Files
entropy/misc/po/ru.po
T
lxnay 87c7b27bb3 Entropy/localisation:
- update .po files


git-svn-id: http://svn.sabayonlinux.org/projects/entropy/trunk@1971 cd1c1023-2f26-0410-ae45-c471fc1f0318
2008-05-25 09:49:10 +00:00

3890 lines
93 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# Russian translation of yumex.
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Nik <niktr@mail.ru>, 2007
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yumex-ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-24 20:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-25 11:46+0200\n"
"Last-Translator: Nik <niktr@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
#: ../../client/equo.py:41 ../../server/activator.py:39
#: ../../server/reagent.py:40
#, fuzzy
msgid "Basic Options"
msgstr "Опции поиска"
#: ../../client/equo.py:43 ../../server/activator.py:41
#: ../../server/reagent.py:42
msgid "this output"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:44 ../../client/equo.py:49
#: ../../server/activator.py:42 ../../server/reagent.py:43
msgid "print version"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:45 ../../server/activator.py:43
#: ../../server/reagent.py:44
msgid "disable colorized output"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:47 ../../server/activator.py:45
#: ../../server/reagent.py:46
msgid "Application Options"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:50
msgid "force sync regardless repositories status"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:51
#, fuzzy
msgid "show repositories information"
msgstr "Выбор хранилищ"
#: ../../client/equo.py:52
msgid "show make.conf for the chosen repositories"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:53
#, fuzzy
msgid "show package.mask for the chosen repositories"
msgstr "Пакеты не выбраны"
#: ../../client/equo.py:54
#, fuzzy
msgid "show package.unmask for the chosen repositories"
msgstr "Пакеты не выбраны"
#: ../../client/equo.py:55
msgid "show package.keywords for the chosen repositories"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:56
#, fuzzy
msgid "show package.use for the chosen repositories"
msgstr "Пакеты не выбраны"
#: ../../client/equo.py:57
msgid "show make.profile link for the chosen repositories"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:58
msgid "show respositories status"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:60
msgid "search packages in repositories"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:61
msgid "match a package in repositories"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:62
msgid "return all the possible matches"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:63
msgid "return matches from every repository"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:64
msgid "print repository information (w/--quiet)"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:65
msgid "print description too (w/--quiet)"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:67 ../../client/equo.py:75
msgid "update system with the latest available packages"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:68 ../../client/equo.py:86 ../../client/equo.py:92
#: ../../client/equo.py:113 ../../client/equo.py:119 ../../client/equo.py:169
#: ../../client/equo.py:188 ../../server/activator.py:56
msgid "ask before making any changes"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:69 ../../client/equo.py:87
#, fuzzy
msgid "just download packages"
msgstr "Загрузка пакетов:"
#: ../../client/equo.py:70 ../../client/equo.py:189
#: ../../server/activator.py:57
msgid "only show what would be done"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:71 ../../client/equo.py:101
msgid "show more details about what is going on"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:72
msgid "reinstall all the packages and their dependencies"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:73
msgid "same as --replay"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:74 ../../client/equo.py:96 ../../client/equo.py:108
msgid "resume previously interrupted operations"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:76
msgid "upgrade your distribution to the specified release"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:77 ../../client/equo.py:103
msgid "disable package integrity check"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:79
msgid "security infrastructure functions"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:80
msgid "download the latest Security Advisories"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:81
msgid "list all the available Security Advisories"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:82
msgid "list only affected"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:83
msgid "list only unaffected"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:84
msgid "show information about provided advisories identifiers"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:85
msgid "automaticly install all the available security updates"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:88 ../../client/equo.py:93 ../../client/equo.py:114
#: ../../client/equo.py:120 ../../client/equo.py:170
msgid "just show what would be done"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:89 ../../client/equo.py:112 ../../client/equo.py:118
msgid "show less details (useful for scripting)"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:91 ../../client/equo.py:109
msgid "install atoms or .tbz2 packages"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:94
msgid "just download packages without doing the install"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:95
#, fuzzy
msgid "do not pull in any dependency"
msgstr "Устанавливается по зависимостям"
#: ../../client/equo.py:97
msgid "used with --resume, makes the first package in queue to be skipped"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:98
msgid "remove downloaded packages after being used"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:99 ../../client/equo.py:148
msgid "pull all the dependencies in, regardless their state"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:100
msgid "makes dependency rules stricter"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:102
msgid "makes old configuration files to be removed"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:105
#, fuzzy
msgid "remove one or more packages"
msgstr "Вы удаляете %s пакеты \n"
#: ../../client/equo.py:106
msgid "also pull unused dependencies where depends list is empty"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:107
msgid "makes configuration files to be removed"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:111 ../../server/reagent.py:97
#, fuzzy
msgid "look for unsatisfied dependencies"
msgstr "Удаляется по зависимостям"
#: ../../client/equo.py:116 ../../server/reagent.py:98
msgid "look for missing libraries"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:117
msgid "print broken files to stdout"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:122
msgid "configuration files update tool"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:123
msgid "show configuration files to be updated"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:124
msgid "run the configuration files update function"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:126
msgid "do misc queries on repository and local databases"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:127
msgid "search a package into the local database"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:128
msgid "search from what package a file belongs"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:129
msgid "search what packages depend on the provided atoms"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:130 ../../client/equo.py:226
#: ../../server/reagent.py:59
msgid "show runtime libraries needed by the provided atoms"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:131
msgid "show atoms needing the provided libraries"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:132 ../../client/equo.py:229
#: ../../server/reagent.py:62
msgid "show files owned by the provided atoms"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:133
msgid "show the removal tree for the specified atoms"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:134
msgid "show packages owning the provided tags"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:135
msgid "show packages owning the provided slot"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:136
msgid "show packages owning the provided licenses"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:137
msgid "list packages based on the chosen parameter below"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:138
#, fuzzy
msgid "list installed packages"
msgstr "Показать установленные пакеты"
#: ../../client/equo.py:139
msgid "search files that do not belong to any package"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:140 ../../client/equo.py:231
#: ../../server/reagent.py:64
#, fuzzy
msgid "search packages by description"
msgstr "Описание пакета"
#: ../../client/equo.py:141 ../../client/equo.py:234 ../../client/equo.py:244
#: ../../server/reagent.py:67
msgid "show more details"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:142 ../../client/equo.py:235 ../../client/equo.py:245
#: ../../server/reagent.py:68
msgid "print results in a scriptable way"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:144
#, fuzzy
msgid "Extended Options"
msgstr "Опции поиска"
#: ../../client/equo.py:146
msgid "handles extended functionalities"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:147
msgid "make a smart application for the provided atoms (experimental)"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:149
msgid ""
"make a smart package for the provided atoms (multiple packages into one file)"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:150
msgid "recreate an Entropy package from your System"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:151 ../../client/equo.py:153 ../../client/equo.py:155
msgid "save new packages into the specified directory"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:152
msgid "convert provided Gentoo .tbz2s into Entropy packages (Portage needed)"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:154
msgid "convert provided Entropy packages into Gentoo ones (Portage needed)"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:156
msgid "extract Entropy metadata from provided .tbz2 packages"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:157
msgid "save new metadata into the specified directory"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:159
#, fuzzy
msgid "handles installed packages database"
msgstr "Показать установленные пакеты"
#: ../../client/equo.py:160
msgid "check System Database for errors"
msgstr ""
#. (2,'generate',2,'generate installed packages database using Portage database (Portage needed)'),
#: ../../client/equo.py:162
msgid ""
"generate installed packages database using files on the system [last hope]"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:163
msgid "regenerate depends caching table"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:164
msgid "update/generate counters table (Portage <-> Entropy packages table)"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:165
msgid "makes Entropy aware of your Portage-updated packages"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:167
msgid "handles packages helper applications"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:168
msgid "migrate all Python modules to the latest installed version"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:172
msgid "handles community-side features"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:174
#, fuzzy
msgid "community repositories management functions"
msgstr "Выбор хранилищ"
#: ../../client/equo.py:175 ../../server/reagent.py:48
msgid "scan the System looking for newly compiled packages"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:176 ../../client/equo.py:181 ../../client/equo.py:184
#: ../../client/equo.py:209 ../../client/equo.py:211
#: ../../server/activator.py:48 ../../server/reagent.py:49
#: ../../server/reagent.py:55 ../../server/reagent.py:77
#: ../../server/reagent.py:79
msgid "choose on what branch operating"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:177 ../../server/reagent.py:50
msgid "analyze the Entropy Store directory directly"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:178 ../../server/reagent.py:51
#, fuzzy
msgid "repackage the specified atoms"
msgstr "Пакеты не выбраны"
#: ../../client/equo.py:179 ../../client/equo.py:185
#: ../../server/activator.py:49 ../../server/reagent.py:52
msgid "do not ask anything except critical things"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:180 ../../server/reagent.py:54
msgid "add binary packages to repository w/o affecting scopes (multipackages)"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:182
#, fuzzy
msgid "community repositories mirrors management functions"
msgstr "Выбор хранилищ"
#: ../../client/equo.py:183 ../../server/activator.py:47
msgid "sync packages, database and also do some tidy"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:186 ../../client/equo.py:190 ../../client/equo.py:193
#: ../../server/activator.py:50 ../../server/activator.py:58
#: ../../server/activator.py:68
msgid "sync all the configured repositories"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:187
msgid "sync packages across primary mirrors"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:191 ../../server/activator.py:59
#, fuzzy
msgid "also verify packages integrity"
msgstr "Найдено %d пакетов удовлетворяющих : %s"
#: ../../client/equo.py:192 ../../server/activator.py:62
msgid "sync the current repository database across primary mirrors"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:194 ../../server/activator.py:63
#, fuzzy
msgid "lock the current repository database (server-side)"
msgstr "Хранилище"
#: ../../client/equo.py:195 ../../server/activator.py:64
#, fuzzy
msgid "unlock the current repository database (server-side)"
msgstr "Хранилище"
#: ../../client/equo.py:196 ../../server/activator.py:65
#, fuzzy
msgid "lock the current repository database (client-side)"
msgstr "Хранилище"
#: ../../client/equo.py:197 ../../server/activator.py:66
#, fuzzy
msgid "unlock the current repository database (client-side)"
msgstr "Хранилище"
#: ../../client/equo.py:198 ../../server/activator.py:67
msgid "show current lock status"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:199 ../../server/activator.py:52
msgid "remove binary packages not in repositories and expired"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:202
#, fuzzy
msgid "community repositories database functions"
msgstr "Выбор хранилищ"
#: ../../client/equo.py:203 ../../server/reagent.py:71
msgid "(re)initialize the current repository database"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:204 ../../server/reagent.py:72
msgid "do not refill database using packages on mirrors"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:205 ../../server/reagent.py:73
msgid "(re)create the database for the specified repository"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:206 ../../server/reagent.py:74
msgid "manually force a revision bump for the current repository database"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:207 ../../server/reagent.py:75
#, fuzzy
msgid "synchronize the database"
msgstr "Выполняется транзакция"
#: ../../client/equo.py:208 ../../server/reagent.py:76
msgid "remove the provided atoms from the current repository database"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:210 ../../server/reagent.py:78
msgid "remove the provided injected atoms (all if no atom specified)"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:212 ../../server/reagent.py:80
msgid "create an empty repository database in the provided path"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:213 ../../server/reagent.py:81
msgid "switch to the specified branch the provided atoms (or world)"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:214 ../../server/reagent.py:82
msgid "verify integrity of the provided atoms (or world)"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:215 ../../server/reagent.py:83
msgid "verify remote integrity of the provided atoms (or world)"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:217 ../../server/reagent.py:85
#, fuzzy
msgid "manage a repository"
msgstr "Хранилище"
#: ../../client/equo.py:218 ../../server/reagent.py:86
msgid "enable the specified repository"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:219 ../../server/reagent.py:87
msgid "disable the specified repository"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:220 ../../server/reagent.py:88
msgid "show the current Server Interface status"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:221 ../../server/reagent.py:89
msgid "move packages from a repository to another"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:222 ../../server/reagent.py:90
#, fuzzy
msgid "set the default repository"
msgstr "Изменить хранилище"
#: ../../client/equo.py:224
#, fuzzy
msgid "do some searches into community repository databases"
msgstr "Хранилище"
#: ../../client/equo.py:225 ../../server/reagent.py:58
msgid "search packages inside the default repository database"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:227 ../../server/reagent.py:60
msgid "show what packages depend on the provided atoms"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:228 ../../server/reagent.py:61
#, fuzzy
msgid "show packages owning the specified tags"
msgstr "Пакеты не выбраны"
#: ../../client/equo.py:230 ../../server/reagent.py:63
msgid "show from what package the provided files belong"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:232 ../../server/reagent.py:65
msgid "search packages using the provided eclasses"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:233 ../../server/reagent.py:66
msgid "list all the packages in the default repository"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:237
#, fuzzy
msgid "look for unsatisfied dependencies across community repositories"
msgstr "Удаляется по зависимостям"
#: ../../client/equo.py:238 ../../server/reagent.py:99
msgid "regenerate the depends table"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:241
msgid "handles Entropy cache"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:242
msgid "clean Entropy cache"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:243
msgid "regenerate Entropy cache"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:247 ../../server/reagent.py:101
msgid "remove downloaded packages and clean temp. directories)"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:249
msgid "show system information"
msgstr ""
#: ../../client/equo.py:439 ../../client/equo.py:454 ../../client/equo.py:473
#: ../../client/equo.py:483 ../../client/equo.py:492 ../../client/equo.py:501
#: ../../client/equo.py:511
msgid "You need to install sys-apps/entropy-server. :-) Do it !"
