568 lines
10 KiB
Plaintext
568 lines
10 KiB
Plaintext
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|||
|
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
|||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|||
|
#
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2003-02-18 05:45+0600\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/we.cxx:49
|
|||
|
msgid "USER@SITE"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/we.cxx:50
|
|||
|
msgid "USER@ProxyUser@SITE"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/we.cxx:51
|
|||
|
msgid "USER@SITE_PROXYUSER"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/we.cxx:52
|
|||
|
msgid "ProxyUser@SITE"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/we.cxx:53
|
|||
|
msgid "LOGIN_then_USER@SITE"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/we.cxx:54
|
|||
|
msgid "OPENSITE"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/we.cxx:55
|
|||
|
msgid "SITESITE"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/we.cxx:56
|
|||
|
msgid "HTTP proxy"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/we.cxx:81
|
|||
|
msgid "filesearching.com"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/we.cxx:82
|
|||
|
msgid "ftpsearch.uniovie.es"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/we.cxx:83
|
|||
|
msgid "ftpsearch.lycos.com"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/we.cxx:93
|
|||
|
msgid "Prozilla Preferences Panel"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/we.cxx:98
|
|||
|
msgid "General"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/we.cxx:117
|
|||
|
msgid "Number of Threads:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/we.cxx:126
|
|||
|
msgid "Use PASV for FTP transfers (recommended)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/we.cxx:131
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Ask the HTTP proxies not to cache requests between sessions (default is off)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/we.cxx:147
|
|||
|
msgid "Retry Delay (Sec):"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/we.cxx:151
|
|||
|
msgid "Timeout Period (Sec):"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/we.cxx:155
|
|||
|
msgid "Directory to download the files:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/we.cxx:159
|
|||
|
msgid "Limit bandwith usage PER download to (Kbps) (0 = unlimited):"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/we.cxx:167
|
|||
|
msgid "Proxies"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/we.cxx:175 src/we.cxx:202
|
|||
|
msgid "Hostname:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/we.cxx:180 src/we.cxx:207
|
|||
|
msgid "Port:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/we.cxx:186
|
|||
|
msgid "HTTP Proxy:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/we.cxx:191 src/we.cxx:213
|
|||
|
msgid "Username:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/we.cxx:196 src/we.cxx:218
|
|||
|
msgid "Password:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/we.cxx:224
|
|||
|
msgid "FTP Proxy:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/we.cxx:229
|
|||
|
msgid "FTP Proxy Type:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/we.cxx:236
|
|||
|
msgid "Use HTTP Proxy"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/we.cxx:241
|
|||
|
msgid "Use FTP Proxy"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/we.cxx:249
|
|||
|
msgid "Direct Connection to the Internet"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/we.cxx:256
|
|||
|
msgid "Use proxies"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/we.cxx:269
|
|||
|
msgid "FTP Search"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/we.cxx:275
|
|||
|
msgid "Number of mirrors to request:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/we.cxx:288
|
|||
|
msgid "Ping Timeout (Sec):"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/we.cxx:297
|
|||
|
msgid "Number of mirrors to ping at once:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/we.cxx:310
|
|||
|
msgid "Do FTPSearch automatically"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/we.cxx:315
|
|||
|
msgid "FTPSearch Server to use:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/we.cxx:332 src/we.cxx:4253 src/we.cxx:4654
|
|||
|
msgid "OK"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/dl_win.cxx:119 src/we.cxx:336 src/we.cxx:4670
|
|||
|
msgid "Cancel"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/we.cxx:4241
|
|||
|
msgid "Prozilla Download Accelerator 2.0.5beta"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/we.cxx:4247
|
|||
|
msgid "GUI Version 2.0.5beta"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/we.cxx:4250
|
|||
|
msgid "libprozilla version 1.2.0"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/we.cxx:4265
|
|||
|
msgid "Credits"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/we.cxx:4274
|
|||
|
msgid "Kalum Somaratna - Main Programming"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/we.cxx:4278
|
|||
|
msgid "Uwe Hermann - Additional Programming"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/we.cxx:4281
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Gustavo Noronha Silva (KoV) - libprozilla GNU gettext support, deb package "
|
|||
|
"maintainer"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/we.cxx:4286
|
|||
|
msgid "Ralph Slooten - Web Page Maintainer, RPM packager, testing"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/we.cxx:4290
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If you have contributed and arent listed, I apologise and please mail me "
|
|||
|
"<kalum@genesys.ro> and I will correct it"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/we.cxx:4295
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Silviu Marin-Caea - (Our sysadmin) Donation of valuable bandwith and system "
|
|||
|
"resources at genesys.ro, testing"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/we.cxx:4300
|
|||
|
msgid "Pablo Iranzo G<>mez - testing"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/we.cxx:4304
|
|||
|
msgid "Krogg - The cool Prozilla logo"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/we.cxx:4308
|
|||
|
msgid "David L. Matthews - testing"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/we.cxx:4316
|
|||
|
msgid "Translations"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/we.cxx:4324
|
|||
|
msgid "Ruben Boer - Dutch Translation"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/we.cxx:4328
|
|||
|
msgid "Ralph Slooten- Dutch Translation"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/we.cxx:4332
|
|||
|
msgid "Flower - Romanian Translation"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/we.cxx:4336
|
|||
|
msgid "Gustavo Noronha Silva (KoV) - Portugese Translation"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/we.cxx:4340
|
|||
|
msgid "Emanuele Tatti (Kreazy) - Itallian Translation"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/we.cxx:4344
|
|||
|
msgid "Alberto Zanoni - Itallian Translation"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/we.cxx:4348
|
|||
|
msgid "Eric Lassauge - French Translation"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/we.cxx:4358
|
|||
|
msgid "Webpage - http://prozilla.genesys.ro/"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/we.cxx:4652
|
|||
|
msgid "Please enter the URL"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/we.cxx:4663
|
|||
|
msgid "Enter URL (CTRL+V to paste from clipboard)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/we.cxx:4674
|
|||
|
msgid "FTPSearch for mirrors (Experimental)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/dl_win.cxx:31
|
|||
|
msgid "Abort, Resume Later"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/dl_win.cxx:36 src/download_win.cpp:403
|
|||
|
msgid "Pause"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/dl_win.cxx:42
|
|||
|
msgid "Abort, No Resume Later"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/dl_win.cxx:48
|
|||
|
msgid "URL:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/dl_win.cxx:87
|
|||
|
msgid "Estimated Time Left"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/dl_win.cxx:115
