Files
entropy/misc/po/sk.po
T
2010-01-02 17:19:01 +01:00

9562 lines
245 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: entropy-sk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-02 17:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Bystrík Pešl <bystrik.pesl@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Slovak\n"
#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:51
msgid "Entropy needs Python compiled with sqlite3 support"
msgstr "Entropy potrebuje Python kompilovaný s podporou sqlite3"
#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:52
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1773
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1812
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1897
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1904
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1941
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1970
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2116
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2136
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:48
#: ../../libraries/entropy/security.py:378 ../../server/server_reagent.py:739
#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:898 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:904
#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:941
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:77
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:426
msgid "valid database path needed"
msgstr "je potrebná platná cesta k databáze"
#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:692
#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:972
msgid "SPM"
msgstr "SPM"
#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:693
#, fuzzy
msgid "Running fixpackages"
msgstr "Prebiehajúca oprava balíčkov"
#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:694
msgid "it could take a while"
msgstr "môže to chvíľu trvať"
#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:713
#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:732
#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:755
msgid "ENTROPY"
msgstr "ENTROPY"
#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:714
msgid "action"
msgstr "operácia"
#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:733
msgid "package move actions complete"
msgstr "Operácia presunu balíčku dokončená"
#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:747
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3509
msgid "WARNING"
msgstr "VAROVANIE"
#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:748
msgid "Cannot run SPM cleanup, error"
msgstr "Nie je možne spustiť vyčistenie SPM, chyba"
#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:756
msgid "package moves completed successfully"
msgstr "presuny balíčkov úspešne dokončené"
#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:973
msgid "Moving old entry"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:975
#: ../../client/text_configuration.py:118
msgid "to"
msgstr "do"
#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6182
msgid "baseinfo error. Either does not exist or corrupted."
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6190
msgid "extrainfo error. Either does not exist or corrupted."
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6258
msgid "Syncing current database"
msgstr "Synchronizácia aktuálnej databázy"
#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6259
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1775
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:310
msgid "please wait"
msgstr "prosím čakajte"
#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6274
msgid "Removing entry"
msgstr "Odstraňovanie položky"
#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6293
msgid "Adding entry"
msgstr "Pridávanie položky"
#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6338
msgid "Repository EAPI > Entropy EAPI."
msgstr "Repozitár EAPI > Entropy EAPI."
#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6344
msgid "Please update Equo/Entropy as soon as possible !"
msgstr "Prosím aktualizujte Equo/Entropy čo najskôr !"
#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6393
msgid "Exporting database table"
msgstr "Exportovanie tabuľky databázy"
#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:6440
msgid "Database Export complete."
msgstr "Export datábazy dokončený."
#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7135
#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7149
#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7228
#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7330
#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7343
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:772
#: ../../client/text_rescue.py:199 ../../client/text_rescue.py:204
#: ../../client/text_rescue.py:584 ../../client/text_rescue.py:715
#: ../../client/text_ui.py:604 ../../client/text_ui.py:1408
#: ../../client/text_ui.py:1518
msgid "ATTENTION"
msgstr "POZOR"
#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7136
msgid "Spm error occured"
msgstr "Vyskytla sa Spm chyba"
#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7150
msgid "Spm Unique Identifier not found for"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7230
msgid "updating repository metadata layout, please wait!"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:7331
msgid "generating provided_libs metadata, please wait!"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:466
msgid "Calculating updates..."
msgstr "Výpočet aktualizácií..."
#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:525
msgid "Running package injection"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:532
msgid "Running package removal"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:556
msgid "Running package quickpkg"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:578
msgid "Adding packages"
msgstr "Pridávanie balíčkov"
#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:737
msgid ""
"Opening database to let it run treeupdates. If you won't see anything below, "
"it's just fine."
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:778
msgid "Scanning"
msgstr "Prehľadávanie"
#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:798
msgid "Socket error, continuing..."
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:863
#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:876
#: ../../server/server_activator.py:445 ../../server/server_activator.py:462
msgid "Remote Entropy Database Repository Status"
msgstr "Stav Vzdialeného Repozitára Entropy Databázy"
#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:867
#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:878
#: ../../server/server_activator.py:449 ../../server/server_activator.py:465
msgid "Host"
msgstr "Server"
#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:868
#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:879
#: ../../server/server_activator.py:450 ../../server/server_activator.py:466
msgid "Database revision"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:870
#: ../../server/server_activator.py:455
msgid "Database local revision currently at"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:268
msgid "not a valid directory path"
msgstr "neplatná cesta k priečinku"
#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1725
#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1728
#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:25
#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:28
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:28
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:32
msgid "OutputInterface does not have an updateProgress method"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1733
msgid "A valid entropy.client.services.ugc.commands.Base interface is needed"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1850
msgid "OpenSSL Python module not available, you need dev-python/pyopenssl"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2007
msgid "connection error while receiving data"
msgstr "chyba pripojenia počas prijímania dát"
#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2048
msgid "command not supported. receive aborted"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2062
msgid "malformed EOS. receive aborted"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2103
msgid "malformed data. receive aborted"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2118
msgid "connection timed out while receiving data"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2161
msgid "syscall error while receiving data"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2184
msgid "Reconnecting to socket"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2199
msgid "Not connected to host"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2229
msgid ""
"Warning: you are using an emergency SSL interface, SSL certificate can't be "
"verified. Please install dev-python/pyopenssl"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2240
msgid "Service issuer"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2254
msgid "Cannot connect to"
msgstr "Nie je možné pripojiť k"
#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2254
msgid "on port"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2274
msgid "Successfully connected to host"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2314
msgid "Successfully disconnected from host"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:114
msgid "database does not exist. Locking services for it"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:132
msgid "database got locked. Locking services for it"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:155
msgid "cannot unlock database, compressed file not found"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:175
msgid "unpacking compressed database"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:197
msgid "unlocking and indexing database"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:198
msgid "hash"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/services/auth_interfaces.py:272
msgid "no username specified"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/services/auth_interfaces.py:274
msgid "no password specified"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/services/auth_interfaces.py:277
msgid "empty password"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/services/auth_interfaces.py:279
msgid "empty username"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/services/auth_interfaces.py:284
msgid "user not found"
msgstr "používateľ nebol nájdený"
#: ../../libraries/entropy/services/auth_interfaces.py:288
msgid "you need to login on the website to update your password format"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/services/auth_interfaces.py:294
msgid "wrong password"
msgstr "nesprávne heslo"
#: ../../libraries/entropy/services/auth_interfaces.py:298
msgid "user inactive"
msgstr "neaktívny používateľ"
#: ../../libraries/entropy/services/auth_interfaces.py:302
msgid "user banned"
msgstr "zakázaný uživateľ"
#: ../../libraries/entropy/services/interfaces.py:211
msgid "Cannot bind the service"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/services/skel.py:137
msgid "not connected to database"
msgstr "nepripojený k databáze"
#: ../../libraries/entropy/services/skel.py:154
#: ../../libraries/entropy/services/skel.py:318
msgid "method not implemented"
msgstr "neimplementovaná metóda"
#: ../../libraries/entropy/services/skel.py:163
msgid "no connection data"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/services/skel.py:304
#: ../../libraries/entropy/services/skel.py:315
msgid "not logged in"
msgstr "neprihlásený"
#: ../../libraries/entropy/services/skel.py:311
msgid "no login data"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/transceivers.py:38
msgid "uris must be a list instance"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/transceivers.py:43
msgid "files_to_upload must be a list or dict instance"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/transceivers.py:97
msgid "verifying upload (if supported)"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/transceivers.py:120
#: ../../libraries/entropy/server/transceivers.py:138
#: ../../libraries/entropy/server/transceivers.py:153
msgid "digest verification"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/transceivers.py:122
msgid "so far, so good!"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/transceivers.py:140
msgid "malformed md5 provided to function"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/transceivers.py:155
msgid "remote md5 is invalid"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/transceivers.py:250
msgid "successful"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/transceivers.py:268
msgid "failed, retrying"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/transceivers.py:288
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1656
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3102
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3124
msgid "error"
msgstr "chyba"
#: ../../libraries/entropy/server/transceivers.py:302
msgid "not critical"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/transceivers.py:304
msgid "continuing"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/transceivers.py:338
msgid "connecting to mirror"
msgstr "pripájanie k zrkadlu"
#: ../../libraries/entropy/server/transceivers.py:354
msgid "setting directory to"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:142
msgid "mirrors have not been unlocked. Sync them."
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:351
msgid "INJECT"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:353
msgid "has been injected"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:354
msgid "quickpkg manually to update embedded db"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:355
msgid "Repository database updated anyway"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:750
msgid "Entropy Server interface must be run as root"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:802
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:963
msgid "repository not configured"
msgstr "repozitár nie je nakonfigurovaný"
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:808
msgid "protected repository id, can't use this, sorry dude..."
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:989
msgid "Your default repository is not initialized"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1001
msgid "Do you want to initialize your default repository ?"
msgstr ""
#. masked ?
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1002
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1947
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2240
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3521
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3761
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3974
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3029
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3363
#: ../../libraries/entropy/output.py:767 ../../libraries/entropy/qa.py:381
#: ../../client/equo.py:815 ../../client/text_configuration.py:113
#: ../../client/text_configuration.py:141 ../../client/text_rescue.py:210
#: ../../client/text_rescue.py:214 ../../client/text_rescue.py:218
#: ../../client/text_rescue.py:451 ../../client/text_rescue.py:510
#: ../../client/text_rescue.py:590 ../../client/text_rescue.py:593
#: ../../client/text_rescue.py:597 ../../client/text_smart.py:126
#: ../../client/text_smart.py:297 ../../client/text_smart.py:443
#: ../../client/text_ui.py:395 ../../client/text_ui.py:719
#: ../../client/text_ui.py:1209 ../../client/text_ui.py:1466
#: ../../client/text_ui.py:1621 ../../client/text_ui.py:1700
#: ../../client/text_ui.py:1704 ../../client/text_ui.py:1776
#: ../../client/text_ui.py:1890 ../../client/text_ui.py:1968
#: ../../server/server_activator.py:120 ../../server/server_reagent.py:503
#: ../../server/server_reagent.py:611 ../../server/server_reagent.py:666
#: ../../server/server_reagent.py:710 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2373
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4679
#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:358
msgid "No"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1004
msgid "Continuing with an uninitialized repository"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1025
msgid "server-side repository"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1027
msgid "community repository"
msgstr ""
#. ..on repository: <repository_name>
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1029
msgid "Entropy Server Interface Instance on repository"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1034
msgid "current branch"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1036
msgid "type"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1046
msgid "Currently configured repositories"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1166
msgid "Entropy database is already locked by you :-)"
msgstr ""
#. check if the database is locked REMOTELY
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1173
msgid "Locking and Syncing Entropy database"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1188
#: ../../server/server_activator.py:389
msgid "Mirrors status table"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1197
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1200
#: ../../server/server_activator.py:395 ../../server/server_activator.py:399
msgid "Unlocked"
msgstr "Odomknutý"
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1199
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1202
#: ../../server/server_activator.py:393 ../../server/server_activator.py:397
msgid "Locked"
msgstr "Zamknutý"
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1208
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1405
msgid "database"
msgstr "databáza"
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1210
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3962
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1932
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2308
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2386
msgid "download"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1219
msgid "cannot lock mirror"
msgstr "nie je možné zamknúť zrkadlo"
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1392
msgid "Entropy database is corrupted!"
msgstr "Entropy databáza je porušená!"
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1406
msgid "indexing database"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1463
msgid "Checking"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1493
msgid "Running dependencies test"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1522
#: ../../client/text_ui.py:1880
msgid "These are the dependencies not found"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1529
#: ../../client/text_ui.py:1884
msgid "Needed by"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1547
msgid "by repo"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1557
msgid "Every dependency is satisfied. It's all fine."
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1575
msgid "Broken and matched packages list"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1577
#: ../../libraries/entropy/qa.py:473
msgid "Dumping results into these files"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1607
#: ../../client/text_ui.py:1932
msgid "System is healthy"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1616
msgid "Matching libraries with Spm, please wait"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1630
msgid "These are the matched packages"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1665
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1730
msgid "Packages string"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1674
msgid "No matched packages"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1685
msgid "Running orphaned SPM packages test"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1700
msgid "Scanning package"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1718
msgid "not found anymore"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1756
msgid "Initializing an empty database"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1769
msgid "Entropy database file"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1771
msgid "successfully initialized"
msgstr "úspešne spustené"
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1791
msgid "Invalid tag specified"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1813
msgid "Packages already tagged, action aborted"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1859
msgid "flushing back selected packages from branches"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1885
msgid "nothing to do"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1911
msgid "these are the packages that will be flushed"
msgstr ""
#. ask to continue
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1946
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2239
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3760
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3973
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3362
#: ../../client/text_ui.py:718 ../../server/server_reagent.py:610
#: ../../server/server_reagent.py:665 ../../server/server_reagent.py:709
msgid "Would you like to continue ?"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1981
msgid "checking package hash"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2000
msgid "hash does not match for"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2012
msgid "wrong md5"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2024
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2827
msgid "download errors"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2025
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1869
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1988
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2771
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2829
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3407
msgid "reason"
msgstr "dôvod"
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2042
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2843
msgid "download completed successfully"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2056
msgid "error downloading packages from mirrors"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2071
msgid "working on branch"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2087
msgid "updating package"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2121
msgid "package flushed"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2149
msgid "Cannot touch system database"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2164
msgid "Preparing to move selected packages to"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2166
msgid "Preparing to copy selected packages to"
msgstr ""
#. note
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2178
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:89
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1070
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3430
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:132
msgid "Note"
msgstr "Poznámka"
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2179
msgid ""
"all old packages with conflicting scope will be removed from destination "
"repo unless injected"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2189
msgid "new tag"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2225
msgid "dependency"
msgstr "závislosť"
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2255
msgid "switching"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2275
msgid "cannot switch, package not found, skipping"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2314
msgid "moving file"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2330
msgid "loading data from source database"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2357
#, fuzzy
msgid "GPG key was available in"
msgstr "nie je dostupný"
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2376
msgid "injecting data to destination database"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2394
msgid "removing entry from source database"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2412
msgid "successfully handled atom"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2446
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2597
msgid "adding package"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2517
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3652
msgid "added package"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2519
msgid "rev"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2532
msgid "manual dependencies for"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2620
msgid "Exception caught, closing tasks"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2694
msgid "GPG key expired"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2696
msgid "please frigging fix"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2707
msgid "GPG got unexpected error"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2709
msgid "skipping"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2731
msgid "Injecting entropy metadata into built packages"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2747
msgid "JFYI, GPG infrastructure failed to load"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2761
msgid "injecting entropy metadata"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2799
msgid "injection complete"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2811
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2824
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2169
msgid "config files"
msgstr ""
#. something short please
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2812
msgid "checking system"
msgstr ""
#. something short please
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2825
msgid "there are configuration files not updated yet"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2854
msgid "removing package"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2866
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2689
msgid "removal complete"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3154
msgid "invalid database revision"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3156
msgid "defaulting to 0"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3467
msgid "Initializing Entropy database"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3510
msgid "database already exists"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3520
msgid "Do you want to continue ?"
msgstr "Chcete pokračovať ?"
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3541
msgid "Dumping current revisions to file"
msgstr ""
#. do not translate treeupdates
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3559
msgid "Dumping current 'treeupdates' actions to file"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3572
msgid "Would you like to sync packages first (important!) ?"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3573
#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:163
#: ../../libraries/entropy/output.py:767 ../../libraries/entropy/output.py:956
#: ../../libraries/entropy/qa.py:384 ../../libraries/entropy/qa.py:399
#: ../../libraries/entropy/qa.py:404 ../../client/text_rescue.py:475
#: ../../client/text_rescue.py:479 ../../client/text_rescue.py:506
#: ../../client/text_ugc.py:231 ../../client/text_ugc.py:412
#: ../../client/text_ugc.py:488 ../../client/text_ugc.py:507
#: ../../client/text_ui.py:1702 ../../client/text_ui.py:1706
#: ../../server/server_activator.py:312 ../../server/server_reagent.py:400
#: ../../server/server_reagent.py:401 ../../server/server_reagent.py:425
#: ../../server/server_reagent.py:438 ../../server/server_reagent.py:439
#: ../../server/server_reagent.py:454 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1661
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1665
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2372
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4682
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5122
#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:358
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3595
msgid "Reinitializing Entropy database for branch"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3597
msgid "using Packages in the repository"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3615
msgid "analyzing"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3654
#: ../../client/text_query.py:1528 ../../client/text_query.py:1534
msgid "revision"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3698
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1621
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1691
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1707
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1720
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1736
#: ../../libraries/entropy/qa.py:616 ../../client/text_rescue.py:264
#: ../../client/text_rescue.py:277 ../../client/text_ui.py:1201
#: ../../client/text_ui.py:1202 ../../client/text_ui.py:1204
#: ../../client/text_ui.py:1205 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6024
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1021
#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:97
#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:424
msgid "Attention"
msgstr "Pozor"
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3699
msgid "cannot match"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3718
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4061
msgid "Integrity verification of the selected packages"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3733
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4074
msgid "All the packages in repository will be checked."
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3740
msgid "This is the list of the packages that would be checked"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3774
msgid "Working on mirror"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3799
msgid "checking hash"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3816
msgid "digest verification of"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3818
msgid "not supported"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3834
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4119
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:586
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:605
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:637
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:652
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:669
msgid "package"
msgstr "balíček"
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3836
msgid "NOT healthy"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3849
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4131
msgid "This is the list of broken packages"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3858
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:122
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:383
msgid "Mirror"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3877
#: ../../server/server_reagent.py:535
msgid "Statistics"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3886
msgid "Number of checked packages"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3896
msgid "Number of healthy packages"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3906
msgid "Number of broken packages"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3939
msgid "available"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3951
msgid "upload/ignored"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3986
msgid "Starting to download missing files"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3997
msgid "Searching missing/broken files on another mirror"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4018
msgid "Binary packages downloaded successfully."
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4027
msgid "These are the packages that cannot be found online"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4043
msgid "They won't be checked"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4060
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4223
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:953
msgid "local"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4099
msgid "checking status of"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4121
msgid "is corrupted, stored checksum"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4158
msgid "checked packages"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4168
msgid "healthy packages"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4178
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4361
msgid "broken packages"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4188
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4371
msgid "downloaded packages"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4198
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4381
msgid "failed downloads"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4224
msgid "GPG signing packages for repository"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4236
msgid "All the missing packages in repository will be downloaded."
