diff --git a/misc/po/ca.po b/misc/po/ca.po index 28c940b81..089612355 100644 --- a/misc/po/ca.po +++ b/misc/po/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-15 10:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-23 20:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-11 11:03-0000\n" "Last-Translator: Roger Calvó \n" "Language-Team: \n" @@ -47,55 +47,55 @@ msgstr "Molt bé, jo plego, no teniu sort" msgid "Go to hell." msgstr "Aneu a pastar fang." -#: ../../libraries/entropyConstants.py:728 ../../libraries/entropy.py:1049 -#: ../../libraries/entropy.py:1095 ../../libraries/entropy.py:3362 -#: ../../libraries/entropy.py:3385 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:727 ../../libraries/entropy.py:1136 +#: ../../libraries/entropy.py:1182 ../../libraries/entropy.py:3461 +#: ../../libraries/entropy.py:3484 msgid "All fine" msgstr "Tot és correcte" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:729 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:728 msgid "Corrupted Entropy installed packages database. Please restore a backup." msgstr "" "La base de dades de paquets instal·lats d'Entropy està malmesa. Si us plau, " "restaureu una còpia de seguretat." -#: ../../libraries/entropyConstants.py:783 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:782 msgid "Comments" msgstr "Comentaris" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:784 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:783 msgid "BBcode Documents" msgstr "Documents BBcode" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:785 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:784 msgid "Images/Screenshots" msgstr "Imatges/Captures de pantalla" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:786 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:785 msgid "Generic Files" msgstr "Fitxers genèrics" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:787 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:786 msgid "YouTube(tm) Videos" msgstr "Vídeos del YouTube(tm)" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:790 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:789 msgid "Comment" msgstr "Comentari" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:791 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:790 msgid "BBcode Document" msgstr "Document BBcode" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:792 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:791 msgid "Image/Screenshot" msgstr "Imatge/Captura de pantalla" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:793 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:792 msgid "Generic File" msgstr "Fitxer genèric" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:794 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:793 msgid "YouTube(tm) Video" msgstr "Vídeo del YouTube(tm)" @@ -106,417 +106,433 @@ msgid "" msgstr "" "L'Entropy necessita sqlite+pysqlite o Python compilat amb suport per sqlite" -#: ../../libraries/entropy.py:42 ../../libraries/entropy.py:4592 -#: ../../libraries/entropy.py:5617 ../../libraries/entropy.py:5677 -#: ../../libraries/entropy.py:5683 ../../libraries/entropy.py:5708 -#: ../../libraries/entropy.py:5733 ../../libraries/entropy.py:5890 -#: ../../libraries/entropy.py:5903 ../../libraries/entropy.py:9305 -#: ../../libraries/entropy.py:11441 ../../server/server_reagent.py:492 +#: ../../libraries/entropy.py:42 ../../libraries/entropy.py:4712 +#: ../../libraries/entropy.py:5737 ../../libraries/entropy.py:5797 +#: ../../libraries/entropy.py:5803 ../../libraries/entropy.py:5828 +#: ../../libraries/entropy.py:5853 ../../libraries/entropy.py:6010 +#: ../../libraries/entropy.py:6023 ../../libraries/entropy.py:9428 +#: ../../libraries/entropy.py:11490 ../../server/server_reagent.py:566 #: ../../spritz/src/spritz.py:2535 ../../spritz/src/spritz.py:2566 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:72 msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../../libraries/entropy.py:281 +#: ../../libraries/entropy.py:289 msgid "infinite" msgstr "infinit" -#: ../../libraries/entropy.py:285 +#: ../../libraries/entropy.py:293 msgid "[F]" msgstr "[F]" -#: ../../libraries/entropy.py:286 +#: ../../libraries/entropy.py:294 msgid "ETA" msgstr "ETA" -#: ../../libraries/entropy.py:287 +#: ../../libraries/entropy.py:295 msgid "sec" msgstr "s" #. repository #. glsa title -#: ../../libraries/entropy.py:511 ../../libraries/entropy.py:526 +#: ../../libraries/entropy.py:598 ../../libraries/entropy.py:613 #: ../../server/server_reagent.py:85 ../../server/server_reagent.py:97 #: ../../spritz/src/dialogs.py:2060 ../../spritz/src/dialogs.py:2222 #: ../../spritz/src/dialogs.py:2299 ../../spritz/src/dialogs.py:2582 #: ../../spritz/src/dialogs.py:3263 ../../spritz/src/dialogs.py:3316 #: ../../spritz/src/dialogs.py:3350 ../../spritz/src/dialogs.py:3373 #: ../../spritz/src/dialogs.py:3399 ../../spritz/src/dialogs.py:3439 -#: ../../spritz/src/spritz.py:865 ../../spritz/src/views.py:1004 -#: ../../spritz/src/views.py:1671 +#: ../../spritz/src/spritz.py:865 ../../spritz/src/views.py:1008 +#: ../../spritz/src/views.py:1675 msgid "Repository" msgstr "Repositori" -#: ../../libraries/entropy.py:511 ../../client/text_ui.py:161 +#: ../../libraries/entropy.py:598 ../../client/text_ui.py:161 msgid "is not available" msgstr "no està disponible" -#: ../../libraries/entropy.py:511 ../../libraries/entropy.py:526 +#: ../../libraries/entropy.py:598 ../../libraries/entropy.py:613 msgid "Cannot validate" msgstr "No es pot validar" -#: ../../libraries/entropy.py:512 +#: ../../libraries/entropy.py:599 msgid "Please update your repositories now in order to remove this message!" msgstr "" "Si us plau, actualitzeu ara els repositoris, per eliminar aquest missatge!" -#: ../../libraries/entropy.py:526 +#: ../../libraries/entropy.py:613 msgid "is corrupted" msgstr "està malmès" -#: ../../libraries/entropy.py:606 +#: ../../libraries/entropy.py:693 msgid "" "Another Entropy instance is currently active, cannot satisfy your request." msgstr "" "S'està executant una altra instància d'Entropy. No es pot satisfer la vostra " "demanda." -#: ../../libraries/entropy.py:626 +#: ../../libraries/entropy.py:713 msgid "Resources unlocked, let's go!" msgstr "Els recursos s'han desbloquejat, som-hi!" -#: ../../libraries/entropy.py:635 +#: ../../libraries/entropy.py:722 #, python-format msgid "Resources still locked after %s minutes, giving up!" msgstr "Els recursos segueixen ocupats després de %s minuts, s'abandona!" -#: ../../libraries/entropy.py:643 +#: ../../libraries/entropy.py:730 #, python-format msgid "Resources locked, sleeping %s seconds, check #%s/%s" msgstr "Els recursos estan bloquejats, en espera %s segons, comprovació #%s/%s" -#: ../../libraries/entropy.py:684 +#: ../../libraries/entropy.py:771 #, python-format msgid "Nothing to backup in etpConst with %s key" msgstr "No hi ha de què fer la còpia de seguretat a etpConst amb la clau %s" -#: ../../libraries/entropy.py:753 +#: ../../libraries/entropy.py:840 msgid "System database not found or corrupted" msgstr "La base de dades del sistema no hi és o està malmesa" -#: ../../libraries/entropy.py:753 +#: ../../libraries/entropy.py:840 msgid "running in safe mode using empty database from RAM" msgstr "s'està executant en mode segur usant la base de dades buida de la RAM" -#: ../../libraries/entropy.py:810 ../../libraries/entropy.py:841 -#: ../../libraries/entropy.py:849 +#: ../../libraries/entropy.py:897 ../../libraries/entropy.py:928 +#: ../../libraries/entropy.py:936 msgid "Sanity Check" msgstr "Comprovació de sanitat" -#: ../../libraries/entropy.py:810 +#: ../../libraries/entropy.py:897 msgid "system database" msgstr "base de dades del sistema" -#: ../../libraries/entropy.py:818 +#: ../../libraries/entropy.py:905 msgid "Scanning..." msgstr "S'està escanejant..." -#: ../../libraries/entropy.py:835 +#: ../../libraries/entropy.py:922 #, python-format msgid "Errors on idpackage %s, error: %s" msgstr "Hi ha errors a idpackage %s, error: %s" -#: ../../libraries/entropy.py:841 +#: ../../libraries/entropy.py:928 msgid "PASSED" msgstr "CORRECTE" -#: ../../libraries/entropy.py:849 +#: ../../libraries/entropy.py:936 msgid "CORRUPTED" msgstr "MALMÈS" -#: ../../libraries/entropy.py:890 +#: ../../libraries/entropy.py:977 msgid "bad repository id specified" msgstr "la id del repositori especificat és errònia" -#: ../../libraries/entropy.py:902 +#: ../../libraries/entropy.py:989 #, python-format msgid "Repository %s hasn't been downloaded yet." msgstr "El repositori %s encara no s'ha baixat." -#: ../../libraries/entropy.py:1007 +#: ../../libraries/entropy.py:1094 msgid "Cannot backup selected database" msgstr "La base de dades seleccionada no es pot copiar" -#: ../../libraries/entropy.py:1007 ../../libraries/entropy.py:1058 +#: ../../libraries/entropy.py:1094 ../../libraries/entropy.py:1145 msgid "permission denied" msgstr "s'ha denegat el permís" -#: ../../libraries/entropy.py:1024 +#: ../../libraries/entropy.py:1111 msgid "Backing up database to" msgstr "S'està copiant la base de dades a" -#: ../../libraries/entropy.py:1038 +#: ../../libraries/entropy.py:1125 msgid "Unable to compress" msgstr "No es pot comprimir" -#: ../../libraries/entropy.py:1041 +#: ../../libraries/entropy.py:1128 msgid "Database backed up successfully" msgstr "La base de dades s'ha copiat amb èxit" -#: ../../libraries/entropy.py:1058 +#: ../../libraries/entropy.py:1145 msgid "Cannot restore selected backup" msgstr "No es pot restaurar la còpia seleccionada" -#: ../../libraries/entropy.py:1068 +#: ../../libraries/entropy.py:1155 msgid "Restoring backed up database" msgstr "S'està restaurant la còpia de la base de dades" -#: ../../libraries/entropy.py:1083 +#: ../../libraries/entropy.py:1170 msgid "Unable to unpack" msgstr "No es pot empaquetar" -#: ../../libraries/entropy.py:1086 +#: ../../libraries/entropy.py:1173 msgid "Database restored successfully" msgstr "La base de dades s'ha restaurat amb èxit" -#: ../../libraries/entropy.py:1120 +#: ../../libraries/entropy.py:1207 #, fuzzy, python-format msgid "Cleaning %s => dumps..." msgstr "S'està suprimint %s => *.dmp..." -#: ../../libraries/entropy.py:1129 +#: ../../libraries/entropy.py:1216 msgid "Cache is now empty." msgstr "La memòria de cau està buida." -#: ../../libraries/entropy.py:1146 +#: ../../libraries/entropy.py:1233 msgid "Configuration files" msgstr "Fitxers de configuració" -#: ../../libraries/entropy.py:1151 +#: ../../libraries/entropy.py:1238 msgid "Scanning hard disk" msgstr "S'està escanejant el disc dur" -#: ../../libraries/entropy.py:1157 +#: ../../libraries/entropy.py:1244 msgid "Cache generation complete." msgstr "S'ha generat la memòria de cau." -#: ../../libraries/entropy.py:1165 +#: ../../libraries/entropy.py:1252 msgid "Resolving metadata" msgstr "S'estan resolent metadades" -#: ../../libraries/entropy.py:1181 +#: ../../libraries/entropy.py:1268 msgid "Dependencies cache filled." msgstr "S'han satisfet les dependències de la memòria de cau" -#: ../../libraries/entropy.py:1231 +#: ../../libraries/entropy.py:1318 #, python-format msgid "Checking %s" msgstr "S'està comprovant %s" -#: ../../libraries/entropy.py:1329 ../../spritz/src/spritz.glade.h:106 +#: ../../libraries/entropy.py:1416 ../../spritz/src/spritz.glade.h:106 msgid "Libraries test" msgstr "Verificació de les llibreries" -#: ../../libraries/entropy.py:1344 +#: ../../libraries/entropy.py:1431 msgid "Cannot find " msgstr "No es pot trobar" -#: ../../libraries/entropy.py:1402 +#: ../../libraries/entropy.py:1489 msgid "Collecting broken executables" msgstr "S'estan recollint els executables trencats" -#: ../../libraries/entropy.py:1407 ../../libraries/entropy.py:7872 -#: ../../libraries/entropy.py:7909 ../../libraries/entropy.py:7924 -#: ../../libraries/entropy.py:7936 ../../libraries/entropy.py:7951 -#: ../../libraries/entropy.py:17421 ../../client/text_rescue.py:291 -#: ../../client/text_rescue.py:302 ../../client/text_ui.py:837 -#: ../../client/text_ui.py:838 ../../client/text_ui.py:840 -#: ../../client/text_ui.py:841 ../../spritz/src/dialogs.py:5566 -#: ../../spritz/src/misc.py:89 ../../spritz/src/misc.py:373 +#: ../../libraries/entropy.py:1494 ../../libraries/entropy.py:7991 +#: ../../libraries/entropy.py:8028 ../../libraries/entropy.py:8043 +#: ../../libraries/entropy.py:8055 ../../libraries/entropy.py:8070 +#: ../../libraries/entropy.py:17490 ../../client/text_rescue.py:291 +#: ../../client/text_rescue.py:304 ../../client/text_ui.py:834 +#: ../../client/text_ui.py:835 ../../client/text_ui.py:837 +#: ../../client/text_ui.py:838 ../../spritz/src/dialogs.py:5566 +#: ../../spritz/src/misc.py:88 ../../spritz/src/misc.py:372 #: ../../spritz/src/spritz.py:1071 msgid "Attention" msgstr "Atenció" -#: ../../libraries/entropy.py:1408 +#: ../../libraries/entropy.py:1495 msgid "don't worry about libraries that are shown here but not later." msgstr "" "no us preocupeu per les llibreries que es mostren aquí, però que no " "apareixen després." -#: ../../libraries/entropy.py:1421 +#: ../../libraries/entropy.py:1508 msgid "Scanning libraries" msgstr "S'estan escanejant les llibreries" -#: ../../libraries/entropy.py:1456 +#: ../../libraries/entropy.py:1543 msgid "various broken symbols" msgstr "diversos símbols trencats" -#: ../../libraries/entropy.py:1473 +#: ../../libraries/entropy.py:1560 msgid "Matching broken libraries/executables" msgstr "Llibreries/executables trencats coincidents" -#: ../../libraries/entropy.py:1797 ../../libraries/entropy.py:1980 +#: ../../libraries/entropy.py:1907 ../../libraries/entropy.py:2090 msgid "server_repos needs serverInstance" msgstr "server_repos necessita serverInstance" -#: ../../libraries/entropy.py:2047 +#: ../../libraries/entropy.py:2157 msgid "repodata dictionary is corrupted" msgstr "el diccionari repodata està malmès" -#: ../../libraries/entropy.py:2708 +#: ../../libraries/entropy.py:2818 msgid "Sorting dependencies" msgstr "S'estan ordenant les dependències" -#: ../../libraries/entropy.py:2785 +#: ../../libraries/entropy.py:2895 msgid "Calculating removable depends of" msgstr "S'estan calculant les dependències d'eliminació de" -#: ../../libraries/entropy.py:2934 +#: ../../libraries/entropy.py:3036 msgid "Calculating available packages for" msgstr "S'estan calculant els paquets disponibles a" -#: ../../libraries/entropy.py:3021 +#: ../../libraries/entropy.py:3120 msgid "Calculating world packages" msgstr "S'estan calculant els paquets world" -#: ../../libraries/entropy.py:3203 +#: ../../libraries/entropy.py:3302 msgid "not a valid method" msgstr "no és un mètode vàlid" -#: ../../libraries/entropy.py:3340 ../../libraries/entropy.py:3369 +#: ../../libraries/entropy.py:3439 ../../libraries/entropy.py:3468 msgid "must be an ASCII string" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3343 ../../libraries/entropy.py:3372 +#: ../../libraries/entropy.py:3442 ../../libraries/entropy.py:3471 #, fuzzy msgid "cannot start with" msgstr "no pot coincidir" -#: ../../libraries/entropy.py:3345 +#: ../../libraries/entropy.py:3444 #, fuzzy msgid "Name already taken" msgstr "la rèplica ja està bloquejada" -#: ../../libraries/entropy.py:3353 +#: ../../libraries/entropy.py:3452 #, fuzzy msgid "Cannot remove the old element" msgstr "No es pot eliminar el fitxer de memòria de cau" -#: ../../libraries/entropy.py:3355 +#: ../../libraries/entropy.py:3454 #, fuzzy msgid "Cannot create the element" msgstr "No es pot escriure al fitxer de memòria de cau" -#: ../../libraries/entropy.py:3375 +#: ../../libraries/entropy.py:3474 #, fuzzy msgid "Already removed" msgstr "Ja està preparat" -#: ../../libraries/entropy.py:3379 +#: ../../libraries/entropy.py:3478 msgid "Not defined by user" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3386 +#: ../../libraries/entropy.py:3485 #, fuzzy msgid "Set not found or unable to remove" msgstr "Escolliu el que voleu eliminar" -#: ../../libraries/entropy.py:3615 ../../libraries/entropy.py:17614 +#: ../../libraries/entropy.py:3724 ../../libraries/entropy.py:17683 msgid "Mirror" msgstr "Rèplica" -#: ../../libraries/entropy.py:3617 +#: ../../libraries/entropy.py:3726 msgid "maximum failure threshold reached" msgstr "llindar màxim de fallada aconseguit" -#: ../../libraries/entropy.py:3643 +#: ../../libraries/entropy.py:3753 msgid "Downloading from" msgstr "S'està baixant des de" -#: ../../libraries/entropy.py:3661 ../../libraries/entropy.py:5554 +#: ../../libraries/entropy.py:3771 ../../libraries/entropy.py:5674 msgid "Successfully downloaded from" msgstr "S'ha baixat amb èxit des de" -#: ../../libraries/entropy.py:3663 ../../libraries/entropy.py:5556 +#: ../../libraries/entropy.py:3773 ../../libraries/entropy.py:5676 msgid "at" msgstr "a" -#: ../../libraries/entropy.py:3663 ../../libraries/entropy.py:5556 +#: ../../libraries/entropy.py:3773 ../../libraries/entropy.py:5676 msgid "second" msgstr "segon" -#: ../../libraries/entropy.py:3678 ../../libraries/entropy.py:5573 +#: ../../libraries/entropy.py:3788 ../../libraries/entropy.py:5693 msgid "Error downloading from" msgstr "S'ha produït un error en la baixada des de" -#: ../../libraries/entropy.py:3683 ../../libraries/entropy.py:5578 +#: ../../libraries/entropy.py:3793 ../../libraries/entropy.py:5698 msgid "file not available on this mirror" msgstr "el fitxer no està disponible en aquesta rèplica" -#: ../../libraries/entropy.py:3686 +#: ../../libraries/entropy.py:3796 msgid "wrong checksum" msgstr "suma de verificació incorrecta" -#: ../../libraries/entropy.py:3691 ../../libraries/entropy.py:5582 +#. self.add_failing_mirror(uri,2) +#: ../../libraries/entropy.py:3799 ../../libraries/entropy.py:12453 +#: ../../server/server_reagent.py:88 ../../server/server_reagent.py:100 +msgid "not found" +msgstr "no s'ha trobat" + +#: ../../libraries/entropy.py:3803 +#, fuzzy +msgid "timeout, retrying on this mirror" +msgstr "el fitxer no està disponible en aquesta rèplica" + +#: ../../libraries/entropy.py:3805 +#, fuzzy +msgid "timeout, giving up" +msgstr "Entropy està bloquejat, sortint" + +#: ../../libraries/entropy.py:3807 ../../libraries/entropy.py:5702 msgid "discarded download" msgstr "baixada descartada" -#: ../../libraries/entropy.py:3694 ../../libraries/entropy.py:5584 +#: ../../libraries/entropy.py:3810 ../../libraries/entropy.py:5704 msgid "unknown reason" msgstr "raó desconeguda" -#: ../../libraries/entropy.py:3961 ../../libraries/entropy.py:17561 -#: ../../libraries/entropy.py:28829 +#: ../../libraries/entropy.py:4081 ../../libraries/entropy.py:17630 +#: ../../libraries/entropy.py:29149 msgid "not supported" msgstr "no està implementada" -#: ../../libraries/entropy.py:3962 +#: ../../libraries/entropy.py:4082 msgid "Probably Portage API has changed" msgstr "Probablement la API de Portage ha canviat" -#: ../../libraries/entropy.py:4054 +#: ../../libraries/entropy.py:4174 msgid "not set" msgstr "no s'ha establert" -#: ../../libraries/entropy.py:4054 +#: ../../libraries/entropy.py:4174 msgid "have you configured make.conf properly?" msgstr "heu configurat correctament el make.conf?" -#: ../../libraries/entropy.py:4112 +#: ../../libraries/entropy.py:4232 msgid "Extracting package metadata" msgstr "S'estan extraient metadades del paquet" -#: ../../libraries/entropy.py:4302 +#: ../../libraries/entropy.py:4422 msgid "Package extraction complete" msgstr "L'extracció del paquet ha acabat" -#: ../../libraries/entropy.py:4333 ../../libraries/entropy.py:6350 -#: ../../libraries/entropy.py:6614 ../../libraries/entropy.py:10659 +#: ../../libraries/entropy.py:4453 ../../libraries/entropy.py:6470 +#: ../../libraries/entropy.py:6734 ../../libraries/entropy.py:10783 msgid "A valid Equo instance or subclass is needed" msgstr "Es necessita una instància o subclasse de Equo vàlida" -#: ../../libraries/entropy.py:4354 +#: ../../libraries/entropy.py:4474 msgid "Already prepared" msgstr "Ja està preparat" -#: ../../libraries/entropy.py:4359 +#: ../../libraries/entropy.py:4479 msgid "Not yet prepared" msgstr "Encara no està preparat" -#: ../../libraries/entropy.py:4364 +#: ../../libraries/entropy.py:4484 msgid "Action must be in" msgstr "L'acció ha de ser a" -#: ../../libraries/entropy.py:4373 +#: ../../libraries/entropy.py:4493 msgid "Checking package checksum..." msgstr "S'està comprovant la suma de verificació del paquet..." -#: ../../libraries/entropy.py:4382 +#: ../../libraries/entropy.py:4502 msgid "Package checksum matches." msgstr "La suma de verificació del paquet coincideix." -#: ../../libraries/entropy.py:4393 +#: ../../libraries/entropy.py:4513 #, python-format msgid "Package checksum does not match. Redownloading... attempt #%s" msgstr "" "La suma de verificació del paquet no coincideix. S'està baixant de nou... " "intent #%s" -#: ../../libraries/entropy.py:4408 +#: ../../libraries/entropy.py:4528 msgid "Cannot properly fetch package! Quitting." msgstr "No es pot obtenir el paquet correctament! Sortint." -#: ../../libraries/entropy.py:4418 +#: ../../libraries/entropy.py:4538 msgid "" "Cannot properly fetch package or checksum does not match. Try download " "latest repositories." @@ -524,1297 +540,1292 @@ msgstr "" "No es pot obtenir el paquet correctament o la suma de verificació no " "coincideix. Intenteu baixar els últims repositoris." -#: ../../libraries/entropy.py:4588 ../../libraries/entropy.py:5077 -#: ../../libraries/entropy.py:9501 ../../libraries/entropy.py:10015 -#: ../../libraries/entropy.py:10089 ../../libraries/entropy.py:10176 -#: ../../libraries/entropy.py:10265 ../../libraries/entropy.py:10512 -#: ../../libraries/entropy.py:10526 ../../libraries/entropy.py:10568 -#: ../../libraries/entropy.py:10586 ../../libraries/entropy.py:10615 -#: ../../libraries/entropy.py:10628 ../../libraries/entropy.py:10641 +#: ../../libraries/entropy.py:4708 ../../libraries/entropy.py:5197 +#: ../../libraries/entropy.py:9624 ../../libraries/entropy.py:10138 +#: ../../libraries/entropy.py:10212 ../../libraries/entropy.py:10299 +#: ../../libraries/entropy.py:10388 ../../libraries/entropy.py:10635 +#: ../../libraries/entropy.py:10649 ../../libraries/entropy.py:10691 +#: ../../libraries/entropy.py:10709 ../../libraries/entropy.py:10738 +#: ../../libraries/entropy.py:10751 ../../libraries/entropy.py:10764 msgid "QA" msgstr "QA" -#: ../../libraries/entropy.py:4589 +#: ../../libraries/entropy.py:4709 #, fuzzy msgid "Cannot run Spm pkg_config() for" msgstr "no es pot obrir el fitxer del comptador Spm per" -#: ../../libraries/entropy.py:4591 ../../libraries/entropy.py:9504 -#: ../../libraries/entropy.py:10018 ../../libraries/entropy.py:10092 -#: ../../libraries/entropy.py:10179 ../../libraries/entropy.py:10268 +#: ../../libraries/entropy.py:4711 ../../libraries/entropy.py:9627 +#: ../../libraries/entropy.py:10141 ../../libraries/entropy.py:10215 +#: ../../libraries/entropy.py:10302 ../../libraries/entropy.py:10391 msgid "Please report it" msgstr "Si us plau informeu-ho" -#: ../../libraries/entropy.py:4615 +#: ../../libraries/entropy.py:4735 msgid "Removing from Entropy" msgstr "S'està eliminant d'Entropy" #. in this way we filter out directories -#: ../../libraries/entropy.py:4652 +#: ../../libraries/entropy.py:4772 msgid "Collision found during removal of" msgstr "S'ha trobat una col·lisió en l'eliminació de" -#: ../../libraries/entropy.py:4653 ../../libraries/entropy.py:5505 +#: ../../libraries/entropy.py:4773 ../../libraries/entropy.py:5625 msgid "cannot overwrite" msgstr "no es pot sobreescriure" -#: ../../libraries/entropy.py:4682 ../../libraries/entropy.py:29864 -#: ../../libraries/entropy.py:30704 +#: ../../libraries/entropy.py:4802 ../../libraries/entropy.py:30184 +#: ../../libraries/entropy.py:31024 msgid "remove" msgstr "elimina" -#: ../../libraries/entropy.py:4683 ../../libraries/entropy.py:5464 +#: ../../libraries/entropy.py:4803 ../../libraries/entropy.py:5584 msgid "Protecting config file" msgstr "S'està protegint el fitxer de configuració" -#: ../../libraries/entropy.py:4698 +#: ../../libraries/entropy.py:4818 msgid "This package contains a badly encoded file !!!" msgstr "Aquest paquet conté un fitxer mal codificat !!!" #. inject into database -#: ../../libraries/entropy.py:4963 +#: ../../libraries/entropy.py:5083 msgid "Updating database" msgstr "S'està actualitzant la base de dades" -#: ../../libraries/entropy.py:4996 +#: ../../libraries/entropy.py:5116 msgid "Cleaning old package files..." msgstr "S'estan suprimint fitxers de paquets antics..." -#: ../../libraries/entropy.py:5077 +#: ../../libraries/entropy.py:5197 msgid "Cannot update Portage database to destination" msgstr "No es pot actualitzar la base de dades de Portage a la destinació" -#: ../../libraries/entropy.py:5111 +#: ../../libraries/entropy.py:5231 #, python-format msgid "Cannot update Portage counter, destination %s does not exist." msgstr "" "No es pot actualitzar el comptador de Portage, la destinació %s no existeix." -#: ../../libraries/entropy.py:5135 +#: ../../libraries/entropy.py:5255 #, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s does not exist." msgstr "" "No es pot actualitzar el fitxer world de Portage, la destinació %s no " "existeix." -#: ../../libraries/entropy.py:5160 +#: ../../libraries/entropy.py:5280 #, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s is corrupted." msgstr "" "No es pot actualitzar el fitxer world de Portage, la destinació %s està " "malmesa." -#: ../../libraries/entropy.py:5282 +#: ../../libraries/entropy.py:5402 #, python-format msgid "%s is a file when should be a directory !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" "%s és un fitxer i hauria de ser un directori !! S'eliminarà en 20 segons..." -#: ../../libraries/entropy.py:5348 +#: ../../libraries/entropy.py:5468 #, python-format msgid "%s is a directory when it should be a file !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" "%s és un directori i hauria de ser un fitxer !! S'eliminarà en 20 segons..." -#: ../../libraries/entropy.py:5377 +#: ../../libraries/entropy.py:5497 msgid "File move error" msgstr "Error en moure el fitxer" -#: ../../libraries/entropy.py:5377 +#: ../../libraries/entropy.py:5497 msgid "please report" msgstr "si us plau informeu-ne" -#: ../../libraries/entropy.py:5477 +#: ../../libraries/entropy.py:5597 msgid "Skipping file installation/removal" msgstr "S'omet la instal·lació/eliminació del fitxer" -#: ../../libraries/entropy.py:5490 +#: ../../libraries/entropy.py:5610 msgid "Cannot check CONFIG PROTECTION. Error" msgstr "No es pot comprovar CONFIG PROTECTION. Error" -#: ../../libraries/entropy.py:5504 +#: ../../libraries/entropy.py:5624 msgid "Collision found during install for" msgstr "S'ha trobat una col·lisió en la instal·lació per" -#: ../../libraries/entropy.py:5536 +#: ../../libraries/entropy.py:5656 msgid "Downloading" msgstr "S'està baixant" -#: ../../libraries/entropy.py:5564 +#: ../../libraries/entropy.py:5684 msgid "Local path" msgstr "Camí local" -#: ../../libraries/entropy.py:5598 +#: ../../libraries/entropy.py:5718 msgid "Downloading archive" msgstr "S'està baixant el fitxer" -#: ../../libraries/entropy.py:5616 +#: ../../libraries/entropy.py:5736 msgid "Package cannot be fetched. Try to update repositories and retry" msgstr "" "No s'ha pogut obtenir el paquet. Intenteu actualitzar els repositoris i " "torneu-ho a provar" -#: ../../libraries/entropy.py:5631 +#: ../../libraries/entropy.py:5751 msgid "Fetch for the chosen package is not available, unknown error." msgstr "Error desconegut: el paquet seleccionat no es pot obtenir." -#: ../../libraries/entropy.py:5640 +#: ../../libraries/entropy.py:5760 msgid "Installed package in queue vanished, skipping." msgstr "El paquet instal·lat a la cua ha desaparegut, s'omet." -#: ../../libraries/entropy.py:5656 +#: ../../libraries/entropy.py:5776 msgid "Unpacking package" msgstr "S'està desempaquetant" -#: ../../libraries/entropy.py:5664 +#: ../../libraries/entropy.py:5784 msgid "Merging package" msgstr "S'està combinant el paquet" -#: ../../libraries/entropy.py:5675 +#: ../../libraries/entropy.py:5795 msgid "You are running out of disk space" msgstr "Us esteu quedant sense espai al disc" -#: ../../libraries/entropy.py:5676 +#: ../../libraries/entropy.py:5796 msgid "I bet, you're probably Michele" msgstr "Us repto, probablement sou Michele" -#: ../../libraries/entropy.py:5681 +#: ../../libraries/entropy.py:5801 msgid "An error occured while trying to unpack the package" msgstr "S'ha produït un error mentre s'estava intentant desempaquetar" -#: ../../libraries/entropy.py:5682 ../../libraries/entropy.py:5707 +#: ../../libraries/entropy.py:5802 ../../libraries/entropy.py:5827 msgid "Check if your system is healthy" msgstr "Comprova si el vostre sistema està sa" -#: ../../libraries/entropy.py:5696 +#: ../../libraries/entropy.py:5816 msgid "Installing package" msgstr "S'està instal·lant el paquet" -#: ../../libraries/entropy.py:5706 +#: ../../libraries/entropy.py:5826 msgid "An error occured while trying to install the package" msgstr "S'ha produït un error mentre s'estava intentant instal·lar el paquet" -#: ../../libraries/entropy.py:5721 +#: ../../libraries/entropy.py:5841 msgid "Removing data" msgstr "S'estan eliminant dades" -#: ../../libraries/entropy.py:5731 +#: ../../libraries/entropy.py:5851 msgid "An error occured while trying to remove the package" msgstr "S'ha produït un error mentre s'estava intentant eliminar el paquet" -#: ../../libraries/entropy.py:5732 +#: ../../libraries/entropy.py:5852 msgid "Check if you have enough disk space on your hard disk" msgstr "Comproveu si teniu suficient espai al disc dur" -#: ../../libraries/entropy.py:5746 ../../libraries/entropy.py:5975 +#: ../../libraries/entropy.py:5866 ../../libraries/entropy.py:6095 msgid "Cleaning" msgstr "S'està suprimint" -#: ../../libraries/entropy.py:5771 +#: ../../libraries/entropy.py:5891 msgid "Compilation messages" msgstr "Missatges de compilació" -#: ../../libraries/entropy.py:5878 +#: ../../libraries/entropy.py:5998 #, fuzzy msgid "Configuring package" msgstr "informació de configuració de paquets" -#: ../../libraries/entropy.py:5888 ../../libraries/entropy.py:5901 +#: ../../libraries/entropy.py:6008 ../../libraries/entropy.py:6021 #, fuzzy msgid "An error occured while trying to configure the package" msgstr "S'ha produït un error mentre s'estava intentant eliminar el paquet" -#: ../../libraries/entropy.py:5889 +#: ../../libraries/entropy.py:6009 #, fuzzy msgid "Make sure that your system is healthy" msgstr "Comprova si el vostre sistema està sa" -#: ../../libraries/entropy.py:5902 +#: ../../libraries/entropy.py:6022 msgid "It seems that the Source Package Manager entry is missing" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5931 ../../spritz/src/entropyapi.py:106 +#: ../../libraries/entropy.py:6051 ../../spritz/src/entropyapi.py:106 msgid "Fetching" msgstr "S'està baixant" -#: ../../libraries/entropy.py:5936 +#: ../../libraries/entropy.py:6056 msgid "Fetching sources" msgstr "S'estan obtenint les fonts" -#: ../../libraries/entropy.py:5941 +#: ../../libraries/entropy.py:6061 msgid "Verifying" msgstr "S'està verificant" -#: ../../libraries/entropy.py:5947 +#: ../../libraries/entropy.py:6067 msgid "Unpacking" msgstr "S'està desempaquetant" -#: ../../libraries/entropy.py:5950 +#: ../../libraries/entropy.py:6070 msgid "Merging" msgstr "S'està combinant" -#: ../../libraries/entropy.py:5959 +#: ../../libraries/entropy.py:6079 msgid "Installing" msgstr "S'està instal·lant" -#: ../../libraries/entropy.py:5964 ../../client/text_rescue.py:529 +#: ../../libraries/entropy.py:6084 ../../client/text_rescue.py:531 msgid "Removing" msgstr "S'està eliminant" -#: ../../libraries/entropy.py:5980 +#: ../../libraries/entropy.py:6100 msgid "Postinstall" msgstr "Postinstal·lació" -#: ../../libraries/entropy.py:5985 +#: ../../libraries/entropy.py:6105 msgid "Preinstall" msgstr "Preinstal·lació" -#: ../../libraries/entropy.py:5990 +#: ../../libraries/entropy.py:6110 msgid "Preremove" msgstr "Preeliminació" -#: ../../libraries/entropy.py:5995 +#: ../../libraries/entropy.py:6115 msgid "Postremove" msgstr "Posteliminació" -#: ../../libraries/entropy.py:6000 +#: ../../libraries/entropy.py:6120 #, fuzzy msgid "Configuring" msgstr "S'està configurant Python" -#: ../../libraries/entropy.py:6060 +#: ../../libraries/entropy.py:6180 msgid "An error occured. Action aborted." msgstr "S'ha produït un error. L'acció s'ha interromput." -#: ../../libraries/entropy.py:6450 ../../client/text_configuration.py:152 +#: ../../libraries/entropy.py:6570 ../../client/text_configuration.py:152 #: ../../client/text_configuration.py:162 #: ../../client/text_configuration.py:229 msgid "Automerging file" msgstr "S'està combinant automàticament el fitxer" -#: ../../libraries/entropy.py:6467 +#: ../../libraries/entropy.py:6587 msgid "I/O Error" msgstr "Error d'E/S" -#: ../../libraries/entropy.py:6468 +#: ../../libraries/entropy.py:6588 msgid "Cannot automerge file" msgstr "El fitxer no es pot combinar automàticament" -#: ../../libraries/entropy.py:6562 +#: ../../libraries/entropy.py:6682 msgid "Invalid config file number" msgstr "El número de fitxer de configuració no és vàlid" -#: ../../libraries/entropy.py:6644 +#: ../../libraries/entropy.py:6764 #, python-format msgid "No repositories specified in %s" msgstr "No hi ha repositoris especificats a %s" -#: ../../libraries/entropy.py:6710 +#: ../../libraries/entropy.py:6830 msgid "Repository is not listed in self.reponames" msgstr "El repositori no està llistat a self.reponames" -#: ../../libraries/entropy.py:6719 +#: ../../libraries/entropy.py:6839 msgid "Wrong database compression method" msgstr "El mètode de compressió de la base de dades és erroni" -#: ../../libraries/entropy.py:6737 +#: ../../libraries/entropy.py:6857 #, python-format msgid "Supported items: %s" msgstr "Elements suportats: %s" -#: ../../libraries/entropy.py:6740 +#: ../../libraries/entropy.py:6860 #, python-format msgid "For %s, cmethod can't be None" msgstr "Per %s, cmethod no pot ser Cap" -#: ../../libraries/entropy.py:6814 ../../libraries/entropy.py:6840 -#: ../../libraries/entropy.py:6871 +#: ../../libraries/entropy.py:6934 ../../libraries/entropy.py:6960 +#: ../../libraries/entropy.py:6991 msgid "self.dbformat_eapi must be in (1,2)" msgstr "self.dbformat_eapi ha de ser en (1,2)" #. verify checksum -#: ../../libraries/entropy.py:6966 +#: ../../libraries/entropy.py:7086 msgid "Checking downloaded database" msgstr "S'està comprovant la base de dades baixada" -#: ../../libraries/entropy.py:6976 +#: ../../libraries/entropy.py:7096 msgid "Cannot open digest" msgstr "No es pot obrir l'empremta electrònica" -#: ../../libraries/entropy.py:6976 ../../libraries/entropy.py:7836 +#: ../../libraries/entropy.py:7096 ../../libraries/entropy.py:7956 msgid "Cannot verify database integrity" msgstr "No es pot verificar la integritat de la base de dades" -#: ../../libraries/entropy.py:6984 ../../libraries/entropy.py:6992 +#: ../../libraries/entropy.py:7104 ../../libraries/entropy.py:7112 msgid "Downloaded database status" msgstr "Estat de la base de dades baixada" -#: ../../libraries/entropy.py:6984 +#: ../../libraries/entropy.py:7104 msgid "OK" msgstr "CORRECTE" -#: ../../libraries/entropy.py:6992 +#: ../../libraries/entropy.py:7112 msgid "ERROR" msgstr "ERROR" -#: ../../libraries/entropy.py:6999 +#: ../../libraries/entropy.py:7119 msgid "An error occured while checking database integrity" msgstr "" "S'ha produït un error mentre s'estava analitzant la integritat de la base de " "dades" -#: ../../libraries/entropy.py:6999 +#: ../../libraries/entropy.py:7119 msgid "Giving up" msgstr "S'abandona" -#: ../../libraries/entropy.py:7019 ../../client/text_repositories.py:132 +#: ../../libraries/entropy.py:7139 ../../client/text_repositories.py:132 #: ../../client/text_repositories.py:154 msgid "Database URL" msgstr "URL de base de dades" -#: ../../libraries/entropy.py:7026 +#: ../../libraries/entropy.py:7146 msgid "Database local path" msgstr "Camí local de la base de dades" -#: ../../libraries/entropy.py:7033 +#: ../../libraries/entropy.py:7153 msgid "Database EAPI" msgstr "Base de dades EAPI" -#: ../../libraries/entropy.py:7124 ../../libraries/entropy.py:7253 -#: ../../libraries/entropy.py:7268 ../../libraries/entropy.py:7286 +#: ../../libraries/entropy.py:7244 ../../libraries/entropy.py:7373 +#: ../../libraries/entropy.py:7388 ../../libraries/entropy.py:7406 msgid "EAPI3 Service status" msgstr "Estat del Servei EAPI3" -#: ../../libraries/entropy.py:7124 +#: ../../libraries/entropy.py:7244 msgid "remote database suddenly locked" msgstr "la base de dades remota de sobte s'ha bloquejat" -#: ../../libraries/entropy.py:7136 +#: ../../libraries/entropy.py:7256 msgid "EAPI3 Service" msgstr "Servei EAPI3" -#: ../../libraries/entropy.py:7136 +#: ../../libraries/entropy.py:7256 msgid "skipping differential sync" msgstr "s'estan ometent les sincronitzacions diferencials" -#: ../../libraries/entropy.py:7137 +#: ../../libraries/entropy.py:7257 msgid "threshold" msgstr "llindar" -#: ../../libraries/entropy.py:7168 +#: ../../libraries/entropy.py:7288 msgid "Fetching segments" msgstr "S'estan obtenint segments" -#: ../../libraries/entropy.py:7194 +#: ../../libraries/entropy.py:7314 msgid "Fetch error on segment" msgstr "S'ha produït un error en l'obtenció del segment" -#: ../../libraries/entropy.py:7202 ../../libraries/entropy.py:7214 +#: ../../libraries/entropy.py:7322 ../../libraries/entropy.py:7334 msgid "Service status" msgstr "Estat de servei" -#: ../../libraries/entropy.py:7232 +#: ../../libraries/entropy.py:7352 msgid "Local status" msgstr "Estat local" -#: ../../libraries/entropy.py:7253 +#: ../../libraries/entropy.py:7373 msgid "treeupdates data not available" msgstr "les dades de l'arbre d'actualitzacions no estan disponibles" -#: ../../libraries/entropy.py:7268 +#: ../../libraries/entropy.py:7388 msgid "cannot update treeupdates data" msgstr "no es poden actualitzar les dades de l'arbre d'actualitzacions" -#: ../../libraries/entropy.py:7286 +#: ../../libraries/entropy.py:7406 msgid "cannot update package sets data" msgstr "no es poden actualitzar les dades dels conjunts de paquets" -#: ../../libraries/entropy.py:7307 +#: ../../libraries/entropy.py:7427 msgid "Fetch error on segment while adding" msgstr "S'ha produït un error d'obtenció del segment mentre s'afegia" -#: ../../libraries/entropy.py:7317 +#: ../../libraries/entropy.py:7437 msgid "Injecting package" msgstr "S'està injectant un paquet" -#: ../../libraries/entropy.py:7329 +#: ../../libraries/entropy.py:7449 msgid "Packages injection complete" msgstr "Ha finalitzat la injecció de paquets" -#: ../../libraries/entropy.py:7339 +#: ../../libraries/entropy.py:7459 msgid "Removing package" msgstr "S'està eliminant un paquet" -#: ../../libraries/entropy.py:7347 +#: ../../libraries/entropy.py:7467 msgid "Packages removal complete" msgstr "L'eliminació de paquets ha acabat" -#: ../../libraries/entropy.py:7361 +#: ../../libraries/entropy.py:7481 msgid "Database checksum doesn't match remote." msgstr "" "La suma de verificació de la base de dades no coincideix amb la remota." -#: ../../libraries/entropy.py:7362 ../../libraries/entropy.py:17678 +#: ../../libraries/entropy.py:7482 ../../libraries/entropy.py:17747 msgid "local" msgstr "local" -#: ../../libraries/entropy.py:7363 +#: ../../libraries/entropy.py:7483 msgid "remote" msgstr "remot" -#: ../../libraries/entropy.py:7444 +#: ../../libraries/entropy.py:7564 msgid "EAPI3 Service error" msgstr "Error de Servei EAPI3" -#: ../../libraries/entropy.py:7562 +#: ../../libraries/entropy.py:7682 msgid "Configuration files update error, not critical, continuing" msgstr "" "Hi ha un error en l'actualització dels fitxers de configuració, no és " "critic, es continua" -#: ../../libraries/entropy.py:7597 +#: ../../libraries/entropy.py:7717 msgid "Something bad happened. Please have a look." msgstr "Alguna cosa no ha anat com s'esperava. Si us plau, comproveu-ho." -#: ../../libraries/entropy.py:7616 +#: ../../libraries/entropy.py:7736 msgid "Skipping configuration files update, you are not root." msgstr "No s'actualitzen els fitxers de configuració, no sou root." -#: ../../libraries/entropy.py:7639 ../../libraries/entropy.py:7761 -#: ../../libraries/entropy.py:28203 ../../client/text_security.py:73 +#: ../../libraries/entropy.py:7759 ../../libraries/entropy.py:7881 +#: ../../libraries/entropy.py:28523 ../../client/text_security.py:73 #: ../../client/text_smart.py:88 msgid "does not exist" msgstr "no existeix" -#: ../../libraries/entropy.py:7639 +#: ../../libraries/entropy.py:7759 msgid "Overwriting" msgstr "S'està sobreescrivint" -#: ../../libraries/entropy.py:7679 +#: ../../libraries/entropy.py:7799 msgid "variable differs" msgstr "la variable és diferent" -#: ../../libraries/entropy.py:7679 ../../libraries/entropy.py:7742 +#: ../../libraries/entropy.py:7799 ../../libraries/entropy.py:7862 msgid "Updating" msgstr "S'està actualitzant" -#: ../../libraries/entropy.py:7692 +#: ../../libraries/entropy.py:7812 msgid "updating critical variables" msgstr "s'estan actualitzant les variables crítiques" -#: ../../libraries/entropy.py:7742 +#: ../../libraries/entropy.py:7862 msgid "differs" msgstr "diferent" -#: ../../libraries/entropy.py:7761 +#: ../../libraries/entropy.py:7881 msgid "Reverting" msgstr "S'està recuperant" -#: ../../libraries/entropy.py:7781 +#: ../../libraries/entropy.py:7901 msgid "a new release is available" msgstr "hi ha una nova versió disponible" -#: ../../libraries/entropy.py:7782 +#: ../../libraries/entropy.py:7902 msgid "Mind to install it before any other package" msgstr "Recordeu instal·lar-la abans que cap altre paquet" -#: ../../libraries/entropy.py:7796 +#: ../../libraries/entropy.py:7916 msgid "Unpacking database to" msgstr "S'està desempaquetant la base de dades a" -#: ../../libraries/entropy.py:7806 +#: ../../libraries/entropy.py:7926 msgid "Cannot unpack compressed package" msgstr "No es pot desempaquetar el paquet comprimit" -#: ../../libraries/entropy.py:7806 +#: ../../libraries/entropy.py:7926 msgid "Skipping repository" msgstr "S'omet el repositori" -#: ../../libraries/entropy.py:7825 +#: ../../libraries/entropy.py:7945 msgid "Downloading checksum" msgstr "S'està baixant la suma de verificació" -#: ../../libraries/entropy.py:7836 +#: ../../libraries/entropy.py:7956 msgid "Cannot fetch checksum" msgstr "No es pot obtenir la suma de verificació" -#: ../../libraries/entropy.py:7866 +#: ../../libraries/entropy.py:7985 msgid "Current repository got suddenly locked. Download aborted." msgstr "" "El repositori actual de sobte s'ha bloquejat. S'ha interromput la baixada." -#: ../../libraries/entropy.py:7872 +#: ../../libraries/entropy.py:7991 msgid "remote database got suddenly locked" msgstr "la base de dades remota de sobte s'ha bloquejat" #. starting to download -#: ../../libraries/entropy.py:7881 +#: ../../libraries/entropy.py:8000 msgid "Downloading repository database" msgstr "S'està baixant la base de dades del repositori" -#: ../../libraries/entropy.py:7909 +#: ../../libraries/entropy.py:8028 msgid "database does not exist online" msgstr "la base de dades no existeix en línia" -#: ../../libraries/entropy.py:7924 +#: ../../libraries/entropy.py:8043 msgid "database is already up to date" msgstr "la base de dades ja està actualitzada" -#: ../../libraries/entropy.py:7936 +#: ../../libraries/entropy.py:8055 msgid "database will be ready soon" msgstr "la base de dades aviat estarà preparada" -#: ../../libraries/entropy.py:7952 +#: ../../libraries/entropy.py:8071 msgid "Repository is being updated" msgstr "S'està actualitzant el repositori" -#: ../../libraries/entropy.py:7953 +#: ../../libraries/entropy.py:8072 msgid "Try again in a few minutes" msgstr "Torneu-ho a intentar en uns minuts" -#: ../../libraries/entropy.py:7985 +#: ../../libraries/entropy.py:8104 msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "S'estan injectant els elements que s'han baixat" -#: ../../libraries/entropy.py:7987 ../../libraries/entropy.py:33833 +#: ../../libraries/entropy.py:8106 ../../libraries/entropy.py:34311 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:289 msgid "please wait" msgstr "espereu si us plau" -#: ../../libraries/entropy.py:8009 +#: ../../libraries/entropy.py:8128 msgid "Advisories fetch error" msgstr "Error en l'obtenció d'avisos" -#: ../../libraries/entropy.py:8025 +#: ../../libraries/entropy.py:8144 msgid "Downloading SSL CA certificate" msgstr "S'està baixant el certificat SSL CA" -#: ../../libraries/entropy.py:8035 +#: ../../libraries/entropy.py:8154 msgid "Downloading SSL Server certificate" msgstr "S'està baixant certificat SSL Server" -#: ../../libraries/entropy.py:8045 +#: ../../libraries/entropy.py:8164 msgid "Downloading package mask" msgstr "S'està baixant package mask" -#: ../../libraries/entropy.py:8055 +#: ../../libraries/entropy.py:8174 msgid "Downloading packages system mask" msgstr "S'està baixant el sistema de paquets emmascarats" -#: ../../libraries/entropy.py:8065 +#: ../../libraries/entropy.py:8184 #, fuzzy msgid "Downloading conflicting tagged packages file" msgstr "S'estan suprimint fitxers de paquets antics..." -#: ../../libraries/entropy.py:8075 +#: ../../libraries/entropy.py:8194 msgid "Downloading license whitelist" msgstr "S'està baixant la llista de llicències" -#: ../../libraries/entropy.py:8085 +#: ../../libraries/entropy.py:8204 msgid "Downloading revision" msgstr "S'està baixant la revisió" -#: ../../libraries/entropy.py:8095 +#: ../../libraries/entropy.py:8214 msgid "Downloading SPM global configuration" msgstr "S'està baixant la configuració de global de SPM" -#: ../../libraries/entropy.py:8105 +#: ../../libraries/entropy.py:8224 msgid "Downloading SPM package unmasking configuration" msgstr "S'està baixant la configuració de desemmascarats dels paquets SPM" -#: ../../libraries/entropy.py:8115 +#: ../../libraries/entropy.py:8234 msgid "Downloading SPM package keywording configuration" msgstr "S'està baixant la configuració de keywords dels paquets SPM" -#: ../../libraries/entropy.py:8125 +#: ../../libraries/entropy.py:8244 msgid "Downloading SPM package USE flags configuration" msgstr "S'està baixant la configuració de USE flags dels paquets SPM" -#: ../../libraries/entropy.py:8135 +#: ../../libraries/entropy.py:8254 msgid "Downloading SPM Profile configuration" msgstr "S'està baixant la configuració del perfil de SPM" -#: ../../libraries/entropy.py:8145 +#: ../../libraries/entropy.py:8264 msgid "Downloading Notice Board" msgstr "S'està baixant el Tauler de Notícies" -#: ../../libraries/entropy.py:8164 +#: ../../libraries/entropy.py:8283 msgid "not available, it's ok" msgstr "no disponible, està bé" -#: ../../libraries/entropy.py:8167 +#: ../../libraries/entropy.py:8286 msgid "not available, not much ok!" msgstr "no disponible, no gaire bé!" -#: ../../libraries/entropy.py:8169 +#: ../../libraries/entropy.py:8288 msgid "available, w00t!" msgstr "disponible, bé!" -#: ../../libraries/entropy.py:8178 ../../client/text_repositories.py:160 +#: ../../libraries/entropy.py:8297 ../../client/text_repositories.py:160 msgid "Repository revision" msgstr "Revisió del repositori" -#: ../../libraries/entropy.py:8194 +#: ../../libraries/entropy.py:8313 msgid "Indexing Repository metadata" msgstr "S'estan indexant les metadades del repositori" #. let's dance! -#: ../../libraries/entropy.py:8222 +#: ../../libraries/entropy.py:8341 msgid "Repositories synchronization" msgstr "Sincronització dels repositoris" -#: ../../libraries/entropy.py:8264 ../../libraries/entropy.py:21746 -#: ../../libraries/entropy.py:22371 ../../libraries/entropy.py:26907 +#: ../../libraries/entropy.py:8383 ../../libraries/entropy.py:22048 +#: ../../libraries/entropy.py:22687 ../../libraries/entropy.py:27227 msgid "A valid EquoInterface/ServerInterface based instance is needed" msgstr "" "Es necessita una instància vàlida basada en EquiInterface/ServerInterface" -#: ../../libraries/entropy.py:8270 +#: ../../libraries/entropy.py:8389 msgid "Now searching for broken depends" msgstr "Ara s'estan cercant dependències trencades" -#: ../../libraries/entropy.py:8288 +#: ../../libraries/entropy.py:8407 msgid "scanning for broken depends" msgstr "s'estan cercant dependències trencades" -#: ../../libraries/entropy.py:8327 +#: ../../libraries/entropy.py:8446 msgid "broken libraries detected" msgstr "s'han detectat llibreries trencades" -#: ../../libraries/entropy.py:8338 +#: ../../libraries/entropy.py:8457 msgid "needs" msgstr "necessita" -#: ../../libraries/entropy.py:8362 +#: ../../libraries/entropy.py:8481 msgid "Now searching for missing RDEPENDs" msgstr "Ara s'estan cercant RDEPENDs perdudes" -#: ../../libraries/entropy.py:8372 +#: ../../libraries/entropy.py:8491 msgid "scanning for missing RDEPENDs" msgstr "s'estan escanejant RDEPENDs perdudes" -#: ../../libraries/entropy.py:8404 +#: ../../libraries/entropy.py:8523 msgid "is missing the following dependencies" msgstr "ha perdut les dependències següents" -#: ../../libraries/entropy.py:8426 +#: ../../libraries/entropy.py:8545 msgid "Do you want to add them?" msgstr "Voleu afegir-les?" -#: ../../libraries/entropy.py:8429 +#: ../../libraries/entropy.py:8548 msgid "Selectively?" msgstr "Selectivament?" -#: ../../libraries/entropy.py:8444 +#: ../../libraries/entropy.py:8563 msgid "Want to add?" msgstr "Voleu afegir-la?" -#: ../../libraries/entropy.py:8448 +#: ../../libraries/entropy.py:8567 msgid "Want to blacklist?" msgstr "Voleu afegir-lo a la llista negra?" -#: ../../libraries/entropy.py:8462 +#: ../../libraries/entropy.py:8581 msgid "missing dependencies added" msgstr "s'han afegit les dependències perdudes" -#: ../../libraries/entropy.py:8675 ../../libraries/entropy.py:11897 -#: ../../libraries/entropy.py:11959 +#: ../../libraries/entropy.py:8794 ../../libraries/entropy.py:11946 +#: ../../libraries/entropy.py:12008 msgid "A valid TextInterface based instance is needed" msgstr "Es necessita una instància vàlida basada en Textinterface" -#: ../../libraries/entropy.py:8705 +#: ../../libraries/entropy.py:8824 msgid "connecting with user" msgstr "s'està connectant amb l'usuari" -#: ../../libraries/entropy.py:8717 ../../libraries/entropy.py:8754 -#: ../../libraries/entropy.py:8784 +#: ../../libraries/entropy.py:8836 ../../libraries/entropy.py:8873 +#: ../../libraries/entropy.py:8903 msgid "switching to" msgstr "s'està commutant a" -#: ../../libraries/entropy.py:8745 +#: ../../libraries/entropy.py:8864 msgid "reconnecting with user" msgstr "s'està reconnectant amb l'usuari" #. create text -#: ../../libraries/entropy.py:8907 +#: ../../libraries/entropy.py:9026 msgid "Upload status" msgstr "Estat de la pujada" -#: ../../libraries/entropy.py:8953 +#: ../../libraries/entropy.py:9072 msgid "Upload issue" msgstr "Hi ha un problema en la pujada" -#: ../../libraries/entropy.py:8955 +#: ../../libraries/entropy.py:9074 msgid "retrying" msgstr "s'està reintentant" -#: ../../libraries/entropy.py:8982 +#: ../../libraries/entropy.py:9101 msgid "Download status" msgstr "Estat de baixada" -#: ../../libraries/entropy.py:9278 +#: ../../libraries/entropy.py:9401 msgid "A valid Entropy Instance is needed" msgstr "Es necessita una interfície vàlida d'Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:9304 +#: ../../libraries/entropy.py:9427 msgid "Portage interface can't be loaded" msgstr "La interfície de Portage no es pot carregar" -#: ../../libraries/entropy.py:9307 +#: ../../libraries/entropy.py:9430 msgid "please fix" msgstr "Si us plau arregleu" -#: ../../libraries/entropy.py:9322 +#: ../../libraries/entropy.py:9445 msgid "Valid phases" msgstr "Fases vàlides" -#: ../../libraries/entropy.py:9502 +#: ../../libraries/entropy.py:9625 msgid "Cannot run External trigger for" msgstr "No es pot executar l'activador extern per " -#: ../../libraries/entropy.py:9558 +#: ../../libraries/entropy.py:9681 msgid "Please remember" msgstr "Recordeu" -#: ../../libraries/entropy.py:9558 +#: ../../libraries/entropy.py:9681 msgid "It is always better to leave Entropy updates isolated" msgstr "Sempre és millor actualitzar Entropy de manera aïllada" -#: ../../libraries/entropy.py:9564 +#: ../../libraries/entropy.py:9687 msgid "Purging Entropy cache" msgstr "S'està eliminant la memòria de cau d'Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:9578 +#: ../../libraries/entropy.py:9701 msgid "Updating {conf.d,init.d} mtime" msgstr "S'està actualitzant {conf.d,init.d} mtime" -#: ../../libraries/entropy.py:9604 +#: ../../libraries/entropy.py:9727 msgid "Configuring Binutils Profile" msgstr "S'està configurant el Perfil Binutils" -#: ../../libraries/entropy.py:9624 +#: ../../libraries/entropy.py:9747 msgid "Updating moduledb" msgstr "S'està actualitzant moduledb" -#: ../../libraries/entropy.py:9632 +#: ../../libraries/entropy.py:9755 msgid "Running depmod" msgstr "S'està executant depmod" -#: ../../libraries/entropy.py:9669 +#: ../../libraries/entropy.py:9792 msgid "Removing boot service" msgstr "S'està eliminant el servei d'arrencada" -#: ../../libraries/entropy.py:9687 +#: ../../libraries/entropy.py:9810 msgid "A new service will be installed" msgstr "S'instal·larà un nou servei" -#: ../../libraries/entropy.py:9708 ../../libraries/entropy.py:9741 +#: ../../libraries/entropy.py:9831 ../../libraries/entropy.py:9864 msgid "Reconfiguring OpenGL" msgstr "S'està reconfigurant OpenGL" -#: ../../libraries/entropy.py:9726 ../../libraries/entropy.py:9759 +#: ../../libraries/entropy.py:9849 ../../libraries/entropy.py:9882 msgid "Eselect NOT found, cannot run OpenGL trigger" msgstr "No s'ha trobat Eselect, no es pot executar l'activador d'OpenGL" -#: ../../libraries/entropy.py:9789 ../../libraries/entropy.py:9813 +#: ../../libraries/entropy.py:9912 ../../libraries/entropy.py:9936 msgid "Configuring GRUB bootloader" msgstr "S'està configurant el carregador d'arrencada GRUB" -#: ../../libraries/entropy.py:9790 +#: ../../libraries/entropy.py:9913 msgid "Adding the new kernel" msgstr "S'està afegint el nou kernel" -#: ../../libraries/entropy.py:9814 +#: ../../libraries/entropy.py:9937 msgid "Removing the selected kernel" msgstr "S'està eliminat el kernel seleccionat" -#: ../../libraries/entropy.py:9846 +#: ../../libraries/entropy.py:9969 msgid "Mounted /boot successfully" msgstr "/boot s'ha muntat amb èxit" -#: ../../libraries/entropy.py:9857 +#: ../../libraries/entropy.py:9980 msgid "Cannot mount /boot automatically !!" msgstr "/boot no es pot muntar automàticament !!" -#: ../../libraries/entropy.py:9892 +#: ../../libraries/entropy.py:10015 msgid "Creating kernel symlink" msgstr "S'està creant el symlink pel kernel" -#: ../../libraries/entropy.py:9894 +#: ../../libraries/entropy.py:10017 msgid "for" msgstr "per" -#: ../../libraries/entropy.py:9926 +#: ../../libraries/entropy.py:10049 msgid "Regenerating" msgstr "S'està regenerant" -#: ../../libraries/entropy.py:9942 +#: ../../libraries/entropy.py:10065 msgid "Updating environment" msgstr "S'està actualitzant l'entorn" -#: ../../libraries/entropy.py:10016 ../../libraries/entropy.py:10090 -#: ../../libraries/entropy.py:10177 ../../libraries/entropy.py:10266 +#: ../../libraries/entropy.py:10139 ../../libraries/entropy.py:10213 +#: ../../libraries/entropy.py:10300 ../../libraries/entropy.py:10389 msgid "Cannot run Portage trigger for" msgstr "No es pot executar l'activador de Portage per" -#: ../../libraries/entropy.py:10019 ../../libraries/entropy.py:10093 -#: ../../libraries/entropy.py:10180 ../../libraries/entropy.py:10269 +#: ../../libraries/entropy.py:10142 ../../libraries/entropy.py:10216 +#: ../../libraries/entropy.py:10303 ../../libraries/entropy.py:10392 msgid "Attach this" msgstr "Adjunta aquest" -#: ../../libraries/entropy.py:10513 +#: ../../libraries/entropy.py:10636 msgid "Cannot find df" msgstr "No es pot trobar df" #. 'cannot match device /dev/foo with a grub one' -#: ../../libraries/entropy.py:10514 ../../libraries/entropy.py:10528 -#: ../../libraries/entropy.py:10572 ../../libraries/entropy.py:10617 -#: ../../libraries/entropy.py:10630 ../../libraries/entropy.py:10643 +#: ../../libraries/entropy.py:10637 ../../libraries/entropy.py:10651 +#: ../../libraries/entropy.py:10695 ../../libraries/entropy.py:10740 +#: ../../libraries/entropy.py:10753 ../../libraries/entropy.py:10766 msgid "Cannot properly configure the kernel" msgstr "No es pot configurar el kernel adequadament" -#: ../../libraries/entropy.py:10515 ../../libraries/entropy.py:10529 -#: ../../libraries/entropy.py:10573 ../../libraries/entropy.py:10590 -#: ../../libraries/entropy.py:10618 ../../libraries/entropy.py:10631 -#: ../../libraries/entropy.py:10644 +#: ../../libraries/entropy.py:10638 ../../libraries/entropy.py:10652 +#: ../../libraries/entropy.py:10696 ../../libraries/entropy.py:10713 +#: ../../libraries/entropy.py:10741 ../../libraries/entropy.py:10754 +#: ../../libraries/entropy.py:10767 msgid "Defaulting to" msgstr "Per defecte serà" -#: ../../libraries/entropy.py:10527 +#: ../../libraries/entropy.py:10650 msgid "Cannot find grub" msgstr "No es pot trobar el grub" -#: ../../libraries/entropy.py:10569 +#: ../../libraries/entropy.py:10692 msgid "cannot match device" msgstr "no es pot trobar cap dispositiu coincident" -#: ../../libraries/entropy.py:10571 +#: ../../libraries/entropy.py:10694 msgid "with a grub one" msgstr "amb un del grub" -#: ../../libraries/entropy.py:10587 +#: ../../libraries/entropy.py:10710 msgid "grub translation not supported for" msgstr "la traducció del grub no està suportada per" -#: ../../libraries/entropy.py:10589 +#: ../../libraries/entropy.py:10712 msgid "Cannot properly configure grub.conf" msgstr "No es pot configurar grub.conf correctament" -#: ../../libraries/entropy.py:10616 +#: ../../libraries/entropy.py:10739 msgid "cannot match grub device with a Linux one" msgstr "no s'ha pogut fer coincidir el dispositiu grub amb un de Linux" -#: ../../libraries/entropy.py:10629 +#: ../../libraries/entropy.py:10752 msgid "cannot find generated device.map" msgstr "no es pot trobar el device.map generat" -#: ../../libraries/entropy.py:10642 +#: ../../libraries/entropy.py:10765 msgid "cannot run df /boot" msgstr "no es pot executar df /boot" -#: ../../libraries/entropy.py:10702 +#: ../../libraries/entropy.py:10823 msgid "reason not available" msgstr "la raó no està disponible" -#: ../../libraries/entropy.py:10703 +#: ../../libraries/entropy.py:10824 msgid "user package.mask" msgstr "package.mask d'usuari" -#: ../../libraries/entropy.py:10704 +#: ../../libraries/entropy.py:10825 msgid "system keywords" msgstr "keywords del sistema" -#: ../../libraries/entropy.py:10705 +#: ../../libraries/entropy.py:10826 msgid "user package.unmask" msgstr "package.unmask d'usuari" -#: ../../libraries/entropy.py:10706 +#: ../../libraries/entropy.py:10827 msgid "user repo package.keywords (all packages)" msgstr "package.keywords del repositori d'usuari (tots els paquets)" -#: ../../libraries/entropy.py:10707 +#: ../../libraries/entropy.py:10828 msgid "user repo package.keywords" msgstr "package.keywords del repositori d'usuari" -#: ../../libraries/entropy.py:10708 +#: ../../libraries/entropy.py:10829 msgid "user package.keywords" msgstr "package.keywords d'usuari" -#: ../../libraries/entropy.py:10709 +#: ../../libraries/entropy.py:10830 msgid "completely masked" msgstr "completament emmascarat" -#: ../../libraries/entropy.py:10710 +#: ../../libraries/entropy.py:10831 msgid "repository general packages.db.mask" msgstr "packages.db.mask del repositori general" -#: ../../libraries/entropy.py:10711 +#: ../../libraries/entropy.py:10832 msgid "repository in branch packages.db.mask" msgstr "packages.db.mask del repositori en la branca" #. FIXME: this has been removed -#: ../../libraries/entropy.py:10712 +#: ../../libraries/entropy.py:10833 msgid "user license.mask" msgstr "license.mask d'usuari" -#: ../../libraries/entropy.py:10713 +#: ../../libraries/entropy.py:10834 msgid "user live unmask" msgstr "desemmascarat d'usuari live" -#: ../../libraries/entropy.py:10714 +#: ../../libraries/entropy.py:10835 msgid "user live mask" msgstr "emmascarat d'usuari live" -#: ../../libraries/entropy.py:11228 +#: ../../libraries/entropy.py:11277 msgid "Not prepared yet" msgstr "Encara no està preparat" -#: ../../libraries/entropy.py:11253 +#: ../../libraries/entropy.py:11302 msgid "A valid EquoInterface instance or subclass is needed" msgstr "Es necessita una instància o subclasse vàlida de Equointeface" -#: ../../libraries/entropy.py:11444 +#: ../../libraries/entropy.py:11493 msgid "Warning" msgstr "Avís" -#: ../../libraries/entropy.py:11446 +#: ../../libraries/entropy.py:11495 msgid "advisory broken" msgstr "l'avís està trencat" -#: ../../libraries/entropy.py:11716 ../../libraries/entropy.py:11725 -#: ../../libraries/entropy.py:11754 ../../libraries/entropy.py:11756 -#: ../../libraries/entropy.py:11777 ../../libraries/entropy.py:11787 -#: ../../libraries/entropy.py:11799 ../../libraries/entropy.py:11813 -#: ../../libraries/entropy.py:11823 ../../libraries/entropy.py:11833 -#: ../../libraries/entropy.py:11843 ../../libraries/entropy.py:11864 -#: ../../libraries/entropy.py:11874 ../../spritz/src/spritz.py:552 +#: ../../libraries/entropy.py:11765 ../../libraries/entropy.py:11774 +#: ../../libraries/entropy.py:11803 ../../libraries/entropy.py:11805 +#: ../../libraries/entropy.py:11826 ../../libraries/entropy.py:11836 +#: ../../libraries/entropy.py:11848 ../../libraries/entropy.py:11862 +#: ../../libraries/entropy.py:11872 ../../libraries/entropy.py:11882 +#: ../../libraries/entropy.py:11892 ../../libraries/entropy.py:11913 +#: ../../libraries/entropy.py:11923 ../../spritz/src/spritz.py:552 msgid "Security Advisories" msgstr "Avisos de seguretat" -#: ../../libraries/entropy.py:11716 +#: ../../libraries/entropy.py:11765 msgid "testing service connection" msgstr "s'està comprovant el servei de connexió" -#: ../../libraries/entropy.py:11725 +#: ../../libraries/entropy.py:11774 msgid "getting latest GLSAs" msgstr "s'estan obtenint els últims GLSAs" -#: ../../libraries/entropy.py:11754 +#: ../../libraries/entropy.py:11803 msgid "updated successfully" msgstr "s'ha actualitzat amb èxit" -#: ../../libraries/entropy.py:11756 +#: ../../libraries/entropy.py:11805 msgid "already up to date" msgstr "ja està actualitzat" -#: ../../libraries/entropy.py:11777 +#: ../../libraries/entropy.py:11826 msgid "unable to download the package, sorry" msgstr "no es pot baixar el paquet" -#: ../../libraries/entropy.py:11787 +#: ../../libraries/entropy.py:11836 msgid "Verifying checksum" msgstr "S'està comprovant la suma de verificació" -#: ../../libraries/entropy.py:11799 +#: ../../libraries/entropy.py:11848 msgid "cannot download the checksum, sorry" msgstr "no es pot baixar la suma de verificació" -#: ../../libraries/entropy.py:11813 +#: ../../libraries/entropy.py:11862 msgid "cannot open packages, sorry" msgstr "no es poden obrir els paquets" -#: ../../libraries/entropy.py:11823 +#: ../../libraries/entropy.py:11872 msgid "cannot read the checksum, sorry" msgstr "no es pot llegir la suma de verificació" -#: ../../libraries/entropy.py:11833 +#: ../../libraries/entropy.py:11882 msgid "digest verification failed, sorry" msgstr "ha fallat la verificació de l'empremta electrònica" -#: ../../libraries/entropy.py:11843 +#: ../../libraries/entropy.py:11892 msgid "verification Successful" msgstr "la verificació ha tingut èxit" -#: ../../libraries/entropy.py:11851 +#: ../../libraries/entropy.py:11900 msgid "Return status not valid" msgstr "Estat de retorn no vàlid" -#: ../../libraries/entropy.py:11864 +#: ../../libraries/entropy.py:11913 msgid "digest verification failed, try again later" msgstr "" "la verificació de l'empremta electrònica ha fallat, torneu a intentar-ho més " "tard" -#: ../../libraries/entropy.py:11874 +#: ../../libraries/entropy.py:11923 msgid "installing" msgstr "s'està instal·lant" -#: ../../libraries/entropy.py:11905 +#: ../../libraries/entropy.py:11954 msgid "Invalid backend" msgstr "Rerefons invàlid" -#: ../../libraries/entropy.py:12402 ../../libraries/entropy.py:29033 -#: ../../libraries/entropy.py:29211 ../../libraries/entropy.py:29306 -#: ../../libraries/entropy.py:30525 +#: ../../libraries/entropy.py:12451 ../../libraries/entropy.py:29353 +#: ../../libraries/entropy.py:29531 ../../libraries/entropy.py:29626 +#: ../../libraries/entropy.py:30845 msgid "error" msgstr "error" -#: ../../libraries/entropy.py:12404 ../../server/server_reagent.py:88 -#: ../../server/server_reagent.py:100 -msgid "not found" -msgstr "no s'ha trobat" - -#: ../../libraries/entropy.py:12823 +#: ../../libraries/entropy.py:12872 msgid "Error calculating dependencies" msgstr "S'ha produït un error en calcular les dependències" -#: ../../libraries/entropy.py:12888 +#: ../../libraries/entropy.py:12937 msgid "missing right parenthesis" msgstr "falta el parèntesi dret" -#: ../../libraries/entropy.py:12954 +#: ../../libraries/entropy.py:13003 msgid "missing atom list in" msgstr "falta la llista d'àtoms a" -#: ../../libraries/entropy.py:12957 +#: ../../libraries/entropy.py:13006 msgid "Conditional without target in" msgstr "Condicional sense objectiu a" -#: ../../libraries/entropy.py:12987 +#: ../../libraries/entropy.py:13036 msgid "Conditional with no target" msgstr "Condicional sense objectiu" -#: ../../libraries/entropy.py:12992 +#: ../../libraries/entropy.py:13041 msgid "Empty target in string" msgstr "L'objectiu en la cadena està buit" -#: ../../libraries/entropy.py:12992 ../../libraries/entropy.py:13001 +#: ../../libraries/entropy.py:13041 ../../libraries/entropy.py:13050 msgid "Deprecated" msgstr "Depreciat" -#: ../../libraries/entropy.py:13001 +#: ../../libraries/entropy.py:13050 msgid "Nested use flags without parenthesis" msgstr "Nested use flags sense parèntesi" -#: ../../libraries/entropy.py:13041 +#: ../../libraries/entropy.py:13090 msgid "Conditional without flag" msgstr "Condicional sense flag" -#: ../../libraries/entropy.py:13057 +#: ../../libraries/entropy.py:13106 msgid "Conditional without parenthesis" msgstr "Condicional sense parèntesi" -#: ../../libraries/entropy.py:13790 +#: ../../libraries/entropy.py:13840 msgid "Cannot bind the service" msgstr "No es pot establir el servei" -#: ../../libraries/entropy.py:15487 +#: ../../libraries/entropy.py:15536 msgid "Fetch" msgstr "S'està baixant" -#: ../../libraries/entropy.py:15496 +#: ../../libraries/entropy.py:15545 msgid "Entropy ServerInterface must be run as root" msgstr "Heu d'executar com a root la Interfície del Servidor d'Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:15537 ../../libraries/entropy.py:15696 +#: ../../libraries/entropy.py:15586 ../../libraries/entropy.py:15745 msgid "repository not configured" msgstr "el repositori no està configurat" -#: ../../libraries/entropy.py:15543 +#: ../../libraries/entropy.py:15592 msgid "protected repository id, can't use this, sorry dude..." msgstr "la id del repositori està protegida, no podeu usar-la..." -#: ../../libraries/entropy.py:15592 +#: ../../libraries/entropy.py:15641 msgid "migrating database path from" msgstr "el camí de la base de dades s'està migrant des de" -#: ../../libraries/entropy.py:15594 ../../libraries/entropy.py:31571 +#: ../../libraries/entropy.py:15643 ../../libraries/entropy.py:31891 #: ../../client/text_configuration.py:113 msgid "to" msgstr "a" -#: ../../libraries/entropy.py:15719 +#: ../../libraries/entropy.py:15768 msgid "Your default repository is not initialized" msgstr "El vostre repositori per defecte no està inicialitzat" -#: ../../libraries/entropy.py:15730 +#: ../../libraries/entropy.py:15779 msgid "Do you want to initialize your default repository ?" msgstr "Voleu inicialitzar el vostre repositori per defecte?" -#: ../../libraries/entropy.py:15732 +#: ../../libraries/entropy.py:15781 msgid "You have taken the risk to continue with an uninitialized repository" msgstr "Heu pres el risc de continuar amb un repositori no inicialitzat" -#: ../../libraries/entropy.py:15752 +#: ../../libraries/entropy.py:15801 msgid "server-side repository" msgstr "repositori del costat del servidor" -#: ../../libraries/entropy.py:15754 +#: ../../libraries/entropy.py:15803 msgid "community repository" msgstr "repositori de la comunitat" -#: ../../libraries/entropy.py:15755 +#: ../../libraries/entropy.py:15804 msgid "Entropy Server Interface Instance on repository" msgstr "Interfície d'Instàncies del Servidor d'Entropy del repositori" -#: ../../libraries/entropy.py:15760 +#: ../../libraries/entropy.py:15809 msgid "current branch" msgstr "branca actual" -#: ../../libraries/entropy.py:15762 +#: ../../libraries/entropy.py:15811 msgid "type" msgstr "tipus" -#: ../../libraries/entropy.py:15771 +#: ../../libraries/entropy.py:15820 msgid "Currently configured repositories" msgstr "Repositoris actualment configurats" -#: ../../libraries/entropy.py:15886 +#: ../../libraries/entropy.py:15935 msgid "Entropy database is already locked by you :-)" msgstr "Ja teniu bloquejada la base de dades d'Entropy :-)" #. check if the database is locked REMOTELY -#: ../../libraries/entropy.py:15893 +#: ../../libraries/entropy.py:15942 msgid "Locking and Syncing Entropy database" msgstr "S'està bloquejant i sincronitzant la base de dades d'Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:15905 ../../server/server_activator.py:324 +#: ../../libraries/entropy.py:15954 ../../server/server_activator.py:324 msgid "Mirrors status table" msgstr "Taula d'estat de les rèpliques" -#: ../../libraries/entropy.py:15914 ../../libraries/entropy.py:15917 +#: ../../libraries/entropy.py:15963 ../../libraries/entropy.py:15966 #: ../../server/server_activator.py:330 ../../server/server_activator.py:334 msgid "Unlocked" msgstr "Desbloquejat" -#: ../../libraries/entropy.py:15916 ../../libraries/entropy.py:15919 +#: ../../libraries/entropy.py:15965 ../../libraries/entropy.py:15968 #: ../../server/server_activator.py:328 ../../server/server_activator.py:332 msgid "Locked" msgstr "Bloquejat" -#: ../../libraries/entropy.py:15925 ../../libraries/entropy.py:16030 +#: ../../libraries/entropy.py:15974 ../../libraries/entropy.py:16079 msgid "database" msgstr "base de dades" -#: ../../libraries/entropy.py:15927 ../../libraries/entropy.py:17736 -#: ../../libraries/entropy.py:29504 ../../libraries/entropy.py:29836 +#: ../../libraries/entropy.py:15976 ../../libraries/entropy.py:17805 +#: ../../libraries/entropy.py:29824 ../../libraries/entropy.py:30156 #: ../../spritz/src/dialogs.py:2080 msgid "download" msgstr "baixada" -#: ../../libraries/entropy.py:15936 +#: ../../libraries/entropy.py:15985 msgid "cannot lock mirror" msgstr "no es pot bloquejar la rèplica" -#: ../../libraries/entropy.py:16017 +#: ../../libraries/entropy.py:16066 msgid "Entropy database is probably corrupted! I won't stop you here btw..." msgstr "" "La base de dades d'Entropy probablement està malmesa. Malgrat tot, es " "continua..." -#: ../../libraries/entropy.py:16031 +#: ../../libraries/entropy.py:16080 msgid "indexing database" msgstr "s'està indexant la base de dades" -#: ../../libraries/entropy.py:16077 +#: ../../libraries/entropy.py:16126 msgid "Checking" msgstr "S'està comprovant" -#: ../../libraries/entropy.py:16105 +#: ../../libraries/entropy.py:16154 msgid "Running dependencies test" msgstr "S'està executant la verificació de dependències" -#: ../../libraries/entropy.py:16133 ../../client/text_ui.py:1450 +#: ../../libraries/entropy.py:16182 ../../client/text_ui.py:1447 msgid "These are the dependencies not found" msgstr "Aquestes són les dependències que no s'han trobat" -#: ../../libraries/entropy.py:16140 ../../client/text_ui.py:1454 +#: ../../libraries/entropy.py:16189 ../../client/text_ui.py:1451 msgid "Needed by" msgstr "Necessàries per" -#: ../../libraries/entropy.py:16157 +#: ../../libraries/entropy.py:16206 msgid "by repo" msgstr "pel repositori" -#: ../../libraries/entropy.py:16164 +#: ../../libraries/entropy.py:16213 msgid "Every dependency is satisfied. It's all fine." msgstr "S'han satisfet totes les dependències. Tot és correcte." -#: ../../libraries/entropy.py:16186 ../../client/text_ui.py:1500 +#: ../../libraries/entropy.py:16235 ../../client/text_ui.py:1497 msgid "System is healthy" msgstr "Es sistema està sa" -#: ../../libraries/entropy.py:16195 +#: ../../libraries/entropy.py:16244 msgid "Matching libraries with Spm, please wait" msgstr "S'estan cercant llibreries coincidents amb Spm, espereu" -#: ../../libraries/entropy.py:16206 +#: ../../libraries/entropy.py:16255 msgid "These are the matched packages" msgstr "Aquests són els paquets coincidents" -#: ../../libraries/entropy.py:16229 ../../libraries/entropy.py:16284 +#: ../../libraries/entropy.py:16278 ../../libraries/entropy.py:16333 msgid "Packages string" msgstr "Cadena de paquets" -#: ../../libraries/entropy.py:16238 +#: ../../libraries/entropy.py:16287 msgid "No matched packages" msgstr "No hi ha paquets coincidents" -#: ../../libraries/entropy.py:16248 +#: ../../libraries/entropy.py:16297 msgid "Running orphaned SPM packages test" msgstr "S'està executant la verificació de paquets orfes a SPM" -#: ../../libraries/entropy.py:16261 +#: ../../libraries/entropy.py:16310 msgid "Scanning package" msgstr "S'està escanejant el paquet" -#: ../../libraries/entropy.py:16274 +#: ../../libraries/entropy.py:16323 msgid "not found anymore" msgstr "no se n'ha trobat cap més" -#: ../../libraries/entropy.py:16307 +#: ../../libraries/entropy.py:16356 msgid "Initializing an empty database file with Entropy structure" msgstr "" "S'està inicialitzant un fitxer de base de dades buit amb estructura Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:16319 +#: ../../libraries/entropy.py:16368 msgid "Entropy database file" msgstr "El fitxer de base de dades d'Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:16319 +#: ../../libraries/entropy.py:16368 msgid "successfully initialized" msgstr "s'ha inicialitzat amb èxit" -#: ../../libraries/entropy.py:16337 +#: ../../libraries/entropy.py:16386 msgid "Invalid tag specified" msgstr "L'etiqueta especificada no és vàlida" -#: ../../libraries/entropy.py:16357 +#: ../../libraries/entropy.py:16406 msgid "These are the packages already tagged, cannot re-tag, action aborted" msgstr "" "Aquests paquets ja tenen etiqueta i no es poden tornar a etiquetar, " "s'interromp l'acció" -#: ../../libraries/entropy.py:16382 +#: ../../libraries/entropy.py:16431 msgid "You cannot switch packages from/to your system database" msgstr "No podeu commutar paquets des de/a la vostra base de dades del sistema" -#: ../../libraries/entropy.py:16396 +#: ../../libraries/entropy.py:16445 msgid "Preparing to move selected packages to" msgstr "S'està preparant per moure els paquets seleccionats a" -#: ../../libraries/entropy.py:16398 +#: ../../libraries/entropy.py:16447 msgid "Preparing to copy selected packages to" msgstr "S'està preparant per copiar els paquets seleccionats a" #. note -#: ../../libraries/entropy.py:16410 ../../libraries/entropy.py:26465 +#: ../../libraries/entropy.py:16459 ../../libraries/entropy.py:26785 #: ../../spritz/src/dialogs.py:801 ../../spritz/src/dialogs.py:3116 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:124 msgid "Note" msgstr "Nota" -#: ../../libraries/entropy.py:16411 +#: ../../libraries/entropy.py:16460 msgid "" "all the old packages with conflicting scope will be removed from the " "destination repo unless injected" @@ -1822,133 +1833,138 @@ msgstr "" "tots els paquets antics amb scope en conflicte s'eliminaran del repositori " "destí a menys que s'injectin" -#: ../../libraries/entropy.py:16419 +#: ../../libraries/entropy.py:16468 msgid "new tag" msgstr "nova etiqueta" #. ask to continue -#: ../../libraries/entropy.py:16437 ../../libraries/entropy.py:17509 -#: ../../libraries/entropy.py:17747 ../../libraries/entropy.py:30716 -#: ../../server/server_reagent.py:368 ../../server/server_reagent.py:411 -#: ../../server/server_reagent.py:456 +#: ../../libraries/entropy.py:16486 ../../libraries/entropy.py:17578 +#: ../../libraries/entropy.py:17816 ../../libraries/entropy.py:31036 +#: ../../server/server_reagent.py:442 ../../server/server_reagent.py:485 +#: ../../server/server_reagent.py:530 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "Voleu continuar?" -#: ../../libraries/entropy.py:16451 +#: ../../libraries/entropy.py:16500 msgid "switching" msgstr "s'està commutant" -#: ../../libraries/entropy.py:16469 +#: ../../libraries/entropy.py:16518 msgid "cannot switch, package not found, skipping" msgstr "no es pot commutar, el paquet no s'ha trobat, s'omet" -#: ../../libraries/entropy.py:16502 +#: ../../libraries/entropy.py:16551 msgid "moving file" msgstr "s'està movent el fitxer" -#: ../../libraries/entropy.py:16518 +#: ../../libraries/entropy.py:16567 msgid "loading data from source database" msgstr "s'estan carregant dades des de la base de dades origen" -#: ../../libraries/entropy.py:16538 +#: ../../libraries/entropy.py:16587 msgid "injecting data to destination database" msgstr "s'estan injectant dades a la base de dades de destinació" -#: ../../libraries/entropy.py:16556 +#: ../../libraries/entropy.py:16605 msgid "removing entry from source database" msgstr "s'està eliminant l'entrada de la base de dades origen" -#: ../../libraries/entropy.py:16574 +#: ../../libraries/entropy.py:16623 msgid "successfully handled atom" msgstr "l'àtom s'ha tractat amb èxit" -#: ../../libraries/entropy.py:16599 ../../libraries/entropy.py:16689 +#: ../../libraries/entropy.py:16648 ../../libraries/entropy.py:16758 msgid "adding package" msgstr "s'està afegint un paquet" -#: ../../libraries/entropy.py:16636 ../../libraries/entropy.py:17380 +#: ../../libraries/entropy.py:16685 ../../libraries/entropy.py:17449 msgid "added package" msgstr "s'ha afegit un paquet" -#: ../../libraries/entropy.py:16638 +#: ../../libraries/entropy.py:16687 msgid "rev" msgstr "revisió" -#: ../../libraries/entropy.py:16711 +#: ../../libraries/entropy.py:16700 +#, fuzzy +msgid "manual dependencies for" +msgstr "No dependències" + +#: ../../libraries/entropy.py:16780 msgid "Exception caught, running injection and RDEPEND check before raising" msgstr "" "S'ha produït una excepció, s'està executant la injecció i la comprovació " "RDEPEND abans del relleu" -#: ../../libraries/entropy.py:16776 +#: ../../libraries/entropy.py:16845 msgid "Injecting entropy metadata into built packages" msgstr "S'estan injectant metadades d'Entropy en els paquets construïts" -#: ../../libraries/entropy.py:16789 +#: ../../libraries/entropy.py:16858 msgid "injecting entropy metadata" msgstr "s'estan injectant metadades d'Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:16810 +#: ../../libraries/entropy.py:16879 msgid "injection complete" msgstr "la injecció ha acabat" -#: ../../libraries/entropy.py:16822 ../../libraries/entropy.py:16835 -#: ../../libraries/entropy.py:29709 +#: ../../libraries/entropy.py:16891 ../../libraries/entropy.py:16904 +#: ../../libraries/entropy.py:30029 msgid "config files" msgstr "fitxers de configuració" #. something short please -#: ../../libraries/entropy.py:16823 +#: ../../libraries/entropy.py:16892 msgid "checking system" msgstr "s'està comprovant el sistema" #. something short please -#: ../../libraries/entropy.py:16836 +#: ../../libraries/entropy.py:16905 msgid "there are configuration files not updated yet" msgstr "hi ha fitxers de configuració pendents d'actualitzar" -#: ../../libraries/entropy.py:16867 +#: ../../libraries/entropy.py:16936 msgid "removing package" msgstr "s'està eliminat el paquet" -#: ../../libraries/entropy.py:16879 ../../libraries/entropy.py:30191 +#: ../../libraries/entropy.py:16948 ../../libraries/entropy.py:30511 msgid "removal complete" msgstr "l'eliminació ha acabat" -#: ../../libraries/entropy.py:17051 +#: ../../libraries/entropy.py:17120 msgid "invalid database revision" msgstr "la revisió de la base de dades és no és vàlida" -#: ../../libraries/entropy.py:17053 +#: ../../libraries/entropy.py:17122 msgid "defaulting to 0" msgstr "establint per defecte en 0" -#: ../../libraries/entropy.py:17220 +#: ../../libraries/entropy.py:17289 msgid "Initializing Entropy database" msgstr "S'està inicialitzant la base de dades d'Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:17251 ../../libraries/entropy.py:31298 -#: ../../libraries/entropy.py:31316 ../../libraries/entropy.py:31511 +#: ../../libraries/entropy.py:17320 ../../libraries/entropy.py:31618 +#: ../../libraries/entropy.py:31636 ../../libraries/entropy.py:31831 msgid "WARNING" msgstr "AVÍS" -#: ../../libraries/entropy.py:17252 +#: ../../libraries/entropy.py:17321 msgid "database already exists" msgstr "la base de dades ja existeix" -#: ../../libraries/entropy.py:17262 +#: ../../libraries/entropy.py:17331 msgid "Do you want to continue ?" msgstr "Voleu continuar?" -#: ../../libraries/entropy.py:17281 +#: ../../libraries/entropy.py:17350 msgid "Dumping current revisions to file" msgstr "S'estan abocant les revisions actuals al fitxer" -#: ../../libraries/entropy.py:17298 +#: ../../libraries/entropy.py:17367 msgid "Dumping current 'treeupdates' actions to file" msgstr "S'estan abocant les accions 'treeupdate' actuals al fitxer" -#: ../../libraries/entropy.py:17310 +#: ../../libraries/entropy.py:17379 msgid "" "Would you like to sync packages first (important if you don't have them " "synced) ?" @@ -1956,339 +1972,339 @@ msgstr "" "Voleu sincronitzar primer els paquets (és important si no els teniu " "sincronitzats)?" -#: ../../libraries/entropy.py:17328 +#: ../../libraries/entropy.py:17397 msgid "Reinitializing Entropy database for branch" msgstr "S'està reinicialitzant la base de dades d'Entropy per la branca" -#: ../../libraries/entropy.py:17330 +#: ../../libraries/entropy.py:17399 msgid "using Packages in the repository" msgstr "s'estan usant els paquets del repositori" -#: ../../libraries/entropy.py:17347 +#: ../../libraries/entropy.py:17416 msgid "analyzing" msgstr "s'està analitzant" -#: ../../libraries/entropy.py:17382 ../../client/text_query.py:1156 -#: ../../client/text_query.py:1158 +#: ../../libraries/entropy.py:17451 ../../client/text_query.py:1155 +#: ../../client/text_query.py:1157 msgid "revision" msgstr "revisió" -#: ../../libraries/entropy.py:17421 +#: ../../libraries/entropy.py:17490 msgid "cannot match" msgstr "no pot coincidir" -#: ../../libraries/entropy.py:17473 ../../libraries/entropy.py:17679 +#: ../../libraries/entropy.py:17542 ../../libraries/entropy.py:17748 msgid "Integrity verification of the selected packages" msgstr "Verificació d'integritat dels paquets seleccionats" -#: ../../libraries/entropy.py:17485 ../../libraries/entropy.py:17691 +#: ../../libraries/entropy.py:17554 ../../libraries/entropy.py:17760 msgid "All the packages in the Entropy Packages repository will be checked." msgstr "Es comprovaran tots els paquets del repositori de Paquets d'Entropy." -#: ../../libraries/entropy.py:17491 +#: ../../libraries/entropy.py:17560 msgid "This is the list of the packages that would be checked" msgstr "Aquesta és la llista de paquets que es comprovaran" -#: ../../libraries/entropy.py:17523 +#: ../../libraries/entropy.py:17592 msgid "Working on mirror" msgstr "S'està treballant en la rèplica" -#: ../../libraries/entropy.py:17543 +#: ../../libraries/entropy.py:17612 msgid "checking hash" msgstr "s'està comprovant l'empremta electrònica" -#: ../../libraries/entropy.py:17559 ../../libraries/entropy.py:17575 +#: ../../libraries/entropy.py:17628 ../../libraries/entropy.py:17644 msgid "digest verification of" msgstr "verificació de l'empremta electrònica de" -#: ../../libraries/entropy.py:17577 +#: ../../libraries/entropy.py:17646 msgid "failed for unknown reasons" msgstr "ha fallat per causes desconegudes" -#: ../../libraries/entropy.py:17592 ../../libraries/entropy.py:17853 -#: ../../libraries/entropy.py:28201 ../../libraries/entropy.py:28220 -#: ../../libraries/entropy.py:28254 ../../libraries/entropy.py:28269 -#: ../../libraries/entropy.py:28288 +#: ../../libraries/entropy.py:17661 ../../libraries/entropy.py:17922 +#: ../../libraries/entropy.py:28521 ../../libraries/entropy.py:28540 +#: ../../libraries/entropy.py:28574 ../../libraries/entropy.py:28589 +#: ../../libraries/entropy.py:28608 msgid "package" msgstr "paquet" -#: ../../libraries/entropy.py:17594 +#: ../../libraries/entropy.py:17663 msgid "NOT healthy" msgstr "NO és sa" -#: ../../libraries/entropy.py:17606 ../../libraries/entropy.py:17865 +#: ../../libraries/entropy.py:17675 ../../libraries/entropy.py:17934 msgid "This is the list of broken packages" msgstr "Aquesta és la llista de paquets trencats" -#: ../../libraries/entropy.py:17631 ../../server/server_reagent.py:303 +#: ../../libraries/entropy.py:17700 ../../server/server_reagent.py:377 msgid "Statistics" msgstr "Estadístiques" -#: ../../libraries/entropy.py:17640 ../../libraries/entropy.py:17891 +#: ../../libraries/entropy.py:17709 ../../libraries/entropy.py:17960 msgid "Number of checked packages" msgstr "Número de paquets comprovats" -#: ../../libraries/entropy.py:17650 ../../libraries/entropy.py:17901 +#: ../../libraries/entropy.py:17719 ../../libraries/entropy.py:17970 msgid "Number of healthy packages" msgstr "Número de paquets sans" -#: ../../libraries/entropy.py:17660 ../../libraries/entropy.py:17911 +#: ../../libraries/entropy.py:17729 ../../libraries/entropy.py:17980 msgid "Number of broken packages" msgstr "Número de paquets trencats" -#: ../../libraries/entropy.py:17712 +#: ../../libraries/entropy.py:17781 msgid "available" msgstr "disponible" -#: ../../libraries/entropy.py:17725 +#: ../../libraries/entropy.py:17794 msgid "upload/ignored" msgstr "carregat/ignorat" -#: ../../libraries/entropy.py:17760 +#: ../../libraries/entropy.py:17829 msgid "Starting to download missing files" msgstr "S'estan començant a baixar els fitxers perduts" -#: ../../libraries/entropy.py:17770 +#: ../../libraries/entropy.py:17839 msgid "Trying to search missing or broken files on another mirror" msgstr "" "S'està intentant buscar fitxers perduts o trencats en una altra rèplica" -#: ../../libraries/entropy.py:17790 +#: ../../libraries/entropy.py:17859 msgid "All the binary packages have been downloaded successfully." msgstr "Tots els paquets binaris s'han baixat amb èxit." -#: ../../libraries/entropy.py:17798 +#: ../../libraries/entropy.py:17867 msgid "These are the packages that cannot be found online" msgstr "Aquests són els paquets que no es troben en línia" -#: ../../libraries/entropy.py:17814 +#: ../../libraries/entropy.py:17883 msgid "They won't be checked" msgstr "No es comprovaran" -#: ../../libraries/entropy.py:17833 +#: ../../libraries/entropy.py:17902 msgid "checking hash of" msgstr "s'està comprovant l'empremta electrònica de" -#: ../../libraries/entropy.py:17855 +#: ../../libraries/entropy.py:17924 msgid "is corrupted, stored checksum" msgstr "està malmès, s'ha desat la suma de verificació" -#: ../../libraries/entropy.py:17921 +#: ../../libraries/entropy.py:17990 msgid "Number of downloaded packages" msgstr "Número de paquets descarregats" -#: ../../libraries/entropy.py:17931 +#: ../../libraries/entropy.py:18000 msgid "Number of failed downloads" msgstr "Número de descàrregues fallades" -#: ../../libraries/entropy.py:17950 +#: ../../libraries/entropy.py:18019 msgid "Please setup your branch to" msgstr "Si us plau, configureu la branca a" -#: ../../libraries/entropy.py:17950 +#: ../../libraries/entropy.py:18019 msgid "and retry" msgstr "i reintenteu-ho" -#: ../../libraries/entropy.py:17959 +#: ../../libraries/entropy.py:18028 msgid "Moving database (if not exists)" msgstr "S'està movent la base de dades (si no existeix)" -#: ../../libraries/entropy.py:17971 +#: ../../libraries/entropy.py:18040 msgid "Switching packages" msgstr "S'estan commutant paquets" -#: ../../libraries/entropy.py:17997 +#: ../../libraries/entropy.py:18066 msgid "Ignoring" msgstr "S'està ignorant" -#: ../../libraries/entropy.py:17999 +#: ../../libraries/entropy.py:18068 msgid "already in branch" msgstr "ja a la branca" -#: ../../libraries/entropy.py:18011 +#: ../../libraries/entropy.py:18080 msgid "configuring package information" msgstr "informació de configuració de paquets" -#: ../../libraries/entropy.py:18038 +#: ../../libraries/entropy.py:18107 msgid "migration loop completed" msgstr "s'ha completat el bucle de migració" -#: ../../libraries/entropy.py:18136 +#: ../../libraries/entropy.py:18205 msgid "not connected to database" msgstr "no connectat a la base de dades" -#: ../../libraries/entropy.py:18153 ../../libraries/entropy.py:20305 +#: ../../libraries/entropy.py:18222 ../../libraries/entropy.py:20604 msgid "method not implemented" msgstr "el mètode no està implementat" -#: ../../libraries/entropy.py:18162 +#: ../../libraries/entropy.py:18231 msgid "no connection data" msgstr "no hi ha dades de connexió" -#: ../../libraries/entropy.py:18460 +#: ../../libraries/entropy.py:18571 msgid "not a valid directory path" msgstr "no és un camí de directori vàlid" -#: ../../libraries/entropy.py:20291 ../../libraries/entropy.py:20302 +#: ../../libraries/entropy.py:20590 ../../libraries/entropy.py:20601 msgid "not logged in" msgstr "no heu iniciat la sessió" -#: ../../libraries/entropy.py:20298 +#: ../../libraries/entropy.py:20597 msgid "no login data" msgstr "no hi ha dades d'inici de sessió" -#: ../../libraries/entropy.py:20655 +#: ../../libraries/entropy.py:20952 msgid "no username specified" msgstr "no s'ha especificat el nom d'usuari" -#: ../../libraries/entropy.py:20657 +#: ../../libraries/entropy.py:20954 msgid "no password specified" msgstr "no s'ha especificat la contrasenya" -#: ../../libraries/entropy.py:20660 +#: ../../libraries/entropy.py:20957 msgid "empty password" msgstr "la contrasenya és buida" -#: ../../libraries/entropy.py:20662 +#: ../../libraries/entropy.py:20959 msgid "empty username" msgstr "nom d'usuari buit" -#: ../../libraries/entropy.py:20667 +#: ../../libraries/entropy.py:20964 msgid "user not found" msgstr "no s'ha trobat l'usuari" -#: ../../libraries/entropy.py:20671 +#: ../../libraries/entropy.py:20968 msgid "you need to login on the website to update your password format" msgstr "" "heu d'iniciar la sessió a la pàgina web per actualitzar el format de la " "vostra contrasenya" -#: ../../libraries/entropy.py:20677 +#: ../../libraries/entropy.py:20974 msgid "wrong password" msgstr "la contrasenya és incorrecta" -#: ../../libraries/entropy.py:20681 +#: ../../libraries/entropy.py:20978 msgid "user inactive" msgstr "usuari inactiu" -#: ../../libraries/entropy.py:20685 +#: ../../libraries/entropy.py:20982 msgid "user banned" msgstr "l'usuari està bandejat" -#: ../../libraries/entropy.py:21613 +#: ../../libraries/entropy.py:21915 msgid "database does not exist. Locking services for it" msgstr "la base de dades no existeix. Se li estan bloquejant els serveis" -#: ../../libraries/entropy.py:21631 +#: ../../libraries/entropy.py:21933 msgid "database got locked. Locking services for it" msgstr "la base de dades s'ha bloquejat. S'estan bloquejant els seus serveis" -#: ../../libraries/entropy.py:21645 +#: ../../libraries/entropy.py:21947 msgid "unlocking and indexing database" msgstr "s'està desbloquejant i indexant la base de dades" -#: ../../libraries/entropy.py:21646 +#: ../../libraries/entropy.py:21948 msgid "hash" msgstr "empremta electrònica" -#: ../../libraries/entropy.py:21751 +#: ../../libraries/entropy.py:22053 msgid "A valid SystemSocketClientInterface based instance is needed" msgstr "" "Es necessita una instància vàlida basada en SystemSocketClientInterface" -#: ../../libraries/entropy.py:21764 +#: ../../libraries/entropy.py:22066 msgid "feature not supported remotely" msgstr "la característica no està suportada remotament" -#: ../../libraries/entropy.py:21767 ../../libraries/entropy.py:21784 -#: ../../libraries/entropy.py:21802 ../../libraries/entropy.py:21818 -#: ../../libraries/entropy.py:21855 +#: ../../libraries/entropy.py:22069 ../../libraries/entropy.py:22086 +#: ../../libraries/entropy.py:22104 ../../libraries/entropy.py:22120 +#: ../../libraries/entropy.py:22157 msgid "repo" msgstr "repositori" -#: ../../libraries/entropy.py:21769 ../../libraries/entropy.py:21786 -#: ../../libraries/entropy.py:21804 ../../libraries/entropy.py:21820 -#: ../../libraries/entropy.py:21857 +#: ../../libraries/entropy.py:22071 ../../libraries/entropy.py:22088 +#: ../../libraries/entropy.py:22106 ../../libraries/entropy.py:22122 +#: ../../libraries/entropy.py:22159 msgid "arch" msgstr "arquitectura" -#: ../../libraries/entropy.py:21771 ../../libraries/entropy.py:21788 -#: ../../libraries/entropy.py:21806 ../../libraries/entropy.py:21822 -#: ../../libraries/entropy.py:21859 +#: ../../libraries/entropy.py:22073 ../../libraries/entropy.py:22090 +#: ../../libraries/entropy.py:22108 ../../libraries/entropy.py:22124 +#: ../../libraries/entropy.py:22161 msgid "product" msgstr "producte" -#: ../../libraries/entropy.py:21781 +#: ../../libraries/entropy.py:22083 msgid "service temporarily not available" msgstr "servei temporalment no disponible" #. command failed -#: ../../libraries/entropy.py:21799 +#: ../../libraries/entropy.py:22101 msgid "command failed" msgstr "l'ordre ha fallat" -#: ../../libraries/entropy.py:21815 +#: ../../libraries/entropy.py:22117 msgid "received wrong answer" msgstr "s'ha rebut una resposta incorrecta" -#: ../../libraries/entropy.py:21852 +#: ../../libraries/entropy.py:22154 msgid "cannot convert stream into object" msgstr "no s'ha pogut convertir la cadena en un objecte" -#: ../../libraries/entropy.py:22292 ../../spritz/src/spritz.glade.h:244 +#: ../../libraries/entropy.py:22607 ../../spritz/src/spritz.glade.h:244 msgid "User Generated Content" msgstr "Contingut Generat per l'Usuari" -#: ../../libraries/entropy.py:22293 +#: ../../libraries/entropy.py:22608 msgid "sending file" msgstr "s'està enviant el fitxer" -#: ../../libraries/entropy.py:22375 +#: ../../libraries/entropy.py:22691 msgid "A valid EntropySocketClientCommands based class is needed" msgstr "Es necessita una classe vàlida basada en EntropySocketClientCommands" -#: ../../libraries/entropy.py:22477 +#: ../../libraries/entropy.py:22793 msgid "OpenSSL Python module not available, you need dev-python/pyopenssl" msgstr "" "El mòdul OpenSSL de Python no està disponible, us cal dev-python/pyopenssl" -#: ../../libraries/entropy.py:22641 +#: ../../libraries/entropy.py:22957 msgid "command not supported. receive aborted" msgstr "ordre sense implementar. recepció interrompuda" -#: ../../libraries/entropy.py:22655 +#: ../../libraries/entropy.py:22971 msgid "malformed EOS. receive aborted" msgstr "l'EOS està mal format. S'interromp la recepció" -#: ../../libraries/entropy.py:22691 +#: ../../libraries/entropy.py:23007 msgid "malformed data. receive aborted" msgstr "les dades estan mal formades . S'interromp la recepció" -#: ../../libraries/entropy.py:22706 +#: ../../libraries/entropy.py:23022 msgid "connection timed out while receiving data" msgstr "temps de connexió excedit en la recepció de dades" -#: ../../libraries/entropy.py:22721 +#: ../../libraries/entropy.py:23037 msgid "connection error while receiving data" msgstr "s'ha produït un error de connexió mentre es rebien dades" -#: ../../libraries/entropy.py:22738 +#: ../../libraries/entropy.py:23054 msgid "too many WantReadError error while receiving data" msgstr "s'han produït massa errors WantReadError mentre es rebien dades" -#: ../../libraries/entropy.py:22756 +#: ../../libraries/entropy.py:23072 msgid "syscall error while receiving data" msgstr "s'ha produït un error syscall mentre es rebien dades" -#: ../../libraries/entropy.py:22774 +#: ../../libraries/entropy.py:23090 msgid "Reconnecting to socket" msgstr "S'està reconnectant amb el sòcol" -#: ../../libraries/entropy.py:22789 +#: ../../libraries/entropy.py:23105 msgid "Not connected to host" msgstr "No s'ha connectat amb l'ordinador central" -#: ../../libraries/entropy.py:22816 +#: ../../libraries/entropy.py:23132 msgid "" "Warning: you are using an emergency SSL interface, SSL certificate can't be " "verified. Please install dev-python/pyopenssl" @@ -2296,47 +2312,47 @@ msgstr "" "Atenció: esteu usant una interfície SSL d'emergència. El certificat SSL no " "es pot verificar. Si us plau, instal·leu dev-python/pyopenssl" -#: ../../libraries/entropy.py:22827 +#: ../../libraries/entropy.py:23143 msgid "Service issuer" msgstr "Servei emissor" -#: ../../libraries/entropy.py:22841 +#: ../../libraries/entropy.py:23157 msgid "Cannot connect to" msgstr "No es pot connectar amb" -#: ../../libraries/entropy.py:22841 +#: ../../libraries/entropy.py:23157 msgid "on port" msgstr "en el port" -#: ../../libraries/entropy.py:22847 +#: ../../libraries/entropy.py:23163 msgid "Successfully connected to host" msgstr "S'ha connectat amb l'ordinador central amb èxit" -#: ../../libraries/entropy.py:22877 +#: ../../libraries/entropy.py:23193 msgid "Successfully disconnected from host" msgstr "S'ha desconnectat de l'ordinador central amb èxit" -#: ../../libraries/entropy.py:23371 +#: ../../libraries/entropy.py:23687 msgid "Calculating updates..." msgstr "S'estan calculant les actualitzacions..." -#: ../../libraries/entropy.py:23430 +#: ../../libraries/entropy.py:23746 msgid "Running package injection" msgstr "S'està executant la injecció de paquets" -#: ../../libraries/entropy.py:23437 +#: ../../libraries/entropy.py:23753 msgid "Running package removal" msgstr "S'està executant l'eliminació de paquets" -#: ../../libraries/entropy.py:23461 +#: ../../libraries/entropy.py:23777 msgid "Running package quickpkg" msgstr "S'està executant quickpkg" -#: ../../libraries/entropy.py:23483 +#: ../../libraries/entropy.py:23799 msgid "Adding packages" msgstr "S'estan afegint paquets" -#: ../../libraries/entropy.py:23642 +#: ../../libraries/entropy.py:23958 msgid "" "Opening database to let it run treeupdates. If you won't see anything below, " "it's just fine." @@ -2344,281 +2360,282 @@ msgstr "" "S'està obrint la base de dades per deixar-li executar treeupdates. Si no " "veieu res a continuació, tot és correcte." -#: ../../libraries/entropy.py:23683 +#: ../../libraries/entropy.py:23999 msgid "Scanning" msgstr "S'està escanejant" -#: ../../libraries/entropy.py:23701 +#: ../../libraries/entropy.py:24017 msgid "Socket error, continuing..." msgstr "Error en el sòcol, es continua..." -#: ../../libraries/entropy.py:23766 ../../libraries/entropy.py:23779 +#: ../../libraries/entropy.py:24082 ../../libraries/entropy.py:24095 #: ../../server/server_activator.py:371 ../../server/server_activator.py:385 msgid "Remote Entropy Database Repository Status" msgstr "Estat del repositori de la base de dades remota d'Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:23770 ../../libraries/entropy.py:23781 +#: ../../libraries/entropy.py:24086 ../../libraries/entropy.py:24097 #: ../../server/server_activator.py:373 ../../server/server_activator.py:387 msgid "Host" msgstr "Ordinador Central" -#: ../../libraries/entropy.py:23771 ../../libraries/entropy.py:23782 +#: ../../libraries/entropy.py:24087 ../../libraries/entropy.py:24098 #: ../../server/server_activator.py:374 ../../server/server_activator.py:388 msgid "Database revision" msgstr "Revisió de la base de dades" -#: ../../libraries/entropy.py:23773 ../../server/server_activator.py:377 +#: ../../libraries/entropy.py:24089 ../../server/server_activator.py:377 msgid "Database local revision currently at" msgstr "Revisió de la base de dades local actualment a" -#: ../../libraries/entropy.py:26398 +#: ../../libraries/entropy.py:26718 msgid "Get a list of remotely available commands" msgstr "Obtenir una llista d'ordres disponibles remotament" -#: ../../libraries/entropy.py:26404 +#: ../../libraries/entropy.py:26724 msgid "Get current queue content" msgstr "Obtenir el contingut actual de la cua" -#: ../../libraries/entropy.py:26406 +#: ../../libraries/entropy.py:26726 msgid "Extended results" msgstr "Resultats addicionals" -#: ../../libraries/entropy.py:26412 +#: ../../libraries/entropy.py:26732 msgid "Get queue item using its queue unique identifier" msgstr "Obtenir l'element de la cua usant el seu identificador únic" -#: ../../libraries/entropy.py:26413 ../../libraries/entropy.py:26419 -#: ../../libraries/entropy.py:26425 ../../libraries/entropy.py:26443 -#: ../../libraries/entropy.py:26450 ../../libraries/entropy.py:26451 -#: ../../libraries/entropy.py:26489 +#: ../../libraries/entropy.py:26733 ../../libraries/entropy.py:26739 +#: ../../libraries/entropy.py:26745 ../../libraries/entropy.py:26763 +#: ../../libraries/entropy.py:26770 ../../libraries/entropy.py:26771 +#: ../../libraries/entropy.py:26809 msgid "Queue Identifier" msgstr "Identificador de la cua" -#: ../../libraries/entropy.py:26418 +#: ../../libraries/entropy.py:26738 msgid "Get queue stdout/stderr using its queue unique identifier" msgstr "Obtenir stdout/stderr de la cua usant el seu identificador únic" -#: ../../libraries/entropy.py:26424 +#: ../../libraries/entropy.py:26744 msgid "Get queued command result using its queue unique identifier" msgstr "Obtenir el resultat de l'ordre en cua usant el seu identificador únic" -#: ../../libraries/entropy.py:26430 +#: ../../libraries/entropy.py:26750 msgid "Remove queued commands using their queue unique identifiers" msgstr "Elimina les ordres en cua a partir dels seus identificadors únics" -#: ../../libraries/entropy.py:26431 +#: ../../libraries/entropy.py:26751 msgid "Queue Identifiers" msgstr "Identificadors de la cua" -#: ../../libraries/entropy.py:26436 +#: ../../libraries/entropy.py:26756 msgid "Toggle queue pause (True/False)" msgstr "Commuta la pausa de la cua (True/false)" -#: ../../libraries/entropy.py:26437 +#: ../../libraries/entropy.py:26757 msgid "Pause or not" msgstr "Pausa o no" -#: ../../libraries/entropy.py:26442 +#: ../../libraries/entropy.py:26762 msgid "Kill a running process through its queue id" msgstr "Mata un procés en execució a partir de l'identificador de cua" -#: ../../libraries/entropy.py:26448 +#: ../../libraries/entropy.py:26768 msgid "Swap items in queue using their queue ids" msgstr "Intercanvia els objectes de la cua a partir dels identificadors" -#: ../../libraries/entropy.py:26457 +#: ../../libraries/entropy.py:26777 msgid "Get pinboard content" msgstr "Obtenir el contingut del pinboard" -#: ../../libraries/entropy.py:26463 +#: ../../libraries/entropy.py:26783 msgid "Add item to pinboard" msgstr "Afegeix element al pinboard" -#: ../../libraries/entropy.py:26466 +#: ../../libraries/entropy.py:26786 msgid "Extended text" msgstr "Text addicional" -#: ../../libraries/entropy.py:26472 +#: ../../libraries/entropy.py:26792 msgid "Remove item from pinboard" msgstr "Elimina element del poinboard" -#: ../../libraries/entropy.py:26473 ../../libraries/entropy.py:26480 +#: ../../libraries/entropy.py:26793 ../../libraries/entropy.py:26800 msgid "Pinboard identifiers" msgstr "Identificadors del pinboard" -#: ../../libraries/entropy.py:26478 +#: ../../libraries/entropy.py:26798 msgid "Set pinboard items status (done/not done)" msgstr "Estableix l'estat dels elements del pinboard (fet/ no fet)" -#: ../../libraries/entropy.py:26481 +#: ../../libraries/entropy.py:26801 msgid "Done status" msgstr "Estat d'execució" -#: ../../libraries/entropy.py:26487 +#: ../../libraries/entropy.py:26807 msgid "Write to a remote running command stdin" msgstr "Escriu a un remot executant l'ordre stdin" -#: ../../libraries/entropy.py:26490 +#: ../../libraries/entropy.py:26810 msgid "Write to stdout?" msgstr "Escriure a stdout?" -#: ../../libraries/entropy.py:26491 ../../libraries/entropy.py:26779 +#: ../../libraries/entropy.py:26811 ../../libraries/entropy.py:27099 msgid "Text" msgstr "Text" -#: ../../libraries/entropy.py:26546 +#: ../../libraries/entropy.py:26866 msgid "Update Spm Repository (emerge --sync)" msgstr "Actualitza el repositori Spm (emerge --sync)" -#: ../../libraries/entropy.py:26552 +#: ../../libraries/entropy.py:26872 msgid "Compile specified atoms with specified parameters" msgstr "Compila els àtoms especificats amb paràmetres específics" -#: ../../libraries/entropy.py:26554 ../../libraries/entropy.py:26572 -#: ../../libraries/entropy.py:26595 ../../libraries/entropy.py:26604 -#: ../../libraries/entropy.py:26612 +#: ../../libraries/entropy.py:26874 ../../libraries/entropy.py:26892 +#: ../../libraries/entropy.py:26915 ../../libraries/entropy.py:26924 +#: ../../libraries/entropy.py:26932 msgid "Atoms" msgstr "Àtoms" -#: ../../libraries/entropy.py:26555 ../../libraries/entropy.py:26573 +#: ../../libraries/entropy.py:26875 ../../libraries/entropy.py:26893 #: ../../spritz/src/dialogs.py:2934 ../../spritz/src/dialogs.py:2977 msgid "Pretend" msgstr "Pretén" -#: ../../libraries/entropy.py:26556 ../../spritz/src/dialogs.py:2978 +#: ../../libraries/entropy.py:26876 ../../spritz/src/dialogs.py:2978 msgid "Oneshot" msgstr "Oneshot" -#: ../../libraries/entropy.py:26557 ../../libraries/entropy.py:26574 +#: ../../libraries/entropy.py:26877 ../../libraries/entropy.py:26894 #: ../../spritz/src/dialogs.py:2935 ../../spritz/src/dialogs.py:2979 msgid "Verbose" msgstr "Xerraire" -#: ../../libraries/entropy.py:26558 ../../libraries/entropy.py:26575 +#: ../../libraries/entropy.py:26878 ../../libraries/entropy.py:26895 #: ../../spritz/src/dialogs.py:2936 ../../spritz/src/dialogs.py:2980 msgid "No color" msgstr "Sense colors" -#: ../../libraries/entropy.py:26559 ../../spritz/src/dialogs.py:2981 +#: ../../libraries/entropy.py:26879 ../../spritz/src/dialogs.py:2981 msgid "Fetch only" msgstr "Només descarrega" -#: ../../libraries/entropy.py:26560 ../../spritz/src/dialogs.py:2982 +#: ../../libraries/entropy.py:26880 ../../spritz/src/dialogs.py:2982 msgid "Build only" msgstr "Només contrueix" -#: ../../libraries/entropy.py:26561 ../../spritz/src/dialogs.py:2983 +#: ../../libraries/entropy.py:26881 ../../server/server_reagent.py:168 +#: ../../server/server_reagent.py:173 ../../spritz/src/dialogs.py:2983 msgid "No dependencies" msgstr "No dependències" -#: ../../libraries/entropy.py:26562 +#: ../../libraries/entropy.py:26882 msgid "Custom USE" msgstr "USE personalitzats" -#: ../../libraries/entropy.py:26563 ../../spritz/src/dialogs.py:2985 +#: ../../libraries/entropy.py:26883 ../../spritz/src/dialogs.py:2985 msgid "Custom LDFLAGS" msgstr "LDFLAGS personalitzats" -#: ../../libraries/entropy.py:26564 ../../spritz/src/dialogs.py:2986 +#: ../../libraries/entropy.py:26884 ../../spritz/src/dialogs.py:2986 msgid "Custom CFLAGS" msgstr "CFLAGS personalitzats" -#: ../../libraries/entropy.py:26570 +#: ../../libraries/entropy.py:26890 msgid "Remove specified atoms with specified parameters" msgstr "Elimina els àtoms especificats amb paràmetres específics" -#: ../../libraries/entropy.py:26581 +#: ../../libraries/entropy.py:26901 msgid "Get SPM updates for the specified categories" msgstr "Obtenir actualitzacions SPM per les categories especificades" -#: ../../libraries/entropy.py:26582 ../../libraries/entropy.py:26588 +#: ../../libraries/entropy.py:26902 ../../libraries/entropy.py:26908 #: ../../spritz/src/views.py:44 msgid "Categories" msgstr "Categories" -#: ../../libraries/entropy.py:26587 +#: ../../libraries/entropy.py:26907 msgid "Get SPM installed packages for the specified categories" msgstr "Obtenir paquets instal·lats SPM per les categories especificades" -#: ../../libraries/entropy.py:26593 +#: ../../libraries/entropy.py:26913 msgid "Enable USE flags for the specified atoms" msgstr "Habilita els USE flags pels àtoms específics" #. print use flags -#: ../../libraries/entropy.py:26596 ../../libraries/entropy.py:26605 -#: ../../client/text_query.py:1178 ../../spritz/src/dialogs.py:4089 +#: ../../libraries/entropy.py:26916 ../../libraries/entropy.py:26925 +#: ../../client/text_query.py:1177 ../../spritz/src/dialogs.py:4089 msgid "USE flags" msgstr "USE Flags" -#: ../../libraries/entropy.py:26602 +#: ../../libraries/entropy.py:26922 msgid "Disable USE flags for the specified atoms" msgstr "Desactiva els USE flags pels àtoms específics" -#: ../../libraries/entropy.py:26611 +#: ../../libraries/entropy.py:26931 msgid "Get info for the specified atoms" msgstr "Obtenir informació pels àtoms especificats" -#: ../../libraries/entropy.py:26617 +#: ../../libraries/entropy.py:26937 msgid "Run SPM info command" msgstr "Executa l'ordre SPM info" -#: ../../libraries/entropy.py:26623 +#: ../../libraries/entropy.py:26943 msgid "Run custom shell command" msgstr "Executa l'ordre del shell personalitzat" #. command col -#: ../../libraries/entropy.py:26625 ../../spritz/src/dialogs.py:714 +#: ../../libraries/entropy.py:26945 ../../spritz/src/dialogs.py:714 #: ../../spritz/src/dialogs.py:755 msgid "Command" msgstr "Ordre" -#: ../../libraries/entropy.py:26631 +#: ../../libraries/entropy.py:26951 msgid "Get Spm security updates information" msgstr "Obté informació d'actualitzacions de seguretat Spm" -#: ../../libraries/entropy.py:26633 +#: ../../libraries/entropy.py:26953 msgid "List type (affected,new,all)" msgstr "Llista tipus (afectats, nous, tots)" -#: ../../libraries/entropy.py:26639 +#: ../../libraries/entropy.py:26959 msgid "Get information about available Entropy repositories" msgstr "Obtenir informació quant a repositoris Entropy disponibles" -#: ../../libraries/entropy.py:26645 +#: ../../libraries/entropy.py:26965 msgid "Set default Entropy Server repository" msgstr "Selecciona el Servidor Entropy per defecte" #. Setup reponame & repofile column's -#: ../../libraries/entropy.py:26647 ../../libraries/entropy.py:26655 -#: ../../libraries/entropy.py:26664 ../../libraries/entropy.py:26682 -#: ../../libraries/entropy.py:26729 ../../libraries/entropy.py:26753 -#: ../../libraries/entropy.py:26761 ../../libraries/entropy.py:26768 -#: ../../libraries/entropy.py:26777 ../../spritz/src/views.py:1732 +#: ../../libraries/entropy.py:26967 ../../libraries/entropy.py:26975 +#: ../../libraries/entropy.py:26984 ../../libraries/entropy.py:27002 +#: ../../libraries/entropy.py:27049 ../../libraries/entropy.py:27073 +#: ../../libraries/entropy.py:27081 ../../libraries/entropy.py:27088 +#: ../../libraries/entropy.py:27097 ../../spritz/src/views.py:1736 msgid "Repository Identifier" msgstr "Identificador del repositori" -#: ../../libraries/entropy.py:26653 +#: ../../libraries/entropy.py:26973 msgid "Get available packages inside the specified repository" msgstr "Obtenir paquets disponibles al repositori especificat" -#: ../../libraries/entropy.py:26661 +#: ../../libraries/entropy.py:26981 msgid "Get idpackage metadata using its idpackage in the specified repository" msgstr "" "Obtenir metadades idpackage usant el seu idpackage del repositori especificat" -#: ../../libraries/entropy.py:26663 +#: ../../libraries/entropy.py:26983 msgid "Package Identifier" msgstr "Identificador del paquet" -#: ../../libraries/entropy.py:26670 +#: ../../libraries/entropy.py:26990 msgid "Remove the specified Entropy package matches (idpackage,repoid)" msgstr "Elimina els paquets d'Entropy coincidents (idpackage,repoid)" -#: ../../libraries/entropy.py:26672 +#: ../../libraries/entropy.py:26992 msgid "Matched atoms" msgstr "Àtoms coincidents" -#: ../../libraries/entropy.py:26678 +#: ../../libraries/entropy.py:26998 msgid "" "Search Entropy packages using a defined set of search types in the specified " "repository" @@ -2626,35 +2643,35 @@ msgstr "" "Cerca paquets d'Entropy usant un joc definit de tipus de cerca al repositori " "especificat" -#: ../../libraries/entropy.py:26680 ../../spritz/src/dialogs.py:3317 +#: ../../libraries/entropy.py:27000 ../../spritz/src/dialogs.py:3317 msgid "Search type" msgstr "Tipus de cerca" -#: ../../libraries/entropy.py:26681 ../../spritz/src/dialogs.py:3318 +#: ../../libraries/entropy.py:27001 ../../spritz/src/dialogs.py:3318 msgid "Search string" msgstr "Cerca cadena" -#: ../../libraries/entropy.py:26688 +#: ../../libraries/entropy.py:27008 msgid "Move or copy a package from a repository to another" msgstr "Mou o copia un paquet d'un repositori a un altre" -#: ../../libraries/entropy.py:26690 +#: ../../libraries/entropy.py:27010 msgid "Package identifiers" msgstr "Identificadors de paquet" -#: ../../libraries/entropy.py:26691 +#: ../../libraries/entropy.py:27011 msgid "From repository" msgstr "Del repositori" -#: ../../libraries/entropy.py:26692 ../../spritz/src/dialogs.py:1823 +#: ../../libraries/entropy.py:27012 ../../spritz/src/dialogs.py:1823 msgid "To repository" msgstr "Al repositori" -#: ../../libraries/entropy.py:26693 +#: ../../libraries/entropy.py:27013 msgid "Copy instead of move?" msgstr "Copia enlloc de moure?" -#: ../../libraries/entropy.py:26699 +#: ../../libraries/entropy.py:27019 msgid "" "Scan Spm package changes and retrieve a list of action that should be run on " "the repositories" @@ -2662,83 +2679,83 @@ msgstr "" "Escaneja els canvis en el paquet Spm i recupera una llista d'accions que " "s'haurien d'executar als repositoris" -#: ../../libraries/entropy.py:26705 +#: ../../libraries/entropy.py:27025 msgid "Run Entropy database updates" msgstr "Executa actualitzacions a la base de dades d'Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:26707 +#: ../../libraries/entropy.py:27027 msgid "Matches to add from Spm" msgstr "Coincidents per afegir des de Spm" -#: ../../libraries/entropy.py:26708 +#: ../../libraries/entropy.py:27028 msgid "Matches to remove from repository database" msgstr "Coincidents a eliminar de la base de dades del repositori" -#: ../../libraries/entropy.py:26709 +#: ../../libraries/entropy.py:27029 msgid "Matches to inject on repository database" msgstr "Coincidents a injectar a la base de dades del repositori" -#: ../../libraries/entropy.py:26715 +#: ../../libraries/entropy.py:27035 msgid "Run Entropy dependency test" msgstr "Executa la verificació de dependències d'Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:26721 +#: ../../libraries/entropy.py:27041 msgid "Run Entropy library test" msgstr "Executa la verificació de llibreries d'Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:26727 +#: ../../libraries/entropy.py:27047 msgid "Run Entropy tree updates" msgstr "Executa les actualitzacions de l'arbre Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:26735 +#: ../../libraries/entropy.py:27055 msgid "" "Scan for Mirror updates and retrieve a list of action that should be run" msgstr "" "Cerca actualitzacions en la rèplica i recupera una llista d'accions que " "s'haurien d'executar als repositoris" -#: ../../libraries/entropy.py:26737 +#: ../../libraries/entropy.py:27057 msgid "list of repository identifiers" msgstr "llista d'identificadors de repositoris" -#: ../../libraries/entropy.py:26743 +#: ../../libraries/entropy.py:27063 msgid "Run Mirror updates for the provided repositories and its data" msgstr "" "Executa l'actualització de la rèplica pels repositoris proporcionats i les " "seves dades" -#: ../../libraries/entropy.py:26745 +#: ../../libraries/entropy.py:27065 msgid "composed repository data" msgstr "dades de repositoris composts" -#: ../../libraries/entropy.py:26751 +#: ../../libraries/entropy.py:27071 msgid "Run Entropy packages digest verification test" msgstr "Executa la verificació de l'empremta electrònica de paquets d'Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:26754 +#: ../../libraries/entropy.py:27074 msgid "Check mode" msgstr "Mode de verificació" -#: ../../libraries/entropy.py:26760 +#: ../../libraries/entropy.py:27080 msgid "Get repository notice board" msgstr "Obtenir el tauler de notícies del repositori" -#: ../../libraries/entropy.py:26766 +#: ../../libraries/entropy.py:27086 msgid "Remove notice board entry" msgstr "Elimina la notícia del tauler" -#: ../../libraries/entropy.py:26769 +#: ../../libraries/entropy.py:27089 msgid "Entry Identifiers" msgstr "Identificadors d'entrada" -#: ../../libraries/entropy.py:26775 +#: ../../libraries/entropy.py:27095 msgid "Add notice board entry" msgstr "Afegeix una entrada al tauler de notícies" #. title #. glsa title -#: ../../libraries/entropy.py:26778 ../../client/text_repositories.py:216 -#: ../../client/text_repositories.py:248 ../../client/text_repositories.py:301 +#: ../../libraries/entropy.py:27098 ../../client/text_repositories.py:213 +#: ../../client/text_repositories.py:245 ../../client/text_repositories.py:298 #: ../../client/text_security.py:85 ../../client/text_ugc.py:361 #: ../../client/text_ugc.py:545 ../../server/server_activator.py:145 #: ../../server/server_activator.py:178 ../../server/server_activator.py:210 @@ -2748,602 +2765,602 @@ msgstr "Afegeix una entrada al tauler de notícies" msgid "Title" msgstr "Títol" -#: ../../libraries/entropy.py:26780 +#: ../../libraries/entropy.py:27100 msgid "Notice link" msgstr "Enllaç de notícia" -#: ../../libraries/entropy.py:26912 +#: ../../libraries/entropy.py:27232 msgid "A valid SystemManagerClientCommands class/subclass is needed" msgstr "" "Es necessita una classe/subclasse vàlida basada SystemManagerClientCommands" -#: ../../libraries/entropy.py:26920 +#: ../../libraries/entropy.py:27240 msgid "A valid SystemManagerMethodsInterface class/subclass is needed" msgstr "" "Es necessita una classe/subclasse vàlida de SystemManagerMethodsInterface" -#: ../../libraries/entropy.py:26968 ../../libraries/entropy.py:26970 -#: ../../libraries/entropy.py:26972 +#: ../../libraries/entropy.py:27288 ../../libraries/entropy.py:27290 +#: ../../libraries/entropy.py:27292 msgid "not a string" msgstr "no és una cadena" -#: ../../libraries/entropy.py:26968 ../../libraries/entropy.py:26970 -#: ../../libraries/entropy.py:26972 ../../libraries/entropy.py:26974 -#: ../../libraries/entropy.py:26976 +#: ../../libraries/entropy.py:27288 ../../libraries/entropy.py:27290 +#: ../../libraries/entropy.py:27292 ../../libraries/entropy.py:27294 +#: ../../libraries/entropy.py:27296 msgid "Please use setup_connection() properly" msgstr "Si us plau useu setup_connection() adequadament" -#: ../../libraries/entropy.py:26974 +#: ../../libraries/entropy.py:27294 msgid "not an int" msgstr "no és un enter" -#: ../../libraries/entropy.py:26976 +#: ../../libraries/entropy.py:27296 msgid "not a bool" msgstr "no és un booleà" -#: ../../libraries/entropy.py:27250 +#: ../../libraries/entropy.py:27570 msgid "A valid UGCClientInterface based instance is needed" msgstr "Es necessita una instància vàlida basada en UGCCClientInterface" -#: ../../libraries/entropy.py:27328 +#: ../../libraries/entropy.py:27648 msgid "Cannot setup cache directory" msgstr "No es pot inicialitzar el directori de la memòria de cau" -#: ../../libraries/entropy.py:27330 +#: ../../libraries/entropy.py:27650 msgid "Cannot write to cache directory" msgstr "No es pot escriure en el directori de la memòria de cau" -#: ../../libraries/entropy.py:27336 +#: ../../libraries/entropy.py:27656 msgid "Cannot remove cache file" msgstr "No es pot eliminar el fitxer de memòria de cau" -#: ../../libraries/entropy.py:27348 +#: ../../libraries/entropy.py:27668 msgid "Cannot write to cache file" msgstr "No es pot escriure al fitxer de memòria de cau" -#: ../../libraries/entropy.py:27514 +#: ../../libraries/entropy.py:27834 msgid "A valid EquoInterface based instance is needed" msgstr "Es necessita una instància basada en EquoInterface vàlida" -#: ../../libraries/entropy.py:27530 +#: ../../libraries/entropy.py:27850 msgid "repository is not available" msgstr "el repositori no està disponible" -#: ../../libraries/entropy.py:27537 +#: ../../libraries/entropy.py:27857 msgid "repository metadata is malformed" msgstr "les metadades del repositori estan mal formades" -#: ../../libraries/entropy.py:27593 ../../libraries/entropy.py:27638 +#: ../../libraries/entropy.py:27913 ../../libraries/entropy.py:27958 msgid "ok" msgstr "d'acord" -#: ../../libraries/entropy.py:27597 +#: ../../libraries/entropy.py:27917 msgid "repository does not support EAPI3" msgstr "el repositori no suporta EAPI3" -#: ../../libraries/entropy.py:27607 ../../spritz/src/dialogs.py:197 +#: ../../libraries/entropy.py:27927 ../../spritz/src/dialogs.py:197 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:245 msgid "Username" msgstr "Nom d'usuari" -#: ../../libraries/entropy.py:27608 ../../spritz/src/spritz.glade.h:144 +#: ../../libraries/entropy.py:27928 ../../spritz/src/spritz.glade.h:144 msgid "Password" msgstr "Contrasenya" -#: ../../libraries/entropy.py:27611 +#: ../../libraries/entropy.py:27931 msgid "Please login against" msgstr "Inicieu la sessió per al" -#: ../../libraries/entropy.py:27611 ../../server/server_reagent.py:79 +#: ../../libraries/entropy.py:27931 ../../server/server_reagent.py:79 #: ../../server/server_reagent.py:82 ../../server/server_reagent.py:91 #: ../../server/server_reagent.py:94 ../../server/server_reagent.py:126 -#: ../../server/server_reagent.py:146 +#: ../../server/server_reagent.py:151 ../../server/server_reagent.py:220 msgid "repository" msgstr "repositori" -#: ../../libraries/entropy.py:27616 +#: ../../libraries/entropy.py:27936 msgid "login abort" msgstr "interromp l'entrada" -#: ../../libraries/entropy.py:27621 +#: ../../libraries/entropy.py:27941 msgid "connection issues" msgstr "problemes de connexió" -#: ../../libraries/entropy.py:27627 +#: ../../libraries/entropy.py:27947 msgid "Access denied. Login failed" msgstr "S'ha denegat l'accés. L'entrada ha fallat" -#: ../../libraries/entropy.py:27634 +#: ../../libraries/entropy.py:27954 msgid "Login successful. Do you want to save these credentials ?" msgstr "La sessió s'ha iniciat amb èxit. Voleu desar aquestes credencials?" -#: ../../libraries/entropy.py:27824 +#: ../../libraries/entropy.py:28144 msgid "A valid ServerInterface based instance is needed" msgstr "Es necessita una instància basada en ServerInterface vàlida" -#: ../../libraries/entropy.py:27831 +#: ../../libraries/entropy.py:28151 msgid "Entropy Server Mirrors Interface loaded" msgstr "S'ha carregat la Interfície del Servidor de Rèpliques d'Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:27838 ../../libraries/entropy.py:27869 +#: ../../libraries/entropy.py:28158 ../../libraries/entropy.py:28189 msgid "mirror" msgstr "rèplica" -#: ../../libraries/entropy.py:27862 ../../libraries/entropy.py:27938 +#: ../../libraries/entropy.py:28182 ../../libraries/entropy.py:28258 msgid "unlocking" msgstr "s'està desbloquejant" -#: ../../libraries/entropy.py:27863 ../../libraries/entropy.py:27939 -#: ../../libraries/entropy.py:29233 ../../libraries/entropy.py:29253 +#: ../../libraries/entropy.py:28183 ../../libraries/entropy.py:28259 +#: ../../libraries/entropy.py:29553 ../../libraries/entropy.py:29573 msgid "locking" msgstr "s'està bloquejant" -#: ../../libraries/entropy.py:27886 ../../libraries/entropy.py:29234 +#: ../../libraries/entropy.py:28206 ../../libraries/entropy.py:29554 msgid "mirror already locked" msgstr "la rèplica ja està bloquejada" -#: ../../libraries/entropy.py:27899 +#: ../../libraries/entropy.py:28219 msgid "mirror already unlocked" msgstr "la rèplica ja està desbloquejada" -#: ../../libraries/entropy.py:27945 +#: ../../libraries/entropy.py:28265 msgid "mirror for download" msgstr "rèplica per baixar" -#: ../../libraries/entropy.py:27962 +#: ../../libraries/entropy.py:28282 msgid "mirror already locked for download" msgstr "la rèplica ja està bloquejada per baixar" -#: ../../libraries/entropy.py:27975 +#: ../../libraries/entropy.py:28295 msgid "mirror already unlocked for download" msgstr "la rèplica ja està desbloquejada per baixar" -#: ../../libraries/entropy.py:28014 +#: ../../libraries/entropy.py:28334 msgid "for download" msgstr "per baixar" -#: ../../libraries/entropy.py:28024 +#: ../../libraries/entropy.py:28344 msgid "mirror successfully locked" msgstr "la rèplica s'ha bloquejat amb èxit" -#: ../../libraries/entropy.py:28038 +#: ../../libraries/entropy.py:28358 msgid "mirror not locked" msgstr "la rèplica no està bloquejada" -#: ../../libraries/entropy.py:28077 +#: ../../libraries/entropy.py:28397 msgid "mirror successfully unlocked" msgstr "la rèplica s'ha desbloquejat amb èxit" -#: ../../libraries/entropy.py:28092 +#: ../../libraries/entropy.py:28412 msgid "unlock error" msgstr "error de desbloqueig" -#: ../../libraries/entropy.py:28094 +#: ../../libraries/entropy.py:28414 msgid "mirror not unlocked" msgstr "la rèplica no està desbloquejada" -#: ../../libraries/entropy.py:28165 +#: ../../libraries/entropy.py:28485 msgid "connecting to download package" msgstr "s'està connectant per baixar el paquet" -#: ../../libraries/entropy.py:28183 +#: ../../libraries/entropy.py:28503 msgid "downloading package" msgstr "s'està baixant el paquet" -#: ../../libraries/entropy.py:28222 +#: ../../libraries/entropy.py:28542 msgid "is not listed in the current repository database!!" msgstr "no està llistat a la base de dades del repositori actual!!" -#: ../../libraries/entropy.py:28237 +#: ../../libraries/entropy.py:28557 msgid "verifying checksum of package" msgstr "s'està comprovant la suma de verificació del paquet" -#: ../../libraries/entropy.py:28256 +#: ../../libraries/entropy.py:28576 msgid "downloaded successfully" msgstr "s'ha baixat amb èxit" -#: ../../libraries/entropy.py:28271 +#: ../../libraries/entropy.py:28591 msgid "checksum does not match. re-downloading..." msgstr "la suma de verificació no coincideix. S'està tornant a baixar..." -#: ../../libraries/entropy.py:28290 +#: ../../libraries/entropy.py:28610 msgid "seems broken. Consider to re-package it. Giving up!" msgstr "sembla trencat. Considereu reempaquetar-lo. S'abandona!" -#: ../../libraries/entropy.py:28320 +#: ../../libraries/entropy.py:28640 msgid "mirror doesn't have a valid directory structure" msgstr "la rèplica no té una estructura de directoris vàlida" -#: ../../libraries/entropy.py:28331 +#: ../../libraries/entropy.py:28651 msgid "Wrong database compression method passed" msgstr "El mètode de compressió de la base de dades és equivocat" -#: ../../libraries/entropy.py:28358 +#: ../../libraries/entropy.py:28678 msgid "" "unable to download remote mirror repository revision file, defaulting to 0" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28370 ../../libraries/entropy.py:28383 +#: ../../libraries/entropy.py:28690 ../../libraries/entropy.py:28703 msgid "mirror doesn't have a valid database revision file" msgstr "la rèplica no té un fitxer de revisió de la base de dades vàlid" -#: ../../libraries/entropy.py:28441 +#: ../../libraries/entropy.py:28761 msgid "downloading notice board from mirrors to" msgstr "s'està baixant el tauler de notícies de les rèpliques a" -#: ../../libraries/entropy.py:28462 +#: ../../libraries/entropy.py:28782 msgid "notice board downloaded successfully from" msgstr "el tauler de notícies s'ha baixat amb èxit des de" -#: ../../libraries/entropy.py:28486 +#: ../../libraries/entropy.py:28806 msgid "uploading notice board from" msgstr "S'està carregant el tauler de notícies de" -#: ../../libraries/entropy.py:28509 +#: ../../libraries/entropy.py:28829 msgid "notice board upload failed on" msgstr "la càrrega del tauler de noticies ha fallat a" -#: ../../libraries/entropy.py:28520 +#: ../../libraries/entropy.py:28840 msgid "notice board upload success" msgstr "el tauler de notícies s'ha carregat" -#: ../../libraries/entropy.py:28762 +#: ../../libraries/entropy.py:29082 msgid "uris must be a list instance" msgstr "uris ha de ser una llista d'instàncies" -#: ../../libraries/entropy.py:28765 +#: ../../libraries/entropy.py:29085 msgid "files_to_upload must be a list or dict instance" msgstr "files_to_upload ha de ser una llista o una instància dict" -#: ../../libraries/entropy.py:28806 +#: ../../libraries/entropy.py:29126 msgid "verifying upload (if supported)" msgstr "s'està verificant la càrrega (si està suportada)" -#: ../../libraries/entropy.py:28827 ../../libraries/entropy.py:28843 -#: ../../libraries/entropy.py:28862 ../../libraries/entropy.py:28878 -#: ../../libraries/entropy.py:28894 +#: ../../libraries/entropy.py:29147 ../../libraries/entropy.py:29163 +#: ../../libraries/entropy.py:29182 ../../libraries/entropy.py:29198 +#: ../../libraries/entropy.py:29214 msgid "digest verification" msgstr "verificació de l'empremta electrònica" -#: ../../libraries/entropy.py:28845 +#: ../../libraries/entropy.py:29165 msgid "file not found" msgstr "no s'ha trobat el fitxer" -#: ../../libraries/entropy.py:28864 +#: ../../libraries/entropy.py:29184 msgid "so far, so good!" msgstr "Tot és correcte :-)" -#: ../../libraries/entropy.py:28880 +#: ../../libraries/entropy.py:29200 msgid "invalid checksum" msgstr "suma de verificació no vàlida" -#: ../../libraries/entropy.py:28896 +#: ../../libraries/entropy.py:29216 msgid "unknown data returned" msgstr "s'han retornat dades desconegudes" -#: ../../libraries/entropy.py:28922 +#: ../../libraries/entropy.py:29242 msgid "connecting to mirror" msgstr "s'està connectant amb la rèplica" -#: ../../libraries/entropy.py:28934 +#: ../../libraries/entropy.py:29254 msgid "changing directory to" msgstr "s'està canviant el directori a" -#: ../../libraries/entropy.py:28996 +#: ../../libraries/entropy.py:29316 msgid "successful" msgstr "amb èxit" -#: ../../libraries/entropy.py:29013 +#: ../../libraries/entropy.py:29333 msgid "failed, retrying" msgstr "ha fallat, s'està reintentant" -#: ../../libraries/entropy.py:29047 +#: ../../libraries/entropy.py:29367 msgid "not critical" msgstr "no crític" -#: ../../libraries/entropy.py:29049 +#: ../../libraries/entropy.py:29369 msgid "continuing" msgstr "s'està continuant" -#: ../../libraries/entropy.py:29073 +#: ../../libraries/entropy.py:29393 #, fuzzy msgid "configured package sets" msgstr "informació de configuració de paquets" -#: ../../libraries/entropy.py:29082 +#: ../../libraries/entropy.py:29402 #, fuzzy msgid "None configured" msgstr "el repositori no està configurat" -#: ../../libraries/entropy.py:29103 +#: ../../libraries/entropy.py:29423 msgid "preparing uncompressed database for the upload" msgstr "s'estan preparant les bases de dades no comprimides per la càrrega" -#: ../../libraries/entropy.py:29110 ../../libraries/entropy.py:29134 -#: ../../libraries/entropy.py:29174 +#: ../../libraries/entropy.py:29430 ../../libraries/entropy.py:29454 +#: ../../libraries/entropy.py:29494 msgid "database path" msgstr "camí de la base de dades" -#: ../../libraries/entropy.py:29127 +#: ../../libraries/entropy.py:29447 msgid "creating compressed database dump + checksum" msgstr "s'està creant la base de dades comprimida i la suma de verificació" -#: ../../libraries/entropy.py:29140 +#: ../../libraries/entropy.py:29460 msgid "dump" msgstr "aboca" -#: ../../libraries/entropy.py:29146 +#: ../../libraries/entropy.py:29466 msgid "dump checksum" msgstr "aboca la suma de verificació" -#: ../../libraries/entropy.py:29152 ../../libraries/entropy.py:29192 +#: ../../libraries/entropy.py:29472 ../../libraries/entropy.py:29512 msgid "opener" msgstr "obridor" -#: ../../libraries/entropy.py:29166 +#: ../../libraries/entropy.py:29486 msgid "compressing database + checksum" msgstr "s'està comprimint la base de dades i la suma de verificació" -#: ../../libraries/entropy.py:29180 +#: ../../libraries/entropy.py:29500 msgid "compressed database path" msgstr "camí de la base de dades comprimida" -#: ../../libraries/entropy.py:29186 +#: ../../libraries/entropy.py:29506 msgid "compressed checksum" msgstr "suma de verificació comprimida" -#: ../../libraries/entropy.py:29209 +#: ../../libraries/entropy.py:29529 msgid "cannot create mirror directory" msgstr "no es pot crear un directori de rèplica" -#: ../../libraries/entropy.py:29235 +#: ../../libraries/entropy.py:29555 msgid "waiting up to 2 minutes before giving up" msgstr "2 minuts d'espera abans d'abandonar" -#: ../../libraries/entropy.py:29254 +#: ../../libraries/entropy.py:29574 msgid "mirror unlocked" msgstr "s'ha desbloquejat la rèplica" -#: ../../libraries/entropy.py:29305 +#: ../../libraries/entropy.py:29625 msgid "Troubles with treeupdates" msgstr "Hi ha problemes amb els arbres d'actualitzacions" -#: ../../libraries/entropy.py:29308 +#: ../../libraries/entropy.py:29628 msgid "Bumping old data back" msgstr "S'estan suprimint dades antigues" -#: ../../libraries/entropy.py:29346 ../../libraries/entropy.py:29489 +#: ../../libraries/entropy.py:29666 ../../libraries/entropy.py:29809 msgid "wrong database compression method passed" msgstr "el mètode de compressió de la base de dades és erroni" -#: ../../libraries/entropy.py:29367 ../../libraries/entropy.py:29822 +#: ../../libraries/entropy.py:29687 ../../libraries/entropy.py:30142 #: ../../spritz/src/dialogs.py:2078 msgid "upload" msgstr "càrrega" -#: ../../libraries/entropy.py:29368 +#: ../../libraries/entropy.py:29688 msgid "preparing to upload database to mirror" msgstr "s'està preparant per carregar la base de dades a la rèplica" -#: ../../libraries/entropy.py:29430 ../../libraries/entropy.py:29545 +#: ../../libraries/entropy.py:29750 ../../libraries/entropy.py:29865 msgid "errors" msgstr "errors" -#: ../../libraries/entropy.py:29431 +#: ../../libraries/entropy.py:29751 msgid "failed to upload to mirror, not unlocking and continuing" msgstr "la càrrega a la rèplica ha fallat, no es desbloqueja i es continua" -#: ../../libraries/entropy.py:29440 ../../libraries/entropy.py:29555 -#: ../../libraries/entropy.py:30272 ../../libraries/entropy.py:30333 -#: ../../libraries/entropy.py:30757 +#: ../../libraries/entropy.py:29760 ../../libraries/entropy.py:29875 +#: ../../libraries/entropy.py:30592 ../../libraries/entropy.py:30653 +#: ../../libraries/entropy.py:31077 msgid "reason" msgstr "raó" -#: ../../libraries/entropy.py:29505 +#: ../../libraries/entropy.py:29825 msgid "preparing to download database from mirror" msgstr "s'està preparant per baixar la base de dades des de la rèplica" -#: ../../libraries/entropy.py:29514 +#: ../../libraries/entropy.py:29834 msgid "download path" msgstr "camí de baixada" -#: ../../libraries/entropy.py:29546 +#: ../../libraries/entropy.py:29866 msgid "failed to download from mirror" msgstr "ha fallat en baixar de la rèplica" -#: ../../libraries/entropy.py:29646 +#: ../../libraries/entropy.py:29966 msgid "" "At the moment, mirrors are locked, someone is working on their databases" msgstr "" "Actualment les rèpliques estan bloquejades, algú està treballant en les " "bases de dades" -#: ../../libraries/entropy.py:29647 +#: ../../libraries/entropy.py:29967 msgid "try again later" msgstr "intenteu-ho més tard" -#: ../../libraries/entropy.py:29658 ../../libraries/entropy.py:29674 -#: ../../libraries/entropy.py:29692 ../../libraries/entropy.py:29726 -#: ../../libraries/entropy.py:29740 ../../libraries/entropy.py:30189 -#: ../../libraries/entropy.py:30329 ../../libraries/entropy.py:30345 -#: ../../libraries/entropy.py:30365 ../../libraries/entropy.py:30389 -#: ../../libraries/entropy.py:30406 ../../libraries/entropy.py:30423 -#: ../../libraries/entropy.py:30458 ../../libraries/entropy.py:30503 -#: ../../libraries/entropy.py:30521 ../../libraries/entropy.py:30546 +#: ../../libraries/entropy.py:29978 ../../libraries/entropy.py:29994 +#: ../../libraries/entropy.py:30012 ../../libraries/entropy.py:30046 +#: ../../libraries/entropy.py:30060 ../../libraries/entropy.py:30509 +#: ../../libraries/entropy.py:30649 ../../libraries/entropy.py:30665 +#: ../../libraries/entropy.py:30685 ../../libraries/entropy.py:30709 +#: ../../libraries/entropy.py:30726 ../../libraries/entropy.py:30743 +#: ../../libraries/entropy.py:30778 ../../libraries/entropy.py:30823 +#: ../../libraries/entropy.py:30841 ../../libraries/entropy.py:30866 msgid "sync" msgstr "sincronitza" #. something short please -#: ../../libraries/entropy.py:29659 +#: ../../libraries/entropy.py:29979 msgid "database already in sync" msgstr "la base de dades encara s'està sincronitzant" -#: ../../libraries/entropy.py:29675 ../../libraries/entropy.py:29727 +#: ../../libraries/entropy.py:29995 ../../libraries/entropy.py:30047 msgid "database sync failed" msgstr "ha fallat la sincronització de la base de dades" -#: ../../libraries/entropy.py:29676 +#: ../../libraries/entropy.py:29996 msgid "download issues" msgstr "problemes de baixada" -#: ../../libraries/entropy.py:29693 +#: ../../libraries/entropy.py:30013 msgid "database sync forbidden" msgstr "s'ha prohibit la sincronització de la base de dades" -#: ../../libraries/entropy.py:29694 +#: ../../libraries/entropy.py:30014 msgid "dependencies_test() reported errors" msgstr "el dependencies_test() ha informat d'errors" #. something short please -#: ../../libraries/entropy.py:29710 +#: ../../libraries/entropy.py:30030 msgid "no configuration files to commit. All fine." msgstr "no hi ha fitxers de configuració per processar. Tot és correcte." -#: ../../libraries/entropy.py:29728 +#: ../../libraries/entropy.py:30048 msgid "upload issues" msgstr "problemes de càrrega" -#: ../../libraries/entropy.py:29741 +#: ../../libraries/entropy.py:30061 msgid "database sync completed successfully" msgstr "la base de dades s'ha sincronitzat amb èxit" -#: ../../libraries/entropy.py:29785 +#: ../../libraries/entropy.py:30105 msgid "Local statistics" msgstr "Estadístiques locals" -#: ../../libraries/entropy.py:29792 +#: ../../libraries/entropy.py:30112 msgid "upload directory" msgstr "directori de càrrega" -#: ../../libraries/entropy.py:29794 ../../libraries/entropy.py:29805 +#: ../../libraries/entropy.py:30114 ../../libraries/entropy.py:30125 msgid "files ready" msgstr "fitxers preparats" -#: ../../libraries/entropy.py:29803 +#: ../../libraries/entropy.py:30123 msgid "packages directory" msgstr "directori de paquets" -#: ../../libraries/entropy.py:29850 +#: ../../libraries/entropy.py:30170 msgid "copy" msgstr "copia" -#: ../../libraries/entropy.py:29875 +#: ../../libraries/entropy.py:30195 msgid "Packages to be removed" msgstr "Paquets a eliminar" -#: ../../libraries/entropy.py:29884 +#: ../../libraries/entropy.py:30204 msgid "Packages to be moved locally" msgstr "Paquets a moure localment" -#: ../../libraries/entropy.py:29893 +#: ../../libraries/entropy.py:30213 msgid "Packages to be uploaded" msgstr "Paquets a carregar" -#: ../../libraries/entropy.py:29903 +#: ../../libraries/entropy.py:30223 msgid "Total removal size" msgstr "Mida total d'eliminació" -#: ../../libraries/entropy.py:29913 +#: ../../libraries/entropy.py:30233 msgid "Total upload size" msgstr "Mida total de càrrega" -#: ../../libraries/entropy.py:29922 +#: ../../libraries/entropy.py:30242 msgid "Total download size" msgstr "Mida total de baixada" -#: ../../libraries/entropy.py:29968 +#: ../../libraries/entropy.py:30288 msgid "Remote statistics for" msgstr "Estadístiques remotes per" -#: ../../libraries/entropy.py:29980 +#: ../../libraries/entropy.py:30300 msgid "remote packages" msgstr "paquets remots" -#: ../../libraries/entropy.py:29982 +#: ../../libraries/entropy.py:30302 msgid "files stored" msgstr "fitxers desats" -#: ../../libraries/entropy.py:29989 +#: ../../libraries/entropy.py:30309 msgid "Calculating queues" msgstr "S'estan calculant les cues" -#: ../../libraries/entropy.py:30172 +#: ../../libraries/entropy.py:30492 msgid "removing package+hash" msgstr "s'està eliminat el paquet i l'empremta electrònica" -#: ../../libraries/entropy.py:30216 +#: ../../libraries/entropy.py:30536 msgid "copying file+hash to repository" msgstr "s'està copiant el fitxer i l'empremta electrònica al repositori" -#: ../../libraries/entropy.py:30270 +#: ../../libraries/entropy.py:30590 msgid "upload errors" msgstr "errors de càrrega" -#: ../../libraries/entropy.py:30284 +#: ../../libraries/entropy.py:30604 msgid "upload completed successfully" msgstr "la càrrega s'ha completat amb èxit" -#: ../../libraries/entropy.py:30331 +#: ../../libraries/entropy.py:30651 msgid "download errors" msgstr "errors de baixada" -#: ../../libraries/entropy.py:30347 +#: ../../libraries/entropy.py:30667 msgid "download completed successfully" msgstr "la baixada s'ha completat amb èxit" -#: ../../libraries/entropy.py:30366 +#: ../../libraries/entropy.py:30686 msgid "starting packages sync" msgstr "s'està iniciant la sincronització de paquets" -#: ../../libraries/entropy.py:30391 +#: ../../libraries/entropy.py:30711 msgid "packages sync" msgstr "sincronització de paquets" -#: ../../libraries/entropy.py:30408 +#: ../../libraries/entropy.py:30728 msgid "socket error" msgstr "error en el sòcol" -#: ../../libraries/entropy.py:30410 +#: ../../libraries/entropy.py:30730 msgid "on" msgstr "a" -#: ../../libraries/entropy.py:30425 +#: ../../libraries/entropy.py:30745 msgid "nothing to do on" msgstr "no s'està processant res a" -#: ../../libraries/entropy.py:30436 +#: ../../libraries/entropy.py:30756 msgid "Expanding queues" msgstr "S'estan expandint les cues" -#: ../../libraries/entropy.py:30460 +#: ../../libraries/entropy.py:30780 msgid "nothing to sync for" msgstr "no hi ha res a sincronitzar per" -#: ../../libraries/entropy.py:30476 +#: ../../libraries/entropy.py:30796 msgid "Would you like to run the steps above ?" msgstr "Voleu executar els passos descrits a sobre?" -#: ../../libraries/entropy.py:30505 +#: ../../libraries/entropy.py:30825 msgid "keyboard interrupt !" msgstr "interrupció del teclat !" -#: ../../libraries/entropy.py:30523 +#: ../../libraries/entropy.py:30843 msgid "exception caught" msgstr "s'ha produït una excepció" -#: ../../libraries/entropy.py:30548 +#: ../../libraries/entropy.py:30868 msgid "at least one mirror has been sync'd properly, hooray!" msgstr "almenys una rèplica s'ha sincronitzat correctament, bé!" -#: ../../libraries/entropy.py:30628 +#: ../../libraries/entropy.py:30948 msgid "tidy" msgstr "neteja" -#: ../../libraries/entropy.py:30630 +#: ../../libraries/entropy.py:30950 msgid "collecting expired packages" msgstr "s'estan recollint paquets que han vençut" -#: ../../libraries/entropy.py:30646 +#: ../../libraries/entropy.py:30966 msgid "" "not the latest branch, skipping tidy for consistence. This branch entered " "the maintenance mode." @@ -3351,161 +3368,161 @@ msgstr "" "no és l'última branca, s'ometrà per mantenir la consistència. La branca ha " "entrat en mode de manteniment." -#: ../../libraries/entropy.py:30658 +#: ../../libraries/entropy.py:30978 msgid "collecting expired packages in the selected branches" msgstr "s'estan recollint paquets que han vençut a les branques seleccionades" -#: ../../libraries/entropy.py:30683 +#: ../../libraries/entropy.py:31003 msgid "nothing to remove on this branch" msgstr "no hi ha res a eliminar en aquesta branca" -#: ../../libraries/entropy.py:30694 +#: ../../libraries/entropy.py:31014 msgid "these are the expired packages" msgstr "aquests són els paquets que han vençut" -#: ../../libraries/entropy.py:30730 +#: ../../libraries/entropy.py:31050 msgid "removing packages remotely" msgstr "s'estan eliminant paquets remotament" -#: ../../libraries/entropy.py:30755 +#: ../../libraries/entropy.py:31075 msgid "remove errors" msgstr "errors d'eliminació" -#: ../../libraries/entropy.py:30770 +#: ../../libraries/entropy.py:31090 msgid "removing packages locally" msgstr "s'estan eliminat els paquets localment" -#: ../../libraries/entropy.py:30787 +#: ../../libraries/entropy.py:31107 msgid "removing" msgstr "s'està eliminant" -#: ../../libraries/entropy.py:30833 +#: ../../libraries/entropy.py:31153 msgid "valid database path needed" msgstr "cal un camí vàlid a la base de dades" -#: ../../libraries/entropy.py:30929 +#: ../../libraries/entropy.py:31249 msgid "Mirrors have not been unlocked. Remember to sync them." msgstr "Les rèpliques no s'han bloquejat. Recordeu sincronitzar-les." -#: ../../libraries/entropy.py:31016 +#: ../../libraries/entropy.py:31336 msgid "can't do that on a readonly database" msgstr "això no es pot fer en una base de dades només de lectura" -#: ../../libraries/entropy.py:31095 ../../libraries/entropy.py:31158 -#: ../../libraries/entropy.py:31530 ../../libraries/entropy.py:34346 -#: ../../libraries/entropy.py:34366 ../../client/text_rescue.py:72 +#: ../../libraries/entropy.py:31415 ../../libraries/entropy.py:31479 +#: ../../libraries/entropy.py:31850 ../../libraries/entropy.py:34840 +#: ../../libraries/entropy.py:34860 ../../client/text_rescue.py:72 #: ../../client/text_rescue.py:224 ../../client/text_rescue.py:232 -#: ../../client/text_rescue.py:237 ../../client/text_ui.py:386 -#: ../../client/text_ui.py:1065 ../../client/text_ui.py:1157 +#: ../../client/text_rescue.py:237 ../../client/text_ui.py:383 +#: ../../client/text_ui.py:1062 ../../client/text_ui.py:1154 msgid "ATTENTION" msgstr "ATENCIÓ" -#: ../../libraries/entropy.py:31096 +#: ../../libraries/entropy.py:31416 msgid "forcing package updates" msgstr "s'està forçant l'actualització dels paquets" -#: ../../libraries/entropy.py:31097 +#: ../../libraries/entropy.py:31417 msgid "Syncing with" msgstr "S'està sincronitzant amb" -#: ../../libraries/entropy.py:31159 +#: ../../libraries/entropy.py:31480 msgid "forcing packages metadata update" msgstr "s'està forçant l'actualització de les metadades dels paquets" -#: ../../libraries/entropy.py:31160 +#: ../../libraries/entropy.py:31481 msgid "Updating system database using repository id" msgstr "S'està actualitzant la base de dades usant el repositori amb id" -#: ../../libraries/entropy.py:31251 ../../libraries/entropy.py:31568 +#: ../../libraries/entropy.py:31571 ../../libraries/entropy.py:31888 msgid "SPM" msgstr "SPM" -#: ../../libraries/entropy.py:31252 +#: ../../libraries/entropy.py:31572 msgid "Running fixpackages" msgstr "S'estan executant fixpackages" -#: ../../libraries/entropy.py:31253 +#: ../../libraries/entropy.py:31573 msgid "it could take a while" msgstr "pot trigar una estona" -#: ../../libraries/entropy.py:31275 +#: ../../libraries/entropy.py:31595 msgid "ENTROPY" msgstr "ENTROPY" -#: ../../libraries/entropy.py:31276 +#: ../../libraries/entropy.py:31596 msgid "action" msgstr "acció" -#: ../../libraries/entropy.py:31299 +#: ../../libraries/entropy.py:31619 msgid "Cannot complete quickpkg for atoms" msgstr "No es pot acabar quickpkg pels àtoms" -#: ../../libraries/entropy.py:31301 ../../libraries/entropy.py:31514 +#: ../../libraries/entropy.py:31621 ../../libraries/entropy.py:31834 msgid "do it manually" msgstr "feu-ho manualment" -#: ../../libraries/entropy.py:31317 +#: ../../libraries/entropy.py:31637 msgid "Cannot run SPM cleanup, error" msgstr "No es pot executar la supressió SPM, error" -#: ../../libraries/entropy.py:31368 ../../libraries/entropy.py:31442 +#: ../../libraries/entropy.py:31688 ../../libraries/entropy.py:31762 msgid "INJECT" msgstr "INJECTA" -#: ../../libraries/entropy.py:31370 ../../libraries/entropy.py:31444 +#: ../../libraries/entropy.py:31690 ../../libraries/entropy.py:31764 msgid "has been injected" msgstr "s'ha injectat" -#: ../../libraries/entropy.py:31371 ../../libraries/entropy.py:31445 +#: ../../libraries/entropy.py:31691 ../../libraries/entropy.py:31765 msgid "You need to quickpkg it manually to update the embedded database" msgstr "" "Heu de fer quickpkg manualment per actualitzar la base de dades incrustada" -#: ../../libraries/entropy.py:31372 ../../libraries/entropy.py:31446 +#: ../../libraries/entropy.py:31692 ../../libraries/entropy.py:31766 msgid "Repository database will be updated anyway" msgstr "La base de dades del repositori s'actualitzarà igualment" -#: ../../libraries/entropy.py:31496 +#: ../../libraries/entropy.py:31816 msgid "repackaging" msgstr "s'està empaquetant de nou" -#: ../../libraries/entropy.py:31512 +#: ../../libraries/entropy.py:31832 msgid "Cannot complete quickpkg for atom" msgstr "No s'ha pogut completar quickpkg per l'àtom" -#: ../../libraries/entropy.py:31531 +#: ../../libraries/entropy.py:31851 msgid "runTreeUpdatesQuickpkgAction did not run properly" msgstr "l'acció runTreeUpdatesQuickpkgAction no s'ha executat correctament" -#: ../../libraries/entropy.py:31532 +#: ../../libraries/entropy.py:31852 msgid "Please update packages manually" msgstr "Si us plau, actualitzeu els paquets manualment" -#: ../../libraries/entropy.py:31569 +#: ../../libraries/entropy.py:31889 msgid "Moving old entry" msgstr "S'està movent una entrada antiga" -#: ../../libraries/entropy.py:33796 +#: ../../libraries/entropy.py:34274 msgid "baseinfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "no es troba la taula baseinfo. O no existeix o està malmesa." -#: ../../libraries/entropy.py:33801 +#: ../../libraries/entropy.py:34279 msgid "extrainfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "no es troba la taula extrainfo. O no existeix o està malmesa." -#: ../../libraries/entropy.py:33833 +#: ../../libraries/entropy.py:34311 msgid "Syncing current database" msgstr "S'està sincronitzant la base de dades actual" -#: ../../libraries/entropy.py:33845 +#: ../../libraries/entropy.py:34323 msgid "Removing entry" msgstr "S'està eliminant una entrada" -#: ../../libraries/entropy.py:33860 +#: ../../libraries/entropy.py:34338 msgid "Adding entry" msgstr "S'està afegint una entrada" -#: ../../libraries/entropy.py:33898 +#: ../../libraries/entropy.py:34377 msgid "" "Repository EAPI > Entropy EAPI. Please update Equo/Entropy as soon as " "possible !" @@ -3513,39 +3530,39 @@ msgstr "" "La EAPI del repositori > la EAPI d'Entropy. Si us plau, actualitzeu Equo/" "Entropy tan aviat com pugueu!" -#: ../../libraries/entropy.py:33916 +#: ../../libraries/entropy.py:34395 msgid "Exporting database table" msgstr "S'està exportant la taula de la base de dades" -#: ../../libraries/entropy.py:33955 +#: ../../libraries/entropy.py:34434 msgid "Database Export completed." msgstr "S'ha completat l'exportació de la base de dades" -#: ../../libraries/entropy.py:34347 +#: ../../libraries/entropy.py:34841 msgid "cannot open Spm counter file for" msgstr "no es pot obrir el fitxer del comptador Spm per" -#: ../../libraries/entropy.py:34367 +#: ../../libraries/entropy.py:34861 msgid "counter for atom is duplicated, ignoring" msgstr "el comptador per l'àtom està duplicat, s'ignora" -#: ../../libraries/entropy.py:35151 +#: ../../libraries/entropy.py:35647 msgid "comparison between" msgstr "comparació entre" -#: ../../libraries/entropy.py:35153 +#: ../../libraries/entropy.py:35649 msgid "and" msgstr "i" -#: ../../libraries/entropy.py:35155 ../../libraries/entropy.py:35167 +#: ../../libraries/entropy.py:35651 ../../libraries/entropy.py:35663 msgid "failed" msgstr "ha fallat" -#: ../../libraries/entropy.py:35156 +#: ../../libraries/entropy.py:35652 msgid "Wrong syntax for" msgstr "Sintaxi incorrecta per" -#: ../../libraries/entropy.py:35164 +#: ../../libraries/entropy.py:35660 msgid "from atom" msgstr "des de l'àtom" @@ -3565,10 +3582,74 @@ msgstr "L'Entropy us fa una pregunta" msgid "Interrupted" msgstr "Interromput" -#: ../../libraries/outputTools.py:557 +#: ../../libraries/outputTools.py:558 msgid "Selected number" msgstr "Nombre seleccionat" +#: ../../libraries/outputTools.py:571 ../../client/text_ui.py:905 +msgid "Please select an option" +msgstr "Si us plau, seleccioneu una opció" + +#: ../../libraries/outputTools.py:573 +#, fuzzy +msgid "Discard all" +msgstr "Descarta ?" + +#: ../../libraries/outputTools.py:574 +#, fuzzy +msgid "Confirm" +msgstr "S'està configurant Python" + +#: ../../libraries/outputTools.py:575 +#, fuzzy +msgid "Add item" +msgstr "Afegeix vot" + +#: ../../libraries/outputTools.py:576 +#, fuzzy +msgid "Remove item" +msgstr "Elimina àtoms" + +#: ../../libraries/outputTools.py:577 +#, fuzzy +msgid "Show current list" +msgstr "mostra l'estat actual de bloquejos" + +#. wait user interaction +#: ../../libraries/outputTools.py:580 ../../client/text_configuration.py:262 +#: ../../client/text_configuration.py:277 +msgid "Your choice (type a number and press enter):" +msgstr "Escolliu una opció (escriviu un número i premeu retorn):" + +#: ../../libraries/outputTools.py:606 ../../client/text_configuration.py:181 +msgid "You don't have typed a number." +msgstr "No heu escriu un número." + +#: ../../libraries/outputTools.py:609 +#, fuzzy +msgid "Invalid action." +msgstr "Descripció no vàlida" + +#: ../../libraries/outputTools.py:618 +#, fuzzy +msgid "String to add:" +msgstr "No s'està processant cap paquet" + +#: ../../libraries/outputTools.py:624 +#, fuzzy +msgid "Invalid string." +msgstr "L'entrada no és vàlida" + +#: ../../libraries/outputTools.py:632 +#, fuzzy +msgid "Element number to remove:" +msgstr "Escolliu el que voleu eliminar" + +#: ../../libraries/outputTools.py:637 +#, fuzzy +msgid "Invalid element." +msgstr "L'entrada no és vàlida" + #: ../../client/equo.py:56 ../../server/activator.py:39 #: ../../server/reagent.py:40 msgid "Basic Options" @@ -3807,7 +3888,7 @@ msgstr "elimina els fitxers de configuració" msgid "configure one or more installed packages" msgstr "Aquests són els paquets instal·lats" -#: ../../client/equo.py:137 ../../server/reagent.py:99 +#: ../../client/equo.py:137 ../../server/reagent.py:100 msgid "look for unsatisfied dependencies" msgstr "cerca dependències no satisfetes" @@ -3815,7 +3896,7 @@ msgstr "cerca dependències no satisfetes" msgid "look for unused packages (pay attention)" msgstr "cerca de paquets no utilitzats (presteu atenció)" -#: ../../client/equo.py:145 ../../server/reagent.py:100 +#: ../../client/equo.py:145 ../../server/reagent.py:101 msgid "look for missing libraries" msgstr "cerca llibreries perdudes" @@ -3843,7 +3924,7 @@ msgstr "cerca de miscel·lània en repositoris i bases de dades locals" msgid "search from what package a file belongs" msgstr "cerca a quin paquet pertany un fitxer" -#: ../../client/equo.py:157 ../../client/equo.py:263 +#: ../../client/equo.py:157 ../../client/equo.py:264 #, fuzzy msgid "show packages changelog" msgstr "mostra els paquets que contenen les etiquetes proporcionades" @@ -3852,12 +3933,12 @@ msgstr "mostra els paquets que contenen les etiquetes proporcionades" msgid "search what packages depend on the provided atoms" msgstr "cerca quin paquet depèn dels àtoms proporcionats" -#: ../../client/equo.py:159 ../../client/equo.py:265 +#: ../../client/equo.py:159 ../../client/equo.py:266 #: ../../server/reagent.py:63 msgid "search packages by description" msgstr "cerca paquets per descripció" -#: ../../client/equo.py:160 ../../client/equo.py:267 +#: ../../client/equo.py:160 ../../client/equo.py:268 #: ../../server/reagent.py:61 msgid "show files owned by the provided atoms" msgstr "mostra quins fitxers pertanyen als àtoms proporcionats" @@ -3878,7 +3959,7 @@ msgstr "llista els paquets en base al paràmetre seleccionat a baix" msgid "list installed packages" msgstr "llista els paquets instal·lats" -#: ../../client/equo.py:165 ../../client/equo.py:269 +#: ../../client/equo.py:165 ../../client/equo.py:270 #: ../../server/reagent.py:57 msgid "show runtime libraries needed by the provided atoms" msgstr "mostra les llibreries d'execució necessàries pels àtoms proporcionats" @@ -3895,7 +3976,7 @@ msgstr "mostra l'arbre d'eliminació pels àtoms especificats" msgid "show atoms needing the provided libraries" msgstr "mostra quins àtoms necessiten les llibreries proporcionades" -#: ../../client/equo.py:169 ../../client/equo.py:271 +#: ../../client/equo.py:169 ../../client/equo.py:272 #: ../../server/reagent.py:60 msgid "search available package sets" msgstr "cerca conjunts de paquets disponibles" @@ -3908,12 +3989,12 @@ msgstr "mostra els paquets que contenen el slot proporcionat" msgid "show packages owning the provided tags" msgstr "mostra els paquets que contenen les etiquetes proporcionades" -#: ../../client/equo.py:172 ../../client/equo.py:273 ../../client/equo.py:301 +#: ../../client/equo.py:172 ../../client/equo.py:274 ../../client/equo.py:302 #: ../../server/reagent.py:66 msgid "show more details" msgstr "mostra més detalls" -#: ../../client/equo.py:173 ../../client/equo.py:274 ../../client/equo.py:302 +#: ../../client/equo.py:173 ../../client/equo.py:275 ../../client/equo.py:303 #: ../../server/reagent.py:67 msgid "print results in a scriptable way" msgstr "mostra els resultats en mode script" @@ -4185,93 +4266,98 @@ msgstr "desactiva el repositori especificat" msgid "show the current Server Interface status" msgstr "mostra l'estat actual de la Interfície de Servidor" -#: ../../client/equo.py:256 +#: ../../client/equo.py:256 ../../server/reagent.py:88 +#, fuzzy +msgid "handle packages manual dependencies" +msgstr "instal·la de nou tots els paquets i les seves dependències" + +#: ../../client/equo.py:257 msgid "clone a package inside a repository assigning it an arbitrary tag" msgstr "" "clona un paquet dins d'un repositori assignant-li una etiqueta arbitraria" -#: ../../client/equo.py:257 ../../server/reagent.py:89 +#: ../../client/equo.py:258 ../../server/reagent.py:90 msgid "move packages from a repository to another" msgstr "mou els paquets d'un repositori a un altre" -#: ../../client/equo.py:258 ../../server/reagent.py:90 +#: ../../client/equo.py:259 ../../server/reagent.py:91 msgid "copy packages from a repository to another" msgstr "copia els paquets d'un repositori a un altre" -#: ../../client/equo.py:259 ../../server/reagent.py:91 +#: ../../client/equo.py:260 ../../server/reagent.py:92 msgid "set the default repository" msgstr "estableix el repositori per defecte" -#: ../../client/equo.py:261 +#: ../../client/equo.py:262 msgid "do some searches into community repository databases" msgstr "cerca en les bases de dades dels repositoris de la comunitat" -#: ../../client/equo.py:262 ../../server/reagent.py:62 +#: ../../client/equo.py:263 ../../server/reagent.py:62 msgid "show from what package the provided files belong" msgstr "mostra a quin paquet pertanyen els fitxers proporcionats" -#: ../../client/equo.py:264 ../../server/reagent.py:58 +#: ../../client/equo.py:265 ../../server/reagent.py:58 msgid "show what packages depend on the provided atoms" msgstr "mostra quins paquets depenen dels àtoms proporcionats" -#: ../../client/equo.py:266 ../../server/reagent.py:64 +#: ../../client/equo.py:267 ../../server/reagent.py:64 msgid "search packages using the provided eclasses" msgstr "mostra els paquets que usen les eclasses proporcionades" -#: ../../client/equo.py:268 ../../server/reagent.py:65 +#: ../../client/equo.py:269 ../../server/reagent.py:65 msgid "list all the packages in the default repository" msgstr "llista tots els paquets del repositori per defecte" -#: ../../client/equo.py:270 ../../server/reagent.py:56 +#: ../../client/equo.py:271 ../../server/reagent.py:56 msgid "search packages inside the default repository database" msgstr "cerca de paquets en la base de dades del repositori per defecte" -#: ../../client/equo.py:272 ../../server/reagent.py:59 +#: ../../client/equo.py:273 ../../server/reagent.py:59 msgid "show packages owning the specified tags" msgstr "mostra els paquets que contenen les etiquetes especificades" -#: ../../client/equo.py:276 ../../server/activator.py:70 +#: ../../client/equo.py:277 ../../server/activator.py:70 msgid "notice board handling functions" msgstr "funcions de gestió del tauler de notícies" -#: ../../client/equo.py:277 ../../server/activator.py:71 +#: ../../client/equo.py:278 ../../server/activator.py:71 msgid "add a news item to the notice board" msgstr "afegeix un element al tauler de notícies" -#: ../../client/equo.py:278 ../../server/activator.py:72 +#: ../../client/equo.py:279 ../../server/activator.py:72 msgid "remove a news item from the notice board" msgstr "elimina un element del tauler de notícies" -#: ../../client/equo.py:279 ../../server/activator.py:73 +#: ../../client/equo.py:280 ../../server/activator.py:73 msgid "read the current notice board" msgstr "llegir el tauler de notícies actual" -#: ../../client/equo.py:281 +#: ../../client/equo.py:282 msgid "look for unsatisfied dependencies across community repositories" msgstr "" "cerca dependències no satisfetes a través dels repositoris de la comunitat" -#: ../../client/equo.py:282 ../../server/reagent.py:101 +#: ../../client/equo.py:283 ../../server/reagent.py:102 msgid "regenerate the depends table" msgstr "regenera la taula de dependents" -#: ../../client/equo.py:285 +#: ../../client/equo.py:286 msgid "handles User Generated Content features" msgstr "gestiona les característiques del Contingut Generat per l'Usuari" -#: ../../client/equo.py:286 +#: ../../client/equo.py:287 msgid "login against a specified repository" msgstr "inicieu la sessió d'un repositori específic" -#: ../../client/equo.py:287 +#: ../../client/equo.py:288 msgid "logout from a specified repository" msgstr "finalitza la sessió d'un repositori específic" -#: ../../client/equo.py:288 +#: ../../client/equo.py:289 msgid "force action" msgstr "força l'acció" -#: ../../client/equo.py:289 +#: ../../client/equo.py:290 msgid "" "manage package documents for the selected repository (comments, files, " "videos)" @@ -4279,94 +4365,94 @@ msgstr "" "gestiona documents dels paquets del repositori seleccionat (comentaris, " "fitxers, vídeos)" -#: ../../client/equo.py:290 +#: ../../client/equo.py:291 msgid "" "get available documents for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" "obté els documents disponibles per la clau de paquet especificada (per " "exemple: x11-libs/qt)" -#: ../../client/equo.py:291 +#: ../../client/equo.py:292 msgid "add a new document to the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" "afegeix un document nou per la clau de paquet especificada (per exemple: x11-" "libs/qt)" -#: ../../client/equo.py:292 +#: ../../client/equo.py:293 msgid "remove documents from database using their identifiers" msgstr "" "elimina documents de la base de dades a partir dels seus identificadors" -#: ../../client/equo.py:293 +#: ../../client/equo.py:294 msgid "manage package votes for the selected repository" msgstr "gestiona els vots dels paquets del repositori seleccionat" -#: ../../client/equo.py:294 +#: ../../client/equo.py:295 msgid "get vote for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" "obté els vots per la clau de paquet especificada (per exemple: x11-libs/qt)" -#: ../../client/equo.py:295 +#: ../../client/equo.py:296 msgid "add vote for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" "afegeix un vot per la clau de paquet especificada (per exemple: x11-libs/qt)" -#: ../../client/equo.py:298 +#: ../../client/equo.py:299 msgid "handles Entropy cache" msgstr "gestiona la memòria de cau d'Entropy" -#: ../../client/equo.py:299 +#: ../../client/equo.py:300 msgid "clean Entropy cache" msgstr "esborra la memòria de cau d'Entropy" -#: ../../client/equo.py:300 +#: ../../client/equo.py:301 msgid "regenerate Entropy cache" msgstr "regenera la memòria de cau d'Entropy" -#: ../../client/equo.py:304 +#: ../../client/equo.py:305 msgid "remove downloaded packages and clean temp. directories" msgstr "elimina els paquets baixats i esborra els directoris temporals" -#: ../../client/equo.py:306 +#: ../../client/equo.py:307 msgid "show system information" msgstr "mostra informació del sistema" -#: ../../client/equo.py:406 +#: ../../client/equo.py:407 msgid "Caching equo conf" msgstr "S'està capturant equo conf" -#: ../../client/equo.py:418 +#: ../../client/equo.py:419 msgid "Caching not run." msgstr "No s'ha executat la captura" -#: ../../client/equo.py:421 +#: ../../client/equo.py:422 msgid "Caching complete." msgstr "La captura de fitxers ha acabat" -#: ../../client/equo.py:426 +#: ../../client/equo.py:427 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:575 msgid "There are" msgstr "Hi ha" -#: ../../client/equo.py:428 +#: ../../client/equo.py:429 msgid "configuration file(s) needing update" msgstr "fitxer(s) de configuració que cal actualitzar" -#: ../../client/equo.py:431 +#: ../../client/equo.py:432 msgid "Please run" msgstr "Si us plau executeu" -#: ../../client/equo.py:538 ../../client/equo.py:553 ../../client/equo.py:572 -#: ../../client/equo.py:582 ../../client/equo.py:602 ../../client/equo.py:611 -#: ../../client/equo.py:621 +#: ../../client/equo.py:539 ../../client/equo.py:554 ../../client/equo.py:573 +#: ../../client/equo.py:583 ../../client/equo.py:603 ../../client/equo.py:612 +#: ../../client/equo.py:622 msgid "You need to install sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "Heu d'instal·lar sys-apps/entropy-server. :) Feu-ho!" -#: ../../client/equo.py:593 +#: ../../client/equo.py:594 msgid "You need to install/update sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "Us cal instal·lar/actualitzar sys-apps/entropy-server. :) Feu-ho!" -#: ../../client/equo.py:648 +#: ../../client/equo.py:649 msgid "" "Installed Packages Database not found or corrupted. Please generate it using " "'equo database' tools" @@ -4374,18 +4460,18 @@ msgstr "" "No s'ha trobat la base de dades de paquets o està malmesa. Si us plau, " "genereu-la usant les eines 'equo database'" -#: ../../client/equo.py:651 ../../client/equo.py:655 ../../client/equo.py:658 -#: ../../client/equo.py:661 ../../client/equo.py:664 ../../client/equo.py:667 +#: ../../client/equo.py:652 ../../client/equo.py:656 ../../client/equo.py:659 +#: ../../client/equo.py:662 ../../client/equo.py:665 ../../client/equo.py:668 #: ../../client/text_smart.py:126 ../../client/text_smart.py:270 #: ../../client/text_smart.py:404 msgid "Cannot continue" msgstr "No es pot continuar" -#: ../../client/equo.py:672 +#: ../../client/equo.py:673 msgid "Cannot continue. Your hard disk is probably faulty." msgstr "No es pot continuar. El vostre disc dur probablement està malmès." -#: ../../client/equo.py:683 +#: ../../client/equo.py:684 msgid "" "Your hard drive is full! Next time remember to have a look at it before " "starting. I'm sorry, there's nothing I can do for you. It's your fault :-(" @@ -4393,7 +4479,7 @@ msgstr "" "El vostre disc dur està ple! Una altra vegada recordeu comprovar-ho abans de " "començar. No puc fer-hi res :-(" -#: ../../client/equo.py:697 +#: ../../client/equo.py:698 msgid "" "Hi. My name is Bug Reporter. I am sorry to inform you that Equo crashed. " "Well, you know, shit happens." @@ -4401,22 +4487,22 @@ msgstr "" "Hola. Sóc el Gestor de Petades. Sento informar-vos que Equo ha petat. Mala " "sort." -#: ../../client/equo.py:698 +#: ../../client/equo.py:699 msgid "" "But there's something you could do to help Equo to be a better application." msgstr "" "Hi ha una cosa que podeu fer, però, per ajudar a fer de Equo una aplicació " "millor." -#: ../../client/equo.py:699 +#: ../../client/equo.py:700 msgid "-- EVEN IF I DON'T WANT YOU TO SUBMIT THE SAME REPORT MULTIPLE TIMES --" msgstr "-- ENCARA QUE NO VULGUEU ENVIAR EL MATEIX INFORME DIVERSES VEGADES --" -#: ../../client/equo.py:700 +#: ../../client/equo.py:701 msgid "Now I am showing you what happened. Don't panic, I'm here to help you." msgstr "Ara us mostro el que ha passat. No us preocupeu, jo us ajudaré." -#: ../../client/equo.py:726 +#: ../../client/equo.py:727 msgid "" "Oh well, I cannot even write to /tmp. So, please copy the error and mail " "lxnay@sabayonlinux.org." @@ -4424,11 +4510,11 @@ msgstr "" "Oh! No puc ni escriure a /tmp. Si us plau, copieu l'error i envieu-lo per " "correu electrònic a lxnay@sabayonlinux.org." -#: ../../client/equo.py:731 +#: ../../client/equo.py:732 msgid "Of course you are on the Internet..." msgstr "Efectivament esteu connectat a Internet..." -#: ../../client/equo.py:732 +#: ../../client/equo.py:733 msgid "" "Erm... Can I send the error, along with some information\n" " about your hardware to my creators so they can fix me? (Your IP will be " @@ -4438,11 +4524,11 @@ msgstr "" " el vostre maquinari als meus creadors perquè em puguin arreglar? (Es " "registrarà la vostra IP)" -#: ../../client/equo.py:734 +#: ../../client/equo.py:735 msgid "Ok, ok ok ok... Sorry!" msgstr "D'acord, d'acord... Ho sento!" -#: ../../client/equo.py:737 +#: ../../client/equo.py:738 msgid "" "If you want to be contacted back (and actively supported), also answer the " "questions below:" @@ -4450,19 +4536,19 @@ msgstr "" "Si voleu que us contactem (i us donem suport actiu), contesteu també les " "respostes de baix:" -#: ../../client/equo.py:738 +#: ../../client/equo.py:739 msgid "Your Full name:" msgstr "El vostre nom complet:" -#: ../../client/equo.py:739 +#: ../../client/equo.py:740 msgid "Your E-Mail address:" msgstr "La vostra adreça de correu electrònic:" -#: ../../client/equo.py:740 +#: ../../client/equo.py:741 msgid "What you were doing:" msgstr "El que estàveu fent:" -#: ../../client/equo.py:746 +#: ../../client/equo.py:747 msgid "" "Thank you very much. The error has been reported and hopefully, the problem " "will be solved as soon as possible." @@ -4470,7 +4556,7 @@ msgstr "" "Moltes gràcies. El registre d'error s'ha enviat correctament i esperem que " "el problema s'arregli el més aviat possible." -#: ../../client/equo.py:748 +#: ../../client/equo.py:749 msgid "" "Ugh. Cannot send the report. I saved the error to /tmp/equoerror.txt. When " "you want, mail the file to lxnay@sabayonlinux.org." @@ -4529,10 +4615,6 @@ msgstr "S'està descartant" msgid "Selected file" msgstr "Fitxer seleccionat" -#: ../../client/text_configuration.py:181 -msgid "You don't have typed a number." -msgstr "No heu escriu un número." - #: ../../client/text_configuration.py:189 msgid "Replacing" msgstr "S'està reemplaçant" @@ -4573,7 +4655,7 @@ msgid "Other options are:" msgstr "Altres opcions són:" #: ../../client/text_configuration.py:256 -#: ../../client/text_repositories.py:255 +#: ../../client/text_repositories.py:252 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:205 msgid "Exit" msgstr "Sortir" @@ -4594,12 +4676,6 @@ msgstr "Descarta tots els fitxers preguntant-vos un a un" msgid "Discard all the files without questioning" msgstr "Descarta tots els fitxers sense preguntar" -#. wait user interaction -#: ../../client/text_configuration.py:262 -#: ../../client/text_configuration.py:277 -msgid "Your choice (type a number and press enter):" -msgstr "Escolliu una opció (escriviu un número i premeu retorn):" - #: ../../client/text_configuration.py:270 msgid "Please choose an action to take for the selected file." msgstr "Si us plau, escolliu una acció pel fitxer seleccionat" @@ -4643,35 +4719,35 @@ msgstr "Únics fitxers a combinar automàticament" msgid "Wrong parameters" msgstr "Paràmetres incorrectes" -#: ../../client/text_query.py:121 ../../client/text_query.py:751 +#: ../../client/text_query.py:121 ../../client/text_query.py:750 msgid "Searching" msgstr "S'està cercant" #: ../../client/text_query.py:145 ../../client/text_query.py:200 -#: ../../client/text_query.py:308 ../../client/text_query.py:783 -#: ../../client/text_query.py:833 ../../client/text_query.py:880 -#: ../../client/text_query.py:918 ../../client/text_query.py:961 -#: ../../client/text_query.py:1007 ../../client/text_query.py:1067 +#: ../../client/text_query.py:307 ../../client/text_query.py:782 +#: ../../client/text_query.py:832 ../../client/text_query.py:879 +#: ../../client/text_query.py:917 ../../client/text_query.py:960 +#: ../../client/text_query.py:1006 ../../client/text_query.py:1066 #: ../../server/server_query.py:100 msgid "Keyword" msgstr "Keyword" #: ../../client/text_query.py:146 ../../client/text_query.py:201 -#: ../../client/text_query.py:318 ../../client/text_query.py:366 -#: ../../client/text_query.py:406 ../../client/text_query.py:450 -#: ../../client/text_query.py:496 ../../client/text_query.py:784 -#: ../../client/text_query.py:834 ../../client/text_query.py:881 -#: ../../client/text_query.py:919 ../../client/text_query.py:962 -#: ../../client/text_query.py:1008 ../../client/text_query.py:1068 +#: ../../client/text_query.py:317 ../../client/text_query.py:365 +#: ../../client/text_query.py:405 ../../client/text_query.py:449 +#: ../../client/text_query.py:495 ../../client/text_query.py:783 +#: ../../client/text_query.py:833 ../../client/text_query.py:880 +#: ../../client/text_query.py:918 ../../client/text_query.py:961 +#: ../../client/text_query.py:1007 ../../client/text_query.py:1067 #: ../../server/server_query.py:101 msgid "Found" msgstr "S'han trobat" -#: ../../client/text_query.py:146 ../../client/text_query.py:319 -#: ../../client/text_query.py:784 ../../client/text_query.py:834 -#: ../../client/text_query.py:881 ../../client/text_query.py:919 -#: ../../client/text_query.py:962 ../../client/text_query.py:1008 -#: ../../client/text_query.py:1068 ../../server/server_query.py:101 +#: ../../client/text_query.py:146 ../../client/text_query.py:318 +#: ../../client/text_query.py:783 ../../client/text_query.py:833 +#: ../../client/text_query.py:880 ../../client/text_query.py:918 +#: ../../client/text_query.py:961 ../../client/text_query.py:1007 +#: ../../client/text_query.py:1067 ../../server/server_query.py:101 msgid "entries" msgstr "entrades" @@ -4684,314 +4760,314 @@ msgstr "Pertanyen a la cerca" msgid "ChangeLog Search" msgstr "Cerca per etiqueta" -#: ../../client/text_query.py:227 ../../client/text_query.py:232 -#: ../../client/text_ui.py:344 +#: ../../client/text_query.py:226 ../../client/text_query.py:231 +#: ../../client/text_ui.py:341 msgid "No match for" msgstr "No hi ha coincidències per" #. atom -#: ../../client/text_query.py:238 ../../client/text_query.py:365 +#: ../../client/text_query.py:237 ../../client/text_query.py:364 #: ../../spritz/src/dialogs.py:2685 ../../spritz/src/dialogs.py:3313 #: ../../spritz/src/dialogs.py:5655 msgid "Atom" msgstr "Àtom" -#: ../../client/text_query.py:242 +#: ../../client/text_query.py:241 #, fuzzy msgid "No ChangeLog available" msgstr "No hi ha actualitzacions disponibles" -#: ../../client/text_query.py:262 +#: ../../client/text_query.py:261 msgid "Depends Search" msgstr "Cerca de dependents" -#: ../../client/text_query.py:309 ../../client/text_ui.py:1512 +#: ../../client/text_query.py:308 ../../client/text_ui.py:1509 msgid "Matched" msgstr "Coincidents" -#: ../../client/text_query.py:313 ../../client/text_query.py:1155 +#: ../../client/text_query.py:312 ../../client/text_query.py:1154 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:116 msgid "Masked" msgstr "Emmascarat" -#: ../../client/text_query.py:315 +#: ../../client/text_query.py:314 msgid "from repository" msgstr "del repositori" -#: ../../client/text_query.py:317 +#: ../../client/text_query.py:316 msgid "from installed packages database" msgstr "de la base de dades de paquets instal·lats" -#: ../../client/text_query.py:343 ../../client/text_query.py:385 +#: ../../client/text_query.py:342 ../../client/text_query.py:384 msgid "Needed Search" msgstr "Cerca de necessaris" -#: ../../client/text_query.py:366 +#: ../../client/text_query.py:365 msgid "libraries" msgstr "llibreries" -#: ../../client/text_query.py:405 +#: ../../client/text_query.py:404 msgid "Library" msgstr "Llibreria" -#: ../../client/text_query.py:406 ../../client/text_query.py:450 -#: ../../server/server_reagent.py:366 +#: ../../client/text_query.py:405 ../../client/text_query.py:449 +#: ../../server/server_reagent.py:440 msgid "packages" msgstr "paquets" -#: ../../client/text_query.py:425 +#: ../../client/text_query.py:424 msgid "Eclass Search" msgstr "Cerca Eclasses" #. package #. glsa id -#: ../../client/text_query.py:495 ../../client/text_query.py:1151 +#: ../../client/text_query.py:494 ../../client/text_query.py:1150 #: ../../spritz/src/dialogs.py:2297 ../../spritz/src/dialogs.py:2579 #: ../../spritz/src/dialogs.py:4434 ../../spritz/src/dialogs.py:5181 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5187 ../../spritz/src/views.py:990 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5187 ../../spritz/src/views.py:994 msgid "Package" msgstr "Paquet" -#: ../../client/text_query.py:496 +#: ../../client/text_query.py:495 msgid "files" msgstr "fitxers" -#: ../../client/text_query.py:516 +#: ../../client/text_query.py:515 msgid "Orphans Search" msgstr "Cerca d'orfes" -#: ../../client/text_query.py:545 +#: ../../client/text_query.py:544 msgid "Analyzing" msgstr "S'està analitzant" -#: ../../client/text_query.py:556 +#: ../../client/text_query.py:555 msgid "Analyzed directories" msgstr "Directoris analitzats" -#: ../../client/text_query.py:557 +#: ../../client/text_query.py:556 msgid "Masked directories" msgstr "Directoris emmascarats" -#: ../../client/text_query.py:558 +#: ../../client/text_query.py:557 msgid "Number of files collected on the filesystem" msgstr "Número de fitxers recollits del sistema de fitxers" -#: ../../client/text_query.py:559 +#: ../../client/text_query.py:558 msgid "Now looking into Installed Packages database" msgstr "Ara s'està cercant a la base de dades de paquets instal·lats" -#: ../../client/text_query.py:571 +#: ../../client/text_query.py:570 msgid "Intersecting with content of the package" msgstr "S'està encreuant amb el contingut del paquet" -#: ../../client/text_query.py:587 +#: ../../client/text_query.py:586 msgid "Intersection completed. Showing statistics" msgstr "L'encreuament ha acabat. Es mostren les estadístiques" -#: ../../client/text_query.py:588 +#: ../../client/text_query.py:587 msgid "Number of total files" msgstr "Número total de fitxers" -#: ../../client/text_query.py:589 +#: ../../client/text_query.py:588 msgid "Number of matching files" msgstr "Número de fitxers coincidents" -#: ../../client/text_query.py:590 +#: ../../client/text_query.py:589 msgid "Number of orphaned files" msgstr "Número de fitxers orfes" -#: ../../client/text_query.py:595 +#: ../../client/text_query.py:594 msgid "Writing file to disk" msgstr "S'està escrivint el fitxer al disc" -#: ../../client/text_query.py:615 +#: ../../client/text_query.py:614 msgid "Total wasted space" msgstr "Espai total malgastat" -#: ../../client/text_query.py:644 +#: ../../client/text_query.py:643 msgid "Removal Search" msgstr "Cerca d'eliminats" -#: ../../client/text_query.py:654 ../../client/text_ui.py:560 -#: ../../client/text_ui.py:618 ../../client/text_ui.py:1093 -#: ../../client/text_ui.py:1185 ../../server/server_reagent.py:401 -#: ../../server/server_reagent.py:446 +#: ../../client/text_query.py:653 ../../client/text_ui.py:557 +#: ../../client/text_ui.py:615 ../../client/text_ui.py:1090 +#: ../../client/text_ui.py:1182 ../../server/server_reagent.py:475 +#: ../../server/server_reagent.py:520 msgid "No packages found" msgstr "No s'han trobat paquets" -#: ../../client/text_query.py:659 +#: ../../client/text_query.py:658 msgid "Calculating removal dependencies, please wait" msgstr "S'estan calculant les dependències d'eliminació, espereu si us plau" -#: ../../client/text_query.py:670 +#: ../../client/text_query.py:669 msgid "These are the packages that would added to the removal queue" msgstr "Aquests són els paquets que s'afegiran a la cua d'eliminació" -#: ../../client/text_query.py:679 ../../client/text_smart.py:112 +#: ../../client/text_query.py:678 ../../client/text_smart.py:112 #: ../../client/text_smart.py:261 ../../client/text_smart.py:394 -#: ../../client/text_ui.py:540 ../../client/text_ui.py:768 -#: ../../client/text_ui.py:935 ../../client/text_ui.py:1266 +#: ../../client/text_ui.py:537 ../../client/text_ui.py:765 +#: ../../client/text_ui.py:932 ../../client/text_ui.py:1263 msgid "from" msgstr "des de" -#: ../../client/text_query.py:705 +#: ../../client/text_query.py:704 msgid "Installed Search" msgstr "Cerca d'instal·lats" -#: ../../client/text_query.py:716 +#: ../../client/text_query.py:715 msgid "These are the installed packages" msgstr "Aquests són els paquets instal·lats" -#: ../../client/text_query.py:808 ../../client/text_rescue.py:729 +#: ../../client/text_query.py:807 ../../client/text_rescue.py:731 msgid "Matching" msgstr "Coincidents" -#: ../../client/text_query.py:837 +#: ../../client/text_query.py:836 msgid "No matches" msgstr "No coincidents" -#: ../../client/text_query.py:860 +#: ../../client/text_query.py:859 msgid "Slot Search" msgstr "Cerca per Slot" -#: ../../client/text_query.py:901 +#: ../../client/text_query.py:900 msgid "Package Set Search" msgstr "Cerca conjunts de Paquets" -#: ../../client/text_query.py:942 ../../server/server_query.py:89 +#: ../../client/text_query.py:941 ../../server/server_query.py:89 msgid "Tag Search" msgstr "Cerca per etiqueta" -#: ../../client/text_query.py:985 +#: ../../client/text_query.py:984 msgid "License Search" msgstr "Cerca per llicències" -#: ../../client/text_query.py:1028 +#: ../../client/text_query.py:1027 msgid "Description Search" msgstr "Cerca per descripció" #. client info -#: ../../client/text_query.py:1135 ../../client/text_ui.py:423 -#: ../../client/text_ui.py:452 +#: ../../client/text_query.py:1134 ../../client/text_ui.py:420 +#: ../../client/text_ui.py:449 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:729 msgid "Not installed" msgstr "No instal·lat" -#: ../../client/text_query.py:1136 ../../client/text_query.py:1137 +#: ../../client/text_query.py:1135 ../../client/text_query.py:1136 #: ../../spritz/src/dialogs.py:3474 ../../spritz/src/dialogs.py:3533 #: ../../spritz/src/dialogs.py:3581 ../../spritz/src/dialogs.py:3694 #: ../../spritz/src/dialogs.py:3697 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: ../../client/text_query.py:1153 +#: ../../client/text_query.py:1152 msgid "Category" msgstr "Categoria" -#: ../../client/text_query.py:1154 +#: ../../client/text_query.py:1153 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: ../../client/text_query.py:1156 ../../spritz/src/dialogs.py:851 +#: ../../client/text_query.py:1155 ../../spritz/src/dialogs.py:851 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet_dialogs.py:41 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:15 msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: ../../client/text_query.py:1156 ../../client/text_query.py:1158 +#: ../../client/text_query.py:1155 ../../client/text_query.py:1157 msgid "version" msgstr "Versió" -#: ../../client/text_query.py:1158 ../../spritz/src/dialogs.py:849 +#: ../../client/text_query.py:1157 ../../spritz/src/dialogs.py:849 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:99 msgid "Installed" msgstr "Instal·lat" -#: ../../client/text_query.py:1160 ../../spritz/src/dialogs.py:862 +#: ../../client/text_query.py:1159 ../../spritz/src/dialogs.py:862 #: ../../spritz/src/dialogs.py:885 ../../spritz/src/spritz.glade.h:205 msgid "Slot" msgstr "Slot" -#: ../../client/text_query.py:1161 ../../client/text_ugc.py:559 +#: ../../client/text_query.py:1160 ../../client/text_ugc.py:559 #: ../../spritz/src/dialogs.py:881 ../../spritz/src/dialogs.py:3710 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:204 msgid "Size" msgstr "Mida" -#: ../../client/text_query.py:1162 ../../client/text_ugc.py:566 +#: ../../client/text_query.py:1161 ../../client/text_ugc.py:566 msgid "Download" msgstr "Baixada" -#: ../../client/text_query.py:1163 +#: ../../client/text_query.py:1162 msgid "Checksum" msgstr "Suma de verificació" -#: ../../client/text_query.py:1165 ../../spritz/src/dialogs.py:4105 +#: ../../client/text_query.py:1164 ../../spritz/src/dialogs.py:4105 msgid "Dependencies" msgstr "Dependències" -#: ../../client/text_query.py:1169 +#: ../../client/text_query.py:1168 msgid "Conflicts" msgstr "Conflicte" -#: ../../client/text_query.py:1172 ../../spritz/src/dialogs.py:891 +#: ../../client/text_query.py:1171 ../../spritz/src/dialogs.py:891 msgid "Homepage" msgstr "Pàgina inicial" #. print description #. desc col -#: ../../client/text_query.py:1176 ../../client/text_security.py:89 +#: ../../client/text_query.py:1175 ../../client/text_security.py:89 #: ../../client/text_ugc.py:366 ../../spritz/src/dialogs.py:716 #: ../../spritz/src/dialogs.py:729 ../../spritz/src/dialogs.py:870 #: ../../spritz/src/dialogs.py:3313 ../../spritz/src/dialogs.py:3717 -#: ../../spritz/src/views.py:1510 ../../spritz/src/views.py:1733 +#: ../../spritz/src/views.py:1514 ../../spritz/src/views.py:1737 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:54 msgid "Description" msgstr "Descripció" -#: ../../client/text_query.py:1182 ../../spritz/src/spritz.glade.h:23 +#: ../../client/text_query.py:1181 ../../spritz/src/spritz.glade.h:23 msgid "CHOST" msgstr "CHOST" -#: ../../client/text_query.py:1183 ../../spritz/src/spritz.glade.h:22 +#: ../../client/text_query.py:1182 ../../spritz/src/spritz.glade.h:22 msgid "CFLAGS" msgstr "CFLAGS" -#: ../../client/text_query.py:1184 ../../spritz/src/spritz.glade.h:25 +#: ../../client/text_query.py:1183 ../../spritz/src/spritz.glade.h:25 msgid "CXXFLAGS" msgstr "CXXFLAGS" -#: ../../client/text_query.py:1188 +#: ../../client/text_query.py:1187 msgid "Gentoo eclasses" msgstr "Gentoo Eclasses" -#: ../../client/text_query.py:1190 ../../spritz/src/dialogs.py:4065 +#: ../../client/text_query.py:1189 ../../spritz/src/dialogs.py:4065 msgid "Sources" msgstr "Codis font" -#: ../../client/text_query.py:1192 +#: ../../client/text_query.py:1191 msgid "Source" msgstr "Codis font" -#: ../../client/text_query.py:1193 +#: ../../client/text_query.py:1192 msgid "Entry API" msgstr "API d'Entropy" -#: ../../client/text_query.py:1195 +#: ../../client/text_query.py:1194 msgid "Compiled with" msgstr "Compilat per" -#: ../../client/text_query.py:1196 ../../client/text_ugc.py:371 +#: ../../client/text_query.py:1195 ../../client/text_ugc.py:371 #: ../../client/text_ugc.py:554 ../../spritz/src/dialogs.py:3719 #: ../../spritz/src/dialogs.py:4081 ../../spritz/src/spritz.glade.h:104 msgid "Keywords" msgstr "Paraules clau" -#: ../../client/text_query.py:1197 +#: ../../client/text_query.py:1196 msgid "Created" msgstr "Creat" -#: ../../client/text_query.py:1198 ../../client/text_ui.py:931 +#: ../../client/text_query.py:1197 ../../client/text_ui.py:928 #: ../../spritz/src/dialogs.py:5925 msgid "License" msgstr "Llicència" @@ -5044,7 +5120,7 @@ msgstr "mai sincronitzat" #: ../../client/text_repositories.py:149 ../../spritz/src/dialogs.py:747 #: ../../spritz/src/dialogs.py:791 ../../spritz/src/dialogs.py:1323 -#: ../../spritz/src/views.py:1487 +#: ../../spritz/src/views.py:1491 msgid "Status" msgstr "Estat" @@ -5067,41 +5143,36 @@ msgid "No repositories specified in" msgstr "No hi ha repositoris especificats a" #: ../../client/text_repositories.py:177 ../../client/text_ui.py:177 -#: ../../spritz/src/spritz.py:1242 -msgid "You are not connected to the Internet. You should." -msgstr "No esteu connectat a Internet. Ho hauríeu d'estar." - -#: ../../client/text_repositories.py:180 ../../client/text_ui.py:180 #: ../../spritz/src/spritz.py:1246 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:501 msgid "Unhandled exception" msgstr "Excepció no suportada" -#: ../../client/text_repositories.py:191 ../../server/server_activator.py:226 +#: ../../client/text_repositories.py:188 ../../server/server_activator.py:226 #: ../../server/server_activator.py:243 msgid "Notice board not available" msgstr "El tauler de notícies no està disponible" -#: ../../client/text_repositories.py:222 ../../client/text_ugc.py:551 +#: ../../client/text_repositories.py:219 ../../client/text_ugc.py:551 #: ../../server/server_activator.py:151 ../../spritz/src/dialogs.py:4164 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:40 msgid "Content" msgstr "Contingut" -#: ../../client/text_repositories.py:227 ../../server/server_activator.py:156 +#: ../../client/text_repositories.py:224 ../../server/server_activator.py:156 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:108 msgid "Link" msgstr "Enllaç" -#: ../../client/text_repositories.py:235 ../../server/server_activator.py:164 +#: ../../client/text_repositories.py:232 ../../server/server_activator.py:164 msgid "Press Enter to continue" msgstr "Premeu Enter per seguir" -#: ../../client/text_repositories.py:261 ../../server/server_activator.py:192 +#: ../../client/text_repositories.py:258 ../../server/server_activator.py:192 msgid "Choose one by typing its identifier" msgstr "Escolliu-ne una escrivint el seu identificador" -#: ../../client/text_repositories.py:288 ../../spritz/src/dialogs.py:2029 +#: ../../client/text_repositories.py:285 ../../spritz/src/dialogs.py:2029 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:126 msgid "Notice board" msgstr "Tauler de notícies" @@ -5168,12 +5239,12 @@ msgid "Transductingactioningintactering databases" msgstr "S'està transductingactioningintactering les bases de dades" #: ../../client/text_rescue.py:155 ../../client/text_rescue.py:200 -#: ../../client/text_rescue.py:587 +#: ../../client/text_rescue.py:589 msgid "An error occured while analyzing" msgstr "S'ha produït un error mentre s'estava analitzant" #: ../../client/text_rescue.py:156 ../../client/text_rescue.py:201 -#: ../../client/text_rescue.py:588 +#: ../../client/text_rescue.py:590 msgid "Exception" msgstr "Excepció" @@ -5185,8 +5256,8 @@ msgstr "Tots els paquets de Gentoo s'han injectat a la base de dades d'Entropy" msgid "Now checking dependency atoms validity" msgstr "S'està comprovant la validesa de les dependències dels àtoms" -#: ../../client/text_rescue.py:187 ../../client/text_ui.py:340 -#: ../../client/text_ui.py:531 +#: ../../client/text_rescue.py:187 ../../client/text_ui.py:337 +#: ../../client/text_ui.py:528 msgid "atom" msgstr "àtom" @@ -5202,15 +5273,15 @@ msgstr "Aquestes són les entrades invàlides" msgid "Removing database information" msgstr "S'està eliminant informació de la base de dades" -#: ../../client/text_rescue.py:212 ../../client/text_rescue.py:370 +#: ../../client/text_rescue.py:212 ../../client/text_rescue.py:372 msgid "Now generating depends caching table" msgstr "S'està generant la taula de captura de dependents" -#: ../../client/text_rescue.py:214 ../../client/text_rescue.py:372 +#: ../../client/text_rescue.py:214 ../../client/text_rescue.py:374 msgid "Now indexing tables" msgstr "S'estan indexant les taules" -#: ../../client/text_rescue.py:217 ../../client/text_rescue.py:375 +#: ../../client/text_rescue.py:217 ../../client/text_rescue.py:377 msgid "Database reinitialized successfully" msgstr "La base de dades s'ha reinicialitzat amb èxit" @@ -5261,41 +5332,41 @@ msgstr "Espereu si us plau" msgid "You must have 'find' installed" msgstr "Heu de tenir 'find' instal·lat" -#: ../../client/text_rescue.py:303 +#: ../../client/text_rescue.py:305 msgid "'find' couldn't generate an output file" msgstr "'find' no ha pogut generar un fitxer de sortida" -#: ../../client/text_rescue.py:318 +#: ../../client/text_rescue.py:320 #, python-format msgid "Found %s files on the system. Assigning packages" msgstr "S'han trobat %s fitxers al sistema. S'estan assignant paquets" -#: ../../client/text_rescue.py:324 +#: ../../client/text_rescue.py:326 msgid "Matching in repository" msgstr "Coincidents amb el repositori" -#: ../../client/text_rescue.py:337 +#: ../../client/text_rescue.py:339 msgid "Matching files from packages" msgstr "S'estan coincidint els fitxer dels paquets" -#: ../../client/text_rescue.py:350 +#: ../../client/text_rescue.py:352 #, python-format msgid "Found %s packages" msgstr "S'han trobat %s paquets" -#: ../../client/text_rescue.py:351 +#: ../../client/text_rescue.py:353 msgid "Filling database" msgstr "S'està omplint la base de dades" -#: ../../client/text_rescue.py:360 ../../client/text_rescue.py:560 +#: ../../client/text_rescue.py:362 ../../client/text_rescue.py:562 msgid "Adding" msgstr "S'està afegint" -#: ../../client/text_rescue.py:368 +#: ../../client/text_rescue.py:370 msgid "Database resurrected successfully" msgstr "La base de dades s'ha ressuscitat amb èxit" -#: ../../client/text_rescue.py:377 +#: ../../client/text_rescue.py:379 msgid "" "Keep in mind that virtual/meta packages couldn't be matched. They don't own " "any files." @@ -5303,34 +5374,34 @@ msgstr "" "Penseu que els paquets virtuals/meta no s'han pogut concordar. Aquests no " "contenen cap fitxer." -#: ../../client/text_rescue.py:386 +#: ../../client/text_rescue.py:388 msgid "Regenerating depends caching table" msgstr "S'està regenerant la taula de captura de dependents" -#: ../../client/text_rescue.py:388 +#: ../../client/text_rescue.py:390 msgid "Depends caching table regenerated successfully" msgstr "La captura de la taula de dependents s'ha regenerat amb èxit" -#: ../../client/text_rescue.py:401 +#: ../../client/text_rescue.py:403 msgid "Regenerating counters table" msgstr "S'està regenerant la taula de comptadors" -#: ../../client/text_rescue.py:403 +#: ../../client/text_rescue.py:405 msgid "Counters table regenerated. Look above for errors." msgstr "" "S'ha regenerat la taula de comptadors. Cerqueu possibles errors més amunt." -#: ../../client/text_rescue.py:416 +#: ../../client/text_rescue.py:418 msgid "Scanning Portage and Entropy databases for differences" msgstr "" "S'estan escanejant diferències entre les bases de dades de Portage i " "d'Entropy" -#: ../../client/text_rescue.py:427 +#: ../../client/text_rescue.py:429 msgid "Entropy database" msgstr "Base de dades d'Entropy" -#: ../../client/text_rescue.py:428 +#: ../../client/text_rescue.py:430 msgid "" "has never been in sync with Portage. So, you can't run this unless you run " "first" @@ -5338,108 +5409,108 @@ msgstr "" "no s'ha sincronitzat mai amb Portage. Per tant, no podeu fer això si no " "executeu primer" -#: ../../client/text_rescue.py:430 +#: ../../client/text_rescue.py:432 msgid "Sorry" msgstr "Ho sento" -#: ../../client/text_rescue.py:436 +#: ../../client/text_rescue.py:438 msgid "Collecting Portage counters" msgstr "S'estan recollint comptadors de Portage" -#: ../../client/text_rescue.py:438 +#: ../../client/text_rescue.py:440 msgid "Collecting Entropy packages" msgstr "S'estan recollint paquets d'Entropy" -#: ../../client/text_rescue.py:443 +#: ../../client/text_rescue.py:445 msgid "Differential Scan" msgstr "Escaneja diferències" -#: ../../client/text_rescue.py:484 +#: ../../client/text_rescue.py:486 msgid "Databases already synced" msgstr "Les bases de dades ja estan sincronitzades" -#: ../../client/text_rescue.py:491 +#: ../../client/text_rescue.py:493 msgid "Entropy locked, giving up" msgstr "Entropy està bloquejat, sortint" -#: ../../client/text_rescue.py:494 +#: ../../client/text_rescue.py:496 msgid "Are you ready ?" msgstr "Esteu preparat?" -#: ../../client/text_rescue.py:502 +#: ../../client/text_rescue.py:504 msgid "Someone removed these packages" msgstr "Algú ha eliminat aquests paquets" -#: ../../client/text_rescue.py:503 +#: ../../client/text_rescue.py:505 msgid "They would be removed from the system database" msgstr "S'eliminaran de la base de dades del sistema" -#: ../../client/text_rescue.py:517 +#: ../../client/text_rescue.py:519 msgid "Continue with removal ?" msgstr "Voleu continuar amb l'eliminació?" -#: ../../client/text_rescue.py:534 +#: ../../client/text_rescue.py:536 msgid "Database removal complete" msgstr "S'ha eliminat la base de dades" -#: ../../client/text_rescue.py:538 +#: ../../client/text_rescue.py:540 msgid "Someone added these packages" msgstr "Algú ha afegit aquests paquets" -#: ../../client/text_rescue.py:539 +#: ../../client/text_rescue.py:541 msgid "They would be added to the system database" msgstr "S'afegiran a la base de dades del sistema" -#: ../../client/text_rescue.py:545 +#: ../../client/text_rescue.py:547 msgid "Continue with adding ?" msgstr "Voleu continuar amb afegir?" -#: ../../client/text_rescue.py:608 +#: ../../client/text_rescue.py:610 msgid "Database update completed" msgstr "S'ha completat l'actualització de la base de dades" -#: ../../client/text_rescue.py:624 ../../server/server_reagent.py:503 +#: ../../client/text_rescue.py:626 ../../server/server_reagent.py:577 msgid "No backed up databases found" msgstr "No s'han trobat còpies de seguretat de les bases de dades" -#: ../../client/text_rescue.py:639 ../../server/server_reagent.py:518 +#: ../../client/text_rescue.py:641 ../../server/server_reagent.py:592 msgid "Select the database you want to restore" msgstr "Seleccioneu la base de dades que voleu restaurar" -#: ../../client/text_rescue.py:643 ../../server/server_reagent.py:522 +#: ../../client/text_rescue.py:645 ../../server/server_reagent.py:596 msgid "Entropy installed packages database restore tool" msgstr "Entropy ha instal·lat l'eina de restauració de bases de dades" -#: ../../client/text_rescue.py:672 ../../client/text_smart.py:32 +#: ../../client/text_rescue.py:674 ../../client/text_smart.py:32 msgid "You are not" msgstr "No sou" -#: ../../client/text_rescue.py:688 +#: ../../client/text_rescue.py:690 msgid "Looking for old Python directories..." msgstr "S'estan cercant directoris antics de Python..." -#: ../../client/text_rescue.py:691 +#: ../../client/text_rescue.py:693 msgid "Your Python installation seems fine." msgstr "La instal·lació de Python sembla correcta." -#: ../../client/text_rescue.py:694 +#: ../../client/text_rescue.py:696 msgid "Multiple Python directories found:" msgstr "S'han trobat diversos directoris de Python:" -#: ../../client/text_rescue.py:708 +#: ../../client/text_rescue.py:710 msgid "There are no files belonging to your old Python installation in" msgstr "" "No hi ha fitxers que pertanyin a la vostra antiga instal·lació de Python a" -#: ../../client/text_rescue.py:715 +#: ../../client/text_rescue.py:717 msgid "These are the installed packages with files in:" msgstr "Aquests són els paquets instal·lats amb fitxers a:" -#: ../../client/text_rescue.py:726 +#: ../../client/text_rescue.py:728 msgid "Searching inside available repositories" msgstr "S'està cercant en els repositoris disponibles" -#: ../../client/text_rescue.py:738 +#: ../../client/text_rescue.py:740 msgid "" "There are no files belonging to your old Python installation stored in the " "repositories for" @@ -5574,7 +5645,7 @@ msgstr "S'ha desat a" msgid "directory does not exist" msgstr "el directori no existeix" -#: ../../client/text_smart.py:159 ../../client/text_ui.py:382 +#: ../../client/text_smart.py:159 ../../client/text_ui.py:379 #: ../../spritz/src/spritz.py:2107 msgid "is not a valid Entropy package" msgstr "no és un paquet vàlid d'Entropy" @@ -5844,13 +5915,13 @@ msgstr "Ordre mal construïda" #: ../../client/text_ui.py:112 ../../client/text_ui.py:119 #: ../../client/text_ui.py:129 ../../client/text_ui.py:136 -#: ../../client/text_ui.py:635 ../../client/text_ui.py:1230 +#: ../../client/text_ui.py:632 ../../client/text_ui.py:1227 msgid "Nothing to do" msgstr "No s'està processant cap paquet" -#: ../../client/text_ui.py:149 ../../client/text_ui.py:553 -#: ../../client/text_ui.py:596 ../../client/text_ui.py:1054 -#: ../../client/text_ui.py:1134 +#: ../../client/text_ui.py:149 ../../client/text_ui.py:550 +#: ../../client/text_ui.py:593 ../../client/text_ui.py:1051 +#: ../../client/text_ui.py:1131 msgid "Running with" msgstr "S'està executant amb" @@ -5858,396 +5929,392 @@ msgstr "S'està executant amb" msgid "Selected release" msgstr "Seleccioneu la versió" -#: ../../client/text_ui.py:189 +#: ../../client/text_ui.py:186 msgid "Calculating System Updates" msgstr "S'estan calculant les actualitzacions del sistema" -#: ../../client/text_ui.py:193 +#: ../../client/text_ui.py:190 msgid "Packages matching update" msgstr "Paquets coincidents amb l'actualització" -#: ../../client/text_ui.py:194 +#: ../../client/text_ui.py:191 msgid "Packages matching not available" msgstr "Paquets coincidents no disponibles" -#: ../../client/text_ui.py:195 +#: ../../client/text_ui.py:192 msgid "Packages matching already up to date" msgstr "Paquets coincidents ja actualitzats" #. None or {} -#: ../../client/text_ui.py:221 ../../client/text_ui.py:873 -#: ../../client/text_ui.py:1317 +#: ../../client/text_ui.py:218 ../../client/text_ui.py:870 +#: ../../client/text_ui.py:1314 msgid "Nothing to resume" msgstr "No hi ha cap procés a reemprendre" -#: ../../client/text_ui.py:232 ../../client/text_ui.py:886 -#: ../../client/text_ui.py:1325 +#: ../../client/text_ui.py:229 ../../client/text_ui.py:883 +#: ../../client/text_ui.py:1322 msgid "Resume cache corrupted" msgstr "La memòria de cau de represa està malmesa" -#: ../../client/text_ui.py:257 +#: ../../client/text_ui.py:254 msgid "Nothing to update" msgstr "No hi ha res a actualitzar" -#: ../../client/text_ui.py:268 +#: ../../client/text_ui.py:265 msgid "" "On the system there are packages that are not available anymore in the " "online repositories" msgstr "" "Al sistema hi ha paquets que ja no estan disponibles als repositoris en línia" -#: ../../client/text_ui.py:272 +#: ../../client/text_ui.py:269 msgid "Even if they are usually harmless, it is suggested to remove them." msgstr "Encara que normalment són inofensius, us suggerim que els elimineu." -#: ../../client/text_ui.py:276 +#: ../../client/text_ui.py:273 msgid "Would you like to scan them ?" msgstr "Voleu escanejar-los?" -#: ../../client/text_ui.py:290 +#: ../../client/text_ui.py:287 msgid "Calculation complete" msgstr "S'ha completat el càlcul" -#: ../../client/text_ui.py:293 +#: ../../client/text_ui.py:290 msgid "Nothing to remove" msgstr "No hi ha res a eliminar" -#: ../../client/text_ui.py:313 ../../client/text_ui.py:504 +#: ../../client/text_ui.py:310 ../../client/text_ui.py:501 msgid "Every package matching" msgstr "Cada paquet coincident" -#: ../../client/text_ui.py:315 ../../client/text_ui.py:506 +#: ../../client/text_ui.py:312 ../../client/text_ui.py:503 msgid "is masked" msgstr "està emmascarat" -#: ../../client/text_ui.py:336 ../../client/text_ui.py:527 +#: ../../client/text_ui.py:333 ../../client/text_ui.py:524 msgid "matching" msgstr "coincident" -#: ../../client/text_ui.py:338 ../../client/text_ui.py:529 +#: ../../client/text_ui.py:335 ../../client/text_ui.py:526 msgid "is broken" msgstr "està trencat" -#: ../../client/text_ui.py:346 +#: ../../client/text_ui.py:343 msgid "in repositories" msgstr "en els repositoris" -#: ../../client/text_ui.py:358 ../../client/text_ui.py:1077 -#: ../../client/text_ui.py:1169 +#: ../../client/text_ui.py:355 ../../client/text_ui.py:1074 +#: ../../client/text_ui.py:1166 msgid "When you wrote" msgstr "Quan heu escrit" -#: ../../client/text_ui.py:360 ../../client/text_ui.py:1079 -#: ../../client/text_ui.py:1171 +#: ../../client/text_ui.py:357 ../../client/text_ui.py:1076 +#: ../../client/text_ui.py:1168 msgid "You Meant(tm)" msgstr "volíeu dir(tm)" -#: ../../client/text_ui.py:361 ../../client/text_ui.py:1080 -#: ../../client/text_ui.py:1172 +#: ../../client/text_ui.py:358 ../../client/text_ui.py:1077 +#: ../../client/text_ui.py:1169 msgid "one of these below?" msgstr "un d'aquests de baix?" -#: ../../client/text_ui.py:384 ../../spritz/src/spritz.py:2109 +#: ../../client/text_ui.py:381 ../../spritz/src/spritz.py:2109 msgid "is not compiled with the same architecture of the system" msgstr "no està compilat per la mateixa arquitectura que el vostre sistema" -#: ../../client/text_ui.py:389 +#: ../../client/text_ui.py:386 msgid "Skipped" msgstr "Omès" #. now print the selected packages -#: ../../client/text_ui.py:402 ../../client/text_ui.py:1192 +#: ../../client/text_ui.py:399 ../../client/text_ui.py:1189 msgid "These are the chosen packages" msgstr "Aquests són els paquets seleccionats" -#: ../../client/text_ui.py:426 ../../client/text_ui.py:690 +#: ../../client/text_ui.py:423 ../../client/text_ui.py:687 msgid "Not available" msgstr "No disponible" -#: ../../client/text_ui.py:440 +#: ../../client/text_ui.py:437 msgid "Versions" msgstr "Versions" -#: ../../client/text_ui.py:463 +#: ../../client/text_ui.py:460 msgid "Switch repo" msgstr "Commuta repositori" -#: ../../client/text_ui.py:464 ../../client/text_ui.py:466 +#: ../../client/text_ui.py:461 ../../client/text_ui.py:463 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:170 msgid "Reinstall" msgstr "Instal·la de nou" -#: ../../client/text_ui.py:469 ../../spritz/src/spritz.glade.h:92 +#: ../../client/text_ui.py:466 ../../spritz/src/spritz.glade.h:92 msgid "Install" msgstr "Instal·la" -#: ../../client/text_ui.py:471 +#: ../../client/text_ui.py:468 msgid "Upgrade" msgstr "Actualitza" -#: ../../client/text_ui.py:473 +#: ../../client/text_ui.py:470 msgid "Downgrade" msgstr "Degrada" -#: ../../client/text_ui.py:474 ../../spritz/src/dialogs.py:2062 +#: ../../client/text_ui.py:471 ../../spritz/src/dialogs.py:2062 msgid "Action" msgstr "Acció" -#: ../../client/text_ui.py:477 ../../client/text_ui.py:1110 -#: ../../client/text_ui.py:1227 +#: ../../client/text_ui.py:474 ../../client/text_ui.py:1107 +#: ../../client/text_ui.py:1224 msgid "Packages involved" msgstr "Paquets involucrats" -#: ../../client/text_ui.py:481 +#: ../../client/text_ui.py:478 msgid "Would you like to continue with dependencies calculation ?" msgstr "Voleu continuar amb el càlcul de dependències?" -#: ../../client/text_ui.py:492 +#: ../../client/text_ui.py:489 msgid "Calculating dependencies" msgstr "S'estan calculant dependències" -#: ../../client/text_ui.py:496 +#: ../../client/text_ui.py:493 msgid "Cannot find needed dependencies" msgstr "No es poden trobar les dependències necessàries" -#: ../../client/text_ui.py:535 +#: ../../client/text_ui.py:532 msgid "Not found" msgstr "No s'ha trobat" -#: ../../client/text_ui.py:538 +#: ../../client/text_ui.py:535 msgid "Probably needed by" msgstr "Probablement és necessari per" -#: ../../client/text_ui.py:580 +#: ../../client/text_ui.py:577 msgid "sources fetch" msgstr "obtenir les fonts" -#: ../../client/text_ui.py:652 ../../client/text_ui.py:756 +#: ../../client/text_ui.py:649 ../../client/text_ui.py:753 msgid "These are the packages that would be" msgstr "Aquests són els paquets a" -#: ../../client/text_ui.py:652 +#: ../../client/text_ui.py:649 msgid "merged" msgstr "processar" -#: ../../client/text_ui.py:757 +#: ../../client/text_ui.py:754 msgid "removed" msgstr "eliminar" -#: ../../client/text_ui.py:758 +#: ../../client/text_ui.py:755 msgid "conflicting/substituted" msgstr "en conflicte/substituït" #. show download info -#: ../../client/text_ui.py:773 +#: ../../client/text_ui.py:770 msgid "Packages needing to be installed/updated/downgraded" msgstr "Paquets que cal instal·lar/actualitzar/degradar" -#: ../../client/text_ui.py:775 +#: ../../client/text_ui.py:772 msgid "Packages needing to be removed" msgstr "Paquets a eliminar" -#: ../../client/text_ui.py:779 +#: ../../client/text_ui.py:776 msgid "Packages needing to be installed" msgstr "Paquets a instal·lar" -#: ../../client/text_ui.py:784 +#: ../../client/text_ui.py:781 msgid "Packages needing to be reinstalled" msgstr "Paquets a instal·lar de nou" -#: ../../client/text_ui.py:789 +#: ../../client/text_ui.py:786 msgid "Packages needing to be updated" msgstr "Paquets a actualitzar" -#: ../../client/text_ui.py:794 +#: ../../client/text_ui.py:791 msgid "Packages needing to be downgraded" msgstr "Paquets a degradar" -#: ../../client/text_ui.py:804 +#: ../../client/text_ui.py:801 msgid "Download size" msgstr "Mida de baixada" -#: ../../client/text_ui.py:810 +#: ../../client/text_ui.py:807 msgid "Used disk space" msgstr "Espai de disc utilitzat" -#: ../../client/text_ui.py:812 ../../spritz/src/misc.py:438 +#: ../../client/text_ui.py:809 ../../spritz/src/misc.py:437 msgid "Freed disk space" msgstr "Espai de disc alliberat " -#: ../../client/text_ui.py:824 +#: ../../client/text_ui.py:821 msgid "You need at least" msgstr "Necessiteu com a mínim" -#: ../../client/text_ui.py:826 +#: ../../client/text_ui.py:823 msgid "of free space" msgstr "d'espai lliure" -#: ../../client/text_ui.py:834 +#: ../../client/text_ui.py:831 msgid "You don't have enough space for the installation. Free some space into" msgstr "No teniu suficient espai per a la instal·lació. Allibereu espai a" -#: ../../client/text_ui.py:844 +#: ../../client/text_ui.py:841 msgid "Would you like to execute the queue ?" msgstr "Voleu processar els paquets de la cua?" -#: ../../client/text_ui.py:884 ../../client/text_ui.py:1323 +#: ../../client/text_ui.py:881 ../../client/text_ui.py:1320 msgid "Resuming previous operations" msgstr "Reemprenent operacions anteriors" -#: ../../client/text_ui.py:908 -msgid "Please select an option" -msgstr "Si us plau, seleccioneu una opció" - -#: ../../client/text_ui.py:909 +#: ../../client/text_ui.py:906 msgid "Read the license" msgstr "Llegir la llicència" -#: ../../client/text_ui.py:910 +#: ../../client/text_ui.py:907 msgid "Accept the license (I've read it)" msgstr "Accepto la llicència (l'he llegit)" -#: ../../client/text_ui.py:911 +#: ../../client/text_ui.py:908 msgid "Accept the license and don't ask anymore (I've read it)" msgstr "Accepto la llicència i no m'ho tornis a preguntar (l'he llegit)" -#: ../../client/text_ui.py:912 +#: ../../client/text_ui.py:909 msgid "Quit" msgstr "Surt" #. wait user interaction -#: ../../client/text_ui.py:914 +#: ../../client/text_ui.py:911 msgid "Your choice (type a number and press enter)" msgstr "Escolliu una opció (escriviu un número i premeu retorn)" -#: ../../client/text_ui.py:927 +#: ../../client/text_ui.py:924 msgid "You need to accept the licenses below" msgstr "Heu d'acceptar les llicències inferiors" -#: ../../client/text_ui.py:931 +#: ../../client/text_ui.py:928 msgid "needed by" msgstr "necessaris per a" -#: ../../client/text_ui.py:951 +#: ../../client/text_ui.py:948 msgid "No file viewer" msgstr "No hi ha visor de fitxer" -#: ../../client/text_ui.py:951 +#: ../../client/text_ui.py:948 msgid "License saved into" msgstr "La llicència s'ha desat a" -#: ../../client/text_ui.py:978 +#: ../../client/text_ui.py:975 msgid "fetch" msgstr "obté" -#: ../../client/text_ui.py:1002 +#: ../../client/text_ui.py:999 msgid "Download completed" msgstr "S'ha completat la baixada" -#: ../../client/text_ui.py:1013 +#: ../../client/text_ui.py:1010 msgid "install" msgstr "instal·la" -#: ../../client/text_ui.py:1041 +#: ../../client/text_ui.py:1038 msgid "Installation completed" msgstr "La instal·lació ha acabat" -#: ../../client/text_ui.py:1067 ../../client/text_ui.py:1159 +#: ../../client/text_ui.py:1064 ../../client/text_ui.py:1156 msgid "is not installed" msgstr "no està instal·lat" -#: ../../client/text_ui.py:1106 ../../client/text_ui.py:1223 +#: ../../client/text_ui.py:1103 ../../client/text_ui.py:1220 msgid "Installed from" msgstr "Instal·lat des de" -#: ../../client/text_ui.py:1113 +#: ../../client/text_ui.py:1110 #, fuzzy msgid "Would you like to configure them now ?" msgstr "Els voleu empaquetar ara?" #. every package matching app-foo is masked -#: ../../client/text_ui.py:1211 +#: ../../client/text_ui.py:1208 msgid "vital package" msgstr "paquet vital" -#: ../../client/text_ui.py:1212 +#: ../../client/text_ui.py:1209 msgid "Removal forbidden" msgstr "Està prohibida l'eliminació" -#: ../../client/text_ui.py:1222 +#: ../../client/text_ui.py:1219 msgid "Disk size" msgstr "Mida del disc" -#: ../../client/text_ui.py:1235 +#: ../../client/text_ui.py:1232 msgid "" "Would you like to look for packages that can be removed along with the " "selected above ?" msgstr "" "Voleu cercar paquets que es puguin eliminar partint dels seleccionats a baix?" -#: ../../client/text_ui.py:1238 ../../server/server_reagent.py:248 +#: ../../client/text_ui.py:1235 ../../server/server_reagent.py:322 msgid "Would you like to remove them now ?" msgstr "Els voleu eliminar ara?" -#: ../../client/text_ui.py:1254 +#: ../../client/text_ui.py:1251 msgid "This is the new removal queue" msgstr "Aquesta és la nova cua d'eliminació" -#: ../../client/text_ui.py:1279 +#: ../../client/text_ui.py:1276 msgid "Would you like to proceed ?" msgstr "Voleu continuar?" -#: ../../client/text_ui.py:1281 +#: ../../client/text_ui.py:1278 msgid "Would you like to proceed with a selective removal ?" msgstr "Voleu continuar amb una eliminació selectiva?" -#: ../../client/text_ui.py:1288 +#: ../../client/text_ui.py:1285 msgid "Would you like to skip this step then ?" msgstr "Voleu saltar aquest pas, doncs?" -#: ../../client/text_ui.py:1293 +#: ../../client/text_ui.py:1290 msgid "Starting removal in" msgstr "L'eliminació s'iniciarà en" -#: ../../client/text_ui.py:1357 +#: ../../client/text_ui.py:1354 msgid "Remove this one ?" msgstr "Voleu eliminar aquest ?" -#: ../../client/text_ui.py:1393 +#: ../../client/text_ui.py:1390 msgid "All done" msgstr "S'han acabat" -#: ../../client/text_ui.py:1398 +#: ../../client/text_ui.py:1395 msgid "Running unused packages test, pay attention, there are false positives" msgstr "" "S'està executant la verificació de paquets no usats. Compte, hi poden haver " "falsos positius" -#: ../../client/text_ui.py:1412 +#: ../../client/text_ui.py:1409 msgid "Running dependency test" msgstr "S'està executant la verificació de dependències" -#: ../../client/text_ui.py:1459 +#: ../../client/text_ui.py:1456 msgid "Would you like to install the available packages ?" msgstr "Voleu instal·lar els paquets disponibles?" -#: ../../client/text_ui.py:1464 ../../client/text_ui.py:1541 +#: ../../client/text_ui.py:1461 ../../client/text_ui.py:1538 msgid "Installing available packages in" msgstr "S'estan instal·lant els paquets disponibles a" -#: ../../client/text_ui.py:1465 ../../client/text_ui.py:1542 +#: ../../client/text_ui.py:1462 ../../client/text_ui.py:1539 msgid "10 seconds" msgstr "10 segons" -#: ../../client/text_ui.py:1506 +#: ../../client/text_ui.py:1503 msgid "Libraries/Executables statistics" msgstr "Estadístiques de Llibreries/Executables" -#: ../../client/text_ui.py:1508 +#: ../../client/text_ui.py:1505 msgid "Not matched" msgstr "No coincidents" -#: ../../client/text_ui.py:1535 +#: ../../client/text_ui.py:1532 msgid "Would you like to install them ?" msgstr "Voleu instal·lar-los?" @@ -6276,31 +6343,31 @@ msgstr "funcions del repositori de la base de dades" msgid "switch to the specified branch the repository" msgstr "commuta el repositori a la branca especificada" -#: ../../server/reagent.py:88 +#: ../../server/reagent.py:89 msgid "clone a package assigning it an arbitrary tag" msgstr "clona un paquet assignant-li una etiqueta arbitraria" -#: ../../server/reagent.py:93 +#: ../../server/reagent.py:94 msgid "source package manager functions" msgstr "funcions del gestor de paquets font" -#: ../../server/reagent.py:94 +#: ../../server/reagent.py:95 msgid "compilation function" msgstr "funció de compilació" -#: ../../server/reagent.py:95 +#: ../../server/reagent.py:96 msgid "compile packages belonging to the provided categories" msgstr "compila paquets pertanyents a les categories seleccionades" -#: ../../server/reagent.py:96 +#: ../../server/reagent.py:97 msgid "just list packages" msgstr "només llista els paquets" -#: ../../server/reagent.py:97 +#: ../../server/reagent.py:98 msgid "scan orphaned packages on SPM" msgstr "escaneja paquets orfes a SPM" -#: ../../server/reagent.py:103 +#: ../../server/reagent.py:104 msgid "remove downloaded packages and clean temp. directories)" msgstr "elimina els paquets baixats i esborra els directoris temporals)" @@ -6439,134 +6506,159 @@ msgstr "Desactivat" msgid "already disabled" msgstr "ja desactivat" -#: ../../server/server_reagent.py:125 ../../server/server_reagent.py:145 -#: ../../server/server_reagent.py:200 +#: ../../server/server_reagent.py:125 ../../server/server_reagent.py:150 +#: ../../server/server_reagent.py:219 ../../server/server_reagent.py:274 msgid "Cannot match" msgstr "No hi ha coincidents" -#: ../../server/server_reagent.py:126 ../../server/server_reagent.py:146 +#: ../../server/server_reagent.py:126 ../../server/server_reagent.py:151 +#: ../../server/server_reagent.py:220 msgid "in" msgstr "a" -#: ../../server/server_reagent.py:211 +#: ../../server/server_reagent.py:164 +#, fuzzy +msgid "package dependencies" +msgstr "S'estan calculant dependències" + +#: ../../server/server_reagent.py:169 +#, fuzzy +msgid "package manual dependencies" +msgstr "S'estan calculant dependències" + +#: ../../server/server_reagent.py:179 +#, fuzzy +msgid "Manual dependencies editor" +msgstr "S'està executant la verificació de dependències" + +#: ../../server/server_reagent.py:184 +msgid "no changes made" +msgstr "" + +#: ../../server/server_reagent.py:201 +#, fuzzy +msgid "manual dependencies added successfully" +msgstr "s'han afegit les dependències perdudes" + +#: ../../server/server_reagent.py:285 msgid "No valid packages to repackage." msgstr "No hi ha paquets vàlids per empaquetar de nou." #. normal scanning -#: ../../server/server_reagent.py:215 +#: ../../server/server_reagent.py:289 msgid "Scanning database for differences" msgstr "S'estan cercant diferències a la base de dades" -#: ../../server/server_reagent.py:220 +#: ../../server/server_reagent.py:294 msgid "Zarro thinggz totoo" msgstr "No hi ha tasques pendents" -#: ../../server/server_reagent.py:224 +#: ../../server/server_reagent.py:298 msgid "These are the packages that would be changed to injected status" msgstr "Aquests són els paquets que es canviaran a l'estat d'injectat" -#: ../../server/server_reagent.py:230 +#: ../../server/server_reagent.py:304 msgid "Would you like to transform them now ?" msgstr "Els voleu transformar ara?" -#: ../../server/server_reagent.py:237 +#: ../../server/server_reagent.py:311 msgid "Transforming from database" msgstr "S'està transformant des de la base de dades" -#: ../../server/server_reagent.py:239 +#: ../../server/server_reagent.py:313 msgid "Database transform complete" msgstr "S'ha completat la transformació de base de dades" -#: ../../server/server_reagent.py:242 ../../server/server_reagent.py:404 +#: ../../server/server_reagent.py:316 ../../server/server_reagent.py:478 msgid "These are the packages that would be removed from the database" msgstr "Aquests són els paquets que s'eliminaran de la base de dades" -#: ../../server/server_reagent.py:262 +#: ../../server/server_reagent.py:336 msgid "These are the packages that would be added/updated to the add list" msgstr "" "Aquests són els paquets que s'afegiran/actualitzaran a la llista de processat" -#: ../../server/server_reagent.py:268 +#: ../../server/server_reagent.py:342 msgid "Would you like to package them now ?" msgstr "Els voleu empaquetar ara?" -#: ../../server/server_reagent.py:269 +#: ../../server/server_reagent.py:343 msgid "inside" msgstr "a dins" #. package them -#: ../../server/server_reagent.py:281 +#: ../../server/server_reagent.py:355 msgid "Compressing packages" msgstr "S'estan comprimint paquets" -#: ../../server/server_reagent.py:288 +#: ../../server/server_reagent.py:362 msgid "Ignoring broken Spm entry, please recompile it" msgstr "S'ignora l'entrada trencada Spm, si us plau recompileu-la" -#: ../../server/server_reagent.py:292 +#: ../../server/server_reagent.py:366 msgid "Nothing to do, check later." msgstr "No hi ha res per fer, comproveu-ho després." -#: ../../server/server_reagent.py:303 +#: ../../server/server_reagent.py:377 msgid "Entries handled" msgstr "Entrades suportades" -#: ../../server/server_reagent.py:329 ../../server/server_reagent.py:354 -#: ../../server/server_reagent.py:389 ../../spritz/src/dialogs.py:2850 +#: ../../server/server_reagent.py:403 ../../server/server_reagent.py:428 +#: ../../server/server_reagent.py:463 ../../spritz/src/dialogs.py:2850 msgid "Not enough parameters" msgstr "No hi ha prou paràmetres" -#: ../../server/server_reagent.py:336 +#: ../../server/server_reagent.py:410 msgid "Entropy database has been reinitialized using binary packages available" msgstr "" "La base de dades d'Entropy s'ha reinicialitzat usant els paquets binaris " "disponibles" -#: ../../server/server_reagent.py:344 +#: ../../server/server_reagent.py:418 msgid "Creating empty database to" msgstr "S'està creant una base de dades buida a" -#: ../../server/server_reagent.py:346 +#: ../../server/server_reagent.py:420 msgid "Cannot overwrite already existing file" msgstr "No es pot sobreescriure un fitxer que ja existeix" -#: ../../server/server_reagent.py:359 +#: ../../server/server_reagent.py:433 msgid "Switching branch, be sure to have your packages in sync." msgstr "" "S'està commutant de branca, assegureu-vos que teniu els vostres paquets a " "sync." -#: ../../server/server_reagent.py:360 +#: ../../server/server_reagent.py:434 msgid "Collecting packages that would be marked" msgstr "S'estan recollint paquets que es marcaran" -#: ../../server/server_reagent.py:366 +#: ../../server/server_reagent.py:440 msgid "These are the packages that would be marked" msgstr "Aquests són els paquets que es marcaran" -#: ../../server/server_reagent.py:383 +#: ../../server/server_reagent.py:457 msgid "Matching packages to remove" msgstr "S'estan concordant paquets a eliminar" -#: ../../server/server_reagent.py:415 ../../server/server_reagent.py:460 +#: ../../server/server_reagent.py:489 ../../server/server_reagent.py:534 msgid "Removing selected packages" msgstr "S'estan eliminat els paquets seleccionats" -#: ../../server/server_reagent.py:417 ../../server/server_reagent.py:464 +#: ../../server/server_reagent.py:491 ../../server/server_reagent.py:538 msgid "Packages removed. To remove binary packages, run activator." msgstr "" "S'han eliminat els paquets. Per eliminar els paquets binaris, executeu " "l'activator." -#: ../../server/server_reagent.py:423 +#: ../../server/server_reagent.py:497 msgid "Searching injected packages to remove" msgstr "S'estan cercant els paquets injectats per eliminar" -#: ../../server/server_reagent.py:449 +#: ../../server/server_reagent.py:523 msgid "These are the injected packages pulled in for removal" msgstr "Aquests són els paquets injectats que s'han seleccionat per eliminar" -#: ../../server/server_reagent.py:482 +#: ../../server/server_reagent.py:556 msgid "Bumping Repository database" msgstr "S'està identificant la base de dades del repositori" @@ -7015,11 +7107,11 @@ msgstr "Autor" msgid "Package ChangeLog" msgstr "Nom del paquet" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4042 ../../spritz/src/views.py:1052 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4042 ../../spritz/src/views.py:1056 msgid "Vote registered successfully" msgstr "El vot s'ha registrat amb èxit" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4044 ../../spritz/src/views.py:1054 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4044 ../../spritz/src/views.py:1058 msgid "Error registering vote" msgstr "S'ha produït un error en registrar el vot" @@ -7168,8 +7260,8 @@ msgstr "Paquet emmascarat" #: ../../spritz/src/dialogs.py:5089 ../../spritz/src/dialogs.py:5252 #: ../../spritz/src/dialogs.py:5263 ../../spritz/src/dialogs.py:5274 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5285 ../../spritz/src/views.py:1115 -#: ../../spritz/src/views.py:1391 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5285 ../../spritz/src/views.py:1119 +#: ../../spritz/src/views.py:1395 msgid "No description" msgstr "Cap descripció" @@ -7251,7 +7343,7 @@ msgstr "S'ha produït un error en habilitar el paquet emmascarat" msgid "Downloading sources" msgstr "S'estan baixant les fonts" -#: ../../spritz/src/misc.py:90 +#: ../../spritz/src/misc.py:89 msgid "" "There are packages that can't be installed at the same time, thus are " "blocking your request:" @@ -7259,11 +7351,11 @@ msgstr "" "Hi ha paquets que no es poden instal·lar al mateix temps. Alguns estan " "blocant la vostra sol·licitud:" -#: ../../spritz/src/misc.py:134 +#: ../../spritz/src/misc.py:133 msgid "These are the needed packages" msgstr "Aquests són els paquets necessaris" -#: ../../spritz/src/misc.py:135 +#: ../../spritz/src/misc.py:134 msgid "" "These packages must be removed from the removal queue because they depend on " "your last selection. Do you agree?" @@ -7271,11 +7363,11 @@ msgstr "" "Aquests paquets s'han d'eliminar de la cua de desinstal·lació perquè depenen " "de la vostra última selecció. D'acord?" -#: ../../spritz/src/misc.py:191 +#: ../../spritz/src/misc.py:190 msgid "These packages must be excluded" msgstr "Cal excloure aquests paquets" -#: ../../spritz/src/misc.py:192 +#: ../../spritz/src/misc.py:191 msgid "" "These packages must be removed from the queue because they depend on your " "last selection. Do you agree?" @@ -7283,7 +7375,7 @@ msgstr "" "Cal eliminar aquests paquets de la cua de processos perquè depenen de la " "vostra última selecció. Hi esteu d'acord?" -#: ../../spritz/src/misc.py:374 +#: ../../spritz/src/misc.py:373 msgid "" "Some dependencies couldn't be found. It can either be because they are " "masked or because they aren't in any active repository." @@ -7291,58 +7383,58 @@ msgstr "" "Hi ha algunes dependències que no s'han pogut trobar. Pot ser que estiguin " "emmascarades o que no es trobin a cap dels repositoris actius." -#: ../../spritz/src/misc.py:435 +#: ../../spritz/src/misc.py:434 msgid "Needed disk space" msgstr "Espai necessari al disc" -#: ../../spritz/src/misc.py:442 +#: ../../spritz/src/misc.py:441 msgid "These are the packages that would be installed/updated" msgstr "Aquests són els paquets que s'instal·laran/s'actualitzaran " -#: ../../spritz/src/misc.py:508 +#: ../../spritz/src/misc.py:507 msgid "Freed space" msgstr "Espai alliberat" -#: ../../spritz/src/misc.py:511 +#: ../../spritz/src/misc.py:510 msgid "Needed space" msgstr "Espai necessari" -#: ../../spritz/src/misc.py:516 +#: ../../spritz/src/misc.py:515 msgid "These are the packages that would be removed" msgstr "Aquests paquets s'eliminaran" -#: ../../spritz/src/packages.py:245 +#: ../../spritz/src/packages.py:250 msgid "Set from" msgstr "Conjunt de paquets des de" -#: ../../spritz/src/packages.py:246 +#: ../../spritz/src/packages.py:251 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: ../../spritz/src/packages.py:250 +#: ../../spritz/src/packages.py:255 msgid "User configuration" msgstr "Configuració d'usuari" #. load a pixmap inside the treeview -#: ../../spritz/src/packages.py:306 +#: ../../spritz/src/packages.py:311 #, python-format msgid "Try clicking the %s button in the %s page" msgstr "Proveu fent clic al botó %s a la pàgina %s" -#: ../../spritz/src/packages.py:306 ../../spritz/src/spritz.py:1926 +#: ../../spritz/src/packages.py:311 ../../spritz/src/spritz.py:1926 #: ../../spritz/src/spritz.py:1960 msgid "Update Repositories" msgstr "Actualitza els repositoris" -#: ../../spritz/src/packages.py:306 ../../spritz/src/spritz.py:553 +#: ../../spritz/src/packages.py:311 ../../spritz/src/spritz.py:553 msgid "Repository Selection" msgstr "Selecció de repositori" -#: ../../spritz/src/packages.py:310 +#: ../../spritz/src/packages.py:315 msgid "No updates available" msgstr "No hi ha actualitzacions disponibles" -#: ../../spritz/src/packages.py:311 +#: ../../spritz/src/packages.py:316 msgid "It seems that your system is already up-to-date. Good!" msgstr "Sembla que el vostre sistema està actualitzat. Bé!" @@ -7391,7 +7483,7 @@ msgid "Show Queued Packages" msgstr "Mostra els paquets de la cua" #. Setup Vertical Toolbar -#: ../../spritz/src/spritz.py:550 ../../spritz/src/views.py:1319 +#: ../../spritz/src/spritz.py:550 ../../spritz/src/views.py:1323 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:143 msgid "Packages" msgstr "Paquets" @@ -7523,6 +7615,10 @@ msgstr "S'està inicialitzant el mòdul del repositori..." msgid "You must run this application as root" msgstr "Heu d'executar aquesta aplicació com a usuari root" +#: ../../spritz/src/spritz.py:1242 +msgid "You are not connected to the Internet. You should." +msgstr "No esteu connectat a Internet. Ho hauríeu d'estar." + #: ../../spritz/src/spritz.py:1252 msgid "Errors updating repositories." msgstr "S'han produït errors durant l'actualització de repositoris." @@ -7871,78 +7967,78 @@ msgstr "Selecció" msgid "Rating" msgstr "Valoració" -#: ../../spritz/src/views.py:694 +#: ../../spritz/src/views.py:698 #, fuzzy msgid "These are the packages that would be disabled" msgstr "Aquests són els paquets que es marcaran" -#: ../../spritz/src/views.py:695 +#: ../../spritz/src/views.py:699 msgid "Once confirmed, these packages will be considered masked." msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:788 +#: ../../spritz/src/views.py:792 #, fuzzy msgid "There are incomplete package sets, continue at your own risk" msgstr "Aquests són els paquets que es marcaran" -#: ../../spritz/src/views.py:1350 +#: ../../spritz/src/views.py:1354 msgid "Packages To Remove" msgstr "Paquets a eliminar" -#: ../../spritz/src/views.py:1355 +#: ../../spritz/src/views.py:1359 msgid "Packages To Install" msgstr "Paquets a instal·lar" -#: ../../spritz/src/views.py:1360 +#: ../../spritz/src/views.py:1364 msgid "Packages To Update" msgstr "Paquets a actualitzar" -#: ../../spritz/src/views.py:1365 +#: ../../spritz/src/views.py:1369 msgid "Packages To Reinstall" msgstr "Paquets a instal·lar de nou" -#: ../../spritz/src/views.py:1431 +#: ../../spritz/src/views.py:1435 msgid "Proposed" msgstr "Proposats" -#: ../../spritz/src/views.py:1438 +#: ../../spritz/src/views.py:1442 msgid "Destination" msgstr "Destí" -#: ../../spritz/src/views.py:1445 +#: ../../spritz/src/views.py:1449 msgid "Rev." msgstr "Rev." -#: ../../spritz/src/views.py:1494 +#: ../../spritz/src/views.py:1498 msgid "GLSA id." msgstr "id. de GLSA" -#: ../../spritz/src/views.py:1502 +#: ../../spritz/src/views.py:1506 msgid "Package key" msgstr "Nom del paquet" -#: ../../spritz/src/views.py:1602 +#: ../../spritz/src/views.py:1606 msgid "No advisories" msgstr "No hi ha avisos" -#: ../../spritz/src/views.py:1603 +#: ../../spritz/src/views.py:1607 msgid "There are no items to show" msgstr "No hi ha res a mostrar" -#: ../../spritz/src/views.py:1671 +#: ../../spritz/src/views.py:1675 msgid "Filename" msgstr "Nom de fitxer" -#: ../../spritz/src/views.py:1711 +#: ../../spritz/src/views.py:1715 msgid "Active" msgstr "Actiu" -#: ../../spritz/src/views.py:1721 ../../spritz/src/spritz.glade.h:240 +#: ../../spritz/src/views.py:1725 ../../spritz/src/spritz.glade.h:240 msgid "Update" msgstr "Actualitza" #. Setup revision column -#: ../../spritz/src/views.py:1729 ../../spritz/src/spritz.glade.h:191 +#: ../../spritz/src/views.py:1733 ../../spritz/src/spritz.glade.h:191 msgid "Revision" msgstr "Revisió" diff --git a/misc/po/da.po b/misc/po/da.po index 39bc3875b..fab4f9e39 100644 --- a/misc/po/da.po +++ b/misc/po/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-15 10:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-23 20:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-14 14:52+0100\n" "Last-Translator: tim \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -48,54 +48,54 @@ msgstr "" msgid "Go to hell." msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:728 ../../libraries/entropy.py:1049 -#: ../../libraries/entropy.py:1095 ../../libraries/entropy.py:3362 -#: ../../libraries/entropy.py:3385 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:727 ../../libraries/entropy.py:1136 +#: ../../libraries/entropy.py:1182 ../../libraries/entropy.py:3461 +#: ../../libraries/entropy.py:3484 msgid "All fine" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:729 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:728 msgid "Corrupted Entropy installed packages database. Please restore a backup." msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:783 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:782 msgid "Comments" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:784 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:783 msgid "BBcode Documents" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:785 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:784 msgid "Images/Screenshots" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:786 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:785 #, fuzzy msgid "Generic Files" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:787 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:786 msgid "YouTube(tm) Videos" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:790 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:789 msgid "Comment" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:791 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:790 msgid "BBcode Document" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:792 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:791 msgid "Image/Screenshot" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:793 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:792 msgid "Generic File" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:794 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:793 msgid "YouTube(tm) Video" msgstr "" @@ -105,2832 +105,2849 @@ msgid "" "support" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:42 ../../libraries/entropy.py:4592 -#: ../../libraries/entropy.py:5617 ../../libraries/entropy.py:5677 -#: ../../libraries/entropy.py:5683 ../../libraries/entropy.py:5708 -#: ../../libraries/entropy.py:5733 ../../libraries/entropy.py:5890 -#: ../../libraries/entropy.py:5903 ../../libraries/entropy.py:9305 -#: ../../libraries/entropy.py:11441 ../../server/server_reagent.py:492 +#: ../../libraries/entropy.py:42 ../../libraries/entropy.py:4712 +#: ../../libraries/entropy.py:5737 ../../libraries/entropy.py:5797 +#: ../../libraries/entropy.py:5803 ../../libraries/entropy.py:5828 +#: ../../libraries/entropy.py:5853 ../../libraries/entropy.py:6010 +#: ../../libraries/entropy.py:6023 ../../libraries/entropy.py:9428 +#: ../../libraries/entropy.py:11490 ../../server/server_reagent.py:566 #: ../../spritz/src/spritz.py:2535 ../../spritz/src/spritz.py:2566 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:72 msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: ../../libraries/entropy.py:281 +#: ../../libraries/entropy.py:289 msgid "infinite" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:285 +#: ../../libraries/entropy.py:293 msgid "[F]" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:286 +#: ../../libraries/entropy.py:294 msgid "ETA" msgstr "ETA" -#: ../../libraries/entropy.py:287 +#: ../../libraries/entropy.py:295 msgid "sec" msgstr "" #. repository #. glsa title -#: ../../libraries/entropy.py:511 ../../libraries/entropy.py:526 +#: ../../libraries/entropy.py:598 ../../libraries/entropy.py:613 #: ../../server/server_reagent.py:85 ../../server/server_reagent.py:97 #: ../../spritz/src/dialogs.py:2060 ../../spritz/src/dialogs.py:2222 #: ../../spritz/src/dialogs.py:2299 ../../spritz/src/dialogs.py:2582 #: ../../spritz/src/dialogs.py:3263 ../../spritz/src/dialogs.py:3316 #: ../../spritz/src/dialogs.py:3350 ../../spritz/src/dialogs.py:3373 #: ../../spritz/src/dialogs.py:3399 ../../spritz/src/dialogs.py:3439 -#: ../../spritz/src/spritz.py:865 ../../spritz/src/views.py:1004 -#: ../../spritz/src/views.py:1671 +#: ../../spritz/src/spritz.py:865 ../../spritz/src/views.py:1008 +#: ../../spritz/src/views.py:1675 msgid "Repository" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy.py:511 ../../client/text_ui.py:161 +#: ../../libraries/entropy.py:598 ../../client/text_ui.py:161 #, fuzzy msgid "is not available" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy.py:511 ../../libraries/entropy.py:526 +#: ../../libraries/entropy.py:598 ../../libraries/entropy.py:613 #, fuzzy msgid "Cannot validate" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy.py:512 +#: ../../libraries/entropy.py:599 msgid "Please update your repositories now in order to remove this message!