diff --git a/misc/po/ca.po b/misc/po/ca.po index 6a20d3b04..342196d1f 100644 --- a/misc/po/ca.po +++ b/misc/po/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-17 14:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-18 17:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-27 20:35+0100\n" "Last-Translator: Roger Calvó \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -18,31 +18,6 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ../../client/text_tools.py:51 -msgid "Cleaning" -msgstr "S'està suprimint" - -#: ../../client/text_tools.py:52 -msgid "directory" -msgstr "directori" - -#: ../../client/text_tools.py:58 -msgid "Cleaned" -msgstr "S'ha suprimit" - -#: ../../client/text_tools.py:58 -msgid "files and directories" -msgstr "fitxers i directoris" - -#: ../../client/text_tools.py:362 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2200 -msgid "Downloading" -msgstr "S'està baixant" - -#: ../../client/text_tools.py:364 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2202 -#, fuzzy -msgid "Uploading" -msgstr "S'està baixant" - #: ../../client/text_cache.py:29 msgid "Cleaning Entropy cache, please wait ..." msgstr "S'està esborrant la memòria de cau d'Entropy ..." @@ -60,9 +35,9 @@ msgstr "Heu de ser root o d'estar en aquest grup:" msgid "You must be an administrator." msgstr "Heu de ser administrador." -#: ../../client/text_security.py:85 ../../client/text_smart.py:68 -#: ../../client/text_rescue.py:84 ../../client/equo.py:365 -#: ../../client/text_ui.py:152 ../../server/eit/commands/command.py:75 +#: ../../client/text_security.py:85 ../../client/text_rescue.py:84 +#: ../../client/text_smart.py:68 ../../client/equo.py:365 +#: ../../client/text_ui.py:151 ../../server/eit/commands/command.py:81 #: ../../services/kernel-switcher:120 ../../services/kernel-switcher:197 msgid "Another Entropy is currently running." msgstr "S'està executant una altra instància d'Entropy." @@ -88,17 +63,17 @@ msgstr "Identificador GLSA" #: ../../client/text_security.py:131 ../../client/text_repositories.py:491 #: ../../client/text_repositories.py:523 ../../client/text_repositories.py:578 #: ../../client/text_ugc.py:515 ../../client/text_ugc.py:735 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:156 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:309 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:344 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:160 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:313 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:348 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:372 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:691 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:253 msgid "Title" msgstr "Títol" -#: ../../client/text_security.py:136 ../../client/text_query.py:1705 -#: ../../client/text_ugc.py:520 ../../server/eit/commands/key.py:324 +#: ../../client/text_security.py:136 ../../client/text_ugc.py:520 +#: ../../client/text_query.py:1710 ../../server/eit/commands/key.py:328 #: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2921 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3151 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:674 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:62 @@ -215,605 +190,11 @@ msgstr "S'estan calculant les actualitzacions de seguretat" msgid "All the available updates have been already installed" msgstr "Totes les actualitzacions disponibles ja s'han instal·lat" -#: ../../client/text_smart.py:31 -msgid "You are not" -msgstr "No sou" - -#: ../../client/text_smart.py:43 ../../client/text_repositories.py:51 -#: ../../client/text_ugc.py:38 ../../client/text_ui.py:133 +#: ../../client/text_repositories.py:51 ../../client/text_ugc.py:38 +#: ../../client/text_smart.py:43 ../../client/text_ui.py:132 msgid "Wrong parameters" msgstr "Paràmetres incorrectes" -#: ../../client/text_smart.py:99 ../../client/text_smart.py:165 -#: ../../client/text_smart.py:294 ../../client/text_smart.py:438 -msgid "No packages specified" -msgstr "No s'han especificat paquets" - -#: ../../client/text_smart.py:121 ../../client/text_smart.py:303 -#: ../../client/text_smart.py:454 -msgid "Cannot find" -msgstr "No es pot trobar" - -#: ../../client/text_smart.py:128 ../../client/text_smart.py:310 -#: ../../client/text_smart.py:459 -msgid "No valid packages specified" -msgstr "No s'han especificat paquets vàlids" - -#. print the list -#: ../../client/text_smart.py:132 -msgid "This is the list of the packages that would be quickpkg'd" -msgstr "" -"Aquesta és la llista de paquets que es s'empaquetaran ràpidament (quickpkg)" - -#: ../../client/text_smart.py:140 ../../client/text_smart.py:320 -#: ../../client/text_smart.py:470 ../../client/text_query.py:1045 -#: ../../client/text_ui.py:719 ../../client/text_ui.py:1456 -#: ../../client/text_ui.py:1653 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:306 -msgid "from" -msgstr "des de" - -#: ../../client/text_smart.py:140 -#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:245 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:213 -msgid "installed" -msgstr "instal·lat" - -#: ../../client/text_smart.py:143 -msgid "Would you like to recompose the selected packages ?" -msgstr "Voleu recompondre els paquets seleccionats?" - -#. masked ? -#: ../../client/text_smart.py:144 ../../client/text_smart.py:323 -#: ../../client/text_smart.py:475 ../../client/text_configuration.py:117 -#: ../../client/text_configuration.py:144 ../../client/text_rescue.py:229 -#: ../../client/text_rescue.py:233 ../../client/text_rescue.py:237 -#: ../../client/text_rescue.py:520 ../../client/text_rescue.py:603 -#: ../../client/text_rescue.py:606 ../../client/text_rescue.py:610 -#: ../../client/equo.py:716 ../../client/text_ui.py:486 -#: ../../client/text_ui.py:949 ../../client/text_ui.py:1537 -#: ../../client/text_ui.py:1819 ../../client/text_ui.py:1903 -#: ../../client/text_ui.py:2041 ../../client/text_ui.py:2048 -#: ../../client/text_ui.py:2140 ../../client/text_ui.py:2312 -#: ../../client/text_ui.py:2422 ../../server/eit/commands/push.py:241 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:178 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:186 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:309 -#: ../../server/eit/commands/remove.py:110 -#: ../../server/eit/commands/deps.py:196 ../../server/eit/commands/key.py:157 -#: ../../server/eit/commands/key.py:254 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:126 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1210 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:395 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: ../../client/text_smart.py:149 -msgid "Compressing" -msgstr "S'està comprimint" - -#: ../../client/text_smart.py:154 -msgid "Error while creating package for" -msgstr "Error en crear el paquet per" - -#: ../../client/text_smart.py:155 ../../client/text_smart.py:329 -#: ../../client/text_smart.py:480 ../../client/equo.py:643 -msgid "Cannot continue" -msgstr "No es pot continuar" - -#: ../../client/text_smart.py:158 -msgid "Saved in" -msgstr "S'ha desat a" - -#: ../../client/text_smart.py:174 ../../client/text_rescue.py:53 -msgid "Source Package Manager backend not available" -msgstr "L'execució en segon pla del gestor de paquets font no està disponible" - -#: ../../client/text_smart.py:180 -msgid "directory does not exist" -msgstr "el directori no existeix" - -#: ../../client/text_smart.py:192 -msgid "is not a valid Entropy package" -msgstr "no és un paquet vàlid d'Entropy" - -#: ../../client/text_smart.py:209 -msgid "Using branch" -msgstr "S'està usant la branca" - -#: ../../client/text_smart.py:221 -msgid "Extracting package metadata" -msgstr "S'estan extraient metadades del paquet" - -#: ../../client/text_smart.py:229 -msgid "Package extraction complete" -msgstr "S'ha extret el paquet" - -#: ../../client/text_smart.py:254 -msgid "Inflated package" -msgstr "Paquets inflats" - -#: ../../client/text_smart.py:262 -msgid "Deflating" -msgstr "S'està desinflant" - -#: ../../client/text_smart.py:270 -msgid "Deflated package" -msgstr "Paquet desinflats" - -#: ../../client/text_smart.py:278 -msgid "Extracting Entropy metadata from" -msgstr "S'estan extraient metadades d'Entropy de" - -#: ../../client/text_smart.py:287 -msgid "Extracted Entropy metadata from" -msgstr "S'han extret metadades d'Entropy de" - -#. print the list -#: ../../client/text_smart.py:314 -msgid "This is the list of the packages that would be merged into a single one" -msgstr "Aquesta és la llista de paquets que es combinaran en un sol" - -#: ../../client/text_smart.py:322 ../../client/text_smart.py:474 -msgid "Would you like to create the packages above ?" -msgstr "Voleu crear els paquets de més amunt?" - -#: ../../client/text_smart.py:326 -msgid "Creating merged Smart Package" -msgstr "S'està creant el Smart Package combinat" - -#: ../../client/text_smart.py:373 -msgid "collecting Entropy metadata" -msgstr "S'estan recollint metadades d'Entropy" - -#: ../../client/text_smart.py:408 -msgid "Unpack failed due to unknown reasons" -msgstr "El desempaquetat ha fallat per causes desconegudes" - -#: ../../client/text_smart.py:413 -msgid "Compressing smart package" -msgstr "S'està comprimint el Smart Package" - -#: ../../client/text_smart.py:422 -msgid "Compression failed due to unknown reasons" -msgstr "La compressió ha fallat per causes desconegudes" - -#: ../../client/text_smart.py:426 -msgid "Compressed file does not exist" -msgstr "El fitxer comprimit no existeix" - -#: ../../client/text_smart.py:443 -msgid "Cannot find G++ compiler" -msgstr "No es pot trobar el compilador de G++" - -#: ../../client/text_smart.py:465 -msgid "This is the list of the packages that would be worked out" -msgstr "Aquesta és la llista de paquets que s'expandirà" - -#: ../../client/text_smart.py:514 -msgid "Unpacking the main package" -msgstr "S'està desempaquetant el paquet principal" - -#: ../../client/text_smart.py:533 -msgid "Unpacking dependency package" -msgstr "S'estan desempaquetant els paquets de dependències" - -#: ../../client/text_smart.py:577 -msgid "Compressing smart application" -msgstr "S'està comprimint la Smart Application" - -#: ../../client/text_query.py:47 ../../client/text_ui.py:83 -#: ../../client/text_ui.py:88 -msgid "Malformed command" -msgstr "L'ordre està mal construïda" - -#: ../../client/text_query.py:201 ../../client/text_query.py:1116 -msgid "Searching" -msgstr "S'està cercant" - -#: ../../client/text_query.py:206 ../../client/text_query.py:554 -#: ../../client/text_query.py:733 ../../client/text_query.py:795 -#: ../../client/text_query.py:996 ../../client/text_query.py:1075 -msgid "Repository is not available" -msgstr "El repositori no està disponible" - -#: ../../client/text_query.py:237 ../../client/text_query.py:598 -#: ../../client/text_query.py:709 ../../client/text_query.py:1218 -#: ../../client/text_query.py:1283 ../../client/text_query.py:1325 -#: ../../client/text_query.py:1366 ../../client/text_query.py:1405 -#: ../../client/text_query.py:1435 ../../client/text_query.py:1479 -#: ../../client/text_query.py:1535 -msgid "Keyword" -msgstr "Keyword" - -#: ../../client/text_query.py:238 ../../client/text_query.py:244 -#: ../../client/text_query.py:599 ../../client/text_query.py:718 -#: ../../client/text_query.py:752 ../../client/text_query.py:781 -#: ../../client/text_query.py:817 ../../client/text_query.py:1058 -#: ../../client/text_query.py:1175 ../../client/text_query.py:1219 -#: ../../client/text_query.py:1284 ../../client/text_query.py:1326 -#: ../../client/text_query.py:1367 ../../client/text_query.py:1406 -#: ../../client/text_query.py:1436 ../../client/text_query.py:1480 -#: ../../client/text_query.py:1536 -msgid "Found" -msgstr "S'han trobat" - -#: ../../client/text_query.py:239 ../../client/text_query.py:245 -#: ../../client/text_query.py:600 ../../client/text_query.py:719 -#: ../../client/text_query.py:1059 ../../client/text_query.py:1176 -#: ../../client/text_query.py:1220 ../../client/text_query.py:1285 -#: ../../client/text_query.py:1327 ../../client/text_query.py:1368 -#: ../../client/text_query.py:1407 ../../client/text_query.py:1437 -#: ../../client/text_query.py:1481 ../../client/text_query.py:1537 -msgid "entries" -msgstr "entrades" - -#: ../../client/text_query.py:264 -msgid "Reverse graphing installed package" -msgstr "Grafiant inversament el paquet instal·lat" - -#: ../../client/text_query.py:321 ../../client/text_query.py:1683 -msgid "Legend" -msgstr "Llegenda" - -#: ../../client/text_query.py:324 -msgid "packages passed as arguments" -msgstr "paquets passats com a arguments" - -#: ../../client/text_query.py:327 -msgid "packages with no further dependencies" -msgstr "paquet sense altres dependències" - -#: ../../client/text_query.py:330 -msgid "packages with further dependencies (node)" -msgstr "paquet sense altres dependències (node)" - -#: ../../client/text_query.py:333 -msgid "packages already pulled in as dependency in upper levels (circularity)" -msgstr "paquets ja inclosos com a dependències en nivells superiors (circular)" - -#: ../../client/text_query.py:342 ../../client/text_query.py:1580 -#: ../../client/text_query.py:1581 ../../server/eit/commands/deps.py:68 -#: ../../server/eit/commands/key.py:317 ../../server/eit/commands/key.py:321 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:495 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:664 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:669 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:682 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1069 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1895 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1903 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1905 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1907 -msgid "N/A" -msgstr "N/A" - -#: ../../client/text_query.py:425 -msgid "Graphing" -msgstr "Grafiant" - -#: ../../client/text_query.py:549 -msgid "Belong Search" -msgstr "Pertanyen a la cerca" - -#: ../../client/text_query.py:609 -msgid "ChangeLog Search" -msgstr "Cerca al registre de canvis" - -#: ../../client/text_query.py:616 ../../client/text_query.py:621 -#: ../../client/text_ui.py:701 -msgid "No match for" -msgstr "No hi ha coincidències per" - -#: ../../client/text_query.py:629 ../../client/text_query.py:751 -#: ../../client/text_query.py:816 ../../client/text_query.py:1605 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1692 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2675 -msgid "Package" -msgstr "Paquet" - -#. == "None" is a bug, see: -#. 685b865453d552d37ce3a9559f4cefb9a88f8beb -#: ../../client/text_query.py:635 -msgid "No ChangeLog available" -msgstr "El registre de canvis no està disponible" - -#: ../../client/text_query.py:646 -msgid "Attention: developer-repo option not enabled" -msgstr "Atenció: l'opció developer-repo no està activada" - -#: ../../client/text_query.py:657 -msgid "Inverse Dependencies Search" -msgstr "Cerca de dependències inverses" - -#: ../../client/text_query.py:710 ../../client/text_ui.py:2397 -msgid "Matched" -msgstr "Coincidents" - -#: ../../client/text_query.py:711 ../../client/text_query.py:1630 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:129 -msgid "Masked" -msgstr "Emmascarat" - -#: ../../client/text_query.py:714 -msgid "from repository" -msgstr "del repositori" - -#: ../../client/text_query.py:716 -msgid "from installed packages database" -msgstr "de la base de dades de paquets instal·lats" - -#: ../../client/text_query.py:728 -msgid "Needed Search" -msgstr "Cerca de necessaris" - -#: ../../client/text_query.py:753 -msgid "libraries" -msgstr "llibreries" - -#: ../../client/text_query.py:762 -msgid "Required Search" -msgstr "Cerca de requeriments" - -#: ../../client/text_query.py:780 -msgid "Library" -msgstr "Llibreria" - -#: ../../client/text_query.py:782 ../../client/text_ui.py:1129 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:117 -msgid "packages" -msgstr "paquets" - -#: ../../client/text_query.py:818 -msgid "files" -msgstr "fitxers" - -#: ../../client/text_query.py:827 -msgid "Orphans Search" -msgstr "Cerca d'orfes" - -#: ../../client/text_query.py:881 -msgid "Analyzing" -msgstr "S'està analitzant" - -#: ../../client/text_query.py:899 -msgid "Analyzed directories" -msgstr "Directoris analitzats" - -#: ../../client/text_query.py:901 -msgid "Masked directories" -msgstr "Directoris emmascarats" - -#: ../../client/text_query.py:904 -msgid "Number of files collected on the filesystem" -msgstr "Número de fitxers recollits del sistema de fitxers" - -#: ../../client/text_query.py:907 -msgid "Now looking into Installed Packages database" -msgstr "Ara s'està cercant a la base de dades de paquets instal·lats" - -#: ../../client/text_query.py:933 -msgid "Intersecting with content of the package" -msgstr "S'està encreuant amb el contingut del paquet" - -#: ../../client/text_query.py:944 -msgid "Intersection completed. Showing statistics" -msgstr "L'encreuament ha acabat. Es mostren les estadístiques" - -#: ../../client/text_query.py:946 -msgid "Number of total files" -msgstr "Número total de fitxers" - -#: ../../client/text_query.py:948 -msgid "Number of matching files" -msgstr "Número de fitxers coincidents" - -#: ../../client/text_query.py:951 -msgid "Number of orphaned files" -msgstr "Número de fitxers orfes" - -#: ../../client/text_query.py:953 -msgid "Writing file to disk" -msgstr "S'està escrivint el fitxer al disc" - -#: ../../client/text_query.py:979 -msgid "Total wasted space" -msgstr "Espai total malgastat" - -#: ../../client/text_query.py:991 -msgid "Removal Search" -msgstr "Cerca d'eliminats" - -#: ../../client/text_query.py:1004 ../../client/text_ui.py:1041 -#: ../../client/text_ui.py:1186 ../../client/text_ui.py:1282 -#: ../../client/text_ui.py:1783 ../../client/text_ui.py:1875 -#: ../../client/text_ui.py:1973 ../../server/eit/commands/remove.py:84 -#: ../../server/eit/commands/deps.py:126 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:110 -msgid "No packages found" -msgstr "No s'han trobat paquets" - -#: ../../client/text_query.py:1016 ../../client/text_ui.py:2064 -msgid "Ouch!" -msgstr "Iep!" - -#: ../../client/text_query.py:1017 ../../client/text_ui.py:2065 -msgid "the following system packages were pulled in" -msgstr "els següents paquets del sistema s'han afegit a la cua" - -#: ../../client/text_query.py:1027 ../../client/text_query.py:1107 -#: ../../client/text_query.py:1224 ../../client/text_query.py:1289 -#: ../../client/text_query.py:1331 ../../client/text_query.py:1372 -#: ../../client/text_query.py:1411 ../../client/text_query.py:1441 -#: ../../client/text_query.py:1485 ../../client/text_query.py:1510 -msgid "No matches" -msgstr "No coincidents" - -#: ../../client/text_query.py:1044 ../../client/text_ui.py:824 -#: ../../client/text_ui.py:875 ../../client/text_ui.py:885 -#: ../../client/text_ui.py:1367 ../../client/text_ui.py:1389 -#: ../../client/text_ui.py:1455 ../../client/text_ui.py:1890 -#: ../../client/text_ui.py:2012 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:346 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:386 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:340 -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:347 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1091 -msgid "Not available" -msgstr "No disponible" - -#: ../../client/text_query.py:1056 ../../client/text_query.py:1173 -#: ../../client/text_query.py:1751 ../../client/text_ugc.py:525 -#: ../../client/text_ugc.py:747 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:700 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1429 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:117 -msgid "Keywords" -msgstr "Keywords" - -#: ../../client/text_query.py:1070 -#, fuzzy -msgid "Listing Packages" -msgstr "S'estan commutant paquets" - -#: ../../client/text_query.py:1186 -msgid "Searching mimetype" -msgstr "S'està cercant el mimetype" - -#: ../../client/text_query.py:1233 -msgid "Matching" -msgstr "Coincidents" - -#: ../../client/text_query.py:1299 -msgid "Slot Search" -msgstr "Cerca per Slot" - -#: ../../client/text_query.py:1340 -msgid "Package Set Search" -msgstr "Cerca conjunts de paquets" - -#: ../../client/text_query.py:1380 -msgid "Tag Search" -msgstr "Cerca per etiqueta" - -#: ../../client/text_query.py:1419 -msgid "Revision Search" -msgstr "Cerca per revisió" - -#: ../../client/text_query.py:1420 -msgid "Installed packages repository" -msgstr "Repositori de paquets instal·lats" - -#: ../../client/text_query.py:1450 -msgid "License Search" -msgstr "Cerca per llicències" - -#: ../../client/text_query.py:1494 -msgid "Description Search" -msgstr "Cerca per descripció" - -#. now fetch essential info -#: ../../client/text_query.py:1547 -msgid "CORRUPTED" -msgstr "MALMÈS" - -#. client info -#: ../../client/text_query.py:1579 ../../client/text_ui.py:872 -#: ../../client/text_ui.py:912 -msgid "Not installed" -msgstr "No instal·lat" - -#: ../../client/text_query.py:1606 -msgid "branch" -msgstr "branca" - -#: ../../client/text_query.py:1612 -msgid "Category" -msgstr "Categoria" - -#: ../../client/text_query.py:1614 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2079 -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: ../../client/text_query.py:1633 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:17 -msgid "Available" -msgstr "Disponible" - -#: ../../client/text_query.py:1635 ../../client/text_query.py:1643 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:112 -msgid "Installed" -msgstr "Instal·lat" - -#: ../../client/text_query.py:1638 ../../client/text_query.py:1644 -msgid "version" -msgstr "Versió" - -#: ../../client/text_query.py:1639 ../../client/text_query.py:1646 -msgid "revision" -msgstr "revisió" - -#: ../../client/text_query.py:1649 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:232 -msgid "Slot" -msgstr "Slot" - -#: ../../client/text_query.py:1665 -msgid "Size" -msgstr "Mida" - -#: ../../client/text_query.py:1667 ../../client/text_ugc.py:754 -#: ../../client/text_ui.py:1189 -msgid "Download" -msgstr "Baixada" - -#: ../../client/text_query.py:1669 -msgid "Checksum" -msgstr "Suma de verificació" - -#: ../../client/text_query.py:1674 ../../server/eit/commands/deps.py:181 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1445 -msgid "Dependencies" -msgstr "Dependències" - -#: ../../client/text_query.py:1691 -msgid "Conflicts" -msgstr "Conflicte" - -#: ../../client/text_query.py:1696 -msgid "Homepage" -msgstr "Pàgina inicial" - -#: ../../client/text_query.py:1713 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1437 -msgid "USE flags" -msgstr "Senyaladors d'US" - -#: ../../client/text_query.py:1731 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:26 -msgid "CHOST" -msgstr "CHOST" - -#: ../../client/text_query.py:1733 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:25 -msgid "CFLAGS" -msgstr "CFLAGS" - -#: ../../client/text_query.py:1735 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:28 -msgid "CXXFLAGS" -msgstr "CXXFLAGS" - -#: ../../client/text_query.py:1739 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1413 -msgid "Sources" -msgstr "Codis font" - -#: ../../client/text_query.py:1744 -msgid "Entry API" -msgstr "API d'Entropy" - -#: ../../client/text_query.py:1746 -msgid "Compiled with" -msgstr "Compilat per" - -#: ../../client/text_query.py:1764 -msgid "Created" -msgstr "Creat" - -#: ../../client/text_query.py:1770 ../../client/text_ui.py:1649 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3466 -msgid "License" -msgstr "Llicència" - #: ../../client/text_repositories.py:79 msgid "You must be root" msgstr "Heu de ser root" @@ -871,7 +252,7 @@ msgid "repository already enabled" msgstr "el repositori ja està activat" #: ../../client/text_repositories.py:197 ../../client/text_repositories.py:214 -#: ../../client/text_repositories.py:317 ../../server/eit/commands/cp.py:89 +#: ../../client/text_repositories.py:317 ../../server/eit/commands/cp.py:93 msgid "repository not available" msgstr "el repositori no està disponible" @@ -982,19 +363,19 @@ msgstr "" msgid "Have a nice day" msgstr "Que tingueu un bon dia" -#: ../../client/text_repositories.py:438 ../../client/text_ui.py:585 +#: ../../client/text_repositories.py:438 ../../client/text_ui.py:584 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1571 msgid "No repositories specified in" msgstr "No hi ha repositoris especificats a" -#: ../../client/text_repositories.py:442 ../../client/text_ui.py:590 +#: ../../client/text_repositories.py:442 ../../client/text_ui.py:589 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1578 msgid "Unhandled exception" msgstr "Excepció no suportada" #: ../../client/text_repositories.py:474 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:230 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:281 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:234 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:285 msgid "Notice board not available" msgstr "El tauler de notícies no està disponible" @@ -1010,7 +391,7 @@ msgid "Link" msgstr "Enllaç" #: ../../client/text_repositories.py:510 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:327 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:331 msgid "Press Enter to continue" msgstr "Premeu Enter per seguir" @@ -1021,7 +402,7 @@ msgid "Exit" msgstr "Surt" #: ../../client/text_repositories.py:537 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:359 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:363 msgid "Choose one by typing its identifier" msgstr "Escolliu-ne una escrivint el seu identificador" @@ -1061,6 +442,32 @@ msgstr "Fitxer de configuració" msgid "Overwrite ?" msgstr "Sobreescriu?" +#. masked ? +#: ../../client/text_configuration.py:117 +#: ../../client/text_configuration.py:144 ../../client/text_rescue.py:229 +#: ../../client/text_rescue.py:233 ../../client/text_rescue.py:237 +#: ../../client/text_rescue.py:520 ../../client/text_rescue.py:603 +#: ../../client/text_rescue.py:606 ../../client/text_rescue.py:610 +#: ../../client/text_smart.py:144 ../../client/text_smart.py:323 +#: ../../client/text_smart.py:475 ../../client/equo.py:716 +#: ../../client/text_ui.py:485 ../../client/text_ui.py:948 +#: ../../client/text_ui.py:1536 ../../client/text_ui.py:1818 +#: ../../client/text_ui.py:1902 ../../client/text_ui.py:2040 +#: ../../client/text_ui.py:2047 ../../client/text_ui.py:2139 +#: ../../client/text_ui.py:2311 ../../client/text_ui.py:2421 +#: ../../server/eit/commands/push.py:246 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:182 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:190 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:313 +#: ../../server/eit/commands/remove.py:114 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:200 ../../server/eit/commands/key.py:161 +#: ../../server/eit/commands/key.py:258 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:131 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1210 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:395 +msgid "No" +msgstr "No" + #: ../../client/text_configuration.py:119 msgid "Moving" msgstr "S'està movent" @@ -1192,7 +599,7 @@ msgid "Unique files that would be automerged" msgstr "Únics fitxers a combinar automàticament" #: ../../client/text_ugc.py:73 ../../client/text_ugc.py:164 -#: ../../client/text_ugc.py:214 ../../server/eit/commands/test.py:150 +#: ../../client/text_ugc.py:214 ../../server/eit/commands/test.py:154 msgid "Invalid repository" msgstr "Repositori no vàlid" @@ -1233,22 +640,22 @@ msgstr "Contrasenya" msgid "Please login against" msgstr "Inicieu la sessió per al" -#: ../../client/text_ugc.py:111 ../../server/eit/commands/test.py:77 -#: ../../server/eit/commands/test.py:86 ../../server/eit/commands/status.py:45 -#: ../../server/eit/commands/list.py:50 ../../server/eit/commands/init.py:41 -#: ../../server/eit/commands/reset.py:46 +#: ../../client/text_ugc.py:111 ../../server/eit/commands/test.py:76 +#: ../../server/eit/commands/test.py:85 ../../server/eit/commands/status.py:46 +#: ../../server/eit/commands/list.py:49 ../../server/eit/commands/init.py:45 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:45 #: ../../server/eit/commands/checkout.py:41 -#: ../../server/eit/commands/bump.py:41 ../../server/eit/commands/push.py:60 +#: ../../server/eit/commands/bump.py:44 ../../server/eit/commands/push.py:60 #: ../../server/eit/commands/notice.py:54 #: ../../server/eit/commands/notice.py:60 #: ../../server/eit/commands/notice.py:66 #: ../../server/eit/commands/commit.py:54 ../../server/eit/commands/log.py:41 #: ../../server/eit/commands/cleanup.py:41 #: ../../server/eit/commands/lock.py:49 ../../server/eit/commands/vacuum.py:47 -#: ../../server/eit/commands/key.py:56 ../../server/eit/commands/key.py:62 -#: ../../server/eit/commands/key.py:68 ../../server/eit/commands/key.py:74 -#: ../../server/eit/commands/key.py:80 ../../server/eit/commands/key.py:92 -#: ../../server/eit/commands/key.py:101 ../../server/eit/commands/branch.py:57 +#: ../../server/eit/commands/key.py:55 ../../server/eit/commands/key.py:61 +#: ../../server/eit/commands/key.py:67 ../../server/eit/commands/key.py:73 +#: ../../server/eit/commands/key.py:79 ../../server/eit/commands/key.py:91 +#: ../../server/eit/commands/key.py:100 ../../server/eit/commands/branch.py:58 #: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2016 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1323 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2021 @@ -1345,16 +752,16 @@ msgstr "Voleu enviar-ho?" #: ../../client/text_ugc.py:308 ../../client/text_ugc.py:542 #: ../../client/text_ugc.py:641 ../../client/text_ugc.py:663 #: ../../client/text_rescue.py:485 ../../client/text_rescue.py:489 -#: ../../client/text_rescue.py:516 ../../client/text_ui.py:486 -#: ../../client/text_ui.py:513 ../../server/eit/commands/notice.py:178 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:184 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:249 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:177 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:179 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:217 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:234 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:236 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:257 +#: ../../client/text_rescue.py:516 ../../client/text_ui.py:485 +#: ../../client/text_ui.py:512 ../../server/eit/commands/notice.py:182 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:188 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:253 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:181 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:183 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:221 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:238 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:240 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:261 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1214 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2082 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:304 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:743 @@ -1429,6 +836,14 @@ msgstr "Tramesa del document Entropy UGC" msgid "Insert document path" msgstr "Inseriu el camí al document" +#: ../../client/text_ugc.py:525 ../../client/text_ugc.py:747 +#: ../../client/text_query.py:1061 ../../client/text_query.py:1178 +#: ../../client/text_query.py:1756 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:700 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1429 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:117 +msgid "Keywords" +msgstr "Keywords" + #: ../../client/text_ugc.py:531 msgid "Document path" msgstr "Camí al document" @@ -1484,6 +899,11 @@ msgstr "el reporitori s'han eliminat correctament" msgid "No title" msgstr "Sense títol" +#: ../../client/text_ugc.py:754 ../../client/text_query.py:1672 +#: ../../client/text_ui.py:1188 +msgid "Download" +msgstr "Baixada" + #: ../../client/text_ugc.py:761 #, fuzzy msgid "no votes" @@ -1494,12 +914,423 @@ msgstr "Ordena per vots" msgid "current package vote" msgstr "Votació actual del paquet" +#: ../../client/text_query.py:47 ../../client/text_ui.py:82 +#: ../../client/text_ui.py:87 +msgid "Malformed command" +msgstr "L'ordre està mal construïda" + +#: ../../client/text_query.py:202 ../../client/text_query.py:1121 +msgid "Searching" +msgstr "S'està cercant" + +#: ../../client/text_query.py:207 ../../client/text_query.py:559 +#: ../../client/text_query.py:738 ../../client/text_query.py:800 +#: ../../client/text_query.py:1001 ../../client/text_query.py:1080 +msgid "Repository is not available" +msgstr "El repositori no està disponible" + +#: ../../client/text_query.py:238 ../../client/text_query.py:603 +#: ../../client/text_query.py:714 ../../client/text_query.py:1223 +#: ../../client/text_query.py:1288 ../../client/text_query.py:1330 +#: ../../client/text_query.py:1371 ../../client/text_query.py:1410 +#: ../../client/text_query.py:1440 ../../client/text_query.py:1484 +#: ../../client/text_query.py:1540 +msgid "Keyword" +msgstr "Keyword" + +#: ../../client/text_query.py:239 ../../client/text_query.py:245 +#: ../../client/text_query.py:604 ../../client/text_query.py:723 +#: ../../client/text_query.py:757 ../../client/text_query.py:786 +#: ../../client/text_query.py:822 ../../client/text_query.py:1063 +#: ../../client/text_query.py:1180 ../../client/text_query.py:1224 +#: ../../client/text_query.py:1289 ../../client/text_query.py:1331 +#: ../../client/text_query.py:1372 ../../client/text_query.py:1411 +#: ../../client/text_query.py:1441 ../../client/text_query.py:1485 +#: ../../client/text_query.py:1541 +msgid "Found" +msgstr "S'han trobat" + +#: ../../client/text_query.py:240 ../../client/text_query.py:246 +#: ../../client/text_query.py:605 ../../client/text_query.py:724 +#: ../../client/text_query.py:1064 ../../client/text_query.py:1181 +#: ../../client/text_query.py:1225 ../../client/text_query.py:1290 +#: ../../client/text_query.py:1332 ../../client/text_query.py:1373 +#: ../../client/text_query.py:1412 ../../client/text_query.py:1442 +#: ../../client/text_query.py:1486 ../../client/text_query.py:1542 +msgid "entries" +msgstr "entrades" + +#: ../../client/text_query.py:265 +msgid "Reverse graphing installed package" +msgstr "Grafiant inversament el paquet instal·lat" + +#: ../../client/text_query.py:322 ../../client/text_query.py:1688 +msgid "Legend" +msgstr "Llegenda" + +#: ../../client/text_query.py:325 +msgid "packages passed as arguments" +msgstr "paquets passats com a arguments" + +#: ../../client/text_query.py:328 +msgid "packages with no further dependencies" +msgstr "paquet sense altres dependències" + +#: ../../client/text_query.py:331 +msgid "packages with further dependencies (node)" +msgstr "paquet sense altres dependències (node)" + +#: ../../client/text_query.py:334 +msgid "packages already pulled in as dependency in upper levels (circularity)" +msgstr "paquets ja inclosos com a dependències en nivells superiors (circular)" + +#: ../../client/text_query.py:343 ../../client/text_query.py:1585 +#: ../../client/text_query.py:1586 ../../server/eit/commands/deps.py:72 +#: ../../server/eit/commands/key.py:321 ../../server/eit/commands/key.py:325 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:495 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:664 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:669 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:682 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1069 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1895 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1903 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1905 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1907 +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: ../../client/text_query.py:427 +msgid "Graphing" +msgstr "Grafiant" + +#: ../../client/text_query.py:554 +msgid "Belong Search" +msgstr "Pertanyen a la cerca" + +#: ../../client/text_query.py:614 +msgid "ChangeLog Search" +msgstr "Cerca al registre de canvis" + +#: ../../client/text_query.py:621 ../../client/text_query.py:626 +#: ../../client/text_ui.py:700 +msgid "No match for" +msgstr "No hi ha coincidències per" + +#: ../../client/text_query.py:634 ../../client/text_query.py:756 +#: ../../client/text_query.py:821 ../../client/text_query.py:1610 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1692 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2675 +msgid "Package" +msgstr "Paquet" + +#. == "None" is a bug, see: +#. 685b865453d552d37ce3a9559f4cefb9a88f8beb +#: ../../client/text_query.py:640 +msgid "No ChangeLog available" +msgstr "El registre de canvis no està disponible" + +#: ../../client/text_query.py:651 +msgid "Attention: developer-repo option not enabled" +msgstr "Atenció: l'opció developer-repo no està activada" + +#: ../../client/text_query.py:662 +msgid "Inverse Dependencies Search" +msgstr "Cerca de dependències inverses" + +#: ../../client/text_query.py:715 ../../client/text_ui.py:2396 +msgid "Matched" +msgstr "Coincidents" + +#: ../../client/text_query.py:716 ../../client/text_query.py:1635 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:129 +msgid "Masked" +msgstr "Emmascarat" + +#: ../../client/text_query.py:719 +msgid "from repository" +msgstr "del repositori" + +#: ../../client/text_query.py:721 +msgid "from installed packages database" +msgstr "de la base de dades de paquets instal·lats" + +#: ../../client/text_query.py:733 +msgid "Needed Search" +msgstr "Cerca de necessaris" + +#: ../../client/text_query.py:758 +msgid "libraries" +msgstr "llibreries" + +#: ../../client/text_query.py:767 +msgid "Required Search" +msgstr "Cerca de requeriments" + +#: ../../client/text_query.py:785 +msgid "Library" +msgstr "Llibreria" + +#: ../../client/text_query.py:787 ../../client/text_ui.py:1128 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:122 +msgid "packages" +msgstr "paquets" + +#: ../../client/text_query.py:823 +msgid "files" +msgstr "fitxers" + +#: ../../client/text_query.py:832 +msgid "Orphans Search" +msgstr "Cerca d'orfes" + +#: ../../client/text_query.py:886 +msgid "Analyzing" +msgstr "S'està analitzant" + +#: ../../client/text_query.py:904 +msgid "Analyzed directories" +msgstr "Directoris analitzats" + +#: ../../client/text_query.py:906 +msgid "Masked directories" +msgstr "Directoris emmascarats" + +#: ../../client/text_query.py:909 +msgid "Number of files collected on the filesystem" +msgstr "Número de fitxers recollits del sistema de fitxers" + +#: ../../client/text_query.py:912 +msgid "Now looking into Installed Packages database" +msgstr "Ara s'està cercant a la base de dades de paquets instal·lats" + +#: ../../client/text_query.py:938 +msgid "Intersecting with content of the package" +msgstr "S'està encreuant amb el contingut del paquet" + +#: ../../client/text_query.py:949 +msgid "Intersection completed. Showing statistics" +msgstr "L'encreuament ha acabat. Es mostren les estadístiques" + +#: ../../client/text_query.py:951 +msgid "Number of total files" +msgstr "Número total de fitxers" + +#: ../../client/text_query.py:953 +msgid "Number of matching files" +msgstr "Número de fitxers coincidents" + +#: ../../client/text_query.py:956 +msgid "Number of orphaned files" +msgstr "Número de fitxers orfes" + +#: ../../client/text_query.py:958 +msgid "Writing file to disk" +msgstr "S'està escrivint el fitxer al disc" + +#: ../../client/text_query.py:984 +msgid "Total wasted space" +msgstr "Espai total malgastat" + +#: ../../client/text_query.py:996 +msgid "Removal Search" +msgstr "Cerca d'eliminats" + +#: ../../client/text_query.py:1009 ../../client/text_ui.py:1040 +#: ../../client/text_ui.py:1185 ../../client/text_ui.py:1281 +#: ../../client/text_ui.py:1782 ../../client/text_ui.py:1874 +#: ../../client/text_ui.py:1972 ../../server/eit/commands/remove.py:88 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:130 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:115 +msgid "No packages found" +msgstr "No s'han trobat paquets" + +#: ../../client/text_query.py:1021 ../../client/text_ui.py:2063 +msgid "Ouch!" +msgstr "Iep!" + +#: ../../client/text_query.py:1022 ../../client/text_ui.py:2064 +msgid "the following system packages were pulled in" +msgstr "els següents paquets del sistema s'han afegit a la cua" + +#: ../../client/text_query.py:1032 ../../client/text_query.py:1112 +#: ../../client/text_query.py:1229 ../../client/text_query.py:1294 +#: ../../client/text_query.py:1336 ../../client/text_query.py:1377 +#: ../../client/text_query.py:1416 ../../client/text_query.py:1446 +#: ../../client/text_query.py:1490 ../../client/text_query.py:1515 +msgid "No matches" +msgstr "No coincidents" + +#: ../../client/text_query.py:1049 ../../client/text_ui.py:823 +#: ../../client/text_ui.py:874 ../../client/text_ui.py:884 +#: ../../client/text_ui.py:1366 ../../client/text_ui.py:1388 +#: ../../client/text_ui.py:1454 ../../client/text_ui.py:1889 +#: ../../client/text_ui.py:2011 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:346 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:386 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:340 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:347 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1091 +msgid "Not available" +msgstr "No disponible" + +#: ../../client/text_query.py:1050 ../../client/text_smart.py:140 +#: ../../client/text_smart.py:320 ../../client/text_smart.py:470 +#: ../../client/text_ui.py:718 ../../client/text_ui.py:1455 +#: ../../client/text_ui.py:1652 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:306 +msgid "from" +msgstr "des de" + +#: ../../client/text_query.py:1075 +#, fuzzy +msgid "Listing Packages" +msgstr "S'estan commutant paquets" + +#: ../../client/text_query.py:1191 +msgid "Searching mimetype" +msgstr "S'està cercant el mimetype" + +#: ../../client/text_query.py:1238 +msgid "Matching" +msgstr "Coincidents" + +#: ../../client/text_query.py:1304 +msgid "Slot Search" +msgstr "Cerca per Slot" + +#: ../../client/text_query.py:1345 +msgid "Package Set Search" +msgstr "Cerca conjunts de paquets" + +#: ../../client/text_query.py:1385 +msgid "Tag Search" +msgstr "Cerca per etiqueta" + +#: ../../client/text_query.py:1424 +msgid "Revision Search" +msgstr "Cerca per revisió" + +#: ../../client/text_query.py:1425 +msgid "Installed packages repository" +msgstr "Repositori de paquets instal·lats" + +#: ../../client/text_query.py:1455 +msgid "License Search" +msgstr "Cerca per llicències" + +#: ../../client/text_query.py:1499 +msgid "Description Search" +msgstr "Cerca per descripció" + +#. now fetch essential info +#: ../../client/text_query.py:1552 +msgid "CORRUPTED" +msgstr "MALMÈS" + +#. client info +#: ../../client/text_query.py:1584 ../../client/text_ui.py:871 +#: ../../client/text_ui.py:911 +msgid "Not installed" +msgstr "No instal·lat" + +#: ../../client/text_query.py:1611 +msgid "branch" +msgstr "branca" + +#: ../../client/text_query.py:1617 +msgid "Category" +msgstr "Categoria" + +#: ../../client/text_query.py:1619 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2079 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: ../../client/text_query.py:1638 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:17 +msgid "Available" +msgstr "Disponible" + +#: ../../client/text_query.py:1640 ../../client/text_query.py:1648 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:112 +msgid "Installed" +msgstr "Instal·lat" + +#: ../../client/text_query.py:1643 ../../client/text_query.py:1649 +msgid "version" +msgstr "Versió" + +#: ../../client/text_query.py:1644 ../../client/text_query.py:1651 +msgid "revision" +msgstr "revisió" + +#: ../../client/text_query.py:1654 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:232 +msgid "Slot" +msgstr "Slot" + +#: ../../client/text_query.py:1670 +msgid "Size" +msgstr "Mida" + +#: ../../client/text_query.py:1674 +msgid "Checksum" +msgstr "Suma de verificació" + +#: ../../client/text_query.py:1679 ../../server/eit/commands/deps.py:185 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1445 +msgid "Dependencies" +msgstr "Dependències" + +#: ../../client/text_query.py:1696 +msgid "Conflicts" +msgstr "Conflicte" + +#: ../../client/text_query.py:1701 +msgid "Homepage" +msgstr "Pàgina inicial" + +#: ../../client/text_query.py:1718 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1437 +msgid "USE flags" +msgstr "Senyaladors d'US" + +#: ../../client/text_query.py:1736 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:26 +msgid "CHOST" +msgstr "CHOST" + +#: ../../client/text_query.py:1738 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:25 +msgid "CFLAGS" +msgstr "CFLAGS" + +#: ../../client/text_query.py:1740 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:28 +msgid "CXXFLAGS" +msgstr "CXXFLAGS" + +#: ../../client/text_query.py:1744 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1413 +msgid "Sources" +msgstr "Codis font" + +#: ../../client/text_query.py:1749 +msgid "Entry API" +msgstr "API d'Entropy" + +#: ../../client/text_query.py:1751 +msgid "Compiled with" +msgstr "Compilat per" + +#: ../../client/text_query.py:1769 +msgid "Created" +msgstr "Creat" + +#: ../../client/text_query.py:1775 ../../client/text_ui.py:1648 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3466 +msgid "License" +msgstr "Llicència" + +#: ../../client/text_rescue.py:53 ../../client/text_smart.py:174 +msgid "Source Package Manager backend not available" +msgstr "L'execució en segon pla del gestor de paquets font no està disponible" + #: ../../client/text_rescue.py:61 msgid "Installed packages database not available" msgstr "La base de dades de paquets instal·lats no està disponible" #: ../../client/text_rescue.py:101 ../../client/text_rescue.py:111 -#: ../../client/equo.py:339 ../../client/text_ui.py:219 +#: ../../client/equo.py:339 ../../client/text_ui.py:218 msgid "is deprecated, please use" msgstr "està desaconsellat, useu" @@ -1597,13 +1428,13 @@ msgid "Please wait" msgstr "Espereu si us plau" #: ../../client/text_rescue.py:280 ../../client/text_rescue.py:293 -#: ../../client/text_ui.py:1529 ../../client/text_ui.py:1530 -#: ../../client/text_ui.py:1532 ../../client/text_ui.py:1533 +#: ../../client/text_ui.py:1528 ../../client/text_ui.py:1529 +#: ../../client/text_ui.py:1531 ../../client/text_ui.py:1532 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:101 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:432 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:454 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3074 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1356 ../../services/kernel-switcher:101 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1356 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3074 ../../services/kernel-switcher:101 msgid "Attention" msgstr "Atenció" @@ -1810,6 +1641,151 @@ msgstr "malmès" msgid "database does not exist or is badly broken" msgstr "la base de dades no existeix o està mal trencada" +#: ../../client/text_smart.py:31 +msgid "You are not" +msgstr "No sou" + +#: ../../client/text_smart.py:99 ../../client/text_smart.py:165 +#: ../../client/text_smart.py:294 ../../client/text_smart.py:438 +msgid "No packages specified" +msgstr "No s'han especificat paquets" + +#: ../../client/text_smart.py:121 ../../client/text_smart.py:303 +#: ../../client/text_smart.py:454 +msgid "Cannot find" +msgstr "No es pot trobar" + +#: ../../client/text_smart.py:128 ../../client/text_smart.py:310 +#: ../../client/text_smart.py:459 +msgid "No valid packages specified" +msgstr "No s'han especificat paquets vàlids" + +#. print the list +#: ../../client/text_smart.py:132 +msgid "This is the list of the packages that would be quickpkg'd" +msgstr "" +"Aquesta és la llista de paquets que es s'empaquetaran ràpidament (quickpkg)" + +#: ../../client/text_smart.py:140 +#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:245 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:213 +msgid "installed" +msgstr "instal·lat" + +#: ../../client/text_smart.py:143 +msgid "Would you like to recompose the selected packages ?" +msgstr "Voleu recompondre els paquets seleccionats?" + +#: ../../client/text_smart.py:149 +msgid "Compressing" +msgstr "S'està comprimint" + +#: ../../client/text_smart.py:154 +msgid "Error while creating package for" +msgstr "Error en crear el paquet per" + +#: ../../client/text_smart.py:155 ../../client/text_smart.py:329 +#: ../../client/text_smart.py:480 ../../client/equo.py:643 +msgid "Cannot continue" +msgstr "No es pot continuar" + +#: ../../client/text_smart.py:158 +msgid "Saved in" +msgstr "S'ha desat a" + +#: ../../client/text_smart.py:180 +msgid "directory does not exist" +msgstr "el directori no existeix" + +#: ../../client/text_smart.py:192 +msgid "is not a valid Entropy package" +msgstr "no és un paquet vàlid d'Entropy" + +#: ../../client/text_smart.py:209 +msgid "Using branch" +msgstr "S'està usant la branca" + +#: ../../client/text_smart.py:221 +msgid "Extracting package metadata" +msgstr "S'estan extraient metadades del paquet" + +#: ../../client/text_smart.py:229 +msgid "Package extraction complete" +msgstr "S'ha extret el paquet" + +#: ../../client/text_smart.py:254 +msgid "Inflated package" +msgstr "Paquets inflats" + +#: ../../client/text_smart.py:262 +msgid "Deflating" +msgstr "S'està desinflant" + +#: ../../client/text_smart.py:270 +msgid "Deflated package" +msgstr "Paquet desinflats" + +#: ../../client/text_smart.py:278 +msgid "Extracting Entropy metadata from" +msgstr "S'estan extraient metadades d'Entropy de" + +#: ../../client/text_smart.py:287 +msgid "Extracted Entropy metadata from" +msgstr "S'han extret metadades d'Entropy de" + +#. print the list +#: ../../client/text_smart.py:314 +msgid "This is the list of the packages that would be merged into a single one" +msgstr "Aquesta és la llista de paquets que es combinaran en un sol" + +#: ../../client/text_smart.py:322 ../../client/text_smart.py:474 +msgid "Would you like to create the packages above ?" +msgstr "Voleu crear els paquets de més amunt?" + +#: ../../client/text_smart.py:326 +msgid "Creating merged Smart Package" +msgstr "S'està creant el Smart Package combinat" + +#: ../../client/text_smart.py:373 +msgid "collecting Entropy metadata" +msgstr "S'estan recollint metadades d'Entropy" + +#: ../../client/text_smart.py:408 +msgid "Unpack failed due to unknown reasons" +msgstr "El desempaquetat ha fallat per causes desconegudes" + +#: ../../client/text_smart.py:413 +msgid "Compressing smart package" +msgstr "S'està comprimint el Smart Package" + +#: ../../client/text_smart.py:422 +msgid "Compression failed due to unknown reasons" +msgstr "La compressió ha fallat per causes desconegudes" + +#: ../../client/text_smart.py:426 +msgid "Compressed file does not exist" +msgstr "El fitxer comprimit no existeix" + +#: ../../client/text_smart.py:443 +msgid "Cannot find G++ compiler" +msgstr "No es pot trobar el compilador de G++" + +#: ../../client/text_smart.py:465 +msgid "This is the list of the packages that would be worked out" +msgstr "Aquesta és la llista de paquets que s'expandirà" + +#: ../../client/text_smart.py:514 +msgid "Unpacking the main package" +msgstr "S'està desempaquetant el paquet principal" + +#: ../../client/text_smart.py:533 +msgid "Unpacking dependency package" +msgstr "S'estan desempaquetant els paquets de dependències" + +#: ../../client/text_smart.py:577 +msgid "Compressing smart application" +msgstr "S'està comprimint la Smart Application" + #: ../../client/equo.py:48 msgid "You should run equo --help" msgstr "És recomanable que executeu equo --help" @@ -1919,7 +1895,7 @@ msgstr "lector del tauler de notícies del repositori" msgid "show respositories status" msgstr "mostra l'estat dels repositoris" -#: ../../client/equo.py:87 ../../server/eit/commands/search.py:105 +#: ../../client/equo.py:87 ../../server/eit/commands/search.py:111 msgid "search packages in repositories" msgstr "cerca paquets en els repositoris" @@ -2586,85 +2562,85 @@ msgstr "La versió de Entropy/Equo està desfasada" msgid "it could make your system explode!" msgstr "podria fer explotar el sistema!" -#: ../../client/text_ui.py:177 ../../client/text_ui.py:193 -#: ../../client/text_ui.py:211 ../../client/text_ui.py:235 -#: ../../client/text_ui.py:247 ../../client/text_ui.py:254 -#: ../../client/text_ui.py:262 ../../client/text_ui.py:270 -#: ../../client/text_ui.py:1297 ../../client/text_ui.py:2032 +#: ../../client/text_ui.py:176 ../../client/text_ui.py:192 +#: ../../client/text_ui.py:210 ../../client/text_ui.py:234 +#: ../../client/text_ui.py:246 ../../client/text_ui.py:253 +#: ../../client/text_ui.py:261 ../../client/text_ui.py:269 +#: ../../client/text_ui.py:1296 ../../client/text_ui.py:2031 msgid "Nothing to do" msgstr "No s'està processant cap paquet" -#: ../../client/text_ui.py:294 +#: ../../client/text_ui.py:293 msgid "Scanning configuration files to update" msgstr "S'estan cercant fitxers de configuració per actualitzar" -#: ../../client/text_ui.py:308 +#: ../../client/text_ui.py:307 msgid "Unable to scan configuration files to update." msgstr "No s'han pogut cercar fitxers de configuració per actualitzar." -#: ../../client/text_ui.py:312 +#: ../../client/text_ui.py:311 msgid "Configuration files scan complete." msgstr "La cerca de fitxers de configuració ha acabat." -#: ../../client/text_ui.py:320 +#: ../../client/text_ui.py:319 #: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:225 #: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:233 msgid "There are" msgstr "Hi ha" -#: ../../client/text_ui.py:322 +#: ../../client/text_ui.py:321 msgid "configuration file(s) needing update" msgstr "fitxer(s) de configuració que cal actualitzar" -#: ../../client/text_ui.py:325 +#: ../../client/text_ui.py:324 msgid "Please run" msgstr "Si us plau executeu" -#: ../../client/text_ui.py:342 +#: ../../client/text_ui.py:341 msgid "Packages matching update" msgstr "Paquets coincidents amb l'actualització" -#: ../../client/text_ui.py:347 +#: ../../client/text_ui.py:346 msgid "Packages matching not available" msgstr "Paquets coincidents no disponibles" -#: ../../client/text_ui.py:352 +#: ../../client/text_ui.py:351 msgid "Packages matching already up to date" msgstr "Paquets coincidents ja actualitzats" #. None or {} -#: ../../client/text_ui.py:374 ../../client/text_ui.py:1566 -#: ../../client/text_ui.py:2163 +#: ../../client/text_ui.py:373 ../../client/text_ui.py:1565 +#: ../../client/text_ui.py:2162 msgid "Nothing to resume" msgstr "No hi ha cap procés a reemprendre" -#: ../../client/text_ui.py:385 ../../client/text_ui.py:1582 -#: ../../client/text_ui.py:2170 +#: ../../client/text_ui.py:384 ../../client/text_ui.py:1581 +#: ../../client/text_ui.py:2169 msgid "Resume cache corrupted" msgstr "La memòria de cau de represa està malmesa" -#: ../../client/text_ui.py:400 ../../client/text_ui.py:1176 -#: ../../client/text_ui.py:1243 ../../client/text_ui.py:1758 -#: ../../client/text_ui.py:1847 ../../client/text_ui.py:1935 +#: ../../client/text_ui.py:399 ../../client/text_ui.py:1175 +#: ../../client/text_ui.py:1242 ../../client/text_ui.py:1757 +#: ../../client/text_ui.py:1846 ../../client/text_ui.py:1934 msgid "Running with" msgstr "S'està executant amb" -#: ../../client/text_ui.py:405 +#: ../../client/text_ui.py:404 msgid "Calculating System Updates" msgstr "S'estan calculant les actualitzacions del sistema" -#: ../../client/text_ui.py:436 +#: ../../client/text_ui.py:435 msgid "Nothing to update" msgstr "No hi ha res per actualitzar" -#: ../../client/text_ui.py:465 +#: ../../client/text_ui.py:464 msgid "" "On the system there are packages that are not available anymore in the " "online repositories" msgstr "" "Al sistema hi ha paquets que ja no estan disponibles als repositoris en línia" -#: ../../client/text_ui.py:470 +#: ../../client/text_ui.py:469 msgid "" "Even if they are usually harmless, it is suggested (after proper " "verification) to remove them." @@ -2672,454 +2648,454 @@ msgstr "" "Encara que normalment són inofensius, us suggerim que (després de verificar-" "los) els elimineu." -#: ../../client/text_ui.py:486 +#: ../../client/text_ui.py:485 msgid "Selective" msgstr "Selectivament" -#: ../../client/text_ui.py:491 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3076 +#: ../../client/text_ui.py:490 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3076 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1124 msgid "Repository" msgstr "Repositori" -#: ../../client/text_ui.py:494 +#: ../../client/text_ui.py:493 msgid "Would you like to remove them?" msgstr "Els voleu eliminar?" -#: ../../client/text_ui.py:512 +#: ../../client/text_ui.py:511 msgid "Remove this?" msgstr "Voleu eliminar-lo?" -#: ../../client/text_ui.py:528 +#: ../../client/text_ui.py:527 msgid "Nothing to remove" msgstr "No hi ha res a eliminar" -#: ../../client/text_ui.py:551 +#: ../../client/text_ui.py:550 msgid "There are more updates to install, reloading Entropy" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:560 +#: ../../client/text_ui.py:559 msgid "Cannot switch branch as user" msgstr "No podeu commutar de branca com a usuari" -#: ../../client/text_ui.py:567 +#: ../../client/text_ui.py:566 msgid "Already on branch" msgstr "Ja esteu a la branca" -#: ../../client/text_ui.py:610 +#: ../../client/text_ui.py:609 msgid "Succesfully switched to branch" msgstr "S'ha commutat a la branca" -#: ../../client/text_ui.py:614 +#: ../../client/text_ui.py:613 msgid "Now run 'equo upgrade' to upgrade your distribution to" msgstr "Ara executeu 'equo upgrade' per actualitzar la distribució a" -#: ../../client/text_ui.py:621 +#: ../../client/text_ui.py:620 msgid "Unable to switch to branch" msgstr "No s'ha pogut commutar a la branca" #. every package matching app-foo is masked -#: ../../client/text_ui.py:661 +#: ../../client/text_ui.py:660 msgid "Every package matching" msgstr "Cada paquet coincident" -#: ../../client/text_ui.py:663 +#: ../../client/text_ui.py:662 msgid "is masked" msgstr "està emmascarat" -#: ../../client/text_ui.py:685 +#: ../../client/text_ui.py:684 msgid "matching" msgstr "coincident" -#: ../../client/text_ui.py:687 +#: ../../client/text_ui.py:686 msgid "is broken" msgstr "està trencat" -#: ../../client/text_ui.py:691 +#: ../../client/text_ui.py:690 msgid "atom" msgstr "àtom" -#: ../../client/text_ui.py:693 +#: ../../client/text_ui.py:692 msgid "in" msgstr "a" -#: ../../client/text_ui.py:703 +#: ../../client/text_ui.py:702 msgid "in repositories" msgstr "en els repositoris" -#: ../../client/text_ui.py:712 +#: ../../client/text_ui.py:711 msgid "Not found" msgstr "No s'ha trobat" -#: ../../client/text_ui.py:717 +#: ../../client/text_ui.py:716 msgid "Probably needed by" msgstr "Probablement és necessari per" -#: ../../client/text_ui.py:792 ../../client/text_ui.py:1769 -#: ../../client/text_ui.py:1831 ../../client/text_ui.py:1860 -#: ../../client/text_ui.py:1959 +#: ../../client/text_ui.py:791 ../../client/text_ui.py:1768 +#: ../../client/text_ui.py:1830 ../../client/text_ui.py:1859 +#: ../../client/text_ui.py:1958 msgid "Warning" msgstr "Avís" -#: ../../client/text_ui.py:795 +#: ../../client/text_ui.py:794 msgid "Skipped" msgstr "Omès" -#: ../../client/text_ui.py:807 +#: ../../client/text_ui.py:806 msgid "These are the packages that should be MANUALLY removed" msgstr "Aquests són els paquets que és recomanable que elimineu MANUALMENT" -#: ../../client/text_ui.py:810 ../../client/text_ui.py:1438 -#: ../../server/eit/commands/remove.py:94 +#: ../../client/text_ui.py:809 ../../client/text_ui.py:1437 +#: ../../server/eit/commands/remove.py:98 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:633 msgid "These are the packages that would be removed" msgstr "Aquests són els paquets que s'eliminaran" #. now print the selected packages -#: ../../client/text_ui.py:849 ../../client/text_ui.py:1981 +#: ../../client/text_ui.py:848 ../../client/text_ui.py:1980 msgid "These are the chosen packages" msgstr "Aquests són els paquets seleccionats" -#: ../../client/text_ui.py:900 +#: ../../client/text_ui.py:899 msgid "Versions" msgstr "Versions" -#: ../../client/text_ui.py:921 +#: ../../client/text_ui.py:920 msgid "Switch repo" msgstr "Commuta repositori" -#: ../../client/text_ui.py:922 ../../client/text_ui.py:925 +#: ../../client/text_ui.py:921 ../../client/text_ui.py:924 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:186 msgid "Reinstall" msgstr "Instal·la de nou" -#: ../../client/text_ui.py:927 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:464 +#: ../../client/text_ui.py:926 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:464 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:105 msgid "Install" msgstr "Instal·la" -#: ../../client/text_ui.py:929 +#: ../../client/text_ui.py:928 msgid "Upgrade" msgstr "Actualitza" -#: ../../client/text_ui.py:931 +#: ../../client/text_ui.py:930 msgid "Downgrade" msgstr "Degrada" -#: ../../client/text_ui.py:937 +#: ../../client/text_ui.py:936 msgid "Action" msgstr "Acció" -#: ../../client/text_ui.py:939 ../../client/text_ui.py:1897 -#: ../../client/text_ui.py:2029 +#: ../../client/text_ui.py:938 ../../client/text_ui.py:1896 +#: ../../client/text_ui.py:2028 msgid "Packages involved" msgstr "Paquets involucrats" -#: ../../client/text_ui.py:945 +#: ../../client/text_ui.py:944 msgid "Would you like to continue with dependencies calculation ?" msgstr "Voleu continuar amb el càlcul de dependències?" -#: ../../client/text_ui.py:948 ../../server/eit/commands/remove.py:109 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:125 +#: ../../client/text_ui.py:947 ../../server/eit/commands/remove.py:113 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:130 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "Voleu continuar?" -#: ../../client/text_ui.py:963 +#: ../../client/text_ui.py:962 msgid "When you wrote" msgstr "Quan heu escrit" -#: ../../client/text_ui.py:965 +#: ../../client/text_ui.py:964 msgid "You Meant(tm)" msgstr "volíeu dir(tm)" -#: ../../client/text_ui.py:966 +#: ../../client/text_ui.py:965 msgid "one of these below?" msgstr "un d'aquests de baix?" -#: ../../client/text_ui.py:990 +#: ../../client/text_ui.py:989 msgid "Calculating dependencies" msgstr "S'estan calculant dependències" -#: ../../client/text_ui.py:999 +#: ../../client/text_ui.py:998 msgid "Cannot find needed dependencies" msgstr "No es poden trobar les dependències necessàries" -#: ../../client/text_ui.py:1008 +#: ../../client/text_ui.py:1007 msgid "Conflicting packages were pulled in" msgstr "S'han afegit a la cua paquets amb conflictes" -#: ../../client/text_ui.py:1019 +#: ../../client/text_ui.py:1018 msgid "Please mask conflicts using" msgstr "Emmascareu conflictes usant" -#: ../../client/text_ui.py:1044 +#: ../../client/text_ui.py:1043 msgid "Source code download" msgstr "Baixa el codi fint" -#: ../../client/text_ui.py:1072 +#: ../../client/text_ui.py:1071 msgid "sources fetch" msgstr "obtenir les fonts" -#: ../../client/text_ui.py:1127 ../../client/text_ui.py:1153 +#: ../../client/text_ui.py:1126 ../../client/text_ui.py:1152 msgid "fetch" msgstr "obté" -#: ../../client/text_ui.py:1202 ../../client/text_ui.py:2227 +#: ../../client/text_ui.py:1201 ../../client/text_ui.py:2226 msgid "All done" msgstr "S'han acabat" -#: ../../client/text_ui.py:1261 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2144 +#: ../../client/text_ui.py:1260 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2144 msgid "Please update the following critical packages" msgstr "Si-us-plau, actualitzeu les següents paquets crítics" -#: ../../client/text_ui.py:1267 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2145 +#: ../../client/text_ui.py:1266 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2145 msgid "You should install them as soon as possible" msgstr "És recomanable que els instal·leu el més aviat possible" -#: ../../client/text_ui.py:1314 +#: ../../client/text_ui.py:1313 msgid "These are the packages that would be installed" msgstr "Aquests són els paquets que s'instal·laran" -#: ../../client/text_ui.py:1439 +#: ../../client/text_ui.py:1438 msgid "conflicting/substituted" msgstr "en conflicte/substituït" #. show download info -#: ../../client/text_ui.py:1461 +#: ../../client/text_ui.py:1460 msgid "Packages needing to be installed/updated/downgraded" msgstr "Paquets que cal instal·lar/actualitzar/degradar" -#: ../../client/text_ui.py:1463 ../../client/text_ui.py:2091 +#: ../../client/text_ui.py:1462 ../../client/text_ui.py:2090 msgid "Packages needing to be removed" msgstr "Paquets a eliminar" -#: ../../client/text_ui.py:1467 +#: ../../client/text_ui.py:1466 msgid "Packages needing to be installed" msgstr "Paquets a instal·lar" -#: ../../client/text_ui.py:1472 +#: ../../client/text_ui.py:1471 msgid "Packages needing to be reinstalled" msgstr "Paquets a instal·lar de nou" -#: ../../client/text_ui.py:1477 +#: ../../client/text_ui.py:1476 msgid "Packages needing to be updated" msgstr "Paquets a actualitzar" -#: ../../client/text_ui.py:1482 +#: ../../client/text_ui.py:1481 msgid "Packages needing to be downgraded" msgstr "Paquets a degradar" -#: ../../client/text_ui.py:1492 +#: ../../client/text_ui.py:1491 msgid "Download size" msgstr "Mida de baixada" -#: ../../client/text_ui.py:1498 +#: ../../client/text_ui.py:1497 msgid "Used disk space" msgstr "Espai de disc utilitzat" -#: ../../client/text_ui.py:1500 ../../client/text_ui.py:2119 +#: ../../client/text_ui.py:1499 ../../client/text_ui.py:2118 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:527 msgid "Freed disk space" msgstr "Espai de disc alliberat " -#: ../../client/text_ui.py:1512 +#: ../../client/text_ui.py:1511 msgid "You need at least" msgstr "Necessiteu com a mínim" -#: ../../client/text_ui.py:1514 +#: ../../client/text_ui.py:1513 msgid "of free space" msgstr "d'espai lliure" -#: ../../client/text_ui.py:1526 +#: ../../client/text_ui.py:1525 msgid "You don't have enough space for the installation. Free some space into" msgstr "No teniu suficient espai per a la instal·lació. Allibereu espai a" -#: ../../client/text_ui.py:1536 +#: ../../client/text_ui.py:1535 msgid "Would you like to execute the queue ?" msgstr "Voleu processar els paquets de la cua?" -#: ../../client/text_ui.py:1580 ../../client/text_ui.py:2168 +#: ../../client/text_ui.py:1579 ../../client/text_ui.py:2167 msgid "Resuming previous operations" msgstr "Reemprenent operacions anteriors" -#: ../../client/text_ui.py:1598 +#: ../../client/text_ui.py:1597 msgid "Resume cache no longer valid" msgstr "La memòria de cau de represa ja no és vàlida" -#: ../../client/text_ui.py:1614 +#: ../../client/text_ui.py:1613 msgid "Please select an option" msgstr "Si us plau, seleccioneu una opció" -#: ../../client/text_ui.py:1615 +#: ../../client/text_ui.py:1614 msgid "Read the license" msgstr "Llegir la llicència" -#: ../../client/text_ui.py:1616 +#: ../../client/text_ui.py:1615 msgid "Accept the license (I've read it)" msgstr "Accepto la llicència (l'he llegit)" -#: ../../client/text_ui.py:1617 +#: ../../client/text_ui.py:1616 msgid "Accept the license and don't ask anymore (I've read it)" msgstr "Accepto la llicència i no m'ho tornis a preguntar (l'he llegit)" -#: ../../client/text_ui.py:1618 +#: ../../client/text_ui.py:1617 msgid "Quit" msgstr "Surt" #. wait user interaction -#: ../../client/text_ui.py:1620 +#: ../../client/text_ui.py:1619 msgid "Your choice (type a number and press enter)" msgstr "Escolliu una opció (escriviu un número i premeu retorn)" -#: ../../client/text_ui.py:1646 +#: ../../client/text_ui.py:1645 msgid "You need to accept the licenses below" msgstr "Heu d'acceptar les llicències de sota" -#: ../../client/text_ui.py:1649 +#: ../../client/text_ui.py:1648 msgid "needed by" msgstr "necessaries per a" -#: ../../client/text_ui.py:1668 +#: ../../client/text_ui.py:1667 msgid "No file viewer" msgstr "No hi ha visor de fitxer" -#: ../../client/text_ui.py:1668 +#: ../../client/text_ui.py:1667 msgid "License saved into" msgstr "La llicència s'ha desat a" -#: ../../client/text_ui.py:1687 +#: ../../client/text_ui.py:1686 msgid "Download incomplete" msgstr "La baixada no ha acabat" -#: ../../client/text_ui.py:1695 +#: ../../client/text_ui.py:1694 msgid "Download complete" msgstr "La baixada ha acabat" -#: ../../client/text_ui.py:1712 +#: ../../client/text_ui.py:1711 msgid "install" msgstr "instal·la" -#: ../../client/text_ui.py:1746 +#: ../../client/text_ui.py:1745 msgid "Installation complete" msgstr "La instal·lació ha acabat" -#: ../../client/text_ui.py:1771 +#: ../../client/text_ui.py:1770 msgid "is not available" msgstr "no està disponible" -#: ../../client/text_ui.py:1787 +#: ../../client/text_ui.py:1786 msgid "These are the packages that would be masked" msgstr "Aquests són els paquets que s'emmascararan" -#: ../../client/text_ui.py:1818 ../../server/eit/commands/key.py:156 +#: ../../client/text_ui.py:1817 ../../server/eit/commands/key.py:160 msgid "Would you like to continue?" msgstr "Voleu continuar?" -#: ../../client/text_ui.py:1833 +#: ../../client/text_ui.py:1832 msgid "action not executed" msgstr "acció no executada" -#: ../../client/text_ui.py:1862 ../../client/text_ui.py:1961 +#: ../../client/text_ui.py:1861 ../../client/text_ui.py:1960 msgid "is not installed" msgstr "no està instal·lat" -#: ../../client/text_ui.py:1891 +#: ../../client/text_ui.py:1890 msgid "Installed from" msgstr "Instal·lat des de" -#: ../../client/text_ui.py:1902 +#: ../../client/text_ui.py:1901 msgid "Would you like to configure them now ?" msgstr "Els voleu configurar ara?" -#: ../../client/text_ui.py:1913 +#: ../../client/text_ui.py:1912 msgid "configure" msgstr "configura" -#: ../../client/text_ui.py:2001 +#: ../../client/text_ui.py:2000 msgid "vital package" msgstr "paquet vital" -#: ../../client/text_ui.py:2002 +#: ../../client/text_ui.py:2001 msgid "Removal forbidden" msgstr "Està prohibida l'eliminació" -#: ../../client/text_ui.py:2038 +#: ../../client/text_ui.py:2037 msgid "Would you like to calculate dependencies ?" msgstr "Voleu calcular les dependències?" -#: ../../client/text_ui.py:2045 ../../server/eit/commands/commit.py:232 +#: ../../client/text_ui.py:2044 ../../server/eit/commands/commit.py:236 msgid "Would you like to remove them now ?" msgstr "Els voleu eliminar ara?" -#: ../../client/text_ui.py:2079 +#: ../../client/text_ui.py:2078 msgid "Cannot calculate dependencies" msgstr "No es poden calcular les dependències" -#: ../../client/text_ui.py:2080 +#: ../../client/text_ui.py:2079 msgid "please run equo as superuser" msgstr "useu equo com a root" -#: ../../client/text_ui.py:2126 +#: ../../client/text_ui.py:2125 msgid "Total bandwidth wasted" msgstr "Espai d'ample de banda malgastat" -#: ../../client/text_ui.py:2138 +#: ../../client/text_ui.py:2137 msgid "Would you like to proceed ?" msgstr "Voleu continuar?" -#: ../../client/text_ui.py:2144 +#: ../../client/text_ui.py:2143 msgid "Starting removal in" msgstr "L'eliminació s'iniciarà en" -#: ../../client/text_ui.py:2203 ../../server/eit/commands/status.py:140 +#: ../../client/text_ui.py:2202 ../../server/eit/commands/status.py:146 msgid "remove" msgstr "elimina" -#: ../../client/text_ui.py:2233 +#: ../../client/text_ui.py:2232 msgid "Running unused packages test, pay attention, there are false positives" msgstr "" "S'està executant la verificació de paquets no usats. Compte, hi poden haver " "falsos positius" -#: ../../client/text_ui.py:2259 +#: ../../client/text_ui.py:2258 msgid "Running dependency test" msgstr "S'està executant la verificació de dependències" -#: ../../client/text_ui.py:2302 +#: ../../client/text_ui.py:2301 msgid "These are the dependencies not found" msgstr "Aquestes són les dependències que no s'han trobat" -#: ../../client/text_ui.py:2306 +#: ../../client/text_ui.py:2305 msgid "Needed by" msgstr "Necessàries per" -#: ../../client/text_ui.py:2311 +#: ../../client/text_ui.py:2310 msgid "Would you like to install the available packages ?" msgstr "Voleu instal·lar els paquets disponibles?" -#: ../../client/text_ui.py:2316 ../../client/text_ui.py:2427 +#: ../../client/text_ui.py:2315 ../../client/text_ui.py:2426 msgid "Installing available packages in" msgstr "S'estan instal·lant els paquets disponibles a" -#: ../../client/text_ui.py:2317 ../../client/text_ui.py:2428 +#: ../../client/text_ui.py:2316 ../../client/text_ui.py:2427 msgid "10 seconds" msgstr "10 segons" -#: ../../client/text_ui.py:2358 ../../client/text_ui.py:2382 +#: ../../client/text_ui.py:2357 ../../client/text_ui.py:2381 msgid "System is healthy" msgstr "Es sistema està sa" -#: ../../client/text_ui.py:2387 +#: ../../client/text_ui.py:2386 msgid "Libraries/Executables statistics" msgstr "Estadístiques de Llibreries/Executables" -#: ../../client/text_ui.py:2390 ../../server/eit/commands/test.py:134 -#: ../../server/eit/commands/query.py:200 -#: ../../server/eit/commands/query.py:241 -#: ../../server/eit/commands/files.py:72 ../../server/eit/commands/cp.py:102 +#: ../../client/text_ui.py:2389 ../../server/eit/commands/test.py:138 +#: ../../server/eit/commands/query.py:201 +#: ../../server/eit/commands/query.py:242 +#: ../../server/eit/commands/files.py:76 ../../server/eit/commands/cp.py:106 msgid "Not matched" msgstr "No coincidents" -#: ../../client/text_ui.py:2421 +#: ../../client/text_ui.py:2420 msgid "Would you like to install them ?" msgstr "Voleu instal·lar-los?" @@ -3127,175 +3103,175 @@ msgstr "Voleu instal·lar-los?" msgid "superuser access required" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:47 +#: ../../server/eit/commands/test.py:46 msgid "run given test" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:48 +#: ../../server/eit/commands/test.py:47 #, fuzzy msgid "available tests" msgstr "disponible" -#: ../../server/eit/commands/test.py:51 +#: ../../server/eit/commands/test.py:50 #, fuzzy msgid "dependencies test" msgstr "Prova de dependències" -#: ../../server/eit/commands/test.py:55 +#: ../../server/eit/commands/test.py:54 #, fuzzy msgid "libraries test" msgstr "Verificació de les llibreries" -#: ../../server/eit/commands/test.py:57 +#: ../../server/eit/commands/test.py:56 #, fuzzy msgid "dump results to file" msgstr "aboca els resultats en fitxers" -#: ../../server/eit/commands/test.py:61 +#: ../../server/eit/commands/test.py:60 #, fuzzy msgid "library linking test (using repository metadata)" msgstr "cerca llibreries perdudes" -#: ../../server/eit/commands/test.py:64 +#: ../../server/eit/commands/test.py:63 msgid "excluded soname" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:68 +#: ../../server/eit/commands/test.py:67 msgid "library linking test (using live system)" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:71 ../../server/eit/commands/query.py:80 -#: ../../server/eit/commands/query.py:98 ../../server/eit/commands/add.py:40 -#: ../../server/eit/commands/repack.py:40 +#: ../../server/eit/commands/test.py:70 ../../server/eit/commands/query.py:76 +#: ../../server/eit/commands/query.py:94 ../../server/eit/commands/add.py:40 +#: ../../server/eit/commands/repack.py:39 #: ../../server/eit/commands/files.py:46 #, fuzzy msgid "package names" msgstr "Àtoms de paquets" -#: ../../server/eit/commands/test.py:75 +#: ../../server/eit/commands/test.py:74 #, fuzzy msgid "verify local packages integrity" msgstr "a més, verifica la integritat dels paquets" -#: ../../server/eit/commands/test.py:80 ../../server/eit/commands/test.py:89 -#: ../../server/eit/commands/init.py:44 ../../server/eit/commands/reset.py:49 +#: ../../server/eit/commands/test.py:79 ../../server/eit/commands/test.py:88 +#: ../../server/eit/commands/init.py:48 ../../server/eit/commands/reset.py:48 #: ../../server/eit/commands/push.py:63 ../../server/eit/commands/add.py:46 #: ../../server/eit/commands/merge.py:51 #: ../../server/eit/commands/commit.py:60 #: ../../server/eit/commands/cleanup.py:44 #: ../../server/eit/commands/vacuum.py:50 #: ../../server/eit/commands/remove.py:55 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:51 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:52 msgid "no stupid questions" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:84 +#: ../../server/eit/commands/test.py:83 #, fuzzy msgid "verify remote packages integrity" msgstr "a més, verifica la integritat dels paquets" -#: ../../server/eit/commands/test.py:174 +#: ../../server/eit/commands/test.py:178 msgid "run QA tests" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:55 +#: ../../server/eit/commands/query.py:51 msgid "execute query" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:56 +#: ../../server/eit/commands/query.py:52 #, fuzzy msgid "available queries" msgstr "disponible" -#: ../../server/eit/commands/query.py:59 +#: ../../server/eit/commands/query.py:55 #, fuzzy msgid "search package tags" msgstr "package.mask d'usuari" -#: ../../server/eit/commands/query.py:62 ../../server/eit/commands/query.py:75 -#: ../../server/eit/commands/query.py:87 -#: ../../server/eit/commands/query.py:105 -#: ../../server/eit/commands/query.py:121 ../../server/eit/commands/list.py:53 -#: ../../server/eit/commands/own.py:54 ../../server/eit/commands/search.py:56 +#: ../../server/eit/commands/query.py:58 ../../server/eit/commands/query.py:71 +#: ../../server/eit/commands/query.py:83 +#: ../../server/eit/commands/query.py:101 +#: ../../server/eit/commands/query.py:117 ../../server/eit/commands/list.py:52 +#: ../../server/eit/commands/own.py:54 ../../server/eit/commands/search.py:57 #: ../../server/eit/commands/revgraph.py:59 #: ../../server/eit/commands/match.py:52 ../../server/eit/commands/lock.py:61 -#: ../../server/eit/commands/files.py:49 ../../server/eit/commands/graph.py:59 +#: ../../server/eit/commands/files.py:49 ../../server/eit/commands/graph.py:58 msgid "quiet output, for scripting purposes" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:64 -#: ../../server/eit/commands/query.py:110 -#: ../../server/eit/commands/query.py:126 +#: ../../server/eit/commands/query.py:60 +#: ../../server/eit/commands/query.py:106 +#: ../../server/eit/commands/query.py:122 #, fuzzy msgid "query into given repository only" msgstr "habilita el repositori especificat" -#: ../../server/eit/commands/query.py:68 +#: ../../server/eit/commands/query.py:64 #, fuzzy msgid "tag name" msgstr "Nom de l'ordinador central" -#: ../../server/eit/commands/query.py:72 +#: ../../server/eit/commands/query.py:68 #, fuzzy msgid "show libraries (.so) required by matched packages" msgstr "Aquests són els paquets coincidents" -#: ../../server/eit/commands/query.py:84 +#: ../../server/eit/commands/query.py:80 #, fuzzy msgid "show reverse dependencies of packages" msgstr "" "mostra l'arbre de dependències inverses pels àtoms d'instal·lació " "proporcionats" -#: ../../server/eit/commands/query.py:90 +#: ../../server/eit/commands/query.py:86 msgid "verbose output, show more info" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:93 +#: ../../server/eit/commands/query.py:89 #, fuzzy msgid "include build dependencies" msgstr "no inclou dependències inverses" -#: ../../server/eit/commands/query.py:102 +#: ../../server/eit/commands/query.py:98 #, fuzzy msgid "search through package sets" msgstr "cerca conjunts de paquets disponibles" -#: ../../server/eit/commands/query.py:108 +#: ../../server/eit/commands/query.py:104 msgid "verbose output, show package sets content" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:114 +#: ../../server/eit/commands/query.py:110 #, fuzzy msgid "package set name" msgstr "Nom del conjunt de paquets" -#: ../../server/eit/commands/query.py:118 +#: ../../server/eit/commands/query.py:114 #, fuzzy msgid "search packages through their description" msgstr "cerca paquets per descripció" -#: ../../server/eit/commands/query.py:124 +#: ../../server/eit/commands/query.py:120 #, fuzzy msgid "verbose output, show more information" msgstr "Informació del repositori" -#: ../../server/eit/commands/query.py:130 +#: ../../server/eit/commands/query.py:126 #, fuzzy msgid "package description" msgstr "Descripció del paquet" -#: ../../server/eit/commands/query.py:174 +#: ../../server/eit/commands/query.py:175 #, fuzzy msgid "Nothing found for" msgstr "No s'ha trobat res" -#: ../../server/eit/commands/query.py:220 +#: ../../server/eit/commands/query.py:221 #, fuzzy msgid "libraries found" msgstr "llibreries" -#: ../../server/eit/commands/query.py:262 +#: ../../server/eit/commands/query.py:263 msgid "revdep(s) found" msgstr "" @@ -3304,7 +3280,7 @@ msgstr "" msgid "sets found" msgstr "no s'ha trobat l'usuari" -#: ../../server/eit/commands/query.py:347 +#: ../../server/eit/commands/query.py:347 ../../server/eit/commands/own.py:144 #, fuzzy msgid "packages found" msgstr "No s'han trobat paquets" @@ -3314,55 +3290,55 @@ msgstr "No s'han trobat paquets" msgid "miscellaneous package metadata queries" msgstr "s'està forçant l'actualització de les metadades dels paquets" -#: ../../server/eit/commands/status.py:84 +#: ../../server/eit/commands/status.py:90 msgid "local revision" msgstr "revisió local" -#: ../../server/eit/commands/status.py:91 +#: ../../server/eit/commands/status.py:97 msgid "stored packages" msgstr "paquets desats" -#: ../../server/eit/commands/status.py:96 +#: ../../server/eit/commands/status.py:102 msgid "upload packages" msgstr "paquets pujats" -#: ../../server/eit/commands/status.py:103 +#: ../../server/eit/commands/status.py:109 #, fuzzy msgid "unstaged packages" msgstr "paquets signats" -#: ../../server/eit/commands/status.py:135 +#: ../../server/eit/commands/status.py:141 #, fuzzy msgid "add" msgstr "afegit" -#: ../../server/eit/commands/status.py:147 +#: ../../server/eit/commands/status.py:153 #, fuzzy msgid "switch injected" msgstr "s'està commutant" -#: ../../server/eit/commands/status.py:157 -#: ../../server/eit/commands/list.py:132 +#: ../../server/eit/commands/status.py:163 +#: ../../server/eit/commands/list.py:136 #, fuzzy msgid "show repository status" msgstr "mostra l'estat dels repositoris" -#: ../../server/eit/commands/list.py:56 +#: ../../server/eit/commands/list.py:55 ../../server/eit/commands/own.py:57 #, fuzzy msgid "output more package info" msgstr "No es proporcionen paquets del nucli" -#: ../../server/eit/commands/list.py:59 +#: ../../server/eit/commands/list.py:58 #, fuzzy msgid "only list injected packages" msgstr "llista els paquets instal·lats" -#: ../../server/eit/commands/list.py:80 +#: ../../server/eit/commands/list.py:84 #, fuzzy msgid "not available" msgstr "No disponible" -#: ../../server/eit/commands/list.py:124 +#: ../../server/eit/commands/list.py:128 #, fuzzy msgid "No packages" msgstr "sense paquets" @@ -3371,23 +3347,23 @@ msgstr "sense paquets" msgid "path" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/own.py:56 ../../server/eit/commands/search.py:51 +#: ../../server/eit/commands/own.py:59 ../../server/eit/commands/search.py:52 #: ../../server/eit/commands/revgraph.py:52 -#: ../../server/eit/commands/graph.py:52 +#: ../../server/eit/commands/graph.py:51 #, fuzzy msgid "search packages in given repository" msgstr "cerca paquets en els repositoris" -#: ../../server/eit/commands/own.py:92 +#: ../../server/eit/commands/own.py:153 #, fuzzy msgid "search packages owning paths" msgstr "cerca paquets en els repositoris" -#: ../../server/eit/commands/init.py:59 +#: ../../server/eit/commands/init.py:69 msgid "Entropy repository has been initialized" msgstr "S'ha inicialitzat el repositori d'Entropy" -#: ../../server/eit/commands/init.py:69 +#: ../../server/eit/commands/init.py:79 msgid "initialize repository (erasing all its content)" msgstr "" @@ -3410,46 +3386,46 @@ msgstr "dependències de paquets" msgid "package names (all if none)" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/mv.py:67 +#: ../../server/eit/commands/mv.py:72 msgid "move packages from a repository to another" msgstr "desplaça els paquets d'un repositori a un altre" -#: ../../server/eit/commands/search.py:49 +#: ../../server/eit/commands/search.py:50 #: ../../server/eit/commands/revgraph.py:50 #: ../../server/eit/commands/match.py:48 #: ../../server/eit/commands/remove.py:46 ../../server/eit/commands/deps.py:44 -#: ../../server/eit/commands/graph.py:50 +#: ../../server/eit/commands/graph.py:49 #, fuzzy msgid "package name" msgstr "Nom del conjunt de paquets" -#: ../../server/eit/commands/search.py:96 -#: ../../server/eit/commands/match.py:85 +#: ../../server/eit/commands/search.py:102 +#: ../../server/eit/commands/match.py:89 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1135 msgid "Nothing found" msgstr "No s'ha trobat res" -#: ../../server/eit/commands/reset.py:52 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:51 #, fuzzy msgid "do not pull the remote repository" msgstr "no està llistat al repositori!" -#: ../../server/eit/commands/reset.py:79 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:84 #, fuzzy msgid "reset error" msgstr "error en el sòcol" -#: ../../server/eit/commands/reset.py:84 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:89 #, fuzzy msgid "local repository revision reset complete" msgstr "la revisió del repositori no és vàlida" -#: ../../server/eit/commands/reset.py:95 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:100 #, fuzzy msgid "reset repository to remote status" msgstr "mostra l'estat dels repositoris" -#: ../../server/eit/commands/checkout.py:65 +#: ../../server/eit/commands/checkout.py:69 #, fuzzy msgid "switch from a repository to another" msgstr "desplaça els paquets d'un repositori a un altre" @@ -3465,37 +3441,37 @@ msgstr "Àtoms de paquets" msgid "inject into given repository" msgstr "habilita el repositori especificat" -#: ../../server/eit/commands/inject.py:72 +#: ../../server/eit/commands/inject.py:76 #, fuzzy msgid "no such file or directory" msgstr "directori de càrrega" -#: ../../server/eit/commands/inject.py:85 +#: ../../server/eit/commands/inject.py:89 #, fuzzy msgid "unsupported extension" msgstr "no està implementada" -#: ../../server/eit/commands/inject.py:91 +#: ../../server/eit/commands/inject.py:95 #, fuzzy msgid "no valid package paths" msgstr "S'està instal·lant el paquet" -#: ../../server/eit/commands/inject.py:114 +#: ../../server/eit/commands/inject.py:118 #, fuzzy msgid "inject package files into repository" msgstr "cerca paquets en els repositoris" -#: ../../server/eit/commands/bump.py:44 +#: ../../server/eit/commands/bump.py:47 #, fuzzy msgid "sync with remote repository" msgstr "elimina el repositori" -#: ../../server/eit/commands/bump.py:59 +#: ../../server/eit/commands/bump.py:67 #, fuzzy msgid "Bumping repository" msgstr "S'omet el repositori" -#: ../../server/eit/commands/bump.py:70 +#: ../../server/eit/commands/bump.py:78 #, fuzzy msgid "bump repository revision, force push" msgstr "Revisió del repositori" @@ -3510,44 +3486,44 @@ msgstr "sincronitza tots els repositoris configurats" msgid "push as fake repository" msgstr "gestiona un repositori" -#: ../../server/eit/commands/push.py:146 +#: ../../server/eit/commands/push.py:151 #, fuzzy msgid "Commit message" msgstr "Missatge d'error" -#: ../../server/eit/commands/push.py:148 +#: ../../server/eit/commands/push.py:153 #, fuzzy msgid "Enter the commit message" msgstr "Si us plau, introduïu un missatge de publicació" -#: ../../server/eit/commands/push.py:169 +#: ../../server/eit/commands/push.py:174 #, fuzzy msgid "Entropy Repository Status" msgstr "Estat del Repositori d'Entropy Remot" -#: ../../server/eit/commands/push.py:176 +#: ../../server/eit/commands/push.py:181 msgid "Host" msgstr "Ordinador central" -#: ../../server/eit/commands/push.py:179 +#: ../../server/eit/commands/push.py:184 #, fuzzy msgid "Remote" msgstr "Remotament" -#: ../../server/eit/commands/push.py:185 +#: ../../server/eit/commands/push.py:190 #, fuzzy msgid "Local" msgstr "local" -#: ../../server/eit/commands/push.py:208 ../../server/eit/commands/push.py:244 +#: ../../server/eit/commands/push.py:213 ../../server/eit/commands/push.py:249 msgid "Aborting !" msgstr "S'està interrompent!" -#: ../../server/eit/commands/push.py:240 +#: ../../server/eit/commands/push.py:245 msgid "Should I cleanup old packages on mirrors ?" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/push.py:255 +#: ../../server/eit/commands/push.py:260 msgid "push (or pull) repository packages and metadata" msgstr "" @@ -3556,12 +3532,12 @@ msgstr "" msgid "add to given repository" msgstr "habilita el repositori especificat" -#: ../../server/eit/commands/add.py:62 +#: ../../server/eit/commands/add.py:66 #, fuzzy msgid "commit to repository the provided packages" msgstr "error del repositori en eliminar paquets" -#: ../../server/eit/commands/repo.py:46 +#: ../../server/eit/commands/repo.py:62 #, fuzzy msgid "show current repository" msgstr "Repositori actual" @@ -3571,7 +3547,7 @@ msgstr "Repositori actual" msgid "execute given action" msgstr "Genera informació d'entrada" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:49 ../../server/eit/commands/key.py:51 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:49 ../../server/eit/commands/key.py:50 #, fuzzy msgid "available actions" msgstr "Mostra les aplicacions disponibles" @@ -3591,39 +3567,39 @@ msgstr "s'està eliminant el tauler de notícies de" msgid "show notice-board" msgstr "Tauler de notícies" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:164 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:168 #, fuzzy msgid "no URL" msgstr "Escriviu l'adreça URL" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:166 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:318 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:170 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:322 #, fuzzy msgid "URL" msgstr "URI" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:176 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:180 #, fuzzy msgid "Do you agree?" msgstr "N'esteu segur?" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:178 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:182 msgid "Repeat" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:240 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:244 msgid "Choose the one you want to remove" msgstr "Escolliu el que voleu eliminar" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:248 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:252 msgid "Are you sure you want to remove this?" msgstr "Esteu segur que el voleu eliminar?" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:352 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:356 msgid "Exit/Commit" msgstr "Surt/Envia" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:375 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:379 #, fuzzy msgid "manage repository notice-board" msgstr "lector del tauler de notícies del repositori" @@ -3638,35 +3614,35 @@ msgstr "camí del repositori" msgid "work inside given repository" msgstr "s'està treballant en el repositori" -#: ../../server/eit/commands/merge.py:74 +#: ../../server/eit/commands/merge.py:80 msgid "merge branch into current" msgstr "" #: ../../server/eit/commands/revgraph.py:56 -#: ../../server/eit/commands/graph.py:56 +#: ../../server/eit/commands/graph.py:55 #, fuzzy msgid "show system packages, build deps, circular deps" msgstr "" "inclou paquets del sistema, dependències de construcció i informació circular" -#: ../../server/eit/commands/revgraph.py:92 +#: ../../server/eit/commands/revgraph.py:95 #, fuzzy msgid "show reverse dependency graph for packages" msgstr "" "mostra l'arbre de dependències inverses pels àtoms d'instal·lació " "proporcionats" -#: ../../server/eit/commands/repack.py:42 +#: ../../server/eit/commands/repack.py:41 #, fuzzy msgid "repack to given repository" msgstr "habilita el repositori especificat" -#: ../../server/eit/commands/repack.py:59 +#: ../../server/eit/commands/repack.py:63 #, fuzzy msgid "rebuild packages in repository" msgstr "repositori de paquets instal·lats" -#: ../../server/eit/commands/match.py:94 +#: ../../server/eit/commands/match.py:98 #, fuzzy msgid "match packages in repositories" msgstr "coincidència d'un paquet en els repositoris" @@ -3676,127 +3652,127 @@ msgstr "coincidència d'un paquet en els repositoris" msgid "selectively pick changes" msgstr "S'estan eliminat els paquets seleccionats" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:95 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:99 msgid "Cannot match" msgstr "No hi ha coincidents" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:115 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:119 msgid "No valid packages to repackage." msgstr "No hi ha paquets vàlids per empaquetar de nou." -#: ../../server/eit/commands/commit.py:121 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:125 msgid "Scanning database for differences" msgstr "S'estan cercant diferències a la base de dades" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:145 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:149 #, fuzzy msgid "Invalid package" msgstr "S'està instal·lant el paquet" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:156 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:160 #, fuzzy msgid "Zarro thinggz to do" msgstr "No hi ha tasques pendents" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:163 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:167 #, fuzzy msgid "These would be marked as injected" msgstr "s'ha injectat" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:175 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:179 msgid "Do it now ?" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:186 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:190 #, fuzzy msgid "Transforming" msgstr "S'està transformant des de la base de dades" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:191 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:195 #, fuzzy msgid "Action completed" msgstr "la injecció ha acabat" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:202 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:206 msgid "expired" msgstr "vençut" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:209 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:213 #, fuzzy msgid "Select packages for removal" msgstr "S'estan cercant els paquets injectats per eliminar" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:216 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:220 msgid "Remove this package?" msgstr "Elimina aquest paquet?" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:223 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:227 #, fuzzy msgid "These would be removed from repository" msgstr "S'eliminaran de la base de dades del sistema" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:248 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:252 #, fuzzy msgid "Select packages to add" msgstr "Hi ha alguns paquets emmascarats" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:256 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:260 msgid "Add this package?" msgstr "Afegeix aquest paquet?" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:264 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:268 #, fuzzy msgid "These would be added or updated" msgstr "S'afegiran a la base de dades del sistema" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:297 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:301 msgid "warning" msgstr "avís" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:304 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:308 msgid "Would you like to package them now ?" msgstr "Els voleu empaquetar ara?" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:305 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:309 msgid "inside" msgstr "a dins" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:318 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:322 msgid "Compressing packages" msgstr "S'estan comprimint paquets" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:332 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:336 msgid "Ignoring broken Spm entry, please recompile it" msgstr "S'ignora l'entrada trencada Spm, si us plau recompileu-la" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:339 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:343 msgid "Nothing to do, check later." msgstr "No hi ha res per fer, comproveu-ho després." -#: ../../server/eit/commands/commit.py:353 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:357 msgid "Statistics" msgstr "Estadístiques" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:354 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:358 msgid "Entries handled" msgstr "Entrades gestionades" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:364 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:368 #, fuzzy msgid "commit changes to repository" msgstr "repositori de paquets instal·lats" -#: ../../server/eit/commands/log.py:58 +#: ../../server/eit/commands/log.py:63 #, fuzzy msgid "log is not available" msgstr "no està disponible" -#: ../../server/eit/commands/log.py:72 +#: ../../server/eit/commands/log.py:77 #, fuzzy msgid "show log for repository" msgstr "s'està treballant en el repositori" -#: ../../server/eit/commands/cleanup.py:67 +#: ../../server/eit/commands/cleanup.py:71 #, fuzzy msgid "clean expired packages from a repository" msgstr "S'estan netejant els paquets no disponibles del repositori" @@ -3810,33 +3786,33 @@ msgstr "" msgid "show current status" msgstr "mostra l'estat actual de bloquejos" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:85 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:89 #, fuzzy msgid "Mirrors status" msgstr "Taula d'estat de les rèpliques" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:99 ../../server/eit/commands/lock.py:114 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:103 ../../server/eit/commands/lock.py:118 msgid "Locked" msgstr "Bloquejat" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:102 ../../server/eit/commands/lock.py:117 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:106 ../../server/eit/commands/lock.py:121 msgid "Unlocked" msgstr "Desbloquejat" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:110 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:114 msgid "server" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:125 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:129 msgid "client" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:157 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:161 #, fuzzy msgid "lock repository" msgstr "del repositori" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:180 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:184 #, fuzzy msgid "unlock repository" msgstr "Al repositori" @@ -3845,31 +3821,31 @@ msgstr "Al repositori" msgid "expired since how many days, default: 0" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:70 +#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:76 #, fuzzy msgid "Removing unavailable packages overriding defaults" msgstr "" "S'estan eliminant paquets no disponibles, substituir allò predeterminat per " "Entropy sol ser dolent." -#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:74 +#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:80 #, fuzzy msgid "Users with old repositories will need to update" msgstr "" "Els usuaris amb repositoris antics no podran trobar fitxers de paquets " "remotament." -#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:90 +#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:96 #, fuzzy msgid "clean expired/removed packages from repository" msgstr "S'estan netejant els paquets no disponibles del repositori" -#: ../../server/eit/commands/files.py:91 +#: ../../server/eit/commands/files.py:95 #, fuzzy msgid "files found" msgstr "fitxers desats" -#: ../../server/eit/commands/files.py:100 +#: ../../server/eit/commands/files.py:104 #, fuzzy msgid "show files owned by packages" msgstr "mostra quins fitxers pertanyen als àtoms proporcionats" @@ -3886,48 +3862,48 @@ msgstr "aquesta ajuda" msgid "do not include reverse dependencies" msgstr "no inclou dependències inverses" -#: ../../server/eit/commands/remove.py:123 +#: ../../server/eit/commands/remove.py:127 #, fuzzy msgid "remove packages from repository" msgstr "desplaça els paquets d'un repositori a un altre" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:81 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:85 msgid "package dependencies" msgstr "dependències de paquets" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:89 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:93 msgid "type" msgstr "tipus" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:96 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:100 msgid "No dependencies" msgstr "No dependències" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:122 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:126 msgid "not found" msgstr "no s'ha trobat" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:154 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:158 msgid "Dependency type" msgstr "Tipus de dependència" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:160 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:164 msgid "Select a dependency type for" msgstr "Seleccioneu un tipus de dependència per a" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:185 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:189 msgid "Dependencies editor" msgstr "Editor de dependències" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:195 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:199 msgid "Confirm ?" msgstr "Ho confirmeu?" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:219 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:223 msgid "dependencies updated successfully" msgstr "Les dependències s'han actualitzat" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:230 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:234 #, fuzzy msgid "edit dependencies for packages in repository" msgstr "repositori de paquets instal·lats" @@ -3937,250 +3913,250 @@ msgstr "repositori de paquets instal·lats" msgid "package dependency" msgstr "dependències de paquets" -#: ../../server/eit/commands/cp.py:81 +#: ../../server/eit/commands/cp.py:85 msgid "source equals destination" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/cp.py:110 +#: ../../server/eit/commands/cp.py:114 #, fuzzy msgid "Considering all the packages" msgstr "S'està configurant el paquet" -#: ../../server/eit/commands/cp.py:134 +#: ../../server/eit/commands/cp.py:138 msgid "copy packages from a repository to another" msgstr "copia els paquets d'un repositori a un altre" -#: ../../server/eit/commands/graph.py:92 +#: ../../server/eit/commands/graph.py:93 #, fuzzy msgid "show dependency graph for packages" msgstr "S'estan desempaquetant els paquets de dependències" -#: ../../server/eit/commands/key.py:50 +#: ../../server/eit/commands/key.py:49 #, fuzzy msgid "execute action" msgstr "força l'acció" -#: ../../server/eit/commands/key.py:54 +#: ../../server/eit/commands/key.py:53 #, fuzzy msgid "create keypair for repository and packages" msgstr "crea un parell de claus pels repositoris i signa els paquets" -#: ../../server/eit/commands/key.py:60 +#: ../../server/eit/commands/key.py:59 #, fuzzy msgid "delete keypair (and signatures) from repository" msgstr "esborra el parell de claus (i les signatures digitals) del repositori" -#: ../../server/eit/commands/key.py:66 +#: ../../server/eit/commands/key.py:65 #, fuzzy msgid "show keypair status for repository" msgstr "No hi ha parells de claus disponibles pel repositori" -#: ../../server/eit/commands/key.py:72 +#: ../../server/eit/commands/key.py:71 #, fuzzy msgid "sign packages in repository using current keypair" msgstr "" "signa (o signa de nou) paquets del repositori usant el parell de claus actual" -#: ../../server/eit/commands/key.py:78 +#: ../../server/eit/commands/key.py:77 msgid "import keypair, bind to given repository" msgstr "importa el parell de claus, aplica al repositori especificat" -#: ../../server/eit/commands/key.py:83 ../../server/eit/commands/key.py:104 +#: ../../server/eit/commands/key.py:82 ../../server/eit/commands/key.py:103 msgid "private key path" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:86 ../../server/eit/commands/key.py:95 +#: ../../server/eit/commands/key.py:85 ../../server/eit/commands/key.py:94 #, fuzzy msgid "public key path" msgstr "Empremta de clau pública" -#: ../../server/eit/commands/key.py:90 +#: ../../server/eit/commands/key.py:89 #, fuzzy msgid "export the repository public key to file" msgstr "el repositori remot de sobte s'ha bloquejat" -#: ../../server/eit/commands/key.py:99 +#: ../../server/eit/commands/key.py:98 msgid "export the repository private key to file" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:121 +#: ../../server/eit/commands/key.py:125 msgid "GPG interface loaded, home directory" msgstr "S'ha carregat la interfície GPG, directori home" -#: ../../server/eit/commands/key.py:131 +#: ../../server/eit/commands/key.py:135 msgid "GnuPG not available" msgstr "GnuPG no està disponible" -#: ../../server/eit/commands/key.py:146 +#: ../../server/eit/commands/key.py:150 msgid "Creating keys for repository" msgstr "S'estan creant les claus del repositori" -#: ../../server/eit/commands/key.py:150 +#: ../../server/eit/commands/key.py:154 msgid "Another key already exists for repository" msgstr "Ja existeix una altra clau pel repositori" -#: ../../server/eit/commands/key.py:174 +#: ../../server/eit/commands/key.py:178 msgid "Insert e-mail" msgstr "Escriviu l'adreça de correu" -#: ../../server/eit/commands/key.py:176 +#: ../../server/eit/commands/key.py:180 msgid "Insert expiration days (0=no expiration)" msgstr "Inseriu els dies d'expiració (0= sense expiració)" -#: ../../server/eit/commands/key.py:178 +#: ../../server/eit/commands/key.py:182 msgid "Insert passphrase (empty=no passphrase)" msgstr "Inseriu la frase contrasenya (buit=sense contrasenya)" -#: ../../server/eit/commands/key.py:182 +#: ../../server/eit/commands/key.py:186 msgid "Repository GPG keypair creation" msgstr "Creació de parell de claus GPG del repositori" -#: ../../server/eit/commands/key.py:198 +#: ../../server/eit/commands/key.py:202 msgid "Produced GPG key with fingerprint" msgstr "S'ha generat la clau GPG amb empremta" -#: ../../server/eit/commands/key.py:204 +#: ../../server/eit/commands/key.py:208 msgid "Now you should sign all the packages in it" msgstr "Ara és recomanable que signeu tots els paquets que conté" -#: ../../server/eit/commands/key.py:211 +#: ../../server/eit/commands/key.py:215 #, fuzzy msgid "Generate a revoke key and store it in a safe place" msgstr "" "Assegureu-vos generar una clau de revocació i deseu-la en un lloc segur." -#: ../../server/eit/commands/key.py:221 +#: ../../server/eit/commands/key.py:225 #, fuzzy msgid "You may want to send your keys to a key server" msgstr "Potser també voleu enviar les vostres claus a un servidor de claus" -#: ../../server/eit/commands/key.py:242 +#: ../../server/eit/commands/key.py:246 msgid "Deleting keys for repository" msgstr "S'estan eliminat les claus del repositori" -#: ../../server/eit/commands/key.py:246 +#: ../../server/eit/commands/key.py:250 msgid "No keys available for given repository" msgstr "No hi ha claus disponibles pel repositori especificat" -#: ../../server/eit/commands/key.py:253 +#: ../../server/eit/commands/key.py:257 msgid "Are you really sure?" msgstr "N'esteu segur?" -#: ../../server/eit/commands/key.py:261 ../../server/eit/commands/key.py:295 +#: ../../server/eit/commands/key.py:265 ../../server/eit/commands/key.py:299 msgid "Keys metadata not available for" msgstr "No hi ha metadades de claus per" -#: ../../server/eit/commands/key.py:275 +#: ../../server/eit/commands/key.py:279 msgid "Deleted GPG key with fingerprint" msgstr "S'ha eliminat la clau GPG amb empremta" -#: ../../server/eit/commands/key.py:303 +#: ../../server/eit/commands/key.py:307 msgid "GPG information for repository" msgstr "Informació GPG del repositori" -#: ../../server/eit/commands/key.py:325 +#: ../../server/eit/commands/key.py:329 msgid "Public key identifier" msgstr "Clau d'identificador públic" -#: ../../server/eit/commands/key.py:326 +#: ../../server/eit/commands/key.py:330 msgid "Public key fingerprint" msgstr "Empremta de clau pública" -#: ../../server/eit/commands/key.py:327 +#: ../../server/eit/commands/key.py:331 msgid "Key size" msgstr "Mida de la clau" -#: ../../server/eit/commands/key.py:328 +#: ../../server/eit/commands/key.py:332 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:48 msgid "Creation date" msgstr "Data de creació" -#: ../../server/eit/commands/key.py:329 +#: ../../server/eit/commands/key.py:333 msgid "Expires on" msgstr "Expira el" -#: ../../server/eit/commands/key.py:366 +#: ../../server/eit/commands/key.py:370 #, fuzzy msgid "Importing keypair" msgstr "S'està important el parell de claus pel repositori" -#: ../../server/eit/commands/key.py:372 +#: ../../server/eit/commands/key.py:376 #, fuzzy msgid "Another keypair already exists" msgstr "Ja existeix un altre parell de claus pel repositori" -#: ../../server/eit/commands/key.py:385 +#: ../../server/eit/commands/key.py:389 msgid "Imported GPG key with fingerprint" msgstr "S'ha importat la clau GPG amb empremta" -#: ../../server/eit/commands/key.py:391 +#: ../../server/eit/commands/key.py:395 #, fuzzy msgid "Now sign all the packages in it" msgstr "Ara és recomanable que signeu tots els paquets que conté" -#: ../../server/eit/commands/key.py:436 +#: ../../server/eit/commands/key.py:438 msgid "Exporting private key for repository" msgstr "S'està exportant la clau privada del repositori" -#: ../../server/eit/commands/key.py:440 +#: ../../server/eit/commands/key.py:442 msgid "Exporting public key for repository" msgstr "S'està exportant la clau pública del repositori" -#: ../../server/eit/commands/key.py:445 +#: ../../server/eit/commands/key.py:447 msgid "No keypair available for repository" msgstr "No hi ha parells de claus disponibles pel repositori" -#: ../../server/eit/commands/key.py:453 +#: ../../server/eit/commands/key.py:455 msgid "Keypair is EXPIRED for repository" msgstr "La clau del repositori ha VENÇUT" -#: ../../server/eit/commands/key.py:474 +#: ../../server/eit/commands/key.py:476 msgid "Unable to export GPG key for repository" msgstr "No s'ha pogut exportar la clau GPG del repositori" -#: ../../server/eit/commands/key.py:483 +#: ../../server/eit/commands/key.py:485 msgid "Exported GPG key for repository" msgstr "S'ha exportat la clau GPG pel repositori" -#: ../../server/eit/commands/key.py:496 +#: ../../server/eit/commands/key.py:498 #, fuzzy msgid "manage repository GPG keys" msgstr "gestiona un repositori" -#: ../../server/eit/commands/branch.py:54 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:55 #, fuzzy msgid "switch to given branch" msgstr "No s'ha pogut commutar a la branca" -#: ../../server/eit/commands/branch.py:59 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:60 #, fuzzy msgid "from branch" msgstr "branca" -#: ../../server/eit/commands/branch.py:89 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:98 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:94 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:103 #, fuzzy msgid "Invalid branch" msgstr "Àtom no vàlid" -#: ../../server/eit/commands/branch.py:118 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:123 msgid "would be copied to branch" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/branch.py:171 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:176 #, fuzzy msgid "manage repository branches" msgstr "gestiona un repositori" #: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:92 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:152 #: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2796 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:316 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2514 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2747 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2758 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2769 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2780 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2791 -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:316 msgid "No description" msgstr "Cap descripció" @@ -4472,401 +4448,6 @@ msgstr "No hi ha paquets a mostrar" msgid "There are no packages that can be shown, sorry." msgstr "No hi ha paquets que es puguin mostrar." -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:76 -msgid "" -"Did you know that you can comment, vote and add documents to applications " -"like in a wiki?" -msgstr "" -"Sabeu que podeu comentar, votar i afegir documents a les aplicacions com en " -"una wikipèdia?" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:77 -msgid "" -"Did you know that you can add icons or files to applications by simply " -"dropping images from your Desktop onto them?" -msgstr "" -"Sabeu que podeu afegir icones o fitxers a les aplicacions simplement " -"arrossegant-hi imatges des de l'escriptori?" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:78 -msgid "" -"Did you know that Sulfur has an Advanced mode, just click Sulfur -> Advanced " -"mode?" -msgstr "" -"Sabeu que Sulfur té un mode avançat, simplement cliqueu Sulfur -> Mode " -"avançat?" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:79 -msgid "" -"Did you know that the guy who wrote this tip was really asleep at the time?" -msgstr "Sabeu que qui va escriure aquest consell estava totalment adormit?" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:80 -msgid "" -"Did you know that you can backup your installed application repository by " -"enabling Advanced mode and going to Preferences tab?" -msgstr "" -"Sabeu que podeu fer una còpia de seguretat de les aplicacions instal·lades " -"del repositori activant el Mode avançat i anant a la pestanya de " -"Preferències?" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:81 -msgid "" -"Did you know that you can customize interface colors by enabling Advanced " -"mode and going to Preferences tab?" -msgstr "" -"Sabeu que podeu personalitzar els colors de la interfície activant el Mode " -"avançat i anant a la pestanya de Preferències?" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:177 -msgid "No Repository Identifier" -msgstr "No hi ha identificador de repositori" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:181 -msgid "Duplicated Repository Identifier" -msgstr "Identificador de repositori duplicat" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:186 -#, fuzzy -msgid "Invalid Repository Identifier" -msgstr "Identificador del repositori" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:192 -msgid "No download mirrors" -msgstr "No hi ha rèpliques de baixada" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:197 -msgid "Repository URL must be a valid URL" -msgstr "L'adreça del repositori ha de ser una URL vàlida" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:228 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:242 -msgid "Insert URL" -msgstr "Escriviu l'adreça URL" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:229 -msgid "Enter a download mirror, HTTP or FTP" -msgstr "Introduïu una rèplica de baixada HTTP o FTP" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:243 -msgid "Enter a download mirror URL" -msgstr "Introduïu una rèplica de baixada URL" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:249 -msgid "You must enter either a valid URL." -msgstr "Heu d'introduir una adreça URL." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:254 -msgid "Insert Repository" -msgstr "Insereix repositori" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:255 -msgid "Insert Repository identification string" -msgstr "Inseriu la cadena d'identificació de repositori" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:266 -msgid "This Repository identification string is malformed" -msgstr "La cadena d'identificació del repositori està mal formada" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:282 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:289 -msgid "Wrong entries, errors" -msgstr "Entrades incorrectes, errors" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:318 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:202 -msgid "Repositories Notice Board" -msgstr "Tauler de Notícies dels Repositoris" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:319 -msgid "" -"Here below you will find a list of important news directly issued by your " -"applications maintainers.\n" -"Double click on each item to retrieve detailed info." -msgstr "" -"A baix trobareu una llista de notícies importants enviada directament pels " -"qui mantenen les aplicacions.\n" -"Feu doble clic en cada element per obtenir informació detallada." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:348 -msgid "Notice" -msgstr "Notícia" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:658 -msgid "Expand to browse" -msgstr "Expandeix per navegar" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:686 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:16 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1122 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1166 -#, fuzzy -msgid "Please wait..." -msgstr "Espereu si us plau" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1263 -msgid "Package ChangeLog" -msgstr "Registre de canvis de paquets" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1405 -msgid "License name" -msgstr "Nom de la llicència" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1421 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:132 -msgid "Mirrors" -msgstr "Rèpliques" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1453 -msgid "Depends" -msgstr "Depèn de" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1461 -msgid "Needed libraries" -msgstr "Llibreries necessàries" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1469 -msgid "Protected item" -msgstr "Element protegit" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1472 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1484 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1496 -msgid "Type" -msgstr "Tipus" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1480 -msgid "File" -msgstr "Fitxer" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1630 -msgid "Remotely" -msgstr "Remotament" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1636 -msgid "Removed repository" -msgstr "S'ha eliminat el repositori" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1700 -msgid "Bug" -msgstr "Error" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1708 -msgid "Reference" -msgstr "Referència" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1785 -msgid "impact" -msgstr "impacte" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1789 -msgid "access" -msgstr "accés" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1804 -msgid "Vulnerables" -msgstr "Vulnerables" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1808 -msgid "Unaffected" -msgstr "No afectats" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1898 -msgid "Id" -msgstr "Id" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1925 -#, fuzzy -msgid "No keywords" -msgstr "Keywords" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1999 -msgid "Write your" -msgstr "Escriviu el vostre" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2003 -msgid "Select your" -msgstr "Seleccioneu el vostre" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2047 -msgid "Submit issue" -msgstr "Envia el problema" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2060 -msgid "Empty Document" -msgstr "Document buit" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2065 -msgid "Invalid Description" -msgstr "La descripció no és vàlida" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2072 -msgid "Invalid Document Type" -msgstr "El tipus de document no és vàlid" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2076 -msgid "Invalid Title" -msgstr "El títol no és vàlid" - -#. confirm ? -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2081 -msgid "Do you confirm your submission?" -msgstr "Voleu confirmar la tramesa?" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2097 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2101 -#, fuzzy -msgid "Service is unavailable" -msgstr "el servei GPG no està disponible" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2157 -#, fuzzy -msgid "Invalid fields" -msgstr "El títol no és vàlid" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2179 -msgid "Document added successfully. Thank you" -msgstr "El document s'ha afegit correctament. Gràcies!" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2180 -msgid "Success!" -msgstr "Ha funcionat!" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2188 -msgid "UGC Error" -msgstr "Error UGC" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2226 -msgid "Write your document" -msgstr "Escriviu un document" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2234 -msgid "Select your file" -msgstr "Seleccioneu el fitxer" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2275 -msgid "On repository" -msgstr "Al repositori" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2344 -msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" -msgstr "Aquests són els paquets que s'han d'habilitar per satisfer la demanda" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2346 -msgid "Some packages are masked" -msgstr "Hi ha alguns paquets emmascarats" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2433 -msgid "Masked package" -msgstr "Paquet emmascarat" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2441 -msgid "Enabled" -msgstr "Habilitat" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2637 -msgid "Please confirm the actions above" -msgstr "Si us plau confirmeu les accions de sobre" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2681 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1040 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1050 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1060 -msgid "Item" -msgstr "Element" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2698 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2752 -msgid "To be downgraded" -msgstr "Es degradaran" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2704 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2741 -msgid "To be removed" -msgstr "S'eliminaran" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2710 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2763 -msgid "To be reinstalled" -msgstr "S'instal·laran de nou" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2716 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2774 -msgid "To be installed" -msgstr "S'instal·laran" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2722 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2785 -msgid "To be updated" -msgstr "S'actualitzaran" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2922 -msgid "About" -msgstr "Quant a" - -#. open file selector -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3007 -msgid "Sulfur file chooser" -msgstr "Selector de fitxers de Sulfur" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3043 -msgid "Sulfur Question" -msgstr "Pregunta de Sulfur" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3048 -msgid "Hey!" -msgstr "Ep!" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3090 -msgid "Please fill the following form" -msgstr "Si us plau, ompliu el següent formulari" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3160 -msgid "Add atom" -msgstr "Afegeix un àtom" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3161 -msgid "Atom" -msgstr "Àtom" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3316 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3318 -msgid "Invalid entry" -msgstr "L'entrada no és vàlida" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3378 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel·la" - -#. new -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3469 -msgid "Accepted" -msgstr "Acceptada" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3536 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:731 -msgid "license text" -msgstr "text de la llicència" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3576 -msgid "Exception caught" -msgstr "S'ha produït una excepció" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3577 -msgid "Sulfur crashed! An unexpected error occured." -msgstr "El Sulfur ha petat! S'ha produït un error inesperat." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3600 -msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." -msgstr "L'informe s'ha enviat correctament! Moltes gràcies." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3602 -msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" -msgstr "No es pot enviar l'informe. Potser no esteu connectat a Internet?" - #: ../../sulfur/src/sulfur/setup.py:73 msgid "Programming:" msgstr "Programació:" @@ -4994,6 +4575,13 @@ msgstr "Baixa'ls ara" msgid "Skip" msgstr "Omet" +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1040 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1050 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1060 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2681 +msgid "Item" +msgstr "Element" + #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1069 msgid "Database" msgstr "Base de dades" @@ -5298,6 +4886,403 @@ msgstr "No hi ha paquets seleccionats" msgid "Skipping current mirror." msgstr "S'està ometent la rèplica de descàrrega actual." +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:76 +msgid "" +"Did you know that you can comment, vote and add documents to applications " +"like in a wiki?" +msgstr "" +"Sabeu que podeu comentar, votar i afegir documents a les aplicacions com en " +"una wikipèdia?" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:77 +msgid "" +"Did you know that you can add icons or files to applications by simply " +"dropping images from your Desktop onto them?" +msgstr "" +"Sabeu que podeu afegir icones o fitxers a les aplicacions simplement " +"arrossegant-hi imatges des de l'escriptori?" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:78 +msgid "" +"Did you know that Sulfur has an Advanced mode, just click Sulfur -> Advanced " +"mode?" +msgstr "" +"Sabeu que Sulfur té un mode avançat, simplement cliqueu Sulfur -> Mode " +"avançat?" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:79 +msgid "" +"Did you know that the guy who wrote this tip was really asleep at the time?" +msgstr "Sabeu que qui va escriure aquest consell estava totalment adormit?" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:80 +msgid "" +"Did you know that you can backup your installed application repository by " +"enabling Advanced mode and going to Preferences tab?" +msgstr "" +"Sabeu que podeu fer una còpia de seguretat de les aplicacions instal·lades " +"del repositori activant el Mode avançat i anant a la pestanya de " +"Preferències?" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:81 +msgid "" +"Did you know that you can customize interface colors by enabling Advanced " +"mode and going to Preferences tab?" +msgstr "" +"Sabeu que podeu personalitzar els colors de la interfície activant el Mode " +"avançat i anant a la pestanya de Preferències?" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:177 +msgid "No Repository Identifier" +msgstr "No hi ha identificador de repositori" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:181 +msgid "Duplicated Repository Identifier" +msgstr "Identificador de repositori duplicat" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:186 +#, fuzzy +msgid "Invalid Repository Identifier" +msgstr "Identificador del repositori" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:192 +msgid "No download mirrors" +msgstr "No hi ha rèpliques de baixada" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:197 +msgid "Repository URL must be a valid URL" +msgstr "L'adreça del repositori ha de ser una URL vàlida" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:228 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:242 +msgid "Insert URL" +msgstr "Escriviu l'adreça URL" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:229 +msgid "Enter a download mirror, HTTP or FTP" +msgstr "Introduïu una rèplica de baixada HTTP o FTP" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:243 +msgid "Enter a download mirror URL" +msgstr "Introduïu una rèplica de baixada URL" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:249 +msgid "You must enter either a valid URL." +msgstr "Heu d'introduir una adreça URL." + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:254 +msgid "Insert Repository" +msgstr "Insereix repositori" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:255 +msgid "Insert Repository identification string" +msgstr "Inseriu la cadena d'identificació de repositori" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:266 +msgid "This Repository identification string is malformed" +msgstr "La cadena d'identificació del repositori està mal formada" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:282 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:289 +msgid "Wrong entries, errors" +msgstr "Entrades incorrectes, errors" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:318 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:202 +msgid "Repositories Notice Board" +msgstr "Tauler de Notícies dels Repositoris" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:319 +msgid "" +"Here below you will find a list of important news directly issued by your " +"applications maintainers.\n" +"Double click on each item to retrieve detailed info." +msgstr "" +"A baix trobareu una llista de notícies importants enviada directament pels " +"qui mantenen les aplicacions.\n" +"Feu doble clic en cada element per obtenir informació detallada." + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:348 +msgid "Notice" +msgstr "Notícia" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:658 +msgid "Expand to browse" +msgstr "Expandeix per navegar" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:686 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:16 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1122 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1166 +#, fuzzy +msgid "Please wait..." +msgstr "Espereu si us plau" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1263 +msgid "Package ChangeLog" +msgstr "Registre de canvis de paquets" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1405 +msgid "License name" +msgstr "Nom de la llicència" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1421 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:132 +msgid "Mirrors" +msgstr "Rèpliques" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1453 +msgid "Depends" +msgstr "Depèn de" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1461 +msgid "Needed libraries" +msgstr "Llibreries necessàries" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1469 +msgid "Protected item" +msgstr "Element protegit" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1472 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1484 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1496 +msgid "Type" +msgstr "Tipus" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1480 +msgid "File" +msgstr "Fitxer" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1630 +msgid "Remotely" +msgstr "Remotament" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1636 +msgid "Removed repository" +msgstr "S'ha eliminat el repositori" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1700 +msgid "Bug" +msgstr "Error" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1708 +msgid "Reference" +msgstr "Referència" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1785 +msgid "impact" +msgstr "impacte" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1789 +msgid "access" +msgstr "accés" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1804 +msgid "Vulnerables" +msgstr "Vulnerables" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1808 +msgid "Unaffected" +msgstr "No afectats" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1898 +msgid "Id" +msgstr "Id" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1925 +#, fuzzy +msgid "No keywords" +msgstr "Keywords" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1999 +msgid "Write your" +msgstr "Escriviu el vostre" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2003 +msgid "Select your" +msgstr "Seleccioneu el vostre" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2047 +msgid "Submit issue" +msgstr "Envia el problema" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2060 +msgid "Empty Document" +msgstr "Document buit" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2065 +msgid "Invalid Description" +msgstr "La descripció no és vàlida" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2072 +msgid "Invalid Document Type" +msgstr "El tipus de document no és vàlid" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2076 +msgid "Invalid Title" +msgstr "El títol no és vàlid" + +#. confirm ? +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2081 +msgid "Do you confirm your submission?" +msgstr "Voleu confirmar la tramesa?" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2097 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2101 +#, fuzzy +msgid "Service is unavailable" +msgstr "el servei GPG no està disponible" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2157 +#, fuzzy +msgid "Invalid fields" +msgstr "El títol no és vàlid" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2179 +msgid "Document added successfully. Thank you" +msgstr "El document s'ha afegit correctament. Gràcies!" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2180 +msgid "Success!" +msgstr "Ha funcionat!" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2188 +msgid "UGC Error" +msgstr "Error UGC" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2200 +msgid "Downloading" +msgstr "S'està baixant" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2202 +#, fuzzy +msgid "Uploading" +msgstr "S'està baixant" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2226 +msgid "Write your document" +msgstr "Escriviu un document" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2234 +msgid "Select your file" +msgstr "Seleccioneu el fitxer" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2275 +msgid "On repository" +msgstr "Al repositori" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2344 +msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" +msgstr "Aquests són els paquets que s'han d'habilitar per satisfer la demanda" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2346 +msgid "Some packages are masked" +msgstr "Hi ha alguns paquets emmascarats" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2433 +msgid "Masked package" +msgstr "Paquet emmascarat" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2441 +msgid "Enabled" +msgstr "Habilitat" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2637 +msgid "Please confirm the actions above" +msgstr "Si us plau confirmeu les accions de sobre" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2698 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2752 +msgid "To be downgraded" +msgstr "Es degradaran" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2704 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2741 +msgid "To be removed" +msgstr "S'eliminaran" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2710 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2763 +msgid "To be reinstalled" +msgstr "S'instal·laran de nou" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2716 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2774 +msgid "To be installed" +msgstr "S'instal·laran" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2722 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2785 +msgid "To be updated" +msgstr "S'actualitzaran" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2922 +msgid "About" +msgstr "Quant a" + +#. open file selector +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3007 +msgid "Sulfur file chooser" +msgstr "Selector de fitxers de Sulfur" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3043 +msgid "Sulfur Question" +msgstr "Pregunta de Sulfur" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3048 +msgid "Hey!" +msgstr "Ep!" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3090 +msgid "Please fill the following form" +msgstr "Si us plau, ompliu el següent formulari" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3160 +msgid "Add atom" +msgstr "Afegeix un àtom" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3161 +msgid "Atom" +msgstr "Àtom" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3316 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3318 +msgid "Invalid entry" +msgstr "L'entrada no és vàlida" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3378 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·la" + +#. new +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3469 +msgid "Accepted" +msgstr "Acceptada" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3536 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:731 +msgid "license text" +msgstr "text de la llicència" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3576 +msgid "Exception caught" +msgstr "S'ha produït una excepció" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3577 +msgid "Sulfur crashed! An unexpected error occured." +msgstr "El Sulfur ha petat! S'ha produït un error inesperat." + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3600 +msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." +msgstr "L'informe s'ha enviat correctament! Moltes gràcies." + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3602 +msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" +msgstr "No es pot enviar l'informe. Potser no esteu connectat a Internet?" + #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:69 msgid "Error during backup" msgstr "Error en fer la còpia de seguretat" @@ -6861,6 +6846,18 @@ msgstr "Notificador d'actualitzacions de l'aplicació Magneto" msgid "_Load Package Manager" msgstr "Carrega e_l gestor de paquets" +#~ msgid "Cleaning" +#~ msgstr "S'està suprimint" + +#~ msgid "directory" +#~ msgstr "directori" + +#~ msgid "Cleaned" +#~ msgstr "S'ha suprimit" + +#~ msgid "files and directories" +#~ msgstr "fitxers i directoris" + #~ msgid "Syncing current database" #~ msgstr "S'està sincronitzant la base de dades actual" diff --git a/misc/po/da.po b/misc/po/da.po index e3074b76e..56d9c82d3 100644 --- a/misc/po/da.po +++ b/misc/po/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-17 14:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-18 17:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-14 14:52+0100\n" "Last-Translator: tim \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -17,36 +17,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../../client/text_tools.py:51 -#, fuzzy -msgid "Cleaning" -msgstr "Oprydning" - -#: ../../client/text_tools.py:52 -#, fuzzy -msgid "directory" -msgstr "Pakker." - -#: ../../client/text_tools.py:58 -#, fuzzy -msgid "Cleaned" -msgstr "Oprydning" - -#: ../../client/text_tools.py:58 -#, fuzzy -msgid "files and directories" -msgstr "Pakker." - -#: ../../client/text_tools.py:362 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2200 -#, fuzzy -msgid "Downloading" -msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" - -#: ../../client/text_tools.py:364 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2202 -#, fuzzy -msgid "Uploading" -msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" - #: ../../client/text_cache.py:29 #, fuzzy msgid "Cleaning Entropy cache, please wait ..." @@ -66,9 +36,9 @@ msgstr "" msgid "You must be an administrator." msgstr "" -#: ../../client/text_security.py:85 ../../client/text_smart.py:68 -#: ../../client/text_rescue.py:84 ../../client/equo.py:365 -#: ../../client/text_ui.py:152 ../../server/eit/commands/command.py:75 +#: ../../client/text_security.py:85 ../../client/text_rescue.py:84 +#: ../../client/text_smart.py:68 ../../client/equo.py:365 +#: ../../client/text_ui.py:151 ../../server/eit/commands/command.py:81 #: ../../services/kernel-switcher:120 ../../services/kernel-switcher:197 msgid "Another Entropy is currently running." msgstr "" @@ -96,9 +66,9 @@ msgstr "Filkilder" #: ../../client/text_security.py:131 ../../client/text_repositories.py:491 #: ../../client/text_repositories.py:523 ../../client/text_repositories.py:578 #: ../../client/text_ugc.py:515 ../../client/text_ugc.py:735 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:156 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:309 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:344 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:160 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:313 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:348 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:372 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:691 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:253 @@ -106,8 +76,8 @@ msgstr "Filkilder" msgid "Title" msgstr "_Filer" -#: ../../client/text_security.py:136 ../../client/text_query.py:1705 -#: ../../client/text_ugc.py:520 ../../server/eit/commands/key.py:324 +#: ../../client/text_security.py:136 ../../client/text_ugc.py:520 +#: ../../client/text_query.py:1710 ../../server/eit/commands/key.py:328 #: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2921 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3151 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:674 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:62 @@ -238,686 +208,12 @@ msgstr "Installer som afhængighed" msgid "All the available updates have been already installed" msgstr "" -#: ../../client/text_smart.py:31 -#, fuzzy -msgid "You are not" -msgstr "Konfirmation af behandling af køen" - -#: ../../client/text_smart.py:43 ../../client/text_repositories.py:51 -#: ../../client/text_ugc.py:38 ../../client/text_ui.py:133 +#: ../../client/text_repositories.py:51 ../../client/text_ugc.py:38 +#: ../../client/text_smart.py:43 ../../client/text_ui.py:132 #, fuzzy msgid "Wrong parameters" msgstr "Fejl i test af pakke signaturer:\n" -#: ../../client/text_smart.py:99 ../../client/text_smart.py:165 -#: ../../client/text_smart.py:294 ../../client/text_smart.py:438 -#, fuzzy -msgid "No packages specified" -msgstr "Ingen valgte pakker" - -#: ../../client/text_smart.py:121 ../../client/text_smart.py:303 -#: ../../client/text_smart.py:454 -#, fuzzy -msgid "Cannot find" -msgstr "Installeret" - -#: ../../client/text_smart.py:128 ../../client/text_smart.py:310 -#: ../../client/text_smart.py:459 -#, fuzzy -msgid "No valid packages specified" -msgstr "Ingen valgte pakker" - -#. print the list -#: ../../client/text_smart.py:132 -#, fuzzy -msgid "This is the list of the packages that would be quickpkg'd" -msgstr "Vis Installerede Pakker" - -#: ../../client/text_smart.py:140 ../../client/text_smart.py:320 -#: ../../client/text_smart.py:470 ../../client/text_query.py:1045 -#: ../../client/text_ui.py:719 ../../client/text_ui.py:1456 -#: ../../client/text_ui.py:1653 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:306 -msgid "from" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:140 -#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:245 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:213 -#, fuzzy -msgid "installed" -msgstr "Installeret" - -#: ../../client/text_smart.py:143 -#, fuzzy -msgid "Would you like to recompose the selected packages ?" -msgstr "Vis Installerede Pakker" - -#. masked ? -#: ../../client/text_smart.py:144 ../../client/text_smart.py:323 -#: ../../client/text_smart.py:475 ../../client/text_configuration.py:117 -#: ../../client/text_configuration.py:144 ../../client/text_rescue.py:229 -#: ../../client/text_rescue.py:233 ../../client/text_rescue.py:237 -#: ../../client/text_rescue.py:520 ../../client/text_rescue.py:603 -#: ../../client/text_rescue.py:606 ../../client/text_rescue.py:610 -#: ../../client/equo.py:716 ../../client/text_ui.py:486 -#: ../../client/text_ui.py:949 ../../client/text_ui.py:1537 -#: ../../client/text_ui.py:1819 ../../client/text_ui.py:1903 -#: ../../client/text_ui.py:2041 ../../client/text_ui.py:2048 -#: ../../client/text_ui.py:2140 ../../client/text_ui.py:2312 -#: ../../client/text_ui.py:2422 ../../server/eit/commands/push.py:241 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:178 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:186 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:309 -#: ../../server/eit/commands/remove.py:110 -#: ../../server/eit/commands/deps.py:196 ../../server/eit/commands/key.py:157 -#: ../../server/eit/commands/key.py:254 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:126 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1210 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:395 -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:149 -#, fuzzy -msgid "Compressing" -msgstr "Sorterer Pakker" - -#: ../../client/text_smart.py:154 -#, fuzzy -msgid "Error while creating package for" -msgstr "Fejl i test af pakke signaturer:\n" - -#: ../../client/text_smart.py:155 ../../client/text_smart.py:329 -#: ../../client/text_smart.py:480 ../../client/equo.py:643 -#, fuzzy -msgid "Cannot continue" -msgstr "Ønsker du at forsættet ?" - -#: ../../client/text_smart.py:158 -msgid "Saved in" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:174 ../../client/text_rescue.py:53 -#, fuzzy -msgid "Source Package Manager backend not available" -msgstr "Ingen pakker i transaktionen" - -#: ../../client/text_smart.py:180 -msgid "directory does not exist" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:192 -#, fuzzy -msgid "is not a valid Entropy package" -msgstr "Sorterer Pakker" - -#: ../../client/text_smart.py:209 -msgid "Using branch" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:221 -#, fuzzy -msgid "Extracting package metadata" -msgstr "Behandler metadata fra : %s" - -#: ../../client/text_smart.py:229 -#, fuzzy -msgid "Package extraction complete" -msgstr "Indlæsning af pakker afsluttet" - -#: ../../client/text_smart.py:254 -#, fuzzy -msgid "Inflated package" -msgstr "Vis Installerede Pakker" - -#: ../../client/text_smart.py:262 -#, fuzzy -msgid "Deflating" -msgstr "Søgnings Indstiller" - -#: ../../client/text_smart.py:270 -#, fuzzy -msgid "Deflated package" -msgstr "Vis Installerede Pakker" - -#: ../../client/text_smart.py:278 -#, fuzzy -msgid "Extracting Entropy metadata from" -msgstr "Behandler metadata fra : %s" - -#: ../../client/text_smart.py:287 -#, fuzzy -msgid "Extracted Entropy metadata from" -msgstr "Behandler metadata fra : %s" - -#. print the list -#: ../../client/text_smart.py:314 -#, fuzzy -msgid "This is the list of the packages that would be merged into a single one" -msgstr "Vis Installerede Pakker" - -#: ../../client/text_smart.py:322 ../../client/text_smart.py:474 -msgid "Would you like to create the packages above ?" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:326 -#, fuzzy -msgid "Creating merged Smart Package" -msgstr "Sorterer Pakker" - -#: ../../client/text_smart.py:373 -#, fuzzy -msgid "collecting Entropy metadata" -msgstr "Oprydning af alt Yum metadat" - -#: ../../client/text_smart.py:408 -msgid "Unpack failed due to unknown reasons" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:413 -#, fuzzy -msgid "Compressing smart package" -msgstr "Sorterer Pakker" - -#: ../../client/text_smart.py:422 -msgid "Compression failed due to unknown reasons" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:426 -msgid "Compressed file does not exist" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:443 -#, fuzzy -msgid "Cannot find G++ compiler" -msgstr "Installeret" - -#: ../../client/text_smart.py:465 -#, fuzzy -msgid "This is the list of the packages that would be worked out" -msgstr "Vis Installerede Pakker" - -#: ../../client/text_smart.py:514 -#, fuzzy -msgid "Unpacking the main package" -msgstr "Opdater som afhængighed" - -#: ../../client/text_smart.py:533 -#, fuzzy -msgid "Unpacking dependency package" -msgstr "Opdater som afhængighed" - -#: ../../client/text_smart.py:577 -#, fuzzy -msgid "Compressing smart application" -msgstr "Sorterer Pakker" - -#: ../../client/text_query.py:47 ../../client/text_ui.py:83 -#: ../../client/text_ui.py:88 -msgid "Malformed command" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:201 ../../client/text_query.py:1116 -#, fuzzy -msgid "Searching" -msgstr "Søgnings Indstiller" - -#: ../../client/text_query.py:206 ../../client/text_query.py:554 -#: ../../client/text_query.py:733 ../../client/text_query.py:795 -#: ../../client/text_query.py:996 ../../client/text_query.py:1075 -#, fuzzy -msgid "Repository is not available" -msgstr "Tilgængelige" - -#: ../../client/text_query.py:237 ../../client/text_query.py:598 -#: ../../client/text_query.py:709 ../../client/text_query.py:1218 -#: ../../client/text_query.py:1283 ../../client/text_query.py:1325 -#: ../../client/text_query.py:1366 ../../client/text_query.py:1405 -#: ../../client/text_query.py:1435 ../../client/text_query.py:1479 -#: ../../client/text_query.py:1535 -msgid "Keyword" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:238 ../../client/text_query.py:244 -#: ../../client/text_query.py:599 ../../client/text_query.py:718 -#: ../../client/text_query.py:752 ../../client/text_query.py:781 -#: ../../client/text_query.py:817 ../../client/text_query.py:1058 -#: ../../client/text_query.py:1175 ../../client/text_query.py:1219 -#: ../../client/text_query.py:1284 ../../client/text_query.py:1326 -#: ../../client/text_query.py:1367 ../../client/text_query.py:1406 -#: ../../client/text_query.py:1436 ../../client/text_query.py:1480 -#: ../../client/text_query.py:1536 -msgid "Found" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:239 ../../client/text_query.py:245 -#: ../../client/text_query.py:600 ../../client/text_query.py:719 -#: ../../client/text_query.py:1059 ../../client/text_query.py:1176 -#: ../../client/text_query.py:1220 ../../client/text_query.py:1285 -#: ../../client/text_query.py:1327 ../../client/text_query.py:1368 -#: ../../client/text_query.py:1407 ../../client/text_query.py:1437 -#: ../../client/text_query.py:1481 ../../client/text_query.py:1537 -#, fuzzy -msgid "entries" -msgstr "Filkilder" - -#: ../../client/text_query.py:264 -#, fuzzy -msgid "Reverse graphing installed package" -msgstr "Vis Installerede Pakker" - -#: ../../client/text_query.py:321 ../../client/text_query.py:1683 -#, fuzzy -msgid "Legend" -msgstr "Slettet" - -#: ../../client/text_query.py:324 -msgid "packages passed as arguments" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:327 -#, fuzzy -msgid "packages with no further dependencies" -msgstr "Installer som afhængighed" - -#: ../../client/text_query.py:330 -#, fuzzy -msgid "packages with further dependencies (node)" -msgstr "Installer som afhængighed" - -#: ../../client/text_query.py:333 -msgid "packages already pulled in as dependency in upper levels (circularity)" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:342 ../../client/text_query.py:1580 -#: ../../client/text_query.py:1581 ../../server/eit/commands/deps.py:68 -#: ../../server/eit/commands/key.py:317 ../../server/eit/commands/key.py:321 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:495 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:664 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:669 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:682 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1069 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1895 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1903 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1905 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1907 -msgid "N/A" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:425 -#, fuzzy -msgid "Graphing" -msgstr "Sletter" - -#: ../../client/text_query.py:549 -#, fuzzy -msgid "Belong Search" -msgstr "_Beskrivelse" - -#: ../../client/text_query.py:609 -#, fuzzy -msgid "ChangeLog Search" -msgstr "Søgnings Indstiller" - -#: ../../client/text_query.py:616 ../../client/text_query.py:621 -#: ../../client/text_ui.py:701 -msgid "No match for" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:629 ../../client/text_query.py:751 -#: ../../client/text_query.py:816 ../../client/text_query.py:1605 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1692 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2675 -msgid "Package" -msgstr "Pakke" - -#. == "None" is a bug, see: -#. 685b865453d552d37ce3a9559f4cefb9a88f8beb -#: ../../client/text_query.py:635 -#, fuzzy -msgid "No ChangeLog available" -msgstr "Tilgængelige" - -#: ../../client/text_query.py:646 -msgid "Attention: developer-repo option not enabled" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:657 -#, fuzzy -msgid "Inverse Dependencies Search" -msgstr "Installer som afhængighed" - -#: ../../client/text_query.py:710 ../../client/text_ui.py:2397 -#, fuzzy -msgid "Matched" -msgstr "Opdaterer" - -#: ../../client/text_query.py:711 ../../client/text_query.py:1630 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:129 -#, fuzzy -msgid "Masked" -msgstr "Slettet" - -#: ../../client/text_query.py:714 -#, fuzzy -msgid "from repository" -msgstr "Kilde" - -#: ../../client/text_query.py:716 -#, fuzzy -msgid "from installed packages database" -msgstr "Vis Installerede Pakker" - -#: ../../client/text_query.py:728 -#, fuzzy -msgid "Needed Search" -msgstr "behøvet af %s" - -#: ../../client/text_query.py:753 -#, fuzzy -msgid "libraries" -msgstr "behøvet af %s" - -#: ../../client/text_query.py:762 -#, fuzzy -msgid "Required Search" -msgstr "behøvet af %s" - -#: ../../client/text_query.py:780 -msgid "Library" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:782 ../../client/text_ui.py:1129 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:117 -#, fuzzy -msgid "packages" -msgstr "Pakker." - -#: ../../client/text_query.py:818 -#, fuzzy -msgid "files" -msgstr "Fi_ler" - -#: ../../client/text_query.py:827 -#, fuzzy -msgid "Orphans Search" -msgstr "_Beskrivelse" - -#: ../../client/text_query.py:881 -#, fuzzy -msgid "Analyzing" -msgstr "Installerer" - -#: ../../client/text_query.py:899 -msgid "Analyzed directories" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:901 -#, fuzzy -msgid "Masked directories" -msgstr "Pakker." - -#: ../../client/text_query.py:904 -msgid "Number of files collected on the filesystem" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:907 -#, fuzzy -msgid "Now looking into Installed Packages database" -msgstr "Vis Installerede Pakker" - -#: ../../client/text_query.py:933 -#, fuzzy -msgid "Intersecting with content of the package" -msgstr "Henter Pakker:" - -#: ../../client/text_query.py:944 -msgid "Intersection completed. Showing statistics" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:946 -#, fuzzy -msgid "Number of total files" -msgstr "Navn på den nye profil" - -#: ../../client/text_query.py:948 -#, fuzzy -msgid "Number of matching files" -msgstr "Navn på den nye profil" - -#: ../../client/text_query.py:951 -#, fuzzy -msgid "Number of orphaned files" -msgstr "Navn på den nye profil" - -#: ../../client/text_query.py:953 -#, fuzzy -msgid "Writing file to disk" -msgstr "Forkert fil type (%s)" - -#: ../../client/text_query.py:979 -#, fuzzy -msgid "Total wasted space" -msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" - -#: ../../client/text_query.py:991 -#, fuzzy -msgid "Removal Search" -msgstr "Vis Installerede Pakker" - -#: ../../client/text_query.py:1004 ../../client/text_ui.py:1041 -#: ../../client/text_ui.py:1186 ../../client/text_ui.py:1282 -#: ../../client/text_ui.py:1783 ../../client/text_ui.py:1875 -#: ../../client/text_ui.py:1973 ../../server/eit/commands/remove.py:84 -#: ../../server/eit/commands/deps.py:126 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:110 -#, fuzzy -msgid "No packages found" -msgstr "Ingen pakker i køen" - -#: ../../client/text_query.py:1016 ../../client/text_ui.py:2064 -msgid "Ouch!" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1017 ../../client/text_ui.py:2065 -msgid "the following system packages were pulled in" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1027 ../../client/text_query.py:1107 -#: ../../client/text_query.py:1224 ../../client/text_query.py:1289 -#: ../../client/text_query.py:1331 ../../client/text_query.py:1372 -#: ../../client/text_query.py:1411 ../../client/text_query.py:1441 -#: ../../client/text_query.py:1485 ../../client/text_query.py:1510 -#, fuzzy -msgid "No matches" -msgstr "Vis Installerede Pakker" - -#: ../../client/text_query.py:1044 ../../client/text_ui.py:824 -#: ../../client/text_ui.py:875 ../../client/text_ui.py:885 -#: ../../client/text_ui.py:1367 ../../client/text_ui.py:1389 -#: ../../client/text_ui.py:1455 ../../client/text_ui.py:1890 -#: ../../client/text_ui.py:2012 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:346 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:386 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:340 -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:347 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1091 -#, fuzzy -msgid "Not available" -msgstr "Tilgængelige" - -#: ../../client/text_query.py:1056 ../../client/text_query.py:1173 -#: ../../client/text_query.py:1751 ../../client/text_ugc.py:525 -#: ../../client/text_ugc.py:747 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:700 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1429 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:117 -msgid "Keywords" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1070 -#, fuzzy -msgid "Listing Packages" -msgstr "Vis Installerede Pakker" - -#: ../../client/text_query.py:1186 -#, fuzzy -msgid "Searching mimetype" -msgstr "Søgnings Indstiller" - -#: ../../client/text_query.py:1233 -#, fuzzy -msgid "Matching" -msgstr "Opdaterer" - -#: ../../client/text_query.py:1299 -#, fuzzy -msgid "Slot Search" -msgstr "Søgnings Indstiller" - -#: ../../client/text_query.py:1340 -#, fuzzy -msgid "Package Set Search" -msgstr "Pakke" - -#: ../../client/text_query.py:1380 -#, fuzzy -msgid "Tag Search" -msgstr "Søgnings Indstiller" - -#: ../../client/text_query.py:1419 -#, fuzzy -msgid "Revision Search" -msgstr "_Beskrivelse" - -#: ../../client/text_query.py:1420 -#, fuzzy -msgid "Installed packages repository" -msgstr "Vis Installerede Pakker" - -#: ../../client/text_query.py:1450 -#, fuzzy -msgid "License Search" -msgstr "Filnavn" - -#: ../../client/text_query.py:1494 -#, fuzzy -msgid "Description Search" -msgstr "_Beskrivelse" - -#. now fetch essential info -#: ../../client/text_query.py:1547 -msgid "CORRUPTED" -msgstr "" - -#. client info -#: ../../client/text_query.py:1579 ../../client/text_ui.py:872 -#: ../../client/text_ui.py:912 -#, fuzzy -msgid "Not installed" -msgstr "Installeret" - -#: ../../client/text_query.py:1606 -#, fuzzy -msgid "branch" -msgstr "Arkitektur" - -#: ../../client/text_query.py:1612 -#, fuzzy -msgid "Category" -msgstr "Kategorier" - -#: ../../client/text_query.py:1614 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2079 -msgid "Name" -msgstr "Navn" - -#: ../../client/text_query.py:1633 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:17 -msgid "Available" -msgstr "Tilgængelige" - -#: ../../client/text_query.py:1635 ../../client/text_query.py:1643 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:112 -msgid "Installed" -msgstr "Installeret" - -#: ../../client/text_query.py:1638 ../../client/text_query.py:1644 -#, fuzzy -msgid "version" -msgstr "Sletter" - -#: ../../client/text_query.py:1639 ../../client/text_query.py:1646 -msgid "revision" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1649 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:232 -msgid "Slot" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1665 -msgid "Size" -msgstr "Størrelse" - -#: ../../client/text_query.py:1667 ../../client/text_ugc.py:754 -#: ../../client/text_ui.py:1189 -#, fuzzy -msgid "Download" -msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" - -#: ../../client/text_query.py:1669 -#, fuzzy -msgid "Checksum" -msgstr "Henter : %s" - -#: ../../client/text_query.py:1674 ../../server/eit/commands/deps.py:181 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1445 -#, fuzzy -msgid "Dependencies" -msgstr "Indstillinger" - -#: ../../client/text_query.py:1691 -msgid "Conflicts" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1696 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1713 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1437 -msgid "USE flags" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1731 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:26 -msgid "CHOST" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1733 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:25 -msgid "CFLAGS" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1735 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:28 -msgid "CXXFLAGS" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1739 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1413 -msgid "Sources" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1744 -msgid "Entry API" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1746 -msgid "Compiled with" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1764 -#, fuzzy -msgid "Created" -msgstr "Slettet" - -#: ../../client/text_query.py:1770 ../../client/text_ui.py:1649 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3466 -#, fuzzy -msgid "License" -msgstr "Filnavn" - #: ../../client/text_repositories.py:79 msgid "You must be root" msgstr "" @@ -987,7 +283,7 @@ msgid "repository already enabled" msgstr "Slettet" #: ../../client/text_repositories.py:197 ../../client/text_repositories.py:214 -#: ../../client/text_repositories.py:317 ../../server/eit/commands/cp.py:89 +#: ../../client/text_repositories.py:317 ../../server/eit/commands/cp.py:93 #, fuzzy msgid "repository not available" msgstr "Tilgængelige" @@ -1115,21 +411,21 @@ msgstr "" msgid "Have a nice day" msgstr "" -#: ../../client/text_repositories.py:438 ../../client/text_ui.py:585 +#: ../../client/text_repositories.py:438 ../../client/text_ui.py:584 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1571 #, fuzzy msgid "No repositories specified in" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../client/text_repositories.py:442 ../../client/text_ui.py:590 +#: ../../client/text_repositories.py:442 ../../client/text_ui.py:589 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1578 #, fuzzy msgid "Unhandled exception" msgstr "_Beskrivelse" #: ../../client/text_repositories.py:474 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:230 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:281 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:234 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:285 #, fuzzy msgid "Notice board not available" msgstr "Tilgængelige" @@ -1146,7 +442,7 @@ msgid "Link" msgstr "" #: ../../client/text_repositories.py:510 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:327 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:331 #, fuzzy msgid "Press Enter to continue" msgstr "Ønsker du at forsættet ?" @@ -1159,7 +455,7 @@ msgid "Exit" msgstr "Extra" #: ../../client/text_repositories.py:537 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:359 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:363 msgid "Choose one by typing its identifier" msgstr "" @@ -1202,6 +498,32 @@ msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" msgid "Overwrite ?" msgstr "" +#. masked ? +#: ../../client/text_configuration.py:117 +#: ../../client/text_configuration.py:144 ../../client/text_rescue.py:229 +#: ../../client/text_rescue.py:233 ../../client/text_rescue.py:237 +#: ../../client/text_rescue.py:520 ../../client/text_rescue.py:603 +#: ../../client/text_rescue.py:606 ../../client/text_rescue.py:610 +#: ../../client/text_smart.py:144 ../../client/text_smart.py:323 +#: ../../client/text_smart.py:475 ../../client/equo.py:716 +#: ../../client/text_ui.py:485 ../../client/text_ui.py:948 +#: ../../client/text_ui.py:1536 ../../client/text_ui.py:1818 +#: ../../client/text_ui.py:1902 ../../client/text_ui.py:2040 +#: ../../client/text_ui.py:2047 ../../client/text_ui.py:2139 +#: ../../client/text_ui.py:2311 ../../client/text_ui.py:2421 +#: ../../server/eit/commands/push.py:246 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:182 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:190 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:313 +#: ../../server/eit/commands/remove.py:114 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:200 ../../server/eit/commands/key.py:161 +#: ../../server/eit/commands/key.py:258 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:131 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1210 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:395 +msgid "No" +msgstr "" + #: ../../client/text_configuration.py:119 #, fuzzy msgid "Moving" @@ -1345,7 +667,7 @@ msgid "Unique files that would be automerged" msgstr "Vis Installerede Pakker" #: ../../client/text_ugc.py:73 ../../client/text_ugc.py:164 -#: ../../client/text_ugc.py:214 ../../server/eit/commands/test.py:150 +#: ../../client/text_ugc.py:214 ../../server/eit/commands/test.py:154 #, fuzzy msgid "Invalid repository" msgstr "Kilde" @@ -1391,22 +713,22 @@ msgstr "" msgid "Please login against" msgstr "Konfirmation af behandling af køen" -#: ../../client/text_ugc.py:111 ../../server/eit/commands/test.py:77 -#: ../../server/eit/commands/test.py:86 ../../server/eit/commands/status.py:45 -#: ../../server/eit/commands/list.py:50 ../../server/eit/commands/init.py:41 -#: ../../server/eit/commands/reset.py:46 +#: ../../client/text_ugc.py:111 ../../server/eit/commands/test.py:76 +#: ../../server/eit/commands/test.py:85 ../../server/eit/commands/status.py:46 +#: ../../server/eit/commands/list.py:49 ../../server/eit/commands/init.py:45 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:45 #: ../../server/eit/commands/checkout.py:41 -#: ../../server/eit/commands/bump.py:41 ../../server/eit/commands/push.py:60 +#: ../../server/eit/commands/bump.py:44 ../../server/eit/commands/push.py:60 #: ../../server/eit/commands/notice.py:54 #: ../../server/eit/commands/notice.py:60 #: ../../server/eit/commands/notice.py:66 #: ../../server/eit/commands/commit.py:54 ../../server/eit/commands/log.py:41 #: ../../server/eit/commands/cleanup.py:41 #: ../../server/eit/commands/lock.py:49 ../../server/eit/commands/vacuum.py:47 -#: ../../server/eit/commands/key.py:56 ../../server/eit/commands/key.py:62 -#: ../../server/eit/commands/key.py:68 ../../server/eit/commands/key.py:74 -#: ../../server/eit/commands/key.py:80 ../../server/eit/commands/key.py:92 -#: ../../server/eit/commands/key.py:101 ../../server/eit/commands/branch.py:57 +#: ../../server/eit/commands/key.py:55 ../../server/eit/commands/key.py:61 +#: ../../server/eit/commands/key.py:67 ../../server/eit/commands/key.py:73 +#: ../../server/eit/commands/key.py:79 ../../server/eit/commands/key.py:91 +#: ../../server/eit/commands/key.py:100 ../../server/eit/commands/branch.py:58 #: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2016 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1323 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2021 @@ -1506,16 +828,16 @@ msgstr "Ønsker du at forsættet ?" #: ../../client/text_ugc.py:308 ../../client/text_ugc.py:542 #: ../../client/text_ugc.py:641 ../../client/text_ugc.py:663 #: ../../client/text_rescue.py:485 ../../client/text_rescue.py:489 -#: ../../client/text_rescue.py:516 ../../client/text_ui.py:486 -#: ../../client/text_ui.py:513 ../../server/eit/commands/notice.py:178 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:184 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:249 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:177 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:179 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:217 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:234 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:236 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:257 +#: ../../client/text_rescue.py:516 ../../client/text_ui.py:485 +#: ../../client/text_ui.py:512 ../../server/eit/commands/notice.py:182 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:188 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:253 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:181 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:183 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:221 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:238 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:240 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:261 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1214 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2082 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:304 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:743 @@ -1591,6 +913,14 @@ msgstr "" msgid "Insert document path" msgstr "" +#: ../../client/text_ugc.py:525 ../../client/text_ugc.py:747 +#: ../../client/text_query.py:1061 ../../client/text_query.py:1178 +#: ../../client/text_query.py:1756 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:700 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1429 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:117 +msgid "Keywords" +msgstr "" + #: ../../client/text_ugc.py:531 msgid "Document path" msgstr "" @@ -1652,6 +982,12 @@ msgstr "Indlæsning afsluttet" msgid "No title" msgstr "Installeret" +#: ../../client/text_ugc.py:754 ../../client/text_query.py:1672 +#: ../../client/text_ui.py:1188 +#, fuzzy +msgid "Download" +msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" + #: ../../client/text_ugc.py:761 msgid "no votes" msgstr "" @@ -1661,13 +997,477 @@ msgstr "" msgid "current package vote" msgstr "Behandler pakker for %s" +#: ../../client/text_query.py:47 ../../client/text_ui.py:82 +#: ../../client/text_ui.py:87 +msgid "Malformed command" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:202 ../../client/text_query.py:1121 +#, fuzzy +msgid "Searching" +msgstr "Søgnings Indstiller" + +#: ../../client/text_query.py:207 ../../client/text_query.py:559 +#: ../../client/text_query.py:738 ../../client/text_query.py:800 +#: ../../client/text_query.py:1001 ../../client/text_query.py:1080 +#, fuzzy +msgid "Repository is not available" +msgstr "Tilgængelige" + +#: ../../client/text_query.py:238 ../../client/text_query.py:603 +#: ../../client/text_query.py:714 ../../client/text_query.py:1223 +#: ../../client/text_query.py:1288 ../../client/text_query.py:1330 +#: ../../client/text_query.py:1371 ../../client/text_query.py:1410 +#: ../../client/text_query.py:1440 ../../client/text_query.py:1484 +#: ../../client/text_query.py:1540 +msgid "Keyword" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:239 ../../client/text_query.py:245 +#: ../../client/text_query.py:604 ../../client/text_query.py:723 +#: ../../client/text_query.py:757 ../../client/text_query.py:786 +#: ../../client/text_query.py:822 ../../client/text_query.py:1063 +#: ../../client/text_query.py:1180 ../../client/text_query.py:1224 +#: ../../client/text_query.py:1289 ../../client/text_query.py:1331 +#: ../../client/text_query.py:1372 ../../client/text_query.py:1411 +#: ../../client/text_query.py:1441 ../../client/text_query.py:1485 +#: ../../client/text_query.py:1541 +msgid "Found" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:240 ../../client/text_query.py:246 +#: ../../client/text_query.py:605 ../../client/text_query.py:724 +#: ../../client/text_query.py:1064 ../../client/text_query.py:1181 +#: ../../client/text_query.py:1225 ../../client/text_query.py:1290 +#: ../../client/text_query.py:1332 ../../client/text_query.py:1373 +#: ../../client/text_query.py:1412 ../../client/text_query.py:1442 +#: ../../client/text_query.py:1486 ../../client/text_query.py:1542 +#, fuzzy +msgid "entries" +msgstr "Filkilder" + +#: ../../client/text_query.py:265 +#, fuzzy +msgid "Reverse graphing installed package" +msgstr "Vis Installerede Pakker" + +#: ../../client/text_query.py:322 ../../client/text_query.py:1688 +#, fuzzy +msgid "Legend" +msgstr "Slettet" + +#: ../../client/text_query.py:325 +msgid "packages passed as arguments" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:328 +#, fuzzy +msgid "packages with no further dependencies" +msgstr "Installer som afhængighed" + +#: ../../client/text_query.py:331 +#, fuzzy +msgid "packages with further dependencies (node)" +msgstr "Installer som afhængighed" + +#: ../../client/text_query.py:334 +msgid "packages already pulled in as dependency in upper levels (circularity)" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:343 ../../client/text_query.py:1585 +#: ../../client/text_query.py:1586 ../../server/eit/commands/deps.py:72 +#: ../../server/eit/commands/key.py:321 ../../server/eit/commands/key.py:325 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:495 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:664 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:669 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:682 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1069 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1895 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1903 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1905 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1907 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:427 +#, fuzzy +msgid "Graphing" +msgstr "Sletter" + +#: ../../client/text_query.py:554 +#, fuzzy +msgid "Belong Search" +msgstr "_Beskrivelse" + +#: ../../client/text_query.py:614 +#, fuzzy +msgid "ChangeLog Search" +msgstr "Søgnings Indstiller" + +#: ../../client/text_query.py:621 ../../client/text_query.py:626 +#: ../../client/text_ui.py:700 +msgid "No match for" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:634 ../../client/text_query.py:756 +#: ../../client/text_query.py:821 ../../client/text_query.py:1610 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1692 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2675 +msgid "Package" +msgstr "Pakke" + +#. == "None" is a bug, see: +#. 685b865453d552d37ce3a9559f4cefb9a88f8beb +#: ../../client/text_query.py:640 +#, fuzzy +msgid "No ChangeLog available" +msgstr "Tilgængelige" + +#: ../../client/text_query.py:651 +msgid "Attention: developer-repo option not enabled" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:662 +#, fuzzy +msgid "Inverse Dependencies Search" +msgstr "Installer som afhængighed" + +#: ../../client/text_query.py:715 ../../client/text_ui.py:2396 +#, fuzzy +msgid "Matched" +msgstr "Opdaterer" + +#: ../../client/text_query.py:716 ../../client/text_query.py:1635 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:129 +#, fuzzy +msgid "Masked" +msgstr "Slettet" + +#: ../../client/text_query.py:719 +#, fuzzy +msgid "from repository" +msgstr "Kilde" + +#: ../../client/text_query.py:721 +#, fuzzy +msgid "from installed packages database" +msgstr "Vis Installerede Pakker" + +#: ../../client/text_query.py:733 +#, fuzzy +msgid "Needed Search" +msgstr "behøvet af %s" + +#: ../../client/text_query.py:758 +#, fuzzy +msgid "libraries" +msgstr "behøvet af %s" + +#: ../../client/text_query.py:767 +#, fuzzy +msgid "Required Search" +msgstr "behøvet af %s" + +#: ../../client/text_query.py:785 +msgid "Library" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:787 ../../client/text_ui.py:1128 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:122 +#, fuzzy +msgid "packages" +msgstr "Pakker." + +#: ../../client/text_query.py:823 +#, fuzzy +msgid "files" +msgstr "Fi_ler" + +#: ../../client/text_query.py:832 +#, fuzzy +msgid "Orphans Search" +msgstr "_Beskrivelse" + +#: ../../client/text_query.py:886 +#, fuzzy +msgid "Analyzing" +msgstr "Installerer" + +#: ../../client/text_query.py:904 +msgid "Analyzed directories" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:906 +#, fuzzy +msgid "Masked directories" +msgstr "Pakker." + +#: ../../client/text_query.py:909 +msgid "Number of files collected on the filesystem" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:912 +#, fuzzy +msgid "Now looking into Installed Packages database" +msgstr "Vis Installerede Pakker" + +#: ../../client/text_query.py:938 +#, fuzzy +msgid "Intersecting with content of the package" +msgstr "Henter Pakker:" + +#: ../../client/text_query.py:949 +msgid "Intersection completed. Showing statistics" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:951 +#, fuzzy +msgid "Number of total files" +msgstr "Navn på den nye profil" + +#: ../../client/text_query.py:953 +#, fuzzy +msgid "Number of matching files" +msgstr "Navn på den nye profil" + +#: ../../client/text_query.py:956 +#, fuzzy +msgid "Number of orphaned files" +msgstr "Navn på den nye profil" + +#: ../../client/text_query.py:958 +#, fuzzy +msgid "Writing file to disk" +msgstr "Forkert fil type (%s)" + +#: ../../client/text_query.py:984 +#, fuzzy +msgid "Total wasted space" +msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" + +#: ../../client/text_query.py:996 +#, fuzzy +msgid "Removal Search" +msgstr "Vis Installerede Pakker" + +#: ../../client/text_query.py:1009 ../../client/text_ui.py:1040 +#: ../../client/text_ui.py:1185 ../../client/text_ui.py:1281 +#: ../../client/text_ui.py:1782 ../../client/text_ui.py:1874 +#: ../../client/text_ui.py:1972 ../../server/eit/commands/remove.py:88 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:130 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:115 +#, fuzzy +msgid "No packages found" +msgstr "Ingen pakker i køen" + +#: ../../client/text_query.py:1021 ../../client/text_ui.py:2063 +msgid "Ouch!" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1022 ../../client/text_ui.py:2064 +msgid "the following system packages were pulled in" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1032 ../../client/text_query.py:1112 +#: ../../client/text_query.py:1229 ../../client/text_query.py:1294 +#: ../../client/text_query.py:1336 ../../client/text_query.py:1377 +#: ../../client/text_query.py:1416 ../../client/text_query.py:1446 +#: ../../client/text_query.py:1490 ../../client/text_query.py:1515 +#, fuzzy +msgid "No matches" +msgstr "Vis Installerede Pakker" + +#: ../../client/text_query.py:1049 ../../client/text_ui.py:823 +#: ../../client/text_ui.py:874 ../../client/text_ui.py:884 +#: ../../client/text_ui.py:1366 ../../client/text_ui.py:1388 +#: ../../client/text_ui.py:1454 ../../client/text_ui.py:1889 +#: ../../client/text_ui.py:2011 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:346 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:386 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:340 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:347 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1091 +#, fuzzy +msgid "Not available" +msgstr "Tilgængelige" + +#: ../../client/text_query.py:1050 ../../client/text_smart.py:140 +#: ../../client/text_smart.py:320 ../../client/text_smart.py:470 +#: ../../client/text_ui.py:718 ../../client/text_ui.py:1455 +#: ../../client/text_ui.py:1652 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:306 +msgid "from" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1075 +#, fuzzy +msgid "Listing Packages" +msgstr "Vis Installerede Pakker" + +#: ../../client/text_query.py:1191 +#, fuzzy +msgid "Searching mimetype" +msgstr "Søgnings Indstiller" + +#: ../../client/text_query.py:1238 +#, fuzzy +msgid "Matching" +msgstr "Opdaterer" + +#: ../../client/text_query.py:1304 +#, fuzzy +msgid "Slot Search" +msgstr "Søgnings Indstiller" + +#: ../../client/text_query.py:1345 +#, fuzzy +msgid "Package Set Search" +msgstr "Pakke" + +#: ../../client/text_query.py:1385 +#, fuzzy +msgid "Tag Search" +msgstr "Søgnings Indstiller" + +#: ../../client/text_query.py:1424 +#, fuzzy +msgid "Revision Search" +msgstr "_Beskrivelse" + +#: ../../client/text_query.py:1425 +#, fuzzy +msgid "Installed packages repository" +msgstr "Vis Installerede Pakker" + +#: ../../client/text_query.py:1455 +#, fuzzy +msgid "License Search" +msgstr "Filnavn" + +#: ../../client/text_query.py:1499 +#, fuzzy +msgid "Description Search" +msgstr "_Beskrivelse" + +#. now fetch essential info +#: ../../client/text_query.py:1552 +msgid "CORRUPTED" +msgstr "" + +#. client info +#: ../../client/text_query.py:1584 ../../client/text_ui.py:871 +#: ../../client/text_ui.py:911 +#, fuzzy +msgid "Not installed" +msgstr "Installeret" + +#: ../../client/text_query.py:1611 +#, fuzzy +msgid "branch" +msgstr "Arkitektur" + +#: ../../client/text_query.py:1617 +#, fuzzy +msgid "Category" +msgstr "Kategorier" + +#: ../../client/text_query.py:1619 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2079 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: ../../client/text_query.py:1638 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:17 +msgid "Available" +msgstr "Tilgængelige" + +#: ../../client/text_query.py:1640 ../../client/text_query.py:1648 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:112 +msgid "Installed" +msgstr "Installeret" + +#: ../../client/text_query.py:1643 ../../client/text_query.py:1649 +#, fuzzy +msgid "version" +msgstr "Sletter" + +#: ../../client/text_query.py:1644 ../../client/text_query.py:1651 +msgid "revision" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1654 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:232 +msgid "Slot" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1670 +msgid "Size" +msgstr "Størrelse" + +#: ../../client/text_query.py:1674 +#, fuzzy +msgid "Checksum" +msgstr "Henter : %s" + +#: ../../client/text_query.py:1679 ../../server/eit/commands/deps.py:185 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1445 +#, fuzzy +msgid "Dependencies" +msgstr "Indstillinger" + +#: ../../client/text_query.py:1696 +msgid "Conflicts" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1701 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1718 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1437 +msgid "USE flags" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1736 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:26 +msgid "CHOST" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1738 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:25 +msgid "CFLAGS" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1740 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:28 +msgid "CXXFLAGS" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1744 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1413 +msgid "Sources" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1749 +msgid "Entry API" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1751 +msgid "Compiled with" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1769 +#, fuzzy +msgid "Created" +msgstr "Slettet" + +#: ../../client/text_query.py:1775 ../../client/text_ui.py:1648 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3466 +#, fuzzy +msgid "License" +msgstr "Filnavn" + +#: ../../client/text_rescue.py:53 ../../client/text_smart.py:174 +#, fuzzy +msgid "Source Package Manager backend not available" +msgstr "Ingen pakker i transaktionen" + #: ../../client/text_rescue.py:61 #, fuzzy msgid "Installed packages database not available" msgstr "Vis Installerede Pakker" #: ../../client/text_rescue.py:101 ../../client/text_rescue.py:111 -#: ../../client/equo.py:339 ../../client/text_ui.py:219 +#: ../../client/equo.py:339 ../../client/text_ui.py:218 msgid "is deprecated, please use" msgstr "" @@ -1768,13 +1568,13 @@ msgid "Please wait" msgstr "" #: ../../client/text_rescue.py:280 ../../client/text_rescue.py:293 -#: ../../client/text_ui.py:1529 ../../client/text_ui.py:1530 -#: ../../client/text_ui.py:1532 ../../client/text_ui.py:1533 +#: ../../client/text_ui.py:1528 ../../client/text_ui.py:1529 +#: ../../client/text_ui.py:1531 ../../client/text_ui.py:1532 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:101 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:432 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:454 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3074 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1356 ../../services/kernel-switcher:101 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1356 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3074 ../../services/kernel-switcher:101 msgid "Attention" msgstr "" @@ -1995,6 +1795,177 @@ msgstr "Indlæsning afsluttet" msgid "database does not exist or is badly broken" msgstr "" +#: ../../client/text_smart.py:31 +#, fuzzy +msgid "You are not" +msgstr "Konfirmation af behandling af køen" + +#: ../../client/text_smart.py:99 ../../client/text_smart.py:165 +#: ../../client/text_smart.py:294 ../../client/text_smart.py:438 +#, fuzzy +msgid "No packages specified" +msgstr "Ingen valgte pakker" + +#: ../../client/text_smart.py:121 ../../client/text_smart.py:303 +#: ../../client/text_smart.py:454 +#, fuzzy +msgid "Cannot find" +msgstr "Installeret" + +#: ../../client/text_smart.py:128 ../../client/text_smart.py:310 +#: ../../client/text_smart.py:459 +#, fuzzy +msgid "No valid packages specified" +msgstr "Ingen valgte pakker" + +#. print the list +#: ../../client/text_smart.py:132 +#, fuzzy +msgid "This is the list of the packages that would be quickpkg'd" +msgstr "Vis Installerede Pakker" + +#: ../../client/text_smart.py:140 +#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:245 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:213 +#, fuzzy +msgid "installed" +msgstr "Installeret" + +#: ../../client/text_smart.py:143 +#, fuzzy +msgid "Would you like to recompose the selected packages ?" +msgstr "Vis Installerede Pakker" + +#: ../../client/text_smart.py:149 +#, fuzzy +msgid "Compressing" +msgstr "Sorterer Pakker" + +#: ../../client/text_smart.py:154 +#, fuzzy +msgid "Error while creating package for" +msgstr "Fejl i test af pakke signaturer:\n" + +#: ../../client/text_smart.py:155 ../../client/text_smart.py:329 +#: ../../client/text_smart.py:480 ../../client/equo.py:643 +#, fuzzy +msgid "Cannot continue" +msgstr "Ønsker du at forsættet ?" + +#: ../../client/text_smart.py:158 +msgid "Saved in" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:180 +msgid "directory does not exist" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:192 +#, fuzzy +msgid "is not a valid Entropy package" +msgstr "Sorterer Pakker" + +#: ../../client/text_smart.py:209 +msgid "Using branch" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:221 +#, fuzzy +msgid "Extracting package metadata" +msgstr "Behandler metadata fra : %s" + +#: ../../client/text_smart.py:229 +#, fuzzy +msgid "Package extraction complete" +msgstr "Indlæsning af pakker afsluttet" + +#: ../../client/text_smart.py:254 +#, fuzzy +msgid "Inflated package" +msgstr "Vis Installerede Pakker" + +#: ../../client/text_smart.py:262 +#, fuzzy +msgid "Deflating" +msgstr "Søgnings Indstiller" + +#: ../../client/text_smart.py:270 +#, fuzzy +msgid "Deflated package" +msgstr "Vis Installerede Pakker" + +#: ../../client/text_smart.py:278 +#, fuzzy +msgid "Extracting Entropy metadata from" +msgstr "Behandler metadata fra : %s" + +#: ../../client/text_smart.py:287 +#, fuzzy +msgid "Extracted Entropy metadata from" +msgstr "Behandler metadata fra : %s" + +#. print the list +#: ../../client/text_smart.py:314 +#, fuzzy +msgid "This is the list of the packages that would be merged into a single one" +msgstr "Vis Installerede Pakker" + +#: ../../client/text_smart.py:322 ../../client/text_smart.py:474 +msgid "Would you like to create the packages above ?" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:326 +#, fuzzy +msgid "Creating merged Smart Package" +msgstr "Sorterer Pakker" + +#: ../../client/text_smart.py:373 +#, fuzzy +msgid "collecting Entropy metadata" +msgstr "Oprydning af alt Yum metadat" + +#: ../../client/text_smart.py:408 +msgid "Unpack failed due to unknown reasons" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:413 +#, fuzzy +msgid "Compressing smart package" +msgstr "Sorterer Pakker" + +#: ../../client/text_smart.py:422 +msgid "Compression failed due to unknown reasons" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:426 +msgid "Compressed file does not exist" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:443 +#, fuzzy +msgid "Cannot find G++ compiler" +msgstr "Installeret" + +#: ../../client/text_smart.py:465 +#, fuzzy +msgid "This is the list of the packages that would be worked out" +msgstr "Vis Installerede Pakker" + +#: ../../client/text_smart.py:514 +#, fuzzy +msgid "Unpacking the main package" +msgstr "Opdater som afhængighed" + +#: ../../client/text_smart.py:533 +#, fuzzy +msgid "Unpacking dependency package" +msgstr "Opdater som afhængighed" + +#: ../../client/text_smart.py:577 +#, fuzzy +msgid "Compressing smart application" +msgstr "Sorterer Pakker" + #: ../../client/equo.py:48 msgid "You should run equo --help" msgstr "" @@ -2113,7 +2084,7 @@ msgstr "Filkilder" msgid "show respositories status" msgstr "Filkilder" -#: ../../client/equo.py:87 ../../server/eit/commands/search.py:105 +#: ../../client/equo.py:87 ../../server/eit/commands/search.py:111 #, fuzzy msgid "search packages in repositories" msgstr "Pakke Beskrivelser" @@ -2785,620 +2756,620 @@ msgstr "" msgid "it could make your system explode!" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:177 ../../client/text_ui.py:193 -#: ../../client/text_ui.py:211 ../../client/text_ui.py:235 -#: ../../client/text_ui.py:247 ../../client/text_ui.py:254 -#: ../../client/text_ui.py:262 ../../client/text_ui.py:270 -#: ../../client/text_ui.py:1297 ../../client/text_ui.py:2032 +#: ../../client/text_ui.py:176 ../../client/text_ui.py:192 +#: ../../client/text_ui.py:210 ../../client/text_ui.py:234 +#: ../../client/text_ui.py:246 ../../client/text_ui.py:253 +#: ../../client/text_ui.py:261 ../../client/text_ui.py:269 +#: ../../client/text_ui.py:1296 ../../client/text_ui.py:2031 #, fuzzy msgid "Nothing to do" msgstr "Ingen pakker i køen" -#: ../../client/text_ui.py:294 +#: ../../client/text_ui.py:293 #, fuzzy msgid "Scanning configuration files to update" msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" -#: ../../client/text_ui.py:308 +#: ../../client/text_ui.py:307 #, fuzzy msgid "Unable to scan configuration files to update." msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" -#: ../../client/text_ui.py:312 +#: ../../client/text_ui.py:311 #, fuzzy msgid "Configuration files scan complete." msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" -#: ../../client/text_ui.py:320 +#: ../../client/text_ui.py:319 #: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:225 #: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:233 msgid "There are" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:322 +#: ../../client/text_ui.py:321 #, fuzzy msgid "configuration file(s) needing update" msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" -#: ../../client/text_ui.py:325 +#: ../../client/text_ui.py:324 #, fuzzy msgid "Please run" msgstr "Konfirmation af behandling af køen" -#: ../../client/text_ui.py:342 +#: ../../client/text_ui.py:341 #, fuzzy msgid "Packages matching update" msgstr "Pakker Til Opdatering" -#: ../../client/text_ui.py:347 +#: ../../client/text_ui.py:346 #, fuzzy msgid "Packages matching not available" msgstr "Pakker Til Opdatering" -#: ../../client/text_ui.py:352 +#: ../../client/text_ui.py:351 #, fuzzy msgid "Packages matching already up to date" msgstr "Pakker Til Opdatering" #. None or {} -#: ../../client/text_ui.py:374 ../../client/text_ui.py:1566 -#: ../../client/text_ui.py:2163 +#: ../../client/text_ui.py:373 ../../client/text_ui.py:1565 +#: ../../client/text_ui.py:2162 #, fuzzy msgid "Nothing to resume" msgstr "Ingen pakker i køen" -#: ../../client/text_ui.py:385 ../../client/text_ui.py:1582 -#: ../../client/text_ui.py:2170 +#: ../../client/text_ui.py:384 ../../client/text_ui.py:1581 +#: ../../client/text_ui.py:2169 #, fuzzy msgid "Resume cache corrupted" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../client/text_ui.py:400 ../../client/text_ui.py:1176 -#: ../../client/text_ui.py:1243 ../../client/text_ui.py:1758 -#: ../../client/text_ui.py:1847 ../../client/text_ui.py:1935 +#: ../../client/text_ui.py:399 ../../client/text_ui.py:1175 +#: ../../client/text_ui.py:1242 ../../client/text_ui.py:1757 +#: ../../client/text_ui.py:1846 ../../client/text_ui.py:1934 #, fuzzy msgid "Running with" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../client/text_ui.py:405 +#: ../../client/text_ui.py:404 #, fuzzy msgid "Calculating System Updates" msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../client/text_ui.py:436 +#: ../../client/text_ui.py:435 #, fuzzy msgid "Nothing to update" msgstr "Ingen pakker i køen" -#: ../../client/text_ui.py:465 +#: ../../client/text_ui.py:464 msgid "" "On the system there are packages that are not available anymore in the " "online repositories" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:470 +#: ../../client/text_ui.py:469 msgid "" "Even if they are usually harmless, it is suggested (after proper " "verification) to remove them." msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:486 +#: ../../client/text_ui.py:485 #, fuzzy msgid "Selective" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../client/text_ui.py:491 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3076 +#: ../../client/text_ui.py:490 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3076 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1124 msgid "Repository" msgstr "Kilde" -#: ../../client/text_ui.py:494 +#: ../../client/text_ui.py:493 #, fuzzy msgid "Would you like to remove them?" msgstr "Vis Tilgængelige Pakker" -#: ../../client/text_ui.py:512 +#: ../../client/text_ui.py:511 #, fuzzy msgid "Remove this?" msgstr "Sletter" -#: ../../client/text_ui.py:528 +#: ../../client/text_ui.py:527 #, fuzzy msgid "Nothing to remove" msgstr "Behandler pakker for %s" -#: ../../client/text_ui.py:551 +#: ../../client/text_ui.py:550 msgid "There are more updates to install, reloading Entropy" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:560 +#: ../../client/text_ui.py:559 #, fuzzy msgid "Cannot switch branch as user" msgstr "Kan ikke læse %s attributen" -#: ../../client/text_ui.py:567 +#: ../../client/text_ui.py:566 #, fuzzy msgid "Already on branch" msgstr "Filkilder" -#: ../../client/text_ui.py:610 +#: ../../client/text_ui.py:609 msgid "Succesfully switched to branch" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:614 +#: ../../client/text_ui.py:613 msgid "Now run 'equo upgrade' to upgrade your distribution to" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:621 +#: ../../client/text_ui.py:620 msgid "Unable to switch to branch" msgstr "" #. every package matching app-foo is masked -#: ../../client/text_ui.py:661 +#: ../../client/text_ui.py:660 #, fuzzy msgid "Every package matching" msgstr "fandt %d pakker, som matcher : %s" -#: ../../client/text_ui.py:663 +#: ../../client/text_ui.py:662 #, fuzzy msgid "is masked" msgstr "Slettet" -#: ../../client/text_ui.py:685 +#: ../../client/text_ui.py:684 #, fuzzy msgid "matching" msgstr "Opdaterer" -#: ../../client/text_ui.py:687 +#: ../../client/text_ui.py:686 #, fuzzy msgid "is broken" msgstr "Filkilder" -#: ../../client/text_ui.py:691 +#: ../../client/text_ui.py:690 #, fuzzy msgid "atom" msgstr "Fi_ler" -#: ../../client/text_ui.py:693 +#: ../../client/text_ui.py:692 msgid "in" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:703 +#: ../../client/text_ui.py:702 #, fuzzy msgid "in repositories" msgstr "Kilde" -#: ../../client/text_ui.py:712 +#: ../../client/text_ui.py:711 #, fuzzy msgid "Not found" msgstr "Ingen pakker i køen" -#: ../../client/text_ui.py:717 +#: ../../client/text_ui.py:716 #, fuzzy msgid "Probably needed by" msgstr "behøvet af %s" -#: ../../client/text_ui.py:792 ../../client/text_ui.py:1769 -#: ../../client/text_ui.py:1831 ../../client/text_ui.py:1860 -#: ../../client/text_ui.py:1959 +#: ../../client/text_ui.py:791 ../../client/text_ui.py:1768 +#: ../../client/text_ui.py:1830 ../../client/text_ui.py:1859 +#: ../../client/text_ui.py:1958 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../client/text_ui.py:795 +#: ../../client/text_ui.py:794 #, fuzzy msgid "Skipped" msgstr "_Spring Over" -#: ../../client/text_ui.py:807 +#: ../../client/text_ui.py:806 #, fuzzy msgid "These are the packages that should be MANUALLY removed" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../client/text_ui.py:810 ../../client/text_ui.py:1438 -#: ../../server/eit/commands/remove.py:94 +#: ../../client/text_ui.py:809 ../../client/text_ui.py:1437 +#: ../../server/eit/commands/remove.py:98 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:633 #, fuzzy msgid "These are the packages that would be removed" msgstr "Vis Installerede Pakker" #. now print the selected packages -#: ../../client/text_ui.py:849 ../../client/text_ui.py:1981 +#: ../../client/text_ui.py:848 ../../client/text_ui.py:1980 #, fuzzy msgid "These are the chosen packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../client/text_ui.py:900 +#: ../../client/text_ui.py:899 #, fuzzy msgid "Versions" msgstr "_Filspejlsliste" -#: ../../client/text_ui.py:921 +#: ../../client/text_ui.py:920 #, fuzzy msgid "Switch repo" msgstr "Opdaterer" -#: ../../client/text_ui.py:922 ../../client/text_ui.py:925 +#: ../../client/text_ui.py:921 ../../client/text_ui.py:924 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:186 #, fuzzy msgid "Reinstall" msgstr "Installeret" -#: ../../client/text_ui.py:927 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:464 +#: ../../client/text_ui.py:926 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:464 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:105 #, fuzzy msgid "Install" msgstr "Installeret" -#: ../../client/text_ui.py:929 +#: ../../client/text_ui.py:928 #, fuzzy msgid "Upgrade" msgstr "Opdateret" -#: ../../client/text_ui.py:931 +#: ../../client/text_ui.py:930 #, fuzzy msgid "Downgrade" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../client/text_ui.py:937 +#: ../../client/text_ui.py:936 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../client/text_ui.py:939 ../../client/text_ui.py:1897 -#: ../../client/text_ui.py:2029 +#: ../../client/text_ui.py:938 ../../client/text_ui.py:1896 +#: ../../client/text_ui.py:2028 #, fuzzy msgid "Packages involved" msgstr "Pakker" -#: ../../client/text_ui.py:945 +#: ../../client/text_ui.py:944 msgid "Would you like to continue with dependencies calculation ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:948 ../../server/eit/commands/remove.py:109 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:125 +#: ../../client/text_ui.py:947 ../../server/eit/commands/remove.py:113 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:130 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:963 +#: ../../client/text_ui.py:962 msgid "When you wrote" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:965 +#: ../../client/text_ui.py:964 msgid "You Meant(tm)" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:966 +#: ../../client/text_ui.py:965 msgid "one of these below?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:990 +#: ../../client/text_ui.py:989 #, fuzzy msgid "Calculating dependencies" msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../client/text_ui.py:999 +#: ../../client/text_ui.py:998 #, fuzzy msgid "Cannot find needed dependencies" msgstr "Opdater som afhængighed" -#: ../../client/text_ui.py:1008 +#: ../../client/text_ui.py:1007 #, fuzzy msgid "Conflicting packages were pulled in" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../client/text_ui.py:1019 +#: ../../client/text_ui.py:1018 msgid "Please mask conflicts using" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1044 +#: ../../client/text_ui.py:1043 #, fuzzy msgid "Source code download" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../client/text_ui.py:1072 +#: ../../client/text_ui.py:1071 msgid "sources fetch" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1127 ../../client/text_ui.py:1153 +#: ../../client/text_ui.py:1126 ../../client/text_ui.py:1152 #, fuzzy msgid "fetch" msgstr "Opdaterer" -#: ../../client/text_ui.py:1202 ../../client/text_ui.py:2227 +#: ../../client/text_ui.py:1201 ../../client/text_ui.py:2226 msgid "All done" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1261 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2144 +#: ../../client/text_ui.py:1260 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2144 #, fuzzy msgid "Please update the following critical packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../client/text_ui.py:1267 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2145 +#: ../../client/text_ui.py:1266 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2145 msgid "You should install them as soon as possible" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1314 +#: ../../client/text_ui.py:1313 #, fuzzy msgid "These are the packages that would be installed" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../client/text_ui.py:1439 +#: ../../client/text_ui.py:1438 msgid "conflicting/substituted" msgstr "" #. show download info -#: ../../client/text_ui.py:1461 +#: ../../client/text_ui.py:1460 #, fuzzy msgid "Packages needing to be installed/updated/downgraded" msgstr "Behandling af pakker afsluttet" -#: ../../client/text_ui.py:1463 ../../client/text_ui.py:2091 +#: ../../client/text_ui.py:1462 ../../client/text_ui.py:2090 #, fuzzy msgid "Packages needing to be removed" msgstr "Pakker til behandling" -#: ../../client/text_ui.py:1467 +#: ../../client/text_ui.py:1466 #, fuzzy msgid "Packages needing to be installed" msgstr "Behandling af pakker afsluttet" -#: ../../client/text_ui.py:1472 +#: ../../client/text_ui.py:1471 #, fuzzy msgid "Packages needing to be reinstalled" msgstr "Pakker til behandling" -#: ../../client/text_ui.py:1477 +#: ../../client/text_ui.py:1476 #, fuzzy msgid "Packages needing to be updated" msgstr "Behandling af pakker afsluttet" -#: ../../client/text_ui.py:1482 +#: ../../client/text_ui.py:1481 #, fuzzy msgid "Packages needing to be downgraded" msgstr "Behandling af pakker afsluttet" -#: ../../client/text_ui.py:1492 +#: ../../client/text_ui.py:1491 #, fuzzy msgid "Download size" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../client/text_ui.py:1498 +#: ../../client/text_ui.py:1497 #, fuzzy msgid "Used disk space" msgstr "behøvet af %s" -#: ../../client/text_ui.py:1500 ../../client/text_ui.py:2119 +#: ../../client/text_ui.py:1499 ../../client/text_ui.py:2118 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:527 #, fuzzy msgid "Freed disk space" msgstr "behøvet af %s" -#: ../../client/text_ui.py:1512 +#: ../../client/text_ui.py:1511 msgid "You need at least" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1514 +#: ../../client/text_ui.py:1513 #, fuzzy msgid "of free space" msgstr "behøvet af %s" -#: ../../client/text_ui.py:1526 +#: ../../client/text_ui.py:1525 msgid "You don't have enough space for the installation. Free some space into" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1536 +#: ../../client/text_ui.py:1535 msgid "Would you like to execute the queue ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1580 ../../client/text_ui.py:2168 +#: ../../client/text_ui.py:1579 ../../client/text_ui.py:2167 #, fuzzy msgid "Resuming previous operations" msgstr "Filkilder" -#: ../../client/text_ui.py:1598 +#: ../../client/text_ui.py:1597 #, fuzzy msgid "Resume cache no longer valid" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../client/text_ui.py:1614 +#: ../../client/text_ui.py:1613 #, fuzzy msgid "Please select an option" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../client/text_ui.py:1615 +#: ../../client/text_ui.py:1614 msgid "Read the license" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1616 +#: ../../client/text_ui.py:1615 msgid "Accept the license (I've read it)" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1617 +#: ../../client/text_ui.py:1616 msgid "Accept the license and don't ask anymore (I've read it)" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1618 +#: ../../client/text_ui.py:1617 msgid "Quit" msgstr "" #. wait user interaction -#: ../../client/text_ui.py:1620 +#: ../../client/text_ui.py:1619 msgid "Your choice (type a number and press enter)" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1646 +#: ../../client/text_ui.py:1645 msgid "You need to accept the licenses below" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1649 +#: ../../client/text_ui.py:1648 #, fuzzy msgid "needed by" msgstr "behøvet af %s" -#: ../../client/text_ui.py:1668 +#: ../../client/text_ui.py:1667 msgid "No file viewer" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1668 +#: ../../client/text_ui.py:1667 #, fuzzy msgid "License saved into" msgstr "Filnavn" -#: ../../client/text_ui.py:1687 +#: ../../client/text_ui.py:1686 #, fuzzy msgid "Download incomplete" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../client/text_ui.py:1695 +#: ../../client/text_ui.py:1694 #, fuzzy msgid "Download complete" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../client/text_ui.py:1712 +#: ../../client/text_ui.py:1711 #, fuzzy msgid "install" msgstr "Installeret" -#: ../../client/text_ui.py:1746 +#: ../../client/text_ui.py:1745 #, fuzzy msgid "Installation complete" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../client/text_ui.py:1771 +#: ../../client/text_ui.py:1770 #, fuzzy msgid "is not available" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../client/text_ui.py:1787 +#: ../../client/text_ui.py:1786 #, fuzzy msgid "These are the packages that would be masked" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../client/text_ui.py:1818 ../../server/eit/commands/key.py:156 +#: ../../client/text_ui.py:1817 ../../server/eit/commands/key.py:160 #, fuzzy msgid "Would you like to continue?" msgstr "Vis Tilgængelige Pakker" -#: ../../client/text_ui.py:1833 +#: ../../client/text_ui.py:1832 msgid "action not executed" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1862 ../../client/text_ui.py:1961 +#: ../../client/text_ui.py:1861 ../../client/text_ui.py:1960 #, fuzzy msgid "is not installed" msgstr "Installeret" -#: ../../client/text_ui.py:1891 +#: ../../client/text_ui.py:1890 #, fuzzy msgid "Installed from" msgstr "Installeret" -#: ../../client/text_ui.py:1902 +#: ../../client/text_ui.py:1901 #, fuzzy msgid "Would you like to configure them now ?" msgstr "Vis Tilgængelige Pakker" -#: ../../client/text_ui.py:1913 +#: ../../client/text_ui.py:1912 #, fuzzy msgid "configure" msgstr "Filkilder" -#: ../../client/text_ui.py:2001 +#: ../../client/text_ui.py:2000 #, fuzzy msgid "vital package" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../client/text_ui.py:2002 +#: ../../client/text_ui.py:2001 #, fuzzy msgid "Removal forbidden" msgstr "Sletter som afhængighed" -#: ../../client/text_ui.py:2038 +#: ../../client/text_ui.py:2037 #, fuzzy msgid "Would you like to calculate dependencies ?" msgstr "Vis Tilgængelige Pakker" -#: ../../client/text_ui.py:2045 ../../server/eit/commands/commit.py:232 +#: ../../client/text_ui.py:2044 ../../server/eit/commands/commit.py:236 msgid "Would you like to remove them now ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2079 +#: ../../client/text_ui.py:2078 #, fuzzy msgid "Cannot calculate dependencies" msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../client/text_ui.py:2080 +#: ../../client/text_ui.py:2079 msgid "please run equo as superuser" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2126 +#: ../../client/text_ui.py:2125 #, fuzzy msgid "Total bandwidth wasted" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../client/text_ui.py:2138 +#: ../../client/text_ui.py:2137 msgid "Would you like to proceed ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2144 +#: ../../client/text_ui.py:2143 msgid "Starting removal in" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2203 ../../server/eit/commands/status.py:140 +#: ../../client/text_ui.py:2202 ../../server/eit/commands/status.py:146 #, fuzzy msgid "remove" msgstr "Sletter" -#: ../../client/text_ui.py:2233 +#: ../../client/text_ui.py:2232 msgid "Running unused packages test, pay attention, there are false positives" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2259 +#: ../../client/text_ui.py:2258 #, fuzzy msgid "Running dependency test" msgstr "Sletter som afhængighed" -#: ../../client/text_ui.py:2302 +#: ../../client/text_ui.py:2301 msgid "These are the dependencies not found" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2306 +#: ../../client/text_ui.py:2305 #, fuzzy msgid "Needed by" msgstr "behøvet af %s" -#: ../../client/text_ui.py:2311 +#: ../../client/text_ui.py:2310 #, fuzzy msgid "Would you like to install the available packages ?" msgstr "Vis Tilgængelige Pakker" -#: ../../client/text_ui.py:2316 ../../client/text_ui.py:2427 +#: ../../client/text_ui.py:2315 ../../client/text_ui.py:2426 #, fuzzy msgid "Installing available packages in" msgstr "Vis Tilgængelige Pakker" -#: ../../client/text_ui.py:2317 ../../client/text_ui.py:2428 +#: ../../client/text_ui.py:2316 ../../client/text_ui.py:2427 msgid "10 seconds" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2358 ../../client/text_ui.py:2382 +#: ../../client/text_ui.py:2357 ../../client/text_ui.py:2381 msgid "System is healthy" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2387 +#: ../../client/text_ui.py:2386 msgid "Libraries/Executables statistics" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2390 ../../server/eit/commands/test.py:134 -#: ../../server/eit/commands/query.py:200 -#: ../../server/eit/commands/query.py:241 -#: ../../server/eit/commands/files.py:72 ../../server/eit/commands/cp.py:102 +#: ../../client/text_ui.py:2389 ../../server/eit/commands/test.py:138 +#: ../../server/eit/commands/query.py:201 +#: ../../server/eit/commands/query.py:242 +#: ../../server/eit/commands/files.py:76 ../../server/eit/commands/cp.py:106 #, fuzzy msgid "Not matched" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../client/text_ui.py:2421 +#: ../../client/text_ui.py:2420 msgid "Would you like to install them ?" msgstr "" @@ -3406,173 +3377,173 @@ msgstr "" msgid "superuser access required" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:47 +#: ../../server/eit/commands/test.py:46 msgid "run given test" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:48 +#: ../../server/eit/commands/test.py:47 #, fuzzy msgid "available tests" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../server/eit/commands/test.py:51 +#: ../../server/eit/commands/test.py:50 #, fuzzy msgid "dependencies test" msgstr "Indstillinger" -#: ../../server/eit/commands/test.py:55 +#: ../../server/eit/commands/test.py:54 #, fuzzy msgid "libraries test" msgstr "behøvet af %s" -#: ../../server/eit/commands/test.py:57 +#: ../../server/eit/commands/test.py:56 #, fuzzy msgid "dump results to file" msgstr "Filkilder" -#: ../../server/eit/commands/test.py:61 +#: ../../server/eit/commands/test.py:60 #, fuzzy msgid "library linking test (using repository metadata)" msgstr "Kilde" -#: ../../server/eit/commands/test.py:64 +#: ../../server/eit/commands/test.py:63 msgid "excluded soname" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:68 +#: ../../server/eit/commands/test.py:67 msgid "library linking test (using live system)" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:71 ../../server/eit/commands/query.py:80 -#: ../../server/eit/commands/query.py:98 ../../server/eit/commands/add.py:40 -#: ../../server/eit/commands/repack.py:40 +#: ../../server/eit/commands/test.py:70 ../../server/eit/commands/query.py:76 +#: ../../server/eit/commands/query.py:94 ../../server/eit/commands/add.py:40 +#: ../../server/eit/commands/repack.py:39 #: ../../server/eit/commands/files.py:46 #, fuzzy msgid "package names" msgstr "Pakker" -#: ../../server/eit/commands/test.py:75 +#: ../../server/eit/commands/test.py:74 #, fuzzy msgid "verify local packages integrity" msgstr "fandt %d pakker, som matcher : %s" -#: ../../server/eit/commands/test.py:80 ../../server/eit/commands/test.py:89 -#: ../../server/eit/commands/init.py:44 ../../server/eit/commands/reset.py:49 +#: ../../server/eit/commands/test.py:79 ../../server/eit/commands/test.py:88 +#: ../../server/eit/commands/init.py:48 ../../server/eit/commands/reset.py:48 #: ../../server/eit/commands/push.py:63 ../../server/eit/commands/add.py:46 #: ../../server/eit/commands/merge.py:51 #: ../../server/eit/commands/commit.py:60 #: ../../server/eit/commands/cleanup.py:44 #: ../../server/eit/commands/vacuum.py:50 #: ../../server/eit/commands/remove.py:55 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:51 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:52 msgid "no stupid questions" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:84 +#: ../../server/eit/commands/test.py:83 #, fuzzy msgid "verify remote packages integrity" msgstr "fandt %d pakker, som matcher : %s" -#: ../../server/eit/commands/test.py:174 +#: ../../server/eit/commands/test.py:178 msgid "run QA tests" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:55 +#: ../../server/eit/commands/query.py:51 msgid "execute query" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:56 +#: ../../server/eit/commands/query.py:52 #, fuzzy msgid "available queries" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../server/eit/commands/query.py:59 +#: ../../server/eit/commands/query.py:55 #, fuzzy msgid "search package tags" msgstr "Fandt %d %s pakker" -#: ../../server/eit/commands/query.py:62 ../../server/eit/commands/query.py:75 -#: ../../server/eit/commands/query.py:87 -#: ../../server/eit/commands/query.py:105 -#: ../../server/eit/commands/query.py:121 ../../server/eit/commands/list.py:53 -#: ../../server/eit/commands/own.py:54 ../../server/eit/commands/search.py:56 +#: ../../server/eit/commands/query.py:58 ../../server/eit/commands/query.py:71 +#: ../../server/eit/commands/query.py:83 +#: ../../server/eit/commands/query.py:101 +#: ../../server/eit/commands/query.py:117 ../../server/eit/commands/list.py:52 +#: ../../server/eit/commands/own.py:54 ../../server/eit/commands/search.py:57 #: ../../server/eit/commands/revgraph.py:59 #: ../../server/eit/commands/match.py:52 ../../server/eit/commands/lock.py:61 -#: ../../server/eit/commands/files.py:49 ../../server/eit/commands/graph.py:59 +#: ../../server/eit/commands/files.py:49 ../../server/eit/commands/graph.py:58 msgid "quiet output, for scripting purposes" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:64 -#: ../../server/eit/commands/query.py:110 -#: ../../server/eit/commands/query.py:126 +#: ../../server/eit/commands/query.py:60 +#: ../../server/eit/commands/query.py:106 +#: ../../server/eit/commands/query.py:122 #, fuzzy msgid "query into given repository only" msgstr "Kilde" -#: ../../server/eit/commands/query.py:68 +#: ../../server/eit/commands/query.py:64 #, fuzzy msgid "tag name" msgstr "Filnavn" -#: ../../server/eit/commands/query.py:72 +#: ../../server/eit/commands/query.py:68 #, fuzzy msgid "show libraries (.so) required by matched packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../server/eit/commands/query.py:84 +#: ../../server/eit/commands/query.py:80 #, fuzzy msgid "show reverse dependencies of packages" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../server/eit/commands/query.py:90 +#: ../../server/eit/commands/query.py:86 msgid "verbose output, show more info" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:93 +#: ../../server/eit/commands/query.py:89 #, fuzzy msgid "include build dependencies" msgstr "Opdater som afhængighed" -#: ../../server/eit/commands/query.py:102 +#: ../../server/eit/commands/query.py:98 #, fuzzy msgid "search through package sets" msgstr "Vis Tilgængelige Pakker" -#: ../../server/eit/commands/query.py:108 +#: ../../server/eit/commands/query.py:104 msgid "verbose output, show package sets content" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:114 +#: ../../server/eit/commands/query.py:110 #, fuzzy msgid "package set name" msgstr "Pakker" -#: ../../server/eit/commands/query.py:118 +#: ../../server/eit/commands/query.py:114 #, fuzzy msgid "search packages through their description" msgstr "Pakke Beskrivelser" -#: ../../server/eit/commands/query.py:124 +#: ../../server/eit/commands/query.py:120 #, fuzzy msgid "verbose output, show more information" msgstr "Filkilder" -#: ../../server/eit/commands/query.py:130 +#: ../../server/eit/commands/query.py:126 #, fuzzy msgid "package description" msgstr "Pakke Beskrivelser" -#: ../../server/eit/commands/query.py:174 +#: ../../server/eit/commands/query.py:175 #, fuzzy msgid "Nothing found for" msgstr "Ingen pakker i køen" -#: ../../server/eit/commands/query.py:220 +#: ../../server/eit/commands/query.py:221 #, fuzzy msgid "libraries found" msgstr "behøvet af %s" -#: ../../server/eit/commands/query.py:262 +#: ../../server/eit/commands/query.py:263 msgid "revdep(s) found" msgstr "" @@ -3581,7 +3552,7 @@ msgstr "" msgid "sets found" msgstr "Ingen pakker i køen" -#: ../../server/eit/commands/query.py:347 +#: ../../server/eit/commands/query.py:347 ../../server/eit/commands/own.py:144 #, fuzzy msgid "packages found" msgstr "Ingen pakker i køen" @@ -3591,58 +3562,58 @@ msgstr "Ingen pakker i køen" msgid "miscellaneous package metadata queries" msgstr "Pakker Til Opdatering" -#: ../../server/eit/commands/status.py:84 +#: ../../server/eit/commands/status.py:90 #, fuzzy msgid "local revision" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../server/eit/commands/status.py:91 +#: ../../server/eit/commands/status.py:97 #, fuzzy msgid "stored packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../server/eit/commands/status.py:96 +#: ../../server/eit/commands/status.py:102 #, fuzzy msgid "upload packages" msgstr "Henter Pakker:" -#: ../../server/eit/commands/status.py:103 +#: ../../server/eit/commands/status.py:109 #, fuzzy msgid "unstaged packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../server/eit/commands/status.py:135 +#: ../../server/eit/commands/status.py:141 #, fuzzy msgid "add" msgstr "Opdateret" -#: ../../server/eit/commands/status.py:147 +#: ../../server/eit/commands/status.py:153 #, fuzzy msgid "switch injected" msgstr "Opdaterer" -#: ../../server/eit/commands/status.py:157 -#: ../../server/eit/commands/list.py:132 +#: ../../server/eit/commands/status.py:163 +#: ../../server/eit/commands/list.py:136 #, fuzzy msgid "show repository status" msgstr "Filkilder" -#: ../../server/eit/commands/list.py:56 +#: ../../server/eit/commands/list.py:55 ../../server/eit/commands/own.py:57 #, fuzzy msgid "output more package info" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../server/eit/commands/list.py:59 +#: ../../server/eit/commands/list.py:58 #, fuzzy msgid "only list injected packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../server/eit/commands/list.py:80 +#: ../../server/eit/commands/list.py:84 #, fuzzy msgid "not available" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../server/eit/commands/list.py:124 +#: ../../server/eit/commands/list.py:128 #, fuzzy msgid "No packages" msgstr "Pakker." @@ -3651,24 +3622,24 @@ msgstr "Pakker." msgid "path" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/own.py:56 ../../server/eit/commands/search.py:51 +#: ../../server/eit/commands/own.py:59 ../../server/eit/commands/search.py:52 #: ../../server/eit/commands/revgraph.py:52 -#: ../../server/eit/commands/graph.py:52 +#: ../../server/eit/commands/graph.py:51 #, fuzzy msgid "search packages in given repository" msgstr "Pakke Beskrivelser" -#: ../../server/eit/commands/own.py:92 +#: ../../server/eit/commands/own.py:153 #, fuzzy msgid "search packages owning paths" msgstr "Pakke Beskrivelser" -#: ../../server/eit/commands/init.py:59 +#: ../../server/eit/commands/init.py:69 #, fuzzy msgid "Entropy repository has been initialized" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../server/eit/commands/init.py:69 +#: ../../server/eit/commands/init.py:79 msgid "initialize repository (erasing all its content)" msgstr "" @@ -3691,47 +3662,47 @@ msgstr "Installer som afhængighed" msgid "package names (all if none)" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/mv.py:67 +#: ../../server/eit/commands/mv.py:72 msgid "move packages from a repository to another" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/search.py:49 +#: ../../server/eit/commands/search.py:50 #: ../../server/eit/commands/revgraph.py:50 #: ../../server/eit/commands/match.py:48 #: ../../server/eit/commands/remove.py:46 ../../server/eit/commands/deps.py:44 -#: ../../server/eit/commands/graph.py:50 +#: ../../server/eit/commands/graph.py:49 #, fuzzy msgid "package name" msgstr "Pakker" -#: ../../server/eit/commands/search.py:96 -#: ../../server/eit/commands/match.py:85 +#: ../../server/eit/commands/search.py:102 +#: ../../server/eit/commands/match.py:89 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1135 #, fuzzy msgid "Nothing found" msgstr "Ingen pakker i køen" -#: ../../server/eit/commands/reset.py:52 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:51 #, fuzzy msgid "do not pull the remote repository" msgstr "Kilde" -#: ../../server/eit/commands/reset.py:79 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:84 #, fuzzy msgid "reset error" msgstr "Du er ved at slette %s pakker\n" -#: ../../server/eit/commands/reset.py:84 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:89 #, fuzzy msgid "local repository revision reset complete" msgstr "Filkilder" -#: ../../server/eit/commands/reset.py:95 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:100 #, fuzzy msgid "reset repository to remote status" msgstr "Filkilder" -#: ../../server/eit/commands/checkout.py:65 +#: ../../server/eit/commands/checkout.py:69 #, fuzzy msgid "switch from a repository to another" msgstr "Pakke Beskrivelser" @@ -3747,37 +3718,37 @@ msgstr "Pakker" msgid "inject into given repository" msgstr "Kilde" -#: ../../server/eit/commands/inject.py:72 +#: ../../server/eit/commands/inject.py:76 #, fuzzy msgid "no such file or directory" msgstr "Ønsker du at forsættet ?" -#: ../../server/eit/commands/inject.py:85 +#: ../../server/eit/commands/inject.py:89 #, fuzzy msgid "unsupported extension" msgstr "Installeret" -#: ../../server/eit/commands/inject.py:91 +#: ../../server/eit/commands/inject.py:95 #, fuzzy msgid "no valid package paths" msgstr "_Beskrivelse" -#: ../../server/eit/commands/inject.py:114 +#: ../../server/eit/commands/inject.py:118 #, fuzzy msgid "inject package files into repository" msgstr "Pakke Beskrivelser" -#: ../../server/eit/commands/bump.py:44 +#: ../../server/eit/commands/bump.py:47 #, fuzzy msgid "sync with remote repository" msgstr "Kilde" -#: ../../server/eit/commands/bump.py:59 +#: ../../server/eit/commands/bump.py:67 #, fuzzy msgid "Bumping repository" msgstr "Filkilder" -#: ../../server/eit/commands/bump.py:70 +#: ../../server/eit/commands/bump.py:78 #, fuzzy msgid "bump repository revision, force push" msgstr "Filkilder" @@ -3792,43 +3763,43 @@ msgstr "Filkilder" msgid "push as fake repository" msgstr "Rediger Filkilder" -#: ../../server/eit/commands/push.py:146 +#: ../../server/eit/commands/push.py:151 #, fuzzy msgid "Commit message" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../server/eit/commands/push.py:148 +#: ../../server/eit/commands/push.py:153 msgid "Enter the commit message" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/push.py:169 +#: ../../server/eit/commands/push.py:174 #, fuzzy msgid "Entropy Repository Status" msgstr "Kilde" -#: ../../server/eit/commands/push.py:176 +#: ../../server/eit/commands/push.py:181 msgid "Host" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/push.py:179 +#: ../../server/eit/commands/push.py:184 #, fuzzy msgid "Remote" msgstr "Sletter" -#: ../../server/eit/commands/push.py:185 +#: ../../server/eit/commands/push.py:190 #, fuzzy msgid "Local" msgstr "Opdateret" -#: ../../server/eit/commands/push.py:208 ../../server/eit/commands/push.py:244 +#: ../../server/eit/commands/push.py:213 ../../server/eit/commands/push.py:249 msgid "Aborting !" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/push.py:240 +#: ../../server/eit/commands/push.py:245 msgid "Should I cleanup old packages on mirrors ?" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/push.py:255 +#: ../../server/eit/commands/push.py:260 msgid "push (or pull) repository packages and metadata" msgstr "" @@ -3837,12 +3808,12 @@ msgstr "" msgid "add to given repository" msgstr "Kilde" -#: ../../server/eit/commands/add.py:62 +#: ../../server/eit/commands/add.py:66 #, fuzzy msgid "commit to repository the provided packages" msgstr "Kilde" -#: ../../server/eit/commands/repo.py:46 +#: ../../server/eit/commands/repo.py:62 #, fuzzy msgid "show current repository" msgstr "Kilde" @@ -3852,7 +3823,7 @@ msgstr "Kilde" msgid "execute given action" msgstr "I_nformation" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:49 ../../server/eit/commands/key.py:51 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:49 ../../server/eit/commands/key.py:50 #, fuzzy msgid "available actions" msgstr "Vis Tilgængelige Pakker" @@ -3872,39 +3843,39 @@ msgstr "Sletter" msgid "show notice-board" msgstr "Henter Pakker:" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:164 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:168 msgid "no URL" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:166 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:318 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:170 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:322 #, fuzzy msgid "URL" msgstr "GUI" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:176 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:180 msgid "Do you agree?" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:178 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:182 msgid "Repeat" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:240 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:244 #, fuzzy msgid "Choose the one you want to remove" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:248 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:252 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove this?" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:352 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:356 msgid "Exit/Commit" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:375 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:379 #, fuzzy msgid "manage repository notice-board" msgstr "Filkilder" @@ -3919,31 +3890,31 @@ msgstr "Kilde" msgid "work inside given repository" msgstr "Filkilder" -#: ../../server/eit/commands/merge.py:74 +#: ../../server/eit/commands/merge.py:80 msgid "merge branch into current" msgstr "" #: ../../server/eit/commands/revgraph.py:56 -#: ../../server/eit/commands/graph.py:56 +#: ../../server/eit/commands/graph.py:55 msgid "show system packages, build deps, circular deps" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/revgraph.py:92 +#: ../../server/eit/commands/revgraph.py:95 #, fuzzy msgid "show reverse dependency graph for packages" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../server/eit/commands/repack.py:42 +#: ../../server/eit/commands/repack.py:41 #, fuzzy msgid "repack to given repository" msgstr "Kilde" -#: ../../server/eit/commands/repack.py:59 +#: ../../server/eit/commands/repack.py:63 #, fuzzy msgid "rebuild packages in repository" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../server/eit/commands/match.py:94 +#: ../../server/eit/commands/match.py:98 #, fuzzy msgid "match packages in repositories" msgstr "Filkilder" @@ -3953,137 +3924,137 @@ msgstr "Filkilder" msgid "selectively pick changes" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:95 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:99 #, fuzzy msgid "Cannot match" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:115 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:119 #, fuzzy msgid "No valid packages to repackage." msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:121 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:125 #, fuzzy msgid "Scanning database for differences" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:145 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:149 #, fuzzy msgid "Invalid package" msgstr "_Beskrivelse" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:156 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:160 #, fuzzy msgid "Zarro thinggz to do" msgstr "Ingen pakker i køen" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:163 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:167 #, fuzzy msgid "These would be marked as injected" msgstr "Installeret" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:175 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:179 msgid "Do it now ?" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:186 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:190 #, fuzzy msgid "Transforming" msgstr "Kilde" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:191 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:195 #, fuzzy msgid "Action completed" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:202 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:206 msgid "expired" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:209 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:213 #, fuzzy msgid "Select packages for removal" msgstr "Behandler pakker for %s" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:216 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:220 #, fuzzy msgid "Remove this package?" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:223 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:227 #, fuzzy msgid "These would be removed from repository" msgstr "Kilde" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:248 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:252 #, fuzzy msgid "Select packages to add" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:256 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:260 #, fuzzy msgid "Add this package?" msgstr "Henter Pakker:" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:264 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:268 #, fuzzy msgid "These would be added or updated" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:297 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:301 #, fuzzy msgid "warning" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:304 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:308 #, fuzzy msgid "Would you like to package them now ?" msgstr "Vis Tilgængelige Pakker" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:305 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:309 #, fuzzy msgid "inside" msgstr "Filnavn" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:318 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:322 #, fuzzy msgid "Compressing packages" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:332 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:336 msgid "Ignoring broken Spm entry, please recompile it" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:339 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:343 #, fuzzy msgid "Nothing to do, check later." msgstr "Ingen pakker i køen" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:353 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:357 msgid "Statistics" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:354 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:358 msgid "Entries handled" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:364 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:368 #, fuzzy msgid "commit changes to repository" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../server/eit/commands/log.py:58 +#: ../../server/eit/commands/log.py:63 #, fuzzy msgid "log is not available" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../server/eit/commands/log.py:72 +#: ../../server/eit/commands/log.py:77 #, fuzzy msgid "show log for repository" msgstr "Filkilder" -#: ../../server/eit/commands/cleanup.py:67 +#: ../../server/eit/commands/cleanup.py:71 #, fuzzy msgid "clean expired packages from a repository" msgstr "Vis Tilgængelige Pakker" @@ -4097,34 +4068,34 @@ msgstr "" msgid "show current status" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:85 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:89 #, fuzzy msgid "Mirrors status" msgstr "_Filspejlsliste" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:99 ../../server/eit/commands/lock.py:114 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:103 ../../server/eit/commands/lock.py:118 msgid "Locked" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:102 ../../server/eit/commands/lock.py:117 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:106 ../../server/eit/commands/lock.py:121 msgid "Unlocked" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:110 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:114 #, fuzzy msgid "server" msgstr "Filkilder" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:125 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:129 msgid "client" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:157 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:161 #, fuzzy msgid "lock repository" msgstr "Kilde" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:180 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:184 #, fuzzy msgid "unlock repository" msgstr "Kilde" @@ -4133,26 +4104,26 @@ msgstr "Kilde" msgid "expired since how many days, default: 0" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:70 +#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:76 #, fuzzy msgid "Removing unavailable packages overriding defaults" msgstr "Vis Tilgængelige Pakker" -#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:74 +#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:80 msgid "Users with old repositories will need to update" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:90 +#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:96 #, fuzzy msgid "clean expired/removed packages from repository" msgstr "Vis Tilgængelige Pakker" -#: ../../server/eit/commands/files.py:91 +#: ../../server/eit/commands/files.py:95 #, fuzzy msgid "files found" msgstr "Ingen pakker i køen" -#: ../../server/eit/commands/files.py:100 +#: ../../server/eit/commands/files.py:104 #, fuzzy msgid "show files owned by packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" @@ -4170,55 +4141,55 @@ msgstr "" msgid "do not include reverse dependencies" msgstr "Opdater som afhængighed" -#: ../../server/eit/commands/remove.py:123 +#: ../../server/eit/commands/remove.py:127 #, fuzzy msgid "remove packages from repository" msgstr "Vis Tilgængelige Pakker" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:81 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:85 #, fuzzy msgid "package dependencies" msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:89 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:93 msgid "type" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:96 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:100 #, fuzzy msgid "No dependencies" msgstr "Indstillinger" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:122 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:126 msgid "not found" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:154 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:158 #, fuzzy msgid "Dependency type" msgstr "Indstillinger" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:160 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:164 #, fuzzy msgid "Select a dependency type for" msgstr "Indstillinger" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:185 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:189 #, fuzzy msgid "Dependencies editor" msgstr "Indstillinger" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:195 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:199 #, fuzzy msgid "Confirm ?" msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:219 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:223 #, fuzzy msgid "dependencies updated successfully" msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:230 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:234 #, fuzzy msgid "edit dependencies for packages in repository" msgstr "Vis Installerede Pakker" @@ -4228,263 +4199,263 @@ msgstr "Vis Installerede Pakker" msgid "package dependency" msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../server/eit/commands/cp.py:81 +#: ../../server/eit/commands/cp.py:85 msgid "source equals destination" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/cp.py:110 +#: ../../server/eit/commands/cp.py:114 #, fuzzy msgid "Considering all the packages" msgstr "I_nformation" -#: ../../server/eit/commands/cp.py:134 +#: ../../server/eit/commands/cp.py:138 msgid "copy packages from a repository to another" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/graph.py:92 +#: ../../server/eit/commands/graph.py:93 #, fuzzy msgid "show dependency graph for packages" msgstr "--> Behandler Afhængighed: %s for pakke: %s" -#: ../../server/eit/commands/key.py:50 +#: ../../server/eit/commands/key.py:49 #, fuzzy msgid "execute action" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../server/eit/commands/key.py:54 +#: ../../server/eit/commands/key.py:53 #, fuzzy msgid "create keypair for repository and packages" msgstr "Filkilder" -#: ../../server/eit/commands/key.py:60 +#: ../../server/eit/commands/key.py:59 #, fuzzy msgid "delete keypair (and signatures) from repository" msgstr "Kilde" -#: ../../server/eit/commands/key.py:66 +#: ../../server/eit/commands/key.py:65 #, fuzzy msgid "show keypair status for repository" msgstr "Kilde" -#: ../../server/eit/commands/key.py:72 +#: ../../server/eit/commands/key.py:71 #, fuzzy msgid "sign packages in repository using current keypair" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../server/eit/commands/key.py:78 +#: ../../server/eit/commands/key.py:77 #, fuzzy msgid "import keypair, bind to given repository" msgstr "Kilde" -#: ../../server/eit/commands/key.py:83 ../../server/eit/commands/key.py:104 +#: ../../server/eit/commands/key.py:82 ../../server/eit/commands/key.py:103 msgid "private key path" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:86 ../../server/eit/commands/key.py:95 +#: ../../server/eit/commands/key.py:85 ../../server/eit/commands/key.py:94 #, fuzzy msgid "public key path" msgstr "Filkilder" -#: ../../server/eit/commands/key.py:90 +#: ../../server/eit/commands/key.py:89 #, fuzzy msgid "export the repository public key to file" msgstr "Kilde" -#: ../../server/eit/commands/key.py:99 +#: ../../server/eit/commands/key.py:98 msgid "export the repository private key to file" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:121 +#: ../../server/eit/commands/key.py:125 msgid "GPG interface loaded, home directory" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:131 +#: ../../server/eit/commands/key.py:135 #, fuzzy msgid "GnuPG not available" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../server/eit/commands/key.py:146 +#: ../../server/eit/commands/key.py:150 #, fuzzy msgid "Creating keys for repository" msgstr "Kilde" -#: ../../server/eit/commands/key.py:150 +#: ../../server/eit/commands/key.py:154 #, fuzzy msgid "Another key already exists for repository" msgstr "Rediger Filkilder" -#: ../../server/eit/commands/key.py:174 +#: ../../server/eit/commands/key.py:178 #, fuzzy msgid "Insert e-mail" msgstr "Rediger Filkilder" -#: ../../server/eit/commands/key.py:176 +#: ../../server/eit/commands/key.py:180 msgid "Insert expiration days (0=no expiration)" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:178 +#: ../../server/eit/commands/key.py:182 msgid "Insert passphrase (empty=no passphrase)" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:182 +#: ../../server/eit/commands/key.py:186 #, fuzzy msgid "Repository GPG keypair creation" msgstr "Filkilder" -#: ../../server/eit/commands/key.py:198 +#: ../../server/eit/commands/key.py:202 msgid "Produced GPG key with fingerprint" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:204 +#: ../../server/eit/commands/key.py:208 msgid "Now you should sign all the packages in it" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:211 +#: ../../server/eit/commands/key.py:215 msgid "Generate a revoke key and store it in a safe place" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:221 +#: ../../server/eit/commands/key.py:225 msgid "You may want to send your keys to a key server" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:242 +#: ../../server/eit/commands/key.py:246 #, fuzzy msgid "Deleting keys for repository" msgstr "Kilde" -#: ../../server/eit/commands/key.py:246 +#: ../../server/eit/commands/key.py:250 #, fuzzy msgid "No keys available for given repository" msgstr "Kilde" -#: ../../server/eit/commands/key.py:253 +#: ../../server/eit/commands/key.py:257 msgid "Are you really sure?" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:261 ../../server/eit/commands/key.py:295 +#: ../../server/eit/commands/key.py:265 ../../server/eit/commands/key.py:299 #, fuzzy msgid "Keys metadata not available for" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../server/eit/commands/key.py:275 +#: ../../server/eit/commands/key.py:279 msgid "Deleted GPG key with fingerprint" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:303 +#: ../../server/eit/commands/key.py:307 #, fuzzy msgid "GPG information for repository" msgstr "Behander pakker i køen" -#: ../../server/eit/commands/key.py:325 +#: ../../server/eit/commands/key.py:329 #, fuzzy msgid "Public key identifier" msgstr "Filkilder" -#: ../../server/eit/commands/key.py:326 +#: ../../server/eit/commands/key.py:330 msgid "Public key fingerprint" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:327 +#: ../../server/eit/commands/key.py:331 msgid "Key size" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:328 +#: ../../server/eit/commands/key.py:332 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:48 #, fuzzy msgid "Creation date" msgstr "Slettet" -#: ../../server/eit/commands/key.py:329 +#: ../../server/eit/commands/key.py:333 msgid "Expires on" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:366 +#: ../../server/eit/commands/key.py:370 #, fuzzy msgid "Importing keypair" msgstr "Kilde" -#: ../../server/eit/commands/key.py:372 +#: ../../server/eit/commands/key.py:376 #, fuzzy msgid "Another keypair already exists" msgstr "Kilde" -#: ../../server/eit/commands/key.py:385 +#: ../../server/eit/commands/key.py:389 msgid "Imported GPG key with fingerprint" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:391 +#: ../../server/eit/commands/key.py:395 #, fuzzy msgid "Now sign all the packages in it" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../server/eit/commands/key.py:436 +#: ../../server/eit/commands/key.py:438 #, fuzzy msgid "Exporting private key for repository" msgstr "Kilde" -#: ../../server/eit/commands/key.py:440 +#: ../../server/eit/commands/key.py:442 #, fuzzy msgid "Exporting public key for repository" msgstr "Kilde" -#: ../../server/eit/commands/key.py:445 +#: ../../server/eit/commands/key.py:447 #, fuzzy msgid "No keypair available for repository" msgstr "Kilde" -#: ../../server/eit/commands/key.py:453 +#: ../../server/eit/commands/key.py:455 msgid "Keypair is EXPIRED for repository" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:474 +#: ../../server/eit/commands/key.py:476 #, fuzzy msgid "Unable to export GPG key for repository" msgstr "Kilde" -#: ../../server/eit/commands/key.py:483 +#: ../../server/eit/commands/key.py:485 #, fuzzy msgid "Exported GPG key for repository" msgstr "Kilde" -#: ../../server/eit/commands/key.py:496 +#: ../../server/eit/commands/key.py:498 #, fuzzy msgid "manage repository GPG keys" msgstr "Kilde" -#: ../../server/eit/commands/branch.py:54 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:55 #, fuzzy msgid "switch to given branch" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../server/eit/commands/branch.py:59 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:60 #, fuzzy msgid "from branch" msgstr "Arkitektur" -#: ../../server/eit/commands/branch.py:89 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:98 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:94 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:103 #, fuzzy msgid "Invalid branch" msgstr "_Beskrivelse" -#: ../../server/eit/commands/branch.py:118 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:123 msgid "would be copied to branch" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/branch.py:171 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:176 #, fuzzy msgid "manage repository branches" msgstr "Kilde" #: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:92 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:152 #: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2796 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:316 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2514 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2747 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2758 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2769 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2780 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2791 -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:316 #, fuzzy msgid "No description" msgstr "_Beskrivelse" @@ -4807,431 +4778,6 @@ msgstr " Pakker til at %s" msgid "There are no packages that can be shown, sorry." msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:76 -msgid "" -"Did you know that you can comment, vote and add documents to applications " -"like in a wiki?" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:77 -msgid "" -"Did you know that you can add icons or files to applications by simply " -"dropping images from your Desktop onto them?" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:78 -msgid "" -"Did you know that Sulfur has an Advanced mode, just click Sulfur -> Advanced " -"mode?" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:79 -msgid "" -"Did you know that the guy who wrote this tip was really asleep at the time?" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:80 -msgid "" -"Did you know that you can backup your installed application repository by " -"enabling Advanced mode and going to Preferences tab?" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:81 -msgid "" -"Did you know that you can customize interface colors by enabling Advanced " -"mode and going to Preferences tab?" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:177 -#, fuzzy -msgid "No Repository Identifier" -msgstr "Filkilder" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:181 -#, fuzzy -msgid "Duplicated Repository Identifier" -msgstr "Filkilder" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:186 -#, fuzzy -msgid "Invalid Repository Identifier" -msgstr "Filkilder" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:192 -#, fuzzy -msgid "No download mirrors" -msgstr "Indlæsning afsluttet" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:197 -msgid "Repository URL must be a valid URL" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:228 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:242 -msgid "Insert URL" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:229 -msgid "Enter a download mirror, HTTP or FTP" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:243 -#, fuzzy -msgid "Enter a download mirror URL" -msgstr "Indlæsning afsluttet" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:249 -msgid "You must enter either a valid URL." -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:254 -#, fuzzy -msgid "Insert Repository" -msgstr "Rediger Filkilder" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:255 -#, fuzzy -msgid "Insert Repository identification string" -msgstr "Filkilder" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:266 -#, fuzzy -msgid "This Repository identification string is malformed" -msgstr "Filkilder" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:282 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:289 -msgid "Wrong entries, errors" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:318 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:202 -#, fuzzy -msgid "Repositories Notice Board" -msgstr "Filkilder" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:319 -msgid "" -"Here below you will find a list of important news directly issued by your " -"applications maintainers.\n" -"Double click on each item to retrieve detailed info." -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:348 -#, fuzzy -msgid "Notice" -msgstr "Installeret" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:658 -msgid "Expand to browse" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:686 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Author" -msgstr "Fi_ler" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1122 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1166 -#, fuzzy -msgid "Please wait..." -msgstr "Konfirmation af behandling af køen" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1263 -#, fuzzy -msgid "Package ChangeLog" -msgstr "Pakker" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1405 -#, fuzzy -msgid "License name" -msgstr "Filnavn" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1421 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:132 -#, fuzzy -msgid "Mirrors" -msgstr "_Filspejlsliste" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1453 -#, fuzzy -msgid "Depends" -msgstr "Indstillinger" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1461 -#, fuzzy -msgid "Needed libraries" -msgstr "behøvet af %s" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1469 -msgid "Protected item" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1472 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1484 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1496 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1480 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "_Filer" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1630 -#, fuzzy -msgid "Remotely" -msgstr "Sletter" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1636 -#, fuzzy -msgid "Removed repository" -msgstr "Kilde" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1700 -msgid "Bug" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1708 -#, fuzzy -msgid "Reference" -msgstr "Indstillinger" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1785 -msgid "impact" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1789 -msgid "access" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1804 -msgid "Vulnerables" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1808 -#, fuzzy -msgid "Unaffected" -msgstr "Vis Installerede Pakker" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1898 -msgid "Id" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1925 -#, fuzzy -msgid "No keywords" -msgstr "Kører Transaktion" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1999 -msgid "Write your" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2003 -#, fuzzy -msgid "Select your" -msgstr "Søgnings Indstiller" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2047 -msgid "Submit issue" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2060 -msgid "Empty Document" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2065 -#, fuzzy -msgid "Invalid Description" -msgstr "_Beskrivelse" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2072 -msgid "Invalid Document Type" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2076 -#, fuzzy -msgid "Invalid Title" -msgstr "Kilde" - -#. confirm ? -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2081 -msgid "Do you confirm your submission?" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2097 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2101 -#, fuzzy -msgid "Service is unavailable" -msgstr "Tilgængelige" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2157 -#, fuzzy -msgid "Invalid fields" -msgstr "Kilde" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2179 -msgid "Document added successfully. Thank you" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2180 -msgid "Success!" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2188 -#, fuzzy -msgid "UGC Error" -msgstr "Fejl" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2226 -msgid "Write your document" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2234 -#, fuzzy -msgid "Select your file" -msgstr "%s profilen er valgt" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2275 -#, fuzzy -msgid "On repository" -msgstr "Kilde" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2344 -#, fuzzy -msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" -msgstr "Vis Installerede Pakker" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2346 -#, fuzzy -msgid "Some packages are masked" -msgstr "Ingen valgte pakker" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2433 -#, fuzzy -msgid "Masked package" -msgstr "Vis Installerede Pakker" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2441 -#, fuzzy -msgid "Enabled" -msgstr "_Valgt" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2637 -msgid "Please confirm the actions above" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2681 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1040 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1050 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1060 -#, fuzzy -msgid "Item" -msgstr "Fi_ler" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2698 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2752 -#, fuzzy -msgid "To be downgraded" -msgstr "Opdateret" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2704 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2741 -#, fuzzy -msgid "To be removed" -msgstr "Sletter" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2710 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2763 -#, fuzzy -msgid "To be reinstalled" -msgstr "Installeret" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2716 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2774 -#, fuzzy -msgid "To be installed" -msgstr "Installeret" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2722 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2785 -#, fuzzy -msgid "To be updated" -msgstr "Opdateret" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2922 -#, fuzzy -msgid "About" -msgstr "Om" - -#. open file selector -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3007 -msgid "Sulfur file chooser" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3043 -#, fuzzy -msgid "Sulfur Question" -msgstr "Sletter" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3048 -msgid "Hey!" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3090 -msgid "Please fill the following form" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3160 -#, fuzzy -msgid "Add atom" -msgstr "Fi_ler" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3161 -#, fuzzy -msgid "Atom" -msgstr "Fi_ler" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3316 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3318 -#, fuzzy -msgid "Invalid entry" -msgstr "Kilde" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3378 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. new -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3469 -#, fuzzy -msgid "Accepted" -msgstr "Vis Installerede Pakker" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3536 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:731 -#, fuzzy -msgid "license text" -msgstr "Installeret" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3576 -#, fuzzy -msgid "Exception caught" -msgstr "Søgnings Indstiller" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3577 -msgid "Sulfur crashed! An unexpected error occured." -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3600 -msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3602 -msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" -msgstr "" - #: ../../sulfur/src/sulfur/setup.py:73 msgid "Programming:" msgstr "Programmering" @@ -5364,6 +4910,14 @@ msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" msgid "Skip" msgstr "_Spring Over" +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1040 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1050 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1060 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2681 +#, fuzzy +msgid "Item" +msgstr "Fi_ler" + #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1069 #, fuzzy msgid "Database" @@ -5678,6 +5232,433 @@ msgstr "Ingen valgte pakker" msgid "Skipping current mirror." msgstr "Filkilder" +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:76 +msgid "" +"Did you know that you can comment, vote and add documents to applications " +"like in a wiki?" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:77 +msgid "" +"Did you know that you can add icons or files to applications by simply " +"dropping images from your Desktop onto them?" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:78 +msgid "" +"Did you know that Sulfur has an Advanced mode, just click Sulfur -> Advanced " +"mode?" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:79 +msgid "" +"Did you know that the guy who wrote this tip was really asleep at the time?" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:80 +msgid "" +"Did you know that you can backup your installed application repository by " +"enabling Advanced mode and going to Preferences tab?" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:81 +msgid "" +"Did you know that you can customize interface colors by enabling Advanced " +"mode and going to Preferences tab?" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:177 +#, fuzzy +msgid "No Repository Identifier" +msgstr "Filkilder" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:181 +#, fuzzy +msgid "Duplicated Repository Identifier" +msgstr "Filkilder" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:186 +#, fuzzy +msgid "Invalid Repository Identifier" +msgstr "Filkilder" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:192 +#, fuzzy +msgid "No download mirrors" +msgstr "Indlæsning afsluttet" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:197 +msgid "Repository URL must be a valid URL" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:228 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:242 +msgid "Insert URL" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:229 +msgid "Enter a download mirror, HTTP or FTP" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:243 +#, fuzzy +msgid "Enter a download mirror URL" +msgstr "Indlæsning afsluttet" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:249 +msgid "You must enter either a valid URL." +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:254 +#, fuzzy +msgid "Insert Repository" +msgstr "Rediger Filkilder" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:255 +#, fuzzy +msgid "Insert Repository identification string" +msgstr "Filkilder" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:266 +#, fuzzy +msgid "This Repository identification string is malformed" +msgstr "Filkilder" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:282 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:289 +msgid "Wrong entries, errors" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:318 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:202 +#, fuzzy +msgid "Repositories Notice Board" +msgstr "Filkilder" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:319 +msgid "" +"Here below you will find a list of important news directly issued by your " +"applications maintainers.\n" +"Double click on each item to retrieve detailed info." +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:348 +#, fuzzy +msgid "Notice" +msgstr "Installeret" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:658 +msgid "Expand to browse" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:686 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Author" +msgstr "Fi_ler" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1122 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1166 +#, fuzzy +msgid "Please wait..." +msgstr "Konfirmation af behandling af køen" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1263 +#, fuzzy +msgid "Package ChangeLog" +msgstr "Pakker" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1405 +#, fuzzy +msgid "License name" +msgstr "Filnavn" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1421 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:132 +#, fuzzy +msgid "Mirrors" +msgstr "_Filspejlsliste" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1453 +#, fuzzy +msgid "Depends" +msgstr "Indstillinger" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1461 +#, fuzzy +msgid "Needed libraries" +msgstr "behøvet af %s" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1469 +msgid "Protected item" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1472 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1484 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1496 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1480 +#, fuzzy +msgid "File" +msgstr "_Filer" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1630 +#, fuzzy +msgid "Remotely" +msgstr "Sletter" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1636 +#, fuzzy +msgid "Removed repository" +msgstr "Kilde" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1700 +msgid "Bug" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1708 +#, fuzzy +msgid "Reference" +msgstr "Indstillinger" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1785 +msgid "impact" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1789 +msgid "access" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1804 +msgid "Vulnerables" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1808 +#, fuzzy +msgid "Unaffected" +msgstr "Vis Installerede Pakker" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1898 +msgid "Id" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1925 +#, fuzzy +msgid "No keywords" +msgstr "Kører Transaktion" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1999 +msgid "Write your" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2003 +#, fuzzy +msgid "Select your" +msgstr "Søgnings Indstiller" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2047 +msgid "Submit issue" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2060 +msgid "Empty Document" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2065 +#, fuzzy +msgid "Invalid Description" +msgstr "_Beskrivelse" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2072 +msgid "Invalid Document Type" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2076 +#, fuzzy +msgid "Invalid Title" +msgstr "Kilde" + +#. confirm ? +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2081 +msgid "Do you confirm your submission?" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2097 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2101 +#, fuzzy +msgid "Service is unavailable" +msgstr "Tilgængelige" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2157 +#, fuzzy +msgid "Invalid fields" +msgstr "Kilde" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2179 +msgid "Document added successfully. Thank you" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2180 +msgid "Success!" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2188 +#, fuzzy +msgid "UGC Error" +msgstr "Fejl" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2200 +#, fuzzy +msgid "Downloading" +msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2202 +#, fuzzy +msgid "Uploading" +msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2226 +msgid "Write your document" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2234 +#, fuzzy +msgid "Select your file" +msgstr "%s profilen er valgt" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2275 +#, fuzzy +msgid "On repository" +msgstr "Kilde" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2344 +#, fuzzy +msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" +msgstr "Vis Installerede Pakker" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2346 +#, fuzzy +msgid "Some packages are masked" +msgstr "Ingen valgte pakker" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2433 +#, fuzzy +msgid "Masked package" +msgstr "Vis Installerede Pakker" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2441 +#, fuzzy +msgid "Enabled" +msgstr "_Valgt" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2637 +msgid "Please confirm the actions above" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2698 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2752 +#, fuzzy +msgid "To be downgraded" +msgstr "Opdateret" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2704 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2741 +#, fuzzy +msgid "To be removed" +msgstr "Sletter" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2710 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2763 +#, fuzzy +msgid "To be reinstalled" +msgstr "Installeret" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2716 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2774 +#, fuzzy +msgid "To be installed" +msgstr "Installeret" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2722 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2785 +#, fuzzy +msgid "To be updated" +msgstr "Opdateret" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2922 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "Om" + +#. open file selector +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3007 +msgid "Sulfur file chooser" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3043 +#, fuzzy +msgid "Sulfur Question" +msgstr "Sletter" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3048 +msgid "Hey!" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3090 +msgid "Please fill the following form" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3160 +#, fuzzy +msgid "Add atom" +msgstr "Fi_ler" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3161 +#, fuzzy +msgid "Atom" +msgstr "Fi_ler" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3316 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3318 +#, fuzzy +msgid "Invalid entry" +msgstr "Kilde" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3378 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. new +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3469 +#, fuzzy +msgid "Accepted" +msgstr "Vis Installerede Pakker" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3536 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:731 +#, fuzzy +msgid "license text" +msgstr "Installeret" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3576 +#, fuzzy +msgid "Exception caught" +msgstr "Søgnings Indstiller" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3577 +msgid "Sulfur crashed! An unexpected error occured." +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3600 +msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3602 +msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" +msgstr "" + #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:69 #, fuzzy msgid "Error during backup" @@ -7469,6 +7450,22 @@ msgstr "" msgid "_Load Package Manager" msgstr "Pakker" +#, fuzzy +#~ msgid "Cleaning" +#~ msgstr "Oprydning" + +#, fuzzy +#~ msgid "directory" +#~ msgstr "Pakker." + +#, fuzzy +#~ msgid "Cleaned" +#~ msgstr "Oprydning" + +#, fuzzy +#~ msgid "files and directories" +#~ msgstr "Pakker." + #, fuzzy #~ msgid "Syncing current database" #~ msgstr "Kører Transaktion" diff --git a/misc/po/de.po b/misc/po/de.po index 666750261..5f728f20d 100644 --- a/misc/po/de.po +++ b/misc/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-17 14:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-18 17:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-02 14:36+0100\n" "Last-Translator: Tobias Rosenberger \n" "Language-Team: \n" @@ -18,31 +18,6 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: German\n" "X-Poedit-Country: GERMANY\n" -#: ../../client/text_tools.py:51 -msgid "Cleaning" -msgstr "Aufräumen" - -#: ../../client/text_tools.py:52 -msgid "directory" -msgstr "Verzeichnis" - -#: ../../client/text_tools.py:58 -msgid "Cleaned" -msgstr "Aufgeräumt" - -#: ../../client/text_tools.py:58 -msgid "files and directories" -msgstr "Dateien und Verzeichnisse" - -#: ../../client/text_tools.py:362 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2200 -msgid "Downloading" -msgstr "downloaden" - -#: ../../client/text_tools.py:364 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2202 -#, fuzzy -msgid "Uploading" -msgstr "downloaden" - #: ../../client/text_cache.py:29 msgid "Cleaning Entropy cache, please wait ..." msgstr "Bereinige Entropy-Cache, bitte warten ..." @@ -60,9 +35,9 @@ msgstr "Du musst entweder root oder in der folgenden Gruppe sein:" msgid "You must be an administrator." msgstr "Du musst ein Administrator sein." -#: ../../client/text_security.py:85 ../../client/text_smart.py:68 -#: ../../client/text_rescue.py:84 ../../client/equo.py:365 -#: ../../client/text_ui.py:152 ../../server/eit/commands/command.py:75 +#: ../../client/text_security.py:85 ../../client/text_rescue.py:84 +#: ../../client/text_smart.py:68 ../../client/equo.py:365 +#: ../../client/text_ui.py:151 ../../server/eit/commands/command.py:81 #: ../../services/kernel-switcher:120 ../../services/kernel-switcher:197 msgid "Another Entropy is currently running." msgstr "Ein anderes Entropy läuft bereits." @@ -88,17 +63,17 @@ msgstr "GLSA Beschreibung" #: ../../client/text_security.py:131 ../../client/text_repositories.py:491 #: ../../client/text_repositories.py:523 ../../client/text_repositories.py:578 #: ../../client/text_ugc.py:515 ../../client/text_ugc.py:735 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:156 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:309 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:344 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:160 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:313 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:348 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:372 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:691 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:253 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: ../../client/text_security.py:136 ../../client/text_query.py:1705 -#: ../../client/text_ugc.py:520 ../../server/eit/commands/key.py:324 +#: ../../client/text_security.py:136 ../../client/text_ugc.py:520 +#: ../../client/text_query.py:1710 ../../server/eit/commands/key.py:328 #: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2921 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3151 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:674 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:62 @@ -215,609 +190,11 @@ msgstr "Berechne Sicherheits-Aktualisierungen" msgid "All the available updates have been already installed" msgstr "Alle verfügbaren Aktualisierungen wurden bereits installiert" -#: ../../client/text_smart.py:31 -msgid "You are not" -msgstr "Bist du nicht" - -#: ../../client/text_smart.py:43 ../../client/text_repositories.py:51 -#: ../../client/text_ugc.py:38 ../../client/text_ui.py:133 +#: ../../client/text_repositories.py:51 ../../client/text_ugc.py:38 +#: ../../client/text_smart.py:43 ../../client/text_ui.py:132 msgid "Wrong parameters" msgstr "Falsche Parameter" -#: ../../client/text_smart.py:99 ../../client/text_smart.py:165 -#: ../../client/text_smart.py:294 ../../client/text_smart.py:438 -msgid "No packages specified" -msgstr "Keine Pakete angegeben" - -#: ../../client/text_smart.py:121 ../../client/text_smart.py:303 -#: ../../client/text_smart.py:454 -msgid "Cannot find" -msgstr "Unauffindbar:" - -#: ../../client/text_smart.py:128 ../../client/text_smart.py:310 -#: ../../client/text_smart.py:459 -msgid "No valid packages specified" -msgstr "Keine gültigen Pakete angegeben" - -#. print the list -#: ../../client/text_smart.py:132 -msgid "This is the list of the packages that would be quickpkg'd" -msgstr "" -"Dies ist die liste der Pakete, welche mit quickpkg gepackt werden würden" - -#: ../../client/text_smart.py:140 ../../client/text_smart.py:320 -#: ../../client/text_smart.py:470 ../../client/text_query.py:1045 -#: ../../client/text_ui.py:719 ../../client/text_ui.py:1456 -#: ../../client/text_ui.py:1653 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:306 -msgid "from" -msgstr "von" - -#: ../../client/text_smart.py:140 -#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:245 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:213 -msgid "installed" -msgstr "installiert" - -#: ../../client/text_smart.py:143 -msgid "Would you like to recompose the selected packages ?" -msgstr "Willst du die gewählten Pakete neu zusammenstellen ?" - -#. masked ? -#: ../../client/text_smart.py:144 ../../client/text_smart.py:323 -#: ../../client/text_smart.py:475 ../../client/text_configuration.py:117 -#: ../../client/text_configuration.py:144 ../../client/text_rescue.py:229 -#: ../../client/text_rescue.py:233 ../../client/text_rescue.py:237 -#: ../../client/text_rescue.py:520 ../../client/text_rescue.py:603 -#: ../../client/text_rescue.py:606 ../../client/text_rescue.py:610 -#: ../../client/equo.py:716 ../../client/text_ui.py:486 -#: ../../client/text_ui.py:949 ../../client/text_ui.py:1537 -#: ../../client/text_ui.py:1819 ../../client/text_ui.py:1903 -#: ../../client/text_ui.py:2041 ../../client/text_ui.py:2048 -#: ../../client/text_ui.py:2140 ../../client/text_ui.py:2312 -#: ../../client/text_ui.py:2422 ../../server/eit/commands/push.py:241 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:178 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:186 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:309 -#: ../../server/eit/commands/remove.py:110 -#: ../../server/eit/commands/deps.py:196 ../../server/eit/commands/key.py:157 -#: ../../server/eit/commands/key.py:254 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:126 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1210 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:395 -msgid "No" -msgstr "Nein" - -#: ../../client/text_smart.py:149 -msgid "Compressing" -msgstr "Komprimieren" - -#: ../../client/text_smart.py:154 -msgid "Error while creating package for" -msgstr "Fehler beim Erstellen der Paketes für" - -#: ../../client/text_smart.py:155 ../../client/text_smart.py:329 -#: ../../client/text_smart.py:480 ../../client/equo.py:643 -msgid "Cannot continue" -msgstr "Kann nicht weiterarbeiten" - -#: ../../client/text_smart.py:158 -msgid "Saved in" -msgstr "Gespeichert in" - -#: ../../client/text_smart.py:174 ../../client/text_rescue.py:53 -msgid "Source Package Manager backend not available" -msgstr "Quellpaketmanager-backend nicht verfügbar" - -#: ../../client/text_smart.py:180 -msgid "directory does not exist" -msgstr "Verzeichnis existiert nicht" - -#: ../../client/text_smart.py:192 -msgid "is not a valid Entropy package" -msgstr "ist kein gültiges Entropy-Paket" - -#: ../../client/text_smart.py:209 -msgid "Using branch" -msgstr "Verwende Zweig" - -#: ../../client/text_smart.py:221 -msgid "Extracting package metadata" -msgstr "Extrahiere Metadaten aus Paket" - -#: ../../client/text_smart.py:229 -msgid "Package extraction complete" -msgstr "Paketextraktion beendet" - -#: ../../client/text_smart.py:254 -msgid "Inflated package" -msgstr "Paket entpackt" - -#: ../../client/text_smart.py:262 -msgid "Deflating" -msgstr "Komprimieren" - -#: ../../client/text_smart.py:270 -msgid "Deflated package" -msgstr "Komprimiere Paket" - -#: ../../client/text_smart.py:278 -msgid "Extracting Entropy metadata from" -msgstr "Extrahiere Entropy-Metadaten aus" - -#: ../../client/text_smart.py:287 -msgid "Extracted Entropy metadata from" -msgstr "Entropy-Metadaten extrahiert aus" - -#. print the list -#: ../../client/text_smart.py:314 -msgid "This is the list of the packages that would be merged into a single one" -msgstr "" -"Dies ist die Liste der Pakete, die in ein einzelnes zusammengefügt werden" - -#: ../../client/text_smart.py:322 ../../client/text_smart.py:474 -msgid "Would you like to create the packages above ?" -msgstr "Willst du das oben genannte Paket erstellen ?" - -#: ../../client/text_smart.py:326 -msgid "Creating merged Smart Package" -msgstr "Erstelle gemergedes intelligentes Paket" - -#: ../../client/text_smart.py:373 -msgid "collecting Entropy metadata" -msgstr "sammle Entropy-Metadaten" - -#: ../../client/text_smart.py:408 -msgid "Unpack failed due to unknown reasons" -msgstr "Entpacken aus unbekanntem Grund gescheitert" - -#: ../../client/text_smart.py:413 -msgid "Compressing smart package" -msgstr "Komprimiere intelligentes Paket" - -#: ../../client/text_smart.py:422 -msgid "Compression failed due to unknown reasons" -msgstr "Komprimierung aus unbekanntem Grund gescheitert" - -#: ../../client/text_smart.py:426 -msgid "Compressed file does not exist" -msgstr "Komprimierte Datei nicht vorhanden" - -#: ../../client/text_smart.py:443 -msgid "Cannot find G++ compiler" -msgstr "Kann den G++ Compiler nicht finden" - -#: ../../client/text_smart.py:465 -msgid "This is the list of the packages that would be worked out" -msgstr "Dies ist die Liste der Pakete, welche ausgearbeitet werden würden" - -#: ../../client/text_smart.py:514 -msgid "Unpacking the main package" -msgstr "Entpacke gewähltes Paket" - -#: ../../client/text_smart.py:533 -msgid "Unpacking dependency package" -msgstr "Entpacke Paket für Abhängigkeiten" - -#: ../../client/text_smart.py:577 -msgid "Compressing smart application" -msgstr "Komprimiere intelligente Anwendung" - -#: ../../client/text_query.py:47 ../../client/text_ui.py:83 -#: ../../client/text_ui.py:88 -msgid "Malformed command" -msgstr "fehlerhaftes Kommando" - -#: ../../client/text_query.py:201 ../../client/text_query.py:1116 -msgid "Searching" -msgstr "Suche" - -#: ../../client/text_query.py:206 ../../client/text_query.py:554 -#: ../../client/text_query.py:733 ../../client/text_query.py:795 -#: ../../client/text_query.py:996 ../../client/text_query.py:1075 -#, fuzzy -msgid "Repository is not available" -msgstr "Repositoriums ID nicht verfügbar" - -#: ../../client/text_query.py:237 ../../client/text_query.py:598 -#: ../../client/text_query.py:709 ../../client/text_query.py:1218 -#: ../../client/text_query.py:1283 ../../client/text_query.py:1325 -#: ../../client/text_query.py:1366 ../../client/text_query.py:1405 -#: ../../client/text_query.py:1435 ../../client/text_query.py:1479 -#: ../../client/text_query.py:1535 -msgid "Keyword" -msgstr "Schlüsselwort" - -#: ../../client/text_query.py:238 ../../client/text_query.py:244 -#: ../../client/text_query.py:599 ../../client/text_query.py:718 -#: ../../client/text_query.py:752 ../../client/text_query.py:781 -#: ../../client/text_query.py:817 ../../client/text_query.py:1058 -#: ../../client/text_query.py:1175 ../../client/text_query.py:1219 -#: ../../client/text_query.py:1284 ../../client/text_query.py:1326 -#: ../../client/text_query.py:1367 ../../client/text_query.py:1406 -#: ../../client/text_query.py:1436 ../../client/text_query.py:1480 -#: ../../client/text_query.py:1536 -msgid "Found" -msgstr "Gefunden" - -#: ../../client/text_query.py:239 ../../client/text_query.py:245 -#: ../../client/text_query.py:600 ../../client/text_query.py:719 -#: ../../client/text_query.py:1059 ../../client/text_query.py:1176 -#: ../../client/text_query.py:1220 ../../client/text_query.py:1285 -#: ../../client/text_query.py:1327 ../../client/text_query.py:1368 -#: ../../client/text_query.py:1407 ../../client/text_query.py:1437 -#: ../../client/text_query.py:1481 ../../client/text_query.py:1537 -msgid "entries" -msgstr "Einträge" - -#: ../../client/text_query.py:264 -msgid "Reverse graphing installed package" -msgstr "Dies sind die installierten Pakete" - -#: ../../client/text_query.py:321 ../../client/text_query.py:1683 -msgid "Legend" -msgstr "Legende" - -#: ../../client/text_query.py:324 -msgid "packages passed as arguments" -msgstr "Pakete werden als Argumente übergeben" - -#: ../../client/text_query.py:327 -msgid "packages with no further dependencies" -msgstr "Pakete ohne weitere Abhängigkeiten" - -#: ../../client/text_query.py:330 -msgid "packages with further dependencies (node)" -msgstr "Pakete ohne weitere Abhängigkeiten (Knoten)" - -#: ../../client/text_query.py:333 -msgid "packages already pulled in as dependency in upper levels (circularity)" -msgstr "" -"Pakete wurden bereits hereingeholt als Abhängigkeit auf einem höheren Level " -"(zirkulär)" - -#: ../../client/text_query.py:342 ../../client/text_query.py:1580 -#: ../../client/text_query.py:1581 ../../server/eit/commands/deps.py:68 -#: ../../server/eit/commands/key.py:317 ../../server/eit/commands/key.py:321 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:495 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:664 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:669 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:682 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1069 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1895 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1903 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1905 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1907 -msgid "N/A" -msgstr "N/A" - -#: ../../client/text_query.py:425 -msgid "Graphing" -msgstr "Entsprechend" - -#: ../../client/text_query.py:549 -msgid "Belong Search" -msgstr "Suche nach Zugehörigkeit" - -#: ../../client/text_query.py:609 -msgid "ChangeLog Search" -msgstr "Changelog Suche" - -#: ../../client/text_query.py:616 ../../client/text_query.py:621 -#: ../../client/text_ui.py:701 -msgid "No match for" -msgstr "keine Entsprechungen für" - -#: ../../client/text_query.py:629 ../../client/text_query.py:751 -#: ../../client/text_query.py:816 ../../client/text_query.py:1605 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1692 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2675 -msgid "Package" -msgstr "Paket" - -#. == "None" is a bug, see: -#. 685b865453d552d37ce3a9559f4cefb9a88f8beb -#: ../../client/text_query.py:635 -msgid "No ChangeLog available" -msgstr "Kein Changelog verfügbar" - -#: ../../client/text_query.py:646 -msgid "Attention: developer-repo option not enabled" -msgstr "Achtung! Entwickler-Repositoriums Einstellung nicht eingestellt" - -#: ../../client/text_query.py:657 -msgid "Inverse Dependencies Search" -msgstr "Umgekehrte Abhängigkeits-Suche" - -#: ../../client/text_query.py:710 ../../client/text_ui.py:2397 -msgid "Matched" -msgstr "Entsprochen" - -#: ../../client/text_query.py:711 ../../client/text_query.py:1630 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:129 -msgid "Masked" -msgstr "Maskiert" - -#: ../../client/text_query.py:714 -msgid "from repository" -msgstr "vom Repository" - -#: ../../client/text_query.py:716 -msgid "from installed packages database" -msgstr "von installierter Paket-Datenbank" - -#: ../../client/text_query.py:728 -msgid "Needed Search" -msgstr "Suche nach Erforderlichkeit" - -#: ../../client/text_query.py:753 -msgid "libraries" -msgstr "Programmbibiotheken" - -#: ../../client/text_query.py:762 -msgid "Required Search" -msgstr "Benötigt Suche" - -#: ../../client/text_query.py:780 -msgid "Library" -msgstr "Programmbibiothek" - -#: ../../client/text_query.py:782 ../../client/text_ui.py:1129 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:117 -msgid "packages" -msgstr "Pakete" - -#: ../../client/text_query.py:818 -msgid "files" -msgstr "Dateien" - -#: ../../client/text_query.py:827 -msgid "Orphans Search" -msgstr "Suche nach verwaisten Dateien" - -#: ../../client/text_query.py:881 -msgid "Analyzing" -msgstr "Analysiere" - -#: ../../client/text_query.py:899 -msgid "Analyzed directories" -msgstr "Verzeichnisse Analysiert" - -#: ../../client/text_query.py:901 -msgid "Masked directories" -msgstr "Maskierte Verzeichnisse" - -#: ../../client/text_query.py:904 -msgid "Number of files collected on the filesystem" -msgstr "Anzahl der gesammelten Dateien des Dateisystems" - -#: ../../client/text_query.py:907 -msgid "Now looking into Installed Packages database" -msgstr "Lese installierte Paketdatenbank" - -#: ../../client/text_query.py:933 -msgid "Intersecting with content of the package" -msgstr "Überschneiden mit Paketinhalt" - -#: ../../client/text_query.py:944 -msgid "Intersection completed. Showing statistics" -msgstr "Überschneiden komplett. Zeige Statistiken" - -#: ../../client/text_query.py:946 -msgid "Number of total files" -msgstr "Gesamtanzahl an Dateien" - -#: ../../client/text_query.py:948 -msgid "Number of matching files" -msgstr "Anzahl entsprechender Dateien" - -#: ../../client/text_query.py:951 -msgid "Number of orphaned files" -msgstr "Anzahl verwaister Dateien" - -#: ../../client/text_query.py:953 -msgid "Writing file to disk" -msgstr "Schreibe Datei auf Festplatte" - -#: ../../client/text_query.py:979 -msgid "Total wasted space" -msgstr "Gesamt verschwendeter Speicherplatz" - -#: ../../client/text_query.py:991 -msgid "Removal Search" -msgstr "Suche nach Entfernbarkeit" - -#: ../../client/text_query.py:1004 ../../client/text_ui.py:1041 -#: ../../client/text_ui.py:1186 ../../client/text_ui.py:1282 -#: ../../client/text_ui.py:1783 ../../client/text_ui.py:1875 -#: ../../client/text_ui.py:1973 ../../server/eit/commands/remove.py:84 -#: ../../server/eit/commands/deps.py:126 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:110 -msgid "No packages found" -msgstr "Keine Pakete gefunden" - -#: ../../client/text_query.py:1016 ../../client/text_ui.py:2064 -msgid "Ouch!" -msgstr "Aua!" - -#: ../../client/text_query.py:1017 ../../client/text_ui.py:2065 -msgid "the following system packages were pulled in" -msgstr "die folgenden Systempakete werden hereingeholt" - -#: ../../client/text_query.py:1027 ../../client/text_query.py:1107 -#: ../../client/text_query.py:1224 ../../client/text_query.py:1289 -#: ../../client/text_query.py:1331 ../../client/text_query.py:1372 -#: ../../client/text_query.py:1411 ../../client/text_query.py:1441 -#: ../../client/text_query.py:1485 ../../client/text_query.py:1510 -msgid "No matches" -msgstr "keine Entsprechungen" - -#: ../../client/text_query.py:1044 ../../client/text_ui.py:824 -#: ../../client/text_ui.py:875 ../../client/text_ui.py:885 -#: ../../client/text_ui.py:1367 ../../client/text_ui.py:1389 -#: ../../client/text_ui.py:1455 ../../client/text_ui.py:1890 -#: ../../client/text_ui.py:2012 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:346 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:386 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:340 -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:347 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1091 -msgid "Not available" -msgstr "Nicht verfügbar" - -#: ../../client/text_query.py:1056 ../../client/text_query.py:1173 -#: ../../client/text_query.py:1751 ../../client/text_ugc.py:525 -#: ../../client/text_ugc.py:747 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:700 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1429 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:117 -msgid "Keywords" -msgstr "Schlüsselwörter" - -#: ../../client/text_query.py:1070 -#, fuzzy -msgid "Listing Packages" -msgstr "Wechsle Pakete" - -#: ../../client/text_query.py:1186 -msgid "Searching mimetype" -msgstr "Suche Mimetyp" - -#: ../../client/text_query.py:1233 -msgid "Matching" -msgstr "Entsprechend" - -#: ../../client/text_query.py:1299 -msgid "Slot Search" -msgstr "Suche nach Slot" - -#: ../../client/text_query.py:1340 -msgid "Package Set Search" -msgstr "Paketset Suche" - -#: ../../client/text_query.py:1380 -msgid "Tag Search" -msgstr "Suche nach Tag" - -#: ../../client/text_query.py:1419 -msgid "Revision Search" -msgstr "Revisions Suche" - -#: ../../client/text_query.py:1420 -msgid "Installed packages repository" -msgstr "Installierte Paketrepositorien" - -#: ../../client/text_query.py:1450 -msgid "License Search" -msgstr "Suche nach Lizenz" - -#: ../../client/text_query.py:1494 -msgid "Description Search" -msgstr "Suche nach Beschreibung" - -#. now fetch essential info -#: ../../client/text_query.py:1547 -msgid "CORRUPTED" -msgstr "FEHLERHAFT" - -#. client info -#: ../../client/text_query.py:1579 ../../client/text_ui.py:872 -#: ../../client/text_ui.py:912 -msgid "Not installed" -msgstr "Nicht installiert" - -#: ../../client/text_query.py:1606 -msgid "branch" -msgstr "Branch" - -#: ../../client/text_query.py:1612 -msgid "Category" -msgstr "Kategorie" - -#: ../../client/text_query.py:1614 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2079 -msgid "Name" -msgstr "Name" - -#: ../../client/text_query.py:1633 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:17 -msgid "Available" -msgstr "Verfügbar" - -#: ../../client/text_query.py:1635 ../../client/text_query.py:1643 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:112 -msgid "Installed" -msgstr "Installiert" - -#: ../../client/text_query.py:1638 ../../client/text_query.py:1644 -msgid "version" -msgstr "Version" - -#: ../../client/text_query.py:1639 ../../client/text_query.py:1646 -msgid "revision" -msgstr "Version" - -#: ../../client/text_query.py:1649 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:232 -msgid "Slot" -msgstr "Slot" - -#: ../../client/text_query.py:1665 -msgid "Size" -msgstr "Größe" - -#: ../../client/text_query.py:1667 ../../client/text_ugc.py:754 -#: ../../client/text_ui.py:1189 -msgid "Download" -msgstr "Download" - -#: ../../client/text_query.py:1669 -msgid "Checksum" -msgstr "Prüfsumme" - -#: ../../client/text_query.py:1674 ../../server/eit/commands/deps.py:181 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1445 -msgid "Dependencies" -msgstr "Abhängigkeiten" - -#: ../../client/text_query.py:1691 -msgid "Conflicts" -msgstr "Konflikte" - -#: ../../client/text_query.py:1696 -msgid "Homepage" -msgstr "Homepage" - -#: ../../client/text_query.py:1713 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1437 -msgid "USE flags" -msgstr "USE-Flags" - -#: ../../client/text_query.py:1731 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:26 -msgid "CHOST" -msgstr "CHOST" - -#: ../../client/text_query.py:1733 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:25 -msgid "CFLAGS" -msgstr "CFLAGS" - -#: ../../client/text_query.py:1735 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:28 -msgid "CXXFLAGS" -msgstr "CXXFLAGS" - -#: ../../client/text_query.py:1739 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1413 -msgid "Sources" -msgstr "Quellen" - -#: ../../client/text_query.py:1744 -msgid "Entry API" -msgstr "Zugangs-API" - -#: ../../client/text_query.py:1746 -msgid "Compiled with" -msgstr "Kompiliert mit" - -#: ../../client/text_query.py:1764 -msgid "Created" -msgstr "Erstellt" - -#: ../../client/text_query.py:1770 ../../client/text_ui.py:1649 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3466 -msgid "License" -msgstr "Lizenz" - #: ../../client/text_repositories.py:79 msgid "You must be root" msgstr "Du musst root sein" @@ -875,7 +252,7 @@ msgid "repository already enabled" msgstr "Repositorium bereits aktiviert" #: ../../client/text_repositories.py:197 ../../client/text_repositories.py:214 -#: ../../client/text_repositories.py:317 ../../server/eit/commands/cp.py:89 +#: ../../client/text_repositories.py:317 ../../server/eit/commands/cp.py:93 msgid "repository not available" msgstr "Repositorium nicht verfügbar" @@ -986,19 +363,19 @@ msgstr "" msgid "Have a nice day" msgstr "Einen schönen Tag noch" -#: ../../client/text_repositories.py:438 ../../client/text_ui.py:585 +#: ../../client/text_repositories.py:438 ../../client/text_ui.py:584 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1571 msgid "No repositories specified in" msgstr "Keine Repositories angegeben in" -#: ../../client/text_repositories.py:442 ../../client/text_ui.py:590 +#: ../../client/text_repositories.py:442 ../../client/text_ui.py:589 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1578 msgid "Unhandled exception" msgstr "Unerwarteter Ausnahmefehler" #: ../../client/text_repositories.py:474 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:230 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:281 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:234 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:285 msgid "Notice board not available" msgstr "Schwarzes Brett ist nicht verfügbar" @@ -1014,7 +391,7 @@ msgid "Link" msgstr "Link" #: ../../client/text_repositories.py:510 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:327 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:331 msgid "Press Enter to continue" msgstr "Willst du fortfahren ?" @@ -1025,7 +402,7 @@ msgid "Exit" msgstr "Schließen" #: ../../client/text_repositories.py:537 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:359 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:363 msgid "Choose one by typing its identifier" msgstr "Bitte wähle durch Eingabe der jeweiligen Nummer" @@ -1065,6 +442,32 @@ msgstr "Konfigurationsdatei" msgid "Overwrite ?" msgstr "Überschreiben ?" +#. masked ? +#: ../../client/text_configuration.py:117 +#: ../../client/text_configuration.py:144 ../../client/text_rescue.py:229 +#: ../../client/text_rescue.py:233 ../../client/text_rescue.py:237 +#: ../../client/text_rescue.py:520 ../../client/text_rescue.py:603 +#: ../../client/text_rescue.py:606 ../../client/text_rescue.py:610 +#: ../../client/text_smart.py:144 ../../client/text_smart.py:323 +#: ../../client/text_smart.py:475 ../../client/equo.py:716 +#: ../../client/text_ui.py:485 ../../client/text_ui.py:948 +#: ../../client/text_ui.py:1536 ../../client/text_ui.py:1818 +#: ../../client/text_ui.py:1902 ../../client/text_ui.py:2040 +#: ../../client/text_ui.py:2047 ../../client/text_ui.py:2139 +#: ../../client/text_ui.py:2311 ../../client/text_ui.py:2421 +#: ../../server/eit/commands/push.py:246 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:182 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:190 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:313 +#: ../../server/eit/commands/remove.py:114 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:200 ../../server/eit/commands/key.py:161 +#: ../../server/eit/commands/key.py:258 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:131 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1210 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:395 +msgid "No" +msgstr "Nein" + #: ../../client/text_configuration.py:119 msgid "Moving" msgstr "equoVerschiebe" @@ -1196,7 +599,7 @@ msgid "Unique files that would be automerged" msgstr "Spezifische Dateien, welche automatisch gemerged werden würden" #: ../../client/text_ugc.py:73 ../../client/text_ugc.py:164 -#: ../../client/text_ugc.py:214 ../../server/eit/commands/test.py:150 +#: ../../client/text_ugc.py:214 ../../server/eit/commands/test.py:154 msgid "Invalid repository" msgstr "Ungültiges Repository" @@ -1237,22 +640,22 @@ msgstr "Kennwort" msgid "Please login against" msgstr "Bitte anmelden an" -#: ../../client/text_ugc.py:111 ../../server/eit/commands/test.py:77 -#: ../../server/eit/commands/test.py:86 ../../server/eit/commands/status.py:45 -#: ../../server/eit/commands/list.py:50 ../../server/eit/commands/init.py:41 -#: ../../server/eit/commands/reset.py:46 +#: ../../client/text_ugc.py:111 ../../server/eit/commands/test.py:76 +#: ../../server/eit/commands/test.py:85 ../../server/eit/commands/status.py:46 +#: ../../server/eit/commands/list.py:49 ../../server/eit/commands/init.py:45 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:45 #: ../../server/eit/commands/checkout.py:41 -#: ../../server/eit/commands/bump.py:41 ../../server/eit/commands/push.py:60 +#: ../../server/eit/commands/bump.py:44 ../../server/eit/commands/push.py:60 #: ../../server/eit/commands/notice.py:54 #: ../../server/eit/commands/notice.py:60 #: ../../server/eit/commands/notice.py:66 #: ../../server/eit/commands/commit.py:54 ../../server/eit/commands/log.py:41 #: ../../server/eit/commands/cleanup.py:41 #: ../../server/eit/commands/lock.py:49 ../../server/eit/commands/vacuum.py:47 -#: ../../server/eit/commands/key.py:56 ../../server/eit/commands/key.py:62 -#: ../../server/eit/commands/key.py:68 ../../server/eit/commands/key.py:74 -#: ../../server/eit/commands/key.py:80 ../../server/eit/commands/key.py:92 -#: ../../server/eit/commands/key.py:101 ../../server/eit/commands/branch.py:57 +#: ../../server/eit/commands/key.py:55 ../../server/eit/commands/key.py:61 +#: ../../server/eit/commands/key.py:67 ../../server/eit/commands/key.py:73 +#: ../../server/eit/commands/key.py:79 ../../server/eit/commands/key.py:91 +#: ../../server/eit/commands/key.py:100 ../../server/eit/commands/branch.py:58 #: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2016 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1323 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2021 @@ -1349,16 +752,16 @@ msgstr "Möchtest du übertragen?" #: ../../client/text_ugc.py:308 ../../client/text_ugc.py:542 #: ../../client/text_ugc.py:641 ../../client/text_ugc.py:663 #: ../../client/text_rescue.py:485 ../../client/text_rescue.py:489 -#: ../../client/text_rescue.py:516 ../../client/text_ui.py:486 -#: ../../client/text_ui.py:513 ../../server/eit/commands/notice.py:178 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:184 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:249 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:177 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:179 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:217 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:234 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:236 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:257 +#: ../../client/text_rescue.py:516 ../../client/text_ui.py:485 +#: ../../client/text_ui.py:512 ../../server/eit/commands/notice.py:182 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:188 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:253 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:181 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:183 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:221 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:238 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:240 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:261 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1214 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2082 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:304 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:743 @@ -1433,6 +836,14 @@ msgstr "Entropy UGC Dokument Einreichung" msgid "Insert document path" msgstr "Füge Dokumentpfad hinzu" +#: ../../client/text_ugc.py:525 ../../client/text_ugc.py:747 +#: ../../client/text_query.py:1061 ../../client/text_query.py:1178 +#: ../../client/text_query.py:1756 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:700 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1429 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:117 +msgid "Keywords" +msgstr "Schlüsselwörter" + #: ../../client/text_ugc.py:531 msgid "Document path" msgstr "Dokumentpfad" @@ -1488,6 +899,11 @@ msgstr "Repositorium erfolgreich entfernt" msgid "No title" msgstr "Kein Titel" +#: ../../client/text_ugc.py:754 ../../client/text_query.py:1672 +#: ../../client/text_ui.py:1188 +msgid "Download" +msgstr "Download" + #: ../../client/text_ugc.py:761 #, fuzzy msgid "no votes" @@ -1498,12 +914,426 @@ msgstr "Sortiere nach Stimmen" msgid "current package vote" msgstr "Gegenwärtige Paketstimmen" +#: ../../client/text_query.py:47 ../../client/text_ui.py:82 +#: ../../client/text_ui.py:87 +msgid "Malformed command" +msgstr "fehlerhaftes Kommando" + +#: ../../client/text_query.py:202 ../../client/text_query.py:1121 +msgid "Searching" +msgstr "Suche" + +#: ../../client/text_query.py:207 ../../client/text_query.py:559 +#: ../../client/text_query.py:738 ../../client/text_query.py:800 +#: ../../client/text_query.py:1001 ../../client/text_query.py:1080 +#, fuzzy +msgid "Repository is not available" +msgstr "Repositoriums ID nicht verfügbar" + +#: ../../client/text_query.py:238 ../../client/text_query.py:603 +#: ../../client/text_query.py:714 ../../client/text_query.py:1223 +#: ../../client/text_query.py:1288 ../../client/text_query.py:1330 +#: ../../client/text_query.py:1371 ../../client/text_query.py:1410 +#: ../../client/text_query.py:1440 ../../client/text_query.py:1484 +#: ../../client/text_query.py:1540 +msgid "Keyword" +msgstr "Schlüsselwort" + +#: ../../client/text_query.py:239 ../../client/text_query.py:245 +#: ../../client/text_query.py:604 ../../client/text_query.py:723 +#: ../../client/text_query.py:757 ../../client/text_query.py:786 +#: ../../client/text_query.py:822 ../../client/text_query.py:1063 +#: ../../client/text_query.py:1180 ../../client/text_query.py:1224 +#: ../../client/text_query.py:1289 ../../client/text_query.py:1331 +#: ../../client/text_query.py:1372 ../../client/text_query.py:1411 +#: ../../client/text_query.py:1441 ../../client/text_query.py:1485 +#: ../../client/text_query.py:1541 +msgid "Found" +msgstr "Gefunden" + +#: ../../client/text_query.py:240 ../../client/text_query.py:246 +#: ../../client/text_query.py:605 ../../client/text_query.py:724 +#: ../../client/text_query.py:1064 ../../client/text_query.py:1181 +#: ../../client/text_query.py:1225 ../../client/text_query.py:1290 +#: ../../client/text_query.py:1332 ../../client/text_query.py:1373 +#: ../../client/text_query.py:1412 ../../client/text_query.py:1442 +#: ../../client/text_query.py:1486 ../../client/text_query.py:1542 +msgid "entries" +msgstr "Einträge" + +#: ../../client/text_query.py:265 +msgid "Reverse graphing installed package" +msgstr "Dies sind die installierten Pakete" + +#: ../../client/text_query.py:322 ../../client/text_query.py:1688 +msgid "Legend" +msgstr "Legende" + +#: ../../client/text_query.py:325 +msgid "packages passed as arguments" +msgstr "Pakete werden als Argumente übergeben" + +#: ../../client/text_query.py:328 +msgid "packages with no further dependencies" +msgstr "Pakete ohne weitere Abhängigkeiten" + +#: ../../client/text_query.py:331 +msgid "packages with further dependencies (node)" +msgstr "Pakete ohne weitere Abhängigkeiten (Knoten)" + +#: ../../client/text_query.py:334 +msgid "packages already pulled in as dependency in upper levels (circularity)" +msgstr "" +"Pakete wurden bereits hereingeholt als Abhängigkeit auf einem höheren Level " +"(zirkulär)" + +#: ../../client/text_query.py:343 ../../client/text_query.py:1585 +#: ../../client/text_query.py:1586 ../../server/eit/commands/deps.py:72 +#: ../../server/eit/commands/key.py:321 ../../server/eit/commands/key.py:325 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:495 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:664 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:669 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:682 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1069 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1895 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1903 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1905 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1907 +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: ../../client/text_query.py:427 +msgid "Graphing" +msgstr "Entsprechend" + +#: ../../client/text_query.py:554 +msgid "Belong Search" +msgstr "Suche nach Zugehörigkeit" + +#: ../../client/text_query.py:614 +msgid "ChangeLog Search" +msgstr "Changelog Suche" + +#: ../../client/text_query.py:621 ../../client/text_query.py:626 +#: ../../client/text_ui.py:700 +msgid "No match for" +msgstr "keine Entsprechungen für" + +#: ../../client/text_query.py:634 ../../client/text_query.py:756 +#: ../../client/text_query.py:821 ../../client/text_query.py:1610 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1692 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2675 +msgid "Package" +msgstr "Paket" + +#. == "None" is a bug, see: +#. 