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4252
#, fuzzy
msgid "GnuPG not available"
msgstr "nie je dostupný"
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4270
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1466
msgid "Keys for repository are expired"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4278
#, fuzzy
msgid "Keys not available for"
msgstr "nie je dostupný"
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4309
#, fuzzy
msgid "signing package"
msgstr "zlučovanie balíčka"
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4323
#, fuzzy
msgid "Unknown error signing package"
msgstr "zlučovanie balíčka"
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4351
#, fuzzy
msgid "signed packages"
msgstr "Pridávanie balíčkov"
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4399
msgid "Please setup your branch to"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4401
msgid "and retry"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4411
msgid "Copying database (if not exists)"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4443
msgid "Switching packages"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4478
msgid "Ignoring"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4480
msgid "already in branch"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:4514
msgid "migration loop completed"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:41
msgid "entropy.server.interfaces.main.Server needed"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:51
msgid "Entropy Server Mirrors Interface loaded"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:58
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:223
msgid "mirror"
msgstr "zrkadlo"
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:93
msgid "listing branches in mirror"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:149
msgid "looking for file in mirror"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:215
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:306
msgid "unlocking"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:217
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:308
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1568
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1588
msgid "locking"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:247
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1569
msgid "mirror already locked"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:260
msgid "mirror already unlocked"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:314
msgid "mirror for download"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:338
msgid "mirror already locked for download"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:351
msgid "mirror already unlocked for download"
msgstr ""
#. locking/unlocking mirror1 for download
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:391
msgid "for download"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:403
msgid "mirror successfully locked"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:417
msgid "mirror not locked"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:454
msgid "mirror successfully unlocked"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:469
msgid "unlock error"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:471
msgid "mirror not unlocked"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:545
msgid "connecting to download package"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:567
msgid "downloading package"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:588
#: ../../client/text_security.py:80 ../../client/text_smart.py:97
msgid "does not exist"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:607
msgid "is not listed in the repository !"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:621
msgid "verifying checksum of package"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:639
msgid "downloaded successfully"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:654
msgid "checksum does not match. re-downloading..."
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:671
msgid "seems broken. Consider to re-package it. Giving up!"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:686
msgid "Wrong database compression method passed"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:729
msgid "mirror hasn't valid database revision file"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:749
msgid "unable to download repository revision"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:763
msgid "mirror doesn't have valid revision file"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:833
msgid "downloading notice board from mirrors to"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:855
msgid "notice board downloaded successfully from"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:881
msgid "uploading notice board from"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:904
msgid "notice board upload failed on"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:915
msgid "notice board upload success"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1309
msgid "configured package sets"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1318
msgid "None configured"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1340
msgid "preparing uncompressed database for the upload"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1347
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1372
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1420
msgid "database path"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1365
msgid "creating compressed database dump + checksum"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1379
msgid "dump light"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1388
msgid "dump light checksum"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1397
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1453
msgid "opener"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1412
msgid "compressing database + checksum"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1427
msgid "compressed database path"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1436
msgid "database checksum"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1445
msgid "compressed checksum"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1570
msgid "waiting up to 2 minutes before giving up"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1589
msgid "mirror unlocked"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1655
msgid "Troubles with treeupdates"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1658
msgid "Bumping old data back"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1693
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1914
msgid "wrong database compression method passed"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1705
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1736
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2294
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2384
msgid "upload"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1706
msgid "disabled EAPI"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1737
msgid "preparing to upload database to mirror"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1859
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1978
msgid "errors"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1860
msgid "upload failed, not unlocking and continuing"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1933
msgid "preparing to download database from mirror"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1943
msgid "download path"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1979
msgid "failed to download from mirror"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2090
msgid "Mirrors are locked, someone is working on the repository"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2091
msgid "try again later"
msgstr "skúste znova neskôr"
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2103
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2120
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2152
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2185
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2199
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2687
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2825
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2841
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2910
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2936
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2954
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2972
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3009
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3079
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3098
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3120
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3146
msgid "sync"
msgstr ""
#. something short please
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2104
msgid "database already in sync"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2121
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2186
msgid "database sync failed"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2122
msgid "download issues"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2153
msgid "database sync forbidden"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2154
msgid "dependencies_test() reported errors"
msgstr ""
#. something short please
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2170
msgid "no configuration files to commit. All fine."
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2187
msgid "upload issues"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2200
msgid "database sync completed successfully"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2255
msgid "Local statistics"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2263
msgid "upload directory"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2265
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2276
msgid "files ready"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2274
msgid "packages directory"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2322
msgid "copy"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2336
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3349
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:638
#: ../../client/text_ui.py:1792
msgid "remove"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2347
msgid "Packages to be removed"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2356
msgid "Packages to be moved locally"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2365
msgid "Packages to be uploaded"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2375
msgid "Total removal size"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2387
msgid "Total upload size"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2396
msgid "Total download size"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2441
msgid "Remote statistics for"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2455
msgid "remote packages"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2457
msgid "files stored"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2465
msgid "Calculating queues"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2670
msgid "removing package+hash"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2716
msgid "copying file+hash to repository"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2769
msgid "upload errors"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2783
msgid "upload completed successfully"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2868
msgid "QA checking package file"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2890
msgid "faulty package file, please fix"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2911
msgid "starting packages sync"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2938
msgid "packages sync"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2956
msgid "socket error"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2958
#: ../../server/server_reagent.py:599
msgid "on"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2974
msgid "nothing to do on"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2985
msgid "Expanding queues"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3011
msgid "nothing to sync for"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3028
msgid "Would you like to run the steps above ?"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3081
msgid "keyboard interrupt !"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3100
msgid "you must package them again"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3122
msgid "exception caught"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3149
msgid "at least one mirror synced properly!"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3259
msgid "tidy"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3261
msgid "collecting expired packages"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3276
msgid "collecting expired packages in the selected branches"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3328
msgid "nothing to remove on this branch"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3339
msgid "these are the expired packages"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3378
msgid "removing packages remotely"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3405
msgid "remove errors"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3420
msgid "removing packages locally"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3444
msgid "removing"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:33
msgid "A valid entropy.services.ugc.interfaces.Client based instance is needed"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:62
msgid "feature not supported remotely"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:65
#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:83
#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:102
#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:126
#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:166
msgid "repo"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:67
#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:85
#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:104
#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:128
#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:168
msgid "arch"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:69
#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:87
#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:106
#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:130
#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:170
msgid "product"
msgstr "produkt"
#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:80
msgid "service temporarily not available"
msgstr ""
#. command failed
#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:99
msgid "command failed"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:117
msgid "received wrong answer"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:163
msgid "cannot convert stream into object"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:654
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:264
msgid "User Generated Content"
msgstr "Obsah vytvorený užívateľom"
#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:655
msgid "sending file"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:28
msgid "A valid Client based instance is needed"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:47
msgid "repository is not available"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:115
#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:167
msgid "ok"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:119
msgid "repository does not support EAPI3"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:129
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:439
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:265
msgid "Username"
msgstr "Meno používateľa"
#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:130
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:153
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:134
msgid "Please login against"
msgstr "Prosím prihláste sa na"
#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:134
#: ../../server/server_reagent.py:90 ../../server/server_reagent.py:94
#: ../../server/server_reagent.py:107 ../../server/server_reagent.py:111
#: ../../server/server_reagent.py:154 ../../server/server_reagent.py:184
#: ../../server/server_reagent.py:273
msgid "repository"
msgstr "repozitár"
#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:139
msgid "login abort"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:144
msgid "connection issues"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:152
msgid "Access denied. Login failed"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:153
msgid "Ok"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:161
msgid "Login successful. Do you want to save these credentials ?"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:562
msgid "Cannot write to cache directory"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:569
msgid "Cannot remove cache file"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:584
msgid "Cannot write to cache file"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:38
msgid ""
"A valid entropy.client.services.system.commands.Client class/subclass is "
"needed"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:43
msgid ""
"A valid entropy.client.services.system.methods.BaseMixin class/subclass is "
"needed"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:95
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:98
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:101
msgid "not a string"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:95
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:98
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:101
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:104
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:107
msgid "Please use setup_connection() properly"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:104
msgid "not an int"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:107
msgid "not a bool"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:22
msgid "Get a list of remotely available commands"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:28
msgid "Get current queue content"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:30
msgid "Extended results"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:36
msgid "Get queue item using its queue unique identifier"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:37
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:43
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:49
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:67
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:74
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:75
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:113
msgid "Queue Identifier"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:42
msgid "Get queue stdout/stderr using its queue unique identifier"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:48
msgid "Get queued command result using its queue unique identifier"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:54
msgid "Remove queued commands using their queue unique identifiers"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:55
msgid "Queue Identifiers"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:60
msgid "Toggle queue pause (True/False)"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:61
msgid "Pause or not"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:66
msgid "Kill a running process through its queue id"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:72
msgid "Swap items in queue using their queue ids"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:81
msgid "Get pinboard content"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:87
msgid "Add item to pinboard"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:90
msgid "Extended text"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:96
msgid "Remove item from pinboard"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:97
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:104
msgid "Pinboard identifiers"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:102
msgid "Set pinboard items status (done/not done)"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:105
msgid "Done status"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:111
msgid "Write to a remote running command stdin"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:114
msgid "Write to stdout?"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:115
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:405
msgid "Text"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:172
msgid "Update Spm Repository (emerge --sync)"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:178
msgid "Compile specified atoms with specified parameters"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:180
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:198
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:221
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:230
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:238
msgid "Atoms"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:181
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:199
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3245
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3288
msgid "Pretend"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:182
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3289
msgid "Oneshot"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:183
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:200
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3246
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3290
msgid "Verbose"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:184
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:201
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3247
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3291
msgid "No color"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:185
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3292
msgid "Fetch only"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:186
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3293
msgid "Build only"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:187
#: ../../server/server_reagent.py:207 ../../server/server_reagent.py:215
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3294
msgid "No dependencies"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:188
msgid "Custom USE"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:189
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3296
msgid "Custom LDFLAGS"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:190
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3297
msgid "Custom CFLAGS"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:196
msgid "Remove specified atoms with specified parameters"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:207
msgid "Get SPM updates for the specified categories"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:208
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:214
msgid "Categories"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:213
msgid "Get SPM installed packages for the specified categories"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:219
msgid "Enable USE flags for the specified atoms"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:222
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:231
#: ../../client/text_query.py:1588 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4441
msgid "USE flags"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:228
msgid "Disable USE flags for the specified atoms"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:237
msgid "Get info for the specified atoms"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:243
msgid "Run SPM info command"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:249
msgid "Run custom shell command"
msgstr ""
#. command col
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:251
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:983
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1024
msgid "Command"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:257
msgid "Get Spm security updates information"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:259
msgid "List type (affected,new,all)"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:265
msgid "Get information about available Entropy repositories"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:271
msgid "Set default Entropy Server repository"
msgstr ""
#. Setup reponame & repofile column's
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:273
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:281
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:290
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:308
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:355
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:379
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:387
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:394
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:403
#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2343
msgid "Repository Identifier"
msgstr "Identifikátor repozitáru"
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:279
msgid "Get available packages inside the specified repository"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:287
msgid "Get idpackage metadata using its idpackage in the specified repository"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:289
msgid "Package Identifier"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:296
msgid "Remove the specified Entropy package matches (idpackage,repoid)"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:298
msgid "Matched atoms"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:304
msgid ""
"Search Entropy packages using a defined set of search types in the specified "
"repository"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:306
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3640
msgid "Search type"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:307
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3641
msgid "Search string"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:314
msgid "Move or copy a package from a repository to another"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:316
msgid "Package identifiers"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:317
msgid "From repository"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:318
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2126
msgid "To repository"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:319
msgid "Copy instead of move?"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:325
msgid ""
"Scan Spm package changes and retrieve a list of action that should be run on "
"the repositories"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:331
msgid "Run Entropy database updates"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:333
msgid "Matches to add from Spm"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:334
msgid "Matches to remove from repository database"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:335
msgid "Matches to inject on repository database"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:341
msgid "Run Entropy dependency test"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:347
msgid "Run Entropy library test"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:353
msgid "Run Entropy tree updates"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:361
msgid ""
"Scan for Mirror updates and retrieve a list of action that should be run"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:363
msgid "list of repository identifiers"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:369
msgid "Run Mirror updates for the provided repositories and its data"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:371
msgid "composed repository data"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:377
msgid "Run Entropy packages digest verification test"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:380
msgid "Check mode"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:386
msgid "Get repository notice board"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:392
msgid "Remove notice board entry"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:395
msgid "Entry Identifiers"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:401
msgid "Add notice board entry"
msgstr ""
#. title
#. glsa title
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:404
#: ../../client/text_repositories.py:204 ../../client/text_repositories.py:236
#: ../../client/text_repositories.py:291 ../../client/text_security.py:93
#: ../../client/text_ugc.py:385 ../../client/text_ugc.py:576
#: ../../server/server_activator.py:199 ../../server/server_activator.py:231
#: ../../server/server_activator.py:263 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:315
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1616
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2277
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4048
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:242
msgid "Title"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:406
msgid "Notice link"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/misc.py:30
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:41
msgid "A valid Client instance or subclass is needed"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/misc.py:141
#: ../../client/text_configuration.py:162
#: ../../client/text_configuration.py:174
#: ../../client/text_configuration.py:243
msgid "Automerging file"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/misc.py:157
msgid "System Error"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/misc.py:158
msgid "Cannot automerge file"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/misc.py:248
msgid "Invalid config file number"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:773
msgid "forcing packages metadata update"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:782
msgid "Updating system database using repository"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:40
#, python-format
msgid "Checking %s"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:252
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:444
msgid "server_repos needs serverInstance"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1317
msgid "Sorting dependencies"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1427
msgid "Calculating inverse dependencies for"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1505
msgid "Calculating available packages for"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1633
#, fuzzy
msgid "Calculating updates"
msgstr "Výpočet aktualizácií..."
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:124
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:385
msgid "maximum failure threshold reached"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:165
msgid "success"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:174
msgid "Aggregated transfer rate"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:177
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:434
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1702
msgid "second"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:192
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:450
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1717
msgid "Error downloading from"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:196
msgid "data not available on this mirror"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:199
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:458
msgid "wrong checksum"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:201
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:467
#: ../../server/server_reagent.py:102 ../../server/server_reagent.py:119
msgid "not found"
msgstr ""
#. timeout!
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:203
msgid "timeout error"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:205
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:475
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1728
msgid "discarded download"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:208
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:478
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1730
msgid "unknown reason"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:413
msgid "Downloading from"
msgstr "Sťahovanie z"
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:431
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1699
msgid "Successfully downloaded from"
msgstr "Úspešne stiahnuté z"
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:434
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1702
msgid "at"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:455
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1723
msgid "file not available on this mirror"
msgstr "súbor nie je dostupný na tomto zrkadle"
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:462
msgid "Disabling resume"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:471
msgid "timeout, retrying on this mirror"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:473
msgid "timeout, giving up"
msgstr ""
#. repository
#. glsa title
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:70
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:91
#: ../../server/server_reagent.py:97 ../../server/server_reagent.py:114
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2366
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2529
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2606
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2890
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3584
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3639
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3673
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3696
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3722
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3762
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:789
#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1568 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2273
msgid "Repository"
msgstr "Repozitár"
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:71
msgid "is not available"
msgstr "nie je dostupný"
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:71
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:92
msgid "Cannot validate"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:72
msgid "Please update your repositories now in order to remove this message!"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:92
msgid "is corrupted"
msgstr "je porušený"
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:169
msgid "bad repository id specified"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:185
#, python-format
msgid "Repository %s hasn't been downloaded yet."
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:441
msgid "System database not found or corrupted"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:442
msgid "running in safe mode using empty database from RAM"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:496
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:527
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:535
msgid "Sanity Check"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:496
msgid "system database"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:504
msgid "Scanning..."
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:521
#, python-format
msgid "Errors on idpackage %s, error: %s"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:527
msgid "PASSED"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:535
msgid "CORRUPTED"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:595
msgid "Cannot backup selected database"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:597
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:651
msgid "permission denied"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:615
msgid "Backing up database to"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:628
msgid "Unable to compress"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:631
msgid "Database backed up successfully"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:639
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:690
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1194
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1217
#: ../../libraries/entropy/const.py:537
msgid "All fine"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:650
msgid "Cannot restore selected backup"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:661
msgid "Restoring backed up database"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:677
msgid "Unable to unpack"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:680
msgid "Database restored successfully"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1058
msgid ""
"Another Entropy instance is currently active, cannot satisfy your request."
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1078
msgid "Resources unlocked, let's go!"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1090
#, python-format
msgid "Resources still locked after %s minutes, giving up!"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1098
#, python-format
msgid "Resources locked, sleeping %s seconds, check #%s/%s"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1122
#, python-format
msgid "Nothing to backup in etpConst with %s key"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1171
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1201
msgid "must be an ASCII string"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1175
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1204
msgid "cannot start with"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1177
msgid "Name already taken"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1185
msgid "Cannot remove the old element"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1187
msgid "Cannot create the element"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1207
#, fuzzy
msgid "Already removed"
msgstr "Už zmazané"
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1211
msgid "Not defined by user"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1218
msgid "Set not found or unable to remove"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1695
msgid "not a valid method"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:68
msgid "Already prepared"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:73
msgid "Not yet prepared"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:78
msgid "Action must be in"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:155
msgid "Package signature verification error for"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:187
msgid "disabled"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:200
#, fuzzy
msgid "Checking package signature"
msgstr "Rozbaľovanie balíčka"
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:211
#, fuzzy
msgid "Package signature verification"
msgstr "Podrobný popis balíčka"
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:213
#, fuzzy
msgid "temporarily unavailable"
msgstr "nie je dostupný"
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:223
#, fuzzy
msgid "Package signature"
msgstr "Podnadpis balíčka"
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:225
msgid "does not match the recorded one"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:235
msgid "matches"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:249
msgid "Checking package checksum..."
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:262
msgid "Package checksum matches"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:283
#, python-format
msgid "Checksum does not match. Download attempt #%s"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:303
msgid "Cannot properly fetch package! Quitting."
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:315
msgid "Cannot fetch package or checksum does not match"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:316
msgid "Try to download latest repositories"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:460
msgid "configuration phase"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:476
msgid "Removing from Entropy"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:616
msgid "Removing config file, never modified"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:639
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1601
msgid "Protecting config file"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:658
msgid "This package contains a badly encoded file !!!"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:712
msgid "Collision found during removal of"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:809
msgid "Updating database"
msgstr "aktualizácia dababázy"
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:831
msgid "Cleaning previously installed information..."
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1162
#, python-format
msgid "%s is a file when should be a directory !! Removing in 20 seconds..."
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1188
msgid "directory expected, symlink found"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1191
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1360
msgid "Removing in 20 seconds !!"
msgstr ""
#. we can merge it, files, even if
#. contains changes have not been modified
#. by the user
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1309
msgid "Automerging config file, never modified"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1357
msgid "file expected, directory found"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1412
msgid "File move error"
msgstr "Chyba pri presúvaní súboru"
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1415
msgid "please report"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1558
msgid "Skipping file installation/removal"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1618
msgid "Collision found during install for"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1621
msgid "cannot overwrite"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1681
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1790
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1710
msgid "Local path"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1746
msgid "Downloading archive"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1772
msgid "Package cannot be fetched. Try to update repositories"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1792
msgid "archives"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1810
msgid "Some packages cannot be fetched"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1811
msgid "Try to update your repositories and retry"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1840
msgid "Package cannot be downloaded, unknown error."