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:526 +#: ../../libraries/entropy.py:613 msgid "is corrupted" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:606 +#: ../../libraries/entropy.py:693 msgid "" "Another Entropy instance is currently active, cannot satisfy your request." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:626 +#: ../../libraries/entropy.py:713 msgid "Resources unlocked, let's go!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:635 +#: ../../libraries/entropy.py:722 #, python-format msgid "Resources still locked after %s minutes, giving up!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:643 +#: ../../libraries/entropy.py:730 #, python-format msgid "Resources locked, sleeping %s seconds, check #%s/%s" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:684 +#: ../../libraries/entropy.py:771 #, python-format msgid "Nothing to backup in etpConst with %s key" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:753 +#: ../../libraries/entropy.py:840 msgid "System database not found or corrupted" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:753 +#: ../../libraries/entropy.py:840 msgid "running in safe mode using empty database from RAM" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:810 ../../libraries/entropy.py:841 -#: ../../libraries/entropy.py:849 +#: ../../libraries/entropy.py:897 ../../libraries/entropy.py:928 +#: ../../libraries/entropy.py:936 msgid "Sanity Check" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:810 +#: ../../libraries/entropy.py:897 #, fuzzy msgid "system database" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy.py:818 +#: ../../libraries/entropy.py:905 msgid "Scanning..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:835 +#: ../../libraries/entropy.py:922 #, python-format msgid "Errors on idpackage %s, error: %s" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:841 +#: ../../libraries/entropy.py:928 msgid "PASSED" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:849 +#: ../../libraries/entropy.py:936 msgid "CORRUPTED" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:890 +#: ../../libraries/entropy.py:977 #, fuzzy msgid "bad repository id specified" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:902 +#: ../../libraries/entropy.py:989 #, python-format msgid "Repository %s hasn't been downloaded yet." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:1007 +#: ../../libraries/entropy.py:1094 #, fuzzy msgid "Cannot backup selected database" msgstr "Ønsker du at forsættet ?" -#: ../../libraries/entropy.py:1007 ../../libraries/entropy.py:1058 +#: ../../libraries/entropy.py:1094 ../../libraries/entropy.py:1145 #, fuzzy msgid "permission denied" msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy.py:1024 +#: ../../libraries/entropy.py:1111 #, fuzzy msgid "Backing up database to" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy.py:1038 +#: ../../libraries/entropy.py:1125 msgid "Unable to compress" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:1041 +#: ../../libraries/entropy.py:1128 #, fuzzy msgid "Database backed up successfully" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:1058 +#: ../../libraries/entropy.py:1145 #, fuzzy msgid "Cannot restore selected backup" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:1068 +#: ../../libraries/entropy.py:1155 #, fuzzy msgid "Restoring backed up database" msgstr "Vis Pakker Opdateringer" -#: ../../libraries/entropy.py:1083 +#: ../../libraries/entropy.py:1170 msgid "Unable to unpack" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:1086 +#: ../../libraries/entropy.py:1173 #, fuzzy msgid "Database restored successfully" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:1120 +#: ../../libraries/entropy.py:1207 #, python-format msgid "Cleaning %s => dumps..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:1129 +#: ../../libraries/entropy.py:1216 #, fuzzy msgid "Cache is now empty." msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:1146 +#: ../../libraries/entropy.py:1233 #, fuzzy msgid "Configuration files" msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" -#: ../../libraries/entropy.py:1151 +#: ../../libraries/entropy.py:1238 msgid "Scanning hard disk" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:1157 +#: ../../libraries/entropy.py:1244 #, fuzzy msgid "Cache generation complete." msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:1165 +#: ../../libraries/entropy.py:1252 #, fuzzy msgid "Resolving metadata" msgstr "Behandler metadata" -#: ../../libraries/entropy.py:1181 +#: ../../libraries/entropy.py:1268 #, fuzzy msgid "Dependencies cache filled." msgstr "Indstillinger" -#: ../../libraries/entropy.py:1231 +#: ../../libraries/entropy.py:1318 #, fuzzy, python-format msgid "Checking %s" msgstr "Henter : %s" -#: ../../libraries/entropy.py:1329 ../../spritz/src/spritz.glade.h:106 +#: ../../libraries/entropy.py:1416 ../../spritz/src/spritz.glade.h:106 msgid "Libraries test" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:1344 +#: ../../libraries/entropy.py:1431 #, fuzzy msgid "Cannot find " msgstr "Installeret" -#: ../../libraries/entropy.py:1402 +#: ../../libraries/entropy.py:1489 #, fuzzy msgid "Collecting broken executables" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:1407 ../../libraries/entropy.py:7872 -#: ../../libraries/entropy.py:7909 ../../libraries/entropy.py:7924 -#: ../../libraries/entropy.py:7936 ../../libraries/entropy.py:7951 -#: ../../libraries/entropy.py:17421 ../../client/text_rescue.py:291 -#: ../../client/text_rescue.py:302 ../../client/text_ui.py:837 -#: ../../client/text_ui.py:838 ../../client/text_ui.py:840 -#: ../../client/text_ui.py:841 ../../spritz/src/dialogs.py:5566 -#: ../../spritz/src/misc.py:89 ../../spritz/src/misc.py:373 +#: ../../libraries/entropy.py:1494 ../../libraries/entropy.py:7991 +#: ../../libraries/entropy.py:8028 ../../libraries/entropy.py:8043 +#: ../../libraries/entropy.py:8055 ../../libraries/entropy.py:8070 +#: ../../libraries/entropy.py:17490 ../../client/text_rescue.py:291 +#: ../../client/text_rescue.py:304 ../../client/text_ui.py:834 +#: ../../client/text_ui.py:835 ../../client/text_ui.py:837 +#: ../../client/text_ui.py:838 ../../spritz/src/dialogs.py:5566 +#: ../../spritz/src/misc.py:88 ../../spritz/src/misc.py:372 #: ../../spritz/src/spritz.py:1071 msgid "Attention" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:1408 +#: ../../libraries/entropy.py:1495 msgid "don't worry about libraries that are shown here but not later." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:1421 +#: ../../libraries/entropy.py:1508 msgid "Scanning libraries" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:1456 +#: ../../libraries/entropy.py:1543 msgid "various broken symbols" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:1473 +#: ../../libraries/entropy.py:1560 msgid "Matching broken libraries/executables" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:1797 ../../libraries/entropy.py:1980 +#: ../../libraries/entropy.py:1907 ../../libraries/entropy.py:2090 msgid "server_repos needs serverInstance" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:2047 +#: ../../libraries/entropy.py:2157 msgid "repodata dictionary is corrupted" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:2708 +#: ../../libraries/entropy.py:2818 #, fuzzy msgid "Sorting dependencies" msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy.py:2785 +#: ../../libraries/entropy.py:2895 #, fuzzy msgid "Calculating removable depends of" msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy.py:2934 +#: ../../libraries/entropy.py:3036 #, fuzzy msgid "Calculating available packages for" msgstr "Vis Tilgængelige Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:3021 +#: ../../libraries/entropy.py:3120 #, fuzzy msgid "Calculating world packages" msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy.py:3203 +#: ../../libraries/entropy.py:3302 msgid "not a valid method" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3340 ../../libraries/entropy.py:3369 +#: ../../libraries/entropy.py:3439 ../../libraries/entropy.py:3468 msgid "must be an ASCII string" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3343 ../../libraries/entropy.py:3372 +#: ../../libraries/entropy.py:3442 ../../libraries/entropy.py:3471 #, fuzzy msgid "cannot start with" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:3345 +#: ../../libraries/entropy.py:3444 #, fuzzy msgid "Name already taken" msgstr "Slettet" -#: ../../libraries/entropy.py:3353 +#: ../../libraries/entropy.py:3452 #, fuzzy msgid "Cannot remove the old element" msgstr "Navn på den nye profil" -#: ../../libraries/entropy.py:3355 +#: ../../libraries/entropy.py:3454 #, fuzzy msgid "Cannot create the element" msgstr "Navn på den nye profil" -#: ../../libraries/entropy.py:3375 +#: ../../libraries/entropy.py:3474 #, fuzzy msgid "Already removed" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy.py:3379 +#: ../../libraries/entropy.py:3478 msgid "Not defined by user" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3386 +#: ../../libraries/entropy.py:3485 #, fuzzy msgid "Set not found or unable to remove" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:3615 ../../libraries/entropy.py:17614 +#: ../../libraries/entropy.py:3724 ../../libraries/entropy.py:17683 #, fuzzy msgid "Mirror" msgstr "_Filspejlsliste" -#: ../../libraries/entropy.py:3617 +#: ../../libraries/entropy.py:3726 msgid "maximum failure threshold reached" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3643 +#: ../../libraries/entropy.py:3753 #, fuzzy msgid "Downloading from" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:3661 ../../libraries/entropy.py:5554 +#: ../../libraries/entropy.py:3771 ../../libraries/entropy.py:5674 msgid "Successfully downloaded from" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3663 ../../libraries/entropy.py:5556 +#: ../../libraries/entropy.py:3773 ../../libraries/entropy.py:5676 msgid "at" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3663 ../../libraries/entropy.py:5556 +#: ../../libraries/entropy.py:3773 ../../libraries/entropy.py:5676 msgid "second" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3678 ../../libraries/entropy.py:5573 +#: ../../libraries/entropy.py:3788 ../../libraries/entropy.py:5693 #, fuzzy msgid "Error downloading from" msgstr "Fejl i Hentning af pakker:\n" -#: ../../libraries/entropy.py:3683 ../../libraries/entropy.py:5578 +#: ../../libraries/entropy.py:3793 ../../libraries/entropy.py:5698 #, fuzzy msgid "file not available on this mirror" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy.py:3686 +#: ../../libraries/entropy.py:3796 msgid "wrong checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3691 ../../libraries/entropy.py:5582 +#. self.add_failing_mirror(uri,2) +#: ../../libraries/entropy.py:3799 ../../libraries/entropy.py:12453 +#: ../../server/server_reagent.py:88 ../../server/server_reagent.py:100 +msgid "not found" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:3803 +#, fuzzy +msgid "timeout, retrying on this mirror" +msgstr "Tilgængelige" + +#: ../../libraries/entropy.py:3805 +#, fuzzy +msgid "timeout, giving up" +msgstr "Opsætning af Yum Konfiguration" + +#: ../../libraries/entropy.py:3807 ../../libraries/entropy.py:5702 msgid "discarded download" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3694 ../../libraries/entropy.py:5584 +#: ../../libraries/entropy.py:3810 ../../libraries/entropy.py:5704 msgid "unknown reason" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3961 ../../libraries/entropy.py:17561 -#: ../../libraries/entropy.py:28829 +#: ../../libraries/entropy.py:4081 ../../libraries/entropy.py:17630 +#: ../../libraries/entropy.py:29149 #, fuzzy msgid "not supported" msgstr "Installeret" -#: ../../libraries/entropy.py:3962 +#: ../../libraries/entropy.py:4082 msgid "Probably Portage API has changed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4054 +#: ../../libraries/entropy.py:4174 #, fuzzy msgid "not set" msgstr "Installeret" -#: ../../libraries/entropy.py:4054 +#: ../../libraries/entropy.py:4174 msgid "have you configured make.conf properly?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4112 +#: ../../libraries/entropy.py:4232 #, fuzzy msgid "Extracting package metadata" msgstr "Behandler metadata fra : %s" -#: ../../libraries/entropy.py:4302 +#: ../../libraries/entropy.py:4422 #, fuzzy msgid "Package extraction complete" msgstr "Indlæsning af pakker afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:4333 ../../libraries/entropy.py:6350 -#: ../../libraries/entropy.py:6614 ../../libraries/entropy.py:10659 +#: ../../libraries/entropy.py:4453 ../../libraries/entropy.py:6470 +#: ../../libraries/entropy.py:6734 ../../libraries/entropy.py:10783 msgid "A valid Equo instance or subclass is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4354 +#: ../../libraries/entropy.py:4474 msgid "Already prepared" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4359 +#: ../../libraries/entropy.py:4479 msgid "Not yet prepared" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4364 +#: ../../libraries/entropy.py:4484 msgid "Action must be in" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4373 +#: ../../libraries/entropy.py:4493 msgid "Checking package checksum..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4382 +#: ../../libraries/entropy.py:4502 #, fuzzy msgid "Package checksum matches." msgstr "Pakker Til Opdatering" -#: ../../libraries/entropy.py:4393 +#: ../../libraries/entropy.py:4513 #, python-format msgid "Package checksum does not match. Redownloading... attempt #%s" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4408 +#: ../../libraries/entropy.py:4528 msgid "Cannot properly fetch package! Quitting." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4418 +#: ../../libraries/entropy.py:4538 msgid "" "Cannot properly fetch package or checksum does not match. Try download " "latest repositories." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4588 ../../libraries/entropy.py:5077 -#: ../../libraries/entropy.py:9501 ../../libraries/entropy.py:10015 -#: ../../libraries/entropy.py:10089 ../../libraries/entropy.py:10176 -#: ../../libraries/entropy.py:10265 ../../libraries/entropy.py:10512 -#: ../../libraries/entropy.py:10526 ../../libraries/entropy.py:10568 -#: ../../libraries/entropy.py:10586 ../../libraries/entropy.py:10615 -#: ../../libraries/entropy.py:10628 ../../libraries/entropy.py:10641 +#: ../../libraries/entropy.py:4708 ../../libraries/entropy.py:5197 +#: ../../libraries/entropy.py:9624 ../../libraries/entropy.py:10138 +#: ../../libraries/entropy.py:10212 ../../libraries/entropy.py:10299 +#: ../../libraries/entropy.py:10388 ../../libraries/entropy.py:10635 +#: ../../libraries/entropy.py:10649 ../../libraries/entropy.py:10691 +#: ../../libraries/entropy.py:10709 ../../libraries/entropy.py:10738 +#: ../../libraries/entropy.py:10751 ../../libraries/entropy.py:10764 msgid "QA" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4589 +#: ../../libraries/entropy.py:4709 msgid "Cannot run Spm pkg_config() for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4591 ../../libraries/entropy.py:9504 -#: ../../libraries/entropy.py:10018 ../../libraries/entropy.py:10092 -#: ../../libraries/entropy.py:10179 ../../libraries/entropy.py:10268 +#: ../../libraries/entropy.py:4711 ../../libraries/entropy.py:9627 +#: ../../libraries/entropy.py:10141 ../../libraries/entropy.py:10215 +#: ../../libraries/entropy.py:10302 ../../libraries/entropy.py:10391 #, fuzzy msgid "Please report it" msgstr "Konfirmation af behandling af køen" -#: ../../libraries/entropy.py:4615 +#: ../../libraries/entropy.py:4735 msgid "Removing from Entropy" msgstr "" #. in this way we filter out directories -#: ../../libraries/entropy.py:4652 +#: ../../libraries/entropy.py:4772 msgid "Collision found during removal of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4653 ../../libraries/entropy.py:5505 +#: ../../libraries/entropy.py:4773 ../../libraries/entropy.py:5625 msgid "cannot overwrite" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4682 ../../libraries/entropy.py:29864 -#: ../../libraries/entropy.py:30704 +#: ../../libraries/entropy.py:4802 ../../libraries/entropy.py:30184 +#: ../../libraries/entropy.py:31024 #, fuzzy msgid "remove" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy.py:4683 ../../libraries/entropy.py:5464 +#: ../../libraries/entropy.py:4803 ../../libraries/entropy.py:5584 msgid "Protecting config file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4698 +#: ../../libraries/entropy.py:4818 msgid "This package contains a badly encoded file !!!" msgstr "" #. inject into database -#: ../../libraries/entropy.py:4963 +#: ../../libraries/entropy.py:5083 #, fuzzy msgid "Updating database" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy.py:4996 +#: ../../libraries/entropy.py:5116 #, fuzzy msgid "Cleaning old package files..." msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:5077 +#: ../../libraries/entropy.py:5197 msgid "Cannot update Portage database to destination" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5111 +#: ../../libraries/entropy.py:5231 #, python-format msgid "Cannot update Portage counter, destination %s does not exist." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5135 +#: ../../libraries/entropy.py:5255 #, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s does not exist." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5160 +#: ../../libraries/entropy.py:5280 #, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s is corrupted." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5282 +#: ../../libraries/entropy.py:5402 #, python-format msgid "%s is a file when should be a directory !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5348 +#: ../../libraries/entropy.py:5468 #, python-format msgid "%s is a directory when it should be a file !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5377 +#: ../../libraries/entropy.py:5497 #, fuzzy msgid "File move error" msgstr "Du er ved at slette %s pakker\n" -#: ../../libraries/entropy.py:5377 +#: ../../libraries/entropy.py:5497 #, fuzzy msgid "please report" msgstr "Konfirmation af behandling af køen" -#: ../../libraries/entropy.py:5477 +#: ../../libraries/entropy.py:5597 #, fuzzy msgid "Skipping file installation/removal" msgstr "Installeret" -#: ../../libraries/entropy.py:5490 +#: ../../libraries/entropy.py:5610 msgid "Cannot check CONFIG PROTECTION. Error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5504 +#: ../../libraries/entropy.py:5624 msgid "Collision found during install for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5536 -#, fuzzy -msgid "Downloading" -msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" - -#: ../../libraries/entropy.py:5564 -#, fuzzy -msgid "Local path" -msgstr "Opdateret" - -#: ../../libraries/entropy.py:5598 -#, fuzzy -msgid "Downloading archive" -msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" - -#: ../../libraries/entropy.py:5616 -msgid "Package cannot be fetched. Try to update repositories and retry" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy.py:5631 -#, fuzzy -msgid "Fetch for the chosen package is not available, unknown error." -msgstr "Vis Installerede Pakker" - -#: ../../libraries/entropy.py:5640 -msgid "Installed package in queue vanished, skipping." -msgstr "" - #: ../../libraries/entropy.py:5656 #, fuzzy +msgid "Downloading" +msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" + +#: ../../libraries/entropy.py:5684 +#, fuzzy +msgid "Local path" +msgstr "Opdateret" + +#: ../../libraries/entropy.py:5718 +#, fuzzy +msgid "Downloading archive" +msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" + +#: ../../libraries/entropy.py:5736 +msgid "Package cannot be fetched. Try to update repositories and retry" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:5751 +#, fuzzy +msgid "Fetch for the chosen package is not available, unknown error." +msgstr "Vis Installerede Pakker" + +#: ../../libraries/entropy.py:5760 +msgid "Installed package in queue vanished, skipping." +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:5776 +#, fuzzy msgid "Unpacking package" msgstr "Opdater som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy.py:5664 +#: ../../libraries/entropy.py:5784 #, fuzzy msgid "Merging package" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:5675 +#: ../../libraries/entropy.py:5795 msgid "You are running out of disk space" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5676 +#: ../../libraries/entropy.py:5796 msgid "I bet, you're probably Michele" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5681 +#: ../../libraries/entropy.py:5801 msgid "An error occured while trying to unpack the package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5682 ../../libraries/entropy.py:5707 +#: ../../libraries/entropy.py:5802 ../../libraries/entropy.py:5827 msgid "Check if your system is healthy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5696 +#: ../../libraries/entropy.py:5816 #, fuzzy msgid "Installing package" msgstr "Vis Tilgængelige Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:5706 +#: ../../libraries/entropy.py:5826 #, fuzzy msgid "An error occured while trying to install the package" msgstr "Du er ved at tilføje %s pakker\n" -#: ../../libraries/entropy.py:5721 +#: ../../libraries/entropy.py:5841 #, fuzzy msgid "Removing data" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy.py:5731 +#: ../../libraries/entropy.py:5851 msgid "An error occured while trying to remove the package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5732 +#: ../../libraries/entropy.py:5852 msgid "Check if you have enough disk space on your hard disk" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5746 ../../libraries/entropy.py:5975 +#: ../../libraries/entropy.py:5866 ../../libraries/entropy.py:6095 #, fuzzy msgid "Cleaning" msgstr "Oprydning" -#: ../../libraries/entropy.py:5771 +#: ../../libraries/entropy.py:5891 msgid "Compilation messages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5878 +#: ../../libraries/entropy.py:5998 #, fuzzy msgid "Configuring package" msgstr "I_nformation" -#: ../../libraries/entropy.py:5888 ../../libraries/entropy.py:5901 +#: ../../libraries/entropy.py:6008 ../../libraries/entropy.py:6021 #, fuzzy msgid "An error occured while trying to configure the package" msgstr "Du er ved at tilføje %s pakker\n" -#: ../../libraries/entropy.py:5889 +#: ../../libraries/entropy.py:6009 msgid "Make sure that your system is healthy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5902 +#: ../../libraries/entropy.py:6022 msgid "It seems that the Source Package Manager entry is missing" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5931 ../../spritz/src/entropyapi.py:106 +#: ../../libraries/entropy.py:6051 ../../spritz/src/entropyapi.py:106 #, fuzzy msgid "Fetching" msgstr "Opdaterer" -#: ../../libraries/entropy.py:5936 +#: ../../libraries/entropy.py:6056 #, fuzzy msgid "Fetching sources" msgstr "Opdaterer" -#: ../../libraries/entropy.py:5941 +#: ../../libraries/entropy.py:6061 #, fuzzy msgid "Verifying" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy.py:5947 +#: ../../libraries/entropy.py:6067 #, fuzzy msgid "Unpacking" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../libraries/entropy.py:5950 +#: ../../libraries/entropy.py:6070 #, fuzzy msgid "Merging" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../libraries/entropy.py:5959 +#: ../../libraries/entropy.py:6079 #, fuzzy msgid "Installing" msgstr "Installeret" -#: ../../libraries/entropy.py:5964 ../../client/text_rescue.py:529 +#: ../../libraries/entropy.py:6084 ../../client/text_rescue.py:531 msgid "Removing" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy.py:5980 +#: ../../libraries/entropy.py:6100 #, fuzzy msgid "Postinstall" msgstr "Installeret" -#: ../../libraries/entropy.py:5985 +#: ../../libraries/entropy.py:6105 #, fuzzy msgid "Preinstall" msgstr "Installeret" -#: ../../libraries/entropy.py:5990 +#: ../../libraries/entropy.py:6110 #, fuzzy msgid "Preremove" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy.py:5995 +#: ../../libraries/entropy.py:6115 #, fuzzy msgid "Postremove" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy.py:6000 +#: ../../libraries/entropy.py:6120 #, fuzzy msgid "Configuring" msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" -#: ../../libraries/entropy.py:6060 +#: ../../libraries/entropy.py:6180 msgid "An error occured. Action aborted." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6450 ../../client/text_configuration.py:152 +#: ../../libraries/entropy.py:6570 ../../client/text_configuration.py:152 #: ../../client/text_configuration.py:162 #: ../../client/text_configuration.py:229 #, fuzzy msgid "Automerging file" msgstr "Navn på den nye profil" -#: ../../libraries/entropy.py:6467 +#: ../../libraries/entropy.py:6587 #, fuzzy msgid "I/O Error" msgstr "Fejl" -#: ../../libraries/entropy.py:6468 +#: ../../libraries/entropy.py:6588 #, fuzzy msgid "Cannot automerge file" msgstr "Navn på den nye profil" -#: ../../libraries/entropy.py:6562 +#: ../../libraries/entropy.py:6682 msgid "Invalid config file number" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6644 +#: ../../libraries/entropy.py:6764 #, fuzzy, python-format msgid "No repositories specified in %s" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:6710 +#: ../../libraries/entropy.py:6830 msgid "Repository is not listed in self.reponames" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6719 +#: ../../libraries/entropy.py:6839 #, fuzzy msgid "Wrong database compression method" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:6737 +#: ../../libraries/entropy.py:6857 #, python-format msgid "Supported items: %s" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6740 +#: ../../libraries/entropy.py:6860 #, python-format msgid "For %s, cmethod can't be None" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6814 ../../libraries/entropy.py:6840 -#: ../../libraries/entropy.py:6871 +#: ../../libraries/entropy.py:6934 ../../libraries/entropy.py:6960 +#: ../../libraries/entropy.py:6991 msgid "self.dbformat_eapi must be in (1,2)" msgstr "" #. verify checksum -#: ../../libraries/entropy.py:6966 +#: ../../libraries/entropy.py:7086 msgid "Checking downloaded database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6976 +#: ../../libraries/entropy.py:7096 #, fuzzy msgid "Cannot open digest" msgstr "Ønsker du at forsættet ?" -#: ../../libraries/entropy.py:6976 ../../libraries/entropy.py:7836 +#: ../../libraries/entropy.py:7096 ../../libraries/entropy.py:7956 #, fuzzy msgid "Cannot verify database integrity" msgstr "fandt %d pakker, som matcher : %s" -#: ../../libraries/entropy.py:6984 ../../libraries/entropy.py:6992 +#: ../../libraries/entropy.py:7104 ../../libraries/entropy.py:7112 msgid "Downloaded database status" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6984 +#: ../../libraries/entropy.py:7104 msgid "OK" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6992 +#: ../../libraries/entropy.py:7112 msgid "ERROR" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6999 +#: ../../libraries/entropy.py:7119 msgid "An error occured while checking database integrity" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6999 +#: ../../libraries/entropy.py:7119 msgid "Giving up" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7019 ../../client/text_repositories.py:132 +#: ../../libraries/entropy.py:7139 ../../client/text_repositories.py:132 #: ../../client/text_repositories.py:154 msgid "Database URL" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7026 +#: ../../libraries/entropy.py:7146 #, fuzzy msgid "Database local path" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:7033 +#: ../../libraries/entropy.py:7153 msgid "Database EAPI" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7124 ../../libraries/entropy.py:7253 -#: ../../libraries/entropy.py:7268 ../../libraries/entropy.py:7286 +#: ../../libraries/entropy.py:7244 ../../libraries/entropy.py:7373 +#: ../../libraries/entropy.py:7388 ../../libraries/entropy.py:7406 msgid "EAPI3 Service status" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7124 +#: ../../libraries/entropy.py:7244 msgid "remote database suddenly locked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7136 +#: ../../libraries/entropy.py:7256 msgid "EAPI3 Service" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7136 +#: ../../libraries/entropy.py:7256 #, fuzzy msgid "skipping differential sync" msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy.py:7137 +#: ../../libraries/entropy.py:7257 msgid "threshold" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7168 +#: ../../libraries/entropy.py:7288 msgid "Fetching segments" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7194 +#: ../../libraries/entropy.py:7314 msgid "Fetch error on segment" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7202 ../../libraries/entropy.py:7214 +#: ../../libraries/entropy.py:7322 ../../libraries/entropy.py:7334 msgid "Service status" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7232 +#: ../../libraries/entropy.py:7352 #, fuzzy msgid "Local status" msgstr "Opdateret" -#: ../../libraries/entropy.py:7253 +#: ../../libraries/entropy.py:7373 #, fuzzy msgid "treeupdates data not available" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy.py:7268 +#: ../../libraries/entropy.py:7388 msgid "cannot update treeupdates data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7286 +#: ../../libraries/entropy.py:7406 #, fuzzy msgid "cannot update package sets data" msgstr "Ingen pakker i køen" -#: ../../libraries/entropy.py:7307 +#: ../../libraries/entropy.py:7427 msgid "Fetch error on segment while adding" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7317 +#: ../../libraries/entropy.py:7437 #, fuzzy msgid "Injecting package" msgstr "Henter Pakker : %s" -#: ../../libraries/entropy.py:7329 +#: ../../libraries/entropy.py:7449 #, fuzzy msgid "Packages injection complete" msgstr "Indlæsning af pakker afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:7339 +#: ../../libraries/entropy.py:7459 #, fuzzy msgid "Removing package" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:7347 +#: ../../libraries/entropy.py:7467 #, fuzzy msgid "Packages removal complete" msgstr "Indlæsning af pakker afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:7361 +#: ../../libraries/entropy.py:7481 msgid "Database checksum doesn't match remote." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7362 ../../libraries/entropy.py:17678 +#: ../../libraries/entropy.py:7482 ../../libraries/entropy.py:17747 msgid "local" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7363 +#: ../../libraries/entropy.py:7483 #, fuzzy msgid "remote" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy.py:7444 +#: ../../libraries/entropy.py:7564 msgid "EAPI3 Service error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7562 +#: ../../libraries/entropy.py:7682 #, fuzzy msgid "Configuration files update error, not critical, continuing" msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" -#: ../../libraries/entropy.py:7597 +#: ../../libraries/entropy.py:7717 msgid "Something bad happened. Please have a look." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7616 +#: ../../libraries/entropy.py:7736 #, fuzzy msgid "Skipping configuration files update, you are not root." msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" -#: ../../libraries/entropy.py:7639 ../../libraries/entropy.py:7761 -#: ../../libraries/entropy.py:28203 ../../client/text_security.py:73 +#: ../../libraries/entropy.py:7759 ../../libraries/entropy.py:7881 +#: ../../libraries/entropy.py:28523 ../../client/text_security.py:73 #: ../../client/text_smart.py:88 msgid "does not exist" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7639 +#: ../../libraries/entropy.py:7759 #, fuzzy msgid "Overwriting" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy.py:7679 +#: ../../libraries/entropy.py:7799 #, fuzzy msgid "variable differs" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy.py:7679 ../../libraries/entropy.py:7742 +#: ../../libraries/entropy.py:7799 ../../libraries/entropy.py:7862 #, fuzzy msgid "Updating" msgstr "Opdaterer" -#: ../../libraries/entropy.py:7692 +#: ../../libraries/entropy.py:7812 #, fuzzy msgid "updating critical variables" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy.py:7742 +#: ../../libraries/entropy.py:7862 msgid "differs" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7761 +#: ../../libraries/entropy.py:7881 #, fuzzy msgid "Reverting" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy.py:7781 +#: ../../libraries/entropy.py:7901 #, fuzzy msgid "a new release is available" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy.py:7782 +#: ../../libraries/entropy.py:7902 #, fuzzy msgid "Mind to install it before any other package" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:7796 +#: ../../libraries/entropy.py:7916 #, fuzzy msgid "Unpacking database to" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy.py:7806 +#: ../../libraries/entropy.py:7926 #, fuzzy msgid "Cannot unpack compressed package" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:7806 +#: ../../libraries/entropy.py:7926 #, fuzzy msgid "Skipping repository" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy.py:7825 +#: ../../libraries/entropy.py:7945 #, fuzzy msgid "Downloading checksum" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy.py:7836 +#: ../../libraries/entropy.py:7956 msgid "Cannot fetch checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7866 +#: ../../libraries/entropy.py:7985 msgid "Current repository got suddenly locked. Download aborted." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7872 +#: ../../libraries/entropy.py:7991 msgid "remote database got suddenly locked" msgstr "" #. starting to download -#: ../../libraries/entropy.py:7881 +#: ../../libraries/entropy.py:8000 #, fuzzy msgid "Downloading repository database" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy.py:7909 +#: ../../libraries/entropy.py:8028 msgid "database does not exist online" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7924 +#: ../../libraries/entropy.py:8043 msgid "database is already up to date" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7936 +#: ../../libraries/entropy.py:8055 #, fuzzy msgid "database will be ready soon" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy.py:7952 +#: ../../libraries/entropy.py:8071 #, fuzzy msgid "Repository is being updated" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy.py:7953 +#: ../../libraries/entropy.py:8072 msgid "Try again in a few minutes" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7985 +#: ../../libraries/entropy.py:8104 msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7987 ../../libraries/entropy.py:33833 +#: ../../libraries/entropy.py:8106 ../../libraries/entropy.py:34311 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:289 msgid "please wait" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8009 +#: ../../libraries/entropy.py:8128 msgid "Advisories fetch error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8025 +#: ../../libraries/entropy.py:8144 #, fuzzy msgid "Downloading SSL CA certificate" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy.py:8035 +#: ../../libraries/entropy.py:8154 #, fuzzy msgid "Downloading SSL Server certificate" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy.py:8045 +#: ../../libraries/entropy.py:8164 #, fuzzy msgid "Downloading package mask" msgstr "Henter Pakker:" -#: ../../libraries/entropy.py:8055 +#: ../../libraries/entropy.py:8174 #, fuzzy msgid "Downloading packages system mask" msgstr "Henter Pakker:" -#: ../../libraries/entropy.py:8065 +#: ../../libraries/entropy.py:8184 #, fuzzy msgid "Downloading conflicting tagged packages file" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:8075 +#: ../../libraries/entropy.py:8194 #, fuzzy msgid "Downloading license whitelist" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:8085 +#: ../../libraries/entropy.py:8204 #, fuzzy msgid "Downloading revision" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy.py:8095 +#: ../../libraries/entropy.py:8214 msgid "Downloading SPM global configuration" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8105 +#: ../../libraries/entropy.py:8224 msgid "Downloading SPM package unmasking configuration" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8115 +#: ../../libraries/entropy.py:8234 msgid "Downloading SPM package keywording configuration" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8125 +#: ../../libraries/entropy.py:8244 msgid "Downloading SPM package USE flags configuration" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8135 +#: ../../libraries/entropy.py:8254 #, fuzzy msgid "Downloading SPM Profile configuration" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy.py:8145 +#: ../../libraries/entropy.py:8264 #, fuzzy msgid "Downloading Notice Board" msgstr "Henter Pakker:" -#: ../../libraries/entropy.py:8164 +#: ../../libraries/entropy.py:8283 #, fuzzy msgid "not available, it's ok" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy.py:8167 +#: ../../libraries/entropy.py:8286 #, fuzzy msgid "not available, not much ok!" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy.py:8169 +#: ../../libraries/entropy.py:8288 #, fuzzy msgid "available, w00t!" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy.py:8178 ../../client/text_repositories.py:160 +#: ../../libraries/entropy.py:8297 ../../client/text_repositories.py:160 #, fuzzy msgid "Repository revision" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy.py:8194 +#: ../../libraries/entropy.py:8313 #, fuzzy msgid "Indexing Repository metadata" msgstr "Kilde" #. let's dance! -#: ../../libraries/entropy.py:8222 +#: ../../libraries/entropy.py:8341 #, fuzzy msgid "Repositories synchronization" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy.py:8264 ../../libraries/entropy.py:21746 -#: ../../libraries/entropy.py:22371 ../../libraries/entropy.py:26907 +#: ../../libraries/entropy.py:8383 ../../libraries/entropy.py:22048 +#: ../../libraries/entropy.py:22687 ../../libraries/entropy.py:27227 msgid "A valid EquoInterface/ServerInterface based instance is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8270 +#: ../../libraries/entropy.py:8389 msgid "Now searching for broken depends" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8288 +#: ../../libraries/entropy.py:8407 msgid "scanning for broken depends" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8327 +#: ../../libraries/entropy.py:8446 msgid "broken libraries detected" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8338 +#: ../../libraries/entropy.py:8457 msgid "needs" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8362 +#: ../../libraries/entropy.py:8481 msgid "Now searching for missing RDEPENDs" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8372 +#: ../../libraries/entropy.py:8491 msgid "scanning for missing RDEPENDs" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8404 +#: ../../libraries/entropy.py:8523 #, fuzzy msgid "is missing the following dependencies" msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy.py:8426 +#: ../../libraries/entropy.py:8545 msgid "Do you want to add them?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8429 +#: ../../libraries/entropy.py:8548 #, fuzzy msgid "Selectively?" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../libraries/entropy.py:8444 +#: ../../libraries/entropy.py:8563 msgid "Want to add?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8448 +#: ../../libraries/entropy.py:8567 msgid "Want to blacklist?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8462 +#: ../../libraries/entropy.py:8581 #, fuzzy msgid "missing dependencies added" msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy.py:8675 ../../libraries/entropy.py:11897 -#: ../../libraries/entropy.py:11959 +#: ../../libraries/entropy.py:8794 ../../libraries/entropy.py:11946 +#: ../../libraries/entropy.py:12008 msgid "A valid TextInterface based instance is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8705 +#: ../../libraries/entropy.py:8824 msgid "connecting with user" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8717 ../../libraries/entropy.py:8754 -#: ../../libraries/entropy.py:8784 +#: ../../libraries/entropy.py:8836 ../../libraries/entropy.py:8873 +#: ../../libraries/entropy.py:8903 #, fuzzy msgid "switching to" msgstr "Opdaterer" -#: ../../libraries/entropy.py:8745 +#: ../../libraries/entropy.py:8864 msgid "reconnecting with user" msgstr "" #. create text -#: ../../libraries/entropy.py:8907 +#: ../../libraries/entropy.py:9026 #, fuzzy msgid "Upload status" msgstr "Opdateret" -#: ../../libraries/entropy.py:8953 +#: ../../libraries/entropy.py:9072 #, fuzzy msgid "Upload issue" msgstr "Opdateringer" -#: ../../libraries/entropy.py:8955 +#: ../../libraries/entropy.py:9074 msgid "retrying" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8982 +#: ../../libraries/entropy.py:9101 #, fuzzy msgid "Download status" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy.py:9278 +#: ../../libraries/entropy.py:9401 msgid "A valid Entropy Instance is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9304 +#: ../../libraries/entropy.py:9427 msgid "Portage interface can't be loaded" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9307 +#: ../../libraries/entropy.py:9430 #, fuzzy msgid "please fix" msgstr "Konfirmation af behandling af køen" -#: ../../libraries/entropy.py:9322 +#: ../../libraries/entropy.py:9445 msgid "Valid phases" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9502 +#: ../../libraries/entropy.py:9625 msgid "Cannot run External trigger for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9558 +#: ../../libraries/entropy.py:9681 #, fuzzy msgid "Please remember" msgstr "Konfirmation af behandling af køen" -#: ../../libraries/entropy.py:9558 +#: ../../libraries/entropy.py:9681 msgid "It is always better to leave Entropy updates isolated" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9564 +#: ../../libraries/entropy.py:9687 #, fuzzy msgid "Purging Entropy cache" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:9578 +#: ../../libraries/entropy.py:9701 msgid "Updating {conf.d,init.d} mtime" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9604 +#: ../../libraries/entropy.py:9727 #, fuzzy msgid "Configuring Binutils Profile" msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" -#: ../../libraries/entropy.py:9624 +#: ../../libraries/entropy.py:9747 msgid "Updating moduledb" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9632 +#: ../../libraries/entropy.py:9755 #, fuzzy msgid "Running depmod" msgstr "Sletter som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy.py:9669 +#: ../../libraries/entropy.py:9792 msgid "Removing boot service" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9687 +#: ../../libraries/entropy.py:9810 msgid "A new service will be installed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9708 ../../libraries/entropy.py:9741 +#: ../../libraries/entropy.py:9831 ../../libraries/entropy.py:9864 msgid "Reconfiguring OpenGL" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9726 ../../libraries/entropy.py:9759 +#: ../../libraries/entropy.py:9849 ../../libraries/entropy.py:9882 msgid "Eselect NOT found, cannot run OpenGL trigger" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9789 ../../libraries/entropy.py:9813 +#: ../../libraries/entropy.py:9912 ../../libraries/entropy.py:9936 msgid "Configuring GRUB bootloader" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9790 +#: ../../libraries/entropy.py:9913 msgid "Adding the new kernel" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9814 +#: ../../libraries/entropy.py:9937 #, fuzzy msgid "Removing the selected kernel" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:9846 +#: ../../libraries/entropy.py:9969 msgid "Mounted /boot successfully" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9857 +#: ../../libraries/entropy.py:9980 msgid "Cannot mount /boot automatically !!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9892 +#: ../../libraries/entropy.py:10015 msgid "Creating kernel symlink" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9894 +#: ../../libraries/entropy.py:10017 msgid "for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9926 +#: ../../libraries/entropy.py:10049 msgid "Regenerating" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9942 +#: ../../libraries/entropy.py:10065 msgid "Updating environment" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10016 ../../libraries/entropy.py:10090 -#: ../../libraries/entropy.py:10177 ../../libraries/entropy.py:10266 +#: ../../libraries/entropy.py:10139 ../../libraries/entropy.py:10213 +#: ../../libraries/entropy.py:10300 ../../libraries/entropy.py:10389 msgid "Cannot run Portage trigger for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10019 ../../libraries/entropy.py:10093 -#: ../../libraries/entropy.py:10180 ../../libraries/entropy.py:10269 +#: ../../libraries/entropy.py:10142 ../../libraries/entropy.py:10216 +#: ../../libraries/entropy.py:10303 ../../libraries/entropy.py:10392 msgid "Attach this" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10513 +#: ../../libraries/entropy.py:10636 #, fuzzy msgid "Cannot find df" msgstr "Installeret" #. 'cannot match device /dev/foo with a grub one' -#: ../../libraries/entropy.py:10514 ../../libraries/entropy.py:10528 -#: ../../libraries/entropy.py:10572 ../../libraries/entropy.py:10617 -#: ../../libraries/entropy.py:10630 ../../libraries/entropy.py:10643 +#: ../../libraries/entropy.py:10637 ../../libraries/entropy.py:10651 +#: ../../libraries/entropy.py:10695 ../../libraries/entropy.py:10740 +#: ../../libraries/entropy.py:10753 ../../libraries/entropy.py:10766 msgid "Cannot properly configure the kernel" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10515 ../../libraries/entropy.py:10529 -#: ../../libraries/entropy.py:10573 ../../libraries/entropy.py:10590 -#: ../../libraries/entropy.py:10618 ../../libraries/entropy.py:10631 -#: ../../libraries/entropy.py:10644 +#: ../../libraries/entropy.py:10638 ../../libraries/entropy.py:10652 +#: ../../libraries/entropy.py:10696 ../../libraries/entropy.py:10713 +#: ../../libraries/entropy.py:10741 ../../libraries/entropy.py:10754 +#: ../../libraries/entropy.py:10767 msgid "Defaulting to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10527 +#: ../../libraries/entropy.py:10650 #, fuzzy msgid "Cannot find grub" msgstr "Ønsker du at forsættet ?" -#: ../../libraries/entropy.py:10569 +#: ../../libraries/entropy.py:10692 msgid "cannot match device" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10571 +#: ../../libraries/entropy.py:10694 msgid "with a grub one" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10587 +#: ../../libraries/entropy.py:10710 msgid "grub translation not supported for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10589 +#: ../../libraries/entropy.py:10712 msgid "Cannot properly configure grub.conf" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10616 +#: ../../libraries/entropy.py:10739 msgid "cannot match grub device with a Linux one" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10629 +#: ../../libraries/entropy.py:10752 #, fuzzy msgid "cannot find generated device.map" msgstr "Opdater som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy.py:10642 +#: ../../libraries/entropy.py:10765 msgid "cannot run df /boot" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10702 +#: ../../libraries/entropy.py:10823 #, fuzzy msgid "reason not available" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy.py:10703 +#: ../../libraries/entropy.py:10824 #, fuzzy msgid "user package.mask" msgstr "Fandt %d %s pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:10704 +#: ../../libraries/entropy.py:10825 msgid "system keywords" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10705 +#: ../../libraries/entropy.py:10826 #, fuzzy msgid "user package.unmask" msgstr "Fandt %d %s pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:10706 +#: ../../libraries/entropy.py:10827 msgid "user repo package.keywords (all packages)" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10707 +#: ../../libraries/entropy.py:10828 msgid "user repo package.keywords" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10708 +#: ../../libraries/entropy.py:10829 msgid "user package.keywords" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10709 +#: ../../libraries/entropy.py:10830 msgid "completely masked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10710 +#: ../../libraries/entropy.py:10831 msgid "repository general packages.db.mask" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10711 +#: ../../libraries/entropy.py:10832 msgid "repository in branch packages.db.mask" msgstr "" #. FIXME: this has been removed -#: ../../libraries/entropy.py:10712 +#: ../../libraries/entropy.py:10833 msgid "user license.mask" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10713 +#: ../../libraries/entropy.py:10834 msgid "user live unmask" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10714 +#: ../../libraries/entropy.py:10835 msgid "user live mask" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11228 +#: ../../libraries/entropy.py:11277 msgid "Not prepared yet" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11253 +#: ../../libraries/entropy.py:11302 msgid "A valid EquoInterface instance or subclass is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11444 +#: ../../libraries/entropy.py:11493 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../libraries/entropy.py:11446 +#: ../../libraries/entropy.py:11495 #, fuzzy msgid "advisory broken" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy.py:11716 ../../libraries/entropy.py:11725 -#: ../../libraries/entropy.py:11754 ../../libraries/entropy.py:11756 -#: ../../libraries/entropy.py:11777 ../../libraries/entropy.py:11787 -#: ../../libraries/entropy.py:11799 ../../libraries/entropy.py:11813 -#: ../../libraries/entropy.py:11823 ../../libraries/entropy.py:11833 -#: ../../libraries/entropy.py:11843 ../../libraries/entropy.py:11864 -#: ../../libraries/entropy.py:11874 ../../spritz/src/spritz.py:552 +#: ../../libraries/entropy.py:11765 ../../libraries/entropy.py:11774 +#: ../../libraries/entropy.py:11803 ../../libraries/entropy.py:11805 +#: ../../libraries/entropy.py:11826 ../../libraries/entropy.py:11836 +#: ../../libraries/entropy.py:11848 ../../libraries/entropy.py:11862 +#: ../../libraries/entropy.py:11872 ../../libraries/entropy.py:11882 +#: ../../libraries/entropy.py:11892 ../../libraries/entropy.py:11913 +#: ../../libraries/entropy.py:11923 ../../spritz/src/spritz.py:552 msgid "Security Advisories" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11716 +#: ../../libraries/entropy.py:11765 msgid "testing service connection" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11725 +#: ../../libraries/entropy.py:11774 msgid "getting latest GLSAs" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11754 +#: ../../libraries/entropy.py:11803 msgid "updated successfully" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11756 +#: ../../libraries/entropy.py:11805 #, fuzzy msgid "already up to date" msgstr "Slettet" -#: ../../libraries/entropy.py:11777 +#: ../../libraries/entropy.py:11826 #, fuzzy msgid "unable to download the package, sorry" msgstr "Henter Pakker:" -#: ../../libraries/entropy.py:11787 +#: ../../libraries/entropy.py:11836 msgid "Verifying checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11799 +#: ../../libraries/entropy.py:11848 msgid "cannot download the checksum, sorry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11813 +#: ../../libraries/entropy.py:11862 msgid "cannot open packages, sorry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11823 +#: ../../libraries/entropy.py:11872 #, fuzzy msgid "cannot read the checksum, sorry" msgstr "Kan ikke læse %s attributen" -#: ../../libraries/entropy.py:11833 +#: ../../libraries/entropy.py:11882 msgid "digest verification failed, sorry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11843 +#: ../../libraries/entropy.py:11892 msgid "verification Successful" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11851 +#: ../../libraries/entropy.py:11900 msgid "Return status not valid" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11864 +#: ../../libraries/entropy.py:11913 msgid "digest verification failed, try again later" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11874 +#: ../../libraries/entropy.py:11923 #, fuzzy msgid "installing" msgstr "Installeret" -#: ../../libraries/entropy.py:11905 +#: ../../libraries/entropy.py:11954 msgid "Invalid backend" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:12402 ../../libraries/entropy.py:29033 -#: ../../libraries/entropy.py:29211 ../../libraries/entropy.py:29306 -#: ../../libraries/entropy.py:30525 +#: ../../libraries/entropy.py:12451 ../../libraries/entropy.py:29353 +#: ../../libraries/entropy.py:29531 ../../libraries/entropy.py:29626 +#: ../../libraries/entropy.py:30845 #, fuzzy msgid "error" msgstr "Fejl" -#: ../../libraries/entropy.py:12404 ../../server/server_reagent.py:88 -#: ../../server/server_reagent.py:100 -msgid "not found" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy.py:12823 +#: ../../libraries/entropy.py:12872 #, fuzzy msgid "Error calculating dependencies" msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy.py:12888 +#: ../../libraries/entropy.py:12937 msgid "missing right parenthesis" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:12954 +#: ../../libraries/entropy.py:13003 msgid "missing atom list in" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:12957 +#: ../../libraries/entropy.py:13006 msgid "Conditional without target in" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:12987 +#: ../../libraries/entropy.py:13036 msgid "Conditional with no target" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:12992 +#: ../../libraries/entropy.py:13041 msgid "Empty target in string" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:12992 ../../libraries/entropy.py:13001 +#: ../../libraries/entropy.py:13041 ../../libraries/entropy.py:13050 #, fuzzy msgid "Deprecated" msgstr "Slettet" -#: ../../libraries/entropy.py:13001 +#: ../../libraries/entropy.py:13050 msgid "Nested use flags without parenthesis" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:13041 +#: ../../libraries/entropy.py:13090 msgid "Conditional without flag" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:13057 +#: ../../libraries/entropy.py:13106 msgid "Conditional without parenthesis" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:13790 +#: ../../libraries/entropy.py:13840 #, fuzzy msgid "Cannot bind the service" msgstr "Kan ikke læse %s attributen" -#: ../../libraries/entropy.py:15487 +#: ../../libraries/entropy.py:15536 msgid "Fetch" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15496 +#: ../../libraries/entropy.py:15545 msgid "Entropy ServerInterface must be run as root" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15537 ../../libraries/entropy.py:15696 +#: ../../libraries/entropy.py:15586 ../../libraries/entropy.py:15745 #, fuzzy msgid "repository not configured" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy.py:15543 +#: ../../libraries/entropy.py:15592 msgid "protected repository id, can't use this, sorry dude..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15592 +#: ../../libraries/entropy.py:15641 #, fuzzy msgid "migrating database path from" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy.py:15594 ../../libraries/entropy.py:31571 +#: ../../libraries/entropy.py:15643 ../../libraries/entropy.py:31891 #: ../../client/text_configuration.py:113 msgid "to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15719 +#: ../../libraries/entropy.py:15768 msgid "Your default repository is not initialized" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15730 +#: ../../libraries/entropy.py:15779 msgid "Do you want to initialize your default repository ?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15732 +#: ../../libraries/entropy.py:15781 msgid "You have taken the risk to continue with an uninitialized repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15752 +#: ../../libraries/entropy.py:15801 #, fuzzy msgid "server-side repository" msgstr "Rediger Filkilder" -#: ../../libraries/entropy.py:15754 +#: ../../libraries/entropy.py:15803 #, fuzzy msgid "community repository" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy.py:15755 +#: ../../libraries/entropy.py:15804 msgid "Entropy Server Interface Instance on repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15760 +#: ../../libraries/entropy.py:15809 msgid "current branch" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15762 +#: ../../libraries/entropy.py:15811 msgid "type" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15771 +#: ../../libraries/entropy.py:15820 #, fuzzy msgid "Currently configured repositories" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy.py:15886 +#: ../../libraries/entropy.py:15935 msgid "Entropy database is already locked by you :-)" msgstr "" #. check if the database is locked REMOTELY -#: ../../libraries/entropy.py:15893 +#: ../../libraries/entropy.py:15942 #, fuzzy msgid "Locking and Syncing Entropy database" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy.py:15905 ../../server/server_activator.py:324 +#: ../../libraries/entropy.py:15954 ../../server/server_activator.py:324 msgid "Mirrors status table" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15914 ../../libraries/entropy.py:15917 +#: ../../libraries/entropy.py:15963 ../../libraries/entropy.py:15966 #: ../../server/server_activator.py:330 ../../server/server_activator.py:334 msgid "Unlocked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15916 ../../libraries/entropy.py:15919 +#: ../../libraries/entropy.py:15965 ../../libraries/entropy.py:15968 #: ../../server/server_activator.py:328 ../../server/server_activator.py:332 msgid "Locked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15925 ../../libraries/entropy.py:16030 +#: ../../libraries/entropy.py:15974 ../../libraries/entropy.py:16079 #, fuzzy msgid "database" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy.py:15927 ../../libraries/entropy.py:17736 -#: ../../libraries/entropy.py:29504 ../../libraries/entropy.py:29836 +#: ../../libraries/entropy.py:15976 ../../libraries/entropy.py:17805 +#: ../../libraries/entropy.py:29824 ../../libraries/entropy.py:30156 #: ../../spritz/src/dialogs.py:2080 #, fuzzy msgid "download" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy.py:15936 +#: ../../libraries/entropy.py:15985 msgid "cannot lock mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16017 +#: ../../libraries/entropy.py:16066 msgid "Entropy database is probably corrupted! I won't stop you here btw..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16031 +#: ../../libraries/entropy.py:16080 #, fuzzy msgid "indexing database" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy.py:16077 +#: ../../libraries/entropy.py:16126 msgid "Checking" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16105 +#: ../../libraries/entropy.py:16154 #, fuzzy msgid "Running dependencies test" msgstr "Sletter som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy.py:16133 ../../client/text_ui.py:1450 +#: ../../libraries/entropy.py:16182 ../../client/text_ui.py:1447 msgid "These are the dependencies not found" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16140 ../../client/text_ui.py:1454 +#: ../../libraries/entropy.py:16189 ../../client/text_ui.py:1451 #, fuzzy msgid "Needed by" msgstr "behøvet af %s" -#: ../../libraries/entropy.py:16157 +#: ../../libraries/entropy.py:16206 msgid "by repo" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16164 +#: ../../libraries/entropy.py:16213 msgid "Every dependency is satisfied. It's all fine." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16186 ../../client/text_ui.py:1500 +#: ../../libraries/entropy.py:16235 ../../client/text_ui.py:1497 msgid "System is healthy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16195 +#: ../../libraries/entropy.py:16244 msgid "Matching libraries with Spm, please wait" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16206 +#: ../../libraries/entropy.py:16255 #, fuzzy msgid "These are the matched packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:16229 ../../libraries/entropy.py:16284 +#: ../../libraries/entropy.py:16278 ../../libraries/entropy.py:16333 #, fuzzy msgid "Packages string" msgstr "Pakker." -#: ../../libraries/entropy.py:16238 +#: ../../libraries/entropy.py:16287 #, fuzzy msgid "No matched packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:16248 +#: ../../libraries/entropy.py:16297 #, fuzzy msgid "Running orphaned SPM packages test" msgstr "Sletter som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy.py:16261 +#: ../../libraries/entropy.py:16310 #, fuzzy msgid "Scanning package" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:16274 +#: ../../libraries/entropy.py:16323 #, fuzzy msgid "not found anymore" msgstr "Ingen pakker i køen" -#: ../../libraries/entropy.py:16307 +#: ../../libraries/entropy.py:16356 msgid "Initializing an empty database file with Entropy structure" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16319 +#: ../../libraries/entropy.py:16368 #, fuzzy msgid "Entropy database file" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy.py:16319 +#: ../../libraries/entropy.py:16368 msgid "successfully initialized" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16337 +#: ../../libraries/entropy.py:16386 #, fuzzy msgid "Invalid tag specified" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:16357 +#: ../../libraries/entropy.py:16406 #, fuzzy msgid "These are the packages already tagged, cannot re-tag, action aborted" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:16382 +#: ../../libraries/entropy.py:16431 msgid "You cannot switch packages from/to your system database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16396 +#: ../../libraries/entropy.py:16445 #, fuzzy msgid "Preparing to move selected packages to" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:16398 +#: ../../libraries/entropy.py:16447 #, fuzzy msgid "Preparing to copy selected packages to" msgstr "Vis Installerede Pakker" #. note -#: ../../libraries/entropy.py:16410 ../../libraries/entropy.py:26465 +#: ../../libraries/entropy.py:16459 ../../libraries/entropy.py:26785 #: ../../spritz/src/dialogs.py:801 ../../spritz/src/dialogs.py:3116 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:124 msgid "Note" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16411 +#: ../../libraries/entropy.py:16460 msgid "" "all the old packages with conflicting scope will be removed from the " "destination repo unless injected" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16419 +#: ../../libraries/entropy.py:16468 msgid "new tag" msgstr "" #. ask to continue -#: ../../libraries/entropy.py:16437 ../../libraries/entropy.py:17509 -#: ../../libraries/entropy.py:17747 ../../libraries/entropy.py:30716 -#: ../../server/server_reagent.py:368 ../../server/server_reagent.py:411 -#: ../../server/server_reagent.py:456 +#: ../../libraries/entropy.py:16486 ../../libraries/entropy.py:17578 +#: ../../libraries/entropy.py:17816 ../../libraries/entropy.py:31036 +#: ../../server/server_reagent.py:442 ../../server/server_reagent.py:485 +#: ../../server/server_reagent.py:530 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16451 +#: ../../libraries/entropy.py:16500 #, fuzzy msgid "switching" msgstr "Opdaterer" -#: ../../libraries/entropy.py:16469 +#: ../../libraries/entropy.py:16518 msgid "cannot switch, package not found, skipping" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16502 +#: ../../libraries/entropy.py:16551 #, fuzzy msgid "moving file" msgstr "Forkert fil type (%s)" -#: ../../libraries/entropy.py:16518 +#: ../../libraries/entropy.py:16567 msgid "loading data from source database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16538 +#: ../../libraries/entropy.py:16587 msgid "injecting data to destination database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16556 +#: ../../libraries/entropy.py:16605 #, fuzzy msgid "removing entry from source database" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy.py:16574 +#: ../../libraries/entropy.py:16623 msgid "successfully handled atom" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16599 ../../libraries/entropy.py:16689 +#: ../../libraries/entropy.py:16648 ../../libraries/entropy.py:16758 #, fuzzy msgid "adding package" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:16636 ../../libraries/entropy.py:17380 +#: ../../libraries/entropy.py:16685 ../../libraries/entropy.py:17449 #, fuzzy msgid "added package" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:16638 +#: ../../libraries/entropy.py:16687 msgid "rev" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16711 +#: ../../libraries/entropy.py:16700 +#, fuzzy +msgid "manual dependencies for" +msgstr "Indstillinger" + +#: ../../libraries/entropy.py:16780 msgid "Exception caught, running injection and RDEPEND check before raising" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16776 +#: ../../libraries/entropy.py:16845 #, fuzzy msgid "Injecting entropy metadata into built packages" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:16789 +#: ../../libraries/entropy.py:16858 #, fuzzy msgid "injecting entropy metadata" msgstr "Oprydning af alt Yum metadat" -#: ../../libraries/entropy.py:16810 +#: ../../libraries/entropy.py:16879 #, fuzzy msgid "injection complete" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:16822 ../../libraries/entropy.py:16835 -#: ../../libraries/entropy.py:29709 +#: ../../libraries/entropy.py:16891 ../../libraries/entropy.py:16904 +#: ../../libraries/entropy.py:30029 #, fuzzy msgid "config files" msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" #. something short please -#: ../../libraries/entropy.py:16823 +#: ../../libraries/entropy.py:16892 #, fuzzy msgid "checking system" msgstr "Henter : %s" #. something short please -#: ../../libraries/entropy.py:16836 +#: ../../libraries/entropy.py:16905 #, fuzzy msgid "there are configuration files not updated yet" msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" -#: ../../libraries/entropy.py:16867 +#: ../../libraries/entropy.py:16936 #, fuzzy msgid "removing package" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:16879 ../../libraries/entropy.py:30191 +#: ../../libraries/entropy.py:16948 ../../libraries/entropy.py:30511 #, fuzzy msgid "removal complete" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:17051 +#: ../../libraries/entropy.py:17120 #, fuzzy msgid "invalid database revision" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:17053 +#: ../../libraries/entropy.py:17122 msgid "defaulting to 0" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17220 +#: ../../libraries/entropy.py:17289 #, fuzzy msgid "Initializing Entropy database" msgstr "Oprydning af alt Yum metadat" -#: ../../libraries/entropy.py:17251 ../../libraries/entropy.py:31298 -#: ../../libraries/entropy.py:31316 ../../libraries/entropy.py:31511 +#: ../../libraries/entropy.py:17320 ../../libraries/entropy.py:31618 +#: ../../libraries/entropy.py:31636 ../../libraries/entropy.py:31831 msgid "WARNING" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17252 +#: ../../libraries/entropy.py:17321 msgid "database already exists" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17262 +#: ../../libraries/entropy.py:17331 #, fuzzy msgid "Do you want to continue ?" msgstr "Ønsker du at forsættet ?" -#: ../../libraries/entropy.py:17281 +#: ../../libraries/entropy.py:17350 msgid "Dumping current revisions to file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17298 +#: ../../libraries/entropy.py:17367 msgid "Dumping current 'treeupdates' actions to file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17310 +#: ../../libraries/entropy.py:17379 msgid "" "Would you like to sync packages first (important if you don't have them " "synced) ?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17328 +#: ../../libraries/entropy.py:17397 msgid "Reinitializing Entropy database for branch" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17330 +#: ../../libraries/entropy.py:17399 #, fuzzy msgid "using Packages in the repository" msgstr "Behander pakker i køen" -#: ../../libraries/entropy.py:17347 +#: ../../libraries/entropy.py:17416 #, fuzzy msgid "analyzing" msgstr "Installerer" -#: ../../libraries/entropy.py:17382 ../../client/text_query.py:1156 -#: ../../client/text_query.py:1158 +#: ../../libraries/entropy.py:17451 ../../client/text_query.py:1155 +#: ../../client/text_query.py:1157 msgid "revision" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17421 +#: ../../libraries/entropy.py:17490 msgid "cannot match" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17473 ../../libraries/entropy.py:17679 +#: ../../libraries/entropy.py:17542 ../../libraries/entropy.py:17748 #, fuzzy msgid "Integrity verification of the selected packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:17485 ../../libraries/entropy.py:17691 +#: ../../libraries/entropy.py:17554 ../../libraries/entropy.py:17760 msgid "All the packages in the Entropy Packages repository will be checked." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17491 +#: ../../libraries/entropy.py:17560 #, fuzzy msgid "This is the list of the packages that would be checked" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:17523 +#: ../../libraries/entropy.py:17592 #, fuzzy msgid "Working on mirror" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:17543 +#: ../../libraries/entropy.py:17612 msgid "checking hash" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17559 ../../libraries/entropy.py:17575 +#: ../../libraries/entropy.py:17628 ../../libraries/entropy.py:17644 msgid "digest verification of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17577 +#: ../../libraries/entropy.py:17646 msgid "failed for unknown reasons" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17592 ../../libraries/entropy.py:17853 -#: ../../libraries/entropy.py:28201 ../../libraries/entropy.py:28220 -#: ../../libraries/entropy.py:28254 ../../libraries/entropy.py:28269 -#: ../../libraries/entropy.py:28288 +#: ../../libraries/entropy.py:17661 ../../libraries/entropy.py:17922 +#: ../../libraries/entropy.py:28521 ../../libraries/entropy.py:28540 +#: ../../libraries/entropy.py:28574 ../../libraries/entropy.py:28589 +#: ../../libraries/entropy.py:28608 #, fuzzy msgid "package" msgstr "Pakker." -#: ../../libraries/entropy.py:17594 +#: ../../libraries/entropy.py:17663 msgid "NOT healthy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17606 ../../libraries/entropy.py:17865 +#: ../../libraries/entropy.py:17675 ../../libraries/entropy.py:17934 #, fuzzy msgid "This is the list of broken packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:17631 ../../server/server_reagent.py:303 +#: ../../libraries/entropy.py:17700 ../../server/server_reagent.py:377 msgid "Statistics" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17640 ../../libraries/entropy.py:17891 +#: ../../libraries/entropy.py:17709 ../../libraries/entropy.py:17960 #, fuzzy msgid "Number of checked packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:17650 ../../libraries/entropy.py:17901 +#: ../../libraries/entropy.py:17719 ../../libraries/entropy.py:17970 #, fuzzy msgid "Number of healthy packages" msgstr "Navn på den nye profil" -#: ../../libraries/entropy.py:17660 ../../libraries/entropy.py:17911 +#: ../../libraries/entropy.py:17729 ../../libraries/entropy.py:17980 #, fuzzy msgid "Number of broken packages" msgstr "Du er ved at slette %s pakker\n" -#: ../../libraries/entropy.py:17712 +#: ../../libraries/entropy.py:17781 #, fuzzy msgid "available" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy.py:17725 +#: ../../libraries/entropy.py:17794 msgid "upload/ignored" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17760 +#: ../../libraries/entropy.py:17829 msgid "Starting to download missing files" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17770 +#: ../../libraries/entropy.py:17839 msgid "Trying to search missing or broken files on another mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17790 +#: ../../libraries/entropy.py:17859 msgid "All the binary packages have been downloaded successfully." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17798 +#: ../../libraries/entropy.py:17867 #, fuzzy msgid "These are the packages that cannot be found online" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:17814 +#: ../../libraries/entropy.py:17883 msgid "They won't be checked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17833 +#: ../../libraries/entropy.py:17902 msgid "checking hash of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17855 +#: ../../libraries/entropy.py:17924 msgid "is corrupted, stored checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17921 +#: ../../libraries/entropy.py:17990 #, fuzzy msgid "Number of downloaded packages" msgstr "Henter Pakker:" -#: ../../libraries/entropy.py:17931 +#: ../../libraries/entropy.py:18000 #, fuzzy msgid "Number of failed downloads" msgstr "Navn på den nye profil" -#: ../../libraries/entropy.py:17950 +#: ../../libraries/entropy.py:18019 #, fuzzy msgid "Please setup your branch to" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:17950 +#: ../../libraries/entropy.py:18019 #, fuzzy msgid "and retry" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy.py:17959 +#: ../../libraries/entropy.py:18028 #, fuzzy msgid "Moving database (if not exists)" msgstr "I_nformation" -#: ../../libraries/entropy.py:17971 +#: ../../libraries/entropy.py:18040 #, fuzzy msgid "Switching packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:17997 +#: ../../libraries/entropy.py:18066 msgid "Ignoring" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17999 +#: ../../libraries/entropy.py:18068 msgid "already in branch" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:18011 +#: ../../libraries/entropy.py:18080 #, fuzzy msgid "configuring package information" msgstr "I_nformation" -#: ../../libraries/entropy.py:18038 +#: ../../libraries/entropy.py:18107 #, fuzzy msgid "migration loop completed" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:18136 +#: ../../libraries/entropy.py:18205 #, fuzzy msgid "not connected to database" msgstr "Ønsker du at forsættet ?" -#: ../../libraries/entropy.py:18153 ../../libraries/entropy.py:20305 +#: ../../libraries/entropy.py:18222 ../../libraries/entropy.py:20604 msgid "method not implemented" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:18162 +#: ../../libraries/entropy.py:18231 #, fuzzy msgid "no connection data" msgstr "Ønsker du at forsættet ?" -#: ../../libraries/entropy.py:18460 +#: ../../libraries/entropy.py:18571 msgid "not a valid directory path" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20291 ../../libraries/entropy.py:20302 +#: ../../libraries/entropy.py:20590 ../../libraries/entropy.py:20601 msgid "not logged in" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20298 +#: ../../libraries/entropy.py:20597 #, fuzzy msgid "no login data" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy.py:20655 +#: ../../libraries/entropy.py:20952 #, fuzzy msgid "no username specified" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:20657 +#: ../../libraries/entropy.py:20954 #, fuzzy msgid "no password specified" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:20660 +#: ../../libraries/entropy.py:20957 msgid "empty password" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20662 +#: ../../libraries/entropy.py:20959 #, fuzzy msgid "empty username" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy.py:20667 +#: ../../libraries/entropy.py:20964 msgid "user not found" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20671 +#: ../../libraries/entropy.py:20968 msgid "you need to login on the website to update your password format" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20677 +#: ../../libraries/entropy.py:20974 msgid "wrong password" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20681 +#: ../../libraries/entropy.py:20978 msgid "user inactive" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20685 +#: ../../libraries/entropy.py:20982 msgid "user banned" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21613 +#: ../../libraries/entropy.py:21915 msgid "database does not exist. Locking services for it" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21631 +#: ../../libraries/entropy.py:21933 msgid "database got locked. Locking services for it" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21645 +#: ../../libraries/entropy.py:21947 msgid "unlocking and indexing database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21646 +#: ../../libraries/entropy.py:21948 msgid "hash" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21751 +#: ../../libraries/entropy.py:22053 msgid "A valid SystemSocketClientInterface based instance is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21764 +#: ../../libraries/entropy.py:22066 msgid "feature not supported remotely" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21767 ../../libraries/entropy.py:21784 -#: ../../libraries/entropy.py:21802 ../../libraries/entropy.py:21818 -#: ../../libraries/entropy.py:21855 +#: ../../libraries/entropy.py:22069 ../../libraries/entropy.py:22086 +#: ../../libraries/entropy.py:22104 ../../libraries/entropy.py:22120 +#: ../../libraries/entropy.py:22157 #, fuzzy msgid "repo" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy.py:21769 ../../libraries/entropy.py:21786 -#: ../../libraries/entropy.py:21804 ../../libraries/entropy.py:21820 -#: ../../libraries/entropy.py:21857 +#: ../../libraries/entropy.py:22071 ../../libraries/entropy.py:22088 +#: ../../libraries/entropy.py:22106 ../../libraries/entropy.py:22122 +#: ../../libraries/entropy.py:22159 #, fuzzy msgid "arch" msgstr "Ark." -#: ../../libraries/entropy.py:21771 ../../libraries/entropy.py:21788 -#: ../../libraries/entropy.py:21806 ../../libraries/entropy.py:21822 -#: ../../libraries/entropy.py:21859 +#: ../../libraries/entropy.py:22073 ../../libraries/entropy.py:22090 +#: ../../libraries/entropy.py:22108 ../../libraries/entropy.py:22124 +#: ../../libraries/entropy.py:22161 msgid "product" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21781 +#: ../../libraries/entropy.py:22083 #, fuzzy msgid "service temporarily not available" msgstr "Tilgængelige" #. command failed -#: ../../libraries/entropy.py:21799 +#: ../../libraries/entropy.py:22101 #, fuzzy msgid "command failed" msgstr "Fi_ler" -#: ../../libraries/entropy.py:21815 +#: ../../libraries/entropy.py:22117 msgid "received wrong answer" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21852 +#: ../../libraries/entropy.py:22154 msgid "cannot convert stream into object" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22292 ../../spritz/src/spritz.glade.h:244 +#: ../../libraries/entropy.py:22607 ../../spritz/src/spritz.glade.h:244 msgid "User Generated Content" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22293 +#: ../../libraries/entropy.py:22608 #, fuzzy msgid "sending file" msgstr "Forkert fil type (%s)" -#: ../../libraries/entropy.py:22375 +#: ../../libraries/entropy.py:22691 msgid "A valid EntropySocketClientCommands based class is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22477 +#: ../../libraries/entropy.py:22793 msgid "OpenSSL Python module not available, you need dev-python/pyopenssl" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22641 +#: ../../libraries/entropy.py:22957 msgid "command not supported. receive aborted" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22655 +#: ../../libraries/entropy.py:22971 msgid "malformed EOS. receive aborted" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22691 +#: ../../libraries/entropy.py:23007 msgid "malformed data. receive aborted" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22706 +#: ../../libraries/entropy.py:23022 msgid "connection timed out while receiving data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22721 +#: ../../libraries/entropy.py:23037 msgid "connection error while receiving data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22738 +#: ../../libraries/entropy.py:23054 msgid "too many WantReadError error while receiving data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22756 +#: ../../libraries/entropy.py:23072 msgid "syscall error while receiving data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22774 +#: ../../libraries/entropy.py:23090 msgid "Reconnecting to socket" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22789 +#: ../../libraries/entropy.py:23105 msgid "Not connected to host" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22816 +#: ../../libraries/entropy.py:23132 msgid "" "Warning: you are using an emergency SSL interface, SSL certificate can't be " "verified. Please install dev-python/pyopenssl" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22827 +#: ../../libraries/entropy.py:23143 msgid "Service issuer" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22841 +#: ../../libraries/entropy.py:23157 #, fuzzy msgid "Cannot connect to" msgstr "Ønsker du at forsættet ?" -#: ../../libraries/entropy.py:22841 +#: ../../libraries/entropy.py:23157 msgid "on port" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22847 +#: ../../libraries/entropy.py:23163 msgid "Successfully connected to host" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22877 +#: ../../libraries/entropy.py:23193 msgid "Successfully disconnected from host" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23371 +#: ../../libraries/entropy.py:23687 #, fuzzy msgid "Calculating updates..." msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy.py:23430 +#: ../../libraries/entropy.py:23746 #, fuzzy msgid "Running package injection" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy.py:23437 +#: ../../libraries/entropy.py:23753 #, fuzzy msgid "Running package removal" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy.py:23461 +#: ../../libraries/entropy.py:23777 #, fuzzy msgid "Running package quickpkg" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy.py:23483 +#: ../../libraries/entropy.py:23799 #, fuzzy msgid "Adding packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:23642 +#: ../../libraries/entropy.py:23958 msgid "" "Opening database to let it run treeupdates. If you won't see anything below, " "it's just fine." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23683 +#: ../../libraries/entropy.py:23999 msgid "Scanning" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23701 +#: ../../libraries/entropy.py:24017 msgid "Socket error, continuing..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23766 ../../libraries/entropy.py:23779 +#: ../../libraries/entropy.py:24082 ../../libraries/entropy.py:24095 #: ../../server/server_activator.py:371 ../../server/server_activator.py:385 msgid "Remote Entropy Database Repository Status" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23770 ../../libraries/entropy.py:23781 +#: ../../libraries/entropy.py:24086 ../../libraries/entropy.py:24097 #: ../../server/server_activator.py:373 ../../server/server_activator.py:387 msgid "Host" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23771 ../../libraries/entropy.py:23782 +#: ../../libraries/entropy.py:24087 ../../libraries/entropy.py:24098 #: ../../server/server_activator.py:374 ../../server/server_activator.py:388 #, fuzzy msgid "Database revision" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:23773 ../../server/server_activator.py:377 +#: ../../libraries/entropy.py:24089 ../../server/server_activator.py:377 #, fuzzy msgid "Database local revision currently at" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:26398 +#: ../../libraries/entropy.py:26718 msgid "Get a list of remotely available commands" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26404 +#: ../../libraries/entropy.py:26724 msgid "Get current queue content" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26406 +#: ../../libraries/entropy.py:26726 #, fuzzy msgid "Extended results" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../libraries/entropy.py:26412 +#: ../../libraries/entropy.py:26732 msgid "Get queue item using its queue unique identifier" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26413 ../../libraries/entropy.py:26419 -#: ../../libraries/entropy.py:26425 ../../libraries/entropy.py:26443 -#: ../../libraries/entropy.py:26450 ../../libraries/entropy.py:26451 -#: ../../libraries/entropy.py:26489 +#: ../../libraries/entropy.py:26733 ../../libraries/entropy.py:26739 +#: ../../libraries/entropy.py:26745 ../../libraries/entropy.py:26763 +#: ../../libraries/entropy.py:26770 ../../libraries/entropy.py:26771 +#: ../../libraries/entropy.py:26809 #, fuzzy msgid "Queue Identifier" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy.py:26418 +#: ../../libraries/entropy.py:26738 msgid "Get queue stdout/stderr using its queue unique identifier" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26424 +#: ../../libraries/entropy.py:26744 msgid "Get queued command result using its queue unique identifier" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26430 +#: ../../libraries/entropy.py:26750 msgid "Remove queued commands using their queue unique identifiers" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26431 +#: ../../libraries/entropy.py:26751 #, fuzzy msgid "Queue Identifiers" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy.py:26436 +#: ../../libraries/entropy.py:26756 msgid "Toggle queue pause (True/False)" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26437 +#: ../../libraries/entropy.py:26757 #, fuzzy msgid "Pause or not" msgstr "Konfirmation af behandling af køen" -#: ../../libraries/entropy.py:26442 +#: ../../libraries/entropy.py:26762 msgid "Kill a running process through its queue id" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26448 +#: ../../libraries/entropy.py:26768 msgid "Swap items in queue using their queue ids" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26457 +#: ../../libraries/entropy.py:26777 msgid "Get pinboard content" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26463 +#: ../../libraries/entropy.py:26783 msgid "Add item to pinboard" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26466 +#: ../../libraries/entropy.py:26786 #, fuzzy msgid "Extended text" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../libraries/entropy.py:26472 +#: ../../libraries/entropy.py:26792 msgid "Remove item from pinboard" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26473 ../../libraries/entropy.py:26480 +#: ../../libraries/entropy.py:26793 ../../libraries/entropy.py:26800 #, fuzzy msgid "Pinboard identifiers" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy.py:26478 +#: ../../libraries/entropy.py:26798 msgid "Set pinboard items status (done/not done)" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26481 +#: ../../libraries/entropy.py:26801 #, fuzzy msgid "Done status" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy.py:26487 +#: ../../libraries/entropy.py:26807 msgid "Write to a remote running command stdin" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26490 +#: ../../libraries/entropy.py:26810 msgid "Write to stdout?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26491 ../../libraries/entropy.py:26779 +#: ../../libraries/entropy.py:26811 ../../libraries/entropy.py:27099 msgid "Text" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26546 +#: ../../libraries/entropy.py:26866 #, fuzzy msgid "Update Spm Repository (emerge --sync)" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy.py:26552 +#: ../../libraries/entropy.py:26872 msgid "Compile specified atoms with specified parameters" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26554 ../../libraries/entropy.py:26572 -#: ../../libraries/entropy.py:26595 ../../libraries/entropy.py:26604 -#: ../../libraries/entropy.py:26612 +#: ../../libraries/entropy.py:26874 ../../libraries/entropy.py:26892 +#: ../../libraries/entropy.py:26915 ../../libraries/entropy.py:26924 +#: ../../libraries/entropy.py:26932 #, fuzzy msgid "Atoms" msgstr "Fi_ler" -#: ../../libraries/entropy.py:26555 ../../libraries/entropy.py:26573 +#: ../../libraries/entropy.py:26875 ../../libraries/entropy.py:26893 #: ../../spritz/src/dialogs.py:2934 ../../spritz/src/dialogs.py:2977 #, fuzzy msgid "Pretend" msgstr "Slettet" -#: ../../libraries/entropy.py:26556 ../../spritz/src/dialogs.py:2978 +#: ../../libraries/entropy.py:26876 ../../spritz/src/dialogs.py:2978 msgid "Oneshot" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26557 ../../libraries/entropy.py:26574 +#: ../../libraries/entropy.py:26877 ../../libraries/entropy.py:26894 #: ../../spritz/src/dialogs.py:2935 ../../spritz/src/dialogs.py:2979 #, fuzzy msgid "Verbose" msgstr "_Filspejlsliste" -#: ../../libraries/entropy.py:26558 ../../libraries/entropy.py:26575 +#: ../../libraries/entropy.py:26878 ../../libraries/entropy.py:26895 #: ../../spritz/src/dialogs.py:2936 ../../spritz/src/dialogs.py:2980 msgid "No color" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26559 ../../spritz/src/dialogs.py:2981 +#: ../../libraries/entropy.py:26879 ../../spritz/src/dialogs.py:2981 #, fuzzy msgid "Fetch only" msgstr "Opdaterer" -#: ../../libraries/entropy.py:26560 ../../spritz/src/dialogs.py:2982 +#: ../../libraries/entropy.py:26880 ../../spritz/src/dialogs.py:2982 msgid "Build only" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26561 ../../spritz/src/dialogs.py:2983 +#: ../../libraries/entropy.py:26881 ../../server/server_reagent.py:168 +#: ../../server/server_reagent.py:173 ../../spritz/src/dialogs.py:2983 #, fuzzy msgid "No dependencies" msgstr "Indstillinger" -#: ../../libraries/entropy.py:26562 +#: ../../libraries/entropy.py:26882 msgid "Custom USE" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26563 ../../spritz/src/dialogs.py:2985 +#: ../../libraries/entropy.py:26883 ../../spritz/src/dialogs.py:2985 msgid "Custom LDFLAGS" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26564 ../../spritz/src/dialogs.py:2986 +#: ../../libraries/entropy.py:26884 ../../spritz/src/dialogs.py:2986 msgid "Custom CFLAGS" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26570 +#: ../../libraries/entropy.py:26890 msgid "Remove specified atoms with specified parameters" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26581 +#: ../../libraries/entropy.py:26901 #, fuzzy msgid "Get SPM updates for the specified categories" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:26582 ../../libraries/entropy.py:26588 +#: ../../libraries/entropy.py:26902 ../../libraries/entropy.py:26908 #: ../../spritz/src/views.py:44 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" -#: ../../libraries/entropy.py:26587 +#: ../../libraries/entropy.py:26907 #, fuzzy msgid "Get SPM installed packages for the specified categories" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:26593 +#: ../../libraries/entropy.py:26913 #, fuzzy msgid "Enable USE flags for the specified atoms" msgstr "Ingen valgte pakker" #. print use flags -#: ../../libraries/entropy.py:26596 ../../libraries/entropy.py:26605 -#: ../../client/text_query.py:1178 ../../spritz/src/dialogs.py:4089 +#: ../../libraries/entropy.py:26916 ../../libraries/entropy.py:26925 +#: ../../client/text_query.py:1177 ../../spritz/src/dialogs.py:4089 msgid "USE flags" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26602 +#: ../../libraries/entropy.py:26922 #, fuzzy msgid "Disable USE flags for the specified atoms" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:26611 +#: ../../libraries/entropy.py:26931 #, fuzzy msgid "Get info for the specified atoms" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:26617 +#: ../../libraries/entropy.py:26937 msgid "Run SPM info command" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26623 +#: ../../libraries/entropy.py:26943 msgid "Run custom shell command" msgstr "" #. command col -#: ../../libraries/entropy.py:26625 ../../spritz/src/dialogs.py:714 +#: ../../libraries/entropy.py:26945 ../../spritz/src/dialogs.py:714 #: ../../spritz/src/dialogs.py:755 msgid "Command" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26631 +#: ../../libraries/entropy.py:26951 #, fuzzy msgid "Get Spm security updates information" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy.py:26633 +#: ../../libraries/entropy.py:26953 msgid "List type (affected,new,all)" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26639 +#: ../../libraries/entropy.py:26959 #, fuzzy msgid "Get information about available Entropy repositories" msgstr "Pakke Beskrivelser" -#: ../../libraries/entropy.py:26645 +#: ../../libraries/entropy.py:26965 #, fuzzy msgid "Set default Entropy Server repository" msgstr "Rediger Filkilder" #. Setup reponame & repofile column's -#: ../../libraries/entropy.py:26647 ../../libraries/entropy.py:26655 -#: ../../libraries/entropy.py:26664 ../../libraries/entropy.py:26682 -#: ../../libraries/entropy.py:26729 ../../libraries/entropy.py:26753 -#: ../../libraries/entropy.py:26761 ../../libraries/entropy.py:26768 -#: ../../libraries/entropy.py:26777 ../../spritz/src/views.py:1732 +#: ../../libraries/entropy.py:26967 ../../libraries/entropy.py:26975 +#: ../../libraries/entropy.py:26984 ../../libraries/entropy.py:27002 +#: ../../libraries/entropy.py:27049 ../../libraries/entropy.py:27073 +#: ../../libraries/entropy.py:27081 ../../libraries/entropy.py:27088 +#: ../../libraries/entropy.py:27097 ../../spritz/src/views.py:1736 #, fuzzy msgid "Repository Identifier" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy.py:26653 +#: ../../libraries/entropy.py:26973 #, fuzzy msgid "Get available packages inside the specified repository" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:26661 +#: ../../libraries/entropy.py:26981 #, fuzzy msgid "Get idpackage metadata using its idpackage in the specified repository" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:26663 +#: ../../libraries/entropy.py:26983 #, fuzzy msgid "Package Identifier" msgstr "Pakke" -#: ../../libraries/entropy.py:26670 +#: ../../libraries/entropy.py:26990 msgid "Remove the specified Entropy package matches (idpackage,repoid)" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26672 +#: ../../libraries/entropy.py:26992 #, fuzzy msgid "Matched atoms" msgstr "Opdaterer" -#: ../../libraries/entropy.py:26678 +#: ../../libraries/entropy.py:26998 msgid "" "Search Entropy packages using a defined set of search types in the specified " "repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26680 ../../spritz/src/dialogs.py:3317 +#: ../../libraries/entropy.py:27000 ../../spritz/src/dialogs.py:3317 #, fuzzy msgid "Search type" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../libraries/entropy.py:26681 ../../spritz/src/dialogs.py:3318 +#: ../../libraries/entropy.py:27001 ../../spritz/src/dialogs.py:3318 #, fuzzy msgid "Search string" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../libraries/entropy.py:26688 +#: ../../libraries/entropy.py:27008 msgid "Move or copy a package from a repository to another" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26690 +#: ../../libraries/entropy.py:27010 #, fuzzy msgid "Package identifiers" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy.py:26691 +#: ../../libraries/entropy.py:27011 #, fuzzy msgid "From repository" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy.py:26692 ../../spritz/src/dialogs.py:1823 +#: ../../libraries/entropy.py:27012 ../../spritz/src/dialogs.py:1823 #, fuzzy msgid "To repository" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy.py:26693 +#: ../../libraries/entropy.py:27013 msgid "Copy instead of move?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26699 +#: ../../libraries/entropy.py:27019 msgid "" "Scan Spm package changes and retrieve a list of action that should be run on " "the repositories" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26705 +#: ../../libraries/entropy.py:27025 #, fuzzy msgid "Run Entropy database updates" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy.py:26707 +#: ../../libraries/entropy.py:27027 msgid "Matches to add from Spm" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26708 +#: ../../libraries/entropy.py:27028 #, fuzzy msgid "Matches to remove from repository database" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy.py:26709 +#: ../../libraries/entropy.py:27029 #, fuzzy msgid "Matches to inject on repository database" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy.py:26715 +#: ../../libraries/entropy.py:27035 #, fuzzy msgid "Run Entropy dependency test" msgstr "Sletter som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy.py:26721 +#: ../../libraries/entropy.py:27041 msgid "Run Entropy library test" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26727 +#: ../../libraries/entropy.py:27047 msgid "Run Entropy tree updates" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26735 +#: ../../libraries/entropy.py:27055 msgid "" "Scan for Mirror updates and retrieve a list of action that should be run" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26737 +#: ../../libraries/entropy.py:27057 #, fuzzy msgid "list of repository identifiers" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy.py:26743 +#: ../../libraries/entropy.py:27063 msgid "Run Mirror updates for the provided repositories and its data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26745 +#: ../../libraries/entropy.py:27065 #, fuzzy msgid "composed repository data" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy.py:26751 +#: ../../libraries/entropy.py:27071 msgid "Run Entropy packages digest verification test" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26754 +#: ../../libraries/entropy.py:27074 #, fuzzy msgid "Check mode" msgstr "Henter : %s" -#: ../../libraries/entropy.py:26760 +#: ../../libraries/entropy.py:27080 #, fuzzy msgid "Get repository notice board" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy.py:26766 +#: ../../libraries/entropy.py:27086 #, fuzzy msgid "Remove notice board entry" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy.py:26769 +#: ../../libraries/entropy.py:27089 #, fuzzy msgid "Entry Identifiers" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy.py:26775 +#: ../../libraries/entropy.py:27095 msgid "Add notice board entry" msgstr "" #. title #. glsa title -#: ../../libraries/entropy.py:26778 ../../client/text_repositories.py:216 -#: ../../client/text_repositories.py:248 ../../client/text_repositories.py:301 +#: ../../libraries/entropy.py:27098 ../../client/text_repositories.py:213 +#: ../../client/text_repositories.py:245 ../../client/text_repositories.py:298 #: ../../client/text_security.py:85 ../../client/text_ugc.py:361 #: ../../client/text_ugc.py:545 ../../server/server_activator.py:145 #: ../../server/server_activator.py:178 ../../server/server_activator.py:210 @@ -2941,865 +2958,865 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "_Filer" -#: ../../libraries/entropy.py:26780 +#: ../../libraries/entropy.py:27100 msgid "Notice link" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26912 +#: ../../libraries/entropy.py:27232 msgid "A valid SystemManagerClientCommands class/subclass is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26920 +#: ../../libraries/entropy.py:27240 msgid "A valid SystemManagerMethodsInterface class/subclass is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26968 ../../libraries/entropy.py:26970 -#: ../../libraries/entropy.py:26972 +#: ../../libraries/entropy.py:27288 ../../libraries/entropy.py:27290 +#: ../../libraries/entropy.py:27292 #, fuzzy msgid "not a string" msgstr "Installeret" -#: ../../libraries/entropy.py:26968 ../../libraries/entropy.py:26970 -#: ../../libraries/entropy.py:26972 ../../libraries/entropy.py:26974 -#: ../../libraries/entropy.py:26976 +#: ../../libraries/entropy.py:27288 ../../libraries/entropy.py:27290 +#: ../../libraries/entropy.py:27292 ../../libraries/entropy.py:27294 +#: ../../libraries/entropy.py:27296 msgid "Please use setup_connection() properly" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26974 +#: ../../libraries/entropy.py:27294 msgid "not an int" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26976 +#: ../../libraries/entropy.py:27296 #, fuzzy msgid "not a bool" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy.py:27250 +#: ../../libraries/entropy.py:27570 msgid "A valid UGCClientInterface based instance is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27328 +#: ../../libraries/entropy.py:27648 #, fuzzy msgid "Cannot setup cache directory" msgstr "Ønsker du at forsættet ?" -#: ../../libraries/entropy.py:27330 +#: ../../libraries/entropy.py:27650 msgid "Cannot write to cache directory" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27336 +#: ../../libraries/entropy.py:27656 #, fuzzy msgid "Cannot remove cache file" msgstr "Navn på den nye profil" -#: ../../libraries/entropy.py:27348 +#: ../../libraries/entropy.py:27668 #, fuzzy msgid "Cannot write to cache file" msgstr "Navn på den nye profil" -#: ../../libraries/entropy.py:27514 +#: ../../libraries/entropy.py:27834 msgid "A valid EquoInterface based instance is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27530 +#: ../../libraries/entropy.py:27850 #, fuzzy msgid "repository is not available" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy.py:27537 +#: ../../libraries/entropy.py:27857 #, fuzzy msgid "repository metadata is malformed" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy.py:27593 ../../libraries/entropy.py:27638 +#: ../../libraries/entropy.py:27913 ../../libraries/entropy.py:27958 msgid "ok" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27597 +#: ../../libraries/entropy.py:27917 msgid "repository does not support EAPI3" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27607 ../../spritz/src/dialogs.py:197 +#: ../../libraries/entropy.py:27927 ../../spritz/src/dialogs.py:197 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:245 #, fuzzy msgid "Username" msgstr "Filnavn" -#: ../../libraries/entropy.py:27608 ../../spritz/src/spritz.glade.h:144 +#: ../../libraries/entropy.py:27928 ../../spritz/src/spritz.glade.h:144 msgid "Password" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27611 +#: ../../libraries/entropy.py:27931 #, fuzzy msgid "Please login against" msgstr "Konfirmation af behandling af køen" -#: ../../libraries/entropy.py:27611 ../../server/server_reagent.py:79 +#: ../../libraries/entropy.py:27931 ../../server/server_reagent.py:79 #: ../../server/server_reagent.py:82 ../../server/server_reagent.py:91 #: ../../server/server_reagent.py:94 ../../server/server_reagent.py:126 -#: ../../server/server_reagent.py:146 +#: ../../server/server_reagent.py:151 ../../server/server_reagent.py:220 #, fuzzy msgid "repository" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy.py:27616 +#: ../../libraries/entropy.py:27936 #, fuzzy msgid "login abort" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy.py:27621 +#: ../../libraries/entropy.py:27941 #, fuzzy msgid "connection issues" msgstr "Ønsker du at forsættet ?" -#: ../../libraries/entropy.py:27627 +#: ../../libraries/entropy.py:27947 msgid "Access denied. Login failed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27634 +#: ../../libraries/entropy.py:27954 msgid "Login successful. Do you want to save these credentials ?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27824 +#: ../../libraries/entropy.py:28144 msgid "A valid ServerInterface based instance is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27831 +#: ../../libraries/entropy.py:28151 msgid "Entropy Server Mirrors Interface loaded" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27838 ../../libraries/entropy.py:27869 +#: ../../libraries/entropy.py:28158 ../../libraries/entropy.py:28189 #, fuzzy msgid "mirror" msgstr "_Filspejlsliste" -#: ../../libraries/entropy.py:27862 ../../libraries/entropy.py:27938 +#: ../../libraries/entropy.py:28182 ../../libraries/entropy.py:28258 msgid "unlocking" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27863 ../../libraries/entropy.py:27939 -#: ../../libraries/entropy.py:29233 ../../libraries/entropy.py:29253 +#: ../../libraries/entropy.py:28183 ../../libraries/entropy.py:28259 +#: ../../libraries/entropy.py:29553 ../../libraries/entropy.py:29573 #, fuzzy msgid "locking" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../libraries/entropy.py:27886 ../../libraries/entropy.py:29234 +#: ../../libraries/entropy.py:28206 ../../libraries/entropy.py:29554 msgid "mirror already locked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27899 +#: ../../libraries/entropy.py:28219 msgid "mirror already unlocked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27945 +#: ../../libraries/entropy.py:28265 msgid "mirror for download" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27962 +#: ../../libraries/entropy.py:28282 msgid "mirror already locked for download" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27975 +#: ../../libraries/entropy.py:28295 msgid "mirror already unlocked for download" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28014 +#: ../../libraries/entropy.py:28334 msgid "for download" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28024 +#: ../../libraries/entropy.py:28344 msgid "mirror successfully locked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28038 +#: ../../libraries/entropy.py:28358 msgid "mirror not locked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28077 +#: ../../libraries/entropy.py:28397 msgid "mirror successfully unlocked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28092 +#: ../../libraries/entropy.py:28412 msgid "unlock error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28094 +#: ../../libraries/entropy.py:28414 msgid "mirror not unlocked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28165 +#: ../../libraries/entropy.py:28485 #, fuzzy msgid "connecting to download package" msgstr "Henter Pakker:" -#: ../../libraries/entropy.py:28183 +#: ../../libraries/entropy.py:28503 #, fuzzy msgid "downloading package" msgstr "Henter Pakker:" -#: ../../libraries/entropy.py:28222 +#: ../../libraries/entropy.py:28542 #, fuzzy msgid "is not listed in the current repository database!!" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy.py:28237 +#: ../../libraries/entropy.py:28557 msgid "verifying checksum of package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28256 +#: ../../libraries/entropy.py:28576 msgid "downloaded successfully" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28271 +#: ../../libraries/entropy.py:28591 msgid "checksum does not match. re-downloading..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28290 +#: ../../libraries/entropy.py:28610 msgid "seems broken. Consider to re-package it. Giving up!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28320 +#: ../../libraries/entropy.py:28640 msgid "mirror doesn't have a valid directory structure" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28331 +#: ../../libraries/entropy.py:28651 #, fuzzy msgid "Wrong database compression method passed" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:28358 +#: ../../libraries/entropy.py:28678 msgid "" "unable to download remote mirror repository revision file, defaulting to 0" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28370 ../../libraries/entropy.py:28383 +#: ../../libraries/entropy.py:28690 ../../libraries/entropy.py:28703 msgid "mirror doesn't have a valid database revision file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28441 +#: ../../libraries/entropy.py:28761 #, fuzzy msgid "downloading notice board from mirrors to" msgstr "Henter Pakker:" -#: ../../libraries/entropy.py:28462 +#: ../../libraries/entropy.py:28782 #, fuzzy msgid "notice board downloaded successfully from" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:28486 +#: ../../libraries/entropy.py:28806 #, fuzzy msgid "uploading notice board from" msgstr "Henter Pakker:" -#: ../../libraries/entropy.py:28509 +#: ../../libraries/entropy.py:28829 msgid "notice board upload failed on" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28520 +#: ../../libraries/entropy.py:28840 msgid "notice board upload success" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28762 +#: ../../libraries/entropy.py:29082 msgid "uris must be a list instance" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28765 +#: ../../libraries/entropy.py:29085 msgid "files_to_upload must be a list or dict instance" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28806 +#: ../../libraries/entropy.py:29126 msgid "verifying upload (if supported)" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28827 ../../libraries/entropy.py:28843 -#: ../../libraries/entropy.py:28862 ../../libraries/entropy.py:28878 -#: ../../libraries/entropy.py:28894 +#: ../../libraries/entropy.py:29147 ../../libraries/entropy.py:29163 +#: ../../libraries/entropy.py:29182 ../../libraries/entropy.py:29198 +#: ../../libraries/entropy.py:29214 #, fuzzy msgid "digest verification" msgstr "_Beskrivelse" -#: ../../libraries/entropy.py:28845 +#: ../../libraries/entropy.py:29165 msgid "file not found" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28864 +#: ../../libraries/entropy.py:29184 msgid "so far, so good!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28880 +#: ../../libraries/entropy.py:29200 msgid "invalid checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28896 +#: ../../libraries/entropy.py:29216 msgid "unknown data returned" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28922 +#: ../../libraries/entropy.py:29242 msgid "connecting to mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28934 +#: ../../libraries/entropy.py:29254 msgid "changing directory to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28996 +#: ../../libraries/entropy.py:29316 msgid "successful" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29013 +#: ../../libraries/entropy.py:29333 msgid "failed, retrying" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29047 +#: ../../libraries/entropy.py:29367 #, fuzzy msgid "not critical" msgstr "Installeret" -#: ../../libraries/entropy.py:29049 +#: ../../libraries/entropy.py:29369 msgid "continuing" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29073 +#: ../../libraries/entropy.py:29393 #, fuzzy msgid "configured package sets" msgstr "I_nformation" -#: ../../libraries/entropy.py:29082 +#: ../../libraries/entropy.py:29402 #, fuzzy msgid "None configured" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy.py:29103 +#: ../../libraries/entropy.py:29423 msgid "preparing uncompressed database for the upload" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29110 ../../libraries/entropy.py:29134 -#: ../../libraries/entropy.py:29174 +#: ../../libraries/entropy.py:29430 ../../libraries/entropy.py:29454 +#: ../../libraries/entropy.py:29494 msgid "database path" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29127 +#: ../../libraries/entropy.py:29447 msgid "creating compressed database dump + checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29140 +#: ../../libraries/entropy.py:29460 msgid "dump" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29146 +#: ../../libraries/entropy.py:29466 msgid "dump checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29152 ../../libraries/entropy.py:29192 +#: ../../libraries/entropy.py:29472 ../../libraries/entropy.py:29512 msgid "opener" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29166 +#: ../../libraries/entropy.py:29486 msgid "compressing database + checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29180 +#: ../../libraries/entropy.py:29500 msgid "compressed database path" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29186 +#: ../../libraries/entropy.py:29506 msgid "compressed checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29209 +#: ../../libraries/entropy.py:29529 msgid "cannot create mirror directory" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29235 +#: ../../libraries/entropy.py:29555 msgid "waiting up to 2 minutes before giving up" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29254 +#: ../../libraries/entropy.py:29574 msgid "mirror unlocked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29305 +#: ../../libraries/entropy.py:29625 msgid "Troubles with treeupdates" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29308 +#: ../../libraries/entropy.py:29628 #, fuzzy msgid "Bumping old data back" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy.py:29346 ../../libraries/entropy.py:29489 +#: ../../libraries/entropy.py:29666 ../../libraries/entropy.py:29809 #, fuzzy msgid "wrong database compression method passed" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:29367 ../../libraries/entropy.py:29822 +#: ../../libraries/entropy.py:29687 ../../libraries/entropy.py:30142 #: ../../spritz/src/dialogs.py:2078 msgid "upload" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29368 +#: ../../libraries/entropy.py:29688 msgid "preparing to upload database to mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29430 ../../libraries/entropy.py:29545 +#: ../../libraries/entropy.py:29750 ../../libraries/entropy.py:29865 #, fuzzy msgid "errors" msgstr "_Filspejlsliste" -#: ../../libraries/entropy.py:29431 +#: ../../libraries/entropy.py:29751 msgid "failed to upload to mirror, not unlocking and continuing" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29440 ../../libraries/entropy.py:29555 -#: ../../libraries/entropy.py:30272 ../../libraries/entropy.py:30333 -#: ../../libraries/entropy.py:30757 +#: ../../libraries/entropy.py:29760 ../../libraries/entropy.py:29875 +#: ../../libraries/entropy.py:30592 ../../libraries/entropy.py:30653 +#: ../../libraries/entropy.py:31077 #, fuzzy msgid "reason" msgstr "Filkilde" -#: ../../libraries/entropy.py:29505 +#: ../../libraries/entropy.py:29825 msgid "preparing to download database from mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29514 +#: ../../libraries/entropy.py:29834 #, fuzzy msgid "download path" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy.py:29546 +#: ../../libraries/entropy.py:29866 #, fuzzy msgid "failed to download from mirror" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:29646 +#: ../../libraries/entropy.py:29966 msgid "" "At the moment, mirrors are locked, someone is working on their databases" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29647 +#: ../../libraries/entropy.py:29967 msgid "try again later" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29658 ../../libraries/entropy.py:29674 -#: ../../libraries/entropy.py:29692 ../../libraries/entropy.py:29726 -#: ../../libraries/entropy.py:29740 ../../libraries/entropy.py:30189 -#: ../../libraries/entropy.py:30329 ../../libraries/entropy.py:30345 -#: ../../libraries/entropy.py:30365 ../../libraries/entropy.py:30389 -#: ../../libraries/entropy.py:30406 ../../libraries/entropy.py:30423 -#: ../../libraries/entropy.py:30458 ../../libraries/entropy.py:30503 -#: ../../libraries/entropy.py:30521 ../../libraries/entropy.py:30546 +#: ../../libraries/entropy.py:29978 ../../libraries/entropy.py:29994 +#: ../../libraries/entropy.py:30012 ../../libraries/entropy.py:30046 +#: ../../libraries/entropy.py:30060 ../../libraries/entropy.py:30509 +#: ../../libraries/entropy.py:30649 ../../libraries/entropy.py:30665 +#: ../../libraries/entropy.py:30685 ../../libraries/entropy.py:30709 +#: ../../libraries/entropy.py:30726 ../../libraries/entropy.py:30743 +#: ../../libraries/entropy.py:30778 ../../libraries/entropy.py:30823 +#: ../../libraries/entropy.py:30841 ../../libraries/entropy.py:30866 msgid "sync" msgstr "" #. something short please -#: ../../libraries/entropy.py:29659 +#: ../../libraries/entropy.py:29979 #, fuzzy msgid "database already in sync" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy.py:29675 ../../libraries/entropy.py:29727 +#: ../../libraries/entropy.py:29995 ../../libraries/entropy.py:30047 msgid "database sync failed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29676 +#: ../../libraries/entropy.py:29996 #, fuzzy msgid "download issues" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy.py:29693 +#: ../../libraries/entropy.py:30013 #, fuzzy msgid "database sync forbidden" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:29694 +#: ../../libraries/entropy.py:30014 msgid "dependencies_test() reported errors" msgstr "" #. something short please -#: ../../libraries/entropy.py:29710 +#: ../../libraries/entropy.py:30030 #, fuzzy msgid "no configuration files to commit. All fine." msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" -#: ../../libraries/entropy.py:29728 +#: ../../libraries/entropy.py:30048 msgid "upload issues" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29741 +#: ../../libraries/entropy.py:30061 #, fuzzy msgid "database sync completed successfully" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:29785 +#: ../../libraries/entropy.py:30105 msgid "Local statistics" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29792 +#: ../../libraries/entropy.py:30112 msgid "upload directory" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29794 ../../libraries/entropy.py:29805 +#: ../../libraries/entropy.py:30114 ../../libraries/entropy.py:30125 #, fuzzy msgid "files ready" msgstr "Fi_ler" -#: ../../libraries/entropy.py:29803 +#: ../../libraries/entropy.py:30123 #, fuzzy msgid "packages directory" msgstr "Pakker." -#: ../../libraries/entropy.py:29850 +#: ../../libraries/entropy.py:30170 msgid "copy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29875 +#: ../../libraries/entropy.py:30195 #, fuzzy msgid "Packages to be removed" msgstr "Pakker til behandling" -#: ../../libraries/entropy.py:29884 +#: ../../libraries/entropy.py:30204 #, fuzzy msgid "Packages to be moved locally" msgstr "Pakker Til Sletning" -#: ../../libraries/entropy.py:29893 +#: ../../libraries/entropy.py:30213 #, fuzzy msgid "Packages to be uploaded" msgstr "Behandling af pakker afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:29903 +#: ../../libraries/entropy.py:30223 msgid "Total removal size" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29913 +#: ../../libraries/entropy.py:30233 #, fuzzy msgid "Total upload size" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy.py:29922 +#: ../../libraries/entropy.py:30242 #, fuzzy msgid "Total download size" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy.py:29968 +#: ../../libraries/entropy.py:30288 msgid "Remote statistics for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29980 +#: ../../libraries/entropy.py:30300 #, fuzzy msgid "remote packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:29982 +#: ../../libraries/entropy.py:30302 #, fuzzy msgid "files stored" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy.py:29989 +#: ../../libraries/entropy.py:30309 #, fuzzy msgid "Calculating queues" msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy.py:30172 +#: ../../libraries/entropy.py:30492 #, fuzzy msgid "removing package+hash" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:30216 +#: ../../libraries/entropy.py:30536 #, fuzzy msgid "copying file+hash to repository" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy.py:30270 +#: ../../libraries/entropy.py:30590 #, fuzzy msgid "upload errors" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:30284 +#: ../../libraries/entropy.py:30604 msgid "upload completed successfully" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:30331 +#: ../../libraries/entropy.py:30651 #, fuzzy msgid "download errors" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:30347 +#: ../../libraries/entropy.py:30667 #, fuzzy msgid "download completed successfully" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:30366 +#: ../../libraries/entropy.py:30686 #, fuzzy msgid "starting packages sync" msgstr "Henter Pakker : %s" -#: ../../libraries/entropy.py:30391 +#: ../../libraries/entropy.py:30711 #, fuzzy msgid "packages sync" msgstr "Pakker." -#: ../../libraries/entropy.py:30408 +#: ../../libraries/entropy.py:30728 #, fuzzy msgid "socket error" msgstr "Du er ved at slette %s pakker\n" -#: ../../libraries/entropy.py:30410 +#: ../../libraries/entropy.py:30730 msgid "on" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:30425 +#: ../../libraries/entropy.py:30745 #, fuzzy msgid "nothing to do on" msgstr "Ingen pakker i køen" -#: ../../libraries/entropy.py:30436 +#: ../../libraries/entropy.py:30756 msgid "Expanding queues" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:30460 +#: ../../libraries/entropy.py:30780 msgid "nothing to sync for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:30476 +#: ../../libraries/entropy.py:30796 msgid "Would you like to run the steps above ?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:30505 +#: ../../libraries/entropy.py:30825 msgid "keyboard interrupt !" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:30523 +#: ../../libraries/entropy.py:30843 msgid "exception caught" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:30548 +#: ../../libraries/entropy.py:30868 msgid "at least one mirror has been sync'd properly, hooray!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:30628 +#: ../../libraries/entropy.py:30948 msgid "tidy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:30630 +#: ../../libraries/entropy.py:30950 #, fuzzy msgid "collecting expired packages" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:30646 +#: ../../libraries/entropy.py:30966 msgid "" "not the latest branch, skipping tidy for consistence. This branch entered " "the maintenance mode." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:30658 +#: ../../libraries/entropy.py:30978 msgid "collecting expired packages in the selected branches" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:30683 +#: ../../libraries/entropy.py:31003 msgid "nothing to remove on this branch" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:30694 +#: ../../libraries/entropy.py:31014 #, fuzzy msgid "these are the expired packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:30730 +#: ../../libraries/entropy.py:31050 #, fuzzy msgid "removing packages remotely" msgstr "Behandler pakker for %s" -#: ../../libraries/entropy.py:30755 +#: ../../libraries/entropy.py:31075 #, fuzzy msgid "remove errors" msgstr "Du er ved at slette %s pakker\n" -#: ../../libraries/entropy.py:30770 +#: ../../libraries/entropy.py:31090 #, fuzzy msgid "removing packages locally" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:30787 +#: ../../libraries/entropy.py:31107 #, fuzzy msgid "removing" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy.py:30833 +#: ../../libraries/entropy.py:31153 msgid "valid database path needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:30929 +#: ../../libraries/entropy.py:31249 msgid "Mirrors have not been unlocked. Remember to sync them." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:31016 +#: ../../libraries/entropy.py:31336 msgid "can't do that on a readonly database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:31095 ../../libraries/entropy.py:31158 -#: ../../libraries/entropy.py:31530 ../../libraries/entropy.py:34346 -#: ../../libraries/entropy.py:34366 ../../client/text_rescue.py:72 +#: ../../libraries/entropy.py:31415 ../../libraries/entropy.py:31479 +#: ../../libraries/entropy.py:31850 ../../libraries/entropy.py:34840 +#: ../../libraries/entropy.py:34860 ../../client/text_rescue.py:72 #: ../../client/text_rescue.py:224 ../../client/text_rescue.py:232 -#: ../../client/text_rescue.py:237 ../../client/text_ui.py:386 -#: ../../client/text_ui.py:1065 ../../client/text_ui.py:1157 +#: ../../client/text_rescue.py:237 ../../client/text_ui.py:383 +#: ../../client/text_ui.py:1062 ../../client/text_ui.py:1154 msgid "ATTENTION" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:31096 +#: ../../libraries/entropy.py:31416 #, fuzzy msgid "forcing package updates" msgstr "Vis Pakker Opdateringer" -#: ../../libraries/entropy.py:31097 +#: ../../libraries/entropy.py:31417 #, fuzzy msgid "Syncing with" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy.py:31159 +#: ../../libraries/entropy.py:31480 #, fuzzy msgid "forcing packages metadata update" msgstr "Pakker Til Opdatering" -#: ../../libraries/entropy.py:31160 +#: ../../libraries/entropy.py:31481 msgid "Updating system database using repository id" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:31251 ../../libraries/entropy.py:31568 +#: ../../libraries/entropy.py:31571 ../../libraries/entropy.py:31888 msgid "SPM" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:31252 +#: ../../libraries/entropy.py:31572 #, fuzzy msgid "Running fixpackages" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy.py:31253 +#: ../../libraries/entropy.py:31573 msgid "it could take a while" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:31275 +#: ../../libraries/entropy.py:31595 msgid "ENTROPY" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:31276 +#: ../../libraries/entropy.py:31596 #, fuzzy msgid "action" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../libraries/entropy.py:31299 +#: ../../libraries/entropy.py:31619 msgid "Cannot complete quickpkg for atoms" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:31301 ../../libraries/entropy.py:31514 +#: ../../libraries/entropy.py:31621 ../../libraries/entropy.py:31834 msgid "do it manually" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:31317 +#: ../../libraries/entropy.py:31637 msgid "Cannot run SPM cleanup, error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:31368 ../../libraries/entropy.py:31442 +#: ../../libraries/entropy.py:31688 ../../libraries/entropy.py:31762 msgid "INJECT" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:31370 ../../libraries/entropy.py:31444 +#: ../../libraries/entropy.py:31690 ../../libraries/entropy.py:31764 msgid "has been injected" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:31371 ../../libraries/entropy.py:31445 +#: ../../libraries/entropy.py:31691 ../../libraries/entropy.py:31765 msgid "You need to quickpkg it manually to update the embedded database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:31372 ../../libraries/entropy.py:31446 +#: ../../libraries/entropy.py:31692 ../../libraries/entropy.py:31766 #, fuzzy msgid "Repository database will be updated anyway" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy.py:31496 +#: ../../libraries/entropy.py:31816 #, fuzzy msgid "repackaging" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../libraries/entropy.py:31512 +#: ../../libraries/entropy.py:31832 msgid "Cannot complete quickpkg for atom" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:31531 +#: ../../libraries/entropy.py:31851 msgid "runTreeUpdatesQuickpkgAction did not run properly" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:31532 +#: ../../libraries/entropy.py:31852 msgid "Please update packages manually" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:31569 +#: ../../libraries/entropy.py:31889 msgid "Moving old entry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:33796 +#: ../../libraries/entropy.py:34274 msgid "baseinfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:33801 +#: ../../libraries/entropy.py:34279 msgid "extrainfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:33833 +#: ../../libraries/entropy.py:34311 #, fuzzy msgid "Syncing current database" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy.py:33845 +#: ../../libraries/entropy.py:34323 #, fuzzy msgid "Removing entry" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy.py:33860 +#: ../../libraries/entropy.py:34338 msgid "Adding entry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:33898 +#: ../../libraries/entropy.py:34377 msgid "" "Repository EAPI > Entropy EAPI. Please update Equo/Entropy as soon as " "possible !" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:33916 +#: ../../libraries/entropy.py:34395 msgid "Exporting database table" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:33955 +#: ../../libraries/entropy.py:34434 #, fuzzy msgid "Database Export completed." msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:34347 +#: ../../libraries/entropy.py:34841 msgid "cannot open Spm counter file for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:34367 +#: ../../libraries/entropy.py:34861 msgid "counter for atom is duplicated, ignoring" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:35151 +#: ../../libraries/entropy.py:35647 msgid "comparison between" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:35153 +#: ../../libraries/entropy.py:35649 msgid "and" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:35155 ../../libraries/entropy.py:35167 +#: ../../libraries/entropy.py:35651 ../../libraries/entropy.py:35663 #, fuzzy msgid "failed" msgstr "Fi_ler" -#: ../../libraries/entropy.py:35156 +#: ../../libraries/entropy.py:35652 msgid "Wrong syntax for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:35164 +#: ../../libraries/entropy.py:35660 msgid "from atom" msgstr "" @@ -3819,11 +3836,76 @@ msgstr "" msgid "Interrupted" msgstr "" -#: ../../libraries/outputTools.py:557 +#: ../../libraries/outputTools.py:558 #, fuzzy msgid "Selected number" msgstr "%s profilen er valgt" +#: ../../libraries/outputTools.py:571 ../../client/text_ui.py:905 +#, fuzzy +msgid "Please select an option" +msgstr "Vis Installerede Pakker" + +#: ../../libraries/outputTools.py:573 +#, fuzzy +msgid "Discard all" +msgstr "Deaktiver udvidelser" + +#: ../../libraries/outputTools.py:574 +#, fuzzy +msgid "Confirm" +msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" + +#: ../../libraries/outputTools.py:575 +#, fuzzy +msgid "Add item" +msgstr "Fi_ler" + +#: ../../libraries/outputTools.py:576 +#, fuzzy +msgid "Remove item" +msgstr "Sletter" + +#: ../../libraries/outputTools.py:577 +#, fuzzy +msgid "Show current list" +msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" + +#. wait user interaction +#: ../../libraries/outputTools.py:580 ../../client/text_configuration.py:262 +#: ../../client/text_configuration.py:277 +msgid "Your choice (type a number and press enter):" +msgstr "" + +#: ../../libraries/outputTools.py:606 ../../client/text_configuration.py:181 +msgid "You don't have typed a number." +msgstr "" + +#: ../../libraries/outputTools.py:609 +#, fuzzy +msgid "Invalid action." +msgstr "_Beskrivelse" + +#: ../../libraries/outputTools.py:618 +#, fuzzy +msgid "String to add:" +msgstr "Ingen pakker i køen" + +#: ../../libraries/outputTools.py:624 +#, fuzzy +msgid "Invalid string." +msgstr "Kilde" + +#: ../../libraries/outputTools.py:632 +#, fuzzy +msgid "Element number to remove:" +msgstr "Ingen valgte pakker" + +#: ../../libraries/outputTools.py:637 +#, fuzzy +msgid "Invalid element." +msgstr "Kilde" + #: ../../client/equo.py:56 ../../server/activator.py:39 #: ../../server/reagent.py:40 #, fuzzy @@ -4085,7 +4167,7 @@ msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" msgid "configure one or more installed packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../client/equo.py:137 ../../server/reagent.py:99 +#: ../../client/equo.py:137 ../../server/reagent.py:100 #, fuzzy msgid "look for unsatisfied dependencies" msgstr "Sletter som afhængighed" @@ -4094,7 +4176,7 @@ msgstr "Sletter som afhængighed" msgid "look for unused packages (pay attention)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:145 ../../server/reagent.py:100 +#: ../../client/equo.py:145 ../../server/reagent.py:101 msgid "look for missing libraries" msgstr "" @@ -4126,7 +4208,7 @@ msgstr "Kilde" msgid "search from what package a file belongs" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:157 ../../client/equo.py:263 +#: ../../client/equo.py:157 ../../client/equo.py:264 #, fuzzy msgid "show packages changelog" msgstr "Ingen valgte pakker" @@ -4136,13 +4218,13 @@ msgstr "Ingen valgte pakker" msgid "search what packages depend on the provided atoms" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../client/equo.py:159 ../../client/equo.py:265 +#: ../../client/equo.py:159 ../../client/equo.py:266 #: ../../server/reagent.py:63 #, fuzzy msgid "search packages by description" msgstr "Pakke Beskrivelser" -#: ../../client/equo.py:160 ../../client/equo.py:267 +#: ../../client/equo.py:160 ../../client/equo.py:268 #: ../../server/reagent.py:61 msgid "show files owned by the provided atoms" msgstr "" @@ -4166,7 +4248,7 @@ msgstr "Ingen valgte pakker" msgid "list installed packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../client/equo.py:165 ../../client/equo.py:269 +#: ../../client/equo.py:165 ../../client/equo.py:270 #: ../../server/reagent.py:57 msgid "show runtime libraries needed by the provided atoms" msgstr "" @@ -4185,7 +4267,7 @@ msgstr "Ingen valgte pakker" msgid "show atoms needing the provided libraries" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../client/equo.py:169 ../../client/equo.py:271 +#: ../../client/equo.py:169 ../../client/equo.py:272 #: ../../server/reagent.py:60 #, fuzzy msgid "search available package sets" @@ -4201,12 +4283,12 @@ msgstr "Ingen valgte pakker" msgid "show packages owning the provided tags" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../client/equo.py:172 ../../client/equo.py:273 ../../client/equo.py:301 +#: ../../client/equo.py:172 ../../client/equo.py:274 ../../client/equo.py:302 #: ../../server/reagent.py:66 msgid "show more details" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:173 ../../client/equo.py:274 ../../client/equo.py:302 +#: ../../client/equo.py:173 ../../client/equo.py:275 ../../client/equo.py:303 #: ../../server/reagent.py:67 msgid "print results in a scriptable way" msgstr "" @@ -4480,288 +4562,293 @@ msgstr "Kilde" msgid "show the current Server Interface status" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:256 +#: ../../client/equo.py:256 ../../server/reagent.py:88 +#, fuzzy +msgid "handle packages manual dependencies" +msgstr "Installer som afhængighed" + +#: ../../client/equo.py:257 #, fuzzy msgid "clone a package inside a repository assigning it an arbitrary tag" msgstr "Kilde" -#: ../../client/equo.py:257 ../../server/reagent.py:89 +#: ../../client/equo.py:258 ../../server/reagent.py:90 msgid "move packages from a repository to another" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:258 ../../server/reagent.py:90 +#: ../../client/equo.py:259 ../../server/reagent.py:91 msgid "copy packages from a repository to another" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:259 ../../server/reagent.py:91 +#: ../../client/equo.py:260 ../../server/reagent.py:92 #, fuzzy msgid "set the default repository" msgstr "Rediger Filkilder" -#: ../../client/equo.py:261 +#: ../../client/equo.py:262 #, fuzzy msgid "do some searches into community repository databases" msgstr "Kilde" -#: ../../client/equo.py:262 ../../server/reagent.py:62 +#: ../../client/equo.py:263 ../../server/reagent.py:62 msgid "show from what package the provided files belong" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:264 ../../server/reagent.py:58 +#: ../../client/equo.py:265 ../../server/reagent.py:58 #, fuzzy msgid "show what packages depend on the provided atoms" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../client/equo.py:266 ../../server/reagent.py:64 +#: ../../client/equo.py:267 ../../server/reagent.py:64 #, fuzzy msgid "search packages using the provided eclasses" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../client/equo.py:268 ../../server/reagent.py:65 +#: ../../client/equo.py:269 ../../server/reagent.py:65 #, fuzzy msgid "list all the packages in the default repository" msgstr "Rediger Filkilder" -#: ../../client/equo.py:270 ../../server/reagent.py:56 +#: ../../client/equo.py:271 ../../server/reagent.py:56 #, fuzzy msgid "search packages inside the default repository database" msgstr "Kilde" -#: ../../client/equo.py:272 ../../server/reagent.py:59 +#: ../../client/equo.py:273 ../../server/reagent.py:59 #, fuzzy msgid "show packages owning the specified tags" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../client/equo.py:276 ../../server/activator.py:70 +#: ../../client/equo.py:277 ../../server/activator.py:70 #, fuzzy msgid "notice board handling functions" msgstr "Filkilder" -#: ../../client/equo.py:277 ../../server/activator.py:71 +#: ../../client/equo.py:278 ../../server/activator.py:71 msgid "add a news item to the notice board" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:278 ../../server/activator.py:72 +#: ../../client/equo.py:279 ../../server/activator.py:72 msgid "remove a news item from the notice board" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:279 ../../server/activator.py:73 +#: ../../client/equo.py:280 ../../server/activator.py:73 msgid "read the current notice board" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:281 +#: ../../client/equo.py:282 #, fuzzy msgid "look for unsatisfied dependencies across community repositories" msgstr "Sletter som afhængighed" -#: ../../client/equo.py:282 ../../server/reagent.py:101 +#: ../../client/equo.py:283 ../../server/reagent.py:102 msgid "regenerate the depends table" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:285 +#: ../../client/equo.py:286 msgid "handles User Generated Content features" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:286 +#: ../../client/equo.py:287 #, fuzzy msgid "login against a specified repository" msgstr "Kilde" -#: ../../client/equo.py:287 +#: ../../client/equo.py:288 #, fuzzy msgid "logout from a specified repository" msgstr "Kilde" -#: ../../client/equo.py:288 +#: ../../client/equo.py:289 #, fuzzy msgid "force action" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../client/equo.py:289 +#: ../../client/equo.py:290 #, fuzzy msgid "" "manage package documents for the selected repository (comments, files, " "videos)" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../client/equo.py:290 +#: ../../client/equo.py:291 msgid "" "get available documents for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:291 +#: ../../client/equo.py:292 msgid "add a new document to the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:292 +#: ../../client/equo.py:293 msgid "remove documents from database using their identifiers" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:293 +#: ../../client/equo.py:294 #, fuzzy msgid "manage package votes for the selected repository" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../client/equo.py:294 +#: ../../client/equo.py:295 msgid "get vote for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:295 +#: ../../client/equo.py:296 msgid "add vote for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:298 +#: ../../client/equo.py:299 #, fuzzy msgid "handles Entropy cache" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../client/equo.py:299 +#: ../../client/equo.py:300 #, fuzzy msgid "clean Entropy cache" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../client/equo.py:300 +#: ../../client/equo.py:301 #, fuzzy msgid "regenerate Entropy cache" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../client/equo.py:304 +#: ../../client/equo.py:305 msgid "remove downloaded packages and clean temp. directories" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:306 +#: ../../client/equo.py:307 #, fuzzy msgid "show system information" msgstr "Filkilder" -#: ../../client/equo.py:406 +#: ../../client/equo.py:407 msgid "Caching equo conf" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:418 +#: ../../client/equo.py:419 #, fuzzy msgid "Caching not run." msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../client/equo.py:421 +#: ../../client/equo.py:422 #, fuzzy msgid "Caching complete." msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../client/equo.py:426 +#: ../../client/equo.py:427 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:575 msgid "There are" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:428 +#: ../../client/equo.py:429 #, fuzzy msgid "configuration file(s) needing update" msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" -#: ../../client/equo.py:431 +#: ../../client/equo.py:432 #, fuzzy msgid "Please run" msgstr "Konfirmation af behandling af køen" -#: ../../client/equo.py:538 ../../client/equo.py:553 ../../client/equo.py:572 -#: ../../client/equo.py:582 ../../client/equo.py:602 ../../client/equo.py:611 -#: ../../client/equo.py:621 +#: ../../client/equo.py:539 ../../client/equo.py:554 ../../client/equo.py:573 +#: ../../client/equo.py:583 ../../client/equo.py:603 ../../client/equo.py:612 +#: ../../client/equo.py:622 msgid "You need to install sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:593 +#: ../../client/equo.py:594 msgid "You need to install/update sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:648 +#: ../../client/equo.py:649 msgid "" "Installed Packages Database not found or corrupted. Please generate it using " "'equo database' tools" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:651 ../../client/equo.py:655 ../../client/equo.py:658 -#: ../../client/equo.py:661 ../../client/equo.py:664 ../../client/equo.py:667 +#: ../../client/equo.py:652 ../../client/equo.py:656 ../../client/equo.py:659 +#: ../../client/equo.py:662 ../../client/equo.py:665 ../../client/equo.py:668 #: ../../client/text_smart.py:126 ../../client/text_smart.py:270 #: ../../client/text_smart.py:404 #, fuzzy msgid "Cannot continue" msgstr "Ønsker du at forsættet ?" -#: ../../client/equo.py:672 +#: ../../client/equo.py:673 msgid "Cannot continue. Your hard disk is probably faulty." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:683 +#: ../../client/equo.py:684 msgid "" "Your hard drive is full! Next time remember to have a look at it before " "starting. I'm sorry, there's nothing I can do for you. It's your fault :-(" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:697 +#: ../../client/equo.py:698 msgid "" "Hi. My name is Bug Reporter. I am sorry to inform you that Equo crashed. " "Well, you know, shit happens." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:698 +#: ../../client/equo.py:699 msgid "" "But there's something you could do to help Equo to be a better application." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:699 +#: ../../client/equo.py:700 msgid "-- EVEN IF I DON'T WANT YOU TO SUBMIT THE SAME REPORT MULTIPLE TIMES --" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:700 +#: ../../client/equo.py:701 msgid "Now I am showing you what happened. Don't panic, I'm here to help you." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:726 +#: ../../client/equo.py:727 msgid "" "Oh well, I cannot even write to /tmp. So, please copy the error and mail " "lxnay@sabayonlinux.org." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:731 +#: ../../client/equo.py:732 msgid "Of course you are on the Internet..." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:732 +#: ../../client/equo.py:733 msgid "" "Erm... Can I send the error, along with some information\n" " about your hardware to my creators so they can fix me? (Your IP will be " "logged)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:734 +#: ../../client/equo.py:735 msgid "Ok, ok ok ok... Sorry!" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:737 +#: ../../client/equo.py:738 msgid "" "If you want to be contacted back (and actively supported), also answer the " "questions below:" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:738 +#: ../../client/equo.py:739 msgid "Your Full name:" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:739 +#: ../../client/equo.py:740 msgid "Your E-Mail address:" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:740 +#: ../../client/equo.py:741 msgid "What you were doing:" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:746 +#: ../../client/equo.py:747 msgid "" "Thank you very much. The error has been reported and hopefully, the problem " "will be solved as soon as possible." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:748 +#: ../../client/equo.py:749 msgid "" "Ugh. Cannot send the report. I saved the error to /tmp/equoerror.txt. When " "you want, mail the file to lxnay@sabayonlinux.org." @@ -4824,10 +4911,6 @@ msgstr "Deaktiver udvidelser" msgid "Selected file" msgstr "%s profilen er valgt" -#: ../../client/text_configuration.py:181 -msgid "You don't have typed a number." -msgstr "" - #: ../../client/text_configuration.py:189 #, fuzzy msgid "Replacing" @@ -4871,7 +4954,7 @@ msgid "Other options are:" msgstr "" #: ../../client/text_configuration.py:256 -#: ../../client/text_repositories.py:255 +#: ../../client/text_repositories.py:252 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:205 #, fuzzy msgid "Exit" @@ -4893,12 +4976,6 @@ msgstr "" msgid "Discard all the files without questioning" msgstr "" -#. wait user interaction -#: ../../client/text_configuration.py:262 -#: ../../client/text_configuration.py:277 -msgid "Your choice (type a number and press enter):" -msgstr "" - #: ../../client/text_configuration.py:270 msgid "Please choose an action to take for the selected file." msgstr "" @@ -4947,36 +5024,36 @@ msgstr "Vis Installerede Pakker" msgid "Wrong parameters" msgstr "Fejl i test af pakke signaturer:\n" -#: ../../client/text_query.py:121 ../../client/text_query.py:751 +#: ../../client/text_query.py:121 ../../client/text_query.py:750 #, fuzzy msgid "Searching" msgstr "Søgnings Indstiller" #: ../../client/text_query.py:145 ../../client/text_query.py:200 -#: ../../client/text_query.py:308 ../../client/text_query.py:783 -#: ../../client/text_query.py:833 ../../client/text_query.py:880 -#: ../../client/text_query.py:918 ../../client/text_query.py:961 -#: ../../client/text_query.py:1007 ../../client/text_query.py:1067 +#: ../../client/text_query.py:307 ../../client/text_query.py:782 +#: ../../client/text_query.py:832 ../../client/text_query.py:879 +#: ../../client/text_query.py:917 ../../client/text_query.py:960 +#: ../../client/text_query.py:1006 ../../client/text_query.py:1066 #: ../../server/server_query.py:100 msgid "Keyword" msgstr "" #: ../../client/text_query.py:146 ../../client/text_query.py:201 -#: ../../client/text_query.py:318 ../../client/text_query.py:366 -#: ../../client/text_query.py:406 ../../client/text_query.py:450 -#: ../../client/text_query.py:496 ../../client/text_query.py:784 -#: ../../client/text_query.py:834 ../../client/text_query.py:881 -#: ../../client/text_query.py:919 ../../client/text_query.py:962 -#: ../../client/text_query.py:1008 ../../client/text_query.py:1068 +#: ../../client/text_query.py:317 ../../client/text_query.py:365 +#: ../../client/text_query.py:405 ../../client/text_query.py:449 +#: ../../client/text_query.py:495 ../../client/text_query.py:783 +#: ../../client/text_query.py:833 ../../client/text_query.py:880 +#: ../../client/text_query.py:918 ../../client/text_query.py:961 +#: ../../client/text_query.py:1007 ../../client/text_query.py:1067 #: ../../server/server_query.py:101 msgid "Found" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:146 ../../client/text_query.py:319 -#: ../../client/text_query.py:784 ../../client/text_query.py:834 -#: ../../client/text_query.py:881 ../../client/text_query.py:919 -#: ../../client/text_query.py:962 ../../client/text_query.py:1008 -#: ../../client/text_query.py:1068 ../../server/server_query.py:101 +#: ../../client/text_query.py:146 ../../client/text_query.py:318 +#: ../../client/text_query.py:783 ../../client/text_query.py:833 +#: ../../client/text_query.py:880 ../../client/text_query.py:918 +#: ../../client/text_query.py:961 ../../client/text_query.py:1007 +#: ../../client/text_query.py:1067 ../../server/server_query.py:101 #, fuzzy msgid "entries" msgstr "Filkilder" @@ -4991,357 +5068,357 @@ msgstr "_Beskrivelse" msgid "ChangeLog Search" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../client/text_query.py:227 ../../client/text_query.py:232 -#: ../../client/text_ui.py:344 +#: ../../client/text_query.py:226 ../../client/text_query.py:231 +#: ../../client/text_ui.py:341 msgid "No match for" msgstr "" #. atom -#: ../../client/text_query.py:238 ../../client/text_query.py:365 +#: ../../client/text_query.py:237 ../../client/text_query.py:364 #: ../../spritz/src/dialogs.py:2685 ../../spritz/src/dialogs.py:3313 #: ../../spritz/src/dialogs.py:5655 #, fuzzy msgid "Atom" msgstr "Fi_ler" -#: ../../client/text_query.py:242 +#: ../../client/text_query.py:241 #, fuzzy msgid "No ChangeLog available" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../client/text_query.py:262 +#: ../../client/text_query.py:261 #, fuzzy msgid "Depends Search" msgstr "_Beskrivelse" -#: ../../client/text_query.py:309 ../../client/text_ui.py:1512 +#: ../../client/text_query.py:308 ../../client/text_ui.py:1509 #, fuzzy msgid "Matched" msgstr "Opdaterer" -#: ../../client/text_query.py:313 ../../client/text_query.py:1155 +#: ../../client/text_query.py:312 ../../client/text_query.py:1154 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:116 #, fuzzy msgid "Masked" msgstr "Slettet" -#: ../../client/text_query.py:315 +#: ../../client/text_query.py:314 #, fuzzy msgid "from repository" msgstr "Kilde" -#: ../../client/text_query.py:317 +#: ../../client/text_query.py:316 #, fuzzy msgid "from installed packages database" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../client/text_query.py:343 ../../client/text_query.py:385 +#: ../../client/text_query.py:342 ../../client/text_query.py:384 #, fuzzy msgid "Needed Search" msgstr "behøvet af %s" -#: ../../client/text_query.py:366 +#: ../../client/text_query.py:365 #, fuzzy msgid "libraries" msgstr "behøvet af %s" -#: ../../client/text_query.py:405 +#: ../../client/text_query.py:404 msgid "Library" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:406 ../../client/text_query.py:450 -#: ../../server/server_reagent.py:366 +#: ../../client/text_query.py:405 ../../client/text_query.py:449 +#: ../../server/server_reagent.py:440 #, fuzzy msgid "packages" msgstr "Pakker." -#: ../../client/text_query.py:425 +#: ../../client/text_query.py:424 #, fuzzy msgid "Eclass Search" msgstr "Ekskludering" #. package #. glsa id -#: ../../client/text_query.py:495 ../../client/text_query.py:1151 +#: ../../client/text_query.py:494 ../../client/text_query.py:1150 #: ../../spritz/src/dialogs.py:2297 ../../spritz/src/dialogs.py:2579 #: ../../spritz/src/dialogs.py:4434 ../../spritz/src/dialogs.py:5181 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5187 ../../spritz/src/views.py:990 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5187 ../../spritz/src/views.py:994 msgid "Package" msgstr "Pakke" -#: ../../client/text_query.py:496 +#: ../../client/text_query.py:495 #, fuzzy msgid "files" msgstr "Fi_ler" -#: ../../client/text_query.py:516 +#: ../../client/text_query.py:515 #, fuzzy msgid "Orphans Search" msgstr "_Beskrivelse" -#: ../../client/text_query.py:545 +#: ../../client/text_query.py:544 #, fuzzy msgid "Analyzing" msgstr "Installerer" -#: ../../client/text_query.py:556 +#: ../../client/text_query.py:555 msgid "Analyzed directories" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:557 +#: ../../client/text_query.py:556 #, fuzzy msgid "Masked directories" msgstr "Pakker." -#: ../../client/text_query.py:558 +#: ../../client/text_query.py:557 msgid "Number of files collected on the filesystem" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:559 +#: ../../client/text_query.py:558 #, fuzzy msgid "Now looking into Installed Packages database" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../client/text_query.py:571 +#: ../../client/text_query.py:570 #, fuzzy msgid "Intersecting with content of the package" msgstr "Henter Pakker:" -#: ../../client/text_query.py:587 +#: ../../client/text_query.py:586 msgid "Intersection completed. Showing statistics" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:588 +#: ../../client/text_query.py:587 #, fuzzy msgid "Number of total files" msgstr "Navn på den nye profil" -#: ../../client/text_query.py:589 +#: ../../client/text_query.py:588 #, fuzzy msgid "Number of matching files" msgstr "Navn på den nye profil" -#: ../../client/text_query.py:590 +#: ../../client/text_query.py:589 #, fuzzy msgid "Number of orphaned files" msgstr "Navn på den nye profil" -#: ../../client/text_query.py:595 +#: ../../client/text_query.py:594 #, fuzzy msgid "Writing file to disk" msgstr "Forkert fil type (%s)" -#: ../../client/text_query.py:615 +#: ../../client/text_query.py:614 #, fuzzy msgid "Total wasted space" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../client/text_query.py:644 +#: ../../client/text_query.py:643 #, fuzzy msgid "Removal Search" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../client/text_query.py:654 ../../client/text_ui.py:560 -#: ../../client/text_ui.py:618 ../../client/text_ui.py:1093 -#: ../../client/text_ui.py:1185 ../../server/server_reagent.py:401 -#: ../../server/server_reagent.py:446 +#: ../../client/text_query.py:653 ../../client/text_ui.py:557 +#: ../../client/text_ui.py:615 ../../client/text_ui.py:1090 +#: ../../client/text_ui.py:1182 ../../server/server_reagent.py:475 +#: ../../server/server_reagent.py:520 #, fuzzy msgid "No packages found" msgstr "Ingen pakker i køen" -#: ../../client/text_query.py:659 +#: ../../client/text_query.py:658 #, fuzzy msgid "Calculating removal dependencies, please wait" msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../client/text_query.py:670 +#: ../../client/text_query.py:669 #, fuzzy msgid "These are the packages that would added to the removal queue" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../client/text_query.py:679 ../../client/text_smart.py:112 +#: ../../client/text_query.py:678 ../../client/text_smart.py:112 #: ../../client/text_smart.py:261 ../../client/text_smart.py:394 -#: ../../client/text_ui.py:540 ../../client/text_ui.py:768 -#: ../../client/text_ui.py:935 ../../client/text_ui.py:1266 +#: ../../client/text_ui.py:537 ../../client/text_ui.py:765 +#: ../../client/text_ui.py:932 ../../client/text_ui.py:1263 msgid "from" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:705 +#: ../../client/text_query.py:704 #, fuzzy msgid "Installed Search" msgstr "Installeret" -#: ../../client/text_query.py:716 +#: ../../client/text_query.py:715 #, fuzzy msgid "These are the installed packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../client/text_query.py:808 ../../client/text_rescue.py:729 +#: ../../client/text_query.py:807 ../../client/text_rescue.py:731 #, fuzzy msgid "Matching" msgstr "Opdaterer" -#: ../../client/text_query.py:837 +#: ../../client/text_query.py:836 #, fuzzy msgid "No matches" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../client/text_query.py:860 +#: ../../client/text_query.py:859 #, fuzzy msgid "Slot Search" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../client/text_query.py:901 +#: ../../client/text_query.py:900 #, fuzzy msgid "Package Set Search" msgstr "Pakke" -#: ../../client/text_query.py:942 ../../server/server_query.py:89 +#: ../../client/text_query.py:941 ../../server/server_query.py:89 #, fuzzy msgid "Tag Search" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../client/text_query.py:985 +#: ../../client/text_query.py:984 #, fuzzy msgid "License Search" msgstr "Filnavn" -#: ../../client/text_query.py:1028 +#: ../../client/text_query.py:1027 #, fuzzy msgid "Description Search" msgstr "_Beskrivelse" #. client info -#: ../../client/text_query.py:1135 ../../client/text_ui.py:423 -#: ../../client/text_ui.py:452 +#: ../../client/text_query.py:1134 ../../client/text_ui.py:420 +#: ../../client/text_ui.py:449 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:729 #, fuzzy msgid "Not installed" msgstr "Installeret" -#: ../../client/text_query.py:1136 ../../client/text_query.py:1137 +#: ../../client/text_query.py:1135 ../../client/text_query.py:1136 #: ../../spritz/src/dialogs.py:3474 ../../spritz/src/dialogs.py:3533 #: ../../spritz/src/dialogs.py:3581 ../../spritz/src/dialogs.py:3694 #: ../../spritz/src/dialogs.py:3697 msgid "N/A" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1153 +#: ../../client/text_query.py:1152 #, fuzzy msgid "Category" msgstr "Kategorier" -#: ../../client/text_query.py:1154 +#: ../../client/text_query.py:1153 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: ../../client/text_query.py:1156 ../../spritz/src/dialogs.py:851 +#: ../../client/text_query.py:1155 ../../spritz/src/dialogs.py:851 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet_dialogs.py:41 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:15 msgid "Available" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../client/text_query.py:1156 ../../client/text_query.py:1158 +#: ../../client/text_query.py:1155 ../../client/text_query.py:1157 #, fuzzy msgid "version" msgstr "Sletter" -#: ../../client/text_query.py:1158 ../../spritz/src/dialogs.py:849 +#: ../../client/text_query.py:1157 ../../spritz/src/dialogs.py:849 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:99 msgid "Installed" msgstr "Installeret" -#: ../../client/text_query.py:1160 ../../spritz/src/dialogs.py:862 +#: ../../client/text_query.py:1159 ../../spritz/src/dialogs.py:862 #: ../../spritz/src/dialogs.py:885 ../../spritz/src/spritz.glade.h:205 msgid "Slot" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1161 ../../client/text_ugc.py:559 +#: ../../client/text_query.py:1160 ../../client/text_ugc.py:559 #: ../../spritz/src/dialogs.py:881 ../../spritz/src/dialogs.py:3710 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:204 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: ../../client/text_query.py:1162 ../../client/text_ugc.py:566 +#: ../../client/text_query.py:1161 ../../client/text_ugc.py:566 #, fuzzy msgid "Download" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../client/text_query.py:1163 +#: ../../client/text_query.py:1162 #, fuzzy msgid "Checksum" msgstr "Henter : %s" -#: ../../client/text_query.py:1165 ../../spritz/src/dialogs.py:4105 +#: ../../client/text_query.py:1164 ../../spritz/src/dialogs.py:4105 #, fuzzy msgid "Dependencies" msgstr "Indstillinger" -#: ../../client/text_query.py:1169 +#: ../../client/text_query.py:1168 msgid "Conflicts" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1172 ../../spritz/src/dialogs.py:891 +#: ../../client/text_query.py:1171 ../../spritz/src/dialogs.py:891 msgid "Homepage" msgstr "" #. print description #. desc col -#: ../../client/text_query.py:1176 ../../client/text_security.py:89 +#: ../../client/text_query.py:1175 ../../client/text_security.py:89 #: ../../client/text_ugc.py:366 ../../spritz/src/dialogs.py:716 #: ../../spritz/src/dialogs.py:729 ../../spritz/src/dialogs.py:870 #: ../../spritz/src/dialogs.py:3313 ../../spritz/src/dialogs.py:3717 -#: ../../spritz/src/views.py:1510 ../../spritz/src/views.py:1733 +#: ../../spritz/src/views.py:1514 ../../spritz/src/views.py:1737 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:54 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "_Beskrivelse" -#: ../../client/text_query.py:1182 ../../spritz/src/spritz.glade.h:23 +#: ../../client/text_query.py:1181 ../../spritz/src/spritz.glade.h:23 msgid "CHOST" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1183 ../../spritz/src/spritz.glade.h:22 +#: ../../client/text_query.py:1182 ../../spritz/src/spritz.glade.h:22 msgid "CFLAGS" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1184 ../../spritz/src/spritz.glade.h:25 +#: ../../client/text_query.py:1183 ../../spritz/src/spritz.glade.h:25 msgid "CXXFLAGS" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1188 +#: ../../client/text_query.py:1187 #, fuzzy msgid "Gentoo eclasses" msgstr "Ekskludering" -#: ../../client/text_query.py:1190 ../../spritz/src/dialogs.py:4065 +#: ../../client/text_query.py:1189 ../../spritz/src/dialogs.py:4065 msgid "Sources" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1192 +#: ../../client/text_query.py:1191 msgid "Source" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1193 +#: ../../client/text_query.py:1192 msgid "Entry API" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1195 +#: ../../client/text_query.py:1194 msgid "Compiled with" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1196 ../../client/text_ugc.py:371 +#: ../../client/text_query.py:1195 ../../client/text_ugc.py:371 #: ../../client/text_ugc.py:554 ../../spritz/src/dialogs.py:3719 #: ../../spritz/src/dialogs.py:4081 ../../spritz/src/spritz.glade.h:104 msgid "Keywords" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1197 +#: ../../client/text_query.py:1196 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Slettet" -#: ../../client/text_query.py:1198 ../../client/text_ui.py:931 +#: ../../client/text_query.py:1197 ../../client/text_ui.py:928 #: ../../spritz/src/dialogs.py:5925 #, fuzzy msgid "License" @@ -5403,7 +5480,7 @@ msgstr "" #: ../../client/text_repositories.py:149 ../../spritz/src/dialogs.py:747 #: ../../spritz/src/dialogs.py:791 ../../spritz/src/dialogs.py:1323 -#: ../../spritz/src/views.py:1487 +#: ../../spritz/src/views.py:1491 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "Opdateret" @@ -5431,44 +5508,39 @@ msgid "No repositories specified in" msgstr "Ingen valgte pakker" #: ../../client/text_repositories.py:177 ../../client/text_ui.py:177 -#: ../../spritz/src/spritz.py:1242 -msgid "You are not connected to the Internet. You should." -msgstr "" - -#: ../../client/text_repositories.py:180 ../../client/text_ui.py:180 #: ../../spritz/src/spritz.py:1246 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:501 #, fuzzy msgid "Unhandled exception" msgstr "_Beskrivelse" -#: ../../client/text_repositories.py:191 ../../server/server_activator.py:226 +#: ../../client/text_repositories.py:188 ../../server/server_activator.py:226 #: ../../server/server_activator.py:243 #, fuzzy msgid "Notice board not available" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../client/text_repositories.py:222 ../../client/text_ugc.py:551 +#: ../../client/text_repositories.py:219 ../../client/text_ugc.py:551 #: ../../server/server_activator.py:151 ../../spritz/src/dialogs.py:4164 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:40 msgid "Content" msgstr "" -#: ../../client/text_repositories.py:227 ../../server/server_activator.py:156 +#: ../../client/text_repositories.py:224 ../../server/server_activator.py:156 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:108 msgid "Link" msgstr "" -#: ../../client/text_repositories.py:235 ../../server/server_activator.py:164 +#: ../../client/text_repositories.py:232 ../../server/server_activator.py:164 #, fuzzy msgid "Press Enter to continue" msgstr "Ønsker du at forsættet ?" -#: ../../client/text_repositories.py:261 ../../server/server_activator.py:192 +#: ../../client/text_repositories.py:258 ../../server/server_activator.py:192 msgid "Choose one by typing its identifier" msgstr "" -#: ../../client/text_repositories.py:288 ../../spritz/src/dialogs.py:2029 +#: ../../client/text_repositories.py:285 ../../spritz/src/dialogs.py:2029 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:126 #, fuzzy msgid "Notice board" @@ -5537,13 +5609,13 @@ msgid "Transductingactioningintactering databases" msgstr "" #: ../../client/text_rescue.py:155 ../../client/text_rescue.py:200 -#: ../../client/text_rescue.py:587 +#: ../../client/text_rescue.py:589 #, fuzzy msgid "An error occured while analyzing" msgstr "Du er ved at tilføje %s pakker\n" #: ../../client/text_rescue.py:156 ../../client/text_rescue.py:201 -#: ../../client/text_rescue.py:588 +#: ../../client/text_rescue.py:590 #, fuzzy msgid "Exception" msgstr "Søgnings Indstiller" @@ -5556,8 +5628,8 @@ msgstr "" msgid "Now checking dependency atoms validity" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:187 ../../client/text_ui.py:340 -#: ../../client/text_ui.py:531 +#: ../../client/text_rescue.py:187 ../../client/text_ui.py:337 +#: ../../client/text_ui.py:528 #, fuzzy msgid "atom" msgstr "Fi_ler" @@ -5576,16 +5648,16 @@ msgstr "Vis Installerede Pakker" msgid "Removing database information" msgstr "I_nformation" -#: ../../client/text_rescue.py:212 ../../client/text_rescue.py:370 +#: ../../client/text_rescue.py:212 ../../client/text_rescue.py:372 msgid "Now generating depends caching table" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:214 ../../client/text_rescue.py:372 +#: ../../client/text_rescue.py:214 ../../client/text_rescue.py:374 #, fuzzy msgid "Now indexing tables" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../client/text_rescue.py:217 ../../client/text_rescue.py:375 +#: ../../client/text_rescue.py:217 ../../client/text_rescue.py:377 #, fuzzy msgid "Database reinitialized successfully" msgstr "Indlæsning afsluttet" @@ -5635,198 +5707,198 @@ msgstr "" msgid "You must have 'find' installed" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:303 +#: ../../client/text_rescue.py:305 msgid "'find' couldn't generate an output file" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:318 +#: ../../client/text_rescue.py:320 #, python-format msgid "Found %s files on the system. Assigning packages" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:324 +#: ../../client/text_rescue.py:326 #, fuzzy msgid "Matching in repository" msgstr "Kilde" -#: ../../client/text_rescue.py:337 +#: ../../client/text_rescue.py:339 #, fuzzy msgid "Matching files from packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../client/text_rescue.py:350 +#: ../../client/text_rescue.py:352 #, fuzzy, python-format msgid "Found %s packages" msgstr "Fandt %d %s pakker" -#: ../../client/text_rescue.py:351 +#: ../../client/text_rescue.py:353 #, fuzzy msgid "Filling database" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../client/text_rescue.py:360 ../../client/text_rescue.py:560 +#: ../../client/text_rescue.py:362 ../../client/text_rescue.py:562 msgid "Adding" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:368 +#: ../../client/text_rescue.py:370 #, fuzzy msgid "Database resurrected successfully" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../client/text_rescue.py:377 +#: ../../client/text_rescue.py:379 msgid "" "Keep in mind that virtual/meta packages couldn't be matched. They don't own " "any files." msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:386 +#: ../../client/text_rescue.py:388 msgid "Regenerating depends caching table" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:388 +#: ../../client/text_rescue.py:390 #, fuzzy msgid "Depends caching table regenerated successfully" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../client/text_rescue.py:401 +#: ../../client/text_rescue.py:403 #, fuzzy msgid "Regenerating counters table" msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" -#: ../../client/text_rescue.py:403 +#: ../../client/text_rescue.py:405 msgid "Counters table regenerated. Look above for errors." msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:416 +#: ../../client/text_rescue.py:418 msgid "Scanning Portage and Entropy databases for differences" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:427 +#: ../../client/text_rescue.py:429 msgid "Entropy database" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:428 +#: ../../client/text_rescue.py:430 msgid "" "has never been in sync with Portage. So, you can't run this unless you run " "first" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:430 +#: ../../client/text_rescue.py:432 msgid "Sorry" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:436 +#: ../../client/text_rescue.py:438 #, fuzzy msgid "Collecting Portage counters" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../client/text_rescue.py:438 +#: ../../client/text_rescue.py:440 #, fuzzy msgid "Collecting Entropy packages" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../client/text_rescue.py:443 +#: ../../client/text_rescue.py:445 #, fuzzy msgid "Differential Scan" msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../client/text_rescue.py:484 +#: ../../client/text_rescue.py:486 #, fuzzy msgid "Databases already synced" msgstr "Filkilder" -#: ../../client/text_rescue.py:491 +#: ../../client/text_rescue.py:493 #, fuzzy msgid "Entropy locked, giving up" msgstr "Opsætning af Yum Konfiguration" -#: ../../client/text_rescue.py:494 +#: ../../client/text_rescue.py:496 msgid "Are you ready ?" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:502 +#: ../../client/text_rescue.py:504 #, fuzzy msgid "Someone removed these packages" msgstr "Du er ved at slette %s pakker\n" -#: ../../client/text_rescue.py:503 +#: ../../client/text_rescue.py:505 msgid "They would be removed from the system database" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:517 +#: ../../client/text_rescue.py:519 msgid "Continue with removal ?" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:534 +#: ../../client/text_rescue.py:536 #, fuzzy msgid "Database removal complete" msgstr "Indlæsning af pakker afsluttet" -#: ../../client/text_rescue.py:538 +#: ../../client/text_rescue.py:540 #, fuzzy msgid "Someone added these packages" msgstr "Fandt %d %s pakker" -#: ../../client/text_rescue.py:539 +#: ../../client/text_rescue.py:541 msgid "They would be added to the system database" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:545 +#: ../../client/text_rescue.py:547 msgid "Continue with adding ?" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:608 +#: ../../client/text_rescue.py:610 #, fuzzy msgid "Database update completed" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../client/text_rescue.py:624 ../../server/server_reagent.py:503 +#: ../../client/text_rescue.py:626 ../../server/server_reagent.py:577 #, fuzzy msgid "No backed up databases found" msgstr "Ingen pakker i køen" -#: ../../client/text_rescue.py:639 ../../server/server_reagent.py:518 +#: ../../client/text_rescue.py:641 ../../server/server_reagent.py:592 #, fuzzy msgid "Select the database you want to restore" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../client/text_rescue.py:643 ../../server/server_reagent.py:522 +#: ../../client/text_rescue.py:645 ../../server/server_reagent.py:596 #, fuzzy msgid "Entropy installed packages database restore tool" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../client/text_rescue.py:672 ../../client/text_smart.py:32 +#: ../../client/text_rescue.py:674 ../../client/text_smart.py:32 #, fuzzy msgid "You are not" msgstr "Konfirmation af behandling af køen" -#: ../../client/text_rescue.py:688 +#: ../../client/text_rescue.py:690 msgid "Looking for old Python directories..." msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:691 +#: ../../client/text_rescue.py:693 msgid "Your Python installation seems fine." msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:694 +#: ../../client/text_rescue.py:696 msgid "Multiple Python directories found:" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:708 +#: ../../client/text_rescue.py:710 msgid "There are no files belonging to your old Python installation in" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:715 +#: ../../client/text_rescue.py:717 #, fuzzy msgid "These are the installed packages with files in:" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../client/text_rescue.py:726 +#: ../../client/text_rescue.py:728 #, fuzzy msgid "Searching inside available repositories" msgstr "Pakke Beskrivelser" -#: ../../client/text_rescue.py:738 +#: ../../client/text_rescue.py:740 msgid "" "There are no files belonging to your old Python installation stored in the " "repositories for" @@ -5974,7 +6046,7 @@ msgstr "" msgid "directory does not exist" msgstr "" -#: ../../client/text_smart.py:159 ../../client/text_ui.py:382 +#: ../../client/text_smart.py:159 ../../client/text_ui.py:379 #: ../../spritz/src/spritz.py:2107 #, fuzzy msgid "is not a valid Entropy package" @@ -6276,14 +6348,14 @@ msgstr "" #: ../../client/text_ui.py:112 ../../client/text_ui.py:119 #: ../../client/text_ui.py:129 ../../client/text_ui.py:136 -#: ../../client/text_ui.py:635 ../../client/text_ui.py:1230 +#: ../../client/text_ui.py:632 ../../client/text_ui.py:1227 #, fuzzy msgid "Nothing to do" msgstr "Ingen pakker i køen" -#: ../../client/text_ui.py:149 ../../client/text_ui.py:553 -#: ../../client/text_ui.py:596 ../../client/text_ui.py:1054 -#: ../../client/text_ui.py:1134 +#: ../../client/text_ui.py:149 ../../client/text_ui.py:550 +#: ../../client/text_ui.py:593 ../../client/text_ui.py:1051 +#: ../../client/text_ui.py:1131 #, fuzzy msgid "Running with" msgstr "Kører Transaktion" @@ -6293,450 +6365,445 @@ msgstr "Kører Transaktion" msgid "Selected release" msgstr "%s profilen er valgt" -#: ../../client/text_ui.py:189 +#: ../../client/text_ui.py:186 #, fuzzy msgid "Calculating System Updates" msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../client/text_ui.py:193 +#: ../../client/text_ui.py:190 #, fuzzy msgid "Packages matching update" msgstr "Pakker Til Opdatering" -#: ../../client/text_ui.py:194 +#: ../../client/text_ui.py:191 #, fuzzy msgid "Packages matching not available" msgstr "Pakker Til Opdatering" -#: ../../client/text_ui.py:195 +#: ../../client/text_ui.py:192 #, fuzzy msgid "Packages matching already up to date" msgstr "Pakker Til Opdatering" #. None or {} -#: ../../client/text_ui.py:221 ../../client/text_ui.py:873 -#: ../../client/text_ui.py:1317 +#: ../../client/text_ui.py:218 ../../client/text_ui.py:870 +#: ../../client/text_ui.py:1314 #, fuzzy msgid "Nothing to resume" msgstr "Ingen pakker i køen" -#: ../../client/text_ui.py:232 ../../client/text_ui.py:886 -#: ../../client/text_ui.py:1325 +#: ../../client/text_ui.py:229 ../../client/text_ui.py:883 +#: ../../client/text_ui.py:1322 #, fuzzy msgid "Resume cache corrupted" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../client/text_ui.py:257 +#: ../../client/text_ui.py:254 #, fuzzy msgid "Nothing to update" msgstr "Ingen pakker i køen" -#: ../../client/text_ui.py:268 +#: ../../client/text_ui.py:265 msgid "" "On the system there are packages that are not available anymore in the " "online repositories" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:272 +#: ../../client/text_ui.py:269 msgid "Even if they are usually harmless, it is suggested to remove them." msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:276 +#: ../../client/text_ui.py:273 msgid "Would you like to scan them ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:290 +#: ../../client/text_ui.py:287 #, fuzzy msgid "Calculation complete" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../client/text_ui.py:293 +#: ../../client/text_ui.py:290 #, fuzzy msgid "Nothing to remove" msgstr "Behandler pakker for %s" -#: ../../client/text_ui.py:313 ../../client/text_ui.py:504 +#: ../../client/text_ui.py:310 ../../client/text_ui.py:501 #, fuzzy msgid "Every package matching" msgstr "fandt %d pakker, som matcher : %s" -#: ../../client/text_ui.py:315 ../../client/text_ui.py:506 +#: ../../client/text_ui.py:312 ../../client/text_ui.py:503 #, fuzzy msgid "is masked" msgstr "Slettet" -#: ../../client/text_ui.py:336 ../../client/text_ui.py:527 +#: ../../client/text_ui.py:333 ../../client/text_ui.py:524 #, fuzzy msgid "matching" msgstr "Opdaterer" -#: ../../client/text_ui.py:338 ../../client/text_ui.py:529 +#: ../../client/text_ui.py:335 ../../client/text_ui.py:526 #, fuzzy msgid "is broken" msgstr "Filkilder" -#: ../../client/text_ui.py:346 +#: ../../client/text_ui.py:343 #, fuzzy msgid "in repositories" msgstr "Kilde" -#: ../../client/text_ui.py:358 ../../client/text_ui.py:1077 -#: ../../client/text_ui.py:1169 +#: ../../client/text_ui.py:355 ../../client/text_ui.py:1074 +#: ../../client/text_ui.py:1166 msgid "When you wrote" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:360 ../../client/text_ui.py:1079 -#: ../../client/text_ui.py:1171 +#: ../../client/text_ui.py:357 ../../client/text_ui.py:1076 +#: ../../client/text_ui.py:1168 msgid "You Meant(tm)" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:361 ../../client/text_ui.py:1080 -#: ../../client/text_ui.py:1172 +#: ../../client/text_ui.py:358 ../../client/text_ui.py:1077 +#: ../../client/text_ui.py:1169 msgid "one of these below?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:384 ../../spritz/src/spritz.py:2109 +#: ../../client/text_ui.py:381 ../../spritz/src/spritz.py:2109 msgid "is not compiled with the same architecture of the system" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:389 +#: ../../client/text_ui.py:386 #, fuzzy msgid "Skipped" msgstr "_Spring Over" #. now print the selected packages -#: ../../client/text_ui.py:402 ../../client/text_ui.py:1192 +#: ../../client/text_ui.py:399 ../../client/text_ui.py:1189 #, fuzzy msgid "These are the chosen packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../client/text_ui.py:426 ../../client/text_ui.py:690 +#: ../../client/text_ui.py:423 ../../client/text_ui.py:687 #, fuzzy msgid "Not available" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../client/text_ui.py:440 +#: ../../client/text_ui.py:437 #, fuzzy msgid "Versions" msgstr "_Filspejlsliste" -#: ../../client/text_ui.py:463 +#: ../../client/text_ui.py:460 #, fuzzy msgid "Switch repo" msgstr "Opdaterer" -#: ../../client/text_ui.py:464 ../../client/text_ui.py:466 +#: ../../client/text_ui.py:461 ../../client/text_ui.py:463 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:170 #, fuzzy msgid "Reinstall" msgstr "Installeret" -#: ../../client/text_ui.py:469 ../../spritz/src/spritz.glade.h:92 +#: ../../client/text_ui.py:466 ../../spritz/src/spritz.glade.h:92 #, fuzzy msgid "Install" msgstr "Installeret" -#: ../../client/text_ui.py:471 +#: ../../client/text_ui.py:468 #, fuzzy msgid "Upgrade" msgstr "Opdateret" -#: ../../client/text_ui.py:473 +#: ../../client/text_ui.py:470 #, fuzzy msgid "Downgrade" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../client/text_ui.py:474 ../../spritz/src/dialogs.py:2062 +#: ../../client/text_ui.py:471 ../../spritz/src/dialogs.py:2062 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../client/text_ui.py:477 ../../client/text_ui.py:1110 -#: ../../client/text_ui.py:1227 +#: ../../client/text_ui.py:474 ../../client/text_ui.py:1107 +#: ../../client/text_ui.py:1224 #, fuzzy msgid "Packages involved" msgstr "Pakker" -#: ../../client/text_ui.py:481 +#: ../../client/text_ui.py:478 msgid "Would you like to continue with dependencies calculation ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:492 +#: ../../client/text_ui.py:489 #, fuzzy msgid "Calculating dependencies" msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../client/text_ui.py:496 +#: ../../client/text_ui.py:493 #, fuzzy msgid "Cannot find needed dependencies" msgstr "Opdater som afhængighed" -#: ../../client/text_ui.py:535 +#: ../../client/text_ui.py:532 #, fuzzy msgid "Not found" msgstr "Ingen pakker i køen" -#: ../../client/text_ui.py:538 +#: ../../client/text_ui.py:535 #, fuzzy msgid "Probably needed by" msgstr "behøvet af %s" -#: ../../client/text_ui.py:580 +#: ../../client/text_ui.py:577 msgid "sources fetch" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:652 ../../client/text_ui.py:756 +#: ../../client/text_ui.py:649 ../../client/text_ui.py:753 #, fuzzy msgid "These are the packages that would be" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../client/text_ui.py:652 +#: ../../client/text_ui.py:649 msgid "merged" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:757 +#: ../../client/text_ui.py:754 #, fuzzy msgid "removed" msgstr "Sletter" -#: ../../client/text_ui.py:758 +#: ../../client/text_ui.py:755 msgid "conflicting/substituted" msgstr "" #. show download info -#: ../../client/text_ui.py:773 +#: ../../client/text_ui.py:770 #, fuzzy msgid "Packages needing to be installed/updated/downgraded" msgstr "Behandling af pakker afsluttet" -#: ../../client/text_ui.py:775 +#: ../../client/text_ui.py:772 #, fuzzy msgid "Packages needing to be removed" msgstr "Pakker til behandling" -#: ../../client/text_ui.py:779 +#: ../../client/text_ui.py:776 #, fuzzy msgid "Packages needing to be installed" msgstr "Behandling af pakker afsluttet" -#: ../../client/text_ui.py:784 +#: ../../client/text_ui.py:781 #, fuzzy msgid "Packages needing to be reinstalled" msgstr "Pakker til behandling" -#: ../../client/text_ui.py:789 +#: ../../client/text_ui.py:786 #, fuzzy msgid "Packages needing to be updated" msgstr "Behandling af pakker afsluttet" -#: ../../client/text_ui.py:794 +#: ../../client/text_ui.py:791 #, fuzzy msgid "Packages needing to be downgraded" msgstr "Behandling af pakker afsluttet" -#: ../../client/text_ui.py:804 +#: ../../client/text_ui.py:801 #, fuzzy msgid "Download size" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../client/text_ui.py:810 +#: ../../client/text_ui.py:807 #, fuzzy msgid "Used disk space" msgstr "behøvet af %s" -#: ../../client/text_ui.py:812 ../../spritz/src/misc.py:438 +#: ../../client/text_ui.py:809 ../../spritz/src/misc.py:437 #, fuzzy msgid "Freed disk space" msgstr "behøvet af %s" -#: ../../client/text_ui.py:824 +#: ../../client/text_ui.py:821 msgid "You need at least" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:826 +#: ../../client/text_ui.py:823 #, fuzzy msgid "of free space" msgstr "behøvet af %s" -#: ../../client/text_ui.py:834 +#: ../../client/text_ui.py:831 msgid "You don't have enough space for the installation. Free some space into" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:844 +#: ../../client/text_ui.py:841 msgid "Would you like to execute the queue ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:884 ../../client/text_ui.py:1323 +#: ../../client/text_ui.py:881 ../../client/text_ui.py:1320 #, fuzzy msgid "Resuming previous operations" msgstr "Filkilder" -#: ../../client/text_ui.py:908 -#, fuzzy -msgid "Please select an option" -msgstr "Vis Installerede Pakker" - -#: ../../client/text_ui.py:909 +#: ../../client/text_ui.py:906 msgid "Read the license" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:910 +#: ../../client/text_ui.py:907 msgid "Accept the license (I've read it)" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:911 +#: ../../client/text_ui.py:908 msgid "Accept the license and don't ask anymore (I've read it)" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:912 +#: ../../client/text_ui.py:909 msgid "Quit" msgstr "" #. wait user interaction -#: ../../client/text_ui.py:914 +#: ../../client/text_ui.py:911 msgid "Your choice (type a number and press enter)" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:927 +#: ../../client/text_ui.py:924 msgid "You need to accept the licenses below" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:931 +#: ../../client/text_ui.py:928 #, fuzzy msgid "needed by" msgstr "behøvet af %s" -#: ../../client/text_ui.py:951 +#: ../../client/text_ui.py:948 msgid "No file viewer" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:951 +#: ../../client/text_ui.py:948 #, fuzzy msgid "License saved into" msgstr "Filnavn" -#: ../../client/text_ui.py:978 +#: ../../client/text_ui.py:975 #, fuzzy msgid "fetch" msgstr "Opdaterer" -#: ../../client/text_ui.py:1002 +#: ../../client/text_ui.py:999 #, fuzzy msgid "Download completed" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../client/text_ui.py:1013 +#: ../../client/text_ui.py:1010 #, fuzzy msgid "install" msgstr "Installeret" -#: ../../client/text_ui.py:1041 +#: ../../client/text_ui.py:1038 #, fuzzy msgid "Installation completed" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../client/text_ui.py:1067 ../../client/text_ui.py:1159 +#: ../../client/text_ui.py:1064 ../../client/text_ui.py:1156 #, fuzzy msgid "is not installed" msgstr "Installeret" -#: ../../client/text_ui.py:1106 ../../client/text_ui.py:1223 +#: ../../client/text_ui.py:1103 ../../client/text_ui.py:1220 #, fuzzy msgid "Installed from" msgstr "Installeret" -#: ../../client/text_ui.py:1113 +#: ../../client/text_ui.py:1110 #, fuzzy msgid "Would you like to configure them now ?" msgstr "Vis Tilgængelige Pakker" #. every package matching app-foo is masked -#: ../../client/text_ui.py:1211 +#: ../../client/text_ui.py:1208 #, fuzzy msgid "vital package" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../client/text_ui.py:1212 +#: ../../client/text_ui.py:1209 #, fuzzy msgid "Removal forbidden" msgstr "Sletter som afhængighed" -#: ../../client/text_ui.py:1222 +#: ../../client/text_ui.py:1219 msgid "Disk size" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1235 +#: ../../client/text_ui.py:1232 msgid "" "Would you like to look for packages that can be removed along with the " "selected above ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1238 ../../server/server_reagent.py:248 +#: ../../client/text_ui.py:1235 ../../server/server_reagent.py:322 msgid "Would you like to remove them now ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1254 +#: ../../client/text_ui.py:1251 msgid "This is the new removal queue" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1279 +#: ../../client/text_ui.py:1276 msgid "Would you like to proceed ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1281 +#: ../../client/text_ui.py:1278 msgid "Would you like to proceed with a selective removal ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1288 +#: ../../client/text_ui.py:1285 msgid "Would you like to skip this step then ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1293 +#: ../../client/text_ui.py:1290 msgid "Starting removal in" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1357 +#: ../../client/text_ui.py:1354 #, fuzzy msgid "Remove this one ?" msgstr "Sletter" -#: ../../client/text_ui.py:1393 +#: ../../client/text_ui.py:1390 msgid "All done" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1398 +#: ../../client/text_ui.py:1395 msgid "Running unused packages test, pay attention, there are false positives" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1412 +#: ../../client/text_ui.py:1409 #, fuzzy msgid "Running dependency test" msgstr "Sletter som afhængighed" -#: ../../client/text_ui.py:1459 +#: ../../client/text_ui.py:1456 #, fuzzy msgid "Would you like to install the available packages ?" msgstr "Vis Tilgængelige Pakker" -#: ../../client/text_ui.py:1464 ../../client/text_ui.py:1541 +#: ../../client/text_ui.py:1461 ../../client/text_ui.py:1538 #, fuzzy msgid "Installing available packages in" msgstr "Vis Tilgængelige Pakker" -#: ../../client/text_ui.py:1465 ../../client/text_ui.py:1542 +#: ../../client/text_ui.py:1462 ../../client/text_ui.py:1539 msgid "10 seconds" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1506 +#: ../../client/text_ui.py:1503 msgid "Libraries/Executables statistics" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1508 +#: ../../client/text_ui.py:1505 #, fuzzy msgid "Not matched" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../client/text_ui.py:1535 +#: ../../client/text_ui.py:1532 msgid "Would you like to install them ?" msgstr "" @@ -6770,35 +6837,35 @@ msgstr "Filkilder" msgid "switch to the specified branch the repository" msgstr "Kilde" -#: ../../server/reagent.py:88 +#: ../../server/reagent.py:89 msgid "clone a package assigning it an arbitrary tag" msgstr "" -#: ../../server/reagent.py:93 +#: ../../server/reagent.py:94 #, fuzzy msgid "source package manager functions" msgstr "Filkilder" -#: ../../server/reagent.py:94 +#: ../../server/reagent.py:95 #, fuzzy msgid "compilation function" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../server/reagent.py:95 +#: ../../server/reagent.py:96 #, fuzzy msgid "compile packages belonging to the provided categories" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../server/reagent.py:96 +#: ../../server/reagent.py:97 #, fuzzy msgid "just list packages" msgstr "Henter Pakker:" -#: ../../server/reagent.py:97 +#: ../../server/reagent.py:98 msgid "scan orphaned packages on SPM" msgstr "" -#: ../../server/reagent.py:103 +#: ../../server/reagent.py:104 #, fuzzy msgid "remove downloaded packages and clean temp. directories)" msgstr "Henter Pakker:" @@ -6951,150 +7018,175 @@ msgstr "Installeret" msgid "already disabled" msgstr "Slettet" -#: ../../server/server_reagent.py:125 ../../server/server_reagent.py:145 -#: ../../server/server_reagent.py:200 +#: ../../server/server_reagent.py:125 ../../server/server_reagent.py:150 +#: ../../server/server_reagent.py:219 ../../server/server_reagent.py:274 #, fuzzy msgid "Cannot match" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../server/server_reagent.py:126 ../../server/server_reagent.py:146 +#: ../../server/server_reagent.py:126 ../../server/server_reagent.py:151 +#: ../../server/server_reagent.py:220 msgid "in" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:211 +#: ../../server/server_reagent.py:164 +#, fuzzy +msgid "package dependencies" +msgstr "Installer som afhængighed" + +#: ../../server/server_reagent.py:169 +#, fuzzy +msgid "package manual dependencies" +msgstr "Installer som afhængighed" + +#: ../../server/server_reagent.py:179 +#, fuzzy +msgid "Manual dependencies editor" +msgstr "Sletter som afhængighed" + +#: ../../server/server_reagent.py:184 +msgid "no changes made" +msgstr "" + +#: ../../server/server_reagent.py:201 +#, fuzzy +msgid "manual dependencies added successfully" +msgstr "Installer som afhængighed" + +#: ../../server/server_reagent.py:285 #, fuzzy msgid "No valid packages to repackage." msgstr "Ingen valgte pakker" #. normal scanning -#: ../../server/server_reagent.py:215 +#: ../../server/server_reagent.py:289 #, fuzzy msgid "Scanning database for differences" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../server/server_reagent.py:220 +#: ../../server/server_reagent.py:294 #, fuzzy msgid "Zarro thinggz totoo" msgstr "Ingen pakker i køen" -#: ../../server/server_reagent.py:224 +#: ../../server/server_reagent.py:298 #, fuzzy msgid "These are the packages that would be changed to injected status" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../server/server_reagent.py:230 +#: ../../server/server_reagent.py:304 #, fuzzy msgid "Would you like to transform them now ?" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../server/server_reagent.py:237 +#: ../../server/server_reagent.py:311 #, fuzzy msgid "Transforming from database" msgstr "Kilde" -#: ../../server/server_reagent.py:239 +#: ../../server/server_reagent.py:313 #, fuzzy msgid "Database transform complete" msgstr "Indlæsning af pakker afsluttet" -#: ../../server/server_reagent.py:242 ../../server/server_reagent.py:404 +#: ../../server/server_reagent.py:316 ../../server/server_reagent.py:478 #, fuzzy msgid "These are the packages that would be removed from the database" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../server/server_reagent.py:262 +#: ../../server/server_reagent.py:336 #, fuzzy msgid "These are the packages that would be added/updated to the add list" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../server/server_reagent.py:268 +#: ../../server/server_reagent.py:342 #, fuzzy msgid "Would you like to package them now ?" msgstr "Vis Tilgængelige Pakker" -#: ../../server/server_reagent.py:269 +#: ../../server/server_reagent.py:343 #, fuzzy msgid "inside" msgstr "Filnavn" #. package them -#: ../../server/server_reagent.py:281 +#: ../../server/server_reagent.py:355 #, fuzzy msgid "Compressing packages" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../server/server_reagent.py:288 +#: ../../server/server_reagent.py:362 msgid "Ignoring broken Spm entry, please recompile it" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:292 +#: ../../server/server_reagent.py:366 #, fuzzy msgid "Nothing to do, check later." msgstr "Ingen pakker i køen" -#: ../../server/server_reagent.py:303 +#: ../../server/server_reagent.py:377 msgid "Entries handled" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:329 ../../server/server_reagent.py:354 -#: ../../server/server_reagent.py:389 ../../spritz/src/dialogs.py:2850 +#: ../../server/server_reagent.py:403 ../../server/server_reagent.py:428 +#: ../../server/server_reagent.py:463 ../../spritz/src/dialogs.py:2850 #, fuzzy msgid "Not enough parameters" msgstr "Fejl i test af pakke signaturer:\n" -#: ../../server/server_reagent.py:336 +#: ../../server/server_reagent.py:410 msgid "Entropy database has been reinitialized using binary packages available" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:344 +#: ../../server/server_reagent.py:418 #, fuzzy msgid "Creating empty database to" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../server/server_reagent.py:346 +#: ../../server/server_reagent.py:420 #, fuzzy msgid "Cannot overwrite already existing file" msgstr "Navn på den nye profil" -#: ../../server/server_reagent.py:359 +#: ../../server/server_reagent.py:433 msgid "Switching branch, be sure to have your packages in sync." msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:360 +#: ../../server/server_reagent.py:434 #, fuzzy msgid "Collecting packages that would be marked" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../server/server_reagent.py:366 +#: ../../server/server_reagent.py:440 #, fuzzy msgid "These are the packages that would be marked" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../server/server_reagent.py:383 +#: ../../server/server_reagent.py:457 #, fuzzy msgid "Matching packages to remove" msgstr "Behandler pakker for %s" -#: ../../server/server_reagent.py:415 ../../server/server_reagent.py:460 +#: ../../server/server_reagent.py:489 ../../server/server_reagent.py:534 #, fuzzy msgid "Removing selected packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../server/server_reagent.py:417 ../../server/server_reagent.py:464 +#: ../../server/server_reagent.py:491 ../../server/server_reagent.py:538 msgid "Packages removed. To remove binary packages, run activator." msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:423 +#: ../../server/server_reagent.py:497 #, fuzzy msgid "Searching injected packages to remove" msgstr "Behandler pakker for %s" -#: ../../server/server_reagent.py:449 +#: ../../server/server_reagent.py:523 #, fuzzy msgid "These are the injected packages pulled in for removal" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../server/server_reagent.py:482 +#: ../../server/server_reagent.py:556 #, fuzzy msgid "Bumping Repository database" msgstr "Kilde" @@ -7603,12 +7695,12 @@ msgstr "Fi_ler" msgid "Package ChangeLog" msgstr "Pakker" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4042 ../../spritz/src/views.py:1052 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4042 ../../spritz/src/views.py:1056 #, fuzzy msgid "Vote registered successfully" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4044 ../../spritz/src/views.py:1054 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4044 ../../spritz/src/views.py:1058 #, fuzzy msgid "Error registering vote" msgstr "Fejl i test af pakke signaturer:\n" @@ -7774,8 +7866,8 @@ msgstr "Vis Installerede Pakker" #: ../../spritz/src/dialogs.py:5089 ../../spritz/src/dialogs.py:5252 #: ../../spritz/src/dialogs.py:5263 ../../spritz/src/dialogs.py:5274 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5285 ../../spritz/src/views.py:1115 -#: ../../spritz/src/views.py:1391 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5285 ../../spritz/src/views.py:1119 +#: ../../spritz/src/views.py:1395 #, fuzzy msgid "No description" msgstr "_Beskrivelse" @@ -7869,102 +7961,102 @@ msgstr "Sorterer Pakker" msgid "Downloading sources" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../spritz/src/misc.py:90 +#: ../../spritz/src/misc.py:89 #, fuzzy msgid "" "There are packages that can't be installed at the same time, thus are " "blocking your request:" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../spritz/src/misc.py:134 +#: ../../spritz/src/misc.py:133 #, fuzzy msgid "These are the needed packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../spritz/src/misc.py:135 +#: ../../spritz/src/misc.py:134 msgid "" "These packages must be removed from the removal queue because they depend on " "your last selection. Do you agree?" msgstr "" -#: ../../spritz/src/misc.py:191 +#: ../../spritz/src/misc.py:190 #, fuzzy msgid "These packages must be excluded" msgstr "Behandling af pakker afsluttet" -#: ../../spritz/src/misc.py:192 +#: ../../spritz/src/misc.py:191 msgid "" "These packages must be removed from the queue because they depend on your " "last selection. Do you agree?" msgstr "" -#: ../../spritz/src/misc.py:374 +#: ../../spritz/src/misc.py:373 msgid "" "Some dependencies couldn't be found. It can either be because they are " "masked or because they aren't in any active repository." msgstr "" -#: ../../spritz/src/misc.py:435 +#: ../../spritz/src/misc.py:434 #, fuzzy msgid "Needed disk space" msgstr "behøvet af %s" -#: ../../spritz/src/misc.py:442 +#: ../../spritz/src/misc.py:441 #, fuzzy msgid "These are the packages that would be installed/updated" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../spritz/src/misc.py:508 +#: ../../spritz/src/misc.py:507 #, fuzzy msgid "Freed space" msgstr "behøvet af %s" -#: ../../spritz/src/misc.py:511 +#: ../../spritz/src/misc.py:510 #, fuzzy msgid "Needed space" msgstr "behøvet af %s" -#: ../../spritz/src/misc.py:516 +#: ../../spritz/src/misc.py:515 #, fuzzy msgid "These are the packages that would be removed" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../spritz/src/packages.py:245 +#: ../../spritz/src/packages.py:250 msgid "Set from" msgstr "" -#: ../../spritz/src/packages.py:246 +#: ../../spritz/src/packages.py:251 msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../../spritz/src/packages.py:250 +#: ../../spritz/src/packages.py:255 #, fuzzy msgid "User configuration" msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" #. load a pixmap inside the treeview -#: ../../spritz/src/packages.py:306 +#: ../../spritz/src/packages.py:311 #, python-format msgid "Try clicking the %s button in the %s page" msgstr "" -#: ../../spritz/src/packages.py:306 ../../spritz/src/spritz.py:1926 +#: ../../spritz/src/packages.py:311 ../../spritz/src/spritz.py:1926 #: ../../spritz/src/spritz.py:1960 #, fuzzy msgid "Update Repositories" msgstr "Filkilder" -#: ../../spritz/src/packages.py:306 ../../spritz/src/spritz.py:553 +#: ../../spritz/src/packages.py:311 ../../spritz/src/spritz.py:553 #, fuzzy msgid "Repository Selection" msgstr "Filkilder" -#: ../../spritz/src/packages.py:310 +#: ../../spritz/src/packages.py:315 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../spritz/src/packages.py:311 +#: ../../spritz/src/packages.py:316 msgid "It seems that your system is already up-to-date. Good!" msgstr "" @@ -8014,7 +8106,7 @@ msgid "Show Queued Packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" #. Setup Vertical Toolbar -#: ../../spritz/src/spritz.py:550 ../../spritz/src/views.py:1319 +#: ../../spritz/src/spritz.py:550 ../../spritz/src/views.py:1323 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:143 msgid "Packages" msgstr "Pakker." @@ -8162,6 +8254,10 @@ msgstr "Kilde" msgid "You must run this application as root" msgstr "" +#: ../../spritz/src/spritz.py:1242 +msgid "You are not connected to the Internet. You should." +msgstr "" + #: ../../spritz/src/spritz.py:1252 #, fuzzy msgid "Errors updating repositories." @@ -8531,88 +8627,88 @@ msgstr "Søgnings Indstiller" msgid "Rating" msgstr "Opdaterer" -#: ../../spritz/src/views.py:694 +#: ../../spritz/src/views.py:698 #, fuzzy msgid "These are the packages that would be disabled" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../spritz/src/views.py:695 +#: ../../spritz/src/views.py:699 msgid "Once confirmed, these packages will be considered masked." msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:788 +#: ../../spritz/src/views.py:792 #, fuzzy msgid "There are incomplete package sets, continue at your own risk" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../spritz/src/views.py:1350 +#: ../../spritz/src/views.py:1354 #, fuzzy msgid "Packages To Remove" msgstr "Pakker Til Sletning" -#: ../../spritz/src/views.py:1355 +#: ../../spritz/src/views.py:1359 #, fuzzy msgid "Packages To Install" msgstr "Pakker Til Installation" -#: ../../spritz/src/views.py:1360 +#: ../../spritz/src/views.py:1364 #, fuzzy msgid "Packages To Update" msgstr "Pakker Til Opdatering" -#: ../../spritz/src/views.py:1365 +#: ../../spritz/src/views.py:1369 #, fuzzy msgid "Packages To Reinstall" msgstr "Pakker Til Installation" -#: ../../spritz/src/views.py:1431 +#: ../../spritz/src/views.py:1435 msgid "Proposed" msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:1438 +#: ../../spritz/src/views.py:1442 #, fuzzy msgid "Destination" msgstr "_Beskrivelse" -#: ../../spritz/src/views.py:1445 +#: ../../spritz/src/views.py:1449 #, fuzzy msgid "Rev." msgstr "Filkilde." -#: ../../spritz/src/views.py:1494 +#: ../../spritz/src/views.py:1498 msgid "GLSA id." msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:1502 +#: ../../spritz/src/views.py:1506 #, fuzzy msgid "Package key" msgstr "Pakker" -#: ../../spritz/src/views.py:1602 +#: ../../spritz/src/views.py:1606 #, fuzzy msgid "No advisories" msgstr "Fejl i Hentning af pakker:\n" -#: ../../spritz/src/views.py:1603 +#: ../../spritz/src/views.py:1607 msgid "There are no items to show" msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:1671 +#: ../../spritz/src/views.py:1675 msgid "Filename" msgstr "Filnavn" -#: ../../spritz/src/views.py:1711 +#: ../../spritz/src/views.py:1715 #, fuzzy msgid "Active" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../spritz/src/views.py:1721 ../../spritz/src/spritz.glade.h:240 +#: ../../spritz/src/views.py:1725 ../../spritz/src/spritz.glade.h:240 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "Opdateret" #. Setup revision column -#: ../../spritz/src/views.py:1729 ../../spritz/src/spritz.glade.h:191 +#: ../../spritz/src/views.py:1733 ../../spritz/src/spritz.glade.h:191 #, fuzzy msgid "Revision" msgstr "Filkilde" diff --git a/misc/po/de.po b/misc/po/de.po index 989ea4a87..8a69a34ed 100644 --- a/misc/po/de.po +++ b/misc/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spritz 0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-15 10:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-23 20:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-29 21:28+0100\n" "Last-Translator: Christian Schneiker \n" "Language-Team: Marian Laschober \n" @@ -49,56 +49,56 @@ msgstr "Na schön, ich geb's auf, es ist hoffnungslos mit dir." msgid "Go to hell." msgstr "Zum Teufel mit dir" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:728 ../../libraries/entropy.py:1049 -#: ../../libraries/entropy.py:1095 ../../libraries/entropy.py:3362 -#: ../../libraries/entropy.py:3385 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:727 ../../libraries/entropy.py:1136 +#: ../../libraries/entropy.py:1182 ../../libraries/entropy.py:3461 +#: ../../libraries/entropy.py:3484 msgid "All fine" msgstr "Alles ok" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:729 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:728 #, fuzzy msgid "Corrupted Entropy installed packages database. Please restore a backup." msgstr "" "generiere Datenbank installierter Pakete aus den Dateien im System [letzte " "Hoffnung]" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:783 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:782 msgid "Comments" msgstr "Kommentare" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:784 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:783 msgid "BBcode Documents" msgstr "BBCode Dokumente" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:785 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:784 msgid "Images/Screenshots" msgstr "Bilder/Bildschirmfotos" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:786 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:785 msgid "Generic Files" msgstr "Generische Dateien" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:787 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:786 msgid "YouTube(tm) Videos" msgstr "YouTube(tm) Videos" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:790 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:789 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:791 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:790 msgid "BBcode Document" msgstr "BBCode Kommentar" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:792 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:791 msgid "Image/Screenshot" msgstr "Bild/Bildschirmfoto" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:793 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:792 msgid "Generic File" msgstr "generische Datei" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:794 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:793 msgid "YouTube(tm) Video" msgstr "YouTube(tm) Video" @@ -110,413 +110,429 @@ msgstr "" "Entropy benötigt ein funktionierendes sqlite und pysqlite, oder Python " "kompiliert mit sqlite" -#: ../../libraries/entropy.py:42 ../../libraries/entropy.py:4592 -#: ../../libraries/entropy.py:5617 ../../libraries/entropy.py:5677 -#: ../../libraries/entropy.py:5683 ../../libraries/entropy.py:5708 -#: ../../libraries/entropy.py:5733 ../../libraries/entropy.py:5890 -#: ../../libraries/entropy.py:5903 ../../libraries/entropy.py:9305 -#: ../../libraries/entropy.py:11441 ../../server/server_reagent.py:492 +#: ../../libraries/entropy.py:42 ../../libraries/entropy.py:4712 +#: ../../libraries/entropy.py:5737 ../../libraries/entropy.py:5797 +#: ../../libraries/entropy.py:5803 ../../libraries/entropy.py:5828 +#: ../../libraries/entropy.py:5853 ../../libraries/entropy.py:6010 +#: ../../libraries/entropy.py:6023 ../../libraries/entropy.py:9428 +#: ../../libraries/entropy.py:11490 ../../server/server_reagent.py:566 #: ../../spritz/src/spritz.py:2535 ../../spritz/src/spritz.py:2566 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:72 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: ../../libraries/entropy.py:281 +#: ../../libraries/entropy.py:289 msgid "infinite" msgstr "unendlich" -#: ../../libraries/entropy.py:285 +#: ../../libraries/entropy.py:293 msgid "[F]" msgstr "[F]" -#: ../../libraries/entropy.py:286 +#: ../../libraries/entropy.py:294 msgid "ETA" msgstr "ETA" -#: ../../libraries/entropy.py:287 +#: ../../libraries/entropy.py:295 msgid "sec" msgstr "sec" #. repository #. glsa title -#: ../../libraries/entropy.py:511 ../../libraries/entropy.py:526 +#: ../../libraries/entropy.py:598 ../../libraries/entropy.py:613 #: ../../server/server_reagent.py:85 ../../server/server_reagent.py:97 #: ../../spritz/src/dialogs.py:2060 ../../spritz/src/dialogs.py:2222 #: ../../spritz/src/dialogs.py:2299 ../../spritz/src/dialogs.py:2582 #: ../../spritz/src/dialogs.py:3263 ../../spritz/src/dialogs.py:3316 #: ../../spritz/src/dialogs.py:3350 ../../spritz/src/dialogs.py:3373 #: ../../spritz/src/dialogs.py:3399 ../../spritz/src/dialogs.py:3439 -#: ../../spritz/src/spritz.py:865 ../../spritz/src/views.py:1004 -#: ../../spritz/src/views.py:1671 +#: ../../spritz/src/spritz.py:865 ../../spritz/src/views.py:1008 +#: ../../spritz/src/views.py:1675 msgid "Repository" msgstr "Repository" -#: ../../libraries/entropy.py:511 ../../client/text_ui.py:161 +#: ../../libraries/entropy.py:598 ../../client/text_ui.py:161 msgid "is not available" msgstr "ist nicht verfügbar" -#: ../../libraries/entropy.py:511 ../../libraries/entropy.py:526 +#: ../../libraries/entropy.py:598 ../../libraries/entropy.py:613 msgid "Cannot validate" msgstr "Kann nicht überprüft werden" -#: ../../libraries/entropy.py:512 +#: ../../libraries/entropy.py:599 msgid "Please update your repositories now in order to remove this message!" msgstr "" "Bitte aktualisiere jetzt deine Repositories damit diese Meldung verschwindet!" -#: ../../libraries/entropy.py:526 +#: ../../libraries/entropy.py:613 msgid "is corrupted" msgstr "ist beschädigt" -#: ../../libraries/entropy.py:606 +#: ../../libraries/entropy.py:693 msgid "" "Another Entropy instance is currently active, cannot satisfy your request." msgstr "" "Anfrage kann nicht ausgeführt werden, es läuft bereits eine andere Instanz " "von Entropy." -#: ../../libraries/entropy.py:626 +#: ../../libraries/entropy.py:713 msgid "Resources unlocked, let's go!" msgstr "Ressourcen freigegeben, los geht's!" -#: ../../libraries/entropy.py:635 +#: ../../libraries/entropy.py:722 #, python-format msgid "Resources still locked after %s minutes, giving up!" msgstr "Ressourcen nach %s Minuten immer noch gesperrt, gebe auf!" -#: ../../libraries/entropy.py:643 +#: ../../libraries/entropy.py:730 #, python-format msgid "Resources locked, sleeping %s seconds, check #%s/%s" msgstr "Ressourcen gesperrt, warte %s Sekunden. Überprüfe #%s/%s" -#: ../../libraries/entropy.py:684 +#: ../../libraries/entropy.py:771 #, python-format msgid "Nothing to backup in etpConst with %s key" msgstr "Nichts zu sichern in etpConst mit Schlüssel %s" -#: ../../libraries/entropy.py:753 +#: ../../libraries/entropy.py:840 msgid "System database not found or corrupted" msgstr "Systemdatenbank nicht gefunden oder beschädigt" -#: ../../libraries/entropy.py:753 +#: ../../libraries/entropy.py:840 msgid "running in safe mode using empty database from RAM" msgstr "laufe im sicheren Modus und verwende leere Datenbank aus dem RAM" -#: ../../libraries/entropy.py:810 ../../libraries/entropy.py:841 -#: ../../libraries/entropy.py:849 +#: ../../libraries/entropy.py:897 ../../libraries/entropy.py:928 +#: ../../libraries/entropy.py:936 msgid "Sanity Check" msgstr "Gültigkeitsüberprüfung" -#: ../../libraries/entropy.py:810 +#: ../../libraries/entropy.py:897 msgid "system database" msgstr "Systemdatenbank" -#: ../../libraries/entropy.py:818 +#: ../../libraries/entropy.py:905 msgid "Scanning..." msgstr "Durchsuche..." -#: ../../libraries/entropy.py:835 +#: ../../libraries/entropy.py:922 #, python-format msgid "Errors on idpackage %s, error: %s" msgstr "Fehler bei idpackage %s, Fehler: %s" -#: ../../libraries/entropy.py:841 +#: ../../libraries/entropy.py:928 msgid "PASSED" msgstr "BESTANDEN" -#: ../../libraries/entropy.py:849 +#: ../../libraries/entropy.py:936 msgid "CORRUPTED" msgstr "FEHLERHAFT" -#: ../../libraries/entropy.py:890 +#: ../../libraries/entropy.py:977 msgid "bad repository id specified" msgstr "fehlerhafte Repositories ID angegeben" -#: ../../libraries/entropy.py:902 +#: ../../libraries/entropy.py:989 #, python-format msgid "Repository %s hasn't been downloaded yet." msgstr "Repository %s wurde noch nicht heruntergeladen." -#: ../../libraries/entropy.py:1007 +#: ../../libraries/entropy.py:1094 msgid "Cannot backup selected database" msgstr "Kann ausgewählte Datenbank nicht sichern" -#: ../../libraries/entropy.py:1007 ../../libraries/entropy.py:1058 +#: ../../libraries/entropy.py:1094 ../../libraries/entropy.py:1145 msgid "permission denied" msgstr "Zugriff verweigert" -#: ../../libraries/entropy.py:1024 +#: ../../libraries/entropy.py:1111 msgid "Backing up database to" msgstr "Sichere Datenbank nach" -#: ../../libraries/entropy.py:1038 +#: ../../libraries/entropy.py:1125 msgid "Unable to compress" msgstr "Kompression nicht möglich" -#: ../../libraries/entropy.py:1041 +#: ../../libraries/entropy.py:1128 msgid "Database backed up successfully" msgstr "Datenbank erfolgreich gesichert" -#: ../../libraries/entropy.py:1058 +#: ../../libraries/entropy.py:1145 msgid "Cannot restore selected backup" msgstr "Kann ausgewähltes Backup nicht wiederherstellen" -#: ../../libraries/entropy.py:1068 +#: ../../libraries/entropy.py:1155 #, fuzzy msgid "Restoring backed up database" msgstr "erzwinge Paketaktualisierung" -#: ../../libraries/entropy.py:1083 +#: ../../libraries/entropy.py:1170 msgid "Unable to unpack" msgstr "Entpacken nicht möglich" -#: ../../libraries/entropy.py:1086 +#: ../../libraries/entropy.py:1173 msgid "Database restored successfully" msgstr "Datenbank erfolgreich wiederhergestellt" -#: ../../libraries/entropy.py:1120 +#: ../../libraries/entropy.py:1207 #, fuzzy, python-format msgid "Cleaning %s => dumps..." msgstr "Bereinige %s => *.dmp..." -#: ../../libraries/entropy.py:1129 +#: ../../libraries/entropy.py:1216 msgid "Cache is now empty." msgstr "Der Cache wurde geleert." -#: ../../libraries/entropy.py:1146 +#: ../../libraries/entropy.py:1233 msgid "Configuration files" msgstr "Konfigurationsdateien" -#: ../../libraries/entropy.py:1151 +#: ../../libraries/entropy.py:1238 msgid "Scanning hard disk" msgstr "Durchsuche Festplatte" -#: ../../libraries/entropy.py:1157 +#: ../../libraries/entropy.py:1244 msgid "Cache generation complete." msgstr "Erstellung des Cache beendet." -#: ../../libraries/entropy.py:1165 +#: ../../libraries/entropy.py:1252 msgid "Resolving metadata" msgstr "Auflösen der Metadaten" -#: ../../libraries/entropy.py:1181 +#: ../../libraries/entropy.py:1268 msgid "Dependencies cache filled." msgstr "Cache für Abhängigkeiten gefüllt." -#: ../../libraries/entropy.py:1231 +#: ../../libraries/entropy.py:1318 #, python-format msgid "Checking %s" msgstr "Überprüfe %s" -#: ../../libraries/entropy.py:1329 ../../spritz/src/spritz.glade.h:106 +#: ../../libraries/entropy.py:1416 ../../spritz/src/spritz.glade.h:106 msgid "Libraries test" msgstr "Teste Programmbibliotheken" -#: ../../libraries/entropy.py:1344 +#: ../../libraries/entropy.py:1431 msgid "Cannot find " msgstr "Nicht auffindbar: " -#: ../../libraries/entropy.py:1402 +#: ../../libraries/entropy.py:1489 msgid "Collecting broken executables" msgstr "Suche nach beschädigten ausführbaren Dateien" -#: ../../libraries/entropy.py:1407 ../../libraries/entropy.py:7872 -#: ../../libraries/entropy.py:7909 ../../libraries/entropy.py:7924 -#: ../../libraries/entropy.py:7936 ../../libraries/entropy.py:7951 -#: ../../libraries/entropy.py:17421 ../../client/text_rescue.py:291 -#: ../../client/text_rescue.py:302 ../../client/text_ui.py:837 -#: ../../client/text_ui.py:838 ../../client/text_ui.py:840 -#: ../../client/text_ui.py:841 ../../spritz/src/dialogs.py:5566 -#: ../../spritz/src/misc.py:89 ../../spritz/src/misc.py:373 +#: ../../libraries/entropy.py:1494 ../../libraries/entropy.py:7991 +#: ../../libraries/entropy.py:8028 ../../libraries/entropy.py:8043 +#: ../../libraries/entropy.py:8055 ../../libraries/entropy.py:8070 +#: ../../libraries/entropy.py:17490 ../../client/text_rescue.py:291 +#: ../../client/text_rescue.py:304 ../../client/text_ui.py:834 +#: ../../client/text_ui.py:835 ../../client/text_ui.py:837 +#: ../../client/text_ui.py:838 ../../spritz/src/dialogs.py:5566 +#: ../../spritz/src/misc.py:88 ../../spritz/src/misc.py:372 #: ../../spritz/src/spritz.py:1071 msgid "Attention" msgstr "Achtung" -#: ../../libraries/entropy.py:1408 +#: ../../libraries/entropy.py:1495 msgid "don't worry about libraries that are shown here but not later." msgstr "" "Programmbibliotheken die nur hier aufscheinen (und später nicht mehr) können " "ignoriert werden." -#: ../../libraries/entropy.py:1421 +#: ../../libraries/entropy.py:1508 msgid "Scanning libraries" msgstr "Durchsuche Programmbibliotheken" -#: ../../libraries/entropy.py:1456 +#: ../../libraries/entropy.py:1543 msgid "various broken symbols" msgstr "verschiedene fehlerhafte Symbole" -#: ../../libraries/entropy.py:1473 +#: ../../libraries/entropy.py:1560 msgid "Matching broken libraries/executables" msgstr "Vergleiche fehlerhafte Programmbibliotheken und ausführbare Dateien" -#: ../../libraries/entropy.py:1797 ../../libraries/entropy.py:1980 +#: ../../libraries/entropy.py:1907 ../../libraries/entropy.py:2090 msgid "server_repos needs serverInstance" msgstr "server_repos benötigt serverInstance" -#: ../../libraries/entropy.py:2047 +#: ../../libraries/entropy.py:2157 msgid "repodata dictionary is corrupted" msgstr "Verzeichnis der Repositorydaten ist fehlerhaft" -#: ../../libraries/entropy.py:2708 +#: ../../libraries/entropy.py:2818 msgid "Sorting dependencies" msgstr "Sortiere Abhängigkeiten" -#: ../../libraries/entropy.py:2785 +#: ../../libraries/entropy.py:2895 msgid "Calculating removable depends of" msgstr "Berechne entfernbare Abhängigkeiten von" -#: ../../libraries/entropy.py:2934 +#: ../../libraries/entropy.py:3036 msgid "Calculating available packages for" msgstr "Berechne verfügbare Pakete:" -#: ../../libraries/entropy.py:3021 +#: ../../libraries/entropy.py:3120 msgid "Calculating world packages" msgstr "Berechne alle Pakete" -#: ../../libraries/entropy.py:3203 +#: ../../libraries/entropy.py:3302 msgid "not a valid method" msgstr "keine gültige Anweisung" -#: ../../libraries/entropy.py:3340 ../../libraries/entropy.py:3369 +#: ../../libraries/entropy.py:3439 ../../libraries/entropy.py:3468 msgid "must be an ASCII string" msgstr "ASCII String nötig" -#: ../../libraries/entropy.py:3343 ../../libraries/entropy.py:3372 +#: ../../libraries/entropy.py:3442 ../../libraries/entropy.py:3471 #, fuzzy msgid "cannot start with" msgstr "keine Entsprechung" -#: ../../libraries/entropy.py:3345 +#: ../../libraries/entropy.py:3444 msgid "Name already taken" msgstr "Name bereits vergeben" -#: ../../libraries/entropy.py:3353 +#: ../../libraries/entropy.py:3452 #, fuzzy msgid "Cannot remove the old element" msgstr "Kann Datei nicht automatisch zusammenfügen" -#: ../../libraries/entropy.py:3355 +#: ../../libraries/entropy.py:3454 msgid "Cannot create the element" msgstr "Kann Element nicht erstellen" -#: ../../libraries/entropy.py:3375 +#: ../../libraries/entropy.py:3474 msgid "Already removed" msgstr "Bereits gelöscht" -#: ../../libraries/entropy.py:3379 +#: ../../libraries/entropy.py:3478 msgid "Not defined by user" msgstr "vom Benutzer nicht definiert" -#: ../../libraries/entropy.py:3386 +#: ../../libraries/entropy.py:3485 #, fuzzy msgid "Set not found or unable to remove" msgstr "Keine Repositories online gefunden" -#: ../../libraries/entropy.py:3615 ../../libraries/entropy.py:17614 +#: ../../libraries/entropy.py:3724 ../../libraries/entropy.py:17683 msgid "Mirror" msgstr "Spiegel" -#: ../../libraries/entropy.py:3617 +#: ../../libraries/entropy.py:3726 msgid "maximum failure threshold reached" msgstr "maximale Fehleranzahl erreicht" -#: ../../libraries/entropy.py:3643 +#: ../../libraries/entropy.py:3753 msgid "Downloading from" msgstr "Herunterladen von" -#: ../../libraries/entropy.py:3661 ../../libraries/entropy.py:5554 +#: ../../libraries/entropy.py:3771 ../../libraries/entropy.py:5674 msgid "Successfully downloaded from" msgstr "Erfolgreich heruntergeladen von" -#: ../../libraries/entropy.py:3663 ../../libraries/entropy.py:5556 +#: ../../libraries/entropy.py:3773 ../../libraries/entropy.py:5676 msgid "at" msgstr "mit" -#: ../../libraries/entropy.py:3663 ../../libraries/entropy.py:5556 +#: ../../libraries/entropy.py:3773 ../../libraries/entropy.py:5676 msgid "second" msgstr "Sekunde" -#: ../../libraries/entropy.py:3678 ../../libraries/entropy.py:5573 +#: ../../libraries/entropy.py:3788 ../../libraries/entropy.py:5693 msgid "Error downloading from" msgstr "Fehler beim Herunterladen von" -#: ../../libraries/entropy.py:3683 ../../libraries/entropy.py:5578 +#: ../../libraries/entropy.py:3793 ../../libraries/entropy.py:5698 msgid "file not available on this mirror" msgstr "Datei ist auf diesem Spiegel nicht verfügbar" -#: ../../libraries/entropy.py:3686 +#: ../../libraries/entropy.py:3796 msgid "wrong checksum" msgstr "Prüfsummenfehler" -#: ../../libraries/entropy.py:3691 ../../libraries/entropy.py:5582 +#. self.add_failing_mirror(uri,2) +#: ../../libraries/entropy.py:3799 ../../libraries/entropy.py:12453 +#: ../../server/server_reagent.py:88 ../../server/server_reagent.py:100 +msgid "not found" +msgstr "nicht gefunden" + +#: ../../libraries/entropy.py:3803 +#, fuzzy +msgid "timeout, retrying on this mirror" +msgstr "Datei ist auf diesem Spiegel nicht verfügbar" + +#: ../../libraries/entropy.py:3805 +#, fuzzy +msgid "timeout, giving up" +msgstr "Entropy gesperrt, gebe auf" + +#: ../../libraries/entropy.py:3807 ../../libraries/entropy.py:5702 msgid "discarded download" msgstr "Download verworfen" -#: ../../libraries/entropy.py:3694 ../../libraries/entropy.py:5584 +#: ../../libraries/entropy.py:3810 ../../libraries/entropy.py:5704 msgid "unknown reason" msgstr "unbekannter Grund" -#: ../../libraries/entropy.py:3961 ../../libraries/entropy.py:17561 -#: ../../libraries/entropy.py:28829 +#: ../../libraries/entropy.py:4081 ../../libraries/entropy.py:17630 +#: ../../libraries/entropy.py:29149 msgid "not supported" msgstr "nicht unterstützt" -#: ../../libraries/entropy.py:3962 +#: ../../libraries/entropy.py:4082 msgid "Probably Portage API has changed" msgstr "Vermutlich wurde die Portage API geändert" -#: ../../libraries/entropy.py:4054 +#: ../../libraries/entropy.py:4174 msgid "not set" msgstr "nicht gesetzt" -#: ../../libraries/entropy.py:4054 +#: ../../libraries/entropy.py:4174 msgid "have you configured make.conf properly?" msgstr "hast du make.conf richtig konfiguriert?" -#: ../../libraries/entropy.py:4112 +#: ../../libraries/entropy.py:4232 msgid "Extracting package metadata" msgstr "Extrahiere Metadaten aus Paket" -#: ../../libraries/entropy.py:4302 +#: ../../libraries/entropy.py:4422 msgid "Package extraction complete" msgstr "Paketextraktion beendet" -#: ../../libraries/entropy.py:4333 ../../libraries/entropy.py:6350 -#: ../../libraries/entropy.py:6614 ../../libraries/entropy.py:10659 +#: ../../libraries/entropy.py:4453 ../../libraries/entropy.py:6470 +#: ../../libraries/entropy.py:6734 ../../libraries/entropy.py:10783 msgid "A valid Equo instance or subclass is needed" msgstr "Eine gültige Equo-instanz oder -subklasse wird benötigt" -#: ../../libraries/entropy.py:4354 +#: ../../libraries/entropy.py:4474 msgid "Already prepared" msgstr "Ist bereits vorbereitet" -#: ../../libraries/entropy.py:4359 +#: ../../libraries/entropy.py:4479 msgid "Not yet prepared" msgstr "Ist noch nicht vorbereitet" -#: ../../libraries/entropy.py:4364 +#: ../../libraries/entropy.py:4484 msgid "Action must be in" msgstr "Aktion benötigt in" -#: ../../libraries/entropy.py:4373 +#: ../../libraries/entropy.py:4493 msgid "Checking package checksum..." msgstr "Überprüfe Paketprüfsumme..." -#: ../../libraries/entropy.py:4382 +#: ../../libraries/entropy.py:4502 msgid "Package checksum matches." msgstr "Paketprüfsumme korrekt." -#: ../../libraries/entropy.py:4393 +#: ../../libraries/entropy.py:4513 #, python-format msgid "Package checksum does not match. Redownloading... attempt #%s" msgstr "Paketprüfsumme fehlerhaft. Erneutes herunterladen... Versuch #%s" -#: ../../libraries/entropy.py:4408 +#: ../../libraries/entropy.py:4528 msgid "Cannot properly fetch package! Quitting." msgstr "Kann Paket nicht laden! Beende." -#: ../../libraries/entropy.py:4418 +#: ../../libraries/entropy.py:4538 msgid "" "Cannot properly fetch package or checksum does not match. Try download " "latest repositories." @@ -524,1306 +540,1301 @@ msgstr "" "Kann Paket nicht laden oder es ist ein Prüfsummenfehler aufgetreten. " "Versuche die aktuellsten Repositories zu laden." -#: ../../libraries/entropy.py:4588 ../../libraries/entropy.py:5077 -#: ../../libraries/entropy.py:9501 ../../libraries/entropy.py:10015 -#: ../../libraries/entropy.py:10089 ../../libraries/entropy.py:10176 -#: ../../libraries/entropy.py:10265 ../../libraries/entropy.py:10512 -#: ../../libraries/entropy.py:10526 ../../libraries/entropy.py:10568 -#: ../../libraries/entropy.py:10586 ../../libraries/entropy.py:10615 -#: ../../libraries/entropy.py:10628 ../../libraries/entropy.py:10641 +#: ../../libraries/entropy.py:4708 ../../libraries/entropy.py:5197 +#: ../../libraries/entropy.py:9624 ../../libraries/entropy.py:10138 +#: ../../libraries/entropy.py:10212 ../../libraries/entropy.py:10299 +#: ../../libraries/entropy.py:10388 ../../libraries/entropy.py:10635 +#: ../../libraries/entropy.py:10649 ../../libraries/entropy.py:10691 +#: ../../libraries/entropy.py:10709 ../../libraries/entropy.py:10738 +#: ../../libraries/entropy.py:10751 ../../libraries/entropy.py:10764 msgid "QA" msgstr "QA" -#: ../../libraries/entropy.py:4589 +#: ../../libraries/entropy.py:4709 #, fuzzy msgid "Cannot run Spm pkg_config() for" msgstr "kann keine Spm-Zählerdatei finden für" -#: ../../libraries/entropy.py:4591 ../../libraries/entropy.py:9504 -#: ../../libraries/entropy.py:10018 ../../libraries/entropy.py:10092 -#: ../../libraries/entropy.py:10179 ../../libraries/entropy.py:10268 +#: ../../libraries/entropy.py:4711 ../../libraries/entropy.py:9627 +#: ../../libraries/entropy.py:10141 ../../libraries/entropy.py:10215 +#: ../../libraries/entropy.py:10302 ../../libraries/entropy.py:10391 msgid "Please report it" msgstr "Bitte Melden" -#: ../../libraries/entropy.py:4615 +#: ../../libraries/entropy.py:4735 msgid "Removing from Entropy" msgstr "Lösche aus Entropy" #. in this way we filter out directories -#: ../../libraries/entropy.py:4652 +#: ../../libraries/entropy.py:4772 msgid "Collision found during removal of" msgstr "Kollision gefunden beim Entfernen von" -#: ../../libraries/entropy.py:4653 ../../libraries/entropy.py:5505 +#: ../../libraries/entropy.py:4773 ../../libraries/entropy.py:5625 msgid "cannot overwrite" msgstr "kann nicht überschreiben" -#: ../../libraries/entropy.py:4682 ../../libraries/entropy.py:29864 -#: ../../libraries/entropy.py:30704 +#: ../../libraries/entropy.py:4802 ../../libraries/entropy.py:30184 +#: ../../libraries/entropy.py:31024 msgid "remove" msgstr "entfernen" -#: ../../libraries/entropy.py:4683 ../../libraries/entropy.py:5464 +#: ../../libraries/entropy.py:4803 ../../libraries/entropy.py:5584 msgid "Protecting config file" msgstr "Sichere Konfigurationsdatei" -#: ../../libraries/entropy.py:4698 +#: ../../libraries/entropy.py:4818 msgid "This package contains a badly encoded file !!!" msgstr "Dieses Paket enthält eine fehlerhaft codierte Datei !!!" #. inject into database -#: ../../libraries/entropy.py:4963 +#: ../../libraries/entropy.py:5083 msgid "Updating database" msgstr "Aktualisiere Datenbank" -#: ../../libraries/entropy.py:4996 +#: ../../libraries/entropy.py:5116 msgid "Cleaning old package files..." msgstr "Lösche alte Paketdateien..." -#: ../../libraries/entropy.py:5077 +#: ../../libraries/entropy.py:5197 #, fuzzy msgid "Cannot update Portage database to destination" msgstr "Kann Gentoo-Zähler nicht aktualisieren, Zeil %s existiert nicht" -#: ../../libraries/entropy.py:5111 +#: ../../libraries/entropy.py:5231 #, fuzzy, python-format msgid "Cannot update Portage counter, destination %s does not exist." msgstr "Kann Gentoo-Zähler nicht aktualisieren, Zeil %s existiert nicht" -#: ../../libraries/entropy.py:5135 +#: ../../libraries/entropy.py:5255 #, fuzzy, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s does not exist." msgstr "Kann Gentoo-Zähler nicht aktualisieren, Zeil %s existiert nicht" -#: ../../libraries/entropy.py:5160 +#: ../../libraries/entropy.py:5280 #, fuzzy, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s is corrupted." msgstr "Kann Gentoo-Zähler nicht aktualisieren, Zeil %s existiert nicht" -#: ../../libraries/entropy.py:5282 +#: ../../libraries/entropy.py:5402 #, python-format msgid "%s is a file when should be a directory !