msgstr ""
#: ../../client/text_configuration.py:36
msgid "can't find diff"
msgstr ""
#: ../../client/text_configuration.py:51 ../../client/text_rescue.py:61
msgid "You are not root"
msgstr ""
#: ../../client/text_configuration.py:75
msgid "Scanning filesystem"
msgstr ""
#: ../../client/text_configuration.py:79
#: ../../client/text_configuration.py:315
#, fuzzy
msgid "file"
msgstr "_Файл"
#: ../../client/text_configuration.py:83
msgid "All fine baby. Nothing to do!"
msgstr ""
#: ../../client/text_configuration.py:94
msgid "Type a number."
msgstr ""
#: ../../client/text_configuration.py:108
#: ../../client/text_configuration.py:129 ../../server/server_reagent.py:94
#: ../../server/server_reagent.py:106
#, fuzzy
msgid "Configuration file"
msgstr "Условные пакеты"
#: ../../client/text_configuration.py:110
msgid "Overwrite ?"
msgstr ""
#: ../../client/text_configuration.py:113
#, fuzzy
msgid "Moving"
msgstr "Удаляется"
#: ../../client/text_configuration.py:113
msgid "to"
msgstr ""
#: ../../client/text_configuration.py:131
msgid "Discard ?"
msgstr ""
#: ../../client/text_configuration.py:134
msgid "Discarding"
msgstr ""
#: ../../client/text_configuration.py:152
#: ../../client/text_configuration.py:162
#: ../../client/text_configuration.py:224
#, fuzzy
msgid "Automerging file"
msgstr "Имя нового профиля"
#: ../../client/text_configuration.py:168
#, fuzzy
msgid "Selected file"
msgstr "Выбран профиль %s"
#: ../../client/text_configuration.py:176
msgid "You don't have typed a number."
msgstr ""
#: ../../client/text_configuration.py:184
#, fuzzy
msgid "Replacing"
msgstr "Опции поиска"
#: ../../client/text_configuration.py:185
msgid "with"
msgstr ""
#: ../../client/text_configuration.py:195
#, fuzzy
msgid "Deleting file"
msgstr "По умолчанию"
#: ../../client/text_configuration.py:206
#, fuzzy
msgid "Editing file"
msgstr "Неверный тип файла (%s)"
#: ../../client/text_configuration.py:212
msgid "Cannot find a suitable editor. Can't edit file directly."
msgstr ""
#: ../../client/text_configuration.py:218
msgid "Edited file"
msgstr ""
#: ../../client/text_configuration.py:219
#, fuzzy
msgid "showing differencies"
msgstr "Устанавливается по зависимостям"
#: ../../client/text_configuration.py:249
msgid "Please choose a file to update by typing its identification number."
msgstr ""
#: ../../client/text_configuration.py:250
msgid "Other options are:"
msgstr ""
#: ../../client/text_configuration.py:251
#: ../../spritz/src/applet/etp_applet.py:211
#, fuzzy
msgid "Exit"
msgstr "Экстра"
#: ../../client/text_configuration.py:252
msgid "Automerge all the files asking you one by one"
msgstr ""
#: ../../client/text_configuration.py:253
msgid "Automerge all the files without questioning"
msgstr ""
#: ../../client/text_configuration.py:254
msgid "Discard all the files asking you one by one"
msgstr ""
#: ../../client/text_configuration.py:255
msgid "Discard all the files without questioning"
msgstr ""
#. wait user interaction
#: ../../client/text_configuration.py:257
#: ../../client/text_configuration.py:272
msgid "Your choice (type a number and press enter):"
msgstr ""
#: ../../client/text_configuration.py:265
msgid "Please choose an action to take for the selected file."
msgstr ""
#: ../../client/text_configuration.py:266
msgid "Come back to the files list"
msgstr ""
#: ../../client/text_configuration.py:267
msgid "Replace original with update"
msgstr ""
#: ../../client/text_configuration.py:268
msgid "Delete update, keeping original as is"
msgstr ""
#: ../../client/text_configuration.py:269
msgid "Edit proposed file and show diffs again"
msgstr ""
#: ../../client/text_configuration.py:270
msgid "Show differences again"
msgstr ""
#: ../../client/text_configuration.py:310
#, fuzzy
msgid "These are the files that would be updated:"
msgstr "Показать установленные пакеты"
#: ../../client/text_configuration.py:316
msgid "Unique files that would be update"
msgstr ""
#: ../../client/text_configuration.py:321
msgid "Unique files that would be automerged"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:111 ../../client/text_query.py:697
#, fuzzy
msgid "Searching"
msgstr "Опции поиска"
#: ../../client/text_query.py:135 ../../client/text_query.py:190
#: ../../client/text_query.py:257 ../../client/text_query.py:728
#: ../../client/text_query.py:775 ../../client/text_query.py:822
#: ../../client/text_query.py:865 ../../client/text_query.py:911
#: ../../client/text_query.py:971 ../../server/server_query.py:96
msgid "Keyword"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:136 ../../client/text_query.py:191
#: ../../client/text_query.py:267 ../../client/text_query.py:315
#: ../../client/text_query.py:355 ../../client/text_query.py:399
#: ../../client/text_query.py:445 ../../client/text_query.py:729
#: ../../client/text_query.py:776 ../../client/text_query.py:823
#: ../../client/text_query.py:866 ../../client/text_query.py:912
#: ../../client/text_query.py:972 ../../server/server_query.py:97
msgid "Found"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:136 ../../client/text_query.py:268
#: ../../client/text_query.py:729 ../../client/text_query.py:776
#: ../../client/text_query.py:823 ../../client/text_query.py:866
#: ../../client/text_query.py:912 ../../client/text_query.py:972
#: ../../server/server_query.py:97
#, fuzzy
msgid "entries"
msgstr "Хранилища"
#: ../../client/text_query.py:155
msgid "Belong Search"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:211
msgid "Depends Search"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:258 ../../client/text_ui.py:1205
msgid "Matched"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:262 ../../client/text_query.py:1054
#, fuzzy
msgid "Masked"
msgstr "Удалённые"
#: ../../client/text_query.py:264
#, fuzzy
msgid "from repository"
msgstr "Хранилище"
#: ../../client/text_query.py:266
#, fuzzy
msgid "from installed packages database"
msgstr "Показать установленные пакеты"
#: ../../client/text_query.py:292 ../../client/text_query.py:334
msgid "Needed Search"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:314
msgid "Atom"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:315
msgid "libraries"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:354
msgid "Library"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:355 ../../client/text_query.py:399
#, fuzzy
msgid "packages"
msgstr "Пакеты"
#: ../../client/text_query.py:374
msgid "Eclass Search"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:444 ../../client/text_query.py:1050
#: ../../spritz/src/dialogs.py:419 ../../spritz/src/dialogs.py:425
#: ../../spritz/src/spritz.py:920 ../../spritz/src/views.py:432
msgid "Package"
msgstr "Пакет"
#: ../../client/text_query.py:445
#, fuzzy
msgid "files"
msgstr "_Файл"
#: ../../client/text_query.py:465
msgid "Orphans Search"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:490
#, fuzzy
msgid "Analyzing"
msgstr "Установка"
#: ../../client/text_query.py:501
msgid "Analyzed directories"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:502
msgid "Masked directories"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:503
msgid "Number of files collected on the filesystem"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:504
#, fuzzy
msgid "Now looking into Installed Packages database"
msgstr "Показать установленные пакеты"
#: ../../client/text_query.py:516
msgid "Intersecting with content of the package"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:532
msgid "Intersection completed. Showing statistics"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:533
#, fuzzy
msgid "Number of total files"
msgstr "Имя нового профиля"
#: ../../client/text_query.py:534
#, fuzzy
msgid "Number of matching files"
msgstr "Имя нового профиля"
#: ../../client/text_query.py:535
#, fuzzy
msgid "Number of orphaned files"
msgstr "Имя нового профиля"
#: ../../client/text_query.py:540
#, fuzzy
msgid "Writing file to disk"
msgstr "Неверный тип файла (%s)"
#: ../../client/text_query.py:560
msgid "Total wasted space"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:589
msgid "Removal Search"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:599 ../../client/text_ui.py:360
#: ../../client/text_ui.py:917 ../../server/server_reagent.py:353
#: ../../server/server_reagent.py:398 ../../server/server_reagent.py:447
#, fuzzy
msgid "No packages found"
msgstr "Пакеты не выбраны"
#: ../../client/text_query.py:604
msgid "Calculating removal dependencies, please wait"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:615
msgid "These are the packages that would added to the removal queue"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:624 ../../client/text_smart.py:106
#: ../../client/text_smart.py:254 ../../client/text_smart.py:387
#: ../../client/text_ui.py:477 ../../client/text_ui.py:618
#: ../../client/text_ui.py:785 ../../client/text_ui.py:998
msgid "from"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:650
#, fuzzy
msgid "Installed Search"
msgstr "Установленные"
#: ../../client/text_query.py:661
#, fuzzy
msgid "These are the installed packages"
msgstr "Показать установленные пакеты"
#: ../../client/text_query.py:750 ../../client/text_rescue.py:661
#, fuzzy
msgid "Matching"
msgstr "Обновление"
#: ../../client/text_query.py:779
msgid "No matches"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:802
msgid "Slot Search"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:846 ../../server/server_query.py:85
msgid "Tag Search"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:889
msgid "License Search"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:932
#, fuzzy
msgid "Description Search"
msgstr "_Описание"
#. client info
#: ../../client/text_query.py:1034 ../../client/text_ui.py:387
#: ../../client/text_ui.py:416 ../../spritz/src/applet/etp_applet.py:868
#, fuzzy
msgid "Not installed"
msgstr "Установленные"
#: ../../client/text_query.py:1035 ../../client/text_query.py:1036
msgid "N/A"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:1052
#, fuzzy
msgid "Category"
msgstr "Категории"
#: ../../client/text_query.py:1053
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: ../../client/text_query.py:1055
#: ../../spritz/src/applet/etp_applet_dialogs.py:41
msgid "Available"
msgstr "Доступные"
#: ../../client/text_query.py:1055 ../../client/text_query.py:1057
msgid "version"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:1055 ../../client/text_query.py:1057
msgid "revision"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:1057
msgid "Installed"
msgstr "Установленные"
#: ../../client/text_query.py:1059
msgid "Slot"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:1060
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: ../../client/text_query.py:1061
msgid "Download"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:1062
msgid "Checksum"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:1064 ../../spritz/src/dialogs.py:134
#, fuzzy
msgid "Dependencies"
msgstr "Параметры"
#: ../../client/text_query.py:1068
msgid "Conflicts"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:1071
msgid "Homepage"
msgstr ""
#. print description
#: ../../client/text_query.py:1075 ../../client/text_security.py:89
#: ../../spritz/src/views.py:664 ../../spritz/src/views.py:820
#: ../../spritz/src/views.py:1028
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "_Описание"
#. print use flags
#: ../../client/text_query.py:1077 ../../spritz/src/dialogs.py:118
msgid "USE flags"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:1081
msgid "CHOST"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:1082
msgid "CFLAGS"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:1083
msgid "CXXFLAGS"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:1087
msgid "Gentoo eclasses"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:1089 ../../spritz/src/dialogs.py:94
msgid "Sources"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:1091
msgid "Source"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:1092
msgid "Entry API"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:1094
msgid "Compiled with"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:1095 ../../spritz/src/dialogs.py:110
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: ../../client/text_query.py:1096
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "Удалённые"
#: ../../client/text_query.py:1097 ../../client/text_ui.py:781
#: ../../spritz/src/dialogs.py:824
msgid "License"
msgstr ""
#: ../../client/text_repositories.py:51 ../../client/text_repositories.py:158
#: ../../client/text_security.py:47
#, python-format
msgid "You must be either root or in the %s group."