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1849
msgid "Installed package in queue vanished, skipping."
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1871
msgid "Unpacking package"
msgstr "Rozbaľovanie balíčka"
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1882
#, fuzzy
msgid "Merging package"
msgstr "zlučovanie balíčka"
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1895
msgid "You are running out of disk space"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1896
msgid "I bet, you're probably Michele"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1900
msgid "An error occured while trying to unpack the package"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1903
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1940
msgid "Check if your system is healthy"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1918
msgid "Installing package"
msgstr "Inštalácia balíčka"
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1939
msgid "An error occured while trying to install the package"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1955
msgid "Removing data"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1968
msgid "An error occured while trying to remove the package"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1969
msgid "Check if you have enough disk space on your hard disk"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1984
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2243
msgid "Cleaning"
msgstr "Čistenie"
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2101
msgid "Configuring package"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2113
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2133
msgid "An error occured while trying to configure the package"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2115
msgid "Make sure that your system is healthy"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2135
msgid "It seems that Source Package Manager entry is missing"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2159
msgid "Installed package vanished"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2165
msgid "Fetch not available"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2172
#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:149
msgid "Fetching"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2179
msgid "Multi Fetching"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2180
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2199
#: ../../client/text_query.py:747 ../../client/text_query.py:780
#: ../../client/text_ui.py:834 ../../server/server_reagent.py:608
msgid "packages"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2186
msgid "Fetching sources"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2192
msgid "Verifying"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2198
msgid "Multi Verification"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2205
msgid "Unpacking"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2211
msgid "Merging"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2224
msgid "Installing"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2232
#: ../../client/text_rescue.py:490
msgid "Removing"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2251
msgid "Postinstall"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2259
msgid "Preinstall"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2267
msgid "Preremove"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2275
msgid "Postremove"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2283
msgid "Configuring"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2332
msgid "Cannot acquire Entropy resources lock."
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2345
msgid "An error occured. Action aborted."
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/qa.py:82
#: ../../libraries/entropy/qa.py:1251
msgid "Not prepared yet"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:483
msgid "Checking downloaded database"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:497
msgid "Cannot open digest"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:498
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1584
msgid "Cannot verify database integrity"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:508
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:519
msgid "Downloaded database status"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:509
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:520
msgid "ERROR"
msgstr "CHYBA"
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:529
msgid "An error occured while checking database integrity"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:530
msgid "Giving up"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:554
#: ../../client/text_repositories.py:152
msgid "Database URL"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:562
msgid "Database local path"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:570
msgid "Database EAPI"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:664
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:802
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:823
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:842
msgid "EAPI3 Service status"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:665
msgid "remote database suddenly locked"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:677
msgid "EAPI3 Service"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:678
msgid "skipping differential sync"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:679
msgid "threshold"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:713
msgid "Fetching segments"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:735
msgid "Fetch error on segment"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:744
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:756
msgid "Service status"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:777
msgid "Local status"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:803
msgid "cannot fetch repository metadata"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:824
msgid "cannot update treeupdates data"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:843
msgid "cannot update package sets data"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:866
msgid "Fetch error on segment while adding"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:877
msgid "Injecting package"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:894
msgid "repository error while adding packages"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:903
msgid "Packages injection complete"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:916
msgid "Removing package"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:927
msgid "repository error while removing packages"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:935
msgid "Packages removal complete"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:950
msgid "Database checksum doesn't match remote."
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:958
msgid "remote"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1007
msgid "Make sure to verify the imported key and set an appropriate trust level"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1026
msgid "This repository suports GPG-signed packages"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1033
msgid "you may want to install GnuPG to take advantage of this feature"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1050
#, fuzzy
msgid "GPG key already installed for"
msgstr "Preinštalovaný balíček"
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1064
msgid "GPG key EXPIRED for repository"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1076
msgid "Installing GPG key for repository"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1089
msgid "Error during GPG key installation"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1100
msgid "Successfully installed GPG key for repository"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1109
msgid "Fingerprint"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1147
msgid "Verifying GPG signature of"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1161
msgid "Verified GPG signature of"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1171
msgid "Error during GPG verification of"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1180
msgid "It could mean a potential security risk"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1275
msgid "EAPI3 Service error"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1435
msgid "Configuration files update error, not critical, continuing"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1475
msgid "Something bad happened. Please have a look."
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1501
msgid "a new release is available"
msgstr "je k dispozícii nová verzia"
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1502
msgid "Mind to install it before any other package"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1519
msgid "Unpacking database to"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1536
msgid "Cannot unpack compressed package"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1537
msgid "Skipping repository"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1558
msgid "Downloading checksum"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1583
msgid "Cannot fetch checksum"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1622
msgid "remote database got suddenly locked"
msgstr ""
#. starting to download
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1632
msgid "Downloading repository database"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1692
msgid "database does not exist online"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1708
msgid "database is already up to date"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1721
msgid "database will be ready soon"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1737
msgid "Repository is being updated"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1738
msgid "Try again in a few minutes"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1773
msgid "Injecting downloaded dump"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1797
msgid "Advisories fetch error"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1822
msgid "Downloading repository metafile"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1832
msgid "Downloading GPG signature of repository metafile"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1842
msgid "Downloading Notice Board"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1868
msgid "unpacked meta file"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1874
msgid "removed meta file"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1891
msgid "not available, it's ok"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1895
#, fuzzy
msgid "not available, not very ok!"
msgstr "súbor nie je dostupný na tomto zrkadle"
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1908
msgid "available, w00t!"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1925
msgid "cannot be unpacked, not very ok!"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1973
#: ../../client/text_repositories.py:158
msgid "Repository revision"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1989
msgid "Indexing Repository metadata"
msgstr ""
#. let's dance!
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:2016
msgid "Repositories synchronization"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:47
msgid "Source Package Manager interface can't be loaded"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:50
msgid "please fix"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:203
msgid "QA"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:204
msgid "Cannot run External trigger for"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:206
msgid "Please report it"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:428
msgid "post-install phase"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:437
msgid "pre-install phase"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:446
msgid "pre-remove phase"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:455
msgid "post-remove phase"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/const.py:516
#, fuzzy
msgid "Runtime dependency"
msgstr "závislosť"
#: ../../libraries/entropy/const.py:517
#, fuzzy
msgid "Post dependency"
msgstr "závislosť"
#: ../../libraries/entropy/const.py:518
msgid "Manually added (by staff) dependency"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/const.py:519
#, fuzzy
msgid "Build dependency"
msgstr "závislosť"
#: ../../libraries/entropy/const.py:538
msgid "Corrupted Client Repository. Please restore a backup."
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/const.py:606
msgid "reason not available"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/const.py:607
msgid "user package.mask"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/const.py:608
msgid "system keywords"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/const.py:609
msgid "user package.unmask"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/const.py:610
msgid "user repo package.keywords (all packages)"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/const.py:611
msgid "user repo package.keywords"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/const.py:612
msgid "user package.keywords"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/const.py:613
msgid "completely masked (by keyword?)"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/const.py:614
msgid "repository general packages.db.mask"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/const.py:615
msgid "repository general packages.db.keywords"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/const.py:616
msgid "user license.mask"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/const.py:617
msgid "user live unmask"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/const.py:618
msgid "user live mask"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/const.py:644
msgid "Comments"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/const.py:645
msgid "BBcode Documents"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/const.py:646
msgid "Images/Screenshots"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/const.py:647
msgid "Generic Files"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/const.py:648
msgid "YouTube(tm) Videos"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/const.py:651
msgid "Comment"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/const.py:652
msgid "BBcode Document"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/const.py:653
msgid "Image/Screenshot"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/const.py:654
msgid "Generic File"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/const.py:655
msgid "YouTube(tm) Video"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:84
#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:87
#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:461
#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:464
msgid "Output interface passed doesn't have the updateProgress method"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:357
#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:363
msgid "infinite"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:378
msgid "[F]"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:379
#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:654
msgid "ETA"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:380
#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:655
msgid "sec"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:563
msgid "Aggregated download"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/fetchers.py:565
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1398
msgid "items"
msgstr "položiek"
#: ../../libraries/entropy/output.py:646
#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:367
msgid "Entropy needs your attention"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/output.py:782
msgid "Entropy got a question for you"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/output.py:796
msgid "Interrupted"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/output.py:855
msgid "Selected number"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/output.py:868 ../../client/text_ui.py:1274
msgid "Please select an option"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/output.py:870
msgid "Discard all"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/output.py:871
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/output.py:872
msgid "Add item"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/output.py:873
msgid "Remove item"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/output.py:874
msgid "Show current list"
msgstr ""
#. wait user interaction
#: ../../libraries/entropy/output.py:877
#: ../../client/text_configuration.py:278
#: ../../client/text_configuration.py:293
msgid "Your choice (type a number and press enter):"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/output.py:903
#: ../../client/text_configuration.py:194
msgid "You don't have typed a number."
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/output.py:906
msgid "Invalid action."
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/output.py:915
msgid "String to add:"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/output.py:921
msgid "Invalid string."
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/output.py:929
msgid "Element number to remove:"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/output.py:934
msgid "Invalid element."
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/qa.py:139 ../../libraries/entropy/qa.py:142
msgid "Output interface has no updateProgress method"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/qa.py:183
msgid "Now searching for broken reverse dependencies"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/qa.py:203
msgid "scanning for broken reverse dependencies"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/qa.py:245
msgid "broken libraries detected"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/qa.py:256
msgid "needs"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/qa.py:314
msgid "Now searching for missing RDEPENDs"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/qa.py:324
msgid "scanning for missing RDEPENDs"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/qa.py:358
msgid "is missing the following dependencies"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/qa.py:380
msgid "Do you want to add them?"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/qa.py:383
msgid "Selectively?"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/qa.py:398
msgid "Want to add?"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/qa.py:403
msgid "Want to blacklist?"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/qa.py:417
msgid "missing dependencies added"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/qa.py:455
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:113
msgid "Libraries test"
msgstr "Test knižníc"
#: ../../libraries/entropy/qa.py:470
msgid "Broken symbols packages list"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/qa.py:471
msgid "Broken executables list"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/qa.py:500
msgid "Cannot find "
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/qa.py:556
msgid "discarding directory"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/qa.py:558
msgid "because it's symlinked on"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/qa.py:611
msgid "Collecting broken executables"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/qa.py:617
msgid "don't worry about libraries that are shown here but not later."
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/qa.py:636
msgid "Scanning libraries"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/qa.py:742
msgid "various broken symbols"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/qa.py:781
msgid "Matching broken libraries/executables"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/security.py:381
msgid "Warning"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/security.py:383
msgid "advisory broken"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/security.py:737
#: ../../libraries/entropy/security.py:749
#: ../../libraries/entropy/security.py:785
#: ../../libraries/entropy/security.py:792
#: ../../libraries/entropy/security.py:813
#: ../../libraries/entropy/security.py:837
#: ../../libraries/entropy/security.py:850
#: ../../libraries/entropy/security.py:867
#: ../../libraries/entropy/security.py:880
#: ../../libraries/entropy/security.py:893
#: ../../libraries/entropy/security.py:906
#: ../../libraries/entropy/security.py:934
#: ../../libraries/entropy/security.py:947
msgid "Security Advisories"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/security.py:738
msgid "testing service connection"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/security.py:750
msgid "getting latest advisories"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/security.py:786
msgid "updated successfully"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/security.py:793
msgid "already up to date"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/security.py:814
msgid "cannot download checksum, sorry"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/security.py:838
msgid "unable to download advisories, sorry"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/security.py:851
msgid "Verifying checksum"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/security.py:868
msgid "cannot open packages, sorry"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/security.py:881
msgid "cannot read the checksum, sorry"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/security.py:894
msgid "digest verification failed, sorry"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/security.py:907
msgid "verification Successful"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/security.py:916
msgid "Return status not valid"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/security.py:935
msgid "digest verification failed, try again later"
msgstr ""
#: ../../libraries/entropy/security.py:948
msgid "installing"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:44
msgid "You should run equo --help"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:45
msgid "You didn't run equo --help, did you?"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:46
msgid "Did you even read equo --help??"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:47
msgid "I give up. Run that equo --help !!!!!!!"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:48
msgid "OH MY GOD. RUN equo --heeeeeeeeeeeeeelp"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:49
msgid "Illiteracy is a huge problem in this world"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:50
msgid "Ok i give up, you are hopeless"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:51
msgid "Go to hell."
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:63 ../../server/activator.py:38
#: ../../server/reagent.py:37
msgid "Basic Options"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:65 ../../server/activator.py:40
#: ../../server/reagent.py:39
msgid "this output"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:66 ../../server/activator.py:41
#: ../../server/reagent.py:40
msgid "print version"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:67 ../../server/activator.py:42
#: ../../server/reagent.py:41
msgid "disable colorized output"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:69 ../../server/activator.py:44
#: ../../server/reagent.py:43
msgid "Application Options"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:71
msgid "update configured repositories"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:72
msgid "force sync regardless repositories status"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:73
msgid "show repositories information"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:74
msgid "show make.conf for the chosen repositories"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:75
msgid "show package.mask for the chosen repositories"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:76
msgid "show package.unmask for the chosen repositories"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:77
msgid "show package.keywords for the chosen repositories"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:78
msgid "show package.use for the chosen repositories"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:79
msgid "show make.profile link for the chosen repositories"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:80
msgid "repository notice board reader"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:81
msgid "show respositories status"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:83
msgid "search packages in repositories"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:84
msgid "match a package in repositories"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:85
msgid "return all the possible matches"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:86
msgid "return matches from every repository"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:87
msgid "print repository information (w/--quiet)"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:88
msgid "print description too (w/--quiet)"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:90
msgid "upgrade your distribution to a new release (branch)"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:92
msgid "update system with the latest available packages"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:93 ../../client/equo.py:113 ../../client/equo.py:119
#: ../../client/equo.py:136 ../../client/equo.py:143 ../../client/equo.py:151
#: ../../client/equo.py:159 ../../client/equo.py:164 ../../client/equo.py:175
#: ../../client/equo.py:256 ../../server/activator.py:55
msgid "ask before making any changes"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:94 ../../client/equo.py:114
msgid "just download packages"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:95 ../../client/equo.py:257
#: ../../server/activator.py:56
msgid "only show what would be done"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:96 ../../client/equo.py:129
msgid "show more details about what is going on"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:97
msgid "reinstall all the packages and their dependencies"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:98
msgid "same as --replay"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:99 ../../client/equo.py:123 ../../client/equo.py:156
msgid "resume previously interrupted operations"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:100
msgid "used with --resume, makes the first package to be skipped"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:101 ../../client/equo.py:131
msgid "disable package integrity check"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:102 ../../client/equo.py:132 ../../client/equo.py:147
msgid "download multiple packages in parallel (default 3)"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:103 ../../client/equo.py:133 ../../client/equo.py:148