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" "%s ist eine Datei obwohl es ein Verzeichnis sein sollte !! Lösche in 20 " "Sekunden..." -#: ../../libraries/entropy.py:5348 +#: ../../libraries/entropy.py:5468 #, python-format msgid "%s is a directory when it should be a file !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" "%s ist ein Verzeichnis obwohl es eine Datei sein sollte !! Lösche in 20 " "Sekunden..." -#: ../../libraries/entropy.py:5377 +#: ../../libraries/entropy.py:5497 msgid "File move error" msgstr "Fehler bei Dateiverschiebung" -#: ../../libraries/entropy.py:5377 +#: ../../libraries/entropy.py:5497 msgid "please report" msgstr "Bitte Melden" -#: ../../libraries/entropy.py:5477 +#: ../../libraries/entropy.py:5597 msgid "Skipping file installation/removal" msgstr "Überspringe Dateiinstallation/Entfernung" -#: ../../libraries/entropy.py:5490 +#: ../../libraries/entropy.py:5610 msgid "Cannot check CONFIG PROTECTION. Error" msgstr "Kann CONFIG PROTECTION nicht überprüfen. Fehler." -#: ../../libraries/entropy.py:5504 +#: ../../libraries/entropy.py:5624 msgid "Collision found during install for" msgstr "Kollision entdeckt während Installation von" -#: ../../libraries/entropy.py:5536 +#: ../../libraries/entropy.py:5656 #, fuzzy msgid "Downloading" msgstr "Download" -#: ../../libraries/entropy.py:5564 +#: ../../libraries/entropy.py:5684 msgid "Local path" msgstr "Lokale Pfad" -#: ../../libraries/entropy.py:5598 +#: ../../libraries/entropy.py:5718 msgid "Downloading archive" msgstr "Lade Archiv herunter" -#: ../../libraries/entropy.py:5616 +#: ../../libraries/entropy.py:5736 msgid "Package cannot be fetched. Try to update repositories and retry" msgstr "" "Paket kann nicht geladen werden. Aktualisiere die Repositories und versuche " "es erneut" -#: ../../libraries/entropy.py:5631 +#: ../../libraries/entropy.py:5751 #, fuzzy msgid "Fetch for the chosen package is not available, unknown error." msgstr "Das ausgewählte Paket ist nicht gefährdet" -#: ../../libraries/entropy.py:5640 +#: ../../libraries/entropy.py:5760 msgid "Installed package in queue vanished, skipping." msgstr "" "Installiertes Paket in der Warteschlange verschwunden, überspringe Paket." -#: ../../libraries/entropy.py:5656 +#: ../../libraries/entropy.py:5776 msgid "Unpacking package" msgstr "Entpacke Paket" -#: ../../libraries/entropy.py:5664 +#: ../../libraries/entropy.py:5784 msgid "Merging package" msgstr "Füge Paket zusammen" -#: ../../libraries/entropy.py:5675 +#: ../../libraries/entropy.py:5795 msgid "You are running out of disk space" msgstr "Wenig Festplattenspeicher" -#: ../../libraries/entropy.py:5676 +#: ../../libraries/entropy.py:5796 msgid "I bet, you're probably Michele" msgstr "I bet, you're probably Michele" -#: ../../libraries/entropy.py:5681 +#: ../../libraries/entropy.py:5801 msgid "An error occured while trying to unpack the package" msgstr "Ein Fehler ist beim Entpacken des Paketes aufgetreten" -#: ../../libraries/entropy.py:5682 ../../libraries/entropy.py:5707 +#: ../../libraries/entropy.py:5802 ../../libraries/entropy.py:5827 msgid "Check if your system is healthy" msgstr "Überprüfe ob dein System noch in Ordnung ist" -#: ../../libraries/entropy.py:5696 +#: ../../libraries/entropy.py:5816 msgid "Installing package" msgstr "Installiere Paket" -#: ../../libraries/entropy.py:5706 +#: ../../libraries/entropy.py:5826 msgid "An error occured while trying to install the package" msgstr "Ein Fehler ist beim Installieren des Paketes aufgetreten" -#: ../../libraries/entropy.py:5721 +#: ../../libraries/entropy.py:5841 msgid "Removing data" msgstr "Lösche Daten" -#: ../../libraries/entropy.py:5731 +#: ../../libraries/entropy.py:5851 msgid "An error occured while trying to remove the package" msgstr "Ein Fehler ist beim Löschen des Paketes aufgetreten" -#: ../../libraries/entropy.py:5732 +#: ../../libraries/entropy.py:5852 msgid "Check if you have enough disk space on your hard disk" msgstr "Überprüfe ob du noch genug Festplattenspeicher hast" -#: ../../libraries/entropy.py:5746 ../../libraries/entropy.py:5975 +#: ../../libraries/entropy.py:5866 ../../libraries/entropy.py:6095 msgid "Cleaning" msgstr "Aufräumen" -#: ../../libraries/entropy.py:5771 +#: ../../libraries/entropy.py:5891 msgid "Compilation messages" msgstr "Compiler-Ausgabe" -#: ../../libraries/entropy.py:5878 +#: ../../libraries/entropy.py:5998 #, fuzzy msgid "Configuring package" msgstr "Konfiguriere Paketinformation" -#: ../../libraries/entropy.py:5888 ../../libraries/entropy.py:5901 +#: ../../libraries/entropy.py:6008 ../../libraries/entropy.py:6021 #, fuzzy msgid "An error occured while trying to configure the package" msgstr "Ein Fehler ist beim Löschen des Paketes aufgetreten" -#: ../../libraries/entropy.py:5889 +#: ../../libraries/entropy.py:6009 #, fuzzy msgid "Make sure that your system is healthy" msgstr "Überprüfe ob dein System noch in Ordnung ist" -#: ../../libraries/entropy.py:5902 +#: ../../libraries/entropy.py:6022 msgid "It seems that the Source Package Manager entry is missing" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5931 ../../spritz/src/entropyapi.py:106 +#: ../../libraries/entropy.py:6051 ../../spritz/src/entropyapi.py:106 msgid "Fetching" msgstr "Lade" -#: ../../libraries/entropy.py:5936 +#: ../../libraries/entropy.py:6056 msgid "Fetching sources" msgstr "Lade Quellen" -#: ../../libraries/entropy.py:5941 +#: ../../libraries/entropy.py:6061 msgid "Verifying" msgstr "Überprüfe" -#: ../../libraries/entropy.py:5947 +#: ../../libraries/entropy.py:6067 msgid "Unpacking" msgstr "Entpacke" -#: ../../libraries/entropy.py:5950 +#: ../../libraries/entropy.py:6070 msgid "Merging" msgstr "Zusammenfügen" -#: ../../libraries/entropy.py:5959 +#: ../../libraries/entropy.py:6079 msgid "Installing" msgstr "Installiere" -#: ../../libraries/entropy.py:5964 ../../client/text_rescue.py:529 +#: ../../libraries/entropy.py:6084 ../../client/text_rescue.py:531 msgid "Removing" msgstr "Lösche" -#: ../../libraries/entropy.py:5980 +#: ../../libraries/entropy.py:6100 msgid "Postinstall" msgstr "Abschluss der Installation" -#: ../../libraries/entropy.py:5985 +#: ../../libraries/entropy.py:6105 msgid "Preinstall" msgstr "Installationsvorbereitung" -#: ../../libraries/entropy.py:5990 +#: ../../libraries/entropy.py:6110 msgid "Preremove" msgstr "Vorbereiten zum Löschen" -#: ../../libraries/entropy.py:5995 +#: ../../libraries/entropy.py:6115 msgid "Postremove" msgstr "Abschluss des Löschvorganges" -#: ../../libraries/entropy.py:6000 +#: ../../libraries/entropy.py:6120 #, fuzzy msgid "Configuring" msgstr "Konfiguriere Python" -#: ../../libraries/entropy.py:6060 +#: ../../libraries/entropy.py:6180 msgid "An error occured. Action aborted." msgstr "Es ist ein Fehler Aufgetreten. Aktion abgebrochen." -#: ../../libraries/entropy.py:6450 ../../client/text_configuration.py:152 +#: ../../libraries/entropy.py:6570 ../../client/text_configuration.py:152 #: ../../client/text_configuration.py:162 #: ../../client/text_configuration.py:229 msgid "Automerging file" msgstr "Füge Datei atomatisch zusammen" -#: ../../libraries/entropy.py:6467 +#: ../../libraries/entropy.py:6587 msgid "I/O Error" msgstr "I/O Fehler" -#: ../../libraries/entropy.py:6468 +#: ../../libraries/entropy.py:6588 msgid "Cannot automerge file" msgstr "Kann Datei nicht automatisch zusammenfügen" -#: ../../libraries/entropy.py:6562 +#: ../../libraries/entropy.py:6682 msgid "Invalid config file number" msgstr "Ungültige Nummer der Konfigurationsdatei" -#: ../../libraries/entropy.py:6644 +#: ../../libraries/entropy.py:6764 #, python-format msgid "No repositories specified in %s" msgstr "In %s wurden keine Repositories angegeben" -#: ../../libraries/entropy.py:6710 +#: ../../libraries/entropy.py:6830 msgid "Repository is not listed in self.reponames" msgstr "Repository ist in self.reponames nicht aufgelistet" -#: ../../libraries/entropy.py:6719 +#: ../../libraries/entropy.py:6839 msgid "Wrong database compression method" msgstr "Falsche Datenbank-Kompressionsmethode" -#: ../../libraries/entropy.py:6737 +#: ../../libraries/entropy.py:6857 #, python-format msgid "Supported items: %s" msgstr "Unterstützte Einträge: %s" -#: ../../libraries/entropy.py:6740 +#: ../../libraries/entropy.py:6860 #, python-format msgid "For %s, cmethod can't be None" msgstr "Für %s darf cmethod nicht None sein" -#: ../../libraries/entropy.py:6814 ../../libraries/entropy.py:6840 -#: ../../libraries/entropy.py:6871 +#: ../../libraries/entropy.py:6934 ../../libraries/entropy.py:6960 +#: ../../libraries/entropy.py:6991 msgid "self.dbformat_eapi must be in (1,2)" msgstr "self.dbformat_eapi muss im Format (1,2) sein" #. verify checksum -#: ../../libraries/entropy.py:6966 +#: ../../libraries/entropy.py:7086 msgid "Checking downloaded database" msgstr "Überprüfe heruntergeladene Datenbank" -#: ../../libraries/entropy.py:6976 +#: ../../libraries/entropy.py:7096 msgid "Cannot open digest" msgstr "Kann Übersicht nicht öffnen" -#: ../../libraries/entropy.py:6976 ../../libraries/entropy.py:7836 +#: ../../libraries/entropy.py:7096 ../../libraries/entropy.py:7956 msgid "Cannot verify database integrity" msgstr "Kann Datenbankintegrität nicht überprüfen" -#: ../../libraries/entropy.py:6984 ../../libraries/entropy.py:6992 +#: ../../libraries/entropy.py:7104 ../../libraries/entropy.py:7112 msgid "Downloaded database status" msgstr "Status der heruntergeladenen Datenbank" -#: ../../libraries/entropy.py:6984 +#: ../../libraries/entropy.py:7104 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../libraries/entropy.py:6992 +#: ../../libraries/entropy.py:7112 msgid "ERROR" msgstr "FEHLER" -#: ../../libraries/entropy.py:6999 +#: ../../libraries/entropy.py:7119 msgid "An error occured while checking database integrity" msgstr "" "Ein Fehler ist während der Überprüfung der heruntergeladenen Datenbank " "aufgetreten" -#: ../../libraries/entropy.py:6999 +#: ../../libraries/entropy.py:7119 msgid "Giving up" msgstr "Ich geb's auf" -#: ../../libraries/entropy.py:7019 ../../client/text_repositories.py:132 +#: ../../libraries/entropy.py:7139 ../../client/text_repositories.py:132 #: ../../client/text_repositories.py:154 msgid "Database URL" msgstr "Datenbank URL" -#: ../../libraries/entropy.py:7026 +#: ../../libraries/entropy.py:7146 msgid "Database local path" msgstr "Lokaler Pfad zur Datenbank" -#: ../../libraries/entropy.py:7033 +#: ../../libraries/entropy.py:7153 msgid "Database EAPI" msgstr "Datenbank EAPI" -#: ../../libraries/entropy.py:7124 ../../libraries/entropy.py:7253 -#: ../../libraries/entropy.py:7268 ../../libraries/entropy.py:7286 +#: ../../libraries/entropy.py:7244 ../../libraries/entropy.py:7373 +#: ../../libraries/entropy.py:7388 ../../libraries/entropy.py:7406 msgid "EAPI3 Service status" msgstr "EAPI3 Service Status" -#: ../../libraries/entropy.py:7124 +#: ../../libraries/entropy.py:7244 msgid "remote database suddenly locked" msgstr "Fern-Datenbank wurde überraschend gesperrt" -#: ../../libraries/entropy.py:7136 +#: ../../libraries/entropy.py:7256 msgid "EAPI3 Service" msgstr "EAPI3 Service" -#: ../../libraries/entropy.py:7136 +#: ../../libraries/entropy.py:7256 msgid "skipping differential sync" msgstr "überspringe differentielle Synchronisation" -#: ../../libraries/entropy.py:7137 +#: ../../libraries/entropy.py:7257 msgid "threshold" msgstr "Schwelle" -#: ../../libraries/entropy.py:7168 +#: ../../libraries/entropy.py:7288 msgid "Fetching segments" msgstr "Lade Segmente" -#: ../../libraries/entropy.py:7194 +#: ../../libraries/entropy.py:7314 msgid "Fetch error on segment" msgstr "Fehler beim laden des Segmentes" -#: ../../libraries/entropy.py:7202 ../../libraries/entropy.py:7214 +#: ../../libraries/entropy.py:7322 ../../libraries/entropy.py:7334 msgid "Service status" msgstr "Service Status" -#: ../../libraries/entropy.py:7232 +#: ../../libraries/entropy.py:7352 msgid "Local status" msgstr "Lokaler Status" -#: ../../libraries/entropy.py:7253 +#: ../../libraries/entropy.py:7373 msgid "treeupdates data not available" msgstr "treeupdates-Daten nicht verfügbar" -#: ../../libraries/entropy.py:7268 +#: ../../libraries/entropy.py:7388 msgid "cannot update treeupdates data" msgstr "kann treeupdate-Daten nicht aktualisieren" -#: ../../libraries/entropy.py:7286 +#: ../../libraries/entropy.py:7406 #, fuzzy msgid "cannot update package sets data" msgstr "kann treeupdate-Daten nicht aktualisieren" -#: ../../libraries/entropy.py:7307 +#: ../../libraries/entropy.py:7427 msgid "Fetch error on segment while adding" msgstr "Fehler bein laden und Hinzufügen des Segmentes" -#: ../../libraries/entropy.py:7317 +#: ../../libraries/entropy.py:7437 msgid "Injecting package" msgstr "Paket einspeisen" -#: ../../libraries/entropy.py:7329 +#: ../../libraries/entropy.py:7449 msgid "Packages injection complete" msgstr "Einspeisen der Pakete abgeschlossen" -#: ../../libraries/entropy.py:7339 +#: ../../libraries/entropy.py:7459 msgid "Removing package" msgstr "Lösche Paket" -#: ../../libraries/entropy.py:7347 +#: ../../libraries/entropy.py:7467 msgid "Packages removal complete" msgstr "Löschen der Pakete beendet" -#: ../../libraries/entropy.py:7361 +#: ../../libraries/entropy.py:7481 msgid "Database checksum doesn't match remote." msgstr "" "Prüfsumme der lokalen Datenbank entspricht nicht jener der Fern-Datenbank" -#: ../../libraries/entropy.py:7362 ../../libraries/entropy.py:17678 +#: ../../libraries/entropy.py:7482 ../../libraries/entropy.py:17747 msgid "local" msgstr "lokal" -#: ../../libraries/entropy.py:7363 +#: ../../libraries/entropy.py:7483 msgid "remote" msgstr "auf entferntem Computer" -#: ../../libraries/entropy.py:7444 +#: ../../libraries/entropy.py:7564 msgid "EAPI3 Service error" msgstr "EAPI3 Service Fehler" -#: ../../libraries/entropy.py:7562 +#: ../../libraries/entropy.py:7682 #, fuzzy msgid "Configuration files update error, not critical, continuing" msgstr "aktualisierungstool für Konfigurationsdateien" -#: ../../libraries/entropy.py:7597 +#: ../../libraries/entropy.py:7717 msgid "Something bad happened. Please have a look." msgstr "" "Irgendetwas ist ziemlich schief gelaufen. Bitte sieh nach was passiert ist." -#: ../../libraries/entropy.py:7616 +#: ../../libraries/entropy.py:7736 #, fuzzy msgid "Skipping configuration files update, you are not root." msgstr "aktualisierungstool für Konfigurationsdateien" -#: ../../libraries/entropy.py:7639 ../../libraries/entropy.py:7761 -#: ../../libraries/entropy.py:28203 ../../client/text_security.py:73 +#: ../../libraries/entropy.py:7759 ../../libraries/entropy.py:7881 +#: ../../libraries/entropy.py:28523 ../../client/text_security.py:73 #: ../../client/text_smart.py:88 msgid "does not exist" msgstr "existiert nicht" -#: ../../libraries/entropy.py:7639 +#: ../../libraries/entropy.py:7759 msgid "Overwriting" msgstr "Überschreiben" -#: ../../libraries/entropy.py:7679 +#: ../../libraries/entropy.py:7799 #, fuzzy msgid "variable differs" msgstr "Verfügbare Aktualisierungen" -#: ../../libraries/entropy.py:7679 ../../libraries/entropy.py:7742 +#: ../../libraries/entropy.py:7799 ../../libraries/entropy.py:7862 msgid "Updating" msgstr "Aktualisiere" -#: ../../libraries/entropy.py:7692 +#: ../../libraries/entropy.py:7812 msgid "updating critical variables" msgstr "Aktualisierungen kritische Variablen" -#: ../../libraries/entropy.py:7742 +#: ../../libraries/entropy.py:7862 msgid "differs" msgstr "weicht ab" -#: ../../libraries/entropy.py:7761 +#: ../../libraries/entropy.py:7881 msgid "Reverting" msgstr "Setze zurück" -#: ../../libraries/entropy.py:7781 +#: ../../libraries/entropy.py:7901 msgid "a new release is available" msgstr "eine neue Version ist verfügbar" -#: ../../libraries/entropy.py:7782 +#: ../../libraries/entropy.py:7902 msgid "Mind to install it before any other package" msgstr "Vergiss nicht es zu installieren, bevor du andere Pakete installierst" -#: ../../libraries/entropy.py:7796 +#: ../../libraries/entropy.py:7916 msgid "Unpacking database to" msgstr "Entpacke Datenbank nach" -#: ../../libraries/entropy.py:7806 +#: ../../libraries/entropy.py:7926 msgid "Cannot unpack compressed package" msgstr "Kann komprimiertes Paket nicht entpacken" -#: ../../libraries/entropy.py:7806 +#: ../../libraries/entropy.py:7926 msgid "Skipping repository" msgstr "Überspringe Repository" -#: ../../libraries/entropy.py:7825 +#: ../../libraries/entropy.py:7945 msgid "Downloading checksum" msgstr "Lade Prüfsumme" -#: ../../libraries/entropy.py:7836 +#: ../../libraries/entropy.py:7956 msgid "Cannot fetch checksum" msgstr "Kann Prüfsumme nicht laden" -#: ../../libraries/entropy.py:7866 +#: ../../libraries/entropy.py:7985 msgid "Current repository got suddenly locked. Download aborted." msgstr "Aktuelles Repository wurde gesperrt. Download abgebrochen." -#: ../../libraries/entropy.py:7872 +#: ../../libraries/entropy.py:7991 msgid "remote database got suddenly locked" msgstr "Fern-Datenbank wurde gesperrt" #. starting to download -#: ../../libraries/entropy.py:7881 +#: ../../libraries/entropy.py:8000 msgid "Downloading repository database" msgstr "Lade Repository-Datenbank herunter" -#: ../../libraries/entropy.py:7909 +#: ../../libraries/entropy.py:8028 msgid "database does not exist online" msgstr "Datenbank ist online nicht verfügbar" -#: ../../libraries/entropy.py:7924 +#: ../../libraries/entropy.py:8043 msgid "database is already up to date" msgstr "Datenbank ist bereits auf dem neuesten Stand" -#: ../../libraries/entropy.py:7936 +#: ../../libraries/entropy.py:8055 msgid "database will be ready soon" msgstr "Datenbank wird in Kürze bereit sein" -#: ../../libraries/entropy.py:7952 +#: ../../libraries/entropy.py:8071 msgid "Repository is being updated" msgstr "Repository wird aktualisiert" -#: ../../libraries/entropy.py:7953 +#: ../../libraries/entropy.py:8072 msgid "Try again in a few minutes" msgstr "Versuche es in einigen Minuten noch einmal" -#: ../../libraries/entropy.py:7985 +#: ../../libraries/entropy.py:8104 msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "Heruntergeladenen Inhalt einspeisen" -#: ../../libraries/entropy.py:7987 ../../libraries/entropy.py:33833 +#: ../../libraries/entropy.py:8106 ../../libraries/entropy.py:34311 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:289 msgid "please wait" msgstr "bitte warten" -#: ../../libraries/entropy.py:8009 +#: ../../libraries/entropy.py:8128 msgid "Advisories fetch error" msgstr "Fehler beim Herunterladen der Empfehlungen" -#: ../../libraries/entropy.py:8025 +#: ../../libraries/entropy.py:8144 msgid "Downloading SSL CA certificate" msgstr "Lade SSL CA Zertifikat herunter" -#: ../../libraries/entropy.py:8035 +#: ../../libraries/entropy.py:8154 msgid "Downloading SSL Server certificate" msgstr "Lade SSL Server Zertifikat herunter" -#: ../../libraries/entropy.py:8045 +#: ../../libraries/entropy.py:8164 msgid "Downloading package mask" msgstr "Lade Paketmaske herunter" -#: ../../libraries/entropy.py:8055 +#: ../../libraries/entropy.py:8174 #, fuzzy msgid "Downloading packages system mask" msgstr "Lade Paketmaske herunter" -#: ../../libraries/entropy.py:8065 +#: ../../libraries/entropy.py:8184 #, fuzzy msgid "Downloading conflicting tagged packages file" msgstr "Lösche alte Paketdateien..." -#: ../../libraries/entropy.py:8075 +#: ../../libraries/entropy.py:8194 msgid "Downloading license whitelist" msgstr "Herunterladen der Lizenz-Whitelist" -#: ../../libraries/entropy.py:8085 +#: ../../libraries/entropy.py:8204 msgid "Downloading revision" msgstr "Lade Version" -#: ../../libraries/entropy.py:8095 +#: ../../libraries/entropy.py:8214 msgid "Downloading SPM global configuration" msgstr "Herunterladen der globalen SPM Konfiguration" -#: ../../libraries/entropy.py:8105 +#: ../../libraries/entropy.py:8224 msgid "Downloading SPM package unmasking configuration" msgstr "Lade SPM Konfiguration zur Demaskierung der Pakete herunter" -#: ../../libraries/entropy.py:8115 +#: ../../libraries/entropy.py:8234 msgid "Downloading SPM package keywording configuration" msgstr "Lade SPM Konfiguration für Schlüsselwörter der Pakete herunter" -#: ../../libraries/entropy.py:8125 +#: ../../libraries/entropy.py:8244 msgid "Downloading SPM package USE flags configuration" msgstr "Lade SPM Konfiguration für USE flags der Pakete herunter" -#: ../../libraries/entropy.py:8135 +#: ../../libraries/entropy.py:8254 #, fuzzy msgid "Downloading SPM Profile configuration" msgstr "Herunterladen der globalen SPM Konfiguration" -#: ../../libraries/entropy.py:8145 +#: ../../libraries/entropy.py:8264 msgid "Downloading Notice Board" msgstr "Lade Schwarzes Brett herunter" -#: ../../libraries/entropy.py:8164 +#: ../../libraries/entropy.py:8283 msgid "not available, it's ok" msgstr "nicht verfügbar aber OK" -#: ../../libraries/entropy.py:8167 +#: ../../libraries/entropy.py:8286 msgid "not available, not much ok!" msgstr "nicht verfügbar und nicht OK!" -#: ../../libraries/entropy.py:8169 +#: ../../libraries/entropy.py:8288 msgid "available, w00t!" msgstr "verfügbar, w00t!" -#: ../../libraries/entropy.py:8178 ../../client/text_repositories.py:160 +#: ../../libraries/entropy.py:8297 ../../client/text_repositories.py:160 msgid "Repository revision" msgstr "Repository Version" -#: ../../libraries/entropy.py:8194 +#: ../../libraries/entropy.py:8313 msgid "Indexing Repository metadata" msgstr "Indiziere Repository Metadaten" #. let's dance! -#: ../../libraries/entropy.py:8222 +#: ../../libraries/entropy.py:8341 msgid "Repositories synchronization" msgstr "Repository Synchronisierung" -#: ../../libraries/entropy.py:8264 ../../libraries/entropy.py:21746 -#: ../../libraries/entropy.py:22371 ../../libraries/entropy.py:26907 +#: ../../libraries/entropy.py:8383 ../../libraries/entropy.py:22048 +#: ../../libraries/entropy.py:22687 ../../libraries/entropy.py:27227 msgid "A valid EquoInterface/ServerInterface based instance is needed" msgstr "" "Eine gültige EquoInterface/ServerInterface-basierende Instanz wird benötigt" -#: ../../libraries/entropy.py:8270 +#: ../../libraries/entropy.py:8389 msgid "Now searching for broken depends" msgstr "Starte Suche nach fehlerhaften Abhängigkeiten" -#: ../../libraries/entropy.py:8288 +#: ../../libraries/entropy.py:8407 msgid "scanning for broken depends" msgstr "suche nach fehlerhaften Abhängigkeiten" -#: ../../libraries/entropy.py:8327 +#: ../../libraries/entropy.py:8446 msgid "broken libraries detected" msgstr "fehlerhafte Programmbibliotheken entdeckt" -#: ../../libraries/entropy.py:8338 +#: ../../libraries/entropy.py:8457 msgid "needs" msgstr "benötigt" -#: ../../libraries/entropy.py:8362 +#: ../../libraries/entropy.py:8481 msgid "Now searching for missing RDEPENDs" msgstr "Starte Suche nach fehlenden RDEPENDs" -#: ../../libraries/entropy.py:8372 +#: ../../libraries/entropy.py:8491 msgid "scanning for missing RDEPENDs" msgstr "suche nach fehlerhaften RDEPENDs" -#: ../../libraries/entropy.py:8404 +#: ../../libraries/entropy.py:8523 msgid "is missing the following dependencies" msgstr "fehlen folgende Abhängigkeiten" -#: ../../libraries/entropy.py:8426 +#: ../../libraries/entropy.py:8545 msgid "Do you want to add them?" msgstr "Willst du sie hinzufügen?" -#: ../../libraries/entropy.py:8429 +#: ../../libraries/entropy.py:8548 msgid "Selectively?" msgstr "Selektiv?" -#: ../../libraries/entropy.py:8444 +#: ../../libraries/entropy.py:8563 msgid "Want to add?" msgstr "Hinzufügen?" -#: ../../libraries/entropy.py:8448 +#: ../../libraries/entropy.py:8567 #, fuzzy msgid "Want to blacklist?" msgstr "Hinzufügen?" -#: ../../libraries/entropy.py:8462 +#: ../../libraries/entropy.py:8581 msgid "missing dependencies added" msgstr "fehlende Abhängigkeiten ergänzt" -#: ../../libraries/entropy.py:8675 ../../libraries/entropy.py:11897 -#: ../../libraries/entropy.py:11959 +#: ../../libraries/entropy.py:8794 ../../libraries/entropy.py:11946 +#: ../../libraries/entropy.py:12008 msgid "A valid TextInterface based instance is needed" msgstr "Eine gültige TextInterface-basierende Instanz wird benötigt" -#: ../../libraries/entropy.py:8705 +#: ../../libraries/entropy.py:8824 msgid "connecting with user" msgstr "verbinde mit Benutzer" -#: ../../libraries/entropy.py:8717 ../../libraries/entropy.py:8754 -#: ../../libraries/entropy.py:8784 +#: ../../libraries/entropy.py:8836 ../../libraries/entropy.py:8873 +#: ../../libraries/entropy.py:8903 msgid "switching to" msgstr "wechsle zu" -#: ../../libraries/entropy.py:8745 +#: ../../libraries/entropy.py:8864 msgid "reconnecting with user" msgstr "wiederverbinden mit Benutzer" #. create text -#: ../../libraries/entropy.py:8907 +#: ../../libraries/entropy.py:9026 msgid "Upload status" msgstr "Upload Status" -#: ../../libraries/entropy.py:8953 +#: ../../libraries/entropy.py:9072 msgid "Upload issue" msgstr "Upload Ergebnis" -#: ../../libraries/entropy.py:8955 +#: ../../libraries/entropy.py:9074 msgid "retrying" msgstr "neuer Versuch" -#: ../../libraries/entropy.py:8982 +#: ../../libraries/entropy.py:9101 msgid "Download status" msgstr "Download Status" -#: ../../libraries/entropy.py:9278 +#: ../../libraries/entropy.py:9401 msgid "A valid Entropy Instance is needed" msgstr "Eine gültige Entropy-Instanz wird benötigt" -#: ../../libraries/entropy.py:9304 +#: ../../libraries/entropy.py:9427 msgid "Portage interface can't be loaded" msgstr "Portage-Interface konnte nicht geladen werden" -#: ../../libraries/entropy.py:9307 +#: ../../libraries/entropy.py:9430 msgid "please fix" msgstr "bitte korrigieren" -#: ../../libraries/entropy.py:9322 +#: ../../libraries/entropy.py:9445 msgid "Valid phases" msgstr "Gültige Ausdrücke" -#: ../../libraries/entropy.py:9502 +#: ../../libraries/entropy.py:9625 msgid "Cannot run External trigger for" msgstr "Kann externen Trigger nicht starten für" -#: ../../libraries/entropy.py:9558 +#: ../../libraries/entropy.py:9681 msgid "Please remember" msgstr "Denke daran" -#: ../../libraries/entropy.py:9558 +#: ../../libraries/entropy.py:9681 msgid "It is always better to leave Entropy updates isolated" msgstr "Es ist besser, Entropy-updates isoliert zu lassen" -#: ../../libraries/entropy.py:9564 +#: ../../libraries/entropy.py:9687 msgid "Purging Entropy cache" msgstr "Leere Entropy Cache" -#: ../../libraries/entropy.py:9578 +#: ../../libraries/entropy.py:9701 msgid "Updating {conf.d,init.d} mtime" msgstr "Aktualisiere {conf.d,init.d} mtime" -#: ../../libraries/entropy.py:9604 +#: ../../libraries/entropy.py:9727 msgid "Configuring Binutils Profile" msgstr "Konfiguriere Binutls Profil" -#: ../../libraries/entropy.py:9624 +#: ../../libraries/entropy.py:9747 msgid "Updating moduledb" msgstr "Aktualisiere moduledb" -#: ../../libraries/entropy.py:9632 +#: ../../libraries/entropy.py:9755 msgid "Running depmod" msgstr "Führe depmod aus" -#: ../../libraries/entropy.py:9669 +#: ../../libraries/entropy.py:9792 msgid "Removing boot service" msgstr "Entferne Start-Service" -#: ../../libraries/entropy.py:9687 +#: ../../libraries/entropy.py:9810 msgid "A new service will be installed" msgstr "Ein neuer Service wird installiert" -#: ../../libraries/entropy.py:9708 ../../libraries/entropy.py:9741 +#: ../../libraries/entropy.py:9831 ../../libraries/entropy.py:9864 msgid "Reconfiguring OpenGL" msgstr "Konfiguriere OpenGL neu" -#: ../../libraries/entropy.py:9726 ../../libraries/entropy.py:9759 +#: ../../libraries/entropy.py:9849 ../../libraries/entropy.py:9882 msgid "Eselect NOT found, cannot run OpenGL trigger" msgstr "Eselect wurde NICHT gefunden, kann OpenGL-Trigger nicht aufrufen" -#: ../../libraries/entropy.py:9789 ../../libraries/entropy.py:9813 +#: ../../libraries/entropy.py:9912 ../../libraries/entropy.py:9936 msgid "Configuring GRUB bootloader" msgstr "Konfiguriere GRUB bootloader" -#: ../../libraries/entropy.py:9790 +#: ../../libraries/entropy.py:9913 msgid "Adding the new kernel" msgstr "Füge den neuen Kernel hinzu" -#: ../../libraries/entropy.py:9814 +#: ../../libraries/entropy.py:9937 msgid "Removing the selected kernel" msgstr "Entferne den ausgewählten Kernel" -#: ../../libraries/entropy.py:9846 +#: ../../libraries/entropy.py:9969 msgid "Mounted /boot successfully" msgstr "/boot erfolgreich eingebunden" -#: ../../libraries/entropy.py:9857 +#: ../../libraries/entropy.py:9980 msgid "Cannot mount /boot automatically !!" msgstr "Kann /boot nicht automatisch einbinden !!" -#: ../../libraries/entropy.py:9892 +#: ../../libraries/entropy.py:10015 msgid "Creating kernel symlink" msgstr "Erstelle Kernel-Symlink" -#: ../../libraries/entropy.py:9894 +#: ../../libraries/entropy.py:10017 msgid "for" msgstr "für" -#: ../../libraries/entropy.py:9926 +#: ../../libraries/entropy.py:10049 msgid "Regenerating" msgstr "Regeneriere" -#: ../../libraries/entropy.py:9942 +#: ../../libraries/entropy.py:10065 msgid "Updating environment" msgstr "Aktualisiere Programmumgebung" -#: ../../libraries/entropy.py:10016 ../../libraries/entropy.py:10090 -#: ../../libraries/entropy.py:10177 ../../libraries/entropy.py:10266 +#: ../../libraries/entropy.py:10139 ../../libraries/entropy.py:10213 +#: ../../libraries/entropy.py:10300 ../../libraries/entropy.py:10389 msgid "Cannot run Portage trigger for" msgstr "Kann Portage-Trigger nicht ausführen für" -#: ../../libraries/entropy.py:10019 ../../libraries/entropy.py:10093 -#: ../../libraries/entropy.py:10180 ../../libraries/entropy.py:10269 +#: ../../libraries/entropy.py:10142 ../../libraries/entropy.py:10216 +#: ../../libraries/entropy.py:10303 ../../libraries/entropy.py:10392 msgid "Attach this" msgstr "Hänge dies an" -#: ../../libraries/entropy.py:10513 +#: ../../libraries/entropy.py:10636 msgid "Cannot find df" msgstr "Kann df nicht finden" #. 'cannot match device /dev/foo with a grub one' -#: ../../libraries/entropy.py:10514 ../../libraries/entropy.py:10528 -#: ../../libraries/entropy.py:10572 ../../libraries/entropy.py:10617 -#: ../../libraries/entropy.py:10630 ../../libraries/entropy.py:10643 +#: ../../libraries/entropy.py:10637 ../../libraries/entropy.py:10651 +#: ../../libraries/entropy.py:10695 ../../libraries/entropy.py:10740 +#: ../../libraries/entropy.py:10753 ../../libraries/entropy.py:10766 msgid "Cannot properly configure the kernel" msgstr "Kann den Kernel nicht korrekt konfigurieren" -#: ../../libraries/entropy.py:10515 ../../libraries/entropy.py:10529 -#: ../../libraries/entropy.py:10573 ../../libraries/entropy.py:10590 -#: ../../libraries/entropy.py:10618 ../../libraries/entropy.py:10631 -#: ../../libraries/entropy.py:10644 +#: ../../libraries/entropy.py:10638 ../../libraries/entropy.py:10652 +#: ../../libraries/entropy.py:10696 ../../libraries/entropy.py:10713 +#: ../../libraries/entropy.py:10741 ../../libraries/entropy.py:10754 +#: ../../libraries/entropy.py:10767 msgid "Defaulting to" msgstr "Benutze standardmäßig" -#: ../../libraries/entropy.py:10527 +#: ../../libraries/entropy.py:10650 msgid "Cannot find grub" msgstr "Kann grub nicht finden" -#: ../../libraries/entropy.py:10569 +#: ../../libraries/entropy.py:10692 msgid "cannot match device" msgstr "Device nicht zuordenbar" -#: ../../libraries/entropy.py:10571 +#: ../../libraries/entropy.py:10694 msgid "with a grub one" msgstr "zu einem grub-Device" -#: ../../libraries/entropy.py:10587 +#: ../../libraries/entropy.py:10710 msgid "grub translation not supported for" msgstr "grub Übersetzung nicht unterstützt für" -#: ../../libraries/entropy.py:10589 +#: ../../libraries/entropy.py:10712 msgid "Cannot properly configure grub.conf" msgstr "Kann grub.conf nicht korrekt konfigurieren" -#: ../../libraries/entropy.py:10616 +#: ../../libraries/entropy.py:10739 msgid "cannot match grub device with a Linux one" msgstr "kann grub-Device keinem Linux-Device zuordnen" -#: ../../libraries/entropy.py:10629 +#: ../../libraries/entropy.py:10752 msgid "cannot find generated device.map" msgstr "kann generierte device.map nicht finden" -#: ../../libraries/entropy.py:10642 +#: ../../libraries/entropy.py:10765 msgid "cannot run df /boot" msgstr "kann df /boot nicht ausführen" -#: ../../libraries/entropy.py:10702 +#: ../../libraries/entropy.py:10823 msgid "reason not available" msgstr "unbekannte Ursache" -#: ../../libraries/entropy.py:10703 +#: ../../libraries/entropy.py:10824 msgid "user package.mask" msgstr "user package.mask" -#: ../../libraries/entropy.py:10704 +#: ../../libraries/entropy.py:10825 msgid "system keywords" msgstr "system keywords" -#: ../../libraries/entropy.py:10705 +#: ../../libraries/entropy.py:10826 msgid "user package.unmask" msgstr "user package.unmask" -#: ../../libraries/entropy.py:10706 +#: ../../libraries/entropy.py:10827 msgid "user repo package.keywords (all packages)" msgstr "user repo package.keywords (all packages)" -#: ../../libraries/entropy.py:10707 +#: ../../libraries/entropy.py:10828 msgid "user repo package.keywords" msgstr "user repo package.keywords" -#: ../../libraries/entropy.py:10708 +#: ../../libraries/entropy.py:10829 msgid "user package.keywords" msgstr "user package.keywords" -#: ../../libraries/entropy.py:10709 +#: ../../libraries/entropy.py:10830 msgid "completely masked" msgstr "komplett maskiert" -#: ../../libraries/entropy.py:10710 +#: ../../libraries/entropy.py:10831 msgid "repository general packages.db.mask" msgstr "repository general packages.db.mask" -#: ../../libraries/entropy.py:10711 +#: ../../libraries/entropy.py:10832 msgid "repository in branch packages.db.mask" msgstr "repository in branch packages.db.mask" #. FIXME: this has been removed -#: ../../libraries/entropy.py:10712 +#: ../../libraries/entropy.py:10833 msgid "user license.mask" msgstr "user license.mask" -#: ../../libraries/entropy.py:10713 +#: ../../libraries/entropy.py:10834 msgid "user live unmask" msgstr "user live unmask" -#: ../../libraries/entropy.py:10714 +#: ../../libraries/entropy.py:10835 msgid "user live mask" msgstr "user live mask" -#: ../../libraries/entropy.py:11228 +#: ../../libraries/entropy.py:11277 msgid "Not prepared yet" msgstr "Noch nicht bereit" -#: ../../libraries/entropy.py:11253 +#: ../../libraries/entropy.py:11302 msgid "A valid EquoInterface instance or subclass is needed" msgstr "Eine gültige EquoInterface-Instanz oder -subklasse wird benötigt" -#: ../../libraries/entropy.py:11444 +#: ../../libraries/entropy.py:11493 msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: ../../libraries/entropy.py:11446 +#: ../../libraries/entropy.py:11495 msgid "advisory broken" msgstr "Empfehlung fehlerhaft" -#: ../../libraries/entropy.py:11716 ../../libraries/entropy.py:11725 -#: ../../libraries/entropy.py:11754 ../../libraries/entropy.py:11756 -#: ../../libraries/entropy.py:11777 ../../libraries/entropy.py:11787 -#: ../../libraries/entropy.py:11799 ../../libraries/entropy.py:11813 -#: ../../libraries/entropy.py:11823 ../../libraries/entropy.py:11833 -#: ../../libraries/entropy.py:11843 ../../libraries/entropy.py:11864 -#: ../../libraries/entropy.py:11874 ../../spritz/src/spritz.py:552 +#: ../../libraries/entropy.py:11765 ../../libraries/entropy.py:11774 +#: ../../libraries/entropy.py:11803 ../../libraries/entropy.py:11805 +#: ../../libraries/entropy.py:11826 ../../libraries/entropy.py:11836 +#: ../../libraries/entropy.py:11848 ../../libraries/entropy.py:11862 +#: ../../libraries/entropy.py:11872 ../../libraries/entropy.py:11882 +#: ../../libraries/entropy.py:11892 ../../libraries/entropy.py:11913 +#: ../../libraries/entropy.py:11923 ../../spritz/src/spritz.py:552 msgid "Security Advisories" msgstr "Sicherheitskritische Warnungen" -#: ../../libraries/entropy.py:11716 +#: ../../libraries/entropy.py:11765 msgid "testing service connection" msgstr "teste Verbindung mit Service" -#: ../../libraries/entropy.py:11725 +#: ../../libraries/entropy.py:11774 msgid "getting latest GLSAs" msgstr "lade aktuelle GLSAs" -#: ../../libraries/entropy.py:11754 +#: ../../libraries/entropy.py:11803 msgid "updated successfully" msgstr "erfolgreich aktualisiert" -#: ../../libraries/entropy.py:11756 +#: ../../libraries/entropy.py:11805 msgid "already up to date" msgstr "aktuellste Version bereits vorhanden" -#: ../../libraries/entropy.py:11777 +#: ../../libraries/entropy.py:11826 msgid "unable to download the package, sorry" msgstr "kann Paket nicht herunterladen" -#: ../../libraries/entropy.py:11787 +#: ../../libraries/entropy.py:11836 msgid "Verifying checksum" msgstr "Verifiziere Prüfsumme" -#: ../../libraries/entropy.py:11799 +#: ../../libraries/entropy.py:11848 msgid "cannot download the checksum, sorry" msgstr "kann Prüfsumme nicht herunterladen" -#: ../../libraries/entropy.py:11813 +#: ../../libraries/entropy.py:11862 msgid "cannot open packages, sorry" msgstr "kann Pakete nicht öffnen" -#: ../../libraries/entropy.py:11823 +#: ../../libraries/entropy.py:11872 msgid "cannot read the checksum, sorry" msgstr "kann die Checksumme nicht lesen" -#: ../../libraries/entropy.py:11833 +#: ../../libraries/entropy.py:11882 msgid "digest verification failed, sorry" msgstr "Verzeichnisüberprüfung nicht erfolgreich" -#: ../../libraries/entropy.py:11843 +#: ../../libraries/entropy.py:11892 msgid "verification Successful" msgstr "Verifizierung erfolgreich" -#: ../../libraries/entropy.py:11851 +#: ../../libraries/entropy.py:11900 msgid "Return status not valid" msgstr "Rückgabewert ungültig" -#: ../../libraries/entropy.py:11864 +#: ../../libraries/entropy.py:11913 msgid "digest verification failed, try again later" msgstr "" "Verzeichnisüberprüfung nicht erfolgreich, versuche es später noch einmal" -#: ../../libraries/entropy.py:11874 +#: ../../libraries/entropy.py:11923 msgid "installing" msgstr "installiere" -#: ../../libraries/entropy.py:11905 +#: ../../libraries/entropy.py:11954 msgid "Invalid backend" msgstr "Ungültiges backend" -#: ../../libraries/entropy.py:12402 ../../libraries/entropy.py:29033 -#: ../../libraries/entropy.py:29211 ../../libraries/entropy.py:29306 -#: ../../libraries/entropy.py:30525 +#: ../../libraries/entropy.py:12451 ../../libraries/entropy.py:29353 +#: ../../libraries/entropy.py:29531 ../../libraries/entropy.py:29626 +#: ../../libraries/entropy.py:30845 msgid "error" msgstr "Fehler" -#: ../../libraries/entropy.py:12404 ../../server/server_reagent.py:88 -#: ../../server/server_reagent.py:100 -msgid "not found" -msgstr "nicht gefunden" - -#: ../../libraries/entropy.py:12823 +#: ../../libraries/entropy.py:12872 msgid "Error calculating dependencies" msgstr "Fehler beim Berechnen der Abhängigkeiten" -#: ../../libraries/entropy.py:12888 +#: ../../libraries/entropy.py:12937 msgid "missing right parenthesis" msgstr "rechte Klammer fehlt" -#: ../../libraries/entropy.py:12954 +#: ../../libraries/entropy.py:13003 msgid "missing atom list in" msgstr "fehlende Liste in" -#: ../../libraries/entropy.py:12957 +#: ../../libraries/entropy.py:13006 msgid "Conditional without target in" msgstr "Bedingung ohne Operand in" -#: ../../libraries/entropy.py:12987 +#: ../../libraries/entropy.py:13036 msgid "Conditional with no target" msgstr "Bedingung ohne Operand" -#: ../../libraries/entropy.py:12992 +#: ../../libraries/entropy.py:13041 msgid "Empty target in string" msgstr "Leerer Operand in String" -#: ../../libraries/entropy.py:12992 ../../libraries/entropy.py:13001 +#: ../../libraries/entropy.py:13041 ../../libraries/entropy.py:13050 msgid "Deprecated" msgstr "Veraltet" -#: ../../libraries/entropy.py:13001 +#: ../../libraries/entropy.py:13050 msgid "Nested use flags without parenthesis" msgstr "geschachtelte use-flags ohne Klammer" -#: ../../libraries/entropy.py:13041 +#: ../../libraries/entropy.py:13090 msgid "Conditional without flag" msgstr "Bedingung ohne flag" -#: ../../libraries/entropy.py:13057 +#: ../../libraries/entropy.py:13106 msgid "Conditional without parenthesis" msgstr "Bedingung ohne Klammer" -#: ../../libraries/entropy.py:13790 +#: ../../libraries/entropy.py:13840 msgid "Cannot bind the service" msgstr "Kann den Service nicht binden" -#: ../../libraries/entropy.py:15487 +#: ../../libraries/entropy.py:15536 msgid "Fetch" msgstr "Lade" -#: ../../libraries/entropy.py:15496 +#: ../../libraries/entropy.py:15545 msgid "Entropy ServerInterface must be run as root" msgstr "Das Entropy ServerInterface muss als root ausgeführt werden" -#: ../../libraries/entropy.py:15537 ../../libraries/entropy.py:15696 +#: ../../libraries/entropy.py:15586 ../../libraries/entropy.py:15745 msgid "repository not configured" msgstr "Repository ist nicht konfiguriert" -#: ../../libraries/entropy.py:15543 +#: ../../libraries/entropy.py:15592 msgid "protected repository id, can't use this, sorry dude..." msgstr "" "Geschützte Repository-ID, das kann ich nicht verwenden, tut mir leid..." -#: ../../libraries/entropy.py:15592 +#: ../../libraries/entropy.py:15641 msgid "migrating database path from" msgstr "migriere Datenbankpfad von" -#: ../../libraries/entropy.py:15594 ../../libraries/entropy.py:31571 +#: ../../libraries/entropy.py:15643 ../../libraries/entropy.py:31891 #: ../../client/text_configuration.py:113 msgid "to" msgstr "nach" -#: ../../libraries/entropy.py:15719 +#: ../../libraries/entropy.py:15768 msgid "Your default repository is not initialized" msgstr "Dein Standard-Repository ist nicht initialisiert" -#: ../../libraries/entropy.py:15730 +#: ../../libraries/entropy.py:15779 msgid "Do you want to initialize your default repository ?" msgstr "Willst du dein Standard-Repository initialisieren ?" -#: ../../libraries/entropy.py:15732 +#: ../../libraries/entropy.py:15781 msgid "You have taken the risk to continue with an uninitialized repository" msgstr "" "Du nimmst das Risiko in Kauf, mit einem uninitialisierten Repository " "weiterzuarbeiten" -#: ../../libraries/entropy.py:15752 +#: ../../libraries/entropy.py:15801 msgid "server-side repository" msgstr "Server-Repository" -#: ../../libraries/entropy.py:15754 +#: ../../libraries/entropy.py:15803 msgid "community repository" msgstr "Community-Repository" -#: ../../libraries/entropy.py:15755 +#: ../../libraries/entropy.py:15804 msgid "Entropy Server Interface Instance on repository" msgstr "Entropy Server Interface-Instanz auf Repository" -#: ../../libraries/entropy.py:15760 +#: ../../libraries/entropy.py:15809 msgid "current branch" msgstr "aktueller Branch" -#: ../../libraries/entropy.py:15762 +#: ../../libraries/entropy.py:15811 msgid "type" msgstr "Typ" -#: ../../libraries/entropy.py:15771 +#: ../../libraries/entropy.py:15820 msgid "Currently configured repositories" msgstr "Aktuell konfigurierte Repositories" -#: ../../libraries/entropy.py:15886 +#: ../../libraries/entropy.py:15935 msgid "Entropy database is already locked by you :-)" msgstr "Die Entropy-Datenbank wurde bereits von dir gesperrt :-)" #. check if the database is locked REMOTELY -#: ../../libraries/entropy.py:15893 +#: ../../libraries/entropy.py:15942 msgid "Locking and Syncing Entropy database" msgstr "Sperre und aktualisiere die Entropy-Datenbank" -#: ../../libraries/entropy.py:15905 ../../server/server_activator.py:324 +#: ../../libraries/entropy.py:15954 ../../server/server_activator.py:324 msgid "Mirrors status table" msgstr "Tabelle für den Status der Spiegel" -#: ../../libraries/entropy.py:15914 ../../libraries/entropy.py:15917 +#: ../../libraries/entropy.py:15963 ../../libraries/entropy.py:15966 #: ../../server/server_activator.py:330 ../../server/server_activator.py:334 msgid "Unlocked" msgstr "Freigegeben" -#: ../../libraries/entropy.py:15916 ../../libraries/entropy.py:15919 +#: ../../libraries/entropy.py:15965 ../../libraries/entropy.py:15968 #: ../../server/server_activator.py:328 ../../server/server_activator.py:332 msgid "Locked" msgstr "Gesperrt" -#: ../../libraries/entropy.py:15925 ../../libraries/entropy.py:16030 +#: ../../libraries/entropy.py:15974 ../../libraries/entropy.py:16079 msgid "database" msgstr "Datenbank" -#: ../../libraries/entropy.py:15927 ../../libraries/entropy.py:17736 -#: ../../libraries/entropy.py:29504 ../../libraries/entropy.py:29836 +#: ../../libraries/entropy.py:15976 ../../libraries/entropy.py:17805 +#: ../../libraries/entropy.py:29824 ../../libraries/entropy.py:30156 #: ../../spritz/src/dialogs.py:2080 msgid "download" msgstr "heruntergeladen" -#: ../../libraries/entropy.py:15936 +#: ../../libraries/entropy.py:15985 msgid "cannot lock mirror" msgstr "kann Spiegel nicht sperren" -#: ../../libraries/entropy.py:16017 +#: ../../libraries/entropy.py:16066 msgid "Entropy database is probably corrupted! I won't stop you here btw..." msgstr "" "Die Entropy-Datenbank ist wahrscheinlich fehlerhaft! Aber ich werde dich " "nicht aufhalten..." -#: ../../libraries/entropy.py:16031 +#: ../../libraries/entropy.py:16080 msgid "indexing database" msgstr "indiziere Datenbank" -#: ../../libraries/entropy.py:16077 +#: ../../libraries/entropy.py:16126 msgid "Checking" msgstr "Überprüfe" -#: ../../libraries/entropy.py:16105 +#: ../../libraries/entropy.py:16154 msgid "Running dependencies test" msgstr "Teste Abhängigkeiten" -#: ../../libraries/entropy.py:16133 ../../client/text_ui.py:1450 +#: ../../libraries/entropy.py:16182 ../../client/text_ui.py:1447 msgid "These are the dependencies not found" msgstr "Dies sind die nicht gefundenen Abhängigkeiten" -#: ../../libraries/entropy.py:16140 ../../client/text_ui.py:1454 +#: ../../libraries/entropy.py:16189 ../../client/text_ui.py:1451 msgid "Needed by" msgstr "Benötigt von" -#: ../../libraries/entropy.py:16157 +#: ../../libraries/entropy.py:16206 msgid "by repo" msgstr "von Repository" -#: ../../libraries/entropy.py:16164 +#: ../../libraries/entropy.py:16213 msgid "Every dependency is satisfied. It's all fine." msgstr "Alle Abhängigkeiten aufgelöst." -#: ../../libraries/entropy.py:16186 ../../client/text_ui.py:1500 +#: ../../libraries/entropy.py:16235 ../../client/text_ui.py:1497 msgid "System is healthy" msgstr "System ist in Ordnung" -#: ../../libraries/entropy.py:16195 +#: ../../libraries/entropy.py:16244 #, fuzzy msgid "Matching libraries with Spm, please wait" msgstr "Anpassen der Programmbibliotheken mit Spm" -#: ../../libraries/entropy.py:16206 +#: ../../libraries/entropy.py:16255 msgid "These are the matched packages" msgstr "Dies sind die angepassten Pakete" -#: ../../libraries/entropy.py:16229 ../../libraries/entropy.py:16284 +#: ../../libraries/entropy.py:16278 ../../libraries/entropy.py:16333 #, fuzzy msgid "Packages string" msgstr "Paket-Synchronisierung" -#: ../../libraries/entropy.py:16238 +#: ../../libraries/entropy.py:16287 msgid "No matched packages" msgstr "Keine angepassten Pakete" -#: ../../libraries/entropy.py:16248 +#: ../../libraries/entropy.py:16297 msgid "Running orphaned SPM packages test" msgstr "Teste verwaiste SPM Pakete" -#: ../../libraries/entropy.py:16261 +#: ../../libraries/entropy.py:16310 msgid "Scanning package" msgstr "Scanne Pakete" -#: ../../libraries/entropy.py:16274 +#: ../../libraries/entropy.py:16323 #, fuzzy msgid "not found anymore" msgstr "nicht gefunden" -#: ../../libraries/entropy.py:16307 +#: ../../libraries/entropy.py:16356 msgid "Initializing an empty database file with Entropy structure" msgstr "Initialisiere leere Datenbankdatei mit Entropy-Struktur" -#: ../../libraries/entropy.py:16319 +#: ../../libraries/entropy.py:16368 msgid "Entropy database file" msgstr "Entropy Datenbankdatei" -#: ../../libraries/entropy.py:16319 +#: ../../libraries/entropy.py:16368 msgid "successfully initialized" msgstr "erfolgreich initialisiert" -#: ../../libraries/entropy.py:16337 +#: ../../libraries/entropy.py:16386 msgid "Invalid tag specified" msgstr "Keine gültigen Tags angegeben" -#: ../../libraries/entropy.py:16357 +#: ../../libraries/entropy.py:16406 #, fuzzy msgid "These are the packages already tagged, cannot re-tag, action aborted" msgstr "Dies sind die Pakete, welche nicht online gefunden werden konnten" -#: ../../libraries/entropy.py:16382 +#: ../../libraries/entropy.py:16431 msgid "You cannot switch packages from/to your system database" msgstr "Du kannst keine Pakete aus/in deiner Systemdatenbank wechseln" -#: ../../libraries/entropy.py:16396 +#: ../../libraries/entropy.py:16445 msgid "Preparing to move selected packages to" msgstr "Vorbereiten auf Verschieben der ausgewählten Pakete nach" -#: ../../libraries/entropy.py:16398 +#: ../../libraries/entropy.py:16447 msgid "Preparing to copy selected packages to" msgstr "Vorbereiten auf Kopieren der ausgewählten Pakete nach" #. note -#: ../../libraries/entropy.py:16410 ../../libraries/entropy.py:26465 +#: ../../libraries/entropy.py:16459 ../../libraries/entropy.py:26785 #: ../../spritz/src/dialogs.py:801 ../../spritz/src/dialogs.py:3116 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:124 msgid "Note" msgstr "Hinweis" -#: ../../libraries/entropy.py:16411 +#: ../../libraries/entropy.py:16460 msgid "" "all the old packages with conflicting scope will be removed from the " "destination repo unless injected" @@ -1831,132 +1842,137 @@ msgstr "" "alle alten Pakete im fehlerhaften Bereich werden vom Zielrepository " "entfernt, sofern sie nicht eingespeist werden" -#: ../../libraries/entropy.py:16419 +#: ../../libraries/entropy.py:16468 msgid "new tag" msgstr "neuer Tag" #. ask to continue -#: ../../libraries/entropy.py:16437 ../../libraries/entropy.py:17509 -#: ../../libraries/entropy.py:17747 ../../libraries/entropy.py:30716 -#: ../../server/server_reagent.py:368 ../../server/server_reagent.py:411 -#: ../../server/server_reagent.py:456 +#: ../../libraries/entropy.py:16486 ../../libraries/entropy.py:17578 +#: ../../libraries/entropy.py:17816 ../../libraries/entropy.py:31036 +#: ../../server/server_reagent.py:442 ../../server/server_reagent.py:485 +#: ../../server/server_reagent.py:530 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "Möchtest du fortfahren ?" -#: ../../libraries/entropy.py:16451 +#: ../../libraries/entropy.py:16500 msgid "switching" msgstr "umschalten" -#: ../../libraries/entropy.py:16469 +#: ../../libraries/entropy.py:16518 msgid "cannot switch, package not found, skipping" msgstr "umschalten nicht möglich, Paket nicht gefunden, überspringe" -#: ../../libraries/entropy.py:16502 +#: ../../libraries/entropy.py:16551 msgid "moving file" msgstr "verschiebe Datei" -#: ../../libraries/entropy.py:16518 +#: ../../libraries/entropy.py:16567 msgid "loading data from source database" msgstr "lade Daten aus Quelldatenbank" -#: ../../libraries/entropy.py:16538 +#: ../../libraries/entropy.py:16587 msgid "injecting data to destination database" msgstr "einspeisen der Daten in Zieldatenbank" -#: ../../libraries/entropy.py:16556 +#: ../../libraries/entropy.py:16605 msgid "removing entry from source database" msgstr "entferne Eintrag aus Quelldatenbank" -#: ../../libraries/entropy.py:16574 +#: ../../libraries/entropy.py:16623 msgid "successfully handled atom" msgstr "atom erfolgreich verarbeitet" -#: ../../libraries/entropy.py:16599 ../../libraries/entropy.py:16689 +#: ../../libraries/entropy.py:16648 ../../libraries/entropy.py:16758 msgid "adding package" msgstr "Paket hinzufügen" -#: ../../libraries/entropy.py:16636 ../../libraries/entropy.py:17380 +#: ../../libraries/entropy.py:16685 ../../libraries/entropy.py:17449 msgid "added package" msgstr "Paket wurde hinzugefügt" -#: ../../libraries/entropy.py:16638 +#: ../../libraries/entropy.py:16687 msgid "rev" msgstr "rev" -#: ../../libraries/entropy.py:16711 +#: ../../libraries/entropy.py:16700 +#, fuzzy +msgid "manual dependencies for" +msgstr "Keine Abhängigkeiten" + +#: ../../libraries/entropy.py:16780 msgid "Exception caught, running injection and RDEPEND check before raising" msgstr "Ausnahmefehler, starte Einspeisen und RDEPEND-Überprüfung vor Ausgabe" -#: ../../libraries/entropy.py:16776 +#: ../../libraries/entropy.py:16845 msgid "Injecting entropy metadata into built packages" msgstr "Einspeisen der Entropy-Metadaten in die erstellten Pakete" -#: ../../libraries/entropy.py:16789 +#: ../../libraries/entropy.py:16858 msgid "injecting entropy metadata" msgstr "einspeisung der Entropy-Metadaten" -#: ../../libraries/entropy.py:16810 +#: ../../libraries/entropy.py:16879 msgid "injection complete" msgstr "einspeisung beendet" -#: ../../libraries/entropy.py:16822 ../../libraries/entropy.py:16835 -#: ../../libraries/entropy.py:29709 +#: ../../libraries/entropy.py:16891 ../../libraries/entropy.py:16904 +#: ../../libraries/entropy.py:30029 msgid "config files" msgstr "Konfigurationsdateien" #. something short please -#: ../../libraries/entropy.py:16823 +#: ../../libraries/entropy.py:16892 msgid "checking system" msgstr "überprüfe System" #. something short please -#: ../../libraries/entropy.py:16836 +#: ../../libraries/entropy.py:16905 #, fuzzy msgid "there are configuration files not updated yet" msgstr "zeige Konfigurationsdateien die aktualisiert werden" -#: ../../libraries/entropy.py:16867 +#: ../../libraries/entropy.py:16936 msgid "removing package" msgstr "entferne Paket" -#: ../../libraries/entropy.py:16879 ../../libraries/entropy.py:30191 +#: ../../libraries/entropy.py:16948 ../../libraries/entropy.py:30511 msgid "removal complete" msgstr "Entfernen beendet" -#: ../../libraries/entropy.py:17051 +#: ../../libraries/entropy.py:17120 msgid "invalid database revision" msgstr "ungültige Datenbankversion" -#: ../../libraries/entropy.py:17053 +#: ../../libraries/entropy.py:17122 msgid "defaulting to 0" msgstr "nutze Standard: 0" -#: ../../libraries/entropy.py:17220 +#: ../../libraries/entropy.py:17289 msgid "Initializing Entropy database" msgstr "Initialisiere Entropy-Datenbank" -#: ../../libraries/entropy.py:17251 ../../libraries/entropy.py:31298 -#: ../../libraries/entropy.py:31316 ../../libraries/entropy.py:31511 +#: ../../libraries/entropy.py:17320 ../../libraries/entropy.py:31618 +#: ../../libraries/entropy.py:31636 ../../libraries/entropy.py:31831 msgid "WARNING" msgstr "WARNUNG" -#: ../../libraries/entropy.py:17252 +#: ../../libraries/entropy.py:17321 msgid "database already exists" msgstr "Datenbank existiert bereits" -#: ../../libraries/entropy.py:17262 +#: ../../libraries/entropy.py:17331 msgid "Do you want to continue ?" msgstr "Willst du fortfahren ?" -#: ../../libraries/entropy.py:17281 +#: ../../libraries/entropy.py:17350 msgid "Dumping current revisions to file" msgstr "Schreibe aktuelle Version in Datei" -#: ../../libraries/entropy.py:17298 +#: ../../libraries/entropy.py:17367 msgid "Dumping current 'treeupdates' actions to file" msgstr "Schreibe aktuelle 'treeupdates' Aktionen in Datei" -#: ../../libraries/entropy.py:17310 +#: ../../libraries/entropy.py:17379 msgid "" "Would you like to sync packages first (important if you don't have them " "synced) ?" @@ -1964,348 +1980,348 @@ msgstr "" "Willst du zuerst die Pakete synchronisieren (wichtig, falls sie noch nicht " "synchronisiert sind) ?" -#: ../../libraries/entropy.py:17328 +#: ../../libraries/entropy.py:17397 msgid "Reinitializing Entropy database for branch" msgstr "Neuinitialisieren der Entropy-Datenbank für Branch" -#: ../../libraries/entropy.py:17330 +#: ../../libraries/entropy.py:17399 msgid "using Packages in the repository" msgstr "benutze Pakete im Repository" -#: ../../libraries/entropy.py:17347 +#: ../../libraries/entropy.py:17416 msgid "analyzing" msgstr "analysiere" -#: ../../libraries/entropy.py:17382 ../../client/text_query.py:1156 -#: ../../client/text_query.py:1158 +#: ../../libraries/entropy.py:17451 ../../client/text_query.py:1155 +#: ../../client/text_query.py:1157 msgid "revision" msgstr "Version" -#: ../../libraries/entropy.py:17421 +#: ../../libraries/entropy.py:17490 msgid "cannot match" msgstr "keine Entsprechung" -#: ../../libraries/entropy.py:17473 ../../libraries/entropy.py:17679 +#: ../../libraries/entropy.py:17542 ../../libraries/entropy.py:17748 msgid "Integrity verification of the selected packages" msgstr "Überprüfen der Gültigkeit der gewählten Pakete" -#: ../../libraries/entropy.py:17485 ../../libraries/entropy.py:17691 +#: ../../libraries/entropy.py:17554 ../../libraries/entropy.py:17760 msgid "All the packages in the Entropy Packages repository will be checked." msgstr "Alle Pakete im Entropy Paketrepository werden überprüft." -#: ../../libraries/entropy.py:17491 +#: ../../libraries/entropy.py:17560 msgid "This is the list of the packages that would be checked" msgstr "Dies ist die Liste der Pakete, welche überprüft werden würden" -#: ../../libraries/entropy.py:17523 +#: ../../libraries/entropy.py:17592 msgid "Working on mirror" msgstr "Arbeite auf Spiegel" -#: ../../libraries/entropy.py:17543 +#: ../../libraries/entropy.py:17612 msgid "checking hash" msgstr "überprüfe hash" -#: ../../libraries/entropy.py:17559 ../../libraries/entropy.py:17575 +#: ../../libraries/entropy.py:17628 ../../libraries/entropy.py:17644 msgid "digest verification of" msgstr "Verzeichnisüberprüfung von" -#: ../../libraries/entropy.py:17577 +#: ../../libraries/entropy.py:17646 msgid "failed for unknown reasons" msgstr "konnte aus unbekanntem Grund nicht ausgeführt werden" -#: ../../libraries/entropy.py:17592 ../../libraries/entropy.py:17853 -#: ../../libraries/entropy.py:28201 ../../libraries/entropy.py:28220 -#: ../../libraries/entropy.py:28254 ../../libraries/entropy.py:28269 -#: ../../libraries/entropy.py:28288 +#: ../../libraries/entropy.py:17661 ../../libraries/entropy.py:17922 +#: ../../libraries/entropy.py:28521 ../../libraries/entropy.py:28540 +#: ../../libraries/entropy.py:28574 ../../libraries/entropy.py:28589 +#: ../../libraries/entropy.py:28608 msgid "package" msgstr "Paket" -#: ../../libraries/entropy.py:17594 +#: ../../libraries/entropy.py:17663 msgid "NOT healthy" msgstr "NICHT in Ordnung" -#: ../../libraries/entropy.py:17606 ../../libraries/entropy.py:17865 +#: ../../libraries/entropy.py:17675 ../../libraries/entropy.py:17934 msgid "This is the list of broken packages" msgstr "Liste der fehlerhaften Pakete" -#: ../../libraries/entropy.py:17631 ../../server/server_reagent.py:303 +#: ../../libraries/entropy.py:17700 ../../server/server_reagent.py:377 msgid "Statistics" msgstr "Statistiken" -#: ../../libraries/entropy.py:17640 ../../libraries/entropy.py:17891 +#: ../../libraries/entropy.py:17709 ../../libraries/entropy.py:17960 msgid "Number of checked packages" msgstr "Anzahl der überprüften Pakete" -#: ../../libraries/entropy.py:17650 ../../libraries/entropy.py:17901 +#: ../../libraries/entropy.py:17719 ../../libraries/entropy.py:17970 msgid "Number of healthy packages" msgstr "Anzahl der fehlerfreien Pakete" -#: ../../libraries/entropy.py:17660 ../../libraries/entropy.py:17911 +#: ../../libraries/entropy.py:17729 ../../libraries/entropy.py:17980 msgid "Number of broken packages" msgstr "Anzahl der fehlerhaften Pakete" -#: ../../libraries/entropy.py:17712 +#: ../../libraries/entropy.py:17781 msgid "available" msgstr "verfügbar" -#: ../../libraries/entropy.py:17725 +#: ../../libraries/entropy.py:17794 msgid "upload/ignored" msgstr "hochladen/ignoriert" -#: ../../libraries/entropy.py:17760 +#: ../../libraries/entropy.py:17829 msgid "Starting to download missing files" msgstr "Starte Herunterladen fehlender Dateien" -#: ../../libraries/entropy.py:17770 +#: ../../libraries/entropy.py:17839 msgid "Trying to search missing or broken files on another mirror" msgstr "" "Versuche, fehlende oder fehlerhafte Pakete auf einem anderen Spiegel zu " "finden" -#: ../../libraries/entropy.py:17790 +#: ../../libraries/entropy.py:17859 msgid "All the binary packages have been downloaded successfully." msgstr "Alle binären Pakete wurden erfolgreich heruntergeladen" -#: ../../libraries/entropy.py:17798 +#: ../../libraries/entropy.py:17867 msgid "These are the packages that cannot be found online" msgstr "Dies sind die Pakete, welche nicht online gefunden werden konnten" -#: ../../libraries/entropy.py:17814 +#: ../../libraries/entropy.py:17883 msgid "They won't be checked" msgstr "Sie werden nicht überprüft" -#: ../../libraries/entropy.py:17833 +#: ../../libraries/entropy.py:17902 msgid "checking hash of" msgstr "überprüfe hash von" -#: ../../libraries/entropy.py:17855 +#: ../../libraries/entropy.py:17924 msgid "is corrupted, stored checksum" msgstr "ist fehlerhaft, Prüfsumme wurde gespeichert" -#: ../../libraries/entropy.py:17921 +#: ../../libraries/entropy.py:17990 msgid "Number of downloaded packages" msgstr "Anzahl der heruntergeladenen Pakete" -#: ../../libraries/entropy.py:17931 +#: ../../libraries/entropy.py:18000 msgid "Number of failed downloads" msgstr "Anzahl der fehlgeschlagenen Downloadversuche" -#: ../../libraries/entropy.py:17950 +#: ../../libraries/entropy.py:18019 #, fuzzy msgid "Please setup your branch to" msgstr "Bitte wähle eine Option" -#: ../../libraries/entropy.py:17950 +#: ../../libraries/entropy.py:18019 msgid "and retry" msgstr "und versuche erneut" -#: ../../libraries/entropy.py:17959 +#: ../../libraries/entropy.py:18028 msgid "Moving database (if not exists)" msgstr "Verschiebe Datenbank (falls nicht existiert)" -#: ../../libraries/entropy.py:17971 +#: ../../libraries/entropy.py:18040 msgid "Switching packages" msgstr "Wechsle Pakete" -#: ../../libraries/entropy.py:17997 +#: ../../libraries/entropy.py:18066 msgid "Ignoring" msgstr "Ignoriere" -#: ../../libraries/entropy.py:17999 +#: ../../libraries/entropy.py:18068 msgid "already in branch" msgstr "bereits im Branch" -#: ../../libraries/entropy.py:18011 +#: ../../libraries/entropy.py:18080 msgid "configuring package information" msgstr "Konfiguriere Paketinformation" -#: ../../libraries/entropy.py:18038 +#: ../../libraries/entropy.py:18107 msgid "migration loop completed" msgstr "Schleife für Umstellung beendet" -#: ../../libraries/entropy.py:18136 +#: ../../libraries/entropy.py:18205 msgid "not connected to database" msgstr "Nicht mit Datenbank verbunden" -#: ../../libraries/entropy.py:18153 ../../libraries/entropy.py:20305 +#: ../../libraries/entropy.py:18222 ../../libraries/entropy.py:20604 msgid "method not implemented" msgstr "Methode nicht implementiert" -#: ../../libraries/entropy.py:18162 +#: ../../libraries/entropy.py:18231 #, fuzzy msgid "no connection data" msgstr "Keine Verbindung mit" -#: ../../libraries/entropy.py:18460 +#: ../../libraries/entropy.py:18571 msgid "not a valid directory path" msgstr "keine gültiger Verzeichnispfad" -#: ../../libraries/entropy.py:20291 ../../libraries/entropy.py:20302 +#: ../../libraries/entropy.py:20590 ../../libraries/entropy.py:20601 msgid "not logged in" msgstr "nicht eingeloggt" -#: ../../libraries/entropy.py:20298 +#: ../../libraries/entropy.py:20597 #, fuzzy msgid "no login data" msgstr "Lösche Daten" -#: ../../libraries/entropy.py:20655 +#: ../../libraries/entropy.py:20952 msgid "no username specified" msgstr "kein Benutzername angegeben." -#: ../../libraries/entropy.py:20657 +#: ../../libraries/entropy.py:20954 msgid "no password specified" msgstr "Kein Passwort angegeben" -#: ../../libraries/entropy.py:20660 +#: ../../libraries/entropy.py:20957 msgid "empty password" msgstr "leeres Passwort" -#: ../../libraries/entropy.py:20662 +#: ../../libraries/entropy.py:20959 msgid "empty username" msgstr "leerer Benutzername" -#: ../../libraries/entropy.py:20667 +#: ../../libraries/entropy.py:20964 msgid "user not found" msgstr "Benutzer nicht gefunden" -#: ../../libraries/entropy.py:20671 +#: ../../libraries/entropy.py:20968 msgid "you need to login on the website to update your password format" msgstr "" "Du musst dich auf der Webseite einloggen um das Passwortformat zu ändern" -#: ../../libraries/entropy.py:20677 +#: ../../libraries/entropy.py:20974 msgid "wrong password" msgstr "falsches Passwort" -#: ../../libraries/entropy.py:20681 +#: ../../libraries/entropy.py:20978 msgid "user inactive" msgstr "Benutzer inaktiv" -#: ../../libraries/entropy.py:20685 +#: ../../libraries/entropy.py:20982 msgid "user banned" msgstr "User gebannt" -#: ../../libraries/entropy.py:21613 +#: ../../libraries/entropy.py:21915 msgid "database does not exist. Locking services for it" msgstr "Datenbank nicht verfügbar. Sperre Services" -#: ../../libraries/entropy.py:21631 +#: ../../libraries/entropy.py:21933 msgid "database got locked. Locking services for it" msgstr "Datenbank wurde gesperrt. Sperre Services" -#: ../../libraries/entropy.py:21645 +#: ../../libraries/entropy.py:21947 msgid "unlocking and indexing database" msgstr "Freigeben und indizieren der Datenbank" -#: ../../libraries/entropy.py:21646 +#: ../../libraries/entropy.py:21948 msgid "hash" msgstr "hash" -#: ../../libraries/entropy.py:21751 +#: ../../libraries/entropy.py:22053 #, fuzzy msgid "A valid SystemSocketClientInterface based instance is needed" msgstr "" "Eine gültige RepositorySocketClientInterface-basierende Instanz wird benötigt" -#: ../../libraries/entropy.py:21764 +#: ../../libraries/entropy.py:22066 msgid "feature not supported remotely" msgstr "Funktion wird vom entfernten Computer nicht unterstützt" -#: ../../libraries/entropy.py:21767 ../../libraries/entropy.py:21784 -#: ../../libraries/entropy.py:21802 ../../libraries/entropy.py:21818 -#: ../../libraries/entropy.py:21855 +#: ../../libraries/entropy.py:22069 ../../libraries/entropy.py:22086 +#: ../../libraries/entropy.py:22104 ../../libraries/entropy.py:22120 +#: ../../libraries/entropy.py:22157 msgid "repo" msgstr "Repository" -#: ../../libraries/entropy.py:21769 ../../libraries/entropy.py:21786 -#: ../../libraries/entropy.py:21804 ../../libraries/entropy.py:21820 -#: ../../libraries/entropy.py:21857 +#: ../../libraries/entropy.py:22071 ../../libraries/entropy.py:22088 +#: ../../libraries/entropy.py:22106 ../../libraries/entropy.py:22122 +#: ../../libraries/entropy.py:22159 msgid "arch" msgstr "Architektur" -#: ../../libraries/entropy.py:21771 ../../libraries/entropy.py:21788 -#: ../../libraries/entropy.py:21806 ../../libraries/entropy.py:21822 -#: ../../libraries/entropy.py:21859 +#: ../../libraries/entropy.py:22073 ../../libraries/entropy.py:22090 +#: ../../libraries/entropy.py:22108 ../../libraries/entropy.py:22124 +#: ../../libraries/entropy.py:22161 msgid "product" msgstr "Produkt" -#: ../../libraries/entropy.py:21781 +#: ../../libraries/entropy.py:22083 msgid "service temporarily not available" msgstr "Service ist zur Zeit nicht Verfügbar" #. command failed -#: ../../libraries/entropy.py:21799 +#: ../../libraries/entropy.py:22101 msgid "command failed" msgstr "Befehl fehlgeschlagen" -#: ../../libraries/entropy.py:21815 +#: ../../libraries/entropy.py:22117 msgid "received wrong answer" msgstr "falsche Antwort erhalten" -#: ../../libraries/entropy.py:21852 +#: ../../libraries/entropy.py:22154 msgid "cannot convert stream into object" msgstr "kann Stream nicht in Objekt umwandeln" -#: ../../libraries/entropy.py:22292 ../../spritz/src/spritz.glade.h:244 +#: ../../libraries/entropy.py:22607 ../../spritz/src/spritz.glade.h:244 msgid "User Generated Content" msgstr "nutzergenerierter Inhalt" -#: ../../libraries/entropy.py:22293 +#: ../../libraries/entropy.py:22608 msgid "sending file" msgstr "sende Datei" -#: ../../libraries/entropy.py:22375 +#: ../../libraries/entropy.py:22691 msgid "A valid EntropySocketClientCommands based class is needed" msgstr "" "Eine gültige EntropySocketClientCommands-basierende Klasse wird benötigt" -#: ../../libraries/entropy.py:22477 +#: ../../libraries/entropy.py:22793 msgid "OpenSSL Python module not available, you need dev-python/pyopenssl" msgstr "" "OpenSSL Python Modul nicht verfügbar, du benötigst dev-python/pyopenssl" -#: ../../libraries/entropy.py:22641 +#: ../../libraries/entropy.py:22957 #, fuzzy msgid "command not supported. receive aborted" msgstr "ungültiges EOS. Empfang abgebrochen" -#: ../../libraries/entropy.py:22655 +#: ../../libraries/entropy.py:22971 msgid "malformed EOS. receive aborted" msgstr "ungültiges EOS. Empfang abgebrochen" -#: ../../libraries/entropy.py:22691 +#: ../../libraries/entropy.py:23007 msgid "malformed data. receive aborted" msgstr "ungültige Daten. Empfang abgebrochen" -#: ../../libraries/entropy.py:22706 +#: ../../libraries/entropy.py:23022 msgid "connection timed out while receiving data" msgstr "Zeitüberschreitung beim Empfangen der Daten" -#: ../../libraries/entropy.py:22721 +#: ../../libraries/entropy.py:23037 #, fuzzy msgid "connection error while receiving data" msgstr "Zeitüberschreitung beim Empfangen der Daten" -#: ../../libraries/entropy.py:22738 +#: ../../libraries/entropy.py:23054 #, fuzzy msgid "too many WantReadError error while receiving data" msgstr "Zeitüberschreitung beim Empfangen der Daten" -#: ../../libraries/entropy.py:22756 +#: ../../libraries/entropy.py:23072 #, fuzzy msgid "syscall error while receiving data" msgstr "Zeitüberschreitung beim Empfangen der Daten" -#: ../../libraries/entropy.py:22774 +#: ../../libraries/entropy.py:23090 msgid "Reconnecting to socket" msgstr "Wiederverbinden mit Socket" -#: ../../libraries/entropy.py:22789 +#: ../../libraries/entropy.py:23105 msgid "Not connected to host" msgstr "Nicht mit Host verbunden" -#: ../../libraries/entropy.py:22816 +#: ../../libraries/entropy.py:23132 msgid "" "Warning: you are using an emergency SSL interface, SSL certificate can't be " "verified. Please install dev-python/pyopenssl" @@ -2313,49 +2329,49 @@ msgstr "" "Warnung: du benutzt ein Notfall-SSL-Interface, das SSL Zertifikat kann nicht " "überprüft werden. Bitte installiere dev-python/pyopenssl" -#: ../../libraries/entropy.py:22827 +#: ../../libraries/entropy.py:23143 #, fuzzy msgid "Service issuer" msgstr "Service Status" -#: ../../libraries/entropy.py:22841 +#: ../../libraries/entropy.py:23157 msgid "Cannot connect to" msgstr "Keine Verbindung mit" -#: ../../libraries/entropy.py:22841 +#: ../../libraries/entropy.py:23157 msgid "on port" msgstr "auf Port" -#: ../../libraries/entropy.py:22847 +#: ../../libraries/entropy.py:23163 msgid "Successfully connected to host" msgstr "Erfolgreich mit Host verbunden" -#: ../../libraries/entropy.py:22877 +#: ../../libraries/entropy.py:23193 msgid "Successfully disconnected from host" msgstr "Erfolgreich von Host getrennt" -#: ../../libraries/entropy.py:23371 +#: ../../libraries/entropy.py:23687 msgid "Calculating updates..." msgstr "Berechne Aktualisierungen..." -#: ../../libraries/entropy.py:23430 +#: ../../libraries/entropy.py:23746 #, fuzzy msgid "Running package injection" msgstr "Starte fixpackages" -#: ../../libraries/entropy.py:23437 +#: ../../libraries/entropy.py:23753 msgid "Running package removal" msgstr "Starte Paketentfernung" -#: ../../libraries/entropy.py:23461 +#: ../../libraries/entropy.py:23777 msgid "Running package quickpkg" msgstr "Starte package quickpkg" -#: ../../libraries/entropy.py:23483 +#: ../../libraries/entropy.py:23799 msgid "Adding packages" msgstr "Füge Pakete hinzu" -#: ../../libraries/entropy.py:23642 +#: ../../libraries/entropy.py:23958 msgid "" "Opening database to let it run treeupdates. If you won't see anything below, " "it's just fine." @@ -2363,311 +2379,312 @@ msgstr "" "Öffne Datenbank um treeupdates zu starten. Wenn du keine Meldung siehst, ist " "alles in Ordnung." -#: ../../libraries/entropy.py:23683 +#: ../../libraries/entropy.py:23999 msgid "Scanning" msgstr "Durchsuche" -#: ../../libraries/entropy.py:23701 +#: ../../libraries/entropy.py:24017 msgid "Socket error, continuing..." msgstr "Socket Fehler, mache weiter..." -#: ../../libraries/entropy.py:23766 ../../libraries/entropy.py:23779 +#: ../../libraries/entropy.py:24082 ../../libraries/entropy.py:24095 #: ../../server/server_activator.py:371 ../../server/server_activator.py:385 msgid "Remote Entropy Database Repository Status" msgstr "Status der Fern-Datenbank des Entropy-Repositories" -#: ../../libraries/entropy.py:23770 ../../libraries/entropy.py:23781 +#: ../../libraries/entropy.py:24086 ../../libraries/entropy.py:24097 #: ../../server/server_activator.py:373 ../../server/server_activator.py:387 msgid "Host" msgstr "Host" -#: ../../libraries/entropy.py:23771 ../../libraries/entropy.py:23782 +#: ../../libraries/entropy.py:24087 ../../libraries/entropy.py:24098 #: ../../server/server_activator.py:374 ../../server/server_activator.py:388 msgid "Database revision" msgstr "Datenbankversion" -#: ../../libraries/entropy.py:23773 ../../server/server_activator.py:377 +#: ../../libraries/entropy.py:24089 ../../server/server_activator.py:377 msgid "Database local revision currently at" msgstr "Lokale Datenbakversion ist" -#: ../../libraries/entropy.py:26398 +#: ../../libraries/entropy.py:26718 msgid "Get a list of remotely available commands" msgstr "" "Beziehe eine Liste von Kommands, die für Remote Zugriffe zur Verfügung stehen" -#: ../../libraries/entropy.py:26404 +#: ../../libraries/entropy.py:26724 msgid "Get current queue content" msgstr "Beziehe aktuellen Warteschlangeninhalt" -#: ../../libraries/entropy.py:26406 +#: ../../libraries/entropy.py:26726 #, fuzzy msgid "Extended results" msgstr "Erweiterte Optionen" -#: ../../libraries/entropy.py:26412 +#: ../../libraries/entropy.py:26732 msgid "Get queue item using its queue unique identifier" msgstr "" "Beziehe Objekt aus Warteschlange durch seine eindeutige " "Warteschlangenidentifikation" -#: ../../libraries/entropy.py:26413 ../../libraries/entropy.py:26419 -#: ../../libraries/entropy.py:26425 ../../libraries/entropy.py:26443 -#: ../../libraries/entropy.py:26450 ../../libraries/entropy.py:26451 -#: ../../libraries/entropy.py:26489 +#: ../../libraries/entropy.py:26733 ../../libraries/entropy.py:26739 +#: ../../libraries/entropy.py:26745 ../../libraries/entropy.py:26763 +#: ../../libraries/entropy.py:26770 ../../libraries/entropy.py:26771 +#: ../../libraries/entropy.py:26809 msgid "Queue Identifier" msgstr "Warteschlangen Identifizierer" -#: ../../libraries/entropy.py:26418 +#: ../../libraries/entropy.py:26738 msgid "Get queue stdout/stderr using its queue unique identifier" msgstr "" "Beziehe stdout/stderr aus Warteschlange durch seine eindeutige " "Warteschlangenidentifikation" -#: ../../libraries/entropy.py:26424 +#: ../../libraries/entropy.py:26744 msgid "Get queued command result using its queue unique identifier" msgstr "" "Beziehe Kommando aus Warteschlange durch seine eindeutige " "Warteschlangenidentifikation" -#: ../../libraries/entropy.py:26430 +#: ../../libraries/entropy.py:26750 msgid "Remove queued commands using their queue unique identifiers" msgstr "" "Lösche Kommando aus Warteschlange durch seine eindeutige " "Warteschlangenidentifikation" -#: ../../libraries/entropy.py:26431 +#: ../../libraries/entropy.py:26751 msgid "Queue Identifiers" msgstr "Warteschlangen Identifizierer" -#: ../../libraries/entropy.py:26436 +#: ../../libraries/entropy.py:26756 msgid "Toggle queue pause (True/False)" msgstr "Schalte Warteschlangenpause um (True/False)" -#: ../../libraries/entropy.py:26437 +#: ../../libraries/entropy.py:26757 msgid "Pause or not" msgstr "Pause?" -#: ../../libraries/entropy.py:26442 +#: ../../libraries/entropy.py:26762 msgid "Kill a running process through its queue id" msgstr "Beende (Kill) einen laufenden Prozess durch seine Warteschlangen-ID" -#: ../../libraries/entropy.py:26448 +#: ../../libraries/entropy.py:26768 msgid "Swap items in queue using their queue ids" msgstr "Tausche Einträge in der Warteschlange durch deren Warteschlangen IDs" -#: ../../libraries/entropy.py:26457 +#: ../../libraries/entropy.py:26777 msgid "Get pinboard content" msgstr "Lade Inhalt der Pinwand" -#: ../../libraries/entropy.py:26463 +#: ../../libraries/entropy.py:26783 msgid "Add item to pinboard" msgstr "Füge Objekt zur Pinwand hinzu" -#: ../../libraries/entropy.py:26466 +#: ../../libraries/entropy.py:26786 #, fuzzy msgid "Extended text" msgstr "Erweiterte Optionen" -#: ../../libraries/entropy.py:26472 +#: ../../libraries/entropy.py:26792 #, fuzzy msgid "Remove item from pinboard" msgstr "Lösche aus Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:26473 ../../libraries/entropy.py:26480 +#: ../../libraries/entropy.py:26793 ../../libraries/entropy.py:26800 #, fuzzy msgid "Pinboard identifiers" msgstr "Repository Name" -#: ../../libraries/entropy.py:26478 +#: ../../libraries/entropy.py:26798 msgid "Set pinboard items status (done/not done)" msgstr "Setze Status der Pinwandeinträge (fertig/nicht fertig)" -#: ../../libraries/entropy.py:26481 +#: ../../libraries/entropy.py:26801 #, fuzzy msgid "Done status" msgstr "Download Status" -#: ../../libraries/entropy.py:26487 +#: ../../libraries/entropy.py:26807 msgid "Write to a remote running command stdin" msgstr "Schreibe nach laufender Kommando stdin" -#: ../../libraries/entropy.py:26490 +#: ../../libraries/entropy.py:26810 msgid "Write to stdout?" msgstr "schreibe nach stdout?" -#: ../../libraries/entropy.py:26491 ../../libraries/entropy.py:26779 +#: ../../libraries/entropy.py:26811 ../../libraries/entropy.py:27099 msgid "Text" msgstr "Text" -#: ../../libraries/entropy.py:26546 +#: ../../libraries/entropy.py:26866 msgid "Update Spm Repository (emerge --sync)" msgstr "Aktualisiere Spm Repositories (emerge --sync)" -#: ../../libraries/entropy.py:26552 +#: ../../libraries/entropy.py:26872 msgid "Compile specified atoms with specified parameters" msgstr "Kompiliere angegebene atoms mit angegebenen Parametern" -#: ../../libraries/entropy.py:26554 ../../libraries/entropy.py:26572 -#: ../../libraries/entropy.py:26595 ../../libraries/entropy.py:26604 -#: ../../libraries/entropy.py:26612 +#: ../../libraries/entropy.py:26874 ../../libraries/entropy.py:26892 +#: ../../libraries/entropy.py:26915 ../../libraries/entropy.py:26924 +#: ../../libraries/entropy.py:26932 msgid "Atoms" msgstr "Atoms" -#: ../../libraries/entropy.py:26555 ../../libraries/entropy.py:26573 +#: ../../libraries/entropy.py:26875 ../../libraries/entropy.py:26893 #: ../../spritz/src/dialogs.py:2934 ../../spritz/src/dialogs.py:2977 #, fuzzy msgid "Pretend" msgstr "Erstellt" -#: ../../libraries/entropy.py:26556 ../../spritz/src/dialogs.py:2978 +#: ../../libraries/entropy.py:26876 ../../spritz/src/dialogs.py:2978 #, fuzzy msgid "Oneshot" msgstr "Oneshot" -#: ../../libraries/entropy.py:26557 ../../libraries/entropy.py:26574 +#: ../../libraries/entropy.py:26877 ../../libraries/entropy.py:26894 #: ../../spritz/src/dialogs.py:2935 ../../spritz/src/dialogs.py:2979 msgid "Verbose" msgstr "Verbose" -#: ../../libraries/entropy.py:26558 ../../libraries/entropy.py:26575 +#: ../../libraries/entropy.py:26878 ../../libraries/entropy.py:26895 #: ../../spritz/src/dialogs.py:2936 ../../spritz/src/dialogs.py:2980 msgid "No color" msgstr "keine Farbe" -#: ../../libraries/entropy.py:26559 ../../spritz/src/dialogs.py:2981 +#: ../../libraries/entropy.py:26879 ../../spritz/src/dialogs.py:2981 #, fuzzy msgid "Fetch only" msgstr "Lade" -#: ../../libraries/entropy.py:26560 ../../spritz/src/dialogs.py:2982 +#: ../../libraries/entropy.py:26880 ../../spritz/src/dialogs.py:2982 #, fuzzy msgid "Build only" msgstr "Build only" -#: ../../libraries/entropy.py:26561 ../../spritz/src/dialogs.py:2983 +#: ../../libraries/entropy.py:26881 ../../server/server_reagent.py:168 +#: ../../server/server_reagent.py:173 ../../spritz/src/dialogs.py:2983 msgid "No dependencies" msgstr "Keine Abhängigkeiten" -#: ../../libraries/entropy.py:26562 +#: ../../libraries/entropy.py:26882 msgid "Custom USE" msgstr "eigene USE" -#: ../../libraries/entropy.py:26563 ../../spritz/src/dialogs.py:2985 +#: ../../libraries/entropy.py:26883 ../../spritz/src/dialogs.py:2985 msgid "Custom LDFLAGS" msgstr "individuelle LDFLAGS" -#: ../../libraries/entropy.py:26564 ../../spritz/src/dialogs.py:2986 +#: ../../libraries/entropy.py:26884 ../../spritz/src/dialogs.py:2986 msgid "Custom CFLAGS" msgstr "individuelle CFLAGS" -#: ../../libraries/entropy.py:26570 +#: ../../libraries/entropy.py:26890 msgid "Remove specified atoms with specified parameters" msgstr "Lösche angegebene atoms mit angegebenen Parametern" -#: ../../libraries/entropy.py:26581 +#: ../../libraries/entropy.py:26901 #, fuzzy msgid "Get SPM updates for the specified categories" msgstr "verpacke die ausgewählten atoms neu" -#: ../../libraries/entropy.py:26582 ../../libraries/entropy.py:26588 +#: ../../libraries/entropy.py:26902 ../../libraries/entropy.py:26908 #: ../../spritz/src/views.py:44 msgid "Categories" msgstr "Kategorien" -#: ../../libraries/entropy.py:26587 +#: ../../libraries/entropy.py:26907 #, fuzzy msgid "Get SPM installed packages for the specified categories" msgstr "sichere neue Pakete ins angegebene Verzeichnis" -#: ../../libraries/entropy.py:26593 +#: ../../libraries/entropy.py:26913 #, fuzzy msgid "Enable USE flags for the specified atoms" msgstr "verpacke die ausgewählten atoms neu" #. print use flags -#: ../../libraries/entropy.py:26596 ../../libraries/entropy.py:26605 -#: ../../client/text_query.py:1178 ../../spritz/src/dialogs.py:4089 +#: ../../libraries/entropy.py:26916 ../../libraries/entropy.py:26925 +#: ../../client/text_query.py:1177 ../../spritz/src/dialogs.py:4089 msgid "USE flags" msgstr "USE flags" -#: ../../libraries/entropy.py:26602 +#: ../../libraries/entropy.py:26922 #, fuzzy msgid "Disable USE flags for the specified atoms" msgstr "verpacke die ausgewählten atoms neu" -#: ../../libraries/entropy.py:26611 +#: ../../libraries/entropy.py:26931 #, fuzzy msgid "Get info for the specified atoms" msgstr "zeige den Baum zum Entfernen der gegebenen atoms" -#: ../../libraries/entropy.py:26617 +#: ../../libraries/entropy.py:26937 msgid "Run SPM info command" msgstr "Starte SPM Infobefehl" -#: ../../libraries/entropy.py:26623 +#: ../../libraries/entropy.py:26943 msgid "Run custom shell command" msgstr "Starte individuellen Shellbefehl" #. command col -#: ../../libraries/entropy.py:26625 ../../spritz/src/dialogs.py:714 +#: ../../libraries/entropy.py:26945 ../../spritz/src/dialogs.py:714 #: ../../spritz/src/dialogs.py:755 msgid "Command" msgstr "Befehl" -#: ../../libraries/entropy.py:26631 +#: ../../libraries/entropy.py:26951 #, fuzzy msgid "Get Spm security updates information" msgstr "Repository Information" -#: ../../libraries/entropy.py:26633 +#: ../../libraries/entropy.py:26953 #, fuzzy msgid "List type (affected,new,all)" msgstr "zeige nur betroffene" -#: ../../libraries/entropy.py:26639 +#: ../../libraries/entropy.py:26959 #, fuzzy msgid "Get information about available Entropy repositories" msgstr "Suche in den verfügbaren Repositories" -#: ../../libraries/entropy.py:26645 +#: ../../libraries/entropy.py:26965 #, fuzzy msgid "Set default Entropy Server repository" msgstr "setze das Standard-Repository" #. Setup reponame & repofile column's -#: ../../libraries/entropy.py:26647 ../../libraries/entropy.py:26655 -#: ../../libraries/entropy.py:26664 ../../libraries/entropy.py:26682 -#: ../../libraries/entropy.py:26729 ../../libraries/entropy.py:26753 -#: ../../libraries/entropy.py:26761 ../../libraries/entropy.py:26768 -#: ../../libraries/entropy.py:26777 ../../spritz/src/views.py:1732 +#: ../../libraries/entropy.py:26967 ../../libraries/entropy.py:26975 +#: ../../libraries/entropy.py:26984 ../../libraries/entropy.py:27002 +#: ../../libraries/entropy.py:27049 ../../libraries/entropy.py:27073 +#: ../../libraries/entropy.py:27081 ../../libraries/entropy.py:27088 +#: ../../libraries/entropy.py:27097 ../../spritz/src/views.py:1736 #, fuzzy msgid "Repository Identifier" msgstr "Repository Name" -#: ../../libraries/entropy.py:26653 +#: ../../libraries/entropy.py:26973 msgid "Get available packages inside the specified repository" msgstr "Beziehe verfügbare Pakete innerhalb des angegebenen Repositories" -#: ../../libraries/entropy.py:26661 +#: ../../libraries/entropy.py:26981 #, fuzzy msgid "Get idpackage metadata using its idpackage in the specified repository" msgstr "sichere neue Metadaten in das angegebene Verzeichnis" -#: ../../libraries/entropy.py:26663 +#: ../../libraries/entropy.py:26983 msgid "Package Identifier" msgstr "Paketidentifizierer" -#: ../../libraries/entropy.py:26670 +#: ../../libraries/entropy.py:26990 msgid "Remove the specified Entropy package matches (idpackage,repoid)" msgstr "" "Lösche die spezifizierten Entropy Paketentsprechungen (idpackage, repoid)" -#: ../../libraries/entropy.py:26672 +#: ../../libraries/entropy.py:26992 #, fuzzy msgid "Matched atoms" msgstr "Entsprochen" -#: ../../libraries/entropy.py:26678 +#: ../../libraries/entropy.py:26998 msgid "" "Search Entropy packages using a defined set of search types in the specified " "repository" @@ -2675,37 +2692,37 @@ msgstr "" "Suche Entropy Pakete und verwende eine definierte Menge von Suchtypen im " "angegebenen Repository" -#: ../../libraries/entropy.py:26680 ../../spritz/src/dialogs.py:3317 +#: ../../libraries/entropy.py:27000 ../../spritz/src/dialogs.py:3317 msgid "Search type" msgstr "Suchtyp" -#: ../../libraries/entropy.py:26681 ../../spritz/src/dialogs.py:3318 +#: ../../libraries/entropy.py:27001 ../../spritz/src/dialogs.py:3318 #, fuzzy msgid "Search string" msgstr "Suche" -#: ../../libraries/entropy.py:26688 +#: ../../libraries/entropy.py:27008 msgid "Move or copy a package from a repository to another" msgstr "Verschiebe oder kopiere Pakete von einem Repository in ein anderes" -#: ../../libraries/entropy.py:26690 +#: ../../libraries/entropy.py:27010 #, fuzzy msgid "Package identifiers" msgstr "Repository Name" -#: ../../libraries/entropy.py:26691 +#: ../../libraries/entropy.py:27011 msgid "From repository" msgstr "vom Repository" -#: ../../libraries/entropy.py:26692 ../../spritz/src/dialogs.py:1823 +#: ../../libraries/entropy.py:27012 ../../spritz/src/dialogs.py:1823 msgid "To repository" msgstr "Nach Repository" -#: ../../libraries/entropy.py:26693 +#: ../../libraries/entropy.py:27013 msgid "Copy instead of move?" msgstr "Kopieren anstelle von Verschieben?" -#: ../../libraries/entropy.py:26699 +#: ../../libraries/entropy.py:27019 msgid "" "Scan Spm package changes and retrieve a list of action that should be run on " "the repositories" @@ -2713,90 +2730,90 @@ msgstr "" "Scanne nach Änderungen der Spm Pakete und beziehe eine Liste von Aktionen, " "die auf den Repositories durchgeführt werden sollten" -#: ../../libraries/entropy.py:26705 +#: ../../libraries/entropy.py:27025 msgid "Run Entropy database updates" msgstr "Starte Entropy Datenbankaktualisierungen" -#: ../../libraries/entropy.py:26707 +#: ../../libraries/entropy.py:27027 msgid "Matches to add from Spm" msgstr "Erkennung zum Hinzufügen von Spm" -#: ../../libraries/entropy.py:26708 +#: ../../libraries/entropy.py:27028 #, fuzzy msgid "Matches to remove from repository database" msgstr "mach einige Suchanfragen in den Repository-Datenbanken" -#: ../../libraries/entropy.py:26709 +#: ../../libraries/entropy.py:27029 #, fuzzy msgid "Matches to inject on repository database" msgstr "mach einige Suchanfragen in den Repository-Datenbanken" -#: ../../libraries/entropy.py:26715 +#: ../../libraries/entropy.py:27035 #, fuzzy msgid "Run Entropy dependency test" msgstr "Teste auf Abhängigkeiten" -#: ../../libraries/entropy.py:26721 +#: ../../libraries/entropy.py:27041 msgid "Run Entropy library test" msgstr "Starte Entropy Library Test" -#: ../../libraries/entropy.py:26727 +#: ../../libraries/entropy.py:27047 #, fuzzy msgid "Run Entropy tree updates" msgstr "Probleme mit treeupdates" -#: ../../libraries/entropy.py:26735 +#: ../../libraries/entropy.py:27055 msgid "" "Scan for Mirror updates and retrieve a list of action that should be run" msgstr "" "Scanne nach Änderungen auf den Spiegeln und beziehe eine Liste von Aktionen, " "die durchgeführt werden sollten" -#: ../../libraries/entropy.py:26737 +#: ../../libraries/entropy.py:27057 #, fuzzy msgid "list of repository identifiers" msgstr "Repository Name" -#: ../../libraries/entropy.py:26743 +#: ../../libraries/entropy.py:27063 msgid "Run Mirror updates for the provided repositories and its data" msgstr "" "Starte Update der Spiegel für die angebotenen Repositories und deren Daten" -#: ../../libraries/entropy.py:26745 +#: ../../libraries/entropy.py:27065 #, fuzzy msgid "composed repository data" msgstr "Lade Repository-Datenbank herunter" -#: ../../libraries/entropy.py:26751 +#: ../../libraries/entropy.py:27071 msgid "Run Entropy packages digest verification test" msgstr "Starte Test zur Überprüfung des Entropy Paket Digest" -#: ../../libraries/entropy.py:26754 +#: ../../libraries/entropy.py:27074 msgid "Check mode" msgstr "Checkmodus" -#: ../../libraries/entropy.py:26760 +#: ../../libraries/entropy.py:27080 #, fuzzy msgid "Get repository notice board" msgstr "Repository ist nicht konfiguriert" -#: ../../libraries/entropy.py:26766 +#: ../../libraries/entropy.py:27086 msgid "Remove notice board entry" msgstr "Entferne Eintrag vom Schwarzen Brett" -#: ../../libraries/entropy.py:26769 +#: ../../libraries/entropy.py:27089 #, fuzzy msgid "Entry Identifiers" msgstr "GLSA Beschreibung" -#: ../../libraries/entropy.py:26775 +#: ../../libraries/entropy.py:27095 msgid "Add notice board entry" msgstr "Füge dem Schwarzen Brett einen Eintrag hinzu" #. title #. glsa title -#: ../../libraries/entropy.py:26778 ../../client/text_repositories.py:216 -#: ../../client/text_repositories.py:248 ../../client/text_repositories.py:301 +#: ../../libraries/entropy.py:27098 ../../client/text_repositories.py:213 +#: ../../client/text_repositories.py:245 ../../client/text_repositories.py:298 #: ../../client/text_security.py:85 ../../client/text_ugc.py:361 #: ../../client/text_ugc.py:545 ../../server/server_activator.py:145 #: ../../server/server_activator.py:178 ../../server/server_activator.py:210 @@ -2806,623 +2823,623 @@ msgstr "Füge dem Schwarzen Brett einen Eintrag hinzu" msgid "Title" msgstr "Name" -#: ../../libraries/entropy.py:26780 +#: ../../libraries/entropy.py:27100 #, fuzzy msgid "Notice link" msgstr "Notiz link" -#: ../../libraries/entropy.py:26912 +#: ../../libraries/entropy.py:27232 #, fuzzy msgid "A valid SystemManagerClientCommands class/subclass is needed" msgstr "" "Eine gültige EntropySocketClientCommands-basierende Klasse wird benötigt" -#: ../../libraries/entropy.py:26920 +#: ../../libraries/entropy.py:27240 #, fuzzy msgid "A valid SystemManagerMethodsInterface class/subclass is needed" msgstr "Eine gültige EquoInterface-Instanz oder -subklasse wird benötigt" -#: ../../libraries/entropy.py:26968 ../../libraries/entropy.py:26970 -#: ../../libraries/entropy.py:26972 +#: ../../libraries/entropy.py:27288 ../../libraries/entropy.py:27290 +#: ../../libraries/entropy.py:27292 msgid "not a string" msgstr "kein String" -#: ../../libraries/entropy.py:26968 ../../libraries/entropy.py:26970 -#: ../../libraries/entropy.py:26972 ../../libraries/entropy.py:26974 -#: ../../libraries/entropy.py:26976 +#: ../../libraries/entropy.py:27288 ../../libraries/entropy.py:27290 +#: ../../libraries/entropy.py:27292 ../../libraries/entropy.py:27294 +#: ../../libraries/entropy.py:27296 msgid "Please use setup_connection() properly" msgstr "Bitte verwende setup_connection() richtig" -#: ../../libraries/entropy.py:26974 +#: ../../libraries/entropy.py:27294 msgid "not an int" msgstr "kein int" -#: ../../libraries/entropy.py:26976 +#: ../../libraries/entropy.py:27296 msgid "not a bool" msgstr "kein Boolean" -#: ../../libraries/entropy.py:27250 +#: ../../libraries/entropy.py:27570 #, fuzzy msgid "A valid UGCClientInterface based instance is needed" msgstr "Eine gültige TextInterface-basierende Instanz wird benötigt" -#: ../../libraries/entropy.py:27328 +#: ../../libraries/entropy.py:27648 #, fuzzy msgid "Cannot setup cache directory" msgstr "kann Spiegel-Verzeichnis nicht erstellen" -#: ../../libraries/entropy.py:27330 +#: ../../libraries/entropy.py:27650 #, fuzzy msgid "Cannot write to cache directory" msgstr "kann Spiegel-Verzeichnis nicht erstellen" -#: ../../libraries/entropy.py:27336 +#: ../../libraries/entropy.py:27656 #, fuzzy msgid "Cannot remove cache file" msgstr "Kann Datei nicht automatisch zusammenfügen" -#: ../../libraries/entropy.py:27348 +#: ../../libraries/entropy.py:27668 #, fuzzy msgid "Cannot write to cache file" msgstr "Kann Datei nicht automatisch zusammenfügen" -#: ../../libraries/entropy.py:27514 +#: ../../libraries/entropy.py:27834 #, fuzzy msgid "A valid EquoInterface based instance is needed" msgstr "Eine gültige TextInterface-basierende Instanz wird benötigt" -#: ../../libraries/entropy.py:27530 +#: ../../libraries/entropy.py:27850 #, fuzzy msgid "repository is not available" msgstr "unbekannte Ursache" -#: ../../libraries/entropy.py:27537 +#: ../../libraries/entropy.py:27857 #, fuzzy msgid "repository metadata is malformed" msgstr "Diese Repository-Identifikation ist ungültig" -#: ../../libraries/entropy.py:27593 ../../libraries/entropy.py:27638 +#: ../../libraries/entropy.py:27913 ../../libraries/entropy.py:27958 msgid "ok" msgstr "ok" -#: ../../libraries/entropy.py:27597 +#: ../../libraries/entropy.py:27917 #, fuzzy msgid "repository does not support EAPI3" msgstr "Verzeichnis existiert nicht" -#: ../../libraries/entropy.py:27607 ../../spritz/src/dialogs.py:197 +#: ../../libraries/entropy.py:27927 ../../spritz/src/dialogs.py:197 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:245 msgid "Username" msgstr "Benutzername" -#: ../../libraries/entropy.py:27608 ../../spritz/src/spritz.glade.h:144 +#: ../../libraries/entropy.py:27928 ../../spritz/src/spritz.glade.h:144 msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: ../../libraries/entropy.py:27611 +#: ../../libraries/entropy.py:27931 #, fuzzy msgid "Please login against" msgstr "Bitte warten" -#: ../../libraries/entropy.py:27611 ../../server/server_reagent.py:79 +#: ../../libraries/entropy.py:27931 ../../server/server_reagent.py:79 #: ../../server/server_reagent.py:82 ../../server/server_reagent.py:91 #: ../../server/server_reagent.py:94 ../../server/server_reagent.py:126 -#: ../../server/server_reagent.py:146 +#: ../../server/server_reagent.py:151 ../../server/server_reagent.py:220 msgid "repository" msgstr "Repository" -#: ../../libraries/entropy.py:27616 +#: ../../libraries/entropy.py:27936 #, fuzzy msgid "login abort" msgstr "Login abrechen" -#: ../../libraries/entropy.py:27621 +#: ../../libraries/entropy.py:27941 #, fuzzy msgid "connection issues" msgstr "Aktualisierung: Verbindungsprobleme" -#: ../../libraries/entropy.py:27627 +#: ../../libraries/entropy.py:27947 msgid "Access denied. Login failed" msgstr "Zugriff verweigert. Login fehlgeschlagen" -#: ../../libraries/entropy.py:27634 +#: ../../libraries/entropy.py:27954 msgid "Login successful. Do you want to save these credentials ?" msgstr "" "Zugriff erfolgreich. Möchtest du diese Zugriffsberechtigungen speichern?" -#: ../../libraries/entropy.py:27824 +#: ../../libraries/entropy.py:28144 msgid "A valid ServerInterface based instance is needed" msgstr "Eine gültige ServerInterface-basierende Instanz wird benötigt" -#: ../../libraries/entropy.py:27831 +#: ../../libraries/entropy.py:28151 msgid "Entropy Server Mirrors Interface loaded" msgstr "Entropy Server-Spiegel Inferface geladen" -#: ../../libraries/entropy.py:27838 ../../libraries/entropy.py:27869 +#: ../../libraries/entropy.py:28158 ../../libraries/entropy.py:28189 msgid "mirror" msgstr "Spiegel" -#: ../../libraries/entropy.py:27862 ../../libraries/entropy.py:27938 +#: ../../libraries/entropy.py:28182 ../../libraries/entropy.py:28258 msgid "unlocking" msgstr "entsperre" -#: ../../libraries/entropy.py:27863 ../../libraries/entropy.py:27939 -#: ../../libraries/entropy.py:29233 ../../libraries/entropy.py:29253 +#: ../../libraries/entropy.py:28183 ../../libraries/entropy.py:28259 +#: ../../libraries/entropy.py:29553 ../../libraries/entropy.py:29573 msgid "locking" msgstr "sperre" -#: ../../libraries/entropy.py:27886 ../../libraries/entropy.py:29234 +#: ../../libraries/entropy.py:28206 ../../libraries/entropy.py:29554 msgid "mirror already locked" msgstr "Spiegel wurde bereits gesperrt" -#: ../../libraries/entropy.py:27899 +#: ../../libraries/entropy.py:28219 msgid "mirror already unlocked" msgstr "Spiegel wurde bereits freigegeben" -#: ../../libraries/entropy.py:27945 +#: ../../libraries/entropy.py:28265 msgid "mirror for download" msgstr "Spiegel für Download" -#: ../../libraries/entropy.py:27962 +#: ../../libraries/entropy.py:28282 msgid "mirror already locked for download" msgstr "Spiegel bereits gesperrt für Download" -#: ../../libraries/entropy.py:27975 +#: ../../libraries/entropy.py:28295 msgid "mirror already unlocked for download" msgstr "Spiegel bereits freigegeben für Download" -#: ../../libraries/entropy.py:28014 +#: ../../libraries/entropy.py:28334 msgid "for download" msgstr "für Download" -#: ../../libraries/entropy.py:28024 +#: ../../libraries/entropy.py:28344 msgid "mirror successfully locked" msgstr "Spiegel erfolgreich gesperrt" -#: ../../libraries/entropy.py:28038 +#: ../../libraries/entropy.py:28358 msgid "mirror not locked" msgstr "Spiegel nicht gesperrt" -#: ../../libraries/entropy.py:28077 +#: ../../libraries/entropy.py:28397 msgid "mirror successfully unlocked" msgstr "Spiegel erfolgreich freigegeben" -#: ../../libraries/entropy.py:28092 +#: ../../libraries/entropy.py:28412 msgid "unlock error" msgstr "Fehler bei Freigabe" -#: ../../libraries/entropy.py:28094 +#: ../../libraries/entropy.py:28414 msgid "mirror not unlocked" msgstr "Spiegel nicht freigegeben" -#: ../../libraries/entropy.py:28165 +#: ../../libraries/entropy.py:28485 msgid "connecting to download package" msgstr "Verbinde um Paket herunterzuladen" -#: ../../libraries/entropy.py:28183 +#: ../../libraries/entropy.py:28503 msgid "downloading package" msgstr "Lade Paket herunter" -#: ../../libraries/entropy.py:28222 +#: ../../libraries/entropy.py:28542 msgid "is not listed in the current repository database!!" msgstr "ist nicht in der aktuellen Repository-Datenbank enthalten!!" -#: ../../libraries/entropy.py:28237 +#: ../../libraries/entropy.py:28557 msgid "verifying checksum of package" msgstr "überprüfe Paketprüfsumme" -#: ../../libraries/entropy.py:28256 +#: ../../libraries/entropy.py:28576 msgid "downloaded successfully" msgstr "erfolgreich heruntergeladen" -#: ../../libraries/entropy.py:28271 +#: ../../libraries/entropy.py:28591 msgid "checksum does not match. re-downloading..." msgstr "Prüfsumme fehlerhaft. erneutes herunterladen..." -#: ../../libraries/entropy.py:28290 +#: ../../libraries/entropy.py:28610 msgid "seems broken. Consider to re-package it. Giving up!" msgstr "sieht fehlerhaft aus. Versuche es neu zu verpacken. Gebe auf!" -#: ../../libraries/entropy.py:28320 +#: ../../libraries/entropy.py:28640 msgid "mirror doesn't have a valid directory structure" msgstr "Spiegel besitzt keine gültige Verzeichnisstruktur" -#: ../../libraries/entropy.py:28331 +#: ../../libraries/entropy.py:28651 msgid "Wrong database compression method passed" msgstr "Falsche Datenbank-Kompressionsmethode übermittelt" -#: ../../libraries/entropy.py:28358 +#: ../../libraries/entropy.py:28678 msgid "" "unable to download remote mirror repository revision file, defaulting to 0" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28370 ../../libraries/entropy.py:28383 +#: ../../libraries/entropy.py:28690 ../../libraries/entropy.py:28703 msgid "mirror doesn't have a valid database revision file" msgstr "Spiegel besitzt keine gültige Datenbank-Versionsdatei" -#: ../../libraries/entropy.py:28441 +#: ../../libraries/entropy.py:28761 #, fuzzy msgid "downloading notice board from mirrors to" msgstr "Lade Paketmaske herunter" -#: ../../libraries/entropy.py:28462 +#: ../../libraries/entropy.py:28782 #, fuzzy msgid "notice board downloaded successfully from" msgstr "erfolgreich heruntergeladen" -#: ../../libraries/entropy.py:28486 +#: ../../libraries/entropy.py:28806 #, fuzzy msgid "uploading notice board from" msgstr "Lade Paketmaske herunter" -#: ../../libraries/entropy.py:28509 +#: ../../libraries/entropy.py:28829 msgid "notice board upload failed on" msgstr "Hochladen der Hinweismeldungen fehlgeschlagen" -#: ../../libraries/entropy.py:28520 +#: ../../libraries/entropy.py:28840 msgid "notice board upload success" msgstr "Hochladen der Hinweismeldungen erfolgreich" -#: ../../libraries/entropy.py:28762 +#: ../../libraries/entropy.py:29082 msgid "uris must be a list instance" msgstr "uris muss eine list-Instanz sein" -#: ../../libraries/entropy.py:28765 +#: ../../libraries/entropy.py:29085 msgid "files_to_upload must be a list or dict instance" msgstr "" "Dateien die hochgeladen werden sollen müssen Listen oder dict-Instanzen sein" -#: ../../libraries/entropy.py:28806 +#: ../../libraries/entropy.py:29126 msgid "verifying upload (if supported)" msgstr "verifiziere Upload (wenn unterstützt)" -#: ../../libraries/entropy.py:28827 ../../libraries/entropy.py:28843 -#: ../../libraries/entropy.py:28862 ../../libraries/entropy.py:28878 -#: ../../libraries/entropy.py:28894 +#: ../../libraries/entropy.py:29147 ../../libraries/entropy.py:29163 +#: ../../libraries/entropy.py:29182 ../../libraries/entropy.py:29198 +#: ../../libraries/entropy.py:29214 msgid "digest verification" msgstr "Indexüberprüfung" -#: ../../libraries/entropy.py:28845 +#: ../../libraries/entropy.py:29165 msgid "file not found" msgstr "Datei nicht gefunden" -#: ../../libraries/entropy.py:28864 +#: ../../libraries/entropy.py:29184 msgid "so far, so good!" msgstr "So weit, so gut!" -#: ../../libraries/entropy.py:28880 +#: ../../libraries/entropy.py:29200 msgid "invalid checksum" msgstr "ungültige Prüfsumme" -#: ../../libraries/entropy.py:28896 +#: ../../libraries/entropy.py:29216 msgid "unknown data returned" msgstr "unbekannte Daten erhalten" -#: ../../libraries/entropy.py:28922 +#: ../../libraries/entropy.py:29242 msgid "connecting to mirror" msgstr "Verbinde mit Spiegel" -#: ../../libraries/entropy.py:28934 +#: ../../libraries/entropy.py:29254 msgid "changing directory to" msgstr "ändere Verzeichnis zu" -#: ../../libraries/entropy.py:28996 +#: ../../libraries/entropy.py:29316 msgid "successful" msgstr "erfolgreich" -#: ../../libraries/entropy.py:29013 +#: ../../libraries/entropy.py:29333 msgid "failed, retrying" msgstr "fehlgeschlagen, neustart" -#: ../../libraries/entropy.py:29047 +#: ../../libraries/entropy.py:29367 msgid "not critical" msgstr "nicht kritisch" -#: ../../libraries/entropy.py:29049 +#: ../../libraries/entropy.py:29369 msgid "continuing" msgstr "fortsetzen" -#: ../../libraries/entropy.py:29073 +#: ../../libraries/entropy.py:29393 #, fuzzy msgid "configured package sets" msgstr "Konfiguriere Paketinformation" -#: ../../libraries/entropy.py:29082 +#: ../../libraries/entropy.py:29402 #, fuzzy msgid "None configured" msgstr "Repository ist nicht konfiguriert" -#: ../../libraries/entropy.py:29103 +#: ../../libraries/entropy.py:29423 msgid "preparing uncompressed database for the upload" msgstr "bereite unkomprimierte Datenbank für den Upload vor" -#: ../../libraries/entropy.py:29110 ../../libraries/entropy.py:29134 -#: ../../libraries/entropy.py:29174 +#: ../../libraries/entropy.py:29430 ../../libraries/entropy.py:29454 +#: ../../libraries/entropy.py:29494 msgid "database path" msgstr "Datenbank-Pfad" -#: ../../libraries/entropy.py:29127 +#: ../../libraries/entropy.py:29447 msgid "creating compressed database dump + checksum" msgstr "erstelle komprimiertes Datenbank-Abbild und Prüfsumme" -#: ../../libraries/entropy.py:29140 +#: ../../libraries/entropy.py:29460 msgid "dump" msgstr "Abbild" -#: ../../libraries/entropy.py:29146 +#: ../../libraries/entropy.py:29466 msgid "dump checksum" msgstr "Abbild-Prüfsumme" -#: ../../libraries/entropy.py:29152 ../../libraries/entropy.py:29192 +#: ../../libraries/entropy.py:29472 ../../libraries/entropy.py:29512 msgid "opener" msgstr "Öffner" -#: ../../libraries/entropy.py:29166 +#: ../../libraries/entropy.py:29486 msgid "compressing database + checksum" msgstr "komprimiere Datenbank und erstelle Prüfsumme" -#: ../../libraries/entropy.py:29180 +#: ../../libraries/entropy.py:29500 msgid "compressed database path" msgstr "Pfad zur komprimierten Datenbank" -#: ../../libraries/entropy.py:29186 +#: ../../libraries/entropy.py:29506 msgid "compressed checksum" msgstr "Prüfsumme der komprimierten Datenbank" -#: ../../libraries/entropy.py:29209 +#: ../../libraries/entropy.py:29529 msgid "cannot create mirror directory" msgstr "kann Spiegel-Verzeichnis nicht erstellen" -#: ../../libraries/entropy.py:29235 +#: ../../libraries/entropy.py:29555 msgid "waiting up to 2 minutes before giving up" msgstr "warte noch 2 Minuten bevor ich aufgebe" -#: ../../libraries/entropy.py:29254 +#: ../../libraries/entropy.py:29574 msgid "mirror unlocked" msgstr "Spiegel freigegeben" -#: ../../libraries/entropy.py:29305 +#: ../../libraries/entropy.py:29625 msgid "Troubles with treeupdates" msgstr "Probleme mit treeupdates" -#: ../../libraries/entropy.py:29308 +#: ../../libraries/entropy.py:29628 msgid "Bumping old data back" msgstr "Alte Daten zurückweisen" -#: ../../libraries/entropy.py:29346 ../../libraries/entropy.py:29489 +#: ../../libraries/entropy.py:29666 ../../libraries/entropy.py:29809 msgid "wrong database compression method passed" msgstr "falsche Datenbank-Kompressionsmethode übermittelt" -#: ../../libraries/entropy.py:29367 ../../libraries/entropy.py:29822 +#: ../../libraries/entropy.py:29687 ../../libraries/entropy.py:30142 #: ../../spritz/src/dialogs.py:2078 msgid "upload" msgstr "upload" -#: ../../libraries/entropy.py:29368 +#: ../../libraries/entropy.py:29688 msgid "preparing to upload database to mirror" msgstr "vorbereiten auf Hochladen der Datenbank zum Spiegel" -#: ../../libraries/entropy.py:29430 ../../libraries/entropy.py:29545 +#: ../../libraries/entropy.py:29750 ../../libraries/entropy.py:29865 msgid "errors" msgstr "Fehler" -#: ../../libraries/entropy.py:29431 +#: ../../libraries/entropy.py:29751 msgid "failed to upload to mirror, not unlocking and continuing" msgstr "" "Hochladen zum Spiegel fehlgeschlagen, gebe Spiegel nicht frei und mache " "weiter" -#: ../../libraries/entropy.py:29440 ../../libraries/entropy.py:29555 -#: ../../libraries/entropy.py:30272 ../../libraries/entropy.py:30333 -#: ../../libraries/entropy.py:30757 +#: ../../libraries/entropy.py:29760 ../../libraries/entropy.py:29875 +#: ../../libraries/entropy.py:30592 ../../libraries/entropy.py:30653 +#: ../../libraries/entropy.py:31077 msgid "reason" msgstr "Grund" -#: ../../libraries/entropy.py:29505 +#: ../../libraries/entropy.py:29825 msgid "preparing to download database from mirror" msgstr "vorbereiten auf Herunterladen der Datenbank vom Spiegel" -#: ../../libraries/entropy.py:29514 +#: ../../libraries/entropy.py:29834 msgid "download path" msgstr "Download-Pfad" -#: ../../libraries/entropy.py:29546 +#: ../../libraries/entropy.py:29866 msgid "failed to download from mirror" msgstr "Herunterladen vom Spiegel fehlgeschlagen" -#: ../../libraries/entropy.py:29646 +#: ../../libraries/entropy.py:29966 msgid "" "At the moment, mirrors are locked, someone is working on their databases" msgstr "" "Im Moment sind die Spiegel gesperrt, jemand arbeitet an den Datenbanken" -#: ../../libraries/entropy.py:29647 +#: ../../libraries/entropy.py:29967 msgid "try again later" msgstr "Versuche es später noch einmal" -#: ../../libraries/entropy.py:29658 ../../libraries/entropy.py:29674 -#: ../../libraries/entropy.py:29692 ../../libraries/entropy.py:29726 -#: ../../libraries/entropy.py:29740 ../../libraries/entropy.py:30189 -#: ../../libraries/entropy.py:30329 ../../libraries/entropy.py:30345 -#: ../../libraries/entropy.py:30365 ../../libraries/entropy.py:30389 -#: ../../libraries/entropy.py:30406 ../../libraries/entropy.py:30423 -#: ../../libraries/entropy.py:30458 ../../libraries/entropy.py:30503 -#: ../../libraries/entropy.py:30521 ../../libraries/entropy.py:30546 +#: ../../libraries/entropy.py:29978 ../../libraries/entropy.py:29994 +#: ../../libraries/entropy.py:30012 ../../libraries/entropy.py:30046 +#: ../../libraries/entropy.py:30060 ../../libraries/entropy.py:30509 +#: ../../libraries/entropy.py:30649 ../../libraries/entropy.py:30665 +#: ../../libraries/entropy.py:30685 ../../libraries/entropy.py:30709 +#: ../../libraries/entropy.py:30726 ../../libraries/entropy.py:30743 +#: ../../libraries/entropy.py:30778 ../../libraries/entropy.py:30823 +#: ../../libraries/entropy.py:30841 ../../libraries/entropy.py:30866 msgid "sync" msgstr "Synchronisieren" #. something short please -#: ../../libraries/entropy.py:29659 +#: ../../libraries/entropy.py:29979 msgid "database already in sync" msgstr "Datenbank ist bereits synchronisiert" -#: ../../libraries/entropy.py:29675 ../../libraries/entropy.py:29727 +#: ../../libraries/entropy.py:29995 ../../libraries/entropy.py:30047 msgid "database sync failed" msgstr "Datenbank-Synchronisierung fehlgeschlagen" -#: ../../libraries/entropy.py:29676 +#: ../../libraries/entropy.py:29996 msgid "download issues" msgstr "Probleme beim Herunterladen" -#: ../../libraries/entropy.py:29693 +#: ../../libraries/entropy.py:30013 msgid "database sync forbidden" msgstr "Datenbank-Synchronisierung untersagt" -#: ../../libraries/entropy.py:29694 +#: ../../libraries/entropy.py:30014 msgid "dependencies_test() reported errors" msgstr "dependencies_test() hat Fehler gemeldet" #. something short please -#: ../../libraries/entropy.py:29710 +#: ../../libraries/entropy.py:30030 #, fuzzy msgid "no configuration files to commit. All fine." msgstr "zeige Konfigurationsdateien die aktualisiert werden" -#: ../../libraries/entropy.py:29728 +#: ../../libraries/entropy.py:30048 msgid "upload issues" msgstr "Probleme beim Hochladen" -#: ../../libraries/entropy.py:29741 +#: ../../libraries/entropy.py:30061 msgid "database sync completed successfully" msgstr "Datenbank-Synchronisierung erfolgreich beendet" -#: ../../libraries/entropy.py:29785 +#: ../../libraries/entropy.py:30105 msgid "Local statistics" msgstr "Lokale Statistik" -#: ../../libraries/entropy.py:29792 +#: ../../libraries/entropy.py:30112 msgid "upload directory" msgstr "Upload-Verzeichnis" -#: ../../libraries/entropy.py:29794 ../../libraries/entropy.py:29805 +#: ../../libraries/entropy.py:30114 ../../libraries/entropy.py:30125 msgid "files ready" msgstr "Dateien bereit" -#: ../../libraries/entropy.py:29803 +#: ../../libraries/entropy.py:30123 msgid "packages directory" msgstr "Paketverzeichnis" -#: ../../libraries/entropy.py:29850 +#: ../../libraries/entropy.py:30170 msgid "copy" msgstr "kpieren" -#: ../../libraries/entropy.py:29875 +#: ../../libraries/entropy.py:30195 msgid "Packages to be removed" msgstr "Pakete die entfernt werden" -#: ../../libraries/entropy.py:29884 +#: ../../libraries/entropy.py:30204 msgid "Packages to be moved locally" msgstr "Pakete die lokal verschoben werden" -#: ../../libraries/entropy.py:29893 +#: ../../libraries/entropy.py:30213 msgid "Packages to be uploaded" msgstr "Pakete die hochgeladen werden" -#: ../../libraries/entropy.py:29903 +#: ../../libraries/entropy.py:30223 msgid "Total removal size" msgstr "Gesamtgröße zu entfernender Dateien" -#: ../../libraries/entropy.py:29913 +#: ../../libraries/entropy.py:30233 msgid "Total upload size" msgstr "Gesamtgröße des Uploads" -#: ../../libraries/entropy.py:29922 +#: ../../libraries/entropy.py:30242 msgid "Total download size" msgstr "Gesamtgröße des Downloads" -#: ../../libraries/entropy.py:29968 +#: ../../libraries/entropy.py:30288 msgid "Remote statistics for" msgstr "Statistiken des entfernten Computers für" -#: ../../libraries/entropy.py:29980 +#: ../../libraries/entropy.py:30300 msgid "remote packages" msgstr "entfernte Pakete" -#: ../../libraries/entropy.py:29982 +#: ../../libraries/entropy.py:30302 msgid "files stored" msgstr "Dateien gespeichert" -#: ../../libraries/entropy.py:29989 +#: ../../libraries/entropy.py:30309 msgid "Calculating queues" msgstr "Berechne Warteschlangen" -#: ../../libraries/entropy.py:30172 +#: ../../libraries/entropy.py:30492 msgid "removing package+hash" msgstr "entferne Paket und Hash" -#: ../../libraries/entropy.py:30216 +#: ../../libraries/entropy.py:30536 msgid "copying file+hash to repository" msgstr "kopiere Datei und Hash ins Repository" -#: ../../libraries/entropy.py:30270 +#: ../../libraries/entropy.py:30590 msgid "upload errors" msgstr "Fehler hochladen" -#: ../../libraries/entropy.py:30284 +#: ../../libraries/entropy.py:30604 msgid "upload completed successfully" msgstr "Upload erfolgreich abgeschlossen" -#: ../../libraries/entropy.py:30331 +#: ../../libraries/entropy.py:30651 msgid "download errors" msgstr "Fehler beim Herunterladen" -#: ../../libraries/entropy.py:30347 +#: ../../libraries/entropy.py:30667 msgid "download completed successfully" msgstr "Download erfolgreich abgeschlossen" -#: ../../libraries/entropy.py:30366 +#: ../../libraries/entropy.py:30686 msgid "starting packages sync" msgstr "starte Paket-Synchronisierung" -#: ../../libraries/entropy.py:30391 +#: ../../libraries/entropy.py:30711 msgid "packages sync" msgstr "Paket-Synchronisierung" -#: ../../libraries/entropy.py:30408 +#: ../../libraries/entropy.py:30728 msgid "socket error" msgstr "Socket Fehler" -#: ../../libraries/entropy.py:30410 +#: ../../libraries/entropy.py:30730 msgid "on" msgstr "an" -#: ../../libraries/entropy.py:30425 +#: ../../libraries/entropy.py:30745 msgid "nothing to do on" msgstr "nichts weiter zu tun" -#: ../../libraries/entropy.py:30436 +#: ../../libraries/entropy.py:30756 msgid "Expanding queues" msgstr "Erweitern der Warteschlange" -#: ../../libraries/entropy.py:30460 +#: ../../libraries/entropy.py:30780 msgid "nothing to sync for" msgstr "nichts zu synchronisieren" -#: ../../libraries/entropy.py:30476 +#: ../../libraries/entropy.py:30796 msgid "Would you like to run the steps above ?" msgstr "Willst du die oben angeführten Schritte ausführen ?" -#: ../../libraries/entropy.py:30505 +#: ../../libraries/entropy.py:30825 msgid "keyboard interrupt !" msgstr "Unterbrechung durch Tastendruck !" -#: ../../libraries/entropy.py:30523 +#: ../../libraries/entropy.py:30843 msgid "exception caught" msgstr "Ausnahmefehler aufgetreten" -#: ../../libraries/entropy.py:30548 +#: ../../libraries/entropy.py:30868 msgid "at least one mirror has been sync'd properly, hooray!" msgstr "zumindest ein Spiegel konnte erfolgreich synchronisiert werden, hurra!" -#: ../../libraries/entropy.py:30628 +#: ../../libraries/entropy.py:30948 msgid "tidy" msgstr "sauber" -#: ../../libraries/entropy.py:30630 +#: ../../libraries/entropy.py:30950 msgid "collecting expired packages" msgstr "sammle veraltete Pakete" -#: ../../libraries/entropy.py:30646 +#: ../../libraries/entropy.py:30966 msgid "" "not the latest branch, skipping tidy for consistence. This branch entered " "the maintenance mode." @@ -3430,162 +3447,162 @@ msgstr "" "nicht der aktuellste Branch, überspringe aufgrund von der Konsistenz. Dieser " "Zweig befindet sich im Wartungsmodus" -#: ../../libraries/entropy.py:30658 +#: ../../libraries/entropy.py:30978 msgid "collecting expired packages in the selected branches" msgstr "sammle veraltete Pakete im gewählten Branch" -#: ../../libraries/entropy.py:30683 +#: ../../libraries/entropy.py:31003 msgid "nothing to remove on this branch" msgstr "in diesem Branch gibt es nichts zu entfernen" -#: ../../libraries/entropy.py:30694 +#: ../../libraries/entropy.py:31014 msgid "these are the expired packages" msgstr "dies sind die veralteten Pakete" -#: ../../libraries/entropy.py:30730 +#: ../../libraries/entropy.py:31050 msgid "removing packages remotely" msgstr "lösche Fern-Pakete" -#: ../../libraries/entropy.py:30755 +#: ../../libraries/entropy.py:31075 msgid "remove errors" msgstr "entferne Fehler" -#: ../../libraries/entropy.py:30770 +#: ../../libraries/entropy.py:31090 msgid "removing packages locally" msgstr "entferne Pakete lokal" -#: ../../libraries/entropy.py:30787 +#: ../../libraries/entropy.py:31107 msgid "removing" msgstr "entfernen" -#: ../../libraries/entropy.py:30833 +#: ../../libraries/entropy.py:31153 msgid "valid database path needed" msgstr "gültiger Datenbank-Pfad benötigt" -#: ../../libraries/entropy.py:30929 +#: ../../libraries/entropy.py:31249 msgid "Mirrors have not been unlocked. Remember to sync them." msgstr "Spiegel wurden freigegeben. Vergiss nicht, sie zu synchronisieren." -#: ../../libraries/entropy.py:31016 +#: ../../libraries/entropy.py:31336 msgid "can't do that on a readonly database" msgstr "das kann ich auf einer Datenbank nur mit Leserechten nicht tun" -#: ../../libraries/entropy.py:31095 ../../libraries/entropy.py:31158 -#: ../../libraries/entropy.py:31530 ../../libraries/entropy.py:34346 -#: ../../libraries/entropy.py:34366 ../../client/text_rescue.py:72 +#: ../../libraries/entropy.py:31415 ../../libraries/entropy.py:31479 +#: ../../libraries/entropy.py:31850 ../../libraries/entropy.py:34840 +#: ../../libraries/entropy.py:34860 ../../client/text_rescue.py:72 #: ../../client/text_rescue.py:224 ../../client/text_rescue.py:232 -#: ../../client/text_rescue.py:237 ../../client/text_ui.py:386 -#: ../../client/text_ui.py:1065 ../../client/text_ui.py:1157 +#: ../../client/text_rescue.py:237 ../../client/text_ui.py:383 +#: ../../client/text_ui.py:1062 ../../client/text_ui.py:1154 msgid "ATTENTION" msgstr "ACHTUNG" -#: ../../libraries/entropy.py:31096 +#: ../../libraries/entropy.py:31416 msgid "forcing package updates" msgstr "erzwinge Paketaktualisierung" -#: ../../libraries/entropy.py:31097 +#: ../../libraries/entropy.py:31417 msgid "Syncing with" msgstr "Synchronisiere mit" -#: ../../libraries/entropy.py:31159 +#: ../../libraries/entropy.py:31480 msgid "forcing packages metadata update" msgstr "erzwinge Aktualisierung der Paket-Metadaten" -#: ../../libraries/entropy.py:31160 +#: ../../libraries/entropy.py:31481 msgid "Updating system database using repository id" msgstr "Aktualisiere System-Datenbank mittels Repository-ID" -#: ../../libraries/entropy.py:31251 ../../libraries/entropy.py:31568 +#: ../../libraries/entropy.py:31571 ../../libraries/entropy.py:31888 msgid "SPM" msgstr "SPM" -#: ../../libraries/entropy.py:31252 +#: ../../libraries/entropy.py:31572 msgid "Running fixpackages" msgstr "Starte fixpackages" -#: ../../libraries/entropy.py:31253 +#: ../../libraries/entropy.py:31573 msgid "it could take a while" msgstr "das könnte eine Weile dauern" -#: ../../libraries/entropy.py:31275 +#: ../../libraries/entropy.py:31595 msgid "ENTROPY" msgstr "ENTROPY" -#: ../../libraries/entropy.py:31276 +#: ../../libraries/entropy.py:31596 msgid "action" msgstr "Aktion" -#: ../../libraries/entropy.py:31299 +#: ../../libraries/entropy.py:31619 msgid "Cannot complete quickpkg for atoms" msgstr "Kann quickpkg für atoms nicht ausführen" -#: ../../libraries/entropy.py:31301 ../../libraries/entropy.py:31514 +#: ../../libraries/entropy.py:31621 ../../libraries/entropy.py:31834 msgid "do it manually" msgstr "mach es manuell" -#: ../../libraries/entropy.py:31317 +#: ../../libraries/entropy.py:31637 msgid "Cannot run SPM cleanup, error" msgstr "Kann SPM cleanup nicht starten, Fehler" -#: ../../libraries/entropy.py:31368 ../../libraries/entropy.py:31442 +#: ../../libraries/entropy.py:31688 ../../libraries/entropy.py:31762 msgid "INJECT" msgstr "EINSPEISEN" -#: ../../libraries/entropy.py:31370 ../../libraries/entropy.py:31444 +#: ../../libraries/entropy.py:31690 ../../libraries/entropy.py:31764 msgid "has been injected" msgstr "wurde eingespeist" -#: ../../libraries/entropy.py:31371 ../../libraries/entropy.py:31445 +#: ../../libraries/entropy.py:31691 ../../libraries/entropy.py:31765 msgid "You need to quickpkg it manually to update the embedded database" msgstr "" "Du musst quickpkg manuell ausführen um die eingebettete Datenbank zu " "aktualisieren" -#: ../../libraries/entropy.py:31372 ../../libraries/entropy.py:31446 +#: ../../libraries/entropy.py:31692 ../../libraries/entropy.py:31766 msgid "Repository database will be updated anyway" msgstr "Die Repository-Datenbank wird ohnehin aktualisiert" -#: ../../libraries/entropy.py:31496 +#: ../../libraries/entropy.py:31816 msgid "repackaging" msgstr "neu verpacken" -#: ../../libraries/entropy.py:31512 +#: ../../libraries/entropy.py:31832 msgid "Cannot complete quickpkg for atom" msgstr "Kann quickpkg für atom nicht ausführen" -#: ../../libraries/entropy.py:31531 +#: ../../libraries/entropy.py:31851 msgid "runTreeUpdatesQuickpkgAction did not run properly" msgstr "runTreeUpdatesQuickpkgAction wurde nicht fehlerfrei ausgeführt" -#: ../../libraries/entropy.py:31532 +#: ../../libraries/entropy.py:31852 msgid "Please update packages manually" msgstr "Bitte aktualisiere die Pakete manuell" -#: ../../libraries/entropy.py:31569 +#: ../../libraries/entropy.py:31889 msgid "Moving old entry" msgstr "Verschiebe alten Eintrag" -#: ../../libraries/entropy.py:33796 +#: ../../libraries/entropy.py:34274 msgid "baseinfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "baseinfo-Tabelle nicht gefunden. Ist fehlerhaft oder existiert nicht." -#: ../../libraries/entropy.py:33801 +#: ../../libraries/entropy.py:34279 msgid "extrainfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "extrainfo-Tabelle nicht gefunden. Ist fehlerhaft oder existiert nicht." -#: ../../libraries/entropy.py:33833 +#: ../../libraries/entropy.py:34311 msgid "Syncing current database" msgstr "Synchronisiere aktuelle Datenbank" -#: ../../libraries/entropy.py:33845 +#: ../../libraries/entropy.py:34323 msgid "Removing entry" msgstr "Entferne Eintrag" -#: ../../libraries/entropy.py:33860 +#: ../../libraries/entropy.py:34338 msgid "Adding entry" msgstr "Füge Eintrag hinzu" -#: ../../libraries/entropy.py:33898 +#: ../../libraries/entropy.py:34377 msgid "" "Repository EAPI > Entropy EAPI. Please update Equo/Entropy as soon as " "possible !" @@ -3593,39 +3610,39 @@ msgstr "" "Repository EAPI > Entropy EAPI. Bitte aktualisiere Equo/Entropy so schnell " "wie möglich !" -#: ../../libraries/entropy.py:33916 +#: ../../libraries/entropy.py:34395 msgid "Exporting database table" msgstr "Exportiere Datenbank-Tabelle" -#: ../../libraries/entropy.py:33955 +#: ../../libraries/entropy.py:34434 msgid "Database Export completed." msgstr "Datenbank-Export beendet." -#: ../../libraries/entropy.py:34347 +#: ../../libraries/entropy.py:34841 msgid "cannot open Spm counter file for" msgstr "kann keine Spm-Zählerdatei finden für" -#: ../../libraries/entropy.py:34367 +#: ../../libraries/entropy.py:34861 msgid "counter for atom is duplicated, ignoring" msgstr "Zähler für atom ist doppelt vorhanden, ignoriere" -#: ../../libraries/entropy.py:35151 +#: ../../libraries/entropy.py:35647 msgid "comparison between" msgstr "Vergleich zwischen" -#: ../../libraries/entropy.py:35153 +#: ../../libraries/entropy.py:35649 msgid "and" msgstr "und" -#: ../../libraries/entropy.py:35155 ../../libraries/entropy.py:35167 +#: ../../libraries/entropy.py:35651 ../../libraries/entropy.py:35663 msgid "failed" msgstr "fehlgeschlagen" -#: ../../libraries/entropy.py:35156 +#: ../../libraries/entropy.py:35652 msgid "Wrong syntax for" msgstr "Falsche Syntax für" -#: ../../libraries/entropy.py:35164 +#: ../../libraries/entropy.py:35660 msgid "from atom" msgstr "von atom" @@ -3645,10 +3662,74 @@ msgstr "Entropy hat eine Frage an dich" msgid "Interrupted" msgstr "Unterbrochen" -#: ../../libraries/outputTools.py:557 +#: ../../libraries/outputTools.py:558 msgid "Selected number" msgstr "Ausgewählte Nummer" +#: ../../libraries/outputTools.py:571 ../../client/text_ui.py:905 +msgid "Please select an option" +msgstr "Bitte wähle eine Option" + +#: ../../libraries/outputTools.py:573 +#, fuzzy +msgid "Discard all" +msgstr "Verwerfen ?" + +#: ../../libraries/outputTools.py:574 +#, fuzzy +msgid "Confirm" +msgstr "Konfiguriere Python" + +#: ../../libraries/outputTools.py:575 +#, fuzzy +msgid "Add item" +msgstr "Stimme abgeben" + +#: ../../libraries/outputTools.py:576 +#, fuzzy +msgid "Remove item" +msgstr "Entferne atoms" + +#: ../../libraries/outputTools.py:577 +#, fuzzy +msgid "Show current list" +msgstr "zeige aktuellen Gesperrt-Status" + +#. wait user interaction +#: ../../libraries/outputTools.py:580 ../../client/text_configuration.py:262 +#: ../../client/text_configuration.py:277 +msgid "Your choice (type a number and press enter):" +msgstr "Deine Wahl (gib eine Zahl ein und drücke Enter):" + +#: ../../libraries/outputTools.py:606 ../../client/text_configuration.py:181 +msgid "You don't have typed a number." +msgstr "Du hast keine Nummer eingegeben." + +#: ../../libraries/outputTools.py:609 +#, fuzzy +msgid "Invalid action." +msgstr "Ungültige Beschreibung" + +#: ../../libraries/outputTools.py:618 +#, fuzzy +msgid "String to add:" +msgstr "Nichts zu tun" + +#: ../../libraries/outputTools.py:624 +#, fuzzy +msgid "Invalid string." +msgstr "Ungültiger Eintrag" + +#: ../../libraries/outputTools.py:632 +#, fuzzy +msgid "Element number to remove:" +msgstr "Keine Repositories online gefunden" + +#: ../../libraries/outputTools.py:637 +#, fuzzy +msgid "Invalid element." +msgstr "Ungültiger Eintrag" + #: ../../client/equo.py:56 ../../server/activator.py:39 #: ../../server/reagent.py:40 msgid "Basic Options" @@ -3886,7 +3967,7 @@ msgstr "bewirkt, dass die Konfigurationsdateien entfernt werden" msgid "configure one or more installed packages" msgstr "Dies sind die installierten Pakete" -#: ../../client/equo.py:137 ../../server/reagent.py:99 +#: ../../client/equo.py:137 ../../server/reagent.py:100 msgid "look for unsatisfied dependencies" msgstr "suche nach nicht aufgelösten Abhängigkeiten" @@ -3894,7 +3975,7 @@ msgstr "suche nach nicht aufgelösten Abhängigkeiten" msgid "look for unused packages (pay attention)" msgstr "suche nach nicht verwendeten Paketen (Achtung)" -#: ../../client/equo.py:145 ../../server/reagent.py:100 +#: ../../client/equo.py:145 ../../server/reagent.py:101 msgid "look for missing libraries" msgstr "suche nach fehlenden Programmbibliotheken" @@ -3922,7 +4003,7 @@ msgstr "führe verschiedene Anfragen an Repository und lokale Datenbank durch" msgid "search from what package a file belongs" msgstr "suche, zu welchem Paket eine Datei gehört" -#: ../../client/equo.py:157 ../../client/equo.py:263 +#: ../../client/equo.py:157 ../../client/equo.py:264 #, fuzzy msgid "show packages changelog" msgstr "zeige Pakete mit der gegebenen Bezeichnung" @@ -3931,12 +4012,12 @@ msgstr "zeige Pakete mit der gegebenen Bezeichnung" msgid "search what packages depend on the provided atoms" msgstr "suche nach Paketen, welche von den gegebenen atoms abhängen" -#: ../../client/equo.py:159 ../../client/equo.py:265 +#: ../../client/equo.py:159 ../../client/equo.py:266 #: ../../server/reagent.py:63 msgid "search packages by description" msgstr "durchsuche Pakete nach Beschreibung" -#: ../../client/equo.py:160 ../../client/equo.py:267 +#: ../../client/equo.py:160 ../../client/equo.py:268 #: ../../server/reagent.py:61 msgid "show files owned by the provided atoms" msgstr "zeige Dateien, welche zu den gegebenen atoms gehören" @@ -3957,7 +4038,7 @@ msgstr "zeige Pakete basierend auf dem unten angegebenen Parameter" msgid "list installed packages" msgstr "zeige installierte Pakete" -#: ../../client/equo.py:165 ../../client/equo.py:269 +#: ../../client/equo.py:165 ../../client/equo.py:270 #: ../../server/reagent.py:57 msgid "show runtime libraries needed by the provided atoms" msgstr "" @@ -3975,7 +4056,7 @@ msgstr "zeige den Baum zum Entfernen der gegebenen atoms" msgid "show atoms needing the provided libraries" msgstr "zeige atoms, welche die gegebenen Bibliotheken benötigen" -#: ../../client/equo.py:169 ../../client/equo.py:271 +#: ../../client/equo.py:169 ../../client/equo.py:272 #: ../../server/reagent.py:60 #, fuzzy msgid "search available package sets" @@ -3989,12 +4070,12 @@ msgstr "zeige Pakete mit dem gegebenen Slot" msgid "show packages owning the provided tags" msgstr "zeige Pakete mit der gegebenen Bezeichnung" -#: ../../client/equo.py:172 ../../client/equo.py:273 ../../client/equo.py:301 +#: ../../client/equo.py:172 ../../client/equo.py:274 ../../client/equo.py:302 #: ../../server/reagent.py:66 msgid "show more details" msgstr "zeige mehr Details" -#: ../../client/equo.py:173 ../../client/equo.py:274 ../../client/equo.py:302 +#: ../../client/equo.py:173 ../../client/equo.py:275 ../../client/equo.py:303 #: ../../server/reagent.py:67 msgid "print results in a scriptable way" msgstr "Ausgabe der Resultate für scripts" @@ -4255,192 +4336,197 @@ msgstr "deaktiviere das angegebene Repository" msgid "show the current Server Interface status" msgstr "zeige den aktuellen Status des Server-Interfaces" -#: ../../client/equo.py:256 +#: ../../client/equo.py:256 ../../server/reagent.py:88 +#, fuzzy +msgid "handle packages manual dependencies" +msgstr "installiere alle Pakete und deren Abhängigkeiten neu" + +#: ../../client/equo.py:257 #, fuzzy msgid "clone a package inside a repository assigning it an arbitrary tag" msgstr "suche Pakete innerhalb der standard Repository-Datenbank" -#: ../../client/equo.py:257 ../../server/reagent.py:89 +#: ../../client/equo.py:258 ../../server/reagent.py:90 msgid "move packages from a repository to another" msgstr "verschiebe Pakete von einem Repository in ein anderes" -#: ../../client/equo.py:258 ../../server/reagent.py:90 +#: ../../client/equo.py:259 ../../server/reagent.py:91 msgid "copy packages from a repository to another" msgstr "kopiere Pakete von einem Repository in ein anderes" -#: ../../client/equo.py:259 ../../server/reagent.py:91 +#: ../../client/equo.py:260 ../../server/reagent.py:92 msgid "set the default repository" msgstr "setze das Standard-Repository" -#: ../../client/equo.py:261 +#: ../../client/equo.py:262 msgid "do some searches into community repository databases" msgstr "mach ein paar Suchanfragen auf Community-Repositories Datenbanken" -#: ../../client/equo.py:262 ../../server/reagent.py:62 +#: ../../client/equo.py:263 ../../server/reagent.py:62 msgid "show from what package the provided files belong" msgstr "zeige, zu welchem Paket die gegebene Datei gehört" -#: ../../client/equo.py:264 ../../server/reagent.py:58 +#: ../../client/equo.py:265 ../../server/reagent.py:58 msgid "show what packages depend on the provided atoms" msgstr "zeige, welche Pakete von den gegebenen atoms abhängen" -#: ../../client/equo.py:266 ../../server/reagent.py:64 +#: ../../client/equo.py:267 ../../server/reagent.py:64 msgid "search packages using the provided eclasses" msgstr "suche nach Paketen mit den gegebenen eclasses" -#: ../../client/equo.py:268 ../../server/reagent.py:65 +#: ../../client/equo.py:269 ../../server/reagent.py:65 msgid "list all the packages in the default repository" msgstr "zeige alle Pakete im Standard-Repository" -#: ../../client/equo.py:270 ../../server/reagent.py:56 +#: ../../client/equo.py:271 ../../server/reagent.py:56 msgid "search packages inside the default repository database" msgstr "suche Pakete innerhalb der standard Repository-Datenbank" -#: ../../client/equo.py:272 ../../server/reagent.py:59 +#: ../../client/equo.py:273 ../../server/reagent.py:59 msgid "show packages owning the specified tags" msgstr "zeige Pakete mit den entsprechenden Bezeichnungen" -#: ../../client/equo.py:276 ../../server/activator.py:70 +#: ../../client/equo.py:277 ../../server/activator.py:70 #, fuzzy msgid "notice board handling functions" msgstr "Datenbank-Verarbeitungsfunktionen" -#: ../../client/equo.py:277 ../../server/activator.py:71 +#: ../../client/equo.py:278 ../../server/activator.py:71 msgid "add a news item to the notice board" msgstr "füge neue Nachricht zum schwarzen Brett hinzu" -#: ../../client/equo.py:278 ../../server/activator.py:72 +#: ../../client/equo.py:279 ../../server/activator.py:72 msgid "remove a news item from the notice board" msgstr "lösche Nachricht aus dem Schwarzen Brett" -#: ../../client/equo.py:279 ../../server/activator.py:73 +#: ../../client/equo.py:280 ../../server/activator.py:73 msgid "read the current notice board" msgstr "lese aktuelles schwarzes Brett" -#: ../../client/equo.py:281 +#: ../../client/equo.py:282 msgid "look for unsatisfied dependencies across community repositories" msgstr "" "suche nach nicht aufgelösten Abhängigkeiten in den Community-Repositories" -#: ../../client/equo.py:282 ../../server/reagent.py:101 +#: ../../client/equo.py:283 ../../server/reagent.py:102 msgid "regenerate the depends table" msgstr "regeneriere die Abhängigkeits-Tabelle" -#: ../../client/equo.py:285 +#: ../../client/equo.py:286 #, fuzzy msgid "handles User Generated Content features" msgstr "behandelt Community-Funktionen" -#: ../../client/equo.py:286 +#: ../../client/equo.py:287 #, fuzzy msgid "login against a specified repository" msgstr "aktiviere das angegebene Repository" -#: ../../client/equo.py:287 +#: ../../client/equo.py:288 msgid "logout from a specified repository" msgstr "logout vom angegebenen Repository" -#: ../../client/equo.py:288 +#: ../../client/equo.py:289 msgid "force action" msgstr "erzwinge Aktion" -#: ../../client/equo.py:289 +#: ../../client/equo.py:290 #, fuzzy msgid "" "manage package documents for the selected repository (comments, files, " "videos)" msgstr "(neu)erstellen der Datenbank für das gegebene Repository" -#: ../../client/equo.py:290 +#: ../../client/equo.py:291 msgid "" "get available documents for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" "beziehe verfügbare Dokumente für den spezifizierten Paketschlüssel " "(Beispiel: x11-libs/qt)" -#: ../../client/equo.py:291 +#: ../../client/equo.py:292 msgid "add a new document to the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" "füge dem spezifizierten Paketschlüssel ein neues Dokumenet hinzu (Beispiel: " "x11-libs/qt)" -#: ../../client/equo.py:292 +#: ../../client/equo.py:293 msgid "remove documents from database using their identifiers" msgstr "lösche Dokumente von der Datenbank durch ihre Identifizierung" -#: ../../client/equo.py:293 +#: ../../client/equo.py:294 #, fuzzy msgid "manage package votes for the selected repository" msgstr "(neu)erstellen der Datenbank für das gegebene Repository" -#: ../../client/equo.py:294 +#: ../../client/equo.py:295 msgid "get vote for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" "beziehe Stimme für den spezifizierten Paketschlüssel (Beispiel: x11-libs/qt)" -#: ../../client/equo.py:295 +#: ../../client/equo.py:296 msgid "add vote for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" "füge Stimme für den spezifizierten Paketschlüssel hinzu (Beispiel: x11-libs/" "qt)" -#: ../../client/equo.py:298 +#: ../../client/equo.py:299 msgid "handles Entropy cache" msgstr "behandelt den Entropy-Cache" -#: ../../client/equo.py:299 +#: ../../client/equo.py:300 msgid "clean Entropy cache" msgstr "leere Entropy-Cache" -#: ../../client/equo.py:300 +#: ../../client/equo.py:301 msgid "regenerate Entropy cache" msgstr "regeneriere Entropy-Cache" -#: ../../client/equo.py:304 +#: ../../client/equo.py:305 msgid "remove downloaded packages and clean temp. directories" msgstr "entferne heruntergeladene Pakete und lösche temporäre Verzeichnisse" -#: ../../client/equo.py:306 +#: ../../client/equo.py:307 msgid "show system information" msgstr "zeige Systeminformationen" -#: ../../client/equo.py:406 +#: ../../client/equo.py:407 msgid "Caching equo conf" msgstr "Zwischenspeichern der Equo-Konfiguration" -#: ../../client/equo.py:418 +#: ../../client/equo.py:419 msgid "Caching not run." msgstr "Zwischenspeichern wurde nicht ausgeführt." -#: ../../client/equo.py:421 +#: ../../client/equo.py:422 msgid "Caching complete." msgstr "Caching beendet." -#: ../../client/equo.py:426 +#: ../../client/equo.py:427 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:575 msgid "There are" msgstr "Es gibt" -#: ../../client/equo.py:428 +#: ../../client/equo.py:429 msgid "configuration file(s) needing update" msgstr "Konfigurationsdatei(en) die aktualisiert werden müssen" -#: ../../client/equo.py:431 +#: ../../client/equo.py:432 msgid "Please run" msgstr "Bitte starte" -#: ../../client/equo.py:538 ../../client/equo.py:553 ../../client/equo.py:572 -#: ../../client/equo.py:582 ../../client/equo.py:602 ../../client/equo.py:611 -#: ../../client/equo.py:621 +#: ../../client/equo.py:539 ../../client/equo.py:554 ../../client/equo.py:573 +#: ../../client/equo.py:583 ../../client/equo.py:603 ../../client/equo.py:612 +#: ../../client/equo.py:622 msgid "You need to install sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "Du musst sys-apps/entropy-server installieren. :-) Tu' es !" -#: ../../client/equo.py:593 +#: ../../client/equo.py:594 #, fuzzy msgid "You need to install/update sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "Du musst sys-apps/entropy-server installieren. :-) Tu' es !" -#: ../../client/equo.py:648 +#: ../../client/equo.py:649 msgid "" "Installed Packages Database not found or corrupted. Please generate it using " "'equo database' tools" @@ -4448,18 +4534,18 @@ msgstr "" "Installierte Paket-Datenbank nicht gefunden oder fehlerhaft. Bitte generiere " "sie mit den 'equo database' tools" -#: ../../client/equo.py:651 ../../client/equo.py:655 ../../client/equo.py:658 -#: ../../client/equo.py:661 ../../client/equo.py:664 ../../client/equo.py:667 +#: ../../client/equo.py:652 ../../client/equo.py:656 ../../client/equo.py:659 +#: ../../client/equo.py:662 ../../client/equo.py:665 ../../client/equo.py:668 #: ../../client/text_smart.py:126 ../../client/text_smart.py:270 #: ../../client/text_smart.py:404 msgid "Cannot continue" msgstr "Kann nicht weiterarbeiten" -#: ../../client/equo.py:672 +#: ../../client/equo.py:673 msgid "Cannot continue. Your hard disk is probably faulty." msgstr "Kann nicht weiterarbeiten. Deine Festplatte ist vermutlich fehlerhaft." -#: ../../client/equo.py:683 +#: ../../client/equo.py:684 msgid "" "Your hard drive is full! Next time remember to have a look at it before " "starting. I'm sorry, there's nothing I can do for you. It's your fault :-(" @@ -4468,7 +4554,7 @@ msgstr "" "deinen Festplattenspeicher anzusehen. Tut mir Leid, es gibt nichts was ich " "für dich tun kann. Es ist deine Schuld :-(" -#: ../../client/equo.py:697 +#: ../../client/equo.py:698 msgid "" "Hi. My name is Bug Reporter. I am sorry to inform you that Equo crashed. " "Well, you know, shit happens." @@ -4476,25 +4562,25 @@ msgstr "" "Hallo. Mein Name ist Bug Reporter. Ich muss dir leider mitteilen, dass Equo " "abgestürzt ist. Tja, dumm gelaufen." -#: ../../client/equo.py:698 +#: ../../client/equo.py:699 msgid "" "But there's something you could do to help Equo to be a better application." msgstr "" "Aber es gibt etwas das du tun kannst um Equo zu einer besseren Anwendung zu " "machen." -#: ../../client/equo.py:699 +#: ../../client/equo.py:700 msgid "-- EVEN IF I DON'T WANT YOU TO SUBMIT THE SAME REPORT MULTIPLE TIMES --" msgstr "" "-- AUCH WENN ICH NICHT WILL DASS DU DIESELBE MELDUNG IMMER WIEDER SCHICKST --" -#: ../../client/equo.py:700 +#: ../../client/equo.py:701 msgid "Now I am showing you what happened. Don't panic, I'm here to help you." msgstr "" "Jetzt zeige ich dir was passiert ist. Keine Angst, Ich bin hier un dir zu " "helfen" -#: ../../client/equo.py:726 +#: ../../client/equo.py:727 msgid "" "Oh well, I cannot even write to /tmp. So, please copy the error and mail " "lxnay@sabayonlinux.org." @@ -4502,11 +4588,11 @@ msgstr "" "Oh, hmm, ich kann nicht einmal auf /tmp schreiben. Also, bitte kopiere die " "Fehlermeldung und mail an lxnay@sabayonlinux.org." -#: ../../client/equo.py:731 +#: ../../client/equo.py:732 msgid "Of course you are on the Internet..." msgstr "Ah, natürlich hast du Internet..." -#: ../../client/equo.py:732 +#: ../../client/equo.py:733 msgid "" "Erm... Can I send the error, along with some information\n" " about your hardware to my creators so they can fix me? (Your IP will be " @@ -4516,11 +4602,11 @@ msgstr "" " über deine Hardware zu meinen Entwickleren senden, damit sie mich " "reparieren können? (Deine IP-Adresse wird gespeichert)" -#: ../../client/equo.py:734 +#: ../../client/equo.py:735 msgid "Ok, ok ok ok... Sorry!" msgstr "Ok, ok ok ok... Sorry!" -#: ../../client/equo.py:737 +#: ../../client/equo.py:738 msgid "" "If you want to be contacted back (and actively supported), also answer the " "questions below:" @@ -4528,19 +4614,19 @@ msgstr "" "Wenn du kontaktiert (und aktiv supported) werden willst, beantworte bitte " "auch die nachfolgenden Fragen:" -#: ../../client/equo.py:738 +#: ../../client/equo.py:739 msgid "Your Full name:" msgstr "Dein voller Name:" -#: ../../client/equo.py:739 +#: ../../client/equo.py:740 msgid "Your E-Mail address:" msgstr "Deine E-Mail Adresse:" -#: ../../client/equo.py:740 +#: ../../client/equo.py:741 msgid "What you were doing:" msgstr "Was du so machst:" -#: ../../client/equo.py:746 +#: ../../client/equo.py:747 msgid "" "Thank you very much. The error has been reported and hopefully, the problem " "will be solved as soon as possible." @@ -4548,7 +4634,7 @@ msgstr "" "Vielen Dank. Der Fehler wurde gemeldet und das Problem wird so schnell wie " "möglich in Angriff genommen." -#: ../../client/equo.py:748 +#: ../../client/equo.py:749 msgid "" "Ugh. Cannot send the report. I saved the error to /tmp/equoerror.txt. When " "you want, mail the file to lxnay@sabayonlinux.org." @@ -4608,10 +4694,6 @@ msgstr "Verwerfe" msgid "Selected file" msgstr "Ausgewählte Datei" -#: ../../client/text_configuration.py:181 -msgid "You don't have typed a number." -msgstr "Du hast keine Nummer eingegeben." - #: ../../client/text_configuration.py:189 msgid "Replacing" msgstr "Ersetzen" @@ -4652,7 +4734,7 @@ msgid "Other options are:" msgstr "Andere Optionen sind:" #: ../../client/text_configuration.py:256 -#: ../../client/text_repositories.py:255 +#: ../../client/text_repositories.py:252 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:205 msgid "Exit" msgstr "Schließen" @@ -4673,12 +4755,6 @@ msgstr "Verwerfe alle Dateien mit Nachfrage bei jeder einzelnen" msgid "Discard all the files without questioning" msgstr "Verwerfe alle Dateien ohne nachzufragen" -#. wait user interaction -#: ../../client/text_configuration.py:262 -#: ../../client/text_configuration.py:277 -msgid "Your choice (type a number and press enter):" -msgstr "Deine Wahl (gib eine Zahl ein und drücke Enter):" - #: ../../client/text_configuration.py:270 msgid "Please choose an action to take for the selected file." msgstr "Bitte wähle eine Aktion für die gewählte Datei." @@ -4722,35 +4798,35 @@ msgstr "Spezifische Dateien, welche automatisch gemerged werden würden" msgid "Wrong parameters" msgstr "Falsche Parameter" -#: ../../client/text_query.py:121 ../../client/text_query.py:751 +#: ../../client/text_query.py:121 ../../client/text_query.py:750 msgid "Searching" msgstr "Suche" #: ../../client/text_query.py:145 ../../client/text_query.py:200 -#: ../../client/text_query.py:308 ../../client/text_query.py:783 -#: ../../client/text_query.py:833 ../../client/text_query.py:880 -#: ../../client/text_query.py:918 ../../client/text_query.py:961 -#: ../../client/text_query.py:1007 ../../client/text_query.py:1067 +#: ../../client/text_query.py:307 ../../client/text_query.py:782 +#: ../../client/text_query.py:832 ../../client/text_query.py:879 +#: ../../client/text_query.py:917 ../../client/text_query.py:960 +#: ../../client/text_query.py:1006 ../../client/text_query.py:1066 #: ../../server/server_query.py:100 msgid "Keyword" msgstr "Schlüsselwort" #: ../../client/text_query.py:146 ../../client/text_query.py:201 -#: ../../client/text_query.py:318 ../../client/text_query.py:366 -#: ../../client/text_query.py:406 ../../client/text_query.py:450 -#: ../../client/text_query.py:496 ../../client/text_query.py:784 -#: ../../client/text_query.py:834 ../../client/text_query.py:881 -#: ../../client/text_query.py:919 ../../client/text_query.py:962 -#: ../../client/text_query.py:1008 ../../client/text_query.py:1068 +#: ../../client/text_query.py:317 ../../client/text_query.py:365 +#: ../../client/text_query.py:405 ../../client/text_query.py:449 +#: ../../client/text_query.py:495 ../../client/text_query.py:783 +#: ../../client/text_query.py:833 ../../client/text_query.py:880 +#: ../../client/text_query.py:918 ../../client/text_query.py:961 +#: ../../client/text_query.py:1007 ../../client/text_query.py:1067 #: ../../server/server_query.py:101 msgid "Found" msgstr "Gefunden" -#: ../../client/text_query.py:146 ../../client/text_query.py:319 -#: ../../client/text_query.py:784 ../../client/text_query.py:834 -#: ../../client/text_query.py:881 ../../client/text_query.py:919 -#: ../../client/text_query.py:962 ../../client/text_query.py:1008 -#: ../../client/text_query.py:1068 ../../server/server_query.py:101 +#: ../../client/text_query.py:146 ../../client/text_query.py:318 +#: ../../client/text_query.py:783 ../../client/text_query.py:833 +#: ../../client/text_query.py:880 ../../client/text_query.py:918 +#: ../../client/text_query.py:961 ../../client/text_query.py:1007 +#: ../../client/text_query.py:1067 ../../server/server_query.py:101 msgid "entries" msgstr "Einträge" @@ -4763,315 +4839,315 @@ msgstr "Suche nach Zugehörigkeit" msgid "ChangeLog Search" msgstr "Suche nach Tag" -#: ../../client/text_query.py:227 ../../client/text_query.py:232 -#: ../../client/text_ui.py:344 +#: ../../client/text_query.py:226 ../../client/text_query.py:231 +#: ../../client/text_ui.py:341 msgid "No match for" msgstr "keine Entsprechungen für" #. atom -#: ../../client/text_query.py:238 ../../client/text_query.py:365 +#: ../../client/text_query.py:237 ../../client/text_query.py:364 #: ../../spritz/src/dialogs.py:2685 ../../spritz/src/dialogs.py:3313 #: ../../spritz/src/dialogs.py:5655 msgid "Atom" msgstr "Atom" -#: ../../client/text_query.py:242 +#: ../../client/text_query.py:241 #, fuzzy msgid "No ChangeLog available" msgstr "Keine Aktualisierungen verfügbar" -#: ../../client/text_query.py:262 +#: ../../client/text_query.py:261 msgid "Depends Search" msgstr "Suche nach Abhängigkeiten" -#: ../../client/text_query.py:309 ../../client/text_ui.py:1512 +#: ../../client/text_query.py:308 ../../client/text_ui.py:1509 msgid "Matched" msgstr "Entsprochen" -#: ../../client/text_query.py:313 ../../client/text_query.py:1155 +#: ../../client/text_query.py:312 ../../client/text_query.py:1154 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:116 msgid "Masked" msgstr "Maskiert" -#: ../../client/text_query.py:315 +#: ../../client/text_query.py:314 msgid "from repository" msgstr "vom Repository" -#: ../../client/text_query.py:317 +#: ../../client/text_query.py:316 msgid "from installed packages database" msgstr "von installierter Paket-Datenbank" -#: ../../client/text_query.py:343 ../../client/text_query.py:385 +#: ../../client/text_query.py:342 ../../client/text_query.py:384 msgid "Needed Search" msgstr "Suche nach Erforderlichkeit" -#: ../../client/text_query.py:366 +#: ../../client/text_query.py:365 msgid "libraries" msgstr "Programmbibiotheken" -#: ../../client/text_query.py:405 +#: ../../client/text_query.py:404 msgid "Library" msgstr "Programmbibiothek" -#: ../../client/text_query.py:406 ../../client/text_query.py:450 -#: ../../server/server_reagent.py:366 +#: ../../client/text_query.py:405 ../../client/text_query.py:449 +#: ../../server/server_reagent.py:440 msgid "packages" msgstr "Pakete" -#: ../../client/text_query.py:425 +#: ../../client/text_query.py:424 msgid "Eclass Search" msgstr "Eclass Suche" #. package #. glsa id -#: ../../client/text_query.py:495 ../../client/text_query.py:1151 +#: ../../client/text_query.py:494 ../../client/text_query.py:1150 #: ../../spritz/src/dialogs.py:2297 ../../spritz/src/dialogs.py:2579 #: ../../spritz/src/dialogs.py:4434 ../../spritz/src/dialogs.py:5181 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5187 ../../spritz/src/views.py:990 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5187 ../../spritz/src/views.py:994 msgid "Package" msgstr "Paket" -#: ../../client/text_query.py:496 +#: ../../client/text_query.py:495 msgid "files" msgstr "Dateien" -#: ../../client/text_query.py:516 +#: ../../client/text_query.py:515 msgid "Orphans Search" msgstr "Suche nach verwaisten Dateien" -#: ../../client/text_query.py:545 +#: ../../client/text_query.py:544 msgid "Analyzing" msgstr "Analysiere" -#: ../../client/text_query.py:556 +#: ../../client/text_query.py:555 msgid "Analyzed directories" msgstr "Verzeichnisse Analysiert" -#: ../../client/text_query.py:557 +#: ../../client/text_query.py:556 msgid "Masked directories" msgstr "Maskierte Verzeichnisse" -#: ../../client/text_query.py:558 +#: ../../client/text_query.py:557 msgid "Number of files collected on the filesystem" msgstr "Anzahl der gesammelten Dateien des Dateisystems" -#: ../../client/text_query.py:559 +#: ../../client/text_query.py:558 msgid "Now looking into Installed Packages database" msgstr "Lese installierte Paketdatenbank" -#: ../../client/text_query.py:571 +#: ../../client/text_query.py:570 msgid "Intersecting with content of the package" msgstr "Überschneiden mit Paketinhalt" -#: ../../client/text_query.py:587 +#: ../../client/text_query.py:586 msgid "Intersection completed. Showing statistics" msgstr "Überschneiden komplett. Zeige Statistiken" -#: ../../client/text_query.py:588 +#: ../../client/text_query.py:587 msgid "Number of total files" msgstr "Gesamtanzahl an Dateien" -#: ../../client/text_query.py:589 +#: ../../client/text_query.py:588 msgid "Number of matching files" msgstr "Anzahl entsprechender Dateien" -#: ../../client/text_query.py:590 +#: ../../client/text_query.py:589 msgid "Number of orphaned files" msgstr "Anzahl verwaister Dateien" -#: ../../client/text_query.py:595 +#: ../../client/text_query.py:594 msgid "Writing file to disk" msgstr "Schreibe Datei auf Festplatte" -#: ../../client/text_query.py:615 +#: ../../client/text_query.py:614 msgid "Total wasted space" msgstr "Gesamt verschwendeter Speicherplatz" -#: ../../client/text_query.py:644 +#: ../../client/text_query.py:643 msgid "Removal Search" msgstr "Suche nach Entfernbarkeit" -#: ../../client/text_query.py:654 ../../client/text_ui.py:560 -#: ../../client/text_ui.py:618 ../../client/text_ui.py:1093 -#: ../../client/text_ui.py:1185 ../../server/server_reagent.py:401 -#: ../../server/server_reagent.py:446 +#: ../../client/text_query.py:653 ../../client/text_ui.py:557 +#: ../../client/text_ui.py:615 ../../client/text_ui.py:1090 +#: ../../client/text_ui.py:1182 ../../server/server_reagent.py:475 +#: ../../server/server_reagent.py:520 msgid "No packages found" msgstr "Keine Pakete gefunden" -#: ../../client/text_query.py:659 +#: ../../client/text_query.py:658 msgid "Calculating removal dependencies, please wait" msgstr "Berechne Abhängigkeiten zum Entfernen, bitte warten" -#: ../../client/text_query.py:670 +#: ../../client/text_query.py:669 msgid "These are the packages that would added to the removal queue" msgstr "Dies sind die Pakete, welche zum Entfernen vorgesehen werden" -#: ../../client/text_query.py:679 ../../client/text_smart.py:112 +#: ../../client/text_query.py:678 ../../client/text_smart.py:112 #: ../../client/text_smart.py:261 ../../client/text_smart.py:394 -#: ../../client/text_ui.py:540 ../../client/text_ui.py:768 -#: ../../client/text_ui.py:935 ../../client/text_ui.py:1266 +#: ../../client/text_ui.py:537 ../../client/text_ui.py:765 +#: ../../client/text_ui.py:932 ../../client/text_ui.py:1263 msgid "from" msgstr "von" -#: ../../client/text_query.py:705 +#: ../../client/text_query.py:704 msgid "Installed Search" msgstr "Installierte Suche" -#: ../../client/text_query.py:716 +#: ../../client/text_query.py:715 msgid "These are the installed packages" msgstr "Dies sind die installierten Pakete" -#: ../../client/text_query.py:808 ../../client/text_rescue.py:729 +#: ../../client/text_query.py:807 ../../client/text_rescue.py:731 msgid "Matching" msgstr "Entsprechend" -#: ../../client/text_query.py:837 +#: ../../client/text_query.py:836 msgid "No matches" msgstr "keine Entsprechungen" -#: ../../client/text_query.py:860 +#: ../../client/text_query.py:859 msgid "Slot Search" msgstr "Suche nach Slot" -#: ../../client/text_query.py:901 +#: ../../client/text_query.py:900 #, fuzzy msgid "Package Set Search" msgstr "Paketinformation" -#: ../../client/text_query.py:942 ../../server/server_query.py:89 +#: ../../client/text_query.py:941 ../../server/server_query.py:89 msgid "Tag Search" msgstr "Suche nach Tag" -#: ../../client/text_query.py:985 +#: ../../client/text_query.py:984 msgid "License Search" msgstr "Suche nach Lizenz" -#: ../../client/text_query.py:1028 +#: ../../client/text_query.py:1027 msgid "Description Search" msgstr "Suche nach Beschreibung" #. client info -#: ../../client/text_query.py:1135 ../../client/text_ui.py:423 -#: ../../client/text_ui.py:452 +#: ../../client/text_query.py:1134 ../../client/text_ui.py:420 +#: ../../client/text_ui.py:449 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:729 msgid "Not installed" msgstr "Nicht installiert" -#: ../../client/text_query.py:1136 ../../client/text_query.py:1137 +#: ../../client/text_query.py:1135 ../../client/text_query.py:1136 #: ../../spritz/src/dialogs.py:3474 ../../spritz/src/dialogs.py:3533 #: ../../spritz/src/dialogs.py:3581 ../../spritz/src/dialogs.py:3694 #: ../../spritz/src/dialogs.py:3697 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: ../../client/text_query.py:1153 +#: ../../client/text_query.py:1152 msgid "Category" msgstr "Kategorie" -#: ../../client/text_query.py:1154 +#: ../../client/text_query.py:1153 msgid "Name" msgstr "Name" -#: ../../client/text_query.py:1156 ../../spritz/src/dialogs.py:851 +#: ../../client/text_query.py:1155 ../../spritz/src/dialogs.py:851 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet_dialogs.py:41 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:15 msgid "Available" msgstr "Verfügbar" -#: ../../client/text_query.py:1156 ../../client/text_query.py:1158 +#: ../../client/text_query.py:1155 ../../client/text_query.py:1157 msgid "version" msgstr "Version" -#: ../../client/text_query.py:1158 ../../spritz/src/dialogs.py:849 +#: ../../client/text_query.py:1157 ../../spritz/src/dialogs.py:849 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:99 msgid "Installed" msgstr "Installiert" -#: ../../client/text_query.py:1160 ../../spritz/src/dialogs.py:862 +#: ../../client/text_query.py:1159 ../../spritz/src/dialogs.py:862 #: ../../spritz/src/dialogs.py:885 ../../spritz/src/spritz.glade.h:205 msgid "Slot" msgstr "Slot" -#: ../../client/text_query.py:1161 ../../client/text_ugc.py:559 +#: ../../client/text_query.py:1160 ../../client/text_ugc.py:559 #: ../../spritz/src/dialogs.py:881 ../../spritz/src/dialogs.py:3710 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:204 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: ../../client/text_query.py:1162 ../../client/text_ugc.py:566 +#: ../../client/text_query.py:1161 ../../client/text_ugc.py:566 msgid "Download" msgstr "Download" -#: ../../client/text_query.py:1163 +#: ../../client/text_query.py:1162 msgid "Checksum" msgstr "Prüfsumme" -#: ../../client/text_query.py:1165 ../../spritz/src/dialogs.py:4105 +#: ../../client/text_query.py:1164 ../../spritz/src/dialogs.py:4105 msgid "Dependencies" msgstr "Abhängigkeiten" -#: ../../client/text_query.py:1169 +#: ../../client/text_query.py:1168 msgid "Conflicts" msgstr "Konflikte" -#: ../../client/text_query.py:1172 ../../spritz/src/dialogs.py:891 +#: ../../client/text_query.py:1171 ../../spritz/src/dialogs.py:891 msgid "Homepage" msgstr "Homepage" #. print description #. desc col -#: ../../client/text_query.py:1176 ../../client/text_security.py:89 +#: ../../client/text_query.py:1175 ../../client/text_security.py:89 #: ../../client/text_ugc.py:366 ../../spritz/src/dialogs.py:716 #: ../../spritz/src/dialogs.py:729 ../../spritz/src/dialogs.py:870 #: ../../spritz/src/dialogs.py:3313 ../../spritz/src/dialogs.py:3717 -#: ../../spritz/src/views.py:1510 ../../spritz/src/views.py:1733 +#: ../../spritz/src/views.py:1514 ../../spritz/src/views.py:1737 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:54 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: ../../client/text_query.py:1182 ../../spritz/src/spritz.glade.h:23 +#: ../../client/text_query.py:1181 ../../spritz/src/spritz.glade.h:23 msgid "CHOST" msgstr "CHOST" -#: ../../client/text_query.py:1183 ../../spritz/src/spritz.glade.h:22 +#: ../../client/text_query.py:1182 ../../spritz/src/spritz.glade.h:22 msgid "CFLAGS" msgstr "CFLAGS" -#: ../../client/text_query.py:1184 ../../spritz/src/spritz.glade.h:25 +#: ../../client/text_query.py:1183 ../../spritz/src/spritz.glade.h:25 msgid "CXXFLAGS" msgstr "CXXFLAGS" -#: ../../client/text_query.py:1188 +#: ../../client/text_query.py:1187 msgid "Gentoo eclasses" msgstr "Gentoo eclasses" -#: ../../client/text_query.py:1190 ../../spritz/src/dialogs.py:4065 +#: ../../client/text_query.py:1189 ../../spritz/src/dialogs.py:4065 msgid "Sources" msgstr "Quellen" -#: ../../client/text_query.py:1192 +#: ../../client/text_query.py:1191 msgid "Source" msgstr "Quelle" -#: ../../client/text_query.py:1193 +#: ../../client/text_query.py:1192 msgid "Entry API" msgstr "Zugangs-API" -#: ../../client/text_query.py:1195 +#: ../../client/text_query.py:1194 msgid "Compiled with" msgstr "Kompiliert mit" -#: ../../client/text_query.py:1196 ../../client/text_ugc.py:371 +#: ../../client/text_query.py:1195 ../../client/text_ugc.py:371 #: ../../client/text_ugc.py:554 ../../spritz/src/dialogs.py:3719 #: ../../spritz/src/dialogs.py:4081 ../../spritz/src/spritz.glade.h:104 msgid "Keywords" msgstr "Schlüsselwürter" -#: ../../client/text_query.py:1197 +#: ../../client/text_query.py:1196 msgid "Created" msgstr "Erstellt" -#: ../../client/text_query.py:1198 ../../client/text_ui.py:931 +#: ../../client/text_query.py:1197 ../../client/text_ui.py:928 #: ../../spritz/src/dialogs.py:5925 msgid "License" msgstr "Lizenz" @@ -5125,7 +5201,7 @@ msgstr "nie synchronisiert" #: ../../client/text_repositories.py:149 ../../spritz/src/dialogs.py:747 #: ../../spritz/src/dialogs.py:791 ../../spritz/src/dialogs.py:1323 -#: ../../spritz/src/views.py:1487 +#: ../../spritz/src/views.py:1491 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -5148,41 +5224,36 @@ msgid "No repositories specified in" msgstr "Keine Repositories angegeben in" #: ../../client/text_repositories.py:177 ../../client/text_ui.py:177 -#: ../../spritz/src/spritz.py:1242 -msgid "You are not connected to the Internet. You should." -msgstr "Du bist nicht mit dem Internet verbunden. Solltest du aber sein." - -#: ../../client/text_repositories.py:180 ../../client/text_ui.py:180 #: ../../spritz/src/spritz.py:1246 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:501 msgid "Unhandled exception" msgstr "Unerwarteter Ausnahmefehler" -#: ../../client/text_repositories.py:191 ../../server/server_activator.py:226 +#: ../../client/text_repositories.py:188 ../../server/server_activator.py:226 #: ../../server/server_activator.py:243 msgid "Notice board not available" msgstr "Schwarzes Brett ist nicht verfügbar" -#: ../../client/text_repositories.py:222 ../../client/text_ugc.py:551 +#: ../../client/text_repositories.py:219 ../../client/text_ugc.py:551 #: ../../server/server_activator.py:151 ../../spritz/src/dialogs.py:4164 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:40 msgid "Content" msgstr "Inhalt" -#: ../../client/text_repositories.py:227 ../../server/server_activator.py:156 +#: ../../client/text_repositories.py:224 ../../server/server_activator.py:156 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:108 msgid "Link" msgstr "Link" -#: ../../client/text_repositories.py:235 ../../server/server_activator.py:164 +#: ../../client/text_repositories.py:232 ../../server/server_activator.py:164 msgid "Press Enter to continue" msgstr "Willst du fortfahren ?" -#: ../../client/text_repositories.py:261 ../../server/server_activator.py:192 +#: ../../client/text_repositories.py:258 ../../server/server_activator.py:192 msgid "Choose one by typing its identifier" msgstr "Bitte wähle durch Eingabe der jeweiligen Nummer" -#: ../../client/text_repositories.py:288 ../../spritz/src/dialogs.py:2029 +#: ../../client/text_repositories.py:285 ../../spritz/src/dialogs.py:2029 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:126 msgid "Notice board" msgstr "Schwarzes Brett" @@ -5250,12 +5321,12 @@ msgid "Transductingactioningintactering databases" msgstr "Weiterleitungsunversehrtheitsausführung der Datenbanken" #: ../../client/text_rescue.py:155 ../../client/text_rescue.py:200 -#: ../../client/text_rescue.py:587 +#: ../../client/text_rescue.py:589 msgid "An error occured while analyzing" msgstr "Ein Fehler trat während der Analyse auf" #: ../../client/text_rescue.py:156 ../../client/text_rescue.py:201 -#: ../../client/text_rescue.py:588 +#: ../../client/text_rescue.py:590 msgid "Exception" msgstr "Ausnahmefehler" @@ -5267,8 +5338,8 @@ msgstr "Alle Gentoo-Pakete wurden in die Entropy-Datenbank eingespeist" msgid "Now checking dependency atoms validity" msgstr "Überprüfe Gültigkeit der Abhängigkeits-atoms" -#: ../../client/text_rescue.py:187 ../../client/text_ui.py:340 -#: ../../client/text_ui.py:531 +#: ../../client/text_rescue.py:187 ../../client/text_ui.py:337 +#: ../../client/text_ui.py:528 msgid "atom" msgstr "atom" @@ -5284,15 +5355,15 @@ msgstr "Dies sind die ungültigen Einträge" msgid "Removing database information" msgstr "Entferne Datenbank-Information" -#: ../../client/text_rescue.py:212 ../../client/text_rescue.py:370 +#: ../../client/text_rescue.py:212 ../../client/text_rescue.py:372 msgid "Now generating depends caching table" msgstr "Generiere Cache-Tabelle für Abhängigkeiten" -#: ../../client/text_rescue.py:214 ../../client/text_rescue.py:372 +#: ../../client/text_rescue.py:214 ../../client/text_rescue.py:374 msgid "Now indexing tables" msgstr "ndiziere Tabellen" -#: ../../client/text_rescue.py:217 ../../client/text_rescue.py:375 +#: ../../client/text_rescue.py:217 ../../client/text_rescue.py:377 msgid "Database reinitialized successfully" msgstr "Datenbank erfolgreich neu initialisiert." @@ -5342,41 +5413,41 @@ msgstr "Bitte warten" msgid "You must have 'find' installed" msgstr "Du musst 'find' installiert haben" -#: ../../client/text_rescue.py:303 +#: ../../client/text_rescue.py:305 msgid "'find' couldn't generate an output file" msgstr "'find' konnte keine Ausgabedatei generieren" -#: ../../client/text_rescue.py:318 +#: ../../client/text_rescue.py:320 #, python-format msgid "Found %s files on the system. Assigning packages" msgstr "%s Dateien auf System gefunden. Weise Pakete zu" -#: ../../client/text_rescue.py:324 +#: ../../client/text_rescue.py:326 msgid "Matching in repository" msgstr "Abgleichen im Repository" -#: ../../client/text_rescue.py:337 +#: ../../client/text_rescue.py:339 msgid "Matching files from packages" msgstr "Abgleichen der Paket-Dateien" -#: ../../client/text_rescue.py:350 +#: ../../client/text_rescue.py:352 #, python-format msgid "Found %s packages" msgstr "%s Pakete gefunden" -#: ../../client/text_rescue.py:351 +#: ../../client/text_rescue.py:353 msgid "Filling database" msgstr "Fülle Datenbenk" -#: ../../client/text_rescue.py:360 ../../client/text_rescue.py:560 +#: ../../client/text_rescue.py:362 ../../client/text_rescue.py:562 msgid "Adding" msgstr "Hinzufügen" -#: ../../client/text_rescue.py:368 +#: ../../client/text_rescue.py:370 msgid "Database resurrected successfully" msgstr "Datenbank erfolgreich wiederhergestellt" -#: ../../client/text_rescue.py:377 +#: ../../client/text_rescue.py:379 msgid "" "Keep in mind that virtual/meta packages couldn't be matched. They don't own " "any files." @@ -5384,139 +5455,139 @@ msgstr "" "Sei daran erinnert, dass die virtuellen bzw. Meta-Pakete nicht abgeglichen " "werden konnten. Sie besitzen keinerlei Dateien." -#: ../../client/text_rescue.py:386 +#: ../../client/text_rescue.py:388 msgid "Regenerating depends caching table" msgstr "Regenerieren der Cache-Tabellen für Abhängigkeiten" -#: ../../client/text_rescue.py:388 +#: ../../client/text_rescue.py:390 msgid "Depends caching table regenerated successfully" msgstr "Cache-Tabellen für Abhängigkeiten erfolgreich regeneriert" -#: ../../client/text_rescue.py:401 +#: ../../client/text_rescue.py:403 msgid "Regenerating counters table" msgstr "Regenerieren der Zähler-Tabellen" -#: ../../client/text_rescue.py:403 +#: ../../client/text_rescue.py:405 msgid "Counters table regenerated. Look above for errors." msgstr "Zähler-Tabelle regeneriert. Für Fehler siehe weiter oben." -#: ../../client/text_rescue.py:416 +#: ../../client/text_rescue.py:418 msgid "Scanning Portage and Entropy databases for differences" msgstr "Durchsuche Portage- und Entropy-Datenbanken nach Unterschieden" -#: ../../client/text_rescue.py:427 +#: ../../client/text_rescue.py:429 msgid "Entropy database" msgstr "Entropy-Datenbank" -#: ../../client/text_rescue.py:428 +#: ../../client/text_rescue.py:430 msgid "" "has never been in sync with Portage. So, you can't run this unless you run " "first" msgstr "war noch nie mit Portage synchronisiert. Starte deshalb zuerst" -#: ../../client/text_rescue.py:430 +#: ../../client/text_rescue.py:432 msgid "Sorry" msgstr "Tut mir leid!" -#: ../../client/text_rescue.py:436 +#: ../../client/text_rescue.py:438 msgid "Collecting Portage counters" msgstr "Sammle Portage-Zähler" -#: ../../client/text_rescue.py:438 +#: ../../client/text_rescue.py:440 msgid "Collecting Entropy packages" msgstr "Sammle Entropy-Pakete" -#: ../../client/text_rescue.py:443 +#: ../../client/text_rescue.py:445 msgid "Differential Scan" msgstr "Differentielle Suche" -#: ../../client/text_rescue.py:484 +#: ../../client/text_rescue.py:486 msgid "Databases already synced" msgstr "Datenbanken sind bereits synchronisiert" -#: ../../client/text_rescue.py:491 +#: ../../client/text_rescue.py:493 msgid "Entropy locked, giving up" msgstr "Entropy gesperrt, gebe auf" -#: ../../client/text_rescue.py:494 +#: ../../client/text_rescue.py:496 msgid "Are you ready ?" msgstr "Bist du fertig ?" -#: ../../client/text_rescue.py:502 +#: ../../client/text_rescue.py:504 msgid "Someone removed these packages" msgstr "Jemand hat diese Pakete entfernt" -#: ../../client/text_rescue.py:503 +#: ../../client/text_rescue.py:505 msgid "They would be removed from the system database" msgstr "Sie würden aus der System-Datenbank entfernt werden" -#: ../../client/text_rescue.py:517 +#: ../../client/text_rescue.py:519 msgid "Continue with removal ?" msgstr "Mit Entfernen fortfahren ?" -#: ../../client/text_rescue.py:534 +#: ../../client/text_rescue.py:536 msgid "Database removal complete" msgstr "Entfernen der Datenbank beendet" -#: ../../client/text_rescue.py:538 +#: ../../client/text_rescue.py:540 msgid "Someone added these packages" msgstr "Jemand hat diese Pakete hinzugefügt" -#: ../../client/text_rescue.py:539 +#: ../../client/text_rescue.py:541 msgid "They would be added to the system database" msgstr "Sie würden zur System-Datenbank hinzugefügt werden" -#: ../../client/text_rescue.py:545 +#: ../../client/text_rescue.py:547 msgid "Continue with adding ?" msgstr "Mit Hinzufügen fortfahren ?" -#: ../../client/text_rescue.py:608 +#: ../../client/text_rescue.py:610 msgid "Database update completed" msgstr "Datenbankaktualisierung beendet" -#: ../../client/text_rescue.py:624 ../../server/server_reagent.py:503 +#: ../../client/text_rescue.py:626 ../../server/server_reagent.py:577 msgid "No backed up databases found" msgstr "Keine gesicherte Datenbank gefunden" -#: ../../client/text_rescue.py:639 ../../server/server_reagent.py:518 +#: ../../client/text_rescue.py:641 ../../server/server_reagent.py:592 msgid "Select the database you want to restore" msgstr "Wähle die Datenbank aus, die du wiederherstellen möchtest" -#: ../../client/text_rescue.py:643 ../../server/server_reagent.py:522 +#: ../../client/text_rescue.py:645 ../../server/server_reagent.py:596 #, fuzzy msgid "Entropy installed packages database restore tool" msgstr "von installierter Paket-Datenbank" -#: ../../client/text_rescue.py:672 ../../client/text_smart.py:32 +#: ../../client/text_rescue.py:674 ../../client/text_smart.py:32 msgid "You are not" msgstr "Bist du nicht" -#: ../../client/text_rescue.py:688 +#: ../../client/text_rescue.py:690 msgid "Looking for old Python directories..." msgstr "Suche nach alten Python-Verzeichnissen..." -#: ../../client/text_rescue.py:691 +#: ../../client/text_rescue.py:693 msgid "Your Python installation seems fine." msgstr "Deine Python Installation sieht gut aus." -#: ../../client/text_rescue.py:694 +#: ../../client/text_rescue.py:696 msgid "Multiple Python directories found:" msgstr "Mehrere Python-Verzeichnisse gefunden:" -#: ../../client/text_rescue.py:708 +#: ../../client/text_rescue.py:710 msgid "There are no files belonging to your old Python installation in" msgstr "" "Es gibt keine zu deiner alten Python-Installation zugehörigen Dateien in" -#: ../../client/text_rescue.py:715 +#: ../../client/text_rescue.py:717 msgid "These are the installed packages with files in:" msgstr "Dies sind die installierten Pakete mit Dateien in:" -#: ../../client/text_rescue.py:726 +#: ../../client/text_rescue.py:728 msgid "Searching inside available repositories" msgstr "Suche in den verfügbaren Repositories" -#: ../../client/text_rescue.py:738 +#: ../../client/text_rescue.py:740 msgid "" "There are no files belonging to your old Python installation stored in the " "repositories for" @@ -5651,7 +5722,7 @@ msgstr "Gespeichert in" msgid "directory does not exist" msgstr "Verzeichnis existiert nicht" -#: ../../client/text_smart.py:159 ../../client/text_ui.py:382 +#: ../../client/text_smart.py:159 ../../client/text_ui.py:379 #: ../../spritz/src/spritz.py:2107 msgid "is not a valid Entropy package" msgstr "ist kein gültiges Entropy-Paket" @@ -5930,13 +6001,13 @@ msgstr "fehlerhaftes Kommando" #: ../../client/text_ui.py:112 ../../client/text_ui.py:119 #: ../../client/text_ui.py:129 ../../client/text_ui.py:136 -#: ../../client/text_ui.py:635 ../../client/text_ui.py:1230 +#: ../../client/text_ui.py:632 ../../client/text_ui.py:1227 msgid "Nothing to do" msgstr "Nichts zu tun" -#: ../../client/text_ui.py:149 ../../client/text_ui.py:553 -#: ../../client/text_ui.py:596 ../../client/text_ui.py:1054 -#: ../../client/text_ui.py:1134 +#: ../../client/text_ui.py:149 ../../client/text_ui.py:550 +#: ../../client/text_ui.py:593 ../../client/text_ui.py:1051 +#: ../../client/text_ui.py:1131 msgid "Running with" msgstr "Läuft mit" @@ -5944,38 +6015,38 @@ msgstr "Läuft mit" msgid "Selected release" msgstr "Gewählte Version" -#: ../../client/text_ui.py:189 +#: ../../client/text_ui.py:186 msgid "Calculating System Updates" msgstr "Berechne Systemaktualisierungen" -#: ../../client/text_ui.py:193 +#: ../../client/text_ui.py:190 msgid "Packages matching update" msgstr "Paketabgleich-Aktualisierung" -#: ../../client/text_ui.py:194 +#: ../../client/text_ui.py:191 msgid "Packages matching not available" msgstr "Paketabgleich nicht verfügbar" -#: ../../client/text_ui.py:195 +#: ../../client/text_ui.py:192 msgid "Packages matching already up to date" msgstr "Paketabgleich ist bereits am neuesten Stand" #. None or {} -#: ../../client/text_ui.py:221 ../../client/text_ui.py:873 -#: ../../client/text_ui.py:1317 +#: ../../client/text_ui.py:218 ../../client/text_ui.py:870 +#: ../../client/text_ui.py:1314 msgid "Nothing to resume" msgstr "Nichts fortzusetzen" -#: ../../client/text_ui.py:232 ../../client/text_ui.py:886 -#: ../../client/text_ui.py:1325 +#: ../../client/text_ui.py:229 ../../client/text_ui.py:883 +#: ../../client/text_ui.py:1322 msgid "Resume cache corrupted" msgstr "Cache zum Fortfahren fehlerhaft" -#: ../../client/text_ui.py:257 +#: ../../client/text_ui.py:254 msgid "Nothing to update" msgstr "Nichts zu aktualisieren" -#: ../../client/text_ui.py:268 +#: ../../client/text_ui.py:265 msgid "" "On the system there are packages that are not available anymore in the " "online repositories" @@ -5983,293 +6054,289 @@ msgstr "" "Auf dem System befinden sich Pakete die nicht mehr in den online-" "Repositories verfügbar sind" -#: ../../client/text_ui.py:272 +#: ../../client/text_ui.py:269 msgid "Even if they are usually harmless, it is suggested to remove them." msgstr "" "Auch wenn sie normalerweise harmlos sind ist es besser, sie zu entfernen." -#: ../../client/text_ui.py:276 +#: ../../client/text_ui.py:273 msgid "Would you like to scan them ?" msgstr "Willst du sie durchsuchen ?" -#: ../../client/text_ui.py:290 +#: ../../client/text_ui.py:287 msgid "Calculation complete" msgstr "Berechnung beendet" -#: ../../client/text_ui.py:293 +#: ../../client/text_ui.py:290 msgid "Nothing to remove" msgstr "Nichts zu Entfernen" -#: ../../client/text_ui.py:313 ../../client/text_ui.py:504 +#: ../../client/text_ui.py:310 ../../client/text_ui.py:501 msgid "Every package matching" msgstr "Jedes Paket entsprechend" -#: ../../client/text_ui.py:315 ../../client/text_ui.py:506 +#: ../../client/text_ui.py:312 ../../client/text_ui.py:503 msgid "is masked" msgstr "ist maskiert" -#: ../../client/text_ui.py:336 ../../client/text_ui.py:527 +#: ../../client/text_ui.py:333 ../../client/text_ui.py:524 msgid "matching" msgstr "entspricht" -#: ../../client/text_ui.py:338 ../../client/text_ui.py:529 +#: ../../client/text_ui.py:335 ../../client/text_ui.py:526 msgid "is broken" msgstr "ist fehlerhaft" -#: ../../client/text_ui.py:346 +#: ../../client/text_ui.py:343 msgid "in repositories" msgstr "in Repositories" -#: ../../client/text_ui.py:358 ../../client/text_ui.py:1077 -#: ../../client/text_ui.py:1169 +#: ../../client/text_ui.py:355 ../../client/text_ui.py:1074 +#: ../../client/text_ui.py:1166 msgid "When you wrote" msgstr "Als du geschrieben hast" -#: ../../client/text_ui.py:360 ../../client/text_ui.py:1079 -#: ../../client/text_ui.py:1171 +#: ../../client/text_ui.py:357 ../../client/text_ui.py:1076 +#: ../../client/text_ui.py:1168 msgid "You Meant(tm)" msgstr "Meintest du" -#: ../../client/text_ui.py:361 ../../client/text_ui.py:1080 -#: ../../client/text_ui.py:1172 +#: ../../client/text_ui.py:358 ../../client/text_ui.py:1077 +#: ../../client/text_ui.py:1169 msgid "one of these below?" msgstr "eines von den unten angeführten?" -#: ../../client/text_ui.py:384 ../../spritz/src/spritz.py:2109 +#: ../../client/text_ui.py:381 ../../spritz/src/spritz.py:2109 msgid "is not compiled with the same architecture of the system" msgstr "wurde nicht für dieselbe Systemarchitektur kompiliert" -#: ../../client/text_ui.py:389 +#: ../../client/text_ui.py:386 msgid "Skipped" msgstr "Übersprungen" #. now print the selected packages -#: ../../client/text_ui.py:402 ../../client/text_ui.py:1192 +#: ../../client/text_ui.py:399 ../../client/text_ui.py:1189 msgid "These are the chosen packages" msgstr "Dies sind die ausgewählten Pakete" -#: ../../client/text_ui.py:426 ../../client/text_ui.py:690 +#: ../../client/text_ui.py:423 ../../client/text_ui.py:687 msgid "Not available" msgstr "Nicht verfügbar" -#: ../../client/text_ui.py:440 +#: ../../client/text_ui.py:437 msgid "Versions" msgstr "Versionen" -#: ../../client/text_ui.py:463 +#: ../../client/text_ui.py:460 msgid "Switch repo" msgstr "Wechsle Repository" -#: ../../client/text_ui.py:464 ../../client/text_ui.py:466 +#: ../../client/text_ui.py:461 ../../client/text_ui.py:463 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:170 msgid "Reinstall" msgstr "Neu Installieren" -#: ../../client/text_ui.py:469 ../../spritz/src/spritz.glade.h:92 +#: ../../client/text_ui.py:466 ../../spritz/src/spritz.glade.h:92 msgid "Install" msgstr "Installieren" -#: ../../client/text_ui.py:471 +#: ../../client/text_ui.py:468 msgid "Upgrade" msgstr "Aktualisieren" -#: ../../client/text_ui.py:473 +#: ../../client/text_ui.py:470 msgid "Downgrade" msgstr "Zurückstufen" -#: ../../client/text_ui.py:474 ../../spritz/src/dialogs.py:2062 +#: ../../client/text_ui.py:471 ../../spritz/src/dialogs.py:2062 msgid "Action" msgstr "Aktion" -#: ../../client/text_ui.py:477 ../../client/text_ui.py:1110 -#: ../../client/text_ui.py:1227 +#: ../../client/text_ui.py:474 ../../client/text_ui.py:1107 +#: ../../client/text_ui.py:1224 msgid "Packages involved" msgstr "Beteiligte Pakete" -#: ../../client/text_ui.py:481 +#: ../../client/text_ui.py:478 msgid "Would you like to continue with dependencies calculation ?" msgstr "Willst du mit der Berechnung der Abhägigkeiten weiterarbeiten ?" -#: ../../client/text_ui.py:492 +#: ../../client/text_ui.py:489 msgid "Calculating dependencies" msgstr "Berechne Abhängigkeiten" -#: ../../client/text_ui.py:496 +#: ../../client/text_ui.py:493 msgid "Cannot find needed dependencies" msgstr "Kann benötigte Abhängigkeiten nicht finden" -#: ../../client/text_ui.py:535 +#: ../../client/text_ui.py:532 msgid "Not found" msgstr "Nicht gefunden" -#: ../../client/text_ui.py:538 +#: ../../client/text_ui.py:535 msgid "Probably needed by" msgstr "Wahrscheinlich benötigt von" -#: ../../client/text_ui.py:580 +#: ../../client/text_ui.py:577 #, fuzzy msgid "sources fetch" msgstr "Fehler beim Herunterladen der Empfehlungen" -#: ../../client/text_ui.py:652 ../../client/text_ui.py:756 +#: ../../client/text_ui.py:649 ../../client/text_ui.py:753 msgid "These are the packages that would be" msgstr "Diese Pakete werden" -#: ../../client/text_ui.py:652 +#: ../../client/text_ui.py:649 msgid "merged" msgstr "zusammengefügt" -#: ../../client/text_ui.py:757 +#: ../../client/text_ui.py:754 msgid "removed" msgstr "entfernt" -#: ../../client/text_ui.py:758 +#: ../../client/text_ui.py:755 msgid "conflicting/substituted" msgstr "konfliktbehaftet/ersetzt" #. show download info -#: ../../client/text_ui.py:773 +#: ../../client/text_ui.py:770 msgid "Packages needing to be installed/updated/downgraded" msgstr "Pakete die installiert/aktualisiert/entfernt werden müssen" -#: ../../client/text_ui.py:775 +#: ../../client/text_ui.py:772 msgid "Packages needing to be removed" msgstr "Pakete die entfernt werden müssen" -#: ../../client/text_ui.py:779 +#: ../../client/text_ui.py:776 msgid "Packages needing to be installed" msgstr "Pakete die installiert werden müssen" -#: ../../client/text_ui.py:784 +#: ../../client/text_ui.py:781 msgid "Packages needing to be reinstalled" msgstr "Pakete die erneut installiert werden müssen" -#: ../../client/text_ui.py:789 +#: ../../client/text_ui.py:786 msgid "Packages needing to be updated" msgstr "Pakete die aktualisiert werden müssen" -#: ../../client/text_ui.py:794 +#: ../../client/text_ui.py:791 msgid "Packages needing to be downgraded" msgstr "Pakete die zurückgesetzt werden müssen" -#: ../../client/text_ui.py:804 +#: ../../client/text_ui.py:801 msgid "Download size" msgstr "Download Größe" -#: ../../client/text_ui.py:810 +#: ../../client/text_ui.py:807 msgid "Used disk space" msgstr "Benutzter Festplattenspeicher" -#: ../../client/text_ui.py:812 ../../spritz/src/misc.py:438 +#: ../../client/text_ui.py:809 ../../spritz/src/misc.py:437 msgid "Freed disk space" msgstr "Freigegebener Festplattenspeicher" -#: ../../client/text_ui.py:824 +#: ../../client/text_ui.py:821 msgid "You need at least" msgstr "Du brauchst zumindest" -#: ../../client/text_ui.py:826 +#: ../../client/text_ui.py:823 msgid "of free space" msgstr "freien Speicherplatz" -#: ../../client/text_ui.py:834 +#: ../../client/text_ui.py:831 msgid "You don't have enough space for the installation. Free some space into" msgstr "" "Du hast nicht genug freien Speicher für die Installation. Mache etwas " "Speicher frei für" -#: ../../client/text_ui.py:844 +#: ../../client/text_ui.py:841 msgid "Would you like to execute the queue ?" msgstr "Soll die Warteschlange abgearbeitet werden ?" -#: ../../client/text_ui.py:884 ../../client/text_ui.py:1323 +#: ../../client/text_ui.py:881 ../../client/text_ui.py:1320 msgid "Resuming previous operations" msgstr "Setzte zuvor angehaltene Operationen fort" -#: ../../client/text_ui.py:908 -msgid "Please select an option" -msgstr "Bitte wähle eine Option" - -#: ../../client/text_ui.py:909 +#: ../../client/text_ui.py:906 msgid "Read the license" msgstr "Lizenz lesen" -#: ../../client/text_ui.py:910 +#: ../../client/text_ui.py:907 msgid "Accept the license (I've read it)" msgstr "Lizenz akzeptieren (Ich habe sie gelesen)" -#: ../../client/text_ui.py:911 +#: ../../client/text_ui.py:908 msgid "Accept the license and don't ask anymore (I've read it)" msgstr "Lizenz akzeptieren und nicht mehr nachfragen (Ich habe sie gelesen)" -#: ../../client/text_ui.py:912 +#: ../../client/text_ui.py:909 msgid "Quit" msgstr "Beenden" #. wait user interaction -#: ../../client/text_ui.py:914 +#: ../../client/text_ui.py:911 msgid "Your choice (type a number and press enter)" msgstr "Deine Auswahl (Nummer eingeben und Enter drücken)" -#: ../../client/text_ui.py:927 +#: ../../client/text_ui.py:924 msgid "You need to accept the licenses below" msgstr "Du musst die unten angeführten Lizenzen akzeptieren" -#: ../../client/text_ui.py:931 +#: ../../client/text_ui.py:928 msgid "needed by" msgstr "benötigt von" -#: ../../client/text_ui.py:951 +#: ../../client/text_ui.py:948 msgid "No file viewer" msgstr "Kein Dateibetrachter" -#: ../../client/text_ui.py:951 +#: ../../client/text_ui.py:948 msgid "License saved into" msgstr "Lizenz gesichert nach" -#: ../../client/text_ui.py:978 +#: ../../client/text_ui.py:975 msgid "fetch" msgstr "laden" -#: ../../client/text_ui.py:1002 +#: ../../client/text_ui.py:999 msgid "Download completed" msgstr "Download beendet" -#: ../../client/text_ui.py:1013 +#: ../../client/text_ui.py:1010 msgid "install" msgstr "installieren" -#: ../../client/text_ui.py:1041 +#: ../../client/text_ui.py:1038 msgid "Installation completed" msgstr "Installation beendet" -#: ../../client/text_ui.py:1067 ../../client/text_ui.py:1159 +#: ../../client/text_ui.py:1064 ../../client/text_ui.py:1156 msgid "is not installed" msgstr "ist nicht installiert" -#: ../../client/text_ui.py:1106 ../../client/text_ui.py:1223 +#: ../../client/text_ui.py:1103 ../../client/text_ui.py:1220 msgid "Installed from" msgstr "Installiert von" -#: ../../client/text_ui.py:1113 +#: ../../client/text_ui.py:1110 #, fuzzy msgid "Would you like to configure them now ?" msgstr "Willst du sie jetzt verpacken ?" #. every package matching app-foo is masked -#: ../../client/text_ui.py:1211 +#: ../../client/text_ui.py:1208 msgid "vital package" msgstr "unbedingt notwendiges Paket" -#: ../../client/text_ui.py:1212 +#: ../../client/text_ui.py:1209 msgid "Removal forbidden" msgstr "Entfernen untersagt" -#: ../../client/text_ui.py:1222 +#: ../../client/text_ui.py:1219 msgid "Disk size" msgstr "Festplattengröße" -#: ../../client/text_ui.py:1235 +#: ../../client/text_ui.py:1232 msgid "" "Would you like to look for packages that can be removed along with the " "selected above ?" @@ -6277,69 +6344,69 @@ msgstr "" "Willst du nach Paketen suchen, die gemeinsam mit den oben ausgewählten " "entfernt werden können ?" -#: ../../client/text_ui.py:1238 ../../server/server_reagent.py:248 +#: ../../client/text_ui.py:1235 ../../server/server_reagent.py:322 msgid "Would you like to remove them now ?" msgstr "Willst du sie jetzt entfernen ?" -#: ../../client/text_ui.py:1254 +#: ../../client/text_ui.py:1251 msgid "This is the new removal queue" msgstr "Das ist die neue Warteschlange zum Entfernen" -#: ../../client/text_ui.py:1279 +#: ../../client/text_ui.py:1276 msgid "Would you like to proceed ?" msgstr "Willst du weitermachen ?" -#: ../../client/text_ui.py:1281 +#: ../../client/text_ui.py:1278 msgid "Would you like to proceed with a selective removal ?" msgstr "Willst du mit einer selektiven Entfernung fortsetzen ?" -#: ../../client/text_ui.py:1288 +#: ../../client/text_ui.py:1285 msgid "Would you like to skip this step then ?" msgstr "Möchtest du diesen Schritt überspringen ?" -#: ../../client/text_ui.py:1293 +#: ../../client/text_ui.py:1290 msgid "Starting removal in" msgstr "Starte Entfernen in" -#: ../../client/text_ui.py:1357 +#: ../../client/text_ui.py:1354 msgid "Remove this one ?" msgstr "Dieses entfernen ?" -#: ../../client/text_ui.py:1393 +#: ../../client/text_ui.py:1390 msgid "All done" msgstr "Alles erledigt" -#: ../../client/text_ui.py:1398 +#: ../../client/text_ui.py:1395 msgid "Running unused packages test, pay attention, there are false positives" msgstr "" "Lasse Test zur Überprüfung nach nicht verwendeten Paketen laufen. Achtung, " "Falschmeldungen sind möglich" -#: ../../client/text_ui.py:1412 +#: ../../client/text_ui.py:1409 msgid "Running dependency test" msgstr "Teste auf Abhängigkeiten" -#: ../../client/text_ui.py:1459 +#: ../../client/text_ui.py:1456 msgid "Would you like to install the available packages ?" msgstr "Willst du die verfügbaren Pakete installieren ?" -#: ../../client/text_ui.py:1464 ../../client/text_ui.py:1541 +#: ../../client/text_ui.py:1461 ../../client/text_ui.py:1538 msgid "Installing available packages in" msgstr "Installiere verfügbare Pakete in" -#: ../../client/text_ui.py:1465 ../../client/text_ui.py:1542 +#: ../../client/text_ui.py:1462 ../../client/text_ui.py:1539 msgid "10 seconds" msgstr "10 Sekunden" -#: ../../client/text_ui.py:1506 +#: ../../client/text_ui.py:1503 msgid "Libraries/Executables statistics" msgstr "Statistiken für Programmbibliotheken und ausführbare Dateien" -#: ../../client/text_ui.py:1508 +#: ../../client/text_ui.py:1505 msgid "Not matched" msgstr "Keine Entsprechung" -#: ../../client/text_ui.py:1535 +#: ../../client/text_ui.py:1532 msgid "Would you like to install them ?" msgstr "Willst du sie installieren ?" @@ -6367,32 +6434,32 @@ msgstr "Repository Datenbank-Funktionen" msgid "switch to the specified branch the repository" msgstr "wechsle auf den angegebenen Branch der gegebenen atoms (oder allen)" -#: ../../server/reagent.py:88 +#: ../../server/reagent.py:89 msgid "clone a package assigning it an arbitrary tag" msgstr "Klone ein Paket und füge einen beliebigen Tag hinzu" -#: ../../server/reagent.py:93 +#: ../../server/reagent.py:94 msgid "source package manager functions" msgstr "Quellpaketmanager-Funktionen" -#: ../../server/reagent.py:94 +#: ../../server/reagent.py:95 msgid "compilation function" msgstr "Kompilierfunktion" -#: ../../server/reagent.py:95 +#: ../../server/reagent.py:96 msgid "compile packages belonging to the provided categories" msgstr "kompiliere Pakete in den angegebenen Kategorien" -#: ../../server/reagent.py:96 +#: ../../server/reagent.py:97 msgid "just list packages" msgstr "liste Pakete nur auf" -#: ../../server/reagent.py:97 +#: ../../server/reagent.py:98 #, fuzzy msgid "scan orphaned packages on SPM" msgstr "kann Pakete nicht öffnen" -#: ../../server/reagent.py:103 +#: ../../server/reagent.py:104 msgid "remove downloaded packages and clean temp. directories)" msgstr "entferne heruntergeladene Pakete (und lösche temporäre Verzeichnisse)" @@ -6529,130 +6596,155 @@ msgstr "Deaktiviert" msgid "already disabled" msgstr "bereits deaktiviert" -#: ../../server/server_reagent.py:125 ../../server/server_reagent.py:145 -#: ../../server/server_reagent.py:200 +#: ../../server/server_reagent.py:125 ../../server/server_reagent.py:150 +#: ../../server/server_reagent.py:219 ../../server/server_reagent.py:274 msgid "Cannot match" msgstr "Keine Entsprechung" -#: ../../server/server_reagent.py:126 ../../server/server_reagent.py:146 +#: ../../server/server_reagent.py:126 ../../server/server_reagent.py:151 +#: ../../server/server_reagent.py:220 msgid "in" msgstr "in" -#: ../../server/server_reagent.py:211 +#: ../../server/server_reagent.py:164 +#, fuzzy +msgid "package dependencies" +msgstr "Berechne Abhängigkeiten" + +#: ../../server/server_reagent.py:169 +#, fuzzy +msgid "package manual dependencies" +msgstr "Berechne Abhängigkeiten" + +#: ../../server/server_reagent.py:179 +#, fuzzy +msgid "Manual dependencies editor" +msgstr "Teste Abhängigkeiten" + +#: ../../server/server_reagent.py:184 +msgid "no changes made" +msgstr "" + +#: ../../server/server_reagent.py:201 +#, fuzzy +msgid "manual dependencies added successfully" +msgstr "fehlende Abhängigkeiten ergänzt" + +#: ../../server/server_reagent.py:285 msgid "No valid packages to repackage." msgstr "Keine gültigen Pakete zum Neuverpacken." #. normal scanning -#: ../../server/server_reagent.py:215 +#: ../../server/server_reagent.py:289 msgid "Scanning database for differences" msgstr "Durchsuche Datenbank nach Unterschieden" -#: ../../server/server_reagent.py:220 +#: ../../server/server_reagent.py:294 msgid "Zarro thinggz totoo" msgstr "Nix zam tuan" -#: ../../server/server_reagent.py:224 +#: ../../server/server_reagent.py:298 msgid "These are the packages that would be changed to injected status" msgstr "" "Dies sind die Pakete, deren Status auf \"eingespeist\" geändert werden würde" -#: ../../server/server_reagent.py:230 +#: ../../server/server_reagent.py:304 msgid "Would you like to transform them now ?" msgstr "Willst du sie jetzt transformieren ?" -#: ../../server/server_reagent.py:237 +#: ../../server/server_reagent.py:311 msgid "Transforming from database" msgstr "Transformiere aus Datenbank" -#: ../../server/server_reagent.py:239 +#: ../../server/server_reagent.py:313 msgid "Database transform complete" msgstr "Datenbanktransformierung beendet" -#: ../../server/server_reagent.py:242 ../../server/server_reagent.py:404 +#: ../../server/server_reagent.py:316 ../../server/server_reagent.py:478 msgid "These are the packages that would be removed from the database" msgstr "Dies sind die Pakete, welche aus der Datenbank entfernt werden würden" -#: ../../server/server_reagent.py:262 +#: ../../server/server_reagent.py:336 msgid "These are the packages that would be added/updated to the add list" msgstr "" "Dies sind die Pakete, welche zur Liste hinzugefügt/aktualisiert werden würden" -#: ../../server/server_reagent.py:268 +#: ../../server/server_reagent.py:342 msgid "Would you like to package them now ?" msgstr "Willst du sie jetzt verpacken ?" -#: ../../server/server_reagent.py:269 +#: ../../server/server_reagent.py:343 msgid "inside" msgstr "innen" #. package them -#: ../../server/server_reagent.py:281 +#: ../../server/server_reagent.py:355 msgid "Compressing packages" msgstr "Komprimiere Pakete" -#: ../../server/server_reagent.py:288 +#: ../../server/server_reagent.py:362 msgid "Ignoring broken Spm entry, please recompile it" msgstr "Ignoriere fehlerhaften Spm-Eintrag, bitte neu kompilieren" -#: ../../server/server_reagent.py:292 +#: ../../server/server_reagent.py:366 msgid "Nothing to do, check later." msgstr "Nichts zu tun, schau später nochmal vorbei." -#: ../../server/server_reagent.py:303 +#: ../../server/server_reagent.py:377 msgid "Entries handled" msgstr "Einträge verarbeitet" -#: ../../server/server_reagent.py:329 ../../server/server_reagent.py:354 -#: ../../server/server_reagent.py:389 ../../spritz/src/dialogs.py:2850 +#: ../../server/server_reagent.py:403 ../../server/server_reagent.py:428 +#: ../../server/server_reagent.py:463 ../../spritz/src/dialogs.py:2850 msgid "Not enough parameters" msgstr "Nicht genug Parameter" -#: ../../server/server_reagent.py:336 +#: ../../server/server_reagent.py:410 msgid "Entropy database has been reinitialized using binary packages available" msgstr "" "Entropy-Datenbank wurde mit den verfügbaren binären Paketen reinitialisiert" -#: ../../server/server_reagent.py:344 +#: ../../server/server_reagent.py:418 msgid "Creating empty database to" msgstr "Erstelle leere Datenbank in" -#: ../../server/server_reagent.py:346 +#: ../../server/server_reagent.py:420 msgid "Cannot overwrite already existing file" msgstr "Kann bereits existierende Datei nicht überschreiben" -#: ../../server/server_reagent.py:359 +#: ../../server/server_reagent.py:433 msgid "Switching branch, be sure to have your packages in sync." msgstr "Wechsle branch, sei sicher dass deine Pakete synchronisiert sind" -#: ../../server/server_reagent.py:360 +#: ../../server/server_reagent.py:434 msgid "Collecting packages that would be marked" msgstr "Sammle Pakete, welche markiert werden würden" -#: ../../server/server_reagent.py:366 +#: ../../server/server_reagent.py:440 msgid "These are the packages that would be marked" msgstr "Dies sind die Pakete, welche markiert werden würden" -#: ../../server/server_reagent.py:383 +#: ../../server/server_reagent.py:457 msgid "Matching packages to remove" msgstr "Suche entsprechende Pakete zum Entfernen" -#: ../../server/server_reagent.py:415 ../../server/server_reagent.py:460 +#: ../../server/server_reagent.py:489 ../../server/server_reagent.py:534 msgid "Removing selected packages" msgstr "Entferne ausgewähltes Paket" -#: ../../server/server_reagent.py:417 ../../server/server_reagent.py:464 +#: ../../server/server_reagent.py:491 ../../server/server_reagent.py:538 msgid "Packages removed. To remove binary packages, run activator." msgstr "Pakete entfernt. Um binäre Pakete zu entfernen, starte Activator." -#: ../../server/server_reagent.py:423 +#: ../../server/server_reagent.py:497 msgid "Searching injected packages to remove" msgstr "Suche nach eingespeisten Paketen zum Entfernen" -#: ../../server/server_reagent.py:449 +#: ../../server/server_reagent.py:523 msgid "These are the injected packages pulled in for removal" msgstr "Dies sind die zur Entfernung vorgesehenen eingespeisten Pakete" -#: ../../server/server_reagent.py:482 +#: ../../server/server_reagent.py:556 msgid "Bumping Repository database" msgstr "Versionssprung der Repository-Datenbenk" @@ -7116,12 +7208,12 @@ msgstr "Autor" msgid "Package ChangeLog" msgstr "Paketname" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4042 ../../spritz/src/views.py:1052 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4042 ../../spritz/src/views.py:1056 #, fuzzy msgid "Vote registered successfully" msgstr "Datenbank erfolgreich wiederhergestellt" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4044 ../../spritz/src/views.py:1054 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4044 ../../spritz/src/views.py:1058 #, fuzzy msgid "Error registering vote" msgstr "Fehler beim Setzen des Parameters" @@ -7278,8 +7370,8 @@ msgstr "Maskiertes Paket" #: ../../spritz/src/dialogs.py:5089 ../../spritz/src/dialogs.py:5252 #: ../../spritz/src/dialogs.py:5263 ../../spritz/src/dialogs.py:5274 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5285 ../../spritz/src/views.py:1115 -#: ../../spritz/src/views.py:1391 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5285 ../../spritz/src/views.py:1119 +#: ../../spritz/src/views.py:1395 msgid "No description" msgstr "Keine Beschreibung" @@ -7362,7 +7454,7 @@ msgstr "Fehler beim Aktivieren des maskierten Paketes" msgid "Downloading sources" msgstr "Lade Quellen herunter" -#: ../../spritz/src/misc.py:90 +#: ../../spritz/src/misc.py:89 msgid "" "There are packages that can't be installed at the same time, thus are " "blocking your request:" @@ -7370,11 +7462,11 @@ msgstr "" "Es sind Pakete vorhanden, die nicht gleichzeitig installiert werden können " "und deshalb deine Anfrage blockieren:" -#: ../../spritz/src/misc.py:134 +#: ../../spritz/src/misc.py:133 msgid "These are the needed packages" msgstr "Dies sind die benötigten Pakete" -#: ../../spritz/src/misc.py:135 +#: ../../spritz/src/misc.py:134 msgid "" "These packages must be removed from the removal queue because they depend on " "your last selection. Do you agree?" @@ -7382,11 +7474,11 @@ msgstr "" "Diese Pakete müssen aus der Warteschlange zum Entfernen gelöscht werden, " "weil sie von deiner letzten Auswahl abhängen. " -#: ../../spritz/src/misc.py:191 +#: ../../spritz/src/misc.py:190 msgid "These packages must be excluded" msgstr "Diese Pakete müssen ausgenommen werden" -#: ../../spritz/src/misc.py:192 +#: ../../spritz/src/misc.py:191 msgid "" "These packages must be removed from the queue because they depend on your " "last selection. Do you agree?" @@ -7394,7 +7486,7 @@ msgstr "" "Diese Pakete müssen aus der Warteschlange gelöscht werden, weil sie von " "deiner letzten Auswahl abhängen. " -#: ../../spritz/src/misc.py:374 +#: ../../spritz/src/misc.py:373 msgid "" "Some dependencies couldn't be found. It can either be because they are " "masked or because they aren't in any active repository." @@ -7402,58 +7494,58 @@ msgstr "" "Einige Abhängigkeiten konnten nicht aufgelöst werden. Das kann passieren " "weil sie maskiert oder in keinem Repository verfügbar sind." -#: ../../spritz/src/misc.py:435 +#: ../../spritz/src/misc.py:434 msgid "Needed disk space" msgstr "Benötigter Festplattenspeicher" -#: ../../spritz/src/misc.py:442 +#: ../../spritz/src/misc.py:441 msgid "These are the packages that would be installed/updated" msgstr "Dies sind die Pakete, die installiert/aktualisiert werden" -#: ../../spritz/src/misc.py:508 +#: ../../spritz/src/misc.py:507 msgid "Freed space" msgstr "Freigegebener Speicherplatz" -#: ../../spritz/src/misc.py:511 +#: ../../spritz/src/misc.py:510 msgid "Needed space" msgstr "Benötigter Speicherplatz" -#: ../../spritz/src/misc.py:516 +#: ../../spritz/src/misc.py:515 msgid "These are the packages that would be removed" msgstr "Dies sind die Pakete, welche entfernt werden würden" -#: ../../spritz/src/packages.py:245 +#: ../../spritz/src/packages.py:250 msgid "Set from" msgstr "Setze von" -#: ../../spritz/src/packages.py:246 +#: ../../spritz/src/packages.py:251 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: ../../spritz/src/packages.py:250 +#: ../../spritz/src/packages.py:255 msgid "User configuration" msgstr "Benutzerspezifische Konfigurationsdatei" #. load a pixmap inside the treeview -#: ../../spritz/src/packages.py:306 +#: ../../spritz/src/packages.py:311 #, python-format msgid "Try clicking the %s button in the %s page" msgstr "Versuche, den %s Button auf der %s Seite zu drücken" -#: ../../spritz/src/packages.py:306 ../../spritz/src/spritz.py:1926 +#: ../../spritz/src/packages.py:311 ../../spritz/src/spritz.py:1926 #: ../../spritz/src/spritz.py:1960 msgid "Update Repositories" msgstr "Aktualisiere Repositories" -#: ../../spritz/src/packages.py:306 ../../spritz/src/spritz.py:553 +#: ../../spritz/src/packages.py:311 ../../spritz/src/spritz.py:553 msgid "Repository Selection" msgstr "Repository Auswahl" -#: ../../spritz/src/packages.py:310 +#: ../../spritz/src/packages.py:315 msgid "No updates available" msgstr "Keine Aktualisierungen verfügbar" -#: ../../spritz/src/packages.py:311 +#: ../../spritz/src/packages.py:316 msgid "It seems that your system is already up-to-date. Good!" msgstr "" "Sieht so aus als wäre dein System bereits am aktuellsten Stand. Gut so!" @@ -7504,7 +7596,7 @@ msgid "Show Queued Packages" msgstr "Zeige Pakte in der Warteschlange" #. Setup Vertical Toolbar -#: ../../spritz/src/spritz.py:550 ../../spritz/src/views.py:1319 +#: ../../spritz/src/spritz.py:550 ../../spritz/src/views.py:1323 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:143 msgid "Packages" msgstr "Pakete" @@ -7639,6 +7731,10 @@ msgstr "Initialisiere Repository-Modul" msgid "You must run this application as root" msgstr "Du musst diese Anwendung als root starten" +#: ../../spritz/src/spritz.py:1242 +msgid "You are not connected to the Internet. You should." +msgstr "Du bist nicht mit dem Internet verbunden. Solltest du aber sein." + #: ../../spritz/src/spritz.py:1252 msgid "Errors updating repositories." msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Repositories" @@ -7994,77 +8090,77 @@ msgstr "Auswahl" msgid "Rating" msgstr "Bewertung" -#: ../../spritz/src/views.py:694 +#: ../../spritz/src/views.py:698 msgid "These are the packages that would be disabled" msgstr "Dies sind die Pakete, welche deaktiviert werden würden" -#: ../../spritz/src/views.py:695 +#: ../../spritz/src/views.py:699 msgid "Once confirmed, these packages will be considered masked." msgstr "Einmal bestätigt, werden diese Pakete als maskiert betrachtet." -#: ../../spritz/src/views.py:788 +#: ../../spritz/src/views.py:792 #, fuzzy msgid "There are incomplete package sets, continue at your own risk" msgstr "Dies sind die Pakete, welche markiert werden würden" -#: ../../spritz/src/views.py:1350 +#: ../../spritz/src/views.py:1354 msgid "Packages To Remove" msgstr "Zu entfernende Pakete" -#: ../../spritz/src/views.py:1355 +#: ../../spritz/src/views.py:1359 msgid "Packages To Install" msgstr "Zu installierende Pakete" -#: ../../spritz/src/views.py:1360 +#: ../../spritz/src/views.py:1364 msgid "Packages To Update" msgstr "Zu aktualisierende Pakete" -#: ../../spritz/src/views.py:1365 +#: ../../spritz/src/views.py:1369 msgid "Packages To Reinstall" msgstr "Erneut zu installierende Pakete" -#: ../../spritz/src/views.py:1431 +#: ../../spritz/src/views.py:1435 msgid "Proposed" msgstr "Vorgeschlagen" -#: ../../spritz/src/views.py:1438 +#: ../../spritz/src/views.py:1442 msgid "Destination" msgstr "Ziel" -#: ../../spritz/src/views.py:1445 +#: ../../spritz/src/views.py:1449 msgid "Rev." msgstr "Version" -#: ../../spritz/src/views.py:1494 +#: ../../spritz/src/views.py:1498 msgid "GLSA id." msgstr "GLSA ID" -#: ../../spritz/src/views.py:1502 +#: ../../spritz/src/views.py:1506 msgid "Package key" msgstr "Paketschlüssel" -#: ../../spritz/src/views.py:1602 +#: ../../spritz/src/views.py:1606 msgid "No advisories" msgstr "Keine Empfehlungen" -#: ../../spritz/src/views.py:1603 +#: ../../spritz/src/views.py:1607 msgid "There are no items to show" msgstr "Es gibt keine Einträge zu zeigen" -#: ../../spritz/src/views.py:1671 +#: ../../spritz/src/views.py:1675 msgid "Filename" msgstr "Dateiname" -#: ../../spritz/src/views.py:1711 +#: ../../spritz/src/views.py:1715 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: ../../spritz/src/views.py:1721 ../../spritz/src/spritz.glade.h:240 +#: ../../spritz/src/views.py:1725 ../../spritz/src/spritz.glade.h:240 msgid "Update" msgstr "Aktualisierung" #. Setup revision column -#: ../../spritz/src/views.py:1729 ../../spritz/src/spritz.glade.h:191 +#: ../../spritz/src/views.py:1733 ../../spritz/src/spritz.glade.h:191 msgid "Revision" msgstr "Version" diff --git a/misc/po/entropy.pot b/misc/po/entropy.pot index fea022c16..3fd02a9ed 100644 --- a/misc/po/entropy.pot +++ b/misc/po/entropy.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-15 10:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-23 20:25+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -48,53 +48,53 @@ msgstr "" msgid "Go to hell." msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:728 ../../libraries/entropy.py:1049 -#: ../../libraries/entropy.py:1095 ../../libraries/entropy.py:3362 -#: ../../libraries/entropy.py:3385 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:727 ../../libraries/entropy.py:1136 +#: ../../libraries/entropy.py:1182 ../../libraries/entropy.py:3461 +#: ../../libraries/entropy.py:3484 msgid "All fine" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:729 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:728 msgid "Corrupted Entropy installed packages database. Please restore a backup." msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:783 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:782 msgid "Comments" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:784 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:783 msgid "BBcode Documents" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:785 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:784 msgid "Images/Screenshots" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:786 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:785 msgid "Generic Files" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:787 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:786 msgid "YouTube(tm) Videos" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:790 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:789 msgid "Comment" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:791 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:790 msgid "BBcode Document" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:792 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:791 msgid "Image/Screenshot" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:793 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:792 msgid "Generic File" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:794 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:793 msgid "YouTube(tm) Video" msgstr "" @@ -104,2571 +104,2585 @@ msgid "" "support" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:42 ../../libraries/entropy.py:4592 -#: ../../libraries/entropy.py:5617 ../../libraries/entropy.py:5677 -#: ../../libraries/entropy.py:5683 ../../libraries/entropy.py:5708 -#: ../../libraries/entropy.py:5733 ../../libraries/entropy.py:5890 -#: ../../libraries/entropy.py:5903 ../../libraries/entropy.py:9305 -#: ../../libraries/entropy.py:11441 ../../server/server_reagent.py:492 +#: ../../libraries/entropy.py:42 ../../libraries/entropy.py:4712 +#: ../../libraries/entropy.py:5737 ../../libraries/entropy.py:5797 +#: ../../libraries/entropy.py:5803 ../../libraries/entropy.py:5828 +#: ../../libraries/entropy.py:5853 ../../libraries/entropy.py:6010 +#: ../../libraries/entropy.py:6023 ../../libraries/entropy.py:9428 +#: ../../libraries/entropy.py:11490 ../../server/server_reagent.py:566 #: ../../spritz/src/spritz.py:2535 ../../spritz/src/spritz.py:2566 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:72 msgid "Error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:281 +#: ../../libraries/entropy.py:289 msgid "infinite" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:285 +#: ../../libraries/entropy.py:293 msgid "[F]" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:286 +#: ../../libraries/entropy.py:294 msgid "ETA" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:287 +#: ../../libraries/entropy.py:295 msgid "sec" msgstr "" #. repository #. glsa title -#: ../../libraries/entropy.py:511 ../../libraries/entropy.py:526 +#: ../../libraries/entropy.py:598 ../../libraries/entropy.py:613 #: ../../server/server_reagent.py:85 ../../server/server_reagent.py:97 #: ../../spritz/src/dialogs.py:2060 ../../spritz/src/dialogs.py:2222 #: ../../spritz/src/dialogs.py:2299 ../../spritz/src/dialogs.py:2582 #: ../../spritz/src/dialogs.py:3263 ../../spritz/src/dialogs.py:3316 #: ../../spritz/src/dialogs.py:3350 ../../spritz/src/dialogs.py:3373 #: ../../spritz/src/dialogs.py:3399 ../../spritz/src/dialogs.py:3439 -#: ../../spritz/src/spritz.py:865 ../../spritz/src/views.py:1004 -#: ../../spritz/src/views.py:1671 +#: ../../spritz/src/spritz.py:865 ../../spritz/src/views.py:1008 +#: ../../spritz/src/views.py:1675 msgid "Repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:511 ../../client/text_ui.py:161 +#: ../../libraries/entropy.py:598 ../../client/text_ui.py:161 msgid "is not available" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:511 ../../libraries/entropy.py:526 +#: ../../libraries/entropy.py:598 ../../libraries/entropy.py:613 msgid "Cannot validate" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:512 +#: ../../libraries/entropy.py:599 msgid "Please update your repositories now in order to remove this message!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:526 +#: ../../libraries/entropy.py:613 msgid "is corrupted" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:606 +#: ../../libraries/entropy.py:693 msgid "" "Another Entropy instance is currently active, cannot satisfy your request." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:626 +#: ../../libraries/entropy.py:713 msgid "Resources unlocked, let's go!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:635 +#: ../../libraries/entropy.py:722 #, python-format msgid "Resources still locked after %s minutes, giving up!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:643 +#: ../../libraries/entropy.py:730 #, python-format msgid "Resources locked, sleeping %s seconds, check #%s/%s" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:684 +#: ../../libraries/entropy.py:771 #, python-format msgid "Nothing to backup in etpConst with %s key" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:753 +#: ../../libraries/entropy.py:840 msgid "System database not found or corrupted" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:753 +#: ../../libraries/entropy.py:840 msgid "running in safe mode using empty database from RAM" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:810 ../../libraries/entropy.py:841 -#: ../../libraries/entropy.py:849 +#: ../../libraries/entropy.py:897 ../../libraries/entropy.py:928 +#: ../../libraries/entropy.py:936 msgid "Sanity Check" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:810 +#: ../../libraries/entropy.py:897 msgid "system database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:818 +#: ../../libraries/entropy.py:905 msgid "Scanning..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:835 +#: ../../libraries/entropy.py:922 #, python-format msgid "Errors on idpackage %s, error: %s" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:841 +#: ../../libraries/entropy.py:928 msgid "PASSED" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:849 +#: ../../libraries/entropy.py:936 msgid "CORRUPTED" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:890 +#: ../../libraries/entropy.py:977 msgid "bad repository id specified" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:902 +#: ../../libraries/entropy.py:989 #, python-format msgid "Repository %s hasn't been downloaded yet." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:1007 +#: ../../libraries/entropy.py:1094 msgid "Cannot backup selected database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:1007 ../../libraries/entropy.py:1058 +#: ../../libraries/entropy.py:1094 ../../libraries/entropy.py:1145 msgid "permission denied" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:1024 +#: ../../libraries/entropy.py:1111 msgid "Backing up database to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:1038 +#: ../../libraries/entropy.py:1125 msgid "Unable to compress" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:1041 +#: ../../libraries/entropy.py:1128 msgid "Database backed up successfully" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:1058 +#: ../../libraries/entropy.py:1145 msgid "Cannot restore selected backup" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:1068 +#: ../../libraries/entropy.py:1155 msgid "Restoring backed up database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:1083 +#: ../../libraries/entropy.py:1170 msgid "Unable to unpack" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:1086 +#: ../../libraries/entropy.py:1173 msgid "Database restored successfully" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:1120 +#: ../../libraries/entropy.py:1207 #, python-format msgid "Cleaning %s => dumps..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:1129 +#: ../../libraries/entropy.py:1216 msgid "Cache is now empty." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:1146 +#: ../../libraries/entropy.py:1233 msgid "Configuration files" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:1151 +#: ../../libraries/entropy.py:1238 msgid "Scanning hard disk" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:1157 +#: ../../libraries/entropy.py:1244 msgid "Cache generation complete." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:1165 +#: ../../libraries/entropy.py:1252 msgid "Resolving metadata" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:1181 +#: ../../libraries/entropy.py:1268 msgid "Dependencies cache filled." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:1231 +#: ../../libraries/entropy.py:1318 #, python-format msgid "Checking %s" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:1329 ../../spritz/src/spritz.glade.h:106 +#: ../../libraries/entropy.py:1416 ../../spritz/src/spritz.glade.h:106 msgid "Libraries test" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:1344 +#: ../../libraries/entropy.py:1431 msgid "Cannot find " msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:1402 +#: ../../libraries/entropy.py:1489 msgid "Collecting broken executables" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:1407 ../../libraries/entropy.py:7872 -#: ../../libraries/entropy.py:7909 ../../libraries/entropy.py:7924 -#: ../../libraries/entropy.py:7936 ../../libraries/entropy.py:7951 -#: ../../libraries/entropy.py:17421 ../../client/text_rescue.py:291 -#: ../../client/text_rescue.py:302 ../../client/text_ui.py:837 -#: ../../client/text_ui.py:838 ../../client/text_ui.py:840 -#: ../../client/text_ui.py:841 ../../spritz/src/dialogs.py:5566 -#: ../../spritz/src/misc.py:89 ../../spritz/src/misc.py:373 +#: ../../libraries/entropy.py:1494 ../../libraries/entropy.py:7991 +#: ../../libraries/entropy.py:8028 ../../libraries/entropy.py:8043 +#: ../../libraries/entropy.py:8055 ../../libraries/entropy.py:8070 +#: ../../libraries/entropy.py:17490 ../../client/text_rescue.py:291 +#: ../../client/text_rescue.py:304 ../../client/text_ui.py:834 +#: ../../client/text_ui.py:835 ../../client/text_ui.py:837 +#: ../../client/text_ui.py:838 ../../spritz/src/dialogs.py:5566 +#: ../../spritz/src/misc.py:88 ../../spritz/src/misc.py:372 #: ../../spritz/src/spritz.py:1071 msgid "Attention" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:1408 +#: ../../libraries/entropy.py:1495 msgid "don't worry about libraries that are shown here but not later." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:1421 +#: ../../libraries/entropy.py:1508 msgid "Scanning libraries" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:1456 +#: ../../libraries/entropy.py:1543 msgid "various broken symbols" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:1473 +#: ../../libraries/entropy.py:1560 msgid "Matching broken libraries/executables" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:1797 ../../libraries/entropy.py:1980 +#: ../../libraries/entropy.py:1907 ../../libraries/entropy.py:2090 msgid "server_repos needs serverInstance" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:2047 +#: ../../libraries/entropy.py:2157 msgid "repodata dictionary is corrupted" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:2708 +#: ../../libraries/entropy.py:2818 msgid "Sorting dependencies" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:2785 +#: ../../libraries/entropy.py:2895 msgid "Calculating removable depends of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:2934 +#: ../../libraries/entropy.py:3036 msgid "Calculating available packages for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3021 +#: ../../libraries/entropy.py:3120 msgid "Calculating world packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3203 +#: ../../libraries/entropy.py:3302 msgid "not a valid method" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3340 ../../libraries/entropy.py:3369 +#: ../../libraries/entropy.py:3439 ../../libraries/entropy.py:3468 msgid "must be an ASCII string" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3343 ../../libraries/entropy.py:3372 +#: ../../libraries/entropy.py:3442 ../../libraries/entropy.py:3471 msgid "cannot start with" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3345 +#: ../../libraries/entropy.py:3444 msgid "Name already taken" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3353 +#: ../../libraries/entropy.py:3452 msgid "Cannot remove the old element" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3355 +#: ../../libraries/entropy.py:3454 msgid "Cannot create the element" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3375 +#: ../../libraries/entropy.py:3474 msgid "Already removed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3379 +#: ../../libraries/entropy.py:3478 msgid "Not defined by user" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3386 +#: ../../libraries/entropy.py:3485 msgid "Set not found or unable to remove" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3615 ../../libraries/entropy.py:17614 +#: ../../libraries/entropy.py:3724 ../../libraries/entropy.py:17683 msgid "Mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3617 +#: ../../libraries/entropy.py:3726 msgid "maximum failure threshold reached" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3643 +#: ../../libraries/entropy.py:3753 msgid "Downloading from" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3661 ../../libraries/entropy.py:5554 +#: ../../libraries/entropy.py:3771 ../../libraries/entropy.py:5674 msgid "Successfully downloaded from" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3663 ../../libraries/entropy.py:5556 +#: ../../libraries/entropy.py:3773 ../../libraries/entropy.py:5676 msgid "at" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3663 ../../libraries/entropy.py:5556 +#: ../../libraries/entropy.py:3773 ../../libraries/entropy.py:5676 msgid "second" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3678 ../../libraries/entropy.py:5573 +#: ../../libraries/entropy.py:3788 ../../libraries/entropy.py:5693 msgid "Error downloading from" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3683 ../../libraries/entropy.py:5578 +#: ../../libraries/entropy.py:3793 ../../libraries/entropy.py:5698 msgid "file not available on this mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3686 +#: ../../libraries/entropy.py:3796 msgid "wrong checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3691 ../../libraries/entropy.py:5582 +#. self.add_failing_mirror(uri,2) +#: ../../libraries/entropy.py:3799 ../../libraries/entropy.py:12453 +#: ../../server/server_reagent.py:88 ../../server/server_reagent.py:100 +msgid "not found" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:3803 +msgid "timeout, retrying on this mirror" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:3805 +msgid "timeout, giving up" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:3807 ../../libraries/entropy.py:5702 msgid "discarded download" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3694 ../../libraries/entropy.py:5584 +#: ../../libraries/entropy.py:3810 ../../libraries/entropy.py:5704 msgid "unknown reason" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3961 ../../libraries/entropy.py:17561 -#: ../../libraries/entropy.py:28829 +#: ../../libraries/entropy.py:4081 ../../libraries/entropy.py:17630 +#: ../../libraries/entropy.py:29149 msgid "not supported" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3962 +#: ../../libraries/entropy.py:4082 msgid "Probably Portage API has changed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4054 +#: ../../libraries/entropy.py:4174 msgid "not set" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4054 +#: ../../libraries/entropy.py:4174 msgid "have you configured make.conf properly?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4112 +#: ../../libraries/entropy.py:4232 msgid "Extracting package metadata" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4302 +#: ../../libraries/entropy.py:4422 msgid "Package extraction complete" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4333 ../../libraries/entropy.py:6350 -#: ../../libraries/entropy.py:6614 ../../libraries/entropy.py:10659 +#: ../../libraries/entropy.py:4453 ../../libraries/entropy.py:6470 +#: ../../libraries/entropy.py:6734 ../../libraries/entropy.py:10783 msgid "A valid Equo instance or subclass is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4354 +#: ../../libraries/entropy.py:4474 msgid "Already prepared" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4359 +#: ../../libraries/entropy.py:4479 msgid "Not yet prepared" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4364 +#: ../../libraries/entropy.py:4484 msgid "Action must be in" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4373 +#: ../../libraries/entropy.py:4493 msgid "Checking package checksum..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4382 +#: ../../libraries/entropy.py:4502 msgid "Package checksum matches." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4393 +#: ../../libraries/entropy.py:4513 #, python-format msgid "Package checksum does not match. Redownloading... attempt #%s" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4408 +#: ../../libraries/entropy.py:4528 msgid "Cannot properly fetch package! Quitting." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4418 +#: ../../libraries/entropy.py:4538 msgid "" "Cannot properly fetch package or checksum does not match. Try download " "latest repositories." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4588 ../../libraries/entropy.py:5077 -#: ../../libraries/entropy.py:9501 ../../libraries/entropy.py:10015 -#: ../../libraries/entropy.py:10089 ../../libraries/entropy.py:10176 -#: ../../libraries/entropy.py:10265 ../../libraries/entropy.py:10512 -#: ../../libraries/entropy.py:10526 ../../libraries/entropy.py:10568 -#: ../../libraries/entropy.py:10586 ../../libraries/entropy.py:10615 -#: ../../libraries/entropy.py:10628 ../../libraries/entropy.py:10641 +#: ../../libraries/entropy.py:4708 ../../libraries/entropy.py:5197 +#: ../../libraries/entropy.py:9624 ../../libraries/entropy.py:10138 +#: ../../libraries/entropy.py:10212 ../../libraries/entropy.py:10299 +#: ../../libraries/entropy.py:10388 ../../libraries/entropy.py:10635 +#: ../../libraries/entropy.py:10649 ../../libraries/entropy.py:10691 +#: ../../libraries/entropy.py:10709 ../../libraries/entropy.py:10738 +#: ../../libraries/entropy.py:10751 ../../libraries/entropy.py:10764 msgid "QA" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4589 +#: ../../libraries/entropy.py:4709 msgid "Cannot run Spm pkg_config() for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4591 ../../libraries/entropy.py:9504 -#: ../../libraries/entropy.py:10018 ../../libraries/entropy.py:10092 -#: ../../libraries/entropy.py:10179 ../../libraries/entropy.py:10268 +#: ../../libraries/entropy.py:4711 ../../libraries/entropy.py:9627 +#: ../../libraries/entropy.py:10141 ../../libraries/entropy.py:10215 +#: ../../libraries/entropy.py:10302 ../../libraries/entropy.py:10391 msgid "Please report it" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4615 +#: ../../libraries/entropy.py:4735 msgid "Removing from Entropy" msgstr "" #. in this way we filter out directories -#: ../../libraries/entropy.py:4652 +#: ../../libraries/entropy.py:4772 msgid "Collision found during removal of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4653 ../../libraries/entropy.py:5505 +#: ../../libraries/entropy.py:4773 ../../libraries/entropy.py:5625 msgid "cannot overwrite" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4682 ../../libraries/entropy.py:29864 -#: ../../libraries/entropy.py:30704 +#: ../../libraries/entropy.py:4802 ../../libraries/entropy.py:30184 +#: ../../libraries/entropy.py:31024 msgid "remove" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4683 ../../libraries/entropy.py:5464 +#: ../../libraries/entropy.py:4803 ../../libraries/entropy.py:5584 msgid "Protecting config file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4698 +#: ../../libraries/entropy.py:4818 msgid "This package contains a badly encoded file !!!" msgstr "" #. inject into database -#: ../../libraries/entropy.py:4963 +#: ../../libraries/entropy.py:5083 msgid "Updating database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4996 +#: ../../libraries/entropy.py:5116 msgid "Cleaning old package files..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5077 +#: ../../libraries/entropy.py:5197 msgid "Cannot update Portage database to destination" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5111 +#: ../../libraries/entropy.py:5231 #, python-format msgid "Cannot update Portage counter, destination %s does not exist." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5135 +#: ../../libraries/entropy.py:5255 #, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s does not exist." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5160 +#: ../../libraries/entropy.py:5280 #, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s is corrupted." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5282 +#: ../../libraries/entropy.py:5402 #, python-format msgid "%s is a file when should be a directory !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5348 +#: ../../libraries/entropy.py:5468 #, python-format msgid "%s is a directory when it should be a file !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5377 +#: ../../libraries/entropy.py:5497 msgid "File move error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5377 +#: ../../libraries/entropy.py:5497 msgid "please report" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5477 +#: ../../libraries/entropy.py:5597 msgid "Skipping file installation/removal" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5490 +#: ../../libraries/entropy.py:5610 msgid "Cannot check CONFIG PROTECTION. Error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5504 +#: ../../libraries/entropy.py:5624 msgid "Collision found during install for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5536 +#: ../../libraries/entropy.py:5656 msgid "Downloading" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5564 +#: ../../libraries/entropy.py:5684 msgid "Local path" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5598 +#: ../../libraries/entropy.py:5718 msgid "Downloading archive" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5616 +#: ../../libraries/entropy.py:5736 msgid "Package cannot be fetched. Try to update repositories and retry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5631 +#: ../../libraries/entropy.py:5751 msgid "Fetch for the chosen package is not available, unknown error." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5640 +#: ../../libraries/entropy.py:5760 msgid "Installed package in queue vanished, skipping." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5656 +#: ../../libraries/entropy.py:5776 msgid "Unpacking package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5664 +#: ../../libraries/entropy.py:5784 msgid "Merging package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5675 +#: ../../libraries/entropy.py:5795 msgid "You are running out of disk space" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5676 +#: ../../libraries/entropy.py:5796 msgid "I bet, you're probably Michele" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5681 +#: ../../libraries/entropy.py:5801 msgid "An error occured while trying to unpack the package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5682 ../../libraries/entropy.py:5707 +#: ../../libraries/entropy.py:5802 ../../libraries/entropy.py:5827 msgid "Check if your system is healthy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5696 +#: ../../libraries/entropy.py:5816 msgid "Installing package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5706 +#: ../../libraries/entropy.py:5826 msgid "An error occured while trying to install the package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5721 +#: ../../libraries/entropy.py:5841 msgid "Removing data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5731 +#: ../../libraries/entropy.py:5851 msgid "An error occured while trying to remove the package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5732 +#: ../../libraries/entropy.py:5852 msgid "Check if you have enough disk space on your hard disk" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5746 ../../libraries/entropy.py:5975 +#: ../../libraries/entropy.py:5866 ../../libraries/entropy.py:6095 msgid "Cleaning" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5771 +#: ../../libraries/entropy.py:5891 msgid "Compilation messages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5878 +#: ../../libraries/entropy.py:5998 msgid "Configuring package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5888 ../../libraries/entropy.py:5901 +#: ../../libraries/entropy.py:6008 ../../libraries/entropy.py:6021 msgid "An error occured while trying to configure the package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5889 +#: ../../libraries/entropy.py:6009 msgid "Make sure that your system is healthy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5902 +#: ../../libraries/entropy.py:6022 msgid "It seems that the Source Package Manager entry is missing" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5931 ../../spritz/src/entropyapi.py:106 +#: ../../libraries/entropy.py:6051 ../../spritz/src/entropyapi.py:106 msgid "Fetching" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5936 +#: ../../libraries/entropy.py:6056 msgid "Fetching sources" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5941 +#: ../../libraries/entropy.py:6061 msgid "Verifying" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5947 +#: ../../libraries/entropy.py:6067 msgid "Unpacking" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5950 +#: ../../libraries/entropy.py:6070 msgid "Merging" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5959 +#: ../../libraries/entropy.py:6079 msgid "Installing" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5964 ../../client/text_rescue.py:529 +#: ../../libraries/entropy.py:6084 ../../client/text_rescue.py:531 msgid "Removing" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5980 +#: ../../libraries/entropy.py:6100 msgid "Postinstall" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5985 +#: ../../libraries/entropy.py:6105 msgid "Preinstall" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5990 +#: ../../libraries/entropy.py:6110 msgid "Preremove" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5995 +#: ../../libraries/entropy.py:6115 msgid "Postremove" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6000 +#: ../../libraries/entropy.py:6120 msgid "Configuring" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6060 +#: ../../libraries/entropy.py:6180 msgid "An error occured. Action aborted." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6450 ../../client/text_configuration.py:152 +#: ../../libraries/entropy.py:6570 ../../client/text_configuration.py:152 #: ../../client/text_configuration.py:162 #: ../../client/text_configuration.py:229 msgid "Automerging file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6467 +#: ../../libraries/entropy.py:6587 msgid "I/O Error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6468 +#: ../../libraries/entropy.py:6588 msgid "Cannot automerge file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6562 +#: ../../libraries/entropy.py:6682 msgid "Invalid config file number" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6644 +#: ../../libraries/entropy.py:6764 #, python-format msgid "No repositories specified in %s" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6710 +#: ../../libraries/entropy.py:6830 msgid "Repository is not listed in self.reponames" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6719 +#: ../../libraries/entropy.py:6839 msgid "Wrong database compression method" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6737 +#: ../../libraries/entropy.py:6857 #, python-format msgid "Supported items: %s" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6740 +#: ../../libraries/entropy.py:6860 #, python-format msgid "For %s, cmethod can't be None" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6814 ../../libraries/entropy.py:6840 -#: ../../libraries/entropy.py:6871 +#: ../../libraries/entropy.py:6934 ../../libraries/entropy.py:6960 +#: ../../libraries/entropy.py:6991 msgid "self.dbformat_eapi must be in (1,2)" msgstr "" #. verify checksum -#: ../../libraries/entropy.py:6966 +#: ../../libraries/entropy.py:7086 msgid "Checking downloaded database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6976 +#: ../../libraries/entropy.py:7096 msgid "Cannot open digest" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6976 ../../libraries/entropy.py:7836 +#: ../../libraries/entropy.py:7096 ../../libraries/entropy.py:7956 msgid "Cannot verify database integrity" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6984 ../../libraries/entropy.py:6992 +#: ../../libraries/entropy.py:7104 ../../libraries/entropy.py:7112 msgid "Downloaded database status" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6984 +#: ../../libraries/entropy.py:7104 msgid "OK" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6992 +#: ../../libraries/entropy.py:7112 msgid "ERROR" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6999 +#: ../../libraries/entropy.py:7119 msgid "An error occured while checking database integrity" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6999 +#: ../../libraries/entropy.py:7119 msgid "Giving up" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7019 ../../client/text_repositories.py:132 +#: ../../libraries/entropy.py:7139 ../../client/text_repositories.py:132 #: ../../client/text_repositories.py:154 msgid "Database URL" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7026 +#: ../../libraries/entropy.py:7146 msgid "Database local path" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7033 +#: ../../libraries/entropy.py:7153 msgid "Database EAPI" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7124 ../../libraries/entropy.py:7253 -#: ../../libraries/entropy.py:7268 ../../libraries/entropy.py:7286 +#: ../../libraries/entropy.py:7244 ../../libraries/entropy.py:7373 +#: ../../libraries/entropy.py:7388 ../../libraries/entropy.py:7406 msgid "EAPI3 Service status" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7124 +#: ../../libraries/entropy.py:7244 msgid "remote database suddenly locked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7136 +#: ../../libraries/entropy.py:7256 msgid "EAPI3 Service" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7136 +#: ../../libraries/entropy.py:7256 msgid "skipping differential sync" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7137 +#: ../../libraries/entropy.py:7257 msgid "threshold" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7168 +#: ../../libraries/entropy.py:7288 msgid "Fetching segments" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7194 +#: ../../libraries/entropy.py:7314 msgid "Fetch error on segment" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7202 ../../libraries/entropy.py:7214 +#: ../../libraries/entropy.py:7322 ../../libraries/entropy.py:7334 msgid "Service status" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7232 +#: ../../libraries/entropy.py:7352 msgid "Local status" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7253 +#: ../../libraries/entropy.py:7373 msgid "treeupdates data not available" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7268 +#: ../../libraries/entropy.py:7388 msgid "cannot update treeupdates data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7286 +#: ../../libraries/entropy.py:7406 msgid "cannot update package sets data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7307 +#: ../../libraries/entropy.py:7427 msgid "Fetch error on segment while adding" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7317 +#: ../../libraries/entropy.py:7437 msgid "Injecting package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7329 +#: ../../libraries/entropy.py:7449 msgid "Packages injection complete" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7339 +#: ../../libraries/entropy.py:7459 msgid "Removing package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7347 +#: ../../libraries/entropy.py:7467 msgid "Packages removal complete" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7361 +#: ../../libraries/entropy.py:7481 msgid "Database checksum doesn't match remote." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7362 ../../libraries/entropy.py:17678 +#: ../../libraries/entropy.py:7482 ../../libraries/entropy.py:17747 msgid "local" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7363 +#: ../../libraries/entropy.py:7483 msgid "remote" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7444 +#: ../../libraries/entropy.py:7564 msgid "EAPI3 Service error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7562 +#: ../../libraries/entropy.py:7682 msgid "Configuration files update error, not critical, continuing" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7597 +#: ../../libraries/entropy.py:7717 msgid "Something bad happened. Please have a look." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7616 +#: ../../libraries/entropy.py:7736 msgid "Skipping configuration files update, you are not root." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7639 ../../libraries/entropy.py:7761 -#: ../../libraries/entropy.py:28203 ../../client/text_security.py:73 +#: ../../libraries/entropy.py:7759 ../../libraries/entropy.py:7881 +#: ../../libraries/entropy.py:28523 ../../client/text_security.py:73 #: ../../client/text_smart.py:88 msgid "does not exist" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7639 +#: ../../libraries/entropy.py:7759 msgid "Overwriting" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7679 +#: ../../libraries/entropy.py:7799 msgid "variable differs" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7679 ../../libraries/entropy.py:7742 +#: ../../libraries/entropy.py:7799 ../../libraries/entropy.py:7862 msgid "Updating" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7692 +#: ../../libraries/entropy.py:7812 msgid "updating critical variables" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7742 +#: ../../libraries/entropy.py:7862 msgid "differs" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7761 +#: ../../libraries/entropy.py:7881 msgid "Reverting" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7781 +#: ../../libraries/entropy.py:7901 msgid "a new release is available" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7782 +#: ../../libraries/entropy.py:7902 msgid "Mind to install it before any other package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7796 +#: ../../libraries/entropy.py:7916 msgid "Unpacking database to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7806 +#: ../../libraries/entropy.py:7926 msgid "Cannot unpack compressed package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7806 +#: ../../libraries/entropy.py:7926 msgid "Skipping repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7825 +#: ../../libraries/entropy.py:7945 msgid "Downloading checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7836 +#: ../../libraries/entropy.py:7956 msgid "Cannot fetch checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7866 +#: ../../libraries/entropy.py:7985 msgid "Current repository got suddenly locked. Download aborted." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7872 +#: ../../libraries/entropy.py:7991 msgid "remote database got suddenly locked" msgstr "" #. starting to download -#: ../../libraries/entropy.py:7881 +#: ../../libraries/entropy.py:8000 msgid "Downloading repository database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7909 +#: ../../libraries/entropy.py:8028 msgid "database does not exist online" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7924 +#: ../../libraries/entropy.py:8043 msgid "database is already up to date" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7936 +#: ../../libraries/entropy.py:8055 msgid "database will be ready soon" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7952 +#: ../../libraries/entropy.py:8071 msgid "Repository is being updated" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7953 +#: ../../libraries/entropy.py:8072 msgid "Try again in a few minutes" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7985 +#: ../../libraries/entropy.py:8104 msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7987 ../../libraries/entropy.py:33833 +#: ../../libraries/entropy.py:8106 ../../libraries/entropy.py:34311 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:289 msgid "please wait" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8009 +#: ../../libraries/entropy.py:8128 msgid "Advisories fetch error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8025 +#: ../../libraries/entropy.py:8144 msgid "Downloading SSL CA certificate" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8035 +#: ../../libraries/entropy.py:8154 msgid "Downloading SSL Server certificate" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8045 +#: ../../libraries/entropy.py:8164 msgid "Downloading package mask" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8055 +#: ../../libraries/entropy.py:8174 msgid "Downloading packages system mask" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8065 +#: ../../libraries/entropy.py:8184 msgid "Downloading conflicting tagged packages file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8075 +#: ../../libraries/entropy.py:8194 msgid "Downloading license whitelist" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8085 +#: ../../libraries/entropy.py:8204 msgid "Downloading revision" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8095 +#: ../../libraries/entropy.py:8214 msgid "Downloading SPM global configuration" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8105 +#: ../../libraries/entropy.py:8224 msgid "Downloading SPM package unmasking configuration" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8115 +#: ../../libraries/entropy.py:8234 msgid "Downloading SPM package keywording configuration" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8125 +#: ../../libraries/entropy.py:8244 msgid "Downloading SPM package USE flags configuration" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8135 +#: ../../libraries/entropy.py:8254 msgid "Downloading SPM Profile configuration" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8145 +#: ../../libraries/entropy.py:8264 msgid "Downloading Notice Board" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8164 +#: ../../libraries/entropy.py:8283 msgid "not available, it's ok" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8167 +#: ../../libraries/entropy.py:8286 msgid "not available, not much ok!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8169 +#: ../../libraries/entropy.py:8288 msgid "available, w00t!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8178 ../../client/text_repositories.py:160 +#: ../../libraries/entropy.py:8297 ../../client/text_repositories.py:160 msgid "Repository revision" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8194 +#: ../../libraries/entropy.py:8313 msgid "Indexing Repository metadata" msgstr "" #. let's dance! -#: ../../libraries/entropy.py:8222 +#: ../../libraries/entropy.py:8341 msgid "Repositories synchronization" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8264 ../../libraries/entropy.py:21746 -#: ../../libraries/entropy.py:22371 ../../libraries/entropy.py:26907 +#: ../../libraries/entropy.py:8383 ../../libraries/entropy.py:22048 +#: ../../libraries/entropy.py:22687 ../../libraries/entropy.py:27227 msgid "A valid EquoInterface/ServerInterface based instance is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8270 +#: ../../libraries/entropy.py:8389 msgid "Now searching for broken depends" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8288 +#: ../../libraries/entropy.py:8407 msgid "scanning for broken depends" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8327 +#: ../../libraries/entropy.py:8446 msgid "broken libraries detected" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8338 +#: ../../libraries/entropy.py:8457 msgid "needs" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8362 +#: ../../libraries/entropy.py:8481 msgid "Now searching for missing RDEPENDs" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8372 +#: ../../libraries/entropy.py:8491 msgid "scanning for missing RDEPENDs" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8404 +#: ../../libraries/entropy.py:8523 msgid "is missing the following dependencies" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8426 +#: ../../libraries/entropy.py:8545 msgid "Do you want to add them?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8429 +#: ../../libraries/entropy.py:8548 msgid "Selectively?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8444 +#: ../../libraries/entropy.py:8563 msgid "Want to add?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8448 +#: ../../libraries/entropy.py:8567 msgid "Want to blacklist?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8462 +#: ../../libraries/entropy.py:8581 msgid "missing dependencies added" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8675 ../../libraries/entropy.py:11897 -#: ../../libraries/entropy.py:11959 +#: ../../libraries/entropy.py:8794 ../../libraries/entropy.py:11946 +#: ../../libraries/entropy.py:12008 msgid "A valid TextInterface based instance is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8705 +#: ../../libraries/entropy.py:8824 msgid "connecting with user" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8717 ../../libraries/entropy.py:8754 -#: ../../libraries/entropy.py:8784 +#: ../../libraries/entropy.py:8836 ../../libraries/entropy.py:8873 +#: ../../libraries/entropy.py:8903 msgid "switching to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8745 +#: ../../libraries/entropy.py:8864 msgid "reconnecting with user" msgstr "" #. create text -#: ../../libraries/entropy.py:8907 +#: ../../libraries/entropy.py:9026 msgid "Upload status" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8953 +#: ../../libraries/entropy.py:9072 msgid "Upload issue" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8955 +#: ../../libraries/entropy.py:9074 msgid "retrying" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8982 +#: ../../libraries/entropy.py:9101 msgid "Download status" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9278 +#: ../../libraries/entropy.py:9401 msgid "A valid Entropy Instance is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9304 +#: ../../libraries/entropy.py:9427 msgid "Portage interface can't be loaded" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9307 +#: ../../libraries/entropy.py:9430 msgid "please fix" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9322 +#: ../../libraries/entropy.py:9445 msgid "Valid phases" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9502 +#: ../../libraries/entropy.py:9625 msgid "Cannot run External trigger for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9558 +#: ../../libraries/entropy.py:9681 msgid "Please remember" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9558 +#: ../../libraries/entropy.py:9681 msgid "It is always better to leave Entropy updates isolated" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9564 +#: ../../libraries/entropy.py:9687 msgid "Purging Entropy cache" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9578 +#: ../../libraries/entropy.py:9701 msgid "Updating {conf.d,init.d} mtime" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9604 +#: ../../libraries/entropy.py:9727 msgid "Configuring Binutils Profile" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9624 +#: ../../libraries/entropy.py:9747 msgid "Updating moduledb" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9632 +#: ../../libraries/entropy.py:9755 msgid "Running depmod" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9669 +#: ../../libraries/entropy.py:9792 msgid "Removing boot service" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9687 +#: ../../libraries/entropy.py:9810 msgid "A new service will be installed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9708 ../../libraries/entropy.py:9741 +#: ../../libraries/entropy.py:9831 ../../libraries/entropy.py:9864 msgid "Reconfiguring OpenGL" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9726 ../../libraries/entropy.py:9759 +#: ../../libraries/entropy.py:9849 ../../libraries/entropy.py:9882 msgid "Eselect NOT found, cannot run OpenGL trigger" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9789 ../../libraries/entropy.py:9813 +#: ../../libraries/entropy.py:9912 ../../libraries/entropy.py:9936 msgid "Configuring GRUB bootloader" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9790 +#: ../../libraries/entropy.py:9913 msgid "Adding the new kernel" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9814 +#: ../../libraries/entropy.py:9937 msgid "Removing the selected kernel" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9846 +#: ../../libraries/entropy.py:9969 msgid "Mounted /boot successfully" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9857 +#: ../../libraries/entropy.py:9980 msgid "Cannot mount /boot automatically !!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9892 +#: ../../libraries/entropy.py:10015 msgid "Creating kernel symlink" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9894 +#: ../../libraries/entropy.py:10017 msgid "for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9926 +#: ../../libraries/entropy.py:10049 msgid "Regenerating" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9942 +#: ../../libraries/entropy.py:10065 msgid "Updating environment" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10016 ../../libraries/entropy.py:10090 -#: ../../libraries/entropy.py:10177 ../../libraries/entropy.py:10266 +#: ../../libraries/entropy.py:10139 ../../libraries/entropy.py:10213 +#: ../../libraries/entropy.py:10300 ../../libraries/entropy.py:10389 msgid "Cannot run Portage trigger for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10019 ../../libraries/entropy.py:10093 -#: ../../libraries/entropy.py:10180 ../../libraries/entropy.py:10269 +#: ../../libraries/entropy.py:10142 ../../libraries/entropy.py:10216 +#: ../../libraries/entropy.py:10303 ../../libraries/entropy.py:10392 msgid "Attach this" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10513 +#: ../../libraries/entropy.py:10636 msgid "Cannot find df" msgstr "" #. 'cannot match device /dev/foo with a grub one' -#: ../../libraries/entropy.py:10514 ../../libraries/entropy.py:10528 -#: ../../libraries/entropy.py:10572 ../../libraries/entropy.py:10617 -#: ../../libraries/entropy.py:10630 ../../libraries/entropy.py:10643 +#: ../../libraries/entropy.py:10637 ../../libraries/entropy.py:10651 +#: ../../libraries/entropy.py:10695 ../../libraries/entropy.py:10740 +#: ../../libraries/entropy.py:10753 ../../libraries/entropy.py:10766 msgid "Cannot properly configure the kernel" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10515 ../../libraries/entropy.py:10529 -#: ../../libraries/entropy.py:10573 ../../libraries/entropy.py:10590 -#: ../../libraries/entropy.py:10618 ../../libraries/entropy.py:10631 -#: ../../libraries/entropy.py:10644 +#: ../../libraries/entropy.py:10638 ../../libraries/entropy.py:10652 +#: ../../libraries/entropy.py:10696 ../../libraries/entropy.py:10713 +#: ../../libraries/entropy.py:10741 ../../libraries/entropy.py:10754 +#: ../../libraries/entropy.py:10767 msgid "Defaulting to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10527 +#: ../../libraries/entropy.py:10650 msgid "Cannot find grub" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10569 +#: ../../libraries/entropy.py:10692 msgid "cannot match device" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10571 +#: ../../libraries/entropy.py:10694 msgid "with a grub one" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10587 +#: ../../libraries/entropy.py:10710 msgid "grub translation not supported for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10589 +#: ../../libraries/entropy.py:10712 msgid "Cannot properly configure grub.conf" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10616 +#: ../../libraries/entropy.py:10739 msgid "cannot match grub device with a Linux one" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10629 +#: ../../libraries/entropy.py:10752 msgid "cannot find generated device.map" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10642 +#: ../../libraries/entropy.py:10765 msgid "cannot run df /boot" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10702 +#: ../../libraries/entropy.py:10823 msgid "reason not available" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10703 +#: ../../libraries/entropy.py:10824 msgid "user package.mask" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10704 +#: ../../libraries/entropy.py:10825 msgid "system keywords" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10705 +#: ../../libraries/entropy.py:10826 msgid "user package.unmask" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10706 +#: ../../libraries/entropy.py:10827 msgid "user repo package.keywords (all packages)" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10707 +#: ../../libraries/entropy.py:10828 msgid "user repo package.keywords" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10708 +#: ../../libraries/entropy.py:10829 msgid "user package.keywords" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10709 +#: ../../libraries/entropy.py:10830 msgid "completely masked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10710 +#: ../../libraries/entropy.py:10831 msgid "repository general packages.db.mask" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10711 +#: ../../libraries/entropy.py:10832 msgid "repository in branch packages.db.mask" msgstr "" #. FIXME: this has been removed -#: ../../libraries/entropy.py:10712 +#: ../../libraries/entropy.py:10833 msgid "user license.mask" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10713 +#: ../../libraries/entropy.py:10834 msgid "user live unmask" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10714 +#: ../../libraries/entropy.py:10835 msgid "user live mask" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11228 +#: ../../libraries/entropy.py:11277 msgid "Not prepared yet" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11253 +#: ../../libraries/entropy.py:11302 msgid "A valid EquoInterface instance or subclass is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11444 +#: ../../libraries/entropy.py:11493 msgid "Warning" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11446 +#: ../../libraries/entropy.py:11495 msgid "advisory broken" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11716 ../../libraries/entropy.py:11725 -#: ../../libraries/entropy.py:11754 ../../libraries/entropy.py:11756 -#: ../../libraries/entropy.py:11777 ../../libraries/entropy.py:11787 -#: ../../libraries/entropy.py:11799 ../../libraries/entropy.py:11813 -#: ../../libraries/entropy.py:11823 ../../libraries/entropy.py:11833 -#: ../../libraries/entropy.py:11843 ../../libraries/entropy.py:11864 -#: ../../libraries/entropy.py:11874 ../../spritz/src/spritz.py:552 +#: ../../libraries/entropy.py:11765 ../../libraries/entropy.py:11774 +#: ../../libraries/entropy.py:11803 ../../libraries/entropy.py:11805 +#: ../../libraries/entropy.py:11826 ../../libraries/entropy.py:11836 +#: ../../libraries/entropy.py:11848 ../../libraries/entropy.py:11862 +#: ../../libraries/entropy.py:11872 ../../libraries/entropy.py:11882 +#: ../../libraries/entropy.py:11892 ../../libraries/entropy.py:11913 +#: ../../libraries/entropy.py:11923 ../../spritz/src/spritz.py:552 msgid "Security Advisories" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11716 +#: ../../libraries/entropy.py:11765 msgid "testing service connection" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11725 +#: ../../libraries/entropy.py:11774 msgid "getting latest GLSAs" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11754 +#: ../../libraries/entropy.py:11803 msgid "updated successfully" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11756 +#: ../../libraries/entropy.py:11805 msgid "already up to date" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11777 +#: ../../libraries/entropy.py:11826 msgid "unable to download the package, sorry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11787 +#: ../../libraries/entropy.py:11836 msgid "Verifying checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11799 +#: ../../libraries/entropy.py:11848 msgid "cannot download the checksum, sorry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11813 +#: ../../libraries/entropy.py:11862 msgid "cannot open packages, sorry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11823 +#: ../../libraries/entropy.py:11872 msgid "cannot read the checksum, sorry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11833 +#: ../../libraries/entropy.py:11882 msgid "digest verification failed, sorry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11843 +#: ../../libraries/entropy.py:11892 msgid "verification Successful" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11851 +#: ../../libraries/entropy.py:11900 msgid "Return status not valid" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11864 +#: ../../libraries/entropy.py:11913 msgid "digest verification failed, try again later" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11874 +#: ../../libraries/entropy.py:11923 msgid "installing" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11905 +#: ../../libraries/entropy.py:11954 msgid "Invalid backend" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:12402 ../../libraries/entropy.py:29033 -#: ../../libraries/entropy.py:29211 ../../libraries/entropy.py:29306 -#: ../../libraries/entropy.py:30525 +#: ../../libraries/entropy.py:12451 ../../libraries/entropy.py:29353 +#: ../../libraries/entropy.py:29531 ../../libraries/entropy.py:29626 +#: ../../libraries/entropy.py:30845 msgid "error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:12404 ../../server/server_reagent.py:88 -#: ../../server/server_reagent.py:100 -msgid "not found" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy.py:12823 +#: ../../libraries/entropy.py:12872 msgid "Error calculating dependencies" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:12888 +#: ../../libraries/entropy.py:12937 msgid "missing right parenthesis" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:12954 +#: ../../libraries/entropy.py:13003 msgid "missing atom list in" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:12957 +#: ../../libraries/entropy.py:13006 msgid "Conditional without target in" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:12987 +#: ../../libraries/entropy.py:13036 msgid "Conditional with no target" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:12992 +#: ../../libraries/entropy.py:13041 msgid "Empty target in string" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:12992 ../../libraries/entropy.py:13001 +#: ../../libraries/entropy.py:13041 ../../libraries/entropy.py:13050 msgid "Deprecated" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:13001 +#: ../../libraries/entropy.py:13050 msgid "Nested use flags without parenthesis" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:13041 +#: ../../libraries/entropy.py:13090 msgid "Conditional without flag" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:13057 +#: ../../libraries/entropy.py:13106 msgid "Conditional without parenthesis" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:13790 +#: ../../libraries/entropy.py:13840 msgid "Cannot bind the service" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15487 +#: ../../libraries/entropy.py:15536 msgid "Fetch" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15496 +#: ../../libraries/entropy.py:15545 msgid "Entropy ServerInterface must be run as root" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15537 ../../libraries/entropy.py:15696 +#: ../../libraries/entropy.py:15586 ../../libraries/entropy.py:15745 msgid "repository not configured" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15543 +#: ../../libraries/entropy.py:15592 msgid "protected repository id, can't use this, sorry dude..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15592 +#: ../../libraries/entropy.py:15641 msgid "migrating database path from" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15594 ../../libraries/entropy.py:31571 +#: ../../libraries/entropy.py:15643 ../../libraries/entropy.py:31891 #: ../../client/text_configuration.py:113 msgid "to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15719 +#: ../../libraries/entropy.py:15768 msgid "Your default repository is not initialized" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15730 +#: ../../libraries/entropy.py:15779 msgid "Do you want to initialize your default repository ?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15732 +#: ../../libraries/entropy.py:15781 msgid "You have taken the risk to continue with an uninitialized repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15752 +#: ../../libraries/entropy.py:15801 msgid "server-side repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15754 +#: ../../libraries/entropy.py:15803 msgid "community repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15755 +#: ../../libraries/entropy.py:15804 msgid "Entropy Server Interface Instance on repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15760 +#: ../../libraries/entropy.py:15809 msgid "current branch" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15762 +#: ../../libraries/entropy.py:15811 msgid "type" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15771 +#: ../../libraries/entropy.py:15820 msgid "Currently configured repositories" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15886 +#: ../../libraries/entropy.py:15935 msgid "Entropy database is already locked by you :-)" msgstr "" #. check if the database is locked REMOTELY -#: ../../libraries/entropy.py:15893 +#: ../../libraries/entropy.py:15942 msgid "Locking and Syncing Entropy database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15905 ../../server/server_activator.py:324 +#: ../../libraries/entropy.py:15954 ../../server/server_activator.py:324 msgid "Mirrors status table" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15914 ../../libraries/entropy.py:15917 +#: ../../libraries/entropy.py:15963 ../../libraries/entropy.py:15966 #: ../../server/server_activator.py:330 ../../server/server_activator.py:334 msgid "Unlocked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15916 ../../libraries/entropy.py:15919 +#: ../../libraries/entropy.py:15965 ../../libraries/entropy.py:15968 #: ../../server/server_activator.py:328 ../../server/server_activator.py:332 msgid "Locked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15925 ../../libraries/entropy.py:16030 +#: ../../libraries/entropy.py:15974 ../../libraries/entropy.py:16079 msgid "database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15927 ../../libraries/entropy.py:17736 -#: ../../libraries/entropy.py:29504 ../../libraries/entropy.py:29836 +#: ../../libraries/entropy.py:15976 ../../libraries/entropy.py:17805 +#: ../../libraries/entropy.py:29824 ../../libraries/entropy.py:30156 #: ../../spritz/src/dialogs.py:2080 msgid "download" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15936 +#: ../../libraries/entropy.py:15985 msgid "cannot lock mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16017 +#: ../../libraries/entropy.py:16066 msgid "Entropy database is probably corrupted! I won't stop you here btw..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16031 +#: ../../libraries/entropy.py:16080 msgid "indexing database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16077 +#: ../../libraries/entropy.py:16126 msgid "Checking" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16105 +#: ../../libraries/entropy.py:16154 msgid "Running dependencies test" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16133 ../../client/text_ui.py:1450 +#: ../../libraries/entropy.py:16182 ../../client/text_ui.py:1447 msgid "These are the dependencies not found" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16140 ../../client/text_ui.py:1454 +#: ../../libraries/entropy.py:16189 ../../client/text_ui.py:1451 msgid "Needed by" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16157 +#: ../../libraries/entropy.py:16206 msgid "by repo" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16164 +#: ../../libraries/entropy.py:16213 msgid "Every dependency is satisfied. It's all fine." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16186 ../../client/text_ui.py:1500 +#: ../../libraries/entropy.py:16235 ../../client/text_ui.py:1497 msgid "System is healthy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16195 +#: ../../libraries/entropy.py:16244 msgid "Matching libraries with Spm, please wait" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16206 +#: ../../libraries/entropy.py:16255 msgid "These are the matched packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16229 ../../libraries/entropy.py:16284 +#: ../../libraries/entropy.py:16278 ../../libraries/entropy.py:16333 msgid "Packages string" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16238 +#: ../../libraries/entropy.py:16287 msgid "No matched packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16248 +#: ../../libraries/entropy.py:16297 msgid "Running orphaned SPM packages test" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16261 +#: ../../libraries/entropy.py:16310 msgid "Scanning package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16274 +#: ../../libraries/entropy.py:16323 msgid "not found anymore" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16307 +#: ../../libraries/entropy.py:16356 msgid "Initializing an empty database file with Entropy structure" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16319 +#: ../../libraries/entropy.py:16368 msgid "Entropy database file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16319 +#: ../../libraries/entropy.py:16368 msgid "successfully initialized" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16337 +#: ../../libraries/entropy.py:16386 msgid "Invalid tag specified" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16357 +#: ../../libraries/entropy.py:16406 msgid "These are the packages already tagged, cannot re-tag, action aborted" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16382 +#: ../../libraries/entropy.py:16431 msgid "You cannot switch packages from/to your system database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16396 +#: ../../libraries/entropy.py:16445 msgid "Preparing to move selected packages to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16398 +#: ../../libraries/entropy.py:16447 msgid "Preparing to copy selected packages to" msgstr "" #. note -#: ../../libraries/entropy.py:16410 ../../libraries/entropy.py:26465 +#: ../../libraries/entropy.py:16459 ../../libraries/entropy.py:26785 #: ../../spritz/src/dialogs.py:801 ../../spritz/src/dialogs.py:3116 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:124 msgid "Note" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16411 +#: ../../libraries/entropy.py:16460 msgid "" "all the old packages with conflicting scope will be removed from the " "destination repo unless injected" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16419 +#: ../../libraries/entropy.py:16468 msgid "new tag" msgstr "" #. ask to continue -#: ../../libraries/entropy.py:16437 ../../libraries/entropy.py:17509 -#: ../../libraries/entropy.py:17747 ../../libraries/entropy.py:30716 -#: ../../server/server_reagent.py:368 ../../server/server_reagent.py:411 -#: ../../server/server_reagent.py:456 +#: ../../libraries/entropy.py:16486 ../../libraries/entropy.py:17578 +#: ../../libraries/entropy.py:17816 ../../libraries/entropy.py:31036 +#: ../../server/server_reagent.py:442 ../../server/server_reagent.py:485 +#: ../../server/server_reagent.py:530 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16451 +#: ../../libraries/entropy.py:16500 msgid "switching" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16469 +#: ../../libraries/entropy.py:16518 msgid "cannot switch, package not found, skipping" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16502 +#: ../../libraries/entropy.py:16551 msgid "moving file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16518 +#: ../../libraries/entropy.py:16567 msgid "loading data from source database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16538 +#: ../../libraries/entropy.py:16587 msgid "injecting data to destination database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16556 +#: ../../libraries/entropy.py:16605 msgid "removing entry from source database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16574 +#: ../../libraries/entropy.py:16623 msgid "successfully handled atom" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16599 ../../libraries/entropy.py:16689 +#: ../../libraries/entropy.py:16648 ../../libraries/entropy.py:16758 msgid "adding package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16636 ../../libraries/entropy.py:17380 +#: ../../libraries/entropy.py:16685 ../../libraries/entropy.py:17449 msgid "added package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16638 +#: ../../libraries/entropy.py:16687 msgid "rev" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16711 +#: ../../libraries/entropy.py:16700 +msgid "manual dependencies for" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:16780 msgid "Exception caught, running injection and RDEPEND check before raising" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16776 +#: ../../libraries/entropy.py:16845 msgid "Injecting entropy metadata into built packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16789 +#: ../../libraries/entropy.py:16858 msgid "injecting entropy metadata" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16810 +#: ../../libraries/entropy.py:16879 msgid "injection complete" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16822 ../../libraries/entropy.py:16835 -#: ../../libraries/entropy.py:29709 +#: ../../libraries/entropy.py:16891 ../../libraries/entropy.py:16904 +#: ../../libraries/entropy.py:30029 msgid "config files" msgstr "" #. something short please -#: ../../libraries/entropy.py:16823 +#: ../../libraries/entropy.py:16892 msgid "checking system" msgstr "" #. something short please -#: ../../libraries/entropy.py:16836 +#: ../../libraries/entropy.py:16905 msgid "there are configuration files not updated yet" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16867 +#: ../../libraries/entropy.py:16936 msgid "removing package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16879 ../../libraries/entropy.py:30191 +#: ../../libraries/entropy.py:16948 ../../libraries/entropy.py:30511 msgid "removal complete" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17051 +#: ../../libraries/entropy.py:17120 msgid "invalid database revision" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17053 +#: ../../libraries/entropy.py:17122 msgid "defaulting to 0" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17220 +#: ../../libraries/entropy.py:17289 msgid "Initializing Entropy database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17251 ../../libraries/entropy.py:31298 -#: ../../libraries/entropy.py:31316 ../../libraries/entropy.py:31511 +#: ../../libraries/entropy.py:17320 ../../libraries/entropy.py:31618 +#: ../../libraries/entropy.py:31636 ../../libraries/entropy.py:31831 msgid "WARNING" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17252 +#: ../../libraries/entropy.py:17321 msgid "database already exists" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17262 +#: ../../libraries/entropy.py:17331 msgid "Do you want to continue ?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17281 +#: ../../libraries/entropy.py:17350 msgid "Dumping current revisions to file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17298 +#: ../../libraries/entropy.py:17367 msgid "Dumping current 'treeupdates' actions to file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17310 +#: ../../libraries/entropy.py:17379 msgid "" "Would you like to sync packages first (important if you don't have them " "synced) ?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17328 +#: ../../libraries/entropy.py:17397 msgid "Reinitializing Entropy database for branch" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17330 +#: ../../libraries/entropy.py:17399 msgid "using Packages in the repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17347 +#: ../../libraries/entropy.py:17416 msgid "analyzing" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17382 ../../client/text_query.py:1156 -#: ../../client/text_query.py:1158 +#: ../../libraries/entropy.py:17451 ../../client/text_query.py:1155 +#: ../../client/text_query.py:1157 msgid "revision" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17421 +#: ../../libraries/entropy.py:17490 msgid "cannot match" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17473 ../../libraries/entropy.py:17679 +#: ../../libraries/entropy.py:17542 ../../libraries/entropy.py:17748 msgid "Integrity verification of the selected packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17485 ../../libraries/entropy.py:17691 +#: ../../libraries/entropy.py:17554 ../../libraries/entropy.py:17760 msgid "All the packages in the Entropy Packages repository will be checked." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17491 +#: ../../libraries/entropy.py:17560 msgid "This is the list of the packages that would be checked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17523 +#: ../../libraries/entropy.py:17592 msgid "Working on mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17543 +#: ../../libraries/entropy.py:17612 msgid "checking hash" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17559 ../../libraries/entropy.py:17575 +#: ../../libraries/entropy.py:17628 ../../libraries/entropy.py:17644 msgid "digest verification of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17577 +#: ../../libraries/entropy.py:17646 msgid "failed for unknown reasons" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17592 ../../libraries/entropy.py:17853 -#: ../../libraries/entropy.py:28201 ../../libraries/entropy.py:28220 -#: ../../libraries/entropy.py:28254 ../../libraries/entropy.py:28269 -#: ../../libraries/entropy.py:28288 +#: ../../libraries/entropy.py:17661 ../../libraries/entropy.py:17922 +#: ../../libraries/entropy.py:28521 ../../libraries/entropy.py:28540 +#: ../../libraries/entropy.py:28574 ../../libraries/entropy.py:28589 +#: ../../libraries/entropy.py:28608 msgid "package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17594 +#: ../../libraries/entropy.py:17663 msgid "NOT healthy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17606 ../../libraries/entropy.py:17865 +#: ../../libraries/entropy.py:17675 ../../libraries/entropy.py:17934 msgid "This is the list of broken packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17631 ../../server/server_reagent.py:303 +#: ../../libraries/entropy.py:17700 ../../server/server_reagent.py:377 msgid "Statistics" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17640 ../../libraries/entropy.py:17891 +#: ../../libraries/entropy.py:17709 ../../libraries/entropy.py:17960 msgid "Number of checked packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17650 ../../libraries/entropy.py:17901 +#: ../../libraries/entropy.py:17719 ../../libraries/entropy.py:17970 msgid "Number of healthy packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17660 ../../libraries/entropy.py:17911 +#: ../../libraries/entropy.py:17729 ../../libraries/entropy.py:17980 msgid "Number of broken packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17712 +#: ../../libraries/entropy.py:17781 msgid "available" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17725 +#: ../../libraries/entropy.py:17794 msgid "upload/ignored" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17760 +#: ../../libraries/entropy.py:17829 msgid "Starting to download missing files" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17770 +#: ../../libraries/entropy.py:17839 msgid "Trying to search missing or broken files on another mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17790 +#: ../../libraries/entropy.py:17859 msgid "All the binary packages have been downloaded successfully." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17798 +#: ../../libraries/entropy.py:17867 msgid "These are the packages that cannot be found online" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17814 +#: ../../libraries/entropy.py:17883 msgid "They won't be checked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17833 +#: ../../libraries/entropy.py:17902 msgid "checking hash of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17855 +#: ../../libraries/entropy.py:17924 msgid "is corrupted, stored checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17921 +#: ../../libraries/entropy.py:17990 msgid "Number of downloaded packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17931 +#: ../../libraries/entropy.py:18000 msgid "Number of failed downloads" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17950 +#: ../../libraries/entropy.py:18019 msgid "Please setup your branch to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17950 +#: ../../libraries/entropy.py:18019 msgid "and retry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17959 +#: ../../libraries/entropy.py:18028 msgid "Moving database (if not exists)" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17971 +#: ../../libraries/entropy.py:18040 msgid "Switching packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17997 +#: ../../libraries/entropy.py:18066 msgid "Ignoring" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17999 +#: ../../libraries/entropy.py:18068 msgid "already in branch" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:18011 +#: ../../libraries/entropy.py:18080 msgid "configuring package information" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:18038 +#: ../../libraries/entropy.py:18107 msgid "migration loop completed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:18136 +#: ../../libraries/entropy.py:18205 msgid "not connected to database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:18153 ../../libraries/entropy.py:20305 +#: ../../libraries/entropy.py:18222 ../../libraries/entropy.py:20604 msgid "method not implemented" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:18162 +#: ../../libraries/entropy.py:18231 msgid "no connection data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:18460 +#: ../../libraries/entropy.py:18571 msgid "not a valid directory path" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20291 ../../libraries/entropy.py:20302 +#: ../../libraries/entropy.py:20590 ../../libraries/entropy.py:20601 msgid "not logged in" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20298 +#: ../../libraries/entropy.py:20597 msgid "no login data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20655 +#: ../../libraries/entropy.py:20952 msgid "no username specified" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20657 +#: ../../libraries/entropy.py:20954 msgid "no password specified" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20660 +#: ../../libraries/entropy.py:20957 msgid "empty password" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20662 +#: ../../libraries/entropy.py:20959 msgid "empty username" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20667 +#: ../../libraries/entropy.py:20964 msgid "user not found" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20671 +#: ../../libraries/entropy.py:20968 msgid "you need to login on the website to update your password format" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20677 +#: ../../libraries/entropy.py:20974 msgid "wrong password" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20681 +#: ../../libraries/entropy.py:20978 msgid "user inactive" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20685 +#: ../../libraries/entropy.py:20982 msgid "user banned" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21613 +#: ../../libraries/entropy.py:21915 msgid "database does not exist. Locking services for it" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21631 +#: ../../libraries/entropy.py:21933 msgid "database got locked. Locking services for it" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21645 +#: ../../libraries/entropy.py:21947 msgid "unlocking and indexing database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21646 +#: ../../libraries/entropy.py:21948 msgid "hash" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21751 +#: ../../libraries/entropy.py:22053 msgid "A valid SystemSocketClientInterface based instance is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21764 +#: ../../libraries/entropy.py:22066 msgid "feature not supported remotely" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21767 ../../libraries/entropy.py:21784 -#: ../../libraries/entropy.py:21802 ../../libraries/entropy.py:21818 -#: ../../libraries/entropy.py:21855 +#: ../../libraries/entropy.py:22069 ../../libraries/entropy.py:22086 +#: ../../libraries/entropy.py:22104 ../../libraries/entropy.py:22120 +#: ../../libraries/entropy.py:22157 msgid "repo" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21769 ../../libraries/entropy.py:21786 -#: ../../libraries/entropy.py:21804 ../../libraries/entropy.py:21820 -#: ../../libraries/entropy.py:21857 +#: ../../libraries/entropy.py:22071 ../../libraries/entropy.py:22088 +#: ../../libraries/entropy.py:22106 ../../libraries/entropy.py:22122 +#: ../../libraries/entropy.py:22159 msgid "arch" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21771 ../../libraries/entropy.py:21788 -#: ../../libraries/entropy.py:21806 ../../libraries/entropy.py:21822 -#: ../../libraries/entropy.py:21859 +#: ../../libraries/entropy.py:22073 ../../libraries/entropy.py:22090 +#: ../../libraries/entropy.py:22108 ../../libraries/entropy.py:22124 +#: ../../libraries/entropy.py:22161 msgid "product" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21781 +#: ../../libraries/entropy.py:22083 msgid "service temporarily not available" msgstr "" #. command failed -#: ../../libraries/entropy.py:21799 +#: ../../libraries/entropy.py:22101 msgid "command failed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21815 +#: ../../libraries/entropy.py:22117 msgid "received wrong answer" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21852 +#: ../../libraries/entropy.py:22154 msgid "cannot convert stream into object" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22292 ../../spritz/src/spritz.glade.h:244 +#: ../../libraries/entropy.py:22607 ../../spritz/src/spritz.glade.h:244 msgid "User Generated Content" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22293 +#: ../../libraries/entropy.py:22608 msgid "sending file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22375 +#: ../../libraries/entropy.py:22691 msgid "A valid EntropySocketClientCommands based class is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22477 +#: ../../libraries/entropy.py:22793 msgid "OpenSSL Python module not available, you need dev-python/pyopenssl" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22641 +#: ../../libraries/entropy.py:22957 msgid "command not supported. receive aborted" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22655 +#: ../../libraries/entropy.py:22971 msgid "malformed EOS. receive aborted" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22691 +#: ../../libraries/entropy.py:23007 msgid "malformed data. receive aborted" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22706 +#: ../../libraries/entropy.py:23022 msgid "connection timed out while receiving data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22721 +#: ../../libraries/entropy.py:23037 msgid "connection error while receiving data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22738 +#: ../../libraries/entropy.py:23054 msgid "too many WantReadError error while receiving data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22756 +#: ../../libraries/entropy.py:23072 msgid "syscall error while receiving data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22774 +#: ../../libraries/entropy.py:23090 msgid "Reconnecting to socket" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22789 +#: ../../libraries/entropy.py:23105 msgid "Not connected to host" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22816 +#: ../../libraries/entropy.py:23132 msgid "" "Warning: you are using an emergency SSL interface, SSL certificate can't be " "verified. Please install dev-python/pyopenssl" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22827 +#: ../../libraries/entropy.py:23143 msgid "Service issuer" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22841 +#: ../../libraries/entropy.py:23157 msgid "Cannot connect to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22841 +#: ../../libraries/entropy.py:23157 msgid "on port" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22847 +#: ../../libraries/entropy.py:23163 msgid "Successfully connected to host" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22877 +#: ../../libraries/entropy.py:23193 msgid "Successfully disconnected from host" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23371 +#: ../../libraries/entropy.py:23687 msgid "Calculating updates..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23430 +#: ../../libraries/entropy.py:23746 msgid "Running package injection" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23437 +#: ../../libraries/entropy.py:23753 msgid "Running package removal" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23461 +#: ../../libraries/entropy.py:23777 msgid "Running package quickpkg" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23483 +#: ../../libraries/entropy.py:23799 msgid "Adding packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23642 +#: ../../libraries/entropy.py:23958 msgid "" "Opening database to let it run treeupdates. If you won't see anything below, " "it's just fine." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23683 +#: ../../libraries/entropy.py:23999 msgid "Scanning" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23701 +#: ../../libraries/entropy.py:24017 msgid "Socket error, continuing..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23766 ../../libraries/entropy.py:23779 +#: ../../libraries/entropy.py:24082 ../../libraries/entropy.py:24095 #: ../../server/server_activator.py:371 ../../server/server_activator.py:385 msgid "Remote Entropy Database Repository Status" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23770 ../../libraries/entropy.py:23781 +#: ../../libraries/entropy.py:24086 ../../libraries/entropy.py:24097 #: ../../server/server_activator.py:373 ../../server/server_activator.py:387 msgid "Host" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23771 ../../libraries/entropy.py:23782 +#: ../../libraries/entropy.py:24087 ../../libraries/entropy.py:24098 #: ../../server/server_activator.py:374 ../../server/server_activator.py:388 msgid "Database revision" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23773 ../../server/server_activator.py:377 +#: ../../libraries/entropy.py:24089 ../../server/server_activator.py:377 msgid "Database local revision currently at" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26398 +#: ../../libraries/entropy.py:26718 msgid "Get a list of remotely available commands" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26404 +#: ../../libraries/entropy.py:26724 msgid "Get current queue content" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26406 +#: ../../libraries/entropy.py:26726 msgid "Extended results" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26412 +#: ../../libraries/entropy.py:26732 msgid "Get queue item using its queue unique identifier" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26413 ../../libraries/entropy.py:26419 -#: ../../libraries/entropy.py:26425 ../../libraries/entropy.py:26443 -#: ../../libraries/entropy.py:26450 ../../libraries/entropy.py:26451 -#: ../../libraries/entropy.py:26489 +#: ../../libraries/entropy.py:26733 ../../libraries/entropy.py:26739 +#: ../../libraries/entropy.py:26745 ../../libraries/entropy.py:26763 +#: ../../libraries/entropy.py:26770 ../../libraries/entropy.py:26771 +#: ../../libraries/entropy.py:26809 msgid "Queue Identifier" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26418 +#: ../../libraries/entropy.py:26738 msgid "Get queue stdout/stderr using its queue unique identifier" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26424 +#: ../../libraries/entropy.py:26744 msgid "Get queued command result using its queue unique identifier" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26430 +#: ../../libraries/entropy.py:26750 msgid "Remove queued commands using their queue unique identifiers" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26431 +#: ../../libraries/entropy.py:26751 msgid "Queue Identifiers" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26436 +#: ../../libraries/entropy.py:26756 msgid "Toggle queue pause (True/False)" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26437 +#: ../../libraries/entropy.py:26757 msgid "Pause or not" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26442 +#: ../../libraries/entropy.py:26762 msgid "Kill a running process through its queue id" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26448 +#: ../../libraries/entropy.py:26768 msgid "Swap items in queue using their queue ids" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26457 +#: ../../libraries/entropy.py:26777 msgid "Get pinboard content" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26463 +#: ../../libraries/entropy.py:26783 msgid "Add item to pinboard" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26466 +#: ../../libraries/entropy.py:26786 msgid "Extended text" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26472 +#: ../../libraries/entropy.py:26792 msgid "Remove item from pinboard" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26473 ../../libraries/entropy.py:26480 +#: ../../libraries/entropy.py:26793 ../../libraries/entropy.py:26800 msgid "Pinboard identifiers" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26478 +#: ../../libraries/entropy.py:26798 msgid "Set pinboard items status (done/not done)" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26481 +#: ../../libraries/entropy.py:26801 msgid "Done status" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26487 +#: ../../libraries/entropy.py:26807 msgid "Write to a remote running command stdin" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26490 +#: ../../libraries/entropy.py:26810 msgid "Write to stdout?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26491 ../../libraries/entropy.py:26779 +#: ../../libraries/entropy.py:26811 ../../libraries/entropy.py:27099 msgid "Text" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26546 +#: ../../libraries/entropy.py:26866 msgid "Update Spm Repository (emerge --sync)" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26552 +#: ../../libraries/entropy.py:26872 msgid "Compile specified atoms with specified parameters" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26554 ../../libraries/entropy.py:26572 -#: ../../libraries/entropy.py:26595 ../../libraries/entropy.py:26604 -#: ../../libraries/entropy.py:26612 +#: ../../libraries/entropy.py:26874 ../../libraries/entropy.py:26892 +#: ../../libraries/entropy.py:26915 ../../libraries/entropy.py:26924 +#: ../../libraries/entropy.py:26932 msgid "Atoms" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26555 ../../libraries/entropy.py:26573 +#: ../../libraries/entropy.py:26875 ../../libraries/entropy.py:26893 #: ../../spritz/src/dialogs.py:2934 ../../spritz/src/dialogs.py:2977 msgid "Pretend" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26556 ../../spritz/src/dialogs.py:2978 +#: ../../libraries/entropy.py:26876 ../../spritz/src/dialogs.py:2978 msgid "Oneshot" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26557 ../../libraries/entropy.py:26574 +#: ../../libraries/entropy.py:26877 ../../libraries/entropy.py:26894 #: ../../spritz/src/dialogs.py:2935 ../../spritz/src/dialogs.py:2979 msgid "Verbose" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26558 ../../libraries/entropy.py:26575 +#: ../../libraries/entropy.py:26878 ../../libraries/entropy.py:26895 #: ../../spritz/src/dialogs.py:2936 ../../spritz/src/dialogs.py:2980 msgid "No color" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26559 ../../spritz/src/dialogs.py:2981 +#: ../../libraries/entropy.py:26879 ../../spritz/src/dialogs.py:2981 msgid "Fetch only" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26560 ../../spritz/src/dialogs.py:2982 +#: ../../libraries/entropy.py:26880 ../../spritz/src/dialogs.py:2982 msgid "Build only" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26561 ../../spritz/src/dialogs.py:2983 +#: ../../libraries/entropy.py:26881 ../../server/server_reagent.py:168 +#: ../../server/server_reagent.py:173 ../../spritz/src/dialogs.py:2983 msgid "No dependencies" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26562 +#: ../../libraries/entropy.py:26882 msgid "Custom USE" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26563 ../../spritz/src/dialogs.py:2985 +#: ../../libraries/entropy.py:26883 ../../spritz/src/dialogs.py:2985 msgid "Custom LDFLAGS" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26564 ../../spritz/src/dialogs.py:2986 +#: ../../libraries/entropy.py:26884 ../../spritz/src/dialogs.py:2986 msgid "Custom CFLAGS" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26570 +#: ../../libraries/entropy.py:26890 msgid "Remove specified atoms with specified parameters" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26581 +#: ../../libraries/entropy.py:26901 msgid "Get SPM updates for the specified categories" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26582 ../../libraries/entropy.py:26588 +#: ../../libraries/entropy.py:26902 ../../libraries/entropy.py:26908 #: ../../spritz/src/views.py:44 msgid "Categories" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26587 +#: ../../libraries/entropy.py:26907 msgid "Get SPM installed packages for the specified categories" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26593 +#: ../../libraries/entropy.py:26913 msgid "Enable USE flags for the specified atoms" msgstr "" #. print use flags -#: ../../libraries/entropy.py:26596 ../../libraries/entropy.py:26605 -#: ../../client/text_query.py:1178 ../../spritz/src/dialogs.py:4089 +#: ../../libraries/entropy.py:26916 ../../libraries/entropy.py:26925 +#: ../../client/text_query.py:1177 ../../spritz/src/dialogs.py:4089 msgid "USE flags" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26602 +#: ../../libraries/entropy.py:26922 msgid "Disable USE flags for the specified atoms" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26611 +#: ../../libraries/entropy.py:26931 msgid "Get info for the specified atoms" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26617 +#: ../../libraries/entropy.py:26937 msgid "Run SPM info command" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26623 +#: ../../libraries/entropy.py:26943 msgid "Run custom shell command" msgstr "" #. command col -#: ../../libraries/entropy.py:26625 ../../spritz/src/dialogs.py:714 +#: ../../libraries/entropy.py:26945 ../../spritz/src/dialogs.py:714 #: ../../spritz/src/dialogs.py:755 msgid "Command" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26631 +#: ../../libraries/entropy.py:26951 msgid "Get Spm security updates information" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26633 +#: ../../libraries/entropy.py:26953 msgid "List type (affected,new,all)" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26639 +#: ../../libraries/entropy.py:26959 msgid "Get information about available Entropy repositories" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26645 +#: ../../libraries/entropy.py:26965 msgid "Set default Entropy Server repository" msgstr "" #. Setup reponame & repofile column's -#: ../../libraries/entropy.py:26647 ../../libraries/entropy.py:26655 -#: ../../libraries/entropy.py:26664 ../../libraries/entropy.py:26682 -#: ../../libraries/entropy.py:26729 ../../libraries/entropy.py:26753 -#: ../../libraries/entropy.py:26761 ../../libraries/entropy.py:26768 -#: ../../libraries/entropy.py:26777 ../../spritz/src/views.py:1732 +#: ../../libraries/entropy.py:26967 ../../libraries/entropy.py:26975 +#: ../../libraries/entropy.py:26984 ../../libraries/entropy.py:27002 +#: ../../libraries/entropy.py:27049 ../../libraries/entropy.py:27073 +#: ../../libraries/entropy.py:27081 ../../libraries/entropy.py:27088 +#: ../../libraries/entropy.py:27097 ../../spritz/src/views.py:1736 msgid "Repository Identifier" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26653 +#: ../../libraries/entropy.py:26973 msgid "Get available packages inside the specified repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26661 +#: ../../libraries/entropy.py:26981 msgid "Get idpackage metadata using its idpackage in the specified repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26663 +#: ../../libraries/entropy.py:26983 msgid "Package Identifier" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26670 +#: ../../libraries/entropy.py:26990 msgid "Remove the specified Entropy package matches (idpackage,repoid)" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26672 +#: ../../libraries/entropy.py:26992 msgid "Matched atoms" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26678 +#: ../../libraries/entropy.py:26998 msgid "" "Search Entropy packages using a defined set of search types in the specified " "repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26680 ../../spritz/src/dialogs.py:3317 +#: ../../libraries/entropy.py:27000 ../../spritz/src/dialogs.py:3317 msgid "Search type" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26681 ../../spritz/src/dialogs.py:3318 +#: ../../libraries/entropy.py:27001 ../../spritz/src/dialogs.py:3318 msgid "Search string" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26688 +#: ../../libraries/entropy.py:27008 msgid "Move or copy a package from a repository to another" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26690 +#: ../../libraries/entropy.py:27010 msgid "Package identifiers" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26691 +#: ../../libraries/entropy.py:27011 msgid "From repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26692 ../../spritz/src/dialogs.py:1823 +#: ../../libraries/entropy.py:27012 ../../spritz/src/dialogs.py:1823 msgid "To repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26693 +#: ../../libraries/entropy.py:27013 msgid "Copy instead of move?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26699 +#: ../../libraries/entropy.py:27019 msgid "" "Scan Spm package changes and retrieve a list of action that should be run on " "the repositories" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26705 +#: ../../libraries/entropy.py:27025 msgid "Run Entropy database updates" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26707 +#: ../../libraries/entropy.py:27027 msgid "Matches to add from Spm" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26708 +#: ../../libraries/entropy.py:27028 msgid "Matches to remove from repository database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26709 +#: ../../libraries/entropy.py:27029 msgid "Matches to inject on repository database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26715 +#: ../../libraries/entropy.py:27035 msgid "Run Entropy dependency test" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26721 +#: ../../libraries/entropy.py:27041 msgid "Run Entropy library test" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26727 +#: ../../libraries/entropy.py:27047 msgid "Run Entropy tree updates" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26735 +#: ../../libraries/entropy.py:27055 msgid "" "Scan for Mirror updates and retrieve a list of action that should be run" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26737 +#: ../../libraries/entropy.py:27057 msgid "list of repository identifiers" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26743 +#: ../../libraries/entropy.py:27063 msgid "Run Mirror updates for the provided repositories and its data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26745 +#: ../../libraries/entropy.py:27065 msgid "composed repository data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26751 +#: ../../libraries/entropy.py:27071 msgid "Run Entropy packages digest verification test" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26754 +#: ../../libraries/entropy.py:27074 msgid "Check mode" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26760 +#: ../../libraries/entropy.py:27080 msgid "Get repository notice board" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26766 +#: ../../libraries/entropy.py:27086 msgid "Remove notice board entry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26769 +#: ../../libraries/entropy.py:27089 msgid "Entry Identifiers" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26775 +#: ../../libraries/entropy.py:27095 msgid "Add notice board entry" msgstr "" #. title #. glsa title -#: ../../libraries/entropy.py:26778 ../../client/text_repositories.py:216 -#: ../../client/text_repositories.py:248 ../../client/text_repositories.py:301 +#: ../../libraries/entropy.py:27098 ../../client/text_repositories.py:213 +#: ../../client/text_repositories.py:245 ../../client/text_repositories.py:298 #: ../../client/text_security.py:85 ../../client/text_ugc.py:361 #: ../../client/text_ugc.py:545 ../../server/server_activator.py:145 #: ../../server/server_activator.py:178 ../../server/server_activator.py:210 @@ -2678,793 +2692,793 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26780 +#: ../../libraries/entropy.py:27100 msgid "Notice link" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26912 +#: ../../libraries/entropy.py:27232 msgid "A valid SystemManagerClientCommands class/subclass is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26920 +#: ../../libraries/entropy.py:27240 msgid "A valid SystemManagerMethodsInterface class/subclass is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26968 ../../libraries/entropy.py:26970 -#: ../../libraries/entropy.py:26972 +#: ../../libraries/entropy.py:27288 ../../libraries/entropy.py:27290 +#: ../../libraries/entropy.py:27292 msgid "not a string" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26968 ../../libraries/entropy.py:26970 -#: ../../libraries/entropy.py:26972 ../../libraries/entropy.py:26974 -#: ../../libraries/entropy.py:26976 +#: ../../libraries/entropy.py:27288 ../../libraries/entropy.py:27290 +#: ../../libraries/entropy.py:27292 ../../libraries/entropy.py:27294 +#: ../../libraries/entropy.py:27296 msgid "Please use setup_connection() properly" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26974 +#: ../../libraries/entropy.py:27294 msgid "not an int" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26976 +#: ../../libraries/entropy.py:27296 msgid "not a bool" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27250 +#: ../../libraries/entropy.py:27570 msgid "A valid UGCClientInterface based instance is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27328 +#: ../../libraries/entropy.py:27648 msgid "Cannot setup cache directory" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27330 +#: ../../libraries/entropy.py:27650 msgid "Cannot write to cache directory" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27336 +#: ../../libraries/entropy.py:27656 msgid "Cannot remove cache file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27348 +#: ../../libraries/entropy.py:27668 msgid "Cannot write to cache file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27514 +#: ../../libraries/entropy.py:27834 msgid "A valid EquoInterface based instance is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27530 +#: ../../libraries/entropy.py:27850 msgid "repository is not available" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27537 +#: ../../libraries/entropy.py:27857 msgid "repository metadata is malformed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27593 ../../libraries/entropy.py:27638 +#: ../../libraries/entropy.py:27913 ../../libraries/entropy.py:27958 msgid "ok" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27597 +#: ../../libraries/entropy.py:27917 msgid "repository does not support EAPI3" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27607 ../../spritz/src/dialogs.py:197 +#: ../../libraries/entropy.py:27927 ../../spritz/src/dialogs.py:197 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:245 msgid "Username" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27608 ../../spritz/src/spritz.glade.h:144 +#: ../../libraries/entropy.py:27928 ../../spritz/src/spritz.glade.h:144 msgid "Password" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27611 +#: ../../libraries/entropy.py:27931 msgid "Please login against" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27611 ../../server/server_reagent.py:79 +#: ../../libraries/entropy.py:27931 ../../server/server_reagent.py:79 #: ../../server/server_reagent.py:82 ../../server/server_reagent.py:91 #: ../../server/server_reagent.py:94 ../../server/server_reagent.py:126 -#: ../../server/server_reagent.py:146 +#: ../../server/server_reagent.py:151 ../../server/server_reagent.py:220 msgid "repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27616 +#: ../../libraries/entropy.py:27936 msgid "login abort" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27621 +#: ../../libraries/entropy.py:27941 msgid "connection issues" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27627 +#: ../../libraries/entropy.py:27947 msgid "Access denied. Login failed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27634 +#: ../../libraries/entropy.py:27954 msgid "Login successful. Do you want to save these credentials ?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27824 +#: ../../libraries/entropy.py:28144 msgid "A valid ServerInterface based instance is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27831 +#: ../../libraries/entropy.py:28151 msgid "Entropy Server Mirrors Interface loaded" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27838 ../../libraries/entropy.py:27869 +#: ../../libraries/entropy.py:28158 ../../libraries/entropy.py:28189 msgid "mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27862 ../../libraries/entropy.py:27938 +#: ../../libraries/entropy.py:28182 ../../libraries/entropy.py:28258 msgid "unlocking" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27863 ../../libraries/entropy.py:27939 -#: ../../libraries/entropy.py:29233 ../../libraries/entropy.py:29253 +#: ../../libraries/entropy.py:28183 ../../libraries/entropy.py:28259 +#: ../../libraries/entropy.py:29553 ../../libraries/entropy.py:29573 msgid "locking" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27886 ../../libraries/entropy.py:29234 +#: ../../libraries/entropy.py:28206 ../../libraries/entropy.py:29554 msgid "mirror already locked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27899 +#: ../../libraries/entropy.py:28219 msgid "mirror already unlocked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27945 +#: ../../libraries/entropy.py:28265 msgid "mirror for download" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27962 +#: ../../libraries/entropy.py:28282 msgid "mirror already locked for download" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27975 +#: ../../libraries/entropy.py:28295 msgid "mirror already unlocked for download" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28014 +#: ../../libraries/entropy.py:28334 msgid "for download" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28024 +#: ../../libraries/entropy.py:28344 msgid "mirror successfully locked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28038 +#: ../../libraries/entropy.py:28358 msgid "mirror not locked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28077 +#: ../../libraries/entropy.py:28397 msgid "mirror successfully unlocked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28092 +#: ../../libraries/entropy.py:28412 msgid "unlock error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28094 +#: ../../libraries/entropy.py:28414 msgid "mirror not unlocked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28165 +#: ../../libraries/entropy.py:28485 msgid "connecting to download package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28183 +#: ../../libraries/entropy.py:28503 msgid "downloading package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28222 +#: ../../libraries/entropy.py:28542 msgid "is not listed in the current repository database!!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28237 +#: ../../libraries/entropy.py:28557 msgid "verifying checksum of package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28256 +#: ../../libraries/entropy.py:28576 msgid "downloaded successfully" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28271 +#: ../../libraries/entropy.py:28591 msgid "checksum does not match. re-downloading..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28290 +#: ../../libraries/entropy.py:28610 msgid "seems broken. Consider to re-package it. Giving up!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28320 +#: ../../libraries/entropy.py:28640 msgid "mirror doesn't have a valid directory structure" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28331 +#: ../../libraries/entropy.py:28651 msgid "Wrong database compression method passed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28358 +#: ../../libraries/entropy.py:28678 msgid "" "unable to download remote mirror repository revision file, defaulting to 0" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28370 ../../libraries/entropy.py:28383 +#: ../../libraries/entropy.py:28690 ../../libraries/entropy.py:28703 msgid "mirror doesn't have a valid database revision file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28441 +#: ../../libraries/entropy.py:28761 msgid "downloading notice board from mirrors to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28462 +#: ../../libraries/entropy.py:28782 msgid "notice board downloaded successfully from" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28486 +#: ../../libraries/entropy.py:28806 msgid "uploading notice board from" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28509 +#: ../../libraries/entropy.py:28829 msgid "notice board upload failed on" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28520 +#: ../../libraries/entropy.py:28840 msgid "notice board upload success" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28762 +#: ../../libraries/entropy.py:29082 msgid "uris must be a list instance" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28765 +#: ../../libraries/entropy.py:29085 msgid "files_to_upload must be a list or dict instance" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28806 +#: ../../libraries/entropy.py:29126 msgid "verifying upload (if supported)" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28827 ../../libraries/entropy.py:28843 -#: ../../libraries/entropy.py:28862 ../../libraries/entropy.py:28878 -#: ../../libraries/entropy.py:28894 +#: ../../libraries/entropy.py:29147 ../../libraries/entropy.py:29163 +#: ../../libraries/entropy.py:29182 ../../libraries/entropy.py:29198 +#: ../../libraries/entropy.py:29214 msgid "digest verification" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28845 +#: ../../libraries/entropy.py:29165 msgid "file not found" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28864 +#: ../../libraries/entropy.py:29184 msgid "so far, so good!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28880 +#: ../../libraries/entropy.py:29200 msgid "invalid checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28896 +#: ../../libraries/entropy.py:29216 msgid "unknown data returned" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28922 +#: ../../libraries/entropy.py:29242 msgid "connecting to mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28934 +#: ../../libraries/entropy.py:29254 msgid "changing directory to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28996 +#: ../../libraries/entropy.py:29316 msgid "successful" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29013 +#: ../../libraries/entropy.py:29333 msgid "failed, retrying" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29047 +#: ../../libraries/entropy.py:29367 msgid "not critical" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29049 +#: ../../libraries/entropy.py:29369 msgid "continuing" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29073 +#: ../../libraries/entropy.py:29393 msgid "configured package sets" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29082 +#: ../../libraries/entropy.py:29402 msgid "None configured" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29103 +#: ../../libraries/entropy.py:29423 msgid "preparing uncompressed database for the upload" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29110 ../../libraries/entropy.py:29134 -#: ../../libraries/entropy.py:29174 +#: ../../libraries/entropy.py:29430 ../../libraries/entropy.py:29454 +#: ../../libraries/entropy.py:29494 msgid "database path" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29127 +#: ../../libraries/entropy.py:29447 msgid "creating compressed database dump + checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29140 +#: ../../libraries/entropy.py:29460 msgid "dump" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29146 +#: ../../libraries/entropy.py:29466 msgid "dump checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29152 ../../libraries/entropy.py:29192 +#: ../../libraries/entropy.py:29472 ../../libraries/entropy.py:29512 msgid "opener" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29166 +#: ../../libraries/entropy.py:29486 msgid "compressing database + checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29180 +#: ../../libraries/entropy.py:29500 msgid "compressed database path" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29186 +#: ../../libraries/entropy.py:29506 msgid "compressed checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29209 +#: ../../libraries/entropy.py:29529 msgid "cannot create mirror directory" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29235 +#: ../../libraries/entropy.py:29555 msgid "waiting up to 2 minutes before giving up" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29254 +#: ../../libraries/entropy.py:29574 msgid "mirror unlocked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29305 +#: ../../libraries/entropy.py:29625 msgid "Troubles with treeupdates" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29308 +#: ../../libraries/entropy.py:29628 msgid "Bumping old data back" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29346 ../../libraries/entropy.py:29489 +#: ../../libraries/entropy.py:29666 ../../libraries/entropy.py:29809 msgid "wrong database compression method passed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29367 ../../libraries/entropy.py:29822 +#: ../../libraries/entropy.py:29687 ../../libraries/entropy.py:30142 #: ../../spritz/src/dialogs.py:2078 msgid "upload" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29368 +#: ../../libraries/entropy.py:29688 msgid "preparing to upload database to mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29430 ../../libraries/entropy.py:29545 +#: ../../libraries/entropy.py:29750 ../../libraries/entropy.py:29865 msgid "errors" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29431 +#: ../../libraries/entropy.py:29751 msgid "failed to upload to mirror, not unlocking and continuing" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29440 ../../libraries/entropy.py:29555 -#: ../../libraries/entropy.py:30272 ../../libraries/entropy.py:30333 -#: ../../libraries/entropy.py:30757 +#: ../../libraries/entropy.py:29760 ../../libraries/entropy.py:29875 +#: ../../libraries/entropy.py:30592 ../../libraries/entropy.py:30653 +#: ../../libraries/entropy.py:31077 msgid "reason" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29505 +#: ../../libraries/entropy.py:29825 msgid "preparing to download database from mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29514 +#: ../../libraries/entropy.py:29834 msgid "download path" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29546 +#: ../../libraries/entropy.py:29866 msgid "failed to download from mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29646 +#: ../../libraries/entropy.py:29966 msgid "" "At the moment, mirrors are locked, someone is working on their databases" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29647 +#: ../../libraries/entropy.py:29967 msgid "try again later" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29658 ../../libraries/entropy.py:29674 -#: ../../libraries/entropy.py:29692 ../../libraries/entropy.py:29726 -#: ../../libraries/entropy.py:29740 ../../libraries/entropy.py:30189 -#: ../../libraries/entropy.py:30329 ../../libraries/entropy.py:30345 -#: ../../libraries/entropy.py:30365 ../../libraries/entropy.py:30389 -#: ../../libraries/entropy.py:30406 ../../libraries/entropy.py:30423 -#: ../../libraries/entropy.py:30458 ../../libraries/entropy.py:30503 -#: ../../libraries/entropy.py:30521 ../../libraries/entropy.py:30546 +#: ../../libraries/entropy.py:29978 ../../libraries/entropy.py:29994 +#: ../../libraries/entropy.py:30012 ../../libraries/entropy.py:30046 +#: ../../libraries/entropy.py:30060 ../../libraries/entropy.py:30509 +#: ../../libraries/entropy.py:30649 ../../libraries/entropy.py:30665 +#: ../../libraries/entropy.py:30685 ../../libraries/entropy.py:30709 +#: ../../libraries/entropy.py:30726 ../../libraries/entropy.py:30743 +#: ../../libraries/entropy.py:30778 ../../libraries/entropy.py:30823 +#: ../../libraries/entropy.py:30841 ../../libraries/entropy.py:30866 msgid "sync" msgstr "" #. something short please -#: ../../libraries/entropy.py:29659 +#: ../../libraries/entropy.py:29979 msgid "database already in sync" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29675 ../../libraries/entropy.py:29727 +#: ../../libraries/entropy.py:29995 ../../libraries/entropy.py:30047 msgid "database sync failed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29676 +#: ../../libraries/entropy.py:29996 msgid "download issues" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29693 +#: ../../libraries/entropy.py:30013 msgid "database sync forbidden" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29694 +#: ../../libraries/entropy.py:30014 msgid "dependencies_test() reported errors" msgstr "" #. something short please -#: ../../libraries/entropy.py:29710 +#: ../../libraries/entropy.py:30030 msgid "no configuration files to commit. All fine." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29728 +#: ../../libraries/entropy.py:30048 msgid "upload issues" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29741 +#: ../../libraries/entropy.py:30061 msgid "database sync completed successfully" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29785 +#: ../../libraries/entropy.py:30105 msgid "Local statistics" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29792 +#: ../../libraries/entropy.py:30112 msgid "upload directory" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29794 ../../libraries/entropy.py:29805 +#: ../../libraries/entropy.py:30114 ../../libraries/entropy.py:30125 msgid "files ready" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29803 +#: ../../libraries/entropy.py:30123 msgid "packages directory" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29850 +#: ../../libraries/entropy.py:30170 msgid "copy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29875 +#: ../../libraries/entropy.py:30195 msgid "Packages to be removed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29884 +#: ../../libraries/entropy.py:30204 msgid "Packages to be moved locally" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29893 +#: ../../libraries/entropy.py:30213 msgid "Packages to be uploaded" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29903 +#: ../../libraries/entropy.py:30223 msgid "Total removal size" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29913 +#: ../../libraries/entropy.py:30233 msgid "Total upload size" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29922 +#: ../../libraries/entropy.py:30242 msgid "Total download size" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29968 +#: ../../libraries/entropy.py:30288 msgid "Remote statistics for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29980 +#: ../../libraries/entropy.py:30300 msgid "remote packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29982 +#: ../../libraries/entropy.py:30302 msgid "files stored" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29989 +#: ../../libraries/entropy.py:30309 msgid "Calculating queues" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:30172 +#: ../../libraries/entropy.py:30492 msgid "removing package+hash" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:30216 +#: ../../libraries/entropy.py:30536 msgid "copying file+hash to repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:30270 +#: ../../libraries/entropy.py:30590 msgid "upload errors" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:30284 +#: ../../libraries/entropy.py:30604 msgid "upload completed successfully" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:30331 +#: ../../libraries/entropy.py:30651 msgid "download errors" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:30347 +#: ../../libraries/entropy.py:30667 msgid "download completed successfully" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:30366 +#: ../../libraries/entropy.py:30686 msgid "starting packages sync" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:30391 +#: ../../libraries/entropy.py:30711 msgid "packages sync" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:30408 +#: ../../libraries/entropy.py:30728 msgid "socket error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:30410 +#: ../../libraries/entropy.py:30730 msgid "on" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:30425 +#: ../../libraries/entropy.py:30745 msgid "nothing to do on" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:30436 +#: ../../libraries/entropy.py:30756 msgid "Expanding queues" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:30460 +#: ../../libraries/entropy.py:30780 msgid "nothing to sync for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:30476 +#: ../../libraries/entropy.py:30796 msgid "Would you like to run the steps above ?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:30505 +#: ../../libraries/entropy.py:30825 msgid "keyboard interrupt !" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:30523 +#: ../../libraries/entropy.py:30843 msgid "exception caught" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:30548 +#: ../../libraries/entropy.py:30868 msgid "at least one mirror has been sync'd properly, hooray!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:30628 +#: ../../libraries/entropy.py:30948 msgid "tidy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:30630 +#: ../../libraries/entropy.py:30950 msgid "collecting expired packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:30646 +#: ../../libraries/entropy.py:30966 msgid "" "not the latest branch, skipping tidy for consistence. This branch entered " "the maintenance mode." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:30658 +#: ../../libraries/entropy.py:30978 msgid "collecting expired packages in the selected branches" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:30683 +#: ../../libraries/entropy.py:31003 msgid "nothing to remove on this branch" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:30694 +#: ../../libraries/entropy.py:31014 msgid "these are the expired packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:30730 +#: ../../libraries/entropy.py:31050 msgid "removing packages remotely" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:30755 +#: ../../libraries/entropy.py:31075 msgid "remove errors" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:30770 +#: ../../libraries/entropy.py:31090 msgid "removing packages locally" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:30787 +#: ../../libraries/entropy.py:31107 msgid "removing" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:30833 +#: ../../libraries/entropy.py:31153 msgid "valid database path needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:30929 +#: ../../libraries/entropy.py:31249 msgid "Mirrors have not been unlocked. Remember to sync them." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:31016 +#: ../../libraries/entropy.py:31336 msgid "can't do that on a readonly database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:31095 ../../libraries/entropy.py:31158 -#: ../../libraries/entropy.py:31530 ../../libraries/entropy.py:34346 -#: ../../libraries/entropy.py:34366 ../../client/text_rescue.py:72 +#: ../../libraries/entropy.py:31415 ../../libraries/entropy.py:31479 +#: ../../libraries/entropy.py:31850 ../../libraries/entropy.py:34840 +#: ../../libraries/entropy.py:34860 ../../client/text_rescue.py:72 #: ../../client/text_rescue.py:224 ../../client/text_rescue.py:232 -#: ../../client/text_rescue.py:237 ../../client/text_ui.py:386 -#: ../../client/text_ui.py:1065 ../../client/text_ui.py:1157 +#: ../../client/text_rescue.py:237 ../../client/text_ui.py:383 +#: ../../client/text_ui.py:1062 ../../client/text_ui.py:1154 msgid "ATTENTION" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:31096 +#: ../../libraries/entropy.py:31416 msgid "forcing package updates" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:31097 +#: ../../libraries/entropy.py:31417 msgid "Syncing with" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:31159 +#: ../../libraries/entropy.py:31480 msgid "forcing packages metadata update" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:31160 +#: ../../libraries/entropy.py:31481 msgid "Updating system database using repository id" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:31251 ../../libraries/entropy.py:31568 +#: ../../libraries/entropy.py:31571 ../../libraries/entropy.py:31888 msgid "SPM" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:31252 +#: ../../libraries/entropy.py:31572 msgid "Running fixpackages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:31253 +#: ../../libraries/entropy.py:31573 msgid "it could take a while" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:31275 +#: ../../libraries/entropy.py:31595 msgid "ENTROPY" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:31276 +#: ../../libraries/entropy.py:31596 msgid "action" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:31299 +#: ../../libraries/entropy.py:31619 msgid "Cannot complete quickpkg for atoms" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:31301 ../../libraries/entropy.py:31514 +#: ../../libraries/entropy.py:31621 ../../libraries/entropy.py:31834 msgid "do it manually" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:31317 +#: ../../libraries/entropy.py:31637 msgid "Cannot run SPM cleanup, error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:31368 ../../libraries/entropy.py:31442 +#: ../../libraries/entropy.py:31688 ../../libraries/entropy.py:31762 msgid "INJECT" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:31370 ../../libraries/entropy.py:31444 +#: ../../libraries/entropy.py:31690 ../../libraries/entropy.py:31764 msgid "has been injected" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:31371 ../../libraries/entropy.py:31445 +#: ../../libraries/entropy.py:31691 ../../libraries/entropy.py:31765 msgid "You need to quickpkg it manually to update the embedded database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:31372 ../../libraries/entropy.py:31446 +#: ../../libraries/entropy.py:31692 ../../libraries/entropy.py:31766 msgid "Repository database will be updated anyway" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:31496 +#: ../../libraries/entropy.py:31816 msgid "repackaging" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:31512 +#: ../../libraries/entropy.py:31832 msgid "Cannot complete quickpkg for atom" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:31531 +#: ../../libraries/entropy.py:31851 msgid "runTreeUpdatesQuickpkgAction did not run properly" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:31532 +#: ../../libraries/entropy.py:31852 msgid "Please update packages manually" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:31569 +#: ../../libraries/entropy.py:31889 msgid "Moving old entry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:33796 +#: ../../libraries/entropy.py:34274 msgid "baseinfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:33801 +#: ../../libraries/entropy.py:34279 msgid "extrainfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:33833 +#: ../../libraries/entropy.py:34311 msgid "Syncing current database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:33845 +#: ../../libraries/entropy.py:34323 msgid "Removing entry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:33860 +#: ../../libraries/entropy.py:34338 msgid "Adding entry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:33898 +#: ../../libraries/entropy.py:34377 msgid "" "Repository EAPI > Entropy EAPI. Please update Equo/Entropy as soon as " "possible !" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:33916 +#: ../../libraries/entropy.py:34395 msgid "Exporting database table" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:33955 +#: ../../libraries/entropy.py:34434 msgid "Database Export completed." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:34347 +#: ../../libraries/entropy.py:34841 msgid "cannot open Spm counter file for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:34367 +#: ../../libraries/entropy.py:34861 msgid "counter for atom is duplicated, ignoring" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:35151 +#: ../../libraries/entropy.py:35647 msgid "comparison between" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:35153 +#: ../../libraries/entropy.py:35649 msgid "and" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:35155 ../../libraries/entropy.py:35167 +#: ../../libraries/entropy.py:35651 ../../libraries/entropy.py:35663 msgid "failed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:35156 +#: ../../libraries/entropy.py:35652 msgid "Wrong syntax for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:35164 +#: ../../libraries/entropy.py:35660 msgid "from atom" msgstr "" @@ -3484,10 +3498,64 @@ msgstr "" msgid "Interrupted" msgstr "" -#: ../../libraries/outputTools.py:557 +#: ../../libraries/outputTools.py:558 msgid "Selected number" msgstr "" +#: ../../libraries/outputTools.py:571 ../../client/text_ui.py:905 +msgid "Please select an option" +msgstr "" + +#: ../../libraries/outputTools.py:573 +msgid "Discard all" +msgstr "" + +#: ../../libraries/outputTools.py:574 +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#: ../../libraries/outputTools.py:575 +msgid "Add item" +msgstr "" + +#: ../../libraries/outputTools.py:576 +msgid "Remove item" +msgstr "" + +#: ../../libraries/outputTools.py:577 +msgid "Show current list" +msgstr "" + +#. wait user interaction +#: ../../libraries/outputTools.py:580 ../../client/text_configuration.py:262 +#: ../../client/text_configuration.py:277 +msgid "Your choice (type a number and press enter):" +msgstr "" + +#: ../../libraries/outputTools.py:606 ../../client/text_configuration.py:181 +msgid "You don't have typed a number." +msgstr "" + +#: ../../libraries/outputTools.py:609 +msgid "Invalid action." +msgstr "" + +#: ../../libraries/outputTools.py:618 +msgid "String to add:" +msgstr "" + +#: ../../libraries/outputTools.py:624 +msgid "Invalid string." +msgstr "" + +#: ../../libraries/outputTools.py:632 +msgid "Element number to remove:" +msgstr "" + +#: ../../libraries/outputTools.py:637 +msgid "Invalid element." +msgstr "" + #: ../../client/equo.py:56 ../../server/activator.py:39 #: ../../server/reagent.py:40 msgid "Basic Options" @@ -3720,7 +3788,7 @@ msgstr "" msgid "configure one or more installed packages" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:137 ../../server/reagent.py:99 +#: ../../client/equo.py:137 ../../server/reagent.py:100 msgid "look for unsatisfied dependencies" msgstr "" @@ -3728,7 +3796,7 @@ msgstr "" msgid "look for unused packages (pay attention)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:145 ../../server/reagent.py:100 +#: ../../client/equo.py:145 ../../server/reagent.py:101 msgid "look for missing libraries" msgstr "" @@ -3756,7 +3824,7 @@ msgstr "" msgid "search from what package a file belongs" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:157 ../../client/equo.py:263 +#: ../../client/equo.py:157 ../../client/equo.py:264 msgid "show packages changelog" msgstr "" @@ -3764,12 +3832,12 @@ msgstr "" msgid "search what packages depend on the provided atoms" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:159 ../../client/equo.py:265 +#: ../../client/equo.py:159 ../../client/equo.py:266 #: ../../server/reagent.py:63 msgid "search packages by description" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:160 ../../client/equo.py:267 +#: ../../client/equo.py:160 ../../client/equo.py:268 #: ../../server/reagent.py:61 msgid "show files owned by the provided atoms" msgstr "" @@ -3790,7 +3858,7 @@ msgstr "" msgid "list installed packages" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:165 ../../client/equo.py:269 +#: ../../client/equo.py:165 ../../client/equo.py:270 #: ../../server/reagent.py:57 msgid "show runtime libraries needed by the provided atoms" msgstr "" @@ -3807,7 +3875,7 @@ msgstr "" msgid "show atoms needing the provided libraries" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:169 ../../client/equo.py:271 +#: ../../client/equo.py:169 ../../client/equo.py:272 #: ../../server/reagent.py:60 msgid "search available package sets" msgstr "" @@ -3820,12 +3888,12 @@ msgstr "" msgid "show packages owning the provided tags" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:172 ../../client/equo.py:273 ../../client/equo.py:301 +#: ../../client/equo.py:172 ../../client/equo.py:274 ../../client/equo.py:302 #: ../../server/reagent.py:66 msgid "show more details" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:173 ../../client/equo.py:274 ../../client/equo.py:302 +#: ../../client/equo.py:173 ../../client/equo.py:275 ../../client/equo.py:303 #: ../../server/reagent.py:67 msgid "print results in a scriptable way" msgstr "" @@ -4069,264 +4137,268 @@ msgstr "" msgid "show the current Server Interface status" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:256 +#: ../../client/equo.py:256 ../../server/reagent.py:88 +msgid "handle packages manual dependencies" +msgstr "" + +#: ../../client/equo.py:257 msgid "clone a package inside a repository assigning it an arbitrary tag" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:257 ../../server/reagent.py:89 +#: ../../client/equo.py:258 ../../server/reagent.py:90 msgid "move packages from a repository to another" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:258 ../../server/reagent.py:90 +#: ../../client/equo.py:259 ../../server/reagent.py:91 msgid "copy packages from a repository to another" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:259 ../../server/reagent.py:91 +#: ../../client/equo.py:260 ../../server/reagent.py:92 msgid "set the default repository" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:261 +#: ../../client/equo.py:262 msgid "do some searches into community repository databases" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:262 ../../server/reagent.py:62 +#: ../../client/equo.py:263 ../../server/reagent.py:62 msgid "show from what package the provided files belong" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:264 ../../server/reagent.py:58 +#: ../../client/equo.py:265 ../../server/reagent.py:58 msgid "show what packages depend on the provided atoms" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:266 ../../server/reagent.py:64 +#: ../../client/equo.py:267 ../../server/reagent.py:64 msgid "search packages using the provided eclasses" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:268 ../../server/reagent.py:65 +#: ../../client/equo.py:269 ../../server/reagent.py:65 msgid "list all the packages in the default repository" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:270 ../../server/reagent.py:56 +#: ../../client/equo.py:271 ../../server/reagent.py:56 msgid "search packages inside the default repository database" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:272 ../../server/reagent.py:59 +#: ../../client/equo.py:273 ../../server/reagent.py:59 msgid "show packages owning the specified tags" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:276 ../../server/activator.py:70 +#: ../../client/equo.py:277 ../../server/activator.py:70 msgid "notice board handling functions" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:277 ../../server/activator.py:71 +#: ../../client/equo.py:278 ../../server/activator.py:71 msgid "add a news item to the notice board" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:278 ../../server/activator.py:72 +#: ../../client/equo.py:279 ../../server/activator.py:72 msgid "remove a news item from the notice board" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:279 ../../server/activator.py:73 +#: ../../client/equo.py:280 ../../server/activator.py:73 msgid "read the current notice board" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:281 +#: ../../client/equo.py:282 msgid "look for unsatisfied dependencies across community repositories" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:282 ../../server/reagent.py:101 +#: ../../client/equo.py:283 ../../server/reagent.py:102 msgid "regenerate the depends table" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:285 +#: ../../client/equo.py:286 msgid "handles User Generated Content features" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:286 +#: ../../client/equo.py:287 msgid "login against a specified repository" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:287 +#: ../../client/equo.py:288 msgid "logout from a specified repository" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:288 +#: ../../client/equo.py:289 msgid "force action" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:289 +#: ../../client/equo.py:290 msgid "" "manage package documents for the selected repository (comments, files, " "videos)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:290 +#: ../../client/equo.py:291 msgid "" "get available documents for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:291 +#: ../../client/equo.py:292 msgid "add a new document to the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:292 +#: ../../client/equo.py:293 msgid "remove documents from database using their identifiers" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:293 +#: ../../client/equo.py:294 msgid "manage package votes for the selected repository" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:294 +#: ../../client/equo.py:295 msgid "get vote for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:295 +#: ../../client/equo.py:296 msgid "add vote for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:298 +#: ../../client/equo.py:299 msgid "handles Entropy cache" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:299 +#: ../../client/equo.py:300 msgid "clean Entropy cache" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:300 +#: ../../client/equo.py:301 msgid "regenerate Entropy cache" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:304 +#: ../../client/equo.py:305 msgid "remove downloaded packages and clean temp. directories" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:306 +#: ../../client/equo.py:307 msgid "show system information" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:406 +#: ../../client/equo.py:407 msgid "Caching equo conf" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:418 +#: ../../client/equo.py:419 msgid "Caching not run." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:421 +#: ../../client/equo.py:422 msgid "Caching complete." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:426 +#: ../../client/equo.py:427 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:575 msgid "There are" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:428 +#: ../../client/equo.py:429 msgid "configuration file(s) needing update" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:431 +#: ../../client/equo.py:432 msgid "Please run" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:538 ../../client/equo.py:553 ../../client/equo.py:572 -#: ../../client/equo.py:582 ../../client/equo.py:602 ../../client/equo.py:611 -#: ../../client/equo.py:621 +#: ../../client/equo.py:539 ../../client/equo.py:554 ../../client/equo.py:573 +#: ../../client/equo.py:583 ../../client/equo.py:603 ../../client/equo.py:612 +#: ../../client/equo.py:622 msgid "You need to install sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:593 +#: ../../client/equo.py:594 msgid "You need to install/update sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:648 +#: ../../client/equo.py:649 msgid "" "Installed Packages Database not found or corrupted. Please generate it using " "'equo database' tools" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:651 ../../client/equo.py:655 ../../client/equo.py:658 -#: ../../client/equo.py:661 ../../client/equo.py:664 ../../client/equo.py:667 +#: ../../client/equo.py:652 ../../client/equo.py:656 ../../client/equo.py:659 +#: ../../client/equo.py:662 ../../client/equo.py:665 ../../client/equo.py:668 #: ../../client/text_smart.py:126 ../../client/text_smart.py:270 #: ../../client/text_smart.py:404 msgid "Cannot continue" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:672 +#: ../../client/equo.py:673 msgid "Cannot continue. Your hard disk is probably faulty." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:683 +#: ../../client/equo.py:684 msgid "" "Your hard drive is full! Next time remember to have a look at it before " "starting. I'm sorry, there's nothing I can do for you. It's your fault :-(" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:697 +#: ../../client/equo.py:698 msgid "" "Hi. My name is Bug Reporter. I am sorry to inform you that Equo crashed. " "Well, you know, shit happens." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:698 +#: ../../client/equo.py:699 msgid "" "But there's something you could do to help Equo to be a better application." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:699 +#: ../../client/equo.py:700 msgid "-- EVEN IF I DON'T WANT YOU TO SUBMIT THE SAME REPORT MULTIPLE TIMES --" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:700 +#: ../../client/equo.py:701 msgid "Now I am showing you what happened. Don't panic, I'm here to help you." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:726 +#: ../../client/equo.py:727 msgid "" "Oh well, I cannot even write to /tmp. So, please copy the error and mail " "lxnay@sabayonlinux.org." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:731 +#: ../../client/equo.py:732 msgid "Of course you are on the Internet..." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:732 +#: ../../client/equo.py:733 msgid "" "Erm... Can I send the error, along with some information\n" " about your hardware to my creators so they can fix me? (Your IP will be " "logged)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:734 +#: ../../client/equo.py:735 msgid "Ok, ok ok ok... Sorry!" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:737 +#: ../../client/equo.py:738 msgid "" "If you want to be contacted back (and actively supported), also answer the " "questions below:" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:738 +#: ../../client/equo.py:739 msgid "Your Full name:" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:739 +#: ../../client/equo.py:740 msgid "Your E-Mail address:" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:740 +#: ../../client/equo.py:741 msgid "What you were doing:" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:746 +#: ../../client/equo.py:747 msgid "" "Thank you very much. The error has been reported and hopefully, the problem " "will be solved as soon as possible." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:748 +#: ../../client/equo.py:749 msgid "" "Ugh. Cannot send the report. I saved the error to /tmp/equoerror.txt. When " "you want, mail the file to lxnay@sabayonlinux.org." @@ -4383,10 +4455,6 @@ msgstr "" msgid "Selected file" msgstr "" -#: ../../client/text_configuration.py:181 -msgid "You don't have typed a number." -msgstr "" - #: ../../client/text_configuration.py:189 msgid "Replacing" msgstr "" @@ -4424,7 +4492,7 @@ msgid "Other options are:" msgstr "" #: ../../client/text_configuration.py:256 -#: ../../client/text_repositories.py:255 +#: ../../client/text_repositories.py:252 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:205 msgid "Exit" msgstr "" @@ -4445,12 +4513,6 @@ msgstr "" msgid "Discard all the files without questioning" msgstr "" -#. wait user interaction -#: ../../client/text_configuration.py:262 -#: ../../client/text_configuration.py:277 -msgid "Your choice (type a number and press enter):" -msgstr "" - #: ../../client/text_configuration.py:270 msgid "Please choose an action to take for the selected file." msgstr "" @@ -4494,35 +4556,35 @@ msgstr "" msgid "Wrong parameters" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:121 ../../client/text_query.py:751 +#: ../../client/text_query.py:121 ../../client/text_query.py:750 msgid "Searching" msgstr "" #: ../../client/text_query.py:145 ../../client/text_query.py:200 -#: ../../client/text_query.py:308 ../../client/text_query.py:783 -#: ../../client/text_query.py:833 ../../client/text_query.py:880 -#: ../../client/text_query.py:918 ../../client/text_query.py:961 -#: ../../client/text_query.py:1007 ../../client/text_query.py:1067 +#: ../../client/text_query.py:307 ../../client/text_query.py:782 +#: ../../client/text_query.py:832 ../../client/text_query.py:879 +#: ../../client/text_query.py:917 ../../client/text_query.py:960 +#: ../../client/text_query.py:1006 ../../client/text_query.py:1066 #: ../../server/server_query.py:100 msgid "Keyword" msgstr "" #: ../../client/text_query.py:146 ../../client/text_query.py:201 -#: ../../client/text_query.py:318 ../../client/text_query.py:366 -#: ../../client/text_query.py:406 ../../client/text_query.py:450 -#: ../../client/text_query.py:496 ../../client/text_query.py:784 -#: ../../client/text_query.py:834 ../../client/text_query.py:881 -#: ../../client/text_query.py:919 ../../client/text_query.py:962 -#: ../../client/text_query.py:1008 ../../client/text_query.py:1068 +#: ../../client/text_query.py:317 ../../client/text_query.py:365 +#: ../../client/text_query.py:405 ../../client/text_query.py:449 +#: ../../client/text_query.py:495 ../../client/text_query.py:783 +#: ../../client/text_query.py:833 ../../client/text_query.py:880 +#: ../../client/text_query.py:918 ../../client/text_query.py:961 +#: ../../client/text_query.py:1007 ../../client/text_query.py:1067 #: ../../server/server_query.py:101 msgid "Found" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:146 ../../client/text_query.py:319 -#: ../../client/text_query.py:784 ../../client/text_query.py:834 -#: ../../client/text_query.py:881 ../../client/text_query.py:919 -#: ../../client/text_query.py:962 ../../client/text_query.py:1008 -#: ../../client/text_query.py:1068 ../../server/server_query.py:101 +#: ../../client/text_query.py:146 ../../client/text_query.py:318 +#: ../../client/text_query.py:783 ../../client/text_query.py:833 +#: ../../client/text_query.py:880 ../../client/text_query.py:918 +#: ../../client/text_query.py:961 ../../client/text_query.py:1007 +#: ../../client/text_query.py:1067 ../../server/server_query.py:101 msgid "entries" msgstr "" @@ -4534,313 +4596,313 @@ msgstr "" msgid "ChangeLog Search" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:227 ../../client/text_query.py:232 -#: ../../client/text_ui.py:344 +#: ../../client/text_query.py:226 ../../client/text_query.py:231 +#: ../../client/text_ui.py:341 msgid "No match for" msgstr "" #. atom -#: ../../client/text_query.py:238 ../../client/text_query.py:365 +#: ../../client/text_query.py:237 ../../client/text_query.py:364 #: ../../spritz/src/dialogs.py:2685 ../../spritz/src/dialogs.py:3313 #: ../../spritz/src/dialogs.py:5655 msgid "Atom" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:242 +#: ../../client/text_query.py:241 msgid "No ChangeLog available" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:262 +#: ../../client/text_query.py:261 msgid "Depends Search" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:309 ../../client/text_ui.py:1512 +#: ../../client/text_query.py:308 ../../client/text_ui.py:1509 msgid "Matched" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:313 ../../client/text_query.py:1155 +#: ../../client/text_query.py:312 ../../client/text_query.py:1154 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:116 msgid "Masked" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:315 +#: ../../client/text_query.py:314 msgid "from repository" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:317 +#: ../../client/text_query.py:316 msgid "from installed packages database" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:343 ../../client/text_query.py:385 +#: ../../client/text_query.py:342 ../../client/text_query.py:384 msgid "Needed Search" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:366 +#: ../../client/text_query.py:365 msgid "libraries" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:405 +#: ../../client/text_query.py:404 msgid "Library" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:406 ../../client/text_query.py:450 -#: ../../server/server_reagent.py:366 +#: ../../client/text_query.py:405 ../../client/text_query.py:449 +#: ../../server/server_reagent.py:440 msgid "packages" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:425 +#: ../../client/text_query.py:424 msgid "Eclass Search" msgstr "" #. package #. glsa id -#: ../../client/text_query.py:495 ../../client/text_query.py:1151 +#: ../../client/text_query.py:494 ../../client/text_query.py:1150 #: ../../spritz/src/dialogs.py:2297 ../../spritz/src/dialogs.py:2579 #: ../../spritz/src/dialogs.py:4434 ../../spritz/src/dialogs.py:5181 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5187 ../../spritz/src/views.py:990 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5187 ../../spritz/src/views.py:994 msgid "Package" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:496 +#: ../../client/text_query.py:495 msgid "files" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:516 +#: ../../client/text_query.py:515 msgid "Orphans Search" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:545 +#: ../../client/text_query.py:544 msgid "Analyzing" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:556 +#: ../../client/text_query.py:555 msgid "Analyzed directories" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:557 +#: ../../client/text_query.py:556 msgid "Masked directories" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:558 +#: ../../client/text_query.py:557 msgid "Number of files collected on the filesystem" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:559 +#: ../../client/text_query.py:558 msgid "Now looking into Installed Packages database" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:571 +#: ../../client/text_query.py:570 msgid "Intersecting with content of the package" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:587 +#: ../../client/text_query.py:586 msgid "Intersection completed. Showing statistics" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:588 +#: ../../client/text_query.py:587 msgid "Number of total files" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:589 +#: ../../client/text_query.py:588 msgid "Number of matching files" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:590 +#: ../../client/text_query.py:589 msgid "Number of orphaned files" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:595 +#: ../../client/text_query.py:594 msgid "Writing file to disk" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:615 +#: ../../client/text_query.py:614 msgid "Total wasted space" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:644 +#: ../../client/text_query.py:643 msgid "Removal Search" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:654 ../../client/text_ui.py:560 -#: ../../client/text_ui.py:618 ../../client/text_ui.py:1093 -#: ../../client/text_ui.py:1185 ../../server/server_reagent.py:401 -#: ../../server/server_reagent.py:446 +#: ../../client/text_query.py:653 ../../client/text_ui.py:557 +#: ../../client/text_ui.py:615 ../../client/text_ui.py:1090 +#: ../../client/text_ui.py:1182 ../../server/server_reagent.py:475 +#: ../../server/server_reagent.py:520 msgid "No packages found" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:659 +#: ../../client/text_query.py:658 msgid "Calculating removal dependencies, please wait" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:670 +#: ../../client/text_query.py:669 msgid "These are the packages that would added to the removal queue" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:679 ../../client/text_smart.py:112 +#: ../../client/text_query.py:678 ../../client/text_smart.py:112 #: ../../client/text_smart.py:261 ../../client/text_smart.py:394 -#: ../../client/text_ui.py:540 ../../client/text_ui.py:768 -#: ../../client/text_ui.py:935 ../../client/text_ui.py:1266 +#: ../../client/text_ui.py:537 ../../client/text_ui.py:765 +#: ../../client/text_ui.py:932 ../../client/text_ui.py:1263 msgid "from" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:705 +#: ../../client/text_query.py:704 msgid "Installed Search" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:716 +#: ../../client/text_query.py:715 msgid "These are the installed packages" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:808 ../../client/text_rescue.py:729 +#: ../../client/text_query.py:807 ../../client/text_rescue.py:731 msgid "Matching" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:837 +#: ../../client/text_query.py:836 msgid "No matches" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:860 +#: ../../client/text_query.py:859 msgid "Slot Search" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:901 +#: ../../client/text_query.py:900 msgid "Package Set Search" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:942 ../../server/server_query.py:89 +#: ../../client/text_query.py:941 ../../server/server_query.py:89 msgid "Tag Search" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:985 +#: ../../client/text_query.py:984 msgid "License Search" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1028 +#: ../../client/text_query.py:1027 msgid "Description Search" msgstr "" #. client info -#: ../../client/text_query.py:1135 ../../client/text_ui.py:423 -#: ../../client/text_ui.py:452 +#: ../../client/text_query.py:1134 ../../client/text_ui.py:420 +#: ../../client/text_ui.py:449 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:729 msgid "Not installed" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1136 ../../client/text_query.py:1137 +#: ../../client/text_query.py:1135 ../../client/text_query.py:1136 #: ../../spritz/src/dialogs.py:3474 ../../spritz/src/dialogs.py:3533 #: ../../spritz/src/dialogs.py:3581 ../../spritz/src/dialogs.py:3694 #: ../../spritz/src/dialogs.py:3697 msgid "N/A" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1153 +#: ../../client/text_query.py:1152 msgid "Category" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1154 +#: ../../client/text_query.py:1153 msgid "Name" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1156 ../../spritz/src/dialogs.py:851 +#: ../../client/text_query.py:1155 ../../spritz/src/dialogs.py:851 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet_dialogs.py:41 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:15 msgid "Available" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1156 ../../client/text_query.py:1158 +#: ../../client/text_query.py:1155 ../../client/text_query.py:1157 msgid "version" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1158 ../../spritz/src/dialogs.py:849 +#: ../../client/text_query.py:1157 ../../spritz/src/dialogs.py:849 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:99 msgid "Installed" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1160 ../../spritz/src/dialogs.py:862 +#: ../../client/text_query.py:1159 ../../spritz/src/dialogs.py:862 #: ../../spritz/src/dialogs.py:885 ../../spritz/src/spritz.glade.h:205 msgid "Slot" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1161 ../../client/text_ugc.py:559 +#: ../../client/text_query.py:1160 ../../client/text_ugc.py:559 #: ../../spritz/src/dialogs.py:881 ../../spritz/src/dialogs.py:3710 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:204 msgid "Size" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1162 ../../client/text_ugc.py:566 +#: ../../client/text_query.py:1161 ../../client/text_ugc.py:566 msgid "Download" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1163 +#: ../../client/text_query.py:1162 msgid "Checksum" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1165 ../../spritz/src/dialogs.py:4105 +#: ../../client/text_query.py:1164 ../../spritz/src/dialogs.py:4105 msgid "Dependencies" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1169 +#: ../../client/text_query.py:1168 msgid "Conflicts" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1172 ../../spritz/src/dialogs.py:891 +#: ../../client/text_query.py:1171 ../../spritz/src/dialogs.py:891 msgid "Homepage" msgstr "" #. print description #. desc col -#: ../../client/text_query.py:1176 ../../client/text_security.py:89 +#: ../../client/text_query.py:1175 ../../client/text_security.py:89 #: ../../client/text_ugc.py:366 ../../spritz/src/dialogs.py:716 #: ../../spritz/src/dialogs.py:729 ../../spritz/src/dialogs.py:870 #: ../../spritz/src/dialogs.py:3313 ../../spritz/src/dialogs.py:3717 -#: ../../spritz/src/views.py:1510 ../../spritz/src/views.py:1733 +#: ../../spritz/src/views.py:1514 ../../spritz/src/views.py:1737 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:54 msgid "Description" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1182 ../../spritz/src/spritz.glade.h:23 +#: ../../client/text_query.py:1181 ../../spritz/src/spritz.glade.h:23 msgid "CHOST" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1183 ../../spritz/src/spritz.glade.h:22 +#: ../../client/text_query.py:1182 ../../spritz/src/spritz.glade.h:22 msgid "CFLAGS" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1184 ../../spritz/src/spritz.glade.h:25 +#: ../../client/text_query.py:1183 ../../spritz/src/spritz.glade.h:25 msgid "CXXFLAGS" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1188 +#: ../../client/text_query.py:1187 msgid "Gentoo eclasses" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1190 ../../spritz/src/dialogs.py:4065 +#: ../../client/text_query.py:1189 ../../spritz/src/dialogs.py:4065 msgid "Sources" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1192 +#: ../../client/text_query.py:1191 msgid "Source" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1193 +#: ../../client/text_query.py:1192 msgid "Entry API" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1195 +#: ../../client/text_query.py:1194 msgid "Compiled with" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1196 ../../client/text_ugc.py:371 +#: ../../client/text_query.py:1195 ../../client/text_ugc.py:371 #: ../../client/text_ugc.py:554 ../../spritz/src/dialogs.py:3719 #: ../../spritz/src/dialogs.py:4081 ../../spritz/src/spritz.glade.h:104 msgid "Keywords" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1197 +#: ../../client/text_query.py:1196 msgid "Created" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1198 ../../client/text_ui.py:931 +#: ../../client/text_query.py:1197 ../../client/text_ui.py:928 #: ../../spritz/src/dialogs.py:5925 msgid "License" msgstr "" @@ -4893,7 +4955,7 @@ msgstr "" #: ../../client/text_repositories.py:149 ../../spritz/src/dialogs.py:747 #: ../../spritz/src/dialogs.py:791 ../../spritz/src/dialogs.py:1323 -#: ../../spritz/src/views.py:1487 +#: ../../spritz/src/views.py:1491 msgid "Status" msgstr "" @@ -4916,41 +4978,36 @@ msgid "No repositories specified in" msgstr "" #: ../../client/text_repositories.py:177 ../../client/text_ui.py:177 -#: ../../spritz/src/spritz.py:1242 -msgid "You are not connected to the Internet. You should." -msgstr "" - -#: ../../client/text_repositories.py:180 ../../client/text_ui.py:180 #: ../../spritz/src/spritz.py:1246 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:501 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: ../../client/text_repositories.py:191 ../../server/server_activator.py:226 +#: ../../client/text_repositories.py:188 ../../server/server_activator.py:226 #: ../../server/server_activator.py:243 msgid "Notice board not available" msgstr "" -#: ../../client/text_repositories.py:222 ../../client/text_ugc.py:551 +#: ../../client/text_repositories.py:219 ../../client/text_ugc.py:551 #: ../../server/server_activator.py:151 ../../spritz/src/dialogs.py:4164 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:40 msgid "Content" msgstr "" -#: ../../client/text_repositories.py:227 ../../server/server_activator.py:156 +#: ../../client/text_repositories.py:224 ../../server/server_activator.py:156 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:108 msgid "Link" msgstr "" -#: ../../client/text_repositories.py:235 ../../server/server_activator.py:164 +#: ../../client/text_repositories.py:232 ../../server/server_activator.py:164 msgid "Press Enter to continue" msgstr "" -#: ../../client/text_repositories.py:261 ../../server/server_activator.py:192 +#: ../../client/text_repositories.py:258 ../../server/server_activator.py:192 msgid "Choose one by typing its identifier" msgstr "" -#: ../../client/text_repositories.py:288 ../../spritz/src/dialogs.py:2029 +#: ../../client/text_repositories.py:285 ../../spritz/src/dialogs.py:2029 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:126 msgid "Notice board" msgstr "" @@ -5014,12 +5071,12 @@ msgid "Transductingactioningintactering databases" msgstr "" #: ../../client/text_rescue.py:155 ../../client/text_rescue.py:200 -#: ../../client/text_rescue.py:587 +#: ../../client/text_rescue.py:589 msgid "An error occured while analyzing" msgstr "" #: ../../client/text_rescue.py:156 ../../client/text_rescue.py:201 -#: ../../client/text_rescue.py:588 +#: ../../client/text_rescue.py:590 msgid "Exception" msgstr "" @@ -5031,8 +5088,8 @@ msgstr "" msgid "Now checking dependency atoms validity" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:187 ../../client/text_ui.py:340 -#: ../../client/text_ui.py:531 +#: ../../client/text_rescue.py:187 ../../client/text_ui.py:337 +#: ../../client/text_ui.py:528 msgid "atom" msgstr "" @@ -5048,15 +5105,15 @@ msgstr "" msgid "Removing database information" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:212 ../../client/text_rescue.py:370 +#: ../../client/text_rescue.py:212 ../../client/text_rescue.py:372 msgid "Now generating depends caching table" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:214 ../../client/text_rescue.py:372 +#: ../../client/text_rescue.py:214 ../../client/text_rescue.py:374 msgid "Now indexing tables" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:217 ../../client/text_rescue.py:375 +#: ../../client/text_rescue.py:217 ../../client/text_rescue.py:377 msgid "Database reinitialized successfully" msgstr "" @@ -5103,177 +5160,177 @@ msgstr "" msgid "You must have 'find' installed" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:303 +#: ../../client/text_rescue.py:305 msgid "'find' couldn't generate an output file" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:318 +#: ../../client/text_rescue.py:320 #, python-format msgid "Found %s files on the system. Assigning packages" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:324 +#: ../../client/text_rescue.py:326 msgid "Matching in repository" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:337 +#: ../../client/text_rescue.py:339 msgid "Matching files from packages" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:350 +#: ../../client/text_rescue.py:352 #, python-format msgid "Found %s packages" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:351 +#: ../../client/text_rescue.py:353 msgid "Filling database" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:360 ../../client/text_rescue.py:560 +#: ../../client/text_rescue.py:362 ../../client/text_rescue.py:562 msgid "Adding" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:368 +#: ../../client/text_rescue.py:370 msgid "Database resurrected successfully" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:377 +#: ../../client/text_rescue.py:379 msgid "" "Keep in mind that virtual/meta packages couldn't be matched. They don't own " "any files." msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:386 +#: ../../client/text_rescue.py:388 msgid "Regenerating depends caching table" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:388 +#: ../../client/text_rescue.py:390 msgid "Depends caching table regenerated successfully" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:401 +#: ../../client/text_rescue.py:403 msgid "Regenerating counters table" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:403 +#: ../../client/text_rescue.py:405 msgid "Counters table regenerated. Look above for errors." msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:416 +#: ../../client/text_rescue.py:418 msgid "Scanning Portage and Entropy databases for differences" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:427 +#: ../../client/text_rescue.py:429 msgid "Entropy database" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:428 +#: ../../client/text_rescue.py:430 msgid "" "has never been in sync with Portage. So, you can't run this unless you run " "first" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:430 +#: ../../client/text_rescue.py:432 msgid "Sorry" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:436 +#: ../../client/text_rescue.py:438 msgid "Collecting Portage counters" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:438 +#: ../../client/text_rescue.py:440 msgid "Collecting Entropy packages" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:443 +#: ../../client/text_rescue.py:445 msgid "Differential Scan" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:484 +#: ../../client/text_rescue.py:486 msgid "Databases already synced" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:491 +#: ../../client/text_rescue.py:493 msgid "Entropy locked, giving up" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:494 +#: ../../client/text_rescue.py:496 msgid "Are you ready ?" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:502 +#: ../../client/text_rescue.py:504 msgid "Someone removed these packages" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:503 +#: ../../client/text_rescue.py:505 msgid "They would be removed from the system database" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:517 +#: ../../client/text_rescue.py:519 msgid "Continue with removal ?" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:534 +#: ../../client/text_rescue.py:536 msgid "Database removal complete" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:538 +#: ../../client/text_rescue.py:540 msgid "Someone added these packages" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:539 +#: ../../client/text_rescue.py:541 msgid "They would be added to the system database" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:545 +#: ../../client/text_rescue.py:547 msgid "Continue with adding ?" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:608 +#: ../../client/text_rescue.py:610 msgid "Database update completed" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:624 ../../server/server_reagent.py:503 +#: ../../client/text_rescue.py:626 ../../server/server_reagent.py:577 msgid "No backed up databases found" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:639 ../../server/server_reagent.py:518 +#: ../../client/text_rescue.py:641 ../../server/server_reagent.py:592 msgid "Select the database you want to restore" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:643 ../../server/server_reagent.py:522 +#: ../../client/text_rescue.py:645 ../../server/server_reagent.py:596 msgid "Entropy installed packages database restore tool" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:672 ../../client/text_smart.py:32 +#: ../../client/text_rescue.py:674 ../../client/text_smart.py:32 msgid "You are not" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:688 +#: ../../client/text_rescue.py:690 msgid "Looking for old Python directories..." msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:691 +#: ../../client/text_rescue.py:693 msgid "Your Python installation seems fine." msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:694 +#: ../../client/text_rescue.py:696 msgid "Multiple Python directories found:" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:708 +#: ../../client/text_rescue.py:710 msgid "There are no files belonging to your old Python installation in" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:715 +#: ../../client/text_rescue.py:717 msgid "These are the installed packages with files in:" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:726 +#: ../../client/text_rescue.py:728 msgid "Searching inside available repositories" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:738 +#: ../../client/text_rescue.py:740 msgid "" "There are no files belonging to your old Python installation stored in the " "repositories for" @@ -5405,7 +5462,7 @@ msgstr "" msgid "directory does not exist" msgstr "" -#: ../../client/text_smart.py:159 ../../client/text_ui.py:382 +#: ../../client/text_smart.py:159 ../../client/text_ui.py:379 #: ../../spritz/src/spritz.py:2107 msgid "is not a valid Entropy package" msgstr "" @@ -5675,13 +5732,13 @@ msgstr "" #: ../../client/text_ui.py:112 ../../client/text_ui.py:119 #: ../../client/text_ui.py:129 ../../client/text_ui.py:136 -#: ../../client/text_ui.py:635 ../../client/text_ui.py:1230 +#: ../../client/text_ui.py:632 ../../client/text_ui.py:1227 msgid "Nothing to do" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:149 ../../client/text_ui.py:553 -#: ../../client/text_ui.py:596 ../../client/text_ui.py:1054 -#: ../../client/text_ui.py:1134 +#: ../../client/text_ui.py:149 ../../client/text_ui.py:550 +#: ../../client/text_ui.py:593 ../../client/text_ui.py:1051 +#: ../../client/text_ui.py:1131 msgid "Running with" msgstr "" @@ -5689,391 +5746,387 @@ msgstr "" msgid "Selected release" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:189 +#: ../../client/text_ui.py:186 msgid "Calculating System Updates" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:193 +#: ../../client/text_ui.py:190 msgid "Packages matching update" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:194 +#: ../../client/text_ui.py:191 msgid "Packages matching not available" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:195 +#: ../../client/text_ui.py:192 msgid "Packages matching already up to date" msgstr "" #. None or {} -#: ../../client/text_ui.py:221 ../../client/text_ui.py:873 -#: ../../client/text_ui.py:1317 +#: ../../client/text_ui.py:218 ../../client/text_ui.py:870 +#: ../../client/text_ui.py:1314 msgid "Nothing to resume" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:232 ../../client/text_ui.py:886 -#: ../../client/text_ui.py:1325 +#: ../../client/text_ui.py:229 ../../client/text_ui.py:883 +#: ../../client/text_ui.py:1322 msgid "Resume cache corrupted" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:257 +#: ../../client/text_ui.py:254 msgid "Nothing to update" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:268 +#: ../../client/text_ui.py:265 msgid "" "On the system there are packages that are not available anymore in the " "online repositories" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:272 +#: ../../client/text_ui.py:269 msgid "Even if they are usually harmless, it is suggested to remove them." msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:276 +#: ../../client/text_ui.py:273 msgid "Would you like to scan them ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:290 +#: ../../client/text_ui.py:287 msgid "Calculation complete" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:293 +#: ../../client/text_ui.py:290 msgid "Nothing to remove" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:313 ../../client/text_ui.py:504 +#: ../../client/text_ui.py:310 ../../client/text_ui.py:501 msgid "Every package matching" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:315 ../../client/text_ui.py:506 +#: ../../client/text_ui.py:312 ../../client/text_ui.py:503 msgid "is masked" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:336 ../../client/text_ui.py:527 +#: ../../client/text_ui.py:333 ../../client/text_ui.py:524 msgid "matching" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:338 ../../client/text_ui.py:529 +#: ../../client/text_ui.py:335 ../../client/text_ui.py:526 msgid "is broken" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:346 +#: ../../client/text_ui.py:343 msgid "in repositories" msgstr "" +#: ../../client/text_ui.py:355 ../../client/text_ui.py:1074 +#: ../../client/text_ui.py:1166 +msgid "When you wrote" +msgstr "" + +#: ../../client/text_ui.py:357 ../../client/text_ui.py:1076 +#: ../../client/text_ui.py:1168 +msgid "You Meant(tm)" +msgstr "" + #: ../../client/text_ui.py:358 ../../client/text_ui.py:1077 #: ../../client/text_ui.py:1169 -msgid "When you wrote" -msgstr "" - -#: ../../client/text_ui.py:360 ../../client/text_ui.py:1079 -#: ../../client/text_ui.py:1171 -msgid "You Meant(tm)" -msgstr "" - -#: ../../client/text_ui.py:361 ../../client/text_ui.py:1080 -#: ../../client/text_ui.py:1172 msgid "one of these below?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:384 ../../spritz/src/spritz.py:2109 +#: ../../client/text_ui.py:381 ../../spritz/src/spritz.py:2109 msgid "is not compiled with the same architecture of the system" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:389 +#: ../../client/text_ui.py:386 msgid "Skipped" msgstr "" #. now print the selected packages -#: ../../client/text_ui.py:402 ../../client/text_ui.py:1192 +#: ../../client/text_ui.py:399 ../../client/text_ui.py:1189 msgid "These are the chosen packages" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:426 ../../client/text_ui.py:690 +#: ../../client/text_ui.py:423 ../../client/text_ui.py:687 msgid "Not available" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:440 +#: ../../client/text_ui.py:437 msgid "Versions" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:463 +#: ../../client/text_ui.py:460 msgid "Switch repo" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:464 ../../client/text_ui.py:466 +#: ../../client/text_ui.py:461 ../../client/text_ui.py:463 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:170 msgid "Reinstall" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:469 ../../spritz/src/spritz.glade.h:92 +#: ../../client/text_ui.py:466 ../../spritz/src/spritz.glade.h:92 msgid "Install" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:471 +#: ../../client/text_ui.py:468 msgid "Upgrade" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:473 +#: ../../client/text_ui.py:470 msgid "Downgrade" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:474 ../../spritz/src/dialogs.py:2062 +#: ../../client/text_ui.py:471 ../../spritz/src/dialogs.py:2062 msgid "Action" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:477 ../../client/text_ui.py:1110 -#: ../../client/text_ui.py:1227 +#: ../../client/text_ui.py:474 ../../client/text_ui.py:1107 +#: ../../client/text_ui.py:1224 msgid "Packages involved" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:481 +#: ../../client/text_ui.py:478 msgid "Would you like to continue with dependencies calculation ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:492 +#: ../../client/text_ui.py:489 msgid "Calculating dependencies" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:496 +#: ../../client/text_ui.py:493 msgid "Cannot find needed dependencies" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:535 +#: ../../client/text_ui.py:532 msgid "Not found" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:538 +#: ../../client/text_ui.py:535 msgid "Probably needed by" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:580 +#: ../../client/text_ui.py:577 msgid "sources fetch" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:652 ../../client/text_ui.py:756 +#: ../../client/text_ui.py:649 ../../client/text_ui.py:753 msgid "These are the packages that would be" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:652 +#: ../../client/text_ui.py:649 msgid "merged" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:757 +#: ../../client/text_ui.py:754 msgid "removed" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:758 +#: ../../client/text_ui.py:755 msgid "conflicting/substituted" msgstr "" #. show download info -#: ../../client/text_ui.py:773 +#: ../../client/text_ui.py:770 msgid "Packages needing to be installed/updated/downgraded" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:775 +#: ../../client/text_ui.py:772 msgid "Packages needing to be removed" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:779 +#: ../../client/text_ui.py:776 msgid "Packages needing to be installed" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:784 +#: ../../client/text_ui.py:781 msgid "Packages needing to be reinstalled" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:789 +#: ../../client/text_ui.py:786 msgid "Packages needing to be updated" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:794 +#: ../../client/text_ui.py:791 msgid "Packages needing to be downgraded" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:804 +#: ../../client/text_ui.py:801 msgid "Download size" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:810 +#: ../../client/text_ui.py:807 msgid "Used disk space" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:812 ../../spritz/src/misc.py:438 +#: ../../client/text_ui.py:809 ../../spritz/src/misc.py:437 msgid "Freed disk space" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:824 +#: ../../client/text_ui.py:821 msgid "You need at least" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:826 +#: ../../client/text_ui.py:823 msgid "of free space" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:834 +#: ../../client/text_ui.py:831 msgid "You don't have enough space for the installation. Free some space into" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:844 +#: ../../client/text_ui.py:841 msgid "Would you like to execute the queue ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:884 ../../client/text_ui.py:1323 +#: ../../client/text_ui.py:881 ../../client/text_ui.py:1320 msgid "Resuming previous operations" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:908 -msgid "Please select an option" -msgstr "" - -#: ../../client/text_ui.py:909 +#: ../../client/text_ui.py:906 msgid "Read the license" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:910 +#: ../../client/text_ui.py:907 msgid "Accept the license (I've read it)" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:911 +#: ../../client/text_ui.py:908 msgid "Accept the license and don't ask anymore (I've read it)" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:912 +#: ../../client/text_ui.py:909 msgid "Quit" msgstr "" #. wait user interaction -#: ../../client/text_ui.py:914 +#: ../../client/text_ui.py:911 msgid "Your choice (type a number and press enter)" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:927 +#: ../../client/text_ui.py:924 msgid "You need to accept the licenses below" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:931 +#: ../../client/text_ui.py:928 msgid "needed by" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:951 +#: ../../client/text_ui.py:948 msgid "No file viewer" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:951 +#: ../../client/text_ui.py:948 msgid "License saved into" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:978 +#: ../../client/text_ui.py:975 msgid "fetch" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1002 +#: ../../client/text_ui.py:999 msgid "Download completed" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1013 +#: ../../client/text_ui.py:1010 msgid "install" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1041 +#: ../../client/text_ui.py:1038 msgid "Installation completed" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1067 ../../client/text_ui.py:1159 +#: ../../client/text_ui.py:1064 ../../client/text_ui.py:1156 msgid "is not installed" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1106 ../../client/text_ui.py:1223 +#: ../../client/text_ui.py:1103 ../../client/text_ui.py:1220 msgid "Installed from" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1113 +#: ../../client/text_ui.py:1110 msgid "Would you like to configure them now ?" msgstr "" #. every package matching app-foo is masked -#: ../../client/text_ui.py:1211 +#: ../../client/text_ui.py:1208 msgid "vital package" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1212 +#: ../../client/text_ui.py:1209 msgid "Removal forbidden" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1222 +#: ../../client/text_ui.py:1219 msgid "Disk size" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1235 +#: ../../client/text_ui.py:1232 msgid "" "Would you like to look for packages that can be removed along with the " "selected above ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1238 ../../server/server_reagent.py:248 +#: ../../client/text_ui.py:1235 ../../server/server_reagent.py:322 msgid "Would you like to remove them now ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1254 +#: ../../client/text_ui.py:1251 msgid "This is the new removal queue" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1279 +#: ../../client/text_ui.py:1276 msgid "Would you like to proceed ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1281 +#: ../../client/text_ui.py:1278 msgid "Would you like to proceed with a selective removal ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1288 +#: ../../client/text_ui.py:1285 msgid "Would you like to skip this step then ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1293 +#: ../../client/text_ui.py:1290 msgid "Starting removal in" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1357 +#: ../../client/text_ui.py:1354 msgid "Remove this one ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1393 +#: ../../client/text_ui.py:1390 msgid "All done" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1398 +#: ../../client/text_ui.py:1395 msgid "Running unused packages test, pay attention, there are false positives" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1412 +#: ../../client/text_ui.py:1409 msgid "Running dependency test" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1459 +#: ../../client/text_ui.py:1456 msgid "Would you like to install the available packages ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1464 ../../client/text_ui.py:1541 +#: ../../client/text_ui.py:1461 ../../client/text_ui.py:1538 msgid "Installing available packages in" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1465 ../../client/text_ui.py:1542 +#: ../../client/text_ui.py:1462 ../../client/text_ui.py:1539 msgid "10 seconds" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1506 +#: ../../client/text_ui.py:1503 msgid "Libraries/Executables statistics" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1508 +#: ../../client/text_ui.py:1505 msgid "Not matched" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1535 +#: ../../client/text_ui.py:1532 msgid "Would you like to install them ?" msgstr "" @@ -6101,31 +6154,31 @@ msgstr "" msgid "switch to the specified branch the repository" msgstr "" -#: ../../server/reagent.py:88 +#: ../../server/reagent.py:89 msgid "clone a package assigning it an arbitrary tag" msgstr "" -#: ../../server/reagent.py:93 +#: ../../server/reagent.py:94 msgid "source package manager functions" msgstr "" -#: ../../server/reagent.py:94 +#: ../../server/reagent.py:95 msgid "compilation function" msgstr "" -#: ../../server/reagent.py:95 +#: ../../server/reagent.py:96 msgid "compile packages belonging to the provided categories" msgstr "" -#: ../../server/reagent.py:96 +#: ../../server/reagent.py:97 msgid "just list packages" msgstr "" -#: ../../server/reagent.py:97 +#: ../../server/reagent.py:98 msgid "scan orphaned packages on SPM" msgstr "" -#: ../../server/reagent.py:103 +#: ../../server/reagent.py:104 msgid "remove downloaded packages and clean temp. directories)" msgstr "" @@ -6258,127 +6311,148 @@ msgstr "" msgid "already disabled" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:125 ../../server/server_reagent.py:145 -#: ../../server/server_reagent.py:200 +#: ../../server/server_reagent.py:125 ../../server/server_reagent.py:150 +#: ../../server/server_reagent.py:219 ../../server/server_reagent.py:274 msgid "Cannot match" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:126 ../../server/server_reagent.py:146 +#: ../../server/server_reagent.py:126 ../../server/server_reagent.py:151 +#: ../../server/server_reagent.py:220 msgid "in" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:211 +#: ../../server/server_reagent.py:164 +msgid "package dependencies" +msgstr "" + +#: ../../server/server_reagent.py:169 +msgid "package manual dependencies" +msgstr "" + +#: ../../server/server_reagent.py:179 +msgid "Manual dependencies editor" +msgstr "" + +#: ../../server/server_reagent.py:184 +msgid "no changes made" +msgstr "" + +#: ../../server/server_reagent.py:201 +msgid "manual dependencies added successfully" +msgstr "" + +#: ../../server/server_reagent.py:285 msgid "No valid packages to repackage." msgstr "" #. normal scanning -#: ../../server/server_reagent.py:215 +#: ../../server/server_reagent.py:289 msgid "Scanning database for differences" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:220 +#: ../../server/server_reagent.py:294 msgid "Zarro thinggz totoo" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:224 +#: ../../server/server_reagent.py:298 msgid "These are the packages that would be changed to injected status" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:230 +#: ../../server/server_reagent.py:304 msgid "Would you like to transform them now ?" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:237 +#: ../../server/server_reagent.py:311 msgid "Transforming from database" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:239 +#: ../../server/server_reagent.py:313 msgid "Database transform complete" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:242 ../../server/server_reagent.py:404 +#: ../../server/server_reagent.py:316 ../../server/server_reagent.py:478 msgid "These are the packages that would be removed from the database" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:262 +#: ../../server/server_reagent.py:336 msgid "These are the packages that would be added/updated to the add list" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:268 +#: ../../server/server_reagent.py:342 msgid "Would you like to package them now ?" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:269 +#: ../../server/server_reagent.py:343 msgid "inside" msgstr "" #. package them -#: ../../server/server_reagent.py:281 +#: ../../server/server_reagent.py:355 msgid "Compressing packages" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:288 +#: ../../server/server_reagent.py:362 msgid "Ignoring broken Spm entry, please recompile it" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:292 +#: ../../server/server_reagent.py:366 msgid "Nothing to do, check later." msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:303 +#: ../../server/server_reagent.py:377 msgid "Entries handled" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:329 ../../server/server_reagent.py:354 -#: ../../server/server_reagent.py:389 ../../spritz/src/dialogs.py:2850 +#: ../../server/server_reagent.py:403 ../../server/server_reagent.py:428 +#: ../../server/server_reagent.py:463 ../../spritz/src/dialogs.py:2850 msgid "Not enough parameters" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:336 +#: ../../server/server_reagent.py:410 msgid "Entropy database has been reinitialized using binary packages available" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:344 +#: ../../server/server_reagent.py:418 msgid "Creating empty database to" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:346 +#: ../../server/server_reagent.py:420 msgid "Cannot overwrite already existing file" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:359 +#: ../../server/server_reagent.py:433 msgid "Switching branch, be sure to have your packages in sync." msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:360 +#: ../../server/server_reagent.py:434 msgid "Collecting packages that would be marked" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:366 +#: ../../server/server_reagent.py:440 msgid "These are the packages that would be marked" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:383 +#: ../../server/server_reagent.py:457 msgid "Matching packages to remove" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:415 ../../server/server_reagent.py:460 +#: ../../server/server_reagent.py:489 ../../server/server_reagent.py:534 msgid "Removing selected packages" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:417 ../../server/server_reagent.py:464 +#: ../../server/server_reagent.py:491 ../../server/server_reagent.py:538 msgid "Packages removed. To remove binary packages, run activator." msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:423 +#: ../../server/server_reagent.py:497 msgid "Searching injected packages to remove" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:449 +#: ../../server/server_reagent.py:523 msgid "These are the injected packages pulled in for removal" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:482 +#: ../../server/server_reagent.py:556 msgid "Bumping Repository database" msgstr "" @@ -6823,11 +6897,11 @@ msgstr "" msgid "Package ChangeLog" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4042 ../../spritz/src/views.py:1052 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4042 ../../spritz/src/views.py:1056 msgid "Vote registered successfully" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4044 ../../spritz/src/views.py:1054 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4044 ../../spritz/src/views.py:1058 msgid "Error registering vote" msgstr "" @@ -6975,8 +7049,8 @@ msgstr "" #: ../../spritz/src/dialogs.py:5089 ../../spritz/src/dialogs.py:5252 #: ../../spritz/src/dialogs.py:5263 ../../spritz/src/dialogs.py:5274 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5285 ../../spritz/src/views.py:1115 -#: ../../spritz/src/views.py:1391 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5285 ../../spritz/src/views.py:1119 +#: ../../spritz/src/views.py:1395 msgid "No description" msgstr "" @@ -7057,90 +7131,90 @@ msgstr "" msgid "Downloading sources" msgstr "" -#: ../../spritz/src/misc.py:90 +#: ../../spritz/src/misc.py:89 msgid "" "There are packages that can't be installed at the same time, thus are " "blocking your request:" msgstr "" -#: ../../spritz/src/misc.py:134 +#: ../../spritz/src/misc.py:133 msgid "These are the needed packages" msgstr "" -#: ../../spritz/src/misc.py:135 +#: ../../spritz/src/misc.py:134 msgid "" "These packages must be removed from the removal queue because they depend on " "your last selection. Do you agree?" msgstr "" -#: ../../spritz/src/misc.py:191 +#: ../../spritz/src/misc.py:190 msgid "These packages must be excluded" msgstr "" -#: ../../spritz/src/misc.py:192 +#: ../../spritz/src/misc.py:191 msgid "" "These packages must be removed from the queue because they depend on your " "last selection. Do you agree?" msgstr "" -#: ../../spritz/src/misc.py:374 +#: ../../spritz/src/misc.py:373 msgid "" "Some dependencies couldn't be found. It can either be because they are " "masked or because they aren't in any active repository." msgstr "" -#: ../../spritz/src/misc.py:435 +#: ../../spritz/src/misc.py:434 msgid "Needed disk space" msgstr "" -#: ../../spritz/src/misc.py:442 +#: ../../spritz/src/misc.py:441 msgid "These are the packages that would be installed/updated" msgstr "" -#: ../../spritz/src/misc.py:508 +#: ../../spritz/src/misc.py:507 msgid "Freed space" msgstr "" -#: ../../spritz/src/misc.py:511 +#: ../../spritz/src/misc.py:510 msgid "Needed space" msgstr "" -#: ../../spritz/src/misc.py:516 +#: ../../spritz/src/misc.py:515 msgid "These are the packages that would be removed" msgstr "" -#: ../../spritz/src/packages.py:245 +#: ../../spritz/src/packages.py:250 msgid "Set from" msgstr "" -#: ../../spritz/src/packages.py:246 +#: ../../spritz/src/packages.py:251 msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../../spritz/src/packages.py:250 +#: ../../spritz/src/packages.py:255 msgid "User configuration" msgstr "" #. load a pixmap inside the treeview -#: ../../spritz/src/packages.py:306 +#: ../../spritz/src/packages.py:311 #, python-format msgid "Try clicking the %s button in the %s page" msgstr "" -#: ../../spritz/src/packages.py:306 ../../spritz/src/spritz.py:1926 +#: ../../spritz/src/packages.py:311 ../../spritz/src/spritz.py:1926 #: ../../spritz/src/spritz.py:1960 msgid "Update Repositories" msgstr "" -#: ../../spritz/src/packages.py:306 ../../spritz/src/spritz.py:553 +#: ../../spritz/src/packages.py:311 ../../spritz/src/spritz.py:553 msgid "Repository Selection" msgstr "" -#: ../../spritz/src/packages.py:310 +#: ../../spritz/src/packages.py:315 msgid "No updates available" msgstr "" -#: ../../spritz/src/packages.py:311 +#: ../../spritz/src/packages.py:316 msgid "It seems that your system is already up-to-date. Good!" msgstr "" @@ -7187,7 +7261,7 @@ msgid "Show Queued Packages" msgstr "" #. Setup Vertical Toolbar -#: ../../spritz/src/spritz.py:550 ../../spritz/src/views.py:1319 +#: ../../spritz/src/spritz.py:550 ../../spritz/src/views.py:1323 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:143 msgid "Packages" msgstr "" @@ -7314,6 +7388,10 @@ msgstr "" msgid "You must run this application as root" msgstr "" +#: ../../spritz/src/spritz.py:1242 +msgid "You are not connected to the Internet. You should." +msgstr "" + #: ../../spritz/src/spritz.py:1252 msgid "Errors updating repositories." msgstr "" @@ -7645,76 +7723,76 @@ msgstr "" msgid "Rating" msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:694 +#: ../../spritz/src/views.py:698 msgid "These are the packages that would be disabled" msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:695 +#: ../../spritz/src/views.py:699 msgid "Once confirmed, these packages will be considered masked." msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:788 +#: ../../spritz/src/views.py:792 msgid "There are incomplete package sets, continue at your own risk" msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:1350 +#: ../../spritz/src/views.py:1354 msgid "Packages To Remove" msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:1355 +#: ../../spritz/src/views.py:1359 msgid "Packages To Install" msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:1360 +#: ../../spritz/src/views.py:1364 msgid "Packages To Update" msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:1365 +#: ../../spritz/src/views.py:1369 msgid "Packages To Reinstall" msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:1431 +#: ../../spritz/src/views.py:1435 msgid "Proposed" msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:1438 +#: ../../spritz/src/views.py:1442 msgid "Destination" msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:1445 +#: ../../spritz/src/views.py:1449 msgid "Rev." msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:1494 +#: ../../spritz/src/views.py:1498 msgid "GLSA id." msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:1502 +#: ../../spritz/src/views.py:1506 msgid "Package key" msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:1602 +#: ../../spritz/src/views.py:1606 msgid "No advisories" msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:1603 +#: ../../spritz/src/views.py:1607 msgid "There are no items to show" msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:1671 +#: ../../spritz/src/views.py:1675 msgid "Filename" msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:1711 +#: ../../spritz/src/views.py:1715 msgid "Active" msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:1721 ../../spritz/src/spritz.glade.h:240 +#: ../../spritz/src/views.py:1725 ../../spritz/src/spritz.glade.h:240 msgid "Update" msgstr "" #. Setup revision column -#: ../../spritz/src/views.py:1729 ../../spritz/src/spritz.glade.h:191 +#: ../../spritz/src/views.py:1733 ../../spritz/src/spritz.glade.h:191 msgid "Revision" msgstr "" diff --git a/misc/po/es.po b/misc/po/es.po index 1b35095b2..6289a04c0 100644 --- a/misc/po/es.po +++ b/misc/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-15 10:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-23 20:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-11 21:31-0000\n" "Last-Translator: Daniel Halens Rodriguez \n" "Language-Team: \n" @@ -48,55 +48,55 @@ msgstr "Me rindo, no tienes remedio" msgid "Go to hell." msgstr "Vete al infierno." -#: ../../libraries/entropyConstants.py:728 ../../libraries/entropy.py:1049 -#: ../../libraries/entropy.py:1095 ../../libraries/entropy.py:3362 -#: ../../libraries/entropy.py:3385 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:727 ../../libraries/entropy.py:1136 +#: ../../libraries/entropy.py:1182 ../../libraries/entropy.py:3461 +#: ../../libraries/entropy.py:3484 msgid "All fine" msgstr "Todo bien" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:729 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:728 msgid "Corrupted Entropy installed packages database. Please restore a backup." msgstr "" "La base de datos de los paquetes instalados está corrupta. Por favor, " "restaura una copia de seguridad." -#: ../../libraries/entropyConstants.py:783 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:782 msgid "Comments" msgstr "Comentarios" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:784 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:783 msgid "BBcode Documents" msgstr "Documentos BBcode" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:785 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:784 msgid "Images/Screenshots" msgstr "Imágenes/Capturas de pantalla" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:786 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:785 msgid "Generic Files" msgstr "Archivos Genéricos" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:787 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:786 msgid "YouTube(tm) Videos" msgstr "Videos de YouTube(tm)" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:790 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:789 msgid "Comment" msgstr "Comentario" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:791 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:790 msgid "BBcode Document" msgstr "Documento BBcode" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:792 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:791 msgid "Image/Screenshot" msgstr "Imagen/Captura de pantalla" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:793 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:792 msgid "Generic File" msgstr "Archivo Genérico" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:794 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:793 msgid "YouTube(tm) Video" msgstr "Video de YouTube(tm)" @@ -106,415 +106,431 @@ msgid "" "support" msgstr "Entropy necesita sqlite+pysqlite o Python compilado con soporte sqlite" -#: ../../libraries/entropy.py:42 ../../libraries/entropy.py:4592 -#: ../../libraries/entropy.py:5617 ../../libraries/entropy.py:5677 -#: ../../libraries/entropy.py:5683 ../../libraries/entropy.py:5708 -#: ../../libraries/entropy.py:5733 ../../libraries/entropy.py:5890 -#: ../../libraries/entropy.py:5903 ../../libraries/entropy.py:9305 -#: ../../libraries/entropy.py:11441 ../../server/server_reagent.py:492 +#: ../../libraries/entropy.py:42 ../../libraries/entropy.py:4712 +#: ../../libraries/entropy.py:5737 ../../libraries/entropy.py:5797 +#: ../../libraries/entropy.py:5803 ../../libraries/entropy.py:5828 +#: ../../libraries/entropy.py:5853 ../../libraries/entropy.py:6010 +#: ../../libraries/entropy.py:6023 ../../libraries/entropy.py:9428 +#: ../../libraries/entropy.py:11490 ../../server/server_reagent.py:566 #: ../../spritz/src/spritz.py:2535 ../../spritz/src/spritz.py:2566 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:72 msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../../libraries/entropy.py:281 +#: ../../libraries/entropy.py:289 msgid "infinite" msgstr "infinito" -#: ../../libraries/entropy.py:285 +#: ../../libraries/entropy.py:293 msgid "[F]" msgstr "[D]" -#: ../../libraries/entropy.py:286 +#: ../../libraries/entropy.py:294 msgid "ETA" msgstr "Tiempo Estimado" -#: ../../libraries/entropy.py:287 +#: ../../libraries/entropy.py:295 msgid "sec" msgstr "seg" #. repository #. glsa title -#: ../../libraries/entropy.py:511 ../../libraries/entropy.py:526 +#: ../../libraries/entropy.py:598 ../../libraries/entropy.py:613 #: ../../server/server_reagent.py:85 ../../server/server_reagent.py:97 #: ../../spritz/src/dialogs.py:2060 ../../spritz/src/dialogs.py:2222 #: ../../spritz/src/dialogs.py:2299 ../../spritz/src/dialogs.py:2582 #: ../../spritz/src/dialogs.py:3263 ../../spritz/src/dialogs.py:3316 #: ../../spritz/src/dialogs.py:3350 ../../spritz/src/dialogs.py:3373 #: ../../spritz/src/dialogs.py:3399 ../../spritz/src/dialogs.py:3439 -#: ../../spritz/src/spritz.py:865 ../../spritz/src/views.py:1004 -#: ../../spritz/src/views.py:1671 +#: ../../spritz/src/spritz.py:865 ../../spritz/src/views.py:1008 +#: ../../spritz/src/views.py:1675 msgid "Repository" msgstr "Repositorio" -#: ../../libraries/entropy.py:511 ../../client/text_ui.py:161 +#: ../../libraries/entropy.py:598 ../../client/text_ui.py:161 msgid "is not available" msgstr "no está disponible" -#: ../../libraries/entropy.py:511 ../../libraries/entropy.py:526 +#: ../../libraries/entropy.py:598 ../../libraries/entropy.py:613 msgid "Cannot validate" msgstr "No se puede validar" -#: ../../libraries/entropy.py:512 +#: ../../libraries/entropy.py:599 msgid "Please update your repositories now in order to remove this message!" msgstr "" "Por favor, actualiza los repositorios para hacer que este mensaje " "desaparezca." -#: ../../libraries/entropy.py:526 +#: ../../libraries/entropy.py:613 msgid "is corrupted" msgstr "está corrupto" -#: ../../libraries/entropy.py:606 +#: ../../libraries/entropy.py:693 msgid "" "Another Entropy instance is currently active, cannot satisfy your request." msgstr "" "Otra instancia de Entropy está ejecutándose. No se puede realizar la " "petición." -#: ../../libraries/entropy.py:626 +#: ../../libraries/entropy.py:713 msgid "Resources unlocked, let's go!" msgstr "Recursos desbloqueados. ¡Vamos allá!" -#: ../../libraries/entropy.py:635 +#: ../../libraries/entropy.py:722 #, python-format msgid "Resources still locked after %s minutes, giving up!" msgstr "Los recursos siguen bloqueados después de %s minutos. ¡Me rindo!" -#: ../../libraries/entropy.py:643 +#: ../../libraries/entropy.py:730 #, python-format msgid "Resources locked, sleeping %s seconds, check #%s/%s" msgstr "Recursos bloqueados. Esperando %s segundos. Comprobando #%s/%s" -#: ../../libraries/entropy.py:684 +#: ../../libraries/entropy.py:771 #, python-format msgid "Nothing to backup in etpConst with %s key" msgstr "Nada para hacer copia de seguridad con la clave %s en etpConst" -#: ../../libraries/entropy.py:753 +#: ../../libraries/entropy.py:840 msgid "System database not found or corrupted" msgstr "La base de datos del sistema no se ha encontrado o está corrupta" -#: ../../libraries/entropy.py:753 +#: ../../libraries/entropy.py:840 msgid "running in safe mode using empty database from RAM" msgstr "" "ejecutándose en modo seguro usando la base de datos vacía desde la memoria " "RAM" -#: ../../libraries/entropy.py:810 ../../libraries/entropy.py:841 -#: ../../libraries/entropy.py:849 +#: ../../libraries/entropy.py:897 ../../libraries/entropy.py:928 +#: ../../libraries/entropy.py:936 msgid "Sanity Check" msgstr "Comprobación de salud" -#: ../../libraries/entropy.py:810 +#: ../../libraries/entropy.py:897 msgid "system database" msgstr "base de datos del sistema" -#: ../../libraries/entropy.py:818 +#: ../../libraries/entropy.py:905 msgid "Scanning..." msgstr "Escaneando..." -#: ../../libraries/entropy.py:835 +#: ../../libraries/entropy.py:922 #, python-format msgid "Errors on idpackage %s, error: %s" msgstr "Errores en el paquete con id %s. Error: %s" -#: ../../libraries/entropy.py:841 +#: ../../libraries/entropy.py:928 msgid "PASSED" msgstr "PASADO" -#: ../../libraries/entropy.py:849 +#: ../../libraries/entropy.py:936 msgid "CORRUPTED" msgstr "CORRUPTO" -#: ../../libraries/entropy.py:890 +#: ../../libraries/entropy.py:977 msgid "bad repository id specified" msgstr "la id de repositorio especificada es incorrecta" -#: ../../libraries/entropy.py:902 +#: ../../libraries/entropy.py:989 #, python-format msgid "Repository %s hasn't been downloaded yet." msgstr "El repositorio %s no ha sido descargado aún." -#: ../../libraries/entropy.py:1007 +#: ../../libraries/entropy.py:1094 msgid "Cannot backup selected database" msgstr "" "No se puede hacer una copia de seguridad de la base de datos seleccionada" -#: ../../libraries/entropy.py:1007 ../../libraries/entropy.py:1058 +#: ../../libraries/entropy.py:1094 ../../libraries/entropy.py:1145 msgid "permission denied" msgstr "permiso denegado" -#: ../../libraries/entropy.py:1024 +#: ../../libraries/entropy.py:1111 msgid "Backing up database to" msgstr "Haciendo copia de seguridad de la base de datos en" -#: ../../libraries/entropy.py:1038 +#: ../../libraries/entropy.py:1125 msgid "Unable to compress" msgstr "Imposible comprimir" -#: ../../libraries/entropy.py:1041 +#: ../../libraries/entropy.py:1128 msgid "Database backed up successfully" msgstr "Copia de seguridad de la base de datos finalizada" -#: ../../libraries/entropy.py:1058 +#: ../../libraries/entropy.py:1145 msgid "Cannot restore selected backup" msgstr "No se pudo restaurar la copia de seguridad seleccionada" -#: ../../libraries/entropy.py:1068 +#: ../../libraries/entropy.py:1155 msgid "Restoring backed up database" msgstr "Restaurando la copia de seguridad de la base de datos" -#: ../../libraries/entropy.py:1083 +#: ../../libraries/entropy.py:1170 msgid "Unable to unpack" msgstr "Imposible desempaquetar" -#: ../../libraries/entropy.py:1086 +#: ../../libraries/entropy.py:1173 msgid "Database restored successfully" msgstr "Base de datos restaurada correctamente" -#: ../../libraries/entropy.py:1120 +#: ../../libraries/entropy.py:1207 #, python-format msgid "Cleaning %s => dumps..." msgstr "Limpiando %s => dumps..." -#: ../../libraries/entropy.py:1129 +#: ../../libraries/entropy.py:1216 msgid "Cache is now empty." msgstr "La caché está vacía ahora." -#: ../../libraries/entropy.py:1146 +#: ../../libraries/entropy.py:1233 msgid "Configuration files" msgstr "Archivos de configuración" -#: ../../libraries/entropy.py:1151 +#: ../../libraries/entropy.py:1238 msgid "Scanning hard disk" msgstr "Escaneando el disco duro" -#: ../../libraries/entropy.py:1157 +#: ../../libraries/entropy.py:1244 msgid "Cache generation complete." msgstr "Generación de la caché completada." -#: ../../libraries/entropy.py:1165 +#: ../../libraries/entropy.py:1252 msgid "Resolving metadata" msgstr "Resolviendo metadatos" -#: ../../libraries/entropy.py:1181 +#: ../../libraries/entropy.py:1268 msgid "Dependencies cache filled." msgstr "Caché de dependencias llena." -#: ../../libraries/entropy.py:1231 +#: ../../libraries/entropy.py:1318 #, python-format msgid "Checking %s" msgstr "Comprobando %s" -#: ../../libraries/entropy.py:1329 ../../spritz/src/spritz.glade.h:106 +#: ../../libraries/entropy.py:1416 ../../spritz/src/spritz.glade.h:106 msgid "Libraries test" msgstr "Comprobación de bibliotecas" -#: ../../libraries/entropy.py:1344 +#: ../../libraries/entropy.py:1431 msgid "Cannot find " msgstr "No se pudo encontrar" -#: ../../libraries/entropy.py:1402 +#: ../../libraries/entropy.py:1489 msgid "Collecting broken executables" msgstr "Recopilando los ejecutables rotos" -#: ../../libraries/entropy.py:1407 ../../libraries/entropy.py:7872 -#: ../../libraries/entropy.py:7909 ../../libraries/entropy.py:7924 -#: ../../libraries/entropy.py:7936 ../../libraries/entropy.py:7951 -#: ../../libraries/entropy.py:17421 ../../client/text_rescue.py:291 -#: ../../client/text_rescue.py:302 ../../client/text_ui.py:837 -#: ../../client/text_ui.py:838 ../../client/text_ui.py:840 -#: ../../client/text_ui.py:841 ../../spritz/src/dialogs.py:5566 -#: ../../spritz/src/misc.py:89 ../../spritz/src/misc.py:373 +#: ../../libraries/entropy.py:1494 ../../libraries/entropy.py:7991 +#: ../../libraries/entropy.py:8028 ../../libraries/entropy.py:8043 +#: ../../libraries/entropy.py:8055 ../../libraries/entropy.py:8070 +#: ../../libraries/entropy.py:17490 ../../client/text_rescue.py:291 +#: ../../client/text_rescue.py:304 ../../client/text_ui.py:834 +#: ../../client/text_ui.py:835 ../../client/text_ui.py:837 +#: ../../client/text_ui.py:838 ../../spritz/src/dialogs.py:5566 +#: ../../spritz/src/misc.py:88 ../../spritz/src/misc.py:372 #: ../../spritz/src/spritz.py:1071 msgid "Attention" msgstr "Atención" -#: ../../libraries/entropy.py:1408 +#: ../../libraries/entropy.py:1495 msgid "don't worry about libraries that are shown here but not later." msgstr "" "no te preocupes por las bibliotecas que se muestren aquí pero que no " "aparezcan después." -#: ../../libraries/entropy.py:1421 +#: ../../libraries/entropy.py:1508 msgid "Scanning libraries" msgstr "Escaneando bibliotecas" -#: ../../libraries/entropy.py:1456 +#: ../../libraries/entropy.py:1543 #, fuzzy msgid "various broken symbols" msgstr "varios símbolos rotos" -#: ../../libraries/entropy.py:1473 +#: ../../libraries/entropy.py:1560 msgid "Matching broken libraries/executables" msgstr "Haciendo coincidir bibliotecas y ejecutables rotos" -#: ../../libraries/entropy.py:1797 ../../libraries/entropy.py:1980 +#: ../../libraries/entropy.py:1907 ../../libraries/entropy.py:2090 msgid "server_repos needs serverInstance" msgstr "server_repos necesita serverInstance" -#: ../../libraries/entropy.py:2047 +#: ../../libraries/entropy.py:2157 msgid "repodata dictionary is corrupted" msgstr "el diccionario repodata está corrupto" -#: ../../libraries/entropy.py:2708 +#: ../../libraries/entropy.py:2818 msgid "Sorting dependencies" msgstr "Reordenando dependencias" -#: ../../libraries/entropy.py:2785 +#: ../../libraries/entropy.py:2895 msgid "Calculating removable depends of" msgstr "Calculando las dependencias de eliminación de" -#: ../../libraries/entropy.py:2934 +#: ../../libraries/entropy.py:3036 msgid "Calculating available packages for" msgstr "Calculando los paquetes disponibles para" -#: ../../libraries/entropy.py:3021 +#: ../../libraries/entropy.py:3120 msgid "Calculating world packages" msgstr "Calculando los paquetes en world" -#: ../../libraries/entropy.py:3203 +#: ../../libraries/entropy.py:3302 msgid "not a valid method" msgstr "no es un método válido" -#: ../../libraries/entropy.py:3340 ../../libraries/entropy.py:3369 +#: ../../libraries/entropy.py:3439 ../../libraries/entropy.py:3468 msgid "must be an ASCII string" msgstr "debe de ser una cadena ASCII" -#: ../../libraries/entropy.py:3343 ../../libraries/entropy.py:3372 +#: ../../libraries/entropy.py:3442 ../../libraries/entropy.py:3471 msgid "cannot start with" msgstr "no puede comenzar por" -#: ../../libraries/entropy.py:3345 +#: ../../libraries/entropy.py:3444 msgid "Name already taken" msgstr "El nombre ya está siendo usado" -#: ../../libraries/entropy.py:3353 +#: ../../libraries/entropy.py:3452 msgid "Cannot remove the old element" msgstr "No se pudo eliminar el elemento antiguo" -#: ../../libraries/entropy.py:3355 +#: ../../libraries/entropy.py:3454 msgid "Cannot create the element" msgstr "No se pudo crear el elemento" -#: ../../libraries/entropy.py:3375 +#: ../../libraries/entropy.py:3474 msgid "Already removed" msgstr "Ya ha sido eliminado" -#: ../../libraries/entropy.py:3379 +#: ../../libraries/entropy.py:3478 msgid "Not defined by user" msgstr "No definido por el usuario" -#: ../../libraries/entropy.py:3386 +#: ../../libraries/entropy.py:3485 msgid "Set not found or unable to remove" msgstr "El Set no se ha encontrado o no se puede eliminar" -#: ../../libraries/entropy.py:3615 ../../libraries/entropy.py:17614 +#: ../../libraries/entropy.py:3724 ../../libraries/entropy.py:17683 msgid "Mirror" msgstr "Mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:3617 +#: ../../libraries/entropy.py:3726 msgid "maximum failure threshold reached" msgstr "límite máximo de fallos alcanzado" -#: ../../libraries/entropy.py:3643 +#: ../../libraries/entropy.py:3753 msgid "Downloading from" msgstr "Descargando desde" -#: ../../libraries/entropy.py:3661 ../../libraries/entropy.py:5554 +#: ../../libraries/entropy.py:3771 ../../libraries/entropy.py:5674 msgid "Successfully downloaded from" msgstr "Correctamente descargado desde" -#: ../../libraries/entropy.py:3663 ../../libraries/entropy.py:5556 +#: ../../libraries/entropy.py:3773 ../../libraries/entropy.py:5676 msgid "at" msgstr "a" -#: ../../libraries/entropy.py:3663 ../../libraries/entropy.py:5556 +#: ../../libraries/entropy.py:3773 ../../libraries/entropy.py:5676 msgid "second" msgstr "segundo" -#: ../../libraries/entropy.py:3678 ../../libraries/entropy.py:5573 +#: ../../libraries/entropy.py:3788 ../../libraries/entropy.py:5693 msgid "Error downloading from" msgstr "Error descargando desde" -#: ../../libraries/entropy.py:3683 ../../libraries/entropy.py:5578 +#: ../../libraries/entropy.py:3793 ../../libraries/entropy.py:5698 msgid "file not available on this mirror" msgstr "archivo no disponible en este mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:3686 +#: ../../libraries/entropy.py:3796 msgid "wrong checksum" msgstr "comprobación de suma incorrecta" -#: ../../libraries/entropy.py:3691 ../../libraries/entropy.py:5582 +#. self.add_failing_mirror(uri,2) +#: ../../libraries/entropy.py:3799 ../../libraries/entropy.py:12453 +#: ../../server/server_reagent.py:88 ../../server/server_reagent.py:100 +msgid "not found" +msgstr "no encontrado" + +#: ../../libraries/entropy.py:3803 +#, fuzzy +msgid "timeout, retrying on this mirror" +msgstr "archivo no disponible en este mirror" + +#: ../../libraries/entropy.py:3805 +#, fuzzy +msgid "timeout, giving up" +msgstr "Entropy está bloqueado, nos rendimos" + +#: ../../libraries/entropy.py:3807 ../../libraries/entropy.py:5702 msgid "discarded download" msgstr "descarga descartada" -#: ../../libraries/entropy.py:3694 ../../libraries/entropy.py:5584 +#: ../../libraries/entropy.py:3810 ../../libraries/entropy.py:5704 msgid "unknown reason" msgstr "razón desconocida" -#: ../../libraries/entropy.py:3961 ../../libraries/entropy.py:17561 -#: ../../libraries/entropy.py:28829 +#: ../../libraries/entropy.py:4081 ../../libraries/entropy.py:17630 +#: ../../libraries/entropy.py:29149 msgid "not supported" msgstr "no soportado" -#: ../../libraries/entropy.py:3962 +#: ../../libraries/entropy.py:4082 msgid "Probably Portage API has changed" msgstr "Probablemente la API de Portage ha cambiado" -#: ../../libraries/entropy.py:4054 +#: ../../libraries/entropy.py:4174 msgid "not set" msgstr "no fijado" -#: ../../libraries/entropy.py:4054 +#: ../../libraries/entropy.py:4174 msgid "have you configured make.conf properly?" msgstr "¿Has configurado el archivo make.conf apropiadamente?" -#: ../../libraries/entropy.py:4112 +#: ../../libraries/entropy.py:4232 msgid "Extracting package metadata" msgstr "Extrayendo metadatos del paquete" -#: ../../libraries/entropy.py:4302 +#: ../../libraries/entropy.py:4422 msgid "Package extraction complete" msgstr "Extracción del paquete completada" -#: ../../libraries/entropy.py:4333 ../../libraries/entropy.py:6350 -#: ../../libraries/entropy.py:6614 ../../libraries/entropy.py:10659 +#: ../../libraries/entropy.py:4453 ../../libraries/entropy.py:6470 +#: ../../libraries/entropy.py:6734 ../../libraries/entropy.py:10783 msgid "A valid Equo instance or subclass is needed" msgstr "Se necesita una instancia o subclase válida de Equo" -#: ../../libraries/entropy.py:4354 +#: ../../libraries/entropy.py:4474 msgid "Already prepared" msgstr "Ya está preparada" -#: ../../libraries/entropy.py:4359 +#: ../../libraries/entropy.py:4479 msgid "Not yet prepared" msgstr "Aún no está preparada" -#: ../../libraries/entropy.py:4364 +#: ../../libraries/entropy.py:4484 msgid "Action must be in" msgstr "La acción debe estar en" -#: ../../libraries/entropy.py:4373 +#: ../../libraries/entropy.py:4493 msgid "Checking package checksum..." msgstr "Comprobando la comprobación de suma del paquete..." -#: ../../libraries/entropy.py:4382 +#: ../../libraries/entropy.py:4502 msgid "Package checksum matches." msgstr "La comprobación de suma del paquete coincide." -#: ../../libraries/entropy.py:4393 +#: ../../libraries/entropy.py:4513 #, python-format msgid "Package checksum does not match. Redownloading... attempt #%s" msgstr "" "La comprobación de suma no coincide. Volviendo a descargar... intento #%s" -#: ../../libraries/entropy.py:4408 +#: ../../libraries/entropy.py:4528 msgid "Cannot properly fetch package! Quitting." msgstr "¡No se pudo obtener el paquete correctamente! Saliendo." -#: ../../libraries/entropy.py:4418 +#: ../../libraries/entropy.py:4538 msgid "" "Cannot properly fetch package or checksum does not match. Try download " "latest repositories." @@ -522,1315 +538,1310 @@ msgstr "" "No se pudo obtener el paquete correctamente o la comprobación de suma no " "coincide. Prueba a descargar los últimos repositorios." -#: ../../libraries/entropy.py:4588 ../../libraries/entropy.py:5077 -#: ../../libraries/entropy.py:9501 ../../libraries/entropy.py:10015 -#: ../../libraries/entropy.py:10089 ../../libraries/entropy.py:10176 -#: ../../libraries/entropy.py:10265 ../../libraries/entropy.py:10512 -#: ../../libraries/entropy.py:10526 ../../libraries/entropy.py:10568 -#: ../../libraries/entropy.py:10586 ../../libraries/entropy.py:10615 -#: ../../libraries/entropy.py:10628 ../../libraries/entropy.py:10641 +#: ../../libraries/entropy.py:4708 ../../libraries/entropy.py:5197 +#: ../../libraries/entropy.py:9624 ../../libraries/entropy.py:10138 +#: ../../libraries/entropy.py:10212 ../../libraries/entropy.py:10299 +#: ../../libraries/entropy.py:10388 ../../libraries/entropy.py:10635 +#: ../../libraries/entropy.py:10649 ../../libraries/entropy.py:10691 +#: ../../libraries/entropy.py:10709 ../../libraries/entropy.py:10738 +#: ../../libraries/entropy.py:10751 ../../libraries/entropy.py:10764 msgid "QA" msgstr "Control de calidad" -#: ../../libraries/entropy.py:4589 +#: ../../libraries/entropy.py:4709 #, fuzzy msgid "Cannot run Spm pkg_config() for" msgstr "no se pudo abrir el contador del administrador de paquetes fuente para" -#: ../../libraries/entropy.py:4591 ../../libraries/entropy.py:9504 -#: ../../libraries/entropy.py:10018 ../../libraries/entropy.py:10092 -#: ../../libraries/entropy.py:10179 ../../libraries/entropy.py:10268 +#: ../../libraries/entropy.py:4711 ../../libraries/entropy.py:9627 +#: ../../libraries/entropy.py:10141 ../../libraries/entropy.py:10215 +#: ../../libraries/entropy.py:10302 ../../libraries/entropy.py:10391 msgid "Please report it" msgstr "Por favor, reporta el error" -#: ../../libraries/entropy.py:4615 +#: ../../libraries/entropy.py:4735 msgid "Removing from Entropy" msgstr "Eliminando de Entropy" #. in this way we filter out directories -#: ../../libraries/entropy.py:4652 +#: ../../libraries/entropy.py:4772 msgid "Collision found during removal of" msgstr "Se encontró una colisión durante la eliminación de" -#: ../../libraries/entropy.py:4653 ../../libraries/entropy.py:5505 +#: ../../libraries/entropy.py:4773 ../../libraries/entropy.py:5625 msgid "cannot overwrite" msgstr "no se puede sobrescribir" -#: ../../libraries/entropy.py:4682 ../../libraries/entropy.py:29864 -#: ../../libraries/entropy.py:30704 +#: ../../libraries/entropy.py:4802 ../../libraries/entropy.py:30184 +#: ../../libraries/entropy.py:31024 msgid "remove" msgstr "eliminar" -#: ../../libraries/entropy.py:4683 ../../libraries/entropy.py:5464 +#: ../../libraries/entropy.py:4803 ../../libraries/entropy.py:5584 msgid "Protecting config file" msgstr "Protegiendo el archivo de configuración" -#: ../../libraries/entropy.py:4698 +#: ../../libraries/entropy.py:4818 msgid "This package contains a badly encoded file !!!" msgstr "¡¡¡ Este paquete contiene un archivo mal codificado !!!" #. inject into database -#: ../../libraries/entropy.py:4963 +#: ../../libraries/entropy.py:5083 msgid "Updating database" msgstr "Actualizando en la base de datos" -#: ../../libraries/entropy.py:4996 +#: ../../libraries/entropy.py:5116 msgid "Cleaning old package files..." msgstr "Limpiando los archivos antiguos del paquete..." -#: ../../libraries/entropy.py:5077 +#: ../../libraries/entropy.py:5197 msgid "Cannot update Portage database to destination" msgstr "No se pudo actualizar la base de datos de Portage al destino" -#: ../../libraries/entropy.py:5111 +#: ../../libraries/entropy.py:5231 #, python-format msgid "Cannot update Portage counter, destination %s does not exist." msgstr "" "No se pudo actualizar el contador de Portage porque el destino %s no existe." -#: ../../libraries/entropy.py:5135 +#: ../../libraries/entropy.py:5255 #, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s does not exist." msgstr "" "No se pudo actualizar el archivo world de Portage porque el archivo de " "destino %s no existe." -#: ../../libraries/entropy.py:5160 +#: ../../libraries/entropy.py:5280 #, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s is corrupted." msgstr "" "No se pudo actualizar el archivo world de Portage porque el archivo de " "destino %s está corrupto." -#: ../../libraries/entropy.py:5282 +#: ../../libraries/entropy.py:5402 #, python-format msgid "%s is a file when should be a directory !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" "%s es un archivo que debería de ser un directorio. Eliminándolo en 20 " "segundos..." -#: ../../libraries/entropy.py:5348 +#: ../../libraries/entropy.py:5468 #, python-format msgid "%s is a directory when it should be a file !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" "%s es un directorio que debería de ser un archivo. Eliminándolo en 20 " "segundos..." -#: ../../libraries/entropy.py:5377 +#: ../../libraries/entropy.py:5497 #, fuzzy msgid "File move error" msgstr "errores al eliminar" -#: ../../libraries/entropy.py:5377 +#: ../../libraries/entropy.py:5497 #, fuzzy msgid "please report" msgstr "Por favor, reporta el error" -#: ../../libraries/entropy.py:5477 +#: ../../libraries/entropy.py:5597 msgid "Skipping file installation/removal" msgstr "Omitiendo instalación/eliminación del archivo" -#: ../../libraries/entropy.py:5490 +#: ../../libraries/entropy.py:5610 msgid "Cannot check CONFIG PROTECTION. Error" msgstr "No se pudo comprobar CONFIG PROTECTION. Error" -#: ../../libraries/entropy.py:5504 +#: ../../libraries/entropy.py:5624 msgid "Collision found during install for" msgstr "Colisión encontrada durante la instalación de" -#: ../../libraries/entropy.py:5536 +#: ../../libraries/entropy.py:5656 msgid "Downloading" msgstr "Descargando" -#: ../../libraries/entropy.py:5564 +#: ../../libraries/entropy.py:5684 msgid "Local path" msgstr "Ruta local" -#: ../../libraries/entropy.py:5598 +#: ../../libraries/entropy.py:5718 msgid "Downloading archive" msgstr "Descargando el archivo" -#: ../../libraries/entropy.py:5616 +#: ../../libraries/entropy.py:5736 msgid "Package cannot be fetched. Try to update repositories and retry" msgstr "" "No se pudo obtener el paquete. Prueba a actualizar los repositorios e " "inténtalo de nuevo" -#: ../../libraries/entropy.py:5631 +#: ../../libraries/entropy.py:5751 msgid "Fetch for the chosen package is not available, unknown error." msgstr "" "La descarga del paquete seleccionado no está disponible, error desconocido." -#: ../../libraries/entropy.py:5640 +#: ../../libraries/entropy.py:5760 msgid "Installed package in queue vanished, skipping." msgstr "Paquete instalado en cola desapareció, omitiendo." -#: ../../libraries/entropy.py:5656 +#: ../../libraries/entropy.py:5776 msgid "Unpacking package" msgstr "Desempaquetando el paquete" -#: ../../libraries/entropy.py:5664 +#: ../../libraries/entropy.py:5784 msgid "Merging package" msgstr "Uniendo paquete" -#: ../../libraries/entropy.py:5675 +#: ../../libraries/entropy.py:5795 msgid "You are running out of disk space" msgstr "Te estás quedando sin espacio en el disco duro" -#: ../../libraries/entropy.py:5676 +#: ../../libraries/entropy.py:5796 msgid "I bet, you're probably Michele" msgstr "Apuesto a que probablemente eres Michele" -#: ../../libraries/entropy.py:5681 +#: ../../libraries/entropy.py:5801 msgid "An error occured while trying to unpack the package" msgstr "Ocurrió un error al intentar desempaquetar el paquete" -#: ../../libraries/entropy.py:5682 ../../libraries/entropy.py:5707 +#: ../../libraries/entropy.py:5802 ../../libraries/entropy.py:5827 msgid "Check if your system is healthy" msgstr "Comprueba si tu sistema está en buen estado" -#: ../../libraries/entropy.py:5696 +#: ../../libraries/entropy.py:5816 msgid "Installing package" msgstr "Instalando el paquete" -#: ../../libraries/entropy.py:5706 +#: ../../libraries/entropy.py:5826 msgid "An error occured while trying to install the package" msgstr "Ocurrió un error mientras se intentaba instalar el paquete" -#: ../../libraries/entropy.py:5721 +#: ../../libraries/entropy.py:5841 msgid "Removing data" msgstr "Eliminando datos" -#: ../../libraries/entropy.py:5731 +#: ../../libraries/entropy.py:5851 msgid "An error occured while trying to remove the package" msgstr "Ocurrió un error al intentar eliminar el paquete" -#: ../../libraries/entropy.py:5732 +#: ../../libraries/entropy.py:5852 msgid "Check if you have enough disk space on your hard disk" msgstr "Comprueba si tienes suficiente espacio libre en tu disco duro" -#: ../../libraries/entropy.py:5746 ../../libraries/entropy.py:5975 +#: ../../libraries/entropy.py:5866 ../../libraries/entropy.py:6095 msgid "Cleaning" msgstr "Limpiando" -#: ../../libraries/entropy.py:5771 +#: ../../libraries/entropy.py:5891 msgid "Compilation messages" msgstr "Mensajes de compilación" -#: ../../libraries/entropy.py:5878 +#: ../../libraries/entropy.py:5998 #, fuzzy msgid "Configuring package" msgstr "configurando la información del paquete" -#: ../../libraries/entropy.py:5888 ../../libraries/entropy.py:5901 +#: ../../libraries/entropy.py:6008 ../../libraries/entropy.py:6021 #, fuzzy msgid "An error occured while trying to configure the package" msgstr "Ocurrió un error al intentar eliminar el paquete" -#: ../../libraries/entropy.py:5889 +#: ../../libraries/entropy.py:6009 #, fuzzy msgid "Make sure that your system is healthy" msgstr "Comprueba si tu sistema está en buen estado" -#: ../../libraries/entropy.py:5902 +#: ../../libraries/entropy.py:6022 msgid "It seems that the Source Package Manager entry is missing" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5931 ../../spritz/src/entropyapi.py:106 +#: ../../libraries/entropy.py:6051 ../../spritz/src/entropyapi.py:106 msgid "Fetching" msgstr "Adquiriendo" -#: ../../libraries/entropy.py:5936 +#: ../../libraries/entropy.py:6056 msgid "Fetching sources" msgstr "Obteniendo segmentos" -#: ../../libraries/entropy.py:5941 +#: ../../libraries/entropy.py:6061 msgid "Verifying" msgstr "Verificando" -#: ../../libraries/entropy.py:5947 +#: ../../libraries/entropy.py:6067 msgid "Unpacking" msgstr "Desempaquetando" -#: ../../libraries/entropy.py:5950 +#: ../../libraries/entropy.py:6070 msgid "Merging" msgstr "Uniendo" -#: ../../libraries/entropy.py:5959 +#: ../../libraries/entropy.py:6079 msgid "Installing" msgstr "Instalando" -#: ../../libraries/entropy.py:5964 ../../client/text_rescue.py:529 +#: ../../libraries/entropy.py:6084 ../../client/text_rescue.py:531 msgid "Removing" msgstr "Eliminando" -#: ../../libraries/entropy.py:5980 +#: ../../libraries/entropy.py:6100 msgid "Postinstall" msgstr "Postinstalación" -#: ../../libraries/entropy.py:5985 +#: ../../libraries/entropy.py:6105 msgid "Preinstall" msgstr "Preinstalación" -#: ../../libraries/entropy.py:5990 +#: ../../libraries/entropy.py:6110 msgid "Preremove" msgstr "Preliminación" -#: ../../libraries/entropy.py:5995 +#: ../../libraries/entropy.py:6115 msgid "Postremove" msgstr "Posteliminación" -#: ../../libraries/entropy.py:6000 +#: ../../libraries/entropy.py:6120 #, fuzzy msgid "Configuring" msgstr "Archivo de configuración" -#: ../../libraries/entropy.py:6060 +#: ../../libraries/entropy.py:6180 msgid "An error occured. Action aborted." msgstr "Ocurrió un error. Acción cancelada." -#: ../../libraries/entropy.py:6450 ../../client/text_configuration.py:152 +#: ../../libraries/entropy.py:6570 ../../client/text_configuration.py:152 #: ../../client/text_configuration.py:162 #: ../../client/text_configuration.py:229 msgid "Automerging file" msgstr "Autouniendo el archivo" -#: ../../libraries/entropy.py:6467 +#: ../../libraries/entropy.py:6587 msgid "I/O Error" msgstr "Error de E/S" -#: ../../libraries/entropy.py:6468 +#: ../../libraries/entropy.py:6588 msgid "Cannot automerge file" msgstr "No se puede autounir el archivo" -#: ../../libraries/entropy.py:6562 +#: ../../libraries/entropy.py:6682 msgid "Invalid config file number" msgstr "Número de archivo de configuración inválido" -#: ../../libraries/entropy.py:6644 +#: ../../libraries/entropy.py:6764 #, python-format msgid "No repositories specified in %s" msgstr "No se han especificado repositorios en %s" -#: ../../libraries/entropy.py:6710 +#: ../../libraries/entropy.py:6830 msgid "Repository is not listed in self.reponames" msgstr "El repositorio no se encuentra en self.reponames" -#: ../../libraries/entropy.py:6719 +#: ../../libraries/entropy.py:6839 msgid "Wrong database compression method" msgstr "Método de compresión de la base de datos incorrecto" -#: ../../libraries/entropy.py:6737 +#: ../../libraries/entropy.py:6857 #, python-format msgid "Supported items: %s" msgstr "Ítemes soportados: %s" -#: ../../libraries/entropy.py:6740 +#: ../../libraries/entropy.py:6860 #, python-format msgid "For %s, cmethod can't be None" msgstr "cmethod no puede ser None para el elemento %s" -#: ../../libraries/entropy.py:6814 ../../libraries/entropy.py:6840 -#: ../../libraries/entropy.py:6871 +#: ../../libraries/entropy.py:6934 ../../libraries/entropy.py:6960 +#: ../../libraries/entropy.py:6991 msgid "self.dbformat_eapi must be in (1,2)" msgstr "self.dbformat_eapi debe de estar en (1,2)" #. verify checksum -#: ../../libraries/entropy.py:6966 +#: ../../libraries/entropy.py:7086 msgid "Checking downloaded database" msgstr "Comprobando la base de datos descargada" -#: ../../libraries/entropy.py:6976 +#: ../../libraries/entropy.py:7096 msgid "Cannot open digest" msgstr "No se puede abrir la firma" -#: ../../libraries/entropy.py:6976 ../../libraries/entropy.py:7836 +#: ../../libraries/entropy.py:7096 ../../libraries/entropy.py:7956 msgid "Cannot verify database integrity" msgstr "No se pudo verificar la integridad de la base de datos" -#: ../../libraries/entropy.py:6984 ../../libraries/entropy.py:6992 +#: ../../libraries/entropy.py:7104 ../../libraries/entropy.py:7112 msgid "Downloaded database status" msgstr "Estado de la base de datos descargada" -#: ../../libraries/entropy.py:6984 +#: ../../libraries/entropy.py:7104 msgid "OK" msgstr "CORRECTO" -#: ../../libraries/entropy.py:6992 +#: ../../libraries/entropy.py:7112 msgid "ERROR" msgstr "ERROR" -#: ../../libraries/entropy.py:6999 +#: ../../libraries/entropy.py:7119 msgid "An error occured while checking database integrity" msgstr "" "Ocurrió un error mientras se comprobaba la integridad de la base de datos" -#: ../../libraries/entropy.py:6999 +#: ../../libraries/entropy.py:7119 msgid "Giving up" msgstr "Abandonando" -#: ../../libraries/entropy.py:7019 ../../client/text_repositories.py:132 +#: ../../libraries/entropy.py:7139 ../../client/text_repositories.py:132 #: ../../client/text_repositories.py:154 msgid "Database URL" msgstr "Dirección de la base de datos" -#: ../../libraries/entropy.py:7026 +#: ../../libraries/entropy.py:7146 msgid "Database local path" msgstr "Ruta local de la base de datos" -#: ../../libraries/entropy.py:7033 +#: ../../libraries/entropy.py:7153 msgid "Database EAPI" msgstr "EAPI de la base de datos" -#: ../../libraries/entropy.py:7124 ../../libraries/entropy.py:7253 -#: ../../libraries/entropy.py:7268 ../../libraries/entropy.py:7286 +#: ../../libraries/entropy.py:7244 ../../libraries/entropy.py:7373 +#: ../../libraries/entropy.py:7388 ../../libraries/entropy.py:7406 msgid "EAPI3 Service status" msgstr "Estado del servicio EAPI3" -#: ../../libraries/entropy.py:7124 +#: ../../libraries/entropy.py:7244 msgid "remote database suddenly locked" msgstr "la base de datos remota se bloqueo de repente" -#: ../../libraries/entropy.py:7136 +#: ../../libraries/entropy.py:7256 msgid "EAPI3 Service" msgstr "Servicio EAPI3" -#: ../../libraries/entropy.py:7136 +#: ../../libraries/entropy.py:7256 msgid "skipping differential sync" msgstr "Omitiendo la sincronización diferencial" -#: ../../libraries/entropy.py:7137 +#: ../../libraries/entropy.py:7257 msgid "threshold" msgstr "umbral" -#: ../../libraries/entropy.py:7168 +#: ../../libraries/entropy.py:7288 msgid "Fetching segments" msgstr "Obteniendo segmentos" -#: ../../libraries/entropy.py:7194 +#: ../../libraries/entropy.py:7314 msgid "Fetch error on segment" msgstr "Error obteniendo el segmento" -#: ../../libraries/entropy.py:7202 ../../libraries/entropy.py:7214 +#: ../../libraries/entropy.py:7322 ../../libraries/entropy.py:7334 msgid "Service status" msgstr "Estado del servicio" -#: ../../libraries/entropy.py:7232 +#: ../../libraries/entropy.py:7352 msgid "Local status" msgstr "Estado local" -#: ../../libraries/entropy.py:7253 +#: ../../libraries/entropy.py:7373 msgid "treeupdates data not available" msgstr "datos el árbol de actualización no disponibles" -#: ../../libraries/entropy.py:7268 +#: ../../libraries/entropy.py:7388 msgid "cannot update treeupdates data" msgstr "no se pudieron actualizar los datos del árbol de actualizaciones" -#: ../../libraries/entropy.py:7286 +#: ../../libraries/entropy.py:7406 msgid "cannot update package sets data" msgstr "no se pudieron actualizar los datos de los sets de paquetes" -#: ../../libraries/entropy.py:7307 +#: ../../libraries/entropy.py:7427 msgid "Fetch error on segment while adding" msgstr "Error obteniendo el segmento mientras se añadía" -#: ../../libraries/entropy.py:7317 +#: ../../libraries/entropy.py:7437 msgid "Injecting package" msgstr "Inyectando paquete" -#: ../../libraries/entropy.py:7329 +#: ../../libraries/entropy.py:7449 msgid "Packages injection complete" msgstr "Inyección de paquetes completada" -#: ../../libraries/entropy.py:7339 +#: ../../libraries/entropy.py:7459 msgid "Removing package" msgstr "Eliminando paquete" -#: ../../libraries/entropy.py:7347 +#: ../../libraries/entropy.py:7467 msgid "Packages removal complete" msgstr "Eliminación de paquetes completada" -#: ../../libraries/entropy.py:7361 +#: ../../libraries/entropy.py:7481 msgid "Database checksum doesn't match remote." msgstr "La comprobación de suma de la base de datos no coincide con la remota." -#: ../../libraries/entropy.py:7362 ../../libraries/entropy.py:17678 +#: ../../libraries/entropy.py:7482 ../../libraries/entropy.py:17747 msgid "local" msgstr "local" -#: ../../libraries/entropy.py:7363 +#: ../../libraries/entropy.py:7483 msgid "remote" msgstr "remota" -#: ../../libraries/entropy.py:7444 +#: ../../libraries/entropy.py:7564 msgid "EAPI3 Service error" msgstr "Error en el Servicio EAPI3" -#: ../../libraries/entropy.py:7562 +#: ../../libraries/entropy.py:7682 msgid "Configuration files update error, not critical, continuing" msgstr "" "Error no crítico en la actualización de archivos de configuración, " "continuando" -#: ../../libraries/entropy.py:7597 +#: ../../libraries/entropy.py:7717 msgid "Something bad happened. Please have a look." msgstr "Algo malo ha pasado. Echa un vistazo por favor." -#: ../../libraries/entropy.py:7616 +#: ../../libraries/entropy.py:7736 msgid "Skipping configuration files update, you are not root." msgstr "" "No eres root, saltándose la actualización de archivos de configuración." -#: ../../libraries/entropy.py:7639 ../../libraries/entropy.py:7761 -#: ../../libraries/entropy.py:28203 ../../client/text_security.py:73 +#: ../../libraries/entropy.py:7759 ../../libraries/entropy.py:7881 +#: ../../libraries/entropy.py:28523 ../../client/text_security.py:73 #: ../../client/text_smart.py:88 msgid "does not exist" msgstr "no existe" -#: ../../libraries/entropy.py:7639 +#: ../../libraries/entropy.py:7759 msgid "Overwriting" msgstr "Sobrescribiendo" -#: ../../libraries/entropy.py:7679 +#: ../../libraries/entropy.py:7799 #, fuzzy msgid "variable differs" msgstr "variable difiere" -#: ../../libraries/entropy.py:7679 ../../libraries/entropy.py:7742 +#: ../../libraries/entropy.py:7799 ../../libraries/entropy.py:7862 msgid "Updating" msgstr "Actualizando" -#: ../../libraries/entropy.py:7692 +#: ../../libraries/entropy.py:7812 msgid "updating critical variables" msgstr "actualizando variables críticas" -#: ../../libraries/entropy.py:7742 +#: ../../libraries/entropy.py:7862 #, fuzzy msgid "differs" msgstr "difiere" -#: ../../libraries/entropy.py:7761 +#: ../../libraries/entropy.py:7881 msgid "Reverting" msgstr "Revirtiendo" -#: ../../libraries/entropy.py:7781 +#: ../../libraries/entropy.py:7901 msgid "a new release is available" msgstr "se encuentra disponible una nueva versión" -#: ../../libraries/entropy.py:7782 +#: ../../libraries/entropy.py:7902 msgid "Mind to install it before any other package" msgstr "Deberías instalarla antes que cualquier otro paquete" -#: ../../libraries/entropy.py:7796 +#: ../../libraries/entropy.py:7916 msgid "Unpacking database to" msgstr "Desempaquetando la base de datos en" -#: ../../libraries/entropy.py:7806 +#: ../../libraries/entropy.py:7926 msgid "Cannot unpack compressed package" msgstr "No se puede desempaquetar el paquete comprimido" -#: ../../libraries/entropy.py:7806 +#: ../../libraries/entropy.py:7926 msgid "Skipping repository" msgstr "Omitiendo repositorio" -#: ../../libraries/entropy.py:7825 +#: ../../libraries/entropy.py:7945 msgid "Downloading checksum" msgstr "Descargando la comprobación de suma" -#: ../../libraries/entropy.py:7836 +#: ../../libraries/entropy.py:7956 msgid "Cannot fetch checksum" msgstr "No se pudo obtener la comprobación de suma" -#: ../../libraries/entropy.py:7866 +#: ../../libraries/entropy.py:7985 msgid "Current repository got suddenly locked. Download aborted." msgstr "El repositorio actual se bloqueó de repente. Descarga cancelada." -#: ../../libraries/entropy.py:7872 +#: ../../libraries/entropy.py:7991 msgid "remote database got suddenly locked" msgstr "la base de datos remota se bloqueó de repente" #. starting to download -#: ../../libraries/entropy.py:7881 +#: ../../libraries/entropy.py:8000 msgid "Downloading repository database" msgstr "Descargando la base de datos del repositorio" -#: ../../libraries/entropy.py:7909 +#: ../../libraries/entropy.py:8028 msgid "database does not exist online" msgstr "la base de datos no existe online" -#: ../../libraries/entropy.py:7924 +#: ../../libraries/entropy.py:8043 msgid "database is already up to date" msgstr "la base de datos ya está actualizada" -#: ../../libraries/entropy.py:7936 +#: ../../libraries/entropy.py:8055 msgid "database will be ready soon" msgstr "la base de datos estará lista pronto" -#: ../../libraries/entropy.py:7952 +#: ../../libraries/entropy.py:8071 msgid "Repository is being updated" msgstr "El repositorio está siendo actualizado" -#: ../../libraries/entropy.py:7953 +#: ../../libraries/entropy.py:8072 msgid "Try again in a few minutes" msgstr "Inténtalo de nuevo en unos minutos" -#: ../../libraries/entropy.py:7985 +#: ../../libraries/entropy.py:8104 msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "Inyectando los elementos descargados" -#: ../../libraries/entropy.py:7987 ../../libraries/entropy.py:33833 +#: ../../libraries/entropy.py:8106 ../../libraries/entropy.py:34311 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:289 msgid "please wait" msgstr "espera por favor" -#: ../../libraries/entropy.py:8009 +#: ../../libraries/entropy.py:8128 msgid "Advisories fetch error" msgstr "Error obteniendo los Avisos de Seguridad" -#: ../../libraries/entropy.py:8025 +#: ../../libraries/entropy.py:8144 msgid "Downloading SSL CA certificate" msgstr "Descargando el certificado SSL CA" -#: ../../libraries/entropy.py:8035 +#: ../../libraries/entropy.py:8154 msgid "Downloading SSL Server certificate" msgstr "Descargando el certificado del Servidor SSL" -#: ../../libraries/entropy.py:8045 +#: ../../libraries/entropy.py:8164 msgid "Downloading package mask" msgstr "Descargando las máscaras de paquetes" -#: ../../libraries/entropy.py:8055 +#: ../../libraries/entropy.py:8174 msgid "Downloading packages system mask" msgstr "Descargando la máscara de paquetes del sistema" -#: ../../libraries/entropy.py:8065 +#: ../../libraries/entropy.py:8184 #, fuzzy msgid "Downloading conflicting tagged packages file" msgstr "Limpiando los archivos antiguos del paquete..." -#: ../../libraries/entropy.py:8075 +#: ../../libraries/entropy.py:8194 msgid "Downloading license whitelist" msgstr "Descargando la lista blanca de licencias" -#: ../../libraries/entropy.py:8085 +#: ../../libraries/entropy.py:8204 msgid "Downloading revision" msgstr "Descargando la revisión" -#: ../../libraries/entropy.py:8095 +#: ../../libraries/entropy.py:8214 msgid "Downloading SPM global configuration" msgstr "" "Descargando la configuración global del Administrador de Paquetes Fuente" -#: ../../libraries/entropy.py:8105 +#: ../../libraries/entropy.py:8224 msgid "Downloading SPM package unmasking configuration" msgstr "" "Descargando la configuración de desenmascaramiento de paquetes del " "Administrador de Paquetes Fuente" -#: ../../libraries/entropy.py:8115 +#: ../../libraries/entropy.py:8234 msgid "Downloading SPM package keywording configuration" msgstr "" "Descargando la configuración de palabras clave de paquetes del Administrador " "de Paquetes Fuente" -#: ../../libraries/entropy.py:8125 +#: ../../libraries/entropy.py:8244 msgid "Downloading SPM package USE flags configuration" msgstr "" "Descargando la configuración de banderas USE de los paquetes del " "Administrador de Paquetes Fuente" -#: ../../libraries/entropy.py:8135 +#: ../../libraries/entropy.py:8254 msgid "Downloading SPM Profile configuration" msgstr "" "Descargando la configuración del Perfil del Administrador de Paquetes Fuente" -#: ../../libraries/entropy.py:8145 +#: ../../libraries/entropy.py:8264 msgid "Downloading Notice Board" msgstr "Descargando el Tablón de Anuncios" -#: ../../libraries/entropy.py:8164 +#: ../../libraries/entropy.py:8283 msgid "not available, it's ok" msgstr "no está disponible pero no es grave" -#: ../../libraries/entropy.py:8167 +#: ../../libraries/entropy.py:8286 msgid "not available, not much ok!" msgstr "no está disponible y es grave" -#: ../../libraries/entropy.py:8169 +#: ../../libraries/entropy.py:8288 msgid "available, w00t!" msgstr "disponible ¡w00t!" -#: ../../libraries/entropy.py:8178 ../../client/text_repositories.py:160 +#: ../../libraries/entropy.py:8297 ../../client/text_repositories.py:160 msgid "Repository revision" msgstr "Revisión del repositorio" -#: ../../libraries/entropy.py:8194 +#: ../../libraries/entropy.py:8313 msgid "Indexing Repository metadata" msgstr "Indexando metadatos del repositorio" #. let's dance! -#: ../../libraries/entropy.py:8222 +#: ../../libraries/entropy.py:8341 msgid "Repositories synchronization" msgstr "Sincronización de los repositorios" -#: ../../libraries/entropy.py:8264 ../../libraries/entropy.py:21746 -#: ../../libraries/entropy.py:22371 ../../libraries/entropy.py:26907 +#: ../../libraries/entropy.py:8383 ../../libraries/entropy.py:22048 +#: ../../libraries/entropy.py:22687 ../../libraries/entropy.py:27227 msgid "A valid EquoInterface/ServerInterface based instance is needed" msgstr "" "Se requiere una instancia válida basada en EquoInterface/ServerInterface" -#: ../../libraries/entropy.py:8270 +#: ../../libraries/entropy.py:8389 msgid "Now searching for broken depends" msgstr "Buscando dependencias rotas" -#: ../../libraries/entropy.py:8288 +#: ../../libraries/entropy.py:8407 msgid "scanning for broken depends" msgstr "escaneando dependencias rotas" -#: ../../libraries/entropy.py:8327 +#: ../../libraries/entropy.py:8446 msgid "broken libraries detected" msgstr "detectadas bibliotecas rotas" -#: ../../libraries/entropy.py:8338 +#: ../../libraries/entropy.py:8457 msgid "needs" msgstr "necesita" -#: ../../libraries/entropy.py:8362 +#: ../../libraries/entropy.py:8481 msgid "Now searching for missing RDEPENDs" msgstr "Buscando RDEPENDs perdidas" -#: ../../libraries/entropy.py:8372 +#: ../../libraries/entropy.py:8491 msgid "scanning for missing RDEPENDs" msgstr "Escaneando RDEPENDs perdidas" -#: ../../libraries/entropy.py:8404 +#: ../../libraries/entropy.py:8523 msgid "is missing the following dependencies" msgstr "ha perdido las siguientes dependencias" -#: ../../libraries/entropy.py:8426 +#: ../../libraries/entropy.py:8545 msgid "Do you want to add them?" msgstr "¿Quieres añadirlas?" -#: ../../libraries/entropy.py:8429 +#: ../../libraries/entropy.py:8548 msgid "Selectively?" msgstr "¿Selectivamente?" -#: ../../libraries/entropy.py:8444 +#: ../../libraries/entropy.py:8563 msgid "Want to add?" msgstr "¿Quieres añadirla?" -#: ../../libraries/entropy.py:8448 +#: ../../libraries/entropy.py:8567 msgid "Want to blacklist?" msgstr "¿Quieres añadirla a la lista negra?" -#: ../../libraries/entropy.py:8462 +#: ../../libraries/entropy.py:8581 msgid "missing dependencies added" msgstr "dependencias perdidas añadidas" -#: ../../libraries/entropy.py:8675 ../../libraries/entropy.py:11897 -#: ../../libraries/entropy.py:11959 +#: ../../libraries/entropy.py:8794 ../../libraries/entropy.py:11946 +#: ../../libraries/entropy.py:12008 msgid "A valid TextInterface based instance is needed" msgstr "Se necesita una instancia válida basada en TextInterface" -#: ../../libraries/entropy.py:8705 +#: ../../libraries/entropy.py:8824 msgid "connecting with user" msgstr "conectando con el usuario" -#: ../../libraries/entropy.py:8717 ../../libraries/entropy.py:8754 -#: ../../libraries/entropy.py:8784 +#: ../../libraries/entropy.py:8836 ../../libraries/entropy.py:8873 +#: ../../libraries/entropy.py:8903 msgid "switching to" msgstr "cambiando a" -#: ../../libraries/entropy.py:8745 +#: ../../libraries/entropy.py:8864 msgid "reconnecting with user" msgstr "reconectando con el usuario" #. create text -#: ../../libraries/entropy.py:8907 +#: ../../libraries/entropy.py:9026 msgid "Upload status" msgstr "Estado de la subida" -#: ../../libraries/entropy.py:8953 +#: ../../libraries/entropy.py:9072 msgid "Upload issue" msgstr "Problema en la subida" -#: ../../libraries/entropy.py:8955 +#: ../../libraries/entropy.py:9074 msgid "retrying" msgstr "reintentando" -#: ../../libraries/entropy.py:8982 +#: ../../libraries/entropy.py:9101 msgid "Download status" msgstr "Estado de la descarga" -#: ../../libraries/entropy.py:9278 +#: ../../libraries/entropy.py:9401 msgid "A valid Entropy Instance is needed" msgstr "Se necesita una instancia válida de Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:9304 +#: ../../libraries/entropy.py:9427 msgid "Portage interface can't be loaded" msgstr "La se pudo cargar la interfaz de Portage" -#: ../../libraries/entropy.py:9307 +#: ../../libraries/entropy.py:9430 msgid "please fix" msgstr "arréglalo por favor" -#: ../../libraries/entropy.py:9322 +#: ../../libraries/entropy.py:9445 msgid "Valid phases" msgstr "Fases válidas" -#: ../../libraries/entropy.py:9502 +#: ../../libraries/entropy.py:9625 msgid "Cannot run External trigger for" msgstr "No se pudo ejecutar el activador externo para" -#: ../../libraries/entropy.py:9558 +#: ../../libraries/entropy.py:9681 msgid "Please remember" msgstr "Recuerda" -#: ../../libraries/entropy.py:9558 +#: ../../libraries/entropy.py:9681 msgid "It is always better to leave Entropy updates isolated" msgstr "" "siempre es mejor realizar las actualizaciones de Entropy de forma aislada" -#: ../../libraries/entropy.py:9564 +#: ../../libraries/entropy.py:9687 msgid "Purging Entropy cache" msgstr "Purgando la caché de Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:9578 +#: ../../libraries/entropy.py:9701 msgid "Updating {conf.d,init.d} mtime" msgstr "Actualizando mtime de {conf.d,init.d}" -#: ../../libraries/entropy.py:9604 +#: ../../libraries/entropy.py:9727 msgid "Configuring Binutils Profile" msgstr "Configurando el perfil de Binutils" -#: ../../libraries/entropy.py:9624 +#: ../../libraries/entropy.py:9747 msgid "Updating moduledb" msgstr "Actualizando moduledb" -#: ../../libraries/entropy.py:9632 +#: ../../libraries/entropy.py:9755 msgid "Running depmod" msgstr "Ejecutando depmod" -#: ../../libraries/entropy.py:9669 +#: ../../libraries/entropy.py:9792 msgid "Removing boot service" msgstr "Eliminando servicio de arranque" -#: ../../libraries/entropy.py:9687 +#: ../../libraries/entropy.py:9810 msgid "A new service will be installed" msgstr "Se instalará un nuevo servicio" -#: ../../libraries/entropy.py:9708 ../../libraries/entropy.py:9741 +#: ../../libraries/entropy.py:9831 ../../libraries/entropy.py:9864 msgid "Reconfiguring OpenGL" msgstr "Reconfigurando OpenGL" -#: ../../libraries/entropy.py:9726 ../../libraries/entropy.py:9759 +#: ../../libraries/entropy.py:9849 ../../libraries/entropy.py:9882 msgid "Eselect NOT found, cannot run OpenGL trigger" msgstr "NO se encontró Eselect: no se puede ejecutar el activador de OpenGL" -#: ../../libraries/entropy.py:9789 ../../libraries/entropy.py:9813 +#: ../../libraries/entropy.py:9912 ../../libraries/entropy.py:9936 msgid "Configuring GRUB bootloader" msgstr "Configurando el cargador de arranque GRUB" -#: ../../libraries/entropy.py:9790 +#: ../../libraries/entropy.py:9913 msgid "Adding the new kernel" msgstr "Añadiendo el nuevo kernel" -#: ../../libraries/entropy.py:9814 +#: ../../libraries/entropy.py:9937 msgid "Removing the selected kernel" msgstr "Eliminando el kernel seleccionado" -#: ../../libraries/entropy.py:9846 +#: ../../libraries/entropy.py:9969 msgid "Mounted /boot successfully" msgstr "/boot se montó correctamente" -#: ../../libraries/entropy.py:9857 +#: ../../libraries/entropy.py:9980 msgid "Cannot mount /boot automatically !!" msgstr "¡¡ No se pudo montar /boot automáticamente !!" -#: ../../libraries/entropy.py:9892 +#: ../../libraries/entropy.py:10015 msgid "Creating kernel symlink" msgstr "Creando un symlink para el kernel" -#: ../../libraries/entropy.py:9894 +#: ../../libraries/entropy.py:10017 msgid "for" msgstr "para" -#: ../../libraries/entropy.py:9926 +#: ../../libraries/entropy.py:10049 msgid "Regenerating" msgstr "Regenerando" -#: ../../libraries/entropy.py:9942 +#: ../../libraries/entropy.py:10065 msgid "Updating environment" msgstr "Actualizando el entorno" -#: ../../libraries/entropy.py:10016 ../../libraries/entropy.py:10090 -#: ../../libraries/entropy.py:10177 ../../libraries/entropy.py:10266 +#: ../../libraries/entropy.py:10139 ../../libraries/entropy.py:10213 +#: ../../libraries/entropy.py:10300 ../../libraries/entropy.py:10389 msgid "Cannot run Portage trigger for" msgstr "No se puede ejecutar el activador de Portage para" -#: ../../libraries/entropy.py:10019 ../../libraries/entropy.py:10093 -#: ../../libraries/entropy.py:10180 ../../libraries/entropy.py:10269 +#: ../../libraries/entropy.py:10142 ../../libraries/entropy.py:10216 +#: ../../libraries/entropy.py:10303 ../../libraries/entropy.py:10392 #, fuzzy msgid "Attach this" msgstr "Adjunta este" -#: ../../libraries/entropy.py:10513 +#: ../../libraries/entropy.py:10636 msgid "Cannot find df" msgstr "No se pudo encontrar el comando df" #. 