msgstr ""
#: ../../client/text_repositories.py:84
#, fuzzy
msgid "No valid repositories"
msgstr "Пакеты не выбраны"
#: ../../client/text_repositories.py:91
#, fuzzy
msgid "not available"
msgstr "Доступные"
#: ../../client/text_repositories.py:98
msgid "is empty"
msgstr ""
#: ../../client/text_repositories.py:102
#, fuzzy
msgid "showing"
msgstr "Удаляется"
#: ../../client/text_repositories.py:110
#, fuzzy
msgid "Active Repositories"
msgstr "Хранилища"
#: ../../client/text_repositories.py:118
#, fuzzy
msgid "Packages Mirror"
msgstr "Пакеты"
#: ../../client/text_repositories.py:119 ../../client/text_repositories.py:141
msgid "Database URL"
msgstr ""
#: ../../client/text_repositories.py:120
#, fuzzy
msgid "Repository identifier"
msgstr "Выбор хранилищ"
#: ../../client/text_repositories.py:121 ../../client/text_repositories.py:143
msgid "Repository database path"
msgstr ""
#: ../../client/text_repositories.py:133
msgid "active"
msgstr ""
#: ../../client/text_repositories.py:135
msgid "never synced"
msgstr ""
#: ../../client/text_repositories.py:136 ../../spritz/src/views.py:797
msgid "Status"
msgstr ""
#: ../../client/text_repositories.py:140
#, fuzzy
msgid "Packages URL"
msgstr "Пакеты"
#: ../../client/text_repositories.py:142
#, fuzzy
msgid "Repository name"
msgstr "Хранилище"
#: ../../client/text_repositories.py:146
msgid "Repository database checksum"
msgstr ""
#: ../../client/text_repositories.py:147
#, fuzzy
msgid "Repository revision"
msgstr "Хранилища"
#: ../../client/text_repositories.py:162 ../../spritz/src/spritz.py:1066
#: ../../spritz/src/applet/etp_applet.py:614
msgid "No repositories specified in"
msgstr ""
#: ../../client/text_repositories.py:165 ../../spritz/src/spritz.py:1070
msgid "You are not connected to the Internet. You should."
msgstr ""
#: ../../client/text_repositories.py:168 ../../spritz/src/spritz.py:1073
#: ../../spritz/src/applet/etp_applet.py:622
msgid "Unhandled exception"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:42 ../../client/text_smart.py:138
msgid "Source Package Manager backend not available"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:50
msgid "Installed packages database not available"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:72 ../../client/text_rescue.py:224
#: ../../client/text_rescue.py:232 ../../client/text_rescue.py:237
#: ../../client/text_ui.py:348 ../../client/text_ui.py:908
msgid "ATTENTION"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:73
msgid "The installed package database will be generated again using Gentoo one"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:76
msgid ""
"If you dont know what you're doing just, don't do this. Really. I'm not "
"joking."
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:77
msgid "Understood ?"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:80
msgid "Really ?"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:83
msgid "This is your last chance"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:83
msgid "Ok?"
msgstr ""
#. ok, he/she knows it... hopefully
#. if exist, copy old database
#: ../../client/text_rescue.py:104 ../../client/text_rescue.py:256
msgid "Creating backup of the previous database, if exists."
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:107 ../../client/text_rescue.py:259
msgid "Previous database copied to file"
msgstr ""
#. Now reinitialize it
#: ../../client/text_rescue.py:110 ../../client/text_rescue.py:263
msgid "Initializing the new database at"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:119 ../../client/text_rescue.py:269
msgid "Database reinitialized correctly at"
msgstr ""
#. now collect packages in the system
#: ../../client/text_rescue.py:123
msgid "Transductingactioningintactering databases"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:155 ../../client/text_rescue.py:200
#: ../../client/text_rescue.py:565
msgid "An error occured while analyzing"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:156 ../../client/text_rescue.py:201
#: ../../client/text_rescue.py:566
msgid "Exception"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:178
msgid "All the Gentoo packages have been injected into Entropy database"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:179
msgid "Now checking dependency atoms validity"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:187 ../../client/text_ui.py:304
#: ../../client/text_ui.py:470
msgid "atom"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:200
msgid "entry can be invalid!"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:204
msgid "These are the invalid entries"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:208
msgid "Removing database information"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:212 ../../client/text_rescue.py:364
msgid "Now generating depends caching table"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:214 ../../client/text_rescue.py:366
msgid "Now indexing tables"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:217 ../../client/text_rescue.py:369
msgid "Database reinitialized successfully"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:224
msgid "database does not exist or is badly broken"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:233
msgid ""
"The installed package database will be resurrected, this will take a LOT of "
"time."
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:238
msgid ""
"Please use this function ONLY if you are using an Entropy-aware distribution."
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:241
#, fuzzy
msgid "Can I continue ?"
msgstr "хотите продолжить ?"
#: ../../client/text_rescue.py:244
msgid "Are you REALLY sure ?"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:247
msgid "Do you even know what you're doing ?"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:275
msgid "Collecting installed files"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:276
msgid "Writing to temporary file"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:277
msgid "Please wait"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:285 ../../client/text_rescue.py:296
#: ../../client/text_ui.py:687 ../../client/text_ui.py:688
#: ../../client/text_ui.py:690 ../../client/text_ui.py:691
#: ../../spritz/src/dialogs.py:770 ../../spritz/src/misc.py:91
#: ../../spritz/src/misc.py:259
msgid "Attention"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:286
msgid "You must have 'find' installed"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:297
msgid "'find' couldn't generate an output file"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:312
#, python-format
msgid "Found %s files on the system. Assigning packages"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:318
msgid "Matching in repository"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:331
msgid "Matching files from packages"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:344
#, fuzzy, python-format
msgid "Found %s packages"
msgstr "Найдено %d %s пакетов"
#: ../../client/text_rescue.py:345
msgid "Filling database"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:354 ../../client/text_rescue.py:538
msgid "Adding"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:362
msgid "Database resurrected successfully"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:371
msgid ""
"Keep in mind that virtual/meta packages couldn't be matched. They don't own "
"any files."
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:380
msgid "Regenerating depends caching table"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:382
msgid "Depends caching table regenerated successfully"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:395
msgid "Regenerating counters table"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:397
msgid "Counters table regenerated. Look above for errors."
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:410
msgid "Scanning Portage and Entropy databases for differences"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:421
msgid "Entropy database"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:422
msgid ""
"has never been in sync with Portage. So, you can't run this unless you run "
"first"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:423
msgid "equo database generate"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:424
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:430
msgid "Collecting Portage counters"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:432
#, fuzzy
msgid "Collecting Entropy packages"
msgstr "Сортировка пакетов"
#: ../../client/text_rescue.py:437
msgid "Differential Scan"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:472
msgid "Databases already synced"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:479
msgid "Entropy locked, giving up"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:486
#, fuzzy
msgid "Someone removed these packages"
msgstr "Вы удаляете %s пакеты \n"
#: ../../client/text_rescue.py:487
msgid "They would be removed from the system database"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:495
msgid "Continue with removal ?"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:507
msgid "Removing"
msgstr "Удаляется"
#: ../../client/text_rescue.py:512
msgid "Database removal complete"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:516
#, fuzzy
msgid "Someone added these packages"
msgstr "Найдено %d %s пакетов"
#: ../../client/text_rescue.py:517
msgid "They would be added to the system database"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:523
msgid "Continue with adding ?"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:586
msgid "Database update completed"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:604 ../../client/text_smart.py:32
msgid "You are not"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:620
msgid "Looking for old Python directories..."
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:623
msgid "Your Python installation seems fine."