msgid "download N packages in parallel (max 10)"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:105
msgid "security infrastructure functions"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:106
msgid "download the latest Security Advisories"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:107
msgid "force download even if already up-to-date"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:108
msgid "list all the available Security Advisories"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:109
msgid "list only affected"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:110
msgid "list only unaffected"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:111
msgid "show information about provided advisories identifiers"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:112
msgid "automatically install all the available security updates"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:115 ../../client/equo.py:120 ../../client/equo.py:137
#: ../../client/equo.py:144 ../../client/equo.py:152 ../../client/equo.py:160
#: ../../client/equo.py:165 ../../client/equo.py:176
msgid "just show what would be done"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:116 ../../client/equo.py:163 ../../client/equo.py:168
#: ../../client/equo.py:174
msgid "show less details (useful for scripting)"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:118
msgid "install atoms or binary packages"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:121 ../../client/equo.py:142
msgid "just download packages without doing the install"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:122 ../../client/equo.py:138 ../../client/equo.py:145
#: ../../client/equo.py:153
msgid "do not pull in any dependency"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:124
msgid "used with --resume, makes the first package in queue to be skipped"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:125
msgid "remove downloaded packages after being used"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:126
msgid "pull all the dependencies in, regardless their state"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:127 ../../client/equo.py:139 ../../client/equo.py:146
msgid "calm down dependencies resolution algorithm (might be risky)"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:128
msgid "makes dependency rules stricter"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:130
msgid "makes old configuration files to be removed"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:135
msgid "download atoms source code"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:140
msgid "save sources in current working directory"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:150
msgid "remove one or more packages"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:154
msgid "also pull unused dependencies where reverse deps list is empty"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:155
msgid "makes configuration files to be removed"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:158
msgid "configure one or more installed packages"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:162 ../../server/reagent.py:120
msgid "look for unsatisfied dependencies"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:167
msgid "look for unused packages (pay attention)"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:169
msgid "sort packages by disk size"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:171 ../../server/reagent.py:121
msgid "look for missing libraries"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:172 ../../server/reagent.py:122
msgid "dump results to files"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:173
msgid "print broken files to stdout"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:178
msgid "configuration files update tool"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:179
msgid "show configuration files to be updated"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:180
msgid "run the configuration files update function"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:182
msgid "do misc queries on repository and local databases"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:183
msgid "search from what package a file belongs"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:184 ../../client/equo.py:316
msgid "show packages changelog"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:185
msgid "search what packages depend on the provided atoms"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:186 ../../client/equo.py:318
#: ../../server/reagent.py:62
msgid "search packages by description"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:187 ../../client/equo.py:320
#: ../../server/reagent.py:60
msgid "show files owned by the provided atoms"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:188
msgid "search a package into the local database"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:189
msgid "show packages owning the provided licenses"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:190
msgid "list packages based on the chosen parameter below"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:191
msgid "list installed packages"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:192
msgid "list available packages"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:193 ../../client/equo.py:322
#: ../../server/reagent.py:56
msgid "show runtime libraries needed by the provided atoms"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:194
msgid "search files that do not belong to any package"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:195
msgid "show the removal tree for the specified atoms"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:196
msgid "show atoms needing the provided libraries"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:197 ../../client/equo.py:324
#: ../../server/reagent.py:59
msgid "search available package sets"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:198
msgid "show packages owning the provided slot"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:199
msgid "show packages owning the provided tags"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:200 ../../server/reagent.py:65
msgid "show direct depdendencies tree for provided installable atoms"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:201 ../../client/equo.py:203
#: ../../server/reagent.py:66 ../../server/reagent.py:68
msgid "include system packages, build deps and circularity information"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:202 ../../server/reagent.py:67
msgid "show reverse depdendencies tree for provided installed atoms"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:204 ../../client/equo.py:326 ../../client/equo.py:372
#: ../../server/reagent.py:69
msgid "show more details"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:205 ../../client/equo.py:327 ../../client/equo.py:373
#: ../../server/reagent.py:70
msgid "print results in a scriptable way"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:211
msgid "!!! Use --verbose to get full help output"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:216
msgid "Extended Options"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:218
msgid "handles extended functionalities"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:219
msgid "make a smart application for the provided atoms (experimental)"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:220
msgid ""
"make a smart package for the provided atoms (multiple packages into one file)"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:221
msgid "recreate an Entropy package from your System"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:222 ../../client/equo.py:224 ../../client/equo.py:226
msgid "save new packages into the specified directory"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:223
msgid ""
"convert provided Source Package Manager package files into Entropy packages"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:225
msgid "convert provided Entropy packages into Source Package Manager ones"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:227
msgid "extract Entropy metadata from provided Entropy package files"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:228
msgid "save new metadata into the specified directory"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:230
msgid "handles installed packages database"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:231
msgid "check System Database for errors"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:232
msgid "remove System Database internal indexes to save space"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:233
msgid ""
"generate installed packages database using Source Package Manager "
"repositories"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:234
msgid ""
"generate installed packages database using files on the system [last hope]"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:235
msgid "regenerate reverse dependencies metadata"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:236 ../../client/equo.py:285
msgid "regenerate SPM UIDs map (SPM <-> Entropy packages)"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:237
msgid "makes Entropy aware of your Source Package Manager updated packages"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:238
msgid "backup the current Entropy installed packages database"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:239
msgid "restore a previously backed up Entropy installed packages database"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:241
msgid "handles community-side features"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:243
msgid "community repositories management functions"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:244 ../../server/reagent.py:45
msgid "scan the System looking for newly compiled packages"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:245 ../../server/reagent.py:46
msgid "analyze the Entropy Store directory directly"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:246 ../../server/reagent.py:47
msgid "repackage the specified atoms"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:247 ../../client/equo.py:253
#: ../../server/activator.py:48 ../../server/reagent.py:48
msgid "do not ask anything except critical things"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:248 ../../server/reagent.py:49
msgid "manage only the specified atoms"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:249 ../../server/reagent.py:50
msgid "run in interactive mode (asking things one by one)"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:250 ../../server/reagent.py:52
msgid "add binary packages to repository w/o affecting scopes (multipackages)"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:251
msgid "community repositories mirrors management functions"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:252 ../../server/activator.py:46
msgid "sync packages, database and also do some tidy"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:254 ../../client/equo.py:258 ../../client/equo.py:261
#: ../../server/activator.py:49 ../../server/activator.py:57
#: ../../server/activator.py:67
msgid "sync all the configured repositories"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:255
msgid "sync packages across primary mirrors"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:259 ../../server/activator.py:58
msgid "also verify packages integrity"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:260 ../../server/activator.py:61
msgid "sync the current repository database across primary mirrors"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:262 ../../server/activator.py:62
msgid "lock the current repository database (server-side)"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:263 ../../server/activator.py:63
msgid "unlock the current repository database (server-side)"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:264 ../../server/activator.py:64
msgid "lock the current repository database (client-side)"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:265 ../../server/activator.py:65
msgid "unlock the current repository database (client-side)"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:266 ../../server/activator.py:66
msgid "show current lock status"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:267 ../../server/activator.py:51
msgid "remove binary packages not in repositories and expired"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:271
msgid "community repositories database functions"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:272 ../../server/reagent.py:73
msgid "(re)initialize the current repository database"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:273 ../../server/reagent.py:74
msgid "do not refill database using packages on mirrors"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:274 ../../server/reagent.py:75
msgid "(re)create the database for the specified repository"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:275 ../../server/reagent.py:76
msgid "manually force a revision bump for the current repository database"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:276 ../../server/reagent.py:77
msgid "synchronize the database"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:277 ../../server/reagent.py:78
msgid "flush back old branches packages to current branch"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:278 ../../server/reagent.py:79
msgid "remove the provided atoms from the current repository database"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:279 ../../server/reagent.py:80
msgid "remove the provided injected atoms (all if no atom specified)"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:280 ../../server/reagent.py:81
msgid "create an empty repository database in the provided path"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:281
msgid "switch to the specified branch the provided atoms (or world)"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:282 ../../server/reagent.py:83
msgid "verify remote integrity of the provided atoms (or world)"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:283 ../../server/reagent.py:84
msgid "backup current repository database"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:284 ../../server/reagent.py:85
msgid "restore a previously backed-up repository database"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:289 ../../server/reagent.py:87
msgid "manage a repository"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:290 ../../server/reagent.py:88
msgid "enable the specified repository"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:291 ../../server/reagent.py:89
msgid "disable the specified repository"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:292 ../../server/reagent.py:90
msgid "show the current Server Interface status"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:293 ../../server/reagent.py:91
msgid "handle packages manual dependencies"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:294
msgid "clone a package inside a repository assigning it an arbitrary tag"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:295 ../../server/reagent.py:93
msgid "move packages from a repository to another"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:296 ../../client/equo.py:298
#: ../../server/reagent.py:94 ../../server/reagent.py:96
msgid "pulls dependencies in"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:297 ../../server/reagent.py:95
msgid "copy packages from a repository to another"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:299 ../../server/reagent.py:97
msgid "set the default repository"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:303 ../../server/reagent.py:99
msgid "manage repository digital signatures (OpenGPG)"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:304 ../../server/reagent.py:100
msgid "create keypair for repositories and sign packages"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:305 ../../server/reagent.py:101
msgid "delete keypair (and digital signatures) of repository"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:306 ../../server/reagent.py:102
msgid "show currently configured keys information for given repositories"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:307 ../../server/reagent.py:103
msgid "sign (or re-sign) packages in repository using currently set keypair"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:308 ../../server/reagent.py:104
msgid "import keypair, bind to given repository"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:309 ../../server/reagent.py:105
#, fuzzy
msgid "export public key of given repository"
msgstr "Zoraď podľa repozitára"
#: ../../client/equo.py:310 ../../server/reagent.py:106
msgid "export private key of given repository"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:314
msgid "do some searches into community repository databases"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:315 ../../server/reagent.py:61
msgid "show from what package the provided files belong"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:317 ../../server/reagent.py:57
msgid "show what packages depend on the provided atoms"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:319 ../../server/reagent.py:63
msgid "search packages using the provided eclasses"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:321 ../../server/reagent.py:64
msgid "list all the packages in the default repository"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:323 ../../server/reagent.py:55
msgid "search packages inside the default repository database"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:325 ../../server/reagent.py:58
msgid "show packages owning the specified tags"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:331 ../../server/reagent.py:108
msgid "source package manager functions"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:332 ../../server/reagent.py:109
msgid "compilation function"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:333 ../../server/reagent.py:110
msgid "compile packages belonging to the provided categories"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:334 ../../client/equo.py:337
#: ../../server/reagent.py:111 ../../server/reagent.py:114
msgid "just list packages"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:335 ../../server/reagent.py:112
msgid "do not pull old package slots"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:336 ../../server/reagent.py:113
msgid "compile packages in provided package set names"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:338 ../../server/reagent.py:115
msgid "rebuild everything"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:339 ../../server/reagent.py:116
msgid "run database update if all went fine"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:340 ../../server/reagent.py:117
msgid "run mirror sync if all went fine"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:341 ../../server/reagent.py:118
msgid "scan orphaned packages on SPM"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:345 ../../server/activator.py:69
msgid "notice board handling functions"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:346 ../../server/activator.py:70
msgid "add a news item to the notice board"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:347 ../../server/activator.py:71
msgid "remove a news item from the notice board"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:348 ../../server/activator.py:72
msgid "read the current notice board"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:352
msgid "look for unsatisfied dependencies across community repositories"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:353 ../../server/reagent.py:123
msgid "verify the integrity of local package files"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:354 ../../server/reagent.py:124
msgid "regenerate the reverse dependencies metadata"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:357
msgid "handles User Generated Content features"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:358
msgid "login against a specified repository"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:359
msgid "logout from a specified repository"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:360
msgid "force action"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:361
msgid ""
"manage package documents for the selected repository (comments, files, "
"videos)"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:362
msgid ""
"get available documents for the specified package key (example: x11-libs/qt)"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:363
msgid "add a new document to the specified package key (example: x11-libs/qt)"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:364
msgid "remove documents from database using their identifiers"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:365
msgid "manage package votes for the selected repository"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:366
msgid "get vote for the specified package key (example: x11-libs/qt)"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:367
msgid "add vote for the specified package key (example: x11-libs/qt)"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:370
msgid "handles Entropy cache"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:371
msgid "clean Entropy cache"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:375
msgid "remove downloaded packages and clean temp. directories"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:377
msgid "show system information"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:422
msgid "You need to install sys-apps/entropy-server. :-) Do it !"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:509
msgid "You need to install/update sys-apps/entropy-server. :-) Do it !"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:681
msgid "not enough parameters"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:722
msgid "Installed packages repository corrupted. Please re-generate it"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:727 ../../client/equo.py:732 ../../client/equo.py:737
#: ../../client/equo.py:742 ../../client/equo.py:747 ../../client/equo.py:752
#: ../../client/equo.py:763 ../../client/text_smart.py:137
#: ../../client/text_smart.py:303 ../../client/text_smart.py:448
msgid "Cannot continue"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:758
msgid "Cannot continue. Your hard disk is probably faulty."
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:782
msgid "Your hard drive is full! Your fault!"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:786
msgid ""
"Hi. My name is Bug Reporter. I am sorry to inform you that Equo crashed. "
"Well, you know, shit happens."
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:787
msgid ""
"But there's something you could do to help Equo to be a better application."
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:788
msgid "-- EVEN IF I DON'T WANT YOU TO SUBMIT THE SAME REPORT MULTIPLE TIMES --"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:789
msgid "Now I am showing you what happened. Don't panic, I'm here to help you."
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:797
msgid ""
"Oh well, I cannot even write to /tmp. So, please copy the error and mail "
"lxnay@sabayon.org."
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:813
msgid "Of course you are on the Internet..."
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:814
msgid ""
"Erm... Can I send the error, along with some information\n"
"about your hardware to my creators so they can fix me? (Your IP will be "
"logged)"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:816
msgid "Ok, ok ok ok... Sorry!"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:819
msgid ""
"If you want to be contacted back (and actively supported), also answer the "
"questions below:"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:820
msgid "Your Full name:"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:821
msgid "Your E-Mail address:"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:822
msgid "What you were doing:"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:842
msgid ""
"Thank you very much. The error has been reported and hopefully, the problem "
"will be solved as soon as possible."
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:844
msgid ""
"Ugh. Cannot send the report. I saved the error to /tmp/equoerror.txt. When "
"you want, mail the file to lxnay@sabayon.org."
msgstr ""
#: ../../client/text_cache.py:28
msgid "Cleaning Entropy cache, please wait ..."
msgstr ""
#: ../../client/text_cache.py:35
#, fuzzy
msgid "Entropy cache cleaned."
msgstr "služba Entropy DBus je načítaná"
#: ../../client/text_configuration.py:41 ../../client/text_rescue.py:53
msgid "You are not root"
msgstr ""
#: ../../client/text_configuration.py:74
msgid "Scanning filesystem"
msgstr ""
#: ../../client/text_configuration.py:78
#: ../../client/text_configuration.py:341
msgid "file"
msgstr ""
#: ../../client/text_configuration.py:83
msgid "All fine baby. Nothing to do!"
msgstr ""
#: ../../client/text_configuration.py:94
msgid "Type a number."
msgstr ""
#: ../../client/text_configuration.py:108
#: ../../client/text_configuration.py:136 ../../server/server_reagent.py:101
#: ../../server/server_reagent.py:118
msgid "Configuration file"
msgstr ""
#: ../../client/text_configuration.py:112
msgid "Overwrite ?"
msgstr ""
#: ../../client/text_configuration.py:115
msgid "Moving"
msgstr ""
#: ../../client/text_configuration.py:140
msgid "Discard ?"
msgstr ""
#: ../../client/text_configuration.py:143
msgid "Discarding"
msgstr ""
#: ../../client/text_configuration.py:183
msgid "Selected file"
msgstr ""
#: ../../client/text_configuration.py:202
msgid "Replacing"
msgstr ""
#: ../../client/text_configuration.py:203
msgid "with"
msgstr ""
#: ../../client/text_configuration.py:213
msgid "Deleting file"
msgstr ""
#: ../../client/text_configuration.py:225
msgid "Editing file"
msgstr ""
#: ../../client/text_configuration.py:231
msgid "Cannot find a suitable editor. Can't edit file directly."
msgstr ""
#: ../../client/text_configuration.py:237
msgid "Edited file"
msgstr ""
#: ../../client/text_configuration.py:238
msgid "showing differencies"
msgstr ""
#: ../../client/text_configuration.py:270
msgid "Please choose a file to update by typing its identification number."
msgstr ""
#: ../../client/text_configuration.py:271
msgid "Other options are:"
msgstr ""
#: ../../client/text_configuration.py:272
#: ../../client/text_repositories.py:243
#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:151
msgid "Exit"
msgstr "Koniec"
#: ../../client/text_configuration.py:273
msgid "Automerge all the files asking you one by one"
msgstr ""
#: ../../client/text_configuration.py:274
msgid "Automerge all the files without questioning"
msgstr ""
#: ../../client/text_configuration.py:275
msgid "Discard all the files asking you one by one"
msgstr ""
#: ../../client/text_configuration.py:276
msgid "Discard all the files without questioning"
msgstr ""
#: ../../client/text_configuration.py:286
msgid "Please choose an action to take for the selected file."