685b865453d552d37ce3a9559f4cefb9a88f8beb +#: ../../client/text_query.py:640 +msgid "No ChangeLog available" +msgstr "Kein Changelog verfügbar" + +#: ../../client/text_query.py:651 +msgid "Attention: developer-repo option not enabled" +msgstr "Achtung! Entwickler-Repositoriums Einstellung nicht eingestellt" + +#: ../../client/text_query.py:662 +msgid "Inverse Dependencies Search" +msgstr "Umgekehrte Abhängigkeits-Suche" + +#: ../../client/text_query.py:715 ../../client/text_ui.py:2396 +msgid "Matched" +msgstr "Entsprochen" + +#: ../../client/text_query.py:716 ../../client/text_query.py:1635 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:129 +msgid "Masked" +msgstr "Maskiert" + +#: ../../client/text_query.py:719 +msgid "from repository" +msgstr "vom Repository" + +#: ../../client/text_query.py:721 +msgid "from installed packages database" +msgstr "von installierter Paket-Datenbank" + +#: ../../client/text_query.py:733 +msgid "Needed Search" +msgstr "Suche nach Erforderlichkeit" + +#: ../../client/text_query.py:758 +msgid "libraries" +msgstr "Programmbibiotheken" + +#: ../../client/text_query.py:767 +msgid "Required Search" +msgstr "Benötigt Suche" + +#: ../../client/text_query.py:785 +msgid "Library" +msgstr "Programmbibiothek" + +#: ../../client/text_query.py:787 ../../client/text_ui.py:1128 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:122 +msgid "packages" +msgstr "Pakete" + +#: ../../client/text_query.py:823 +msgid "files" +msgstr "Dateien" + +#: ../../client/text_query.py:832 +msgid "Orphans Search" +msgstr "Suche nach verwaisten Dateien" + +#: ../../client/text_query.py:886 +msgid "Analyzing" +msgstr "Analysiere" + +#: ../../client/text_query.py:904 +msgid "Analyzed directories" +msgstr "Verzeichnisse Analysiert" + +#: ../../client/text_query.py:906 +msgid "Masked directories" +msgstr "Maskierte Verzeichnisse" + +#: ../../client/text_query.py:909 +msgid "Number of files collected on the filesystem" +msgstr "Anzahl der gesammelten Dateien des Dateisystems" + +#: ../../client/text_query.py:912 +msgid "Now looking into Installed Packages database" +msgstr "Lese installierte Paketdatenbank" + +#: ../../client/text_query.py:938 +msgid "Intersecting with content of the package" +msgstr "Überschneiden mit Paketinhalt" + +#: ../../client/text_query.py:949 +msgid "Intersection completed. Showing statistics" +msgstr "Überschneiden komplett. Zeige Statistiken" + +#: ../../client/text_query.py:951 +msgid "Number of total files" +msgstr "Gesamtanzahl an Dateien" + +#: ../../client/text_query.py:953 +msgid "Number of matching files" +msgstr "Anzahl entsprechender Dateien" + +#: ../../client/text_query.py:956 +msgid "Number of orphaned files" +msgstr "Anzahl verwaister Dateien" + +#: ../../client/text_query.py:958 +msgid "Writing file to disk" +msgstr "Schreibe Datei auf Festplatte" + +#: ../../client/text_query.py:984 +msgid "Total wasted space" +msgstr "Gesamt verschwendeter Speicherplatz" + +#: ../../client/text_query.py:996 +msgid "Removal Search" +msgstr "Suche nach Entfernbarkeit" + +#: ../../client/text_query.py:1009 ../../client/text_ui.py:1040 +#: ../../client/text_ui.py:1185 ../../client/text_ui.py:1281 +#: ../../client/text_ui.py:1782 ../../client/text_ui.py:1874 +#: ../../client/text_ui.py:1972 ../../server/eit/commands/remove.py:88 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:130 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:115 +msgid "No packages found" +msgstr "Keine Pakete gefunden" + +#: ../../client/text_query.py:1021 ../../client/text_ui.py:2063 +msgid "Ouch!" +msgstr "Aua!" + +#: ../../client/text_query.py:1022 ../../client/text_ui.py:2064 +msgid "the following system packages were pulled in" +msgstr "die folgenden Systempakete werden hereingeholt" + +#: ../../client/text_query.py:1032 ../../client/text_query.py:1112 +#: ../../client/text_query.py:1229 ../../client/text_query.py:1294 +#: ../../client/text_query.py:1336 ../../client/text_query.py:1377 +#: ../../client/text_query.py:1416 ../../client/text_query.py:1446 +#: ../../client/text_query.py:1490 ../../client/text_query.py:1515 +msgid "No matches" +msgstr "keine Entsprechungen" + +#: ../../client/text_query.py:1049 ../../client/text_ui.py:823 +#: ../../client/text_ui.py:874 ../../client/text_ui.py:884 +#: ../../client/text_ui.py:1366 ../../client/text_ui.py:1388 +#: ../../client/text_ui.py:1454 ../../client/text_ui.py:1889 +#: ../../client/text_ui.py:2011 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:346 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:386 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:340 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:347 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1091 +msgid "Not available" +msgstr "Nicht verfügbar" + +#: ../../client/text_query.py:1050 ../../client/text_smart.py:140 +#: ../../client/text_smart.py:320 ../../client/text_smart.py:470 +#: ../../client/text_ui.py:718 ../../client/text_ui.py:1455 +#: ../../client/text_ui.py:1652 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:306 +msgid "from" +msgstr "von" + +#: ../../client/text_query.py:1075 +#, fuzzy +msgid "Listing Packages" +msgstr "Wechsle Pakete" + +#: ../../client/text_query.py:1191 +msgid "Searching mimetype" +msgstr "Suche Mimetyp" + +#: ../../client/text_query.py:1238 +msgid "Matching" +msgstr "Entsprechend" + +#: ../../client/text_query.py:1304 +msgid "Slot Search" +msgstr "Suche nach Slot" + +#: ../../client/text_query.py:1345 +msgid "Package Set Search" +msgstr "Paketset Suche" + +#: ../../client/text_query.py:1385 +msgid "Tag Search" +msgstr "Suche nach Tag" + +#: ../../client/text_query.py:1424 +msgid "Revision Search" +msgstr "Revisions Suche" + +#: ../../client/text_query.py:1425 +msgid "Installed packages repository" +msgstr "Installierte Paketrepositorien" + +#: ../../client/text_query.py:1455 +msgid "License Search" +msgstr "Suche nach Lizenz" + +#: ../../client/text_query.py:1499 +msgid "Description Search" +msgstr "Suche nach Beschreibung" + +#. now fetch essential info +#: ../../client/text_query.py:1552 +msgid "CORRUPTED" +msgstr "FEHLERHAFT" + +#. client info +#: ../../client/text_query.py:1584 ../../client/text_ui.py:871 +#: ../../client/text_ui.py:911 +msgid "Not installed" +msgstr "Nicht installiert" + +#: ../../client/text_query.py:1611 +msgid "branch" +msgstr "Branch" + +#: ../../client/text_query.py:1617 +msgid "Category" +msgstr "Kategorie" + +#: ../../client/text_query.py:1619 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2079 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: ../../client/text_query.py:1638 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:17 +msgid "Available" +msgstr "Verfügbar" + +#: ../../client/text_query.py:1640 ../../client/text_query.py:1648 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:112 +msgid "Installed" +msgstr "Installiert" + +#: ../../client/text_query.py:1643 ../../client/text_query.py:1649 +msgid "version" +msgstr "Version" + +#: ../../client/text_query.py:1644 ../../client/text_query.py:1651 +msgid "revision" +msgstr "Version" + +#: ../../client/text_query.py:1654 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:232 +msgid "Slot" +msgstr "Slot" + +#: ../../client/text_query.py:1670 +msgid "Size" +msgstr "Größe" + +#: ../../client/text_query.py:1674 +msgid "Checksum" +msgstr "Prüfsumme" + +#: ../../client/text_query.py:1679 ../../server/eit/commands/deps.py:185 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1445 +msgid "Dependencies" +msgstr "Abhängigkeiten" + +#: ../../client/text_query.py:1696 +msgid "Conflicts" +msgstr "Konflikte" + +#: ../../client/text_query.py:1701 +msgid "Homepage" +msgstr "Homepage" + +#: ../../client/text_query.py:1718 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1437 +msgid "USE flags" +msgstr "USE-Flags" + +#: ../../client/text_query.py:1736 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:26 +msgid "CHOST" +msgstr "CHOST" + +#: ../../client/text_query.py:1738 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:25 +msgid "CFLAGS" +msgstr "CFLAGS" + +#: ../../client/text_query.py:1740 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:28 +msgid "CXXFLAGS" +msgstr "CXXFLAGS" + +#: ../../client/text_query.py:1744 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1413 +msgid "Sources" +msgstr "Quellen" + +#: ../../client/text_query.py:1749 +msgid "Entry API" +msgstr "Zugangs-API" + +#: ../../client/text_query.py:1751 +msgid "Compiled with" +msgstr "Kompiliert mit" + +#: ../../client/text_query.py:1769 +msgid "Created" +msgstr "Erstellt" + +#: ../../client/text_query.py:1775 ../../client/text_ui.py:1648 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3466 +msgid "License" +msgstr "Lizenz" + +#: ../../client/text_rescue.py:53 ../../client/text_smart.py:174 +msgid "Source Package Manager backend not available" +msgstr "Quellpaketmanager-backend nicht verfügbar" + #: ../../client/text_rescue.py:61 msgid "Installed packages database not available" msgstr "Datenbank für installierte Pakete nicht verfügbar" #: ../../client/text_rescue.py:101 ../../client/text_rescue.py:111 -#: ../../client/equo.py:339 ../../client/text_ui.py:219 +#: ../../client/equo.py:339 ../../client/text_ui.py:218 msgid "is deprecated, please use" msgstr "ist veraltet, bitte verwende" @@ -1597,13 +1427,13 @@ msgid "Please wait" msgstr "Bitte warten" #: ../../client/text_rescue.py:280 ../../client/text_rescue.py:293 -#: ../../client/text_ui.py:1529 ../../client/text_ui.py:1530 -#: ../../client/text_ui.py:1532 ../../client/text_ui.py:1533 +#: ../../client/text_ui.py:1528 ../../client/text_ui.py:1529 +#: ../../client/text_ui.py:1531 ../../client/text_ui.py:1532 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:101 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:432 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:454 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3074 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1356 ../../services/kernel-switcher:101 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1356 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3074 ../../services/kernel-switcher:101 msgid "Attention" msgstr "Achtung" @@ -1810,6 +1640,152 @@ msgstr "beschädigt" msgid "database does not exist or is badly broken" msgstr "Datnbank existiert nicht oder ist ernsthaft beschädigt" +#: ../../client/text_smart.py:31 +msgid "You are not" +msgstr "Bist du nicht" + +#: ../../client/text_smart.py:99 ../../client/text_smart.py:165 +#: ../../client/text_smart.py:294 ../../client/text_smart.py:438 +msgid "No packages specified" +msgstr "Keine Pakete angegeben" + +#: ../../client/text_smart.py:121 ../../client/text_smart.py:303 +#: ../../client/text_smart.py:454 +msgid "Cannot find" +msgstr "Unauffindbar:" + +#: ../../client/text_smart.py:128 ../../client/text_smart.py:310 +#: ../../client/text_smart.py:459 +msgid "No valid packages specified" +msgstr "Keine gültigen Pakete angegeben" + +#. print the list +#: ../../client/text_smart.py:132 +msgid "This is the list of the packages that would be quickpkg'd" +msgstr "" +"Dies ist die liste der Pakete, welche mit quickpkg gepackt werden würden" + +#: ../../client/text_smart.py:140 +#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:245 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:213 +msgid "installed" +msgstr "installiert" + +#: ../../client/text_smart.py:143 +msgid "Would you like to recompose the selected packages ?" +msgstr "Willst du die gewählten Pakete neu zusammenstellen ?" + +#: ../../client/text_smart.py:149 +msgid "Compressing" +msgstr "Komprimieren" + +#: ../../client/text_smart.py:154 +msgid "Error while creating package for" +msgstr "Fehler beim Erstellen der Paketes für" + +#: ../../client/text_smart.py:155 ../../client/text_smart.py:329 +#: ../../client/text_smart.py:480 ../../client/equo.py:643 +msgid "Cannot continue" +msgstr "Kann nicht weiterarbeiten" + +#: ../../client/text_smart.py:158 +msgid "Saved in" +msgstr "Gespeichert in" + +#: ../../client/text_smart.py:180 +msgid "directory does not exist" +msgstr "Verzeichnis existiert nicht" + +#: ../../client/text_smart.py:192 +msgid "is not a valid Entropy package" +msgstr "ist kein gültiges Entropy-Paket" + +#: ../../client/text_smart.py:209 +msgid "Using branch" +msgstr "Verwende Zweig" + +#: ../../client/text_smart.py:221 +msgid "Extracting package metadata" +msgstr "Extrahiere Metadaten aus Paket" + +#: ../../client/text_smart.py:229 +msgid "Package extraction complete" +msgstr "Paketextraktion beendet" + +#: ../../client/text_smart.py:254 +msgid "Inflated package" +msgstr "Paket entpackt" + +#: ../../client/text_smart.py:262 +msgid "Deflating" +msgstr "Komprimieren" + +#: ../../client/text_smart.py:270 +msgid "Deflated package" +msgstr "Komprimiere Paket" + +#: ../../client/text_smart.py:278 +msgid "Extracting Entropy metadata from" +msgstr "Extrahiere Entropy-Metadaten aus" + +#: ../../client/text_smart.py:287 +msgid "Extracted Entropy metadata from" +msgstr "Entropy-Metadaten extrahiert aus" + +#. print the list +#: ../../client/text_smart.py:314 +msgid "This is the list of the packages that would be merged into a single one" +msgstr "" +"Dies ist die Liste der Pakete, die in ein einzelnes zusammengefügt werden" + +#: ../../client/text_smart.py:322 ../../client/text_smart.py:474 +msgid "Would you like to create the packages above ?" +msgstr "Willst du das oben genannte Paket erstellen ?" + +#: ../../client/text_smart.py:326 +msgid "Creating merged Smart Package" +msgstr "Erstelle gemergedes intelligentes Paket" + +#: ../../client/text_smart.py:373 +msgid "collecting Entropy metadata" +msgstr "sammle Entropy-Metadaten" + +#: ../../client/text_smart.py:408 +msgid "Unpack failed due to unknown reasons" +msgstr "Entpacken aus unbekanntem Grund gescheitert" + +#: ../../client/text_smart.py:413 +msgid "Compressing smart package" +msgstr "Komprimiere intelligentes Paket" + +#: ../../client/text_smart.py:422 +msgid "Compression failed due to unknown reasons" +msgstr "Komprimierung aus unbekanntem Grund gescheitert" + +#: ../../client/text_smart.py:426 +msgid "Compressed file does not exist" +msgstr "Komprimierte Datei nicht vorhanden" + +#: ../../client/text_smart.py:443 +msgid "Cannot find G++ compiler" +msgstr "Kann den G++ Compiler nicht finden" + +#: ../../client/text_smart.py:465 +msgid "This is the list of the packages that would be worked out" +msgstr "Dies ist die Liste der Pakete, welche ausgearbeitet werden würden" + +#: ../../client/text_smart.py:514 +msgid "Unpacking the main package" +msgstr "Entpacke gewähltes Paket" + +#: ../../client/text_smart.py:533 +msgid "Unpacking dependency package" +msgstr "Entpacke Paket für Abhängigkeiten" + +#: ../../client/text_smart.py:577 +msgid "Compressing smart application" +msgstr "Komprimiere intelligente Anwendung" + #: ../../client/equo.py:48 msgid "You should run equo --help" msgstr "Du solltest es einmal mit equo --help versuchen" @@ -1919,7 +1895,7 @@ msgstr "Repositoriums Schwarzes Brett Leser" msgid "show respositories status" msgstr "zeige Repositories-Status" -#: ../../client/equo.py:87 ../../server/eit/commands/search.py:105 +#: ../../client/equo.py:87 ../../server/eit/commands/search.py:111 msgid "search packages in repositories" msgstr "suche Pakete in Repositories" @@ -2584,80 +2560,80 @@ msgstr "Entropy/Equo Versions nicht übereinstimmend" msgid "it could make your system explode!" msgstr "es könnte dein System explodieren lassen!" -#: ../../client/text_ui.py:177 ../../client/text_ui.py:193 -#: ../../client/text_ui.py:211 ../../client/text_ui.py:235 -#: ../../client/text_ui.py:247 ../../client/text_ui.py:254 -#: ../../client/text_ui.py:262 ../../client/text_ui.py:270 -#: ../../client/text_ui.py:1297 ../../client/text_ui.py:2032 +#: ../../client/text_ui.py:176 ../../client/text_ui.py:192 +#: ../../client/text_ui.py:210 ../../client/text_ui.py:234 +#: ../../client/text_ui.py:246 ../../client/text_ui.py:253 +#: ../../client/text_ui.py:261 ../../client/text_ui.py:269 +#: ../../client/text_ui.py:1296 ../../client/text_ui.py:2031 msgid "Nothing to do" msgstr "Nichts zu tun" -#: ../../client/text_ui.py:294 +#: ../../client/text_ui.py:293 msgid "Scanning configuration files to update" msgstr "Durchsuchen Konfigurationsdateien nach Aktualisierungen" -#: ../../client/text_ui.py:308 +#: ../../client/text_ui.py:307 msgid "Unable to scan configuration files to update." msgstr "" "Konfigurationsdateien können nicht nach Dateiaktualisierungen durchsucht " "werden." -#: ../../client/text_ui.py:312 +#: ../../client/text_ui.py:311 msgid "Configuration files scan complete." msgstr "Durchsuchen der Konfigurationsdateien vollständig." -#: ../../client/text_ui.py:320 +#: ../../client/text_ui.py:319 #: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:225 #: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:233 msgid "There are" msgstr "Es gibt" -#: ../../client/text_ui.py:322 +#: ../../client/text_ui.py:321 msgid "configuration file(s) needing update" msgstr "Konfigurationsdatei(en) die aktualisiert werden müssen" -#: ../../client/text_ui.py:325 +#: ../../client/text_ui.py:324 msgid "Please run" msgstr "Bitte starte" -#: ../../client/text_ui.py:342 +#: ../../client/text_ui.py:341 msgid "Packages matching update" msgstr "Paketabgleich-Aktualisierung" -#: ../../client/text_ui.py:347 +#: ../../client/text_ui.py:346 msgid "Packages matching not available" msgstr "Paketabgleich nicht verfügbar" -#: ../../client/text_ui.py:352 +#: ../../client/text_ui.py:351 msgid "Packages matching already up to date" msgstr "Paketabgleich ist bereits am neuesten Stand" #. None or {} -#: ../../client/text_ui.py:374 ../../client/text_ui.py:1566 -#: ../../client/text_ui.py:2163 +#: ../../client/text_ui.py:373 ../../client/text_ui.py:1565 +#: ../../client/text_ui.py:2162 msgid "Nothing to resume" msgstr "Nichts fortzusetzen" -#: ../../client/text_ui.py:385 ../../client/text_ui.py:1582 -#: ../../client/text_ui.py:2170 +#: ../../client/text_ui.py:384 ../../client/text_ui.py:1581 +#: ../../client/text_ui.py:2169 msgid "Resume cache corrupted" msgstr "Cache zum Fortfahren fehlerhaft" -#: ../../client/text_ui.py:400 ../../client/text_ui.py:1176 -#: ../../client/text_ui.py:1243 ../../client/text_ui.py:1758 -#: ../../client/text_ui.py:1847 ../../client/text_ui.py:1935 +#: ../../client/text_ui.py:399 ../../client/text_ui.py:1175 +#: ../../client/text_ui.py:1242 ../../client/text_ui.py:1757 +#: ../../client/text_ui.py:1846 ../../client/text_ui.py:1934 msgid "Running with" msgstr "Läuft mit" -#: ../../client/text_ui.py:405 +#: ../../client/text_ui.py:404 msgid "Calculating System Updates" msgstr "Berechne Systemaktualisierungen" -#: ../../client/text_ui.py:436 +#: ../../client/text_ui.py:435 msgid "Nothing to update" msgstr "Nichts zu aktualisieren" -#: ../../client/text_ui.py:465 +#: ../../client/text_ui.py:464 msgid "" "On the system there are packages that are not available anymore in the " "online repositories" @@ -2665,7 +2641,7 @@ msgstr "" "Auf dem System befinden sich Pakete die nicht mehr in den online-" "Repositories verfügbar sind" -#: ../../client/text_ui.py:470 +#: ../../client/text_ui.py:469 msgid "" "Even if they are usually harmless, it is suggested (after proper " "verification) to remove them." @@ -2673,456 +2649,456 @@ msgstr "" "Auch wenn sie für gewöhnlich harmlos sein dürften, wird vorgeschlagen (nach " "reiflicher Überprüfung) das sie entfernt werden." -#: ../../client/text_ui.py:486 +#: ../../client/text_ui.py:485 msgid "Selective" msgstr "ausgewählte" -#: ../../client/text_ui.py:491 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3076 +#: ../../client/text_ui.py:490 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3076 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1124 msgid "Repository" msgstr "Repositorium" -#: ../../client/text_ui.py:494 +#: ../../client/text_ui.py:493 msgid "Would you like to remove them?" msgstr "Würdest du sie gerne entfernen?" -#: ../../client/text_ui.py:512 +#: ../../client/text_ui.py:511 msgid "Remove this?" msgstr "Dies entfernen ?" -#: ../../client/text_ui.py:528 +#: ../../client/text_ui.py:527 msgid "Nothing to remove" msgstr "Nichts zu Entfernen" -#: ../../client/text_ui.py:551 +#: ../../client/text_ui.py:550 msgid "There are more updates to install, reloading Entropy" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:560 +#: ../../client/text_ui.py:559 msgid "Cannot switch branch as user" msgstr "Kann Zweig nicht als Benutzer wechseln" -#: ../../client/text_ui.py:567 +#: ../../client/text_ui.py:566 msgid "Already on branch" msgstr "Bereits im Zweig" -#: ../../client/text_ui.py:610 +#: ../../client/text_ui.py:609 msgid "Succesfully switched to branch" msgstr "Erfolgreich gewechselt nach Zweig" -#: ../../client/text_ui.py:614 +#: ../../client/text_ui.py:613 msgid "Now run 'equo upgrade' to upgrade your distribution to" msgstr "Jetzt starte 'equo upgrade' um deine Distribution abzudaten auf" -#: ../../client/text_ui.py:621 +#: ../../client/text_ui.py:620 msgid "Unable to switch to branch" msgstr "Wechsel zum Zweig ist nicht möglich" #. every package matching app-foo is masked -#: ../../client/text_ui.py:661 +#: ../../client/text_ui.py:660 msgid "Every package matching" msgstr "Jedes Paket entsprechend" -#: ../../client/text_ui.py:663 +#: ../../client/text_ui.py:662 msgid "is masked" msgstr "ist maskiert" -#: ../../client/text_ui.py:685 +#: ../../client/text_ui.py:684 msgid "matching" msgstr "entspricht" -#: ../../client/text_ui.py:687 +#: ../../client/text_ui.py:686 msgid "is broken" msgstr "ist fehlerhaft" -#: ../../client/text_ui.py:691 +#: ../../client/text_ui.py:690 msgid "atom" msgstr "Atom" -#: ../../client/text_ui.py:693 +#: ../../client/text_ui.py:692 msgid "in" msgstr "in" -#: ../../client/text_ui.py:703 +#: ../../client/text_ui.py:702 msgid "in repositories" msgstr "in Repositories" -#: ../../client/text_ui.py:712 +#: ../../client/text_ui.py:711 msgid "Not found" msgstr "Nicht gefunden" -#: ../../client/text_ui.py:717 +#: ../../client/text_ui.py:716 msgid "Probably needed by" msgstr "Wahrscheinlich benötigt von" -#: ../../client/text_ui.py:792 ../../client/text_ui.py:1769 -#: ../../client/text_ui.py:1831 ../../client/text_ui.py:1860 -#: ../../client/text_ui.py:1959 +#: ../../client/text_ui.py:791 ../../client/text_ui.py:1768 +#: ../../client/text_ui.py:1830 ../../client/text_ui.py:1859 +#: ../../client/text_ui.py:1958 msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: ../../client/text_ui.py:795 +#: ../../client/text_ui.py:794 msgid "Skipped" msgstr "Übersprungen" -#: ../../client/text_ui.py:807 +#: ../../client/text_ui.py:806 msgid "These are the packages that should be MANUALLY removed" msgstr "Dies sind die Pakete, die MANUELL entfernt werden sollten" -#: ../../client/text_ui.py:810 ../../client/text_ui.py:1438 -#: ../../server/eit/commands/remove.py:94 +#: ../../client/text_ui.py:809 ../../client/text_ui.py:1437 +#: ../../server/eit/commands/remove.py:98 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:633 msgid "These are the packages that would be removed" msgstr "Dies sind die Pakete, welche entfernt werden würden" #. now print the selected packages -#: ../../client/text_ui.py:849 ../../client/text_ui.py:1981 +#: ../../client/text_ui.py:848 ../../client/text_ui.py:1980 msgid "These are the chosen packages" msgstr "Dies sind die ausgewählten Pakete" -#: ../../client/text_ui.py:900 +#: ../../client/text_ui.py:899 msgid "Versions" msgstr "Versionen" -#: ../../client/text_ui.py:921 +#: ../../client/text_ui.py:920 msgid "Switch repo" msgstr "Wechsle Repository" -#: ../../client/text_ui.py:922 ../../client/text_ui.py:925 +#: ../../client/text_ui.py:921 ../../client/text_ui.py:924 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:186 msgid "Reinstall" msgstr "Neu Installieren" -#: ../../client/text_ui.py:927 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:464 +#: ../../client/text_ui.py:926 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:464 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:105 msgid "Install" msgstr "Installieren" -#: ../../client/text_ui.py:929 +#: ../../client/text_ui.py:928 msgid "Upgrade" msgstr "Aktualisieren" -#: ../../client/text_ui.py:931 +#: ../../client/text_ui.py:930 msgid "Downgrade" msgstr "Zurückstufen" -#: ../../client/text_ui.py:937 +#: ../../client/text_ui.py:936 msgid "Action" msgstr "Aktion" -#: ../../client/text_ui.py:939 ../../client/text_ui.py:1897 -#: ../../client/text_ui.py:2029 +#: ../../client/text_ui.py:938 ../../client/text_ui.py:1896 +#: ../../client/text_ui.py:2028 msgid "Packages involved" msgstr "Beteiligte Pakete" -#: ../../client/text_ui.py:945 +#: ../../client/text_ui.py:944 msgid "Would you like to continue with dependencies calculation ?" msgstr "Willst du mit der Berechnung der Abhägigkeiten weiterarbeiten ?" -#: ../../client/text_ui.py:948 ../../server/eit/commands/remove.py:109 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:125 +#: ../../client/text_ui.py:947 ../../server/eit/commands/remove.py:113 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:130 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "Würdest du gerne fortfahren ?" -#: ../../client/text_ui.py:963 +#: ../../client/text_ui.py:962 msgid "When you wrote" msgstr "Als du geschrieben hast" -#: ../../client/text_ui.py:965 +#: ../../client/text_ui.py:964 msgid "You Meant(tm)" msgstr "Meintest du" -#: ../../client/text_ui.py:966 +#: ../../client/text_ui.py:965 msgid "one of these below?" msgstr "eines von den unten angeführten?" -#: ../../client/text_ui.py:990 +#: ../../client/text_ui.py:989 msgid "Calculating dependencies" msgstr "Berechne Abhängigkeiten" -#: ../../client/text_ui.py:999 +#: ../../client/text_ui.py:998 msgid "Cannot find needed dependencies" msgstr "Kann benötigte Abhängigkeiten nicht finden" -#: ../../client/text_ui.py:1008 +#: ../../client/text_ui.py:1007 msgid "Conflicting packages were pulled in" msgstr "Im Konflikt stehende pakete wurden hereingeholt" -#: ../../client/text_ui.py:1019 +#: ../../client/text_ui.py:1018 msgid "Please mask conflicts using" msgstr "Bitte maskiere Konflikte unter Verwendung von" -#: ../../client/text_ui.py:1044 +#: ../../client/text_ui.py:1043 msgid "Source code download" msgstr "Quellcode Download" -#: ../../client/text_ui.py:1072 +#: ../../client/text_ui.py:1071 msgid "sources fetch" msgstr "Quellen holen" -#: ../../client/text_ui.py:1127 ../../client/text_ui.py:1153 +#: ../../client/text_ui.py:1126 ../../client/text_ui.py:1152 msgid "fetch" msgstr "laden" -#: ../../client/text_ui.py:1202 ../../client/text_ui.py:2227 +#: ../../client/text_ui.py:1201 ../../client/text_ui.py:2226 msgid "All done" msgstr "Alles erledigt" -#: ../../client/text_ui.py:1261 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2144 +#: ../../client/text_ui.py:1260 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2144 msgid "Please update the following critical packages" msgstr "Bitte aktualisiere die folgenden, kritischen Pakete" -#: ../../client/text_ui.py:1267 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2145 +#: ../../client/text_ui.py:1266 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2145 msgid "You should install them as soon as possible" msgstr "Du solltest sie so schnell wie möglich installieren" -#: ../../client/text_ui.py:1314 +#: ../../client/text_ui.py:1313 msgid "These are the packages that would be installed" msgstr "Dies sind die Pakete die installiert werden würden" -#: ../../client/text_ui.py:1439 +#: ../../client/text_ui.py:1438 msgid "conflicting/substituted" msgstr "konfliktbehaftet/ersetzt" #. show download info -#: ../../client/text_ui.py:1461 +#: ../../client/text_ui.py:1460 msgid "Packages needing to be installed/updated/downgraded" msgstr "Pakete die installiert/aktualisiert/entfernt werden müssen" -#: ../../client/text_ui.py:1463 ../../client/text_ui.py:2091 +#: ../../client/text_ui.py:1462 ../../client/text_ui.py:2090 msgid "Packages needing to be removed" msgstr "Pakete die entfernt werden müssen" -#: ../../client/text_ui.py:1467 +#: ../../client/text_ui.py:1466 msgid "Packages needing to be installed" msgstr "Pakete die installiert werden müssen" -#: ../../client/text_ui.py:1472 +#: ../../client/text_ui.py:1471 msgid "Packages needing to be reinstalled" msgstr "Pakete die erneut installiert werden müssen" -#: ../../client/text_ui.py:1477 +#: ../../client/text_ui.py:1476 msgid "Packages needing to be updated" msgstr "Pakete die aktualisiert werden müssen" -#: ../../client/text_ui.py:1482 +#: ../../client/text_ui.py:1481 msgid "Packages needing to be downgraded" msgstr "Pakete die zurückgesetzt werden müssen" -#: ../../client/text_ui.py:1492 +#: ../../client/text_ui.py:1491 msgid "Download size" msgstr "Download Größe" -#: ../../client/text_ui.py:1498 +#: ../../client/text_ui.py:1497 msgid "Used disk space" msgstr "Benutzter Festplattenspeicher" -#: ../../client/text_ui.py:1500 ../../client/text_ui.py:2119 +#: ../../client/text_ui.py:1499 ../../client/text_ui.py:2118 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:527 msgid "Freed disk space" msgstr "Freigegebener Festplattenspeicher" -#: ../../client/text_ui.py:1512 +#: ../../client/text_ui.py:1511 msgid "You need at least" msgstr "Du brauchst zumindest" -#: ../../client/text_ui.py:1514 +#: ../../client/text_ui.py:1513 msgid "of free space" msgstr "freien Speicherplatz" -#: ../../client/text_ui.py:1526 +#: ../../client/text_ui.py:1525 msgid "You don't have enough space for the installation. Free some space into" msgstr "" "Du hast nicht genug freien Speicher für die Installation. Mache etwas " "Speicher frei für" -#: ../../client/text_ui.py:1536 +#: ../../client/text_ui.py:1535 msgid "Would you like to execute the queue ?" msgstr "Soll die Warteschlange abgearbeitet werden ?" -#: ../../client/text_ui.py:1580 ../../client/text_ui.py:2168 +#: ../../client/text_ui.py:1579 ../../client/text_ui.py:2167 msgid "Resuming previous operations" msgstr "Setzte zuvor angehaltene Operationen fort" -#: ../../client/text_ui.py:1598 +#: ../../client/text_ui.py:1597 msgid "Resume cache no longer valid" msgstr "Fortführung-Cache nicht länger gültig" -#: ../../client/text_ui.py:1614 +#: ../../client/text_ui.py:1613 msgid "Please select an option" msgstr "Bitte wähle eine Option" -#: ../../client/text_ui.py:1615 +#: ../../client/text_ui.py:1614 msgid "Read the license" msgstr "Lizenz lesen" -#: ../../client/text_ui.py:1616 +#: ../../client/text_ui.py:1615 msgid "Accept the license (I've read it)" msgstr "Lizenz akzeptieren (Ich habe sie gelesen)" -#: ../../client/text_ui.py:1617 +#: ../../client/text_ui.py:1616 msgid "Accept the license and don't ask anymore (I've read it)" msgstr "Lizenz akzeptieren und nicht mehr nachfragen (Ich habe sie gelesen)" -#: ../../client/text_ui.py:1618 +#: ../../client/text_ui.py:1617 msgid "Quit" msgstr "Beenden" #. wait user interaction -#: ../../client/text_ui.py:1620 +#: ../../client/text_ui.py:1619 msgid "Your choice (type a number and press enter)" msgstr "Deine Auswahl (Nummer eingeben und Enter drücken)" -#: ../../client/text_ui.py:1646 +#: ../../client/text_ui.py:1645 msgid "You need to accept the licenses below" msgstr "Du musst die unten angeführten Lizenzen akzeptieren" -#: ../../client/text_ui.py:1649 +#: ../../client/text_ui.py:1648 msgid "needed by" msgstr "benötigt von" -#: ../../client/text_ui.py:1668 +#: ../../client/text_ui.py:1667 msgid "No file viewer" msgstr "Kein Dateibetrachter" -#: ../../client/text_ui.py:1668 +#: ../../client/text_ui.py:1667 msgid "License saved into" msgstr "Lizenz gesichert nach" -#: ../../client/text_ui.py:1687 +#: ../../client/text_ui.py:1686 msgid "Download incomplete" msgstr "Download unvollständig" -#: ../../client/text_ui.py:1695 +#: ../../client/text_ui.py:1694 msgid "Download complete" msgstr "Download vollständig" -#: ../../client/text_ui.py:1712 +#: ../../client/text_ui.py:1711 msgid "install" msgstr "installieren" -#: ../../client/text_ui.py:1746 +#: ../../client/text_ui.py:1745 msgid "Installation complete" msgstr "Installation vollständig" -#: ../../client/text_ui.py:1771 +#: ../../client/text_ui.py:1770 msgid "is not available" msgstr "ist nicht verfügbar" -#: ../../client/text_ui.py:1787 +#: ../../client/text_ui.py:1786 msgid "These are the packages that would be masked" msgstr "Dies sind die Pakete die maskiert werden würden" -#: ../../client/text_ui.py:1818 ../../server/eit/commands/key.py:156 +#: ../../client/text_ui.py:1817 ../../server/eit/commands/key.py:160 msgid "Would you like to continue?" msgstr "Möchtest du fortfahren ?" -#: ../../client/text_ui.py:1833 +#: ../../client/text_ui.py:1832 msgid "action not executed" msgstr "Handlung wird nicht durchgeführt" -#: ../../client/text_ui.py:1862 ../../client/text_ui.py:1961 +#: ../../client/text_ui.py:1861 ../../client/text_ui.py:1960 msgid "is not installed" msgstr "ist nicht installiert" -#: ../../client/text_ui.py:1891 +#: ../../client/text_ui.py:1890 msgid "Installed from" msgstr "Installiert von" -#: ../../client/text_ui.py:1902 +#: ../../client/text_ui.py:1901 msgid "Would you like to configure them now ?" msgstr "Möchtest du sie jetzt konfigurieren?" -#: ../../client/text_ui.py:1913 +#: ../../client/text_ui.py:1912 msgid "configure" msgstr "konfigurieren" -#: ../../client/text_ui.py:2001 +#: ../../client/text_ui.py:2000 msgid "vital package" msgstr "unbedingt notwendiges Paket" -#: ../../client/text_ui.py:2002 +#: ../../client/text_ui.py:2001 msgid "Removal forbidden" msgstr "Entfernen untersagt" -#: ../../client/text_ui.py:2038 +#: ../../client/text_ui.py:2037 msgid "Would you like to calculate dependencies ?" msgstr "Würdest du gerne die Abhängigkeiten berechnen lassen?" -#: ../../client/text_ui.py:2045 ../../server/eit/commands/commit.py:232 +#: ../../client/text_ui.py:2044 ../../server/eit/commands/commit.py:236 msgid "Would you like to remove them now ?" msgstr "Willst du sie jetzt entfernen ?" -#: ../../client/text_ui.py:2079 +#: ../../client/text_ui.py:2078 msgid "Cannot calculate dependencies" msgstr "Kann Abhängigkeiten nicht berechnen" -#: ../../client/text_ui.py:2080 +#: ../../client/text_ui.py:2079 msgid "please run equo as superuser" msgstr "bitte laß equo als Superuser laufen" -#: ../../client/text_ui.py:2126 +#: ../../client/text_ui.py:2125 msgid "Total bandwidth wasted" msgstr "Insgesamt verschwendete Bandbreite" -#: ../../client/text_ui.py:2138 +#: ../../client/text_ui.py:2137 msgid "Would you like to proceed ?" msgstr "Willst du weitermachen ?" -#: ../../client/text_ui.py:2144 +#: ../../client/text_ui.py:2143 msgid "Starting removal in" msgstr "Starte Entfernen in" -#: ../../client/text_ui.py:2203 ../../server/eit/commands/status.py:140 +#: ../../client/text_ui.py:2202 ../../server/eit/commands/status.py:146 msgid "remove" msgstr "entfernen" -#: ../../client/text_ui.py:2233 +#: ../../client/text_ui.py:2232 msgid "Running unused packages test, pay attention, there are false positives" msgstr "" "Lasse Test zur Überprüfung nach nicht verwendeten Paketen laufen. Achtung, " "Falschmeldungen sind möglich" -#: ../../client/text_ui.py:2259 +#: ../../client/text_ui.py:2258 msgid "Running dependency test" msgstr "Teste auf Abhängigkeiten" -#: ../../client/text_ui.py:2302 +#: ../../client/text_ui.py:2301 msgid "These are the dependencies not found" msgstr "Dies sind die nicht gefundenen Abhängigkeiten" -#: ../../client/text_ui.py:2306 +#: ../../client/text_ui.py:2305 msgid "Needed by" msgstr "Benötigt von" -#: ../../client/text_ui.py:2311 +#: ../../client/text_ui.py:2310 msgid "Would you like to install the available packages ?" msgstr "Willst du die verfügbaren Pakete installieren ?" -#: ../../client/text_ui.py:2316 ../../client/text_ui.py:2427 +#: ../../client/text_ui.py:2315 ../../client/text_ui.py:2426 msgid "Installing available packages in" msgstr "Installiere verfügbare Pakete in" -#: ../../client/text_ui.py:2317 ../../client/text_ui.py:2428 +#: ../../client/text_ui.py:2316 ../../client/text_ui.py:2427 msgid "10 seconds" msgstr "10 Sekunden" -#: ../../client/text_ui.py:2358 ../../client/text_ui.py:2382 +#: ../../client/text_ui.py:2357 ../../client/text_ui.py:2381 msgid "System is healthy" msgstr "System ist gesund" -#: ../../client/text_ui.py:2387 +#: ../../client/text_ui.py:2386 msgid "Libraries/Executables statistics" msgstr "Statistiken für Programmbibliotheken und ausführbare Dateien" -#: ../../client/text_ui.py:2390 ../../server/eit/commands/test.py:134 -#: ../../server/eit/commands/query.py:200 -#: ../../server/eit/commands/query.py:241 -#: ../../server/eit/commands/files.py:72 ../../server/eit/commands/cp.py:102 +#: ../../client/text_ui.py:2389 ../../server/eit/commands/test.py:138 +#: ../../server/eit/commands/query.py:201 +#: ../../server/eit/commands/query.py:242 +#: ../../server/eit/commands/files.py:76 ../../server/eit/commands/cp.py:106 msgid "Not matched" msgstr "Keine Entsprechung" -#: ../../client/text_ui.py:2421 +#: ../../client/text_ui.py:2420 msgid "Would you like to install them ?" msgstr "Würdest du sie gerne installieren?" @@ -3130,175 +3106,175 @@ msgstr "Würdest du sie gerne installieren?" msgid "superuser access required" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:47 +#: ../../server/eit/commands/test.py:46 msgid "run given test" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:48 +#: ../../server/eit/commands/test.py:47 #, fuzzy msgid "available tests" msgstr "verfügbar" -#: ../../server/eit/commands/test.py:51 +#: ../../server/eit/commands/test.py:50 #, fuzzy msgid "dependencies test" msgstr "Test Abhängigkeiten" -#: ../../server/eit/commands/test.py:55 +#: ../../server/eit/commands/test.py:54 #, fuzzy msgid "libraries test" msgstr "Teste Programmbibliotheken" -#: ../../server/eit/commands/test.py:57 +#: ../../server/eit/commands/test.py:56 #, fuzzy msgid "dump results to file" msgstr "Lege Ergibnisse in Datei ab" -#: ../../server/eit/commands/test.py:61 +#: ../../server/eit/commands/test.py:60 #, fuzzy msgid "library linking test (using repository metadata)" msgstr "suche nach fehlenden Programmbibliotheken" -#: ../../server/eit/commands/test.py:64 +#: ../../server/eit/commands/test.py:63 msgid "excluded soname" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:68 +#: ../../server/eit/commands/test.py:67 msgid "library linking test (using live system)" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:71 ../../server/eit/commands/query.py:80 -#: ../../server/eit/commands/query.py:98 ../../server/eit/commands/add.py:40 -#: ../../server/eit/commands/repack.py:40 +#: ../../server/eit/commands/test.py:70 ../../server/eit/commands/query.py:76 +#: ../../server/eit/commands/query.py:94 ../../server/eit/commands/add.py:40 +#: ../../server/eit/commands/repack.py:39 #: ../../server/eit/commands/files.py:46 #, fuzzy msgid "package names" msgstr "Paket atoms" -#: ../../server/eit/commands/test.py:75 +#: ../../server/eit/commands/test.py:74 #, fuzzy msgid "verify local packages integrity" msgstr "verifiziere auch die Paketprüfsummen" -#: ../../server/eit/commands/test.py:80 ../../server/eit/commands/test.py:89 -#: ../../server/eit/commands/init.py:44 ../../server/eit/commands/reset.py:49 +#: ../../server/eit/commands/test.py:79 ../../server/eit/commands/test.py:88 +#: ../../server/eit/commands/init.py:48 ../../server/eit/commands/reset.py:48 #: ../../server/eit/commands/push.py:63 ../../server/eit/commands/add.py:46 #: ../../server/eit/commands/merge.py:51 #: ../../server/eit/commands/commit.py:60 #: ../../server/eit/commands/cleanup.py:44 #: ../../server/eit/commands/vacuum.py:50 #: ../../server/eit/commands/remove.py:55 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:51 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:52 msgid "no stupid questions" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:84 +#: ../../server/eit/commands/test.py:83 #, fuzzy msgid "verify remote packages integrity" msgstr "verifiziere auch die Paketprüfsummen" -#: ../../server/eit/commands/test.py:174 +#: ../../server/eit/commands/test.py:178 msgid "run QA tests" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:55 +#: ../../server/eit/commands/query.py:51 #, fuzzy msgid "execute query" msgstr "Führe Kopieren aus" -#: ../../server/eit/commands/query.py:56 +#: ../../server/eit/commands/query.py:52 #, fuzzy msgid "available queries" msgstr "verfügbar" -#: ../../server/eit/commands/query.py:59 +#: ../../server/eit/commands/query.py:55 #, fuzzy msgid "search package tags" msgstr "user package.mask" -#: ../../server/eit/commands/query.py:62 ../../server/eit/commands/query.py:75 -#: ../../server/eit/commands/query.py:87 -#: ../../server/eit/commands/query.py:105 -#: ../../server/eit/commands/query.py:121 ../../server/eit/commands/list.py:53 -#: ../../server/eit/commands/own.py:54 ../../server/eit/commands/search.py:56 +#: ../../server/eit/commands/query.py:58 ../../server/eit/commands/query.py:71 +#: ../../server/eit/commands/query.py:83 +#: ../../server/eit/commands/query.py:101 +#: ../../server/eit/commands/query.py:117 ../../server/eit/commands/list.py:52 +#: ../../server/eit/commands/own.py:54 ../../server/eit/commands/search.py:57 #: ../../server/eit/commands/revgraph.py:59 #: ../../server/eit/commands/match.py:52 ../../server/eit/commands/lock.py:61 -#: ../../server/eit/commands/files.py:49 ../../server/eit/commands/graph.py:59 +#: ../../server/eit/commands/files.py:49 ../../server/eit/commands/graph.py:58 msgid "quiet output, for scripting purposes" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:64 -#: ../../server/eit/commands/query.py:110 -#: ../../server/eit/commands/query.py:126 +#: ../../server/eit/commands/query.py:60 +#: ../../server/eit/commands/query.py:106 +#: ../../server/eit/commands/query.py:122 #, fuzzy msgid "query into given repository only" msgstr "aktiviere ausgewähltes Repositorium" -#: ../../server/eit/commands/query.py:68 +#: ../../server/eit/commands/query.py:64 #, fuzzy msgid "tag name" msgstr "Hostname" -#: ../../server/eit/commands/query.py:72 +#: ../../server/eit/commands/query.py:68 #, fuzzy msgid "show libraries (.so) required by matched packages" msgstr "Dies sind die passenden Pakete" -#: ../../server/eit/commands/query.py:84 +#: ../../server/eit/commands/query.py:80 #, fuzzy msgid "show reverse dependencies of packages" msgstr "" "zeige rückwärtige Abhängigkeitsbaum der aufgeführten installierten Atome" -#: ../../server/eit/commands/query.py:90 +#: ../../server/eit/commands/query.py:86 msgid "verbose output, show more info" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:93 +#: ../../server/eit/commands/query.py:89 #, fuzzy msgid "include build dependencies" msgstr "füge keine rückwärtigen Abhängigkeiten hinzu" -#: ../../server/eit/commands/query.py:102 +#: ../../server/eit/commands/query.py:98 #, fuzzy msgid "search through package sets" msgstr "sucher verfügbare Paketsets" -#: ../../server/eit/commands/query.py:108 +#: ../../server/eit/commands/query.py:104 msgid "verbose output, show package sets content" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:114 +#: ../../server/eit/commands/query.py:110 #, fuzzy msgid "package set name" msgstr "Paketset Name" -#: ../../server/eit/commands/query.py:118 +#: ../../server/eit/commands/query.py:114 #, fuzzy msgid "search packages through their description" msgstr "durchsuche Pakete nach Beschreibung" -#: ../../server/eit/commands/query.py:124 +#: ../../server/eit/commands/query.py:120 #, fuzzy msgid "verbose output, show more information" msgstr "Repositoriums-Informationen" -#: ../../server/eit/commands/query.py:130 +#: ../../server/eit/commands/query.py:126 #, fuzzy msgid "package description" msgstr "Pakete Beschreibung" -#: ../../server/eit/commands/query.py:174 +#: ../../server/eit/commands/query.py:175 #, fuzzy msgid "Nothing found for" msgstr "Nichts gefunden" -#: ../../server/eit/commands/query.py:220 +#: ../../server/eit/commands/query.py:221 #, fuzzy msgid "libraries found" msgstr "Programmbibiotheken" -#: ../../server/eit/commands/query.py:262 +#: ../../server/eit/commands/query.py:263 msgid "revdep(s) found" msgstr "" @@ -3307,7 +3283,7 @@ msgstr "" msgid "sets found" msgstr "Benutzer nicht gefunden" -#: ../../server/eit/commands/query.py:347 +#: ../../server/eit/commands/query.py:347 ../../server/eit/commands/own.py:144 #, fuzzy msgid "packages found" msgstr "Keine Pakete gefunden" @@ -3317,54 +3293,54 @@ msgstr "Keine Pakete gefunden" msgid "miscellaneous package metadata queries" msgstr "erzwinge Aktualisierung der Paket-Metadaten" -#: ../../server/eit/commands/status.py:84 +#: ../../server/eit/commands/status.py:90 msgid "local revision" msgstr "lokale Revision" -#: ../../server/eit/commands/status.py:91 +#: ../../server/eit/commands/status.py:97 msgid "stored packages" msgstr "gespeicherte Pakete" -#: ../../server/eit/commands/status.py:96 +#: ../../server/eit/commands/status.py:102 msgid "upload packages" msgstr "hochgeladene Pakete" -#: ../../server/eit/commands/status.py:103 +#: ../../server/eit/commands/status.py:109 #, fuzzy msgid "unstaged packages" msgstr "signierte Pakete" -#: ../../server/eit/commands/status.py:135 +#: ../../server/eit/commands/status.py:141 #, fuzzy msgid "add" msgstr "hinzugefügt" -#: ../../server/eit/commands/status.py:147 +#: ../../server/eit/commands/status.py:153 #, fuzzy msgid "switch injected" msgstr "wechseln" -#: ../../server/eit/commands/status.py:157 -#: ../../server/eit/commands/list.py:132 +#: ../../server/eit/commands/status.py:163 +#: ../../server/eit/commands/list.py:136 #, fuzzy msgid "show repository status" msgstr "zeige Repositories-Status" -#: ../../server/eit/commands/list.py:56 +#: ../../server/eit/commands/list.py:55 ../../server/eit/commands/own.py:57 #, fuzzy msgid "output more package info" msgstr "Keine Kernelpakete angegeben" -#: ../../server/eit/commands/list.py:59 +#: ../../server/eit/commands/list.py:58 #, fuzzy msgid "only list injected packages" msgstr "zeige installierte Pakete" -#: ../../server/eit/commands/list.py:80 +#: ../../server/eit/commands/list.py:84 msgid "not available" msgstr "Nicht verfügbar" -#: ../../server/eit/commands/list.py:124 +#: ../../server/eit/commands/list.py:128 #, fuzzy msgid "No packages" msgstr "keine Pakete" @@ -3373,23 +3349,23 @@ msgstr "keine Pakete" msgid "path" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/own.py:56 ../../server/eit/commands/search.py:51 +#: ../../server/eit/commands/own.py:59 ../../server/eit/commands/search.py:52 #: ../../server/eit/commands/revgraph.py:52 -#: ../../server/eit/commands/graph.py:52 +#: ../../server/eit/commands/graph.py:51 #, fuzzy msgid "search packages in given repository" msgstr "suche Pakete in Repositories" -#: ../../server/eit/commands/own.py:92 +#: ../../server/eit/commands/own.py:153 #, fuzzy msgid "search packages owning paths" msgstr "suche Pakete in Repositories" -#: ../../server/eit/commands/init.py:59 +#: ../../server/eit/commands/init.py:69 msgid "Entropy repository has been initialized" msgstr "Entropy Repositorium wurde initialisiert" -#: ../../server/eit/commands/init.py:69 +#: ../../server/eit/commands/init.py:79 msgid "initialize repository (erasing all its content)" msgstr "" @@ -3412,46 +3388,46 @@ msgstr "Paket Abhängigkeiten" msgid "package names (all if none)" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/mv.py:67 +#: ../../server/eit/commands/mv.py:72 msgid "move packages from a repository to another" msgstr "verschiebe Pakete von einem Repository in ein anderes" -#: ../../server/eit/commands/search.py:49 +#: ../../server/eit/commands/search.py:50 #: ../../server/eit/commands/revgraph.py:50 #: ../../server/eit/commands/match.py:48 #: ../../server/eit/commands/remove.py:46 ../../server/eit/commands/deps.py:44 -#: ../../server/eit/commands/graph.py:50 +#: ../../server/eit/commands/graph.py:49 #, fuzzy msgid "package name" msgstr "Paketset Name" -#: ../../server/eit/commands/search.py:96 -#: ../../server/eit/commands/match.py:85 +#: ../../server/eit/commands/search.py:102 +#: ../../server/eit/commands/match.py:89 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1135 msgid "Nothing found" msgstr "Nichts gefunden" -#: ../../server/eit/commands/reset.py:52 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:51 #, fuzzy msgid "do not pull the remote repository" msgstr "ist nicht im aktuellen Repositorium enthalten!" -#: ../../server/eit/commands/reset.py:79 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:84 #, fuzzy msgid "reset error" msgstr "Sockel-Fehler" -#: ../../server/eit/commands/reset.py:84 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:89 #, fuzzy msgid "local repository revision reset complete" msgstr "ungültige Repositoriums-Revision" -#: ../../server/eit/commands/reset.py:95 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:100 #, fuzzy msgid "reset repository to remote status" msgstr "zeige Repositories-Status" -#: ../../server/eit/commands/checkout.py:65 +#: ../../server/eit/commands/checkout.py:69 #, fuzzy msgid "switch from a repository to another" msgstr "verschiebe Pakete von einem Repository in ein anderes" @@ -3467,37 +3443,37 @@ msgstr "Paket atoms" msgid "inject into given repository" msgstr "aktiviere ausgewähltes Repositorium" -#: ../../server/eit/commands/inject.py:72 +#: ../../server/eit/commands/inject.py:76 #, fuzzy msgid "no such file or directory" msgstr "kann Spiegel-Verzeichnis nicht erstellen" -#: ../../server/eit/commands/inject.py:85 +#: ../../server/eit/commands/inject.py:89 #, fuzzy msgid "unsupported extension" msgstr "unterstützte Branches" -#: ../../server/eit/commands/inject.py:91 +#: ../../server/eit/commands/inject.py:95 #, fuzzy msgid "no valid package paths" msgstr "Ungültiges backend" -#: ../../server/eit/commands/inject.py:114 +#: ../../server/eit/commands/inject.py:118 #, fuzzy msgid "inject package files into repository" msgstr "suche Pakete in Repositories" -#: ../../server/eit/commands/bump.py:44 +#: ../../server/eit/commands/bump.py:47 #, fuzzy msgid "sync with remote repository" msgstr "entferne Repositorium" -#: ../../server/eit/commands/bump.py:59 +#: ../../server/eit/commands/bump.py:67 #, fuzzy msgid "Bumping repository" msgstr "Überspringe Repositorium" -#: ../../server/eit/commands/bump.py:70 +#: ../../server/eit/commands/bump.py:78 #, fuzzy msgid "bump repository revision, force push" msgstr "Repository Version" @@ -3512,43 +3488,43 @@ msgstr "Aktualisiere Repositories" msgid "push as fake repository" msgstr "Wähle das Repository" -#: ../../server/eit/commands/push.py:146 +#: ../../server/eit/commands/push.py:151 msgid "Commit message" msgstr "Übergebe Nachricht" -#: ../../server/eit/commands/push.py:148 +#: ../../server/eit/commands/push.py:153 #, fuzzy msgid "Enter the commit message" msgstr "Bitte gib eine Commit-Meldung ein" -#: ../../server/eit/commands/push.py:169 +#: ../../server/eit/commands/push.py:174 #, fuzzy msgid "Entropy Repository Status" msgstr "Status des entfernten Entropy-Datenbank-Repositoriums" -#: ../../server/eit/commands/push.py:176 +#: ../../server/eit/commands/push.py:181 msgid "Host" msgstr "Wirt" -#: ../../server/eit/commands/push.py:179 +#: ../../server/eit/commands/push.py:184 #, fuzzy msgid "Remote" msgstr "Entfernt" -#: ../../server/eit/commands/push.py:185 +#: ../../server/eit/commands/push.py:190 #, fuzzy msgid "Local" msgstr "lokal" -#: ../../server/eit/commands/push.py:208 ../../server/eit/commands/push.py:244 +#: ../../server/eit/commands/push.py:213 ../../server/eit/commands/push.py:249 msgid "Aborting !" msgstr "Breche ab!" -#: ../../server/eit/commands/push.py:240 +#: ../../server/eit/commands/push.py:245 msgid "Should I cleanup old packages on mirrors ?" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/push.py:255 +#: ../../server/eit/commands/push.py:260 msgid "push (or pull) repository packages and metadata" msgstr "" @@ -3557,12 +3533,12 @@ msgstr "" msgid "add to given repository" msgstr "aktiviere ausgewähltes Repositorium" -#: ../../server/eit/commands/add.py:62 +#: ../../server/eit/commands/add.py:66 #, fuzzy msgid "commit to repository the provided packages" msgstr "Lade Repository-Datenbank herunter" -#: ../../server/eit/commands/repo.py:46 +#: ../../server/eit/commands/repo.py:62 #, fuzzy msgid "show current repository" msgstr "Aktuelles Repository" @@ -3572,7 +3548,7 @@ msgstr "Aktuelles Repository" msgid "execute given action" msgstr "Erstelle Anmeldeinformation" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:49 ../../server/eit/commands/key.py:51 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:49 ../../server/eit/commands/key.py:50 #, fuzzy msgid "available actions" msgstr "Zeige verfügbare Anwendungen" @@ -3592,39 +3568,39 @@ msgstr "Entferne Eintrag vom Notizbrett" msgid "show notice-board" msgstr "Schwarzes Brett" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:164 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:168 #, fuzzy msgid "no URL" msgstr "URL eingeben" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:166 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:318 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:170 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:322 #, fuzzy msgid "URL" msgstr "URI" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:176 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:180 #, fuzzy msgid "Do you agree?" msgstr "Bist du sicher ?" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:178 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:182 msgid "Repeat" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:240 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:244 msgid "Choose the one you want to remove" msgstr "Wähle jenes das du entfernen möchtest" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:248 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:252 msgid "Are you sure you want to remove this?" msgstr "Bist du dir sicher, dass du es entfernen möchtest?" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:352 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:356 msgid "Exit/Commit" msgstr "Exit/Commit" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:375 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:379 #, fuzzy msgid "manage repository notice-board" msgstr "Beziehe Schwarzes Brett des Repositoriums" @@ -3639,34 +3615,34 @@ msgstr "Repositoriums-Pfad" msgid "work inside given repository" msgstr "arbeite an Repositorium" -#: ../../server/eit/commands/merge.py:74 +#: ../../server/eit/commands/merge.py:80 msgid "merge branch into current" msgstr "" #: ../../server/eit/commands/revgraph.py:56 -#: ../../server/eit/commands/graph.py:56 +#: ../../server/eit/commands/graph.py:55 #, fuzzy msgid "show system packages, build deps, circular deps" msgstr "" "füge Systempakete hinzu, baue Abhängigkeiten und zirkuläre Informationen" -#: ../../server/eit/commands/revgraph.py:92 +#: ../../server/eit/commands/revgraph.py:95 #, fuzzy msgid "show reverse dependency graph for packages" msgstr "" "zeige rückwärtige Abhängigkeitsbaum der aufgeführten installierten Atome" -#: ../../server/eit/commands/repack.py:42 +#: ../../server/eit/commands/repack.py:41 #, fuzzy msgid "repack to given repository" msgstr "aktiviere ausgewähltes Repositorium" -#: ../../server/eit/commands/repack.py:59 +#: ../../server/eit/commands/repack.py:63 #, fuzzy msgid "rebuild packages in repository" msgstr "Installierte Paketrepositorien" -#: ../../server/eit/commands/match.py:94 +#: ../../server/eit/commands/match.py:98 #, fuzzy msgid "match packages in repositories" msgstr "finde ein Paket in den Repositories" @@ -3676,127 +3652,127 @@ msgstr "finde ein Paket in den Repositories" msgid "selectively pick changes" msgstr "Entferne ausgewähltes Paket" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:95 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:99 msgid "Cannot match" msgstr "Keine Entsprechung" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:115 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:119 msgid "No valid packages to repackage." msgstr "Keine gültigen Pakete zum Neuverpacken." -#: ../../server/eit/commands/commit.py:121 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:125 msgid "Scanning database for differences" msgstr "Durchsuche Datenbank nach Unterschieden" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:145 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:149 #, fuzzy msgid "Invalid package" msgstr "Ungültiges backend" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:156 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:160 #, fuzzy msgid "Zarro thinggz to do" msgstr "Nix zam tuan" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:163 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:167 #, fuzzy msgid "These would be marked as injected" msgstr "wurde eingespeist" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:175 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:179 msgid "Do it now ?" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:186 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:190 #, fuzzy msgid "Transforming" msgstr "Transformiere aus Datenbank" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:191 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:195 #, fuzzy msgid "Action completed" msgstr "Einspeisung vollständig" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:202 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:206 msgid "expired" msgstr "abgelaufen" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:209 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:213 #, fuzzy msgid "Select packages for removal" msgstr "Suche nach eingespeisten Paketen zum Entfernen" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:216 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:220 msgid "Remove this package?" msgstr "Entferne dieses Paket?" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:223 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:227 #, fuzzy msgid "These would be removed from repository" msgstr "Übereinstimmungen zum Entfernen aus der Repositoriums-Datenbank" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:248 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:252 #, fuzzy msgid "Select packages to add" msgstr "Einige Pakete sind maskiert" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:256 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:260 msgid "Add this package?" msgstr "Dieses Paket hinzufügen?" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:264 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:268 #, fuzzy msgid "These would be added or updated" msgstr "Sie würden zur System-Datenbank hinzugefügt werden" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:297 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:301 msgid "warning" msgstr "Warnung" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:304 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:308 msgid "Would you like to package them now ?" msgstr "Willst du sie jetzt verpacken ?" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:305 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:309 msgid "inside" msgstr "innen" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:318 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:322 msgid "Compressing packages" msgstr "Komprimiere Pakete" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:332 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:336 msgid "Ignoring broken Spm entry, please recompile it" msgstr "Ignoriere fehlerhaften Spm-Eintrag, bitte neu kompilieren" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:339 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:343 msgid "Nothing to do, check later." msgstr "Nichts zu tun, schau später nochmal vorbei." -#: ../../server/eit/commands/commit.py:353 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:357 msgid "Statistics" msgstr "Statistiken" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:354 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:358 msgid "Entries handled" msgstr "Einträge verarbeitet" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:364 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:368 #, fuzzy msgid "commit changes to repository" msgstr "Installierte Paketrepositorien" -#: ../../server/eit/commands/log.py:58 +#: ../../server/eit/commands/log.py:63 #, fuzzy msgid "log is not available" msgstr "ist nicht verfügbar" -#: ../../server/eit/commands/log.py:72 +#: ../../server/eit/commands/log.py:77 #, fuzzy msgid "show log for repository" msgstr "arbeite an Repositorium" -#: ../../server/eit/commands/cleanup.py:67 +#: ../../server/eit/commands/cleanup.py:71 #, fuzzy msgid "clean expired packages from a repository" msgstr "Berechne verfügbare Pakete:" @@ -3810,34 +3786,34 @@ msgstr "" msgid "show current status" msgstr "zeige aktuellen Gesperrt-Status" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:85 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:89 #, fuzzy msgid "Mirrors status" msgstr "Spiegelserver Statustabelle" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:99 ../../server/eit/commands/lock.py:114 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:103 ../../server/eit/commands/lock.py:118 msgid "Locked" msgstr "Gesperrt" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:102 ../../server/eit/commands/lock.py:117 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:106 ../../server/eit/commands/lock.py:121 msgid "Unlocked" msgstr "Freigegeben" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:110 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:114 #, fuzzy msgid "server" msgstr "Server" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:125 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:129 msgid "client" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:157 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:161 #, fuzzy msgid "lock repository" msgstr "Nach Repositorium" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:180 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:184 #, fuzzy msgid "unlock repository" msgstr "Im Repositorium" @@ -3846,27 +3822,27 @@ msgstr "Im Repositorium" msgid "expired since how many days, default: 0" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:70 +#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:76 #, fuzzy msgid "Removing unavailable packages overriding defaults" msgstr "Berechne verfügbare Pakete:" -#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:74 +#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:80 #, fuzzy msgid "Users with old repositories will need to update" msgstr "Alle Repositories waren bereits am aktuellsten Stand." -#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:90 +#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:96 #, fuzzy msgid "clean expired/removed packages from repository" msgstr "Berechne verfügbare Pakete:" -#: ../../server/eit/commands/files.py:91 +#: ../../server/eit/commands/files.py:95 #, fuzzy msgid "files found" msgstr "Datei nicht gefunden" -#: ../../server/eit/commands/files.py:100 +#: ../../server/eit/commands/files.py:104 #, fuzzy msgid "show files owned by packages" msgstr "zeige Dateien, welche zu den gegebenen atoms gehören" @@ -3884,48 +3860,48 @@ msgstr "diese Ausgabe" msgid "do not include reverse dependencies" msgstr "füge keine rückwärtigen Abhängigkeiten hinzu" -#: ../../server/eit/commands/remove.py:123 +#: ../../server/eit/commands/remove.py:127 #, fuzzy msgid "remove packages from repository" msgstr "verschiebe Pakete von einem Repository in ein anderes" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:81 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:85 msgid "package dependencies" msgstr "Paket Abhängigkeiten" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:89 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:93 msgid "type" msgstr "Typ" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:96 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:100 msgid "No dependencies" msgstr "Keine Abhängigkeiten" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:122 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:126 msgid "not found" msgstr "nicht gefunden" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:154 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:158 msgid "Dependency type" msgstr "Abhängigkeitstyp" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:160 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:164 msgid "Select a dependency type for" msgstr "Wähle einen Abhängigkeitstyp aus für" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:185 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:189 msgid "Dependencies editor" msgstr "Abhängigkeits-Editor" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:195 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:199 msgid "Confirm ?" msgstr "Bestätigen?" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:219 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:223 msgid "dependencies updated successfully" msgstr "Abhängigkeiten erfolgreich aktualisiert" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:230 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:234 #, fuzzy msgid "edit dependencies for packages in repository" msgstr "Installierte Paketrepositorien" @@ -3935,254 +3911,254 @@ msgstr "Installierte Paketrepositorien" msgid "package dependency" msgstr "Paket Abhängigkeiten" -#: ../../server/eit/commands/cp.py:81 +#: ../../server/eit/commands/cp.py:85 msgid "source equals destination" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/cp.py:110 +#: ../../server/eit/commands/cp.py:114 #, fuzzy msgid "Considering all the packages" msgstr "Konfiguriere Paket" -#: ../../server/eit/commands/cp.py:134 +#: ../../server/eit/commands/cp.py:138 msgid "copy packages from a repository to another" msgstr "kopiere Pakete von einem Repository in ein anderes" -#: ../../server/eit/commands/graph.py:92 +#: ../../server/eit/commands/graph.py:93 #, fuzzy msgid "show dependency graph for packages" msgstr "Entpacke Paket für Abhängigkeiten" -#: ../../server/eit/commands/key.py:50 +#: ../../server/eit/commands/key.py:49 #, fuzzy msgid "execute action" msgstr "erzwinge Aktion" -#: ../../server/eit/commands/key.py:54 +#: ../../server/eit/commands/key.py:53 #, fuzzy msgid "create keypair for repository and packages" msgstr "erstelle ein Schlüsselpaar für das Repositorium und signiere Pakete" -#: ../../server/eit/commands/key.py:60 +#: ../../server/eit/commands/key.py:59 #, fuzzy msgid "delete keypair (and signatures) from repository" msgstr "lösche Schlüsselpaar (und digitale Signatur) aus dem Repositorium" -#: ../../server/eit/commands/key.py:66 +#: ../../server/eit/commands/key.py:65 #, fuzzy msgid "show keypair status for repository" msgstr "Kein Schlüsselpaar verfügbar für Repositorium" -#: ../../server/eit/commands/key.py:72 +#: ../../server/eit/commands/key.py:71 #, fuzzy msgid "sign packages in repository using current keypair" msgstr "" "Zeichne (oder zeichne erneut) Pakete im Repositorium unter Verwendung des " "gegenwärtigen Schlüsselsatzes" -#: ../../server/eit/commands/key.py:78 +#: ../../server/eit/commands/key.py:77 msgid "import keypair, bind to given repository" msgstr "importiere Schlüsselpaar, verbinde es mit ausgewähltem Repositorium" -#: ../../server/eit/commands/key.py:83 ../../server/eit/commands/key.py:104 +#: ../../server/eit/commands/key.py:82 ../../server/eit/commands/key.py:103 msgid "private key path" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:86 ../../server/eit/commands/key.py:95 +#: ../../server/eit/commands/key.py:85 ../../server/eit/commands/key.py:94 #, fuzzy msgid "public key path" msgstr "Fingerabdruck des öffentlichen Schlüssels" -#: ../../server/eit/commands/key.py:90 +#: ../../server/eit/commands/key.py:89 #, fuzzy msgid "export the repository public key to file" msgstr "entferntes Repositorium wurde plötzlich verriegelt" -#: ../../server/eit/commands/key.py:99 +#: ../../server/eit/commands/key.py:98 msgid "export the repository private key to file" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:121 +#: ../../server/eit/commands/key.py:125 msgid "GPG interface loaded, home directory" msgstr "GPG-Schnittstelle geladen, Heimatverzeichnis" -#: ../../server/eit/commands/key.py:131 +#: ../../server/eit/commands/key.py:135 msgid "GnuPG not available" msgstr "GnuPG nicht verfügbar" -#: ../../server/eit/commands/key.py:146 +#: ../../server/eit/commands/key.py:150 msgid "Creating keys for repository" msgstr "Erstelle Schlüssel für das Repositorium" -#: ../../server/eit/commands/key.py:150 +#: ../../server/eit/commands/key.py:154 msgid "Another key already exists for repository" msgstr "Ein weiterer Schlüssel existiert bereits für das Repositorium" -#: ../../server/eit/commands/key.py:174 +#: ../../server/eit/commands/key.py:178 msgid "Insert e-mail" msgstr "E-Mail einfügen" -#: ../../server/eit/commands/key.py:176 +#: ../../server/eit/commands/key.py:180 msgid "Insert expiration days (0=no expiration)" msgstr "Füge Ablauftage ein (0=kein Ablauf)" -#: ../../server/eit/commands/key.py:178 +#: ../../server/eit/commands/key.py:182 msgid "Insert passphrase (empty=no passphrase)" msgstr "Füge Passphrase ein (leer=keine Passphrase)" -#: ../../server/eit/commands/key.py:182 +#: ../../server/eit/commands/key.py:186 msgid "Repository GPG keypair creation" msgstr "Repositoriums GPG Schlüssel Erstellung" -#: ../../server/eit/commands/key.py:198 +#: ../../server/eit/commands/key.py:202 msgid "Produced GPG key with fingerprint" msgstr "Produziere GPG Schlüssel mit Fingerabdruck" -#: ../../server/eit/commands/key.py:204 +#: ../../server/eit/commands/key.py:208 msgid "Now you should sign all the packages in it" msgstr "Jetzt solltest du alle Pakete darin signieren" -#: ../../server/eit/commands/key.py:211 +#: ../../server/eit/commands/key.py:215 #, fuzzy msgid "Generate a revoke key and store it in a safe place" msgstr "" "Stell verdammt noch mal sicher einen Rücknahmeschlüssel zu erstellen und " "speichere ihn an einem sehr sicheren Platz." -#: ../../server/eit/commands/key.py:221 +#: ../../server/eit/commands/key.py:225 #, fuzzy msgid "You may want to send your keys to a key server" msgstr "" "Du wirst deine Schlüssel vermutlich auch gerne an einen Schlüsselserver " "senden" -#: ../../server/eit/commands/key.py:242 +#: ../../server/eit/commands/key.py:246 msgid "Deleting keys for repository" msgstr "Lösche Schlüssel des Repositoriums" -#: ../../server/eit/commands/key.py:246 +#: ../../server/eit/commands/key.py:250 msgid "No keys available for given repository" msgstr "Keine Schlüssel für das angegebene Repositorium verfügbar" -#: ../../server/eit/commands/key.py:253 +#: ../../server/eit/commands/key.py:257 msgid "Are you really sure?" msgstr "Bist du wirklich sicher?" -#: ../../server/eit/commands/key.py:261 ../../server/eit/commands/key.py:295 +#: ../../server/eit/commands/key.py:265 ../../server/eit/commands/key.py:299 msgid "Keys metadata not available for" msgstr "Schlüssel-Metadaten nicht verfügbar für" -#: ../../server/eit/commands/key.py:275 +#: ../../server/eit/commands/key.py:279 msgid "Deleted GPG key with fingerprint" msgstr "Gelöschter GPG Schlüssel mit Fingerabdruck" -#: ../../server/eit/commands/key.py:303 +#: ../../server/eit/commands/key.py:307 msgid "GPG information for repository" msgstr "GPG Information für Repositorium" -#: ../../server/eit/commands/key.py:325 +#: ../../server/eit/commands/key.py:329 msgid "Public key identifier" msgstr "Öffentlicher Schlüssel Identifizierer" -#: ../../server/eit/commands/key.py:326 +#: ../../server/eit/commands/key.py:330 msgid "Public key fingerprint" msgstr "Fingerabdruck des öffentlichen Schlüssels" -#: ../../server/eit/commands/key.py:327 +#: ../../server/eit/commands/key.py:331 msgid "Key size" msgstr "Schlüsselgröße" -#: ../../server/eit/commands/key.py:328 +#: ../../server/eit/commands/key.py:332 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:48 msgid "Creation date" msgstr "Erstellungsdatum" -#: ../../server/eit/commands/key.py:329 +#: ../../server/eit/commands/key.py:333 msgid "Expires on" msgstr "Verfällt am" -#: ../../server/eit/commands/key.py:366 +#: ../../server/eit/commands/key.py:370 #, fuzzy msgid "Importing keypair" msgstr "Importiere Schlüsselpaar für das Repositorium" -#: ../../server/eit/commands/key.py:372 +#: ../../server/eit/commands/key.py:376 #, fuzzy msgid "Another keypair already exists" msgstr "Ein anderes Schlüsselpaar existiert bereits für das Repositorium" -#: ../../server/eit/commands/key.py:385 +#: ../../server/eit/commands/key.py:389 msgid "Imported GPG key with fingerprint" msgstr "Importierte GPG Schlüssel samt Fingerabdrücken" -#: ../../server/eit/commands/key.py:391 +#: ../../server/eit/commands/key.py:395 #, fuzzy msgid "Now sign all the packages in it" msgstr "Jetzt solltest du alle Pakete darin signieren" -#: ../../server/eit/commands/key.py:436 +#: ../../server/eit/commands/key.py:438 msgid "Exporting private key for repository" msgstr "Exportiere privaten Schlüssel des Repositoriums" -#: ../../server/eit/commands/key.py:440 +#: ../../server/eit/commands/key.py:442 msgid "Exporting public key for repository" msgstr "Exportiere öffentlichen Schlüssel des Repositoriums" -#: ../../server/eit/commands/key.py:445 +#: ../../server/eit/commands/key.py:447 msgid "No keypair available for repository" msgstr "Kein Schlüsselpaar verfügbar für Repositorium" -#: ../../server/eit/commands/key.py:453 +#: ../../server/eit/commands/key.py:455 msgid "Keypair is EXPIRED for repository" msgstr "ABGELAUFENES Schlüsselpaar für Repositorium" -#: ../../server/eit/commands/key.py:474 +#: ../../server/eit/commands/key.py:476 msgid "Unable to export GPG key for repository" msgstr "Export des GPG Schlüsselfs für das Repositorium ist nicht möglich" -#: ../../server/eit/commands/key.py:483 +#: ../../server/eit/commands/key.py:485 msgid "Exported GPG key for repository" msgstr "Exportiere GPG Schlüssel für das Repositorium" -#: ../../server/eit/commands/key.py:496 +#: ../../server/eit/commands/key.py:498 #, fuzzy msgid "manage repository GPG keys" msgstr "Manage ein Repository" -#: ../../server/eit/commands/branch.py:54 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:55 #, fuzzy msgid "switch to given branch" msgstr "Wechsel zum Zweig ist nicht möglich" -#: ../../server/eit/commands/branch.py:59 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:60 #, fuzzy msgid "from branch" msgstr "Branch" -#: ../../server/eit/commands/branch.py:89 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:98 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:94 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:103 #, fuzzy msgid "Invalid branch" msgstr "Ungültiges AtomUngültige Beschreibung" -#: ../../server/eit/commands/branch.py:118 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:123 msgid "would be copied to branch" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/branch.py:171 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:176 #, fuzzy msgid "manage repository branches" msgstr "Manage ein Repository" #: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:92 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:152 #: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2796 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:316 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2514 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2747 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2758 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2769 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2780 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2791 -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:316 msgid "No description" msgstr "Keine Beschreibung" @@ -4477,407 +4453,6 @@ msgstr "Keine Pakete zum anzeigen" msgid "There are no packages that can be shown, sorry." msgstr "Es gibt keine Pakete die angezeigt werden können, Entschuldigung" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:76 -msgid "" -"Did you know that you can comment, vote and add documents to applications " -"like in a wiki?" -msgstr "" -"Wußtest du, daß du kommentieren kannst, abstimmen und auch Dokumente zu " -"Anwendungen hinzufügen kannst, wie in einem Wiki?" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:77 -msgid "" -"Did you know that you can add icons or files to applications by simply " -"dropping images from your Desktop onto them?" -msgstr "" -"Wußtest du, daß du Icons oder Dateien zu Anwendungen hinzufügen kannst, " -"indem du sie einfach von deinem Desktop auf sie ziehst?" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:78 -msgid "" -"Did you know that Sulfur has an Advanced mode, just click Sulfur -> Advanced " -"mode?" -msgstr "" -"Wußtest du, daß Sulfur über einen Erweiterten Modus verfügt? Klicke dafür " -"einfach auf Sulfur->Erweiterter Modus" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:79 -msgid "" -"Did you know that the guy who wrote this tip was really asleep at the time?" -msgstr "" -"Wußtest du, daß der Typ der diesen Tip geschrieben hat, währenddessen kurz " -"vor dem Einschlafen war?" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:80 -msgid "" -"Did you know that you can backup your installed application repository by " -"enabling Advanced mode and going to Preferences tab?" -msgstr "" -"Wußtest du, daß du ein Backup all deiner installierten " -"Anwendungsrepositorien machen kannst, indem du den Erweiterten Modus " -"einschaltest und in den Einstellungen Tab gehst?" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:81 -msgid "" -"Did you know that you can customize interface colors by enabling Advanced " -"mode and going to Preferences tab?" -msgstr "" -"Wußtest du, daß du die Farben deiner Benutzerschnittstelle verändern kannst, " -"indem du im Erweiterten Modus in den Einstellungs Tab gehst?" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:177 -msgid "No Repository Identifier" -msgstr "Kein Repositoryname" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:181 -msgid "Duplicated Repository Identifier" -msgstr "Doppelter Repositoryname" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:186 -#, fuzzy -msgid "Invalid Repository Identifier" -msgstr "Repositoriums Identifizierer" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:192 -msgid "No download mirrors" -msgstr "Keine Download-Spiegel" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:197 -msgid "Repository URL must be a valid URL" -msgstr "Repositoriums-URL muß eine gültige URL sein" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:228 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:242 -msgid "Insert URL" -msgstr "URL eingeben" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:229 -msgid "Enter a download mirror, HTTP or FTP" -msgstr "Gib einen Download-Spiegelserver an, HTTP oder FTP" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:243 -msgid "Enter a download mirror URL" -msgstr "Gib die URL eines Download Spiegelservers an" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:249 -msgid "You must enter either a valid URL." -msgstr "Du musst eine gültige URL eingeben." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:254 -msgid "Insert Repository" -msgstr "Repositorium eingeben" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:255 -msgid "Insert Repository identification string" -msgstr "Repositoriums-Identifikation eingeben" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:266 -msgid "This Repository identification string is malformed" -msgstr "Diese Repositoriums-Identifikation ist ungültig" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:282 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:289 -msgid "Wrong entries, errors" -msgstr "Falsche Einträge, Fehler" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:318 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:202 -msgid "Repositories Notice Board" -msgstr "Schwarzes Brett des Repositoriums" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:319 -msgid "" -"Here below you will find a list of important news directly issued by your " -"applications maintainers.\n" -"Double click on each item to retrieve detailed info." -msgstr "" -"Hier findest du eine Liste mit wichtigen Mitteilungen direkt von den " -"Betreuern deiner Programme.\n" -"Doppelklicke auf einen Eintrag, um detaillierte Informationen zu erhalten." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:348 -msgid "Notice" -msgstr "Hinweis" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:658 -msgid "Expand to browse" -msgstr "Suche ausdehnen" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:686 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:16 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1122 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1166 -#, fuzzy -msgid "Please wait..." -msgstr "Bitte warten" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1263 -msgid "Package ChangeLog" -msgstr "Paket Changelog" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1405 -msgid "License name" -msgstr "Lizenzname" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1421 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:132 -msgid "Mirrors" -msgstr "Spiegel" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1453 -msgid "Depends" -msgstr "hängt ab von" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1461 -msgid "Needed libraries" -msgstr "benötigte Programmbibliotheken" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1469 -msgid "Protected item" -msgstr "Geschütztes Objekt" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1472 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1484 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1496 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1480 -msgid "File" -msgstr "Datei" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1630 -msgid "Remotely" -msgstr "Entfernt" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1636 -msgid "Removed repository" -msgstr "Entferntes Repositorium" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1700 -msgid "Bug" -msgstr "Fehler" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1708 -msgid "Reference" -msgstr "Referenz" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1785 -msgid "impact" -msgstr "Auswirkung" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1789 -msgid "access" -msgstr "Zugriff" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1804 -msgid "Vulnerables" -msgstr "Betroffen" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1808 -msgid "Unaffected" -msgstr "Nicht betroffen" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1898 -msgid "Id" -msgstr "ID" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1925 -#, fuzzy -msgid "No keywords" -msgstr "Schlüsselwörter" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1999 -msgid "Write your" -msgstr "Schreibe dein" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2003 -msgid "Select your" -msgstr "Wähle dein" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2047 -msgid "Submit issue" -msgstr "Übermittle Problem" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2060 -msgid "Empty Document" -msgstr "Leeres Dokument" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2065 -msgid "Invalid Description" -msgstr "Ungültige Beschreibung" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2072 -msgid "Invalid Document Type" -msgstr "Ungültiger Dokumenttyp" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2076 -msgid "Invalid Title" -msgstr "Ungültiger Titel" - -#. confirm ? -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2081 -msgid "Do you confirm your submission?" -msgstr "Bestätigst du deine Übermittlung?" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2097 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2101 -#, fuzzy -msgid "Service is unavailable" -msgstr "GPG-Dienst nicht verfügbar" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2157 -#, fuzzy -msgid "Invalid fields" -msgstr "Ungültiger Titel" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2179 -msgid "Document added successfully. Thank you" -msgstr "Dokument erfolgreich hinzugefügt. Vielen Dank" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2180 -msgid "Success!" -msgstr "Erfolgreich!" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2188 -msgid "UGC Error" -msgstr "UGC Fehler" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2226 -msgid "Write your document" -msgstr "Schreibe dein Dokument" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2234 -msgid "Select your file" -msgstr "Wähle deine Datei aus" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2275 -msgid "On repository" -msgstr "Im Repositorium" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2344 -msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" -msgstr "" -"Dies sind die Pakete, welche aktiviert werden müssen um deiner Anfrage zu " -"entsprechen" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2346 -msgid "Some packages are masked" -msgstr "Einige Pakete sind maskiert" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2433 -msgid "Masked package" -msgstr "Maskiertes Paket" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2441 -msgid "Enabled" -msgstr "Aktiviert" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2637 -msgid "Please confirm the actions above" -msgstr "Bitte bestätige die oben angeführten Aktionen" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2681 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1040 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1050 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1060 -msgid "Item" -msgstr "Element" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2698 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2752 -msgid "To be downgraded" -msgstr "Wird zurückgestuft" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2704 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2741 -msgid "To be removed" -msgstr "Wird entfernt" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2710 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2763 -msgid "To be reinstalled" -msgstr "Wird neu installiert" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2716 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2774 -msgid "To be installed" -msgstr "Wird installiert" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2722 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2785 -msgid "To be updated" -msgstr "Wird aktualisiert" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2922 -msgid "About" -msgstr "Über" - -#. open file selector -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3007 -msgid "Sulfur file chooser" -msgstr "Sulfur Dateiauswahl" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3043 -msgid "Sulfur Question" -msgstr "Sulfur Frage" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3048 -msgid "Hey!" -msgstr "Hey!" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3090 -msgid "Please fill the following form" -msgstr "Bitte fülle folgendes Formular aus" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3160 -msgid "Add atom" -msgstr "Füge atom hinzu" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3161 -msgid "Atom" -msgstr "Atom" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3316 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3318 -msgid "Invalid entry" -msgstr "Ungültiger Eintrag" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3378 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbruch" - -#. new -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3469 -msgid "Accepted" -msgstr "Akzeptiert" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3536 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:731 -msgid "license text" -msgstr "Lizenztext" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3576 -msgid "Exception caught" -msgstr "Ausnahmefehler aufgetreten" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3577 -msgid "Sulfur crashed! An unexpected error occured." -msgstr "Sulfur ist zusammengebrochen! An unerwarteter Fehler ist aufgetreten." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3600 -msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." -msgstr "Dein Bericht wurde erfolgreich übertragen! Vielen Dank." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3602 -msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" -msgstr "" -"Kann deinen Bericht nicht übertragen. Bist du nicht mit dem Internet " -"verbunden?" - #: ../../sulfur/src/sulfur/setup.py:73 msgid "Programming:" msgstr "Programmierung:" @@ -5006,6 +4581,13 @@ msgstr "Lade jetzt herunter" msgid "Skip" msgstr "Überspringe" +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1040 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1050 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1060 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2681 +msgid "Item" +msgstr "Element" + #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1069 msgid "Database" msgstr "Datenbank" @@ -5314,6 +4896,409 @@ msgstr "Kein Paket ausgewählt" msgid "Skipping current mirror." msgstr "Überspringe aktuellen Spiegel." +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:76 +msgid "" +"Did you know that you can comment, vote and add documents to applications " +"like in a wiki?" +msgstr "" +"Wußtest du, daß du kommentieren kannst, abstimmen und auch Dokumente zu " +"Anwendungen hinzufügen kannst, wie in einem Wiki?" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:77 +msgid "" +"Did you know that you can add icons or files to applications by simply " +"dropping images from your Desktop onto them?" +msgstr "" +"Wußtest du, daß du Icons oder Dateien zu Anwendungen hinzufügen kannst, " +"indem du sie einfach von deinem Desktop auf sie ziehst?" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:78 +msgid "" +"Did you know that Sulfur has an Advanced mode, just click Sulfur -> Advanced " +"mode?" +msgstr "" +"Wußtest du, daß Sulfur über einen Erweiterten Modus verfügt? Klicke dafür " +"einfach auf Sulfur->Erweiterter Modus" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:79 +msgid "" +"Did you know that the guy who wrote this tip was really asleep at the time?" +msgstr "" +"Wußtest du, daß der Typ der diesen Tip geschrieben hat, währenddessen kurz " +"vor dem Einschlafen war?" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:80 +msgid "" +"Did you know that you can backup your installed application repository by " +"enabling Advanced mode and going to Preferences tab?" +msgstr "" +"Wußtest du, daß du ein Backup all deiner installierten " +"Anwendungsrepositorien machen kannst, indem du den Erweiterten Modus " +"einschaltest und in den Einstellungen Tab gehst?" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:81 +msgid "" +"Did you know that you can customize interface colors by enabling Advanced " +"mode and going to Preferences tab?" +msgstr "" +"Wußtest du, daß du die Farben deiner Benutzerschnittstelle verändern kannst, " +"indem du im Erweiterten Modus in den Einstellungs Tab gehst?" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:177 +msgid "No Repository Identifier" +msgstr "Kein Repositoryname" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:181 +msgid "Duplicated Repository Identifier" +msgstr "Doppelter Repositoryname" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:186 +#, fuzzy +msgid "Invalid Repository Identifier" +msgstr "Repositoriums Identifizierer" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:192 +msgid "No download mirrors" +msgstr "Keine Download-Spiegel" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:197 +msgid "Repository URL must be a valid URL" +msgstr "Repositoriums-URL muß eine gültige URL sein" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:228 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:242 +msgid "Insert URL" +msgstr "URL eingeben" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:229 +msgid "Enter a download mirror, HTTP or FTP" +msgstr "Gib einen Download-Spiegelserver an, HTTP oder FTP" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:243 +msgid "Enter a download mirror URL" +msgstr "Gib die URL eines Download Spiegelservers an" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:249 +msgid "You must enter either a valid URL." +msgstr "Du musst eine gültige URL eingeben." + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:254 +msgid "Insert Repository" +msgstr "Repositorium eingeben" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:255 +msgid "Insert Repository identification string" +msgstr "Repositoriums-Identifikation eingeben" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:266 +msgid "This Repository identification string is malformed" +msgstr "Diese Repositoriums-Identifikation ist ungültig" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:282 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:289 +msgid "Wrong entries, errors" +msgstr "Falsche Einträge, Fehler" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:318 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:202 +msgid "Repositories Notice Board" +msgstr "Schwarzes Brett des Repositoriums" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:319 +msgid "" +"Here below you will find a list of important news directly issued by your " +"applications maintainers.\n" +"Double click on each item to retrieve detailed info." +msgstr "" +"Hier findest du eine Liste mit wichtigen Mitteilungen direkt von den " +"Betreuern deiner Programme.\n" +"Doppelklicke auf einen Eintrag, um detaillierte Informationen zu erhalten." + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:348 +msgid "Notice" +msgstr "Hinweis" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:658 +msgid "Expand to browse" +msgstr "Suche ausdehnen" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:686 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:16 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1122 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1166 +#, fuzzy +msgid "Please wait..." +msgstr "Bitte warten" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1263 +msgid "Package ChangeLog" +msgstr "Paket Changelog" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1405 +msgid "License name" +msgstr "Lizenzname" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1421 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:132 +msgid "Mirrors" +msgstr "Spiegel" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1453 +msgid "Depends" +msgstr "hängt ab von" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1461 +msgid "Needed libraries" +msgstr "benötigte Programmbibliotheken" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1469 +msgid "Protected item" +msgstr "Geschütztes Objekt" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1472 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1484 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1496 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1480 +msgid "File" +msgstr "Datei" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1630 +msgid "Remotely" +msgstr "Entfernt" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1636 +msgid "Removed repository" +msgstr "Entferntes Repositorium" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1700 +msgid "Bug" +msgstr "Fehler" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1708 +msgid "Reference" +msgstr "Referenz" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1785 +msgid "impact" +msgstr "Auswirkung" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1789 +msgid "access" +msgstr "Zugriff" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1804 +msgid "Vulnerables" +msgstr "Betroffen" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1808 +msgid "Unaffected" +msgstr "Nicht betroffen" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1898 +msgid "Id" +msgstr "ID" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1925 +#, fuzzy +msgid "No keywords" +msgstr "Schlüsselwörter" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1999 +msgid "Write your" +msgstr "Schreibe dein" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2003 +msgid "Select your" +msgstr "Wähle dein" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2047 +msgid "Submit issue" +msgstr "Übermittle Problem" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2060 +msgid "Empty Document" +msgstr "Leeres Dokument" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2065 +msgid "Invalid Description" +msgstr "Ungültige Beschreibung" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2072 +msgid "Invalid Document Type" +msgstr "Ungültiger Dokumenttyp" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2076 +msgid "Invalid Title" +msgstr "Ungültiger Titel" + +#. confirm ? +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2081 +msgid "Do you confirm your submission?" +msgstr "Bestätigst du deine Übermittlung?" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2097 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2101 +#, fuzzy +msgid "Service is unavailable" +msgstr "GPG-Dienst nicht verfügbar" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2157 +#, fuzzy +msgid "Invalid fields" +msgstr "Ungültiger Titel" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2179 +msgid "Document added successfully. Thank you" +msgstr "Dokument erfolgreich hinzugefügt. Vielen Dank" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2180 +msgid "Success!" +msgstr "Erfolgreich!" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2188 +msgid "UGC Error" +msgstr "UGC Fehler" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2200 +msgid "Downloading" +msgstr "downloaden" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2202 +#, fuzzy +msgid "Uploading" +msgstr "downloaden" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2226 +msgid "Write your document" +msgstr "Schreibe dein Dokument" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2234 +msgid "Select your file" +msgstr "Wähle deine Datei aus" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2275 +msgid "On repository" +msgstr "Im Repositorium" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2344 +msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" +msgstr "" +"Dies sind die Pakete, welche aktiviert werden müssen um deiner Anfrage zu " +"entsprechen" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2346 +msgid "Some packages are masked" +msgstr "Einige Pakete sind maskiert" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2433 +msgid "Masked package" +msgstr "Maskiertes Paket" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2441 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiviert" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2637 +msgid "Please confirm the actions above" +msgstr "Bitte bestätige die oben angeführten Aktionen" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2698 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2752 +msgid "To be downgraded" +msgstr "Wird zurückgestuft" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2704 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2741 +msgid "To be removed" +msgstr "Wird entfernt" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2710 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2763 +msgid "To be reinstalled" +msgstr "Wird neu installiert" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2716 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2774 +msgid "To be installed" +msgstr "Wird installiert" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2722 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2785 +msgid "To be updated" +msgstr "Wird aktualisiert" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2922 +msgid "About" +msgstr "Über" + +#. open file selector +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3007 +msgid "Sulfur file chooser" +msgstr "Sulfur Dateiauswahl" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3043 +msgid "Sulfur Question" +msgstr "Sulfur Frage" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3048 +msgid "Hey!" +msgstr "Hey!" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3090 +msgid "Please fill the following form" +msgstr "Bitte fülle folgendes Formular aus" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3160 +msgid "Add atom" +msgstr "Füge atom hinzu" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3161 +msgid "Atom" +msgstr "Atom" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3316 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3318 +msgid "Invalid entry" +msgstr "Ungültiger Eintrag" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3378 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbruch" + +#. new +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3469 +msgid "Accepted" +msgstr "Akzeptiert" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3536 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:731 +msgid "license text" +msgstr "Lizenztext" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3576 +msgid "Exception caught" +msgstr "Ausnahmefehler aufgetreten" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3577 +msgid "Sulfur crashed! An unexpected error occured." +msgstr "Sulfur ist zusammengebrochen! An unerwarteter Fehler ist aufgetreten." + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3600 +msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." +msgstr "Dein Bericht wurde erfolgreich übertragen! Vielen Dank." + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3602 +msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" +msgstr "" +"Kann deinen Bericht nicht übertragen. Bist du nicht mit dem Internet " +"verbunden?" + #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:69 msgid "Error during backup" msgstr "Fehler während des Backups" @@ -6885,6 +6870,18 @@ msgstr "Magneto Anwendungs Update Notifier" msgid "_Load Package Manager" msgstr "_Lade Paketmanager" +#~ msgid "Cleaning" +#~ msgstr "Aufräumen" + +#~ msgid "directory" +#~ msgstr "Verzeichnis" + +#~ msgid "Cleaned" +#~ msgstr "Aufgeräumt" + +#~ msgid "files and directories" +#~ msgstr "Dateien und Verzeichnisse" + #~ msgid "Syncing current database" #~ msgstr "Synchronisiere aktuelle Datenbank" diff --git a/misc/po/entropy.pot b/misc/po/entropy.pot index 371e173e8..b35806c4a 100644 --- a/misc/po/entropy.pot +++ b/misc/po/entropy.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-17 14:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-18 17:10+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,30 +17,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../../client/text_tools.py:51 -msgid "Cleaning" -msgstr "" - -#: ../../client/text_tools.py:52 -msgid "directory" -msgstr "" - -#: ../../client/text_tools.py:58 -msgid "Cleaned" -msgstr "" - -#: ../../client/text_tools.py:58 -msgid "files and directories" -msgstr "" - -#: ../../client/text_tools.py:362 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2200 -msgid "Downloading" -msgstr "" - -#: ../../client/text_tools.py:364 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2202 -msgid "Uploading" -msgstr "" - #: ../../client/text_cache.py:29 msgid "Cleaning Entropy cache, please wait ..." msgstr "" @@ -58,9 +34,9 @@ msgstr "" msgid "You must be an administrator." msgstr "" -#: ../../client/text_security.py:85 ../../client/text_smart.py:68 -#: ../../client/text_rescue.py:84 ../../client/equo.py:365 -#: ../../client/text_ui.py:152 ../../server/eit/commands/command.py:75 +#: ../../client/text_security.py:85 ../../client/text_rescue.py:84 +#: ../../client/text_smart.py:68 ../../client/equo.py:365 +#: ../../client/text_ui.py:151 ../../server/eit/commands/command.py:81 #: ../../services/kernel-switcher:120 ../../services/kernel-switcher:197 msgid "Another Entropy is currently running." msgstr "" @@ -86,17 +62,17 @@ msgstr "" #: ../../client/text_security.py:131 ../../client/text_repositories.py:491 #: ../../client/text_repositories.py:523 ../../client/text_repositories.py:578 #: ../../client/text_ugc.py:515 ../../client/text_ugc.py:735 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:156 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:309 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:344 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:160 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:313 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:348 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:372 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:691 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:253 msgid "Title" msgstr "" -#: ../../client/text_security.py:136 ../../client/text_query.py:1705 -#: ../../client/text_ugc.py:520 ../../server/eit/commands/key.py:324 +#: ../../client/text_security.py:136 ../../client/text_ugc.py:520 +#: ../../client/text_query.py:1710 ../../server/eit/commands/key.py:328 #: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2921 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3151 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:674 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:62 @@ -213,603 +189,11 @@ msgstr "" msgid "All the available updates have been already installed" msgstr "" -#: ../../client/text_smart.py:31 -msgid "You are not" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:43 ../../client/text_repositories.py:51 -#: ../../client/text_ugc.py:38 ../../client/text_ui.py:133 +#: ../../client/text_repositories.py:51 ../../client/text_ugc.py:38 +#: ../../client/text_smart.py:43 ../../client/text_ui.py:132 msgid "Wrong parameters" msgstr "" -#: ../../client/text_smart.py:99 ../../client/text_smart.py:165 -#: ../../client/text_smart.py:294 ../../client/text_smart.py:438 -msgid "No packages specified" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:121 ../../client/text_smart.py:303 -#: ../../client/text_smart.py:454 -msgid "Cannot find" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:128 ../../client/text_smart.py:310 -#: ../../client/text_smart.py:459 -msgid "No valid packages specified" -msgstr "" - -#. print the list -#: ../../client/text_smart.py:132 -msgid "This is the list of the packages that would be quickpkg'd" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:140 ../../client/text_smart.py:320 -#: ../../client/text_smart.py:470 ../../client/text_query.py:1045 -#: ../../client/text_ui.py:719 ../../client/text_ui.py:1456 -#: ../../client/text_ui.py:1653 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:306 -msgid "from" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:140 -#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:245 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:213 -msgid "installed" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:143 -msgid "Would you like to recompose the selected packages ?" -msgstr "" - -#. masked ? -#: ../../client/text_smart.py:144 ../../client/text_smart.py:323 -#: ../../client/text_smart.py:475 ../../client/text_configuration.py:117 -#: ../../client/text_configuration.py:144 ../../client/text_rescue.py:229 -#: ../../client/text_rescue.py:233 ../../client/text_rescue.py:237 -#: ../../client/text_rescue.py:520 ../../client/text_rescue.py:603 -#: ../../client/text_rescue.py:606 ../../client/text_rescue.py:610 -#: ../../client/equo.py:716 ../../client/text_ui.py:486 -#: ../../client/text_ui.py:949 ../../client/text_ui.py:1537 -#: ../../client/text_ui.py:1819 ../../client/text_ui.py:1903 -#: ../../client/text_ui.py:2041 ../../client/text_ui.py:2048 -#: ../../client/text_ui.py:2140 ../../client/text_ui.py:2312 -#: ../../client/text_ui.py:2422 ../../server/eit/commands/push.py:241 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:178 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:186 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:309 -#: ../../server/eit/commands/remove.py:110 -#: ../../server/eit/commands/deps.py:196 ../../server/eit/commands/key.py:157 -#: ../../server/eit/commands/key.py:254 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:126 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1210 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:395 -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:149 -msgid "Compressing" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:154 -msgid "Error while creating package for" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:155 ../../client/text_smart.py:329 -#: ../../client/text_smart.py:480 ../../client/equo.py:643 -msgid "Cannot continue" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:158 -msgid "Saved in" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:174 ../../client/text_rescue.py:53 -msgid "Source Package Manager backend not available" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:180 -msgid "directory does not exist" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:192 -msgid "is not a valid Entropy package" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:209 -msgid "Using branch" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:221 -msgid "Extracting package metadata" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:229 -msgid "Package extraction complete" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:254 -msgid "Inflated package" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:262 -msgid "Deflating" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:270 -msgid "Deflated package" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:278 -msgid "Extracting Entropy metadata from" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:287 -msgid "Extracted Entropy metadata from" -msgstr "" - -#. print the list -#: ../../client/text_smart.py:314 -msgid "This is the list of the packages that would be merged into a single one" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:322 ../../client/text_smart.py:474 -msgid "Would you like to create the packages above ?" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:326 -msgid "Creating merged Smart Package" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:373 -msgid "collecting Entropy metadata" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:408 -msgid "Unpack failed due to unknown reasons" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:413 -msgid "Compressing smart package" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:422 -msgid "Compression failed due to unknown reasons" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:426 -msgid "Compressed file does not exist" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:443 -msgid "Cannot find G++ compiler" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:465 -msgid "This is the list of the packages that would be worked out" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:514 -msgid "Unpacking the main package" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:533 -msgid "Unpacking dependency package" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:577 -msgid "Compressing smart application" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:47 ../../client/text_ui.py:83 -#: ../../client/text_ui.py:88 -msgid "Malformed command" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:201 ../../client/text_query.py:1116 -msgid "Searching" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:206 ../../client/text_query.py:554 -#: ../../client/text_query.py:733 ../../client/text_query.py:795 -#: ../../client/text_query.py:996 ../../client/text_query.py:1075 -msgid "Repository is not available" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:237 ../../client/text_query.py:598 -#: ../../client/text_query.py:709 ../../client/text_query.py:1218 -#: ../../client/text_query.py:1283 ../../client/text_query.py:1325 -#: ../../client/text_query.py:1366 ../../client/text_query.py:1405 -#: ../../client/text_query.py:1435 ../../client/text_query.py:1479 -#: ../../client/text_query.py:1535 -msgid "Keyword" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:238 ../../client/text_query.py:244 -#: ../../client/text_query.py:599 ../../client/text_query.py:718 -#: ../../client/text_query.py:752 ../../client/text_query.py:781 -#: ../../client/text_query.py:817 ../../client/text_query.py:1058 -#: ../../client/text_query.py:1175 ../../client/text_query.py:1219 -#: ../../client/text_query.py:1284 ../../client/text_query.py:1326 -#: ../../client/text_query.py:1367 ../../client/text_query.py:1406 -#: ../../client/text_query.py:1436 ../../client/text_query.py:1480 -#: ../../client/text_query.py:1536 -msgid "Found" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:239 ../../client/text_query.py:245 -#: ../../client/text_query.py:600 ../../client/text_query.py:719 -#: ../../client/text_query.py:1059 ../../client/text_query.py:1176 -#: ../../client/text_query.py:1220 ../../client/text_query.py:1285 -#: ../../client/text_query.py:1327 ../../client/text_query.py:1368 -#: ../../client/text_query.py:1407 ../../client/text_query.py:1437 -#: ../../client/text_query.py:1481 ../../client/text_query.py:1537 -msgid "entries" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:264 -msgid "Reverse graphing installed package" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:321 ../../client/text_query.py:1683 -msgid "Legend" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:324 -msgid "packages passed as arguments" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:327 -msgid "packages with no further dependencies" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:330 -msgid "packages with further dependencies (node)" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:333 -msgid "packages already pulled in as dependency in upper levels (circularity)" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:342 ../../client/text_query.py:1580 -#: ../../client/text_query.py:1581 ../../server/eit/commands/deps.py:68 -#: ../../server/eit/commands/key.py:317 ../../server/eit/commands/key.py:321 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:495 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:664 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:669 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:682 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1069 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1895 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1903 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1905 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1907 -msgid "N/A" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:425 -msgid "Graphing" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:549 -msgid "Belong Search" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:609 -msgid "ChangeLog Search" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:616 ../../client/text_query.py:621 -#: ../../client/text_ui.py:701 -msgid "No match for" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:629 ../../client/text_query.py:751 -#: ../../client/text_query.py:816 ../../client/text_query.py:1605 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1692 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2675 -msgid "Package" -msgstr "" - -#. == "None" is a bug, see: -#. 685b865453d552d37ce3a9559f4cefb9a88f8beb -#: ../../client/text_query.py:635 -msgid "No ChangeLog available" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:646 -msgid "Attention: developer-repo option not enabled" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:657 -msgid "Inverse Dependencies Search" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:710 ../../client/text_ui.py:2397 -msgid "Matched" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:711 ../../client/text_query.py:1630 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:129 -msgid "Masked" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:714 -msgid "from repository" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:716 -msgid "from installed packages database" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:728 -msgid "Needed Search" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:753 -msgid "libraries" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:762 -msgid "Required Search" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:780 -msgid "Library" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:782 ../../client/text_ui.py:1129 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:117 -msgid "packages" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:818 -msgid "files" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:827 -msgid "Orphans Search" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:881 -msgid "Analyzing" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:899 -msgid "Analyzed directories" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:901 -msgid "Masked directories" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:904 -msgid "Number of files collected on the filesystem" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:907 -msgid "Now looking into Installed Packages database" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:933 -msgid "Intersecting with content of the package" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:944 -msgid "Intersection completed. Showing statistics" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:946 -msgid "Number of total files" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:948 -msgid "Number of matching files" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:951 -msgid "Number of orphaned files" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:953 -msgid "Writing file to disk" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:979 -msgid "Total wasted space" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:991 -msgid "Removal Search" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1004 ../../client/text_ui.py:1041 -#: ../../client/text_ui.py:1186 ../../client/text_ui.py:1282 -#: ../../client/text_ui.py:1783 ../../client/text_ui.py:1875 -#: ../../client/text_ui.py:1973 ../../server/eit/commands/remove.py:84 -#: ../../server/eit/commands/deps.py:126 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:110 -msgid "No packages found" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1016 ../../client/text_ui.py:2064 -msgid "Ouch!" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1017 ../../client/text_ui.py:2065 -msgid "the following system packages were pulled in" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1027 ../../client/text_query.py:1107 -#: ../../client/text_query.py:1224 ../../client/text_query.py:1289 -#: ../../client/text_query.py:1331 ../../client/text_query.py:1372 -#: ../../client/text_query.py:1411 ../../client/text_query.py:1441 -#: ../../client/text_query.py:1485 ../../client/text_query.py:1510 -msgid "No matches" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1044 ../../client/text_ui.py:824 -#: ../../client/text_ui.py:875 ../../client/text_ui.py:885 -#: ../../client/text_ui.py:1367 ../../client/text_ui.py:1389 -#: ../../client/text_ui.py:1455 ../../client/text_ui.py:1890 -#: ../../client/text_ui.py:2012 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:346 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:386 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:340 -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:347 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1091 -msgid "Not available" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1056 ../../client/text_query.py:1173 -#: ../../client/text_query.py:1751 ../../client/text_ugc.py:525 -#: ../../client/text_ugc.py:747 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:700 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1429 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:117 -msgid "Keywords" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1070 -msgid "Listing Packages" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1186 -msgid "Searching mimetype" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1233 -msgid "Matching" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1299 -msgid "Slot Search" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1340 -msgid "Package Set Search" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1380 -msgid "Tag Search" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1419 -msgid "Revision Search" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1420 -msgid "Installed packages repository" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1450 -msgid "License Search" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1494 -msgid "Description Search" -msgstr "" - -#. now fetch essential info -#: ../../client/text_query.py:1547 -msgid "CORRUPTED" -msgstr "" - -#. client info -#: ../../client/text_query.py:1579 ../../client/text_ui.py:872 -#: ../../client/text_ui.py:912 -msgid "Not installed" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1606 -msgid "branch" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1612 -msgid "Category" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1614 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2079 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1633 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:17 -msgid "Available" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1635 ../../client/text_query.py:1643 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:112 -msgid "Installed" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1638 ../../client/text_query.py:1644 -msgid "version" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1639 ../../client/text_query.py:1646 -msgid "revision" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1649 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:232 -msgid "Slot" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1665 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1667 ../../client/text_ugc.py:754 -#: ../../client/text_ui.py:1189 -msgid "Download" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1669 -msgid "Checksum" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1674 ../../server/eit/commands/deps.py:181 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1445 -msgid "Dependencies" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1691 -msgid "Conflicts" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1696 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1713 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1437 -msgid "USE flags" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1731 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:26 -msgid "CHOST" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1733 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:25 -msgid "CFLAGS" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1735 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:28 -msgid "CXXFLAGS" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1739 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1413 -msgid "Sources" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1744 -msgid "Entry API" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1746 -msgid "Compiled with" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1764 -msgid "Created" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1770 ../../client/text_ui.py:1649 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3466 -msgid "License" -msgstr "" - #: ../../client/text_repositories.py:79 msgid "You must be root" msgstr "" @@ -867,7 +251,7 @@ msgid "repository already enabled" msgstr "" #: ../../client/text_repositories.py:197 ../../client/text_repositories.py:214 -#: ../../client/text_repositories.py:317 ../../server/eit/commands/cp.py:89 +#: ../../client/text_repositories.py:317 ../../server/eit/commands/cp.py:93 msgid "repository not available" msgstr "" @@ -974,19 +358,19 @@ msgstr "" msgid "Have a nice day" msgstr "" -#: ../../client/text_repositories.py:438 ../../client/text_ui.py:585 +#: ../../client/text_repositories.py:438 ../../client/text_ui.py:584 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1571 msgid "No repositories specified in" msgstr "" -#: ../../client/text_repositories.py:442 ../../client/text_ui.py:590 +#: ../../client/text_repositories.py:442 ../../client/text_ui.py:589 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1578 msgid "Unhandled exception" msgstr "" #: ../../client/text_repositories.py:474 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:230 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:281 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:234 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:285 msgid "Notice board not available" msgstr "" @@ -1002,7 +386,7 @@ msgid "Link" msgstr "" #: ../../client/text_repositories.py:510 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:327 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:331 msgid "Press Enter to continue" msgstr "" @@ -1013,7 +397,7 @@ msgid "Exit" msgstr "" #: ../../client/text_repositories.py:537 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:359 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:363 msgid "Choose one by typing its identifier" msgstr "" @@ -1053,6 +437,32 @@ msgstr "" msgid "Overwrite ?" msgstr "" +#. masked ? +#: ../../client/text_configuration.py:117 +#: ../../client/text_configuration.py:144 ../../client/text_rescue.py:229 +#: ../../client/text_rescue.py:233 ../../client/text_rescue.py:237 +#: ../../client/text_rescue.py:520 ../../client/text_rescue.py:603 +#: ../../client/text_rescue.py:606 ../../client/text_rescue.py:610 +#: ../../client/text_smart.py:144 ../../client/text_smart.py:323 +#: ../../client/text_smart.py:475 ../../client/equo.py:716 +#: ../../client/text_ui.py:485 ../../client/text_ui.py:948 +#: ../../client/text_ui.py:1536 ../../client/text_ui.py:1818 +#: ../../client/text_ui.py:1902 ../../client/text_ui.py:2040 +#: ../../client/text_ui.py:2047 ../../client/text_ui.py:2139 +#: ../../client/text_ui.py:2311 ../../client/text_ui.py:2421 +#: ../../server/eit/commands/push.py:246 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:182 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:190 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:313 +#: ../../server/eit/commands/remove.py:114 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:200 ../../server/eit/commands/key.py:161 +#: ../../server/eit/commands/key.py:258 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:131 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1210 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:395 +msgid "No" +msgstr "" + #: ../../client/text_configuration.py:119 msgid "Moving" msgstr "" @@ -1182,7 +592,7 @@ msgid "Unique files that would be automerged" msgstr "" #: ../../client/text_ugc.py:73 ../../client/text_ugc.py:164 -#: ../../client/text_ugc.py:214 ../../server/eit/commands/test.py:150 +#: ../../client/text_ugc.py:214 ../../server/eit/commands/test.py:154 msgid "Invalid repository" msgstr "" @@ -1222,22 +632,22 @@ msgstr "" msgid "Please login against" msgstr "" -#: ../../client/text_ugc.py:111 ../../server/eit/commands/test.py:77 -#: ../../server/eit/commands/test.py:86 ../../server/eit/commands/status.py:45 -#: ../../server/eit/commands/list.py:50 ../../server/eit/commands/init.py:41 -#: ../../server/eit/commands/reset.py:46 +#: ../../client/text_ugc.py:111 ../../server/eit/commands/test.py:76 +#: ../../server/eit/commands/test.py:85 ../../server/eit/commands/status.py:46 +#: ../../server/eit/commands/list.py:49 ../../server/eit/commands/init.py:45 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:45 #: ../../server/eit/commands/checkout.py:41 -#: ../../server/eit/commands/bump.py:41 ../../server/eit/commands/push.py:60 +#: ../../server/eit/commands/bump.py:44 ../../server/eit/commands/push.py:60 #: ../../server/eit/commands/notice.py:54 #: ../../server/eit/commands/notice.py:60 #: ../../server/eit/commands/notice.py:66 #: ../../server/eit/commands/commit.py:54 ../../server/eit/commands/log.py:41 #: ../../server/eit/commands/cleanup.py:41 #: ../../server/eit/commands/lock.py:49 ../../server/eit/commands/vacuum.py:47 -#: ../../server/eit/commands/key.py:56 ../../server/eit/commands/key.py:62 -#: ../../server/eit/commands/key.py:68 ../../server/eit/commands/key.py:74 -#: ../../server/eit/commands/key.py:80 ../../server/eit/commands/key.py:92 -#: ../../server/eit/commands/key.py:101 ../../server/eit/commands/branch.py:57 +#: ../../server/eit/commands/key.py:55 ../../server/eit/commands/key.py:61 +#: ../../server/eit/commands/key.py:67 ../../server/eit/commands/key.py:73 +#: ../../server/eit/commands/key.py:79 ../../server/eit/commands/key.py:91 +#: ../../server/eit/commands/key.py:100 ../../server/eit/commands/branch.py:58 #: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2016 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1323 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2021 @@ -1328,16 +738,16 @@ msgstr "" #: ../../client/text_ugc.py:308 ../../client/text_ugc.py:542 #: ../../client/text_ugc.py:641 ../../client/text_ugc.py:663 #: ../../client/text_rescue.py:485 ../../client/text_rescue.py:489 -#: ../../client/text_rescue.py:516 ../../client/text_ui.py:486 -#: ../../client/text_ui.py:513 ../../server/eit/commands/notice.py:178 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:184 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:249 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:177 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:179 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:217 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:234 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:236 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:257 +#: ../../client/text_rescue.py:516 ../../client/text_ui.py:485 +#: ../../client/text_ui.py:512 ../../server/eit/commands/notice.py:182 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:188 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:253 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:181 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:183 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:221 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:238 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:240 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:261 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1214 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2082 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:304 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:743 @@ -1409,6 +819,14 @@ msgstr "" msgid "Insert document path" msgstr "" +#: ../../client/text_ugc.py:525 ../../client/text_ugc.py:747 +#: ../../client/text_query.py:1061 ../../client/text_query.py:1178 +#: ../../client/text_query.py:1756 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:700 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1429 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:117 +msgid "Keywords" +msgstr "" + #: ../../client/text_ugc.py:531 msgid "Document path" msgstr "" @@ -1461,6 +879,11 @@ msgstr "" msgid "No title" msgstr "" +#: ../../client/text_ugc.py:754 ../../client/text_query.py:1672 +#: ../../client/text_ui.py:1188 +msgid "Download" +msgstr "" + #: ../../client/text_ugc.py:761 msgid "no votes" msgstr "" @@ -1469,12 +892,422 @@ msgstr "" msgid "current package vote" msgstr "" +#: ../../client/text_query.py:47 ../../client/text_ui.py:82 +#: ../../client/text_ui.py:87 +msgid "Malformed command" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:202 ../../client/text_query.py:1121 +msgid "Searching" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:207 ../../client/text_query.py:559 +#: ../../client/text_query.py:738 ../../client/text_query.py:800 +#: ../../client/text_query.py:1001 ../../client/text_query.py:1080 +msgid "Repository is not available" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:238 ../../client/text_query.py:603 +#: ../../client/text_query.py:714 ../../client/text_query.py:1223 +#: ../../client/text_query.py:1288 ../../client/text_query.py:1330 +#: ../../client/text_query.py:1371 ../../client/text_query.py:1410 +#: ../../client/text_query.py:1440 ../../client/text_query.py:1484 +#: ../../client/text_query.py:1540 +msgid "Keyword" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:239 ../../client/text_query.py:245 +#: ../../client/text_query.py:604 ../../client/text_query.py:723 +#: ../../client/text_query.py:757 ../../client/text_query.py:786 +#: ../../client/text_query.py:822 ../../client/text_query.py:1063 +#: ../../client/text_query.py:1180 ../../client/text_query.py:1224 +#: ../../client/text_query.py:1289 ../../client/text_query.py:1331 +#: ../../client/text_query.py:1372 ../../client/text_query.py:1411 +#: ../../client/text_query.py:1441 ../../client/text_query.py:1485 +#: ../../client/text_query.py:1541 +msgid "Found" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:240 ../../client/text_query.py:246 +#: ../../client/text_query.py:605 ../../client/text_query.py:724 +#: ../../client/text_query.py:1064 ../../client/text_query.py:1181 +#: ../../client/text_query.py:1225 ../../client/text_query.py:1290 +#: ../../client/text_query.py:1332 ../../client/text_query.py:1373 +#: ../../client/text_query.py:1412 ../../client/text_query.py:1442 +#: ../../client/text_query.py:1486 ../../client/text_query.py:1542 +msgid "entries" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:265 +msgid "Reverse graphing installed package" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:322 ../../client/text_query.py:1688 +msgid "Legend" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:325 +msgid "packages passed as arguments" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:328 +msgid "packages with no further dependencies" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:331 +msgid "packages with further dependencies (node)" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:334 +msgid "packages already pulled in as dependency in upper levels (circularity)" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:343 ../../client/text_query.py:1585 +#: ../../client/text_query.py:1586 ../../server/eit/commands/deps.py:72 +#: ../../server/eit/commands/key.py:321 ../../server/eit/commands/key.py:325 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:495 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:664 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:669 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:682 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1069 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1895 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1903 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1905 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1907 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:427 +msgid "Graphing" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:554 +msgid "Belong Search" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:614 +msgid "ChangeLog Search" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:621 ../../client/text_query.py:626 +#: ../../client/text_ui.py:700 +msgid "No match for" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:634 ../../client/text_query.py:756 +#: ../../client/text_query.py:821 ../../client/text_query.py:1610 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1692 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2675 +msgid "Package" +msgstr "" + +#. == "None" is a bug, see: +#. 685b865453d552d37ce3a9559f4cefb9a88f8beb +#: ../../client/text_query.py:640 +msgid "No ChangeLog available" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:651 +msgid "Attention: developer-repo option not enabled" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:662 +msgid "Inverse Dependencies Search" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:715 ../../client/text_ui.py:2396 +msgid "Matched" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:716 ../../client/text_query.py:1635 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:129 +msgid "Masked" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:719 +msgid "from repository" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:721 +msgid "from installed packages database" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:733 +msgid "Needed Search" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:758 +msgid "libraries" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:767 +msgid "Required Search" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:785 +msgid "Library" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:787 ../../client/text_ui.py:1128 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:122 +msgid "packages" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:823 +msgid "files" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:832 +msgid "Orphans Search" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:886 +msgid "Analyzing" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:904 +msgid "Analyzed directories" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:906 +msgid "Masked directories" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:909 +msgid "Number of files collected on the filesystem" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:912 +msgid "Now looking into Installed Packages database" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:938 +msgid "Intersecting with content of the package" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:949 +msgid "Intersection completed. Showing statistics" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:951 +msgid "Number of total files" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:953 +msgid "Number of matching files" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:956 +msgid "Number of orphaned files" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:958 +msgid "Writing file to disk" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:984 +msgid "Total wasted space" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:996 +msgid "Removal Search" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1009 ../../client/text_ui.py:1040 +#: ../../client/text_ui.py:1185 ../../client/text_ui.py:1281 +#: ../../client/text_ui.py:1782 ../../client/text_ui.py:1874 +#: ../../client/text_ui.py:1972 ../../server/eit/commands/remove.py:88 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:130 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:115 +msgid "No packages found" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1021 ../../client/text_ui.py:2063 +msgid "Ouch!" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1022 ../../client/text_ui.py:2064 +msgid "the following system packages were pulled in" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1032 ../../client/text_query.py:1112 +#: ../../client/text_query.py:1229 ../../client/text_query.py:1294 +#: ../../client/text_query.py:1336 ../../client/text_query.py:1377 +#: ../../client/text_query.py:1416 ../../client/text_query.py:1446 +#: ../../client/text_query.py:1490 ../../client/text_query.py:1515 +msgid "No matches" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1049 ../../client/text_ui.py:823 +#: ../../client/text_ui.py:874 ../../client/text_ui.py:884 +#: ../../client/text_ui.py:1366 ../../client/text_ui.py:1388 +#: ../../client/text_ui.py:1454 ../../client/text_ui.py:1889 +#: ../../client/text_ui.py:2011 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:346 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:386 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:340 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:347 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1091 +msgid "Not available" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1050 ../../client/text_smart.py:140 +#: ../../client/text_smart.py:320 ../../client/text_smart.py:470 +#: ../../client/text_ui.py:718 ../../client/text_ui.py:1455 +#: ../../client/text_ui.py:1652 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:306 +msgid "from" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1075 +msgid "Listing Packages" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1191 +msgid "Searching mimetype" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1238 +msgid "Matching" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1304 +msgid "Slot Search" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1345 +msgid "Package Set Search" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1385 +msgid "Tag Search" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1424 +msgid "Revision Search" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1425 +msgid "Installed packages repository" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1455 +msgid "License Search" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1499 +msgid "Description Search" +msgstr "" + +#. now fetch essential info +#: ../../client/text_query.py:1552 +msgid "CORRUPTED" +msgstr "" + +#. client info +#: ../../client/text_query.py:1584 ../../client/text_ui.py:871 +#: ../../client/text_ui.py:911 +msgid "Not installed" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1611 +msgid "branch" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1617 +msgid "Category" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1619 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2079 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1638 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:17 +msgid "Available" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1640 ../../client/text_query.py:1648 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:112 +msgid "Installed" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1643 ../../client/text_query.py:1649 +msgid "version" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1644 ../../client/text_query.py:1651 +msgid "revision" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1654 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:232 +msgid "Slot" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1670 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1674 +msgid "Checksum" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1679 ../../server/eit/commands/deps.py:185 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1445 +msgid "Dependencies" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1696 +msgid "Conflicts" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1701 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1718 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1437 +msgid "USE flags" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1736 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:26 +msgid "CHOST" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1738 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:25 +msgid "CFLAGS" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1740 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:28 +msgid "CXXFLAGS" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1744 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1413 +msgid "Sources" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1749 +msgid "Entry API" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1751 +msgid "Compiled with" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1769 +msgid "Created" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1775 ../../client/text_ui.py:1648 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3466 +msgid "License" +msgstr "" + +#: ../../client/text_rescue.py:53 ../../client/text_smart.py:174 +msgid "Source Package Manager backend not available" +msgstr "" + #: ../../client/text_rescue.py:61 msgid "Installed packages database not available" msgstr "" #: ../../client/text_rescue.py:101 ../../client/text_rescue.py:111 -#: ../../client/equo.py:339 ../../client/text_ui.py:219 +#: ../../client/equo.py:339 ../../client/text_ui.py:218 msgid "is deprecated, please use" msgstr "" @@ -1565,13 +1398,13 @@ msgid "Please wait" msgstr "" #: ../../client/text_rescue.py:280 ../../client/text_rescue.py:293 -#: ../../client/text_ui.py:1529 ../../client/text_ui.py:1530 -#: ../../client/text_ui.py:1532 ../../client/text_ui.py:1533 +#: ../../client/text_ui.py:1528 ../../client/text_ui.py:1529 +#: ../../client/text_ui.py:1531 ../../client/text_ui.py:1532 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:101 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:432 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:454 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3074 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1356 ../../services/kernel-switcher:101 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1356 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3074 ../../services/kernel-switcher:101 msgid "Attention" msgstr "" @@ -1769,6 +1602,150 @@ msgstr "" msgid "database does not exist or is badly broken" msgstr "" +#: ../../client/text_smart.py:31 +msgid "You are not" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:99 ../../client/text_smart.py:165 +#: ../../client/text_smart.py:294 ../../client/text_smart.py:438 +msgid "No packages specified" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:121 ../../client/text_smart.py:303 +#: ../../client/text_smart.py:454 +msgid "Cannot find" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:128 ../../client/text_smart.py:310 +#: ../../client/text_smart.py:459 +msgid "No valid packages specified" +msgstr "" + +#. print the list +#: ../../client/text_smart.py:132 +msgid "This is the list of the packages that would be quickpkg'd" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:140 +#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:245 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:213 +msgid "installed" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:143 +msgid "Would you like to recompose the selected packages ?" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:149 +msgid "Compressing" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:154 +msgid "Error while creating package for" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:155 ../../client/text_smart.py:329 +#: ../../client/text_smart.py:480 ../../client/equo.py:643 +msgid "Cannot continue" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:158 +msgid "Saved in" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:180 +msgid "directory does not exist" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:192 +msgid "is not a valid Entropy package" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:209 +msgid "Using branch" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:221 +msgid "Extracting package metadata" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:229 +msgid "Package extraction complete" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:254 +msgid "Inflated package" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:262 +msgid "Deflating" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:270 +msgid "Deflated package" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:278 +msgid "Extracting Entropy metadata from" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:287 +msgid "Extracted Entropy metadata from" +msgstr "" + +#. print the list +#: ../../client/text_smart.py:314 +msgid "This is the list of the packages that would be merged into a single one" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:322 ../../client/text_smart.py:474 +msgid "Would you like to create the packages above ?" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:326 +msgid "Creating merged Smart Package" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:373 +msgid "collecting Entropy metadata" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:408 +msgid "Unpack failed due to unknown reasons" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:413 +msgid "Compressing smart package" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:422 +msgid "Compression failed due to unknown reasons" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:426 +msgid "Compressed file does not exist" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:443 +msgid "Cannot find G++ compiler" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:465 +msgid "This is the list of the packages that would be worked out" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:514 +msgid "Unpacking the main package" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:533 +msgid "Unpacking dependency package" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:577 +msgid "Compressing smart application" +msgstr "" + #: ../../client/equo.py:48 msgid "You should run equo --help" msgstr "" @@ -1877,7 +1854,7 @@ msgstr "" msgid "show respositories status" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:87 ../../server/eit/commands/search.py:105 +#: ../../client/equo.py:87 ../../server/eit/commands/search.py:111 msgid "search packages in repositories" msgstr "" @@ -2488,535 +2465,535 @@ msgstr "" msgid "it could make your system explode!" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:177 ../../client/text_ui.py:193 -#: ../../client/text_ui.py:211 ../../client/text_ui.py:235 -#: ../../client/text_ui.py:247 ../../client/text_ui.py:254 -#: ../../client/text_ui.py:262 ../../client/text_ui.py:270 -#: ../../client/text_ui.py:1297 ../../client/text_ui.py:2032 +#: ../../client/text_ui.py:176 ../../client/text_ui.py:192 +#: ../../client/text_ui.py:210 ../../client/text_ui.py:234 +#: ../../client/text_ui.py:246 ../../client/text_ui.py:253 +#: ../../client/text_ui.py:261 ../../client/text_ui.py:269 +#: ../../client/text_ui.py:1296 ../../client/text_ui.py:2031 msgid "Nothing to do" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:294 +#: ../../client/text_ui.py:293 msgid "Scanning configuration files to update" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:308 +#: ../../client/text_ui.py:307 msgid "Unable to scan configuration files to update." msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:312 +#: ../../client/text_ui.py:311 msgid "Configuration files scan complete." msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:320 +#: ../../client/text_ui.py:319 #: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:225 #: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:233 msgid "There are" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:322 +#: ../../client/text_ui.py:321 msgid "configuration file(s) needing update" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:325 +#: ../../client/text_ui.py:324 msgid "Please run" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:342 +#: ../../client/text_ui.py:341 msgid "Packages matching update" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:347 +#: ../../client/text_ui.py:346 msgid "Packages matching not available" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:352 +#: ../../client/text_ui.py:351 msgid "Packages matching already up to date" msgstr "" #. None or {} -#: ../../client/text_ui.py:374 ../../client/text_ui.py:1566 -#: ../../client/text_ui.py:2163 +#: ../../client/text_ui.py:373 ../../client/text_ui.py:1565 +#: ../../client/text_ui.py:2162 msgid "Nothing to resume" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:385 ../../client/text_ui.py:1582 -#: ../../client/text_ui.py:2170 +#: ../../client/text_ui.py:384 ../../client/text_ui.py:1581 +#: ../../client/text_ui.py:2169 msgid "Resume cache corrupted" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:400 ../../client/text_ui.py:1176 -#: ../../client/text_ui.py:1243 ../../client/text_ui.py:1758 -#: ../../client/text_ui.py:1847 ../../client/text_ui.py:1935 +#: ../../client/text_ui.py:399 ../../client/text_ui.py:1175 +#: ../../client/text_ui.py:1242 ../../client/text_ui.py:1757 +#: ../../client/text_ui.py:1846 ../../client/text_ui.py:1934 msgid "Running with" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:405 +#: ../../client/text_ui.py:404 msgid "Calculating System Updates" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:436 +#: ../../client/text_ui.py:435 msgid "Nothing to update" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:465 +#: ../../client/text_ui.py:464 msgid "" "On the system there are packages that are not available anymore in the " "online repositories" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:470 +#: ../../client/text_ui.py:469 msgid "" "Even if they are usually harmless, it is suggested (after proper " "verification) to remove them." msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:486 +#: ../../client/text_ui.py:485 msgid "Selective" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:491 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3076 +#: ../../client/text_ui.py:490 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3076 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1124 msgid "Repository" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:494 +#: ../../client/text_ui.py:493 msgid "Would you like to remove them?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:512 +#: ../../client/text_ui.py:511 msgid "Remove this?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:528 +#: ../../client/text_ui.py:527 msgid "Nothing to remove" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:551 +#: ../../client/text_ui.py:550 msgid "There are more updates to install, reloading Entropy" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:560 +#: ../../client/text_ui.py:559 msgid "Cannot switch branch as user" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:567 +#: ../../client/text_ui.py:566 msgid "Already on branch" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:610 +#: ../../client/text_ui.py:609 msgid "Succesfully switched to branch" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:614 +#: ../../client/text_ui.py:613 msgid "Now run 'equo upgrade' to upgrade your distribution to" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:621 +#: ../../client/text_ui.py:620 msgid "Unable to switch to branch" msgstr "" #. every package matching app-foo is masked -#: ../../client/text_ui.py:661 +#: ../../client/text_ui.py:660 msgid "Every package matching" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:663 +#: ../../client/text_ui.py:662 msgid "is masked" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:685 +#: ../../client/text_ui.py:684 msgid "matching" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:687 +#: ../../client/text_ui.py:686 msgid "is broken" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:691 +#: ../../client/text_ui.py:690 msgid "atom" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:693 +#: ../../client/text_ui.py:692 msgid "in" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:703 +#: ../../client/text_ui.py:702 msgid "in repositories" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:712 +#: ../../client/text_ui.py:711 msgid "Not found" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:717 +#: ../../client/text_ui.py:716 msgid "Probably needed by" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:792 ../../client/text_ui.py:1769 -#: ../../client/text_ui.py:1831 ../../client/text_ui.py:1860 -#: ../../client/text_ui.py:1959 +#: ../../client/text_ui.py:791 ../../client/text_ui.py:1768 +#: ../../client/text_ui.py:1830 ../../client/text_ui.py:1859 +#: ../../client/text_ui.py:1958 msgid "Warning" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:795 +#: ../../client/text_ui.py:794 msgid "Skipped" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:807 +#: ../../client/text_ui.py:806 msgid "These are the packages that should be MANUALLY removed" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:810 ../../client/text_ui.py:1438 -#: ../../server/eit/commands/remove.py:94 +#: ../../client/text_ui.py:809 ../../client/text_ui.py:1437 +#: ../../server/eit/commands/remove.py:98 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:633 msgid "These are the packages that would be removed" msgstr "" #. now print the selected packages -#: ../../client/text_ui.py:849 ../../client/text_ui.py:1981 +#: ../../client/text_ui.py:848 ../../client/text_ui.py:1980 msgid "These are the chosen packages" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:900 +#: ../../client/text_ui.py:899 msgid "Versions" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:921 +#: ../../client/text_ui.py:920 msgid "Switch repo" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:922 ../../client/text_ui.py:925 +#: ../../client/text_ui.py:921 ../../client/text_ui.py:924 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:186 msgid "Reinstall" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:927 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:464 +#: ../../client/text_ui.py:926 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:464 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:105 msgid "Install" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:929 +#: ../../client/text_ui.py:928 msgid "Upgrade" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:931 +#: ../../client/text_ui.py:930 msgid "Downgrade" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:937 +#: ../../client/text_ui.py:936 msgid "Action" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:939 ../../client/text_ui.py:1897 -#: ../../client/text_ui.py:2029 +#: ../../client/text_ui.py:938 ../../client/text_ui.py:1896 +#: ../../client/text_ui.py:2028 msgid "Packages involved" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:945 +#: ../../client/text_ui.py:944 msgid "Would you like to continue with dependencies calculation ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:948 ../../server/eit/commands/remove.py:109 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:125 +#: ../../client/text_ui.py:947 ../../server/eit/commands/remove.py:113 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:130 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:963 +#: ../../client/text_ui.py:962 msgid "When you wrote" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:965 +#: ../../client/text_ui.py:964 msgid "You Meant(tm)" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:966 +#: ../../client/text_ui.py:965 msgid "one of these below?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:990 +#: ../../client/text_ui.py:989 msgid "Calculating dependencies" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:999 +#: ../../client/text_ui.py:998 msgid "Cannot find needed dependencies" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1008 +#: ../../client/text_ui.py:1007 msgid "Conflicting packages were pulled in" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1019 +#: ../../client/text_ui.py:1018 msgid "Please mask conflicts using" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1044 +#: ../../client/text_ui.py:1043 msgid "Source code download" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1072 +#: ../../client/text_ui.py:1071 msgid "sources fetch" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1127 ../../client/text_ui.py:1153 +#: ../../client/text_ui.py:1126 ../../client/text_ui.py:1152 msgid "fetch" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1202 ../../client/text_ui.py:2227 +#: ../../client/text_ui.py:1201 ../../client/text_ui.py:2226 msgid "All done" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1261 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2144 +#: ../../client/text_ui.py:1260 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2144 msgid "Please update the following critical packages" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1267 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2145 +#: ../../client/text_ui.py:1266 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2145 msgid "You should install them as soon as possible" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1314 +#: ../../client/text_ui.py:1313 msgid "These are the packages that would be installed" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1439 +#: ../../client/text_ui.py:1438 msgid "conflicting/substituted" msgstr "" #. show download info -#: ../../client/text_ui.py:1461 +#: ../../client/text_ui.py:1460 msgid "Packages needing to be installed/updated/downgraded" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1463 ../../client/text_ui.py:2091 +#: ../../client/text_ui.py:1462 ../../client/text_ui.py:2090 msgid "Packages needing to be removed" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1467 +#: ../../client/text_ui.py:1466 msgid "Packages needing to be installed" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1472 +#: ../../client/text_ui.py:1471 msgid "Packages needing to be reinstalled" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1477 +#: ../../client/text_ui.py:1476 msgid "Packages needing to be updated" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1482 +#: ../../client/text_ui.py:1481 msgid "Packages needing to be downgraded" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1492 +#: ../../client/text_ui.py:1491 msgid "Download size" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1498 +#: ../../client/text_ui.py:1497 msgid "Used disk space" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1500 ../../client/text_ui.py:2119 +#: ../../client/text_ui.py:1499 ../../client/text_ui.py:2118 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:527 msgid "Freed disk space" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1512 +#: ../../client/text_ui.py:1511 msgid "You need at least" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1514 +#: ../../client/text_ui.py:1513 msgid "of free space" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1526 +#: ../../client/text_ui.py:1525 msgid "You don't have enough space for the installation. Free some space into" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1536 +#: ../../client/text_ui.py:1535 msgid "Would you like to execute the queue ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1580 ../../client/text_ui.py:2168 +#: ../../client/text_ui.py:1579 ../../client/text_ui.py:2167 msgid "Resuming previous operations" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1598 +#: ../../client/text_ui.py:1597 msgid "Resume cache no longer valid" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1614 +#: ../../client/text_ui.py:1613 msgid "Please select an option" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1615 +#: ../../client/text_ui.py:1614 msgid "Read the license" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1616 +#: ../../client/text_ui.py:1615 msgid "Accept the license (I've read it)" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1617 +#: ../../client/text_ui.py:1616 msgid "Accept the license and don't ask anymore (I've read it)" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1618 +#: ../../client/text_ui.py:1617 msgid "Quit" msgstr "" #. wait user interaction -#: ../../client/text_ui.py:1620 +#: ../../client/text_ui.py:1619 msgid "Your choice (type a number and press enter)" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1646 +#: ../../client/text_ui.py:1645 msgid "You need to accept the licenses below" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1649 +#: ../../client/text_ui.py:1648 msgid "needed by" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1668 +#: ../../client/text_ui.py:1667 msgid "No file viewer" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1668 +#: ../../client/text_ui.py:1667 msgid "License saved into" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1687 +#: ../../client/text_ui.py:1686 msgid "Download incomplete" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1695 +#: ../../client/text_ui.py:1694 msgid "Download complete" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1712 +#: ../../client/text_ui.py:1711 msgid "install" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1746 +#: ../../client/text_ui.py:1745 msgid "Installation complete" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1771 +#: ../../client/text_ui.py:1770 msgid "is not available" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1787 +#: ../../client/text_ui.py:1786 msgid "These are the packages that would be masked" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1818 ../../server/eit/commands/key.py:156 +#: ../../client/text_ui.py:1817 ../../server/eit/commands/key.py:160 msgid "Would you like to continue?