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:626
msgid "Multiple Python directories found:"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:640
msgid "There are no files belonging to your old Python installation in"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:647
msgid "These are the installed packages with files in:"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:658
msgid "Searching inside available repositories"
msgstr ""
#: ../../client/text_rescue.py:670
msgid ""
"There are no files belonging to your old Python installation stored in the "
"repositories for"
msgstr ""
#: ../../client/text_security.py:65
msgid "No advisories provided"
msgstr ""
#: ../../client/text_security.py:72
msgid "Advisory"
msgstr ""
#: ../../client/text_security.py:73 ../../client/text_smart.py:82
msgid "does not exist"
msgstr ""
#. print advisory code
#: ../../client/text_security.py:82
msgid "GLSA Identifier"
msgstr ""
#. title
#: ../../client/text_security.py:85
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "_Файл"
#: ../../client/text_security.py:112
msgid "Background"
msgstr ""
#: ../../client/text_security.py:119
msgid "Exploitable"
msgstr ""
#: ../../client/text_security.py:124
msgid "Impact"
msgstr ""
#: ../../client/text_security.py:131
msgid "Impact type"
msgstr ""
#: ../../client/text_security.py:135
msgid "Revised"
msgstr ""
#: ../../client/text_security.py:139
msgid "Announced"
msgstr ""
#: ../../client/text_security.py:143
msgid "Synopsis"
msgstr ""
#: ../../client/text_security.py:150
#, fuzzy
msgid "References"
msgstr "Параметры"
#: ../../client/text_security.py:156
msgid "Upstream bugs"
msgstr ""
#: ../../client/text_security.py:162
msgid "Affected"
msgstr ""
#: ../../client/text_security.py:169
msgid "vulnerable versions"
msgstr ""
#: ../../client/text_security.py:171
msgid "unaffected versions"
msgstr ""
#: ../../client/text_security.py:176
msgid "Workaround"
msgstr ""
#: ../../client/text_security.py:180
msgid "Resolution"
msgstr ""
#: ../../client/text_security.py:196
msgid "No advisories available or applicable"
msgstr ""
#: ../../client/text_security.py:229
msgid "Calculating security updates"
msgstr ""
#: ../../client/text_security.py:245
msgid "All the available updates have been already installed"
msgstr ""
#: ../../client/text_smart.py:72 ../../client/text_smart.py:129
#: ../../client/text_smart.py:232 ../../client/text_smart.py:360
#, fuzzy
msgid "No packages specified"
msgstr "Пакеты не выбраны"
#: ../../client/text_smart.py:91 ../../client/text_smart.py:241
#: ../../client/text_smart.py:374
msgid "Cannot find"
msgstr ""
#: ../../client/text_smart.py:94 ../../client/text_smart.py:244
#: ../../client/text_smart.py:377
#, fuzzy
msgid "No valid packages specified"
msgstr "Пакеты не выбраны"
#. print the list
#: ../../client/text_smart.py:98
msgid "This is the list of the packages that would be quickpkg'd"
msgstr ""
#: ../../client/text_smart.py:106 ../../spritz/src/applet/etp_applet.py:891
#, fuzzy
msgid "installed"
msgstr "Установленные"
#: ../../client/text_smart.py:109
msgid "Would you like to recompose the selected packages ?"
msgstr ""
#: ../../client/text_smart.py:114
msgid "Compressing"
msgstr ""
#: ../../client/text_smart.py:119
#, fuzzy
msgid "Error while creating package for"
msgstr "Ошибка проверки подписей GPG:\n"
#: ../../client/text_smart.py:120 ../../client/text_smart.py:263
#: ../../client/text_smart.py:397
#, fuzzy
msgid "Cannot continue"
msgstr "хотите продолжить ?"
#: ../../client/text_smart.py:123
msgid "Saved in"
msgstr ""
#: ../../client/text_smart.py:144
msgid "directory does not exist"
msgstr ""
#: ../../client/text_smart.py:153 ../../client/text_ui.py:344
msgid "is not a valid Entropy package"
msgstr ""
#: ../../client/text_smart.py:169
msgid "Using branch"
msgstr ""
#: ../../client/text_smart.py:198
#, fuzzy
msgid "Inflated package"
msgstr "Показать установленные пакеты"
#: ../../client/text_smart.py:206
#, fuzzy
msgid "Deflating"
msgstr "По умолчанию"
#: ../../client/text_smart.py:211
msgid "Deflated package"
msgstr ""
#: ../../client/text_smart.py:219
#, fuzzy
msgid "Extracting Entropy metadata from"
msgstr "Обрабатываются метаданные из : %s"
#: ../../client/text_smart.py:225
#, fuzzy
msgid "Extracted Entropy metadata from"
msgstr "Обрабатываются метаданные из : %s"
#. print the list
#: ../../client/text_smart.py:248
msgid "This is the list of the packages that would be merged into a single one"
msgstr ""
#: ../../client/text_smart.py:256 ../../client/text_smart.py:389
msgid "Would you like to create the packages above ?"
msgstr ""
#: ../../client/text_smart.py:260
msgid "Creating merged Smart Package"
msgstr ""
#: ../../client/text_smart.py:304
#, fuzzy
msgid "collecting Entropy metadata"
msgstr "Очистка всех метаданных Yum"
#: ../../client/text_smart.py:332
msgid "Unpack failed due to unknown reasons"
msgstr ""
#: ../../client/text_smart.py:337
#, fuzzy
msgid "Compressing smart package"
msgstr "Сортировка пакетов"
#: ../../client/text_smart.py:344
msgid "Compression failed due to unknown reasons"
msgstr ""
#: ../../client/text_smart.py:348
msgid "Compressed file does not exist"
msgstr ""
#: ../../client/text_smart.py:365
msgid "Cannot find G++ compiler"
msgstr ""
#. print the list
#: ../../client/text_smart.py:381
msgid "This is the list of the packages that would be worked out"
msgstr ""
#: ../../client/text_smart.py:394
msgid "Creating Smart Application from"
msgstr ""
#: ../../client/text_smart.py:421
#, fuzzy
msgid "Missing dependencies"
msgstr "Устанавливается по зависимостям"
#: ../../client/text_smart.py:428
msgid "This is the list of the dependencies that would be included"
msgstr ""
#: ../../client/text_smart.py:449
msgid "Unpacking the main package"
msgstr ""
#: ../../client/text_smart.py:470
#, fuzzy
msgid "Unpacking dependency package"
msgstr "Обновляется по зависимостям"
#: ../../client/text_smart.py:568
msgid "Compressing smart application"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:102 ../../client/text_ui.py:112
#: ../../client/text_ui.py:486 ../../client/text_ui.py:962
msgid "Nothing to do"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:124 ../../client/text_ui.py:255
#: ../../client/text_ui.py:889
msgid "Running with"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:135
#, fuzzy
msgid "Selected release"
msgstr "Выбран профиль %s"
#: ../../client/text_ui.py:136
#, fuzzy
msgid "is not available"
msgstr "Доступные"
#: ../../client/text_ui.py:143
msgid "Calculating System Updates"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:147
#, fuzzy
msgid "Packages matching update"
msgstr "<b>Пакеты для обновления</b>"
#: ../../client/text_ui.py:148
msgid "Packages matching not available"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:149
msgid "Packages matching already up to date"
msgstr ""
#. None or {}
#: ../../client/text_ui.py:175 ../../client/text_ui.py:723
#: ../../client/text_ui.py:1049
msgid "Nothing to resume"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:186 ../../client/text_ui.py:736
#: ../../client/text_ui.py:1057
msgid "Resume cache corrupted"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:210
msgid "Nothing to update"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:222
msgid ""
"On the system there are packages that are not available anymore in the "
"online repositories"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:226
msgid "Even if they are usually harmless, it is suggested to remove them."
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:230
msgid "Would you like to scan them ?"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:244
#, fuzzy
msgid "Calculation complete"
msgstr "Заполнение закончено"
#: ../../client/text_ui.py:247
msgid "Nothing to remove"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:284
#, fuzzy
msgid "Every package matching"
msgstr "Найдено %d пакетов удовлетворяющих : %s"
#: ../../client/text_ui.py:286
msgid "is masked"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:300
#, fuzzy
msgid "matching"
msgstr "Обновление"
#: ../../client/text_ui.py:302
msgid "is broken"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:308
msgid "No match for"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:310
#, fuzzy
msgid "in repositories"
msgstr "Хранилища"
#: ../../client/text_ui.py:322
msgid "When you wrote"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:324
msgid "You Meant(tm)"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:325
msgid "one of these below?"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:346
msgid "is not compiled with the same architecture of the system"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:351
#, fuzzy
msgid "Skipped"
msgstr "_Пропустить"
#. now print the selected packages
#: ../../client/text_ui.py:366 ../../client/text_ui.py:924
msgid "These are the chosen packages"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:390 ../../client/text_ui.py:540
#, fuzzy
msgid "Not available"
msgstr "Доступные"
#: ../../client/text_ui.py:404
msgid "Versions"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:427
msgid "Switch repo"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:428 ../../client/text_ui.py:430
#, fuzzy
msgid "Reinstall"
msgstr "Установленные"
#: ../../client/text_ui.py:433
#, fuzzy
msgid "Install"
msgstr "Установленные"
#: ../../client/text_ui.py:435
msgid "Upgrade"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:437
msgid "Downgrade"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:438
msgid "Action"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:441 ../../client/text_ui.py:959
#, fuzzy
msgid "Packages involved"
msgstr "Выбор пакетов"
#: ../../client/text_ui.py:445
msgid "Would you like to continue with dependencies calculation ?"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:454
#, fuzzy
msgid "Calculating dependencies"
msgstr "Устанавливается по зависимостям"
#: ../../client/text_ui.py:458
#, fuzzy
msgid "Cannot find needed dependencies"
msgstr "Обновляется по зависимостям"
#: ../../client/text_ui.py:465
#, fuzzy
msgid "Reason"
msgstr "Хранилище"
#: ../../client/text_ui.py:472
msgid "Not found"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:475
msgid "Probably needed by"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:502 ../../client/text_ui.py:606
msgid "These are the packages that would be"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:502
msgid "merged"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:607
msgid "removed"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:608
msgid "conflicting/substituted"
msgstr ""
#. show download info
#: ../../client/text_ui.py:623
msgid "Packages needing to be installed/updated/downgraded"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:625
#, fuzzy
msgid "Packages needing to be removed"
msgstr "Пакеты для обработки"
#: ../../client/text_ui.py:629
msgid "Packages needing to be installed"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:634
msgid "Packages needing to be reinstalled"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:639
#, fuzzy
msgid "Packages needing to be updated"
msgstr "Обработка пакетов успешно завершена"
#: ../../client/text_ui.py:644
msgid "Packages needing to be downgraded"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:654
#, fuzzy
msgid "Download size"
msgstr "<b>Общий объём загрузки</b>"
#: ../../client/text_ui.py:660
msgid "Used disk space"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:662 ../../spritz/src/misc.py:323
msgid "Freed disk space"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:674
msgid "You need at least"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:676
msgid "of free space"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:684
msgid "You don't have enough space for the installation. Free some space into"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:694
msgid "Would you like to execute the queue ?"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:734 ../../client/text_ui.py:1055
msgid "Resuming previous operations"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:758
msgid "Please select an option"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:759
msgid "Read the license"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:760
msgid "Accept the license (I've read it)"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:761
msgid "Accept the license and don't ask anymore (I've read it)"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:762
msgid "Quit"
msgstr ""
#. wait user interaction
#: ../../client/text_ui.py:764
msgid "Your choice (type a number and press enter)"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:777
msgid "You need to accept the licenses below"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:781
#, fuzzy
msgid "needed by"
msgstr "Требуется для %s"
#: ../../client/text_ui.py:801
msgid "No file viewer"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:801
msgid "License saved into"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:823
msgid "fetch"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:836
#, fuzzy
msgid "Download completed"
msgstr "Заполнение закончено"
#: ../../client/text_ui.py:847
#, fuzzy
msgid "install"
msgstr "Установленные"
#: ../../client/text_ui.py:875
#, fuzzy
msgid "Installation completed"
msgstr "Заполнение закончено"
#: ../../client/text_ui.py:910
#, fuzzy
msgid "is not installed"
msgstr "Установленные"
#. every package matching app-foo is masked
#: ../../client/text_ui.py:943
#, fuzzy
msgid "vital package"
msgstr "Сортировка пакетов"
#: ../../client/text_ui.py:944
#, fuzzy
msgid "Removal forbidden"
msgstr "Удаляется по зависимостям"
#: ../../client/text_ui.py:954
msgid "Disk size"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:955
#, fuzzy
msgid "Installed from"
msgstr "Установленные"
#: ../../client/text_ui.py:967
msgid ""
"Would you like to look for packages that can be removed along with the "
"selected above ?"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:970 ../../server/server_reagent.py:225
msgid "Would you like to remove them now ?"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:986
msgid "This is the new removal queue"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:1011
msgid "Would you like to proceed ?"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:1013
msgid "Would you like to proceed with a selective removal ?"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:1020
msgid "Would you like to skip this step then ?"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:1025
msgid "Starting removal in"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:1086
msgid "Remove this one ?"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:1122
msgid "All done"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:1128
#, fuzzy
msgid "Running dependency test"
msgstr "Удаляется по зависимостям"
#: ../../client/text_ui.py:1144
msgid "These are the dependencies not found"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:1148
#, fuzzy
msgid "Needed by"
msgstr "Требуется для %s"
#: ../../client/text_ui.py:1153
msgid "Would you like to install the available packages ?"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:1158 ../../client/text_ui.py:1234
#, fuzzy
msgid "Installing available packages in"
msgstr "Показать все доступные пакеты"
#: ../../client/text_ui.py:1159 ../../client/text_ui.py:1235
msgid "10 seconds"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:1194
msgid "System is healthy"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:1200
msgid "Libraries/Executables statistics"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:1202
msgid "Not matched"
msgstr ""
#: ../../client/text_ui.py:1228
msgid "Would you like to install them ?"
