ../rigo_app.py:394
msgid ""
"Are you sure you want to interrupt the ongoing Activity? The interruption "
"will occur as soon as possible, potentially not immediately."
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:418
#: ../rigo_app.py:419
msgid "Repositories update error"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:422
#: ../rigo_app.py:423
msgid "Repositories updated <b>successfully</b>!"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:440
#: ../rigo_app.py:441
msgid "Application Management Error"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:441
#: ../rigo_app.py:442
msgid "please check the management log"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:444
#: ../rigo_app.py:445
msgid "System Upgrade Error"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:445
#: ../rigo_app.py:446
msgid "please check the upgrade log"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:449
#: ../rigo_app.py:450
msgid "Applications managed <b>successfully</b>!"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:451
#: ../rigo_app.py:452
msgid "System Upgraded <b>successfully</b>!"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:685
#: ../rigo_app.py:686
msgid "You are not authorized to run Rigo"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:693 ../rigo_app.py:704 ../rigo_app.py:722 ../rigo_app.py:777
#: ../rigo_app.py:788 ../rigo_app.py:816
#: ../rigo_app.py:694 ../rigo_app.py:705 ../rigo_app.py:723 ../rigo_app.py:778
#: ../rigo_app.py:789 ../rigo_app.py:817
msgid "Rigo"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:694
#: ../rigo_app.py:695
msgid "RigoDaemon service is not available"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:706
#: ../rigo_app.py:707
msgid "API mismatch, please update Rigo and RigoDaemon"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:723
#: ../rigo_app.py:724
msgid "Another Application Manager is active"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:740
#: ../rigo_app.py:741
msgid "Background Service is currently not available"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:770
#: ../rigo_app.py:771
msgid "Background Service is currently busy"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:772
#: ../rigo_app.py:773
msgid "Background Service is incompatible with Rigo"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:784
#: ../rigo_app.py:785
msgid "Background Service is currently unavailable"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:795 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1
#: ../rigo_app.py:796 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1
msgid "Rigo Application Browser"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:844
#: ../rigo_app.py:845
msgid "Happy St. Valentine <3 <3 !"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:846
#: ../rigo_app.py:847
msgid "Merry Xmas \\o/ !"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:848
#: ../rigo_app.py:849
msgid "<=|=< (this is optimistically a fish)"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:853
#: ../rigo_app.py:854
msgid "Woot, thanks"
msgstr ""

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sabayon Entropy Rigo App Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-01 23:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-01 21:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-16 10:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-16 08:38+0000\n"
"Last-Translator: lxnay <lxnay@sabayon.org>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/sabayon-rigo/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,27 +19,27 @@ msgstr ""
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../RigoDaemon/app.py:1060 ../rigo_app.py:684
#: ../RigoDaemon/app.py:1063 ../rigo_app.py:685
msgid "Not authorized"
msgstr "Non autorizzato"
#: ../RigoDaemon/app.py:1096
#: ../RigoDaemon/app.py:1099
msgid "No repositories configured"
msgstr "Nessuna repository configurata"
#: ../RigoDaemon/app.py:1101
#: ../RigoDaemon/app.py:1104
msgid "Unhandled Exception"
msgstr "Eccezione non gestita"
#: ../RigoDaemon/app.py:1625
#: ../RigoDaemon/app.py:1628
msgid "Application Removal"
msgstr "Rimozione Applicazione"
#: ../RigoDaemon/app.py:1928
#: ../RigoDaemon/app.py:1931
msgid "Application download"
msgstr "Scaricamento Applicazione"
#: ../RigoDaemon/app.py:2026
#: ../RigoDaemon/app.py:2029
msgid "Application Install"
msgstr "Installazione Applicazione"
@@ -205,15 +205,15 @@ msgstr "E' avvenuto un errore"
#: ../rigo/controllers/daemon.py:760
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:411
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:498
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:581 ../rigo_app.py:428
#: ../rigo_app.py:457
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:581 ../rigo_app.py:429
#: ../rigo_app.py:458
msgid "Ok, thanks"
msgstr "Ok, grazie"
#: ../rigo/controllers/daemon.py:761
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:217
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:233
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:250 ../rigo_app.py:458
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:218
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:234
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:251 ../rigo_app.py:459
msgid "Show me"
msgstr "Mostrami"
@@ -288,38 +288,46 @@ msgstr "Okay"
msgid "<b>System Upgrade</b> has begun, now go make some coffee"
msgstr "<b>Aggiornamento del Sistema</b> iniziato, puoi andare a prendere un caffé"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:213
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:214
msgid "Repositories Update in <b>progress</b>..."
msgstr "Aggiornamento Repository in <b>corso</b>..."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:225
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:226
msgid "<b>Application Management</b> in progress..."
msgstr "<b>Gestione Applicazioni</b> in corso..."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:234
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:251
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:235
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:252
msgid "Interrupt"
msgstr "Interrompi"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:242
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:243
msgid "<b>System Upgrade</b> in progress..."
msgstr "<b>Aggiornamento del sistema</b> in corso..."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:83
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:74
msgid "Black on White"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:79
msgid "White on Black"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:93
msgid "<i>Show <b>Application Management</b> Progress</i>"
msgstr "<i>Mostra progresso <b>Gestione Applicazioni</b></i>"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:273
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:77
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:283
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:79
msgid "Installing"
msgstr "Installazione"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:275
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:78
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:285
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:80
msgid "Removing"
msgstr "Rimozione"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:283
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:293
#, python-format
msgid ", and <b>%d</b> <i>more in queue</i>"
msgid_plural ", and <b>%d</b> <i>more in queue</i>"
@@ -468,6 +476,7 @@ msgid "Loading older images..."
msgstr "Caricamento delle vecchie immagini..."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:864
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:78
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
@@ -476,12 +485,12 @@ msgid "Reinstall"
msgstr "Reinstalla"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:884
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:76
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:77
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:894
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:75
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:76
msgid "Install"
msgstr "Installa"
@@ -659,7 +668,7 @@ msgid "Register"
msgstr "Registra"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:284
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1107
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1109
msgid "_Cancel"
msgstr "_Annulla"
@@ -712,7 +721,7 @@ msgid "Make sure to review all the licenses"
msgstr "Assicurarsi di esaminare tutte le licenze"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:493
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:784
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:786
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/confupdatetreeview.py:99
msgid "Accept"
msgstr "Accetta"
@@ -722,59 +731,59 @@ msgid "Accept forever"
msgstr "Accetta sempre"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:496
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:785
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:787
msgid "Decline"
msgstr "Rifiuta"
#. if apps:
#. self.add_button(_("Remove safe"), self._on_remove_safe)
#. self.add_button(_("Remove All"), self._on_remove_all)
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:621
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1051
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:623
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1053
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:638
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:640
msgid ""
"Several <b>Applications</b>, no longer maintained by this distribution, have"
" been found on your <b>System</b>. Some of them might require <b>manual "
"review</b> before being uninstalled. Click on the Apps to expand."
msgstr "Alcune <b>Applicazioni</b>, non più mantenute da questa distribuzione, sono state trovate sul tuo <b>Sistema</b>. Alcune di esse necessitano di una <b>verifica manuale</b> prima di essere rimosse. Clicca sulle Apps per espanderle."
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:646
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:648
msgid "Manual review"
msgstr "Verifica manuale"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:650
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:652
msgid "Safe to drop"
msgstr "Rimovibili con sicurezza"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:753
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:755
#, python-format
msgid ""
"<b>%s</b> Application requires the installation of the following "
"Applications: %s"
msgstr "L'Applicazione <b>%s</b> richiede l'installazione delle seguenti Applicazioni: %s"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:767
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:769
msgid "Show full list"
msgstr "Visualizza lista completa"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:827
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:829
#, python-format
msgid ""
"<b>%s</b> Application requires the removal of the following Applications: %s"
msgstr "L'Applicazione <b>%s</b> richiede la rimozione delle seguenti Applicazioni: %s"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:874
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:876
msgid "Confirm"
msgstr "Conferma"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:875
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:877
msgid "Undo"
msgstr "Annulla"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:936
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:938
#, python-format
msgid "<b>%s</b> Application Action will start in <big><b>%d</b></big> second"
msgid_plural ""
@@ -782,63 +791,67 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "L'Azione per <b>%s</b> inizierà in <big><b>%d</b></big> secondo"
msgstr[1] "L'Azione per <b>%s</b> inizierà in <big><b>%d</b></big> secondi"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:982
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:984
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> configuration file update"
msgid_plural "There are <b>%d</b> configuration file updates"
msgstr[0] "C'è un <b>%d</b> aggiornamento dei file di configurazione"
msgstr[1] "Ci sono <b>%d</b> aggiornamenti dei file di configurazione"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:988
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:990
msgid ""
"It is <b>extremely</b> important to update these configuration files before "
"<b>rebooting</b> the System."
msgstr "E' <b>estremamente</b> aggiornare questi file di configurazione prima di <b>riavviare</b> ils Sistema."
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:999
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1049
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1001
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1051
msgid "Let me see"
msgstr "Fammi vedere"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1000
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1002
msgid "Happily ignore"
msgstr "Ignora felicemente"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1033
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1035
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> notice from a repository"
msgid_plural "There are <b>%d</b> notices from repositories"
msgstr[0] "C'è <b>%d</b> avviso da una repository"
msgstr[1] "Ci sono <b>%d</b> avvisi dalle repository"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1039
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1041
msgid "It is <b>extremely</b> important to always read them."
msgstr "E' <b>estremamente</b> importante leggerli sempre."
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1050
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1052
msgid "Stop annoying me"
msgstr "Non infastidirmi"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1098
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1100
msgid "You are about to rename a Repository"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1102
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1104
msgid "_Rename"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1117
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1119
msgid "Repository name"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1149
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1151
msgid "<b>Invalid</b> Repository name!"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1159
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1161
msgid "Repository rename <b>not allowed</b>!"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/noticeboardtreeview.py:62
msgid "Show"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/confupdatetreeview.py:87
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
@@ -855,7 +868,7 @@ msgstr "Scarta"
msgid "Keywords"
msgstr "Keyword"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:70
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:71
msgid "More Info"
msgstr "Maggiori informazioni"
@@ -871,102 +884,102 @@ msgstr "Hey hey hey!"
msgid "Rigo is working, are you sure?"
msgstr "Rigo sta lavorando, sei sicuro?"
#: ../rigo_app.py:391
#: ../rigo_app.py:392
msgid "Activity Interruption"
msgstr "Interruzione Attività"
#: ../rigo_app.py:393
#: ../rigo_app.py:394
msgid ""
"Are you sure you want to interrupt the ongoing Activity? The interruption "
"will occur as soon as possible, potentially not immediately."
msgstr "Sei sicuro di voler interrompere l'Attività corrente? L'interruzione avverrà il prima possibile, potenzialmente non immediatamente"
#: ../rigo_app.py:418
#: ../rigo_app.py:419
msgid "Repositories update error"
msgstr "Errore aggiornamento Repository"
#: ../rigo_app.py:422
#: ../rigo_app.py:423
msgid "Repositories updated <b>successfully</b>!"
msgstr "Repository aggiornate <b>correttamente</b>!"
#: ../rigo_app.py:440
#: ../rigo_app.py:441
msgid "Application Management Error"
msgstr "Errore Gestione Applicazioni"
#: ../rigo_app.py:441
#: ../rigo_app.py:442
msgid "please check the management log"
msgstr "per favore controlla il log di gestione"
#: ../rigo_app.py:444
#: ../rigo_app.py:445
msgid "System Upgrade Error"
msgstr "Errore Aggiornamento di Sistema"
#: ../rigo_app.py:445
#: ../rigo_app.py:446
msgid "please check the upgrade log"
msgstr "controlla il log di aggiornamento"
#: ../rigo_app.py:449
#: ../rigo_app.py:450
msgid "Applications managed <b>successfully</b>!"
msgstr "Applicazioni gestite <b>con successo</b>!"
#: ../rigo_app.py:451
#: ../rigo_app.py:452
msgid "System Upgraded <b>successfully</b>!"
msgstr "Sistema aggiornato <b>con successo</b>!"
#: ../rigo_app.py:685
#: ../rigo_app.py:686
msgid "You are not authorized to run Rigo"
msgstr "Non sei autorizzato ad eseguire Rigo"
#: ../rigo_app.py:693 ../rigo_app.py:704 ../rigo_app.py:722 ../rigo_app.py:777
#: ../rigo_app.py:788 ../rigo_app.py:816
#: ../rigo_app.py:694 ../rigo_app.py:705 ../rigo_app.py:723 ../rigo_app.py:778
#: ../rigo_app.py:789 ../rigo_app.py:817
msgid "Rigo"
msgstr "Rigo"
#: ../rigo_app.py:694
#: ../rigo_app.py:695
msgid "RigoDaemon service is not available"
msgstr "Servizio RigoDaemon non disponibile"
#: ../rigo_app.py:706
#: ../rigo_app.py:707
msgid "API mismatch, please update Rigo and RigoDaemon"
msgstr "API non combacianti, per favore aggiorna Rigo e RigoDaemon"
#: ../rigo_app.py:723
#: ../rigo_app.py:724
msgid "Another Application Manager is active"
msgstr "Un'altro Gestore Applicazioni è attivo"
#: ../rigo_app.py:740
#: ../rigo_app.py:741
msgid "Background Service is currently not available"
msgstr "Servizio in background non disponibile"
#: ../rigo_app.py:770
#: ../rigo_app.py:771
msgid "Background Service is currently busy"
msgstr "Servizio in background occupato"
#: ../rigo_app.py:772
#: ../rigo_app.py:773
msgid "Background Service is incompatible with Rigo"
msgstr "Servizio in background incompatibile con Rigo"
#: ../rigo_app.py:784
#: ../rigo_app.py:785
msgid "Background Service is currently unavailable"
msgstr "Servizio in background non disponibile"
#: ../rigo_app.py:795 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1
#: ../rigo_app.py:796 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1
msgid "Rigo Application Browser"
msgstr "Browser Applicazioni Rigo"
#: ../rigo_app.py:844
#: ../rigo_app.py:845
msgid "Happy St. Valentine <3 <3 !"
msgstr "Buon San Valentino <3 <3 !"
#: ../rigo_app.py:846
#: ../rigo_app.py:847
msgid "Merry Xmas \\o/ !"
msgstr "Buon Natale \\o/ !"
#: ../rigo_app.py:848
#: ../rigo_app.py:849
msgid "<=|=< (this is optimistically a fish)"
msgstr "<=|= (questo è ottimisticamente un pesce)"
#: ../rigo_app.py:853
#: ../rigo_app.py:854
msgid "Woot, thanks"
msgstr "Woot, grazie"