'cannot match device /dev/foo with a grub one' -#: ../../libraries/entropy.py:10514 ../../libraries/entropy.py:10528 -#: ../../libraries/entropy.py:10572 ../../libraries/entropy.py:10617 -#: ../../libraries/entropy.py:10630 ../../libraries/entropy.py:10643 +#: ../../libraries/entropy.py:10637 ../../libraries/entropy.py:10651 +#: ../../libraries/entropy.py:10695 ../../libraries/entropy.py:10740 +#: ../../libraries/entropy.py:10753 ../../libraries/entropy.py:10766 msgid "Cannot properly configure the kernel" msgstr "No se pudo configurar el kernel correctamente" -#: ../../libraries/entropy.py:10515 ../../libraries/entropy.py:10529 -#: ../../libraries/entropy.py:10573 ../../libraries/entropy.py:10590 -#: ../../libraries/entropy.py:10618 ../../libraries/entropy.py:10631 -#: ../../libraries/entropy.py:10644 +#: ../../libraries/entropy.py:10638 ../../libraries/entropy.py:10652 +#: ../../libraries/entropy.py:10696 ../../libraries/entropy.py:10713 +#: ../../libraries/entropy.py:10741 ../../libraries/entropy.py:10754 +#: ../../libraries/entropy.py:10767 msgid "Defaulting to" msgstr "Poniendo por defecto" -#: ../../libraries/entropy.py:10527 +#: ../../libraries/entropy.py:10650 msgid "Cannot find grub" msgstr "No se pudo encontrar grub" -#: ../../libraries/entropy.py:10569 +#: ../../libraries/entropy.py:10692 msgid "cannot match device" msgstr "no se puede hacer coincidir el dispositivo" -#: ../../libraries/entropy.py:10571 +#: ../../libraries/entropy.py:10694 msgid "with a grub one" msgstr "con uno de grub" -#: ../../libraries/entropy.py:10587 +#: ../../libraries/entropy.py:10710 msgid "grub translation not supported for" msgstr "la traducción de grub no está soportada para" -#: ../../libraries/entropy.py:10589 +#: ../../libraries/entropy.py:10712 msgid "Cannot properly configure grub.conf" msgstr "No se pudo configurar grub.conf apropiadamente" -#: ../../libraries/entropy.py:10616 +#: ../../libraries/entropy.py:10739 msgid "cannot match grub device with a Linux one" msgstr "no se puede hacer coincidir un dispositivo de grub con uno de linux" -#: ../../libraries/entropy.py:10629 +#: ../../libraries/entropy.py:10752 msgid "cannot find generated device.map" msgstr "no se puede encontrar el archivo device.map generado" -#: ../../libraries/entropy.py:10642 +#: ../../libraries/entropy.py:10765 msgid "cannot run df /boot" msgstr "no se puede ejecutar df /boot" -#: ../../libraries/entropy.py:10702 +#: ../../libraries/entropy.py:10823 msgid "reason not available" msgstr "no disponible" -#: ../../libraries/entropy.py:10703 +#: ../../libraries/entropy.py:10824 msgid "user package.mask" msgstr "package.mask del usuario" -#: ../../libraries/entropy.py:10704 +#: ../../libraries/entropy.py:10825 msgid "system keywords" msgstr "palabras clave del sistema" -#: ../../libraries/entropy.py:10705 +#: ../../libraries/entropy.py:10826 msgid "user package.unmask" msgstr "package.unmask del usuario" -#: ../../libraries/entropy.py:10706 +#: ../../libraries/entropy.py:10827 msgid "user repo package.keywords (all packages)" msgstr "package.keywords del repositorio del usuario (todos los paquetes)" -#: ../../libraries/entropy.py:10707 +#: ../../libraries/entropy.py:10828 msgid "user repo package.keywords" msgstr "package.keywords del repositorio del usuario" -#: ../../libraries/entropy.py:10708 +#: ../../libraries/entropy.py:10829 msgid "user package.keywords" msgstr "package.keywords del usuario" -#: ../../libraries/entropy.py:10709 +#: ../../libraries/entropy.py:10830 msgid "completely masked" msgstr "completamente enmascarado" -#: ../../libraries/entropy.py:10710 +#: ../../libraries/entropy.py:10831 msgid "repository general packages.db.mask" msgstr "packages.db.mask general del repositorio" -#: ../../libraries/entropy.py:10711 +#: ../../libraries/entropy.py:10832 msgid "repository in branch packages.db.mask" msgstr "repositorio en la rama packages.db.mask" #. FIXME: this has been removed -#: ../../libraries/entropy.py:10712 +#: ../../libraries/entropy.py:10833 msgid "user license.mask" msgstr "license.mask del usuario" -#: ../../libraries/entropy.py:10713 +#: ../../libraries/entropy.py:10834 msgid "user live unmask" msgstr "desenmascaramiento en vivo del usuario" -#: ../../libraries/entropy.py:10714 +#: ../../libraries/entropy.py:10835 msgid "user live mask" msgstr "enmascaramiento en vivo del usuario" -#: ../../libraries/entropy.py:11228 +#: ../../libraries/entropy.py:11277 msgid "Not prepared yet" msgstr "Aún no está preparado" -#: ../../libraries/entropy.py:11253 +#: ../../libraries/entropy.py:11302 msgid "A valid EquoInterface instance or subclass is needed" msgstr "Se necesita una instancia o subclase de EquoInterface válida" -#: ../../libraries/entropy.py:11444 +#: ../../libraries/entropy.py:11493 msgid "Warning" msgstr "Atención" -#: ../../libraries/entropy.py:11446 +#: ../../libraries/entropy.py:11495 msgid "advisory broken" msgstr "Aviso roto" -#: ../../libraries/entropy.py:11716 ../../libraries/entropy.py:11725 -#: ../../libraries/entropy.py:11754 ../../libraries/entropy.py:11756 -#: ../../libraries/entropy.py:11777 ../../libraries/entropy.py:11787 -#: ../../libraries/entropy.py:11799 ../../libraries/entropy.py:11813 -#: ../../libraries/entropy.py:11823 ../../libraries/entropy.py:11833 -#: ../../libraries/entropy.py:11843 ../../libraries/entropy.py:11864 -#: ../../libraries/entropy.py:11874 ../../spritz/src/spritz.py:552 +#: ../../libraries/entropy.py:11765 ../../libraries/entropy.py:11774 +#: ../../libraries/entropy.py:11803 ../../libraries/entropy.py:11805 +#: ../../libraries/entropy.py:11826 ../../libraries/entropy.py:11836 +#: ../../libraries/entropy.py:11848 ../../libraries/entropy.py:11862 +#: ../../libraries/entropy.py:11872 ../../libraries/entropy.py:11882 +#: ../../libraries/entropy.py:11892 ../../libraries/entropy.py:11913 +#: ../../libraries/entropy.py:11923 ../../spritz/src/spritz.py:552 msgid "Security Advisories" msgstr "Avisos de seguridad" -#: ../../libraries/entropy.py:11716 +#: ../../libraries/entropy.py:11765 msgid "testing service connection" msgstr "comprobando conexión al servicio" -#: ../../libraries/entropy.py:11725 +#: ../../libraries/entropy.py:11774 msgid "getting latest GLSAs" msgstr "adquiriendo los últimos GLSAs" -#: ../../libraries/entropy.py:11754 +#: ../../libraries/entropy.py:11803 msgid "updated successfully" msgstr "actualizados correctamente" -#: ../../libraries/entropy.py:11756 +#: ../../libraries/entropy.py:11805 msgid "already up to date" msgstr "ya estaban actualizados" -#: ../../libraries/entropy.py:11777 +#: ../../libraries/entropy.py:11826 msgid "unable to download the package, sorry" msgstr "no se ha podido descargar el paquete" -#: ../../libraries/entropy.py:11787 +#: ../../libraries/entropy.py:11836 msgid "Verifying checksum" msgstr "Verificando la comprobación de suma" -#: ../../libraries/entropy.py:11799 +#: ../../libraries/entropy.py:11848 msgid "cannot download the checksum, sorry" msgstr "no se pudo descargar la comprobación de suma" -#: ../../libraries/entropy.py:11813 +#: ../../libraries/entropy.py:11862 msgid "cannot open packages, sorry" msgstr "no se pudieron abrir los paquetes" -#: ../../libraries/entropy.py:11823 +#: ../../libraries/entropy.py:11872 msgid "cannot read the checksum, sorry" msgstr "no se pudo leer la comprobación de suma" -#: ../../libraries/entropy.py:11833 +#: ../../libraries/entropy.py:11882 msgid "digest verification failed, sorry" msgstr "ha fallado la verificación de la firma" -#: ../../libraries/entropy.py:11843 +#: ../../libraries/entropy.py:11892 msgid "verification Successful" msgstr "verificación correcta" -#: ../../libraries/entropy.py:11851 +#: ../../libraries/entropy.py:11900 msgid "Return status not valid" msgstr "Estado de retorno no válido" -#: ../../libraries/entropy.py:11864 +#: ../../libraries/entropy.py:11913 msgid "digest verification failed, try again later" msgstr "la verificación de firma ha fallado, inténtalo mas tarde" -#: ../../libraries/entropy.py:11874 +#: ../../libraries/entropy.py:11923 msgid "installing" msgstr "instalando" -#: ../../libraries/entropy.py:11905 +#: ../../libraries/entropy.py:11954 msgid "Invalid backend" msgstr "Backend inválido" -#: ../../libraries/entropy.py:12402 ../../libraries/entropy.py:29033 -#: ../../libraries/entropy.py:29211 ../../libraries/entropy.py:29306 -#: ../../libraries/entropy.py:30525 +#: ../../libraries/entropy.py:12451 ../../libraries/entropy.py:29353 +#: ../../libraries/entropy.py:29531 ../../libraries/entropy.py:29626 +#: ../../libraries/entropy.py:30845 msgid "error" msgstr "error" -#: ../../libraries/entropy.py:12404 ../../server/server_reagent.py:88 -#: ../../server/server_reagent.py:100 -msgid "not found" -msgstr "no encontrado" - -#: ../../libraries/entropy.py:12823 +#: ../../libraries/entropy.py:12872 msgid "Error calculating dependencies" msgstr "Error calculando las dependencias" -#: ../../libraries/entropy.py:12888 +#: ../../libraries/entropy.py:12937 msgid "missing right parenthesis" msgstr "falta el paréntesis derecho" -#: ../../libraries/entropy.py:12954 +#: ../../libraries/entropy.py:13003 msgid "missing atom list in" msgstr "se ha perdido la lista de atoms en" -#: ../../libraries/entropy.py:12957 +#: ../../libraries/entropy.py:13006 msgid "Conditional without target in" msgstr "Condicional sin objetivo en" -#: ../../libraries/entropy.py:12987 +#: ../../libraries/entropy.py:13036 msgid "Conditional with no target" msgstr "Condicional sin objetivo" -#: ../../libraries/entropy.py:12992 +#: ../../libraries/entropy.py:13041 msgid "Empty target in string" msgstr "El objetivo de la cadena está vacío" -#: ../../libraries/entropy.py:12992 ../../libraries/entropy.py:13001 +#: ../../libraries/entropy.py:13041 ../../libraries/entropy.py:13050 msgid "Deprecated" msgstr "Depreciado" -#: ../../libraries/entropy.py:13001 +#: ../../libraries/entropy.py:13050 msgid "Nested use flags without parenthesis" msgstr "Banderas USE anidadas sin paréntesis" -#: ../../libraries/entropy.py:13041 +#: ../../libraries/entropy.py:13090 msgid "Conditional without flag" msgstr "Condición sin bandera" -#: ../../libraries/entropy.py:13057 +#: ../../libraries/entropy.py:13106 msgid "Conditional without parenthesis" msgstr "Condición sin paréntesis" -#: ../../libraries/entropy.py:13790 +#: ../../libraries/entropy.py:13840 msgid "Cannot bind the service" msgstr "No se pudo establecer el servicio" -#: ../../libraries/entropy.py:15487 +#: ../../libraries/entropy.py:15536 msgid "Fetch" msgstr "Descargando" -#: ../../libraries/entropy.py:15496 +#: ../../libraries/entropy.py:15545 msgid "Entropy ServerInterface must be run as root" msgstr "ServerInterface de Entropy debe ejecutarse como root" -#: ../../libraries/entropy.py:15537 ../../libraries/entropy.py:15696 +#: ../../libraries/entropy.py:15586 ../../libraries/entropy.py:15745 msgid "repository not configured" msgstr "no es un repositorio configurado" -#: ../../libraries/entropy.py:15543 +#: ../../libraries/entropy.py:15592 msgid "protected repository id, can't use this, sorry dude..." msgstr "no se puede usar como id porque es una id de repositorio protegida" -#: ../../libraries/entropy.py:15592 +#: ../../libraries/entropy.py:15641 msgid "migrating database path from" msgstr "migrando la ruta de la base de datos desde" -#: ../../libraries/entropy.py:15594 ../../libraries/entropy.py:31571 +#: ../../libraries/entropy.py:15643 ../../libraries/entropy.py:31891 #: ../../client/text_configuration.py:113 msgid "to" msgstr "a" -#: ../../libraries/entropy.py:15719 +#: ../../libraries/entropy.py:15768 msgid "Your default repository is not initialized" msgstr "Tu repositorio por defecto no está inicializado" -#: ../../libraries/entropy.py:15730 +#: ../../libraries/entropy.py:15779 msgid "Do you want to initialize your default repository ?" msgstr "¿ Quieres inicializar tu repositorio por defecto ?" -#: ../../libraries/entropy.py:15732 +#: ../../libraries/entropy.py:15781 msgid "You have taken the risk to continue with an uninitialized repository" msgstr "" "Has decidido asumir el riesgo de continuar con un repositorio no inicializado" -#: ../../libraries/entropy.py:15752 +#: ../../libraries/entropy.py:15801 msgid "server-side repository" msgstr "repositorio del servidor" -#: ../../libraries/entropy.py:15754 +#: ../../libraries/entropy.py:15803 msgid "community repository" msgstr "repositorio community" -#: ../../libraries/entropy.py:15755 +#: ../../libraries/entropy.py:15804 msgid "Entropy Server Interface Instance on repository" msgstr "Instancia de la Interfaz del Servidor de Entropy en el repositorio" -#: ../../libraries/entropy.py:15760 +#: ../../libraries/entropy.py:15809 msgid "current branch" msgstr "rama actual" -#: ../../libraries/entropy.py:15762 +#: ../../libraries/entropy.py:15811 msgid "type" msgstr "tipo" -#: ../../libraries/entropy.py:15771 +#: ../../libraries/entropy.py:15820 msgid "Currently configured repositories" msgstr "Repositorios configurados actualmente" -#: ../../libraries/entropy.py:15886 +#: ../../libraries/entropy.py:15935 msgid "Entropy database is already locked by you :-)" msgstr "La base de datos de Entropy ya estaba bloqueada por ti :-)" #. check if the database is locked REMOTELY -#: ../../libraries/entropy.py:15893 +#: ../../libraries/entropy.py:15942 msgid "Locking and Syncing Entropy database" msgstr "Bloqueando y sincronizando la base de datos de Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:15905 ../../server/server_activator.py:324 +#: ../../libraries/entropy.py:15954 ../../server/server_activator.py:324 msgid "Mirrors status table" msgstr "Tabla de estado de los mirrors" -#: ../../libraries/entropy.py:15914 ../../libraries/entropy.py:15917 +#: ../../libraries/entropy.py:15963 ../../libraries/entropy.py:15966 #: ../../server/server_activator.py:330 ../../server/server_activator.py:334 msgid "Unlocked" msgstr "Desbloqueado" -#: ../../libraries/entropy.py:15916 ../../libraries/entropy.py:15919 +#: ../../libraries/entropy.py:15965 ../../libraries/entropy.py:15968 #: ../../server/server_activator.py:328 ../../server/server_activator.py:332 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" -#: ../../libraries/entropy.py:15925 ../../libraries/entropy.py:16030 +#: ../../libraries/entropy.py:15974 ../../libraries/entropy.py:16079 msgid "database" msgstr "base de datos" -#: ../../libraries/entropy.py:15927 ../../libraries/entropy.py:17736 -#: ../../libraries/entropy.py:29504 ../../libraries/entropy.py:29836 +#: ../../libraries/entropy.py:15976 ../../libraries/entropy.py:17805 +#: ../../libraries/entropy.py:29824 ../../libraries/entropy.py:30156 #: ../../spritz/src/dialogs.py:2080 msgid "download" msgstr "descargado" -#: ../../libraries/entropy.py:15936 +#: ../../libraries/entropy.py:15985 msgid "cannot lock mirror" msgstr "no se pudo bloquear el mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:16017 +#: ../../libraries/entropy.py:16066 #, fuzzy msgid "Entropy database is probably corrupted! I won't stop you here btw..." msgstr "" "La base de datos de Entropy probablemente está vacía. Si crees que no lo " "está, probablemente esté corrupta. De todas formas, no voy a pararte aquí..." -#: ../../libraries/entropy.py:16031 +#: ../../libraries/entropy.py:16080 msgid "indexing database" msgstr "indexando la base de datos" -#: ../../libraries/entropy.py:16077 +#: ../../libraries/entropy.py:16126 msgid "Checking" msgstr "Comprobando" -#: ../../libraries/entropy.py:16105 +#: ../../libraries/entropy.py:16154 msgid "Running dependencies test" msgstr "Ejecutando test de dependencias" -#: ../../libraries/entropy.py:16133 ../../client/text_ui.py:1450 +#: ../../libraries/entropy.py:16182 ../../client/text_ui.py:1447 msgid "These are the dependencies not found" msgstr "Dependencias no encontradas" -#: ../../libraries/entropy.py:16140 ../../client/text_ui.py:1454 +#: ../../libraries/entropy.py:16189 ../../client/text_ui.py:1451 msgid "Needed by" msgstr "Requeridas por" -#: ../../libraries/entropy.py:16157 +#: ../../libraries/entropy.py:16206 msgid "by repo" msgstr "por el repositorio" -#: ../../libraries/entropy.py:16164 +#: ../../libraries/entropy.py:16213 msgid "Every dependency is satisfied. It's all fine." msgstr "Todas las dependencias están satisfechas. Todo está bien." -#: ../../libraries/entropy.py:16186 ../../client/text_ui.py:1500 +#: ../../libraries/entropy.py:16235 ../../client/text_ui.py:1497 msgid "System is healthy" msgstr "El sistema está en buen estado" -#: ../../libraries/entropy.py:16195 +#: ../../libraries/entropy.py:16244 msgid "Matching libraries with Spm, please wait" msgstr "" "Haciendo coincidir bibliotecas con el Administrador de Paquetes Fuente, " "espera por favor" -#: ../../libraries/entropy.py:16206 +#: ../../libraries/entropy.py:16255 msgid "These are the matched packages" msgstr "Estos son los paquetes que coinciden" -#: ../../libraries/entropy.py:16229 ../../libraries/entropy.py:16284 +#: ../../libraries/entropy.py:16278 ../../libraries/entropy.py:16333 msgid "Packages string" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16238 +#: ../../libraries/entropy.py:16287 msgid "No matched packages" msgstr "No coincide ningún paquete" -#: ../../libraries/entropy.py:16248 +#: ../../libraries/entropy.py:16297 msgid "Running orphaned SPM packages test" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16261 +#: ../../libraries/entropy.py:16310 msgid "Scanning package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16274 +#: ../../libraries/entropy.py:16323 msgid "not found anymore" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16307 +#: ../../libraries/entropy.py:16356 msgid "Initializing an empty database file with Entropy structure" msgstr "" "Inicializando un archivo de base de datos vacío con la estructura de Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:16319 +#: ../../libraries/entropy.py:16368 msgid "Entropy database file" msgstr "El archivo con la base de datos de Entropy en" -#: ../../libraries/entropy.py:16319 +#: ../../libraries/entropy.py:16368 msgid "successfully initialized" msgstr "ha sido inicializado correctamente" -#: ../../libraries/entropy.py:16337 +#: ../../libraries/entropy.py:16386 #, fuzzy msgid "Invalid tag specified" msgstr "Etiqueta especificada inválida" -#: ../../libraries/entropy.py:16357 +#: ../../libraries/entropy.py:16406 msgid "These are the packages already tagged, cannot re-tag, action aborted" msgstr "" "Estos son los paquetes ya etiquetados, no se pueden reetiquetar, acción " "cancelada" -#: ../../libraries/entropy.py:16382 +#: ../../libraries/entropy.py:16431 msgid "You cannot switch packages from/to your system database" msgstr "No puedes conmutar paquetes desde/hacia la base de datos del sistema" -#: ../../libraries/entropy.py:16396 +#: ../../libraries/entropy.py:16445 msgid "Preparing to move selected packages to" msgstr "Preparándose para mover los paquetes seleccionados a" -#: ../../libraries/entropy.py:16398 +#: ../../libraries/entropy.py:16447 msgid "Preparing to copy selected packages to" msgstr "Preparándose para copiar los paquetes seleccionados a" #. note -#: ../../libraries/entropy.py:16410 ../../libraries/entropy.py:26465 +#: ../../libraries/entropy.py:16459 ../../libraries/entropy.py:26785 #: ../../spritz/src/dialogs.py:801 ../../spritz/src/dialogs.py:3116 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:124 msgid "Note" msgstr "Nota" -#: ../../libraries/entropy.py:16411 +#: ../../libraries/entropy.py:16460 msgid "" "all the old packages with conflicting scope will be removed from the " "destination repo unless injected" @@ -1838,137 +1849,142 @@ msgstr "" "todos los paquetes antiguos con conflictos serán eliminados del repositorio " "de destino hasta que sean inyectados" -#: ../../libraries/entropy.py:16419 +#: ../../libraries/entropy.py:16468 #, fuzzy msgid "new tag" msgstr "nueva etiqueta" #. ask to continue -#: ../../libraries/entropy.py:16437 ../../libraries/entropy.py:17509 -#: ../../libraries/entropy.py:17747 ../../libraries/entropy.py:30716 -#: ../../server/server_reagent.py:368 ../../server/server_reagent.py:411 -#: ../../server/server_reagent.py:456 +#: ../../libraries/entropy.py:16486 ../../libraries/entropy.py:17578 +#: ../../libraries/entropy.py:17816 ../../libraries/entropy.py:31036 +#: ../../server/server_reagent.py:442 ../../server/server_reagent.py:485 +#: ../../server/server_reagent.py:530 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "¿ Desea continuar ?" -#: ../../libraries/entropy.py:16451 +#: ../../libraries/entropy.py:16500 msgid "switching" msgstr "cambiando" -#: ../../libraries/entropy.py:16469 +#: ../../libraries/entropy.py:16518 msgid "cannot switch, package not found, skipping" msgstr "no se puede cambiar. Paquete no encontrado, omitiendo" -#: ../../libraries/entropy.py:16502 +#: ../../libraries/entropy.py:16551 msgid "moving file" msgstr "moviendo el archivo" -#: ../../libraries/entropy.py:16518 +#: ../../libraries/entropy.py:16567 msgid "loading data from source database" msgstr "cargando datos desde la base de datos fuente" -#: ../../libraries/entropy.py:16538 +#: ../../libraries/entropy.py:16587 msgid "injecting data to destination database" msgstr "inyectando datos en la base de datos de destino" -#: ../../libraries/entropy.py:16556 +#: ../../libraries/entropy.py:16605 msgid "removing entry from source database" msgstr "eliminando entrada de la base de datos fuente" -#: ../../libraries/entropy.py:16574 +#: ../../libraries/entropy.py:16623 msgid "successfully handled atom" msgstr "correctamente manejado el atom" -#: ../../libraries/entropy.py:16599 ../../libraries/entropy.py:16689 +#: ../../libraries/entropy.py:16648 ../../libraries/entropy.py:16758 msgid "adding package" msgstr "añadiendo paquete" -#: ../../libraries/entropy.py:16636 ../../libraries/entropy.py:17380 +#: ../../libraries/entropy.py:16685 ../../libraries/entropy.py:17449 msgid "added package" msgstr "paquete añadido" -#: ../../libraries/entropy.py:16638 +#: ../../libraries/entropy.py:16687 msgid "rev" msgstr "revisión" -#: ../../libraries/entropy.py:16711 +#: ../../libraries/entropy.py:16700 +#, fuzzy +msgid "manual dependencies for" +msgstr "Sin dependencias" + +#: ../../libraries/entropy.py:16780 msgid "Exception caught, running injection and RDEPEND check before raising" msgstr "" "Excepción capturada. Ejecutando inyección y comprobación RDEPEND antes de " "alcanzarla" -#: ../../libraries/entropy.py:16776 +#: ../../libraries/entropy.py:16845 msgid "Injecting entropy metadata into built packages" msgstr "Inyectando metadatos de Entropy en los paquetes creados" -#: ../../libraries/entropy.py:16789 +#: ../../libraries/entropy.py:16858 msgid "injecting entropy metadata" msgstr "inyectando metadatos de Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:16810 +#: ../../libraries/entropy.py:16879 msgid "injection complete" msgstr "inyección completada" -#: ../../libraries/entropy.py:16822 ../../libraries/entropy.py:16835 -#: ../../libraries/entropy.py:29709 +#: ../../libraries/entropy.py:16891 ../../libraries/entropy.py:16904 +#: ../../libraries/entropy.py:30029 #, fuzzy msgid "config files" msgstr "archivos de configuración" #. something short please -#: ../../libraries/entropy.py:16823 +#: ../../libraries/entropy.py:16892 #, fuzzy msgid "checking system" msgstr "comprobando el sistema" #. something short please -#: ../../libraries/entropy.py:16836 +#: ../../libraries/entropy.py:16905 #, fuzzy msgid "there are configuration files not updated yet" msgstr "hay archivos de configuración que aún no han sido actualizados" -#: ../../libraries/entropy.py:16867 +#: ../../libraries/entropy.py:16936 msgid "removing package" msgstr "eliminando paquete" -#: ../../libraries/entropy.py:16879 ../../libraries/entropy.py:30191 +#: ../../libraries/entropy.py:16948 ../../libraries/entropy.py:30511 msgid "removal complete" msgstr "eliminación completada" -#: ../../libraries/entropy.py:17051 +#: ../../libraries/entropy.py:17120 msgid "invalid database revision" msgstr "revisión de la base de datos inválida" -#: ../../libraries/entropy.py:17053 +#: ../../libraries/entropy.py:17122 msgid "defaulting to 0" msgstr "dejando por defecto 0" -#: ../../libraries/entropy.py:17220 +#: ../../libraries/entropy.py:17289 msgid "Initializing Entropy database" msgstr "Inicializando la base de datos de Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:17251 ../../libraries/entropy.py:31298 -#: ../../libraries/entropy.py:31316 ../../libraries/entropy.py:31511 +#: ../../libraries/entropy.py:17320 ../../libraries/entropy.py:31618 +#: ../../libraries/entropy.py:31636 ../../libraries/entropy.py:31831 msgid "WARNING" msgstr "CUIDADO" -#: ../../libraries/entropy.py:17252 +#: ../../libraries/entropy.py:17321 msgid "database already exists" msgstr "la base de datos ya existe" -#: ../../libraries/entropy.py:17262 +#: ../../libraries/entropy.py:17331 msgid "Do you want to continue ?" msgstr "¿ Quieres continuar ?" -#: ../../libraries/entropy.py:17281 +#: ../../libraries/entropy.py:17350 msgid "Dumping current revisions to file" msgstr "Volcando las revisiones actuales al archivo" -#: ../../libraries/entropy.py:17298 +#: ../../libraries/entropy.py:17367 msgid "Dumping current 'treeupdates' actions to file" msgstr "Volcando las acciones actuales de 'treeupdates' al archivo" -#: ../../libraries/entropy.py:17310 +#: ../../libraries/entropy.py:17379 msgid "" "Would you like to sync packages first (important if you don't have them " "synced) ?" @@ -1976,338 +1992,338 @@ msgstr "" "¿ Quieres sincronizar los paquetes primero? (Es importante si no los tienes " "actualizados)" -#: ../../libraries/entropy.py:17328 +#: ../../libraries/entropy.py:17397 msgid "Reinitializing Entropy database for branch" msgstr "Reinicializando la base de datos de Entropy para la rama" -#: ../../libraries/entropy.py:17330 +#: ../../libraries/entropy.py:17399 msgid "using Packages in the repository" msgstr "usando Paquetes en el repositorio" -#: ../../libraries/entropy.py:17347 +#: ../../libraries/entropy.py:17416 msgid "analyzing" msgstr "analizando" -#: ../../libraries/entropy.py:17382 ../../client/text_query.py:1156 -#: ../../client/text_query.py:1158 +#: ../../libraries/entropy.py:17451 ../../client/text_query.py:1155 +#: ../../client/text_query.py:1157 msgid "revision" msgstr "revisión" -#: ../../libraries/entropy.py:17421 +#: ../../libraries/entropy.py:17490 msgid "cannot match" msgstr "no se pudo hacer coincidir" -#: ../../libraries/entropy.py:17473 ../../libraries/entropy.py:17679 +#: ../../libraries/entropy.py:17542 ../../libraries/entropy.py:17748 msgid "Integrity verification of the selected packages" msgstr "Verificación de integridad de los paquetes seleccionados" -#: ../../libraries/entropy.py:17485 ../../libraries/entropy.py:17691 +#: ../../libraries/entropy.py:17554 ../../libraries/entropy.py:17760 msgid "All the packages in the Entropy Packages repository will be checked." msgstr "" "Todos los paquetes en el Repositorio de Paquetes de Entropy serán comprobados" -#: ../../libraries/entropy.py:17491 +#: ../../libraries/entropy.py:17560 msgid "This is the list of the packages that would be checked" msgstr "Esta es la lista de paquetes que serán comprobados" -#: ../../libraries/entropy.py:17523 +#: ../../libraries/entropy.py:17592 msgid "Working on mirror" msgstr "Trabajando en el mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:17543 +#: ../../libraries/entropy.py:17612 msgid "checking hash" msgstr "comprobando el hash" -#: ../../libraries/entropy.py:17559 ../../libraries/entropy.py:17575 +#: ../../libraries/entropy.py:17628 ../../libraries/entropy.py:17644 msgid "digest verification of" msgstr "verificación de la firma de" -#: ../../libraries/entropy.py:17577 +#: ../../libraries/entropy.py:17646 msgid "failed for unknown reasons" msgstr "fallida por razones desconocidas" -#: ../../libraries/entropy.py:17592 ../../libraries/entropy.py:17853 -#: ../../libraries/entropy.py:28201 ../../libraries/entropy.py:28220 -#: ../../libraries/entropy.py:28254 ../../libraries/entropy.py:28269 -#: ../../libraries/entropy.py:28288 +#: ../../libraries/entropy.py:17661 ../../libraries/entropy.py:17922 +#: ../../libraries/entropy.py:28521 ../../libraries/entropy.py:28540 +#: ../../libraries/entropy.py:28574 ../../libraries/entropy.py:28589 +#: ../../libraries/entropy.py:28608 msgid "package" msgstr "paquete" -#: ../../libraries/entropy.py:17594 +#: ../../libraries/entropy.py:17663 msgid "NOT healthy" msgstr "NO está en buen estado" -#: ../../libraries/entropy.py:17606 ../../libraries/entropy.py:17865 +#: ../../libraries/entropy.py:17675 ../../libraries/entropy.py:17934 msgid "This is the list of broken packages" msgstr "Esta es la lista de paquetes rotos" -#: ../../libraries/entropy.py:17631 ../../server/server_reagent.py:303 +#: ../../libraries/entropy.py:17700 ../../server/server_reagent.py:377 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" -#: ../../libraries/entropy.py:17640 ../../libraries/entropy.py:17891 +#: ../../libraries/entropy.py:17709 ../../libraries/entropy.py:17960 msgid "Number of checked packages" msgstr "Número de paquetes comprobados" -#: ../../libraries/entropy.py:17650 ../../libraries/entropy.py:17901 +#: ../../libraries/entropy.py:17719 ../../libraries/entropy.py:17970 msgid "Number of healthy packages" msgstr "Número de paquetes en buen estado" -#: ../../libraries/entropy.py:17660 ../../libraries/entropy.py:17911 +#: ../../libraries/entropy.py:17729 ../../libraries/entropy.py:17980 msgid "Number of broken packages" msgstr "Número de paquetes rotos" -#: ../../libraries/entropy.py:17712 +#: ../../libraries/entropy.py:17781 msgid "available" msgstr "disponible" -#: ../../libraries/entropy.py:17725 +#: ../../libraries/entropy.py:17794 msgid "upload/ignored" msgstr "subido/ignorado" -#: ../../libraries/entropy.py:17760 +#: ../../libraries/entropy.py:17829 msgid "Starting to download missing files" msgstr "Comenzando a descargar los archivos desaparecidos" -#: ../../libraries/entropy.py:17770 +#: ../../libraries/entropy.py:17839 msgid "Trying to search missing or broken files on another mirror" msgstr "Intentando buscar los paquetes desaparecidos o rotos en otro mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:17790 +#: ../../libraries/entropy.py:17859 msgid "All the binary packages have been downloaded successfully." msgstr "Todos los paquetes binarios han sido descargados correctamente." -#: ../../libraries/entropy.py:17798 +#: ../../libraries/entropy.py:17867 msgid "These are the packages that cannot be found online" msgstr "Estos son los paquetes que no se pudieron encontrar online" -#: ../../libraries/entropy.py:17814 +#: ../../libraries/entropy.py:17883 msgid "They won't be checked" msgstr "No serán comprobados" -#: ../../libraries/entropy.py:17833 +#: ../../libraries/entropy.py:17902 msgid "checking hash of" msgstr "comprobando el hash de" -#: ../../libraries/entropy.py:17855 +#: ../../libraries/entropy.py:17924 msgid "is corrupted, stored checksum" msgstr "está corrupto. Se ha almacenado la suma de verificación" -#: ../../libraries/entropy.py:17921 +#: ../../libraries/entropy.py:17990 msgid "Number of downloaded packages" msgstr "Número de paquetes descargados" -#: ../../libraries/entropy.py:17931 +#: ../../libraries/entropy.py:18000 msgid "Number of failed downloads" msgstr "Número de descargas fallidas" -#: ../../libraries/entropy.py:17950 +#: ../../libraries/entropy.py:18019 msgid "Please setup your branch to" msgstr "Por favor, fija tu rama en" -#: ../../libraries/entropy.py:17950 +#: ../../libraries/entropy.py:18019 msgid "and retry" msgstr "y vuelve a intentarlo" -#: ../../libraries/entropy.py:17959 +#: ../../libraries/entropy.py:18028 msgid "Moving database (if not exists)" msgstr "Moviendo la base de datos (si no existe)" -#: ../../libraries/entropy.py:17971 +#: ../../libraries/entropy.py:18040 msgid "Switching packages" msgstr "Conmutando paquetes" -#: ../../libraries/entropy.py:17997 +#: ../../libraries/entropy.py:18066 msgid "Ignoring" msgstr "Ignorando" -#: ../../libraries/entropy.py:17999 +#: ../../libraries/entropy.py:18068 msgid "already in branch" msgstr "ya estaba en la rama" -#: ../../libraries/entropy.py:18011 +#: ../../libraries/entropy.py:18080 msgid "configuring package information" msgstr "configurando la información del paquete" -#: ../../libraries/entropy.py:18038 +#: ../../libraries/entropy.py:18107 msgid "migration loop completed" msgstr "ciclo de migración completado" -#: ../../libraries/entropy.py:18136 +#: ../../libraries/entropy.py:18205 msgid "not connected to database" msgstr "no estás conectado a la base de datos" -#: ../../libraries/entropy.py:18153 ../../libraries/entropy.py:20305 +#: ../../libraries/entropy.py:18222 ../../libraries/entropy.py:20604 msgid "method not implemented" msgstr "método no implementado" -#: ../../libraries/entropy.py:18162 +#: ../../libraries/entropy.py:18231 msgid "no connection data" msgstr "no hay datos de conexión" -#: ../../libraries/entropy.py:18460 +#: ../../libraries/entropy.py:18571 msgid "not a valid directory path" msgstr "no es una ruta a un directorio válida" -#: ../../libraries/entropy.py:20291 ../../libraries/entropy.py:20302 +#: ../../libraries/entropy.py:20590 ../../libraries/entropy.py:20601 msgid "not logged in" msgstr "no estás logueado" -#: ../../libraries/entropy.py:20298 +#: ../../libraries/entropy.py:20597 msgid "no login data" msgstr "no hay datos de login" -#: ../../libraries/entropy.py:20655 +#: ../../libraries/entropy.py:20952 msgid "no username specified" msgstr "no se ha especificado un nombre de usuario" -#: ../../libraries/entropy.py:20657 +#: ../../libraries/entropy.py:20954 msgid "no password specified" msgstr "no se ha especificado una contraseña" -#: ../../libraries/entropy.py:20660 +#: ../../libraries/entropy.py:20957 msgid "empty password" msgstr "contraseña en blanco" -#: ../../libraries/entropy.py:20662 +#: ../../libraries/entropy.py:20959 msgid "empty username" msgstr "nombre de usuario en blanco" -#: ../../libraries/entropy.py:20667 +#: ../../libraries/entropy.py:20964 msgid "user not found" msgstr "usuario no encontrado" -#: ../../libraries/entropy.py:20671 +#: ../../libraries/entropy.py:20968 msgid "you need to login on the website to update your password format" msgstr "debes loguearte en la web para actualizar el formato de tu contraseña" -#: ../../libraries/entropy.py:20677 +#: ../../libraries/entropy.py:20974 msgid "wrong password" msgstr "contraseña incorrecta" -#: ../../libraries/entropy.py:20681 +#: ../../libraries/entropy.py:20978 msgid "user inactive" msgstr "usuario inactivo" -#: ../../libraries/entropy.py:20685 +#: ../../libraries/entropy.py:20982 msgid "user banned" msgstr "usuario baneado" -#: ../../libraries/entropy.py:21613 +#: ../../libraries/entropy.py:21915 msgid "database does not exist. Locking services for it" msgstr "base de datos no existe. Bloqueando sus servicios" -#: ../../libraries/entropy.py:21631 +#: ../../libraries/entropy.py:21933 msgid "database got locked. Locking services for it" msgstr "base de datos se bloqueó. Bloqueando sus servicios" -#: ../../libraries/entropy.py:21645 +#: ../../libraries/entropy.py:21947 msgid "unlocking and indexing database" msgstr "desbloqueando e indexando la base de datos" -#: ../../libraries/entropy.py:21646 +#: ../../libraries/entropy.py:21948 msgid "hash" msgstr "hash" -#: ../../libraries/entropy.py:21751 +#: ../../libraries/entropy.py:22053 msgid "A valid SystemSocketClientInterface based instance is needed" msgstr "Se necesita una instancia válida basada en SystemSocketClientInterface" -#: ../../libraries/entropy.py:21764 +#: ../../libraries/entropy.py:22066 msgid "feature not supported remotely" msgstr "característica no soportada remotamente" -#: ../../libraries/entropy.py:21767 ../../libraries/entropy.py:21784 -#: ../../libraries/entropy.py:21802 ../../libraries/entropy.py:21818 -#: ../../libraries/entropy.py:21855 +#: ../../libraries/entropy.py:22069 ../../libraries/entropy.py:22086 +#: ../../libraries/entropy.py:22104 ../../libraries/entropy.py:22120 +#: ../../libraries/entropy.py:22157 msgid "repo" msgstr "repositorio" -#: ../../libraries/entropy.py:21769 ../../libraries/entropy.py:21786 -#: ../../libraries/entropy.py:21804 ../../libraries/entropy.py:21820 -#: ../../libraries/entropy.py:21857 +#: ../../libraries/entropy.py:22071 ../../libraries/entropy.py:22088 +#: ../../libraries/entropy.py:22106 ../../libraries/entropy.py:22122 +#: ../../libraries/entropy.py:22159 msgid "arch" msgstr "arquitectura" -#: ../../libraries/entropy.py:21771 ../../libraries/entropy.py:21788 -#: ../../libraries/entropy.py:21806 ../../libraries/entropy.py:21822 -#: ../../libraries/entropy.py:21859 +#: ../../libraries/entropy.py:22073 ../../libraries/entropy.py:22090 +#: ../../libraries/entropy.py:22108 ../../libraries/entropy.py:22124 +#: ../../libraries/entropy.py:22161 msgid "product" msgstr "producto" -#: ../../libraries/entropy.py:21781 +#: ../../libraries/entropy.py:22083 msgid "service temporarily not available" msgstr "servicio no disponible temporalmente" #. command failed -#: ../../libraries/entropy.py:21799 +#: ../../libraries/entropy.py:22101 msgid "command failed" msgstr "el comando falló" -#: ../../libraries/entropy.py:21815 +#: ../../libraries/entropy.py:22117 msgid "received wrong answer" msgstr "respuesta incorrecta recibida" -#: ../../libraries/entropy.py:21852 +#: ../../libraries/entropy.py:22154 msgid "cannot convert stream into object" msgstr "no se pudo convertir el flujo en un objeto" -#: ../../libraries/entropy.py:22292 ../../spritz/src/spritz.glade.h:244 +#: ../../libraries/entropy.py:22607 ../../spritz/src/spritz.glade.h:244 msgid "User Generated Content" msgstr "Contenido Generado por el Usuario" -#: ../../libraries/entropy.py:22293 +#: ../../libraries/entropy.py:22608 msgid "sending file" msgstr "enviando el archivo" -#: ../../libraries/entropy.py:22375 +#: ../../libraries/entropy.py:22691 msgid "A valid EntropySocketClientCommands based class is needed" msgstr "Se necesita una clase válida basada en EntropySocketClientCommands" -#: ../../libraries/entropy.py:22477 +#: ../../libraries/entropy.py:22793 msgid "OpenSSL Python module not available, you need dev-python/pyopenssl" msgstr "" "El módulo OpenSSL de Python no está disponible, debes instalar dev-python/" "pyopenssl" -#: ../../libraries/entropy.py:22641 +#: ../../libraries/entropy.py:22957 #, fuzzy msgid "command not supported. receive aborted" msgstr "comando no soportado. Recepción cancelada" -#: ../../libraries/entropy.py:22655 +#: ../../libraries/entropy.py:22971 msgid "malformed EOS. receive aborted" msgstr "final del flujo corrupto. Recepción cancelada" -#: ../../libraries/entropy.py:22691 +#: ../../libraries/entropy.py:23007 msgid "malformed data. receive aborted" msgstr "datos corruptos. Recepción cancelada" -#: ../../libraries/entropy.py:22706 +#: ../../libraries/entropy.py:23022 msgid "connection timed out while receiving data" msgstr "tiempo de conexión excedido mientras se recibían los datos" -#: ../../libraries/entropy.py:22721 +#: ../../libraries/entropy.py:23037 msgid "connection error while receiving data" msgstr "error en la conexión mientras se recibían datos" -#: ../../libraries/entropy.py:22738 +#: ../../libraries/entropy.py:23054 msgid "too many WantReadError error while receiving data" msgstr "demasiados errores WantReadError mientras se recibían los datos" -#: ../../libraries/entropy.py:22756 +#: ../../libraries/entropy.py:23072 msgid "syscall error while receiving data" msgstr "error de syscall mientras se recibían datos" -#: ../../libraries/entropy.py:22774 +#: ../../libraries/entropy.py:23090 msgid "Reconnecting to socket" msgstr "Reconectando al socket" -#: ../../libraries/entropy.py:22789 +#: ../../libraries/entropy.py:23105 msgid "Not connected to host" msgstr "No conectado al host" -#: ../../libraries/entropy.py:22816 +#: ../../libraries/entropy.py:23132 msgid "" "Warning: you are using an emergency SSL interface, SSL certificate can't be " "verified. Please install dev-python/pyopenssl" @@ -2315,48 +2331,48 @@ msgstr "" "Advertencia: estás usando una interfaz SSL de emergencia. El certificado SSL " "no se puede verificar. Por favor, instala dev-python/pyopenssl" -#: ../../libraries/entropy.py:22827 +#: ../../libraries/entropy.py:23143 msgid "Service issuer" msgstr "Notificador de servicio" -#: ../../libraries/entropy.py:22841 +#: ../../libraries/entropy.py:23157 msgid "Cannot connect to" msgstr "No se pudo conectar a" -#: ../../libraries/entropy.py:22841 +#: ../../libraries/entropy.py:23157 msgid "on port" msgstr "por el puerto" -#: ../../libraries/entropy.py:22847 +#: ../../libraries/entropy.py:23163 msgid "Successfully connected to host" msgstr "Correctamente conectado al host" -#: ../../libraries/entropy.py:22877 +#: ../../libraries/entropy.py:23193 msgid "Successfully disconnected from host" msgstr "Correctamente desconectado del host" -#: ../../libraries/entropy.py:23371 +#: ../../libraries/entropy.py:23687 msgid "Calculating updates..." msgstr "Calculando actualizaciones..." -#: ../../libraries/entropy.py:23430 +#: ../../libraries/entropy.py:23746 msgid "Running package injection" msgstr "Ejecutando la inyección de paquetes" -#: ../../libraries/entropy.py:23437 +#: ../../libraries/entropy.py:23753 msgid "Running package removal" msgstr "Ejecutando la eliminación de paquetes" -#: ../../libraries/entropy.py:23461 +#: ../../libraries/entropy.py:23777 #, fuzzy msgid "Running package quickpkg" msgstr "Ejecutando el quickpkg del paquete" -#: ../../libraries/entropy.py:23483 +#: ../../libraries/entropy.py:23799 msgid "Adding packages" msgstr "Añadiendo paquetes" -#: ../../libraries/entropy.py:23642 +#: ../../libraries/entropy.py:23958 msgid "" "Opening database to let it run treeupdates. If you won't see anything below, " "it's just fine." @@ -2364,295 +2380,296 @@ msgstr "" "Abriendo la base de datos para ejecutar treeupdates. Si no aparece nada " "debajo, es normal." -#: ../../libraries/entropy.py:23683 +#: ../../libraries/entropy.py:23999 msgid "Scanning" msgstr "Escaneando" -#: ../../libraries/entropy.py:23701 +#: ../../libraries/entropy.py:24017 msgid "Socket error, continuing..." msgstr "Error de socket, continuando..." -#: ../../libraries/entropy.py:23766 ../../libraries/entropy.py:23779 +#: ../../libraries/entropy.py:24082 ../../libraries/entropy.py:24095 #: ../../server/server_activator.py:371 ../../server/server_activator.py:385 msgid "Remote Entropy Database Repository Status" msgstr "Estado de la base de datos del repositorio remoto de Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:23770 ../../libraries/entropy.py:23781 +#: ../../libraries/entropy.py:24086 ../../libraries/entropy.py:24097 #: ../../server/server_activator.py:373 ../../server/server_activator.py:387 msgid "Host" msgstr "Host" -#: ../../libraries/entropy.py:23771 ../../libraries/entropy.py:23782 +#: ../../libraries/entropy.py:24087 ../../libraries/entropy.py:24098 #: ../../server/server_activator.py:374 ../../server/server_activator.py:388 msgid "Database revision" msgstr "Revisión de la base de datos" -#: ../../libraries/entropy.py:23773 ../../server/server_activator.py:377 +#: ../../libraries/entropy.py:24089 ../../server/server_activator.py:377 msgid "Database local revision currently at" msgstr "Revisión de la base de datos local" -#: ../../libraries/entropy.py:26398 +#: ../../libraries/entropy.py:26718 msgid "Get a list of remotely available commands" msgstr "Obtener una lista de los comandos disponibles remotamente" -#: ../../libraries/entropy.py:26404 +#: ../../libraries/entropy.py:26724 msgid "Get current queue content" msgstr "Obtener el contenido actual de la cola" -#: ../../libraries/entropy.py:26406 +#: ../../libraries/entropy.py:26726 msgid "Extended results" msgstr "Resultados extendidos" -#: ../../libraries/entropy.py:26412 +#: ../../libraries/entropy.py:26732 msgid "Get queue item using its queue unique identifier" msgstr "Obtener el ítem de la cola usando su identificador único de cola" -#: ../../libraries/entropy.py:26413 ../../libraries/entropy.py:26419 -#: ../../libraries/entropy.py:26425 ../../libraries/entropy.py:26443 -#: ../../libraries/entropy.py:26450 ../../libraries/entropy.py:26451 -#: ../../libraries/entropy.py:26489 +#: ../../libraries/entropy.py:26733 ../../libraries/entropy.py:26739 +#: ../../libraries/entropy.py:26745 ../../libraries/entropy.py:26763 +#: ../../libraries/entropy.py:26770 ../../libraries/entropy.py:26771 +#: ../../libraries/entropy.py:26809 msgid "Queue Identifier" msgstr "Identificador de cola" -#: ../../libraries/entropy.py:26418 +#: ../../libraries/entropy.py:26738 msgid "Get queue stdout/stderr using its queue unique identifier" msgstr "" "Obtener la stdout/stderr de la cola usando su identificador único de cola" -#: ../../libraries/entropy.py:26424 +#: ../../libraries/entropy.py:26744 msgid "Get queued command result using its queue unique identifier" msgstr "" "Obtener el resultado del comando en cola usando su identificador único de " "cola" -#: ../../libraries/entropy.py:26430 +#: ../../libraries/entropy.py:26750 msgid "Remove queued commands using their queue unique identifiers" msgstr "Eliminar comandos en cola usando sus identificadores únicos de cola" -#: ../../libraries/entropy.py:26431 +#: ../../libraries/entropy.py:26751 msgid "Queue Identifiers" msgstr "Identificadores de Cola" -#: ../../libraries/entropy.py:26436 +#: ../../libraries/entropy.py:26756 msgid "Toggle queue pause (True/False)" msgstr "Conmutar la pausa de la cola (Verdadero/Falso)" -#: ../../libraries/entropy.py:26437 +#: ../../libraries/entropy.py:26757 msgid "Pause or not" msgstr "Pausa o no" -#: ../../libraries/entropy.py:26442 +#: ../../libraries/entropy.py:26762 msgid "Kill a running process through its queue id" msgstr "Matar un proceso en ejecución a través de su identificador de cola" -#: ../../libraries/entropy.py:26448 +#: ../../libraries/entropy.py:26768 msgid "Swap items in queue using their queue ids" msgstr "Intercambiar ítemes en la cola usando sus identificadores de cola" -#: ../../libraries/entropy.py:26457 +#: ../../libraries/entropy.py:26777 msgid "Get pinboard content" msgstr "Obtener el contenido del tablón de notas" -#: ../../libraries/entropy.py:26463 +#: ../../libraries/entropy.py:26783 msgid "Add item to pinboard" msgstr "Añadir ítem al tablón de notas" -#: ../../libraries/entropy.py:26466 +#: ../../libraries/entropy.py:26786 msgid "Extended text" msgstr "Texto extendido" -#: ../../libraries/entropy.py:26472 +#: ../../libraries/entropy.py:26792 msgid "Remove item from pinboard" msgstr "Eliminar ítem del tablón de notas" -#: ../../libraries/entropy.py:26473 ../../libraries/entropy.py:26480 +#: ../../libraries/entropy.py:26793 ../../libraries/entropy.py:26800 msgid "Pinboard identifiers" msgstr "Identificadores del tablón de notas" -#: ../../libraries/entropy.py:26478 +#: ../../libraries/entropy.py:26798 msgid "Set pinboard items status (done/not done)" msgstr "" "Fijar el estado del ítem del tablón de notas (finalizado/no finalizado)" -#: ../../libraries/entropy.py:26481 +#: ../../libraries/entropy.py:26801 msgid "Done status" msgstr "Estado de finalización" -#: ../../libraries/entropy.py:26487 +#: ../../libraries/entropy.py:26807 msgid "Write to a remote running command stdin" msgstr "Escribir en la stdin de un comando remoto en ejecución" -#: ../../libraries/entropy.py:26490 +#: ../../libraries/entropy.py:26810 msgid "Write to stdout?" msgstr "¿Escribir en la stdout?" -#: ../../libraries/entropy.py:26491 ../../libraries/entropy.py:26779 +#: ../../libraries/entropy.py:26811 ../../libraries/entropy.py:27099 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: ../../libraries/entropy.py:26546 +#: ../../libraries/entropy.py:26866 msgid "Update Spm Repository (emerge --sync)" msgstr "" "Actualizar el repositorio del administrador de paquetes fuente (emerge --" "sync)" -#: ../../libraries/entropy.py:26552 +#: ../../libraries/entropy.py:26872 msgid "Compile specified atoms with specified parameters" msgstr "Compilar los atoms especificados con los parámetros especificados" -#: ../../libraries/entropy.py:26554 ../../libraries/entropy.py:26572 -#: ../../libraries/entropy.py:26595 ../../libraries/entropy.py:26604 -#: ../../libraries/entropy.py:26612 +#: ../../libraries/entropy.py:26874 ../../libraries/entropy.py:26892 +#: ../../libraries/entropy.py:26915 ../../libraries/entropy.py:26924 +#: ../../libraries/entropy.py:26932 msgid "Atoms" msgstr "Atoms" -#: ../../libraries/entropy.py:26555 ../../libraries/entropy.py:26573 +#: ../../libraries/entropy.py:26875 ../../libraries/entropy.py:26893 #: ../../spritz/src/dialogs.py:2934 ../../spritz/src/dialogs.py:2977 msgid "Pretend" msgstr "Prueba" -#: ../../libraries/entropy.py:26556 ../../spritz/src/dialogs.py:2978 +#: ../../libraries/entropy.py:26876 ../../spritz/src/dialogs.py:2978 #, fuzzy msgid "Oneshot" msgstr "Oneshot" -#: ../../libraries/entropy.py:26557 ../../libraries/entropy.py:26574 +#: ../../libraries/entropy.py:26877 ../../libraries/entropy.py:26894 #: ../../spritz/src/dialogs.py:2935 ../../spritz/src/dialogs.py:2979 msgid "Verbose" msgstr "Verboso" -#: ../../libraries/entropy.py:26558 ../../libraries/entropy.py:26575 +#: ../../libraries/entropy.py:26878 ../../libraries/entropy.py:26895 #: ../../spritz/src/dialogs.py:2936 ../../spritz/src/dialogs.py:2980 msgid "No color" msgstr "Sin color" -#: ../../libraries/entropy.py:26559 ../../spritz/src/dialogs.py:2981 +#: ../../libraries/entropy.py:26879 ../../spritz/src/dialogs.py:2981 msgid "Fetch only" msgstr "Descargar sólo" -#: ../../libraries/entropy.py:26560 ../../spritz/src/dialogs.py:2982 +#: ../../libraries/entropy.py:26880 ../../spritz/src/dialogs.py:2982 msgid "Build only" msgstr "Construir sólo" -#: ../../libraries/entropy.py:26561 ../../spritz/src/dialogs.py:2983 +#: ../../libraries/entropy.py:26881 ../../server/server_reagent.py:168 +#: ../../server/server_reagent.py:173 ../../spritz/src/dialogs.py:2983 msgid "No dependencies" msgstr "Sin dependencias" -#: ../../libraries/entropy.py:26562 +#: ../../libraries/entropy.py:26882 msgid "Custom USE" msgstr "USE personalizado" -#: ../../libraries/entropy.py:26563 ../../spritz/src/dialogs.py:2985 +#: ../../libraries/entropy.py:26883 ../../spritz/src/dialogs.py:2985 msgid "Custom LDFLAGS" msgstr "LDFLAGS personalizadas" -#: ../../libraries/entropy.py:26564 ../../spritz/src/dialogs.py:2986 +#: ../../libraries/entropy.py:26884 ../../spritz/src/dialogs.py:2986 msgid "Custom CFLAGS" msgstr "CFLAGS personalizadas" -#: ../../libraries/entropy.py:26570 +#: ../../libraries/entropy.py:26890 msgid "Remove specified atoms with specified parameters" msgstr "Eliminar los atoms especificados con los parámetros especificados" -#: ../../libraries/entropy.py:26581 +#: ../../libraries/entropy.py:26901 msgid "Get SPM updates for the specified categories" msgstr "" "Obtener las actualizaciones del Administrador de Paquetes Fuente para las " "categorías especificadas" -#: ../../libraries/entropy.py:26582 ../../libraries/entropy.py:26588 +#: ../../libraries/entropy.py:26902 ../../libraries/entropy.py:26908 #: ../../spritz/src/views.py:44 msgid "Categories" msgstr "Categorías" -#: ../../libraries/entropy.py:26587 +#: ../../libraries/entropy.py:26907 msgid "Get SPM installed packages for the specified categories" msgstr "" "Obtener los paquetes instalados del Administrador de Paquetes Fuente para " "las categorías especificadas" -#: ../../libraries/entropy.py:26593 +#: ../../libraries/entropy.py:26913 msgid "Enable USE flags for the specified atoms" msgstr "Habilitar las banderas USE para los atoms especificados" #. print use flags -#: ../../libraries/entropy.py:26596 ../../libraries/entropy.py:26605 -#: ../../client/text_query.py:1178 ../../spritz/src/dialogs.py:4089 +#: ../../libraries/entropy.py:26916 ../../libraries/entropy.py:26925 +#: ../../client/text_query.py:1177 ../../spritz/src/dialogs.py:4089 msgid "USE flags" msgstr "Banderas USE" -#: ../../libraries/entropy.py:26602 +#: ../../libraries/entropy.py:26922 msgid "Disable USE flags for the specified atoms" msgstr "Deshabilitar las banderas USE para los atoms especificados" -#: ../../libraries/entropy.py:26611 +#: ../../libraries/entropy.py:26931 msgid "Get info for the specified atoms" msgstr "Obtener información para los atoms especificados" -#: ../../libraries/entropy.py:26617 +#: ../../libraries/entropy.py:26937 msgid "Run SPM info command" msgstr "Ejecutar el comando info del Administrador de Paquetes Fuente" -#: ../../libraries/entropy.py:26623 +#: ../../libraries/entropy.py:26943 msgid "Run custom shell command" msgstr "Ejecutar comando de shell personalizado" #. command col -#: ../../libraries/entropy.py:26625 ../../spritz/src/dialogs.py:714 +#: ../../libraries/entropy.py:26945 ../../spritz/src/dialogs.py:714 #: ../../spritz/src/dialogs.py:755 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: ../../libraries/entropy.py:26631 +#: ../../libraries/entropy.py:26951 msgid "Get Spm security updates information" msgstr "" "Obtener información de las actualizaciones de seguridad del Administrador de " "Paquetes Fuente" -#: ../../libraries/entropy.py:26633 +#: ../../libraries/entropy.py:26953 msgid "List type (affected,new,all)" msgstr "Tipo de lista (afectados, nuevos, todos)" -#: ../../libraries/entropy.py:26639 +#: ../../libraries/entropy.py:26959 msgid "Get information about available Entropy repositories" msgstr "Obtener información acerca de los repositorios de Entropy disponibles" -#: ../../libraries/entropy.py:26645 +#: ../../libraries/entropy.py:26965 msgid "Set default Entropy Server repository" msgstr "Fijar el repositorio del Servidor de Entropy" #. Setup reponame & repofile column's -#: ../../libraries/entropy.py:26647 ../../libraries/entropy.py:26655 -#: ../../libraries/entropy.py:26664 ../../libraries/entropy.py:26682 -#: ../../libraries/entropy.py:26729 ../../libraries/entropy.py:26753 -#: ../../libraries/entropy.py:26761 ../../libraries/entropy.py:26768 -#: ../../libraries/entropy.py:26777 ../../spritz/src/views.py:1732 +#: ../../libraries/entropy.py:26967 ../../libraries/entropy.py:26975 +#: ../../libraries/entropy.py:26984 ../../libraries/entropy.py:27002 +#: ../../libraries/entropy.py:27049 ../../libraries/entropy.py:27073 +#: ../../libraries/entropy.py:27081 ../../libraries/entropy.py:27088 +#: ../../libraries/entropy.py:27097 ../../spritz/src/views.py:1736 msgid "Repository Identifier" msgstr "Identificador del repositorio" -#: ../../libraries/entropy.py:26653 +#: ../../libraries/entropy.py:26973 msgid "Get available packages inside the specified repository" msgstr "Obtener los paquetes disponibles dentro del repositorio especificado" -#: ../../libraries/entropy.py:26661 +#: ../../libraries/entropy.py:26981 msgid "Get idpackage metadata using its idpackage in the specified repository" msgstr "" "Obtener los metadatos idpackage usando su idpackage en el repositorio " "especificado" -#: ../../libraries/entropy.py:26663 +#: ../../libraries/entropy.py:26983 msgid "Package Identifier" msgstr "Identificador de Paquete" -#: ../../libraries/entropy.py:26670 +#: ../../libraries/entropy.py:26990 msgid "Remove the specified Entropy package matches (idpackage,repoid)" msgstr "Eliminar los paquetes de Entropy coincidentes (idpackage, repoid)" -#: ../../libraries/entropy.py:26672 +#: ../../libraries/entropy.py:26992 msgid "Matched atoms" msgstr "Atoms coincidentes" -#: ../../libraries/entropy.py:26678 +#: ../../libraries/entropy.py:26998 msgid "" "Search Entropy packages using a defined set of search types in the specified " "repository" @@ -2660,35 +2677,35 @@ msgstr "" "Buscar paquetes de Entropy usando un conjunto definido de tipos de búsqueda " "en el repositorio especificado" -#: ../../libraries/entropy.py:26680 ../../spritz/src/dialogs.py:3317 +#: ../../libraries/entropy.py:27000 ../../spritz/src/dialogs.py:3317 msgid "Search type" msgstr "Tipo de búsqueda" -#: ../../libraries/entropy.py:26681 ../../spritz/src/dialogs.py:3318 +#: ../../libraries/entropy.py:27001 ../../spritz/src/dialogs.py:3318 msgid "Search string" msgstr "Cadena de búsqueda" -#: ../../libraries/entropy.py:26688 +#: ../../libraries/entropy.py:27008 msgid "Move or copy a package from a repository to another" msgstr "Mover o copiar un paquete de un repositorio a otro" -#: ../../libraries/entropy.py:26690 +#: ../../libraries/entropy.py:27010 msgid "Package identifiers" msgstr "Identificadores de paquete" -#: ../../libraries/entropy.py:26691 +#: ../../libraries/entropy.py:27011 msgid "From repository" msgstr "Desde el repositorio" -#: ../../libraries/entropy.py:26692 ../../spritz/src/dialogs.py:1823 +#: ../../libraries/entropy.py:27012 ../../spritz/src/dialogs.py:1823 msgid "To repository" msgstr "Al repositorio" -#: ../../libraries/entropy.py:26693 +#: ../../libraries/entropy.py:27013 msgid "Copy instead of move?" msgstr "¿Copiar en vez de mover?" -#: ../../libraries/entropy.py:26699 +#: ../../libraries/entropy.py:27019 msgid "" "Scan Spm package changes and retrieve a list of action that should be run on " "the repositories" @@ -2696,83 +2713,83 @@ msgstr "" "Escanear los cambios en los paquetes del Administrador de Paquetes Fuente y " "obtener una lista de acciones que deben ser ejecutadas en los repositorios" -#: ../../libraries/entropy.py:26705 +#: ../../libraries/entropy.py:27025 msgid "Run Entropy database updates" msgstr "Ejecutar actualizaciones de la base de datos de Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:26707 +#: ../../libraries/entropy.py:27027 msgid "Matches to add from Spm" msgstr "Coincidencias a añadir desde el Administrador de Paquetes Fuente" -#: ../../libraries/entropy.py:26708 +#: ../../libraries/entropy.py:27028 msgid "Matches to remove from repository database" msgstr "Coincidencias a eliminar desde la base de datos del repositorio" -#: ../../libraries/entropy.py:26709 +#: ../../libraries/entropy.py:27029 msgid "Matches to inject on repository database" msgstr "Coincidencias a inyectar en la base de datos del repositorio" -#: ../../libraries/entropy.py:26715 +#: ../../libraries/entropy.py:27035 msgid "Run Entropy dependency test" msgstr "Ejecutar el test de dependencias de Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:26721 +#: ../../libraries/entropy.py:27041 msgid "Run Entropy library test" msgstr "Ejecutar el test de bibliotecas de Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:26727 +#: ../../libraries/entropy.py:27047 msgid "Run Entropy tree updates" msgstr "Ejecutar el árbol de actualizaciones de Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:26735 +#: ../../libraries/entropy.py:27055 msgid "" "Scan for Mirror updates and retrieve a list of action that should be run" msgstr "" "Escanear en busca de actualizaciones en los mirrors y obtener una lista de " "acciones que deberían ejecutarse" -#: ../../libraries/entropy.py:26737 +#: ../../libraries/entropy.py:27057 msgid "list of repository identifiers" msgstr "lista de identificadores de repositorio" -#: ../../libraries/entropy.py:26743 +#: ../../libraries/entropy.py:27063 msgid "Run Mirror updates for the provided repositories and its data" msgstr "" "Ejecutar las actualizaciones de los mirrors para los repositorios " "proporcionados y sus datos" -#: ../../libraries/entropy.py:26745 +#: ../../libraries/entropy.py:27065 msgid "composed repository data" msgstr "datos de repositorio compuesto" -#: ../../libraries/entropy.py:26751 +#: ../../libraries/entropy.py:27071 msgid "Run Entropy packages digest verification test" msgstr "Ejecutar el test resumen de verificación de paquetes de Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:26754 +#: ../../libraries/entropy.py:27074 msgid "Check mode" msgstr "Modo comprobación" -#: ../../libraries/entropy.py:26760 +#: ../../libraries/entropy.py:27080 msgid "Get repository notice board" msgstr "Obtener el tablón de anuncios del repositorio" -#: ../../libraries/entropy.py:26766 +#: ../../libraries/entropy.py:27086 msgid "Remove notice board entry" msgstr "Eliminar la entrada del tablón de anuncios" -#: ../../libraries/entropy.py:26769 +#: ../../libraries/entropy.py:27089 msgid "Entry Identifiers" msgstr "Identificadores de las entradas" -#: ../../libraries/entropy.py:26775 +#: ../../libraries/entropy.py:27095 msgid "Add notice board entry" msgstr "Añadir entrada en el tablón de anuncios" #. title #. glsa title -#: ../../libraries/entropy.py:26778 ../../client/text_repositories.py:216 -#: ../../client/text_repositories.py:248 ../../client/text_repositories.py:301 +#: ../../libraries/entropy.py:27098 ../../client/text_repositories.py:213 +#: ../../client/text_repositories.py:245 ../../client/text_repositories.py:298 #: ../../client/text_security.py:85 ../../client/text_ugc.py:361 #: ../../client/text_ugc.py:545 ../../server/server_activator.py:145 #: ../../server/server_activator.py:178 ../../server/server_activator.py:210 @@ -2782,601 +2799,601 @@ msgstr "Añadir entrada en el tablón de anuncios" msgid "Title" msgstr "Título" -#: ../../libraries/entropy.py:26780 +#: ../../libraries/entropy.py:27100 msgid "Notice link" msgstr "Link del anuncio" -#: ../../libraries/entropy.py:26912 +#: ../../libraries/entropy.py:27232 msgid "A valid SystemManagerClientCommands class/subclass is needed" msgstr "Se necesita una clase/subclase válida de SystemManagerClientCommands" -#: ../../libraries/entropy.py:26920 +#: ../../libraries/entropy.py:27240 msgid "A valid SystemManagerMethodsInterface class/subclass is needed" msgstr "Se necesita una clase/subclase válida de SystemManagerMethodsInterface" -#: ../../libraries/entropy.py:26968 ../../libraries/entropy.py:26970 -#: ../../libraries/entropy.py:26972 +#: ../../libraries/entropy.py:27288 ../../libraries/entropy.py:27290 +#: ../../libraries/entropy.py:27292 msgid "not a string" msgstr "no es un string" -#: ../../libraries/entropy.py:26968 ../../libraries/entropy.py:26970 -#: ../../libraries/entropy.py:26972 ../../libraries/entropy.py:26974 -#: ../../libraries/entropy.py:26976 +#: ../../libraries/entropy.py:27288 ../../libraries/entropy.py:27290 +#: ../../libraries/entropy.py:27292 ../../libraries/entropy.py:27294 +#: ../../libraries/entropy.py:27296 msgid "Please use setup_connection() properly" msgstr "Por favor, usa setup_connection() apropiadamente" -#: ../../libraries/entropy.py:26974 +#: ../../libraries/entropy.py:27294 msgid "not an int" msgstr "no es un int" -#: ../../libraries/entropy.py:26976 +#: ../../libraries/entropy.py:27296 msgid "not a bool" msgstr "no es un bool" -#: ../../libraries/entropy.py:27250 +#: ../../libraries/entropy.py:27570 msgid "A valid UGCClientInterface based instance is needed" msgstr "Se necesita una instancia válida basada en UGCClientInterface" -#: ../../libraries/entropy.py:27328 +#: ../../libraries/entropy.py:27648 msgid "Cannot setup cache directory" msgstr "No se pudo configurar el directorio para la caché" -#: ../../libraries/entropy.py:27330 +#: ../../libraries/entropy.py:27650 msgid "Cannot write to cache directory" msgstr "No se pudo escribir en el directorio de caché" -#: ../../libraries/entropy.py:27336 +#: ../../libraries/entropy.py:27656 msgid "Cannot remove cache file" msgstr "No se pudo eliminar el archivo de caché" -#: ../../libraries/entropy.py:27348 +#: ../../libraries/entropy.py:27668 msgid "Cannot write to cache file" msgstr "No se pudo escribir en el archivo de caché" -#: ../../libraries/entropy.py:27514 +#: ../../libraries/entropy.py:27834 msgid "A valid EquoInterface based instance is needed" msgstr "Se necesita una instancia válida basada en EquoInterface" -#: ../../libraries/entropy.py:27530 +#: ../../libraries/entropy.py:27850 msgid "repository is not available" msgstr "el repositorio no está disponible" -#: ../../libraries/entropy.py:27537 +#: ../../libraries/entropy.py:27857 msgid "repository metadata is malformed" msgstr "los metadatos del repositorio están corruptos" -#: ../../libraries/entropy.py:27593 ../../libraries/entropy.py:27638 +#: ../../libraries/entropy.py:27913 ../../libraries/entropy.py:27958 msgid "ok" msgstr "ok" -#: ../../libraries/entropy.py:27597 +#: ../../libraries/entropy.py:27917 msgid "repository does not support EAPI3" msgstr "el repositorio no soporta EAPI3" -#: ../../libraries/entropy.py:27607 ../../spritz/src/dialogs.py:197 +#: ../../libraries/entropy.py:27927 ../../spritz/src/dialogs.py:197 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:245 msgid "Username" msgstr "Nombre de Usuario" -#: ../../libraries/entropy.py:27608 ../../spritz/src/spritz.glade.h:144 +#: ../../libraries/entropy.py:27928 ../../spritz/src/spritz.glade.h:144 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: ../../libraries/entropy.py:27611 +#: ../../libraries/entropy.py:27931 msgid "Please login against" msgstr "Por favor, haz login en" -#: ../../libraries/entropy.py:27611 ../../server/server_reagent.py:79 +#: ../../libraries/entropy.py:27931 ../../server/server_reagent.py:79 #: ../../server/server_reagent.py:82 ../../server/server_reagent.py:91 #: ../../server/server_reagent.py:94 ../../server/server_reagent.py:126 -#: ../../server/server_reagent.py:146 +#: ../../server/server_reagent.py:151 ../../server/server_reagent.py:220 msgid "repository" msgstr "repositorio" -#: ../../libraries/entropy.py:27616 +#: ../../libraries/entropy.py:27936 msgid "login abort" msgstr "login cancelado" -#: ../../libraries/entropy.py:27621 +#: ../../libraries/entropy.py:27941 msgid "connection issues" msgstr "problemas en la conexión" -#: ../../libraries/entropy.py:27627 +#: ../../libraries/entropy.py:27947 msgid "Access denied. Login failed" msgstr "Acceso denegado. El intento de acceso ha fallado" -#: ../../libraries/entropy.py:27634 +#: ../../libraries/entropy.py:27954 msgid "Login successful. Do you want to save these credentials ?" msgstr "Login correcto. ¿Quieres guardar estas credenciales?" -#: ../../libraries/entropy.py:27824 +#: ../../libraries/entropy.py:28144 msgid "A valid ServerInterface based instance is needed" msgstr "Se necesita una instancia válida basada en ServerInterface" -#: ../../libraries/entropy.py:27831 +#: ../../libraries/entropy.py:28151 msgid "Entropy Server Mirrors Interface loaded" msgstr "Interfaz de Servidores Mirror de Entropy cargada" -#: ../../libraries/entropy.py:27838 ../../libraries/entropy.py:27869 +#: ../../libraries/entropy.py:28158 ../../libraries/entropy.py:28189 msgid "mirror" msgstr "mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:27862 ../../libraries/entropy.py:27938 +#: ../../libraries/entropy.py:28182 ../../libraries/entropy.py:28258 msgid "unlocking" msgstr "desbloqueando" -#: ../../libraries/entropy.py:27863 ../../libraries/entropy.py:27939 -#: ../../libraries/entropy.py:29233 ../../libraries/entropy.py:29253 +#: ../../libraries/entropy.py:28183 ../../libraries/entropy.py:28259 +#: ../../libraries/entropy.py:29553 ../../libraries/entropy.py:29573 msgid "locking" msgstr "bloqueando" -#: ../../libraries/entropy.py:27886 ../../libraries/entropy.py:29234 +#: ../../libraries/entropy.py:28206 ../../libraries/entropy.py:29554 msgid "mirror already locked" msgstr "mirror ya estaba bloqueado" -#: ../../libraries/entropy.py:27899 +#: ../../libraries/entropy.py:28219 msgid "mirror already unlocked" msgstr "mirror ya estaba desbloqueado" -#: ../../libraries/entropy.py:27945 +#: ../../libraries/entropy.py:28265 msgid "mirror for download" msgstr "mirror para la descarga" -#: ../../libraries/entropy.py:27962 +#: ../../libraries/entropy.py:28282 msgid "mirror already locked for download" msgstr "mirror ya bloqueado para la descarga" -#: ../../libraries/entropy.py:27975 +#: ../../libraries/entropy.py:28295 msgid "mirror already unlocked for download" msgstr "mirror ya desbloqueado para la descarga" -#: ../../libraries/entropy.py:28014 +#: ../../libraries/entropy.py:28334 msgid "for download" msgstr "para descargar" -#: ../../libraries/entropy.py:28024 +#: ../../libraries/entropy.py:28344 msgid "mirror successfully locked" msgstr "mirror bloqueado correctamente" -#: ../../libraries/entropy.py:28038 +#: ../../libraries/entropy.py:28358 msgid "mirror not locked" msgstr "mirror no bloqueado" -#: ../../libraries/entropy.py:28077 +#: ../../libraries/entropy.py:28397 msgid "mirror successfully unlocked" msgstr "mirror desbloqueado correctamente" -#: ../../libraries/entropy.py:28092 +#: ../../libraries/entropy.py:28412 msgid "unlock error" msgstr "error desbloqueando" -#: ../../libraries/entropy.py:28094 +#: ../../libraries/entropy.py:28414 msgid "mirror not unlocked" msgstr "mirror no desbloqueado" -#: ../../libraries/entropy.py:28165 +#: ../../libraries/entropy.py:28485 msgid "connecting to download package" msgstr "conectando para desargar el paquete" -#: ../../libraries/entropy.py:28183 +#: ../../libraries/entropy.py:28503 msgid "downloading package" msgstr "descargando el paquete" -#: ../../libraries/entropy.py:28222 +#: ../../libraries/entropy.py:28542 msgid "is not listed in the current repository database!!" msgstr "no está en la base de datos actual del repositorio" -#: ../../libraries/entropy.py:28237 +#: ../../libraries/entropy.py:28557 msgid "verifying checksum of package" msgstr "verificando la comprobación de suma del paquete" -#: ../../libraries/entropy.py:28256 +#: ../../libraries/entropy.py:28576 msgid "downloaded successfully" msgstr "descargado correctamente" -#: ../../libraries/entropy.py:28271 +#: ../../libraries/entropy.py:28591 msgid "checksum does not match. re-downloading..." msgstr "su comprobación de suma no coincide. Volviendo a descargar" -#: ../../libraries/entropy.py:28290 +#: ../../libraries/entropy.py:28610 msgid "seems broken. Consider to re-package it. Giving up!" msgstr "parece roto. Considera la opción de reempaquetarlo. Abandonando." -#: ../../libraries/entropy.py:28320 +#: ../../libraries/entropy.py:28640 msgid "mirror doesn't have a valid directory structure" msgstr "mirror no tiene una estructura de directorios válida" -#: ../../libraries/entropy.py:28331 +#: ../../libraries/entropy.py:28651 msgid "Wrong database compression method passed" msgstr "Método de descompresión pasado de la base de datos incorrecto" -#: ../../libraries/entropy.py:28358 +#: ../../libraries/entropy.py:28678 msgid "" "unable to download remote mirror repository revision file, defaulting to 0" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28370 ../../libraries/entropy.py:28383 +#: ../../libraries/entropy.py:28690 ../../libraries/entropy.py:28703 msgid "mirror doesn't have a valid database revision file" msgstr "mirror no tiene un archivo de revisión de la base de datos válido" -#: ../../libraries/entropy.py:28441 +#: ../../libraries/entropy.py:28761 msgid "downloading notice board from mirrors to" msgstr "descargando el tablón de anuncios desde los mirrors a" -#: ../../libraries/entropy.py:28462 +#: ../../libraries/entropy.py:28782 msgid "notice board downloaded successfully from" msgstr "tablón de anuncios correctamente descargado desde" -#: ../../libraries/entropy.py:28486 +#: ../../libraries/entropy.py:28806 msgid "uploading notice board from" msgstr "subiendo el tablón de anuncios desde" -#: ../../libraries/entropy.py:28509 +#: ../../libraries/entropy.py:28829 msgid "notice board upload failed on" msgstr "fallo en la subida del tablón de anuncios en" -#: ../../libraries/entropy.py:28520 +#: ../../libraries/entropy.py:28840 msgid "notice board upload success" msgstr "subida del tablón de anuncios correcta" -#: ../../libraries/entropy.py:28762 +#: ../../libraries/entropy.py:29082 msgid "uris must be a list instance" msgstr "las uris deben de ser una instancia de lista" -#: ../../libraries/entropy.py:28765 +#: ../../libraries/entropy.py:29085 msgid "files_to_upload must be a list or dict instance" msgstr "files_to_upload debe ser una lista o una instancia dict" -#: ../../libraries/entropy.py:28806 +#: ../../libraries/entropy.py:29126 msgid "verifying upload (if supported)" msgstr "verificando la subida (si está soportado)" -#: ../../libraries/entropy.py:28827 ../../libraries/entropy.py:28843 -#: ../../libraries/entropy.py:28862 ../../libraries/entropy.py:28878 -#: ../../libraries/entropy.py:28894 +#: ../../libraries/entropy.py:29147 ../../libraries/entropy.py:29163 +#: ../../libraries/entropy.py:29182 ../../libraries/entropy.py:29198 +#: ../../libraries/entropy.py:29214 msgid "digest verification" msgstr "verificación de firma" -#: ../../libraries/entropy.py:28845 +#: ../../libraries/entropy.py:29165 msgid "file not found" msgstr "archivo no encontrado" -#: ../../libraries/entropy.py:28864 +#: ../../libraries/entropy.py:29184 msgid "so far, so good!" msgstr "¡hasta ahora todo bien!" -#: ../../libraries/entropy.py:28880 +#: ../../libraries/entropy.py:29200 msgid "invalid checksum" msgstr "comprobación de suma inválida" -#: ../../libraries/entropy.py:28896 +#: ../../libraries/entropy.py:29216 msgid "unknown data returned" msgstr "datos devueltos desconocidos" -#: ../../libraries/entropy.py:28922 +#: ../../libraries/entropy.py:29242 msgid "connecting to mirror" msgstr "conectado al mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:28934 +#: ../../libraries/entropy.py:29254 msgid "changing directory to" msgstr "cambiando el directorio a" -#: ../../libraries/entropy.py:28996 +#: ../../libraries/entropy.py:29316 msgid "successful" msgstr "correctamente" -#: ../../libraries/entropy.py:29013 +#: ../../libraries/entropy.py:29333 msgid "failed, retrying" msgstr "fallido, reintentando" -#: ../../libraries/entropy.py:29047 +#: ../../libraries/entropy.py:29367 msgid "not critical" msgstr "no crítico" -#: ../../libraries/entropy.py:29049 +#: ../../libraries/entropy.py:29369 msgid "continuing" msgstr "continuando" -#: ../../libraries/entropy.py:29073 +#: ../../libraries/entropy.py:29393 #, fuzzy msgid "configured package sets" msgstr "configurando la información del paquete" -#: ../../libraries/entropy.py:29082 +#: ../../libraries/entropy.py:29402 #, fuzzy msgid "None configured" msgstr "no es un repositorio configurado" -#: ../../libraries/entropy.py:29103 +#: ../../libraries/entropy.py:29423 msgid "preparing uncompressed database for the upload" msgstr "preparando la base de datos descomprimida para la subida" -#: ../../libraries/entropy.py:29110 ../../libraries/entropy.py:29134 -#: ../../libraries/entropy.py:29174 +#: ../../libraries/entropy.py:29430 ../../libraries/entropy.py:29454 +#: ../../libraries/entropy.py:29494 msgid "database path" msgstr "ruta de la base de datos" -#: ../../libraries/entropy.py:29127 +#: ../../libraries/entropy.py:29447 msgid "creating compressed database dump + checksum" msgstr "" "creando el volcado de la base de datos comprimida + comprobación de suma" -#: ../../libraries/entropy.py:29140 +#: ../../libraries/entropy.py:29460 msgid "dump" msgstr "volcado" -#: ../../libraries/entropy.py:29146 +#: ../../libraries/entropy.py:29466 msgid "dump checksum" msgstr "volcado de la comprobación de suma" -#: ../../libraries/entropy.py:29152 ../../libraries/entropy.py:29192 +#: ../../libraries/entropy.py:29472 ../../libraries/entropy.py:29512 msgid "opener" msgstr "abridor" -#: ../../libraries/entropy.py:29166 +#: ../../libraries/entropy.py:29486 msgid "compressing database + checksum" msgstr "comprimiendo la base de datos + comprobación de suma" -#: ../../libraries/entropy.py:29180 +#: ../../libraries/entropy.py:29500 msgid "compressed database path" msgstr "ruta de la base de datos comprimida" -#: ../../libraries/entropy.py:29186 +#: ../../libraries/entropy.py:29506 msgid "compressed checksum" msgstr "comprobación de suma comprimida" -#: ../../libraries/entropy.py:29209 +#: ../../libraries/entropy.py:29529 msgid "cannot create mirror directory" msgstr "no se pudo crear un directorio para el mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:29235 +#: ../../libraries/entropy.py:29555 msgid "waiting up to 2 minutes before giving up" msgstr "esperando hasta 2 minutos antes de abandonar" -#: ../../libraries/entropy.py:29254 +#: ../../libraries/entropy.py:29574 msgid "mirror unlocked" msgstr "mirror desbloqueado" -#: ../../libraries/entropy.py:29305 +#: ../../libraries/entropy.py:29625 msgid "Troubles with treeupdates" msgstr "Problemas con las treeupdates" -#: ../../libraries/entropy.py:29308 +#: ../../libraries/entropy.py:29628 msgid "Bumping old data back" msgstr "Metiendo los datos viejos de nuevo" -#: ../../libraries/entropy.py:29346 ../../libraries/entropy.py:29489 +#: ../../libraries/entropy.py:29666 ../../libraries/entropy.py:29809 msgid "wrong database compression method passed" msgstr "el método de compresión de la base de datos pasado es incorrecto" -#: ../../libraries/entropy.py:29367 ../../libraries/entropy.py:29822 +#: ../../libraries/entropy.py:29687 ../../libraries/entropy.py:30142 #: ../../spritz/src/dialogs.py:2078 msgid "upload" msgstr "subida" -#: ../../libraries/entropy.py:29368 +#: ../../libraries/entropy.py:29688 msgid "preparing to upload database to mirror" msgstr "preparándose para subir la base de datos al mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:29430 ../../libraries/entropy.py:29545 +#: ../../libraries/entropy.py:29750 ../../libraries/entropy.py:29865 msgid "errors" msgstr "errores" -#: ../../libraries/entropy.py:29431 +#: ../../libraries/entropy.py:29751 msgid "failed to upload to mirror, not unlocking and continuing" msgstr "no se pudo subir al mirror. No se desbloqueará ni continuará" -#: ../../libraries/entropy.py:29440 ../../libraries/entropy.py:29555 -#: ../../libraries/entropy.py:30272 ../../libraries/entropy.py:30333 -#: ../../libraries/entropy.py:30757 +#: ../../libraries/entropy.py:29760 ../../libraries/entropy.py:29875 +#: ../../libraries/entropy.py:30592 ../../libraries/entropy.py:30653 +#: ../../libraries/entropy.py:31077 msgid "reason" msgstr "razón" -#: ../../libraries/entropy.py:29505 +#: ../../libraries/entropy.py:29825 msgid "preparing to download database from mirror" msgstr "preparándose para descargar la base de datos desde el mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:29514 +#: ../../libraries/entropy.py:29834 msgid "download path" msgstr "ruta de descarga" -#: ../../libraries/entropy.py:29546 +#: ../../libraries/entropy.py:29866 msgid "failed to download from mirror" msgstr "no se pudo descargar desde el mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:29646 +#: ../../libraries/entropy.py:29966 msgid "" "At the moment, mirrors are locked, someone is working on their databases" msgstr "" "En este momento los mirrors están bloqueados; alguien está trabajando en las " "bases de datos" -#: ../../libraries/entropy.py:29647 +#: ../../libraries/entropy.py:29967 msgid "try again later" msgstr "inténtalo de nuevo mas tarde" -#: ../../libraries/entropy.py:29658 ../../libraries/entropy.py:29674 -#: ../../libraries/entropy.py:29692 ../../libraries/entropy.py:29726 -#: ../../libraries/entropy.py:29740 ../../libraries/entropy.py:30189 -#: ../../libraries/entropy.py:30329 ../../libraries/entropy.py:30345 -#: ../../libraries/entropy.py:30365 ../../libraries/entropy.py:30389 -#: ../../libraries/entropy.py:30406 ../../libraries/entropy.py:30423 -#: ../../libraries/entropy.py:30458 ../../libraries/entropy.py:30503 -#: ../../libraries/entropy.py:30521 ../../libraries/entropy.py:30546 +#: ../../libraries/entropy.py:29978 ../../libraries/entropy.py:29994 +#: ../../libraries/entropy.py:30012 ../../libraries/entropy.py:30046 +#: ../../libraries/entropy.py:30060 ../../libraries/entropy.py:30509 +#: ../../libraries/entropy.py:30649 ../../libraries/entropy.py:30665 +#: ../../libraries/entropy.py:30685 ../../libraries/entropy.py:30709 +#: ../../libraries/entropy.py:30726 ../../libraries/entropy.py:30743 +#: ../../libraries/entropy.py:30778 ../../libraries/entropy.py:30823 +#: ../../libraries/entropy.py:30841 ../../libraries/entropy.py:30866 msgid "sync" msgstr "sincronización" #. something short please -#: ../../libraries/entropy.py:29659 +#: ../../libraries/entropy.py:29979 msgid "database already in sync" msgstr "la base de datos ya estaba sincronizada" -#: ../../libraries/entropy.py:29675 ../../libraries/entropy.py:29727 +#: ../../libraries/entropy.py:29995 ../../libraries/entropy.py:30047 msgid "database sync failed" msgstr "la sincronización de la base de datos falló" -#: ../../libraries/entropy.py:29676 +#: ../../libraries/entropy.py:29996 msgid "download issues" msgstr "problemas con la descarga" -#: ../../libraries/entropy.py:29693 +#: ../../libraries/entropy.py:30013 msgid "database sync forbidden" msgstr "la sincronización con la base de datos está prohibida" -#: ../../libraries/entropy.py:29694 +#: ../../libraries/entropy.py:30014 msgid "dependencies_test() reported errors" msgstr "dependencies_test() devolvió errores" #. something short please -#: ../../libraries/entropy.py:29710 +#: ../../libraries/entropy.py:30030 msgid "no configuration files to commit. All fine." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29728 +#: ../../libraries/entropy.py:30048 msgid "upload issues" msgstr "problemas con la subida" -#: ../../libraries/entropy.py:29741 +#: ../../libraries/entropy.py:30061 msgid "database sync completed successfully" msgstr "sincronización de la base de datos completada correctamente" -#: ../../libraries/entropy.py:29785 +#: ../../libraries/entropy.py:30105 msgid "Local statistics" msgstr "Estadísticas locales" -#: ../../libraries/entropy.py:29792 +#: ../../libraries/entropy.py:30112 msgid "upload directory" msgstr "directorio de subida" -#: ../../libraries/entropy.py:29794 ../../libraries/entropy.py:29805 +#: ../../libraries/entropy.py:30114 ../../libraries/entropy.py:30125 msgid "files ready" msgstr "archivos listos" -#: ../../libraries/entropy.py:29803 +#: ../../libraries/entropy.py:30123 msgid "packages directory" msgstr "directorio de paquetes" -#: ../../libraries/entropy.py:29850 +#: ../../libraries/entropy.py:30170 msgid "copy" msgstr "copia" -#: ../../libraries/entropy.py:29875 +#: ../../libraries/entropy.py:30195 msgid "Packages to be removed" msgstr "Paquetes que serán eliminados" -#: ../../libraries/entropy.py:29884 +#: ../../libraries/entropy.py:30204 msgid "Packages to be moved locally" msgstr "Paquetes que serán movido localmente" -#: ../../libraries/entropy.py:29893 +#: ../../libraries/entropy.py:30213 msgid "Packages to be uploaded" msgstr "Paquetes que serán subidos" -#: ../../libraries/entropy.py:29903 +#: ../../libraries/entropy.py:30223 msgid "Total removal size" msgstr "Tamaño total de lo que será eliminado" -#: ../../libraries/entropy.py:29913 +#: ../../libraries/entropy.py:30233 msgid "Total upload size" msgstr "Tamaño total de la subida" -#: ../../libraries/entropy.py:29922 +#: ../../libraries/entropy.py:30242 msgid "Total download size" msgstr "Tamaño total de la descarga" -#: ../../libraries/entropy.py:29968 +#: ../../libraries/entropy.py:30288 msgid "Remote statistics for" msgstr "Estadísticas remotas para" -#: ../../libraries/entropy.py:29980 +#: ../../libraries/entropy.py:30300 msgid "remote packages" msgstr "paquetes remotos" -#: ../../libraries/entropy.py:29982 +#: ../../libraries/entropy.py:30302 msgid "files stored" msgstr "archivos guardados" -#: ../../libraries/entropy.py:29989 +#: ../../libraries/entropy.py:30309 msgid "Calculating queues" msgstr "Calculando colas" -#: ../../libraries/entropy.py:30172 +#: ../../libraries/entropy.py:30492 msgid "removing package+hash" msgstr "eliminando paquete+hash" -#: ../../libraries/entropy.py:30216 +#: ../../libraries/entropy.py:30536 msgid "copying file+hash to repository" msgstr "copiando archivo+hash al repositorio" -#: ../../libraries/entropy.py:30270 +#: ../../libraries/entropy.py:30590 msgid "upload errors" msgstr "errores en la subida" -#: ../../libraries/entropy.py:30284 +#: ../../libraries/entropy.py:30604 msgid "upload completed successfully" msgstr "subida completada correctamente" -#: ../../libraries/entropy.py:30331 +#: ../../libraries/entropy.py:30651 msgid "download errors" msgstr "errores en la descarga" -#: ../../libraries/entropy.py:30347 +#: ../../libraries/entropy.py:30667 msgid "download completed successfully" msgstr "descarga completada correctamente" -#: ../../libraries/entropy.py:30366 +#: ../../libraries/entropy.py:30686 msgid "starting packages sync" msgstr "comenzando la sincronización de paquetes" -#: ../../libraries/entropy.py:30391 +#: ../../libraries/entropy.py:30711 msgid "packages sync" msgstr "sincronización de paquetes" -#: ../../libraries/entropy.py:30408 +#: ../../libraries/entropy.py:30728 msgid "socket error" msgstr "error de socket" -#: ../../libraries/entropy.py:30410 +#: ../../libraries/entropy.py:30730 msgid "on" msgstr "en" -#: ../../libraries/entropy.py:30425 +#: ../../libraries/entropy.py:30745 msgid "nothing to do on" msgstr "nada que hacer en" -#: ../../libraries/entropy.py:30436 +#: ../../libraries/entropy.py:30756 msgid "Expanding queues" msgstr "Expandiendo colas" -#: ../../libraries/entropy.py:30460 +#: ../../libraries/entropy.py:30780 msgid "nothing to sync for" msgstr "nada que sincronizar en" -#: ../../libraries/entropy.py:30476 +#: ../../libraries/entropy.py:30796 msgid "Would you like to run the steps above ?" msgstr "¿ Quieres ejecutar los pasos descritos ?" -#: ../../libraries/entropy.py:30505 +#: ../../libraries/entropy.py:30825 msgid "keyboard interrupt !" msgstr "¡ interrupción del teclado !" -#: ../../libraries/entropy.py:30523 +#: ../../libraries/entropy.py:30843 msgid "exception caught" msgstr "excepción capturada" -#: ../../libraries/entropy.py:30548 +#: ../../libraries/entropy.py:30868 msgid "at least one mirror has been sync'd properly, hooray!" msgstr "al menos un mirror ha sido sincronizado correctamente, ¡bien!" -#: ../../libraries/entropy.py:30628 +#: ../../libraries/entropy.py:30948 msgid "tidy" msgstr "ordenado" -#: ../../libraries/entropy.py:30630 +#: ../../libraries/entropy.py:30950 msgid "collecting expired packages" msgstr "recopilando los paquetes que han expirado" -#: ../../libraries/entropy.py:30646 +#: ../../libraries/entropy.py:30966 msgid "" "not the latest branch, skipping tidy for consistence. This branch entered " "the maintenance mode." @@ -3384,166 +3401,166 @@ msgstr "" "no es la última rama, saltándose el orden por consistencia. Esta rama a " "entrado en el modo de mantenimiento." -#: ../../libraries/entropy.py:30658 +#: ../../libraries/entropy.py:30978 msgid "collecting expired packages in the selected branches" msgstr "recopilando los paquetes que han expirado en las ramas seleccionadas" -#: ../../libraries/entropy.py:30683 +#: ../../libraries/entropy.py:31003 msgid "nothing to remove on this branch" msgstr "nada que eliminar en esta rama" -#: ../../libraries/entropy.py:30694 +#: ../../libraries/entropy.py:31014 msgid "these are the expired packages" msgstr "estos son los paquetes que han expirado" -#: ../../libraries/entropy.py:30730 +#: ../../libraries/entropy.py:31050 msgid "removing packages remotely" msgstr "eliminando los paquetes remotamente" -#: ../../libraries/entropy.py:30755 +#: ../../libraries/entropy.py:31075 msgid "remove errors" msgstr "errores al eliminar" -#: ../../libraries/entropy.py:30770 +#: ../../libraries/entropy.py:31090 msgid "removing packages locally" msgstr "eliminando paquetes localmente" -#: ../../libraries/entropy.py:30787 +#: ../../libraries/entropy.py:31107 msgid "removing" msgstr "eliminando" -#: ../../libraries/entropy.py:30833 +#: ../../libraries/entropy.py:31153 msgid "valid database path needed" msgstr "se necesita una ruta válida para la base de datos" -#: ../../libraries/entropy.py:30929 +#: ../../libraries/entropy.py:31249 msgid "Mirrors have not been unlocked. Remember to sync them." msgstr "Los mirrors no han sido desbloqueados. Recuerda sincronizarlos." -#: ../../libraries/entropy.py:31016 +#: ../../libraries/entropy.py:31336 msgid "can't do that on a readonly database" msgstr "no se puede hacer eso en una base de datos de solo lectura" -#: ../../libraries/entropy.py:31095 ../../libraries/entropy.py:31158 -#: ../../libraries/entropy.py:31530 ../../libraries/entropy.py:34346 -#: ../../libraries/entropy.py:34366 ../../client/text_rescue.py:72 +#: ../../libraries/entropy.py:31415 ../../libraries/entropy.py:31479 +#: ../../libraries/entropy.py:31850 ../../libraries/entropy.py:34840 +#: ../../libraries/entropy.py:34860 ../../client/text_rescue.py:72 #: ../../client/text_rescue.py:224 ../../client/text_rescue.py:232 -#: ../../client/text_rescue.py:237 ../../client/text_ui.py:386 -#: ../../client/text_ui.py:1065 ../../client/text_ui.py:1157 +#: ../../client/text_rescue.py:237 ../../client/text_ui.py:383 +#: ../../client/text_ui.py:1062 ../../client/text_ui.py:1154 msgid "ATTENTION" msgstr "ATENCIÓN" -#: ../../libraries/entropy.py:31096 +#: ../../libraries/entropy.py:31416 msgid "forcing package updates" msgstr "forzando actualizaciones de paquetes" -#: ../../libraries/entropy.py:31097 +#: ../../libraries/entropy.py:31417 msgid "Syncing with" msgstr "Sincronizando con" -#: ../../libraries/entropy.py:31159 +#: ../../libraries/entropy.py:31480 msgid "forcing packages metadata update" msgstr "forzando la actualización de los metadatos de los paquetes" -#: ../../libraries/entropy.py:31160 +#: ../../libraries/entropy.py:31481 msgid "Updating system database using repository id" msgstr "Actualizando la base de datos del sistema usando la id del repositorio" -#: ../../libraries/entropy.py:31251 ../../libraries/entropy.py:31568 +#: ../../libraries/entropy.py:31571 ../../libraries/entropy.py:31888 msgid "SPM" msgstr "Administrador de Paquetes Fuente" -#: ../../libraries/entropy.py:31252 +#: ../../libraries/entropy.py:31572 msgid "Running fixpackages" msgstr "Ejecutando fixpackages" -#: ../../libraries/entropy.py:31253 +#: ../../libraries/entropy.py:31573 msgid "it could take a while" msgstr "puede tardar un tiempo" -#: ../../libraries/entropy.py:31275 +#: ../../libraries/entropy.py:31595 msgid "ENTROPY" msgstr "ENTROPY" -#: ../../libraries/entropy.py:31276 +#: ../../libraries/entropy.py:31596 msgid "action" msgstr "acción" -#: ../../libraries/entropy.py:31299 +#: ../../libraries/entropy.py:31619 msgid "Cannot complete quickpkg for atoms" msgstr "No se pudo completar quickpkg para los siguientes atoms:" -#: ../../libraries/entropy.py:31301 ../../libraries/entropy.py:31514 +#: ../../libraries/entropy.py:31621 ../../libraries/entropy.py:31834 msgid "do it manually" msgstr "hazlo manualmente" -#: ../../libraries/entropy.py:31317 +#: ../../libraries/entropy.py:31637 msgid "Cannot run SPM cleanup, error" msgstr "No se pudo ejecutar la limpieza del Administrador de Paquetes Fuente" -#: ../../libraries/entropy.py:31368 ../../libraries/entropy.py:31442 +#: ../../libraries/entropy.py:31688 ../../libraries/entropy.py:31762 msgid "INJECT" msgstr "INYECCIÓN" -#: ../../libraries/entropy.py:31370 ../../libraries/entropy.py:31444 +#: ../../libraries/entropy.py:31690 ../../libraries/entropy.py:31764 msgid "has been injected" msgstr "ha sido inyectado" -#: ../../libraries/entropy.py:31371 ../../libraries/entropy.py:31445 +#: ../../libraries/entropy.py:31691 ../../libraries/entropy.py:31765 msgid "You need to quickpkg it manually to update the embedded database" msgstr "" "Debes hacerle quickpkg manualmente para actualizar la base de datos " "incrustada" -#: ../../libraries/entropy.py:31372 ../../libraries/entropy.py:31446 +#: ../../libraries/entropy.py:31692 ../../libraries/entropy.py:31766 msgid "Repository database will be updated anyway" msgstr "La base de datos del repositorio será actualizada en cualquier caso" -#: ../../libraries/entropy.py:31496 +#: ../../libraries/entropy.py:31816 msgid "repackaging" msgstr "reempaquetando" -#: ../../libraries/entropy.py:31512 +#: ../../libraries/entropy.py:31832 msgid "Cannot complete quickpkg for atom" msgstr "No se pudo completar quickpkg para el atom" -#: ../../libraries/entropy.py:31531 +#: ../../libraries/entropy.py:31851 msgid "runTreeUpdatesQuickpkgAction did not run properly" msgstr "runTreeUpdatesQuickpkgAction no se ejecutó correctamente" -#: ../../libraries/entropy.py:31532 +#: ../../libraries/entropy.py:31852 msgid "Please update packages manually" msgstr "Por favor, actualiza los paquetes manualmente" -#: ../../libraries/entropy.py:31569 +#: ../../libraries/entropy.py:31889 msgid "Moving old entry" msgstr "Moviendo la entrada antigua" -#: ../../libraries/entropy.py:33796 +#: ../../libraries/entropy.py:34274 msgid "baseinfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "" "no se ha encontrado la tabla baseinfo. Puede que no exista o que esté " "corrupta." -#: ../../libraries/entropy.py:33801 +#: ../../libraries/entropy.py:34279 msgid "extrainfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "" "no se ha encontrado la tabla extrainfo. Puede que no exista o que esté " "corrupta." -#: ../../libraries/entropy.py:33833 +#: ../../libraries/entropy.py:34311 msgid "Syncing current database" msgstr "Sincronizando la base de datos actual" -#: ../../libraries/entropy.py:33845 +#: ../../libraries/entropy.py:34323 msgid "Removing entry" msgstr "Eliminando entrada" -#: ../../libraries/entropy.py:33860 +#: ../../libraries/entropy.py:34338 msgid "Adding entry" msgstr "Añadiendo entrada" -#: ../../libraries/entropy.py:33898 +#: ../../libraries/entropy.py:34377 msgid "" "Repository EAPI > Entropy EAPI. Please update Equo/Entropy as soon as " "possible !" @@ -3551,39 +3568,39 @@ msgstr "" "La EAPI del repositorio es mayor que la EAPI de Entropy. ¡ Actualiza Equo y " "Entropy lo antes posible !" -#: ../../libraries/entropy.py:33916 +#: ../../libraries/entropy.py:34395 msgid "Exporting database table" msgstr "Exportando la tabla de la base de datos" -#: ../../libraries/entropy.py:33955 +#: ../../libraries/entropy.py:34434 msgid "Database Export completed." msgstr "Exportación de la base de datos completada." -#: ../../libraries/entropy.py:34347 +#: ../../libraries/entropy.py:34841 msgid "cannot open Spm counter file for" msgstr "no se pudo abrir el contador del administrador de paquetes fuente para" -#: ../../libraries/entropy.py:34367 +#: ../../libraries/entropy.py:34861 msgid "counter for atom is duplicated, ignoring" msgstr "el contador para el atom está duplicado, ignorando" -#: ../../libraries/entropy.py:35151 +#: ../../libraries/entropy.py:35647 msgid "comparison between" msgstr "la comparación entre" -#: ../../libraries/entropy.py:35153 +#: ../../libraries/entropy.py:35649 msgid "and" msgstr "y" -#: ../../libraries/entropy.py:35155 ../../libraries/entropy.py:35167 +#: ../../libraries/entropy.py:35651 ../../libraries/entropy.py:35663 msgid "failed" msgstr "falló" -#: ../../libraries/entropy.py:35156 +#: ../../libraries/entropy.py:35652 msgid "Wrong syntax for" msgstr "Sintaxis incorrecta para" -#: ../../libraries/entropy.py:35164 +#: ../../libraries/entropy.py:35660 msgid "from atom" msgstr "del atom" @@ -3603,10 +3620,74 @@ msgstr "Entropy tiene una pregunta para ti" msgid "Interrupted" msgstr "Interrumpido" -#: ../../libraries/outputTools.py:557 +#: ../../libraries/outputTools.py:558 msgid "Selected number" msgstr "Número seleccionado" +#: ../../libraries/outputTools.py:571 ../../client/text_ui.py:905 +msgid "Please select an option" +msgstr "Selecciona una opción por favor" + +#: ../../libraries/outputTools.py:573 +#, fuzzy +msgid "Discard all" +msgstr "¿ Descartar ?" + +#: ../../libraries/outputTools.py:574 +#, fuzzy +msgid "Confirm" +msgstr "Archivo de configuración" + +#: ../../libraries/outputTools.py:575 +#, fuzzy +msgid "Add item" +msgstr "Añadir voto" + +#: ../../libraries/outputTools.py:576 +#, fuzzy +msgid "Remove item" +msgstr "Eliminar Atoms" + +#: ../../libraries/outputTools.py:577 +#, fuzzy +msgid "Show current list" +msgstr "muestra el estado actual de bloqueo" + +#. wait user interaction +#: ../../libraries/outputTools.py:580 ../../client/text_configuration.py:262 +#: ../../client/text_configuration.py:277 +msgid "Your choice (type a number and press enter):" +msgstr "Tu elección (escribe un número y presiona enter):" + +#: ../../libraries/outputTools.py:606 ../../client/text_configuration.py:181 +msgid "You don't have typed a number." +msgstr "No has tecleado un número." + +#: ../../libraries/outputTools.py:609 +#, fuzzy +msgid "Invalid action." +msgstr "Descripción Inválida" + +#: ../../libraries/outputTools.py:618 +#, fuzzy +msgid "String to add:" +msgstr "Nada que hacer" + +#: ../../libraries/outputTools.py:624 +#, fuzzy +msgid "Invalid string." +msgstr "Datos inválidos" + +#: ../../libraries/outputTools.py:632 +#, fuzzy +msgid "Element number to remove:" +msgstr "El Set no se ha encontrado o no se puede eliminar" + +#: ../../libraries/outputTools.py:637 +#, fuzzy +msgid "Invalid element." +msgstr "Datos inválidos" + #: ../../client/equo.py:56 ../../server/activator.py:39 #: ../../server/reagent.py:40 msgid "Basic Options" @@ -3847,7 +3928,7 @@ msgstr "hace que los archivos de configuración también sean eliminados" msgid "configure one or more installed packages" msgstr "Estos son los paquetes instalados" -#: ../../client/equo.py:137 ../../server/reagent.py:99 +#: ../../client/equo.py:137 ../../server/reagent.py:100 msgid "look for unsatisfied dependencies" msgstr "busca dependencias insatisfechas" @@ -3855,7 +3936,7 @@ msgstr "busca dependencias insatisfechas" msgid "look for unused packages (pay attention)" msgstr "busca paquetes sin usar (presta atención)" -#: ../../client/equo.py:145 ../../server/reagent.py:100 +#: ../../client/equo.py:145 ../../server/reagent.py:101 msgid "look for missing libraries" msgstr "busca bibliotecas perdidas" @@ -3883,7 +3964,7 @@ msgstr "realiza otras peticiones en los repositorios y bases de datos locales" msgid "search from what package a file belongs" msgstr "busca a qué paquete pertenece un archivo" -#: ../../client/equo.py:157 ../../client/equo.py:263 +#: ../../client/equo.py:157 ../../client/equo.py:264 #, fuzzy msgid "show packages changelog" msgstr "muestra los paquetes que posean la etiqueta proporcionada" @@ -3892,12 +3973,12 @@ msgstr "muestra los paquetes que posean la etiqueta proporcionada" msgid "search what packages depend on the provided atoms" msgstr "busca los paquetes que dependen de los atoms proporcionados" -#: ../../client/equo.py:159 ../../client/equo.py:265 +#: ../../client/equo.py:159 ../../client/equo.py:266 #: ../../server/reagent.py:63 msgid "search packages by description" msgstr "busca paquetes por su descripción" -#: ../../client/equo.py:160 ../../client/equo.py:267 +#: ../../client/equo.py:160 ../../client/equo.py:268 #: ../../server/reagent.py:61 msgid "show files owned by the provided atoms" msgstr "muestra los archivos que pertenecen a los atoms proporcionados" @@ -3919,7 +4000,7 @@ msgstr "" msgid "list installed packages" msgstr "muestra los paquetes instalados" -#: ../../client/equo.py:165 ../../client/equo.py:269 +#: ../../client/equo.py:165 ../../client/equo.py:270 #: ../../server/reagent.py:57 msgid "show runtime libraries needed by the provided atoms" msgstr "" @@ -3938,7 +4019,7 @@ msgstr "muestra el árbol de eliminación para los atoms especificados" msgid "show atoms needing the provided libraries" msgstr "muestra los atoms requeridos por las bibliotecas proporcionadas" -#: ../../client/equo.py:169 ../../client/equo.py:271 +#: ../../client/equo.py:169 ../../client/equo.py:272 #: ../../server/reagent.py:60 msgid "search available package sets" msgstr "busca sets de paquetes disponibles" @@ -3951,12 +4032,12 @@ msgstr "muestra los paquetes que posean el slot proporcionado" msgid "show packages owning the provided tags" msgstr "muestra los paquetes que posean la etiqueta proporcionada" -#: ../../client/equo.py:172 ../../client/equo.py:273 ../../client/equo.py:301 +#: ../../client/equo.py:172 ../../client/equo.py:274 ../../client/equo.py:302 #: ../../server/reagent.py:66 msgid "show more details" msgstr "muestra más detalles" -#: ../../client/equo.py:173 ../../client/equo.py:274 ../../client/equo.py:302 +#: ../../client/equo.py:173 ../../client/equo.py:275 ../../client/equo.py:303 #: ../../server/reagent.py:67 msgid "print results in a scriptable way" msgstr "imprime los resultados de forma que puedan ser usados por scripts" @@ -4230,93 +4311,98 @@ msgstr "deshabilita el repositorio especificado" msgid "show the current Server Interface status" msgstr "muestra el estado actual del Interfaz del Servidor" -#: ../../client/equo.py:256 +#: ../../client/equo.py:256 ../../server/reagent.py:88 +#, fuzzy +msgid "handle packages manual dependencies" +msgstr "reinstala todos los paquetes y sus dependencias" + +#: ../../client/equo.py:257 msgid "clone a package inside a repository assigning it an arbitrary tag" msgstr "" "clona un paquete dentro de un repositorio asignándole una etiqueta arbitraria" -#: ../../client/equo.py:257 ../../server/reagent.py:89 +#: ../../client/equo.py:258 ../../server/reagent.py:90 msgid "move packages from a repository to another" msgstr "mueve paquetes de un repositorio a otro" -#: ../../client/equo.py:258 ../../server/reagent.py:90 +#: ../../client/equo.py:259 ../../server/reagent.py:91 msgid "copy packages from a repository to another" msgstr "copia paquetes de un repositorio a otro" -#: ../../client/equo.py:259 ../../server/reagent.py:91 +#: ../../client/equo.py:260 ../../server/reagent.py:92 msgid "set the default repository" msgstr "fija el repositorio por defecto" -#: ../../client/equo.py:261 +#: ../../client/equo.py:262 msgid "do some searches into community repository databases" msgstr "" "hace algunas búsquedas en las bases de datos de los repositorios community" -#: ../../client/equo.py:262 ../../server/reagent.py:62 +#: ../../client/equo.py:263 ../../server/reagent.py:62 msgid "show from what package the provided files belong" msgstr "muestra a qué paquete pertenecen los archivos proporcionados" -#: ../../client/equo.py:264 ../../server/reagent.py:58 +#: ../../client/equo.py:265 ../../server/reagent.py:58 msgid "show what packages depend on the provided atoms" msgstr "muestra qué paquetes dependen de los atoms proporcionados" -#: ../../client/equo.py:266 ../../server/reagent.py:64 +#: ../../client/equo.py:267 ../../server/reagent.py:64 msgid "search packages using the provided eclasses" msgstr "busca paquetes usando las eclasses proporcionadas" -#: ../../client/equo.py:268 ../../server/reagent.py:65 +#: ../../client/equo.py:269 ../../server/reagent.py:65 msgid "list all the packages in the default repository" msgstr "muestra todos los paquetes del repositorio por defecto" -#: ../../client/equo.py:270 ../../server/reagent.py:56 +#: ../../client/equo.py:271 ../../server/reagent.py:56 msgid "search packages inside the default repository database" msgstr "busca paquetes en la base de datos por defecto del repositorio" -#: ../../client/equo.py:272 ../../server/reagent.py:59 +#: ../../client/equo.py:273 ../../server/reagent.py:59 msgid "show packages owning the specified tags" msgstr "muestra los paquetes que contienen las etiquetas especificadas" -#: ../../client/equo.py:276 ../../server/activator.py:70 +#: ../../client/equo.py:277 ../../server/activator.py:70 msgid "notice board handling functions" msgstr "funciones para el manejo del tablón de anuncios" -#: ../../client/equo.py:277 ../../server/activator.py:71 +#: ../../client/equo.py:278 ../../server/activator.py:71 msgid "add a news item to the notice board" msgstr "añade una nueva entrada al tablón de anuncios" -#: ../../client/equo.py:278 ../../server/activator.py:72 +#: ../../client/equo.py:279 ../../server/activator.py:72 msgid "remove a news item from the notice board" msgstr "elimina una entrada del tablón de anuncios" -#: ../../client/equo.py:279 ../../server/activator.py:73 +#: ../../client/equo.py:280 ../../server/activator.py:73 msgid "read the current notice board" msgstr "lee el tablón de anuncios actual" -#: ../../client/equo.py:281 +#: ../../client/equo.py:282 msgid "look for unsatisfied dependencies across community repositories" msgstr "busca dependencias insatisfechas en los repositorios community" -#: ../../client/equo.py:282 ../../server/reagent.py:101 +#: ../../client/equo.py:283 ../../server/reagent.py:102 msgid "regenerate the depends table" msgstr "regenera la tabla de dependencias" -#: ../../client/equo.py:285 +#: ../../client/equo.py:286 msgid "handles User Generated Content features" msgstr "maneja las características del Contenido Generado por el Usuario" -#: ../../client/equo.py:286 +#: ../../client/equo.py:287 msgid "login against a specified repository" msgstr "hace login en el repositorio especificado" -#: ../../client/equo.py:287 +#: ../../client/equo.py:288 msgid "logout from a specified repository" msgstr "desconecta el usuario del repositorio especificado" -#: ../../client/equo.py:288 +#: ../../client/equo.py:289 msgid "force action" msgstr "forzar accción" -#: ../../client/equo.py:289 +#: ../../client/equo.py:290 msgid "" "manage package documents for the selected repository (comments, files, " "videos)" @@ -4324,90 +4410,90 @@ msgstr "" "administra los documentos de los paquetes para el repositorio seleccionado " "(comentarios, archivos, videos)" -#: ../../client/equo.py:290 +#: ../../client/equo.py:291 msgid "" "get available documents for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" "adquiere los documentos disponibles para el paquete especificado (ejemplo: " "x11-libs/qt)" -#: ../../client/equo.py:291 +#: ../../client/equo.py:292 msgid "add a new document to the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" "añade un nuevo documento al paquete especificado (ejemplo: x11-libs/qt)" -#: ../../client/equo.py:292 +#: ../../client/equo.py:293 msgid "remove documents from database using their identifiers" msgstr "elimina documentos de la base de datos usando sus identificadores" -#: ../../client/equo.py:293 +#: ../../client/equo.py:294 msgid "manage package votes for the selected repository" msgstr "administra los votos de los paquetes para el repositorio seleccionado" -#: ../../client/equo.py:294 +#: ../../client/equo.py:295 msgid "get vote for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "adquiere el voto para el paquete especificado (ejemplo: x11-libs/qt)" -#: ../../client/equo.py:295 +#: ../../client/equo.py:296 msgid "add vote for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "añade un voto para el paquete especificado (ejemplo: x11-libs/qt)" -#: ../../client/equo.py:298 +#: ../../client/equo.py:299 msgid "handles Entropy cache" msgstr "maneja la caché de Entropy" -#: ../../client/equo.py:299 +#: ../../client/equo.py:300 msgid "clean Entropy cache" msgstr "limpia la caché de Entropy" -#: ../../client/equo.py:300 +#: ../../client/equo.py:301 msgid "regenerate Entropy cache" msgstr "regenera la caché de Entropy" -#: ../../client/equo.py:304 +#: ../../client/equo.py:305 msgid "remove downloaded packages and clean temp. directories" msgstr "elimina los paquetes descargados y limpia los directorios y temporales" -#: ../../client/equo.py:306 +#: ../../client/equo.py:307 msgid "show system information" msgstr "muestra información sobre el sistema" -#: ../../client/equo.py:406 +#: ../../client/equo.py:407 msgid "Caching equo conf" msgstr "Capturando equo conf" -#: ../../client/equo.py:418 +#: ../../client/equo.py:419 msgid "Caching not run." msgstr "La captura no se ha ejecutado." -#: ../../client/equo.py:421 +#: ../../client/equo.py:422 msgid "Caching complete." msgstr "Captura completada." -#: ../../client/equo.py:426 +#: ../../client/equo.py:427 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:575 msgid "There are" msgstr "Hay" -#: ../../client/equo.py:428 +#: ../../client/equo.py:429 msgid "configuration file(s) needing update" msgstr "archivo/s de configuración que necesita/n actualizarse" -#: ../../client/equo.py:431 +#: ../../client/equo.py:432 msgid "Please run" msgstr "Por favor, ejecuta" -#: ../../client/equo.py:538 ../../client/equo.py:553 ../../client/equo.py:572 -#: ../../client/equo.py:582 ../../client/equo.py:602 ../../client/equo.py:611 -#: ../../client/equo.py:621 +#: ../../client/equo.py:539 ../../client/equo.py:554 ../../client/equo.py:573 +#: ../../client/equo.py:583 ../../client/equo.py:603 ../../client/equo.py:612 +#: ../../client/equo.py:622 msgid "You need to install sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "Debes instalar sys-apps/entropy-server :-)" -#: ../../client/equo.py:593 +#: ../../client/equo.py:594 msgid "You need to install/update sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "Debes instalar/actualizar sys-apps/entropy-server :-)" -#: ../../client/equo.py:648 +#: ../../client/equo.py:649 msgid "" "Installed Packages Database not found or corrupted. Please generate it using " "'equo database' tools" @@ -4415,18 +4501,18 @@ msgstr "" "La Base de Datos de Paquetes Instalados no se encontró o está corrupta. Por " "favor, genérala usando las herramientas de 'equo database'" -#: ../../client/equo.py:651 ../../client/equo.py:655 ../../client/equo.py:658 -#: ../../client/equo.py:661 ../../client/equo.py:664 ../../client/equo.py:667 +#: ../../client/equo.py:652 ../../client/equo.py:656 ../../client/equo.py:659 +#: ../../client/equo.py:662 ../../client/equo.py:665 ../../client/equo.py:668 #: ../../client/text_smart.py:126 ../../client/text_smart.py:270 #: ../../client/text_smart.py:404 msgid "Cannot continue" msgstr "No se puede continuar" -#: ../../client/equo.py:672 +#: ../../client/equo.py:673 msgid "Cannot continue. Your hard disk is probably faulty." msgstr "No se puede continuar. Tu disco duro probablemente está fallando." -#: ../../client/equo.py:683 +#: ../../client/equo.py:684 msgid "" "Your hard drive is full! Next time remember to have a look at it before " "starting. I'm sorry, there's nothing I can do for you. It's your fault :-(" @@ -4434,7 +4520,7 @@ msgstr "" "¡El disco duro está lleno! La próxima vez procura fijarte antes de empezar. " "No hay nada que Entropy pueda hacer ante esto." -#: ../../client/equo.py:697 +#: ../../client/equo.py:698 msgid "" "Hi. My name is Bug Reporter. I am sorry to inform you that Equo crashed. " "Well, you know, shit happens." @@ -4442,23 +4528,23 @@ msgstr "" "Hola. Mi nombre es Reportador de Bugs. Siento informarte de que Equo ha " "petado. Ya sabes, a veces ocurren errores." -#: ../../client/equo.py:698 +#: ../../client/equo.py:699 msgid "" "But there's something you could do to help Equo to be a better application." msgstr "" "Pero hay algo que puedes hacer para hacer que Equo sea una aplicación mejor." -#: ../../client/equo.py:699 +#: ../../client/equo.py:700 msgid "-- EVEN IF I DON'T WANT YOU TO SUBMIT THE SAME REPORT MULTIPLE TIMES --" msgstr "-- PROCURA NO ENVIAR EL MISMO INFORME MÚLTIPLES VECES --" -#: ../../client/equo.py:700 +#: ../../client/equo.py:701 msgid "Now I am showing you what happened. Don't panic, I'm here to help you." msgstr "" "Ahora te voy a mostrar que ha sucedido. No te preocupes, estoy aquí para " "ayudarte." -#: ../../client/equo.py:726 +#: ../../client/equo.py:727 msgid "" "Oh well, I cannot even write to /tmp. So, please copy the error and mail " "lxnay@sabayonlinux.org." @@ -4466,11 +4552,11 @@ msgstr "" "Ni siquiera puedo escribir en /tmp Por favor, copia el error y envíalo a " "lxnay@sabayonlinux.org" -#: ../../client/equo.py:731 +#: ../../client/equo.py:732 msgid "Of course you are on the Internet..." msgstr "Por supuesto, estás conectado a Internet..." -#: ../../client/equo.py:732 +#: ../../client/equo.py:733 msgid "" "Erm... Can I send the error, along with some information\n" " about your hardware to my creators so they can fix me? (Your IP will be " @@ -4480,11 +4566,11 @@ msgstr "" " sobre tu hardware a mis creadores para que puedan arreglarme? (Tu IP será " "registrada)" -#: ../../client/equo.py:734 +#: ../../client/equo.py:735 msgid "Ok, ok ok ok... Sorry!" msgstr "Vale vale vale vale... Lo siento." -#: ../../client/equo.py:737 +#: ../../client/equo.py:738 msgid "" "If you want to be contacted back (and actively supported), also answer the " "questions below:" @@ -4492,19 +4578,19 @@ msgstr "" "Si quieres que te respondamos (y te demos soporte activo), escribe también " "los siguientes datos:" -#: ../../client/equo.py:738 +#: ../../client/equo.py:739 msgid "Your Full name:" msgstr "Tu nombre completo:" -#: ../../client/equo.py:739 +#: ../../client/equo.py:740 msgid "Your E-Mail address:" msgstr "Tu email:" -#: ../../client/equo.py:740 +#: ../../client/equo.py:741 msgid "What you were doing:" msgstr "Qué estabas haciendo:" -#: ../../client/equo.py:746 +#: ../../client/equo.py:747 msgid "" "Thank you very much. The error has been reported and hopefully, the problem " "will be solved as soon as possible." @@ -4512,7 +4598,7 @@ msgstr "" "Muchas gracias. El error ha sido reportado; el problema será solucionado lo " "antes posible." -#: ../../client/equo.py:748 +#: ../../client/equo.py:749 msgid "" "Ugh. Cannot send the report. I saved the error to /tmp/equoerror.txt. When " "you want, mail the file to lxnay@sabayonlinux.org." @@ -4571,10 +4657,6 @@ msgstr "Descartando" msgid "Selected file" msgstr "Archivo seleccionado" -#: ../../client/text_configuration.py:181 -msgid "You don't have typed a number." -msgstr "No has tecleado un número." - #: ../../client/text_configuration.py:189 msgid "Replacing" msgstr "Remplazando" @@ -4614,7 +4696,7 @@ msgid "Other options are:" msgstr "Otras opciones:" #: ../../client/text_configuration.py:256 -#: ../../client/text_repositories.py:255 +#: ../../client/text_repositories.py:252 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:205 msgid "Exit" msgstr "Salir" @@ -4635,12 +4717,6 @@ msgstr "Descartar todos los archivos preguntando uno por uno" msgid "Discard all the files without questioning" msgstr "Descartar todos los archivos sin preguntar" -#. wait user interaction -#: ../../client/text_configuration.py:262 -#: ../../client/text_configuration.py:277 -msgid "Your choice (type a number and press enter):" -msgstr "Tu elección (escribe un número y presiona enter):" - #: ../../client/text_configuration.py:270 msgid "Please choose an action to take for the selected file." msgstr "Selecciona qué acción tomar para el archivo elegido." @@ -4684,35 +4760,35 @@ msgstr "Archivos únicos que serán unidos automáticamente" msgid "Wrong parameters" msgstr "Parámetros incorrectos" -#: ../../client/text_query.py:121 ../../client/text_query.py:751 +#: ../../client/text_query.py:121 ../../client/text_query.py:750 msgid "Searching" msgstr "Buscando" #: ../../client/text_query.py:145 ../../client/text_query.py:200 -#: ../../client/text_query.py:308 ../../client/text_query.py:783 -#: ../../client/text_query.py:833 ../../client/text_query.py:880 -#: ../../client/text_query.py:918 ../../client/text_query.py:961 -#: ../../client/text_query.py:1007 ../../client/text_query.py:1067 +#: ../../client/text_query.py:307 ../../client/text_query.py:782 +#: ../../client/text_query.py:832 ../../client/text_query.py:879 +#: ../../client/text_query.py:917 ../../client/text_query.py:960 +#: ../../client/text_query.py:1006 ../../client/text_query.py:1066 #: ../../server/server_query.py:100 msgid "Keyword" msgstr "Palabra clave" #: ../../client/text_query.py:146 ../../client/text_query.py:201 -#: ../../client/text_query.py:318 ../../client/text_query.py:366 -#: ../../client/text_query.py:406 ../../client/text_query.py:450 -#: ../../client/text_query.py:496 ../../client/text_query.py:784 -#: ../../client/text_query.py:834 ../../client/text_query.py:881 -#: ../../client/text_query.py:919 ../../client/text_query.py:962 -#: ../../client/text_query.py:1008 ../../client/text_query.py:1068 +#: ../../client/text_query.py:317 ../../client/text_query.py:365 +#: ../../client/text_query.py:405 ../../client/text_query.py:449 +#: ../../client/text_query.py:495 ../../client/text_query.py:783 +#: ../../client/text_query.py:833 ../../client/text_query.py:880 +#: ../../client/text_query.py:918 ../../client/text_query.py:961 +#: ../../client/text_query.py:1007 ../../client/text_query.py:1067 #: ../../server/server_query.py:101 msgid "Found" msgstr "Encontrados" -#: ../../client/text_query.py:146 ../../client/text_query.py:319 -#: ../../client/text_query.py:784 ../../client/text_query.py:834 -#: ../../client/text_query.py:881 ../../client/text_query.py:919 -#: ../../client/text_query.py:962 ../../client/text_query.py:1008 -#: ../../client/text_query.py:1068 ../../server/server_query.py:101 +#: ../../client/text_query.py:146 ../../client/text_query.py:318 +#: ../../client/text_query.py:783 ../../client/text_query.py:833 +#: ../../client/text_query.py:880 ../../client/text_query.py:918 +#: ../../client/text_query.py:961 ../../client/text_query.py:1007 +#: ../../client/text_query.py:1067 ../../server/server_query.py:101 msgid "entries" msgstr "entradas" @@ -4725,315 +4801,315 @@ msgstr "Búsqueda de Pertenencias" msgid "ChangeLog Search" msgstr "Búsqueda por Etiqueta" -#: ../../client/text_query.py:227 ../../client/text_query.py:232 -#: ../../client/text_ui.py:344 +#: ../../client/text_query.py:226 ../../client/text_query.py:231 +#: ../../client/text_ui.py:341 msgid "No match for" msgstr "No hay coincidencias para" #. atom -#: ../../client/text_query.py:238 ../../client/text_query.py:365 +#: ../../client/text_query.py:237 ../../client/text_query.py:364 #: ../../spritz/src/dialogs.py:2685 ../../spritz/src/dialogs.py:3313 #: ../../spritz/src/dialogs.py:5655 msgid "Atom" msgstr "Atom" -#: ../../client/text_query.py:242 +#: ../../client/text_query.py:241 #, fuzzy msgid "No ChangeLog available" msgstr "No hay actualizaciones disponibles" -#: ../../client/text_query.py:262 +#: ../../client/text_query.py:261 msgid "Depends Search" msgstr "Búsqueda de Dependencias" -#: ../../client/text_query.py:309 ../../client/text_ui.py:1512 +#: ../../client/text_query.py:308 ../../client/text_ui.py:1509 msgid "Matched" msgstr "Coincidentes" -#: ../../client/text_query.py:313 ../../client/text_query.py:1155 +#: ../../client/text_query.py:312 ../../client/text_query.py:1154 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:116 msgid "Masked" msgstr "Enmascarado" -#: ../../client/text_query.py:315 +#: ../../client/text_query.py:314 msgid "from repository" msgstr "desde repositorio" -#: ../../client/text_query.py:317 +#: ../../client/text_query.py:316 msgid "from installed packages database" msgstr "desde la base de datos de paquetes instalados" -#: ../../client/text_query.py:343 ../../client/text_query.py:385 +#: ../../client/text_query.py:342 ../../client/text_query.py:384 msgid "Needed Search" msgstr "Búsqueda de Requeridos" -#: ../../client/text_query.py:366 +#: ../../client/text_query.py:365 msgid "libraries" msgstr "bibliotecas" -#: ../../client/text_query.py:405 +#: ../../client/text_query.py:404 msgid "Library" msgstr "Biblioteca" -#: ../../client/text_query.py:406 ../../client/text_query.py:450 -#: ../../server/server_reagent.py:366 +#: ../../client/text_query.py:405 ../../client/text_query.py:449 +#: ../../server/server_reagent.py:440 msgid "packages" msgstr "paquetes" -#: ../../client/text_query.py:425 +#: ../../client/text_query.py:424 msgid "Eclass Search" msgstr "Búsqueda de Eclass" #. package #. glsa id -#: ../../client/text_query.py:495 ../../client/text_query.py:1151 +#: ../../client/text_query.py:494 ../../client/text_query.py:1150 #: ../../spritz/src/dialogs.py:2297 ../../spritz/src/dialogs.py:2579 #: ../../spritz/src/dialogs.py:4434 ../../spritz/src/dialogs.py:5181 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5187 ../../spritz/src/views.py:990 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5187 ../../spritz/src/views.py:994 msgid "Package" msgstr "Paquete" -#: ../../client/text_query.py:496 +#: ../../client/text_query.py:495 msgid "files" msgstr "archivos" -#: ../../client/text_query.py:516 +#: ../../client/text_query.py:515 msgid "Orphans Search" msgstr "Búsqueda de Huérfanos" -#: ../../client/text_query.py:545 +#: ../../client/text_query.py:544 msgid "Analyzing" msgstr "Analizando" -#: ../../client/text_query.py:556 +#: ../../client/text_query.py:555 msgid "Analyzed directories" msgstr "Directorios analizados" -#: ../../client/text_query.py:557 +#: ../../client/text_query.py:556 msgid "Masked directories" msgstr "Directorios enmascarados" -#: ../../client/text_query.py:558 +#: ../../client/text_query.py:557 msgid "Number of files collected on the filesystem" msgstr "Número de archivos recopilados en el sistema de archivos" -#: ../../client/text_query.py:559 +#: ../../client/text_query.py:558 msgid "Now looking into Installed Packages database" msgstr "Buscando ahora en la base de datos de paquetes instalados" -#: ../../client/text_query.py:571 +#: ../../client/text_query.py:570 msgid "Intersecting with content of the package" msgstr "Intersectando con el contenido del paquete" -#: ../../client/text_query.py:587 +#: ../../client/text_query.py:586 msgid "Intersection completed. Showing statistics" msgstr "Intersección completada. Mostrando las Estadísticas" -#: ../../client/text_query.py:588 +#: ../../client/text_query.py:587 msgid "Number of total files" msgstr "Número total de archivos" -#: ../../client/text_query.py:589 +#: ../../client/text_query.py:588 msgid "Number of matching files" msgstr "Número de archivos que coinciden" -#: ../../client/text_query.py:590 +#: ../../client/text_query.py:589 msgid "Number of orphaned files" msgstr "Número de archivos huérfanos" -#: ../../client/text_query.py:595 +#: ../../client/text_query.py:594 msgid "Writing file to disk" msgstr "Escribiendo archivo en el disco" -#: ../../client/text_query.py:615 +#: ../../client/text_query.py:614 msgid "Total wasted space" msgstr "Espacio total desperdiciado" -#: ../../client/text_query.py:644 +#: ../../client/text_query.py:643 msgid "Removal Search" msgstr "Búsqueda de Eliminados" -#: ../../client/text_query.py:654 ../../client/text_ui.py:560 -#: ../../client/text_ui.py:618 ../../client/text_ui.py:1093 -#: ../../client/text_ui.py:1185 ../../server/server_reagent.py:401 -#: ../../server/server_reagent.py:446 +#: ../../client/text_query.py:653 ../../client/text_ui.py:557 +#: ../../client/text_ui.py:615 ../../client/text_ui.py:1090 +#: ../../client/text_ui.py:1182 ../../server/server_reagent.py:475 +#: ../../server/server_reagent.py:520 msgid "No packages found" msgstr "No se han encontrado paquetes" -#: ../../client/text_query.py:659 +#: ../../client/text_query.py:658 msgid "Calculating removal dependencies, please wait" msgstr "Calculando dependencias de eliminación. Espere por favor" -#: ../../client/text_query.py:670 +#: ../../client/text_query.py:669 msgid "These are the packages that would added to the removal queue" msgstr "Estos son los paquetes que serán añadidos a la cola de eliminación" -#: ../../client/text_query.py:679 ../../client/text_smart.py:112 +#: ../../client/text_query.py:678 ../../client/text_smart.py:112 #: ../../client/text_smart.py:261 ../../client/text_smart.py:394 -#: ../../client/text_ui.py:540 ../../client/text_ui.py:768 -#: ../../client/text_ui.py:935 ../../client/text_ui.py:1266 +#: ../../client/text_ui.py:537 ../../client/text_ui.py:765 +#: ../../client/text_ui.py:932 ../../client/text_ui.py:1263 msgid "from" msgstr "desde" -#: ../../client/text_query.py:705 +#: ../../client/text_query.py:704 msgid "Installed Search" msgstr "Búsqueda de Instalados" -#: ../../client/text_query.py:716 +#: ../../client/text_query.py:715 msgid "These are the installed packages" msgstr "Estos son los paquetes instalados" -#: ../../client/text_query.py:808 ../../client/text_rescue.py:729 +#: ../../client/text_query.py:807 ../../client/text_rescue.py:731 msgid "Matching" msgstr "Coincidentes" -#: ../../client/text_query.py:837 +#: ../../client/text_query.py:836 msgid "No matches" msgstr "Sin coincidencias" -#: ../../client/text_query.py:860 +#: ../../client/text_query.py:859 msgid "Slot Search" msgstr "Búsqueda por Slot" -#: ../../client/text_query.py:901 +#: ../../client/text_query.py:900 #, fuzzy msgid "Package Set Search" msgstr "Búsqueda de Sets de Paquetes" -#: ../../client/text_query.py:942 ../../server/server_query.py:89 +#: ../../client/text_query.py:941 ../../server/server_query.py:89 msgid "Tag Search" msgstr "Búsqueda por Etiqueta" -#: ../../client/text_query.py:985 +#: ../../client/text_query.py:984 msgid "License Search" msgstr "Búsqueda por Licencia" -#: ../../client/text_query.py:1028 +#: ../../client/text_query.py:1027 msgid "Description Search" msgstr "Búsqueda por Descripción" #. client info -#: ../../client/text_query.py:1135 ../../client/text_ui.py:423 -#: ../../client/text_ui.py:452 +#: ../../client/text_query.py:1134 ../../client/text_ui.py:420 +#: ../../client/text_ui.py:449 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:729 msgid "Not installed" msgstr "No instalado" -#: ../../client/text_query.py:1136 ../../client/text_query.py:1137 +#: ../../client/text_query.py:1135 ../../client/text_query.py:1136 #: ../../spritz/src/dialogs.py:3474 ../../spritz/src/dialogs.py:3533 #: ../../spritz/src/dialogs.py:3581 ../../spritz/src/dialogs.py:3694 #: ../../spritz/src/dialogs.py:3697 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: ../../client/text_query.py:1153 +#: ../../client/text_query.py:1152 msgid "Category" msgstr "Categoría" -#: ../../client/text_query.py:1154 +#: ../../client/text_query.py:1153 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: ../../client/text_query.py:1156 ../../spritz/src/dialogs.py:851 +#: ../../client/text_query.py:1155 ../../spritz/src/dialogs.py:851 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet_dialogs.py:41 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:15 msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: ../../client/text_query.py:1156 ../../client/text_query.py:1158 +#: ../../client/text_query.py:1155 ../../client/text_query.py:1157 msgid "version" msgstr "versión" -#: ../../client/text_query.py:1158 ../../spritz/src/dialogs.py:849 +#: ../../client/text_query.py:1157 ../../spritz/src/dialogs.py:849 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:99 msgid "Installed" msgstr "Instalado" -#: ../../client/text_query.py:1160 ../../spritz/src/dialogs.py:862 +#: ../../client/text_query.py:1159 ../../spritz/src/dialogs.py:862 #: ../../spritz/src/dialogs.py:885 ../../spritz/src/spritz.glade.h:205 msgid "Slot" msgstr "Bloque" -#: ../../client/text_query.py:1161 ../../client/text_ugc.py:559 +#: ../../client/text_query.py:1160 ../../client/text_ugc.py:559 #: ../../spritz/src/dialogs.py:881 ../../spritz/src/dialogs.py:3710 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:204 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: ../../client/text_query.py:1162 ../../client/text_ugc.py:566 +#: ../../client/text_query.py:1161 ../../client/text_ugc.py:566 msgid "Download" msgstr "Descargado" -#: ../../client/text_query.py:1163 +#: ../../client/text_query.py:1162 msgid "Checksum" msgstr "Comprobación de suma" -#: ../../client/text_query.py:1165 ../../spritz/src/dialogs.py:4105 +#: ../../client/text_query.py:1164 ../../spritz/src/dialogs.py:4105 msgid "Dependencies" msgstr "Dependencias" -#: ../../client/text_query.py:1169 +#: ../../client/text_query.py:1168 msgid "Conflicts" msgstr "Conflictos" -#: ../../client/text_query.py:1172 ../../spritz/src/dialogs.py:891 +#: ../../client/text_query.py:1171 ../../spritz/src/dialogs.py:891 msgid "Homepage" msgstr "Página" #. print description #. desc col -#: ../../client/text_query.py:1176 ../../client/text_security.py:89 +#: ../../client/text_query.py:1175 ../../client/text_security.py:89 #: ../../client/text_ugc.py:366 ../../spritz/src/dialogs.py:716 #: ../../spritz/src/dialogs.py:729 ../../spritz/src/dialogs.py:870 #: ../../spritz/src/dialogs.py:3313 ../../spritz/src/dialogs.py:3717 -#: ../../spritz/src/views.py:1510 ../../spritz/src/views.py:1733 +#: ../../spritz/src/views.py:1514 ../../spritz/src/views.py:1737 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:54 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: ../../client/text_query.py:1182 ../../spritz/src/spritz.glade.h:23 +#: ../../client/text_query.py:1181 ../../spritz/src/spritz.glade.h:23 msgid "CHOST" msgstr "CHOST" -#: ../../client/text_query.py:1183 ../../spritz/src/spritz.glade.h:22 +#: ../../client/text_query.py:1182 ../../spritz/src/spritz.glade.h:22 msgid "CFLAGS" msgstr "CFLAGS" -#: ../../client/text_query.py:1184 ../../spritz/src/spritz.glade.h:25 +#: ../../client/text_query.py:1183 ../../spritz/src/spritz.glade.h:25 msgid "CXXFLAGS" msgstr "CXXFLAGS" -#: ../../client/text_query.py:1188 +#: ../../client/text_query.py:1187 msgid "Gentoo eclasses" msgstr "Eclasses de Gentoo" -#: ../../client/text_query.py:1190 ../../spritz/src/dialogs.py:4065 +#: ../../client/text_query.py:1189 ../../spritz/src/dialogs.py:4065 msgid "Sources" msgstr "Fuentes" -#: ../../client/text_query.py:1192 +#: ../../client/text_query.py:1191 msgid "Source" msgstr "Fuente" -#: ../../client/text_query.py:1193 +#: ../../client/text_query.py:1192 msgid "Entry API" msgstr "API requerida" -#: ../../client/text_query.py:1195 +#: ../../client/text_query.py:1194 msgid "Compiled with" msgstr "Compilado con" -#: ../../client/text_query.py:1196 ../../client/text_ugc.py:371 +#: ../../client/text_query.py:1195 ../../client/text_ugc.py:371 #: ../../client/text_ugc.py:554 ../../spritz/src/dialogs.py:3719 #: ../../spritz/src/dialogs.py:4081 ../../spritz/src/spritz.glade.h:104 msgid "Keywords" msgstr "Palabras clave" -#: ../../client/text_query.py:1197 +#: ../../client/text_query.py:1196 msgid "Created" msgstr "Creado" -#: ../../client/text_query.py:1198 ../../client/text_ui.py:931 +#: ../../client/text_query.py:1197 ../../client/text_ui.py:928 #: ../../spritz/src/dialogs.py:5925 msgid "License" msgstr "Licencia" @@ -5086,7 +5162,7 @@ msgstr "nunca sincronizado" #: ../../client/text_repositories.py:149 ../../spritz/src/dialogs.py:747 #: ../../spritz/src/dialogs.py:791 ../../spritz/src/dialogs.py:1323 -#: ../../spritz/src/views.py:1487 +#: ../../spritz/src/views.py:1491 msgid "Status" msgstr "Estado" @@ -5109,41 +5185,36 @@ msgid "No repositories specified in" msgstr "No se han especificado repositorios en" #: ../../client/text_repositories.py:177 ../../client/text_ui.py:177 -#: ../../spritz/src/spritz.py:1242 -msgid "You are not connected to the Internet. You should." -msgstr "No estás conectado a Internet. Deberías de estarlo." - -#: ../../client/text_repositories.py:180 ../../client/text_ui.py:180 #: ../../spritz/src/spritz.py:1246 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:501 msgid "Unhandled exception" msgstr "Excepción no manejada" -#: ../../client/text_repositories.py:191 ../../server/server_activator.py:226 +#: ../../client/text_repositories.py:188 ../../server/server_activator.py:226 #: ../../server/server_activator.py:243 msgid "Notice board not available" msgstr "Tablón de anuncios no disponible" -#: ../../client/text_repositories.py:222 ../../client/text_ugc.py:551 +#: ../../client/text_repositories.py:219 ../../client/text_ugc.py:551 #: ../../server/server_activator.py:151 ../../spritz/src/dialogs.py:4164 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:40 msgid "Content" msgstr "Contenido" -#: ../../client/text_repositories.py:227 ../../server/server_activator.py:156 +#: ../../client/text_repositories.py:224 ../../server/server_activator.py:156 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:108 msgid "Link" msgstr "Enlace" -#: ../../client/text_repositories.py:235 ../../server/server_activator.py:164 +#: ../../client/text_repositories.py:232 ../../server/server_activator.py:164 msgid "Press Enter to continue" msgstr "Presiona Enter para continuar" -#: ../../client/text_repositories.py:261 ../../server/server_activator.py:192 +#: ../../client/text_repositories.py:258 ../../server/server_activator.py:192 msgid "Choose one by typing its identifier" msgstr "Elige una escribiendo su identificador" -#: ../../client/text_repositories.py:288 ../../spritz/src/dialogs.py:2029 +#: ../../client/text_repositories.py:285 ../../spritz/src/dialogs.py:2029 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:126 msgid "Notice board" msgstr "Tablón de anuncios" @@ -5209,12 +5280,12 @@ msgid "Transductingactioningintactering databases" msgstr "Bases de datos transductingactioningintactering (¡toma ya!)" #: ../../client/text_rescue.py:155 ../../client/text_rescue.py:200 -#: ../../client/text_rescue.py:587 +#: ../../client/text_rescue.py:589 msgid "An error occured while analyzing" msgstr "Ocurrió un error mientras se inicializaba" #: ../../client/text_rescue.py:156 ../../client/text_rescue.py:201 -#: ../../client/text_rescue.py:588 +#: ../../client/text_rescue.py:590 msgid "Exception" msgstr "Excepción" @@ -5228,8 +5299,8 @@ msgstr "" msgid "Now checking dependency atoms validity" msgstr "Comprobando la validez de los atoms dependencia" -#: ../../client/text_rescue.py:187 ../../client/text_ui.py:340 -#: ../../client/text_ui.py:531 +#: ../../client/text_rescue.py:187 ../../client/text_ui.py:337 +#: ../../client/text_ui.py:528 msgid "atom" msgstr "atom" @@ -5245,15 +5316,15 @@ msgstr "Estas son las entradas inválidas" msgid "Removing database information" msgstr "Eliminando la información de la base de datos" -#: ../../client/text_rescue.py:212 ../../client/text_rescue.py:370 +#: ../../client/text_rescue.py:212 ../../client/text_rescue.py:372 msgid "Now generating depends caching table" msgstr "Generando la tabla de caché de dependencias" -#: ../../client/text_rescue.py:214 ../../client/text_rescue.py:372 +#: ../../client/text_rescue.py:214 ../../client/text_rescue.py:374 msgid "Now indexing tables" msgstr "Indexando tablas" -#: ../../client/text_rescue.py:217 ../../client/text_rescue.py:375 +#: ../../client/text_rescue.py:217 ../../client/text_rescue.py:377 msgid "Database reinitialized successfully" msgstr "La base de datos ha sido reinicilizada satisfactoriamente" @@ -5304,41 +5375,41 @@ msgstr "Espera por favor" msgid "You must have 'find' installed" msgstr "Debes tener 'find' instalado" -#: ../../client/text_rescue.py:303 +#: ../../client/text_rescue.py:305 msgid "'find' couldn't generate an output file" msgstr "'find' no pudo generar un archivo de salida" -#: ../../client/text_rescue.py:318 +#: ../../client/text_rescue.py:320 #, python-format msgid "Found %s files on the system. Assigning packages" msgstr "Encontrados %s archivos en el sistema. Asignando paquetes" -#: ../../client/text_rescue.py:324 +#: ../../client/text_rescue.py:326 msgid "Matching in repository" msgstr "Coincidiendo en el repositorio" -#: ../../client/text_rescue.py:337 +#: ../../client/text_rescue.py:339 msgid "Matching files from packages" msgstr "Coincidiendo archivos en los paquetes" -#: ../../client/text_rescue.py:350 +#: ../../client/text_rescue.py:352 #, python-format msgid "Found %s packages" msgstr "%s paquetes encontrados" -#: ../../client/text_rescue.py:351 +#: ../../client/text_rescue.py:353 msgid "Filling database" msgstr "Rellenando la base de datos" -#: ../../client/text_rescue.py:360 ../../client/text_rescue.py:560 +#: ../../client/text_rescue.py:362 ../../client/text_rescue.py:562 msgid "Adding" msgstr "Añadiendo" -#: ../../client/text_rescue.py:368 +#: ../../client/text_rescue.py:370 msgid "Database resurrected successfully" msgstr "Base de datos resucitada correctamente" -#: ../../client/text_rescue.py:377 +#: ../../client/text_rescue.py:379 msgid "" "Keep in mind that virtual/meta packages couldn't be matched. They don't own " "any files." @@ -5346,31 +5417,31 @@ msgstr "" "Tenga en cuenta que los paquete virtual/meta no pueden coincidir porque no " "contienen ningún archivo." -#: ../../client/text_rescue.py:386 +#: ../../client/text_rescue.py:388 msgid "Regenerating depends caching table" msgstr "Regenerando la tabla de caché de dependencias" -#: ../../client/text_rescue.py:388 +#: ../../client/text_rescue.py:390 msgid "Depends caching table regenerated successfully" msgstr "Tabla de caché de dependencias regenerada satisfactoriamente" -#: ../../client/text_rescue.py:401 +#: ../../client/text_rescue.py:403 msgid "Regenerating counters table" msgstr "Regenerando tabla de contadores" -#: ../../client/text_rescue.py:403 +#: ../../client/text_rescue.py:405 msgid "Counters table regenerated. Look above for errors." msgstr "Tabla de contadores regenerada. Mire arriba para ver posibles errores." -#: ../../client/text_rescue.py:416 +#: ../../client/text_rescue.py:418 msgid "Scanning Portage and Entropy databases for differences" msgstr "Buscando diferencias en las bases de datos de Portage y Entropy" -#: ../../client/text_rescue.py:427 +#: ../../client/text_rescue.py:429 msgid "Entropy database" msgstr "Base de datos de Entropy" -#: ../../client/text_rescue.py:428 +#: ../../client/text_rescue.py:430 msgid "" "has never been in sync with Portage. So, you can't run this unless you run " "first" @@ -5378,109 +5449,109 @@ msgstr "" "nunca se ha sincronizado con Portage. No puede ejecutar esto hasta que no " "hayas ejecutado" -#: ../../client/text_rescue.py:430 +#: ../../client/text_rescue.py:432 msgid "Sorry" msgstr "Lo siento" -#: ../../client/text_rescue.py:436 +#: ../../client/text_rescue.py:438 msgid "Collecting Portage counters" msgstr "Recopilando los contadores de Portage" -#: ../../client/text_rescue.py:438 +#: ../../client/text_rescue.py:440 msgid "Collecting Entropy packages" msgstr "Recopilando los paquetes de Entropy" -#: ../../client/text_rescue.py:443 +#: ../../client/text_rescue.py:445 msgid "Differential Scan" msgstr "Registro diferencial" -#: ../../client/text_rescue.py:484 +#: ../../client/text_rescue.py:486 msgid "Databases already synced" msgstr "Las bases de datos ya están sincronizadas" -#: ../../client/text_rescue.py:491 +#: ../../client/text_rescue.py:493 msgid "Entropy locked, giving up" msgstr "Entropy está bloqueado, nos rendimos" -#: ../../client/text_rescue.py:494 +#: ../../client/text_rescue.py:496 msgid "Are you ready ?" msgstr "¿ Estás preparado ?" -#: ../../client/text_rescue.py:502 +#: ../../client/text_rescue.py:504 msgid "Someone removed these packages" msgstr "Alguien eliminó estos paquetes" -#: ../../client/text_rescue.py:503 +#: ../../client/text_rescue.py:505 msgid "They would be removed from the system database" msgstr "Serán eliminados de la base de datos del sistema" -#: ../../client/text_rescue.py:517 +#: ../../client/text_rescue.py:519 msgid "Continue with removal ?" msgstr "¿ Continuar con la eliminación ?" -#: ../../client/text_rescue.py:534 +#: ../../client/text_rescue.py:536 msgid "Database removal complete" msgstr "Eliminación de la base de datos completada" -#: ../../client/text_rescue.py:538 +#: ../../client/text_rescue.py:540 msgid "Someone added these packages" msgstr "Alguien ha añadido estos paquetes" -#: ../../client/text_rescue.py:539 +#: ../../client/text_rescue.py:541 msgid "They would be added to the system database" msgstr "Serán añadidos a la base de datos del sistema" -#: ../../client/text_rescue.py:545 +#: ../../client/text_rescue.py:547 msgid "Continue with adding ?" msgstr "¿ Continuar añadiendo?" -#: ../../client/text_rescue.py:608 +#: ../../client/text_rescue.py:610 msgid "Database update completed" msgstr "Actualización de la base de datos completada" -#: ../../client/text_rescue.py:624 ../../server/server_reagent.py:503 +#: ../../client/text_rescue.py:626 ../../server/server_reagent.py:577 msgid "No backed up databases found" msgstr "No se han encontrado bases de datos guardadas" -#: ../../client/text_rescue.py:639 ../../server/server_reagent.py:518 +#: ../../client/text_rescue.py:641 ../../server/server_reagent.py:592 msgid "Select the database you want to restore" msgstr "Elige la base de datos que quieras restaurar" -#: ../../client/text_rescue.py:643 ../../server/server_reagent.py:522 +#: ../../client/text_rescue.py:645 ../../server/server_reagent.py:596 msgid "Entropy installed packages database restore tool" msgstr "" "Herramienta de restauración de bases de datos de paquetes instalados de " "Entropy" -#: ../../client/text_rescue.py:672 ../../client/text_smart.py:32 +#: ../../client/text_rescue.py:674 ../../client/text_smart.py:32 msgid "You are not" msgstr "No eres" -#: ../../client/text_rescue.py:688 +#: ../../client/text_rescue.py:690 msgid "Looking for old Python directories..." msgstr "Buscando directorios antiguos de Python..." -#: ../../client/text_rescue.py:691 +#: ../../client/text_rescue.py:693 msgid "Your Python installation seems fine." msgstr "La instalación de Python parece estar bien." -#: ../../client/text_rescue.py:694 +#: ../../client/text_rescue.py:696 msgid "Multiple Python directories found:" msgstr "Se han encontrado varios directorios de Python:" -#: ../../client/text_rescue.py:708 +#: ../../client/text_rescue.py:710 msgid "There are no files belonging to your old Python installation in" msgstr "No hay archivos pertenecientes a la antigua instalación de Python en" -#: ../../client/text_rescue.py:715 +#: ../../client/text_rescue.py:717 msgid "These are the installed packages with files in:" msgstr "Estos son los paquetes instalados con archivos en:" -#: ../../client/text_rescue.py:726 +#: ../../client/text_rescue.py:728 msgid "Searching inside available repositories" msgstr "Buscando en los repositorios disponibles" -#: ../../client/text_rescue.py:738 +#: ../../client/text_rescue.py:740 msgid "" "There are no files belonging to your old Python installation stored in the " "repositories for" @@ -5614,7 +5685,7 @@ msgstr "Guardado en" msgid "directory does not exist" msgstr "directorio no existe" -#: ../../client/text_smart.py:159 ../../client/text_ui.py:382 +#: ../../client/text_smart.py:159 ../../client/text_ui.py:379 #: ../../spritz/src/spritz.py:2107 msgid "is not a valid Entropy package" msgstr "no es un paquete de Entropy válido" @@ -5886,13 +5957,13 @@ msgstr "Comando personalizado" #: ../../client/text_ui.py:112 ../../client/text_ui.py:119 #: ../../client/text_ui.py:129 ../../client/text_ui.py:136 -#: ../../client/text_ui.py:635 ../../client/text_ui.py:1230 +#: ../../client/text_ui.py:632 ../../client/text_ui.py:1227 msgid "Nothing to do" msgstr "Nada que hacer" -#: ../../client/text_ui.py:149 ../../client/text_ui.py:553 -#: ../../client/text_ui.py:596 ../../client/text_ui.py:1054 -#: ../../client/text_ui.py:1134 +#: ../../client/text_ui.py:149 ../../client/text_ui.py:550 +#: ../../client/text_ui.py:593 ../../client/text_ui.py:1051 +#: ../../client/text_ui.py:1131 msgid "Running with" msgstr "Ejecutando con" @@ -5900,38 +5971,38 @@ msgstr "Ejecutando con" msgid "Selected release" msgstr "Publicación seleccionada" -#: ../../client/text_ui.py:189 +#: ../../client/text_ui.py:186 msgid "Calculating System Updates" msgstr "Calculando Actualizaciones del Sistema" -#: ../../client/text_ui.py:193 +#: ../../client/text_ui.py:190 msgid "Packages matching update" msgstr "Coincidencias de paquetes con la actualización" -#: ../../client/text_ui.py:194 +#: ../../client/text_ui.py:191 msgid "Packages matching not available" msgstr "Coincidencias de paquetes no disponibles" -#: ../../client/text_ui.py:195 +#: ../../client/text_ui.py:192 msgid "Packages matching already up to date" msgstr "Coincidencias de paquetes ya actualizadas" #. None or {} -#: ../../client/text_ui.py:221 ../../client/text_ui.py:873 -#: ../../client/text_ui.py:1317 +#: ../../client/text_ui.py:218 ../../client/text_ui.py:870 +#: ../../client/text_ui.py:1314 msgid "Nothing to resume" msgstr "Nada que continuar" -#: ../../client/text_ui.py:232 ../../client/text_ui.py:886 -#: ../../client/text_ui.py:1325 +#: ../../client/text_ui.py:229 ../../client/text_ui.py:883 +#: ../../client/text_ui.py:1322 msgid "Resume cache corrupted" msgstr "La caché para continuar está corrupta" -#: ../../client/text_ui.py:257 +#: ../../client/text_ui.py:254 msgid "Nothing to update" msgstr "Nada que actualizar" -#: ../../client/text_ui.py:268 +#: ../../client/text_ui.py:265 msgid "" "On the system there are packages that are not available anymore in the " "online repositories" @@ -5939,291 +6010,287 @@ msgstr "" "En el sistema hay paquetes que ya no están disponibles en los repositorios " "online" -#: ../../client/text_ui.py:272 +#: ../../client/text_ui.py:269 msgid "Even if they are usually harmless, it is suggested to remove them." msgstr "A pesar de que normalmente no son dañinos, es aconsejable eliminarlos." -#: ../../client/text_ui.py:276 +#: ../../client/text_ui.py:273 msgid "Would you like to scan them ?" msgstr "¿ Deseas escanearlos ?" -#: ../../client/text_ui.py:290 +#: ../../client/text_ui.py:287 msgid "Calculation complete" msgstr "Cálculo completado" -#: ../../client/text_ui.py:293 +#: ../../client/text_ui.py:290 msgid "Nothing to remove" msgstr "Nada que eliminar" -#: ../../client/text_ui.py:313 ../../client/text_ui.py:504 +#: ../../client/text_ui.py:310 ../../client/text_ui.py:501 msgid "Every package matching" msgstr "Todos los paquetes coincidentes" -#: ../../client/text_ui.py:315 ../../client/text_ui.py:506 +#: ../../client/text_ui.py:312 ../../client/text_ui.py:503 msgid "is masked" msgstr "está enmascarado" -#: ../../client/text_ui.py:336 ../../client/text_ui.py:527 +#: ../../client/text_ui.py:333 ../../client/text_ui.py:524 msgid "matching" msgstr "coincidente con" -#: ../../client/text_ui.py:338 ../../client/text_ui.py:529 +#: ../../client/text_ui.py:335 ../../client/text_ui.py:526 msgid "is broken" msgstr "está roto" -#: ../../client/text_ui.py:346 +#: ../../client/text_ui.py:343 msgid "in repositories" msgstr "en los repositorios" -#: ../../client/text_ui.py:358 ../../client/text_ui.py:1077 -#: ../../client/text_ui.py:1169 +#: ../../client/text_ui.py:355 ../../client/text_ui.py:1074 +#: ../../client/text_ui.py:1166 msgid "When you wrote" msgstr "Cuando escribiste" -#: ../../client/text_ui.py:360 ../../client/text_ui.py:1079 -#: ../../client/text_ui.py:1171 +#: ../../client/text_ui.py:357 ../../client/text_ui.py:1076 +#: ../../client/text_ui.py:1168 msgid "You Meant(tm)" msgstr "¿en realidad quisiste decir" -#: ../../client/text_ui.py:361 ../../client/text_ui.py:1080 -#: ../../client/text_ui.py:1172 +#: ../../client/text_ui.py:358 ../../client/text_ui.py:1077 +#: ../../client/text_ui.py:1169 msgid "one of these below?" msgstr "alguno de los siguientes paquetes?" -#: ../../client/text_ui.py:384 ../../spritz/src/spritz.py:2109 +#: ../../client/text_ui.py:381 ../../spritz/src/spritz.py:2109 msgid "is not compiled with the same architecture of the system" msgstr "no está compilado con la misma arquitectura que el sistema" -#: ../../client/text_ui.py:389 +#: ../../client/text_ui.py:386 msgid "Skipped" msgstr "Omitido" #. now print the selected packages -#: ../../client/text_ui.py:402 ../../client/text_ui.py:1192 +#: ../../client/text_ui.py:399 ../../client/text_ui.py:1189 msgid "These are the chosen packages" msgstr "Estos son los paquetes elegidos" -#: ../../client/text_ui.py:426 ../../client/text_ui.py:690 +#: ../../client/text_ui.py:423 ../../client/text_ui.py:687 msgid "Not available" msgstr "No disponible" -#: ../../client/text_ui.py:440 +#: ../../client/text_ui.py:437 msgid "Versions" msgstr "Versiones" -#: ../../client/text_ui.py:463 +#: ../../client/text_ui.py:460 msgid "Switch repo" msgstr "Cambiar repositorio" -#: ../../client/text_ui.py:464 ../../client/text_ui.py:466 +#: ../../client/text_ui.py:461 ../../client/text_ui.py:463 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:170 msgid "Reinstall" msgstr "Reinstalar" -#: ../../client/text_ui.py:469 ../../spritz/src/spritz.glade.h:92 +#: ../../client/text_ui.py:466 ../../spritz/src/spritz.glade.h:92 msgid "Install" msgstr "Instalar" -#: ../../client/text_ui.py:471 +#: ../../client/text_ui.py:468 msgid "Upgrade" msgstr "Actualizar" -#: ../../client/text_ui.py:473 +#: ../../client/text_ui.py:470 msgid "Downgrade" msgstr "Desactualizar" -#: ../../client/text_ui.py:474 ../../spritz/src/dialogs.py:2062 +#: ../../client/text_ui.py:471 ../../spritz/src/dialogs.py:2062 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: ../../client/text_ui.py:477 ../../client/text_ui.py:1110 -#: ../../client/text_ui.py:1227 +#: ../../client/text_ui.py:474 ../../client/text_ui.py:1107 +#: ../../client/text_ui.py:1224 msgid "Packages involved" msgstr "Paquetes involucrados" -#: ../../client/text_ui.py:481 +#: ../../client/text_ui.py:478 msgid "Would you like to continue with dependencies calculation ?" msgstr "¿ Quieres seguir con el cálculo de dependencias ?" -#: ../../client/text_ui.py:492 +#: ../../client/text_ui.py:489 msgid "Calculating dependencies" msgstr "Calculando dependencias" -#: ../../client/text_ui.py:496 +#: ../../client/text_ui.py:493 msgid "Cannot find needed dependencies" msgstr "No se pudieron encontrar las dependencias necesarias" -#: ../../client/text_ui.py:535 +#: ../../client/text_ui.py:532 msgid "Not found" msgstr "No encontrado" -#: ../../client/text_ui.py:538 +#: ../../client/text_ui.py:535 msgid "Probably needed by" msgstr "Probablemente necesitado por" -#: ../../client/text_ui.py:580 +#: ../../client/text_ui.py:577 msgid "sources fetch" msgstr "descarga de código fuente" -#: ../../client/text_ui.py:652 ../../client/text_ui.py:756 +#: ../../client/text_ui.py:649 ../../client/text_ui.py:753 msgid "These are the packages that would be" msgstr "Estos son los paquetes que serán" -#: ../../client/text_ui.py:652 +#: ../../client/text_ui.py:649 msgid "merged" msgstr "unidos" -#: ../../client/text_ui.py:757 +#: ../../client/text_ui.py:754 msgid "removed" msgstr "eliminados" -#: ../../client/text_ui.py:758 +#: ../../client/text_ui.py:755 msgid "conflicting/substituted" msgstr "contradictorios/sustituidos" #. show download info -#: ../../client/text_ui.py:773 +#: ../../client/text_ui.py:770 msgid "Packages needing to be installed/updated/downgraded" msgstr "Paquetes que necesitan ser instalados/actualizados/desactualizados" -#: ../../client/text_ui.py:775 +#: ../../client/text_ui.py:772 msgid "Packages needing to be removed" msgstr "Paquetes que necesitan ser eliminados" -#: ../../client/text_ui.py:779 +#: ../../client/text_ui.py:776 msgid "Packages needing to be installed" msgstr "Paquetes que necesitan ser instalados" -#: ../../client/text_ui.py:784 +#: ../../client/text_ui.py:781 msgid "Packages needing to be reinstalled" msgstr "Paquetes que necesitan ser reinstalados" -#: ../../client/text_ui.py:789 +#: ../../client/text_ui.py:786 msgid "Packages needing to be updated" msgstr "Paquetes que necesitan ser actualizados" -#: ../../client/text_ui.py:794 +#: ../../client/text_ui.py:791 msgid "Packages needing to be downgraded" msgstr "Paquetes que necesitan ser desactualizados" -#: ../../client/text_ui.py:804 +#: ../../client/text_ui.py:801 msgid "Download size" msgstr "Tamaño de la descarga" -#: ../../client/text_ui.py:810 +#: ../../client/text_ui.py:807 msgid "Used disk space" msgstr "Espacio en disco usado" -#: ../../client/text_ui.py:812 ../../spritz/src/misc.py:438 +#: ../../client/text_ui.py:809 ../../spritz/src/misc.py:437 msgid "Freed disk space" msgstr "Espacio liberado en disco" -#: ../../client/text_ui.py:824 +#: ../../client/text_ui.py:821 msgid "You need at least" msgstr "Necesitas al menos" -#: ../../client/text_ui.py:826 +#: ../../client/text_ui.py:823 msgid "of free space" msgstr "de espacio libre" -#: ../../client/text_ui.py:834 +#: ../../client/text_ui.py:831 msgid "You don't have enough space for the installation. Free some space into" msgstr "" "No dispones de suficiente espacio para la instalación. Libera algo de " "espacio en" -#: ../../client/text_ui.py:844 +#: ../../client/text_ui.py:841 msgid "Would you like to execute the queue ?" msgstr "¿ Deseas ejecutar la cola ?" -#: ../../client/text_ui.py:884 ../../client/text_ui.py:1323 +#: ../../client/text_ui.py:881 ../../client/text_ui.py:1320 msgid "Resuming previous operations" msgstr "Continuando las operaciones previas" -#: ../../client/text_ui.py:908 -msgid "Please select an option" -msgstr "Selecciona una opción por favor" - -#: ../../client/text_ui.py:909 +#: ../../client/text_ui.py:906 msgid "Read the license" msgstr "Leer la licencia" -#: ../../client/text_ui.py:910 +#: ../../client/text_ui.py:907 msgid "Accept the license (I've read it)" msgstr "Aceptar la licencia (la he leído)" -#: ../../client/text_ui.py:911 +#: ../../client/text_ui.py:908 msgid "Accept the license and don't ask anymore (I've read it)" msgstr "Aceptar la licencia y no preguntar nunca más (la he leído)" -#: ../../client/text_ui.py:912 +#: ../../client/text_ui.py:909 msgid "Quit" msgstr "Salir" #. wait user interaction -#: ../../client/text_ui.py:914 +#: ../../client/text_ui.py:911 msgid "Your choice (type a number and press enter)" msgstr "Tu elección (escribe un número y presiona enter)" -#: ../../client/text_ui.py:927 +#: ../../client/text_ui.py:924 msgid "You need to accept the licenses below" msgstr "Debes aceptar las siguientes licencias" -#: ../../client/text_ui.py:931 +#: ../../client/text_ui.py:928 msgid "needed by" msgstr "requerida por" -#: ../../client/text_ui.py:951 +#: ../../client/text_ui.py:948 msgid "No file viewer" msgstr "No hay visor de archivos" -#: ../../client/text_ui.py:951 +#: ../../client/text_ui.py:948 msgid "License saved into" msgstr "La licencia ha sido guardada en" -#: ../../client/text_ui.py:978 +#: ../../client/text_ui.py:975 msgid "fetch" msgstr "descargando" -#: ../../client/text_ui.py:1002 +#: ../../client/text_ui.py:999 msgid "Download completed" msgstr "Descarga completada" -#: ../../client/text_ui.py:1013 +#: ../../client/text_ui.py:1010 msgid "install" msgstr "instalando" -#: ../../client/text_ui.py:1041 +#: ../../client/text_ui.py:1038 msgid "Installation completed" msgstr "Instalación completada" -#: ../../client/text_ui.py:1067 ../../client/text_ui.py:1159 +#: ../../client/text_ui.py:1064 ../../client/text_ui.py:1156 msgid "is not installed" msgstr "no está instalado" -#: ../../client/text_ui.py:1106 ../../client/text_ui.py:1223 +#: ../../client/text_ui.py:1103 ../../client/text_ui.py:1220 msgid "Installed from" msgstr "Instalado desde" -#: ../../client/text_ui.py:1113 +#: ../../client/text_ui.py:1110 #, fuzzy msgid "Would you like to configure them now ?" msgstr "¿ Quieres empaquetarlos ahora ?" #. every package matching app-foo is masked -#: ../../client/text_ui.py:1211 +#: ../../client/text_ui.py:1208 msgid "vital package" msgstr "paquete vital" -#: ../../client/text_ui.py:1212 +#: ../../client/text_ui.py:1209 msgid "Removal forbidden" msgstr "Eliminación prohibida" -#: ../../client/text_ui.py:1222 +#: ../../client/text_ui.py:1219 msgid "Disk size" msgstr "Tamaño ocupado en disco" -#: ../../client/text_ui.py:1235 +#: ../../client/text_ui.py:1232 msgid "" "Would you like to look for packages that can be removed along with the " "selected above ?" @@ -6231,69 +6298,69 @@ msgstr "" "¿ Quieres buscar paquetes que puedan ser eliminados junto con los ya " "seleccionados?" -#: ../../client/text_ui.py:1238 ../../server/server_reagent.py:248 +#: ../../client/text_ui.py:1235 ../../server/server_reagent.py:322 msgid "Would you like to remove them now ?" msgstr "¿ Deseas eliminarlos ahora ?" -#: ../../client/text_ui.py:1254 +#: ../../client/text_ui.py:1251 msgid "This is the new removal queue" msgstr "Esta es la nueva cola de eliminación" -#: ../../client/text_ui.py:1279 +#: ../../client/text_ui.py:1276 msgid "Would you like to proceed ?" msgstr "¿ Quieres continuar ?" -#: ../../client/text_ui.py:1281 +#: ../../client/text_ui.py:1278 msgid "Would you like to proceed with a selective removal ?" msgstr "¿ Quieres continuar con una eliminación selectiva?" -#: ../../client/text_ui.py:1288 +#: ../../client/text_ui.py:1285 msgid "Would you like to skip this step then ?" msgstr "¿ Entonces, quieres saltarte este paso ?" -#: ../../client/text_ui.py:1293 +#: ../../client/text_ui.py:1290 msgid "Starting removal in" msgstr "Empezando la eliminación en" -#: ../../client/text_ui.py:1357 +#: ../../client/text_ui.py:1354 msgid "Remove this one ?" msgstr "¿ Eliminar este ?" -#: ../../client/text_ui.py:1393 +#: ../../client/text_ui.py:1390 msgid "All done" msgstr "Todo está hecho" -#: ../../client/text_ui.py:1398 +#: ../../client/text_ui.py:1395 msgid "Running unused packages test, pay attention, there are false positives" msgstr "" "Ejecutando el test de paquetes sin usar. Presta atención, hay falsos " "positivos" -#: ../../client/text_ui.py:1412 +#: ../../client/text_ui.py:1409 msgid "Running dependency test" msgstr "Ejecutando test de dependencias" -#: ../../client/text_ui.py:1459 +#: ../../client/text_ui.py:1456 msgid "Would you like to install the available packages ?" msgstr "¿ Quieres instalar los paquetes disponibles?" -#: ../../client/text_ui.py:1464 ../../client/text_ui.py:1541 +#: ../../client/text_ui.py:1461 ../../client/text_ui.py:1538 msgid "Installing available packages in" msgstr "Instalando los paquetes disponibles en" -#: ../../client/text_ui.py:1465 ../../client/text_ui.py:1542 +#: ../../client/text_ui.py:1462 ../../client/text_ui.py:1539 msgid "10 seconds" msgstr "10 segundos" -#: ../../client/text_ui.py:1506 +#: ../../client/text_ui.py:1503 msgid "Libraries/Executables statistics" msgstr "Estadísticas de las Bibliotecas/Ejecutables" -#: ../../client/text_ui.py:1508 +#: ../../client/text_ui.py:1505 msgid "Not matched" msgstr "No coincidentes" -#: ../../client/text_ui.py:1535 +#: ../../client/text_ui.py:1532 msgid "Would you like to install them ?" msgstr "¿Desea instalarlos?" @@ -6321,31 +6388,31 @@ msgstr "funciones de la base de datos del repositorio" msgid "switch to the specified branch the repository" msgstr "cambia el repositorio a la rama especificada" -#: ../../server/reagent.py:88 +#: ../../server/reagent.py:89 msgid "clone a package assigning it an arbitrary tag" msgstr "clona" -#: ../../server/reagent.py:93 +#: ../../server/reagent.py:94 msgid "source package manager functions" msgstr "funciones del administrador de paquetes fuente" -#: ../../server/reagent.py:94 +#: ../../server/reagent.py:95 msgid "compilation function" msgstr "función de compilación" -#: ../../server/reagent.py:95 +#: ../../server/reagent.py:96 msgid "compile packages belonging to the provided categories" msgstr "compila los paquetes pertenecientes a las categorías proporcionadas" -#: ../../server/reagent.py:96 +#: ../../server/reagent.py:97 msgid "just list packages" msgstr "sólo muestra los paquetes" -#: ../../server/reagent.py:97 +#: ../../server/reagent.py:98 msgid "scan orphaned packages on SPM" msgstr "busca paquetes huérfanos en el Administrador de Paquetes Fuente" -#: ../../server/reagent.py:103 +#: ../../server/reagent.py:104 msgid "remove downloaded packages and clean temp. directories)" msgstr "elimina los paquetes descargados y limpia los directorios temp." @@ -6481,133 +6548,158 @@ msgstr "Deshabilitado" msgid "already disabled" msgstr "ya estaba deshabilitado" -#: ../../server/server_reagent.py:125 ../../server/server_reagent.py:145 -#: ../../server/server_reagent.py:200 +#: ../../server/server_reagent.py:125 ../../server/server_reagent.py:150 +#: ../../server/server_reagent.py:219 ../../server/server_reagent.py:274 msgid "Cannot match" msgstr "No se puede hacer coincidir" -#: ../../server/server_reagent.py:126 ../../server/server_reagent.py:146 +#: ../../server/server_reagent.py:126 ../../server/server_reagent.py:151 +#: ../../server/server_reagent.py:220 msgid "in" msgstr "en" -#: ../../server/server_reagent.py:211 +#: ../../server/server_reagent.py:164 +#, fuzzy +msgid "package dependencies" +msgstr "Calculando dependencias" + +#: ../../server/server_reagent.py:169 +#, fuzzy +msgid "package manual dependencies" +msgstr "Calculando dependencias" + +#: ../../server/server_reagent.py:179 +#, fuzzy +msgid "Manual dependencies editor" +msgstr "Ejecutando test de dependencias" + +#: ../../server/server_reagent.py:184 +msgid "no changes made" +msgstr "" + +#: ../../server/server_reagent.py:201 +#, fuzzy +msgid "manual dependencies added successfully" +msgstr "dependencias perdidas añadidas" + +#: ../../server/server_reagent.py:285 msgid "No valid packages to repackage." msgstr "No hay paquetes válidos para reempaquetar." #. normal scanning -#: ../../server/server_reagent.py:215 +#: ../../server/server_reagent.py:289 msgid "Scanning database for differences" msgstr "Buscando diferencias en la base de datos" -#: ../../server/server_reagent.py:220 +#: ../../server/server_reagent.py:294 msgid "Zarro thinggz totoo" msgstr "Nah' que hacerl" -#: ../../server/server_reagent.py:224 +#: ../../server/server_reagent.py:298 msgid "These are the packages that would be changed to injected status" msgstr "Estos son los paquetes cuyo estado será cambiado a inyectado" -#: ../../server/server_reagent.py:230 +#: ../../server/server_reagent.py:304 msgid "Would you like to transform them now ?" msgstr "¿ Quieres transformarlos ahora ?" -#: ../../server/server_reagent.py:237 +#: ../../server/server_reagent.py:311 msgid "Transforming from database" msgstr "Transformando desde la base de datos" -#: ../../server/server_reagent.py:239 +#: ../../server/server_reagent.py:313 msgid "Database transform complete" msgstr "Transformación de la base de datos completada" -#: ../../server/server_reagent.py:242 ../../server/server_reagent.py:404 +#: ../../server/server_reagent.py:316 ../../server/server_reagent.py:478 msgid "These are the packages that would be removed from the database" msgstr "Estos son los paquetes que serán eliminados de la base de datos" -#: ../../server/server_reagent.py:262 +#: ../../server/server_reagent.py:336 msgid "These are the packages that would be added/updated to the add list" msgstr "" "Estos son los paquetes que serán añadidos/actualizados en la lista de añadir" -#: ../../server/server_reagent.py:268 +#: ../../server/server_reagent.py:342 msgid "Would you like to package them now ?" msgstr "¿ Quieres empaquetarlos ahora ?" -#: ../../server/server_reagent.py:269 +#: ../../server/server_reagent.py:343 msgid "inside" msgstr "dentro de" #. package them -#: ../../server/server_reagent.py:281 +#: ../../server/server_reagent.py:355 msgid "Compressing packages" msgstr "Comprimiendo paquetes" -#: ../../server/server_reagent.py:288 +#: ../../server/server_reagent.py:362 msgid "Ignoring broken Spm entry, please recompile it" msgstr "" "Ignorando la entrada del Administrador de Paquetes Fuente rota, recompílalo " "por favor" -#: ../../server/server_reagent.py:292 +#: ../../server/server_reagent.py:366 msgid "Nothing to do, check later." msgstr "Nada que hacer, vuelve a comprobar mas tarde." -#: ../../server/server_reagent.py:303 +#: ../../server/server_reagent.py:377 msgid "Entries handled" msgstr "Entradas manejadas" -#: ../../server/server_reagent.py:329 ../../server/server_reagent.py:354 -#: ../../server/server_reagent.py:389 ../../spritz/src/dialogs.py:2850 +#: ../../server/server_reagent.py:403 ../../server/server_reagent.py:428 +#: ../../server/server_reagent.py:463 ../../spritz/src/dialogs.py:2850 msgid "Not enough parameters" msgstr "No se han especificado suficientes parámetros" -#: ../../server/server_reagent.py:336 +#: ../../server/server_reagent.py:410 msgid "Entropy database has been reinitialized using binary packages available" msgstr "" "La base de datos de Entropy ha sido reinicializada usando los paquetes " "binarios disponibles" -#: ../../server/server_reagent.py:344 +#: ../../server/server_reagent.py:418 msgid "Creating empty database to" msgstr "Creando una base de datos vacía en" -#: ../../server/server_reagent.py:346 +#: ../../server/server_reagent.py:420 msgid "Cannot overwrite already existing file" msgstr "No se puede sobrescribir un archivo ya existente" -#: ../../server/server_reagent.py:359 +#: ../../server/server_reagent.py:433 msgid "Switching branch, be sure to have your packages in sync." msgstr "Cambiando la rama, asegúrate de tener los paquetes sincronizados." -#: ../../server/server_reagent.py:360 +#: ../../server/server_reagent.py:434 msgid "Collecting packages that would be marked" msgstr "Recopilando paquetes que serán marcados" -#: ../../server/server_reagent.py:366 +#: ../../server/server_reagent.py:440 msgid "These are the packages that would be marked" msgstr "Estos son los paquetes que serán marcados" -#: ../../server/server_reagent.py:383 +#: ../../server/server_reagent.py:457 msgid "Matching packages to remove" msgstr "Buscando los paquetes para eliminar" -#: ../../server/server_reagent.py:415 ../../server/server_reagent.py:460 +#: ../../server/server_reagent.py:489 ../../server/server_reagent.py:534 msgid "Removing selected packages" msgstr "Eliminando los paquetes seleccionados" -#: ../../server/server_reagent.py:417 ../../server/server_reagent.py:464 +#: ../../server/server_reagent.py:491 ../../server/server_reagent.py:538 msgid "Packages removed. To remove binary packages, run activator." msgstr "" "Paquetes eliminados. Para eliminar paquetes binarios, ejecuta el activador." -#: ../../server/server_reagent.py:423 +#: ../../server/server_reagent.py:497 msgid "Searching injected packages to remove" msgstr "Buscando paquetes inyectados para eliminar" -#: ../../server/server_reagent.py:449 +#: ../../server/server_reagent.py:523 msgid "These are the injected packages pulled in for removal" msgstr "Estos son los paquetes inyectados puestos para eliminar" -#: ../../server/server_reagent.py:482 +#: ../../server/server_reagent.py:556 msgid "Bumping Repository database" msgstr "Sacudiendo la base de datos del repositorio" @@ -7058,11 +7150,11 @@ msgstr "Autor" msgid "Package ChangeLog" msgstr "Nombre del paquete" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4042 ../../spritz/src/views.py:1052 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4042 ../../spritz/src/views.py:1056 msgid "Vote registered successfully" msgstr "Voto registrado correctamente" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4044 ../../spritz/src/views.py:1054 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4044 ../../spritz/src/views.py:1058 msgid "Error registering vote" msgstr "Error registrando el voto" @@ -7211,8 +7303,8 @@ msgstr "Paquete enmascarado" #: ../../spritz/src/dialogs.py:5089 ../../spritz/src/dialogs.py:5252 #: ../../spritz/src/dialogs.py:5263 ../../spritz/src/dialogs.py:5274 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5285 ../../spritz/src/views.py:1115 -#: ../../spritz/src/views.py:1391 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5285 ../../spritz/src/views.py:1119 +#: ../../spritz/src/views.py:1395 msgid "No description" msgstr "Sin descripción" @@ -7294,7 +7386,7 @@ msgstr "Error habilitando el paquete enmascarado" msgid "Downloading sources" msgstr "Descargando código fuente" -#: ../../spritz/src/misc.py:90 +#: ../../spritz/src/misc.py:89 msgid "" "There are packages that can't be installed at the same time, thus are " "blocking your request:" @@ -7302,11 +7394,11 @@ msgstr "" "Hay paquetes que no pueden ser instalados al mismo tiempo y que están " "bloqueando tu petición:" -#: ../../spritz/src/misc.py:134 +#: ../../spritz/src/misc.py:133 msgid "These are the needed packages" msgstr "Estos son los paquetes requeridos" -#: ../../spritz/src/misc.py:135 +#: ../../spritz/src/misc.py:134 msgid "" "These packages must be removed from the removal queue because they depend on " "your last selection. Do you agree?" @@ -7314,11 +7406,11 @@ msgstr "" "Estos paquetes deben ser eliminados de la cola de eliminación porque " "dependen de tu última elección. ¿Estás de acuerdo?" -#: ../../spritz/src/misc.py:191 +#: ../../spritz/src/misc.py:190 msgid "These packages must be excluded" msgstr "Estos paquetes deben ser excluidos" -#: ../../spritz/src/misc.py:192 +#: ../../spritz/src/misc.py:191 msgid "" "These packages must be removed from the queue because they depend on your " "last selection. Do you agree?" @@ -7326,7 +7418,7 @@ msgstr "" "Estos paquetes deben ser eliminados de la cola de eliminación porque " "dependen de tu última elección. ¿Estás de acuerdo?" -#: ../../spritz/src/misc.py:374 +#: ../../spritz/src/misc.py:373 msgid "" "Some dependencies couldn't be found. It can either be because they are " "masked or because they aren't in any active repository." @@ -7334,58 +7426,58 @@ msgstr "" "No se pudieron encontrar algunas dependencias. Puede deberse a que están " "enmascaradas o a que no están en ningún repositorio activo." -#: ../../spritz/src/misc.py:435 +#: ../../spritz/src/misc.py:434 msgid "Needed disk space" msgstr "Espacio en disco requerido" -#: ../../spritz/src/misc.py:442 +#: ../../spritz/src/misc.py:441 msgid "These are the packages that would be installed/updated" msgstr "Los siguientes paquetes serán instalados o actualizados" -#: ../../spritz/src/misc.py:508 +#: ../../spritz/src/misc.py:507 msgid "Freed space" msgstr "Espacio liberado" -#: ../../spritz/src/misc.py:511 +#: ../../spritz/src/misc.py:510 msgid "Needed space" msgstr "Espacio requerido" -#: ../../spritz/src/misc.py:516 +#: ../../spritz/src/misc.py:515 msgid "These are the packages that would be removed" msgstr "Paquetes que serán eliminados" -#: ../../spritz/src/packages.py:245 +#: ../../spritz/src/packages.py:250 msgid "Set from" msgstr "Set desde" -#: ../../spritz/src/packages.py:246 +#: ../../spritz/src/packages.py:251 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: ../../spritz/src/packages.py:250 +#: ../../spritz/src/packages.py:255 msgid "User configuration" msgstr "Configuración del usuario" #. load a pixmap inside the treeview -#: ../../spritz/src/packages.py:306 +#: ../../spritz/src/packages.py:311 #, python-format msgid "Try clicking the %s button in the %s page" msgstr "Prueba a hacer clic en el botón %s en la página %s" -#: ../../spritz/src/packages.py:306 ../../spritz/src/spritz.py:1926 +#: ../../spritz/src/packages.py:311 ../../spritz/src/spritz.py:1926 #: ../../spritz/src/spritz.py:1960 msgid "Update Repositories" msgstr "Actualizar Repositorios" -#: ../../spritz/src/packages.py:306 ../../spritz/src/spritz.py:553 +#: ../../spritz/src/packages.py:311 ../../spritz/src/spritz.py:553 msgid "Repository Selection" msgstr "Selección de repositorio" -#: ../../spritz/src/packages.py:310 +#: ../../spritz/src/packages.py:315 msgid "No updates available" msgstr "No hay actualizaciones disponibles" -#: ../../spritz/src/packages.py:311 +#: ../../spritz/src/packages.py:316 msgid "It seems that your system is already up-to-date. Good!" msgstr "Parece que tu sistema ya está actualizado. ¡Bien!" @@ -7434,7 +7526,7 @@ msgid "Show Queued Packages" msgstr "Mostrar Paquetes en cola" #. Setup Vertical Toolbar -#: ../../spritz/src/spritz.py:550 ../../spritz/src/views.py:1319 +#: ../../spritz/src/spritz.py:550 ../../spritz/src/views.py:1323 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:143 msgid "Packages" msgstr "Paquetes" @@ -7566,6 +7658,10 @@ msgstr "Inicializando el módulo del repositorio..." msgid "You must run this application as root" msgstr "Debes ejecutar este programa como root" +#: ../../spritz/src/spritz.py:1242 +msgid "You are not connected to the Internet. You should." +msgstr "No estás conectado a Internet. Deberías de estarlo." + #: ../../spritz/src/spritz.py:1252 msgid "Errors updating repositories." msgstr "Errores al actualizar los repositorios." @@ -7912,78 +8008,78 @@ msgstr "Selección" msgid "Rating" msgstr "Valoración" -#: ../../spritz/src/views.py:694 +#: ../../spritz/src/views.py:698 #, fuzzy msgid "These are the packages that would be disabled" msgstr "Estos son los paquetes que serán marcados" -#: ../../spritz/src/views.py:695 +#: ../../spritz/src/views.py:699 msgid "Once confirmed, these packages will be considered masked." msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:788 +#: ../../spritz/src/views.py:792 #, fuzzy msgid "There are incomplete package sets, continue at your own risk" msgstr "Estos son los paquetes que serán marcados" -#: ../../spritz/src/views.py:1350 +#: ../../spritz/src/views.py:1354 msgid "Packages To Remove" msgstr "Paquetes a eliminar" -#: ../../spritz/src/views.py:1355 +#: ../../spritz/src/views.py:1359 msgid "Packages To Install" msgstr "Paquetes a instalar" -#: ../../spritz/src/views.py:1360 +#: ../../spritz/src/views.py:1364 msgid "Packages To Update" msgstr "Paquetes a actualizar" -#: ../../spritz/src/views.py:1365 +#: ../../spritz/src/views.py:1369 msgid "Packages To Reinstall" msgstr "Paquetes a reinstalar" -#: ../../spritz/src/views.py:1431 +#: ../../spritz/src/views.py:1435 msgid "Proposed" msgstr "Propuesta" -#: ../../spritz/src/views.py:1438 +#: ../../spritz/src/views.py:1442 msgid "Destination" msgstr "Destino" -#: ../../spritz/src/views.py:1445 +#: ../../spritz/src/views.py:1449 msgid "Rev." msgstr "Rev." -#: ../../spritz/src/views.py:1494 +#: ../../spritz/src/views.py:1498 msgid "GLSA id." msgstr "Id. de GLSA" -#: ../../spritz/src/views.py:1502 +#: ../../spritz/src/views.py:1506 msgid "Package key" msgstr "Clave del paquete" -#: ../../spritz/src/views.py:1602 +#: ../../spritz/src/views.py:1606 msgid "No advisories" msgstr "No hay avisos" -#: ../../spritz/src/views.py:1603 +#: ../../spritz/src/views.py:1607 msgid "There are no items to show" msgstr "No hay elementos para mostrar" -#: ../../spritz/src/views.py:1671 +#: ../../spritz/src/views.py:1675 msgid "Filename" msgstr "Nombre de archivo" -#: ../../spritz/src/views.py:1711 +#: ../../spritz/src/views.py:1715 msgid "Active" msgstr "Activado" -#: ../../spritz/src/views.py:1721 ../../spritz/src/spritz.glade.h:240 +#: ../../spritz/src/views.py:1725 ../../spritz/src/spritz.glade.h:240 msgid "Update" msgstr "Actualizar" #. Setup revision column -#: ../../spritz/src/views.py:1729 ../../spritz/src/spritz.glade.h:191 +#: ../../spritz/src/views.py:1733 ../../spritz/src/spritz.glade.h:191 msgid "Revision" msgstr "Revisión" diff --git a/misc/po/fr.po b/misc/po/fr.po index f1ea14013..15fac877b 100644 --- a/misc/po/fr.po +++ b/misc/po/fr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LAN_FR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-15 10:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-23 20:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-24 17:01-0000\n" "Last-Translator: Alexandre Héaumé \n" "Language-Team: french \n" @@ -46,58 +46,58 @@ msgstr "" msgid "Go to hell." msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:728 ../../libraries/entropy.py:1049 -#: ../../libraries/entropy.py:1095 ../../libraries/entropy.py:3362 -#: ../../libraries/entropy.py:3385 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:727 ../../libraries/entropy.py:1136 +#: ../../libraries/entropy.py:1182 ../../libraries/entropy.py:3461 +#: ../../libraries/entropy.py:3484 #, fuzzy msgid "All fine" msgstr "Terminé" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:729 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:728 #, fuzzy msgid "Corrupted Entropy installed packages database. Please restore a backup." msgstr "" "générer la base de donnée des paquets installés en utilisant les fichiers du " "système [dernier espoir]" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:783 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:782 msgid "Comments" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:784 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:783 msgid "BBcode Documents" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:785 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:784 msgid "Images/Screenshots" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:786 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:785 #, fuzzy msgid "Generic Files" msgstr "correspondances" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:787 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:786 msgid "YouTube(tm) Videos" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:790 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:789 msgid "Comment" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:791 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:790 msgid "BBcode Document" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:792 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:791 msgid "Image/Screenshot" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:793 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:792 msgid "Generic File" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:794 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:793 msgid "YouTube(tm) Video" msgstr "" @@ -107,67 +107,67 @@ msgid "" "support" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:42 ../../libraries/entropy.py:4592 -#: ../../libraries/entropy.py:5617 ../../libraries/entropy.py:5677 -#: ../../libraries/entropy.py:5683 ../../libraries/entropy.py:5708 -#: ../../libraries/entropy.py:5733 ../../libraries/entropy.py:5890 -#: ../../libraries/entropy.py:5903 ../../libraries/entropy.py:9305 -#: ../../libraries/entropy.py:11441 ../../server/server_reagent.py:492 +#: ../../libraries/entropy.py:42 ../../libraries/entropy.py:4712 +#: ../../libraries/entropy.py:5737 ../../libraries/entropy.py:5797 +#: ../../libraries/entropy.py:5803 ../../libraries/entropy.py:5828 +#: ../../libraries/entropy.py:5853 ../../libraries/entropy.py:6010 +#: ../../libraries/entropy.py:6023 ../../libraries/entropy.py:9428 +#: ../../libraries/entropy.py:11490 ../../server/server_reagent.py:566 #: ../../spritz/src/spritz.py:2535 ../../spritz/src/spritz.py:2566 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:72 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "Mirroirs" -#: ../../libraries/entropy.py:281 +#: ../../libraries/entropy.py:289 msgid "infinite" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:285 +#: ../../libraries/entropy.py:293 msgid "[F]" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:286 +#: ../../libraries/entropy.py:294 msgid "ETA" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:287 +#: ../../libraries/entropy.py:295 msgid "sec" msgstr "" #. repository #. glsa title -#: ../../libraries/entropy.py:511 ../../libraries/entropy.py:526 +#: ../../libraries/entropy.py:598 ../../libraries/entropy.py:613 #: ../../server/server_reagent.py:85 ../../server/server_reagent.py:97 #: ../../spritz/src/dialogs.py:2060 ../../spritz/src/dialogs.py:2222 #: ../../spritz/src/dialogs.py:2299 ../../spritz/src/dialogs.py:2582 #: ../../spritz/src/dialogs.py:3263 ../../spritz/src/dialogs.py:3316 #: ../../spritz/src/dialogs.py:3350 ../../spritz/src/dialogs.py:3373 #: ../../spritz/src/dialogs.py:3399 ../../spritz/src/dialogs.py:3439 -#: ../../spritz/src/spritz.py:865 ../../spritz/src/views.py:1004 -#: ../../spritz/src/views.py:1671 +#: ../../spritz/src/spritz.py:865 ../../spritz/src/views.py:1008 +#: ../../spritz/src/views.py:1675 msgid "Repository" msgstr "Dépot" -#: ../../libraries/entropy.py:511 ../../client/text_ui.py:161 +#: ../../libraries/entropy.py:598 ../../client/text_ui.py:161 msgid "is not available" msgstr "n'est pas diponible" -#: ../../libraries/entropy.py:511 ../../libraries/entropy.py:526 +#: ../../libraries/entropy.py:598 ../../libraries/entropy.py:613 #, fuzzy msgid "Cannot validate" msgstr "Impossible de trouver" -#: ../../libraries/entropy.py:512 +#: ../../libraries/entropy.py:599 msgid "Please update your repositories now in order to remove this message!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:526 +#: ../../libraries/entropy.py:613 #, fuzzy msgid "is corrupted" msgstr "Cache de reprise corrompu" -#: ../../libraries/entropy.py:606 +#: ../../libraries/entropy.py:693 #, fuzzy msgid "" "Another Entropy instance is currently active, cannot satisfy your request." @@ -175,1967 +175,1983 @@ msgstr "" "Une autre instance d'Entropy est lancée. Impossible de traiter la file " "d'attente." -#: ../../libraries/entropy.py:626 +#: ../../libraries/entropy.py:713 msgid "Resources unlocked, let's go!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:635 +#: ../../libraries/entropy.py:722 #, python-format msgid "Resources still locked after %s minutes, giving up!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:643 +#: ../../libraries/entropy.py:730 #, python-format msgid "Resources locked, sleeping %s seconds, check #%s/%s" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:684 +#: ../../libraries/entropy.py:771 #, python-format msgid "Nothing to backup in etpConst with %s key" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:753 +#: ../../libraries/entropy.py:840 #, fuzzy msgid "System database not found or corrupted" msgstr "chercher les erreurs dans la Base de Données Système" -#: ../../libraries/entropy.py:753 +#: ../../libraries/entropy.py:840 msgid "running in safe mode using empty database from RAM" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:810 ../../libraries/entropy.py:841 -#: ../../libraries/entropy.py:849 +#: ../../libraries/entropy.py:897 ../../libraries/entropy.py:928 +#: ../../libraries/entropy.py:936 msgid "Sanity Check" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:810 +#: ../../libraries/entropy.py:897 #, fuzzy msgid "system database" msgstr "synchroniser la base de données" -#: ../../libraries/entropy.py:818 +#: ../../libraries/entropy.py:905 msgid "Scanning..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:835 +#: ../../libraries/entropy.py:922 #, python-format msgid "Errors on idpackage %s, error: %s" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:841 +#: ../../libraries/entropy.py:928 msgid "PASSED" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:849 +#: ../../libraries/entropy.py:936 msgid "CORRUPTED" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:890 +#: ../../libraries/entropy.py:977 #, fuzzy msgid "bad repository id specified" msgstr "Pas de dépôt valide spécifié." -#: ../../libraries/entropy.py:902 +#: ../../libraries/entropy.py:989 #, python-format msgid "Repository %s hasn't been downloaded yet." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:1007 +#: ../../libraries/entropy.py:1094 #, fuzzy msgid "Cannot backup selected database" msgstr "Impossible de continuer" -#: ../../libraries/entropy.py:1007 ../../libraries/entropy.py:1058 +#: ../../libraries/entropy.py:1094 ../../libraries/entropy.py:1145 #, fuzzy msgid "permission denied" msgstr "Dépendances incomplètes" -#: ../../libraries/entropy.py:1024 +#: ../../libraries/entropy.py:1111 #, fuzzy msgid "Backing up database to" msgstr "Synchronisation des bases de données" -#: ../../libraries/entropy.py:1038 +#: ../../libraries/entropy.py:1125 #, fuzzy msgid "Unable to compress" msgstr "Révision de la base de donnée" -#: ../../libraries/entropy.py:1041 +#: ../../libraries/entropy.py:1128 #, fuzzy msgid "Database backed up successfully" msgstr "Dépots ressucité avec succès" -#: ../../libraries/entropy.py:1058 +#: ../../libraries/entropy.py:1145 #, fuzzy msgid "Cannot restore selected backup" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../libraries/entropy.py:1068 +#: ../../libraries/entropy.py:1155 #, fuzzy msgid "Restoring backed up database" msgstr "Montrer les mises à jours des paquets" -#: ../../libraries/entropy.py:1083 +#: ../../libraries/entropy.py:1170 msgid "Unable to unpack" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:1086 +#: ../../libraries/entropy.py:1173 #, fuzzy msgid "Database restored successfully" msgstr "Dépots ressucité avec succès" -#: ../../libraries/entropy.py:1120 +#: ../../libraries/entropy.py:1207 #, python-format msgid "Cleaning %s => dumps..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:1129 +#: ../../libraries/entropy.py:1216 #, fuzzy msgid "Cache is now empty." msgstr "Caclcul terminé" -#: ../../libraries/entropy.py:1146 +#: ../../libraries/entropy.py:1233 #, fuzzy msgid "Configuration files" msgstr "Fichier de configuration" -#: ../../libraries/entropy.py:1151 +#: ../../libraries/entropy.py:1238 msgid "Scanning hard disk" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:1157 +#: ../../libraries/entropy.py:1244 #, fuzzy msgid "Cache generation complete." msgstr "Caclcul terminé" -#: ../../libraries/entropy.py:1165 +#: ../../libraries/entropy.py:1252 #, fuzzy msgid "Resolving metadata" msgstr "collecte des métadonnées Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:1181 +#: ../../libraries/entropy.py:1268 #, fuzzy msgid "Dependencies cache filled." msgstr "Dépendances" -#: ../../libraries/entropy.py:1231 +#: ../../libraries/entropy.py:1318 #, fuzzy, python-format msgid "Checking %s" msgstr "Somme de contrôle" -#: ../../libraries/entropy.py:1329 ../../spritz/src/spritz.glade.h:106 +#: ../../libraries/entropy.py:1416 ../../spritz/src/spritz.glade.h:106 #, fuzzy msgid "Libraries test" msgstr "librairies" -#: ../../libraries/entropy.py:1344 +#: ../../libraries/entropy.py:1431 #, fuzzy msgid "Cannot find " msgstr "Impossible de trouver" -#: ../../libraries/entropy.py:1402 +#: ../../libraries/entropy.py:1489 #, fuzzy msgid "Collecting broken executables" msgstr "Collecte des compteurs Portage" -#: ../../libraries/entropy.py:1407 ../../libraries/entropy.py:7872 -#: ../../libraries/entropy.py:7909 ../../libraries/entropy.py:7924 -#: ../../libraries/entropy.py:7936 ../../libraries/entropy.py:7951 -#: ../../libraries/entropy.py:17421 ../../client/text_rescue.py:291 -#: ../../client/text_rescue.py:302 ../../client/text_ui.py:837 -#: ../../client/text_ui.py:838 ../../client/text_ui.py:840 -#: ../../client/text_ui.py:841 ../../spritz/src/dialogs.py:5566 -#: ../../spritz/src/misc.py:89 ../../spritz/src/misc.py:373 +#: ../../libraries/entropy.py:1494 ../../libraries/entropy.py:7991 +#: ../../libraries/entropy.py:8028 ../../libraries/entropy.py:8043 +#: ../../libraries/entropy.py:8055 ../../libraries/entropy.py:8070 +#: ../../libraries/entropy.py:17490 ../../client/text_rescue.py:291 +#: ../../client/text_rescue.py:304 ../../client/text_ui.py:834 +#: ../../client/text_ui.py:835 ../../client/text_ui.py:837 +#: ../../client/text_ui.py:838 ../../spritz/src/dialogs.py:5566 +#: ../../spritz/src/misc.py:88 ../../spritz/src/misc.py:372 #: ../../spritz/src/spritz.py:1071 msgid "Attention" msgstr "Attention" -#: ../../libraries/entropy.py:1408 +#: ../../libraries/entropy.py:1495 msgid "don't worry about libraries that are shown here but not later." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:1421 +#: ../../libraries/entropy.py:1508 #, fuzzy msgid "Scanning libraries" msgstr "librairies" -#: ../../libraries/entropy.py:1456 +#: ../../libraries/entropy.py:1543 msgid "various broken symbols" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:1473 +#: ../../libraries/entropy.py:1560 msgid "Matching broken libraries/executables" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:1797 ../../libraries/entropy.py:1980 +#: ../../libraries/entropy.py:1907 ../../libraries/entropy.py:2090 msgid "server_repos needs serverInstance" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:2047 +#: ../../libraries/entropy.py:2157 msgid "repodata dictionary is corrupted" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:2708 +#: ../../libraries/entropy.py:2818 #, fuzzy msgid "Sorting dependencies" msgstr "Dépendances incomplètes" -#: ../../libraries/entropy.py:2785 +#: ../../libraries/entropy.py:2895 #, fuzzy msgid "Calculating removable depends of" msgstr "Calcul des dépendances de suppression, merci de patienter" -#: ../../libraries/entropy.py:2934 +#: ../../libraries/entropy.py:3036 #, fuzzy msgid "Calculating available packages for" msgstr "Installation des paquets disponibles dans" -#: ../../libraries/entropy.py:3021 +#: ../../libraries/entropy.py:3120 #, fuzzy msgid "Calculating world packages" msgstr "Calcul des dépendances" -#: ../../libraries/entropy.py:3203 +#: ../../libraries/entropy.py:3302 msgid "not a valid method" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3340 ../../libraries/entropy.py:3369 +#: ../../libraries/entropy.py:3439 ../../libraries/entropy.py:3468 msgid "must be an ASCII string" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3343 ../../libraries/entropy.py:3372 +#: ../../libraries/entropy.py:3442 ../../libraries/entropy.py:3471 #, fuzzy msgid "cannot start with" msgstr "Impossible de trouver" -#: ../../libraries/entropy.py:3345 +#: ../../libraries/entropy.py:3444 #, fuzzy msgid "Name already taken" msgstr "déjà activé" -#: ../../libraries/entropy.py:3353 +#: ../../libraries/entropy.py:3452 #, fuzzy msgid "Cannot remove the old element" msgstr "Auto-combination des fichiers" -#: ../../libraries/entropy.py:3355 +#: ../../libraries/entropy.py:3454 #, fuzzy msgid "Cannot create the element" msgstr "Auto-combination des fichiers" -#: ../../libraries/entropy.py:3375 +#: ../../libraries/entropy.py:3474 #, fuzzy msgid "Already removed" msgstr "déjà activé" -#: ../../libraries/entropy.py:3379 +#: ../../libraries/entropy.py:3478 msgid "Not defined by user" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3386 +#: ../../libraries/entropy.py:3485 #, fuzzy msgid "Set not found or unable to remove" msgstr "Pas de dépôt trouvé en ligne" -#: ../../libraries/entropy.py:3615 ../../libraries/entropy.py:17614 +#: ../../libraries/entropy.py:3724 ../../libraries/entropy.py:17683 #, fuzzy msgid "Mirror" msgstr "Mirroirs" -#: ../../libraries/entropy.py:3617 +#: ../../libraries/entropy.py:3726 msgid "maximum failure threshold reached" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3643 +#: ../../libraries/entropy.py:3753 #, fuzzy msgid "Downloading from" msgstr "Pas de mirroir de téléchargement" -#: ../../libraries/entropy.py:3661 ../../libraries/entropy.py:5554 +#: ../../libraries/entropy.py:3771 ../../libraries/entropy.py:5674 msgid "Successfully downloaded from" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3663 ../../libraries/entropy.py:5556 +#: ../../libraries/entropy.py:3773 ../../libraries/entropy.py:5676 #, fuzzy msgid "at" msgstr "atome" -#: ../../libraries/entropy.py:3663 ../../libraries/entropy.py:5556 +#: ../../libraries/entropy.py:3773 ../../libraries/entropy.py:5676 #, fuzzy msgid "second" msgstr "10 secondes" -#: ../../libraries/entropy.py:3678 ../../libraries/entropy.py:5573 +#: ../../libraries/entropy.py:3788 ../../libraries/entropy.py:5693 #, fuzzy msgid "Error downloading from" msgstr "Erreur lors du chargement des Alertes" -#: ../../libraries/entropy.py:3683 ../../libraries/entropy.py:5578 +#: ../../libraries/entropy.py:3793 ../../libraries/entropy.py:5698 #, fuzzy msgid "file not available on this mirror" msgstr "n'est pas diponible" -#: ../../libraries/entropy.py:3686 +#: ../../libraries/entropy.py:3796 #, fuzzy msgid "wrong checksum" msgstr "Somme de contrôle" -#: ../../libraries/entropy.py:3691 ../../libraries/entropy.py:5582 +#. self.add_failing_mirror(uri,2) +#: ../../libraries/entropy.py:3799 ../../libraries/entropy.py:12453 +#: ../../server/server_reagent.py:88 ../../server/server_reagent.py:100 +msgid "not found" +msgstr "introuvable" + +#: ../../libraries/entropy.py:3803 +#, fuzzy +msgid "timeout, retrying on this mirror" +msgstr "n'est pas diponible" + +#: ../../libraries/entropy.py:3805 +#, fuzzy +msgid "timeout, giving up" +msgstr "Entropy bloqué, abandon" + +#: ../../libraries/entropy.py:3807 ../../libraries/entropy.py:5702 msgid "discarded download" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3694 ../../libraries/entropy.py:5584 +#: ../../libraries/entropy.py:3810 ../../libraries/entropy.py:5704 msgid "unknown reason" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3961 ../../libraries/entropy.py:17561 -#: ../../libraries/entropy.py:28829 +#: ../../libraries/entropy.py:4081 ../../libraries/entropy.py:17630 +#: ../../libraries/entropy.py:29149 #, fuzzy msgid "not supported" msgstr "n'est pas installé" -#: ../../libraries/entropy.py:3962 +#: ../../libraries/entropy.py:4082 msgid "Probably Portage API has changed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4054 +#: ../../libraries/entropy.py:4174 #, fuzzy msgid "not set" msgstr "n'est pas installé" -#: ../../libraries/entropy.py:4054 +#: ../../libraries/entropy.py:4174 msgid "have you configured make.conf properly?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4112 +#: ../../libraries/entropy.py:4232 #, fuzzy msgid "Extracting package metadata" msgstr "Extraction des métadonnées Entropy de" -#: ../../libraries/entropy.py:4302 +#: ../../libraries/entropy.py:4422 #, fuzzy msgid "Package extraction complete" msgstr "Caclcul terminé" -#: ../../libraries/entropy.py:4333 ../../libraries/entropy.py:6350 -#: ../../libraries/entropy.py:6614 ../../libraries/entropy.py:10659 +#: ../../libraries/entropy.py:4453 ../../libraries/entropy.py:6470 +#: ../../libraries/entropy.py:6734 ../../libraries/entropy.py:10783 msgid "A valid Equo instance or subclass is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4354 +#: ../../libraries/entropy.py:4474 #, fuzzy msgid "Already prepared" msgstr "déjà activé" -#: ../../libraries/entropy.py:4359 +#: ../../libraries/entropy.py:4479 msgid "Not yet prepared" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4364 +#: ../../libraries/entropy.py:4484 msgid "Action must be in" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4373 +#: ../../libraries/entropy.py:4493 #, fuzzy msgid "Checking package checksum..." msgstr "Vérification des mises à jour..." # not sure : match -#: ../../libraries/entropy.py:4382 +#: ../../libraries/entropy.py:4502 #, fuzzy msgid "Package checksum matches." msgstr "Mise à jour de la comparaison des paquets" -#: ../../libraries/entropy.py:4393 +#: ../../libraries/entropy.py:4513 #, python-format msgid "Package checksum does not match. Redownloading... attempt #%s" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4408 +#: ../../libraries/entropy.py:4528 msgid "Cannot properly fetch package! Quitting." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4418 +#: ../../libraries/entropy.py:4538 msgid "" "Cannot properly fetch package or checksum does not match. Try download " "latest repositories." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4588 ../../libraries/entropy.py:5077 -#: ../../libraries/entropy.py:9501 ../../libraries/entropy.py:10015 -#: ../../libraries/entropy.py:10089 ../../libraries/entropy.py:10176 -#: ../../libraries/entropy.py:10265 ../../libraries/entropy.py:10512 -#: ../../libraries/entropy.py:10526 ../../libraries/entropy.py:10568 -#: ../../libraries/entropy.py:10586 ../../libraries/entropy.py:10615 -#: ../../libraries/entropy.py:10628 ../../libraries/entropy.py:10641 +#: ../../libraries/entropy.py:4708 ../../libraries/entropy.py:5197 +#: ../../libraries/entropy.py:9624 ../../libraries/entropy.py:10138 +#: ../../libraries/entropy.py:10212 ../../libraries/entropy.py:10299 +#: ../../libraries/entropy.py:10388 ../../libraries/entropy.py:10635 +#: ../../libraries/entropy.py:10649 ../../libraries/entropy.py:10691 +#: ../../libraries/entropy.py:10709 ../../libraries/entropy.py:10738 +#: ../../libraries/entropy.py:10751 ../../libraries/entropy.py:10764 msgid "QA" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4589 +#: ../../libraries/entropy.py:4709 msgid "Cannot run Spm pkg_config() for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4591 ../../libraries/entropy.py:9504 -#: ../../libraries/entropy.py:10018 ../../libraries/entropy.py:10092 -#: ../../libraries/entropy.py:10179 ../../libraries/entropy.py:10268 +#: ../../libraries/entropy.py:4711 ../../libraries/entropy.py:9627 +#: ../../libraries/entropy.py:10141 ../../libraries/entropy.py:10215 +#: ../../libraries/entropy.py:10302 ../../libraries/entropy.py:10391 #, fuzzy msgid "Please report it" msgstr "Merci de patienter" -#: ../../libraries/entropy.py:4615 +#: ../../libraries/entropy.py:4735 msgid "Removing from Entropy" msgstr "" #. in this way we filter out directories -#: ../../libraries/entropy.py:4652 +#: ../../libraries/entropy.py:4772 msgid "Collision found during removal of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4653 ../../libraries/entropy.py:5505 +#: ../../libraries/entropy.py:4773 ../../libraries/entropy.py:5625 msgid "cannot overwrite" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4682 ../../libraries/entropy.py:29864 -#: ../../libraries/entropy.py:30704 +#: ../../libraries/entropy.py:4802 ../../libraries/entropy.py:30184 +#: ../../libraries/entropy.py:31024 #, fuzzy msgid "remove" msgstr "supprimé" -#: ../../libraries/entropy.py:4683 ../../libraries/entropy.py:5464 +#: ../../libraries/entropy.py:4803 ../../libraries/entropy.py:5584 msgid "Protecting config file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4698 +#: ../../libraries/entropy.py:4818 msgid "This package contains a badly encoded file !!!" msgstr "" #. inject into database -#: ../../libraries/entropy.py:4963 +#: ../../libraries/entropy.py:5083 #, fuzzy msgid "Updating database" msgstr "Remplissage de la base de données" -#: ../../libraries/entropy.py:4996 +#: ../../libraries/entropy.py:5116 #, fuzzy msgid "Cleaning old package files..." msgstr "Collecte des paquets Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:5077 +#: ../../libraries/entropy.py:5197 msgid "Cannot update Portage database to destination" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5111 +#: ../../libraries/entropy.py:5231 #, python-format msgid "Cannot update Portage counter, destination %s does not exist." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5135 +#: ../../libraries/entropy.py:5255 #, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s does not exist." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5160 +#: ../../libraries/entropy.py:5280 #, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s is corrupted." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5282 +#: ../../libraries/entropy.py:5402 #, python-format msgid "%s is a file when should be a directory !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5348 +#: ../../libraries/entropy.py:5468 #, python-format msgid "%s is a directory when it should be a file !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5377 +#: ../../libraries/entropy.py:5497 #, fuzzy msgid "File move error" msgstr "supprimer un ou plusieurs paquets" -#: ../../libraries/entropy.py:5377 +#: ../../libraries/entropy.py:5497 #, fuzzy msgid "please report" msgstr "Merci de patienter" -#: ../../libraries/entropy.py:5477 +#: ../../libraries/entropy.py:5597 #, fuzzy msgid "Skipping file installation/removal" msgstr "Réinstalle" -#: ../../libraries/entropy.py:5490 +#: ../../libraries/entropy.py:5610 msgid "Cannot check CONFIG PROTECTION. Error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5504 +#: ../../libraries/entropy.py:5624 msgid "Collision found during install for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5536 -#, fuzzy -msgid "Downloading" -msgstr "Télécharger" - -#: ../../libraries/entropy.py:5564 -#, fuzzy -msgid "Local path" -msgstr "Statistiques" - -#: ../../libraries/entropy.py:5598 -#, fuzzy -msgid "Downloading archive" -msgstr "Taille du téléchargement" - -#: ../../libraries/entropy.py:5616 -#, fuzzy -msgid "Package cannot be fetched. Try to update repositories and retry" -msgstr "Paquets introuvables dans les dépôts, réessayez plus tard." - -#: ../../libraries/entropy.py:5631 -#, fuzzy -msgid "Fetch for the chosen package is not available, unknown error." -msgstr "Les paquets sélectionnés ne sont pas vulnérables" - -#: ../../libraries/entropy.py:5640 -msgid "Installed package in queue vanished, skipping." -msgstr "" - #: ../../libraries/entropy.py:5656 #, fuzzy +msgid "Downloading" +msgstr "Télécharger" + +#: ../../libraries/entropy.py:5684 +#, fuzzy +msgid "Local path" +msgstr "Statistiques" + +#: ../../libraries/entropy.py:5718 +#, fuzzy +msgid "Downloading archive" +msgstr "Taille du téléchargement" + +#: ../../libraries/entropy.py:5736 +#, fuzzy +msgid "Package cannot be fetched. Try to update repositories and retry" +msgstr "Paquets introuvables dans les dépôts, réessayez plus tard." + +#: ../../libraries/entropy.py:5751 +#, fuzzy +msgid "Fetch for the chosen package is not available, unknown error." +msgstr "Les paquets sélectionnés ne sont pas vulnérables" + +#: ../../libraries/entropy.py:5760 +msgid "Installed package in queue vanished, skipping." +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:5776 +#, fuzzy msgid "Unpacking package" msgstr "Déballage du paquet principal" -#: ../../libraries/entropy.py:5664 +#: ../../libraries/entropy.py:5784 #, fuzzy msgid "Merging package" msgstr "Montrer les paquets installés" -#: ../../libraries/entropy.py:5675 +#: ../../libraries/entropy.py:5795 msgid "You are running out of disk space" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5676 +#: ../../libraries/entropy.py:5796 msgid "I bet, you're probably Michele" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5681 +#: ../../libraries/entropy.py:5801 #, fuzzy msgid "An error occured while trying to unpack the package" msgstr "Une erreur est survenue pendant l'analyse" -#: ../../libraries/entropy.py:5682 ../../libraries/entropy.py:5707 +#: ../../libraries/entropy.py:5802 ../../libraries/entropy.py:5827 #, fuzzy msgid "Check if your system is healthy" msgstr "Le système est en bonne santé" -#: ../../libraries/entropy.py:5696 +#: ../../libraries/entropy.py:5816 #, fuzzy msgid "Installing package" msgstr "Installation des paquets disponibles dans" -#: ../../libraries/entropy.py:5706 +#: ../../libraries/entropy.py:5826 #, fuzzy msgid "An error occured while trying to install the package" msgstr "Une erreur est survenue pendant l'analyse" -#: ../../libraries/entropy.py:5721 +#: ../../libraries/entropy.py:5841 #, fuzzy msgid "Removing data" msgstr "Enlever" -#: ../../libraries/entropy.py:5731 +#: ../../libraries/entropy.py:5851 #, fuzzy msgid "An error occured while trying to remove the package" msgstr "Une erreur est survenue pendant l'analyse" -#: ../../libraries/entropy.py:5732 +#: ../../libraries/entropy.py:5852 msgid "Check if you have enough disk space on your hard disk" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5746 ../../libraries/entropy.py:5975 +#: ../../libraries/entropy.py:5866 ../../libraries/entropy.py:6095 #, fuzzy msgid "Cleaning" msgstr "Calcul en cours" -#: ../../libraries/entropy.py:5771 +#: ../../libraries/entropy.py:5891 msgid "Compilation messages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5878 +#: ../../libraries/entropy.py:5998 #, fuzzy msgid "Configuring package" msgstr "Information Critique" -#: ../../libraries/entropy.py:5888 ../../libraries/entropy.py:5901 +#: ../../libraries/entropy.py:6008 ../../libraries/entropy.py:6021 #, fuzzy msgid "An error occured while trying to configure the package" msgstr "Une erreur est survenue pendant l'analyse" -#: ../../libraries/entropy.py:5889 +#: ../../libraries/entropy.py:6009 #, fuzzy msgid "Make sure that your system is healthy" msgstr "Le système est en bonne santé" -#: ../../libraries/entropy.py:5902 +#: ../../libraries/entropy.py:6022 msgid "It seems that the Source Package Manager entry is missing" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5931 ../../spritz/src/entropyapi.py:106 +#: ../../libraries/entropy.py:6051 ../../spritz/src/entropyapi.py:106 #, fuzzy msgid "Fetching" msgstr "Matching" -#: ../../libraries/entropy.py:5936 +#: ../../libraries/entropy.py:6056 #, fuzzy msgid "Fetching sources" msgstr "Matching" -#: ../../libraries/entropy.py:5941 +#: ../../libraries/entropy.py:6061 #, fuzzy msgid "Verifying" msgstr "Versions" -#: ../../libraries/entropy.py:5947 +#: ../../libraries/entropy.py:6067 #, fuzzy msgid "Unpacking" msgstr "Remplacement" -#: ../../libraries/entropy.py:5950 +#: ../../libraries/entropy.py:6070 #, fuzzy msgid "Merging" msgstr "Recherche en cours" -#: ../../libraries/entropy.py:5959 +#: ../../libraries/entropy.py:6079 #, fuzzy msgid "Installing" msgstr "Installer" -#: ../../libraries/entropy.py:5964 ../../client/text_rescue.py:529 +#: ../../libraries/entropy.py:6084 ../../client/text_rescue.py:531 msgid "Removing" msgstr "Enlever" -#: ../../libraries/entropy.py:5980 +#: ../../libraries/entropy.py:6100 #, fuzzy msgid "Postinstall" msgstr "installer" -#: ../../libraries/entropy.py:5985 +#: ../../libraries/entropy.py:6105 #, fuzzy msgid "Preinstall" msgstr "Réinstalle" -#: ../../libraries/entropy.py:5990 +#: ../../libraries/entropy.py:6110 #, fuzzy msgid "Preremove" msgstr "supprimé" -#: ../../libraries/entropy.py:5995 +#: ../../libraries/entropy.py:6115 #, fuzzy msgid "Postremove" msgstr "supprimé" -#: ../../libraries/entropy.py:6000 +#: ../../libraries/entropy.py:6120 #, fuzzy msgid "Configuring" msgstr "Fichier de configuration" -#: ../../libraries/entropy.py:6060 +#: ../../libraries/entropy.py:6180 #, fuzzy msgid "An error occured. Action aborted." msgstr "Une erreur est survenue pendant l'analyse" -#: ../../libraries/entropy.py:6450 ../../client/text_configuration.py:152 +#: ../../libraries/entropy.py:6570 ../../client/text_configuration.py:152 #: ../../client/text_configuration.py:162 #: ../../client/text_configuration.py:229 msgid "Automerging file" msgstr "Auto-combination des fichiers" -#: ../../libraries/entropy.py:6467 +#: ../../libraries/entropy.py:6587 #, fuzzy msgid "I/O Error" msgstr "Mirroirs" -#: ../../libraries/entropy.py:6468 +#: ../../libraries/entropy.py:6588 #, fuzzy msgid "Cannot automerge file" msgstr "Auto-combination des fichiers" -#: ../../libraries/entropy.py:6562 +#: ../../libraries/entropy.py:6682 msgid "Invalid config file number" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6644 +#: ../../libraries/entropy.py:6764 #, fuzzy, python-format msgid "No repositories specified in %s" msgstr "Pas de dépôt spécifié dans" -#: ../../libraries/entropy.py:6710 +#: ../../libraries/entropy.py:6830 msgid "Repository is not listed in self.reponames" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6719 +#: ../../libraries/entropy.py:6839 #, fuzzy msgid "Wrong database compression method" msgstr "Révision de la base de donnée" -#: ../../libraries/entropy.py:6737 +#: ../../libraries/entropy.py:6857 #, python-format msgid "Supported items: %s" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6740 +#: ../../libraries/entropy.py:6860 #, python-format msgid "For %s, cmethod can't be None" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6814 ../../libraries/entropy.py:6840 -#: ../../libraries/entropy.py:6871 +#: ../../libraries/entropy.py:6934 ../../libraries/entropy.py:6960 +#: ../../libraries/entropy.py:6991 msgid "self.dbformat_eapi must be in (1,2)" msgstr "" #. verify checksum -#: ../../libraries/entropy.py:6966 +#: ../../libraries/entropy.py:7086 msgid "Checking downloaded database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6976 +#: ../../libraries/entropy.py:7096 #, fuzzy msgid "Cannot open digest" msgstr "Impossible de continuer" -#: ../../libraries/entropy.py:6976 ../../libraries/entropy.py:7836 +#: ../../libraries/entropy.py:7096 ../../libraries/entropy.py:7956 #, fuzzy msgid "Cannot verify database integrity" msgstr "vérifier également l'intégrité des paquets" -#: ../../libraries/entropy.py:6984 ../../libraries/entropy.py:6992 +#: ../../libraries/entropy.py:7104 ../../libraries/entropy.py:7112 msgid "Downloaded database status" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6984 +#: ../../libraries/entropy.py:7104 msgid "OK" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6992 +#: ../../libraries/entropy.py:7112 msgid "ERROR" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6999 +#: ../../libraries/entropy.py:7119 #, fuzzy msgid "An error occured while checking database integrity" msgstr "Une erreur est survenue pendant l'analyse" -#: ../../libraries/entropy.py:6999 +#: ../../libraries/entropy.py:7119 msgid "Giving up" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7019 ../../client/text_repositories.py:132 +#: ../../libraries/entropy.py:7139 ../../client/text_repositories.py:132 #: ../../client/text_repositories.py:154 msgid "Database URL" msgstr "URL de la base de données" -#: ../../libraries/entropy.py:7026 +#: ../../libraries/entropy.py:7146 #, fuzzy msgid "Database local path" msgstr "Verrouillage des bases de données terminé" -#: ../../libraries/entropy.py:7033 +#: ../../libraries/entropy.py:7153 #, fuzzy msgid "Database EAPI" msgstr "URL de la base de données" -#: ../../libraries/entropy.py:7124 ../../libraries/entropy.py:7253 -#: ../../libraries/entropy.py:7268 ../../libraries/entropy.py:7286 +#: ../../libraries/entropy.py:7244 ../../libraries/entropy.py:7373 +#: ../../libraries/entropy.py:7388 ../../libraries/entropy.py:7406 msgid "EAPI3 Service status" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7124 +#: ../../libraries/entropy.py:7244 msgid "remote database suddenly locked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7136 +#: ../../libraries/entropy.py:7256 msgid "EAPI3 Service" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7136 +#: ../../libraries/entropy.py:7256 #, fuzzy msgid "skipping differential sync" msgstr "affichage des différences" -#: ../../libraries/entropy.py:7137 +#: ../../libraries/entropy.py:7257 msgid "threshold" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7168 +#: ../../libraries/entropy.py:7288 msgid "Fetching segments" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7194 +#: ../../libraries/entropy.py:7314 msgid "Fetch error on segment" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7202 ../../libraries/entropy.py:7214 +#: ../../libraries/entropy.py:7322 ../../libraries/entropy.py:7334 #, fuzzy msgid "Service status" msgstr "Statut" -#: ../../libraries/entropy.py:7232 +#: ../../libraries/entropy.py:7352 #, fuzzy msgid "Local status" msgstr "Statistiques" -#: ../../libraries/entropy.py:7253 +#: ../../libraries/entropy.py:7373 #, fuzzy msgid "treeupdates data not available" msgstr "mises à jour disponibles" -#: ../../libraries/entropy.py:7268 +#: ../../libraries/entropy.py:7388 msgid "cannot update treeupdates data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7286 +#: ../../libraries/entropy.py:7406 #, fuzzy msgid "cannot update package sets data" msgstr "Pas de paquets trouvés" -#: ../../libraries/entropy.py:7307 +#: ../../libraries/entropy.py:7427 msgid "Fetch error on segment while adding" msgstr "" # not sure : inflate -#: ../../libraries/entropy.py:7317 +#: ../../libraries/entropy.py:7437 #, fuzzy msgid "Injecting package" msgstr "Paquet construit" -#: ../../libraries/entropy.py:7329 +#: ../../libraries/entropy.py:7449 #, fuzzy msgid "Packages injection complete" msgstr "Caclcul terminé" -#: ../../libraries/entropy.py:7339 +#: ../../libraries/entropy.py:7459 #, fuzzy msgid "Removing package" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../libraries/entropy.py:7347 +#: ../../libraries/entropy.py:7467 #, fuzzy msgid "Packages removal complete" msgstr "Suppression de la base de données complète" -#: ../../libraries/entropy.py:7361 +#: ../../libraries/entropy.py:7481 msgid "Database checksum doesn't match remote." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7362 ../../libraries/entropy.py:17678 +#: ../../libraries/entropy.py:7482 ../../libraries/entropy.py:17747 msgid "local" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7363 +#: ../../libraries/entropy.py:7483 #, fuzzy msgid "remote" msgstr "supprimé" -#: ../../libraries/entropy.py:7444 +#: ../../libraries/entropy.py:7564 msgid "EAPI3 Service error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7562 +#: ../../libraries/entropy.py:7682 #, fuzzy msgid "Configuration files update error, not critical, continuing" msgstr "outil de mise à jour des fichiers de configuration" -#: ../../libraries/entropy.py:7597 +#: ../../libraries/entropy.py:7717 msgid "Something bad happened. Please have a look." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7616 +#: ../../libraries/entropy.py:7736 #, fuzzy msgid "Skipping configuration files update, you are not root." msgstr "outil de mise à jour des fichiers de configuration" -#: ../../libraries/entropy.py:7639 ../../libraries/entropy.py:7761 -#: ../../libraries/entropy.py:28203 ../../client/text_security.py:73 +#: ../../libraries/entropy.py:7759 ../../libraries/entropy.py:7881 +#: ../../libraries/entropy.py:28523 ../../client/text_security.py:73 #: ../../client/text_smart.py:88 msgid "does not exist" msgstr "n'existe pas" -#: ../../libraries/entropy.py:7639 +#: ../../libraries/entropy.py:7759 #, fuzzy msgid "Overwriting" msgstr "Remplacer ?" -#: ../../libraries/entropy.py:7679 +#: ../../libraries/entropy.py:7799 #, fuzzy msgid "variable differs" msgstr "Disponible" -#: ../../libraries/entropy.py:7679 ../../libraries/entropy.py:7742 +#: ../../libraries/entropy.py:7799 ../../libraries/entropy.py:7862 #, fuzzy msgid "Updating" msgstr "Matching" -#: ../../libraries/entropy.py:7692 +#: ../../libraries/entropy.py:7812 #, fuzzy msgid "updating critical variables" msgstr "mises à jour disponibles" -#: ../../libraries/entropy.py:7742 +#: ../../libraries/entropy.py:7862 msgid "differs" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7761 +#: ../../libraries/entropy.py:7881 #, fuzzy msgid "Reverting" msgstr "Regénérer le cache" -#: ../../libraries/entropy.py:7781 +#: ../../libraries/entropy.py:7901 #, fuzzy msgid "a new release is available" msgstr "Pas de mises à jour disponible" -#: ../../libraries/entropy.py:7782 +#: ../../libraries/entropy.py:7902 #, fuzzy msgid "Mind to install it before any other package" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../libraries/entropy.py:7796 +#: ../../libraries/entropy.py:7916 #, fuzzy msgid "Unpacking database to" msgstr "Synchronisation des bases de données" -#: ../../libraries/entropy.py:7806 +#: ../../libraries/entropy.py:7926 #, fuzzy msgid "Cannot unpack compressed package" msgstr "Compression des paquets" -#: ../../libraries/entropy.py:7806 +#: ../../libraries/entropy.py:7926 #, fuzzy msgid "Skipping repository" msgstr "dans les dépôts" -#: ../../libraries/entropy.py:7825 +#: ../../libraries/entropy.py:7945 #, fuzzy msgid "Downloading checksum" msgstr "Taille du téléchargement" -#: ../../libraries/entropy.py:7836 +#: ../../libraries/entropy.py:7956 #, fuzzy msgid "Cannot fetch checksum" msgstr "Impossible de trouver" -#: ../../libraries/entropy.py:7866 +#: ../../libraries/entropy.py:7985 msgid "Current repository got suddenly locked. Download aborted." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7872 +#: ../../libraries/entropy.py:7991 msgid "remote database got suddenly locked" msgstr "" # not sure : bump #. starting to download -#: ../../libraries/entropy.py:7881 +#: ../../libraries/entropy.py:8000 #, fuzzy msgid "Downloading repository database" msgstr "Saut de la base de données du dépôt" -#: ../../libraries/entropy.py:7909 +#: ../../libraries/entropy.py:8028 #, fuzzy msgid "database does not exist online" msgstr "la base de données n'existe pas ou est sévèrement endommagée" # not sure : matching -#: ../../libraries/entropy.py:7924 +#: ../../libraries/entropy.py:8043 #, fuzzy msgid "database is already up to date" msgstr "Comparaison des paquets déjà à jour" -#: ../../libraries/entropy.py:7936 +#: ../../libraries/entropy.py:8055 #, fuzzy msgid "database will be ready soon" msgstr "Bases de données déjà synchronisées" -#: ../../libraries/entropy.py:7952 +#: ../../libraries/entropy.py:8071 #, fuzzy msgid "Repository is being updated" msgstr "Identificateur de dépôt" -#: ../../libraries/entropy.py:7953 +#: ../../libraries/entropy.py:8072 msgid "Try again in a few minutes" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7985 +#: ../../libraries/entropy.py:8104 msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7987 ../../libraries/entropy.py:33833 +#: ../../libraries/entropy.py:8106 ../../libraries/entropy.py:34311 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:289 #, fuzzy msgid "please wait" msgstr "Merci de patienter" -#: ../../libraries/entropy.py:8009 +#: ../../libraries/entropy.py:8128 msgid "Advisories fetch error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8025 +#: ../../libraries/entropy.py:8144 #, fuzzy msgid "Downloading SSL CA certificate" msgstr "Taille du téléchargement" -#: ../../libraries/entropy.py:8035 +#: ../../libraries/entropy.py:8154 #, fuzzy msgid "Downloading SSL Server certificate" msgstr "Taille du téléchargement" -#: ../../libraries/entropy.py:8045 +#: ../../libraries/entropy.py:8164 #, fuzzy msgid "Downloading package mask" msgstr "télécharger les paquets uniquement" -#: ../../libraries/entropy.py:8055 +#: ../../libraries/entropy.py:8174 #, fuzzy msgid "Downloading packages system mask" msgstr "télécharger les paquets uniquement" -#: ../../libraries/entropy.py:8065 +#: ../../libraries/entropy.py:8184 #, fuzzy msgid "Downloading conflicting tagged packages file" msgstr "Collecte des paquets Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:8075 +#: ../../libraries/entropy.py:8194 #, fuzzy msgid "Downloading license whitelist" msgstr "Téléchargement terminé" -#: ../../libraries/entropy.py:8085 +#: ../../libraries/entropy.py:8204 #, fuzzy msgid "Downloading revision" msgstr "Taille du téléchargement" -#: ../../libraries/entropy.py:8095 +#: ../../libraries/entropy.py:8214 msgid "Downloading SPM global configuration" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8105 +#: ../../libraries/entropy.py:8224 msgid "Downloading SPM package unmasking configuration" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8115 +#: ../../libraries/entropy.py:8234 msgid "Downloading SPM package keywording configuration" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8125 +#: ../../libraries/entropy.py:8244 msgid "Downloading SPM package USE flags configuration" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8135 +#: ../../libraries/entropy.py:8254 #, fuzzy msgid "Downloading SPM Profile configuration" msgstr "Taille du téléchargement" -#: ../../libraries/entropy.py:8145 +#: ../../libraries/entropy.py:8264 #, fuzzy msgid "Downloading Notice Board" msgstr "télécharger les paquets uniquement" -#: ../../libraries/entropy.py:8164 +#: ../../libraries/entropy.py:8283 #, fuzzy msgid "not available, it's ok" msgstr "Indisponible" -#: ../../libraries/entropy.py:8167 +#: ../../libraries/entropy.py:8286 #, fuzzy msgid "not available, not much ok!" msgstr "n'est pas diponible" -#: ../../libraries/entropy.py:8169 +#: ../../libraries/entropy.py:8288 #, fuzzy msgid "available, w00t!" msgstr "Disponible" -#: ../../libraries/entropy.py:8178 ../../client/text_repositories.py:160 +#: ../../libraries/entropy.py:8297 ../../client/text_repositories.py:160 msgid "Repository revision" msgstr "Révision du dépot" # not sure : bump -#: ../../libraries/entropy.py:8194 +#: ../../libraries/entropy.py:8313 #, fuzzy msgid "Indexing Repository metadata" msgstr "Saut de la base de données du dépôt" #. let's dance! -#: ../../libraries/entropy.py:8222 +#: ../../libraries/entropy.py:8341 #, fuzzy msgid "Repositories synchronization" msgstr "Révision du dépot" -#: ../../libraries/entropy.py:8264 ../../libraries/entropy.py:21746 -#: ../../libraries/entropy.py:22371 ../../libraries/entropy.py:26907 +#: ../../libraries/entropy.py:8383 ../../libraries/entropy.py:22048 +#: ../../libraries/entropy.py:22687 ../../libraries/entropy.py:27227 msgid "A valid EquoInterface/ServerInterface based instance is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8270 +#: ../../libraries/entropy.py:8389 msgid "Now searching for broken depends" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8288 +#: ../../libraries/entropy.py:8407 msgid "scanning for broken depends" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8327 +#: ../../libraries/entropy.py:8446 msgid "broken libraries detected" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8338 +#: ../../libraries/entropy.py:8457 #, fuzzy msgid "needs" msgstr "Dépend de" -#: ../../libraries/entropy.py:8362 +#: ../../libraries/entropy.py:8481 msgid "Now searching for missing RDEPENDs" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8372 +#: ../../libraries/entropy.py:8491 msgid "scanning for missing RDEPENDs" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8404 +#: ../../libraries/entropy.py:8523 #, fuzzy msgid "is missing the following dependencies" msgstr "Dépendances incomplètes" -#: ../../libraries/entropy.py:8426 +#: ../../libraries/entropy.py:8545 #, fuzzy msgid "Do you want to add them?" msgstr "Voulez vous les scanner ?" -#: ../../libraries/entropy.py:8429 +#: ../../libraries/entropy.py:8548 #, fuzzy msgid "Selectively?" msgstr "Sélection" -#: ../../libraries/entropy.py:8444 +#: ../../libraries/entropy.py:8563 msgid "Want to add?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8448 +#: ../../libraries/entropy.py:8567 msgid "Want to blacklist?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8462 +#: ../../libraries/entropy.py:8581 #, fuzzy msgid "missing dependencies added" msgstr "Dépendances incomplètes" -#: ../../libraries/entropy.py:8675 ../../libraries/entropy.py:11897 -#: ../../libraries/entropy.py:11959 +#: ../../libraries/entropy.py:8794 ../../libraries/entropy.py:11946 +#: ../../libraries/entropy.py:12008 msgid "A valid TextInterface based instance is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8705 +#: ../../libraries/entropy.py:8824 #, fuzzy msgid "connecting with user" msgstr "Lancée avec" -#: ../../libraries/entropy.py:8717 ../../libraries/entropy.py:8754 -#: ../../libraries/entropy.py:8784 +#: ../../libraries/entropy.py:8836 ../../libraries/entropy.py:8873 +#: ../../libraries/entropy.py:8903 #, fuzzy msgid "switching to" msgstr "Diverger la commutation" -#: ../../libraries/entropy.py:8745 +#: ../../libraries/entropy.py:8864 msgid "reconnecting with user" msgstr "" #. create text -#: ../../libraries/entropy.py:8907 +#: ../../libraries/entropy.py:9026 #, fuzzy msgid "Upload status" msgstr "Mise à jour" -#: ../../libraries/entropy.py:8953 +#: ../../libraries/entropy.py:9072 #, fuzzy msgid "Upload issue" msgstr "Problème de mises à jour :" -#: ../../libraries/entropy.py:8955 +#: ../../libraries/entropy.py:9074 msgid "retrying" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8982 +#: ../../libraries/entropy.py:9101 #, fuzzy msgid "Download status" msgstr "Télécharger" -#: ../../libraries/entropy.py:9278 +#: ../../libraries/entropy.py:9401 msgid "A valid Entropy Instance is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9304 +#: ../../libraries/entropy.py:9427 msgid "Portage interface can't be loaded" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9307 +#: ../../libraries/entropy.py:9430 #, fuzzy msgid "please fix" msgstr "Merci de patienter" -#: ../../libraries/entropy.py:9322 +#: ../../libraries/entropy.py:9445 msgid "Valid phases" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9502 +#: ../../libraries/entropy.py:9625 msgid "Cannot run External trigger for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9558 +#: ../../libraries/entropy.py:9681 #, fuzzy msgid "Please remember" msgstr "Merci de patienter" -#: ../../libraries/entropy.py:9558 +#: ../../libraries/entropy.py:9681 msgid "It is always better to leave Entropy updates isolated" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9564 -#, fuzzy -msgid "Purging Entropy cache" -msgstr "regénérer le cache Entropy" - -#: ../../libraries/entropy.py:9578 -msgid "Updating {conf.d,init.d} mtime" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy.py:9604 -#, fuzzy -msgid "Configuring Binutils Profile" -msgstr "Fichier de configuration" - -#: ../../libraries/entropy.py:9624 -msgid "Updating moduledb" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy.py:9632 -#, fuzzy -msgid "Running depmod" -msgstr "Vérification des dépendances" - -#: ../../libraries/entropy.py:9669 -msgid "Removing boot service" -msgstr "" - #: ../../libraries/entropy.py:9687 #, fuzzy +msgid "Purging Entropy cache" +msgstr "regénérer le cache Entropy" + +#: ../../libraries/entropy.py:9701 +msgid "Updating {conf.d,init.d} mtime" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:9727 +#, fuzzy +msgid "Configuring Binutils Profile" +msgstr "Fichier de configuration" + +#: ../../libraries/entropy.py:9747 +msgid "Updating moduledb" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:9755 +#, fuzzy +msgid "Running depmod" +msgstr "Vérification des dépendances" + +#: ../../libraries/entropy.py:9792 +msgid "Removing boot service" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:9810 +#, fuzzy msgid "A new service will be installed" msgstr "Paquets nécessitant une installation" -#: ../../libraries/entropy.py:9708 ../../libraries/entropy.py:9741 +#: ../../libraries/entropy.py:9831 ../../libraries/entropy.py:9864 msgid "Reconfiguring OpenGL" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9726 ../../libraries/entropy.py:9759 +#: ../../libraries/entropy.py:9849 ../../libraries/entropy.py:9882 msgid "Eselect NOT found, cannot run OpenGL trigger" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9789 ../../libraries/entropy.py:9813 +#: ../../libraries/entropy.py:9912 ../../libraries/entropy.py:9936 msgid "Configuring GRUB bootloader" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9790 +#: ../../libraries/entropy.py:9913 msgid "Adding the new kernel" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9814 +#: ../../libraries/entropy.py:9937 #, fuzzy msgid "Removing the selected kernel" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../libraries/entropy.py:9846 +#: ../../libraries/entropy.py:9969 #, fuzzy msgid "Mounted /boot successfully" msgstr "Dépots mis à jour avec succès" -#: ../../libraries/entropy.py:9857 +#: ../../libraries/entropy.py:9980 msgid "Cannot mount /boot automatically !!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9892 +#: ../../libraries/entropy.py:10015 msgid "Creating kernel symlink" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9894 +#: ../../libraries/entropy.py:10017 msgid "for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9926 +#: ../../libraries/entropy.py:10049 #, fuzzy msgid "Regenerating" msgstr "Regénérer le cache" -#: ../../libraries/entropy.py:9942 +#: ../../libraries/entropy.py:10065 msgid "Updating environment" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10016 ../../libraries/entropy.py:10090 -#: ../../libraries/entropy.py:10177 ../../libraries/entropy.py:10266 +#: ../../libraries/entropy.py:10139 ../../libraries/entropy.py:10213 +#: ../../libraries/entropy.py:10300 ../../libraries/entropy.py:10389 msgid "Cannot run Portage trigger for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10019 ../../libraries/entropy.py:10093 -#: ../../libraries/entropy.py:10180 ../../libraries/entropy.py:10269 +#: ../../libraries/entropy.py:10142 ../../libraries/entropy.py:10216 +#: ../../libraries/entropy.py:10303 ../../libraries/entropy.py:10392 msgid "Attach this" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10513 +#: ../../libraries/entropy.py:10636 #, fuzzy msgid "Cannot find df" msgstr "Impossible de trouver" #. 'cannot match device /dev/foo with a grub one' -#: ../../libraries/entropy.py:10514 ../../libraries/entropy.py:10528 -#: ../../libraries/entropy.py:10572 ../../libraries/entropy.py:10617 -#: ../../libraries/entropy.py:10630 ../../libraries/entropy.py:10643 +#: ../../libraries/entropy.py:10637 ../../libraries/entropy.py:10651 +#: ../../libraries/entropy.py:10695 ../../libraries/entropy.py:10740 +#: ../../libraries/entropy.py:10753 ../../libraries/entropy.py:10766 msgid "Cannot properly configure the kernel" msgstr "" # not sure : deflate -#: ../../libraries/entropy.py:10515 ../../libraries/entropy.py:10529 -#: ../../libraries/entropy.py:10573 ../../libraries/entropy.py:10590 -#: ../../libraries/entropy.py:10618 ../../libraries/entropy.py:10631 -#: ../../libraries/entropy.py:10644 +#: ../../libraries/entropy.py:10638 ../../libraries/entropy.py:10652 +#: ../../libraries/entropy.py:10696 ../../libraries/entropy.py:10713 +#: ../../libraries/entropy.py:10741 ../../libraries/entropy.py:10754 +#: ../../libraries/entropy.py:10767 #, fuzzy msgid "Defaulting to" msgstr "Déconstruction" -#: ../../libraries/entropy.py:10527 +#: ../../libraries/entropy.py:10650 #, fuzzy msgid "Cannot find grub" msgstr "Impossible de trouver" -#: ../../libraries/entropy.py:10569 +#: ../../libraries/entropy.py:10692 #, fuzzy msgid "cannot match device" msgstr "Impossible de trouver" -#: ../../libraries/entropy.py:10571 +#: ../../libraries/entropy.py:10694 msgid "with a grub one" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10587 +#: ../../libraries/entropy.py:10710 msgid "grub translation not supported for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10589 +#: ../../libraries/entropy.py:10712 msgid "Cannot properly configure grub.conf" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10616 +#: ../../libraries/entropy.py:10739 msgid "cannot match grub device with a Linux one" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10629 +#: ../../libraries/entropy.py:10752 #, fuzzy msgid "cannot find generated device.map" msgstr "Impossible de compléter les dépendances" -#: ../../libraries/entropy.py:10642 +#: ../../libraries/entropy.py:10765 msgid "cannot run df /boot" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10702 +#: ../../libraries/entropy.py:10823 #, fuzzy msgid "reason not available" msgstr "n'est pas diponible" -#: ../../libraries/entropy.py:10703 +#: ../../libraries/entropy.py:10824 #, fuzzy msgid "user package.mask" msgstr "Trouvé %s paquets" -#: ../../libraries/entropy.py:10704 +#: ../../libraries/entropy.py:10825 #, fuzzy msgid "system keywords" msgstr "Mots clés" -#: ../../libraries/entropy.py:10705 +#: ../../libraries/entropy.py:10826 #, fuzzy msgid "user package.unmask" msgstr "Trouvé %s paquets" -#: ../../libraries/entropy.py:10706 +#: ../../libraries/entropy.py:10827 msgid "user repo package.keywords (all packages)" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10707 +#: ../../libraries/entropy.py:10828 msgid "user repo package.keywords" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10708 +#: ../../libraries/entropy.py:10829 msgid "user package.keywords" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10709 +#: ../../libraries/entropy.py:10830 msgid "completely masked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10710 +#: ../../libraries/entropy.py:10831 msgid "repository general packages.db.mask" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10711 +#: ../../libraries/entropy.py:10832 msgid "repository in branch packages.db.mask" msgstr "" #. FIXME: this has been removed -#: ../../libraries/entropy.py:10712 +#: ../../libraries/entropy.py:10833 msgid "user license.mask" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10713 +#: ../../libraries/entropy.py:10834 msgid "user live unmask" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10714 +#: ../../libraries/entropy.py:10835 msgid "user live mask" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11228 +#: ../../libraries/entropy.py:11277 msgid "Not prepared yet" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11253 +#: ../../libraries/entropy.py:11302 msgid "A valid EquoInterface instance or subclass is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11444 +#: ../../libraries/entropy.py:11493 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Recherche en cours" -#: ../../libraries/entropy.py:11446 +#: ../../libraries/entropy.py:11495 #, fuzzy msgid "advisory broken" msgstr "est corrompu" -#: ../../libraries/entropy.py:11716 ../../libraries/entropy.py:11725 -#: ../../libraries/entropy.py:11754 ../../libraries/entropy.py:11756 -#: ../../libraries/entropy.py:11777 ../../libraries/entropy.py:11787 -#: ../../libraries/entropy.py:11799 ../../libraries/entropy.py:11813 -#: ../../libraries/entropy.py:11823 ../../libraries/entropy.py:11833 -#: ../../libraries/entropy.py:11843 ../../libraries/entropy.py:11864 -#: ../../libraries/entropy.py:11874 ../../spritz/src/spritz.py:552 +#: ../../libraries/entropy.py:11765 ../../libraries/entropy.py:11774 +#: ../../libraries/entropy.py:11803 ../../libraries/entropy.py:11805 +#: ../../libraries/entropy.py:11826 ../../libraries/entropy.py:11836 +#: ../../libraries/entropy.py:11848 ../../libraries/entropy.py:11862 +#: ../../libraries/entropy.py:11872 ../../libraries/entropy.py:11882 +#: ../../libraries/entropy.py:11892 ../../libraries/entropy.py:11913 +#: ../../libraries/entropy.py:11923 ../../spritz/src/spritz.py:552 msgid "Security Advisories" msgstr "Alertes de Sécurité" -#: ../../libraries/entropy.py:11716 +#: ../../libraries/entropy.py:11765 msgid "testing service connection" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11725 +#: ../../libraries/entropy.py:11774 msgid "getting latest GLSAs" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11754 +#: ../../libraries/entropy.py:11803 #, fuzzy msgid "updated successfully" msgstr "Dépots mis à jour avec succès" # not sure : matching -#: ../../libraries/entropy.py:11756 +#: ../../libraries/entropy.py:11805 #, fuzzy msgid "already up to date" msgstr "Comparaison des paquets déjà à jour" -#: ../../libraries/entropy.py:11777 +#: ../../libraries/entropy.py:11826 #, fuzzy msgid "unable to download the package, sorry" msgstr "télécharger les paquets uniquement" -#: ../../libraries/entropy.py:11787 +#: ../../libraries/entropy.py:11836 msgid "Verifying checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11799 +#: ../../libraries/entropy.py:11848 msgid "cannot download the checksum, sorry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11813 +#: ../../libraries/entropy.py:11862 msgid "cannot open packages, sorry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11823 +#: ../../libraries/entropy.py:11872 msgid "cannot read the checksum, sorry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11833 +#: ../../libraries/entropy.py:11882 msgid "digest verification failed, sorry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11843 +#: ../../libraries/entropy.py:11892 msgid "verification Successful" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11851 +#: ../../libraries/entropy.py:11900 msgid "Return status not valid" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11864 +#: ../../libraries/entropy.py:11913 msgid "digest verification failed, try again later" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11874 +#: ../../libraries/entropy.py:11923 #, fuzzy msgid "installing" msgstr "installer" -#: ../../libraries/entropy.py:11905 +#: ../../libraries/entropy.py:11954 msgid "Invalid backend" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:12402 ../../libraries/entropy.py:29033 -#: ../../libraries/entropy.py:29211 ../../libraries/entropy.py:29306 -#: ../../libraries/entropy.py:30525 +#: ../../libraries/entropy.py:12451 ../../libraries/entropy.py:29353 +#: ../../libraries/entropy.py:29531 ../../libraries/entropy.py:29626 +#: ../../libraries/entropy.py:30845 #, fuzzy msgid "error" msgstr "Mirroirs" -#: ../../libraries/entropy.py:12404 ../../server/server_reagent.py:88 -#: ../../server/server_reagent.py:100 -msgid "not found" -msgstr "introuvable" - -#: ../../libraries/entropy.py:12823 +#: ../../libraries/entropy.py:12872 #, fuzzy msgid "Error calculating dependencies" msgstr "Calcul des dépendances" -#: ../../libraries/entropy.py:12888 +#: ../../libraries/entropy.py:12937 msgid "missing right parenthesis" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:12954 +#: ../../libraries/entropy.py:13003 #, fuzzy msgid "missing atom list in" msgstr "Smart Application compressée" -#: ../../libraries/entropy.py:12957 +#: ../../libraries/entropy.py:13006 msgid "Conditional without target in" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:12987 +#: ../../libraries/entropy.py:13036 msgid "Conditional with no target" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:12992 +#: ../../libraries/entropy.py:13041 msgid "Empty target in string" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:12992 ../../libraries/entropy.py:13001 +#: ../../libraries/entropy.py:13041 ../../libraries/entropy.py:13050 #, fuzzy msgid "Deprecated" msgstr "Créé" -#: ../../libraries/entropy.py:13001 +#: ../../libraries/entropy.py:13050 msgid "Nested use flags without parenthesis" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:13041 +#: ../../libraries/entropy.py:13090 #, fuzzy msgid "Conditional without flag" msgstr "Continuer avec l'ajout ?" -#: ../../libraries/entropy.py:13057 +#: ../../libraries/entropy.py:13106 msgid "Conditional without parenthesis" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:13790 +#: ../../libraries/entropy.py:13840 msgid "Cannot bind the service" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15487 +#: ../../libraries/entropy.py:15536 #, fuzzy msgid "Fetch" msgstr "rapporter" -#: ../../libraries/entropy.py:15496 +#: ../../libraries/entropy.py:15545 msgid "Entropy ServerInterface must be run as root" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15537 ../../libraries/entropy.py:15696 +#: ../../libraries/entropy.py:15586 ../../libraries/entropy.py:15745 #, fuzzy msgid "repository not configured" msgstr "Identificateur de dépôt" -#: ../../libraries/entropy.py:15543 +#: ../../libraries/entropy.py:15592 msgid "protected repository id, can't use this, sorry dude..