msgstr ""
#: ../../server/activator.py:54
#, fuzzy
msgid "package repositories handling functions"
msgstr "Выбор хранилищ"
#: ../../server/activator.py:55
msgid "sync package repositories across primary mirrors"
msgstr ""
#: ../../server/activator.py:61
#, fuzzy
msgid "database handling functions"
msgstr "Выбор хранилищ"
#: ../../server/reagent.py:57
#, fuzzy
msgid "do some searches into repository databases"
msgstr "Хранилище"
#: ../../server/reagent.py:70
#, fuzzy
msgid "repository database functions"
msgstr "Выбор хранилищ"
#: ../../server/reagent.py:92
#, fuzzy
msgid "source package manager functions"
msgstr "Пакеты для транзакции не выбраны"
#: ../../server/reagent.py:93
msgid "compilation function"
msgstr ""
#: ../../server/reagent.py:94
msgid "compile packages belonging to the provided categories"
msgstr ""
#: ../../server/reagent.py:95
#, fuzzy
msgid "just list packages"
msgstr "Загрузка пакетов:"
#: ../../server/server_activator.py:46
msgid "Starting to sync data across mirrors (packages/database)"
msgstr ""
#: ../../server/server_activator.py:69
msgid "Please insert a commit message"
msgstr ""
#: ../../server/server_activator.py:76
msgid "Should I continue with the tidy procedure ?"
msgstr ""
#: ../../server/server_activator.py:80
msgid "Aborting !"
msgstr ""
#: ../../server/server_activator.py:140
msgid "Starting to lock mirrors databases"
msgstr ""
#: ../../server/server_activator.py:143 ../../server/server_activator.py:153
#: ../../server/server_activator.py:163 ../../server/server_activator.py:173
msgid "A problem occured on at least one mirror"
msgstr ""
#: ../../server/server_activator.py:145
msgid "Databases lock complete"
msgstr ""
#: ../../server/server_activator.py:150
msgid "Starting to unlock mirrors databases"
msgstr ""
#: ../../server/server_activator.py:155
#, fuzzy
msgid "Databases unlock complete"
msgstr "Заполнение закончено"
#: ../../server/server_activator.py:160
msgid "Starting to lock download mirrors databases"
msgstr ""
#: ../../server/server_activator.py:165
#, fuzzy
msgid "Download mirrors lock complete"
msgstr "Заполнение закончено"
#: ../../server/server_activator.py:170
msgid "Starting to unlock download mirrors databases"
msgstr ""
#: ../../server/server_activator.py:175
#, fuzzy
msgid "Download mirrors unlock complete"
msgstr "Заполнение закончено"
#: ../../server/server_activator.py:180
msgid "Mirrors status table"
msgstr ""
#: ../../server/server_activator.py:184 ../../server/server_activator.py:188
msgid "Locked"
msgstr ""
#: ../../server/server_activator.py:186 ../../server/server_activator.py:190
msgid "Unlocked"
msgstr ""
#: ../../server/server_activator.py:191
msgid "DATABASE"
msgstr ""
#: ../../server/server_activator.py:191
msgid "DOWNLOAD"
msgstr ""
#: ../../server/server_activator.py:212
#, fuzzy
msgid "Syncing databases"
msgstr "Выполняется транзакция"
#: ../../server/server_activator.py:215
msgid "Database sync errors, cannot continue."
msgstr ""
#: ../../server/server_activator.py:227 ../../server/server_activator.py:241
msgid "Remote Entropy Database Repository Status"
msgstr ""
#: ../../server/server_activator.py:229 ../../server/server_activator.py:243
msgid "Host"
msgstr ""
#: ../../server/server_activator.py:230 ../../server/server_activator.py:244
msgid "Database revision"
msgstr ""
#: ../../server/server_activator.py:233
msgid "Database local revision currently at"
msgstr ""
#: ../../server/server_query.py:58
#, fuzzy
msgid "Nothing found"
msgstr "Пакеты не выбраны"
#: ../../server/server_reagent.py:46
#, fuzzy
msgid "no package specified."
msgstr "Пакеты не выбраны"
#: ../../server/server_reagent.py:81
#, fuzzy
msgid "No valid repositories specified."
msgstr "Пакеты не выбраны"
#: ../../server/server_reagent.py:85
#, fuzzy
msgid "Enabling"
msgstr "Установка"
#: ../../server/server_reagent.py:85 ../../server/server_reagent.py:88
#: ../../server/server_reagent.py:97 ../../server/server_reagent.py:100
#: ../../server/server_reagent.py:126
#, fuzzy
msgid "repository"
msgstr "Хранилище"
#: ../../server/server_reagent.py:88
#, fuzzy
msgid "Enabled"
msgstr "_Включено"
#: ../../server/server_reagent.py:91 ../../server/server_reagent.py:103
#: ../../spritz/src/views.py:433 ../../spritz/src/views.py:966
msgid "Repository"
msgstr "Хранилище"
#: ../../server/server_reagent.py:91
msgid "already enabled"
msgstr ""
#: ../../server/server_reagent.py:94 ../../server/server_reagent.py:106
msgid "not found"
msgstr ""
#: ../../server/server_reagent.py:97
#, fuzzy
msgid "Disabling"
msgstr "Выключить плагины"
#: ../../server/server_reagent.py:100
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "Установленные"
#: ../../server/server_reagent.py:103
msgid "already disabled"
msgstr ""
#: ../../server/server_reagent.py:125 ../../server/server_reagent.py:177
#: ../../server/server_reagent.py:348
msgid "Cannot match"
msgstr ""
#: ../../server/server_reagent.py:126
msgid "in"
msgstr ""
#: ../../server/server_reagent.py:188
#, fuzzy
msgid "No valid packages to repackage."
msgstr "Пакеты не выбраны"
#. normal scanning
#: ../../server/server_reagent.py:192
msgid "Scanning database for differences"
msgstr ""
#: ../../server/server_reagent.py:197
msgid "Zarro thinggz totoo"
msgstr ""
#: ../../server/server_reagent.py:201
msgid "These are the packages that would be changed to injected status"
msgstr ""
#: ../../server/server_reagent.py:207
msgid "Would you like to transform them now ?"
msgstr ""
#: ../../server/server_reagent.py:214
msgid "Transforming from database"
msgstr ""
#: ../../server/server_reagent.py:216
msgid "Database transform complete"
msgstr ""
#: ../../server/server_reagent.py:219 ../../server/server_reagent.py:401
msgid "These are the packages that would be removed from the database"
msgstr ""
#: ../../server/server_reagent.py:238
msgid "These are the packages that would be added/updated to the add list"
msgstr ""
#: ../../server/server_reagent.py:243
msgid "Would you like to package them now ?"
msgstr ""
#: ../../server/server_reagent.py:244
msgid "inside"
msgstr ""
#. package them
#: ../../server/server_reagent.py:252
#, fuzzy
msgid "Compressing packages"
msgstr "Сортировка пакетов"
#: ../../server/server_reagent.py:259
msgid "Ignoring broken Spm entry, please recompile it"
msgstr ""
#: ../../server/server_reagent.py:270
msgid "Nothing to do, check later."
msgstr ""
#: ../../server/server_reagent.py:281
msgid "Statistics"
msgstr ""
#: ../../server/server_reagent.py:281
msgid "Entries handled"
msgstr ""
#: ../../server/server_reagent.py:307 ../../server/server_reagent.py:332
#: ../../server/server_reagent.py:383
msgid "Not enough parameters"
msgstr ""
#: ../../server/server_reagent.py:314
msgid "Entropy database has been reinitialized using binary packages available"
msgstr ""
#: ../../server/server_reagent.py:322
msgid "Creating empty database to"
msgstr ""
#: ../../server/server_reagent.py:324
msgid "Cannot overwrite already existing file"
msgstr ""
#: ../../server/server_reagent.py:336
msgid "Switching branch, be sure to have your packages in sync."
msgstr ""
#: ../../server/server_reagent.py:337
msgid "Collecting packages that would be marked"
msgstr ""
#: ../../server/server_reagent.py:356
#, fuzzy
msgid "These are the packages that would be marked"
msgstr "Показать установленные пакеты"
#. ask to continue
#: ../../server/server_reagent.py:361 ../../server/server_reagent.py:408
#: ../../server/server_reagent.py:458
msgid "Would you like to continue ?"