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sabayon Entropy Rigo App Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-01 23:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-01 21:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-16 10:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-16 08:38+0000\n"
"Last-Translator: lxnay <lxnay@sabayon.org>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/sabayon-rigo/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,27 +18,27 @@ msgstr ""
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: ../RigoDaemon/app.py:1060 ../rigo_app.py:684
#: ../RigoDaemon/app.py:1063 ../rigo_app.py:685
msgid "Not authorized"
msgstr "Prieiga nesuteikta"
#: ../RigoDaemon/app.py:1096
#: ../RigoDaemon/app.py:1099
msgid "No repositories configured"
msgstr "Nėra sukonfiguruotų saugyklų"
#: ../RigoDaemon/app.py:1101
#: ../RigoDaemon/app.py:1104
msgid "Unhandled Exception"
msgstr "neapdoromoji išimtinė situacija"
#: ../RigoDaemon/app.py:1625
#: ../RigoDaemon/app.py:1628
msgid "Application Removal"
msgstr "Programos pašalinimas"
#: ../RigoDaemon/app.py:1928
#: ../RigoDaemon/app.py:1931
msgid "Application download"
msgstr "Programos parsisiuntimas"
#: ../RigoDaemon/app.py:2026
#: ../RigoDaemon/app.py:2029
msgid "Application Install"
msgstr "Programos įdiegimas"
@@ -205,15 +205,15 @@ msgstr "Įvyko klaida"
#: ../rigo/controllers/daemon.py:760
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:411
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:498
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:581 ../rigo_app.py:428
#: ../rigo_app.py:457
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:581 ../rigo_app.py:429
#: ../rigo_app.py:458
msgid "Ok, thanks"
msgstr "Gerai, dėkui"
#: ../rigo/controllers/daemon.py:761
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:217
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:233
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:250 ../rigo_app.py:458
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:218
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:234
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:251 ../rigo_app.py:459
msgid "Show me"
msgstr "Parodykite"
@@ -289,38 +289,46 @@ msgstr ""
msgid "<b>System Upgrade</b> has begun, now go make some coffee"
msgstr "<b>Sistemos naujinimas</b> pradėtas, eik, išgerk kavos"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:213
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:214
msgid "Repositories Update in <b>progress</b>..."
msgstr "Saugyklų naujinimas <b>vykdomab>..."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:225
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:226
msgid "<b>Application Management</b> in progress..."
msgstr "<b>Programų tvarkymas</b> vykdomas..."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:234
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:251
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:235
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:252
msgid "Interrupt"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:242
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:243
msgid "<b>System Upgrade</b> in progress..."
msgstr "<b>Sistemos naujinimas</b> vykdomas..."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:83
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:74
msgid "Black on White"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:79
msgid "White on Black"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:93
msgid "<i>Show <b>Application Management</b> Progress</i>"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:273
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:77
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:283
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:79
msgid "Installing"
msgstr "Diegiama"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:275
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:78
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:285
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:80
msgid "Removing"
msgstr "Šalinama"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:283
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:293
#, python-format
msgid ", and <b>%d</b> <i>more in queue</i>"
msgid_plural ", and <b>%d</b> <i>more in queue</i>"
@@ -471,6 +479,7 @@ msgid "Loading older images..."
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:864
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:78
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -479,12 +488,12 @@ msgid "Reinstall"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:884
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:76
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:77
msgid "Remove"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:894
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:75
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:76
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -665,7 +674,7 @@ msgid "Register"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:284
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1107
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1109
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -718,7 +727,7 @@ msgid "Make sure to review all the licenses"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:493
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:784
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:786
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/confupdatetreeview.py:99
msgid "Accept"
msgstr ""
@@ -728,59 +737,59 @@ msgid "Accept forever"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:496
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:785
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:787
msgid "Decline"
msgstr ""
#. if apps:
#. self.add_button(_("Remove safe"), self._on_remove_safe)
#. self.add_button(_("Remove All"), self._on_remove_all)
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:621
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1051
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:623
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1053
msgid "Close"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:638
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:640
msgid ""
"Several <b>Applications</b>, no longer maintained by this distribution, have"
" been found on your <b>System</b>. Some of them might require <b>manual "
"review</b> before being uninstalled. Click on the Apps to expand."
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:646
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:648
msgid "Manual review"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:650
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:652
msgid "Safe to drop"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:753
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:755
#, python-format
msgid ""
"<b>%s</b> Application requires the installation of the following "
"Applications: %s"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:767
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:769
msgid "Show full list"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:827
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:829
#, python-format
msgid ""
"<b>%s</b> Application requires the removal of the following Applications: %s"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:874
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:876
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:875
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:877
msgid "Undo"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:936
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:938
#, python-format
msgid "<b>%s</b> Application Action will start in <big><b>%d</b></big> second"
msgid_plural ""
@@ -789,7 +798,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:982
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:984
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> configuration file update"
msgid_plural "There are <b>%d</b> configuration file updates"
@@ -797,22 +806,22 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:988
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:990
msgid ""
"It is <b>extremely</b> important to update these configuration files before "
"<b>rebooting</b> the System."
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:999
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1049
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1001
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1051
msgid "Let me see"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1000
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1002
msgid "Happily ignore"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1033
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1035
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> notice from a repository"
msgid_plural "There are <b>%d</b> notices from repositories"
@@ -820,34 +829,38 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1039
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1041
msgid "It is <b>extremely</b> important to always read them."
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1050
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1052
msgid "Stop annoying me"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1098
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1100
msgid "You are about to rename a Repository"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1102
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1104
msgid "_Rename"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1117
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1119
msgid "Repository name"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1149
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1151
msgid "<b>Invalid</b> Repository name!"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1159
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1161
msgid "Repository rename <b>not allowed</b>!"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/noticeboardtreeview.py:62
msgid "Show"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/confupdatetreeview.py:87
msgid "Edit"
msgstr ""
@@ -864,7 +877,7 @@ msgstr ""
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:70
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:71
msgid "More Info"
msgstr ""
@@ -880,102 +893,102 @@ msgstr ""
msgid "Rigo is working, are you sure?"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:391
#: ../rigo_app.py:392
msgid "Activity Interruption"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:393
#: ../rigo_app.py:394
msgid ""
"Are you sure you want to interrupt the ongoing Activity? The interruption "
"will occur as soon as possible, potentially not immediately."
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:418
#: ../rigo_app.py:419
msgid "Repositories update error"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:422
#: ../rigo_app.py:423
msgid "Repositories updated <b>successfully</b>!"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:440
#: ../rigo_app.py:441
msgid "Application Management Error"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:441
#: ../rigo_app.py:442
msgid "please check the management log"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:444
#: ../rigo_app.py:445
msgid "System Upgrade Error"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:445
#: ../rigo_app.py:446
msgid "please check the upgrade log"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:449
#: ../rigo_app.py:450
msgid "Applications managed <b>successfully</b>!"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:451
#: ../rigo_app.py:452
msgid "System Upgraded <b>successfully</b>!"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:685
#: ../rigo_app.py:686
msgid "You are not authorized to run Rigo"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:693 ../rigo_app.py:704 ../rigo_app.py:722 ../rigo_app.py:777
#: ../rigo_app.py:788 ../rigo_app.py:816
#: ../rigo_app.py:694 ../rigo_app.py:705 ../rigo_app.py:723 ../rigo_app.py:778
#: ../rigo_app.py:789 ../rigo_app.py:817
msgid "Rigo"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:694
#: ../rigo_app.py:695
msgid "RigoDaemon service is not available"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:706
#: ../rigo_app.py:707
msgid "API mismatch, please update Rigo and RigoDaemon"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:723
#: ../rigo_app.py:724
msgid "Another Application Manager is active"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:740
#: ../rigo_app.py:741
msgid "Background Service is currently not available"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:770
#: ../rigo_app.py:771
msgid "Background Service is currently busy"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:772
#: ../rigo_app.py:773
msgid "Background Service is incompatible with Rigo"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:784
#: ../rigo_app.py:785
msgid "Background Service is currently unavailable"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:795 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1
#: ../rigo_app.py:796 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1
msgid "Rigo Application Browser"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:844
#: ../rigo_app.py:845
msgid "Happy St. Valentine <3 <3 !"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:846
#: ../rigo_app.py:847
msgid "Merry Xmas \\o/ !"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:848
#: ../rigo_app.py:849
msgid "<=|=< (this is optimistically a fish)"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:853
#: ../rigo_app.py:854
msgid "Woot, thanks"
msgstr ""

View File

@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sabayon Entropy Rigo App Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-01 23:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-01 21:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-16 10:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-16 08:38+0000\n"
"Last-Translator: lxnay <lxnay@sabayon.org>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/sabayon-rigo/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,27 +20,27 @@ msgstr ""
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../RigoDaemon/app.py:1060 ../rigo_app.py:684
#: ../RigoDaemon/app.py:1063 ../rigo_app.py:685
msgid "Not authorized"
msgstr "Niet geautoriseerd"
#: ../RigoDaemon/app.py:1096
#: ../RigoDaemon/app.py:1099
msgid "No repositories configured"
msgstr "Geen repositories geconfigureerd"
#: ../RigoDaemon/app.py:1101
#: ../RigoDaemon/app.py:1104
msgid "Unhandled Exception"
msgstr "Onverwerkte uitzondering"
#: ../RigoDaemon/app.py:1625
#: ../RigoDaemon/app.py:1628
msgid "Application Removal"
msgstr "Toepassing verwijderen"
#: ../RigoDaemon/app.py:1928
#: ../RigoDaemon/app.py:1931
msgid "Application download"
msgstr "Toepassing downloaden"
#: ../RigoDaemon/app.py:2026
#: ../RigoDaemon/app.py:2029
msgid "Application Install"
msgstr "Toepassing installeren"
@@ -206,15 +206,15 @@ msgstr "Een fout is opgetreden"
#: ../rigo/controllers/daemon.py:760
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:411
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:498
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:581 ../rigo_app.py:428
#: ../rigo_app.py:457
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:581 ../rigo_app.py:429
#: ../rigo_app.py:458
msgid "Ok, thanks"
msgstr "Ok, bedankt"
#: ../rigo/controllers/daemon.py:761
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:217
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:233
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:250 ../rigo_app.py:458
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:218
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:234
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:251 ../rigo_app.py:459
msgid "Show me"
msgstr "Details"
@@ -289,38 +289,46 @@ msgstr "Oke"
msgid "<b>System Upgrade</b> has begun, now go make some coffee"
msgstr "<b>Systeem Upgrade</b> is begonnen, ga maar wat koffie maken"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:213
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:214
msgid "Repositories Update in <b>progress</b>..."
msgstr "Repositories Update wordt <b>uitgevoerd</b>..."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:225
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:226
msgid "<b>Application Management</b> in progress..."
msgstr "<b>Toepassing Beheer</b> wordt uitgevoerd..."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:234
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:251
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:235
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:252
msgid "Interrupt"
msgstr "Onderbreken"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:242
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:243
msgid "<b>System Upgrade</b> in progress..."
msgstr "<b>Systeem Upgrade</b> wordt uitgevoerd"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:83
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:74
msgid "Black on White"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:79
msgid "White on Black"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:93
msgid "<i>Show <b>Application Management</b> Progress</i>"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:273
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:77
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:283
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:79
msgid "Installing"
msgstr "Installeren"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:275
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:78
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:285
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:80
msgid "Removing"
msgstr "Verwijderen"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:283
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:293
#, python-format
msgid ", and <b>%d</b> <i>more in queue</i>"
msgid_plural ", and <b>%d</b> <i>more in queue</i>"
@@ -469,6 +477,7 @@ msgid "Loading older images..."
msgstr "Laden van oudere afbeeldingen"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:864
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:78
msgid "Update"
msgstr "Update"
@@ -477,12 +486,12 @@ msgid "Reinstall"
msgstr "Herinstalleer"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:884
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:76
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:77
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:894
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:75
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:76
msgid "Install"
msgstr "Installeer"
@@ -660,7 +669,7 @@ msgid "Register"
msgstr "_Registreer"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:284
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1107
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1109
msgid "_Cancel"
msgstr "_Annuleren"
@@ -713,7 +722,7 @@ msgid "Make sure to review all the licenses"
msgstr "Zorg ervoor dat u alle vereiste licenties heeft herzien"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:493
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:784
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:786
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/confupdatetreeview.py:99
msgid "Accept"
msgstr "Accepteren"
@@ -723,59 +732,59 @@ msgid "Accept forever"
msgstr "Accepteer voor altijd"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:496
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:785
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:787
msgid "Decline"
msgstr "Weigeren"
#. if apps:
#. self.add_button(_("Remove safe"), self._on_remove_safe)
#. self.add_button(_("Remove All"), self._on_remove_all)
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:621
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1051
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:623
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1053
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:638
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:640
msgid ""
"Several <b>Applications</b>, no longer maintained by this distribution, have"
" been found on your <b>System</b>. Some of them might require <b>manual "
"review</b> before being uninstalled. Click on the Apps to expand."
msgstr "Verschillende <b>Toepassingen</b> zijn niet langer onderhouden door deze distributie die zijn gevonden in uw <b>Systeem</b>. Sommigen van hen zouden een <b>handmatige controle</b> nodig kunnen hebben alvorens te worden verwijderd. Klik op Toepassing om uit te breiden."
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:646
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:648
msgid "Manual review"
msgstr "handmatige controle"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:650
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:652
msgid "Safe to drop"
msgstr "Veilig te laten vallen"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:753
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:755
#, python-format
msgid ""
"<b>%s</b> Application requires the installation of the following "
"Applications: %s"
msgstr "<b>%s</b> De toepassing vereist de installatie van de volgende toepassingen: %s"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:767
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:769
msgid "Show full list"
msgstr "Toon de volledige lijst"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:827
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:829
#, python-format
msgid ""
"<b>%s</b> Application requires the removal of the following Applications: %s"
msgstr "<b>%s</b> toepassing vereist het verwijderen van de volgende toepassingen: %s"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:874
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:876
msgid "Confirm"
msgstr "Bevestigen"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:875
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:877
msgid "Undo"
msgstr "Ongedaan maken"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:936
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:938
#, python-format
msgid "<b>%s</b> Application Action will start in <big><b>%d</b></big> second"
msgid_plural ""
@@ -783,63 +792,67 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "<b>%s</b> Toepassing actie zal starten in <big><b>%d</b></big seconden"
msgstr[1] "<b>%s</b> Toepassing actie zal starten in <big><b>%d</b></big seconden"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:982
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:984
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> configuration file update"
msgid_plural "There are <b>%d</b> configuration file updates"
msgstr[0] "Er is <b>%d</b> configuratiebestand om te updaten"
msgstr[1] "Er zijn <b>%d</b> configuratiebestanden om te updaten"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:988
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:990
msgid ""
"It is <b>extremely</b> important to update these configuration files before "
"<b>rebooting</b> the System."
msgstr "Het is <b>zeer</b> belangrijk om deze configuratiebestanden te updaten, voordat u het <b>systeem opnieuw op start</b>"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:999
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1049
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1001
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1051
msgid "Let me see"
msgstr "Laat me zien"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1000
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1002
msgid "Happily ignore"
msgstr "Negeer met plezier"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1033
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1035
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> notice from a repository"
msgid_plural "There are <b>%d</b> notices from repositories"
msgstr[0] "Er is een <b>%d</b> waarschuwing van een repository"
msgstr[1] "Er zijn <b>%d</b> waarschuwingen van de repositories"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1039
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1041
msgid "It is <b>extremely</b> important to always read them."
msgstr "Het is <b>zeer</b> belangrijk om deze te lezen."
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1050
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1052
msgid "Stop annoying me"
msgstr "Laat me met rust"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1098
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1100
msgid "You are about to rename a Repository"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1102
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1104
msgid "_Rename"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1117
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1119
msgid "Repository name"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1149
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1151
msgid "<b>Invalid</b> Repository name!"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1159
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1161
msgid "Repository rename <b>not allowed</b>!"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/noticeboardtreeview.py:62
msgid "Show"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/confupdatetreeview.py:87
msgid "Edit"
msgstr "Aanpassen"
@@ -856,7 +869,7 @@ msgstr "Verwijderen"
msgid "Keywords"
msgstr "Keywords"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:70
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:71
msgid "More Info"
msgstr "Meer info"
@@ -872,102 +885,102 @@ msgstr ""
msgid "Rigo is working, are you sure?"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:391
#: ../rigo_app.py:392
msgid "Activity Interruption"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:393
#: ../rigo_app.py:394
msgid ""
"Are you sure you want to interrupt the ongoing Activity? The interruption "
"will occur as soon as possible, potentially not immediately."
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:418
#: ../rigo_app.py:419
msgid "Repositories update error"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:422
#: ../rigo_app.py:423
msgid "Repositories updated <b>successfully</b>!"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:440
#: ../rigo_app.py:441
msgid "Application Management Error"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:441
#: ../rigo_app.py:442
msgid "please check the management log"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:444
#: ../rigo_app.py:445
msgid "System Upgrade Error"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:445
#: ../rigo_app.py:446
msgid "please check the upgrade log"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:449
#: ../rigo_app.py:450
msgid "Applications managed <b>successfully</b>!"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:451
#: ../rigo_app.py:452
msgid "System Upgraded <b>successfully</b>!"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:685
#: ../rigo_app.py:686
msgid "You are not authorized to run Rigo"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:693 ../rigo_app.py:704 ../rigo_app.py:722 ../rigo_app.py:777
#: ../rigo_app.py:788 ../rigo_app.py:816
#: ../rigo_app.py:694 ../rigo_app.py:705 ../rigo_app.py:723 ../rigo_app.py:778
#: ../rigo_app.py:789 ../rigo_app.py:817
msgid "Rigo"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:694
#: ../rigo_app.py:695
msgid "RigoDaemon service is not available"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:706
#: ../rigo_app.py:707
msgid "API mismatch, please update Rigo and RigoDaemon"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:723
#: ../rigo_app.py:724
msgid "Another Application Manager is active"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:740
#: ../rigo_app.py:741
msgid "Background Service is currently not available"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:770
#: ../rigo_app.py:771
msgid "Background Service is currently busy"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:772
#: ../rigo_app.py:773
msgid "Background Service is incompatible with Rigo"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:784
#: ../rigo_app.py:785
msgid "Background Service is currently unavailable"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:795 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1
#: ../rigo_app.py:796 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1
msgid "Rigo Application Browser"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:844
#: ../rigo_app.py:845
msgid "Happy St. Valentine <3 <3 !"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:846
#: ../rigo_app.py:847
msgid "Merry Xmas \\o/ !"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:848
#: ../rigo_app.py:849
msgid "<=|=< (this is optimistically a fish)"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:853
#: ../rigo_app.py:854
msgid "Woot, thanks"
msgstr ""