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1833 +#: ../../client/text_ui.py:1832 msgid "action not executed" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1862 ../../client/text_ui.py:1961 +#: ../../client/text_ui.py:1861 ../../client/text_ui.py:1960 msgid "is not installed" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1891 +#: ../../client/text_ui.py:1890 msgid "Installed from" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1902 +#: ../../client/text_ui.py:1901 msgid "Would you like to configure them now ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1913 +#: ../../client/text_ui.py:1912 msgid "configure" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2001 +#: ../../client/text_ui.py:2000 msgid "vital package" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2002 +#: ../../client/text_ui.py:2001 msgid "Removal forbidden" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2038 +#: ../../client/text_ui.py:2037 msgid "Would you like to calculate dependencies ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2045 ../../server/eit/commands/commit.py:232 +#: ../../client/text_ui.py:2044 ../../server/eit/commands/commit.py:236 msgid "Would you like to remove them now ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2079 +#: ../../client/text_ui.py:2078 msgid "Cannot calculate dependencies" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2080 +#: ../../client/text_ui.py:2079 msgid "please run equo as superuser" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2126 +#: ../../client/text_ui.py:2125 msgid "Total bandwidth wasted" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2138 +#: ../../client/text_ui.py:2137 msgid "Would you like to proceed ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2144 +#: ../../client/text_ui.py:2143 msgid "Starting removal in" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2203 ../../server/eit/commands/status.py:140 +#: ../../client/text_ui.py:2202 ../../server/eit/commands/status.py:146 msgid "remove" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2233 +#: ../../client/text_ui.py:2232 msgid "Running unused packages test, pay attention, there are false positives" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2259 +#: ../../client/text_ui.py:2258 msgid "Running dependency test" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2302 +#: ../../client/text_ui.py:2301 msgid "These are the dependencies not found" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2306 +#: ../../client/text_ui.py:2305 msgid "Needed by" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2311 +#: ../../client/text_ui.py:2310 msgid "Would you like to install the available packages ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2316 ../../client/text_ui.py:2427 +#: ../../client/text_ui.py:2315 ../../client/text_ui.py:2426 msgid "Installing available packages in" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2317 ../../client/text_ui.py:2428 +#: ../../client/text_ui.py:2316 ../../client/text_ui.py:2427 msgid "10 seconds" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2358 ../../client/text_ui.py:2382 +#: ../../client/text_ui.py:2357 ../../client/text_ui.py:2381 msgid "System is healthy" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2387 +#: ../../client/text_ui.py:2386 msgid "Libraries/Executables statistics" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2390 ../../server/eit/commands/test.py:134 -#: ../../server/eit/commands/query.py:200 -#: ../../server/eit/commands/query.py:241 -#: ../../server/eit/commands/files.py:72 ../../server/eit/commands/cp.py:102 +#: ../../client/text_ui.py:2389 ../../server/eit/commands/test.py:138 +#: ../../server/eit/commands/query.py:201 +#: ../../server/eit/commands/query.py:242 +#: ../../server/eit/commands/files.py:76 ../../server/eit/commands/cp.py:106 msgid "Not matched" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2421 +#: ../../client/text_ui.py:2420 msgid "Would you like to install them ?" msgstr "" @@ -3024,151 +3001,151 @@ msgstr "" msgid "superuser access required" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:47 +#: ../../server/eit/commands/test.py:46 msgid "run given test" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:48 +#: ../../server/eit/commands/test.py:47 msgid "available tests" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:51 +#: ../../server/eit/commands/test.py:50 msgid "dependencies test" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:55 +#: ../../server/eit/commands/test.py:54 msgid "libraries test" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:57 +#: ../../server/eit/commands/test.py:56 msgid "dump results to file" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:61 +#: ../../server/eit/commands/test.py:60 msgid "library linking test (using repository metadata)" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:64 +#: ../../server/eit/commands/test.py:63 msgid "excluded soname" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:68 +#: ../../server/eit/commands/test.py:67 msgid "library linking test (using live system)" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:71 ../../server/eit/commands/query.py:80 -#: ../../server/eit/commands/query.py:98 ../../server/eit/commands/add.py:40 -#: ../../server/eit/commands/repack.py:40 +#: ../../server/eit/commands/test.py:70 ../../server/eit/commands/query.py:76 +#: ../../server/eit/commands/query.py:94 ../../server/eit/commands/add.py:40 +#: ../../server/eit/commands/repack.py:39 #: ../../server/eit/commands/files.py:46 msgid "package names" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:75 +#: ../../server/eit/commands/test.py:74 msgid "verify local packages integrity" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:80 ../../server/eit/commands/test.py:89 -#: ../../server/eit/commands/init.py:44 ../../server/eit/commands/reset.py:49 +#: ../../server/eit/commands/test.py:79 ../../server/eit/commands/test.py:88 +#: ../../server/eit/commands/init.py:48 ../../server/eit/commands/reset.py:48 #: ../../server/eit/commands/push.py:63 ../../server/eit/commands/add.py:46 #: ../../server/eit/commands/merge.py:51 #: ../../server/eit/commands/commit.py:60 #: ../../server/eit/commands/cleanup.py:44 #: ../../server/eit/commands/vacuum.py:50 #: ../../server/eit/commands/remove.py:55 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:51 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:52 msgid "no stupid questions" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:84 +#: ../../server/eit/commands/test.py:83 msgid "verify remote packages integrity" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:174 +#: ../../server/eit/commands/test.py:178 msgid "run QA tests" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:55 +#: ../../server/eit/commands/query.py:51 msgid "execute query" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:56 +#: ../../server/eit/commands/query.py:52 msgid "available queries" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:59 +#: ../../server/eit/commands/query.py:55 msgid "search package tags" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:62 ../../server/eit/commands/query.py:75 -#: ../../server/eit/commands/query.py:87 -#: ../../server/eit/commands/query.py:105 -#: ../../server/eit/commands/query.py:121 ../../server/eit/commands/list.py:53 -#: ../../server/eit/commands/own.py:54 ../../server/eit/commands/search.py:56 +#: ../../server/eit/commands/query.py:58 ../../server/eit/commands/query.py:71 +#: ../../server/eit/commands/query.py:83 +#: ../../server/eit/commands/query.py:101 +#: ../../server/eit/commands/query.py:117 ../../server/eit/commands/list.py:52 +#: ../../server/eit/commands/own.py:54 ../../server/eit/commands/search.py:57 #: ../../server/eit/commands/revgraph.py:59 #: ../../server/eit/commands/match.py:52 ../../server/eit/commands/lock.py:61 -#: ../../server/eit/commands/files.py:49 ../../server/eit/commands/graph.py:59 +#: ../../server/eit/commands/files.py:49 ../../server/eit/commands/graph.py:58 msgid "quiet output, for scripting purposes" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:64 -#: ../../server/eit/commands/query.py:110 -#: ../../server/eit/commands/query.py:126 +#: ../../server/eit/commands/query.py:60 +#: ../../server/eit/commands/query.py:106 +#: ../../server/eit/commands/query.py:122 msgid "query into given repository only" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:68 +#: ../../server/eit/commands/query.py:64 msgid "tag name" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:72 +#: ../../server/eit/commands/query.py:68 msgid "show libraries (.so) required by matched packages" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:84 +#: ../../server/eit/commands/query.py:80 msgid "show reverse dependencies of packages" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:90 +#: ../../server/eit/commands/query.py:86 msgid "verbose output, show more info" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:93 +#: ../../server/eit/commands/query.py:89 msgid "include build dependencies" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:102 +#: ../../server/eit/commands/query.py:98 msgid "search through package sets" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:108 +#: ../../server/eit/commands/query.py:104 msgid "verbose output, show package sets content" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:114 +#: ../../server/eit/commands/query.py:110 msgid "package set name" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:118 +#: ../../server/eit/commands/query.py:114 msgid "search packages through their description" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:124 +#: ../../server/eit/commands/query.py:120 msgid "verbose output, show more information" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:130 +#: ../../server/eit/commands/query.py:126 msgid "package description" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:174 +#: ../../server/eit/commands/query.py:175 msgid "Nothing found for" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:220 +#: ../../server/eit/commands/query.py:221 msgid "libraries found" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:262 +#: ../../server/eit/commands/query.py:263 msgid "revdep(s) found" msgstr "" @@ -3176,7 +3153,7 @@ msgstr "" msgid "sets found" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:347 +#: ../../server/eit/commands/query.py:347 ../../server/eit/commands/own.py:144 msgid "packages found" msgstr "" @@ -3184,48 +3161,48 @@ msgstr "" msgid "miscellaneous package metadata queries" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/status.py:84 +#: ../../server/eit/commands/status.py:90 msgid "local revision" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/status.py:91 +#: ../../server/eit/commands/status.py:97 msgid "stored packages" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/status.py:96 +#: ../../server/eit/commands/status.py:102 msgid "upload packages" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/status.py:103 +#: ../../server/eit/commands/status.py:109 msgid "unstaged packages" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/status.py:135 +#: ../../server/eit/commands/status.py:141 msgid "add" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/status.py:147 +#: ../../server/eit/commands/status.py:153 msgid "switch injected" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/status.py:157 -#: ../../server/eit/commands/list.py:132 +#: ../../server/eit/commands/status.py:163 +#: ../../server/eit/commands/list.py:136 msgid "show repository status" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/list.py:56 +#: ../../server/eit/commands/list.py:55 ../../server/eit/commands/own.py:57 msgid "output more package info" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/list.py:59 +#: ../../server/eit/commands/list.py:58 msgid "only list injected packages" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/list.py:80 +#: ../../server/eit/commands/list.py:84 msgid "not available" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/list.py:124 +#: ../../server/eit/commands/list.py:128 msgid "No packages" msgstr "" @@ -3233,21 +3210,21 @@ msgstr "" msgid "path" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/own.py:56 ../../server/eit/commands/search.py:51 +#: ../../server/eit/commands/own.py:59 ../../server/eit/commands/search.py:52 #: ../../server/eit/commands/revgraph.py:52 -#: ../../server/eit/commands/graph.py:52 +#: ../../server/eit/commands/graph.py:51 msgid "search packages in given repository" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/own.py:92 +#: ../../server/eit/commands/own.py:153 msgid "search packages owning paths" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/init.py:59 +#: ../../server/eit/commands/init.py:69 msgid "Entropy repository has been initialized" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/init.py:69 +#: ../../server/eit/commands/init.py:79 msgid "initialize repository (erasing all its content)" msgstr "" @@ -3267,41 +3244,41 @@ msgstr "" msgid "package names (all if none)" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/mv.py:67 +#: ../../server/eit/commands/mv.py:72 msgid "move packages from a repository to another" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/search.py:49 +#: ../../server/eit/commands/search.py:50 #: ../../server/eit/commands/revgraph.py:50 #: ../../server/eit/commands/match.py:48 #: ../../server/eit/commands/remove.py:46 ../../server/eit/commands/deps.py:44 -#: ../../server/eit/commands/graph.py:50 +#: ../../server/eit/commands/graph.py:49 msgid "package name" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/search.py:96 -#: ../../server/eit/commands/match.py:85 +#: ../../server/eit/commands/search.py:102 +#: ../../server/eit/commands/match.py:89 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1135 msgid "Nothing found" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/reset.py:52 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:51 msgid "do not pull the remote repository" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/reset.py:79 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:84 msgid "reset error" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/reset.py:84 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:89 msgid "local repository revision reset complete" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/reset.py:95 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:100 msgid "reset repository to remote status" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/checkout.py:65 +#: ../../server/eit/commands/checkout.py:69 msgid "switch from a repository to another" msgstr "" @@ -3314,31 +3291,31 @@ msgstr "" msgid "inject into given repository" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/inject.py:72 +#: ../../server/eit/commands/inject.py:76 msgid "no such file or directory" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/inject.py:85 +#: ../../server/eit/commands/inject.py:89 msgid "unsupported extension" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/inject.py:91 +#: ../../server/eit/commands/inject.py:95 msgid "no valid package paths" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/inject.py:114 +#: ../../server/eit/commands/inject.py:118 msgid "inject package files into repository" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/bump.py:44 +#: ../../server/eit/commands/bump.py:47 msgid "sync with remote repository" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/bump.py:59 +#: ../../server/eit/commands/bump.py:67 msgid "Bumping repository" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/bump.py:70 +#: ../../server/eit/commands/bump.py:78 msgid "bump repository revision, force push" msgstr "" @@ -3350,39 +3327,39 @@ msgstr "" msgid "push as fake repository" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/push.py:146 +#: ../../server/eit/commands/push.py:151 msgid "Commit message" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/push.py:148 +#: ../../server/eit/commands/push.py:153 msgid "Enter the commit message" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/push.py:169 +#: ../../server/eit/commands/push.py:174 msgid "Entropy Repository Status" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/push.py:176 +#: ../../server/eit/commands/push.py:181 msgid "Host" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/push.py:179 +#: ../../server/eit/commands/push.py:184 msgid "Remote" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/push.py:185 +#: ../../server/eit/commands/push.py:190 msgid "Local" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/push.py:208 ../../server/eit/commands/push.py:244 +#: ../../server/eit/commands/push.py:213 ../../server/eit/commands/push.py:249 msgid "Aborting !" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/push.py:240 +#: ../../server/eit/commands/push.py:245 msgid "Should I cleanup old packages on mirrors ?" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/push.py:255 +#: ../../server/eit/commands/push.py:260 msgid "push (or pull) repository packages and metadata" msgstr "" @@ -3390,11 +3367,11 @@ msgstr "" msgid "add to given repository" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/add.py:62 +#: ../../server/eit/commands/add.py:66 msgid "commit to repository the provided packages" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/repo.py:46 +#: ../../server/eit/commands/repo.py:62 msgid "show current repository" msgstr "" @@ -3402,7 +3379,7 @@ msgstr "" msgid "execute given action" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:49 ../../server/eit/commands/key.py:51 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:49 ../../server/eit/commands/key.py:50 msgid "available actions" msgstr "" @@ -3418,36 +3395,36 @@ msgstr "" msgid "show notice-board" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:164 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:168 msgid "no URL" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:166 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:318 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:170 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:322 msgid "URL" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:176 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:180 msgid "Do you agree?" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:178 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:182 msgid "Repeat" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:240 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:244 msgid "Choose the one you want to remove" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:248 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:252 msgid "Are you sure you want to remove this?" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:352 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:356 msgid "Exit/Commit" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:375 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:379 msgid "manage repository notice-board" msgstr "" @@ -3459,28 +3436,28 @@ msgstr "" msgid "work inside given repository" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/merge.py:74 +#: ../../server/eit/commands/merge.py:80 msgid "merge branch into current" msgstr "" #: ../../server/eit/commands/revgraph.py:56 -#: ../../server/eit/commands/graph.py:56 +#: ../../server/eit/commands/graph.py:55 msgid "show system packages, build deps, circular deps" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/revgraph.py:92 +#: ../../server/eit/commands/revgraph.py:95 msgid "show reverse dependency graph for packages" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/repack.py:42 +#: ../../server/eit/commands/repack.py:41 msgid "repack to given repository" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/repack.py:59 +#: ../../server/eit/commands/repack.py:63 msgid "rebuild packages in repository" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/match.py:94 +#: ../../server/eit/commands/match.py:98 msgid "match packages in repositories" msgstr "" @@ -3488,115 +3465,115 @@ msgstr "" msgid "selectively pick changes" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:95 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:99 msgid "Cannot match" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:115 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:119 msgid "No valid packages to repackage." msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:121 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:125 msgid "Scanning database for differences" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:145 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:149 msgid "Invalid package" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:156 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:160 msgid "Zarro thinggz to do" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:163 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:167 msgid "These would be marked as injected" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:175 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:179 msgid "Do it now ?" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:186 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:190 msgid "Transforming" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:191 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:195 msgid "Action completed" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:202 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:206 msgid "expired" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:209 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:213 msgid "Select packages for removal" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:216 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:220 msgid "Remove this package?" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:223 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:227 msgid "These would be removed from repository" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:248 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:252 msgid "Select packages to add" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:256 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:260 msgid "Add this package?" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:264 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:268 msgid "These would be added or updated" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:297 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:301 msgid "warning" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:304 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:308 msgid "Would you like to package them now ?" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:305 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:309 msgid "inside" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:318 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:322 msgid "Compressing packages" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:332 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:336 msgid "Ignoring broken Spm entry, please recompile it" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:339 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:343 msgid "Nothing to do, check later." msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:353 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:357 msgid "Statistics" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:354 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:358 msgid "Entries handled" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:364 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:368 msgid "commit changes to repository" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/log.py:58 +#: ../../server/eit/commands/log.py:63 msgid "log is not available" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/log.py:72 +#: ../../server/eit/commands/log.py:77 msgid "show log for repository" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/cleanup.py:67 +#: ../../server/eit/commands/cleanup.py:71 msgid "clean expired packages from a repository" msgstr "" @@ -3608,31 +3585,31 @@ msgstr "" msgid "show current status" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:85 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:89 msgid "Mirrors status" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:99 ../../server/eit/commands/lock.py:114 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:103 ../../server/eit/commands/lock.py:118 msgid "Locked" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:102 ../../server/eit/commands/lock.py:117 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:106 ../../server/eit/commands/lock.py:121 msgid "Unlocked" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:110 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:114 msgid "server" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:125 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:129 msgid "client" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:157 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:161 msgid "lock repository" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:180 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:184 msgid "unlock repository" msgstr "" @@ -3640,23 +3617,23 @@ msgstr "" msgid "expired since how many days, default: 0" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:70 +#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:76 msgid "Removing unavailable packages overriding defaults" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:74 +#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:80 msgid "Users with old repositories will need to update" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:90 +#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:96 msgid "clean expired/removed packages from repository" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/files.py:91 +#: ../../server/eit/commands/files.py:95 msgid "files found" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/files.py:100 +#: ../../server/eit/commands/files.py:104 msgid "show files owned by packages" msgstr "" @@ -3672,47 +3649,47 @@ msgstr "" msgid "do not include reverse dependencies" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/remove.py:123 +#: ../../server/eit/commands/remove.py:127 msgid "remove packages from repository" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:81 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:85 msgid "package dependencies" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:89 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:93 msgid "type" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:96 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:100 msgid "No dependencies" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:122 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:126 msgid "not found" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:154 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:158 msgid "Dependency type" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:160 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:164 msgid "Select a dependency type for" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:185 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:189 msgid "Dependencies editor" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:195 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:199 msgid "Confirm ?" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:219 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:223 msgid "dependencies updated successfully" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:230 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:234 msgid "edit dependencies for packages in repository" msgstr "" @@ -3720,229 +3697,229 @@ msgstr "" msgid "package dependency" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/cp.py:81 +#: ../../server/eit/commands/cp.py:85 msgid "source equals destination" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/cp.py:110 +#: ../../server/eit/commands/cp.py:114 msgid "Considering all the packages" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/cp.py:134 +#: ../../server/eit/commands/cp.py:138 msgid "copy packages from a repository to another" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/graph.py:92 +#: ../../server/eit/commands/graph.py:93 msgid "show dependency graph for packages" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:50 +#: ../../server/eit/commands/key.py:49 msgid "execute action" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:54 +#: ../../server/eit/commands/key.py:53 msgid "create keypair for repository and packages" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:60 +#: ../../server/eit/commands/key.py:59 msgid "delete keypair (and signatures) from repository" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:66 +#: ../../server/eit/commands/key.py:65 msgid "show keypair status for repository" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:72 +#: ../../server/eit/commands/key.py:71 msgid "sign packages in repository using current keypair" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:78 +#: ../../server/eit/commands/key.py:77 msgid "import keypair, bind to given repository" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:83 ../../server/eit/commands/key.py:104 +#: ../../server/eit/commands/key.py:82 ../../server/eit/commands/key.py:103 msgid "private key path" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:86 ../../server/eit/commands/key.py:95 +#: ../../server/eit/commands/key.py:85 ../../server/eit/commands/key.py:94 msgid "public key path" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:90 +#: ../../server/eit/commands/key.py:89 msgid "export the repository public key to file" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:99 +#: ../../server/eit/commands/key.py:98 msgid "export the repository private key to file" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:121 +#: ../../server/eit/commands/key.py:125 msgid "GPG interface loaded, home directory" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:131 +#: ../../server/eit/commands/key.py:135 msgid "GnuPG not available" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:146 +#: ../../server/eit/commands/key.py:150 msgid "Creating keys for repository" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:150 +#: ../../server/eit/commands/key.py:154 msgid "Another key already exists for repository" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:174 +#: ../../server/eit/commands/key.py:178 msgid "Insert e-mail" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:176 +#: ../../server/eit/commands/key.py:180 msgid "Insert expiration days (0=no expiration)" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:178 +#: ../../server/eit/commands/key.py:182 msgid "Insert passphrase (empty=no passphrase)" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:182 +#: ../../server/eit/commands/key.py:186 msgid "Repository GPG keypair creation" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:198 +#: ../../server/eit/commands/key.py:202 msgid "Produced GPG key with fingerprint" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:204 +#: ../../server/eit/commands/key.py:208 msgid "Now you should sign all the packages in it" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:211 +#: ../../server/eit/commands/key.py:215 msgid "Generate a revoke key and store it in a safe place" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:221 +#: ../../server/eit/commands/key.py:225 msgid "You may want to send your keys to a key server" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:242 +#: ../../server/eit/commands/key.py:246 msgid "Deleting keys for repository" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:246 +#: ../../server/eit/commands/key.py:250 msgid "No keys available for given repository" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:253 +#: ../../server/eit/commands/key.py:257 msgid "Are you really sure?" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:261 ../../server/eit/commands/key.py:295 +#: ../../server/eit/commands/key.py:265 ../../server/eit/commands/key.py:299 msgid "Keys metadata not available for" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:275 +#: ../../server/eit/commands/key.py:279 msgid "Deleted GPG key with fingerprint" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:303 +#: ../../server/eit/commands/key.py:307 msgid "GPG information for repository" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:325 +#: ../../server/eit/commands/key.py:329 msgid "Public key identifier" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:326 +#: ../../server/eit/commands/key.py:330 msgid "Public key fingerprint" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:327 +#: ../../server/eit/commands/key.py:331 msgid "Key size" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:328 +#: ../../server/eit/commands/key.py:332 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:48 msgid "Creation date" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:329 +#: ../../server/eit/commands/key.py:333 msgid "Expires on" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:366 +#: ../../server/eit/commands/key.py:370 msgid "Importing keypair" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:372 +#: ../../server/eit/commands/key.py:376 msgid "Another keypair already exists" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:385 +#: ../../server/eit/commands/key.py:389 msgid "Imported GPG key with fingerprint" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:391 +#: ../../server/eit/commands/key.py:395 msgid "Now sign all the packages in it" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:436 +#: ../../server/eit/commands/key.py:438 msgid "Exporting private key for repository" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:440 +#: ../../server/eit/commands/key.py:442 msgid "Exporting public key for repository" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:445 +#: ../../server/eit/commands/key.py:447 msgid "No keypair available for repository" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:453 +#: ../../server/eit/commands/key.py:455 msgid "Keypair is EXPIRED for repository" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:474 +#: ../../server/eit/commands/key.py:476 msgid "Unable to export GPG key for repository" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:483 +#: ../../server/eit/commands/key.py:485 msgid "Exported GPG key for repository" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:496 +#: ../../server/eit/commands/key.py:498 msgid "manage repository GPG keys" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/branch.py:54 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:55 msgid "switch to given branch" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/branch.py:59 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:60 msgid "from branch" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/branch.py:89 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:98 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:94 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:103 msgid "Invalid branch" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/branch.py:118 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:123 msgid "would be copied to branch" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/branch.py:171 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:176 msgid "manage repository branches" msgstr "" #: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:92 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:152 #: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2796 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:316 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2514 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2747 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2758 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2769 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2780 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2791 -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:316 msgid "No description" msgstr "" @@ -4220,382 +4197,6 @@ msgstr "" msgid "There are no packages that can be shown, sorry." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:76 -msgid "" -"Did you know that you can comment, vote and add documents to applications " -"like in a wiki?" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:77 -msgid "" -"Did you know that you can add icons or files to applications by simply " -"dropping images from your Desktop onto them?" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:78 -msgid "" -"Did you know that Sulfur has an Advanced mode, just click Sulfur -> Advanced " -"mode?" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:79 -msgid "" -"Did you know that the guy who wrote this tip was really asleep at the time?" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:80 -msgid "" -"Did you know that you can backup your installed application repository by " -"enabling Advanced mode and going to Preferences tab?" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:81 -msgid "" -"Did you know that you can customize interface colors by enabling Advanced " -"mode and going to Preferences tab?" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:177 -msgid "No Repository Identifier" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:181 -msgid "Duplicated Repository Identifier" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:186 -msgid "Invalid Repository Identifier" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:192 -msgid "No download mirrors" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:197 -msgid "Repository URL must be a valid URL" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:228 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:242 -msgid "Insert URL" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:229 -msgid "Enter a download mirror, HTTP or FTP" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:243 -msgid "Enter a download mirror URL" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:249 -msgid "You must enter either a valid URL." -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:254 -msgid "Insert Repository" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:255 -msgid "Insert Repository identification string" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:266 -msgid "This Repository identification string is malformed" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:282 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:289 -msgid "Wrong entries, errors" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:318 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:202 -msgid "Repositories Notice Board" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:319 -msgid "" -"Here below you will find a list of important news directly issued by your " -"applications maintainers.\n" -"Double click on each item to retrieve detailed info." -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:348 -msgid "Notice" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:658 -msgid "Expand to browse" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:686 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:16 -msgid "Author" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1122 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1166 -msgid "Please wait..." -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1263 -msgid "Package ChangeLog" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1405 -msgid "License name" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1421 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:132 -msgid "Mirrors" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1453 -msgid "Depends" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1461 -msgid "Needed libraries" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1469 -msgid "Protected item" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1472 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1484 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1496 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1480 -msgid "File" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1630 -msgid "Remotely" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1636 -msgid "Removed repository" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1700 -msgid "Bug" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1708 -msgid "Reference" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1785 -msgid "impact" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1789 -msgid "access" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1804 -msgid "Vulnerables" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1808 -msgid "Unaffected" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1898 -msgid "Id" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1925 -msgid "No keywords" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1999 -msgid "Write your" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2003 -msgid "Select your" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2047 -msgid "Submit issue" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2060 -msgid "Empty Document" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2065 -msgid "Invalid Description" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2072 -msgid "Invalid Document Type" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2076 -msgid "Invalid Title" -msgstr "" - -#. confirm ? -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2081 -msgid "Do you confirm your submission?" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2097 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2101 -msgid "Service is unavailable" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2157 -msgid "Invalid fields" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2179 -msgid "Document added successfully. Thank you" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2180 -msgid "Success!" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2188 -msgid "UGC Error" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2226 -msgid "Write your document" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2234 -msgid "Select your file" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2275 -msgid "On repository" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2344 -msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2346 -msgid "Some packages are masked" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2433 -msgid "Masked package" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2441 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2637 -msgid "Please confirm the actions above" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2681 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1040 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1050 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1060 -msgid "Item" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2698 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2752 -msgid "To be downgraded" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2704 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2741 -msgid "To be removed" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2710 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2763 -msgid "To be reinstalled" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2716 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2774 -msgid "To be installed" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2722 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2785 -msgid "To be updated" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2922 -msgid "About" -msgstr "" - -#. open file selector -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3007 -msgid "Sulfur file chooser" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3043 -msgid "Sulfur Question" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3048 -msgid "Hey!" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3090 -msgid "Please fill the following form" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3160 -msgid "Add atom" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3161 -msgid "Atom" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3316 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3318 -msgid "Invalid entry" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3378 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. new -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3469 -msgid "Accepted" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3536 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:731 -msgid "license text" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3576 -msgid "Exception caught" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3577 -msgid "Sulfur crashed! An unexpected error occured." -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3600 -msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3602 -msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" -msgstr "" - #: ../../sulfur/src/sulfur/setup.py:73 msgid "Programming:" msgstr "" @@ -4719,6 +4320,13 @@ msgstr "" msgid "Skip" msgstr "" +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1040 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1050 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1060 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2681 +msgid "Item" +msgstr "" + #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1069 msgid "Database" msgstr "" @@ -4999,6 +4607,383 @@ msgstr "" msgid "Skipping current mirror." msgstr "" +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:76 +msgid "" +"Did you know that you can comment, vote and add documents to applications " +"like in a wiki?" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:77 +msgid "" +"Did you know that you can add icons or files to applications by simply " +"dropping images from your Desktop onto them?" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:78 +msgid "" +"Did you know that Sulfur has an Advanced mode, just click Sulfur -> Advanced " +"mode?" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:79 +msgid "" +"Did you know that the guy who wrote this tip was really asleep at the time?" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:80 +msgid "" +"Did you know that you can backup your installed application repository by " +"enabling Advanced mode and going to Preferences tab?" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:81 +msgid "" +"Did you know that you can customize interface colors by enabling Advanced " +"mode and going to Preferences tab?" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:177 +msgid "No Repository Identifier" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:181 +msgid "Duplicated Repository Identifier" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:186 +msgid "Invalid Repository Identifier" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:192 +msgid "No download mirrors" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:197 +msgid "Repository URL must be a valid URL" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:228 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:242 +msgid "Insert URL" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:229 +msgid "Enter a download mirror, HTTP or FTP" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:243 +msgid "Enter a download mirror URL" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:249 +msgid "You must enter either a valid URL." +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:254 +msgid "Insert Repository" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:255 +msgid "Insert Repository identification string" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:266 +msgid "This Repository identification string is malformed" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:282 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:289 +msgid "Wrong entries, errors" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:318 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:202 +msgid "Repositories Notice Board" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:319 +msgid "" +"Here below you will find a list of important news directly issued by your " +"applications maintainers.\n" +"Double click on each item to retrieve detailed info." +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:348 +msgid "Notice" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:658 +msgid "Expand to browse" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:686 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:16 +msgid "Author" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1122 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1166 +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1263 +msgid "Package ChangeLog" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1405 +msgid "License name" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1421 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:132 +msgid "Mirrors" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1453 +msgid "Depends" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1461 +msgid "Needed libraries" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1469 +msgid "Protected item" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1472 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1484 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1496 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1480 +msgid "File" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1630 +msgid "Remotely" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1636 +msgid "Removed repository" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1700 +msgid "Bug" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1708 +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1785 +msgid "impact" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1789 +msgid "access" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1804 +msgid "Vulnerables" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1808 +msgid "Unaffected" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1898 +msgid "Id" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1925 +msgid "No keywords" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1999 +msgid "Write your" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2003 +msgid "Select your" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2047 +msgid "Submit issue" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2060 +msgid "Empty Document" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2065 +msgid "Invalid Description" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2072 +msgid "Invalid Document Type" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2076 +msgid "Invalid Title" +msgstr "" + +#. confirm ? +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2081 +msgid "Do you confirm your submission?" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2097 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2101 +msgid "Service is unavailable" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2157 +msgid "Invalid fields" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2179 +msgid "Document added successfully. Thank you" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2180 +msgid "Success!" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2188 +msgid "UGC Error" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2200 +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2202 +msgid "Uploading" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2226 +msgid "Write your document" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2234 +msgid "Select your file" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2275 +msgid "On repository" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2344 +msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2346 +msgid "Some packages are masked" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2433 +msgid "Masked package" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2441 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2637 +msgid "Please confirm the actions above" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2698 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2752 +msgid "To be downgraded" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2704 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2741 +msgid "To be removed" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2710 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2763 +msgid "To be reinstalled" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2716 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2774 +msgid "To be installed" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2722 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2785 +msgid "To be updated" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2922 +msgid "About" +msgstr "" + +#. open file selector +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3007 +msgid "Sulfur file chooser" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3043 +msgid "Sulfur Question" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3048 +msgid "Hey!" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3090 +msgid "Please fill the following form" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3160 +msgid "Add atom" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3161 +msgid "Atom" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3316 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3318 +msgid "Invalid entry" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3378 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. new +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3469 +msgid "Accepted" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3536 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:731 +msgid "license text" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3576 +msgid "Exception caught" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3577 +msgid "Sulfur crashed! An unexpected error occured." +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3600 +msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3602 +msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" +msgstr "" + #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:69 msgid "Error during backup" msgstr "" diff --git a/misc/po/es.po b/misc/po/es.po index 5feb84ec6..2014fe2f6 100644 --- a/misc/po/es.po +++ b/misc/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-17 14:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-18 17:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-14 19:39-0000\n" "Last-Translator: Daniel Halens Rodriguez \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -17,34 +17,6 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../../client/text_tools.py:51 -msgid "Cleaning" -msgstr "Limpiando" - -#: ../../client/text_tools.py:52 -#, fuzzy -msgid "directory" -msgstr "directorio de subida" - -#: ../../client/text_tools.py:58 -#, fuzzy -msgid "Cleaned" -msgstr "Limpiando" - -#: ../../client/text_tools.py:58 -#, fuzzy -msgid "files and directories" -msgstr "Archivos y directorios protegidos" - -#: ../../client/text_tools.py:362 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2200 -msgid "Downloading" -msgstr "Descargando" - -#: ../../client/text_tools.py:364 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2202 -#, fuzzy -msgid "Uploading" -msgstr "Descargando" - #: ../../client/text_cache.py:29 #, fuzzy msgid "Cleaning Entropy cache, please wait ..." @@ -66,9 +38,9 @@ msgstr "Debes ser root o estar en el grupo %s" msgid "You must be an administrator." msgstr "debe ser del tipo" -#: ../../client/text_security.py:85 ../../client/text_smart.py:68 -#: ../../client/text_rescue.py:84 ../../client/equo.py:365 -#: ../../client/text_ui.py:152 ../../server/eit/commands/command.py:75 +#: ../../client/text_security.py:85 ../../client/text_rescue.py:84 +#: ../../client/text_smart.py:68 ../../client/equo.py:365 +#: ../../client/text_ui.py:151 ../../server/eit/commands/command.py:81 #: ../../services/kernel-switcher:120 ../../services/kernel-switcher:197 #, fuzzy msgid "Another Entropy is currently running." @@ -96,17 +68,17 @@ msgstr "Identificador de GLSA" #: ../../client/text_security.py:131 ../../client/text_repositories.py:491 #: ../../client/text_repositories.py:523 ../../client/text_repositories.py:578 #: ../../client/text_ugc.py:515 ../../client/text_ugc.py:735 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:156 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:309 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:344 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:160 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:313 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:348 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:372 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:691 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:253 msgid "Title" msgstr "Título" -#: ../../client/text_security.py:136 ../../client/text_query.py:1705 -#: ../../client/text_ugc.py:520 ../../server/eit/commands/key.py:324 +#: ../../client/text_security.py:136 ../../client/text_ugc.py:520 +#: ../../client/text_query.py:1710 ../../server/eit/commands/key.py:328 #: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2921 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3151 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:674 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:62 @@ -231,615 +203,11 @@ msgstr "Calculando las actualizaciones de seguridad" msgid "All the available updates have been already installed" msgstr "Todas las actualizaciones disponibles ya han sido instaladas" -#: ../../client/text_smart.py:31 -msgid "You are not" -msgstr "No eres" - -#: ../../client/text_smart.py:43 ../../client/text_repositories.py:51 -#: ../../client/text_ugc.py:38 ../../client/text_ui.py:133 +#: ../../client/text_repositories.py:51 ../../client/text_ugc.py:38 +#: ../../client/text_smart.py:43 ../../client/text_ui.py:132 msgid "Wrong parameters" msgstr "Parámetros incorrectos" -#: ../../client/text_smart.py:99 ../../client/text_smart.py:165 -#: ../../client/text_smart.py:294 ../../client/text_smart.py:438 -msgid "No packages specified" -msgstr "No se han especificado paquetes" - -#: ../../client/text_smart.py:121 ../../client/text_smart.py:303 -#: ../../client/text_smart.py:454 -msgid "Cannot find" -msgstr "No se pudo encontrar" - -#: ../../client/text_smart.py:128 ../../client/text_smart.py:310 -#: ../../client/text_smart.py:459 -msgid "No valid packages specified" -msgstr "No se han especificado paquetes válidos" - -#. print the list -#: ../../client/text_smart.py:132 -msgid "This is the list of the packages that would be quickpkg'd" -msgstr "Esta es la lista de paquetes que se pasará a quickpkg" - -#: ../../client/text_smart.py:140 ../../client/text_smart.py:320 -#: ../../client/text_smart.py:470 ../../client/text_query.py:1045 -#: ../../client/text_ui.py:719 ../../client/text_ui.py:1456 -#: ../../client/text_ui.py:1653 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:306 -msgid "from" -msgstr "desde" - -#: ../../client/text_smart.py:140 -#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:245 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:213 -msgid "installed" -msgstr "instalado" - -#: ../../client/text_smart.py:143 -msgid "Would you like to recompose the selected packages ?" -msgstr "¿ Quieres recomponer los paquetes seleccionados ?" - -#. masked ? -#: ../../client/text_smart.py:144 ../../client/text_smart.py:323 -#: ../../client/text_smart.py:475 ../../client/text_configuration.py:117 -#: ../../client/text_configuration.py:144 ../../client/text_rescue.py:229 -#: ../../client/text_rescue.py:233 ../../client/text_rescue.py:237 -#: ../../client/text_rescue.py:520 ../../client/text_rescue.py:603 -#: ../../client/text_rescue.py:606 ../../client/text_rescue.py:610 -#: ../../client/equo.py:716 ../../client/text_ui.py:486 -#: ../../client/text_ui.py:949 ../../client/text_ui.py:1537 -#: ../../client/text_ui.py:1819 ../../client/text_ui.py:1903 -#: ../../client/text_ui.py:2041 ../../client/text_ui.py:2048 -#: ../../client/text_ui.py:2140 ../../client/text_ui.py:2312 -#: ../../client/text_ui.py:2422 ../../server/eit/commands/push.py:241 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:178 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:186 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:309 -#: ../../server/eit/commands/remove.py:110 -#: ../../server/eit/commands/deps.py:196 ../../server/eit/commands/key.py:157 -#: ../../server/eit/commands/key.py:254 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:126 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1210 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:395 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: ../../client/text_smart.py:149 -msgid "Compressing" -msgstr "Comprimiendo" - -#: ../../client/text_smart.py:154 -msgid "Error while creating package for" -msgstr "Error creando el paquete para" - -#: ../../client/text_smart.py:155 ../../client/text_smart.py:329 -#: ../../client/text_smart.py:480 ../../client/equo.py:643 -msgid "Cannot continue" -msgstr "No se puede continuar" - -#: ../../client/text_smart.py:158 -msgid "Saved in" -msgstr "Guardado en" - -#: ../../client/text_smart.py:174 ../../client/text_rescue.py:53 -msgid "Source Package Manager backend not available" -msgstr "El backend del Administrador de Paquetes Fuente no está disponible" - -#: ../../client/text_smart.py:180 -msgid "directory does not exist" -msgstr "directorio no existe" - -#: ../../client/text_smart.py:192 -msgid "is not a valid Entropy package" -msgstr "no es un paquete de Entropy válido" - -#: ../../client/text_smart.py:209 -msgid "Using branch" -msgstr "Usando rama" - -#: ../../client/text_smart.py:221 -msgid "Extracting package metadata" -msgstr "Extrayendo metadatos del paquete" - -#: ../../client/text_smart.py:229 -msgid "Package extraction complete" -msgstr "Extracción del paquete completada" - -#: ../../client/text_smart.py:254 -msgid "Inflated package" -msgstr "Paquete hinchado" - -#: ../../client/text_smart.py:262 -msgid "Deflating" -msgstr "Deshinchando" - -#: ../../client/text_smart.py:270 -msgid "Deflated package" -msgstr "Paquete deshinchado" - -#: ../../client/text_smart.py:278 -msgid "Extracting Entropy metadata from" -msgstr "Extrayendo metadatos de Entropy de" - -#: ../../client/text_smart.py:287 -msgid "Extracted Entropy metadata from" -msgstr "Metadatos de Entropy extraídos de" - -#. print the list -#: ../../client/text_smart.py:314 -msgid "This is the list of the packages that would be merged into a single one" -msgstr "Esta es la lista de paquetes que serán unidos en uno solo" - -#: ../../client/text_smart.py:322 ../../client/text_smart.py:474 -msgid "Would you like to create the packages above ?" -msgstr "¿ Quieres crear los paquetes mencionados ?" - -#: ../../client/text_smart.py:326 -msgid "Creating merged Smart Package" -msgstr "Creando Paquete Smart unido" - -#: ../../client/text_smart.py:373 -msgid "collecting Entropy metadata" -msgstr "recopilando los metadatos de Entropy" - -#: ../../client/text_smart.py:408 -msgid "Unpack failed due to unknown reasons" -msgstr "El desempaquetado falló por razones desconocidas" - -#: ../../client/text_smart.py:413 -msgid "Compressing smart package" -msgstr "Comprimiendo el paquete Smart" - -#: ../../client/text_smart.py:422 -msgid "Compression failed due to unknown reasons" -msgstr "La compresión falló por causas desconocidas" - -#: ../../client/text_smart.py:426 -msgid "Compressed file does not exist" -msgstr "El archivo comprimido no existe" - -#: ../../client/text_smart.py:443 -msgid "Cannot find G++ compiler" -msgstr "No se pudo encontrar el compilador de G++" - -#: ../../client/text_smart.py:465 -msgid "This is the list of the packages that would be worked out" -msgstr "Esta es la lista de los paquetes sobre los que se trabajará" - -#: ../../client/text_smart.py:514 -msgid "Unpacking the main package" -msgstr "Desempaquetando el paquete principal" - -#: ../../client/text_smart.py:533 -msgid "Unpacking dependency package" -msgstr "Desempaquetando el paquete de dependencias" - -#: ../../client/text_smart.py:577 -msgid "Compressing smart application" -msgstr "Comprimiendo aplicación Smart" - -#: ../../client/text_query.py:47 ../../client/text_ui.py:83 -#: ../../client/text_ui.py:88 -msgid "Malformed command" -msgstr "Comando personalizado" - -#: ../../client/text_query.py:201 ../../client/text_query.py:1116 -msgid "Searching" -msgstr "Buscando" - -#: ../../client/text_query.py:206 ../../client/text_query.py:554 -#: ../../client/text_query.py:733 ../../client/text_query.py:795 -#: ../../client/text_query.py:996 ../../client/text_query.py:1075 -#, fuzzy -msgid "Repository is not available" -msgstr "el repositorio no está disponible" - -#: ../../client/text_query.py:237 ../../client/text_query.py:598 -#: ../../client/text_query.py:709 ../../client/text_query.py:1218 -#: ../../client/text_query.py:1283 ../../client/text_query.py:1325 -#: ../../client/text_query.py:1366 ../../client/text_query.py:1405 -#: ../../client/text_query.py:1435 ../../client/text_query.py:1479 -#: ../../client/text_query.py:1535 -msgid "Keyword" -msgstr "Palabra clave" - -#: ../../client/text_query.py:238 ../../client/text_query.py:244 -#: ../../client/text_query.py:599 ../../client/text_query.py:718 -#: ../../client/text_query.py:752 ../../client/text_query.py:781 -#: ../../client/text_query.py:817 ../../client/text_query.py:1058 -#: ../../client/text_query.py:1175 ../../client/text_query.py:1219 -#: ../../client/text_query.py:1284 ../../client/text_query.py:1326 -#: ../../client/text_query.py:1367 ../../client/text_query.py:1406 -#: ../../client/text_query.py:1436 ../../client/text_query.py:1480 -#: ../../client/text_query.py:1536 -msgid "Found" -msgstr "Encontradas" - -#: ../../client/text_query.py:239 ../../client/text_query.py:245 -#: ../../client/text_query.py:600 ../../client/text_query.py:719 -#: ../../client/text_query.py:1059 ../../client/text_query.py:1176 -#: ../../client/text_query.py:1220 ../../client/text_query.py:1285 -#: ../../client/text_query.py:1327 ../../client/text_query.py:1368 -#: ../../client/text_query.py:1407 ../../client/text_query.py:1437 -#: ../../client/text_query.py:1481 ../../client/text_query.py:1537 -msgid "entries" -msgstr "entrada/s" - -#: ../../client/text_query.py:264 -#, fuzzy -msgid "Reverse graphing installed package" -msgstr "Estos son los paquetes instalados" - -#: ../../client/text_query.py:321 ../../client/text_query.py:1683 -#, fuzzy -msgid "Legend" -msgstr "unidos" - -#: ../../client/text_query.py:324 -msgid "packages passed as arguments" -msgstr "" - -# [server] -#: ../../client/text_query.py:327 -#, fuzzy -msgid "packages with no further dependencies" -msgstr "dependencias manuales del paquete" - -#: ../../client/text_query.py:330 -#, fuzzy -msgid "packages with further dependencies (node)" -msgstr "dependencias del paquete" - -#: ../../client/text_query.py:333 -msgid "packages already pulled in as dependency in upper levels (circularity)" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:342 ../../client/text_query.py:1580 -#: ../../client/text_query.py:1581 ../../server/eit/commands/deps.py:68 -#: ../../server/eit/commands/key.py:317 ../../server/eit/commands/key.py:321 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:495 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:664 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:669 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:682 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1069 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1895 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1903 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1905 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1907 -msgid "N/A" -msgstr "N/D" - -#: ../../client/text_query.py:425 -#, fuzzy -msgid "Graphing" -msgstr "Coincidentes" - -#: ../../client/text_query.py:549 -msgid "Belong Search" -msgstr "Búsqueda de Pertenencias" - -#: ../../client/text_query.py:609 -msgid "ChangeLog Search" -msgstr "Búsqueda de ChangeLog" - -#: ../../client/text_query.py:616 ../../client/text_query.py:621 -#: ../../client/text_ui.py:701 -msgid "No match for" -msgstr "No hay coincidencias para" - -#: ../../client/text_query.py:629 ../../client/text_query.py:751 -#: ../../client/text_query.py:816 ../../client/text_query.py:1605 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1692 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2675 -msgid "Package" -msgstr "Paquete" - -#. == "None" is a bug, see: -#. 685b865453d552d37ce3a9559f4cefb9a88f8beb -#: ../../client/text_query.py:635 -msgid "No ChangeLog available" -msgstr "No existe un ChangeLog disponible" - -#: ../../client/text_query.py:646 -msgid "Attention: developer-repo option not enabled" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:657 -msgid "Inverse Dependencies Search" -msgstr "Búsqueda de Dependencias Inversas" - -#: ../../client/text_query.py:710 ../../client/text_ui.py:2397 -msgid "Matched" -msgstr "Coincidentes" - -#: ../../client/text_query.py:711 ../../client/text_query.py:1630 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:129 -msgid "Masked" -msgstr "Enmascarado" - -#: ../../client/text_query.py:714 -msgid "from repository" -msgstr "desde repositorio" - -#: ../../client/text_query.py:716 -msgid "from installed packages database" -msgstr "desde la base de datos de paquetes instalados" - -#: ../../client/text_query.py:728 -msgid "Needed Search" -msgstr "Búsqueda de Requeridos" - -#: ../../client/text_query.py:753 -msgid "libraries" -msgstr "bibliotecas" - -#: ../../client/text_query.py:762 -#, fuzzy -msgid "Required Search" -msgstr "Búsqueda de Requeridos" - -#: ../../client/text_query.py:780 -msgid "Library" -msgstr "Biblioteca" - -#: ../../client/text_query.py:782 ../../client/text_ui.py:1129 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:117 -msgid "packages" -msgstr "paquetes" - -#: ../../client/text_query.py:818 -msgid "files" -msgstr "archivos" - -#: ../../client/text_query.py:827 -msgid "Orphans Search" -msgstr "Búsqueda de Huérfanos" - -#: ../../client/text_query.py:881 -msgid "Analyzing" -msgstr "Analizando" - -#: ../../client/text_query.py:899 -msgid "Analyzed directories" -msgstr "Directorios analizados" - -#: ../../client/text_query.py:901 -msgid "Masked directories" -msgstr "Directorios enmascarados" - -#: ../../client/text_query.py:904 -msgid "Number of files collected on the filesystem" -msgstr "Número de archivos recopilados en el sistema de archivos" - -#: ../../client/text_query.py:907 -msgid "Now looking into Installed Packages database" -msgstr "Buscando ahora en la base de datos de paquetes instalados" - -#: ../../client/text_query.py:933 -msgid "Intersecting with content of the package" -msgstr "Intersectando con el contenido del paquete" - -#: ../../client/text_query.py:944 -msgid "Intersection completed. Showing statistics" -msgstr "Intersección completada. Mostrando las Estadísticas" - -#: ../../client/text_query.py:946 -msgid "Number of total files" -msgstr "Número total de archivos" - -#: ../../client/text_query.py:948 -msgid "Number of matching files" -msgstr "Número de archivos que coinciden" - -#: ../../client/text_query.py:951 -msgid "Number of orphaned files" -msgstr "Número de archivos huérfanos" - -#: ../../client/text_query.py:953 -msgid "Writing file to disk" -msgstr "Escribiendo archivo en el disco" - -#: ../../client/text_query.py:979 -msgid "Total wasted space" -msgstr "Espacio total desperdiciado" - -#: ../../client/text_query.py:991 -msgid "Removal Search" -msgstr "Búsqueda de Eliminados" - -#: ../../client/text_query.py:1004 ../../client/text_ui.py:1041 -#: ../../client/text_ui.py:1186 ../../client/text_ui.py:1282 -#: ../../client/text_ui.py:1783 ../../client/text_ui.py:1875 -#: ../../client/text_ui.py:1973 ../../server/eit/commands/remove.py:84 -#: ../../server/eit/commands/deps.py:126 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:110 -msgid "No packages found" -msgstr "No se han encontrado paquetes" - -#: ../../client/text_query.py:1016 ../../client/text_ui.py:2064 -msgid "Ouch!" -msgstr "¡Ouch!" - -#: ../../client/text_query.py:1017 ../../client/text_ui.py:2065 -msgid "the following system packages were pulled in" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1027 ../../client/text_query.py:1107 -#: ../../client/text_query.py:1224 ../../client/text_query.py:1289 -#: ../../client/text_query.py:1331 ../../client/text_query.py:1372 -#: ../../client/text_query.py:1411 ../../client/text_query.py:1441 -#: ../../client/text_query.py:1485 ../../client/text_query.py:1510 -msgid "No matches" -msgstr "Sin coincidencias" - -#: ../../client/text_query.py:1044 ../../client/text_ui.py:824 -#: ../../client/text_ui.py:875 ../../client/text_ui.py:885 -#: ../../client/text_ui.py:1367 ../../client/text_ui.py:1389 -#: ../../client/text_ui.py:1455 ../../client/text_ui.py:1890 -#: ../../client/text_ui.py:2012 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:346 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:386 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:340 -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:347 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1091 -msgid "Not available" -msgstr "No disponible" - -#: ../../client/text_query.py:1056 ../../client/text_query.py:1173 -#: ../../client/text_query.py:1751 ../../client/text_ugc.py:525 -#: ../../client/text_ugc.py:747 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:700 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1429 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:117 -msgid "Keywords" -msgstr "Palabras clave" - -#: ../../client/text_query.py:1070 -#, fuzzy -msgid "Listing Packages" -msgstr "Conmutando paquetes" - -#: ../../client/text_query.py:1186 -#, fuzzy -msgid "Searching mimetype" -msgstr "Tipo de búsqueda" - -#: ../../client/text_query.py:1233 -msgid "Matching" -msgstr "Coincidentes" - -#: ../../client/text_query.py:1299 -msgid "Slot Search" -msgstr "Búsqueda por Slot" - -#: ../../client/text_query.py:1340 -msgid "Package Set Search" -msgstr "Búsqueda de Sets de Paquetes" - -#: ../../client/text_query.py:1380 -msgid "Tag Search" -msgstr "Búsqueda por Etiqueta" - -#: ../../client/text_query.py:1419 -#, fuzzy -msgid "Revision Search" -msgstr "Búsqueda por Descripción" - -#: ../../client/text_query.py:1420 -#, fuzzy -msgid "Installed packages repository" -msgstr "Paquetes instalados" - -#: ../../client/text_query.py:1450 -msgid "License Search" -msgstr "Búsqueda por Licencia" - -#: ../../client/text_query.py:1494 -msgid "Description Search" -msgstr "Búsqueda por Descripción" - -#. now fetch essential info -#: ../../client/text_query.py:1547 -msgid "CORRUPTED" -msgstr "CORRUPTO" - -#. client info -#: ../../client/text_query.py:1579 ../../client/text_ui.py:872 -#: ../../client/text_ui.py:912 -msgid "Not installed" -msgstr "No instalado" - -#: ../../client/text_query.py:1606 -msgid "branch" -msgstr "rama" - -#: ../../client/text_query.py:1612 -msgid "Category" -msgstr "Categoría" - -#: ../../client/text_query.py:1614 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2079 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - -#: ../../client/text_query.py:1633 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:17 -msgid "Available" -msgstr "Disponible" - -#: ../../client/text_query.py:1635 ../../client/text_query.py:1643 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:112 -msgid "Installed" -msgstr "Instalado" - -#: ../../client/text_query.py:1638 ../../client/text_query.py:1644 -msgid "version" -msgstr "versión" - -#: ../../client/text_query.py:1639 ../../client/text_query.py:1646 -msgid "revision" -msgstr "revisión" - -#: ../../client/text_query.py:1649 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:232 -msgid "Slot" -msgstr "Bloque" - -#: ../../client/text_query.py:1665 -msgid "Size" -msgstr "Tamaño" - -#: ../../client/text_query.py:1667 ../../client/text_ugc.py:754 -#: ../../client/text_ui.py:1189 -msgid "Download" -msgstr "Descargado" - -#: ../../client/text_query.py:1669 -msgid "Checksum" -msgstr "Comprobación de suma" - -#: ../../client/text_query.py:1674 ../../server/eit/commands/deps.py:181 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1445 -msgid "Dependencies" -msgstr "Dependencias" - -#: ../../client/text_query.py:1691 -msgid "Conflicts" -msgstr "Conflictos" - -#: ../../client/text_query.py:1696 -msgid "Homepage" -msgstr "Página" - -#: ../../client/text_query.py:1713 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1437 -msgid "USE flags" -msgstr "Parámetros USE" - -#: ../../client/text_query.py:1731 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:26 -msgid "CHOST" -msgstr "CHOST" - -#: ../../client/text_query.py:1733 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:25 -msgid "CFLAGS" -msgstr "CFLAGS" - -#: ../../client/text_query.py:1735 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:28 -msgid "CXXFLAGS" -msgstr "CXXFLAGS" - -#: ../../client/text_query.py:1739 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1413 -msgid "Sources" -msgstr "Fuentes" - -#: ../../client/text_query.py:1744 -msgid "Entry API" -msgstr "API requerida" - -#: ../../client/text_query.py:1746 -msgid "Compiled with" -msgstr "Compilado con" - -#: ../../client/text_query.py:1764 -msgid "Created" -msgstr "Creado" - -#: ../../client/text_query.py:1770 ../../client/text_ui.py:1649 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3466 -msgid "License" -msgstr "Licencia" - #: ../../client/text_repositories.py:79 #, fuzzy msgid "You must be root" @@ -910,7 +278,7 @@ msgid "repository already enabled" msgstr "ya estaba habilitado" #: ../../client/text_repositories.py:197 ../../client/text_repositories.py:214 -#: ../../client/text_repositories.py:317 ../../server/eit/commands/cp.py:89 +#: ../../client/text_repositories.py:317 ../../server/eit/commands/cp.py:93 #, fuzzy msgid "repository not available" msgstr "el repositorio no está disponible" @@ -1032,19 +400,19 @@ msgstr "" msgid "Have a nice day" msgstr "Que tengas un buen día" -#: ../../client/text_repositories.py:438 ../../client/text_ui.py:585 +#: ../../client/text_repositories.py:438 ../../client/text_ui.py:584 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1571 msgid "No repositories specified in" msgstr "No se han especificado repositorios en" -#: ../../client/text_repositories.py:442 ../../client/text_ui.py:590 +#: ../../client/text_repositories.py:442 ../../client/text_ui.py:589 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1578 msgid "Unhandled exception" msgstr "Excepción no manejada" #: ../../client/text_repositories.py:474 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:230 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:281 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:234 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:285 msgid "Notice board not available" msgstr "Tablón de anuncios no disponible" @@ -1060,7 +428,7 @@ msgid "Link" msgstr "Enlace" #: ../../client/text_repositories.py:510 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:327 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:331 msgid "Press Enter to continue" msgstr "Presiona Enter para continuar" @@ -1071,7 +439,7 @@ msgid "Exit" msgstr "Salir" #: ../../client/text_repositories.py:537 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:359 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:363 msgid "Choose one by typing its identifier" msgstr "Elige una escribiendo su identificador" @@ -1111,6 +479,32 @@ msgstr "Archivo de configuración" msgid "Overwrite ?" msgstr "¿ Sobrescribir ?" +#. masked ? +#: ../../client/text_configuration.py:117 +#: ../../client/text_configuration.py:144 ../../client/text_rescue.py:229 +#: ../../client/text_rescue.py:233 ../../client/text_rescue.py:237 +#: ../../client/text_rescue.py:520 ../../client/text_rescue.py:603 +#: ../../client/text_rescue.py:606 ../../client/text_rescue.py:610 +#: ../../client/text_smart.py:144 ../../client/text_smart.py:323 +#: ../../client/text_smart.py:475 ../../client/equo.py:716 +#: ../../client/text_ui.py:485 ../../client/text_ui.py:948 +#: ../../client/text_ui.py:1536 ../../client/text_ui.py:1818 +#: ../../client/text_ui.py:1902 ../../client/text_ui.py:2040 +#: ../../client/text_ui.py:2047 ../../client/text_ui.py:2139 +#: ../../client/text_ui.py:2311 ../../client/text_ui.py:2421 +#: ../../server/eit/commands/push.py:246 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:182 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:190 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:313 +#: ../../server/eit/commands/remove.py:114 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:200 ../../server/eit/commands/key.py:161 +#: ../../server/eit/commands/key.py:258 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:131 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1210 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:395 +msgid "No" +msgstr "No" + #: ../../client/text_configuration.py:119 msgid "Moving" msgstr "Moviendo" @@ -1242,7 +636,7 @@ msgid "Unique files that would be automerged" msgstr "Archivos únicos que serán unidos automáticamente" #: ../../client/text_ugc.py:73 ../../client/text_ugc.py:164 -#: ../../client/text_ugc.py:214 ../../server/eit/commands/test.py:150 +#: ../../client/text_ugc.py:214 ../../server/eit/commands/test.py:154 msgid "Invalid repository" msgstr "Repositorio inválido" @@ -1283,22 +677,22 @@ msgstr "Contraseña" msgid "Please login against" msgstr "Por favor, haz login en" -#: ../../client/text_ugc.py:111 ../../server/eit/commands/test.py:77 -#: ../../server/eit/commands/test.py:86 ../../server/eit/commands/status.py:45 -#: ../../server/eit/commands/list.py:50 ../../server/eit/commands/init.py:41 -#: ../../server/eit/commands/reset.py:46 +#: ../../client/text_ugc.py:111 ../../server/eit/commands/test.py:76 +#: ../../server/eit/commands/test.py:85 ../../server/eit/commands/status.py:46 +#: ../../server/eit/commands/list.py:49 ../../server/eit/commands/init.py:45 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:45 #: ../../server/eit/commands/checkout.py:41 -#: ../../server/eit/commands/bump.py:41 ../../server/eit/commands/push.py:60 +#: ../../server/eit/commands/bump.py:44 ../../server/eit/commands/push.py:60 #: ../../server/eit/commands/notice.py:54 #: ../../server/eit/commands/notice.py:60 #: ../../server/eit/commands/notice.py:66 #: ../../server/eit/commands/commit.py:54 ../../server/eit/commands/log.py:41 #: ../../server/eit/commands/cleanup.py:41 #: ../../server/eit/commands/lock.py:49 ../../server/eit/commands/vacuum.py:47 -#: ../../server/eit/commands/key.py:56 ../../server/eit/commands/key.py:62 -#: ../../server/eit/commands/key.py:68 ../../server/eit/commands/key.py:74 -#: ../../server/eit/commands/key.py:80 ../../server/eit/commands/key.py:92 -#: ../../server/eit/commands/key.py:101 ../../server/eit/commands/branch.py:57 +#: ../../server/eit/commands/key.py:55 ../../server/eit/commands/key.py:61 +#: ../../server/eit/commands/key.py:67 ../../server/eit/commands/key.py:73 +#: ../../server/eit/commands/key.py:79 ../../server/eit/commands/key.py:91 +#: ../../server/eit/commands/key.py:100 ../../server/eit/commands/branch.py:58 #: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2016 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1323 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2021 @@ -1398,16 +792,16 @@ msgstr "¿Quieres añadirlas?" #: ../../client/text_ugc.py:308 ../../client/text_ugc.py:542 #: ../../client/text_ugc.py:641 ../../client/text_ugc.py:663 #: ../../client/text_rescue.py:485 ../../client/text_rescue.py:489 -#: ../../client/text_rescue.py:516 ../../client/text_ui.py:486 -#: ../../client/text_ui.py:513 ../../server/eit/commands/notice.py:178 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:184 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:249 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:177 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:179 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:217 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:234 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:236 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:257 +#: ../../client/text_rescue.py:516 ../../client/text_ui.py:485 +#: ../../client/text_ui.py:512 ../../server/eit/commands/notice.py:182 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:188 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:253 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:181 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:183 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:221 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:238 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:240 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:261 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1214 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2082 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:304 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:743 @@ -1482,6 +876,14 @@ msgstr "Envío del documento de Contenido Generado por el Usuario de Entropy" msgid "Insert document path" msgstr "Escribe la ruta del documento" +#: ../../client/text_ugc.py:525 ../../client/text_ugc.py:747 +#: ../../client/text_query.py:1061 ../../client/text_query.py:1178 +#: ../../client/text_query.py:1756 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:700 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1429 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:117 +msgid "Keywords" +msgstr "Palabras clave" + #: ../../client/text_ugc.py:531 msgid "Document path" msgstr "Ruta del documento" @@ -1539,6 +941,11 @@ msgstr "Los repositorios se han actualizado correctamente" msgid "No title" msgstr "Sin título" +#: ../../client/text_ugc.py:754 ../../client/text_query.py:1672 +#: ../../client/text_ui.py:1188 +msgid "Download" +msgstr "Descargado" + #: ../../client/text_ugc.py:761 #, fuzzy msgid "no votes" @@ -1549,12 +956,434 @@ msgstr "Ordenar por valoración" msgid "current package vote" msgstr "Voto actual del paquete" +#: ../../client/text_query.py:47 ../../client/text_ui.py:82 +#: ../../client/text_ui.py:87 +msgid "Malformed command" +msgstr "Comando personalizado" + +#: ../../client/text_query.py:202 ../../client/text_query.py:1121 +msgid "Searching" +msgstr "Buscando" + +#: ../../client/text_query.py:207 ../../client/text_query.py:559 +#: ../../client/text_query.py:738 ../../client/text_query.py:800 +#: ../../client/text_query.py:1001 ../../client/text_query.py:1080 +#, fuzzy +msgid "Repository is not available" +msgstr "el repositorio no está disponible" + +#: ../../client/text_query.py:238 ../../client/text_query.py:603 +#: ../../client/text_query.py:714 ../../client/text_query.py:1223 +#: ../../client/text_query.py:1288 ../../client/text_query.py:1330 +#: ../../client/text_query.py:1371 ../../client/text_query.py:1410 +#: ../../client/text_query.py:1440 ../../client/text_query.py:1484 +#: ../../client/text_query.py:1540 +msgid "Keyword" +msgstr "Palabra clave" + +#: ../../client/text_query.py:239 ../../client/text_query.py:245 +#: ../../client/text_query.py:604 ../../client/text_query.py:723 +#: ../../client/text_query.py:757 ../../client/text_query.py:786 +#: ../../client/text_query.py:822 ../../client/text_query.py:1063 +#: ../../client/text_query.py:1180 ../../client/text_query.py:1224 +#: ../../client/text_query.py:1289 ../../client/text_query.py:1331 +#: ../../client/text_query.py:1372 ../../client/text_query.py:1411 +#: ../../client/text_query.py:1441 ../../client/text_query.py:1485 +#: ../../client/text_query.py:1541 +msgid "Found" +msgstr "Encontradas" + +#: ../../client/text_query.py:240 ../../client/text_query.py:246 +#: ../../client/text_query.py:605 ../../client/text_query.py:724 +#: ../../client/text_query.py:1064 ../../client/text_query.py:1181 +#: ../../client/text_query.py:1225 ../../client/text_query.py:1290 +#: ../../client/text_query.py:1332 ../../client/text_query.py:1373 +#: ../../client/text_query.py:1412 ../../client/text_query.py:1442 +#: ../../client/text_query.py:1486 ../../client/text_query.py:1542 +msgid "entries" +msgstr "entrada/s" + +#: ../../client/text_query.py:265 +#, fuzzy +msgid "Reverse graphing installed package" +msgstr "Estos son los paquetes instalados" + +#: ../../client/text_query.py:322 ../../client/text_query.py:1688 +#, fuzzy +msgid "Legend" +msgstr "unidos" + +#: ../../client/text_query.py:325 +msgid "packages passed as arguments" +msgstr "" + +# [server] +#: ../../client/text_query.py:328 +#, fuzzy +msgid "packages with no further dependencies" +msgstr "dependencias manuales del paquete" + +#: ../../client/text_query.py:331 +#, fuzzy +msgid "packages with further dependencies (node)" +msgstr "dependencias del paquete" + +#: ../../client/text_query.py:334 +msgid "packages already pulled in as dependency in upper levels (circularity)" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:343 ../../client/text_query.py:1585 +#: ../../client/text_query.py:1586 ../../server/eit/commands/deps.py:72 +#: ../../server/eit/commands/key.py:321 ../../server/eit/commands/key.py:325 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:495 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:664 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:669 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:682 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1069 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1895 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1903 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1905 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1907 +msgid "N/A" +msgstr "N/D" + +#: ../../client/text_query.py:427 +#, fuzzy +msgid "Graphing" +msgstr "Coincidentes" + +#: ../../client/text_query.py:554 +msgid "Belong Search" +msgstr "Búsqueda de Pertenencias" + +#: ../../client/text_query.py:614 +msgid "ChangeLog Search" +msgstr "Búsqueda de ChangeLog" + +#: ../../client/text_query.py:621 ../../client/text_query.py:626 +#: ../../client/text_ui.py:700 +msgid "No match for" +msgstr "No hay coincidencias para" + +#: ../../client/text_query.py:634 ../../client/text_query.py:756 +#: ../../client/text_query.py:821 ../../client/text_query.py:1610 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1692 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2675 +msgid "Package" +msgstr "Paquete" + +#. == "None" is a bug, see: +#. 685b865453d552d37ce3a9559f4cefb9a88f8beb +#: ../../client/text_query.py:640 +msgid "No ChangeLog available" +msgstr "No existe un ChangeLog disponible" + +#: ../../client/text_query.py:651 +msgid "Attention: developer-repo option not enabled" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:662 +msgid "Inverse Dependencies Search" +msgstr "Búsqueda de Dependencias Inversas" + +#: ../../client/text_query.py:715 ../../client/text_ui.py:2396 +msgid "Matched" +msgstr "Coincidentes" + +#: ../../client/text_query.py:716 ../../client/text_query.py:1635 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:129 +msgid "Masked" +msgstr "Enmascarado" + +#: ../../client/text_query.py:719 +msgid "from repository" +msgstr "desde repositorio" + +#: ../../client/text_query.py:721 +msgid "from installed packages database" +msgstr "desde la base de datos de paquetes instalados" + +#: ../../client/text_query.py:733 +msgid "Needed Search" +msgstr "Búsqueda de Requeridos" + +#: ../../client/text_query.py:758 +msgid "libraries" +msgstr "bibliotecas" + +#: ../../client/text_query.py:767 +#, fuzzy +msgid "Required Search" +msgstr "Búsqueda de Requeridos" + +#: ../../client/text_query.py:785 +msgid "Library" +msgstr "Biblioteca" + +#: ../../client/text_query.py:787 ../../client/text_ui.py:1128 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:122 +msgid "packages" +msgstr "paquetes" + +#: ../../client/text_query.py:823 +msgid "files" +msgstr "archivos" + +#: ../../client/text_query.py:832 +msgid "Orphans Search" +msgstr "Búsqueda de Huérfanos" + +#: ../../client/text_query.py:886 +msgid "Analyzing" +msgstr "Analizando" + +#: ../../client/text_query.py:904 +msgid "Analyzed directories" +msgstr "Directorios analizados" + +#: ../../client/text_query.py:906 +msgid "Masked directories" +msgstr "Directorios enmascarados" + +#: ../../client/text_query.py:909 +msgid "Number of files collected on the filesystem" +msgstr "Número de archivos recopilados en el sistema de archivos" + +#: ../../client/text_query.py:912 +msgid "Now looking into Installed Packages database" +msgstr "Buscando ahora en la base de datos de paquetes instalados" + +#: ../../client/text_query.py:938 +msgid "Intersecting with content of the package" +msgstr "Intersectando con el contenido del paquete" + +#: ../../client/text_query.py:949 +msgid "Intersection completed. Showing statistics" +msgstr "Intersección completada. Mostrando las Estadísticas" + +#: ../../client/text_query.py:951 +msgid "Number of total files" +msgstr "Número total de archivos" + +#: ../../client/text_query.py:953 +msgid "Number of matching files" +msgstr "Número de archivos que coinciden" + +#: ../../client/text_query.py:956 +msgid "Number of orphaned files" +msgstr "Número de archivos huérfanos" + +#: ../../client/text_query.py:958 +msgid "Writing file to disk" +msgstr "Escribiendo archivo en el disco" + +#: ../../client/text_query.py:984 +msgid "Total wasted space" +msgstr "Espacio total desperdiciado" + +#: ../../client/text_query.py:996 +msgid "Removal Search" +msgstr "Búsqueda de Eliminados" + +#: ../../client/text_query.py:1009 ../../client/text_ui.py:1040 +#: ../../client/text_ui.py:1185 ../../client/text_ui.py:1281 +#: ../../client/text_ui.py:1782 ../../client/text_ui.py:1874 +#: ../../client/text_ui.py:1972 ../../server/eit/commands/remove.py:88 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:130 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:115 +msgid "No packages found" +msgstr "No se han encontrado paquetes" + +#: ../../client/text_query.py:1021 ../../client/text_ui.py:2063 +msgid "Ouch!" +msgstr "¡Ouch!" + +#: ../../client/text_query.py:1022 ../../client/text_ui.py:2064 +msgid "the following system packages were pulled in" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1032 ../../client/text_query.py:1112 +#: ../../client/text_query.py:1229 ../../client/text_query.py:1294 +#: ../../client/text_query.py:1336 ../../client/text_query.py:1377 +#: ../../client/text_query.py:1416 ../../client/text_query.py:1446 +#: ../../client/text_query.py:1490 ../../client/text_query.py:1515 +msgid "No matches" +msgstr "Sin coincidencias" + +#: ../../client/text_query.py:1049 ../../client/text_ui.py:823 +#: ../../client/text_ui.py:874 ../../client/text_ui.py:884 +#: ../../client/text_ui.py:1366 ../../client/text_ui.py:1388 +#: ../../client/text_ui.py:1454 ../../client/text_ui.py:1889 +#: ../../client/text_ui.py:2011 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:346 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:386 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:340 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:347 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1091 +msgid "Not available" +msgstr "No disponible" + +#: ../../client/text_query.py:1050 ../../client/text_smart.py:140 +#: ../../client/text_smart.py:320 ../../client/text_smart.py:470 +#: ../../client/text_ui.py:718 ../../client/text_ui.py:1455 +#: ../../client/text_ui.py:1652 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:306 +msgid "from" +msgstr "desde" + +#: ../../client/text_query.py:1075 +#, fuzzy +msgid "Listing Packages" +msgstr "Conmutando paquetes" + +#: ../../client/text_query.py:1191 +#, fuzzy +msgid "Searching mimetype" +msgstr "Tipo de búsqueda" + +#: ../../client/text_query.py:1238 +msgid "Matching" +msgstr "Coincidentes" + +#: ../../client/text_query.py:1304 +msgid "Slot Search" +msgstr "Búsqueda por Slot" + +#: ../../client/text_query.py:1345 +msgid "Package Set Search" +msgstr "Búsqueda de Sets de Paquetes" + +#: ../../client/text_query.py:1385 +msgid "Tag Search" +msgstr "Búsqueda por Etiqueta" + +#: ../../client/text_query.py:1424 +#, fuzzy +msgid "Revision Search" +msgstr "Búsqueda por Descripción" + +#: ../../client/text_query.py:1425 +#, fuzzy +msgid "Installed packages repository" +msgstr "Paquetes instalados" + +#: ../../client/text_query.py:1455 +msgid "License Search" +msgstr "Búsqueda por Licencia" + +#: ../../client/text_query.py:1499 +msgid "Description Search" +msgstr "Búsqueda por Descripción" + +#. now fetch essential info +#: ../../client/text_query.py:1552 +msgid "CORRUPTED" +msgstr "CORRUPTO" + +#. client info +#: ../../client/text_query.py:1584 ../../client/text_ui.py:871 +#: ../../client/text_ui.py:911 +msgid "Not installed" +msgstr "No instalado" + +#: ../../client/text_query.py:1611 +msgid "branch" +msgstr "rama" + +#: ../../client/text_query.py:1617 +msgid "Category" +msgstr "Categoría" + +#: ../../client/text_query.py:1619 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2079 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: ../../client/text_query.py:1638 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:17 +msgid "Available" +msgstr "Disponible" + +#: ../../client/text_query.py:1640 ../../client/text_query.py:1648 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:112 +msgid "Installed" +msgstr "Instalado" + +#: ../../client/text_query.py:1643 ../../client/text_query.py:1649 +msgid "version" +msgstr "versión" + +#: ../../client/text_query.py:1644 ../../client/text_query.py:1651 +msgid "revision" +msgstr "revisión" + +#: ../../client/text_query.py:1654 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:232 +msgid "Slot" +msgstr "Bloque" + +#: ../../client/text_query.py:1670 +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" + +#: ../../client/text_query.py:1674 +msgid "Checksum" +msgstr "Comprobación de suma" + +#: ../../client/text_query.py:1679 ../../server/eit/commands/deps.py:185 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1445 +msgid "Dependencies" +msgstr "Dependencias" + +#: ../../client/text_query.py:1696 +msgid "Conflicts" +msgstr "Conflictos" + +#: ../../client/text_query.py:1701 +msgid "Homepage" +msgstr "Página" + +#: ../../client/text_query.py:1718 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1437 +msgid "USE flags" +msgstr "Parámetros USE" + +#: ../../client/text_query.py:1736 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:26 +msgid "CHOST" +msgstr "CHOST" + +#: ../../client/text_query.py:1738 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:25 +msgid "CFLAGS" +msgstr "CFLAGS" + +#: ../../client/text_query.py:1740 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:28 +msgid "CXXFLAGS" +msgstr "CXXFLAGS" + +#: ../../client/text_query.py:1744 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1413 +msgid "Sources" +msgstr "Fuentes" + +#: ../../client/text_query.py:1749 +msgid "Entry API" +msgstr "API requerida" + +#: ../../client/text_query.py:1751 +msgid "Compiled with" +msgstr "Compilado con" + +#: ../../client/text_query.py:1769 +msgid "Created" +msgstr "Creado" + +#: ../../client/text_query.py:1775 ../../client/text_ui.py:1648 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3466 +msgid "License" +msgstr "Licencia" + +#: ../../client/text_rescue.py:53 ../../client/text_smart.py:174 +msgid "Source Package Manager backend not available" +msgstr "El backend del Administrador de Paquetes Fuente no está disponible" + #: ../../client/text_rescue.py:61 msgid "Installed packages database not available" msgstr "Base de datos de paquetes instalados no disponible" #: ../../client/text_rescue.py:101 ../../client/text_rescue.py:111 -#: ../../client/equo.py:339 ../../client/text_ui.py:219 +#: ../../client/equo.py:339 ../../client/text_ui.py:218 msgid "is deprecated, please use" msgstr "está en desuso, es preferible usar" @@ -1651,13 +1480,13 @@ msgid "Please wait" msgstr "Espera por favor" #: ../../client/text_rescue.py:280 ../../client/text_rescue.py:293 -#: ../../client/text_ui.py:1529 ../../client/text_ui.py:1530 -#: ../../client/text_ui.py:1532 ../../client/text_ui.py:1533 +#: ../../client/text_ui.py:1528 ../../client/text_ui.py:1529 +#: ../../client/text_ui.py:1531 ../../client/text_ui.py:1532 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:101 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:432 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:454 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3074 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1356 ../../services/kernel-switcher:101 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1356 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3074 ../../services/kernel-switcher:101 msgid "Attention" msgstr "Atención" @@ -1869,6 +1698,150 @@ msgstr "está corrupto" msgid "database does not exist or is badly broken" msgstr "la base de datos no existe o está muy corrompida" +#: ../../client/text_smart.py:31 +msgid "You are not" +msgstr "No eres" + +#: ../../client/text_smart.py:99 ../../client/text_smart.py:165 +#: ../../client/text_smart.py:294 ../../client/text_smart.py:438 +msgid "No packages specified" +msgstr "No se han especificado paquetes" + +#: ../../client/text_smart.py:121 ../../client/text_smart.py:303 +#: ../../client/text_smart.py:454 +msgid "Cannot find" +msgstr "No se pudo encontrar" + +#: ../../client/text_smart.py:128 ../../client/text_smart.py:310 +#: ../../client/text_smart.py:459 +msgid "No valid packages specified" +msgstr "No se han especificado paquetes válidos" + +#. print the list +#: ../../client/text_smart.py:132 +msgid "This is the list of the packages that would be quickpkg'd" +msgstr "Esta es la lista de paquetes que se pasará a quickpkg" + +#: ../../client/text_smart.py:140 +#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:245 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:213 +msgid "installed" +msgstr "instalado" + +#: ../../client/text_smart.py:143 +msgid "Would you like to recompose the selected packages ?" +msgstr "¿ Quieres recomponer los paquetes seleccionados ?" + +#: ../../client/text_smart.py:149 +msgid "Compressing" +msgstr "Comprimiendo" + +#: ../../client/text_smart.py:154 +msgid "Error while creating package for" +msgstr "Error creando el paquete para" + +#: ../../client/text_smart.py:155 ../../client/text_smart.py:329 +#: ../../client/text_smart.py:480 ../../client/equo.py:643 +msgid "Cannot continue" +msgstr "No se puede continuar" + +#: ../../client/text_smart.py:158 +msgid "Saved in" +msgstr "Guardado en" + +#: ../../client/text_smart.py:180 +msgid "directory does not exist" +msgstr "directorio no existe" + +#: ../../client/text_smart.py:192 +msgid "is not a valid Entropy package" +msgstr "no es un paquete de Entropy válido" + +#: ../../client/text_smart.py:209 +msgid "Using branch" +msgstr "Usando rama" + +#: ../../client/text_smart.py:221 +msgid "Extracting package metadata" +msgstr "Extrayendo metadatos del paquete" + +#: ../../client/text_smart.py:229 +msgid "Package extraction complete" +msgstr "Extracción del paquete completada" + +#: ../../client/text_smart.py:254 +msgid "Inflated package" +msgstr "Paquete hinchado" + +#: ../../client/text_smart.py:262 +msgid "Deflating" +msgstr "Deshinchando" + +#: ../../client/text_smart.py:270 +msgid "Deflated package" +msgstr "Paquete deshinchado" + +#: ../../client/text_smart.py:278 +msgid "Extracting Entropy metadata from" +msgstr "Extrayendo metadatos de Entropy de" + +#: ../../client/text_smart.py:287 +msgid "Extracted Entropy metadata from" +msgstr "Metadatos de Entropy extraídos de" + +#. print the list +#: ../../client/text_smart.py:314 +msgid "This is the list of the packages that would be merged into a single one" +msgstr "Esta es la lista de paquetes que serán unidos en uno solo" + +#: ../../client/text_smart.py:322 ../../client/text_smart.py:474 +msgid "Would you like to create the packages above ?" +msgstr "¿ Quieres crear los paquetes mencionados ?" + +#: ../../client/text_smart.py:326 +msgid "Creating merged Smart Package" +msgstr "Creando Paquete Smart unido" + +#: ../../client/text_smart.py:373 +msgid "collecting Entropy metadata" +msgstr "recopilando los metadatos de Entropy" + +#: ../../client/text_smart.py:408 +msgid "Unpack failed due to unknown reasons" +msgstr "El desempaquetado falló por razones desconocidas" + +#: ../../client/text_smart.py:413 +msgid "Compressing smart package" +msgstr "Comprimiendo el paquete Smart" + +#: ../../client/text_smart.py:422 +msgid "Compression failed due to unknown reasons" +msgstr "La compresión falló por causas desconocidas" + +#: ../../client/text_smart.py:426 +msgid "Compressed file does not exist" +msgstr "El archivo comprimido no existe" + +#: ../../client/text_smart.py:443 +msgid "Cannot find G++ compiler" +msgstr "No se pudo encontrar el compilador de G++" + +#: ../../client/text_smart.py:465 +msgid "This is the list of the packages that would be worked out" +msgstr "Esta es la lista de los paquetes sobre los que se trabajará" + +#: ../../client/text_smart.py:514 +msgid "Unpacking the main package" +msgstr "Desempaquetando el paquete principal" + +#: ../../client/text_smart.py:533 +msgid "Unpacking dependency package" +msgstr "Desempaquetando el paquete de dependencias" + +#: ../../client/text_smart.py:577 +msgid "Compressing smart application" +msgstr "Comprimiendo aplicación Smart" + #: ../../client/equo.py:48 msgid "You should run equo --help" msgstr "Deberías ejecutar equo --help" @@ -1984,7 +1957,7 @@ msgstr "lector del tablón de anuncios del repositorio" msgid "show respositories status" msgstr "muestra el estado de los repositorios" -#: ../../client/equo.py:87 ../../server/eit/commands/search.py:105 +#: ../../client/equo.py:87 ../../server/eit/commands/search.py:111 msgid "search packages in repositories" msgstr "busca paquetes en los repositorios" @@ -2668,80 +2641,80 @@ msgstr "Las versiones de Equo y Entropy no coinciden" msgid "it could make your system explode!" msgstr "¡esto puede hacer que tu sistema explote!" -#: ../../client/text_ui.py:177 ../../client/text_ui.py:193 -#: ../../client/text_ui.py:211 ../../client/text_ui.py:235 -#: ../../client/text_ui.py:247 ../../client/text_ui.py:254 -#: ../../client/text_ui.py:262 ../../client/text_ui.py:270 -#: ../../client/text_ui.py:1297 ../../client/text_ui.py:2032 +#: ../../client/text_ui.py:176 ../../client/text_ui.py:192 +#: ../../client/text_ui.py:210 ../../client/text_ui.py:234 +#: ../../client/text_ui.py:246 ../../client/text_ui.py:253 +#: ../../client/text_ui.py:261 ../../client/text_ui.py:269 +#: ../../client/text_ui.py:1296 ../../client/text_ui.py:2031 msgid "Nothing to do" msgstr "Nada que hacer" -#: ../../client/text_ui.py:294 +#: ../../client/text_ui.py:293 #, fuzzy msgid "Scanning configuration files to update" msgstr "muestra los archivos de configuración que serán actualizados" -#: ../../client/text_ui.py:308 +#: ../../client/text_ui.py:307 #, fuzzy msgid "Unable to scan configuration files to update." msgstr "muestra los archivos de configuración que serán actualizados" -#: ../../client/text_ui.py:312 +#: ../../client/text_ui.py:311 msgid "Configuration files scan complete." msgstr "Búsqueda de archivos de configuración completada." -#: ../../client/text_ui.py:320 +#: ../../client/text_ui.py:319 #: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:225 #: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:233 msgid "There are" msgstr "Hay" -#: ../../client/text_ui.py:322 +#: ../../client/text_ui.py:321 msgid "configuration file(s) needing update" msgstr "archivo/s de configuración que necesita/n actualizarse" -#: ../../client/text_ui.py:325 +#: ../../client/text_ui.py:324 msgid "Please run" msgstr "Por favor, ejecuta" -#: ../../client/text_ui.py:342 +#: ../../client/text_ui.py:341 msgid "Packages matching update" msgstr "Paquetes a actualizar" -#: ../../client/text_ui.py:347 +#: ../../client/text_ui.py:346 msgid "Packages matching not available" msgstr "Paquetes no disponibles" -#: ../../client/text_ui.py:352 +#: ../../client/text_ui.py:351 msgid "Packages matching already up to date" msgstr "Paquetes ya actualizados" #. None or {} -#: ../../client/text_ui.py:374 ../../client/text_ui.py:1566 -#: ../../client/text_ui.py:2163 +#: ../../client/text_ui.py:373 ../../client/text_ui.py:1565 +#: ../../client/text_ui.py:2162 msgid "Nothing to resume" msgstr "Nada que continuar" -#: ../../client/text_ui.py:385 ../../client/text_ui.py:1582 -#: ../../client/text_ui.py:2170 +#: ../../client/text_ui.py:384 ../../client/text_ui.py:1581 +#: ../../client/text_ui.py:2169 msgid "Resume cache corrupted" msgstr "La caché para continuar está corrupta" -#: ../../client/text_ui.py:400 ../../client/text_ui.py:1176 -#: ../../client/text_ui.py:1243 ../../client/text_ui.py:1758 -#: ../../client/text_ui.py:1847 ../../client/text_ui.py:1935 +#: ../../client/text_ui.py:399 ../../client/text_ui.py:1175 +#: ../../client/text_ui.py:1242 ../../client/text_ui.py:1757 +#: ../../client/text_ui.py:1846 ../../client/text_ui.py:1934 msgid "Running with" msgstr "Ejecutando con" -#: ../../client/text_ui.py:405 +#: ../../client/text_ui.py:404 msgid "Calculating System Updates" msgstr "Calculando Actualizaciones del Sistema" -#: ../../client/text_ui.py:436 +#: ../../client/text_ui.py:435 msgid "Nothing to update" msgstr "Nada que actualizar" -#: ../../client/text_ui.py:465 +#: ../../client/text_ui.py:464 msgid "" "On the system there are packages that are not available anymore in the " "online repositories" @@ -2749,7 +2722,7 @@ msgstr "" "En el sistema hay paquetes que ya no están disponibles en los repositorios " "online" -#: ../../client/text_ui.py:470 +#: ../../client/text_ui.py:469 msgid "" "Even if they are usually harmless, it is suggested (after proper " "verification) to remove them." @@ -2757,464 +2730,464 @@ msgstr "" "A pesar de que no suelen ser dañinos, es aconsejable eliminarlos (tras " "comprobar que no son necesarios)." -#: ../../client/text_ui.py:486 +#: ../../client/text_ui.py:485 msgid "Selective" msgstr "Selectivamente" -#: ../../client/text_ui.py:491 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3076 +#: ../../client/text_ui.py:490 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3076 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1124 msgid "Repository" msgstr "Repositorio" -#: ../../client/text_ui.py:494 +#: ../../client/text_ui.py:493 msgid "Would you like to remove them?" msgstr "¿Quieres eliminarlos?" -#: ../../client/text_ui.py:512 +#: ../../client/text_ui.py:511 #, fuzzy msgid "Remove this?" msgstr "¿ Eliminar este ?" -#: ../../client/text_ui.py:528 +#: ../../client/text_ui.py:527 msgid "Nothing to remove" msgstr "Nada que eliminar" -#: ../../client/text_ui.py:551 +#: ../../client/text_ui.py:550 msgid "There are more updates to install, reloading Entropy" msgstr "Hay más actualizaciones para instalar, recargando Entropy" -#: ../../client/text_ui.py:560 +#: ../../client/text_ui.py:559 msgid "Cannot switch branch as user" msgstr "No se puede cambiar de rama sin ser root" -#: ../../client/text_ui.py:567 +#: ../../client/text_ui.py:566 msgid "Already on branch" msgstr "Ya estaba en la rama" -#: ../../client/text_ui.py:610 +#: ../../client/text_ui.py:609 msgid "Succesfully switched to branch" msgstr "Correctamente movido a la rama" -#: ../../client/text_ui.py:614 +#: ../../client/text_ui.py:613 #, fuzzy msgid "Now run 'equo upgrade' to upgrade your distribution to" msgstr "Ahora ejecuta 'equo world' para terminar de actualizar el sistema" -#: ../../client/text_ui.py:621 +#: ../../client/text_ui.py:620 msgid "Unable to switch to branch" msgstr "No se pudo cambiar a la rama" #. every package matching app-foo is masked -#: ../../client/text_ui.py:661 +#: ../../client/text_ui.py:660 msgid "Every package matching" msgstr "Todos los paquetes coincidentes" -#: ../../client/text_ui.py:663 +#: ../../client/text_ui.py:662 msgid "is masked" msgstr "está enmascarado" -#: ../../client/text_ui.py:685 +#: ../../client/text_ui.py:684 msgid "matching" msgstr "coincidente con" -#: ../../client/text_ui.py:687 +#: ../../client/text_ui.py:686 msgid "is broken" msgstr "está roto" -#: ../../client/text_ui.py:691 +#: ../../client/text_ui.py:690 msgid "atom" msgstr "atom" -#: ../../client/text_ui.py:693 +#: ../../client/text_ui.py:692 msgid "in" msgstr "en" -#: ../../client/text_ui.py:703 +#: ../../client/text_ui.py:702 msgid "in repositories" msgstr "en los repositorios" -#: ../../client/text_ui.py:712 +#: ../../client/text_ui.py:711 msgid "Not found" msgstr "No encontrado" -#: ../../client/text_ui.py:717 +#: ../../client/text_ui.py:716 msgid "Probably needed by" msgstr "Probablemente necesitado por" -#: ../../client/text_ui.py:792 ../../client/text_ui.py:1769 -#: ../../client/text_ui.py:1831 ../../client/text_ui.py:1860 -#: ../../client/text_ui.py:1959 +#: ../../client/text_ui.py:791 ../../client/text_ui.py:1768 +#: ../../client/text_ui.py:1830 ../../client/text_ui.py:1859 +#: ../../client/text_ui.py:1958 msgid "Warning" msgstr "Atención" -#: ../../client/text_ui.py:795 +#: ../../client/text_ui.py:794 msgid "Skipped" msgstr "Omitido" -#: ../../client/text_ui.py:807 +#: ../../client/text_ui.py:806 msgid "These are the packages that should be MANUALLY removed" msgstr "Estos son los paquetes que deben ser eliminados de forma MANUAL" -#: ../../client/text_ui.py:810 ../../client/text_ui.py:1438 -#: ../../server/eit/commands/remove.py:94 +#: ../../client/text_ui.py:809 ../../client/text_ui.py:1437 +#: ../../server/eit/commands/remove.py:98 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:633 msgid "These are the packages that would be removed" msgstr "Paquetes que serán eliminados" #. now print the selected packages -#: ../../client/text_ui.py:849 ../../client/text_ui.py:1981 +#: ../../client/text_ui.py:848 ../../client/text_ui.py:1980 msgid "These are the chosen packages" msgstr "Estos son los paquetes elegidos" -#: ../../client/text_ui.py:900 +#: ../../client/text_ui.py:899 msgid "Versions" msgstr "Versiones" -#: ../../client/text_ui.py:921 +#: ../../client/text_ui.py:920 msgid "Switch repo" msgstr "Cambiar repositorio" -#: ../../client/text_ui.py:922 ../../client/text_ui.py:925 +#: ../../client/text_ui.py:921 ../../client/text_ui.py:924 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:186 msgid "Reinstall" msgstr "Reinstalar" -#: ../../client/text_ui.py:927 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:464 +#: ../../client/text_ui.py:926 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:464 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:105 msgid "Install" msgstr "Instalar" -#: ../../client/text_ui.py:929 +#: ../../client/text_ui.py:928 msgid "Upgrade" msgstr "Actualizar" -#: ../../client/text_ui.py:931 +#: ../../client/text_ui.py:930 msgid "Downgrade" msgstr "Desactualizar" -#: ../../client/text_ui.py:937 +#: ../../client/text_ui.py:936 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: ../../client/text_ui.py:939 ../../client/text_ui.py:1897 -#: ../../client/text_ui.py:2029 +#: ../../client/text_ui.py:938 ../../client/text_ui.py:1896 +#: ../../client/text_ui.py:2028 msgid "Packages involved" msgstr "Paquetes involucrados" -#: ../../client/text_ui.py:945 +#: ../../client/text_ui.py:944 msgid "Would you like to continue with dependencies calculation ?" msgstr "¿ Quieres seguir con el cálculo de dependencias ?" -#: ../../client/text_ui.py:948 ../../server/eit/commands/remove.py:109 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:125 +#: ../../client/text_ui.py:947 ../../server/eit/commands/remove.py:113 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:130 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "¿ Desea continuar ?" -#: ../../client/text_ui.py:963 +#: ../../client/text_ui.py:962 msgid "When you wrote" msgstr "Cuando escribiste" -#: ../../client/text_ui.py:965 +#: ../../client/text_ui.py:964 msgid "You Meant(tm)" msgstr "¿en realidad quisiste decir" -#: ../../client/text_ui.py:966 +#: ../../client/text_ui.py:965 msgid "one of these below?" msgstr "alguno de los siguientes paquetes?" -#: ../../client/text_ui.py:990 +#: ../../client/text_ui.py:989 msgid "Calculating dependencies" msgstr "Calculando dependencias" -#: ../../client/text_ui.py:999 +#: ../../client/text_ui.py:998 msgid "Cannot find needed dependencies" msgstr "No se pudieron encontrar las dependencias necesarias" -#: ../../client/text_ui.py:1008 +#: ../../client/text_ui.py:1007 #, fuzzy msgid "Conflicting packages were pulled in" msgstr "Recopilando paquetes que serán marcados" -#: ../../client/text_ui.py:1019 +#: ../../client/text_ui.py:1018 msgid "Please mask conflicts using" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1044 +#: ../../client/text_ui.py:1043 msgid "Source code download" msgstr "Descarga de código fuente" -#: ../../client/text_ui.py:1072 +#: ../../client/text_ui.py:1071 msgid "sources fetch" msgstr "descarga de código fuente" -#: ../../client/text_ui.py:1127 ../../client/text_ui.py:1153 +#: ../../client/text_ui.py:1126 ../../client/text_ui.py:1152 msgid "fetch" msgstr "descargando" -#: ../../client/text_ui.py:1202 ../../client/text_ui.py:2227 +#: ../../client/text_ui.py:1201 ../../client/text_ui.py:2226 msgid "All done" msgstr "Terminado" -#: ../../client/text_ui.py:1261 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2144 +#: ../../client/text_ui.py:1260 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2144 msgid "Please update the following critical packages" msgstr "Por favor, actualiza los siguientes paquetes críticos" -#: ../../client/text_ui.py:1267 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2145 +#: ../../client/text_ui.py:1266 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2145 msgid "You should install them as soon as possible" msgstr "Debes instalarlos lo antes posible" -#: ../../client/text_ui.py:1314 +#: ../../client/text_ui.py:1313 msgid "These are the packages that would be installed" msgstr "Estos son los paquetes que serán instalados" -#: ../../client/text_ui.py:1439 +#: ../../client/text_ui.py:1438 msgid "conflicting/substituted" msgstr "contradictorios/sustituidos" #. show download info -#: ../../client/text_ui.py:1461 +#: ../../client/text_ui.py:1460 msgid "Packages needing to be installed/updated/downgraded" msgstr "Paquetes que necesitan ser instalados/actualizados/desactualizados" -#: ../../client/text_ui.py:1463 ../../client/text_ui.py:2091 +#: ../../client/text_ui.py:1462 ../../client/text_ui.py:2090 msgid "Packages needing to be removed" msgstr "Paquetes que necesitan ser eliminados" -#: ../../client/text_ui.py:1467 +#: ../../client/text_ui.py:1466 msgid "Packages needing to be installed" msgstr "Paquetes que necesitan ser instalados" -#: ../../client/text_ui.py:1472 +#: ../../client/text_ui.py:1471 msgid "Packages needing to be reinstalled" msgstr "Paquetes que necesitan ser reinstalados" -#: ../../client/text_ui.py:1477 +#: ../../client/text_ui.py:1476 msgid "Packages needing to be updated" msgstr "Paquetes que necesitan ser actualizados" -#: ../../client/text_ui.py:1482 +#: ../../client/text_ui.py:1481 msgid "Packages needing to be downgraded" msgstr "Paquetes que necesitan ser desactualizados" -#: ../../client/text_ui.py:1492 +#: ../../client/text_ui.py:1491 msgid "Download size" msgstr "Tamaño de la descarga" -#: ../../client/text_ui.py:1498 +#: ../../client/text_ui.py:1497 msgid "Used disk space" msgstr "Espacio en disco usado" -#: ../../client/text_ui.py:1500 ../../client/text_ui.py:2119 +#: ../../client/text_ui.py:1499 ../../client/text_ui.py:2118 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:527 msgid "Freed disk space" msgstr "Espacio liberado en disco" -#: ../../client/text_ui.py:1512 +#: ../../client/text_ui.py:1511 msgid "You need at least" msgstr "Necesitas al menos" -#: ../../client/text_ui.py:1514 +#: ../../client/text_ui.py:1513 msgid "of free space" msgstr "de espacio libre" -#: ../../client/text_ui.py:1526 +#: ../../client/text_ui.py:1525 msgid "You don't have enough space for the installation. Free some space into" msgstr "" "No dispones de suficiente espacio para la instalación. Libera algo de " "espacio en" -#: ../../client/text_ui.py:1536 +#: ../../client/text_ui.py:1535 msgid "Would you like to execute the queue ?" msgstr "¿ Quieres ejecutar la cola ?" -#: ../../client/text_ui.py:1580 ../../client/text_ui.py:2168 +#: ../../client/text_ui.py:1579 ../../client/text_ui.py:2167 msgid "Resuming previous operations" msgstr "Continuando las operaciones previas" -#: ../../client/text_ui.py:1598 +#: ../../client/text_ui.py:1597 #, fuzzy msgid "Resume cache no longer valid" msgstr "La caché para continuar está corrupta" -#: ../../client/text_ui.py:1614 +#: ../../client/text_ui.py:1613 msgid "Please select an option" msgstr "Selecciona una opción por favor" -#: ../../client/text_ui.py:1615 +#: ../../client/text_ui.py:1614 msgid "Read the license" msgstr "Leer la licencia" -#: ../../client/text_ui.py:1616 +#: ../../client/text_ui.py:1615 msgid "Accept the license (I've read it)" msgstr "Aceptar la licencia (la he leído)" -#: ../../client/text_ui.py:1617 +#: ../../client/text_ui.py:1616 msgid "Accept the license and don't ask anymore (I've read it)" msgstr "Aceptar la licencia y no preguntar nunca más (la he leído)" -#: ../../client/text_ui.py:1618 +#: ../../client/text_ui.py:1617 msgid "Quit" msgstr "Salir" #. wait user interaction -#: ../../client/text_ui.py:1620 +#: ../../client/text_ui.py:1619 msgid "Your choice (type a number and press enter)" msgstr "Tu elección (escribe un número y presiona enter)" -#: ../../client/text_ui.py:1646 +#: ../../client/text_ui.py:1645 msgid "You need to accept the licenses below" msgstr "Debes aceptar las siguientes licencias" -#: ../../client/text_ui.py:1649 +#: ../../client/text_ui.py:1648 msgid "needed by" msgstr "requerida por" -#: ../../client/text_ui.py:1668 +#: ../../client/text_ui.py:1667 msgid "No file viewer" msgstr "No hay visor de archivos" -#: ../../client/text_ui.py:1668 +#: ../../client/text_ui.py:1667 msgid "License saved into" msgstr "La licencia ha sido guardada en" -#: ../../client/text_ui.py:1687 +#: ../../client/text_ui.py:1686 msgid "Download incomplete" msgstr "Descarga incompleta" -#: ../../client/text_ui.py:1695 +#: ../../client/text_ui.py:1694 msgid "Download complete" msgstr "Descarga completada" -#: ../../client/text_ui.py:1712 +#: ../../client/text_ui.py:1711 msgid "install" msgstr "instalando" -#: ../../client/text_ui.py:1746 +#: ../../client/text_ui.py:1745 msgid "Installation complete" msgstr "Instalación completada" -#: ../../client/text_ui.py:1771 +#: ../../client/text_ui.py:1770 msgid "is not available" msgstr "no está disponible" -#: ../../client/text_ui.py:1787 +#: ../../client/text_ui.py:1786 #, fuzzy msgid "These are the packages that would be masked" msgstr "Estos son los paquetes que serán marcados" -#: ../../client/text_ui.py:1818 ../../server/eit/commands/key.py:156 +#: ../../client/text_ui.py:1817 ../../server/eit/commands/key.py:160 #, fuzzy msgid "Would you like to continue?" msgstr "¿ Desea continuar ?" -#: ../../client/text_ui.py:1833 +#: ../../client/text_ui.py:1832 msgid "action not executed" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1862 ../../client/text_ui.py:1961 +#: ../../client/text_ui.py:1861 ../../client/text_ui.py:1960 msgid "is not installed" msgstr "no está instalado" -#: ../../client/text_ui.py:1891 +#: ../../client/text_ui.py:1890 msgid "Installed from" msgstr "Instalado desde" -#: ../../client/text_ui.py:1902 +#: ../../client/text_ui.py:1901 msgid "Would you like to configure them now ?" msgstr "¿ Quieres continuar con la configuración ?" -#: ../../client/text_ui.py:1913 +#: ../../client/text_ui.py:1912 #, fuzzy msgid "configure" msgstr "Ninguno configurado" -#: ../../client/text_ui.py:2001 +#: ../../client/text_ui.py:2000 msgid "vital package" msgstr "paquete vital" -#: ../../client/text_ui.py:2002 +#: ../../client/text_ui.py:2001 msgid "Removal forbidden" msgstr "Eliminación prohibida" -#: ../../client/text_ui.py:2038 +#: ../../client/text_ui.py:2037 msgid "Would you like to calculate dependencies ?" msgstr "¿ Calcular las dependencias ?" -#: ../../client/text_ui.py:2045 ../../server/eit/commands/commit.py:232 +#: ../../client/text_ui.py:2044 ../../server/eit/commands/commit.py:236 msgid "Would you like to remove them now ?" msgstr "¿ Quieres eliminarlos ?" -#: ../../client/text_ui.py:2079 +#: ../../client/text_ui.py:2078 #, fuzzy msgid "Cannot calculate dependencies" msgstr "Calculando dependencias" -#: ../../client/text_ui.py:2080 +#: ../../client/text_ui.py:2079 msgid "please run equo as superuser" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2126 +#: ../../client/text_ui.py:2125 msgid "Total bandwidth wasted" msgstr "Espacio total desperdiciado" -#: ../../client/text_ui.py:2138 +#: ../../client/text_ui.py:2137 msgid "Would you like to proceed ?" msgstr "¿ Quieres continuar ?" -#: ../../client/text_ui.py:2144 +#: ../../client/text_ui.py:2143 msgid "Starting removal in" msgstr "Empezando la eliminación en" -#: ../../client/text_ui.py:2203 ../../server/eit/commands/status.py:140 +#: ../../client/text_ui.py:2202 ../../server/eit/commands/status.py:146 msgid "remove" msgstr "eliminar" -#: ../../client/text_ui.py:2233 +#: ../../client/text_ui.py:2232 msgid "Running unused packages test, pay attention, there are false positives" msgstr "" "Ejecutando el test de paquetes sin usar. Presta atención, hay falsos " "positivos" -#: ../../client/text_ui.py:2259 +#: ../../client/text_ui.py:2258 msgid "Running dependency test" msgstr "Ejecutando test de dependencias" -#: ../../client/text_ui.py:2302 +#: ../../client/text_ui.py:2301 msgid "These are the dependencies not found" msgstr "Dependencias no encontradas" -#: ../../client/text_ui.py:2306 +#: ../../client/text_ui.py:2305 msgid "Needed by" msgstr "Requeridas por" -#: ../../client/text_ui.py:2311 +#: ../../client/text_ui.py:2310 msgid "Would you like to install the available packages ?" msgstr "¿ Quieres instalar los paquetes disponibles?" -#: ../../client/text_ui.py:2316 ../../client/text_ui.py:2427 +#: ../../client/text_ui.py:2315 ../../client/text_ui.py:2426 msgid "Installing available packages in" msgstr "Instalando los paquetes disponibles en" -#: ../../client/text_ui.py:2317 ../../client/text_ui.py:2428 +#: ../../client/text_ui.py:2316 ../../client/text_ui.py:2427 msgid "10 seconds" msgstr "10 segundos" -#: ../../client/text_ui.py:2358 ../../client/text_ui.py:2382 +#: ../../client/text_ui.py:2357 ../../client/text_ui.py:2381 msgid "System is healthy" msgstr "El sistema está en buen estado" -#: ../../client/text_ui.py:2387 +#: ../../client/text_ui.py:2386 msgid "Libraries/Executables statistics" msgstr "Estadísticas de las Bibliotecas/Ejecutables" -#: ../../client/text_ui.py:2390 ../../server/eit/commands/test.py:134 -#: ../../server/eit/commands/query.py:200 -#: ../../server/eit/commands/query.py:241 -#: ../../server/eit/commands/files.py:72 ../../server/eit/commands/cp.py:102 +#: ../../client/text_ui.py:2389 ../../server/eit/commands/test.py:138 +#: ../../server/eit/commands/query.py:201 +#: ../../server/eit/commands/query.py:242 +#: ../../server/eit/commands/files.py:76 ../../server/eit/commands/cp.py:106 msgid "Not matched" msgstr "No coincidentes" -#: ../../client/text_ui.py:2421 +#: ../../client/text_ui.py:2420 msgid "Would you like to install them ?" msgstr "¿Desea instalarlos?" @@ -3222,175 +3195,175 @@ msgstr "¿Desea instalarlos?" msgid "superuser access required" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:47 +#: ../../server/eit/commands/test.py:46 msgid "run given test" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:48 +#: ../../server/eit/commands/test.py:47 #, fuzzy msgid "available tests" msgstr "disponible" -#: ../../server/eit/commands/test.py:51 +#: ../../server/eit/commands/test.py:50 #, fuzzy msgid "dependencies test" msgstr "Test de dependencias" -#: ../../server/eit/commands/test.py:55 +#: ../../server/eit/commands/test.py:54 #, fuzzy msgid "libraries test" msgstr "Comprobación de bibliotecas" -#: ../../server/eit/commands/test.py:57 +#: ../../server/eit/commands/test.py:56 #, fuzzy msgid "dump results to file" msgstr "Volcando las revisiones actuales al archivo" -#: ../../server/eit/commands/test.py:61 +#: ../../server/eit/commands/test.py:60 #, fuzzy msgid "library linking test (using repository metadata)" msgstr "busca bibliotecas perdidas" -#: ../../server/eit/commands/test.py:64 +#: ../../server/eit/commands/test.py:63 msgid "excluded soname" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:68 +#: ../../server/eit/commands/test.py:67 msgid "library linking test (using live system)" msgstr "" # [set] -#: ../../server/eit/commands/test.py:71 ../../server/eit/commands/query.py:80 -#: ../../server/eit/commands/query.py:98 ../../server/eit/commands/add.py:40 -#: ../../server/eit/commands/repack.py:40 +#: ../../server/eit/commands/test.py:70 ../../server/eit/commands/query.py:76 +#: ../../server/eit/commands/query.py:94 ../../server/eit/commands/add.py:40 +#: ../../server/eit/commands/repack.py:39 #: ../../server/eit/commands/files.py:46 #, fuzzy msgid "package names" msgstr "Nombre del paquete" -#: ../../server/eit/commands/test.py:75 +#: ../../server/eit/commands/test.py:74 #, fuzzy msgid "verify local packages integrity" msgstr "verifica la integridad de los paquetes" -#: ../../server/eit/commands/test.py:80 ../../server/eit/commands/test.py:89 -#: ../../server/eit/commands/init.py:44 ../../server/eit/commands/reset.py:49 +#: ../../server/eit/commands/test.py:79 ../../server/eit/commands/test.py:88 +#: ../../server/eit/commands/init.py:48 ../../server/eit/commands/reset.py:48 #: ../../server/eit/commands/push.py:63 ../../server/eit/commands/add.py:46 #: ../../server/eit/commands/merge.py:51 #: ../../server/eit/commands/commit.py:60 #: ../../server/eit/commands/cleanup.py:44 #: ../../server/eit/commands/vacuum.py:50 #: ../../server/eit/commands/remove.py:55 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:51 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:52 msgid "no stupid questions" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:84 +#: ../../server/eit/commands/test.py:83 #, fuzzy msgid "verify remote packages integrity" msgstr "verifica la integridad de los paquetes" -#: ../../server/eit/commands/test.py:174 +#: ../../server/eit/commands/test.py:178 msgid "run QA tests" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:55 +#: ../../server/eit/commands/query.py:51 #, fuzzy msgid "execute query" msgstr "Ejecutar copia" -#: ../../server/eit/commands/query.py:56 +#: ../../server/eit/commands/query.py:52 #, fuzzy msgid "available queries" msgstr "disponible" -#: ../../server/eit/commands/query.py:59 +#: ../../server/eit/commands/query.py:55 #, fuzzy msgid "search package tags" msgstr "package.mask del usuario" -#: ../../server/eit/commands/query.py:62 ../../server/eit/commands/query.py:75 -#: ../../server/eit/commands/query.py:87 -#: ../../server/eit/commands/query.py:105 -#: ../../server/eit/commands/query.py:121 ../../server/eit/commands/list.py:53 -#: ../../server/eit/commands/own.py:54 ../../server/eit/commands/search.py:56 +#: ../../server/eit/commands/query.py:58 ../../server/eit/commands/query.py:71 +#: ../../server/eit/commands/query.py:83 +#: ../../server/eit/commands/query.py:101 +#: ../../server/eit/commands/query.py:117 ../../server/eit/commands/list.py:52 +#: ../../server/eit/commands/own.py:54 ../../server/eit/commands/search.py:57 #: ../../server/eit/commands/revgraph.py:59 #: ../../server/eit/commands/match.py:52 ../../server/eit/commands/lock.py:61 -#: ../../server/eit/commands/files.py:49 ../../server/eit/commands/graph.py:59 +#: ../../server/eit/commands/files.py:49 ../../server/eit/commands/graph.py:58 msgid "quiet output, for scripting purposes" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:64 -#: ../../server/eit/commands/query.py:110 -#: ../../server/eit/commands/query.py:126 +#: ../../server/eit/commands/query.py:60 +#: ../../server/eit/commands/query.py:106 +#: ../../server/eit/commands/query.py:122 #, fuzzy msgid "query into given repository only" msgstr "habilita el repositorio especificado" -#: ../../server/eit/commands/query.py:68 +#: ../../server/eit/commands/query.py:64 #, fuzzy msgid "tag name" msgstr "Nombre de Host" -#: ../../server/eit/commands/query.py:72 +#: ../../server/eit/commands/query.py:68 #, fuzzy msgid "show libraries (.so) required by matched packages" msgstr "Estos son los paquetes que coinciden" -#: ../../server/eit/commands/query.py:84 +#: ../../server/eit/commands/query.py:80 #, fuzzy msgid "show reverse dependencies of packages" msgstr "muestra qué paquetes dependen de los atoms proporcionados" -#: ../../server/eit/commands/query.py:90 +#: ../../server/eit/commands/query.py:86 msgid "verbose output, show more info" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:93 +#: ../../server/eit/commands/query.py:89 #, fuzzy msgid "include build dependencies" msgstr "No se pudieron encontrar las dependencias necesarias" -#: ../../server/eit/commands/query.py:102 +#: ../../server/eit/commands/query.py:98 #, fuzzy msgid "search through package sets" msgstr "busca sets de paquetes disponibles" -#: ../../server/eit/commands/query.py:108 +#: ../../server/eit/commands/query.py:104 msgid "verbose output, show package sets content" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:114 +#: ../../server/eit/commands/query.py:110 #, fuzzy msgid "package set name" msgstr "Nombre del Set de Paquetes" -#: ../../server/eit/commands/query.py:118 +#: ../../server/eit/commands/query.py:114 #, fuzzy msgid "search packages through their description" msgstr "busca paquetes por su descripción" -#: ../../server/eit/commands/query.py:124 +#: ../../server/eit/commands/query.py:120 #, fuzzy msgid "verbose output, show more information" msgstr "Información del repositorio" -#: ../../server/eit/commands/query.py:130 +#: ../../server/eit/commands/query.py:126 #, fuzzy msgid "package description" msgstr "Descripción del paquete" -#: ../../server/eit/commands/query.py:174 +#: ../../server/eit/commands/query.py:175 #, fuzzy msgid "Nothing found for" msgstr "No se encontró nada" -#: ../../server/eit/commands/query.py:220 +#: ../../server/eit/commands/query.py:221 #, fuzzy msgid "libraries found" msgstr "bibliotecas" -#: ../../server/eit/commands/query.py:262 +#: ../../server/eit/commands/query.py:263 msgid "revdep(s) found" msgstr "" @@ -3399,7 +3372,7 @@ msgstr "" msgid "sets found" msgstr "usuario no encontrado" -#: ../../server/eit/commands/query.py:347 +#: ../../server/eit/commands/query.py:347 ../../server/eit/commands/own.py:144 #, fuzzy msgid "packages found" msgstr "No se han encontrado paquetes" @@ -3409,57 +3382,57 @@ msgstr "No se han encontrado paquetes" msgid "miscellaneous package metadata queries" msgstr "forzando la actualización de metadatos de los paquetes" -#: ../../server/eit/commands/status.py:84 +#: ../../server/eit/commands/status.py:90 #, fuzzy msgid "local revision" msgstr "revisión" -#: ../../server/eit/commands/status.py:91 +#: ../../server/eit/commands/status.py:97 #, fuzzy msgid "stored packages" msgstr "Paquete enmascarado" -#: ../../server/eit/commands/status.py:96 +#: ../../server/eit/commands/status.py:102 #, fuzzy msgid "upload packages" msgstr "paquetes descargados" -#: ../../server/eit/commands/status.py:103 +#: ../../server/eit/commands/status.py:109 #, fuzzy msgid "unstaged packages" msgstr "Paquete enmascarado" -#: ../../server/eit/commands/status.py:135 +#: ../../server/eit/commands/status.py:141 #, fuzzy msgid "add" msgstr "Para ser añadido" -#: ../../server/eit/commands/status.py:147 +#: ../../server/eit/commands/status.py:153 #, fuzzy msgid "switch injected" msgstr "cambiando" -#: ../../server/eit/commands/status.py:157 -#: ../../server/eit/commands/list.py:132 +#: ../../server/eit/commands/status.py:163 +#: ../../server/eit/commands/list.py:136 #, fuzzy msgid "show repository status" msgstr "muestra el estado de los repositorios" -#: ../../server/eit/commands/list.py:56 +#: ../../server/eit/commands/list.py:55 ../../server/eit/commands/own.py:57 #, fuzzy msgid "output more package info" msgstr "paquetes rotos" -#: ../../server/eit/commands/list.py:59 +#: ../../server/eit/commands/list.py:58 #, fuzzy msgid "only list injected packages" msgstr "muestra los paquetes instalados" -#: ../../server/eit/commands/list.py:80 +#: ../../server/eit/commands/list.py:84 msgid "not available" msgstr "no disponible" -#: ../../server/eit/commands/list.py:124 +#: ../../server/eit/commands/list.py:128 #, fuzzy msgid "No packages" msgstr "paquetes" @@ -3468,24 +3441,24 @@ msgstr "paquetes" msgid "path" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/own.py:56 ../../server/eit/commands/search.py:51 +#: ../../server/eit/commands/own.py:59 ../../server/eit/commands/search.py:52 #: ../../server/eit/commands/revgraph.py:52 -#: ../../server/eit/commands/graph.py:52 +#: ../../server/eit/commands/graph.py:51 #, fuzzy msgid "search packages in given repository" msgstr "busca paquetes en los repositorios" -#: ../../server/eit/commands/own.py:92 +#: ../../server/eit/commands/own.py:153 #, fuzzy msgid "search packages owning paths" msgstr "busca paquetes en los repositorios" -#: ../../server/eit/commands/init.py:59 +#: ../../server/eit/commands/init.py:69 #, fuzzy msgid "Entropy repository has been initialized" msgstr "Tu repositorio por defecto no está inicializado" -#: ../../server/eit/commands/init.py:69 +#: ../../server/eit/commands/init.py:79 msgid "initialize repository (erasing all its content)" msgstr "" @@ -3508,47 +3481,47 @@ msgstr "dependencias del paquete" msgid "package names (all if none)" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/mv.py:67 +#: ../../server/eit/commands/mv.py:72 msgid "move packages from a repository to another" msgstr "mueve paquetes de un repositorio a otro" -#: ../../server/eit/commands/search.py:49 +#: ../../server/eit/commands/search.py:50 #: ../../server/eit/commands/revgraph.py:50 #: ../../server/eit/commands/match.py:48 #: ../../server/eit/commands/remove.py:46 ../../server/eit/commands/deps.py:44 -#: ../../server/eit/commands/graph.py:50 +#: ../../server/eit/commands/graph.py:49 #, fuzzy msgid "package name" msgstr "Nombre del Set de Paquetes" -#: ../../server/eit/commands/search.py:96 -#: ../../server/eit/commands/match.py:85 +#: ../../server/eit/commands/search.py:102 +#: ../../server/eit/commands/match.py:89 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1135 msgid "Nothing found" msgstr "No se encontró nada" # [server] -#: ../../server/eit/commands/reset.py:52 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:51 #, fuzzy msgid "do not pull the remote repository" msgstr "no está en el repositorio !" -#: ../../server/eit/commands/reset.py:79 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:84 #, fuzzy msgid "reset error" msgstr "error de socket" -#: ../../server/eit/commands/reset.py:84 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:89 #, fuzzy msgid "local repository revision reset complete" msgstr "Revisión del repositorio" -#: ../../server/eit/commands/reset.py:95 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:100 #, fuzzy msgid "reset repository to remote status" msgstr "muestra el estado de los repositorios" -#: ../../server/eit/commands/checkout.py:65 +#: ../../server/eit/commands/checkout.py:69 #, fuzzy msgid "switch from a repository to another" msgstr "mueve paquetes de un repositorio a otro" @@ -3565,37 +3538,37 @@ msgstr "Nombre del paquete" msgid "inject into given repository" msgstr "habilita el repositorio especificado" -#: ../../server/eit/commands/inject.py:72 +#: ../../server/eit/commands/inject.py:76 #, fuzzy msgid "no such file or directory" msgstr "No se pudo configurar el directorio para la caché" -#: ../../server/eit/commands/inject.py:85 +#: ../../server/eit/commands/inject.py:89 #, fuzzy msgid "unsupported extension" msgstr "ramas soportadas" -#: ../../server/eit/commands/inject.py:91 +#: ../../server/eit/commands/inject.py:95 #, fuzzy msgid "no valid package paths" msgstr "Backend inválido" -#: ../../server/eit/commands/inject.py:114 +#: ../../server/eit/commands/inject.py:118 #, fuzzy msgid "inject package files into repository" msgstr "busca paquetes en los repositorios" -#: ../../server/eit/commands/bump.py:44 +#: ../../server/eit/commands/bump.py:47 #, fuzzy msgid "sync with remote repository" msgstr "Al repositorio" -#: ../../server/eit/commands/bump.py:59 +#: ../../server/eit/commands/bump.py:67 #, fuzzy msgid "Bumping repository" msgstr "Omitiendo repositorio" -#: ../../server/eit/commands/bump.py:70 +#: ../../server/eit/commands/bump.py:78 #, fuzzy msgid "bump repository revision, force push" msgstr "Revisión del repositorio" @@ -3610,43 +3583,43 @@ msgstr "Actualizar Repositorios" msgid "push as fake repository" msgstr "Elige el repositorio" -#: ../../server/eit/commands/push.py:146 +#: ../../server/eit/commands/push.py:151 msgid "Commit message" msgstr "Enviar mensaje" -#: ../../server/eit/commands/push.py:148 +#: ../../server/eit/commands/push.py:153 #, fuzzy msgid "Enter the commit message" msgstr "Inserta un mensaje de envío por favor" -#: ../../server/eit/commands/push.py:169 +#: ../../server/eit/commands/push.py:174 #, fuzzy msgid "Entropy Repository Status" msgstr "Estado de la base de datos del repositorio remoto de Entropy" -#: ../../server/eit/commands/push.py:176 +#: ../../server/eit/commands/push.py:181 msgid "Host" msgstr "Host" -#: ../../server/eit/commands/push.py:179 +#: ../../server/eit/commands/push.py:184 #, fuzzy msgid "Remote" msgstr "Remotamente" -#: ../../server/eit/commands/push.py:185 +#: ../../server/eit/commands/push.py:190 #, fuzzy msgid "Local" msgstr "local" -#: ../../server/eit/commands/push.py:208 ../../server/eit/commands/push.py:244 +#: ../../server/eit/commands/push.py:213 ../../server/eit/commands/push.py:249 msgid "Aborting !" msgstr "¡ Abortando !" -#: ../../server/eit/commands/push.py:240 +#: ../../server/eit/commands/push.py:245 msgid "Should I cleanup old packages on mirrors ?" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/push.py:255 +#: ../../server/eit/commands/push.py:260 msgid "push (or pull) repository packages and metadata" msgstr "" @@ -3655,12 +3628,12 @@ msgstr "" msgid "add to given repository" msgstr "habilita el repositorio especificado" -#: ../../server/eit/commands/add.py:62 +#: ../../server/eit/commands/add.py:66 #, fuzzy msgid "commit to repository the provided packages" msgstr "Descargando la base de datos del repositorio" -#: ../../server/eit/commands/repo.py:46 +#: ../../server/eit/commands/repo.py:62 #, fuzzy msgid "show current repository" msgstr "Repositorio actual" @@ -3671,7 +3644,7 @@ msgstr "Repositorio actual" msgid "execute given action" msgstr "Obtener información del paquete" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:49 ../../server/eit/commands/key.py:51 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:49 ../../server/eit/commands/key.py:50 #, fuzzy msgid "available actions" msgstr "Mostrar paquetes disponibles" @@ -3691,39 +3664,39 @@ msgstr "Eliminar la entrada del tablón de anuncios" msgid "show notice-board" msgstr "Tablón de anuncios" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:164 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:168 #, fuzzy msgid "no URL" msgstr "Introducir URL" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:166 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:318 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:170 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:322 #, fuzzy msgid "URL" msgstr "URI" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:176 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:180 #, fuzzy msgid "Do you agree?" msgstr "¿ Estás seguro ?" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:178 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:182 msgid "Repeat" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:240 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:244 msgid "Choose the one you want to remove" msgstr "Elige la que quieras eliminar" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:248 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:252 msgid "Are you sure you want to remove this?" msgstr "¿Seguro que quieres eliminarla?" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:352 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:356 msgid "Exit/Commit" msgstr "Salir/Enviar" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:375 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:379 #, fuzzy msgid "manage repository notice-board" msgstr "Obtener el tablón de anuncios del repositorio" @@ -3738,31 +3711,31 @@ msgstr "repositorio" msgid "work inside given repository" msgstr "Omitiendo repositorio" -#: ../../server/eit/commands/merge.py:74 +#: ../../server/eit/commands/merge.py:80 msgid "merge branch into current" msgstr "" #: ../../server/eit/commands/revgraph.py:56 -#: ../../server/eit/commands/graph.py:56 +#: ../../server/eit/commands/graph.py:55 msgid "show system packages, build deps, circular deps" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/revgraph.py:92 +#: ../../server/eit/commands/revgraph.py:95 #, fuzzy msgid "show reverse dependency graph for packages" msgstr "muestra qué paquetes dependen de los atoms proporcionados" -#: ../../server/eit/commands/repack.py:42 +#: ../../server/eit/commands/repack.py:41 #, fuzzy msgid "repack to given repository" msgstr "habilita el repositorio especificado" -#: ../../server/eit/commands/repack.py:59 +#: ../../server/eit/commands/repack.py:63 #, fuzzy msgid "rebuild packages in repository" msgstr "Paquetes instalados" -#: ../../server/eit/commands/match.py:94 +#: ../../server/eit/commands/match.py:98 #, fuzzy msgid "match packages in repositories" msgstr "busca coincidencias con algún paquete en los repositorios" @@ -3772,134 +3745,134 @@ msgstr "busca coincidencias con algún paquete en los repositorios" msgid "selectively pick changes" msgstr "Eliminando los paquetes seleccionados" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:95 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:99 msgid "Cannot match" msgstr "No se puede hacer coincidir" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:115 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:119 msgid "No valid packages to repackage." msgstr "No hay paquetes válidos para reempaquetar." -#: ../../server/eit/commands/commit.py:121 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:125 msgid "Scanning database for differences" msgstr "Buscando diferencias en la base de datos" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:145 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:149 #, fuzzy msgid "Invalid package" msgstr "Backend inválido" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:156 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:160 #, fuzzy msgid "Zarro thinggz to do" msgstr "Nah' que hacerl" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:163 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:167 #, fuzzy msgid "These would be marked as injected" msgstr "ha sido inyectado" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:175 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:179 msgid "Do it now ?" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:186 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:190 #, fuzzy msgid "Transforming" msgstr "Transformando desde la base de datos" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:191 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:195 #, fuzzy msgid "Action completed" msgstr "inyección completada" # [server] -#: ../../server/eit/commands/commit.py:202 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:206 #, fuzzy msgid "expired" msgstr "expirados" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:209 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:213 #, fuzzy msgid "Select packages for removal" msgstr "Buscando paquetes inyectados para eliminar" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:216 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:220 #, fuzzy msgid "Remove this package?" msgstr "Eliminar paquetes" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:223 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:227 #, fuzzy msgid "These would be removed from repository" msgstr "Coincidencias a eliminar desde la base de datos del repositorio" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:248 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:252 #, fuzzy msgid "Select packages to add" msgstr "Algunos paquetes están enmascarados" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:256 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:260 #, fuzzy msgid "Add this package?" msgstr "Enmascarar este paquete" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:264 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:268 #, fuzzy msgid "These would be added or updated" msgstr "Serán añadidos a la base de datos del sistema" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:297 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:301 #, fuzzy msgid "warning" msgstr "Atención" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:304 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:308 msgid "Would you like to package them now ?" msgstr "¿ Quieres empaquetarlos ahora ?" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:305 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:309 msgid "inside" msgstr "dentro de" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:318 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:322 msgid "Compressing packages" msgstr "Comprimiendo paquetes" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:332 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:336 msgid "Ignoring broken Spm entry, please recompile it" msgstr "" "Ignorando la entrada del Administrador de Paquetes Fuente rota, recompílalo " "por favor" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:339 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:343 msgid "Nothing to do, check later." msgstr "Nada que hacer, vuelve a comprobar mas tarde." -#: ../../server/eit/commands/commit.py:353 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:357 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:354 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:358 msgid "Entries handled" msgstr "Entradas manejadas" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:364 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:368 #, fuzzy msgid "commit changes to repository" msgstr "Paquetes instalados" -#: ../../server/eit/commands/log.py:58 +#: ../../server/eit/commands/log.py:63 #, fuzzy msgid "log is not available" msgstr "no está disponible" -#: ../../server/eit/commands/log.py:72 +#: ../../server/eit/commands/log.py:77 #, fuzzy msgid "show log for repository" msgstr "Omitiendo repositorio" -#: ../../server/eit/commands/cleanup.py:67 +#: ../../server/eit/commands/cleanup.py:71 #, fuzzy msgid "clean expired packages from a repository" msgstr "Calculando los paquetes disponibles para" @@ -3913,34 +3886,34 @@ msgstr "" msgid "show current status" msgstr "muestra el estado actual de bloqueo" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:85 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:89 #, fuzzy msgid "Mirrors status" msgstr "Tabla de estado de los mirrors" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:99 ../../server/eit/commands/lock.py:114 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:103 ../../server/eit/commands/lock.py:118 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:102 ../../server/eit/commands/lock.py:117 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:106 ../../server/eit/commands/lock.py:121 msgid "Unlocked" msgstr "Desbloqueado" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:110 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:114 #, fuzzy msgid "server" msgstr "Servidor" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:125 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:129 msgid "client" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:157 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:161 #, fuzzy msgid "lock repository" msgstr "Al repositorio" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:180 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:184 #, fuzzy msgid "unlock repository" msgstr "En el repositorio" @@ -3949,27 +3922,27 @@ msgstr "En el repositorio" msgid "expired since how many days, default: 0" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:70 +#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:76 #, fuzzy msgid "Removing unavailable packages overriding defaults" msgstr "Calculando los paquetes disponibles para" -#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:74 +#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:80 #, fuzzy msgid "Users with old repositories will need to update" msgstr "Todos los repositorios estaban ya actualizados." -#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:90 +#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:96 #, fuzzy msgid "clean expired/removed packages from repository" msgstr "Calculando los paquetes disponibles para" -#: ../../server/eit/commands/files.py:91 +#: ../../server/eit/commands/files.py:95 #, fuzzy msgid "files found" msgstr "archivo no encontrado" -#: ../../server/eit/commands/files.py:100 +#: ../../server/eit/commands/files.py:104 #, fuzzy msgid "show files owned by packages" msgstr "muestra los archivos que pertenecen a los atoms proporcionados" @@ -3988,55 +3961,55 @@ msgstr "este mensaje" msgid "do not include reverse dependencies" msgstr "No se pudieron encontrar las dependencias necesarias" -#: ../../server/eit/commands/remove.py:123 +#: ../../server/eit/commands/remove.py:127 #, fuzzy msgid "remove packages from repository" msgstr "mueve paquetes de un repositorio a otro" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:81 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:85 msgid "package dependencies" msgstr "dependencias del paquete" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:89 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:93 msgid "type" msgstr "tipo" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:96 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:100 msgid "No dependencies" msgstr "Sin dependencias" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:122 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:126 msgid "not found" msgstr "no encontrado" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:154 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:158 #, fuzzy msgid "Dependency type" msgstr "Test de dependencias" # [server] -#: ../../server/eit/commands/deps.py:160 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:164 #, fuzzy msgid "Select a dependency type for" msgstr "Sin dependencias" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:185 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:189 #, fuzzy msgid "Dependencies editor" msgstr "Test de dependencias" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:195 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:199 #, fuzzy msgid "Confirm ?" msgstr "Confirmar" # [server] -#: ../../server/eit/commands/deps.py:219 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:223 #, fuzzy msgid "dependencies updated successfully" msgstr "dependencias manuales añadidas correctamente" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:230 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:234 #, fuzzy msgid "edit dependencies for packages in repository" msgstr "Paquetes instalados" @@ -4046,270 +4019,270 @@ msgstr "Paquetes instalados" msgid "package dependency" msgstr "dependencias del paquete" -#: ../../server/eit/commands/cp.py:81 +#: ../../server/eit/commands/cp.py:85 msgid "source equals destination" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/cp.py:110 +#: ../../server/eit/commands/cp.py:114 #, fuzzy msgid "Considering all the packages" msgstr "Configurando el paquete" -#: ../../server/eit/commands/cp.py:134 +#: ../../server/eit/commands/cp.py:138 msgid "copy packages from a repository to another" msgstr "copia paquetes de un repositorio a otro" -#: ../../server/eit/commands/graph.py:92 +#: ../../server/eit/commands/graph.py:93 #, fuzzy msgid "show dependency graph for packages" msgstr "Desempaquetando el paquete de dependencias" -#: ../../server/eit/commands/key.py:50 +#: ../../server/eit/commands/key.py:49 #, fuzzy msgid "execute action" msgstr "forzar accción" -#: ../../server/eit/commands/key.py:54 +#: ../../server/eit/commands/key.py:53 #, fuzzy msgid "create keypair for repository and packages" msgstr "Prueba a actualizar los repositorios e inténtalo de nuevo" # [server] -#: ../../server/eit/commands/key.py:60 +#: ../../server/eit/commands/key.py:59 #, fuzzy msgid "delete keypair (and signatures) from repository" msgstr "no está en el repositorio !" # [server] -#: ../../server/eit/commands/key.py:66 +#: ../../server/eit/commands/key.py:65 #, fuzzy msgid "show keypair status for repository" msgstr "no está en el repositorio !" -#: ../../server/eit/commands/key.py:72 +#: ../../server/eit/commands/key.py:71 #, fuzzy msgid "sign packages in repository using current keypair" msgstr "Paquetes instalados" # [server] -#: ../../server/eit/commands/key.py:78 +#: ../../server/eit/commands/key.py:77 #, fuzzy msgid "import keypair, bind to given repository" msgstr "no está en el repositorio !" -#: ../../server/eit/commands/key.py:83 ../../server/eit/commands/key.py:104 +#: ../../server/eit/commands/key.py:82 ../../server/eit/commands/key.py:103 msgid "private key path" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:86 ../../server/eit/commands/key.py:95 +#: ../../server/eit/commands/key.py:85 ../../server/eit/commands/key.py:94 #, fuzzy msgid "public key path" msgstr "Identificadores de paquete" -#: ../../server/eit/commands/key.py:90 +#: ../../server/eit/commands/key.py:89 #, fuzzy msgid "export the repository public key to file" msgstr "la base de datos remota se bloqueó de repente" -#: ../../server/eit/commands/key.py:99 +#: ../../server/eit/commands/key.py:98 msgid "export the repository private key to file" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:121 +#: ../../server/eit/commands/key.py:125 msgid "GPG interface loaded, home directory" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:131 +#: ../../server/eit/commands/key.py:135 #, fuzzy msgid "GnuPG not available" msgstr "no disponible" -#: ../../server/eit/commands/key.py:146 +#: ../../server/eit/commands/key.py:150 #, fuzzy msgid "Creating keys for repository" msgstr "Repositorio inválido" -#: ../../server/eit/commands/key.py:150 +#: ../../server/eit/commands/key.py:154 #, fuzzy msgid "Another key already exists for repository" msgstr "Elige el repositorio" # [server] -#: ../../server/eit/commands/key.py:174 +#: ../../server/eit/commands/key.py:178 #, fuzzy msgid "Insert e-mail" msgstr "Introducir URL" -#: ../../server/eit/commands/key.py:176 +#: ../../server/eit/commands/key.py:180 msgid "Insert expiration days (0=no expiration)" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:178 +#: ../../server/eit/commands/key.py:182 msgid "Insert passphrase (empty=no passphrase)" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:182 +#: ../../server/eit/commands/key.py:186 #, fuzzy msgid "Repository GPG keypair creation" msgstr "Información del repositorio" -#: ../../server/eit/commands/key.py:198 +#: ../../server/eit/commands/key.py:202 msgid "Produced GPG key with fingerprint" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:204 +#: ../../server/eit/commands/key.py:208 #, fuzzy msgid "Now you should sign all the packages in it" msgstr "Debes instalarlos lo antes posible" -#: ../../server/eit/commands/key.py:211 +#: ../../server/eit/commands/key.py:215 msgid "Generate a revoke key and store it in a safe place" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:221 +#: ../../server/eit/commands/key.py:225 msgid "You may want to send your keys to a key server" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:242 +#: ../../server/eit/commands/key.py:246 #, fuzzy msgid "Deleting keys for repository" msgstr "Repositorio inválido" -#: ../../server/eit/commands/key.py:246 +#: ../../server/eit/commands/key.py:250 #, fuzzy msgid "No keys available for given repository" msgstr "habilita el repositorio especificado" -#: ../../server/eit/commands/key.py:253 +#: ../../server/eit/commands/key.py:257 #, fuzzy msgid "Are you really sure?" msgstr "¿ Estás preparado ?" -#: ../../server/eit/commands/key.py:261 ../../server/eit/commands/key.py:295 +#: ../../server/eit/commands/key.py:265 ../../server/eit/commands/key.py:299 #, fuzzy msgid "Keys metadata not available for" msgstr "no está disponible" -#: ../../server/eit/commands/key.py:275 +#: ../../server/eit/commands/key.py:279 msgid "Deleted GPG key with fingerprint" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:303 +#: ../../server/eit/commands/key.py:307 #, fuzzy msgid "GPG information for repository" msgstr "usando Paquetes en el repositorio" -#: ../../server/eit/commands/key.py:325 +#: ../../server/eit/commands/key.py:329 #, fuzzy msgid "Public key identifier" msgstr "Identificadores de paquete" -#: ../../server/eit/commands/key.py:326 +#: ../../server/eit/commands/key.py:330 msgid "Public key fingerprint" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:327 +#: ../../server/eit/commands/key.py:331 msgid "Key size" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:328 +#: ../../server/eit/commands/key.py:332 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:48 msgid "Creation date" msgstr "Fecha de creación" -#: ../../server/eit/commands/key.py:329 +#: ../../server/eit/commands/key.py:333 msgid "Expires on" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:366 +#: ../../server/eit/commands/key.py:370 #, fuzzy msgid "Importing keypair" msgstr "Repositorio inválido" # [server] -#: ../../server/eit/commands/key.py:372 +#: ../../server/eit/commands/key.py:376 #, fuzzy msgid "Another keypair already exists" msgstr "no está en el repositorio !" -#: ../../server/eit/commands/key.py:385 +#: ../../server/eit/commands/key.py:389 msgid "Imported GPG key with fingerprint" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:391 +#: ../../server/eit/commands/key.py:395 #, fuzzy msgid "Now sign all the packages in it" msgstr "Debes instalarlos lo antes posible" -#: ../../server/eit/commands/key.py:436 +#: ../../server/eit/commands/key.py:438 #, fuzzy msgid "Exporting private key for repository" msgstr "Repositorio de destino" -#: ../../server/eit/commands/key.py:440 +#: ../../server/eit/commands/key.py:442 #, fuzzy msgid "Exporting public key for repository" msgstr "Ordenar por repositorio" # [server] -#: ../../server/eit/commands/key.py:445 +#: ../../server/eit/commands/key.py:447 #, fuzzy msgid "No keypair available for repository" msgstr "no está en el repositorio !" -#: ../../server/eit/commands/key.py:453 +#: ../../server/eit/commands/key.py:455 msgid "Keypair is EXPIRED for repository" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:474 +#: ../../server/eit/commands/key.py:476 #, fuzzy msgid "Unable to export GPG key for repository" msgstr "Repositorio inválido" -#: ../../server/eit/commands/key.py:483 +#: ../../server/eit/commands/key.py:485 #, fuzzy msgid "Exported GPG key for repository" msgstr "Repositorio inválido" -#: ../../server/eit/commands/key.py:496 +#: ../../server/eit/commands/key.py:498 #, fuzzy msgid "manage repository GPG keys" msgstr "administra un repositorio" -#: ../../server/eit/commands/branch.py:54 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:55 #, fuzzy msgid "switch to given branch" msgstr "No se pudo cambiar a la rama" -#: ../../server/eit/commands/branch.py:59 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:60 #, fuzzy msgid "from branch" msgstr "rama" -#: ../../server/eit/commands/branch.py:89 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:98 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:94 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:103 #, fuzzy msgid "Invalid branch" msgstr "Acción inválida." -#: ../../server/eit/commands/branch.py:118 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:123 msgid "would be copied to branch" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/branch.py:171 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:176 #, fuzzy msgid "manage repository branches" msgstr "administra un repositorio" #: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:92 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:152 #: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2796 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:316 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2514 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2747 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2758 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2769 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2780 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2791 -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:316 msgid "No description" msgstr "Sin descripción" @@ -4613,403 +4586,6 @@ msgstr "No hay paquetes para mostrar" msgid "There are no packages that can be shown, sorry." msgstr "No hay paquetes que puedan ser mostrados, lo siento." -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:76 -msgid "" -"Did you know that you can comment, vote and add documents to applications " -"like in a wiki?" -msgstr "" -"¿Sabías que puedes comentar, votar y añadir documentos a los paquetes como " -"en una wiki?" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:77 -msgid "" -"Did you know that you can add icons or files to applications by simply " -"dropping images from your Desktop onto them?" -msgstr "" -"¿Sabías que puedes añadir iconos o archivos a los paquetes simplemente " -"soltando imágenes sobre ellos desde el escritorio?" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:78 -msgid "" -"Did you know that Sulfur has an Advanced mode, just click Sulfur -> Advanced " -"mode?" -msgstr "" -"¿Sabías que Sulfur tiene un modo avanzado? Simplemente haz clic en Sulfur -> " -"Modo Avanzado" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:79 -msgid "" -"Did you know that the guy who wrote this tip was really asleep at the time?" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:80 -msgid "" -"Did you know that you can backup your installed application repository by " -"enabling Advanced mode and going to Preferences tab?" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:81 -msgid "" -"Did you know that you can customize interface colors by enabling Advanced " -"mode and going to Preferences tab?" -msgstr "" -"¿Sabías que puedes personalizar los colores del interfaz en la pestaña de " -"Preferencias tras habilitar el Modo Avanzado?" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:177 -msgid "No Repository Identifier" -msgstr "No hay identificador para el repositorio" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:181 -msgid "Duplicated Repository Identifier" -msgstr "Identificador de repositorio duplicado" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:186 -#, fuzzy -msgid "Invalid Repository Identifier" -msgstr "Identificador del repositorio" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:192 -msgid "No download mirrors" -msgstr "Sin mirrors de descarga" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:197 -msgid "Repository URL must be a valid URL" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:228 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:242 -msgid "Insert URL" -msgstr "Introducir URL" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:229 -msgid "Enter a download mirror, HTTP or FTP" -msgstr "Introduce un mirror de descarga HTTP o FTP" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:243 -#, fuzzy -msgid "Enter a download mirror URL" -msgstr "Introduce un mirror de descarga HTTP o FTP" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:249 -#, fuzzy -msgid "You must enter either a valid URL." -msgstr "Debes introducir una dirección HTTP o FTP" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:254 -msgid "Insert Repository" -msgstr "Introducir repositorio" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:255 -msgid "Insert Repository identification string" -msgstr "Introduce la cadena de identificación del repositorio" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:266 -msgid "This Repository identification string is malformed" -msgstr "La cadena de identificación del repositorio está mal escrita" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:282 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:289 -msgid "Wrong entries, errors" -msgstr "Entradas incorrectas, errores" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:318 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:202 -msgid "Repositories Notice Board" -msgstr "Tablón de Anuncios de los Repositorios" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:319 -msgid "" -"Here below you will find a list of important news directly issued by your " -"applications maintainers.\n" -"Double click on each item to retrieve detailed info." -msgstr "" -"Aquí encontrarás una lista con noticias importantes envíadas directamente " -"por los mantenedores de los programas.\n" -"Haz doble clic en cada una para obtener información detallada." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:348 -msgid "Notice" -msgstr "Anuncio" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:658 -msgid "Expand to browse" -msgstr "Expandir para navegar" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:686 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:16 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1122 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1166 -#, fuzzy -msgid "Please wait..." -msgstr "Espera por favor" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1263 -msgid "Package ChangeLog" -msgstr "ChangeLog del paquete" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1405 -msgid "License name" -msgstr "Licencia" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1421 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:132 -msgid "Mirrors" -msgstr "Mirrors" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1453 -msgid "Depends" -msgstr "Depende de" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1461 -msgid "Needed libraries" -msgstr "Bibliotecas requeridas" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1469 -msgid "Protected item" -msgstr "Elemento protegido" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1472 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1484 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1496 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1480 -msgid "File" -msgstr "Archivo" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1630 -msgid "Remotely" -msgstr "Remotamente" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1636 -#, fuzzy -msgid "Removed repository" -msgstr "Al repositorio" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1700 -msgid "Bug" -msgstr "Fallo" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1708 -msgid "Reference" -msgstr "Referencia" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1785 -msgid "impact" -msgstr "impacto" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1789 -msgid "access" -msgstr "acceso" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1804 -msgid "Vulnerables" -msgstr "Vulnerables" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1808 -msgid "Unaffected" -msgstr "No afectados" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1898 -msgid "Id" -msgstr "ID" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1925 -#, fuzzy -msgid "No keywords" -msgstr "Palabras clave" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1999 -msgid "Write your" -msgstr "Escribe tu" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2003 -msgid "Select your" -msgstr "Selecciona tu" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2047 -msgid "Submit issue" -msgstr "Enviar documento" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2060 -msgid "Empty Document" -msgstr "Documento Vacío" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2065 -msgid "Invalid Description" -msgstr "Descripción Inválida" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2072 -msgid "Invalid Document Type" -msgstr "Tipo de Documento Inválido" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2076 -msgid "Invalid Title" -msgstr "Título Inválido" - -#. confirm ? -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2081 -msgid "Do you confirm your submission?" -msgstr "¿Confirmas que quieres enviar?" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2097 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2101 -#, fuzzy -msgid "Service is unavailable" -msgstr "no disponible" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2157 -#, fuzzy -msgid "Invalid fields" -msgstr "Título Inválido" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2179 -msgid "Document added successfully. Thank you" -msgstr "El documento se ha añadido correctamente. Gracias" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2180 -msgid "Success!" -msgstr "¡Éxito!" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2188 -msgid "UGC Error" -msgstr "Error UGC" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2226 -msgid "Write your document" -msgstr "Escribe tu documento" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2234 -msgid "Select your file" -msgstr "Selecciona un archivo" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2275 -msgid "On repository" -msgstr "En el repositorio" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2344 -msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" -msgstr "" -"Estos son los paquetes que deben habilitarse para satisfacer la petición" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2346 -msgid "Some packages are masked" -msgstr "Algunos paquetes están enmascarados" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2433 -msgid "Masked package" -msgstr "Paquete enmascarado" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2441 -msgid "Enabled" -msgstr "Habilitado" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2637 -msgid "Please confirm the actions above" -msgstr "Por favor, confirma las siguientes acciones" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2681 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1040 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1050 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1060 -msgid "Item" -msgstr "Ítem" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2698 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2752 -msgid "To be downgraded" -msgstr "Para ser desactualizado" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2704 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2741 -msgid "To be removed" -msgstr "Para ser eliminado" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2710 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2763 -msgid "To be reinstalled" -msgstr "Para ser reinstalado" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2716 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2774 -msgid "To be installed" -msgstr "Para ser instalado" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2722 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2785 -msgid "To be updated" -msgstr "Para ser actualizado" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2922 -msgid "About" -msgstr "Acerca de" - -#. open file selector -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3007 -msgid "Sulfur file chooser" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3043 -msgid "Sulfur Question" -msgstr "Pregunta de Sulfur" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3048 -msgid "Hey!" -msgstr "¡Ey!" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3090 -msgid "Please fill the following form" -msgstr "Por favor, rellena el formulario" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3160 -#, fuzzy -msgid "Add atom" -msgstr "Añadir Atom" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3161 -msgid "Atom" -msgstr "Atom" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3316 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3318 -msgid "Invalid entry" -msgstr "Datos inválidos" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3378 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#. new -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3469 -msgid "Accepted" -msgstr "Aceptada" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3536 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:731 -msgid "license text" -msgstr "licencia" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3576 -msgid "Exception caught" -msgstr "Excepción capturada" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3577 -msgid "Sulfur crashed! An unexpected error occured." -msgstr "¡Sulfur ha petado! Ocurrió un error inesperado." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3600 -msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." -msgstr "¡El informe se ha enviado correctamente! Muchas gracias." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3602 -msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" -msgstr "No se puede enviar el informe. ¿No estás conectado a Internet?" - #: ../../sulfur/src/sulfur/setup.py:73 msgid "Programming:" msgstr "Programación:" @@ -5141,6 +4717,13 @@ msgstr "Descargar ahora" msgid "Skip" msgstr "Omitir" +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1040 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1050 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1060 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2681 +msgid "Item" +msgstr "Ítem" + #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1069 msgid "Database" msgstr "Base de datos" @@ -5453,6 +5036,405 @@ msgstr "No hay paquetes seleccionados" msgid "Skipping current mirror." msgstr "Omitiendo el mirror actual." +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:76 +msgid "" +"Did you know that you can comment, vote and add documents to applications " +"like in a wiki?" +msgstr "" +"¿Sabías que puedes comentar, votar y añadir documentos a los paquetes como " +"en una wiki?" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:77 +msgid "" +"Did you know that you can add icons or files to applications by simply " +"dropping images from your Desktop onto them?" +msgstr "" +"¿Sabías que puedes añadir iconos o archivos a los paquetes simplemente " +"soltando imágenes sobre ellos desde el escritorio?" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:78 +msgid "" +"Did you know that Sulfur has an Advanced mode, just click Sulfur -> Advanced " +"mode?" +msgstr "" +"¿Sabías que Sulfur tiene un modo avanzado? Simplemente haz clic en Sulfur -> " +"Modo Avanzado" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:79 +msgid "" +"Did you know that the guy who wrote this tip was really asleep at the time?" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:80 +msgid "" +"Did you know that you can backup your installed application repository by " +"enabling Advanced mode and going to Preferences tab?" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:81 +msgid "" +"Did you know that you can customize interface colors by enabling Advanced " +"mode and going to Preferences tab?" +msgstr "" +"¿Sabías que puedes personalizar los colores del interfaz en la pestaña de " +"Preferencias tras habilitar el Modo Avanzado?" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:177 +msgid "No Repository Identifier" +msgstr "No hay identificador para el repositorio" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:181 +msgid "Duplicated Repository Identifier" +msgstr "Identificador de repositorio duplicado" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:186 +#, fuzzy +msgid "Invalid Repository Identifier" +msgstr "Identificador del repositorio" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:192 +msgid "No download mirrors" +msgstr "Sin mirrors de descarga" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:197 +msgid "Repository URL must be a valid URL" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:228 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:242 +msgid "Insert URL" +msgstr "Introducir URL" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:229 +msgid "Enter a download mirror, HTTP or FTP" +msgstr "Introduce un mirror de descarga HTTP o FTP" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:243 +#, fuzzy +msgid "Enter a download mirror URL" +msgstr "Introduce un mirror de descarga HTTP o FTP" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:249 +#, fuzzy +msgid "You must enter either a valid URL." +msgstr "Debes introducir una dirección HTTP o FTP" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:254 +msgid "Insert Repository" +msgstr "Introducir repositorio" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:255 +msgid "Insert Repository identification string" +msgstr "Introduce la cadena de identificación del repositorio" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:266 +msgid "This Repository identification string is malformed" +msgstr "La cadena de identificación del repositorio está mal escrita" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:282 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:289 +msgid "Wrong entries, errors" +msgstr "Entradas incorrectas, errores" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:318 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:202 +msgid "Repositories Notice Board" +msgstr "Tablón de Anuncios de los Repositorios" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:319 +msgid "" +"Here below you will find a list of important news directly issued by your " +"applications maintainers.\n" +"Double click on each item to retrieve detailed info." +msgstr "" +"Aquí encontrarás una lista con noticias importantes envíadas directamente " +"por los mantenedores de los programas.\n" +"Haz doble clic en cada una para obtener información detallada." + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:348 +msgid "Notice" +msgstr "Anuncio" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:658 +msgid "Expand to browse" +msgstr "Expandir para navegar" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:686 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:16 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1122 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1166 +#, fuzzy +msgid "Please wait..." +msgstr "Espera por favor" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1263 +msgid "Package ChangeLog" +msgstr "ChangeLog del paquete" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1405 +msgid "License name" +msgstr "Licencia" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1421 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:132 +msgid "Mirrors" +msgstr "Mirrors" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1453 +msgid "Depends" +msgstr "Depende de" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1461 +msgid "Needed libraries" +msgstr "Bibliotecas requeridas" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1469 +msgid "Protected item" +msgstr "Elemento protegido" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1472 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1484 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1496 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1480 +msgid "File" +msgstr "Archivo" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1630 +msgid "Remotely" +msgstr "Remotamente" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1636 +#, fuzzy +msgid "Removed repository" +msgstr "Al repositorio" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1700 +msgid "Bug" +msgstr "Fallo" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1708 +msgid "Reference" +msgstr "Referencia" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1785 +msgid "impact" +msgstr "impacto" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1789 +msgid "access" +msgstr "acceso" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1804 +msgid "Vulnerables" +msgstr "Vulnerables" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1808 +msgid "Unaffected" +msgstr "No afectados" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1898 +msgid "Id" +msgstr "ID" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1925 +#, fuzzy +msgid "No keywords" +msgstr "Palabras clave" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1999 +msgid "Write your" +msgstr "Escribe tu" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2003 +msgid "Select your" +msgstr "Selecciona tu" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2047 +msgid "Submit issue" +msgstr "Enviar documento" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2060 +msgid "Empty Document" +msgstr "Documento Vacío" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2065 +msgid "Invalid Description" +msgstr "Descripción Inválida" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2072 +msgid "Invalid Document Type" +msgstr "Tipo de Documento Inválido" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2076 +msgid "Invalid Title" +msgstr "Título Inválido" + +#. confirm ? +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2081 +msgid "Do you confirm your submission?" +msgstr "¿Confirmas que quieres enviar?" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2097 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2101 +#, fuzzy +msgid "Service is unavailable" +msgstr "no disponible" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2157 +#, fuzzy +msgid "Invalid fields" +msgstr "Título Inválido" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2179 +msgid "Document added successfully. Thank you" +msgstr "El documento se ha añadido correctamente. Gracias" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2180 +msgid "Success!" +msgstr "¡Éxito!" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2188 +msgid "UGC Error" +msgstr "Error UGC" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2200 +msgid "Downloading" +msgstr "Descargando" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2202 +#, fuzzy +msgid "Uploading" +msgstr "Descargando" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2226 +msgid "Write your document" +msgstr "Escribe tu documento" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2234 +msgid "Select your file" +msgstr "Selecciona un archivo" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2275 +msgid "On repository" +msgstr "En el repositorio" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2344 +msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" +msgstr "" +"Estos son los paquetes que deben habilitarse para satisfacer la petición" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2346 +msgid "Some packages are masked" +msgstr "Algunos paquetes están enmascarados" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2433 +msgid "Masked package" +msgstr "Paquete enmascarado" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2441 +msgid "Enabled" +msgstr "Habilitado" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2637 +msgid "Please confirm the actions above" +msgstr "Por favor, confirma las siguientes acciones" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2698 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2752 +msgid "To be downgraded" +msgstr "Para ser desactualizado" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2704 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2741 +msgid "To be removed" +msgstr "Para ser eliminado" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2710 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2763 +msgid "To be reinstalled" +msgstr "Para ser reinstalado" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2716 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2774 +msgid "To be installed" +msgstr "Para ser instalado" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2722 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2785 +msgid "To be updated" +msgstr "Para ser actualizado" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2922 +msgid "About" +msgstr "Acerca de" + +#. open file selector +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3007 +msgid "Sulfur file chooser" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3043 +msgid "Sulfur Question" +msgstr "Pregunta de Sulfur" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3048 +msgid "Hey!" +msgstr "¡Ey!" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3090 +msgid "Please fill the following form" +msgstr "Por favor, rellena el formulario" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3160 +#, fuzzy +msgid "Add atom" +msgstr "Añadir Atom" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3161 +msgid "Atom" +msgstr "Atom" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3316 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3318 +msgid "Invalid entry" +msgstr "Datos inválidos" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3378 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. new +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3469 +msgid "Accepted" +msgstr "Aceptada" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3536 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:731 +msgid "license text" +msgstr "licencia" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3576 +msgid "Exception caught" +msgstr "Excepción capturada" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3577 +msgid "Sulfur crashed! An unexpected error occured." +msgstr "¡Sulfur ha petado! Ocurrió un error inesperado." + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3600 +msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." +msgstr "¡El informe se ha enviado correctamente! Muchas gracias." + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3602 +msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" +msgstr "No se puede enviar el informe. ¿No estás conectado a Internet?" + #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:69 msgid "Error during backup" msgstr "Error durante la copia de seguridad" @@ -7052,6 +7034,21 @@ msgstr "Magneto - Notificador de Actualizaciones de Paquetes" msgid "_Load Package Manager" msgstr "_Ejecutar el Administrador de Paquetes" +#~ msgid "Cleaning" +#~ msgstr "Limpiando" + +#, fuzzy +#~ msgid "directory" +#~ msgstr "directorio de subida" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cleaned" +#~ msgstr "Limpiando" + +#, fuzzy +#~ msgid "files and directories" +#~ msgstr "Archivos y directorios protegidos" + #~ msgid "Syncing current database" #~ msgstr "Sincronizando la base de datos actual" diff --git a/misc/po/fr.po b/misc/po/fr.po index c014737b6..d42c99970 100644 --- a/misc/po/fr.po +++ b/misc/po/fr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: French Entropy translation for Sabayon Linux 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-17 14:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-18 17:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-04 15:32+0100\n" "Last-Translator: SUFFYS \n" "Language-Team: French \n" @@ -14,34 +14,6 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" -#: ../../client/text_tools.py:51 -msgid "Cleaning" -msgstr "Nettoyage" - -#: ../../client/text_tools.py:52 -#, fuzzy -msgid "directory" -msgstr "Répertoire d'envoi" - -#: ../../client/text_tools.py:58 -#, fuzzy -msgid "Cleaned" -msgstr "Nettoyage" - -#: ../../client/text_tools.py:58 -#, fuzzy -msgid "files and directories" -msgstr "Fichiers et répertoires protégés" - -#: ../../client/text_tools.py:362 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2200 -msgid "Downloading" -msgstr "Téléchargement" - -#: ../../client/text_tools.py:364 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2202 -#, fuzzy -msgid "Uploading" -msgstr "Téléchargement" - #: ../../client/text_cache.py:29 #, fuzzy msgid "Cleaning Entropy cache, please wait ..." @@ -63,9 +35,9 @@ msgstr "Vous devez être root ou appartenir au groupe %s" msgid "You must be an administrator." msgstr "doit être de type" -#: ../../client/text_security.py:85 ../../client/text_smart.py:68 -#: ../../client/text_rescue.py:84 ../../client/equo.py:365 -#: ../../client/text_ui.py:152 ../../server/eit/commands/command.py:75 +#: ../../client/text_security.py:85 ../../client/text_rescue.py:84 +#: ../../client/text_smart.py:68 ../../client/equo.py:365 +#: ../../client/text_ui.py:151 ../../server/eit/commands/command.py:81 #: ../../services/kernel-switcher:120 ../../services/kernel-switcher:197 #, fuzzy msgid "Another Entropy is currently running." @@ -94,17 +66,17 @@ msgstr "Indentificateur de GLSA" #: ../../client/text_security.py:131 ../../client/text_repositories.py:491 #: ../../client/text_repositories.py:523 ../../client/text_repositories.py:578 #: ../../client/text_ugc.py:515 ../../client/text_ugc.py:735 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:156 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:309 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:344 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:160 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:313 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:348 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:372 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:691 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:253 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: ../../client/text_security.py:136 ../../client/text_query.py:1705 -#: ../../client/text_ugc.py:520 ../../server/eit/commands/key.py:324 +#: ../../client/text_security.py:136 ../../client/text_ugc.py:520 +#: ../../client/text_query.py:1710 ../../server/eit/commands/key.py:328 #: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2921 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3151 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:674 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:62 @@ -228,614 +200,11 @@ msgstr "Calcul des mises à jour de sécurité" msgid "All the available updates have been already installed" msgstr "Toutes les mises à jour disponibles ont déjà été installées" -#: ../../client/text_smart.py:31 -msgid "You are not" -msgstr "Vous n'êtes pas" - -#: ../../client/text_smart.py:43 ../../client/text_repositories.py:51 -#: ../../client/text_ugc.py:38 ../../client/text_ui.py:133 +#: ../../client/text_repositories.py:51 ../../client/text_ugc.py:38 +#: ../../client/text_smart.py:43 ../../client/text_ui.py:132 msgid "Wrong parameters" msgstr "Paramètres erronés" -#: ../../client/text_smart.py:99 ../../client/text_smart.py:165 -#: ../../client/text_smart.py:294 ../../client/text_smart.py:438 -msgid "No packages specified" -msgstr "Aucun paquet spécifié" - -#: ../../client/text_smart.py:121 ../../client/text_smart.py:303 -#: ../../client/text_smart.py:454 -msgid "Cannot find" -msgstr "Impossible de trouver" - -#: ../../client/text_smart.py:128 ../../client/text_smart.py:310 -#: ../../client/text_smart.py:459 -msgid "No valid packages specified" -msgstr "Aucun paquet valide spécifié" - -#. print the list -#: ../../client/text_smart.py:132 -msgid "This is the list of the packages that would be quickpkg'd" -msgstr "Voici la liste des fichiers qui vont être quickpkg'd" - -#: ../../client/text_smart.py:140 ../../client/text_smart.py:320 -#: ../../client/text_smart.py:470 ../../client/text_query.py:1045 -#: ../../client/text_ui.py:719 ../../client/text_ui.py:1456 -#: ../../client/text_ui.py:1653 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:306 -msgid "from" -msgstr "à partir de" - -#: ../../client/text_smart.py:140 -#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:245 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:213 -msgid "installed" -msgstr "installé" - -#: ../../client/text_smart.py:143 -msgid "Would you like to recompose the selected packages ?" -msgstr "Voulez-vous recomposer les paquets sélectionnés ?" - -#. masked ? -#: ../../client/text_smart.py:144 ../../client/text_smart.py:323 -#: ../../client/text_smart.py:475 ../../client/text_configuration.py:117 -#: ../../client/text_configuration.py:144 ../../client/text_rescue.py:229 -#: ../../client/text_rescue.py:233 ../../client/text_rescue.py:237 -#: ../../client/text_rescue.py:520 ../../client/text_rescue.py:603 -#: ../../client/text_rescue.py:606 ../../client/text_rescue.py:610 -#: ../../client/equo.py:716 ../../client/text_ui.py:486 -#: ../../client/text_ui.py:949 ../../client/text_ui.py:1537 -#: ../../client/text_ui.py:1819 ../../client/text_ui.py:1903 -#: ../../client/text_ui.py:2041 ../../client/text_ui.py:2048 -#: ../../client/text_ui.py:2140 ../../client/text_ui.py:2312 -#: ../../client/text_ui.py:2422 ../../server/eit/commands/push.py:241 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:178 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:186 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:309 -#: ../../server/eit/commands/remove.py:110 -#: ../../server/eit/commands/deps.py:196 ../../server/eit/commands/key.py:157 -#: ../../server/eit/commands/key.py:254 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:126 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1210 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:395 -msgid "No" -msgstr "Non" - -#: ../../client/text_smart.py:149 -msgid "Compressing" -msgstr "Compression" - -#: ../../client/text_smart.py:154 -msgid "Error while creating package for" -msgstr "Erreur au cours de la création du paquet pour" - -#: ../../client/text_smart.py:155 ../../client/text_smart.py:329 -#: ../../client/text_smart.py:480 ../../client/equo.py:643 -msgid "Cannot continue" -msgstr "Impossible de continuer" - -#: ../../client/text_smart.py:158 -msgid "Saved in" -msgstr "Sauvegardé dans" - -#: ../../client/text_smart.py:174 ../../client/text_rescue.py:53 -msgid "Source Package Manager backend not available" -msgstr "Backend du Gestionnaire de Paquets Source indisponible" - -#: ../../client/text_smart.py:180 -msgid "directory does not exist" -msgstr "répertoire n'existe pas" - -#: ../../client/text_smart.py:192 -msgid "is not a valid Entropy package" -msgstr "n'est pas un paquet Entropy valide" - -#: ../../client/text_smart.py:209 -msgid "Using branch" -msgstr "Utilisation de la branche" - -#: ../../client/text_smart.py:221 -msgid "Extracting package metadata" -msgstr "Extraction des métadonnées du paquet" - -#: ../../client/text_smart.py:229 -msgid "Package extraction complete" -msgstr "Extraction du paquet terminée" - -#: ../../client/text_smart.py:254 -msgid "Inflated package" -msgstr "Paquet compressé" - -#: ../../client/text_smart.py:262 -msgid "Deflating" -msgstr "Décompression" - -#: ../../client/text_smart.py:270 -msgid "Deflated package" -msgstr "Paquet décompressé" - -#: ../../client/text_smart.py:278 -msgid "Extracting Entropy metadata from" -msgstr "Extraction des métadonnées Entropy à partir de" - -#: ../../client/text_smart.py:287 -msgid "Extracted Entropy metadata from" -msgstr "Métadonnées extraites d'Entropy à partir de" - -#. print the list -#: ../../client/text_smart.py:314 -msgid "This is the list of the packages that would be merged into a single one" -msgstr "Ceci est la liste des paquets qui seraient fusionnés en un seul" - -#: ../../client/text_smart.py:322 ../../client/text_smart.py:474 -msgid "Would you like to create the packages above ?" -msgstr "Voulez-vous créer les paquets ci-dessus ?" - -#: ../../client/text_smart.py:326 -msgid "Creating merged Smart Package" -msgstr "Création d'un paquet intelligent fusionné" - -#: ../../client/text_smart.py:373 -msgid "collecting Entropy metadata" -msgstr "Collecte des métadonnées d'Entropy" - -#: ../../client/text_smart.py:408 -msgid "Unpack failed due to unknown reasons" -msgstr "Échec du dépaquettage pour une raison inconnue" - -#: ../../client/text_smart.py:413 -msgid "Compressing smart package" -msgstr "Compression du paquet intelligent" - -#: ../../client/text_smart.py:422 -msgid "Compression failed due to unknown reasons" -msgstr "Échec de la compression pour une raison inconnue" - -#: ../../client/text_smart.py:426 -msgid "Compressed file does not exist" -msgstr "Le fichier compressé n'existe pas" - -#: ../../client/text_smart.py:443 -msgid "Cannot find G++ compiler" -msgstr "Impossible de trouver le compilateur G++" - -#: ../../client/text_smart.py:465 -msgid "This is the list of the packages that would be worked out" -msgstr "Voici la liste des paquets qui seraient élaborés" - -#: ../../client/text_smart.py:514 -msgid "Unpacking the main package" -msgstr "Dépaquetage du paquet principal" - -#: ../../client/text_smart.py:533 -msgid "Unpacking dependency package" -msgstr "Dépaquetage du paquet de dépendance" - -#: ../../client/text_smart.py:577 -msgid "Compressing smart application" -msgstr "Compression de l'application intelligente" - -#: ../../client/text_query.py:47 ../../client/text_ui.py:83 -#: ../../client/text_ui.py:88 -msgid "Malformed command" -msgstr "Commande mal formée" - -#: ../../client/text_query.py:201 ../../client/text_query.py:1116 -msgid "Searching" -msgstr "Recherche" - -#: ../../client/text_query.py:206 ../../client/text_query.py:554 -#: ../../client/text_query.py:733 ../../client/text_query.py:795 -#: ../../client/text_query.py:996 ../../client/text_query.py:1075 -#, fuzzy -msgid "Repository is not available" -msgstr "dépôt n'est pas disponible" - -#: ../../client/text_query.py:237 ../../client/text_query.py:598 -#: ../../client/text_query.py:709 ../../client/text_query.py:1218 -#: ../../client/text_query.py:1283 ../../client/text_query.py:1325 -#: ../../client/text_query.py:1366 ../../client/text_query.py:1405 -#: ../../client/text_query.py:1435 ../../client/text_query.py:1479 -#: ../../client/text_query.py:1535 -msgid "Keyword" -msgstr "Mot-clé" - -#: ../../client/text_query.py:238 ../../client/text_query.py:244 -#: ../../client/text_query.py:599 ../../client/text_query.py:718 -#: ../../client/text_query.py:752 ../../client/text_query.py:781 -#: ../../client/text_query.py:817 ../../client/text_query.py:1058 -#: ../../client/text_query.py:1175 ../../client/text_query.py:1219 -#: ../../client/text_query.py:1284 ../../client/text_query.py:1326 -#: ../../client/text_query.py:1367 ../../client/text_query.py:1406 -#: ../../client/text_query.py:1436 ../../client/text_query.py:1480 -#: ../../client/text_query.py:1536 -msgid "Found" -msgstr "Trouvé" - -#: ../../client/text_query.py:239 ../../client/text_query.py:245 -#: ../../client/text_query.py:600 ../../client/text_query.py:719 -#: ../../client/text_query.py:1059 ../../client/text_query.py:1176 -#: ../../client/text_query.py:1220 ../../client/text_query.py:1285 -#: ../../client/text_query.py:1327 ../../client/text_query.py:1368 -#: ../../client/text_query.py:1407 ../../client/text_query.py:1437 -#: ../../client/text_query.py:1481 ../../client/text_query.py:1537 -msgid "entries" -msgstr "entrées" - -#: ../../client/text_query.py:264 -#, fuzzy -msgid "Reverse graphing installed package" -msgstr "Voici les paquets installés" - -#: ../../client/text_query.py:321 ../../client/text_query.py:1683 -#, fuzzy -msgid "Legend" -msgstr "Créé" - -#: ../../client/text_query.py:324 -msgid "packages passed as arguments" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:327 -#, fuzzy -msgid "packages with no further dependencies" -msgstr "Empaquetter les paquets manuels" - -#: ../../client/text_query.py:330 -#, fuzzy -msgid "packages with further dependencies (node)" -msgstr "dépendances de paquets" - -#: ../../client/text_query.py:333 -msgid "packages already pulled in as dependency in upper levels (circularity)" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:342 ../../client/text_query.py:1580 -#: ../../client/text_query.py:1581 ../../server/eit/commands/deps.py:68 -#: ../../server/eit/commands/key.py:317 ../../server/eit/commands/key.py:321 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:495 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:664 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:669 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:682 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1069 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1895 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1903 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1905 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1907 -msgid "N/A" -msgstr "N/A" - -#: ../../client/text_query.py:425 -#, fuzzy -msgid "Graphing" -msgstr "Matching" - -#: ../../client/text_query.py:549 -msgid "Belong Search" -msgstr "Recherche d'appartenance (Belong)" - -#: ../../client/text_query.py:609 -msgid "ChangeLog Search" -msgstr "Recherche dans le changelog" - -#: ../../client/text_query.py:616 ../../client/text_query.py:621 -#: ../../client/text_ui.py:701 -msgid "No match for" -msgstr "Pas de correspondance pour" - -#: ../../client/text_query.py:629 ../../client/text_query.py:751 -#: ../../client/text_query.py:816 ../../client/text_query.py:1605 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1692 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2675 -msgid "Package" -msgstr "Paquet" - -#. == "None" is a bug, see: -#. 685b865453d552d37ce3a9559f4cefb9a88f8beb -#: ../../client/text_query.py:635 -msgid "No ChangeLog available" -msgstr "Pas de changelog disponible" - -#: ../../client/text_query.py:646 -msgid "Attention: developer-repo option not enabled" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:657 -msgid "Inverse Dependencies Search" -msgstr "Recherche de dépendances inverses" - -#: ../../client/text_query.py:710 ../../client/text_ui.py:2397 -msgid "Matched" -msgstr "Matched" - -#: ../../client/text_query.py:711 ../../client/text_query.py:1630 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:129 -msgid "Masked" -msgstr "Masqué" - -#: ../../client/text_query.py:714 -msgid "from repository" -msgstr "à partir du dépôt" - -#: ../../client/text_query.py:716 -msgid "from installed packages database" -msgstr "à partir de la base de données des paquets installés" - -#: ../../client/text_query.py:728 -msgid "Needed Search" -msgstr "Recherche requise" - -#: ../../client/text_query.py:753 -msgid "libraries" -msgstr "librairies" - -#: ../../client/text_query.py:762 -msgid "Required Search" -msgstr "Recherche obligatoire" - -#: ../../client/text_query.py:780 -msgid "Library" -msgstr "Librairie" - -#: ../../client/text_query.py:782 ../../client/text_ui.py:1129 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:117 -msgid "packages" -msgstr "paquets" - -#: ../../client/text_query.py:818 -msgid "files" -msgstr "fichiers" - -#: ../../client/text_query.py:827 -msgid "Orphans Search" -msgstr "Recherche des orphelins" - -#: ../../client/text_query.py:881 -msgid "Analyzing" -msgstr "Analyse" - -#: ../../client/text_query.py:899 -msgid "Analyzed directories" -msgstr "Répertoires analysés" - -#: ../../client/text_query.py:901 -msgid "Masked directories" -msgstr "Répertoires masqués" - -#: ../../client/text_query.py:904 -msgid "Number of files collected on the filesystem" -msgstr "Nombre de fichiers collectés dans le système de fichiers" - -#: ../../client/text_query.py:907 -msgid "Now looking into Installed Packages database" -msgstr "Recherche à l'intérieur de la base de données des paquets installés" - -#: ../../client/text_query.py:933 -msgid "Intersecting with content of the package" -msgstr "Comparaison avec le contenu du paquet" - -#: ../../client/text_query.py:944 -msgid "Intersection completed. Showing statistics" -msgstr "Comparaison effectuée. Affichage des statistiques" - -#: ../../client/text_query.py:946 -msgid "Number of total files" -msgstr "Nombre total de fichiers" - -#: ../../client/text_query.py:948 -msgid "Number of matching files" -msgstr "Nombre de fichiers correspondants" - -#: ../../client/text_query.py:951 -msgid "Number of orphaned files" -msgstr "Nombre de fichiers orphelins" - -#: ../../client/text_query.py:953 -msgid "Writing file to disk" -msgstr "Écriture du fichier sur le disque" - -#: ../../client/text_query.py:979 -msgid "Total wasted space" -msgstr "Espace total gaspillé" - -#: ../../client/text_query.py:991 -msgid "Removal Search" -msgstr "Recherche sur Removal" - -#: ../../client/text_query.py:1004 ../../client/text_ui.py:1041 -#: ../../client/text_ui.py:1186 ../../client/text_ui.py:1282 -#: ../../client/text_ui.py:1783 ../../client/text_ui.py:1875 -#: ../../client/text_ui.py:1973 ../../server/eit/commands/remove.py:84 -#: ../../server/eit/commands/deps.py:126 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:110 -msgid "No packages found" -msgstr "Aucun paquet trouvé" - -#: ../../client/text_query.py:1016 ../../client/text_ui.py:2064 -msgid "Ouch!" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1017 ../../client/text_ui.py:2065 -msgid "the following system packages were pulled in" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1027 ../../client/text_query.py:1107 -#: ../../client/text_query.py:1224 ../../client/text_query.py:1289 -#: ../../client/text_query.py:1331 ../../client/text_query.py:1372 -#: ../../client/text_query.py:1411 ../../client/text_query.py:1441 -#: ../../client/text_query.py:1485 ../../client/text_query.py:1510 -msgid "No matches" -msgstr "Pas de correspondance" - -#: ../../client/text_query.py:1044 ../../client/text_ui.py:824 -#: ../../client/text_ui.py:875 ../../client/text_ui.py:885 -#: ../../client/text_ui.py:1367 ../../client/text_ui.py:1389 -#: ../../client/text_ui.py:1455 ../../client/text_ui.py:1890 -#: ../../client/text_ui.py:2012 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:346 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:386 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:340 -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:347 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1091 -msgid "Not available" -msgstr "Pas disponible" - -#: ../../client/text_query.py:1056 ../../client/text_query.py:1173 -#: ../../client/text_query.py:1751 ../../client/text_ugc.py:525 -#: ../../client/text_ugc.py:747 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:700 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1429 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:117 -msgid "Keywords" -msgstr "Mots-clé" - -#: ../../client/text_query.py:1070 -#, fuzzy -msgid "Listing Packages" -msgstr "Basculer les paquets" - -#: ../../client/text_query.py:1186 -#, fuzzy -msgid "Searching mimetype" -msgstr "Type de recherche" - -#: ../../client/text_query.py:1233 -msgid "Matching" -msgstr "Matching" - -#: ../../client/text_query.py:1299 -msgid "Slot Search" -msgstr "Recherche de Slot" - -#: ../../client/text_query.py:1340 -#, fuzzy -msgid "Package Set Search" -msgstr "Paquet" - -#: ../../client/text_query.py:1380 -msgid "Tag Search" -msgstr "Recherche d'étiquette" - -#: ../../client/text_query.py:1419 -#, fuzzy -msgid "Revision Search" -msgstr "Recherche dans la description" - -#: ../../client/text_query.py:1420 -#, fuzzy -msgid "Installed packages repository" -msgstr "Paquets installés" - -#: ../../client/text_query.py:1450 -msgid "License Search" -msgstr "Recherche dans la license" - -#: ../../client/text_query.py:1494 -msgid "Description Search" -msgstr "Recherche dans la description" - -#. now fetch essential info -#: ../../client/text_query.py:1547 -msgid "CORRUPTED" -msgstr "CORROMPU" - -#. client info -#: ../../client/text_query.py:1579 ../../client/text_ui.py:872 -#: ../../client/text_ui.py:912 -msgid "Not installed" -msgstr "Pas installé" - -#: ../../client/text_query.py:1606 -msgid "branch" -msgstr "branche" - -#: ../../client/text_query.py:1612 -msgid "Category" -msgstr "Catégorie" - -#: ../../client/text_query.py:1614 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2079 -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: ../../client/text_query.py:1633 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:17 -msgid "Available" -msgstr "Disponible" - -#: ../../client/text_query.py:1635 ../../client/text_query.py:1643 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:112 -msgid "Installed" -msgstr "Installé" - -#: ../../client/text_query.py:1638 ../../client/text_query.py:1644 -msgid "version" -msgstr "version" - -#: ../../client/text_query.py:1639 ../../client/text_query.py:1646 -msgid "revision" -msgstr "révision" - -#: ../../client/text_query.py:1649 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:232 -msgid "Slot" -msgstr "entaille" - -#: ../../client/text_query.py:1665 -msgid "Size" -msgstr "Taille" - -#: ../../client/text_query.py:1667 ../../client/text_ugc.py:754 -#: ../../client/text_ui.py:1189 -msgid "Download" -msgstr "Téléchargement" - -#: ../../client/text_query.py:1669 -msgid "Checksum" -msgstr "Somme de contrôle" - -#: ../../client/text_query.py:1674 ../../server/eit/commands/deps.py:181 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1445 -msgid "Dependencies" -msgstr "Dépendances" - -#: ../../client/text_query.py:1691 -msgid "Conflicts" -msgstr "Conflits" - -#: ../../client/text_query.py:1696 -msgid "Homepage" -msgstr "Page d'accueil" - -#: ../../client/text_query.py:1713 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1437 -msgid "USE flags" -msgstr "Indicateurs USE" - -#: ../../client/text_query.py:1731 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:26 -msgid "CHOST" -msgstr "CHOST" - -#: ../../client/text_query.py:1733 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:25 -msgid "CFLAGS" -msgstr "CFLAGS" - -#: ../../client/text_query.py:1735 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:28 -msgid "CXXFLAGS" -msgstr "CXXFLAGS" - -#: ../../client/text_query.py:1739 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1413 -msgid "Sources" -msgstr "Sources" - -#: ../../client/text_query.py:1744 -msgid "Entry API" -msgstr "Entrée API" - -#: ../../client/text_query.py:1746 -msgid "Compiled with" -msgstr "Compilé avec" - -#: ../../client/text_query.py:1764 -msgid "Created" -msgstr "Créé" - -#: ../../client/text_query.py:1770 ../../client/text_ui.py:1649 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3466 -msgid "License" -msgstr "License" - #: ../../client/text_repositories.py:79 #, fuzzy msgid "You must be root" @@ -906,7 +275,7 @@ msgid "repository already enabled" msgstr "Déjà activé" #: ../../client/text_repositories.py:197 ../../client/text_repositories.py:214 -#: ../../client/text_repositories.py:317 ../../server/eit/commands/cp.py:89 +#: ../../client/text_repositories.py:317 ../../server/eit/commands/cp.py:93 #, fuzzy msgid "repository not available" msgstr "dépôt n'est pas disponible" @@ -1028,19 +397,19 @@ msgstr "" msgid "Have a nice day" msgstr "" -#: ../../client/text_repositories.py:438 ../../client/text_ui.py:585 +#: ../../client/text_repositories.py:438 ../../client/text_ui.py:584 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1571 msgid "No repositories specified in" msgstr "Pas de dépôts spécifiés dans" -#: ../../client/text_repositories.py:442 ../../client/text_ui.py:590 +#: ../../client/text_repositories.py:442 ../../client/text_ui.py:589 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1578 msgid "Unhandled exception" msgstr "Exception non gérée" #: ../../client/text_repositories.py:474 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:230 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:281 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:234 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:285 msgid "Notice board not available" msgstr "Tableau d'affichage non disponible" @@ -1056,7 +425,7 @@ msgid "Link" msgstr "Lien" #: ../../client/text_repositories.py:510 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:327 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:331 msgid "Press Enter to continue" msgstr "Appuyez sur Entrée pour continuer" @@ -1067,7 +436,7 @@ msgid "Exit" msgstr "Quitter" #: ../../client/text_repositories.py:537 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:359 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:363 #, fuzzy msgid "Choose one by typing its identifier" msgstr "" @@ -1111,6 +480,32 @@ msgstr "Fichier de configuration" msgid "Overwrite ?" msgstr "Remplacer ?" +#. masked ? +#: ../../client/text_configuration.py:117 +#: ../../client/text_configuration.py:144 ../../client/text_rescue.py:229 +#: ../../client/text_rescue.py:233 ../../client/text_rescue.py:237 +#: ../../client/text_rescue.py:520 ../../client/text_rescue.py:603 +#: ../../client/text_rescue.py:606 ../../client/text_rescue.py:610 +#: ../../client/text_smart.py:144 ../../client/text_smart.py:323 +#: ../../client/text_smart.py:475 ../../client/equo.py:716 +#: ../../client/text_ui.py:485 ../../client/text_ui.py:948 +#: ../../client/text_ui.py:1536 ../../client/text_ui.py:1818 +#: ../../client/text_ui.py:1902 ../../client/text_ui.py:2040 +#: ../../client/text_ui.py:2047 ../../client/text_ui.py:2139 +#: ../../client/text_ui.py:2311 ../../client/text_ui.py:2421 +#: ../../server/eit/commands/push.py:246 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:182 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:190 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:313 +#: ../../server/eit/commands/remove.py:114 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:200 ../../server/eit/commands/key.py:161 +#: ../../server/eit/commands/key.py:258 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:131 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1210 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:395 +msgid "No" +msgstr "Non" + #: ../../client/text_configuration.py:119 msgid "Moving" msgstr "Déplacement" @@ -1244,7 +639,7 @@ msgid "Unique files that would be automerged" msgstr "Fichiers uniques qui seraient autofusionnés" #: ../../client/text_ugc.py:73 ../../client/text_ugc.py:164 -#: ../../client/text_ugc.py:214 ../../server/eit/commands/test.py:150 +#: ../../client/text_ugc.py:214 ../../server/eit/commands/test.py:154 msgid "Invalid repository" msgstr "dépôt invalide" @@ -1285,22 +680,22 @@ msgstr "Mot de passe" msgid "Please login against" msgstr "Veuilles vous connecter contre " -#: ../../client/text_ugc.py:111 ../../server/eit/commands/test.py:77 -#: ../../server/eit/commands/test.py:86 ../../server/eit/commands/status.py:45 -#: ../../server/eit/commands/list.py:50 ../../server/eit/commands/init.py:41 -#: ../../server/eit/commands/reset.py:46 +#: ../../client/text_ugc.py:111 ../../server/eit/commands/test.py:76 +#: ../../server/eit/commands/test.py:85 ../../server/eit/commands/status.py:46 +#: ../../server/eit/commands/list.py:49 ../../server/eit/commands/init.py:45 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:45 #: ../../server/eit/commands/checkout.py:41 -#: ../../server/eit/commands/bump.py:41 ../../server/eit/commands/push.py:60 +#: ../../server/eit/commands/bump.py:44 ../../server/eit/commands/push.py:60 #: ../../server/eit/commands/notice.py:54 #: ../../server/eit/commands/notice.py:60 #: ../../server/eit/commands/notice.py:66 #: ../../server/eit/commands/commit.py:54 ../../server/eit/commands/log.py:41 #: ../../server/eit/commands/cleanup.py:41 #: ../../server/eit/commands/lock.py:49 ../../server/eit/commands/vacuum.py:47 -#: ../../server/eit/commands/key.py:56 ../../server/eit/commands/key.py:62 -#: ../../server/eit/commands/key.py:68 ../../server/eit/commands/key.py:74 -#: ../../server/eit/commands/key.py:80 ../../server/eit/commands/key.py:92 -#: ../../server/eit/commands/key.py:101 ../../server/eit/commands/branch.py:57 +#: ../../server/eit/commands/key.py:55 ../../server/eit/commands/key.py:61 +#: ../../server/eit/commands/key.py:67 ../../server/eit/commands/key.py:73 +#: ../../server/eit/commands/key.py:79 ../../server/eit/commands/key.py:91 +#: ../../server/eit/commands/key.py:100 ../../server/eit/commands/branch.py:58 #: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2016 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1323 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2021 @@ -1398,16 +793,16 @@ msgstr "Voulez-vous les ajouter ?" #: ../../client/text_ugc.py:308 ../../client/text_ugc.py:542 #: ../../client/text_ugc.py:641 ../../client/text_ugc.py:663 #: ../../client/text_rescue.py:485 ../../client/text_rescue.py:489 -#: ../../client/text_rescue.py:516 ../../client/text_ui.py:486 -#: ../../client/text_ui.py:513 ../../server/eit/commands/notice.py:178 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:184 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:249 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:177 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:179 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:217 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:234 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:236 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:257 +#: ../../client/text_rescue.py:516 ../../client/text_ui.py:485 +#: ../../client/text_ui.py:512 ../../server/eit/commands/notice.py:182 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:188 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:253 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:181 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:183 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:221 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:238 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:240 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:261 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1214 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2082 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:304 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:743 @@ -1483,6 +878,14 @@ msgstr "Soumission du document Entropy UGC" msgid "Insert document path" msgstr "Insérer l'emplacement du document" +#: ../../client/text_ugc.py:525 ../../client/text_ugc.py:747 +#: ../../client/text_query.py:1061 ../../client/text_query.py:1178 +#: ../../client/text_query.py:1756 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:700 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1429 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:117 +msgid "Keywords" +msgstr "Mots-clé" + #: ../../client/text_ugc.py:531 msgid "Document path" msgstr "Emplacement du document" @@ -1540,6 +943,11 @@ msgstr "Les dépôts ont été mis à jour avec succès" msgid "No title" msgstr "Pas de titre" +#: ../../client/text_ugc.py:754 ../../client/text_query.py:1672 +#: ../../client/text_ui.py:1188 +msgid "Download" +msgstr "Téléchargement" + #: ../../client/text_ugc.py:761 #, fuzzy msgid "no votes" @@ -1550,12 +958,433 @@ msgstr "Trier par votes" msgid "current package vote" msgstr "Comparaison des paquets à supprimer" +#: ../../client/text_query.py:47 ../../client/text_ui.py:82 +#: ../../client/text_ui.py:87 +msgid "Malformed command" +msgstr "Commande mal formée" + +#: ../../client/text_query.py:202 ../../client/text_query.py:1121 +msgid "Searching" +msgstr "Recherche" + +#: ../../client/text_query.py:207 ../../client/text_query.py:559 +#: ../../client/text_query.py:738 ../../client/text_query.py:800 +#: ../../client/text_query.py:1001 ../../client/text_query.py:1080 +#, fuzzy +msgid "Repository is not available" +msgstr "dépôt n'est pas disponible" + +#: ../../client/text_query.py:238 ../../client/text_query.py:603 +#: ../../client/text_query.py:714 ../../client/text_query.py:1223 +#: ../../client/text_query.py:1288 ../../client/text_query.py:1330 +#: ../../client/text_query.py:1371 ../../client/text_query.py:1410 +#: ../../client/text_query.py:1440 ../../client/text_query.py:1484 +#: ../../client/text_query.py:1540 +msgid "Keyword" +msgstr "Mot-clé" + +#: ../../client/text_query.py:239 ../../client/text_query.py:245 +#: ../../client/text_query.py:604 ../../client/text_query.py:723 +#: ../../client/text_query.py:757 ../../client/text_query.py:786 +#: ../../client/text_query.py:822 ../../client/text_query.py:1063 +#: ../../client/text_query.py:1180 ../../client/text_query.py:1224 +#: ../../client/text_query.py:1289 ../../client/text_query.py:1331 +#: ../../client/text_query.py:1372 ../../client/text_query.py:1411 +#: ../../client/text_query.py:1441 ../../client/text_query.py:1485 +#: ../../client/text_query.py:1541 +msgid "Found" +msgstr "Trouvé" + +#: ../../client/text_query.py:240 ../../client/text_query.py:246 +#: ../../client/text_query.py:605 ../../client/text_query.py:724 +#: ../../client/text_query.py:1064 ../../client/text_query.py:1181 +#: ../../client/text_query.py:1225 ../../client/text_query.py:1290 +#: ../../client/text_query.py:1332 ../../client/text_query.py:1373 +#: ../../client/text_query.py:1412 ../../client/text_query.py:1442 +#: ../../client/text_query.py:1486 ../../client/text_query.py:1542 +msgid "entries" +msgstr "entrées" + +#: ../../client/text_query.py:265 +#, fuzzy +msgid "Reverse graphing installed package" +msgstr "Voici les paquets installés" + +#: ../../client/text_query.py:322 ../../client/text_query.py:1688 +#, fuzzy +msgid "Legend" +msgstr "Créé" + +#: ../../client/text_query.py:325 +msgid "packages passed as arguments" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:328 +#, fuzzy +msgid "packages with no further dependencies" +msgstr "Empaquetter les paquets manuels" + +#: ../../client/text_query.py:331 +#, fuzzy +msgid "packages with further dependencies (node)" +msgstr "dépendances de paquets" + +#: ../../client/text_query.py:334 +msgid "packages already pulled in as dependency in upper levels (circularity)" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:343 ../../client/text_query.py:1585 +#: ../../client/text_query.py:1586 ../../server/eit/commands/deps.py:72 +#: ../../server/eit/commands/key.py:321 ../../server/eit/commands/key.py:325 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:495 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:664 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:669 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:682 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1069 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1895 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1903 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1905 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1907 +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: ../../client/text_query.py:427 +#, fuzzy +msgid "Graphing" +msgstr "Matching" + +#: ../../client/text_query.py:554 +msgid "Belong Search" +msgstr "Recherche d'appartenance (Belong)" + +#: ../../client/text_query.py:614 +msgid "ChangeLog Search" +msgstr "Recherche dans le changelog" + +#: ../../client/text_query.py:621 ../../client/text_query.py:626 +#: ../../client/text_ui.py:700 +msgid "No match for" +msgstr "Pas de correspondance pour" + +#: ../../client/text_query.py:634 ../../client/text_query.py:756 +#: ../../client/text_query.py:821 ../../client/text_query.py:1610 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1692 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2675 +msgid "Package" +msgstr "Paquet" + +#. == "None" is a bug, see: +#. 685b865453d552d37ce3a9559f4cefb9a88f8beb +#: ../../client/text_query.py:640 +msgid "No ChangeLog available" +msgstr "Pas de changelog disponible" + +#: ../../client/text_query.py:651 +msgid "Attention: developer-repo option not enabled" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:662 +msgid "Inverse Dependencies Search" +msgstr "Recherche de dépendances inverses" + +#: ../../client/text_query.py:715 ../../client/text_ui.py:2396 +msgid "Matched" +msgstr "Matched" + +#: ../../client/text_query.py:716 ../../client/text_query.py:1635 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:129 +msgid "Masked" +msgstr "Masqué" + +#: ../../client/text_query.py:719 +msgid "from repository" +msgstr "à partir du dépôt" + +#: ../../client/text_query.py:721 +msgid "from installed packages database" +msgstr "à partir de la base de données des paquets installés" + +#: ../../client/text_query.py:733 +msgid "Needed Search" +msgstr "Recherche requise" + +#: ../../client/text_query.py:758 +msgid "libraries" +msgstr "librairies" + +#: ../../client/text_query.py:767 +msgid "Required Search" +msgstr "Recherche obligatoire" + +#: ../../client/text_query.py:785 +msgid "Library" +msgstr "Librairie" + +#: ../../client/text_query.py:787 ../../client/text_ui.py:1128 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:122 +msgid "packages" +msgstr "paquets" + +#: ../../client/text_query.py:823 +msgid "files" +msgstr "fichiers" + +#: ../../client/text_query.py:832 +msgid "Orphans Search" +msgstr "Recherche des orphelins" + +#: ../../client/text_query.py:886 +msgid "Analyzing" +msgstr "Analyse" + +#: ../../client/text_query.py:904 +msgid "Analyzed directories" +msgstr "Répertoires analysés" + +#: ../../client/text_query.py:906 +msgid "Masked directories" +msgstr "Répertoires masqués" + +#: ../../client/text_query.py:909 +msgid "Number of files collected on the filesystem" +msgstr "Nombre de fichiers collectés dans le système de fichiers" + +#: ../../client/text_query.py:912 +msgid "Now looking into Installed Packages database" +msgstr "Recherche à l'intérieur de la base de données des paquets installés" + +#: ../../client/text_query.py:938 +msgid "Intersecting with content of the package" +msgstr "Comparaison avec le contenu du paquet" + +#: ../../client/text_query.py:949 +msgid "Intersection completed. Showing statistics" +msgstr "Comparaison effectuée. Affichage des statistiques" + +#: ../../client/text_query.py:951 +msgid "Number of total files" +msgstr "Nombre total de fichiers" + +#: ../../client/text_query.py:953 +msgid "Number of matching files" +msgstr "Nombre de fichiers correspondants" + +#: ../../client/text_query.py:956 +msgid "Number of orphaned files" +msgstr "Nombre de fichiers orphelins" + +#: ../../client/text_query.py:958 +msgid "Writing file to disk" +msgstr "Écriture du fichier sur le disque" + +#: ../../client/text_query.py:984 +msgid "Total wasted space" +msgstr "Espace total gaspillé" + +#: ../../client/text_query.py:996 +msgid "Removal Search" +msgstr "Recherche sur Removal" + +#: ../../client/text_query.py:1009 ../../client/text_ui.py:1040 +#: ../../client/text_ui.py:1185 ../../client/text_ui.py:1281 +#: ../../client/text_ui.py:1782 ../../client/text_ui.py:1874 +#: ../../client/text_ui.py:1972 ../../server/eit/commands/remove.py:88 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:130 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:115 +msgid "No packages found" +msgstr "Aucun paquet trouvé" + +#: ../../client/text_query.py:1021 ../../client/text_ui.py:2063 +msgid "Ouch!" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1022 ../../client/text_ui.py:2064 +msgid "the following system packages were pulled in" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1032 ../../client/text_query.py:1112 +#: ../../client/text_query.py:1229 ../../client/text_query.py:1294 +#: ../../client/text_query.py:1336 ../../client/text_query.py:1377 +#: ../../client/text_query.py:1416 ../../client/text_query.py:1446 +#: ../../client/text_query.py:1490 ../../client/text_query.py:1515 +msgid "No matches" +msgstr "Pas de correspondance" + +#: ../../client/text_query.py:1049 ../../client/text_ui.py:823 +#: ../../client/text_ui.py:874 ../../client/text_ui.py:884 +#: ../../client/text_ui.py:1366 ../../client/text_ui.py:1388 +#: ../../client/text_ui.py:1454 ../../client/text_ui.py:1889 +#: ../../client/text_ui.py:2011 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:346 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:386 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:340 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:347 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1091 +msgid "Not available" +msgstr "Pas disponible" + +#: ../../client/text_query.py:1050 ../../client/text_smart.py:140 +#: ../../client/text_smart.py:320 ../../client/text_smart.py:470 +#: ../../client/text_ui.py:718 ../../client/text_ui.py:1455 +#: ../../client/text_ui.py:1652 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:306 +msgid "from" +msgstr "à partir de" + +#: ../../client/text_query.py:1075 +#, fuzzy +msgid "Listing Packages" +msgstr "Basculer les paquets" + +#: ../../client/text_query.py:1191 +#, fuzzy +msgid "Searching mimetype" +msgstr "Type de recherche" + +#: ../../client/text_query.py:1238 +msgid "Matching" +msgstr "Matching" + +#: ../../client/text_query.py:1304 +msgid "Slot Search" +msgstr "Recherche de Slot" + +#: ../../client/text_query.py:1345 +#, fuzzy +msgid "Package Set Search" +msgstr "Paquet" + +#: ../../client/text_query.py:1385 +msgid "Tag Search" +msgstr "Recherche d'étiquette" + +#: ../../client/text_query.py:1424 +#, fuzzy +msgid "Revision Search" +msgstr "Recherche dans la description" + +#: ../../client/text_query.py:1425 +#, fuzzy +msgid "Installed packages repository" +msgstr "Paquets installés" + +#: ../../client/text_query.py:1455 +msgid "License Search" +msgstr "Recherche dans la license" + +#: ../../client/text_query.py:1499 +msgid "Description Search" +msgstr "Recherche dans la description" + +#. now fetch essential info +#: ../../client/text_query.py:1552 +msgid "CORRUPTED" +msgstr "CORROMPU" + +#. client info +#: ../../client/text_query.py:1584 ../../client/text_ui.py:871 +#: ../../client/text_ui.py:911 +msgid "Not installed" +msgstr "Pas installé" + +#: ../../client/text_query.py:1611 +msgid "branch" +msgstr "branche" + +#: ../../client/text_query.py:1617 +msgid "Category" +msgstr "Catégorie" + +#: ../../client/text_query.py:1619 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2079 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: ../../client/text_query.py:1638 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:17 +msgid "Available" +msgstr "Disponible" + +#: ../../client/text_query.py:1640 ../../client/text_query.py:1648 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:112 +msgid "Installed" +msgstr "Installé" + +#: ../../client/text_query.py:1643 ../../client/text_query.py:1649 +msgid "version" +msgstr "version" + +#: ../../client/text_query.py:1644 ../../client/text_query.py:1651 +msgid "revision" +msgstr "révision" + +#: ../../client/text_query.py:1654 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:232 +msgid "Slot" +msgstr "entaille" + +#: ../../client/text_query.py:1670 +msgid "Size" +msgstr "Taille" + +#: ../../client/text_query.py:1674 +msgid "Checksum" +msgstr "Somme de contrôle" + +#: ../../client/text_query.py:1679 ../../server/eit/commands/deps.py:185 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1445 +msgid "Dependencies" +msgstr "Dépendances" + +#: ../../client/text_query.py:1696 +msgid "Conflicts" +msgstr "Conflits" + +#: ../../client/text_query.py:1701 +msgid "Homepage" +msgstr "Page d'accueil" + +#: ../../client/text_query.py:1718 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1437 +msgid "USE flags" +msgstr "Indicateurs USE" + +#: ../../client/text_query.py:1736 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:26 +msgid "CHOST" +msgstr "CHOST" + +#: ../../client/text_query.py:1738 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:25 +msgid "CFLAGS" +msgstr "CFLAGS" + +#: ../../client/text_query.py:1740 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:28 +msgid "CXXFLAGS" +msgstr "CXXFLAGS" + +#: ../../client/text_query.py:1744 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1413 +msgid "Sources" +msgstr "Sources" + +#: ../../client/text_query.py:1749 +msgid "Entry API" +msgstr "Entrée API" + +#: ../../client/text_query.py:1751 +msgid "Compiled with" +msgstr "Compilé avec" + +#: ../../client/text_query.py:1769 +msgid "Created" +msgstr "Créé" + +#: ../../client/text_query.py:1775 ../../client/text_ui.py:1648 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3466 +msgid "License" +msgstr "License" + +#: ../../client/text_rescue.py:53 ../../client/text_smart.py:174 +msgid "Source Package Manager backend not available" +msgstr "Backend du Gestionnaire de Paquets Source indisponible" + #: ../../client/text_rescue.py:61 msgid "Installed packages database not available" msgstr "La base de données des paquets installés n'est pas disponible" #: ../../client/text_rescue.py:101 ../../client/text_rescue.py:111 -#: ../../client/equo.py:339 ../../client/text_ui.py:219 +#: ../../client/equo.py:339 ../../client/text_ui.py:218 msgid "is deprecated, please use" msgstr "" @@ -1652,13 +1481,13 @@ msgid "Please wait" msgstr "Veuillez patienter" #: ../../client/text_rescue.py:280 ../../client/text_rescue.py:293 -#: ../../client/text_ui.py:1529 ../../client/text_ui.py:1530 -#: ../../client/text_ui.py:1532 ../../client/text_ui.py:1533 +#: ../../client/text_ui.py:1528 ../../client/text_ui.py:1529 +#: ../../client/text_ui.py:1531 ../../client/text_ui.py:1532 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:101 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:432 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:454 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3074 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1356 ../../services/kernel-switcher:101 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1356 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3074 ../../services/kernel-switcher:101 msgid "Attention" msgstr "Attention" @@ -1873,6 +1702,150 @@ msgstr "est corrompu" msgid "database does not exist or is badly broken" msgstr "la base de données n'existe pas ou est très endommagée" +#: ../../client/text_smart.py:31 +msgid "You are not" +msgstr "Vous n'êtes pas" + +#: ../../client/text_smart.py:99 ../../client/text_smart.py:165 +#: ../../client/text_smart.py:294 ../../client/text_smart.py:438 +msgid "No packages specified" +msgstr "Aucun paquet spécifié" + +#: ../../client/text_smart.py:121 ../../client/text_smart.py:303 +#: ../../client/text_smart.py:454 +msgid "Cannot find" +msgstr "Impossible de trouver" + +#: ../../client/text_smart.py:128 ../../client/text_smart.py:310 +#: ../../client/text_smart.py:459 +msgid "No valid packages specified" +msgstr "Aucun paquet valide spécifié" + +#. print the list +#: ../../client/text_smart.py:132 +msgid "This is the list of the packages that would be quickpkg'd" +msgstr "Voici la liste des fichiers qui vont être quickpkg'd" + +#: ../../client/text_smart.py:140 +#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:245 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:213 +msgid "installed" +msgstr "installé" + +#: ../../client/text_smart.py:143 +msgid "Would you like to recompose the selected packages ?" +msgstr "Voulez-vous recomposer les paquets sélectionnés ?" + +#: ../../client/text_smart.py:149 +msgid "Compressing" +msgstr "Compression" + +#: ../../client/text_smart.py:154 +msgid "Error while creating package for" +msgstr "Erreur au cours de la création du paquet pour" + +#: ../../client/text_smart.py:155 ../../client/text_smart.py:329 +#: ../../client/text_smart.py:480 ../../client/equo.py:643 +msgid "Cannot continue" +msgstr "Impossible de continuer" + +#: ../../client/text_smart.py:158 +msgid "Saved in" +msgstr "Sauvegardé dans" + +#: ../../client/text_smart.py:180 +msgid "directory does not exist" +msgstr "répertoire n'existe pas" + +#: ../../client/text_smart.py:192 +msgid "is not a valid Entropy package" +msgstr "n'est pas un paquet Entropy valide" + +#: ../../client/text_smart.py:209 +msgid "Using branch" +msgstr "Utilisation de la branche" + +#: ../../client/text_smart.py:221 +msgid "Extracting package metadata" +msgstr "Extraction des métadonnées du paquet" + +#: ../../client/text_smart.py:229 +msgid "Package extraction complete" +msgstr "Extraction du paquet terminée" + +#: ../../client/text_smart.py:254 +msgid "Inflated package" +msgstr "Paquet compressé" + +#: ../../client/text_smart.py:262 +msgid "Deflating" +msgstr "Décompression" + +#: ../../client/text_smart.py:270 +msgid "Deflated package" +msgstr "Paquet décompressé" + +#: ../../client/text_smart.py:278 +msgid "Extracting Entropy metadata from" +msgstr "Extraction des métadonnées Entropy à partir de" + +#: ../../client/text_smart.py:287 +msgid "Extracted Entropy metadata from" +msgstr "Métadonnées extraites d'Entropy à partir de" + +#. print the list +#: ../../client/text_smart.py:314 +msgid "This is the list of the packages that would be merged into a single one" +msgstr "Ceci est la liste des paquets qui seraient fusionnés en un seul" + +#: ../../client/text_smart.py:322 ../../client/text_smart.py:474 +msgid "Would you like to create the packages above ?" +msgstr "Voulez-vous créer les paquets ci-dessus ?" + +#: ../../client/text_smart.py:326 +msgid "Creating merged Smart Package" +msgstr "Création d'un paquet intelligent fusionné" + +#: ../../client/text_smart.py:373 +msgid "collecting Entropy metadata" +msgstr "Collecte des métadonnées d'Entropy" + +#: ../../client/text_smart.py:408 +msgid "Unpack failed due to unknown reasons" +msgstr "Échec du dépaquettage pour une raison inconnue" + +#: ../../client/text_smart.py:413 +msgid "Compressing smart package" +msgstr "Compression du paquet intelligent" + +#: ../../client/text_smart.py:422 +msgid "Compression failed due to unknown reasons" +msgstr "Échec de la compression pour une raison inconnue" + +#: ../../client/text_smart.py:426 +msgid "Compressed file does not exist" +msgstr "Le fichier compressé n'existe pas" + +#: ../../client/text_smart.py:443 +msgid "Cannot find G++ compiler" +msgstr "Impossible de trouver le compilateur G++" + +#: ../../client/text_smart.py:465 +msgid "This is the list of the packages that would be worked out" +msgstr "Voici la liste des paquets qui seraient élaborés" + +#: ../../client/text_smart.py:514 +msgid "Unpacking the main package" +msgstr "Dépaquetage du paquet principal" + +#: ../../client/text_smart.py:533 +msgid "Unpacking dependency package" +msgstr "Dépaquetage du paquet de dépendance" + +#: ../../client/text_smart.py:577 +msgid "Compressing smart application" +msgstr "Compression de l'application intelligente" + #: ../../client/equo.py:48 msgid "You should run equo --help" msgstr "Vous devriez exécuter equo --help" @@ -1988,7 +1961,7 @@ msgstr "lecteur de tableau d'affichage du dépôt" msgid "show respositories status" msgstr "afficher l'état des dépôts" -#: ../../client/equo.py:87 ../../server/eit/commands/search.py:105 +#: ../../client/equo.py:87 ../../server/eit/commands/search.py:111 msgid "search packages in repositories" msgstr "recherche les paquets dans les dépôts" @@ -2675,81 +2648,81 @@ msgstr "" msgid "it could make your system explode!" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:177 ../../client/text_ui.py:193 -#: ../../client/text_ui.py:211 ../../client/text_ui.py:235 -#: ../../client/text_ui.py:247 ../../client/text_ui.py:254 -#: ../../client/text_ui.py:262 ../../client/text_ui.py:270 -#: ../../client/text_ui.py:1297 ../../client/text_ui.py:2032 +#: ../../client/text_ui.py:176 ../../client/text_ui.py:192 +#: ../../client/text_ui.py:210 ../../client/text_ui.py:234 +#: ../../client/text_ui.py:246 ../../client/text_ui.py:253 +#: ../../client/text_ui.py:261 ../../client/text_ui.py:269 +#: ../../client/text_ui.py:1296 ../../client/text_ui.py:2031 msgid "Nothing to do" msgstr "Rien à faire" -#: ../../client/text_ui.py:294 +#: ../../client/text_ui.py:293 #, fuzzy msgid "Scanning configuration files to update" msgstr "afficher les fichiers de configuration qui seront mis à jour" -#: ../../client/text_ui.py:308 +#: ../../client/text_ui.py:307 #, fuzzy msgid "Unable to scan configuration files to update." msgstr "afficher les fichiers de configuration qui seront mis à jour" -#: ../../client/text_ui.py:312 +#: ../../client/text_ui.py:311 #, fuzzy msgid "Configuration files scan complete." msgstr "Fichiers de configuration" -#: ../../client/text_ui.py:320 +#: ../../client/text_ui.py:319 #: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:225 #: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:233 msgid "There are" msgstr "Il y a" -#: ../../client/text_ui.py:322 +#: ../../client/text_ui.py:321 msgid "configuration file(s) needing update" msgstr "fichier(s) de configuration nécessitant une mise à jour" -#: ../../client/text_ui.py:325 +#: ../../client/text_ui.py:324 msgid "Please run" msgstr "Veuillez exécuter" -#: ../../client/text_ui.py:342 +#: ../../client/text_ui.py:341 msgid "Packages matching update" msgstr "Paquets correspondant à la mise à jour" -#: ../../client/text_ui.py:347 +#: ../../client/text_ui.py:346 msgid "Packages matching not available" msgstr "Pawuets correspondants non disponible" -#: ../../client/text_ui.py:352 +#: ../../client/text_ui.py:351 msgid "Packages matching already up to date" msgstr "Paquets correspondants déjà à jour" #. None or {} -#: ../../client/text_ui.py:374 ../../client/text_ui.py:1566 -#: ../../client/text_ui.py:2163 +#: ../../client/text_ui.py:373 ../../client/text_ui.py:1565 +#: ../../client/text_ui.py:2162 msgid "Nothing to resume" msgstr "Rien à continuer" -#: ../../client/text_ui.py:385 ../../client/text_ui.py:1582 -#: ../../client/text_ui.py:2170 +#: ../../client/text_ui.py:384 ../../client/text_ui.py:1581 +#: ../../client/text_ui.py:2169 msgid "Resume cache corrupted" msgstr "Cache de reprise corrompu" -#: ../../client/text_ui.py:400 ../../client/text_ui.py:1176 -#: ../../client/text_ui.py:1243 ../../client/text_ui.py:1758 -#: ../../client/text_ui.py:1847 ../../client/text_ui.py:1935 +#: ../../client/text_ui.py:399 ../../client/text_ui.py:1175 +#: ../../client/text_ui.py:1242 ../../client/text_ui.py:1757 +#: ../../client/text_ui.py:1846 ../../client/text_ui.py:1934 msgid "Running with" msgstr "Exécution avec" -#: ../../client/text_ui.py:405 +#: ../../client/text_ui.py:404 msgid "Calculating System Updates" msgstr "Calcul des mises à jour système" -#: ../../client/text_ui.py:436 +#: ../../client/text_ui.py:435 msgid "Nothing to update" msgstr "Rien à mettre à jour" -#: ../../client/text_ui.py:465 +#: ../../client/text_ui.py:464 msgid "" "On the system there are packages that are not available anymore in the " "online repositories" @@ -2757,7 +2730,7 @@ msgstr "" "Il y a des paquets dans le système qui ne sont plus disponibles dans les " "dépôts en ligne" -#: ../../client/text_ui.py:470 +#: ../../client/text_ui.py:469 #, fuzzy msgid "" "Even if they are usually harmless, it is suggested (after proper " @@ -2766,470 +2739,470 @@ msgstr "" "Même s'ils sont inoffensifs la plupart du temps, il est suggéré de les " "supprimer." -#: ../../client/text_ui.py:486 +#: ../../client/text_ui.py:485 #, fuzzy msgid "Selective" msgstr "Sélectivement ?" -#: ../../client/text_ui.py:491 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3076 +#: ../../client/text_ui.py:490 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3076 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1124 msgid "Repository" msgstr "Dépôt" -#: ../../client/text_ui.py:494 +#: ../../client/text_ui.py:493 #, fuzzy msgid "Would you like to remove them?" msgstr "Voulez-vous les supprimer maintenant ?" -#: ../../client/text_ui.py:512 +#: ../../client/text_ui.py:511 #, fuzzy msgid "Remove this?" msgstr "Supprimer celui-ci ?" -#: ../../client/text_ui.py:528 +#: ../../client/text_ui.py:527 msgid "Nothing to remove" msgstr "Rien à supprimer" -#: ../../client/text_ui.py:551 +#: ../../client/text_ui.py:550 msgid "There are more updates to install, reloading Entropy" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:560 +#: ../../client/text_ui.py:559 msgid "Cannot switch branch as user" msgstr "Impossible de changer de branche en tant que" -#: ../../client/text_ui.py:567 +#: ../../client/text_ui.py:566 msgid "Already on branch" msgstr "Déjà sur la branche" -#: ../../client/text_ui.py:610 +#: ../../client/text_ui.py:609 msgid "Succesfully switched to branch" msgstr "Changement de branche réussi" -#: ../../client/text_ui.py:614 +#: ../../client/text_ui.py:613 #, fuzzy msgid "Now run 'equo upgrade' to upgrade your distribution to" msgstr "" "Veuillez exécuter 'equo world' pour mettre à niveau votre distribution vers" -#: ../../client/text_ui.py:621 +#: ../../client/text_ui.py:620 msgid "Unable to switch to branch" msgstr "Impossible de changer de branche" #. every package matching app-foo is masked -#: ../../client/text_ui.py:661 +#: ../../client/text_ui.py:660 msgid "Every package matching" msgstr "Chaque paquet correspondant à" -#: ../../client/text_ui.py:663 +#: ../../client/text_ui.py:662 msgid "is masked" msgstr "est masqué" -#: ../../client/text_ui.py:685 +#: ../../client/text_ui.py:684 msgid "matching" msgstr "correspondant" -#: ../../client/text_ui.py:687 +#: ../../client/text_ui.py:686 msgid "is broken" msgstr "est endommagé" -#: ../../client/text_ui.py:691 +#: ../../client/text_ui.py:690 msgid "atom" msgstr "atome" -#: ../../client/text_ui.py:693 +#: ../../client/text_ui.py:692 msgid "in" msgstr "dans" -#: ../../client/text_ui.py:703 +#: ../../client/text_ui.py:702 msgid "in repositories" msgstr "dans les dépôts" -#: ../../client/text_ui.py:712 +#: ../../client/text_ui.py:711 msgid "Not found" msgstr "Introuvable" -#: ../../client/text_ui.py:717 +#: ../../client/text_ui.py:716 msgid "Probably needed by" msgstr "Probablement requis par" -#: ../../client/text_ui.py:792 ../../client/text_ui.py:1769 -#: ../../client/text_ui.py:1831 ../../client/text_ui.py:1860 -#: ../../client/text_ui.py:1959 +#: ../../client/text_ui.py:791 ../../client/text_ui.py:1768 +#: ../../client/text_ui.py:1830 ../../client/text_ui.py:1859 +#: ../../client/text_ui.py:1958 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" -#: ../../client/text_ui.py:795 +#: ../../client/text_ui.py:794 msgid "Skipped" msgstr "Sauté" -#: ../../client/text_ui.py:807 +#: ../../client/text_ui.py:806 #, fuzzy msgid "These are the packages that should be MANUALLY removed" msgstr "Voici les paquets qui seraient supprimés" -#: ../../client/text_ui.py:810 ../../client/text_ui.py:1438 -#: ../../server/eit/commands/remove.py:94 +#: ../../client/text_ui.py:809 ../../client/text_ui.py:1437 +#: ../../server/eit/commands/remove.py:98 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:633 msgid "These are the packages that would be removed" msgstr "Voici les paquets qui seraient supprimés" #. now print the selected packages -#: ../../client/text_ui.py:849 ../../client/text_ui.py:1981 +#: ../../client/text_ui.py:848 ../../client/text_ui.py:1980 msgid "These are the chosen packages" msgstr "Voici les paquets sélectionnés" -#: ../../client/text_ui.py:900 +#: ../../client/text_ui.py:899 msgid "Versions" msgstr "Versions" -#: ../../client/text_ui.py:921 +#: ../../client/text_ui.py:920 msgid "Switch repo" msgstr "Basculer le dépôt" -#: ../../client/text_ui.py:922 ../../client/text_ui.py:925 +#: ../../client/text_ui.py:921 ../../client/text_ui.py:924 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:186 msgid "Reinstall" msgstr "Réinstaller" -#: ../../client/text_ui.py:927 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:464 +#: ../../client/text_ui.py:926 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:464 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:105 msgid "Install" msgstr "Installer" -#: ../../client/text_ui.py:929 +#: ../../client/text_ui.py:928 msgid "Upgrade" msgstr "Mettre à niveau" -#: ../../client/text_ui.py:931 +#: ../../client/text_ui.py:930 msgid "Downgrade" msgstr "Rétrograder" -#: ../../client/text_ui.py:937 +#: ../../client/text_ui.py:936 msgid "Action" msgstr "Action" -#: ../../client/text_ui.py:939 ../../client/text_ui.py:1897 -#: ../../client/text_ui.py:2029 +#: ../../client/text_ui.py:938 ../../client/text_ui.py:1896 +#: ../../client/text_ui.py:2028 msgid "Packages involved" msgstr "Paquet impliqué" -#: ../../client/text_ui.py:945 +#: ../../client/text_ui.py:944 msgid "Would you like to continue with dependencies calculation ?" msgstr "Voulez-vous poursuivre le calcul des dépendances ?" -#: ../../client/text_ui.py:948 ../../server/eit/commands/remove.py:109 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:125 +#: ../../client/text_ui.py:947 ../../server/eit/commands/remove.py:113 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:130 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "Voulez-vous continuer ?" -#: ../../client/text_ui.py:963 +#: ../../client/text_ui.py:962 msgid "When you wrote" msgstr "Quand vous avez écrit" -#: ../../client/text_ui.py:965 +#: ../../client/text_ui.py:964 msgid "You Meant(tm)" msgstr "Vous souhaitiez (TM)" -#: ../../client/text_ui.py:966 +#: ../../client/text_ui.py:965 msgid "one of these below?" msgstr "un de ceux-ci ?" -#: ../../client/text_ui.py:990 +#: ../../client/text_ui.py:989 msgid "Calculating dependencies" msgstr "Calcul des dépendances" -#: ../../client/text_ui.py:999 +#: ../../client/text_ui.py:998 msgid "Cannot find needed dependencies" msgstr "Impossible de trouver les dépendances requises" -#: ../../client/text_ui.py:1008 +#: ../../client/text_ui.py:1007 #, fuzzy msgid "Conflicting packages were pulled in" msgstr "Collecte des paquets qui seraient marqués" -#: ../../client/text_ui.py:1019 +#: ../../client/text_ui.py:1018 msgid "Please mask conflicts using" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1044 +#: ../../client/text_ui.py:1043 #, fuzzy msgid "Source code download" msgstr "Trier par téléchargements" -#: ../../client/text_ui.py:1072 +#: ../../client/text_ui.py:1071 #, fuzzy msgid "sources fetch" msgstr "Sources" -#: ../../client/text_ui.py:1127 ../../client/text_ui.py:1153 +#: ../../client/text_ui.py:1126 ../../client/text_ui.py:1152 msgid "fetch" msgstr "rapporter" -#: ../../client/text_ui.py:1202 ../../client/text_ui.py:2227 +#: ../../client/text_ui.py:1201 ../../client/text_ui.py:2226 msgid "All done" msgstr "Terminé" -#: ../../client/text_ui.py:1261 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2144 +#: ../../client/text_ui.py:1260 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2144 msgid "Please update the following critical packages" msgstr "Veuillez mettre à jour les paquets critiques suivants" -#: ../../client/text_ui.py:1267 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2145 +#: ../../client/text_ui.py:1266 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2145 msgid "You should install them as soon as possible" msgstr "Vous devriez les installer dès que possible" -#: ../../client/text_ui.py:1314 +#: ../../client/text_ui.py:1313 msgid "These are the packages that would be installed" msgstr "Voici les paquets qui seraient installés" -#: ../../client/text_ui.py:1439 +#: ../../client/text_ui.py:1438 msgid "conflicting/substituted" msgstr "en conflit/substitués" #. show download info -#: ../../client/text_ui.py:1461 +#: ../../client/text_ui.py:1460 msgid "Packages needing to be installed/updated/downgraded" msgstr "Paquets qui ont besoin d'être installés/mis à jour/rétrogradés" -#: ../../client/text_ui.py:1463 ../../client/text_ui.py:2091 +#: ../../client/text_ui.py:1462 ../../client/text_ui.py:2090 msgid "Packages needing to be removed" msgstr "Paquets qui ont besoin d'être supprimés" -#: ../../client/text_ui.py:1467 +#: ../../client/text_ui.py:1466 msgid "Packages needing to be installed" msgstr "Paquets qui ont besoin d'être installés" -#: ../../client/text_ui.py:1472 +#: ../../client/text_ui.py:1471 msgid "Packages needing to be reinstalled" msgstr "Paquets qui ont besoin d'être réinstallés" -#: ../../client/text_ui.py:1477 +#: ../../client/text_ui.py:1476 msgid "Packages needing to be updated" msgstr "Paquets qui ont besoin d'être mis à jour" -#: ../../client/text_ui.py:1482 +#: ../../client/text_ui.py:1481 msgid "Packages needing to be downgraded" msgstr "Paquets qui ont besoin d'être rétrogradés" -#: ../../client/text_ui.py:1492 +#: ../../client/text_ui.py:1491 msgid "Download size" msgstr "Taille du téléchargement" -#: ../../client/text_ui.py:1498 +#: ../../client/text_ui.py:1497 msgid "Used disk space" msgstr "Espace disque utilisé" -#: ../../client/text_ui.py:1500 ../../client/text_ui.py:2119 +#: ../../client/text_ui.py:1499 ../../client/text_ui.py:2118 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:527 msgid "Freed disk space" msgstr "Espace disque libéré" -#: ../../client/text_ui.py:1512 +#: ../../client/text_ui.py:1511 msgid "You need at least" msgstr "Vous avez besoin d'au moins" -#: ../../client/text_ui.py:1514 +#: ../../client/text_ui.py:1513 msgid "of free space" msgstr "d'espace libre" -#: ../../client/text_ui.py:1526 +#: ../../client/text_ui.py:1525 msgid "You don't have enough space for the installation. Free some space into" msgstr "" "Vous n'avez pas assez d'espace pour l'installation. Libérer de l'espace dans" -#: ../../client/text_ui.py:1536 +#: ../../client/text_ui.py:1535 msgid "Would you like to execute the queue ?" msgstr "Voulez-vous exécuter la file ?" -#: ../../client/text_ui.py:1580 ../../client/text_ui.py:2168 +#: ../../client/text_ui.py:1579 ../../client/text_ui.py:2167 msgid "Resuming previous operations" msgstr "Poursuivre les opérations précédentes" -#: ../../client/text_ui.py:1598 +#: ../../client/text_ui.py:1597 #, fuzzy msgid "Resume cache no longer valid" msgstr "Cache de reprise corrompu" -#: ../../client/text_ui.py:1614 +#: ../../client/text_ui.py:1613 msgid "Please select an option" msgstr "Veuillez choisir une option" -#: ../../client/text_ui.py:1615 +#: ../../client/text_ui.py:1614 msgid "Read the license" msgstr "Lire la license" -#: ../../client/text_ui.py:1616 +#: ../../client/text_ui.py:1615 msgid "Accept the license (I've read it)" msgstr "Accepter la license (je l'ai lue)" -#: ../../client/text_ui.py:1617 +#: ../../client/text_ui.py:1616 msgid "Accept the license and don't ask anymore (I've read it)" msgstr "Accepter la license et ne plus demander (je l'ai lue)" -#: ../../client/text_ui.py:1618 +#: ../../client/text_ui.py:1617 msgid "Quit" msgstr "Quitter" #. wait user interaction -#: ../../client/text_ui.py:1620 +#: ../../client/text_ui.py:1619 msgid "Your choice (type a number and press enter)" msgstr "Votre choix (tappez un nombre et appuyez sur Entrée)" -#: ../../client/text_ui.py:1646 +#: ../../client/text_ui.py:1645 msgid "You need to accept the licenses below" msgstr "Vous devez accepter les licenses ci-bas" -#: ../../client/text_ui.py:1649 +#: ../../client/text_ui.py:1648 msgid "needed by" msgstr "requis par" -#: ../../client/text_ui.py:1668 +#: ../../client/text_ui.py:1667 msgid "No file viewer" msgstr "Pas de visualiseur de fichier" -#: ../../client/text_ui.py:1668 +#: ../../client/text_ui.py:1667 msgid "License saved into" msgstr "License sauvegardée dans" -#: ../../client/text_ui.py:1687 +#: ../../client/text_ui.py:1686 msgid "Download incomplete" msgstr "Téléchargement incomplet" -#: ../../client/text_ui.py:1695 +#: ../../client/text_ui.py:1694 msgid "Download complete" msgstr "Téléchargement terminé" -#: ../../client/text_ui.py:1712 +#: ../../client/text_ui.py:1711 msgid "install" msgstr "installer" -#: ../../client/text_ui.py:1746 +#: ../../client/text_ui.py:1745 msgid "Installation complete" msgstr "Installation terminée" -#: ../../client/text_ui.py:1771 +#: ../../client/text_ui.py:1770 msgid "is not available" msgstr "n'est pas disponible" -#: ../../client/text_ui.py:1787 +#: ../../client/text_ui.py:1786 #, fuzzy msgid "These are the packages that would be masked" msgstr "Voici les paquets qui seraient marqués" -#: ../../client/text_ui.py:1818 ../../server/eit/commands/key.py:156 +#: ../../client/text_ui.py:1817 ../../server/eit/commands/key.py:160 #, fuzzy msgid "Would you like to continue?" msgstr "Voulez-vous continuer ?" -#: ../../client/text_ui.py:1833 +#: ../../client/text_ui.py:1832 msgid "action not executed" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1862 ../../client/text_ui.py:1961 +#: ../../client/text_ui.py:1861 ../../client/text_ui.py:1960 msgid "is not installed" msgstr "n'est pas installé" -#: ../../client/text_ui.py:1891 +#: ../../client/text_ui.py:1890 msgid "Installed from" msgstr "Installé à partir de" -#: ../../client/text_ui.py:1902 +#: ../../client/text_ui.py:1901 msgid "Would you like to configure them now ?" msgstr "Voulez-vous les configurer maintenant ?" -#: ../../client/text_ui.py:1913 +#: ../../client/text_ui.py:1912 #, fuzzy msgid "configure" msgstr "Aucun configuré" -#: ../../client/text_ui.py:2001 +#: ../../client/text_ui.py:2000 msgid "vital package" msgstr "Paquet vital" -#: ../../client/text_ui.py:2002 +#: ../../client/text_ui.py:2001 msgid "Removal forbidden" msgstr "Suppression refusée" -#: ../../client/text_ui.py:2038 +#: ../../client/text_ui.py:2037 msgid "Would you like to calculate dependencies ?" msgstr "Voulez-vous calculer les dépendances ?" -#: ../../client/text_ui.py:2045 ../../server/eit/commands/commit.py:232 +#: ../../client/text_ui.py:2044 ../../server/eit/commands/commit.py:236 msgid "Would you like to remove them now ?" msgstr "Voulez-vous les supprimer maintenant ?" -#: ../../client/text_ui.py:2079 +#: ../../client/text_ui.py:2078 #, fuzzy msgid "Cannot calculate dependencies" msgstr "Calcul des dépendances" -#: ../../client/text_ui.py:2080 +#: ../../client/text_ui.py:2079 msgid "please run equo as superuser" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2126 +#: ../../client/text_ui.py:2125 #, fuzzy msgid "Total bandwidth wasted" msgstr "Espace total gaspillé" -#: ../../client/text_ui.py:2138 +#: ../../client/text_ui.py:2137 msgid "Would you like to proceed ?" msgstr "Voulez-vous procéder ?" -#: ../../client/text_ui.py:2144 +#: ../../client/text_ui.py:2143 msgid "Starting removal in" msgstr "Début de la suppresison dans" -#: ../../client/text_ui.py:2203 ../../server/eit/commands/status.py:140 +#: ../../client/text_ui.py:2202 ../../server/eit/commands/status.py:146 msgid "remove" msgstr "suppression" -#: ../../client/text_ui.py:2233 +#: ../../client/text_ui.py:2232 msgid "Running unused packages test, pay attention, there are false positives" msgstr "" "Exécution d'un test sur des paquets inutilisés, portez attention, il y a des " "faux positifs" -#: ../../client/text_ui.py:2259 +#: ../../client/text_ui.py:2258 msgid "Running dependency test" msgstr "Exécution du test de dépendance" -#: ../../client/text_ui.py:2302 +#: ../../client/text_ui.py:2301 msgid "These are the dependencies not found" msgstr "Voici les dépendances introuvables" -#: ../../client/text_ui.py:2306 +#: ../../client/text_ui.py:2305 msgid "Needed by" msgstr "Requis par" -#: ../../client/text_ui.py:2311 +#: ../../client/text_ui.py:2310 msgid "Would you like to install the available packages ?" msgstr "Voulez-vous installer les paquets disponibles ?" -#: ../../client/text_ui.py:2316 ../../client/text_ui.py:2427 +#: ../../client/text_ui.py:2315 ../../client/text_ui.py:2426 msgid "Installing available packages in" msgstr "Installation des paquets disponibles dans" -#: ../../client/text_ui.py:2317 ../../client/text_ui.py:2428 +#: ../../client/text_ui.py:2316 ../../client/text_ui.py:2427 msgid "10 seconds" msgstr "10 secondes" -#: ../../client/text_ui.py:2358 ../../client/text_ui.py:2382 +#: ../../client/text_ui.py:2357 ../../client/text_ui.py:2381 msgid "System is healthy" msgstr "Le système est stable" -#: ../../client/text_ui.py:2387 +#: ../../client/text_ui.py:2386 msgid "Libraries/Executables statistics" msgstr "Statistiques des Librairies/Fichiers exécutables" -#: ../../client/text_ui.py:2390 ../../server/eit/commands/test.py:134 -#: ../../server/eit/commands/query.py:200 -#: ../../server/eit/commands/query.py:241 -#: ../../server/eit/commands/files.py:72 ../../server/eit/commands/cp.py:102 +#: ../../client/text_ui.py:2389 ../../server/eit/commands/test.py:138 +#: ../../server/eit/commands/query.py:201 +#: ../../server/eit/commands/query.py:242 +#: ../../server/eit/commands/files.py:76 ../../server/eit/commands/cp.py:106 msgid "Not matched" msgstr "Non trouvé" -#: ../../client/text_ui.py:2421 +#: ../../client/text_ui.py:2420 msgid "Would you like to install them ?" msgstr "Voulez-vous les installer ?" @@ -3237,174 +3210,174 @@ msgstr "Voulez-vous les installer ?" msgid "superuser access required" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:47 +#: ../../server/eit/commands/test.py:46 msgid "run given test" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:48 +#: ../../server/eit/commands/test.py:47 #, fuzzy msgid "available tests" msgstr "disponible" -#: ../../server/eit/commands/test.py:51 +#: ../../server/eit/commands/test.py:50 #, fuzzy msgid "dependencies test" msgstr "Test de dépendances" -#: ../../server/eit/commands/test.py:55 +#: ../../server/eit/commands/test.py:54 #, fuzzy msgid "libraries test" msgstr "Essai de librairies" -#: ../../server/eit/commands/test.py:57 +#: ../../server/eit/commands/test.py:56 #, fuzzy msgid "dump results to file" msgstr "déjà activé" -#: ../../server/eit/commands/test.py:61 +#: ../../server/eit/commands/test.py:60 #, fuzzy msgid "library linking test (using repository metadata)" msgstr "regarder pour les librairies manquantes" -#: ../../server/eit/commands/test.py:64 +#: ../../server/eit/commands/test.py:63 msgid "excluded soname" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:68 +#: ../../server/eit/commands/test.py:67 msgid "library linking test (using live system)" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:71 ../../server/eit/commands/query.py:80 -#: ../../server/eit/commands/query.py:98 ../../server/eit/commands/add.py:40 -#: ../../server/eit/commands/repack.py:40 +#: ../../server/eit/commands/test.py:70 ../../server/eit/commands/query.py:76 +#: ../../server/eit/commands/query.py:94 ../../server/eit/commands/add.py:40 +#: ../../server/eit/commands/repack.py:39 #: ../../server/eit/commands/files.py:46 #, fuzzy msgid "package names" msgstr "Nom du Paquet" -#: ../../server/eit/commands/test.py:75 +#: ../../server/eit/commands/test.py:74 #, fuzzy msgid "verify local packages integrity" msgstr "vérifier également l'intégrité des paquets" -#: ../../server/eit/commands/test.py:80 ../../server/eit/commands/test.py:89 -#: ../../server/eit/commands/init.py:44 ../../server/eit/commands/reset.py:49 +#: ../../server/eit/commands/test.py:79 ../../server/eit/commands/test.py:88 +#: ../../server/eit/commands/init.py:48 ../../server/eit/commands/reset.py:48 #: ../../server/eit/commands/push.py:63 ../../server/eit/commands/add.py:46 #: ../../server/eit/commands/merge.py:51 #: ../../server/eit/commands/commit.py:60 #: ../../server/eit/commands/cleanup.py:44 #: ../../server/eit/commands/vacuum.py:50 #: ../../server/eit/commands/remove.py:55 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:51 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:52 msgid "no stupid questions" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:84 +#: ../../server/eit/commands/test.py:83 #, fuzzy msgid "verify remote packages integrity" msgstr "vérifier également l'intégrité des paquets" -#: ../../server/eit/commands/test.py:174 +#: ../../server/eit/commands/test.py:178 msgid "run QA tests" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:55 +#: ../../server/eit/commands/query.py:51 #, fuzzy msgid "execute query" msgstr "Exécuter la copie" -#: ../../server/eit/commands/query.py:56 +#: ../../server/eit/commands/query.py:52 #, fuzzy msgid "available queries" msgstr "disponible" -#: ../../server/eit/commands/query.py:59 +#: ../../server/eit/commands/query.py:55 #, fuzzy msgid "search package tags" msgstr "Trouvé %s paquets" -#: ../../server/eit/commands/query.py:62 ../../server/eit/commands/query.py:75 -#: ../../server/eit/commands/query.py:87 -#: ../../server/eit/commands/query.py:105 -#: ../../server/eit/commands/query.py:121 ../../server/eit/commands/list.py:53 -#: ../../server/eit/commands/own.py:54 ../../server/eit/commands/search.py:56 +#: ../../server/eit/commands/query.py:58 ../../server/eit/commands/query.py:71 +#: ../../server/eit/commands/query.py:83 +#: ../../server/eit/commands/query.py:101 +#: ../../server/eit/commands/query.py:117 ../../server/eit/commands/list.py:52 +#: ../../server/eit/commands/own.py:54 ../../server/eit/commands/search.py:57 #: ../../server/eit/commands/revgraph.py:59 #: ../../server/eit/commands/match.py:52 ../../server/eit/commands/lock.py:61 -#: ../../server/eit/commands/files.py:49 ../../server/eit/commands/graph.py:59 +#: ../../server/eit/commands/files.py:49 ../../server/eit/commands/graph.py:58 msgid "quiet output, for scripting purposes" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:64 -#: ../../server/eit/commands/query.py:110 -#: ../../server/eit/commands/query.py:126 +#: ../../server/eit/commands/query.py:60 +#: ../../server/eit/commands/query.py:106 +#: ../../server/eit/commands/query.py:122 #, fuzzy msgid "query into given repository only" msgstr "activer le dépôt spécifié" -#: ../../server/eit/commands/query.py:68 +#: ../../server/eit/commands/query.py:64 #, fuzzy msgid "tag name" msgstr "Nom d'hôte" -#: ../../server/eit/commands/query.py:72 +#: ../../server/eit/commands/query.py:68 #, fuzzy msgid "show libraries (.so) required by matched packages" msgstr "Voici les paquets correspondants" -#: ../../server/eit/commands/query.py:84 +#: ../../server/eit/commands/query.py:80 #, fuzzy msgid "show reverse dependencies of packages" msgstr "montrer quels paquets dépendent des atomes donnés" -#: ../../server/eit/commands/query.py:90 +#: ../../server/eit/commands/query.py:86 msgid "verbose output, show more info" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:93 +#: ../../server/eit/commands/query.py:89 #, fuzzy msgid "include build dependencies" msgstr "Impossible de trouver les dépendances requises" -#: ../../server/eit/commands/query.py:102 +#: ../../server/eit/commands/query.py:98 #, fuzzy msgid "search through package sets" msgstr "recherche les ensembles de paquets disponibles" -#: ../../server/eit/commands/query.py:108 +#: ../../server/eit/commands/query.py:104 msgid "verbose output, show package sets content" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:114 +#: ../../server/eit/commands/query.py:110 #, fuzzy msgid "package set name" msgstr "Nom du Paquet" -#: ../../server/eit/commands/query.py:118 +#: ../../server/eit/commands/query.py:114 #, fuzzy msgid "search packages through their description" msgstr "rechercher des paquets par description" -#: ../../server/eit/commands/query.py:124 +#: ../../server/eit/commands/query.py:120 #, fuzzy msgid "verbose output, show more information" msgstr "Informations du dépôt" -#: ../../server/eit/commands/query.py:130 +#: ../../server/eit/commands/query.py:126 #, fuzzy msgid "package description" msgstr "Description du paquet" -#: ../../server/eit/commands/query.py:174 +#: ../../server/eit/commands/query.py:175 #, fuzzy msgid "Nothing found for" msgstr "Rien trouvé" -#: ../../server/eit/commands/query.py:220 +#: ../../server/eit/commands/query.py:221 #, fuzzy msgid "libraries found" msgstr "librairies" -#: ../../server/eit/commands/query.py:262 +#: ../../server/eit/commands/query.py:263 msgid "revdep(s) found" msgstr "" @@ -3413,7 +3386,7 @@ msgstr "" msgid "sets found" msgstr "utilisateur introuvable" -#: ../../server/eit/commands/query.py:347 +#: ../../server/eit/commands/query.py:347 ../../server/eit/commands/own.py:144 #, fuzzy msgid "packages found" msgstr "Aucun paquet trouvé" @@ -3423,57 +3396,57 @@ msgstr "Aucun paquet trouvé" msgid "miscellaneous package metadata queries" msgstr "Forcer la mise à jour des métadonnées des paquets" -#: ../../server/eit/commands/status.py:84 +#: ../../server/eit/commands/status.py:90 #, fuzzy msgid "local revision" msgstr "révision" -#: ../../server/eit/commands/status.py:91 +#: ../../server/eit/commands/status.py:97 #, fuzzy msgid "stored packages" msgstr "Paquet masqué" -#: ../../server/eit/commands/status.py:96 +#: ../../server/eit/commands/status.py:102 #, fuzzy msgid "upload packages" msgstr "Paquets téléchargés" -#: ../../server/eit/commands/status.py:103 +#: ../../server/eit/commands/status.py:109 #, fuzzy msgid "unstaged packages" msgstr "Paquet masqué" -#: ../../server/eit/commands/status.py:135 +#: ../../server/eit/commands/status.py:141 #, fuzzy msgid "add" msgstr "À être ajouté" -#: ../../server/eit/commands/status.py:147 +#: ../../server/eit/commands/status.py:153 #, fuzzy msgid "switch injected" msgstr "bascule" -#: ../../server/eit/commands/status.py:157 -#: ../../server/eit/commands/list.py:132 +#: ../../server/eit/commands/status.py:163 +#: ../../server/eit/commands/list.py:136 #, fuzzy msgid "show repository status" msgstr "afficher l'état des dépôts" -#: ../../server/eit/commands/list.py:56 +#: ../../server/eit/commands/list.py:55 ../../server/eit/commands/own.py:57 #, fuzzy msgid "output more package info" msgstr "paquets endommagés" -#: ../../server/eit/commands/list.py:59 +#: ../../server/eit/commands/list.py:58 #, fuzzy msgid "only list injected packages" msgstr "énumérer les paquets installés" -#: ../../server/eit/commands/list.py:80 +#: ../../server/eit/commands/list.py:84 msgid "not available" msgstr "pas disponible" -#: ../../server/eit/commands/list.py:124 +#: ../../server/eit/commands/list.py:128 #, fuzzy msgid "No packages" msgstr "paquets" @@ -3482,24 +3455,24 @@ msgstr "paquets" msgid "path" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/own.py:56 ../../server/eit/commands/search.py:51 +#: ../../server/eit/commands/own.py:59 ../../server/eit/commands/search.py:52 #: ../../server/eit/commands/revgraph.py:52 -#: ../../server/eit/commands/graph.py:52 +#: ../../server/eit/commands/graph.py:51 #, fuzzy msgid "search packages in given repository" msgstr "recherche les paquets dans les dépôts" -#: ../../server/eit/commands/own.py:92 +#: ../../server/eit/commands/own.py:153 #, fuzzy msgid "search packages owning paths" msgstr "recherche les paquets dans les dépôts" -#: ../../server/eit/commands/init.py:59 +#: ../../server/eit/commands/init.py:69 #, fuzzy msgid "Entropy repository has been initialized" msgstr "Votre dépôt par défaut n'est pas initialisé" -#: ../../server/eit/commands/init.py:69 +#: ../../server/eit/commands/init.py:79 msgid "initialize repository (erasing all its content)" msgstr "" @@ -3522,46 +3495,46 @@ msgstr "dépendances de paquets" msgid "package names (all if none)" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/mv.py:67 +#: ../../server/eit/commands/mv.py:72 msgid "move packages from a repository to another" msgstr "déplacer des paquets d'un dépôt à l'autre" -#: ../../server/eit/commands/search.py:49 +#: ../../server/eit/commands/search.py:50 #: ../../server/eit/commands/revgraph.py:50 #: ../../server/eit/commands/match.py:48 #: ../../server/eit/commands/remove.py:46 ../../server/eit/commands/deps.py:44 -#: ../../server/eit/commands/graph.py:50 +#: ../../server/eit/commands/graph.py:49 #, fuzzy msgid "package name" msgstr "Nom du Paquet" -#: ../../server/eit/commands/search.py:96 -#: ../../server/eit/commands/match.py:85 +#: ../../server/eit/commands/search.py:102 +#: ../../server/eit/commands/match.py:89 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1135 msgid "Nothing found" msgstr "Rien trouvé" -#: ../../server/eit/commands/reset.py:52 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:51 #, fuzzy msgid "do not pull the remote repository" msgstr "n'est pas listé dans le dépôt !" -#: ../../server/eit/commands/reset.py:79 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:84 #, fuzzy msgid "reset error" msgstr "erreur de socket" -#: ../../server/eit/commands/reset.py:84 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:89 #, fuzzy msgid "local repository revision reset complete" msgstr "Révision du dépôt" -#: ../../server/eit/commands/reset.py:95 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:100 #, fuzzy msgid "reset repository to remote status" msgstr "afficher l'état des dépôts" -#: ../../server/eit/commands/checkout.py:65 +#: ../../server/eit/commands/checkout.py:69 #, fuzzy msgid "switch from a repository to another" msgstr "déplacer des paquets d'un dépôt à l'autre" @@ -3577,37 +3550,37 @@ msgstr "Nom du Paquet" msgid "inject into given repository" msgstr "activer le dépôt spécifié" -#: ../../server/eit/commands/inject.py:72 +#: ../../server/eit/commands/inject.py:76 #, fuzzy msgid "no such file or directory" msgstr "Impossible de configurer le répertoire de cache" -#: ../../server/eit/commands/inject.py:85 +#: ../../server/eit/commands/inject.py:89 #, fuzzy msgid "unsupported extension" msgstr "non supporté" -#: ../../server/eit/commands/inject.py:91 +#: ../../server/eit/commands/inject.py:95 #, fuzzy msgid "no valid package paths" msgstr "Installation du paquet" -#: ../../server/eit/commands/inject.py:114 +#: ../../server/eit/commands/inject.py:118 #, fuzzy msgid "inject package files into repository" msgstr "recherche les paquets dans les dépôts" -#: ../../server/eit/commands/bump.py:44 +#: ../../server/eit/commands/bump.py:47 #, fuzzy msgid "sync with remote repository" msgstr "Vers le dépôt" -#: ../../server/eit/commands/bump.py:59 +#: ../../server/eit/commands/bump.py:67 #, fuzzy msgid "Bumping repository" msgstr "Saut du dépôt" -#: ../../server/eit/commands/bump.py:70 +#: ../../server/eit/commands/bump.py:78 #, fuzzy msgid "bump repository revision, force push" msgstr "Révision du dépôt" @@ -3622,43 +3595,43 @@ msgstr "Mettre à jour les dépôts" msgid "push as fake repository" msgstr "Choisir le dépôt" -#: ../../server/eit/commands/push.py:146 +#: ../../server/eit/commands/push.py:151 msgid "Commit message" msgstr "Confirmer le message" -#: ../../server/eit/commands/push.py:148 +#: ../../server/eit/commands/push.py:153 #, fuzzy msgid "Enter the commit message" msgstr "Veuillez insérer un message de confirmation" -#: ../../server/eit/commands/push.py:169 +#: ../../server/eit/commands/push.py:174 #, fuzzy msgid "Entropy Repository Status" msgstr "État du dépôt distant de la base de données Entropy" -#: ../../server/eit/commands/push.py:176 +#: ../../server/eit/commands/push.py:181 msgid "Host" msgstr "Hôte" -#: ../../server/eit/commands/push.py:179 +#: ../../server/eit/commands/push.py:184 #, fuzzy msgid "Remote" msgstr "À distance" -#: ../../server/eit/commands/push.py:185 +#: ../../server/eit/commands/push.py:190 #, fuzzy msgid "Local" msgstr "local" -#: ../../server/eit/commands/push.py:208 ../../server/eit/commands/push.py:244 +#: ../../server/eit/commands/push.py:213 ../../server/eit/commands/push.py:249 msgid "Aborting !" msgstr "Abandon !" -#: ../../server/eit/commands/push.py:240 +#: ../../server/eit/commands/push.py:245 msgid "Should I cleanup old packages on mirrors ?" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/push.py:255 +#: ../../server/eit/commands/push.py:260 msgid "push (or pull) repository packages and metadata" msgstr "" @@ -3667,12 +3640,12 @@ msgstr "" msgid "add to given repository" msgstr "activer le dépôt spécifié" -#: ../../server/eit/commands/add.py:62 +#: ../../server/eit/commands/add.py:66 #, fuzzy msgid "commit to repository the provided packages" msgstr "Saut de la base de données du dépôt" -#: ../../server/eit/commands/repo.py:46 +#: ../../server/eit/commands/repo.py:62 #, fuzzy msgid "show current repository" msgstr "Dépôt actuel" @@ -3682,7 +3655,7 @@ msgstr "Dépôt actuel" msgid "execute given action" msgstr "Obtenir l'information sur le paquet" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:49 ../../server/eit/commands/key.py:51 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:49 ../../server/eit/commands/key.py:50 #, fuzzy msgid "available actions" msgstr "pas disponible, c'est ok" @@ -3702,39 +3675,39 @@ msgstr "Supprimer un élément du tableau d'affichage" msgid "show notice-board" msgstr "télécharger les paquets uniquement" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:164 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:168 #, fuzzy msgid "no URL" msgstr "Insérer un URL" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:166 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:318 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:170 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:322 #, fuzzy msgid "URL" msgstr "URL" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:176 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:180 #, fuzzy msgid "Do you agree?" msgstr "Êtes-vous sûr(e) ?" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:178 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:182 msgid "Repeat" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:240 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:244 msgid "Choose the one you want to remove" msgstr "Veuillez sélectionner l'élément à supprimer" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:248 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:252 msgid "Are you sure you want to remove this?" msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ceci ?" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:352 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:356 msgid "Exit/Commit" msgstr "Quitter/Confirmer" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:375 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:379 #, fuzzy msgid "manage repository notice-board" msgstr "Obtenir le tableau d'affichage du dépôt" @@ -3749,31 +3722,31 @@ msgstr "dépôt" msgid "work inside given repository" msgstr "Saut du dépôt" -#: ../../server/eit/commands/merge.py:74 +#: ../../server/eit/commands/merge.py:80 msgid "merge branch into current" msgstr "" #: ../../server/eit/commands/revgraph.py:56 -#: ../../server/eit/commands/graph.py:56 +#: ../../server/eit/commands/graph.py:55 msgid "show system packages, build deps, circular deps" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/revgraph.py:92 +#: ../../server/eit/commands/revgraph.py:95 #, fuzzy msgid "show reverse dependency graph for packages" msgstr "montrer quels paquets dépendent des atomes donnés" -#: ../../server/eit/commands/repack.py:42 +#: ../../server/eit/commands/repack.py:41 #, fuzzy msgid "repack to given repository" msgstr "activer le dépôt spécifié" -#: ../../server/eit/commands/repack.py:59 +#: ../../server/eit/commands/repack.py:63 #, fuzzy msgid "rebuild packages in repository" msgstr "Paquets installés" -#: ../../server/eit/commands/match.py:94 +#: ../../server/eit/commands/match.py:98 #, fuzzy msgid "match packages in repositories" msgstr "comparer un paquet dans les dépôts" @@ -3783,128 +3756,128 @@ msgstr "comparer un paquet dans les dépôts" msgid "selectively pick changes" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:95 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:99 msgid "Cannot match" msgstr "Ne peut pas correspondre" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:115 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:119 msgid "No valid packages to repackage." msgstr "Pas de paquets valides à réempaquetter" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:121 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:125 msgid "Scanning database for differences" msgstr "Vérification de la base de données pour des différences" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:145 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:149 #, fuzzy msgid "Invalid package" msgstr "Installation du paquet" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:156 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:160 #, fuzzy msgid "Zarro thinggz to do" msgstr "? Zarro thinggz totoo ?" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:163 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:167 #, fuzzy msgid "These would be marked as injected" msgstr "a été injecté" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:175 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:179 msgid "Do it now ?" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:186 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:190 #, fuzzy msgid "Transforming" msgstr "Transformation depuis la base de données" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:191 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:195 #, fuzzy msgid "Action completed" msgstr "injection terminée" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:202 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:206 msgid "expired" msgstr "expiré" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:209 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:213 #, fuzzy msgid "Select packages for removal" msgstr "Recherche de paquets injectés à supprimer" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:216 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:220 msgid "Remove this package?" msgstr "Supprimer ce paquet ?" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:223 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:227 #, fuzzy msgid "These would be removed from repository" msgstr "Correspondances à supprimer de la base de données du dépôt" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:248 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:252 #, fuzzy msgid "Select packages to add" msgstr "Certains paquets sont masqués" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:256 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:260 msgid "Add this package?" msgstr "Ajouter ce paquet ?" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:264 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:268 #, fuzzy msgid "These would be added or updated" msgstr "Ils seraient ajoutés à la base de données système" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:297 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:301 #, fuzzy msgid "warning" msgstr "Avertissement" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:304 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:308 msgid "Would you like to package them now ?" msgstr "Voulez-vous les empaquetter maintenant ?" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:305 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:309 msgid "inside" msgstr "à l'intérieur" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:318 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:322 msgid "Compressing packages" msgstr "Compression des paquets" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:332 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:336 msgid "Ignoring broken Spm entry, please recompile it" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:339 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:343 msgid "Nothing to do, check later." msgstr "Rien à faire, vérifiez plus tard." -#: ../../server/eit/commands/commit.py:353 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:357 msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:354 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:358 msgid "Entries handled" msgstr "Entrées gérées" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:364 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:368 #, fuzzy msgid "commit changes to repository" msgstr "Paquets installés" -#: ../../server/eit/commands/log.py:58 +#: ../../server/eit/commands/log.py:63 #, fuzzy msgid "log is not available" msgstr "n'est pas disponible" -#: ../../server/eit/commands/log.py:72 +#: ../../server/eit/commands/log.py:77 #, fuzzy msgid "show log for repository" msgstr "Saut du dépôt" -#: ../../server/eit/commands/cleanup.py:67 +#: ../../server/eit/commands/cleanup.py:71 #, fuzzy msgid "clean expired packages from a repository" msgstr "Calcul des paquets disponibles pou" @@ -3918,34 +3891,34 @@ msgstr "" msgid "show current status" msgstr "afficher l'état de verrouillage actuel" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:85 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:89 #, fuzzy msgid "Mirrors status" msgstr "Table d'état des mirroirs" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:99 ../../server/eit/commands/lock.py:114 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:103 ../../server/eit/commands/lock.py:118 msgid "Locked" msgstr "Verrouillé" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:102 ../../server/eit/commands/lock.py:117 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:106 ../../server/eit/commands/lock.py:121 msgid "Unlocked" msgstr "Déverrouillé" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:110 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:114 #, fuzzy msgid "server" msgstr "Serveur" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:125 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:129 msgid "client" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:157 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:161 #, fuzzy msgid "lock repository" msgstr "Vers le dépôt" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:180 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:184 #, fuzzy msgid "unlock repository" msgstr "dans le dépôt" @@ -3954,27 +3927,27 @@ msgstr "dans le dépôt" msgid "expired since how many days, default: 0" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:70 +#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:76 #, fuzzy msgid "Removing unavailable packages overriding defaults" msgstr "Calcul des paquets disponibles pou" -#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:74 +#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:80 #, fuzzy msgid "Users with old repositories will need to update" msgstr "Tous les dépôts étaient déjà à jour." -#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:90 +#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:96 #, fuzzy msgid "clean expired/removed packages from repository" msgstr "Calcul des paquets disponibles pou" -#: ../../server/eit/commands/files.py:91 +#: ../../server/eit/commands/files.py:95 #, fuzzy msgid "files found" msgstr "fichier introuvable" -#: ../../server/eit/commands/files.py:100 +#: ../../server/eit/commands/files.py:104 #, fuzzy msgid "show files owned by packages" msgstr "montrer les fichiers appartenant aux atomes donnés" @@ -3993,53 +3966,53 @@ msgstr "cette sortie" msgid "do not include reverse dependencies" msgstr "Impossible de trouver les dépendances requises" -#: ../../server/eit/commands/remove.py:123 +#: ../../server/eit/commands/remove.py:127 #, fuzzy msgid "remove packages from repository" msgstr "déplacer des paquets d'un dépôt à l'autre" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:81 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:85 msgid "package dependencies" msgstr "dépendances de paquets" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:89 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:93 msgid "type" msgstr "type" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:96 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:100 msgid "No dependencies" msgstr "Pas de dépendances" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:122 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:126 msgid "not found" msgstr "introuvable" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:154 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:158 #, fuzzy msgid "Dependency type" msgstr "Test de dépendances" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:160 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:164 #, fuzzy msgid "Select a dependency type for" msgstr "dépendances manuelles pour" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:185 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:189 #, fuzzy msgid "Dependencies editor" msgstr "Test de dépendances" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:195 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:199 #, fuzzy msgid "Confirm ?" msgstr "Confirmer" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:219 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:223 #, fuzzy msgid "dependencies updated successfully" msgstr "Dépendances manuelles ajoutées avec succès" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:230 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:234 #, fuzzy msgid "edit dependencies for packages in repository" msgstr "Paquets installés" @@ -4049,264 +4022,264 @@ msgstr "Paquets installés" msgid "package dependency" msgstr "dépendances de paquets" -#: ../../server/eit/commands/cp.py:81 +#: ../../server/eit/commands/cp.py:85 msgid "source equals destination" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/cp.py:110 +#: ../../server/eit/commands/cp.py:114 #, fuzzy msgid "Considering all the packages" msgstr "Configuration du paquet" -#: ../../server/eit/commands/cp.py:134 +#: ../../server/eit/commands/cp.py:138 msgid "copy packages from a repository to another" msgstr "copier les paquets d'un dépôt à l'autre" -#: ../../server/eit/commands/graph.py:92 +#: ../../server/eit/commands/graph.py:93 #, fuzzy msgid "show dependency graph for packages" msgstr "Dépaquetage du paquet de dépendance" -#: ../../server/eit/commands/key.py:50 +#: ../../server/eit/commands/key.py:49 #, fuzzy msgid "execute action" msgstr "forcer l'action" -#: ../../server/eit/commands/key.py:54 +#: ../../server/eit/commands/key.py:53 #, fuzzy msgid "create keypair for repository and packages" msgstr "mettre à jour les dépôts configurés" -#: ../../server/eit/commands/key.py:60 +#: ../../server/eit/commands/key.py:59 #, fuzzy msgid "delete keypair (and signatures) from repository" msgstr "n'est pas listé dans le dépôt !" -#: ../../server/eit/commands/key.py:66 +#: ../../server/eit/commands/key.py:65 #, fuzzy msgid "show keypair status for repository" msgstr "n'est pas listé dans le dépôt !" -#: ../../server/eit/commands/key.py:72 +#: ../../server/eit/commands/key.py:71 #, fuzzy msgid "sign packages in repository using current keypair" msgstr "Paquets installés" -#: ../../server/eit/commands/key.py:78 +#: ../../server/eit/commands/key.py:77 #, fuzzy msgid "import keypair, bind to given repository" msgstr "n'est pas listé dans le dépôt !" -#: ../../server/eit/commands/key.py:83 ../../server/eit/commands/key.py:104 +#: ../../server/eit/commands/key.py:82 ../../server/eit/commands/key.py:103 msgid "private key path" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:86 ../../server/eit/commands/key.py:95 +#: ../../server/eit/commands/key.py:85 ../../server/eit/commands/key.py:94 #, fuzzy msgid "public key path" msgstr "Identifiants du paquet" -#: ../../server/eit/commands/key.py:90 +#: ../../server/eit/commands/key.py:89 #, fuzzy msgid "export the repository public key to file" msgstr "Base de données distante a subitement été verrouillée" -#: ../../server/eit/commands/key.py:99 +#: ../../server/eit/commands/key.py:98 msgid "export the repository private key to file" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:121 +#: ../../server/eit/commands/key.py:125 msgid "GPG interface loaded, home directory" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:131 +#: ../../server/eit/commands/key.py:135 #, fuzzy msgid "GnuPG not available" msgstr "pas disponible" -#: ../../server/eit/commands/key.py:146 +#: ../../server/eit/commands/key.py:150 #, fuzzy msgid "Creating keys for repository" msgstr "dépôt invalide" -#: ../../server/eit/commands/key.py:150 +#: ../../server/eit/commands/key.py:154 #, fuzzy msgid "Another key already exists for repository" msgstr "Choisir le dépot" -#: ../../server/eit/commands/key.py:174 +#: ../../server/eit/commands/key.py:178 #, fuzzy msgid "Insert e-mail" msgstr "Insérer un URL" -#: ../../server/eit/commands/key.py:176 +#: ../../server/eit/commands/key.py:180 msgid "Insert expiration days (0=no expiration)" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:178 +#: ../../server/eit/commands/key.py:182 msgid "Insert passphrase (empty=no passphrase)" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:182 +#: ../../server/eit/commands/key.py:186 #, fuzzy msgid "Repository GPG keypair creation" msgstr "Informations du dépôt" -#: ../../server/eit/commands/key.py:198 +#: ../../server/eit/commands/key.py:202 msgid "Produced GPG key with fingerprint" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:204 +#: ../../server/eit/commands/key.py:208 #, fuzzy msgid "Now you should sign all the packages in it" msgstr "Vous devriez les installer dès que possible" -#: ../../server/eit/commands/key.py:211 +#: ../../server/eit/commands/key.py:215 msgid "Generate a revoke key and store it in a safe place" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:221 +#: ../../server/eit/commands/key.py:225 msgid "You may want to send your keys to a key server" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:242 +#: ../../server/eit/commands/key.py:246 #, fuzzy msgid "Deleting keys for repository" msgstr "dépôt invalide" -#: ../../server/eit/commands/key.py:246 +#: ../../server/eit/commands/key.py:250 #, fuzzy msgid "No keys available for given repository" msgstr "activer le dépôt spécifié" -#: ../../server/eit/commands/key.py:253 +#: ../../server/eit/commands/key.py:257 #, fuzzy msgid "Are you really sure?" msgstr "Êtes-vous prêt(e) ?" -#: ../../server/eit/commands/key.py:261 ../../server/eit/commands/key.py:295 +#: ../../server/eit/commands/key.py:265 ../../server/eit/commands/key.py:299 #, fuzzy msgid "Keys metadata not available for" msgstr "n'est pas disponible" -#: ../../server/eit/commands/key.py:275 +#: ../../server/eit/commands/key.py:279 msgid "Deleted GPG key with fingerprint" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:303 +#: ../../server/eit/commands/key.py:307 #, fuzzy msgid "GPG information for repository" msgstr "utilisation des paquets dans le dépôt" -#: ../../server/eit/commands/key.py:325 +#: ../../server/eit/commands/key.py:329 #, fuzzy msgid "Public key identifier" msgstr "Identifiants du paquet" -#: ../../server/eit/commands/key.py:326 +#: ../../server/eit/commands/key.py:330 msgid "Public key fingerprint" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:327 +#: ../../server/eit/commands/key.py:331 msgid "Key size" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:328 +#: ../../server/eit/commands/key.py:332 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:48 msgid "Creation date" msgstr "Date de création" -#: ../../server/eit/commands/key.py:329 +#: ../../server/eit/commands/key.py:333 msgid "Expires on" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:366 +#: ../../server/eit/commands/key.py:370 #, fuzzy msgid "Importing keypair" msgstr "dépôt invalide" -#: ../../server/eit/commands/key.py:372 +#: ../../server/eit/commands/key.py:376 #, fuzzy msgid "Another keypair already exists" msgstr "n'est pas listé dans le dépôt !" -#: ../../server/eit/commands/key.py:385 +#: ../../server/eit/commands/key.py:389 msgid "Imported GPG key with fingerprint" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:391 +#: ../../server/eit/commands/key.py:395 #, fuzzy msgid "Now sign all the packages in it" msgstr "Vous devriez les installer dès que possible" -#: ../../server/eit/commands/key.py:436 +#: ../../server/eit/commands/key.py:438 #, fuzzy msgid "Exporting private key for repository" msgstr "Dépôt de destination" -#: ../../server/eit/commands/key.py:440 +#: ../../server/eit/commands/key.py:442 #, fuzzy msgid "Exporting public key for repository" msgstr "Trier par dépôt" -#: ../../server/eit/commands/key.py:445 +#: ../../server/eit/commands/key.py:447 #, fuzzy msgid "No keypair available for repository" msgstr "n'est pas listé dans le dépôt !" -#: ../../server/eit/commands/key.py:453 +#: ../../server/eit/commands/key.py:455 msgid "Keypair is EXPIRED for repository" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:474 +#: ../../server/eit/commands/key.py:476 #, fuzzy msgid "Unable to export GPG key for repository" msgstr "dépôt invalide" -#: ../../server/eit/commands/key.py:483 +#: ../../server/eit/commands/key.py:485 #, fuzzy msgid "Exported GPG key for repository" msgstr "dépôt invalide" -#: ../../server/eit/commands/key.py:496 +#: ../../server/eit/commands/key.py:498 #, fuzzy msgid "manage repository GPG keys" msgstr "gérer un dépôt" -#: ../../server/eit/commands/branch.py:54 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:55 #, fuzzy msgid "switch to given branch" msgstr "Impossible de changer de branche" -#: ../../server/eit/commands/branch.py:59 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:60 #, fuzzy msgid "from branch" msgstr "branche" -#: ../../server/eit/commands/branch.py:89 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:98 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:94 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:103 #, fuzzy msgid "Invalid branch" msgstr "Action invalide." -#: ../../server/eit/commands/branch.py:118 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:123 msgid "would be copied to branch" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/branch.py:171 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:176 #, fuzzy msgid "manage repository branches" msgstr "gérer un dépôt" #: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:92 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:152 #: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2796 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:316 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2514 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2747 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2758 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2769 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2780 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2791 -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:316 msgid "No description" msgstr "Pas de description" @@ -4615,396 +4588,6 @@ msgstr "Aucun paquet à afficher" msgid "There are no packages that can be shown, sorry." msgstr "Il n'y a pas de paquet pouvant être affiché, désolé." -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:76 -msgid "" -"Did you know that you can comment, vote and add documents to applications " -"like in a wiki?" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:77 -msgid "" -"Did you know that you can add icons or files to applications by simply " -"dropping images from your Desktop onto them?" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:78 -msgid "" -"Did you know that Sulfur has an Advanced mode, just click Sulfur -> Advanced " -"mode?" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:79 -msgid "" -"Did you know that the guy who wrote this tip was really asleep at the time?" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:80 -msgid "" -"Did you know that you can backup your installed application repository by " -"enabling Advanced mode and going to Preferences tab?" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:81 -msgid "" -"Did you know that you can customize interface colors by enabling Advanced " -"mode and going to Preferences tab?" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:177 -msgid "No Repository Identifier" -msgstr "Pas d'identifiant de dépôt" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:181 -msgid "Duplicated Repository Identifier" -msgstr "Identifiant de dépôt dupliqué" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:186 -#, fuzzy -msgid "Invalid Repository Identifier" -msgstr "Identifiant du dépôt" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:192 -msgid "No download mirrors" -msgstr "Pas de miroirs de téléchargement" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:197 -msgid "Repository URL must be a valid URL" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:228 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:242 -msgid "Insert URL" -msgstr "Insérer un URL" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:229 -msgid "Enter a download mirror, HTTP or FTP" -msgstr "Entrer un miroir de téléchargement, HTTP ou FTP" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:243 -#, fuzzy -msgid "Enter a download mirror URL" -msgstr "Entrer un miroir de téléchargement, HTTP ou FTP" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:249 -#, fuzzy -msgid "You must enter either a valid URL." -msgstr "Vous devez entrer un URL de type HTTP ou FTP." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:254 -msgid "Insert Repository" -msgstr "Insérer un dépôt" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:255 -msgid "Insert Repository identification string" -msgstr "Insérer la chaîne d'identification de dépôt" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:266 -msgid "This Repository identification string is malformed" -msgstr "Cette chaîne d'identification de dépôt est mal formée" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:282 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:289 -msgid "Wrong entries, errors" -msgstr "Mauvaises entrées, erreurs" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:318 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:202 -msgid "Repositories Notice Board" -msgstr "Tableau d'affichage des dépôts" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:319 -msgid "" -"Here below you will find a list of important news directly issued by your " -"applications maintainers.\n" -"Double click on each item to retrieve detailed info." -msgstr "" -"Vous trouverez ci-bas une liste des annonces importantes soumises par vos " -"mainteneurs d'applications.\n" -"Double cliquer sur chaque élément pour obtenir des informations détaillées." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:348 -msgid "Notice" -msgstr "Notice" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:658 -msgid "Expand to browse" -msgstr "Développer pour parcourir" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:686 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:16 -msgid "Author" -msgstr "Auteur" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1122 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1166 -#, fuzzy -msgid "Please wait..." -msgstr "Veuillez patienter" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1263 -msgid "Package ChangeLog" -msgstr "Changelog du paquet" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1405 -msgid "License name" -msgstr "Nom de la license" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1421 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:132 -msgid "Mirrors" -msgstr "Miroirs" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1453 -msgid "Depends" -msgstr "Dépend" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1461 -msgid "Needed libraries" -msgstr "Librairies requises" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1469 -msgid "Protected item" -msgstr "Élément protégé" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1472 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1484 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1496 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1480 -msgid "File" -msgstr "Fichier" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1630 -msgid "Remotely" -msgstr "À distance" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1636 -#, fuzzy -msgid "Removed repository" -msgstr "Vers le dépôt" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1700 -msgid "Bug" -msgstr "Bogue" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1708 -msgid "Reference" -msgstr "Référence" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1785 -msgid "impact" -msgstr "impact" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1789 -msgid "access" -msgstr "accès" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1804 -msgid "Vulnerables" -msgstr "Vulnérables" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1808 -msgid "Unaffected" -msgstr "Non affecté" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1898 -msgid "Id" -msgstr "ID" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1925 -#, fuzzy -msgid "No keywords" -msgstr "Mots-clé" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1999 -msgid "Write your" -msgstr "Écrivez votre" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2003 -msgid "Select your" -msgstr "Sélectionnez votre" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2047 -msgid "Submit issue" -msgstr "Soumettre le problème" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2060 -msgid "Empty Document" -msgstr "Document vide" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2065 -msgid "Invalid Description" -msgstr "Description invalide" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2072 -msgid "Invalid Document Type" -msgstr "Type de document invalide" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2076 -msgid "Invalid Title" -msgstr "Titre invalide" - -#. confirm ? -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2081 -msgid "Do you confirm your submission?" -msgstr "Confirmez-vous votre soumission ?" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2097 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2101 -#, fuzzy -msgid "Service is unavailable" -msgstr "pas disponible" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2157 -#, fuzzy -msgid "Invalid fields" -msgstr "Titre invalide" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2179 -msgid "Document added successfully. Thank you" -msgstr "Le document a été ajouté avec succès. Merci" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2180 -msgid "Success!" -msgstr "Succès !" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2188 -msgid "UGC Error" -msgstr "Erreur UGC" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2226 -msgid "Write your document" -msgstr "Rédigez votre document" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2234 -msgid "Select your file" -msgstr "Sélectionner votre fichier" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2275 -msgid "On repository" -msgstr "dans le dépôt" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2344 -msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" -msgstr "" -"Voici les paquets qui doivent être activés pour satisfaire votre requête" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2346 -msgid "Some packages are masked" -msgstr "Certains paquets sont masqués" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2433 -msgid "Masked package" -msgstr "Paquet masqué" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2441 -msgid "Enabled" -msgstr "Activé" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2637 -msgid "Please confirm the actions above" -msgstr "Veuillez confirmer les actions ci-haut" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2681 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1040 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1050 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1060 -msgid "Item" -msgstr "Élément" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2698 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2752 -msgid "To be downgraded" -msgstr "À être rétrogradé" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2704 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2741 -msgid "To be removed" -msgstr "À être supprimé" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2710 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2763 -msgid "To be reinstalled" -msgstr "À être réinstallé" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2716 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2774 -msgid "To be installed" -msgstr "À être installé" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2722 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2785 -msgid "To be updated" -msgstr "À être mis à jour" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2922 -msgid "About" -msgstr "À propos de" - -#. open file selector -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3007 -msgid "Sulfur file chooser" -msgstr "Sélectionneur de fichier dans Sulfur" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3043 -msgid "Sulfur Question" -msgstr "Question sur Sulfur" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3048 -msgid "Hey!" -msgstr "Hé !" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3090 -msgid "Please fill the following form" -msgstr "Veuillez remplir le formulaire suivant" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3160 -#, fuzzy -msgid "Add atom" -msgstr "Atome" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3161 -#, fuzzy -msgid "Atom" -msgstr "Atome" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3316 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3318 -msgid "Invalid entry" -msgstr "Entrée invalide" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3378 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - -#. new -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3469 -msgid "Accepted" -msgstr "Accepté" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3536 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:731 -msgid "license text" -msgstr "texte de license" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3576 -msgid "Exception caught" -msgstr "Exception trappée" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3577 -msgid "Sulfur crashed! An unexpected error occured." -msgstr "Sulfur a crashé. Une erreur inattendue s'est produite." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3600 -msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." -msgstr "Votre rapport a été soumis avec succès ! Merci beaucoup." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3602 -msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" -msgstr "Impossible de soumettre votre rapport. Êtes-vous connecté à Internet ?" - #: ../../sulfur/src/sulfur/setup.py:73 msgid "Programming:" msgstr "Programmation :" @@ -5135,6 +4718,13 @@ msgstr "Télécharger maintenant" msgid "Skip" msgstr "Sauter" +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1040 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1050 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1060 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2681 +msgid "Item" +msgstr "Élément" + #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1069 msgid "Database" msgstr "Base de données" @@ -5451,6 +5041,398 @@ msgstr "Aucun paquet sélectionné" msgid "Skipping current mirror." msgstr "Saut du miroir courant" +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:76 +msgid "" +"Did you know that you can comment, vote and add documents to applications " +"like in a wiki?" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:77 +msgid "" +"Did you know that you can add icons or files to applications by simply " +"dropping images from your Desktop onto them?" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:78 +msgid "" +"Did you know that Sulfur has an Advanced mode, just click Sulfur -> Advanced " +"mode?" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:79 +msgid "" +"Did you know that the guy who wrote this tip was really asleep at the time?" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:80 +msgid "" +"Did you know that you can backup your installed application repository by " +"enabling Advanced mode and going to Preferences tab?" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:81 +msgid "" +"Did you know that you can customize interface colors by enabling Advanced " +"mode and going to Preferences tab?" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:177 +msgid "No Repository Identifier" +msgstr "Pas d'identifiant de dépôt" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:181 +msgid "Duplicated Repository Identifier" +msgstr "Identifiant de dépôt dupliqué" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:186 +#, fuzzy +msgid "Invalid Repository Identifier" +msgstr "Identifiant du dépôt" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:192 +msgid "No download mirrors" +msgstr "Pas de miroirs de téléchargement" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:197 +msgid "Repository URL must be a valid URL" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:228 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:242 +msgid "Insert URL" +msgstr "Insérer un URL" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:229 +msgid "Enter a download mirror, HTTP or FTP" +msgstr "Entrer un miroir de téléchargement, HTTP ou FTP" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:243 +#, fuzzy +msgid "Enter a download mirror URL" +msgstr "Entrer un miroir de téléchargement, HTTP ou FTP" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:249 +#, fuzzy +msgid "You must enter either a valid URL." +msgstr "Vous devez entrer un URL de type HTTP ou FTP." + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:254 +msgid "Insert Repository" +msgstr "Insérer un dépôt" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:255 +msgid "Insert Repository identification string" +msgstr "Insérer la chaîne d'identification de dépôt" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:266 +msgid "This Repository identification string is malformed" +msgstr "Cette chaîne d'identification de dépôt est mal formée" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:282 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:289 +msgid "Wrong entries, errors" +msgstr "Mauvaises entrées, erreurs" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:318 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:202 +msgid "Repositories Notice Board" +msgstr "Tableau d'affichage des dépôts" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:319 +msgid "" +"Here below you will find a list of important news directly issued by your " +"applications maintainers.