msgstr ""
#: ../../server/server_reagent.py:373
#, fuzzy
msgid "Matching packages to remove"
msgstr "Анализ пакетов для %s "
#: ../../server/server_reagent.py:412 ../../server/server_reagent.py:462
#, fuzzy
msgid "Removing selected packages"
msgstr "Показать установленные пакеты"
#: ../../server/server_reagent.py:414 ../../server/server_reagent.py:466
msgid "Packages removed. To remove binary packages, run activator."
msgstr ""
#: ../../server/server_reagent.py:420
#, fuzzy
msgid "Searching injected packages to remove"
msgstr "Анализ пакетов для %s "
#: ../../server/server_reagent.py:450
#, fuzzy
msgid "These are the injected packages pulled in for removal"
msgstr "Показать установленные пакеты"
#: ../../server/server_reagent.py:484
#, fuzzy
msgid "Bumping Repository database"
msgstr "Хранилище"
#: ../../spritz/src/dialogs.py:86
#, fuzzy
msgid "License name"
msgstr "Файл"
#: ../../spritz/src/dialogs.py:102
#, fuzzy
msgid "Mirrors"
msgstr "Список _зеркал"
#: ../../spritz/src/dialogs.py:126
#, fuzzy
msgid "Eclasses"
msgstr "Список исключений"
#: ../../spritz/src/dialogs.py:142
msgid "Depends"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/dialogs.py:150
#, fuzzy
msgid "Needed libraries"
msgstr "Требуется для %s"
#: ../../spritz/src/dialogs.py:158
msgid "Protected item"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/dialogs.py:161 ../../spritz/src/dialogs.py:173
msgid "Type"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/dialogs.py:169
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "_Файл"
#: ../../spritz/src/dialogs.py:232
msgid "From your Operating System"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/dialogs.py:381
msgid "Please confirm the actions above"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/dialogs.py:442 ../../spritz/src/dialogs.py:484
#, fuzzy
msgid "To be reinstalled"
msgstr "Установленные"
#: ../../spritz/src/dialogs.py:448 ../../spritz/src/dialogs.py:495
#, fuzzy
msgid "To be installed"
msgstr "Установленные"
#: ../../spritz/src/dialogs.py:454 ../../spritz/src/dialogs.py:506
#, fuzzy
msgid "To be updated"
msgstr "Обновлённые"
#: ../../spritz/src/dialogs.py:460
msgid "To be downgraded"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/dialogs.py:466 ../../spritz/src/dialogs.py:517
msgid "To be removed"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/dialogs.py:490 ../../spritz/src/dialogs.py:501
#: ../../spritz/src/dialogs.py:512 ../../spritz/src/dialogs.py:523
#: ../../spritz/src/views.py:468
#, fuzzy
msgid "No description"
msgstr "_Описание"
#: ../../spritz/src/dialogs.py:656
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "О программе"
#: ../../spritz/src/dialogs.py:751
msgid "Hey!"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/dialogs.py:755
msgid "Spritz Question"
msgstr ""
#. new
#: ../../spritz/src/dialogs.py:827
msgid "Accepted"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/gui.py:273
msgid "Show Package Updates"
msgstr "Показать пакеты обновлений"
#: ../../spritz/src/gui.py:274
msgid "Show available Packages"
msgstr "Показать все доступные пакеты"
#: ../../spritz/src/gui.py:275
msgid "Show Installed Packages"
msgstr "Показать установленные пакеты"
#. Setup Vertical Toolbar
#: ../../spritz/src/gui.py:300 ../../spritz/src/views.py:659
msgid "Packages"
msgstr "Пакеты"
#: ../../spritz/src/gui.py:301
#, fuzzy
msgid "Package Categories"
msgstr "Категории"
#: ../../spritz/src/gui.py:302
#, fuzzy
msgid "Package Queue"
msgstr "Очередь пакетов:"
#: ../../spritz/src/gui.py:303 ../../spritz/src/packages.py:185
#, fuzzy
msgid "Repository Selection"
msgstr "Выбор хранилищ"
#: ../../spritz/src/gui.py:304
#, fuzzy
msgid "Configuration Files"
msgstr "Условные пакеты"
#: ../../spritz/src/gui.py:305
msgid "Security Advisories"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/gui.py:306
#, fuzzy
msgid "Output"
msgstr "Окно вывода"
#: ../../spritz/src/misc.py:92
msgid ""
"There are packages that can't be installed at the same time, thus are "
"blocking your request:"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/misc.py:134
msgid "These are the needed packages"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/misc.py:135
msgid ""
"These packages must be removed from the removal queue because they depend on "
"your last selection. Do you agree?"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/misc.py:260
msgid ""
"Some dependencies couldn't be found. It can either be because they are "
"masked or because they aren't in any active repository."
msgstr ""
#: ../../spritz/src/misc.py:320
#, fuzzy
msgid "Needed disk space"
msgstr "Требуется для %s"
#: ../../spritz/src/misc.py:327
msgid "These are the packages that would be installed/updated"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/misc.py:382
msgid "Freed space"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/misc.py:385
#, fuzzy
msgid "Needed space"
msgstr "Требуется для %s"
#: ../../spritz/src/misc.py:390
msgid "These are the packages that would be removed"
msgstr ""
#. load a pixmap inside the treeview
#: ../../spritz/src/packages.py:185
#, python-format
msgid "Try clicking the %s button in the %s page"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/packages.py:185 ../../spritz/src/spritz.py:417
#: ../../spritz/src/spritz.py:462
#, fuzzy
msgid "Update Repositories"
msgstr "Хранилища"
#: ../../spritz/src/packages.py:188
msgid "No updates available"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/packages.py:189
msgid "It seems that your system is already up-to-date. Good!"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/spritz.py:83
msgid "Quiting, please wait !!!!!!"
msgstr "Завершение, пожалуйста подождите !!!!!!"
#: ../../spritz/src/spritz.py:142
msgid "The chosen package is not vulnerable"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/spritz.py:150
msgid "Packages in Advisory have been queued."
msgstr ""
#: ../../spritz/src/spritz.py:165
msgid "Packages in all Advisories have been queued."
msgstr ""
#: ../../spritz/src/spritz.py:177
msgid "Packages not found in repositories, try again later."
msgstr ""
#: ../../spritz/src/spritz.py:263
msgid "Branch switching"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/spritz.py:263
msgid "Enter a valid branch you want to switch to"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/spritz.py:266
msgid "The selected branch is not available."
msgstr ""
#: ../../spritz/src/spritz.py:269
msgid "New branch is"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/spritz.py:269
msgid "It is suggested to synchronize repositories"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/spritz.py:313 ../../spritz/src/spritz.py:335
msgid "Insert URL"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/spritz.py:313 ../../spritz/src/spritz.py:335
msgid "Enter a download mirror, HTTP or FTP"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/spritz.py:318
msgid "You must enter either a HTTP or a FTP url."
msgstr ""
#: ../../spritz/src/spritz.py:370 ../../spritz/src/spritz.py:420
msgid "Wrong entries, errors"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/spritz.py:382 ../../spritz/src/spritz.py:417
#: ../../spritz/src/views.py:986
msgid "You should press the button"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/spritz.py:382 ../../spritz/src/spritz.py:462
#: ../../spritz/src/views.py:986
msgid "Regenerate Cache"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/spritz.py:382 ../../spritz/src/spritz.py:417
#: ../../spritz/src/spritz.py:462 ../../spritz/src/views.py:986
msgid "now"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/spritz.py:388
#, fuzzy
msgid "No Repository Identifier"
msgstr "Выбор хранилищ"
#: ../../spritz/src/spritz.py:391
msgid "Duplicated Repository Identifier"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/spritz.py:395
msgid "No download mirrors"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/spritz.py:397
msgid "Database URL must start either with http:// or ftp:// or file://"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/spritz.py:430
#, fuzzy
msgid "Insert Repository"
msgstr "Изменить хранилище"
#: ../../spritz/src/spritz.py:430
msgid "Insert Repository identification string"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/spritz.py:448
msgid "This Repository identification string is malformed"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/spritz.py:458
msgid "You! Why do you want to remove the main repository ?"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/spritz.py:462
msgid "You must now either press the"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/spritz.py:462
msgid "or the"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/spritz.py:518
msgid "Please select at least one repository"
msgstr ""
#. Check there are any packages in the queue
#: ../../spritz/src/spritz.py:554
msgid "No packages in queue"
msgstr "Пакеты не выбраны"
#: ../../spritz/src/spritz.py:620
msgid "Queue is too old. Cannot load."
msgstr ""
#: ../../spritz/src/spritz.py:687
msgid "impact"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/spritz.py:689
msgid "access"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/spritz.py:703
msgid "Vulnerables"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/spritz.py:707
msgid "Unaffected"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/spritz.py:872
msgid "Entropy resources are locked and not accessible. "
msgstr ""
#: ../../spritz/src/spritz.py:887
#, fuzzy
msgid "Entropy Config Setup"
msgstr "Начальная настройка Yum"
#: ../../spritz/src/spritz.py:899
msgid "GUI Setup Completed"
msgstr "Настройка графического интерфейса закончена"
#: ../../spritz/src/spritz.py:928
msgid "Bug"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/spritz.py:936
#, fuzzy
msgid "Reference"
msgstr "Параметры"
#: ../../spritz/src/spritz.py:993
msgid "Generating metadata. Please wait."
msgstr ""
#: ../../spritz/src/spritz.py:997 ../../spritz/src/spritz.py:1138
#: ../../spritz/src/spritz.py:1145
msgid "Ready"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/spritz.py:1025
#, fuzzy
msgid "Error loading advisories"
msgstr "Ошибка загрузки пакетов:\n"
#: ../../spritz/src/spritz.py:1057
msgid "Initializing Repository module..."
msgstr ""
#: ../../spritz/src/spritz.py:1063
msgid "You must run this application as root"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/spritz.py:1078
msgid "Errors updating repositories."
msgstr ""
#: ../../spritz/src/spritz.py:1079
msgid "Please check logs below for more info"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/spritz.py:1082
msgid "Repositories updated successfully"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/spritz.py:1085
msgid "All the repositories were already up to date."
msgstr ""
#: ../../spritz/src/spritz.py:1087
msgid "repositories were already up to date. Others have been updated."
msgstr ""
#: ../../spritz/src/spritz.py:1090
msgid "sys-apps/entropy needs to be updated as soon as possible."
msgstr ""
#: ../../spritz/src/spritz.py:1095
msgid "Nothing to do. I am idle."
msgstr ""
#: ../../spritz/src/spritz.py:1096
msgid "Really, don't waste your time here. This is just a placeholder"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/spritz.py:1097
msgid "I am still alive and kickin'"
msgstr ""
#. -> Get lists
#: ../../spritz/src/spritz.py:1131
msgid "Generating Metadata, please wait."
msgstr ""
#: ../../spritz/src/spritz.py:1132
msgid "Entropy is indexing the repositories. It will take a few seconds"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/spritz.py:1133
msgid "While you are waiting, take a break and look outside. Is it rainy?"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/spritz.py:1135 ../../spritz/src/spritz.py:1142
msgid "Calculating"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/spritz.py:1171
msgid "Another Entropy instance is running. Cannot process queue."