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sabayon Entropy Rigo App Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-01 23:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-01 21:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-16 10:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-16 08:38+0000\n"
"Last-Translator: lxnay <lxnay@sabayon.org>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/sabayon-rigo/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,27 +17,27 @@ msgstr ""
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: ../RigoDaemon/app.py:1060 ../rigo_app.py:684
#: ../RigoDaemon/app.py:1063 ../rigo_app.py:685
msgid "Not authorized"
msgstr "Nie upoważniono"
#: ../RigoDaemon/app.py:1096
#: ../RigoDaemon/app.py:1099
msgid "No repositories configured"
msgstr "Brak skonfigurowanych repozytoriów"
#: ../RigoDaemon/app.py:1101
#: ../RigoDaemon/app.py:1104
msgid "Unhandled Exception"
msgstr "Nieobsłużony wyjątek"
#: ../RigoDaemon/app.py:1625
#: ../RigoDaemon/app.py:1628
msgid "Application Removal"
msgstr "Usuwanie aplikacji"
#: ../RigoDaemon/app.py:1928
#: ../RigoDaemon/app.py:1931
msgid "Application download"
msgstr "Pobieranie aplikacji"
#: ../RigoDaemon/app.py:2026
#: ../RigoDaemon/app.py:2029
msgid "Application Install"
msgstr "Instalowanie aplikacji"
@@ -204,15 +204,15 @@ msgstr "Wystąpił błąd"
#: ../rigo/controllers/daemon.py:760
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:411
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:498
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:581 ../rigo_app.py:428
#: ../rigo_app.py:457
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:581 ../rigo_app.py:429
#: ../rigo_app.py:458
msgid "Ok, thanks"
msgstr "OK, dzięki"
#: ../rigo/controllers/daemon.py:761
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:217
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:233
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:250 ../rigo_app.py:458
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:218
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:234
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:251 ../rigo_app.py:459
msgid "Show me"
msgstr "Pokaż"
@@ -288,38 +288,46 @@ msgstr "OK"
msgid "<b>System Upgrade</b> has begun, now go make some coffee"
msgstr "<b>Aktualizacja systemu</b> rozpoczęta, teraz możesz iść zrobić sobie kawę"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:213
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:214
msgid "Repositories Update in <b>progress</b>..."
msgstr "Aktualizacja repozytoriów <b>trwa</b>..."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:225
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:226
msgid "<b>Application Management</b> in progress..."
msgstr "Trwa <b>przetwarzanie aplikacji</b>..."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:234
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:251
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:235
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:252
msgid "Interrupt"
msgstr "Przerwij"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:242
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:243
msgid "<b>System Upgrade</b> in progress..."
msgstr "Trwa <b>aktualizacja systemu</b>..."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:83
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:74
msgid "Black on White"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:79
msgid "White on Black"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:93
msgid "<i>Show <b>Application Management</b> Progress</i>"
msgstr "<i>Pokaż postęp <b>przetwarzania aplikacji</b></i>"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:273
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:77
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:283
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:79
msgid "Installing"
msgstr "Instalowanie"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:275
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:78
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:285
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:80
msgid "Removing"
msgstr "Usuwanie"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:283
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:293
#, python-format
msgid ", and <b>%d</b> <i>more in queue</i>"
msgid_plural ", and <b>%d</b> <i>more in queue</i>"
@@ -470,6 +478,7 @@ msgid "Loading older images..."
msgstr "Ładowanie starszych obrazków..."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:864
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:78
msgid "Update"
msgstr "Aktualizacja"
@@ -478,12 +487,12 @@ msgid "Reinstall"
msgstr "Reinstalacja"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:884
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:76
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:77
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:894
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:75
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:76
msgid "Install"
msgstr "Instalacja"
@@ -664,7 +673,7 @@ msgid "Register"
msgstr "Zarejestruj"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:284
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1107
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1109
msgid "_Cancel"
msgstr "_Anuluj"
@@ -717,7 +726,7 @@ msgid "Make sure to review all the licenses"
msgstr "Upewnij się, że przejrzałeś wszystkie licencje"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:493
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:784
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:786
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/confupdatetreeview.py:99
msgid "Accept"
msgstr "Zaakceptuj"
@@ -727,59 +736,59 @@ msgid "Accept forever"
msgstr "Zaakceptuj (na zawsze)"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:496
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:785
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:787
msgid "Decline"
msgstr "Odrzuć"
#. if apps:
#. self.add_button(_("Remove safe"), self._on_remove_safe)
#. self.add_button(_("Remove All"), self._on_remove_all)
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:621
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1051
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:623
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1053
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:638
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:640
msgid ""
"Several <b>Applications</b>, no longer maintained by this distribution, have"
" been found on your <b>System</b>. Some of them might require <b>manual "
"review</b> before being uninstalled. Click on the Apps to expand."
msgstr "Znaleziono w twoim <b>systemie</b> kilka <b>aplikacji</b>, które nie są już utrzymywane w ramach tej dystrybucji. Usunięcie niektórych z nich może wymagać <b>ręcznego sprawdzenia</b>. Kliknij na aplikacji, aby rozwinąć."
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:646
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:648
msgid "Manual review"
msgstr "Ręczna kontrola"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:650
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:652
msgid "Safe to drop"
msgstr "Usunięcie bezpieczne"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:753
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:755
#, python-format
msgid ""
"<b>%s</b> Application requires the installation of the following "
"Applications: %s"
msgstr "<b>%s</b> Aplikacja wymaga zainstalowania następujących aplikacji: %s"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:767
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:769
msgid "Show full list"
msgstr "Pokaż całą listę"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:827
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:829
#, python-format
msgid ""
"<b>%s</b> Application requires the removal of the following Applications: %s"
msgstr " <b>%s</b> Aplikacja wymaga usunięcia podanych aplikacji: %s"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:874
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:876
msgid "Confirm"
msgstr "Zatwierdź"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:875
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:877
msgid "Undo"
msgstr "Cofnij"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:936
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:938
#, python-format
msgid "<b>%s</b> Application Action will start in <big><b>%d</b></big> second"
msgid_plural ""
@@ -788,7 +797,7 @@ msgstr[0] " <b>%s</b> Czynność rozpocznie się za <big><b>%d</d></big> sekund
msgstr[1] " <b>%s</b> Czynność rozpocznie się za <big><b>%d</d></big> sekundy"
msgstr[2] " <b>%s</b> Czynność rozpocznie się za <big><b>%d</d></big> sekund"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:982
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:984
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> configuration file update"
msgid_plural "There are <b>%d</b> configuration file updates"
@@ -796,22 +805,22 @@ msgstr[0] "Jest <b>%d</b> aktualizacja plików konfiguracyjnych"
msgstr[1] "Są <b>%d</b> aktualizacje plików konfiguracyjnych"
msgstr[2] "Jest <b>%d</b> aktualizacji plików konfiguracyjnych"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:988
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:990
msgid ""
"It is <b>extremely</b> important to update these configuration files before "
"<b>rebooting</b> the System."
msgstr "To <b>bardzo</b> ważne, by zaktualizować pliki konfiguracyjne przed <b>restartem</b> systemu."
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:999
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1049
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1001
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1051
msgid "Let me see"
msgstr "Niech zerknę"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1000
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1002
msgid "Happily ignore"
msgstr "Zignoruj radośnie"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1033
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1035
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> notice from a repository"
msgid_plural "There are <b>%d</b> notices from repositories"
@@ -819,34 +828,38 @@ msgstr[0] "Jest <b>%d</b> powiadomienie repozytorium"
msgstr[1] "Są <b>%d</b> powiadomienia repozytorium"
msgstr[2] "Jest <b>%d</b> powiadomień repozytorium"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1039
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1041
msgid "It is <b>extremely</b> important to always read them."
msgstr "To <b>bardzo</b> ważne, by zawsze je czytać."
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1050
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1052
msgid "Stop annoying me"
msgstr "Przestań mnie drażnić"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1098
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1100
msgid "You are about to rename a Repository"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1102
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1104
msgid "_Rename"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1117
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1119
msgid "Repository name"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1149
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1151
msgid "<b>Invalid</b> Repository name!"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1159
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1161
msgid "Repository rename <b>not allowed</b>!"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/noticeboardtreeview.py:62
msgid "Show"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/confupdatetreeview.py:87
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
@@ -863,7 +876,7 @@ msgstr "Odrzuć"
msgid "Keywords"
msgstr "Słowa kluczowe"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:70
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:71
msgid "More Info"
msgstr "Więcej informacji"
@@ -879,102 +892,102 @@ msgstr "Hej, hej, hej!"
msgid "Rigo is working, are you sure?"
msgstr "Rigo pracuje, czy na pewno?"
#: ../rigo_app.py:391
#: ../rigo_app.py:392
msgid "Activity Interruption"
msgstr "Przerywanie zadań"
#: ../rigo_app.py:393
#: ../rigo_app.py:394
msgid ""
"Are you sure you want to interrupt the ongoing Activity? The interruption "
"will occur as soon as possible, potentially not immediately."
msgstr "Na pewno przerwać wykonywaną czynność? Zostanie ona przerwana tak szybko, jak to możliwe - być może nie natychmiast."
#: ../rigo_app.py:418
#: ../rigo_app.py:419
msgid "Repositories update error"
msgstr "Błąd przy aktualizacji repozytoriów"
#: ../rigo_app.py:422
#: ../rigo_app.py:423
msgid "Repositories updated <b>successfully</b>!"
msgstr "Repozytoria zaktualizowane <b>pomyślnie</b>!"
#: ../rigo_app.py:440
#: ../rigo_app.py:441
msgid "Application Management Error"
msgstr "Błąd przy przetwarzaniu aplikacji"
#: ../rigo_app.py:441
#: ../rigo_app.py:442
msgid "please check the management log"
msgstr "proszę sprawdzić dziennik przebiegu operacji"
#: ../rigo_app.py:444
#: ../rigo_app.py:445
msgid "System Upgrade Error"
msgstr "Błąd przy aktualizacji systemu"
#: ../rigo_app.py:445
#: ../rigo_app.py:446
msgid "please check the upgrade log"
msgstr "proszę sprawdzić dziennik przebiegu aktualizacji"
#: ../rigo_app.py:449
#: ../rigo_app.py:450
msgid "Applications managed <b>successfully</b>!"
msgstr "Aplikacje przetworzone <b>pomyślnie</b>!"
#: ../rigo_app.py:451
#: ../rigo_app.py:452
msgid "System Upgraded <b>successfully</b>!"
msgstr "System zaktualizowany <b>pomyślnie</b>!"
#: ../rigo_app.py:685
#: ../rigo_app.py:686
msgid "You are not authorized to run Rigo"
msgstr "Nie jesteś upoważniony, by uruchomić program Rigo"
#: ../rigo_app.py:693 ../rigo_app.py:704 ../rigo_app.py:722 ../rigo_app.py:777
#: ../rigo_app.py:788 ../rigo_app.py:816
#: ../rigo_app.py:694 ../rigo_app.py:705 ../rigo_app.py:723 ../rigo_app.py:778
#: ../rigo_app.py:789 ../rigo_app.py:817
msgid "Rigo"
msgstr "Rigo"
#: ../rigo_app.py:694
#: ../rigo_app.py:695
msgid "RigoDaemon service is not available"
msgstr "Usługa RigoDaemon nie jest dostępna"
#: ../rigo_app.py:706
#: ../rigo_app.py:707
msgid "API mismatch, please update Rigo and RigoDaemon"
msgstr "Niezgodność API, proszę zaktualizować Rigo i RigoDaemon"
#: ../rigo_app.py:723
#: ../rigo_app.py:724
msgid "Another Application Manager is active"
msgstr "Inny program do zarządzania aplikacjami jest aktywny"
#: ../rigo_app.py:740
#: ../rigo_app.py:741
msgid "Background Service is currently not available"
msgstr "Usługa działająca w tle jest obecnie niedostępna"
#: ../rigo_app.py:770
#: ../rigo_app.py:771
msgid "Background Service is currently busy"
msgstr "Usługa działająca w tle jest obecnie zajęta"
#: ../rigo_app.py:772
#: ../rigo_app.py:773
msgid "Background Service is incompatible with Rigo"
msgstr "Usługa działająca w tle jest niekompatybilna z Rigo"
#: ../rigo_app.py:784
#: ../rigo_app.py:785
msgid "Background Service is currently unavailable"
msgstr "Usługa działająca w tle jest obecnie niedostępna"
#: ../rigo_app.py:795 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1
#: ../rigo_app.py:796 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1
msgid "Rigo Application Browser"
msgstr "Przeglądarka aplikacji Rigo"
#: ../rigo_app.py:844
#: ../rigo_app.py:845
msgid "Happy St. Valentine <3 <3 !"
msgstr "Miłych walentynek <3 <3!"
#: ../rigo_app.py:846
#: ../rigo_app.py:847
msgid "Merry Xmas \\o/ !"
msgstr "Wesołych Świąt \\o/!"
#: ../rigo_app.py:848
#: ../rigo_app.py:849
msgid "<=|=< (this is optimistically a fish)"
msgstr "<=|=< (to jest, można założyć, ryba)"
#: ../rigo_app.py:853
#: ../rigo_app.py:854
msgid "Woot, thanks"
msgstr "Czad, dzięki"