\n" +"Double click on each item to retrieve detailed info." +msgstr "" +"Vous trouverez ci-bas une liste des annonces importantes soumises par vos " +"mainteneurs d'applications.\n" +"Double cliquer sur chaque élément pour obtenir des informations détaillées." + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:348 +msgid "Notice" +msgstr "Notice" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:658 +msgid "Expand to browse" +msgstr "Développer pour parcourir" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:686 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:16 +msgid "Author" +msgstr "Auteur" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1122 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1166 +#, fuzzy +msgid "Please wait..." +msgstr "Veuillez patienter" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1263 +msgid "Package ChangeLog" +msgstr "Changelog du paquet" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1405 +msgid "License name" +msgstr "Nom de la license" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1421 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:132 +msgid "Mirrors" +msgstr "Miroirs" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1453 +msgid "Depends" +msgstr "Dépend" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1461 +msgid "Needed libraries" +msgstr "Librairies requises" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1469 +msgid "Protected item" +msgstr "Élément protégé" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1472 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1484 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1496 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1480 +msgid "File" +msgstr "Fichier" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1630 +msgid "Remotely" +msgstr "À distance" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1636 +#, fuzzy +msgid "Removed repository" +msgstr "Vers le dépôt" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1700 +msgid "Bug" +msgstr "Bogue" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1708 +msgid "Reference" +msgstr "Référence" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1785 +msgid "impact" +msgstr "impact" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1789 +msgid "access" +msgstr "accès" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1804 +msgid "Vulnerables" +msgstr "Vulnérables" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1808 +msgid "Unaffected" +msgstr "Non affecté" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1898 +msgid "Id" +msgstr "ID" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1925 +#, fuzzy +msgid "No keywords" +msgstr "Mots-clé" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1999 +msgid "Write your" +msgstr "Écrivez votre" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2003 +msgid "Select your" +msgstr "Sélectionnez votre" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2047 +msgid "Submit issue" +msgstr "Soumettre le problème" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2060 +msgid "Empty Document" +msgstr "Document vide" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2065 +msgid "Invalid Description" +msgstr "Description invalide" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2072 +msgid "Invalid Document Type" +msgstr "Type de document invalide" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2076 +msgid "Invalid Title" +msgstr "Titre invalide" + +#. confirm ? +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2081 +msgid "Do you confirm your submission?" +msgstr "Confirmez-vous votre soumission ?" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2097 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2101 +#, fuzzy +msgid "Service is unavailable" +msgstr "pas disponible" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2157 +#, fuzzy +msgid "Invalid fields" +msgstr "Titre invalide" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2179 +msgid "Document added successfully. Thank you" +msgstr "Le document a été ajouté avec succès. Merci" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2180 +msgid "Success!" +msgstr "Succès !" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2188 +msgid "UGC Error" +msgstr "Erreur UGC" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2200 +msgid "Downloading" +msgstr "Téléchargement" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2202 +#, fuzzy +msgid "Uploading" +msgstr "Téléchargement" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2226 +msgid "Write your document" +msgstr "Rédigez votre document" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2234 +msgid "Select your file" +msgstr "Sélectionner votre fichier" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2275 +msgid "On repository" +msgstr "dans le dépôt" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2344 +msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" +msgstr "" +"Voici les paquets qui doivent être activés pour satisfaire votre requête" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2346 +msgid "Some packages are masked" +msgstr "Certains paquets sont masqués" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2433 +msgid "Masked package" +msgstr "Paquet masqué" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2441 +msgid "Enabled" +msgstr "Activé" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2637 +msgid "Please confirm the actions above" +msgstr "Veuillez confirmer les actions ci-haut" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2698 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2752 +msgid "To be downgraded" +msgstr "À être rétrogradé" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2704 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2741 +msgid "To be removed" +msgstr "À être supprimé" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2710 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2763 +msgid "To be reinstalled" +msgstr "À être réinstallé" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2716 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2774 +msgid "To be installed" +msgstr "À être installé" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2722 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2785 +msgid "To be updated" +msgstr "À être mis à jour" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2922 +msgid "About" +msgstr "À propos de" + +#. open file selector +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3007 +msgid "Sulfur file chooser" +msgstr "Sélectionneur de fichier dans Sulfur" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3043 +msgid "Sulfur Question" +msgstr "Question sur Sulfur" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3048 +msgid "Hey!" +msgstr "Hé !" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3090 +msgid "Please fill the following form" +msgstr "Veuillez remplir le formulaire suivant" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3160 +#, fuzzy +msgid "Add atom" +msgstr "Atome" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3161 +#, fuzzy +msgid "Atom" +msgstr "Atome" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3316 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3318 +msgid "Invalid entry" +msgstr "Entrée invalide" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3378 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#. new +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3469 +msgid "Accepted" +msgstr "Accepté" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3536 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:731 +msgid "license text" +msgstr "texte de license" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3576 +msgid "Exception caught" +msgstr "Exception trappée" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3577 +msgid "Sulfur crashed! An unexpected error occured." +msgstr "Sulfur a crashé. Une erreur inattendue s'est produite." + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3600 +msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." +msgstr "Votre rapport a été soumis avec succès ! Merci beaucoup." + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3602 +msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" +msgstr "Impossible de soumettre votre rapport. Êtes-vous connecté à Internet ?" + #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:69 msgid "Error during backup" msgstr "Erreur au cours de la prise de copie de sécurité" @@ -7072,6 +7054,21 @@ msgstr "Icône de notifications " msgid "_Load Package Manager" msgstr "_Charger le gestionnaire de paquets" +#~ msgid "Cleaning" +#~ msgstr "Nettoyage" + +#, fuzzy +#~ msgid "directory" +#~ msgstr "Répertoire d'envoi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cleaned" +#~ msgstr "Nettoyage" + +#, fuzzy +#~ msgid "files and directories" +#~ msgstr "Fichiers et répertoires protégés" + #~ msgid "Syncing current database" #~ msgstr "Synchro de la base de données courante" diff --git a/misc/po/fr_CA.po b/misc/po/fr_CA.po index d7071e479..da26be28f 100644 --- a/misc/po/fr_CA.po +++ b/misc/po/fr_CA.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: French Entropy translation for Sabayon Linux 0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-17 14:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-18 17:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-17 20:16-0500\n" "Last-Translator: Benjamin\n" "Language-Team: Benjamin Guay\n" @@ -13,34 +13,6 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-Country: Canada\n" -#: ../../client/text_tools.py:51 -msgid "Cleaning" -msgstr "Nettoyage" - -#: ../../client/text_tools.py:52 -#, fuzzy -msgid "directory" -msgstr "Répertoire d'envoi" - -#: ../../client/text_tools.py:58 -#, fuzzy -msgid "Cleaned" -msgstr "Nettoyage" - -#: ../../client/text_tools.py:58 -#, fuzzy -msgid "files and directories" -msgstr "Fichiers et répertoires protégés" - -#: ../../client/text_tools.py:362 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2200 -msgid "Downloading" -msgstr "Téléchargement" - -#: ../../client/text_tools.py:364 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2202 -#, fuzzy -msgid "Uploading" -msgstr "Téléchargement" - #: ../../client/text_cache.py:29 #, fuzzy msgid "Cleaning Entropy cache, please wait ..." @@ -62,9 +34,9 @@ msgstr "Vous devez être root ou appartenir au groupe %s" msgid "You must be an administrator." msgstr "doit être de type" -#: ../../client/text_security.py:85 ../../client/text_smart.py:68 -#: ../../client/text_rescue.py:84 ../../client/equo.py:365 -#: ../../client/text_ui.py:152 ../../server/eit/commands/command.py:75 +#: ../../client/text_security.py:85 ../../client/text_rescue.py:84 +#: ../../client/text_smart.py:68 ../../client/equo.py:365 +#: ../../client/text_ui.py:151 ../../server/eit/commands/command.py:81 #: ../../services/kernel-switcher:120 ../../services/kernel-switcher:197 #, fuzzy msgid "Another Entropy is currently running." @@ -93,17 +65,17 @@ msgstr "Indentificateur de GLSA" #: ../../client/text_security.py:131 ../../client/text_repositories.py:491 #: ../../client/text_repositories.py:523 ../../client/text_repositories.py:578 #: ../../client/text_ugc.py:515 ../../client/text_ugc.py:735 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:156 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:309 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:344 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:160 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:313 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:348 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:372 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:691 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:253 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: ../../client/text_security.py:136 ../../client/text_query.py:1705 -#: ../../client/text_ugc.py:520 ../../server/eit/commands/key.py:324 +#: ../../client/text_security.py:136 ../../client/text_ugc.py:520 +#: ../../client/text_query.py:1710 ../../server/eit/commands/key.py:328 #: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2921 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3151 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:674 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:62 @@ -227,613 +199,11 @@ msgstr "Calcul des mises à jour de sécurité" msgid "All the available updates have been already installed" msgstr "Toutes les mises à jour disponibles ont déjà été installées" -#: ../../client/text_smart.py:31 -msgid "You are not" -msgstr "Vous n'êtes pas" - -#: ../../client/text_smart.py:43 ../../client/text_repositories.py:51 -#: ../../client/text_ugc.py:38 ../../client/text_ui.py:133 +#: ../../client/text_repositories.py:51 ../../client/text_ugc.py:38 +#: ../../client/text_smart.py:43 ../../client/text_ui.py:132 msgid "Wrong parameters" msgstr "Paramètres erronés" -#: ../../client/text_smart.py:99 ../../client/text_smart.py:165 -#: ../../client/text_smart.py:294 ../../client/text_smart.py:438 -msgid "No packages specified" -msgstr "Aucun paquet spécifié" - -#: ../../client/text_smart.py:121 ../../client/text_smart.py:303 -#: ../../client/text_smart.py:454 -msgid "Cannot find" -msgstr "Impossible de trouver" - -#: ../../client/text_smart.py:128 ../../client/text_smart.py:310 -#: ../../client/text_smart.py:459 -msgid "No valid packages specified" -msgstr "Aucun paquet valide spécifié" - -#. print the list -#: ../../client/text_smart.py:132 -msgid "This is the list of the packages that would be quickpkg'd" -msgstr "Voici la liste des fichiers qui vont être quickpkg'd" - -#: ../../client/text_smart.py:140 ../../client/text_smart.py:320 -#: ../../client/text_smart.py:470 ../../client/text_query.py:1045 -#: ../../client/text_ui.py:719 ../../client/text_ui.py:1456 -#: ../../client/text_ui.py:1653 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:306 -msgid "from" -msgstr "à partir de" - -#: ../../client/text_smart.py:140 -#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:245 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:213 -msgid "installed" -msgstr "installé" - -#: ../../client/text_smart.py:143 -msgid "Would you like to recompose the selected packages ?" -msgstr "Voulez-vous recomposer les paquets sélectionnés ?" - -#. masked ? -#: ../../client/text_smart.py:144 ../../client/text_smart.py:323 -#: ../../client/text_smart.py:475 ../../client/text_configuration.py:117 -#: ../../client/text_configuration.py:144 ../../client/text_rescue.py:229 -#: ../../client/text_rescue.py:233 ../../client/text_rescue.py:237 -#: ../../client/text_rescue.py:520 ../../client/text_rescue.py:603 -#: ../../client/text_rescue.py:606 ../../client/text_rescue.py:610 -#: ../../client/equo.py:716 ../../client/text_ui.py:486 -#: ../../client/text_ui.py:949 ../../client/text_ui.py:1537 -#: ../../client/text_ui.py:1819 ../../client/text_ui.py:1903 -#: ../../client/text_ui.py:2041 ../../client/text_ui.py:2048 -#: ../../client/text_ui.py:2140 ../../client/text_ui.py:2312 -#: ../../client/text_ui.py:2422 ../../server/eit/commands/push.py:241 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:178 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:186 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:309 -#: ../../server/eit/commands/remove.py:110 -#: ../../server/eit/commands/deps.py:196 ../../server/eit/commands/key.py:157 -#: ../../server/eit/commands/key.py:254 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:126 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1210 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:395 -msgid "No" -msgstr "Non" - -#: ../../client/text_smart.py:149 -msgid "Compressing" -msgstr "Compression" - -#: ../../client/text_smart.py:154 -msgid "Error while creating package for" -msgstr "Erreur au cours de la création du paquet pour" - -#: ../../client/text_smart.py:155 ../../client/text_smart.py:329 -#: ../../client/text_smart.py:480 ../../client/equo.py:643 -msgid "Cannot continue" -msgstr "Impossible de continuer" - -#: ../../client/text_smart.py:158 -msgid "Saved in" -msgstr "Sauvegardé dans" - -#: ../../client/text_smart.py:174 ../../client/text_rescue.py:53 -msgid "Source Package Manager backend not available" -msgstr "Backend du Gestionnaire de Paquets Source indisponible" - -#: ../../client/text_smart.py:180 -msgid "directory does not exist" -msgstr "répertoire n'existe pas" - -#: ../../client/text_smart.py:192 -msgid "is not a valid Entropy package" -msgstr "n'est pas un paquet Entropy valide" - -#: ../../client/text_smart.py:209 -msgid "Using branch" -msgstr "Utilisation de la branche" - -#: ../../client/text_smart.py:221 -msgid "Extracting package metadata" -msgstr "Extraction des métadonnées du paquet" - -#: ../../client/text_smart.py:229 -msgid "Package extraction complete" -msgstr "Extraction du paquet terminée" - -#: ../../client/text_smart.py:254 -msgid "Inflated package" -msgstr "Paquet compressé" - -#: ../../client/text_smart.py:262 -msgid "Deflating" -msgstr "Décompression" - -#: ../../client/text_smart.py:270 -msgid "Deflated package" -msgstr "Paquet décompressé" - -#: ../../client/text_smart.py:278 -msgid "Extracting Entropy metadata from" -msgstr "Extraction des métadonnées Entropy à partir de" - -#: ../../client/text_smart.py:287 -msgid "Extracted Entropy metadata from" -msgstr "Métadonnées extraites d'Entropy à partir de" - -#. print the list -#: ../../client/text_smart.py:314 -msgid "This is the list of the packages that would be merged into a single one" -msgstr "Ceci est la liste des paquets qui seraient fusionnés en un seul" - -#: ../../client/text_smart.py:322 ../../client/text_smart.py:474 -msgid "Would you like to create the packages above ?" -msgstr "Voulez-vous créer les paquets ci-dessus ?" - -#: ../../client/text_smart.py:326 -msgid "Creating merged Smart Package" -msgstr "Création d'un paquet intelligent fusionné" - -#: ../../client/text_smart.py:373 -msgid "collecting Entropy metadata" -msgstr "Collecte des métadonnées d'Entropy" - -#: ../../client/text_smart.py:408 -msgid "Unpack failed due to unknown reasons" -msgstr "Échec du dépaquettage pour une raison inconnue" - -#: ../../client/text_smart.py:413 -msgid "Compressing smart package" -msgstr "Compression du paquet intelligent" - -#: ../../client/text_smart.py:422 -msgid "Compression failed due to unknown reasons" -msgstr "Échec de la compression pour une raison inconnue" - -#: ../../client/text_smart.py:426 -msgid "Compressed file does not exist" -msgstr "Le fichier compressé n'existe pas" - -#: ../../client/text_smart.py:443 -msgid "Cannot find G++ compiler" -msgstr "Impossible de trouver le compilateur G++" - -#: ../../client/text_smart.py:465 -msgid "This is the list of the packages that would be worked out" -msgstr "Voici la liste des paquets qui seraient élaborés" - -#: ../../client/text_smart.py:514 -msgid "Unpacking the main package" -msgstr "Dépaquetage du paquet principal" - -#: ../../client/text_smart.py:533 -msgid "Unpacking dependency package" -msgstr "Dépaquetage du paquet de dépendance" - -#: ../../client/text_smart.py:577 -msgid "Compressing smart application" -msgstr "Compression de l'application intelligente" - -#: ../../client/text_query.py:47 ../../client/text_ui.py:83 -#: ../../client/text_ui.py:88 -msgid "Malformed command" -msgstr "Commande mal formée" - -#: ../../client/text_query.py:201 ../../client/text_query.py:1116 -msgid "Searching" -msgstr "Recherche" - -#: ../../client/text_query.py:206 ../../client/text_query.py:554 -#: ../../client/text_query.py:733 ../../client/text_query.py:795 -#: ../../client/text_query.py:996 ../../client/text_query.py:1075 -#, fuzzy -msgid "Repository is not available" -msgstr "dépôt n'est pas disponible" - -#: ../../client/text_query.py:237 ../../client/text_query.py:598 -#: ../../client/text_query.py:709 ../../client/text_query.py:1218 -#: ../../client/text_query.py:1283 ../../client/text_query.py:1325 -#: ../../client/text_query.py:1366 ../../client/text_query.py:1405 -#: ../../client/text_query.py:1435 ../../client/text_query.py:1479 -#: ../../client/text_query.py:1535 -msgid "Keyword" -msgstr "Mot-clé" - -#: ../../client/text_query.py:238 ../../client/text_query.py:244 -#: ../../client/text_query.py:599 ../../client/text_query.py:718 -#: ../../client/text_query.py:752 ../../client/text_query.py:781 -#: ../../client/text_query.py:817 ../../client/text_query.py:1058 -#: ../../client/text_query.py:1175 ../../client/text_query.py:1219 -#: ../../client/text_query.py:1284 ../../client/text_query.py:1326 -#: ../../client/text_query.py:1367 ../../client/text_query.py:1406 -#: ../../client/text_query.py:1436 ../../client/text_query.py:1480 -#: ../../client/text_query.py:1536 -msgid "Found" -msgstr "Trouvé" - -#: ../../client/text_query.py:239 ../../client/text_query.py:245 -#: ../../client/text_query.py:600 ../../client/text_query.py:719 -#: ../../client/text_query.py:1059 ../../client/text_query.py:1176 -#: ../../client/text_query.py:1220 ../../client/text_query.py:1285 -#: ../../client/text_query.py:1327 ../../client/text_query.py:1368 -#: ../../client/text_query.py:1407 ../../client/text_query.py:1437 -#: ../../client/text_query.py:1481 ../../client/text_query.py:1537 -msgid "entries" -msgstr "entrées" - -#: ../../client/text_query.py:264 -#, fuzzy -msgid "Reverse graphing installed package" -msgstr "Voici les paquets installés" - -#: ../../client/text_query.py:321 ../../client/text_query.py:1683 -#, fuzzy -msgid "Legend" -msgstr "Simuler" - -#: ../../client/text_query.py:324 -msgid "packages passed as arguments" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:327 -#, fuzzy -msgid "packages with no further dependencies" -msgstr "Empaquetter les paquets manuels" - -#: ../../client/text_query.py:330 -#, fuzzy -msgid "packages with further dependencies (node)" -msgstr "dépendances de paquets" - -#: ../../client/text_query.py:333 -msgid "packages already pulled in as dependency in upper levels (circularity)" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:342 ../../client/text_query.py:1580 -#: ../../client/text_query.py:1581 ../../server/eit/commands/deps.py:68 -#: ../../server/eit/commands/key.py:317 ../../server/eit/commands/key.py:321 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:495 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:664 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:669 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:682 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1069 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1895 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1903 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1905 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1907 -msgid "N/A" -msgstr "N/A" - -#: ../../client/text_query.py:425 -#, fuzzy -msgid "Graphing" -msgstr "Matching" - -#: ../../client/text_query.py:549 -msgid "Belong Search" -msgstr "Recherche d'appartenance (Belong)" - -#: ../../client/text_query.py:609 -msgid "ChangeLog Search" -msgstr "Recherche dans le changelog" - -#: ../../client/text_query.py:616 ../../client/text_query.py:621 -#: ../../client/text_ui.py:701 -msgid "No match for" -msgstr "Pas de correspondance pour" - -#: ../../client/text_query.py:629 ../../client/text_query.py:751 -#: ../../client/text_query.py:816 ../../client/text_query.py:1605 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1692 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2675 -msgid "Package" -msgstr "Paquet" - -#. == "None" is a bug, see: -#. 685b865453d552d37ce3a9559f4cefb9a88f8beb -#: ../../client/text_query.py:635 -msgid "No ChangeLog available" -msgstr "Pas de changelog disponible" - -#: ../../client/text_query.py:646 -msgid "Attention: developer-repo option not enabled" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:657 -msgid "Inverse Dependencies Search" -msgstr "Recherche de dépendances inverses" - -#: ../../client/text_query.py:710 ../../client/text_ui.py:2397 -msgid "Matched" -msgstr "Matched" - -#: ../../client/text_query.py:711 ../../client/text_query.py:1630 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:129 -msgid "Masked" -msgstr "Masqué" - -#: ../../client/text_query.py:714 -msgid "from repository" -msgstr "à partir du dépôt" - -#: ../../client/text_query.py:716 -msgid "from installed packages database" -msgstr "à partir de la base de données des paquets installés" - -#: ../../client/text_query.py:728 -msgid "Needed Search" -msgstr "Recherche requise" - -#: ../../client/text_query.py:753 -msgid "libraries" -msgstr "librairies" - -#: ../../client/text_query.py:762 -msgid "Required Search" -msgstr "Recherche obligatoire" - -#: ../../client/text_query.py:780 -msgid "Library" -msgstr "Librairie" - -#: ../../client/text_query.py:782 ../../client/text_ui.py:1129 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:117 -msgid "packages" -msgstr "paquets" - -#: ../../client/text_query.py:818 -msgid "files" -msgstr "fichiers" - -#: ../../client/text_query.py:827 -msgid "Orphans Search" -msgstr "Recherche des orphelins" - -#: ../../client/text_query.py:881 -msgid "Analyzing" -msgstr "Analyse" - -#: ../../client/text_query.py:899 -msgid "Analyzed directories" -msgstr "Répertoires analysés" - -#: ../../client/text_query.py:901 -msgid "Masked directories" -msgstr "Répertoires masqués" - -#: ../../client/text_query.py:904 -msgid "Number of files collected on the filesystem" -msgstr "Nombre de fichiers collectés dans le système de fichiers" - -#: ../../client/text_query.py:907 -msgid "Now looking into Installed Packages database" -msgstr "Recherche à l'intérieur de la base de données des paquets installés" - -#: ../../client/text_query.py:933 -msgid "Intersecting with content of the package" -msgstr "Comparaison avec le contenu du paquet" - -#: ../../client/text_query.py:944 -msgid "Intersection completed. Showing statistics" -msgstr "Comparaison effectuée. Affichage des statistiques" - -#: ../../client/text_query.py:946 -msgid "Number of total files" -msgstr "Nombre total de fichiers" - -#: ../../client/text_query.py:948 -msgid "Number of matching files" -msgstr "Nombre de fichiers correspondants" - -#: ../../client/text_query.py:951 -msgid "Number of orphaned files" -msgstr "Nombre de fichiers orphelins" - -#: ../../client/text_query.py:953 -msgid "Writing file to disk" -msgstr "Écriture du fichier sur le disque" - -#: ../../client/text_query.py:979 -msgid "Total wasted space" -msgstr "Espace total gaspillé" - -#: ../../client/text_query.py:991 -msgid "Removal Search" -msgstr "Recherche sur Removal" - -#: ../../client/text_query.py:1004 ../../client/text_ui.py:1041 -#: ../../client/text_ui.py:1186 ../../client/text_ui.py:1282 -#: ../../client/text_ui.py:1783 ../../client/text_ui.py:1875 -#: ../../client/text_ui.py:1973 ../../server/eit/commands/remove.py:84 -#: ../../server/eit/commands/deps.py:126 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:110 -msgid "No packages found" -msgstr "Aucun paquet trouvé" - -#: ../../client/text_query.py:1016 ../../client/text_ui.py:2064 -msgid "Ouch!" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1017 ../../client/text_ui.py:2065 -msgid "the following system packages were pulled in" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1027 ../../client/text_query.py:1107 -#: ../../client/text_query.py:1224 ../../client/text_query.py:1289 -#: ../../client/text_query.py:1331 ../../client/text_query.py:1372 -#: ../../client/text_query.py:1411 ../../client/text_query.py:1441 -#: ../../client/text_query.py:1485 ../../client/text_query.py:1510 -msgid "No matches" -msgstr "Pas de correspondance" - -#: ../../client/text_query.py:1044 ../../client/text_ui.py:824 -#: ../../client/text_ui.py:875 ../../client/text_ui.py:885 -#: ../../client/text_ui.py:1367 ../../client/text_ui.py:1389 -#: ../../client/text_ui.py:1455 ../../client/text_ui.py:1890 -#: ../../client/text_ui.py:2012 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:346 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:386 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:340 -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:347 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1091 -msgid "Not available" -msgstr "Pas disponible" - -#: ../../client/text_query.py:1056 ../../client/text_query.py:1173 -#: ../../client/text_query.py:1751 ../../client/text_ugc.py:525 -#: ../../client/text_ugc.py:747 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:700 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1429 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:117 -msgid "Keywords" -msgstr "Mots-clé" - -#: ../../client/text_query.py:1070 -#, fuzzy -msgid "Listing Packages" -msgstr "Basculer les paquets" - -#: ../../client/text_query.py:1186 -#, fuzzy -msgid "Searching mimetype" -msgstr "Type de recherche" - -#: ../../client/text_query.py:1233 -msgid "Matching" -msgstr "Matching" - -#: ../../client/text_query.py:1299 -msgid "Slot Search" -msgstr "Recherche de Slot" - -#: ../../client/text_query.py:1340 -msgid "Package Set Search" -msgstr "Recherche d'un groupe de paquets" - -#: ../../client/text_query.py:1380 -msgid "Tag Search" -msgstr "Recherche d'étiquette" - -#: ../../client/text_query.py:1419 -#, fuzzy -msgid "Revision Search" -msgstr "Recherche dans la description" - -#: ../../client/text_query.py:1420 -#, fuzzy -msgid "Installed packages repository" -msgstr "Paquets installés" - -#: ../../client/text_query.py:1450 -msgid "License Search" -msgstr "Recherche dans la license" - -#: ../../client/text_query.py:1494 -msgid "Description Search" -msgstr "Recherche dans la description" - -#. now fetch essential info -#: ../../client/text_query.py:1547 -msgid "CORRUPTED" -msgstr "CORROMPU" - -#. client info -#: ../../client/text_query.py:1579 ../../client/text_ui.py:872 -#: ../../client/text_ui.py:912 -msgid "Not installed" -msgstr "Pas installé" - -#: ../../client/text_query.py:1606 -msgid "branch" -msgstr "branche" - -#: ../../client/text_query.py:1612 -msgid "Category" -msgstr "Catégorie" - -#: ../../client/text_query.py:1614 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2079 -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: ../../client/text_query.py:1633 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:17 -msgid "Available" -msgstr "Disponible" - -#: ../../client/text_query.py:1635 ../../client/text_query.py:1643 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:112 -msgid "Installed" -msgstr "Installé" - -#: ../../client/text_query.py:1638 ../../client/text_query.py:1644 -msgid "version" -msgstr "version" - -#: ../../client/text_query.py:1639 ../../client/text_query.py:1646 -msgid "revision" -msgstr "révision" - -#: ../../client/text_query.py:1649 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:232 -msgid "Slot" -msgstr "entaille" - -#: ../../client/text_query.py:1665 -msgid "Size" -msgstr "Taille" - -#: ../../client/text_query.py:1667 ../../client/text_ugc.py:754 -#: ../../client/text_ui.py:1189 -msgid "Download" -msgstr "Téléchargement" - -#: ../../client/text_query.py:1669 -msgid "Checksum" -msgstr "Somme de contrôle" - -#: ../../client/text_query.py:1674 ../../server/eit/commands/deps.py:181 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1445 -msgid "Dependencies" -msgstr "Dépendances" - -#: ../../client/text_query.py:1691 -msgid "Conflicts" -msgstr "Conflits" - -#: ../../client/text_query.py:1696 -msgid "Homepage" -msgstr "Page d'accueil" - -#: ../../client/text_query.py:1713 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1437 -msgid "USE flags" -msgstr "Indicateurs USE" - -#: ../../client/text_query.py:1731 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:26 -msgid "CHOST" -msgstr "CHOST" - -#: ../../client/text_query.py:1733 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:25 -msgid "CFLAGS" -msgstr "CFLAGS" - -#: ../../client/text_query.py:1735 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:28 -msgid "CXXFLAGS" -msgstr "CXXFLAGS" - -#: ../../client/text_query.py:1739 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1413 -msgid "Sources" -msgstr "Sources" - -#: ../../client/text_query.py:1744 -msgid "Entry API" -msgstr "Entrée API" - -#: ../../client/text_query.py:1746 -msgid "Compiled with" -msgstr "Compilé avec" - -#: ../../client/text_query.py:1764 -msgid "Created" -msgstr "Créé" - -#: ../../client/text_query.py:1770 ../../client/text_ui.py:1649 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3466 -msgid "License" -msgstr "License" - #: ../../client/text_repositories.py:79 #, fuzzy msgid "You must be root" @@ -904,7 +274,7 @@ msgid "repository already enabled" msgstr "Déjà activé" #: ../../client/text_repositories.py:197 ../../client/text_repositories.py:214 -#: ../../client/text_repositories.py:317 ../../server/eit/commands/cp.py:89 +#: ../../client/text_repositories.py:317 ../../server/eit/commands/cp.py:93 #, fuzzy msgid "repository not available" msgstr "dépôt n'est pas disponible" @@ -1026,19 +396,19 @@ msgstr "" msgid "Have a nice day" msgstr "" -#: ../../client/text_repositories.py:438 ../../client/text_ui.py:585 +#: ../../client/text_repositories.py:438 ../../client/text_ui.py:584 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1571 msgid "No repositories specified in" msgstr "Pas de dépôts spécifiés dans" -#: ../../client/text_repositories.py:442 ../../client/text_ui.py:590 +#: ../../client/text_repositories.py:442 ../../client/text_ui.py:589 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1578 msgid "Unhandled exception" msgstr "Exception non gérée" #: ../../client/text_repositories.py:474 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:230 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:281 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:234 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:285 msgid "Notice board not available" msgstr "Tableau d'affichage non disponible" @@ -1054,7 +424,7 @@ msgid "Link" msgstr "Lien" #: ../../client/text_repositories.py:510 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:327 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:331 msgid "Press Enter to continue" msgstr "Appuyez sur Entrée pour continuer" @@ -1065,7 +435,7 @@ msgid "Exit" msgstr "Quitter" #: ../../client/text_repositories.py:537 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:359 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:363 msgid "Choose one by typing its identifier" msgstr "Choisissez-en un en entrant son identifiant" @@ -1105,6 +475,32 @@ msgstr "Fichier de configuration" msgid "Overwrite ?" msgstr "Remplacer ?" +#. masked ? +#: ../../client/text_configuration.py:117 +#: ../../client/text_configuration.py:144 ../../client/text_rescue.py:229 +#: ../../client/text_rescue.py:233 ../../client/text_rescue.py:237 +#: ../../client/text_rescue.py:520 ../../client/text_rescue.py:603 +#: ../../client/text_rescue.py:606 ../../client/text_rescue.py:610 +#: ../../client/text_smart.py:144 ../../client/text_smart.py:323 +#: ../../client/text_smart.py:475 ../../client/equo.py:716 +#: ../../client/text_ui.py:485 ../../client/text_ui.py:948 +#: ../../client/text_ui.py:1536 ../../client/text_ui.py:1818 +#: ../../client/text_ui.py:1902 ../../client/text_ui.py:2040 +#: ../../client/text_ui.py:2047 ../../client/text_ui.py:2139 +#: ../../client/text_ui.py:2311 ../../client/text_ui.py:2421 +#: ../../server/eit/commands/push.py:246 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:182 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:190 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:313 +#: ../../server/eit/commands/remove.py:114 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:200 ../../server/eit/commands/key.py:161 +#: ../../server/eit/commands/key.py:258 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:131 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1210 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:395 +msgid "No" +msgstr "Non" + #: ../../client/text_configuration.py:119 msgid "Moving" msgstr "Déplacement" @@ -1238,7 +634,7 @@ msgid "Unique files that would be automerged" msgstr "Fichiers uniques qui seraient autofusionnés" #: ../../client/text_ugc.py:73 ../../client/text_ugc.py:164 -#: ../../client/text_ugc.py:214 ../../server/eit/commands/test.py:150 +#: ../../client/text_ugc.py:214 ../../server/eit/commands/test.py:154 msgid "Invalid repository" msgstr "dépôt invalide" @@ -1279,22 +675,22 @@ msgstr "Mot de passe" msgid "Please login against" msgstr "Veuilles vous connecter contre " -#: ../../client/text_ugc.py:111 ../../server/eit/commands/test.py:77 -#: ../../server/eit/commands/test.py:86 ../../server/eit/commands/status.py:45 -#: ../../server/eit/commands/list.py:50 ../../server/eit/commands/init.py:41 -#: ../../server/eit/commands/reset.py:46 +#: ../../client/text_ugc.py:111 ../../server/eit/commands/test.py:76 +#: ../../server/eit/commands/test.py:85 ../../server/eit/commands/status.py:46 +#: ../../server/eit/commands/list.py:49 ../../server/eit/commands/init.py:45 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:45 #: ../../server/eit/commands/checkout.py:41 -#: ../../server/eit/commands/bump.py:41 ../../server/eit/commands/push.py:60 +#: ../../server/eit/commands/bump.py:44 ../../server/eit/commands/push.py:60 #: ../../server/eit/commands/notice.py:54 #: ../../server/eit/commands/notice.py:60 #: ../../server/eit/commands/notice.py:66 #: ../../server/eit/commands/commit.py:54 ../../server/eit/commands/log.py:41 #: ../../server/eit/commands/cleanup.py:41 #: ../../server/eit/commands/lock.py:49 ../../server/eit/commands/vacuum.py:47 -#: ../../server/eit/commands/key.py:56 ../../server/eit/commands/key.py:62 -#: ../../server/eit/commands/key.py:68 ../../server/eit/commands/key.py:74 -#: ../../server/eit/commands/key.py:80 ../../server/eit/commands/key.py:92 -#: ../../server/eit/commands/key.py:101 ../../server/eit/commands/branch.py:57 +#: ../../server/eit/commands/key.py:55 ../../server/eit/commands/key.py:61 +#: ../../server/eit/commands/key.py:67 ../../server/eit/commands/key.py:73 +#: ../../server/eit/commands/key.py:79 ../../server/eit/commands/key.py:91 +#: ../../server/eit/commands/key.py:100 ../../server/eit/commands/branch.py:58 #: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2016 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1323 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2021 @@ -1394,16 +790,16 @@ msgstr "Voulez-vous les ajouter ?" #: ../../client/text_ugc.py:308 ../../client/text_ugc.py:542 #: ../../client/text_ugc.py:641 ../../client/text_ugc.py:663 #: ../../client/text_rescue.py:485 ../../client/text_rescue.py:489 -#: ../../client/text_rescue.py:516 ../../client/text_ui.py:486 -#: ../../client/text_ui.py:513 ../../server/eit/commands/notice.py:178 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:184 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:249 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:177 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:179 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:217 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:234 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:236 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:257 +#: ../../client/text_rescue.py:516 ../../client/text_ui.py:485 +#: ../../client/text_ui.py:512 ../../server/eit/commands/notice.py:182 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:188 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:253 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:181 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:183 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:221 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:238 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:240 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:261 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1214 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2082 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:304 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:743 @@ -1478,6 +874,14 @@ msgstr "Soumission du document Entropy UGC" msgid "Insert document path" msgstr "Insérer l'emplacement du document" +#: ../../client/text_ugc.py:525 ../../client/text_ugc.py:747 +#: ../../client/text_query.py:1061 ../../client/text_query.py:1178 +#: ../../client/text_query.py:1756 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:700 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1429 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:117 +msgid "Keywords" +msgstr "Mots-clé" + #: ../../client/text_ugc.py:531 msgid "Document path" msgstr "Emplacement du document" @@ -1535,6 +939,11 @@ msgstr "Les dépôts ont été mis à jour avec succès" msgid "No title" msgstr "Pas de titre" +#: ../../client/text_ugc.py:754 ../../client/text_query.py:1672 +#: ../../client/text_ui.py:1188 +msgid "Download" +msgstr "Téléchargement" + #: ../../client/text_ugc.py:761 #, fuzzy msgid "no votes" @@ -1545,12 +954,432 @@ msgstr "Trier par votes" msgid "current package vote" msgstr "Vote du paquet courant" +#: ../../client/text_query.py:47 ../../client/text_ui.py:82 +#: ../../client/text_ui.py:87 +msgid "Malformed command" +msgstr "Commande mal formée" + +#: ../../client/text_query.py:202 ../../client/text_query.py:1121 +msgid "Searching" +msgstr "Recherche" + +#: ../../client/text_query.py:207 ../../client/text_query.py:559 +#: ../../client/text_query.py:738 ../../client/text_query.py:800 +#: ../../client/text_query.py:1001 ../../client/text_query.py:1080 +#, fuzzy +msgid "Repository is not available" +msgstr "dépôt n'est pas disponible" + +#: ../../client/text_query.py:238 ../../client/text_query.py:603 +#: ../../client/text_query.py:714 ../../client/text_query.py:1223 +#: ../../client/text_query.py:1288 ../../client/text_query.py:1330 +#: ../../client/text_query.py:1371 ../../client/text_query.py:1410 +#: ../../client/text_query.py:1440 ../../client/text_query.py:1484 +#: ../../client/text_query.py:1540 +msgid "Keyword" +msgstr "Mot-clé" + +#: ../../client/text_query.py:239 ../../client/text_query.py:245 +#: ../../client/text_query.py:604 ../../client/text_query.py:723 +#: ../../client/text_query.py:757 ../../client/text_query.py:786 +#: ../../client/text_query.py:822 ../../client/text_query.py:1063 +#: ../../client/text_query.py:1180 ../../client/text_query.py:1224 +#: ../../client/text_query.py:1289 ../../client/text_query.py:1331 +#: ../../client/text_query.py:1372 ../../client/text_query.py:1411 +#: ../../client/text_query.py:1441 ../../client/text_query.py:1485 +#: ../../client/text_query.py:1541 +msgid "Found" +msgstr "Trouvé" + +#: ../../client/text_query.py:240 ../../client/text_query.py:246 +#: ../../client/text_query.py:605 ../../client/text_query.py:724 +#: ../../client/text_query.py:1064 ../../client/text_query.py:1181 +#: ../../client/text_query.py:1225 ../../client/text_query.py:1290 +#: ../../client/text_query.py:1332 ../../client/text_query.py:1373 +#: ../../client/text_query.py:1412 ../../client/text_query.py:1442 +#: ../../client/text_query.py:1486 ../../client/text_query.py:1542 +msgid "entries" +msgstr "entrées" + +#: ../../client/text_query.py:265 +#, fuzzy +msgid "Reverse graphing installed package" +msgstr "Voici les paquets installés" + +#: ../../client/text_query.py:322 ../../client/text_query.py:1688 +#, fuzzy +msgid "Legend" +msgstr "Simuler" + +#: ../../client/text_query.py:325 +msgid "packages passed as arguments" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:328 +#, fuzzy +msgid "packages with no further dependencies" +msgstr "Empaquetter les paquets manuels" + +#: ../../client/text_query.py:331 +#, fuzzy +msgid "packages with further dependencies (node)" +msgstr "dépendances de paquets" + +#: ../../client/text_query.py:334 +msgid "packages already pulled in as dependency in upper levels (circularity)" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:343 ../../client/text_query.py:1585 +#: ../../client/text_query.py:1586 ../../server/eit/commands/deps.py:72 +#: ../../server/eit/commands/key.py:321 ../../server/eit/commands/key.py:325 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:495 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:664 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:669 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:682 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1069 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1895 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1903 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1905 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1907 +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: ../../client/text_query.py:427 +#, fuzzy +msgid "Graphing" +msgstr "Matching" + +#: ../../client/text_query.py:554 +msgid "Belong Search" +msgstr "Recherche d'appartenance (Belong)" + +#: ../../client/text_query.py:614 +msgid "ChangeLog Search" +msgstr "Recherche dans le changelog" + +#: ../../client/text_query.py:621 ../../client/text_query.py:626 +#: ../../client/text_ui.py:700 +msgid "No match for" +msgstr "Pas de correspondance pour" + +#: ../../client/text_query.py:634 ../../client/text_query.py:756 +#: ../../client/text_query.py:821 ../../client/text_query.py:1610 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1692 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2675 +msgid "Package" +msgstr "Paquet" + +#. == "None" is a bug, see: +#. 685b865453d552d37ce3a9559f4cefb9a88f8beb +#: ../../client/text_query.py:640 +msgid "No ChangeLog available" +msgstr "Pas de changelog disponible" + +#: ../../client/text_query.py:651 +msgid "Attention: developer-repo option not enabled" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:662 +msgid "Inverse Dependencies Search" +msgstr "Recherche de dépendances inverses" + +#: ../../client/text_query.py:715 ../../client/text_ui.py:2396 +msgid "Matched" +msgstr "Matched" + +#: ../../client/text_query.py:716 ../../client/text_query.py:1635 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:129 +msgid "Masked" +msgstr "Masqué" + +#: ../../client/text_query.py:719 +msgid "from repository" +msgstr "à partir du dépôt" + +#: ../../client/text_query.py:721 +msgid "from installed packages database" +msgstr "à partir de la base de données des paquets installés" + +#: ../../client/text_query.py:733 +msgid "Needed Search" +msgstr "Recherche requise" + +#: ../../client/text_query.py:758 +msgid "libraries" +msgstr "librairies" + +#: ../../client/text_query.py:767 +msgid "Required Search" +msgstr "Recherche obligatoire" + +#: ../../client/text_query.py:785 +msgid "Library" +msgstr "Librairie" + +#: ../../client/text_query.py:787 ../../client/text_ui.py:1128 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:122 +msgid "packages" +msgstr "paquets" + +#: ../../client/text_query.py:823 +msgid "files" +msgstr "fichiers" + +#: ../../client/text_query.py:832 +msgid "Orphans Search" +msgstr "Recherche des orphelins" + +#: ../../client/text_query.py:886 +msgid "Analyzing" +msgstr "Analyse" + +#: ../../client/text_query.py:904 +msgid "Analyzed directories" +msgstr "Répertoires analysés" + +#: ../../client/text_query.py:906 +msgid "Masked directories" +msgstr "Répertoires masqués" + +#: ../../client/text_query.py:909 +msgid "Number of files collected on the filesystem" +msgstr "Nombre de fichiers collectés dans le système de fichiers" + +#: ../../client/text_query.py:912 +msgid "Now looking into Installed Packages database" +msgstr "Recherche à l'intérieur de la base de données des paquets installés" + +#: ../../client/text_query.py:938 +msgid "Intersecting with content of the package" +msgstr "Comparaison avec le contenu du paquet" + +#: ../../client/text_query.py:949 +msgid "Intersection completed. Showing statistics" +msgstr "Comparaison effectuée. Affichage des statistiques" + +#: ../../client/text_query.py:951 +msgid "Number of total files" +msgstr "Nombre total de fichiers" + +#: ../../client/text_query.py:953 +msgid "Number of matching files" +msgstr "Nombre de fichiers correspondants" + +#: ../../client/text_query.py:956 +msgid "Number of orphaned files" +msgstr "Nombre de fichiers orphelins" + +#: ../../client/text_query.py:958 +msgid "Writing file to disk" +msgstr "Écriture du fichier sur le disque" + +#: ../../client/text_query.py:984 +msgid "Total wasted space" +msgstr "Espace total gaspillé" + +#: ../../client/text_query.py:996 +msgid "Removal Search" +msgstr "Recherche sur Removal" + +#: ../../client/text_query.py:1009 ../../client/text_ui.py:1040 +#: ../../client/text_ui.py:1185 ../../client/text_ui.py:1281 +#: ../../client/text_ui.py:1782 ../../client/text_ui.py:1874 +#: ../../client/text_ui.py:1972 ../../server/eit/commands/remove.py:88 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:130 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:115 +msgid "No packages found" +msgstr "Aucun paquet trouvé" + +#: ../../client/text_query.py:1021 ../../client/text_ui.py:2063 +msgid "Ouch!" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1022 ../../client/text_ui.py:2064 +msgid "the following system packages were pulled in" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1032 ../../client/text_query.py:1112 +#: ../../client/text_query.py:1229 ../../client/text_query.py:1294 +#: ../../client/text_query.py:1336 ../../client/text_query.py:1377 +#: ../../client/text_query.py:1416 ../../client/text_query.py:1446 +#: ../../client/text_query.py:1490 ../../client/text_query.py:1515 +msgid "No matches" +msgstr "Pas de correspondance" + +#: ../../client/text_query.py:1049 ../../client/text_ui.py:823 +#: ../../client/text_ui.py:874 ../../client/text_ui.py:884 +#: ../../client/text_ui.py:1366 ../../client/text_ui.py:1388 +#: ../../client/text_ui.py:1454 ../../client/text_ui.py:1889 +#: ../../client/text_ui.py:2011 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:346 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:386 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:340 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:347 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1091 +msgid "Not available" +msgstr "Pas disponible" + +#: ../../client/text_query.py:1050 ../../client/text_smart.py:140 +#: ../../client/text_smart.py:320 ../../client/text_smart.py:470 +#: ../../client/text_ui.py:718 ../../client/text_ui.py:1455 +#: ../../client/text_ui.py:1652 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:306 +msgid "from" +msgstr "à partir de" + +#: ../../client/text_query.py:1075 +#, fuzzy +msgid "Listing Packages" +msgstr "Basculer les paquets" + +#: ../../client/text_query.py:1191 +#, fuzzy +msgid "Searching mimetype" +msgstr "Type de recherche" + +#: ../../client/text_query.py:1238 +msgid "Matching" +msgstr "Matching" + +#: ../../client/text_query.py:1304 +msgid "Slot Search" +msgstr "Recherche de Slot" + +#: ../../client/text_query.py:1345 +msgid "Package Set Search" +msgstr "Recherche d'un groupe de paquets" + +#: ../../client/text_query.py:1385 +msgid "Tag Search" +msgstr "Recherche d'étiquette" + +#: ../../client/text_query.py:1424 +#, fuzzy +msgid "Revision Search" +msgstr "Recherche dans la description" + +#: ../../client/text_query.py:1425 +#, fuzzy +msgid "Installed packages repository" +msgstr "Paquets installés" + +#: ../../client/text_query.py:1455 +msgid "License Search" +msgstr "Recherche dans la license" + +#: ../../client/text_query.py:1499 +msgid "Description Search" +msgstr "Recherche dans la description" + +#. now fetch essential info +#: ../../client/text_query.py:1552 +msgid "CORRUPTED" +msgstr "CORROMPU" + +#. client info +#: ../../client/text_query.py:1584 ../../client/text_ui.py:871 +#: ../../client/text_ui.py:911 +msgid "Not installed" +msgstr "Pas installé" + +#: ../../client/text_query.py:1611 +msgid "branch" +msgstr "branche" + +#: ../../client/text_query.py:1617 +msgid "Category" +msgstr "Catégorie" + +#: ../../client/text_query.py:1619 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2079 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: ../../client/text_query.py:1638 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:17 +msgid "Available" +msgstr "Disponible" + +#: ../../client/text_query.py:1640 ../../client/text_query.py:1648 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:112 +msgid "Installed" +msgstr "Installé" + +#: ../../client/text_query.py:1643 ../../client/text_query.py:1649 +msgid "version" +msgstr "version" + +#: ../../client/text_query.py:1644 ../../client/text_query.py:1651 +msgid "revision" +msgstr "révision" + +#: ../../client/text_query.py:1654 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:232 +msgid "Slot" +msgstr "entaille" + +#: ../../client/text_query.py:1670 +msgid "Size" +msgstr "Taille" + +#: ../../client/text_query.py:1674 +msgid "Checksum" +msgstr "Somme de contrôle" + +#: ../../client/text_query.py:1679 ../../server/eit/commands/deps.py:185 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1445 +msgid "Dependencies" +msgstr "Dépendances" + +#: ../../client/text_query.py:1696 +msgid "Conflicts" +msgstr "Conflits" + +#: ../../client/text_query.py:1701 +msgid "Homepage" +msgstr "Page d'accueil" + +#: ../../client/text_query.py:1718 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1437 +msgid "USE flags" +msgstr "Indicateurs USE" + +#: ../../client/text_query.py:1736 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:26 +msgid "CHOST" +msgstr "CHOST" + +#: ../../client/text_query.py:1738 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:25 +msgid "CFLAGS" +msgstr "CFLAGS" + +#: ../../client/text_query.py:1740 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:28 +msgid "CXXFLAGS" +msgstr "CXXFLAGS" + +#: ../../client/text_query.py:1744 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1413 +msgid "Sources" +msgstr "Sources" + +#: ../../client/text_query.py:1749 +msgid "Entry API" +msgstr "Entrée API" + +#: ../../client/text_query.py:1751 +msgid "Compiled with" +msgstr "Compilé avec" + +#: ../../client/text_query.py:1769 +msgid "Created" +msgstr "Créé" + +#: ../../client/text_query.py:1775 ../../client/text_ui.py:1648 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3466 +msgid "License" +msgstr "License" + +#: ../../client/text_rescue.py:53 ../../client/text_smart.py:174 +msgid "Source Package Manager backend not available" +msgstr "Backend du Gestionnaire de Paquets Source indisponible" + #: ../../client/text_rescue.py:61 msgid "Installed packages database not available" msgstr "La base de données des paquets installés n'est pas disponible" #: ../../client/text_rescue.py:101 ../../client/text_rescue.py:111 -#: ../../client/equo.py:339 ../../client/text_ui.py:219 +#: ../../client/equo.py:339 ../../client/text_ui.py:218 msgid "is deprecated, please use" msgstr "" @@ -1647,13 +1476,13 @@ msgid "Please wait" msgstr "Veuillez patienter" #: ../../client/text_rescue.py:280 ../../client/text_rescue.py:293 -#: ../../client/text_ui.py:1529 ../../client/text_ui.py:1530 -#: ../../client/text_ui.py:1532 ../../client/text_ui.py:1533 +#: ../../client/text_ui.py:1528 ../../client/text_ui.py:1529 +#: ../../client/text_ui.py:1531 ../../client/text_ui.py:1532 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:101 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:432 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:454 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3074 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1356 ../../services/kernel-switcher:101 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1356 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3074 ../../services/kernel-switcher:101 msgid "Attention" msgstr "Attention" @@ -1867,6 +1696,150 @@ msgstr "est corrompu" msgid "database does not exist or is badly broken" msgstr "la base de données n'existe pas ou est très endommagée" +#: ../../client/text_smart.py:31 +msgid "You are not" +msgstr "Vous n'êtes pas" + +#: ../../client/text_smart.py:99 ../../client/text_smart.py:165 +#: ../../client/text_smart.py:294 ../../client/text_smart.py:438 +msgid "No packages specified" +msgstr "Aucun paquet spécifié" + +#: ../../client/text_smart.py:121 ../../client/text_smart.py:303 +#: ../../client/text_smart.py:454 +msgid "Cannot find" +msgstr "Impossible de trouver" + +#: ../../client/text_smart.py:128 ../../client/text_smart.py:310 +#: ../../client/text_smart.py:459 +msgid "No valid packages specified" +msgstr "Aucun paquet valide spécifié" + +#. print the list +#: ../../client/text_smart.py:132 +msgid "This is the list of the packages that would be quickpkg'd" +msgstr "Voici la liste des fichiers qui vont être quickpkg'd" + +#: ../../client/text_smart.py:140 +#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:245 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:213 +msgid "installed" +msgstr "installé" + +#: ../../client/text_smart.py:143 +msgid "Would you like to recompose the selected packages ?" +msgstr "Voulez-vous recomposer les paquets sélectionnés ?" + +#: ../../client/text_smart.py:149 +msgid "Compressing" +msgstr "Compression" + +#: ../../client/text_smart.py:154 +msgid "Error while creating package for" +msgstr "Erreur au cours de la création du paquet pour" + +#: ../../client/text_smart.py:155 ../../client/text_smart.py:329 +#: ../../client/text_smart.py:480 ../../client/equo.py:643 +msgid "Cannot continue" +msgstr "Impossible de continuer" + +#: ../../client/text_smart.py:158 +msgid "Saved in" +msgstr "Sauvegardé dans" + +#: ../../client/text_smart.py:180 +msgid "directory does not exist" +msgstr "répertoire n'existe pas" + +#: ../../client/text_smart.py:192 +msgid "is not a valid Entropy package" +msgstr "n'est pas un paquet Entropy valide" + +#: ../../client/text_smart.py:209 +msgid "Using branch" +msgstr "Utilisation de la branche" + +#: ../../client/text_smart.py:221 +msgid "Extracting package metadata" +msgstr "Extraction des métadonnées du paquet" + +#: ../../client/text_smart.py:229 +msgid "Package extraction complete" +msgstr "Extraction du paquet terminée" + +#: ../../client/text_smart.py:254 +msgid "Inflated package" +msgstr "Paquet compressé" + +#: ../../client/text_smart.py:262 +msgid "Deflating" +msgstr "Décompression" + +#: ../../client/text_smart.py:270 +msgid "Deflated package" +msgstr "Paquet décompressé" + +#: ../../client/text_smart.py:278 +msgid "Extracting Entropy metadata from" +msgstr "Extraction des métadonnées Entropy à partir de" + +#: ../../client/text_smart.py:287 +msgid "Extracted Entropy metadata from" +msgstr "Métadonnées extraites d'Entropy à partir de" + +#. print the list +#: ../../client/text_smart.py:314 +msgid "This is the list of the packages that would be merged into a single one" +msgstr "Ceci est la liste des paquets qui seraient fusionnés en un seul" + +#: ../../client/text_smart.py:322 ../../client/text_smart.py:474 +msgid "Would you like to create the packages above ?" +msgstr "Voulez-vous créer les paquets ci-dessus ?" + +#: ../../client/text_smart.py:326 +msgid "Creating merged Smart Package" +msgstr "Création d'un paquet intelligent fusionné" + +#: ../../client/text_smart.py:373 +msgid "collecting Entropy metadata" +msgstr "Collecte des métadonnées d'Entropy" + +#: ../../client/text_smart.py:408 +msgid "Unpack failed due to unknown reasons" +msgstr "Échec du dépaquettage pour une raison inconnue" + +#: ../../client/text_smart.py:413 +msgid "Compressing smart package" +msgstr "Compression du paquet intelligent" + +#: ../../client/text_smart.py:422 +msgid "Compression failed due to unknown reasons" +msgstr "Échec de la compression pour une raison inconnue" + +#: ../../client/text_smart.py:426 +msgid "Compressed file does not exist" +msgstr "Le fichier compressé n'existe pas" + +#: ../../client/text_smart.py:443 +msgid "Cannot find G++ compiler" +msgstr "Impossible de trouver le compilateur G++" + +#: ../../client/text_smart.py:465 +msgid "This is the list of the packages that would be worked out" +msgstr "Voici la liste des paquets qui seraient élaborés" + +#: ../../client/text_smart.py:514 +msgid "Unpacking the main package" +msgstr "Dépaquetage du paquet principal" + +#: ../../client/text_smart.py:533 +msgid "Unpacking dependency package" +msgstr "Dépaquetage du paquet de dépendance" + +#: ../../client/text_smart.py:577 +msgid "Compressing smart application" +msgstr "Compression de l'application intelligente" + #: ../../client/equo.py:48 msgid "You should run equo --help" msgstr "Vous devriez exécuter equo --help" @@ -1982,7 +1955,7 @@ msgstr "lecteur de tableau d'affichage du dépôt" msgid "show respositories status" msgstr "afficher l'état des dépôts" -#: ../../client/equo.py:87 ../../server/eit/commands/search.py:105 +#: ../../client/equo.py:87 ../../server/eit/commands/search.py:111 msgid "search packages in repositories" msgstr "recherche les paquets dans les dépôts" @@ -2665,81 +2638,81 @@ msgstr "" msgid "it could make your system explode!" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:177 ../../client/text_ui.py:193 -#: ../../client/text_ui.py:211 ../../client/text_ui.py:235 -#: ../../client/text_ui.py:247 ../../client/text_ui.py:254 -#: ../../client/text_ui.py:262 ../../client/text_ui.py:270 -#: ../../client/text_ui.py:1297 ../../client/text_ui.py:2032 +#: ../../client/text_ui.py:176 ../../client/text_ui.py:192 +#: ../../client/text_ui.py:210 ../../client/text_ui.py:234 +#: ../../client/text_ui.py:246 ../../client/text_ui.py:253 +#: ../../client/text_ui.py:261 ../../client/text_ui.py:269 +#: ../../client/text_ui.py:1296 ../../client/text_ui.py:2031 msgid "Nothing to do" msgstr "Rien à faire" -#: ../../client/text_ui.py:294 +#: ../../client/text_ui.py:293 #, fuzzy msgid "Scanning configuration files to update" msgstr "afficher les fichiers de configuration qui seront mis à jour" -#: ../../client/text_ui.py:308 +#: ../../client/text_ui.py:307 #, fuzzy msgid "Unable to scan configuration files to update." msgstr "afficher les fichiers de configuration qui seront mis à jour" -#: ../../client/text_ui.py:312 +#: ../../client/text_ui.py:311 #, fuzzy msgid "Configuration files scan complete." msgstr "Fichiers de configuration" -#: ../../client/text_ui.py:320 +#: ../../client/text_ui.py:319 #: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:225 #: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:233 msgid "There are" msgstr "Il y a" -#: ../../client/text_ui.py:322 +#: ../../client/text_ui.py:321 msgid "configuration file(s) needing update" msgstr "fichier(s) de configuration nécessitant une mise à jour" -#: ../../client/text_ui.py:325 +#: ../../client/text_ui.py:324 msgid "Please run" msgstr "Veuillez exécuter" -#: ../../client/text_ui.py:342 +#: ../../client/text_ui.py:341 msgid "Packages matching update" msgstr "Paquets correspondant à la mise à jour" -#: ../../client/text_ui.py:347 +#: ../../client/text_ui.py:346 msgid "Packages matching not available" msgstr "Pawuets correspondants non disponible" -#: ../../client/text_ui.py:352 +#: ../../client/text_ui.py:351 msgid "Packages matching already up to date" msgstr "Paquets correspondants déjà à jour" #. None or {} -#: ../../client/text_ui.py:374 ../../client/text_ui.py:1566 -#: ../../client/text_ui.py:2163 +#: ../../client/text_ui.py:373 ../../client/text_ui.py:1565 +#: ../../client/text_ui.py:2162 msgid "Nothing to resume" msgstr "Rien à continuer" -#: ../../client/text_ui.py:385 ../../client/text_ui.py:1582 -#: ../../client/text_ui.py:2170 +#: ../../client/text_ui.py:384 ../../client/text_ui.py:1581 +#: ../../client/text_ui.py:2169 msgid "Resume cache corrupted" msgstr "Cache de reprise corrompu" -#: ../../client/text_ui.py:400 ../../client/text_ui.py:1176 -#: ../../client/text_ui.py:1243 ../../client/text_ui.py:1758 -#: ../../client/text_ui.py:1847 ../../client/text_ui.py:1935 +#: ../../client/text_ui.py:399 ../../client/text_ui.py:1175 +#: ../../client/text_ui.py:1242 ../../client/text_ui.py:1757 +#: ../../client/text_ui.py:1846 ../../client/text_ui.py:1934 msgid "Running with" msgstr "Exécution avec" -#: ../../client/text_ui.py:405 +#: ../../client/text_ui.py:404 msgid "Calculating System Updates" msgstr "Calcul des mises à jour système" -#: ../../client/text_ui.py:436 +#: ../../client/text_ui.py:435 msgid "Nothing to update" msgstr "Rien à mettre à jour" -#: ../../client/text_ui.py:465 +#: ../../client/text_ui.py:464 msgid "" "On the system there are packages that are not available anymore in the " "online repositories" @@ -2747,7 +2720,7 @@ msgstr "" "Il y a des paquets dans le système qui ne sont plus disponibles dans les " "dépôts en ligne" -#: ../../client/text_ui.py:470 +#: ../../client/text_ui.py:469 #, fuzzy msgid "" "Even if they are usually harmless, it is suggested (after proper " @@ -2756,470 +2729,470 @@ msgstr "" "Même s'ils sont inoffensifs la plupart du temps, il est suggéré de les " "supprimer." -#: ../../client/text_ui.py:486 +#: ../../client/text_ui.py:485 #, fuzzy msgid "Selective" msgstr "Sélectivement ?" -#: ../../client/text_ui.py:491 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3076 +#: ../../client/text_ui.py:490 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3076 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1124 msgid "Repository" msgstr "Dépôt" -#: ../../client/text_ui.py:494 +#: ../../client/text_ui.py:493 #, fuzzy msgid "Would you like to remove them?" msgstr "Voulez-vous les supprimer maintenant ?" -#: ../../client/text_ui.py:512 +#: ../../client/text_ui.py:511 #, fuzzy msgid "Remove this?" msgstr "Supprimer celui-ci ?" -#: ../../client/text_ui.py:528 +#: ../../client/text_ui.py:527 msgid "Nothing to remove" msgstr "Rien à supprimer" -#: ../../client/text_ui.py:551 +#: ../../client/text_ui.py:550 msgid "There are more updates to install, reloading Entropy" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:560 +#: ../../client/text_ui.py:559 msgid "Cannot switch branch as user" msgstr "Impossible de changer de branche en tant que" -#: ../../client/text_ui.py:567 +#: ../../client/text_ui.py:566 msgid "Already on branch" msgstr "Déjà sur la branche" -#: ../../client/text_ui.py:610 +#: ../../client/text_ui.py:609 msgid "Succesfully switched to branch" msgstr "Changement de branche réussi" -#: ../../client/text_ui.py:614 +#: ../../client/text_ui.py:613 #, fuzzy msgid "Now run 'equo upgrade' to upgrade your distribution to" msgstr "" "Veuillez exécuter 'equo world' pour mettre à niveau votre distribution vers" -#: ../../client/text_ui.py:621 +#: ../../client/text_ui.py:620 msgid "Unable to switch to branch" msgstr "Impossible de changer de branche" #. every package matching app-foo is masked -#: ../../client/text_ui.py:661 +#: ../../client/text_ui.py:660 msgid "Every package matching" msgstr "Chaque paquet correspondant à" -#: ../../client/text_ui.py:663 +#: ../../client/text_ui.py:662 msgid "is masked" msgstr "est masqué" -#: ../../client/text_ui.py:685 +#: ../../client/text_ui.py:684 msgid "matching" msgstr "correspondant" -#: ../../client/text_ui.py:687 +#: ../../client/text_ui.py:686 msgid "is broken" msgstr "est endommagé" -#: ../../client/text_ui.py:691 +#: ../../client/text_ui.py:690 msgid "atom" msgstr "atome" -#: ../../client/text_ui.py:693 +#: ../../client/text_ui.py:692 msgid "in" msgstr "dans" -#: ../../client/text_ui.py:703 +#: ../../client/text_ui.py:702 msgid "in repositories" msgstr "dans les dépôts" -#: ../../client/text_ui.py:712 +#: ../../client/text_ui.py:711 msgid "Not found" msgstr "Introuvable" -#: ../../client/text_ui.py:717 +#: ../../client/text_ui.py:716 msgid "Probably needed by" msgstr "Probablement requis par" -#: ../../client/text_ui.py:792 ../../client/text_ui.py:1769 -#: ../../client/text_ui.py:1831 ../../client/text_ui.py:1860 -#: ../../client/text_ui.py:1959 +#: ../../client/text_ui.py:791 ../../client/text_ui.py:1768 +#: ../../client/text_ui.py:1830 ../../client/text_ui.py:1859 +#: ../../client/text_ui.py:1958 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" -#: ../../client/text_ui.py:795 +#: ../../client/text_ui.py:794 msgid "Skipped" msgstr "Sauté" -#: ../../client/text_ui.py:807 +#: ../../client/text_ui.py:806 #, fuzzy msgid "These are the packages that should be MANUALLY removed" msgstr "Voici les paquets qui seraient supprimés" -#: ../../client/text_ui.py:810 ../../client/text_ui.py:1438 -#: ../../server/eit/commands/remove.py:94 +#: ../../client/text_ui.py:809 ../../client/text_ui.py:1437 +#: ../../server/eit/commands/remove.py:98 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:633 msgid "These are the packages that would be removed" msgstr "Voici les paquets qui seraient supprimés" #. now print the selected packages -#: ../../client/text_ui.py:849 ../../client/text_ui.py:1981 +#: ../../client/text_ui.py:848 ../../client/text_ui.py:1980 msgid "These are the chosen packages" msgstr "Voici les paquets sélectionnés" -#: ../../client/text_ui.py:900 +#: ../../client/text_ui.py:899 msgid "Versions" msgstr "Versions" -#: ../../client/text_ui.py:921 +#: ../../client/text_ui.py:920 msgid "Switch repo" msgstr "Basculer le dépôt" -#: ../../client/text_ui.py:922 ../../client/text_ui.py:925 +#: ../../client/text_ui.py:921 ../../client/text_ui.py:924 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:186 msgid "Reinstall" msgstr "Réinstaller" -#: ../../client/text_ui.py:927 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:464 +#: ../../client/text_ui.py:926 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:464 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:105 msgid "Install" msgstr "Installer" -#: ../../client/text_ui.py:929 +#: ../../client/text_ui.py:928 msgid "Upgrade" msgstr "Mettre à niveau" -#: ../../client/text_ui.py:931 +#: ../../client/text_ui.py:930 msgid "Downgrade" msgstr "Rétrograder" -#: ../../client/text_ui.py:937 +#: ../../client/text_ui.py:936 msgid "Action" msgstr "Action" -#: ../../client/text_ui.py:939 ../../client/text_ui.py:1897 -#: ../../client/text_ui.py:2029 +#: ../../client/text_ui.py:938 ../../client/text_ui.py:1896 +#: ../../client/text_ui.py:2028 msgid "Packages involved" msgstr "Paquet impliqué" -#: ../../client/text_ui.py:945 +#: ../../client/text_ui.py:944 msgid "Would you like to continue with dependencies calculation ?" msgstr "Voulez-vous poursuivre le calcul des dépendances ?" -#: ../../client/text_ui.py:948 ../../server/eit/commands/remove.py:109 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:125 +#: ../../client/text_ui.py:947 ../../server/eit/commands/remove.py:113 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:130 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "Voulez-vous continuer ?" -#: ../../client/text_ui.py:963 +#: ../../client/text_ui.py:962 msgid "When you wrote" msgstr "Quand vous avez écrit" -#: ../../client/text_ui.py:965 +#: ../../client/text_ui.py:964 msgid "You Meant(tm)" msgstr "Vous souhaitiez (TM)" -#: ../../client/text_ui.py:966 +#: ../../client/text_ui.py:965 msgid "one of these below?" msgstr "un de ceux-ci ?" -#: ../../client/text_ui.py:990 +#: ../../client/text_ui.py:989 msgid "Calculating dependencies" msgstr "Calcul des dépendances" -#: ../../client/text_ui.py:999 +#: ../../client/text_ui.py:998 msgid "Cannot find needed dependencies" msgstr "Impossible de trouver les dépendances requises" -#: ../../client/text_ui.py:1008 +#: ../../client/text_ui.py:1007 #, fuzzy msgid "Conflicting packages were pulled in" msgstr "Collecte des paquets qui seraient marqués" -#: ../../client/text_ui.py:1019 +#: ../../client/text_ui.py:1018 msgid "Please mask conflicts using" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1044 +#: ../../client/text_ui.py:1043 #, fuzzy msgid "Source code download" msgstr "Trier par téléchargements" -#: ../../client/text_ui.py:1072 +#: ../../client/text_ui.py:1071 msgid "sources fetch" msgstr "lecture des sources" -#: ../../client/text_ui.py:1127 ../../client/text_ui.py:1153 +#: ../../client/text_ui.py:1126 ../../client/text_ui.py:1152 msgid "fetch" msgstr "rapporter" -#: ../../client/text_ui.py:1202 ../../client/text_ui.py:2227 +#: ../../client/text_ui.py:1201 ../../client/text_ui.py:2226 msgid "All done" msgstr "Terminé" -#: ../../client/text_ui.py:1261 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2144 +#: ../../client/text_ui.py:1260 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2144 msgid "Please update the following critical packages" msgstr "Veuillez mettre à jour les paquets critiques suivants" -#: ../../client/text_ui.py:1267 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2145 +#: ../../client/text_ui.py:1266 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2145 msgid "You should install them as soon as possible" msgstr "Vous devriez les installer dès que possible" -#: ../../client/text_ui.py:1314 +#: ../../client/text_ui.py:1313 msgid "These are the packages that would be installed" msgstr "Voici les paquets qui seraient installés" -#: ../../client/text_ui.py:1439 +#: ../../client/text_ui.py:1438 msgid "conflicting/substituted" msgstr "en conflit/substitués" #. show download info -#: ../../client/text_ui.py:1461 +#: ../../client/text_ui.py:1460 msgid "Packages needing to be installed/updated/downgraded" msgstr "Paquets qui ont besoin d'être install.s/mis à jour/rétrogradés" -#: ../../client/text_ui.py:1463 ../../client/text_ui.py:2091 +#: ../../client/text_ui.py:1462 ../../client/text_ui.py:2090 msgid "Packages needing to be removed" msgstr "Paquets qui ont besoin d'être supprimés" -#: ../../client/text_ui.py:1467 +#: ../../client/text_ui.py:1466 msgid "Packages needing to be installed" msgstr "Paquets qui ont besoin d'être installés" -#: ../../client/text_ui.py:1472 +#: ../../client/text_ui.py:1471 msgid "Packages needing to be reinstalled" msgstr "Paquets qui ont besoin d'être réinstallés" -#: ../../client/text_ui.py:1477 +#: ../../client/text_ui.py:1476 msgid "Packages needing to be updated" msgstr "Paquets qui ont besoin d'être mis à jour" -#: ../../client/text_ui.py:1482 +#: ../../client/text_ui.py:1481 msgid "Packages needing to be downgraded" msgstr "Paquets qui ont besoin d'être rétrogradés" -#: ../../client/text_ui.py:1492 +#: ../../client/text_ui.py:1491 msgid "Download size" msgstr "Taille du téléchargement" -#: ../../client/text_ui.py:1498 +#: ../../client/text_ui.py:1497 msgid "Used disk space" msgstr "Espace disque utilisé" -#: ../../client/text_ui.py:1500 ../../client/text_ui.py:2119 +#: ../../client/text_ui.py:1499 ../../client/text_ui.py:2118 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:527 msgid "Freed disk space" msgstr "Espace disque libéré" -#: ../../client/text_ui.py:1512 +#: ../../client/text_ui.py:1511 msgid "You need at least" msgstr "Vous avez besoin d'au moins" -#: ../../client/text_ui.py:1514 +#: ../../client/text_ui.py:1513 msgid "of free space" msgstr "d'espace libre" -#: ../../client/text_ui.py:1526 +#: ../../client/text_ui.py:1525 msgid "You don't have enough space for the installation. Free some space into" msgstr "" "Vous n'avez pas assez d'espace pour l'installation. Libérer de l'espace dans" -#: ../../client/text_ui.py:1536 +#: ../../client/text_ui.py:1535 msgid "Would you like to execute the queue ?" msgstr "Voulez-vous exécuter la file ?" -#: ../../client/text_ui.py:1580 ../../client/text_ui.py:2168 +#: ../../client/text_ui.py:1579 ../../client/text_ui.py:2167 msgid "Resuming previous operations" msgstr "Poursuivre les opérations précédentes" -#: ../../client/text_ui.py:1598 +#: ../../client/text_ui.py:1597 #, fuzzy msgid "Resume cache no longer valid" msgstr "Cache de reprise corrompu" -#: ../../client/text_ui.py:1614 +#: ../../client/text_ui.py:1613 msgid "Please select an option" msgstr "Veuillez choisir une option" -#: ../../client/text_ui.py:1615 +#: ../../client/text_ui.py:1614 msgid "Read the license" msgstr "Lire la license" -#: ../../client/text_ui.py:1616 +#: ../../client/text_ui.py:1615 msgid "Accept the license (I've read it)" msgstr "Accepter la license (je l'ai lue)" -#: ../../client/text_ui.py:1617 +#: ../../client/text_ui.py:1616 msgid "Accept the license and don't ask anymore (I've read it)" msgstr "Accepter la license et ne plus demander (je l'ai lue)" -#: ../../client/text_ui.py:1618 +#: ../../client/text_ui.py:1617 msgid "Quit" msgstr "Quitter" #. wait user interaction -#: ../../client/text_ui.py:1620 +#: ../../client/text_ui.py:1619 msgid "Your choice (type a number and press enter)" msgstr "Votre choix (tappez un nombre et appuyez sur Entrée)" -#: ../../client/text_ui.py:1646 +#: ../../client/text_ui.py:1645 msgid "You need to accept the licenses below" msgstr "Vous devez accepter les licenses ci-bas" -#: ../../client/text_ui.py:1649 +#: ../../client/text_ui.py:1648 msgid "needed by" msgstr "requis par" -#: ../../client/text_ui.py:1668 +#: ../../client/text_ui.py:1667 msgid "No file viewer" msgstr "Pas de visualiseur de fichier" -#: ../../client/text_ui.py:1668 +#: ../../client/text_ui.py:1667 msgid "License saved into" msgstr "License sauvegardée dans" -#: ../../client/text_ui.py:1687 +#: ../../client/text_ui.py:1686 #, fuzzy msgid "Download incomplete" msgstr "Téléchargement terminé" -#: ../../client/text_ui.py:1695 +#: ../../client/text_ui.py:1694 msgid "Download complete" msgstr "Téléchargement terminé" -#: ../../client/text_ui.py:1712 +#: ../../client/text_ui.py:1711 msgid "install" msgstr "installer" -#: ../../client/text_ui.py:1746 +#: ../../client/text_ui.py:1745 msgid "Installation complete" msgstr "Installation terminée" -#: ../../client/text_ui.py:1771 +#: ../../client/text_ui.py:1770 msgid "is not available" msgstr "n'est pas disponible" -#: ../../client/text_ui.py:1787 +#: ../../client/text_ui.py:1786 #, fuzzy msgid "These are the packages that would be masked" msgstr "Voici les paquets qui seraient marqués" -#: ../../client/text_ui.py:1818 ../../server/eit/commands/key.py:156 +#: ../../client/text_ui.py:1817 ../../server/eit/commands/key.py:160 #, fuzzy msgid "Would you like to continue?" msgstr "Voulez-vous continuer ?" -#: ../../client/text_ui.py:1833 +#: ../../client/text_ui.py:1832 msgid "action not executed" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1862 ../../client/text_ui.py:1961 +#: ../../client/text_ui.py:1861 ../../client/text_ui.py:1960 msgid "is not installed" msgstr "n'est pas installé" -#: ../../client/text_ui.py:1891 +#: ../../client/text_ui.py:1890 msgid "Installed from" msgstr "Installé à partir de" -#: ../../client/text_ui.py:1902 +#: ../../client/text_ui.py:1901 msgid "Would you like to configure them now ?" msgstr "Voulez-vous les configurer maintenant ?" -#: ../../client/text_ui.py:1913 +#: ../../client/text_ui.py:1912 #, fuzzy msgid "configure" msgstr "Aucun configuré" -#: ../../client/text_ui.py:2001 +#: ../../client/text_ui.py:2000 msgid "vital package" msgstr "Paquet vital" -#: ../../client/text_ui.py:2002 +#: ../../client/text_ui.py:2001 msgid "Removal forbidden" msgstr "Suppression refusée" -#: ../../client/text_ui.py:2038 +#: ../../client/text_ui.py:2037 msgid "Would you like to calculate dependencies ?" msgstr "Voulez-vous calculer les dépendances ?" -#: ../../client/text_ui.py:2045 ../../server/eit/commands/commit.py:232 +#: ../../client/text_ui.py:2044 ../../server/eit/commands/commit.py:236 msgid "Would you like to remove them now ?" msgstr "Voulez-vous les supprimer maintenant ?" -#: ../../client/text_ui.py:2079 +#: ../../client/text_ui.py:2078 #, fuzzy msgid "Cannot calculate dependencies" msgstr "Calcul des dépendances" -#: ../../client/text_ui.py:2080 +#: ../../client/text_ui.py:2079 msgid "please run equo as superuser" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2126 +#: ../../client/text_ui.py:2125 #, fuzzy msgid "Total bandwidth wasted" msgstr "Espace total gaspillé" -#: ../../client/text_ui.py:2138 +#: ../../client/text_ui.py:2137 msgid "Would you like to proceed ?" msgstr "Voulez-vous procéder ?" -#: ../../client/text_ui.py:2144 +#: ../../client/text_ui.py:2143 msgid "Starting removal in" msgstr "Début de la suppresison dans" -#: ../../client/text_ui.py:2203 ../../server/eit/commands/status.py:140 +#: ../../client/text_ui.py:2202 ../../server/eit/commands/status.py:146 msgid "remove" msgstr "suppression" -#: ../../client/text_ui.py:2233 +#: ../../client/text_ui.py:2232 msgid "Running unused packages test, pay attention, there are false positives" msgstr "" "Exécution d'un test sur des paquets inutilisés, portez attention, il y a des " "faux positifs" -#: ../../client/text_ui.py:2259 +#: ../../client/text_ui.py:2258 msgid "Running dependency test" msgstr "Exécution du test de dépendance" -#: ../../client/text_ui.py:2302 +#: ../../client/text_ui.py:2301 msgid "These are the dependencies not found" msgstr "Voici les dépendances introuvables" -#: ../../client/text_ui.py:2306 +#: ../../client/text_ui.py:2305 msgid "Needed by" msgstr "Requis par" -#: ../../client/text_ui.py:2311 +#: ../../client/text_ui.py:2310 msgid "Would you like to install the available packages ?" msgstr "Voulez-vous installer les paquets disponibles ?" -#: ../../client/text_ui.py:2316 ../../client/text_ui.py:2427 +#: ../../client/text_ui.py:2315 ../../client/text_ui.py:2426 msgid "Installing available packages in" msgstr "Installation des paquets disponibles dans" -#: ../../client/text_ui.py:2317 ../../client/text_ui.py:2428 +#: ../../client/text_ui.py:2316 ../../client/text_ui.py:2427 msgid "10 seconds" msgstr "10 secondes" -#: ../../client/text_ui.py:2358 ../../client/text_ui.py:2382 +#: ../../client/text_ui.py:2357 ../../client/text_ui.py:2381 msgid "System is healthy" msgstr "Le système est stable" -#: ../../client/text_ui.py:2387 +#: ../../client/text_ui.py:2386 msgid "Libraries/Executables statistics" msgstr "Statistiques des Librairies/Fichiers exécutables" -#: ../../client/text_ui.py:2390 ../../server/eit/commands/test.py:134 -#: ../../server/eit/commands/query.py:200 -#: ../../server/eit/commands/query.py:241 -#: ../../server/eit/commands/files.py:72 ../../server/eit/commands/cp.py:102 +#: ../../client/text_ui.py:2389 ../../server/eit/commands/test.py:138 +#: ../../server/eit/commands/query.py:201 +#: ../../server/eit/commands/query.py:242 +#: ../../server/eit/commands/files.py:76 ../../server/eit/commands/cp.py:106 msgid "Not matched" msgstr "Non trouvé" -#: ../../client/text_ui.py:2421 +#: ../../client/text_ui.py:2420 msgid "Would you like to install them ?" msgstr "Voulez-vous les installer ?" @@ -3227,174 +3200,174 @@ msgstr "Voulez-vous les installer ?" msgid "superuser access required" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:47 +#: ../../server/eit/commands/test.py:46 msgid "run given test" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:48 +#: ../../server/eit/commands/test.py:47 #, fuzzy msgid "available tests" msgstr "disponible" -#: ../../server/eit/commands/test.py:51 +#: ../../server/eit/commands/test.py:50 #, fuzzy msgid "dependencies test" msgstr "Test de dépendances" -#: ../../server/eit/commands/test.py:55 +#: ../../server/eit/commands/test.py:54 #, fuzzy msgid "libraries test" msgstr "Essai de librairies" -#: ../../server/eit/commands/test.py:57 +#: ../../server/eit/commands/test.py:56 #, fuzzy msgid "dump results to file" msgstr "déverser les résultats vers les fichiers" -#: ../../server/eit/commands/test.py:61 +#: ../../server/eit/commands/test.py:60 #, fuzzy msgid "library linking test (using repository metadata)" msgstr "regarder pour les librairies manquantes" -#: ../../server/eit/commands/test.py:64 +#: ../../server/eit/commands/test.py:63 msgid "excluded soname" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:68 +#: ../../server/eit/commands/test.py:67 msgid "library linking test (using live system)" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:71 ../../server/eit/commands/query.py:80 -#: ../../server/eit/commands/query.py:98 ../../server/eit/commands/add.py:40 -#: ../../server/eit/commands/repack.py:40 +#: ../../server/eit/commands/test.py:70 ../../server/eit/commands/query.py:76 +#: ../../server/eit/commands/query.py:94 ../../server/eit/commands/add.py:40 +#: ../../server/eit/commands/repack.py:39 #: ../../server/eit/commands/files.py:46 #, fuzzy msgid "package names" msgstr "Atomes du paquet" -#: ../../server/eit/commands/test.py:75 +#: ../../server/eit/commands/test.py:74 #, fuzzy msgid "verify local packages integrity" msgstr "vérifier également l'intégrité des paquets" -#: ../../server/eit/commands/test.py:80 ../../server/eit/commands/test.py:89 -#: ../../server/eit/commands/init.py:44 ../../server/eit/commands/reset.py:49 +#: ../../server/eit/commands/test.py:79 ../../server/eit/commands/test.py:88 +#: ../../server/eit/commands/init.py:48 ../../server/eit/commands/reset.py:48 #: ../../server/eit/commands/push.py:63 ../../server/eit/commands/add.py:46 #: ../../server/eit/commands/merge.py:51 #: ../../server/eit/commands/commit.py:60 #: ../../server/eit/commands/cleanup.py:44 #: ../../server/eit/commands/vacuum.py:50 #: ../../server/eit/commands/remove.py:55 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:51 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:52 msgid "no stupid questions" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:84 +#: ../../server/eit/commands/test.py:83 #, fuzzy msgid "verify remote packages integrity" msgstr "vérifier également l'intégrité des paquets" -#: ../../server/eit/commands/test.py:174 +#: ../../server/eit/commands/test.py:178 msgid "run QA tests" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:55 +#: ../../server/eit/commands/query.py:51 #, fuzzy msgid "execute query" msgstr "Exécuter la copie" -#: ../../server/eit/commands/query.py:56 +#: ../../server/eit/commands/query.py:52 #, fuzzy msgid "available queries" msgstr "disponible" -#: ../../server/eit/commands/query.py:59 +#: ../../server/eit/commands/query.py:55 #, fuzzy msgid "search package tags" msgstr "user package.mask" -#: ../../server/eit/commands/query.py:62 ../../server/eit/commands/query.py:75 -#: ../../server/eit/commands/query.py:87 -#: ../../server/eit/commands/query.py:105 -#: ../../server/eit/commands/query.py:121 ../../server/eit/commands/list.py:53 -#: ../../server/eit/commands/own.py:54 ../../server/eit/commands/search.py:56 +#: ../../server/eit/commands/query.py:58 ../../server/eit/commands/query.py:71 +#: ../../server/eit/commands/query.py:83 +#: ../../server/eit/commands/query.py:101 +#: ../../server/eit/commands/query.py:117 ../../server/eit/commands/list.py:52 +#: ../../server/eit/commands/own.py:54 ../../server/eit/commands/search.py:57 #: ../../server/eit/commands/revgraph.py:59 #: ../../server/eit/commands/match.py:52 ../../server/eit/commands/lock.py:61 -#: ../../server/eit/commands/files.py:49 ../../server/eit/commands/graph.py:59 +#: ../../server/eit/commands/files.py:49 ../../server/eit/commands/graph.py:58 msgid "quiet output, for scripting purposes" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:64 -#: ../../server/eit/commands/query.py:110 -#: ../../server/eit/commands/query.py:126 +#: ../../server/eit/commands/query.py:60 +#: ../../server/eit/commands/query.py:106 +#: ../../server/eit/commands/query.py:122 #, fuzzy msgid "query into given repository only" msgstr "activer le dépôt spécifié" -#: ../../server/eit/commands/query.py:68 +#: ../../server/eit/commands/query.py:64 #, fuzzy msgid "tag name" msgstr "Nom d'hôte" -#: ../../server/eit/commands/query.py:72 +#: ../../server/eit/commands/query.py:68 #, fuzzy msgid "show libraries (.so) required by matched packages" msgstr "Voici les paquets correspondants" -#: ../../server/eit/commands/query.py:84 +#: ../../server/eit/commands/query.py:80 #, fuzzy msgid "show reverse dependencies of packages" msgstr "montrer quels paquets dépendent des atomes donnés" -#: ../../server/eit/commands/query.py:90 +#: ../../server/eit/commands/query.py:86 msgid "verbose output, show more info" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:93 +#: ../../server/eit/commands/query.py:89 #, fuzzy msgid "include build dependencies" msgstr "Impossible de trouver les dépendances requises" -#: ../../server/eit/commands/query.py:102 +#: ../../server/eit/commands/query.py:98 #, fuzzy msgid "search through package sets" msgstr "recherche les ensembles de paquets disponibles" -#: ../../server/eit/commands/query.py:108 +#: ../../server/eit/commands/query.py:104 msgid "verbose output, show package sets content" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:114 +#: ../../server/eit/commands/query.py:110 #, fuzzy msgid "package set name" msgstr "Nom du groupe de paquets" -#: ../../server/eit/commands/query.py:118 +#: ../../server/eit/commands/query.py:114 #, fuzzy msgid "search packages through their description" msgstr "rechercher des paquets par description" -#: ../../server/eit/commands/query.py:124 +#: ../../server/eit/commands/query.py:120 #, fuzzy msgid "verbose output, show more information" msgstr "Informations du dépôt" -#: ../../server/eit/commands/query.py:130 +#: ../../server/eit/commands/query.py:126 #, fuzzy msgid "package description" msgstr "Description du paquet" -#: ../../server/eit/commands/query.py:174 +#: ../../server/eit/commands/query.py:175 #, fuzzy msgid "Nothing found for" msgstr "Rien trouvé" -#: ../../server/eit/commands/query.py:220 +#: ../../server/eit/commands/query.py:221 #, fuzzy msgid "libraries found" msgstr "librairies" -#: ../../server/eit/commands/query.py:262 +#: ../../server/eit/commands/query.py:263 msgid "revdep(s) found" msgstr "" @@ -3403,7 +3376,7 @@ msgstr "" msgid "sets found" msgstr "utilisateur introuvable" -#: ../../server/eit/commands/query.py:347 +#: ../../server/eit/commands/query.py:347 ../../server/eit/commands/own.py:144 #, fuzzy msgid "packages found" msgstr "Aucun paquet trouvé" @@ -3413,57 +3386,57 @@ msgstr "Aucun paquet trouvé" msgid "miscellaneous package metadata queries" msgstr "Forcer la mise à jour des métadonnées des paquets" -#: ../../server/eit/commands/status.py:84 +#: ../../server/eit/commands/status.py:90 #, fuzzy msgid "local revision" msgstr "révision" -#: ../../server/eit/commands/status.py:91 +#: ../../server/eit/commands/status.py:97 #, fuzzy msgid "stored packages" msgstr "Paquet masqué" -#: ../../server/eit/commands/status.py:96 +#: ../../server/eit/commands/status.py:102 #, fuzzy msgid "upload packages" msgstr "Paquets téléchargés" -#: ../../server/eit/commands/status.py:103 +#: ../../server/eit/commands/status.py:109 #, fuzzy msgid "unstaged packages" msgstr "Paquet masqué" -#: ../../server/eit/commands/status.py:135 +#: ../../server/eit/commands/status.py:141 #, fuzzy msgid "add" msgstr "À être ajouté" -#: ../../server/eit/commands/status.py:147 +#: ../../server/eit/commands/status.py:153 #, fuzzy msgid "switch injected" msgstr "bascule" -#: ../../server/eit/commands/status.py:157 -#: ../../server/eit/commands/list.py:132 +#: ../../server/eit/commands/status.py:163 +#: ../../server/eit/commands/list.py:136 #, fuzzy msgid "show repository status" msgstr "afficher l'état des dépôts" -#: ../../server/eit/commands/list.py:56 +#: ../../server/eit/commands/list.py:55 ../../server/eit/commands/own.py:57 #, fuzzy msgid "output more package info" msgstr "paquets endommagés" -#: ../../server/eit/commands/list.py:59 +#: ../../server/eit/commands/list.py:58 #, fuzzy msgid "only list injected packages" msgstr "énumérer les paquets installés" -#: ../../server/eit/commands/list.py:80 +#: ../../server/eit/commands/list.py:84 msgid "not available" msgstr "pas disponible" -#: ../../server/eit/commands/list.py:124 +#: ../../server/eit/commands/list.py:128 #, fuzzy msgid "No packages" msgstr "paquets" @@ -3472,24 +3445,24 @@ msgstr "paquets" msgid "path" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/own.py:56 ../../server/eit/commands/search.py:51 +#: ../../server/eit/commands/own.py:59 ../../server/eit/commands/search.py:52 #: ../../server/eit/commands/revgraph.py:52 -#: ../../server/eit/commands/graph.py:52 +#: ../../server/eit/commands/graph.py:51 #, fuzzy msgid "search packages in given repository" msgstr "recherche les paquets dans les dépôts" -#: ../../server/eit/commands/own.py:92 +#: ../../server/eit/commands/own.py:153 #, fuzzy msgid "search packages owning paths" msgstr "recherche les paquets dans les dépôts" -#: ../../server/eit/commands/init.py:59 +#: ../../server/eit/commands/init.py:69 #, fuzzy msgid "Entropy repository has been initialized" msgstr "Votre dépôt par défaut n'est pas initialisé" -#: ../../server/eit/commands/init.py:69 +#: ../../server/eit/commands/init.py:79 msgid "initialize repository (erasing all its content)" msgstr "" @@ -3512,46 +3485,46 @@ msgstr "dépendances de paquets" msgid "package names (all if none)" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/mv.py:67 +#: ../../server/eit/commands/mv.py:72 msgid "move packages from a repository to another" msgstr "déplacer des paquets d'un dépôt à l'autre" -#: ../../server/eit/commands/search.py:49 +#: ../../server/eit/commands/search.py:50 #: ../../server/eit/commands/revgraph.py:50 #: ../../server/eit/commands/match.py:48 #: ../../server/eit/commands/remove.py:46 ../../server/eit/commands/deps.py:44 -#: ../../server/eit/commands/graph.py:50 +#: ../../server/eit/commands/graph.py:49 #, fuzzy msgid "package name" msgstr "Nom du groupe de paquets" -#: ../../server/eit/commands/search.py:96 -#: ../../server/eit/commands/match.py:85 +#: ../../server/eit/commands/search.py:102 +#: ../../server/eit/commands/match.py:89 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1135 msgid "Nothing found" msgstr "Rien trouvé" -#: ../../server/eit/commands/reset.py:52 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:51 #, fuzzy msgid "do not pull the remote repository" msgstr "n'est pas listé dans le dépôt !" -#: ../../server/eit/commands/reset.py:79 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:84 #, fuzzy msgid "reset error" msgstr "erreur de socket" -#: ../../server/eit/commands/reset.py:84 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:89 #, fuzzy msgid "local repository revision reset complete" msgstr "Révision du dépôt" -#: ../../server/eit/commands/reset.py:95 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:100 #, fuzzy msgid "reset repository to remote status" msgstr "afficher l'état des dépôts" -#: ../../server/eit/commands/checkout.py:65 +#: ../../server/eit/commands/checkout.py:69 #, fuzzy msgid "switch from a repository to another" msgstr "déplacer des paquets d'un dépôt à l'autre" @@ -3567,37 +3540,37 @@ msgstr "Atomes du paquet" msgid "inject into given repository" msgstr "activer le dépôt spécifié" -#: ../../server/eit/commands/inject.py:72 +#: ../../server/eit/commands/inject.py:76 #, fuzzy msgid "no such file or directory" msgstr "Impossible de configurer le répertoire de cache" -#: ../../server/eit/commands/inject.py:85 +#: ../../server/eit/commands/inject.py:89 #, fuzzy msgid "unsupported extension" msgstr "non supporté" -#: ../../server/eit/commands/inject.py:91 +#: ../../server/eit/commands/inject.py:95 #, fuzzy msgid "no valid package paths" msgstr "Installation du paquet" -#: ../../server/eit/commands/inject.py:114 +#: ../../server/eit/commands/inject.py:118 #, fuzzy msgid "inject package files into repository" msgstr "recherche les paquets dans les dépôts" -#: ../../server/eit/commands/bump.py:44 +#: ../../server/eit/commands/bump.py:47 #, fuzzy msgid "sync with remote repository" msgstr "Vers le dépôt" -#: ../../server/eit/commands/bump.py:59 +#: ../../server/eit/commands/bump.py:67 #, fuzzy msgid "Bumping repository" msgstr "Saut du dépôt" -#: ../../server/eit/commands/bump.py:70 +#: ../../server/eit/commands/bump.py:78 #, fuzzy msgid "bump repository revision, force push" msgstr "Révision du dépôt" @@ -3612,43 +3585,43 @@ msgstr "Mettre à jour les dépôts" msgid "push as fake repository" msgstr "Choisir le dépôt" -#: ../../server/eit/commands/push.py:146 +#: ../../server/eit/commands/push.py:151 msgid "Commit message" msgstr "Confirmer le message" -#: ../../server/eit/commands/push.py:148 +#: ../../server/eit/commands/push.py:153 #, fuzzy msgid "Enter the commit message" msgstr "Veuillez insérer un message de confirmation" -#: ../../server/eit/commands/push.py:169 +#: ../../server/eit/commands/push.py:174 #, fuzzy msgid "Entropy Repository Status" msgstr "État du dépôt distant de la base de données Entropy" -#: ../../server/eit/commands/push.py:176 +#: ../../server/eit/commands/push.py:181 msgid "Host" msgstr "Hôte" -#: ../../server/eit/commands/push.py:179 +#: ../../server/eit/commands/push.py:184 #, fuzzy msgid "Remote" msgstr "À distance" -#: ../../server/eit/commands/push.py:185 +#: ../../server/eit/commands/push.py:190 #, fuzzy msgid "Local" msgstr "local" -#: ../../server/eit/commands/push.py:208 ../../server/eit/commands/push.py:244 +#: ../../server/eit/commands/push.py:213 ../../server/eit/commands/push.py:249 msgid "Aborting !" msgstr "Abandon !" -#: ../../server/eit/commands/push.py:240 +#: ../../server/eit/commands/push.py:245 msgid "Should I cleanup old packages on mirrors ?" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/push.py:255 +#: ../../server/eit/commands/push.py:260 msgid "push (or pull) repository packages and metadata" msgstr "" @@ -3657,12 +3630,12 @@ msgstr "" msgid "add to given repository" msgstr "activer le dépôt spécifié" -#: ../../server/eit/commands/add.py:62 +#: ../../server/eit/commands/add.py:66 #, fuzzy msgid "commit to repository the provided packages" msgstr "Téléchargement du dépôt selon les mots-clés spécifiés" -#: ../../server/eit/commands/repo.py:46 +#: ../../server/eit/commands/repo.py:62 #, fuzzy msgid "show current repository" msgstr "Dépôt actuel" @@ -3672,7 +3645,7 @@ msgstr "Dépôt actuel" msgid "execute given action" msgstr "Obtenir l'information sur le paquet" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:49 ../../server/eit/commands/key.py:51 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:49 ../../server/eit/commands/key.py:50 #, fuzzy msgid "available actions" msgstr "pas disponible, c'est ok" @@ -3692,39 +3665,39 @@ msgstr "Supprimer un élément du tableau d'affichage" msgid "show notice-board" msgstr "Tableau d'affichage" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:164 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:168 #, fuzzy msgid "no URL" msgstr "Insérer un URL" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:166 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:318 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:170 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:322 #, fuzzy msgid "URL" msgstr "URL" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:176 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:180 #, fuzzy msgid "Do you agree?" msgstr "Êtes-vous sûr(e) ?" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:178 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:182 msgid "Repeat" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:240 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:244 msgid "Choose the one you want to remove" msgstr "Veuillez sélectionner l'élément à supprimer" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:248 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:252 msgid "Are you sure you want to remove this?" msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ceci ?" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:352 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:356 msgid "Exit/Commit" msgstr "Quitter/Confirmer" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:375 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:379 #, fuzzy msgid "manage repository notice-board" msgstr "Obtenir le tableau d'affichage du dépôt" @@ -3739,31 +3712,31 @@ msgstr "dépôt" msgid "work inside given repository" msgstr "Saut du dépôt" -#: ../../server/eit/commands/merge.py:74 +#: ../../server/eit/commands/merge.py:80 msgid "merge branch into current" msgstr "" #: ../../server/eit/commands/revgraph.py:56 -#: ../../server/eit/commands/graph.py:56 +#: ../../server/eit/commands/graph.py:55 msgid "show system packages, build deps, circular deps" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/revgraph.py:92 +#: ../../server/eit/commands/revgraph.py:95 #, fuzzy msgid "show reverse dependency graph for packages" msgstr "montrer quels paquets dépendent des atomes donnés" -#: ../../server/eit/commands/repack.py:42 +#: ../../server/eit/commands/repack.py:41 #, fuzzy msgid "repack to given repository" msgstr "activer le dépôt spécifié" -#: ../../server/eit/commands/repack.py:59 +#: ../../server/eit/commands/repack.py:63 #, fuzzy msgid "rebuild packages in repository" msgstr "Paquets installés" -#: ../../server/eit/commands/match.py:94 +#: ../../server/eit/commands/match.py:98 #, fuzzy msgid "match packages in repositories" msgstr "comparer un paquet dans les dépôts" @@ -3773,130 +3746,130 @@ msgstr "comparer un paquet dans les dépôts" msgid "selectively pick changes" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:95 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:99 msgid "Cannot match" msgstr "Ne peut pas correspondre" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:115 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:119 msgid "No valid packages to repackage." msgstr "Pas de paquets valides à réempaquetter" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:121 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:125 msgid "Scanning database for differences" msgstr "Vérification de la base de données pour des différences" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:145 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:149 #, fuzzy msgid "Invalid package" msgstr "Installation du paquet" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:156 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:160 #, fuzzy msgid "Zarro thinggz to do" msgstr "? Zarro thinggz totoo ?" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:163 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:167 #, fuzzy msgid "These would be marked as injected" msgstr "a été injecté" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:175 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:179 msgid "Do it now ?" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:186 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:190 #, fuzzy msgid "Transforming" msgstr "Transformation depuis la base de données" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:191 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:195 #, fuzzy msgid "Action completed" msgstr "injection terminée" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:202 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:206 msgid "expired" msgstr "expiré" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:209 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:213 #, fuzzy msgid "Select packages for removal" msgstr "Recherche de paquets injectés à supprimer" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:216 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:220 #, fuzzy msgid "Remove this package?" msgstr "Supprimer les paquets" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:223 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:227 #, fuzzy msgid "These would be removed from repository" msgstr "Correspondances à supprimer de la base de données du dépôt" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:248 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:252 #, fuzzy msgid "Select packages to add" msgstr "Certains paquets sont masqués" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:256 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:260 #, fuzzy msgid "Add this package?" msgstr "Masquer ce paquet" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:264 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:268 #, fuzzy msgid "These would be added or updated" msgstr "Ils seraient ajoutés à la base de données système" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:297 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:301 #, fuzzy msgid "warning" msgstr "Avertissement" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:304 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:308 msgid "Would you like to package them now ?" msgstr "Voulez-vous les empaquetter maintenant ?" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:305 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:309 msgid "inside" msgstr "à l'intérieur" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:318 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:322 msgid "Compressing packages" msgstr "Compression des paquets" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:332 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:336 msgid "Ignoring broken Spm entry, please recompile it" msgstr "Saut de l'entrée du SPM endommagé, veuillez le recompiler" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:339 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:343 msgid "Nothing to do, check later." msgstr "Rien à faire, vérifiez plus tard." -#: ../../server/eit/commands/commit.py:353 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:357 msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:354 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:358 msgid "Entries handled" msgstr "Entrées gérées" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:364 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:368 #, fuzzy msgid "commit changes to repository" msgstr "Paquets installés" -#: ../../server/eit/commands/log.py:58 +#: ../../server/eit/commands/log.py:63 #, fuzzy msgid "log is not available" msgstr "n'est pas disponible" -#: ../../server/eit/commands/log.py:72 +#: ../../server/eit/commands/log.py:77 #, fuzzy msgid "show log for repository" msgstr "Saut du dépôt" -#: ../../server/eit/commands/cleanup.py:67 +#: ../../server/eit/commands/cleanup.py:71 #, fuzzy msgid "clean expired packages from a repository" msgstr "Calcul des paquets disponibles pou" @@ -3910,34 +3883,34 @@ msgstr "" msgid "show current status" msgstr "afficher l'état de verrouillage actuel" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:85 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:89 #, fuzzy msgid "Mirrors status" msgstr "Table d'état des mirroirs" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:99 ../../server/eit/commands/lock.py:114 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:103 ../../server/eit/commands/lock.py:118 msgid "Locked" msgstr "Verrouillé" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:102 ../../server/eit/commands/lock.py:117 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:106 ../../server/eit/commands/lock.py:121 msgid "Unlocked" msgstr "Déverrouillé" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:110 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:114 #, fuzzy msgid "server" msgstr "Serveur" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:125 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:129 msgid "client" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:157 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:161 #, fuzzy msgid "lock repository" msgstr "Vers le dépôt" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:180 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:184 #, fuzzy msgid "unlock repository" msgstr "dans le dépôt" @@ -3946,27 +3919,27 @@ msgstr "dans le dépôt" msgid "expired since how many days, default: 0" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:70 +#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:76 #, fuzzy msgid "Removing unavailable packages overriding defaults" msgstr "Calcul des paquets disponibles pou" -#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:74 +#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:80 #, fuzzy msgid "Users with old repositories will need to update" msgstr "Tous les dépôts étaient déjà à jour." -#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:90 +#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:96 #, fuzzy msgid "clean expired/removed packages from repository" msgstr "Calcul des paquets disponibles pou" -#: ../../server/eit/commands/files.py:91 +#: ../../server/eit/commands/files.py:95 #, fuzzy msgid "files found" msgstr "fichier introuvable" -#: ../../server/eit/commands/files.py:100 +#: ../../server/eit/commands/files.py:104 #, fuzzy msgid "show files owned by packages" msgstr "montrer les fichiers appartenant aux atomes donnés" @@ -3985,53 +3958,53 @@ msgstr "cette sortie" msgid "do not include reverse dependencies" msgstr "Impossible de trouver les dépendances requises" -#: ../../server/eit/commands/remove.py:123 +#: ../../server/eit/commands/remove.py:127 #, fuzzy msgid "remove packages from repository" msgstr "déplacer des paquets d'un dépôt à l'autre" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:81 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:85 msgid "package dependencies" msgstr "dépendances de paquets" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:89 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:93 msgid "type" msgstr "type" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:96 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:100 msgid "No dependencies" msgstr "Pas de dépendances" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:122 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:126 msgid "not found" msgstr "introuvable" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:154 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:158 #, fuzzy msgid "Dependency type" msgstr "Test de dépendances" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:160 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:164 #, fuzzy msgid "Select a dependency type for" msgstr "dépendances manuelles pour" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:185 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:189 #, fuzzy msgid "Dependencies editor" msgstr "Test de dépendances" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:195 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:199 #, fuzzy msgid "Confirm ?" msgstr "Confirmer" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:219 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:223 #, fuzzy msgid "dependencies updated successfully" msgstr "Dépendances manuelles ajoutées avec succès" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:230 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:234 #, fuzzy msgid "edit dependencies for packages in repository" msgstr "Paquets installés" @@ -4041,264 +4014,264 @@ msgstr "Paquets installés" msgid "package dependency" msgstr "dépendances de paquets" -#: ../../server/eit/commands/cp.py:81 +#: ../../server/eit/commands/cp.py:85 msgid "source equals destination" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/cp.py:110 +#: ../../server/eit/commands/cp.py:114 #, fuzzy msgid "Considering all the packages" msgstr "Configuration du paquet" -#: ../../server/eit/commands/cp.py:134 +#: ../../server/eit/commands/cp.py:138 msgid "copy packages from a repository to another" msgstr "copier les paquets d'un dépôt à l'autre" -#: ../../server/eit/commands/graph.py:92 +#: ../../server/eit/commands/graph.py:93 #, fuzzy msgid "show dependency graph for packages" msgstr "Dépaquetage du paquet de dépendance" -#: ../../server/eit/commands/key.py:50 +#: ../../server/eit/commands/key.py:49 #, fuzzy msgid "execute action" msgstr "forcer l'action" -#: ../../server/eit/commands/key.py:54 +#: ../../server/eit/commands/key.py:53 #, fuzzy msgid "create keypair for repository and packages" msgstr "Essayez de mettre à jour vos dépôts et réessayez" -#: ../../server/eit/commands/key.py:60 +#: ../../server/eit/commands/key.py:59 #, fuzzy msgid "delete keypair (and signatures) from repository" msgstr "n'est pas listé dans le dépôt !" -#: ../../server/eit/commands/key.py:66 +#: ../../server/eit/commands/key.py:65 #, fuzzy msgid "show keypair status for repository" msgstr "n'est pas listé dans le dépôt !" -#: ../../server/eit/commands/key.py:72 +#: ../../server/eit/commands/key.py:71 #, fuzzy msgid "sign packages in repository using current keypair" msgstr "Paquets installés" -#: ../../server/eit/commands/key.py:78 +#: ../../server/eit/commands/key.py:77 #, fuzzy msgid "import keypair, bind to given repository" msgstr "n'est pas listé dans le dépôt !" -#: ../../server/eit/commands/key.py:83 ../../server/eit/commands/key.py:104 +#: ../../server/eit/commands/key.py:82 ../../server/eit/commands/key.py:103 msgid "private key path" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:86 ../../server/eit/commands/key.py:95 +#: ../../server/eit/commands/key.py:85 ../../server/eit/commands/key.py:94 #, fuzzy msgid "public key path" msgstr "Identifiants du paquet" -#: ../../server/eit/commands/key.py:90 +#: ../../server/eit/commands/key.py:89 #, fuzzy msgid "export the repository public key to file" msgstr "Base de données distante a subitement été verrouillée" -#: ../../server/eit/commands/key.py:99 +#: ../../server/eit/commands/key.py:98 msgid "export the repository private key to file" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:121 +#: ../../server/eit/commands/key.py:125 msgid "GPG interface loaded, home directory" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:131 +#: ../../server/eit/commands/key.py:135 #, fuzzy msgid "GnuPG not available" msgstr "pas disponible" -#: ../../server/eit/commands/key.py:146 +#: ../../server/eit/commands/key.py:150 #, fuzzy msgid "Creating keys for repository" msgstr "dépôt invalide" -#: ../../server/eit/commands/key.py:150 +#: ../../server/eit/commands/key.py:154 #, fuzzy msgid "Another key already exists for repository" msgstr "entré le dépôt" -#: ../../server/eit/commands/key.py:174 +#: ../../server/eit/commands/key.py:178 #, fuzzy msgid "Insert e-mail" msgstr "Insérer un URL" -#: ../../server/eit/commands/key.py:176 +#: ../../server/eit/commands/key.py:180 msgid "Insert expiration days (0=no expiration)" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:178 +#: ../../server/eit/commands/key.py:182 msgid "Insert passphrase (empty=no passphrase)" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:182 +#: ../../server/eit/commands/key.py:186 #, fuzzy msgid "Repository GPG keypair creation" msgstr "Informations du dépôt" -#: ../../server/eit/commands/key.py:198 +#: ../../server/eit/commands/key.py:202 msgid "Produced GPG key with fingerprint" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:204 +#: ../../server/eit/commands/key.py:208 #, fuzzy msgid "Now you should sign all the packages in it" msgstr "Vous devriez les installer dès que possible" -#: ../../server/eit/commands/key.py:211 +#: ../../server/eit/commands/key.py:215 msgid "Generate a revoke key and store it in a safe place" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:221 +#: ../../server/eit/commands/key.py:225 msgid "You may want to send your keys to a key server" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:242 +#: ../../server/eit/commands/key.py:246 #, fuzzy msgid "Deleting keys for repository" msgstr "dépôt invalide" -#: ../../server/eit/commands/key.py:246 +#: ../../server/eit/commands/key.py:250 #, fuzzy msgid "No keys available for given repository" msgstr "activer le dépôt spécifié" -#: ../../server/eit/commands/key.py:253 +#: ../../server/eit/commands/key.py:257 #, fuzzy msgid "Are you really sure?" msgstr "Êtes-vous prêt(e) ?" -#: ../../server/eit/commands/key.py:261 ../../server/eit/commands/key.py:295 +#: ../../server/eit/commands/key.py:265 ../../server/eit/commands/key.py:299 #, fuzzy msgid "Keys metadata not available for" msgstr "n'est pas disponible" -#: ../../server/eit/commands/key.py:275 +#: ../../server/eit/commands/key.py:279 msgid "Deleted GPG key with fingerprint" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:303 +#: ../../server/eit/commands/key.py:307 #, fuzzy msgid "GPG information for repository" msgstr "utilisation des paquets dans le dépôt" -#: ../../server/eit/commands/key.py:325 +#: ../../server/eit/commands/key.py:329 #, fuzzy msgid "Public key identifier" msgstr "Identifiants du paquet" -#: ../../server/eit/commands/key.py:326 +#: ../../server/eit/commands/key.py:330 msgid "Public key fingerprint" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:327 +#: ../../server/eit/commands/key.py:331 msgid "Key size" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:328 +#: ../../server/eit/commands/key.py:332 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:48 msgid "Creation date" msgstr "Date de création" -#: ../../server/eit/commands/key.py:329 +#: ../../server/eit/commands/key.py:333 msgid "Expires on" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:366 +#: ../../server/eit/commands/key.py:370 #, fuzzy msgid "Importing keypair" msgstr "dépôt invalide" -#: ../../server/eit/commands/key.py:372 +#: ../../server/eit/commands/key.py:376 #, fuzzy msgid "Another keypair already exists" msgstr "n'est pas listé dans le dépôt !" -#: ../../server/eit/commands/key.py:385 +#: ../../server/eit/commands/key.py:389 msgid "Imported GPG key with fingerprint" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:391 +#: ../../server/eit/commands/key.py:395 #, fuzzy msgid "Now sign all the packages in it" msgstr "Vous devriez les installer dès que possible" -#: ../../server/eit/commands/key.py:436 +#: ../../server/eit/commands/key.py:438 #, fuzzy msgid "Exporting private key for repository" msgstr "Dépôt de destination" -#: ../../server/eit/commands/key.py:440 +#: ../../server/eit/commands/key.py:442 #, fuzzy msgid "Exporting public key for repository" msgstr "Trier par dépôt" -#: ../../server/eit/commands/key.py:445 +#: ../../server/eit/commands/key.py:447 #, fuzzy msgid "No keypair available for repository" msgstr "n'est pas listé dans le dépôt !" -#: ../../server/eit/commands/key.py:453 +#: ../../server/eit/commands/key.py:455 msgid "Keypair is EXPIRED for repository" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:474 +#: ../../server/eit/commands/key.py:476 #, fuzzy msgid "Unable to export GPG key for repository" msgstr "dépôt invalide" -#: ../../server/eit/commands/key.py:483 +#: ../../server/eit/commands/key.py:485 #, fuzzy msgid "Exported GPG key for repository" msgstr "dépôt invalide" -#: ../../server/eit/commands/key.py:496 +#: ../../server/eit/commands/key.py:498 #, fuzzy msgid "manage repository GPG keys" msgstr "gérer un dépôt" -#: ../../server/eit/commands/branch.py:54 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:55 #, fuzzy msgid "switch to given branch" msgstr "Impossible de changer de branche" -#: ../../server/eit/commands/branch.py:59 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:60 #, fuzzy msgid "from branch" msgstr "branche" -#: ../../server/eit/commands/branch.py:89 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:98 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:94 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:103 #, fuzzy msgid "Invalid branch" msgstr "Action invalide." -#: ../../server/eit/commands/branch.py:118 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:123 msgid "would be copied to branch" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/branch.py:171 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:176 #, fuzzy msgid "manage repository branches" msgstr "gérer un dépôt" #: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:92 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:152 #: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2796 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:316 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2514 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2747 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2758 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2769 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2780 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2791 -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:316 msgid "No description" msgstr "Pas de description" @@ -4606,394 +4579,6 @@ msgstr "Aucun paquet à afficher" msgid "There are no packages that can be shown, sorry." msgstr "Il n'y a pas de paquet pouvant être affiché, désolé." -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:76 -msgid "" -"Did you know that you can comment, vote and add documents to applications " -"like in a wiki?" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:77 -msgid "" -"Did you know that you can add icons or files to applications by simply " -"dropping images from your Desktop onto them?" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:78 -msgid "" -"Did you know that Sulfur has an Advanced mode, just click Sulfur -> Advanced " -"mode?" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:79 -msgid "" -"Did you know that the guy who wrote this tip was really asleep at the time?" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:80 -msgid "" -"Did you know that you can backup your installed application repository by " -"enabling Advanced mode and going to Preferences tab?" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:81 -msgid "" -"Did you know that you can customize interface colors by enabling Advanced " -"mode and going to Preferences tab?" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:177 -msgid "No Repository Identifier" -msgstr "Pas d'identifiant de dépôt" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:181 -msgid "Duplicated Repository Identifier" -msgstr "Identifiant de dépôt dupliqué" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:186 -#, fuzzy -msgid "Invalid Repository Identifier" -msgstr "Identifiant du dépôt" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:192 -msgid "No download mirrors" -msgstr "Pas de miroirs de téléchargement" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:197 -msgid "Repository URL must be a valid URL" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:228 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:242 -msgid "Insert URL" -msgstr "Insérer un URL" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:229 -msgid "Enter a download mirror, HTTP or FTP" -msgstr "Entrer un miroir de téléchargement, HTTP ou FTP" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:243 -#, fuzzy -msgid "Enter a download mirror URL" -msgstr "Entrer un miroir de téléchargement, HTTP ou FTP" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:249 -#, fuzzy -msgid "You must enter either a valid URL." -msgstr "Vous devez entrer un URL de type HTTP ou FTP." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:254 -msgid "Insert Repository" -msgstr "Insérer un dépôt" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:255 -msgid "Insert Repository identification string" -msgstr "Insérer la chaîne d'identification de dépôt" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:266 -msgid "This Repository identification string is malformed" -msgstr "Cette chaîne d'identification de dépôt est mal formée" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:282 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:289 -msgid "Wrong entries, errors" -msgstr "Mauvaises entrées, erreurs" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:318 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:202 -msgid "Repositories Notice Board" -msgstr "Tableau d'affichage des dépôts" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:319 -msgid "" -"Here below you will find a list of important news directly issued by your " -"applications maintainers.\n" -"Double click on each item to retrieve detailed info." -msgstr "" -"Vous trouverez ci-bas une liste des annonces importantes soumises par vos " -"mainteneurs d'applications.\n" -"Double cliquer sur chaque élément pour obtenir des informations détaillées." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:348 -msgid "Notice" -msgstr "Notice" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:658 -msgid "Expand to browse" -msgstr "Développer pour parcourir" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:686 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:16 -msgid "Author" -msgstr "Auteur" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1122 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1166 -#, fuzzy -msgid "Please wait..." -msgstr "Veuillez patienter" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1263 -msgid "Package ChangeLog" -msgstr "Changelog du paquet" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1405 -msgid "License name" -msgstr "Nom de la license" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1421 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:132 -msgid "Mirrors" -msgstr "Miroirs" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1453 -msgid "Depends" -msgstr "Dépend" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1461 -msgid "Needed libraries" -msgstr "Librairies requises" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1469 -msgid "Protected item" -msgstr "Élément protégé" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1472 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1484 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1496 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1480 -msgid "File" -msgstr "Fichier" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1630 -msgid "Remotely" -msgstr "À distance" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1636 -#, fuzzy -msgid "Removed repository" -msgstr "Vers le dépôt" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1700 -msgid "Bug" -msgstr "Bogue" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1708 -msgid "Reference" -msgstr "Référence" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1785 -msgid "impact" -msgstr "impact" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1789 -msgid "access" -msgstr "accès" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1804 -msgid "Vulnerables" -msgstr "Vulnérables" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1808 -msgid "Unaffected" -msgstr "Non affecté" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1898 -msgid "Id" -msgstr "ID" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1925 -#, fuzzy -msgid "No keywords" -msgstr "Mots-clé" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1999 -msgid "Write your" -msgstr "Écrivez votre" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2003 -msgid "Select your" -msgstr "Sélectionnez votre" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2047 -msgid "Submit issue" -msgstr "Soumettre le problème" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2060 -msgid "Empty Document" -msgstr "Document vide" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2065 -msgid "Invalid Description" -msgstr "Description invalide" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2072 -msgid "Invalid Document Type" -msgstr "Type de document invalide" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2076 -msgid "Invalid Title" -msgstr "Titre invalide" - -#. confirm ? -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2081 -msgid "Do you confirm your submission?" -msgstr "Confirmez-vous votre soumission ?" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2097 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2101 -#, fuzzy -msgid "Service is unavailable" -msgstr "pas disponible" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2157 -#, fuzzy -msgid "Invalid fields" -msgstr "Titre invalide" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2179 -msgid "Document added successfully. Thank you" -msgstr "Le document a été ajouté avec succès. Merci" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2180 -msgid "Success!" -msgstr "Succès !" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2188 -msgid "UGC Error" -msgstr "Erreur UGC" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2226 -msgid "Write your document" -msgstr "Rédigez votre document" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2234 -msgid "Select your file" -msgstr "Sélectionner votre fichier" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2275 -msgid "On repository" -msgstr "dans le dépôt" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2344 -msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" -msgstr "" -"Voici les paquets qui doivent être activés pour satisfaire votre requête" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2346 -msgid "Some packages are masked" -msgstr "Certains paquets sont masqués" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2433 -msgid "Masked package" -msgstr "Paquet masqué" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2441 -msgid "Enabled" -msgstr "Activé" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2637 -msgid "Please confirm the actions above" -msgstr "Veuillez confirmer les actions ci-haut" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2681 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1040 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1050 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1060 -msgid "Item" -msgstr "Élément" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2698 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2752 -msgid "To be downgraded" -msgstr "À être rétrogradé" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2704 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2741 -msgid "To be removed" -msgstr "À être supprimé" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2710 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2763 -msgid "To be reinstalled" -msgstr "À être réinstallé" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2716 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2774 -msgid "To be installed" -msgstr "À être installé" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2722 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2785 -msgid "To be updated" -msgstr "À être mis à jour" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2922 -msgid "About" -msgstr "À propos de" - -#. open file selector -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3007 -msgid "Sulfur file chooser" -msgstr "Sélectionneur de fichier dans Sulfur" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3043 -msgid "Sulfur Question" -msgstr "Question sur Sulfur" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3048 -msgid "Hey!" -msgstr "Hé !" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3090 -msgid "Please fill the following form" -msgstr "Veuillez remplir le formulaire suivant" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3160 -msgid "Add atom" -msgstr "Ajouter un atome" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3161 -msgid "Atom" -msgstr "Atome" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3316 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3318 -msgid "Invalid entry" -msgstr "Entrée invalide" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3378 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - -#. new -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3469 -msgid "Accepted" -msgstr "Accepté" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3536 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:731 -msgid "license text" -msgstr "texte de license" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3576 -msgid "Exception caught" -msgstr "Exception trappée" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3577 -msgid "Sulfur crashed! An unexpected error occured." -msgstr "Sulfur a crashé. Une erreur inattendue s'est produite." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3600 -msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." -msgstr "Votre rapport a été soumis avec succès ! Merci beaucoup." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3602 -msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" -msgstr "Impossible de soumettre votre rapport. Êtes-vous connecté à Internet ?" - #: ../../sulfur/src/sulfur/setup.py:73 msgid "Programming:" msgstr "Programmation :" @@ -5124,6 +4709,13 @@ msgstr "Télécharger maintenant" msgid "Skip" msgstr "Sauter" +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1040 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1050 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1060 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2681 +msgid "Item" +msgstr "Élément" + #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1069 msgid "Database" msgstr "Base de données" @@ -5438,6 +5030,396 @@ msgstr "Aucun paquet sélectionné" msgid "Skipping current mirror." msgstr "Saut du miroir courant" +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:76 +msgid "" +"Did you know that you can comment, vote and add documents to applications " +"like in a wiki?" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:77 +msgid "" +"Did you know that you can add icons or files to applications by simply " +"dropping images from your Desktop onto them?" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:78 +msgid "" +"Did you know that Sulfur has an Advanced mode, just click Sulfur -> Advanced " +"mode?" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:79 +msgid "" +"Did you know that the guy who wrote this tip was really asleep at the time?" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:80 +msgid "" +"Did you know that you can backup your installed application repository by " +"enabling Advanced mode and going to Preferences tab?" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:81 +msgid "" +"Did you know that you can customize interface colors by enabling Advanced " +"mode and going to Preferences tab?" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:177 +msgid "No Repository Identifier" +msgstr "Pas d'identifiant de dépôt" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:181 +msgid "Duplicated Repository Identifier" +msgstr "Identifiant de dépôt dupliqué" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:186 +#, fuzzy +msgid "Invalid Repository Identifier" +msgstr "Identifiant du dépôt" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:192 +msgid "No download mirrors" +msgstr "Pas de miroirs de téléchargement" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:197 +msgid "Repository URL must be a valid URL" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:228 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:242 +msgid "Insert URL" +msgstr "Insérer un URL" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:229 +msgid "Enter a download mirror, HTTP or FTP" +msgstr "Entrer un miroir de téléchargement, HTTP ou FTP" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:243 +#, fuzzy +msgid "Enter a download mirror URL" +msgstr "Entrer un miroir de téléchargement, HTTP ou FTP" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:249 +#, fuzzy +msgid "You must enter either a valid URL." +msgstr "Vous devez entrer un URL de type HTTP ou FTP." + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:254 +msgid "Insert Repository" +msgstr "Insérer un dépôt" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:255 +msgid "Insert Repository identification string" +msgstr "Insérer la chaîne d'identification de dépôt" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:266 +msgid "This Repository identification string is malformed" +msgstr "Cette chaîne d'identification de dépôt est mal formée" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:282 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:289 +msgid "Wrong entries, errors" +msgstr "Mauvaises entrées, erreurs" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:318 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:202 +msgid "Repositories Notice Board" +msgstr "Tableau d'affichage des dépôts" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:319 +msgid "" +"Here below you will find a list of important news directly issued by your " +"applications maintainers.\n" +"Double click on each item to retrieve detailed info." +msgstr "" +"Vous trouverez ci-bas une liste des annonces importantes soumises par vos " +"mainteneurs d'applications.\n" +"Double cliquer sur chaque élément pour obtenir des informations détaillées." + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:348 +msgid "Notice" +msgstr "Notice" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:658 +msgid "Expand to browse" +msgstr "Développer pour parcourir" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:686 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:16 +msgid "Author" +msgstr "Auteur" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1122 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1166 +#, fuzzy +msgid "Please wait..." +msgstr "Veuillez patienter" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1263 +msgid "Package ChangeLog" +msgstr "Changelog du paquet" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1405 +msgid "License name" +msgstr "Nom de la license" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1421 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:132 +msgid "Mirrors" +msgstr "Miroirs" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1453 +msgid "Depends" +msgstr "Dépend" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1461 +msgid "Needed libraries" +msgstr "Librairies requises" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1469 +msgid "Protected item" +msgstr "Élément protégé" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1472 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1484 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1496 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1480 +msgid "File" +msgstr "Fichier" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1630 +msgid "Remotely" +msgstr "À distance" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1636 +#, fuzzy +msgid "Removed repository" +msgstr "Vers le dépôt" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1700 +msgid "Bug" +msgstr "Bogue" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1708 +msgid "Reference" +msgstr "Référence" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1785 +msgid "impact" +msgstr "impact" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1789 +msgid "access" +msgstr "accès" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1804 +msgid "Vulnerables" +msgstr "Vulnérables" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1808 +msgid "Unaffected" +msgstr "Non affecté" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1898 +msgid "Id" +msgstr "ID" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1925 +#, fuzzy +msgid "No keywords" +msgstr "Mots-clé" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1999 +msgid "Write your" +msgstr "Écrivez votre" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2003 +msgid "Select your" +msgstr "Sélectionnez votre" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2047 +msgid "Submit issue" +msgstr "Soumettre le problème" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2060 +msgid "Empty Document" +msgstr "Document vide" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2065 +msgid "Invalid Description" +msgstr "Description invalide" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2072 +msgid "Invalid Document Type" +msgstr "Type de document invalide" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2076 +msgid "Invalid Title" +msgstr "Titre invalide" + +#. confirm ? +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2081 +msgid "Do you confirm your submission?" +msgstr "Confirmez-vous votre soumission ?" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2097 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2101 +#, fuzzy +msgid "Service is unavailable" +msgstr "pas disponible" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2157 +#, fuzzy +msgid "Invalid fields" +msgstr "Titre invalide" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2179 +msgid "Document added successfully. Thank you" +msgstr "Le document a été ajouté avec succès. Merci" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2180 +msgid "Success!" +msgstr "Succès !" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2188 +msgid "UGC Error" +msgstr "Erreur UGC" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2200 +msgid "Downloading" +msgstr "Téléchargement" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2202 +#, fuzzy +msgid "Uploading" +msgstr "Téléchargement" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2226 +msgid "Write your document" +msgstr "Rédigez votre document" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2234 +msgid "Select your file" +msgstr "Sélectionner votre fichier" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2275 +msgid "On repository" +msgstr "dans le dépôt" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2344 +msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" +msgstr "" +"Voici les paquets qui doivent être activés pour satisfaire votre requête" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2346 +msgid "Some packages are masked" +msgstr "Certains paquets sont masqués" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2433 +msgid "Masked package" +msgstr "Paquet masqué" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2441 +msgid "Enabled" +msgstr "Activé" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2637 +msgid "Please confirm the actions above" +msgstr "Veuillez confirmer les actions ci-haut" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2698 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2752 +msgid "To be downgraded" +msgstr "À être rétrogradé" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2704 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2741 +msgid "To be removed" +msgstr "À être supprimé" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2710 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2763 +msgid "To be reinstalled" +msgstr "À être réinstallé" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2716 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2774 +msgid "To be installed" +msgstr "À être installé" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2722 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2785 +msgid "To be updated" +msgstr "À être mis à jour" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2922 +msgid "About" +msgstr "À propos de" + +#. open file selector +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3007 +msgid "Sulfur file chooser" +msgstr "Sélectionneur de fichier dans Sulfur" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3043 +msgid "Sulfur Question" +msgstr "Question sur Sulfur" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3048 +msgid "Hey!" +msgstr "Hé !" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3090 +msgid "Please fill the following form" +msgstr "Veuillez remplir le formulaire suivant" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3160 +msgid "Add atom" +msgstr "Ajouter un atome" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3161 +msgid "Atom" +msgstr "Atome" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3316 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3318 +msgid "Invalid entry" +msgstr "Entrée invalide" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3378 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#. new +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3469 +msgid "Accepted" +msgstr "Accepté" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3536 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:731 +msgid "license text" +msgstr "texte de license" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3576 +msgid "Exception caught" +msgstr "Exception trappée" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3577 +msgid "Sulfur crashed! An unexpected error occured." +msgstr "Sulfur a crashé. Une erreur inattendue s'est produite." + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3600 +msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." +msgstr "Votre rapport a été soumis avec succès ! Merci beaucoup." + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3602 +msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" +msgstr "Impossible de soumettre votre rapport. Êtes-vous connecté à Internet ?" + #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:69 msgid "Error during backup" msgstr "Erreur au cours de la prise de copie de sécurité" @@ -7022,6 +7004,21 @@ msgstr "Icône de notification" msgid "_Load Package Manager" msgstr "_Lancer le gestionnaire de paquets" +#~ msgid "Cleaning" +#~ msgstr "Nettoyage" + +#, fuzzy +#~ msgid "directory" +#~ msgstr "Répertoire d'envoi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cleaned" +#~ msgstr "Nettoyage" + +#, fuzzy +#~ msgid "files and directories" +#~ msgstr "Fichiers et répertoires protégés" + #~ msgid "Syncing current database" #~ msgstr "Synchro de la base de données courante" diff --git a/misc/po/it.po b/misc/po/it.po index 851084c4a..d388c8629 100644 --- a/misc/po/it.po +++ b/misc/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spritz 0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-17 14:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-18 17:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 13:49+0100\n" "Last-Translator: Fabio Erculiani \n" "Language-Team: Fabio Erculiani \n" @@ -19,32 +19,6 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: ITALY\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" -#: ../../client/text_tools.py:51 -msgid "Cleaning" -msgstr "Pulizia" - -#: ../../client/text_tools.py:52 -msgid "directory" -msgstr "cartella" - -#: ../../client/text_tools.py:58 -#, fuzzy -msgid "Cleaned" -msgstr "Pulizia" - -#: ../../client/text_tools.py:58 -msgid "files and directories" -msgstr "file e cartelle" - -#: ../../client/text_tools.py:362 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2200 -msgid "Downloading" -msgstr "Scaricamento" - -#: ../../client/text_tools.py:364 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2202 -#, fuzzy -msgid "Uploading" -msgstr "Scaricamento" - #: ../../client/text_cache.py:29 msgid "Cleaning Entropy cache, please wait ..." msgstr "Pulitura cache Entropy, attendere prego ..." @@ -63,9 +37,9 @@ msgstr "Devi essere root o nel gruppo:" msgid "You must be an administrator." msgstr "Devi essere root" -#: ../../client/text_security.py:85 ../../client/text_smart.py:68 -#: ../../client/text_rescue.py:84 ../../client/equo.py:365 -#: ../../client/text_ui.py:152 ../../server/eit/commands/command.py:75 +#: ../../client/text_security.py:85 ../../client/text_rescue.py:84 +#: ../../client/text_smart.py:68 ../../client/equo.py:365 +#: ../../client/text_ui.py:151 ../../server/eit/commands/command.py:81 #: ../../services/kernel-switcher:120 ../../services/kernel-switcher:197 msgid "Another Entropy is currently running." msgstr "Un'altra istanza Entropy è in esecuzione." @@ -91,17 +65,17 @@ msgstr "Identificatore GLSA" #: ../../client/text_security.py:131 ../../client/text_repositories.py:491 #: ../../client/text_repositories.py:523 ../../client/text_repositories.py:578 #: ../../client/text_ugc.py:515 ../../client/text_ugc.py:735 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:156 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:309 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:344 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:160 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:313 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:348 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:372 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:691 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:253 msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: ../../client/text_security.py:136 ../../client/text_query.py:1705 -#: ../../client/text_ugc.py:520 ../../server/eit/commands/key.py:324 +#: ../../client/text_security.py:136 ../../client/text_ugc.py:520 +#: ../../client/text_query.py:1710 ../../server/eit/commands/key.py:328 #: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2921 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3151 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:674 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:62 @@ -225,608 +199,11 @@ msgstr "Calcolo degli aggiornamenti di sicurezza" msgid "All the available updates have been already installed" msgstr "Tutti gli aggiornamenti disponibile sono già installati" -#: ../../client/text_smart.py:31 -msgid "You are not" -msgstr "Non sei" - -#: ../../client/text_smart.py:43 ../../client/text_repositories.py:51 -#: ../../client/text_ugc.py:38 ../../client/text_ui.py:133 +#: ../../client/text_repositories.py:51 ../../client/text_ugc.py:38 +#: ../../client/text_smart.py:43 ../../client/text_ui.py:132 msgid "Wrong parameters" msgstr "Parametri errati" -#: ../../client/text_smart.py:99 ../../client/text_smart.py:165 -#: ../../client/text_smart.py:294 ../../client/text_smart.py:438 -msgid "No packages specified" -msgstr "Nessun pacchetto specificato" - -#: ../../client/text_smart.py:121 ../../client/text_smart.py:303 -#: ../../client/text_smart.py:454 -msgid "Cannot find" -msgstr "Impossibile trovare" - -#: ../../client/text_smart.py:128 ../../client/text_smart.py:310 -#: ../../client/text_smart.py:459 -msgid "No valid packages specified" -msgstr "Nessun pacchetto valido specificato" - -#. print the list -#: ../../client/text_smart.py:132 -msgid "This is the list of the packages that would be quickpkg'd" -msgstr "Questa è la lista dei pacchetti che vorrebbero essere generati" - -#: ../../client/text_smart.py:140 ../../client/text_smart.py:320 -#: ../../client/text_smart.py:470 ../../client/text_query.py:1045 -#: ../../client/text_ui.py:719 ../../client/text_ui.py:1456 -#: ../../client/text_ui.py:1653 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:306 -msgid "from" -msgstr "da" - -#: ../../client/text_smart.py:140 -#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:245 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:213 -msgid "installed" -msgstr "installato" - -#: ../../client/text_smart.py:143 -msgid "Would you like to recompose the selected packages ?" -msgstr "Vuoi ricomporre i pacchetti selezionati ?" - -#. masked ? -#: ../../client/text_smart.py:144 ../../client/text_smart.py:323 -#: ../../client/text_smart.py:475 ../../client/text_configuration.py:117 -#: ../../client/text_configuration.py:144 ../../client/text_rescue.py:229 -#: ../../client/text_rescue.py:233 ../../client/text_rescue.py:237 -#: ../../client/text_rescue.py:520 ../../client/text_rescue.py:603 -#: ../../client/text_rescue.py:606 ../../client/text_rescue.py:610 -#: ../../client/equo.py:716 ../../client/text_ui.py:486 -#: ../../client/text_ui.py:949 ../../client/text_ui.py:1537 -#: ../../client/text_ui.py:1819 ../../client/text_ui.py:1903 -#: ../../client/text_ui.py:2041 ../../client/text_ui.py:2048 -#: ../../client/text_ui.py:2140 ../../client/text_ui.py:2312 -#: ../../client/text_ui.py:2422 ../../server/eit/commands/push.py:241 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:178 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:186 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:309 -#: ../../server/eit/commands/remove.py:110 -#: ../../server/eit/commands/deps.py:196 ../../server/eit/commands/key.py:157 -#: ../../server/eit/commands/key.py:254 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:126 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1210 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:395 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: ../../client/text_smart.py:149 -msgid "Compressing" -msgstr "Compressione" - -#: ../../client/text_smart.py:154 -msgid "Error while creating package for" -msgstr "Errore durante la creazione del pacchetto per" - -#: ../../client/text_smart.py:155 ../../client/text_smart.py:329 -#: ../../client/text_smart.py:480 ../../client/equo.py:643 -msgid "Cannot continue" -msgstr "Impossibile continuare" - -#: ../../client/text_smart.py:158 -msgid "Saved in" -msgstr "Salvato in" - -#: ../../client/text_smart.py:174 ../../client/text_rescue.py:53 -msgid "Source Package Manager backend not available" -msgstr "Backend del Gestore pacchetti sorgenti non disponibile" - -#: ../../client/text_smart.py:180 -msgid "directory does not exist" -msgstr "la cartella non esiste" - -#: ../../client/text_smart.py:192 -msgid "is not a valid Entropy package" -msgstr "non è un pacchetto Entropy valido" - -#: ../../client/text_smart.py:209 -msgid "Using branch" -msgstr "Uso della branch" - -#: ../../client/text_smart.py:221 -msgid "Extracting package metadata" -msgstr "Estrazione metadati pacchetto" - -#: ../../client/text_smart.py:229 -msgid "Package extraction complete" -msgstr "Estrazione pacchetto completata" - -#: ../../client/text_smart.py:254 -msgid "Inflated package" -msgstr "Pacchetto gonfiato" - -#: ../../client/text_smart.py:262 -msgid "Deflating" -msgstr "Sgonfiamento" - -#: ../../client/text_smart.py:270 -msgid "Deflated package" -msgstr "Pacchetti sgonfiati" - -#: ../../client/text_smart.py:278 -msgid "Extracting Entropy metadata from" -msgstr "Extrazione dei metadati Entropy da" - -#: ../../client/text_smart.py:287 -msgid "Extracted Entropy metadata from" -msgstr "Metadati Entropy estratti da" - -#. print the list -#: ../../client/text_smart.py:314 -msgid "This is the list of the packages that would be merged into a single one" -msgstr "" -"Questa è la lista dei pacchetti che vorrebbero essere incorporati dentro uno " -"singolo" - -#: ../../client/text_smart.py:322 ../../client/text_smart.py:474 -msgid "Would you like to create the packages above ?" -msgstr "Vuoi creare i pacchetti di cui sopra ?" - -#: ../../client/text_smart.py:326 -msgid "Creating merged Smart Package" -msgstr "Creazione dello Smart Package incorporato" - -#: ../../client/text_smart.py:373 -msgid "collecting Entropy metadata" -msgstr "raccolta metadati Entropy" - -#: ../../client/text_smart.py:408 -msgid "Unpack failed due to unknown reasons" -msgstr "Spacchettizzazione fallita a causa di ragioni sconosciute" - -#: ../../client/text_smart.py:413 -msgid "Compressing smart package" -msgstr "Compressione smart package" - -#: ../../client/text_smart.py:422 -msgid "Compression failed due to unknown reasons" -msgstr "Compressione fallita a causa di ragioni sconosciute" - -#: ../../client/text_smart.py:426 -msgid "Compressed file does not exist" -msgstr "Il file compresso non esiste" - -#: ../../client/text_smart.py:443 -msgid "Cannot find G++ compiler" -msgstr "Impossibile trovare compilatore G++" - -#: ../../client/text_smart.py:465 -msgid "This is the list of the packages that would be worked out" -msgstr "Questa è la lista dei pacchetti che vorrebbero essere elaborati" - -#: ../../client/text_smart.py:514 -msgid "Unpacking the main package" -msgstr "Scompattamento del pacchetto principale" - -#: ../../client/text_smart.py:533 -msgid "Unpacking dependency package" -msgstr "Spacchettizzazione del pacchetto dipendenza" - -#: ../../client/text_smart.py:577 -msgid "Compressing smart application" -msgstr "Compressione smart application" - -#: ../../client/text_query.py:47 ../../client/text_ui.py:83 -#: ../../client/text_ui.py:88 -msgid "Malformed command" -msgstr "Comando malformato" - -#: ../../client/text_query.py:201 ../../client/text_query.py:1116 -msgid "Searching" -msgstr "Cercando" - -#: ../../client/text_query.py:206 ../../client/text_query.py:554 -#: ../../client/text_query.py:733 ../../client/text_query.py:795 -#: ../../client/text_query.py:996 ../../client/text_query.py:1075 -#, fuzzy -msgid "Repository is not available" -msgstr "repository non disponibile" - -#: ../../client/text_query.py:237 ../../client/text_query.py:598 -#: ../../client/text_query.py:709 ../../client/text_query.py:1218 -#: ../../client/text_query.py:1283 ../../client/text_query.py:1325 -#: ../../client/text_query.py:1366 ../../client/text_query.py:1405 -#: ../../client/text_query.py:1435 ../../client/text_query.py:1479 -#: ../../client/text_query.py:1535 -msgid "Keyword" -msgstr "Keyword" - -#: ../../client/text_query.py:238 ../../client/text_query.py:244 -#: ../../client/text_query.py:599 ../../client/text_query.py:718 -#: ../../client/text_query.py:752 ../../client/text_query.py:781 -#: ../../client/text_query.py:817 ../../client/text_query.py:1058 -#: ../../client/text_query.py:1175 ../../client/text_query.py:1219 -#: ../../client/text_query.py:1284 ../../client/text_query.py:1326 -#: ../../client/text_query.py:1367 ../../client/text_query.py:1406 -#: ../../client/text_query.py:1436 ../../client/text_query.py:1480 -#: ../../client/text_query.py:1536 -msgid "Found" -msgstr "Trovati" - -#: ../../client/text_query.py:239 ../../client/text_query.py:245 -#: ../../client/text_query.py:600 ../../client/text_query.py:719 -#: ../../client/text_query.py:1059 ../../client/text_query.py:1176 -#: ../../client/text_query.py:1220 ../../client/text_query.py:1285 -#: ../../client/text_query.py:1327 ../../client/text_query.py:1368 -#: ../../client/text_query.py:1407 ../../client/text_query.py:1437 -#: ../../client/text_query.py:1481 ../../client/text_query.py:1537 -msgid "entries" -msgstr "voci" - -#: ../../client/text_query.py:264 -msgid "Reverse graphing installed package" -msgstr "Renderizzazione delle dipendenze inverse" - -#: ../../client/text_query.py:321 ../../client/text_query.py:1683 -msgid "Legend" -msgstr "Legenda" - -#: ../../client/text_query.py:324 -msgid "packages passed as arguments" -msgstr "pacchetti passati come argomenti" - -#: ../../client/text_query.py:327 -msgid "packages with no further dependencies" -msgstr "pacchetti senza ulteriori dipendenze" - -#: ../../client/text_query.py:330 -msgid "packages with further dependencies (node)" -msgstr "pacchetti con ulteriori dipendenze (nodo)" - -#: ../../client/text_query.py:333 -msgid "packages already pulled in as dependency in upper levels (circularity)" -msgstr "" -"pacchetti già inclusi come dipendenze in livelli più alti (circolarità)" - -#: ../../client/text_query.py:342 ../../client/text_query.py:1580 -#: ../../client/text_query.py:1581 ../../server/eit/commands/deps.py:68 -#: ../../server/eit/commands/key.py:317 ../../server/eit/commands/key.py:321 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:495 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:664 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:669 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:682 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1069 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1895 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1903 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1905 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1907 -msgid "N/A" -msgstr "N/A" - -#: ../../client/text_query.py:425 -msgid "Graphing" -msgstr "Renderizzazione" - -#: ../../client/text_query.py:549 -msgid "Belong Search" -msgstr "Ricerca Appartenenza" - -#: ../../client/text_query.py:609 -msgid "ChangeLog Search" -msgstr "Ricerca ChangeLog" - -#: ../../client/text_query.py:616 ../../client/text_query.py:621 -#: ../../client/text_ui.py:701 -msgid "No match for" -msgstr "Nessun accoppiamento per" - -#: ../../client/text_query.py:629 ../../client/text_query.py:751 -#: ../../client/text_query.py:816 ../../client/text_query.py:1605 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1692 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2675 -msgid "Package" -msgstr "Pacchetto" - -#. == "None" is a bug, see: -#. 