msgstr ""
#: ../../client/text_configuration.py:287
msgid "Come back to the files list"
msgstr ""
#: ../../client/text_configuration.py:288
msgid "Replace original with update"
msgstr ""
#: ../../client/text_configuration.py:289
msgid "Delete update, keeping original as is"
msgstr ""
#: ../../client/text_configuration.py:290
msgid "Edit proposed file and show diffs again"
msgstr ""
#: ../../client/text_configuration.py:291
msgid "Show differences again"
msgstr ""
#: ../../client/text_configuration.py:336
msgid "These are the files that would be updated:"
msgstr ""
#: ../../client/text_configuration.py:342
msgid "Unique files that would be update"
msgstr ""
#: ../../client/text_configuration.py:347
msgid "Unique files that would be automerged"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:45 ../../client/text_ui.py:68
#: ../../client/text_ui.py:73
msgid "Malformed command"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:63 ../../client/text_repositories.py:39
#: ../../client/text_smart.py:42 ../../client/text_ugc.py:32
#: ../../client/text_ui.py:114 ../../server/activator.py:143
#: ../../server/reagent.py:243
msgid "Wrong parameters"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:181 ../../client/text_query.py:1115
msgid "Searching"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:204 ../../client/text_query.py:552
#: ../../client/text_query.py:661 ../../client/text_query.py:1145
#: ../../client/text_query.py:1214 ../../client/text_query.py:1257
#: ../../client/text_query.py:1294 ../../client/text_query.py:1335
#: ../../client/text_query.py:1383 ../../client/text_query.py:1440
#: ../../server/server_query.py:107
msgid "Keyword"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:205 ../../client/text_query.py:553
#: ../../client/text_query.py:679 ../../client/text_query.py:711
#: ../../client/text_query.py:746 ../../client/text_query.py:779
#: ../../client/text_query.py:813 ../../client/text_query.py:1147
#: ../../client/text_query.py:1215 ../../client/text_query.py:1258
#: ../../client/text_query.py:1295 ../../client/text_query.py:1337
#: ../../client/text_query.py:1385 ../../client/text_query.py:1441
#: ../../server/server_query.py:108
msgid "Found"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:207 ../../client/text_query.py:681
#: ../../client/text_query.py:1149 ../../client/text_query.py:1216
#: ../../client/text_query.py:1260 ../../client/text_query.py:1296
#: ../../client/text_query.py:1339 ../../client/text_query.py:1387
#: ../../client/text_query.py:1443 ../../server/server_query.py:109
msgid "entries"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:223
#, fuzzy
msgid "Reverse graphing installed package"
msgstr "Mazanie vybraných balíčkov"
#. show legend
#: ../../client/text_query.py:278 ../../client/text_query.py:1567
#, fuzzy
msgid "Legend"
msgstr "Závisí"
#: ../../client/text_query.py:281
msgid "packages passed as arguments"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:284
msgid "packages with no further dependencies"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:287
msgid "packages with further dependencies (node)"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:290
msgid "packages already pulled in as dependency in upper levels (circularity)"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:298 ../../client/text_query.py:1480
#: ../../client/text_query.py:1481 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3797
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3861
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3910
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4027
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4030
msgid "N/A"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:377
msgid "Graphing"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:502
msgid "Belong Search"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:565
msgid "ChangeLog Search"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:571 ../../client/text_query.py:576
#: ../../client/text_ui.py:538
msgid "No match for"
msgstr ""
#. atom
#: ../../client/text_query.py:582 ../../client/text_query.py:710
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2995
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3636
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6115
msgid "Atom"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:586
msgid "No ChangeLog available"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:597
msgid "Attention: developer-repo option not enabled"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:611
msgid "Inverse Dependencies Search"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:662 ../../client/text_ui.py:1944
msgid "Matched"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:671 ../../client/text_query.py:1520
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:124
msgid "Masked"
msgstr "Skryté"
#: ../../client/text_query.py:675
msgid "from repository"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:677
msgid "from installed packages database"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:692
msgid "Needed Search"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:713
msgid "libraries"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:725
msgid "Required Search"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:745
msgid "Library"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:758
msgid "Eclass Search"
msgstr ""
#. package
#. glsa id
#: ../../client/text_query.py:812 ../../client/text_query.py:1496
#: ../../server/server_reagent.py:264 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2604
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2887
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4796
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5626
#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1550
msgid "Package"
msgstr "Balíček"
#: ../../client/text_query.py:814
msgid "files"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:827
msgid "Orphans Search"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:886
msgid "Analyzing"
msgstr "Analyzovanie"
#: ../../client/text_query.py:907
msgid "Analyzed directories"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:909
msgid "Masked directories"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:912
msgid "Number of files collected on the filesystem"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:915
msgid "Now looking into Installed Packages database"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:944
msgid "Intersecting with content of the package"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:957
msgid "Intersection completed. Showing statistics"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:959
msgid "Number of total files"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:961
msgid "Number of matching files"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:964
msgid "Number of orphaned files"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:971
msgid "Writing file to disk"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:997
msgid "Total wasted space"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:1019
msgid "Removal Search"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:1025 ../../client/text_ui.py:758
#: ../../client/text_ui.py:889 ../../client/text_ui.py:975
#: ../../client/text_ui.py:1437 ../../client/text_ui.py:1550
#: ../../server/server_reagent.py:655 ../../server/server_reagent.py:699
msgid "No packages found"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:1031
msgid "Calculating removal dependencies, please wait"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:1041
msgid "These are the packages that would added to the removal queue"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:1057 ../../client/text_ui.py:644
#: ../../client/text_ui.py:654 ../../client/text_ui.py:1053
#: ../../client/text_ui.py:1071 ../../client/text_ui.py:1131
#: ../../client/text_ui.py:1453 ../../client/text_ui.py:1589
#: ../../client/text_ui.py:1645 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:252
#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:259 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:321
#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:355
msgid "Not available"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:1058 ../../client/text_smart.py:122
#: ../../client/text_smart.py:294 ../../client/text_smart.py:438
#: ../../client/text_ui.py:573 ../../client/text_ui.py:1132
#: ../../client/text_ui.py:1300
msgid "from"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:1078
msgid "Installed Search"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:1088
msgid "These are the installed packages"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:1173 ../../client/text_query.py:1219
#: ../../client/text_query.py:1263 ../../client/text_query.py:1299
#: ../../client/text_query.py:1342 ../../client/text_query.py:1390
#: ../../client/text_query.py:1418
msgid "No matches"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:1184
msgid "Matching"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:1234
msgid "Slot Search"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:1275
msgid "Package Set Search"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:1314 ../../server/server_query.py:96
msgid "Tag Search"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:1358
msgid "License Search"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:1402
msgid "Description Search"
msgstr ""
#. client info
#: ../../client/text_query.py:1479 ../../client/text_ui.py:641
#: ../../client/text_ui.py:681
msgid "Not installed"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:1497 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1307
msgid "branch"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:1502
msgid "Category"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:1504
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:1523 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1120
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:18
msgid "Available"
msgstr "Dostupné"
#: ../../client/text_query.py:1525 ../../client/text_query.py:1531
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1118
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:106
msgid "Installed"
msgstr "Nainštalované"
#: ../../client/text_query.py:1527 ../../client/text_query.py:1532
msgid "version"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:1537 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1131
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1154
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:222
msgid "Slot"
msgstr "Slot"
#: ../../client/text_query.py:1544 ../../client/text_ugc.py:593
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1150
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4043
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:221
msgid "Size"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:1548 ../../client/text_ugc.py:600
#: ../../client/text_ui.py:892
msgid "Download"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:1552
msgid "Checksum"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:1561 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4457
msgid "Dependencies"
msgstr "Závislosti"
#: ../../client/text_query.py:1573
msgid "Conflicts"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:1577 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1160
msgid "Homepage"
msgstr ""
#. desc col
#: ../../client/text_query.py:1583 ../../client/text_security.py:98
#: ../../client/text_ugc.py:390 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:985
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:998
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1139
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3636
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4050
#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2131 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2344
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:59
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#: ../../client/text_query.py:1596 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:26
msgid "CHOST"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:1598 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:25
msgid "CFLAGS"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:1600 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:28
msgid "CXXFLAGS"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:1607
msgid "Portage eclasses"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:1612 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4417
msgid "Sources"
msgstr "Zdroje"
#: ../../client/text_query.py:1614
msgid "Source"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:1617
msgid "Entry API"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:1620
msgid "Compiled with"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:1624 ../../client/text_ugc.py:395
#: ../../client/text_ugc.py:588 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4052
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4433
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:111
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:1632
msgid "Created"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:1636 ../../client/text_ui.py:1296
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6407
msgid "License"
msgstr "Licencia"
#. check if I am root
#: ../../client/text_repositories.py:49 ../../client/text_security.py:44
msgid "You must be either root or in this group:"
msgstr ""
#: ../../client/text_repositories.py:102
msgid "No valid repositories"
msgstr ""
#: ../../client/text_repositories.py:109
msgid "not available"
msgstr ""
#: ../../client/text_repositories.py:116
msgid "is empty"
msgstr ""
#: ../../client/text_repositories.py:120
msgid "showing"
msgstr ""
#: ../../client/text_repositories.py:141
msgid "active"
msgstr ""
#: ../../client/text_repositories.py:143
msgid "never synced"
msgstr ""
#: ../../client/text_repositories.py:144
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:299
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1016
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1060
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1603
#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2108
msgid "Status"
msgstr "Stav"
#: ../../client/text_repositories.py:150
msgid "Packages URL"
msgstr ""
#: ../../client/text_repositories.py:154
msgid "Repository name"
msgstr ""
#: ../../client/text_repositories.py:155
msgid "Repository database path"
msgstr ""
#: ../../client/text_repositories.py:173 ../../client/text_ui.py:448
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1202
msgid "No repositories specified in"
msgstr ""
#: ../../client/text_repositories.py:177 ../../client/text_ui.py:453
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1216
msgid "Unhandled exception"
msgstr ""
#: ../../client/text_repositories.py:190 ../../server/server_activator.py:280
#: ../../server/server_activator.py:299
msgid "Notice board not available"
msgstr ""
#: ../../client/text_repositories.py:210 ../../client/text_ugc.py:585
#: ../../server/server_activator.py:205
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4516
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:44
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
#: ../../client/text_repositories.py:215 ../../server/server_activator.py:210
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:115
msgid "Link"
msgstr ""
#: ../../client/text_repositories.py:223 ../../server/server_activator.py:218
msgid "Press Enter to continue"
msgstr ""
#: ../../client/text_repositories.py:250 ../../server/server_activator.py:245
msgid "Choose one by typing its identifier"
msgstr ""
#: ../../client/text_repositories.py:279
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2335
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:134
msgid "Notice board"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:34 ../../client/text_smart.py:156
msgid "Source Package Manager backend not available"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:42
msgid "Installed packages database not available"
msgstr "Databáza inštalovaných balíčkov nie je k dispozícii"
#: ../../client/text_rescue.py:77 ../../client/text_rescue.py:87
#: ../../client/text_ui.py:184
msgid "is deprecated, please use"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:115
msgid "Vacuum cleaning System Database"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:119
msgid "Vacuum cleaned System Database"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:121
msgid "No System Databases found"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:129 ../../server/server_reagent.py:750
msgid "No backed up databases found"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:144 ../../server/server_reagent.py:765
msgid "Select the database you want to restore"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:150 ../../server/server_reagent.py:769
msgid "Entropy installed packages database restore tool"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:178
msgid "Regenerating counters table"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:181
msgid "Counters table regenerated. Look above for errors."
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:190
msgid "Regenerating reverse dependencies metadata"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:193
msgid "Reverse dependencies metadata regenerated successfully"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:200
msgid ""
"The installed package database will be resurrected, this will take a LOT of "
"time."
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:205
msgid ""
"Please use this function ONLY if you are using an Entropy-aware distribution."
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:209
msgid "Can I continue ?"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:213
msgid "Are you REALLY sure ?"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:217
msgid "Do you even know what you're doing ?"
msgstr ""
#. ok, he/she knows it... hopefully
#. if exist, copy old database
#: ../../client/text_rescue.py:227 ../../client/text_rescue.py:617
msgid "Creating backup of the previous database, if exists."
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:231 ../../client/text_rescue.py:621
msgid "Previous database copied to file"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:235 ../../client/text_rescue.py:626
msgid "Initializing the new database at"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:248 ../../client/text_rescue.py:638
msgid "Database reinitialized correctly at"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:254
msgid "Collecting installed files"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:255
msgid "Writing to temporary file"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:256
msgid "Please wait"
msgstr "Prosím čakajte"
#: ../../client/text_rescue.py:265
msgid "You must have 'find' installed"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:278
msgid "'find' couldn't generate an output file"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:294
#, python-format
msgid "Found %s files on the system. Assigning packages"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:302
msgid "Matching in repository"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:316
msgid "Matching files from packages"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:330
#, python-format
msgid "Found %s packages"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:331
msgid "Filling database"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:341 ../../client/text_rescue.py:524
msgid "Adding"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:349
msgid "Database resurrected successfully"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:351 ../../client/text_rescue.py:698
msgid "Now generating reverse dependencies metadata"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:353 ../../client/text_rescue.py:700
msgid "Now indexing tables"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:356 ../../client/text_rescue.py:703
msgid "Database reinitialized successfully"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:358
msgid ""
"Keep in mind that virtual packages couldn't be matched. They don't own any "
"files."
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:372
msgid "Scanning Source Package Manager and Entropy databases for differences"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:380
msgid "Collecting Source Package Manager metadata"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:393
msgid "Collecting Entropy packages"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:398
msgid "Differential Scan"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:440
msgid "Databases already synced"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:447
msgid "Entropy locked, giving up"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:450
msgid "Are you ready ?"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:456
msgid "Entropy locked during lock acquire"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:461
msgid "Someone removed these packages"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:462
msgid "They would be removed from the system database"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:478
msgid "Continue with removal ?"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:496
msgid "Database removal complete"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:500
msgid "Someone added these packages"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:501
msgid "They would be added to the system database"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:509
msgid "Continue with adding ?"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:545 ../../client/text_rescue.py:673
msgid "An error occured while analyzing"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:546 ../../client/text_rescue.py:675
msgid "Exception"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:572
msgid "Database update completed"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:585
msgid ""
"The installed package repository will be regenerated using Source Package "
"Manager"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:588
msgid ""
"If you dont know what you're doing just, don't do this. Really. I'm not "
"joking."
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:589
msgid "Understood ?"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:592
msgid "Really ?"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:596
msgid "This is your last chance"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:596
msgid "Ok?"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:645
msgid "Transductingactioningintactering databases"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:695
msgid ""
"All the Source Package Manager packages have been injected into Entropy "
"database"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:716
msgid "database does not exist or is badly broken"
msgstr ""
#: ../../client/text_security.py:73
msgid "No advisories provided"
msgstr ""
#: ../../client/text_security.py:79
msgid "Advisory"
msgstr ""
#. print advisory code
#: ../../client/text_security.py:89
msgid "GLSA Identifier"
msgstr ""
#: ../../client/text_security.py:121 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:19
msgid "Background"
msgstr ""
#: ../../client/text_security.py:128
msgid "Exploitable"
msgstr ""
#: ../../client/text_security.py:134 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:97
msgid "Impact"
msgstr ""
#: ../../client/text_security.py:141
msgid "Impact type"
msgstr ""
#: ../../client/text_security.py:146
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:205
msgid "Revised"
msgstr ""
#: ../../client/text_security.py:151 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:15
msgid "Announced"
msgstr ""
#: ../../client/text_security.py:156
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:234
msgid "Synopsis"
msgstr ""
#: ../../client/text_security.py:163
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:179
msgid "References"
msgstr ""
#: ../../client/text_security.py:169
msgid "Upstream bugs"
msgstr ""
#: ../../client/text_security.py:175
msgid "Affected"
msgstr ""
#: ../../client/text_security.py:183
msgid "vulnerable versions"
msgstr ""
#: ../../client/text_security.py:186
msgid "unaffected versions"
msgstr ""
#: ../../client/text_security.py:190
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:269
msgid "Workaround"
msgstr ""
#: ../../client/text_security.py:195
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:201
msgid "Resolution"
msgstr ""
#: ../../client/text_security.py:217
msgid "No advisories available or applicable"
msgstr ""
#: ../../client/text_security.py:249
msgid "Calculating security updates"
msgstr ""
#: ../../client/text_security.py:266
msgid "All the available updates have been already installed"
msgstr ""
#: ../../client/text_smart.py:30
msgid "You are not"
msgstr ""
#: ../../client/text_smart.py:85 ../../client/text_smart.py:147
#: ../../client/text_smart.py:272 ../../client/text_smart.py:406
msgid "No packages specified"
msgstr ""
#: ../../client/text_smart.py:107 ../../client/text_smart.py:281
#: ../../client/text_smart.py:422
msgid "Cannot find"
msgstr ""
#: ../../client/text_smart.py:110 ../../client/text_smart.py:284
#: ../../client/text_smart.py:427
msgid "No valid packages specified"
msgstr ""
#. print the list
#: ../../client/text_smart.py:114
msgid "This is the list of the packages that would be quickpkg'd"
msgstr ""
#: ../../client/text_smart.py:122
#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:232
#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:199
msgid "installed"
msgstr ""
#: ../../client/text_smart.py:125
msgid "Would you like to recompose the selected packages ?"
msgstr ""
#: ../../client/text_smart.py:131
msgid "Compressing"
msgstr ""
#: ../../client/text_smart.py:136
msgid "Error while creating package for"
msgstr ""
#: ../../client/text_smart.py:140
msgid "Saved in"
msgstr ""
#: ../../client/text_smart.py:162
msgid "directory does not exist"
msgstr ""
#: ../../client/text_smart.py:174 ../../client/text_ui.py:600
#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:412
msgid "is not a valid Entropy package"
msgstr ""
#: ../../client/text_smart.py:191
msgid "Using branch"
msgstr ""
#: ../../client/text_smart.py:204
msgid "Extracting package metadata"
msgstr ""
#: ../../client/text_smart.py:212
msgid "Package extraction complete"
msgstr ""
#: ../../client/text_smart.py:238
msgid "Inflated package"
msgstr ""
#: ../../client/text_smart.py:246
msgid "Deflating"
msgstr ""
#: ../../client/text_smart.py:251
msgid "Deflated package"
msgstr ""
#: ../../client/text_smart.py:259
msgid "Extracting Entropy metadata from"
msgstr ""
#: ../../client/text_smart.py:265
msgid "Extracted Entropy metadata from"
msgstr ""
#. print the list
#: ../../client/text_smart.py:288
msgid "This is the list of the packages that would be merged into a single one"
msgstr ""
#: ../../client/text_smart.py:296 ../../client/text_smart.py:442
msgid "Would you like to create the packages above ?"
msgstr ""
#: ../../client/text_smart.py:300
msgid "Creating merged Smart Package"
msgstr ""
#: ../../client/text_smart.py:347
msgid "collecting Entropy metadata"
msgstr ""
#: ../../client/text_smart.py:376
msgid "Unpack failed due to unknown reasons"
msgstr ""
#: ../../client/text_smart.py:381
msgid "Compressing smart package"
msgstr ""
#: ../../client/text_smart.py:390
msgid "Compression failed due to unknown reasons"
msgstr ""
#: ../../client/text_smart.py:394
msgid "Compressed file does not exist"
msgstr ""
#: ../../client/text_smart.py:411
msgid "Cannot find G++ compiler"
msgstr ""
#: ../../client/text_smart.py:433
msgid "This is the list of the packages that would be worked out"
msgstr ""
#: ../../client/text_smart.py:482
msgid "Unpacking the main package"
msgstr ""
#: ../../client/text_smart.py:500
msgid "Unpacking dependency package"
msgstr ""
#: ../../client/text_smart.py:542
msgid "Compressing smart application"
msgstr ""
#: ../../client/text_ugc.py:66 ../../client/text_ugc.py:110
msgid "Invalid repository"
msgstr ""
#: ../../client/text_ugc.py:75
msgid "Already logged in as"
msgstr ""
#: ../../client/text_ugc.py:77
msgid "Please logout first"
msgstr ""
#: ../../client/text_ugc.py:91
msgid "Successfully logged in as"
msgstr ""
#: ../../client/text_ugc.py:93
msgid "From now on, any UGC action will be committed as this user"
msgstr ""
#: ../../client/text_ugc.py:101
msgid "Login error. Not logged in."
msgstr ""
#: ../../client/text_ugc.py:118 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:765
msgid "Not logged in"
msgstr ""
#: ../../client/text_ugc.py:126 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:242
msgid "User"
msgstr "Používateľ"
#: ../../client/text_ugc.py:128
msgid "has been logged out"
msgstr "bol odhlásený"
#: ../../client/text_ugc.py:156 ../../client/text_ugc.py:198
#: ../../client/text_ugc.py:210 ../../client/text_ugc.py:242
#: ../../client/text_ugc.py:280 ../../client/text_ugc.py:430
#: ../../client/text_ugc.py:481 ../../client/text_ugc.py:496
#: ../../client/text_ugc.py:518 ../../client/text_ugc.py:532
msgid "UGC error"
msgstr ""
#: ../../client/text_ugc.py:170
#, fuzzy
msgid "Add vote"
msgstr "Pridajte hlas"
#: ../../client/text_ugc.py:175
msgid "Insert your vote (from 1 to 5)"
msgstr ""
#: ../../client/text_ugc.py:179
msgid "Entropy UGC vote submission"
msgstr ""
#: ../../client/text_ugc.py:199
msgid "Vote not valid"
msgstr ""
#: ../../client/text_ugc.py:211
msgid "Vote not in range"
msgstr ""
#: ../../client/text_ugc.py:222 ../../client/text_ugc.py:381
#: ../../client/text_ugc.py:463
msgid "Please review your submission"
msgstr ""
#: ../../client/text_ugc.py:226
msgid "Vote"
msgstr ""
#: ../../client/text_ugc.py:230 ../../client/text_ugc.py:411
#, fuzzy
msgid "Do you want to submit?"
msgstr "Chcete pokračovať ?"