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sabayon Entropy Rigo App Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-01 23:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-01 21:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-16 10:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-16 08:38+0000\n"
"Last-Translator: lxnay <lxnay@sabayon.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/sabayon-rigo/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,27 +19,27 @@ msgstr ""
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../RigoDaemon/app.py:1060 ../rigo_app.py:684
#: ../RigoDaemon/app.py:1063 ../rigo_app.py:685
msgid "Not authorized"
msgstr "Não autorizado"
#: ../RigoDaemon/app.py:1096
#: ../RigoDaemon/app.py:1099
msgid "No repositories configured"
msgstr "Não há Repositórios configurados"
#: ../RigoDaemon/app.py:1101
#: ../RigoDaemon/app.py:1104
msgid "Unhandled Exception"
msgstr "Exceção não manipulável"
#: ../RigoDaemon/app.py:1625
#: ../RigoDaemon/app.py:1628
msgid "Application Removal"
msgstr "Remoção de Aplicativo"
#: ../RigoDaemon/app.py:1928
#: ../RigoDaemon/app.py:1931
msgid "Application download"
msgstr "Baixa Aplicativo"
#: ../RigoDaemon/app.py:2026
#: ../RigoDaemon/app.py:2029
msgid "Application Install"
msgstr "Instala Aplicativo"
@@ -205,15 +205,15 @@ msgstr "Ocorreu um erro"
#: ../rigo/controllers/daemon.py:760
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:411
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:498
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:581 ../rigo_app.py:428
#: ../rigo_app.py:457
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:581 ../rigo_app.py:429
#: ../rigo_app.py:458
msgid "Ok, thanks"
msgstr "OK, Obrigado!"
#: ../rigo/controllers/daemon.py:761
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:217
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:233
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:250 ../rigo_app.py:458
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:218
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:234
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:251 ../rigo_app.py:459
msgid "Show me"
msgstr "Mostre para mim"
@@ -288,38 +288,46 @@ msgstr "Certo!"
msgid "<b>System Upgrade</b> has begun, now go make some coffee"
msgstr " A <b>Atualização do Sistema</b> começou mas pode demorar, porisso vá tomar um Café!"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:213
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:214
msgid "Repositories Update in <b>progress</b>..."
msgstr "Atualização dos repositórios em <b>progressão</b>..."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:225
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:226
msgid "<b>Application Management</b> in progress..."
msgstr "<b>Manuseio do Aplicativo</b> em progressão..."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:234
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:251
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:235
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:252
msgid "Interrupt"
msgstr "Interrupção"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:242
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:243
msgid "<b>System Upgrade</b> in progress..."
msgstr "<b>Atualização do Sistema</b> em progressão..."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:83
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:74
msgid "Black on White"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:79
msgid "White on Black"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:93
msgid "<i>Show <b>Application Management</b> Progress</i>"
msgstr "<i>Mostra <b> O Manuseio da Aplicação...</b> Progresso</i>"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:273
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:77
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:283
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:79
msgid "Installing"
msgstr "Instalando"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:275
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:78
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:285
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:80
msgid "Removing"
msgstr "Removendo"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:283
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:293
#, python-format
msgid ", and <b>%d</b> <i>more in queue</i>"
msgid_plural ", and <b>%d</b> <i>more in queue</i>"
@@ -468,6 +476,7 @@ msgid "Loading older images..."
msgstr "Carregando imagens antigas..."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:864
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:78
msgid "Update"
msgstr "Atualização"
@@ -476,12 +485,12 @@ msgid "Reinstall"
msgstr "Reinstalar"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:884
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:76
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:77
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:894
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:75
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:76
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
@@ -659,7 +668,7 @@ msgid "Register"
msgstr "Registrar"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:284
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1107
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1109
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
@@ -712,7 +721,7 @@ msgid "Make sure to review all the licenses"
msgstr "Verifique se revisou todas as licenças"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:493
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:784
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:786
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/confupdatetreeview.py:99
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"
@@ -722,59 +731,59 @@ msgid "Accept forever"
msgstr "Aceitar sempre"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:496
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:785
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:787
msgid "Decline"
msgstr "Declinar"
#. if apps:
#. self.add_button(_("Remove safe"), self._on_remove_safe)
#. self.add_button(_("Remove All"), self._on_remove_all)
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:621
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1051
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:623
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1053
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:638
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:640
msgid ""
"Several <b>Applications</b>, no longer maintained by this distribution, have"
" been found on your <b>System</b>. Some of them might require <b>manual "
"review</b> before being uninstalled. Click on the Apps to expand."
msgstr "Váriosl <b>Aplicativos</b> que foram encontrados no seu <b>Sistema</b> não são mais mantidos pela distribuição e alguns deles podem precisar de <b>revisão manual</b> antes de serem desinstalados. Clique em Apps para expandir a lista."
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:646
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:648
msgid "Manual review"
msgstr "Revisão manual"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:650
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:652
msgid "Safe to drop"
msgstr "É seguro remover"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:753
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:755
#, python-format
msgid ""
"<b>%s</b> Application requires the installation of the following "
"Applications: %s"
msgstr " O Aplicativo <b>%s</b> requer a instalação dos seguintes pacotes: %s"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:767
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:769
msgid "Show full list"
msgstr "Mostra lista completa"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:827
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:829
#, python-format
msgid ""
"<b>%s</b> Application requires the removal of the following Applications: %s"
msgstr "O Aplicativo <b>%s</b> requer a remoção dos seguintes pacotes: %s"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:874
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:876
msgid "Confirm"
msgstr "Confirma"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:875
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:877
msgid "Undo"
msgstr "Voltar"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:936
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:938
#, python-format
msgid "<b>%s</b> Application Action will start in <big><b>%d</b></big> second"
msgid_plural ""
@@ -782,63 +791,67 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "<b>%s</b>A ação vai começar em <big><b>%d</b></big> segundo"
msgstr[1] "<b>%s</b>A ação vai começar em <big><b>%d</b></big> segundos"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:982
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:984
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> configuration file update"
msgid_plural "There are <b>%d</b> configuration file updates"
msgstr[0] "Há <b>%d</b> arquivo de configuração para atualizar "
msgstr[1] "Existem <b>%d</b> arquivos de configuração para atualizar "
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:988
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:990
msgid ""
"It is <b>extremely</b> important to update these configuration files before "
"<b>rebooting</b> the System."
msgstr "É <b>extremamente</b> importante atualizar esses arquivos de configuração antes de <b>resetar</b> o Sistema."
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:999
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1049
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1001
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1051
msgid "Let me see"
msgstr "Deixe-me ver..."
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1000
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1002
msgid "Happily ignore"
msgstr "Ignorando"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1033
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1035
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> notice from a repository"
msgid_plural "There are <b>%d</b> notices from repositories"
msgstr[0] "Há <b>%d</b> notícia do repositório"
msgstr[1] "Existem <b>%d</b> notícias dos repositórios"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1039
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1041
msgid "It is <b>extremely</b> important to always read them."
msgstr "É <b>extremamente</b> importante que todos as leiam."
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1050
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1052
msgid "Stop annoying me"
msgstr "Não me perturbe mais"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1098
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1100
msgid "You are about to rename a Repository"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1102
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1104
msgid "_Rename"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1117
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1119
msgid "Repository name"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1149
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1151
msgid "<b>Invalid</b> Repository name!"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1159
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1161
msgid "Repository rename <b>not allowed</b>!"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/noticeboardtreeview.py:62
msgid "Show"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/confupdatetreeview.py:87
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
@@ -855,7 +868,7 @@ msgstr "Descarta"
msgid "Keywords"
msgstr "Palavras-Chave"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:70
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:71
msgid "More Info"
msgstr "Mais informações"
@@ -871,102 +884,102 @@ msgstr "Ora pois!"
msgid "Rigo is working, are you sure?"
msgstr "O Rigo está trabalhando, certo?"
#: ../rigo_app.py:391
#: ../rigo_app.py:392
msgid "Activity Interruption"
msgstr "Parada da atividade"
#: ../rigo_app.py:393
#: ../rigo_app.py:394
msgid ""
"Are you sure you want to interrupt the ongoing Activity? The interruption "
"will occur as soon as possible, potentially not immediately."
msgstr "Você quer mesmo parar a atividade? Vai parar no momento oportuno, mas não pode ser agora."
#: ../rigo_app.py:418
#: ../rigo_app.py:419
msgid "Repositories update error"
msgstr "Erro de atualização dos repositórios"
#: ../rigo_app.py:422
#: ../rigo_app.py:423
msgid "Repositories updated <b>successfully</b>!"
msgstr "Repositórios atualizados <b>corretamente</b>!"
#: ../rigo_app.py:440
#: ../rigo_app.py:441
msgid "Application Management Error"
msgstr "Erro de manipulação na Aplicação"
#: ../rigo_app.py:441
#: ../rigo_app.py:442
msgid "please check the management log"
msgstr "Olhe no arquivo do manuseio"
#: ../rigo_app.py:444
#: ../rigo_app.py:445
msgid "System Upgrade Error"
msgstr "Erro de atualização do Sistema"
#: ../rigo_app.py:445
#: ../rigo_app.py:446
msgid "please check the upgrade log"
msgstr "Olhe no arquivo da atualização"
#: ../rigo_app.py:449
#: ../rigo_app.py:450
msgid "Applications managed <b>successfully</b>!"
msgstr "Aplicação manipulada <b>adequadamente</b>"
#: ../rigo_app.py:451
#: ../rigo_app.py:452
msgid "System Upgraded <b>successfully</b>!"
msgstr "Sistema atualizado <b>corretamente</b>!"
#: ../rigo_app.py:685
#: ../rigo_app.py:686
msgid "You are not authorized to run Rigo"
msgstr "Vocẽ não tem autorização para rodar o Rigo"
#: ../rigo_app.py:693 ../rigo_app.py:704 ../rigo_app.py:722 ../rigo_app.py:777
#: ../rigo_app.py:788 ../rigo_app.py:816
#: ../rigo_app.py:694 ../rigo_app.py:705 ../rigo_app.py:723 ../rigo_app.py:778
#: ../rigo_app.py:789 ../rigo_app.py:817
msgid "Rigo"
msgstr "Rigo"
#: ../rigo_app.py:694
#: ../rigo_app.py:695
msgid "RigoDaemon service is not available"
msgstr "Demônio Rigo não disponível"
#: ../rigo_app.py:706
#: ../rigo_app.py:707
msgid "API mismatch, please update Rigo and RigoDaemon"
msgstr "Erro API, favor atualizar o Rigo e o Demônio Rigo"
#: ../rigo_app.py:723
#: ../rigo_app.py:724
msgid "Another Application Manager is active"
msgstr "Outra Aplicação está ativa"
#: ../rigo_app.py:740
#: ../rigo_app.py:741
msgid "Background Service is currently not available"
msgstr "O serviço em segundo plano não está disponível"
#: ../rigo_app.py:770
#: ../rigo_app.py:771
msgid "Background Service is currently busy"
msgstr "O serviço em segundo plano está ocupado"
#: ../rigo_app.py:772
#: ../rigo_app.py:773
msgid "Background Service is incompatible with Rigo"
msgstr "O serviço em segundo plano não é compatível com o Rigo"
#: ../rigo_app.py:784
#: ../rigo_app.py:785
msgid "Background Service is currently unavailable"
msgstr "Serviço em segundo plano ndisponível"
#: ../rigo_app.py:795 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1
#: ../rigo_app.py:796 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1
msgid "Rigo Application Browser"
msgstr "Navegador do Rigo"
#: ../rigo_app.py:844
#: ../rigo_app.py:845
msgid "Happy St. Valentine <3 <3 !"
msgstr "Festa de São Valentim <3 <3 !"
#: ../rigo_app.py:846
#: ../rigo_app.py:847
msgid "Merry Xmas \\o/ !"
msgstr "Feliz Natal \\o/ !"
#: ../rigo_app.py:848
#: ../rigo_app.py:849
msgid "<=|=< (this is optimistically a fish)"
msgstr "<=|=< (bem, isto é técnicamente um peixe)"
#: ../rigo_app.py:853
#: ../rigo_app.py:854
msgid "Woot, thanks"
msgstr "Ora pois, Obrigado"