685b865453d552d37ce3a9559f4cefb9a88f8beb -#: ../../client/text_query.py:635 -msgid "No ChangeLog available" -msgstr "Nessun ChangeLog disponibile" - -#: ../../client/text_query.py:646 -msgid "Attention: developer-repo option not enabled" -msgstr "Attenzione: l'opzione developer-repo non è abilitata" - -#: ../../client/text_query.py:657 -msgid "Inverse Dependencies Search" -msgstr "Ricerca Dipendenze Inverse" - -#: ../../client/text_query.py:710 ../../client/text_ui.py:2397 -msgid "Matched" -msgstr "Risolto" - -#: ../../client/text_query.py:711 ../../client/text_query.py:1630 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:129 -msgid "Masked" -msgstr "Mascherato" - -#: ../../client/text_query.py:714 -msgid "from repository" -msgstr "dalla repository" - -#: ../../client/text_query.py:716 -msgid "from installed packages database" -msgstr "dal database dei pacchetti installati" - -#: ../../client/text_query.py:728 -msgid "Needed Search" -msgstr "Ricerca Librerie Richieste" - -#: ../../client/text_query.py:753 -msgid "libraries" -msgstr "librerie" - -#: ../../client/text_query.py:762 -msgid "Required Search" -msgstr "Ricerca Librerie Richieste" - -#: ../../client/text_query.py:780 -msgid "Library" -msgstr "Libreria" - -#: ../../client/text_query.py:782 ../../client/text_ui.py:1129 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:117 -msgid "packages" -msgstr "pacchetti" - -#: ../../client/text_query.py:818 -msgid "files" -msgstr "file" - -#: ../../client/text_query.py:827 -msgid "Orphans Search" -msgstr "Ricerca Orfani" - -#: ../../client/text_query.py:881 -msgid "Analyzing" -msgstr "Analizzando" - -#: ../../client/text_query.py:899 -msgid "Analyzed directories" -msgstr "Cartelle analizzate" - -#: ../../client/text_query.py:901 -msgid "Masked directories" -msgstr "Cartelle mascherate" - -#: ../../client/text_query.py:904 -msgid "Number of files collected on the filesystem" -msgstr "Numero di file collezionati sul filesystem" - -#: ../../client/text_query.py:907 -msgid "Now looking into Installed Packages database" -msgstr "Ricerca nel database dei Pacchetti Installati" - -#: ../../client/text_query.py:933 -msgid "Intersecting with content of the package" -msgstr "Intersezione con il contenuto del pacchetto" - -#: ../../client/text_query.py:944 -msgid "Intersection completed. Showing statistics" -msgstr "Intersezione completata. Visualizzazione delle statistiche" - -#: ../../client/text_query.py:946 -msgid "Number of total files" -msgstr "Numero di file totali" - -#: ../../client/text_query.py:948 -msgid "Number of matching files" -msgstr "Numero di file corrisposti" - -#: ../../client/text_query.py:951 -msgid "Number of orphaned files" -msgstr "Numero di file orfani" - -#: ../../client/text_query.py:953 -msgid "Writing file to disk" -msgstr "Scrittura del file su disco" - -#: ../../client/text_query.py:979 -msgid "Total wasted space" -msgstr "Totale spazio sprecato" - -#: ../../client/text_query.py:991 -msgid "Removal Search" -msgstr "Ricerca Rimozione" - -#: ../../client/text_query.py:1004 ../../client/text_ui.py:1041 -#: ../../client/text_ui.py:1186 ../../client/text_ui.py:1282 -#: ../../client/text_ui.py:1783 ../../client/text_ui.py:1875 -#: ../../client/text_ui.py:1973 ../../server/eit/commands/remove.py:84 -#: ../../server/eit/commands/deps.py:126 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:110 -msgid "No packages found" -msgstr "Nessun pacchetto trovato" - -#: ../../client/text_query.py:1016 ../../client/text_ui.py:2064 -msgid "Ouch!" -msgstr "Ahiii!" - -#: ../../client/text_query.py:1017 ../../client/text_ui.py:2065 -msgid "the following system packages were pulled in" -msgstr "pacchetti di sistema trovati durante il calcolo delle dipendenze" - -#: ../../client/text_query.py:1027 ../../client/text_query.py:1107 -#: ../../client/text_query.py:1224 ../../client/text_query.py:1289 -#: ../../client/text_query.py:1331 ../../client/text_query.py:1372 -#: ../../client/text_query.py:1411 ../../client/text_query.py:1441 -#: ../../client/text_query.py:1485 ../../client/text_query.py:1510 -msgid "No matches" -msgstr "Nessun accoppiamento" - -#: ../../client/text_query.py:1044 ../../client/text_ui.py:824 -#: ../../client/text_ui.py:875 ../../client/text_ui.py:885 -#: ../../client/text_ui.py:1367 ../../client/text_ui.py:1389 -#: ../../client/text_ui.py:1455 ../../client/text_ui.py:1890 -#: ../../client/text_ui.py:2012 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:346 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:386 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:340 -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:347 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1091 -msgid "Not available" -msgstr "Non disponibile" - -#: ../../client/text_query.py:1056 ../../client/text_query.py:1173 -#: ../../client/text_query.py:1751 ../../client/text_ugc.py:525 -#: ../../client/text_ugc.py:747 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:700 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1429 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:117 -msgid "Keywords" -msgstr "Keyword" - -#: ../../client/text_query.py:1070 -#, fuzzy -msgid "Listing Packages" -msgstr "Migrazione pacchetti" - -#: ../../client/text_query.py:1186 -msgid "Searching mimetype" -msgstr "Ricerca mimetype" - -#: ../../client/text_query.py:1233 -msgid "Matching" -msgstr "Corrisposti" - -#: ../../client/text_query.py:1299 -msgid "Slot Search" -msgstr "Ricerca Slot" - -#: ../../client/text_query.py:1340 -msgid "Package Set Search" -msgstr "Ricerca Package Set" - -#: ../../client/text_query.py:1380 -msgid "Tag Search" -msgstr "Ricerca Tag" - -#: ../../client/text_query.py:1419 -msgid "Revision Search" -msgstr "Ricerca Revisione" - -#: ../../client/text_query.py:1420 -msgid "Installed packages repository" -msgstr "Repository applicazioni installate" - -#: ../../client/text_query.py:1450 -msgid "License Search" -msgstr "Ricerca Licenza" - -#: ../../client/text_query.py:1494 -msgid "Description Search" -msgstr "Ricerca Descrizione" - -#. now fetch essential info -#: ../../client/text_query.py:1547 -msgid "CORRUPTED" -msgstr "CORROTTO" - -#. client info -#: ../../client/text_query.py:1579 ../../client/text_ui.py:872 -#: ../../client/text_ui.py:912 -msgid "Not installed" -msgstr "Non installato" - -#: ../../client/text_query.py:1606 -msgid "branch" -msgstr "branch" - -#: ../../client/text_query.py:1612 -msgid "Category" -msgstr "Categoria" - -#: ../../client/text_query.py:1614 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2079 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: ../../client/text_query.py:1633 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:17 -msgid "Available" -msgstr "Disponibile" - -#: ../../client/text_query.py:1635 ../../client/text_query.py:1643 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:112 -msgid "Installed" -msgstr "Installato" - -#: ../../client/text_query.py:1638 ../../client/text_query.py:1644 -msgid "version" -msgstr "versione" - -#: ../../client/text_query.py:1639 ../../client/text_query.py:1646 -msgid "revision" -msgstr "revisione" - -#: ../../client/text_query.py:1649 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:232 -msgid "Slot" -msgstr "Slot" - -#: ../../client/text_query.py:1665 -msgid "Size" -msgstr "Dimensione" - -#: ../../client/text_query.py:1667 ../../client/text_ugc.py:754 -#: ../../client/text_ui.py:1189 -msgid "Download" -msgstr "Download" - -#: ../../client/text_query.py:1669 -msgid "Checksum" -msgstr "Firma" - -#: ../../client/text_query.py:1674 ../../server/eit/commands/deps.py:181 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1445 -msgid "Dependencies" -msgstr "Dipendenze" - -#: ../../client/text_query.py:1691 -msgid "Conflicts" -msgstr "Conflitti" - -#: ../../client/text_query.py:1696 -msgid "Homepage" -msgstr "Homepage" - -#: ../../client/text_query.py:1713 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1437 -msgid "USE flags" -msgstr "USE flag" - -#: ../../client/text_query.py:1731 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:26 -msgid "CHOST" -msgstr "CHOST" - -#: ../../client/text_query.py:1733 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:25 -msgid "CFLAGS" -msgstr "CFLAGS" - -#: ../../client/text_query.py:1735 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:28 -msgid "CXXFLAGS" -msgstr "CXXFLAGS" - -#: ../../client/text_query.py:1739 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1413 -msgid "Sources" -msgstr "Sorgenti" - -#: ../../client/text_query.py:1744 -msgid "Entry API" -msgstr "API della voce" - -#: ../../client/text_query.py:1746 -msgid "Compiled with" -msgstr "Compilato con" - -#: ../../client/text_query.py:1764 -msgid "Created" -msgstr "Creato" - -#: ../../client/text_query.py:1770 ../../client/text_ui.py:1649 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3466 -msgid "License" -msgstr "Licenza" - #: ../../client/text_repositories.py:79 msgid "You must be root" msgstr "Devi essere root" @@ -895,7 +272,7 @@ msgid "repository already enabled" msgstr "repository già abilitata" #: ../../client/text_repositories.py:197 ../../client/text_repositories.py:214 -#: ../../client/text_repositories.py:317 ../../server/eit/commands/cp.py:89 +#: ../../client/text_repositories.py:317 ../../server/eit/commands/cp.py:93 msgid "repository not available" msgstr "repository non disponibile" @@ -1015,19 +392,19 @@ msgstr "" msgid "Have a nice day" msgstr "Saluti" -#: ../../client/text_repositories.py:438 ../../client/text_ui.py:585 +#: ../../client/text_repositories.py:438 ../../client/text_ui.py:584 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1571 msgid "No repositories specified in" msgstr "Nessuna repository specificata in" -#: ../../client/text_repositories.py:442 ../../client/text_ui.py:590 +#: ../../client/text_repositories.py:442 ../../client/text_ui.py:589 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1578 msgid "Unhandled exception" msgstr "Eccezione non gestita" #: ../../client/text_repositories.py:474 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:230 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:281 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:234 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:285 msgid "Notice board not available" msgstr "Notice board non disponibile" @@ -1043,7 +420,7 @@ msgid "Link" msgstr "Link" #: ../../client/text_repositories.py:510 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:327 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:331 msgid "Press Enter to continue" msgstr "Premere Invio per continuare" @@ -1054,7 +431,7 @@ msgid "Exit" msgstr "Esci" #: ../../client/text_repositories.py:537 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:359 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:363 msgid "Choose one by typing its identifier" msgstr "Sceglierne uno digitando l'identificatore" @@ -1094,6 +471,32 @@ msgstr "File di configurazione" msgid "Overwrite ?" msgstr "Sovrascrivere ?" +#. masked ? +#: ../../client/text_configuration.py:117 +#: ../../client/text_configuration.py:144 ../../client/text_rescue.py:229 +#: ../../client/text_rescue.py:233 ../../client/text_rescue.py:237 +#: ../../client/text_rescue.py:520 ../../client/text_rescue.py:603 +#: ../../client/text_rescue.py:606 ../../client/text_rescue.py:610 +#: ../../client/text_smart.py:144 ../../client/text_smart.py:323 +#: ../../client/text_smart.py:475 ../../client/equo.py:716 +#: ../../client/text_ui.py:485 ../../client/text_ui.py:948 +#: ../../client/text_ui.py:1536 ../../client/text_ui.py:1818 +#: ../../client/text_ui.py:1902 ../../client/text_ui.py:2040 +#: ../../client/text_ui.py:2047 ../../client/text_ui.py:2139 +#: ../../client/text_ui.py:2311 ../../client/text_ui.py:2421 +#: ../../server/eit/commands/push.py:246 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:182 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:190 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:313 +#: ../../server/eit/commands/remove.py:114 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:200 ../../server/eit/commands/key.py:161 +#: ../../server/eit/commands/key.py:258 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:131 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1210 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:395 +msgid "No" +msgstr "No" + #: ../../client/text_configuration.py:119 msgid "Moving" msgstr "Spostamento" @@ -1227,7 +630,7 @@ msgid "Unique files that would be automerged" msgstr "File univoci che vorrebbero essere incorporati automaticamente" #: ../../client/text_ugc.py:73 ../../client/text_ugc.py:164 -#: ../../client/text_ugc.py:214 ../../server/eit/commands/test.py:150 +#: ../../client/text_ugc.py:214 ../../server/eit/commands/test.py:154 msgid "Invalid repository" msgstr "Repository non valida" @@ -1268,22 +671,22 @@ msgstr "Password" msgid "Please login against" msgstr "Eseguire login su" -#: ../../client/text_ugc.py:111 ../../server/eit/commands/test.py:77 -#: ../../server/eit/commands/test.py:86 ../../server/eit/commands/status.py:45 -#: ../../server/eit/commands/list.py:50 ../../server/eit/commands/init.py:41 -#: ../../server/eit/commands/reset.py:46 +#: ../../client/text_ugc.py:111 ../../server/eit/commands/test.py:76 +#: ../../server/eit/commands/test.py:85 ../../server/eit/commands/status.py:46 +#: ../../server/eit/commands/list.py:49 ../../server/eit/commands/init.py:45 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:45 #: ../../server/eit/commands/checkout.py:41 -#: ../../server/eit/commands/bump.py:41 ../../server/eit/commands/push.py:60 +#: ../../server/eit/commands/bump.py:44 ../../server/eit/commands/push.py:60 #: ../../server/eit/commands/notice.py:54 #: ../../server/eit/commands/notice.py:60 #: ../../server/eit/commands/notice.py:66 #: ../../server/eit/commands/commit.py:54 ../../server/eit/commands/log.py:41 #: ../../server/eit/commands/cleanup.py:41 #: ../../server/eit/commands/lock.py:49 ../../server/eit/commands/vacuum.py:47 -#: ../../server/eit/commands/key.py:56 ../../server/eit/commands/key.py:62 -#: ../../server/eit/commands/key.py:68 ../../server/eit/commands/key.py:74 -#: ../../server/eit/commands/key.py:80 ../../server/eit/commands/key.py:92 -#: ../../server/eit/commands/key.py:101 ../../server/eit/commands/branch.py:57 +#: ../../server/eit/commands/key.py:55 ../../server/eit/commands/key.py:61 +#: ../../server/eit/commands/key.py:67 ../../server/eit/commands/key.py:73 +#: ../../server/eit/commands/key.py:79 ../../server/eit/commands/key.py:91 +#: ../../server/eit/commands/key.py:100 ../../server/eit/commands/branch.py:58 #: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2016 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1323 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2021 @@ -1380,16 +783,16 @@ msgstr "Vuoi inviare?" #: ../../client/text_ugc.py:308 ../../client/text_ugc.py:542 #: ../../client/text_ugc.py:641 ../../client/text_ugc.py:663 #: ../../client/text_rescue.py:485 ../../client/text_rescue.py:489 -#: ../../client/text_rescue.py:516 ../../client/text_ui.py:486 -#: ../../client/text_ui.py:513 ../../server/eit/commands/notice.py:178 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:184 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:249 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:177 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:179 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:217 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:234 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:236 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:257 +#: ../../client/text_rescue.py:516 ../../client/text_ui.py:485 +#: ../../client/text_ui.py:512 ../../server/eit/commands/notice.py:182 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:188 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:253 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:181 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:183 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:221 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:238 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:240 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:261 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1214 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2082 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:304 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:743 @@ -1464,6 +867,14 @@ msgstr "Inserimento documento Entropy UGC" msgid "Insert document path" msgstr "Inserisci percorso documento" +#: ../../client/text_ugc.py:525 ../../client/text_ugc.py:747 +#: ../../client/text_query.py:1061 ../../client/text_query.py:1178 +#: ../../client/text_query.py:1756 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:700 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1429 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:117 +msgid "Keywords" +msgstr "Keyword" + #: ../../client/text_ugc.py:531 msgid "Document path" msgstr "Percorso documento" @@ -1519,6 +930,11 @@ msgstr "Repository aggiornate correttamente" msgid "No title" msgstr "Nessun titolo" +#: ../../client/text_ugc.py:754 ../../client/text_query.py:1672 +#: ../../client/text_ui.py:1188 +msgid "Download" +msgstr "Download" + #: ../../client/text_ugc.py:761 #, fuzzy msgid "no votes" @@ -1529,12 +945,425 @@ msgstr "Ordina per voti" msgid "current package vote" msgstr "Attuale voto pacchetto" +#: ../../client/text_query.py:47 ../../client/text_ui.py:82 +#: ../../client/text_ui.py:87 +msgid "Malformed command" +msgstr "Comando malformato" + +#: ../../client/text_query.py:202 ../../client/text_query.py:1121 +msgid "Searching" +msgstr "Cercando" + +#: ../../client/text_query.py:207 ../../client/text_query.py:559 +#: ../../client/text_query.py:738 ../../client/text_query.py:800 +#: ../../client/text_query.py:1001 ../../client/text_query.py:1080 +#, fuzzy +msgid "Repository is not available" +msgstr "repository non disponibile" + +#: ../../client/text_query.py:238 ../../client/text_query.py:603 +#: ../../client/text_query.py:714 ../../client/text_query.py:1223 +#: ../../client/text_query.py:1288 ../../client/text_query.py:1330 +#: ../../client/text_query.py:1371 ../../client/text_query.py:1410 +#: ../../client/text_query.py:1440 ../../client/text_query.py:1484 +#: ../../client/text_query.py:1540 +msgid "Keyword" +msgstr "Keyword" + +#: ../../client/text_query.py:239 ../../client/text_query.py:245 +#: ../../client/text_query.py:604 ../../client/text_query.py:723 +#: ../../client/text_query.py:757 ../../client/text_query.py:786 +#: ../../client/text_query.py:822 ../../client/text_query.py:1063 +#: ../../client/text_query.py:1180 ../../client/text_query.py:1224 +#: ../../client/text_query.py:1289 ../../client/text_query.py:1331 +#: ../../client/text_query.py:1372 ../../client/text_query.py:1411 +#: ../../client/text_query.py:1441 ../../client/text_query.py:1485 +#: ../../client/text_query.py:1541 +msgid "Found" +msgstr "Trovati" + +#: ../../client/text_query.py:240 ../../client/text_query.py:246 +#: ../../client/text_query.py:605 ../../client/text_query.py:724 +#: ../../client/text_query.py:1064 ../../client/text_query.py:1181 +#: ../../client/text_query.py:1225 ../../client/text_query.py:1290 +#: ../../client/text_query.py:1332 ../../client/text_query.py:1373 +#: ../../client/text_query.py:1412 ../../client/text_query.py:1442 +#: ../../client/text_query.py:1486 ../../client/text_query.py:1542 +msgid "entries" +msgstr "voci" + +#: ../../client/text_query.py:265 +msgid "Reverse graphing installed package" +msgstr "Renderizzazione delle dipendenze inverse" + +#: ../../client/text_query.py:322 ../../client/text_query.py:1688 +msgid "Legend" +msgstr "Legenda" + +#: ../../client/text_query.py:325 +msgid "packages passed as arguments" +msgstr "pacchetti passati come argomenti" + +#: ../../client/text_query.py:328 +msgid "packages with no further dependencies" +msgstr "pacchetti senza ulteriori dipendenze" + +#: ../../client/text_query.py:331 +msgid "packages with further dependencies (node)" +msgstr "pacchetti con ulteriori dipendenze (nodo)" + +#: ../../client/text_query.py:334 +msgid "packages already pulled in as dependency in upper levels (circularity)" +msgstr "" +"pacchetti già inclusi come dipendenze in livelli più alti (circolarità)" + +#: ../../client/text_query.py:343 ../../client/text_query.py:1585 +#: ../../client/text_query.py:1586 ../../server/eit/commands/deps.py:72 +#: ../../server/eit/commands/key.py:321 ../../server/eit/commands/key.py:325 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:495 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:664 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:669 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:682 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1069 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1895 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1903 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1905 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1907 +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: ../../client/text_query.py:427 +msgid "Graphing" +msgstr "Renderizzazione" + +#: ../../client/text_query.py:554 +msgid "Belong Search" +msgstr "Ricerca Appartenenza" + +#: ../../client/text_query.py:614 +msgid "ChangeLog Search" +msgstr "Ricerca ChangeLog" + +#: ../../client/text_query.py:621 ../../client/text_query.py:626 +#: ../../client/text_ui.py:700 +msgid "No match for" +msgstr "Nessun accoppiamento per" + +#: ../../client/text_query.py:634 ../../client/text_query.py:756 +#: ../../client/text_query.py:821 ../../client/text_query.py:1610 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1692 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2675 +msgid "Package" +msgstr "Pacchetto" + +#. == "None" is a bug, see: +#. 685b865453d552d37ce3a9559f4cefb9a88f8beb +#: ../../client/text_query.py:640 +msgid "No ChangeLog available" +msgstr "Nessun ChangeLog disponibile" + +#: ../../client/text_query.py:651 +msgid "Attention: developer-repo option not enabled" +msgstr "Attenzione: l'opzione developer-repo non è abilitata" + +#: ../../client/text_query.py:662 +msgid "Inverse Dependencies Search" +msgstr "Ricerca Dipendenze Inverse" + +#: ../../client/text_query.py:715 ../../client/text_ui.py:2396 +msgid "Matched" +msgstr "Risolto" + +#: ../../client/text_query.py:716 ../../client/text_query.py:1635 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:129 +msgid "Masked" +msgstr "Mascherato" + +#: ../../client/text_query.py:719 +msgid "from repository" +msgstr "dalla repository" + +#: ../../client/text_query.py:721 +msgid "from installed packages database" +msgstr "dal database dei pacchetti installati" + +#: ../../client/text_query.py:733 +msgid "Needed Search" +msgstr "Ricerca Librerie Richieste" + +#: ../../client/text_query.py:758 +msgid "libraries" +msgstr "librerie" + +#: ../../client/text_query.py:767 +msgid "Required Search" +msgstr "Ricerca Librerie Richieste" + +#: ../../client/text_query.py:785 +msgid "Library" +msgstr "Libreria" + +#: ../../client/text_query.py:787 ../../client/text_ui.py:1128 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:122 +msgid "packages" +msgstr "pacchetti" + +#: ../../client/text_query.py:823 +msgid "files" +msgstr "file" + +#: ../../client/text_query.py:832 +msgid "Orphans Search" +msgstr "Ricerca Orfani" + +#: ../../client/text_query.py:886 +msgid "Analyzing" +msgstr "Analizzando" + +#: ../../client/text_query.py:904 +msgid "Analyzed directories" +msgstr "Cartelle analizzate" + +#: ../../client/text_query.py:906 +msgid "Masked directories" +msgstr "Cartelle mascherate" + +#: ../../client/text_query.py:909 +msgid "Number of files collected on the filesystem" +msgstr "Numero di file collezionati sul filesystem" + +#: ../../client/text_query.py:912 +msgid "Now looking into Installed Packages database" +msgstr "Ricerca nel database dei Pacchetti Installati" + +#: ../../client/text_query.py:938 +msgid "Intersecting with content of the package" +msgstr "Intersezione con il contenuto del pacchetto" + +#: ../../client/text_query.py:949 +msgid "Intersection completed. Showing statistics" +msgstr "Intersezione completata. Visualizzazione delle statistiche" + +#: ../../client/text_query.py:951 +msgid "Number of total files" +msgstr "Numero di file totali" + +#: ../../client/text_query.py:953 +msgid "Number of matching files" +msgstr "Numero di file corrisposti" + +#: ../../client/text_query.py:956 +msgid "Number of orphaned files" +msgstr "Numero di file orfani" + +#: ../../client/text_query.py:958 +msgid "Writing file to disk" +msgstr "Scrittura del file su disco" + +#: ../../client/text_query.py:984 +msgid "Total wasted space" +msgstr "Totale spazio sprecato" + +#: ../../client/text_query.py:996 +msgid "Removal Search" +msgstr "Ricerca Rimozione" + +#: ../../client/text_query.py:1009 ../../client/text_ui.py:1040 +#: ../../client/text_ui.py:1185 ../../client/text_ui.py:1281 +#: ../../client/text_ui.py:1782 ../../client/text_ui.py:1874 +#: ../../client/text_ui.py:1972 ../../server/eit/commands/remove.py:88 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:130 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:115 +msgid "No packages found" +msgstr "Nessun pacchetto trovato" + +#: ../../client/text_query.py:1021 ../../client/text_ui.py:2063 +msgid "Ouch!" +msgstr "Ahiii!" + +#: ../../client/text_query.py:1022 ../../client/text_ui.py:2064 +msgid "the following system packages were pulled in" +msgstr "pacchetti di sistema trovati durante il calcolo delle dipendenze" + +#: ../../client/text_query.py:1032 ../../client/text_query.py:1112 +#: ../../client/text_query.py:1229 ../../client/text_query.py:1294 +#: ../../client/text_query.py:1336 ../../client/text_query.py:1377 +#: ../../client/text_query.py:1416 ../../client/text_query.py:1446 +#: ../../client/text_query.py:1490 ../../client/text_query.py:1515 +msgid "No matches" +msgstr "Nessun accoppiamento" + +#: ../../client/text_query.py:1049 ../../client/text_ui.py:823 +#: ../../client/text_ui.py:874 ../../client/text_ui.py:884 +#: ../../client/text_ui.py:1366 ../../client/text_ui.py:1388 +#: ../../client/text_ui.py:1454 ../../client/text_ui.py:1889 +#: ../../client/text_ui.py:2011 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:346 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:386 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:340 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:347 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1091 +msgid "Not available" +msgstr "Non disponibile" + +#: ../../client/text_query.py:1050 ../../client/text_smart.py:140 +#: ../../client/text_smart.py:320 ../../client/text_smart.py:470 +#: ../../client/text_ui.py:718 ../../client/text_ui.py:1455 +#: ../../client/text_ui.py:1652 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:306 +msgid "from" +msgstr "da" + +#: ../../client/text_query.py:1075 +#, fuzzy +msgid "Listing Packages" +msgstr "Migrazione pacchetti" + +#: ../../client/text_query.py:1191 +msgid "Searching mimetype" +msgstr "Ricerca mimetype" + +#: ../../client/text_query.py:1238 +msgid "Matching" +msgstr "Corrisposti" + +#: ../../client/text_query.py:1304 +msgid "Slot Search" +msgstr "Ricerca Slot" + +#: ../../client/text_query.py:1345 +msgid "Package Set Search" +msgstr "Ricerca Package Set" + +#: ../../client/text_query.py:1385 +msgid "Tag Search" +msgstr "Ricerca Tag" + +#: ../../client/text_query.py:1424 +msgid "Revision Search" +msgstr "Ricerca Revisione" + +#: ../../client/text_query.py:1425 +msgid "Installed packages repository" +msgstr "Repository applicazioni installate" + +#: ../../client/text_query.py:1455 +msgid "License Search" +msgstr "Ricerca Licenza" + +#: ../../client/text_query.py:1499 +msgid "Description Search" +msgstr "Ricerca Descrizione" + +#. now fetch essential info +#: ../../client/text_query.py:1552 +msgid "CORRUPTED" +msgstr "CORROTTO" + +#. client info +#: ../../client/text_query.py:1584 ../../client/text_ui.py:871 +#: ../../client/text_ui.py:911 +msgid "Not installed" +msgstr "Non installato" + +#: ../../client/text_query.py:1611 +msgid "branch" +msgstr "branch" + +#: ../../client/text_query.py:1617 +msgid "Category" +msgstr "Categoria" + +#: ../../client/text_query.py:1619 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2079 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: ../../client/text_query.py:1638 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:17 +msgid "Available" +msgstr "Disponibile" + +#: ../../client/text_query.py:1640 ../../client/text_query.py:1648 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:112 +msgid "Installed" +msgstr "Installato" + +#: ../../client/text_query.py:1643 ../../client/text_query.py:1649 +msgid "version" +msgstr "versione" + +#: ../../client/text_query.py:1644 ../../client/text_query.py:1651 +msgid "revision" +msgstr "revisione" + +#: ../../client/text_query.py:1654 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:232 +msgid "Slot" +msgstr "Slot" + +#: ../../client/text_query.py:1670 +msgid "Size" +msgstr "Dimensione" + +#: ../../client/text_query.py:1674 +msgid "Checksum" +msgstr "Firma" + +#: ../../client/text_query.py:1679 ../../server/eit/commands/deps.py:185 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1445 +msgid "Dependencies" +msgstr "Dipendenze" + +#: ../../client/text_query.py:1696 +msgid "Conflicts" +msgstr "Conflitti" + +#: ../../client/text_query.py:1701 +msgid "Homepage" +msgstr "Homepage" + +#: ../../client/text_query.py:1718 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1437 +msgid "USE flags" +msgstr "USE flag" + +#: ../../client/text_query.py:1736 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:26 +msgid "CHOST" +msgstr "CHOST" + +#: ../../client/text_query.py:1738 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:25 +msgid "CFLAGS" +msgstr "CFLAGS" + +#: ../../client/text_query.py:1740 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:28 +msgid "CXXFLAGS" +msgstr "CXXFLAGS" + +#: ../../client/text_query.py:1744 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1413 +msgid "Sources" +msgstr "Sorgenti" + +#: ../../client/text_query.py:1749 +msgid "Entry API" +msgstr "API della voce" + +#: ../../client/text_query.py:1751 +msgid "Compiled with" +msgstr "Compilato con" + +#: ../../client/text_query.py:1769 +msgid "Created" +msgstr "Creato" + +#: ../../client/text_query.py:1775 ../../client/text_ui.py:1648 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3466 +msgid "License" +msgstr "Licenza" + +#: ../../client/text_rescue.py:53 ../../client/text_smart.py:174 +msgid "Source Package Manager backend not available" +msgstr "Backend del Gestore pacchetti sorgenti non disponibile" + #: ../../client/text_rescue.py:61 msgid "Installed packages database not available" msgstr "Database dei pacchetti installati non disponibile" #: ../../client/text_rescue.py:101 ../../client/text_rescue.py:111 -#: ../../client/equo.py:339 ../../client/text_ui.py:219 +#: ../../client/equo.py:339 ../../client/text_ui.py:218 msgid "is deprecated, please use" msgstr "è deprecato, usare" @@ -1629,13 +1458,13 @@ msgid "Please wait" msgstr "Attendere prego" #: ../../client/text_rescue.py:280 ../../client/text_rescue.py:293 -#: ../../client/text_ui.py:1529 ../../client/text_ui.py:1530 -#: ../../client/text_ui.py:1532 ../../client/text_ui.py:1533 +#: ../../client/text_ui.py:1528 ../../client/text_ui.py:1529 +#: ../../client/text_ui.py:1531 ../../client/text_ui.py:1532 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:101 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:432 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:454 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3074 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1356 ../../services/kernel-switcher:101 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1356 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3074 ../../services/kernel-switcher:101 msgid "Attention" msgstr "Attenzione" @@ -1842,6 +1671,152 @@ msgstr "è corrotta" msgid "database does not exist or is badly broken" msgstr "il database non esiste od è decisamente corrotto" +#: ../../client/text_smart.py:31 +msgid "You are not" +msgstr "Non sei" + +#: ../../client/text_smart.py:99 ../../client/text_smart.py:165 +#: ../../client/text_smart.py:294 ../../client/text_smart.py:438 +msgid "No packages specified" +msgstr "Nessun pacchetto specificato" + +#: ../../client/text_smart.py:121 ../../client/text_smart.py:303 +#: ../../client/text_smart.py:454 +msgid "Cannot find" +msgstr "Impossibile trovare" + +#: ../../client/text_smart.py:128 ../../client/text_smart.py:310 +#: ../../client/text_smart.py:459 +msgid "No valid packages specified" +msgstr "Nessun pacchetto valido specificato" + +#. print the list +#: ../../client/text_smart.py:132 +msgid "This is the list of the packages that would be quickpkg'd" +msgstr "Questa è la lista dei pacchetti che vorrebbero essere generati" + +#: ../../client/text_smart.py:140 +#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:245 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:213 +msgid "installed" +msgstr "installato" + +#: ../../client/text_smart.py:143 +msgid "Would you like to recompose the selected packages ?" +msgstr "Vuoi ricomporre i pacchetti selezionati ?" + +#: ../../client/text_smart.py:149 +msgid "Compressing" +msgstr "Compressione" + +#: ../../client/text_smart.py:154 +msgid "Error while creating package for" +msgstr "Errore durante la creazione del pacchetto per" + +#: ../../client/text_smart.py:155 ../../client/text_smart.py:329 +#: ../../client/text_smart.py:480 ../../client/equo.py:643 +msgid "Cannot continue" +msgstr "Impossibile continuare" + +#: ../../client/text_smart.py:158 +msgid "Saved in" +msgstr "Salvato in" + +#: ../../client/text_smart.py:180 +msgid "directory does not exist" +msgstr "la cartella non esiste" + +#: ../../client/text_smart.py:192 +msgid "is not a valid Entropy package" +msgstr "non è un pacchetto Entropy valido" + +#: ../../client/text_smart.py:209 +msgid "Using branch" +msgstr "Uso della branch" + +#: ../../client/text_smart.py:221 +msgid "Extracting package metadata" +msgstr "Estrazione metadati pacchetto" + +#: ../../client/text_smart.py:229 +msgid "Package extraction complete" +msgstr "Estrazione pacchetto completata" + +#: ../../client/text_smart.py:254 +msgid "Inflated package" +msgstr "Pacchetto gonfiato" + +#: ../../client/text_smart.py:262 +msgid "Deflating" +msgstr "Sgonfiamento" + +#: ../../client/text_smart.py:270 +msgid "Deflated package" +msgstr "Pacchetti sgonfiati" + +#: ../../client/text_smart.py:278 +msgid "Extracting Entropy metadata from" +msgstr "Extrazione dei metadati Entropy da" + +#: ../../client/text_smart.py:287 +msgid "Extracted Entropy metadata from" +msgstr "Metadati Entropy estratti da" + +#. print the list +#: ../../client/text_smart.py:314 +msgid "This is the list of the packages that would be merged into a single one" +msgstr "" +"Questa è la lista dei pacchetti che vorrebbero essere incorporati dentro uno " +"singolo" + +#: ../../client/text_smart.py:322 ../../client/text_smart.py:474 +msgid "Would you like to create the packages above ?" +msgstr "Vuoi creare i pacchetti di cui sopra ?" + +#: ../../client/text_smart.py:326 +msgid "Creating merged Smart Package" +msgstr "Creazione dello Smart Package incorporato" + +#: ../../client/text_smart.py:373 +msgid "collecting Entropy metadata" +msgstr "raccolta metadati Entropy" + +#: ../../client/text_smart.py:408 +msgid "Unpack failed due to unknown reasons" +msgstr "Spacchettizzazione fallita a causa di ragioni sconosciute" + +#: ../../client/text_smart.py:413 +msgid "Compressing smart package" +msgstr "Compressione smart package" + +#: ../../client/text_smart.py:422 +msgid "Compression failed due to unknown reasons" +msgstr "Compressione fallita a causa di ragioni sconosciute" + +#: ../../client/text_smart.py:426 +msgid "Compressed file does not exist" +msgstr "Il file compresso non esiste" + +#: ../../client/text_smart.py:443 +msgid "Cannot find G++ compiler" +msgstr "Impossibile trovare compilatore G++" + +#: ../../client/text_smart.py:465 +msgid "This is the list of the packages that would be worked out" +msgstr "Questa è la lista dei pacchetti che vorrebbero essere elaborati" + +#: ../../client/text_smart.py:514 +msgid "Unpacking the main package" +msgstr "Scompattamento del pacchetto principale" + +#: ../../client/text_smart.py:533 +msgid "Unpacking dependency package" +msgstr "Spacchettizzazione del pacchetto dipendenza" + +#: ../../client/text_smart.py:577 +msgid "Compressing smart application" +msgstr "Compressione smart application" + #: ../../client/equo.py:48 msgid "You should run equo --help" msgstr "Dovresti eseguire equo --help" @@ -1952,7 +1927,7 @@ msgstr "lettore notice board repository" msgid "show respositories status" msgstr "visualizza stato repository" -#: ../../client/equo.py:87 ../../server/eit/commands/search.py:105 +#: ../../client/equo.py:87 ../../server/eit/commands/search.py:111 msgid "search packages in repositories" msgstr "cerca pacchetti nelle repository" @@ -2614,78 +2589,78 @@ msgstr "Versioni di Entropy ed Equo non combacianti" msgid "it could make your system explode!" msgstr "potrebbe far esplodere il tuo sistema!" -#: ../../client/text_ui.py:177 ../../client/text_ui.py:193 -#: ../../client/text_ui.py:211 ../../client/text_ui.py:235 -#: ../../client/text_ui.py:247 ../../client/text_ui.py:254 -#: ../../client/text_ui.py:262 ../../client/text_ui.py:270 -#: ../../client/text_ui.py:1297 ../../client/text_ui.py:2032 +#: ../../client/text_ui.py:176 ../../client/text_ui.py:192 +#: ../../client/text_ui.py:210 ../../client/text_ui.py:234 +#: ../../client/text_ui.py:246 ../../client/text_ui.py:253 +#: ../../client/text_ui.py:261 ../../client/text_ui.py:269 +#: ../../client/text_ui.py:1296 ../../client/text_ui.py:2031 msgid "Nothing to do" msgstr "Niente da fare" -#: ../../client/text_ui.py:294 +#: ../../client/text_ui.py:293 msgid "Scanning configuration files to update" msgstr "Scansione file di configurazione da aggiornare" -#: ../../client/text_ui.py:308 +#: ../../client/text_ui.py:307 msgid "Unable to scan configuration files to update." msgstr "Impossibile ricercare file di configurazione da aggiornare." -#: ../../client/text_ui.py:312 +#: ../../client/text_ui.py:311 msgid "Configuration files scan complete." msgstr "Ricerca file di configurazione completata." -#: ../../client/text_ui.py:320 +#: ../../client/text_ui.py:319 #: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:225 #: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:233 msgid "There are" msgstr "Ci sono" -#: ../../client/text_ui.py:322 +#: ../../client/text_ui.py:321 msgid "configuration file(s) needing update" msgstr "file di configurazione richiedenti aggiornamenti" -#: ../../client/text_ui.py:325 +#: ../../client/text_ui.py:324 msgid "Please run" msgstr "Per favore esegui" -#: ../../client/text_ui.py:342 +#: ../../client/text_ui.py:341 msgid "Packages matching update" msgstr "Pacchetti risolti da aggiornare" -#: ../../client/text_ui.py:347 +#: ../../client/text_ui.py:346 msgid "Packages matching not available" msgstr "Pacchetti risolti non disponibili" -#: ../../client/text_ui.py:352 +#: ../../client/text_ui.py:351 msgid "Packages matching already up to date" msgstr "Pacchetti accoppiati già aggiornati" #. None or {} -#: ../../client/text_ui.py:374 ../../client/text_ui.py:1566 -#: ../../client/text_ui.py:2163 +#: ../../client/text_ui.py:373 ../../client/text_ui.py:1565 +#: ../../client/text_ui.py:2162 msgid "Nothing to resume" msgstr "Niente da ripristinare" -#: ../../client/text_ui.py:385 ../../client/text_ui.py:1582 -#: ../../client/text_ui.py:2170 +#: ../../client/text_ui.py:384 ../../client/text_ui.py:1581 +#: ../../client/text_ui.py:2169 msgid "Resume cache corrupted" msgstr "Cache di ripristino corrotta" -#: ../../client/text_ui.py:400 ../../client/text_ui.py:1176 -#: ../../client/text_ui.py:1243 ../../client/text_ui.py:1758 -#: ../../client/text_ui.py:1847 ../../client/text_ui.py:1935 +#: ../../client/text_ui.py:399 ../../client/text_ui.py:1175 +#: ../../client/text_ui.py:1242 ../../client/text_ui.py:1757 +#: ../../client/text_ui.py:1846 ../../client/text_ui.py:1934 msgid "Running with" msgstr "Esecuzione con" -#: ../../client/text_ui.py:405 +#: ../../client/text_ui.py:404 msgid "Calculating System Updates" msgstr "Calcolo Aggiornamenti di Sistema" -#: ../../client/text_ui.py:436 +#: ../../client/text_ui.py:435 msgid "Nothing to update" msgstr "Niente da aggiornare" -#: ../../client/text_ui.py:465 +#: ../../client/text_ui.py:464 msgid "" "On the system there are packages that are not available anymore in the " "online repositories" @@ -2693,465 +2668,465 @@ msgstr "" "Sul sistema ci sono pacchetti che non sono più disponibili nelle repository " "online" -#: ../../client/text_ui.py:470 +#: ../../client/text_ui.py:469 #, fuzzy msgid "" "Even if they are usually harmless, it is suggested (after proper " "verification) to remove them." msgstr "Sebbene siano solitamente innocui, si suggerisce di rimuoverli." -#: ../../client/text_ui.py:486 +#: ../../client/text_ui.py:485 msgid "Selective" msgstr "Selettivo" -#: ../../client/text_ui.py:491 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3076 +#: ../../client/text_ui.py:490 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3076 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1124 msgid "Repository" msgstr "Repository" -#: ../../client/text_ui.py:494 +#: ../../client/text_ui.py:493 msgid "Would you like to remove them?" msgstr "Vuoi rimuoverli?" -#: ../../client/text_ui.py:512 +#: ../../client/text_ui.py:511 msgid "Remove this?" msgstr "Rimuovere questo?" -#: ../../client/text_ui.py:528 +#: ../../client/text_ui.py:527 msgid "Nothing to remove" msgstr "Niente da rimuovere" -#: ../../client/text_ui.py:551 +#: ../../client/text_ui.py:550 msgid "There are more updates to install, reloading Entropy" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:560 +#: ../../client/text_ui.py:559 msgid "Cannot switch branch as user" msgstr "Impossibile migrare branch come utente" -#: ../../client/text_ui.py:567 +#: ../../client/text_ui.py:566 msgid "Already on branch" msgstr "Già sulla branch" -#: ../../client/text_ui.py:610 +#: ../../client/text_ui.py:609 msgid "Succesfully switched to branch" msgstr "Migrazione alla branch eseguita con successo" -#: ../../client/text_ui.py:614 +#: ../../client/text_ui.py:613 msgid "Now run 'equo upgrade' to upgrade your distribution to" msgstr "Ora esegui 'equo upgrade' per aggiornare la tua distribuzione a" -#: ../../client/text_ui.py:621 +#: ../../client/text_ui.py:620 msgid "Unable to switch to branch" msgstr "Impossibile passare alla branch" #. every package matching app-foo is masked -#: ../../client/text_ui.py:661 +#: ../../client/text_ui.py:660 msgid "Every package matching" msgstr "Ogni pacchetto corrispondente a" -#: ../../client/text_ui.py:663 +#: ../../client/text_ui.py:662 msgid "is masked" msgstr "è mascherato" -#: ../../client/text_ui.py:685 +#: ../../client/text_ui.py:684 msgid "matching" msgstr "corrispondente" -#: ../../client/text_ui.py:687 +#: ../../client/text_ui.py:686 msgid "is broken" msgstr "è danneggiato" -#: ../../client/text_ui.py:691 +#: ../../client/text_ui.py:690 msgid "atom" msgstr "atomo" -#: ../../client/text_ui.py:693 +#: ../../client/text_ui.py:692 msgid "in" msgstr "in" -#: ../../client/text_ui.py:703 +#: ../../client/text_ui.py:702 msgid "in repositories" msgstr "nelle repository" -#: ../../client/text_ui.py:712 +#: ../../client/text_ui.py:711 msgid "Not found" msgstr "Non trovato" -#: ../../client/text_ui.py:717 +#: ../../client/text_ui.py:716 msgid "Probably needed by" msgstr "Probabilmente richiesto da" -#: ../../client/text_ui.py:792 ../../client/text_ui.py:1769 -#: ../../client/text_ui.py:1831 ../../client/text_ui.py:1860 -#: ../../client/text_ui.py:1959 +#: ../../client/text_ui.py:791 ../../client/text_ui.py:1768 +#: ../../client/text_ui.py:1830 ../../client/text_ui.py:1859 +#: ../../client/text_ui.py:1958 msgid "Warning" msgstr "Attenzione" -#: ../../client/text_ui.py:795 +#: ../../client/text_ui.py:794 msgid "Skipped" msgstr "Saltato" -#: ../../client/text_ui.py:807 +#: ../../client/text_ui.py:806 #, fuzzy msgid "These are the packages that should be MANUALLY removed" msgstr "Questi sono i pacchetti che vorrebbero essere rimossi" -#: ../../client/text_ui.py:810 ../../client/text_ui.py:1438 -#: ../../server/eit/commands/remove.py:94 +#: ../../client/text_ui.py:809 ../../client/text_ui.py:1437 +#: ../../server/eit/commands/remove.py:98 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:633 msgid "These are the packages that would be removed" msgstr "Questi sono i pacchetti che vorrebbero essere rimossi" #. now print the selected packages -#: ../../client/text_ui.py:849 ../../client/text_ui.py:1981 +#: ../../client/text_ui.py:848 ../../client/text_ui.py:1980 msgid "These are the chosen packages" msgstr "Questi sono i pacchetti scelti" -#: ../../client/text_ui.py:900 +#: ../../client/text_ui.py:899 msgid "Versions" msgstr "Versioni" -#: ../../client/text_ui.py:921 +#: ../../client/text_ui.py:920 msgid "Switch repo" msgstr "Passa a repo" -#: ../../client/text_ui.py:922 ../../client/text_ui.py:925 +#: ../../client/text_ui.py:921 ../../client/text_ui.py:924 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:186 msgid "Reinstall" msgstr "Reinstalla" -#: ../../client/text_ui.py:927 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:464 +#: ../../client/text_ui.py:926 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:464 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:105 msgid "Install" msgstr "Installa" -#: ../../client/text_ui.py:929 +#: ../../client/text_ui.py:928 msgid "Upgrade" msgstr "Aggiorna" -#: ../../client/text_ui.py:931 +#: ../../client/text_ui.py:930 msgid "Downgrade" msgstr "Retrocedi" -#: ../../client/text_ui.py:937 +#: ../../client/text_ui.py:936 msgid "Action" msgstr "Azione" -#: ../../client/text_ui.py:939 ../../client/text_ui.py:1897 -#: ../../client/text_ui.py:2029 +#: ../../client/text_ui.py:938 ../../client/text_ui.py:1896 +#: ../../client/text_ui.py:2028 msgid "Packages involved" msgstr "Pacchetti coinvolti" -#: ../../client/text_ui.py:945 +#: ../../client/text_ui.py:944 msgid "Would you like to continue with dependencies calculation ?" msgstr "Vuoi continuare con il calcolo delle dipendenze ?" -#: ../../client/text_ui.py:948 ../../server/eit/commands/remove.py:109 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:125 +#: ../../client/text_ui.py:947 ../../server/eit/commands/remove.py:113 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:130 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "Vuoi continuare ?" -#: ../../client/text_ui.py:963 +#: ../../client/text_ui.py:962 msgid "When you wrote" msgstr "Quando hai scritto" -#: ../../client/text_ui.py:965 +#: ../../client/text_ui.py:964 msgid "You Meant(tm)" msgstr "Intendevi(tm)" -#: ../../client/text_ui.py:966 +#: ../../client/text_ui.py:965 msgid "one of these below?" msgstr "uno di questi sotto?" -#: ../../client/text_ui.py:990 +#: ../../client/text_ui.py:989 msgid "Calculating dependencies" msgstr "calcolo delle dipendenze" -#: ../../client/text_ui.py:999 +#: ../../client/text_ui.py:998 msgid "Cannot find needed dependencies" msgstr "Impossibile trovare dipendenze richieste" -#: ../../client/text_ui.py:1008 +#: ../../client/text_ui.py:1007 #, fuzzy msgid "Conflicting packages were pulled in" msgstr "pacchetti di sistema trovati durante il calcolo delle dipendenze" -#: ../../client/text_ui.py:1019 +#: ../../client/text_ui.py:1018 msgid "Please mask conflicts using" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1044 +#: ../../client/text_ui.py:1043 msgid "Source code download" msgstr "Scaricamento codice sorgente" -#: ../../client/text_ui.py:1072 +#: ../../client/text_ui.py:1071 msgid "sources fetch" msgstr "scaricamento sorgenti" -#: ../../client/text_ui.py:1127 ../../client/text_ui.py:1153 +#: ../../client/text_ui.py:1126 ../../client/text_ui.py:1152 msgid "fetch" msgstr "raggiunti" -#: ../../client/text_ui.py:1202 ../../client/text_ui.py:2227 +#: ../../client/text_ui.py:1201 ../../client/text_ui.py:2226 msgid "All done" msgstr "Tutto fatto" -#: ../../client/text_ui.py:1261 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2144 +#: ../../client/text_ui.py:1260 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2144 msgid "Please update the following critical packages" msgstr "Per favore, aggiorna i pacchetti critici seguenti" -#: ../../client/text_ui.py:1267 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2145 +#: ../../client/text_ui.py:1266 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2145 msgid "You should install them as soon as possible" msgstr "Dovresti installarli il prima possibile" -#: ../../client/text_ui.py:1314 +#: ../../client/text_ui.py:1313 msgid "These are the packages that would be installed" msgstr "Questi sono i pacchetti che verrebbero installati" -#: ../../client/text_ui.py:1439 +#: ../../client/text_ui.py:1438 msgid "conflicting/substituted" msgstr "in conflitto/sostituito" #. show download info -#: ../../client/text_ui.py:1461 +#: ../../client/text_ui.py:1460 msgid "Packages needing to be installed/updated/downgraded" msgstr "Pacchetti che richiedono di essere installati/aggiornati/retrocessi" -#: ../../client/text_ui.py:1463 ../../client/text_ui.py:2091 +#: ../../client/text_ui.py:1462 ../../client/text_ui.py:2090 msgid "Packages needing to be removed" msgstr "Pacchetti da rimuovere" -#: ../../client/text_ui.py:1467 +#: ../../client/text_ui.py:1466 msgid "Packages needing to be installed" msgstr "Pacchetti da installare" -#: ../../client/text_ui.py:1472 +#: ../../client/text_ui.py:1471 msgid "Packages needing to be reinstalled" msgstr "Pacchetti da reinstallare" -#: ../../client/text_ui.py:1477 +#: ../../client/text_ui.py:1476 msgid "Packages needing to be updated" msgstr "Pacchetti da aggiornare" -#: ../../client/text_ui.py:1482 +#: ../../client/text_ui.py:1481 msgid "Packages needing to be downgraded" msgstr "Pacchetti da retrocedere" -#: ../../client/text_ui.py:1492 +#: ../../client/text_ui.py:1491 msgid "Download size" msgstr "Dimensione download" -#: ../../client/text_ui.py:1498 +#: ../../client/text_ui.py:1497 msgid "Used disk space" msgstr "Spazio su disco usato" -#: ../../client/text_ui.py:1500 ../../client/text_ui.py:2119 +#: ../../client/text_ui.py:1499 ../../client/text_ui.py:2118 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:527 msgid "Freed disk space" msgstr "Spazio su disco liberato" -#: ../../client/text_ui.py:1512 +#: ../../client/text_ui.py:1511 msgid "You need at least" msgstr "Hai bisogno di almeno" -#: ../../client/text_ui.py:1514 +#: ../../client/text_ui.py:1513 msgid "of free space" msgstr "di spazio libero" -#: ../../client/text_ui.py:1526 +#: ../../client/text_ui.py:1525 msgid "You don't have enough space for the installation. Free some space into" msgstr "" "Non hai abbastanza spazio per l'installazione. Libera un po' di spazio dentro" -#: ../../client/text_ui.py:1536 +#: ../../client/text_ui.py:1535 msgid "Would you like to execute the queue ?" msgstr "Vuoi eseguire la coda ?" -#: ../../client/text_ui.py:1580 ../../client/text_ui.py:2168 +#: ../../client/text_ui.py:1579 ../../client/text_ui.py:2167 msgid "Resuming previous operations" msgstr "Ripristino operazioni precedenti" -#: ../../client/text_ui.py:1598 +#: ../../client/text_ui.py:1597 #, fuzzy msgid "Resume cache no longer valid" msgstr "Cache di ripristino corrotta" -#: ../../client/text_ui.py:1614 +#: ../../client/text_ui.py:1613 msgid "Please select an option" msgstr "Per favore seleziona un'opzione" -#: ../../client/text_ui.py:1615 +#: ../../client/text_ui.py:1614 msgid "Read the license" msgstr "Leggi la licenza" -#: ../../client/text_ui.py:1616 +#: ../../client/text_ui.py:1615 msgid "Accept the license (I've read it)" msgstr "Accetta la licenza (la ho letta)" -#: ../../client/text_ui.py:1617 +#: ../../client/text_ui.py:1616 msgid "Accept the license and don't ask anymore (I've read it)" msgstr "Accetta la licenza e non chiedere più (la ho letta)" -#: ../../client/text_ui.py:1618 +#: ../../client/text_ui.py:1617 msgid "Quit" msgstr "Esci" #. wait user interaction -#: ../../client/text_ui.py:1620 +#: ../../client/text_ui.py:1619 msgid "Your choice (type a number and press enter)" msgstr "La tua scelta (scrivi un numero e premi Invio)" -#: ../../client/text_ui.py:1646 +#: ../../client/text_ui.py:1645 msgid "You need to accept the licenses below" msgstr "Devi accettare le licenze di cui sotto" -#: ../../client/text_ui.py:1649 +#: ../../client/text_ui.py:1648 msgid "needed by" msgstr "richieste da" -#: ../../client/text_ui.py:1668 +#: ../../client/text_ui.py:1667 msgid "No file viewer" msgstr "Nessun visualizzatore file" -#: ../../client/text_ui.py:1668 +#: ../../client/text_ui.py:1667 msgid "License saved into" msgstr "Licenza salvata in" -#: ../../client/text_ui.py:1687 +#: ../../client/text_ui.py:1686 msgid "Download incomplete" msgstr "Download incompleto" -#: ../../client/text_ui.py:1695 +#: ../../client/text_ui.py:1694 msgid "Download complete" msgstr "Download completato" -#: ../../client/text_ui.py:1712 +#: ../../client/text_ui.py:1711 msgid "install" msgstr "installare" -#: ../../client/text_ui.py:1746 +#: ../../client/text_ui.py:1745 msgid "Installation complete" msgstr "Installazione completata" -#: ../../client/text_ui.py:1771 +#: ../../client/text_ui.py:1770 msgid "is not available" msgstr "non è disponibile" -#: ../../client/text_ui.py:1787 +#: ../../client/text_ui.py:1786 msgid "These are the packages that would be masked" msgstr "Questi sono i pacchetti che vorrebbero essere mascherati" -#: ../../client/text_ui.py:1818 ../../server/eit/commands/key.py:156 +#: ../../client/text_ui.py:1817 ../../server/eit/commands/key.py:160 msgid "Would you like to continue?" msgstr "Vuoi continuare ?" -#: ../../client/text_ui.py:1833 +#: ../../client/text_ui.py:1832 msgid "action not executed" msgstr "azione non eseguita" -#: ../../client/text_ui.py:1862 ../../client/text_ui.py:1961 +#: ../../client/text_ui.py:1861 ../../client/text_ui.py:1960 msgid "is not installed" msgstr "non è installato" -#: ../../client/text_ui.py:1891 +#: ../../client/text_ui.py:1890 msgid "Installed from" msgstr "Installato da" -#: ../../client/text_ui.py:1902 +#: ../../client/text_ui.py:1901 msgid "Would you like to configure them now ?" msgstr "Vuoi configurarli ora?" -#: ../../client/text_ui.py:1913 +#: ../../client/text_ui.py:1912 msgid "configure" msgstr "configura" -#: ../../client/text_ui.py:2001 +#: ../../client/text_ui.py:2000 msgid "vital package" msgstr "pacchetto vitale" -#: ../../client/text_ui.py:2002 +#: ../../client/text_ui.py:2001 msgid "Removal forbidden" msgstr "Rimozione vietata" -#: ../../client/text_ui.py:2038 +#: ../../client/text_ui.py:2037 msgid "Would you like to calculate dependencies ?" msgstr "Vuoi continuare con il calcolo delle dipendenze ?" -#: ../../client/text_ui.py:2045 ../../server/eit/commands/commit.py:232 +#: ../../client/text_ui.py:2044 ../../server/eit/commands/commit.py:236 msgid "Would you like to remove them now ?" msgstr "Vuoi rimuoverli ora ?" -#: ../../client/text_ui.py:2079 +#: ../../client/text_ui.py:2078 msgid "Cannot calculate dependencies" msgstr "Impossibile calcolare dipendenze" -#: ../../client/text_ui.py:2080 +#: ../../client/text_ui.py:2079 msgid "please run equo as superuser" msgstr "per favore esegui equo come superutente" -#: ../../client/text_ui.py:2126 +#: ../../client/text_ui.py:2125 msgid "Total bandwidth wasted" msgstr "Spazio totale sprecato" -#: ../../client/text_ui.py:2138 +#: ../../client/text_ui.py:2137 msgid "Would you like to proceed ?" msgstr "Vuoi procedere ?" -#: ../../client/text_ui.py:2144 +#: ../../client/text_ui.py:2143 msgid "Starting removal in" msgstr "Inizio rimozione in" -#: ../../client/text_ui.py:2203 ../../server/eit/commands/status.py:140 +#: ../../client/text_ui.py:2202 ../../server/eit/commands/status.py:146 msgid "remove" msgstr "rimozione" -#: ../../client/text_ui.py:2233 +#: ../../client/text_ui.py:2232 msgid "Running unused packages test, pay attention, there are false positives" msgstr "" "Esecuzione test pacchetti inutilizzati, fai attenzione, ci sono falsi " "positivi" -#: ../../client/text_ui.py:2259 +#: ../../client/text_ui.py:2258 msgid "Running dependency test" msgstr "Esecuzione test dipendenze" -#: ../../client/text_ui.py:2302 +#: ../../client/text_ui.py:2301 msgid "These are the dependencies not found" msgstr "Queste sono le dipendenze non trovate" -#: ../../client/text_ui.py:2306 +#: ../../client/text_ui.py:2305 msgid "Needed by" msgstr "Richiesto da" -#: ../../client/text_ui.py:2311 +#: ../../client/text_ui.py:2310 msgid "Would you like to install the available packages ?" msgstr "Vuoi installare i pacchetti disponibili ?" -#: ../../client/text_ui.py:2316 ../../client/text_ui.py:2427 +#: ../../client/text_ui.py:2315 ../../client/text_ui.py:2426 msgid "Installing available packages in" msgstr "Installazione pacchetti disponibili in" -#: ../../client/text_ui.py:2317 ../../client/text_ui.py:2428 +#: ../../client/text_ui.py:2316 ../../client/text_ui.py:2427 msgid "10 seconds" msgstr "10 secondi" -#: ../../client/text_ui.py:2358 ../../client/text_ui.py:2382 +#: ../../client/text_ui.py:2357 ../../client/text_ui.py:2381 msgid "System is healthy" msgstr "Il Sistema è sano" -#: ../../client/text_ui.py:2387 +#: ../../client/text_ui.py:2386 msgid "Libraries/Executables statistics" msgstr "Statistiche Librerie/Eseguibili" -#: ../../client/text_ui.py:2390 ../../server/eit/commands/test.py:134 -#: ../../server/eit/commands/query.py:200 -#: ../../server/eit/commands/query.py:241 -#: ../../server/eit/commands/files.py:72 ../../server/eit/commands/cp.py:102 +#: ../../client/text_ui.py:2389 ../../server/eit/commands/test.py:138 +#: ../../server/eit/commands/query.py:201 +#: ../../server/eit/commands/query.py:242 +#: ../../server/eit/commands/files.py:76 ../../server/eit/commands/cp.py:106 msgid "Not matched" msgstr "Non accoppiato" -#: ../../client/text_ui.py:2421 +#: ../../client/text_ui.py:2420 msgid "Would you like to install them ?" msgstr "Vuoi installarli ?" @@ -3159,174 +3134,174 @@ msgstr "Vuoi installarli ?" msgid "superuser access required" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:47 +#: ../../server/eit/commands/test.py:46 msgid "run given test" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:48 +#: ../../server/eit/commands/test.py:47 #, fuzzy msgid "available tests" msgstr "disponibile" -#: ../../server/eit/commands/test.py:51 +#: ../../server/eit/commands/test.py:50 #, fuzzy msgid "dependencies test" msgstr "Test dipendenze" -#: ../../server/eit/commands/test.py:55 +#: ../../server/eit/commands/test.py:54 #, fuzzy msgid "libraries test" msgstr "Test librerie" -#: ../../server/eit/commands/test.py:57 +#: ../../server/eit/commands/test.py:56 #, fuzzy msgid "dump results to file" msgstr "riversa risultati nei file" -#: ../../server/eit/commands/test.py:61 +#: ../../server/eit/commands/test.py:60 #, fuzzy msgid "library linking test (using repository metadata)" msgstr "cerca librerie mancanti" -#: ../../server/eit/commands/test.py:64 +#: ../../server/eit/commands/test.py:63 msgid "excluded soname" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:68 +#: ../../server/eit/commands/test.py:67 msgid "library linking test (using live system)" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:71 ../../server/eit/commands/query.py:80 -#: ../../server/eit/commands/query.py:98 ../../server/eit/commands/add.py:40 -#: ../../server/eit/commands/repack.py:40 +#: ../../server/eit/commands/test.py:70 ../../server/eit/commands/query.py:76 +#: ../../server/eit/commands/query.py:94 ../../server/eit/commands/add.py:40 +#: ../../server/eit/commands/repack.py:39 #: ../../server/eit/commands/files.py:46 #, fuzzy msgid "package names" msgstr "Atomi" -#: ../../server/eit/commands/test.py:75 +#: ../../server/eit/commands/test.py:74 #, fuzzy msgid "verify local packages integrity" msgstr "verifica inoltre l'integrità dei pacchetti" -#: ../../server/eit/commands/test.py:80 ../../server/eit/commands/test.py:89 -#: ../../server/eit/commands/init.py:44 ../../server/eit/commands/reset.py:49 +#: ../../server/eit/commands/test.py:79 ../../server/eit/commands/test.py:88 +#: ../../server/eit/commands/init.py:48 ../../server/eit/commands/reset.py:48 #: ../../server/eit/commands/push.py:63 ../../server/eit/commands/add.py:46 #: ../../server/eit/commands/merge.py:51 #: ../../server/eit/commands/commit.py:60 #: ../../server/eit/commands/cleanup.py:44 #: ../../server/eit/commands/vacuum.py:50 #: ../../server/eit/commands/remove.py:55 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:51 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:52 msgid "no stupid questions" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:84 +#: ../../server/eit/commands/test.py:83 #, fuzzy msgid "verify remote packages integrity" msgstr "verifica inoltre l'integrità dei pacchetti" -#: ../../server/eit/commands/test.py:174 +#: ../../server/eit/commands/test.py:178 msgid "run QA tests" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:55 +#: ../../server/eit/commands/query.py:51 #, fuzzy msgid "execute query" msgstr "Esegui copia" -#: ../../server/eit/commands/query.py:56 +#: ../../server/eit/commands/query.py:52 #, fuzzy msgid "available queries" msgstr "disponibile" -#: ../../server/eit/commands/query.py:59 +#: ../../server/eit/commands/query.py:55 #, fuzzy msgid "search package tags" msgstr "package.mask lato utente" -#: ../../server/eit/commands/query.py:62 ../../server/eit/commands/query.py:75 -#: ../../server/eit/commands/query.py:87 -#: ../../server/eit/commands/query.py:105 -#: ../../server/eit/commands/query.py:121 ../../server/eit/commands/list.py:53 -#: ../../server/eit/commands/own.py:54 ../../server/eit/commands/search.py:56 +#: ../../server/eit/commands/query.py:58 ../../server/eit/commands/query.py:71 +#: ../../server/eit/commands/query.py:83 +#: ../../server/eit/commands/query.py:101 +#: ../../server/eit/commands/query.py:117 ../../server/eit/commands/list.py:52 +#: ../../server/eit/commands/own.py:54 ../../server/eit/commands/search.py:57 #: ../../server/eit/commands/revgraph.py:59 #: ../../server/eit/commands/match.py:52 ../../server/eit/commands/lock.py:61 -#: ../../server/eit/commands/files.py:49 ../../server/eit/commands/graph.py:59 +#: ../../server/eit/commands/files.py:49 ../../server/eit/commands/graph.py:58 msgid "quiet output, for scripting purposes" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:64 -#: ../../server/eit/commands/query.py:110 -#: ../../server/eit/commands/query.py:126 +#: ../../server/eit/commands/query.py:60 +#: ../../server/eit/commands/query.py:106 +#: ../../server/eit/commands/query.py:122 #, fuzzy msgid "query into given repository only" msgstr "abilita la repository specificata" -#: ../../server/eit/commands/query.py:68 +#: ../../server/eit/commands/query.py:64 #, fuzzy msgid "tag name" msgstr "Nome host" -#: ../../server/eit/commands/query.py:72 +#: ../../server/eit/commands/query.py:68 #, fuzzy msgid "show libraries (.so) required by matched packages" msgstr "Questi sono i pacchetti accoppiati" -#: ../../server/eit/commands/query.py:84 +#: ../../server/eit/commands/query.py:80 #, fuzzy msgid "show reverse dependencies of packages" msgstr "visualizza albero dipendenze inverse per gli atomi installati forniti" -#: ../../server/eit/commands/query.py:90 +#: ../../server/eit/commands/query.py:86 msgid "verbose output, show more info" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:93 +#: ../../server/eit/commands/query.py:89 #, fuzzy msgid "include build dependencies" msgstr "non includere dipendenze inverse" -#: ../../server/eit/commands/query.py:102 +#: ../../server/eit/commands/query.py:98 #, fuzzy msgid "search through package sets" msgstr "cerca package set disponibili" -#: ../../server/eit/commands/query.py:108 +#: ../../server/eit/commands/query.py:104 msgid "verbose output, show package sets content" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:114 +#: ../../server/eit/commands/query.py:110 #, fuzzy msgid "package set name" msgstr "Nome Package Set" -#: ../../server/eit/commands/query.py:118 +#: ../../server/eit/commands/query.py:114 #, fuzzy msgid "search packages through their description" msgstr "cerca pacchetti per descrizione" -#: ../../server/eit/commands/query.py:124 +#: ../../server/eit/commands/query.py:120 #, fuzzy msgid "verbose output, show more information" msgstr "Informazioni repository" -#: ../../server/eit/commands/query.py:130 +#: ../../server/eit/commands/query.py:126 #, fuzzy msgid "package description" msgstr "Descrizione pacchetto" -#: ../../server/eit/commands/query.py:174 +#: ../../server/eit/commands/query.py:175 #, fuzzy msgid "Nothing found for" msgstr "Trovato un fico secco" -#: ../../server/eit/commands/query.py:220 +#: ../../server/eit/commands/query.py:221 #, fuzzy msgid "libraries found" msgstr "librerie" -#: ../../server/eit/commands/query.py:262 +#: ../../server/eit/commands/query.py:263 msgid "revdep(s) found" msgstr "" @@ -3335,7 +3310,7 @@ msgstr "" msgid "sets found" msgstr "utente non trovato" -#: ../../server/eit/commands/query.py:347 +#: ../../server/eit/commands/query.py:347 ../../server/eit/commands/own.py:144 #, fuzzy msgid "packages found" msgstr "Nessun pacchetto trovato" @@ -3345,55 +3320,55 @@ msgstr "Nessun pacchetto trovato" msgid "miscellaneous package metadata queries" msgstr "forzatura aggiornamento metadati pacchetti" -#: ../../server/eit/commands/status.py:84 +#: ../../server/eit/commands/status.py:90 msgid "local revision" msgstr "revisione locale" -#: ../../server/eit/commands/status.py:91 +#: ../../server/eit/commands/status.py:97 msgid "stored packages" msgstr "pacchetti immagazzinati" -#: ../../server/eit/commands/status.py:96 +#: ../../server/eit/commands/status.py:102 #, fuzzy msgid "upload packages" msgstr "pacchetti scaricati" -#: ../../server/eit/commands/status.py:103 +#: ../../server/eit/commands/status.py:109 #, fuzzy msgid "unstaged packages" msgstr "pacchetti firmati" -#: ../../server/eit/commands/status.py:135 +#: ../../server/eit/commands/status.py:141 #, fuzzy msgid "add" msgstr "Da aggiungere" -#: ../../server/eit/commands/status.py:147 +#: ../../server/eit/commands/status.py:153 #, fuzzy msgid "switch injected" msgstr "migrazione" -#: ../../server/eit/commands/status.py:157 -#: ../../server/eit/commands/list.py:132 +#: ../../server/eit/commands/status.py:163 +#: ../../server/eit/commands/list.py:136 #, fuzzy msgid "show repository status" msgstr "visualizza stato repository" -#: ../../server/eit/commands/list.py:56 +#: ../../server/eit/commands/list.py:55 ../../server/eit/commands/own.py:57 #, fuzzy msgid "output more package info" msgstr "pacchetti corrotti" -#: ../../server/eit/commands/list.py:59 +#: ../../server/eit/commands/list.py:58 #, fuzzy msgid "only list injected packages" msgstr "elenca pacchetti installati" -#: ../../server/eit/commands/list.py:80 +#: ../../server/eit/commands/list.py:84 msgid "not available" msgstr "non disponibile" -#: ../../server/eit/commands/list.py:124 +#: ../../server/eit/commands/list.py:128 #, fuzzy msgid "No packages" msgstr "nessun pacchetto" @@ -3402,23 +3377,23 @@ msgstr "nessun pacchetto" msgid "path" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/own.py:56 ../../server/eit/commands/search.py:51 +#: ../../server/eit/commands/own.py:59 ../../server/eit/commands/search.py:52 #: ../../server/eit/commands/revgraph.py:52 -#: ../../server/eit/commands/graph.py:52 +#: ../../server/eit/commands/graph.py:51 #, fuzzy msgid "search packages in given repository" msgstr "cerca pacchetti nelle repository" -#: ../../server/eit/commands/own.py:92 +#: ../../server/eit/commands/own.py:153 #, fuzzy msgid "search packages owning paths" msgstr "cerca pacchetti nelle repository" -#: ../../server/eit/commands/init.py:59 +#: ../../server/eit/commands/init.py:69 msgid "Entropy repository has been initialized" msgstr "Repository Entropy inizializzata" -#: ../../server/eit/commands/init.py:69 +#: ../../server/eit/commands/init.py:79 msgid "initialize repository (erasing all its content)" msgstr "" @@ -3441,46 +3416,46 @@ msgstr "dipendenze pacchetto" msgid "package names (all if none)" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/mv.py:67 +#: ../../server/eit/commands/mv.py:72 msgid "move packages from a repository to another" msgstr "muove i pacchetti da una repository all'altra" -#: ../../server/eit/commands/search.py:49 +#: ../../server/eit/commands/search.py:50 #: ../../server/eit/commands/revgraph.py:50 #: ../../server/eit/commands/match.py:48 #: ../../server/eit/commands/remove.py:46 ../../server/eit/commands/deps.py:44 -#: ../../server/eit/commands/graph.py:50 +#: ../../server/eit/commands/graph.py:49 #, fuzzy msgid "package name" msgstr "Nome Package Set" -#: ../../server/eit/commands/search.py:96 -#: ../../server/eit/commands/match.py:85 +#: ../../server/eit/commands/search.py:102 +#: ../../server/eit/commands/match.py:89 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1135 msgid "Nothing found" msgstr "Trovato un fico secco" -#: ../../server/eit/commands/reset.py:52 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:51 #, fuzzy msgid "do not pull the remote repository" msgstr "non è elencato nella repository !" -#: ../../server/eit/commands/reset.py:79 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:84 #, fuzzy msgid "reset error" msgstr "errore socket" -#: ../../server/eit/commands/reset.py:84 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:89 #, fuzzy msgid "local repository revision reset complete" msgstr "Revisione repository" -#: ../../server/eit/commands/reset.py:95 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:100 #, fuzzy msgid "reset repository to remote status" msgstr "visualizza stato repository" -#: ../../server/eit/commands/checkout.py:65 +#: ../../server/eit/commands/checkout.py:69 #, fuzzy msgid "switch from a repository to another" msgstr "muove i pacchetti da una repository all'altra" @@ -3496,37 +3471,37 @@ msgstr "Atomi" msgid "inject into given repository" msgstr "abilita la repository specificata" -#: ../../server/eit/commands/inject.py:72 +#: ../../server/eit/commands/inject.py:76 #, fuzzy msgid "no such file or directory" msgstr "Impossibile preparare la directory della cache" -#: ../../server/eit/commands/inject.py:85 +#: ../../server/eit/commands/inject.py:89 #, fuzzy msgid "unsupported extension" msgstr "branch supportate" -#: ../../server/eit/commands/inject.py:91 +#: ../../server/eit/commands/inject.py:95 #, fuzzy msgid "no valid package paths" msgstr "Backend non valido" -#: ../../server/eit/commands/inject.py:114 +#: ../../server/eit/commands/inject.py:118 #, fuzzy msgid "inject package files into repository" msgstr "cerca pacchetti nelle repository" -#: ../../server/eit/commands/bump.py:44 +#: ../../server/eit/commands/bump.py:47 #, fuzzy msgid "sync with remote repository" msgstr "rimuove repository" -#: ../../server/eit/commands/bump.py:59 +#: ../../server/eit/commands/bump.py:67 #, fuzzy msgid "Bumping repository" msgstr "Salto repository" -#: ../../server/eit/commands/bump.py:70 +#: ../../server/eit/commands/bump.py:78 #, fuzzy msgid "bump repository revision, force push" msgstr "Revisione repository" @@ -3541,43 +3516,43 @@ msgstr "Aggiorna Repository" msgid "push as fake repository" msgstr "Scegli la repository" -#: ../../server/eit/commands/push.py:146 +#: ../../server/eit/commands/push.py:151 msgid "Commit message" msgstr "Messaggio di commit" -#: ../../server/eit/commands/push.py:148 +#: ../../server/eit/commands/push.py:153 #, fuzzy msgid "Enter the commit message" msgstr "Per favore inserisci un messaggio di commit" -#: ../../server/eit/commands/push.py:169 +#: ../../server/eit/commands/push.py:174 #, fuzzy msgid "Entropy Repository Status" msgstr "Stato dei database delle repository Entropy remote" -#: ../../server/eit/commands/push.py:176 +#: ../../server/eit/commands/push.py:181 msgid "Host" msgstr "Host" -#: ../../server/eit/commands/push.py:179 +#: ../../server/eit/commands/push.py:184 #, fuzzy msgid "Remote" msgstr "Da remoto" -#: ../../server/eit/commands/push.py:185 +#: ../../server/eit/commands/push.py:190 #, fuzzy msgid "Local" msgstr "locale" -#: ../../server/eit/commands/push.py:208 ../../server/eit/commands/push.py:244 +#: ../../server/eit/commands/push.py:213 ../../server/eit/commands/push.py:249 msgid "Aborting !" msgstr "Interruzione !" -#: ../../server/eit/commands/push.py:240 +#: ../../server/eit/commands/push.py:245 msgid "Should I cleanup old packages on mirrors ?" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/push.py:255 +#: ../../server/eit/commands/push.py:260 #, fuzzy msgid "push (or pull) repository packages and metadata" msgstr "repository cambiata. Aggiornamento metadati" @@ -3587,12 +3562,12 @@ msgstr "repository cambiata. Aggiornamento metadati" msgid "add to given repository" msgstr "abilita la repository specificata" -#: ../../server/eit/commands/add.py:62 +#: ../../server/eit/commands/add.py:66 #, fuzzy msgid "commit to repository the provided packages" msgstr "Scaricamento database repository" -#: ../../server/eit/commands/repo.py:46 +#: ../../server/eit/commands/repo.py:62 #, fuzzy msgid "show current repository" msgstr "Repository corrente" @@ -3602,7 +3577,7 @@ msgstr "Repository corrente" msgid "execute given action" msgstr "Genera informazioni login" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:49 ../../server/eit/commands/key.py:51 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:49 ../../server/eit/commands/key.py:50 #, fuzzy msgid "available actions" msgstr "Visualizza applicazioni disponibili" @@ -3622,39 +3597,39 @@ msgstr "Rimuovi elemento della notice board" msgid "show notice-board" msgstr "Notice board" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:164 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:168 #, fuzzy msgid "no URL" msgstr "Inserisci URL" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:166 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:318 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:170 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:322 #, fuzzy msgid "URL" msgstr "URI" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:176 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:180 #, fuzzy msgid "Do you agree?" msgstr "Sei sicuro ?" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:178 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:182 msgid "Repeat" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:240 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:244 msgid "Choose the one you want to remove" msgstr "Scegli quello che vuoi rimuovere" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:248 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:252 msgid "Are you sure you want to remove this?" msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questo?" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:352 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:356 msgid "Exit/Commit" msgstr "Esci/Salva" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:375 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:379 #, fuzzy msgid "manage repository notice-board" msgstr "Ottieni Notice Board repository" @@ -3669,34 +3644,34 @@ msgstr "path repository" msgid "work inside given repository" msgstr "Salto repository" -#: ../../server/eit/commands/merge.py:74 +#: ../../server/eit/commands/merge.py:80 msgid "merge branch into current" msgstr "" #: ../../server/eit/commands/revgraph.py:56 -#: ../../server/eit/commands/graph.py:56 +#: ../../server/eit/commands/graph.py:55 #, fuzzy msgid "show system packages, build deps, circular deps" msgstr "" "include pacchetti di sistema, dipendenze di compilazione ed informazioni " "sulla circolarità" -#: ../../server/eit/commands/revgraph.py:92 +#: ../../server/eit/commands/revgraph.py:95 #, fuzzy msgid "show reverse dependency graph for packages" msgstr "visualizza albero dipendenze inverse per gli atomi installati forniti" -#: ../../server/eit/commands/repack.py:42 +#: ../../server/eit/commands/repack.py:41 #, fuzzy msgid "repack to given repository" msgstr "abilita la repository specificata" -#: ../../server/eit/commands/repack.py:59 +#: ../../server/eit/commands/repack.py:63 #, fuzzy msgid "rebuild packages in repository" msgstr "Repository applicazioni installate" -#: ../../server/eit/commands/match.py:94 +#: ../../server/eit/commands/match.py:98 #, fuzzy msgid "match packages in repositories" msgstr "risolvi un pacchetto nelle repository" @@ -3706,127 +3681,127 @@ msgstr "risolvi un pacchetto nelle repository" msgid "selectively pick changes" msgstr "Rimozione dei pacchetti selezionati" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:95 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:99 msgid "Cannot match" msgstr "Impossibile risolvere" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:115 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:119 msgid "No valid packages to repackage." msgstr "Nessun pacchetto valida da ripacchettizzare" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:121 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:125 msgid "Scanning database for differences" msgstr "Scansione differenziale del database" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:145 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:149 #, fuzzy msgid "Invalid package" msgstr "Backend non valido" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:156 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:160 #, fuzzy msgid "Zarro thinggz to do" msgstr "Da far miga!" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:163 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:167 #, fuzzy msgid "These would be marked as injected" msgstr "è stato iniettato" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:175 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:179 msgid "Do it now ?" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:186 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:190 #, fuzzy msgid "Transforming" msgstr "Trasformazione dal database" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:191 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:195 #, fuzzy msgid "Action completed" msgstr "iniezione completata" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:202 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:206 msgid "expired" msgstr "scaduto" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:209 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:213 #, fuzzy msgid "Select packages for removal" msgstr "Ricerca dei pacchetti \"iniettati\" da rimuovere" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:216 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:220 msgid "Remove this package?" msgstr "Rimuovere questo pacchetto?" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:223 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:227 #, fuzzy msgid "These would be removed from repository" msgstr "Match da rimuovere dal database repository" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:248 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:252 #, fuzzy msgid "Select packages to add" msgstr "Alcuni pacchetti sono mascherati" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:256 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:260 msgid "Add this package?" msgstr "Aggiungere questo pacchetto?" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:264 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:268 #, fuzzy msgid "These would be added or updated" msgstr "Vorrebbero essere aggiunti al database di sistema" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:297 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:301 msgid "warning" msgstr "attenzione" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:304 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:308 msgid "Would you like to package them now ?" msgstr "Vuoi pacchettizzarli ora ?" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:305 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:309 msgid "inside" msgstr "dentro" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:318 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:322 msgid "Compressing packages" msgstr "Compressione pacchetti" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:332 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:336 msgid "Ignoring broken Spm entry, please recompile it" msgstr "Ignoramento delle voci Spm danneggiate, per favore ricompilalo" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:339 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:343 msgid "Nothing to do, check later." msgstr "Niente da fare. Controlla più tardi." -#: ../../server/eit/commands/commit.py:353 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:357 msgid "Statistics" msgstr "Statistiche" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:354 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:358 msgid "Entries handled" msgstr "Voci gestite" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:364 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:368 #, fuzzy msgid "commit changes to repository" msgstr "Repository applicazioni installate" -#: ../../server/eit/commands/log.py:58 +#: ../../server/eit/commands/log.py:63 #, fuzzy msgid "log is not available" msgstr "non è disponibile" -#: ../../server/eit/commands/log.py:72 +#: ../../server/eit/commands/log.py:77 #, fuzzy msgid "show log for repository" msgstr "Salto repository" -#: ../../server/eit/commands/cleanup.py:67 +#: ../../server/eit/commands/cleanup.py:71 #, fuzzy msgid "clean expired packages from a repository" msgstr "Calcolo pacchetti disponibili per" @@ -3840,34 +3815,34 @@ msgstr "" msgid "show current status" msgstr "visualizza lo stato corrente dei blocchi" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:85 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:89 #, fuzzy msgid "Mirrors status" msgstr "Tabella stato dei mirror" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:99 ../../server/eit/commands/lock.py:114 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:103 ../../server/eit/commands/lock.py:118 msgid "Locked" msgstr "Bloccato" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:102 ../../server/eit/commands/lock.py:117 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:106 ../../server/eit/commands/lock.py:121 msgid "Unlocked" msgstr "Sbloccato" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:110 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:114 #, fuzzy msgid "server" msgstr "Server" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:125 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:129 msgid "client" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:157 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:161 #, fuzzy msgid "lock repository" msgstr "A repository" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:180 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:184 #, fuzzy msgid "unlock repository" msgstr "Su repository" @@ -3876,27 +3851,27 @@ msgstr "Su repository" msgid "expired since how many days, default: 0" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:70 +#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:76 #, fuzzy msgid "Removing unavailable packages overriding defaults" msgstr "Calcolo pacchetti disponibili per" -#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:74 +#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:80 #, fuzzy msgid "Users with old repositories will need to update" msgstr "Tutte le repository erano già aggiornate." -#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:90 +#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:96 #, fuzzy msgid "clean expired/removed packages from repository" msgstr "Calcolo pacchetti disponibili per" -#: ../../server/eit/commands/files.py:91 +#: ../../server/eit/commands/files.py:95 #, fuzzy msgid "files found" msgstr "file non trovato" -#: ../../server/eit/commands/files.py:100 +#: ../../server/eit/commands/files.py:104 #, fuzzy msgid "show files owned by packages" msgstr "visualizza file posseduti dagli atomi forniti" @@ -3914,48 +3889,48 @@ msgstr "questo output" msgid "do not include reverse dependencies" msgstr "non includere dipendenze inverse" -#: ../../server/eit/commands/remove.py:123 +#: ../../server/eit/commands/remove.py:127 #, fuzzy msgid "remove packages from repository" msgstr "muove i pacchetti da una repository all'altra" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:81 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:85 msgid "package dependencies" msgstr "dipendenze pacchetto" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:89 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:93 msgid "type" msgstr "tipo" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:96 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:100 msgid "No dependencies" msgstr "No dipendenze" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:122 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:126 msgid "not found" msgstr "non trovato" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:154 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:158 msgid "Dependency type" msgstr "Tipo dipendenza" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:160 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:164 msgid "Select a dependency type for" msgstr "Seleziona un tipo dipendenza per" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:185 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:189 msgid "Dependencies editor" msgstr "Editor dipendenze" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:195 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:199 msgid "Confirm ?" msgstr "Confermi ?" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:219 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:223 msgid "dependencies updated successfully" msgstr "dipendenze aggiornate con successo" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:230 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:234 #, fuzzy msgid "edit dependencies for packages in repository" msgstr "Repository applicazioni installate" @@ -3965,269 +3940,269 @@ msgstr "Repository applicazioni installate" msgid "package dependency" msgstr "dipendenze pacchetto" -#: ../../server/eit/commands/cp.py:81 +#: ../../server/eit/commands/cp.py:85 msgid "source equals destination" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/cp.py:110 +#: ../../server/eit/commands/cp.py:114 #, fuzzy msgid "Considering all the packages" msgstr "Configurazione pacchetto" -#: ../../server/eit/commands/cp.py:134 +#: ../../server/eit/commands/cp.py:138 msgid "copy packages from a repository to another" msgstr "copia pacchetti da una repository all'altra" -#: ../../server/eit/commands/graph.py:92 +#: ../../server/eit/commands/graph.py:93 #, fuzzy msgid "show dependency graph for packages" msgstr "Spacchettizzazione del pacchetto dipendenza" -#: ../../server/eit/commands/key.py:50 +#: ../../server/eit/commands/key.py:49 #, fuzzy msgid "execute action" msgstr "forza azione" -#: ../../server/eit/commands/key.py:54 +#: ../../server/eit/commands/key.py:53 #, fuzzy msgid "create keypair for repository and packages" msgstr "crea coppia chiavi per le repository e firma pacchetti" -#: ../../server/eit/commands/key.py:60 +#: ../../server/eit/commands/key.py:59 #, fuzzy msgid "delete keypair (and signatures) from repository" msgstr "elimina coppia di chiavi (e firme digitali) della repository" -#: ../../server/eit/commands/key.py:66 +#: ../../server/eit/commands/key.py:65 #, fuzzy msgid "show keypair status for repository" msgstr "importa coppia chiavi, collega alla repository fornita" -#: ../../server/eit/commands/key.py:72 +#: ../../server/eit/commands/key.py:71 #, fuzzy msgid "sign packages in repository using current keypair" msgstr "" "firma (o firma di nuovo) i pacchetti nella repository usando la coppia di " "chiavi impostata" -#: ../../server/eit/commands/key.py:78 +#: ../../server/eit/commands/key.py:77 msgid "import keypair, bind to given repository" msgstr "importa coppia chiavi, collega alla repository fornita" -#: ../../server/eit/commands/key.py:83 ../../server/eit/commands/key.py:104 +#: ../../server/eit/commands/key.py:82 ../../server/eit/commands/key.py:103 msgid "private key path" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:86 ../../server/eit/commands/key.py:95 +#: ../../server/eit/commands/key.py:85 ../../server/eit/commands/key.py:94 #, fuzzy msgid "public key path" msgstr "Fingerprint" -#: ../../server/eit/commands/key.py:90 +#: ../../server/eit/commands/key.py:89 #, fuzzy msgid "export the repository public key to file" msgstr "database remoto improvvisamente bloccato" -#: ../../server/eit/commands/key.py:99 +#: ../../server/eit/commands/key.py:98 msgid "export the repository private key to file" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:121 +#: ../../server/eit/commands/key.py:125 msgid "GPG interface loaded, home directory" msgstr "Interfaccia GPG caricata, directory home" -#: ../../server/eit/commands/key.py:131 +#: ../../server/eit/commands/key.py:135 msgid "GnuPG not available" msgstr "GnuPG non disponibile" -#: ../../server/eit/commands/key.py:146 +#: ../../server/eit/commands/key.py:150 #, fuzzy msgid "Creating keys for repository" msgstr "Installazione chiave GPG per repository" -#: ../../server/eit/commands/key.py:150 +#: ../../server/eit/commands/key.py:154 #, fuzzy msgid "Another key already exists for repository" msgstr "è entrato nella repository" -#: ../../server/eit/commands/key.py:174 +#: ../../server/eit/commands/key.py:178 #, fuzzy msgid "Insert e-mail" msgstr "Inserisci URL" -#: ../../server/eit/commands/key.py:176 +#: ../../server/eit/commands/key.py:180 msgid "Insert expiration days (0=no expiration)" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:178 +#: ../../server/eit/commands/key.py:182 msgid "Insert passphrase (empty=no passphrase)" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:182 +#: ../../server/eit/commands/key.py:186 #, fuzzy msgid "Repository GPG keypair creation" msgstr "Informazioni repository" -#: ../../server/eit/commands/key.py:198 +#: ../../server/eit/commands/key.py:202 msgid "Produced GPG key with fingerprint" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:204 +#: ../../server/eit/commands/key.py:208 #, fuzzy msgid "Now you should sign all the packages in it" msgstr "Dovresti installarli il prima possibile" -#: ../../server/eit/commands/key.py:211 +#: ../../server/eit/commands/key.py:215 #, fuzzy msgid "Generate a revoke key and store it in a safe place" msgstr "" "Accertati di generare una chiave di revoca e memorizzarla in un posto sicuro." -#: ../../server/eit/commands/key.py:221 +#: ../../server/eit/commands/key.py:225 #, fuzzy msgid "You may want to send your keys to a key server" msgstr "Potresti voler inviare le chiavi ad un server chiavi (key server)" -#: ../../server/eit/commands/key.py:242 +#: ../../server/eit/commands/key.py:246 #, fuzzy msgid "Deleting keys for repository" msgstr "Installazione chiave GPG per repository" -#: ../../server/eit/commands/key.py:246 +#: ../../server/eit/commands/key.py:250 #, fuzzy msgid "No keys available for given repository" msgstr "abilita la repository specificata" -#: ../../server/eit/commands/key.py:253 +#: ../../server/eit/commands/key.py:257 #, fuzzy msgid "Are you really sure?" msgstr "Sei pronto ?" -#: ../../server/eit/commands/key.py:261 ../../server/eit/commands/key.py:295 +#: ../../server/eit/commands/key.py:265 ../../server/eit/commands/key.py:299 #, fuzzy msgid "Keys metadata not available for" msgstr "Chiavi non disponibili per" -#: ../../server/eit/commands/key.py:275 +#: ../../server/eit/commands/key.py:279 msgid "Deleted GPG key with fingerprint" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:303 +#: ../../server/eit/commands/key.py:307 #, fuzzy msgid "GPG information for repository" msgstr "Firma pacchetti con chiave GPG per la repository" -#: ../../server/eit/commands/key.py:325 +#: ../../server/eit/commands/key.py:329 #, fuzzy msgid "Public key identifier" msgstr "Identificatori pacchetto" -#: ../../server/eit/commands/key.py:326 +#: ../../server/eit/commands/key.py:330 #, fuzzy msgid "Public key fingerprint" msgstr "Fingerprint" -#: ../../server/eit/commands/key.py:327 +#: ../../server/eit/commands/key.py:331 msgid "Key size" msgstr "Dimensione chiave" -#: ../../server/eit/commands/key.py:328 +#: ../../server/eit/commands/key.py:332 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:48 msgid "Creation date" msgstr "Data di creazione" -#: ../../server/eit/commands/key.py:329 +#: ../../server/eit/commands/key.py:333 msgid "Expires on" msgstr "Scade il" -#: ../../server/eit/commands/key.py:366 +#: ../../server/eit/commands/key.py:370 #, fuzzy msgid "Importing keypair" msgstr "Installazione chiave GPG per repository" -#: ../../server/eit/commands/key.py:372 +#: ../../server/eit/commands/key.py:376 #, fuzzy msgid "Another keypair already exists" msgstr "elimina coppia di chiavi (e firme digitali) della repository" -#: ../../server/eit/commands/key.py:385 +#: ../../server/eit/commands/key.py:389 msgid "Imported GPG key with fingerprint" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:391 +#: ../../server/eit/commands/key.py:395 #, fuzzy msgid "Now sign all the packages in it" msgstr "Dovresti installarli il prima possibile" -#: ../../server/eit/commands/key.py:436 +#: ../../server/eit/commands/key.py:438 #, fuzzy msgid "Exporting private key for repository" msgstr "exporta chiave privata della repository fornita" -#: ../../server/eit/commands/key.py:440 +#: ../../server/eit/commands/key.py:442 #, fuzzy msgid "Exporting public key for repository" msgstr "exporta chiave pubblica della repository fornita" -#: ../../server/eit/commands/key.py:445 +#: ../../server/eit/commands/key.py:447 #, fuzzy msgid "No keypair available for repository" msgstr "importa coppia chiavi, collega alla repository fornita" -#: ../../server/eit/commands/key.py:453 +#: ../../server/eit/commands/key.py:455 #, fuzzy msgid "Keypair is EXPIRED for repository" msgstr "Chiave GPG SCADUTA per repository" -#: ../../server/eit/commands/key.py:474 +#: ../../server/eit/commands/key.py:476 #, fuzzy msgid "Unable to export GPG key for repository" msgstr "Installazione chiave GPG per repository" -#: ../../server/eit/commands/key.py:483 +#: ../../server/eit/commands/key.py:485 #, fuzzy msgid "Exported GPG key for repository" msgstr "Installazione chiave GPG per repository" -#: ../../server/eit/commands/key.py:496 +#: ../../server/eit/commands/key.py:498 #, fuzzy msgid "manage repository GPG keys" msgstr "gestisce una repository" -#: ../../server/eit/commands/branch.py:54 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:55 #, fuzzy msgid "switch to given branch" msgstr "Impossibile passare alla branch" -#: ../../server/eit/commands/branch.py:59 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:60 #, fuzzy msgid "from branch" msgstr "branch" -#: ../../server/eit/commands/branch.py:89 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:98 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:94 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:103 #, fuzzy msgid "Invalid branch" msgstr "Atomo non valido" -#: ../../server/eit/commands/branch.py:118 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:123 msgid "would be copied to branch" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/branch.py:171 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:176 #, fuzzy msgid "manage repository branches" msgstr "gestisce una repository" #: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:92 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:152 #: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2796 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:316 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2514 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2747 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2758 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2769 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2780 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2791 -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:316 msgid "No description" msgstr "Nessuna descrizione" @@ -4518,406 +4493,6 @@ msgstr "Nessun pacchetto da mostrare" msgid "There are no packages that can be shown, sorry." msgstr "Non ci sono pacchetti da mostrare, mi dispiace." -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:76 -msgid "" -"Did you know that you can comment, vote and add documents to applications " -"like in a wiki?" -msgstr "" -"Sapevi che puoi commentare, votare ed aggiungere documenti alle applicazioni " -"come in un wiki?" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:77 -msgid "" -"Did you know that you can add icons or files to applications by simply " -"dropping images from your Desktop onto them?" -msgstr "" -"Sapevi che puoi aggiungere icone o file ad applicazioni semplicemente " -"trascinando immagini dal tuo Desktop sopra esse?" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:78 -msgid "" -"Did you know that Sulfur has an Advanced mode, just click Sulfur -> Advanced " -"mode?" -msgstr "" -"Sapevi che Sulfur ha una Modalità Avanzata? Basta andare su Sulfur -> " -"Modalità avanzata" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:79 -msgid "" -"Did you know that the guy who wrote this tip was really asleep at the time?" -msgstr "" -"Sapevi che la persona che ha scritto questa tip era davvero assonnata al " -"tempo?" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:80 -msgid "" -"Did you know that you can backup your installed application repository by " -"enabling Advanced mode and going to Preferences tab?" -msgstr "" -"Sapevi che puoi eseguire il backup della repository delle applicazioni " -"installate abilitando la Modalità Avanzata ed andando nel tab Preferenze?" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:81 -msgid "" -"Did you know that you can customize interface colors by enabling Advanced " -"mode and going to Preferences tab?" -msgstr "" -"Sapevi che puoi personalizzare i colori dell'interfaccia abilitando la " -"Modalità Avanzata ed andando nel tab Preferenze?" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:177 -msgid "No Repository Identifier" -msgstr "Nessun Identificatore di Repository" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:181 -msgid "Duplicated Repository Identifier" -msgstr "Identificatore di Repository duplicato" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:186 -#, fuzzy -msgid "Invalid Repository Identifier" -msgstr "Identificatore Repository" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:192 -msgid "No download mirrors" -msgstr "Nessun mirror di scaricamento" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:197 -msgid "Repository URL must be a valid URL" -msgstr "URL Repository deve essere un URL valido" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:228 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:242 -msgid "Insert URL" -msgstr "Inserisci URL" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:229 -msgid "Enter a download mirror, HTTP or FTP" -msgstr "Inserisci un mirror di scaricamento, HTTP o FTP" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:243 -#, fuzzy -msgid "Enter a download mirror URL" -msgstr "Inserisci un mirror di scaricamento, HTTP o FTP" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:249 -#, fuzzy -msgid "You must enter either a valid URL." -msgstr "Devi immettere un indirizzo HTTP o FTP." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:254 -msgid "Insert Repository" -msgstr "Inserisci Repository" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:255 -msgid "Insert Repository identification string" -msgstr "Inserisci stringa di identificazione Repository" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:266 -msgid "This Repository identification string is malformed" -msgstr "La stringa di identificazione Repository è malformata" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:282 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:289 -msgid "Wrong entries, errors" -msgstr "Parametri errati, errori" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:318 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:202 -msgid "Repositories Notice Board" -msgstr "Notice board delle repository" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:319 -msgid "" -"Here below you will find a list of important news directly issued by your " -"applications maintainers.\n" -"Double click on each item to retrieve detailed info." -msgstr "" -"Qui sotto troverai un elenco di news importanti pubblicate direttamente dai " -"maintainers delle tue applicazioni.\n" -"Fai doppio click su un elemento per visualizzare informazioni dettagliate." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:348 -msgid "Notice" -msgstr "Notizia" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:658 -msgid "Expand to browse" -msgstr "Espandere per visualizzare." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:686 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:16 -msgid "Author" -msgstr "Autore" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1122 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1166 -#, fuzzy -msgid "Please wait..." -msgstr "Attendere prego" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1263 -msgid "Package ChangeLog" -msgstr "ChangeLog pacchetto" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1405 -msgid "License name" -msgstr "Nome licenza" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1421 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:132 -msgid "Mirrors" -msgstr "Mirror" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1453 -msgid "Depends" -msgstr "Sono dipendenza di" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1461 -msgid "Needed libraries" -msgstr "Librerie richieste" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1469 -msgid "Protected item" -msgstr "Oggetto protetto" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1472 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1484 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1496 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1480 -msgid "File" -msgstr "File" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1630 -msgid "Remotely" -msgstr "Da remoto" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1636 -msgid "Removed repository" -msgstr "Repository rimossa" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1700 -msgid "Bug" -msgstr "Bug" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1708 -msgid "Reference" -msgstr "Riferimento" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1785 -msgid "impact" -msgstr "impatto" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1789 -msgid "access" -msgstr "accesso" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1804 -msgid "Vulnerables" -msgstr "Vulnerabili" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1808 -msgid "Unaffected" -msgstr "Non affetti" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1898 -msgid "Id" -msgstr "Id" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1925 -#, fuzzy -msgid "No keywords" -msgstr "Keyword" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1999 -msgid "Write your" -msgstr "Scrivi il tuo" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2003 -msgid "Select your" -msgstr "Seleziona il tuo" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2047 -msgid "Submit issue" -msgstr "Problema di immissione" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2060 -msgid "Empty Document" -msgstr "Documento vuoto" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2065 -msgid "Invalid Description" -msgstr "Descrizione non valida" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2072 -msgid "Invalid Document Type" -msgstr "Tipo documento non valido" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2076 -msgid "Invalid Title" -msgstr "Titolo non valido" - -#. confirm ? -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2081 -msgid "Do you confirm your submission?" -msgstr "Confermi l'inserimento?" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2097 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2101 -#, fuzzy -msgid "Service is unavailable" -msgstr "Servizio GPG non disponibile" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2157 -#, fuzzy -msgid "Invalid fields" -msgstr "Titolo non valido" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2179 -msgid "Document added successfully. Thank you" -msgstr "Documento aggiunto con successo. Grazie!" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2180 -msgid "Success!" -msgstr "Successo!" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2188 -msgid "UGC Error" -msgstr "Errore UGC" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2226 -msgid "Write your document" -msgstr "Scrivi il tuo documento" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2234 -msgid "Select your file" -msgstr "Seleziona il file" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2275 -msgid "On repository" -msgstr "Su repository" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2344 -msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" -msgstr "" -"Questi sono i pacchetti che vorrebbero essere abilitati per soddisfare la " -"tua richiesta" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2346 -msgid "Some packages are masked" -msgstr "Alcuni pacchetti sono mascherati" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2433 -msgid "Masked package" -msgstr "Pacchetto mascherato" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2441 -msgid "Enabled" -msgstr "Abilitato" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2637 -msgid "Please confirm the actions above" -msgstr "Per favore conferma le azioni di cui sopra" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2681 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1040 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1050 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1060 -msgid "Item" -msgstr "Oggetti" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2698 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2752 -msgid "To be downgraded" -msgstr "Da retrocedere" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2704 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2741 -msgid "To be removed" -msgstr "Da rimuovere" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2710 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2763 -msgid "To be reinstalled" -msgstr "Da reinstallare" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2716 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2774 -msgid "To be installed" -msgstr "Da installare" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2722 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2785 -msgid "To be updated" -msgstr "Da aggiornare" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2922 -msgid "About" -msgstr "Informazioni su" - -#. open file selector -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3007 -msgid "Sulfur file chooser" -msgstr "Selettore file Sulfur" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3043 -msgid "Sulfur Question" -msgstr "Domanda Solforica" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3048 -msgid "Hey!" -msgstr "Hey!" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3090 -msgid "Please fill the following form" -msgstr "Per favore riempi il form seguente" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3160 -msgid "Add atom" -msgstr "Aggiungi atomo" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3161 -msgid "Atom" -msgstr "Atomo" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3316 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3318 -msgid "Invalid entry" -msgstr "Voce non valida" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3378 -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" - -#. new -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3469 -msgid "Accepted" -msgstr "Accettato" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3536 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:731 -msgid "license text" -msgstr "testo licenza" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3576 -msgid "Exception caught" -msgstr "Eccezione catturata" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3577 -msgid "Sulfur crashed! An unexpected error occured." -msgstr "Sulfur è andato in crash! Errore inatteso." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3600 -msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." -msgstr "Il rapporto è stato inviato correttamente. Grazie mille!" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3602 -msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" -msgstr "Impossibile inviare il rapporto, sei connesso ad Internet?" - #: ../../sulfur/src/sulfur/setup.py:73 msgid "Programming:" msgstr "Programmazione:" @@ -5045,6 +4620,13 @@ msgstr "Scarica ora" msgid "Skip" msgstr "Salta" +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1040 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1050 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1060 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2681 +msgid "Item" +msgstr "Oggetti" + #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1069 msgid "Database" msgstr "Database" @@ -5349,6 +4931,408 @@ msgstr "Nessun pacchetto selezionato" msgid "Skipping current mirror." msgstr "Salto il mirror corrente." +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:76 +msgid "" +"Did you know that you can comment, vote and add documents to applications " +"like in a wiki?" +msgstr "" +"Sapevi che puoi commentare, votare ed aggiungere documenti alle applicazioni " +"come in un wiki?" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:77 +msgid "" +"Did you know that you can add icons or files to applications by simply " +"dropping images from your Desktop onto them?" +msgstr "" +"Sapevi che puoi aggiungere icone o file ad applicazioni semplicemente " +"trascinando immagini dal tuo Desktop sopra esse?" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:78 +msgid "" +"Did you know that Sulfur has an Advanced mode, just click Sulfur -> Advanced " +"mode?" +msgstr "" +"Sapevi che Sulfur ha una Modalità Avanzata? Basta andare su Sulfur -> " +"Modalità avanzata" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:79 +msgid "" +"Did you know that the guy who wrote this tip was really asleep at the time?" +msgstr "" +"Sapevi che la persona che ha scritto questa tip era davvero assonnata al " +"tempo?" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:80 +msgid "" +"Did you know that you can backup your installed application repository by " +"enabling Advanced mode and going to Preferences tab?" +msgstr "" +"Sapevi che puoi eseguire il backup della repository delle applicazioni " +"installate abilitando la Modalità Avanzata ed andando nel tab Preferenze?" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:81 +msgid "" +"Did you know that you can customize interface colors by enabling Advanced " +"mode and going to Preferences tab?" +msgstr "" +"Sapevi che puoi personalizzare i colori dell'interfaccia abilitando la " +"Modalità Avanzata ed andando nel tab Preferenze?" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:177 +msgid "No Repository Identifier" +msgstr "Nessun Identificatore di Repository" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:181 +msgid "Duplicated Repository Identifier" +msgstr "Identificatore di Repository duplicato" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:186 +#, fuzzy +msgid "Invalid Repository Identifier" +msgstr "Identificatore Repository" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:192 +msgid "No download mirrors" +msgstr "Nessun mirror di scaricamento" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:197 +msgid "Repository URL must be a valid URL" +msgstr "URL Repository deve essere un URL valido" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:228 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:242 +msgid "Insert URL" +msgstr "Inserisci URL" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:229 +msgid "Enter a download mirror, HTTP or FTP" +msgstr "Inserisci un mirror di scaricamento, HTTP o FTP" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:243 +#, fuzzy +msgid "Enter a download mirror URL" +msgstr "Inserisci un mirror di scaricamento, HTTP o FTP" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:249 +#, fuzzy +msgid "You must enter either a valid URL." +msgstr "Devi immettere un indirizzo HTTP o FTP." + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:254 +msgid "Insert Repository" +msgstr "Inserisci Repository" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:255 +msgid "Insert Repository identification string" +msgstr "Inserisci stringa di identificazione Repository" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:266 +msgid "This Repository identification string is malformed" +msgstr "La stringa di identificazione Repository è malformata" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:282 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:289 +msgid "Wrong entries, errors" +msgstr "Parametri errati, errori" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:318 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:202 +msgid "Repositories Notice Board" +msgstr "Notice board delle repository" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:319 +msgid "" +"Here below you will find a list of important news directly issued by your " +"applications maintainers.\n" +"Double click on each item to retrieve detailed info." +msgstr "" +"Qui sotto troverai un elenco di news importanti pubblicate direttamente dai " +"maintainers delle tue applicazioni.\n" +"Fai doppio click su un elemento per visualizzare informazioni dettagliate." + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:348 +msgid "Notice" +msgstr "Notizia" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:658 +msgid "Expand to browse" +msgstr "Espandere per visualizzare." + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:686 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:16 +msgid "Author" +msgstr "Autore" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1122 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1166 +#, fuzzy +msgid "Please wait..." +msgstr "Attendere prego" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1263 +msgid "Package ChangeLog" +msgstr "ChangeLog pacchetto" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1405 +msgid "License name" +msgstr "Nome licenza" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1421 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:132 +msgid "Mirrors" +msgstr "Mirror" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1453 +msgid "Depends" +msgstr "Sono dipendenza di" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1461 +msgid "Needed libraries" +msgstr "Librerie richieste" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1469 +msgid "Protected item" +msgstr "Oggetto protetto" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1472 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1484 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1496 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1480 +msgid "File" +msgstr "File" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1630 +msgid "Remotely" +msgstr "Da remoto" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1636 +msgid "Removed repository" +msgstr "Repository rimossa" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1700 +msgid "Bug" +msgstr "Bug" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1708 +msgid "Reference" +msgstr "Riferimento" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1785 +msgid "impact" +msgstr "impatto" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1789 +msgid "access" +msgstr "accesso" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1804 +msgid "Vulnerables" +msgstr "Vulnerabili" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1808 +msgid "Unaffected" +msgstr "Non affetti" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1898 +msgid "Id" +msgstr "Id" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1925 +#, fuzzy +msgid "No keywords" +msgstr "Keyword" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1999 +msgid "Write your" +msgstr "Scrivi il tuo" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2003 +msgid "Select your" +msgstr "Seleziona il tuo" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2047 +msgid "Submit issue" +msgstr "Problema di immissione" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2060 +msgid "Empty Document" +msgstr "Documento vuoto" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2065 +msgid "Invalid Description" +msgstr "Descrizione non valida" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2072 +msgid "Invalid Document Type" +msgstr "Tipo documento non valido" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2076 +msgid "Invalid Title" +msgstr "Titolo non valido" + +#. confirm ? +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2081 +msgid "Do you confirm your submission?" +msgstr "Confermi l'inserimento?" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2097 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2101 +#, fuzzy +msgid "Service is unavailable" +msgstr "Servizio GPG non disponibile" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2157 +#, fuzzy +msgid "Invalid fields" +msgstr "Titolo non valido" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2179 +msgid "Document added successfully. Thank you" +msgstr "Documento aggiunto con successo. Grazie!" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2180 +msgid "Success!" +msgstr "Successo!" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2188 +msgid "UGC Error" +msgstr "Errore UGC" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2200 +msgid "Downloading" +msgstr "Scaricamento" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2202 +#, fuzzy +msgid "Uploading" +msgstr "Scaricamento" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2226 +msgid "Write your document" +msgstr "Scrivi il tuo documento" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2234 +msgid "Select your file" +msgstr "Seleziona il file" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2275 +msgid "On repository" +msgstr "Su repository" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2344 +msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" +msgstr "" +"Questi sono i pacchetti che vorrebbero essere abilitati per soddisfare la " +"tua richiesta" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2346 +msgid "Some packages are masked" +msgstr "Alcuni pacchetti sono mascherati" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2433 +msgid "Masked package" +msgstr "Pacchetto mascherato" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2441 +msgid "Enabled" +msgstr "Abilitato" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2637 +msgid "Please confirm the actions above" +msgstr "Per favore conferma le azioni di cui sopra" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2698 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2752 +msgid "To be downgraded" +msgstr "Da retrocedere" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2704 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2741 +msgid "To be removed" +msgstr "Da rimuovere" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2710 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2763 +msgid "To be reinstalled" +msgstr "Da reinstallare" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2716 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2774 +msgid "To be installed" +msgstr "Da installare" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2722 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2785 +msgid "To be updated" +msgstr "Da aggiornare" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2922 +msgid "About" +msgstr "Informazioni su" + +#. open file selector +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3007 +msgid "Sulfur file chooser" +msgstr "Selettore file Sulfur" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3043 +msgid "Sulfur Question" +msgstr "Domanda Solforica" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3048 +msgid "Hey!" +msgstr "Hey!" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3090 +msgid "Please fill the following form" +msgstr "Per favore riempi il form seguente" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3160 +msgid "Add atom" +msgstr "Aggiungi atomo" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3161 +msgid "Atom" +msgstr "Atomo" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3316 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3318 +msgid "Invalid entry" +msgstr "Voce non valida" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3378 +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +#. new +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3469 +msgid "Accepted" +msgstr "Accettato" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3536 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:731 +msgid "license text" +msgstr "testo licenza" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3576 +msgid "Exception caught" +msgstr "Eccezione catturata" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3577 +msgid "Sulfur crashed! An unexpected error occured." +msgstr "Sulfur è andato in crash! Errore inatteso." + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3600 +msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." +msgstr "Il rapporto è stato inviato correttamente. Grazie mille!" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3602 +msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" +msgstr "Impossibile inviare il rapporto, sei connesso ad Internet?" + #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:69 msgid "Error during backup" msgstr "Errore durante il backup" @@ -6921,6 +6905,19 @@ msgstr "Magneto Notifier" msgid "_Load Package Manager" msgstr "_Lancia il Gestore dei pacchetti" +#~ msgid "Cleaning" +#~ msgstr "Pulizia" + +#~ msgid "directory" +#~ msgstr "cartella" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cleaned" +#~ msgstr "Pulizia" + +#~ msgid "files and directories" +#~ msgstr "file e cartelle" + #~ msgid "Syncing current database" #~ msgstr "Sincronizzazione database corrente" diff --git a/misc/po/nl.po b/misc/po/nl.po index 3bddb3590..700efd964 100644 --- a/misc/po/nl.po +++ b/misc/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-17 14:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-18 17:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-23 14:30+0100\n" "Last-Translator: Andre Parhan \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -20,30 +20,6 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../../client/text_tools.py:51 -msgid "Cleaning" -msgstr "Opruimen" - -#: ../../client/text_tools.py:52 -msgid "directory" -msgstr "map" - -#: ../../client/text_tools.py:58 -msgid "Cleaned" -msgstr "Opgeruimd" - -#: ../../client/text_tools.py:58 -msgid "files and directories" -msgstr "bestanden en mappen" - -#: ../../client/text_tools.py:362 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2200 -msgid "Downloading" -msgstr "Downloaden" - -#: ../../client/text_tools.py:364 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2202 -msgid "Uploading" -msgstr "Uploaden" - #: ../../client/text_cache.py:29 msgid "Cleaning Entropy cache, please wait ..." msgstr "Opruimen van Entropy cache, een moment geduld ..." @@ -61,9 +37,9 @@ msgstr "Je moet of root zijn of in deze groep zitten:" msgid "You must be an administrator." msgstr "U moet een beheerder zijn." -#: ../../client/text_security.py:85 ../../client/text_smart.py:68 -#: ../../client/text_rescue.py:84 ../../client/equo.py:365 -#: ../../client/text_ui.py:152 ../../server/eit/commands/command.py:75 +#: ../../client/text_security.py:85 ../../client/text_rescue.py:84 +#: ../../client/text_smart.py:68 ../../client/equo.py:365 +#: ../../client/text_ui.py:151 ../../server/eit/commands/command.py:81 #: ../../services/kernel-switcher:120 ../../services/kernel-switcher:197 msgid "Another Entropy is currently running." msgstr "Een ander Entropy proces draait nog." @@ -89,17 +65,17 @@ msgstr "GLSA Identifier" #: ../../client/text_security.py:131 ../../client/text_repositories.py:491 #: ../../client/text_repositories.py:523 ../../client/text_repositories.py:578 #: ../../client/text_ugc.py:515 ../../client/text_ugc.py:735 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:156 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:309 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:344 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:160 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:313 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:348 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:372 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:691 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:253 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: ../../client/text_security.py:136 ../../client/text_query.py:1705 -#: ../../client/text_ugc.py:520 ../../server/eit/commands/key.py:324 +#: ../../client/text_security.py:136 ../../client/text_ugc.py:520 +#: ../../client/text_query.py:1710 ../../server/eit/commands/key.py:328 #: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2921 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3151 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:674 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:62 @@ -216,606 +192,11 @@ msgstr "Berekenen beveiliging Updates" msgid "All the available updates have been already installed" msgstr "Alle beschikbare updates zijn al geinstalleerde" -#: ../../client/text_smart.py:31 -msgid "You are not" -msgstr "U bent niet" - -#: ../../client/text_smart.py:43 ../../client/text_repositories.py:51 -#: ../../client/text_ugc.py:38 ../../client/text_ui.py:133 +#: ../../client/text_repositories.py:51 ../../client/text_ugc.py:38 +#: ../../client/text_smart.py:43 ../../client/text_ui.py:132 msgid "Wrong parameters" msgstr "Foutieve parameters" -#: ../../client/text_smart.py:99 ../../client/text_smart.py:165 -#: ../../client/text_smart.py:294 ../../client/text_smart.py:438 -msgid "No packages specified" -msgstr "Geen pakketten opgegeven" - -#: ../../client/text_smart.py:121 ../../client/text_smart.py:303 -#: ../../client/text_smart.py:454 -msgid "Cannot find" -msgstr "Kan `%s' niet vinden." - -#: ../../client/text_smart.py:128 ../../client/text_smart.py:310 -#: ../../client/text_smart.py:459 -msgid "No valid packages specified" -msgstr "Geen geldige pakketten opgegeven" - -#. print the list -#: ../../client/text_smart.py:132 -msgid "This is the list of the packages that would be quickpkg'd" -msgstr "De volgende pakketten zullen worden ge-quickpkgt" - -#: ../../client/text_smart.py:140 ../../client/text_smart.py:320 -#: ../../client/text_smart.py:470 ../../client/text_query.py:1045 -#: ../../client/text_ui.py:719 ../../client/text_ui.py:1456 -#: ../../client/text_ui.py:1653 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:306 -msgid "from" -msgstr "van" - -#: ../../client/text_smart.py:140 -#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:245 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:213 -msgid "installed" -msgstr "Geinstalleerd" - -#: ../../client/text_smart.py:143 -msgid "Would you like to recompose the selected packages ?" -msgstr "Wil je de geselecteerde pakketten her-composeren ?" - -#. masked ? -#: ../../client/text_smart.py:144 ../../client/text_smart.py:323 -#: ../../client/text_smart.py:475 ../../client/text_configuration.py:117 -#: ../../client/text_configuration.py:144 ../../client/text_rescue.py:229 -#: ../../client/text_rescue.py:233 ../../client/text_rescue.py:237 -#: ../../client/text_rescue.py:520 ../../client/text_rescue.py:603 -#: ../../client/text_rescue.py:606 ../../client/text_rescue.py:610 -#: ../../client/equo.py:716 ../../client/text_ui.py:486 -#: ../../client/text_ui.py:949 ../../client/text_ui.py:1537 -#: ../../client/text_ui.py:1819 ../../client/text_ui.py:1903 -#: ../../client/text_ui.py:2041 ../../client/text_ui.py:2048 -#: ../../client/text_ui.py:2140 ../../client/text_ui.py:2312 -#: ../../client/text_ui.py:2422 ../../server/eit/commands/push.py:241 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:178 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:186 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:309 -#: ../../server/eit/commands/remove.py:110 -#: ../../server/eit/commands/deps.py:196 ../../server/eit/commands/key.py:157 -#: ../../server/eit/commands/key.py:254 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:126 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1210 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:395 -msgid "No" -msgstr "Nee" - -#: ../../client/text_smart.py:149 -msgid "Compressing" -msgstr "Comprimeren" - -#: ../../client/text_smart.py:154 -msgid "Error while creating package for" -msgstr "Fout bij aanmaken van pakket voor" - -#: ../../client/text_smart.py:155 ../../client/text_smart.py:329 -#: ../../client/text_smart.py:480 ../../client/equo.py:643 -msgid "Cannot continue" -msgstr "Kan niet verder" - -#: ../../client/text_smart.py:158 -msgid "Saved in" -msgstr "Opgeslagen in" - -#: ../../client/text_smart.py:174 ../../client/text_rescue.py:53 -msgid "Source Package Manager backend not available" -msgstr "Source Pakket Beheerder back-end niet beschikbaar" - -#: ../../client/text_smart.py:180 -msgid "directory does not exist" -msgstr "map bestaat niet" - -#: ../../client/text_smart.py:192 -msgid "is not a valid Entropy package" -msgstr "is geen geldig Entropy pakket" - -#: ../../client/text_smart.py:209 -msgid "Using branch" -msgstr "Gebruiken van Branche" - -#: ../../client/text_smart.py:221 -msgid "Extracting package metadata" -msgstr "Uitpakken van pakket metadata" - -#: ../../client/text_smart.py:229 -msgid "Package extraction complete" -msgstr "Uitpakken van pakket is compleet" - -#: ../../client/text_smart.py:254 -msgid "Inflated package" -msgstr "Geinfleerd pakket" - -#: ../../client/text_smart.py:262 -msgid "Deflating" -msgstr "Deflatie" - -#: ../../client/text_smart.py:270 -msgid "Deflated package" -msgstr "Gedefleerd pakket" - -#: ../../client/text_smart.py:278 -msgid "Extracting Entropy metadata from" -msgstr "Entropy metadata wordt uitgepakt vanaf" - -#: ../../client/text_smart.py:287 -msgid "Extracted Entropy metadata from" -msgstr "Entropy metadata uitgepakt vanaf" - -#. print the list -#: ../../client/text_smart.py:314 -msgid "This is the list of the packages that would be merged into a single one" -msgstr "De volgende pakketten zullen worden samengevoegd in een enkel pakket" - -#: ../../client/text_smart.py:322 ../../client/text_smart.py:474 -msgid "Would you like to create the packages above ?" -msgstr "Wilt u de pakketten hierboven creeren ?" - -#: ../../client/text_smart.py:326 -msgid "Creating merged Smart Package" -msgstr "Aanmaken van samengevoegde 'Smart Package'" - -#: ../../client/text_smart.py:373 -msgid "collecting Entropy metadata" -msgstr "verzamelen van Entropy metadata" - -#: ../../client/text_smart.py:408 -msgid "Unpack failed due to unknown reasons" -msgstr "Uitpakken gefaald door een onbekende reden" - -#: ../../client/text_smart.py:413 -msgid "Compressing smart package" -msgstr "Comprimeren van 'smart' pakket" - -#: ../../client/text_smart.py:422 -msgid "Compression failed due to unknown reasons" -msgstr "Compressie gefaald door een onbekende reden" - -#: ../../client/text_smart.py:426 -msgid "Compressed file does not exist" -msgstr "Gecomprimeerd bestand bestaat niet meer" - -#: ../../client/text_smart.py:443 -msgid "Cannot find G++ compiler" -msgstr "Kan G++ compiler niet vinden" - -#: ../../client/text_smart.py:465 -msgid "This is the list of the packages that would be worked out" -msgstr "De volgende pakketten worden behandeld" - -#: ../../client/text_smart.py:514 -msgid "Unpacking the main package" -msgstr "Uitpakken van het basis pakket" - -#: ../../client/text_smart.py:533 -msgid "Unpacking dependency package" -msgstr "Uitpakken van afhankelijkheid pakket" - -#: ../../client/text_smart.py:577 -msgid "Compressing smart application" -msgstr "Comprimeren van 'smart' applicatie" - -#: ../../client/text_query.py:47 ../../client/text_ui.py:83 -#: ../../client/text_ui.py:88 -msgid "Malformed command" -msgstr "Misvormd commando" - -#: ../../client/text_query.py:201 ../../client/text_query.py:1116 -msgid "Searching" -msgstr "Bezig met zoeken" - -#: ../../client/text_query.py:206 ../../client/text_query.py:554 -#: ../../client/text_query.py:733 ../../client/text_query.py:795 -#: ../../client/text_query.py:996 ../../client/text_query.py:1075 -msgid "Repository is not available" -msgstr "Repositorie is niet beschikbaar" - -#: ../../client/text_query.py:237 ../../client/text_query.py:598 -#: ../../client/text_query.py:709 ../../client/text_query.py:1218 -#: ../../client/text_query.py:1283 ../../client/text_query.py:1325 -#: ../../client/text_query.py:1366 ../../client/text_query.py:1405 -#: ../../client/text_query.py:1435 ../../client/text_query.py:1479 -#: ../../client/text_query.py:1535 -msgid "Keyword" -msgstr "Sleutelwoord" - -#: ../../client/text_query.py:238 ../../client/text_query.py:244 -#: ../../client/text_query.py:599 ../../client/text_query.py:718 -#: ../../client/text_query.py:752 ../../client/text_query.py:781 -#: ../../client/text_query.py:817 ../../client/text_query.py:1058 -#: ../../client/text_query.py:1175 ../../client/text_query.py:1219 -#: ../../client/text_query.py:1284 ../../client/text_query.py:1326 -#: ../../client/text_query.py:1367 ../../client/text_query.py:1406 -#: ../../client/text_query.py:1436 ../../client/text_query.py:1480 -#: ../../client/text_query.py:1536 -msgid "Found" -msgstr "Gevonden" - -#: ../../client/text_query.py:239 ../../client/text_query.py:245 -#: ../../client/text_query.py:600 ../../client/text_query.py:719 -#: ../../client/text_query.py:1059 ../../client/text_query.py:1176 -#: ../../client/text_query.py:1220 ../../client/text_query.py:1285 -#: ../../client/text_query.py:1327 ../../client/text_query.py:1368 -#: ../../client/text_query.py:1407 ../../client/text_query.py:1437 -#: ../../client/text_query.py:1481 ../../client/text_query.py:1537 -msgid "entries" -msgstr "overeenkomsten" - -#: ../../client/text_query.py:264 -msgid "Reverse graphing installed package" -msgstr "Dit zijn de geinstalleerde pakketten" - -#: ../../client/text_query.py:321 ../../client/text_query.py:1683 -msgid "Legend" -msgstr "Legenda" - -#: ../../client/text_query.py:324 -msgid "packages passed as arguments" -msgstr "pakketten doorgevoerd als argumenten" - -#: ../../client/text_query.py:327 -msgid "packages with no further dependencies" -msgstr "pakketten zonder enige verdere afhankelijkheden" - -#: ../../client/text_query.py:330 -msgid "packages with further dependencies (node)" -msgstr "pakketten met verdere afhankelijkheden (knooppunt)" - -#: ../../client/text_query.py:333 -msgid "packages already pulled in as dependency in upper levels (circularity)" -msgstr "" -"pakketten die al ingevoerd zijn als afhankelijkheden in hogere lagen " -"(circulair)" - -#: ../../client/text_query.py:342 ../../client/text_query.py:1580 -#: ../../client/text_query.py:1581 ../../server/eit/commands/deps.py:68 -#: ../../server/eit/commands/key.py:317 ../../server/eit/commands/key.py:321 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:495 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:664 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:669 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:682 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1069 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1895 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1903 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1905 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1907 -msgid "N/A" -msgstr "N/B" - -#: ../../client/text_query.py:425 -msgid "Graphing" -msgstr "Graphische" - -#: ../../client/text_query.py:549 -msgid "Belong Search" -msgstr "Zoeken op bijbehorenden" - -#: ../../client/text_query.py:609 -msgid "ChangeLog Search" -msgstr "Zoeken op Veranderingen-Log" - -#: ../../client/text_query.py:616 ../../client/text_query.py:621 -#: ../../client/text_ui.py:701 -msgid "No match for" -msgstr "Geen overeenkomsten voor" - -#: ../../client/text_query.py:629 ../../client/text_query.py:751 -#: ../../client/text_query.py:816 ../../client/text_query.py:1605 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1692 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2675 -msgid "Package" -msgstr "Pakket" - -#. == "None" is a bug, see: -#. 685b865453d552d37ce3a9559f4cefb9a88f8beb -#: ../../client/text_query.py:635 -msgid "No ChangeLog available" -msgstr "Geen Veranderingen-Log beschikbaar" - -#: ../../client/text_query.py:646 -msgid "Attention: developer-repo option not enabled" -msgstr "Attentie: developer-repo optie niet ingeschakeld" - -#: ../../client/text_query.py:657 -msgid "Inverse Dependencies Search" -msgstr "Tegengestelde afhankelijkheden Zoeken" - -#: ../../client/text_query.py:710 ../../client/text_ui.py:2397 -msgid "Matched" -msgstr "Overeenkomend" - -#: ../../client/text_query.py:711 ../../client/text_query.py:1630 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:129 -msgid "Masked" -msgstr "Afgeschermd" - -#: ../../client/text_query.py:714 -msgid "from repository" -msgstr "uit repositorie" - -#: ../../client/text_query.py:716 -msgid "from installed packages database" -msgstr "uit geinstalleerde pakketten database" - -#: ../../client/text_query.py:728 -msgid "Needed Search" -msgstr "Zoeken op Benodigde" - -#: ../../client/text_query.py:753 -msgid "libraries" -msgstr "bibliotheken" - -#: ../../client/text_query.py:762 -msgid "Required Search" -msgstr "Zoeken op Benodigde" - -#: ../../client/text_query.py:780 -msgid "Library" -msgstr "Bibliotheek" - -#: ../../client/text_query.py:782 ../../client/text_ui.py:1129 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:117 -msgid "packages" -msgstr "Pakketten" - -#: ../../client/text_query.py:818 -msgid "files" -msgstr "bestanden" - -#: ../../client/text_query.py:827 -msgid "Orphans Search" -msgstr "Zoeken op Wezen" - -#: ../../client/text_query.py:881 -msgid "Analyzing" -msgstr "Analyseren" - -#: ../../client/text_query.py:899 -msgid "Analyzed directories" -msgstr "Geanalyseerde mappen" - -#: ../../client/text_query.py:901 -msgid "Masked directories" -msgstr "Afgeschermde mappen" - -#: ../../client/text_query.py:904 -msgid "Number of files collected on the filesystem" -msgstr "Aantal bestanden gevonden op het bestandssysteem" - -#: ../../client/text_query.py:907 -msgid "Now looking into Installed Packages database" -msgstr "Nu zoeken in geinstalleerde pakketten database" - -#: ../../client/text_query.py:933 -msgid "Intersecting with content of the package" -msgstr "Kruisend met de inhoud van het pakket" - -#: ../../client/text_query.py:944 -msgid "Intersection completed. Showing statistics" -msgstr "Kruising afgesloten. Weergeven van statistieken" - -#: ../../client/text_query.py:946 -msgid "Number of total files" -msgstr "totaal aantal bestanden" - -#: ../../client/text_query.py:948 -msgid "Number of matching files" -msgstr "Aantal overeenkomende bestanden" - -#: ../../client/text_query.py:951 -msgid "Number of orphaned files" -msgstr "Aantal wees bestanden" - -#: ../../client/text_query.py:953 -msgid "Writing file to disk" -msgstr "bestand wordt geschreven naar schijf" - -#: ../../client/text_query.py:979 -msgid "Total wasted space" -msgstr "Totaal verbruikte ruimte" - -#: ../../client/text_query.py:991 -msgid "Removal Search" -msgstr "Zoek op verwijderde" - -#: ../../client/text_query.py:1004 ../../client/text_ui.py:1041 -#: ../../client/text_ui.py:1186 ../../client/text_ui.py:1282 -#: ../../client/text_ui.py:1783 ../../client/text_ui.py:1875 -#: ../../client/text_ui.py:1973 ../../server/eit/commands/remove.py:84 -#: ../../server/eit/commands/deps.py:126 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:110 -msgid "No packages found" -msgstr "Geen pakketten gevonden" - -#: ../../client/text_query.py:1016 ../../client/text_ui.py:2064 -msgid "Ouch!" -msgstr "Auw!" - -#: ../../client/text_query.py:1017 ../../client/text_ui.py:2065 -msgid "the following system packages were pulled in" -msgstr "de volgende systeem pakketten worden meegenomen" - -#: ../../client/text_query.py:1027 ../../client/text_query.py:1107 -#: ../../client/text_query.py:1224 ../../client/text_query.py:1289 -#: ../../client/text_query.py:1331 ../../client/text_query.py:1372 -#: ../../client/text_query.py:1411 ../../client/text_query.py:1441 -#: ../../client/text_query.py:1485 ../../client/text_query.py:1510 -msgid "No matches" -msgstr "Geen overeenkomsten" - -#: ../../client/text_query.py:1044 ../../client/text_ui.py:824 -#: ../../client/text_ui.py:875 ../../client/text_ui.py:885 -#: ../../client/text_ui.py:1367 ../../client/text_ui.py:1389 -#: ../../client/text_ui.py:1455 ../../client/text_ui.py:1890 -#: ../../client/text_ui.py:2012 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:346 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:386 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:340 -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:347 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1091 -msgid "Not available" -msgstr "Niet beschikbaar" - -#: ../../client/text_query.py:1056 ../../client/text_query.py:1173 -#: ../../client/text_query.py:1751 ../../client/text_ugc.py:525 -#: ../../client/text_ugc.py:747 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:700 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1429 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:117 -msgid "Keywords" -msgstr "Keywords" - -#: ../../client/text_query.py:1070 -#, fuzzy -msgid "Listing Packages" -msgstr "Wisselen van pakketten" - -#: ../../client/text_query.py:1186 -msgid "Searching mimetype" -msgstr "Zoeken op bestandstype" - -#: ../../client/text_query.py:1233 -msgid "Matching" -msgstr "Overeenkomende" - -#: ../../client/text_query.py:1299 -msgid "Slot Search" -msgstr "Zoek op slot" - -#: ../../client/text_query.py:1340 -msgid "Package Set Search" -msgstr "Pakket Set Zoeken" - -#: ../../client/text_query.py:1380 -msgid "Tag Search" -msgstr "Zoek op tag" - -#: ../../client/text_query.py:1419 -msgid "Revision Search" -msgstr "Zoeken op Revisie" - -#: ../../client/text_query.py:1420 -msgid "Installed packages repository" -msgstr "Geïnstalleerde Pakketten" - -#: ../../client/text_query.py:1450 -msgid "License Search" -msgstr "Zoeken op Licentie" - -#: ../../client/text_query.py:1494 -msgid "Description Search" -msgstr "Zoeken op Beschrijving" - -#. now fetch essential info -#: ../../client/text_query.py:1547 -msgid "CORRUPTED" -msgstr "CORRUPT" - -#. client info -#: ../../client/text_query.py:1579 ../../client/text_ui.py:872 -#: ../../client/text_ui.py:912 -msgid "Not installed" -msgstr "niet geinstalleerd" - -#: ../../client/text_query.py:1606 -msgid "branch" -msgstr "branche" - -#: ../../client/text_query.py:1612 -msgid "Category" -msgstr "Categorie" - -#: ../../client/text_query.py:1614 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2079 -msgid "Name" -msgstr "Naam" - -#: ../../client/text_query.py:1633 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:17 -msgid "Available" -msgstr "Beschikbaar" - -#: ../../client/text_query.py:1635 ../../client/text_query.py:1643 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:112 -msgid "Installed" -msgstr "Geinstalleerd" - -#: ../../client/text_query.py:1638 ../../client/text_query.py:1644 -msgid "version" -msgstr "versie" - -#: ../../client/text_query.py:1639 ../../client/text_query.py:1646 -msgid "revision" -msgstr "Herziening" - -#: ../../client/text_query.py:1649 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:232 -msgid "Slot" -msgstr "Slot" - -#: ../../client/text_query.py:1665 -msgid "Size" -msgstr "Grootte" - -#: ../../client/text_query.py:1667 ../../client/text_ugc.py:754 -#: ../../client/text_ui.py:1189 -msgid "Download" -msgstr "Download" - -#: ../../client/text_query.py:1669 -msgid "Checksum" -msgstr "Controlesom" - -#: ../../client/text_query.py:1674 ../../server/eit/commands/deps.py:181 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1445 -msgid "Dependencies" -msgstr "Afhankelijkheden" - -#: ../../client/text_query.py:1691 -msgid "Conflicts" -msgstr "Conflicten" - -#: ../../client/text_query.py:1696 -msgid "Homepage" -msgstr "Website" - -#: ../../client/text_query.py:1713 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1437 -msgid "USE flags" -msgstr "USE flags" - -#: ../../client/text_query.py:1731 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:26 -msgid "CHOST" -msgstr "CHOST" - -#: ../../client/text_query.py:1733 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:25 -msgid "CFLAGS" -msgstr "CFLAGS" - -#: ../../client/text_query.py:1735 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:28 -msgid "CXXFLAGS" -msgstr "CXXFLAGS" - -#: ../../client/text_query.py:1739 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1413 -msgid "Sources" -msgstr "Broncode" - -#: ../../client/text_query.py:1744 -msgid "Entry API" -msgstr "Entry API" - -#: ../../client/text_query.py:1746 -msgid "Compiled with" -msgstr "gecompileerd met" - -#: ../../client/text_query.py:1764 -msgid "Created" -msgstr "Aangemaakt" - -#: ../../client/text_query.py:1770 ../../client/text_ui.py:1649 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3466 -msgid "License" -msgstr "Licentie" - #: ../../client/text_repositories.py:79 msgid "You must be root" msgstr "U moet root zijn" @@ -873,7 +254,7 @@ msgid "repository already enabled" msgstr "repositorie reeds ingeschakeld" #: ../../client/text_repositories.py:197 ../../client/text_repositories.py:214 -#: ../../client/text_repositories.py:317 ../../server/eit/commands/cp.py:89 +#: ../../client/text_repositories.py:317 ../../server/eit/commands/cp.py:93 msgid "repository not available" msgstr "repositorie is niet beschikbaar" @@ -983,19 +364,19 @@ msgstr "" msgid "Have a nice day" msgstr "Een prettige dag verder" -#: ../../client/text_repositories.py:438 ../../client/text_ui.py:585 +#: ../../client/text_repositories.py:438 ../../client/text_ui.py:584 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1571 msgid "No repositories specified in" msgstr "Geen repositories opgegeven in" -#: ../../client/text_repositories.py:442 ../../client/text_ui.py:590 +#: ../../client/text_repositories.py:442 ../../client/text_ui.py:589 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1578 msgid "Unhandled exception" msgstr "Niet afgehandelde exceptie" #: ../../client/text_repositories.py:474 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:230 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:281 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:234 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:285 msgid "Notice board not available" msgstr "Notitie bord is niet beschikbaar" @@ -1011,7 +392,7 @@ msgid "Link" msgstr "Link" #: ../../client/text_repositories.py:510 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:327 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:331 msgid "Press Enter to continue" msgstr "Druk op Enter om door te gaan" @@ -1022,7 +403,7 @@ msgid "Exit" msgstr "Afsluiten" #: ../../client/text_repositories.py:537 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:359 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:363 msgid "Choose one by typing its identifier" msgstr "Kies a.u.b. een door het identificatie nummer te typen." @@ -1062,6 +443,32 @@ msgstr "Configuratiebestand" msgid "Overwrite ?" msgstr "Overschrijven ?" +#. masked ? +#: ../../client/text_configuration.py:117 +#: ../../client/text_configuration.py:144 ../../client/text_rescue.py:229 +#: ../../client/text_rescue.py:233 ../../client/text_rescue.py:237 +#: ../../client/text_rescue.py:520 ../../client/text_rescue.py:603 +#: ../../client/text_rescue.py:606 ../../client/text_rescue.py:610 +#: ../../client/text_smart.py:144 ../../client/text_smart.py:323 +#: ../../client/text_smart.py:475 ../../client/equo.py:716 +#: ../../client/text_ui.py:485 ../../client/text_ui.py:948 +#: ../../client/text_ui.py:1536 ../../client/text_ui.py:1818 +#: ../../client/text_ui.py:1902 ../../client/text_ui.py:2040 +#: ../../client/text_ui.py:2047 ../../client/text_ui.py:2139 +#: ../../client/text_ui.py:2311 ../../client/text_ui.py:2421 +#: ../../server/eit/commands/push.py:246 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:182 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:190 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:313 +#: ../../server/eit/commands/remove.py:114 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:200 ../../server/eit/commands/key.py:161 +#: ../../server/eit/commands/key.py:258 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:131 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1210 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:395 +msgid "No" +msgstr "Nee" + #: ../../client/text_configuration.py:119 msgid "Moving" msgstr "Verplaatsen" @@ -1192,7 +599,7 @@ msgid "Unique files that would be automerged" msgstr "Unieke bestanden die automatisch samengevoegd worden" #: ../../client/text_ugc.py:73 ../../client/text_ugc.py:164 -#: ../../client/text_ugc.py:214 ../../server/eit/commands/test.py:150 +#: ../../client/text_ugc.py:214 ../../server/eit/commands/test.py:154 msgid "Invalid repository" msgstr "Ongeldige repositorie" @@ -1232,22 +639,22 @@ msgstr "Wachtwoord" msgid "Please login against" msgstr "A.u.b. inloggen op" -#: ../../client/text_ugc.py:111 ../../server/eit/commands/test.py:77 -#: ../../server/eit/commands/test.py:86 ../../server/eit/commands/status.py:45 -#: ../../server/eit/commands/list.py:50 ../../server/eit/commands/init.py:41 -#: ../../server/eit/commands/reset.py:46 +#: ../../client/text_ugc.py:111 ../../server/eit/commands/test.py:76 +#: ../../server/eit/commands/test.py:85 ../../server/eit/commands/status.py:46 +#: ../../server/eit/commands/list.py:49 ../../server/eit/commands/init.py:45 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:45 #: ../../server/eit/commands/checkout.py:41 -#: ../../server/eit/commands/bump.py:41 ../../server/eit/commands/push.py:60 +#: ../../server/eit/commands/bump.py:44 ../../server/eit/commands/push.py:60 #: ../../server/eit/commands/notice.py:54 #: ../../server/eit/commands/notice.py:60 #: ../../server/eit/commands/notice.py:66 #: ../../server/eit/commands/commit.py:54 ../../server/eit/commands/log.py:41 #: ../../server/eit/commands/cleanup.py:41 #: ../../server/eit/commands/lock.py:49 ../../server/eit/commands/vacuum.py:47 -#: ../../server/eit/commands/key.py:56 ../../server/eit/commands/key.py:62 -#: ../../server/eit/commands/key.py:68 ../../server/eit/commands/key.py:74 -#: ../../server/eit/commands/key.py:80 ../../server/eit/commands/key.py:92 -#: ../../server/eit/commands/key.py:101 ../../server/eit/commands/branch.py:57 +#: ../../server/eit/commands/key.py:55 ../../server/eit/commands/key.py:61 +#: ../../server/eit/commands/key.py:67 ../../server/eit/commands/key.py:73 +#: ../../server/eit/commands/key.py:79 ../../server/eit/commands/key.py:91 +#: ../../server/eit/commands/key.py:100 ../../server/eit/commands/branch.py:58 #: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2016 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1323 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2021 @@ -1338,16 +745,16 @@ msgstr "Wil je ze toevoegen?" #: ../../client/text_ugc.py:308 ../../client/text_ugc.py:542 #: ../../client/text_ugc.py:641 ../../client/text_ugc.py:663 #: ../../client/text_rescue.py:485 ../../client/text_rescue.py:489 -#: ../../client/text_rescue.py:516 ../../client/text_ui.py:486 -#: ../../client/text_ui.py:513 ../../server/eit/commands/notice.py:178 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:184 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:249 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:177 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:179 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:217 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:234 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:236 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:257 +#: ../../client/text_rescue.py:516 ../../client/text_ui.py:485 +#: ../../client/text_ui.py:512 ../../server/eit/commands/notice.py:182 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:188 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:253 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:181 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:183 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:221 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:238 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:240 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:261 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1214 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2082 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:304 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:743 @@ -1419,6 +826,14 @@ msgstr "Entropy GGI document indiening" msgid "Insert document path" msgstr "Voer document pad in" +#: ../../client/text_ugc.py:525 ../../client/text_ugc.py:747 +#: ../../client/text_query.py:1061 ../../client/text_query.py:1178 +#: ../../client/text_query.py:1756 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:700 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1429 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:117 +msgid "Keywords" +msgstr "Keywords" + #: ../../client/text_ugc.py:531 msgid "Document path" msgstr "Document pad" @@ -1471,6 +886,11 @@ msgstr "succesvol verwijderd" msgid "No title" msgstr "Geen titel" +#: ../../client/text_ugc.py:754 ../../client/text_query.py:1672 +#: ../../client/text_ui.py:1188 +msgid "Download" +msgstr "Download" + #: ../../client/text_ugc.py:761 msgid "no votes" msgstr "geen stemmen" @@ -1479,12 +899,425 @@ msgstr "geen stemmen" msgid "current package vote" msgstr "Huidige pakket stem" +#: ../../client/text_query.py:47 ../../client/text_ui.py:82 +#: ../../client/text_ui.py:87 +msgid "Malformed command" +msgstr "Misvormd commando" + +#: ../../client/text_query.py:202 ../../client/text_query.py:1121 +msgid "Searching" +msgstr "Bezig met zoeken" + +#: ../../client/text_query.py:207 ../../client/text_query.py:559 +#: ../../client/text_query.py:738 ../../client/text_query.py:800 +#: ../../client/text_query.py:1001 ../../client/text_query.py:1080 +msgid "Repository is not available" +msgstr "Repositorie is niet beschikbaar" + +#: ../../client/text_query.py:238 ../../client/text_query.py:603 +#: ../../client/text_query.py:714 ../../client/text_query.py:1223 +#: ../../client/text_query.py:1288 ../../client/text_query.py:1330 +#: ../../client/text_query.py:1371 ../../client/text_query.py:1410 +#: ../../client/text_query.py:1440 ../../client/text_query.py:1484 +#: ../../client/text_query.py:1540 +msgid "Keyword" +msgstr "Sleutelwoord" + +#: ../../client/text_query.py:239 ../../client/text_query.py:245 +#: ../../client/text_query.py:604 ../../client/text_query.py:723 +#: ../../client/text_query.py:757 ../../client/text_query.py:786 +#: ../../client/text_query.py:822 ../../client/text_query.py:1063 +#: ../../client/text_query.py:1180 ../../client/text_query.py:1224 +#: ../../client/text_query.py:1289 ../../client/text_query.py:1331 +#: ../../client/text_query.py:1372 ../../client/text_query.py:1411 +#: ../../client/text_query.py:1441 ../../client/text_query.py:1485 +#: ../../client/text_query.py:1541 +msgid "Found" +msgstr "Gevonden" + +#: ../../client/text_query.py:240 ../../client/text_query.py:246 +#: ../../client/text_query.py:605 ../../client/text_query.py:724 +#: ../../client/text_query.py:1064 ../../client/text_query.py:1181 +#: ../../client/text_query.py:1225 ../../client/text_query.py:1290 +#: ../../client/text_query.py:1332 ../../client/text_query.py:1373 +#: ../../client/text_query.py:1412 ../../client/text_query.py:1442 +#: ../../client/text_query.py:1486 ../../client/text_query.py:1542 +msgid "entries" +msgstr "overeenkomsten" + +#: ../../client/text_query.py:265 +msgid "Reverse graphing installed package" +msgstr "Dit zijn de geinstalleerde pakketten" + +#: ../../client/text_query.py:322 ../../client/text_query.py:1688 +msgid "Legend" +msgstr "Legenda" + +#: ../../client/text_query.py:325 +msgid "packages passed as arguments" +msgstr "pakketten doorgevoerd als argumenten" + +#: ../../client/text_query.py:328 +msgid "packages with no further dependencies" +msgstr "pakketten zonder enige verdere afhankelijkheden" + +#: ../../client/text_query.py:331 +msgid "packages with further dependencies (node)" +msgstr "pakketten met verdere afhankelijkheden (knooppunt)" + +#: ../../client/text_query.py:334 +msgid "packages already pulled in as dependency in upper levels (circularity)" +msgstr "" +"pakketten die al ingevoerd zijn als afhankelijkheden in hogere lagen " +"(circulair)" + +#: ../../client/text_query.py:343 ../../client/text_query.py:1585 +#: ../../client/text_query.py:1586 ../../server/eit/commands/deps.py:72 +#: ../../server/eit/commands/key.py:321 ../../server/eit/commands/key.py:325 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:495 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:664 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:669 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:682 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1069 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1895 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1903 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1905 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1907 +msgid "N/A" +msgstr "N/B" + +#: ../../client/text_query.py:427 +msgid "Graphing" +msgstr "Graphische" + +#: ../../client/text_query.py:554 +msgid "Belong Search" +msgstr "Zoeken op bijbehorenden" + +#: ../../client/text_query.py:614 +msgid "ChangeLog Search" +msgstr "Zoeken op Veranderingen-Log" + +#: ../../client/text_query.py:621 ../../client/text_query.py:626 +#: ../../client/text_ui.py:700 +msgid "No match for" +msgstr "Geen overeenkomsten voor" + +#: ../../client/text_query.py:634 ../../client/text_query.py:756 +#: ../../client/text_query.py:821 ../../client/text_query.py:1610 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1692 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2675 +msgid "Package" +msgstr "Pakket" + +#. == "None" is a bug, see: +#. 