openssl1.0/debian/po/sv.po

100 lines
3.6 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2019-06-26 20:25:01 +02:00
# translation of openssl_0.9.8g-10_sv.po to swedish
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Martin Bagge <martin.bagge@bthstudent.se>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openssl_0.9.8g-10_sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openssl@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-23 00:17+0200\n"
"Last-Translator: Martin Bagge <martin.bagge@bthstudent.se>\n"
"Language-Team: swedish <sv@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Type: string
#. Description
#: ../libssl1.0.0.templates:1001
msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
msgstr ""
"Tj<54>nster som ska startas om f<>r att f<> dem att anv<6E>nda de nya biblioteken:"
#. Type: string
#. Description
#: ../libssl1.0.0.templates:1001
msgid ""
"This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use "
"these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH "
"server (sshd) should not affect any existing connections."
msgstr ""
"Den h<>r utg<74>van av OpenSSL r<>ttar till ett antal s<>kerhetsproblem. "
"Tj<54>nsterna kommer inte att anv<6E>nda dessa r<>ttningar f<>rr<72>n de har startats "
"om. Observera att omstart av SSH-servern (sshd) inte kommer att p<>verka "
"befintliga anslutningar."
#. Type: string
#. Description
#: ../libssl1.0.0.templates:1001
msgid ""
"Please check the list of detected services that need to be restarted and "
"correct it, if needed. The services names must be identical to the "
"initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No "
"services will be restarted if the list is empty."
msgstr ""
"Unders<72>k listan <20>ver identifierade tj<74>nster som beh<65>ver startas om och g<>r "
"<22>ndringar i den om det beh<65>vs. Tj<54>nstenamnen m<>ste vara identiska f<>r "
"initieringsskripten i /etc/init.d och m<>ste separeras med blanksteg. Inga "
"tj<74>nster kommer att startas om om listan <20>r tom."
#. Type: string
#. Description
#: ../libssl1.0.0.templates:1001
msgid ""
"Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be "
"restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related "
"trouble."
msgstr ""
"Om andra tj<74>nster senare b<>rjar att f<> underliga problem efter denna "
"uppgradering b<>r de startas om. Vi rekommenderar att du startar om din "
"dator f<>r att undvika SSL-relaterade problem."
#. Type: error
#. Description
#: ../libssl1.0.0.templates:2001
msgid "Failure restarting some services for OpenSSL upgrade"
msgstr "Misslyckades med att starta om tj<74>nster f<>r uppgraderingen av OpenSSL"
#. Type: error
#. Description
#. This paragraph is followed by a (non translatable) paragraph containing
#. a list of services that could not be restarted
#: ../libssl1.0.0.templates:2001
msgid ""
"The following services could not be restarted for the OpenSSL library "
"upgrade:"
msgstr ""
"F<>ljande tj<74>nster kunde inte startas om vid uppgraderingen av OpenSSL "
"biblioteket:"
#. Type: error
#. Description
#: ../libssl1.0.0.templates:2001
msgid ""
"You will need to start these manually by running '/etc/init.d/<service> "
"start'."
msgstr ""
"Du m<>ste starta om dessa tj<74>nster manuellt genom att k<>ra '/etc/init.d/"
"<service> start'"