View File

@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sabayon Entropy Rigo App Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-01 23:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-01 21:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-16 10:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-16 08:39+0000\n"
"Last-Translator: lxnay <lxnay@sabayon.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/sabayon-rigo/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,27 +22,27 @@ msgstr ""
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
#: ../RigoDaemon/app.py:1060 ../rigo_app.py:684
#: ../RigoDaemon/app.py:1063 ../rigo_app.py:685
msgid "Not authorized"
msgstr "Não autorizado"
#: ../RigoDaemon/app.py:1096
#: ../RigoDaemon/app.py:1099
msgid "No repositories configured"
msgstr "Não há Repositórios configurados"
#: ../RigoDaemon/app.py:1101
#: ../RigoDaemon/app.py:1104
msgid "Unhandled Exception"
msgstr "Exceção não manipulável"
#: ../RigoDaemon/app.py:1625
#: ../RigoDaemon/app.py:1628
msgid "Application Removal"
msgstr "Remoção de Aplicativo"
#: ../RigoDaemon/app.py:1928
#: ../RigoDaemon/app.py:1931
msgid "Application download"
msgstr "Baixa Aplicativo"
#: ../RigoDaemon/app.py:2026
#: ../RigoDaemon/app.py:2029
msgid "Application Install"
msgstr "Instala Aplicativo"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Boa Sorte!"
#: ../rigo/controllers/daemon.py:574
msgid "Repositories Settings <b>could not</b> be changed. Sorry."
msgstr ""
msgstr "Desculpe, Paramêtros dos repositórios <b>não puderam</b> ser modificados ."
#: ../rigo/controllers/daemon.py:617
#, python-format
@@ -208,15 +208,15 @@ msgstr "Ocorreu um erro"
#: ../rigo/controllers/daemon.py:760
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:411
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:498
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:581 ../rigo_app.py:428
#: ../rigo_app.py:457
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:581 ../rigo_app.py:429
#: ../rigo_app.py:458
msgid "Ok, thanks"
msgstr "OK, Obrigado!"
#: ../rigo/controllers/daemon.py:761
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:217
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:233
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:250 ../rigo_app.py:458
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:218
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:234
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:251 ../rigo_app.py:459
msgid "Show me"
msgstr "Mostre para mim"
@@ -291,38 +291,46 @@ msgstr "Certo!"
msgid "<b>System Upgrade</b> has begun, now go make some coffee"
msgstr " A <b>Atualização do Sistema</b> começou mas pode demorar, por isso vá tomar um Café!"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:213
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:214
msgid "Repositories Update in <b>progress</b>..."
msgstr "Atualização dos repositórios <b>sendo realizada</b>..."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:225
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:226
msgid "<b>Application Management</b> in progress..."
msgstr "<b>Manuseio do Aplicativo</b> está em andamento..."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:234
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:251
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:235
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:252
msgid "Interrupt"
msgstr "Interromper"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:242
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:243
msgid "<b>System Upgrade</b> in progress..."
msgstr "<b>Atualização do Sistema</b> em andamento..."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:83
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:74
msgid "Black on White"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:79
msgid "White on Black"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:93
msgid "<i>Show <b>Application Management</b> Progress</i>"
msgstr "<i>Mostra o <b>Gerenciamento dos Aplicativos</b> e seu progresso</i>"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:273
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:77
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:283
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:79
msgid "Installing"
msgstr "Instalando"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:275
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:78
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:285
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:80
msgid "Removing"
msgstr "Removendo"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:283
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:293
#, python-format
msgid ", and <b>%d</b> <i>more in queue</i>"
msgid_plural ", and <b>%d</b> <i>more in queue</i>"
@@ -471,6 +479,7 @@ msgid "Loading older images..."
msgstr "Carregando imagens antigas..."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:864
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:78
msgid "Update"
msgstr "Atualização"
@@ -479,12 +488,12 @@ msgid "Reinstall"
msgstr "Reinstalar"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:884
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:76
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:77
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:894
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:75
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:76
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
@@ -662,7 +671,7 @@ msgid "Register"
msgstr "Registrar"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:284
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1107
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1109
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
@@ -715,7 +724,7 @@ msgid "Make sure to review all the licenses"
msgstr "Verifique se revisou todas as licenças"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:493
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:784
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:786
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/confupdatetreeview.py:99
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"
@@ -725,59 +734,59 @@ msgid "Accept forever"
msgstr "Aceitar sempre"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:496
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:785
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:787
msgid "Decline"
msgstr "Recusar"
#. if apps:
#. self.add_button(_("Remove safe"), self._on_remove_safe)
#. self.add_button(_("Remove All"), self._on_remove_all)
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:621
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1051
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:623
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1053
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:638
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:640
msgid ""
"Several <b>Applications</b>, no longer maintained by this distribution, have"
" been found on your <b>System</b>. Some of them might require <b>manual "
"review</b> before being uninstalled. Click on the Apps to expand."
msgstr "Vários <b> Aplicativos </b> que foram instalados antes, no seu <b>Sistema</b>, agora não são mais mantidos pela distribuição e alguns deles podem precisar de <b>revisão manual</b>. Vôce pode mantê-los ou desinstalá-los. "
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:646
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:648
msgid "Manual review"
msgstr "Revisão manual"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:650
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:652
msgid "Safe to drop"
msgstr "É seguro remover"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:753
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:755
#, python-format
msgid ""
"<b>%s</b> Application requires the installation of the following "
"Applications: %s"
msgstr " O Aplicativo <b>%s</b> requer a instalação dos seguintes pacotes: %s"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:767
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:769
msgid "Show full list"
msgstr "Mostra lista completa"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:827
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:829
#, python-format
msgid ""
"<b>%s</b> Application requires the removal of the following Applications: %s"
msgstr "O Aplicativo <b>%s</b> requer a remoção dos seguintes pacotes: %s"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:874
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:876
msgid "Confirm"
msgstr "Confirma"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:875
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:877
msgid "Undo"
msgstr "Voltar"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:936
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:938
#, python-format
msgid "<b>%s</b> Application Action will start in <big><b>%d</b></big> second"
msgid_plural ""
@@ -785,61 +794,65 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "<b>%s</b>A ação vai começar em <big><b>%d</b></big> segundo"
msgstr[1] "<b>%s</b>A ação vai começar em <big><b>%d</b></big> segundos"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:982
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:984
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> configuration file update"
msgid_plural "There are <b>%d</b> configuration file updates"
msgstr[0] "Há <b>%d</b> arquivo de configuração para atualizar "
msgstr[1] "Existem <b>%d</b> arquivos de configuração para atualizar "
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:988
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:990
msgid ""
"It is <b>extremely</b> important to update these configuration files before "
"<b>rebooting</b> the System."
msgstr "É <b>extremamente</b> importante atualizar esses arquivos de configuração antes de <b>resetar</b> o Sistema. Obs: se você usar também Portage, NÂO atualize mais o <i>Client.conf</i>"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:999
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1049
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1001
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1051
msgid "Let me see"
msgstr "Deixe-me ver..."
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1000
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1002
msgid "Happily ignore"
msgstr "Ignorando"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1033
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1035
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> notice from a repository"
msgid_plural "There are <b>%d</b> notices from repositories"
msgstr[0] "Há <b>%d</b> notícia do repositório"
msgstr[1] "Existem <b>%d</b> notícias dos repositórios"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1039
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1041
msgid "It is <b>extremely</b> important to always read them."
msgstr "É <b>extremamente</b> importante que todos as leiam."
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1050
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1052
msgid "Stop annoying me"
msgstr "Não me perturbe mais"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1098
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1100
msgid "You are about to rename a Repository"
msgstr ""
msgstr "Você está prestes a renomear um Repositório"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1102
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1104
msgid "_Rename"
msgstr ""
msgstr "_Renomear"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1117
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1119
msgid "Repository name"
msgstr ""
msgstr "Nome do Repositório"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1149
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1151
msgid "<b>Invalid</b> Repository name!"
msgstr ""
msgstr "Nome do Repositório <b>não é válido</b>"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1159
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1161
msgid "Repository rename <b>not allowed</b>!"
msgstr "<b>Não foi possível</b>renomear o Repositório"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/noticeboardtreeview.py:62
msgid "Show"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/confupdatetreeview.py:87
@@ -858,13 +871,13 @@ msgstr "Descarte"
msgid "Keywords"
msgstr "Palavras-Chave"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:70
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:71
msgid "More Info"
msgstr "Mais informações"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/welcome.py:39
msgid "<i>Browse <b>Applications</b> with ease</i>"
msgstr "<i>Escolher dentre os <b>Aplicativos</b>com facilidade</i>"
msgstr "<i>Escolher dentre os <b>Aplicativos</b> com facilidade</i>"
#: ../rigo_app.py:101
msgid "Hey hey hey!"
@@ -874,102 +887,102 @@ msgstr "Êi!"
msgid "Rigo is working, are you sure?"
msgstr "Rigo está em execução, você tem certeza?"
#: ../rigo_app.py:391
#: ../rigo_app.py:392
msgid "Activity Interruption"
msgstr "Interrupção de Atividade"
#: ../rigo_app.py:393
#: ../rigo_app.py:394
msgid ""
"Are you sure you want to interrupt the ongoing Activity? The interruption "
"will occur as soon as possible, potentially not immediately."
msgstr "Tem certeza de que deseja interromper a atividade em andamento? A interrupção vai ocorrer o mais rápido possível, potencialmente não imediatamente."
#: ../rigo_app.py:418
#: ../rigo_app.py:419
msgid "Repositories update error"
msgstr "Erro na atualização dos repositórios"
#: ../rigo_app.py:422
#: ../rigo_app.py:423
msgid "Repositories updated <b>successfully</b>!"
msgstr "Repositórios atualizados <b>com sucesso</ b>!"
#: ../rigo_app.py:440
#: ../rigo_app.py:441
msgid "Application Management Error"
msgstr "Erro no gerenciador de aplicativos"
#: ../rigo_app.py:441
#: ../rigo_app.py:442
msgid "please check the management log"
msgstr "Por favor, verifique o log de gerenciamento"
#: ../rigo_app.py:444
#: ../rigo_app.py:445
msgid "System Upgrade Error"
msgstr "Erro na atualização do sistema"
#: ../rigo_app.py:445
#: ../rigo_app.py:446
msgid "please check the upgrade log"
msgstr "por favor verifique o log de atualização"
#: ../rigo_app.py:449
#: ../rigo_app.py:450
msgid "Applications managed <b>successfully</b>!"
msgstr "Aplicativos gerenciados <b>com sucesso</ b>!"
#: ../rigo_app.py:451
#: ../rigo_app.py:452
msgid "System Upgraded <b>successfully</b>!"
msgstr "Sistema atualizado com <b>sucesso</ b>!"
#: ../rigo_app.py:685
#: ../rigo_app.py:686
msgid "You are not authorized to run Rigo"
msgstr "Você não está autorizado a executar o Rigo"
#: ../rigo_app.py:693 ../rigo_app.py:704 ../rigo_app.py:722 ../rigo_app.py:777
#: ../rigo_app.py:788 ../rigo_app.py:816
#: ../rigo_app.py:694 ../rigo_app.py:705 ../rigo_app.py:723 ../rigo_app.py:778
#: ../rigo_app.py:789 ../rigo_app.py:817
msgid "Rigo"
msgstr "Rigo"
#: ../rigo_app.py:694
#: ../rigo_app.py:695
msgid "RigoDaemon service is not available"
msgstr "Serviço RigoDaemon não está disponível"
#: ../rigo_app.py:706
#: ../rigo_app.py:707
msgid "API mismatch, please update Rigo and RigoDaemon"
msgstr "API incompatível. Por favor, atualize Rigo e RigoDaemon"
#: ../rigo_app.py:723
#: ../rigo_app.py:724
msgid "Another Application Manager is active"
msgstr "Outro gerenciador de aplicação está ativo"
#: ../rigo_app.py:740
#: ../rigo_app.py:741
msgid "Background Service is currently not available"
msgstr "Serviço de plano de fundo não está disponível"
#: ../rigo_app.py:770
#: ../rigo_app.py:771
msgid "Background Service is currently busy"
msgstr "Serviço de plano de fundo está ocupado"
#: ../rigo_app.py:772
#: ../rigo_app.py:773
msgid "Background Service is incompatible with Rigo"
msgstr "Serviço de plano de fundo é incompatível com Rigo"
#: ../rigo_app.py:784
#: ../rigo_app.py:785
msgid "Background Service is currently unavailable"
msgstr "Serviço de plano de fundo não está disponível"
#: ../rigo_app.py:795 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1
#: ../rigo_app.py:796 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1
msgid "Rigo Application Browser"
msgstr "Navegador da Aplicação Rigo"
#: ../rigo_app.py:844
#: ../rigo_app.py:845
msgid "Happy St. Valentine <3 <3 !"
msgstr "Feliz Dia dos Namorados <3 <3!"
#: ../rigo_app.py:846
#: ../rigo_app.py:847
msgid "Merry Xmas \\o/ !"
msgstr "Feliz Natal \\o/!"
#: ../rigo_app.py:848
#: ../rigo_app.py:849
msgid "<=|=< (this is optimistically a fish)"
msgstr "<=|=< (Este é um peixe otimista)"
#: ../rigo_app.py:853
#: ../rigo_app.py:854
msgid "Woot, thanks"
msgstr "Puxa! Obrigado"