#: ../../client/text_ugc.py:253
msgid "Vote added, thank you!"
msgstr ""
#: ../../client/text_ugc.py:296 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4570
msgid "Number of downloads"
msgstr "Počet stiahnutí"
#: ../../client/text_ugc.py:303
msgid "No User Generated Content available"
msgstr ""
#: ../../client/text_ugc.py:313
msgid "Add document"
msgstr ""
#: ../../client/text_ugc.py:317
msgid "text comment"
msgstr ""
#: ../../client/text_ugc.py:318
msgid "simple file"
msgstr ""
#: ../../client/text_ugc.py:319
msgid "simple image"
msgstr ""
#: ../../client/text_ugc.py:320
msgid "youtube video"
msgstr "youtube video"
#: ../../client/text_ugc.py:336
msgid "Insert document title"
msgstr ""
#: ../../client/text_ugc.py:337
msgid "Insert document description/comment"
msgstr ""
#: ../../client/text_ugc.py:340
msgid "Insert document's keywords (space separated)"
msgstr ""
#: ../../client/text_ugc.py:342
msgid "Choose document type"
msgstr ""
#: ../../client/text_ugc.py:347 ../../client/text_ugc.py:367
msgid "Entropy UGC document submission"
msgstr ""
#: ../../client/text_ugc.py:364
msgid "Insert document path"
msgstr ""
#: ../../client/text_ugc.py:401
msgid "Document path"
msgstr ""
#: ../../client/text_ugc.py:406 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:64
msgid "Document type"
msgstr ""
#: ../../client/text_ugc.py:448
msgid "Document added, thank you!"
msgstr ""
#: ../../client/text_ugc.py:457
msgid "Documents removal"
msgstr ""
#: ../../client/text_ugc.py:467
msgid "Document identifiers"
msgstr ""
#: ../../client/text_ugc.py:482
msgid "No valid identifiers"
msgstr ""
#: ../../client/text_ugc.py:487
msgid "Would you like to review them?"
msgstr ""
#: ../../client/text_ugc.py:506
msgid "Would you like to continue with the removal?"
msgstr ""
#: ../../client/text_ugc.py:542
msgid "UGC status"
msgstr "UGC status"
#: ../../client/text_ugc.py:555
msgid "No title"
msgstr ""
#: ../../client/text_ugc.py:563
msgid "Unknown type"
msgstr ""
#: ../../client/text_ugc.py:610
msgid "Current package vote"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:149 ../../client/text_ui.py:161
#: ../../client/text_ui.py:176 ../../client/text_ui.py:198
#: ../../client/text_ui.py:207 ../../client/text_ui.py:214
#: ../../client/text_ui.py:989 ../../client/text_ui.py:1608
#: ../../server/server_reagent.py:910
msgid "Nothing to do"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:235
#, fuzzy
msgid "Scanning configuration files to update"
msgstr "Záloha konfiguračných súborov"
#: ../../client/text_ui.py:248
#, fuzzy
msgid "Unable to scan configuration files to update."
msgstr "Záloha konfiguračných súborov"
#: ../../client/text_ui.py:252
#, fuzzy
msgid "Configuration files scan complete."
msgstr "Záloha konfiguračných súborov"
#: ../../client/text_ui.py:260
#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:220
#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:228
msgid "There are"
msgstr "Sú"
#: ../../client/text_ui.py:262
msgid "configuration file(s) needing update"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:265
msgid "Please run"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:273 ../../client/text_ui.py:880
#: ../../client/text_ui.py:938 ../../client/text_ui.py:1397
#: ../../client/text_ui.py:1495
msgid "Running with"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:279
msgid "Calculating System Updates"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:290
msgid "Packages matching update"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:295
msgid "Packages matching not available"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:300
msgid "Packages matching already up to date"
msgstr ""
#. None or {}
#: ../../client/text_ui.py:328 ../../client/text_ui.py:1237
#: ../../client/text_ui.py:1734
msgid "Nothing to resume"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:339 ../../client/text_ui.py:1251
#: ../../client/text_ui.py:1742
msgid "Resume cache corrupted"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:369
msgid "Nothing to update"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:381
msgid ""
"On the system there are packages that are not available anymore in the "
"online repositories"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:386
msgid "Even if they are usually harmless, it is suggested to remove them."
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:394
msgid "Would you like to scan them ?"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:409
msgid "Nothing to remove"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:423
msgid "Cannot switch branch as user"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:430
msgid "Already on branch"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:473
msgid "Succesfully switched to branch"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:477
msgid "Now run 'equo upgrade' to upgrade your distribution to"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:484
msgid "Unable to switch to branch"
msgstr ""
#. every package matching app-foo is masked
#: ../../client/text_ui.py:497
msgid "Every package matching"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:499
msgid "is masked"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:522
msgid "matching"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:524
msgid "is broken"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:528
msgid "atom"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:530 ../../server/server_reagent.py:153
#: ../../server/server_reagent.py:183 ../../server/server_reagent.py:272
msgid "in"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:540
msgid "in repositories"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:550 ../../client/text_ui.py:1420
#: ../../client/text_ui.py:1533
msgid "When you wrote"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:552 ../../client/text_ui.py:1422
#: ../../client/text_ui.py:1535
msgid "You Meant(tm)"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:553 ../../client/text_ui.py:1423
#: ../../client/text_ui.py:1536
msgid "one of these below?"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:566
msgid "Not found"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:571
msgid "Probably needed by"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:602 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:414
msgid "is not compiled with the same architecture of the system"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:607
msgid "Skipped"
msgstr ""
#. now print the selected packages
#: ../../client/text_ui.py:620 ../../client/text_ui.py:1558
msgid "These are the chosen packages"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:669
msgid "Versions"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:690
msgid "Switch repo"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:691 ../../client/text_ui.py:694
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:181
msgid "Reinstall"
msgstr "Preinštalovať"
#: ../../client/text_ui.py:696 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:98
msgid "Install"
msgstr "Nainštalovať"
#: ../../client/text_ui.py:698
msgid "Upgrade"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:700
msgid "Downgrade"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:706 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2368
msgid "Action"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:709 ../../client/text_ui.py:1460
#: ../../client/text_ui.py:1605
msgid "Packages involved"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:715
msgid "Would you like to continue with dependencies calculation ?"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:731
msgid "Calculating dependencies"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:736
msgid "Cannot find needed dependencies"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:761
msgid "Source code download"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:787
msgid "sources fetch"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:832 ../../client/text_ui.py:858
msgid "fetch"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:954 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1546
msgid "Please update the following critical packages"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:960 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1547
msgid "You should install them as soon as possible"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:1005
msgid "These are the packages that would be installed"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:1119 ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:576
msgid "These are the packages that would be removed"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:1120
msgid "conflicting/substituted"
msgstr ""
#. show download info
#: ../../client/text_ui.py:1137
msgid "Packages needing to be installed/updated/downgraded"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:1139 ../../client/text_ui.py:1667
msgid "Packages needing to be removed"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:1143
msgid "Packages needing to be installed"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:1148
msgid "Packages needing to be reinstalled"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:1153
msgid "Packages needing to be updated"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:1158
msgid "Packages needing to be downgraded"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:1168
msgid "Download size"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:1174
msgid "Used disk space"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:1176 ../../client/text_ui.py:1678
#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:497
msgid "Freed disk space"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:1188
msgid "You need at least"
msgstr "Potrebujete najmenej"
#: ../../client/text_ui.py:1190
msgid "of free space"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:1198
msgid "You don't have enough space for the installation. Free some space into"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:1208
msgid "Would you like to execute the queue ?"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:1249 ../../client/text_ui.py:1740
msgid "Resuming previous operations"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:1275
msgid "Read the license"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:1276
msgid "Accept the license (I've read it)"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:1277
msgid "Accept the license and don't ask anymore (I've read it)"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:1278
msgid "Quit"
msgstr ""
#. wait user interaction
#: ../../client/text_ui.py:1280
msgid "Your choice (type a number and press enter)"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:1293
msgid "You need to accept the licenses below"
msgstr "Je potrebné prijať nasledujúce licencie"
#: ../../client/text_ui.py:1296
msgid "needed by"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:1315
msgid "No file viewer"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:1315
msgid "License saved into"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:1332
msgid "Download incomplete"
msgstr "Sťahovanie nedokončené"
#: ../../client/text_ui.py:1337
msgid "Download complete"
msgstr "Sťahovanie dokončené"
#: ../../client/text_ui.py:1354
msgid "install"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:1382
msgid "Installation complete"
msgstr "Inštalácia dokončená"
#: ../../client/text_ui.py:1410 ../../client/text_ui.py:1520
msgid "is not installed"
msgstr "nie je nainštalované"
#: ../../client/text_ui.py:1454
msgid "Installed from"
msgstr "Inštalované z"
#: ../../client/text_ui.py:1465
msgid "Would you like to configure them now ?"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:1473
msgid "configure"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:1578
msgid "vital package"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:1579
msgid "Removal forbidden"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:1613
msgid "Would you like to calculate dependencies ?"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:1616 ../../server/server_reagent.py:436
msgid "Would you like to remove them now ?"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:1632
msgid "This is the new removal queue"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:1685
msgid "Total bandwidth wasted"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:1696
msgid "Would you like to proceed ?"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:1698
msgid "Would you like to proceed with a selective removal ?"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:1705
msgid "Would you like to skip this step then ?"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:1710
msgid "Starting removal in"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:1775
msgid "Remove this one ?"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:1814
#, fuzzy
msgid "All done"
msgstr "Všetko hotovo"
#: ../../client/text_ui.py:1820
msgid "Running unused packages test, pay attention, there are false positives"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:1841
msgid "Running dependency test"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:1889
msgid "Would you like to install the available packages ?"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:1894 ../../client/text_ui.py:1973
msgid "Installing available packages in"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:1895 ../../client/text_ui.py:1974
msgid "10 seconds"
msgstr "10 sekúnd"
#: ../../client/text_ui.py:1938
msgid "Libraries/Executables statistics"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:1940
msgid "Not matched"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:1967
msgid "Would you like to install them ?"
msgstr ""
#: ../../server/activator.py:47
msgid "choose on what branch operating"
msgstr ""
#: ../../server/activator.py:53
msgid "package repositories handling functions"
msgstr ""
#: ../../server/activator.py:54
msgid "sync package repositories across primary mirrors"
msgstr ""
#: ../../server/activator.py:60
msgid "database handling functions"
msgstr ""
#: ../../server/reagent.py:54
msgid "do some searches into repository databases"
msgstr ""
#: ../../server/reagent.py:72
msgid "repository database functions"
msgstr ""
#: ../../server/reagent.py:82
msgid "switch to the specified branch the repository"
msgstr ""
#: ../../server/reagent.py:92
msgid "clone a package assigning it an arbitrary tag"
msgstr ""
#: ../../server/reagent.py:126
msgid "remove downloaded packages and clean temp. directories)"
msgstr ""
#: ../../server/server_activator.py:47
msgid "Starting to sync data across mirrors (packages/database)"
msgstr ""
#: ../../server/server_activator.py:76 ../../server/server_activator.py:123
msgid "Aborting !"
msgstr ""
#: ../../server/server_activator.py:101
msgid "Please insert a commit message"
msgstr ""
#: ../../server/server_activator.py:119
msgid "Should I continue with the tidy procedure ?"
msgstr ""
#: ../../server/server_activator.py:239
msgid "Exit/Commit"
msgstr ""
#: ../../server/server_activator.py:264
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2291
msgid "Notice text"
msgstr ""
#: ../../server/server_activator.py:265
msgid "Relevant URL (optional)"
msgstr ""
#: ../../server/server_activator.py:268
msgid "Repository notice board, new item insertion"
msgstr ""
#: ../../server/server_activator.py:305
msgid "Choose the one you want to remove"
msgstr ""
#: ../../server/server_activator.py:311
msgid "Are you sure you want to remove this?"
msgstr ""
#: ../../server/server_activator.py:341
msgid "Starting to lock mirrors databases"
msgstr ""
#: ../../server/server_activator.py:345 ../../server/server_activator.py:357
#: ../../server/server_activator.py:370 ../../server/server_activator.py:382
msgid "A problem occured on at least one mirror"
msgstr ""
#: ../../server/server_activator.py:347
msgid "Databases lock complete"
msgstr ""
#: ../../server/server_activator.py:353
msgid "Starting to unlock mirrors databases"
msgstr ""
#: ../../server/server_activator.py:360
msgid "Databases unlock complete"
msgstr ""
#: ../../server/server_activator.py:366
msgid "Starting to lock download mirrors databases"
msgstr ""
#: ../../server/server_activator.py:372
msgid "Download mirrors lock complete"
msgstr ""
#: ../../server/server_activator.py:378
msgid "Starting to unlock download mirrors databases"
msgstr ""
#: ../../server/server_activator.py:384
msgid "Download mirrors unlock complete"
msgstr ""
#: ../../server/server_activator.py:402
msgid "DATABASE"
msgstr ""
#: ../../server/server_activator.py:403
msgid "DOWNLOAD"
msgstr ""
#: ../../server/server_activator.py:426
msgid "Syncing databases"
msgstr ""
#: ../../server/server_activator.py:430
msgid "Database sync errors, cannot continue."
msgstr ""
#: ../../server/server_query.py:50 ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:994
msgid "Nothing found"
msgstr "Nič nebolo nájdené"
#: ../../server/server_reagent.py:34
msgid "no package specified."
msgstr ""
#: ../../server/server_reagent.py:81
msgid "No valid repositories specified."
msgstr ""
#: ../../server/server_reagent.py:85
msgid "Invalid repositories specified."
msgstr ""
#: ../../server/server_reagent.py:89
msgid "Enabling"
msgstr ""
#: ../../server/server_reagent.py:93 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5392
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: ../../server/server_reagent.py:98
msgid "already enabled"
msgstr ""
#: ../../server/server_reagent.py:106
msgid "Disabling"
msgstr ""
#: ../../server/server_reagent.py:110
msgid "Disabled"
msgstr "Zablokovaný"
#: ../../server/server_reagent.py:115
msgid "already disabled"
msgstr ""
#: ../../server/server_reagent.py:152 ../../server/server_reagent.py:182
#: ../../server/server_reagent.py:271 ../../server/server_reagent.py:344
msgid "Cannot match"
msgstr ""
#: ../../server/server_reagent.py:202
msgid "package dependencies"
msgstr ""
#: ../../server/server_reagent.py:210
msgid "package manual dependencies"
msgstr ""
#: ../../server/server_reagent.py:223
msgid "Manual dependencies editor"
msgstr ""
#: ../../server/server_reagent.py:229
msgid "no changes made"
msgstr ""
#: ../../server/server_reagent.py:248
msgid "manual dependencies added successfully"
msgstr ""
#: ../../server/server_reagent.py:265
msgid "already pulled in"
msgstr ""
#: ../../server/server_reagent.py:360
msgid "No valid packages to repackage."
msgstr ""
#. normal scanning
#: ../../server/server_reagent.py:365
msgid "Scanning database for differences"
msgstr ""
#: ../../server/server_reagent.py:381
#, fuzzy
msgid "Invalid atom"
msgstr "Inštalované z"
#: ../../server/server_reagent.py:388
msgid "Zarro thinggz totoo"
msgstr ""
#: ../../server/server_reagent.py:392
msgid "These are the packages that would be changed to injected status"
msgstr ""
#: ../../server/server_reagent.py:398
msgid "Would you like to transform them now ?"
msgstr ""
#: ../../server/server_reagent.py:405
msgid "Transforming from database"
msgstr ""
#: ../../server/server_reagent.py:407
msgid "Database transform complete"
msgstr ""
#: ../../server/server_reagent.py:416
msgid "expired"
msgstr ""
#: ../../server/server_reagent.py:420
msgid "So sweetheart, what packages do you want to remove ?"
msgstr ""
#: ../../server/server_reagent.py:424
msgid "Remove this package?"
msgstr ""
#: ../../server/server_reagent.py:431 ../../server/server_reagent.py:658
msgid "These are the packages that would be removed from the database"
msgstr ""
#: ../../server/server_reagent.py:449
msgid "So sweetheart, what packages do you want to add ?"
msgstr ""
#: ../../server/server_reagent.py:453
msgid "Add this package?"
msgstr ""
#: ../../server/server_reagent.py:460
msgid "These are the packages that would be added/updated to the add list"
msgstr ""
#: ../../server/server_reagent.py:491
#, fuzzy
msgid "warning"
msgstr "Prehľadávanie"
#: ../../server/server_reagent.py:498
msgid "Would you like to package them now ?"
msgstr ""
#: ../../server/server_reagent.py:499
msgid "inside"
msgstr ""
#. package them
#: ../../server/server_reagent.py:511
msgid "Compressing packages"
msgstr ""
#: ../../server/server_reagent.py:520
msgid "Ignoring broken Spm entry, please recompile it"
msgstr ""
#: ../../server/server_reagent.py:524
msgid "Nothing to do, check later."
msgstr ""
#: ../../server/server_reagent.py:535
msgid "Entries handled"
msgstr ""
#: ../../server/server_reagent.py:561 ../../server/server_reagent.py:586
#: ../../server/server_reagent.py:627 ../../server/server_reagent.py:644
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3161
msgid "Not enough parameters"
msgstr ""
#: ../../server/server_reagent.py:568
msgid "Entropy database has been reinitialized using binary packages available"
msgstr ""
#: ../../server/server_reagent.py:576
msgid "Creating empty database to"
msgstr ""
#: ../../server/server_reagent.py:578
msgid "Cannot overwrite already existing file"
msgstr ""
#: ../../server/server_reagent.py:591
msgid "Switching branch, be sure to have your packages in sync."
msgstr ""
#: ../../server/server_reagent.py:598
msgid "Collecting packages that would be marked"
msgstr ""
#: ../../server/server_reagent.py:607
msgid "These are the packages that would be marked"
msgstr ""
#: ../../server/server_reagent.py:638
msgid "Matching packages to remove"
msgstr ""
#: ../../server/server_reagent.py:669 ../../server/server_reagent.py:713
msgid "Removing selected packages"
msgstr "Mazanie vybraných balíčkov"
#: ../../server/server_reagent.py:671 ../../server/server_reagent.py:717
msgid "Packages removed. To remove binary packages, run activator."
msgstr ""
#: ../../server/server_reagent.py:677
msgid "Searching injected packages to remove"
msgstr ""
#: ../../server/server_reagent.py:702
msgid "These are the injected packages pulled in for removal"
msgstr ""
#: ../../server/server_reagent.py:729
msgid "Bumping Repository database"
msgstr ""
#: ../../server/server_reagent.py:873
msgid "No package sets found"
msgstr ""
#: ../../server/server_reagent.py:881
msgid "package set not found"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:121
msgid "No Repository Identifier"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:125
msgid "Duplicated Repository Identifier"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:131
msgid "No download mirrors"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:138
msgid "Database URL must start either with http:// or ftp:// or file://"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:146
msgid "Repository Services Port not valid"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:154
msgid "Secure Services Port not valid"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:184
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:197
msgid "Insert URL"
msgstr "Vložte URL"
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:185
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:198
msgid "Enter a download mirror, HTTP or FTP"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:205
msgid "You must enter either a HTTP or a FTP url."
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:210
msgid "Insert Repository"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:211
msgid "Insert Repository identification string"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:222
msgid "This Repository identification string is malformed"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:238
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:245
msgid "Wrong entries, errors"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:274
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:198
msgid "Repositories Notice Board"
msgstr "Vývesná tabuľa repozitárov"
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:275
msgid ""
"Here below you will find a list of important news directly issued by your "
"applications maintainers.\n"
"Double click on each item to retrieve detailed info."
msgstr ""
"Tu nájdete zoznam dôležitých správ práve vydaných vašim správcom aplikácií.\n"
"Dvojtým kliknutím na jednotlivé položky získate podrobnejšie informácie."
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:294
msgid "Notice"
msgstr "Poznámka"
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:436
msgid "Connection name"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:437
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:509
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:93
msgid "Hostname"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:438
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:510
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:159
msgid "Port"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:440
msgid "SSL Connection"
msgstr "SSL Pripojenie"
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:443
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3726
msgid "Choose what kind of test you would like to run"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:508
msgid "Connection"
msgstr "Pripojenie"
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:514
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:583
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1227
msgid "Connection Error"
msgstr ""
#.
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:809
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:828
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:845
msgid "Packages information"
msgstr "Informácie o balíčkoch"
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:814
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:12
msgid "Advisory information"
msgstr "Pomocné informácie"
#.
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:821
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:838
msgid "Execute"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:833
msgid "Destination repository"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:850
msgid "Remove packages"
msgstr "Vymaž balíčky"
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:855
msgid "Copy/move packages"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:860
msgid "Compile selected"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:865
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:7
msgid "Add USE"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:870
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:190
msgid "Remove USE"
msgstr ""
#.