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15592 +#: ../../libraries/entropy.py:15641 #, fuzzy msgid "migrating database path from" msgstr "Création de la base de données vide dans" -#: ../../libraries/entropy.py:15594 ../../libraries/entropy.py:31571 +#: ../../libraries/entropy.py:15643 ../../libraries/entropy.py:31891 #: ../../client/text_configuration.py:113 msgid "to" msgstr "vers" -#: ../../libraries/entropy.py:15719 +#: ../../libraries/entropy.py:15768 msgid "Your default repository is not initialized" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15730 +#: ../../libraries/entropy.py:15779 #, fuzzy msgid "Do you want to initialize your default repository ?" msgstr "Vous! Pourquoi voulez vous supprimer le dépot principal ?" -#: ../../libraries/entropy.py:15732 +#: ../../libraries/entropy.py:15781 msgid "You have taken the risk to continue with an uninitialized repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15752 +#: ../../libraries/entropy.py:15801 #, fuzzy msgid "server-side repository" msgstr "définir le répertoire par défaut" -#: ../../libraries/entropy.py:15754 +#: ../../libraries/entropy.py:15803 #, fuzzy msgid "community repository" msgstr "depuis le dépôt" -#: ../../libraries/entropy.py:15755 +#: ../../libraries/entropy.py:15804 msgid "Entropy Server Interface Instance on repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15760 +#: ../../libraries/entropy.py:15809 #, fuzzy msgid "current branch" msgstr "déjà activé" -#: ../../libraries/entropy.py:15762 +#: ../../libraries/entropy.py:15811 #, fuzzy msgid "type" msgstr "Type" -#: ../../libraries/entropy.py:15771 +#: ../../libraries/entropy.py:15820 #, fuzzy msgid "Currently configured repositories" msgstr "synchroniser tous les dépôts configurés" -#: ../../libraries/entropy.py:15886 +#: ../../libraries/entropy.py:15935 msgid "Entropy database is already locked by you :-)" msgstr "" #. check if the database is locked REMOTELY -#: ../../libraries/entropy.py:15893 +#: ../../libraries/entropy.py:15942 #, fuzzy msgid "Locking and Syncing Entropy database" msgstr "Base de donnée Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:15905 ../../server/server_activator.py:324 +#: ../../libraries/entropy.py:15954 ../../server/server_activator.py:324 msgid "Mirrors status table" msgstr "Table des statuts des miroirs" -#: ../../libraries/entropy.py:15914 ../../libraries/entropy.py:15917 +#: ../../libraries/entropy.py:15963 ../../libraries/entropy.py:15966 #: ../../server/server_activator.py:330 ../../server/server_activator.py:334 msgid "Unlocked" msgstr "Déverrouillé" -#: ../../libraries/entropy.py:15916 ../../libraries/entropy.py:15919 +#: ../../libraries/entropy.py:15965 ../../libraries/entropy.py:15968 #: ../../server/server_activator.py:328 ../../server/server_activator.py:332 msgid "Locked" msgstr "Verrouillé" -#: ../../libraries/entropy.py:15925 ../../libraries/entropy.py:16030 +#: ../../libraries/entropy.py:15974 ../../libraries/entropy.py:16079 #, fuzzy msgid "database" msgstr "URL de la base de données" -#: ../../libraries/entropy.py:15927 ../../libraries/entropy.py:17736 -#: ../../libraries/entropy.py:29504 ../../libraries/entropy.py:29836 +#: ../../libraries/entropy.py:15976 ../../libraries/entropy.py:17805 +#: ../../libraries/entropy.py:29824 ../../libraries/entropy.py:30156 #: ../../spritz/src/dialogs.py:2080 #, fuzzy msgid "download" msgstr "Télécharger" -#: ../../libraries/entropy.py:15936 +#: ../../libraries/entropy.py:15985 msgid "cannot lock mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16017 +#: ../../libraries/entropy.py:16066 msgid "Entropy database is probably corrupted! I won't stop you here btw..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16031 +#: ../../libraries/entropy.py:16080 #, fuzzy msgid "indexing database" msgstr "Remplissage de la base de données" -#: ../../libraries/entropy.py:16077 +#: ../../libraries/entropy.py:16126 #, fuzzy msgid "Checking" msgstr "Somme de contrôle" -#: ../../libraries/entropy.py:16105 +#: ../../libraries/entropy.py:16154 #, fuzzy msgid "Running dependencies test" msgstr "Vérification des dépendances" -#: ../../libraries/entropy.py:16133 ../../client/text_ui.py:1450 +#: ../../libraries/entropy.py:16182 ../../client/text_ui.py:1447 msgid "These are the dependencies not found" msgstr "Voici les dépendances introuvables" -#: ../../libraries/entropy.py:16140 ../../client/text_ui.py:1454 +#: ../../libraries/entropy.py:16189 ../../client/text_ui.py:1451 msgid "Needed by" msgstr "Requis par" -#: ../../libraries/entropy.py:16157 +#: ../../libraries/entropy.py:16206 msgid "by repo" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16164 +#: ../../libraries/entropy.py:16213 msgid "Every dependency is satisfied. It's all fine." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16186 ../../client/text_ui.py:1500 +#: ../../libraries/entropy.py:16235 ../../client/text_ui.py:1497 msgid "System is healthy" msgstr "Le système est en bonne santé" # not sure : match -#: ../../libraries/entropy.py:16195 +#: ../../libraries/entropy.py:16244 #, fuzzy msgid "Matching libraries with Spm, please wait" msgstr "Comparaison dans le dépôt" -#: ../../libraries/entropy.py:16206 +#: ../../libraries/entropy.py:16255 #, fuzzy msgid "These are the matched packages" msgstr "Voici les paquets sélectionnés" -#: ../../libraries/entropy.py:16229 ../../libraries/entropy.py:16284 +#: ../../libraries/entropy.py:16278 ../../libraries/entropy.py:16333 #, fuzzy msgid "Packages string" msgstr "paquets" -#: ../../libraries/entropy.py:16238 +#: ../../libraries/entropy.py:16287 #, fuzzy msgid "No matched packages" msgstr "Pas de résultat" -#: ../../libraries/entropy.py:16248 +#: ../../libraries/entropy.py:16297 #, fuzzy msgid "Running orphaned SPM packages test" msgstr "Vérification des dépendances" -#: ../../libraries/entropy.py:16261 +#: ../../libraries/entropy.py:16310 #, fuzzy msgid "Scanning package" msgstr "Montrer les paquets installés" -#: ../../libraries/entropy.py:16274 +#: ../../libraries/entropy.py:16323 #, fuzzy msgid "not found anymore" msgstr "introuvable" -#: ../../libraries/entropy.py:16307 +#: ../../libraries/entropy.py:16356 msgid "Initializing an empty database file with Entropy structure" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16319 +#: ../../libraries/entropy.py:16368 #, fuzzy msgid "Entropy database file" msgstr "Base de donnée Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:16319 +#: ../../libraries/entropy.py:16368 msgid "successfully initialized" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16337 +#: ../../libraries/entropy.py:16386 #, fuzzy msgid "Invalid tag specified" msgstr "Aucun paquet valide spécifié" -#: ../../libraries/entropy.py:16357 +#: ../../libraries/entropy.py:16406 #, fuzzy msgid "These are the packages already tagged, cannot re-tag, action aborted" msgstr "Voici la liste des paquets qui seraient" -#: ../../libraries/entropy.py:16382 +#: ../../libraries/entropy.py:16431 msgid "You cannot switch packages from/to your system database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16396 +#: ../../libraries/entropy.py:16445 #, fuzzy msgid "Preparing to move selected packages to" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../libraries/entropy.py:16398 +#: ../../libraries/entropy.py:16447 #, fuzzy msgid "Preparing to copy selected packages to" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" #. note -#: ../../libraries/entropy.py:16410 ../../libraries/entropy.py:26465 +#: ../../libraries/entropy.py:16459 ../../libraries/entropy.py:26785 #: ../../spritz/src/dialogs.py:801 ../../spritz/src/dialogs.py:3116 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:124 #, fuzzy msgid "Note" msgstr "ou le" -#: ../../libraries/entropy.py:16411 +#: ../../libraries/entropy.py:16460 #, fuzzy msgid "" "all the old packages with conflicting scope will be removed from the " "destination repo unless injected" msgstr "télécharger uniquement les paquets sans les installer" -#: ../../libraries/entropy.py:16419 +#: ../../libraries/entropy.py:16468 msgid "new tag" msgstr "" #. ask to continue -#: ../../libraries/entropy.py:16437 ../../libraries/entropy.py:17509 -#: ../../libraries/entropy.py:17747 ../../libraries/entropy.py:30716 -#: ../../server/server_reagent.py:368 ../../server/server_reagent.py:411 -#: ../../server/server_reagent.py:456 +#: ../../libraries/entropy.py:16486 ../../libraries/entropy.py:17578 +#: ../../libraries/entropy.py:17816 ../../libraries/entropy.py:31036 +#: ../../server/server_reagent.py:442 ../../server/server_reagent.py:485 +#: ../../server/server_reagent.py:530 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "Voulez-vous continuer ?" -#: ../../libraries/entropy.py:16451 +#: ../../libraries/entropy.py:16500 #, fuzzy msgid "switching" msgstr "Diverger la commutation" -#: ../../libraries/entropy.py:16469 +#: ../../libraries/entropy.py:16518 msgid "cannot switch, package not found, skipping" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16502 +#: ../../libraries/entropy.py:16551 #, fuzzy msgid "moving file" msgstr "Édition du fichier" -#: ../../libraries/entropy.py:16518 +#: ../../libraries/entropy.py:16567 #, fuzzy msgid "loading data from source database" msgstr "Transformation depuis la base de données" -#: ../../libraries/entropy.py:16538 +#: ../../libraries/entropy.py:16587 #, fuzzy msgid "injecting data to destination database" msgstr "Transductionactionintaction des bases de données" -#: ../../libraries/entropy.py:16556 +#: ../../libraries/entropy.py:16605 #, fuzzy msgid "removing entry from source database" msgstr "Transformation depuis la base de données" -#: ../../libraries/entropy.py:16574 +#: ../../libraries/entropy.py:16623 msgid "successfully handled atom" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16599 ../../libraries/entropy.py:16689 +#: ../../libraries/entropy.py:16648 ../../libraries/entropy.py:16758 #, fuzzy msgid "adding package" msgstr "Montrer les paquets installés" -#: ../../libraries/entropy.py:16636 ../../libraries/entropy.py:17380 +#: ../../libraries/entropy.py:16685 ../../libraries/entropy.py:17449 #, fuzzy msgid "added package" msgstr "Montrer les paquets installés" -#: ../../libraries/entropy.py:16638 +#: ../../libraries/entropy.py:16687 #, fuzzy msgid "rev" msgstr "supprimé" -#: ../../libraries/entropy.py:16711 +#: ../../libraries/entropy.py:16700 +#, fuzzy +msgid "manual dependencies for" +msgstr "Dépendances" + +#: ../../libraries/entropy.py:16780 msgid "Exception caught, running injection and RDEPEND check before raising" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16776 +#: ../../libraries/entropy.py:16845 #, fuzzy msgid "Injecting entropy metadata into built packages" msgstr "extraire les métadonnées Entropy des paquets .tbz2 donnés" -#: ../../libraries/entropy.py:16789 +#: ../../libraries/entropy.py:16858 #, fuzzy msgid "injecting entropy metadata" msgstr "collecte des métadonnées Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:16810 +#: ../../libraries/entropy.py:16879 #, fuzzy msgid "injection complete" msgstr "Caclcul terminé" -#: ../../libraries/entropy.py:16822 ../../libraries/entropy.py:16835 -#: ../../libraries/entropy.py:29709 +#: ../../libraries/entropy.py:16891 ../../libraries/entropy.py:16904 +#: ../../libraries/entropy.py:30029 #, fuzzy msgid "config files" msgstr "Fichier de configuration" #. something short please -#: ../../libraries/entropy.py:16823 +#: ../../libraries/entropy.py:16892 #, fuzzy msgid "checking system" msgstr "Somme de contrôle" #. something short please -#: ../../libraries/entropy.py:16836 +#: ../../libraries/entropy.py:16905 #, fuzzy msgid "there are configuration files not updated yet" msgstr "montrer les fichiers de configuration qui seront mis à jour" -#: ../../libraries/entropy.py:16867 +#: ../../libraries/entropy.py:16936 #, fuzzy msgid "removing package" msgstr "Compression des paquets" -#: ../../libraries/entropy.py:16879 ../../libraries/entropy.py:30191 +#: ../../libraries/entropy.py:16948 ../../libraries/entropy.py:30511 #, fuzzy msgid "removal complete" msgstr "Suppression de la base de données complète" -#: ../../libraries/entropy.py:17051 +#: ../../libraries/entropy.py:17120 #, fuzzy msgid "invalid database revision" msgstr "Révision de la base de donnée" -#: ../../libraries/entropy.py:17053 +#: ../../libraries/entropy.py:17122 msgid "defaulting to 0" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17220 +#: ../../libraries/entropy.py:17289 #, fuzzy msgid "Initializing Entropy database" msgstr "Initialisation de la nouvelle base de donnée dans" -#: ../../libraries/entropy.py:17251 ../../libraries/entropy.py:31298 -#: ../../libraries/entropy.py:31316 ../../libraries/entropy.py:31511 +#: ../../libraries/entropy.py:17320 ../../libraries/entropy.py:31618 +#: ../../libraries/entropy.py:31636 ../../libraries/entropy.py:31831 msgid "WARNING" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17252 +#: ../../libraries/entropy.py:17321 #, fuzzy msgid "database already exists" msgstr "Bases de données déjà synchronisées" -#: ../../libraries/entropy.py:17262 +#: ../../libraries/entropy.py:17331 #, fuzzy msgid "Do you want to continue ?" msgstr "Voulez-vous continuer ?" -#: ../../libraries/entropy.py:17281 +#: ../../libraries/entropy.py:17350 msgid "Dumping current revisions to file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17298 +#: ../../libraries/entropy.py:17367 msgid "Dumping current 'treeupdates' actions to file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17310 +#: ../../libraries/entropy.py:17379 #, fuzzy msgid "" "Would you like to sync packages first (important if you don't have them " @@ -2144,872 +2160,873 @@ msgstr "" "Voule-vous rechercher les paquets qui pourraient être supprimés avec ceux " "donnés ci-dessus ?" -#: ../../libraries/entropy.py:17328 +#: ../../libraries/entropy.py:17397 #, fuzzy msgid "Reinitializing Entropy database for branch" msgstr "Initialisation de la nouvelle base de donnée dans" -#: ../../libraries/entropy.py:17330 +#: ../../libraries/entropy.py:17399 #, fuzzy msgid "using Packages in the repository" msgstr "rechercher les paquets dans les dépôts" -#: ../../libraries/entropy.py:17347 +#: ../../libraries/entropy.py:17416 #, fuzzy msgid "analyzing" msgstr "Analyse" -#: ../../libraries/entropy.py:17382 ../../client/text_query.py:1156 -#: ../../client/text_query.py:1158 +#: ../../libraries/entropy.py:17451 ../../client/text_query.py:1155 +#: ../../client/text_query.py:1157 msgid "revision" msgstr "révision" -#: ../../libraries/entropy.py:17421 +#: ../../libraries/entropy.py:17490 #, fuzzy msgid "cannot match" msgstr "Impossible de trouver" -#: ../../libraries/entropy.py:17473 ../../libraries/entropy.py:17679 +#: ../../libraries/entropy.py:17542 ../../libraries/entropy.py:17748 #, fuzzy msgid "Integrity verification of the selected packages" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../libraries/entropy.py:17485 ../../libraries/entropy.py:17691 +#: ../../libraries/entropy.py:17554 ../../libraries/entropy.py:17760 #, fuzzy msgid "All the packages in the Entropy Packages repository will be checked." msgstr "lister les paquets dans le dépôt par défaut" # not sure : quickpkg'd -#: ../../libraries/entropy.py:17491 +#: ../../libraries/entropy.py:17560 #, fuzzy msgid "This is the list of the packages that would be checked" msgstr "Voici la liste des fichiers qui vont être quickpkg'd" -#: ../../libraries/entropy.py:17523 +#: ../../libraries/entropy.py:17592 #, fuzzy msgid "Working on mirror" msgstr "Pas de mirroir de téléchargement" -#: ../../libraries/entropy.py:17543 +#: ../../libraries/entropy.py:17612 msgid "checking hash" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17559 ../../libraries/entropy.py:17575 +#: ../../libraries/entropy.py:17628 ../../libraries/entropy.py:17644 #, fuzzy msgid "digest verification of" msgstr "Notification de mises à jour" -#: ../../libraries/entropy.py:17577 +#: ../../libraries/entropy.py:17646 #, fuzzy msgid "failed for unknown reasons" msgstr "Dépaquetage impossible pour raison inconnue" -#: ../../libraries/entropy.py:17592 ../../libraries/entropy.py:17853 -#: ../../libraries/entropy.py:28201 ../../libraries/entropy.py:28220 -#: ../../libraries/entropy.py:28254 ../../libraries/entropy.py:28269 -#: ../../libraries/entropy.py:28288 +#: ../../libraries/entropy.py:17661 ../../libraries/entropy.py:17922 +#: ../../libraries/entropy.py:28521 ../../libraries/entropy.py:28540 +#: ../../libraries/entropy.py:28574 ../../libraries/entropy.py:28589 +#: ../../libraries/entropy.py:28608 #, fuzzy msgid "package" msgstr "paquets" -#: ../../libraries/entropy.py:17594 +#: ../../libraries/entropy.py:17663 msgid "NOT healthy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17606 ../../libraries/entropy.py:17865 +#: ../../libraries/entropy.py:17675 ../../libraries/entropy.py:17934 #, fuzzy msgid "This is the list of broken packages" msgstr "Voici les paquets installés" -#: ../../libraries/entropy.py:17631 ../../server/server_reagent.py:303 +#: ../../libraries/entropy.py:17700 ../../server/server_reagent.py:377 msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" # not sure : inflate -#: ../../libraries/entropy.py:17640 ../../libraries/entropy.py:17891 +#: ../../libraries/entropy.py:17709 ../../libraries/entropy.py:17960 #, fuzzy msgid "Number of checked packages" msgstr "Paquet construit" -#: ../../libraries/entropy.py:17650 ../../libraries/entropy.py:17901 +#: ../../libraries/entropy.py:17719 ../../libraries/entropy.py:17970 #, fuzzy msgid "Number of healthy packages" msgstr "Nombre de fichiers trouvés" -#: ../../libraries/entropy.py:17660 ../../libraries/entropy.py:17911 +#: ../../libraries/entropy.py:17729 ../../libraries/entropy.py:17980 #, fuzzy msgid "Number of broken packages" msgstr "supprimer un ou plusieurs paquets" -#: ../../libraries/entropy.py:17712 +#: ../../libraries/entropy.py:17781 #, fuzzy msgid "available" msgstr "Disponible" -#: ../../libraries/entropy.py:17725 +#: ../../libraries/entropy.py:17794 msgid "upload/ignored" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17760 +#: ../../libraries/entropy.py:17829 #, fuzzy msgid "Starting to download missing files" msgstr "" "Début du verrouillage de la base de données des miroirs de téléchargement" -#: ../../libraries/entropy.py:17770 +#: ../../libraries/entropy.py:17839 msgid "Trying to search missing or broken files on another mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17790 +#: ../../libraries/entropy.py:17859 msgid "All the binary packages have been downloaded successfully." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17798 +#: ../../libraries/entropy.py:17867 #, fuzzy msgid "These are the packages that cannot be found online" msgstr "Voici la liste des paquets qui seraient" -#: ../../libraries/entropy.py:17814 +#: ../../libraries/entropy.py:17883 msgid "They won't be checked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17833 +#: ../../libraries/entropy.py:17902 msgid "checking hash of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17855 +#: ../../libraries/entropy.py:17924 msgid "is corrupted, stored checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17921 +#: ../../libraries/entropy.py:17990 #, fuzzy msgid "Number of downloaded packages" msgstr "télécharger les paquets uniquement" -#: ../../libraries/entropy.py:17931 +#: ../../libraries/entropy.py:18000 #, fuzzy msgid "Number of failed downloads" msgstr "Nombre de fichiers orphelins" -#: ../../libraries/entropy.py:17950 +#: ../../libraries/entropy.py:18019 #, fuzzy msgid "Please setup your branch to" msgstr "Merci de choisir une option" -#: ../../libraries/entropy.py:17950 +#: ../../libraries/entropy.py:18019 #, fuzzy msgid "and retry" msgstr "Répertoires masqués" -#: ../../libraries/entropy.py:17959 +#: ../../libraries/entropy.py:18028 #, fuzzy msgid "Moving database (if not exists)" msgstr "Suppression de l'information de la base de donnée" -#: ../../libraries/entropy.py:17971 +#: ../../libraries/entropy.py:18040 #, fuzzy msgid "Switching packages" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../libraries/entropy.py:17997 +#: ../../libraries/entropy.py:18066 msgid "Ignoring" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:17999 +#: ../../libraries/entropy.py:18068 #, fuzzy msgid "already in branch" msgstr "déjà activé" -#: ../../libraries/entropy.py:18011 +#: ../../libraries/entropy.py:18080 #, fuzzy msgid "configuring package information" msgstr "Information Critique" -#: ../../libraries/entropy.py:18038 +#: ../../libraries/entropy.py:18107 #, fuzzy msgid "migration loop completed" msgstr "Téléchargement terminé" -#: ../../libraries/entropy.py:18136 +#: ../../libraries/entropy.py:18205 #, fuzzy msgid "not connected to database" msgstr "Impossible de continuer" -#: ../../libraries/entropy.py:18153 ../../libraries/entropy.py:20305 +#: ../../libraries/entropy.py:18222 ../../libraries/entropy.py:20604 msgid "method not implemented" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:18162 +#: ../../libraries/entropy.py:18231 #, fuzzy msgid "no connection data" msgstr "Impossible de continuer" -#: ../../libraries/entropy.py:18460 +#: ../../libraries/entropy.py:18571 #, fuzzy msgid "not a valid directory path" msgstr "n'est pas un paquet Entropy valide" -#: ../../libraries/entropy.py:20291 ../../libraries/entropy.py:20302 +#: ../../libraries/entropy.py:20590 ../../libraries/entropy.py:20601 msgid "not logged in" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20298 +#: ../../libraries/entropy.py:20597 #, fuzzy msgid "no login data" msgstr "Enlever" -#: ../../libraries/entropy.py:20655 +#: ../../libraries/entropy.py:20952 #, fuzzy msgid "no username specified" msgstr "pas de paquet spécifié." -#: ../../libraries/entropy.py:20657 +#: ../../libraries/entropy.py:20954 #, fuzzy msgid "no password specified" msgstr "Aucun paquet spécifié" -#: ../../libraries/entropy.py:20660 +#: ../../libraries/entropy.py:20957 msgid "empty password" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20662 +#: ../../libraries/entropy.py:20959 #, fuzzy msgid "empty username" msgstr "Nom du dépôt" -#: ../../libraries/entropy.py:20667 +#: ../../libraries/entropy.py:20964 #, fuzzy msgid "user not found" msgstr "introuvable" -#: ../../libraries/entropy.py:20671 +#: ../../libraries/entropy.py:20968 msgid "you need to login on the website to update your password format" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20677 +#: ../../libraries/entropy.py:20974 msgid "wrong password" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20681 +#: ../../libraries/entropy.py:20978 #, fuzzy msgid "user inactive" msgstr "actif" -#: ../../libraries/entropy.py:20685 +#: ../../libraries/entropy.py:20982 msgid "user banned" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21613 +#: ../../libraries/entropy.py:21915 #, fuzzy msgid "database does not exist. Locking services for it" msgstr "la base de données n'existe pas ou est sévèrement endommagée" -#: ../../libraries/entropy.py:21631 +#: ../../libraries/entropy.py:21933 msgid "database got locked. Locking services for it" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21645 +#: ../../libraries/entropy.py:21947 #, fuzzy msgid "unlocking and indexing database" msgstr "Transductionactionintaction des bases de données" -#: ../../libraries/entropy.py:21646 +#: ../../libraries/entropy.py:21948 msgid "hash" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21751 +#: ../../libraries/entropy.py:22053 msgid "A valid SystemSocketClientInterface based instance is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21764 +#: ../../libraries/entropy.py:22066 msgid "feature not supported remotely" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21767 ../../libraries/entropy.py:21784 -#: ../../libraries/entropy.py:21802 ../../libraries/entropy.py:21818 -#: ../../libraries/entropy.py:21855 +#: ../../libraries/entropy.py:22069 ../../libraries/entropy.py:22086 +#: ../../libraries/entropy.py:22104 ../../libraries/entropy.py:22120 +#: ../../libraries/entropy.py:22157 msgid "repo" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21769 ../../libraries/entropy.py:21786 -#: ../../libraries/entropy.py:21804 ../../libraries/entropy.py:21820 -#: ../../libraries/entropy.py:21857 +#: ../../libraries/entropy.py:22071 ../../libraries/entropy.py:22088 +#: ../../libraries/entropy.py:22106 ../../libraries/entropy.py:22122 +#: ../../libraries/entropy.py:22159 #, fuzzy msgid "arch" msgstr "Recherche en cours" -#: ../../libraries/entropy.py:21771 ../../libraries/entropy.py:21788 -#: ../../libraries/entropy.py:21806 ../../libraries/entropy.py:21822 -#: ../../libraries/entropy.py:21859 +#: ../../libraries/entropy.py:22073 ../../libraries/entropy.py:22090 +#: ../../libraries/entropy.py:22108 ../../libraries/entropy.py:22124 +#: ../../libraries/entropy.py:22161 msgid "product" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21781 +#: ../../libraries/entropy.py:22083 #, fuzzy msgid "service temporarily not available" msgstr "La branche choisi n'existe pas maintenant." #. command failed -#: ../../libraries/entropy.py:21799 +#: ../../libraries/entropy.py:22101 #, fuzzy msgid "command failed" msgstr "fichier" -#: ../../libraries/entropy.py:21815 +#: ../../libraries/entropy.py:22117 msgid "received wrong answer" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21852 +#: ../../libraries/entropy.py:22154 msgid "cannot convert stream into object" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22292 ../../spritz/src/spritz.glade.h:244 +#: ../../libraries/entropy.py:22607 ../../spritz/src/spritz.glade.h:244 msgid "User Generated Content" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22293 +#: ../../libraries/entropy.py:22608 #, fuzzy msgid "sending file" msgstr "Édition du fichier" -#: ../../libraries/entropy.py:22375 +#: ../../libraries/entropy.py:22691 msgid "A valid EntropySocketClientCommands based class is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22477 +#: ../../libraries/entropy.py:22793 msgid "OpenSSL Python module not available, you need dev-python/pyopenssl" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22641 +#: ../../libraries/entropy.py:22957 msgid "command not supported. receive aborted" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22655 +#: ../../libraries/entropy.py:22971 msgid "malformed EOS. receive aborted" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22691 +#: ../../libraries/entropy.py:23007 msgid "malformed data. receive aborted" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22706 +#: ../../libraries/entropy.py:23022 msgid "connection timed out while receiving data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22721 +#: ../../libraries/entropy.py:23037 msgid "connection error while receiving data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22738 +#: ../../libraries/entropy.py:23054 msgid "too many WantReadError error while receiving data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22756 +#: ../../libraries/entropy.py:23072 msgid "syscall error while receiving data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22774 +#: ../../libraries/entropy.py:23090 msgid "Reconnecting to socket" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22789 +#: ../../libraries/entropy.py:23105 msgid "Not connected to host" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22816 +#: ../../libraries/entropy.py:23132 msgid "" "Warning: you are using an emergency SSL interface, SSL certificate can't be " "verified. Please install dev-python/pyopenssl" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22827 +#: ../../libraries/entropy.py:23143 #, fuzzy msgid "Service issuer" msgstr "Statut" -#: ../../libraries/entropy.py:22841 +#: ../../libraries/entropy.py:23157 #, fuzzy msgid "Cannot connect to" msgstr "Impossible de continuer" -#: ../../libraries/entropy.py:22841 +#: ../../libraries/entropy.py:23157 msgid "on port" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22847 +#: ../../libraries/entropy.py:23163 msgid "Successfully connected to host" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22877 +#: ../../libraries/entropy.py:23193 msgid "Successfully disconnected from host" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23371 +#: ../../libraries/entropy.py:23687 #, fuzzy msgid "Calculating updates..." msgstr "Calcul des mises à jour de sécurité" -#: ../../libraries/entropy.py:23430 +#: ../../libraries/entropy.py:23746 #, fuzzy msgid "Running package injection" msgstr "Tâches lancées" -#: ../../libraries/entropy.py:23437 +#: ../../libraries/entropy.py:23753 #, fuzzy msgid "Running package removal" msgstr "Tâches lancées" -#: ../../libraries/entropy.py:23461 +#: ../../libraries/entropy.py:23777 #, fuzzy msgid "Running package quickpkg" msgstr "Tâches lancées" -#: ../../libraries/entropy.py:23483 +#: ../../libraries/entropy.py:23799 #, fuzzy msgid "Adding packages" msgstr "Montrer les paquets installés" -#: ../../libraries/entropy.py:23642 +#: ../../libraries/entropy.py:23958 msgid "" "Opening database to let it run treeupdates. If you won't see anything below, " "it's just fine." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23683 +#: ../../libraries/entropy.py:23999 msgid "Scanning" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23701 +#: ../../libraries/entropy.py:24017 msgid "Socket error, continuing..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23766 ../../libraries/entropy.py:23779 +#: ../../libraries/entropy.py:24082 ../../libraries/entropy.py:24095 #: ../../server/server_activator.py:371 ../../server/server_activator.py:385 msgid "Remote Entropy Database Repository Status" msgstr "Statut de la Base de données des Dépôts Entropy distants" -#: ../../libraries/entropy.py:23770 ../../libraries/entropy.py:23781 +#: ../../libraries/entropy.py:24086 ../../libraries/entropy.py:24097 #: ../../server/server_activator.py:373 ../../server/server_activator.py:387 msgid "Host" msgstr "Hôte" -#: ../../libraries/entropy.py:23771 ../../libraries/entropy.py:23782 +#: ../../libraries/entropy.py:24087 ../../libraries/entropy.py:24098 #: ../../server/server_activator.py:374 ../../server/server_activator.py:388 msgid "Database revision" msgstr "Révision de la base de donnée" -#: ../../libraries/entropy.py:23773 ../../server/server_activator.py:377 +#: ../../libraries/entropy.py:24089 ../../server/server_activator.py:377 msgid "Database local revision currently at" msgstr "Révision de la bases données locale actuellement à" -#: ../../libraries/entropy.py:26398 +#: ../../libraries/entropy.py:26718 msgid "Get a list of remotely available commands" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26404 +#: ../../libraries/entropy.py:26724 msgid "Get current queue content" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26406 +#: ../../libraries/entropy.py:26726 #, fuzzy msgid "Extended results" msgstr "Options Étendues" -#: ../../libraries/entropy.py:26412 +#: ../../libraries/entropy.py:26732 msgid "Get queue item using its queue unique identifier" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26413 ../../libraries/entropy.py:26419 -#: ../../libraries/entropy.py:26425 ../../libraries/entropy.py:26443 -#: ../../libraries/entropy.py:26450 ../../libraries/entropy.py:26451 -#: ../../libraries/entropy.py:26489 +#: ../../libraries/entropy.py:26733 ../../libraries/entropy.py:26739 +#: ../../libraries/entropy.py:26745 ../../libraries/entropy.py:26763 +#: ../../libraries/entropy.py:26770 ../../libraries/entropy.py:26771 +#: ../../libraries/entropy.py:26809 #, fuzzy msgid "Queue Identifier" msgstr "Indentificateur de GLSA" -#: ../../libraries/entropy.py:26418 +#: ../../libraries/entropy.py:26738 msgid "Get queue stdout/stderr using its queue unique identifier" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26424 +#: ../../libraries/entropy.py:26744 msgid "Get queued command result using its queue unique identifier" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26430 +#: ../../libraries/entropy.py:26750 msgid "Remove queued commands using their queue unique identifiers" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26431 +#: ../../libraries/entropy.py:26751 #, fuzzy msgid "Queue Identifiers" msgstr "Indentificateur de GLSA" -#: ../../libraries/entropy.py:26436 +#: ../../libraries/entropy.py:26756 msgid "Toggle queue pause (True/False)" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26437 +#: ../../libraries/entropy.py:26757 #, fuzzy msgid "Pause or not" msgstr "Merci de patienter" -#: ../../libraries/entropy.py:26442 +#: ../../libraries/entropy.py:26762 msgid "Kill a running process through its queue id" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26448 +#: ../../libraries/entropy.py:26768 msgid "Swap items in queue using their queue ids" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26457 +#: ../../libraries/entropy.py:26777 msgid "Get pinboard content" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26463 +#: ../../libraries/entropy.py:26783 msgid "Add item to pinboard" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26466 +#: ../../libraries/entropy.py:26786 #, fuzzy msgid "Extended text" msgstr "Options Étendues" -#: ../../libraries/entropy.py:26472 +#: ../../libraries/entropy.py:26792 msgid "Remove item from pinboard" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26473 ../../libraries/entropy.py:26480 +#: ../../libraries/entropy.py:26793 ../../libraries/entropy.py:26800 #, fuzzy msgid "Pinboard identifiers" msgstr "Identificateur de dépôt" -#: ../../libraries/entropy.py:26478 +#: ../../libraries/entropy.py:26798 msgid "Set pinboard items status (done/not done)" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26481 +#: ../../libraries/entropy.py:26801 #, fuzzy msgid "Done status" msgstr "Télécharger" -#: ../../libraries/entropy.py:26487 +#: ../../libraries/entropy.py:26807 msgid "Write to a remote running command stdin" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26490 +#: ../../libraries/entropy.py:26810 #, fuzzy msgid "Write to stdout?" msgstr "afficher les fichiers corrompus sur stdout" -#: ../../libraries/entropy.py:26491 ../../libraries/entropy.py:26779 +#: ../../libraries/entropy.py:26811 ../../libraries/entropy.py:27099 msgid "Text" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26546 +#: ../../libraries/entropy.py:26866 #, fuzzy msgid "Update Spm Repository (emerge --sync)" msgstr "Mettre à jour les dépots" -#: ../../libraries/entropy.py:26552 +#: ../../libraries/entropy.py:26872 msgid "Compile specified atoms with specified parameters" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26554 ../../libraries/entropy.py:26572 -#: ../../libraries/entropy.py:26595 ../../libraries/entropy.py:26604 -#: ../../libraries/entropy.py:26612 +#: ../../libraries/entropy.py:26874 ../../libraries/entropy.py:26892 +#: ../../libraries/entropy.py:26915 ../../libraries/entropy.py:26924 +#: ../../libraries/entropy.py:26932 #, fuzzy msgid "Atoms" msgstr "Atome" -#: ../../libraries/entropy.py:26555 ../../libraries/entropy.py:26573 +#: ../../libraries/entropy.py:26875 ../../libraries/entropy.py:26893 #: ../../spritz/src/dialogs.py:2934 ../../spritz/src/dialogs.py:2977 #, fuzzy msgid "Pretend" msgstr "Créé" -#: ../../libraries/entropy.py:26556 ../../spritz/src/dialogs.py:2978 +#: ../../libraries/entropy.py:26876 ../../spritz/src/dialogs.py:2978 msgid "Oneshot" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26557 ../../libraries/entropy.py:26574 +#: ../../libraries/entropy.py:26877 ../../libraries/entropy.py:26894 #: ../../spritz/src/dialogs.py:2935 ../../spritz/src/dialogs.py:2979 #, fuzzy msgid "Verbose" msgstr "Versions" -#: ../../libraries/entropy.py:26558 ../../libraries/entropy.py:26575 +#: ../../libraries/entropy.py:26878 ../../libraries/entropy.py:26895 #: ../../spritz/src/dialogs.py:2936 ../../spritz/src/dialogs.py:2980 #, fuzzy msgid "No color" msgstr "Pas de corrspondance pour" -#: ../../libraries/entropy.py:26559 ../../spritz/src/dialogs.py:2981 +#: ../../libraries/entropy.py:26879 ../../spritz/src/dialogs.py:2981 #, fuzzy msgid "Fetch only" msgstr "rapporter" -#: ../../libraries/entropy.py:26560 ../../spritz/src/dialogs.py:2982 +#: ../../libraries/entropy.py:26880 ../../spritz/src/dialogs.py:2982 msgid "Build only" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26561 ../../spritz/src/dialogs.py:2983 +#: ../../libraries/entropy.py:26881 ../../server/server_reagent.py:168 +#: ../../server/server_reagent.py:173 ../../spritz/src/dialogs.py:2983 #, fuzzy msgid "No dependencies" msgstr "Dépendances" -#: ../../libraries/entropy.py:26562 +#: ../../libraries/entropy.py:26882 msgid "Custom USE" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26563 ../../spritz/src/dialogs.py:2985 +#: ../../libraries/entropy.py:26883 ../../spritz/src/dialogs.py:2985 #, fuzzy msgid "Custom LDFLAGS" msgstr "CFLAGS" -#: ../../libraries/entropy.py:26564 ../../spritz/src/dialogs.py:2986 +#: ../../libraries/entropy.py:26884 ../../spritz/src/dialogs.py:2986 #, fuzzy msgid "Custom CFLAGS" msgstr "CFLAGS" -#: ../../libraries/entropy.py:26570 +#: ../../libraries/entropy.py:26890 msgid "Remove specified atoms with specified parameters" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26581 +#: ../../libraries/entropy.py:26901 #, fuzzy msgid "Get SPM updates for the specified categories" msgstr "Ré-empaqueter les atomes spécifiés" -#: ../../libraries/entropy.py:26582 ../../libraries/entropy.py:26588 +#: ../../libraries/entropy.py:26902 ../../libraries/entropy.py:26908 #: ../../spritz/src/views.py:44 msgid "Categories" msgstr "Categories" -#: ../../libraries/entropy.py:26587 +#: ../../libraries/entropy.py:26907 #, fuzzy msgid "Get SPM installed packages for the specified categories" msgstr "sauvegarder les nouveaux paquets dans le dossier spécifié" -#: ../../libraries/entropy.py:26593 +#: ../../libraries/entropy.py:26913 #, fuzzy msgid "Enable USE flags for the specified atoms" msgstr "Ré-empaqueter les atomes spécifiés" #. print use flags -#: ../../libraries/entropy.py:26596 ../../libraries/entropy.py:26605 -#: ../../client/text_query.py:1178 ../../spritz/src/dialogs.py:4089 +#: ../../libraries/entropy.py:26916 ../../libraries/entropy.py:26925 +#: ../../client/text_query.py:1177 ../../spritz/src/dialogs.py:4089 msgid "USE flags" msgstr "USE flags" -#: ../../libraries/entropy.py:26602 +#: ../../libraries/entropy.py:26922 #, fuzzy msgid "Disable USE flags for the specified atoms" msgstr "Ré-empaqueter les atomes spécifiés" -#: ../../libraries/entropy.py:26611 +#: ../../libraries/entropy.py:26931 #, fuzzy msgid "Get info for the specified atoms" msgstr "montrer l'arborescence de suppression des atomes donnés" -#: ../../libraries/entropy.py:26617 +#: ../../libraries/entropy.py:26937 msgid "Run SPM info command" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26623 +#: ../../libraries/entropy.py:26943 msgid "Run custom shell command" msgstr "" #. command col -#: ../../libraries/entropy.py:26625 ../../spritz/src/dialogs.py:714 +#: ../../libraries/entropy.py:26945 ../../spritz/src/dialogs.py:714 #: ../../spritz/src/dialogs.py:755 msgid "Command" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26631 +#: ../../libraries/entropy.py:26951 #, fuzzy msgid "Get Spm security updates information" msgstr "Révision du dépot" -#: ../../libraries/entropy.py:26633 +#: ../../libraries/entropy.py:26953 #, fuzzy msgid "List type (affected,new,all)" msgstr "lister uniquement les affectés" -#: ../../libraries/entropy.py:26639 +#: ../../libraries/entropy.py:26959 #, fuzzy msgid "Get information about available Entropy repositories" msgstr "Recherche à l'intérieur des dépôts disponibles" -#: ../../libraries/entropy.py:26645 +#: ../../libraries/entropy.py:26965 #, fuzzy msgid "Set default Entropy Server repository" msgstr "définir le répertoire par défaut" #. Setup reponame & repofile column's -#: ../../libraries/entropy.py:26647 ../../libraries/entropy.py:26655 -#: ../../libraries/entropy.py:26664 ../../libraries/entropy.py:26682 -#: ../../libraries/entropy.py:26729 ../../libraries/entropy.py:26753 -#: ../../libraries/entropy.py:26761 ../../libraries/entropy.py:26768 -#: ../../libraries/entropy.py:26777 ../../spritz/src/views.py:1732 +#: ../../libraries/entropy.py:26967 ../../libraries/entropy.py:26975 +#: ../../libraries/entropy.py:26984 ../../libraries/entropy.py:27002 +#: ../../libraries/entropy.py:27049 ../../libraries/entropy.py:27073 +#: ../../libraries/entropy.py:27081 ../../libraries/entropy.py:27088 +#: ../../libraries/entropy.py:27097 ../../spritz/src/views.py:1736 #, fuzzy msgid "Repository Identifier" msgstr "Identificateur de dépôt" -#: ../../libraries/entropy.py:26653 +#: ../../libraries/entropy.py:26973 #, fuzzy msgid "Get available packages inside the specified repository" msgstr "sauvegarder les nouvelles métadonnées dans le répertoire donné" -#: ../../libraries/entropy.py:26661 +#: ../../libraries/entropy.py:26981 #, fuzzy msgid "Get idpackage metadata using its idpackage in the specified repository" msgstr "sauvegarder les nouvelles métadonnées dans le répertoire donné" -#: ../../libraries/entropy.py:26663 +#: ../../libraries/entropy.py:26983 #, fuzzy msgid "Package Identifier" msgstr "Paquet" -#: ../../libraries/entropy.py:26670 +#: ../../libraries/entropy.py:26990 msgid "Remove the specified Entropy package matches (idpackage,repoid)" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26672 +#: ../../libraries/entropy.py:26992 #, fuzzy msgid "Matched atoms" msgstr "Matched" -#: ../../libraries/entropy.py:26678 +#: ../../libraries/entropy.py:26998 msgid "" "Search Entropy packages using a defined set of search types in the specified " "repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26680 ../../spritz/src/dialogs.py:3317 +#: ../../libraries/entropy.py:27000 ../../spritz/src/dialogs.py:3317 #, fuzzy msgid "Search type" msgstr "Type d'impact" -#: ../../libraries/entropy.py:26681 ../../spritz/src/dialogs.py:3318 +#: ../../libraries/entropy.py:27001 ../../spritz/src/dialogs.py:3318 #, fuzzy msgid "Search string" msgstr "Recherche en cours" -#: ../../libraries/entropy.py:26688 +#: ../../libraries/entropy.py:27008 #, fuzzy msgid "Move or copy a package from a repository to another" msgstr "déplacer les paquets d'un dépôt à un autre" -#: ../../libraries/entropy.py:26690 +#: ../../libraries/entropy.py:27010 #, fuzzy msgid "Package identifiers" msgstr "Identificateur de dépôt" -#: ../../libraries/entropy.py:26691 +#: ../../libraries/entropy.py:27011 #, fuzzy msgid "From repository" msgstr "depuis le dépôt" -#: ../../libraries/entropy.py:26692 ../../spritz/src/dialogs.py:1823 +#: ../../libraries/entropy.py:27012 ../../spritz/src/dialogs.py:1823 #, fuzzy msgid "To repository" msgstr "dépôt" -#: ../../libraries/entropy.py:26693 +#: ../../libraries/entropy.py:27013 msgid "Copy instead of move?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26699 +#: ../../libraries/entropy.py:27019 msgid "" "Scan Spm package changes and retrieve a list of action that should be run on " "the repositories" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26705 +#: ../../libraries/entropy.py:27025 #, fuzzy msgid "Run Entropy database updates" msgstr "Base de donnée Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:26707 +#: ../../libraries/entropy.py:27027 msgid "Matches to add from Spm" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26708 +#: ../../libraries/entropy.py:27028 #, fuzzy msgid "Matches to remove from repository database" msgstr "faire quelques recherches dans les bases de données des dépôts" -#: ../../libraries/entropy.py:26709 +#: ../../libraries/entropy.py:27029 #, fuzzy msgid "Matches to inject on repository database" msgstr "faire quelques recherches dans les bases de données des dépôts" -#: ../../libraries/entropy.py:26715 +#: ../../libraries/entropy.py:27035 #, fuzzy msgid "Run Entropy dependency test" msgstr "Vérification des dépendances" -#: ../../libraries/entropy.py:26721 +#: ../../libraries/entropy.py:27041 msgid "Run Entropy library test" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26727 +#: ../../libraries/entropy.py:27047 #, fuzzy msgid "Run Entropy tree updates" msgstr "Base de donnée Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:26735 +#: ../../libraries/entropy.py:27055 msgid "" "Scan for Mirror updates and retrieve a list of action that should be run" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26737 +#: ../../libraries/entropy.py:27057 #, fuzzy msgid "list of repository identifiers" msgstr "Identificateur de dépôt" -#: ../../libraries/entropy.py:26743 +#: ../../libraries/entropy.py:27063 msgid "Run Mirror updates for the provided repositories and its data" msgstr "" # not sure : bump -#: ../../libraries/entropy.py:26745 +#: ../../libraries/entropy.py:27065 #, fuzzy msgid "composed repository data" msgstr "Saut de la base de données du dépôt" -#: ../../libraries/entropy.py:26751 +#: ../../libraries/entropy.py:27071 msgid "Run Entropy packages digest verification test" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26754 +#: ../../libraries/entropy.py:27074 #, fuzzy msgid "Check mode" msgstr "Somme de contrôle" -#: ../../libraries/entropy.py:26760 +#: ../../libraries/entropy.py:27080 #, fuzzy msgid "Get repository notice board" msgstr "Identificateur de dépôt" -#: ../../libraries/entropy.py:26766 +#: ../../libraries/entropy.py:27086 #, fuzzy msgid "Remove notice board entry" msgstr "Enlever" -#: ../../libraries/entropy.py:26769 +#: ../../libraries/entropy.py:27089 #, fuzzy msgid "Entry Identifiers" msgstr "Indentificateur de GLSA" -#: ../../libraries/entropy.py:26775 +#: ../../libraries/entropy.py:27095 msgid "Add notice board entry" msgstr "" #. title #. glsa title -#: ../../libraries/entropy.py:26778 ../../client/text_repositories.py:216 -#: ../../client/text_repositories.py:248 ../../client/text_repositories.py:301 +#: ../../libraries/entropy.py:27098 ../../client/text_repositories.py:213 +#: ../../client/text_repositories.py:245 ../../client/text_repositories.py:298 #: ../../client/text_security.py:85 ../../client/text_ugc.py:361 #: ../../client/text_ugc.py:545 ../../server/server_activator.py:145 #: ../../server/server_activator.py:178 ../../server/server_activator.py:210 @@ -3019,902 +3036,902 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Titre" -#: ../../libraries/entropy.py:26780 +#: ../../libraries/entropy.py:27100 msgid "Notice link" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26912 +#: ../../libraries/entropy.py:27232 msgid "A valid SystemManagerClientCommands class/subclass is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26920 +#: ../../libraries/entropy.py:27240 msgid "A valid SystemManagerMethodsInterface class/subclass is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26968 ../../libraries/entropy.py:26970 -#: ../../libraries/entropy.py:26972 +#: ../../libraries/entropy.py:27288 ../../libraries/entropy.py:27290 +#: ../../libraries/entropy.py:27292 #, fuzzy msgid "not a string" msgstr "n'est pas installé" -#: ../../libraries/entropy.py:26968 ../../libraries/entropy.py:26970 -#: ../../libraries/entropy.py:26972 ../../libraries/entropy.py:26974 -#: ../../libraries/entropy.py:26976 +#: ../../libraries/entropy.py:27288 ../../libraries/entropy.py:27290 +#: ../../libraries/entropy.py:27292 ../../libraries/entropy.py:27294 +#: ../../libraries/entropy.py:27296 msgid "Please use setup_connection() properly" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26974 +#: ../../libraries/entropy.py:27294 msgid "not an int" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:26976 +#: ../../libraries/entropy.py:27296 msgid "not a bool" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27250 +#: ../../libraries/entropy.py:27570 msgid "A valid UGCClientInterface based instance is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27328 +#: ../../libraries/entropy.py:27648 #, fuzzy msgid "Cannot setup cache directory" msgstr "Impossible de continuer" -#: ../../libraries/entropy.py:27330 +#: ../../libraries/entropy.py:27650 msgid "Cannot write to cache directory" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27336 +#: ../../libraries/entropy.py:27656 #, fuzzy msgid "Cannot remove cache file" msgstr "Auto-combination des fichiers" -#: ../../libraries/entropy.py:27348 +#: ../../libraries/entropy.py:27668 #, fuzzy msgid "Cannot write to cache file" msgstr "Auto-combination des fichiers" -#: ../../libraries/entropy.py:27514 +#: ../../libraries/entropy.py:27834 msgid "A valid EquoInterface based instance is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27530 +#: ../../libraries/entropy.py:27850 #, fuzzy msgid "repository is not available" msgstr "n'est pas diponible" -#: ../../libraries/entropy.py:27537 +#: ../../libraries/entropy.py:27857 #, fuzzy msgid "repository metadata is malformed" msgstr "Cette ficelle d'identification pour le dépôt ont une mauvaise forme." -#: ../../libraries/entropy.py:27593 ../../libraries/entropy.py:27638 +#: ../../libraries/entropy.py:27913 ../../libraries/entropy.py:27958 msgid "ok" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27597 +#: ../../libraries/entropy.py:27917 #, fuzzy msgid "repository does not support EAPI3" msgstr "le répertoire n'existe pas" -#: ../../libraries/entropy.py:27607 ../../spritz/src/dialogs.py:197 +#: ../../libraries/entropy.py:27927 ../../spritz/src/dialogs.py:197 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:245 #, fuzzy msgid "Username" msgstr "Nom du fichier" -#: ../../libraries/entropy.py:27608 ../../spritz/src/spritz.glade.h:144 +#: ../../libraries/entropy.py:27928 ../../spritz/src/spritz.glade.h:144 msgid "Password" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27611 +#: ../../libraries/entropy.py:27931 #, fuzzy msgid "Please login against" msgstr "Merci de patienter" -#: ../../libraries/entropy.py:27611 ../../server/server_reagent.py:79 +#: ../../libraries/entropy.py:27931 ../../server/server_reagent.py:79 #: ../../server/server_reagent.py:82 ../../server/server_reagent.py:91 #: ../../server/server_reagent.py:94 ../../server/server_reagent.py:126 -#: ../../server/server_reagent.py:146 +#: ../../server/server_reagent.py:151 ../../server/server_reagent.py:220 msgid "repository" msgstr "dépôt" -#: ../../libraries/entropy.py:27616 +#: ../../libraries/entropy.py:27936 #, fuzzy msgid "login abort" msgstr "Enlever" -#: ../../libraries/entropy.py:27621 +#: ../../libraries/entropy.py:27941 #, fuzzy msgid "connection issues" msgstr "Mises à jour : problème de connexion" -#: ../../libraries/entropy.py:27627 +#: ../../libraries/entropy.py:27947 msgid "Access denied. Login failed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27634 +#: ../../libraries/entropy.py:27954 msgid "Login successful. Do you want to save these credentials ?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27824 +#: ../../libraries/entropy.py:28144 msgid "A valid ServerInterface based instance is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27831 +#: ../../libraries/entropy.py:28151 msgid "Entropy Server Mirrors Interface loaded" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27838 ../../libraries/entropy.py:27869 +#: ../../libraries/entropy.py:28158 ../../libraries/entropy.py:28189 #, fuzzy msgid "mirror" msgstr "Mirroirs" -#: ../../libraries/entropy.py:27862 ../../libraries/entropy.py:27938 +#: ../../libraries/entropy.py:28182 ../../libraries/entropy.py:28258 msgid "unlocking" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27863 ../../libraries/entropy.py:27939 -#: ../../libraries/entropy.py:29233 ../../libraries/entropy.py:29253 +#: ../../libraries/entropy.py:28183 ../../libraries/entropy.py:28259 +#: ../../libraries/entropy.py:29553 ../../libraries/entropy.py:29573 #, fuzzy msgid "locking" msgstr "Remplacement" -#: ../../libraries/entropy.py:27886 ../../libraries/entropy.py:29234 +#: ../../libraries/entropy.py:28206 ../../libraries/entropy.py:29554 #, fuzzy msgid "mirror already locked" msgstr "déjà activé" -#: ../../libraries/entropy.py:27899 +#: ../../libraries/entropy.py:28219 #, fuzzy msgid "mirror already unlocked" msgstr "déjà activé" -#: ../../libraries/entropy.py:27945 +#: ../../libraries/entropy.py:28265 msgid "mirror for download" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27962 +#: ../../libraries/entropy.py:28282 msgid "mirror already locked for download" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27975 +#: ../../libraries/entropy.py:28295 msgid "mirror already unlocked for download" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28014 +#: ../../libraries/entropy.py:28334 #, fuzzy msgid "for download" msgstr "Télécharger" -#: ../../libraries/entropy.py:28024 +#: ../../libraries/entropy.py:28344 msgid "mirror successfully locked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28038 +#: ../../libraries/entropy.py:28358 msgid "mirror not locked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28077 +#: ../../libraries/entropy.py:28397 msgid "mirror successfully unlocked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28092 +#: ../../libraries/entropy.py:28412 #, fuzzy msgid "unlock error" msgstr "Déverrouillé" -#: ../../libraries/entropy.py:28094 +#: ../../libraries/entropy.py:28414 msgid "mirror not unlocked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28165 +#: ../../libraries/entropy.py:28485 #, fuzzy msgid "connecting to download package" msgstr "télécharger les paquets uniquement" -#: ../../libraries/entropy.py:28183 +#: ../../libraries/entropy.py:28503 #, fuzzy msgid "downloading package" msgstr "télécharger les paquets uniquement" -#: ../../libraries/entropy.py:28222 +#: ../../libraries/entropy.py:28542 #, fuzzy msgid "is not listed in the current repository database!!" msgstr "(ré)initialise la base de données du dépôt courant" -#: ../../libraries/entropy.py:28237 +#: ../../libraries/entropy.py:28557 msgid "verifying checksum of package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28256 +#: ../../libraries/entropy.py:28576 #, fuzzy msgid "downloaded successfully" msgstr "Dépots mis à jour avec succès" -#: ../../libraries/entropy.py:28271 +#: ../../libraries/entropy.py:28591 msgid "checksum does not match. re-downloading..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28290 +#: ../../libraries/entropy.py:28610 msgid "seems broken. Consider to re-package it. Giving up!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28320 +#: ../../libraries/entropy.py:28640 msgid "mirror doesn't have a valid directory structure" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28331 +#: ../../libraries/entropy.py:28651 #, fuzzy msgid "Wrong database compression method passed" msgstr "Révision de la base de donnée" -#: ../../libraries/entropy.py:28358 +#: ../../libraries/entropy.py:28678 msgid "" "unable to download remote mirror repository revision file, defaulting to 0" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28370 ../../libraries/entropy.py:28383 +#: ../../libraries/entropy.py:28690 ../../libraries/entropy.py:28703 msgid "mirror doesn't have a valid database revision file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28441 +#: ../../libraries/entropy.py:28761 #, fuzzy msgid "downloading notice board from mirrors to" msgstr "télécharger les paquets uniquement" -#: ../../libraries/entropy.py:28462 +#: ../../libraries/entropy.py:28782 #, fuzzy msgid "notice board downloaded successfully from" msgstr "Dépots mis à jour avec succès" -#: ../../libraries/entropy.py:28486 +#: ../../libraries/entropy.py:28806 #, fuzzy msgid "uploading notice board from" msgstr "télécharger les paquets uniquement" -#: ../../libraries/entropy.py:28509 +#: ../../libraries/entropy.py:28829 msgid "notice board upload failed on" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28520 +#: ../../libraries/entropy.py:28840 msgid "notice board upload success" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28762 +#: ../../libraries/entropy.py:29082 msgid "uris must be a list instance" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28765 +#: ../../libraries/entropy.py:29085 msgid "files_to_upload must be a list or dict instance" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28806 +#: ../../libraries/entropy.py:29126 msgid "verifying upload (if supported)" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28827 ../../libraries/entropy.py:28843 -#: ../../libraries/entropy.py:28862 ../../libraries/entropy.py:28878 -#: ../../libraries/entropy.py:28894 +#: ../../libraries/entropy.py:29147 ../../libraries/entropy.py:29163 +#: ../../libraries/entropy.py:29182 ../../libraries/entropy.py:29198 +#: ../../libraries/entropy.py:29214 #, fuzzy msgid "digest verification" msgstr "Notification de mises à jour" -#: ../../libraries/entropy.py:28845 +#: ../../libraries/entropy.py:29165 #, fuzzy msgid "file not found" msgstr "introuvable" -#: ../../libraries/entropy.py:28864 +#: ../../libraries/entropy.py:29184 #, fuzzy msgid "so far, so good!" msgstr "Tout va bien pour l'instant. w00t!" -#: ../../libraries/entropy.py:28880 +#: ../../libraries/entropy.py:29200 msgid "invalid checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28896 +#: ../../libraries/entropy.py:29216 msgid "unknown data returned" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28922 +#: ../../libraries/entropy.py:29242 #, fuzzy msgid "connecting to mirror" msgstr "Rien à faire" # not sure : match -#: ../../libraries/entropy.py:28934 +#: ../../libraries/entropy.py:29254 #, fuzzy msgid "changing directory to" msgstr "Comparaison dans le dépôt" -#: ../../libraries/entropy.py:28996 +#: ../../libraries/entropy.py:29316 #, fuzzy msgid "successful" msgstr "accès" -#: ../../libraries/entropy.py:29013 +#: ../../libraries/entropy.py:29333 msgid "failed, retrying" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29047 +#: ../../libraries/entropy.py:29367 #, fuzzy msgid "not critical" msgstr "Non installé" -#: ../../libraries/entropy.py:29049 +#: ../../libraries/entropy.py:29369 msgid "continuing" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29073 +#: ../../libraries/entropy.py:29393 #, fuzzy msgid "configured package sets" msgstr "Information Critique" -#: ../../libraries/entropy.py:29082 +#: ../../libraries/entropy.py:29402 #, fuzzy msgid "None configured" msgstr "Identificateur de dépôt" -#: ../../libraries/entropy.py:29103 +#: ../../libraries/entropy.py:29423 msgid "preparing uncompressed database for the upload" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29110 ../../libraries/entropy.py:29134 -#: ../../libraries/entropy.py:29174 +#: ../../libraries/entropy.py:29430 ../../libraries/entropy.py:29454 +#: ../../libraries/entropy.py:29494 #, fuzzy msgid "database path" msgstr "Chemin de la base de données du dépôt" -#: ../../libraries/entropy.py:29127 +#: ../../libraries/entropy.py:29447 #, fuzzy msgid "creating compressed database dump + checksum" msgstr "Somme de contrôle de la base de données du dépôt" -#: ../../libraries/entropy.py:29140 +#: ../../libraries/entropy.py:29460 msgid "dump" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29146 +#: ../../libraries/entropy.py:29466 #, fuzzy msgid "dump checksum" msgstr "Somme de contrôle" -#: ../../libraries/entropy.py:29152 ../../libraries/entropy.py:29192 +#: ../../libraries/entropy.py:29472 ../../libraries/entropy.py:29512 msgid "opener" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29166 +#: ../../libraries/entropy.py:29486 #, fuzzy msgid "compressing database + checksum" msgstr "Somme de contrôle de la base de données du dépôt" -#: ../../libraries/entropy.py:29180 +#: ../../libraries/entropy.py:29500 #, fuzzy msgid "compressed database path" msgstr "Chemin de la base de données du dépôt" -#: ../../libraries/entropy.py:29186 +#: ../../libraries/entropy.py:29506 msgid "compressed checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29209 +#: ../../libraries/entropy.py:29529 msgid "cannot create mirror directory" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29235 +#: ../../libraries/entropy.py:29555 msgid "waiting up to 2 minutes before giving up" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29254 +#: ../../libraries/entropy.py:29574 #, fuzzy msgid "mirror unlocked" msgstr "Déverrouillé" -#: ../../libraries/entropy.py:29305 +#: ../../libraries/entropy.py:29625 msgid "Troubles with treeupdates" msgstr "" # not sure : bump -#: ../../libraries/entropy.py:29308 +#: ../../libraries/entropy.py:29628 #, fuzzy msgid "Bumping old data back" msgstr "Saut de la base de données du dépôt" -#: ../../libraries/entropy.py:29346 ../../libraries/entropy.py:29489 +#: ../../libraries/entropy.py:29666 ../../libraries/entropy.py:29809 #, fuzzy msgid "wrong database compression method passed" msgstr "Révision de la base de donnée" -#: ../../libraries/entropy.py:29367 ../../libraries/entropy.py:29822 +#: ../../libraries/entropy.py:29687 ../../libraries/entropy.py:30142 #: ../../spritz/src/dialogs.py:2078 msgid "upload" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29368 +#: ../../libraries/entropy.py:29688 #, fuzzy msgid "preparing to upload database to mirror" msgstr "Création de la base de données vide dans" -#: ../../libraries/entropy.py:29430 ../../libraries/entropy.py:29545 +#: ../../libraries/entropy.py:29750 ../../libraries/entropy.py:29865 #, fuzzy msgid "errors" msgstr "Mirroirs" -#: ../../libraries/entropy.py:29431 +#: ../../libraries/entropy.py:29751 msgid "failed to upload to mirror, not unlocking and continuing" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29440 ../../libraries/entropy.py:29555 -#: ../../libraries/entropy.py:30272 ../../libraries/entropy.py:30333 -#: ../../libraries/entropy.py:30757 +#: ../../libraries/entropy.py:29760 ../../libraries/entropy.py:29875 +#: ../../libraries/entropy.py:30592 ../../libraries/entropy.py:30653 +#: ../../libraries/entropy.py:31077 #, fuzzy msgid "reason" msgstr "Raison" -#: ../../libraries/entropy.py:29505 +#: ../../libraries/entropy.py:29825 #, fuzzy msgid "preparing to download database from mirror" msgstr "" "Début du verrouillage de la base de données des miroirs de téléchargement" -#: ../../libraries/entropy.py:29514 +#: ../../libraries/entropy.py:29834 #, fuzzy msgid "download path" msgstr "Télécharger" -#: ../../libraries/entropy.py:29546 +#: ../../libraries/entropy.py:29866 #, fuzzy msgid "failed to download from mirror" msgstr "Pas de mirroir de téléchargement" -#: ../../libraries/entropy.py:29646 +#: ../../libraries/entropy.py:29966 msgid "" "At the moment, mirrors are locked, someone is working on their databases" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29647 +#: ../../libraries/entropy.py:29967 msgid "try again later" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29658 ../../libraries/entropy.py:29674 -#: ../../libraries/entropy.py:29692 ../../libraries/entropy.py:29726 -#: ../../libraries/entropy.py:29740 ../../libraries/entropy.py:30189 -#: ../../libraries/entropy.py:30329 ../../libraries/entropy.py:30345 -#: ../../libraries/entropy.py:30365 ../../libraries/entropy.py:30389 -#: ../../libraries/entropy.py:30406 ../../libraries/entropy.py:30423 -#: ../../libraries/entropy.py:30458 ../../libraries/entropy.py:30503 -#: ../../libraries/entropy.py:30521 ../../libraries/entropy.py:30546 +#: ../../libraries/entropy.py:29978 ../../libraries/entropy.py:29994 +#: ../../libraries/entropy.py:30012 ../../libraries/entropy.py:30046 +#: ../../libraries/entropy.py:30060 ../../libraries/entropy.py:30509 +#: ../../libraries/entropy.py:30649 ../../libraries/entropy.py:30665 +#: ../../libraries/entropy.py:30685 ../../libraries/entropy.py:30709 +#: ../../libraries/entropy.py:30726 ../../libraries/entropy.py:30743 +#: ../../libraries/entropy.py:30778 ../../libraries/entropy.py:30823 +#: ../../libraries/entropy.py:30841 ../../libraries/entropy.py:30866 msgid "sync" msgstr "" #. something short please -#: ../../libraries/entropy.py:29659 +#: ../../libraries/entropy.py:29979 #, fuzzy msgid "database already in sync" msgstr "Bases de données déjà synchronisées" -#: ../../libraries/entropy.py:29675 ../../libraries/entropy.py:29727 +#: ../../libraries/entropy.py:29995 ../../libraries/entropy.py:30047 #, fuzzy msgid "database sync failed" msgstr "Bases de données déjà synchronisées" -#: ../../libraries/entropy.py:29676 +#: ../../libraries/entropy.py:29996 #, fuzzy msgid "download issues" msgstr "Taille du téléchargement" -#: ../../libraries/entropy.py:29693 +#: ../../libraries/entropy.py:30013 #, fuzzy msgid "database sync forbidden" msgstr "Révision de la base de donnée" -#: ../../libraries/entropy.py:29694 +#: ../../libraries/entropy.py:30014 msgid "dependencies_test() reported errors" msgstr "" #. something short please -#: ../../libraries/entropy.py:29710 +#: ../../libraries/entropy.py:30030 #, fuzzy msgid "no configuration files to commit. All fine." msgstr "montrer les fichiers de configuration qui seront mis à jour" -#: ../../libraries/entropy.py:29728 +#: ../../libraries/entropy.py:30048 msgid "upload issues" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29741 +#: ../../libraries/entropy.py:30061 #, fuzzy msgid "database sync completed successfully" msgstr "Dépots ressucité avec succès" -#: ../../libraries/entropy.py:29785 +#: ../../libraries/entropy.py:30105 #, fuzzy msgid "Local statistics" msgstr "Statistiques" -#: ../../libraries/entropy.py:29792 +#: ../../libraries/entropy.py:30112 #, fuzzy msgid "upload directory" msgstr "Répertoires masqués" -#: ../../libraries/entropy.py:29794 ../../libraries/entropy.py:29805 +#: ../../libraries/entropy.py:30114 ../../libraries/entropy.py:30125 #, fuzzy msgid "files ready" msgstr "fichiers" -#: ../../libraries/entropy.py:29803 +#: ../../libraries/entropy.py:30123 #, fuzzy msgid "packages directory" msgstr "Miroir des Paquets" -#: ../../libraries/entropy.py:29850 +#: ../../libraries/entropy.py:30170 msgid "copy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:29875 +#: ../../libraries/entropy.py:30195 #, fuzzy msgid "Packages to be removed" msgstr "Paquets devant être supprimés" -#: ../../libraries/entropy.py:29884 +#: ../../libraries/entropy.py:30204 #, fuzzy msgid "Packages to be moved locally" msgstr "Paquets à Supprimer" -#: ../../libraries/entropy.py:29893 +#: ../../libraries/entropy.py:30213 #, fuzzy msgid "Packages to be uploaded" msgstr "Paquets nécesiietant une mise à jour" -#: ../../libraries/entropy.py:29903 +#: ../../libraries/entropy.py:30223 #, fuzzy msgid "Total removal size" msgstr "Début de la suppression dans" -#: ../../libraries/entropy.py:29913 +#: ../../libraries/entropy.py:30233 #, fuzzy msgid "Total upload size" msgstr "Taille du téléchargement" -#: ../../libraries/entropy.py:29922 +#: ../../libraries/entropy.py:30242 #, fuzzy msgid "Total download size" msgstr "Taille du téléchargement" -#: ../../libraries/entropy.py:29968 +#: ../../libraries/entropy.py:30288 msgid "Remote statistics for" msgstr "" # not sure : inflate -#: ../../libraries/entropy.py:29980 +#: ../../libraries/entropy.py:30300 #, fuzzy msgid "remote packages" msgstr "Paquet construit" -#: ../../libraries/entropy.py:29982 +#: ../../libraries/entropy.py:30302 #, fuzzy msgid "files stored" msgstr "Dépot" -#: ../../libraries/entropy.py:29989 +#: ../../libraries/entropy.py:30309 #, fuzzy msgid "Calculating queues" msgstr "Calcul en cours" -#: ../../libraries/entropy.py:30172 +#: ../../libraries/entropy.py:30492 #, fuzzy msgid "removing package+hash" msgstr "Compression des paquets" # not sure : match -#: ../../libraries/entropy.py:30216 +#: ../../libraries/entropy.py:30536 #, fuzzy msgid "copying file+hash to repository" msgstr "Comparaison dans le dépôt" -#: ../../libraries/entropy.py:30270 +#: ../../libraries/entropy.py:30590 #, fuzzy msgid "upload errors" msgstr "Pas de mirroir de téléchargement" -#: ../../libraries/entropy.py:30284 +#: ../../libraries/entropy.py:30604 #, fuzzy msgid "upload completed successfully" msgstr "Dépots mis à jour avec succès" -#: ../../libraries/entropy.py:30331 +#: ../../libraries/entropy.py:30651 #, fuzzy msgid "download errors" msgstr "Pas de mirroir de téléchargement" -#: ../../libraries/entropy.py:30347 +#: ../../libraries/entropy.py:30667 #, fuzzy msgid "download completed successfully" msgstr "Téléchargement terminé" -#: ../../libraries/entropy.py:30366 +#: ../../libraries/entropy.py:30686 #, fuzzy msgid "starting packages sync" msgstr "Installation des paquets disponibles dans" -#: ../../libraries/entropy.py:30391 +#: ../../libraries/entropy.py:30711 #, fuzzy msgid "packages sync" msgstr "paquets" -#: ../../libraries/entropy.py:30408 +#: ../../libraries/entropy.py:30728 #, fuzzy msgid "socket error" msgstr "Déverrouillé" -#: ../../libraries/entropy.py:30410 +#: ../../libraries/entropy.py:30730 msgid "on" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:30425 +#: ../../libraries/entropy.py:30745 #, fuzzy msgid "nothing to do on" msgstr "Rien à faire" -#: ../../libraries/entropy.py:30436 +#: ../../libraries/entropy.py:30756 msgid "Expanding queues" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:30460 +#: ../../libraries/entropy.py:30780 #, fuzzy msgid "nothing to sync for" msgstr "Rien à faire" -#: ../../libraries/entropy.py:30476 +#: ../../libraries/entropy.py:30796 #, fuzzy msgid "Would you like to run the steps above ?" msgstr "Souhaitez-vous construire les paquets ci-dessus ?" -#: ../../libraries/entropy.py:30505 +#: ../../libraries/entropy.py:30825 msgid "keyboard interrupt !" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:30523 +#: ../../libraries/entropy.py:30843 #, fuzzy msgid "exception caught" msgstr "Exception trouvée" -#: ../../libraries/entropy.py:30548 +#: ../../libraries/entropy.py:30868 msgid "at least one mirror has been sync'd properly, hooray!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:30628 +#: ../../libraries/entropy.py:30948 msgid "tidy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:30630 +#: ../../libraries/entropy.py:30950 #, fuzzy msgid "collecting expired packages" msgstr "Collecte des paquets Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:30646 +#: ../../libraries/entropy.py:30966 msgid "" "not the latest branch, skipping tidy for consistence. This branch entered " "the maintenance mode." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:30658 +#: ../../libraries/entropy.py:30978 #, fuzzy msgid "collecting expired packages in the selected branches" msgstr "Collecte des paquets qui seraient marqués" -#: ../../libraries/entropy.py:30683 +#: ../../libraries/entropy.py:31003 #, fuzzy msgid "nothing to remove on this branch" msgstr "Rien à supprimer" -#: ../../libraries/entropy.py:30694 +#: ../../libraries/entropy.py:31014 #, fuzzy msgid "these are the expired packages" msgstr "Voici les paquets requis" # not sure : match -#: ../../libraries/entropy.py:30730 +#: ../../libraries/entropy.py:31050 #, fuzzy msgid "removing packages remotely" msgstr "Comparaison des paquets à supprimer" -#: ../../libraries/entropy.py:30755 +#: ../../libraries/entropy.py:31075 #, fuzzy msgid "remove errors" msgstr "supprimer un ou plusieurs paquets" -#: ../../libraries/entropy.py:30770 +#: ../../libraries/entropy.py:31090 #, fuzzy msgid "removing packages locally" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../libraries/entropy.py:30787 +#: ../../libraries/entropy.py:31107 #, fuzzy msgid "removing" msgstr "Enlever" -#: ../../libraries/entropy.py:30833 +#: ../../libraries/entropy.py:31153 #, fuzzy msgid "valid database path needed" msgstr "Chemin de la base de données du dépôt" -#: ../../libraries/entropy.py:30929 +#: ../../libraries/entropy.py:31249 msgid "Mirrors have not been unlocked. Remember to sync them." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:31016 +#: ../../libraries/entropy.py:31336 msgid "can't do that on a readonly database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:31095 ../../libraries/entropy.py:31158 -#: ../../libraries/entropy.py:31530 ../../libraries/entropy.py:34346 -#: ../../libraries/entropy.py:34366 ../../client/text_rescue.py:72 +#: ../../libraries/entropy.py:31415 ../../libraries/entropy.py:31479 +#: ../../libraries/entropy.py:31850 ../../libraries/entropy.py:34840 +#: ../../libraries/entropy.py:34860 ../../client/text_rescue.py:72 #: ../../client/text_rescue.py:224 ../../client/text_rescue.py:232 -#: ../../client/text_rescue.py:237 ../../client/text_ui.py:386 -#: ../../client/text_ui.py:1065 ../../client/text_ui.py:1157 +#: ../../client/text_rescue.py:237 ../../client/text_ui.py:383 +#: ../../client/text_ui.py:1062 ../../client/text_ui.py:1154 msgid "ATTENTION" msgstr "ATTENTION" -#: ../../libraries/entropy.py:31096 +#: ../../libraries/entropy.py:31416 #, fuzzy msgid "forcing package updates" msgstr "Montrer les mises à jours des paquets" -#: ../../libraries/entropy.py:31097 +#: ../../libraries/entropy.py:31417 #, fuzzy msgid "Syncing with" msgstr "Lancée avec" # not sure : match -#: ../../libraries/entropy.py:31159 +#: ../../libraries/entropy.py:31480 #, fuzzy msgid "forcing packages metadata update" msgstr "Mise à jour de la comparaison des paquets" -#: ../../libraries/entropy.py:31160 +#: ../../libraries/entropy.py:31481 msgid "Updating system database using repository id" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:31251 ../../libraries/entropy.py:31568 +#: ../../libraries/entropy.py:31571 ../../libraries/entropy.py:31888 msgid "SPM" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:31252 +#: ../../libraries/entropy.py:31572 #, fuzzy msgid "Running fixpackages" msgstr "Tâches lancées" -#: ../../libraries/entropy.py:31253 +#: ../../libraries/entropy.py:31573 msgid "it could take a while" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:31275 +#: ../../libraries/entropy.py:31595 msgid "ENTROPY" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:31276 +#: ../../libraries/entropy.py:31596 #, fuzzy msgid "action" msgstr "Action" -#: ../../libraries/entropy.py:31299 +#: ../../libraries/entropy.py:31619 msgid "Cannot complete quickpkg for atoms" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:31301 ../../libraries/entropy.py:31514 +#: ../../libraries/entropy.py:31621 ../../libraries/entropy.py:31834 msgid "do it manually" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:31317 +#: ../../libraries/entropy.py:31637 msgid "Cannot run SPM cleanup, error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:31368 ../../libraries/entropy.py:31442 +#: ../../libraries/entropy.py:31688 ../../libraries/entropy.py:31762 msgid "INJECT" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:31370 ../../libraries/entropy.py:31444 +#: ../../libraries/entropy.py:31690 ../../libraries/entropy.py:31764 msgid "has been injected" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:31371 ../../libraries/entropy.py:31445 +#: ../../libraries/entropy.py:31691 ../../libraries/entropy.py:31765 msgid "You need to quickpkg it manually to update the embedded database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:31372 ../../libraries/entropy.py:31446 +#: ../../libraries/entropy.py:31692 ../../libraries/entropy.py:31766 #, fuzzy msgid "Repository database will be updated anyway" msgstr "Chemin de la base de données du dépôt" -#: ../../libraries/entropy.py:31496 +#: ../../libraries/entropy.py:31816 #, fuzzy msgid "repackaging" msgstr "Remplacement" -#: ../../libraries/entropy.py:31512 +#: ../../libraries/entropy.py:31832 msgid "Cannot complete quickpkg for atom" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:31531 +#: ../../libraries/entropy.py:31851 msgid "runTreeUpdatesQuickpkgAction did not run properly" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:31532 +#: ../../libraries/entropy.py:31852 msgid "Please update packages manually" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:31569 +#: ../../libraries/entropy.py:31889 msgid "Moving old entry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:33796 +#: ../../libraries/entropy.py:34274 msgid "baseinfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:33801 +#: ../../libraries/entropy.py:34279 msgid "extrainfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:33833 +#: ../../libraries/entropy.py:34311 #, fuzzy msgid "Syncing current database" msgstr "Synchronisation des bases de données" -#: ../../libraries/entropy.py:33845 +#: ../../libraries/entropy.py:34323 #, fuzzy msgid "Removing entry" msgstr "Enlever" -#: ../../libraries/entropy.py:33860 +#: ../../libraries/entropy.py:34338 #, fuzzy msgid "Adding entry" msgstr "Ajout en cours" -#: ../../libraries/entropy.py:33898 +#: ../../libraries/entropy.py:34377 msgid "" "Repository EAPI > Entropy EAPI. Please update Equo/Entropy as soon as " "possible !" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:33916 +#: ../../libraries/entropy.py:34395 #, fuzzy msgid "Exporting database table" msgstr "Création de la base de données vide dans" -#: ../../libraries/entropy.py:33955 +#: ../../libraries/entropy.py:34434 #, fuzzy msgid "Database Export completed." msgstr "Mise à jour de la base de donnée complète" -#: ../../libraries/entropy.py:34347 +#: ../../libraries/entropy.py:34841 msgid "cannot open Spm counter file for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:34367 +#: ../../libraries/entropy.py:34861 msgid "counter for atom is duplicated, ignoring" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:35151 +#: ../../libraries/entropy.py:35647 msgid "comparison between" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:35153 +#: ../../libraries/entropy.py:35649 msgid "and" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:35155 ../../libraries/entropy.py:35167 +#: ../../libraries/entropy.py:35651 ../../libraries/entropy.py:35663 #, fuzzy msgid "failed" msgstr "fichier" -#: ../../libraries/entropy.py:35156 +#: ../../libraries/entropy.py:35652 msgid "Wrong syntax for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:35164 +#: ../../libraries/entropy.py:35660 #, fuzzy msgid "from atom" msgstr "de" @@ -3936,11 +3953,75 @@ msgstr "" msgid "Interrupted" msgstr "Cache de reprise corrompu" -#: ../../libraries/outputTools.py:557 +#: ../../libraries/outputTools.py:558 #, fuzzy msgid "Selected number" msgstr "Fichier sélectionné" +#: ../../libraries/outputTools.py:571 ../../client/text_ui.py:905 +msgid "Please select an option" +msgstr "Merci de choisir une option" + +#: ../../libraries/outputTools.py:573 +#, fuzzy +msgid "Discard all" +msgstr "Annuler ?" + +#: ../../libraries/outputTools.py:574 +#, fuzzy +msgid "Confirm" +msgstr "Fichier de configuration" + +#: ../../libraries/outputTools.py:575 +#, fuzzy +msgid "Add item" +msgstr "Atome" + +#: ../../libraries/outputTools.py:576 +#, fuzzy +msgid "Remove item" +msgstr "Supprimer celui-ci ?" + +#: ../../libraries/outputTools.py:577 +#, fuzzy +msgid "Show current list" +msgstr "montrer le statut actuel du verrou" + +#. wait user interaction +#: ../../libraries/outputTools.py:580 ../../client/text_configuration.py:262 +#: ../../client/text_configuration.py:277 +msgid "Your choice (type a number and press enter):" +msgstr "Votre choix (entrez un nombre et appuyez sur entrée) :" + +#: ../../libraries/outputTools.py:606 ../../client/text_configuration.py:181 +msgid "You don't have typed a number." +msgstr "Vous n'avez pas entré de nombre." + +#: ../../libraries/outputTools.py:609 +#, fuzzy +msgid "Invalid action." +msgstr "Description" + +#: ../../libraries/outputTools.py:618 +#, fuzzy +msgid "String to add:" +msgstr "Rien à faire" + +#: ../../libraries/outputTools.py:624 +#, fuzzy +msgid "Invalid string." +msgstr "dépôt" + +#: ../../libraries/outputTools.py:632 +#, fuzzy +msgid "Element number to remove:" +msgstr "Pas de dépôt trouvé en ligne" + +#: ../../libraries/outputTools.py:637 +#, fuzzy +msgid "Invalid element." +msgstr "dépôt" + #: ../../client/equo.py:56 ../../server/activator.py:39 #: ../../server/reagent.py:40 msgid "Basic Options" @@ -4193,7 +4274,7 @@ msgstr "fait en sorte que les fichiers de configuration soient supprimés" msgid "configure one or more installed packages" msgstr "Voici les paquets installés" -#: ../../client/equo.py:137 ../../server/reagent.py:99 +#: ../../client/equo.py:137 ../../server/reagent.py:100 msgid "look for unsatisfied dependencies" msgstr "rechercher les dépendances incomplètes" @@ -4201,7 +4282,7 @@ msgstr "rechercher les dépendances incomplètes" msgid "look for unused packages (pay attention)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:145 ../../server/reagent.py:100 +#: ../../client/equo.py:145 ../../server/reagent.py:101 msgid "look for missing libraries" msgstr "rechercher les librairies manquantes" @@ -4229,7 +4310,7 @@ msgstr "faire diverses query sur les bases de données locale et dépôt" msgid "search from what package a file belongs" msgstr "rechercher à quel paquet appartient un fichier" -#: ../../client/equo.py:157 ../../client/equo.py:263 +#: ../../client/equo.py:157 ../../client/equo.py:264 #, fuzzy msgid "show packages changelog" msgstr "montrer les paquets associés aux tags donnés" @@ -4238,12 +4319,12 @@ msgstr "montrer les paquets associés aux tags donnés" msgid "search what packages depend on the provided atoms" msgstr "rechercher quels paquets dépendent des atomes donnés" -#: ../../client/equo.py:159 ../../client/equo.py:265 +#: ../../client/equo.py:159 ../../client/equo.py:266 #: ../../server/reagent.py:63 msgid "search packages by description" msgstr "rechercher les paquets par description" -#: ../../client/equo.py:160 ../../client/equo.py:267 +#: ../../client/equo.py:160 ../../client/equo.py:268 #: ../../server/reagent.py:61 msgid "show files owned by the provided atoms" msgstr "montrer les fichiers appartenant aux atomes donnés" @@ -4264,7 +4345,7 @@ msgstr "lister les paquets basés sur le paramètre choisi ci-dessous" msgid "list installed packages" msgstr "lister les paquets installés" -#: ../../client/equo.py:165 ../../client/equo.py:269 +#: ../../client/equo.py:165 ../../client/equo.py:270 #: ../../server/reagent.py:57 msgid "show runtime libraries needed by the provided atoms" msgstr "montrer les librairies runtime requises par les atomes donnés" @@ -4282,7 +4363,7 @@ msgstr "montrer l'arborescence de suppression des atomes donnés" msgid "show atoms needing the provided libraries" msgstr "montrer les atomes nécessitant les librairies données" -#: ../../client/equo.py:169 ../../client/equo.py:271 +#: ../../client/equo.py:169 ../../client/equo.py:272 #: ../../server/reagent.py:60 #, fuzzy msgid "search available package sets" @@ -4296,12 +4377,12 @@ msgstr "montrer les paquets associés au slot donné" msgid "show packages owning the provided tags" msgstr "montrer les paquets associés aux tags donnés" -#: ../../client/equo.py:172 ../../client/equo.py:273 ../../client/equo.py:301 +#: ../../client/equo.py:172 ../../client/equo.py:274 ../../client/equo.py:302 #: ../../server/reagent.py:66 msgid "show more details" msgstr "montrer plus de détails" -#: ../../client/equo.py:173 ../../client/equo.py:274 ../../client/equo.py:302 +#: ../../client/equo.py:173 ../../client/equo.py:275 ../../client/equo.py:303 #: ../../server/reagent.py:67 msgid "print results in a scriptable way" msgstr "afficher les résultats d'une manière scriptable" @@ -4573,281 +4654,286 @@ msgstr "désactiver le dépôt spécifié" msgid "show the current Server Interface status" msgstr "montrer le statut actuel de l'Interface Serveur" -#: ../../client/equo.py:256 +#: ../../client/equo.py:256 ../../server/reagent.py:88 +#, fuzzy +msgid "handle packages manual dependencies" +msgstr "réinstaller tous les paquets et leurs dépendances" + +#: ../../client/equo.py:257 #, fuzzy msgid "clone a package inside a repository assigning it an arbitrary tag" msgstr "rechercher les paquets dans la base de donnée du dépôt par défaut" -#: ../../client/equo.py:257 ../../server/reagent.py:89 +#: ../../client/equo.py:258 ../../server/reagent.py:90 msgid "move packages from a repository to another" msgstr "déplacer les paquets d'un dépôt à un autre" -#: ../../client/equo.py:258 ../../server/reagent.py:90 +#: ../../client/equo.py:259 ../../server/reagent.py:91 #, fuzzy msgid "copy packages from a repository to another" msgstr "déplacer les paquets d'un dépôt à un autre" -#: ../../client/equo.py:259 ../../server/reagent.py:91 +#: ../../client/equo.py:260 ../../server/reagent.py:92 msgid "set the default repository" msgstr "définir le répertoire par défaut" -#: ../../client/equo.py:261 +#: ../../client/equo.py:262 #, fuzzy msgid "do some searches into community repository databases" msgstr "faire quelques recherches dans les bases de données des dépôts" -#: ../../client/equo.py:262 ../../server/reagent.py:62 +#: ../../client/equo.py:263 ../../server/reagent.py:62 msgid "show from what package the provided files belong" msgstr "montrer à quels paquet les fichiers donnés appartiennent" -#: ../../client/equo.py:264 ../../server/reagent.py:58 +#: ../../client/equo.py:265 ../../server/reagent.py:58 msgid "show what packages depend on the provided atoms" msgstr "montrer quels paquets dépendent des atomes donnés" -#: ../../client/equo.py:266 ../../server/reagent.py:64 +#: ../../client/equo.py:267 ../../server/reagent.py:64 msgid "search packages using the provided eclasses" msgstr "rechercher les paquets utilisant les eclass données" -#: ../../client/equo.py:268 ../../server/reagent.py:65 +#: ../../client/equo.py:269 ../../server/reagent.py:65 msgid "list all the packages in the default repository" msgstr "lister les paquets dans le dépôt par défaut" -#: ../../client/equo.py:270 ../../server/reagent.py:56 +#: ../../client/equo.py:271 ../../server/reagent.py:56 msgid "search packages inside the default repository database" msgstr "rechercher les paquets dans la base de donnée du dépôt par défaut" -#: ../../client/equo.py:272 ../../server/reagent.py:59 +#: ../../client/equo.py:273 ../../server/reagent.py:59 msgid "show packages owning the specified tags" msgstr "montrer les paquets possédant le tag spécifié" -#: ../../client/equo.py:276 ../../server/activator.py:70 +#: ../../client/equo.py:277 ../../server/activator.py:70 #, fuzzy msgid "notice board handling functions" msgstr "fonctions de gestion de la base de données" -#: ../../client/equo.py:277 ../../server/activator.py:71 +#: ../../client/equo.py:278 ../../server/activator.py:71 msgid "add a news item to the notice board" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:278 ../../server/activator.py:72 +#: ../../client/equo.py:279 ../../server/activator.py:72 msgid "remove a news item from the notice board" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:279 ../../server/activator.py:73 +#: ../../client/equo.py:280 ../../server/activator.py:73 msgid "read the current notice board" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:281 +#: ../../client/equo.py:282 #, fuzzy msgid "look for unsatisfied dependencies across community repositories" msgstr "rechercher les dépendances incomplètes" -#: ../../client/equo.py:282 ../../server/reagent.py:101 +#: ../../client/equo.py:283 ../../server/reagent.py:102 msgid "regenerate the depends table" msgstr "regénérer la table des dépendances" -#: ../../client/equo.py:285 +#: ../../client/equo.py:286 msgid "handles User Generated Content features" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:286 +#: ../../client/equo.py:287 #, fuzzy msgid "login against a specified repository" msgstr "activer le dépôt spécifié" -#: ../../client/equo.py:287 +#: ../../client/equo.py:288 #, fuzzy msgid "logout from a specified repository" msgstr "activer le dépôt spécifié" -#: ../../client/equo.py:288 +#: ../../client/equo.py:289 #, fuzzy msgid "force action" msgstr "Action" -#: ../../client/equo.py:289 +#: ../../client/equo.py:290 #, fuzzy msgid "" "manage package documents for the selected repository (comments, files, " "videos)" msgstr "(re)crée la base de données pour le dépôt spécifié" -#: ../../client/equo.py:290 +#: ../../client/equo.py:291 msgid "" "get available documents for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:291 +#: ../../client/equo.py:292 msgid "add a new document to the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:292 +#: ../../client/equo.py:293 msgid "remove documents from database using their identifiers" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:293 +#: ../../client/equo.py:294 #, fuzzy msgid "manage package votes for the selected repository" msgstr "(re)crée la base de données pour le dépôt spécifié" -#: ../../client/equo.py:294 +#: ../../client/equo.py:295 msgid "get vote for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:295 +#: ../../client/equo.py:296 msgid "add vote for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:298 +#: ../../client/equo.py:299 msgid "handles Entropy cache" msgstr "gère le cache Entropy" -#: ../../client/equo.py:299 +#: ../../client/equo.py:300 msgid "clean Entropy cache" msgstr "nettoyer le cache d'Entropy" -#: ../../client/equo.py:300 +#: ../../client/equo.py:301 msgid "regenerate Entropy cache" msgstr "regénérer le cache Entropy" -#: ../../client/equo.py:304 +#: ../../client/equo.py:305 #, fuzzy msgid "remove downloaded packages and clean temp. directories" msgstr "" "supprimer les paquets téléchargés et nettoyer les fichiers temporaires)" -#: ../../client/equo.py:306 +#: ../../client/equo.py:307 msgid "show system information" msgstr "montrer les informations du système" -#: ../../client/equo.py:406 +#: ../../client/equo.py:407 msgid "Caching equo conf" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:418 +#: ../../client/equo.py:419 #, fuzzy msgid "Caching not run." msgstr "Caclcul terminé" -#: ../../client/equo.py:421 +#: ../../client/equo.py:422 #, fuzzy msgid "Caching complete." msgstr "Caclcul terminé" -#: ../../client/equo.py:426 +#: ../../client/equo.py:427 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:575 msgid "There are" msgstr "Il y a" -#: ../../client/equo.py:428 +#: ../../client/equo.py:429 #, fuzzy msgid "configuration file(s) needing update" msgstr "outil de mise à jour des fichiers de configuration" -#: ../../client/equo.py:431 +#: ../../client/equo.py:432 #, fuzzy msgid "Please run" msgstr "Merci de patienter" -#: ../../client/equo.py:538 ../../client/equo.py:553 ../../client/equo.py:572 -#: ../../client/equo.py:582 ../../client/equo.py:602 ../../client/equo.py:611 -#: ../../client/equo.py:621 +#: ../../client/equo.py:539 ../../client/equo.py:554 ../../client/equo.py:573 +#: ../../client/equo.py:583 ../../client/equo.py:603 ../../client/equo.py:612 +#: ../../client/equo.py:622 msgid "You need to install sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:593 +#: ../../client/equo.py:594 msgid "You need to install/update sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:648 +#: ../../client/equo.py:649 msgid "" "Installed Packages Database not found or corrupted. Please generate it using " "'equo database' tools" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:651 ../../client/equo.py:655 ../../client/equo.py:658 -#: ../../client/equo.py:661 ../../client/equo.py:664 ../../client/equo.py:667 +#: ../../client/equo.py:652 ../../client/equo.py:656 ../../client/equo.py:659 +#: ../../client/equo.py:662 ../../client/equo.py:665 ../../client/equo.py:668 #: ../../client/text_smart.py:126 ../../client/text_smart.py:270 #: ../../client/text_smart.py:404 msgid "Cannot continue" msgstr "Impossible de continuer" -#: ../../client/equo.py:672 +#: ../../client/equo.py:673 msgid "Cannot continue. Your hard disk is probably faulty." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:683 +#: ../../client/equo.py:684 msgid "" "Your hard drive is full! Next time remember to have a look at it before " "starting. I'm sorry, there's nothing I can do for you. It's your fault :-(" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:697 +#: ../../client/equo.py:698 msgid "" "Hi. My name is Bug Reporter. I am sorry to inform you that Equo crashed. " "Well, you know, shit happens." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:698 +#: ../../client/equo.py:699 msgid "" "But there's something you could do to help Equo to be a better application." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:699 +#: ../../client/equo.py:700 msgid "-- EVEN IF I DON'T WANT YOU TO SUBMIT THE SAME REPORT MULTIPLE TIMES --" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:700 +#: ../../client/equo.py:701 msgid "Now I am showing you what happened. Don't panic, I'm here to help you." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:726 +#: ../../client/equo.py:727 msgid "" "Oh well, I cannot even write to /tmp. So, please copy the error and mail " "lxnay@sabayonlinux.org." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:731 +#: ../../client/equo.py:732 msgid "Of course you are on the Internet..." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:732 +#: ../../client/equo.py:733 msgid "" "Erm... Can I send the error, along with some information\n" " about your hardware to my creators so they can fix me? (Your IP will be " "logged)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:734 +#: ../../client/equo.py:735 msgid "Ok, ok ok ok... Sorry!" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:737 +#: ../../client/equo.py:738 msgid "" "If you want to be contacted back (and actively supported), also answer the " "questions below:" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:738 +#: ../../client/equo.py:739 msgid "Your Full name:" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:739 +#: ../../client/equo.py:740 msgid "Your E-Mail address:" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:740 +#: ../../client/equo.py:741 #, fuzzy msgid "What you were doing:" msgstr "Quand vous avez écrit" -#: ../../client/equo.py:746 +#: ../../client/equo.py:747 msgid "" "Thank you very much. The error has been reported and hopefully, the problem " "will be solved as soon as possible." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:748 +#: ../../client/equo.py:749 msgid "" "Ugh. Cannot send the report. I saved the error to /tmp/equoerror.txt. When " "you want, mail the file to lxnay@sabayonlinux.org." @@ -4905,10 +4991,6 @@ msgstr "Annulation" msgid "Selected file" msgstr "Version sélectionnée" -#: ../../client/text_configuration.py:181 -msgid "You don't have typed a number." -msgstr "Vous n'avez pas entré de nombre." - #: ../../client/text_configuration.py:189 msgid "Replacing" msgstr "Remplacement" @@ -4949,7 +5031,7 @@ msgid "Other options are:" msgstr "Autres options :" #: ../../client/text_configuration.py:256 -#: ../../client/text_repositories.py:255 +#: ../../client/text_repositories.py:252 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:205 msgid "Exit" msgstr "Quitter" @@ -4970,12 +5052,6 @@ msgstr "Refuser les fichiers un par un en vous demandant à chaque fois" msgid "Discard all the files without questioning" msgstr "Refuser tous les fichiers sans vous demander" -#. wait user interaction -#: ../../client/text_configuration.py:262 -#: ../../client/text_configuration.py:277 -msgid "Your choice (type a number and press enter):" -msgstr "Votre choix (entrez un nombre et appuyez sur entrée) :" - #: ../../client/text_configuration.py:270 msgid "Please choose an action to take for the selected file." msgstr "Merci de choisir une action à prendre pour le fichier sélectionné." @@ -5020,35 +5096,35 @@ msgstr "Fichiers uniques qui seraient auto-combinés" msgid "Wrong parameters" msgstr "Pas assez de paramètres" -#: ../../client/text_query.py:121 ../../client/text_query.py:751 +#: ../../client/text_query.py:121 ../../client/text_query.py:750 msgid "Searching" msgstr "Recherche en cours" #: ../../client/text_query.py:145 ../../client/text_query.py:200 -#: ../../client/text_query.py:308 ../../client/text_query.py:783 -#: ../../client/text_query.py:833 ../../client/text_query.py:880 -#: ../../client/text_query.py:918 ../../client/text_query.py:961 -#: ../../client/text_query.py:1007 ../../client/text_query.py:1067 +#: ../../client/text_query.py:307 ../../client/text_query.py:782 +#: ../../client/text_query.py:832 ../../client/text_query.py:879 +#: ../../client/text_query.py:917 ../../client/text_query.py:960 +#: ../../client/text_query.py:1006 ../../client/text_query.py:1066 #: ../../server/server_query.py:100 msgid "Keyword" msgstr "Mot clé" #: ../../client/text_query.py:146 ../../client/text_query.py:201 -#: ../../client/text_query.py:318 ../../client/text_query.py:366 -#: ../../client/text_query.py:406 ../../client/text_query.py:450 -#: ../../client/text_query.py:496 ../../client/text_query.py:784 -#: ../../client/text_query.py:834 ../../client/text_query.py:881 -#: ../../client/text_query.py:919 ../../client/text_query.py:962 -#: ../../client/text_query.py:1008 ../../client/text_query.py:1068 +#: ../../client/text_query.py:317 ../../client/text_query.py:365 +#: ../../client/text_query.py:405 ../../client/text_query.py:449 +#: ../../client/text_query.py:495 ../../client/text_query.py:783 +#: ../../client/text_query.py:833 ../../client/text_query.py:880 +#: ../../client/text_query.py:918 ../../client/text_query.py:961 +#: ../../client/text_query.py:1007 ../../client/text_query.py:1067 #: ../../server/server_query.py:101 msgid "Found" msgstr "Trouvé" -#: ../../client/text_query.py:146 ../../client/text_query.py:319 -#: ../../client/text_query.py:784 ../../client/text_query.py:834 -#: ../../client/text_query.py:881 ../../client/text_query.py:919 -#: ../../client/text_query.py:962 ../../client/text_query.py:1008 -#: ../../client/text_query.py:1068 ../../server/server_query.py:101 +#: ../../client/text_query.py:146 ../../client/text_query.py:318 +#: ../../client/text_query.py:783 ../../client/text_query.py:833 +#: ../../client/text_query.py:880 ../../client/text_query.py:918 +#: ../../client/text_query.py:961 ../../client/text_query.py:1007 +#: ../../client/text_query.py:1067 ../../server/server_query.py:101 msgid "entries" msgstr "correspondances" @@ -5061,323 +5137,323 @@ msgstr "Recherche d'appartenance (Belong)" msgid "ChangeLog Search" msgstr "Recherche de Tag" -#: ../../client/text_query.py:227 ../../client/text_query.py:232 -#: ../../client/text_ui.py:344 +#: ../../client/text_query.py:226 ../../client/text_query.py:231 +#: ../../client/text_ui.py:341 #, fuzzy msgid "No match for" msgstr "Pas de résultat" #. atom -#: ../../client/text_query.py:238 ../../client/text_query.py:365 +#: ../../client/text_query.py:237 ../../client/text_query.py:364 #: ../../spritz/src/dialogs.py:2685 ../../spritz/src/dialogs.py:3313 #: ../../spritz/src/dialogs.py:5655 #, fuzzy msgid "Atom" msgstr "Atome" -#: ../../client/text_query.py:242 +#: ../../client/text_query.py:241 #, fuzzy msgid "No ChangeLog available" msgstr "Pas de mises à jour disponible" -#: ../../client/text_query.py:262 +#: ../../client/text_query.py:261 msgid "Depends Search" msgstr "Recherche de dépendance (Depends)" -#: ../../client/text_query.py:309 ../../client/text_ui.py:1512 +#: ../../client/text_query.py:308 ../../client/text_ui.py:1509 msgid "Matched" msgstr "Matched" -#: ../../client/text_query.py:313 ../../client/text_query.py:1155 +#: ../../client/text_query.py:312 ../../client/text_query.py:1154 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:116 msgid "Masked" msgstr "Masqué" -#: ../../client/text_query.py:315 +#: ../../client/text_query.py:314 msgid "from repository" msgstr "depuis le dépôt" -#: ../../client/text_query.py:317 +#: ../../client/text_query.py:316 msgid "from installed packages database" msgstr "depuis la base de données des paquets installés" # not sure -#: ../../client/text_query.py:343 ../../client/text_query.py:385 +#: ../../client/text_query.py:342 ../../client/text_query.py:384 msgid "Needed Search" msgstr "Recherche sur Needed" -#: ../../client/text_query.py:366 +#: ../../client/text_query.py:365 msgid "libraries" msgstr "librairies" -#: ../../client/text_query.py:405 +#: ../../client/text_query.py:404 msgid "Library" msgstr "Librairie" -#: ../../client/text_query.py:406 ../../client/text_query.py:450 -#: ../../server/server_reagent.py:366 +#: ../../client/text_query.py:405 ../../client/text_query.py:449 +#: ../../server/server_reagent.py:440 msgid "packages" msgstr "paquets" -#: ../../client/text_query.py:425 +#: ../../client/text_query.py:424 msgid "Eclass Search" msgstr "Recherche Eclass" #. package #. glsa id -#: ../../client/text_query.py:495 ../../client/text_query.py:1151 +#: ../../client/text_query.py:494 ../../client/text_query.py:1150 #: ../../spritz/src/dialogs.py:2297 ../../spritz/src/dialogs.py:2579 #: ../../spritz/src/dialogs.py:4434 ../../spritz/src/dialogs.py:5181 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5187 ../../spritz/src/views.py:990 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5187 ../../spritz/src/views.py:994 msgid "Package" msgstr "Paquet" -#: ../../client/text_query.py:496 +#: ../../client/text_query.py:495 msgid "files" msgstr "fichiers" -#: ../../client/text_query.py:516 +#: ../../client/text_query.py:515 msgid "Orphans Search" msgstr "Recherche de fichiers orphelins" -#: ../../client/text_query.py:545 +#: ../../client/text_query.py:544 msgid "Analyzing" msgstr "Analyse" -#: ../../client/text_query.py:556 +#: ../../client/text_query.py:555 msgid "Analyzed directories" msgstr "Répertoires analysés" -#: ../../client/text_query.py:557 +#: ../../client/text_query.py:556 msgid "Masked directories" msgstr "Répertoires masqués" -#: ../../client/text_query.py:558 +#: ../../client/text_query.py:557 msgid "Number of files collected on the filesystem" msgstr "Nombre de fichiers collectés sur le système de fichiers" # bof -#: ../../client/text_query.py:559 +#: ../../client/text_query.py:558 msgid "Now looking into Installed Packages database" msgstr "Recherche dans la base de données des paquets installés" -#: ../../client/text_query.py:571 +#: ../../client/text_query.py:570 msgid "Intersecting with content of the package" msgstr "Comparaison avec le contenu du paquet" -#: ../../client/text_query.py:587 +#: ../../client/text_query.py:586 msgid "Intersection completed. Showing statistics" msgstr "Comparaison effectuée. Affichage des statistiques" -#: ../../client/text_query.py:588 +#: ../../client/text_query.py:587 msgid "Number of total files" msgstr "Nombre total de fichiers" -#: ../../client/text_query.py:589 +#: ../../client/text_query.py:588 msgid "Number of matching files" msgstr "Nombre de fichiers trouvés" -#: ../../client/text_query.py:590 +#: ../../client/text_query.py:589 msgid "Number of orphaned files" msgstr "Nombre de fichiers orphelins" -#: ../../client/text_query.py:595 +#: ../../client/text_query.py:594 msgid "Writing file to disk" msgstr "Écriture des fichiers sur le disque" -#: ../../client/text_query.py:615 +#: ../../client/text_query.py:614 msgid "Total wasted space" msgstr "Espace disque total gaspillé" # not sure -#: ../../client/text_query.py:644 +#: ../../client/text_query.py:643 msgid "Removal Search" msgstr "Recherche sur Removal" -#: ../../client/text_query.py:654 ../../client/text_ui.py:560 -#: ../../client/text_ui.py:618 ../../client/text_ui.py:1093 -#: ../../client/text_ui.py:1185 ../../server/server_reagent.py:401 -#: ../../server/server_reagent.py:446 +#: ../../client/text_query.py:653 ../../client/text_ui.py:557 +#: ../../client/text_ui.py:615 ../../client/text_ui.py:1090 +#: ../../client/text_ui.py:1182 ../../server/server_reagent.py:475 +#: ../../server/server_reagent.py:520 msgid "No packages found" msgstr "Pas de paquets trouvés" -#: ../../client/text_query.py:659 +#: ../../client/text_query.py:658 msgid "Calculating removal dependencies, please wait" msgstr "Calcul des dépendances de suppression, merci de patienter" -#: ../../client/text_query.py:670 +#: ../../client/text_query.py:669 msgid "These are the packages that would added to the removal queue" msgstr "Voici les paquets qui vont être ajoutés à la liste de suppression" -#: ../../client/text_query.py:679 ../../client/text_smart.py:112 +#: ../../client/text_query.py:678 ../../client/text_smart.py:112 #: ../../client/text_smart.py:261 ../../client/text_smart.py:394 -#: ../../client/text_ui.py:540 ../../client/text_ui.py:768 -#: ../../client/text_ui.py:935 ../../client/text_ui.py:1266 +#: ../../client/text_ui.py:537 ../../client/text_ui.py:765 +#: ../../client/text_ui.py:932 ../../client/text_ui.py:1263 msgid "from" msgstr "de" -#: ../../client/text_query.py:705 +#: ../../client/text_query.py:704 msgid "Installed Search" msgstr "Installed Search" -#: ../../client/text_query.py:716 +#: ../../client/text_query.py:715 msgid "These are the installed packages" msgstr "Voici les paquets installés" -#: ../../client/text_query.py:808 ../../client/text_rescue.py:729 +#: ../../client/text_query.py:807 ../../client/text_rescue.py:731 msgid "Matching" msgstr "Matching" -#: ../../client/text_query.py:837 +#: ../../client/text_query.py:836 msgid "No matches" msgstr "Pas de résultat" -#: ../../client/text_query.py:860 +#: ../../client/text_query.py:859 msgid "Slot Search" msgstr "Recherche de Slot" -#: ../../client/text_query.py:901 +#: ../../client/text_query.py:900 #, fuzzy msgid "Package Set Search" msgstr "Paquet" -#: ../../client/text_query.py:942 ../../server/server_query.py:89 +#: ../../client/text_query.py:941 ../../server/server_query.py:89 msgid "Tag Search" msgstr "Recherche de Tag" -#: ../../client/text_query.py:985 +#: ../../client/text_query.py:984 msgid "License Search" msgstr "Recherche de licence" -#: ../../client/text_query.py:1028 +#: ../../client/text_query.py:1027 msgid "Description Search" msgstr "Recherche de description" #. client info -#: ../../client/text_query.py:1135 ../../client/text_ui.py:423 -#: ../../client/text_ui.py:452 +#: ../../client/text_query.py:1134 ../../client/text_ui.py:420 +#: ../../client/text_ui.py:449 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:729 msgid "Not installed" msgstr "Non installé" # contexte? -#: ../../client/text_query.py:1136 ../../client/text_query.py:1137 +#: ../../client/text_query.py:1135 ../../client/text_query.py:1136 #: ../../spritz/src/dialogs.py:3474 ../../spritz/src/dialogs.py:3533 #: ../../spritz/src/dialogs.py:3581 ../../spritz/src/dialogs.py:3694 #: ../../spritz/src/dialogs.py:3697 msgid "N/A" msgstr "Inconnu" -#: ../../client/text_query.py:1153 +#: ../../client/text_query.py:1152 msgid "Category" msgstr "Catégorie" -#: ../../client/text_query.py:1154 +#: ../../client/text_query.py:1153 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: ../../client/text_query.py:1156 ../../spritz/src/dialogs.py:851 +#: ../../client/text_query.py:1155 ../../spritz/src/dialogs.py:851 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet_dialogs.py:41 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:15 msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: ../../client/text_query.py:1156 ../../client/text_query.py:1158 +#: ../../client/text_query.py:1155 ../../client/text_query.py:1157 msgid "version" msgstr "version" -#: ../../client/text_query.py:1158 ../../spritz/src/dialogs.py:849 +#: ../../client/text_query.py:1157 ../../spritz/src/dialogs.py:849 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:99 msgid "Installed" msgstr "Installé" -#: ../../client/text_query.py:1160 ../../spritz/src/dialogs.py:862 +#: ../../client/text_query.py:1159 ../../spritz/src/dialogs.py:862 #: ../../spritz/src/dialogs.py:885 ../../spritz/src/spritz.glade.h:205 msgid "Slot" msgstr "entaille" -#: ../../client/text_query.py:1161 ../../client/text_ugc.py:559 +#: ../../client/text_query.py:1160 ../../client/text_ugc.py:559 #: ../../spritz/src/dialogs.py:881 ../../spritz/src/dialogs.py:3710 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:204 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: ../../client/text_query.py:1162 ../../client/text_ugc.py:566 +#: ../../client/text_query.py:1161 ../../client/text_ugc.py:566 msgid "Download" msgstr "Télécharger" -#: ../../client/text_query.py:1163 +#: ../../client/text_query.py:1162 msgid "Checksum" msgstr "Somme de contrôle" -#: ../../client/text_query.py:1165 ../../spritz/src/dialogs.py:4105 +#: ../../client/text_query.py:1164 ../../spritz/src/dialogs.py:4105 msgid "Dependencies" msgstr "Dépendances" -#: ../../client/text_query.py:1169 +#: ../../client/text_query.py:1168 msgid "Conflicts" msgstr "Conflits" -#: ../../client/text_query.py:1172 ../../spritz/src/dialogs.py:891 +#: ../../client/text_query.py:1171 ../../spritz/src/dialogs.py:891 msgid "Homepage" msgstr "Page d'accueil" #. print description #. desc col -#: ../../client/text_query.py:1176 ../../client/text_security.py:89 +#: ../../client/text_query.py:1175 ../../client/text_security.py:89 #: ../../client/text_ugc.py:366 ../../spritz/src/dialogs.py:716 #: ../../spritz/src/dialogs.py:729 ../../spritz/src/dialogs.py:870 #: ../../spritz/src/dialogs.py:3313 ../../spritz/src/dialogs.py:3717 -#: ../../spritz/src/views.py:1510 ../../spritz/src/views.py:1733 +#: ../../spritz/src/views.py:1514 ../../spritz/src/views.py:1737 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:54 msgid "Description" msgstr "Description" -#: ../../client/text_query.py:1182 ../../spritz/src/spritz.glade.h:23 +#: ../../client/text_query.py:1181 ../../spritz/src/spritz.glade.h:23 msgid "CHOST" msgstr "CHOST" -#: ../../client/text_query.py:1183 ../../spritz/src/spritz.glade.h:22 +#: ../../client/text_query.py:1182 ../../spritz/src/spritz.glade.h:22 #, fuzzy msgid "CFLAGS" msgstr "CXXFLAGS" -#: ../../client/text_query.py:1184 ../../spritz/src/spritz.glade.h:25 +#: ../../client/text_query.py:1183 ../../spritz/src/spritz.glade.h:25 msgid "CXXFLAGS" msgstr "CXXFLAGS" -#: ../../client/text_query.py:1188 +#: ../../client/text_query.py:1187 msgid "Gentoo eclasses" msgstr "eclasses Gentoo" -#: ../../client/text_query.py:1190 ../../spritz/src/dialogs.py:4065 +#: ../../client/text_query.py:1189 ../../spritz/src/dialogs.py:4065 msgid "Sources" msgstr "Sources" -#: ../../client/text_query.py:1192 +#: ../../client/text_query.py:1191 msgid "Source" msgstr "Source" -#: ../../client/text_query.py:1193 +#: ../../client/text_query.py:1192 msgid "Entry API" msgstr "Entrée API" -#: ../../client/text_query.py:1195 +#: ../../client/text_query.py:1194 msgid "Compiled with" msgstr "Compilé avec" -#: ../../client/text_query.py:1196 ../../client/text_ugc.py:371 +#: ../../client/text_query.py:1195 ../../client/text_ugc.py:371 #: ../../client/text_ugc.py:554 ../../spritz/src/dialogs.py:3719 #: ../../spritz/src/dialogs.py:4081 ../../spritz/src/spritz.glade.h:104 msgid "Keywords" msgstr "Mots clés" -#: ../../client/text_query.py:1197 +#: ../../client/text_query.py:1196 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Créé" -#: ../../client/text_query.py:1198 ../../client/text_ui.py:931 +#: ../../client/text_query.py:1197 ../../client/text_ui.py:928 #: ../../spritz/src/dialogs.py:5925 msgid "License" msgstr "License" @@ -5434,7 +5510,7 @@ msgstr "jamais synchronisé" #: ../../client/text_repositories.py:149 ../../spritz/src/dialogs.py:747 #: ../../spritz/src/dialogs.py:791 ../../spritz/src/dialogs.py:1323 -#: ../../spritz/src/views.py:1487 +#: ../../spritz/src/views.py:1491 msgid "Status" msgstr "Statut" @@ -5457,47 +5533,42 @@ msgid "No repositories specified in" msgstr "Pas de dépôt spécifié dans" #: ../../client/text_repositories.py:177 ../../client/text_ui.py:177 -#: ../../spritz/src/spritz.py:1242 -msgid "You are not connected to the Internet. You should." -msgstr "Vous n'êtes pas connecté à internet. Vous le devez." - -#: ../../client/text_repositories.py:180 ../../client/text_ui.py:180 #: ../../spritz/src/spritz.py:1246 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:501 msgid "Unhandled exception" msgstr "Exception inconnue" -#: ../../client/text_repositories.py:191 ../../server/server_activator.py:226 +#: ../../client/text_repositories.py:188 ../../server/server_activator.py:226 #: ../../server/server_activator.py:243 #, fuzzy msgid "Notice board not available" msgstr "n'est pas diponible" -#: ../../client/text_repositories.py:222 ../../client/text_ugc.py:551 +#: ../../client/text_repositories.py:219 ../../client/text_ugc.py:551 #: ../../server/server_activator.py:151 ../../spritz/src/dialogs.py:4164 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:40 msgid "Content" msgstr "" -#: ../../client/text_repositories.py:227 ../../server/server_activator.py:156 +#: ../../client/text_repositories.py:224 ../../server/server_activator.py:156 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:108 #, fuzzy msgid "Link" msgstr "dans" -#: ../../client/text_repositories.py:235 ../../server/server_activator.py:164 +#: ../../client/text_repositories.py:232 ../../server/server_activator.py:164 #, fuzzy msgid "Press Enter to continue" msgstr "Voulez-vous continuer ?" -#: ../../client/text_repositories.py:261 ../../server/server_activator.py:192 +#: ../../client/text_repositories.py:258 ../../server/server_activator.py:192 #, fuzzy msgid "Choose one by typing its identifier" msgstr "" "Merci de choisir un fichier à mettre à jour en entrant son numéro " "d'identification." -#: ../../client/text_repositories.py:288 ../../spritz/src/dialogs.py:2029 +#: ../../client/text_repositories.py:285 ../../spritz/src/dialogs.py:2029 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:126 #, fuzzy msgid "Notice board" @@ -5567,12 +5638,12 @@ msgid "Transductingactioningintactering databases" msgstr "Transductionactionintaction des bases de données" #: ../../client/text_rescue.py:155 ../../client/text_rescue.py:200 -#: ../../client/text_rescue.py:587 +#: ../../client/text_rescue.py:589 msgid "An error occured while analyzing" msgstr "Une erreur est survenue pendant l'analyse" #: ../../client/text_rescue.py:156 ../../client/text_rescue.py:201 -#: ../../client/text_rescue.py:588 +#: ../../client/text_rescue.py:590 msgid "Exception" msgstr "Exception" @@ -5585,8 +5656,8 @@ msgstr "" msgid "Now checking dependency atoms validity" msgstr "Vérification de la validité des atomes" -#: ../../client/text_rescue.py:187 ../../client/text_ui.py:340 -#: ../../client/text_ui.py:531 +#: ../../client/text_rescue.py:187 ../../client/text_ui.py:337 +#: ../../client/text_ui.py:528 msgid "atom" msgstr "atome" @@ -5602,15 +5673,15 @@ msgstr "Voici les entrées invalides" msgid "Removing database information" msgstr "Suppression de l'information de la base de donnée" -#: ../../client/text_rescue.py:212 ../../client/text_rescue.py:370 +#: ../../client/text_rescue.py:212 ../../client/text_rescue.py:372 msgid "Now generating depends caching table" msgstr "Génération de la table de cache des dépendances" -#: ../../client/text_rescue.py:214 ../../client/text_rescue.py:372 +#: ../../client/text_rescue.py:214 ../../client/text_rescue.py:374 msgid "Now indexing tables" msgstr "Indexation des tables" -#: ../../client/text_rescue.py:217 ../../client/text_rescue.py:375 +#: ../../client/text_rescue.py:217 ../../client/text_rescue.py:377 msgid "Database reinitialized successfully" msgstr "Base de données réinitialisée avec succès" @@ -5661,43 +5732,43 @@ msgstr "Merci de patienter" msgid "You must have 'find' installed" msgstr "Vous devez avoir 'find' d'installé" -#: ../../client/text_rescue.py:303 +#: ../../client/text_rescue.py:305 msgid "'find' couldn't generate an output file" msgstr "'find' n'a pu créer un fichier de sortie" -#: ../../client/text_rescue.py:318 +#: ../../client/text_rescue.py:320 #, python-format msgid "Found %s files on the system. Assigning packages" msgstr "Trouvé %s files on the system. Assignement des paquets" # not sure : match -#: ../../client/text_rescue.py:324 +#: ../../client/text_rescue.py:326 msgid "Matching in repository" msgstr "Comparaison dans le dépôt" # not sure : match -#: ../../client/text_rescue.py:337 +#: ../../client/text_rescue.py:339 msgid "Matching files from packages" msgstr "Comparaison des fichiers des paquets" -#: ../../client/text_rescue.py:350 +#: ../../client/text_rescue.py:352 #, python-format msgid "Found %s packages" msgstr "Trouvé %s paquets" -#: ../../client/text_rescue.py:351 +#: ../../client/text_rescue.py:353 msgid "Filling database" msgstr "Remplissage de la base de données" -#: ../../client/text_rescue.py:360 ../../client/text_rescue.py:560 +#: ../../client/text_rescue.py:362 ../../client/text_rescue.py:562 msgid "Adding" msgstr "Ajout en cours" -#: ../../client/text_rescue.py:368 +#: ../../client/text_rescue.py:370 msgid "Database resurrected successfully" msgstr "Dépots ressucité avec succès" -#: ../../client/text_rescue.py:377 +#: ../../client/text_rescue.py:379 msgid "" "Keep in mind that virtual/meta packages couldn't be matched. They don't own " "any files." @@ -5705,31 +5776,31 @@ msgstr "" "Gardez à l'esprit que les paquets virtuels/méta n'ont pu être comparés. Ils " "ne possèdent aucun fichiers." -#: ../../client/text_rescue.py:386 +#: ../../client/text_rescue.py:388 msgid "Regenerating depends caching table" msgstr "Regénération de la table de cache des dépendances" -#: ../../client/text_rescue.py:388 +#: ../../client/text_rescue.py:390 msgid "Depends caching table regenerated successfully" msgstr "Table de cache des dépendances regénérée avec succès" -#: ../../client/text_rescue.py:401 +#: ../../client/text_rescue.py:403 msgid "Regenerating counters table" msgstr "Regénérer la table des compteurs" -#: ../../client/text_rescue.py:403 +#: ../../client/text_rescue.py:405 msgid "Counters table regenerated. Look above for errors." msgstr "Table des compteurs regénérée. Regardez plus haut pour les erreurs." -#: ../../client/text_rescue.py:416 +#: ../../client/text_rescue.py:418 msgid "Scanning Portage and Entropy databases for differences" msgstr "Scan des différences entre les bases de données de Portage et Entropy" -#: ../../client/text_rescue.py:427 +#: ../../client/text_rescue.py:429 msgid "Entropy database" msgstr "Base de donnée Entropy" -#: ../../client/text_rescue.py:428 +#: ../../client/text_rescue.py:430 msgid "" "has never been in sync with Portage. So, you can't run this unless you run " "first" @@ -5737,113 +5808,113 @@ msgstr "" "n'a jamais été synchronisée avec Portage. Donc, vous ne pouvez pas lancer " "ceci sans au préalable lancer" -#: ../../client/text_rescue.py:430 +#: ../../client/text_rescue.py:432 msgid "Sorry" msgstr "Désolé" -#: ../../client/text_rescue.py:436 +#: ../../client/text_rescue.py:438 msgid "Collecting Portage counters" msgstr "Collecte des compteurs Portage" -#: ../../client/text_rescue.py:438 +#: ../../client/text_rescue.py:440 msgid "Collecting Entropy packages" msgstr "Collecte des paquets Entropy" -#: ../../client/text_rescue.py:443 +#: ../../client/text_rescue.py:445 msgid "Differential Scan" msgstr "Scan différentiel" -#: ../../client/text_rescue.py:484 +#: ../../client/text_rescue.py:486 msgid "Databases already synced" msgstr "Bases de données déjà synchronisées" -#: ../../client/text_rescue.py:491 +#: ../../client/text_rescue.py:493 msgid "Entropy locked, giving up" msgstr "Entropy bloqué, abandon" -#: ../../client/text_rescue.py:494 +#: ../../client/text_rescue.py:496 #, fuzzy msgid "Are you ready ?" msgstr "Êtes-vous VRAIMENT sûr ?" -#: ../../client/text_rescue.py:502 +#: ../../client/text_rescue.py:504 msgid "Someone removed these packages" msgstr "Quelqu'un a supprimé ces paquets" -#: ../../client/text_rescue.py:503 +#: ../../client/text_rescue.py:505 msgid "They would be removed from the system database" msgstr "Ils seraient supprimés de la base de donnée système" -#: ../../client/text_rescue.py:517 +#: ../../client/text_rescue.py:519 msgid "Continue with removal ?" msgstr "Continuer avec la suppression ?" -#: ../../client/text_rescue.py:534 +#: ../../client/text_rescue.py:536 msgid "Database removal complete" msgstr "Suppression de la base de données complète" -#: ../../client/text_rescue.py:538 +#: ../../client/text_rescue.py:540 msgid "Someone added these packages" msgstr "Quelqu'un à ajouté ces paquets" -#: ../../client/text_rescue.py:539 +#: ../../client/text_rescue.py:541 msgid "They would be added to the system database" msgstr "Ils seraient ajoutés à la base de données système" -#: ../../client/text_rescue.py:545 +#: ../../client/text_rescue.py:547 msgid "Continue with adding ?" msgstr "Continuer avec l'ajout ?" -#: ../../client/text_rescue.py:608 +#: ../../client/text_rescue.py:610 msgid "Database update completed" msgstr "Mise à jour de la base de donnée complète" -#: ../../client/text_rescue.py:624 ../../server/server_reagent.py:503 +#: ../../client/text_rescue.py:626 ../../server/server_reagent.py:577 #, fuzzy msgid "No backed up databases found" msgstr "Pas de paquets trouvés" -#: ../../client/text_rescue.py:639 ../../server/server_reagent.py:518 +#: ../../client/text_rescue.py:641 ../../server/server_reagent.py:592 #, fuzzy msgid "Select the database you want to restore" msgstr "(re)crée la base de données pour le dépôt spécifié" -#: ../../client/text_rescue.py:643 ../../server/server_reagent.py:522 +#: ../../client/text_rescue.py:645 ../../server/server_reagent.py:596 #, fuzzy msgid "Entropy installed packages database restore tool" msgstr "depuis la base de données des paquets installés" -#: ../../client/text_rescue.py:672 ../../client/text_smart.py:32 +#: ../../client/text_rescue.py:674 ../../client/text_smart.py:32 msgid "You are not" msgstr "Vous n'êtes pas" -#: ../../client/text_rescue.py:688 +#: ../../client/text_rescue.py:690 msgid "Looking for old Python directories..." msgstr "Recherche des anciens répertoires Python..." -#: ../../client/text_rescue.py:691 +#: ../../client/text_rescue.py:693 msgid "Your Python installation seems fine." msgstr "Votre installation de Python semble bonne." -#: ../../client/text_rescue.py:694 +#: ../../client/text_rescue.py:696 msgid "Multiple Python directories found:" msgstr "Multiples répertoires Python trouvés :" -#: ../../client/text_rescue.py:708 +#: ../../client/text_rescue.py:710 msgid "There are no files belonging to your old Python installation in" msgstr "" "Il n'y a pas de fichiers appartenant à votre ancienne installation de Python " "dans" -#: ../../client/text_rescue.py:715 +#: ../../client/text_rescue.py:717 msgid "These are the installed packages with files in:" msgstr "Voici les paquets installés avec des fichiers dans :" -#: ../../client/text_rescue.py:726 +#: ../../client/text_rescue.py:728 msgid "Searching inside available repositories" msgstr "Recherche à l'intérieur des dépôts disponibles" -#: ../../client/text_rescue.py:738 +#: ../../client/text_rescue.py:740 msgid "" "There are no files belonging to your old Python installation stored in the " "repositories for" @@ -5979,7 +6050,7 @@ msgstr "Sauvegardé dans" msgid "directory does not exist" msgstr "le répertoire n'existe pas" -#: ../../client/text_smart.py:159 ../../client/text_ui.py:382 +#: ../../client/text_smart.py:159 ../../client/text_ui.py:379 #: ../../spritz/src/spritz.py:2107 msgid "is not a valid Entropy package" msgstr "n'est pas un paquet Entropy valide" @@ -6271,13 +6342,13 @@ msgstr "" #: ../../client/text_ui.py:112 ../../client/text_ui.py:119 #: ../../client/text_ui.py:129 ../../client/text_ui.py:136 -#: ../../client/text_ui.py:635 ../../client/text_ui.py:1230 +#: ../../client/text_ui.py:632 ../../client/text_ui.py:1227 msgid "Nothing to do" msgstr "Rien à faire" -#: ../../client/text_ui.py:149 ../../client/text_ui.py:553 -#: ../../client/text_ui.py:596 ../../client/text_ui.py:1054 -#: ../../client/text_ui.py:1134 +#: ../../client/text_ui.py:149 ../../client/text_ui.py:550 +#: ../../client/text_ui.py:593 ../../client/text_ui.py:1051 +#: ../../client/text_ui.py:1131 msgid "Running with" msgstr "Lancée avec" @@ -6285,41 +6356,41 @@ msgstr "Lancée avec" msgid "Selected release" msgstr "Version sélectionnée" -#: ../../client/text_ui.py:189 +#: ../../client/text_ui.py:186 msgid "Calculating System Updates" msgstr "Calcul des mises à jour système" # not sure : match -#: ../../client/text_ui.py:193 +#: ../../client/text_ui.py:190 msgid "Packages matching update" msgstr "Mise à jour de la comparaison des paquets" # not sure : match -#: ../../client/text_ui.py:194 +#: ../../client/text_ui.py:191 msgid "Packages matching not available" msgstr "Comparaison des paquets indisponible" # not sure : matching -#: ../../client/text_ui.py:195 +#: ../../client/text_ui.py:192 msgid "Packages matching already up to date" msgstr "Comparaison des paquets déjà à jour" #. None or {} -#: ../../client/text_ui.py:221 ../../client/text_ui.py:873 -#: ../../client/text_ui.py:1317 +#: ../../client/text_ui.py:218 ../../client/text_ui.py:870 +#: ../../client/text_ui.py:1314 msgid "Nothing to resume" msgstr "Rien à reprendre" -#: ../../client/text_ui.py:232 ../../client/text_ui.py:886 -#: ../../client/text_ui.py:1325 +#: ../../client/text_ui.py:229 ../../client/text_ui.py:883 +#: ../../client/text_ui.py:1322 msgid "Resume cache corrupted" msgstr "Cache de reprise corrompu" -#: ../../client/text_ui.py:257 +#: ../../client/text_ui.py:254 msgid "Nothing to update" msgstr "Rien à mettre à jour" -#: ../../client/text_ui.py:268 +#: ../../client/text_ui.py:265 msgid "" "On the system there are packages that are not available anymore in the " "online repositories" @@ -6327,295 +6398,291 @@ msgstr "" "Il y a des paquets sur le système qui ne sont plus disponibles sur les " "dépôts" -#: ../../client/text_ui.py:272 +#: ../../client/text_ui.py:269 msgid "Even if they are usually harmless, it is suggested to remove them." msgstr "Même si ils sont sans danger, il est conseillé de les supprimer." -#: ../../client/text_ui.py:276 +#: ../../client/text_ui.py:273 msgid "Would you like to scan them ?" msgstr "Voulez vous les scanner ?" -#: ../../client/text_ui.py:290 +#: ../../client/text_ui.py:287 msgid "Calculation complete" msgstr "Caclcul terminé" -#: ../../client/text_ui.py:293 +#: ../../client/text_ui.py:290 msgid "Nothing to remove" msgstr "Rien à supprimer" -#: ../../client/text_ui.py:313 ../../client/text_ui.py:504 +#: ../../client/text_ui.py:310 ../../client/text_ui.py:501 msgid "Every package matching" msgstr "Tous les pasuets contenant" -#: ../../client/text_ui.py:315 ../../client/text_ui.py:506 +#: ../../client/text_ui.py:312 ../../client/text_ui.py:503 msgid "is masked" msgstr "est masqué" # not sure : comparaison -#: ../../client/text_ui.py:336 ../../client/text_ui.py:527 +#: ../../client/text_ui.py:333 ../../client/text_ui.py:524 msgid "matching" msgstr "comparaison" -#: ../../client/text_ui.py:338 ../../client/text_ui.py:529 +#: ../../client/text_ui.py:335 ../../client/text_ui.py:526 msgid "is broken" msgstr "est corrompu" -#: ../../client/text_ui.py:346 +#: ../../client/text_ui.py:343 msgid "in repositories" msgstr "dans les dépôts" -#: ../../client/text_ui.py:358 ../../client/text_ui.py:1077 -#: ../../client/text_ui.py:1169 +#: ../../client/text_ui.py:355 ../../client/text_ui.py:1074 +#: ../../client/text_ui.py:1166 msgid "When you wrote" msgstr "Quand vous avez écrit" -#: ../../client/text_ui.py:360 ../../client/text_ui.py:1079 -#: ../../client/text_ui.py:1171 +#: ../../client/text_ui.py:357 ../../client/text_ui.py:1076 +#: ../../client/text_ui.py:1168 msgid "You Meant(tm)" msgstr "Vous souhaitiez (TM)" -#: ../../client/text_ui.py:361 ../../client/text_ui.py:1080 -#: ../../client/text_ui.py:1172 +#: ../../client/text_ui.py:358 ../../client/text_ui.py:1077 +#: ../../client/text_ui.py:1169 msgid "one of these below?" msgstr "l'un de ceux ci-dessous ?" -#: ../../client/text_ui.py:384 ../../spritz/src/spritz.py:2109 +#: ../../client/text_ui.py:381 ../../spritz/src/spritz.py:2109 msgid "is not compiled with the same architecture of the system" msgstr "n'est pas compilé pour la même architecture que votre système" -#: ../../client/text_ui.py:389 +#: ../../client/text_ui.py:386 msgid "Skipped" msgstr "Passé" #. now print the selected packages -#: ../../client/text_ui.py:402 ../../client/text_ui.py:1192 +#: ../../client/text_ui.py:399 ../../client/text_ui.py:1189 msgid "These are the chosen packages" msgstr "Voici les paquets sélectionnés" -#: ../../client/text_ui.py:426 ../../client/text_ui.py:690 +#: ../../client/text_ui.py:423 ../../client/text_ui.py:687 msgid "Not available" msgstr "Indisponible" -#: ../../client/text_ui.py:440 +#: ../../client/text_ui.py:437 #, fuzzy msgid "Versions" msgstr "Versions" -#: ../../client/text_ui.py:463 +#: ../../client/text_ui.py:460 msgid "Switch repo" msgstr "changer de dépôt" -#: ../../client/text_ui.py:464 ../../client/text_ui.py:466 +#: ../../client/text_ui.py:461 ../../client/text_ui.py:463 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:170 msgid "Reinstall" msgstr "Réinstalle" -#: ../../client/text_ui.py:469 ../../spritz/src/spritz.glade.h:92 +#: ../../client/text_ui.py:466 ../../spritz/src/spritz.glade.h:92 msgid "Install" msgstr "Installer" -#: ../../client/text_ui.py:471 +#: ../../client/text_ui.py:468 msgid "Upgrade" msgstr "Mise à jour" -#: ../../client/text_ui.py:473 +#: ../../client/text_ui.py:470 msgid "Downgrade" msgstr "Descente de version" -#: ../../client/text_ui.py:474 ../../spritz/src/dialogs.py:2062 +#: ../../client/text_ui.py:471 ../../spritz/src/dialogs.py:2062 msgid "Action" msgstr "Action" -#: ../../client/text_ui.py:477 ../../client/text_ui.py:1110 -#: ../../client/text_ui.py:1227 +#: ../../client/text_ui.py:474 ../../client/text_ui.py:1107 +#: ../../client/text_ui.py:1224 msgid "Packages involved" msgstr "Paquets impliqués" -#: ../../client/text_ui.py:481 +#: ../../client/text_ui.py:478 msgid "Would you like to continue with dependencies calculation ?" msgstr "Voulez-vous continuer avec les calcul des dépendances ?" -#: ../../client/text_ui.py:492 +#: ../../client/text_ui.py:489 msgid "Calculating dependencies" msgstr "Calcul des dépendances" -#: ../../client/text_ui.py:496 +#: ../../client/text_ui.py:493 msgid "Cannot find needed dependencies" msgstr "Impossible de compléter les dépendances" -#: ../../client/text_ui.py:535 +#: ../../client/text_ui.py:532 msgid "Not found" msgstr "Non trouvé" -#: ../../client/text_ui.py:538 +#: ../../client/text_ui.py:535 msgid "Probably needed by" msgstr "Probablement requis par" -#: ../../client/text_ui.py:580 +#: ../../client/text_ui.py:577 #, fuzzy msgid "sources fetch" msgstr "Sources" -#: ../../client/text_ui.py:652 ../../client/text_ui.py:756 +#: ../../client/text_ui.py:649 ../../client/text_ui.py:753 msgid "These are the packages that would be" msgstr "Voici la liste des paquets qui seraient" -#: ../../client/text_ui.py:652 +#: ../../client/text_ui.py:649 msgid "merged" msgstr "combiné" -#: ../../client/text_ui.py:757 +#: ../../client/text_ui.py:754 msgid "removed" msgstr "supprimé" -#: ../../client/text_ui.py:758 +#: ../../client/text_ui.py:755 msgid "conflicting/substituted" msgstr "conflictuel/remplacé" #. show download info -#: ../../client/text_ui.py:773 +#: ../../client/text_ui.py:770 msgid "Packages needing to be installed/updated/downgraded" msgstr "" "Paquets nécessitant une installation/mise à jour/descente à une version " "inférieure" -#: ../../client/text_ui.py:775 +#: ../../client/text_ui.py:772 msgid "Packages needing to be removed" msgstr "Paquets devant être supprimés" -#: ../../client/text_ui.py:779 +#: ../../client/text_ui.py:776 msgid "Packages needing to be installed" msgstr "Paquets nécessitant une installation" -#: ../../client/text_ui.py:784 +#: ../../client/text_ui.py:781 msgid "Packages needing to be reinstalled" msgstr "Paquets nécessitant une réinstallation" -#: ../../client/text_ui.py:789 +#: ../../client/text_ui.py:786 msgid "Packages needing to be updated" msgstr "Paquets nécesiietant une mise à jour" -#: ../../client/text_ui.py:794 +#: ../../client/text_ui.py:791 msgid "Packages needing to be downgraded" msgstr "Paquets nécessitant une descente à une version inférieure" -#: ../../client/text_ui.py:804 +#: ../../client/text_ui.py:801 msgid "Download size" msgstr "Taille du téléchargement" -#: ../../client/text_ui.py:810 +#: ../../client/text_ui.py:807 msgid "Used disk space" msgstr "Espace disque utilisé" -#: ../../client/text_ui.py:812 ../../spritz/src/misc.py:438 +#: ../../client/text_ui.py:809 ../../spritz/src/misc.py:437 msgid "Freed disk space" msgstr "Espace disque libéré" -#: ../../client/text_ui.py:824 +#: ../../client/text_ui.py:821 msgid "You need at least" msgstr "Vous devez au moins" -#: ../../client/text_ui.py:826 +#: ../../client/text_ui.py:823 msgid "of free space" msgstr "d'espace libre" -#: ../../client/text_ui.py:834 +#: ../../client/text_ui.py:831 msgid "You don't have enough space for the installation. Free some space into" msgstr "" "Vous n'avez pas assez d'espace disque pour l'installation. Espace libre dans" -#: ../../client/text_ui.py:844 +#: ../../client/text_ui.py:841 msgid "Would you like to execute the queue ?" msgstr "Voulez-vous exécuter la file d'attente ?" -#: ../../client/text_ui.py:884 ../../client/text_ui.py:1323 +#: ../../client/text_ui.py:881 ../../client/text_ui.py:1320 msgid "Resuming previous operations" msgstr "Reprise des opérations précédentes" -#: ../../client/text_ui.py:908 -msgid "Please select an option" -msgstr "Merci de choisir une option" - -#: ../../client/text_ui.py:909 +#: ../../client/text_ui.py:906 msgid "Read the license" msgstr "Lisez la licence" -#: ../../client/text_ui.py:910 +#: ../../client/text_ui.py:907 msgid "Accept the license (I've read it)" msgstr "J'accepte la licence (je l'ai lue)" -#: ../../client/text_ui.py:911 +#: ../../client/text_ui.py:908 msgid "Accept the license and don't ask anymore (I've read it)" msgstr "J'accepte la licence et je ne veux plus la revoir (je l'ai lue)" -#: ../../client/text_ui.py:912 +#: ../../client/text_ui.py:909 msgid "Quit" msgstr "Quitter" #. wait user interaction -#: ../../client/text_ui.py:914 +#: ../../client/text_ui.py:911 msgid "Your choice (type a number and press enter)" msgstr "Votre choix (entrez un nombre en appuyez sur entrée)" -#: ../../client/text_ui.py:927 +#: ../../client/text_ui.py:924 msgid "You need to accept the licenses below" msgstr "Vous devez accepter les licences ci-dessous" -#: ../../client/text_ui.py:931 +#: ../../client/text_ui.py:928 msgid "needed by" msgstr "requis par" -#: ../../client/text_ui.py:951 +#: ../../client/text_ui.py:948 msgid "No file viewer" msgstr "Pas de visualisateur de fichier" -#: ../../client/text_ui.py:951 +#: ../../client/text_ui.py:948 msgid "License saved into" msgstr "Licence sauvegardée dans" -#: ../../client/text_ui.py:978 +#: ../../client/text_ui.py:975 msgid "fetch" msgstr "rapporter" -#: ../../client/text_ui.py:1002 +#: ../../client/text_ui.py:999 msgid "Download completed" msgstr "Téléchargement terminé" -#: ../../client/text_ui.py:1013 +#: ../../client/text_ui.py:1010 msgid "install" msgstr "installer" -#: ../../client/text_ui.py:1041 +#: ../../client/text_ui.py:1038 msgid "Installation completed" msgstr "installation terminée" -#: ../../client/text_ui.py:1067 ../../client/text_ui.py:1159 +#: ../../client/text_ui.py:1064 ../../client/text_ui.py:1156 msgid "is not installed" msgstr "n'est pas installé" -#: ../../client/text_ui.py:1106 ../../client/text_ui.py:1223 +#: ../../client/text_ui.py:1103 ../../client/text_ui.py:1220 msgid "Installed from" msgstr "Installé depuis" -#: ../../client/text_ui.py:1113 +#: ../../client/text_ui.py:1110 #, fuzzy msgid "Would you like to configure them now ?" msgstr "Voulez-vous les empaqueter maintenant ?" #. every package matching app-foo is masked -#: ../../client/text_ui.py:1211 +#: ../../client/text_ui.py:1208 msgid "vital package" msgstr "paquet vital" -#: ../../client/text_ui.py:1212 +#: ../../client/text_ui.py:1209 msgid "Removal forbidden" msgstr "Suppression interdite" -#: ../../client/text_ui.py:1222 +#: ../../client/text_ui.py:1219 msgid "Disk size" msgstr "Taille du disque" -#: ../../client/text_ui.py:1235 +#: ../../client/text_ui.py:1232 msgid "" "Would you like to look for packages that can be removed along with the " "selected above ?" @@ -6623,67 +6690,67 @@ msgstr "" "Voule-vous rechercher les paquets qui pourraient être supprimés avec ceux " "donnés ci-dessus ?" -#: ../../client/text_ui.py:1238 ../../server/server_reagent.py:248 +#: ../../client/text_ui.py:1235 ../../server/server_reagent.py:322 msgid "Would you like to remove them now ?" msgstr "Voulez vous les supprimer maintenant ?" -#: ../../client/text_ui.py:1254 +#: ../../client/text_ui.py:1251 msgid "This is the new removal queue" msgstr "Voici la nbouvelle liste de suppression" -#: ../../client/text_ui.py:1279 +#: ../../client/text_ui.py:1276 msgid "Would you like to proceed ?" msgstr "Voulez vous continuer ?" -#: ../../client/text_ui.py:1281 +#: ../../client/text_ui.py:1278 msgid "Would you like to proceed with a selective removal ?" msgstr "Voulez vous procéder à une suppression sélective ?" -#: ../../client/text_ui.py:1288 +#: ../../client/text_ui.py:1285 msgid "Would you like to skip this step then ?" msgstr "Voulez-vous sauter cet élément ?" -#: ../../client/text_ui.py:1293 +#: ../../client/text_ui.py:1290 msgid "Starting removal in" msgstr "Début de la suppression dans" -#: ../../client/text_ui.py:1357 +#: ../../client/text_ui.py:1354 msgid "Remove this one ?" msgstr "Supprimer celui-ci ?" -#: ../../client/text_ui.py:1393 +#: ../../client/text_ui.py:1390 msgid "All done" msgstr "Terminé" -#: ../../client/text_ui.py:1398 +#: ../../client/text_ui.py:1395 msgid "Running unused packages test, pay attention, there are false positives" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1412 +#: ../../client/text_ui.py:1409 msgid "Running dependency test" msgstr "Vérification des dépendances" -#: ../../client/text_ui.py:1459 +#: ../../client/text_ui.py:1456 msgid "Would you like to install the available packages ?" msgstr "Voulez vous installer les paquets disponibles ?" -#: ../../client/text_ui.py:1464 ../../client/text_ui.py:1541 +#: ../../client/text_ui.py:1461 ../../client/text_ui.py:1538 msgid "Installing available packages in" msgstr "Installation des paquets disponibles dans" -#: ../../client/text_ui.py:1465 ../../client/text_ui.py:1542 +#: ../../client/text_ui.py:1462 ../../client/text_ui.py:1539 msgid "10 seconds" msgstr "10 secondes" -#: ../../client/text_ui.py:1506 +#: ../../client/text_ui.py:1503 msgid "Libraries/Executables statistics" msgstr "Statistiques des Librairies/Fichiers exécutables" -#: ../../client/text_ui.py:1508 +#: ../../client/text_ui.py:1505 msgid "Not matched" msgstr "Non trouvé" -#: ../../client/text_ui.py:1535 +#: ../../client/text_ui.py:1532 msgid "Would you like to install them ?" msgstr "Voulez-vous les installer ?" @@ -6716,31 +6783,31 @@ msgstr "fonction de la base de données du dépôt" msgid "switch to the specified branch the repository" msgstr "passer les atomes donnés dans la branch spécifiée (ou world)" -#: ../../server/reagent.py:88 +#: ../../server/reagent.py:89 msgid "clone a package assigning it an arbitrary tag" msgstr "" -#: ../../server/reagent.py:93 +#: ../../server/reagent.py:94 msgid "source package manager functions" msgstr "fonctions du gestionnaire de paquet source" -#: ../../server/reagent.py:94 +#: ../../server/reagent.py:95 msgid "compilation function" msgstr "fonction de compilation" -#: ../../server/reagent.py:95 +#: ../../server/reagent.py:96 msgid "compile packages belonging to the provided categories" msgstr "compiler les paquets appartenant aux catégories données" -#: ../../server/reagent.py:96 +#: ../../server/reagent.py:97 msgid "just list packages" msgstr "lister les paquets uniquement" -#: ../../server/reagent.py:97 +#: ../../server/reagent.py:98 msgid "scan orphaned packages on SPM" msgstr "" -#: ../../server/reagent.py:103 +#: ../../server/reagent.py:104 msgid "remove downloaded packages and clean temp. directories)" msgstr "" "supprimer les paquets téléchargés et nettoyer les fichiers temporaires)" @@ -6883,135 +6950,160 @@ msgstr "Désactivé" msgid "already disabled" msgstr "déjà désactivé" -#: ../../server/server_reagent.py:125 ../../server/server_reagent.py:145 -#: ../../server/server_reagent.py:200 +#: ../../server/server_reagent.py:125 ../../server/server_reagent.py:150 +#: ../../server/server_reagent.py:219 ../../server/server_reagent.py:274 msgid "Cannot match" msgstr "Impossible de trouver" -#: ../../server/server_reagent.py:126 ../../server/server_reagent.py:146 +#: ../../server/server_reagent.py:126 ../../server/server_reagent.py:151 +#: ../../server/server_reagent.py:220 msgid "in" msgstr "dans" -#: ../../server/server_reagent.py:211 +#: ../../server/server_reagent.py:164 +#, fuzzy +msgid "package dependencies" +msgstr "Calcul des dépendances" + +#: ../../server/server_reagent.py:169 +#, fuzzy +msgid "package manual dependencies" +msgstr "Calcul des dépendances" + +#: ../../server/server_reagent.py:179 +#, fuzzy +msgid "Manual dependencies editor" +msgstr "Vérification des dépendances" + +#: ../../server/server_reagent.py:184 +msgid "no changes made" +msgstr "" + +#: ../../server/server_reagent.py:201 +#, fuzzy +msgid "manual dependencies added successfully" +msgstr "Dépendances incomplètes" + +#: ../../server/server_reagent.py:285 msgid "No valid packages to repackage." msgstr "Pas de paquets valide à ré-empaqueter" #. normal scanning -#: ../../server/server_reagent.py:215 +#: ../../server/server_reagent.py:289 msgid "Scanning database for differences" msgstr "Scan des différences entre les bases de données" # not sure : zarro thinggz totoo (is it supposed to mean something anyway ? :D) -#: ../../server/server_reagent.py:220 +#: ../../server/server_reagent.py:294 msgid "Zarro thinggz totoo" msgstr "Zarro thinggz totoo" -#: ../../server/server_reagent.py:224 +#: ../../server/server_reagent.py:298 msgid "These are the packages that would be changed to injected status" msgstr "Voici les paquets qui seront modifiés avec le statut injecté" -#: ../../server/server_reagent.py:230 +#: ../../server/server_reagent.py:304 msgid "Would you like to transform them now ?" msgstr "Voulez-vous les transformer maintenant ?" -#: ../../server/server_reagent.py:237 +#: ../../server/server_reagent.py:311 msgid "Transforming from database" msgstr "Transformation depuis la base de données" -#: ../../server/server_reagent.py:239 +#: ../../server/server_reagent.py:313 msgid "Database transform complete" msgstr "Transformation des bases de données complète" -#: ../../server/server_reagent.py:242 ../../server/server_reagent.py:404 +#: ../../server/server_reagent.py:316 ../../server/server_reagent.py:478 msgid "These are the packages that would be removed from the database" msgstr "Voici les paquets qui seraient supprimés de la base de données" -#: ../../server/server_reagent.py:262 +#: ../../server/server_reagent.py:336 msgid "These are the packages that would be added/updated to the add list" msgstr "" "Voici les paquets qui seraient ajoutés/mis à jour dans la liste d'ajout" -#: ../../server/server_reagent.py:268 +#: ../../server/server_reagent.py:342 msgid "Would you like to package them now ?" msgstr "Voulez-vous les empaqueter maintenant ?" -#: ../../server/server_reagent.py:269 +#: ../../server/server_reagent.py:343 msgid "inside" msgstr "à l'intérieur" #. package them -#: ../../server/server_reagent.py:281 +#: ../../server/server_reagent.py:355 msgid "Compressing packages" msgstr "Compression des paquets" -#: ../../server/server_reagent.py:288 +#: ../../server/server_reagent.py:362 msgid "Ignoring broken Spm entry, please recompile it" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:292 +#: ../../server/server_reagent.py:366 msgid "Nothing to do, check later." msgstr "Rien à faire, vérifiez plus tard." -#: ../../server/server_reagent.py:303 +#: ../../server/server_reagent.py:377 msgid "Entries handled" msgstr "Entrées gérées" -#: ../../server/server_reagent.py:329 ../../server/server_reagent.py:354 -#: ../../server/server_reagent.py:389 ../../spritz/src/dialogs.py:2850 +#: ../../server/server_reagent.py:403 ../../server/server_reagent.py:428 +#: ../../server/server_reagent.py:463 ../../spritz/src/dialogs.py:2850 msgid "Not enough parameters" msgstr "Pas assez de paramètres" -#: ../../server/server_reagent.py:336 +#: ../../server/server_reagent.py:410 msgid "Entropy database has been reinitialized using binary packages available" msgstr "" "La base de données Entropy a été réinitialisée avec les paquets binaires " "disponibles" -#: ../../server/server_reagent.py:344 +#: ../../server/server_reagent.py:418 msgid "Creating empty database to" msgstr "Création de la base de données vide dans" -#: ../../server/server_reagent.py:346 +#: ../../server/server_reagent.py:420 msgid "Cannot overwrite already existing file" msgstr "Impossible de remplacer le fichier existant" -#: ../../server/server_reagent.py:359 +#: ../../server/server_reagent.py:433 msgid "Switching branch, be sure to have your packages in sync." msgstr "Changement de branche, assurez-vous d'avoir vos paquets synchronisés." -#: ../../server/server_reagent.py:360 +#: ../../server/server_reagent.py:434 msgid "Collecting packages that would be marked" msgstr "Collecte des paquets qui seraient marqués" -#: ../../server/server_reagent.py:366 +#: ../../server/server_reagent.py:440 msgid "These are the packages that would be marked" msgstr "Voici les paquets qui seraient marqués" # not sure : match -#: ../../server/server_reagent.py:383 +#: ../../server/server_reagent.py:457 msgid "Matching packages to remove" msgstr "Comparaison des paquets à supprimer" -#: ../../server/server_reagent.py:415 ../../server/server_reagent.py:460 +#: ../../server/server_reagent.py:489 ../../server/server_reagent.py:534 msgid "Removing selected packages" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../server/server_reagent.py:417 ../../server/server_reagent.py:464 +#: ../../server/server_reagent.py:491 ../../server/server_reagent.py:538 msgid "Packages removed. To remove binary packages, run activator." msgstr "" "Paquets supprimés. Pour supprimer les paquets binaires, lancez activator." -#: ../../server/server_reagent.py:423 +#: ../../server/server_reagent.py:497 msgid "Searching injected packages to remove" msgstr "Recherche des paquets injectés à supprimer" # not sure : pull in -#: ../../server/server_reagent.py:449 +#: ../../server/server_reagent.py:523 msgid "These are the injected packages pulled in for removal" msgstr "Voici les paquets présentés pour suppression" # not sure : bump -#: ../../server/server_reagent.py:482 +#: ../../server/server_reagent.py:556 msgid "Bumping Repository database" msgstr "Saut de la base de données du dépôt" @@ -7532,12 +7624,12 @@ msgstr "Atome" msgid "Package ChangeLog" msgstr "Nom du Paquet" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4042 ../../spritz/src/views.py:1052 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4042 ../../spritz/src/views.py:1056 #, fuzzy msgid "Vote registered successfully" msgstr "Dépots ressucité avec succès" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4044 ../../spritz/src/views.py:1054 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4044 ../../spritz/src/views.py:1058 #, fuzzy msgid "Error registering vote" msgstr "Pas assez de paramètres" @@ -7699,8 +7791,8 @@ msgstr "Montrer les paquets installés" #: ../../spritz/src/dialogs.py:5089 ../../spritz/src/dialogs.py:5252 #: ../../spritz/src/dialogs.py:5263 ../../spritz/src/dialogs.py:5274 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5285 ../../spritz/src/views.py:1115 -#: ../../spritz/src/views.py:1391 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5285 ../../spritz/src/views.py:1119 +#: ../../spritz/src/views.py:1395 msgid "No description" msgstr "Pas de description" @@ -7785,7 +7877,7 @@ msgstr "Compression du smart package" msgid "Downloading sources" msgstr "Taille du téléchargement" -#: ../../spritz/src/misc.py:90 +#: ../../spritz/src/misc.py:89 msgid "" "There are packages that can't be installed at the same time, thus are " "blocking your request:" @@ -7793,12 +7885,12 @@ msgstr "" "Ils y a des paquets qui ne peuvent pas être installé en même temps, ceux là " "bloque votre demande:" -#: ../../spritz/src/misc.py:134 +#: ../../spritz/src/misc.py:133 msgid "These are the needed packages" msgstr "Voici les paquets requis" # not sure : removal queue -#: ../../spritz/src/misc.py:135 +#: ../../spritz/src/misc.py:134 msgid "" "These packages must be removed from the removal queue because they depend on " "your last selection. Do you agree?" @@ -7806,13 +7898,13 @@ msgstr "" "Ces paquets doivent être enlevés de la file d'attente de suppression car ils " "dépendent de votre sélection précédente. Êtes-vous d'accord ?" -#: ../../spritz/src/misc.py:191 +#: ../../spritz/src/misc.py:190 #, fuzzy msgid "These packages must be excluded" msgstr "Paquets nécesiietant une mise à jour" # not sure : removal queue -#: ../../spritz/src/misc.py:192 +#: ../../spritz/src/misc.py:191 #, fuzzy msgid "" "These packages must be removed from the queue because they depend on your " @@ -7821,7 +7913,7 @@ msgstr "" "Ces paquets doivent être enlevés de la file d'attente de suppression car ils " "dépendent de votre sélection précédente. Êtes-vous d'accord ?" -#: ../../spritz/src/misc.py:374 +#: ../../spritz/src/misc.py:373 msgid "" "Some dependencies couldn't be found. It can either be because they are " "masked or because they aren't in any active repository." @@ -7829,62 +7921,62 @@ msgstr "" "Quelque dependences ne peut pas chercher. Ca, Il est car ils sont masqué, " "ou car ils n'ont rien dans des dépôts actifs" -#: ../../spritz/src/misc.py:435 +#: ../../spritz/src/misc.py:434 msgid "Needed disk space" msgstr "Espace disque nécessaire" -#: ../../spritz/src/misc.py:442 +#: ../../spritz/src/misc.py:441 msgid "These are the packages that would be installed/updated" msgstr "Ceci sont les paquets qui devront être installé/mis à jour" -#: ../../spritz/src/misc.py:508 +#: ../../spritz/src/misc.py:507 msgid "Freed space" msgstr "Espace libéré" -#: ../../spritz/src/misc.py:511 +#: ../../spritz/src/misc.py:510 msgid "Needed space" msgstr "Espace requis" -#: ../../spritz/src/misc.py:516 +#: ../../spritz/src/misc.py:515 msgid "These are the packages that would be removed" msgstr "Ces, Ils sont les paquets qui sera enlevé" -#: ../../spritz/src/packages.py:245 +#: ../../spritz/src/packages.py:250 #, fuzzy msgid "Set from" msgstr "de" -#: ../../spritz/src/packages.py:246 +#: ../../spritz/src/packages.py:251 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "maintenant" -#: ../../spritz/src/packages.py:250 +#: ../../spritz/src/packages.py:255 #, fuzzy msgid "User configuration" msgstr "Fichier de configuration" #. load a pixmap inside the treeview -#: ../../spritz/src/packages.py:306 +#: ../../spritz/src/packages.py:311 #, python-format msgid "Try clicking the %s button in the %s page" msgstr "Essayez de cliquer le bouton %s de la page %s" -#: ../../spritz/src/packages.py:306 ../../spritz/src/spritz.py:1926 +#: ../../spritz/src/packages.py:311 ../../spritz/src/spritz.py:1926 #: ../../spritz/src/spritz.py:1960 #, fuzzy msgid "Update Repositories" msgstr "Mettre à jour les dépots" -#: ../../spritz/src/packages.py:306 ../../spritz/src/spritz.py:553 +#: ../../spritz/src/packages.py:311 ../../spritz/src/spritz.py:553 msgid "Repository Selection" msgstr "Selection du dépot" -#: ../../spritz/src/packages.py:310 +#: ../../spritz/src/packages.py:315 msgid "No updates available" msgstr "Pas de mises à jour disponible" -#: ../../spritz/src/packages.py:311 +#: ../../spritz/src/packages.py:316 msgid "It seems that your system is already up-to-date. Good!" msgstr "Il semble que votre système soit déjà à jour. Bien !" @@ -7935,7 +8027,7 @@ msgid "Show Queued Packages" msgstr "Montrer les paquets installés" #. Setup Vertical Toolbar -#: ../../spritz/src/spritz.py:550 ../../spritz/src/views.py:1319 +#: ../../spritz/src/spritz.py:550 ../../spritz/src/views.py:1323 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:143 msgid "Packages" msgstr "Paquets" @@ -8076,6 +8168,10 @@ msgstr "Initialisation du module Dépôt..." msgid "You must run this application as root" msgstr "Vous deveez executer cette application en mode root" +#: ../../spritz/src/spritz.py:1242 +msgid "You are not connected to the Internet. You should." +msgstr "Vous n'êtes pas connecté à internet. Vous le devez." + #: ../../spritz/src/spritz.py:1252 msgid "Errors updating repositories." msgstr "Erreurs de mise à jour des dépots" @@ -8441,78 +8537,78 @@ msgstr "Sélection" msgid "Rating" msgstr "Matching" -#: ../../spritz/src/views.py:694 +#: ../../spritz/src/views.py:698 #, fuzzy msgid "These are the packages that would be disabled" msgstr "Voici les paquets qui seraient marqués" -#: ../../spritz/src/views.py:695 +#: ../../spritz/src/views.py:699 msgid "Once confirmed, these packages will be considered masked." msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:788 +#: ../../spritz/src/views.py:792 #, fuzzy msgid "There are incomplete package sets, continue at your own risk" msgstr "Voici les paquets qui seraient marqués" -#: ../../spritz/src/views.py:1350 +#: ../../spritz/src/views.py:1354 msgid "Packages To Remove" msgstr "Paquets à Supprimer" -#: ../../spritz/src/views.py:1355 +#: ../../spritz/src/views.py:1359 msgid "Packages To Install" msgstr "Paquets à Installer" -#: ../../spritz/src/views.py:1360 +#: ../../spritz/src/views.py:1364 msgid "Packages To Update" msgstr "Paquets à Mettre à Jour" -#: ../../spritz/src/views.py:1365 +#: ../../spritz/src/views.py:1369 msgid "Packages To Reinstall" msgstr "Paquets à Réinstaller" -#: ../../spritz/src/views.py:1431 +#: ../../spritz/src/views.py:1435 msgid "Proposed" msgstr "Proposé" -#: ../../spritz/src/views.py:1438 +#: ../../spritz/src/views.py:1442 msgid "Destination" msgstr "Destination" -#: ../../spritz/src/views.py:1445 +#: ../../spritz/src/views.py:1449 msgid "Rev." msgstr "Rev." -#: ../../spritz/src/views.py:1494 +#: ../../spritz/src/views.py:1498 msgid "GLSA id." msgstr "ID de la GLSA." -#: ../../spritz/src/views.py:1502 +#: ../../spritz/src/views.py:1506 msgid "Package key" msgstr "Clé du Paquet" -#: ../../spritz/src/views.py:1602 +#: ../../spritz/src/views.py:1606 msgid "No advisories" msgstr "Pas d'alertes" -#: ../../spritz/src/views.py:1603 +#: ../../spritz/src/views.py:1607 msgid "There are no items to show" msgstr "Il n'y a pas d'éléments à montrer" -#: ../../spritz/src/views.py:1671 +#: ../../spritz/src/views.py:1675 msgid "Filename" msgstr "Nom du fichier" -#: ../../spritz/src/views.py:1711 +#: ../../spritz/src/views.py:1715 msgid "Active" msgstr "Active" -#: ../../spritz/src/views.py:1721 ../../spritz/src/spritz.glade.h:240 +#: ../../spritz/src/views.py:1725 ../../spritz/src/spritz.glade.h:240 msgid "Update" msgstr "Mise à jour" #. Setup revision column -#: ../../spritz/src/views.py:1729 ../../spritz/src/spritz.glade.h:191 +#: ../../spritz/src/views.py:1733 ../../spritz/src/spritz.glade.h:191 msgid "Revision" msgstr "Révision" diff --git a/misc/po/it.po b/misc/po/it.po index 50307059e..3d7d22cc3 100644 --- a/misc/po/it.po +++ b/misc/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spritz 0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-15 10:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-23 20:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-28 16:15+0100\n" "Last-Translator: Fabio Erculiani \n" "Language-Team: Fabio Erculiani \n" @@ -50,55 +50,55 @@ msgstr "Ok mi arrendo, sei senza speranza" msgid "Go to hell." msgstr "Vai al diavolo." -#: ../../libraries/entropyConstants.py:728 ../../libraries/entropy.py:1049 -#: ../../libraries/entropy.py:1095 ../../libraries/entropy.py:3362 -#: ../../libraries/entropy.py:3385 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:727 ../../libraries/entropy.py:1136 +#: ../../libraries/entropy.py:1182 ../../libraries/entropy.py:3461 +#: ../../libraries/entropy.py:3484 msgid "All fine" msgstr "Tutto fatto" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:729 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:728 msgid "Corrupted Entropy installed packages database. Please restore a backup." msgstr "" "Database Entropy dei pacchetti installati corrotto. Per favore, recuperare " "un backup." -#: ../../libraries/entropyConstants.py:783 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:782 msgid "Comments" msgstr "Commenti" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:784 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:783 msgid "BBcode Documents" msgstr "Documenti BBcode" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:785 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:784 msgid "Images/Screenshots" msgstr "Immagini/Schermate" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:786 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:785 msgid "Generic Files" msgstr "File Generici" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:787 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:786 msgid "YouTube(tm) Videos" msgstr "Video YouTube(tm)" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:790 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:789 msgid "Comment" msgstr "Commento" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:791 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:790 msgid "BBcode Document" msgstr "Documento BBcode" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:792 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:791 msgid "Image/Screenshot" msgstr "Immagine/Schermata" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:793 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:792 msgid "Generic File" msgstr "File Generico" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:794 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:793 msgid "YouTube(tm) Video" msgstr "Video YouTube(tm)" @@ -109,406 +109,422 @@ msgid "" msgstr "" "Entropy richiede sqlite+pysqlite o Python compilato con supporto sqlite" -#: ../../libraries/entropy.py:42 ../../libraries/entropy.py:4592 -#: ../../libraries/entropy.py:5617 ../../libraries/entropy.py:5677 -#: ../../libraries/entropy.py:5683 ../../libraries/entropy.py:5708 -#: ../../libraries/entropy.py:5733 ../../libraries/entropy.py:5890 -#: ../../libraries/entropy.py:5903 ../../libraries/entropy.py:9305 -#: ../../libraries/entropy.py:11441 ../../server/server_reagent.py:492 +#: ../../libraries/entropy.py:42 ../../libraries/entropy.py:4712 +#: ../../libraries/entropy.py:5737 ../../libraries/entropy.py:5797 +#: ../../libraries/entropy.py:5803 ../../libraries/entropy.py:5828 +#: ../../libraries/entropy.py:5853 ../../libraries/entropy.py:6010 +#: ../../libraries/entropy.py:6023 ../../libraries/entropy.py:9428 +#: ../../libraries/entropy.py:11490 ../../server/server_reagent.py:566 #: ../../spritz/src/spritz.py:2535 ../../spritz/src/spritz.py:2566 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:72 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: ../../libraries/entropy.py:281 +#: ../../libraries/entropy.py:289 msgid "infinite" msgstr "infinito" -#: ../../libraries/entropy.py:285 +#: ../../libraries/entropy.py:293 msgid "[F]" msgstr "[F]" -#: ../../libraries/entropy.py:286 +#: ../../libraries/entropy.py:294 msgid "ETA" msgstr "ETA" -#: ../../libraries/entropy.py:287 +#: ../../libraries/entropy.py:295 msgid "sec" msgstr "sec" #. repository #. glsa title -#: ../../libraries/entropy.py:511 ../../libraries/entropy.py:526 +#: ../../libraries/entropy.py:598 ../../libraries/entropy.py:613 #: ../../server/server_reagent.py:85 ../../server/server_reagent.py:97 #: ../../spritz/src/dialogs.py:2060 ../../spritz/src/dialogs.py:2222 #: ../../spritz/src/dialogs.py:2299 ../../spritz/src/dialogs.py:2582 #: ../../spritz/src/dialogs.py:3263 ../../spritz/src/dialogs.py:3316 #: ../../spritz/src/dialogs.py:3350 ../../spritz/src/dialogs.py:3373 #: ../../spritz/src/dialogs.py:3399 ../../spritz/src/dialogs.py:3439 -#: ../../spritz/src/spritz.py:865 ../../spritz/src/views.py:1004 -#: ../../spritz/src/views.py:1671 +#: ../../spritz/src/spritz.py:865 ../../spritz/src/views.py:1008 +#: ../../spritz/src/views.py:1675 msgid "Repository" msgstr "Repository" -#: ../../libraries/entropy.py:511 ../../client/text_ui.py:161 +#: ../../libraries/entropy.py:598 ../../client/text_ui.py:161 msgid "is not available" msgstr "non è disponibile" -#: ../../libraries/entropy.py:511 ../../libraries/entropy.py:526 +#: ../../libraries/entropy.py:598 ../../libraries/entropy.py:613 msgid "Cannot validate" msgstr "Impossibile convalidare" -#: ../../libraries/entropy.py:512 +#: ../../libraries/entropy.py:599 msgid "Please update your repositories now in order to remove this message!" msgstr "Per favore aggiorna le repository per rimuovere questo messaggio!" -#: ../../libraries/entropy.py:526 +#: ../../libraries/entropy.py:613 msgid "is corrupted" msgstr "è corrotta" -#: ../../libraries/entropy.py:606 +#: ../../libraries/entropy.py:693 msgid "" "Another Entropy instance is currently active, cannot satisfy your request." msgstr "" "Un'altra istanza Entropy è in esecuzione. Impossibile soddisfare la tua " "richiesta." -#: ../../libraries/entropy.py:626 +#: ../../libraries/entropy.py:713 msgid "Resources unlocked, let's go!" msgstr "Risorse sbloccate, andiamo!" -#: ../../libraries/entropy.py:635 +#: ../../libraries/entropy.py:722 #, python-format msgid "Resources still locked after %s minutes, giving up!" msgstr "Risorse ancora bloccato dopo %s minuti, mi arrendo!" -#: ../../libraries/entropy.py:643 +#: ../../libraries/entropy.py:730 #, python-format msgid "Resources locked, sleeping %s seconds, check #%s/%s" msgstr "Risorse bloccate, attesa di %s secondi, controllo #%s/%s" -#: ../../libraries/entropy.py:684 +#: ../../libraries/entropy.py:771 #, python-format msgid "Nothing to backup in etpConst with %s key" msgstr "Niente da backuppare in etpConst con chiave %s" -#: ../../libraries/entropy.py:753 +#: ../../libraries/entropy.py:840 msgid "System database not found or corrupted" msgstr "Database di sistema non trovato o corrotto" -#: ../../libraries/entropy.py:753 +#: ../../libraries/entropy.py:840 msgid "running in safe mode using empty database from RAM" msgstr "esecuzione in modalità provvisoria usando un database vuoto in RAM" -#: ../../libraries/entropy.py:810 ../../libraries/entropy.py:841 -#: ../../libraries/entropy.py:849 +#: ../../libraries/entropy.py:897 ../../libraries/entropy.py:928 +#: ../../libraries/entropy.py:936 msgid "Sanity Check" msgstr "Controllo sanitario" -#: ../../libraries/entropy.py:810 +#: ../../libraries/entropy.py:897 msgid "system database" msgstr "database di sistema" -#: ../../libraries/entropy.py:818 +#: ../../libraries/entropy.py:905 msgid "Scanning..." msgstr "Scansione..." -#: ../../libraries/entropy.py:835 +#: ../../libraries/entropy.py:922 #, python-format msgid "Errors on idpackage %s, error: %s" msgstr "Errori su idpackage %s, errore: %s" -#: ../../libraries/entropy.py:841 +#: ../../libraries/entropy.py:928 msgid "PASSED" msgstr "PASSATO" -#: ../../libraries/entropy.py:849 +#: ../../libraries/entropy.py:936 msgid "CORRUPTED" msgstr "CORROTTO" -#: ../../libraries/entropy.py:890 +#: ../../libraries/entropy.py:977 msgid "bad repository id specified" msgstr "identificatore repository specificato errato" -#: ../../libraries/entropy.py:902 +#: ../../libraries/entropy.py:989 #, python-format msgid "Repository %s hasn't been downloaded yet." msgstr "La repository %s non è stata ancora scaricata." -#: ../../libraries/entropy.py:1007 +#: ../../libraries/entropy.py:1094 msgid "Cannot backup selected database" msgstr "Impossibile eseguire il backup del database selezionato" -#: ../../libraries/entropy.py:1007 ../../libraries/entropy.py:1058 +#: ../../libraries/entropy.py:1094 ../../libraries/entropy.py:1145 msgid "permission denied" msgstr "permesso negato" -#: ../../libraries/entropy.py:1024 +#: ../../libraries/entropy.py:1111 msgid "Backing up database to" msgstr "Esecuzione backup database in" -#: ../../libraries/entropy.py:1038 +#: ../../libraries/entropy.py:1125 msgid "Unable to compress" msgstr "Impossibile comprimere" -#: ../../libraries/entropy.py:1041 +#: ../../libraries/entropy.py:1128 msgid "Database backed up successfully" msgstr "Backup database eseguito con successo" -#: ../../libraries/entropy.py:1058 +#: ../../libraries/entropy.py:1145 msgid "Cannot restore selected backup" msgstr "Impossibile ripristinare il backup selezionato" -#: ../../libraries/entropy.py:1068 +#: ../../libraries/entropy.py:1155 msgid "Restoring backed up database" msgstr "Ripristino backup database" -#: ../../libraries/entropy.py:1083 +#: ../../libraries/entropy.py:1170 msgid "Unable to unpack" msgstr "Impossibile scompattare" -#: ../../libraries/entropy.py:1086 +#: ../../libraries/entropy.py:1173 msgid "Database restored successfully" msgstr "Database ripristinato con successo" -#: ../../libraries/entropy.py:1120 +#: ../../libraries/entropy.py:1207 #, python-format msgid "Cleaning %s => dumps..." msgstr "Pulizia %s => dump..." -#: ../../libraries/entropy.py:1129 +#: ../../libraries/entropy.py:1216 msgid "Cache is now empty." msgstr "La cache è ora vuota." -#: ../../libraries/entropy.py:1146 +#: ../../libraries/entropy.py:1233 msgid "Configuration files" msgstr "File di configurazione" -#: ../../libraries/entropy.py:1151 +#: ../../libraries/entropy.py:1238 msgid "Scanning hard disk" msgstr "Scansione dell'hard disk" -#: ../../libraries/entropy.py:1157 +#: ../../libraries/entropy.py:1244 msgid "Cache generation complete." msgstr "Generazione cache completata." -#: ../../libraries/entropy.py:1165 +#: ../../libraries/entropy.py:1252 msgid "Resolving metadata" msgstr "Risoluzione metadata" -#: ../../libraries/entropy.py:1181 +#: ../../libraries/entropy.py:1268 msgid "Dependencies cache filled." msgstr "Cache dipendenze riempita." -#: ../../libraries/entropy.py:1231 +#: ../../libraries/entropy.py:1318 #, python-format msgid "Checking %s" msgstr "Controllo %s" -#: ../../libraries/entropy.py:1329 ../../spritz/src/spritz.glade.h:106 +#: ../../libraries/entropy.py:1416 ../../spritz/src/spritz.glade.h:106 msgid "Libraries test" msgstr "Test librerie" -#: ../../libraries/entropy.py:1344 +#: ../../libraries/entropy.py:1431 msgid "Cannot find " msgstr "Impossibile trovare" -#: ../../libraries/entropy.py:1402 +#: ../../libraries/entropy.py:1489 msgid "Collecting broken executables" msgstr "Collezione eseguibili danneggiati" -#: ../../libraries/entropy.py:1407 ../../libraries/entropy.py:7872 -#: ../../libraries/entropy.py:7909 ../../libraries/entropy.py:7924 -#: ../../libraries/entropy.py:7936 ../../libraries/entropy.py:7951 -#: ../../libraries/entropy.py:17421 ../../client/text_rescue.py:291 -#: ../../client/text_rescue.py:302 ../../client/text_ui.py:837 -#: ../../client/text_ui.py:838 ../../client/text_ui.py:840 -#: ../../client/text_ui.py:841 ../../spritz/src/dialogs.py:5566 -#: ../../spritz/src/misc.py:89 ../../spritz/src/misc.py:373 +#: ../../libraries/entropy.py:1494 ../../libraries/entropy.py:7991 +#: ../../libraries/entropy.py:8028 ../../libraries/entropy.py:8043 +#: ../../libraries/entropy.py:8055 ../../libraries/entropy.py:8070 +#: ../../libraries/entropy.py:17490 ../../client/text_rescue.py:291 +#: ../../client/text_rescue.py:304 ../../client/text_ui.py:834 +#: ../../client/text_ui.py:835 ../../client/text_ui.py:837 +#: ../../client/text_ui.py:838 ../../spritz/src/dialogs.py:5566 +#: ../../spritz/src/misc.py:88 ../../spritz/src/misc.py:372 #: ../../spritz/src/spritz.py:1071 msgid "Attention" msgstr "Attenzione" -#: ../../libraries/entropy.py:1408 +#: ../../libraries/entropy.py:1495 msgid "don't worry about libraries that are shown here but not later." msgstr "non preoccuparti di librerie segnalate qui ma non successivamente." -#: ../../libraries/entropy.py:1421 +#: ../../libraries/entropy.py:1508 msgid "Scanning libraries" msgstr "Scansione librerie" -#: ../../libraries/entropy.py:1456 +#: ../../libraries/entropy.py:1543 msgid "various broken symbols" msgstr "diversi simboli non validi" -#: ../../libraries/entropy.py:1473 +#: ../../libraries/entropy.py:1560 msgid "Matching broken libraries/executables" msgstr "Accoppiamento librerie/eseguibili danneggiati" -#: ../../libraries/entropy.py:1797 ../../libraries/entropy.py:1980 +#: ../../libraries/entropy.py:1907 ../../libraries/entropy.py:2090 msgid "server_repos needs serverInstance" msgstr "server_repos richiede serverInstance" -#: ../../libraries/entropy.py:2047 +#: ../../libraries/entropy.py:2157 msgid "repodata dictionary is corrupted" msgstr "dizionario repodata è corrotto" -#: ../../libraries/entropy.py:2708 +#: ../../libraries/entropy.py:2818 msgid "Sorting dependencies" msgstr "Riordino dipendenze" -#: ../../libraries/entropy.py:2785 +#: ../../libraries/entropy.py:2895 msgid "Calculating removable depends of" msgstr "Calcolo dipendenze di rimozione per" -#: ../../libraries/entropy.py:2934 +#: ../../libraries/entropy.py:3036 msgid "Calculating available packages for" msgstr "Calcolo pacchetti disponibili per" -#: ../../libraries/entropy.py:3021 +#: ../../libraries/entropy.py:3120 msgid "Calculating world packages" msgstr "Calcolo pacchetti in world" -#: ../../libraries/entropy.py:3203 +#: ../../libraries/entropy.py:3302 msgid "not a valid method" msgstr "metodo non valido" -#: ../../libraries/entropy.py:3340 ../../libraries/entropy.py:3369 +#: ../../libraries/entropy.py:3439 ../../libraries/entropy.py:3468 msgid "must be an ASCII string" msgstr "deve essere una stringa ASCII" -#: ../../libraries/entropy.py:3343 ../../libraries/entropy.py:3372 +#: ../../libraries/entropy.py:3442 ../../libraries/entropy.py:3471 msgid "cannot start with" msgstr "non può iniziare con" -#: ../../libraries/entropy.py:3345 +#: ../../libraries/entropy.py:3444 msgid "Name already taken" msgstr "Nome già in uso" -#: ../../libraries/entropy.py:3353 +#: ../../libraries/entropy.py:3452 msgid "Cannot remove the old element" msgstr "Impossibile rimuovere il vecchio elemento" -#: ../../libraries/entropy.py:3355 +#: ../../libraries/entropy.py:3454 msgid "Cannot create the element" msgstr "Impossibile creare l'elemento" -#: ../../libraries/entropy.py:3375 +#: ../../libraries/entropy.py:3474 msgid "Already removed" msgstr "Già rimosso" -#: ../../libraries/entropy.py:3379 +#: ../../libraries/entropy.py:3478 msgid "Not defined by user" msgstr "Non definito dall'utente" -#: ../../libraries/entropy.py:3386 +#: ../../libraries/entropy.py:3485 msgid "Set not found or unable to remove" msgstr "Set non trovato o impossibile rimuovere" -#: ../../libraries/entropy.py:3615 ../../libraries/entropy.py:17614 +#: ../../libraries/entropy.py:3724 ../../libraries/entropy.py:17683 msgid "Mirror" msgstr "Mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:3617 +#: ../../libraries/entropy.py:3726 msgid "maximum failure threshold reached" msgstr "soglia massima di fallimento raggiunta" -#: ../../libraries/entropy.py:3643 +#: ../../libraries/entropy.py:3753 msgid "Downloading from" msgstr "Scaricamento da" -#: ../../libraries/entropy.py:3661 ../../libraries/entropy.py:5554 +#: ../../libraries/entropy.py:3771 ../../libraries/entropy.py:5674 msgid "Successfully downloaded from" msgstr "Scaricato con successo da" -#: ../../libraries/entropy.py:3663 ../../libraries/entropy.py:5556 +#: ../../libraries/entropy.py:3773 ../../libraries/entropy.py:5676 msgid "at" msgstr "a" -#: ../../libraries/entropy.py:3663 ../../libraries/entropy.py:5556 +#: ../../libraries/entropy.py:3773 ../../libraries/entropy.py:5676 msgid "second" msgstr "secondo" -#: ../../libraries/entropy.py:3678 ../../libraries/entropy.py:5573 +#: ../../libraries/entropy.py:3788 ../../libraries/entropy.py:5693 msgid "Error downloading from" msgstr "Errore scaricando da" -#: ../../libraries/entropy.py:3683 ../../libraries/entropy.py:5578 +#: ../../libraries/entropy.py:3793 ../../libraries/entropy.py:5698 msgid "file not available on this mirror" msgstr "file non disponibile su questo mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:3686 +#: ../../libraries/entropy.py:3796 msgid "wrong checksum" msgstr "firma errata" -#: ../../libraries/entropy.py:3691 ../../libraries/entropy.py:5582 +#. self.add_failing_mirror(uri,2) +#: ../../libraries/entropy.py:3799 ../../libraries/entropy.py:12453 +#: ../../server/server_reagent.py:88 ../../server/server_reagent.py:100 +msgid "not found" +msgstr "non trovato" + +#: ../../libraries/entropy.py:3803 +#, fuzzy +msgid "timeout, retrying on this mirror" +msgstr "file non disponibile su questo mirror" + +#: ../../libraries/entropy.py:3805 +#, fuzzy +msgid "timeout, giving up" +msgstr "Entropy bloccato (non disponibile), rinuncio" + +#: ../../libraries/entropy.py:3807 ../../libraries/entropy.py:5702 msgid "discarded download" msgstr "download annullato" -#: ../../libraries/entropy.py:3694 ../../libraries/entropy.py:5584 +#: ../../libraries/entropy.py:3810 ../../libraries/entropy.py:5704 msgid "unknown reason" msgstr "ragione sconosciuta" -#: ../../libraries/entropy.py:3961 ../../libraries/entropy.py:17561 -#: ../../libraries/entropy.py:28829 +#: ../../libraries/entropy.py:4081 ../../libraries/entropy.py:17630 +#: ../../libraries/entropy.py:29149 msgid "not supported" msgstr "non supportato" -#: ../../libraries/entropy.py:3962 +#: ../../libraries/entropy.py:4082 msgid "Probably Portage API has changed" msgstr "Probabilmente l'API di Portage è cambiata" -#: ../../libraries/entropy.py:4054 +#: ../../libraries/entropy.py:4174 msgid "not set" msgstr "non impostato" -#: ../../libraries/entropy.py:4054 +#: ../../libraries/entropy.py:4174 msgid "have you configured make.conf properly?" msgstr "hai configurato make.conf correttamente?" -#: ../../libraries/entropy.py:4112 +#: ../../libraries/entropy.py:4232 msgid "Extracting package metadata" msgstr "Estrazione metadati pacchetto" -#: ../../libraries/entropy.py:4302 +#: ../../libraries/entropy.py:4422 msgid "Package extraction complete" msgstr "Estrazione pacchetto completata" -#: ../../libraries/entropy.py:4333 ../../libraries/entropy.py:6350 -#: ../../libraries/entropy.py:6614 ../../libraries/entropy.py:10659 +#: ../../libraries/entropy.py:4453 ../../libraries/entropy.py:6470 +#: ../../libraries/entropy.py:6734 ../../libraries/entropy.py:10783 msgid "A valid Equo instance or subclass is needed" msgstr "E' richiesta una valida istanza o sottoclasse Equo" -#: ../../libraries/entropy.py:4354 +#: ../../libraries/entropy.py:4474 msgid "Already prepared" msgstr "Già preparato" -#: ../../libraries/entropy.py:4359 +#: ../../libraries/entropy.py:4479 msgid "Not yet prepared" msgstr "Non ancora preparato" -#: ../../libraries/entropy.py:4364 +#: ../../libraries/entropy.py:4484 msgid "Action must be in" msgstr "Azione deve essere in" -#: ../../libraries/entropy.py:4373 +#: ../../libraries/entropy.py:4493 msgid "Checking package checksum..." msgstr "Controllo firma pacchetto..." -#: ../../libraries/entropy.py:4382 +#: ../../libraries/entropy.py:4502 msgid "Package checksum matches." msgstr "Firma pacchetto combaciante." -#: ../../libraries/entropy.py:4393 +#: ../../libraries/entropy.py:4513 #, python-format msgid "Package checksum does not match. Redownloading... attempt #%s" msgstr "Firma pacchetto non combacia. Riscaricamento... tentativo #%s" -#: ../../libraries/entropy.py:4408 +#: ../../libraries/entropy.py:4528 msgid "Cannot properly fetch package! Quitting." msgstr "Impossibile scaricare il pacchetto correttamente! Ciao ciao." -#: ../../libraries/entropy.py:4418 +#: ../../libraries/entropy.py:4538 msgid "" "Cannot properly fetch package or checksum does not match. Try download " "latest repositories." @@ -516,1291 +532,1286 @@ msgstr "" "Impossibile scaricare il pacchetto o la sua firma non combacia. Prova ad " "aggiornare le repository." -#: ../../libraries/entropy.py:4588 ../../libraries/entropy.py:5077 -#: ../../libraries/entropy.py:9501 ../../libraries/entropy.py:10015 -#: ../../libraries/entropy.py:10089 ../../libraries/entropy.py:10176 -#: ../../libraries/entropy.py:10265 ../../libraries/entropy.py:10512 -#: ../../libraries/entropy.py:10526 ../../libraries/entropy.py:10568 -#: ../../libraries/entropy.py:10586 ../../libraries/entropy.py:10615 -#: ../../libraries/entropy.py:10628 ../../libraries/entropy.py:10641 +#: ../../libraries/entropy.py:4708 ../../libraries/entropy.py:5197 +#: ../../libraries/entropy.py:9624 ../../libraries/entropy.py:10138 +#: ../../libraries/entropy.py:10212 ../../libraries/entropy.py:10299 +#: ../../libraries/entropy.py:10388 ../../libraries/entropy.py:10635 +#: ../../libraries/entropy.py:10649 ../../libraries/entropy.py:10691 +#: ../../libraries/entropy.py:10709 ../../libraries/entropy.py:10738 +#: ../../libraries/entropy.py:10751 ../../libraries/entropy.py:10764 msgid "QA" msgstr "QA" -#: ../../libraries/entropy.py:4589 +#: ../../libraries/entropy.py:4709 #, fuzzy msgid "Cannot run Spm pkg_config() for" msgstr "impossibile aprire file contatore Spm per" -#: ../../libraries/entropy.py:4591 ../../libraries/entropy.py:9504 -#: ../../libraries/entropy.py:10018 ../../libraries/entropy.py:10092 -#: ../../libraries/entropy.py:10179 ../../libraries/entropy.py:10268 +#: ../../libraries/entropy.py:4711 ../../libraries/entropy.py:9627 +#: ../../libraries/entropy.py:10141 ../../libraries/entropy.py:10215 +#: ../../libraries/entropy.py:10302 ../../libraries/entropy.py:10391 msgid "Please report it" msgstr "Per favore notificalo" -#: ../../libraries/entropy.py:4615 +#: ../../libraries/entropy.py:4735 msgid "Removing from Entropy" msgstr "Rimozione da Entropy" #. in this way we filter out directories -#: ../../libraries/entropy.py:4652 +#: ../../libraries/entropy.py:4772 msgid "Collision found during removal of" msgstr "Collisione trovata durante la rimozione di" -#: ../../libraries/entropy.py:4653 ../../libraries/entropy.py:5505 +#: ../../libraries/entropy.py:4773 ../../libraries/entropy.py:5625 msgid "cannot overwrite" msgstr "impossibile sovrascrivere" -#: ../../libraries/entropy.py:4682 ../../libraries/entropy.py:29864 -#: ../../libraries/entropy.py:30704 +#: ../../libraries/entropy.py:4802 ../../libraries/entropy.py:30184 +#: ../../libraries/entropy.py:31024 msgid "remove" msgstr "rimozione" -#: ../../libraries/entropy.py:4683 ../../libraries/entropy.py:5464 +#: ../../libraries/entropy.py:4803 ../../libraries/entropy.py:5584 msgid "Protecting config file" msgstr "Protezione file di configurazione" -#: ../../libraries/entropy.py:4698 +#: ../../libraries/entropy.py:4818 msgid "This package contains a badly encoded file !!!" msgstr "Questo pacchetto contiene un file malamente codificato !!!" #. inject into database -#: ../../libraries/entropy.py:4963 +#: ../../libraries/entropy.py:5083 msgid "Updating database" msgstr "Aggiornamento database" -#: ../../libraries/entropy.py:4996 +#: ../../libraries/entropy.py:5116 msgid "Cleaning old package files..." msgstr "Pulitura dei vecchi file del pacchetto..." -#: ../../libraries/entropy.py:5077 +#: ../../libraries/entropy.py:5197 msgid "Cannot update Portage database to destination" msgstr "Impossibile aggiornare database Portage nella destinazione" -#: ../../libraries/entropy.py:5111 +#: ../../libraries/entropy.py:5231 #, python-format msgid "Cannot update Portage counter, destination %s does not exist." msgstr "Impossibile aggiornare counter Portage, destinazione %s inesistente." -#: ../../libraries/entropy.py:5135 +#: ../../libraries/entropy.py:5255 #, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s does not exist." msgstr "" "Impossibile aggiornare file world di Portage, destinazione %s inesistente." -#: ../../libraries/entropy.py:5160 +#: ../../libraries/entropy.py:5280 #, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s is corrupted." msgstr "" "Impossibile aggiornare file world di Portage, destinazione %s corrotta." -#: ../../libraries/entropy.py:5282 +#: ../../libraries/entropy.py:5402 #, python-format msgid "%s is a file when should be a directory !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" "%s è un file quando dovrebbe essere una directory !! Rimozione in 20 " "secondi..." -#: ../../libraries/entropy.py:5348 +#: ../../libraries/entropy.py:5468 #, python-format msgid "%s is a directory when it should be a file !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" "%s è una directory quando dovrebbe essere un file !! Rimozione in 20 " "secondi..." -#: ../../libraries/entropy.py:5377 +#: ../../libraries/entropy.py:5497 msgid "File move error" msgstr "Errore spostamento file" -#: ../../libraries/entropy.py:5377 +#: ../../libraries/entropy.py:5497 msgid "please report" msgstr "per favore notifica" -#: ../../libraries/entropy.py:5477 +#: ../../libraries/entropy.py:5597 msgid "Skipping file installation/removal" msgstr "Salto installazione/rimozione file" -#: ../../libraries/entropy.py:5490 +#: ../../libraries/entropy.py:5610 msgid "Cannot check CONFIG PROTECTION. Error" msgstr "Impossibile controllare CONFIG PROTECTION. Errore" -#: ../../libraries/entropy.py:5504 +#: ../../libraries/entropy.py:5624 msgid "Collision found during install for" msgstr "Collisione trovata durante l'installazione di" -#: ../../libraries/entropy.py:5536 +#: ../../libraries/entropy.py:5656 msgid "Downloading" msgstr "Scaricamento" -#: ../../libraries/entropy.py:5564 +#: ../../libraries/entropy.py:5684 msgid "Local path" msgstr "Path locale" -#: ../../libraries/entropy.py:5598 +#: ../../libraries/entropy.py:5718 msgid "Downloading archive" msgstr "Scaricamento archivio" -#: ../../libraries/entropy.py:5616 +#: ../../libraries/entropy.py:5736 msgid "Package cannot be fetched. Try to update repositories and retry" msgstr "" "Il pacchetto non può essere scaricato. Prova ad aggiornare le repository e " "riprovare" -#: ../../libraries/entropy.py:5631 +#: ../../libraries/entropy.py:5751 msgid "Fetch for the chosen package is not available, unknown error." msgstr "" "Lo scaricamento per il pacchetto selezionato non è disponibile, errore " "sconosciuto." -#: ../../libraries/entropy.py:5640 +#: ../../libraries/entropy.py:5760 msgid "Installed package in queue vanished, skipping." msgstr "Pacchetto installato in coda scomparso, ignoro." -#: ../../libraries/entropy.py:5656 +#: ../../libraries/entropy.py:5776 msgid "Unpacking package" msgstr "Scompattamento pacchetto" -#: ../../libraries/entropy.py:5664 +#: ../../libraries/entropy.py:5784 msgid "Merging package" msgstr "Incorporamento pacchetto" -#: ../../libraries/entropy.py:5675 +#: ../../libraries/entropy.py:5795 msgid "You are running out of disk space" msgstr "Hai finito lo spazio su disco" -#: ../../libraries/entropy.py:5676 +#: ../../libraries/entropy.py:5796 msgid "I bet, you're probably Michele" msgstr "Ci scommetto, sei probabilmente Michele" -#: ../../libraries/entropy.py:5681 +#: ../../libraries/entropy.py:5801 msgid "An error occured while trying to unpack the package" msgstr "E' avvenuto un errore durante il tentativo di scompattamento" -#: ../../libraries/entropy.py:5682 ../../libraries/entropy.py:5707 +#: ../../libraries/entropy.py:5802 ../../libraries/entropy.py:5827 msgid "Check if your system is healthy" msgstr "Controlla che il tuo sistema sia in buono sato" -#: ../../libraries/entropy.py:5696 +#: ../../libraries/entropy.py:5816 msgid "Installing package" msgstr "Installazione pacchetto" -#: ../../libraries/entropy.py:5706 +#: ../../libraries/entropy.py:5826 msgid "An error occured while trying to install the package" msgstr "" "E' avvenuto un errore durante il tentativo di installazione del pacchetto" -#: ../../libraries/entropy.py:5721 +#: ../../libraries/entropy.py:5841 msgid "Removing data" msgstr "Rimozione dati" -#: ../../libraries/entropy.py:5731 +#: ../../libraries/entropy.py:5851 msgid "An error occured while trying to remove the package" msgstr "E' avvenuto un errore durante il tentativo di rimozione del pacchetto" -#: ../../libraries/entropy.py:5732 +#: ../../libraries/entropy.py:5852 msgid "Check if you have enough disk space on your hard disk" msgstr "Controlla di avere spazio sufficiente su disco" -#: ../../libraries/entropy.py:5746 ../../libraries/entropy.py:5975 +#: ../../libraries/entropy.py:5866 ../../libraries/entropy.py:6095 msgid "Cleaning" msgstr "Pulizia" -#: ../../libraries/entropy.py:5771 +#: ../../libraries/entropy.py:5891 msgid "Compilation messages" msgstr "Messaggi compilazione" -#: ../../libraries/entropy.py:5878 +#: ../../libraries/entropy.py:5998 #, fuzzy msgid "Configuring package" msgstr "configurazione informazioni pacchetto" -#: ../../libraries/entropy.py:5888 ../../libraries/entropy.py:5901 +#: ../../libraries/entropy.py:6008 ../../libraries/entropy.py:6021 #, fuzzy msgid "An error occured while trying to configure the package" msgstr "E' avvenuto un errore durante il tentativo di rimozione del pacchetto" -#: ../../libraries/entropy.py:5889 +#: ../../libraries/entropy.py:6009 #, fuzzy msgid "Make sure that your system is healthy" msgstr "Controlla che il tuo sistema sia in buono sato" -#: ../../libraries/entropy.py:5902 +#: ../../libraries/entropy.py:6022 msgid "It seems that the Source Package Manager entry is missing" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5931 ../../spritz/src/entropyapi.py:106 +#: ../../libraries/entropy.py:6051 ../../spritz/src/entropyapi.py:106 msgid "Fetching" msgstr "Scaricamento" -#: ../../libraries/entropy.py:5936 +#: ../../libraries/entropy.py:6056 msgid "Fetching sources" msgstr "Scaricamento sorgenti" -#: ../../libraries/entropy.py:5941 +#: ../../libraries/entropy.py:6061 msgid "Verifying" msgstr "Verifica" -#: ../../libraries/entropy.py:5947 +#: ../../libraries/entropy.py:6067 msgid "Unpacking" msgstr "Scompattamento" -#: ../../libraries/entropy.py:5950 +#: ../../libraries/entropy.py:6070 msgid "Merging" msgstr "Incorporamento" -#: ../../libraries/entropy.py:5959 +#: ../../libraries/entropy.py:6079 msgid "Installing" msgstr "Installazione" -#: ../../libraries/entropy.py:5964 ../../client/text_rescue.py:529 +#: ../../libraries/entropy.py:6084 ../../client/text_rescue.py:531 msgid "Removing" msgstr "Rimozione" -#: ../../libraries/entropy.py:5980 +#: ../../libraries/entropy.py:6100 msgid "Postinstall" msgstr "Post-installazione" -#: ../../libraries/entropy.py:5985 +#: ../../libraries/entropy.py:6105 msgid "Preinstall" msgstr "Pre-installazione" -#: ../../libraries/entropy.py:5990 +#: ../../libraries/entropy.py:6110 msgid "Preremove" msgstr "Pre-rimozione" -#: ../../libraries/entropy.py:5995 +#: ../../libraries/entropy.py:6115 msgid "Postremove" msgstr "Post-rimozione" -#: ../../libraries/entropy.py:6000 +#: ../../libraries/entropy.py:6120 #, fuzzy msgid "Configuring" msgstr "Configurazione di Python" -#: ../../libraries/entropy.py:6060 +#: ../../libraries/entropy.py:6180 msgid "An error occured. Action aborted." msgstr "E' avvenuto un errore. Azione abortita." -#: ../../libraries/entropy.py:6450 ../../client/text_configuration.py:152 +#: ../../libraries/entropy.py:6570 ../../client/text_configuration.py:152 #: ../../client/text_configuration.py:162 #: ../../client/text_configuration.py:229 msgid "Automerging file" msgstr "Incorporazione automatica del file" -#: ../../libraries/entropy.py:6467 +#: ../../libraries/entropy.py:6587 msgid "I/O Error" msgstr "Errore di I/O" -#: ../../libraries/entropy.py:6468 +#: ../../libraries/entropy.py:6588 msgid "Cannot automerge file" msgstr "Impossibile auto-incorporare il file" -#: ../../libraries/entropy.py:6562 +#: ../../libraries/entropy.py:6682 msgid "Invalid config file number" msgstr "Numero file di configurazione non valido" -#: ../../libraries/entropy.py:6644 +#: ../../libraries/entropy.py:6764 #, python-format msgid "No repositories specified in %s" msgstr "Nessuna repository specificata in %s" -#: ../../libraries/entropy.py:6710 +#: ../../libraries/entropy.py:6830 msgid "Repository is not listed in self.reponames" msgstr "Repository non elencata in self.reponames" -#: ../../libraries/entropy.py:6719 +#: ../../libraries/entropy.py:6839 msgid "Wrong database compression method" msgstr "Metodo di compressione database errato" -#: ../../libraries/entropy.py:6737 +#: ../../libraries/entropy.py:6857 #, python-format msgid "Supported items: %s" msgstr "Elementi supportati: %s" -#: ../../libraries/entropy.py:6740 +#: ../../libraries/entropy.py:6860 #, python-format msgid "For %s, cmethod can't be None" msgstr "Per %s, cmethod non può essere None" -#: ../../libraries/entropy.py:6814 ../../libraries/entropy.py:6840 -#: ../../libraries/entropy.py:6871 +#: ../../libraries/entropy.py:6934 ../../libraries/entropy.py:6960 +#: ../../libraries/entropy.py:6991 msgid "self.dbformat_eapi must be in (1,2)" msgstr "self.dbformat_eapi deve essere in (1,2)" #. verify checksum -#: ../../libraries/entropy.py:6966 +#: ../../libraries/entropy.py:7086 msgid "Checking downloaded database" msgstr "Controllo database scaricato" -#: ../../libraries/entropy.py:6976 +#: ../../libraries/entropy.py:7096 msgid "Cannot open digest" msgstr "Impossibile aprire firma" -#: ../../libraries/entropy.py:6976 ../../libraries/entropy.py:7836 +#: ../../libraries/entropy.py:7096 ../../libraries/entropy.py:7956 msgid "Cannot verify database integrity" msgstr "Impossibile verificare integrità del database" -#: ../../libraries/entropy.py:6984 ../../libraries/entropy.py:6992 +#: ../../libraries/entropy.py:7104 ../../libraries/entropy.py:7112 msgid "Downloaded database status" msgstr "Stato database scaricato" -#: ../../libraries/entropy.py:6984 +#: ../../libraries/entropy.py:7104 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../libraries/entropy.py:6992 +#: ../../libraries/entropy.py:7112 msgid "ERROR" msgstr "ERRORE" -#: ../../libraries/entropy.py:6999 +#: ../../libraries/entropy.py:7119 msgid "An error occured while checking database integrity" msgstr "E' avvenuto un errore durante la verifica dell'integrità del database" -#: ../../libraries/entropy.py:6999 +#: ../../libraries/entropy.py:7119 msgid "Giving up" msgstr "Arresa" -#: ../../libraries/entropy.py:7019 ../../client/text_repositories.py:132 +#: ../../libraries/entropy.py:7139 ../../client/text_repositories.py:132 #: ../../client/text_repositories.py:154 msgid "Database URL" msgstr "Indirizzo database" -#: ../../libraries/entropy.py:7026 +#: ../../libraries/entropy.py:7146 msgid "Database local path" msgstr "Percorso locale database" -#: ../../libraries/entropy.py:7033 +#: ../../libraries/entropy.py:7153 msgid "Database EAPI" msgstr "EAPI database" -#: ../../libraries/entropy.py:7124 ../../libraries/entropy.py:7253 -#: ../../libraries/entropy.py:7268 ../../libraries/entropy.py:7286 +#: ../../libraries/entropy.py:7244 ../../libraries/entropy.py:7373 +#: ../../libraries/entropy.py:7388 ../../libraries/entropy.py:7406 msgid "EAPI3 Service status" msgstr "Stato servizio EAPI3" -#: ../../libraries/entropy.py:7124 +#: ../../libraries/entropy.py:7244 msgid "remote database suddenly locked" msgstr "database remoto improvvisamente bloccato" -#: ../../libraries/entropy.py:7136 +#: ../../libraries/entropy.py:7256 msgid "EAPI3 Service" msgstr "Servizio EAPI3" -#: ../../libraries/entropy.py:7136 +#: ../../libraries/entropy.py:7256 msgid "skipping differential sync" msgstr "salto sincronizzazione differenziale" -#: ../../libraries/entropy.py:7137 +#: ../../libraries/entropy.py:7257 msgid "threshold" msgstr "soglia" -#: ../../libraries/entropy.py:7168 +#: ../../libraries/entropy.py:7288 msgid "Fetching segments" msgstr "Scaricamento segmento" -#: ../../libraries/entropy.py:7194 +#: ../../libraries/entropy.py:7314 msgid "Fetch error on segment" msgstr "Errore di scaricamento sul segmento" -#: ../../libraries/entropy.py:7202 ../../libraries/entropy.py:7214 +#: ../../libraries/entropy.py:7322 ../../libraries/entropy.py:7334 msgid "Service status" msgstr "Stato servizio" -#: ../../libraries/entropy.py:7232 +#: ../../libraries/entropy.py:7352 msgid "Local status" msgstr "Stato locale" -#: ../../libraries/entropy.py:7253 +#: ../../libraries/entropy.py:7373 msgid "treeupdates data not available" msgstr "dati treeupdates non disponibili" -#: ../../libraries/entropy.py:7268 +#: ../../libraries/entropy.py:7388 msgid "cannot update treeupdates data" msgstr "impossibile aggiornare dati treeupdates" -#: ../../libraries/entropy.py:7286 +#: ../../libraries/entropy.py:7406 msgid "cannot update package sets data" msgstr "impossibile aggiornare dati package sets" -#: ../../libraries/entropy.py:7307 +#: ../../libraries/entropy.py:7427 msgid "Fetch error on segment while adding" msgstr "Errore di scaricamento sul segmento durante l'aggiunta" -#: ../../libraries/entropy.py:7317 +#: ../../libraries/entropy.py:7437 msgid "Injecting package" msgstr "Iniettamento pacchetto" -#: ../../libraries/entropy.py:7329 +#: ../../libraries/entropy.py:7449 msgid "Packages injection complete" msgstr "Iniezione pacchetti completata" -#: ../../libraries/entropy.py:7339 +#: ../../libraries/entropy.py:7459 msgid "Removing package" msgstr "Rimozione pacchetto" -#: ../../libraries/entropy.py:7347 +#: ../../libraries/entropy.py:7467 msgid "Packages removal complete" msgstr "Rimozione pacchetti completata" -#: ../../libraries/entropy.py:7361 +#: ../../libraries/entropy.py:7481 msgid "Database checksum doesn't match remote." msgstr "Firma database non combacia con quella remota." -#: ../../libraries/entropy.py:7362 ../../libraries/entropy.py:17678 +#: ../../libraries/entropy.py:7482 ../../libraries/entropy.py:17747 msgid "local" msgstr "locale" -#: ../../libraries/entropy.py:7363 +#: ../../libraries/entropy.py:7483 msgid "remote" msgstr "remoto" -#: ../../libraries/entropy.py:7444 +#: ../../libraries/entropy.py:7564 msgid "EAPI3 Service error" msgstr "Errore servizio EAPI3" -#: ../../libraries/entropy.py:7562 +#: ../../libraries/entropy.py:7682 msgid "Configuration files update error, not critical, continuing" msgstr "" "Errore durante l'aggiornamento dei file di configurazione, non critico, " "continuo" -#: ../../libraries/entropy.py:7597 +#: ../../libraries/entropy.py:7717 msgid "Something bad happened. Please have a look." msgstr "" "E' accaduto qualcosa di brutto (ma brutto brutto brutto). Dai un occhio." -#: ../../libraries/entropy.py:7616 +#: ../../libraries/entropy.py:7736 msgid "Skipping configuration files update, you are not root." msgstr "Salto aggiornamento dei file di configurazione, non sei root." -#: ../../libraries/entropy.py:7639 ../../libraries/entropy.py:7761 -#: ../../libraries/entropy.py:28203 ../../client/text_security.py:73 +#: ../../libraries/entropy.py:7759 ../../libraries/entropy.py:7881 +#: ../../libraries/entropy.py:28523 ../../client/text_security.py:73 #: ../../client/text_smart.py:88 msgid "does not exist" msgstr "non esiste" -#: ../../libraries/entropy.py:7639 +#: ../../libraries/entropy.py:7759 msgid "Overwriting" msgstr "Sovrascrittura" -#: ../../libraries/entropy.py:7679 +#: ../../libraries/entropy.py:7799 msgid "variable differs" msgstr "variabile divergente" -#: ../../libraries/entropy.py:7679 ../../libraries/entropy.py:7742 +#: ../../libraries/entropy.py:7799 ../../libraries/entropy.py:7862 msgid "Updating" msgstr "Aggiornamento" -#: ../../libraries/entropy.py:7692 +#: ../../libraries/entropy.py:7812 msgid "updating critical variables" msgstr "aggiornamento variabili critiche" -#: ../../libraries/entropy.py:7742 +#: ../../libraries/entropy.py:7862 msgid "differs" msgstr "diverge" -#: ../../libraries/entropy.py:7761 +#: ../../libraries/entropy.py:7881 msgid "Reverting" msgstr "Ripristino" -#: ../../libraries/entropy.py:7781 +#: ../../libraries/entropy.py:7901 msgid "a new release is available" msgstr "Una nuova versione è disponibile" -#: ../../libraries/entropy.py:7782 +#: ../../libraries/entropy.py:7902 msgid "Mind to install it before any other package" msgstr "Abbi l'accortezza di installarlo prima di qualsiasi altro pacchetto" -#: ../../libraries/entropy.py:7796 +#: ../../libraries/entropy.py:7916 msgid "Unpacking database to" msgstr "Scompattamento database in" -#: ../../libraries/entropy.py:7806 +#: ../../libraries/entropy.py:7926 msgid "Cannot unpack compressed package" msgstr "Impossibile scompattare pacchetto compresso" -#: ../../libraries/entropy.py:7806 +#: ../../libraries/entropy.py:7926 msgid "Skipping repository" msgstr "Salto repository" -#: ../../libraries/entropy.py:7825 +#: ../../libraries/entropy.py:7945 msgid "Downloading checksum" msgstr "Scaricamento firma" -#: ../../libraries/entropy.py:7836 +#: ../../libraries/entropy.py:7956 msgid "Cannot fetch checksum" msgstr "Impossibile scaricare firma" -#: ../../libraries/entropy.py:7866 +#: ../../libraries/entropy.py:7985 msgid "Current repository got suddenly locked. Download aborted." msgstr "" "La repository corrente è stata improvvisamente bloccata. Scaricamento " "abortito." -#: ../../libraries/entropy.py:7872 +#: ../../libraries/entropy.py:7991 msgid "remote database got suddenly locked" msgstr "database remoto improvvisamente bloccato" #. starting to download -#: ../../libraries/entropy.py:7881 +#: ../../libraries/entropy.py:8000 msgid "Downloading repository database" msgstr "Scaricamento database repository" -#: ../../libraries/entropy.py:7909 +#: ../../libraries/entropy.py:8028 msgid "database does not exist online" msgstr "database inesistente online" -#: ../../libraries/entropy.py:7924 +#: ../../libraries/entropy.py:8043 msgid "database is already up to date" msgstr "database già aggiornato" -#: ../../libraries/entropy.py:7936 +#: ../../libraries/entropy.py:8055 msgid "database will be ready soon" msgstr "il database sarà pronto presto" -#: ../../libraries/entropy.py:7952 +#: ../../libraries/entropy.py:8071 msgid "Repository is being updated" msgstr "La repository è in fase di aggiornamento" -#: ../../libraries/entropy.py:7953 +#: ../../libraries/entropy.py:8072 msgid "Try again in a few minutes" msgstr "Prova nuovamente fra qualche minuto" -#: ../../libraries/entropy.py:7985 +#: ../../libraries/entropy.py:8104 msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "Iniettamento dump scaricato" -#: ../../libraries/entropy.py:7987 ../../libraries/entropy.py:33833 +#: ../../libraries/entropy.py:8106 ../../libraries/entropy.py:34311 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:289 msgid "please wait" msgstr "attendere prego" -#: ../../libraries/entropy.py:8009 +#: ../../libraries/entropy.py:8128 msgid "Advisories fetch error" msgstr "Errore di scaricamento Avvisi" -#: ../../libraries/entropy.py:8025 +#: ../../libraries/entropy.py:8144 msgid "Downloading SSL CA certificate" msgstr "Scaricamento certificato SSL CA" -#: ../../libraries/entropy.py:8035 +#: ../../libraries/entropy.py:8154 msgid "Downloading SSL Server certificate" msgstr "Scaricamento certificato SSL Server" -#: ../../libraries/entropy.py:8045 +#: ../../libraries/entropy.py:8164 msgid "Downloading package mask" msgstr "Scaricamento maschera pacchetti" -#: ../../libraries/entropy.py:8055 +#: ../../libraries/entropy.py:8174 msgid "Downloading packages system mask" msgstr "Scaricamento maschera di sistema pacchetti" -#: ../../libraries/entropy.py:8065 +#: ../../libraries/entropy.py:8184 msgid "Downloading conflicting tagged packages file" msgstr "Scaricamento del file di conflitto dei pacchetti taggati" -#: ../../libraries/entropy.py:8075 +#: ../../libraries/entropy.py:8194 msgid "Downloading license whitelist" msgstr "Scaricamento whitelist licenze" -#: ../../libraries/entropy.py:8085 +#: ../../libraries/entropy.py:8204 msgid "Downloading revision" msgstr "Scaricamento revisione" -#: ../../libraries/entropy.py:8095 +#: ../../libraries/entropy.py:8214 msgid "Downloading SPM global configuration" msgstr "Scaricamento configurazione globale SPM" -#: ../../libraries/entropy.py:8105 +#: ../../libraries/entropy.py:8224 msgid "Downloading SPM package unmasking configuration" msgstr "Scaricamento configurazione smascheramento pacchetti SPM" -#: ../../libraries/entropy.py:8115 +#: ../../libraries/entropy.py:8234 msgid "Downloading SPM package keywording configuration" msgstr "Scaricamento configurazione keywording pacchetti SPM" -#: ../../libraries/entropy.py:8125 +#: ../../libraries/entropy.py:8244 msgid "Downloading SPM package USE flags configuration" msgstr "Scariamento configurazione USE pacchetti SPM" -#: ../../libraries/entropy.py:8135 +#: ../../libraries/entropy.py:8254 msgid "Downloading SPM Profile configuration" msgstr "Scaricamento configurazione profilo SPM" -#: ../../libraries/entropy.py:8145 +#: ../../libraries/entropy.py:8264 msgid "Downloading Notice Board" msgstr "Scaricamento Notice Board" -#: ../../libraries/entropy.py:8164 +#: ../../libraries/entropy.py:8283 msgid "not available, it's ok" msgstr "non disponibile, tutto ok" -#: ../../libraries/entropy.py:8167 +#: ../../libraries/entropy.py:8286 msgid "not available, not much ok!" msgstr "non disponibile, non troppo ok!" -#: ../../libraries/entropy.py:8169 +#: ../../libraries/entropy.py:8288 msgid "available, w00t!" msgstr "disponibile, miticooou!" -#: ../../libraries/entropy.py:8178 ../../client/text_repositories.py:160 +#: ../../libraries/entropy.py:8297 ../../client/text_repositories.py:160 msgid "Repository revision" msgstr "Revisione repository" -#: ../../libraries/entropy.py:8194 +#: ../../libraries/entropy.py:8313 msgid "Indexing Repository metadata" msgstr "Indicizzazione metadati repository" #. let's dance! -#: ../../libraries/entropy.py:8222 +#: ../../libraries/entropy.py:8341 msgid "Repositories synchronization" msgstr "Sincronizzazione repository" -#: ../../libraries/entropy.py:8264 ../../libraries/entropy.py:21746 -#: ../../libraries/entropy.py:22371 ../../libraries/entropy.py:26907 +#: ../../libraries/entropy.py:8383 ../../libraries/entropy.py:22048 +#: ../../libraries/entropy.py:22687 ../../libraries/entropy.py:27227 msgid "A valid EquoInterface/ServerInterface based instance is needed" msgstr "Un'interfaccia EquoInterface/ServerInterface valida è richiesta" -#: ../../libraries/entropy.py:8270 +#: ../../libraries/entropy.py:8389 msgid "Now searching for broken depends" msgstr "Ricerca dipendenze inverse danneggiate" -#: ../../libraries/entropy.py:8288 +#: ../../libraries/entropy.py:8407 msgid "scanning for broken depends" msgstr "scansione dipendenze inverse" -#: ../../libraries/entropy.py:8327 +#: ../../libraries/entropy.py:8446 msgid "broken libraries detected" msgstr "rilevate librarie danneggiate" -#: ../../libraries/entropy.py:8338 +#: ../../libraries/entropy.py:8457 msgid "needs" msgstr "richiede" -#: ../../libraries/entropy.py:8362 +#: ../../libraries/entropy.py:8481 msgid "Now searching for missing RDEPENDs" msgstr "Ricerca RDEPEND mancanti" -#: ../../libraries/entropy.py:8372 +#: ../../libraries/entropy.py:8491 msgid "scanning for missing RDEPENDs" msgstr "ricerca RDEPEND mancanti" -#: ../../libraries/entropy.py:8404 +#: ../../libraries/entropy.py:8523 msgid "is missing the following dependencies" msgstr "manca delle seguenti dipendenze" -#: ../../libraries/entropy.py:8426 +#: ../../libraries/entropy.py:8545 msgid "Do you want to add them?" msgstr "Vuoi aggiungerle?" -#: ../../libraries/entropy.py:8429 +#: ../../libraries/entropy.py:8548 msgid "Selectively?" msgstr "Selettivamente?" -#: ../../libraries/entropy.py:8444 +#: ../../libraries/entropy.py:8563 msgid "Want to add?" msgstr "Vuoi aggiungere?" -#: ../../libraries/entropy.py:8448 +#: ../../libraries/entropy.py:8567 msgid "Want to blacklist?" msgstr "Vuoi blacklistare?" -#: ../../libraries/entropy.py:8462 +#: ../../libraries/entropy.py:8581 msgid "missing dependencies added" msgstr "dipendenze mancanti aggiunte" -#: ../../libraries/entropy.py:8675 ../../libraries/entropy.py:11897 -#: ../../libraries/entropy.py:11959 +#: ../../libraries/entropy.py:8794 ../../libraries/entropy.py:11946 +#: ../../libraries/entropy.py:12008 msgid "A valid TextInterface based instance is needed" msgstr "E' richiesta un'istanza TextInterface valida" -#: ../../libraries/entropy.py:8705 +#: ../../libraries/entropy.py:8824 msgid "connecting with user" msgstr "connessione con utente" -#: ../../libraries/entropy.py:8717 ../../libraries/entropy.py:8754 -#: ../../libraries/entropy.py:8784 +#: ../../libraries/entropy.py:8836 ../../libraries/entropy.py:8873 +#: ../../libraries/entropy.py:8903 msgid "switching to" msgstr "cambio a" -#: ../../libraries/entropy.py:8745 +#: ../../libraries/entropy.py:8864 msgid "reconnecting with user" msgstr "riconnessione con utente" #. create text -#: ../../libraries/entropy.py:8907 +#: ../../libraries/entropy.py:9026 msgid "Upload status" msgstr "Stato upload" -#: ../../libraries/entropy.py:8953 +#: ../../libraries/entropy.py:9072 msgid "Upload issue" msgstr "Problema upload" -#: ../../libraries/entropy.py:8955 +#: ../../libraries/entropy.py:9074 msgid "retrying" msgstr "ritento" -#: ../../libraries/entropy.py:8982 +#: ../../libraries/entropy.py:9101 msgid "Download status" msgstr "Stato download" -#: ../../libraries/entropy.py:9278 +#: ../../libraries/entropy.py:9401 msgid "A valid Entropy Instance is needed" msgstr "Un'instanza Entropy valida è richiesta" -#: ../../libraries/entropy.py:9304 +#: ../../libraries/entropy.py:9427 msgid "Portage interface can't be loaded" msgstr "Interfaccia Portage non caricata" -#: ../../libraries/entropy.py:9307 +#: ../../libraries/entropy.py:9430 msgid "please fix" msgstr "per favore correggi" -#: ../../libraries/entropy.py:9322 +#: ../../libraries/entropy.py:9445 msgid "Valid phases" msgstr "Fasi valide" -#: ../../libraries/entropy.py:9502 +#: ../../libraries/entropy.py:9625 msgid "Cannot run External trigger for" msgstr "Impossibile eseguire trigger esterno per" -#: ../../libraries/entropy.py:9558 +#: ../../libraries/entropy.py:9681 msgid "Please remember" msgstr "per favore ricordati" -#: ../../libraries/entropy.py:9558 +#: ../../libraries/entropy.py:9681 msgid "It is always better to leave Entropy updates isolated" msgstr "E' sempre meglio lasciare aggiornamenti di Entropy isolati" -#: ../../libraries/entropy.py:9564 +#: ../../libraries/entropy.py:9687 msgid "Purging Entropy cache" msgstr "Purgamento Cache Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:9578 +#: ../../libraries/entropy.py:9701 msgid "Updating {conf.d,init.d} mtime" msgstr "Aggiornamento mtime {conf.d,init.d}" -#: ../../libraries/entropy.py:9604 +#: ../../libraries/entropy.py:9727 msgid "Configuring Binutils Profile" msgstr "Configurazione profilo Binutils" -#: ../../libraries/entropy.py:9624 +#: ../../libraries/entropy.py:9747 msgid "Updating moduledb" msgstr "Aggiornamento moduledb" -#: ../../libraries/entropy.py:9632 +#: ../../libraries/entropy.py:9755 msgid "Running depmod" msgstr "Esecuzione di depmod" -#: ../../libraries/entropy.py:9669 +#: ../../libraries/entropy.py:9792 msgid "Removing boot service" msgstr "Rimozione servizio boot" -#: ../../libraries/entropy.py:9687 +#: ../../libraries/entropy.py:9810 msgid "A new service will be installed" msgstr "Un nuovo servizio verrà installato" -#: ../../libraries/entropy.py:9708 ../../libraries/entropy.py:9741 +#: ../../libraries/entropy.py:9831 ../../libraries/entropy.py:9864 msgid "Reconfiguring OpenGL" msgstr "Riconfigurazione OpenGL" -#: ../../libraries/entropy.py:9726 ../../libraries/entropy.py:9759 +#: ../../libraries/entropy.py:9849 ../../libraries/entropy.py:9882 msgid "Eselect NOT found, cannot run OpenGL trigger" msgstr "Eselect NON trovato, impossibile lanciare trigger OpenGL" -#: ../../libraries/entropy.py:9789 ../../libraries/entropy.py:9813 +#: ../../libraries/entropy.py:9912 ../../libraries/entropy.py:9936 msgid "Configuring GRUB bootloader" msgstr "Configurazione bootloader GRUB" -#: ../../libraries/entropy.py:9790 +#: ../../libraries/entropy.py:9913 msgid "Adding the new kernel" msgstr "Aggiunta del nuovo kernel" -#: ../../libraries/entropy.py:9814 +#: ../../libraries/entropy.py:9937 msgid "Removing the selected kernel" msgstr "Rimozione del kernel selezionato" -#: ../../libraries/entropy.py:9846 +#: ../../libraries/entropy.py:9969 msgid "Mounted /boot successfully" msgstr "/boot montato correttamente" -#: ../../libraries/entropy.py:9857 +#: ../../libraries/entropy.py:9980 msgid "Cannot mount /boot automatically !!" msgstr "Impossibile montare /boot automaticamente !!" -#: ../../libraries/entropy.py:9892 +#: ../../libraries/entropy.py:10015 msgid "Creating kernel symlink" msgstr "Creazione link simbolico kernel" -#: ../../libraries/entropy.py:9894 +#: ../../libraries/entropy.py:10017 msgid "for" msgstr "per" -#: ../../libraries/entropy.py:9926 +#: ../../libraries/entropy.py:10049 msgid "Regenerating" msgstr "Rigenerazione" -#: ../../libraries/entropy.py:9942 +#: ../../libraries/entropy.py:10065 msgid "Updating environment" msgstr "Aggiornamento ambiente" -#: ../../libraries/entropy.py:10016 ../../libraries/entropy.py:10090 -#: ../../libraries/entropy.py:10177 ../../libraries/entropy.py:10266 +#: ../../libraries/entropy.py:10139 ../../libraries/entropy.py:10213 +#: ../../libraries/entropy.py:10300 ../../libraries/entropy.py:10389 msgid "Cannot run Portage trigger for" msgstr "Impossibile eseguire trigger Portage per" -#: ../../libraries/entropy.py:10019 ../../libraries/entropy.py:10093 -#: ../../libraries/entropy.py:10180 ../../libraries/entropy.py:10269 +#: ../../libraries/entropy.py:10142 ../../libraries/entropy.py:10216 +#: ../../libraries/entropy.py:10303 ../../libraries/entropy.py:10392 msgid "Attach this" msgstr "Allega questo" -#: ../../libraries/entropy.py:10513 +#: ../../libraries/entropy.py:10636 msgid "Cannot find df" msgstr "Impossibile trovare df" #. 