View File

@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sabayon Entropy Rigo App Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-01 23:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-01 21:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-16 10:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-16 08:38+0000\n"
"Last-Translator: lxnay <lxnay@sabayon.org>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/sabayon-rigo/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,27 +21,27 @@ msgstr ""
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n"
#: ../RigoDaemon/app.py:1060 ../rigo_app.py:684
#: ../RigoDaemon/app.py:1063 ../rigo_app.py:685
msgid "Not authorized"
msgstr "Neautorizat"
#: ../RigoDaemon/app.py:1096
#: ../RigoDaemon/app.py:1099
msgid "No repositories configured"
msgstr "Nici un repositoriu configurat"
#: ../RigoDaemon/app.py:1101
#: ../RigoDaemon/app.py:1104
msgid "Unhandled Exception"
msgstr "Exceptie Negestionata"
#: ../RigoDaemon/app.py:1625
#: ../RigoDaemon/app.py:1628
msgid "Application Removal"
msgstr "Eliminare Aplicatie"
#: ../RigoDaemon/app.py:1928
#: ../RigoDaemon/app.py:1931
msgid "Application download"
msgstr "Descarcare Aplicatie"
#: ../RigoDaemon/app.py:2026
#: ../RigoDaemon/app.py:2029
msgid "Application Install"
msgstr "Instalare Aplicatie"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Succes !"
#: ../rigo/controllers/daemon.py:574
msgid "Repositories Settings <b>could not</b> be changed. Sorry."
msgstr ""
msgstr "Setarile Repositoriilor <b> nu pot fi </b> schimbate. Scuze."
#: ../rigo/controllers/daemon.py:617
#, python-format
@@ -208,15 +208,15 @@ msgstr "O eroare a aparut"
#: ../rigo/controllers/daemon.py:760
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:411
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:498
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:581 ../rigo_app.py:428
#: ../rigo_app.py:457
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:581 ../rigo_app.py:429
#: ../rigo_app.py:458
msgid "Ok, thanks"
msgstr "Bine, multumesc"
#: ../rigo/controllers/daemon.py:761
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:217
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:233
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:250 ../rigo_app.py:458
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:218
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:234
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:251 ../rigo_app.py:459
msgid "Show me"
msgstr "Arata-mi"
@@ -292,38 +292,46 @@ msgstr "Bine"
msgid "<b>System Upgrade</b> has begun, now go make some coffee"
msgstr "<b>Actualizarea de Sistem</b> a inceput, puteţi merge la o cafea"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:213
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:214
msgid "Repositories Update in <b>progress</b>..."
msgstr "Actualizarea Arhivelor in <b>progres<b>..."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:225
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:226
msgid "<b>Application Management</b> in progress..."
msgstr "<b>Administrarea Aplicatiilor</b> in curs de desfasurare..."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:234
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:251
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:235
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:252
msgid "Interrupt"
msgstr "Intrerupt"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:242
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:243
msgid "<b>System Upgrade</b> in progress..."
msgstr "<b>Actualizare Sistem</b> in curs de desfasurare..."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:83
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:74
msgid "Black on White"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:79
msgid "White on Black"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:93
msgid "<i>Show <b>Application Management</b> Progress</i>"
msgstr "<i>Arata Progresul <b>Gestionarii Aplicatiei</b></i>"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:273
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:77
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:283
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:79
msgid "Installing"
msgstr "Instalare"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:275
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:78
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:285
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:80
msgid "Removing"
msgstr "Inlaturare"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:283
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:293
#, python-format
msgid ", and <b>%d</b> <i>more in queue</i>"
msgid_plural ", and <b>%d</b> <i>more in queue</i>"
@@ -474,6 +482,7 @@ msgid "Loading older images..."
msgstr "Incarcare imagini vechi..."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:864
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:78
msgid "Update"
msgstr "Actualizare"
@@ -482,12 +491,12 @@ msgid "Reinstall"
msgstr "Reinstalare"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:884
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:76
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:77
msgid "Remove"
msgstr "Inlaturare"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:894
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:75
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:76
msgid "Install"
msgstr "Instalare"
@@ -668,7 +677,7 @@ msgid "Register"
msgstr "Registrare"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:284
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1107
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1109
msgid "_Cancel"
msgstr "_Anuleaza"
@@ -721,7 +730,7 @@ msgid "Make sure to review all the licenses"
msgstr "Asigura-te ca toate licentele sunt recenziate"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:493
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:784
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:786
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/confupdatetreeview.py:99
msgid "Accept"
msgstr "Accept"
@@ -731,59 +740,59 @@ msgid "Accept forever"
msgstr "Accepta pentru totdeauna"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:496
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:785
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:787
msgid "Decline"
msgstr "Respinge"
#. if apps:
#. self.add_button(_("Remove safe"), self._on_remove_safe)
#. self.add_button(_("Remove All"), self._on_remove_all)
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:621
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1051
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:623
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1053
msgid "Close"
msgstr "Inchide"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:638
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:640
msgid ""
"Several <b>Applications</b>, no longer maintained by this distribution, have"
" been found on your <b>System</b>. Some of them might require <b>manual "
"review</b> before being uninstalled. Click on the Apps to expand."
msgstr "Mai multe <b>Aplicatii</b>, ce nu mai sunt sustinute in aceasta distributie au fost gasite in <b>Sistemul</b> tau. Unele pot avea nevoie de <b>recenzie manuala</b> inainte de a fi dezinstalate. Apasati pe Apps pentru extindere."
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:646
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:648
msgid "Manual review"
msgstr "Recenzie manuala"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:650
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:652
msgid "Safe to drop"
msgstr "Se poate renunta in siguranta"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:753
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:755
#, python-format
msgid ""
"<b>%s</b> Application requires the installation of the following "
"Applications: %s"
msgstr "Aplicatia <b>%s</b> cere instalarea urmatoarelor Aplicatii: %s"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:767
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:769
msgid "Show full list"
msgstr "Arata lista completa"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:827
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:829
#, python-format
msgid ""
"<b>%s</b> Application requires the removal of the following Applications: %s"
msgstr "Aplicatia <b>%s</b> necesita inlaturarea urmatoarelor Aplicatii: %s"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:874
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:876
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmati"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:875
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:877
msgid "Undo"
msgstr "Anulati"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:936
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:938
#, python-format
msgid "<b>%s</b> Application Action will start in <big><b>%d</b></big> second"
msgid_plural ""
@@ -792,7 +801,7 @@ msgstr[0] "Actiunea Aplicatiilor <b>%s</b> va incepe in <big><b>%d</b></big> sec
msgstr[1] "Actiunile Aplicatiilor <b>%s</b> vor incepe in <big><b>%d</b></big> secunde"
msgstr[2] "Actiunile Aplicatiilor <b>%s</b> vor incepe in <big><b>%d</b></big> secunde"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:982
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:984
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> configuration file update"
msgid_plural "There are <b>%d</b> configuration file updates"
@@ -800,22 +809,22 @@ msgstr[0] "Este nevoie de actualizarea configurarii fisierului <b>%d</b>"
msgstr[1] "Este nevoie de actualizarea configurarilor fisierelor <b>%d</b>"
msgstr[2] "Este nevoie de actualizarea configurarilor fisierelor <b>%d</b>"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:988
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:990
msgid ""
"It is <b>extremely</b> important to update these configuration files before "
"<b>rebooting</b> the System."
msgstr "Este <b>extrem</b> de importanta actualizarea fisierelor de configuratie inainte de <b>repornirea</b> Sistemului"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:999
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1049
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1001
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1051
msgid "Let me see"
msgstr "Lasa-ma sa vad"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1000
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1002
msgid "Happily ignore"
msgstr "Cu fericire ignoram"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1033
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1035
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> notice from a repository"
msgid_plural "There are <b>%d</b> notices from repositories"
@@ -823,32 +832,36 @@ msgstr[0] "Exista o notificare in repositoriu: <b>%d</b> "
msgstr[1] "Exista notificarile din repositorii: <b>%d</b>"
msgstr[2] "Exista notificarile din repositorii: <b>%d</b>"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1039
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1041
msgid "It is <b>extremely</b> important to always read them."
msgstr "Este <b>extrem</b> de important sa fie citite mereu."
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1050
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1052
msgid "Stop annoying me"
msgstr "Nu ma mai enerva"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1098
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1100
msgid "You are about to rename a Repository"
msgstr ""
msgstr "Esti pe cale sa redenumesti un Repositoriu"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1102
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1104
msgid "_Rename"
msgstr ""
msgstr "_Redenumire"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1117
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1119
msgid "Repository name"
msgstr ""
msgstr "Nume Repositoriu"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1149
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1151
msgid "<b>Invalid</b> Repository name!"
msgstr ""
msgstr "Nume Repositoriu <b>Invalid</b>"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1159
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1161
msgid "Repository rename <b>not allowed</b>!"
msgstr "Redenumrea Repositoriului <b>nu este permisa!</b>"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/noticeboardtreeview.py:62
msgid "Show"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/confupdatetreeview.py:87
@@ -867,7 +880,7 @@ msgstr "Renunta"
msgid "Keywords"
msgstr "Cuvinte cheie"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:70
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:71
msgid "More Info"
msgstr "Mai multe info"
@@ -883,102 +896,102 @@ msgstr "Salut salut salut!"
msgid "Rigo is working, are you sure?"
msgstr "Rigo functioneaza, esti sigur ?"
#: ../rigo_app.py:391
#: ../rigo_app.py:392
msgid "Activity Interruption"
msgstr "Interupere de Activitate"
#: ../rigo_app.py:393
#: ../rigo_app.py:394
msgid ""
"Are you sure you want to interrupt the ongoing Activity? The interruption "
"will occur as soon as possible, potentially not immediately."
msgstr "Sunteti sigur ca vreti sa intrerupeti Activitatea ? Interuperea ei se va petrece cat se poate de repede, dar posibil nu instant."
#: ../rigo_app.py:418
#: ../rigo_app.py:419
msgid "Repositories update error"
msgstr "Eroare de actualizare a repositoriilor"
#: ../rigo_app.py:422
#: ../rigo_app.py:423
msgid "Repositories updated <b>successfully</b>!"
msgstr "Repositoriile au fost <b>cu success</b> actualizate"
#: ../rigo_app.py:440
#: ../rigo_app.py:441
msgid "Application Management Error"
msgstr "Eroare Gestionare Aplicatie"
#: ../rigo_app.py:441
#: ../rigo_app.py:442
msgid "please check the management log"
msgstr "va rugam verificati log-ul gestionarii"
#: ../rigo_app.py:444
#: ../rigo_app.py:445
msgid "System Upgrade Error"
msgstr "Eroare Actualizare Sistem"
#: ../rigo_app.py:445
#: ../rigo_app.py:446
msgid "please check the upgrade log"
msgstr "va rugam verificati logul actualizarii"
#: ../rigo_app.py:449
#: ../rigo_app.py:450
msgid "Applications managed <b>successfully</b>!"
msgstr "Aplicatiile au fost gestionare <b>cu succes</b>"
#: ../rigo_app.py:451
#: ../rigo_app.py:452
msgid "System Upgraded <b>successfully</b>!"
msgstr "Actualizare Sistem <b>cu succes</b>"
#: ../rigo_app.py:685
#: ../rigo_app.py:686
msgid "You are not authorized to run Rigo"
msgstr "Nu sunteti autorizati sa folositi Rigo"
#: ../rigo_app.py:693 ../rigo_app.py:704 ../rigo_app.py:722 ../rigo_app.py:777
#: ../rigo_app.py:788 ../rigo_app.py:816
#: ../rigo_app.py:694 ../rigo_app.py:705 ../rigo_app.py:723 ../rigo_app.py:778
#: ../rigo_app.py:789 ../rigo_app.py:817
msgid "Rigo"
msgstr "Rigo"
#: ../rigo_app.py:694
#: ../rigo_app.py:695
msgid "RigoDaemon service is not available"
msgstr "Serviciul RigoDaemon nu este valabil"
#: ../rigo_app.py:706
#: ../rigo_app.py:707
msgid "API mismatch, please update Rigo and RigoDaemon"
msgstr "Nepotrivire API, te rugam sa actualizezi Rigo si RigoDaemon"
#: ../rigo_app.py:723
#: ../rigo_app.py:724
msgid "Another Application Manager is active"
msgstr "Un alt Manager de Aplicatii este activ"
#: ../rigo_app.py:740
#: ../rigo_app.py:741
msgid "Background Service is currently not available"
msgstr "Serviciul din fundal nu este actualmente valabil"
#: ../rigo_app.py:770
#: ../rigo_app.py:771
msgid "Background Service is currently busy"
msgstr "Serviciul din fundal este ocupat"
#: ../rigo_app.py:772
#: ../rigo_app.py:773
msgid "Background Service is incompatible with Rigo"
msgstr "Serviciul de fundal este imcompatibil cu Rigo"
#: ../rigo_app.py:784
#: ../rigo_app.py:785
msgid "Background Service is currently unavailable"
msgstr "Serviciul din fundal nu este actualmente valabil"
#: ../rigo_app.py:795 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1
#: ../rigo_app.py:796 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1
msgid "Rigo Application Browser"
msgstr "Browserul Aplicatii Rigo"
#: ../rigo_app.py:844
#: ../rigo_app.py:845
msgid "Happy St. Valentine <3 <3 !"
msgstr "Sa aveti un Sf. Valentin placut <3 <3 !"
#: ../rigo_app.py:846
#: ../rigo_app.py:847
msgid "Merry Xmas \\o/ !"
msgstr "Craciun Fericit \\o/ !"
#: ../rigo_app.py:848
#: ../rigo_app.py:849
msgid "<=|=< (this is optimistically a fish)"
msgstr "<=|=< (in mod optimist, acesta este un peste)"
#: ../rigo_app.py:853
#: ../rigo_app.py:854
msgid "Woot, thanks"
msgstr "Cee, multumesc"