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:877
msgid "View"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:882
msgid "Add"
msgstr "Pridať"
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:887
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:187
msgid "Remove"
msgstr "Vymazať"
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:892
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:180
msgid "Refresh"
msgstr "Obnoviť"
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:996
msgid "None"
msgstr ""
#. description col
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1000
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1026
#, fuzzy
msgid "Parameters"
msgstr "Parametre"
#. date col
#. date
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1028
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1068
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:749
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:52
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1129
msgid "Key"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1141
msgid "USE Flags"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1152
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:23
msgid "Branch"
msgstr "Vetva"
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1156
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3636
msgid "Tag"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1158
msgid "Injected"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1216
msgid "No connection to host, please check your data"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1220
msgid "Unable to create a remote session. Try again later."
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1224
msgid "Login failed. Please retry."
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1233
msgid "SSL Error, are you sure the server supports SSL?"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1270
msgid "Communication error"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1303
msgid "Current"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1305
msgid "c.mode"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1309
msgid "repositories"
msgstr ""
#. glsa id
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1613
msgid "GLSA Id."
msgstr "GLSA Id."
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1660
msgid "Are you sure you want to remove the selected packages ? (For EVA!)"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1664
msgid "This is your last chance, are you really really really sure?"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1692
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3243
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3286
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3350
msgid "Atoms, space separated"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1694
msgid "USE flags, space separated"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1697
msgid "Insert command parameters"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2108
msgid "Cannot move/copy packages from different repositories"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2127
msgid "Execute copy"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2130
msgid "Entropy packages move/copy"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2289
msgid "Notice title"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2290
msgid "Link (URL)"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2294
msgid "Insert your new notice board entry"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2370
msgid "Server"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2379
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:746
msgid "Database"
msgstr "Databáza"
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2380
msgid "current revision"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2382
msgid "remote revision"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2402
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2558
msgid "Execution mode"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2402
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2558
msgid "Execute all"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2402
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2558
msgid "Execute only selected"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2405
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2561
msgid "Choose the execution mode"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2444
msgid "Commit message"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2445
msgid "Pretend mode"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2446
msgid "Packages check"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2450
msgid "Choose sync options"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2470
msgid "Mirror updates information"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2541
msgid "Choose the destination repository"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2618
msgid "To be added"
msgstr "Bude pridané"
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2625
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5655
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5692
msgid "To be removed"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2632
msgid "To be injected"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3081
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3114
msgid "Categories, space separated"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3087
msgid "Insert categories"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3120
msgid "Insert categories (if you want)"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3142
msgid "Invalid Command"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3142
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3161
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3168
msgid "Custom command Error"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3168
msgid "Error executing call"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3250
msgid "Insert packages removal parameters"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3295
msgid "Custom USE flags"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3300
msgid "Insert compilation parameters"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3353
msgid "Insert Package Information parameters"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3398
msgid "Full output"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3401
msgid "Auto refresh"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3403
msgid "Insert output parameters"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3431
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:81
msgid "Extended note"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3434
msgid "Insert your new pinboard item"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3508
msgid "List type"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3511
msgid "Choose what kind of list you want to see"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3588
msgid "Choose from which repository"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3636
msgid "Needed Libraries"
msgstr "Potrebné knižnice"
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3636
msgid "Reverse dependencies"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3636
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4492
msgid "File"
msgstr "Súbor"
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3636
msgid "Eclass"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3644
msgid "Entropy Search"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3677
msgid "Choose the repository"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3699
msgid "Choose the repositories you want to scan"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3723
msgid "Choose mode"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3723
msgid "Server check"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3723
msgid "Mirrors check"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3766
msgid "Choose what notice board you want to see"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4025
msgid "Expand to browse"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4041
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:94
msgid "Identifier"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4045
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:17
msgid "Author"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4188
msgid "Timeout Error"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4189
msgid "Connection timed out, sorry!"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4340
msgid "Package ChangeLog"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4394
#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1615
msgid "Vote registered successfully"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4396
#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1619
msgid "Error registering vote"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4409
msgid "License name"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4425
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:128
msgid "Mirrors"
msgstr "Zrkadlá"
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4449
msgid "Eclasses"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4465
msgid "Depends"
msgstr "Závisí"
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4473
msgid "Needed libraries"
msgstr "Potrebné knižnice"
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4481
msgid "Protected item"
msgstr "Chránená položka"
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4484
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4496
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4508
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4602
msgid "Share your opinion, your documents, your screenshots!"
msgstr "Zdieľajte váš názor, vaše dokumenty, vaše snímky obrazovky!"
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4603
msgid "Be part of our Community!"
msgstr "Buď te súčasťou našej Komunity!"
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4641
msgid "Remotely"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4804
msgid "Bug"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4812
msgid "Reference"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4889
msgid "impact"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4893
msgid "access"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4908
msgid "Vulnerables"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4912
msgid "Unaffected"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4995
msgid "Id"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5081
msgid "Write your"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5084
msgid "Select your"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5091
msgid "Submit issue"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5104
msgid "Empty Document"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5108
msgid "Invalid Description"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5114
msgid "Invalid Document Type"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5117
msgid "Invalid Title"
msgstr ""
#. confirm ?
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5121
msgid "Do you confirm your submission?"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5147
msgid "UGC Error"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5151
msgid "Document added successfully. Thank you"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5151
msgid "Success!"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5206
msgid "Write your document"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5214
msgid "Select your file"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5226
msgid "On repository"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5293
msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5295
msgid "Some packages are masked"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5384
msgid "Masked package"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5465
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5698
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5709
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5720
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5731
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5742 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:86
#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:142 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2015
msgid "No description"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5588
msgid "Please confirm the actions above"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5632
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:717
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:727
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:737
msgid "Item"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5649
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5703
msgid "To be downgraded"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5661
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5714
msgid "To be reinstalled"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5667
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5725
msgid "To be installed"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5673
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5736
msgid "To be updated"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5873
msgid "About"
msgstr ""
#. open file selector
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5958
msgid "Sulfur file chooser"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5994
msgid "Sulfur Question"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5999
msgid "Hey!"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6045
msgid "Please fill the following form"
msgstr "Prosím vyplnte nasledujúci formulár"
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6114
msgid "Add atom"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6254
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6256
msgid "Invalid entry"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6320
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. new
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6410
msgid "Accepted"
msgstr "Prijatá"
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6477
#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:696
msgid "license text"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6541
msgid "Exception caught"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6542
msgid "Sulfur crashed! An unexpected error occured."
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6559
msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot."
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6561
msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:97
msgid "Error enabling masked package"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:151
msgid "Downloading sources"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:61
msgid "Error during backup"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:64
msgid "Backup complete"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:83
msgid "Error during restore"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:89
msgid "Restore complete"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:99
msgid "Error during removal"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:111
msgid "The chosen package is not vulnerable"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:119
msgid "Packages in Advisory have been queued."
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:137
msgid "Packages in all Advisories have been queued."
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:253
msgid "You! Why do you want to remove the main repository ?"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:258
msgid "You must now either press the"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:259
#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:975
msgid "Update Repositories"
msgstr "Aktualizovať Repozitáre"
#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:259
msgid "or the"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:259
msgid "Regenerate Cache"
msgstr "Obnoviť vyrovnávaciu pamäť"
#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:260
msgid "now"
msgstr "teraz"
#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:289
msgid "Are you sure ?"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:302
msgid "Error saving parameter"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:303
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:865
msgid "An issue occured while saving a preference"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:304
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:830
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:866
msgid "Parameter"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:304
msgid "not saved"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:317 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:323
#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:329 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:353
#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:364 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:375
msgid "New"
msgstr "Nové"
#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:317 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:323
#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:329
msgid "Please insert a new path"
msgstr "Prosím vložte novú cestu"
#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:354 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:365
#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:376
msgid "Please edit the selected path"
msgstr "Prosím upravte vybranú cestu"
#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:396
msgid "You have chosen to install this package"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:398
msgid "Are you supa sure?"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:418
msgid "Cannot install"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:535
msgid "Please select at least one repository"
msgstr ""
#. Check there are any packages in the queue
#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:570
msgid "No packages in queue"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:623
msgid "Queue is too old. Cannot load."
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:723
msgid ""
"You have chosen to interrupt the processing. Are you sure you want to do it ?"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:802
msgid "Cleaning UGC cache of"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:803
msgid "UGC cache cleared"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:816
msgid "UGC credentials cleared"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:860
msgid "Choose what Package Set you want to add"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:862
msgid "Choose what Package Set you want to edit"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:878 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:883
msgid "Package Set name"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:879 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:884
msgid "Package atoms"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:921
msgid "No package sets available for removal."
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:927
msgid "Removable Package Set"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:932
msgid "Choose what Package Set you want to remove"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:954
msgid "No missing dependencies found."
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:990
msgid "Missing dependencies found, but none of them are on the repositories."
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:999
msgid ""
"Some missing dependencies have not been matched, others are going to be "
"added to the queue."
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:1002
msgid "All the missing dependencies are going to be added to the queue"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:1028
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1816
msgid "Aborting queue tasks."
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:1060
msgid "Libraries test aborted"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:1069
msgid ""
"Some broken packages have not been matched, others are going to be added to "
"the queue."
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:1072
msgid "All the broken packages are going to be added to the queue"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:72
msgid ""
"Entropy resources are locked and not accessible. Another Entropy application "
"is running. Sorry, can't load Sulfur."
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:79
msgid "Entropy is running in safe mode"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:80
msgid "Please fix as soon as possible"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:82
msgid "Safe Mode"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:107
msgid "April 1st, w0000h0000! Gonna erase your hard disk!"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:372
msgid "Default packages sorting"
msgstr "Predvolené triedenie balíčkov"
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:373
msgid "Sort by name [A-Z]"
msgstr "Zoraď abecedne [A-Z]"
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:374
msgid "Sort by name [Z-A]"
msgstr "Zoraď abecedne [Z-A]"
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:375
msgid "Sort by downloads"
msgstr "Zoraď podľa stiahnutia"
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:376
msgid "Sort by votes"
msgstr "Zoraď podľa hodnotienia"
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:377
msgid "Sort by repository"
msgstr "Zoraď podľa repozitára"
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:378
msgid "Sort by date (simple)"
msgstr "Zoraď podľa dátumu (jednoduché)"
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:379
msgid "Sort by date (grouped)"
msgstr "Zoraď podľa dátumu (skopinové)"
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:380
msgid "Sort by license (grouped)"
msgstr "Zoraď podľa licencií (skupinové)"
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:381
msgid "Sort by Groups"
msgstr "Zoraď podľa skupín"
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:442
msgid ""
"The repositories listed below are configured but not available. They should "
"be downloaded."
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:443
msgid "If you don't do this now, you won't be able to use them."
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:445
msgid "Download now"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:446
msgid "Skip"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:610
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:160
msgid "Preferences"
msgstr "Predvoľby"
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:613
msgid ""
"Some configuration options are critical for the health of your System. Be "
"careful."
msgstr ""
"Niektoré nastavenia sú rozhodujúce pre funkčnosť vášho Systému. Buď te "
"opatrní."
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:797
msgid "Logged in as"
msgstr "Prihlásený ako"
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:804
msgid "UGC Status"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:827
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:863
msgid "Error setting parameter"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:829
msgid "An issue occured while loading a preference"
msgstr "An issue occured while loading a preference"
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:831
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:867
msgid "must be of type"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:831
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:867
msgid "got"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1016
msgid "Error saving preferences"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1022
msgid ""
"These packages are masked either by default or due to your choice. Please be "
"careful, at least."
msgstr ""
"Tieto balíčky sú predvolene skryté alebo vašou voľbou. Prosím buďte opatrní."
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1078
msgid "Generating metadata. Please wait."
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1086
msgid "Error during list population"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1088
msgid "Retrying in 1 second."
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1125
msgid "Error loading advisories"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1190
msgid "Initializing Repository module..."
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1196
msgid "You must run this application as root"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1210
msgid "You are not connected to the Internet. You should."
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1236
msgid "Errors updating repositories."
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1238
msgid "Please check logs below for more info"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1242
msgid "Repositories updated successfully"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1246
msgid "All the repositories were already up to date."
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1249
msgid "repositories were already up to date. Others have been updated."
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1253
msgid "sys-apps/entropy needs to be updated as soon as possible."
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1263
msgid "Nothing to do. I am idle."
msgstr "Nie je čo robiť. Som nečinný."
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1265
msgid "Really, don't waste your time here. This is just a placeholder"
msgstr "Skutočne tu nemrhajte váším časom."
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1266
msgid "I am still alive and kickin'"
msgstr "Môžete so mnou ďalej pracovať."
#. -> Get lists
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1373
msgid "Generating Metadata, please wait."
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1375
msgid "Entropy is indexing the repositories. It will take a few seconds"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1377
msgid "While you are waiting, take a break and look outside. Is it rainy?"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1379
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1385
msgid "Calculating"
msgstr ""
#. if bootstrap: time.sleep(1)
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1398
msgid "Showing"
msgstr "Zobrazenie"
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1433
msgid "No packages need or can be queued at the moment."
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1550
msgid "Abort action"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1551
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1570
msgid "Another Entropy instance is running. Cannot process queue."
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1580
msgid ""
"Another Entropy instance is locking this task at the moment. Try in a few "
"minutes."
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1586
msgid "Running tasks"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1596
msgid "Processing Packages in queue"
msgstr "Spracovanie balíčkov vo fronte"
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1678
msgid "Attention. You chose to abort the processing."
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1681
msgid ""
"Attention. An error occured when processing the queue.\n"
"Please have a look in the processing terminal."
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1693
msgid ""
"Attention. You have updated Entropy.\n"
"Sulfur will be reloaded."
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1736
msgid "No packages selected"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1823
msgid "Skipping current mirror."
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:207
msgid "Recursive Package Set"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:98
msgid ""
"There are packages that can't be installed at the same time, thus are "
"blocking your request:"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:146
msgid "These are the needed packages"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:147
msgid ""
"These packages must be removed from the removal queue because they depend on "
"your last selection. Do you agree?"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:214
msgid "These packages must be excluded"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:215
msgid ""
"These packages must be removed from the queue because they depend on your "
"last selection. Do you agree?"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:425
msgid ""
"Some dependencies couldn't be found. It can either be because they are "
"masked or because they aren't in any active repository."
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:494
msgid "Needed disk space"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:501
msgid "These are the packages that would be installed/updated"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:568
msgid "Freed space"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:571
msgid "Needed space"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:903
msgid "Set from"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:904
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:909
msgid "User configuration"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:974
#, python-format
msgid "Try clicking the %s button in the %s page"
msgstr "Skúste kliknúť na tlačidlo %s v karte %s"
#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:975
msgid "Repository Selection"
msgstr "Repozitáre"
#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:979
msgid "No updates available"
msgstr "Nie sú dostupné žiadne aktualizácie"
#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:980
msgid "It seems that your system is already up-to-date. Good!"
msgstr "Vyzerá, že váš systém je už aktuálny. Výborne!"
#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:990
msgid "No packages found means nothing to show!"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:995
msgid "No packages found using the provided search term"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:999
#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1002
msgid "No packages to show"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1003
msgid "There are no packages that can be shown, sorry."
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/setup.py:125
msgid "Programming:"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/setup.py:128
msgid "Translation:"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/setup.py:144
msgid "Dedicated to:"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:330
msgid "entered the repository"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:363
msgid "license"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:385
msgid "No category"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:388
msgid "Applications without a group"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:442
msgid "Selection"
msgstr "Výber"
#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:443
msgid "Rating"
msgstr "Hodnotenie"
#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1149
msgid "These are the packages that would be disabled"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1150
msgid "Once confirmed, these packages will be considered masked."
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1251
msgid "Package Set has broken dependencies, Sets not found"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1261
msgid "There are incomplete package sets, continue at your own risk"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1927
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:152
msgid "Packages"
msgstr "Balíčky"
#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1965
msgid "Packages to remove"
msgstr "Balíčky k odstráneniu"
#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1970
msgid "Packages to downgrade"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1975
msgid "Packages to install"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1980
msgid "Packages to update"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1985
msgid "Packages to reinstall"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2053
msgid "Proposed"
msgstr "Navrhnutý"
#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2060
msgid "Destination"
msgstr "Cieľ"
#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2067
msgid "Rev."
msgstr "Rev."
#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2115
msgid "GLSA id."
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2123
msgid "Package key"
msgstr "Kľúč balíčka"
#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2246
#, fuzzy
msgid "No advisories"
msgstr "Žiadne odporúčania"
#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2247
msgid "There are no items to show"
msgstr "Nie sú žiadne položky k zobrazeniu"
#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2273
msgid "Filename"
msgstr "Názov súboru"
#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2322
msgid "Active"
msgstr "Aktívny"
#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2332
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:260
msgid "Update"
msgstr "Aktualizuj"
#. Setup revision column
#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2340
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:206
msgid "Revision"
msgstr "Revízia"
#: ../../magneto/src/magneto/kde/components.py:83
msgid "Close"
msgstr "Zavrieť"
#: ../../magneto/src/magneto/kde/components.py:84
msgid "Launch Sulfur"
msgstr "Spustiť Sulfur"
#: ../../magneto/src/magneto/kde/components.py:94
msgid "Application updates"
msgstr "Aktualizácie aplikácií"
#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:73
msgid "Magneto Entropy Updates Applet"
msgstr "Magneto Aktualizačný Applet"
#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:231
#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:198
msgid "Your system currently has an outdated version of"
msgstr "Váš systém má momentálne zastaralú verziu"
#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:233
#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:200
msgid "the latest available version is"
msgstr "najnovšia dostupná verzia je"
#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:235
#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:202
msgid ""
"It is recommended that you upgrade to the latest before updating any other "
"packages"
msgstr ""
"Je doporučované aktualizovať na najnovšiu verziu pred aktualizáciou iných "
"balíčkov"
#: ../../magneto/src/magneto/gtk/components.py:88
msgid "Application"
msgstr "Aplikácie"
#: ../../magneto/src/magneto/gtk/components.py:90
msgid "Latest version"
msgstr "Najnovšia verzia"
#: ../../magneto/src/magneto/gtk/components.py:131
#, fuzzy
msgid "Critical Information"
msgstr "Kritická Informácia"
#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:138
msgid "_Disable Notification Applet"
msgstr "_Vypnúť Oznamovací Applet"
#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:139
msgid "Disable Notification Applet"
msgstr "Vypnúť Oznamovací Applet"
#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:140
msgid "_Enable Notification Applet"
msgstr "_Zapnúť Oznamovací Applet"
#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:141
msgid "Enable Notification Applet"
msgstr "Zapnúť Oznamovací Applet"
#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:142
msgid "_Check for updates"
msgstr "_Skontrovať aktualizácie"
#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:143
msgid "Check for updates"
msgstr "Skontrovať aktualizácie"
#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:144
msgid "_Launch Package Manager"
msgstr "_Spustiť Správcu Balíčkov"
#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:145
msgid "Launch Package Manager"
msgstr "Spustiť Správcu Balíčkov"
#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:146
msgid "_Packages Website"
msgstr "_Webová stránka s balíčkami"
#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:147
msgid "Use Packages web interface"
msgstr "Použiť webové rozhranie pre balíčky"
#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:148
msgid "_Sabayon Linux Website"
msgstr "Webová stránka _Sabayon Linux-u"
#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:149
msgid "Launch Sabayon Linux Website"
msgstr "Spustiť Webovú stránku Sabayon Linux-u"
#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:151
msgid "_Exit"
msgstr "_Koniec"
#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:189
msgid "Cannot monitor Sabayon updates"
msgstr "Nie je možné kontrolovať Sabayon aktualizácie"
#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:191
msgid "Entropy DBus service not available"
msgstr "služba Entropy DBus nie je dostupná"
#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:192
msgid "unable to communicate with the updates service"
msgstr "Nie je možné komunikovať so službou aktualizácií"
#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:200
msgid "Sabayon updates service loaded"
msgstr "Akualizačná služba Sabayon-u je načítaná"
#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:202
msgid "Entropy DBus service loaded"
msgstr "služba Entropy DBus je načítaná"
#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:203
msgid "your Sabayon will notify you once updates are available"
msgstr ""
"váš Sabayon vás bude informovať ihneď ako budú aktualizácie k dispozícii"
#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:222
#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:230
msgid "updates available"
msgstr "dostupné aktualizácie"
#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:226
msgid "Sabayon updates available"
msgstr "Sú dostupné aktualizácie"
#. all fine, no updates
#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:237
#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:239
msgid "Your Sabayon is up-to-date"
msgstr "Váš Sabayon je aktuálny"
#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:240
msgid "No updates available at this time, cool!"
msgstr "Žiadne aktualizácie nie su dostupné, super!"