'cannot match device /dev/foo with a grub one' -#: ../../libraries/entropy.py:10514 ../../libraries/entropy.py:10528 -#: ../../libraries/entropy.py:10572 ../../libraries/entropy.py:10617 -#: ../../libraries/entropy.py:10630 ../../libraries/entropy.py:10643 +#: ../../libraries/entropy.py:10637 ../../libraries/entropy.py:10651 +#: ../../libraries/entropy.py:10695 ../../libraries/entropy.py:10740 +#: ../../libraries/entropy.py:10753 ../../libraries/entropy.py:10766 msgid "Cannot properly configure the kernel" msgstr "Impossibile configurare kernel correttamente" -#: ../../libraries/entropy.py:10515 ../../libraries/entropy.py:10529 -#: ../../libraries/entropy.py:10573 ../../libraries/entropy.py:10590 -#: ../../libraries/entropy.py:10618 ../../libraries/entropy.py:10631 -#: ../../libraries/entropy.py:10644 +#: ../../libraries/entropy.py:10638 ../../libraries/entropy.py:10652 +#: ../../libraries/entropy.py:10696 ../../libraries/entropy.py:10713 +#: ../../libraries/entropy.py:10741 ../../libraries/entropy.py:10754 +#: ../../libraries/entropy.py:10767 msgid "Defaulting to" msgstr "Default a" -#: ../../libraries/entropy.py:10527 +#: ../../libraries/entropy.py:10650 msgid "Cannot find grub" msgstr "Impossibile trovare grub" -#: ../../libraries/entropy.py:10569 +#: ../../libraries/entropy.py:10692 msgid "cannot match device" msgstr "impossibile accoppiare dispositivo" -#: ../../libraries/entropy.py:10571 +#: ../../libraries/entropy.py:10694 msgid "with a grub one" msgstr "con uno grub" -#: ../../libraries/entropy.py:10587 +#: ../../libraries/entropy.py:10710 msgid "grub translation not supported for" msgstr "traduzione grub non supportata per" -#: ../../libraries/entropy.py:10589 +#: ../../libraries/entropy.py:10712 msgid "Cannot properly configure grub.conf" msgstr "Impossibile configurare grub.conf correttamente" -#: ../../libraries/entropy.py:10616 +#: ../../libraries/entropy.py:10739 msgid "cannot match grub device with a Linux one" msgstr "Impossibile accoppiare dispositivo grub con uno Linux" -#: ../../libraries/entropy.py:10629 +#: ../../libraries/entropy.py:10752 msgid "cannot find generated device.map" msgstr "impossibile trovare device.map generato" -#: ../../libraries/entropy.py:10642 +#: ../../libraries/entropy.py:10765 msgid "cannot run df /boot" msgstr "Impossibile eseguire df /boot" -#: ../../libraries/entropy.py:10702 +#: ../../libraries/entropy.py:10823 msgid "reason not available" msgstr "motivo non disponibile" -#: ../../libraries/entropy.py:10703 +#: ../../libraries/entropy.py:10824 msgid "user package.mask" msgstr "package.mask lato utente" -#: ../../libraries/entropy.py:10704 +#: ../../libraries/entropy.py:10825 msgid "system keywords" msgstr "Keywords di sistema" -#: ../../libraries/entropy.py:10705 +#: ../../libraries/entropy.py:10826 msgid "user package.unmask" msgstr "package.unmask lato utente" -#: ../../libraries/entropy.py:10706 +#: ../../libraries/entropy.py:10827 msgid "user repo package.keywords (all packages)" msgstr "package.keywords repository lato utente (tutti i pacchetti)" -#: ../../libraries/entropy.py:10707 +#: ../../libraries/entropy.py:10828 msgid "user repo package.keywords" msgstr "package.keywords repository lato utente" -#: ../../libraries/entropy.py:10708 +#: ../../libraries/entropy.py:10829 msgid "user package.keywords" msgstr "package.keywords lato utente" -#: ../../libraries/entropy.py:10709 +#: ../../libraries/entropy.py:10830 msgid "completely masked" msgstr "completamente mascherato" -#: ../../libraries/entropy.py:10710 +#: ../../libraries/entropy.py:10831 msgid "repository general packages.db.mask" msgstr "generale repository packages.db.mask" -#: ../../libraries/entropy.py:10711 +#: ../../libraries/entropy.py:10832 msgid "repository in branch packages.db.mask" msgstr "packages.db.mask repository in branch" #. FIXME: this has been removed -#: ../../libraries/entropy.py:10712 +#: ../../libraries/entropy.py:10833 msgid "user license.mask" msgstr "license.mask lato utente" -#: ../../libraries/entropy.py:10713 +#: ../../libraries/entropy.py:10834 msgid "user live unmask" msgstr "live unmask lato utente" -#: ../../libraries/entropy.py:10714 +#: ../../libraries/entropy.py:10835 msgid "user live mask" msgstr "live mask lato utente" -#: ../../libraries/entropy.py:11228 +#: ../../libraries/entropy.py:11277 msgid "Not prepared yet" msgstr "Non ancora preparato" -#: ../../libraries/entropy.py:11253 +#: ../../libraries/entropy.py:11302 msgid "A valid EquoInterface instance or subclass is needed" msgstr "E' richiesta un'istanza o sottoclasse EquoInterface valida" -#: ../../libraries/entropy.py:11444 +#: ../../libraries/entropy.py:11493 msgid "Warning" msgstr "Attenzione" -#: ../../libraries/entropy.py:11446 +#: ../../libraries/entropy.py:11495 msgid "advisory broken" msgstr "avviso danneggiato" -#: ../../libraries/entropy.py:11716 ../../libraries/entropy.py:11725 -#: ../../libraries/entropy.py:11754 ../../libraries/entropy.py:11756 -#: ../../libraries/entropy.py:11777 ../../libraries/entropy.py:11787 -#: ../../libraries/entropy.py:11799 ../../libraries/entropy.py:11813 -#: ../../libraries/entropy.py:11823 ../../libraries/entropy.py:11833 -#: ../../libraries/entropy.py:11843 ../../libraries/entropy.py:11864 -#: ../../libraries/entropy.py:11874 ../../spritz/src/spritz.py:552 +#: ../../libraries/entropy.py:11765 ../../libraries/entropy.py:11774 +#: ../../libraries/entropy.py:11803 ../../libraries/entropy.py:11805 +#: ../../libraries/entropy.py:11826 ../../libraries/entropy.py:11836 +#: ../../libraries/entropy.py:11848 ../../libraries/entropy.py:11862 +#: ../../libraries/entropy.py:11872 ../../libraries/entropy.py:11882 +#: ../../libraries/entropy.py:11892 ../../libraries/entropy.py:11913 +#: ../../libraries/entropy.py:11923 ../../spritz/src/spritz.py:552 msgid "Security Advisories" msgstr "Avvisi di sicurezza" -#: ../../libraries/entropy.py:11716 +#: ../../libraries/entropy.py:11765 msgid "testing service connection" msgstr "test connessione servizio" -#: ../../libraries/entropy.py:11725 +#: ../../libraries/entropy.py:11774 msgid "getting latest GLSAs" msgstr "scaricamento delle ultime GLSA" -#: ../../libraries/entropy.py:11754 +#: ../../libraries/entropy.py:11803 msgid "updated successfully" msgstr "aggiornato con successo" -#: ../../libraries/entropy.py:11756 +#: ../../libraries/entropy.py:11805 msgid "already up to date" msgstr "già aggiornato" -#: ../../libraries/entropy.py:11777 +#: ../../libraries/entropy.py:11826 msgid "unable to download the package, sorry" msgstr "impossibile scaricare il pacchetto, mi dispiace" -#: ../../libraries/entropy.py:11787 +#: ../../libraries/entropy.py:11836 msgid "Verifying checksum" msgstr "Verifica firma" -#: ../../libraries/entropy.py:11799 +#: ../../libraries/entropy.py:11848 msgid "cannot download the checksum, sorry" msgstr "impossibile scaricare firma, mi dispiace" -#: ../../libraries/entropy.py:11813 +#: ../../libraries/entropy.py:11862 msgid "cannot open packages, sorry" msgstr "impossibile aprire pacchetti, mi dispiace" -#: ../../libraries/entropy.py:11823 +#: ../../libraries/entropy.py:11872 msgid "cannot read the checksum, sorry" msgstr "impossibile leggere firma, mi dispiace" -#: ../../libraries/entropy.py:11833 +#: ../../libraries/entropy.py:11882 msgid "digest verification failed, sorry" msgstr "verifica firma fallita, mi dispiace" -#: ../../libraries/entropy.py:11843 +#: ../../libraries/entropy.py:11892 msgid "verification Successful" msgstr "verifica avvenuta con successo" -#: ../../libraries/entropy.py:11851 +#: ../../libraries/entropy.py:11900 msgid "Return status not valid" msgstr "Codice di ritorno non valido" -#: ../../libraries/entropy.py:11864 +#: ../../libraries/entropy.py:11913 msgid "digest verification failed, try again later" msgstr "verifica firma fallita, riprova più tardi" -#: ../../libraries/entropy.py:11874 +#: ../../libraries/entropy.py:11923 msgid "installing" msgstr "installazione" -#: ../../libraries/entropy.py:11905 +#: ../../libraries/entropy.py:11954 msgid "Invalid backend" msgstr "Backend non valido" -#: ../../libraries/entropy.py:12402 ../../libraries/entropy.py:29033 -#: ../../libraries/entropy.py:29211 ../../libraries/entropy.py:29306 -#: ../../libraries/entropy.py:30525 +#: ../../libraries/entropy.py:12451 ../../libraries/entropy.py:29353 +#: ../../libraries/entropy.py:29531 ../../libraries/entropy.py:29626 +#: ../../libraries/entropy.py:30845 msgid "error" msgstr "errore" -#: ../../libraries/entropy.py:12404 ../../server/server_reagent.py:88 -#: ../../server/server_reagent.py:100 -msgid "not found" -msgstr "non trovato" - -#: ../../libraries/entropy.py:12823 +#: ../../libraries/entropy.py:12872 msgid "Error calculating dependencies" msgstr "Errore di calcolo dipendenze" -#: ../../libraries/entropy.py:12888 +#: ../../libraries/entropy.py:12937 msgid "missing right parenthesis" msgstr "parentesi errate" -#: ../../libraries/entropy.py:12954 +#: ../../libraries/entropy.py:13003 msgid "missing atom list in" msgstr "elenco atomi mancante in" -#: ../../libraries/entropy.py:12957 +#: ../../libraries/entropy.py:13006 msgid "Conditional without target in" msgstr "Condizione senza target in" -#: ../../libraries/entropy.py:12987 +#: ../../libraries/entropy.py:13036 msgid "Conditional with no target" msgstr "Condizione senza target" -#: ../../libraries/entropy.py:12992 +#: ../../libraries/entropy.py:13041 msgid "Empty target in string" msgstr "Target vuoto nella stringa" -#: ../../libraries/entropy.py:12992 ../../libraries/entropy.py:13001 +#: ../../libraries/entropy.py:13041 ../../libraries/entropy.py:13050 msgid "Deprecated" msgstr "Deprecato" -#: ../../libraries/entropy.py:13001 +#: ../../libraries/entropy.py:13050 msgid "Nested use flags without parenthesis" msgstr "Use flag annidate senza parentesi" -#: ../../libraries/entropy.py:13041 +#: ../../libraries/entropy.py:13090 msgid "Conditional without flag" msgstr "Condizione senza flag" -#: ../../libraries/entropy.py:13057 +#: ../../libraries/entropy.py:13106 msgid "Conditional without parenthesis" msgstr "Condizione senza parentesi" -#: ../../libraries/entropy.py:13790 +#: ../../libraries/entropy.py:13840 msgid "Cannot bind the service" msgstr "Impossibile agganciare il servizio" -#: ../../libraries/entropy.py:15487 +#: ../../libraries/entropy.py:15536 msgid "Fetch" msgstr "Scaricamento" -#: ../../libraries/entropy.py:15496 +#: ../../libraries/entropy.py:15545 msgid "Entropy ServerInterface must be run as root" msgstr "ServerInterface Entropy deve essere avviata da root" -#: ../../libraries/entropy.py:15537 ../../libraries/entropy.py:15696 +#: ../../libraries/entropy.py:15586 ../../libraries/entropy.py:15745 msgid "repository not configured" msgstr "repository non configurata" -#: ../../libraries/entropy.py:15543 +#: ../../libraries/entropy.py:15592 msgid "protected repository id, can't use this, sorry dude..." msgstr "repository id protetto, impossibile usarlo, mi dispiace..." -#: ../../libraries/entropy.py:15592 +#: ../../libraries/entropy.py:15641 msgid "migrating database path from" msgstr "migrazione percorso database da" -#: ../../libraries/entropy.py:15594 ../../libraries/entropy.py:31571 +#: ../../libraries/entropy.py:15643 ../../libraries/entropy.py:31891 #: ../../client/text_configuration.py:113 msgid "to" msgstr "a" -#: ../../libraries/entropy.py:15719 +#: ../../libraries/entropy.py:15768 msgid "Your default repository is not initialized" msgstr "La tua repository di default non è inizializzata" -#: ../../libraries/entropy.py:15730 +#: ../../libraries/entropy.py:15779 msgid "Do you want to initialize your default repository ?" msgstr "Vuoi inizializzare la tua repository di default ?" -#: ../../libraries/entropy.py:15732 +#: ../../libraries/entropy.py:15781 msgid "You have taken the risk to continue with an uninitialized repository" msgstr "Hai scelto di rischiare ad utilizzare una repository non inizializzata" -#: ../../libraries/entropy.py:15752 +#: ../../libraries/entropy.py:15801 msgid "server-side repository" msgstr "repository lato server" -#: ../../libraries/entropy.py:15754 +#: ../../libraries/entropy.py:15803 msgid "community repository" msgstr "community repository" -#: ../../libraries/entropy.py:15755 +#: ../../libraries/entropy.py:15804 msgid "Entropy Server Interface Instance on repository" msgstr "Istanza Interfaccia Server Entropy su repository" -#: ../../libraries/entropy.py:15760 +#: ../../libraries/entropy.py:15809 msgid "current branch" msgstr "branch corrente" -#: ../../libraries/entropy.py:15762 +#: ../../libraries/entropy.py:15811 msgid "type" msgstr "tipo" -#: ../../libraries/entropy.py:15771 +#: ../../libraries/entropy.py:15820 msgid "Currently configured repositories" msgstr "Repository correntemente configurate" -#: ../../libraries/entropy.py:15886 +#: ../../libraries/entropy.py:15935 msgid "Entropy database is already locked by you :-)" msgstr "Database Entropy già bloccato da te :-)" #. check if the database is locked REMOTELY -#: ../../libraries/entropy.py:15893 +#: ../../libraries/entropy.py:15942 msgid "Locking and Syncing Entropy database" msgstr "Blocco e sincronizzazione database Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:15905 ../../server/server_activator.py:324 +#: ../../libraries/entropy.py:15954 ../../server/server_activator.py:324 msgid "Mirrors status table" msgstr "Tabella stato dei mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:15914 ../../libraries/entropy.py:15917 +#: ../../libraries/entropy.py:15963 ../../libraries/entropy.py:15966 #: ../../server/server_activator.py:330 ../../server/server_activator.py:334 msgid "Unlocked" msgstr "Sbloccato" -#: ../../libraries/entropy.py:15916 ../../libraries/entropy.py:15919 +#: ../../libraries/entropy.py:15965 ../../libraries/entropy.py:15968 #: ../../server/server_activator.py:328 ../../server/server_activator.py:332 msgid "Locked" msgstr "Bloccato" -#: ../../libraries/entropy.py:15925 ../../libraries/entropy.py:16030 +#: ../../libraries/entropy.py:15974 ../../libraries/entropy.py:16079 msgid "database" msgstr "database" -#: ../../libraries/entropy.py:15927 ../../libraries/entropy.py:17736 -#: ../../libraries/entropy.py:29504 ../../libraries/entropy.py:29836 +#: ../../libraries/entropy.py:15976 ../../libraries/entropy.py:17805 +#: ../../libraries/entropy.py:29824 ../../libraries/entropy.py:30156 #: ../../spritz/src/dialogs.py:2080 msgid "download" msgstr "download" -#: ../../libraries/entropy.py:15936 +#: ../../libraries/entropy.py:15985 msgid "cannot lock mirror" msgstr "impossibile bloccare mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:16017 +#: ../../libraries/entropy.py:16066 msgid "Entropy database is probably corrupted! I won't stop you here btw..." msgstr "" "Il database Entropy è probabilmente corrotto! Non ti fermerò qui comunque..." -#: ../../libraries/entropy.py:16031 +#: ../../libraries/entropy.py:16080 msgid "indexing database" msgstr "indicizzazione database" -#: ../../libraries/entropy.py:16077 +#: ../../libraries/entropy.py:16126 msgid "Checking" msgstr "Controllo" -#: ../../libraries/entropy.py:16105 +#: ../../libraries/entropy.py:16154 msgid "Running dependencies test" msgstr "Esecuzione test dipendenze" -#: ../../libraries/entropy.py:16133 ../../client/text_ui.py:1450 +#: ../../libraries/entropy.py:16182 ../../client/text_ui.py:1447 msgid "These are the dependencies not found" msgstr "Queste sono le dipendenze non trovate" -#: ../../libraries/entropy.py:16140 ../../client/text_ui.py:1454 +#: ../../libraries/entropy.py:16189 ../../client/text_ui.py:1451 msgid "Needed by" msgstr "Richiesto da" -#: ../../libraries/entropy.py:16157 +#: ../../libraries/entropy.py:16206 msgid "by repo" msgstr "dalla repo" -#: ../../libraries/entropy.py:16164 +#: ../../libraries/entropy.py:16213 msgid "Every dependency is satisfied. It's all fine." msgstr "Ogni dipendenza è soddisfatta. Tutto a posto." -#: ../../libraries/entropy.py:16186 ../../client/text_ui.py:1500 +#: ../../libraries/entropy.py:16235 ../../client/text_ui.py:1497 msgid "System is healthy" msgstr "Il Sistema è sano" -#: ../../libraries/entropy.py:16195 +#: ../../libraries/entropy.py:16244 msgid "Matching libraries with Spm, please wait" msgstr "Accoppiamento librerie con Spm, attendere prego" -#: ../../libraries/entropy.py:16206 +#: ../../libraries/entropy.py:16255 msgid "These are the matched packages" msgstr "Questi sono i pacchetti accoppiati" -#: ../../libraries/entropy.py:16229 ../../libraries/entropy.py:16284 +#: ../../libraries/entropy.py:16278 ../../libraries/entropy.py:16333 msgid "Packages string" msgstr "Stringa pacchetti" -#: ../../libraries/entropy.py:16238 +#: ../../libraries/entropy.py:16287 msgid "No matched packages" msgstr "Nessun pacchetto accoppiato" -#: ../../libraries/entropy.py:16248 +#: ../../libraries/entropy.py:16297 msgid "Running orphaned SPM packages test" msgstr "Esecuzione test pacchetti SPM orfani" -#: ../../libraries/entropy.py:16261 +#: ../../libraries/entropy.py:16310 msgid "Scanning package" msgstr "Scansione pacchetto" -#: ../../libraries/entropy.py:16274 +#: ../../libraries/entropy.py:16323 msgid "not found anymore" msgstr "non più trovato" -#: ../../libraries/entropy.py:16307 +#: ../../libraries/entropy.py:16356 msgid "Initializing an empty database file with Entropy structure" msgstr "Inizializzazione di un database vuoto con struttura Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:16319 +#: ../../libraries/entropy.py:16368 msgid "Entropy database file" msgstr "File database Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:16319 +#: ../../libraries/entropy.py:16368 msgid "successfully initialized" msgstr "inizializzato con successo" -#: ../../libraries/entropy.py:16337 +#: ../../libraries/entropy.py:16386 msgid "Invalid tag specified" msgstr "Tag specificata non valida" -#: ../../libraries/entropy.py:16357 +#: ../../libraries/entropy.py:16406 msgid "These are the packages already tagged, cannot re-tag, action aborted" msgstr "" "Questi sono i pacchetti già taggati, impossibile ri-taggare, azione abortita" -#: ../../libraries/entropy.py:16382 +#: ../../libraries/entropy.py:16431 msgid "You cannot switch packages from/to your system database" msgstr "Non puoi migrare pacchetti dal/al tuo database di sistema" -#: ../../libraries/entropy.py:16396 +#: ../../libraries/entropy.py:16445 msgid "Preparing to move selected packages to" msgstr "Preparazione allo spostamento dei pacchetti selezionati a" -#: ../../libraries/entropy.py:16398 +#: ../../libraries/entropy.py:16447 msgid "Preparing to copy selected packages to" msgstr "Preparazione alla copia dei pacchetti selezionati" #. note -#: ../../libraries/entropy.py:16410 ../../libraries/entropy.py:26465 +#: ../../libraries/entropy.py:16459 ../../libraries/entropy.py:26785 #: ../../spritz/src/dialogs.py:801 ../../spritz/src/dialogs.py:3116 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:124 msgid "Note" msgstr "Note" -#: ../../libraries/entropy.py:16411 +#: ../../libraries/entropy.py:16460 msgid "" "all the old packages with conflicting scope will be removed from the " "destination repo unless injected" @@ -1808,133 +1819,138 @@ msgstr "" "tutti i pacchetti vecchi con scope in conflitto saranno rimossi dalla " "destinazione a meno che non siano iniettati" -#: ../../libraries/entropy.py:16419 +#: ../../libraries/entropy.py:16468 msgid "new tag" msgstr "nuova tag" #. ask to continue -#: ../../libraries/entropy.py:16437 ../../libraries/entropy.py:17509 -#: ../../libraries/entropy.py:17747 ../../libraries/entropy.py:30716 -#: ../../server/server_reagent.py:368 ../../server/server_reagent.py:411 -#: ../../server/server_reagent.py:456 +#: ../../libraries/entropy.py:16486 ../../libraries/entropy.py:17578 +#: ../../libraries/entropy.py:17816 ../../libraries/entropy.py:31036 +#: ../../server/server_reagent.py:442 ../../server/server_reagent.py:485 +#: ../../server/server_reagent.py:530 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "Vuoi continuare ?" -#: ../../libraries/entropy.py:16451 +#: ../../libraries/entropy.py:16500 msgid "switching" msgstr "migrazione" -#: ../../libraries/entropy.py:16469 +#: ../../libraries/entropy.py:16518 msgid "cannot switch, package not found, skipping" msgstr "impossibile migrare, pacchetto non trovato, salto" -#: ../../libraries/entropy.py:16502 +#: ../../libraries/entropy.py:16551 msgid "moving file" msgstr "spostamento file" -#: ../../libraries/entropy.py:16518 +#: ../../libraries/entropy.py:16567 msgid "loading data from source database" msgstr "caricamento dati dal database sorgente" -#: ../../libraries/entropy.py:16538 +#: ../../libraries/entropy.py:16587 msgid "injecting data to destination database" msgstr "iniettamento dati nel database di destinazione" -#: ../../libraries/entropy.py:16556 +#: ../../libraries/entropy.py:16605 msgid "removing entry from source database" msgstr "rimozione voce dal database sorgente" -#: ../../libraries/entropy.py:16574 +#: ../../libraries/entropy.py:16623 msgid "successfully handled atom" msgstr "atomo gestito con successo" -#: ../../libraries/entropy.py:16599 ../../libraries/entropy.py:16689 +#: ../../libraries/entropy.py:16648 ../../libraries/entropy.py:16758 msgid "adding package" msgstr "aggiunta pacchetto" -#: ../../libraries/entropy.py:16636 ../../libraries/entropy.py:17380 +#: ../../libraries/entropy.py:16685 ../../libraries/entropy.py:17449 msgid "added package" msgstr "pacchetto aggiunto" -#: ../../libraries/entropy.py:16638 +#: ../../libraries/entropy.py:16687 msgid "rev" msgstr "rev" -#: ../../libraries/entropy.py:16711 +#: ../../libraries/entropy.py:16700 +#, fuzzy +msgid "manual dependencies for" +msgstr "No dipendenze" + +#: ../../libraries/entropy.py:16780 msgid "Exception caught, running injection and RDEPEND check before raising" msgstr "" "Eccezione catturata, esecuzione iniezione e controllo RDEPEND prima di " "esplodere" -#: ../../libraries/entropy.py:16776 +#: ../../libraries/entropy.py:16845 msgid "Injecting entropy metadata into built packages" msgstr "Iniezione metadati entropy all'interno dei pacchetti creati" -#: ../../libraries/entropy.py:16789 +#: ../../libraries/entropy.py:16858 msgid "injecting entropy metadata" msgstr "iniezione metadati entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:16810 +#: ../../libraries/entropy.py:16879 msgid "injection complete" msgstr "iniezione completata" -#: ../../libraries/entropy.py:16822 ../../libraries/entropy.py:16835 -#: ../../libraries/entropy.py:29709 +#: ../../libraries/entropy.py:16891 ../../libraries/entropy.py:16904 +#: ../../libraries/entropy.py:30029 msgid "config files" msgstr "file di config" #. something short please -#: ../../libraries/entropy.py:16823 +#: ../../libraries/entropy.py:16892 msgid "checking system" msgstr "controllo sistema" #. something short please -#: ../../libraries/entropy.py:16836 +#: ../../libraries/entropy.py:16905 msgid "there are configuration files not updated yet" msgstr "ci sono file di configurazione non ancora aggiornati" -#: ../../libraries/entropy.py:16867 +#: ../../libraries/entropy.py:16936 msgid "removing package" msgstr "rimozione pacchetto" -#: ../../libraries/entropy.py:16879 ../../libraries/entropy.py:30191 +#: ../../libraries/entropy.py:16948 ../../libraries/entropy.py:30511 msgid "removal complete" msgstr "rimozione completata" -#: ../../libraries/entropy.py:17051 +#: ../../libraries/entropy.py:17120 msgid "invalid database revision" msgstr "revisione database non valida" -#: ../../libraries/entropy.py:17053 +#: ../../libraries/entropy.py:17122 msgid "defaulting to 0" msgstr "impostazione a 0" -#: ../../libraries/entropy.py:17220 +#: ../../libraries/entropy.py:17289 msgid "Initializing Entropy database" msgstr "Inizializzazione database Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:17251 ../../libraries/entropy.py:31298 -#: ../../libraries/entropy.py:31316 ../../libraries/entropy.py:31511 +#: ../../libraries/entropy.py:17320 ../../libraries/entropy.py:31618 +#: ../../libraries/entropy.py:31636 ../../libraries/entropy.py:31831 msgid "WARNING" msgstr "ATTENZIONE" -#: ../../libraries/entropy.py:17252 +#: ../../libraries/entropy.py:17321 msgid "database already exists" msgstr "database già esistente" -#: ../../libraries/entropy.py:17262 +#: ../../libraries/entropy.py:17331 msgid "Do you want to continue ?" msgstr "Vuoi continuare ?" -#: ../../libraries/entropy.py:17281 +#: ../../libraries/entropy.py:17350 msgid "Dumping current revisions to file" msgstr "Salvataggio revisioni correnti sul file" -#: ../../libraries/entropy.py:17298 +#: ../../libraries/entropy.py:17367 msgid "Dumping current 'treeupdates' actions to file" msgstr "Salvataggio delle azioni treeupdates correnti nel file" -#: ../../libraries/entropy.py:17310 +#: ../../libraries/entropy.py:17379 msgid "" "Would you like to sync packages first (important if you don't have them " "synced) ?" @@ -1942,339 +1958,339 @@ msgstr "" "Vuoi sincronizzare i pacchetti prima (importante se non li hai " "sincronizzati) ?" -#: ../../libraries/entropy.py:17328 +#: ../../libraries/entropy.py:17397 msgid "Reinitializing Entropy database for branch" msgstr "Reinizializzazione database Entropy per branch" -#: ../../libraries/entropy.py:17330 +#: ../../libraries/entropy.py:17399 msgid "using Packages in the repository" msgstr "utilizzo Pacchetto in repository" -#: ../../libraries/entropy.py:17347 +#: ../../libraries/entropy.py:17416 msgid "analyzing" msgstr "analisi" -#: ../../libraries/entropy.py:17382 ../../client/text_query.py:1156 -#: ../../client/text_query.py:1158 +#: ../../libraries/entropy.py:17451 ../../client/text_query.py:1155 +#: ../../client/text_query.py:1157 msgid "revision" msgstr "revisione" -#: ../../libraries/entropy.py:17421 +#: ../../libraries/entropy.py:17490 msgid "cannot match" msgstr "impossibile risolvere" -#: ../../libraries/entropy.py:17473 ../../libraries/entropy.py:17679 +#: ../../libraries/entropy.py:17542 ../../libraries/entropy.py:17748 msgid "Integrity verification of the selected packages" msgstr "Verifica integrità dei pacchetti selezionati" -#: ../../libraries/entropy.py:17485 ../../libraries/entropy.py:17691 +#: ../../libraries/entropy.py:17554 ../../libraries/entropy.py:17760 msgid "All the packages in the Entropy Packages repository will be checked." msgstr "" "Tutti i pacchetti nella repository pacchetti Entropy saranno controllati." -#: ../../libraries/entropy.py:17491 +#: ../../libraries/entropy.py:17560 msgid "This is the list of the packages that would be checked" msgstr "Questa è la list dei pacchetti che vorrebbero essere controllati" -#: ../../libraries/entropy.py:17523 +#: ../../libraries/entropy.py:17592 msgid "Working on mirror" msgstr "Lavoro sul mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:17543 +#: ../../libraries/entropy.py:17612 msgid "checking hash" msgstr "controllo firma" -#: ../../libraries/entropy.py:17559 ../../libraries/entropy.py:17575 +#: ../../libraries/entropy.py:17628 ../../libraries/entropy.py:17644 msgid "digest verification of" msgstr "verifica firma di" -#: ../../libraries/entropy.py:17577 +#: ../../libraries/entropy.py:17646 msgid "failed for unknown reasons" msgstr "fallita per ragioni sconosciute" -#: ../../libraries/entropy.py:17592 ../../libraries/entropy.py:17853 -#: ../../libraries/entropy.py:28201 ../../libraries/entropy.py:28220 -#: ../../libraries/entropy.py:28254 ../../libraries/entropy.py:28269 -#: ../../libraries/entropy.py:28288 +#: ../../libraries/entropy.py:17661 ../../libraries/entropy.py:17922 +#: ../../libraries/entropy.py:28521 ../../libraries/entropy.py:28540 +#: ../../libraries/entropy.py:28574 ../../libraries/entropy.py:28589 +#: ../../libraries/entropy.py:28608 msgid "package" msgstr "pacchetto" -#: ../../libraries/entropy.py:17594 +#: ../../libraries/entropy.py:17663 msgid "NOT healthy" msgstr "NON sano" -#: ../../libraries/entropy.py:17606 ../../libraries/entropy.py:17865 +#: ../../libraries/entropy.py:17675 ../../libraries/entropy.py:17934 msgid "This is the list of broken packages" msgstr "Questo è l'elenco dei pacchetti danneggiati" -#: ../../libraries/entropy.py:17631 ../../server/server_reagent.py:303 +#: ../../libraries/entropy.py:17700 ../../server/server_reagent.py:377 msgid "Statistics" msgstr "Statistiche" -#: ../../libraries/entropy.py:17640 ../../libraries/entropy.py:17891 +#: ../../libraries/entropy.py:17709 ../../libraries/entropy.py:17960 msgid "Number of checked packages" msgstr "Numero di pacchetti controllati" -#: ../../libraries/entropy.py:17650 ../../libraries/entropy.py:17901 +#: ../../libraries/entropy.py:17719 ../../libraries/entropy.py:17970 msgid "Number of healthy packages" msgstr "Numero di pacchetti sani" -#: ../../libraries/entropy.py:17660 ../../libraries/entropy.py:17911 +#: ../../libraries/entropy.py:17729 ../../libraries/entropy.py:17980 msgid "Number of broken packages" msgstr "Numero di pacchetti danneggiati" -#: ../../libraries/entropy.py:17712 +#: ../../libraries/entropy.py:17781 msgid "available" msgstr "disponibile" -#: ../../libraries/entropy.py:17725 +#: ../../libraries/entropy.py:17794 msgid "upload/ignored" msgstr "upload/ignorato" -#: ../../libraries/entropy.py:17760 +#: ../../libraries/entropy.py:17829 msgid "Starting to download missing files" msgstr "Inizio scaricamento file mancanti" -#: ../../libraries/entropy.py:17770 +#: ../../libraries/entropy.py:17839 msgid "Trying to search missing or broken files on another mirror" msgstr "" "Tentativo di ricerca di librerie mancanti o danneggiate su un altro mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:17790 +#: ../../libraries/entropy.py:17859 msgid "All the binary packages have been downloaded successfully." msgstr "Tutti i pacchetti binari sono stati scaricati con successo" -#: ../../libraries/entropy.py:17798 +#: ../../libraries/entropy.py:17867 msgid "These are the packages that cannot be found online" msgstr "Questi sono i pacchetti che non sono stati trovati online" -#: ../../libraries/entropy.py:17814 +#: ../../libraries/entropy.py:17883 msgid "They won't be checked" msgstr "Non saranno controllati" -#: ../../libraries/entropy.py:17833 +#: ../../libraries/entropy.py:17902 msgid "checking hash of" msgstr "controllo firma di" -#: ../../libraries/entropy.py:17855 +#: ../../libraries/entropy.py:17924 msgid "is corrupted, stored checksum" msgstr "è corrotto, firma immagazzinata" -#: ../../libraries/entropy.py:17921 +#: ../../libraries/entropy.py:17990 msgid "Number of downloaded packages" msgstr "Numero di pacchetti scaricati" -#: ../../libraries/entropy.py:17931 +#: ../../libraries/entropy.py:18000 msgid "Number of failed downloads" msgstr "Numero di download falliti" -#: ../../libraries/entropy.py:17950 +#: ../../libraries/entropy.py:18019 msgid "Please setup your branch to" msgstr "Per favore, configura la tua branch a" -#: ../../libraries/entropy.py:17950 +#: ../../libraries/entropy.py:18019 msgid "and retry" msgstr "e riprova" -#: ../../libraries/entropy.py:17959 +#: ../../libraries/entropy.py:18028 msgid "Moving database (if not exists)" msgstr "Spostamento database (se non esistente)" -#: ../../libraries/entropy.py:17971 +#: ../../libraries/entropy.py:18040 msgid "Switching packages" msgstr "Migrazione pacchetti" -#: ../../libraries/entropy.py:17997 +#: ../../libraries/entropy.py:18066 msgid "Ignoring" msgstr "Ignoro" -#: ../../libraries/entropy.py:17999 +#: ../../libraries/entropy.py:18068 msgid "already in branch" msgstr "già in branch" -#: ../../libraries/entropy.py:18011 +#: ../../libraries/entropy.py:18080 msgid "configuring package information" msgstr "configurazione informazioni pacchetto" -#: ../../libraries/entropy.py:18038 +#: ../../libraries/entropy.py:18107 msgid "migration loop completed" msgstr "ciclo di migrazione completato" -#: ../../libraries/entropy.py:18136 +#: ../../libraries/entropy.py:18205 msgid "not connected to database" msgstr "non connesso al database" -#: ../../libraries/entropy.py:18153 ../../libraries/entropy.py:20305 +#: ../../libraries/entropy.py:18222 ../../libraries/entropy.py:20604 msgid "method not implemented" msgstr "metodo non implementato" -#: ../../libraries/entropy.py:18162 +#: ../../libraries/entropy.py:18231 msgid "no connection data" msgstr "nessuna informazione di connessione" -#: ../../libraries/entropy.py:18460 +#: ../../libraries/entropy.py:18571 msgid "not a valid directory path" msgstr "percorso directory non valido" -#: ../../libraries/entropy.py:20291 ../../libraries/entropy.py:20302 +#: ../../libraries/entropy.py:20590 ../../libraries/entropy.py:20601 msgid "not logged in" msgstr "non loggato" -#: ../../libraries/entropy.py:20298 +#: ../../libraries/entropy.py:20597 msgid "no login data" msgstr "nessuna informazione di login" -#: ../../libraries/entropy.py:20655 +#: ../../libraries/entropy.py:20952 msgid "no username specified" msgstr "nessun nome utente specificato" -#: ../../libraries/entropy.py:20657 +#: ../../libraries/entropy.py:20954 msgid "no password specified" msgstr "nessuna password specificata" -#: ../../libraries/entropy.py:20660 +#: ../../libraries/entropy.py:20957 msgid "empty password" msgstr "password vuota" -#: ../../libraries/entropy.py:20662 +#: ../../libraries/entropy.py:20959 msgid "empty username" msgstr "username vuoto" -#: ../../libraries/entropy.py:20667 +#: ../../libraries/entropy.py:20964 msgid "user not found" msgstr "utente non trovato" -#: ../../libraries/entropy.py:20671 +#: ../../libraries/entropy.py:20968 msgid "you need to login on the website to update your password format" msgstr "" "devi loggarti sul sito web per aggiornare il formato della tua password" -#: ../../libraries/entropy.py:20677 +#: ../../libraries/entropy.py:20974 msgid "wrong password" msgstr "password errata" -#: ../../libraries/entropy.py:20681 +#: ../../libraries/entropy.py:20978 msgid "user inactive" msgstr "utente inattivo" -#: ../../libraries/entropy.py:20685 +#: ../../libraries/entropy.py:20982 msgid "user banned" msgstr "utente bannato" -#: ../../libraries/entropy.py:21613 +#: ../../libraries/entropy.py:21915 msgid "database does not exist. Locking services for it" msgstr "database non esiste. Blocco dei servizi relativi" -#: ../../libraries/entropy.py:21631 +#: ../../libraries/entropy.py:21933 msgid "database got locked. Locking services for it" msgstr "database bloccato. Blocco dei servizi relativi" -#: ../../libraries/entropy.py:21645 +#: ../../libraries/entropy.py:21947 msgid "unlocking and indexing database" msgstr "sbloccamento e indicizzazione database" -#: ../../libraries/entropy.py:21646 +#: ../../libraries/entropy.py:21948 msgid "hash" msgstr "firma" -#: ../../libraries/entropy.py:21751 +#: ../../libraries/entropy.py:22053 msgid "A valid SystemSocketClientInterface based instance is needed" msgstr "" "E' necessaria una instanza basata sulla classe SystemSocketClientInterface" -#: ../../libraries/entropy.py:21764 +#: ../../libraries/entropy.py:22066 msgid "feature not supported remotely" msgstr "caratteristica remota non supportata" -#: ../../libraries/entropy.py:21767 ../../libraries/entropy.py:21784 -#: ../../libraries/entropy.py:21802 ../../libraries/entropy.py:21818 -#: ../../libraries/entropy.py:21855 +#: ../../libraries/entropy.py:22069 ../../libraries/entropy.py:22086 +#: ../../libraries/entropy.py:22104 ../../libraries/entropy.py:22120 +#: ../../libraries/entropy.py:22157 msgid "repo" msgstr "repo" -#: ../../libraries/entropy.py:21769 ../../libraries/entropy.py:21786 -#: ../../libraries/entropy.py:21804 ../../libraries/entropy.py:21820 -#: ../../libraries/entropy.py:21857 +#: ../../libraries/entropy.py:22071 ../../libraries/entropy.py:22088 +#: ../../libraries/entropy.py:22106 ../../libraries/entropy.py:22122 +#: ../../libraries/entropy.py:22159 msgid "arch" msgstr "arch" -#: ../../libraries/entropy.py:21771 ../../libraries/entropy.py:21788 -#: ../../libraries/entropy.py:21806 ../../libraries/entropy.py:21822 -#: ../../libraries/entropy.py:21859 +#: ../../libraries/entropy.py:22073 ../../libraries/entropy.py:22090 +#: ../../libraries/entropy.py:22108 ../../libraries/entropy.py:22124 +#: ../../libraries/entropy.py:22161 msgid "product" msgstr "prodotto" -#: ../../libraries/entropy.py:21781 +#: ../../libraries/entropy.py:22083 msgid "service temporarily not available" msgstr "servizio temporaneamente non disponibile" #. command failed -#: ../../libraries/entropy.py:21799 +#: ../../libraries/entropy.py:22101 msgid "command failed" msgstr "comando fallito" -#: ../../libraries/entropy.py:21815 +#: ../../libraries/entropy.py:22117 msgid "received wrong answer" msgstr "ricevuta risposta non corretta" -#: ../../libraries/entropy.py:21852 +#: ../../libraries/entropy.py:22154 msgid "cannot convert stream into object" msgstr "impossibile convertire stream in oggetto" -#: ../../libraries/entropy.py:22292 ../../spritz/src/spritz.glade.h:244 +#: ../../libraries/entropy.py:22607 ../../spritz/src/spritz.glade.h:244 msgid "User Generated Content" msgstr "Contenuto Generato dagli Utenti" -#: ../../libraries/entropy.py:22293 +#: ../../libraries/entropy.py:22608 msgid "sending file" msgstr "invio file" -#: ../../libraries/entropy.py:22375 +#: ../../libraries/entropy.py:22691 msgid "A valid EntropySocketClientCommands based class is needed" msgstr "E' necessaria una istanza valida basata su EntropySocketClientCommands" -#: ../../libraries/entropy.py:22477 +#: ../../libraries/entropy.py:22793 msgid "OpenSSL Python module not available, you need dev-python/pyopenssl" msgstr "" "Modulo Python OpenSSL non disponibile, hai bisogno di dev-python/pyopenssl" -#: ../../libraries/entropy.py:22641 +#: ../../libraries/entropy.py:22957 msgid "command not supported. receive aborted" msgstr "comando non supportato. ricezione abortita" -#: ../../libraries/entropy.py:22655 +#: ../../libraries/entropy.py:22971 msgid "malformed EOS. receive aborted" msgstr "EOS malformato. ricezione abortita" -#: ../../libraries/entropy.py:22691 +#: ../../libraries/entropy.py:23007 msgid "malformed data. receive aborted" msgstr "dati malformati. ricezione abortita" -#: ../../libraries/entropy.py:22706 +#: ../../libraries/entropy.py:23022 msgid "connection timed out while receiving data" msgstr "timeout della connessione durante la ricezione" -#: ../../libraries/entropy.py:22721 +#: ../../libraries/entropy.py:23037 msgid "connection error while receiving data" msgstr "errore di connessione durante la ricezione dati" -#: ../../libraries/entropy.py:22738 +#: ../../libraries/entropy.py:23054 msgid "too many WantReadError error while receiving data" msgstr "troppi errori WantReadError durante la ricezione dati" -#: ../../libraries/entropy.py:22756 +#: ../../libraries/entropy.py:23072 msgid "syscall error while receiving data" msgstr "errore syscall durante la ricezione dati" -#: ../../libraries/entropy.py:22774 +#: ../../libraries/entropy.py:23090 msgid "Reconnecting to socket" msgstr "Riconessione al socket" -#: ../../libraries/entropy.py:22789 +#: ../../libraries/entropy.py:23105 msgid "Not connected to host" msgstr "Non connesso all'host" -#: ../../libraries/entropy.py:22816 +#: ../../libraries/entropy.py:23132 msgid "" "Warning: you are using an emergency SSL interface, SSL certificate can't be " "verified. Please install dev-python/pyopenssl" @@ -2282,47 +2298,47 @@ msgstr "" "Attenzione: stai usando un'interfaccia SSL di emergenza, i certificati SSL " "non possono essere verificati. Per favore installa dev-python/pyopenssl" -#: ../../libraries/entropy.py:22827 +#: ../../libraries/entropy.py:23143 msgid "Service issuer" msgstr "Emittente del Servizio" -#: ../../libraries/entropy.py:22841 +#: ../../libraries/entropy.py:23157 msgid "Cannot connect to" msgstr "Impossibile connettersi a" -#: ../../libraries/entropy.py:22841 +#: ../../libraries/entropy.py:23157 msgid "on port" msgstr "sulla porta" -#: ../../libraries/entropy.py:22847 +#: ../../libraries/entropy.py:23163 msgid "Successfully connected to host" msgstr "Connessione all'host effettuata" -#: ../../libraries/entropy.py:22877 +#: ../../libraries/entropy.py:23193 msgid "Successfully disconnected from host" msgstr "Disconnessione dall'host effettuata" -#: ../../libraries/entropy.py:23371 +#: ../../libraries/entropy.py:23687 msgid "Calculating updates..." msgstr "Calcolo aggiornamenti" -#: ../../libraries/entropy.py:23430 +#: ../../libraries/entropy.py:23746 msgid "Running package injection" msgstr "Esecuzione iniezione pacchetto" -#: ../../libraries/entropy.py:23437 +#: ../../libraries/entropy.py:23753 msgid "Running package removal" msgstr "Esecuzione rimozione pacchetto" -#: ../../libraries/entropy.py:23461 +#: ../../libraries/entropy.py:23777 msgid "Running package quickpkg" msgstr "Esecuzione quickpkg pacchetto" -#: ../../libraries/entropy.py:23483 +#: ../../libraries/entropy.py:23799 msgid "Adding packages" msgstr "Aggiunta pacchetti" -#: ../../libraries/entropy.py:23642 +#: ../../libraries/entropy.py:23958 msgid "" "Opening database to let it run treeupdates. If you won't see anything below, " "it's just fine." @@ -2330,283 +2346,284 @@ msgstr "" "Apertura del database per fargli eseguire gli aggiornamenti d'albero. Se non " "vedi nulla sotto, è ok." -#: ../../libraries/entropy.py:23683 +#: ../../libraries/entropy.py:23999 msgid "Scanning" msgstr "Scansione" -#: ../../libraries/entropy.py:23701 +#: ../../libraries/entropy.py:24017 msgid "Socket error, continuing..." msgstr "Errore di socket, continuo..." -#: ../../libraries/entropy.py:23766 ../../libraries/entropy.py:23779 +#: ../../libraries/entropy.py:24082 ../../libraries/entropy.py:24095 #: ../../server/server_activator.py:371 ../../server/server_activator.py:385 msgid "Remote Entropy Database Repository Status" msgstr "Stato dei database delle repository Entropy remote" -#: ../../libraries/entropy.py:23770 ../../libraries/entropy.py:23781 +#: ../../libraries/entropy.py:24086 ../../libraries/entropy.py:24097 #: ../../server/server_activator.py:373 ../../server/server_activator.py:387 msgid "Host" msgstr "Host" -#: ../../libraries/entropy.py:23771 ../../libraries/entropy.py:23782 +#: ../../libraries/entropy.py:24087 ../../libraries/entropy.py:24098 #: ../../server/server_activator.py:374 ../../server/server_activator.py:388 msgid "Database revision" msgstr "Revisione database" -#: ../../libraries/entropy.py:23773 ../../server/server_activator.py:377 +#: ../../libraries/entropy.py:24089 ../../server/server_activator.py:377 msgid "Database local revision currently at" msgstr "Revisione del database locale correntemente a" -#: ../../libraries/entropy.py:26398 +#: ../../libraries/entropy.py:26718 msgid "Get a list of remotely available commands" msgstr "Ottieni un elenco di comandi disponibili in remoto" -#: ../../libraries/entropy.py:26404 +#: ../../libraries/entropy.py:26724 msgid "Get current queue content" msgstr "Ottieni contenuto della coda corrente" -#: ../../libraries/entropy.py:26406 +#: ../../libraries/entropy.py:26726 msgid "Extended results" msgstr "Risultati estesi" -#: ../../libraries/entropy.py:26412 +#: ../../libraries/entropy.py:26732 msgid "Get queue item using its queue unique identifier" msgstr "Ottieni oggetto della coda usando il suo identificatore" -#: ../../libraries/entropy.py:26413 ../../libraries/entropy.py:26419 -#: ../../libraries/entropy.py:26425 ../../libraries/entropy.py:26443 -#: ../../libraries/entropy.py:26450 ../../libraries/entropy.py:26451 -#: ../../libraries/entropy.py:26489 +#: ../../libraries/entropy.py:26733 ../../libraries/entropy.py:26739 +#: ../../libraries/entropy.py:26745 ../../libraries/entropy.py:26763 +#: ../../libraries/entropy.py:26770 ../../libraries/entropy.py:26771 +#: ../../libraries/entropy.py:26809 msgid "Queue Identifier" msgstr "Identificatore coda" -#: ../../libraries/entropy.py:26418 +#: ../../libraries/entropy.py:26738 msgid "Get queue stdout/stderr using its queue unique identifier" msgstr "Ottieni stdout/stderr della coda usando il suo identificatore" -#: ../../libraries/entropy.py:26424 +#: ../../libraries/entropy.py:26744 msgid "Get queued command result using its queue unique identifier" msgstr "Ottieni il risultato del comando accodato usando il suo identificatore" -#: ../../libraries/entropy.py:26430 +#: ../../libraries/entropy.py:26750 msgid "Remove queued commands using their queue unique identifiers" msgstr "Rimuove comandi accodati usando i loro identificatori di coda univoci" -#: ../../libraries/entropy.py:26431 +#: ../../libraries/entropy.py:26751 msgid "Queue Identifiers" msgstr "Indentificatori di coda" -#: ../../libraries/entropy.py:26436 +#: ../../libraries/entropy.py:26756 msgid "Toggle queue pause (True/False)" msgstr "Attiva pausa coda (True/False)" -#: ../../libraries/entropy.py:26437 +#: ../../libraries/entropy.py:26757 msgid "Pause or not" msgstr "Pausa o no" -#: ../../libraries/entropy.py:26442 +#: ../../libraries/entropy.py:26762 msgid "Kill a running process through its queue id" msgstr "" "Uccidi un processo in esecuzione attraverso il suo identificatore di coda" -#: ../../libraries/entropy.py:26448 +#: ../../libraries/entropy.py:26768 msgid "Swap items in queue using their queue ids" msgstr "Inverti oggetti nella coda usando i loro identificatori di coda" -#: ../../libraries/entropy.py:26457 +#: ../../libraries/entropy.py:26777 msgid "Get pinboard content" msgstr "Ottiene il contenuto della pinboard" -#: ../../libraries/entropy.py:26463 +#: ../../libraries/entropy.py:26783 msgid "Add item to pinboard" msgstr "Aggiungi oggetto alla Pinboard" -#: ../../libraries/entropy.py:26466 +#: ../../libraries/entropy.py:26786 msgid "Extended text" msgstr "Testo esteso" -#: ../../libraries/entropy.py:26472 +#: ../../libraries/entropy.py:26792 msgid "Remove item from pinboard" msgstr "Rimuove oggetto da pinboard" -#: ../../libraries/entropy.py:26473 ../../libraries/entropy.py:26480 +#: ../../libraries/entropy.py:26793 ../../libraries/entropy.py:26800 msgid "Pinboard identifiers" msgstr "Identificatori Pinboard" -#: ../../libraries/entropy.py:26478 +#: ../../libraries/entropy.py:26798 msgid "Set pinboard items status (done/not done)" msgstr "Imposta stato oggetto pinboard (fatto/non fatto)" -#: ../../libraries/entropy.py:26481 +#: ../../libraries/entropy.py:26801 msgid "Done status" msgstr "Stato esecuzione" -#: ../../libraries/entropy.py:26487 +#: ../../libraries/entropy.py:26807 msgid "Write to a remote running command stdin" msgstr "Scrivi un stdin di un programma in esecuzione remota" -#: ../../libraries/entropy.py:26490 +#: ../../libraries/entropy.py:26810 msgid "Write to stdout?" msgstr "Scrivere su stdout?" -#: ../../libraries/entropy.py:26491 ../../libraries/entropy.py:26779 +#: ../../libraries/entropy.py:26811 ../../libraries/entropy.py:27099 msgid "Text" msgstr "Testo" -#: ../../libraries/entropy.py:26546 +#: ../../libraries/entropy.py:26866 msgid "Update Spm Repository (emerge --sync)" msgstr "Aggiorna Repository Spm (emerge --sync)" -#: ../../libraries/entropy.py:26552 +#: ../../libraries/entropy.py:26872 msgid "Compile specified atoms with specified parameters" msgstr "Compila atomi specificati con relativi parametri" -#: ../../libraries/entropy.py:26554 ../../libraries/entropy.py:26572 -#: ../../libraries/entropy.py:26595 ../../libraries/entropy.py:26604 -#: ../../libraries/entropy.py:26612 +#: ../../libraries/entropy.py:26874 ../../libraries/entropy.py:26892 +#: ../../libraries/entropy.py:26915 ../../libraries/entropy.py:26924 +#: ../../libraries/entropy.py:26932 msgid "Atoms" msgstr "Atomi" -#: ../../libraries/entropy.py:26555 ../../libraries/entropy.py:26573 +#: ../../libraries/entropy.py:26875 ../../libraries/entropy.py:26893 #: ../../spritz/src/dialogs.py:2934 ../../spritz/src/dialogs.py:2977 msgid "Pretend" msgstr "Pretendi" -#: ../../libraries/entropy.py:26556 ../../spritz/src/dialogs.py:2978 +#: ../../libraries/entropy.py:26876 ../../spritz/src/dialogs.py:2978 msgid "Oneshot" msgstr "Oneshot" -#: ../../libraries/entropy.py:26557 ../../libraries/entropy.py:26574 +#: ../../libraries/entropy.py:26877 ../../libraries/entropy.py:26894 #: ../../spritz/src/dialogs.py:2935 ../../spritz/src/dialogs.py:2979 msgid "Verbose" msgstr "Verboso" -#: ../../libraries/entropy.py:26558 ../../libraries/entropy.py:26575 +#: ../../libraries/entropy.py:26878 ../../libraries/entropy.py:26895 #: ../../spritz/src/dialogs.py:2936 ../../spritz/src/dialogs.py:2980 msgid "No color" msgstr "Nessun colore" -#: ../../libraries/entropy.py:26559 ../../spritz/src/dialogs.py:2981 +#: ../../libraries/entropy.py:26879 ../../spritz/src/dialogs.py:2981 msgid "Fetch only" msgstr "Scarica solamente" -#: ../../libraries/entropy.py:26560 ../../spritz/src/dialogs.py:2982 +#: ../../libraries/entropy.py:26880 ../../spritz/src/dialogs.py:2982 msgid "Build only" msgstr "Costruisci solamente" -#: ../../libraries/entropy.py:26561 ../../spritz/src/dialogs.py:2983 +#: ../../libraries/entropy.py:26881 ../../server/server_reagent.py:168 +#: ../../server/server_reagent.py:173 ../../spritz/src/dialogs.py:2983 msgid "No dependencies" msgstr "No dipendenze" -#: ../../libraries/entropy.py:26562 +#: ../../libraries/entropy.py:26882 msgid "Custom USE" msgstr "USE personalizzate" -#: ../../libraries/entropy.py:26563 ../../spritz/src/dialogs.py:2985 +#: ../../libraries/entropy.py:26883 ../../spritz/src/dialogs.py:2985 msgid "Custom LDFLAGS" msgstr "LDFLAGS personalizzate" -#: ../../libraries/entropy.py:26564 ../../spritz/src/dialogs.py:2986 +#: ../../libraries/entropy.py:26884 ../../spritz/src/dialogs.py:2986 msgid "Custom CFLAGS" msgstr "CFLAGS personalizzate" -#: ../../libraries/entropy.py:26570 +#: ../../libraries/entropy.py:26890 msgid "Remove specified atoms with specified parameters" msgstr "Rimuove atomi specificati con relativi parametri" -#: ../../libraries/entropy.py:26581 +#: ../../libraries/entropy.py:26901 msgid "Get SPM updates for the specified categories" msgstr "Ottiene aggiornamenti SPM per le categorie specificate" -#: ../../libraries/entropy.py:26582 ../../libraries/entropy.py:26588 +#: ../../libraries/entropy.py:26902 ../../libraries/entropy.py:26908 #: ../../spritz/src/views.py:44 msgid "Categories" msgstr "Categorie" -#: ../../libraries/entropy.py:26587 +#: ../../libraries/entropy.py:26907 msgid "Get SPM installed packages for the specified categories" msgstr "Ottiene pacchetti SPM installati per le categorie specificate" -#: ../../libraries/entropy.py:26593 +#: ../../libraries/entropy.py:26913 msgid "Enable USE flags for the specified atoms" msgstr "Abilita USE flags per gli atomi specificati" #. print use flags -#: ../../libraries/entropy.py:26596 ../../libraries/entropy.py:26605 -#: ../../client/text_query.py:1178 ../../spritz/src/dialogs.py:4089 +#: ../../libraries/entropy.py:26916 ../../libraries/entropy.py:26925 +#: ../../client/text_query.py:1177 ../../spritz/src/dialogs.py:4089 msgid "USE flags" msgstr "USE flag" -#: ../../libraries/entropy.py:26602 +#: ../../libraries/entropy.py:26922 msgid "Disable USE flags for the specified atoms" msgstr "Disabilita USE flag per gli atomi specificati" -#: ../../libraries/entropy.py:26611 +#: ../../libraries/entropy.py:26931 msgid "Get info for the specified atoms" msgstr "Ottiene informazioni per gli atomi specificati" -#: ../../libraries/entropy.py:26617 +#: ../../libraries/entropy.py:26937 msgid "Run SPM info command" msgstr "Esegui comando info SPM" -#: ../../libraries/entropy.py:26623 +#: ../../libraries/entropy.py:26943 msgid "Run custom shell command" msgstr "Esegui comando shell personalizzato" #. command col -#: ../../libraries/entropy.py:26625 ../../spritz/src/dialogs.py:714 +#: ../../libraries/entropy.py:26945 ../../spritz/src/dialogs.py:714 #: ../../spritz/src/dialogs.py:755 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: ../../libraries/entropy.py:26631 +#: ../../libraries/entropy.py:26951 msgid "Get Spm security updates information" msgstr "Ottiene informazioni su aggiornamenti sicurezza Spm" -#: ../../libraries/entropy.py:26633 +#: ../../libraries/entropy.py:26953 msgid "List type (affected,new,all)" msgstr "Tipo lista (affected,new,all)" -#: ../../libraries/entropy.py:26639 +#: ../../libraries/entropy.py:26959 msgid "Get information about available Entropy repositories" msgstr "Ottiene informazioni riguardo le repository Entropy disponibili" -#: ../../libraries/entropy.py:26645 +#: ../../libraries/entropy.py:26965 msgid "Set default Entropy Server repository" msgstr "Imposta la repository Entropy Server di default" #. Setup reponame & repofile column's -#: ../../libraries/entropy.py:26647 ../../libraries/entropy.py:26655 -#: ../../libraries/entropy.py:26664 ../../libraries/entropy.py:26682 -#: ../../libraries/entropy.py:26729 ../../libraries/entropy.py:26753 -#: ../../libraries/entropy.py:26761 ../../libraries/entropy.py:26768 -#: ../../libraries/entropy.py:26777 ../../spritz/src/views.py:1732 +#: ../../libraries/entropy.py:26967 ../../libraries/entropy.py:26975 +#: ../../libraries/entropy.py:26984 ../../libraries/entropy.py:27002 +#: ../../libraries/entropy.py:27049 ../../libraries/entropy.py:27073 +#: ../../libraries/entropy.py:27081 ../../libraries/entropy.py:27088 +#: ../../libraries/entropy.py:27097 ../../spritz/src/views.py:1736 msgid "Repository Identifier" msgstr "Identificatore Repository" -#: ../../libraries/entropy.py:26653 +#: ../../libraries/entropy.py:26973 msgid "Get available packages inside the specified repository" msgstr "Ottiene pacchetti disponibili all'interno della repository specificata" -#: ../../libraries/entropy.py:26661 +#: ../../libraries/entropy.py:26981 msgid "Get idpackage metadata using its idpackage in the specified repository" msgstr "" "Ottiene metadata idpackage usando il suo idpackage nella repository " "specificata" -#: ../../libraries/entropy.py:26663 +#: ../../libraries/entropy.py:26983 msgid "Package Identifier" msgstr "Identificatore pacchetto" -#: ../../libraries/entropy.py:26670 +#: ../../libraries/entropy.py:26990 msgid "Remove the specified Entropy package matches (idpackage,repoid)" msgstr "Rimuove gli Entropy match dei pacchetti specificati (idpackage,repoid)" -#: ../../libraries/entropy.py:26672 +#: ../../libraries/entropy.py:26992 msgid "Matched atoms" msgstr "Atomi risolti" -#: ../../libraries/entropy.py:26678 +#: ../../libraries/entropy.py:26998 msgid "" "Search Entropy packages using a defined set of search types in the specified " "repository" @@ -2614,35 +2631,35 @@ msgstr "" "Cerca pacchetti Entropy usando un set definito di tipi di ricerca nella " "repository specificata" -#: ../../libraries/entropy.py:26680 ../../spritz/src/dialogs.py:3317 +#: ../../libraries/entropy.py:27000 ../../spritz/src/dialogs.py:3317 msgid "Search type" msgstr "Tipo ricerca" -#: ../../libraries/entropy.py:26681 ../../spritz/src/dialogs.py:3318 +#: ../../libraries/entropy.py:27001 ../../spritz/src/dialogs.py:3318 msgid "Search string" msgstr "Stringa ricerca" -#: ../../libraries/entropy.py:26688 +#: ../../libraries/entropy.py:27008 msgid "Move or copy a package from a repository to another" msgstr "Sposta o copia un pacchetto da una repository all'altra" -#: ../../libraries/entropy.py:26690 +#: ../../libraries/entropy.py:27010 msgid "Package identifiers" msgstr "Identificatori pacchetto" -#: ../../libraries/entropy.py:26691 +#: ../../libraries/entropy.py:27011 msgid "From repository" msgstr "Da repository" -#: ../../libraries/entropy.py:26692 ../../spritz/src/dialogs.py:1823 +#: ../../libraries/entropy.py:27012 ../../spritz/src/dialogs.py:1823 msgid "To repository" msgstr "A repository" -#: ../../libraries/entropy.py:26693 +#: ../../libraries/entropy.py:27013 msgid "Copy instead of move?" msgstr "Copia invece che spostamento?" -#: ../../libraries/entropy.py:26699 +#: ../../libraries/entropy.py:27019 msgid "" "Scan Spm package changes and retrieve a list of action that should be run on " "the repositories" @@ -2650,82 +2667,82 @@ msgstr "" "Scansiona cambiamenti pacchetti Spm e ottieni una lista di azione che " "dovrebbero essere eseguite sulle repository" -#: ../../libraries/entropy.py:26705 +#: ../../libraries/entropy.py:27025 msgid "Run Entropy database updates" msgstr "Esegui aggiornamenti database Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:26707 +#: ../../libraries/entropy.py:27027 msgid "Matches to add from Spm" msgstr "Match da aggiungere da Spm" -#: ../../libraries/entropy.py:26708 +#: ../../libraries/entropy.py:27028 msgid "Matches to remove from repository database" msgstr "Match da rimuovere dal database repository" -#: ../../libraries/entropy.py:26709 +#: ../../libraries/entropy.py:27029 msgid "Matches to inject on repository database" msgstr "Match da iniettare nel database repository" -#: ../../libraries/entropy.py:26715 +#: ../../libraries/entropy.py:27035 msgid "Run Entropy dependency test" msgstr "Esegue test dipendenze Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:26721 +#: ../../libraries/entropy.py:27041 msgid "Run Entropy library test" msgstr "Esegui test librerie Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:26727 +#: ../../libraries/entropy.py:27047 msgid "Run Entropy tree updates" msgstr "Esegue aggiornamenti albero Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:26735 +#: ../../libraries/entropy.py:27055 msgid "" "Scan for Mirror updates and retrieve a list of action that should be run" msgstr "" "Scansiona gli aggiornamenti Mirror e ritorna una lista di azioni che " "dovrebbero essere eseguite" -#: ../../libraries/entropy.py:26737 +#: ../../libraries/entropy.py:27057 msgid "list of repository identifiers" msgstr "Elenco di identificatori repository" -#: ../../libraries/entropy.py:26743 +#: ../../libraries/entropy.py:27063 msgid "Run Mirror updates for the provided repositories and its data" msgstr "" "Esegue aggiornamenti Mirror per le repository e i loro parametri specificati" -#: ../../libraries/entropy.py:26745 +#: ../../libraries/entropy.py:27065 msgid "composed repository data" msgstr "dati repository composti" -#: ../../libraries/entropy.py:26751 +#: ../../libraries/entropy.py:27071 msgid "Run Entropy packages digest verification test" msgstr "Esegue il test di verifica delle firme dei pacchetti Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:26754 +#: ../../libraries/entropy.py:27074 msgid "Check mode" msgstr "Modalità controllo" -#: ../../libraries/entropy.py:26760 +#: ../../libraries/entropy.py:27080 msgid "Get repository notice board" msgstr "Ottieni Notice Board repository" -#: ../../libraries/entropy.py:26766 +#: ../../libraries/entropy.py:27086 msgid "Remove notice board entry" msgstr "Rimuovi elemento della notice board" -#: ../../libraries/entropy.py:26769 +#: ../../libraries/entropy.py:27089 msgid "Entry Identifiers" msgstr "Identificatore Elementi" -#: ../../libraries/entropy.py:26775 +#: ../../libraries/entropy.py:27095 msgid "Add notice board entry" msgstr "Aggiungi un elemento notice board" #. title #. glsa title -#: ../../libraries/entropy.py:26778 ../../client/text_repositories.py:216 -#: ../../client/text_repositories.py:248 ../../client/text_repositories.py:301 +#: ../../libraries/entropy.py:27098 ../../client/text_repositories.py:213 +#: ../../client/text_repositories.py:245 ../../client/text_repositories.py:298 #: ../../client/text_security.py:85 ../../client/text_ugc.py:361 #: ../../client/text_ugc.py:545 ../../server/server_activator.py:145 #: ../../server/server_activator.py:178 ../../server/server_activator.py:210 @@ -2735,602 +2752,602 @@ msgstr "Aggiungi un elemento notice board" msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: ../../libraries/entropy.py:26780 +#: ../../libraries/entropy.py:27100 msgid "Notice link" msgstr "Link notizia" -#: ../../libraries/entropy.py:26912 +#: ../../libraries/entropy.py:27232 msgid "A valid SystemManagerClientCommands class/subclass is needed" msgstr "" "E' necessaria una classe/sottoclasse valida basata su " "SystemManagerClientCommands" -#: ../../libraries/entropy.py:26920 +#: ../../libraries/entropy.py:27240 msgid "A valid SystemManagerMethodsInterface class/subclass is needed" msgstr "" "E' necesaria una classe/sottoclasse valida basata su " "SystemManagerMethodsInterface" -#: ../../libraries/entropy.py:26968 ../../libraries/entropy.py:26970 -#: ../../libraries/entropy.py:26972 +#: ../../libraries/entropy.py:27288 ../../libraries/entropy.py:27290 +#: ../../libraries/entropy.py:27292 msgid "not a string" msgstr "non una stringa" -#: ../../libraries/entropy.py:26968 ../../libraries/entropy.py:26970 -#: ../../libraries/entropy.py:26972 ../../libraries/entropy.py:26974 -#: ../../libraries/entropy.py:26976 +#: ../../libraries/entropy.py:27288 ../../libraries/entropy.py:27290 +#: ../../libraries/entropy.py:27292 ../../libraries/entropy.py:27294 +#: ../../libraries/entropy.py:27296 msgid "Please use setup_connection() properly" msgstr "Per favore usare setup_connection() adeguatamente" -#: ../../libraries/entropy.py:26974 +#: ../../libraries/entropy.py:27294 msgid "not an int" msgstr "non un int" -#: ../../libraries/entropy.py:26976 +#: ../../libraries/entropy.py:27296 msgid "not a bool" msgstr "non un bool" -#: ../../libraries/entropy.py:27250 +#: ../../libraries/entropy.py:27570 msgid "A valid UGCClientInterface based instance is needed" msgstr "E' richiesta un'istanza basata su UGCClientInterface valida" -#: ../../libraries/entropy.py:27328 +#: ../../libraries/entropy.py:27648 msgid "Cannot setup cache directory" msgstr "Impossibile preparare la directory della cache" -#: ../../libraries/entropy.py:27330 +#: ../../libraries/entropy.py:27650 msgid "Cannot write to cache directory" msgstr "Impossibile scrivere sulla directory della cache" -#: ../../libraries/entropy.py:27336 +#: ../../libraries/entropy.py:27656 msgid "Cannot remove cache file" msgstr "Impossibile rimuovere file della cache" -#: ../../libraries/entropy.py:27348 +#: ../../libraries/entropy.py:27668 msgid "Cannot write to cache file" msgstr "Impossibile scrivere su file della cache" -#: ../../libraries/entropy.py:27514 +#: ../../libraries/entropy.py:27834 msgid "A valid EquoInterface based instance is needed" msgstr "E' richiesta un'interfaccia basata su EquoInterface valida" -#: ../../libraries/entropy.py:27530 +#: ../../libraries/entropy.py:27850 msgid "repository is not available" msgstr "repository non disponibile" -#: ../../libraries/entropy.py:27537 +#: ../../libraries/entropy.py:27857 msgid "repository metadata is malformed" msgstr "Metadati repository malformati" -#: ../../libraries/entropy.py:27593 ../../libraries/entropy.py:27638 +#: ../../libraries/entropy.py:27913 ../../libraries/entropy.py:27958 msgid "ok" msgstr "ok" -#: ../../libraries/entropy.py:27597 +#: ../../libraries/entropy.py:27917 msgid "repository does not support EAPI3" msgstr "repository non supporta EAPI3" -#: ../../libraries/entropy.py:27607 ../../spritz/src/dialogs.py:197 +#: ../../libraries/entropy.py:27927 ../../spritz/src/dialogs.py:197 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:245 msgid "Username" msgstr "Nome utente" -#: ../../libraries/entropy.py:27608 ../../spritz/src/spritz.glade.h:144 +#: ../../libraries/entropy.py:27928 ../../spritz/src/spritz.glade.h:144 msgid "Password" msgstr "Password" -#: ../../libraries/entropy.py:27611 +#: ../../libraries/entropy.py:27931 msgid "Please login against" msgstr "Eseguire login su" -#: ../../libraries/entropy.py:27611 ../../server/server_reagent.py:79 +#: ../../libraries/entropy.py:27931 ../../server/server_reagent.py:79 #: ../../server/server_reagent.py:82 ../../server/server_reagent.py:91 #: ../../server/server_reagent.py:94 ../../server/server_reagent.py:126 -#: ../../server/server_reagent.py:146 +#: ../../server/server_reagent.py:151 ../../server/server_reagent.py:220 msgid "repository" msgstr "repository" -#: ../../libraries/entropy.py:27616 +#: ../../libraries/entropy.py:27936 msgid "login abort" msgstr "annullamento login" -#: ../../libraries/entropy.py:27621 +#: ../../libraries/entropy.py:27941 msgid "connection issues" msgstr "problemi di connessione" -#: ../../libraries/entropy.py:27627 +#: ../../libraries/entropy.py:27947 msgid "Access denied. Login failed" msgstr "Accesso negato. Login fallito" -#: ../../libraries/entropy.py:27634 +#: ../../libraries/entropy.py:27954 msgid "Login successful. Do you want to save these credentials ?" msgstr "Login effettuato con successo. Vuoi salvare queste credenziali?" -#: ../../libraries/entropy.py:27824 +#: ../../libraries/entropy.py:28144 msgid "A valid ServerInterface based instance is needed" msgstr "E' necessaria una istanza valida basata su ServerInterface" -#: ../../libraries/entropy.py:27831 +#: ../../libraries/entropy.py:28151 msgid "Entropy Server Mirrors Interface loaded" msgstr "Interfaccia Mirror Entropy caricata" -#: ../../libraries/entropy.py:27838 ../../libraries/entropy.py:27869 +#: ../../libraries/entropy.py:28158 ../../libraries/entropy.py:28189 msgid "mirror" msgstr "mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:27862 ../../libraries/entropy.py:27938 +#: ../../libraries/entropy.py:28182 ../../libraries/entropy.py:28258 msgid "unlocking" msgstr "sbloccamento" -#: ../../libraries/entropy.py:27863 ../../libraries/entropy.py:27939 -#: ../../libraries/entropy.py:29233 ../../libraries/entropy.py:29253 +#: ../../libraries/entropy.py:28183 ../../libraries/entropy.py:28259 +#: ../../libraries/entropy.py:29553 ../../libraries/entropy.py:29573 msgid "locking" msgstr "bloccaggio" -#: ../../libraries/entropy.py:27886 ../../libraries/entropy.py:29234 +#: ../../libraries/entropy.py:28206 ../../libraries/entropy.py:29554 msgid "mirror already locked" msgstr "mirror già bloccato" -#: ../../libraries/entropy.py:27899 +#: ../../libraries/entropy.py:28219 msgid "mirror already unlocked" msgstr "mirror già sbloccato" -#: ../../libraries/entropy.py:27945 +#: ../../libraries/entropy.py:28265 msgid "mirror for download" msgstr "mirror in download" -#: ../../libraries/entropy.py:27962 +#: ../../libraries/entropy.py:28282 msgid "mirror already locked for download" msgstr "mirror già bloccato in download" -#: ../../libraries/entropy.py:27975 +#: ../../libraries/entropy.py:28295 msgid "mirror already unlocked for download" msgstr "mirror già sbloccato in download" -#: ../../libraries/entropy.py:28014 +#: ../../libraries/entropy.py:28334 msgid "for download" msgstr "in download" -#: ../../libraries/entropy.py:28024 +#: ../../libraries/entropy.py:28344 msgid "mirror successfully locked" msgstr "mirror bloccato con successo" -#: ../../libraries/entropy.py:28038 +#: ../../libraries/entropy.py:28358 msgid "mirror not locked" msgstr "mirror non bloccato" -#: ../../libraries/entropy.py:28077 +#: ../../libraries/entropy.py:28397 msgid "mirror successfully unlocked" msgstr "mirror sbloccato con successo" -#: ../../libraries/entropy.py:28092 +#: ../../libraries/entropy.py:28412 msgid "unlock error" msgstr "errore sbloccamento" -#: ../../libraries/entropy.py:28094 +#: ../../libraries/entropy.py:28414 msgid "mirror not unlocked" msgstr "mirror non bloccato" -#: ../../libraries/entropy.py:28165 +#: ../../libraries/entropy.py:28485 msgid "connecting to download package" msgstr "connessione per scaricamento database" -#: ../../libraries/entropy.py:28183 +#: ../../libraries/entropy.py:28503 msgid "downloading package" msgstr "scaricamemento database" -#: ../../libraries/entropy.py:28222 +#: ../../libraries/entropy.py:28542 msgid "is not listed in the current repository database!!" msgstr "non è elencato nel database della repository corrente!!" -#: ../../libraries/entropy.py:28237 +#: ../../libraries/entropy.py:28557 msgid "verifying checksum of package" msgstr "verifica firma pacchetto" -#: ../../libraries/entropy.py:28256 +#: ../../libraries/entropy.py:28576 msgid "downloaded successfully" msgstr "scaricato con successo" -#: ../../libraries/entropy.py:28271 +#: ../../libraries/entropy.py:28591 msgid "checksum does not match. re-downloading..." msgstr "firma non combaciante. riscaricamento..." -#: ../../libraries/entropy.py:28290 +#: ../../libraries/entropy.py:28610 msgid "seems broken. Consider to re-package it. Giving up!" msgstr "" "sembra corrotto. Prendi in considerazione di ripacchettizzarlo. Mi arrendo!" -#: ../../libraries/entropy.py:28320 +#: ../../libraries/entropy.py:28640 msgid "mirror doesn't have a valid directory structure" msgstr "mirror senza una struttura directory valida" -#: ../../libraries/entropy.py:28331 +#: ../../libraries/entropy.py:28651 msgid "Wrong database compression method passed" msgstr "Passato metodo di compressione database errato" -#: ../../libraries/entropy.py:28358 +#: ../../libraries/entropy.py:28678 msgid "" "unable to download remote mirror repository revision file, defaulting to 0" msgstr "impossibile scaricare file di revisione remoto dal mirror, default a 0" -#: ../../libraries/entropy.py:28370 ../../libraries/entropy.py:28383 +#: ../../libraries/entropy.py:28690 ../../libraries/entropy.py:28703 msgid "mirror doesn't have a valid database revision file" msgstr "mirror senza un file revisione database valido" -#: ../../libraries/entropy.py:28441 +#: ../../libraries/entropy.py:28761 msgid "downloading notice board from mirrors to" msgstr "scaricamento notice board dai mirror a" -#: ../../libraries/entropy.py:28462 +#: ../../libraries/entropy.py:28782 msgid "notice board downloaded successfully from" msgstr "notice board scaricata con successo da" -#: ../../libraries/entropy.py:28486 +#: ../../libraries/entropy.py:28806 msgid "uploading notice board from" msgstr "upload notice board da" -#: ../../libraries/entropy.py:28509 +#: ../../libraries/entropy.py:28829 msgid "notice board upload failed on" msgstr "upload notice board fallito su" -#: ../../libraries/entropy.py:28520 +#: ../../libraries/entropy.py:28840 msgid "notice board upload success" msgstr "upload notice board eseguito con successo" -#: ../../libraries/entropy.py:28762 +#: ../../libraries/entropy.py:29082 msgid "uris must be a list instance" msgstr "gli URI devono essere una istanza list" -#: ../../libraries/entropy.py:28765 +#: ../../libraries/entropy.py:29085 msgid "files_to_upload must be a list or dict instance" msgstr "files_to_upload deve essere una istanza list o dict" -#: ../../libraries/entropy.py:28806 +#: ../../libraries/entropy.py:29126 msgid "verifying upload (if supported)" msgstr "verifica upload (se supportato)" -#: ../../libraries/entropy.py:28827 ../../libraries/entropy.py:28843 -#: ../../libraries/entropy.py:28862 ../../libraries/entropy.py:28878 -#: ../../libraries/entropy.py:28894 +#: ../../libraries/entropy.py:29147 ../../libraries/entropy.py:29163 +#: ../../libraries/entropy.py:29182 ../../libraries/entropy.py:29198 +#: ../../libraries/entropy.py:29214 msgid "digest verification" msgstr "verifica firma" -#: ../../libraries/entropy.py:28845 +#: ../../libraries/entropy.py:29165 msgid "file not found" msgstr "file non trovato" -#: ../../libraries/entropy.py:28864 +#: ../../libraries/entropy.py:29184 msgid "so far, so good!" msgstr "molto bene!" -#: ../../libraries/entropy.py:28880 +#: ../../libraries/entropy.py:29200 msgid "invalid checksum" msgstr "firma non valida" -#: ../../libraries/entropy.py:28896 +#: ../../libraries/entropy.py:29216 msgid "unknown data returned" msgstr "informazione ritornata sconosciuta" -#: ../../libraries/entropy.py:28922 +#: ../../libraries/entropy.py:29242 msgid "connecting to mirror" msgstr "connessione al mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:28934 +#: ../../libraries/entropy.py:29254 msgid "changing directory to" msgstr "cambio directory" -#: ../../libraries/entropy.py:28996 +#: ../../libraries/entropy.py:29316 msgid "successful" msgstr "sucesso" -#: ../../libraries/entropy.py:29013 +#: ../../libraries/entropy.py:29333 msgid "failed, retrying" msgstr "fallito, riprovo" -#: ../../libraries/entropy.py:29047 +#: ../../libraries/entropy.py:29367 msgid "not critical" msgstr "non critico" -#: ../../libraries/entropy.py:29049 +#: ../../libraries/entropy.py:29369 msgid "continuing" msgstr "continuo" -#: ../../libraries/entropy.py:29073 +#: ../../libraries/entropy.py:29393 msgid "configured package sets" msgstr "package sets configurati" -#: ../../libraries/entropy.py:29082 +#: ../../libraries/entropy.py:29402 msgid "None configured" msgstr "Nessuno configurato" -#: ../../libraries/entropy.py:29103 +#: ../../libraries/entropy.py:29423 msgid "preparing uncompressed database for the upload" msgstr "preparazione database non compresso per upload" -#: ../../libraries/entropy.py:29110 ../../libraries/entropy.py:29134 -#: ../../libraries/entropy.py:29174 +#: ../../libraries/entropy.py:29430 ../../libraries/entropy.py:29454 +#: ../../libraries/entropy.py:29494 msgid "database path" msgstr "path database" -#: ../../libraries/entropy.py:29127 +#: ../../libraries/entropy.py:29447 msgid "creating compressed database dump + checksum" msgstr "creazione dump database compresso + firma" -#: ../../libraries/entropy.py:29140 +#: ../../libraries/entropy.py:29460 msgid "dump" msgstr "dump" -#: ../../libraries/entropy.py:29146 +#: ../../libraries/entropy.py:29466 msgid "dump checksum" msgstr "firma dump" -#: ../../libraries/entropy.py:29152 ../../libraries/entropy.py:29192 +#: ../../libraries/entropy.py:29472 ../../libraries/entropy.py:29512 msgid "opener" msgstr "istanziatore" -#: ../../libraries/entropy.py:29166 +#: ../../libraries/entropy.py:29486 msgid "compressing database + checksum" msgstr "compressione database + firma" -#: ../../libraries/entropy.py:29180 +#: ../../libraries/entropy.py:29500 msgid "compressed database path" msgstr "path database compresso" -#: ../../libraries/entropy.py:29186 +#: ../../libraries/entropy.py:29506 msgid "compressed checksum" msgstr "firma compressa" -#: ../../libraries/entropy.py:29209 +#: ../../libraries/entropy.py:29529 msgid "cannot create mirror directory" msgstr "impossibile creare cartella mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:29235 +#: ../../libraries/entropy.py:29555 msgid "waiting up to 2 minutes before giving up" msgstr "attendo fino a 2 minuti prima di arrendermi" -#: ../../libraries/entropy.py:29254 +#: ../../libraries/entropy.py:29574 msgid "mirror unlocked" msgstr "mirror sbloccato" -#: ../../libraries/entropy.py:29305 +#: ../../libraries/entropy.py:29625 msgid "Troubles with treeupdates" msgstr "Problemi con treeupdates" -#: ../../libraries/entropy.py:29308 +#: ../../libraries/entropy.py:29628 msgid "Bumping old data back" msgstr "Reinserimento vecchie informazioni" -#: ../../libraries/entropy.py:29346 ../../libraries/entropy.py:29489 +#: ../../libraries/entropy.py:29666 ../../libraries/entropy.py:29809 msgid "wrong database compression method passed" msgstr "passato metodo di compressione database errato" -#: ../../libraries/entropy.py:29367 ../../libraries/entropy.py:29822 +#: ../../libraries/entropy.py:29687 ../../libraries/entropy.py:30142 #: ../../spritz/src/dialogs.py:2078 msgid "upload" msgstr "upload" -#: ../../libraries/entropy.py:29368 +#: ../../libraries/entropy.py:29688 msgid "preparing to upload database to mirror" msgstr "preparazione all'upload del database sul mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:29430 ../../libraries/entropy.py:29545 +#: ../../libraries/entropy.py:29750 ../../libraries/entropy.py:29865 msgid "errors" msgstr "errori" -#: ../../libraries/entropy.py:29431 +#: ../../libraries/entropy.py:29751 msgid "failed to upload to mirror, not unlocking and continuing" msgstr "upload a mirror fallito, non sblocco e continuo" -#: ../../libraries/entropy.py:29440 ../../libraries/entropy.py:29555 -#: ../../libraries/entropy.py:30272 ../../libraries/entropy.py:30333 -#: ../../libraries/entropy.py:30757 +#: ../../libraries/entropy.py:29760 ../../libraries/entropy.py:29875 +#: ../../libraries/entropy.py:30592 ../../libraries/entropy.py:30653 +#: ../../libraries/entropy.py:31077 msgid "reason" msgstr "motivo" -#: ../../libraries/entropy.py:29505 +#: ../../libraries/entropy.py:29825 msgid "preparing to download database from mirror" msgstr "preparazione download database da mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:29514 +#: ../../libraries/entropy.py:29834 msgid "download path" msgstr "path download" -#: ../../libraries/entropy.py:29546 +#: ../../libraries/entropy.py:29866 msgid "failed to download from mirror" msgstr "download da mirror fallito" -#: ../../libraries/entropy.py:29646 +#: ../../libraries/entropy.py:29966 msgid "" "At the moment, mirrors are locked, someone is working on their databases" msgstr "" "Al momento, i mirror sono bloccati, qualcuno sta lavorando sui loro database" -#: ../../libraries/entropy.py:29647 +#: ../../libraries/entropy.py:29967 msgid "try again later" msgstr "riprova più tardi" -#: ../../libraries/entropy.py:29658 ../../libraries/entropy.py:29674 -#: ../../libraries/entropy.py:29692 ../../libraries/entropy.py:29726 -#: ../../libraries/entropy.py:29740 ../../libraries/entropy.py:30189 -#: ../../libraries/entropy.py:30329 ../../libraries/entropy.py:30345 -#: ../../libraries/entropy.py:30365 ../../libraries/entropy.py:30389 -#: ../../libraries/entropy.py:30406 ../../libraries/entropy.py:30423 -#: ../../libraries/entropy.py:30458 ../../libraries/entropy.py:30503 -#: ../../libraries/entropy.py:30521 ../../libraries/entropy.py:30546 +#: ../../libraries/entropy.py:29978 ../../libraries/entropy.py:29994 +#: ../../libraries/entropy.py:30012 ../../libraries/entropy.py:30046 +#: ../../libraries/entropy.py:30060 ../../libraries/entropy.py:30509 +#: ../../libraries/entropy.py:30649 ../../libraries/entropy.py:30665 +#: ../../libraries/entropy.py:30685 ../../libraries/entropy.py:30709 +#: ../../libraries/entropy.py:30726 ../../libraries/entropy.py:30743 +#: ../../libraries/entropy.py:30778 ../../libraries/entropy.py:30823 +#: ../../libraries/entropy.py:30841 ../../libraries/entropy.py:30866 msgid "sync" msgstr "sync" #. something short please -#: ../../libraries/entropy.py:29659 +#: ../../libraries/entropy.py:29979 msgid "database already in sync" msgstr "database già sincronizzato" -#: ../../libraries/entropy.py:29675 ../../libraries/entropy.py:29727 +#: ../../libraries/entropy.py:29995 ../../libraries/entropy.py:30047 msgid "database sync failed" msgstr "sincronizzazione database fallita" -#: ../../libraries/entropy.py:29676 +#: ../../libraries/entropy.py:29996 msgid "download issues" msgstr "problemi di download" -#: ../../libraries/entropy.py:29693 +#: ../../libraries/entropy.py:30013 msgid "database sync forbidden" msgstr "sincronizzazione database negata" -#: ../../libraries/entropy.py:29694 +#: ../../libraries/entropy.py:30014 msgid "dependencies_test() reported errors" msgstr "dependencies_test() ha riportato errori" #. something short please -#: ../../libraries/entropy.py:29710 +#: ../../libraries/entropy.py:30030 msgid "no configuration files to commit. All fine." msgstr "nessun file di configurazione da aggiornare. Tutto a posto." -#: ../../libraries/entropy.py:29728 +#: ../../libraries/entropy.py:30048 msgid "upload issues" msgstr "problemi di upload" -#: ../../libraries/entropy.py:29741 +#: ../../libraries/entropy.py:30061 msgid "database sync completed successfully" msgstr "sincronizzazione database completata con successo" -#: ../../libraries/entropy.py:29785 +#: ../../libraries/entropy.py:30105 msgid "Local statistics" msgstr "Statistiche locali" -#: ../../libraries/entropy.py:29792 +#: ../../libraries/entropy.py:30112 msgid "upload directory" msgstr "cartella di upload" -#: ../../libraries/entropy.py:29794 ../../libraries/entropy.py:29805 +#: ../../libraries/entropy.py:30114 ../../libraries/entropy.py:30125 msgid "files ready" msgstr "file pronti" -#: ../../libraries/entropy.py:29803 +#: ../../libraries/entropy.py:30123 msgid "packages directory" msgstr "cartella pacchetti" -#: ../../libraries/entropy.py:29850 +#: ../../libraries/entropy.py:30170 msgid "copy" msgstr "copia" -#: ../../libraries/entropy.py:29875 +#: ../../libraries/entropy.py:30195 msgid "Packages to be removed" msgstr "Pacchetti da rimuovere" -#: ../../libraries/entropy.py:29884 +#: ../../libraries/entropy.py:30204 msgid "Packages to be moved locally" msgstr "Pacchetti da spostare localmente" -#: ../../libraries/entropy.py:29893 +#: ../../libraries/entropy.py:30213 msgid "Packages to be uploaded" msgstr "Pacchetti da inviare" -#: ../../libraries/entropy.py:29903 +#: ../../libraries/entropy.py:30223 msgid "Total removal size" msgstr "Dimensione totale rimozione" -#: ../../libraries/entropy.py:29913 +#: ../../libraries/entropy.py:30233 msgid "Total upload size" msgstr "Dimensione totale upload" -#: ../../libraries/entropy.py:29922 +#: ../../libraries/entropy.py:30242 msgid "Total download size" msgstr "Dimensione totale download" -#: ../../libraries/entropy.py:29968 +#: ../../libraries/entropy.py:30288 msgid "Remote statistics for" msgstr "Statistiche remote per" -#: ../../libraries/entropy.py:29980 +#: ../../libraries/entropy.py:30300 msgid "remote packages" msgstr "pacchetti remoti" -#: ../../libraries/entropy.py:29982 +#: ../../libraries/entropy.py:30302 msgid "files stored" msgstr "file immagazzinati" -#: ../../libraries/entropy.py:29989 +#: ../../libraries/entropy.py:30309 msgid "Calculating queues" msgstr "Calcolo code" -#: ../../libraries/entropy.py:30172 +#: ../../libraries/entropy.py:30492 msgid "removing package+hash" msgstr "rimozione pacchetto+firma" -#: ../../libraries/entropy.py:30216 +#: ../../libraries/entropy.py:30536 msgid "copying file+hash to repository" msgstr "copia file+firma nella repository" -#: ../../libraries/entropy.py:30270 +#: ../../libraries/entropy.py:30590 msgid "upload errors" msgstr "problemi di upload" -#: ../../libraries/entropy.py:30284 +#: ../../libraries/entropy.py:30604 msgid "upload completed successfully" msgstr "upload completato con successo" -#: ../../libraries/entropy.py:30331 +#: ../../libraries/entropy.py:30651 msgid "download errors" msgstr "errori di download" -#: ../../libraries/entropy.py:30347 +#: ../../libraries/entropy.py:30667 msgid "download completed successfully" msgstr "download completato con successo" -#: ../../libraries/entropy.py:30366 +#: ../../libraries/entropy.py:30686 msgid "starting packages sync" msgstr "inizio sincronizzazione pacchetti" -#: ../../libraries/entropy.py:30391 +#: ../../libraries/entropy.py:30711 msgid "packages sync" msgstr "sincronizzazione paccheti" -#: ../../libraries/entropy.py:30408 +#: ../../libraries/entropy.py:30728 msgid "socket error" msgstr "errore socket" -#: ../../libraries/entropy.py:30410 +#: ../../libraries/entropy.py:30730 msgid "on" msgstr "su" -#: ../../libraries/entropy.py:30425 +#: ../../libraries/entropy.py:30745 msgid "nothing to do on" msgstr "niente da fare su" -#: ../../libraries/entropy.py:30436 +#: ../../libraries/entropy.py:30756 msgid "Expanding queues" msgstr "Espansione code" -#: ../../libraries/entropy.py:30460 +#: ../../libraries/entropy.py:30780 msgid "nothing to sync for" msgstr "niente da sincronizzare per" -#: ../../libraries/entropy.py:30476 +#: ../../libraries/entropy.py:30796 msgid "Would you like to run the steps above ?" msgstr "Vuoi eseguire i passi di cui sopra ?" -#: ../../libraries/entropy.py:30505 +#: ../../libraries/entropy.py:30825 msgid "keyboard interrupt !" msgstr "interruzione tastiera!" -#: ../../libraries/entropy.py:30523 +#: ../../libraries/entropy.py:30843 msgid "exception caught" msgstr "eccezione catturata" -#: ../../libraries/entropy.py:30548 +#: ../../libraries/entropy.py:30868 msgid "at least one mirror has been sync'd properly, hooray!" msgstr "almeno un mirror è stato sincronizzato correttamente, evviva!" -#: ../../libraries/entropy.py:30628 +#: ../../libraries/entropy.py:30948 msgid "tidy" msgstr "pulizia" -#: ../../libraries/entropy.py:30630 +#: ../../libraries/entropy.py:30950 msgid "collecting expired packages" msgstr "raccolta pacchetti scaduti" -#: ../../libraries/entropy.py:30646 +#: ../../libraries/entropy.py:30966 msgid "" "not the latest branch, skipping tidy for consistence. This branch entered " "the maintenance mode." @@ -3338,161 +3355,161 @@ msgstr "" "non l'ultima branch, salto della pulizia per consistenza. Questa branch è " "entrata in modalità manutenzione." -#: ../../libraries/entropy.py:30658 +#: ../../libraries/entropy.py:30978 msgid "collecting expired packages in the selected branches" msgstr "raccolta paccheti scaduti nelle branch selezionate" -#: ../../libraries/entropy.py:30683 +#: ../../libraries/entropy.py:31003 msgid "nothing to remove on this branch" msgstr "niente da rimuovere su questa branch" -#: ../../libraries/entropy.py:30694 +#: ../../libraries/entropy.py:31014 msgid "these are the expired packages" msgstr "questi sono i pacchetti scaduti" -#: ../../libraries/entropy.py:30730 +#: ../../libraries/entropy.py:31050 msgid "removing packages remotely" msgstr "rimozione pacchetti remoti" -#: ../../libraries/entropy.py:30755 +#: ../../libraries/entropy.py:31075 msgid "remove errors" msgstr "errori di rimozione" -#: ../../libraries/entropy.py:30770 +#: ../../libraries/entropy.py:31090 msgid "removing packages locally" msgstr "rimozione pacchetti locali" -#: ../../libraries/entropy.py:30787 +#: ../../libraries/entropy.py:31107 msgid "removing" msgstr "rimozione" -#: ../../libraries/entropy.py:30833 +#: ../../libraries/entropy.py:31153 msgid "valid database path needed" msgstr "richiesto percorso database valido" -#: ../../libraries/entropy.py:30929 +#: ../../libraries/entropy.py:31249 msgid "Mirrors have not been unlocked. Remember to sync them." msgstr "Mirror non sbloccati. Ricordati di sincronizzarli." -#: ../../libraries/entropy.py:31016 +#: ../../libraries/entropy.py:31336 msgid "can't do that on a readonly database" msgstr "impossibile eseguire questa operazione su un database in sola lettura" -#: ../../libraries/entropy.py:31095 ../../libraries/entropy.py:31158 -#: ../../libraries/entropy.py:31530 ../../libraries/entropy.py:34346 -#: ../../libraries/entropy.py:34366 ../../client/text_rescue.py:72 +#: ../../libraries/entropy.py:31415 ../../libraries/entropy.py:31479 +#: ../../libraries/entropy.py:31850 ../../libraries/entropy.py:34840 +#: ../../libraries/entropy.py:34860 ../../client/text_rescue.py:72 #: ../../client/text_rescue.py:224 ../../client/text_rescue.py:232 -#: ../../client/text_rescue.py:237 ../../client/text_ui.py:386 -#: ../../client/text_ui.py:1065 ../../client/text_ui.py:1157 +#: ../../client/text_rescue.py:237 ../../client/text_ui.py:383 +#: ../../client/text_ui.py:1062 ../../client/text_ui.py:1154 msgid "ATTENTION" msgstr "ATTENZIONE" -#: ../../libraries/entropy.py:31096 +#: ../../libraries/entropy.py:31416 msgid "forcing package updates" msgstr "forzatura aggiornamento pacchetto" -#: ../../libraries/entropy.py:31097 +#: ../../libraries/entropy.py:31417 msgid "Syncing with" msgstr "Sincronizzazione con" -#: ../../libraries/entropy.py:31159 +#: ../../libraries/entropy.py:31480 msgid "forcing packages metadata update" msgstr "forzatura aggiornamento metadati pacchetti" -#: ../../libraries/entropy.py:31160 +#: ../../libraries/entropy.py:31481 msgid "Updating system database using repository id" msgstr "Aggiornamento del database di sistema usando identificatore repository" -#: ../../libraries/entropy.py:31251 ../../libraries/entropy.py:31568 +#: ../../libraries/entropy.py:31571 ../../libraries/entropy.py:31888 msgid "SPM" msgstr "SPM" -#: ../../libraries/entropy.py:31252 +#: ../../libraries/entropy.py:31572 msgid "Running fixpackages" msgstr "Esecuzione di fixpackages" -#: ../../libraries/entropy.py:31253 +#: ../../libraries/entropy.py:31573 msgid "it could take a while" msgstr "potrebbe metterci un po'" -#: ../../libraries/entropy.py:31275 +#: ../../libraries/entropy.py:31595 msgid "ENTROPY" msgstr "ENTROPY" -#: ../../libraries/entropy.py:31276 +#: ../../libraries/entropy.py:31596 msgid "action" msgstr "azione" -#: ../../libraries/entropy.py:31299 +#: ../../libraries/entropy.py:31619 msgid "Cannot complete quickpkg for atoms" msgstr "Impossibile completare quickpkg per gli atomi" -#: ../../libraries/entropy.py:31301 ../../libraries/entropy.py:31514 +#: ../../libraries/entropy.py:31621 ../../libraries/entropy.py:31834 msgid "do it manually" msgstr "fallo manualmente" -#: ../../libraries/entropy.py:31317 +#: ../../libraries/entropy.py:31637 msgid "Cannot run SPM cleanup, error" msgstr "Impossibile eseguire pulizia SPM, errore" -#: ../../libraries/entropy.py:31368 ../../libraries/entropy.py:31442 +#: ../../libraries/entropy.py:31688 ../../libraries/entropy.py:31762 msgid "INJECT" msgstr "INIETTA" -#: ../../libraries/entropy.py:31370 ../../libraries/entropy.py:31444 +#: ../../libraries/entropy.py:31690 ../../libraries/entropy.py:31764 msgid "has been injected" msgstr "è stato iniettato" -#: ../../libraries/entropy.py:31371 ../../libraries/entropy.py:31445 +#: ../../libraries/entropy.py:31691 ../../libraries/entropy.py:31765 msgid "You need to quickpkg it manually to update the embedded database" msgstr "" "Devi lanciare quickpkg manualmente per aggiornare il database implementato" -#: ../../libraries/entropy.py:31372 ../../libraries/entropy.py:31446 +#: ../../libraries/entropy.py:31692 ../../libraries/entropy.py:31766 msgid "Repository database will be updated anyway" msgstr "Database repository sarà aggiornato comunque" -#: ../../libraries/entropy.py:31496 +#: ../../libraries/entropy.py:31816 msgid "repackaging" msgstr "ripacchettizzazione" -#: ../../libraries/entropy.py:31512 +#: ../../libraries/entropy.py:31832 msgid "Cannot complete quickpkg for atom" msgstr "Impossibile completare quickpkg per l'atomo" -#: ../../libraries/entropy.py:31531 +#: ../../libraries/entropy.py:31851 msgid "runTreeUpdatesQuickpkgAction did not run properly" msgstr "runTreeUpdatesQuickpkgAction non è stato eseguito correttamente" -#: ../../libraries/entropy.py:31532 +#: ../../libraries/entropy.py:31852 msgid "Please update packages manually" msgstr "Per favore aggiorna i pacchetti manualmente" -#: ../../libraries/entropy.py:31569 +#: ../../libraries/entropy.py:31889 msgid "Moving old entry" msgstr "Spostamento elemento vecchio" -#: ../../libraries/entropy.py:33796 +#: ../../libraries/entropy.py:34274 msgid "baseinfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "tabella baseinfo non trovata. Non esiste od è corrotta." -#: ../../libraries/entropy.py:33801 +#: ../../libraries/entropy.py:34279 msgid "extrainfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "tabella extrainfo non trovata. Non esiste od è corrotta." -#: ../../libraries/entropy.py:33833 +#: ../../libraries/entropy.py:34311 msgid "Syncing current database" msgstr "Sincronizzazione database corrente" -#: ../../libraries/entropy.py:33845 +#: ../../libraries/entropy.py:34323 msgid "Removing entry" msgstr "Rimozione voce" -#: ../../libraries/entropy.py:33860 +#: ../../libraries/entropy.py:34338 msgid "Adding entry" msgstr "Aggiunta voce" -#: ../../libraries/entropy.py:33898 +#: ../../libraries/entropy.py:34377 msgid "" "Repository EAPI > Entropy EAPI. Please update Equo/Entropy as soon as " "possible !" @@ -3500,39 +3517,39 @@ msgstr "" "Repository EAPI > Entropy EAPI. Per favore aggiorna Equo/Entropy il prima " "possibile !" -#: ../../libraries/entropy.py:33916 +#: ../../libraries/entropy.py:34395 msgid "Exporting database table" msgstr "Esportazione tabella database" -#: ../../libraries/entropy.py:33955 +#: ../../libraries/entropy.py:34434 msgid "Database Export completed." msgstr "Esportazione databas completata." -#: ../../libraries/entropy.py:34347 +#: ../../libraries/entropy.py:34841 msgid "cannot open Spm counter file for" msgstr "impossibile aprire file contatore Spm per" -#: ../../libraries/entropy.py:34367 +#: ../../libraries/entropy.py:34861 msgid "counter for atom is duplicated, ignoring" msgstr "contatore atomo duplicato, ignoro" -#: ../../libraries/entropy.py:35151 +#: ../../libraries/entropy.py:35647 msgid "comparison between" msgstr "comparazione fra" -#: ../../libraries/entropy.py:35153 +#: ../../libraries/entropy.py:35649 msgid "and" msgstr "e" -#: ../../libraries/entropy.py:35155 ../../libraries/entropy.py:35167 +#: ../../libraries/entropy.py:35651 ../../libraries/entropy.py:35663 msgid "failed" msgstr "fallito" -#: ../../libraries/entropy.py:35156 +#: ../../libraries/entropy.py:35652 msgid "Wrong syntax for" msgstr "Sintassi errata per" -#: ../../libraries/entropy.py:35164 +#: ../../libraries/entropy.py:35660 msgid "from atom" msgstr "da atomo" @@ -3552,10 +3569,74 @@ msgstr "Entropy ha una domanda per te" msgid "Interrupted" msgstr "Interrotto" -#: ../../libraries/outputTools.py:557 +#: ../../libraries/outputTools.py:558 msgid "Selected number" msgstr "Numero selezionato" +#: ../../libraries/outputTools.py:571 ../../client/text_ui.py:905 +msgid "Please select an option" +msgstr "Per favore seleziona un'opzione" + +#: ../../libraries/outputTools.py:573 +#, fuzzy +msgid "Discard all" +msgstr "Scartare ?" + +#: ../../libraries/outputTools.py:574 +#, fuzzy +msgid "Confirm" +msgstr "Configurazione di Python" + +#: ../../libraries/outputTools.py:575 +#, fuzzy +msgid "Add item" +msgstr "Aggiungi voto" + +#: ../../libraries/outputTools.py:576 +#, fuzzy +msgid "Remove item" +msgstr "Rimuovi atomi" + +#: ../../libraries/outputTools.py:577 +#, fuzzy +msgid "Show current list" +msgstr "visualizza lo stato corrente dei blocchi" + +#. wait user interaction +#: ../../libraries/outputTools.py:580 ../../client/text_configuration.py:262 +#: ../../client/text_configuration.py:277 +msgid "Your choice (type a number and press enter):" +msgstr "La tua scelta (scrivi un numero e premi Invio):" + +#: ../../libraries/outputTools.py:606 ../../client/text_configuration.py:181 +msgid "You don't have typed a number." +msgstr "Non hai scritto un numero." + +#: ../../libraries/outputTools.py:609 +#, fuzzy +msgid "Invalid action." +msgstr "Descrizione non valida" + +#: ../../libraries/outputTools.py:618 +#, fuzzy +msgid "String to add:" +msgstr "Niente da fare" + +#: ../../libraries/outputTools.py:624 +#, fuzzy +msgid "Invalid string." +msgstr "Voce non valida" + +#: ../../libraries/outputTools.py:632 +#, fuzzy +msgid "Element number to remove:" +msgstr "Set non trovato o impossibile rimuovere" + +#: ../../libraries/outputTools.py:637 +#, fuzzy +msgid "Invalid element." +msgstr "Voce non valida" + #: ../../client/equo.py:56 ../../server/activator.py:39 #: ../../server/reagent.py:40 msgid "Basic Options" @@ -3795,7 +3876,7 @@ msgstr "fa in modo che i file di configurazione vengano eliminati" msgid "configure one or more installed packages" msgstr "Questi sono i pacchetti installati" -#: ../../client/equo.py:137 ../../server/reagent.py:99 +#: ../../client/equo.py:137 ../../server/reagent.py:100 msgid "look for unsatisfied dependencies" msgstr "cerca dipendenze non soddisfatte" @@ -3803,7 +3884,7 @@ msgstr "cerca dipendenze non soddisfatte" msgid "look for unused packages (pay attention)" msgstr "ricerca pacchetti inutilizzati (fai attenzione)" -#: ../../client/equo.py:145 ../../server/reagent.py:100 +#: ../../client/equo.py:145 ../../server/reagent.py:101 msgid "look for missing libraries" msgstr "cerca librerie mancanti" @@ -3831,7 +3912,7 @@ msgstr "esegue varie ricerche su repository e database locale" msgid "search from what package a file belongs" msgstr "cerca da quale pacchetto un file dipende" -#: ../../client/equo.py:157 ../../client/equo.py:263 +#: ../../client/equo.py:157 ../../client/equo.py:264 #, fuzzy msgid "show packages changelog" msgstr "visualizza i pacchetti possedenti le tag fornite" @@ -3840,12 +3921,12 @@ msgstr "visualizza i pacchetti possedenti le tag fornite" msgid "search what packages depend on the provided atoms" msgstr "cerca quali pacchetti dipendono dagli atomi forniti" -#: ../../client/equo.py:159 ../../client/equo.py:265 +#: ../../client/equo.py:159 ../../client/equo.py:266 #: ../../server/reagent.py:63 msgid "search packages by description" msgstr "cerca pacchetti per descrizione" -#: ../../client/equo.py:160 ../../client/equo.py:267 +#: ../../client/equo.py:160 ../../client/equo.py:268 #: ../../server/reagent.py:61 msgid "show files owned by the provided atoms" msgstr "visualizza file posseduti dagli atomi forniti" @@ -3866,7 +3947,7 @@ msgstr "elenca pacchetti in base ai parametri di cui sotto" msgid "list installed packages" msgstr "elenca pacchetti installati" -#: ../../client/equo.py:165 ../../client/equo.py:269 +#: ../../client/equo.py:165 ../../client/equo.py:270 #: ../../server/reagent.py:57 msgid "show runtime libraries needed by the provided atoms" msgstr "visualizza librerie runtime richieste dagli atomi forniti" @@ -3883,7 +3964,7 @@ msgstr "visualizza l'albero di rimozione per gli atomi specificati" msgid "show atoms needing the provided libraries" msgstr "visualizza atomi che richiedono le librerie fornite" -#: ../../client/equo.py:169 ../../client/equo.py:271 +#: ../../client/equo.py:169 ../../client/equo.py:272 #: ../../server/reagent.py:60 msgid "search available package sets" msgstr "cerca package set disponibili" @@ -3896,12 +3977,12 @@ msgstr "visualizza i pacchetti possedenti gli slot forniti" msgid "show packages owning the provided tags" msgstr "visualizza i pacchetti possedenti le tag fornite" -#: ../../client/equo.py:172 ../../client/equo.py:273 ../../client/equo.py:301 +#: ../../client/equo.py:172 ../../client/equo.py:274 ../../client/equo.py:302 #: ../../server/reagent.py:66 msgid "show more details" msgstr "visualizza più dettagli" -#: ../../client/equo.py:173 ../../client/equo.py:274 ../../client/equo.py:302 +#: ../../client/equo.py:173 ../../client/equo.py:275 ../../client/equo.py:303 #: ../../server/reagent.py:67 msgid "print results in a scriptable way" msgstr "stampa risultati in un modo scriptabile" @@ -4158,93 +4239,98 @@ msgstr "disabilita la repository specificata" msgid "show the current Server Interface status" msgstr "visualizza lo stato corrente dell'Interfaccia Server" -#: ../../client/equo.py:256 +#: ../../client/equo.py:256 ../../server/reagent.py:88 +#, fuzzy +msgid "handle packages manual dependencies" +msgstr "reinstalla tutti i pacchetti e le loro dipendenze" + +#: ../../client/equo.py:257 msgid "clone a package inside a repository assigning it an arbitrary tag" msgstr "" "clona un pacchetto all'interno di una repository assegnandogli una tag " "arbitraria" -#: ../../client/equo.py:257 ../../server/reagent.py:89 +#: ../../client/equo.py:258 ../../server/reagent.py:90 msgid "move packages from a repository to another" msgstr "muove i pacchetti da una repository all'altra" -#: ../../client/equo.py:258 ../../server/reagent.py:90 +#: ../../client/equo.py:259 ../../server/reagent.py:91 msgid "copy packages from a repository to another" msgstr "copia pacchetti da una repository all'altra" -#: ../../client/equo.py:259 ../../server/reagent.py:91 +#: ../../client/equo.py:260 ../../server/reagent.py:92 msgid "set the default repository" msgstr "imposta la repository corrente (predefinita)" -#: ../../client/equo.py:261 +#: ../../client/equo.py:262 msgid "do some searches into community repository databases" msgstr "esegue ricerche all'interno dei database delle community repository" -#: ../../client/equo.py:262 ../../server/reagent.py:62 +#: ../../client/equo.py:263 ../../server/reagent.py:62 msgid "show from what package the provided files belong" msgstr "visualizza da quali pacchetti i file forniti appartengono" -#: ../../client/equo.py:264 ../../server/reagent.py:58 +#: ../../client/equo.py:265 ../../server/reagent.py:58 msgid "show what packages depend on the provided atoms" msgstr "visualizza quali pacchetti dipendono dagli atomi forniti" -#: ../../client/equo.py:266 ../../server/reagent.py:64 +#: ../../client/equo.py:267 ../../server/reagent.py:64 msgid "search packages using the provided eclasses" msgstr "cerca pacchetti utilizzanti le eclass fornite" -#: ../../client/equo.py:268 ../../server/reagent.py:65 +#: ../../client/equo.py:269 ../../server/reagent.py:65 msgid "list all the packages in the default repository" msgstr "elenca tutti i pacchetti nella repository predefinita (corrente)" -#: ../../client/equo.py:270 ../../server/reagent.py:56 +#: ../../client/equo.py:271 ../../server/reagent.py:56 msgid "search packages inside the default repository database" msgstr "cerca pacchetti all'interno della database della repository corrente" -#: ../../client/equo.py:272 ../../server/reagent.py:59 +#: ../../client/equo.py:273 ../../server/reagent.py:59 msgid "show packages owning the specified tags" msgstr "visualizza pacchetti possedenti le tag specificate" -#: ../../client/equo.py:276 ../../server/activator.py:70 +#: ../../client/equo.py:277 ../../server/activator.py:70 msgid "notice board handling functions" msgstr "funzioni di gestione notice board" -#: ../../client/equo.py:277 ../../server/activator.py:71 +#: ../../client/equo.py:278 ../../server/activator.py:71 msgid "add a news item to the notice board" msgstr "aggiunge una notizia alla notice board" -#: ../../client/equo.py:278 ../../server/activator.py:72 +#: ../../client/equo.py:279 ../../server/activator.py:72 msgid "remove a news item from the notice board" msgstr "rimuove una notizia dalla notice board" -#: ../../client/equo.py:279 ../../server/activator.py:73 +#: ../../client/equo.py:280 ../../server/activator.py:73 msgid "read the current notice board" msgstr "leggi la notice board corrente" -#: ../../client/equo.py:281 +#: ../../client/equo.py:282 msgid "look for unsatisfied dependencies across community repositories" msgstr "cerca dipendenze non soddisfatte attraverso le repository community" -#: ../../client/equo.py:282 ../../server/reagent.py:101 +#: ../../client/equo.py:283 ../../server/reagent.py:102 msgid "regenerate the depends table" msgstr "rigenera la tabella delle dipendenze inverse" -#: ../../client/equo.py:285 +#: ../../client/equo.py:286 msgid "handles User Generated Content features" msgstr "gestisce le funzioni di Contenuti Generati dagli Utenti" -#: ../../client/equo.py:286 +#: ../../client/equo.py:287 msgid "login against a specified repository" msgstr "login su repository specificata" -#: ../../client/equo.py:287 +#: ../../client/equo.py:288 msgid "logout from a specified repository" msgstr "logout su repository specificata" -#: ../../client/equo.py:288 +#: ../../client/equo.py:289 msgid "force action" msgstr "forza azione" -#: ../../client/equo.py:289 +#: ../../client/equo.py:290 msgid "" "manage package documents for the selected repository (comments, files, " "videos)" @@ -4252,95 +4338,95 @@ msgstr "" "gestione documenti del pacchetto per la repository selezionata (commenti, " "file, video)" -#: ../../client/equo.py:290 +#: ../../client/equo.py:291 msgid "" "get available documents for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" "ottiene i documenti disponibili per la chiave pacchetto specificata " "(esempio: x11-libs/qt)" -#: ../../client/equo.py:291 +#: ../../client/equo.py:292 msgid "add a new document to the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" "aggiunge un nuovo documento alla chiave pacchetto specificata (esempio: x11-" "libs/qt)" -#: ../../client/equo.py:292 +#: ../../client/equo.py:293 msgid "remove documents from database using their identifiers" msgstr "rimuove documenti dal database usando i loro identificatori" -#: ../../client/equo.py:293 +#: ../../client/equo.py:294 msgid "manage package votes for the selected repository" msgstr "gestisce votazione pacchetti per la repository selezionata" -#: ../../client/equo.py:294 +#: ../../client/equo.py:295 msgid "get vote for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" "ottiene la votazione per la chiave pacchetto specificata (esempio: x11-libs/" "qt)" -#: ../../client/equo.py:295 +#: ../../client/equo.py:296 msgid "add vote for the specified package key (example: x11-libs/qt)" msgstr "" "aggiunge una votazione alla chiave pacchetto specificata (esempio: x11-libs/" "qt)" -#: ../../client/equo.py:298 +#: ../../client/equo.py:299 msgid "handles Entropy cache" msgstr "gestisce la cache di Entropy" -#: ../../client/equo.py:299 +#: ../../client/equo.py:300 msgid "clean Entropy cache" msgstr "pulisce la cache Entropy" -#: ../../client/equo.py:300 +#: ../../client/equo.py:301 msgid "regenerate Entropy cache" msgstr "rigenera la cache di Entropy" -#: ../../client/equo.py:304 +#: ../../client/equo.py:305 msgid "remove downloaded packages and clean temp. directories" msgstr "rimuove i pacchetti scaricati e pulisce le directory temporanee" -#: ../../client/equo.py:306 +#: ../../client/equo.py:307 msgid "show system information" msgstr "visualizza informazioni di sistema" -#: ../../client/equo.py:406 +#: ../../client/equo.py:407 msgid "Caching equo conf" msgstr "Scrittura cache di equo conf" -#: ../../client/equo.py:418 +#: ../../client/equo.py:419 msgid "Caching not run." msgstr "Scrittura cache non eseguita" -#: ../../client/equo.py:421 +#: ../../client/equo.py:422 msgid "Caching complete." msgstr "Scrittura cache completata." -#: ../../client/equo.py:426 +#: ../../client/equo.py:427 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:575 msgid "There are" msgstr "Ci sono" -#: ../../client/equo.py:428 +#: ../../client/equo.py:429 msgid "configuration file(s) needing update" msgstr "file di configurazione richiedenti aggiornamenti" -#: ../../client/equo.py:431 +#: ../../client/equo.py:432 msgid "Please run" msgstr "Per favore esegui" -#: ../../client/equo.py:538 ../../client/equo.py:553 ../../client/equo.py:572 -#: ../../client/equo.py:582 ../../client/equo.py:602 ../../client/equo.py:611 -#: ../../client/equo.py:621 +#: ../../client/equo.py:539 ../../client/equo.py:554 ../../client/equo.py:573 +#: ../../client/equo.py:583 ../../client/equo.py:603 ../../client/equo.py:612 +#: ../../client/equo.py:622 msgid "You need to install sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "Devi installare sys-apps/entropy-server. :-) Fallo !" -#: ../../client/equo.py:593 +#: ../../client/equo.py:594 msgid "You need to install/update sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "Devi installare/aggiornare sys-apps/entropy-server. :-) Fallo!" -#: ../../client/equo.py:648 +#: ../../client/equo.py:649 msgid "" "Installed Packages Database not found or corrupted. Please generate it using " "'equo database' tools" @@ -4348,18 +4434,18 @@ msgstr "" "Il database dei pacchetti installati non è stato trovato od è corrotto. Per " "favore ricrealo usando gli strumenti in 'equo database'" -#: ../../client/equo.py:651 ../../client/equo.py:655 ../../client/equo.py:658 -#: ../../client/equo.py:661 ../../client/equo.py:664 ../../client/equo.py:667 +#: ../../client/equo.py:652 ../../client/equo.py:656 ../../client/equo.py:659 +#: ../../client/equo.py:662 ../../client/equo.py:665 ../../client/equo.py:668 #: ../../client/text_smart.py:126 ../../client/text_smart.py:270 #: ../../client/text_smart.py:404 msgid "Cannot continue" msgstr "Impossibile continuare" -#: ../../client/equo.py:672 +#: ../../client/equo.py:673 msgid "Cannot continue. Your hard disk is probably faulty." msgstr "Impossibile continuare. Il tuo hard disk è probabilmente difettoso." -#: ../../client/equo.py:683 +#: ../../client/equo.py:684 msgid "" "Your hard drive is full! Next time remember to have a look at it before " "starting. I'm sorry, there's nothing I can do for you. It's your fault :-(" @@ -4368,7 +4454,7 @@ msgstr "" "di iniziare. Mi dispiace non c'è nulla che io possa fare. E' un tuo " "problema :-(" -#: ../../client/equo.py:697 +#: ../../client/equo.py:698 msgid "" "Hi. My name is Bug Reporter. I am sorry to inform you that Equo crashed. " "Well, you know, shit happens." @@ -4376,23 +4462,23 @@ msgstr "" "Ciao. Sono Mr. Bug Reporter. Mi dispiace di informarti che Equo è andato in " "crash. Beh, conosci la sfiga..." -#: ../../client/equo.py:698 +#: ../../client/equo.py:699 msgid "" "But there's something you could do to help Equo to be a better application." msgstr "" "Ma c'è qualcosa che potresti fare per aiutare Equo ad essere una " "applicazione migliore." -#: ../../client/equo.py:699 +#: ../../client/equo.py:700 msgid "-- EVEN IF I DON'T WANT YOU TO SUBMIT THE SAME REPORT MULTIPLE TIMES --" msgstr "-- SEBBENE NON VOGLIA LEGGERMI LO STESSO RAPPORTO MILLE MILA VOLTE --" -#: ../../client/equo.py:700 +#: ../../client/equo.py:701 msgid "Now I am showing you what happened. Don't panic, I'm here to help you." msgstr "" "Ora ti mostro quel che è successo. Non preoccuparti, sono qui per aiutarti." -#: ../../client/equo.py:726 +#: ../../client/equo.py:727 msgid "" "Oh well, I cannot even write to /tmp. So, please copy the error and mail " "lxnay@sabayonlinux.org." @@ -4400,11 +4486,11 @@ msgstr "" "Ah beh, non posso nemmeno scrivere su /tmp. Per favore, copia l'errore ed " "invialo a lxnay@sabayonlinux.org" -#: ../../client/equo.py:731 +#: ../../client/equo.py:732 msgid "Of course you are on the Internet..." msgstr "Naturalmente sei connesso ad Internet..." -#: ../../client/equo.py:732 +#: ../../client/equo.py:733 msgid "" "Erm... Can I send the error, along with some information\n" " about your hardware to my creators so they can fix me? (Your IP will be " @@ -4414,11 +4500,11 @@ msgstr "" " riguardo il tuo hardware ai miei creatori in modo che possano ripararmi? " "(Il tuo IP verrà loggato)" -#: ../../client/equo.py:734 +#: ../../client/equo.py:735 msgid "Ok, ok ok ok... Sorry!" msgstr "Ok, ok ok ok... Scusa!" -#: ../../client/equo.py:737 +#: ../../client/equo.py:738 msgid "" "If you want to be contacted back (and actively supported), also answer the " "questions below:" @@ -4426,19 +4512,19 @@ msgstr "" "Se vuoi essere contattato (e supportato attivamente), rispondi anche alle " "domande sotto:" -#: ../../client/equo.py:738 +#: ../../client/equo.py:739 msgid "Your Full name:" msgstr "Il tuo Nome completo:" -#: ../../client/equo.py:739 +#: ../../client/equo.py:740 msgid "Your E-Mail address:" msgstr "La tua E-Mail:" -#: ../../client/equo.py:740 +#: ../../client/equo.py:741 msgid "What you were doing:" msgstr "Cosa stavi facendo:" -#: ../../client/equo.py:746 +#: ../../client/equo.py:747 msgid "" "Thank you very much. The error has been reported and hopefully, the problem " "will be solved as soon as possible." @@ -4446,7 +4532,7 @@ msgstr "" "Grazie mille. L'errore è stato riportato e, sperando bene, il problema sarà " "risolto il prima possibile." -#: ../../client/equo.py:748 +#: ../../client/equo.py:749 msgid "" "Ugh. Cannot send the report. I saved the error to /tmp/equoerror.txt. When " "you want, mail the file to lxnay@sabayonlinux.org." @@ -4505,10 +4591,6 @@ msgstr "Scartamento" msgid "Selected file" msgstr "File selezionato" -#: ../../client/text_configuration.py:181 -msgid "You don't have typed a number." -msgstr "Non hai scritto un numero." - #: ../../client/text_configuration.py:189 msgid "Replacing" msgstr "Sostituzione" @@ -4550,7 +4632,7 @@ msgid "Other options are:" msgstr "Altre opzioni sono:" #: ../../client/text_configuration.py:256 -#: ../../client/text_repositories.py:255 +#: ../../client/text_repositories.py:252 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:205 msgid "Exit" msgstr "Esci" @@ -4571,12 +4653,6 @@ msgstr "Scarta tutti i file chiedendo uno per uno" msgid "Discard all the files without questioning" msgstr "Scarta tutti i file senza storie" -#. wait user interaction -#: ../../client/text_configuration.py:262 -#: ../../client/text_configuration.py:277 -msgid "Your choice (type a number and press enter):" -msgstr "La tua scelta (scrivi un numero e premi Invio):" - #: ../../client/text_configuration.py:270 msgid "Please choose an action to take for the selected file." msgstr "Per favore scegli un azione da intraprendere per il file selezionato." @@ -4620,35 +4696,35 @@ msgstr "File univoci che vorrebbero essere incorporati automaticamente" msgid "Wrong parameters" msgstr "Parametri errati" -#: ../../client/text_query.py:121 ../../client/text_query.py:751 +#: ../../client/text_query.py:121 ../../client/text_query.py:750 msgid "Searching" msgstr "Cercando" #: ../../client/text_query.py:145 ../../client/text_query.py:200 -#: ../../client/text_query.py:308 ../../client/text_query.py:783 -#: ../../client/text_query.py:833 ../../client/text_query.py:880 -#: ../../client/text_query.py:918 ../../client/text_query.py:961 -#: ../../client/text_query.py:1007 ../../client/text_query.py:1067 +#: ../../client/text_query.py:307 ../../client/text_query.py:782 +#: ../../client/text_query.py:832 ../../client/text_query.py:879 +#: ../../client/text_query.py:917 ../../client/text_query.py:960 +#: ../../client/text_query.py:1006 ../../client/text_query.py:1066 #: ../../server/server_query.py:100 msgid "Keyword" msgstr "Keyword" #: ../../client/text_query.py:146 ../../client/text_query.py:201 -#: ../../client/text_query.py:318 ../../client/text_query.py:366 -#: ../../client/text_query.py:406 ../../client/text_query.py:450 -#: ../../client/text_query.py:496 ../../client/text_query.py:784 -#: ../../client/text_query.py:834 ../../client/text_query.py:881 -#: ../../client/text_query.py:919 ../../client/text_query.py:962 -#: ../../client/text_query.py:1008 ../../client/text_query.py:1068 +#: ../../client/text_query.py:317 ../../client/text_query.py:365 +#: ../../client/text_query.py:405 ../../client/text_query.py:449 +#: ../../client/text_query.py:495 ../../client/text_query.py:783 +#: ../../client/text_query.py:833 ../../client/text_query.py:880 +#: ../../client/text_query.py:918 ../../client/text_query.py:961 +#: ../../client/text_query.py:1007 ../../client/text_query.py:1067 #: ../../server/server_query.py:101 msgid "Found" msgstr "Trovati" -#: ../../client/text_query.py:146 ../../client/text_query.py:319 -#: ../../client/text_query.py:784 ../../client/text_query.py:834 -#: ../../client/text_query.py:881 ../../client/text_query.py:919 -#: ../../client/text_query.py:962 ../../client/text_query.py:1008 -#: ../../client/text_query.py:1068 ../../server/server_query.py:101 +#: ../../client/text_query.py:146 ../../client/text_query.py:318 +#: ../../client/text_query.py:783 ../../client/text_query.py:833 +#: ../../client/text_query.py:880 ../../client/text_query.py:918 +#: ../../client/text_query.py:961 ../../client/text_query.py:1007 +#: ../../client/text_query.py:1067 ../../server/server_query.py:101 msgid "entries" msgstr "voci" @@ -4661,315 +4737,315 @@ msgstr "Ricerca Appartenenza" msgid "ChangeLog Search" msgstr "Ricerca Tag" -#: ../../client/text_query.py:227 ../../client/text_query.py:232 -#: ../../client/text_ui.py:344 +#: ../../client/text_query.py:226 ../../client/text_query.py:231 +#: ../../client/text_ui.py:341 msgid "No match for" msgstr "Nessun accoppiamento per" #. atom -#: ../../client/text_query.py:238 ../../client/text_query.py:365 +#: ../../client/text_query.py:237 ../../client/text_query.py:364 #: ../../spritz/src/dialogs.py:2685 ../../spritz/src/dialogs.py:3313 #: ../../spritz/src/dialogs.py:5655 msgid "Atom" msgstr "Atomo" -#: ../../client/text_query.py:242 +#: ../../client/text_query.py:241 #, fuzzy msgid "No ChangeLog available" msgstr "Nessun aggiornamento disponibile" -#: ../../client/text_query.py:262 +#: ../../client/text_query.py:261 msgid "Depends Search" msgstr "Ricerca dipendenze inverse" -#: ../../client/text_query.py:309 ../../client/text_ui.py:1512 +#: ../../client/text_query.py:308 ../../client/text_ui.py:1509 msgid "Matched" msgstr "Risolto" -#: ../../client/text_query.py:313 ../../client/text_query.py:1155 +#: ../../client/text_query.py:312 ../../client/text_query.py:1154 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:116 msgid "Masked" msgstr "Mascherato" -#: ../../client/text_query.py:315 +#: ../../client/text_query.py:314 msgid "from repository" msgstr "dalla repository" -#: ../../client/text_query.py:317 +#: ../../client/text_query.py:316 msgid "from installed packages database" msgstr "dal database dei pacchetti installati" -#: ../../client/text_query.py:343 ../../client/text_query.py:385 +#: ../../client/text_query.py:342 ../../client/text_query.py:384 msgid "Needed Search" msgstr "Ricerca Librerie Richieste" -#: ../../client/text_query.py:366 +#: ../../client/text_query.py:365 msgid "libraries" msgstr "librerie" -#: ../../client/text_query.py:405 +#: ../../client/text_query.py:404 msgid "Library" msgstr "Libreria" -#: ../../client/text_query.py:406 ../../client/text_query.py:450 -#: ../../server/server_reagent.py:366 +#: ../../client/text_query.py:405 ../../client/text_query.py:449 +#: ../../server/server_reagent.py:440 msgid "packages" msgstr "pacchetti" -#: ../../client/text_query.py:425 +#: ../../client/text_query.py:424 msgid "Eclass Search" msgstr "Ricerca Eclass" #. package #. glsa id -#: ../../client/text_query.py:495 ../../client/text_query.py:1151 +#: ../../client/text_query.py:494 ../../client/text_query.py:1150 #: ../../spritz/src/dialogs.py:2297 ../../spritz/src/dialogs.py:2579 #: ../../spritz/src/dialogs.py:4434 ../../spritz/src/dialogs.py:5181 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5187 ../../spritz/src/views.py:990 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5187 ../../spritz/src/views.py:994 msgid "Package" msgstr "Pacchetto" -#: ../../client/text_query.py:496 +#: ../../client/text_query.py:495 msgid "files" msgstr "file" -#: ../../client/text_query.py:516 +#: ../../client/text_query.py:515 msgid "Orphans Search" msgstr "Ricerca Orfani" -#: ../../client/text_query.py:545 +#: ../../client/text_query.py:544 msgid "Analyzing" msgstr "Analizzando" -#: ../../client/text_query.py:556 +#: ../../client/text_query.py:555 msgid "Analyzed directories" msgstr "Cartelle analizzate" -#: ../../client/text_query.py:557 +#: ../../client/text_query.py:556 msgid "Masked directories" msgstr "Cartelle mascherate" -#: ../../client/text_query.py:558 +#: ../../client/text_query.py:557 msgid "Number of files collected on the filesystem" msgstr "Numero di file collezionati sul filesystem" -#: ../../client/text_query.py:559 +#: ../../client/text_query.py:558 msgid "Now looking into Installed Packages database" msgstr "Ricerca nel database dei Pacchetti Installati" -#: ../../client/text_query.py:571 +#: ../../client/text_query.py:570 msgid "Intersecting with content of the package" msgstr "Intersecazione con il contenuto del pacchetto" -#: ../../client/text_query.py:587 +#: ../../client/text_query.py:586 msgid "Intersection completed. Showing statistics" msgstr "Intersezione completata. Visualizzazione delle statistiche" -#: ../../client/text_query.py:588 +#: ../../client/text_query.py:587 msgid "Number of total files" msgstr "Numero di file totali" -#: ../../client/text_query.py:589 +#: ../../client/text_query.py:588 msgid "Number of matching files" msgstr "Numero di file corrisposti" -#: ../../client/text_query.py:590 +#: ../../client/text_query.py:589 msgid "Number of orphaned files" msgstr "Numero di file orfani" -#: ../../client/text_query.py:595 +#: ../../client/text_query.py:594 msgid "Writing file to disk" msgstr "Scrittura del file su disco" -#: ../../client/text_query.py:615 +#: ../../client/text_query.py:614 msgid "Total wasted space" msgstr "Totale spazio sprecato" -#: ../../client/text_query.py:644 +#: ../../client/text_query.py:643 msgid "Removal Search" msgstr "Ricerca Rimozione" -#: ../../client/text_query.py:654 ../../client/text_ui.py:560 -#: ../../client/text_ui.py:618 ../../client/text_ui.py:1093 -#: ../../client/text_ui.py:1185 ../../server/server_reagent.py:401 -#: ../../server/server_reagent.py:446 +#: ../../client/text_query.py:653 ../../client/text_ui.py:557 +#: ../../client/text_ui.py:615 ../../client/text_ui.py:1090 +#: ../../client/text_ui.py:1182 ../../server/server_reagent.py:475 +#: ../../server/server_reagent.py:520 msgid "No packages found" msgstr "Nessun pacchetto trovato" -#: ../../client/text_query.py:659 +#: ../../client/text_query.py:658 msgid "Calculating removal dependencies, please wait" msgstr "Calcolo delle dipendenze di rimozione, attendere prego" -#: ../../client/text_query.py:670 +#: ../../client/text_query.py:669 msgid "These are the packages that would added to the removal queue" msgstr "" "Questi sono i pacchetti che vorrebbero essere aggiunti alla coda di rimozione" -#: ../../client/text_query.py:679 ../../client/text_smart.py:112 +#: ../../client/text_query.py:678 ../../client/text_smart.py:112 #: ../../client/text_smart.py:261 ../../client/text_smart.py:394 -#: ../../client/text_ui.py:540 ../../client/text_ui.py:768 -#: ../../client/text_ui.py:935 ../../client/text_ui.py:1266 +#: ../../client/text_ui.py:537 ../../client/text_ui.py:765 +#: ../../client/text_ui.py:932 ../../client/text_ui.py:1263 msgid "from" msgstr "da" -#: ../../client/text_query.py:705 +#: ../../client/text_query.py:704 msgid "Installed Search" msgstr "Ricerca Installati" -#: ../../client/text_query.py:716 +#: ../../client/text_query.py:715 msgid "These are the installed packages" msgstr "Questi sono i pacchetti installati" -#: ../../client/text_query.py:808 ../../client/text_rescue.py:729 +#: ../../client/text_query.py:807 ../../client/text_rescue.py:731 msgid "Matching" msgstr "Corrisposti" -#: ../../client/text_query.py:837 +#: ../../client/text_query.py:836 msgid "No matches" msgstr "Nessun accoppiamento" -#: ../../client/text_query.py:860 +#: ../../client/text_query.py:859 msgid "Slot Search" msgstr "Ricerca Slot" -#: ../../client/text_query.py:901 +#: ../../client/text_query.py:900 msgid "Package Set Search" msgstr "Ricerca Package Set" -#: ../../client/text_query.py:942 ../../server/server_query.py:89 +#: ../../client/text_query.py:941 ../../server/server_query.py:89 msgid "Tag Search" msgstr "Ricerca Tag" -#: ../../client/text_query.py:985 +#: ../../client/text_query.py:984 msgid "License Search" msgstr "Ricerca Licenza" -#: ../../client/text_query.py:1028 +#: ../../client/text_query.py:1027 msgid "Description Search" msgstr "Ricerca Descrizione" #. client info -#: ../../client/text_query.py:1135 ../../client/text_ui.py:423 -#: ../../client/text_ui.py:452 +#: ../../client/text_query.py:1134 ../../client/text_ui.py:420 +#: ../../client/text_ui.py:449 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:729 msgid "Not installed" msgstr "Non installato" -#: ../../client/text_query.py:1136 ../../client/text_query.py:1137 +#: ../../client/text_query.py:1135 ../../client/text_query.py:1136 #: ../../spritz/src/dialogs.py:3474 ../../spritz/src/dialogs.py:3533 #: ../../spritz/src/dialogs.py:3581 ../../spritz/src/dialogs.py:3694 #: ../../spritz/src/dialogs.py:3697 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: ../../client/text_query.py:1153 +#: ../../client/text_query.py:1152 msgid "Category" msgstr "Categoria" -#: ../../client/text_query.py:1154 +#: ../../client/text_query.py:1153 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: ../../client/text_query.py:1156 ../../spritz/src/dialogs.py:851 +#: ../../client/text_query.py:1155 ../../spritz/src/dialogs.py:851 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet_dialogs.py:41 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:15 msgid "Available" msgstr "Disponibile" -#: ../../client/text_query.py:1156 ../../client/text_query.py:1158 +#: ../../client/text_query.py:1155 ../../client/text_query.py:1157 msgid "version" msgstr "versione" -#: ../../client/text_query.py:1158 ../../spritz/src/dialogs.py:849 +#: ../../client/text_query.py:1157 ../../spritz/src/dialogs.py:849 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:99 msgid "Installed" msgstr "Installato" -#: ../../client/text_query.py:1160 ../../spritz/src/dialogs.py:862 +#: ../../client/text_query.py:1159 ../../spritz/src/dialogs.py:862 #: ../../spritz/src/dialogs.py:885 ../../spritz/src/spritz.glade.h:205 msgid "Slot" msgstr "Slot" -#: ../../client/text_query.py:1161 ../../client/text_ugc.py:559 +#: ../../client/text_query.py:1160 ../../client/text_ugc.py:559 #: ../../spritz/src/dialogs.py:881 ../../spritz/src/dialogs.py:3710 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:204 msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: ../../client/text_query.py:1162 ../../client/text_ugc.py:566 +#: ../../client/text_query.py:1161 ../../client/text_ugc.py:566 msgid "Download" msgstr "Download" -#: ../../client/text_query.py:1163 +#: ../../client/text_query.py:1162 msgid "Checksum" msgstr "Firma" -#: ../../client/text_query.py:1165 ../../spritz/src/dialogs.py:4105 +#: ../../client/text_query.py:1164 ../../spritz/src/dialogs.py:4105 msgid "Dependencies" msgstr "Dipendenze" -#: ../../client/text_query.py:1169 +#: ../../client/text_query.py:1168 msgid "Conflicts" msgstr "Conflitti" -#: ../../client/text_query.py:1172 ../../spritz/src/dialogs.py:891 +#: ../../client/text_query.py:1171 ../../spritz/src/dialogs.py:891 msgid "Homepage" msgstr "Homepage" #. print description #. desc col -#: ../../client/text_query.py:1176 ../../client/text_security.py:89 +#: ../../client/text_query.py:1175 ../../client/text_security.py:89 #: ../../client/text_ugc.py:366 ../../spritz/src/dialogs.py:716 #: ../../spritz/src/dialogs.py:729 ../../spritz/src/dialogs.py:870 #: ../../spritz/src/dialogs.py:3313 ../../spritz/src/dialogs.py:3717 -#: ../../spritz/src/views.py:1510 ../../spritz/src/views.py:1733 +#: ../../spritz/src/views.py:1514 ../../spritz/src/views.py:1737 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:54 msgid "Description" msgstr "Descrizione" -#: ../../client/text_query.py:1182 ../../spritz/src/spritz.glade.h:23 +#: ../../client/text_query.py:1181 ../../spritz/src/spritz.glade.h:23 msgid "CHOST" msgstr "CHOST" -#: ../../client/text_query.py:1183 ../../spritz/src/spritz.glade.h:22 +#: ../../client/text_query.py:1182 ../../spritz/src/spritz.glade.h:22 msgid "CFLAGS" msgstr "CFLAGS" -#: ../../client/text_query.py:1184 ../../spritz/src/spritz.glade.h:25 +#: ../../client/text_query.py:1183 ../../spritz/src/spritz.glade.h:25 msgid "CXXFLAGS" msgstr "CXXFLAGS" -#: ../../client/text_query.py:1188 +#: ../../client/text_query.py:1187 msgid "Gentoo eclasses" msgstr "Eclass Gentoo" -#: ../../client/text_query.py:1190 ../../spritz/src/dialogs.py:4065 +#: ../../client/text_query.py:1189 ../../spritz/src/dialogs.py:4065 msgid "Sources" msgstr "Sorgenti" -#: ../../client/text_query.py:1192 +#: ../../client/text_query.py:1191 msgid "Source" msgstr "Sorgenti" -#: ../../client/text_query.py:1193 +#: ../../client/text_query.py:1192 msgid "Entry API" msgstr "API della voce" -#: ../../client/text_query.py:1195 +#: ../../client/text_query.py:1194 msgid "Compiled with" msgstr "Compilato con" -#: ../../client/text_query.py:1196 ../../client/text_ugc.py:371 +#: ../../client/text_query.py:1195 ../../client/text_ugc.py:371 #: ../../client/text_ugc.py:554 ../../spritz/src/dialogs.py:3719 #: ../../spritz/src/dialogs.py:4081 ../../spritz/src/spritz.glade.h:104 msgid "Keywords" msgstr "Keyword" -#: ../../client/text_query.py:1197 +#: ../../client/text_query.py:1196 msgid "Created" msgstr "Creato" -#: ../../client/text_query.py:1198 ../../client/text_ui.py:931 +#: ../../client/text_query.py:1197 ../../client/text_ui.py:928 #: ../../spritz/src/dialogs.py:5925 msgid "License" msgstr "Licenza" @@ -5022,7 +5098,7 @@ msgstr "mai sincronizzato" #: ../../client/text_repositories.py:149 ../../spritz/src/dialogs.py:747 #: ../../spritz/src/dialogs.py:791 ../../spritz/src/dialogs.py:1323 -#: ../../spritz/src/views.py:1487 +#: ../../spritz/src/views.py:1491 msgid "Status" msgstr "Stato" @@ -5045,41 +5121,36 @@ msgid "No repositories specified in" msgstr "Nessuna repository specificata in" #: ../../client/text_repositories.py:177 ../../client/text_ui.py:177 -#: ../../spritz/src/spritz.py:1242 -msgid "You are not connected to the Internet. You should." -msgstr "Non sei connesso ad Internet. Dovresti." - -#: ../../client/text_repositories.py:180 ../../client/text_ui.py:180 #: ../../spritz/src/spritz.py:1246 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:501 msgid "Unhandled exception" msgstr "Eccezione non gestita" -#: ../../client/text_repositories.py:191 ../../server/server_activator.py:226 +#: ../../client/text_repositories.py:188 ../../server/server_activator.py:226 #: ../../server/server_activator.py:243 msgid "Notice board not available" msgstr "Notice board non disponibile" -#: ../../client/text_repositories.py:222 ../../client/text_ugc.py:551 +#: ../../client/text_repositories.py:219 ../../client/text_ugc.py:551 #: ../../server/server_activator.py:151 ../../spritz/src/dialogs.py:4164 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:40 msgid "Content" msgstr "Contenuto" -#: ../../client/text_repositories.py:227 ../../server/server_activator.py:156 +#: ../../client/text_repositories.py:224 ../../server/server_activator.py:156 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:108 msgid "Link" msgstr "Link" -#: ../../client/text_repositories.py:235 ../../server/server_activator.py:164 +#: ../../client/text_repositories.py:232 ../../server/server_activator.py:164 msgid "Press Enter to continue" msgstr "Premere Invio per continuare" -#: ../../client/text_repositories.py:261 ../../server/server_activator.py:192 +#: ../../client/text_repositories.py:258 ../../server/server_activator.py:192 msgid "Choose one by typing its identifier" msgstr "Sceglierne uno digitando l'identificatore" -#: ../../client/text_repositories.py:288 ../../spritz/src/dialogs.py:2029 +#: ../../client/text_repositories.py:285 ../../spritz/src/dialogs.py:2029 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:126 msgid "Notice board" msgstr "Notice board" @@ -5145,12 +5216,12 @@ msgid "Transductingactioningintactering databases" msgstr "Transduzionalizzazionamento dei database" #: ../../client/text_rescue.py:155 ../../client/text_rescue.py:200 -#: ../../client/text_rescue.py:587 +#: ../../client/text_rescue.py:589 msgid "An error occured while analyzing" msgstr "Un errore è occorso durante l'analisi" #: ../../client/text_rescue.py:156 ../../client/text_rescue.py:201 -#: ../../client/text_rescue.py:588 +#: ../../client/text_rescue.py:590 msgid "Exception" msgstr "Eccezione" @@ -5163,8 +5234,8 @@ msgstr "" msgid "Now checking dependency atoms validity" msgstr "Controllo della validità delle dipendenze degli atomi" -#: ../../client/text_rescue.py:187 ../../client/text_ui.py:340 -#: ../../client/text_ui.py:531 +#: ../../client/text_rescue.py:187 ../../client/text_ui.py:337 +#: ../../client/text_ui.py:528 msgid "atom" msgstr "atomo" @@ -5180,15 +5251,15 @@ msgstr "Queste sono le voci non valide" msgid "Removing database information" msgstr "Rimozione informazioni database" -#: ../../client/text_rescue.py:212 ../../client/text_rescue.py:370 +#: ../../client/text_rescue.py:212 ../../client/text_rescue.py:372 msgid "Now generating depends caching table" msgstr "Generazione della tabella di caching dei depends" -#: ../../client/text_rescue.py:214 ../../client/text_rescue.py:372 +#: ../../client/text_rescue.py:214 ../../client/text_rescue.py:374 msgid "Now indexing tables" msgstr "Indicizzazione delle tabelle" -#: ../../client/text_rescue.py:217 ../../client/text_rescue.py:375 +#: ../../client/text_rescue.py:217 ../../client/text_rescue.py:377 msgid "Database reinitialized successfully" msgstr "Database reinizializzato correttamente" @@ -5239,41 +5310,41 @@ msgstr "Attendere prego" msgid "You must have 'find' installed" msgstr "Devi avere 'find' installato" -#: ../../client/text_rescue.py:303 +#: ../../client/text_rescue.py:305 msgid "'find' couldn't generate an output file" msgstr "'find' non può generare un file di output" -#: ../../client/text_rescue.py:318 +#: ../../client/text_rescue.py:320 #, python-format msgid "Found %s files on the system. Assigning packages" msgstr "Trovati %s file sul sistema. Assegnazione dei pacchetti" -#: ../../client/text_rescue.py:324 +#: ../../client/text_rescue.py:326 msgid "Matching in repository" msgstr "Accoppiamento nella repository" -#: ../../client/text_rescue.py:337 +#: ../../client/text_rescue.py:339 msgid "Matching files from packages" msgstr "Accopiamento dei file dai pacchetti" -#: ../../client/text_rescue.py:350 +#: ../../client/text_rescue.py:352 #, python-format msgid "Found %s packages" msgstr "Trovati %s pacchetti" -#: ../../client/text_rescue.py:351 +#: ../../client/text_rescue.py:353 msgid "Filling database" msgstr "Riempimento database" -#: ../../client/text_rescue.py:360 ../../client/text_rescue.py:560 +#: ../../client/text_rescue.py:362 ../../client/text_rescue.py:562 msgid "Adding" msgstr "Aggiunta di" -#: ../../client/text_rescue.py:368 +#: ../../client/text_rescue.py:370 msgid "Database resurrected successfully" msgstr "Database risorto con successo" -#: ../../client/text_rescue.py:377 +#: ../../client/text_rescue.py:379 msgid "" "Keep in mind that virtual/meta packages couldn't be matched. They don't own " "any files." @@ -5281,31 +5352,31 @@ msgstr "" "Tieni presente che i pacchetti virtual/meta non possono essere accoppiati. " "Non possiedono nessun file." -#: ../../client/text_rescue.py:386 +#: ../../client/text_rescue.py:388 msgid "Regenerating depends caching table" msgstr "Rigenerazione tabella di caching depends" -#: ../../client/text_rescue.py:388 +#: ../../client/text_rescue.py:390 msgid "Depends caching table regenerated successfully" msgstr "Tabella di caching depends rigenerate con successo" -#: ../../client/text_rescue.py:401 +#: ../../client/text_rescue.py:403 msgid "Regenerating counters table" msgstr "Rigenerazione tabella counters" -#: ../../client/text_rescue.py:403 +#: ../../client/text_rescue.py:405 msgid "Counters table regenerated. Look above for errors." msgstr "Tabella Counters rigenerata. Guarda sopra per eventuali errori." -#: ../../client/text_rescue.py:416 +#: ../../client/text_rescue.py:418 msgid "Scanning Portage and Entropy databases for differences" msgstr "Scansione differenziale dei database Portage ed Entropy" -#: ../../client/text_rescue.py:427 +#: ../../client/text_rescue.py:429 msgid "Entropy database" msgstr "Database Entropy" -#: ../../client/text_rescue.py:428 +#: ../../client/text_rescue.py:430 msgid "" "has never been in sync with Portage. So, you can't run this unless you run " "first" @@ -5313,107 +5384,107 @@ msgstr "" "non è mai stato sincronizzato con Portage. Quindi, non puoi usare questa " "funzione a meno che non lanci prima" -#: ../../client/text_rescue.py:430 +#: ../../client/text_rescue.py:432 msgid "Sorry" msgstr "Mi dispiace" -#: ../../client/text_rescue.py:436 +#: ../../client/text_rescue.py:438 msgid "Collecting Portage counters" msgstr "Collezione dei Counters di Portage" -#: ../../client/text_rescue.py:438 +#: ../../client/text_rescue.py:440 msgid "Collecting Entropy packages" msgstr "Collezione dei pacchetti Entropy" -#: ../../client/text_rescue.py:443 +#: ../../client/text_rescue.py:445 msgid "Differential Scan" msgstr "Scansione differenziale" -#: ../../client/text_rescue.py:484 +#: ../../client/text_rescue.py:486 msgid "Databases already synced" msgstr "Database già sincronizzati" -#: ../../client/text_rescue.py:491 +#: ../../client/text_rescue.py:493 msgid "Entropy locked, giving up" msgstr "Entropy bloccato (non disponibile), rinuncio" -#: ../../client/text_rescue.py:494 +#: ../../client/text_rescue.py:496 msgid "Are you ready ?" msgstr "Sei pronto ?" -#: ../../client/text_rescue.py:502 +#: ../../client/text_rescue.py:504 msgid "Someone removed these packages" msgstr "Qualcuno ha rimosso questi pacchetti" -#: ../../client/text_rescue.py:503 +#: ../../client/text_rescue.py:505 msgid "They would be removed from the system database" msgstr "Vorrebbero essere rimossi dal database di sistema" -#: ../../client/text_rescue.py:517 +#: ../../client/text_rescue.py:519 msgid "Continue with removal ?" msgstr "Continuare con la rimozione ?" -#: ../../client/text_rescue.py:534 +#: ../../client/text_rescue.py:536 msgid "Database removal complete" msgstr "Rimozione database completata" -#: ../../client/text_rescue.py:538 +#: ../../client/text_rescue.py:540 msgid "Someone added these packages" msgstr "Qualcuno ha aggiunto questi pacchetti" -#: ../../client/text_rescue.py:539 +#: ../../client/text_rescue.py:541 msgid "They would be added to the system database" msgstr "Vorrebbero essere aggiunti al database di sistema" -#: ../../client/text_rescue.py:545 +#: ../../client/text_rescue.py:547 msgid "Continue with adding ?" msgstr "Continuare con l'aggiunta ?" -#: ../../client/text_rescue.py:608 +#: ../../client/text_rescue.py:610 msgid "Database update completed" msgstr "Aggiornamento database completato" -#: ../../client/text_rescue.py:624 ../../server/server_reagent.py:503 +#: ../../client/text_rescue.py:626 ../../server/server_reagent.py:577 msgid "No backed up databases found" msgstr "Nessun backup del database trovato" -#: ../../client/text_rescue.py:639 ../../server/server_reagent.py:518 +#: ../../client/text_rescue.py:641 ../../server/server_reagent.py:592 msgid "Select the database you want to restore" msgstr "Seleziona il database che vuoi ripristinare" -#: ../../client/text_rescue.py:643 ../../server/server_reagent.py:522 +#: ../../client/text_rescue.py:645 ../../server/server_reagent.py:596 msgid "Entropy installed packages database restore tool" msgstr "strumento di ripristino del database dei pacchetti installati Entropy" -#: ../../client/text_rescue.py:672 ../../client/text_smart.py:32 +#: ../../client/text_rescue.py:674 ../../client/text_smart.py:32 msgid "You are not" msgstr "Non sei" -#: ../../client/text_rescue.py:688 +#: ../../client/text_rescue.py:690 msgid "Looking for old Python directories..." msgstr "Ricarca delle vecchie cartelle di Python..." -#: ../../client/text_rescue.py:691 +#: ../../client/text_rescue.py:693 msgid "Your Python installation seems fine." msgstr "La tua installazione Python sembra a posto." -#: ../../client/text_rescue.py:694 +#: ../../client/text_rescue.py:696 msgid "Multiple Python directories found:" msgstr "Cartelle di Python multiple trovate:" -#: ../../client/text_rescue.py:708 +#: ../../client/text_rescue.py:710 msgid "There are no files belonging to your old Python installation in" msgstr "Non ci sono file appartenendi alla tua vecchia installazione Python in" -#: ../../client/text_rescue.py:715 +#: ../../client/text_rescue.py:717 msgid "These are the installed packages with files in:" msgstr "Questi sono i pacchetti installati con file in:" -#: ../../client/text_rescue.py:726 +#: ../../client/text_rescue.py:728 msgid "Searching inside available repositories" msgstr "Ricarca all'interno delle repository disponibili" -#: ../../client/text_rescue.py:738 +#: ../../client/text_rescue.py:740 msgid "" "There are no files belonging to your old Python installation stored in the " "repositories for" @@ -5547,7 +5618,7 @@ msgstr "Salvato in" msgid "directory does not exist" msgstr "la cartella non esiste" -#: ../../client/text_smart.py:159 ../../client/text_ui.py:382 +#: ../../client/text_smart.py:159 ../../client/text_ui.py:379 #: ../../spritz/src/spritz.py:2107 msgid "is not a valid Entropy package" msgstr "non è un pacchetto Entropy valido" @@ -5819,13 +5890,13 @@ msgstr "Comando malformato" #: ../../client/text_ui.py:112 ../../client/text_ui.py:119 #: ../../client/text_ui.py:129 ../../client/text_ui.py:136 -#: ../../client/text_ui.py:635 ../../client/text_ui.py:1230 +#: ../../client/text_ui.py:632 ../../client/text_ui.py:1227 msgid "Nothing to do" msgstr "Niente da fare" -#: ../../client/text_ui.py:149 ../../client/text_ui.py:553 -#: ../../client/text_ui.py:596 ../../client/text_ui.py:1054 -#: ../../client/text_ui.py:1134 +#: ../../client/text_ui.py:149 ../../client/text_ui.py:550 +#: ../../client/text_ui.py:593 ../../client/text_ui.py:1051 +#: ../../client/text_ui.py:1131 msgid "Running with" msgstr "Esecuzione con" @@ -5833,38 +5904,38 @@ msgstr "Esecuzione con" msgid "Selected release" msgstr "Release selezionata" -#: ../../client/text_ui.py:189 +#: ../../client/text_ui.py:186 msgid "Calculating System Updates" msgstr "Calcolo Aggiornamenti di Sistema" -#: ../../client/text_ui.py:193 +#: ../../client/text_ui.py:190 msgid "Packages matching update" msgstr "Pacchetti risolti da aggiornare" -#: ../../client/text_ui.py:194 +#: ../../client/text_ui.py:191 msgid "Packages matching not available" msgstr "Pacchetti risolti non disponibili" -#: ../../client/text_ui.py:195 +#: ../../client/text_ui.py:192 msgid "Packages matching already up to date" msgstr "Pacchetti accoppiati già aggiornati" #. None or {} -#: ../../client/text_ui.py:221 ../../client/text_ui.py:873 -#: ../../client/text_ui.py:1317 +#: ../../client/text_ui.py:218 ../../client/text_ui.py:870 +#: ../../client/text_ui.py:1314 msgid "Nothing to resume" msgstr "Niente da ripristinare" -#: ../../client/text_ui.py:232 ../../client/text_ui.py:886 -#: ../../client/text_ui.py:1325 +#: ../../client/text_ui.py:229 ../../client/text_ui.py:883 +#: ../../client/text_ui.py:1322 msgid "Resume cache corrupted" msgstr "Cache di ripristino corrotta" -#: ../../client/text_ui.py:257 +#: ../../client/text_ui.py:254 msgid "Nothing to update" msgstr "Niente da aggiornare" -#: ../../client/text_ui.py:268 +#: ../../client/text_ui.py:265 msgid "" "On the system there are packages that are not available anymore in the " "online repositories" @@ -5872,290 +5943,286 @@ msgstr "" "Sul sistema ci sono pacchetti che non sono più disponibili nelle repository " "online" -#: ../../client/text_ui.py:272 +#: ../../client/text_ui.py:269 msgid "Even if they are usually harmless, it is suggested to remove them." msgstr "Sebbene siano solitamente innocui, si siggerisce di rimuoverli." -#: ../../client/text_ui.py:276 +#: ../../client/text_ui.py:273 msgid "Would you like to scan them ?" msgstr "Vuoi cercarli ?" -#: ../../client/text_ui.py:290 +#: ../../client/text_ui.py:287 msgid "Calculation complete" msgstr "Calcolo completato" -#: ../../client/text_ui.py:293 +#: ../../client/text_ui.py:290 msgid "Nothing to remove" msgstr "Niente da rimuovere" -#: ../../client/text_ui.py:313 ../../client/text_ui.py:504 +#: ../../client/text_ui.py:310 ../../client/text_ui.py:501 msgid "Every package matching" msgstr "Ogni pacchetto corrispondente a" -#: ../../client/text_ui.py:315 ../../client/text_ui.py:506 +#: ../../client/text_ui.py:312 ../../client/text_ui.py:503 msgid "is masked" msgstr "è mascherato" -#: ../../client/text_ui.py:336 ../../client/text_ui.py:527 +#: ../../client/text_ui.py:333 ../../client/text_ui.py:524 msgid "matching" msgstr "corrispondente" -#: ../../client/text_ui.py:338 ../../client/text_ui.py:529 +#: ../../client/text_ui.py:335 ../../client/text_ui.py:526 msgid "is broken" msgstr "è danneggiato" -#: ../../client/text_ui.py:346 +#: ../../client/text_ui.py:343 msgid "in repositories" msgstr "nelle repository" -#: ../../client/text_ui.py:358 ../../client/text_ui.py:1077 -#: ../../client/text_ui.py:1169 +#: ../../client/text_ui.py:355 ../../client/text_ui.py:1074 +#: ../../client/text_ui.py:1166 msgid "When you wrote" msgstr "Quando hai scritto" -#: ../../client/text_ui.py:360 ../../client/text_ui.py:1079 -#: ../../client/text_ui.py:1171 +#: ../../client/text_ui.py:357 ../../client/text_ui.py:1076 +#: ../../client/text_ui.py:1168 msgid "You Meant(tm)" msgstr "Intendevi(tm)" -#: ../../client/text_ui.py:361 ../../client/text_ui.py:1080 -#: ../../client/text_ui.py:1172 +#: ../../client/text_ui.py:358 ../../client/text_ui.py:1077 +#: ../../client/text_ui.py:1169 msgid "one of these below?" msgstr "uno di questi sotto?" -#: ../../client/text_ui.py:384 ../../spritz/src/spritz.py:2109 +#: ../../client/text_ui.py:381 ../../spritz/src/spritz.py:2109 msgid "is not compiled with the same architecture of the system" msgstr "non è compilato con la stessa architettura del sistema" -#: ../../client/text_ui.py:389 +#: ../../client/text_ui.py:386 msgid "Skipped" msgstr "Saltato" #. now print the selected packages -#: ../../client/text_ui.py:402 ../../client/text_ui.py:1192 +#: ../../client/text_ui.py:399 ../../client/text_ui.py:1189 msgid "These are the chosen packages" msgstr "Questi sono i pacchetti scelti" -#: ../../client/text_ui.py:426 ../../client/text_ui.py:690 +#: ../../client/text_ui.py:423 ../../client/text_ui.py:687 msgid "Not available" msgstr "Non disponibile" -#: ../../client/text_ui.py:440 +#: ../../client/text_ui.py:437 msgid "Versions" msgstr "Versioni" -#: ../../client/text_ui.py:463 +#: ../../client/text_ui.py:460 msgid "Switch repo" msgstr "Passa a repo" -#: ../../client/text_ui.py:464 ../../client/text_ui.py:466 +#: ../../client/text_ui.py:461 ../../client/text_ui.py:463 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:170 msgid "Reinstall" msgstr "Reinstalla" -#: ../../client/text_ui.py:469 ../../spritz/src/spritz.glade.h:92 +#: ../../client/text_ui.py:466 ../../spritz/src/spritz.glade.h:92 msgid "Install" msgstr "Installa" -#: ../../client/text_ui.py:471 +#: ../../client/text_ui.py:468 msgid "Upgrade" msgstr "Aggiorna" -#: ../../client/text_ui.py:473 +#: ../../client/text_ui.py:470 msgid "Downgrade" msgstr "Retrocedi" -#: ../../client/text_ui.py:474 ../../spritz/src/dialogs.py:2062 +#: ../../client/text_ui.py:471 ../../spritz/src/dialogs.py:2062 msgid "Action" msgstr "Azione" -#: ../../client/text_ui.py:477 ../../client/text_ui.py:1110 -#: ../../client/text_ui.py:1227 +#: ../../client/text_ui.py:474 ../../client/text_ui.py:1107 +#: ../../client/text_ui.py:1224 msgid "Packages involved" msgstr "Pacchetti coinvolti" -#: ../../client/text_ui.py:481 +#: ../../client/text_ui.py:478 msgid "Would you like to continue with dependencies calculation ?" msgstr "Vuoi continuare con il calcolo delle dipendenze ?" -#: ../../client/text_ui.py:492 +#: ../../client/text_ui.py:489 msgid "Calculating dependencies" msgstr "calcolo delle dipendenze" -#: ../../client/text_ui.py:496 +#: ../../client/text_ui.py:493 msgid "Cannot find needed dependencies" msgstr "Impossibile trovare dipendenze richieste" -#: ../../client/text_ui.py:535 +#: ../../client/text_ui.py:532 msgid "Not found" msgstr "Non trovato" -#: ../../client/text_ui.py:538 +#: ../../client/text_ui.py:535 msgid "Probably needed by" msgstr "Probabilmente richiesto da" -#: ../../client/text_ui.py:580 +#: ../../client/text_ui.py:577 msgid "sources fetch" msgstr "scaricamento sorgenti" -#: ../../client/text_ui.py:652 ../../client/text_ui.py:756 +#: ../../client/text_ui.py:649 ../../client/text_ui.py:753 msgid "These are the packages that would be" msgstr "Questi sono i pacchetti che vorrebbero" -#: ../../client/text_ui.py:652 +#: ../../client/text_ui.py:649 msgid "merged" msgstr "essere installati" -#: ../../client/text_ui.py:757 +#: ../../client/text_ui.py:754 msgid "removed" msgstr "rimossi" -#: ../../client/text_ui.py:758 +#: ../../client/text_ui.py:755 msgid "conflicting/substituted" msgstr "in conflitto/sostituito" #. show download info -#: ../../client/text_ui.py:773 +#: ../../client/text_ui.py:770 msgid "Packages needing to be installed/updated/downgraded" msgstr "Pacchetti che richiedono di essere installati/aggiornati/retrocessi" -#: ../../client/text_ui.py:775 +#: ../../client/text_ui.py:772 msgid "Packages needing to be removed" msgstr "Pacchetti da rimuovere" -#: ../../client/text_ui.py:779 +#: ../../client/text_ui.py:776 msgid "Packages needing to be installed" msgstr "Pacchetti da installare" -#: ../../client/text_ui.py:784 +#: ../../client/text_ui.py:781 msgid "Packages needing to be reinstalled" msgstr "Pacchetti da reinstallare" -#: ../../client/text_ui.py:789 +#: ../../client/text_ui.py:786 msgid "Packages needing to be updated" msgstr "Pacchetti da aggiornare" -#: ../../client/text_ui.py:794 +#: ../../client/text_ui.py:791 msgid "Packages needing to be downgraded" msgstr "Pacchetti da retrocedere" -#: ../../client/text_ui.py:804 +#: ../../client/text_ui.py:801 msgid "Download size" msgstr "Dimensione download" -#: ../../client/text_ui.py:810 +#: ../../client/text_ui.py:807 msgid "Used disk space" msgstr "Spazio su disco usato" -#: ../../client/text_ui.py:812 ../../spritz/src/misc.py:438 +#: ../../client/text_ui.py:809 ../../spritz/src/misc.py:437 msgid "Freed disk space" msgstr "Spazio su disco liberato" -#: ../../client/text_ui.py:824 +#: ../../client/text_ui.py:821 msgid "You need at least" msgstr "Hai bisogno di almeno" -#: ../../client/text_ui.py:826 +#: ../../client/text_ui.py:823 msgid "of free space" msgstr "di spazio libero" -#: ../../client/text_ui.py:834 +#: ../../client/text_ui.py:831 msgid "You don't have enough space for the installation. Free some space into" msgstr "" "Non hai abbastanza spazio per l'installazione. Libera un po' di spazio dentro" -#: ../../client/text_ui.py:844 +#: ../../client/text_ui.py:841 msgid "Would you like to execute the queue ?" msgstr "Vuoi eseguire la coda ?" -#: ../../client/text_ui.py:884 ../../client/text_ui.py:1323 +#: ../../client/text_ui.py:881 ../../client/text_ui.py:1320 msgid "Resuming previous operations" msgstr "Ripristino operazioni precedenti" -#: ../../client/text_ui.py:908 -msgid "Please select an option" -msgstr "Per favore seleziona un'opzione" - -#: ../../client/text_ui.py:909 +#: ../../client/text_ui.py:906 msgid "Read the license" msgstr "Leggi la licenza" -#: ../../client/text_ui.py:910 +#: ../../client/text_ui.py:907 msgid "Accept the license (I've read it)" msgstr "Accetta la licenza (la ho letta)" -#: ../../client/text_ui.py:911 +#: ../../client/text_ui.py:908 msgid "Accept the license and don't ask anymore (I've read it)" msgstr "Accetta la licenza e non chiedere più (la ho letta)" -#: ../../client/text_ui.py:912 +#: ../../client/text_ui.py:909 msgid "Quit" msgstr "Esci" #. wait user interaction -#: ../../client/text_ui.py:914 +#: ../../client/text_ui.py:911 msgid "Your choice (type a number and press enter)" msgstr "La tua scelta (scrivi un numero e premi Invio)" -#: ../../client/text_ui.py:927 +#: ../../client/text_ui.py:924 msgid "You need to accept the licenses below" msgstr "Devi accettare le licenze di cui sotto" -#: ../../client/text_ui.py:931 +#: ../../client/text_ui.py:928 msgid "needed by" msgstr "richieste da" -#: ../../client/text_ui.py:951 +#: ../../client/text_ui.py:948 msgid "No file viewer" msgstr "Nessun visualizzatore file" -#: ../../client/text_ui.py:951 +#: ../../client/text_ui.py:948 msgid "License saved into" msgstr "Licenza salvata in" -#: ../../client/text_ui.py:978 +#: ../../client/text_ui.py:975 msgid "fetch" msgstr "raggiunti" -#: ../../client/text_ui.py:1002 +#: ../../client/text_ui.py:999 msgid "Download completed" msgstr "Download completato" -#: ../../client/text_ui.py:1013 +#: ../../client/text_ui.py:1010 msgid "install" msgstr "installare" -#: ../../client/text_ui.py:1041 +#: ../../client/text_ui.py:1038 msgid "Installation completed" msgstr "Installazione completata" -#: ../../client/text_ui.py:1067 ../../client/text_ui.py:1159 +#: ../../client/text_ui.py:1064 ../../client/text_ui.py:1156 msgid "is not installed" msgstr "non è installato" -#: ../../client/text_ui.py:1106 ../../client/text_ui.py:1223 +#: ../../client/text_ui.py:1103 ../../client/text_ui.py:1220 msgid "Installed from" msgstr "Installato da" -#: ../../client/text_ui.py:1113 +#: ../../client/text_ui.py:1110 #, fuzzy msgid "Would you like to configure them now ?" msgstr "Vuoi pacchettizzarli ora ?" #. every package matching app-foo is masked -#: ../../client/text_ui.py:1211 +#: ../../client/text_ui.py:1208 msgid "vital package" msgstr "pacchetto vitale" -#: ../../client/text_ui.py:1212 +#: ../../client/text_ui.py:1209 msgid "Removal forbidden" msgstr "Rimozione vietata" -#: ../../client/text_ui.py:1222 +#: ../../client/text_ui.py:1219 msgid "Disk size" msgstr "Dimensione su disco" -#: ../../client/text_ui.py:1235 +#: ../../client/text_ui.py:1232 msgid "" "Would you like to look for packages that can be removed along with the " "selected above ?" @@ -6163,69 +6230,69 @@ msgstr "" "Vuoi cercare i pacchetti che possono essere rimosse assieme a quelli " "selezionati sopra ?" -#: ../../client/text_ui.py:1238 ../../server/server_reagent.py:248 +#: ../../client/text_ui.py:1235 ../../server/server_reagent.py:322 msgid "Would you like to remove them now ?" msgstr "Vuoi rimuoverli ora ?" -#: ../../client/text_ui.py:1254 +#: ../../client/text_ui.py:1251 msgid "This is the new removal queue" msgstr "Questa è la nuova coda di rimozione" -#: ../../client/text_ui.py:1279 +#: ../../client/text_ui.py:1276 msgid "Would you like to proceed ?" msgstr "Vuoi procedere ?" -#: ../../client/text_ui.py:1281 +#: ../../client/text_ui.py:1278 msgid "Would you like to proceed with a selective removal ?" msgstr "Vuoi procedere con una rimozione selettiva ?" -#: ../../client/text_ui.py:1288 +#: ../../client/text_ui.py:1285 msgid "Would you like to skip this step then ?" msgstr "Vuoi tralasciare questo passo allora ?" -#: ../../client/text_ui.py:1293 +#: ../../client/text_ui.py:1290 msgid "Starting removal in" msgstr "Inizio rimozione in" -#: ../../client/text_ui.py:1357 +#: ../../client/text_ui.py:1354 msgid "Remove this one ?" msgstr "Rimuovere questo ?" -#: ../../client/text_ui.py:1393 +#: ../../client/text_ui.py:1390 msgid "All done" msgstr "Tutto fatto" -#: ../../client/text_ui.py:1398 +#: ../../client/text_ui.py:1395 msgid "Running unused packages test, pay attention, there are false positives" msgstr "" "Esecuzione test pacchetti inutilizzati, fai attenzione, ci sono falsi " "positivi" -#: ../../client/text_ui.py:1412 +#: ../../client/text_ui.py:1409 msgid "Running dependency test" msgstr "Esecuzione test dipendenze" -#: ../../client/text_ui.py:1459 +#: ../../client/text_ui.py:1456 msgid "Would you like to install the available packages ?" msgstr "Vuoi installare i pacchetti disponibili ?" -#: ../../client/text_ui.py:1464 ../../client/text_ui.py:1541 +#: ../../client/text_ui.py:1461 ../../client/text_ui.py:1538 msgid "Installing available packages in" msgstr "Installazione pacchetti disponibili in" -#: ../../client/text_ui.py:1465 ../../client/text_ui.py:1542 +#: ../../client/text_ui.py:1462 ../../client/text_ui.py:1539 msgid "10 seconds" msgstr "10 secondi" -#: ../../client/text_ui.py:1506 +#: ../../client/text_ui.py:1503 msgid "Libraries/Executables statistics" msgstr "Statistiche Librerie/Eseguibili" -#: ../../client/text_ui.py:1508 +#: ../../client/text_ui.py:1505 msgid "Not matched" msgstr "Non accoppiato" -#: ../../client/text_ui.py:1535 +#: ../../client/text_ui.py:1532 msgid "Would you like to install them ?" msgstr "Vuoi installarli ?" @@ -6253,31 +6320,31 @@ msgstr "funzioni database repository" msgid "switch to the specified branch the repository" msgstr "sposta la repository alla branch specificata" -#: ../../server/reagent.py:88 +#: ../../server/reagent.py:89 msgid "clone a package assigning it an arbitrary tag" msgstr "clona un pacchetto assegnandogli una tag arbitraria" -#: ../../server/reagent.py:93 +#: ../../server/reagent.py:94 msgid "source package manager functions" msgstr "funzioni del gestore dei pacchetti sorgente" -#: ../../server/reagent.py:94 +#: ../../server/reagent.py:95 msgid "compilation function" msgstr "funzione di compilazione" -#: ../../server/reagent.py:95 +#: ../../server/reagent.py:96 msgid "compile packages belonging to the provided categories" msgstr "compila i pacchetti appartenenti alle categorie fornite" -#: ../../server/reagent.py:96 +#: ../../server/reagent.py:97 msgid "just list packages" msgstr "elenca solamente i pacchetti" -#: ../../server/reagent.py:97 +#: ../../server/reagent.py:98 msgid "scan orphaned packages on SPM" msgstr "scansiona pacchetti SPM orfani" -#: ../../server/reagent.py:103 +#: ../../server/reagent.py:104 msgid "remove downloaded packages and clean temp. directories)" msgstr "rimuove i pacchetti scaricati e pulisce le cartelle temporanee" @@ -6410,133 +6477,158 @@ msgstr "Disabilitato" msgid "already disabled" msgstr "già disabilitato" -#: ../../server/server_reagent.py:125 ../../server/server_reagent.py:145 -#: ../../server/server_reagent.py:200 +#: ../../server/server_reagent.py:125 ../../server/server_reagent.py:150 +#: ../../server/server_reagent.py:219 ../../server/server_reagent.py:274 msgid "Cannot match" msgstr "Impossibile risolvere" -#: ../../server/server_reagent.py:126 ../../server/server_reagent.py:146 +#: ../../server/server_reagent.py:126 ../../server/server_reagent.py:151 +#: ../../server/server_reagent.py:220 msgid "in" msgstr "in" -#: ../../server/server_reagent.py:211 +#: ../../server/server_reagent.py:164 +#, fuzzy +msgid "package dependencies" +msgstr "calcolo delle dipendenze" + +#: ../../server/server_reagent.py:169 +#, fuzzy +msgid "package manual dependencies" +msgstr "calcolo delle dipendenze" + +#: ../../server/server_reagent.py:179 +#, fuzzy +msgid "Manual dependencies editor" +msgstr "Esecuzione test dipendenze" + +#: ../../server/server_reagent.py:184 +msgid "no changes made" +msgstr "" + +#: ../../server/server_reagent.py:201 +#, fuzzy +msgid "manual dependencies added successfully" +msgstr "dipendenze mancanti aggiunte" + +#: ../../server/server_reagent.py:285 msgid "No valid packages to repackage." msgstr "Nessun pacchetto valida da ripacchettizzare" #. normal scanning -#: ../../server/server_reagent.py:215 +#: ../../server/server_reagent.py:289 msgid "Scanning database for differences" msgstr "Scansione differenziale del database" -#: ../../server/server_reagent.py:220 +#: ../../server/server_reagent.py:294 msgid "Zarro thinggz totoo" msgstr "Da far miga!" -#: ../../server/server_reagent.py:224 +#: ../../server/server_reagent.py:298 msgid "These are the packages that would be changed to injected status" msgstr "" "Questi sono i pacchetti il quale stato vorrebe essere cambiato in \"iniettato" "\"" -#: ../../server/server_reagent.py:230 +#: ../../server/server_reagent.py:304 msgid "Would you like to transform them now ?" msgstr "Vuoi trasformarli ora ?" -#: ../../server/server_reagent.py:237 +#: ../../server/server_reagent.py:311 msgid "Transforming from database" msgstr "Trasformazione dal database" -#: ../../server/server_reagent.py:239 +#: ../../server/server_reagent.py:313 msgid "Database transform complete" msgstr "Trasformazione database completata" -#: ../../server/server_reagent.py:242 ../../server/server_reagent.py:404 +#: ../../server/server_reagent.py:316 ../../server/server_reagent.py:478 msgid "These are the packages that would be removed from the database" msgstr "Questi sono i pacchetti che vorrebbero essere rimossi dal database" -#: ../../server/server_reagent.py:262 +#: ../../server/server_reagent.py:336 msgid "These are the packages that would be added/updated to the add list" msgstr "" "Questi sono i pacchetti che vorrebbero essere aggiunti/aggiornati alla lista " "di aggiunta" -#: ../../server/server_reagent.py:268 +#: ../../server/server_reagent.py:342 msgid "Would you like to package them now ?" msgstr "Vuoi pacchettizzarli ora ?" -#: ../../server/server_reagent.py:269 +#: ../../server/server_reagent.py:343 msgid "inside" msgstr "dentro" #. package them -#: ../../server/server_reagent.py:281 +#: ../../server/server_reagent.py:355 msgid "Compressing packages" msgstr "Compressione pacchetti" -#: ../../server/server_reagent.py:288 +#: ../../server/server_reagent.py:362 msgid "Ignoring broken Spm entry, please recompile it" msgstr "Ignoramento delle voci Spm danneggiate, per favore ricompilalo" -#: ../../server/server_reagent.py:292 +#: ../../server/server_reagent.py:366 msgid "Nothing to do, check later." msgstr "Niente da fare. Controlla più tardi." -#: ../../server/server_reagent.py:303 +#: ../../server/server_reagent.py:377 msgid "Entries handled" msgstr "Voci gestite" -#: ../../server/server_reagent.py:329 ../../server/server_reagent.py:354 -#: ../../server/server_reagent.py:389 ../../spritz/src/dialogs.py:2850 +#: ../../server/server_reagent.py:403 ../../server/server_reagent.py:428 +#: ../../server/server_reagent.py:463 ../../spritz/src/dialogs.py:2850 msgid "Not enough parameters" msgstr "Parametri insufficienti" -#: ../../server/server_reagent.py:336 +#: ../../server/server_reagent.py:410 msgid "Entropy database has been reinitialized using binary packages available" msgstr "" "Il database Entropy è stato inizializzato usando i pacchetti binari " "disponibili" -#: ../../server/server_reagent.py:344 +#: ../../server/server_reagent.py:418 msgid "Creating empty database to" msgstr "Creazione database vuoto in" -#: ../../server/server_reagent.py:346 +#: ../../server/server_reagent.py:420 msgid "Cannot overwrite already existing file" msgstr "Impossibile sovrascrivere il file già esistente" -#: ../../server/server_reagent.py:359 +#: ../../server/server_reagent.py:433 msgid "Switching branch, be sure to have your packages in sync." msgstr "Cambio branch, assicurati di avere i tuoi pacchetti sincronizzati" -#: ../../server/server_reagent.py:360 +#: ../../server/server_reagent.py:434 msgid "Collecting packages that would be marked" msgstr "Collezione pacchetti che vorrebbero essere marcati" -#: ../../server/server_reagent.py:366 +#: ../../server/server_reagent.py:440 msgid "These are the packages that would be marked" msgstr "Questi sono i pacchetti che vorrebbero essere marcati" -#: ../../server/server_reagent.py:383 +#: ../../server/server_reagent.py:457 msgid "Matching packages to remove" msgstr "Risoluzione pacchetti da rimuovere" -#: ../../server/server_reagent.py:415 ../../server/server_reagent.py:460 +#: ../../server/server_reagent.py:489 ../../server/server_reagent.py:534 msgid "Removing selected packages" msgstr "Rimozione dei pacchetti selezionati" -#: ../../server/server_reagent.py:417 ../../server/server_reagent.py:464 +#: ../../server/server_reagent.py:491 ../../server/server_reagent.py:538 msgid "Packages removed. To remove binary packages, run activator." msgstr "Pacchetti rimossi. Per rimuovere i pacchetti binari, lancia activator." -#: ../../server/server_reagent.py:423 +#: ../../server/server_reagent.py:497 msgid "Searching injected packages to remove" msgstr "Ricerca dei pacchetti \"iniettati\" da rimuovere" -#: ../../server/server_reagent.py:449 +#: ../../server/server_reagent.py:523 msgid "These are the injected packages pulled in for removal" msgstr "Questi sono i pacchetti \"iniettati\" collezionati per la rimozione" -#: ../../server/server_reagent.py:482 +#: ../../server/server_reagent.py:556 msgid "Bumping Repository database" msgstr "Balzo del database della repository" @@ -6985,11 +7077,11 @@ msgstr "Autore" msgid "Package ChangeLog" msgstr "Nome Pacchetto" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4042 ../../spritz/src/views.py:1052 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4042 ../../spritz/src/views.py:1056 msgid "Vote registered successfully" msgstr "Voto registrato con successo" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4044 ../../spritz/src/views.py:1054 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4044 ../../spritz/src/views.py:1058 msgid "Error registering vote" msgstr "Errore durante la registrazione del voto" @@ -7139,8 +7231,8 @@ msgstr "Pacchetto mascherato" #: ../../spritz/src/dialogs.py:5089 ../../spritz/src/dialogs.py:5252 #: ../../spritz/src/dialogs.py:5263 ../../spritz/src/dialogs.py:5274 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5285 ../../spritz/src/views.py:1115 -#: ../../spritz/src/views.py:1391 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5285 ../../spritz/src/views.py:1119 +#: ../../spritz/src/views.py:1395 msgid "No description" msgstr "Nessuna descrizione" @@ -7221,7 +7313,7 @@ msgstr "Errore durante l'abilitazione del pacchetto mascherato" msgid "Downloading sources" msgstr "Scaricamento sorgenti" -#: ../../spritz/src/misc.py:90 +#: ../../spritz/src/misc.py:89 msgid "" "There are packages that can't be installed at the same time, thus are " "blocking your request:" @@ -7229,11 +7321,11 @@ msgstr "" "Ci sono pacchetti che non possono essere installati allo stesso tempo e che " "stanno bloccando la tua richiesta:" -#: ../../spritz/src/misc.py:134 +#: ../../spritz/src/misc.py:133 msgid "These are the needed packages" msgstr "Questi sono i pacchetti necessari" -#: ../../spritz/src/misc.py:135 +#: ../../spritz/src/misc.py:134 msgid "" "These packages must be removed from the removal queue because they depend on " "your last selection. Do you agree?" @@ -7241,11 +7333,11 @@ msgstr "" "Questi pacchetti devono essere rimossi dalla coda di rimozione in quanto " "dipendenti dalla tua ultima selezione. Sei d'accordo?" -#: ../../spritz/src/misc.py:191 +#: ../../spritz/src/misc.py:190 msgid "These packages must be excluded" msgstr "Questi pacchetti devono essere esclusi" -#: ../../spritz/src/misc.py:192 +#: ../../spritz/src/misc.py:191 msgid "" "These packages must be removed from the queue because they depend on your " "last selection. Do you agree?" @@ -7253,7 +7345,7 @@ msgstr "" "Questi pacchetti devono essere rimossi dalla coda perché dipendono dalla tua " "ultima selezione. Sei d'accordo?" -#: ../../spritz/src/misc.py:374 +#: ../../spritz/src/misc.py:373 msgid "" "Some dependencies couldn't be found. It can either be because they are " "masked or because they aren't in any active repository." @@ -7261,58 +7353,58 @@ msgstr "" "Dipendenze non trovate. Questo può accadere se un pacchetto è mascherato " "oppure semplicemente perchè il pacchetto non è stato trovato." -#: ../../spritz/src/misc.py:435 +#: ../../spritz/src/misc.py:434 msgid "Needed disk space" msgstr "Spazio su disco richiesto" -#: ../../spritz/src/misc.py:442 +#: ../../spritz/src/misc.py:441 msgid "These are the packages that would be installed/updated" msgstr "Questi sono i pacchetti che vorrebbero essere installati/aggiornati" -#: ../../spritz/src/misc.py:508 +#: ../../spritz/src/misc.py:507 msgid "Freed space" msgstr "Spazio liberato" -#: ../../spritz/src/misc.py:511 +#: ../../spritz/src/misc.py:510 msgid "Needed space" msgstr "Spazio richiesto" -#: ../../spritz/src/misc.py:516 +#: ../../spritz/src/misc.py:515 msgid "These are the packages that would be removed" msgstr "Questi sono i pacchetti che vorrebbero essere rimossi" -#: ../../spritz/src/packages.py:245 +#: ../../spritz/src/packages.py:250 msgid "Set from" msgstr "Set da" -#: ../../spritz/src/packages.py:246 +#: ../../spritz/src/packages.py:251 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: ../../spritz/src/packages.py:250 +#: ../../spritz/src/packages.py:255 msgid "User configuration" msgstr "Configurazione utente" #. load a pixmap inside the treeview -#: ../../spritz/src/packages.py:306 +#: ../../spritz/src/packages.py:311 #, python-format msgid "Try clicking the %s button in the %s page" msgstr "Prova a cliccare il bottone %s nella pagina %s" -#: ../../spritz/src/packages.py:306 ../../spritz/src/spritz.py:1926 +#: ../../spritz/src/packages.py:311 ../../spritz/src/spritz.py:1926 #: ../../spritz/src/spritz.py:1960 msgid "Update Repositories" msgstr "Aggiorna Repository" -#: ../../spritz/src/packages.py:306 ../../spritz/src/spritz.py:553 +#: ../../spritz/src/packages.py:311 ../../spritz/src/spritz.py:553 msgid "Repository Selection" msgstr "Selezione Repository" -#: ../../spritz/src/packages.py:310 +#: ../../spritz/src/packages.py:315 msgid "No updates available" msgstr "Nessun aggiornamento disponibile" -#: ../../spritz/src/packages.py:311 +#: ../../spritz/src/packages.py:316 msgid "It seems that your system is already up-to-date. Good!" msgstr "Sembra che il sistema sia già aggiornato. Bene!" @@ -7361,7 +7453,7 @@ msgid "Show Queued Packages" msgstr "Visualizza Pacchetti in Coda" #. Setup Vertical Toolbar -#: ../../spritz/src/spritz.py:550 ../../spritz/src/views.py:1319 +#: ../../spritz/src/spritz.py:550 ../../spritz/src/views.py:1323 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:143 msgid "Packages" msgstr "Pacchetti" @@ -7492,6 +7584,10 @@ msgstr "Inizializzazione modulo Repository..." msgid "You must run this application as root" msgstr "Devi essere root per poter utilizzare questa applicazione" +#: ../../spritz/src/spritz.py:1242 +msgid "You are not connected to the Internet. You should." +msgstr "Non sei connesso ad Internet. Dovresti." + #: ../../spritz/src/spritz.py:1252 msgid "Errors updating repositories." msgstr "Errori aggiornando le repository." @@ -7831,76 +7927,76 @@ msgstr "Selezione" msgid "Rating" msgstr "Punteggio" -#: ../../spritz/src/views.py:694 +#: ../../spritz/src/views.py:698 msgid "These are the packages that would be disabled" msgstr "Questi sono i pacchetti che vorrebbero essere disattivati" -#: ../../spritz/src/views.py:695 +#: ../../spritz/src/views.py:699 msgid "Once confirmed, these packages will be considered masked." msgstr "Una volta confermato, questi pacchetti saranno considerati mascherati." -#: ../../spritz/src/views.py:788 +#: ../../spritz/src/views.py:792 msgid "There are incomplete package sets, continue at your own risk" msgstr "Ci sono package set incompleti, continua a tuo rischio" -#: ../../spritz/src/views.py:1350 +#: ../../spritz/src/views.py:1354 msgid "Packages To Remove" msgstr "Pacchetti da rimuovere" -#: ../../spritz/src/views.py:1355 +#: ../../spritz/src/views.py:1359 msgid "Packages To Install" msgstr "Pacchetti da installare" -#: ../../spritz/src/views.py:1360 +#: ../../spritz/src/views.py:1364 msgid "Packages To Update" msgstr "Pacchetti da aggiornare" -#: ../../spritz/src/views.py:1365 +#: ../../spritz/src/views.py:1369 msgid "Packages To Reinstall" msgstr "Pacchetti da reinstallare" -#: ../../spritz/src/views.py:1431 +#: ../../spritz/src/views.py:1435 msgid "Proposed" msgstr "Proposto" -#: ../../spritz/src/views.py:1438 +#: ../../spritz/src/views.py:1442 msgid "Destination" msgstr "Destinazione" -#: ../../spritz/src/views.py:1445 +#: ../../spritz/src/views.py:1449 msgid "Rev." msgstr "Rev." -#: ../../spritz/src/views.py:1494 +#: ../../spritz/src/views.py:1498 msgid "GLSA id." msgstr "GLSA id." -#: ../../spritz/src/views.py:1502 +#: ../../spritz/src/views.py:1506 msgid "Package key" msgstr "Chiave pacchetto" -#: ../../spritz/src/views.py:1602 +#: ../../spritz/src/views.py:1606 msgid "No advisories" msgstr "Nessun avviso" -#: ../../spritz/src/views.py:1603 +#: ../../spritz/src/views.py:1607 msgid "There are no items to show" msgstr "Nessun elemento da visualizzare" -#: ../../spritz/src/views.py:1671 +#: ../../spritz/src/views.py:1675 msgid "Filename" msgstr "Nome file" -#: ../../spritz/src/views.py:1711 +#: ../../spritz/src/views.py:1715 msgid "Active" msgstr "Attivo" -#: ../../spritz/src/views.py:1721 ../../spritz/src/spritz.glade.h:240 +#: ../../spritz/src/views.py:1725 ../../spritz/src/spritz.glade.h:240 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" #. Setup revision column -#: ../../spritz/src/views.py:1729 ../../spritz/src/spritz.glade.h:191 +#: ../../spritz/src/views.py:1733 ../../spritz/src/spritz.glade.h:191 msgid "Revision" msgstr "Revisione" diff --git a/misc/po/nl.po b/misc/po/nl.po index 5ab995400..ced988282 100644 --- a/misc/po/nl.po +++ b/misc/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-15 10:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-23 20:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-22 14:26-0000\n" "Last-Translator: Andre Parhan \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -51,3646 +51,3497 @@ msgstr "Ok, ik geef het op. Jij bent hopeloos" msgid "Go to hell." msgstr "STERF!" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:728 -#: ../../libraries/entropy.py:1049 -#: ../../libraries/entropy.py:1095 -#: ../../libraries/entropy.py:3362 -#: ../../libraries/entropy.py:3385 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:727 ../../libraries/entropy.py:1136 +#: ../../libraries/entropy.py:1182 ../../libraries/entropy.py:3461 +#: ../../libraries/entropy.py:3484 msgid "All fine" msgstr "Alles is goed" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:729 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:728 msgid "Corrupted Entropy installed packages database. Please restore a backup." -msgstr "Corrupte Entropy geïnstalleerde pakketten database. Herstel een back-up." +msgstr "" +"Corrupte Entropy geïnstalleerde pakketten database. Herstel een back-up." -#: ../../libraries/entropyConstants.py:783 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:782 msgid "Comments" msgstr "Commentaren" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:784 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:783 msgid "BBcode Documents" msgstr "BBcode Documenten" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:785 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:784 msgid "Images/Screenshots" msgstr "Plaatjes/Screenshots" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:786 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:785 msgid "Generic Files" msgstr "Generieke Bestanden" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:787 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:786 msgid "YouTube(tm) Videos" msgstr "YouTube(tm) Video's" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:790 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:789 msgid "Comment" msgstr "Commentaar" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:791 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:790 msgid "BBcode Document" msgstr "BBcode Document" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:792 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:791 msgid "Image/Screenshot" msgstr "Plaatje/Screenshot" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:793 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:792 msgid "Generic File" msgstr "Generiek Bestand" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:794 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:793 msgid "YouTube(tm) Video" msgstr "YouTube(tm) Video" #: ../../libraries/entropy.py:41 -msgid "Entropy needs a working sqlite+pysqlite or Python compiled with sqlite support" -msgstr "Entropy heeft een werkende sqlite+pysqlite of Python gecompileerd met sqlite ondersteuning nodig" +msgid "" +"Entropy needs a working sqlite+pysqlite or Python compiled with sqlite " +"support" +msgstr "" +"Entropy heeft een werkende sqlite+pysqlite of Python gecompileerd met sqlite " +"ondersteuning nodig" -#: ../../libraries/entropy.py:42 -#: ../../libraries/entropy.py:4592 -#: ../../libraries/entropy.py:5617 -#: ../../libraries/entropy.py:5677 -#: ../../libraries/entropy.py:5683 -#: ../../libraries/entropy.py:5708 -#: ../../libraries/entropy.py:5733 -#: ../../libraries/entropy.py:5890 -#: ../../libraries/entropy.py:5903 -#: ../../libraries/entropy.py:9305 -#: ../../libraries/entropy.py:11441 -#: ../../server/server_reagent.py:492 -#: ../../spritz/src/spritz.py:2535 -#: ../../spritz/src/spritz.py:2566 +#: ../../libraries/entropy.py:42 ../../libraries/entropy.py:4712 +#: ../../libraries/entropy.py:5737 ../../libraries/entropy.py:5797 +#: ../../libraries/entropy.py:5803 ../../libraries/entropy.py:5828 +#: ../../libraries/entropy.py:5853 ../../libraries/entropy.py:6010 +#: ../../libraries/entropy.py:6023 ../../libraries/entropy.py:9428 +#: ../../libraries/entropy.py:11490 ../../server/server_reagent.py:566 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2535 ../../spritz/src/spritz.py:2566 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:72 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: ../../libraries/entropy.py:281 +#: ../../libraries/entropy.py:289 msgid "infinite" msgstr "oneindig" -#: ../../libraries/entropy.py:285 +#: ../../libraries/entropy.py:293 msgid "[F]" msgstr "[B]" -#: ../../libraries/entropy.py:286 +#: ../../libraries/entropy.py:294 msgid "ETA" msgstr "VTA" -#: ../../libraries/entropy.py:287 +#: ../../libraries/entropy.py:295 msgid "sec" msgstr "sec" #. repository #. glsa title -#: ../../libraries/entropy.py:511 -#: ../../libraries/entropy.py:526 -#: ../../server/server_reagent.py:85 -#: ../../server/server_reagent.py:97 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2060 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2222 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2299 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2582 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3263 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3316 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3350 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3373 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3399 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3439 -#: ../../spritz/src/spritz.py:865 -#: ../../spritz/src/views.py:1004 -#: ../../spritz/src/views.py:1671 +#: ../../libraries/entropy.py:598 ../../libraries/entropy.py:613 +#: ../../server/server_reagent.py:85 ../../server/server_reagent.py:97 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2060 ../../spritz/src/dialogs.py:2222 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2299 ../../spritz/src/dialogs.py:2582 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3263 ../../spritz/src/dialogs.py:3316 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3350 ../../spritz/src/dialogs.py:3373 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3399 ../../spritz/src/dialogs.py:3439 +#: ../../spritz/src/spritz.py:865 ../../spritz/src/views.py:1008 +#: ../../spritz/src/views.py:1675 msgid "Repository" msgstr "Repository" -#: ../../libraries/entropy.py:511 -#: ../../client/text_ui.py:161 +#: ../../libraries/entropy.py:598 ../../client/text_ui.py:161 msgid "is not available" msgstr "is niet beschikbaar" -#: ../../libraries/entropy.py:511 -#: ../../libraries/entropy.py:526 +#: ../../libraries/entropy.py:598 ../../libraries/entropy.py:613 msgid "Cannot validate" msgstr "kan niet valideren" -#: ../../libraries/entropy.py:512 +#: ../../libraries/entropy.py:599 msgid "Please update your repositories now in order to remove this message!" msgstr "Update a.u.b. jouw repositories nu om dit bericht te verwijderen!" -#: ../../libraries/entropy.py:526 +#: ../../libraries/entropy.py:613 msgid "is corrupted" msgstr "is corrupt" -#: ../../libraries/entropy.py:606 -msgid "Another Entropy instance is currently active, cannot satisfy your request." -msgstr "Een andere instantie van Entropy is actief, ik kan je verzoek niet behandelen." +#: ../../libraries/entropy.py:693 +msgid "" +"Another Entropy instance is currently active, cannot satisfy your request." +msgstr "" +"Een andere instantie van Entropy is actief, ik kan je verzoek niet " +"behandelen." -#: ../../libraries/entropy.py:626 +#: ../../libraries/entropy.py:713 msgid "Resources unlocked, let's go!" msgstr "Middelen ontsloten, laten we gaan!" -#: ../../libraries/entropy.py:635 +#: ../../libraries/entropy.py:722 #, python-format msgid "Resources still locked after %s minutes, giving up!" msgstr "Middelen nog steeds geblokkeerd na %s minuten, Ik geef het op!" -#: ../../libraries/entropy.py:643 +#: ../../libraries/entropy.py:730 #, python-format msgid "Resources locked, sleeping %s seconds, check #%s/%s" msgstr "Middelen geblokkeerd, slapend voor %s seconden, check #%s/%s" -#: ../../libraries/entropy.py:684 +#: ../../libraries/entropy.py:771 #, python-format msgid "Nothing to backup in etpConst with %s key" msgstr "Niets te backuppen in etpConst met sleutel %s" -#: ../../libraries/entropy.py:753 +#: ../../libraries/entropy.py:840 msgid "System database not found or corrupted" msgstr "Systeem database niet gevonden of corrupt" -#: ../../libraries/entropy.py:753 +#: ../../libraries/entropy.py:840 msgid "running in safe mode using empty database from RAM" msgstr " in veilige modes gebruik makend van de lege database vanaf RAM" -#: ../../libraries/entropy.py:810 -#: ../../libraries/entropy.py:841 -#: ../../libraries/entropy.py:849 +#: ../../libraries/entropy.py:897 ../../libraries/entropy.py:928 +#: ../../libraries/entropy.py:936 msgid "Sanity Check" msgstr "Gezondheids check" -#: ../../libraries/entropy.py:810 +#: ../../libraries/entropy.py:897 msgid "system database" msgstr "systeem database" -#: ../../libraries/entropy.py:818 +#: ../../libraries/entropy.py:905 msgid "Scanning..." msgstr "Scannen..." -#: ../../libraries/entropy.py:835 +#: ../../libraries/entropy.py:922 #, python-format msgid "Errors on idpackage %s, error: %s" msgstr "Fouten in idpackage %s, fout: %s" -#: ../../libraries/entropy.py:841 +#: ../../libraries/entropy.py:928 msgid "PASSED" msgstr "VOLTOOID" -#: ../../libraries/entropy.py:849 +#: ../../libraries/entropy.py:936 msgid "CORRUPTED" msgstr "CORRUPT" -#: ../../libraries/entropy.py:890 +#: ../../libraries/entropy.py:977 msgid "bad repository id specified" msgstr "foute repository ID opgegeven" -#: ../../libraries/entropy.py:902 +#: ../../libraries/entropy.py:989 #, python-format msgid "Repository %s hasn't been downloaded yet." msgstr "Repository %s is nog niet gedownload." -#: ../../libraries/entropy.py:1007 +#: ../../libraries/entropy.py:1094 msgid "Cannot backup selected database" msgstr "Kan geen back-up maken van de geselecteerde database" -#: ../../libraries/entropy.py:1007 -#: ../../libraries/entropy.py:1058 +#: ../../libraries/entropy.py:1094 ../../libraries/entropy.py:1145 msgid "permission denied" msgstr "toegang geweigerd" -#: ../../libraries/entropy.py:1024 +#: ../../libraries/entropy.py:1111 msgid "Backing up database to" msgstr "Back-up maken van database naar" -#: ../../libraries/entropy.py:1038 +#: ../../libraries/entropy.py:1125 msgid "Unable to compress" msgstr "Onmogelijk te comprimeren" -#: ../../libraries/entropy.py:1041 +#: ../../libraries/entropy.py:1128 msgid "Database backed up successfully" msgstr "Database back-up succesvol" -#: ../../libraries/entropy.py:1058 +#: ../../libraries/entropy.py:1145 msgid "Cannot restore selected backup" msgstr "Kan geselecteerde back-up niet herstellen" -#: ../../libraries/entropy.py:1068 +#: ../../libraries/entropy.py:1155 msgid "Restoring backed up database" msgstr "Herstellen van database back-up" -#: ../../libraries/entropy.py:1083 +#: ../../libraries/entropy.py:1170 msgid "Unable to unpack" msgstr "Onmogelijk om uit te pakken" -#: ../../libraries/entropy.py:1086 +#: ../../libraries/entropy.py:1173 msgid "Database restored successfully" msgstr "Database succesvol hersteld" -#: ../../libraries/entropy.py:1120 +#: ../../libraries/entropy.py:1207 #, python-format msgid "Cleaning %s => dumps..." msgstr "Opruimen %s => dumps..." -#: ../../libraries/entropy.py:1129 +#: ../../libraries/entropy.py:1216 msgid "Cache is now empty." msgstr "Cache is nu leeg." -#: ../../libraries/entropy.py:1146 +#: ../../libraries/entropy.py:1233 msgid "Configuration files" msgstr "Configuratie bestanden" -#: ../../libraries/entropy.py:1151 +#: ../../libraries/entropy.py:1238 msgid "Scanning hard disk" msgstr "harddisk scannen" -#: ../../libraries/entropy.py:1157 +#: ../../libraries/entropy.py:1244 msgid "Cache generation complete." msgstr "Cache generatie compleet." -#: ../../libraries/entropy.py:1165 +#: ../../libraries/entropy.py:1252 msgid "Resolving metadata" msgstr "Oplossen van metadata" -#: ../../libraries/entropy.py:1181 +#: ../../libraries/entropy.py:1268 msgid "Dependencies cache filled." msgstr "Afhankelijkheden cache gevuld." -#: ../../libraries/entropy.py:1231 +#: ../../libraries/entropy.py:1318 #, python-format msgid "Checking %s" msgstr "Checken %s" -#: ../../libraries/entropy.py:1329 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:106 +#: ../../libraries/entropy.py:1416 ../../spritz/src/spritz.glade.h:106 msgid "Libraries test" msgstr "Bibliotheken test" -#: ../../libraries/entropy.py:1344 +#: ../../libraries/entropy.py:1431 msgid "Cannot find " msgstr "Kan het niet vinden" -#: ../../libraries/entropy.py:1402 +#: ../../libraries/entropy.py:1489 msgid "Collecting broken executables" msgstr "Opzoeken van beschadigde opstartbestanden" -#: ../../libraries/entropy.py:1407 -#: ../../libraries/entropy.py:7872 -#: ../../libraries/entropy.py:7909 -#: ../../libraries/entropy.py:7924 -#: ../../libraries/entropy.py:7936 -#: ../../libraries/entropy.py:7951 -#: ../../libraries/entropy.py:17421 -#: ../../client/text_rescue.py:291 -#: ../../client/text_rescue.py:302 -#: ../../client/text_ui.py:837 -#: ../../client/text_ui.py:838 -#: ../../client/text_ui.py:840 -#: ../../client/text_ui.py:841 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5566 -#: ../../spritz/src/misc.py:89 -#: ../../spritz/src/misc.py:373 +#: ../../libraries/entropy.py:1494 ../../libraries/entropy.py:7991 +#: ../../libraries/entropy.py:8028 ../../libraries/entropy.py:8043 +#: ../../libraries/entropy.py:8055 ../../libraries/entropy.py:8070 +#: ../../libraries/entropy.py:17490 ../../client/text_rescue.py:291 +#: ../../client/text_rescue.py:304 ../../client/text_ui.py:834 +#: ../../client/text_ui.py:835 ../../client/text_ui.py:837 +#: ../../client/text_ui.py:838 ../../spritz/src/dialogs.py:5566 +#: ../../spritz/src/misc.py:88 ../../spritz/src/misc.py:372 #: ../../spritz/src/spritz.py:1071 msgid "Attention" msgstr "Attentie" -#: ../../libraries/entropy.py:1408 +#: ../../libraries/entropy.py:1495 msgid "don't worry about libraries that are shown here but not later." -msgstr "maak je geen zorgen over bibliotheken die hier worden getoond maar niet later." +msgstr "" +"maak je geen zorgen over bibliotheken die hier worden getoond maar niet " +"later." -#: ../../libraries/entropy.py:1421 +#: ../../libraries/entropy.py:1508 msgid "Scanning libraries" msgstr "Scannen van bibliotheken" -#: ../../libraries/entropy.py:1456 +#: ../../libraries/entropy.py:1543 msgid "various broken symbols" msgstr "meerdere gebroken symbolen" -#: ../../libraries/entropy.py:1473 +#: ../../libraries/entropy.py:1560 msgid "Matching broken libraries/executables" msgstr "vergelijken van gebroken bibliotheken/opstartbestanden" -#: ../../libraries/entropy.py:1797 -#: ../../libraries/entropy.py:1980 +#: ../../libraries/entropy.py:1907 ../../libraries/entropy.py:2090 msgid "server_repos needs serverInstance" msgstr "server_repos heeft serverInstance nodig" -#: ../../libraries/entropy.py:2047 +#: ../../libraries/entropy.py:2157 msgid "repodata dictionary is corrupted" msgstr "repo-data woordenboek is corrupt" -#: ../../libraries/entropy.py:2708 +#: ../../libraries/entropy.py:2818 msgid "Sorting dependencies" msgstr "Sorteren van afhankelijkheden" -#: ../../libraries/entropy.py:2785 +#: ../../libraries/entropy.py:2895 msgid "Calculating removable depends of" msgstr "Berekenen verwijderbare afhankelijkheden voor" -#: ../../libraries/entropy.py:2934 +#: ../../libraries/entropy.py:3036 msgid "Calculating available packages for" msgstr "Berekenen beschikbare pakketten voor" -#: ../../libraries/entropy.py:3021 +#: ../../libraries/entropy.py:3120 msgid "Calculating world packages" msgstr "Berekenen wereld pakketten" -#: ../../libraries/entropy.py:3203 +#: ../../libraries/entropy.py:3302 msgid "not a valid method" msgstr "geen geldige methode" -#: ../../libraries/entropy.py:3340 -#: ../../libraries/entropy.py:3369 +#: ../../libraries/entropy.py:3439 ../../libraries/entropy.py:3468 msgid "must be an ASCII string" msgstr "moet een ASCII string zijn" -#: ../../libraries/entropy.py:3343 -#: ../../libraries/entropy.py:3372 +#: ../../libraries/entropy.py:3442 ../../libraries/entropy.py:3471 msgid "cannot start with" msgstr "Kan niet starten met" -#: ../../libraries/entropy.py:3345 +#: ../../libraries/entropy.py:3444 msgid "Name already taken" msgstr "Naam reeds in gebruik" -#: ../../libraries/entropy.py:3353 +#: ../../libraries/entropy.py:3452 msgid "Cannot remove the old element" msgstr "Kan oud element niet verwijderen" -#: ../../libraries/entropy.py:3355 +#: ../../libraries/entropy.py:3454 msgid "Cannot create the element" msgstr "Kan element niet aanmaken" -#: ../../libraries/entropy.py:3375 +#: ../../libraries/entropy.py:3474 msgid "Already removed" msgstr "Reeds verwijderd" -#: ../../libraries/entropy.py:3379 +#: ../../libraries/entropy.py:3478 msgid "Not defined by user" msgstr "Niet gedefinieerd door gebruiker" -#: ../../libraries/entropy.py:3386 +#: ../../libraries/entropy.py:3485 msgid "Set not found or unable to remove" msgstr "Set niet gevonden of onmogelijk te verwijderen" -#: ../../libraries/entropy.py:3615 -#: ../../libraries/entropy.py:17614 +#: ../../libraries/entropy.py:3724 ../../libraries/entropy.py:17683 msgid "Mirror" msgstr "Mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:3617 +#: ../../libraries/entropy.py:3726 msgid "maximum failure threshold reached" msgstr "maximum aantal foutmeldingen bereikt" -#: ../../libraries/entropy.py:3643 +#: ../../libraries/entropy.py:3753 msgid "Downloading from" msgstr "Downloaden vanaf" -#: ../../libraries/entropy.py:3661 -#: ../../libraries/entropy.py:5554 +#: ../../libraries/entropy.py:3771 ../../libraries/entropy.py:5674 msgid "Successfully downloaded from" msgstr "Succesvol gedownload van" -#: ../../libraries/entropy.py:3663 -#: ../../libraries/entropy.py:5556 +#: ../../libraries/entropy.py:3773 ../../libraries/entropy.py:5676 msgid "at" msgstr "met" -#: ../../libraries/entropy.py:3663 -#: ../../libraries/entropy.py:5556 +#: ../../libraries/entropy.py:3773 ../../libraries/entropy.py:5676 msgid "second" msgstr "seconde" -#: ../../libraries/entropy.py:3678 -#: ../../libraries/entropy.py:5573 +#: ../../libraries/entropy.py:3788 ../../libraries/entropy.py:5693 msgid "Error downloading from" msgstr "Fout tijdens het downloaden vanaf" -#: ../../libraries/entropy.py:3683 -#: ../../libraries/entropy.py:5578 +#: ../../libraries/entropy.py:3793 ../../libraries/entropy.py:5698 msgid "file not available on this mirror" msgstr "bestand niet beschikbaar op deze mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:3686 +#: ../../libraries/entropy.py:3796 msgid "wrong checksum" msgstr "verkeerde controlesom" -#: ../../libraries/entropy.py:3691 -#: ../../libraries/entropy.py:5582 +#. self.add_failing_mirror(uri,2) +#: ../../libraries/entropy.py:3799 ../../libraries/entropy.py:12453 +#: ../../server/server_reagent.py:88 ../../server/server_reagent.py:100 +msgid "not found" +msgstr "niet gevonden" + +#: ../../libraries/entropy.py:3803 +#, fuzzy +msgid "timeout, retrying on this mirror" +msgstr "bestand niet beschikbaar op deze mirror" + +#: ../../libraries/entropy.py:3805 +#, fuzzy +msgid "timeout, giving up" +msgstr "Entropy geblokkeerd, ik geef op" + +#: ../../libraries/entropy.py:3807 ../../libraries/entropy.py:5702 msgid "discarded download" msgstr "afgewezen download" -#: ../../libraries/entropy.py:3694 -#: ../../libraries/entropy.py:5584 +#: ../../libraries/entropy.py:3810 ../../libraries/entropy.py:5704 msgid "unknown reason" msgstr "onbekende reden" -#: ../../libraries/entropy.py:3961 -#: ../../libraries/entropy.py:17561 -#: ../../libraries/entropy.py:28829 +#: ../../libraries/entropy.py:4081 ../../libraries/entropy.py:17630 +#: ../../libraries/entropy.py:29149 msgid "not supported" msgstr "niet ondersteund" -#: ../../libraries/entropy.py:3962 +#: ../../libraries/entropy.py:4082 msgid "Probably Portage API has changed" msgstr "Waarschijnlijk is Portage API veranderd" -#: ../../libraries/entropy.py:4054 +#: ../../libraries/entropy.py:4174 msgid "not set" msgstr "Niet ingesteld" -#: ../../libraries/entropy.py:4054 +#: ../../libraries/entropy.py:4174 msgid "have you configured make.conf properly?" msgstr "Is je make.conf juist geconfigureerd?" -#: ../../libraries/entropy.py:4112 +#: ../../libraries/entropy.py:4232 msgid "Extracting package metadata" msgstr "Uitpakken van pakket metadata" -#: ../../libraries/entropy.py:4302 +#: ../../libraries/entropy.py:4422 msgid "Package extraction complete" msgstr "Uitpakken van pakket is compleet" -#: ../../libraries/entropy.py:4333 -#: ../../libraries/entropy.py:6350 -#: ../../libraries/entropy.py:6614 -#: ../../libraries/entropy.py:10659 +#: ../../libraries/entropy.py:4453 ../../libraries/entropy.py:6470 +#: ../../libraries/entropy.py:6734 ../../libraries/entropy.py:10783 msgid "A valid Equo instance or subclass is needed" msgstr "Een geldige Equo instantie of subklasse is nodig" -#: ../../libraries/entropy.py:4354 +#: ../../libraries/entropy.py:4474 msgid "Already prepared" msgstr "Al voorbereid" -#: ../../libraries/entropy.py:4359 +#: ../../libraries/entropy.py:4479 msgid "Not yet prepared" msgstr "Nog niet voorbereid" -#: ../../libraries/entropy.py:4364 +#: ../../libraries/entropy.py:4484 msgid "Action must be in" msgstr "Actie moet zijn in" -#: ../../libraries/entropy.py:4373 +#: ../../libraries/entropy.py:4493 msgid "Checking package checksum..." msgstr "Nagaan van pakketten controlesom..." -#: ../../libraries/entropy.py:4382 +#: ../../libraries/entropy.py:4502 msgid "Package checksum matches." msgstr "Pakket controlesom komt overeen." -#: ../../libraries/entropy.py:4393 +#: ../../libraries/entropy.py:4513 #, python-format msgid "Package checksum does not match. Redownloading... attempt #%s" -msgstr "Controlesom van Pakket komt niet overeen. Opnieuw downloaden... poging #%s" +msgstr "" +"Controlesom van Pakket komt niet overeen. Opnieuw downloaden... poging #%s" -#: ../../libraries/entropy.py:4408 +#: ../../libraries/entropy.py:4528 msgid "Cannot properly fetch package! Quitting." msgstr "Kan pakket niet juist binnenhalen! Afsluiten." -#: ../../libraries/entropy.py:4418 -msgid "Cannot properly fetch package or checksum does not match. Try download latest repositories." -msgstr "Kan pakket niet juist binnenhalen of controlesom komt niet overeen. Probeer de laatste repositories te downloaden." +#: ../../libraries/entropy.py:4538 +msgid "" +"Cannot properly fetch package or checksum does not match. Try download " +"latest repositories." +msgstr "" +"Kan pakket niet juist binnenhalen of controlesom komt niet overeen. Probeer " +"de laatste repositories te downloaden." -#: ../../libraries/entropy.py:4588 -#: ../../libraries/entropy.py:5077 -#: ../../libraries/entropy.py:9501 -#: ../../libraries/entropy.py:10015 -#: ../../libraries/entropy.py:10089 -#: ../../libraries/entropy.py:10176 -#: ../../libraries/entropy.py:10265 -#: ../../libraries/entropy.py:10512 -#: ../../libraries/entropy.py:10526 -#: ../../libraries/entropy.py:10568 -#: ../../libraries/entropy.py:10586 -#: ../../libraries/entropy.py:10615 -#: ../../libraries/entropy.py:10628 -#: ../../libraries/entropy.py:10641 +#: ../../libraries/entropy.py:4708 ../../libraries/entropy.py:5197 +#: ../../libraries/entropy.py:9624 ../../libraries/entropy.py:10138 +#: ../../libraries/entropy.py:10212 ../../libraries/entropy.py:10299 +#: ../../libraries/entropy.py:10388 ../../libraries/entropy.py:10635 +#: ../../libraries/entropy.py:10649 ../../libraries/entropy.py:10691 +#: ../../libraries/entropy.py:10709 ../../libraries/entropy.py:10738 +#: ../../libraries/entropy.py:10751 ../../libraries/entropy.py:10764 msgid "QA" msgstr "VA" -#: ../../libraries/entropy.py:4589 +#: ../../libraries/entropy.py:4709 msgid "Cannot run Spm pkg_config() for" msgstr "kan Spm pkg_config() niet starten voor" -#: ../../libraries/entropy.py:4591 -#: ../../libraries/entropy.py:9504 -#: ../../libraries/entropy.py:10018 -#: ../../libraries/entropy.py:10092 -#: ../../libraries/entropy.py:10179 -#: ../../libraries/entropy.py:10268 +#: ../../libraries/entropy.py:4711 ../../libraries/entropy.py:9627 +#: ../../libraries/entropy.py:10141 ../../libraries/entropy.py:10215 +#: ../../libraries/entropy.py:10302 ../../libraries/entropy.py:10391 msgid "Please report it" msgstr "Rapporteer het alsjeblieft" -#: ../../libraries/entropy.py:4615 +#: ../../libraries/entropy.py:4735 msgid "Removing from Entropy" msgstr "Verwijderen van Entropy" #. in this way we filter out directories -#: ../../libraries/entropy.py:4652 +#: ../../libraries/entropy.py:4772 msgid "Collision found during removal of" msgstr "Aanvaring gevonden tijdens verwijderen van" -#: ../../libraries/entropy.py:4653 -#: ../../libraries/entropy.py:5505 +#: ../../libraries/entropy.py:4773 ../../libraries/entropy.py:5625 msgid "cannot overwrite" msgstr "kan niet overschrijven" -#: ../../libraries/entropy.py:4682 -#: ../../libraries/entropy.py:29864 -#: ../../libraries/entropy.py:30704 +#: ../../libraries/entropy.py:4802 ../../libraries/entropy.py:30184 +#: ../../libraries/entropy.py:31024 msgid "remove" msgstr "verwijder" -#: ../../libraries/entropy.py:4683 -#: ../../libraries/entropy.py:5464 +#: ../../libraries/entropy.py:4803 ../../libraries/entropy.py:5584 msgid "Protecting config file" msgstr "Beschermen van configuratie bestand" -#: ../../libraries/entropy.py:4698 +#: ../../libraries/entropy.py:4818 msgid "This package contains a badly encoded file !!!" msgstr "Dit pakket bevat een slecht gecodeerd bestand !!!" #. inject into database -#: ../../libraries/entropy.py:4963 +#: ../../libraries/entropy.py:5083 msgid "Updating database" msgstr "Database actualiseren" -#: ../../libraries/entropy.py:4996 +#: ../../libraries/entropy.py:5116 msgid "Cleaning old package files..." msgstr "Oude pakket bestanden opruimen..." -#: ../../libraries/entropy.py:5077 +#: ../../libraries/entropy.py:5197 msgid "Cannot update Portage database to destination" msgstr "Kan niet naar de Portage database bestemming updaten" -#: ../../libraries/entropy.py:5111 +#: ../../libraries/entropy.py:5231 #, python-format msgid "Cannot update Portage counter, destination %s does not exist." msgstr "Kan Portage teller niet updaten, locatie %s bestaat niet." -#: ../../libraries/entropy.py:5135 +#: ../../libraries/entropy.py:5255 #, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s does not exist." msgstr "Kan Portage wereld bestand niet updaten, locatie %s bestaat niet." -#: ../../libraries/entropy.py:5160 +#: ../../libraries/entropy.py:5280 #, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s is corrupted." msgstr "Kan Portage wereld bestand niet updaten, locatie %s is corrupt." -#: ../../libraries/entropy.py:5282 +#: ../../libraries/entropy.py:5402 #, python-format msgid "%s is a file when should be a directory !! Removing in 20 seconds..." -msgstr "%s is een bestand maar moet een map zijn !! verwijderen in 20 seconden..." +msgstr "" +"%s is een bestand maar moet een map zijn !! verwijderen in 20 seconden..." -#: ../../libraries/entropy.py:5348 +#: ../../libraries/entropy.py:5468 #, python-format msgid "%s is a directory when it should be a file !! Removing in 20 seconds..." -msgstr "%s is een map maar moet een bestand zijn !! verwijderen in 20 seconden..." +msgstr "" +"%s is een map maar moet een bestand zijn !! verwijderen in 20 seconden..." -#: ../../libraries/entropy.py:5377 +#: ../../libraries/entropy.py:5497 msgid "File move error" msgstr "Bestand verplaats fout" -#: ../../libraries/entropy.py:5377 +#: ../../libraries/entropy.py:5497 msgid "please report" msgstr "rapporteer het alsjeblieft" -#: ../../libraries/entropy.py:5477 +#: ../../libraries/entropy.py:5597 msgid "Skipping file installation/removal" msgstr "Bestand installatie/verwijdering overslaan" -#: ../../libraries/entropy.py:5490 +#: ../../libraries/entropy.py:5610 msgid "Cannot check CONFIG PROTECTION. Error" msgstr "Kan CONFIG PROTECTIE niet checken. Fout" -#: ../../libraries/entropy.py:5504 +#: ../../libraries/entropy.py:5624 msgid "Collision found during install for" msgstr "Blokkade gevonden tijdens installatie van" -#: ../../libraries/entropy.py:5536 +#: ../../libraries/entropy.py:5656 msgid "Downloading" msgstr "Downloaden" -#: ../../libraries/entropy.py:5564 +#: ../../libraries/entropy.py:5684 msgid "Local path" msgstr "Lokale pad" -#: ../../libraries/entropy.py:5598 +#: ../../libraries/entropy.py:5718 msgid "Downloading archive" msgstr "Archief downloaden" -#: ../../libraries/entropy.py:5616 +#: ../../libraries/entropy.py:5736 msgid "Package cannot be fetched. Try to update repositories and retry" -msgstr "Pakket kan niet worden binnengehaald. Probeer de repositories up-te-daten en probeer dan opnieuw" +msgstr "" +"Pakket kan niet worden binnengehaald. Probeer de repositories up-te-daten en " +"probeer dan opnieuw" -#: ../../libraries/entropy.py:5631 +#: ../../libraries/entropy.py:5751 msgid "Fetch for the chosen package is not available, unknown error." msgstr "Ophalen van het gekozen pakket is niet mogelijk, onbekende fout." -#: ../../libraries/entropy.py:5640 +#: ../../libraries/entropy.py:5760 msgid "Installed package in queue vanished, skipping." msgstr "Geïnstalleerde pakket in wachtrij verdwenen, wordt overgeslagen." -#: ../../libraries/entropy.py:5656 +#: ../../libraries/entropy.py:5776 msgid "Unpacking package" msgstr "Pakket uitpakken" -#: ../../libraries/entropy.py:5664 +#: ../../libraries/entropy.py:5784 msgid "Merging package" msgstr "Pakket samenvoegen" -#: ../../libraries/entropy.py:5675 +#: ../../libraries/entropy.py:5795 msgid "You are running out of disk space" msgstr "Je hebt bijna geen schijfruimte meer" -#: ../../libraries/entropy.py:5676 +#: ../../libraries/entropy.py:5796 msgid "I bet, you're probably Michele" msgstr "Ik gok dat jij Michele bent" -#: ../../libraries/entropy.py:5681 +#: ../../libraries/entropy.py:5801 msgid "An error occured while trying to unpack the package" msgstr "Een probleem deed zich voor tijdens het uitpakken" -#: ../../libraries/entropy.py:5682 -#: ../../libraries/entropy.py:5707 +#: ../../libraries/entropy.py:5802 ../../libraries/entropy.py:5827 msgid "Check if your system is healthy" msgstr "Ga na of je systeem gezond is" -#: ../../libraries/entropy.py:5696 +#: ../../libraries/entropy.py:5816 msgid "Installing package" msgstr "Pakket Installeren" -#: ../../libraries/entropy.py:5706 +#: ../../libraries/entropy.py:5826 msgid "An error occured while trying to install the package" msgstr "Een probleem deed zich voor tijdens het installeren van het pakket" -#: ../../libraries/entropy.py:5721 +#: ../../libraries/entropy.py:5841 msgid "Removing data" msgstr "Verwijderen van data" -#: ../../libraries/entropy.py:5731 +#: ../../libraries/entropy.py:5851 msgid "An error occured while trying to remove the package" msgstr "Een fout deed zich voor tijdens een poging het pakket te verwijderen" -#: ../../libraries/entropy.py:5732 +#: ../../libraries/entropy.py:5852 msgid "Check if you have enough disk space on your hard disk" msgstr "Ga na of je genoeg ruimte over hebt op je harddisk" -#: ../../libraries/entropy.py:5746 -#: ../../libraries/entropy.py:5975 +#: ../../libraries/entropy.py:5866 ../../libraries/entropy.py:6095 msgid "Cleaning" msgstr "Opruimen" -#: ../../libraries/entropy.py:5771 +#: ../../libraries/entropy.py:5891 msgid "Compilation messages" msgstr "Compilatie berichten" -#: ../../libraries/entropy.py:5878 +#: ../../libraries/entropy.py:5998 msgid "Configuring package" msgstr "Configureren van pakket" -#: ../../libraries/entropy.py:5888 -#: ../../libraries/entropy.py:5901 +#: ../../libraries/entropy.py:6008 ../../libraries/entropy.py:6021 msgid "An error occured while trying to configure the package" msgstr "Een fout deed zich voor tijdens het configureren van het pakket" -#: ../../libraries/entropy.py:5889 +#: ../../libraries/entropy.py:6009 msgid "Make sure that your system is healthy" msgstr "Ga na of je systeem gezond is" -#: ../../libraries/entropy.py:5902 +#: ../../libraries/entropy.py:6022 msgid "It seems that the Source Package Manager entry is missing" msgstr "Het ziet ernaar uit dat de Source Pakket Manager ingang mist" -#: ../../libraries/entropy.py:5931 -#: ../../spritz/src/entropyapi.py:106 +#: ../../libraries/entropy.py:6051 ../../spritz/src/entropyapi.py:106 msgid "Fetching" msgstr "Ophalen" -#: ../../libraries/entropy.py:5936 +#: ../../libraries/entropy.py:6056 msgid "Fetching sources" msgstr "Binnenhalen van bronnen" -#: ../../libraries/entropy.py:5941 +#: ../../libraries/entropy.py:6061 msgid "Verifying" msgstr "Verifiëren" -#: ../../libraries/entropy.py:5947 +#: ../../libraries/entropy.py:6067 msgid "Unpacking" msgstr "Uitpakken" -#: ../../libraries/entropy.py:5950 +#: ../../libraries/entropy.py:6070 msgid "Merging" msgstr "Samenvoegen" -#: ../../libraries/entropy.py:5959 +#: ../../libraries/entropy.py:6079 msgid "Installing" msgstr "Installeren" -#: ../../libraries/entropy.py:5964 -#: ../../client/text_rescue.py:529 +#: ../../libraries/entropy.py:6084 ../../client/text_rescue.py:531 msgid "Removing" msgstr "Verwijderen" -#: ../../libraries/entropy.py:5980 +#: ../../libraries/entropy.py:6100 msgid "Postinstall" msgstr "Post-installeer" -#: ../../libraries/entropy.py:5985 +#: ../../libraries/entropy.py:6105 msgid "Preinstall" msgstr "Pre-installeer" -#: ../../libraries/entropy.py:5990 +#: ../../libraries/entropy.py:6110 msgid "Preremove" msgstr "Pre-Verwijder" -#: ../../libraries/entropy.py:5995 +#: ../../libraries/entropy.py:6115 msgid "Postremove" msgstr "Post-Verwijder" -#: ../../libraries/entropy.py:6000 +#: ../../libraries/entropy.py:6120 msgid "Configuring" msgstr "Configureren" -#: ../../libraries/entropy.py:6060 +#: ../../libraries/entropy.py:6180 msgid "An error occured. Action aborted." msgstr "Een fout deed zich voor. Actie afgebroken." -#: ../../libraries/entropy.py:6450 -#: ../../client/text_configuration.py:152 +#: ../../libraries/entropy.py:6570 ../../client/text_configuration.py:152 #: ../../client/text_configuration.py:162 #: ../../client/text_configuration.py:229 msgid "Automerging file" msgstr "Auto-samenvoegen van bestand" -#: ../../libraries/entropy.py:6467 +#: ../../libraries/entropy.py:6587 msgid "I/O Error" msgstr "I/O-fout" -#: ../../libraries/entropy.py:6468 +#: ../../libraries/entropy.py:6588 msgid "Cannot automerge file" msgstr "Kan bestand niet auto-samenvoegen" -#: ../../libraries/entropy.py:6562 +#: ../../libraries/entropy.py:6682 msgid "Invalid config file number" msgstr "ongeldig nummer van configuratie bestand" -#: ../../libraries/entropy.py:6644 +#: ../../libraries/entropy.py:6764 #, python-format msgid "No repositories specified in %s" msgstr "Geen repositories opgegeven in %s" -#: ../../libraries/entropy.py:6710 +#: ../../libraries/entropy.py:6830 msgid "Repository is not listed in self.reponames" msgstr "Repository staat niet in de lijst in self.reponames" -#: ../../libraries/entropy.py:6719 +#: ../../libraries/entropy.py:6839 msgid "Wrong database compression method" msgstr "Verkeerde database compressie methode" -#: ../../libraries/entropy.py:6737 +#: ../../libraries/entropy.py:6857 #, python-format msgid "Supported items: %s" msgstr "Ondersteunde items: %s" -#: ../../libraries/entropy.py:6740 +#: ../../libraries/entropy.py:6860 #, python-format msgid "For %s, cmethod can't be None" msgstr "Voor %s, cmethode kan geen 'None' zijn" -#: ../../libraries/entropy.py:6814 -#: ../../libraries/entropy.py:6840 -#: ../../libraries/entropy.py:6871 +#: ../../libraries/entropy.py:6934 ../../libraries/entropy.py:6960 +#: ../../libraries/entropy.py:6991 msgid "self.dbformat_eapi must be in (1,2)" msgstr "self.dbformat_eapi moet zijn in (1,2)" #. verify checksum -#: ../../libraries/entropy.py:6966 +#: ../../libraries/entropy.py:7086 msgid "Checking downloaded database" msgstr "Check gedownloade database" -#: ../../libraries/entropy.py:6976 +#: ../../libraries/entropy.py:7096 msgid "Cannot open digest" msgstr "Kan 'digest' niet openen" -#: ../../libraries/entropy.py:6976 -#: ../../libraries/entropy.py:7836 +#: ../../libraries/entropy.py:7096 ../../libraries/entropy.py:7956 msgid "Cannot verify database integrity" msgstr "Kan database integriteit niet verifiëren" -#: ../../libraries/entropy.py:6984 -#: ../../libraries/entropy.py:6992 +#: ../../libraries/entropy.py:7104 ../../libraries/entropy.py:7112 msgid "Downloaded database status" msgstr "Gedownloade database status" -#: ../../libraries/entropy.py:6984 +#: ../../libraries/entropy.py:7104 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../libraries/entropy.py:6992 +#: ../../libraries/entropy.py:7112 msgid "ERROR" msgstr "FOUT" -#: ../../libraries/entropy.py:6999 +#: ../../libraries/entropy.py:7119 msgid "An error occured while checking database integrity" -msgstr "Een fout deed zich voor tijdens het controleren van database integriteit" +msgstr "" +"Een fout deed zich voor tijdens het controleren van database integriteit" -#: ../../libraries/entropy.py:6999 +#: ../../libraries/entropy.py:7119 msgid "Giving up" msgstr "Opgeven" -#: ../../libraries/entropy.py:7019 -#: ../../client/text_repositories.py:132 +#: ../../libraries/entropy.py:7139 ../../client/text_repositories.py:132 #: ../../client/text_repositories.py:154 msgid "Database URL" msgstr "Database URL" -#: ../../libraries/entropy.py:7026 +#: ../../libraries/entropy.py:7146 msgid "Database local path" msgstr "Lokale pad van database" -#: ../../libraries/entropy.py:7033 +#: ../../libraries/entropy.py:7153 msgid "Database EAPI" msgstr "Database EAPI" -#: ../../libraries/entropy.py:7124 -#: ../../libraries/entropy.py:7253 -#: ../../libraries/entropy.py:7268 -#: ../../libraries/entropy.py:7286 +#: ../../libraries/entropy.py:7244 ../../libraries/entropy.py:7373 +#: ../../libraries/entropy.py:7388 ../../libraries/entropy.py:7406 msgid "EAPI3 Service status" msgstr "EAPI3 Service status" -#: ../../libraries/entropy.py:7124 +#: ../../libraries/entropy.py:7244 msgid "remote database suddenly locked" msgstr "externe database opeens geblokkeerd" -#: ../../libraries/entropy.py:7136 +#: ../../libraries/entropy.py:7256 msgid "EAPI3 Service" msgstr "EAPI3 Service" -#: ../../libraries/entropy.py:7136 +#: ../../libraries/entropy.py:7256 msgid "skipping differential sync" msgstr "overslaan van differentiële sync" -#: ../../libraries/entropy.py:7137 +#: ../../libraries/entropy.py:7257 msgid "threshold" msgstr "drempelwaarde" -#: ../../libraries/entropy.py:7168 +#: ../../libraries/entropy.py:7288 msgid "Fetching segments" msgstr "Binnenhalen van segmenten" -#: ../../libraries/entropy.py:7194 +#: ../../libraries/entropy.py:7314 msgid "Fetch error on segment" msgstr "Ophaal fout in segment" -#: ../../libraries/entropy.py:7202 -#: ../../libraries/entropy.py:7214 +#: ../../libraries/entropy.py:7322 ../../libraries/entropy.py:7334 msgid "Service status" msgstr "Service status" -#: ../../libraries/entropy.py:7232 +#: ../../libraries/entropy.py:7352 msgid "Local status" msgstr "Lokale status" -#: ../../libraries/entropy.py:7253 +#: ../../libraries/entropy.py:7373 msgid "treeupdates data not available" msgstr "boomupdates data niet beschikbaar" -#: ../../libraries/entropy.py:7268 +#: ../../libraries/entropy.py:7388 msgid "cannot update treeupdates data" msgstr "Kan boomupdates data niet updaten" -#: ../../libraries/entropy.py:7286 +#: ../../libraries/entropy.py:7406 msgid "cannot update package sets data" msgstr "Kan pakket sets data niet updaten" -#: ../../libraries/entropy.py:7307 +#: ../../libraries/entropy.py:7427 msgid "Fetch error on segment while adding" msgstr "Ophaal fout in segment tijdens toevoegen" -#: ../../libraries/entropy.py:7317 +#: ../../libraries/entropy.py:7437 msgid "Injecting package" msgstr "Pakket injecteren" -#: ../../libraries/entropy.py:7329 +#: ../../libraries/entropy.py:7449 msgid "Packages injection complete" msgstr "Pakket injectie is compleet" -#: ../../libraries/entropy.py:7339 +#: ../../libraries/entropy.py:7459 msgid "Removing package" msgstr "Pakket verwijdering" -#: ../../libraries/entropy.py:7347 +#: ../../libraries/entropy.py:7467 msgid "Packages removal complete" msgstr "Pakket verwijdering compleet" -#: ../../libraries/entropy.py:7361 +#: ../../libraries/entropy.py:7481 msgid "Database checksum doesn't match remote." msgstr "Database controlesom komt niet overeen met externe." -#: ../../libraries/entropy.py:7362 -#: ../../libraries/entropy.py:17678 +#: ../../libraries/entropy.py:7482 ../../libraries/entropy.py:17747 msgid "local" msgstr "lokaal" -#: ../../libraries/entropy.py:7363 +#: ../../libraries/entropy.py:7483 msgid "remote" msgstr "op afstand" -#: ../../libraries/entropy.py:7444 +#: ../../libraries/entropy.py:7564 msgid "EAPI3 Service error" msgstr "EAPI3 Service fout" -#: ../../libraries/entropy.py:7562 +#: ../../libraries/entropy.py:7682 msgid "Configuration files update error, not critical, continuing" msgstr "Configuratie bestanden update fout, niet kritisch, verdergaan" -#: ../../libraries/entropy.py:7597 +#: ../../libraries/entropy.py:7717 msgid "Something bad happened. Please have a look." msgstr "Er is iets vreselijks gebeurt. neem een kijkje." -#: ../../libraries/entropy.py:7616 +#: ../../libraries/entropy.py:7736 msgid "Skipping configuration files update, you are not root." msgstr "Overslaan van configuratie bestanden update, je bent geen root." -#: ../../libraries/entropy.py:7639 -#: ../../libraries/entropy.py:7761 -#: ../../libraries/entropy.py:28203 -#: ../../client/text_security.py:73 +#: ../../libraries/entropy.py:7759 ../../libraries/entropy.py:7881 +#: ../../libraries/entropy.py:28523 ../../client/text_security.py:73 #: ../../client/text_smart.py:88 msgid "does not exist" msgstr "bestaat niet" -#: ../../libraries/entropy.py:7639 +#: ../../libraries/entropy.py:7759 msgid "Overwriting" msgstr "Overschrijven" -#: ../../libraries/entropy.py:7679 +#: ../../libraries/entropy.py:7799 msgid "variable differs" msgstr "variabele is anders" -#: ../../libraries/entropy.py:7679 -#: ../../libraries/entropy.py:7742 +#: ../../libraries/entropy.py:7799 ../../libraries/entropy.py:7862 msgid "Updating" msgstr "Updaten" -#: ../../libraries/entropy.py:7692 +#: ../../libraries/entropy.py:7812 msgid "updating critical variables" msgstr "updaten van kritische variabelen" -#: ../../libraries/entropy.py:7742 +#: ../../libraries/entropy.py:7862 msgid "differs" msgstr "is anders" -#: ../../libraries/entropy.py:7761 +#: ../../libraries/entropy.py:7881 msgid "Reverting" msgstr "Terug draaien" -#: ../../libraries/entropy.py:7781 +#: ../../libraries/entropy.py:7901 msgid "a new release is available" msgstr "Een nieuwere versie is beschikbaar." -#: ../../libraries/entropy.py:7782 +#: ../../libraries/entropy.py:7902 msgid "Mind to install it before any other package" msgstr "Vergeet ze niet te installeren vóór enig ander pakket" -#: ../../libraries/entropy.py:7796 +#: ../../libraries/entropy.py:7916 msgid "Unpacking database to" msgstr "Uitpakken van database naar" -#: ../../libraries/entropy.py:7806 +#: ../../libraries/entropy.py:7926 msgid "Cannot unpack compressed package" msgstr "Kan gecomprimeerd pakket niet uitpakken" -#: ../../libraries/entropy.py:7806 +#: ../../libraries/entropy.py:7926 msgid "Skipping repository" msgstr "Repository wordt overgeslagen" -#: ../../libraries/entropy.py:7825 +#: ../../libraries/entropy.py:7945 msgid "Downloading checksum" msgstr "Downloaden van controlesom" -#: ../../libraries/entropy.py:7836 +#: ../../libraries/entropy.py:7956 msgid "Cannot fetch checksum" msgstr "Kan controlesom niet binnenhalen" -#: ../../libraries/entropy.py:7866 +#: ../../libraries/entropy.py:7985 msgid "Current repository got suddenly locked. Download aborted." msgstr "Huidige repository blijkt opeens geblokkeerd. Download afgebroken." -#: ../../libraries/entropy.py:7872 +#: ../../libraries/entropy.py:7991 msgid "remote database got suddenly locked" msgstr "externe database blijkt opeens geblokkeerd" #. starting to download -#: ../../libraries/entropy.py:7881 +#: ../../libraries/entropy.py:8000 msgid "Downloading repository database" msgstr "Downloaden van repository database" -#: ../../libraries/entropy.py:7909 +#: ../../libraries/entropy.py:8028 msgid "database does not exist online" msgstr "database bestaat niet online" -#: ../../libraries/entropy.py:7924 +#: ../../libraries/entropy.py:8043 msgid "database is already up to date" msgstr "database reeds up to date" -#: ../../libraries/entropy.py:7936 +#: ../../libraries/entropy.py:8055 msgid "database will be ready soon" msgstr "database is binnenkort bruikbaar" -#: ../../libraries/entropy.py:7952 +#: ../../libraries/entropy.py:8071 msgid "Repository is being updated" msgstr "Repository wordt bijgewerkt" -#: ../../libraries/entropy.py:7953 +#: ../../libraries/entropy.py:8072 msgid "Try again in a few minutes" msgstr "Probeer opnieuw in een paar minuten" -#: ../../libraries/entropy.py:7985 +#: ../../libraries/entropy.py:8104 msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "Injecteren van gedownloade dump" -#: ../../libraries/entropy.py:7987 -#: ../../libraries/entropy.py:33833 +#: ../../libraries/entropy.py:8106 ../../libraries/entropy.py:34311 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:289 msgid "please wait" msgstr "even wachten" -#: ../../libraries/entropy.py:8009 +#: ../../libraries/entropy.py:8128 msgid "Advisories fetch error" msgstr "'Advisories' ophaal fout" -#: ../../libraries/entropy.py:8025 +#: ../../libraries/entropy.py:8144 msgid "Downloading SSL CA certificate" msgstr "Downloaden van SSL CA certificaat" -#: ../../libraries/entropy.py:8035 +#: ../../libraries/entropy.py:8154 msgid "Downloading SSL Server certificate" msgstr "Downloaden van SSL Server certificaat" -#: ../../libraries/entropy.py:8045 +#: ../../libraries/entropy.py:8164 msgid "Downloading package mask" msgstr "Downloaden van pakket masker" -#: ../../libraries/entropy.py:8055 +#: ../../libraries/entropy.py:8174 msgid "Downloading packages system mask" msgstr "Downloaden van pakketten systeem masker" -#: ../../libraries/entropy.py:8065 +#: ../../libraries/entropy.py:8184 msgid "Downloading conflicting tagged packages file" msgstr "Downloaden van conflicterend ge-tagged pakketten bestand" -#: ../../libraries/entropy.py:8075 +#: ../../libraries/entropy.py:8194 msgid "Downloading license whitelist" msgstr "Downloaden van licenties wittelijst" -#: ../../libraries/entropy.py:8085 +#: ../../libraries/entropy.py:8204 msgid "Downloading revision" msgstr "Download herziening" -#: ../../libraries/entropy.py:8095 +#: ../../libraries/entropy.py:8214 msgid "Downloading SPM global configuration" msgstr "Downloaden van globale SPM configuratie" -#: ../../libraries/entropy.py:8105 +#: ../../libraries/entropy.py:8224 msgid "Downloading SPM package unmasking configuration" msgstr "Downloaden van SPM pakket demaskeer configuratie" -#: ../../libraries/entropy.py:8115 +#: ../../libraries/entropy.py:8234 msgid "Downloading SPM package keywording configuration" msgstr "Downloaden van SPM pakket sleutelwoord configuratie" -#: ../../libraries/entropy.py:8125 +#: ../../libraries/entropy.py:8244 msgid "Downloading SPM package USE flags configuration" msgstr "Downloaden van SPM pakket USE vlaggen configuratie" -#: ../../libraries/entropy.py:8135 +#: ../../libraries/entropy.py:8254 msgid "Downloading SPM Profile configuration" msgstr "Downloaden van SPM Profiel configuratie" -#: ../../libraries/entropy.py:8145 +#: ../../libraries/entropy.py:8264 msgid "Downloading Notice Board" msgstr "Downloaden van Notitie Bord" -#: ../../libraries/entropy.py:8164 +#: ../../libraries/entropy.py:8283 msgid "not available, it's ok" msgstr "niet Beschikbaar, geen punt" -#: ../../libraries/entropy.py:8167 +#: ../../libraries/entropy.py:8286 msgid "not available, not much ok!" msgstr "niet beschikbaar, dat is minder!" -#: ../../libraries/entropy.py:8169 +#: ../../libraries/entropy.py:8288 msgid "available, w00t!" msgstr "Beschikbaar, w00t!" -#: ../../libraries/entropy.py:8178 -#: ../../client/text_repositories.py:160 +#: ../../libraries/entropy.py:8297 ../../client/text_repositories.py:160 msgid "Repository revision" msgstr "Repository herziening" -#: ../../libraries/entropy.py:8194 +#: ../../libraries/entropy.py:8313 msgid "Indexing Repository metadata" msgstr "Indexeren van Repository metadata" #. let's dance! -#: ../../libraries/entropy.py:8222 +#: ../../libraries/entropy.py:8341 msgid "Repositories synchronization" msgstr "Repositories synchronisatie" -#: ../../libraries/entropy.py:8264 -#: ../../libraries/entropy.py:21746 -#: ../../libraries/entropy.py:22371 -#: ../../libraries/entropy.py:26907 +#: ../../libraries/entropy.py:8383 ../../libraries/entropy.py:22048 +#: ../../libraries/entropy.py:22687 ../../libraries/entropy.py:27227 msgid "A valid EquoInterface/ServerInterface based instance is needed" -msgstr "Een geldige EquoInterface/ServerInterface gebaseerde instantie is nodig" +msgstr "" +"Een geldige EquoInterface/ServerInterface gebaseerde instantie is nodig" -#: ../../libraries/entropy.py:8270 +#: ../../libraries/entropy.py:8389 msgid "Now searching for broken depends" msgstr "Aan het zoeken naar gebroken afhankelijkheden" -#: ../../libraries/entropy.py:8288 +#: ../../libraries/entropy.py:8407 msgid "scanning for broken depends" msgstr "Scannen voor gebroken afhankelijken" -#: ../../libraries/entropy.py:8327 +#: ../../libraries/entropy.py:8446 msgid "broken libraries detected" msgstr "gebroken bibliotheken gevonden" -#: ../../libraries/entropy.py:8338 +#: ../../libraries/entropy.py:8457 msgid "needs" msgstr "benodigdheden" -#: ../../libraries/entropy.py:8362 +#: ../../libraries/entropy.py:8481 msgid "Now searching for missing RDEPENDs" msgstr "Aan het zoeken naar missende RDEPENDs" -#: ../../libraries/entropy.py:8372 +#: ../../libraries/entropy.py:8491 msgid "scanning for missing RDEPENDs" msgstr "scannen voor missende RDEPENDs" -#: ../../libraries/entropy.py:8404 +#: ../../libraries/entropy.py:8523 msgid "is missing the following dependencies" msgstr "mist de volgende afhankelijkheden" -#: ../../libraries/entropy.py:8426 +#: ../../libraries/entropy.py:8545 msgid "Do you want to add them?" msgstr "Wil je ze toevoegen?" -#: ../../libraries/entropy.py:8429 +#: ../../libraries/entropy.py:8548 msgid "Selectively?" msgstr "Selectief?" -#: ../../libraries/entropy.py:8444 +#: ../../libraries/entropy.py:8563 msgid "Want to add?" msgstr "Toevoegen?" -#: ../../libraries/entropy.py:8448 +#: ../../libraries/entropy.py:8567 msgid "Want to blacklist?" msgstr "Wil je deze toevoegen aan de zwarte lijst?" -#: ../../libraries/entropy.py:8462 +#: ../../libraries/entropy.py:8581 msgid "missing dependencies added" msgstr "missende afhankelijkheden toegevoegd" -#: ../../libraries/entropy.py:8675 -#: ../../libraries/entropy.py:11897 -#: ../../libraries/entropy.py:11959 +#: ../../libraries/entropy.py:8794 ../../libraries/entropy.py:11946 +#: ../../libraries/entropy.py:12008 msgid "A valid TextInterface based instance is needed" msgstr "Een geldige TextInterface gebaseerde instantie is nodig" -#: ../../libraries/entropy.py:8705 +#: ../../libraries/entropy.py:8824 msgid "connecting with user" msgstr "verbinden met gebruiker" -#: ../../libraries/entropy.py:8717 -#: ../../libraries/entropy.py:8754 -#: ../../libraries/entropy.py:8784 +#: ../../libraries/entropy.py:8836 ../../libraries/entropy.py:8873 +#: ../../libraries/entropy.py:8903 msgid "switching to" msgstr "omschakelen naar" -#: ../../libraries/entropy.py:8745 +#: ../../libraries/entropy.py:8864 msgid "reconnecting with user" msgstr "opnieuw verbinden met gebruiker" #. create text -#: ../../libraries/entropy.py:8907 +#: ../../libraries/entropy.py:9026 msgid "Upload status" msgstr "Upload Status" -#: ../../libraries/entropy.py:8953 +#: ../../libraries/entropy.py:9072 msgid "Upload issue" msgstr "Upload problemen" -#: ../../libraries/entropy.py:8955 +#: ../../libraries/entropy.py:9074 msgid "retrying" msgstr "opnieuw proberen" -#: ../../libraries/entropy.py:8982 +#: ../../libraries/entropy.py:9101 msgid "Download status" msgstr "Download Status" -#: ../../libraries/entropy.py:9278 +#: ../../libraries/entropy.py:9401 msgid "A valid Entropy Instance is needed" msgstr "Een geldige Entropy Instantie is nodig" -#: ../../libraries/entropy.py:9304 +#: ../../libraries/entropy.py:9427 msgid "Portage interface can't be loaded" msgstr "Portage interface kan niet worden geladen" -#: ../../libraries/entropy.py:9307 +#: ../../libraries/entropy.py:9430 msgid "please fix" msgstr "repareer aub" -#: ../../libraries/entropy.py:9322 +#: ../../libraries/entropy.py:9445 msgid "Valid phases" msgstr "Geldige fases" -#: ../../libraries/entropy.py:9502 +#: ../../libraries/entropy.py:9625 msgid "Cannot run External trigger for" msgstr "Kan Externe trekker niet starten voor" -#: ../../libraries/entropy.py:9558 +#: ../../libraries/entropy.py:9681 msgid "Please remember" msgstr "Onthoud" -#: ../../libraries/entropy.py:9558 +#: ../../libraries/entropy.py:9681 msgid "It is always better to leave Entropy updates isolated" msgstr "Het is altijd beter Entropy updates apart te installeren" -#: ../../libraries/entropy.py:9564 +#: ../../libraries/entropy.py:9687 msgid "Purging Entropy cache" msgstr "Opschonen van Entropy cache" -#: ../../libraries/entropy.py:9578 +#: ../../libraries/entropy.py:9701 msgid "Updating {conf.d,init.d} mtime" msgstr "Updaten van {conf.d,init.d} mtime" -#: ../../libraries/entropy.py:9604 +#: ../../libraries/entropy.py:9727 msgid "Configuring Binutils Profile" msgstr "Configureren van Binutils Profiel" -#: ../../libraries/entropy.py:9624 +#: ../../libraries/entropy.py:9747 msgid "Updating moduledb" msgstr "Updaten van moduledb" -#: ../../libraries/entropy.py:9632 +#: ../../libraries/entropy.py:9755 msgid "Running depmod" msgstr "Uitvoeren van depmod" -#: ../../libraries/entropy.py:9669 +#: ../../libraries/entropy.py:9792 msgid "Removing boot service" msgstr "opstart service wordt verwijderd" -#: ../../libraries/entropy.py:9687 +#: ../../libraries/entropy.py:9810 msgid "A new service will be installed" msgstr "Een nieuwe service wordt geïnstalleerd" -#: ../../libraries/entropy.py:9708 -#: ../../libraries/entropy.py:9741 +#: ../../libraries/entropy.py:9831 ../../libraries/entropy.py:9864 msgid "Reconfiguring OpenGL" msgstr "Her configureren van OpenGL" -#: ../../libraries/entropy.py:9726 -#: ../../libraries/entropy.py:9759 +#: ../../libraries/entropy.py:9849 ../../libraries/entropy.py:9882 msgid "Eselect NOT found, cannot run OpenGL trigger" msgstr "Eselect NIET gevonden, kan OpenGL functie niet starten" -#: ../../libraries/entropy.py:9789 -#: ../../libraries/entropy.py:9813 +#: ../../libraries/entropy.py:9912 ../../libraries/entropy.py:9936 msgid "Configuring GRUB bootloader" msgstr "Configureren van GRUB opstartbeheerder" -#: ../../libraries/entropy.py:9790 +#: ../../libraries/entropy.py:9913 msgid "Adding the new kernel" msgstr "Voeg de nieuwe kernel toe" -#: ../../libraries/entropy.py:9814 +#: ../../libraries/entropy.py:9937 msgid "Removing the selected kernel" msgstr "geselecteerde kernel wordt verwijderd" -#: ../../libraries/entropy.py:9846 +#: ../../libraries/entropy.py:9969 msgid "Mounted /boot successfully" msgstr "/boot succesvol aangekoppeld" -#: ../../libraries/entropy.py:9857 +#: ../../libraries/entropy.py:9980 msgid "Cannot mount /boot automatically !!" msgstr "Kan /boot niet automatisch aankoppelen !!" -#: ../../libraries/entropy.py:9892 +#: ../../libraries/entropy.py:10015 msgid "Creating kernel symlink" msgstr "aanmaken van symbolische koppeling voor kernel" -#: ../../libraries/entropy.py:9894 +#: ../../libraries/entropy.py:10017 msgid "for" msgstr "voor" -#: ../../libraries/entropy.py:9926 +#: ../../libraries/entropy.py:10049 msgid "Regenerating" msgstr "Hergenereren" -#: ../../libraries/entropy.py:9942 +#: ../../libraries/entropy.py:10065 msgid "Updating environment" msgstr "Updaten van werkomgeving" -#: ../../libraries/entropy.py:10016 -#: ../../libraries/entropy.py:10090 -#: ../../libraries/entropy.py:10177 -#: ../../libraries/entropy.py:10266 +#: ../../libraries/entropy.py:10139 ../../libraries/entropy.py:10213 +#: ../../libraries/entropy.py:10300 ../../libraries/entropy.py:10389 msgid "Cannot run Portage trigger for" msgstr "Kan Portage functie niet starten voor" -#: ../../libraries/entropy.py:10019 -#: ../../libraries/entropy.py:10093 -#: ../../libraries/entropy.py:10180 -#: ../../libraries/entropy.py:10269 +#: ../../libraries/entropy.py:10142 ../../libraries/entropy.py:10216 +#: ../../libraries/entropy.py:10303 ../../libraries/entropy.py:10392 msgid "Attach this" msgstr "Koppel deze" -#: ../../libraries/entropy.py:10513 +#: ../../libraries/entropy.py:10636 msgid "Cannot find df" msgstr "Kan df niet vinden" #. 