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sabayon Entropy Rigo App Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-01 23:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-01 21:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-16 10:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-16 08:38+0000\n"
"Last-Translator: lxnay <lxnay@sabayon.org>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/sabayon-rigo/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,27 +18,27 @@ msgstr ""
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: ../RigoDaemon/app.py:1060 ../rigo_app.py:684
#: ../RigoDaemon/app.py:1063 ../rigo_app.py:685
msgid "Not authorized"
msgstr "Отсутствует авторизация"
#: ../RigoDaemon/app.py:1096
#: ../RigoDaemon/app.py:1099
msgid "No repositories configured"
msgstr "Нет подключенных репозиториев"
#: ../RigoDaemon/app.py:1101
#: ../RigoDaemon/app.py:1104
msgid "Unhandled Exception"
msgstr "Необрабатываемое исключение"
#: ../RigoDaemon/app.py:1625
#: ../RigoDaemon/app.py:1628
msgid "Application Removal"
msgstr "Удаление приложения"
#: ../RigoDaemon/app.py:1928
#: ../RigoDaemon/app.py:1931
msgid "Application download"
msgstr "Загрузка приложения"
#: ../RigoDaemon/app.py:2026
#: ../RigoDaemon/app.py:2029
msgid "Application Install"
msgstr "Установка приложения"
@@ -205,15 +205,15 @@ msgstr "Произошла ошибка"
#: ../rigo/controllers/daemon.py:760
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:411
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:498
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:581 ../rigo_app.py:428
#: ../rigo_app.py:457
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:581 ../rigo_app.py:429
#: ../rigo_app.py:458
msgid "Ok, thanks"
msgstr "Хорошо, спасибо"
#: ../rigo/controllers/daemon.py:761
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:217
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:233
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:250 ../rigo_app.py:458
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:218
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:234
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:251 ../rigo_app.py:459
msgid "Show me"
msgstr "Покажите мне"
@@ -289,38 +289,46 @@ msgstr ""
msgid "<b>System Upgrade</b> has begun, now go make some coffee"
msgstr "<b>Апгрейд системы</b> начался, можете заварить себе чашечку кофе"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:213
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:214
msgid "Repositories Update in <b>progress</b>..."
msgstr "Осуществляется <b>Обновление репозиториев</b>..."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:225
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:226
msgid "<b>Application Management</b> in progress..."
msgstr "Осуществляется <b>Управление приложениями</b>..."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:234
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:251
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:235
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:252
msgid "Interrupt"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:242
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:243
msgid "<b>System Upgrade</b> in progress..."
msgstr "Осуществляется <b>Апгрейд системы</b>..."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:83
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:74
msgid "Black on White"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:79
msgid "White on Black"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:93
msgid "<i>Show <b>Application Management</b> Progress</i>"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:273
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:77
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:283
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:79
msgid "Installing"
msgstr "Установка"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:275
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:78
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:285
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:80
msgid "Removing"
msgstr "Удаление"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:283
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:293
#, python-format
msgid ", and <b>%d</b> <i>more in queue</i>"
msgid_plural ", and <b>%d</b> <i>more in queue</i>"
@@ -471,6 +479,7 @@ msgid "Loading older images..."
msgstr "Загрузка предыдущих изображений..."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:864
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:78
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
@@ -479,12 +488,12 @@ msgid "Reinstall"
msgstr "Переустановить"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:884
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:76
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:77
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:894
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:75
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:76
msgid "Install"
msgstr "Инсталлировать"
@@ -665,7 +674,7 @@ msgid "Register"
msgstr "Регистрация"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:284
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1107
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1109
msgid "_Cancel"
msgstr "_Отменить"
@@ -718,7 +727,7 @@ msgid "Make sure to review all the licenses"
msgstr "Пожалуйста, убедитесь, что ознакомились со всеми лицензиями"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:493
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:784
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:786
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/confupdatetreeview.py:99
msgid "Accept"
msgstr "Принять"
@@ -728,59 +737,59 @@ msgid "Accept forever"
msgstr "Принимать постоянно"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:496
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:785
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:787
msgid "Decline"
msgstr "Отклонить"
#. if apps:
#. self.add_button(_("Remove safe"), self._on_remove_safe)
#. self.add_button(_("Remove All"), self._on_remove_all)
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:621
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1051
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:623
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1053
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:638
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:640
msgid ""
"Several <b>Applications</b>, no longer maintained by this distribution, have"
" been found on your <b>System</b>. Some of them might require <b>manual "
"review</b> before being uninstalled. Click on the Apps to expand."
msgstr "Несколько <b>приложений</b>, более не поддерживаемые данным дистрибутивом, были обнаружены в вашей <b>системе</b>. Некоторые из них, возможно, потребуют <b>ручной проверки</b> перед деинсталляцией. Нажмите на Приложения, чтобы раскрыть."
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:646
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:648
msgid "Manual review"
msgstr "Проверить вручную"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:650
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:652
msgid "Safe to drop"
msgstr "Можете пропустить, это безопасно"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:753
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:755
#, python-format
msgid ""
"<b>%s</b> Application requires the installation of the following "
"Applications: %s"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:767
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:769
msgid "Show full list"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:827
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:829
#, python-format
msgid ""
"<b>%s</b> Application requires the removal of the following Applications: %s"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:874
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:876
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:875
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:877
msgid "Undo"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:936
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:938
#, python-format
msgid "<b>%s</b> Application Action will start in <big><b>%d</b></big> second"
msgid_plural ""
@@ -789,7 +798,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:982
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:984
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> configuration file update"
msgid_plural "There are <b>%d</b> configuration file updates"
@@ -797,22 +806,22 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:988
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:990
msgid ""
"It is <b>extremely</b> important to update these configuration files before "
"<b>rebooting</b> the System."
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:999
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1049
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1001
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1051
msgid "Let me see"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1000
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1002
msgid "Happily ignore"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1033
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1035
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> notice from a repository"
msgid_plural "There are <b>%d</b> notices from repositories"
@@ -820,34 +829,38 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1039
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1041
msgid "It is <b>extremely</b> important to always read them."
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1050
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1052
msgid "Stop annoying me"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1098
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1100
msgid "You are about to rename a Repository"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1102
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1104
msgid "_Rename"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1117
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1119
msgid "Repository name"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1149
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1151
msgid "<b>Invalid</b> Repository name!"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1159
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1161
msgid "Repository rename <b>not allowed</b>!"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/noticeboardtreeview.py:62
msgid "Show"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/confupdatetreeview.py:87
msgid "Edit"
msgstr ""
@@ -864,7 +877,7 @@ msgstr ""
msgid "Keywords"
msgstr "Ключевые слова"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:70
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:71
msgid "More Info"
msgstr "Больше информации"
@@ -880,102 +893,102 @@ msgstr ""
msgid "Rigo is working, are you sure?"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:391
#: ../rigo_app.py:392
msgid "Activity Interruption"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:393
#: ../rigo_app.py:394
msgid ""
"Are you sure you want to interrupt the ongoing Activity? The interruption "
"will occur as soon as possible, potentially not immediately."
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:418
#: ../rigo_app.py:419
msgid "Repositories update error"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:422
#: ../rigo_app.py:423
msgid "Repositories updated <b>successfully</b>!"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:440
#: ../rigo_app.py:441
msgid "Application Management Error"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:441
#: ../rigo_app.py:442
msgid "please check the management log"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:444
#: ../rigo_app.py:445
msgid "System Upgrade Error"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:445
#: ../rigo_app.py:446
msgid "please check the upgrade log"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:449
#: ../rigo_app.py:450
msgid "Applications managed <b>successfully</b>!"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:451
#: ../rigo_app.py:452
msgid "System Upgraded <b>successfully</b>!"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:685
#: ../rigo_app.py:686
msgid "You are not authorized to run Rigo"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:693 ../rigo_app.py:704 ../rigo_app.py:722 ../rigo_app.py:777
#: ../rigo_app.py:788 ../rigo_app.py:816
#: ../rigo_app.py:694 ../rigo_app.py:705 ../rigo_app.py:723 ../rigo_app.py:778
#: ../rigo_app.py:789 ../rigo_app.py:817
msgid "Rigo"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:694
#: ../rigo_app.py:695
msgid "RigoDaemon service is not available"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:706
#: ../rigo_app.py:707
msgid "API mismatch, please update Rigo and RigoDaemon"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:723
#: ../rigo_app.py:724
msgid "Another Application Manager is active"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:740
#: ../rigo_app.py:741
msgid "Background Service is currently not available"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:770
#: ../rigo_app.py:771
msgid "Background Service is currently busy"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:772
#: ../rigo_app.py:773
msgid "Background Service is incompatible with Rigo"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:784
#: ../rigo_app.py:785
msgid "Background Service is currently unavailable"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:795 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1
#: ../rigo_app.py:796 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1
msgid "Rigo Application Browser"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:844
#: ../rigo_app.py:845
msgid "Happy St. Valentine <3 <3 !"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:846
#: ../rigo_app.py:847
msgid "Merry Xmas \\o/ !"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:848
#: ../rigo_app.py:849
msgid "<=|=< (this is optimistically a fish)"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:853
#: ../rigo_app.py:854
msgid "Woot, thanks"
msgstr ""

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sabayon Entropy Rigo App Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-01 23:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-01 21:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-16 10:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-16 08:38+0000\n"
"Last-Translator: lxnay <lxnay@sabayon.org>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/sabayon-rigo/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,27 +17,27 @@ msgstr ""
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
#: ../RigoDaemon/app.py:1060 ../rigo_app.py:684
#: ../RigoDaemon/app.py:1063 ../rigo_app.py:685
msgid "Not authorized"
msgstr ""
#: ../RigoDaemon/app.py:1096
#: ../RigoDaemon/app.py:1099
msgid "No repositories configured"
msgstr ""
#: ../RigoDaemon/app.py:1101
#: ../RigoDaemon/app.py:1104
msgid "Unhandled Exception"
msgstr ""
#: ../RigoDaemon/app.py:1625
#: ../RigoDaemon/app.py:1628
msgid "Application Removal"
msgstr ""
#: ../RigoDaemon/app.py:1928
#: ../RigoDaemon/app.py:1931
msgid "Application download"
msgstr ""
#: ../RigoDaemon/app.py:2026
#: ../RigoDaemon/app.py:2029
msgid "Application Install"
msgstr ""
@@ -204,15 +204,15 @@ msgstr ""
#: ../rigo/controllers/daemon.py:760
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:411
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:498
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:581 ../rigo_app.py:428
#: ../rigo_app.py:457
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:581 ../rigo_app.py:429
#: ../rigo_app.py:458
msgid "Ok, thanks"
msgstr ""
#: ../rigo/controllers/daemon.py:761
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:217
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:233
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:250 ../rigo_app.py:458
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:218
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:234
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:251 ../rigo_app.py:459
msgid "Show me"
msgstr ""
@@ -288,38 +288,46 @@ msgstr ""
msgid "<b>System Upgrade</b> has begun, now go make some coffee"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:213
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:214
msgid "Repositories Update in <b>progress</b>..."
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:225
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:226
msgid "<b>Application Management</b> in progress..."
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:234
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:251
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:235
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:252
msgid "Interrupt"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:242
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:243
msgid "<b>System Upgrade</b> in progress..."
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:83
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:74
msgid "Black on White"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:79
msgid "White on Black"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:93
msgid "<i>Show <b>Application Management</b> Progress</i>"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:273
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:77
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:283
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:79
msgid "Installing"
msgstr "Inštalovanie"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:275
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:78
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:285
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:80
msgid "Removing"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:283
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:293
#, python-format
msgid ", and <b>%d</b> <i>more in queue</i>"
msgid_plural ", and <b>%d</b> <i>more in queue</i>"
@@ -470,6 +478,7 @@ msgid "Loading older images..."
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:864
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:78
msgid "Update"
msgstr "Aktualizuj"
@@ -478,12 +487,12 @@ msgid "Reinstall"
msgstr "Preinštalovať"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:884
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:76
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:77
msgid "Remove"
msgstr "Vymazať"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:894
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:75
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:76
msgid "Install"
msgstr "Nainštalovať"
@@ -664,7 +673,7 @@ msgid "Register"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:284
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1107
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1109
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -717,7 +726,7 @@ msgid "Make sure to review all the licenses"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:493
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:784
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:786
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/confupdatetreeview.py:99
msgid "Accept"
msgstr ""
@@ -727,59 +736,59 @@ msgid "Accept forever"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:496
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:785
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:787
msgid "Decline"
msgstr ""
#. if apps:
#. self.add_button(_("Remove safe"), self._on_remove_safe)
#. self.add_button(_("Remove All"), self._on_remove_all)
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:621
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1051
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:623
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1053
msgid "Close"
msgstr "Zavrieť"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:638
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:640
msgid ""
"Several <b>Applications</b>, no longer maintained by this distribution, have"
" been found on your <b>System</b>. Some of them might require <b>manual "
"review</b> before being uninstalled. Click on the Apps to expand."
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:646
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:648
msgid "Manual review"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:650
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:652
msgid "Safe to drop"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:753
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:755
#, python-format
msgid ""
"<b>%s</b> Application requires the installation of the following "
"Applications: %s"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:767
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:769
msgid "Show full list"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:827
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:829
#, python-format
msgid ""
"<b>%s</b> Application requires the removal of the following Applications: %s"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:874
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:876
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:875
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:877
msgid "Undo"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:936
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:938
#, python-format
msgid "<b>%s</b> Application Action will start in <big><b>%d</b></big> second"
msgid_plural ""
@@ -788,7 +797,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:982
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:984
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> configuration file update"
msgid_plural "There are <b>%d</b> configuration file updates"
@@ -796,22 +805,22 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:988
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:990
msgid ""
"It is <b>extremely</b> important to update these configuration files before "
"<b>rebooting</b> the System."
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:999
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1049
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1001
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1051
msgid "Let me see"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1000
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1002
msgid "Happily ignore"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1033
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1035
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> notice from a repository"
msgid_plural "There are <b>%d</b> notices from repositories"
@@ -819,34 +828,38 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1039
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1041
msgid "It is <b>extremely</b> important to always read them."
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1050
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1052
msgid "Stop annoying me"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1098
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1100
msgid "You are about to rename a Repository"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1102
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1104
msgid "_Rename"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1117
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1119
msgid "Repository name"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1149
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1151
msgid "<b>Invalid</b> Repository name!"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1159
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1161
msgid "Repository rename <b>not allowed</b>!"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/noticeboardtreeview.py:62
msgid "Show"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/confupdatetreeview.py:87
msgid "Edit"
msgstr ""
@@ -863,7 +876,7 @@ msgstr ""
msgid "Keywords"
msgstr "Kľúčové slová"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:70
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:71
msgid "More Info"
msgstr ""
@@ -879,102 +892,102 @@ msgstr ""
msgid "Rigo is working, are you sure?"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:391
#: ../rigo_app.py:392
msgid "Activity Interruption"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:393
#: ../rigo_app.py:394
msgid ""
"Are you sure you want to interrupt the ongoing Activity? The interruption "
"will occur as soon as possible, potentially not immediately."
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:418
#: ../rigo_app.py:419
msgid "Repositories update error"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:422
#: ../rigo_app.py:423
msgid "Repositories updated <b>successfully</b>!"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:440
#: ../rigo_app.py:441
msgid "Application Management Error"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:441
#: ../rigo_app.py:442
msgid "please check the management log"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:444
#: ../rigo_app.py:445
msgid "System Upgrade Error"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:445
#: ../rigo_app.py:446
msgid "please check the upgrade log"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:449
#: ../rigo_app.py:450
msgid "Applications managed <b>successfully</b>!"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:451
#: ../rigo_app.py:452
msgid "System Upgraded <b>successfully</b>!"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:685
#: ../rigo_app.py:686
msgid "You are not authorized to run Rigo"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:693 ../rigo_app.py:704 ../rigo_app.py:722 ../rigo_app.py:777
#: ../rigo_app.py:788 ../rigo_app.py:816
#: ../rigo_app.py:694 ../rigo_app.py:705 ../rigo_app.py:723 ../rigo_app.py:778
#: ../rigo_app.py:789 ../rigo_app.py:817
msgid "Rigo"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:694
#: ../rigo_app.py:695
msgid "RigoDaemon service is not available"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:706
#: ../rigo_app.py:707
msgid "API mismatch, please update Rigo and RigoDaemon"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:723
#: ../rigo_app.py:724
msgid "Another Application Manager is active"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:740
#: ../rigo_app.py:741
msgid "Background Service is currently not available"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:770
#: ../rigo_app.py:771
msgid "Background Service is currently busy"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:772
#: ../rigo_app.py:773
msgid "Background Service is incompatible with Rigo"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:784
#: ../rigo_app.py:785
msgid "Background Service is currently unavailable"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:795 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1
#: ../rigo_app.py:796 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1
msgid "Rigo Application Browser"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:844
#: ../rigo_app.py:845
msgid "Happy St. Valentine <3 <3 !"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:846
#: ../rigo_app.py:847
msgid "Merry Xmas \\o/ !"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:848
#: ../rigo_app.py:849
msgid "<=|=< (this is optimistically a fish)"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:853
#: ../rigo_app.py:854
msgid "Woot, thanks"
msgstr ""