#. all fine, no updates
#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:251
msgid "Repositories are being updated"
msgstr "Aktualizujú sa repozitáre"
#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:252
msgid "Sabayon repositories status"
msgstr "Stav Sabayon repozitárov"
#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:253
msgid "Repositories are being updated automatically"
msgstr "Repozitáre sú aktualizované automaticky"
#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:353
msgid "Updates Notification Applet Disabled"
msgstr "Applet oznamovania aktualizácií je vypnutý"
#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:363
msgid "Updates Notification Applet Enabled"
msgstr "Applet oznamovania aktualizácií je zapnutý"
#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:404
msgid "Updates Notification"
msgstr "Oznamovanie aktualizácií"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:1
msgid "0 = no limit; 100 = 100kB/sec"
msgstr "0 = bez limitu; 100 = 100kB/sek"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:2
msgid ""
"<b><big>Please wait</big></b>\n"
"<small>...take a little break !</small>"
msgstr ""
"<b><big>Prosím čakajte</big></b>\n"
"<small>...dajte si malú prestávku !</small>"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:4
msgid "<b>Entropy database backup tool</b>"
msgstr "<b>Nástroj zálohovania Entropy databázy</b>"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:5
msgid ""
"<small>Using this tool, you will be able to backup and restore your "
"Operating System packages database.</small>"
msgstr ""
"<small>Ak použijete tento nástroj, budete mocť zálohovať a obnoviť databázu "
"balíčkov vášho Operačného systému.</small>"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:6
msgid "Add Document"
msgstr "Pridať Dokument"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:8
msgid "Add USE flags on atoms"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:9
msgid "Add/Edit Repository"
msgstr "Pridať/Upraviť Repozitár"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:10
msgid "Adding a <b>new repository</b> lets you access <b>extra software</b>"
msgstr ""
"Pridanie <b>nového repozitára</b> vám umožní prístup k <b>extra softvéru</b>"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:11
msgid "Advanced Mode"
msgstr "Pokročilý Režim"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "Affected packages"
msgstr "Postihnuté balíčky"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:14
msgid "All"
msgstr "Všetky"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:16
msgid "Applications"
msgstr "Aplikácie"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:20
msgid "Background error message"
msgstr "Pozadie chybového hlásenia"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:21
msgid "Background succ. message"
msgstr "Pozadie hlásenia úspechu"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:22
msgid "Backup configuration files"
msgstr "Záloha konfiguračných súborov"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:24
msgid "Bugs"
msgstr "Chyby"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:27
msgid "CONFIG_PROTECT"
msgstr "NASTAV_OCHRANA"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:29
msgid "C_hanges"
msgstr "Z_meny"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:30
msgid "Call"
msgstr "Požiadavka"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:31
msgid "ChangeLog"
msgstr "Denník zmien"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:32
msgid "Checksum test"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:33
msgid "Cl_ean"
msgstr "V_yčistiť"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:34
msgid "Close notice"
msgstr "Zavrieť upozornenie"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:35
msgid "Collision protection"
msgstr "Ochrana kolízie"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:36
msgid "Command arguments"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:37
msgid "Command description"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:38
msgid "Command name"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:39
msgid "Commands"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:40
msgid "Compile atoms"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:41
msgid "Compile packages on the remote server"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:42
msgid "Completed at"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:43
msgid "Compression"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:45
msgid "Creation date"
msgstr "Dátum vydania"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:46
msgid "Current repository"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:47
msgid "Custom command"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:48
msgid "Custom shell command"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:49
msgid "D_ependencies"
msgstr "_Závislosti"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:50
msgid "Data View"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:51
msgid "Database updates"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:53
msgid "Default repository selection"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:54
msgid "Dele_te all"
msgstr "Zm_azať všetko"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:55
msgid "Delete selected"
msgstr "Zmazať vybrané"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:56
msgid "Dep. test"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:57
msgid "Dependencies algorithm"
msgstr "Algorytmus závislostí"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:58
msgid "Dependencies test"
msgstr "Test závislostí"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:60
msgid "Disable"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:61
msgid ""
"Disabled\n"
"Removal only\n"
"Install+Removal"
msgstr ""
"Zablokovaný\n"
"Iba odstránenie\n"
"Inštalácia+Odstránenie"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:65
msgid "Done"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:66
msgid "Download Path"
msgstr "Cesta k stiahnutiu"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:67
msgid "Download only"
msgstr "Iba stiahnuť"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:68
msgid "Download source code"
msgstr "Stiahnuť zdrojový kód"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:69
msgid "Download speed limit"
msgstr "Obmedzenie rýchlosti sťahovania"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:70
msgid "Enable"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:71
msgid "Enable _all"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:72
msgid "Entropy API"
msgstr "Entropy API"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:73
msgid "Entropy Package Manager"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:74
msgid "Entropy Repository Manager"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:75
msgid "Entropy Service Connection Manager"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:76
msgid "Entropy can keep a backup of your updated configuration files"
msgstr "Entropy môže ponechať zálohu vašich aktualizovaných súborov"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:78
msgid "Error message"
msgstr "Chybové hlásenie"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:79
msgid "Errored at"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:80
msgid "Example: http://proxy:1234"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:82
msgid "External Trigger"
msgstr "Externý spúšťač"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:83
msgid "FTP Proxy"
msgstr "FTP Proxy"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:84
msgid "General"
msgstr "Hlavné"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:85
msgid "Generic title 1"
msgstr "Všeobecný nápis 1"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:86
msgid "Generic title 2"
msgstr "Všeobecný nápis 2"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:87
msgid "Get Spm environment information"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:88
msgid "Get output"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:89
msgid "Get package information"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:90
msgid "Get updates related to the chosen categories"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:91
msgid "HTTP Proxy"
msgstr "HTTP Proxy"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:92
msgid "Hide this until something new happens"
msgstr "Skryť pokiaľ sa nestane niečo nové"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:95
msgid "If selected, packages will be downloaded only"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:96
msgid "Ignored protected files"
msgstr "Zamietnuté chranené súbory"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:99
msgid "Install Set"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:100
msgid "Install Size"
msgstr "Veľkosť po inštalácii"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:101
msgid "Install a stand-alone package file"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:102
msgid "Install from binary package..."
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:103
msgid "Install the selected Package Set"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:104
msgid "Install the selected package"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:105
msgid "Installation"
msgstr "Inštalácia"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:107
msgid "Installed Packages"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:108
msgid "Interactivity"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:109
msgid "Interface Colors"
msgstr "Farby rozhrania"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:110
msgid "Kernel Tag"
msgstr "Štítok jadra"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:112
msgid "Keywords (space separated)"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:114
msgid "Library test"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:116
msgid "Load User Generated Content"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:117
msgid "Load content"
msgstr "Načítať obsah"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:118
msgid "Location"
msgstr "Umiestnenie"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:119
msgid "MD5 Signature"
msgstr "MD5 Podpis"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:120
msgid "M_erge"
msgstr "Z_lúčiť"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:121
msgid "Mark as read"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:122
msgid "Mask the selected packages"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:123
msgid "Mask this package"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:125
msgid "Merge all"
msgstr "Zlúčiť všetko"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:126
msgid "Messages"
msgstr "Správy"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:127
msgid "Mirror updates"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:129
msgid "Networking"
msgstr "Pripojenie do siete"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:130
msgid "New backup"
msgstr "Nová záloha"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:131
msgid "Not done"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:133
msgid "Notice Board Entry Information"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:135
msgid "Notice board Id"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:136
msgid "O_ther"
msgstr "I_né"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:137
msgid "Output View"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:138
msgid "Package (default)"
msgstr "Balíček (predvolené)"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:139
msgid "Package Info"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:140
msgid "Package Information"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:141
msgid "Package Masking"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:142
msgid "Package Size"
msgstr "Veľkosť balíčka"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:143
msgid "Package category"
msgstr "Kategória balíčka"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:144
msgid "Package description"
msgstr "Popis balíčka"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:145
msgid "Package downgrade"
msgstr "Downgrade balíčka"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:146
msgid "Package not installed"
msgstr "Nenainštalovaný balíček"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:147
msgid "Package reinstalled"
msgstr "Preinštalovaný balíček"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:148
msgid "Package removed"
msgstr "Odstránený balíček"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:149
msgid "Package sub-description"
msgstr "Podrobný popis balíčka"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:150
msgid "Package subtitle"
msgstr "Podnadpis balíčka"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:151
msgid "Package updated"
msgstr "Aktualizovaný balíček"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:154
msgid "Pinboard Id"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:155
msgid "Pinboard Item Information"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:156
msgid "Pinboard View"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:157
msgid "Please Confirm"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:158
msgid ""
"Please submit this error to us providing as much information as possible."
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:161
msgid "Prevents files belonging to a package being overwritten by another"
msgstr "Ochraňuje súbory patriace k balíčku pred prepísaním inými"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:162
msgid "Process details"
msgstr "Detaily priebehu"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:163
msgid "Process priority (nice)"
msgstr "Priorita spracovania (nice)"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:164
msgid "Process result"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:165
msgid "Processing at"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:166
msgid "Progress"
msgstr "Priebeh"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:167
msgid "Protected files and directories"
msgstr "Chránené súbory a priečinky"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:168
msgid "Protected files and directories mask"
msgstr "Maska chránených súborov a priečinkov"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:169
msgid "Proxy Password"
msgstr "Heslo Proxy"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:170
msgid "Proxy Username"
msgstr "Meno používateľa Proxy"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:171
msgid "Purge"
msgstr "Úplne ostrániť"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:172
msgid "Q_ueue packages in selected Advisory"
msgstr "P_ridať balíčky v pokročilom výbere"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:173
msgid "Queue Id"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:174
msgid "Queue Item Information"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:175
msgid "Queue View"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:176
msgid "Queued at"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:177
msgid "R_egenerate Cache"
msgstr "Obnoviť vyrovnávaciu pamäť"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:178
msgid "R_epositories Notice Board"
msgstr "Vývesná _tabuľa repozitárov"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:182
msgid "Reinstall the selected package"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:183
msgid ""
"Reliable\n"
"Relaxed"
msgstr ""
"Spoľahlivý\n"
"Uvoľnený"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:185
msgid "Reload"
msgstr "Obnoviť"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:186
msgid "Remote stdout file"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:188
msgid "Remove Selected"
msgstr "Zmazať vybrané"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:189
msgid "Remove Set"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:191
msgid "Remove USE flags on atoms"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:192
msgid "Remove atoms"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:193
msgid "Remove packages on the remote server"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:194
msgid "Remove the selected Package Set"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:195
msgid "Remove the selected package"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:196
msgid "Remove the selected package and its configuration"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:197
msgid "Repositories"
msgstr "Repozitáre"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:199
msgid "Repositories options"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:200
msgid "Repository information"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:202
msgid "Restore"
msgstr "Obnoviť"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:203
msgid "Restore selected"
msgstr "Obnoviť vybrané"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:204
msgid "Review for Install..."
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:207
msgid "S_end Error Report"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:208
msgid "S_ervices"
msgstr "S_lužby"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:209
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:210
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:211
msgid "Secure Services Port"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:212
msgid "Security"
msgstr "Bezpečnosť"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:213
msgid "Security updates"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:214
msgid "Services Port"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:215
msgid "Sets"
msgstr "Časti"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:216
msgid "Show ChangeLog"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:217
msgid "Show Selected"
msgstr "Ukáž vybrané"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:218
msgid "Show all"
msgstr "Ukáž všetky"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:219
msgid "Show applied"
msgstr "Ukáž použité"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:220
msgid "Show unapplied"
msgstr "Ukáž nepoužité"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:223
msgid "Socket settings"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:224
msgid "Source Package Manager"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:225
msgid "Spm Info"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:226
msgid "Spm Sync"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:227
msgid "Spm tree updates"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:228
msgid "Submit a new document"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:229
msgid "Successful mesage"
msgstr "Hlásenie úspechu"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:230
msgid "Sulfur"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:231
msgid "Switch Sulfur to Advanced Mode"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:232
msgid "Switch to"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:233
msgid "Sync repositories to fetch latest updates"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:235
msgid "System"
msgstr "Systém"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:236
msgid "System Database"
msgstr "Databáza systému"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:237
msgid "System files"
msgstr "Systémové súbory"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:238
msgid "Terminal font"
msgstr "Písmo terminálu"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:239
msgid "Text on error message"
msgstr "Text na chybovom hlásení"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:240
msgid "Text on succ. message"
msgstr "Text na hlásení úspechu"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:241
msgid "This is what they call \"nice level\""
msgstr "Toto je to, čo sa nazýva \"nice level\""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:243
msgid "UGC Entry Information"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:244
msgid "URI"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:245
msgid "Undo Install"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:246
msgid "Undo Install Set"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:247
msgid "Undo Install Set action"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:248
msgid "Undo Install action"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:249
msgid "Undo Purge"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:250
msgid "Undo Purge action"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:251
msgid "Undo Reinstall"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:252
msgid "Undo Reinstall action"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:253
msgid "Undo Remove"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:254
msgid "Undo Remove Set"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:255
msgid "Undo Remove Set action"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:256
msgid "Undo Remove action"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:257
msgid "Undo Update"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:258
msgid "Undo Update action"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:259
msgid "Unmask this package"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:261
msgid "Update the selected package"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:262
msgid "Updates"
msgstr "Aktualizácie"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:263
msgid "User / Group"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:266
msgid "Version"
msgstr "Verzia"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:267
msgid "Website"
msgstr "Webová stránka"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:268
msgid "What you were doing"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:270
msgid ""
"You <b>need to accept</b> the licenses below.\n"
"Please read them carefully and <b>make your choice</b>."
msgstr ""
"Je <b>potrebné prijať</b> nasledovné licencie.\n"
"Prosím pozorne si ich prečítajte a <b>rozhodnite sa</b>."
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:272
msgid "Your E-mail"
msgstr "Váš E-mail"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:273
msgid "Your Full Name"
msgstr "Vaše celé meno"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:274
msgid "_Abort"
msgstr "_Prerušiť"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:275
msgid "_Accept License"
msgstr "_Prijať Licenciu"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:276
msgid "_Add All"
msgstr "_Pridať Všetko"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:277
msgid "_Add Set"
msgstr "_Pridať časť"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:278
msgid "_Clear all cache"
msgstr "V_ymazať celú vyrovnávaciu pamať"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:279
msgid "_Clear all credentials"
msgstr "_Vymazať všetky posudky"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:280
msgid "_Commit Actions"
msgstr "_Vykonať činnosti"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:281
msgid "_Details"
msgstr "_Detaily"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:282
msgid "_Edit Set"
msgstr "_Upraviť časť"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:283
msgid "_Enable"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:284
msgid "_Force repositories update"
msgstr "_Vynútiť aktualizáciu repozitárov"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:285
msgid "_Generate Login"
msgstr "_Vytvoriť Prihlásenie"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:286
msgid "_Help"
msgstr "_Pomocník"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:287
msgid "_Insert String"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:288
msgid "_More"
msgstr "_Viac"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:289
msgid "_Open Document"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:290
msgid "_Overview"
msgstr "_Náhľad"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:291
msgid "_Properties"
msgstr "_Vlastnosti"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:292
msgid "_Queue all vulnerable packages"
msgstr "_Pridať všetky poškodené balíčky"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:293
msgid "_Read License"
msgstr "Čítať _Licenciu"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:294
msgid "_References"
msgstr "_Posudok"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:295
msgid "_Remote Repository Manager"
msgstr "_Vzdialený Manažér Repozitáru"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:296
msgid "_Remove All"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:297
msgid "_Remove Login"
msgstr "_Odstrániť Prihlásenie"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:298
msgid "_Remove Set"
msgstr "_Odstrániť časť"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:299
msgid "_SSL Connection"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:300
msgid "_Skip mirror"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:301
msgid "_Submit Document"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:302
msgid "_Sulfur"
msgstr "_Sulfur"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:303
msgid "_Update Repositories"
msgstr "_Aktualizovať Repozitáre"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:304
msgid "button"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:305
msgid "emerge --sync"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:306
msgid "emerge --sync ? (o;"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:307
msgid "http://www.sabayon.org"
msgstr "http://www.sabayon.org"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:308
msgid "kB/sec"
msgstr "kB/s"
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:309
msgid "localhost"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:311
msgid "root"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:312
msgid "type your password here"
msgstr ""
#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:313
msgid "type your username here"
msgstr ""
#: ../../magneto/src/magneto/gtk/magneto.glade.h:1
msgid "Available Updates"
msgstr "Dostupné aktualizácie"
#: ../../magneto/src/magneto/gtk/magneto.glade.h:2
msgid "Magneto Application Updates Notifier"
msgstr "Magneto oznamovač aktualizácií"
#: ../../magneto/src/magneto/gtk/magneto.glade.h:3
msgid "_Load Package Manager"
msgstr "Spustiť Správcu _Balíčkov"
#~ msgid "Sorry"
#~ msgstr "Prepáčte"
#~ msgid "Disk size"
#~ msgstr "Veľkosť disku"