msgstr ""
#: ../../spritz/src/spritz.py:1176
#, fuzzy
msgid "Running tasks"
msgstr "Выполняется транзакция"
#: ../../spritz/src/spritz.py:1182
msgid "Processing Packages in queue"
msgstr "Обработка пакетов в очереди"
#: ../../spritz/src/spritz.py:1193
msgid ""
"Attention. An error occured when processing the queue.\n"
"Please have a look in the processing terminal."
msgstr ""
#: ../../spritz/src/spritz.py:1218
msgid "No packages selected"
msgstr "Пакеты не выбраны"
#: ../../spritz/src/spritz.py:1277
msgid "Exception caught"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/spritz.py:1278
msgid "Spritz crashed! An unexpected error occured."
msgstr ""
#: ../../spritz/src/spritz.py:1287
msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot."
msgstr ""
#: ../../spritz/src/spritz.py:1289
msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:84
msgid "Programming:"
msgstr "Разработка:"
#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:87
#, fuzzy
msgid "Yum Extender Programmers:"
msgstr "Настройки Yum Extender"
#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:90
msgid "Translation:"
msgstr "Перевод:"
#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:111
msgid "Dedicated to:"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/views.py:42
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
#: ../../spritz/src/views.py:63
#, fuzzy
msgid "Selection"
msgstr "Опции поиска"
#: ../../spritz/src/views.py:700
#, fuzzy
msgid "Packages To Reinstall"
msgstr "<b>Пакеты для установки</b>"
#: ../../spritz/src/views.py:704
#, fuzzy
msgid "Packages To Update"
msgstr "<b>Пакеты для обновления</b>"
#: ../../spritz/src/views.py:708
#, fuzzy
msgid "Packages To Install"
msgstr "<b>Пакеты для установки</b>"
#: ../../spritz/src/views.py:712
#, fuzzy
msgid "Packages To Remove"
msgstr "<b>Пакеты для удаления</b>"
#: ../../spritz/src/views.py:741
msgid "Proposed"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/views.py:748
#, fuzzy
msgid "Destination"
msgstr "_Описание"
#: ../../spritz/src/views.py:755
#, fuzzy
msgid "Rev."
msgstr "Хранилище"
#: ../../spritz/src/views.py:804
msgid "GLSA id."
msgstr ""
#: ../../spritz/src/views.py:812
#, fuzzy
msgid "Package key"
msgstr "Выбор пакетов"
#: ../../spritz/src/views.py:905
msgid "No advisories"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/views.py:906
msgid "There are no items to show"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/views.py:966
msgid "Filename"
msgstr "Файл"
#: ../../spritz/src/views.py:1006
msgid "Active"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/views.py:1016
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "Обновлённые"
#. Setup revision column
#: ../../spritz/src/views.py:1024
#, fuzzy
msgid "Revision"
msgstr "Удаляется"
#. Setup reponame & repofile column's
#: ../../spritz/src/views.py:1027
#, fuzzy
msgid "Repository Identifier"
msgstr "Выбор хранилищ"
#: ../../spritz/src/applet/etp_applet_dialogs.py:39
#, fuzzy
msgid "Package Name"
msgstr "Выбор пакетов"
#: ../../spritz/src/applet/etp_applet_dialogs.py:40
#, fuzzy
msgid "Version Installed"
msgstr "Установленные"
#: ../../spritz/src/applet/etp_applet_dialogs.py:86
#, fuzzy
msgid "Critical Information"
msgstr "_Сведения"
#. # file = pixmap_file('gnome-warning.png')
#. # if file:
#. # hbox.pack_start (GnomePixmap (file), gtk.FALSE)
#: ../../spritz/src/applet/etp_applet_dialogs.py:395
msgid ""
"An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy "
"the full text of this exception into an email and send it to "
"sabayon@sabayonlinux.org. Thank you."
msgstr ""
#: ../../spritz/src/applet/etp_applet.py:62
msgid "Updates Notification"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/applet/etp_applet.py:203
msgid "_Disable Notification Applet"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/applet/etp_applet.py:203
msgid "Disable Notification Applet"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/applet/etp_applet.py:204
msgid "_Enable Notification Applet"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/applet/etp_applet.py:204
msgid "Enable Notification Applet"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/applet/etp_applet.py:205
msgid "_Check for updates"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/applet/etp_applet.py:205
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/applet/etp_applet.py:206
msgid "_Launch Package Manager"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/applet/etp_applet.py:206
msgid "Launch Package Manager"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/applet/etp_applet.py:207
#, fuzzy
msgid "_Packages Website"
msgstr "Выбор пакетов"
#: ../../spritz/src/applet/etp_applet.py:207
msgid "Use Packages web interface"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/applet/etp_applet.py:208
msgid "_Sabayon Linux Website"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/applet/etp_applet.py:208
msgid "Launch Sabayon Linux Website"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/applet/etp_applet.py:210
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "О программе"
#: ../../spritz/src/applet/etp_applet.py:210
#, fuzzy
msgid "About..."
msgstr "О программе"
#: ../../spritz/src/applet/etp_applet.py:211
#, fuzzy
msgid "_Exit"
msgstr "_Правка"
#: ../../spritz/src/applet/etp_applet.py:276
msgid "You must add yourself to this group"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/applet/etp_applet.py:279
msgid "Please run Equo/Spritz as root to update Entropy permissions"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/applet/etp_applet.py:505
msgid "Updates Notification Applet Disabled"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/applet/etp_applet.py:516
msgid "Updates Notification Applet Enabled"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/applet/etp_applet.py:531
msgid "Cannot load Spritz"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/applet/etp_applet.py:596
msgid "Checking for updates..."
msgstr ""
#: ../../spritz/src/applet/etp_applet.py:617
#, fuzzy
msgid "Repository Network Error"
msgstr "Выбор хранилищ"
#: ../../spritz/src/applet/etp_applet.py:631
msgid "No repositories specified. Cannot check for package updates."
msgstr ""
#: ../../spritz/src/applet/etp_applet.py:632
msgid "Updates: attention"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/applet/etp_applet.py:636
msgid ""
"Cannot connect to the Updates Service, you're probably not connected to the "
"world."
msgstr ""
#: ../../spritz/src/applet/etp_applet.py:637
#: ../../spritz/src/applet/etp_applet.py:662
msgid "Updates: connection issues"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/applet/etp_applet.py:641
msgid "Not all the repositories have been fetched for checking"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/applet/etp_applet.py:642
#: ../../spritz/src/applet/etp_applet.py:647
msgid "Updates: repository issues"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/applet/etp_applet.py:646
msgid "No repositories found online"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/applet/etp_applet.py:651
msgid "Synchronization errors. Cannot update repositories. Check logs."
msgstr ""
#: ../../spritz/src/applet/etp_applet.py:652
msgid "Updates: sync issues"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/applet/etp_applet.py:656
msgid "Updates: unhandled error"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/applet/etp_applet.py:673
#, fuzzy
msgid "Updates: error"
msgstr "Обновления"
#: ../../spritz/src/applet/etp_applet.py:681
#, fuzzy
msgid "Updates issue:"
msgstr "Обновления"
#: ../../spritz/src/applet/etp_applet.py:699
msgid "There are"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/applet/etp_applet.py:699
msgid "updates available."
msgstr ""
#: ../../spritz/src/applet/etp_applet.py:701
#, fuzzy
msgid "Updates available"
msgstr "Доступные"
#: ../../spritz/src/applet/etp_applet.py:710
#: ../../spritz/src/applet/etp_applet.py:712
msgid "So far, so good. w00t!"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/applet/etp_applet.py:711
msgid "Everything up-to-date"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/applet/etp_applet.py:807
msgid "Waiting before checkin..."
msgstr ""
#: ../../spritz/src/applet/etp_applet.py:889
msgid "Your system currently has"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/applet/etp_applet.py:892
msgid "but the latest available version is"
msgstr ""
#: ../../spritz/src/applet/etp_applet.py:894
msgid ""
"It is recommended that you upgrade to the latest before updating any other "
"packages"
msgstr ""
#~ msgid "Getting : %s"
#~ msgstr "Получение : %s"
#~ msgid "Cleanup"
#~ msgstr "Очистка"
#~ msgid "Erased: %s"
#~ msgstr "Удалено : %s"
#~ msgid "Processing metadata"
#~ msgstr "Обрабатываются метаданные"
#~ msgid "---> Package %s.%s %s:%s-%s set to be %s"
#~ msgstr "---> Пакет %s.%s %s:%s-%s установлен в %s"
#~ msgid "--> Running transaction check"
#~ msgstr "--> Выполняется тестовая транзакция"
#~ msgid "--> Restarting Dependency Resolution with new changes."
#~ msgstr "--> Перезапускается разрешение зависимостей с новыми изменениями."
#~ msgid "--> Finished Dependency Resolution"
#~ msgstr "--> Разрешение зависимостей завершено"
#~ msgid "--> Processing Dependency: %s for package: %s"
#~ msgstr "--> Обрабатывается зависимость: %s для пакета: %s"
#~ msgid "--> Unresolved Dependency: %s"
#~ msgstr "--> Неразрешённая зависимость: %s"
#~ msgid "--> Processing Conflict: %s conflicts %s"
#~ msgstr "--> Обрабатывается конфликт: %s конфликтует с %s"
#~ msgid "--> Populating transaction set with selected packages. Please wait."
#~ msgstr ""
#~ "--> Транзакция заполняется выбранными пакетами. Подождите пожалуйста."
#~ msgid "---> Downloading header for %s to pack into transaction set."
#~ msgstr "---> Загружается заголовок %s для добавления в набор транзакции."
#~ msgid "Arch"
#~ msgstr "Архитектура"
#~ msgid "Ver"
#~ msgstr "Версия"
#~ msgid ""
#~ "Updating : %s\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Обновляется : %s\n"
#~ "\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Obsoleting : %s\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Устаревание : %s\n"
#~ "\n"
#~ msgid ""
#~ "Requires:\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Зависимости:\n"
#~ "\n"
#~ msgid "Can not read the %s attribute"
#~ msgstr "Не удаётся прочитать атрибут для %s"
#~ msgid "Show All Packages"
#~ msgstr "Показать все пакеты"
#~ msgid "Group View"
#~ msgstr "Выбор группы"
#~ msgid "Package Queue View"
#~ msgstr "Очередь пакетов"
#~ msgid "RPM Groups"
#~ msgstr "Группы RPM"
#~ msgid "Architecture"
#~ msgstr "Архитектура"
#~ msgid "Sizes"
#~ msgstr "Размеры"
#~ msgid "Age"
#~ msgstr "Возраст"
#~ msgid "Mandatory"
#~ msgstr "Обязательные пакеты"
#~ msgid "Optional"
#~ msgstr "Необязательные пакеты"
#~ msgid " Packages to %s"
#~ msgstr "Пакеты %s"
#~ msgid " Groups to %s"
#~ msgstr "Группы %s"
#~ msgid "Wrong file application (%s)"
#~ msgstr "Неверное применение файла (%s)"
#~ msgid "Wrong file version (%s)"
#~ msgstr "Неверная версия файла (%s)"
#~ msgid "Current Settings :"
#~ msgstr "Параметры :"
#~ msgid "Summary"
#~ msgstr "Сводка"
#~ msgid "Arch."