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sabayon Entropy Rigo App Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-01 23:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-01 21:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-16 10:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-16 08:38+0000\n"
"Last-Translator: lxnay <lxnay@sabayon.org>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/sabayon-rigo/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,27 +18,27 @@ msgstr ""
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../RigoDaemon/app.py:1060 ../rigo_app.py:684
#: ../RigoDaemon/app.py:1063 ../rigo_app.py:685
msgid "Not authorized"
msgstr "Inte auktoriserad"
#: ../RigoDaemon/app.py:1096
#: ../RigoDaemon/app.py:1099
msgid "No repositories configured"
msgstr "Inga konfigurerade förråd"
#: ../RigoDaemon/app.py:1101
#: ../RigoDaemon/app.py:1104
msgid "Unhandled Exception"
msgstr "Ohanterat undantag"
#: ../RigoDaemon/app.py:1625
#: ../RigoDaemon/app.py:1628
msgid "Application Removal"
msgstr "Programborttagning"
#: ../RigoDaemon/app.py:1928
#: ../RigoDaemon/app.py:1931
msgid "Application download"
msgstr "Programhämtning"
#: ../RigoDaemon/app.py:2026
#: ../RigoDaemon/app.py:2029
msgid "Application Install"
msgstr "Programinstallation"
@@ -204,15 +204,15 @@ msgstr "Ett fel uppstod"
#: ../rigo/controllers/daemon.py:760
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:411
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:498
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:581 ../rigo_app.py:428
#: ../rigo_app.py:457
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:581 ../rigo_app.py:429
#: ../rigo_app.py:458
msgid "Ok, thanks"
msgstr "Ok, tack"
#: ../rigo/controllers/daemon.py:761
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:217
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:233
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:250 ../rigo_app.py:458
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:218
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:234
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:251 ../rigo_app.py:459
msgid "Show me"
msgstr "Visa mig"
@@ -287,38 +287,46 @@ msgstr ""
msgid "<b>System Upgrade</b> has begun, now go make some coffee"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:213
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:214
msgid "Repositories Update in <b>progress</b>..."
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:225
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:226
msgid "<b>Application Management</b> in progress..."
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:234
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:251
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:235
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:252
msgid "Interrupt"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:242
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:243
msgid "<b>System Upgrade</b> in progress..."
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:83
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:74
msgid "Black on White"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:79
msgid "White on Black"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:93
msgid "<i>Show <b>Application Management</b> Progress</i>"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:273
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:77
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:283
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:79
msgid "Installing"
msgstr "Installerar"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:275
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:78
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:285
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:80
msgid "Removing"
msgstr "Tar bort"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:283
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:293
#, python-format
msgid ", and <b>%d</b> <i>more in queue</i>"
msgid_plural ", and <b>%d</b> <i>more in queue</i>"
@@ -467,6 +475,7 @@ msgid "Loading older images..."
msgstr "Laddar äldre bilder"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:864
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:78
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
@@ -475,12 +484,12 @@ msgid "Reinstall"
msgstr "Ominstallera"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:884
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:76
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:77
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:894
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:75
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:76
msgid "Install"
msgstr "Installera"
@@ -658,7 +667,7 @@ msgid "Register"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:284
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1107
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1109
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -711,7 +720,7 @@ msgid "Make sure to review all the licenses"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:493
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:784
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:786
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/confupdatetreeview.py:99
msgid "Accept"
msgstr ""
@@ -721,59 +730,59 @@ msgid "Accept forever"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:496
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:785
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:787
msgid "Decline"
msgstr ""
#. if apps:
#. self.add_button(_("Remove safe"), self._on_remove_safe)
#. self.add_button(_("Remove All"), self._on_remove_all)
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:621
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1051
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:623
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1053
msgid "Close"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:638
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:640
msgid ""
"Several <b>Applications</b>, no longer maintained by this distribution, have"
" been found on your <b>System</b>. Some of them might require <b>manual "
"review</b> before being uninstalled. Click on the Apps to expand."
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:646
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:648
msgid "Manual review"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:650
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:652
msgid "Safe to drop"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:753
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:755
#, python-format
msgid ""
"<b>%s</b> Application requires the installation of the following "
"Applications: %s"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:767
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:769
msgid "Show full list"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:827
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:829
#, python-format
msgid ""
"<b>%s</b> Application requires the removal of the following Applications: %s"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:874
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:876
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:875
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:877
msgid "Undo"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:936
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:938
#, python-format
msgid "<b>%s</b> Application Action will start in <big><b>%d</b></big> second"
msgid_plural ""
@@ -781,63 +790,67 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:982
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:984
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> configuration file update"
msgid_plural "There are <b>%d</b> configuration file updates"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:988
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:990
msgid ""
"It is <b>extremely</b> important to update these configuration files before "
"<b>rebooting</b> the System."
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:999
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1049
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1001
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1051
msgid "Let me see"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1000
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1002
msgid "Happily ignore"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1033
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1035
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> notice from a repository"
msgid_plural "There are <b>%d</b> notices from repositories"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1039
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1041
msgid "It is <b>extremely</b> important to always read them."
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1050
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1052
msgid "Stop annoying me"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1098
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1100
msgid "You are about to rename a Repository"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1102
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1104
msgid "_Rename"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1117
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1119
msgid "Repository name"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1149
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1151
msgid "<b>Invalid</b> Repository name!"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1159
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1161
msgid "Repository rename <b>not allowed</b>!"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/noticeboardtreeview.py:62
msgid "Show"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/confupdatetreeview.py:87
msgid "Edit"
msgstr ""
@@ -854,7 +867,7 @@ msgstr ""
msgid "Keywords"
msgstr "Nyckelord"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:70
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:71
msgid "More Info"
msgstr ""
@@ -870,102 +883,102 @@ msgstr ""
msgid "Rigo is working, are you sure?"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:391
#: ../rigo_app.py:392
msgid "Activity Interruption"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:393
#: ../rigo_app.py:394
msgid ""
"Are you sure you want to interrupt the ongoing Activity? The interruption "
"will occur as soon as possible, potentially not immediately."
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:418
#: ../rigo_app.py:419
msgid "Repositories update error"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:422
#: ../rigo_app.py:423
msgid "Repositories updated <b>successfully</b>!"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:440
#: ../rigo_app.py:441
msgid "Application Management Error"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:441
#: ../rigo_app.py:442
msgid "please check the management log"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:444
#: ../rigo_app.py:445
msgid "System Upgrade Error"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:445
#: ../rigo_app.py:446
msgid "please check the upgrade log"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:449
#: ../rigo_app.py:450
msgid "Applications managed <b>successfully</b>!"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:451
#: ../rigo_app.py:452
msgid "System Upgraded <b>successfully</b>!"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:685
#: ../rigo_app.py:686
msgid "You are not authorized to run Rigo"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:693 ../rigo_app.py:704 ../rigo_app.py:722 ../rigo_app.py:777
#: ../rigo_app.py:788 ../rigo_app.py:816
#: ../rigo_app.py:694 ../rigo_app.py:705 ../rigo_app.py:723 ../rigo_app.py:778
#: ../rigo_app.py:789 ../rigo_app.py:817
msgid "Rigo"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:694
#: ../rigo_app.py:695
msgid "RigoDaemon service is not available"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:706
#: ../rigo_app.py:707
msgid "API mismatch, please update Rigo and RigoDaemon"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:723
#: ../rigo_app.py:724
msgid "Another Application Manager is active"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:740
#: ../rigo_app.py:741
msgid "Background Service is currently not available"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:770
#: ../rigo_app.py:771
msgid "Background Service is currently busy"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:772
#: ../rigo_app.py:773
msgid "Background Service is incompatible with Rigo"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:784
#: ../rigo_app.py:785
msgid "Background Service is currently unavailable"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:795 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1
#: ../rigo_app.py:796 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1
msgid "Rigo Application Browser"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:844
#: ../rigo_app.py:845
msgid "Happy St. Valentine <3 <3 !"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:846
#: ../rigo_app.py:847
msgid "Merry Xmas \\o/ !"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:848
#: ../rigo_app.py:849
msgid "<=|=< (this is optimistically a fish)"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:853
#: ../rigo_app.py:854
msgid "Woot, thanks"
msgstr ""

View File

@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sabayon Entropy Rigo App Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-01 23:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-01 21:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-16 10:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-16 08:38+0000\n"
"Last-Translator: lxnay <lxnay@sabayon.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/sabayon-rigo/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,27 +20,27 @@ msgstr ""
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: ../RigoDaemon/app.py:1060 ../rigo_app.py:684
#: ../RigoDaemon/app.py:1063 ../rigo_app.py:685
msgid "Not authorized"
msgstr "Не авторизовано"
#: ../RigoDaemon/app.py:1096
#: ../RigoDaemon/app.py:1099
msgid "No repositories configured"
msgstr "Немає налаштованих репозиторіїв"
#: ../RigoDaemon/app.py:1101
#: ../RigoDaemon/app.py:1104
msgid "Unhandled Exception"
msgstr "Неочікувана помилка"
#: ../RigoDaemon/app.py:1625
#: ../RigoDaemon/app.py:1628
msgid "Application Removal"
msgstr "Видалення програми"
#: ../RigoDaemon/app.py:1928
#: ../RigoDaemon/app.py:1931
msgid "Application download"
msgstr "Скачати програму"
#: ../RigoDaemon/app.py:2026
#: ../RigoDaemon/app.py:2029
msgid "Application Install"
msgstr "Встановити програму"
@@ -207,15 +207,15 @@ msgstr "Відбулася помилка"
#: ../rigo/controllers/daemon.py:760
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:411
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:498
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:581 ../rigo_app.py:428
#: ../rigo_app.py:457
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:581 ../rigo_app.py:429
#: ../rigo_app.py:458
msgid "Ok, thanks"
msgstr "Дуже дякую"
#: ../rigo/controllers/daemon.py:761
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:217
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:233
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:250 ../rigo_app.py:458
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:218
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:234
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:251 ../rigo_app.py:459
msgid "Show me"
msgstr "Покажіть мені"
@@ -291,38 +291,46 @@ msgstr ""
msgid "<b>System Upgrade</b> has begun, now go make some coffee"
msgstr "<b>Оновлення Системи</b> розпочалося. Тим часом зробіть собі смачного кофійку =)"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:213
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:214
msgid "Repositories Update in <b>progress</b>..."
msgstr "Оновлення репозиторіїв <b>триває</b>..."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:225
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:226
msgid "<b>Application Management</b> in progress..."
msgstr "<b>Керування програмами</b> триває..."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:234
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:251
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:235
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:252
msgid "Interrupt"
msgstr "Перервати"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:242
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:243
msgid "<b>System Upgrade</b> in progress..."
msgstr "<b>Оновлення системи</b> триває..."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:83
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:74
msgid "Black on White"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:79
msgid "White on Black"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:93
msgid "<i>Show <b>Application Management</b> Progress</i>"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:273
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:77
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:283
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:79
msgid "Installing"
msgstr "Встановлення"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:275
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:78
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:285
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:80
msgid "Removing"
msgstr "Видалення"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:283
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:293
#, python-format
msgid ", and <b>%d</b> <i>more in queue</i>"
msgid_plural ", and <b>%d</b> <i>more in queue</i>"
@@ -473,6 +481,7 @@ msgid "Loading older images..."
msgstr "Завантаження старіших зображень..."
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:864
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:78
msgid "Update"
msgstr "Оновити"
@@ -481,12 +490,12 @@ msgid "Reinstall"
msgstr "Перевстаовити"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:884
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:76
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:77
msgid "Remove"
msgstr "Видалити"
#: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:894
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:75
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:76
msgid "Install"
msgstr "Інсталювати"
@@ -667,7 +676,7 @@ msgid "Register"
msgstr "Реєстрація"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:284
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1107
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1109
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -720,7 +729,7 @@ msgid "Make sure to review all the licenses"
msgstr "Переконайтесь, що ви переглянули усі ліцензії"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:493
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:784
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:786
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/confupdatetreeview.py:99
msgid "Accept"
msgstr "Прийняти"
@@ -730,59 +739,59 @@ msgid "Accept forever"
msgstr "Прийняти назавжди"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:496
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:785
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:787
msgid "Decline"
msgstr "Відхилити"
#. if apps:
#. self.add_button(_("Remove safe"), self._on_remove_safe)
#. self.add_button(_("Remove All"), self._on_remove_all)
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:621
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1051
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:623
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1053
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:638
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:640
msgid ""
"Several <b>Applications</b>, no longer maintained by this distribution, have"
" been found on your <b>System</b>. Some of them might require <b>manual "
"review</b> before being uninstalled. Click on the Apps to expand."
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:646
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:648
msgid "Manual review"
msgstr "Ручний перегляд"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:650
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:652
msgid "Safe to drop"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:753
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:755
#, python-format
msgid ""
"<b>%s</b> Application requires the installation of the following "
"Applications: %s"
msgstr "<b>%s</b> Програма потребує встановлення наступних додаткових програм: %s"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:767
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:769
msgid "Show full list"
msgstr "Показати повний список"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:827
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:829
#, python-format
msgid ""
"<b>%s</b> Application requires the removal of the following Applications: %s"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:874
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:876
msgid "Confirm"
msgstr "Підтвердити"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:875
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:877
msgid "Undo"
msgstr "Відміна"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:936
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:938
#, python-format
msgid "<b>%s</b> Application Action will start in <big><b>%d</b></big> second"
msgid_plural ""
@@ -791,7 +800,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:982
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:984
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> configuration file update"
msgid_plural "There are <b>%d</b> configuration file updates"
@@ -799,22 +808,22 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:988
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:990
msgid ""
"It is <b>extremely</b> important to update these configuration files before "
"<b>rebooting</b> the System."
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:999
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1049
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1001
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1051
msgid "Let me see"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1000
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1002
msgid "Happily ignore"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1033
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1035
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> notice from a repository"
msgid_plural "There are <b>%d</b> notices from repositories"
@@ -822,34 +831,38 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1039
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1041
msgid "It is <b>extremely</b> important to always read them."
msgstr "<b>Надзвичайно</b> важливо завжди читати їх."
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1050
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1052
msgid "Stop annoying me"
msgstr "Перестань мені докучати"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1098
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1100
msgid "You are about to rename a Repository"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1102
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1104
msgid "_Rename"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1117
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1119
msgid "Repository name"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1149
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1151
msgid "<b>Invalid</b> Repository name!"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1159
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:1161
msgid "Repository rename <b>not allowed</b>!"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/noticeboardtreeview.py:62
msgid "Show"
msgstr ""
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/confupdatetreeview.py:87
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
@@ -866,7 +879,7 @@ msgstr ""
msgid "Keywords"
msgstr "Ключові слова"
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:70
#: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:71
msgid "More Info"
msgstr "Додаткова інформація"
@@ -882,102 +895,102 @@ msgstr ""
msgid "Rigo is working, are you sure?"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:391
#: ../rigo_app.py:392
msgid "Activity Interruption"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:393
#: ../rigo_app.py:394
msgid ""
"Are you sure you want to interrupt the ongoing Activity? The interruption "
"will occur as soon as possible, potentially not immediately."
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:418
#: ../rigo_app.py:419
msgid "Repositories update error"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:422
#: ../rigo_app.py:423
msgid "Repositories updated <b>successfully</b>!"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:440
#: ../rigo_app.py:441
msgid "Application Management Error"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:441
#: ../rigo_app.py:442
msgid "please check the management log"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:444
#: ../rigo_app.py:445
msgid "System Upgrade Error"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:445
#: ../rigo_app.py:446
msgid "please check the upgrade log"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:449
#: ../rigo_app.py:450
msgid "Applications managed <b>successfully</b>!"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:451
#: ../rigo_app.py:452
msgid "System Upgraded <b>successfully</b>!"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:685
#: ../rigo_app.py:686
msgid "You are not authorized to run Rigo"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:693 ../rigo_app.py:704 ../rigo_app.py:722 ../rigo_app.py:777
#: ../rigo_app.py:788 ../rigo_app.py:816
#: ../rigo_app.py:694 ../rigo_app.py:705 ../rigo_app.py:723 ../rigo_app.py:778
#: ../rigo_app.py:789 ../rigo_app.py:817
msgid "Rigo"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:694
#: ../rigo_app.py:695
msgid "RigoDaemon service is not available"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:706
#: ../rigo_app.py:707
msgid "API mismatch, please update Rigo and RigoDaemon"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:723
#: ../rigo_app.py:724
msgid "Another Application Manager is active"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:740
#: ../rigo_app.py:741
msgid "Background Service is currently not available"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:770
#: ../rigo_app.py:771
msgid "Background Service is currently busy"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:772
#: ../rigo_app.py:773
msgid "Background Service is incompatible with Rigo"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:784
#: ../rigo_app.py:785
msgid "Background Service is currently unavailable"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:795 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1
#: ../rigo_app.py:796 ../data/ui/gtk3/rigo.ui.h:1
msgid "Rigo Application Browser"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:844
#: ../rigo_app.py:845
msgid "Happy St. Valentine <3 <3 !"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:846
#: ../rigo_app.py:847
msgid "Merry Xmas \\o/ !"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:848
#: ../rigo_app.py:849
msgid "<=|=< (this is optimistically a fish)"
msgstr ""
#: ../rigo_app.py:853
#: ../rigo_app.py:854
msgid "Woot, thanks"
msgstr ""