'cannot match device /dev/foo with a grub one' -#: ../../libraries/entropy.py:10514 -#: ../../libraries/entropy.py:10528 -#: ../../libraries/entropy.py:10572 -#: ../../libraries/entropy.py:10617 -#: ../../libraries/entropy.py:10630 -#: ../../libraries/entropy.py:10643 +#: ../../libraries/entropy.py:10637 ../../libraries/entropy.py:10651 +#: ../../libraries/entropy.py:10695 ../../libraries/entropy.py:10740 +#: ../../libraries/entropy.py:10753 ../../libraries/entropy.py:10766 msgid "Cannot properly configure the kernel" msgstr "Kan de kernel niet juist configureren" -#: ../../libraries/entropy.py:10515 -#: ../../libraries/entropy.py:10529 -#: ../../libraries/entropy.py:10573 -#: ../../libraries/entropy.py:10590 -#: ../../libraries/entropy.py:10618 -#: ../../libraries/entropy.py:10631 -#: ../../libraries/entropy.py:10644 +#: ../../libraries/entropy.py:10638 ../../libraries/entropy.py:10652 +#: ../../libraries/entropy.py:10696 ../../libraries/entropy.py:10713 +#: ../../libraries/entropy.py:10741 ../../libraries/entropy.py:10754 +#: ../../libraries/entropy.py:10767 msgid "Defaulting to" msgstr "Terugvallen naar" -#: ../../libraries/entropy.py:10527 +#: ../../libraries/entropy.py:10650 msgid "Cannot find grub" msgstr "Kan grub niet vinden" -#: ../../libraries/entropy.py:10569 +#: ../../libraries/entropy.py:10692 msgid "cannot match device" msgstr "kan het apparaat niet voldoen." -#: ../../libraries/entropy.py:10571 +#: ../../libraries/entropy.py:10694 msgid "with a grub one" msgstr "met een van grub" -#: ../../libraries/entropy.py:10587 +#: ../../libraries/entropy.py:10710 msgid "grub translation not supported for" msgstr "grub vertaling wordt niet ondersteund voor" -#: ../../libraries/entropy.py:10589 +#: ../../libraries/entropy.py:10712 msgid "Cannot properly configure grub.conf" msgstr "Kan grub.conf niet juist configureren" -#: ../../libraries/entropy.py:10616 +#: ../../libraries/entropy.py:10739 msgid "cannot match grub device with a Linux one" msgstr "Kan grub apparaat niet herkennen als een van Linux" -#: ../../libraries/entropy.py:10629 +#: ../../libraries/entropy.py:10752 msgid "cannot find generated device.map" msgstr "Kan gegenereerde 'device.map' niet vinden" -#: ../../libraries/entropy.py:10642 +#: ../../libraries/entropy.py:10765 msgid "cannot run df /boot" msgstr "Kan 'df /boot' niet starten" -#: ../../libraries/entropy.py:10702 +#: ../../libraries/entropy.py:10823 msgid "reason not available" msgstr "reden niet beschikbaar" -#: ../../libraries/entropy.py:10703 +#: ../../libraries/entropy.py:10824 msgid "user package.mask" msgstr "gebruikers package.mask" -#: ../../libraries/entropy.py:10704 +#: ../../libraries/entropy.py:10825 msgid "system keywords" msgstr "systeem sleutelwoorden" -#: ../../libraries/entropy.py:10705 +#: ../../libraries/entropy.py:10826 msgid "user package.unmask" msgstr "gebruikers package.unmask" -#: ../../libraries/entropy.py:10706 +#: ../../libraries/entropy.py:10827 msgid "user repo package.keywords (all packages)" msgstr "gebruikers repo package.keywords (alle pakketten)" -#: ../../libraries/entropy.py:10707 +#: ../../libraries/entropy.py:10828 msgid "user repo package.keywords" msgstr "gebruikers repo package.keywords" -#: ../../libraries/entropy.py:10708 +#: ../../libraries/entropy.py:10829 msgid "user package.keywords" msgstr "gebruikers package.keywords" -#: ../../libraries/entropy.py:10709 +#: ../../libraries/entropy.py:10830 msgid "completely masked" msgstr "volledig afgeschermd" -#: ../../libraries/entropy.py:10710 +#: ../../libraries/entropy.py:10831 msgid "repository general packages.db.mask" msgstr "repository generale packages.db.mask" -#: ../../libraries/entropy.py:10711 +#: ../../libraries/entropy.py:10832 msgid "repository in branch packages.db.mask" msgstr "repository in branche packages.db.mask" #. FIXME: this has been removed -#: ../../libraries/entropy.py:10712 +#: ../../libraries/entropy.py:10833 msgid "user license.mask" msgstr "gebruikers license.mask" -#: ../../libraries/entropy.py:10713 +#: ../../libraries/entropy.py:10834 msgid "user live unmask" msgstr "gebruikers live unmask" -#: ../../libraries/entropy.py:10714 +#: ../../libraries/entropy.py:10835 msgid "user live mask" msgstr "gebruikers live mask" -#: ../../libraries/entropy.py:11228 +#: ../../libraries/entropy.py:11277 msgid "Not prepared yet" msgstr "Nog niet voorbereid" -#: ../../libraries/entropy.py:11253 +#: ../../libraries/entropy.py:11302 msgid "A valid EquoInterface instance or subclass is needed" msgstr "Een geldige EquoInterface instantie of subklasse is nodig" -#: ../../libraries/entropy.py:11444 +#: ../../libraries/entropy.py:11493 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: ../../libraries/entropy.py:11446 +#: ../../libraries/entropy.py:11495 msgid "advisory broken" msgstr "defecte 'advisory'" -#: ../../libraries/entropy.py:11716 -#: ../../libraries/entropy.py:11725 -#: ../../libraries/entropy.py:11754 -#: ../../libraries/entropy.py:11756 -#: ../../libraries/entropy.py:11777 -#: ../../libraries/entropy.py:11787 -#: ../../libraries/entropy.py:11799 -#: ../../libraries/entropy.py:11813 -#: ../../libraries/entropy.py:11823 -#: ../../libraries/entropy.py:11833 -#: ../../libraries/entropy.py:11843 -#: ../../libraries/entropy.py:11864 -#: ../../libraries/entropy.py:11874 -#: ../../spritz/src/spritz.py:552 +#: ../../libraries/entropy.py:11765 ../../libraries/entropy.py:11774 +#: ../../libraries/entropy.py:11803 ../../libraries/entropy.py:11805 +#: ../../libraries/entropy.py:11826 ../../libraries/entropy.py:11836 +#: ../../libraries/entropy.py:11848 ../../libraries/entropy.py:11862 +#: ../../libraries/entropy.py:11872 ../../libraries/entropy.py:11882 +#: ../../libraries/entropy.py:11892 ../../libraries/entropy.py:11913 +#: ../../libraries/entropy.py:11923 ../../spritz/src/spritz.py:552 msgid "Security Advisories" msgstr "Beveiligings Adviesen" -#: ../../libraries/entropy.py:11716 +#: ../../libraries/entropy.py:11765 msgid "testing service connection" msgstr "service connecties worden getest" -#: ../../libraries/entropy.py:11725 +#: ../../libraries/entropy.py:11774 msgid "getting latest GLSAs" msgstr "ophalen van de laatste GLSA's" -#: ../../libraries/entropy.py:11754 +#: ../../libraries/entropy.py:11803 msgid "updated successfully" msgstr "succesvol bijgewerkt" -#: ../../libraries/entropy.py:11756 +#: ../../libraries/entropy.py:11805 msgid "already up to date" msgstr "is reeds bijgewerkt." -#: ../../libraries/entropy.py:11777 +#: ../../libraries/entropy.py:11826 msgid "unable to download the package, sorry" msgstr "onmogelijk pakket te downloaden, sorry" -#: ../../libraries/entropy.py:11787 +#: ../../libraries/entropy.py:11836 msgid "Verifying checksum" msgstr "Controleren van controlesom" -#: ../../libraries/entropy.py:11799 +#: ../../libraries/entropy.py:11848 msgid "cannot download the checksum, sorry" msgstr "Kan controlesom niet downloaden, helaas" -#: ../../libraries/entropy.py:11813 +#: ../../libraries/entropy.py:11862 msgid "cannot open packages, sorry" msgstr "kan pakketten niet openen" -#: ../../libraries/entropy.py:11823 +#: ../../libraries/entropy.py:11872 msgid "cannot read the checksum, sorry" msgstr "Kan controlesom niet lezen, helaas" -#: ../../libraries/entropy.py:11833 +#: ../../libraries/entropy.py:11882 msgid "digest verification failed, sorry" msgstr "'digest' verificatie mislukt" -#: ../../libraries/entropy.py:11843 +#: ../../libraries/entropy.py:11892 msgid "verification Successful" msgstr "verificatie succesvol" -#: ../../libraries/entropy.py:11851 +#: ../../libraries/entropy.py:11900 msgid "Return status not valid" msgstr "Geef status ongeldig" -#: ../../libraries/entropy.py:11864 +#: ../../libraries/entropy.py:11913 msgid "digest verification failed, try again later" msgstr "digest verificatie mislukt, probeer het later opnieuw" -#: ../../libraries/entropy.py:11874 +#: ../../libraries/entropy.py:11923 msgid "installing" msgstr "installeren" -#: ../../libraries/entropy.py:11905 +#: ../../libraries/entropy.py:11954 msgid "Invalid backend" msgstr "Ongeldig backend-type" -#: ../../libraries/entropy.py:12402 -#: ../../libraries/entropy.py:29033 -#: ../../libraries/entropy.py:29211 -#: ../../libraries/entropy.py:29306 -#: ../../libraries/entropy.py:30525 +#: ../../libraries/entropy.py:12451 ../../libraries/entropy.py:29353 +#: ../../libraries/entropy.py:29531 ../../libraries/entropy.py:29626 +#: ../../libraries/entropy.py:30845 msgid "error" msgstr "fout" -#: ../../libraries/entropy.py:12404 -#: ../../server/server_reagent.py:88 -#: ../../server/server_reagent.py:100 -msgid "not found" -msgstr "niet gevonden" - -#: ../../libraries/entropy.py:12823 +#: ../../libraries/entropy.py:12872 msgid "Error calculating dependencies" msgstr "Fout tijdens het calculeren van afhankelijkheden" -#: ../../libraries/entropy.py:12888 +#: ../../libraries/entropy.py:12937 msgid "missing right parenthesis" msgstr "de juiste haakjes ontbreken" -#: ../../libraries/entropy.py:12954 +#: ../../libraries/entropy.py:13003 msgid "missing atom list in" msgstr "ontbrekende atoom lijst in" -#: ../../libraries/entropy.py:12957 +#: ../../libraries/entropy.py:13006 msgid "Conditional without target in" msgstr "Voorwaardelijke zonder doel in" -#: ../../libraries/entropy.py:12987 +#: ../../libraries/entropy.py:13036 msgid "Conditional with no target" msgstr "Voorwaardelijke zonder doel" -#: ../../libraries/entropy.py:12992 +#: ../../libraries/entropy.py:13041 msgid "Empty target in string" msgstr "Leeg doel in tekenreeks" -#: ../../libraries/entropy.py:12992 -#: ../../libraries/entropy.py:13001 +#: ../../libraries/entropy.py:13041 ../../libraries/entropy.py:13050 msgid "Deprecated" msgstr "Achterhaald" -#: ../../libraries/entropy.py:13001 +#: ../../libraries/entropy.py:13050 msgid "Nested use flags without parenthesis" msgstr "Ingebedde 'use' vlaggen zonder haakjes" -#: ../../libraries/entropy.py:13041 +#: ../../libraries/entropy.py:13090 msgid "Conditional without flag" msgstr "Voorwaardelijke zonder vlag" -#: ../../libraries/entropy.py:13057 +#: ../../libraries/entropy.py:13106 msgid "Conditional without parenthesis" msgstr "Voorwaardelijke zonder haakjes" -#: ../../libraries/entropy.py:13790 +#: ../../libraries/entropy.py:13840 msgid "Cannot bind the service" msgstr "Kan de service niet koppelen" -#: ../../libraries/entropy.py:15487 +#: ../../libraries/entropy.py:15536 msgid "Fetch" msgstr "Ophalen" -#: ../../libraries/entropy.py:15496 +#: ../../libraries/entropy.py:15545 msgid "Entropy ServerInterface must be run as root" msgstr "Entropy ServerInterface moet gestart worden als root" -#: ../../libraries/entropy.py:15537 -#: ../../libraries/entropy.py:15696 +#: ../../libraries/entropy.py:15586 ../../libraries/entropy.py:15745 msgid "repository not configured" msgstr "repository niet geconfigureerd" -#: ../../libraries/entropy.py:15543 +#: ../../libraries/entropy.py:15592 msgid "protected repository id, can't use this, sorry dude..." msgstr "beveiligde repository ID, kan deze niet gebruiken, sorry dude..." -#: ../../libraries/entropy.py:15592 +#: ../../libraries/entropy.py:15641 msgid "migrating database path from" msgstr "migreren van database pad vanaf" -#: ../../libraries/entropy.py:15594 -#: ../../libraries/entropy.py:31571 +#: ../../libraries/entropy.py:15643 ../../libraries/entropy.py:31891 #: ../../client/text_configuration.py:113 msgid "to" msgstr "naar" -#: ../../libraries/entropy.py:15719 +#: ../../libraries/entropy.py:15768 msgid "Your default repository is not initialized" msgstr "Je standaard repository is niet geïnitialiseerd" -#: ../../libraries/entropy.py:15730 +#: ../../libraries/entropy.py:15779 msgid "Do you want to initialize your default repository ?" msgstr "Wilt u de standaard repository initialiseren ?" -#: ../../libraries/entropy.py:15732 +#: ../../libraries/entropy.py:15781 msgid "You have taken the risk to continue with an uninitialized repository" -msgstr "Je hebt het risico genomen om door te gaan met een ongeïnitialiseerde repository" +msgstr "" +"Je hebt het risico genomen om door te gaan met een ongeïnitialiseerde " +"repository" -#: ../../libraries/entropy.py:15752 +#: ../../libraries/entropy.py:15801 msgid "server-side repository" msgstr "server-side repository" -#: ../../libraries/entropy.py:15754 +#: ../../libraries/entropy.py:15803 msgid "community repository" msgstr "communiteit repository" -#: ../../libraries/entropy.py:15755 +#: ../../libraries/entropy.py:15804 msgid "Entropy Server Interface Instance on repository" msgstr "Entropy Server Interface Instantie op de repository" -#: ../../libraries/entropy.py:15760 +#: ../../libraries/entropy.py:15809 msgid "current branch" msgstr "huidige branche" -#: ../../libraries/entropy.py:15762 +#: ../../libraries/entropy.py:15811 msgid "type" msgstr "type" -#: ../../libraries/entropy.py:15771 +#: ../../libraries/entropy.py:15820 msgid "Currently configured repositories" msgstr "Huidig geconfigureerde repositories" -#: ../../libraries/entropy.py:15886 +#: ../../libraries/entropy.py:15935 msgid "Entropy database is already locked by you :-)" msgstr "Entropy database is reeds geblokkeerd door jouw :-)" #. check if the database is locked REMOTELY -#: ../../libraries/entropy.py:15893 +#: ../../libraries/entropy.py:15942 msgid "Locking and Syncing Entropy database" msgstr "Blokkeren en Synchroniseren van Entropy database" -#: ../../libraries/entropy.py:15905 -#: ../../server/server_activator.py:324 +#: ../../libraries/entropy.py:15954 ../../server/server_activator.py:324 msgid "Mirrors status table" msgstr "Mirrors status tabel" -#: ../../libraries/entropy.py:15914 -#: ../../libraries/entropy.py:15917 -#: ../../server/server_activator.py:330 -#: ../../server/server_activator.py:334 +#: ../../libraries/entropy.py:15963 ../../libraries/entropy.py:15966 +#: ../../server/server_activator.py:330 ../../server/server_activator.py:334 msgid "Unlocked" msgstr "Vrijgemaakt" -#: ../../libraries/entropy.py:15916 -#: ../../libraries/entropy.py:15919 -#: ../../server/server_activator.py:328 -#: ../../server/server_activator.py:332 +#: ../../libraries/entropy.py:15965 ../../libraries/entropy.py:15968 +#: ../../server/server_activator.py:328 ../../server/server_activator.py:332 msgid "Locked" msgstr "geblokkeerd" -#: ../../libraries/entropy.py:15925 -#: ../../libraries/entropy.py:16030 +#: ../../libraries/entropy.py:15974 ../../libraries/entropy.py:16079 msgid "database" msgstr "database" -#: ../../libraries/entropy.py:15927 -#: ../../libraries/entropy.py:17736 -#: ../../libraries/entropy.py:29504 -#: ../../libraries/entropy.py:29836 +#: ../../libraries/entropy.py:15976 ../../libraries/entropy.py:17805 +#: ../../libraries/entropy.py:29824 ../../libraries/entropy.py:30156 #: ../../spritz/src/dialogs.py:2080 msgid "download" msgstr "download" -#: ../../libraries/entropy.py:15936 +#: ../../libraries/entropy.py:15985 msgid "cannot lock mirror" msgstr "kan mirror niet blokkeren" -#: ../../libraries/entropy.py:16017 +#: ../../libraries/entropy.py:16066 msgid "Entropy database is probably corrupted! I won't stop you here btw..." -msgstr "Entropy database is waarschijnlijk corrupt! Maar ik zal je hier niet stoppen..." +msgstr "" +"Entropy database is waarschijnlijk corrupt! Maar ik zal je hier niet " +"stoppen..." -#: ../../libraries/entropy.py:16031 +#: ../../libraries/entropy.py:16080 msgid "indexing database" msgstr "indexeren van database" -#: ../../libraries/entropy.py:16077 +#: ../../libraries/entropy.py:16126 msgid "Checking" msgstr "Controleren" -#: ../../libraries/entropy.py:16105 +#: ../../libraries/entropy.py:16154 msgid "Running dependencies test" msgstr "Uitvoeren van afhankelijkheden test" -#: ../../libraries/entropy.py:16133 -#: ../../client/text_ui.py:1450 +#: ../../libraries/entropy.py:16182 ../../client/text_ui.py:1447 msgid "These are the dependencies not found" msgstr "Deze afhankelijkheden zijn niet gevonden" -#: ../../libraries/entropy.py:16140 -#: ../../client/text_ui.py:1454 +#: ../../libraries/entropy.py:16189 ../../client/text_ui.py:1451 msgid "Needed by" msgstr "Nodig voor" -#: ../../libraries/entropy.py:16157 +#: ../../libraries/entropy.py:16206 msgid "by repo" msgstr "bij repo" -#: ../../libraries/entropy.py:16164 +#: ../../libraries/entropy.py:16213 msgid "Every dependency is satisfied. It's all fine." msgstr "Alle afhankelijkheden zijn voldaan. Alles zit goed." -#: ../../libraries/entropy.py:16186 -#: ../../client/text_ui.py:1500 +#: ../../libraries/entropy.py:16235 ../../client/text_ui.py:1497 msgid "System is healthy" msgstr "Systeem is gezond" -#: ../../libraries/entropy.py:16195 +#: ../../libraries/entropy.py:16244 msgid "Matching libraries with Spm, please wait" msgstr "Vergelijken van bibliotheken met Spm, even geduld" -#: ../../libraries/entropy.py:16206 +#: ../../libraries/entropy.py:16255 msgid "These are the matched packages" msgstr "Dit zijn de overeenkomende pakketten" -#: ../../libraries/entropy.py:16229 -#: ../../libraries/entropy.py:16284 +#: ../../libraries/entropy.py:16278 ../../libraries/entropy.py:16333 msgid "Packages string" msgstr "Pakketten string" -#: ../../libraries/entropy.py:16238 +#: ../../libraries/entropy.py:16287 msgid "No matched packages" msgstr "Geen overeenkomende pakketten" -#: ../../libraries/entropy.py:16248 +#: ../../libraries/entropy.py:16297 msgid "Running orphaned SPM packages test" msgstr "Uitvoeren van wees SPM pakketten test" -#: ../../libraries/entropy.py:16261 +#: ../../libraries/entropy.py:16310 msgid "Scanning package" msgstr "Pakket scannen" -#: ../../libraries/entropy.py:16274 +#: ../../libraries/entropy.py:16323 msgid "not found anymore" msgstr "niet meer gevonden" -#: ../../libraries/entropy.py:16307 +#: ../../libraries/entropy.py:16356 msgid "Initializing an empty database file with Entropy structure" msgstr "Initialiseren van een leeg database bestand met Entropy structuur" -#: ../../libraries/entropy.py:16319 +#: ../../libraries/entropy.py:16368 msgid "Entropy database file" msgstr "Entropy database bestand" -#: ../../libraries/entropy.py:16319 +#: ../../libraries/entropy.py:16368 msgid "successfully initialized" msgstr "succesvol geïnitialiseerd" -#: ../../libraries/entropy.py:16337 +#: ../../libraries/entropy.py:16386 msgid "Invalid tag specified" msgstr "Geen geldige tag opgegeven" -#: ../../libraries/entropy.py:16357 +#: ../../libraries/entropy.py:16406 msgid "These are the packages already tagged, cannot re-tag, action aborted" -msgstr "Dit zijn de pakketten die al zijn getagged, kan ze niet her-taggen, actie afgebroken" +msgstr "" +"Dit zijn de pakketten die al zijn getagged, kan ze niet her-taggen, actie " +"afgebroken" -#: ../../libraries/entropy.py:16382 +#: ../../libraries/entropy.py:16431 msgid "You cannot switch packages from/to your system database" msgstr "Je kan geen pakketten van/naar je systeem database verplaatsen" -#: ../../libraries/entropy.py:16396 +#: ../../libraries/entropy.py:16445 msgid "Preparing to move selected packages to" msgstr "Voorbereiden van verplaatsen van geselecteerde pakketten naar" -#: ../../libraries/entropy.py:16398 +#: ../../libraries/entropy.py:16447 msgid "Preparing to copy selected packages to" msgstr "Voorbereiden van kopiëren van geselecteerde pakketten naar" #. note -#: ../../libraries/entropy.py:16410 -#: ../../libraries/entropy.py:26465 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:801 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3116 +#: ../../libraries/entropy.py:16459 ../../libraries/entropy.py:26785 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:801 ../../spritz/src/dialogs.py:3116 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:124 msgid "Note" msgstr "Notitie" -#: ../../libraries/entropy.py:16411 -msgid "all the old packages with conflicting scope will be removed from the destination repo unless injected" -msgstr "alle oude pakketten met conflicterende scope zullen worden verwijderd van de bestemming repo behalve geïnjecteerde" +#: ../../libraries/entropy.py:16460 +msgid "" +"all the old packages with conflicting scope will be removed from the " +"destination repo unless injected" +msgstr "" +"alle oude pakketten met conflicterende scope zullen worden verwijderd van de " +"bestemming repo behalve geïnjecteerde" -#: ../../libraries/entropy.py:16419 +#: ../../libraries/entropy.py:16468 msgid "new tag" msgstr "Nieuwe tag" #. ask to continue -#: ../../libraries/entropy.py:16437 -#: ../../libraries/entropy.py:17509 -#: ../../libraries/entropy.py:17747 -#: ../../libraries/entropy.py:30716 -#: ../../server/server_reagent.py:368 -#: ../../server/server_reagent.py:411 -#: ../../server/server_reagent.py:456 +#: ../../libraries/entropy.py:16486 ../../libraries/entropy.py:17578 +#: ../../libraries/entropy.py:17816 ../../libraries/entropy.py:31036 +#: ../../server/server_reagent.py:442 ../../server/server_reagent.py:485 +#: ../../server/server_reagent.py:530 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "Wilt u doorgaan ?" -#: ../../libraries/entropy.py:16451 +#: ../../libraries/entropy.py:16500 msgid "switching" msgstr "Veranderen" -#: ../../libraries/entropy.py:16469 +#: ../../libraries/entropy.py:16518 msgid "cannot switch, package not found, skipping" msgstr "Kan niet wisselen, pakket niet gevonden, overslaan" -#: ../../libraries/entropy.py:16502 +#: ../../libraries/entropy.py:16551 msgid "moving file" msgstr "Bestand verplaatsen" -#: ../../libraries/entropy.py:16518 +#: ../../libraries/entropy.py:16567 msgid "loading data from source database" msgstr "laden van data vanaf source database" -#: ../../libraries/entropy.py:16538 +#: ../../libraries/entropy.py:16587 msgid "injecting data to destination database" msgstr "injecteren van data naar locatie van database" -#: ../../libraries/entropy.py:16556 +#: ../../libraries/entropy.py:16605 msgid "removing entry from source database" msgstr "verwijderen van ingang van de source database" -#: ../../libraries/entropy.py:16574 +#: ../../libraries/entropy.py:16623 msgid "successfully handled atom" msgstr "succesvol behandeld atoom" -#: ../../libraries/entropy.py:16599 -#: ../../libraries/entropy.py:16689 +#: ../../libraries/entropy.py:16648 ../../libraries/entropy.py:16758 msgid "adding package" msgstr "pakket toevoegen" -#: ../../libraries/entropy.py:16636 -#: ../../libraries/entropy.py:17380 +#: ../../libraries/entropy.py:16685 ../../libraries/entropy.py:17449 msgid "added package" msgstr "toegevoegd pakket" -#: ../../libraries/entropy.py:16638 +#: ../../libraries/entropy.py:16687 msgid "rev" msgstr "rev" -#: ../../libraries/entropy.py:16711 -msgid "Exception caught, running injection and RDEPEND check before raising" -msgstr "Exceptie gevonden, uitvoeren van injectie en RDEPEND check voor de opkomst" +#: ../../libraries/entropy.py:16700 +#, fuzzy +msgid "manual dependencies for" +msgstr "Geen afhankelijkheden" -#: ../../libraries/entropy.py:16776 +#: ../../libraries/entropy.py:16780 +msgid "Exception caught, running injection and RDEPEND check before raising" +msgstr "" +"Exceptie gevonden, uitvoeren van injectie en RDEPEND check voor de opkomst" + +#: ../../libraries/entropy.py:16845 msgid "Injecting entropy metadata into built packages" msgstr "Injecteren van entropy metadata in de gebouwde pakketten" -#: ../../libraries/entropy.py:16789 +#: ../../libraries/entropy.py:16858 msgid "injecting entropy metadata" msgstr "injecteren van Entropy metadata" -#: ../../libraries/entropy.py:16810 +#: ../../libraries/entropy.py:16879 msgid "injection complete" msgstr "invoeren compleet" -#: ../../libraries/entropy.py:16822 -#: ../../libraries/entropy.py:16835 -#: ../../libraries/entropy.py:29709 +#: ../../libraries/entropy.py:16891 ../../libraries/entropy.py:16904 +#: ../../libraries/entropy.py:30029 msgid "config files" msgstr "Config bestanden" #. something short please -#: ../../libraries/entropy.py:16823 +#: ../../libraries/entropy.py:16892 msgid "checking system" msgstr "checken van systeem" #. something short please -#: ../../libraries/entropy.py:16836 +#: ../../libraries/entropy.py:16905 msgid "there are configuration files not updated yet" msgstr "er zijn nog configuratie bestanden niet geüpdate" -#: ../../libraries/entropy.py:16867 +#: ../../libraries/entropy.py:16936 msgid "removing package" msgstr "Pakket verwijderen" -#: ../../libraries/entropy.py:16879 -#: ../../libraries/entropy.py:30191 +#: ../../libraries/entropy.py:16948 ../../libraries/entropy.py:30511 msgid "removal complete" msgstr "verwijderen compleet" -#: ../../libraries/entropy.py:17051 +#: ../../libraries/entropy.py:17120 msgid "invalid database revision" msgstr "database revisie lijkt ongeldig." -#: ../../libraries/entropy.py:17053 +#: ../../libraries/entropy.py:17122 msgid "defaulting to 0" msgstr "terugzetten naar 0" -#: ../../libraries/entropy.py:17220 +#: ../../libraries/entropy.py:17289 msgid "Initializing Entropy database" msgstr "Initialiseren van Entropy database" -#: ../../libraries/entropy.py:17251 -#: ../../libraries/entropy.py:31298 -#: ../../libraries/entropy.py:31316 -#: ../../libraries/entropy.py:31511 +#: ../../libraries/entropy.py:17320 ../../libraries/entropy.py:31618 +#: ../../libraries/entropy.py:31636 ../../libraries/entropy.py:31831 msgid "WARNING" msgstr "WAARSCHUWING" -#: ../../libraries/entropy.py:17252 +#: ../../libraries/entropy.py:17321 msgid "database already exists" msgstr "database bestaat al" -#: ../../libraries/entropy.py:17262 +#: ../../libraries/entropy.py:17331 msgid "Do you want to continue ?" msgstr "Wilt u doorgaan?" -#: ../../libraries/entropy.py:17281 +#: ../../libraries/entropy.py:17350 msgid "Dumping current revisions to file" msgstr "Huidige revisies in bestand opslaan" -#: ../../libraries/entropy.py:17298 +#: ../../libraries/entropy.py:17367 msgid "Dumping current 'treeupdates' actions to file" msgstr "Dumpen van huidige 'boomupdates' acties naar bestand" -#: ../../libraries/entropy.py:17310 -msgid "Would you like to sync packages first (important if you don't have them synced) ?" -msgstr "Wil je de pakketten eerst synchroniseren (belangrijk als je ze nog niet hebt gesynchroniseerd) ?" +#: ../../libraries/entropy.py:17379 +msgid "" +"Would you like to sync packages first (important if you don't have them " +"synced) ?" +msgstr "" +"Wil je de pakketten eerst synchroniseren (belangrijk als je ze nog niet hebt " +"gesynchroniseerd) ?" -#: ../../libraries/entropy.py:17328 +#: ../../libraries/entropy.py:17397 msgid "Reinitializing Entropy database for branch" msgstr "Herinitialiseer Entropy database voor branche" -#: ../../libraries/entropy.py:17330 +#: ../../libraries/entropy.py:17399 msgid "using Packages in the repository" msgstr "Pakketten in de repository worden gebruikt" -#: ../../libraries/entropy.py:17347 +#: ../../libraries/entropy.py:17416 msgid "analyzing" msgstr "analyseren" -#: ../../libraries/entropy.py:17382 -#: ../../client/text_query.py:1156 -#: ../../client/text_query.py:1158 +#: ../../libraries/entropy.py:17451 ../../client/text_query.py:1155 +#: ../../client/text_query.py:1157 msgid "revision" msgstr "Herziening" -#: ../../libraries/entropy.py:17421 +#: ../../libraries/entropy.py:17490 msgid "cannot match" msgstr "Kan niet overeenkomen" -#: ../../libraries/entropy.py:17473 -#: ../../libraries/entropy.py:17679 +#: ../../libraries/entropy.py:17542 ../../libraries/entropy.py:17748 msgid "Integrity verification of the selected packages" msgstr "Integriteit verificatie van de geselecteerde pakketten" -#: ../../libraries/entropy.py:17485 -#: ../../libraries/entropy.py:17691 +#: ../../libraries/entropy.py:17554 ../../libraries/entropy.py:17760 msgid "All the packages in the Entropy Packages repository will be checked." -msgstr "Alle pakketten in de Entropy Pakketten repository zullen worden gecheckt." +msgstr "" +"Alle pakketten in de Entropy Pakketten repository zullen worden gecheckt." -#: ../../libraries/entropy.py:17491 +#: ../../libraries/entropy.py:17560 msgid "This is the list of the packages that would be checked" msgstr "De volgende pakketten zullen worden gecheckt." -#: ../../libraries/entropy.py:17523 +#: ../../libraries/entropy.py:17592 msgid "Working on mirror" msgstr "Bestanden op mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:17543 +#: ../../libraries/entropy.py:17612 msgid "checking hash" msgstr "checken van hash" -#: ../../libraries/entropy.py:17559 -#: ../../libraries/entropy.py:17575 +#: ../../libraries/entropy.py:17628 ../../libraries/entropy.py:17644 msgid "digest verification of" msgstr "'digest' controle voor" -#: ../../libraries/entropy.py:17577 +#: ../../libraries/entropy.py:17646 msgid "failed for unknown reasons" msgstr "mislukt om onbekende reden" -#: ../../libraries/entropy.py:17592 -#: ../../libraries/entropy.py:17853 -#: ../../libraries/entropy.py:28201 -#: ../../libraries/entropy.py:28220 -#: ../../libraries/entropy.py:28254 -#: ../../libraries/entropy.py:28269 -#: ../../libraries/entropy.py:28288 +#: ../../libraries/entropy.py:17661 ../../libraries/entropy.py:17922 +#: ../../libraries/entropy.py:28521 ../../libraries/entropy.py:28540 +#: ../../libraries/entropy.py:28574 ../../libraries/entropy.py:28589 +#: ../../libraries/entropy.py:28608 msgid "package" msgstr "pakket" -#: ../../libraries/entropy.py:17594 +#: ../../libraries/entropy.py:17663 msgid "NOT healthy" msgstr "NIET gezond" -#: ../../libraries/entropy.py:17606 -#: ../../libraries/entropy.py:17865 +#: ../../libraries/entropy.py:17675 ../../libraries/entropy.py:17934 msgid "This is the list of broken packages" msgstr "Dit is de lijst met gebroken pakketten" -#: ../../libraries/entropy.py:17631 -#: ../../server/server_reagent.py:303 +#: ../../libraries/entropy.py:17700 ../../server/server_reagent.py:377 msgid "Statistics" msgstr "Statistieken" -#: ../../libraries/entropy.py:17640 -#: ../../libraries/entropy.py:17891 +#: ../../libraries/entropy.py:17709 ../../libraries/entropy.py:17960 msgid "Number of checked packages" msgstr "Aantal gecheckte pakketten" -#: ../../libraries/entropy.py:17650 -#: ../../libraries/entropy.py:17901 +#: ../../libraries/entropy.py:17719 ../../libraries/entropy.py:17970 msgid "Number of healthy packages" msgstr "Aantal gezonde pakketten" -#: ../../libraries/entropy.py:17660 -#: ../../libraries/entropy.py:17911 +#: ../../libraries/entropy.py:17729 ../../libraries/entropy.py:17980 msgid "Number of broken packages" msgstr "Aantal beschadigde pakketten" -#: ../../libraries/entropy.py:17712 +#: ../../libraries/entropy.py:17781 msgid "available" msgstr "Beschikbaar" -#: ../../libraries/entropy.py:17725 +#: ../../libraries/entropy.py:17794 msgid "upload/ignored" msgstr "upload/genegeerd" -#: ../../libraries/entropy.py:17760 +#: ../../libraries/entropy.py:17829 msgid "Starting to download missing files" msgstr "Start downloaden van missende bestanden" -#: ../../libraries/entropy.py:17770 +#: ../../libraries/entropy.py:17839 msgid "Trying to search missing or broken files on another mirror" msgstr "Aan het zoeken naar missend of beschadigde bestanden op andere mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:17790 +#: ../../libraries/entropy.py:17859 msgid "All the binary packages have been downloaded successfully." msgstr "Alle binaire pakketten zijn succesvol gedownload" -#: ../../libraries/entropy.py:17798 +#: ../../libraries/entropy.py:17867 msgid "These are the packages that cannot be found online" msgstr "De volgende pakketten kunnen niet online worden gevonden" -#: ../../libraries/entropy.py:17814 +#: ../../libraries/entropy.py:17883 msgid "They won't be checked" msgstr "Ze zullen niet worden gechecked" -#: ../../libraries/entropy.py:17833 +#: ../../libraries/entropy.py:17902 msgid "checking hash of" msgstr "checken van hash voor" -#: ../../libraries/entropy.py:17855 +#: ../../libraries/entropy.py:17924 msgid "is corrupted, stored checksum" msgstr "is corrupt, controlesom opgeslagen" -#: ../../libraries/entropy.py:17921 +#: ../../libraries/entropy.py:17990 msgid "Number of downloaded packages" msgstr "Aantal gedownloade pakketten" -#: ../../libraries/entropy.py:17931 +#: ../../libraries/entropy.py:18000 msgid "Number of failed downloads" msgstr "Aantal gefaalde downloads" -#: ../../libraries/entropy.py:17950 +#: ../../libraries/entropy.py:18019 msgid "Please setup your branch to" msgstr "Zet a.u.b. uw branche naar" -#: ../../libraries/entropy.py:17950 +#: ../../libraries/entropy.py:18019 msgid "and retry" msgstr "en herhaal" -#: ../../libraries/entropy.py:17959 +#: ../../libraries/entropy.py:18028 msgid "Moving database (if not exists)" msgstr "Verplaatsen van database (als deze niet bestaat)" -#: ../../libraries/entropy.py:17971 +#: ../../libraries/entropy.py:18040 msgid "Switching packages" msgstr "Wisselen van pakketten" -#: ../../libraries/entropy.py:17997 +#: ../../libraries/entropy.py:18066 msgid "Ignoring" msgstr "negeren" -#: ../../libraries/entropy.py:17999 +#: ../../libraries/entropy.py:18068 msgid "already in branch" msgstr "Al reeds in branche" -#: ../../libraries/entropy.py:18011 +#: ../../libraries/entropy.py:18080 msgid "configuring package information" msgstr "configureren van pakket informatie" -#: ../../libraries/entropy.py:18038 +#: ../../libraries/entropy.py:18107 msgid "migration loop completed" msgstr "migratie loop compleet" -#: ../../libraries/entropy.py:18136 +#: ../../libraries/entropy.py:18205 msgid "not connected to database" msgstr "Niet verbonden met de database" -#: ../../libraries/entropy.py:18153 -#: ../../libraries/entropy.py:20305 +#: ../../libraries/entropy.py:18222 ../../libraries/entropy.py:20604 msgid "method not implemented" msgstr "optie niet geïmplementeerd" -#: ../../libraries/entropy.py:18162 +#: ../../libraries/entropy.py:18231 msgid "no connection data" msgstr "geen verbindings data" -#: ../../libraries/entropy.py:18460 +#: ../../libraries/entropy.py:18571 msgid "not a valid directory path" msgstr "geen geldig mappen pad" -#: ../../libraries/entropy.py:20291 -#: ../../libraries/entropy.py:20302 +#: ../../libraries/entropy.py:20590 ../../libraries/entropy.py:20601 msgid "not logged in" msgstr "niet ingelogd" -#: ../../libraries/entropy.py:20298 +#: ../../libraries/entropy.py:20597 msgid "no login data" msgstr "geen log in data" -#: ../../libraries/entropy.py:20655 +#: ../../libraries/entropy.py:20952 msgid "no username specified" msgstr "geen gebruikersnaam opgegeven" -#: ../../libraries/entropy.py:20657 +#: ../../libraries/entropy.py:20954 msgid "no password specified" msgstr "geen wachtwoord opgegeven" -#: ../../libraries/entropy.py:20660 +#: ../../libraries/entropy.py:20957 msgid "empty password" msgstr "leeg wachtwoord" -#: ../../libraries/entropy.py:20662 +#: ../../libraries/entropy.py:20959 msgid "empty username" msgstr "lege gebruikersnaam" -#: ../../libraries/entropy.py:20667 +#: ../../libraries/entropy.py:20964 msgid "user not found" msgstr "gebruiker niet gevonden" -#: ../../libraries/entropy.py:20671 +#: ../../libraries/entropy.py:20968 msgid "you need to login on the website to update your password format" msgstr "u moet inloggen op de website om uw wachtwoord formaat up-te-daten" -#: ../../libraries/entropy.py:20677 +#: ../../libraries/entropy.py:20974 msgid "wrong password" msgstr "verkeerd wachtwoord" -#: ../../libraries/entropy.py:20681 +#: ../../libraries/entropy.py:20978 msgid "user inactive" msgstr "gebruiker inactief" -#: ../../libraries/entropy.py:20685 +#: ../../libraries/entropy.py:20982 msgid "user banned" msgstr "gebruiker gebanned" -#: ../../libraries/entropy.py:21613 +#: ../../libraries/entropy.py:21915 msgid "database does not exist. Locking services for it" msgstr "database bestaat niet. Blokkeren van services voor hem" -#: ../../libraries/entropy.py:21631 +#: ../../libraries/entropy.py:21933 msgid "database got locked. Locking services for it" msgstr "Database is geblokkeerd. Blokkeren van services voor hem" -#: ../../libraries/entropy.py:21645 +#: ../../libraries/entropy.py:21947 msgid "unlocking and indexing database" msgstr "deblokkeren en indexeren van database" -#: ../../libraries/entropy.py:21646 +#: ../../libraries/entropy.py:21948 msgid "hash" msgstr "hash" -#: ../../libraries/entropy.py:21751 +#: ../../libraries/entropy.py:22053 msgid "A valid SystemSocketClientInterface based instance is needed" msgstr "Een geldige SystemSocketClientInterface gebaseerde instantie is nodig" -#: ../../libraries/entropy.py:21764 +#: ../../libraries/entropy.py:22066 msgid "feature not supported remotely" msgstr "functie niet ondersteund op afstand" -#: ../../libraries/entropy.py:21767 -#: ../../libraries/entropy.py:21784 -#: ../../libraries/entropy.py:21802 -#: ../../libraries/entropy.py:21818 -#: ../../libraries/entropy.py:21855 +#: ../../libraries/entropy.py:22069 ../../libraries/entropy.py:22086 +#: ../../libraries/entropy.py:22104 ../../libraries/entropy.py:22120 +#: ../../libraries/entropy.py:22157 msgid "repo" msgstr "repo" -#: ../../libraries/entropy.py:21769 -#: ../../libraries/entropy.py:21786 -#: ../../libraries/entropy.py:21804 -#: ../../libraries/entropy.py:21820 -#: ../../libraries/entropy.py:21857 +#: ../../libraries/entropy.py:22071 ../../libraries/entropy.py:22088 +#: ../../libraries/entropy.py:22106 ../../libraries/entropy.py:22122 +#: ../../libraries/entropy.py:22159 msgid "arch" msgstr "arch" -#: ../../libraries/entropy.py:21771 -#: ../../libraries/entropy.py:21788 -#: ../../libraries/entropy.py:21806 -#: ../../libraries/entropy.py:21822 -#: ../../libraries/entropy.py:21859 +#: ../../libraries/entropy.py:22073 ../../libraries/entropy.py:22090 +#: ../../libraries/entropy.py:22108 ../../libraries/entropy.py:22124 +#: ../../libraries/entropy.py:22161 msgid "product" msgstr "product" -#: ../../libraries/entropy.py:21781 +#: ../../libraries/entropy.py:22083 msgid "service temporarily not available" msgstr "service is tijdelijk niet beschikbaar" #. command failed -#: ../../libraries/entropy.py:21799 +#: ../../libraries/entropy.py:22101 msgid "command failed" msgstr "commando mislukt" -#: ../../libraries/entropy.py:21815 +#: ../../libraries/entropy.py:22117 msgid "received wrong answer" msgstr "verkeerd antwoord ontvangen" -#: ../../libraries/entropy.py:21852 +#: ../../libraries/entropy.py:22154 msgid "cannot convert stream into object" msgstr "Kan stroom niet converteren naar object" -#: ../../libraries/entropy.py:22292 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:244 +#: ../../libraries/entropy.py:22607 ../../spritz/src/spritz.glade.h:244 msgid "User Generated Content" msgstr "Gebruiker Gedefinieerde Inhoud" -#: ../../libraries/entropy.py:22293 +#: ../../libraries/entropy.py:22608 msgid "sending file" msgstr "verzenden van bestand" -#: ../../libraries/entropy.py:22375 +#: ../../libraries/entropy.py:22691 msgid "A valid EntropySocketClientCommands based class is needed" msgstr "Een geldige EntropySocketClientCommands gebaseerde klasse is nodig" -#: ../../libraries/entropy.py:22477 +#: ../../libraries/entropy.py:22793 msgid "OpenSSL Python module not available, you need dev-python/pyopenssl" -msgstr "OpenSSL Python module niet beschikbaar, je hebt nodig: dev-python/pyopenssl" +msgstr "" +"OpenSSL Python module niet beschikbaar, je hebt nodig: dev-python/pyopenssl" -#: ../../libraries/entropy.py:22641 +#: ../../libraries/entropy.py:22957 msgid "command not supported. receive aborted" msgstr "commando niet ondersteund. ontvangst afgebroken" -#: ../../libraries/entropy.py:22655 +#: ../../libraries/entropy.py:22971 msgid "malformed EOS. receive aborted" msgstr "misvormde EOS. ontvangst afgebroken" -#: ../../libraries/entropy.py:22691 +#: ../../libraries/entropy.py:23007 msgid "malformed data. receive aborted" msgstr "misvormde data. ontvangst afgebroken" -#: ../../libraries/entropy.py:22706 +#: ../../libraries/entropy.py:23022 msgid "connection timed out while receiving data" msgstr "verbinding time-out tijdens het ontvangen van data" -#: ../../libraries/entropy.py:22721 +#: ../../libraries/entropy.py:23037 msgid "connection error while receiving data" msgstr "verbindings fout tijdens het ontvangen van data" -#: ../../libraries/entropy.py:22738 +#: ../../libraries/entropy.py:23054 msgid "too many WantReadError error while receiving data" msgstr "te veel WantReadError fouten tijdens het ontvangen van data" -#: ../../libraries/entropy.py:22756 +#: ../../libraries/entropy.py:23072 msgid "syscall error while receiving data" msgstr "syscall fout tijdens het ontvangen van data" -#: ../../libraries/entropy.py:22774 +#: ../../libraries/entropy.py:23090 msgid "Reconnecting to socket" msgstr "Herstel verbinding met socket" -#: ../../libraries/entropy.py:22789 +#: ../../libraries/entropy.py:23105 msgid "Not connected to host" msgstr "Niet verbonden met host" -#: ../../libraries/entropy.py:22816 -msgid "Warning: you are using an emergency SSL interface, SSL certificate can't be verified. Please install dev-python/pyopenssl" -msgstr "Waarschuwing: u gebruikt een gevaarlijke SSL interface, SSL certificaat kan niet worden geverifieerd. Installeer dev-python/pyopenssl" +#: ../../libraries/entropy.py:23132 +msgid "" +"Warning: you are using an emergency SSL interface, SSL certificate can't be " +"verified. Please install dev-python/pyopenssl" +msgstr "" +"Waarschuwing: u gebruikt een gevaarlijke SSL interface, SSL certificaat kan " +"niet worden geverifieerd. Installeer dev-python/pyopenssl" -#: ../../libraries/entropy.py:22827 +#: ../../libraries/entropy.py:23143 msgid "Service issuer" msgstr "Service instelling" -#: ../../libraries/entropy.py:22841 +#: ../../libraries/entropy.py:23157 msgid "Cannot connect to" msgstr "Kan niet verbinden met" -#: ../../libraries/entropy.py:22841 +#: ../../libraries/entropy.py:23157 msgid "on port" msgstr "op poort" -#: ../../libraries/entropy.py:22847 +#: ../../libraries/entropy.py:23163 msgid "Successfully connected to host" msgstr "Succesvol verbonden met host" -#: ../../libraries/entropy.py:22877 +#: ../../libraries/entropy.py:23193 msgid "Successfully disconnected from host" msgstr "Verbinding succesvol verbroken met de host" -#: ../../libraries/entropy.py:23371 +#: ../../libraries/entropy.py:23687 msgid "Calculating updates..." msgstr "Calculeren van updates..." -#: ../../libraries/entropy.py:23430 +#: ../../libraries/entropy.py:23746 msgid "Running package injection" msgstr "Uitvoeren van pakket injectie" -#: ../../libraries/entropy.py:23437 +#: ../../libraries/entropy.py:23753 msgid "Running package removal" msgstr "Uitvoeren van pakket verwijdering" -#: ../../libraries/entropy.py:23461 +#: ../../libraries/entropy.py:23777 msgid "Running package quickpkg" msgstr "Uitvoeren van pakket quickpkg" -#: ../../libraries/entropy.py:23483 +#: ../../libraries/entropy.py:23799 msgid "Adding packages" msgstr "Pakketten toevoegen" -#: ../../libraries/entropy.py:23642 -msgid "Opening database to let it run treeupdates. If you won't see anything below, it's just fine." -msgstr "Openen van database om boom-updates te starten. Als je hieronder niets ziet, gaat het goed." +#: ../../libraries/entropy.py:23958 +msgid "" +"Opening database to let it run treeupdates. If you won't see anything below, " +"it's just fine." +msgstr "" +"Openen van database om boom-updates te starten. Als je hieronder niets ziet, " +"gaat het goed." -#: ../../libraries/entropy.py:23683 +#: ../../libraries/entropy.py:23999 msgid "Scanning" msgstr "Scannen" -#: ../../libraries/entropy.py:23701 +#: ../../libraries/entropy.py:24017 msgid "Socket error, continuing..." msgstr "Socket fout, verdergaan..." -#: ../../libraries/entropy.py:23766 -#: ../../libraries/entropy.py:23779 -#: ../../server/server_activator.py:371 -#: ../../server/server_activator.py:385 +#: ../../libraries/entropy.py:24082 ../../libraries/entropy.py:24095 +#: ../../server/server_activator.py:371 ../../server/server_activator.py:385 msgid "Remote Entropy Database Repository Status" msgstr "Externe Entropy Database Repository Status" -#: ../../libraries/entropy.py:23770 -#: ../../libraries/entropy.py:23781 -#: ../../server/server_activator.py:373 -#: ../../server/server_activator.py:387 +#: ../../libraries/entropy.py:24086 ../../libraries/entropy.py:24097 +#: ../../server/server_activator.py:373 ../../server/server_activator.py:387 msgid "Host" msgstr "Host" -#: ../../libraries/entropy.py:23771 -#: ../../libraries/entropy.py:23782 -#: ../../server/server_activator.py:374 -#: ../../server/server_activator.py:388 +#: ../../libraries/entropy.py:24087 ../../libraries/entropy.py:24098 +#: ../../server/server_activator.py:374 ../../server/server_activator.py:388 msgid "Database revision" msgstr "Database revisie" -#: ../../libraries/entropy.py:23773 -#: ../../server/server_activator.py:377 +#: ../../libraries/entropy.py:24089 ../../server/server_activator.py:377 msgid "Database local revision currently at" msgstr "Lokale database revisie is op dit moment" -#: ../../libraries/entropy.py:26398 +#: ../../libraries/entropy.py:26718 msgid "Get a list of remotely available commands" msgstr "Haal een lijst op met extern beschikbare commando's" -#: ../../libraries/entropy.py:26404 +#: ../../libraries/entropy.py:26724 msgid "Get current queue content" msgstr "Haal huidige queue inhoud op" -#: ../../libraries/entropy.py:26406 +#: ../../libraries/entropy.py:26726 msgid "Extended results" msgstr "Uitgebreide uitkomsten" -#: ../../libraries/entropy.py:26412 +#: ../../libraries/entropy.py:26732 msgid "Get queue item using its queue unique identifier" msgstr "Haal queue item op door middel van zijn unieke queue herkenning" -#: ../../libraries/entropy.py:26413 -#: ../../libraries/entropy.py:26419 -#: ../../libraries/entropy.py:26425 -#: ../../libraries/entropy.py:26443 -#: ../../libraries/entropy.py:26450 -#: ../../libraries/entropy.py:26451 -#: ../../libraries/entropy.py:26489 +#: ../../libraries/entropy.py:26733 ../../libraries/entropy.py:26739 +#: ../../libraries/entropy.py:26745 ../../libraries/entropy.py:26763 +#: ../../libraries/entropy.py:26770 ../../libraries/entropy.py:26771 +#: ../../libraries/entropy.py:26809 msgid "Queue Identifier" msgstr "Wachtrij Identifier" -#: ../../libraries/entropy.py:26418 +#: ../../libraries/entropy.py:26738 msgid "Get queue stdout/stderr using its queue unique identifier" -msgstr "Haal queue stdout/stderr op door middel van zijn unieke queue herkenning" +msgstr "" +"Haal queue stdout/stderr op door middel van zijn unieke queue herkenning" -#: ../../libraries/entropy.py:26424 +#: ../../libraries/entropy.py:26744 msgid "Get queued command result using its queue unique identifier" msgstr "Haal queued commando uitkomst op door zijn unieke queue herkenning" -#: ../../libraries/entropy.py:26430 +#: ../../libraries/entropy.py:26750 msgid "Remove queued commands using their queue unique identifiers" -msgstr "verwijder commando's uit de wachtrij door middel van wachtrij unieke identificeeringen" +msgstr "" +"verwijder commando's uit de wachtrij door middel van wachtrij unieke " +"identificeeringen" -#: ../../libraries/entropy.py:26431 +#: ../../libraries/entropy.py:26751 msgid "Queue Identifiers" msgstr "Wachtrij Identifeerders" -#: ../../libraries/entropy.py:26436 +#: ../../libraries/entropy.py:26756 msgid "Toggle queue pause (True/False)" msgstr "Wissel queue pauze (Waar/Onwaar)" -#: ../../libraries/entropy.py:26437 +#: ../../libraries/entropy.py:26757 msgid "Pause or not" msgstr "Pauzeer of niet" -#: ../../libraries/entropy.py:26442 +#: ../../libraries/entropy.py:26762 msgid "Kill a running process through its queue id" msgstr "Sluit een draaiend proces via zijn queue id" -#: ../../libraries/entropy.py:26448 +#: ../../libraries/entropy.py:26768 msgid "Swap items in queue using their queue ids" msgstr "Wissel items in wachtrij door gebruik te maken van hun wachtrij id's" -#: ../../libraries/entropy.py:26457 +#: ../../libraries/entropy.py:26777 msgid "Get pinboard content" msgstr "Laad prikbord inhoud" -#: ../../libraries/entropy.py:26463 +#: ../../libraries/entropy.py:26783 msgid "Add item to pinboard" msgstr "Voeg item toe aan prikbord" -#: ../../libraries/entropy.py:26466 +#: ../../libraries/entropy.py:26786 msgid "Extended text" msgstr "Uitgebreide tekst" -#: ../../libraries/entropy.py:26472 +#: ../../libraries/entropy.py:26792 msgid "Remove item from pinboard" msgstr "Verwijder item van prikbord" -#: ../../libraries/entropy.py:26473 -#: ../../libraries/entropy.py:26480 +#: ../../libraries/entropy.py:26793 ../../libraries/entropy.py:26800 msgid "Pinboard identifiers" msgstr "Prikbord identifeerders" -#: ../../libraries/entropy.py:26478 +#: ../../libraries/entropy.py:26798 msgid "Set pinboard items status (done/not done)" msgstr "Zet prikbord items status (klaar/niet klaar)" -#: ../../libraries/entropy.py:26481 +#: ../../libraries/entropy.py:26801 msgid "Done status" msgstr "Voltooide Status" -#: ../../libraries/entropy.py:26487 +#: ../../libraries/entropy.py:26807 msgid "Write to a remote running command stdin" msgstr "Schrijf naar een extern draaiend commando stdin" -#: ../../libraries/entropy.py:26490 +#: ../../libraries/entropy.py:26810 msgid "Write to stdout?" msgstr "Schrijf naar stdout?" -#: ../../libraries/entropy.py:26491 -#: ../../libraries/entropy.py:26779 +#: ../../libraries/entropy.py:26811 ../../libraries/entropy.py:27099 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: ../../libraries/entropy.py:26546 +#: ../../libraries/entropy.py:26866 msgid "Update Spm Repository (emerge --sync)" msgstr "Update Spm Repositorie (emerge --sync)" -#: ../../libraries/entropy.py:26552 +#: ../../libraries/entropy.py:26872 msgid "Compile specified atoms with specified parameters" msgstr "Compileer gespecificeerde atomen met gespecificeerde parameters" -#: ../../libraries/entropy.py:26554 -#: ../../libraries/entropy.py:26572 -#: ../../libraries/entropy.py:26595 -#: ../../libraries/entropy.py:26604 -#: ../../libraries/entropy.py:26612 +#: ../../libraries/entropy.py:26874 ../../libraries/entropy.py:26892 +#: ../../libraries/entropy.py:26915 ../../libraries/entropy.py:26924 +#: ../../libraries/entropy.py:26932 msgid "Atoms" msgstr "Atomen" -#: ../../libraries/entropy.py:26555 -#: ../../libraries/entropy.py:26573 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2934 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2977 +#: ../../libraries/entropy.py:26875 ../../libraries/entropy.py:26893 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2934 ../../spritz/src/dialogs.py:2977 msgid "Pretend" msgstr "Voordoen" -#: ../../libraries/entropy.py:26556 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2978 +#: ../../libraries/entropy.py:26876 ../../spritz/src/dialogs.py:2978 msgid "Oneshot" msgstr "Eenmalig" -#: ../../libraries/entropy.py:26557 -#: ../../libraries/entropy.py:26574 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2935 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2979 +#: ../../libraries/entropy.py:26877 ../../libraries/entropy.py:26894 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2935 ../../spritz/src/dialogs.py:2979 msgid "Verbose" msgstr "Uitgebreid" -#: ../../libraries/entropy.py:26558 -#: ../../libraries/entropy.py:26575 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2936 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2980 +#: ../../libraries/entropy.py:26878 ../../libraries/entropy.py:26895 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2936 ../../spritz/src/dialogs.py:2980 msgid "No color" msgstr "Geen kleuren" -#: ../../libraries/entropy.py:26559 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2981 +#: ../../libraries/entropy.py:26879 ../../spritz/src/dialogs.py:2981 msgid "Fetch only" msgstr "Alleen ophalen" -#: ../../libraries/entropy.py:26560 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2982 +#: ../../libraries/entropy.py:26880 ../../spritz/src/dialogs.py:2982 msgid "Build only" msgstr "Alleen maken" -#: ../../libraries/entropy.py:26561 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2983 +#: ../../libraries/entropy.py:26881 ../../server/server_reagent.py:168 +#: ../../server/server_reagent.py:173 ../../spritz/src/dialogs.py:2983 msgid "No dependencies" msgstr "Geen afhankelijkheden" -#: ../../libraries/entropy.py:26562 +#: ../../libraries/entropy.py:26882 msgid "Custom USE" msgstr "Handmatige USE" -#: ../../libraries/entropy.py:26563 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2985 +#: ../../libraries/entropy.py:26883 ../../spritz/src/dialogs.py:2985 msgid "Custom LDFLAGS" msgstr "Handmatige LDFLAGS" -#: ../../libraries/entropy.py:26564 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2986 +#: ../../libraries/entropy.py:26884 ../../spritz/src/dialogs.py:2986 msgid "Custom CFLAGS" msgstr "Handmatige CFLAGS" -#: ../../libraries/entropy.py:26570 +#: ../../libraries/entropy.py:26890 msgid "Remove specified atoms with specified parameters" msgstr "Verwijder gespecificeerde atomen met de gespecificeerde parameters" -#: ../../libraries/entropy.py:26581 +#: ../../libraries/entropy.py:26901 msgid "Get SPM updates for the specified categories" msgstr "Haal SPM updates op voor de gespecificeerde categorieën" -#: ../../libraries/entropy.py:26582 -#: ../../libraries/entropy.py:26588 +#: ../../libraries/entropy.py:26902 ../../libraries/entropy.py:26908 #: ../../spritz/src/views.py:44 msgid "Categories" msgstr "Categorieën" -#: ../../libraries/entropy.py:26587 +#: ../../libraries/entropy.py:26907 msgid "Get SPM installed packages for the specified categories" -msgstr "Haal SPM geïnstalleerde pakketten op voor de gespecificeerde categorieën" +msgstr "" +"Haal SPM geïnstalleerde pakketten op voor de gespecificeerde categorieën" -#: ../../libraries/entropy.py:26593 +#: ../../libraries/entropy.py:26913 msgid "Enable USE flags for the specified atoms" msgstr "Activeer USE vlaggen voor de gespecificeerde atomen" #. print use flags -#: ../../libraries/entropy.py:26596 -#: ../../libraries/entropy.py:26605 -#: ../../client/text_query.py:1178 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4089 +#: ../../libraries/entropy.py:26916 ../../libraries/entropy.py:26925 +#: ../../client/text_query.py:1177 ../../spritz/src/dialogs.py:4089 msgid "USE flags" msgstr "USE flags" -#: ../../libraries/entropy.py:26602 +#: ../../libraries/entropy.py:26922 msgid "Disable USE flags for the specified atoms" msgstr "Deactiveer USE vlaggen voor de gespecificeerde atomen" -#: ../../libraries/entropy.py:26611 +#: ../../libraries/entropy.py:26931 msgid "Get info for the specified atoms" msgstr "Haal info op voor de gespecificeerde atomen" -#: ../../libraries/entropy.py:26617 +#: ../../libraries/entropy.py:26937 msgid "Run SPM info command" msgstr "Start SPM info commando" -#: ../../libraries/entropy.py:26623 +#: ../../libraries/entropy.py:26943 msgid "Run custom shell command" msgstr "Start handmatig shell commando" #. command col -#: ../../libraries/entropy.py:26625 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:714 +#: ../../libraries/entropy.py:26945 ../../spritz/src/dialogs.py:714 #: ../../spritz/src/dialogs.py:755 msgid "Command" msgstr "Commando" -#: ../../libraries/entropy.py:26631 +#: ../../libraries/entropy.py:26951 msgid "Get Spm security updates information" msgstr "Haal Spm beveiliging updates informatie op" -#: ../../libraries/entropy.py:26633 +#: ../../libraries/entropy.py:26953 msgid "List type (affected,new,all)" msgstr "Lijst type (aangetast,nieuw,alles)" -#: ../../libraries/entropy.py:26639 +#: ../../libraries/entropy.py:26959 msgid "Get information about available Entropy repositories" msgstr "Haal informatie over beschikbare Entropy repositories op" -#: ../../libraries/entropy.py:26645 +#: ../../libraries/entropy.py:26965 msgid "Set default Entropy Server repository" msgstr "Zet standaard Entropy Server repository" #. Setup reponame & repofile column's -#: ../../libraries/entropy.py:26647 -#: ../../libraries/entropy.py:26655 -#: ../../libraries/entropy.py:26664 -#: ../../libraries/entropy.py:26682 -#: ../../libraries/entropy.py:26729 -#: ../../libraries/entropy.py:26753 -#: ../../libraries/entropy.py:26761 -#: ../../libraries/entropy.py:26768 -#: ../../libraries/entropy.py:26777 -#: ../../spritz/src/views.py:1732 +#: ../../libraries/entropy.py:26967 ../../libraries/entropy.py:26975 +#: ../../libraries/entropy.py:26984 ../../libraries/entropy.py:27002 +#: ../../libraries/entropy.py:27049 ../../libraries/entropy.py:27073 +#: ../../libraries/entropy.py:27081 ../../libraries/entropy.py:27088 +#: ../../libraries/entropy.py:27097 ../../spritz/src/views.py:1736 msgid "Repository Identifier" msgstr "Repositorie Identifier" -#: ../../libraries/entropy.py:26653 +#: ../../libraries/entropy.py:26973 msgid "Get available packages inside the specified repository" msgstr "Haal beschikbare pakketten binnen de gespecificeerde repositorie op" -#: ../../libraries/entropy.py:26661 +#: ../../libraries/entropy.py:26981 msgid "Get idpackage metadata using its idpackage in the specified repository" -msgstr "Haal idpakket metadata op via het idpakket in de gespecificeerde repositorie" +msgstr "" +"Haal idpakket metadata op via het idpakket in de gespecificeerde repositorie" -#: ../../libraries/entropy.py:26663 +#: ../../libraries/entropy.py:26983 msgid "Package Identifier" msgstr "Pakket Herkenner" -#: ../../libraries/entropy.py:26670 +#: ../../libraries/entropy.py:26990 msgid "Remove the specified Entropy package matches (idpackage,repoid)" -msgstr "Verwijder de gespecificeerde Entropy pakket overeenkomsten (idpakket,repoid)" +msgstr "" +"Verwijder de gespecificeerde Entropy pakket overeenkomsten (idpakket,repoid)" -#: ../../libraries/entropy.py:26672 +#: ../../libraries/entropy.py:26992 msgid "Matched atoms" msgstr "Overeenkomende atomen" -#: ../../libraries/entropy.py:26678 -msgid "Search Entropy packages using a defined set of search types in the specified repository" -msgstr "Zoek Entropy pakketten door middel van een gegeven set van zoek types in de gespecificeerde repositorie" +#: ../../libraries/entropy.py:26998 +msgid "" +"Search Entropy packages using a defined set of search types in the specified " +"repository" +msgstr "" +"Zoek Entropy pakketten door middel van een gegeven set van zoek types in de " +"gespecificeerde repositorie" -#: ../../libraries/entropy.py:26680 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3317 +#: ../../libraries/entropy.py:27000 ../../spritz/src/dialogs.py:3317 msgid "Search type" msgstr "Zoeken op type" -#: ../../libraries/entropy.py:26681 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3318 +#: ../../libraries/entropy.py:27001 ../../spritz/src/dialogs.py:3318 msgid "Search string" msgstr "Zoek regel" -#: ../../libraries/entropy.py:26688 +#: ../../libraries/entropy.py:27008 msgid "Move or copy a package from a repository to another" msgstr "Verplaats of kopieer een pakket van de ene repositorie naar een ander" -#: ../../libraries/entropy.py:26690 +#: ../../libraries/entropy.py:27010 msgid "Package identifiers" msgstr "Pakket identifiers" -#: ../../libraries/entropy.py:26691 +#: ../../libraries/entropy.py:27011 msgid "From repository" msgstr "Vanaf repositorie" -#: ../../libraries/entropy.py:26692 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1823 +#: ../../libraries/entropy.py:27012 ../../spritz/src/dialogs.py:1823 msgid "To repository" msgstr "Naar repositorie" -#: ../../libraries/entropy.py:26693 +#: ../../libraries/entropy.py:27013 msgid "Copy instead of move?" msgstr "Kopieer ipv verplaatsen?" -#: ../../libraries/entropy.py:26699 -msgid "Scan Spm package changes and retrieve a list of action that should be run on the repositories" -msgstr "Scan Spm pakket veranderingen en ontvang een lijst met acties die moeten worden gestart op de repositories" +#: ../../libraries/entropy.py:27019 +msgid "" +"Scan Spm package changes and retrieve a list of action that should be run on " +"the repositories" +msgstr "" +"Scan Spm pakket veranderingen en ontvang een lijst met acties die moeten " +"worden gestart op de repositories" -#: ../../libraries/entropy.py:26705 +#: ../../libraries/entropy.py:27025 msgid "Run Entropy database updates" msgstr "Start Entropy database updates" -#: ../../libraries/entropy.py:26707 +#: ../../libraries/entropy.py:27027 msgid "Matches to add from Spm" msgstr "Overeenkomende voor toevoeging vanaf Spm" -#: ../../libraries/entropy.py:26708 +#: ../../libraries/entropy.py:27028 msgid "Matches to remove from repository database" msgstr "Overeenkomende voor verwijdering van de repositorie database" -#: ../../libraries/entropy.py:26709 +#: ../../libraries/entropy.py:27029 msgid "Matches to inject on repository database" msgstr "Overeenkomende voor injecteren in de repositorie database" -#: ../../libraries/entropy.py:26715 +#: ../../libraries/entropy.py:27035 msgid "Run Entropy dependency test" msgstr "Voer Entropy afhankelijkheden test uit" -#: ../../libraries/entropy.py:26721 +#: ../../libraries/entropy.py:27041 msgid "Run Entropy library test" msgstr "Start Entropy bibliotheken test" -#: ../../libraries/entropy.py:26727 +#: ../../libraries/entropy.py:27047 msgid "Run Entropy tree updates" msgstr "Voer Entropy boom updates uit" -#: ../../libraries/entropy.py:26735 -msgid "Scan for Mirror updates and retrieve a list of action that should be run" -msgstr "Scan voor Mirror updates en ontvang een lijst met acties die moeten worden gestart" +#: ../../libraries/entropy.py:27055 +msgid "" +"Scan for Mirror updates and retrieve a list of action that should be run" +msgstr "" +"Scan voor Mirror updates en ontvang een lijst met acties die moeten worden " +"gestart" -#: ../../libraries/entropy.py:26737 +#: ../../libraries/entropy.py:27057 msgid "list of repository identifiers" msgstr "lijst van repositorie identifiers" -#: ../../libraries/entropy.py:26743 +#: ../../libraries/entropy.py:27063 msgid "Run Mirror updates for the provided repositories and its data" msgstr "Start Mirror updates voor de gegeven repositories en hun data" -#: ../../libraries/entropy.py:26745 +#: ../../libraries/entropy.py:27065 msgid "composed repository data" msgstr "samengestelde repositorie data" -#: ../../libraries/entropy.py:26751 +#: ../../libraries/entropy.py:27071 msgid "Run Entropy packages digest verification test" msgstr "Start Entropy pakketten inneem verificatie test" -#: ../../libraries/entropy.py:26754 +#: ../../libraries/entropy.py:27074 msgid "Check mode" msgstr "Check modus" -#: ../../libraries/entropy.py:26760 +#: ../../libraries/entropy.py:27080 msgid "Get repository notice board" msgstr "Haal repositorie notitie bord op" -#: ../../libraries/entropy.py:26766 +#: ../../libraries/entropy.py:27086 msgid "Remove notice board entry" msgstr "Verwijdere notitie bord invoer" -#: ../../libraries/entropy.py:26769 +#: ../../libraries/entropy.py:27089 msgid "Entry Identifiers" msgstr "Invoer Identifiers" -#: ../../libraries/entropy.py:26775 +#: ../../libraries/entropy.py:27095 msgid "Add notice board entry" msgstr "Voeg notitie bord invoer toe" #. title #. glsa title -#: ../../libraries/entropy.py:26778 -#: ../../client/text_repositories.py:216 -#: ../../client/text_repositories.py:248 -#: ../../client/text_repositories.py:301 -#: ../../client/text_security.py:85 -#: ../../client/text_ugc.py:361 -#: ../../client/text_ugc.py:545 -#: ../../server/server_activator.py:145 -#: ../../server/server_activator.py:178 -#: ../../server/server_activator.py:210 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:100 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1336 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1971 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3715 +#: ../../libraries/entropy.py:27098 ../../client/text_repositories.py:213 +#: ../../client/text_repositories.py:245 ../../client/text_repositories.py:298 +#: ../../client/text_security.py:85 ../../client/text_ugc.py:361 +#: ../../client/text_ugc.py:545 ../../server/server_activator.py:145 +#: ../../server/server_activator.py:178 ../../server/server_activator.py:210 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:100 ../../spritz/src/dialogs.py:1336 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1971 ../../spritz/src/dialogs.py:3715 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:222 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: ../../libraries/entropy.py:26780 +#: ../../libraries/entropy.py:27100 msgid "Notice link" msgstr "Notitie link" -#: ../../libraries/entropy.py:26912 +#: ../../libraries/entropy.py:27232 msgid "A valid SystemManagerClientCommands class/subclass is needed" msgstr "Een geldige SystemManagerClientCommands klasse/subklasse is nodig" -#: ../../libraries/entropy.py:26920 +#: ../../libraries/entropy.py:27240 msgid "A valid SystemManagerMethodsInterface class/subclass is needed" msgstr "Een geldige SystemManagerMethodsInterface klasse/subklasse is nodig" -#: ../../libraries/entropy.py:26968 -#: ../../libraries/entropy.py:26970 -#: ../../libraries/entropy.py:26972 +#: ../../libraries/entropy.py:27288 ../../libraries/entropy.py:27290 +#: ../../libraries/entropy.py:27292 msgid "not a string" msgstr "is geen string" -#: ../../libraries/entropy.py:26968 -#: ../../libraries/entropy.py:26970 -#: ../../libraries/entropy.py:26972 -#: ../../libraries/entropy.py:26974 -#: ../../libraries/entropy.py:26976 +#: ../../libraries/entropy.py:27288 ../../libraries/entropy.py:27290 +#: ../../libraries/entropy.py:27292 ../../libraries/entropy.py:27294 +#: ../../libraries/entropy.py:27296 msgid "Please use setup_connection() properly" msgstr "Gebruik setup_connection() op de juiste manier" -#: ../../libraries/entropy.py:26974 +#: ../../libraries/entropy.py:27294 msgid "not an int" msgstr "is geen int" -#: ../../libraries/entropy.py:26976 +#: ../../libraries/entropy.py:27296 msgid "not a bool" msgstr "is geen bool" -#: ../../libraries/entropy.py:27250 +#: ../../libraries/entropy.py:27570 msgid "A valid UGCClientInterface based instance is needed" msgstr "Een geldige GGCClientInterface gebaseerde instantie is nodig" -#: ../../libraries/entropy.py:27328 +#: ../../libraries/entropy.py:27648 msgid "Cannot setup cache directory" msgstr "Kan cache map niet op zetten" -#: ../../libraries/entropy.py:27330 +#: ../../libraries/entropy.py:27650 msgid "Cannot write to cache directory" msgstr "Kan niet schrijven naar de cache map" -#: ../../libraries/entropy.py:27336 +#: ../../libraries/entropy.py:27656 msgid "Cannot remove cache file" msgstr "Kan cache bestand niet verwijderen" -#: ../../libraries/entropy.py:27348 +#: ../../libraries/entropy.py:27668 msgid "Cannot write to cache file" msgstr "Kan niet schrijven naar cache bestand" -#: ../../libraries/entropy.py:27514 +#: ../../libraries/entropy.py:27834 msgid "A valid EquoInterface based instance is needed" msgstr "Een geldige EquoInterface gebaseerde instantie is nodig" -#: ../../libraries/entropy.py:27530 +#: ../../libraries/entropy.py:27850 msgid "repository is not available" msgstr "repository is niet beschikbaar" -#: ../../libraries/entropy.py:27537 +#: ../../libraries/entropy.py:27857 msgid "repository metadata is malformed" msgstr "repository metadata is misvormd" -#: ../../libraries/entropy.py:27593 -#: ../../libraries/entropy.py:27638 +#: ../../libraries/entropy.py:27913 ../../libraries/entropy.py:27958 msgid "ok" msgstr "ok" -#: ../../libraries/entropy.py:27597 +#: ../../libraries/entropy.py:27917 msgid "repository does not support EAPI3" msgstr "repository ondersteund geen EAPI3" -#: ../../libraries/entropy.py:27607 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:197 +#: ../../libraries/entropy.py:27927 ../../spritz/src/dialogs.py:197 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:245 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" -#: ../../libraries/entropy.py:27608 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:144 +#: ../../libraries/entropy.py:27928 ../../spritz/src/spritz.glade.h:144 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: ../../libraries/entropy.py:27611 +#: ../../libraries/entropy.py:27931 msgid "Please login against" msgstr "A.u.b. inloggen op" -#: ../../libraries/entropy.py:27611 -#: ../../server/server_reagent.py:79 -#: ../../server/server_reagent.py:82 -#: ../../server/server_reagent.py:91 -#: ../../server/server_reagent.py:94 -#: ../../server/server_reagent.py:126 -#: ../../server/server_reagent.py:146 +#: ../../libraries/entropy.py:27931 ../../server/server_reagent.py:79 +#: ../../server/server_reagent.py:82 ../../server/server_reagent.py:91 +#: ../../server/server_reagent.py:94 ../../server/server_reagent.py:126 +#: ../../server/server_reagent.py:151 ../../server/server_reagent.py:220 msgid "repository" msgstr "Repository" -#: ../../libraries/entropy.py:27616 +#: ../../libraries/entropy.py:27936 msgid "login abort" msgstr "inloggen afbreken" -#: ../../libraries/entropy.py:27621 +#: ../../libraries/entropy.py:27941 msgid "connection issues" msgstr "verbindings problemen" -#: ../../libraries/entropy.py:27627 +#: ../../libraries/entropy.py:27947 msgid "Access denied. Login failed" msgstr "Toegang geweigerd. inloggen mislukt" -#: ../../libraries/entropy.py:27634 +#: ../../libraries/entropy.py:27954 msgid "Login successful. Do you want to save these credentials ?" msgstr "Inloggen succesvol. Wilt u deze gegevens opslaan ?" -#: ../../libraries/entropy.py:27824 +#: ../../libraries/entropy.py:28144 msgid "A valid ServerInterface based instance is needed" msgstr "Een geldige ServerInterface gebaseerde instantie is nodig" -#: ../../libraries/entropy.py:27831 +#: ../../libraries/entropy.py:28151 msgid "Entropy Server Mirrors Interface loaded" msgstr "Entropy Server Mirrors Interface geladen" -#: ../../libraries/entropy.py:27838 -#: ../../libraries/entropy.py:27869 +#: ../../libraries/entropy.py:28158 ../../libraries/entropy.py:28189 msgid "mirror" msgstr "mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:27862 -#: ../../libraries/entropy.py:27938 +#: ../../libraries/entropy.py:28182 ../../libraries/entropy.py:28258 msgid "unlocking" msgstr "ontgrendelen" -#: ../../libraries/entropy.py:27863 -#: ../../libraries/entropy.py:27939 -#: ../../libraries/entropy.py:29233 -#: ../../libraries/entropy.py:29253 +#: ../../libraries/entropy.py:28183 ../../libraries/entropy.py:28259 +#: ../../libraries/entropy.py:29553 ../../libraries/entropy.py:29573 msgid "locking" msgstr "vergrendelen" -#: ../../libraries/entropy.py:27886 -#: ../../libraries/entropy.py:29234 +#: ../../libraries/entropy.py:28206 ../../libraries/entropy.py:29554 msgid "mirror already locked" msgstr "mirror is reeds vergrendeld" -#: ../../libraries/entropy.py:27899 +#: ../../libraries/entropy.py:28219 msgid "mirror already unlocked" msgstr "mirror is al vrijgemaakt" -#: ../../libraries/entropy.py:27945 +#: ../../libraries/entropy.py:28265 msgid "mirror for download" msgstr "mirror voor download" -#: ../../libraries/entropy.py:27962 +#: ../../libraries/entropy.py:28282 msgid "mirror already locked for download" msgstr "mirror is al afgesloten voor download" -#: ../../libraries/entropy.py:27975 +#: ../../libraries/entropy.py:28295 msgid "mirror already unlocked for download" msgstr "mirror is al vrijgegeven voor download" -#: ../../libraries/entropy.py:28014 +#: ../../libraries/entropy.py:28334 msgid "for download" msgstr "voor download" -#: ../../libraries/entropy.py:28024 +#: ../../libraries/entropy.py:28344 msgid "mirror successfully locked" msgstr "mirror succesvol vergrendeld" -#: ../../libraries/entropy.py:28038 +#: ../../libraries/entropy.py:28358 msgid "mirror not locked" msgstr "mirror niet vergrendeld" -#: ../../libraries/entropy.py:28077 +#: ../../libraries/entropy.py:28397 msgid "mirror successfully unlocked" msgstr "mirror succesvol vrijgemaakt" -#: ../../libraries/entropy.py:28092 +#: ../../libraries/entropy.py:28412 msgid "unlock error" msgstr "deblokkeer fout" -#: ../../libraries/entropy.py:28094 +#: ../../libraries/entropy.py:28414 msgid "mirror not unlocked" msgstr "mirror niet vergrendeld" -#: ../../libraries/entropy.py:28165 +#: ../../libraries/entropy.py:28485 msgid "connecting to download package" msgstr "verbinden om pakket te downloaden" -#: ../../libraries/entropy.py:28183 +#: ../../libraries/entropy.py:28503 msgid "downloading package" msgstr "pakket wordt gedownload" -#: ../../libraries/entropy.py:28222 +#: ../../libraries/entropy.py:28542 msgid "is not listed in the current repository database!!" msgstr "staat niet in de lijst van de huidige repository database!!" -#: ../../libraries/entropy.py:28237 +#: ../../libraries/entropy.py:28557 msgid "verifying checksum of package" msgstr "verifiëren van controlesom van het pakket" -#: ../../libraries/entropy.py:28256 +#: ../../libraries/entropy.py:28576 msgid "downloaded successfully" msgstr "succesvol gedownload" -#: ../../libraries/entropy.py:28271 +#: ../../libraries/entropy.py:28591 msgid "checksum does not match. re-downloading..." msgstr "controlesom komt niet overeen. opnieuw downloaden..." -#: ../../libraries/entropy.py:28290 +#: ../../libraries/entropy.py:28610 msgid "seems broken. Consider to re-package it. Giving up!" -msgstr "blijkt gebroken. Denk er aan om het opnieuw in te pakken. Ik geef het op!" +msgstr "" +"blijkt gebroken. Denk er aan om het opnieuw in te pakken. Ik geef het op!" -#: ../../libraries/entropy.py:28320 +#: ../../libraries/entropy.py:28640 msgid "mirror doesn't have a valid directory structure" msgstr "mirror heeft geen geldige mappen structuur" -#: ../../libraries/entropy.py:28331 +#: ../../libraries/entropy.py:28651 msgid "Wrong database compression method passed" msgstr "Verkeerde database compressie methode gepasseerd" -#: ../../libraries/entropy.py:28358 -msgid "unable to download remote mirror repository revision file, defaulting to 0" -msgstr "onmogelijk het externe mirror repositorie revisie bestand te downloaden, herstellen naar 0" +#: ../../libraries/entropy.py:28678 +msgid "" +"unable to download remote mirror repository revision file, defaulting to 0" +msgstr "" +"onmogelijk het externe mirror repositorie revisie bestand te downloaden, " +"herstellen naar 0" -#: ../../libraries/entropy.py:28370 -#: ../../libraries/entropy.py:28383 +#: ../../libraries/entropy.py:28690 ../../libraries/entropy.py:28703 msgid "mirror doesn't have a valid database revision file" msgstr "mirror heeft geen geldige database revisie bestand" -#: ../../libraries/entropy.py:28441 +#: ../../libraries/entropy.py:28761 msgid "downloading notice board from mirrors to" msgstr "Downloaden van notitie bord vanaf mirrors naar" -#: ../../libraries/entropy.py:28462 +#: ../../libraries/entropy.py:28782 msgid "notice board downloaded successfully from" msgstr "notitie bord is succesvol gedownload vanaf" -#: ../../libraries/entropy.py:28486 +#: ../../libraries/entropy.py:28806 msgid "uploading notice board from" msgstr "uploaden van notitie bord vanaf" -#: ../../libraries/entropy.py:28509 +#: ../../libraries/entropy.py:28829 msgid "notice board upload failed on" msgstr "notitie bord upload gefaald op" -#: ../../libraries/entropy.py:28520 +#: ../../libraries/entropy.py:28840 msgid "notice board upload success" msgstr "notitie bord upload succesvol" -#: ../../libraries/entropy.py:28762 +#: ../../libraries/entropy.py:29082 msgid "uris must be a list instance" msgstr "uris moeten een lijst instantie zijn" -#: ../../libraries/entropy.py:28765 +#: ../../libraries/entropy.py:29085 msgid "files_to_upload must be a list or dict instance" msgstr "files_to_upload moet een lijst of 'dict' instantie zijn" -#: ../../libraries/entropy.py:28806 +#: ../../libraries/entropy.py:29126 msgid "verifying upload (if supported)" msgstr "upload verifiëren (wanneer gesupport)" -#: ../../libraries/entropy.py:28827 -#: ../../libraries/entropy.py:28843 -#: ../../libraries/entropy.py:28862 -#: ../../libraries/entropy.py:28878 -#: ../../libraries/entropy.py:28894 +#: ../../libraries/entropy.py:29147 ../../libraries/entropy.py:29163 +#: ../../libraries/entropy.py:29182 ../../libraries/entropy.py:29198 +#: ../../libraries/entropy.py:29214 msgid "digest verification" msgstr "'digest' verificatie" -#: ../../libraries/entropy.py:28845 +#: ../../libraries/entropy.py:29165 msgid "file not found" msgstr "bestand niet gevonden" -#: ../../libraries/entropy.py:28864 +#: ../../libraries/entropy.py:29184 msgid "so far, so good!" msgstr "tot zo ver, alles OK!" -#: ../../libraries/entropy.py:28880 +#: ../../libraries/entropy.py:29200 msgid "invalid checksum" msgstr "onjuiste controlesom" -#: ../../libraries/entropy.py:28896 +#: ../../libraries/entropy.py:29216 msgid "unknown data returned" msgstr "onbekende data teruggekregen" -#: ../../libraries/entropy.py:28922 +#: ../../libraries/entropy.py:29242 msgid "connecting to mirror" msgstr "verbinden met mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:28934 +#: ../../libraries/entropy.py:29254 msgid "changing directory to" msgstr "veranderen van map naar" -#: ../../libraries/entropy.py:28996 +#: ../../libraries/entropy.py:29316 msgid "successful" msgstr "succesvol" -#: ../../libraries/entropy.py:29013 +#: ../../libraries/entropy.py:29333 msgid "failed, retrying" msgstr "gefaald, opnieuw proberen" -#: ../../libraries/entropy.py:29047 +#: ../../libraries/entropy.py:29367 msgid "not critical" msgstr "Niet kritisch" -#: ../../libraries/entropy.py:29049 +#: ../../libraries/entropy.py:29369 msgid "continuing" msgstr "verder gaan" -#: ../../libraries/entropy.py:29073 +#: ../../libraries/entropy.py:29393 msgid "configured package sets" msgstr "geconfigureerde pakket sets" -#: ../../libraries/entropy.py:29082 +#: ../../libraries/entropy.py:29402 msgid "None configured" msgstr "Niets geconfigureerd" -#: ../../libraries/entropy.py:29103 +#: ../../libraries/entropy.py:29423 msgid "preparing uncompressed database for the upload" msgstr "voorbereiden van gedecomprimeerde database voor de upload" -#: ../../libraries/entropy.py:29110 -#: ../../libraries/entropy.py:29134 -#: ../../libraries/entropy.py:29174 +#: ../../libraries/entropy.py:29430 ../../libraries/entropy.py:29454 +#: ../../libraries/entropy.py:29494 msgid "database path" msgstr "database pad" -#: ../../libraries/entropy.py:29127 +#: ../../libraries/entropy.py:29447 msgid "creating compressed database dump + checksum" msgstr "gecomprimeerde database dump + controlesom creëren" -#: ../../libraries/entropy.py:29140 +#: ../../libraries/entropy.py:29460 msgid "dump" msgstr "dump" -#: ../../libraries/entropy.py:29146 +#: ../../libraries/entropy.py:29466 msgid "dump checksum" msgstr "dump controlesom" -#: ../../libraries/entropy.py:29152 -#: ../../libraries/entropy.py:29192 +#: ../../libraries/entropy.py:29472 ../../libraries/entropy.py:29512 msgid "opener" msgstr "opener" -#: ../../libraries/entropy.py:29166 +#: ../../libraries/entropy.py:29486 msgid "compressing database + checksum" msgstr "comprimeren van database + controlesom" -#: ../../libraries/entropy.py:29180 +#: ../../libraries/entropy.py:29500 msgid "compressed database path" msgstr "gecomprimeerde database pad" -#: ../../libraries/entropy.py:29186 +#: ../../libraries/entropy.py:29506 msgid "compressed checksum" msgstr "gecomprimeerde controlesom" -#: ../../libraries/entropy.py:29209 +#: ../../libraries/entropy.py:29529 msgid "cannot create mirror directory" msgstr "Kan geen mirror map aanmaken" -#: ../../libraries/entropy.py:29235 +#: ../../libraries/entropy.py:29555 msgid "waiting up to 2 minutes before giving up" msgstr "wacht nog 2 minuten voor opgeven" -#: ../../libraries/entropy.py:29254 +#: ../../libraries/entropy.py:29574 msgid "mirror unlocked" msgstr "mirror vrijgemaakt" -#: ../../libraries/entropy.py:29305 +#: ../../libraries/entropy.py:29625 msgid "Troubles with treeupdates" msgstr "Problemen met boomupdates" -#: ../../libraries/entropy.py:29308 +#: ../../libraries/entropy.py:29628 msgid "Bumping old data back" msgstr "Terug zetten van de oude gegevens" -#: ../../libraries/entropy.py:29346 -#: ../../libraries/entropy.py:29489 +#: ../../libraries/entropy.py:29666 ../../libraries/entropy.py:29809 msgid "wrong database compression method passed" msgstr "verkeerde database compressie methode gepasseerd" -#: ../../libraries/entropy.py:29367 -#: ../../libraries/entropy.py:29822 +#: ../../libraries/entropy.py:29687 ../../libraries/entropy.py:30142 #: ../../spritz/src/dialogs.py:2078 msgid "upload" msgstr "upload" -#: ../../libraries/entropy.py:29368 +#: ../../libraries/entropy.py:29688 msgid "preparing to upload database to mirror" msgstr "Bezig met het versturen van database naar mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:29430 -#: ../../libraries/entropy.py:29545 +#: ../../libraries/entropy.py:29750 ../../libraries/entropy.py:29865 msgid "errors" msgstr "fouten" -#: ../../libraries/entropy.py:29431 +#: ../../libraries/entropy.py:29751 msgid "failed to upload to mirror, not unlocking and continuing" msgstr "upload naar mirror gefaald, niet deblokkeren en doorgaan" -#: ../../libraries/entropy.py:29440 -#: ../../libraries/entropy.py:29555 -#: ../../libraries/entropy.py:30272 -#: ../../libraries/entropy.py:30333 -#: ../../libraries/entropy.py:30757 +#: ../../libraries/entropy.py:29760 ../../libraries/entropy.py:29875 +#: ../../libraries/entropy.py:30592 ../../libraries/entropy.py:30653 +#: ../../libraries/entropy.py:31077 msgid "reason" msgstr "reden" -#: ../../libraries/entropy.py:29505 +#: ../../libraries/entropy.py:29825 msgid "preparing to download database from mirror" msgstr "Bezig met binnenhalen van database vanaf de mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:29514 +#: ../../libraries/entropy.py:29834 msgid "download path" msgstr "download pad" -#: ../../libraries/entropy.py:29546 +#: ../../libraries/entropy.py:29866 msgid "failed to download from mirror" msgstr "download vanaf mirror gefaald" -#: ../../libraries/entropy.py:29646 -msgid "At the moment, mirrors are locked, someone is working on their databases" -msgstr "Op dit moment is iemand bezig in de databases, mirrors zijn geblokkeerd" +#: ../../libraries/entropy.py:29966 +msgid "" +"At the moment, mirrors are locked, someone is working on their databases" +msgstr "" +"Op dit moment is iemand bezig in de databases, mirrors zijn geblokkeerd" -#: ../../libraries/entropy.py:29647 +#: ../../libraries/entropy.py:29967 msgid "try again later" msgstr "probeer later opnieuw" -#: ../../libraries/entropy.py:29658 -#: ../../libraries/entropy.py:29674 -#: ../../libraries/entropy.py:29692 -#: ../../libraries/entropy.py:29726 -#: ../../libraries/entropy.py:29740 -#: ../../libraries/entropy.py:30189 -#: ../../libraries/entropy.py:30329 -#: ../../libraries/entropy.py:30345 -#: ../../libraries/entropy.py:30365 -#: ../../libraries/entropy.py:30389 -#: ../../libraries/entropy.py:30406 -#: ../../libraries/entropy.py:30423 -#: ../../libraries/entropy.py:30458 -#: ../../libraries/entropy.py:30503 -#: ../../libraries/entropy.py:30521 -#: ../../libraries/entropy.py:30546 +#: ../../libraries/entropy.py:29978 ../../libraries/entropy.py:29994 +#: ../../libraries/entropy.py:30012 ../../libraries/entropy.py:30046 +#: ../../libraries/entropy.py:30060 ../../libraries/entropy.py:30509 +#: ../../libraries/entropy.py:30649 ../../libraries/entropy.py:30665 +#: ../../libraries/entropy.py:30685 ../../libraries/entropy.py:30709 +#: ../../libraries/entropy.py:30726 ../../libraries/entropy.py:30743 +#: ../../libraries/entropy.py:30778 ../../libraries/entropy.py:30823 +#: ../../libraries/entropy.py:30841 ../../libraries/entropy.py:30866 msgid "sync" msgstr "sync" #. something short please -#: ../../libraries/entropy.py:29659 +#: ../../libraries/entropy.py:29979 msgid "database already in sync" msgstr "database al reeds in sync" -#: ../../libraries/entropy.py:29675 -#: ../../libraries/entropy.py:29727 +#: ../../libraries/entropy.py:29995 ../../libraries/entropy.py:30047 msgid "database sync failed" msgstr "database sync gefaald" -#: ../../libraries/entropy.py:29676 +#: ../../libraries/entropy.py:29996 msgid "download issues" msgstr "download problemen" -#: ../../libraries/entropy.py:29693 +#: ../../libraries/entropy.py:30013 msgid "database sync forbidden" msgstr "database sync niet toegestaan" -#: ../../libraries/entropy.py:29694 +#: ../../libraries/entropy.py:30014 msgid "dependencies_test() reported errors" msgstr "dependencies_test() heeft fouten gerapporteerd" #. something short please -#: ../../libraries/entropy.py:29710 +#: ../../libraries/entropy.py:30030 msgid "no configuration files to commit. All fine." msgstr "geen configuratie bestanden te doen. Alles is goed." -#: ../../libraries/entropy.py:29728 +#: ../../libraries/entropy.py:30048 msgid "upload issues" msgstr "upload problemen" -#: ../../libraries/entropy.py:29741 +#: ../../libraries/entropy.py:30061 msgid "database sync completed successfully" msgstr "database sync met succes voltooid" -#: ../../libraries/entropy.py:29785 +#: ../../libraries/entropy.py:30105 msgid "Local statistics" msgstr "Lokale statistieken" -#: ../../libraries/entropy.py:29792 +#: ../../libraries/entropy.py:30112 msgid "upload directory" msgstr "upload map" -#: ../../libraries/entropy.py:29794 -#: ../../libraries/entropy.py:29805 +#: ../../libraries/entropy.py:30114 ../../libraries/entropy.py:30125 msgid "files ready" msgstr "bestanden gereed" -#: ../../libraries/entropy.py:29803 +#: ../../libraries/entropy.py:30123 msgid "packages directory" msgstr "pakketten map" -#: ../../libraries/entropy.py:29850 +#: ../../libraries/entropy.py:30170 msgid "copy" msgstr "kopie" -#: ../../libraries/entropy.py:29875 +#: ../../libraries/entropy.py:30195 msgid "Packages to be removed" msgstr "Pakketten voor verwijdering" -#: ../../libraries/entropy.py:29884 +#: ../../libraries/entropy.py:30204 msgid "Packages to be moved locally" msgstr "Pakketten die lokaal verplaatst worden" -#: ../../libraries/entropy.py:29893 +#: ../../libraries/entropy.py:30213 msgid "Packages to be uploaded" msgstr "Pakketten die worden geüpload" -#: ../../libraries/entropy.py:29903 +#: ../../libraries/entropy.py:30223 msgid "Total removal size" msgstr "Totale grootte van verwijdering" -#: ../../libraries/entropy.py:29913 +#: ../../libraries/entropy.py:30233 msgid "Total upload size" msgstr "Totale grootte van upload" -#: ../../libraries/entropy.py:29922 +#: ../../libraries/entropy.py:30242 msgid "Total download size" msgstr "Totale grootte van download" -#: ../../libraries/entropy.py:29968 +#: ../../libraries/entropy.py:30288 msgid "Remote statistics for" msgstr "Externe statistieken voor" -#: ../../libraries/entropy.py:29980 +#: ../../libraries/entropy.py:30300 msgid "remote packages" msgstr "externe pakketten" -#: ../../libraries/entropy.py:29982 +#: ../../libraries/entropy.py:30302 msgid "files stored" msgstr "bestanden opgeslagen" -#: ../../libraries/entropy.py:29989 +#: ../../libraries/entropy.py:30309 msgid "Calculating queues" msgstr "Bereken queues" -#: ../../libraries/entropy.py:30172 +#: ../../libraries/entropy.py:30492 msgid "removing package+hash" msgstr "pakket+hash worden verwijderd" -#: ../../libraries/entropy.py:30216 +#: ../../libraries/entropy.py:30536 msgid "copying file+hash to repository" msgstr "kopiëren van bestand+hash naar repository" -#: ../../libraries/entropy.py:30270 +#: ../../libraries/entropy.py:30590 msgid "upload errors" msgstr "upload fouten" -#: ../../libraries/entropy.py:30284 +#: ../../libraries/entropy.py:30604 msgid "upload completed successfully" msgstr "upload met succes voltooid" -#: ../../libraries/entropy.py:30331 +#: ../../libraries/entropy.py:30651 msgid "download errors" msgstr "download fouten" -#: ../../libraries/entropy.py:30347 +#: ../../libraries/entropy.py:30667 msgid "download completed successfully" msgstr "download met succes voltooid" -#: ../../libraries/entropy.py:30366 +#: ../../libraries/entropy.py:30686 msgid "starting packages sync" msgstr "starten van pakketten sync" -#: ../../libraries/entropy.py:30391 +#: ../../libraries/entropy.py:30711 msgid "packages sync" msgstr "pakketten sync" -#: ../../libraries/entropy.py:30408 +#: ../../libraries/entropy.py:30728 msgid "socket error" msgstr "socket fout" -#: ../../libraries/entropy.py:30410 +#: ../../libraries/entropy.py:30730 msgid "on" msgstr "aan" -#: ../../libraries/entropy.py:30425 +#: ../../libraries/entropy.py:30745 msgid "nothing to do on" msgstr "Niets te doen voor" -#: ../../libraries/entropy.py:30436 +#: ../../libraries/entropy.py:30756 msgid "Expanding queues" msgstr "Uitbreidende wachtrijen" -#: ../../libraries/entropy.py:30460 +#: ../../libraries/entropy.py:30780 msgid "nothing to sync for" msgstr "niets te synchroniseren voor" -#: ../../libraries/entropy.py:30476 +#: ../../libraries/entropy.py:30796 msgid "Would you like to run the steps above ?" msgstr "Wilt u de gegeven stappen volgen ?" -#: ../../libraries/entropy.py:30505 +#: ../../libraries/entropy.py:30825 msgid "keyboard interrupt !" msgstr "toetsenbord onderbreking !" -#: ../../libraries/entropy.py:30523 +#: ../../libraries/entropy.py:30843 msgid "exception caught" msgstr "exceptie opgevangen" -#: ../../libraries/entropy.py:30548 +#: ../../libraries/entropy.py:30868 msgid "at least one mirror has been sync'd properly, hooray!" msgstr "op z'n minst is een mirror juist gesynced, Hoera! " -#: ../../libraries/entropy.py:30628 +#: ../../libraries/entropy.py:30948 msgid "tidy" msgstr "geordend" -#: ../../libraries/entropy.py:30630 +#: ../../libraries/entropy.py:30950 msgid "collecting expired packages" msgstr "verzamelen van verlopen pakketten" -#: ../../libraries/entropy.py:30646 -msgid "not the latest branch, skipping tidy for consistence. This branch entered the maintenance mode." -msgstr "niet de laatste branche, overslaan van opruimen voor consistentie. Deze branche is in onderhoud." +#: ../../libraries/entropy.py:30966 +msgid "" +"not the latest branch, skipping tidy for consistence. This branch entered " +"the maintenance mode." +msgstr "" +"niet de laatste branche, overslaan van opruimen voor consistentie. Deze " +"branche is in onderhoud." -#: ../../libraries/entropy.py:30658 +#: ../../libraries/entropy.py:30978 msgid "collecting expired packages in the selected branches" msgstr "verzamelen van verlopen pakketten in de geselecteerde branche's" -#: ../../libraries/entropy.py:30683 +#: ../../libraries/entropy.py:31003 msgid "nothing to remove on this branch" msgstr "Niets te verwijderen in deze branche" -#: ../../libraries/entropy.py:30694 +#: ../../libraries/entropy.py:31014 msgid "these are the expired packages" msgstr "dit zijn de verlopen pakketten" -#: ../../libraries/entropy.py:30730 +#: ../../libraries/entropy.py:31050 msgid "removing packages remotely" msgstr "verwijderen van pakketten op afstand" -#: ../../libraries/entropy.py:30755 +#: ../../libraries/entropy.py:31075 msgid "remove errors" msgstr "verwijder fouten" -#: ../../libraries/entropy.py:30770 +#: ../../libraries/entropy.py:31090 msgid "removing packages locally" msgstr "verwijderen van lokale pakketten" -#: ../../libraries/entropy.py:30787 +#: ../../libraries/entropy.py:31107 msgid "removing" msgstr "verwijderen" -#: ../../libraries/entropy.py:30833 +#: ../../libraries/entropy.py:31153 msgid "valid database path needed" msgstr "geldig database pad is nodig" -#: ../../libraries/entropy.py:30929 +#: ../../libraries/entropy.py:31249 msgid "Mirrors have not been unlocked. Remember to sync them." msgstr "Mirrors zijn niet gedeblokkeerd. Vergeet ze niet te synchroniseren." -#: ../../libraries/entropy.py:31016 +#: ../../libraries/entropy.py:31336 msgid "can't do that on a readonly database" msgstr "kan niet op een alleen-lezen database" -#: ../../libraries/entropy.py:31095 -#: ../../libraries/entropy.py:31158 -#: ../../libraries/entropy.py:31530 -#: ../../libraries/entropy.py:34346 -#: ../../libraries/entropy.py:34366 -#: ../../client/text_rescue.py:72 -#: ../../client/text_rescue.py:224 -#: ../../client/text_rescue.py:232 -#: ../../client/text_rescue.py:237 -#: ../../client/text_ui.py:386 -#: ../../client/text_ui.py:1065 -#: ../../client/text_ui.py:1157 +#: ../../libraries/entropy.py:31415 ../../libraries/entropy.py:31479 +#: ../../libraries/entropy.py:31850 ../../libraries/entropy.py:34840 +#: ../../libraries/entropy.py:34860 ../../client/text_rescue.py:72 +#: ../../client/text_rescue.py:224 ../../client/text_rescue.py:232 +#: ../../client/text_rescue.py:237 ../../client/text_ui.py:383 +#: ../../client/text_ui.py:1062 ../../client/text_ui.py:1154 msgid "ATTENTION" msgstr "ATTENTIE" -#: ../../libraries/entropy.py:31096 +#: ../../libraries/entropy.py:31416 msgid "forcing package updates" msgstr "forceren van pakket updates" -#: ../../libraries/entropy.py:31097 +#: ../../libraries/entropy.py:31417 msgid "Syncing with" msgstr "Synchroniseren met" -#: ../../libraries/entropy.py:31159 +#: ../../libraries/entropy.py:31480 msgid "forcing packages metadata update" msgstr "forceren van pakketten metadata update" -#: ../../libraries/entropy.py:31160 +#: ../../libraries/entropy.py:31481 msgid "Updating system database using repository id" msgstr "Updaten van systeem database middels repository id" -#: ../../libraries/entropy.py:31251 -#: ../../libraries/entropy.py:31568 +#: ../../libraries/entropy.py:31571 ../../libraries/entropy.py:31888 msgid "SPM" msgstr "SPM" -#: ../../libraries/entropy.py:31252 +#: ../../libraries/entropy.py:31572 msgid "Running fixpackages" msgstr "Uitvoeren van fixpackages" -#: ../../libraries/entropy.py:31253 +#: ../../libraries/entropy.py:31573 msgid "it could take a while" msgstr "Het kan even duren" -#: ../../libraries/entropy.py:31275 +#: ../../libraries/entropy.py:31595 msgid "ENTROPY" msgstr "ENTROPY" -#: ../../libraries/entropy.py:31276 +#: ../../libraries/entropy.py:31596 msgid "action" msgstr "actie" -#: ../../libraries/entropy.py:31299 +#: ../../libraries/entropy.py:31619 msgid "Cannot complete quickpkg for atoms" msgstr "Kan quickpkg voor atomen niet afronden" -#: ../../libraries/entropy.py:31301 -#: ../../libraries/entropy.py:31514 +#: ../../libraries/entropy.py:31621 ../../libraries/entropy.py:31834 msgid "do it manually" msgstr "doe het handmatig" -#: ../../libraries/entropy.py:31317 +#: ../../libraries/entropy.py:31637 msgid "Cannot run SPM cleanup, error" msgstr "Kan SPM opruiming niet starten, fout" -#: ../../libraries/entropy.py:31368 -#: ../../libraries/entropy.py:31442 +#: ../../libraries/entropy.py:31688 ../../libraries/entropy.py:31762 msgid "INJECT" msgstr "INJECTEREN" -#: ../../libraries/entropy.py:31370 -#: ../../libraries/entropy.py:31444 +#: ../../libraries/entropy.py:31690 ../../libraries/entropy.py:31764 msgid "has been injected" msgstr "is geïnjecteerd" -#: ../../libraries/entropy.py:31371 -#: ../../libraries/entropy.py:31445 +#: ../../libraries/entropy.py:31691 ../../libraries/entropy.py:31765 msgid "You need to quickpkg it manually to update the embedded database" msgstr "Je moet handmatig quickpkg doen om de embedded database bij te werken" -#: ../../libraries/entropy.py:31372 -#: ../../libraries/entropy.py:31446 +#: ../../libraries/entropy.py:31692 ../../libraries/entropy.py:31766 msgid "Repository database will be updated anyway" msgstr "Repository database zal toch worden geüpdate" -#: ../../libraries/entropy.py:31496 +#: ../../libraries/entropy.py:31816 msgid "repackaging" msgstr "opnieuw verpakken" -#: ../../libraries/entropy.py:31512 +#: ../../libraries/entropy.py:31832 msgid "Cannot complete quickpkg for atom" msgstr "Kan quickpkg voor atoom niet afronden" -#: ../../libraries/entropy.py:31531 +#: ../../libraries/entropy.py:31851 msgid "runTreeUpdatesQuickpkgAction did not run properly" msgstr "runTreeUpdatesQuickpkgAction is niet juist uitgevoerd" -#: ../../libraries/entropy.py:31532 +#: ../../libraries/entropy.py:31852 msgid "Please update packages manually" msgstr "update de pakketten handmatig a.u.b." -#: ../../libraries/entropy.py:31569 +#: ../../libraries/entropy.py:31889 msgid "Moving old entry" msgstr "Verplaatsen van oude ingang" -#: ../../libraries/entropy.py:33796 +#: ../../libraries/entropy.py:34274 msgid "baseinfo table not found. Either does not exist or corrupted." -msgstr "baseinfo tabel niet gevonden. vermoedelijk bestaat deze niet of is corrupt." +msgstr "" +"baseinfo tabel niet gevonden. vermoedelijk bestaat deze niet of is corrupt." -#: ../../libraries/entropy.py:33801 +#: ../../libraries/entropy.py:34279 msgid "extrainfo table not found. Either does not exist or corrupted." -msgstr "extrainfo tabel niet gevonden. vermoedelijk bestaat deze niet of is corrupt." +msgstr "" +"extrainfo tabel niet gevonden. vermoedelijk bestaat deze niet of is corrupt." -#: ../../libraries/entropy.py:33833 +#: ../../libraries/entropy.py:34311 msgid "Syncing current database" msgstr "Synchroniseren van huidige database" -#: ../../libraries/entropy.py:33845 +#: ../../libraries/entropy.py:34323 msgid "Removing entry" msgstr "Verwijderen van ingang" -#: ../../libraries/entropy.py:33860 +#: ../../libraries/entropy.py:34338 msgid "Adding entry" msgstr "Toevoegen van ingang" -#: ../../libraries/entropy.py:33898 -msgid "Repository EAPI > Entropy EAPI. Please update Equo/Entropy as soon as possible !" +#: ../../libraries/entropy.py:34377 +msgid "" +"Repository EAPI > Entropy EAPI. Please update Equo/Entropy as soon as " +"possible !" msgstr "Repository EAPI > Entropy EAPI. update Equo/Entropy zo snel mogelijk !" -#: ../../libraries/entropy.py:33916 +#: ../../libraries/entropy.py:34395 msgid "Exporting database table" msgstr "Database tabel exporteren" -#: ../../libraries/entropy.py:33955 +#: ../../libraries/entropy.py:34434 msgid "Database Export completed." msgstr "Database Export voltooid." -#: ../../libraries/entropy.py:34347 +#: ../../libraries/entropy.py:34841 msgid "cannot open Spm counter file for" msgstr "kan Spm teller bestand niet openen voor" -#: ../../libraries/entropy.py:34367 +#: ../../libraries/entropy.py:34861 msgid "counter for atom is duplicated, ignoring" msgstr "teller voor atoom is gedupliceerd, negeren" -#: ../../libraries/entropy.py:35151 +#: ../../libraries/entropy.py:35647 msgid "comparison between" msgstr "vergelijking tussen" -#: ../../libraries/entropy.py:35153 +#: ../../libraries/entropy.py:35649 msgid "and" msgstr "en" -#: ../../libraries/entropy.py:35155 -#: ../../libraries/entropy.py:35167 +#: ../../libraries/entropy.py:35651 ../../libraries/entropy.py:35663 msgid "failed" msgstr "mislukt" -#: ../../libraries/entropy.py:35156 +#: ../../libraries/entropy.py:35652 msgid "Wrong syntax for" msgstr "verkeerde invoer voor" -#: ../../libraries/entropy.py:35164 +#: ../../libraries/entropy.py:35660 msgid "from atom" msgstr "van atoom" -#: ../../libraries/outputTools.py:394 -#: ../../spritz/src/entropyapi.py:297 +#: ../../libraries/outputTools.py:394 ../../spritz/src/entropyapi.py:297 msgid "Entropy needs your attention" msgstr "Entropy vraagt om uw aandacht" @@ -3706,36 +3557,95 @@ msgstr "Entropy heeft een vraag voor u" msgid "Interrupted" msgstr "Onderbroken" -#: ../../libraries/outputTools.py:557 +#: ../../libraries/outputTools.py:558 msgid "Selected number" msgstr "Geselecteerd nummer" -#: ../../client/equo.py:56 -#: ../../server/activator.py:39 +#: ../../libraries/outputTools.py:571 ../../client/text_ui.py:905 +msgid "Please select an option" +msgstr "selecteer een optie" + +#: ../../libraries/outputTools.py:573 +#, fuzzy +msgid "Discard all" +msgstr "Afwijzen ?" + +#: ../../libraries/outputTools.py:574 +#, fuzzy +msgid "Confirm" +msgstr "Configureren" + +#: ../../libraries/outputTools.py:575 +#, fuzzy +msgid "Add item" +msgstr "Stem toevoegen" + +#: ../../libraries/outputTools.py:576 +#, fuzzy +msgid "Remove item" +msgstr "Verwijder atomen" + +#: ../../libraries/outputTools.py:577 +#, fuzzy +msgid "Show current list" +msgstr "geef huidige vergrendel status" + +#. wait user interaction +#: ../../libraries/outputTools.py:580 ../../client/text_configuration.py:262 +#: ../../client/text_configuration.py:277 +msgid "Your choice (type a number and press enter):" +msgstr "Jouw keuze (typ een nummer en druk op enter):" + +#: ../../libraries/outputTools.py:606 ../../client/text_configuration.py:181 +msgid "You don't have typed a number." +msgstr "Je hebt geen nummer gegeven." + +#: ../../libraries/outputTools.py:609 +#, fuzzy +msgid "Invalid action." +msgstr "Ongeldige Omschrijving" + +#: ../../libraries/outputTools.py:618 +#, fuzzy +msgid "String to add:" +msgstr "Niets te doen" + +#: ../../libraries/outputTools.py:624 +#, fuzzy +msgid "Invalid string." +msgstr "Ongeldige invoer" + +#: ../../libraries/outputTools.py:632 +#, fuzzy +msgid "Element number to remove:" +msgstr "Set niet gevonden of onmogelijk te verwijderen" + +#: ../../libraries/outputTools.py:637 +#, fuzzy +msgid "Invalid element." +msgstr "Ongeldige invoer" + +#: ../../client/equo.py:56 ../../server/activator.py:39 #: ../../server/reagent.py:40 msgid "Basic Options" msgstr "Basis Opties" -#: ../../client/equo.py:58 -#: ../../server/activator.py:41 +#: ../../client/equo.py:58 ../../server/activator.py:41 #: ../../server/reagent.py:42 msgid "this output" msgstr "deze uitvoer" -#: ../../client/equo.py:59 -#: ../../server/activator.py:42 +#: ../../client/equo.py:59 ../../server/activator.py:42 #: ../../server/reagent.py:43 msgid "print version" msgstr "versie weergeven" -#: ../../client/equo.py:60 -#: ../../server/activator.py:43 +#: ../../client/equo.py:60 ../../server/activator.py:43 #: ../../server/reagent.py:44 msgid "disable colorized output" msgstr "schakel gekleurde weergave uit" -#: ../../client/equo.py:62 -#: ../../server/activator.py:45 +#: ../../client/equo.py:62 ../../server/activator.py:45 #: ../../server/reagent.py:46 msgid "Application Options" msgstr "Programma Opties" @@ -3812,33 +3722,23 @@ msgstr "print ook de beschrijving (incl. --quiet)" msgid "update system with the latest available packages" msgstr "update systeem met de laatst beschikbare pakketten" -#: ../../client/equo.py:84 -#: ../../client/equo.py:102 -#: ../../client/equo.py:108 -#: ../../client/equo.py:122 -#: ../../client/equo.py:126 -#: ../../client/equo.py:134 -#: ../../client/equo.py:139 -#: ../../client/equo.py:148 -#: ../../client/equo.py:202 -#: ../../client/equo.py:221 -#: ../../server/activator.py:56 +#: ../../client/equo.py:84 ../../client/equo.py:102 ../../client/equo.py:108 +#: ../../client/equo.py:122 ../../client/equo.py:126 ../../client/equo.py:134 +#: ../../client/equo.py:139 ../../client/equo.py:148 ../../client/equo.py:202 +#: ../../client/equo.py:221 ../../server/activator.py:56 msgid "ask before making any changes" msgstr "vragen voor maken van veranderingen" -#: ../../client/equo.py:85 -#: ../../client/equo.py:103 +#: ../../client/equo.py:85 ../../client/equo.py:103 msgid "just download packages" msgstr "pakketten alleen downloaden" -#: ../../client/equo.py:86 -#: ../../client/equo.py:222 +#: ../../client/equo.py:86 ../../client/equo.py:222 #: ../../server/activator.py:57 msgid "only show what would be done" msgstr "alleen laten zien wat er zou gebeuren" -#: ../../client/equo.py:87 -#: ../../client/equo.py:117 +#: ../../client/equo.py:87 ../../client/equo.py:117 msgid "show more details about what is going on" msgstr "laat meer details zien over wat er gaande is" @@ -3850,9 +3750,7 @@ msgstr "Her installeer alle pakketten en hun afhankelijkheden" msgid "same as --replay" msgstr "zelfde als --replay" -#: ../../client/equo.py:90 -#: ../../client/equo.py:112 -#: ../../client/equo.py:131 +#: ../../client/equo.py:90 ../../client/equo.py:112 ../../client/equo.py:131 msgid "resume previously interrupted operations" msgstr "vervolg vorige onderbroken actie" @@ -3864,8 +3762,7 @@ msgstr "in combinatie met --resume, wordt het eerste pakket overgeslagen" msgid "upgrade your distribution to the specified release" msgstr "upgrade je distributie naar de gespecificeerde uitgave" -#: ../../client/equo.py:93 -#: ../../client/equo.py:119 +#: ../../client/equo.py:93 ../../client/equo.py:119 msgid "disable package integrity check" msgstr "schakel pakket integriteit check uit" @@ -3897,20 +3794,13 @@ msgstr "geef informatie over gegeven adviezen herkenningen" msgid "automatically install all the available security updates" msgstr "installeer alle beschikbare beveiliging updates automatisch" -#: ../../client/equo.py:104 -#: ../../client/equo.py:109 -#: ../../client/equo.py:123 -#: ../../client/equo.py:127 -#: ../../client/equo.py:135 -#: ../../client/equo.py:140 -#: ../../client/equo.py:149 -#: ../../client/equo.py:203 +#: ../../client/equo.py:104 ../../client/equo.py:109 ../../client/equo.py:123 +#: ../../client/equo.py:127 ../../client/equo.py:135 ../../client/equo.py:140 +#: ../../client/equo.py:149 ../../client/equo.py:203 msgid "just show what would be done" msgstr "laat alleen zien wat er gedaan zou worden" -#: ../../client/equo.py:105 -#: ../../client/equo.py:138 -#: ../../client/equo.py:143 +#: ../../client/equo.py:105 ../../client/equo.py:138 ../../client/equo.py:143 #: ../../client/equo.py:147 msgid "show less details (useful for scripting)" msgstr "laat minder details zien (handig voor scripts)" @@ -3923,21 +3813,20 @@ msgstr "installeer atomen of .tbz2 pakketten" msgid "just download packages without doing the install" msgstr "download de pakketten zonder ze te installeren" -#: ../../client/equo.py:111 -#: ../../client/equo.py:128 +#: ../../client/equo.py:111 ../../client/equo.py:128 msgid "do not pull in any dependency" msgstr "voeg geen afhankelijkheden toe" #: ../../client/equo.py:113 msgid "used with --resume, makes the first package in queue to be skipped" -msgstr "in combinatie met --resume, wordt het eerste pakket in rij overgeslagen" +msgstr "" +"in combinatie met --resume, wordt het eerste pakket in rij overgeslagen" #: ../../client/equo.py:114 msgid "remove downloaded packages after being used" msgstr "verwijder gedownload pakket nadat deze is gebruikt" -#: ../../client/equo.py:115 -#: ../../client/equo.py:179 +#: ../../client/equo.py:115 ../../client/equo.py:179 msgid "pull all the dependencies in, regardless their state" msgstr "voeg alle afhankelijkheden toe, ongeacht hun status" @@ -3959,7 +3848,8 @@ msgstr "verwijder één of meerdere pakketten" #: ../../client/equo.py:129 msgid "also pull unused dependencies where depends list is empty" -msgstr "neem ook ongebruikte afhankelijkheden mee waar afhankelijken lijst leeg is" +msgstr "" +"neem ook ongebruikte afhankelijkheden mee waar afhankelijken lijst leeg is" #: ../../client/equo.py:130 msgid "makes configuration files to be removed" @@ -3969,8 +3859,7 @@ msgstr "zorgt voor verwijdering van configuratie bestanden" msgid "configure one or more installed packages" msgstr "configureer een of meer geïnstalleerde pakketten" -#: ../../client/equo.py:137 -#: ../../server/reagent.py:99 +#: ../../client/equo.py:137 ../../server/reagent.py:100 msgid "look for unsatisfied dependencies" msgstr "zoek naar onbevredigde afhankelijkheden" @@ -3978,8 +3867,7 @@ msgstr "zoek naar onbevredigde afhankelijkheden" msgid "look for unused packages (pay attention)" msgstr "zoek naar ongebruikte pakketten (houd je aandacht erbij)" -#: ../../client/equo.py:145 -#: ../../server/reagent.py:100 +#: ../../client/equo.py:145 ../../server/reagent.py:101 msgid "look for missing libraries" msgstr "zoek naar ontbrekende bibliotheken" @@ -4007,8 +3895,7 @@ msgstr "doe diverse queries op repository en lokale databases" msgid "search from what package a file belongs" msgstr "zoek naar welk pakket een bestand behoort" -#: ../../client/equo.py:157 -#: ../../client/equo.py:263 +#: ../../client/equo.py:157 ../../client/equo.py:264 msgid "show packages changelog" msgstr "bekijk pakketten veranderingen-log" @@ -4016,14 +3903,12 @@ msgstr "bekijk pakketten veranderingen-log" msgid "search what packages depend on the provided atoms" msgstr "zoek naar welke pakketten afhangen van de gegeven atomen" -#: ../../client/equo.py:159 -#: ../../client/equo.py:265 +#: ../../client/equo.py:159 ../../client/equo.py:266 #: ../../server/reagent.py:63 msgid "search packages by description" msgstr "zoek pakketten op beschrijving" -#: ../../client/equo.py:160 -#: ../../client/equo.py:267 +#: ../../client/equo.py:160 ../../client/equo.py:268 #: ../../server/reagent.py:61 msgid "show files owned by the provided atoms" msgstr "geef bestanden weer behorend aan de gegeven atomen" @@ -4044,8 +3929,7 @@ msgstr "som pakketten gebaseerd op de gekozen parameter hieronder op" msgid "list installed packages" msgstr "Toon geïnstalleerde pakketten" -#: ../../client/equo.py:165 -#: ../../client/equo.py:269 +#: ../../client/equo.py:165 ../../client/equo.py:270 #: ../../server/reagent.py:57 msgid "show runtime libraries needed by the provided atoms" msgstr "geef runtime bibliotheken weer die nodig zijn voor de gegeven atomen" @@ -4062,8 +3946,7 @@ msgstr "Geef de verwijder lijst voor de gespecificeerde atomen weer" msgid "show atoms needing the provided libraries" msgstr "geef atomen weer die nodig zijn voor de gegeven bibliotheken" -#: ../../client/equo.py:169 -#: ../../client/equo.py:271 +#: ../../client/equo.py:169 ../../client/equo.py:272 #: ../../server/reagent.py:60 msgid "search available package sets" msgstr "zoek beschikbare pakket sets" @@ -4076,16 +3959,12 @@ msgstr "geef pakketten weer behorend aan het gegeven slot" msgid "show packages owning the provided tags" msgstr "geef pakketten weer behorend aan de gegeven tags" -#: ../../client/equo.py:172 -#: ../../client/equo.py:273 -#: ../../client/equo.py:301 +#: ../../client/equo.py:172 ../../client/equo.py:274 ../../client/equo.py:302 #: ../../server/reagent.py:66 msgid "show more details" msgstr "meer details tonen" -#: ../../client/equo.py:173 -#: ../../client/equo.py:274 -#: ../../client/equo.py:302 +#: ../../client/equo.py:173 ../../client/equo.py:275 ../../client/equo.py:303 #: ../../server/reagent.py:67 msgid "print results in a scriptable way" msgstr "print resultaten in een scriptbare manier" @@ -4103,26 +3982,29 @@ msgid "make a smart application for the provided atoms (experimental)" msgstr "maak een 'smart' applicatie voor de gegeven atomen (experimenteel)" #: ../../client/equo.py:180 -msgid "make a smart package for the provided atoms (multiple packages into one file)" -msgstr "maak een 'smart' pakket voor de gegeven atomen (meerdere pakketten in een bestand)" +msgid "" +"make a smart package for the provided atoms (multiple packages into one file)" +msgstr "" +"maak een 'smart' pakket voor de gegeven atomen (meerdere pakketten in een " +"bestand)" #: ../../client/equo.py:181 msgid "recreate an Entropy package from your System" msgstr "her-creëer een Entropy pakket vanaf jouw Systeem" -#: ../../client/equo.py:182 -#: ../../client/equo.py:184 -#: ../../client/equo.py:186 +#: ../../client/equo.py:182 ../../client/equo.py:184 ../../client/equo.py:186 msgid "save new packages into the specified directory" msgstr "sla nieuwe pakketten op in de gespecificeerde map" #: ../../client/equo.py:183 msgid "convert provided Gentoo .tbz2s into Entropy packages (Portage needed)" -msgstr "converteer gegeven Gentoo .tbz2's naar Entropy pakketten (Portage nodig)" +msgstr "" +"converteer gegeven Gentoo .tbz2's naar Entropy pakketten (Portage nodig)" #: ../../client/equo.py:185 msgid "convert provided Entropy packages into Gentoo ones (Portage needed)" -msgstr "converteer gegeven Entropy pakketten naar die van Gentoo (Portage nodig)" +msgstr "" +"converteer gegeven Entropy pakketten naar die van Gentoo (Portage nodig)" #: ../../client/equo.py:187 msgid "extract Entropy metadata from provided .tbz2 packages" @@ -4141,8 +4023,11 @@ msgid "check System Database for errors" msgstr "check Systeem Database voor fouten" #: ../../client/equo.py:193 -msgid "generate installed packages database using files on the system [last hope]" -msgstr "genereer geïnstalleerde pakketten database door middel van bestanden op het systeem [laatste hoop]" +msgid "" +"generate installed packages database using files on the system [last hope]" +msgstr "" +"genereer geïnstalleerde pakketten database door middel van bestanden op het " +"systeem [laatste hoop]" #: ../../client/equo.py:194 msgid "regenerate depends caching table" @@ -4150,7 +4035,8 @@ msgstr "hergenereer afhankelijken caching tabel" #: ../../client/equo.py:195 msgid "update/generate counters table (Portage <-> Entropy packages table)" -msgstr "update/genereer verschillen tabel (Portage <-> Entropy pakketten tabel)" +msgstr "" +"update/genereer verschillen tabel (Portage <-> Entropy pakketten tabel)" #: ../../client/equo.py:196 msgid "makes Entropy aware of your Portage-updated packages" @@ -4162,7 +4048,8 @@ msgstr "back up de huidige Entropy geïnstalleerde pakketten database" #: ../../client/equo.py:198 msgid "restore a previously backed up Entropy installed packages database" -msgstr "herstel een eerdere back up van de Entropy geïnstalleerde pakketten database" +msgstr "" +"herstel een eerdere back up van de Entropy geïnstalleerde pakketten database" #: ../../client/equo.py:200 msgid "handles packages helper applications" @@ -4180,56 +4067,45 @@ msgstr "handelt communitie-zijde middelen" msgid "community repositories management functions" msgstr "communitie repositories beheer functies" -#: ../../client/equo.py:208 -#: ../../server/reagent.py:48 +#: ../../client/equo.py:208 ../../server/reagent.py:48 msgid "scan the System looking for newly compiled packages" msgstr "scan het Systeem op nieuw gecompileerde pakketten" -#: ../../client/equo.py:209 -#: ../../client/equo.py:214 -#: ../../client/equo.py:217 -#: ../../client/equo.py:242 -#: ../../client/equo.py:244 +#: ../../client/equo.py:209 ../../client/equo.py:214 ../../client/equo.py:217 +#: ../../client/equo.py:242 ../../client/equo.py:244 #: ../../server/activator.py:48 msgid "choose on what branch operating" msgstr "kies in welke branche er wordt gewerkt" -#: ../../client/equo.py:210 -#: ../../server/reagent.py:49 +#: ../../client/equo.py:210 ../../server/reagent.py:49 msgid "analyze the Entropy Store directory directly" msgstr "analizeer de Entropy Winkel map meteen" -#: ../../client/equo.py:211 -#: ../../server/reagent.py:50 +#: ../../client/equo.py:211 ../../server/reagent.py:50 msgid "repackage the specified atoms" msgstr "Her-verpak de gespecificeerde atomen" -#: ../../client/equo.py:212 -#: ../../client/equo.py:218 -#: ../../server/activator.py:49 -#: ../../server/reagent.py:51 +#: ../../client/equo.py:212 ../../client/equo.py:218 +#: ../../server/activator.py:49 ../../server/reagent.py:51 msgid "do not ask anything except critical things" msgstr "vraag nergens om behalve voor kritische dingen" -#: ../../client/equo.py:213 -#: ../../server/reagent.py:53 +#: ../../client/equo.py:213 ../../server/reagent.py:53 msgid "add binary packages to repository w/o affecting scopes (multipackages)" -msgstr "voeg binaire pakketten toe aan repository zonder 'scopes' te beïnvloeden (multi-pakketten)" +msgstr "" +"voeg binaire pakketten toe aan repository zonder 'scopes' te beïnvloeden " +"(multi-pakketten)" #: ../../client/equo.py:215 msgid "community repositories mirrors management functions" msgstr "community repositories mirrors management functies" -#: ../../client/equo.py:216 -#: ../../server/activator.py:47 +#: ../../client/equo.py:216 ../../server/activator.py:47 msgid "sync packages, database and also do some tidy" msgstr "sync pakketten, database en doe wat ordening" -#: ../../client/equo.py:219 -#: ../../client/equo.py:223 -#: ../../client/equo.py:226 -#: ../../server/activator.py:50 -#: ../../server/activator.py:58 +#: ../../client/equo.py:219 ../../client/equo.py:223 ../../client/equo.py:226 +#: ../../server/activator.py:50 ../../server/activator.py:58 #: ../../server/activator.py:68 msgid "sync all the configured repositories" msgstr "sync alle geconfigureerde repositories" @@ -4238,43 +4114,35 @@ msgstr "sync alle geconfigureerde repositories" msgid "sync packages across primary mirrors" msgstr "sync pakketten over de primaire mirrors" -#: ../../client/equo.py:224 -#: ../../server/activator.py:59 +#: ../../client/equo.py:224 ../../server/activator.py:59 msgid "also verify packages integrity" msgstr "verifieer ook de pakketten integriteit" -#: ../../client/equo.py:225 -#: ../../server/activator.py:62 +#: ../../client/equo.py:225 ../../server/activator.py:62 msgid "sync the current repository database across primary mirrors" msgstr "sync de huidige repository database over de primaire mirrors" -#: ../../client/equo.py:227 -#: ../../server/activator.py:63 +#: ../../client/equo.py:227 ../../server/activator.py:63 msgid "lock the current repository database (server-side)" msgstr "blokkeer de huidige repository database (server-kant)" -#: ../../client/equo.py:228 -#: ../../server/activator.py:64 +#: ../../client/equo.py:228 ../../server/activator.py:64 msgid "unlock the current repository database (server-side)" msgstr "deblokkeer de huidige repository database (server-kant)" -#: ../../client/equo.py:229 -#: ../../server/activator.py:65 +#: ../../client/equo.py:229 ../../server/activator.py:65 msgid "lock the current repository database (client-side)" msgstr "blokkeer de huidige repository database (cliënt-kant)" -#: ../../client/equo.py:230 -#: ../../server/activator.py:66 +#: ../../client/equo.py:230 ../../server/activator.py:66 msgid "unlock the current repository database (client-side)" msgstr "deblokkeer de huidige repository database (cliënt-kant)" -#: ../../client/equo.py:231 -#: ../../server/activator.py:67 +#: ../../client/equo.py:231 ../../server/activator.py:67 msgid "show current lock status" msgstr "geef huidige vergrendel status" -#: ../../client/equo.py:232 -#: ../../server/activator.py:52 +#: ../../client/equo.py:232 ../../server/activator.py:52 msgid "remove binary packages not in repositories and expired" msgstr "verwijder binaire pakketten niet in de repositories en verlopen" @@ -4282,43 +4150,38 @@ msgstr "verwijder binaire pakketten niet in de repositories en verlopen" msgid "community repositories database functions" msgstr "communitie repositories database functies" -#: ../../client/equo.py:236 -#: ../../server/reagent.py:70 +#: ../../client/equo.py:236 ../../server/reagent.py:70 msgid "(re)initialize the current repository database" msgstr "(her)initialiseren van de huidige repository database" -#: ../../client/equo.py:237 -#: ../../server/reagent.py:71 +#: ../../client/equo.py:237 ../../server/reagent.py:71 msgid "do not refill database using packages on mirrors" msgstr "her vul de database niet met pakketten op de mirrors" -#: ../../client/equo.py:238 -#: ../../server/reagent.py:72 +#: ../../client/equo.py:238 ../../server/reagent.py:72 msgid "(re)create the database for the specified repository" msgstr "(her)creëer de database voor de gespecificeerde repository" -#: ../../client/equo.py:239 -#: ../../server/reagent.py:73 +#: ../../client/equo.py:239 ../../server/reagent.py:73 msgid "manually force a revision bump for the current repository database" -msgstr "forceer een revisie update handmatig voor de huidige repository database" +msgstr "" +"forceer een revisie update handmatig voor de huidige repository database" -#: ../../client/equo.py:240 -#: ../../server/reagent.py:74 +#: ../../client/equo.py:240 ../../server/reagent.py:74 msgid "synchronize the database" msgstr "synchroniseer de database" -#: ../../client/equo.py:241 -#: ../../server/reagent.py:75 +#: ../../client/equo.py:241 ../../server/reagent.py:75 msgid "remove the provided atoms from the current repository database" msgstr "verwijder de gegeven atomen van de huidige repository database" -#: ../../client/equo.py:243 -#: ../../server/reagent.py:76 +#: ../../client/equo.py:243 ../../server/reagent.py:76 msgid "remove the provided injected atoms (all if no atom specified)" -msgstr "verwijder de gegeven geinjecteerde atomen (alles als geen atoom is gespecificeerd)" +msgstr "" +"verwijder de gegeven geinjecteerde atomen (alles als geen atoom is " +"gespecificeerd)" -#: ../../client/equo.py:245 -#: ../../server/reagent.py:77 +#: ../../client/equo.py:245 ../../server/reagent.py:77 msgid "create an empty repository database in the provided path" msgstr "creëer een lege repository database in het gegeven pad" @@ -4326,321 +4189,344 @@ msgstr "creëer een lege repository database in het gegeven pad" msgid "switch to the specified branch the provided atoms (or world)" msgstr "wissel de gegeven atomen (of wereld) naar de gespecificeerde branche" -#: ../../client/equo.py:247 -#: ../../server/reagent.py:79 +#: ../../client/equo.py:247 ../../server/reagent.py:79 msgid "verify integrity of the provided atoms (or world)" msgstr "verifieer integriteit van de gegeven atomen (of wereld)" -#: ../../client/equo.py:248 -#: ../../server/reagent.py:80 +#: ../../client/equo.py:248 ../../server/reagent.py:80 msgid "verify remote integrity of the provided atoms (or world)" msgstr "verifieer externe integriteit van de gegeven atomen (of wereld)" -#: ../../client/equo.py:249 -#: ../../server/reagent.py:81 +#: ../../client/equo.py:249 ../../server/reagent.py:81 msgid "backup current repository database" msgstr "back-up huidige repositorie database" -#: ../../client/equo.py:250 -#: ../../server/reagent.py:82 +#: ../../client/equo.py:250 ../../server/reagent.py:82 msgid "restore a previously backed-up repository database" msgstr "herstel een eerdere back up van de repositorie database" -#: ../../client/equo.py:252 -#: ../../server/reagent.py:84 +#: ../../client/equo.py:252 ../../server/reagent.py:84 msgid "manage a repository" msgstr "onderhoud een repository" -#: ../../client/equo.py:253 -#: ../../server/reagent.py:85 +#: ../../client/equo.py:253 ../../server/reagent.py:85 msgid "enable the specified repository" msgstr "gespecificeerde repository aanzetten" -#: ../../client/equo.py:254 -#: ../../server/reagent.py:86 +#: ../../client/equo.py:254 ../../server/reagent.py:86 msgid "disable the specified repository" msgstr "gespecificeerde repository uitzetten" -#: ../../client/equo.py:255 -#: ../../server/reagent.py:87 +#: ../../client/equo.py:255 ../../server/reagent.py:87 msgid "show the current Server Interface status" msgstr "geef de huidige Server Interface status weer" -#: ../../client/equo.py:256 -msgid "clone a package inside a repository assigning it an arbitrary tag" -msgstr "kloon een pakket binnen een repositorie en wijs deze toe aan een willekeurige tag" +#: ../../client/equo.py:256 ../../server/reagent.py:88 +#, fuzzy +msgid "handle packages manual dependencies" +msgstr "Her installeer alle pakketten en hun afhankelijkheden" #: ../../client/equo.py:257 -#: ../../server/reagent.py:89 +msgid "clone a package inside a repository assigning it an arbitrary tag" +msgstr "" +"kloon een pakket binnen een repositorie en wijs deze toe aan een " +"willekeurige tag" + +#: ../../client/equo.py:258 ../../server/reagent.py:90 msgid "move packages from a repository to another" msgstr "verplaats pakketten van de ene repository naar een ander" -#: ../../client/equo.py:258 -#: ../../server/reagent.py:90 +#: ../../client/equo.py:259 ../../server/reagent.py:91 msgid "copy packages from a repository to another" msgstr "kopieer pakketten van de ene repository naar de andere" -#: ../../client/equo.py:259 -#: ../../server/reagent.py:91 +#: ../../client/equo.py:260 ../../server/reagent.py:92 msgid "set the default repository" msgstr "standaard repository instellen" -#: ../../client/equo.py:261 +#: ../../client/equo.py:262 msgid "do some searches into community repository databases" msgstr "doe een zoek actie in de communitie repository databases" -#: ../../client/equo.py:262 -#: ../../server/reagent.py:62 +#: ../../client/equo.py:263 ../../server/reagent.py:62 msgid "show from what package the provided files belong" msgstr "geef weer bij welk pakket de gegeven bestanden horen" -#: ../../client/equo.py:264 -#: ../../server/reagent.py:58 +#: ../../client/equo.py:265 ../../server/reagent.py:58 msgid "show what packages depend on the provided atoms" msgstr "geef weer welke pakketten afhangen van de gegeven atomen" -#: ../../client/equo.py:266 -#: ../../server/reagent.py:64 +#: ../../client/equo.py:267 ../../server/reagent.py:64 msgid "search packages using the provided eclasses" msgstr "zoek pakketten gebruik makend van gegeven eclassen" -#: ../../client/equo.py:268 -#: ../../server/reagent.py:65 +#: ../../client/equo.py:269 ../../server/reagent.py:65 msgid "list all the packages in the default repository" msgstr "som alle pakketten in de standaard repository op" -#: ../../client/equo.py:270 -#: ../../server/reagent.py:56 +#: ../../client/equo.py:271 ../../server/reagent.py:56 msgid "search packages inside the default repository database" msgstr "zoek pakketten binnen de standaard repository database" -#: ../../client/equo.py:272 -#: ../../server/reagent.py:59 +#: ../../client/equo.py:273 ../../server/reagent.py:59 msgid "show packages owning the specified tags" msgstr "Geef pakketten weer die de gespecificeerde tags bezitten" -#: ../../client/equo.py:276 -#: ../../server/activator.py:70 +#: ../../client/equo.py:277 ../../server/activator.py:70 msgid "notice board handling functions" msgstr "notitie bord handeling functies" -#: ../../client/equo.py:277 -#: ../../server/activator.py:71 +#: ../../client/equo.py:278 ../../server/activator.py:71 msgid "add a news item to the notice board" msgstr "voeg een nieuws item to aan het notitie bord" -#: ../../client/equo.py:278 -#: ../../server/activator.py:72 +#: ../../client/equo.py:279 ../../server/activator.py:72 msgid "remove a news item from the notice board" msgstr "Verwijder een nieuws item van het notitie bord" -#: ../../client/equo.py:279 -#: ../../server/activator.py:73 +#: ../../client/equo.py:280 ../../server/activator.py:73 msgid "read the current notice board" msgstr "lees het huidige notitie bord" -#: ../../client/equo.py:281 +#: ../../client/equo.py:282 msgid "look for unsatisfied dependencies across community repositories" msgstr "zoek naar onbevredigde afhankelijkheden op communitie repositories" -#: ../../client/equo.py:282 -#: ../../server/reagent.py:101 +#: ../../client/equo.py:283 ../../server/reagent.py:102 msgid "regenerate the depends table" msgstr "hergenereer de afhankelijkheids tabel" -#: ../../client/equo.py:285 +#: ../../client/equo.py:286 msgid "handles User Generated Content features" msgstr "handelt Gebruiker Gedefinieerde Inhoud mogelijkheden" -#: ../../client/equo.py:286 +#: ../../client/equo.py:287 msgid "login against a specified repository" msgstr "Log in op een gespecificeerde repository" -#: ../../client/equo.py:287 +#: ../../client/equo.py:288 msgid "logout from a specified repository" msgstr "uitloggen van een gespecificeerde repository" -#: ../../client/equo.py:288 +#: ../../client/equo.py:289 msgid "force action" msgstr "forceer actie" -#: ../../client/equo.py:289 -msgid "manage package documents for the selected repository (comments, files, videos)" -msgstr "beheer pakket documenten voor de geselecteerde repository (commentaar, bestanden, video's)" - #: ../../client/equo.py:290 -msgid "get available documents for the specified package key (example: x11-libs/qt)" -msgstr "haal beschikbare documenten op voor de gespecificeerde pakket sleutel (example: x11-libs/qt)" +msgid "" +"manage package documents for the selected repository (comments, files, " +"videos)" +msgstr "" +"beheer pakket documenten voor de geselecteerde repository (commentaar, " +"bestanden, video's)" #: ../../client/equo.py:291 -msgid "add a new document to the specified package key (example: x11-libs/qt)" -msgstr "voeg een nieuw document to aan de gespecificeerde pakket sleutel (voorbeeld: x11-libs/qt)" +msgid "" +"get available documents for the specified package key (example: x11-libs/qt)" +msgstr "" +"haal beschikbare documenten op voor de gespecificeerde pakket sleutel " +"(example: x11-libs/qt)" #: ../../client/equo.py:292 -msgid "remove documents from database using their identifiers" -msgstr "verwijder documenten van de database door middel van hun identificatiemiddelen" +msgid "add a new document to the specified package key (example: x11-libs/qt)" +msgstr "" +"voeg een nieuw document to aan de gespecificeerde pakket sleutel (voorbeeld: " +"x11-libs/qt)" #: ../../client/equo.py:293 +msgid "remove documents from database using their identifiers" +msgstr "" +"verwijder documenten van de database door middel van hun " +"identificatiemiddelen" + +#: ../../client/equo.py:294 msgid "manage package votes for the selected repository" msgstr "beheer pakket stemmen voor de geselecteerde repository" -#: ../../client/equo.py:294 -msgid "get vote for the specified package key (example: x11-libs/qt)" -msgstr "haal stemmen voor de geselecteerde pakket sleutel op (voorbeeld: x11-libs/qt)" - #: ../../client/equo.py:295 -msgid "add vote for the specified package key (example: x11-libs/qt)" -msgstr "voeg een stem toe voor de gespecificeerde pakket sleutel (voorbeeld: x11-libs/qt)" +msgid "get vote for the specified package key (example: x11-libs/qt)" +msgstr "" +"haal stemmen voor de geselecteerde pakket sleutel op (voorbeeld: x11-libs/qt)" -#: ../../client/equo.py:298 +#: ../../client/equo.py:296 +msgid "add vote for the specified package key (example: x11-libs/qt)" +msgstr "" +"voeg een stem toe voor de gespecificeerde pakket sleutel (voorbeeld: x11-" +"libs/qt)" + +#: ../../client/equo.py:299 msgid "handles Entropy cache" msgstr "behandeld Entropy cache" -#: ../../client/equo.py:299 +#: ../../client/equo.py:300 msgid "clean Entropy cache" msgstr "gooi Entropy cache leeg" -#: ../../client/equo.py:300 +#: ../../client/equo.py:301 msgid "regenerate Entropy cache" msgstr "hergenereer Entropy cache" -#: ../../client/equo.py:304 +#: ../../client/equo.py:305 msgid "remove downloaded packages and clean temp. directories" msgstr "verwijder gedownloade pakketten en gooi temp. mappen leeg" -#: ../../client/equo.py:306 +#: ../../client/equo.py:307 msgid "show system information" msgstr "systeem informatie weergeven" -#: ../../client/equo.py:406 +#: ../../client/equo.py:407 msgid "Caching equo conf" msgstr "Caching equo conf" -#: ../../client/equo.py:418 +#: ../../client/equo.py:419 msgid "Caching not run." msgstr "Caching niet gestart" -#: ../../client/equo.py:421 +#: ../../client/equo.py:422 msgid "Caching complete." msgstr "Cachen compleet." -#: ../../client/equo.py:426 +#: ../../client/equo.py:427 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:575 msgid "There are" msgstr "Er is/zijn" -#: ../../client/equo.py:428 +#: ../../client/equo.py:429 msgid "configuration file(s) needing update" msgstr "configuratie bestand(en) toe aan een update" -#: ../../client/equo.py:431 +#: ../../client/equo.py:432 msgid "Please run" msgstr "Voer eerst uit" -#: ../../client/equo.py:538 -#: ../../client/equo.py:553 -#: ../../client/equo.py:572 -#: ../../client/equo.py:582 -#: ../../client/equo.py:602 -#: ../../client/equo.py:611 -#: ../../client/equo.py:621 +#: ../../client/equo.py:539 ../../client/equo.py:554 ../../client/equo.py:573 +#: ../../client/equo.py:583 ../../client/equo.py:603 ../../client/equo.py:612 +#: ../../client/equo.py:622 msgid "You need to install sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "Je moet sys-apps/entropy-server installeren. :-) Doe het !" -#: ../../client/equo.py:593 +#: ../../client/equo.py:594 msgid "You need to install/update sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "Je moet sys-apps/entropy-server installeren/updaten. :-) Doe het !" -#: ../../client/equo.py:648 -msgid "Installed Packages Database not found or corrupted. Please generate it using 'equo database' tools" -msgstr "Geinstalleerde pakketten database niet gevonden of corrupt. Genereer een nieuwe database met 'equo database' gereedschap" +#: ../../client/equo.py:649 +msgid "" +"Installed Packages Database not found or corrupted. Please generate it using " +"'equo database' tools" +msgstr "" +"Geinstalleerde pakketten database niet gevonden of corrupt. Genereer een " +"nieuwe database met 'equo database' gereedschap" -#: ../../client/equo.py:651 -#: ../../client/equo.py:655 -#: ../../client/equo.py:658 -#: ../../client/equo.py:661 -#: ../../client/equo.py:664 -#: ../../client/equo.py:667 -#: ../../client/text_smart.py:126 -#: ../../client/text_smart.py:270 +#: ../../client/equo.py:652 ../../client/equo.py:656 ../../client/equo.py:659 +#: ../../client/equo.py:662 ../../client/equo.py:665 ../../client/equo.py:668 +#: ../../client/text_smart.py:126 ../../client/text_smart.py:270 #: ../../client/text_smart.py:404 msgid "Cannot continue" msgstr "Kan niet verder" -#: ../../client/equo.py:672 +#: ../../client/equo.py:673 msgid "Cannot continue. Your hard disk is probably faulty." msgstr "Kan niet doorgaan. Uw harde schijf is waarschijnlijk beschadigd." -#: ../../client/equo.py:683 -msgid "Your hard drive is full! Next time remember to have a look at it before starting. I'm sorry, there's nothing I can do for you. It's your fault :-(" -msgstr "Je harddisk is vol! Volgende keer moet je niet vergeten even te kijken voor je start. Sorry, er is niets dat ik kan doen.'T is jouw fout :-(" - -#: ../../client/equo.py:697 -msgid "Hi. My name is Bug Reporter. I am sorry to inform you that Equo crashed. Well, you know, shit happens." -msgstr "He. Mijn naam is Bug Reporter. Het spijt me dat ik je moet informeren dat Equo is gecrashed. Nou ja, weet je, shit happens." +#: ../../client/equo.py:684 +msgid "" +"Your hard drive is full! Next time remember to have a look at it before " +"starting. I'm sorry, there's nothing I can do for you. It's your fault :-(" +msgstr "" +"Je harddisk is vol! Volgende keer moet je niet vergeten even te kijken voor " +"je start. Sorry, er is niets dat ik kan doen.'T is jouw fout :-(" #: ../../client/equo.py:698 -msgid "But there's something you could do to help Equo to be a better application." -msgstr "Maar er is iets dat je kan doen om Equo een beter programma te maken." +msgid "" +"Hi. My name is Bug Reporter. I am sorry to inform you that Equo crashed. " +"Well, you know, shit happens." +msgstr "" +"He. Mijn naam is Bug Reporter. Het spijt me dat ik je moet informeren dat " +"Equo is gecrashed. Nou ja, weet je, shit happens." #: ../../client/equo.py:699 -msgid "-- EVEN IF I DON'T WANT YOU TO SUBMIT THE SAME REPORT MULTIPLE TIMES --" -msgstr "-- OOK AL WIL IK NIET DAT JE MEERDERE KEREN HETZELFDE RAPPORT STUURT --" +msgid "" +"But there's something you could do to help Equo to be a better application." +msgstr "Maar er is iets dat je kan doen om Equo een beter programma te maken." #: ../../client/equo.py:700 +msgid "-- EVEN IF I DON'T WANT YOU TO SUBMIT THE SAME REPORT MULTIPLE TIMES --" +msgstr "" +"-- OOK AL WIL IK NIET DAT JE MEERDERE KEREN HETZELFDE RAPPORT STUURT --" + +#: ../../client/equo.py:701 msgid "Now I am showing you what happened. Don't panic, I'm here to help you." -msgstr "Nu zal ik je laten zien wat er is gebeurt. Vrees niet, Ik ben hier om je te helpen." +msgstr "" +"Nu zal ik je laten zien wat er is gebeurt. Vrees niet, Ik ben hier om je te " +"helpen." -#: ../../client/equo.py:726 -msgid "Oh well, I cannot even write to /tmp. So, please copy the error and mail lxnay@sabayonlinux.org." -msgstr "Ach ja, Ik kan niet eens schrijven naar /tmp. Dus, kopieer de fout en mail hem naar lxnay@sabayonlinux.org." +#: ../../client/equo.py:727 +msgid "" +"Oh well, I cannot even write to /tmp. So, please copy the error and mail " +"lxnay@sabayonlinux.org." +msgstr "" +"Ach ja, Ik kan niet eens schrijven naar /tmp. Dus, kopieer de fout en mail " +"hem naar lxnay@sabayonlinux.org." -#: ../../client/equo.py:731 +#: ../../client/equo.py:732 msgid "Of course you are on the Internet..." msgstr "Natuurlijk zijn we verbonden met Internet..." -#: ../../client/equo.py:732 +#: ../../client/equo.py:733 msgid "" "Erm... Can I send the error, along with some information\n" -" about your hardware to my creators so they can fix me? (Your IP will be logged)" +" about your hardware to my creators so they can fix me? (Your IP will be " +"logged)" msgstr "" "Erm... Kan ik de fout sturen, samen met wat extra informatie\n" -" over je hardware naar mijn makers zodat zij me kunnen repareren? (Je IP wordt gelogged)" +" over je hardware naar mijn makers zodat zij me kunnen repareren? (Je IP " +"wordt gelogged)" -#: ../../client/equo.py:734 +#: ../../client/equo.py:735 msgid "Ok, ok ok ok... Sorry!" msgstr "Oké, oké oké oké... Sorry!" -#: ../../client/equo.py:737 -msgid "If you want to be contacted back (and actively supported), also answer the questions below:" -msgstr "Als je bericht terug wilt ontvangen (en actief mee helpt), beantwoord dan ook deze vragen:" - #: ../../client/equo.py:738 +msgid "" +"If you want to be contacted back (and actively supported), also answer the " +"questions below:" +msgstr "" +"Als je bericht terug wilt ontvangen (en actief mee helpt), beantwoord dan " +"ook deze vragen:" + +#: ../../client/equo.py:739 msgid "Your Full name:" msgstr "Je volledige naam:" -#: ../../client/equo.py:739 +#: ../../client/equo.py:740 msgid "Your E-Mail address:" msgstr "Je e-mail adres:" -#: ../../client/equo.py:740 +#: ../../client/equo.py:741 msgid "What you were doing:" msgstr "Waar was je mee bezig:" -#: ../../client/equo.py:746 -msgid "Thank you very much. The error has been reported and hopefully, the problem will be solved as soon as possible." -msgstr "Dank je hartelijk. De fout is doorgestuurd en hopelijk wordt het probleem zo snel mogelijk verholpen." +#: ../../client/equo.py:747 +msgid "" +"Thank you very much. The error has been reported and hopefully, the problem " +"will be solved as soon as possible." +msgstr "" +"Dank je hartelijk. De fout is doorgestuurd en hopelijk wordt het probleem zo " +"snel mogelijk verholpen." -#: ../../client/equo.py:748 -msgid "Ugh. Cannot send the report. I saved the error to /tmp/equoerror.txt. When you want, mail the file to lxnay@sabayonlinux.org." -msgstr "Ouch. Kan rapport niet verzenden. Ik heb het opgeslagen in /tmp/equoerror.txt. Als je wil mail je dat bestand naar lxnay@sabayonlinux.org." +#: ../../client/equo.py:749 +msgid "" +"Ugh. Cannot send the report. I saved the error to /tmp/equoerror.txt. When " +"you want, mail the file to lxnay@sabayonlinux.org." +msgstr "" +"Ouch. Kan rapport niet verzenden. Ik heb het opgeslagen in /tmp/equoerror." +"txt. Als je wil mail je dat bestand naar lxnay@sabayonlinux.org." #: ../../client/text_configuration.py:36 msgid "can't find diff" msgstr "Kan diff niet vinden" -#: ../../client/text_configuration.py:51 -#: ../../client/text_rescue.py:61 +#: ../../client/text_configuration.py:51 ../../client/text_rescue.py:61 msgid "You are not root" msgstr "Je bent geen root" @@ -4662,8 +4548,7 @@ msgid "Type a number." msgstr "Geef een nummer." #: ../../client/text_configuration.py:108 -#: ../../client/text_configuration.py:129 -#: ../../server/server_reagent.py:88 +#: ../../client/text_configuration.py:129 ../../server/server_reagent.py:88 #: ../../server/server_reagent.py:100 msgid "Configuration file" msgstr "Configuratiebestand" @@ -4688,10 +4573,6 @@ msgstr "Wordt afgewezen" msgid "Selected file" msgstr "Geselecteerd bestand" -#: ../../client/text_configuration.py:181 -msgid "You don't have typed a number." -msgstr "Je hebt geen nummer gegeven." - #: ../../client/text_configuration.py:189 msgid "Replacing" msgstr "Vervangen" @@ -4710,7 +4591,8 @@ msgstr "Veranderen van bestand" #: ../../client/text_configuration.py:217 msgid "Cannot find a suitable editor. Can't edit file directly." -msgstr "Kan geen passende text-verwerker vinden. Kan bestand niet gelijk aanpassen." +msgstr "" +"Kan geen passende text-verwerker vinden. Kan bestand niet gelijk aanpassen." #: ../../client/text_configuration.py:223 msgid "Edited file" @@ -4722,14 +4604,15 @@ msgstr "verschillen worden weergegeven" #: ../../client/text_configuration.py:254 msgid "Please choose a file to update by typing its identification number." -msgstr "Kies a.u.b. een bestand voor update door zijn identificatie nummer te typen." +msgstr "" +"Kies a.u.b. een bestand voor update door zijn identificatie nummer te typen." #: ../../client/text_configuration.py:255 msgid "Other options are:" msgstr "Andere opties zijn:" #: ../../client/text_configuration.py:256 -#: ../../client/text_repositories.py:255 +#: ../../client/text_repositories.py:252 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:205 msgid "Exit" msgstr "Afsluiten" @@ -4750,12 +4633,6 @@ msgstr "Wijs alle bestanden af na een voor een te vragen" msgid "Discard all the files without questioning" msgstr "Wijs alle bestanden af zonder te vragen" -#. wait user interaction -#: ../../client/text_configuration.py:262 -#: ../../client/text_configuration.py:277 -msgid "Your choice (type a number and press enter):" -msgstr "Jouw keuze (typ een nummer en druk op enter):" - #: ../../client/text_configuration.py:270 msgid "Please choose an action to take for the selected file." msgstr "Kies een actie voor het geselecteerde bestand." @@ -4792,64 +4669,42 @@ msgstr "Unieke bestanden die geüpdate kunnen worden" msgid "Unique files that would be automerged" msgstr "Unieke bestanden die automatisch geüpdate worden" -#: ../../client/text_query.py:46 -#: ../../client/text_repositories.py:46 -#: ../../client/text_smart.py:47 -#: ../../client/text_ugc.py:39 -#: ../../client/text_ui.py:80 -#: ../../server/server_activator.py:41 -#: ../../server/server_activator.py:103 -#: ../../server/server_activator.py:279 +#: ../../client/text_query.py:46 ../../client/text_repositories.py:46 +#: ../../client/text_smart.py:47 ../../client/text_ugc.py:39 +#: ../../client/text_ui.py:80 ../../server/server_activator.py:41 +#: ../../server/server_activator.py:103 ../../server/server_activator.py:279 msgid "Wrong parameters" msgstr "Foutieve parameters" -#: ../../client/text_query.py:121 -#: ../../client/text_query.py:751 +#: ../../client/text_query.py:121 ../../client/text_query.py:750 msgid "Searching" msgstr "Zoekend" -#: ../../client/text_query.py:145 -#: ../../client/text_query.py:200 -#: ../../client/text_query.py:308 -#: ../../client/text_query.py:783 -#: ../../client/text_query.py:833 -#: ../../client/text_query.py:880 -#: ../../client/text_query.py:918 -#: ../../client/text_query.py:961 -#: ../../client/text_query.py:1007 -#: ../../client/text_query.py:1067 +#: ../../client/text_query.py:145 ../../client/text_query.py:200 +#: ../../client/text_query.py:307 ../../client/text_query.py:782 +#: ../../client/text_query.py:832 ../../client/text_query.py:879 +#: ../../client/text_query.py:917 ../../client/text_query.py:960 +#: ../../client/text_query.py:1006 ../../client/text_query.py:1066 #: ../../server/server_query.py:100 msgid "Keyword" msgstr "Sleutelwoord" -#: ../../client/text_query.py:146 -#: ../../client/text_query.py:201 -#: ../../client/text_query.py:318 -#: ../../client/text_query.py:366 -#: ../../client/text_query.py:406 -#: ../../client/text_query.py:450 -#: ../../client/text_query.py:496 -#: ../../client/text_query.py:784 -#: ../../client/text_query.py:834 -#: ../../client/text_query.py:881 -#: ../../client/text_query.py:919 -#: ../../client/text_query.py:962 -#: ../../client/text_query.py:1008 -#: ../../client/text_query.py:1068 +#: ../../client/text_query.py:146 ../../client/text_query.py:201 +#: ../../client/text_query.py:317 ../../client/text_query.py:365 +#: ../../client/text_query.py:405 ../../client/text_query.py:449 +#: ../../client/text_query.py:495 ../../client/text_query.py:783 +#: ../../client/text_query.py:833 ../../client/text_query.py:880 +#: ../../client/text_query.py:918 ../../client/text_query.py:961 +#: ../../client/text_query.py:1007 ../../client/text_query.py:1067 #: ../../server/server_query.py:101 msgid "Found" msgstr "Gevonden" -#: ../../client/text_query.py:146 -#: ../../client/text_query.py:319 -#: ../../client/text_query.py:784 -#: ../../client/text_query.py:834 -#: ../../client/text_query.py:881 -#: ../../client/text_query.py:919 -#: ../../client/text_query.py:962 -#: ../../client/text_query.py:1008 -#: ../../client/text_query.py:1068 -#: ../../server/server_query.py:101 +#: ../../client/text_query.py:146 ../../client/text_query.py:318 +#: ../../client/text_query.py:783 ../../client/text_query.py:833 +#: ../../client/text_query.py:880 ../../client/text_query.py:918 +#: ../../client/text_query.py:961 ../../client/text_query.py:1007 +#: ../../client/text_query.py:1067 ../../server/server_query.py:101 msgid "entries" msgstr "ingangen" @@ -4861,368 +4716,319 @@ msgstr "Zoeken op bijbehorenden" msgid "ChangeLog Search" msgstr "Zoeken op Veranderingen-Log" -#: ../../client/text_query.py:227 -#: ../../client/text_query.py:232 -#: ../../client/text_ui.py:344 +#: ../../client/text_query.py:226 ../../client/text_query.py:231 +#: ../../client/text_ui.py:341 msgid "No match for" msgstr "Geen overeenkomsten voor" #. atom -#: ../../client/text_query.py:238 -#: ../../client/text_query.py:365 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2685 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3313 +#: ../../client/text_query.py:237 ../../client/text_query.py:364 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2685 ../../spritz/src/dialogs.py:3313 #: ../../spritz/src/dialogs.py:5655 msgid "Atom" msgstr "Atoom" -#: ../../client/text_query.py:242 +#: ../../client/text_query.py:241 msgid "No ChangeLog available" msgstr "Geen Veranderingen-Log beschikbaar" -#: ../../client/text_query.py:262 +#: ../../client/text_query.py:261 msgid "Depends Search" msgstr "Zoeken op afhankelijken" -#: ../../client/text_query.py:309 -#: ../../client/text_ui.py:1512 +#: ../../client/text_query.py:308 ../../client/text_ui.py:1509 msgid "Matched" msgstr "Overeenkomend" -#: ../../client/text_query.py:313 -#: ../../client/text_query.py:1155 +#: ../../client/text_query.py:312 ../../client/text_query.py:1154 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:116 msgid "Masked" msgstr "Afgeschermd" -#: ../../client/text_query.py:315 +#: ../../client/text_query.py:314 msgid "from repository" msgstr "vanaf repositorie" -#: ../../client/text_query.py:317 +#: ../../client/text_query.py:316 msgid "from installed packages database" msgstr "vanaf geïnstalleerde pakketten database" -#: ../../client/text_query.py:343 -#: ../../client/text_query.py:385 +#: ../../client/text_query.py:342 ../../client/text_query.py:384 msgid "Needed Search" msgstr "Zoeken op Benodigde" -#: ../../client/text_query.py:366 +#: ../../client/text_query.py:365 msgid "libraries" msgstr "bibliotheken" -#: ../../client/text_query.py:405 +#: ../../client/text_query.py:404 msgid "Library" msgstr "Bibliotheek" -#: ../../client/text_query.py:406 -#: ../../client/text_query.py:450 -#: ../../server/server_reagent.py:366 +#: ../../client/text_query.py:405 ../../client/text_query.py:449 +#: ../../server/server_reagent.py:440 msgid "packages" msgstr "Pakketten" -#: ../../client/text_query.py:425 +#: ../../client/text_query.py:424 msgid "Eclass Search" msgstr "Zoeken op Eclass" #. package #. glsa id -#: ../../client/text_query.py:495 -#: ../../client/text_query.py:1151 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2297 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2579 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4434 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5181 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5187 -#: ../../spritz/src/views.py:990 +#: ../../client/text_query.py:494 ../../client/text_query.py:1150 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2297 ../../spritz/src/dialogs.py:2579 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4434 ../../spritz/src/dialogs.py:5181 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5187 ../../spritz/src/views.py:994 msgid "Package" msgstr "Pakket" -#: ../../client/text_query.py:496 +#: ../../client/text_query.py:495 msgid "files" msgstr "bestanden" -#: ../../client/text_query.py:516 +#: ../../client/text_query.py:515 msgid "Orphans Search" msgstr "Zoeken op Wezen" -#: ../../client/text_query.py:545 +#: ../../client/text_query.py:544 msgid "Analyzing" msgstr "Analyseren" -#: ../../client/text_query.py:556 +#: ../../client/text_query.py:555 msgid "Analyzed directories" msgstr "Geanalyseerde mappen" -#: ../../client/text_query.py:557 +#: ../../client/text_query.py:556 msgid "Masked directories" msgstr "Afgeschermde mappen" -#: ../../client/text_query.py:558 +#: ../../client/text_query.py:557 msgid "Number of files collected on the filesystem" msgstr "Aantal bestanden gevonden op het bestandssysteem" -#: ../../client/text_query.py:559 +#: ../../client/text_query.py:558 msgid "Now looking into Installed Packages database" msgstr "Nu zoeken in Geïnstalleerde Pakketten database" -#: ../../client/text_query.py:571 +#: ../../client/text_query.py:570 msgid "Intersecting with content of the package" msgstr "Kruisend met de inhoud van het pakket" -#: ../../client/text_query.py:587 +#: ../../client/text_query.py:586 msgid "Intersection completed. Showing statistics" msgstr "Kruising afgesloten. Weergeven van statistieken" -#: ../../client/text_query.py:588 +#: ../../client/text_query.py:587 msgid "Number of total files" msgstr "totaal aantal bestanden" -#: ../../client/text_query.py:589 +#: ../../client/text_query.py:588 msgid "Number of matching files" msgstr "Aantal overeenkomende bestanden" -#: ../../client/text_query.py:590 +#: ../../client/text_query.py:589 msgid "Number of orphaned files" msgstr "Aantal wees bestanden" -#: ../../client/text_query.py:595 +#: ../../client/text_query.py:594 msgid "Writing file to disk" msgstr "bestand wordt geschreven naar schijf" -#: ../../client/text_query.py:615 +#: ../../client/text_query.py:614 msgid "Total wasted space" msgstr "Totaal verbruikte ruimte" -#: ../../client/text_query.py:644 +#: ../../client/text_query.py:643 msgid "Removal Search" msgstr "Zoek op verwijderde" -#: ../../client/text_query.py:654 -#: ../../client/text_ui.py:560 -#: ../../client/text_ui.py:618 -#: ../../client/text_ui.py:1093 -#: ../../client/text_ui.py:1185 -#: ../../server/server_reagent.py:401 -#: ../../server/server_reagent.py:446 +#: ../../client/text_query.py:653 ../../client/text_ui.py:557 +#: ../../client/text_ui.py:615 ../../client/text_ui.py:1090 +#: ../../client/text_ui.py:1182 ../../server/server_reagent.py:475 +#: ../../server/server_reagent.py:520 msgid "No packages found" msgstr "Geen pakketten gevonden" -#: ../../client/text_query.py:659 +#: ../../client/text_query.py:658 msgid "Calculating removal dependencies, please wait" msgstr "Calculeren van verwijdering van afhankelijkheden, even geduld a.u.b." -#: ../../client/text_query.py:670 +#: ../../client/text_query.py:669 msgid "These are the packages that would added to the removal queue" msgstr "De volgende pakketten zullen worden toegevoegd voor verwijdering" -#: ../../client/text_query.py:679 -#: ../../client/text_smart.py:112 -#: ../../client/text_smart.py:261 -#: ../../client/text_smart.py:394 -#: ../../client/text_ui.py:540 -#: ../../client/text_ui.py:768 -#: ../../client/text_ui.py:935 -#: ../../client/text_ui.py:1266 +#: ../../client/text_query.py:678 ../../client/text_smart.py:112 +#: ../../client/text_smart.py:261 ../../client/text_smart.py:394 +#: ../../client/text_ui.py:537 ../../client/text_ui.py:765 +#: ../../client/text_ui.py:932 ../../client/text_ui.py:1263 msgid "from" msgstr "van" -#: ../../client/text_query.py:705 +#: ../../client/text_query.py:704 msgid "Installed Search" msgstr "zoek op Geïnstalleerde" -#: ../../client/text_query.py:716 +#: ../../client/text_query.py:715 msgid "These are the installed packages" msgstr "Dit zijn de geïnstalleerde pakketten" -#: ../../client/text_query.py:808 -#: ../../client/text_rescue.py:729 +#: ../../client/text_query.py:807 ../../client/text_rescue.py:731 msgid "Matching" msgstr "Overeenkomende" -#: ../../client/text_query.py:837 +#: ../../client/text_query.py:836 msgid "No matches" msgstr "Geen overeenkomsten" -#: ../../client/text_query.py:860 +#: ../../client/text_query.py:859 msgid "Slot Search" msgstr "Zoek op slot" -#: ../../client/text_query.py:901 +#: ../../client/text_query.py:900 msgid "Package Set Search" msgstr "Pakket Set Zoeken" -#: ../../client/text_query.py:942 -#: ../../server/server_query.py:89 +#: ../../client/text_query.py:941 ../../server/server_query.py:89 msgid "Tag Search" msgstr "Zoek op tag" -#: ../../client/text_query.py:985 +#: ../../client/text_query.py:984 msgid "License Search" msgstr "Zoeken op Licentie" -#: ../../client/text_query.py:1028 +#: ../../client/text_query.py:1027 msgid "Description Search" msgstr "Zoeken op Beschrijving" #. client info -#: ../../client/text_query.py:1135 -#: ../../client/text_ui.py:423 -#: ../../client/text_ui.py:452 +#: ../../client/text_query.py:1134 ../../client/text_ui.py:420 +#: ../../client/text_ui.py:449 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:729 msgid "Not installed" msgstr "niet geïnstalleerd" -#: ../../client/text_query.py:1136 -#: ../../client/text_query.py:1137 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3474 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3533 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3581 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3694 +#: ../../client/text_query.py:1135 ../../client/text_query.py:1136 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3474 ../../spritz/src/dialogs.py:3533 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3581 ../../spritz/src/dialogs.py:3694 #: ../../spritz/src/dialogs.py:3697 msgid "N/A" msgstr "N/B" -#: ../../client/text_query.py:1153 +#: ../../client/text_query.py:1152 msgid "Category" msgstr "Categorie" -#: ../../client/text_query.py:1154 +#: ../../client/text_query.py:1153 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: ../../client/text_query.py:1156 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:851 +#: ../../client/text_query.py:1155 ../../spritz/src/dialogs.py:851 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet_dialogs.py:41 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:15 msgid "Available" msgstr "Beschikbaar" -#: ../../client/text_query.py:1156 -#: ../../client/text_query.py:1158 +#: ../../client/text_query.py:1155 ../../client/text_query.py:1157 msgid "version" msgstr "versie" -#: ../../client/text_query.py:1158 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:849 +#: ../../client/text_query.py:1157 ../../spritz/src/dialogs.py:849 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:99 msgid "Installed" msgstr "Geïnstalleerd" -#: ../../client/text_query.py:1160 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:862 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:885 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:205 +#: ../../client/text_query.py:1159 ../../spritz/src/dialogs.py:862 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:885 ../../spritz/src/spritz.glade.h:205 msgid "Slot" msgstr "Slot" -#: ../../client/text_query.py:1161 -#: ../../client/text_ugc.py:559 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:881 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3710 +#: ../../client/text_query.py:1160 ../../client/text_ugc.py:559 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:881 ../../spritz/src/dialogs.py:3710 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:204 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: ../../client/text_query.py:1162 -#: ../../client/text_ugc.py:566 +#: ../../client/text_query.py:1161 ../../client/text_ugc.py:566 msgid "Download" msgstr "Download" -#: ../../client/text_query.py:1163 +#: ../../client/text_query.py:1162 msgid "Checksum" msgstr "Controlesom" -#: ../../client/text_query.py:1165 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4105 +#: ../../client/text_query.py:1164 ../../spritz/src/dialogs.py:4105 msgid "Dependencies" msgstr "Afhankelijkheden" -#: ../../client/text_query.py:1169 +#: ../../client/text_query.py:1168 msgid "Conflicts" msgstr "Conflicten" -#: ../../client/text_query.py:1172 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:891 +#: ../../client/text_query.py:1171 ../../spritz/src/dialogs.py:891 msgid "Homepage" msgstr "Thuispagina" #. print description #. desc col -#: ../../client/text_query.py:1176 -#: ../../client/text_security.py:89 -#: ../../client/text_ugc.py:366 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:716 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:729 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:870 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3313 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3717 -#: ../../spritz/src/views.py:1510 -#: ../../spritz/src/views.py:1733 +#: ../../client/text_query.py:1175 ../../client/text_security.py:89 +#: ../../client/text_ugc.py:366 ../../spritz/src/dialogs.py:716 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:729 ../../spritz/src/dialogs.py:870 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3313 ../../spritz/src/dialogs.py:3717 +#: ../../spritz/src/views.py:1514 ../../spritz/src/views.py:1737 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:54 msgid "Description" msgstr "Omschrijving" -#: ../../client/text_query.py:1182 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:23 +#: ../../client/text_query.py:1181 ../../spritz/src/spritz.glade.h:23 msgid "CHOST" msgstr "CHOST" -#: ../../client/text_query.py:1183 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:22 +#: ../../client/text_query.py:1182 ../../spritz/src/spritz.glade.h:22 msgid "CFLAGS" msgstr "CFLAGS" -#: ../../client/text_query.py:1184 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:25 +#: ../../client/text_query.py:1183 ../../spritz/src/spritz.glade.h:25 msgid "CXXFLAGS" msgstr "CXXFLAGS" -#: ../../client/text_query.py:1188 +#: ../../client/text_query.py:1187 msgid "Gentoo eclasses" msgstr "Gentoo eclasses" -#: ../../client/text_query.py:1190 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4065 +#: ../../client/text_query.py:1189 ../../spritz/src/dialogs.py:4065 msgid "Sources" msgstr "Broncode" -#: ../../client/text_query.py:1192 +#: ../../client/text_query.py:1191 msgid "Source" msgstr "Bron" -#: ../../client/text_query.py:1193 +#: ../../client/text_query.py:1192 msgid "Entry API" msgstr "Entry API" -#: ../../client/text_query.py:1195 +#: ../../client/text_query.py:1194 msgid "Compiled with" msgstr "gecompileerd met" -#: ../../client/text_query.py:1196 -#: ../../client/text_ugc.py:371 -#: ../../client/text_ugc.py:554 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3719 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4081 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:104 +#: ../../client/text_query.py:1195 ../../client/text_ugc.py:371 +#: ../../client/text_ugc.py:554 ../../spritz/src/dialogs.py:3719 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4081 ../../spritz/src/spritz.glade.h:104 msgid "Keywords" msgstr "Keywords" -#: ../../client/text_query.py:1197 +#: ../../client/text_query.py:1196 msgid "Created" msgstr "Aangemaakt" -#: ../../client/text_query.py:1198 -#: ../../client/text_ui.py:931 +#: ../../client/text_query.py:1197 ../../client/text_ui.py:928 #: ../../spritz/src/dialogs.py:5925 msgid "License" msgstr "Licentie" -#: ../../client/text_repositories.py:54 -#: ../../client/text_repositories.py:170 -#: ../../client/text_security.py:47 -#: ../../client/text_ui.py:170 +#: ../../client/text_repositories.py:54 ../../client/text_repositories.py:170 +#: ../../client/text_security.py:47 ../../client/text_ui.py:170 #, python-format msgid "You must be either root or in the %s group." msgstr "Je moet root zijn of in de %s groep zitten." @@ -5255,8 +5061,7 @@ msgstr "Pakketten Mirror" msgid "Repository identifier" msgstr "Repository Herkenner" -#: ../../client/text_repositories.py:134 -#: ../../client/text_repositories.py:156 +#: ../../client/text_repositories.py:134 ../../client/text_repositories.py:156 msgid "Repository database path" msgstr "Repository database pad" @@ -5268,11 +5073,9 @@ msgstr "actief" msgid "never synced" msgstr "nooit gesynchroniseerd" -#: ../../client/text_repositories.py:149 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:747 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:791 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1323 -#: ../../spritz/src/views.py:1487 +#: ../../client/text_repositories.py:149 ../../spritz/src/dialogs.py:747 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:791 ../../spritz/src/dialogs.py:1323 +#: ../../spritz/src/views.py:1491 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -5288,64 +5091,48 @@ msgstr "Repository naam" msgid "Repository database checksum" msgstr "Repository database controlesom" -#: ../../client/text_repositories.py:174 -#: ../../client/text_ui.py:174 +#: ../../client/text_repositories.py:174 ../../client/text_ui.py:174 #: ../../spritz/src/spritz.py:1237 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:491 msgid "No repositories specified in" msgstr "Geen repositories opgegeven in" -#: ../../client/text_repositories.py:177 -#: ../../client/text_ui.py:177 -#: ../../spritz/src/spritz.py:1242 -msgid "You are not connected to the Internet. You should." -msgstr "Je bent niet verbonden met het internet. Dat is een vereiste." - -#: ../../client/text_repositories.py:180 -#: ../../client/text_ui.py:180 +#: ../../client/text_repositories.py:177 ../../client/text_ui.py:177 #: ../../spritz/src/spritz.py:1246 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:501 msgid "Unhandled exception" msgstr "Niet afgehandelde exceptie" -#: ../../client/text_repositories.py:191 -#: ../../server/server_activator.py:226 +#: ../../client/text_repositories.py:188 ../../server/server_activator.py:226 #: ../../server/server_activator.py:243 msgid "Notice board not available" msgstr "Notitie bord is niet beschikbaar" -#: ../../client/text_repositories.py:222 -#: ../../client/text_ugc.py:551 -#: ../../server/server_activator.py:151 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4164 +#: ../../client/text_repositories.py:219 ../../client/text_ugc.py:551 +#: ../../server/server_activator.py:151 ../../spritz/src/dialogs.py:4164 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:40 msgid "Content" msgstr "Inhoud" -#: ../../client/text_repositories.py:227 -#: ../../server/server_activator.py:156 +#: ../../client/text_repositories.py:224 ../../server/server_activator.py:156 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:108 msgid "Link" msgstr "Link" -#: ../../client/text_repositories.py:235 -#: ../../server/server_activator.py:164 +#: ../../client/text_repositories.py:232 ../../server/server_activator.py:164 msgid "Press Enter to continue" msgstr "Druk op Enter om door te gaan" -#: ../../client/text_repositories.py:261 -#: ../../server/server_activator.py:192 +#: ../../client/text_repositories.py:258 ../../server/server_activator.py:192 msgid "Choose one by typing its identifier" msgstr "Kies a.u.b. een door het identificatie nummer te typen." -#: ../../client/text_repositories.py:288 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2029 +#: ../../client/text_repositories.py:285 ../../spritz/src/dialogs.py:2029 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:126 msgid "Notice board" msgstr "Notitie Bord" -#: ../../client/text_rescue.py:42 -#: ../../client/text_smart.py:144 +#: ../../client/text_rescue.py:42 ../../client/text_smart.py:144 msgid "Source Package Manager backend not available" msgstr "Source Pakket Beheerder back-end niet beschikbaar" @@ -5355,11 +5142,17 @@ msgstr "Geinstalleerde pakketten database niet beschikbaar" #: ../../client/text_rescue.py:73 msgid "The installed package database will be generated again using Gentoo one" -msgstr "De geinstalleerd pakket database zal opnieuw worden gegenereerd middels die van Gentoo" +msgstr "" +"De geinstalleerd pakket database zal opnieuw worden gegenereerd middels die " +"van Gentoo" #: ../../client/text_rescue.py:76 -msgid "If you dont know what you're doing just, don't do this. Really. I'm not joking." -msgstr "Als je niet weet waar je mee bezig bent, doe het dan niet. Serieus. Ik maak geen grap." +msgid "" +"If you dont know what you're doing just, don't do this. Really. I'm not " +"joking." +msgstr "" +"Als je niet weet waar je mee bezig bent, doe het dan niet. Serieus. Ik maak " +"geen grap." #: ../../client/text_rescue.py:77 msgid "Understood ?" @@ -5379,24 +5172,20 @@ msgstr "Oké?" #. ok, he/she knows it... hopefully #. if exist, copy old database -#: ../../client/text_rescue.py:104 -#: ../../client/text_rescue.py:256 +#: ../../client/text_rescue.py:104 ../../client/text_rescue.py:256 msgid "Creating backup of the previous database, if exists." msgstr "Maken van een back-up van de vorige database, als deze bestaat." -#: ../../client/text_rescue.py:107 -#: ../../client/text_rescue.py:259 +#: ../../client/text_rescue.py:107 ../../client/text_rescue.py:259 msgid "Previous database copied to file" msgstr "Vorige database gekopieerd naar bestand" #. Now reinitialize it -#: ../../client/text_rescue.py:110 -#: ../../client/text_rescue.py:263 +#: ../../client/text_rescue.py:110 ../../client/text_rescue.py:263 msgid "Initializing the new database at" msgstr "Initialiseren van nieuwe database op" -#: ../../client/text_rescue.py:119 -#: ../../client/text_rescue.py:275 +#: ../../client/text_rescue.py:119 ../../client/text_rescue.py:275 msgid "Database reinitialized correctly at" msgstr "Database herinitialisatie correct op" @@ -5405,15 +5194,13 @@ msgstr "Database herinitialisatie correct op" msgid "Transductingactioningintactering databases" msgstr "Transductingactioningintactering databases" -#: ../../client/text_rescue.py:155 -#: ../../client/text_rescue.py:200 -#: ../../client/text_rescue.py:587 +#: ../../client/text_rescue.py:155 ../../client/text_rescue.py:200 +#: ../../client/text_rescue.py:589 msgid "An error occured while analyzing" msgstr "Er deed zich een fout voor bij het analiseren" -#: ../../client/text_rescue.py:156 -#: ../../client/text_rescue.py:201 -#: ../../client/text_rescue.py:588 +#: ../../client/text_rescue.py:156 ../../client/text_rescue.py:201 +#: ../../client/text_rescue.py:590 msgid "Exception" msgstr "Uitzondering" @@ -5425,9 +5212,8 @@ msgstr "Alle Gentoo pakketten zijn geïnjecteerd in de Entropy database" msgid "Now checking dependency atoms validity" msgstr "Checken van afhankelijke atomen validiteit" -#: ../../client/text_rescue.py:187 -#: ../../client/text_ui.py:340 -#: ../../client/text_ui.py:531 +#: ../../client/text_rescue.py:187 ../../client/text_ui.py:337 +#: ../../client/text_ui.py:528 msgid "atom" msgstr "atoom" @@ -5443,18 +5229,15 @@ msgstr "Dit zijn de onjuiste invoeren" msgid "Removing database information" msgstr "Verwijderen van database informatie" -#: ../../client/text_rescue.py:212 -#: ../../client/text_rescue.py:370 +#: ../../client/text_rescue.py:212 ../../client/text_rescue.py:372 msgid "Now generating depends caching table" msgstr "Genereren van afhankelijkheids caching tabel" -#: ../../client/text_rescue.py:214 -#: ../../client/text_rescue.py:372 +#: ../../client/text_rescue.py:214 ../../client/text_rescue.py:374 msgid "Now indexing tables" msgstr "Nu aan het indexeren van tabellen" -#: ../../client/text_rescue.py:217 -#: ../../client/text_rescue.py:375 +#: ../../client/text_rescue.py:217 ../../client/text_rescue.py:377 msgid "Database reinitialized successfully" msgstr "Database herinitialisatie succesvol" @@ -5463,12 +5246,18 @@ msgid "database does not exist or is badly broken" msgstr "database bestaat niet of is gevaarlijk beschadigd" #: ../../client/text_rescue.py:233 -msgid "The installed package database will be resurrected, this will take a LOT of time." -msgstr "De geinstalleerde pakket database wordt tot leven gewekt, dit kan LANGE tijd duren." +msgid "" +"The installed package database will be resurrected, this will take a LOT of " +"time." +msgstr "" +"De geinstalleerde pakket database wordt tot leven gewekt, dit kan LANGE tijd " +"duren." #: ../../client/text_rescue.py:238 -msgid "Please use this function ONLY if you are using an Entropy-aware distribution." -msgstr "Gebruik deze functie ALLEEN met een distributie die van Entropy af weet" +msgid "" +"Please use this function ONLY if you are using an Entropy-aware distribution." +msgstr "" +"Gebruik deze functie ALLEEN met een distributie die van Entropy af weet" #: ../../client/text_rescue.py:241 msgid "Can I continue ?" @@ -5498,180 +5287,187 @@ msgstr "Een moment a.u.b." msgid "You must have 'find' installed" msgstr "Je moet 'find' geïnstalleerd hebben" -#: ../../client/text_rescue.py:303 +#: ../../client/text_rescue.py:305 msgid "'find' couldn't generate an output file" msgstr "'find' kon geen uitvoer bestand genereren" -#: ../../client/text_rescue.py:318 +#: ../../client/text_rescue.py:320 #, python-format msgid "Found %s files on the system. Assigning packages" msgstr "%s bestanden gevonden op het systeem. Koppelen aan pakketten" -#: ../../client/text_rescue.py:324 +#: ../../client/text_rescue.py:326 msgid "Matching in repository" msgstr "overeen komenden in repository" -#: ../../client/text_rescue.py:337 +#: ../../client/text_rescue.py:339 msgid "Matching files from packages" msgstr "Overeen komende bestanden van pakketten" -#: ../../client/text_rescue.py:350 +#: ../../client/text_rescue.py:352 #, python-format msgid "Found %s packages" msgstr "%s pakketten gevonden" -#: ../../client/text_rescue.py:351 +#: ../../client/text_rescue.py:353 msgid "Filling database" msgstr "database vullen" -#: ../../client/text_rescue.py:360 -#: ../../client/text_rescue.py:560 +#: ../../client/text_rescue.py:362 ../../client/text_rescue.py:562 msgid "Adding" msgstr "Toevoegen" -#: ../../client/text_rescue.py:368 +#: ../../client/text_rescue.py:370 msgid "Database resurrected successfully" msgstr "Database succesvol herrezen" -#: ../../client/text_rescue.py:377 -msgid "Keep in mind that virtual/meta packages couldn't be matched. They don't own any files." -msgstr "Onthoud dat virtual/meta pakketten niet konden worden vergeleken. Ze bezitten geen enkel bestand." +#: ../../client/text_rescue.py:379 +msgid "" +"Keep in mind that virtual/meta packages couldn't be matched. They don't own " +"any files." +msgstr "" +"Onthoud dat virtual/meta pakketten niet konden worden vergeleken. Ze " +"bezitten geen enkel bestand." -#: ../../client/text_rescue.py:386 +#: ../../client/text_rescue.py:388 msgid "Regenerating depends caching table" msgstr "Hergenereren van afhankelijken caching tabellen" -#: ../../client/text_rescue.py:388 +#: ../../client/text_rescue.py:390 msgid "Depends caching table regenerated successfully" msgstr "Afhankelijken caching tabel met succes her gegenereerd" -#: ../../client/text_rescue.py:401 +#: ../../client/text_rescue.py:403 msgid "Regenerating counters table" msgstr "Hergenereren van verschillen tabel" -#: ../../client/text_rescue.py:403 +#: ../../client/text_rescue.py:405 msgid "Counters table regenerated. Look above for errors." msgstr "Verschillen tabel her gegenereerd. Kijk hierboven voor fouten." -#: ../../client/text_rescue.py:416 +#: ../../client/text_rescue.py:418 msgid "Scanning Portage and Entropy databases for differences" msgstr "Scannen van Portage en Entropy databases voor verschillen" -#: ../../client/text_rescue.py:427 +#: ../../client/text_rescue.py:429 msgid "Entropy database" msgstr "Entropy database" -#: ../../client/text_rescue.py:428 -msgid "has never been in sync with Portage. So, you can't run this unless you run first" -msgstr "is nooit synchroon geweest met Portage. Dus, je kan dit niet uitvoeren tenzij je eerst %s start" - #: ../../client/text_rescue.py:430 +msgid "" +"has never been in sync with Portage. So, you can't run this unless you run " +"first" +msgstr "" +"is nooit synchroon geweest met Portage. Dus, je kan dit niet uitvoeren " +"tenzij je eerst %s start" + +#: ../../client/text_rescue.py:432 msgid "Sorry" msgstr "Helaas" -#: ../../client/text_rescue.py:436 +#: ../../client/text_rescue.py:438 msgid "Collecting Portage counters" msgstr "Verzamelen van Portage verschillen" -#: ../../client/text_rescue.py:438 +#: ../../client/text_rescue.py:440 msgid "Collecting Entropy packages" msgstr "Verzamelen van Entropy pakketten" -#: ../../client/text_rescue.py:443 +#: ../../client/text_rescue.py:445 msgid "Differential Scan" msgstr "Differentiële Scan" -#: ../../client/text_rescue.py:484 +#: ../../client/text_rescue.py:486 msgid "Databases already synced" msgstr "Databases reeds gesynchroniseerd" -#: ../../client/text_rescue.py:491 +#: ../../client/text_rescue.py:493 msgid "Entropy locked, giving up" msgstr "Entropy geblokkeerd, ik geef op" -#: ../../client/text_rescue.py:494 +#: ../../client/text_rescue.py:496 msgid "Are you ready ?" msgstr "Sta je klaar ?" -#: ../../client/text_rescue.py:502 +#: ../../client/text_rescue.py:504 msgid "Someone removed these packages" msgstr "Iemand heeft deze pakketten verwijderd" -#: ../../client/text_rescue.py:503 +#: ../../client/text_rescue.py:505 msgid "They would be removed from the system database" msgstr "Deze zullen worden verwijderd uit de systeem database" -#: ../../client/text_rescue.py:517 +#: ../../client/text_rescue.py:519 msgid "Continue with removal ?" msgstr "Verder gaan met verwijderen ?" -#: ../../client/text_rescue.py:534 +#: ../../client/text_rescue.py:536 msgid "Database removal complete" msgstr "Database verwijdering compleet" -#: ../../client/text_rescue.py:538 +#: ../../client/text_rescue.py:540 msgid "Someone added these packages" msgstr "Iemand heeft deze pakketten toegevoegd" -#: ../../client/text_rescue.py:539 +#: ../../client/text_rescue.py:541 msgid "They would be added to the system database" msgstr "Deze worden toegevoegd aan de systeem database" -#: ../../client/text_rescue.py:545 +#: ../../client/text_rescue.py:547 msgid "Continue with adding ?" msgstr "Verder gaan met toevoegen ?" -#: ../../client/text_rescue.py:608 +#: ../../client/text_rescue.py:610 msgid "Database update completed" msgstr "Database update voltooid" -#: ../../client/text_rescue.py:624 -#: ../../server/server_reagent.py:503 +#: ../../client/text_rescue.py:626 ../../server/server_reagent.py:577 msgid "No backed up databases found" msgstr "Geen gebackupte databasen gevonden" -#: ../../client/text_rescue.py:639 -#: ../../server/server_reagent.py:518 +#: ../../client/text_rescue.py:641 ../../server/server_reagent.py:592 msgid "Select the database you want to restore" msgstr "Selecteer de database die je wilt herstellen" -#: ../../client/text_rescue.py:643 -#: ../../server/server_reagent.py:522 +#: ../../client/text_rescue.py:645 ../../server/server_reagent.py:596 msgid "Entropy installed packages database restore tool" msgstr "Entropy geïnstalleerde pakketten database herstel gereedschap" -#: ../../client/text_rescue.py:672 -#: ../../client/text_smart.py:32 +#: ../../client/text_rescue.py:674 ../../client/text_smart.py:32 msgid "You are not" msgstr "U bent niet" -#: ../../client/text_rescue.py:688 +#: ../../client/text_rescue.py:690 msgid "Looking for old Python directories..." msgstr "Zoeken naar oude Python mappen..." -#: ../../client/text_rescue.py:691 +#: ../../client/text_rescue.py:693 msgid "Your Python installation seems fine." msgstr "Je Python installatie blijkt oké." -#: ../../client/text_rescue.py:694 +#: ../../client/text_rescue.py:696 msgid "Multiple Python directories found:" msgstr "Meerdere Python mappen gevonden:" -#: ../../client/text_rescue.py:708 +#: ../../client/text_rescue.py:710 msgid "There are no files belonging to your old Python installation in" msgstr "Er zijn geen bestanden behorende aan je oude Python installatie in" -#: ../../client/text_rescue.py:715 +#: ../../client/text_rescue.py:717 msgid "These are the installed packages with files in:" msgstr "Dit zijn de geïnstalleerde pakketten met bestanden in:" -#: ../../client/text_rescue.py:726 +#: ../../client/text_rescue.py:728 msgid "Searching inside available repositories" msgstr "Zoeken binnen beschikbare repositories" -#: ../../client/text_rescue.py:738 -msgid "There are no files belonging to your old Python installation stored in the repositories for" -msgstr "Er zijn geen bestanden behorende aan je oude Python installatie opgeslagen in repositories voor" +#: ../../client/text_rescue.py:740 +msgid "" +"There are no files belonging to your old Python installation stored in the " +"repositories for" +msgstr "" +"Er zijn geen bestanden behorende aan je oude Python installatie opgeslagen " +"in repositories voor" #: ../../client/text_security.py:65 msgid "No advisories provided" @@ -5686,8 +5482,7 @@ msgstr "Advisory" msgid "GLSA Identifier" msgstr "GLSA Identifier" -#: ../../client/text_security.py:112 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:16 +#: ../../client/text_security.py:112 ../../spritz/src/spritz.glade.h:16 msgid "Background" msgstr "Achtergrond" @@ -5695,8 +5490,7 @@ msgstr "Achtergrond" msgid "Exploitable" msgstr "Exploiteerbaarheid" -#: ../../client/text_security.py:124 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:91 +#: ../../client/text_security.py:124 ../../spritz/src/spritz.glade.h:91 msgid "Impact" msgstr "Inslag" @@ -5704,23 +5498,19 @@ msgstr "Inslag" msgid "Impact type" msgstr "Inslag type" -#: ../../client/text_security.py:135 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:190 +#: ../../client/text_security.py:135 ../../spritz/src/spritz.glade.h:190 msgid "Revised" msgstr "Herzien" -#: ../../client/text_security.py:139 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:13 +#: ../../client/text_security.py:139 ../../spritz/src/spritz.glade.h:13 msgid "Announced" msgstr "Aangekondigd" -#: ../../client/text_security.py:143 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:215 +#: ../../client/text_security.py:143 ../../spritz/src/spritz.glade.h:215 msgid "Synopsis" msgstr "Samenvatting" -#: ../../client/text_security.py:150 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:168 +#: ../../client/text_security.py:150 ../../spritz/src/spritz.glade.h:168 msgid "References" msgstr "Referenties" @@ -5740,13 +5530,11 @@ msgstr "kwetsbare versies" msgid "unaffected versions" msgstr "onaangetast versies" -#: ../../client/text_security.py:176 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:249 +#: ../../client/text_security.py:176 ../../spritz/src/spritz.glade.h:249 msgid "Workaround" msgstr "Omzeiling" -#: ../../client/text_security.py:180 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:186 +#: ../../client/text_security.py:180 ../../spritz/src/spritz.glade.h:186 msgid "Resolution" msgstr "Resolutie" @@ -5762,21 +5550,17 @@ msgstr "Berekenen beveiliging Updates" msgid "All the available updates have been already installed" msgstr "Alle beschikbare updates zijn al geïnstalleerd" -#: ../../client/text_smart.py:78 -#: ../../client/text_smart.py:135 -#: ../../client/text_smart.py:239 -#: ../../client/text_smart.py:367 +#: ../../client/text_smart.py:78 ../../client/text_smart.py:135 +#: ../../client/text_smart.py:239 ../../client/text_smart.py:367 msgid "No packages specified" msgstr "Geen pakketten opgegeven" -#: ../../client/text_smart.py:97 -#: ../../client/text_smart.py:248 +#: ../../client/text_smart.py:97 ../../client/text_smart.py:248 #: ../../client/text_smart.py:381 msgid "Cannot find" msgstr "Kan `%s' niet vinden." -#: ../../client/text_smart.py:100 -#: ../../client/text_smart.py:251 +#: ../../client/text_smart.py:100 ../../client/text_smart.py:251 #: ../../client/text_smart.py:384 msgid "No valid packages specified" msgstr "Geen geldige pakketten opgegeven" @@ -5811,8 +5595,7 @@ msgstr "Opgeslagen in" msgid "directory does not exist" msgstr "map bestaat niet" -#: ../../client/text_smart.py:159 -#: ../../client/text_ui.py:382 +#: ../../client/text_smart.py:159 ../../client/text_ui.py:379 #: ../../spritz/src/spritz.py:2107 msgid "is not a valid Entropy package" msgstr "is geen geldig Entropy pakket" @@ -5846,8 +5629,7 @@ msgstr "Entropy metadata uitgepakt vanaf" msgid "This is the list of the packages that would be merged into a single one" msgstr "De volgende pakketten zullen worden samengevoegd in een enkel pakket" -#: ../../client/text_smart.py:263 -#: ../../client/text_smart.py:396 +#: ../../client/text_smart.py:263 ../../client/text_smart.py:396 msgid "Would you like to create the packages above ?" msgstr "Wilt u de pakketten hierboven creëren ?" @@ -5908,8 +5690,7 @@ msgstr "Uitpakken van afhankelijkheid pakket" msgid "Compressing smart application" msgstr "Comprimeren van 'smart' applicatie" -#: ../../client/text_ugc.py:61 -#: ../../client/text_ugc.py:105 +#: ../../client/text_ugc.py:61 ../../client/text_ugc.py:105 msgid "Invalid repository" msgstr "Ongeldige repositorie" @@ -5933,13 +5714,11 @@ msgstr "Van nu af aan, zal elke GGI actie als deze gebruiker worden toegevoegd" msgid "Login error. Not logged in." msgstr "Log in fout. niet ingelogd." -#: ../../client/text_ugc.py:113 -#: ../../spritz/src/spritz.py:841 +#: ../../client/text_ugc.py:113 ../../spritz/src/spritz.py:841 msgid "Not logged in" msgstr "Niet ingelogd op" -#: ../../client/text_ugc.py:121 -#: ../../spritz/src/etpgui/packages.py:214 +#: ../../client/text_ugc.py:121 ../../spritz/src/etpgui/packages.py:214 msgid "User" msgstr "Gebruiker" @@ -5947,16 +5726,11 @@ msgstr "Gebruiker" msgid "has been logged out" msgstr "is uitgelogd" -#: ../../client/text_ugc.py:149 -#: ../../client/text_ugc.py:188 -#: ../../client/text_ugc.py:200 -#: ../../client/text_ugc.py:231 -#: ../../client/text_ugc.py:267 -#: ../../client/text_ugc.py:406 -#: ../../client/text_ugc.py:457 -#: ../../client/text_ugc.py:471 -#: ../../client/text_ugc.py:491 -#: ../../client/text_ugc.py:504 +#: ../../client/text_ugc.py:149 ../../client/text_ugc.py:188 +#: ../../client/text_ugc.py:200 ../../client/text_ugc.py:231 +#: ../../client/text_ugc.py:267 ../../client/text_ugc.py:406 +#: ../../client/text_ugc.py:457 ../../client/text_ugc.py:471 +#: ../../client/text_ugc.py:491 ../../client/text_ugc.py:504 msgid "UGC error" msgstr "GGI Fout" @@ -5980,8 +5754,7 @@ msgstr "Stem niet geldig" msgid "Vote not in range" msgstr "Stem niet in de reeks" -#: ../../client/text_ugc.py:212 -#: ../../client/text_ugc.py:357 +#: ../../client/text_ugc.py:212 ../../client/text_ugc.py:357 #: ../../client/text_ugc.py:439 msgid "Please review your submission" msgstr "Herzie uw toevoeging" @@ -5994,8 +5767,7 @@ msgstr "Stem" msgid "Vote added, thank you!" msgstr "Stem toegevoegd, Dank je!" -#: ../../client/text_ugc.py:282 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4249 +#: ../../client/text_ugc.py:282 ../../spritz/src/dialogs.py:4249 msgid "Number of downloads" msgstr "Aantal downloads" @@ -6039,8 +5811,7 @@ msgstr "Voer document's Sleutel woorden in (met spaties gescheiden)" msgid "Choose document type" msgstr "Kies document type" -#: ../../client/text_ugc.py:327 -#: ../../client/text_ugc.py:344 +#: ../../client/text_ugc.py:327 ../../client/text_ugc.py:344 msgid "Entropy UGC document submission" msgstr "Entropy GGI document indiening" @@ -6052,8 +5823,7 @@ msgstr "Voer document pad in" msgid "Document path" msgstr "Document pad" -#: ../../client/text_ugc.py:382 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:59 +#: ../../client/text_ugc.py:382 ../../spritz/src/spritz.glade.h:59 msgid "Document type" msgstr "Document type" @@ -6093,20 +5863,15 @@ msgstr "Huidige pakket stem" msgid "Malformed command" msgstr "Misvormd commando" -#: ../../client/text_ui.py:112 -#: ../../client/text_ui.py:119 -#: ../../client/text_ui.py:129 -#: ../../client/text_ui.py:136 -#: ../../client/text_ui.py:635 -#: ../../client/text_ui.py:1230 +#: ../../client/text_ui.py:112 ../../client/text_ui.py:119 +#: ../../client/text_ui.py:129 ../../client/text_ui.py:136 +#: ../../client/text_ui.py:632 ../../client/text_ui.py:1227 msgid "Nothing to do" msgstr "Niets te doen" -#: ../../client/text_ui.py:149 -#: ../../client/text_ui.py:553 -#: ../../client/text_ui.py:596 -#: ../../client/text_ui.py:1054 -#: ../../client/text_ui.py:1134 +#: ../../client/text_ui.py:149 ../../client/text_ui.py:550 +#: ../../client/text_ui.py:593 ../../client/text_ui.py:1051 +#: ../../client/text_ui.py:1131 msgid "Running with" msgstr "Starten met" @@ -6114,411 +5879,394 @@ msgstr "Starten met" msgid "Selected release" msgstr "Geselecteerde uitgave" -#: ../../client/text_ui.py:189 +#: ../../client/text_ui.py:186 msgid "Calculating System Updates" msgstr "Calculeren van Systeem Updates" -#: ../../client/text_ui.py:193 +#: ../../client/text_ui.py:190 msgid "Packages matching update" msgstr "Overeenkomende pakketten voor update" -#: ../../client/text_ui.py:194 +#: ../../client/text_ui.py:191 msgid "Packages matching not available" msgstr "Overeenkomende pakketten zijn niet beschikbaar" -#: ../../client/text_ui.py:195 +#: ../../client/text_ui.py:192 msgid "Packages matching already up to date" msgstr "Overeenkomende pakketten zijn reeds bijgewerkt" #. None or {} -#: ../../client/text_ui.py:221 -#: ../../client/text_ui.py:873 -#: ../../client/text_ui.py:1317 +#: ../../client/text_ui.py:218 ../../client/text_ui.py:870 +#: ../../client/text_ui.py:1314 msgid "Nothing to resume" msgstr "Niks om te hervatten" -#: ../../client/text_ui.py:232 -#: ../../client/text_ui.py:886 -#: ../../client/text_ui.py:1325 +#: ../../client/text_ui.py:229 ../../client/text_ui.py:883 +#: ../../client/text_ui.py:1322 msgid "Resume cache corrupted" msgstr "Her start cache corrupt" -#: ../../client/text_ui.py:257 +#: ../../client/text_ui.py:254 msgid "Nothing to update" msgstr "Niets te updaten" -#: ../../client/text_ui.py:268 -msgid "On the system there are packages that are not available anymore in the online repositories" -msgstr "Op het systeem zijn pakketten aangetroffen die niet meer beschikbaar zijn op de online repositories" +#: ../../client/text_ui.py:265 +msgid "" +"On the system there are packages that are not available anymore in the " +"online repositories" +msgstr "" +"Op het systeem zijn pakketten aangetroffen die niet meer beschikbaar zijn op " +"de online repositories" -#: ../../client/text_ui.py:272 +#: ../../client/text_ui.py:269 msgid "Even if they are usually harmless, it is suggested to remove them." msgstr "Zelfs al zijn ze onschadelijk, het is aangeraden om ze te verwijderen." -#: ../../client/text_ui.py:276 +#: ../../client/text_ui.py:273 msgid "Would you like to scan them ?" msgstr "Wil je deze scannen ?" -#: ../../client/text_ui.py:290 +#: ../../client/text_ui.py:287 msgid "Calculation complete" msgstr "Berekenen compleet" -#: ../../client/text_ui.py:293 +#: ../../client/text_ui.py:290 msgid "Nothing to remove" msgstr "Niets te verwijderen" -#: ../../client/text_ui.py:313 -#: ../../client/text_ui.py:504 +#: ../../client/text_ui.py:310 ../../client/text_ui.py:501 msgid "Every package matching" msgstr "Alle overeenkomende pakketten" -#: ../../client/text_ui.py:315 -#: ../../client/text_ui.py:506 +#: ../../client/text_ui.py:312 ../../client/text_ui.py:503 msgid "is masked" msgstr "is gemaskeerd" -#: ../../client/text_ui.py:336 -#: ../../client/text_ui.py:527 +#: ../../client/text_ui.py:333 ../../client/text_ui.py:524 msgid "matching" msgstr "overeenkomend" -#: ../../client/text_ui.py:338 -#: ../../client/text_ui.py:529 +#: ../../client/text_ui.py:335 ../../client/text_ui.py:526 msgid "is broken" msgstr "is beschadigd" -#: ../../client/text_ui.py:346 +#: ../../client/text_ui.py:343 msgid "in repositories" msgstr "in repositories" -#: ../../client/text_ui.py:358 -#: ../../client/text_ui.py:1077 -#: ../../client/text_ui.py:1169 +#: ../../client/text_ui.py:355 ../../client/text_ui.py:1074 +#: ../../client/text_ui.py:1166 msgid "When you wrote" msgstr "Toen je schreef" -#: ../../client/text_ui.py:360 -#: ../../client/text_ui.py:1079 -#: ../../client/text_ui.py:1171 +#: ../../client/text_ui.py:357 ../../client/text_ui.py:1076 +#: ../../client/text_ui.py:1168 msgid "You Meant(tm)" msgstr "U bedoelde(tm)" -#: ../../client/text_ui.py:361 -#: ../../client/text_ui.py:1080 -#: ../../client/text_ui.py:1172 +#: ../../client/text_ui.py:358 ../../client/text_ui.py:1077 +#: ../../client/text_ui.py:1169 msgid "one of these below?" msgstr "een van de onderstaande?" -#: ../../client/text_ui.py:384 -#: ../../spritz/src/spritz.py:2109 +#: ../../client/text_ui.py:381 ../../spritz/src/spritz.py:2109 msgid "is not compiled with the same architecture of the system" msgstr "is niet gecompileerd met de zelfde architectuur als het systeem" -#: ../../client/text_ui.py:389 +#: ../../client/text_ui.py:386 msgid "Skipped" msgstr "Overgeslagen" #. now print the selected packages -#: ../../client/text_ui.py:402 -#: ../../client/text_ui.py:1192 +#: ../../client/text_ui.py:399 ../../client/text_ui.py:1189 msgid "These are the chosen packages" msgstr "Dit zijn de gekozen pakketten" -#: ../../client/text_ui.py:426 -#: ../../client/text_ui.py:690 +#: ../../client/text_ui.py:423 ../../client/text_ui.py:687 msgid "Not available" msgstr "Niet beschikbaar" -#: ../../client/text_ui.py:440 +#: ../../client/text_ui.py:437 msgid "Versions" msgstr "Versies" -#: ../../client/text_ui.py:463 +#: ../../client/text_ui.py:460 msgid "Switch repo" msgstr "Wissel repo" -#: ../../client/text_ui.py:464 -#: ../../client/text_ui.py:466 +#: ../../client/text_ui.py:461 ../../client/text_ui.py:463 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:170 msgid "Reinstall" msgstr "Herinstalleer" -#: ../../client/text_ui.py:469 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:92 +#: ../../client/text_ui.py:466 ../../spritz/src/spritz.glade.h:92 msgid "Install" msgstr "Installeer" -#: ../../client/text_ui.py:471 +#: ../../client/text_ui.py:468 msgid "Upgrade" msgstr "Upgrade" -#: ../../client/text_ui.py:473 +#: ../../client/text_ui.py:470 msgid "Downgrade" msgstr "Downgrade" -#: ../../client/text_ui.py:474 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2062 +#: ../../client/text_ui.py:471 ../../spritz/src/dialogs.py:2062 msgid "Action" msgstr "Actie" -#: ../../client/text_ui.py:477 -#: ../../client/text_ui.py:1110 -#: ../../client/text_ui.py:1227 +#: ../../client/text_ui.py:474 ../../client/text_ui.py:1107 +#: ../../client/text_ui.py:1224 msgid "Packages involved" msgstr "Pakketten die betrokken zijn" -#: ../../client/text_ui.py:481 +#: ../../client/text_ui.py:478 msgid "Would you like to continue with dependencies calculation ?" msgstr "Wil je doorgaan met de afhankelijkheden calculatie ?" -#: ../../client/text_ui.py:492 +#: ../../client/text_ui.py:489 msgid "Calculating dependencies" msgstr "Berekenen van afhankelijkheden" -#: ../../client/text_ui.py:496 +#: ../../client/text_ui.py:493 msgid "Cannot find needed dependencies" msgstr "Kan benodigde afhankelijkheden niet vinden" -#: ../../client/text_ui.py:535 +#: ../../client/text_ui.py:532 msgid "Not found" msgstr "Niet gevonden" -#: ../../client/text_ui.py:538 +#: ../../client/text_ui.py:535 msgid "Probably needed by" msgstr "Waarschijnlijk gebruikt door" -#: ../../client/text_ui.py:580 +#: ../../client/text_ui.py:577 msgid "sources fetch" msgstr "bronnen ophaal" -#: ../../client/text_ui.py:652 -#: ../../client/text_ui.py:756 +#: ../../client/text_ui.py:649 ../../client/text_ui.py:753 msgid "These are the packages that would be" msgstr "Deze pakketten zullen worden " -#: ../../client/text_ui.py:652 +#: ../../client/text_ui.py:649 msgid "merged" msgstr "samengevoegd" -#: ../../client/text_ui.py:757 +#: ../../client/text_ui.py:754 msgid "removed" msgstr "verwijderd" -#: ../../client/text_ui.py:758 +#: ../../client/text_ui.py:755 msgid "conflicting/substituted" msgstr "conflicterend/vervangen" #. show download info -#: ../../client/text_ui.py:773 +#: ../../client/text_ui.py:770 msgid "Packages needing to be installed/updated/downgraded" msgstr "Pakketten die moeten worden geïnstalleerd/geüpdate/gedowngrade" -#: ../../client/text_ui.py:775 +#: ../../client/text_ui.py:772 msgid "Packages needing to be removed" msgstr "Pakketten die moeten worden verwijderd" -#: ../../client/text_ui.py:779 +#: ../../client/text_ui.py:776 msgid "Packages needing to be installed" msgstr "Pakketten die moeten worden geïnstalleerd" -#: ../../client/text_ui.py:784 +#: ../../client/text_ui.py:781 msgid "Packages needing to be reinstalled" msgstr "Pakketten die moeten worden geherinstalleerd" -#: ../../client/text_ui.py:789 +#: ../../client/text_ui.py:786 msgid "Packages needing to be updated" msgstr "Pakketten die moeten worden geüpdate" -#: ../../client/text_ui.py:794 +#: ../../client/text_ui.py:791 msgid "Packages needing to be downgraded" msgstr "Pakketten die moeten worden gedowngrade" -#: ../../client/text_ui.py:804 +#: ../../client/text_ui.py:801 msgid "Download size" msgstr "Download grootte" -#: ../../client/text_ui.py:810 +#: ../../client/text_ui.py:807 msgid "Used disk space" msgstr "Gebruikte schijf ruimte" -#: ../../client/text_ui.py:812 -#: ../../spritz/src/misc.py:438 +#: ../../client/text_ui.py:809 ../../spritz/src/misc.py:437 msgid "Freed disk space" msgstr "Vrijgemaakte schijfruimte" -#: ../../client/text_ui.py:824 +#: ../../client/text_ui.py:821 msgid "You need at least" msgstr "Je hebt minimaal nodig" -#: ../../client/text_ui.py:826 +#: ../../client/text_ui.py:823 msgid "of free space" msgstr "aan vrije ruimte" -#: ../../client/text_ui.py:834 +#: ../../client/text_ui.py:831 msgid "You don't have enough space for the installation. Free some space into" -msgstr "Je hebt niet genoeg ruimte voor de installatie. Maak meer ruimte vrij in" +msgstr "" +"Je hebt niet genoeg ruimte voor de installatie. Maak meer ruimte vrij in" -#: ../../client/text_ui.py:844 +#: ../../client/text_ui.py:841 msgid "Would you like to execute the queue ?" msgstr "Wilt u de wachtrij uitvoeren ?" -#: ../../client/text_ui.py:884 -#: ../../client/text_ui.py:1323 +#: ../../client/text_ui.py:881 ../../client/text_ui.py:1320 msgid "Resuming previous operations" msgstr "Doorgaan met vorige acties" -#: ../../client/text_ui.py:908 -msgid "Please select an option" -msgstr "selecteer een optie" - -#: ../../client/text_ui.py:909 +#: ../../client/text_ui.py:906 msgid "Read the license" msgstr "Lees de licentie" -#: ../../client/text_ui.py:910 +#: ../../client/text_ui.py:907 msgid "Accept the license (I've read it)" msgstr "Accepteer de licentie (Ik heb 'm gelezen)" -#: ../../client/text_ui.py:911 +#: ../../client/text_ui.py:908 msgid "Accept the license and don't ask anymore (I've read it)" msgstr "Accepteer de licentie en vraag er niet meer om (gelezen)" -#: ../../client/text_ui.py:912 +#: ../../client/text_ui.py:909 msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" #. wait user interaction -#: ../../client/text_ui.py:914 +#: ../../client/text_ui.py:911 msgid "Your choice (type a number and press enter)" msgstr "Jouw keuze (typ een nummer en druk op enter)" -#: ../../client/text_ui.py:927 +#: ../../client/text_ui.py:924 msgid "You need to accept the licenses below" msgstr "Je moet de licentie hieronder accepteren" -#: ../../client/text_ui.py:931 +#: ../../client/text_ui.py:928 msgid "needed by" msgstr "nodig voor" -#: ../../client/text_ui.py:951 +#: ../../client/text_ui.py:948 msgid "No file viewer" msgstr "Geen bestand viewer" -#: ../../client/text_ui.py:951 +#: ../../client/text_ui.py:948 msgid "License saved into" msgstr "Licentie opgeslagen in" -#: ../../client/text_ui.py:978 +#: ../../client/text_ui.py:975 msgid "fetch" msgstr "ophalen" -#: ../../client/text_ui.py:1002 +#: ../../client/text_ui.py:999 msgid "Download completed" msgstr "Download voltooid" -#: ../../client/text_ui.py:1013 +#: ../../client/text_ui.py:1010 msgid "install" msgstr "Installeer" -#: ../../client/text_ui.py:1041 +#: ../../client/text_ui.py:1038 msgid "Installation completed" msgstr "Installatie voltooid" -#: ../../client/text_ui.py:1067 -#: ../../client/text_ui.py:1159 +#: ../../client/text_ui.py:1064 ../../client/text_ui.py:1156 msgid "is not installed" msgstr "is niet geïnstalleerd" -#: ../../client/text_ui.py:1106 -#: ../../client/text_ui.py:1223 +#: ../../client/text_ui.py:1103 ../../client/text_ui.py:1220 msgid "Installed from" msgstr "geïnstalleerd vanaf" -#: ../../client/text_ui.py:1113 +#: ../../client/text_ui.py:1110 msgid "Would you like to configure them now ?" msgstr "Wil je ze nu configureren ?" #. every package matching app-foo is masked -#: ../../client/text_ui.py:1211 +#: ../../client/text_ui.py:1208 msgid "vital package" msgstr "vitaal pakket" -#: ../../client/text_ui.py:1212 +#: ../../client/text_ui.py:1209 msgid "Removal forbidden" msgstr "Verwijderen verboden" -#: ../../client/text_ui.py:1222 +#: ../../client/text_ui.py:1219 msgid "Disk size" msgstr "Schijf grootte" -#: ../../client/text_ui.py:1235 -msgid "Would you like to look for packages that can be removed along with the selected above ?" -msgstr "Wil je zoeken naar pakketten die kunnen worden verwijderd naast de geselecteerde pakketten hierboven ?" +#: ../../client/text_ui.py:1232 +msgid "" +"Would you like to look for packages that can be removed along with the " +"selected above ?" +msgstr "" +"Wil je zoeken naar pakketten die kunnen worden verwijderd naast de " +"geselecteerde pakketten hierboven ?" -#: ../../client/text_ui.py:1238 -#: ../../server/server_reagent.py:248 +#: ../../client/text_ui.py:1235 ../../server/server_reagent.py:322 msgid "Would you like to remove them now ?" msgstr "Wilt u ze nu verwijderen ?" -#: ../../client/text_ui.py:1254 +#: ../../client/text_ui.py:1251 msgid "This is the new removal queue" msgstr "Dit is de wachtrij voor verwijdering" -#: ../../client/text_ui.py:1279 +#: ../../client/text_ui.py:1276 msgid "Would you like to proceed ?" msgstr "Wilt u doorgaan ?" -#: ../../client/text_ui.py:1281 +#: ../../client/text_ui.py:1278 msgid "Would you like to proceed with a selective removal ?" msgstr "Wil je doorgaan met een selectieve verwijdering ?" -#: ../../client/text_ui.py:1288 +#: ../../client/text_ui.py:1285 msgid "Would you like to skip this step then ?" msgstr "Wil je deze stap dan maar overslaan ?" -#: ../../client/text_ui.py:1293 +#: ../../client/text_ui.py:1290 msgid "Starting removal in" msgstr "Start verwijderen in" -#: ../../client/text_ui.py:1357 +#: ../../client/text_ui.py:1354 msgid "Remove this one ?" msgstr "Verwijder deze ?" -#: ../../client/text_ui.py:1393 +#: ../../client/text_ui.py:1390 msgid "All done" msgstr "Alles verwerkt" -#: ../../client/text_ui.py:1398 +#: ../../client/text_ui.py:1395 msgid "Running unused packages test, pay attention, there are false positives" -msgstr "Starten van ongebruikte pakketten test, houdt aandacht, er zijn valse positieven" +msgstr "" +"Starten van ongebruikte pakketten test, houdt aandacht, er zijn valse " +"positieven" -#: ../../client/text_ui.py:1412 +#: ../../client/text_ui.py:1409 msgid "Running dependency test" msgstr "Start afhankelijkheids test" -#: ../../client/text_ui.py:1459 +#: ../../client/text_ui.py:1456 msgid "Would you like to install the available packages ?" msgstr "Wil je de beschikbare pakketten installeren ?" -#: ../../client/text_ui.py:1464 -#: ../../client/text_ui.py:1541 +#: ../../client/text_ui.py:1461 ../../client/text_ui.py:1538 msgid "Installing available packages in" msgstr "Installeren van beschikbare pakketten in" -#: ../../client/text_ui.py:1465 -#: ../../client/text_ui.py:1542 +#: ../../client/text_ui.py:1462 ../../client/text_ui.py:1539 msgid "10 seconds" msgstr "10 seconden" -#: ../../client/text_ui.py:1506 +#: ../../client/text_ui.py:1503 msgid "Libraries/Executables statistics" msgstr "Statistieken van Bibliotheken/Opstartbestanden" -#: ../../client/text_ui.py:1508 +#: ../../client/text_ui.py:1505 msgid "Not matched" msgstr "Niet overeenkomend" -#: ../../client/text_ui.py:1535 +#: ../../client/text_ui.py:1532 msgid "Would you like to install them ?" msgstr "Will je ze installeren ?" @@ -6546,31 +6294,31 @@ msgstr "repository database functies" msgid "switch to the specified branch the repository" msgstr "wissel naar de gespecificeerde branche en repositorie" -#: ../../server/reagent.py:88 +#: ../../server/reagent.py:89 msgid "clone a package assigning it an arbitrary tag" msgstr "kloon een pakket en wijs deze toe aan een willekeurige tag" -#: ../../server/reagent.py:93 +#: ../../server/reagent.py:94 msgid "source package manager functions" msgstr "Bron pakket manager functies " -#: ../../server/reagent.py:94 +#: ../../server/reagent.py:95 msgid "compilation function" msgstr "compilatie functie" -#: ../../server/reagent.py:95 +#: ../../server/reagent.py:96 msgid "compile packages belonging to the provided categories" msgstr "compileer pakketten behorende tot de gegeven categorieën" -#: ../../server/reagent.py:96 +#: ../../server/reagent.py:97 msgid "just list packages" msgstr "som lijst op met pakketten" -#: ../../server/reagent.py:97 +#: ../../server/reagent.py:98 msgid "scan orphaned packages on SPM" msgstr "scan wees pakketten in SPM" -#: ../../server/reagent.py:103 +#: ../../server/reagent.py:104 msgid "remove downloaded packages and clean temp. directories)" msgstr "verwijder gedownloade pakketten en leeg temp. mappen)" @@ -6594,8 +6342,7 @@ msgstr "Afbreken !" msgid "Exit/Commit" msgstr "Sluiten/Indienen" -#: ../../server/server_activator.py:211 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1985 +#: ../../server/server_activator.py:211 ../../spritz/src/dialogs.py:1985 msgid "Notice text" msgstr "Let op de tekst" @@ -6619,10 +6366,8 @@ msgstr "Weet je zeker dat je deze wilt verwijderen?" msgid "Starting to lock mirrors databases" msgstr "Starten met blokkeren van mirrors databases" -#: ../../server/server_activator.py:287 -#: ../../server/server_activator.py:297 -#: ../../server/server_activator.py:307 -#: ../../server/server_activator.py:317 +#: ../../server/server_activator.py:287 ../../server/server_activator.py:297 +#: ../../server/server_activator.py:307 ../../server/server_activator.py:317 msgid "A problem occured on at least one mirror" msgstr "Een probleem deed zich voor op een van de mirrors" @@ -6686,8 +6431,7 @@ msgstr "Geen juiste repositories opgegeven." msgid "Enabling" msgstr "Inschakelen" -#: ../../server/server_reagent.py:82 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5019 +#: ../../server/server_reagent.py:82 ../../spritz/src/dialogs.py:5019 msgid "Enabled" msgstr "Ingeschakeld" @@ -6707,145 +6451,174 @@ msgstr "Uitgeschakeld" msgid "already disabled" msgstr "is al uitgeschakeld" -#: ../../server/server_reagent.py:125 -#: ../../server/server_reagent.py:145 -#: ../../server/server_reagent.py:200 +#: ../../server/server_reagent.py:125 ../../server/server_reagent.py:150 +#: ../../server/server_reagent.py:219 ../../server/server_reagent.py:274 msgid "Cannot match" msgstr "Komt niet overeen" -#: ../../server/server_reagent.py:126 -#: ../../server/server_reagent.py:146 +#: ../../server/server_reagent.py:126 ../../server/server_reagent.py:151 +#: ../../server/server_reagent.py:220 msgid "in" msgstr "in" -#: ../../server/server_reagent.py:211 +#: ../../server/server_reagent.py:164 +#, fuzzy +msgid "package dependencies" +msgstr "Berekenen van afhankelijkheden" + +#: ../../server/server_reagent.py:169 +#, fuzzy +msgid "package manual dependencies" +msgstr "Berekenen van afhankelijkheden" + +#: ../../server/server_reagent.py:179 +#, fuzzy +msgid "Manual dependencies editor" +msgstr "Uitvoeren van afhankelijkheden test" + +#: ../../server/server_reagent.py:184 +msgid "no changes made" +msgstr "" + +#: ../../server/server_reagent.py:201 +#, fuzzy +msgid "manual dependencies added successfully" +msgstr "missende afhankelijkheden toegevoegd" + +#: ../../server/server_reagent.py:285 msgid "No valid packages to repackage." msgstr "Er zijn geen geldige pakketten om opnieuw te verpakken." #. normal scanning -#: ../../server/server_reagent.py:215 +#: ../../server/server_reagent.py:289 msgid "Scanning database for differences" msgstr "Scannen van database op verschillen" -#: ../../server/server_reagent.py:220 +#: ../../server/server_reagent.py:294 msgid "Zarro thinggz totoo" msgstr "Niks te doen" -#: ../../server/server_reagent.py:224 +#: ../../server/server_reagent.py:298 msgid "These are the packages that would be changed to injected status" -msgstr "De volgende pakketten zullen worden veranderd naar geïnjecteerde status" +msgstr "" +"De volgende pakketten zullen worden veranderd naar geïnjecteerde status" -#: ../../server/server_reagent.py:230 +#: ../../server/server_reagent.py:304 msgid "Would you like to transform them now ?" msgstr "Wil je ze nu transformeren ?" -#: ../../server/server_reagent.py:237 +#: ../../server/server_reagent.py:311 msgid "Transforming from database" msgstr "Transformeren van database" -#: ../../server/server_reagent.py:239 +#: ../../server/server_reagent.py:313 msgid "Database transform complete" msgstr "Database transformatie compleet" -#: ../../server/server_reagent.py:242 -#: ../../server/server_reagent.py:404 +#: ../../server/server_reagent.py:316 ../../server/server_reagent.py:478 msgid "These are the packages that would be removed from the database" msgstr "De volgende pakketten zullen worden verwijderd van de database" -#: ../../server/server_reagent.py:262 +#: ../../server/server_reagent.py:336 msgid "These are the packages that would be added/updated to the add list" -msgstr "De volgende pakketten zullen worden toegevoegd/bijgewerkt in de invoerlijst" +msgstr "" +"De volgende pakketten zullen worden toegevoegd/bijgewerkt in de invoerlijst" -#: ../../server/server_reagent.py:268 +#: ../../server/server_reagent.py:342 msgid "Would you like to package them now ?" msgstr "Wil je ze nu inpakken ?" -#: ../../server/server_reagent.py:269 +#: ../../server/server_reagent.py:343 msgid "inside" msgstr "binnenin" #. package them -#: ../../server/server_reagent.py:281 +#: ../../server/server_reagent.py:355 msgid "Compressing packages" msgstr "Pakketten comprimeren" -#: ../../server/server_reagent.py:288 +#: ../../server/server_reagent.py:362 msgid "Ignoring broken Spm entry, please recompile it" msgstr "Negeren van gebroken Spm ingang, hercompileer a.u.b." -#: ../../server/server_reagent.py:292 +#: ../../server/server_reagent.py:366 msgid "Nothing to do, check later." msgstr "Niets te doen, controleer later." -#: ../../server/server_reagent.py:303 +#: ../../server/server_reagent.py:377 msgid "Entries handled" msgstr "Invoer behandeld" -#: ../../server/server_reagent.py:329 -#: ../../server/server_reagent.py:354 -#: ../../server/server_reagent.py:389 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2850 +#: ../../server/server_reagent.py:403 ../../server/server_reagent.py:428 +#: ../../server/server_reagent.py:463 ../../spritz/src/dialogs.py:2850 msgid "Not enough parameters" msgstr "Onvoldoende parameters" -#: ../../server/server_reagent.py:336 +#: ../../server/server_reagent.py:410 msgid "Entropy database has been reinitialized using binary packages available" -msgstr "Entropy database is geherinitialiseerd met de beschikbare binaire pakketten" +msgstr "" +"Entropy database is geherinitialiseerd met de beschikbare binaire pakketten" -#: ../../server/server_reagent.py:344 +#: ../../server/server_reagent.py:418 msgid "Creating empty database to" msgstr "Maak lege database aan in" -#: ../../server/server_reagent.py:346 +#: ../../server/server_reagent.py:420 msgid "Cannot overwrite already existing file" msgstr "Kan niet overschrijven, bestand bestaat reeds" -#: ../../server/server_reagent.py:359 +#: ../../server/server_reagent.py:433 msgid "Switching branch, be sure to have your packages in sync." -msgstr "omschakelen van branche, zorg ervoor dat je pakketten zijn gesynchroniseerd." +msgstr "" +"omschakelen van branche, zorg ervoor dat je pakketten zijn gesynchroniseerd." -#: ../../server/server_reagent.py:360 +#: ../../server/server_reagent.py:434 msgid "Collecting packages that would be marked" msgstr "Verzamelen van pakketten die worden gemarkeerd" -#: ../../server/server_reagent.py:366 +#: ../../server/server_reagent.py:440 msgid "These are the packages that would be marked" msgstr "Dit zijn de pakketten die zouden worden gemarkeerd" -#: ../../server/server_reagent.py:383 +#: ../../server/server_reagent.py:457 msgid "Matching packages to remove" msgstr "Overeenkomende pakketten voor verwijderen" -#: ../../server/server_reagent.py:415 -#: ../../server/server_reagent.py:460 +#: ../../server/server_reagent.py:489 ../../server/server_reagent.py:534 msgid "Removing selected packages" msgstr "Verwijderen van geselecteerde pakketten" -#: ../../server/server_reagent.py:417 -#: ../../server/server_reagent.py:464 +#: ../../server/server_reagent.py:491 ../../server/server_reagent.py:538 msgid "Packages removed. To remove binary packages, run activator." -msgstr "Pakketten verwijderd. Voor verwijdering van binaire pakketten, start activator." +msgstr "" +"Pakketten verwijderd. Voor verwijdering van binaire pakketten, start " +"activator." -#: ../../server/server_reagent.py:423 +#: ../../server/server_reagent.py:497 msgid "Searching injected packages to remove" msgstr "Zoeken naar pakketten die kunnen worden verwijderd" -#: ../../server/server_reagent.py:449 +#: ../../server/server_reagent.py:523 msgid "These are the injected packages pulled in for removal" msgstr "Dit zijn de pakketten die zullen worden verwijderd" -#: ../../server/server_reagent.py:482 +#: ../../server/server_reagent.py:556 msgid "Bumping Repository database" msgstr "Bijwerken Repository database" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:72 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:183 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:72 ../../spritz/src/spritz.glade.h:183 msgid "Repositories Notice Board" msgstr "Repositories Notitie Bord" #: ../../spritz/src/dialogs.py:73 -msgid "Here below you will find a list of important news directly issued by your applications maintainers. Double click on each item to retrieve detailed info." -msgstr "Hier onder vind je een lijst met belangrijk nieuws direct gebruikt door jouw applicatie onderhouders. Dubbel klikken om gedetailleerde info van elk item te zien." +msgid "" +"Here below you will find a list of important news directly issued by your " +"applications maintainers. Double click on each item to retrieve detailed " +"info." +msgstr "" +"Hier onder vind je een lijst met belangrijk nieuws direct gebruikt door jouw " +"applicatie onderhouders. Dubbel klikken om gedetailleerde info van elk item " +"te zien." #: ../../spritz/src/dialogs.py:89 msgid "Notice" @@ -6855,14 +6628,12 @@ msgstr "Let op" msgid "Connection name" msgstr "Naam van de Connectie" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:195 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:258 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:195 ../../spritz/src/dialogs.py:258 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:87 msgid "Hostname" msgstr "Hostnaam" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:196 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:259 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:196 ../../spritz/src/dialogs.py:259 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:150 msgid "Port" msgstr "Poort" @@ -6871,8 +6642,7 @@ msgstr "Poort" msgid "SSL Connection" msgstr "SSL Connectie" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:201 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3403 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:201 ../../spritz/src/dialogs.py:3403 msgid "Choose what kind of test you would like to run" msgstr "Kies welke test je wilt starten" @@ -6884,26 +6654,22 @@ msgstr "Connectie" msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:332 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:958 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:332 ../../spritz/src/dialogs.py:958 msgid "Connection Error" msgstr "Connectie Fout" #. -#: ../../spritz/src/dialogs.py:540 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:559 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:540 ../../spritz/src/dialogs.py:559 #: ../../spritz/src/dialogs.py:576 msgid "Packages information" msgstr "Pakketten informatie" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:545 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:11 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:545 ../../spritz/src/spritz.glade.h:11 msgid "Advisory information" msgstr "Advisory informatie" #. -#: ../../spritz/src/dialogs.py:552 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:569 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:552 ../../spritz/src/dialogs.py:569 msgid "Execute" msgstr "Uitvoeren" @@ -6923,13 +6689,11 @@ msgstr "Kopieer/verplaats pakketten" msgid "Compile selected" msgstr "Compileer geselecteerde" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:596 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:7 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:596 ../../spritz/src/spritz.glade.h:7 msgid "Add USE" msgstr "USE Toevoegen" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:601 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:176 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:601 ../../spritz/src/spritz.glade.h:176 msgid "Remove USE" msgstr "Verwijder USE" @@ -6942,13 +6706,11 @@ msgstr "Weergeven" msgid "Add" msgstr "Toevoegen" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:618 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:173 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:618 ../../spritz/src/spritz.glade.h:173 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:623 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:169 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:623 ../../spritz/src/spritz.glade.h:169 msgid "Refresh" msgstr "Vernieuwen" @@ -6957,17 +6719,14 @@ msgid "None" msgstr "Geen" #. description col -#: ../../spritz/src/dialogs.py:731 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:757 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:731 ../../spritz/src/dialogs.py:757 msgid "Parameters" msgstr "Parameters" #. date col #. date -#: ../../spritz/src/dialogs.py:759 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:799 -#: ../../spritz/src/spritz.py:825 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:48 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:759 ../../spritz/src/dialogs.py:799 +#: ../../spritz/src/spritz.py:825 ../../spritz/src/spritz.glade.h:48 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6979,13 +6738,11 @@ msgstr "Sleutel" msgid "USE Flags" msgstr "USE vlaggen" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:883 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:20 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:883 ../../spritz/src/spritz.glade.h:20 msgid "Branch" msgstr "Branche" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:887 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3313 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:887 ../../spritz/src/dialogs.py:3313 msgid "Tag" msgstr "Tag" @@ -7040,16 +6797,16 @@ msgstr "GLSA Id." #: ../../spritz/src/dialogs.py:1374 msgid "Are you sure you want to remove the selected packages ? (For EVA!)" -msgstr "Weet je zeker dat je de geselecteerde pakketten wilt verwijderen ? (Voor EEUWIG!)" +msgstr "" +"Weet je zeker dat je de geselecteerde pakketten wilt verwijderen ? (Voor " +"EEUWIG!)" #: ../../spritz/src/dialogs.py:1377 msgid "This is your last chance, are you really really really sure?" msgstr "Dit is je laatste kans, ben je heel heeel heeeel zeker?" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1404 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2932 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2975 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3033 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1404 ../../spritz/src/dialogs.py:2932 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2975 ../../spritz/src/dialogs.py:3033 msgid "Atoms, space separated" msgstr "Atomen, met spatie gescheiden" @@ -7097,8 +6854,7 @@ msgstr "Ja" msgid "No" msgstr "Nee" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2073 -#: ../../spritz/src/spritz.py:822 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2073 ../../spritz/src/spritz.py:822 msgid "Database" msgstr "Database" @@ -7110,23 +6866,19 @@ msgstr "huidige revisie" msgid "remote revision" msgstr "externe revisie" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2096 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2251 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2096 ../../spritz/src/dialogs.py:2251 msgid "Execution mode" msgstr "Uitvoer modes" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2096 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2251 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2096 ../../spritz/src/dialogs.py:2251 msgid "Execute all" msgstr "Voer allen uit" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2096 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2251 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2096 ../../spritz/src/dialogs.py:2251 msgid "Execute only selected" msgstr "Voer alleen geselecteerden uit" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2099 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2254 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2099 ../../spritz/src/dialogs.py:2254 msgid "Choose the execution mode" msgstr "Kies de uitvoer modus" @@ -7158,8 +6910,7 @@ msgstr "kies the bestemmings repositorie" msgid "To be added" msgstr "Voor toevoeging" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2317 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5228 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2317 ../../spritz/src/dialogs.py:5228 #: ../../spritz/src/dialogs.py:5246 msgid "To be removed" msgstr "Gemarkeerd voor verwijdering" @@ -7168,8 +6919,7 @@ msgstr "Gemarkeerd voor verwijdering" msgid "To be injected" msgstr "Voor injectering" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2770 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2803 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2770 ../../spritz/src/dialogs.py:2803 msgid "Categories, space separated" msgstr "Categorieën, met spaties gescheiden" @@ -7185,8 +6935,7 @@ msgstr "Voer categorieën in (als je dat wil)" msgid "Invalid Command" msgstr "Ongeldig Commando" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2831 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:2850 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:2831 ../../spritz/src/dialogs.py:2850 #: ../../spritz/src/dialogs.py:2857 msgid "Custom command Error" msgstr "Handmatig commando Fout" @@ -7223,8 +6972,7 @@ msgstr "Auto vernieuwen" msgid "Insert output parameters" msgstr "Voer uitvoer parameters in" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3117 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:76 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3117 ../../spritz/src/spritz.glade.h:76 msgid "Extended note" msgstr "Uitgebreide notitie" @@ -7252,8 +7000,7 @@ msgstr "Benodigde Bibliotheken" msgid "Reverse dependencies" msgstr "Tegengestelde afhankelijkheden" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3313 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4140 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3313 ../../spritz/src/dialogs.py:4140 msgid "File" msgstr "Bestand" @@ -7293,13 +7040,11 @@ msgstr "Kies welk notitie bord je wilt zien" msgid "Expand to browse" msgstr "Uitvouwen om te doorzoeken" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3708 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:88 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3708 ../../spritz/src/spritz.glade.h:88 msgid "Identifier" msgstr "Identifier" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:3712 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:14 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:3712 ../../spritz/src/spritz.glade.h:14 msgid "Author" msgstr "Auteur" @@ -7307,13 +7052,11 @@ msgstr "Auteur" msgid "Package ChangeLog" msgstr "Pakket Veranderingen-Log" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4042 -#: ../../spritz/src/views.py:1052 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4042 ../../spritz/src/views.py:1056 msgid "Vote registered successfully" msgstr "Stem registratie succesvol" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4044 -#: ../../spritz/src/views.py:1054 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4044 ../../spritz/src/views.py:1058 msgid "Error registering vote" msgstr "Fout bij het registreren van je stem" @@ -7321,8 +7064,7 @@ msgstr "Fout bij het registreren van je stem" msgid "License name" msgstr "Licentie naam" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4073 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:120 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4073 ../../spritz/src/spritz.glade.h:120 msgid "Mirrors" msgstr "Mirrors" @@ -7342,8 +7084,7 @@ msgstr "Benodigde bibliotheken" msgid "Protected item" msgstr "Beschermd item" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4132 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:4144 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:4132 ../../spritz/src/dialogs.py:4144 #: ../../spritz/src/dialogs.py:4156 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -7451,7 +7192,9 @@ msgstr "In repositorie" #: ../../spritz/src/dialogs.py:4920 msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" -msgstr "Dit zijn de pakketten die moeten geactiveerd worden om aan je vraag te voldoen" +msgstr "" +"Dit zijn de pakketten die moeten geactiveerd worden om aan je vraag te " +"voldoen" #: ../../spritz/src/dialogs.py:4922 msgid "Some packages are masked" @@ -7461,13 +7204,10 @@ msgstr "Sommige pakketten zijn gemaskeerd" msgid "Masked package" msgstr "Gemaskeerde Pakketten" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5089 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5252 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5263 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5274 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5285 -#: ../../spritz/src/views.py:1115 -#: ../../spritz/src/views.py:1391 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5089 ../../spritz/src/dialogs.py:5252 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5263 ../../spritz/src/dialogs.py:5274 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5285 ../../spritz/src/views.py:1119 +#: ../../spritz/src/views.py:1395 msgid "No description" msgstr "Geen omschrijving" @@ -7475,18 +7215,15 @@ msgstr "Geen omschrijving" msgid "Please confirm the actions above" msgstr "Bevestig bovenstaande actie" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5204 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5257 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5204 ../../spritz/src/dialogs.py:5257 msgid "To be reinstalled" msgstr "Gemarkeerd voor Herinstallatie" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5210 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5268 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5210 ../../spritz/src/dialogs.py:5268 msgid "To be installed" msgstr "Gemarkeerd voor Installatie" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5216 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:5279 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:5216 ../../spritz/src/dialogs.py:5279 msgid "To be updated" msgstr "Gemarkeerd voor update" @@ -7551,90 +7288,108 @@ msgstr "Fout tijdens het activeren van het afgeschermde pakket" msgid "Downloading sources" msgstr "Bronnen downloaden" -#: ../../spritz/src/misc.py:90 -msgid "There are packages that can't be installed at the same time, thus are blocking your request:" -msgstr "Er zijn pakketten die niet tegelijkertijd geïnstalleerd kunnen worden. Volgende pakketten veroorzaken het probleem:" +#: ../../spritz/src/misc.py:89 +msgid "" +"There are packages that can't be installed at the same time, thus are " +"blocking your request:" +msgstr "" +"Er zijn pakketten die niet tegelijkertijd geïnstalleerd kunnen worden. " +"Volgende pakketten veroorzaken het probleem:" -#: ../../spritz/src/misc.py:134 +#: ../../spritz/src/misc.py:133 msgid "These are the needed packages" msgstr "Dit zijn de benodigde pakketten" -#: ../../spritz/src/misc.py:135 -msgid "These packages must be removed from the removal queue because they depend on your last selection. Do you agree?" -msgstr "Deze pakketten moeten worden verwijderd uit de verwijderings wachtrij omdat ze afhankelijk zijn van je laatste selectie. Mee eens?" +#: ../../spritz/src/misc.py:134 +msgid "" +"These packages must be removed from the removal queue because they depend on " +"your last selection. Do you agree?" +msgstr "" +"Deze pakketten moeten worden verwijderd uit de verwijderings wachtrij omdat " +"ze afhankelijk zijn van je laatste selectie. Mee eens?" -#: ../../spritz/src/misc.py:191 +#: ../../spritz/src/misc.py:190 msgid "These packages must be excluded" msgstr "Deze Pakketten moeten worden uitgesloten" -#: ../../spritz/src/misc.py:192 -msgid "These packages must be removed from the queue because they depend on your last selection. Do you agree?" -msgstr "Deze pakketten moeten worden verwijderd uit de wachtrij omdat ze afhankelijk zijn van je laatste selectie. Mee eens?" +#: ../../spritz/src/misc.py:191 +msgid "" +"These packages must be removed from the queue because they depend on your " +"last selection. Do you agree?" +msgstr "" +"Deze pakketten moeten worden verwijderd uit de wachtrij omdat ze afhankelijk " +"zijn van je laatste selectie. Mee eens?" -#: ../../spritz/src/misc.py:374 -msgid "Some dependencies couldn't be found. It can either be because they are masked or because they aren't in any active repository." -msgstr "Sommige afhankelijkheden konden niet worden gevonden. Wellicht zijn ze gemaskeerd of ontbreken in de actieve repository." +#: ../../spritz/src/misc.py:373 +msgid "" +"Some dependencies couldn't be found. It can either be because they are " +"masked or because they aren't in any active repository." +msgstr "" +"Sommige afhankelijkheden konden niet worden gevonden. Wellicht zijn ze " +"gemaskeerd of ontbreken in de actieve repository." -#: ../../spritz/src/misc.py:435 +#: ../../spritz/src/misc.py:434 msgid "Needed disk space" msgstr "Benodigde schijfruimte" -#: ../../spritz/src/misc.py:442 +#: ../../spritz/src/misc.py:441 msgid "These are the packages that would be installed/updated" msgstr "Volgende pakketten zullen worden geïnstalleerd/geupdate" -#: ../../spritz/src/misc.py:508 +#: ../../spritz/src/misc.py:507 msgid "Freed space" msgstr "Vrijgemaakte schijfruimte" -#: ../../spritz/src/misc.py:511 +#: ../../spritz/src/misc.py:510 msgid "Needed space" msgstr "Benodigde schijfruimte" -#: ../../spritz/src/misc.py:516 +#: ../../spritz/src/misc.py:515 msgid "These are the packages that would be removed" msgstr "Volgende pakketten worden verwijderd" -#: ../../spritz/src/packages.py:245 +#: ../../spritz/src/packages.py:250 msgid "Set from" msgstr "Set van" -#: ../../spritz/src/packages.py:246 +#: ../../spritz/src/packages.py:251 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: ../../spritz/src/packages.py:250 +#: ../../spritz/src/packages.py:255 msgid "User configuration" msgstr "Gebruiker configuratie" #. load a pixmap inside the treeview -#: ../../spritz/src/packages.py:306 +#: ../../spritz/src/packages.py:311 #, python-format msgid "Try clicking the %s button in the %s page" msgstr "Probeer de %s knop op de %s pagina" -#: ../../spritz/src/packages.py:306 -#: ../../spritz/src/spritz.py:1926 +#: ../../spritz/src/packages.py:311 ../../spritz/src/spritz.py:1926 #: ../../spritz/src/spritz.py:1960 msgid "Update Repositories" msgstr "Update Repositories" -#: ../../spritz/src/packages.py:306 -#: ../../spritz/src/spritz.py:553 +#: ../../spritz/src/packages.py:311 ../../spritz/src/spritz.py:553 msgid "Repository Selection" msgstr "Repository Selectie" -#: ../../spritz/src/packages.py:310 +#: ../../spritz/src/packages.py:315 msgid "No updates available" msgstr "Geen updates beschikbaar" -#: ../../spritz/src/packages.py:311 +#: ../../spritz/src/packages.py:316 msgid "It seems that your system is already up-to-date. Good!" msgstr "Het ziet ernaar uit dat je systeem reeds up-to-date is. Mooi!" #: ../../spritz/src/spritz.py:265 -msgid "Entropy resources are locked and not accessible. Another Entropy application is running. Sorry, can't load Spritz." -msgstr "Entropy handelingen zijn geblokkeerd en niet beschikbaar. Een ander Entropy programma is bezig. Sorry, kan Spritz niet laden." +msgid "" +"Entropy resources are locked and not accessible. Another Entropy application " +"is running. Sorry, can't load Spritz." +msgstr "" +"Entropy handelingen zijn geblokkeerd en niet beschikbaar. Een ander Entropy " +"programma is bezig. Sorry, kan Spritz niet laden." #: ../../spritz/src/spritz.py:271 msgid "Entropy is running in safe mode" @@ -7673,8 +7428,7 @@ msgid "Show Queued Packages" msgstr "Toon in Wachtrij geplaatste pakketten" #. Setup Vertical Toolbar -#: ../../spritz/src/spritz.py:550 -#: ../../spritz/src/views.py:1319 +#: ../../spritz/src/spritz.py:550 ../../spritz/src/views.py:1323 #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:143 msgid "Packages" msgstr "Pakketten" @@ -7687,8 +7441,7 @@ msgstr "Pakket Categorieën" msgid "Configuration Files" msgstr "Configuratie Bestanden" -#: ../../spritz/src/spritz.py:555 -#: ../../spritz/src/spritz.py:603 +#: ../../spritz/src/spritz.py:555 ../../spritz/src/spritz.py:603 msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" @@ -7701,8 +7454,12 @@ msgid "Output" msgstr "Output" #: ../../spritz/src/spritz.py:605 -msgid "Some configuration options are critical for the health of your System. Be careful." -msgstr "Sommige configuratie opties zijn kritisch voor de gezondheid van jouw systeem. Wees voorzichtig." +msgid "" +"Some configuration options are critical for the health of your System. Be " +"careful." +msgstr "" +"Sommige configuratie opties zijn kritisch voor de gezondheid van jouw " +"systeem. Wees voorzichtig." #: ../../spritz/src/spritz.py:610 msgid "Advertisement" @@ -7728,8 +7485,7 @@ msgstr "Herstel compleet" msgid "Error during removal" msgstr "Fout tijdens verwijderen" -#: ../../spritz/src/spritz.py:796 -#: ../../spritz/src/spritz.py:805 +#: ../../spritz/src/spritz.py:796 ../../spritz/src/spritz.py:805 #: ../../spritz/src/spritz.py:814 msgid "Item" msgstr "Item" @@ -7742,8 +7498,7 @@ msgstr "Ingelogd als" msgid "UGC Status" msgstr "GGI Status" -#: ../../spritz/src/spritz.py:903 -#: ../../spritz/src/spritz.py:929 +#: ../../spritz/src/spritz.py:903 ../../spritz/src/spritz.py:929 msgid "Error setting parameter" msgstr "Fout bij instellen waarde" @@ -7751,24 +7506,20 @@ msgstr "Fout bij instellen waarde" msgid "An issue occured while loading a preference" msgstr "Er deed zich een fout voor bij het laden van de voorkeuren" -#: ../../spritz/src/spritz.py:905 -#: ../../spritz/src/spritz.py:931 +#: ../../spritz/src/spritz.py:905 ../../spritz/src/spritz.py:931 #: ../../spritz/src/spritz.py:2005 msgid "Parameter" msgstr "Parameter" -#: ../../spritz/src/spritz.py:905 -#: ../../spritz/src/spritz.py:931 +#: ../../spritz/src/spritz.py:905 ../../spritz/src/spritz.py:931 msgid "must be of type" msgstr "moet een reeks zijn van" -#: ../../spritz/src/spritz.py:905 -#: ../../spritz/src/spritz.py:931 +#: ../../spritz/src/spritz.py:905 ../../spritz/src/spritz.py:931 msgid "got" msgstr "heeft" -#: ../../spritz/src/spritz.py:930 -#: ../../spritz/src/spritz.py:2004 +#: ../../spritz/src/spritz.py:930 ../../spritz/src/spritz.py:2004 msgid "An issue occured while saving a preference" msgstr "Er deed zich een fout voor bij het opslaan van de voorkeuren" @@ -7777,8 +7528,12 @@ msgid "Error saving preferences" msgstr "Fout bij opslaan eigenschappen" #: ../../spritz/src/spritz.py:1072 -msgid "These packages are masked either by default or due to your choice. Please be careful, at least." -msgstr "Deze pakketten zijn standaard afgeschermd of wegens jouw keuze. Wees voorzichtig." +msgid "" +"These packages are masked either by default or due to your choice. Please be " +"careful, at least." +msgstr "" +"Deze pakketten zijn standaard afgeschermd of wegens jouw keuze. Wees " +"voorzichtig." #: ../../spritz/src/spritz.py:1133 msgid "Generating metadata. Please wait." @@ -7804,6 +7559,10 @@ msgstr "Initialiseren van Repository module" msgid "You must run this application as root" msgstr "Je moet deze applicatie als root uitvoeren" +#: ../../spritz/src/spritz.py:1242 +msgid "You are not connected to the Internet. You should." +msgstr "Je bent niet verbonden met het internet. Dat is een vereiste." + #: ../../spritz/src/spritz.py:1252 msgid "Errors updating repositories." msgstr "Fouten tijdens het updaten van de repositories" @@ -7853,8 +7612,7 @@ msgstr "Entropy indexeert de repositories, even geduld" msgid "While you are waiting, take a break and look outside. Is it rainy?" msgstr "Terwijl je wacht kijk eens naar buiten. Regent het?" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1378 -#: ../../spritz/src/spritz.py:1384 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1378 ../../spritz/src/spritz.py:1384 msgid "Calculating" msgstr "Berekenen" @@ -7888,7 +7646,8 @@ msgid "" "Attention. An error occured when processing the queue.\n" "Please have a look in the processing terminal." msgstr "" -"Attentie! Er is een fout opgetreden tijdens het verwerken van de wachtlijst.\n" +"Attentie! Er is een fout opgetreden tijdens het verwerken van de " +"wachtlijst.\n" " Kijk in het terminal venster voor meer informatie" #: ../../spritz/src/spritz.py:1538 @@ -7911,13 +7670,11 @@ msgstr "Pakketten in alle 'Advisories' zijn in de wachtrij geplaatst." msgid "Packages not found in repositories, try again later." msgstr "Pakketten niet gevonden in de repositories, probeer het later opnieuw." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1783 -#: ../../spritz/src/spritz.py:1805 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1783 ../../spritz/src/spritz.py:1805 msgid "Insert URL" msgstr "Voer URL in" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1783 -#: ../../spritz/src/spritz.py:1805 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1783 ../../spritz/src/spritz.py:1805 msgid "Enter a download mirror, HTTP or FTP" msgstr "Voer een download mirror in, HTTP of FTP" @@ -7925,23 +7682,19 @@ msgstr "Voer een download mirror in, HTTP of FTP" msgid "You must enter either a HTTP or a FTP url." msgstr "Vul een geldige HTTP of FTP url in." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1842 -#: ../../spritz/src/spritz.py:1929 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1842 ../../spritz/src/spritz.py:1929 msgid "Wrong entries, errors" msgstr "Verkeerde invoer, fouten" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1856 -#: ../../spritz/src/spritz.py:1926 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1856 ../../spritz/src/spritz.py:1926 msgid "You should press the button" msgstr "Je moet nu op de knop drukken" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1856 -#: ../../spritz/src/spritz.py:1960 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1856 ../../spritz/src/spritz.py:1960 msgid "Regenerate Cache" msgstr "Hergenereer Cache" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1856 -#: ../../spritz/src/spritz.py:1926 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1856 ../../spritz/src/spritz.py:1926 #: ../../spritz/src/spritz.py:1960 msgid "now" msgstr "nu" @@ -8006,23 +7759,18 @@ msgstr "Fout bij opslaan parameter" msgid "not saved" msgstr "niet opgeslagen" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2017 -#: ../../spritz/src/spritz.py:2023 -#: ../../spritz/src/spritz.py:2029 -#: ../../spritz/src/spritz.py:2053 -#: ../../spritz/src/spritz.py:2063 -#: ../../spritz/src/spritz.py:2073 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2017 ../../spritz/src/spritz.py:2023 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2029 ../../spritz/src/spritz.py:2053 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2063 ../../spritz/src/spritz.py:2073 msgid "New" msgstr "Nieuw" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2017 -#: ../../spritz/src/spritz.py:2023 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2017 ../../spritz/src/spritz.py:2023 #: ../../spritz/src/spritz.py:2029 msgid "Please insert a new path" msgstr "Voer een nieuw pad in" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2053 -#: ../../spritz/src/spritz.py:2063 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2053 ../../spritz/src/spritz.py:2063 #: ../../spritz/src/spritz.py:2073 msgid "Please edit the selected path" msgstr "verander het geselecteerde pad" @@ -8053,11 +7801,13 @@ msgid "Queue is too old. Cannot load." msgstr "De wachtrij is te oud en kon niet geladen worden." #: ../../spritz/src/spritz.py:2390 -msgid "You have chosen to interrupt the processing. Are you sure you want to do it ?" -msgstr "Je hebt ervoor gekozen de behandeling stop te zetten. Weet je zeker dat je dit wilt ?" +msgid "" +"You have chosen to interrupt the processing. Are you sure you want to do it ?" +msgstr "" +"Je hebt ervoor gekozen de behandeling stop te zetten. Weet je zeker dat je " +"dit wilt ?" -#: ../../spritz/src/spritz.py:2397 -#: ../../spritz/src/spritz.py:2648 +#: ../../spritz/src/spritz.py:2397 ../../spritz/src/spritz.py:2648 msgid "Aborting queue tasks." msgstr "Beëindigen gegeven taken." @@ -8103,23 +7853,34 @@ msgstr "Geen missende afhankelijkheden gevonden." #: ../../spritz/src/spritz.py:2612 msgid "Missing dependencies found, but none of them are on the repositories." -msgstr "Missende afhankelijkheden gevonden, maar geen een van hen bestaan in de repositories." +msgstr "" +"Missende afhankelijkheden gevonden, maar geen een van hen bestaan in de " +"repositories." #: ../../spritz/src/spritz.py:2620 -msgid "Some missing dependencies have not been matched, others are going to be added to the queue." -msgstr "Sommige missende afhankelijkheden komen niet overeen, anderen zullen worden toegevoegd aan de wachtrij." +msgid "" +"Some missing dependencies have not been matched, others are going to be " +"added to the queue." +msgstr "" +"Sommige missende afhankelijkheden komen niet overeen, anderen zullen worden " +"toegevoegd aan de wachtrij." #: ../../spritz/src/spritz.py:2622 msgid "All the missing dependencies are going to be added to the queue" -msgstr "Alle missende afhankelijkheden zullen worden toegevoegd aan de wachtrij" +msgstr "" +"Alle missende afhankelijkheden zullen worden toegevoegd aan de wachtrij" #: ../../spritz/src/spritz.py:2677 msgid "Libraries test aborted" msgstr "Bibliotheken test geannuleerd" #: ../../spritz/src/spritz.py:2685 -msgid "Some broken packages have not been matched, others are going to be added to the queue." -msgstr "Sommige gebroken pakketten komen niet overeen, anderen zullen worden toegevoegd aan de wachtrij." +msgid "" +"Some broken packages have not been matched, others are going to be added to " +"the queue." +msgstr "" +"Sommige gebroken pakketten komen niet overeen, anderen zullen worden " +"toegevoegd aan de wachtrij." #: ../../spritz/src/spritz.py:2687 msgid "All the broken packages are going to be added to the queue" @@ -8145,78 +7906,76 @@ msgstr "Selectie" msgid "Rating" msgstr "Waarde" -#: ../../spritz/src/views.py:694 +#: ../../spritz/src/views.py:698 msgid "These are the packages that would be disabled" msgstr "Dit zijn de pakketten die zouden worden uitgeschakeld" -#: ../../spritz/src/views.py:695 +#: ../../spritz/src/views.py:699 msgid "Once confirmed, these packages will be considered masked." msgstr "Eenmaal geconfirmeerd, zullen deze pakketten gemaskeerd zijn." -#: ../../spritz/src/views.py:788 +#: ../../spritz/src/views.py:792 msgid "There are incomplete package sets, continue at your own risk" msgstr "Dit zijn incomplete pakket sets, ga door op je eigen risico" -#: ../../spritz/src/views.py:1350 +#: ../../spritz/src/views.py:1354 msgid "Packages To Remove" msgstr "Pakket Voor Verwijdering" -#: ../../spritz/src/views.py:1355 +#: ../../spritz/src/views.py:1359 msgid "Packages To Install" msgstr "Pakketten Voor Installatie" -#: ../../spritz/src/views.py:1360 +#: ../../spritz/src/views.py:1364 msgid "Packages To Update" msgstr "Pakketten Voor Update" -#: ../../spritz/src/views.py:1365 +#: ../../spritz/src/views.py:1369 msgid "Packages To Reinstall" msgstr "Pakketten Voor Herinstallatie" -#: ../../spritz/src/views.py:1431 +#: ../../spritz/src/views.py:1435 msgid "Proposed" msgstr "Voorgesteld" -#: ../../spritz/src/views.py:1438 +#: ../../spritz/src/views.py:1442 msgid "Destination" msgstr "Bestemming" -#: ../../spritz/src/views.py:1445 +#: ../../spritz/src/views.py:1449 msgid "Rev." msgstr "Rev." -#: ../../spritz/src/views.py:1494 +#: ../../spritz/src/views.py:1498 msgid "GLSA id." msgstr "GLSA id." -#: ../../spritz/src/views.py:1502 +#: ../../spritz/src/views.py:1506 msgid "Package key" msgstr "Pakket sleutel" -#: ../../spritz/src/views.py:1602 +#: ../../spritz/src/views.py:1606 msgid "No advisories" msgstr "Geen advisories" -#: ../../spritz/src/views.py:1603 +#: ../../spritz/src/views.py:1607 msgid "There are no items to show" msgstr "Er zijn geen items weer te geven" -#: ../../spritz/src/views.py:1671 +#: ../../spritz/src/views.py:1675 msgid "Filename" msgstr "Bestandsnaam" -#: ../../spritz/src/views.py:1711 +#: ../../spritz/src/views.py:1715 msgid "Active" msgstr "Actief" -#: ../../spritz/src/views.py:1721 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:240 +#: ../../spritz/src/views.py:1725 ../../spritz/src/spritz.glade.h:240 msgid "Update" msgstr "Update" #. Setup revision column -#: ../../spritz/src/views.py:1729 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:191 +#: ../../spritz/src/views.py:1733 ../../spritz/src/spritz.glade.h:191 msgid "Revision" msgstr "Herziening" @@ -8237,8 +7996,14 @@ msgid "Critical Information" msgstr "Kritische Informatie" #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet_dialogs.py:371 -msgid "An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy the full text of this exception into an email and send it to sabayon@sabayonlinux.org. Thank you." -msgstr "Een onafgehandelde exceptie is opgetreden. Dit is hoogst waarschijnlijk een bug. Kopieer a.u.b. de volledige text van de exceptie en mail deze naar sabayon@sabayonlinux.org. Hartelijk dank." +msgid "" +"An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy " +"the full text of this exception into an email and send it to " +"sabayon@sabayonlinux.org. Thank you." +msgstr "" +"Een onafgehandelde exceptie is opgetreden. Dit is hoogst waarschijnlijk een " +"bug. Kopieer a.u.b. de volledige text van de exceptie en mail deze naar " +"sabayon@sabayonlinux.org. Hartelijk dank." #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:50 msgid "Updates Notification" @@ -8330,15 +8095,20 @@ msgstr "Repository Netwerk fout." #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:515 msgid "No repositories specified. Cannot check for package updates." -msgstr "Geen repositories gespecificeerd. Kan niet checken voor pakket updates." +msgstr "" +"Geen repositories gespecificeerd. Kan niet checken voor pakket updates." #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:516 msgid "Updates: attention" msgstr "Updates: aandacht" #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:520 -msgid "Cannot connect to the Updates Service, you're probably not connected to the world." -msgstr "Kan niet met de Update Service verbinden, je bent waarschijnlijk niet verbonden met de wereld." +msgid "" +"Cannot connect to the Updates Service, you're probably not connected to the " +"world." +msgstr "" +"Kan niet met de Update Service verbinden, je bent waarschijnlijk niet " +"verbonden met de wereld." #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:521 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:546 @@ -8409,7 +8179,9 @@ msgid "but the latest available version is" msgstr "maar de laatst beschikbare versie is" #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:755 -msgid "It is recommended that you upgrade to the latest before updating any other packages" +msgid "" +"It is recommended that you upgrade to the latest before updating any other " +"packages" msgstr "Het is aangeraden eerst te upgraden voordat je een ander pakket update" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:1 @@ -8429,8 +8201,12 @@ msgid "Entropy database backup tool" msgstr "Entropy database back up gereedschap" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:5 -msgid "Using this tool, you will be able to backup and restore your Operating System packages database." -msgstr "Met dit gereedschap, is het mogelijk om back ups te maken en te herstellen van jouw Besturings Systeem pakketten database." +msgid "" +"Using this tool, you will be able to backup and restore your " +"Operating System packages database." +msgstr "" +"Met dit gereedschap, is het mogelijk om back ups te maken en te " +"herstellen van jouw Besturings Systeem pakketten database." #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:6 msgid "Add Document" @@ -8446,7 +8222,9 @@ msgstr "Repository Toevoegen/Bewerken" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:10 msgid "Adding a new repository lets you access extra software" -msgstr "Het toevoegen van een nieuwe repository geeft toegang tot extra software" +msgstr "" +"Het toevoegen van een nieuwe repository geeft toegang tot extra " +"software" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:12 msgid "Affected packages" @@ -8883,12 +8661,15 @@ msgid "Please Confirm" msgstr "Bevestig alstublieft" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:149 -msgid "Please submit this error to us providing as much information as possible." +msgid "" +"Please submit this error to us providing as much information as possible." msgstr "Stuur deze fout a.u.b. naar ons op met zoveel mogelijk informatie." #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:151 msgid "Prevents files belonging to a package being overwritten by another" -msgstr "Beschermd bestanden behorende tot een pakket tegen overschrijving door een ander" +msgstr "" +"Beschermd bestanden behorende tot een pakket tegen overschrijving door een " +"ander" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:152 msgid "Process priority (nice)" @@ -9384,82 +9165,114 @@ msgstr "voer uw gebruikersnaam hier in" #~ msgid "Cannot connect to %s" #~ msgstr "Kan niet verbinden met %s " + #~ msgid "" #~ "Ok, back here. Let me see if you are connected to the Internet. Yes, I am " #~ "blue now, so?" #~ msgstr "" #~ "Oké, weer terug. Laat me eens zien, hebben we een verbinding met het " #~ "Internet. Ja, ik ben blauw, dus?" + #~ msgid "" #~ "Gosh, you aren't! Well, I wrote the error to /tmp/equoerror.txt. When you " #~ "want, mail the file to lxnay@sabayonlinux.org." #~ msgstr "" #~ "Goh, toch niet! Nou ja, Ik heb de fout naar /tmp/equoerror.txt " #~ "geschreven. Als je wilt, mail hem dan naar lxnay@sabayonlinux.org." + #~ msgid "Colors" #~ msgstr "Kleuren" + #~ msgid "_Abort queue" #~ msgstr "_Breek wachtrij af" + #~ msgid "Cache is corrupted" #~ msgstr "Cache is corrupt" + #~ msgid "regenerating indexes after migration" #~ msgstr "Hergenereren van indexen na migratie" + #~ msgid "migrating table" #~ msgstr "tabel migreren" + #~ msgid "Reason" #~ msgstr "Reden" + #~ msgid "Branch switching" #~ msgstr "Veranderen van Branche" + #~ msgid "Enter a valid branch you want to switch to" #~ msgstr "Voor een geldige Branche in" + #~ msgid "The selected branch is not available." #~ msgstr "Geselecteerde branche is niet beschikbaar" + #~ msgid "New branch is" #~ msgstr "Nieuwe branche is" + #~ msgid "It is suggested to synchronize repositories" #~ msgstr "Het is aangeraden de repositories te synchroniseren" + #~ msgid "_Branch ..." #~ msgstr "_Branche ..." #, fuzzy #~ msgid "gtk-ok" #~ msgstr "gtk-sluiten" + #~ msgid "Downloading SPM package masking configuration" #~ msgstr "Downloaden van SPM pakket afscherming configuratie" + #~ msgid "Configuring fonts directories" #~ msgstr "Configureren van lettertype mappen" + #~ msgid "Configuring GCC Profile" #~ msgstr "Configureren van GCC profiel" + #~ msgid "Updating icons cache" #~ msgstr "Bijwerken van iconen cache" + #~ msgid "Updating shared mime info database" #~ msgstr "Updaten van gedeelde mime info database" + #~ msgid "Updating desktop mime database" #~ msgstr "Updaten van bureaublad mime database" + #~ msgid "Updating scrollkeeper database" #~ msgstr "Updaten van scrollkeeper database" + #~ msgid "Reloading gconf2 database" #~ msgstr "Herladen van gconf2 database" + #~ msgid "Configuring SQLite" #~ msgstr "SQLite configureren" + #~ msgid "Running kbuildsycoca to build global KDE database" #~ msgstr "Starten van kbuildsycoca om globale KDE database te bouwen" + #~ msgid "Installing gconf2 schemas" #~ msgstr "gconf2 schema's worden geïnstalleerd" + #~ msgid "Setting system VM to" #~ msgstr "Systeem VM zetten naar" + #~ msgid "Powered by User Generated Content" #~ msgstr "Gevoed door Gebruiker Gedefinieerde Inhoud" + #~ msgid "Package Info." #~ msgstr "Pakket info." + #~ msgid "_Process Queue" #~ msgstr "_Installeer alles in Wachtrij" + #~ msgid "Cannot load Spritz" #~ msgstr "Kan Spritz niet laden" + #~ msgid "gtk-cancel" #~ msgstr "gtk-annuleer" + #~ msgid "gtk-execute" #~ msgstr "gtk-execute" + #~ msgid "gtk-remove" #~ msgstr "gtk-verwijder" -