#~ msgstr "Арх-ра"
#~ msgid "Ver."
#~ msgstr "Версия"
#~ msgid "Size."
#~ msgstr "Размер"
#~ msgid "Plugin"
#~ msgstr "Плагин"
#~ msgid "Setup Yum : Transaction Set"
#~ msgstr "Начальная установка Yum : Набор транзакции"
#~ msgid "Setup Yum : RPM Db."
#~ msgstr "Начальная установка Yum: RPM Db."
#~ msgid "Setup Yum : Repositories."
#~ msgstr "Начальная установка Yum: Хранилища."
#~ msgid "Setup Yum : Package Sacks"
#~ msgstr "Начальная установка Yum : Список пакетов"
#~ msgid "Setup Yum : Updates"
#~ msgstr "Начальная установка Yum: Обновления"
#~ msgid "Setup Yum : Groups"
#~ msgstr "Начальная установка Yum: Группы"
#~ msgid "Setup Yum : Base setup completed"
#~ msgstr "Начальная установка Yum: Базовая установка завершена"
#, fuzzy
#~ msgid "Loaded update Metadata from %s "
#~ msgstr "Загрузить метеданные Yum"
#~ msgid "Preparing for install/remove/update"
#~ msgstr "Подготовка к установке/удалению/обновлению "
#~ msgid "--> Preparing for install"
#~ msgstr "--> Подготовка к установке"
#~ msgid "--> Preparing for remove"
#~ msgstr "--> Подготовка к удалению"
#~ msgid "--> Preparing for a full update"
#~ msgstr "--> Подготовка к полному обновлению"
#~ msgid "--> Preparing for a partial update"
#~ msgstr "--> Подготовка к частичному обновлению"
#~ msgid "--> Adding all obsoletion to transaction"
#~ msgstr "--> Добавление всех устаревших пакетов в набор транзакции"
#~ msgid "Failure getting %s: "
#~ msgstr "Ошибка при получении %s:"
#~ msgid "Checking GPG Signatures:"
#~ msgstr "Проверка подписей GPG:"
#~ msgid "Traceback in checking package signatures:\n"
#~ msgstr "Отслеживание ошибок при проверке подписей пакетов:\n"
#~ msgid "Running Transaction Test"
#~ msgstr "Выполняется тестовая транзакция"
#~ msgid "Finished Transaction Test"
#~ msgstr "Тестовая транзакция завершена"
#~ msgid "Transaction Check Error: "
#~ msgstr "Ошибка при тестовой транзакции: "
#~ msgid "Transaction Test Succeeded"
#~ msgstr "Тестовая транзакция завершена успешно"
#~ msgid "Do you want to import GPG Key : %s \n"
#~ msgstr "Вы хотите импортировать ключ GPG : %s ? \n"
#~ msgid "Cant Quit while running RPM Transactions"
#~ msgstr "Выполняется транзакция"
#~ msgid "Yum has not been initialized yet"
#~ msgstr "Yum ещё не инициализирован"
#~ msgid "You are about to add %s packages\n"
#~ msgstr "Вы добавляете %s пакеты\n"
#~ msgid "It will take some time\n"
#~ msgstr "Это займёт некоторое время\n"
#~ msgid "Profile : %s saved ok"
#~ msgstr "Профиль: %s сохранен"
#~ msgid "Profile : %s save failed"
#~ msgstr "Профиль : ошибка сохранения %s"
#~ msgid "Create New Profile"
#~ msgstr "Создание нового профиля"
#~ msgid "Profile : %s created ok"
#~ msgstr "Профиль : создан %s"
#~ msgid "Profile : %s creation failed"
#~ msgstr "Профиль : ошибка создания %s"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Ошибка"
#~ msgid "Error in Yum Setup"
#~ msgstr "Ошибка в начальной настройке Yum"
#~ msgid "Building Package Lists"
#~ msgstr "Построение списков пакетов"
#~ msgid "Building Package Lists Completed"
#~ msgstr "Построение списков пакетов завершено"
#~ msgid "Building Groups Lists"
#~ msgstr "Построение списка групп"
#~ msgid "Building Group Lists Completed"
#~ msgstr "Построение списков групп завершено"
#~ msgid "Getting packages : %s"
#~ msgstr "Получение пакетов : %s"
#~ msgid "Population view with packages"
#~ msgstr "Заполнение списка пакетами"
#~ msgid "Package View Population"
#~ msgstr "Список пакетов"
#~ msgid "Package View Population Completed"
#~ msgstr "Построение списков пакетов завершено"
#~ msgid "Category View Population"
#~ msgstr "Список категорий"
#~ msgid "Category View Population Completed"
#~ msgstr "Заполнение списка категорий завершено"
#~ msgid "Error in Dependency Resolution"
#~ msgstr "Ошибка в разрешение зависимостей"
#~ msgid "Processing packages (See output for details)"
#~ msgstr "Обрабатываются пакеты (см. Окно вывода)"
#~ msgid "Packages Processing"
#~ msgstr "Обработка пакетов"
#~ msgid "Error in Transaction"
#~ msgstr "Ошибка транзакции"
#~ msgid "Yum is locked by another application"
#~ msgstr "Yum заблокирован другим приложением"
#~ msgid "Error in Yumex"
#~ msgstr "Ошибка в Yumex"
#~ msgid "Erasing"
#~ msgstr "Удаление"
#~ msgid "Obsoleted"
#~ msgstr "Устаревшие"
#~ msgid "No header - huh?"
#~ msgstr "Нет заголовка"
#~ msgid " "
#~ msgstr " "
#~ msgid " "
#~ msgstr " "
#~ msgid "0"
#~ msgstr "0"
#~ msgid "1"
#~ msgstr "1"
#~ msgid "2"
#~ msgstr "2"
#~ msgid "3"
#~ msgstr "3"
#~ msgid "4"
#~ msgstr "4"
#~ msgid "<b>Behavior</b>"
#~ msgstr "<b>Поведение</b>"
#~ msgid "<b>Category</b>"
#~ msgstr "<b>Категория</b>"
#~ msgid "<b>Fonts </b>"
#~ msgstr "<b>Шрифты</b>"
#~ msgid "<b>Packages</b>"
#~ msgstr "<b>Пакеты</b>"
#~ msgid "<b>Quick add to queue</b>"
#~ msgstr "<b>Быстрое добавление</b>"
#~ msgid "<b>Repository Exclude Filters</b>"
#~ msgstr "<b>Фильтры для исключения хранилищ</b>"
#~ msgid "<b>SUBACTION</b>\n"
#~ msgstr "<b>SUBACTION</b>\n"
#~ msgid "<span size=\"large\"><b>Action</b></span>\n"
#~ msgstr "<span size=\"large\"><b>Действие</b></span>\n"
#~ msgid "<span size=\"xx-large\" color=\"black\">Group View</span>"
#~ msgstr "<span size=\"xx-large\" color=\"black\">Просмотр групп</span>"
#~ msgid "<span size=\"xx-large\" color=\"black\">Output View</span>"
#~ msgstr "<span size=\"xx-large\" color=\"black\">Окно вывода</span>"
#~ msgid "<span size=\"xx-large\" color=\"black\">Package Queue</span>"
#~ msgstr "<span size=\"xx-large\" color=\"black\">Очередь пакетов</span>"
#~ msgid "<span size=\"xx-large\" color=\"black\">Select Repositories</span>"
#~ msgstr "<span size=\"xx-large\" color=\"black\">Выбор хранилищ</span>"
#~ msgid "All"
#~ msgstr "Все"
#~ msgid "C_hangelog"
#~ msgstr "Список _изменений"
#~ msgid "Console"
#~ msgstr "Консоль"
#~ msgid "Debug _mode"
#~ msgstr "Режим _отладки"
#~ msgid "ETA"
#~ msgstr "ETA"
#~ msgid "GUI"
#~ msgstr "Интерфейс"
#~ msgid "Plugins"
#~ msgstr "Плагины"
#~ msgid "Process Queue Confirmation"
#~ msgstr "Подтверждение обработки очереди"
#~ msgid "Repos"
#~ msgstr "Хранилища"
#~ msgid "Use _proxy"
#~ msgstr "Использовать _прокси-сервер"
#~ msgid "Yum Extender"
#~ msgstr "Yum Extender"
#~ msgid "_Add All"
#~ msgstr "Добавить _все"
#~ msgid "_Auto refresh on start"
#~ msgstr "_Автоматически обновлять при запуске"
#~ msgid "_Deselect All"
#~ msgstr "О_тменить выделение"
#~ msgid "_Help"
#~ msgstr "_Справка"
#~ msgid "_Other"
#~ msgstr "_Другое"
#~ msgid "_Process Queue"
#~ msgstr "_Обработка очереди"
#~ msgid "_Profiles"
#~ msgstr "П_рофили"
#~ msgid "_Remove All"
#~ msgstr "_Удалить все"
#~ msgid "_Tools"
#~ msgstr "С_ервис"
#~ msgid "_Yum Clean All"
#~ msgstr "Очистить _всё"
#~ msgid "_Yum excludes:"
#~ msgstr "Список _исключений:"
#~ msgid "_Yum plugins:"
#~ msgstr "_Плагины:"
#~ msgid "dialog1"
#~ msgstr "диалог1"
#~ msgid "About Yum Extender"
#~ msgstr "О программе Yum Extender"
#~ msgid "Thank you:"
#~ msgstr "Благодарности:"
#~ msgid "Groups"
#~ msgstr "Группы"
#~ msgid "<b>(C) 2005 - Tim Lauridsen</b>"
#~ msgstr "<b>(C) 2005 - Tim Lauridsen</b>"
#~ msgid "<b>Flags</b>"
#~ msgstr "<b>Флаги</b>"
#~ msgid "<b>GPG Key</b>"
#~ msgstr "<b>Ключ GPG</b>"
#~ msgid "<b>Select Profile</b>"
#~ msgstr "<b>Выбор профиля</b>"
#~ msgid "<b>URL Type</b>"
#~ msgstr "<b>Тип URL</b>"
#~ msgid "<b>URLs</b>"
#~ msgstr "<b>URLы</b>"
#~ msgid "Credits"
#~ msgstr "Благодарности"
#~ msgid "Debug mode"
#~ msgstr "Режим отладки"
#~ msgid "Disable 'Yum Extender Launcher'"
#~ msgstr "Выключить 'Запуск Yum Extender'"
#~ msgid "Update Only"
#~ msgstr "Только обновить"
#~ msgid "Yum Extender Launcher"
#~ msgstr "Запуск Yum Extender"
#~ msgid "_Base url "
#~ msgstr "_Базовый URL "
#~ msgid "_GPG check"
#~ msgstr "Проверка _GPG"
#~ msgid "_Name:"
#~ msgstr "_Имя:"
#~ msgid "_Tag:"
#~ msgstr "_Тег:"
#~ msgid "xxxx"
#~ msgstr "xxxx"