|
|||
|
msgid "Creating file.............."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/dl_win.cxx:154 src/dl_win.cxx:187 src/dl_win.cxx:225
|
|||
|
msgid "Attention!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/dl_win.cxx:158
|
|||
|
msgid "Ok"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/dl_win.cxx:191 src/dl_win.cxx:229
|
|||
|
msgid "Yes"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/dl_win.cxx:195 src/dl_win.cxx:233
|
|||
|
msgid "No"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/download_win.cpp:44
|
|||
|
msgid "Are you Sure You want to quit?"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/download_win.cpp:188
|
|||
|
msgid "Creating the thread that gets info about file.."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/download_win.cpp:212
|
|||
|
msgid "I am unable to delete the target file!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/download_win.cpp:245
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A error occured while processing the logfile! Assuming default number of "
|
|||
|
"connections"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/download_win.cpp:254
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The previous download used a different number of connections than the "
|
|||
|
"default! so I will use the previous number of threads"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/download_win.cpp:274
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A error occured while processing the logfile! Assuming default number of "
|
|||
|
"connections to delete"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/download_win.cpp:298
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "The target file %s exists, would you like to overwrite it?"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/download_win.cpp:326
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Previous download of %s exists, would you like to resume it or overwrite it?"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/download_win.cpp:330
|
|||
|
msgid "Resume"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/download_win.cpp:331
|
|||
|
msgid "Overwrite"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/download_win.cpp:361
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"There doesnt seem to be enough free space or a disk write failed when "
|
|||
|
"attempting to create output file"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/download_win.cpp:383
|
|||
|
msgid "RESUME supported"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/download_win.cpp:391
|
|||
|
msgid "RESUME NOT supported"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/download_win.cpp:457
|
|||
|
msgid "UnPause"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/download_win.cpp:488
|
|||
|
msgid "waiting for thread to end"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/download_win.cpp:490
|
|||
|
msgid "Thread ended"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/download_win.cpp:498
|
|||
|
msgid "Got info succesfully"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/download_win.cpp:501
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "File Size = %ld Kb"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/download_win.cpp:505
|
|||
|
msgid "File Size is UNKOWN"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/download_win.cpp:546
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "The URL %s doesnt exist!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/download_win.cpp:577
|
|||
|
msgid "No suitable mirrors were found, downloading from original server"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/download_win.cpp:642
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Total Bytes received %ld Kb"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/download_win.cpp:647
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Average Speed = %.3f Kb/sec"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/download_win.cpp:656
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "%d Seconds"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/download_win.cpp:658
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "%d Minutes %d Seconds"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/download_win.cpp:661
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "%d Hours %d minutes"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. Wait till all are completed
|
|||
|
#: src/download_win.cpp:683
|
|||
|
msgid "Waiting till all threads terminate"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/download_win.cpp:688
|
|||
|
msgid "Got DL succesfully, now building file"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/download_win.cpp:695
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Building file %s ....."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/download_win.cpp:717
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Error the server/proxy lied about resuming so I have to restart this from "
|
|||
|
"the beginning!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/download_win.cpp:737
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"One connection of the download %s encountered a unrecoverable local error, "
|
|||
|
"usually lack of free space, or a write to bad medium, or a problem with "
|
|||
|
"permissions,so please fix this and retry"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/download_win.cpp:754
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A connection(s) of the download %s encountered a unrecoverable remote error, "
|
|||
|
"usually the file not being present in the remote server, therefore the "
|
|||
|
"download had to be aborted!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/download_win.cpp:801 src/download_win.cpp:828
|
|||
|
msgid "Close"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/main.cpp:245 src/main.cpp:361 src/main.cpp:498
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "%s does not seem to be a valid URL"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/main.cpp:255
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "%s is already in the list of downloads"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/main.cpp:269
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "%s is already running!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/main.cpp:278 src/main.cpp:368
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "%s contains just a hostname, it does not contain a file to download!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/main.cpp:307
|
|||
|
msgid "&File"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/main.cpp:308
|
|||
|
msgid "&New URL"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/main.cpp:310
|
|||
|
msgid "&Preferences"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/main.cpp:312
|
|||
|
msgid "&Quit"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/main.cpp:314
|
|||
|
msgid "&Download"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/main.cpp:315
|
|||
|
msgid "&Start"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/main.cpp:316
|
|||
|
msgid "&Stop"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/main.cpp:317
|
|||
|
msgid "&Remove from list"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/main.cpp:319
|
|||
|
msgid "&Help"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/main.cpp:320
|
|||
|
msgid "&About"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/main.cpp:447
|
|||
|
msgid "Error: Invalid option\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/main.cpp:452
|
|||
|
msgid "Prozilla - Download Accelerator"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/options.cpp:130
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "%s does not seem to be a valid directory"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/options.cpp:153
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "%s does not seem to be a valid HTTP proxy value"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/options.cpp:181
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "%s does not seem to be a valid FTP proxy value"
|
|||
|
msgstr ""
|