685b865453d552d37ce3a9559f4cefb9a88f8beb +#: ../../client/text_query.py:640 +msgid "No ChangeLog available" +msgstr "Geen Veranderingen-Log beschikbaar" + +#: ../../client/text_query.py:651 +msgid "Attention: developer-repo option not enabled" +msgstr "Attentie: developer-repo optie niet ingeschakeld" + +#: ../../client/text_query.py:662 +msgid "Inverse Dependencies Search" +msgstr "Tegengestelde afhankelijkheden Zoeken" + +#: ../../client/text_query.py:715 ../../client/text_ui.py:2396 +msgid "Matched" +msgstr "Overeenkomend" + +#: ../../client/text_query.py:716 ../../client/text_query.py:1635 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:129 +msgid "Masked" +msgstr "Afgeschermd" + +#: ../../client/text_query.py:719 +msgid "from repository" +msgstr "uit repositorie" + +#: ../../client/text_query.py:721 +msgid "from installed packages database" +msgstr "uit geinstalleerde pakketten database" + +#: ../../client/text_query.py:733 +msgid "Needed Search" +msgstr "Zoeken op Benodigde" + +#: ../../client/text_query.py:758 +msgid "libraries" +msgstr "bibliotheken" + +#: ../../client/text_query.py:767 +msgid "Required Search" +msgstr "Zoeken op Benodigde" + +#: ../../client/text_query.py:785 +msgid "Library" +msgstr "Bibliotheek" + +#: ../../client/text_query.py:787 ../../client/text_ui.py:1128 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:122 +msgid "packages" +msgstr "Pakketten" + +#: ../../client/text_query.py:823 +msgid "files" +msgstr "bestanden" + +#: ../../client/text_query.py:832 +msgid "Orphans Search" +msgstr "Zoeken op Wezen" + +#: ../../client/text_query.py:886 +msgid "Analyzing" +msgstr "Analyseren" + +#: ../../client/text_query.py:904 +msgid "Analyzed directories" +msgstr "Geanalyseerde mappen" + +#: ../../client/text_query.py:906 +msgid "Masked directories" +msgstr "Afgeschermde mappen" + +#: ../../client/text_query.py:909 +msgid "Number of files collected on the filesystem" +msgstr "Aantal bestanden gevonden op het bestandssysteem" + +#: ../../client/text_query.py:912 +msgid "Now looking into Installed Packages database" +msgstr "Nu zoeken in geinstalleerde pakketten database" + +#: ../../client/text_query.py:938 +msgid "Intersecting with content of the package" +msgstr "Kruisend met de inhoud van het pakket" + +#: ../../client/text_query.py:949 +msgid "Intersection completed. Showing statistics" +msgstr "Kruising afgesloten. Weergeven van statistieken" + +#: ../../client/text_query.py:951 +msgid "Number of total files" +msgstr "totaal aantal bestanden" + +#: ../../client/text_query.py:953 +msgid "Number of matching files" +msgstr "Aantal overeenkomende bestanden" + +#: ../../client/text_query.py:956 +msgid "Number of orphaned files" +msgstr "Aantal wees bestanden" + +#: ../../client/text_query.py:958 +msgid "Writing file to disk" +msgstr "bestand wordt geschreven naar schijf" + +#: ../../client/text_query.py:984 +msgid "Total wasted space" +msgstr "Totaal verbruikte ruimte" + +#: ../../client/text_query.py:996 +msgid "Removal Search" +msgstr "Zoek op verwijderde" + +#: ../../client/text_query.py:1009 ../../client/text_ui.py:1040 +#: ../../client/text_ui.py:1185 ../../client/text_ui.py:1281 +#: ../../client/text_ui.py:1782 ../../client/text_ui.py:1874 +#: ../../client/text_ui.py:1972 ../../server/eit/commands/remove.py:88 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:130 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:115 +msgid "No packages found" +msgstr "Geen pakketten gevonden" + +#: ../../client/text_query.py:1021 ../../client/text_ui.py:2063 +msgid "Ouch!" +msgstr "Auw!" + +#: ../../client/text_query.py:1022 ../../client/text_ui.py:2064 +msgid "the following system packages were pulled in" +msgstr "de volgende systeem pakketten worden meegenomen" + +#: ../../client/text_query.py:1032 ../../client/text_query.py:1112 +#: ../../client/text_query.py:1229 ../../client/text_query.py:1294 +#: ../../client/text_query.py:1336 ../../client/text_query.py:1377 +#: ../../client/text_query.py:1416 ../../client/text_query.py:1446 +#: ../../client/text_query.py:1490 ../../client/text_query.py:1515 +msgid "No matches" +msgstr "Geen overeenkomsten" + +#: ../../client/text_query.py:1049 ../../client/text_ui.py:823 +#: ../../client/text_ui.py:874 ../../client/text_ui.py:884 +#: ../../client/text_ui.py:1366 ../../client/text_ui.py:1388 +#: ../../client/text_ui.py:1454 ../../client/text_ui.py:1889 +#: ../../client/text_ui.py:2011 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:346 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:386 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:340 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:347 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1091 +msgid "Not available" +msgstr "Niet beschikbaar" + +#: ../../client/text_query.py:1050 ../../client/text_smart.py:140 +#: ../../client/text_smart.py:320 ../../client/text_smart.py:470 +#: ../../client/text_ui.py:718 ../../client/text_ui.py:1455 +#: ../../client/text_ui.py:1652 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:306 +msgid "from" +msgstr "van" + +#: ../../client/text_query.py:1075 +#, fuzzy +msgid "Listing Packages" +msgstr "Wisselen van pakketten" + +#: ../../client/text_query.py:1191 +msgid "Searching mimetype" +msgstr "Zoeken op bestandstype" + +#: ../../client/text_query.py:1238 +msgid "Matching" +msgstr "Overeenkomende" + +#: ../../client/text_query.py:1304 +msgid "Slot Search" +msgstr "Zoek op slot" + +#: ../../client/text_query.py:1345 +msgid "Package Set Search" +msgstr "Pakket Set Zoeken" + +#: ../../client/text_query.py:1385 +msgid "Tag Search" +msgstr "Zoek op tag" + +#: ../../client/text_query.py:1424 +msgid "Revision Search" +msgstr "Zoeken op Revisie" + +#: ../../client/text_query.py:1425 +msgid "Installed packages repository" +msgstr "Geïnstalleerde Pakketten" + +#: ../../client/text_query.py:1455 +msgid "License Search" +msgstr "Zoeken op Licentie" + +#: ../../client/text_query.py:1499 +msgid "Description Search" +msgstr "Zoeken op Beschrijving" + +#. now fetch essential info +#: ../../client/text_query.py:1552 +msgid "CORRUPTED" +msgstr "CORRUPT" + +#. client info +#: ../../client/text_query.py:1584 ../../client/text_ui.py:871 +#: ../../client/text_ui.py:911 +msgid "Not installed" +msgstr "niet geinstalleerd" + +#: ../../client/text_query.py:1611 +msgid "branch" +msgstr "branche" + +#: ../../client/text_query.py:1617 +msgid "Category" +msgstr "Categorie" + +#: ../../client/text_query.py:1619 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2079 +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#: ../../client/text_query.py:1638 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:17 +msgid "Available" +msgstr "Beschikbaar" + +#: ../../client/text_query.py:1640 ../../client/text_query.py:1648 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:112 +msgid "Installed" +msgstr "Geinstalleerd" + +#: ../../client/text_query.py:1643 ../../client/text_query.py:1649 +msgid "version" +msgstr "versie" + +#: ../../client/text_query.py:1644 ../../client/text_query.py:1651 +msgid "revision" +msgstr "Herziening" + +#: ../../client/text_query.py:1654 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:232 +msgid "Slot" +msgstr "Slot" + +#: ../../client/text_query.py:1670 +msgid "Size" +msgstr "Grootte" + +#: ../../client/text_query.py:1674 +msgid "Checksum" +msgstr "Controlesom" + +#: ../../client/text_query.py:1679 ../../server/eit/commands/deps.py:185 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1445 +msgid "Dependencies" +msgstr "Afhankelijkheden" + +#: ../../client/text_query.py:1696 +msgid "Conflicts" +msgstr "Conflicten" + +#: ../../client/text_query.py:1701 +msgid "Homepage" +msgstr "Website" + +#: ../../client/text_query.py:1718 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1437 +msgid "USE flags" +msgstr "USE flags" + +#: ../../client/text_query.py:1736 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:26 +msgid "CHOST" +msgstr "CHOST" + +#: ../../client/text_query.py:1738 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:25 +msgid "CFLAGS" +msgstr "CFLAGS" + +#: ../../client/text_query.py:1740 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:28 +msgid "CXXFLAGS" +msgstr "CXXFLAGS" + +#: ../../client/text_query.py:1744 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1413 +msgid "Sources" +msgstr "Broncode" + +#: ../../client/text_query.py:1749 +msgid "Entry API" +msgstr "Entry API" + +#: ../../client/text_query.py:1751 +msgid "Compiled with" +msgstr "gecompileerd met" + +#: ../../client/text_query.py:1769 +msgid "Created" +msgstr "Aangemaakt" + +#: ../../client/text_query.py:1775 ../../client/text_ui.py:1648 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3466 +msgid "License" +msgstr "Licentie" + +#: ../../client/text_rescue.py:53 ../../client/text_smart.py:174 +msgid "Source Package Manager backend not available" +msgstr "Source Pakket Beheerder back-end niet beschikbaar" + #: ../../client/text_rescue.py:61 msgid "Installed packages database not available" msgstr "Geinstalleerde pakketten database niet beschikbaar" #: ../../client/text_rescue.py:101 ../../client/text_rescue.py:111 -#: ../../client/equo.py:339 ../../client/text_ui.py:219 +#: ../../client/equo.py:339 ../../client/text_ui.py:218 msgid "is deprecated, please use" msgstr "is afgeschreven, gebruik " @@ -1578,13 +1411,13 @@ msgid "Please wait" msgstr "Een moment a.u.b." #: ../../client/text_rescue.py:280 ../../client/text_rescue.py:293 -#: ../../client/text_ui.py:1529 ../../client/text_ui.py:1530 -#: ../../client/text_ui.py:1532 ../../client/text_ui.py:1533 +#: ../../client/text_ui.py:1528 ../../client/text_ui.py:1529 +#: ../../client/text_ui.py:1531 ../../client/text_ui.py:1532 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:101 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:432 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:454 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3074 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1356 ../../services/kernel-switcher:101 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1356 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3074 ../../services/kernel-switcher:101 msgid "Attention" msgstr "Attentie" @@ -1789,6 +1622,150 @@ msgstr "is corrupt" msgid "database does not exist or is badly broken" msgstr "database bestaat niet of is gevaarlijk beschadigd" +#: ../../client/text_smart.py:31 +msgid "You are not" +msgstr "U bent niet" + +#: ../../client/text_smart.py:99 ../../client/text_smart.py:165 +#: ../../client/text_smart.py:294 ../../client/text_smart.py:438 +msgid "No packages specified" +msgstr "Geen pakketten opgegeven" + +#: ../../client/text_smart.py:121 ../../client/text_smart.py:303 +#: ../../client/text_smart.py:454 +msgid "Cannot find" +msgstr "Kan `%s' niet vinden." + +#: ../../client/text_smart.py:128 ../../client/text_smart.py:310 +#: ../../client/text_smart.py:459 +msgid "No valid packages specified" +msgstr "Geen geldige pakketten opgegeven" + +#. print the list +#: ../../client/text_smart.py:132 +msgid "This is the list of the packages that would be quickpkg'd" +msgstr "De volgende pakketten zullen worden ge-quickpkgt" + +#: ../../client/text_smart.py:140 +#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:245 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:213 +msgid "installed" +msgstr "Geinstalleerd" + +#: ../../client/text_smart.py:143 +msgid "Would you like to recompose the selected packages ?" +msgstr "Wil je de geselecteerde pakketten her-composeren ?" + +#: ../../client/text_smart.py:149 +msgid "Compressing" +msgstr "Comprimeren" + +#: ../../client/text_smart.py:154 +msgid "Error while creating package for" +msgstr "Fout bij aanmaken van pakket voor" + +#: ../../client/text_smart.py:155 ../../client/text_smart.py:329 +#: ../../client/text_smart.py:480 ../../client/equo.py:643 +msgid "Cannot continue" +msgstr "Kan niet verder" + +#: ../../client/text_smart.py:158 +msgid "Saved in" +msgstr "Opgeslagen in" + +#: ../../client/text_smart.py:180 +msgid "directory does not exist" +msgstr "map bestaat niet" + +#: ../../client/text_smart.py:192 +msgid "is not a valid Entropy package" +msgstr "is geen geldig Entropy pakket" + +#: ../../client/text_smart.py:209 +msgid "Using branch" +msgstr "Gebruiken van Branche" + +#: ../../client/text_smart.py:221 +msgid "Extracting package metadata" +msgstr "Uitpakken van pakket metadata" + +#: ../../client/text_smart.py:229 +msgid "Package extraction complete" +msgstr "Uitpakken van pakket is compleet" + +#: ../../client/text_smart.py:254 +msgid "Inflated package" +msgstr "Geinfleerd pakket" + +#: ../../client/text_smart.py:262 +msgid "Deflating" +msgstr "Deflatie" + +#: ../../client/text_smart.py:270 +msgid "Deflated package" +msgstr "Gedefleerd pakket" + +#: ../../client/text_smart.py:278 +msgid "Extracting Entropy metadata from" +msgstr "Entropy metadata wordt uitgepakt vanaf" + +#: ../../client/text_smart.py:287 +msgid "Extracted Entropy metadata from" +msgstr "Entropy metadata uitgepakt vanaf" + +#. print the list +#: ../../client/text_smart.py:314 +msgid "This is the list of the packages that would be merged into a single one" +msgstr "De volgende pakketten zullen worden samengevoegd in een enkel pakket" + +#: ../../client/text_smart.py:322 ../../client/text_smart.py:474 +msgid "Would you like to create the packages above ?" +msgstr "Wilt u de pakketten hierboven creeren ?" + +#: ../../client/text_smart.py:326 +msgid "Creating merged Smart Package" +msgstr "Aanmaken van samengevoegde 'Smart Package'" + +#: ../../client/text_smart.py:373 +msgid "collecting Entropy metadata" +msgstr "verzamelen van Entropy metadata" + +#: ../../client/text_smart.py:408 +msgid "Unpack failed due to unknown reasons" +msgstr "Uitpakken gefaald door een onbekende reden" + +#: ../../client/text_smart.py:413 +msgid "Compressing smart package" +msgstr "Comprimeren van 'smart' pakket" + +#: ../../client/text_smart.py:422 +msgid "Compression failed due to unknown reasons" +msgstr "Compressie gefaald door een onbekende reden" + +#: ../../client/text_smart.py:426 +msgid "Compressed file does not exist" +msgstr "Gecomprimeerd bestand bestaat niet meer" + +#: ../../client/text_smart.py:443 +msgid "Cannot find G++ compiler" +msgstr "Kan G++ compiler niet vinden" + +#: ../../client/text_smart.py:465 +msgid "This is the list of the packages that would be worked out" +msgstr "De volgende pakketten worden behandeld" + +#: ../../client/text_smart.py:514 +msgid "Unpacking the main package" +msgstr "Uitpakken van het basis pakket" + +#: ../../client/text_smart.py:533 +msgid "Unpacking dependency package" +msgstr "Uitpakken van afhankelijkheid pakket" + +#: ../../client/text_smart.py:577 +msgid "Compressing smart application" +msgstr "Comprimeren van 'smart' applicatie" + #: ../../client/equo.py:48 msgid "You should run equo --help" msgstr "Probeer eens equo --help" @@ -1897,7 +1874,7 @@ msgstr "repositorie notitie bord lezer" msgid "show respositories status" msgstr "geef repositories status weer" -#: ../../client/equo.py:87 ../../server/eit/commands/search.py:105 +#: ../../client/equo.py:87 ../../server/eit/commands/search.py:111 msgid "search packages in repositories" msgstr "zoek naar pakketten in repositories" @@ -2560,78 +2537,78 @@ msgstr "Entropy/Equo versies komen niet overeen" msgid "it could make your system explode!" msgstr "het kan uw systeem exploderen!" -#: ../../client/text_ui.py:177 ../../client/text_ui.py:193 -#: ../../client/text_ui.py:211 ../../client/text_ui.py:235 -#: ../../client/text_ui.py:247 ../../client/text_ui.py:254 -#: ../../client/text_ui.py:262 ../../client/text_ui.py:270 -#: ../../client/text_ui.py:1297 ../../client/text_ui.py:2032 +#: ../../client/text_ui.py:176 ../../client/text_ui.py:192 +#: ../../client/text_ui.py:210 ../../client/text_ui.py:234 +#: ../../client/text_ui.py:246 ../../client/text_ui.py:253 +#: ../../client/text_ui.py:261 ../../client/text_ui.py:269 +#: ../../client/text_ui.py:1296 ../../client/text_ui.py:2031 msgid "Nothing to do" msgstr "Niets te doen" -#: ../../client/text_ui.py:294 +#: ../../client/text_ui.py:293 msgid "Scanning configuration files to update" msgstr "Scannen van configuratie bestanden om up te daten" -#: ../../client/text_ui.py:308 +#: ../../client/text_ui.py:307 msgid "Unable to scan configuration files to update." msgstr "Onmogelijk configuratie bestanden te scannen voor update." -#: ../../client/text_ui.py:312 +#: ../../client/text_ui.py:311 msgid "Configuration files scan complete." msgstr "Configuratie bestanden scan compleet." -#: ../../client/text_ui.py:320 +#: ../../client/text_ui.py:319 #: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:225 #: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:233 msgid "There are" msgstr "Er is/zijn" -#: ../../client/text_ui.py:322 +#: ../../client/text_ui.py:321 msgid "configuration file(s) needing update" msgstr "configuratie bestand(en) toe aan een update" -#: ../../client/text_ui.py:325 +#: ../../client/text_ui.py:324 msgid "Please run" msgstr "Voer eerst uit" -#: ../../client/text_ui.py:342 +#: ../../client/text_ui.py:341 msgid "Packages matching update" msgstr "Overeenkomende pakketten voor update" -#: ../../client/text_ui.py:347 +#: ../../client/text_ui.py:346 msgid "Packages matching not available" msgstr "Overeenkomende pakketten zijn niet beschikbaar" -#: ../../client/text_ui.py:352 +#: ../../client/text_ui.py:351 msgid "Packages matching already up to date" msgstr "Overeenkomende pakketten zijn reeds bijgewerkt" #. None or {} -#: ../../client/text_ui.py:374 ../../client/text_ui.py:1566 -#: ../../client/text_ui.py:2163 +#: ../../client/text_ui.py:373 ../../client/text_ui.py:1565 +#: ../../client/text_ui.py:2162 msgid "Nothing to resume" msgstr "Niks om te hervatten" -#: ../../client/text_ui.py:385 ../../client/text_ui.py:1582 -#: ../../client/text_ui.py:2170 +#: ../../client/text_ui.py:384 ../../client/text_ui.py:1581 +#: ../../client/text_ui.py:2169 msgid "Resume cache corrupted" msgstr "Her start cache corrupt" -#: ../../client/text_ui.py:400 ../../client/text_ui.py:1176 -#: ../../client/text_ui.py:1243 ../../client/text_ui.py:1758 -#: ../../client/text_ui.py:1847 ../../client/text_ui.py:1935 +#: ../../client/text_ui.py:399 ../../client/text_ui.py:1175 +#: ../../client/text_ui.py:1242 ../../client/text_ui.py:1757 +#: ../../client/text_ui.py:1846 ../../client/text_ui.py:1934 msgid "Running with" msgstr "Starten met" -#: ../../client/text_ui.py:405 +#: ../../client/text_ui.py:404 msgid "Calculating System Updates" msgstr "Calculeren van Systeem Updates" -#: ../../client/text_ui.py:436 +#: ../../client/text_ui.py:435 msgid "Nothing to update" msgstr "Niets te updaten" -#: ../../client/text_ui.py:465 +#: ../../client/text_ui.py:464 msgid "" "On the system there are packages that are not available anymore in the " "online repositories" @@ -2639,461 +2616,461 @@ msgstr "" "Op het systeem zijn pakketten aangetroffen die niet meer beschikbaar zijn op " "de online repositories" -#: ../../client/text_ui.py:470 +#: ../../client/text_ui.py:469 msgid "" "Even if they are usually harmless, it is suggested (after proper " "verification) to remove them." msgstr "Zelfs al zijn ze onschadelijk, het is aangeraden om ze te verwijderen." -#: ../../client/text_ui.py:486 +#: ../../client/text_ui.py:485 msgid "Selective" msgstr "Selectief" -#: ../../client/text_ui.py:491 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3076 +#: ../../client/text_ui.py:490 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3076 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1124 msgid "Repository" msgstr "Repositorie" -#: ../../client/text_ui.py:494 +#: ../../client/text_ui.py:493 msgid "Would you like to remove them?" msgstr "Wilt u ze verwijderen?" -#: ../../client/text_ui.py:512 +#: ../../client/text_ui.py:511 msgid "Remove this?" msgstr "Verwijderen?" -#: ../../client/text_ui.py:528 +#: ../../client/text_ui.py:527 msgid "Nothing to remove" msgstr "Niets te verwijderen" -#: ../../client/text_ui.py:551 +#: ../../client/text_ui.py:550 msgid "There are more updates to install, reloading Entropy" msgstr "Er zijn meer updates te vinden, herladen van Entropy" -#: ../../client/text_ui.py:560 +#: ../../client/text_ui.py:559 msgid "Cannot switch branch as user" msgstr "Kan branche niet schakelen als gebruiker" -#: ../../client/text_ui.py:567 +#: ../../client/text_ui.py:566 msgid "Already on branch" msgstr "Reeds in branche" -#: ../../client/text_ui.py:610 +#: ../../client/text_ui.py:609 msgid "Succesfully switched to branch" msgstr "Succesvol geschakeld naar branche" -#: ../../client/text_ui.py:614 +#: ../../client/text_ui.py:613 msgid "Now run 'equo upgrade' to upgrade your distribution to" msgstr "Start nu 'equo upgrade' om de distributie te upgraden naar" -#: ../../client/text_ui.py:621 +#: ../../client/text_ui.py:620 msgid "Unable to switch to branch" msgstr "Onmogelijk om branche te wisselen" #. every package matching app-foo is masked -#: ../../client/text_ui.py:661 +#: ../../client/text_ui.py:660 msgid "Every package matching" msgstr "Alle overeenkomende pakketten" -#: ../../client/text_ui.py:663 +#: ../../client/text_ui.py:662 msgid "is masked" msgstr "is gemaskeerd" -#: ../../client/text_ui.py:685 +#: ../../client/text_ui.py:684 msgid "matching" msgstr "overeenkomend" -#: ../../client/text_ui.py:687 +#: ../../client/text_ui.py:686 msgid "is broken" msgstr "is beschadigd" -#: ../../client/text_ui.py:691 +#: ../../client/text_ui.py:690 msgid "atom" msgstr "atoom" -#: ../../client/text_ui.py:693 +#: ../../client/text_ui.py:692 msgid "in" msgstr "in" -#: ../../client/text_ui.py:703 +#: ../../client/text_ui.py:702 msgid "in repositories" msgstr "in repositories" -#: ../../client/text_ui.py:712 +#: ../../client/text_ui.py:711 msgid "Not found" msgstr "Niet gevonden" -#: ../../client/text_ui.py:717 +#: ../../client/text_ui.py:716 msgid "Probably needed by" msgstr "Waarschijnlijk gebruikt door" -#: ../../client/text_ui.py:792 ../../client/text_ui.py:1769 -#: ../../client/text_ui.py:1831 ../../client/text_ui.py:1860 -#: ../../client/text_ui.py:1959 +#: ../../client/text_ui.py:791 ../../client/text_ui.py:1768 +#: ../../client/text_ui.py:1830 ../../client/text_ui.py:1859 +#: ../../client/text_ui.py:1958 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: ../../client/text_ui.py:795 +#: ../../client/text_ui.py:794 msgid "Skipped" msgstr "Overgeslagen" -#: ../../client/text_ui.py:807 +#: ../../client/text_ui.py:806 msgid "These are the packages that should be MANUALLY removed" msgstr "Dit zijn de pakketten die HANDMATIG verwijderd moeten worden" -#: ../../client/text_ui.py:810 ../../client/text_ui.py:1438 -#: ../../server/eit/commands/remove.py:94 +#: ../../client/text_ui.py:809 ../../client/text_ui.py:1437 +#: ../../server/eit/commands/remove.py:98 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:633 msgid "These are the packages that would be removed" msgstr "Volgende pakketten worden verwijderd" #. now print the selected packages -#: ../../client/text_ui.py:849 ../../client/text_ui.py:1981 +#: ../../client/text_ui.py:848 ../../client/text_ui.py:1980 msgid "These are the chosen packages" msgstr "Dit zijn de gekozen pakketten" -#: ../../client/text_ui.py:900 +#: ../../client/text_ui.py:899 msgid "Versions" msgstr "Versies" -#: ../../client/text_ui.py:921 +#: ../../client/text_ui.py:920 msgid "Switch repo" msgstr "Wissel repo" -#: ../../client/text_ui.py:922 ../../client/text_ui.py:925 +#: ../../client/text_ui.py:921 ../../client/text_ui.py:924 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:186 msgid "Reinstall" msgstr "Herinstalleer" -#: ../../client/text_ui.py:927 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:464 +#: ../../client/text_ui.py:926 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:464 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:105 msgid "Install" msgstr "Installeer" -#: ../../client/text_ui.py:929 +#: ../../client/text_ui.py:928 msgid "Upgrade" msgstr "Upgrade" -#: ../../client/text_ui.py:931 +#: ../../client/text_ui.py:930 msgid "Downgrade" msgstr "Downgrade" -#: ../../client/text_ui.py:937 +#: ../../client/text_ui.py:936 msgid "Action" msgstr "Actie" -#: ../../client/text_ui.py:939 ../../client/text_ui.py:1897 -#: ../../client/text_ui.py:2029 +#: ../../client/text_ui.py:938 ../../client/text_ui.py:1896 +#: ../../client/text_ui.py:2028 msgid "Packages involved" msgstr "Pakketten die betrokken zijn" -#: ../../client/text_ui.py:945 +#: ../../client/text_ui.py:944 msgid "Would you like to continue with dependencies calculation ?" msgstr "Wil je doorgaan met de afhankelijkheden calculatie ?" -#: ../../client/text_ui.py:948 ../../server/eit/commands/remove.py:109 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:125 +#: ../../client/text_ui.py:947 ../../server/eit/commands/remove.py:113 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:130 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "Wilt u doorgaan ?" -#: ../../client/text_ui.py:963 +#: ../../client/text_ui.py:962 msgid "When you wrote" msgstr "Toen je schreef" -#: ../../client/text_ui.py:965 +#: ../../client/text_ui.py:964 msgid "You Meant(tm)" msgstr "U bedoelde(tm)" -#: ../../client/text_ui.py:966 +#: ../../client/text_ui.py:965 msgid "one of these below?" msgstr "een van de onderstaande?" -#: ../../client/text_ui.py:990 +#: ../../client/text_ui.py:989 msgid "Calculating dependencies" msgstr "Berekenen van afhankelijkheden" -#: ../../client/text_ui.py:999 +#: ../../client/text_ui.py:998 msgid "Cannot find needed dependencies" msgstr "Kan benodigde afhankelijkheden niet vinden" -#: ../../client/text_ui.py:1008 +#: ../../client/text_ui.py:1007 msgid "Conflicting packages were pulled in" msgstr "Conflicterende pakketten zijn ingevoerd" -#: ../../client/text_ui.py:1019 +#: ../../client/text_ui.py:1018 msgid "Please mask conflicts using" msgstr "Maskeer aub de conflicten van" -#: ../../client/text_ui.py:1044 +#: ../../client/text_ui.py:1043 msgid "Source code download" msgstr "Bron code download" -#: ../../client/text_ui.py:1072 +#: ../../client/text_ui.py:1071 msgid "sources fetch" msgstr "bronnen ophaal" -#: ../../client/text_ui.py:1127 ../../client/text_ui.py:1153 +#: ../../client/text_ui.py:1126 ../../client/text_ui.py:1152 msgid "fetch" msgstr "ophalen" -#: ../../client/text_ui.py:1202 ../../client/text_ui.py:2227 +#: ../../client/text_ui.py:1201 ../../client/text_ui.py:2226 msgid "All done" msgstr "Alles verwerkt" -#: ../../client/text_ui.py:1261 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2144 +#: ../../client/text_ui.py:1260 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2144 msgid "Please update the following critical packages" msgstr "Update a.u.b. de volgende kritieke pakketten" -#: ../../client/text_ui.py:1267 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2145 +#: ../../client/text_ui.py:1266 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2145 msgid "You should install them as soon as possible" msgstr "U moet ze zo snel mogelijk installeren" -#: ../../client/text_ui.py:1314 +#: ../../client/text_ui.py:1313 msgid "These are the packages that would be installed" msgstr "Dit zijn de pakketten die zouden worden geinstalleerd" -#: ../../client/text_ui.py:1439 +#: ../../client/text_ui.py:1438 msgid "conflicting/substituted" msgstr "conflicterend/vervangen" #. show download info -#: ../../client/text_ui.py:1461 +#: ../../client/text_ui.py:1460 msgid "Packages needing to be installed/updated/downgraded" msgstr "Pakketten die moeten worden geinstalleerd/geupdate/gedowngrade" -#: ../../client/text_ui.py:1463 ../../client/text_ui.py:2091 +#: ../../client/text_ui.py:1462 ../../client/text_ui.py:2090 msgid "Packages needing to be removed" msgstr "Pakketten die moeten worden verwijderd" -#: ../../client/text_ui.py:1467 +#: ../../client/text_ui.py:1466 msgid "Packages needing to be installed" msgstr "Pakketten die moeten worden geinstalleerd" -#: ../../client/text_ui.py:1472 +#: ../../client/text_ui.py:1471 msgid "Packages needing to be reinstalled" msgstr "Pakketten die moeten worden geherinstalleerd" -#: ../../client/text_ui.py:1477 +#: ../../client/text_ui.py:1476 msgid "Packages needing to be updated" msgstr "Pakketten die moeten worden geupdate" -#: ../../client/text_ui.py:1482 +#: ../../client/text_ui.py:1481 msgid "Packages needing to be downgraded" msgstr "Pakketten die moeten worden gedowngrade" -#: ../../client/text_ui.py:1492 +#: ../../client/text_ui.py:1491 msgid "Download size" msgstr "Download grootte" -#: ../../client/text_ui.py:1498 +#: ../../client/text_ui.py:1497 msgid "Used disk space" msgstr "Gebruikte schijf ruimte" -#: ../../client/text_ui.py:1500 ../../client/text_ui.py:2119 +#: ../../client/text_ui.py:1499 ../../client/text_ui.py:2118 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:527 msgid "Freed disk space" msgstr "Vrijgemaakte schijfruimte" -#: ../../client/text_ui.py:1512 +#: ../../client/text_ui.py:1511 msgid "You need at least" msgstr "Je hebt minimaal nodig" -#: ../../client/text_ui.py:1514 +#: ../../client/text_ui.py:1513 msgid "of free space" msgstr "aan vrije ruimte" -#: ../../client/text_ui.py:1526 +#: ../../client/text_ui.py:1525 msgid "You don't have enough space for the installation. Free some space into" msgstr "" "Je hebt niet genoeg ruimte voor de installatie. Maak meer ruimte vrij in" -#: ../../client/text_ui.py:1536 +#: ../../client/text_ui.py:1535 msgid "Would you like to execute the queue ?" msgstr "Wilt u de wachtrij uitvoeren ?" -#: ../../client/text_ui.py:1580 ../../client/text_ui.py:2168 +#: ../../client/text_ui.py:1579 ../../client/text_ui.py:2167 msgid "Resuming previous operations" msgstr "Doorgaan met vorige acties" -#: ../../client/text_ui.py:1598 +#: ../../client/text_ui.py:1597 msgid "Resume cache no longer valid" msgstr "Her start cache niet meer beschikbaar" -#: ../../client/text_ui.py:1614 +#: ../../client/text_ui.py:1613 msgid "Please select an option" msgstr "selecteer een optie" -#: ../../client/text_ui.py:1615 +#: ../../client/text_ui.py:1614 msgid "Read the license" msgstr "Lees de licentie" -#: ../../client/text_ui.py:1616 +#: ../../client/text_ui.py:1615 msgid "Accept the license (I've read it)" msgstr "Accepteer de licentie (Ik heb 'm gelezen)" -#: ../../client/text_ui.py:1617 +#: ../../client/text_ui.py:1616 msgid "Accept the license and don't ask anymore (I've read it)" msgstr "Accepteer de licentie en vraag er niet meer om (gelezen)" -#: ../../client/text_ui.py:1618 +#: ../../client/text_ui.py:1617 msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" #. wait user interaction -#: ../../client/text_ui.py:1620 +#: ../../client/text_ui.py:1619 msgid "Your choice (type a number and press enter)" msgstr "Jouw keuze (typ een nummer en druk op enter)" -#: ../../client/text_ui.py:1646 +#: ../../client/text_ui.py:1645 msgid "You need to accept the licenses below" msgstr "Je moet de licentie hieronder accepteren" -#: ../../client/text_ui.py:1649 +#: ../../client/text_ui.py:1648 msgid "needed by" msgstr "nodig voor" -#: ../../client/text_ui.py:1668 +#: ../../client/text_ui.py:1667 msgid "No file viewer" msgstr "Geen bestand viewer" -#: ../../client/text_ui.py:1668 +#: ../../client/text_ui.py:1667 msgid "License saved into" msgstr "Licentie opgeslagen in" -#: ../../client/text_ui.py:1687 +#: ../../client/text_ui.py:1686 msgid "Download incomplete" msgstr "Download onvolledig" -#: ../../client/text_ui.py:1695 +#: ../../client/text_ui.py:1694 msgid "Download complete" msgstr "Download voltooid" -#: ../../client/text_ui.py:1712 +#: ../../client/text_ui.py:1711 msgid "install" msgstr "Installeer" -#: ../../client/text_ui.py:1746 +#: ../../client/text_ui.py:1745 msgid "Installation complete" msgstr "Installatie voltooid" -#: ../../client/text_ui.py:1771 +#: ../../client/text_ui.py:1770 msgid "is not available" msgstr "is niet beschikbaar" -#: ../../client/text_ui.py:1787 +#: ../../client/text_ui.py:1786 msgid "These are the packages that would be masked" msgstr "Dit zijn de pakketten die zouden worden gemaskeerd" -#: ../../client/text_ui.py:1818 ../../server/eit/commands/key.py:156 +#: ../../client/text_ui.py:1817 ../../server/eit/commands/key.py:160 msgid "Would you like to continue?" msgstr "Wilt u doorgaan ?" -#: ../../client/text_ui.py:1833 +#: ../../client/text_ui.py:1832 msgid "action not executed" msgstr "actie is niet uitgevoerd" -#: ../../client/text_ui.py:1862 ../../client/text_ui.py:1961 +#: ../../client/text_ui.py:1861 ../../client/text_ui.py:1960 msgid "is not installed" msgstr "is niet geinstalleerd" -#: ../../client/text_ui.py:1891 +#: ../../client/text_ui.py:1890 msgid "Installed from" msgstr "geinstalleerd vanuit" -#: ../../client/text_ui.py:1902 +#: ../../client/text_ui.py:1901 msgid "Would you like to configure them now ?" msgstr "Wil je ze nu configureren ?" -#: ../../client/text_ui.py:1913 +#: ../../client/text_ui.py:1912 msgid "configure" msgstr "configureren" -#: ../../client/text_ui.py:2001 +#: ../../client/text_ui.py:2000 msgid "vital package" msgstr "vitaal pakket" -#: ../../client/text_ui.py:2002 +#: ../../client/text_ui.py:2001 msgid "Removal forbidden" msgstr "Verwijderen verboden" -#: ../../client/text_ui.py:2038 +#: ../../client/text_ui.py:2037 msgid "Would you like to calculate dependencies ?" msgstr "Wilt u de afhankelijkheden berekenen ?" -#: ../../client/text_ui.py:2045 ../../server/eit/commands/commit.py:232 +#: ../../client/text_ui.py:2044 ../../server/eit/commands/commit.py:236 msgid "Would you like to remove them now ?" msgstr "Wilt u ze nu verwijderen ?" -#: ../../client/text_ui.py:2079 +#: ../../client/text_ui.py:2078 msgid "Cannot calculate dependencies" msgstr "Kan afhankelijkheden niet berekenen" -#: ../../client/text_ui.py:2080 +#: ../../client/text_ui.py:2079 msgid "please run equo as superuser" msgstr "equo dient als root gebruiker te worden uitgevoerd" -#: ../../client/text_ui.py:2126 +#: ../../client/text_ui.py:2125 msgid "Total bandwidth wasted" msgstr "Totaal verbruikte bandbreedte" -#: ../../client/text_ui.py:2138 +#: ../../client/text_ui.py:2137 msgid "Would you like to proceed ?" msgstr "Wilt u doorgaan ?" -#: ../../client/text_ui.py:2144 +#: ../../client/text_ui.py:2143 msgid "Starting removal in" msgstr "Start verwijderen in" -#: ../../client/text_ui.py:2203 ../../server/eit/commands/status.py:140 +#: ../../client/text_ui.py:2202 ../../server/eit/commands/status.py:146 msgid "remove" msgstr "verwijder" -#: ../../client/text_ui.py:2233 +#: ../../client/text_ui.py:2232 msgid "Running unused packages test, pay attention, there are false positives" msgstr "" "Starten van ongebruikte pakketten test, houdt aandacht, er zijn valse " "positieven" -#: ../../client/text_ui.py:2259 +#: ../../client/text_ui.py:2258 msgid "Running dependency test" msgstr "Start afhankelijkheids test" -#: ../../client/text_ui.py:2302 +#: ../../client/text_ui.py:2301 msgid "These are the dependencies not found" msgstr "Deze afhankelijkheden zijn niet gevonden" -#: ../../client/text_ui.py:2306 +#: ../../client/text_ui.py:2305 msgid "Needed by" msgstr "Nodig voor" -#: ../../client/text_ui.py:2311 +#: ../../client/text_ui.py:2310 msgid "Would you like to install the available packages ?" msgstr "Wil je de beschikbare pakketten installeren ?" -#: ../../client/text_ui.py:2316 ../../client/text_ui.py:2427 +#: ../../client/text_ui.py:2315 ../../client/text_ui.py:2426 msgid "Installing available packages in" msgstr "Installeren van beschikbare pakketten in" -#: ../../client/text_ui.py:2317 ../../client/text_ui.py:2428 +#: ../../client/text_ui.py:2316 ../../client/text_ui.py:2427 msgid "10 seconds" msgstr "10 seconden" -#: ../../client/text_ui.py:2358 ../../client/text_ui.py:2382 +#: ../../client/text_ui.py:2357 ../../client/text_ui.py:2381 msgid "System is healthy" msgstr "Systeem is gezond" -#: ../../client/text_ui.py:2387 +#: ../../client/text_ui.py:2386 msgid "Libraries/Executables statistics" msgstr "Statistieken van Bibliotheken/Opstartbestanden" -#: ../../client/text_ui.py:2390 ../../server/eit/commands/test.py:134 -#: ../../server/eit/commands/query.py:200 -#: ../../server/eit/commands/query.py:241 -#: ../../server/eit/commands/files.py:72 ../../server/eit/commands/cp.py:102 +#: ../../client/text_ui.py:2389 ../../server/eit/commands/test.py:138 +#: ../../server/eit/commands/query.py:201 +#: ../../server/eit/commands/query.py:242 +#: ../../server/eit/commands/files.py:76 ../../server/eit/commands/cp.py:106 msgid "Not matched" msgstr "Niet overeenkomend" -#: ../../client/text_ui.py:2421 +#: ../../client/text_ui.py:2420 msgid "Would you like to install them ?" msgstr "Will je ze installeren ?" @@ -3101,176 +3078,176 @@ msgstr "Will je ze installeren ?" msgid "superuser access required" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:47 +#: ../../server/eit/commands/test.py:46 msgid "run given test" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:48 +#: ../../server/eit/commands/test.py:47 #, fuzzy msgid "available tests" msgstr "Beschikbaar" -#: ../../server/eit/commands/test.py:51 +#: ../../server/eit/commands/test.py:50 #, fuzzy msgid "dependencies test" msgstr "Afhankelijkheden test" -#: ../../server/eit/commands/test.py:55 +#: ../../server/eit/commands/test.py:54 #, fuzzy msgid "libraries test" msgstr "Bibliotheken test" -#: ../../server/eit/commands/test.py:57 +#: ../../server/eit/commands/test.py:56 #, fuzzy msgid "dump results to file" msgstr "resultaten naar bestand schrijven" -#: ../../server/eit/commands/test.py:61 +#: ../../server/eit/commands/test.py:60 #, fuzzy msgid "library linking test (using repository metadata)" msgstr "zoek naar ontbrekende bibliotheken" -#: ../../server/eit/commands/test.py:64 +#: ../../server/eit/commands/test.py:63 msgid "excluded soname" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:68 +#: ../../server/eit/commands/test.py:67 msgid "library linking test (using live system)" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:71 ../../server/eit/commands/query.py:80 -#: ../../server/eit/commands/query.py:98 ../../server/eit/commands/add.py:40 -#: ../../server/eit/commands/repack.py:40 +#: ../../server/eit/commands/test.py:70 ../../server/eit/commands/query.py:76 +#: ../../server/eit/commands/query.py:94 ../../server/eit/commands/add.py:40 +#: ../../server/eit/commands/repack.py:39 #: ../../server/eit/commands/files.py:46 #, fuzzy msgid "package names" msgstr "Pakket atomen" -#: ../../server/eit/commands/test.py:75 +#: ../../server/eit/commands/test.py:74 #, fuzzy msgid "verify local packages integrity" msgstr "verifieer ook de pakketten integriteit" -#: ../../server/eit/commands/test.py:80 ../../server/eit/commands/test.py:89 -#: ../../server/eit/commands/init.py:44 ../../server/eit/commands/reset.py:49 +#: ../../server/eit/commands/test.py:79 ../../server/eit/commands/test.py:88 +#: ../../server/eit/commands/init.py:48 ../../server/eit/commands/reset.py:48 #: ../../server/eit/commands/push.py:63 ../../server/eit/commands/add.py:46 #: ../../server/eit/commands/merge.py:51 #: ../../server/eit/commands/commit.py:60 #: ../../server/eit/commands/cleanup.py:44 #: ../../server/eit/commands/vacuum.py:50 #: ../../server/eit/commands/remove.py:55 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:51 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:52 msgid "no stupid questions" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:84 +#: ../../server/eit/commands/test.py:83 #, fuzzy msgid "verify remote packages integrity" msgstr "verifieer ook de pakketten integriteit" -#: ../../server/eit/commands/test.py:174 +#: ../../server/eit/commands/test.py:178 msgid "run QA tests" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:55 +#: ../../server/eit/commands/query.py:51 #, fuzzy msgid "execute query" msgstr "Voer kopie uit" -#: ../../server/eit/commands/query.py:56 +#: ../../server/eit/commands/query.py:52 #, fuzzy msgid "available queries" msgstr "Beschikbaar" -#: ../../server/eit/commands/query.py:59 +#: ../../server/eit/commands/query.py:55 #, fuzzy msgid "search package tags" msgstr "gebruikers package.mask" -#: ../../server/eit/commands/query.py:62 ../../server/eit/commands/query.py:75 -#: ../../server/eit/commands/query.py:87 -#: ../../server/eit/commands/query.py:105 -#: ../../server/eit/commands/query.py:121 ../../server/eit/commands/list.py:53 -#: ../../server/eit/commands/own.py:54 ../../server/eit/commands/search.py:56 +#: ../../server/eit/commands/query.py:58 ../../server/eit/commands/query.py:71 +#: ../../server/eit/commands/query.py:83 +#: ../../server/eit/commands/query.py:101 +#: ../../server/eit/commands/query.py:117 ../../server/eit/commands/list.py:52 +#: ../../server/eit/commands/own.py:54 ../../server/eit/commands/search.py:57 #: ../../server/eit/commands/revgraph.py:59 #: ../../server/eit/commands/match.py:52 ../../server/eit/commands/lock.py:61 -#: ../../server/eit/commands/files.py:49 ../../server/eit/commands/graph.py:59 +#: ../../server/eit/commands/files.py:49 ../../server/eit/commands/graph.py:58 msgid "quiet output, for scripting purposes" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:64 -#: ../../server/eit/commands/query.py:110 -#: ../../server/eit/commands/query.py:126 +#: ../../server/eit/commands/query.py:60 +#: ../../server/eit/commands/query.py:106 +#: ../../server/eit/commands/query.py:122 #, fuzzy msgid "query into given repository only" msgstr "gespecificeerde repositorie aanzetten" -#: ../../server/eit/commands/query.py:68 +#: ../../server/eit/commands/query.py:64 #, fuzzy msgid "tag name" msgstr "Hostnaam" -#: ../../server/eit/commands/query.py:72 +#: ../../server/eit/commands/query.py:68 #, fuzzy msgid "show libraries (.so) required by matched packages" msgstr "Dit zijn de overeenkomende pakketten" -#: ../../server/eit/commands/query.py:84 +#: ../../server/eit/commands/query.py:80 #, fuzzy msgid "show reverse dependencies of packages" msgstr "" "geef tegengestelde afhankelijkheden boom weer voor gegeven geinstalleerde " "atomen" -#: ../../server/eit/commands/query.py:90 +#: ../../server/eit/commands/query.py:86 msgid "verbose output, show more info" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:93 +#: ../../server/eit/commands/query.py:89 #, fuzzy msgid "include build dependencies" msgstr "voer geen tegengestelde afhankelijkheden door" -#: ../../server/eit/commands/query.py:102 +#: ../../server/eit/commands/query.py:98 #, fuzzy msgid "search through package sets" msgstr "zoek beschikbare pakket sets" -#: ../../server/eit/commands/query.py:108 +#: ../../server/eit/commands/query.py:104 msgid "verbose output, show package sets content" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:114 +#: ../../server/eit/commands/query.py:110 #, fuzzy msgid "package set name" msgstr "Pakket Set naam" -#: ../../server/eit/commands/query.py:118 +#: ../../server/eit/commands/query.py:114 #, fuzzy msgid "search packages through their description" msgstr "zoek pakketten op beschrijving" -#: ../../server/eit/commands/query.py:124 +#: ../../server/eit/commands/query.py:120 #, fuzzy msgid "verbose output, show more information" msgstr "Repositorie informatie" -#: ../../server/eit/commands/query.py:130 +#: ../../server/eit/commands/query.py:126 #, fuzzy msgid "package description" msgstr "Pakket omschrijving" -#: ../../server/eit/commands/query.py:174 +#: ../../server/eit/commands/query.py:175 #, fuzzy msgid "Nothing found for" msgstr "Niets gevonden" -#: ../../server/eit/commands/query.py:220 +#: ../../server/eit/commands/query.py:221 #, fuzzy msgid "libraries found" msgstr "bibliotheken" -#: ../../server/eit/commands/query.py:262 +#: ../../server/eit/commands/query.py:263 msgid "revdep(s) found" msgstr "" @@ -3279,7 +3256,7 @@ msgstr "" msgid "sets found" msgstr "gebruiker niet gevonden" -#: ../../server/eit/commands/query.py:347 +#: ../../server/eit/commands/query.py:347 ../../server/eit/commands/own.py:144 #, fuzzy msgid "packages found" msgstr "Geen pakketten gevonden" @@ -3289,54 +3266,54 @@ msgstr "Geen pakketten gevonden" msgid "miscellaneous package metadata queries" msgstr "Draaien van pakketten metadata update" -#: ../../server/eit/commands/status.py:84 +#: ../../server/eit/commands/status.py:90 msgid "local revision" msgstr "Herziening" -#: ../../server/eit/commands/status.py:91 +#: ../../server/eit/commands/status.py:97 msgid "stored packages" msgstr "opgeslagen pakketten" -#: ../../server/eit/commands/status.py:96 +#: ../../server/eit/commands/status.py:102 msgid "upload packages" msgstr "upload pakketten" -#: ../../server/eit/commands/status.py:103 +#: ../../server/eit/commands/status.py:109 #, fuzzy msgid "unstaged packages" msgstr "ondertekende pakketten" -#: ../../server/eit/commands/status.py:135 +#: ../../server/eit/commands/status.py:141 #, fuzzy msgid "add" msgstr "toegevoegd" -#: ../../server/eit/commands/status.py:147 +#: ../../server/eit/commands/status.py:153 #, fuzzy msgid "switch injected" msgstr "Veranderen" -#: ../../server/eit/commands/status.py:157 -#: ../../server/eit/commands/list.py:132 +#: ../../server/eit/commands/status.py:163 +#: ../../server/eit/commands/list.py:136 #, fuzzy msgid "show repository status" msgstr "geef repositories status weer" -#: ../../server/eit/commands/list.py:56 +#: ../../server/eit/commands/list.py:55 ../../server/eit/commands/own.py:57 #, fuzzy msgid "output more package info" msgstr "Geen kernel pakket" -#: ../../server/eit/commands/list.py:59 +#: ../../server/eit/commands/list.py:58 #, fuzzy msgid "only list injected packages" msgstr "Toon geinstalleerde pakketten" -#: ../../server/eit/commands/list.py:80 +#: ../../server/eit/commands/list.py:84 msgid "not available" msgstr "niet beschikbaar" -#: ../../server/eit/commands/list.py:124 +#: ../../server/eit/commands/list.py:128 #, fuzzy msgid "No packages" msgstr "geen pakketten" @@ -3345,23 +3322,23 @@ msgstr "geen pakketten" msgid "path" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/own.py:56 ../../server/eit/commands/search.py:51 +#: ../../server/eit/commands/own.py:59 ../../server/eit/commands/search.py:52 #: ../../server/eit/commands/revgraph.py:52 -#: ../../server/eit/commands/graph.py:52 +#: ../../server/eit/commands/graph.py:51 #, fuzzy msgid "search packages in given repository" msgstr "zoek naar pakketten in repositories" -#: ../../server/eit/commands/own.py:92 +#: ../../server/eit/commands/own.py:153 #, fuzzy msgid "search packages owning paths" msgstr "zoek naar pakketten in repositories" -#: ../../server/eit/commands/init.py:59 +#: ../../server/eit/commands/init.py:69 msgid "Entropy repository has been initialized" msgstr "Entropy repositorie is geinitialiseerd" -#: ../../server/eit/commands/init.py:69 +#: ../../server/eit/commands/init.py:79 msgid "initialize repository (erasing all its content)" msgstr "" @@ -3384,46 +3361,46 @@ msgstr "pakket afhankelijkheden" msgid "package names (all if none)" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/mv.py:67 +#: ../../server/eit/commands/mv.py:72 msgid "move packages from a repository to another" msgstr "verplaats pakketten van de ene repositorie naar een ander" -#: ../../server/eit/commands/search.py:49 +#: ../../server/eit/commands/search.py:50 #: ../../server/eit/commands/revgraph.py:50 #: ../../server/eit/commands/match.py:48 #: ../../server/eit/commands/remove.py:46 ../../server/eit/commands/deps.py:44 -#: ../../server/eit/commands/graph.py:50 +#: ../../server/eit/commands/graph.py:49 #, fuzzy msgid "package name" msgstr "Pakket Set naam" -#: ../../server/eit/commands/search.py:96 -#: ../../server/eit/commands/match.py:85 +#: ../../server/eit/commands/search.py:102 +#: ../../server/eit/commands/match.py:89 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1135 msgid "Nothing found" msgstr "Niets gevonden" -#: ../../server/eit/commands/reset.py:52 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:51 #, fuzzy msgid "do not pull the remote repository" msgstr "staat niet in de lijst van de repositorie!" -#: ../../server/eit/commands/reset.py:79 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:84 #, fuzzy msgid "reset error" msgstr "socket fout" -#: ../../server/eit/commands/reset.py:84 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:89 #, fuzzy msgid "local repository revision reset complete" msgstr "ongeldige repositorie herziening" -#: ../../server/eit/commands/reset.py:95 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:100 #, fuzzy msgid "reset repository to remote status" msgstr "geef repositories status weer" -#: ../../server/eit/commands/checkout.py:65 +#: ../../server/eit/commands/checkout.py:69 #, fuzzy msgid "switch from a repository to another" msgstr "verplaats pakketten van de ene repositorie naar een ander" @@ -3439,37 +3416,37 @@ msgstr "Pakket atomen" msgid "inject into given repository" msgstr "gespecificeerde repositorie aanzetten" -#: ../../server/eit/commands/inject.py:72 +#: ../../server/eit/commands/inject.py:76 #, fuzzy msgid "no such file or directory" msgstr "Kan cache map niet op zetten" -#: ../../server/eit/commands/inject.py:85 +#: ../../server/eit/commands/inject.py:89 #, fuzzy msgid "unsupported extension" msgstr "Niet ondersteunde Service" -#: ../../server/eit/commands/inject.py:91 +#: ../../server/eit/commands/inject.py:95 #, fuzzy msgid "no valid package paths" msgstr "Ongeldig backend-type" -#: ../../server/eit/commands/inject.py:114 +#: ../../server/eit/commands/inject.py:118 #, fuzzy msgid "inject package files into repository" msgstr "zoek naar pakketten in repositories" -#: ../../server/eit/commands/bump.py:44 +#: ../../server/eit/commands/bump.py:47 #, fuzzy msgid "sync with remote repository" msgstr "verwijder repositorie" -#: ../../server/eit/commands/bump.py:59 +#: ../../server/eit/commands/bump.py:67 #, fuzzy msgid "Bumping repository" msgstr "Repositorie wordt overgeslagen" -#: ../../server/eit/commands/bump.py:70 +#: ../../server/eit/commands/bump.py:78 #, fuzzy msgid "bump repository revision, force push" msgstr "Repositorie herziening" @@ -3484,43 +3461,43 @@ msgstr "Update Repositories" msgid "push as fake repository" msgstr "Kies de repositorie" -#: ../../server/eit/commands/push.py:146 +#: ../../server/eit/commands/push.py:151 msgid "Commit message" msgstr "Verstuur bericht" -#: ../../server/eit/commands/push.py:148 +#: ../../server/eit/commands/push.py:153 #, fuzzy msgid "Enter the commit message" msgstr "Voer een uitvoer bericht in" -#: ../../server/eit/commands/push.py:169 +#: ../../server/eit/commands/push.py:174 #, fuzzy msgid "Entropy Repository Status" msgstr "Externe Entropy Repositorie Status" -#: ../../server/eit/commands/push.py:176 +#: ../../server/eit/commands/push.py:181 msgid "Host" msgstr "Host" -#: ../../server/eit/commands/push.py:179 +#: ../../server/eit/commands/push.py:184 #, fuzzy msgid "Remote" msgstr "Op afstand" -#: ../../server/eit/commands/push.py:185 +#: ../../server/eit/commands/push.py:190 #, fuzzy msgid "Local" msgstr "lokaal" -#: ../../server/eit/commands/push.py:208 ../../server/eit/commands/push.py:244 +#: ../../server/eit/commands/push.py:213 ../../server/eit/commands/push.py:249 msgid "Aborting !" msgstr "Afbreken !" -#: ../../server/eit/commands/push.py:240 +#: ../../server/eit/commands/push.py:245 msgid "Should I cleanup old packages on mirrors ?" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/push.py:255 +#: ../../server/eit/commands/push.py:260 msgid "push (or pull) repository packages and metadata" msgstr "" @@ -3529,12 +3506,12 @@ msgstr "" msgid "add to given repository" msgstr "gespecificeerde repositorie aanzetten" -#: ../../server/eit/commands/add.py:62 +#: ../../server/eit/commands/add.py:66 #, fuzzy msgid "commit to repository the provided packages" msgstr "Downloaden van repositorie database" -#: ../../server/eit/commands/repo.py:46 +#: ../../server/eit/commands/repo.py:62 #, fuzzy msgid "show current repository" msgstr "Huidige repositorie" @@ -3544,7 +3521,7 @@ msgstr "Huidige repositorie" msgid "execute given action" msgstr "Genereer inlog informatie" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:49 ../../server/eit/commands/key.py:51 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:49 ../../server/eit/commands/key.py:50 #, fuzzy msgid "available actions" msgstr "Toon beschikbare Pakketten" @@ -3564,38 +3541,38 @@ msgstr "Verwijdere notitie bord invoer" msgid "show notice-board" msgstr "Notitie Bord" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:164 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:168 #, fuzzy msgid "no URL" msgstr "Voer URL in" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:166 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:318 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:170 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:322 #, fuzzy msgid "URL" msgstr "URI" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:176 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:180 msgid "Do you agree?" msgstr "Weet u het zeker?" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:178 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:182 msgid "Repeat" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:240 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:244 msgid "Choose the one you want to remove" msgstr "Kies degene die je wilt verwijderen" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:248 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:252 msgid "Are you sure you want to remove this?" msgstr "Weet je zeker dat je deze wilt verwijderen?" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:352 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:356 msgid "Exit/Commit" msgstr "Sluiten/Indienen" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:375 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:379 #, fuzzy msgid "manage repository notice-board" msgstr "Haal repositorie notitie bord op" @@ -3610,36 +3587,36 @@ msgstr "repositorie pad" msgid "work inside given repository" msgstr "werken met repositorie" -#: ../../server/eit/commands/merge.py:74 +#: ../../server/eit/commands/merge.py:80 msgid "merge branch into current" msgstr "" #: ../../server/eit/commands/revgraph.py:56 -#: ../../server/eit/commands/graph.py:56 +#: ../../server/eit/commands/graph.py:55 #, fuzzy msgid "show system packages, build deps, circular deps" msgstr "" "Neem systeem pakketten mee, opbouwen afhankelijkheden en circulaire " "informatie" -#: ../../server/eit/commands/revgraph.py:92 +#: ../../server/eit/commands/revgraph.py:95 #, fuzzy msgid "show reverse dependency graph for packages" msgstr "" "geef tegengestelde afhankelijkheden boom weer voor gegeven geinstalleerde " "atomen" -#: ../../server/eit/commands/repack.py:42 +#: ../../server/eit/commands/repack.py:41 #, fuzzy msgid "repack to given repository" msgstr "gespecificeerde repositorie aanzetten" -#: ../../server/eit/commands/repack.py:59 +#: ../../server/eit/commands/repack.py:63 #, fuzzy msgid "rebuild packages in repository" msgstr "Geinstalleerde Pakketten repositorie" -#: ../../server/eit/commands/match.py:94 +#: ../../server/eit/commands/match.py:98 #, fuzzy msgid "match packages in repositories" msgstr "vergelijk een pakket in de repositories" @@ -3649,127 +3626,127 @@ msgstr "vergelijk een pakket in de repositories" msgid "selectively pick changes" msgstr "Verwijderen van geselecteerde pakketten" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:95 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:99 msgid "Cannot match" msgstr "Komt niet overeen" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:115 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:119 msgid "No valid packages to repackage." msgstr "Er zijn geen geldige pakketten om opnieuw te verpakken." -#: ../../server/eit/commands/commit.py:121 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:125 msgid "Scanning database for differences" msgstr "Scannen van database op verschillen" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:145 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:149 #, fuzzy msgid "Invalid package" msgstr "Ongeldig backend-type" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:156 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:160 #, fuzzy msgid "Zarro thinggz to do" msgstr "Niks te doen" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:163 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:167 #, fuzzy msgid "These would be marked as injected" msgstr "is geinjecteerd" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:175 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:179 msgid "Do it now ?" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:186 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:190 #, fuzzy msgid "Transforming" msgstr "Transformeren van database" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:191 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:195 #, fuzzy msgid "Action completed" msgstr "invoeren compleet" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:202 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:206 msgid "expired" msgstr "verlopen" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:209 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:213 #, fuzzy msgid "Select packages for removal" msgstr "Zoeken naar pakketten die kunnen worden verwijderd" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:216 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:220 msgid "Remove this package?" msgstr "Dit pakket verwijderen?" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:223 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:227 #, fuzzy msgid "These would be removed from repository" msgstr "Overeenkomende voor verwijdering van de repositorie database" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:248 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:252 #, fuzzy msgid "Select packages to add" msgstr "Sommige pakketten zijn gemaskeerd" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:256 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:260 msgid "Add this package?" msgstr "Dit pakket toevoegen?" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:264 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:268 #, fuzzy msgid "These would be added or updated" msgstr "Deze worden toegevoegd aan de systeem database" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:297 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:301 msgid "warning" msgstr "Waarschuwing" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:304 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:308 msgid "Would you like to package them now ?" msgstr "Wil je ze nu inpakken ?" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:305 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:309 msgid "inside" msgstr "binnenin" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:318 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:322 msgid "Compressing packages" msgstr "Pakketten comprimeren" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:332 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:336 msgid "Ignoring broken Spm entry, please recompile it" msgstr "Negeren van gebroken Spm ingang, hercompileer a.u.b." -#: ../../server/eit/commands/commit.py:339 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:343 msgid "Nothing to do, check later." msgstr "Niets te doen, controleer later." -#: ../../server/eit/commands/commit.py:353 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:357 msgid "Statistics" msgstr "Statistieken" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:354 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:358 msgid "Entries handled" msgstr "Invoer behandeld" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:364 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:368 #, fuzzy msgid "commit changes to repository" msgstr "Geinstalleerde Pakketten repositorie" -#: ../../server/eit/commands/log.py:58 +#: ../../server/eit/commands/log.py:63 #, fuzzy msgid "log is not available" msgstr "is niet beschikbaar" -#: ../../server/eit/commands/log.py:72 +#: ../../server/eit/commands/log.py:77 #, fuzzy msgid "show log for repository" msgstr "werken met repositorie" -#: ../../server/eit/commands/cleanup.py:67 +#: ../../server/eit/commands/cleanup.py:71 #, fuzzy msgid "clean expired packages from a repository" msgstr "Opruimen van onbeschikbare pakketten van repositorie" @@ -3783,34 +3760,34 @@ msgstr "" msgid "show current status" msgstr "geef huidige vergrendel status" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:85 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:89 #, fuzzy msgid "Mirrors status" msgstr "spiegels status tabel" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:99 ../../server/eit/commands/lock.py:114 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:103 ../../server/eit/commands/lock.py:118 msgid "Locked" msgstr "geblokkeerd" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:102 ../../server/eit/commands/lock.py:117 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:106 ../../server/eit/commands/lock.py:121 msgid "Unlocked" msgstr "Vrijgemaakt" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:110 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:114 #, fuzzy msgid "server" msgstr "Server" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:125 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:129 msgid "client" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:157 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:161 #, fuzzy msgid "lock repository" msgstr "Naar repositorie" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:180 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:184 #, fuzzy msgid "unlock repository" msgstr "In repositorie" @@ -3819,29 +3796,29 @@ msgstr "In repositorie" msgid "expired since how many days, default: 0" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:70 +#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:76 #, fuzzy msgid "Removing unavailable packages overriding defaults" msgstr "" "Verwijderen van onbeschikbare pakketten, overschrijden van Entropy " "standaarden is over het algemeen slecht." -#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:74 +#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:80 #, fuzzy msgid "Users with old repositories will need to update" msgstr "Alle repositories waren reeds up to date" -#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:90 +#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:96 #, fuzzy msgid "clean expired/removed packages from repository" msgstr "Opruimen van onbeschikbare pakketten van repositorie" -#: ../../server/eit/commands/files.py:91 +#: ../../server/eit/commands/files.py:95 #, fuzzy msgid "files found" msgstr "bestand niet gevonden" -#: ../../server/eit/commands/files.py:100 +#: ../../server/eit/commands/files.py:104 #, fuzzy msgid "show files owned by packages" msgstr "geef bestanden weer behorend aan de gegeven atomen" @@ -3858,48 +3835,48 @@ msgstr "deze hulp" msgid "do not include reverse dependencies" msgstr "voer geen tegengestelde afhankelijkheden door" -#: ../../server/eit/commands/remove.py:123 +#: ../../server/eit/commands/remove.py:127 #, fuzzy msgid "remove packages from repository" msgstr "verplaats pakketten van de ene repositorie naar een ander" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:81 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:85 msgid "package dependencies" msgstr "pakket afhankelijkheden" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:89 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:93 msgid "type" msgstr "type" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:96 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:100 msgid "No dependencies" msgstr "Geen afhankelijkheden" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:122 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:126 msgid "not found" msgstr "niet gevonden" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:154 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:158 msgid "Dependency type" msgstr "Afhankelijkheden type" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:160 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:164 msgid "Select a dependency type for" msgstr "Selecteer een afhankelijkheid type voor" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:185 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:189 msgid "Dependencies editor" msgstr "Afhankelijkheden editor" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:195 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:199 msgid "Confirm ?" msgstr "Bevestigen" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:219 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:223 msgid "dependencies updated successfully" msgstr "afhankelijkheden succesvol geupdate" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:230 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:234 #, fuzzy msgid "edit dependencies for packages in repository" msgstr "Geinstalleerde Pakketten repositorie" @@ -3909,252 +3886,252 @@ msgstr "Geinstalleerde Pakketten repositorie" msgid "package dependency" msgstr "pakket afhankelijkheden" -#: ../../server/eit/commands/cp.py:81 +#: ../../server/eit/commands/cp.py:85 msgid "source equals destination" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/cp.py:110 +#: ../../server/eit/commands/cp.py:114 #, fuzzy msgid "Considering all the packages" msgstr "Configureren van pakket" -#: ../../server/eit/commands/cp.py:134 +#: ../../server/eit/commands/cp.py:138 msgid "copy packages from a repository to another" msgstr "kopieer pakketten van de ene repositorie naar de andere" -#: ../../server/eit/commands/graph.py:92 +#: ../../server/eit/commands/graph.py:93 #, fuzzy msgid "show dependency graph for packages" msgstr "Uitpakken van afhankelijkheid pakket" -#: ../../server/eit/commands/key.py:50 +#: ../../server/eit/commands/key.py:49 #, fuzzy msgid "execute action" msgstr "forceer actie" -#: ../../server/eit/commands/key.py:54 +#: ../../server/eit/commands/key.py:53 #, fuzzy msgid "create keypair for repository and packages" msgstr "Creeer sleutel paar voor repositories en onderteken pakketten" -#: ../../server/eit/commands/key.py:60 +#: ../../server/eit/commands/key.py:59 #, fuzzy msgid "delete keypair (and signatures) from repository" msgstr "verwijder sleutel paar (en digitale handtekeningen) van repositorie" -#: ../../server/eit/commands/key.py:66 +#: ../../server/eit/commands/key.py:65 #, fuzzy msgid "show keypair status for repository" msgstr "Geen sleutelpaar voor repositorie" -#: ../../server/eit/commands/key.py:72 +#: ../../server/eit/commands/key.py:71 #, fuzzy msgid "sign packages in repository using current keypair" msgstr "" "teken (of her-teken) pakketten in de repositorie door middel van het huidige " "sleutel paar" -#: ../../server/eit/commands/key.py:78 +#: ../../server/eit/commands/key.py:77 msgid "import keypair, bind to given repository" msgstr "importeer sleutel paar, en koppen die met de gegeven repositorie" -#: ../../server/eit/commands/key.py:83 ../../server/eit/commands/key.py:104 +#: ../../server/eit/commands/key.py:82 ../../server/eit/commands/key.py:103 msgid "private key path" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:86 ../../server/eit/commands/key.py:95 +#: ../../server/eit/commands/key.py:85 ../../server/eit/commands/key.py:94 #, fuzzy msgid "public key path" msgstr "Publieke sleutel vingerafdruk" -#: ../../server/eit/commands/key.py:90 +#: ../../server/eit/commands/key.py:89 #, fuzzy msgid "export the repository public key to file" msgstr "externe repositorie opeens geblokkeerd" -#: ../../server/eit/commands/key.py:99 +#: ../../server/eit/commands/key.py:98 msgid "export the repository private key to file" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:121 +#: ../../server/eit/commands/key.py:125 msgid "GPG interface loaded, home directory" msgstr "GPG omgeving geladen, thuis map" -#: ../../server/eit/commands/key.py:131 +#: ../../server/eit/commands/key.py:135 msgid "GnuPG not available" msgstr "GnuPG niet beschikbaar" -#: ../../server/eit/commands/key.py:146 +#: ../../server/eit/commands/key.py:150 msgid "Creating keys for repository" msgstr "Creeer sleutels voor repositorie" -#: ../../server/eit/commands/key.py:150 +#: ../../server/eit/commands/key.py:154 msgid "Another key already exists for repository" msgstr "Een ander sleutel bestaat al voor repositorie" -#: ../../server/eit/commands/key.py:174 +#: ../../server/eit/commands/key.py:178 msgid "Insert e-mail" msgstr "Voer e-mail in" -#: ../../server/eit/commands/key.py:176 +#: ../../server/eit/commands/key.py:180 msgid "Insert expiration days (0=no expiration)" msgstr "Voer verloop tijd in dagen in (0= geen verloop tijd)" -#: ../../server/eit/commands/key.py:178 +#: ../../server/eit/commands/key.py:182 msgid "Insert passphrase (empty=no passphrase)" msgstr "Voer wachtzin in (leeg=geen wachtzin)" -#: ../../server/eit/commands/key.py:182 +#: ../../server/eit/commands/key.py:186 msgid "Repository GPG keypair creation" msgstr "Repositorie GPG sleutel paar creatie" -#: ../../server/eit/commands/key.py:198 +#: ../../server/eit/commands/key.py:202 msgid "Produced GPG key with fingerprint" msgstr "GPG sleutel gemaakt met vingerafdruk" -#: ../../server/eit/commands/key.py:204 +#: ../../server/eit/commands/key.py:208 msgid "Now you should sign all the packages in it" msgstr "Nu moet je alle pakketten erin ondertekenen" -#: ../../server/eit/commands/key.py:211 +#: ../../server/eit/commands/key.py:215 #, fuzzy msgid "Generate a revoke key and store it in a safe place" msgstr "" "Wees 100% zeker dat een herstel sleutel wordt gemaakt en sla die op op een " "veilige plaats." -#: ../../server/eit/commands/key.py:221 +#: ../../server/eit/commands/key.py:225 #, fuzzy msgid "You may want to send your keys to a key server" msgstr "U wilt waarschijnlijk uw sleutels ook naar een sleutel server sturen" -#: ../../server/eit/commands/key.py:242 +#: ../../server/eit/commands/key.py:246 msgid "Deleting keys for repository" msgstr "Verwijder sleutels van repositorie" -#: ../../server/eit/commands/key.py:246 +#: ../../server/eit/commands/key.py:250 msgid "No keys available for given repository" msgstr "Geen sleutels beschikbaar voor gegeven repositorie" -#: ../../server/eit/commands/key.py:253 +#: ../../server/eit/commands/key.py:257 msgid "Are you really sure?" msgstr "Weet je het zeker?" -#: ../../server/eit/commands/key.py:261 ../../server/eit/commands/key.py:295 +#: ../../server/eit/commands/key.py:265 ../../server/eit/commands/key.py:299 msgid "Keys metadata not available for" msgstr "Sleutel metadata niet beschikbaar voor" -#: ../../server/eit/commands/key.py:275 +#: ../../server/eit/commands/key.py:279 msgid "Deleted GPG key with fingerprint" msgstr "GPG sleutel verwijderd met vingerafdruk" -#: ../../server/eit/commands/key.py:303 +#: ../../server/eit/commands/key.py:307 msgid "GPG information for repository" msgstr "GPG informatie voor repositorie" -#: ../../server/eit/commands/key.py:325 +#: ../../server/eit/commands/key.py:329 msgid "Public key identifier" msgstr "Publieke sleutel herkenning" -#: ../../server/eit/commands/key.py:326 +#: ../../server/eit/commands/key.py:330 msgid "Public key fingerprint" msgstr "Publieke sleutel vingerafdruk" -#: ../../server/eit/commands/key.py:327 +#: ../../server/eit/commands/key.py:331 msgid "Key size" msgstr "Sleutel grootte" -#: ../../server/eit/commands/key.py:328 +#: ../../server/eit/commands/key.py:332 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:48 msgid "Creation date" msgstr "Aanmaakdatum" -#: ../../server/eit/commands/key.py:329 +#: ../../server/eit/commands/key.py:333 msgid "Expires on" msgstr "Verloopt op" -#: ../../server/eit/commands/key.py:366 +#: ../../server/eit/commands/key.py:370 #, fuzzy msgid "Importing keypair" msgstr "Importeren van sleutel paar voor repositorie" -#: ../../server/eit/commands/key.py:372 +#: ../../server/eit/commands/key.py:376 #, fuzzy msgid "Another keypair already exists" msgstr "Een ander sleutel paar bestaat reeds voor de repositorie" -#: ../../server/eit/commands/key.py:385 +#: ../../server/eit/commands/key.py:389 msgid "Imported GPG key with fingerprint" msgstr "Geimporteerde GPG sleutel met vingerafdruk" -#: ../../server/eit/commands/key.py:391 +#: ../../server/eit/commands/key.py:395 #, fuzzy msgid "Now sign all the packages in it" msgstr "Nu moet je alle pakketten erin ondertekenen" -#: ../../server/eit/commands/key.py:436 +#: ../../server/eit/commands/key.py:438 msgid "Exporting private key for repository" msgstr "Exporteren van prive sleutel voor repositorie" -#: ../../server/eit/commands/key.py:440 +#: ../../server/eit/commands/key.py:442 msgid "Exporting public key for repository" msgstr "Exporteren van publieke sleutel voor repositorie" -#: ../../server/eit/commands/key.py:445 +#: ../../server/eit/commands/key.py:447 msgid "No keypair available for repository" msgstr "Geen sleutelpaar voor repositorie" -#: ../../server/eit/commands/key.py:453 +#: ../../server/eit/commands/key.py:455 msgid "Keypair is EXPIRED for repository" msgstr "Sleutel VERLOPEN voor deze repositorie" -#: ../../server/eit/commands/key.py:474 +#: ../../server/eit/commands/key.py:476 msgid "Unable to export GPG key for repository" msgstr "Onmogelijk de GPG sleutel te exporteren voor repositorie" -#: ../../server/eit/commands/key.py:483 +#: ../../server/eit/commands/key.py:485 msgid "Exported GPG key for repository" msgstr "Geexporteerde GPG sleutel voor repositorie" -#: ../../server/eit/commands/key.py:496 +#: ../../server/eit/commands/key.py:498 #, fuzzy msgid "manage repository GPG keys" msgstr "onderhoud een repositorie" -#: ../../server/eit/commands/branch.py:54 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:55 #, fuzzy msgid "switch to given branch" msgstr "Onmogelijk om branche te wisselen" -#: ../../server/eit/commands/branch.py:59 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:60 #, fuzzy msgid "from branch" msgstr "branche" -#: ../../server/eit/commands/branch.py:89 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:98 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:94 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:103 #, fuzzy msgid "Invalid branch" msgstr "Ongeldig atoom" -#: ../../server/eit/commands/branch.py:118 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:123 msgid "would be copied to branch" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/branch.py:171 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:176 #, fuzzy msgid "manage repository branches" msgstr "onderhoud een repositorie" #: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:92 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:152 #: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2796 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:316 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2514 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2747 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2758 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2769 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2780 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2791 -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:316 msgid "No description" msgstr "Geen omschrijving" @@ -4442,400 +4419,6 @@ msgstr "Geen pakketten gevonden" msgid "There are no packages that can be shown, sorry." msgstr "Er kunnen geen pakketten worden weergegeven, sorry." -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:76 -msgid "" -"Did you know that you can comment, vote and add documents to applications " -"like in a wiki?" -msgstr "" -"Wist je dat je kan reageren, stemmen en documenten kan toevoegen aan " -"applicaties net als in de wiki?" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:77 -msgid "" -"Did you know that you can add icons or files to applications by simply " -"dropping images from your Desktop onto them?" -msgstr "" -"Wist je dat je icoontjes en bestanden kan toevoegen aan applicaties door ze " -"simpel weg er naar toe te slepen?" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:78 -msgid "" -"Did you know that Sulfur has an Advanced mode, just click Sulfur -> Advanced " -"mode?" -msgstr "" -"Wist u dat Sulfur een geavanceerde modus heeft, klik gewoon op Sulfur -> " -"Geavanceerde modus?" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:79 -msgid "" -"Did you know that the guy who wrote this tip was really asleep at the time?" -msgstr "" -"Wist u dat de persoon die dit schreef eigenlijk aan het slapen was op dat " -"moment?" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:80 -msgid "" -"Did you know that you can backup your installed application repository by " -"enabling Advanced mode and going to Preferences tab?" -msgstr "" -"Wist u dat u uw geinstalleerde bestanden repositorie kan back-uppen door in " -"de Geavanceerde modus naar het Eigenschappen tabblad te gaan?" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:81 -msgid "" -"Did you know that you can customize interface colors by enabling Advanced " -"mode and going to Preferences tab?" -msgstr "" -"Wist u dat u zelf ingestelde kleuren kan activeren in de Geavanceerde modus " -"onder het Eigenschappen tabblad?" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:177 -msgid "No Repository Identifier" -msgstr "Geen Repositorie Identifier" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:181 -msgid "Duplicated Repository Identifier" -msgstr "Dubbele Repositorie identifier" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:186 -#, fuzzy -msgid "Invalid Repository Identifier" -msgstr "Repositorie Identifier" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:192 -msgid "No download mirrors" -msgstr "Geen download spiegels" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:197 -msgid "Repository URL must be a valid URL" -msgstr "Repository URL moet een geldige URL zijn" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:228 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:242 -msgid "Insert URL" -msgstr "Voer URL in" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:229 -msgid "Enter a download mirror, HTTP or FTP" -msgstr "Voer een download spiegel in, HTTP of FTP" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:243 -msgid "Enter a download mirror URL" -msgstr "Voer een download spiegel URL in" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:249 -msgid "You must enter either a valid URL." -msgstr "Vul een geldig URL in." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:254 -msgid "Insert Repository" -msgstr "Voer Repositorie in" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:255 -msgid "Insert Repository identification string" -msgstr "Voer Repositorie identificatie reeks in" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:266 -msgid "This Repository identification string is malformed" -msgstr "Ongeldige Repositorie invoer" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:282 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:289 -msgid "Wrong entries, errors" -msgstr "Verkeerde invoer, fouten" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:318 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:202 -msgid "Repositories Notice Board" -msgstr "Repositories Notitie Bord" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:319 -msgid "" -"Here below you will find a list of important news directly issued by your " -"applications maintainers.\n" -"Double click on each item to retrieve detailed info." -msgstr "" -"Hier onder vind je een lijst met belangrijk nieuws afkomstig van de " -"applicatie onderhouders.\n" -"Dubbel klikken om gedetailleerde info van elk item te zien." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:348 -msgid "Notice" -msgstr "Let op" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:658 -msgid "Expand to browse" -msgstr "Uitvouwen om te doorzoeken" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:686 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:16 -msgid "Author" -msgstr "Auteur" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1122 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1166 -msgid "Please wait..." -msgstr "Een moment a.u.b." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1263 -msgid "Package ChangeLog" -msgstr "Pakket Veranderingen-Log" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1405 -msgid "License name" -msgstr "Licentie naam" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1421 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:132 -msgid "Mirrors" -msgstr "Spiegels" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1453 -msgid "Depends" -msgstr "Afhankelijk van" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1461 -msgid "Needed libraries" -msgstr "Benodigde bibliotheken" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1469 -msgid "Protected item" -msgstr "Beschermd item" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1472 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1484 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1496 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1480 -msgid "File" -msgstr "Bestand" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1630 -msgid "Remotely" -msgstr "Op afstand" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1636 -msgid "Removed repository" -msgstr "Verwijderde repositorie" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1700 -msgid "Bug" -msgstr "Bug" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1708 -msgid "Reference" -msgstr "Referentie" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1785 -msgid "impact" -msgstr "impact" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1789 -msgid "access" -msgstr "toegang" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1804 -msgid "Vulnerables" -msgstr "Kwetsbaarheden" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1808 -msgid "Unaffected" -msgstr "Onaangetast" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1898 -msgid "Id" -msgstr "ID" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1925 -msgid "No keywords" -msgstr "Geen sleutelwoorden" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1999 -msgid "Write your" -msgstr "Schrijf jouw" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2003 -msgid "Select your" -msgstr "Selecteer uw" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2047 -msgid "Submit issue" -msgstr "Voeg melding toe" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2060 -msgid "Empty Document" -msgstr "Leeg Document" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2065 -msgid "Invalid Description" -msgstr "Ongeldige Omschrijving" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2072 -msgid "Invalid Document Type" -msgstr "Ongeldig Document Soort" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2076 -msgid "Invalid Title" -msgstr "Ongeldige Titel" - -#. confirm ? -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2081 -msgid "Do you confirm your submission?" -msgstr "Wilt u uw indiening bevestigen?" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2097 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2101 -msgid "Service is unavailable" -msgstr "Service niet beschikbaar" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2157 -msgid "Invalid fields" -msgstr "Ongeldige velden" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2179 -msgid "Document added successfully. Thank you" -msgstr "Document succesvol toegevoegd. Dank u" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2180 -msgid "Success!" -msgstr "Gelukt!" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2188 -msgid "UGC Error" -msgstr "GGI Fout" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2226 -msgid "Write your document" -msgstr "Schrijf jouw document" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2234 -msgid "Select your file" -msgstr "selecteer jouw bestand" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2275 -msgid "On repository" -msgstr "In repositorie" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2344 -msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" -msgstr "" -"Dit zijn de pakketten die moeten geactiveerd worden om aan je vraag te " -"voldoen" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2346 -msgid "Some packages are masked" -msgstr "Sommige pakketten zijn gemaskeerd" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2433 -msgid "Masked package" -msgstr "Gemaskeerde Pakketten" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2441 -msgid "Enabled" -msgstr "Ingeschakeld" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2637 -msgid "Please confirm the actions above" -msgstr "Bevestig bovenstaande actie" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2681 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1040 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1050 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1060 -msgid "Item" -msgstr "Item" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2698 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2752 -msgid "To be downgraded" -msgstr "Gemarkeerd voor downgrade" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2704 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2741 -msgid "To be removed" -msgstr "Gemarkeerd voor verwijdering" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2710 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2763 -msgid "To be reinstalled" -msgstr "Gemarkeerd voor Herinstallatie" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2716 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2774 -msgid "To be installed" -msgstr "Gemarkeerd voor Installatie" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2722 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2785 -msgid "To be updated" -msgstr "Gemarkeerd voor update" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2922 -msgid "About" -msgstr "Over" - -#. open file selector -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3007 -msgid "Sulfur file chooser" -msgstr "Sulfur bestands kiezer" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3043 -msgid "Sulfur Question" -msgstr "Sulfur Vraag" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3048 -msgid "Hey!" -msgstr "Hey!" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3090 -msgid "Please fill the following form" -msgstr "Vul het volgende formulier in aub." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3160 -msgid "Add atom" -msgstr "Atoom toevoegen" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3161 -msgid "Atom" -msgstr "Atoom" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3316 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3318 -msgid "Invalid entry" -msgstr "Ongeldige invoer" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3378 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleer" - -#. new -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3469 -msgid "Accepted" -msgstr "Geaccepteerd" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3536 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:731 -msgid "license text" -msgstr "licentie tekst" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3576 -msgid "Exception caught" -msgstr "Uitzondering Opgetreden" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3577 -msgid "Sulfur crashed! An unexpected error occured." -msgstr "Sulfur is gecrasht! Een onacceptabele fout heeft zich voor gedaan." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3600 -msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." -msgstr "Je rapport is succesvol opgestuurd! Hartelijk dank." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3602 -msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" -msgstr "Kan je rapport niet versturen. Heb je wel contact met internet?" - #: ../../sulfur/src/sulfur/setup.py:73 msgid "Programming:" msgstr "Programmeerwerk:" @@ -4961,6 +4544,13 @@ msgstr "Download nu" msgid "Skip" msgstr "Overslaan" +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1040 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1050 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1060 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2681 +msgid "Item" +msgstr "Item" + #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1069 msgid "Database" msgstr "Database" @@ -5269,6 +4859,401 @@ msgstr "Geen pakketten geselecteerd" msgid "Skipping current mirror." msgstr "Huidige spiegel wordt overgeslagen." +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:76 +msgid "" +"Did you know that you can comment, vote and add documents to applications " +"like in a wiki?" +msgstr "" +"Wist je dat je kan reageren, stemmen en documenten kan toevoegen aan " +"applicaties net als in de wiki?" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:77 +msgid "" +"Did you know that you can add icons or files to applications by simply " +"dropping images from your Desktop onto them?" +msgstr "" +"Wist je dat je icoontjes en bestanden kan toevoegen aan applicaties door ze " +"simpel weg er naar toe te slepen?" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:78 +msgid "" +"Did you know that Sulfur has an Advanced mode, just click Sulfur -> Advanced " +"mode?" +msgstr "" +"Wist u dat Sulfur een geavanceerde modus heeft, klik gewoon op Sulfur -> " +"Geavanceerde modus?" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:79 +msgid "" +"Did you know that the guy who wrote this tip was really asleep at the time?" +msgstr "" +"Wist u dat de persoon die dit schreef eigenlijk aan het slapen was op dat " +"moment?" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:80 +msgid "" +"Did you know that you can backup your installed application repository by " +"enabling Advanced mode and going to Preferences tab?" +msgstr "" +"Wist u dat u uw geinstalleerde bestanden repositorie kan back-uppen door in " +"de Geavanceerde modus naar het Eigenschappen tabblad te gaan?" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:81 +msgid "" +"Did you know that you can customize interface colors by enabling Advanced " +"mode and going to Preferences tab?" +msgstr "" +"Wist u dat u zelf ingestelde kleuren kan activeren in de Geavanceerde modus " +"onder het Eigenschappen tabblad?" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:177 +msgid "No Repository Identifier" +msgstr "Geen Repositorie Identifier" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:181 +msgid "Duplicated Repository Identifier" +msgstr "Dubbele Repositorie identifier" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:186 +#, fuzzy +msgid "Invalid Repository Identifier" +msgstr "Repositorie Identifier" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:192 +msgid "No download mirrors" +msgstr "Geen download spiegels" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:197 +msgid "Repository URL must be a valid URL" +msgstr "Repository URL moet een geldige URL zijn" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:228 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:242 +msgid "Insert URL" +msgstr "Voer URL in" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:229 +msgid "Enter a download mirror, HTTP or FTP" +msgstr "Voer een download spiegel in, HTTP of FTP" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:243 +msgid "Enter a download mirror URL" +msgstr "Voer een download spiegel URL in" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:249 +msgid "You must enter either a valid URL." +msgstr "Vul een geldig URL in." + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:254 +msgid "Insert Repository" +msgstr "Voer Repositorie in" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:255 +msgid "Insert Repository identification string" +msgstr "Voer Repositorie identificatie reeks in" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:266 +msgid "This Repository identification string is malformed" +msgstr "Ongeldige Repositorie invoer" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:282 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:289 +msgid "Wrong entries, errors" +msgstr "Verkeerde invoer, fouten" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:318 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:202 +msgid "Repositories Notice Board" +msgstr "Repositories Notitie Bord" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:319 +msgid "" +"Here below you will find a list of important news directly issued by your " +"applications maintainers.\n" +"Double click on each item to retrieve detailed info." +msgstr "" +"Hier onder vind je een lijst met belangrijk nieuws afkomstig van de " +"applicatie onderhouders.\n" +"Dubbel klikken om gedetailleerde info van elk item te zien." + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:348 +msgid "Notice" +msgstr "Let op" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:658 +msgid "Expand to browse" +msgstr "Uitvouwen om te doorzoeken" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:686 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:16 +msgid "Author" +msgstr "Auteur" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1122 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1166 +msgid "Please wait..." +msgstr "Een moment a.u.b." + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1263 +msgid "Package ChangeLog" +msgstr "Pakket Veranderingen-Log" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1405 +msgid "License name" +msgstr "Licentie naam" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1421 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:132 +msgid "Mirrors" +msgstr "Spiegels" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1453 +msgid "Depends" +msgstr "Afhankelijk van" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1461 +msgid "Needed libraries" +msgstr "Benodigde bibliotheken" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1469 +msgid "Protected item" +msgstr "Beschermd item" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1472 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1484 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1496 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1480 +msgid "File" +msgstr "Bestand" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1630 +msgid "Remotely" +msgstr "Op afstand" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1636 +msgid "Removed repository" +msgstr "Verwijderde repositorie" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1700 +msgid "Bug" +msgstr "Bug" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1708 +msgid "Reference" +msgstr "Referentie" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1785 +msgid "impact" +msgstr "impact" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1789 +msgid "access" +msgstr "toegang" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1804 +msgid "Vulnerables" +msgstr "Kwetsbaarheden" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1808 +msgid "Unaffected" +msgstr "Onaangetast" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1898 +msgid "Id" +msgstr "ID" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1925 +msgid "No keywords" +msgstr "Geen sleutelwoorden" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1999 +msgid "Write your" +msgstr "Schrijf jouw" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2003 +msgid "Select your" +msgstr "Selecteer uw" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2047 +msgid "Submit issue" +msgstr "Voeg melding toe" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2060 +msgid "Empty Document" +msgstr "Leeg Document" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2065 +msgid "Invalid Description" +msgstr "Ongeldige Omschrijving" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2072 +msgid "Invalid Document Type" +msgstr "Ongeldig Document Soort" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2076 +msgid "Invalid Title" +msgstr "Ongeldige Titel" + +#. confirm ? +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2081 +msgid "Do you confirm your submission?" +msgstr "Wilt u uw indiening bevestigen?" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2097 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2101 +msgid "Service is unavailable" +msgstr "Service niet beschikbaar" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2157 +msgid "Invalid fields" +msgstr "Ongeldige velden" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2179 +msgid "Document added successfully. Thank you" +msgstr "Document succesvol toegevoegd. Dank u" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2180 +msgid "Success!" +msgstr "Gelukt!" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2188 +msgid "UGC Error" +msgstr "GGI Fout" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2200 +msgid "Downloading" +msgstr "Downloaden" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2202 +msgid "Uploading" +msgstr "Uploaden" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2226 +msgid "Write your document" +msgstr "Schrijf jouw document" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2234 +msgid "Select your file" +msgstr "selecteer jouw bestand" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2275 +msgid "On repository" +msgstr "In repositorie" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2344 +msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" +msgstr "" +"Dit zijn de pakketten die moeten geactiveerd worden om aan je vraag te " +"voldoen" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2346 +msgid "Some packages are masked" +msgstr "Sommige pakketten zijn gemaskeerd" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2433 +msgid "Masked package" +msgstr "Gemaskeerde Pakketten" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2441 +msgid "Enabled" +msgstr "Ingeschakeld" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2637 +msgid "Please confirm the actions above" +msgstr "Bevestig bovenstaande actie" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2698 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2752 +msgid "To be downgraded" +msgstr "Gemarkeerd voor downgrade" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2704 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2741 +msgid "To be removed" +msgstr "Gemarkeerd voor verwijdering" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2710 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2763 +msgid "To be reinstalled" +msgstr "Gemarkeerd voor Herinstallatie" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2716 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2774 +msgid "To be installed" +msgstr "Gemarkeerd voor Installatie" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2722 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2785 +msgid "To be updated" +msgstr "Gemarkeerd voor update" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2922 +msgid "About" +msgstr "Over" + +#. open file selector +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3007 +msgid "Sulfur file chooser" +msgstr "Sulfur bestands kiezer" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3043 +msgid "Sulfur Question" +msgstr "Sulfur Vraag" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3048 +msgid "Hey!" +msgstr "Hey!" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3090 +msgid "Please fill the following form" +msgstr "Vul het volgende formulier in aub." + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3160 +msgid "Add atom" +msgstr "Atoom toevoegen" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3161 +msgid "Atom" +msgstr "Atoom" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3316 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3318 +msgid "Invalid entry" +msgstr "Ongeldige invoer" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3378 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleer" + +#. new +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3469 +msgid "Accepted" +msgstr "Geaccepteerd" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3536 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:731 +msgid "license text" +msgstr "licentie tekst" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3576 +msgid "Exception caught" +msgstr "Uitzondering Opgetreden" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3577 +msgid "Sulfur crashed! An unexpected error occured." +msgstr "Sulfur is gecrasht! Een onacceptabele fout heeft zich voor gedaan." + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3600 +msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." +msgstr "Je rapport is succesvol opgestuurd! Hartelijk dank." + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3602 +msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" +msgstr "Kan je rapport niet versturen. Heb je wel contact met internet?" + #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:69 msgid "Error during backup" msgstr "Fout tijdens back up" @@ -6819,6 +6804,18 @@ msgstr "Magneto Software update kennisgever" msgid "_Load Package Manager" msgstr "_Start Pakketten Beheerder" +#~ msgid "Cleaning" +#~ msgstr "Opruimen" + +#~ msgid "directory" +#~ msgstr "map" + +#~ msgid "Cleaned" +#~ msgstr "Opgeruimd" + +#~ msgid "files and directories" +#~ msgstr "bestanden en mappen" + #~ msgid "Syncing current database" #~ msgstr "Synchroniseren van huidige database" diff --git a/misc/po/pl.po b/misc/po/pl.po index e808568dd..9dbd8ac7f 100644 --- a/misc/po/pl.po +++ b/misc/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-17 14:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-18 17:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-20 21:07+0100\n" "Last-Translator: Sławomir Nizio \n" "Language-Team: Sławomir Nizio \n" @@ -18,30 +18,6 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Polish\n" "X-Poedit-Country: POLAND\n" -#: ../../client/text_tools.py:51 -msgid "Cleaning" -msgstr "Czyszczenie" - -#: ../../client/text_tools.py:52 -msgid "directory" -msgstr "katalog" - -#: ../../client/text_tools.py:58 -msgid "Cleaned" -msgstr "Wyczyszczono" - -#: ../../client/text_tools.py:58 -msgid "files and directories" -msgstr "pliki i katalogi" - -#: ../../client/text_tools.py:362 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2200 -msgid "Downloading" -msgstr "Pobieranie" - -#: ../../client/text_tools.py:364 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2202 -msgid "Uploading" -msgstr "Wysyłanie" - #: ../../client/text_cache.py:29 msgid "Cleaning Entropy cache, please wait ..." msgstr "Czyszczenie cache Entropy, proszę czekać..." @@ -59,9 +35,9 @@ msgstr "Musisz być rootem albo członkiem tej grupy:" msgid "You must be an administrator." msgstr "Musisz być administratorem." -#: ../../client/text_security.py:85 ../../client/text_smart.py:68 -#: ../../client/text_rescue.py:84 ../../client/equo.py:365 -#: ../../client/text_ui.py:152 ../../server/eit/commands/command.py:75 +#: ../../client/text_security.py:85 ../../client/text_rescue.py:84 +#: ../../client/text_smart.py:68 ../../client/equo.py:365 +#: ../../client/text_ui.py:151 ../../server/eit/commands/command.py:81 #: ../../services/kernel-switcher:120 ../../services/kernel-switcher:197 msgid "Another Entropy is currently running." msgstr "Inny klient Entropy jest już uruchomiony." @@ -87,17 +63,17 @@ msgstr "Identyfikator GLSA" #: ../../client/text_security.py:131 ../../client/text_repositories.py:491 #: ../../client/text_repositories.py:523 ../../client/text_repositories.py:578 #: ../../client/text_ugc.py:515 ../../client/text_ugc.py:735 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:156 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:309 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:344 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:160 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:313 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:348 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:372 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:691 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:253 msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#: ../../client/text_security.py:136 ../../client/text_query.py:1705 -#: ../../client/text_ugc.py:520 ../../server/eit/commands/key.py:324 +#: ../../client/text_security.py:136 ../../client/text_ugc.py:520 +#: ../../client/text_query.py:1710 ../../server/eit/commands/key.py:328 #: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2921 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3151 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:674 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:62 @@ -217,604 +193,11 @@ msgstr "Obliczanie aktualizacji bezpieczeństwa" msgid "All the available updates have been already installed" msgstr "Wszystkie dostępne aktualizacje są już zainstalowane" -#: ../../client/text_smart.py:31 -msgid "You are not" -msgstr "Nie jesteś" - -#: ../../client/text_smart.py:43 ../../client/text_repositories.py:51 -#: ../../client/text_ugc.py:38 ../../client/text_ui.py:133 +#: ../../client/text_repositories.py:51 ../../client/text_ugc.py:38 +#: ../../client/text_smart.py:43 ../../client/text_ui.py:132 msgid "Wrong parameters" msgstr "Złe parametry" -#: ../../client/text_smart.py:99 ../../client/text_smart.py:165 -#: ../../client/text_smart.py:294 ../../client/text_smart.py:438 -msgid "No packages specified" -msgstr "Nie podano pakietów" - -#: ../../client/text_smart.py:121 ../../client/text_smart.py:303 -#: ../../client/text_smart.py:454 -msgid "Cannot find" -msgstr "Nie można znaleźć" - -#: ../../client/text_smart.py:128 ../../client/text_smart.py:310 -#: ../../client/text_smart.py:459 -msgid "No valid packages specified" -msgstr "Nie podano prawidłowych pakietów" - -#. print the list -#: ../../client/text_smart.py:132 -msgid "This is the list of the packages that would be quickpkg'd" -msgstr "To jest lista pakietów, na których zostanie wykonane quickpkg" - -#: ../../client/text_smart.py:140 ../../client/text_smart.py:320 -#: ../../client/text_smart.py:470 ../../client/text_query.py:1045 -#: ../../client/text_ui.py:719 ../../client/text_ui.py:1456 -#: ../../client/text_ui.py:1653 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:306 -msgid "from" -msgstr "z" - -#: ../../client/text_smart.py:140 -#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:245 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:213 -msgid "installed" -msgstr "zainstal." - -#: ../../client/text_smart.py:143 -msgid "Would you like to recompose the selected packages ?" -msgstr "Czy chciałbyś ponownie złożyć wybrane pakiety?" - -#. masked ? -#: ../../client/text_smart.py:144 ../../client/text_smart.py:323 -#: ../../client/text_smart.py:475 ../../client/text_configuration.py:117 -#: ../../client/text_configuration.py:144 ../../client/text_rescue.py:229 -#: ../../client/text_rescue.py:233 ../../client/text_rescue.py:237 -#: ../../client/text_rescue.py:520 ../../client/text_rescue.py:603 -#: ../../client/text_rescue.py:606 ../../client/text_rescue.py:610 -#: ../../client/equo.py:716 ../../client/text_ui.py:486 -#: ../../client/text_ui.py:949 ../../client/text_ui.py:1537 -#: ../../client/text_ui.py:1819 ../../client/text_ui.py:1903 -#: ../../client/text_ui.py:2041 ../../client/text_ui.py:2048 -#: ../../client/text_ui.py:2140 ../../client/text_ui.py:2312 -#: ../../client/text_ui.py:2422 ../../server/eit/commands/push.py:241 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:178 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:186 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:309 -#: ../../server/eit/commands/remove.py:110 -#: ../../server/eit/commands/deps.py:196 ../../server/eit/commands/key.py:157 -#: ../../server/eit/commands/key.py:254 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:126 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1210 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:395 -msgid "No" -msgstr "Nie" - -#: ../../client/text_smart.py:149 -msgid "Compressing" -msgstr "Kompresowanie" - -#: ../../client/text_smart.py:154 -msgid "Error while creating package for" -msgstr "Błąd podczas tworzenia pakietu dla" - -#: ../../client/text_smart.py:155 ../../client/text_smart.py:329 -#: ../../client/text_smart.py:480 ../../client/equo.py:643 -msgid "Cannot continue" -msgstr "Nie można kontynuować" - -#: ../../client/text_smart.py:158 -msgid "Saved in" -msgstr "Zapisano w" - -#: ../../client/text_smart.py:174 ../../client/text_rescue.py:53 -msgid "Source Package Manager backend not available" -msgstr "Backend dla menadżera pakietów źródłowych niedostepny" - -#: ../../client/text_smart.py:180 -msgid "directory does not exist" -msgstr "katalog nie istnieje" - -#: ../../client/text_smart.py:192 -msgid "is not a valid Entropy package" -msgstr "nie jest prawidłowym pakietem Entropy" - -#: ../../client/text_smart.py:209 -msgid "Using branch" -msgstr "Używając gałęzi" - -#: ../../client/text_smart.py:221 -msgid "Extracting package metadata" -msgstr "Rozpakowywanie metadanych pakietu" - -#: ../../client/text_smart.py:229 -msgid "Package extraction complete" -msgstr "Rozpakowywanie zakończone" - -#: ../../client/text_smart.py:254 -msgid "Inflated package" -msgstr "Skompresowano pakiet" - -#: ../../client/text_smart.py:262 -msgid "Deflating" -msgstr "Dekompresowanie" - -#: ../../client/text_smart.py:270 -msgid "Deflated package" -msgstr "Zdekompresowano pakiet" - -#: ../../client/text_smart.py:278 -msgid "Extracting Entropy metadata from" -msgstr "Rozpakowywanie metadanych Entropy z" - -#: ../../client/text_smart.py:287 -msgid "Extracted Entropy metadata from" -msgstr "Rozpakowano metadane Entropy z" - -#. print the list -#: ../../client/text_smart.py:314 -msgid "This is the list of the packages that would be merged into a single one" -msgstr "To jest lista pakietów, które zostaną połączone w jeden" - -#: ../../client/text_smart.py:322 ../../client/text_smart.py:474 -msgid "Would you like to create the packages above ?" -msgstr "Czy chciałbyś utworzyć pakiety wymienione wyżej?" - -#: ../../client/text_smart.py:326 -msgid "Creating merged Smart Package" -msgstr "Tworzenie połączonego pakietu smart" - -#: ../../client/text_smart.py:373 -msgid "collecting Entropy metadata" -msgstr "zbieranie metadanych Entropy" - -#: ../../client/text_smart.py:408 -msgid "Unpack failed due to unknown reasons" -msgstr "Rozpakowanie się nie powiodło z nieznanych powodów" - -#: ../../client/text_smart.py:413 -msgid "Compressing smart package" -msgstr "Kompresowanie pakietu smart" - -#: ../../client/text_smart.py:422 -msgid "Compression failed due to unknown reasons" -msgstr "Kompresowanie się nie powiodło z nieznanych powodów" - -#: ../../client/text_smart.py:426 -msgid "Compressed file does not exist" -msgstr "Skompresowany plik nie istnieje" - -#: ../../client/text_smart.py:443 -msgid "Cannot find G++ compiler" -msgstr "Nie można znaleźć kompilatora g++" - -#: ../../client/text_smart.py:465 -msgid "This is the list of the packages that would be worked out" -msgstr "To jest lista pakietów, które zostaną wypracowane" - -#: ../../client/text_smart.py:514 -msgid "Unpacking the main package" -msgstr "Rozpakowywanie głównego pakietu" - -#: ../../client/text_smart.py:533 -msgid "Unpacking dependency package" -msgstr "Rozpakowywanie pakietu zależnego" - -#: ../../client/text_smart.py:577 -msgid "Compressing smart application" -msgstr "Kompresowanie aplikacji smart" - -#: ../../client/text_query.py:47 ../../client/text_ui.py:83 -#: ../../client/text_ui.py:88 -msgid "Malformed command" -msgstr "Nieprawidłowe polecenie" - -#: ../../client/text_query.py:201 ../../client/text_query.py:1116 -msgid "Searching" -msgstr "Wyszukiwanie" - -#: ../../client/text_query.py:206 ../../client/text_query.py:554 -#: ../../client/text_query.py:733 ../../client/text_query.py:795 -#: ../../client/text_query.py:996 ../../client/text_query.py:1075 -msgid "Repository is not available" -msgstr "Repozytorium nie jest dostępne" - -#: ../../client/text_query.py:237 ../../client/text_query.py:598 -#: ../../client/text_query.py:709 ../../client/text_query.py:1218 -#: ../../client/text_query.py:1283 ../../client/text_query.py:1325 -#: ../../client/text_query.py:1366 ../../client/text_query.py:1405 -#: ../../client/text_query.py:1435 ../../client/text_query.py:1479 -#: ../../client/text_query.py:1535 -msgid "Keyword" -msgstr "Słowo kluczowe" - -#: ../../client/text_query.py:238 ../../client/text_query.py:244 -#: ../../client/text_query.py:599 ../../client/text_query.py:718 -#: ../../client/text_query.py:752 ../../client/text_query.py:781 -#: ../../client/text_query.py:817 ../../client/text_query.py:1058 -#: ../../client/text_query.py:1175 ../../client/text_query.py:1219 -#: ../../client/text_query.py:1284 ../../client/text_query.py:1326 -#: ../../client/text_query.py:1367 ../../client/text_query.py:1406 -#: ../../client/text_query.py:1436 ../../client/text_query.py:1480 -#: ../../client/text_query.py:1536 -msgid "Found" -msgstr "Znaleziono" - -#: ../../client/text_query.py:239 ../../client/text_query.py:245 -#: ../../client/text_query.py:600 ../../client/text_query.py:719 -#: ../../client/text_query.py:1059 ../../client/text_query.py:1176 -#: ../../client/text_query.py:1220 ../../client/text_query.py:1285 -#: ../../client/text_query.py:1327 ../../client/text_query.py:1368 -#: ../../client/text_query.py:1407 ../../client/text_query.py:1437 -#: ../../client/text_query.py:1481 ../../client/text_query.py:1537 -msgid "entries" -msgstr "element/y/ów" - -#: ../../client/text_query.py:264 -msgid "Reverse graphing installed package" -msgstr "Wizualizacja zależności wstecznych pakietu" - -#: ../../client/text_query.py:321 ../../client/text_query.py:1683 -msgid "Legend" -msgstr "Legenda" - -#: ../../client/text_query.py:324 -msgid "packages passed as arguments" -msgstr "pakiety podane jako argumenty" - -#: ../../client/text_query.py:327 -msgid "packages with no further dependencies" -msgstr "pakiety bez dalszych zależności" - -#: ../../client/text_query.py:330 -msgid "packages with further dependencies (node)" -msgstr "pakeity z dalszymi zależnościami (węzły)" - -#: ../../client/text_query.py:333 -msgid "packages already pulled in as dependency in upper levels (circularity)" -msgstr "" -"pakiety już określone na wyższych poziomach jako zależność (zapętlenie)" - -#: ../../client/text_query.py:342 ../../client/text_query.py:1580 -#: ../../client/text_query.py:1581 ../../server/eit/commands/deps.py:68 -#: ../../server/eit/commands/key.py:317 ../../server/eit/commands/key.py:321 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:495 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:664 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:669 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:682 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1069 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1895 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1903 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1905 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1907 -msgid "N/A" -msgstr "niedostępne" - -#: ../../client/text_query.py:425 -msgid "Graphing" -msgstr "Wizualizacja" - -#: ../../client/text_query.py:549 -msgid "Belong Search" -msgstr "Wyszukiwanie - pakiety zawierające element" - -#: ../../client/text_query.py:609 -msgid "ChangeLog Search" -msgstr "Wyszukiwanie - dziennik zmian" - -#: ../../client/text_query.py:616 ../../client/text_query.py:621 -#: ../../client/text_ui.py:701 -msgid "No match for" -msgstr "Brak dopasowań dla" - -#: ../../client/text_query.py:629 ../../client/text_query.py:751 -#: ../../client/text_query.py:816 ../../client/text_query.py:1605 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1692 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2675 -msgid "Package" -msgstr "Pakiet" - -#. == "None" is a bug, see: -#. 685b865453d552d37ce3a9559f4cefb9a88f8beb -#: ../../client/text_query.py:635 -msgid "No ChangeLog available" -msgstr "Dziennik zmian niedostępny" - -#: ../../client/text_query.py:646 -msgid "Attention: developer-repo option not enabled" -msgstr "Uwaga: opcja developer-repo nie jest włączona" - -#: ../../client/text_query.py:657 -msgid "Inverse Dependencies Search" -msgstr "Wyszukiwanie - zależności wsteczne" - -#: ../../client/text_query.py:710 ../../client/text_ui.py:2397 -msgid "Matched" -msgstr "Dopasowany" - -#: ../../client/text_query.py:711 ../../client/text_query.py:1630 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:129 -msgid "Masked" -msgstr "Zamaskowane" - -#: ../../client/text_query.py:714 -msgid "from repository" -msgstr "z repozytorium" - -#: ../../client/text_query.py:716 -msgid "from installed packages database" -msgstr "z bazy danych zainstalowanych pakietów" - -#: ../../client/text_query.py:728 -msgid "Needed Search" -msgstr "Wyszukiwanie - potrzebne" - -#: ../../client/text_query.py:753 -msgid "libraries" -msgstr "biblioteki" - -#: ../../client/text_query.py:762 -msgid "Required Search" -msgstr "Wyszukiwanie - wymagane" - -#: ../../client/text_query.py:780 -msgid "Library" -msgstr "Biblioteka" - -#: ../../client/text_query.py:782 ../../client/text_ui.py:1129 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:117 -msgid "packages" -msgstr "pakietu/ów" - -#: ../../client/text_query.py:818 -msgid "files" -msgstr "pliki" - -#: ../../client/text_query.py:827 -msgid "Orphans Search" -msgstr "Wyszukiwanie - osierocone" - -#: ../../client/text_query.py:881 -msgid "Analyzing" -msgstr "Analizowanie" - -#: ../../client/text_query.py:899 -msgid "Analyzed directories" -msgstr "Katalogi, analizy których dokonano" - -#: ../../client/text_query.py:901 -msgid "Masked directories" -msgstr "Katalogi, które są zamaskowane" - -#: ../../client/text_query.py:904 -msgid "Number of files collected on the filesystem" -msgstr "Liczba plików w systemie plików" - -#: ../../client/text_query.py:907 -msgid "Now looking into Installed Packages database" -msgstr "Zaglądanie do bazy danych zainstalowanych pakietów" - -#: ../../client/text_query.py:933 -msgid "Intersecting with content of the package" -msgstr "Obliczanie części wspólnej z zawartością pakietu" - -#: ../../client/text_query.py:944 -msgid "Intersection completed. Showing statistics" -msgstr "Obliczanie zakończone. Pokazywanie statystyk" - -#: ../../client/text_query.py:946 -msgid "Number of total files" -msgstr "Liczba plików" - -#: ../../client/text_query.py:948 -msgid "Number of matching files" -msgstr "Liczba dopasowanych plików" - -#: ../../client/text_query.py:951 -msgid "Number of orphaned files" -msgstr "Liczba osieroconych plików" - -#: ../../client/text_query.py:953 -msgid "Writing file to disk" -msgstr "Zapisywanie pliku na dysku" - -#: ../../client/text_query.py:979 -msgid "Total wasted space" -msgstr "Ilość zmarnowanego miejsca" - -#: ../../client/text_query.py:991 -msgid "Removal Search" -msgstr "Wyszukiwanie - usuwane" - -#: ../../client/text_query.py:1004 ../../client/text_ui.py:1041 -#: ../../client/text_ui.py:1186 ../../client/text_ui.py:1282 -#: ../../client/text_ui.py:1783 ../../client/text_ui.py:1875 -#: ../../client/text_ui.py:1973 ../../server/eit/commands/remove.py:84 -#: ../../server/eit/commands/deps.py:126 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:110 -msgid "No packages found" -msgstr "Nie znaleziono pakietów" - -#: ../../client/text_query.py:1016 ../../client/text_ui.py:2064 -msgid "Ouch!" -msgstr "Aj!" - -#: ../../client/text_query.py:1017 ../../client/text_ui.py:2065 -msgid "the following system packages were pulled in" -msgstr "następujące pakiety systemowe zostały pociągnięte" - -#: ../../client/text_query.py:1027 ../../client/text_query.py:1107 -#: ../../client/text_query.py:1224 ../../client/text_query.py:1289 -#: ../../client/text_query.py:1331 ../../client/text_query.py:1372 -#: ../../client/text_query.py:1411 ../../client/text_query.py:1441 -#: ../../client/text_query.py:1485 ../../client/text_query.py:1510 -msgid "No matches" -msgstr "Brak wyników" - -#: ../../client/text_query.py:1044 ../../client/text_ui.py:824 -#: ../../client/text_ui.py:875 ../../client/text_ui.py:885 -#: ../../client/text_ui.py:1367 ../../client/text_ui.py:1389 -#: ../../client/text_ui.py:1455 ../../client/text_ui.py:1890 -#: ../../client/text_ui.py:2012 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:346 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:386 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:340 -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:347 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1091 -msgid "Not available" -msgstr "Niedostępne" - -#: ../../client/text_query.py:1056 ../../client/text_query.py:1173 -#: ../../client/text_query.py:1751 ../../client/text_ugc.py:525 -#: ../../client/text_ugc.py:747 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:700 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1429 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:117 -msgid "Keywords" -msgstr "Słowa kluczowe" - -#: ../../client/text_query.py:1070 -msgid "Listing Packages" -msgstr "Wypisywanie pakietów" - -#: ../../client/text_query.py:1186 -msgid "Searching mimetype" -msgstr "Wyszukiwanie - typ MIME" - -#: ../../client/text_query.py:1233 -msgid "Matching" -msgstr "Wyszukiwanie" - -#: ../../client/text_query.py:1299 -msgid "Slot Search" -msgstr "Wyszukiwanie - slot" - -#: ../../client/text_query.py:1340 -msgid "Package Set Search" -msgstr "Wyszukiwanie - zestawy pakietów" - -#: ../../client/text_query.py:1380 -msgid "Tag Search" -msgstr "Wyszukiwanie - tag" - -#: ../../client/text_query.py:1419 -msgid "Revision Search" -msgstr "Wyszukiwanie - wersja" - -#: ../../client/text_query.py:1420 -msgid "Installed packages repository" -msgstr "Repozytorium zainstalowanych pakietów" - -#: ../../client/text_query.py:1450 -msgid "License Search" -msgstr "Wyszukiwanie - licencja" - -#: ../../client/text_query.py:1494 -msgid "Description Search" -msgstr "Wyszukiwanie - opis" - -#. now fetch essential info -#: ../../client/text_query.py:1547 -msgid "CORRUPTED" -msgstr "USZKODZONE" - -#. client info -#: ../../client/text_query.py:1579 ../../client/text_ui.py:872 -#: ../../client/text_ui.py:912 -msgid "Not installed" -msgstr "Niezainstalowane" - -#: ../../client/text_query.py:1606 -msgid "branch" -msgstr "gałąź" - -#: ../../client/text_query.py:1612 -msgid "Category" -msgstr "Kategoria" - -#: ../../client/text_query.py:1614 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2079 -msgid "Name" -msgstr "Nazwa" - -#: ../../client/text_query.py:1633 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:17 -msgid "Available" -msgstr "Dostępne" - -#: ../../client/text_query.py:1635 ../../client/text_query.py:1643 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:112 -msgid "Installed" -msgstr "Zainstalowane" - -#: ../../client/text_query.py:1638 ../../client/text_query.py:1644 -msgid "version" -msgstr "wersja" - -#: ../../client/text_query.py:1639 ../../client/text_query.py:1646 -msgid "revision" -msgstr "nr rewizji" - -#: ../../client/text_query.py:1649 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:232 -msgid "Slot" -msgstr "Slot" - -#: ../../client/text_query.py:1665 -msgid "Size" -msgstr "Rozmiar" - -#: ../../client/text_query.py:1667 ../../client/text_ugc.py:754 -#: ../../client/text_ui.py:1189 -msgid "Download" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1669 -msgid "Checksum" -msgstr "Suma kontrolna" - -#: ../../client/text_query.py:1674 ../../server/eit/commands/deps.py:181 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1445 -msgid "Dependencies" -msgstr "Zależności" - -#: ../../client/text_query.py:1691 -msgid "Conflicts" -msgstr "Konflikty" - -#: ../../client/text_query.py:1696 -msgid "Homepage" -msgstr "Strona domowa" - -#: ../../client/text_query.py:1713 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1437 -msgid "USE flags" -msgstr "Flagi USE" - -#: ../../client/text_query.py:1731 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:26 -msgid "CHOST" -msgstr "CHOST" - -#: ../../client/text_query.py:1733 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:25 -msgid "CFLAGS" -msgstr "CFLAGS" - -#: ../../client/text_query.py:1735 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:28 -msgid "CXXFLAGS" -msgstr "CXXFLAGS" - -#: ../../client/text_query.py:1739 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1413 -msgid "Sources" -msgstr "Źródła" - -#: ../../client/text_query.py:1744 -msgid "Entry API" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1746 -msgid "Compiled with" -msgstr "Skompilowane z" - -#: ../../client/text_query.py:1764 -msgid "Created" -msgstr "Utworzone" - -#: ../../client/text_query.py:1770 ../../client/text_ui.py:1649 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3466 -msgid "License" -msgstr "Licencja" - #: ../../client/text_repositories.py:79 msgid "You must be root" msgstr "Musisz być rootem" @@ -872,7 +255,7 @@ msgid "repository already enabled" msgstr "repozytorium już jest włączone" #: ../../client/text_repositories.py:197 ../../client/text_repositories.py:214 -#: ../../client/text_repositories.py:317 ../../server/eit/commands/cp.py:89 +#: ../../client/text_repositories.py:317 ../../server/eit/commands/cp.py:93 msgid "repository not available" msgstr "repozytorium niedostępne" @@ -981,19 +364,19 @@ msgstr "" msgid "Have a nice day" msgstr "Miłego dnia" -#: ../../client/text_repositories.py:438 ../../client/text_ui.py:585 +#: ../../client/text_repositories.py:438 ../../client/text_ui.py:584 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1571 msgid "No repositories specified in" msgstr "Nie określono repozytoriów w" -#: ../../client/text_repositories.py:442 ../../client/text_ui.py:590 +#: ../../client/text_repositories.py:442 ../../client/text_ui.py:589 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1578 msgid "Unhandled exception" msgstr "Nieobsłużony wyjątek" #: ../../client/text_repositories.py:474 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:230 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:281 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:234 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:285 msgid "Notice board not available" msgstr "Powiadomienia z tablicy ogłoszeń niedostępne" @@ -1009,7 +392,7 @@ msgid "Link" msgstr "Łącze" #: ../../client/text_repositories.py:510 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:327 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:331 msgid "Press Enter to continue" msgstr "Naciśnij Enter, aby kontynuować" @@ -1020,7 +403,7 @@ msgid "Exit" msgstr "Wyjście" #: ../../client/text_repositories.py:537 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:359 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:363 msgid "Choose one by typing its identifier" msgstr "Wybierz, wpisując identyfikator" @@ -1060,6 +443,32 @@ msgstr "Plik konfiguracyjny" msgid "Overwrite ?" msgstr "Nadpisać?" +#. masked ? +#: ../../client/text_configuration.py:117 +#: ../../client/text_configuration.py:144 ../../client/text_rescue.py:229 +#: ../../client/text_rescue.py:233 ../../client/text_rescue.py:237 +#: ../../client/text_rescue.py:520 ../../client/text_rescue.py:603 +#: ../../client/text_rescue.py:606 ../../client/text_rescue.py:610 +#: ../../client/text_smart.py:144 ../../client/text_smart.py:323 +#: ../../client/text_smart.py:475 ../../client/equo.py:716 +#: ../../client/text_ui.py:485 ../../client/text_ui.py:948 +#: ../../client/text_ui.py:1536 ../../client/text_ui.py:1818 +#: ../../client/text_ui.py:1902 ../../client/text_ui.py:2040 +#: ../../client/text_ui.py:2047 ../../client/text_ui.py:2139 +#: ../../client/text_ui.py:2311 ../../client/text_ui.py:2421 +#: ../../server/eit/commands/push.py:246 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:182 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:190 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:313 +#: ../../server/eit/commands/remove.py:114 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:200 ../../server/eit/commands/key.py:161 +#: ../../server/eit/commands/key.py:258 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:131 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1210 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:395 +msgid "No" +msgstr "Nie" + #: ../../client/text_configuration.py:119 msgid "Moving" msgstr "Przenoszenie" @@ -1191,7 +600,7 @@ msgid "Unique files that would be automerged" msgstr "Unikatowe pliki, które mają być scalone automatycznie" #: ../../client/text_ugc.py:73 ../../client/text_ugc.py:164 -#: ../../client/text_ugc.py:214 ../../server/eit/commands/test.py:150 +#: ../../client/text_ugc.py:214 ../../server/eit/commands/test.py:154 msgid "Invalid repository" msgstr "Nieprawidłowe repozytorium" @@ -1231,22 +640,22 @@ msgstr "Hasło" msgid "Please login against" msgstr "Proszę zalogować się -" -#: ../../client/text_ugc.py:111 ../../server/eit/commands/test.py:77 -#: ../../server/eit/commands/test.py:86 ../../server/eit/commands/status.py:45 -#: ../../server/eit/commands/list.py:50 ../../server/eit/commands/init.py:41 -#: ../../server/eit/commands/reset.py:46 +#: ../../client/text_ugc.py:111 ../../server/eit/commands/test.py:76 +#: ../../server/eit/commands/test.py:85 ../../server/eit/commands/status.py:46 +#: ../../server/eit/commands/list.py:49 ../../server/eit/commands/init.py:45 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:45 #: ../../server/eit/commands/checkout.py:41 -#: ../../server/eit/commands/bump.py:41 ../../server/eit/commands/push.py:60 +#: ../../server/eit/commands/bump.py:44 ../../server/eit/commands/push.py:60 #: ../../server/eit/commands/notice.py:54 #: ../../server/eit/commands/notice.py:60 #: ../../server/eit/commands/notice.py:66 #: ../../server/eit/commands/commit.py:54 ../../server/eit/commands/log.py:41 #: ../../server/eit/commands/cleanup.py:41 #: ../../server/eit/commands/lock.py:49 ../../server/eit/commands/vacuum.py:47 -#: ../../server/eit/commands/key.py:56 ../../server/eit/commands/key.py:62 -#: ../../server/eit/commands/key.py:68 ../../server/eit/commands/key.py:74 -#: ../../server/eit/commands/key.py:80 ../../server/eit/commands/key.py:92 -#: ../../server/eit/commands/key.py:101 ../../server/eit/commands/branch.py:57 +#: ../../server/eit/commands/key.py:55 ../../server/eit/commands/key.py:61 +#: ../../server/eit/commands/key.py:67 ../../server/eit/commands/key.py:73 +#: ../../server/eit/commands/key.py:79 ../../server/eit/commands/key.py:91 +#: ../../server/eit/commands/key.py:100 ../../server/eit/commands/branch.py:58 #: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2016 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1323 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2021 @@ -1339,16 +748,16 @@ msgstr "Czy wysłać?" #: ../../client/text_ugc.py:308 ../../client/text_ugc.py:542 #: ../../client/text_ugc.py:641 ../../client/text_ugc.py:663 #: ../../client/text_rescue.py:485 ../../client/text_rescue.py:489 -#: ../../client/text_rescue.py:516 ../../client/text_ui.py:486 -#: ../../client/text_ui.py:513 ../../server/eit/commands/notice.py:178 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:184 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:249 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:177 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:179 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:217 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:234 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:236 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:257 +#: ../../client/text_rescue.py:516 ../../client/text_ui.py:485 +#: ../../client/text_ui.py:512 ../../server/eit/commands/notice.py:182 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:188 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:253 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:181 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:183 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:221 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:238 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:240 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:261 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1214 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2082 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:304 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:743 @@ -1420,6 +829,14 @@ msgstr "Zgłoszenie dokumentu w Entropy UGC" msgid "Insert document path" msgstr "Wpisz ścieżkę dokumentu" +#: ../../client/text_ugc.py:525 ../../client/text_ugc.py:747 +#: ../../client/text_query.py:1061 ../../client/text_query.py:1178 +#: ../../client/text_query.py:1756 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:700 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1429 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:117 +msgid "Keywords" +msgstr "Słowa kluczowe" + #: ../../client/text_ugc.py:531 msgid "Document path" msgstr "Ścieżka dokumentu" @@ -1472,6 +889,11 @@ msgstr "usunięto pomyślnie" msgid "No title" msgstr "Bez tytułu" +#: ../../client/text_ugc.py:754 ../../client/text_query.py:1672 +#: ../../client/text_ui.py:1188 +msgid "Download" +msgstr "" + #: ../../client/text_ugc.py:761 msgid "no votes" msgstr "brak głosów" @@ -1480,12 +902,423 @@ msgstr "brak głosów" msgid "current package vote" msgstr "bieżący głos na pakiet" +#: ../../client/text_query.py:47 ../../client/text_ui.py:82 +#: ../../client/text_ui.py:87 +msgid "Malformed command" +msgstr "Nieprawidłowe polecenie" + +#: ../../client/text_query.py:202 ../../client/text_query.py:1121 +msgid "Searching" +msgstr "Wyszukiwanie" + +#: ../../client/text_query.py:207 ../../client/text_query.py:559 +#: ../../client/text_query.py:738 ../../client/text_query.py:800 +#: ../../client/text_query.py:1001 ../../client/text_query.py:1080 +msgid "Repository is not available" +msgstr "Repozytorium nie jest dostępne" + +#: ../../client/text_query.py:238 ../../client/text_query.py:603 +#: ../../client/text_query.py:714 ../../client/text_query.py:1223 +#: ../../client/text_query.py:1288 ../../client/text_query.py:1330 +#: ../../client/text_query.py:1371 ../../client/text_query.py:1410 +#: ../../client/text_query.py:1440 ../../client/text_query.py:1484 +#: ../../client/text_query.py:1540 +msgid "Keyword" +msgstr "Słowo kluczowe" + +#: ../../client/text_query.py:239 ../../client/text_query.py:245 +#: ../../client/text_query.py:604 ../../client/text_query.py:723 +#: ../../client/text_query.py:757 ../../client/text_query.py:786 +#: ../../client/text_query.py:822 ../../client/text_query.py:1063 +#: ../../client/text_query.py:1180 ../../client/text_query.py:1224 +#: ../../client/text_query.py:1289 ../../client/text_query.py:1331 +#: ../../client/text_query.py:1372 ../../client/text_query.py:1411 +#: ../../client/text_query.py:1441 ../../client/text_query.py:1485 +#: ../../client/text_query.py:1541 +msgid "Found" +msgstr "Znaleziono" + +#: ../../client/text_query.py:240 ../../client/text_query.py:246 +#: ../../client/text_query.py:605 ../../client/text_query.py:724 +#: ../../client/text_query.py:1064 ../../client/text_query.py:1181 +#: ../../client/text_query.py:1225 ../../client/text_query.py:1290 +#: ../../client/text_query.py:1332 ../../client/text_query.py:1373 +#: ../../client/text_query.py:1412 ../../client/text_query.py:1442 +#: ../../client/text_query.py:1486 ../../client/text_query.py:1542 +msgid "entries" +msgstr "element/y/ów" + +#: ../../client/text_query.py:265 +msgid "Reverse graphing installed package" +msgstr "Wizualizacja zależności wstecznych pakietu" + +#: ../../client/text_query.py:322 ../../client/text_query.py:1688 +msgid "Legend" +msgstr "Legenda" + +#: ../../client/text_query.py:325 +msgid "packages passed as arguments" +msgstr "pakiety podane jako argumenty" + +#: ../../client/text_query.py:328 +msgid "packages with no further dependencies" +msgstr "pakiety bez dalszych zależności" + +#: ../../client/text_query.py:331 +msgid "packages with further dependencies (node)" +msgstr "pakeity z dalszymi zależnościami (węzły)" + +#: ../../client/text_query.py:334 +msgid "packages already pulled in as dependency in upper levels (circularity)" +msgstr "" +"pakiety już określone na wyższych poziomach jako zależność (zapętlenie)" + +#: ../../client/text_query.py:343 ../../client/text_query.py:1585 +#: ../../client/text_query.py:1586 ../../server/eit/commands/deps.py:72 +#: ../../server/eit/commands/key.py:321 ../../server/eit/commands/key.py:325 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:495 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:664 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:669 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:682 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1069 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1895 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1903 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1905 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1907 +msgid "N/A" +msgstr "niedostępne" + +#: ../../client/text_query.py:427 +msgid "Graphing" +msgstr "Wizualizacja" + +#: ../../client/text_query.py:554 +msgid "Belong Search" +msgstr "Wyszukiwanie - pakiety zawierające element" + +#: ../../client/text_query.py:614 +msgid "ChangeLog Search" +msgstr "Wyszukiwanie - dziennik zmian" + +#: ../../client/text_query.py:621 ../../client/text_query.py:626 +#: ../../client/text_ui.py:700 +msgid "No match for" +msgstr "Brak dopasowań dla" + +#: ../../client/text_query.py:634 ../../client/text_query.py:756 +#: ../../client/text_query.py:821 ../../client/text_query.py:1610 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1692 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2675 +msgid "Package" +msgstr "Pakiet" + +#. == "None" is a bug, see: +#. 685b865453d552d37ce3a9559f4cefb9a88f8beb +#: ../../client/text_query.py:640 +msgid "No ChangeLog available" +msgstr "Dziennik zmian niedostępny" + +#: ../../client/text_query.py:651 +msgid "Attention: developer-repo option not enabled" +msgstr "Uwaga: opcja developer-repo nie jest włączona" + +#: ../../client/text_query.py:662 +msgid "Inverse Dependencies Search" +msgstr "Wyszukiwanie - zależności wsteczne" + +#: ../../client/text_query.py:715 ../../client/text_ui.py:2396 +msgid "Matched" +msgstr "Dopasowany" + +#: ../../client/text_query.py:716 ../../client/text_query.py:1635 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:129 +msgid "Masked" +msgstr "Zamaskowane" + +#: ../../client/text_query.py:719 +msgid "from repository" +msgstr "z repozytorium" + +#: ../../client/text_query.py:721 +msgid "from installed packages database" +msgstr "z bazy danych zainstalowanych pakietów" + +#: ../../client/text_query.py:733 +msgid "Needed Search" +msgstr "Wyszukiwanie - potrzebne" + +#: ../../client/text_query.py:758 +msgid "libraries" +msgstr "biblioteki" + +#: ../../client/text_query.py:767 +msgid "Required Search" +msgstr "Wyszukiwanie - wymagane" + +#: ../../client/text_query.py:785 +msgid "Library" +msgstr "Biblioteka" + +#: ../../client/text_query.py:787 ../../client/text_ui.py:1128 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:122 +msgid "packages" +msgstr "pakietu/ów" + +#: ../../client/text_query.py:823 +msgid "files" +msgstr "pliki" + +#: ../../client/text_query.py:832 +msgid "Orphans Search" +msgstr "Wyszukiwanie - osierocone" + +#: ../../client/text_query.py:886 +msgid "Analyzing" +msgstr "Analizowanie" + +#: ../../client/text_query.py:904 +msgid "Analyzed directories" +msgstr "Katalogi, analizy których dokonano" + +#: ../../client/text_query.py:906 +msgid "Masked directories" +msgstr "Katalogi, które są zamaskowane" + +#: ../../client/text_query.py:909 +msgid "Number of files collected on the filesystem" +msgstr "Liczba plików w systemie plików" + +#: ../../client/text_query.py:912 +msgid "Now looking into Installed Packages database" +msgstr "Zaglądanie do bazy danych zainstalowanych pakietów" + +#: ../../client/text_query.py:938 +msgid "Intersecting with content of the package" +msgstr "Obliczanie części wspólnej z zawartością pakietu" + +#: ../../client/text_query.py:949 +msgid "Intersection completed. Showing statistics" +msgstr "Obliczanie zakończone. Pokazywanie statystyk" + +#: ../../client/text_query.py:951 +msgid "Number of total files" +msgstr "Liczba plików" + +#: ../../client/text_query.py:953 +msgid "Number of matching files" +msgstr "Liczba dopasowanych plików" + +#: ../../client/text_query.py:956 +msgid "Number of orphaned files" +msgstr "Liczba osieroconych plików" + +#: ../../client/text_query.py:958 +msgid "Writing file to disk" +msgstr "Zapisywanie pliku na dysku" + +#: ../../client/text_query.py:984 +msgid "Total wasted space" +msgstr "Ilość zmarnowanego miejsca" + +#: ../../client/text_query.py:996 +msgid "Removal Search" +msgstr "Wyszukiwanie - usuwane" + +#: ../../client/text_query.py:1009 ../../client/text_ui.py:1040 +#: ../../client/text_ui.py:1185 ../../client/text_ui.py:1281 +#: ../../client/text_ui.py:1782 ../../client/text_ui.py:1874 +#: ../../client/text_ui.py:1972 ../../server/eit/commands/remove.py:88 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:130 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:115 +msgid "No packages found" +msgstr "Nie znaleziono pakietów" + +#: ../../client/text_query.py:1021 ../../client/text_ui.py:2063 +msgid "Ouch!" +msgstr "Aj!" + +#: ../../client/text_query.py:1022 ../../client/text_ui.py:2064 +msgid "the following system packages were pulled in" +msgstr "następujące pakiety systemowe zostały pociągnięte" + +#: ../../client/text_query.py:1032 ../../client/text_query.py:1112 +#: ../../client/text_query.py:1229 ../../client/text_query.py:1294 +#: ../../client/text_query.py:1336 ../../client/text_query.py:1377 +#: ../../client/text_query.py:1416 ../../client/text_query.py:1446 +#: ../../client/text_query.py:1490 ../../client/text_query.py:1515 +msgid "No matches" +msgstr "Brak wyników" + +#: ../../client/text_query.py:1049 ../../client/text_ui.py:823 +#: ../../client/text_ui.py:874 ../../client/text_ui.py:884 +#: ../../client/text_ui.py:1366 ../../client/text_ui.py:1388 +#: ../../client/text_ui.py:1454 ../../client/text_ui.py:1889 +#: ../../client/text_ui.py:2011 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:346 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:386 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:340 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:347 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1091 +msgid "Not available" +msgstr "Niedostępne" + +#: ../../client/text_query.py:1050 ../../client/text_smart.py:140 +#: ../../client/text_smart.py:320 ../../client/text_smart.py:470 +#: ../../client/text_ui.py:718 ../../client/text_ui.py:1455 +#: ../../client/text_ui.py:1652 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:306 +msgid "from" +msgstr "z" + +#: ../../client/text_query.py:1075 +msgid "Listing Packages" +msgstr "Wypisywanie pakietów" + +#: ../../client/text_query.py:1191 +msgid "Searching mimetype" +msgstr "Wyszukiwanie - typ MIME" + +#: ../../client/text_query.py:1238 +msgid "Matching" +msgstr "Wyszukiwanie" + +#: ../../client/text_query.py:1304 +msgid "Slot Search" +msgstr "Wyszukiwanie - slot" + +#: ../../client/text_query.py:1345 +msgid "Package Set Search" +msgstr "Wyszukiwanie - zestawy pakietów" + +#: ../../client/text_query.py:1385 +msgid "Tag Search" +msgstr "Wyszukiwanie - tag" + +#: ../../client/text_query.py:1424 +msgid "Revision Search" +msgstr "Wyszukiwanie - wersja" + +#: ../../client/text_query.py:1425 +msgid "Installed packages repository" +msgstr "Repozytorium zainstalowanych pakietów" + +#: ../../client/text_query.py:1455 +msgid "License Search" +msgstr "Wyszukiwanie - licencja" + +#: ../../client/text_query.py:1499 +msgid "Description Search" +msgstr "Wyszukiwanie - opis" + +#. now fetch essential info +#: ../../client/text_query.py:1552 +msgid "CORRUPTED" +msgstr "USZKODZONE" + +#. client info +#: ../../client/text_query.py:1584 ../../client/text_ui.py:871 +#: ../../client/text_ui.py:911 +msgid "Not installed" +msgstr "Niezainstalowane" + +#: ../../client/text_query.py:1611 +msgid "branch" +msgstr "gałąź" + +#: ../../client/text_query.py:1617 +msgid "Category" +msgstr "Kategoria" + +#: ../../client/text_query.py:1619 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2079 +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" + +#: ../../client/text_query.py:1638 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:17 +msgid "Available" +msgstr "Dostępne" + +#: ../../client/text_query.py:1640 ../../client/text_query.py:1648 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:112 +msgid "Installed" +msgstr "Zainstalowane" + +#: ../../client/text_query.py:1643 ../../client/text_query.py:1649 +msgid "version" +msgstr "wersja" + +#: ../../client/text_query.py:1644 ../../client/text_query.py:1651 +msgid "revision" +msgstr "nr rewizji" + +#: ../../client/text_query.py:1654 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:232 +msgid "Slot" +msgstr "Slot" + +#: ../../client/text_query.py:1670 +msgid "Size" +msgstr "Rozmiar" + +#: ../../client/text_query.py:1674 +msgid "Checksum" +msgstr "Suma kontrolna" + +#: ../../client/text_query.py:1679 ../../server/eit/commands/deps.py:185 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1445 +msgid "Dependencies" +msgstr "Zależności" + +#: ../../client/text_query.py:1696 +msgid "Conflicts" +msgstr "Konflikty" + +#: ../../client/text_query.py:1701 +msgid "Homepage" +msgstr "Strona domowa" + +#: ../../client/text_query.py:1718 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1437 +msgid "USE flags" +msgstr "Flagi USE" + +#: ../../client/text_query.py:1736 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:26 +msgid "CHOST" +msgstr "CHOST" + +#: ../../client/text_query.py:1738 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:25 +msgid "CFLAGS" +msgstr "CFLAGS" + +#: ../../client/text_query.py:1740 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:28 +msgid "CXXFLAGS" +msgstr "CXXFLAGS" + +#: ../../client/text_query.py:1744 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1413 +msgid "Sources" +msgstr "Źródła" + +#: ../../client/text_query.py:1749 +msgid "Entry API" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1751 +msgid "Compiled with" +msgstr "Skompilowane z" + +#: ../../client/text_query.py:1769 +msgid "Created" +msgstr "Utworzone" + +#: ../../client/text_query.py:1775 ../../client/text_ui.py:1648 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3466 +msgid "License" +msgstr "Licencja" + +#: ../../client/text_rescue.py:53 ../../client/text_smart.py:174 +msgid "Source Package Manager backend not available" +msgstr "Backend dla menadżera pakietów źródłowych niedostepny" + #: ../../client/text_rescue.py:61 msgid "Installed packages database not available" msgstr "Baza danych zainstalowanych pakietów niedostępna" #: ../../client/text_rescue.py:101 ../../client/text_rescue.py:111 -#: ../../client/equo.py:339 ../../client/text_ui.py:219 +#: ../../client/equo.py:339 ../../client/text_ui.py:218 msgid "is deprecated, please use" msgstr " - przestarzałe, proszę użyć" @@ -1579,13 +1412,13 @@ msgid "Please wait" msgstr "Proszę czekać" #: ../../client/text_rescue.py:280 ../../client/text_rescue.py:293 -#: ../../client/text_ui.py:1529 ../../client/text_ui.py:1530 -#: ../../client/text_ui.py:1532 ../../client/text_ui.py:1533 +#: ../../client/text_ui.py:1528 ../../client/text_ui.py:1529 +#: ../../client/text_ui.py:1531 ../../client/text_ui.py:1532 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:101 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:432 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:454 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3074 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1356 ../../services/kernel-switcher:101 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1356 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3074 ../../services/kernel-switcher:101 msgid "Attention" msgstr "Uwaga" @@ -1789,6 +1622,150 @@ msgstr "uszkodzone" msgid "database does not exist or is badly broken" msgstr "baza danych nie istnieje albo jest mocno uszkodzona" +#: ../../client/text_smart.py:31 +msgid "You are not" +msgstr "Nie jesteś" + +#: ../../client/text_smart.py:99 ../../client/text_smart.py:165 +#: ../../client/text_smart.py:294 ../../client/text_smart.py:438 +msgid "No packages specified" +msgstr "Nie podano pakietów" + +#: ../../client/text_smart.py:121 ../../client/text_smart.py:303 +#: ../../client/text_smart.py:454 +msgid "Cannot find" +msgstr "Nie można znaleźć" + +#: ../../client/text_smart.py:128 ../../client/text_smart.py:310 +#: ../../client/text_smart.py:459 +msgid "No valid packages specified" +msgstr "Nie podano prawidłowych pakietów" + +#. print the list +#: ../../client/text_smart.py:132 +msgid "This is the list of the packages that would be quickpkg'd" +msgstr "To jest lista pakietów, na których zostanie wykonane quickpkg" + +#: ../../client/text_smart.py:140 +#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:245 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:213 +msgid "installed" +msgstr "zainstal." + +#: ../../client/text_smart.py:143 +msgid "Would you like to recompose the selected packages ?" +msgstr "Czy chciałbyś ponownie złożyć wybrane pakiety?" + +#: ../../client/text_smart.py:149 +msgid "Compressing" +msgstr "Kompresowanie" + +#: ../../client/text_smart.py:154 +msgid "Error while creating package for" +msgstr "Błąd podczas tworzenia pakietu dla" + +#: ../../client/text_smart.py:155 ../../client/text_smart.py:329 +#: ../../client/text_smart.py:480 ../../client/equo.py:643 +msgid "Cannot continue" +msgstr "Nie można kontynuować" + +#: ../../client/text_smart.py:158 +msgid "Saved in" +msgstr "Zapisano w" + +#: ../../client/text_smart.py:180 +msgid "directory does not exist" +msgstr "katalog nie istnieje" + +#: ../../client/text_smart.py:192 +msgid "is not a valid Entropy package" +msgstr "nie jest prawidłowym pakietem Entropy" + +#: ../../client/text_smart.py:209 +msgid "Using branch" +msgstr "Używając gałęzi" + +#: ../../client/text_smart.py:221 +msgid "Extracting package metadata" +msgstr "Rozpakowywanie metadanych pakietu" + +#: ../../client/text_smart.py:229 +msgid "Package extraction complete" +msgstr "Rozpakowywanie zakończone" + +#: ../../client/text_smart.py:254 +msgid "Inflated package" +msgstr "Skompresowano pakiet" + +#: ../../client/text_smart.py:262 +msgid "Deflating" +msgstr "Dekompresowanie" + +#: ../../client/text_smart.py:270 +msgid "Deflated package" +msgstr "Zdekompresowano pakiet" + +#: ../../client/text_smart.py:278 +msgid "Extracting Entropy metadata from" +msgstr "Rozpakowywanie metadanych Entropy z" + +#: ../../client/text_smart.py:287 +msgid "Extracted Entropy metadata from" +msgstr "Rozpakowano metadane Entropy z" + +#. print the list +#: ../../client/text_smart.py:314 +msgid "This is the list of the packages that would be merged into a single one" +msgstr "To jest lista pakietów, które zostaną połączone w jeden" + +#: ../../client/text_smart.py:322 ../../client/text_smart.py:474 +msgid "Would you like to create the packages above ?" +msgstr "Czy chciałbyś utworzyć pakiety wymienione wyżej?" + +#: ../../client/text_smart.py:326 +msgid "Creating merged Smart Package" +msgstr "Tworzenie połączonego pakietu smart" + +#: ../../client/text_smart.py:373 +msgid "collecting Entropy metadata" +msgstr "zbieranie metadanych Entropy" + +#: ../../client/text_smart.py:408 +msgid "Unpack failed due to unknown reasons" +msgstr "Rozpakowanie się nie powiodło z nieznanych powodów" + +#: ../../client/text_smart.py:413 +msgid "Compressing smart package" +msgstr "Kompresowanie pakietu smart" + +#: ../../client/text_smart.py:422 +msgid "Compression failed due to unknown reasons" +msgstr "Kompresowanie się nie powiodło z nieznanych powodów" + +#: ../../client/text_smart.py:426 +msgid "Compressed file does not exist" +msgstr "Skompresowany plik nie istnieje" + +#: ../../client/text_smart.py:443 +msgid "Cannot find G++ compiler" +msgstr "Nie można znaleźć kompilatora g++" + +#: ../../client/text_smart.py:465 +msgid "This is the list of the packages that would be worked out" +msgstr "To jest lista pakietów, które zostaną wypracowane" + +#: ../../client/text_smart.py:514 +msgid "Unpacking the main package" +msgstr "Rozpakowywanie głównego pakietu" + +#: ../../client/text_smart.py:533 +msgid "Unpacking dependency package" +msgstr "Rozpakowywanie pakietu zależnego" + +#: ../../client/text_smart.py:577 +msgid "Compressing smart application" +msgstr "Kompresowanie aplikacji smart" + #: ../../client/equo.py:48 msgid "You should run equo --help" msgstr "Powinieneś wykonać equo --help" @@ -1898,7 +1875,7 @@ msgstr "czytnik powiadomień dla repozytorium" msgid "show respositories status" msgstr "pokaż status repozytoriów" -#: ../../client/equo.py:87 ../../server/eit/commands/search.py:105 +#: ../../client/equo.py:87 ../../server/eit/commands/search.py:111 msgid "search packages in repositories" msgstr "szukaj pakietów w repozytoriach" @@ -2561,78 +2538,78 @@ msgstr "Wersje Entropy i Equo nie pasują do siebie" msgid "it could make your system explode!" msgstr "może to spowodować, że twój system wybuchnie!" -#: ../../client/text_ui.py:177 ../../client/text_ui.py:193 -#: ../../client/text_ui.py:211 ../../client/text_ui.py:235 -#: ../../client/text_ui.py:247 ../../client/text_ui.py:254 -#: ../../client/text_ui.py:262 ../../client/text_ui.py:270 -#: ../../client/text_ui.py:1297 ../../client/text_ui.py:2032 +#: ../../client/text_ui.py:176 ../../client/text_ui.py:192 +#: ../../client/text_ui.py:210 ../../client/text_ui.py:234 +#: ../../client/text_ui.py:246 ../../client/text_ui.py:253 +#: ../../client/text_ui.py:261 ../../client/text_ui.py:269 +#: ../../client/text_ui.py:1296 ../../client/text_ui.py:2031 msgid "Nothing to do" msgstr "Nic do zrobienia" -#: ../../client/text_ui.py:294 +#: ../../client/text_ui.py:293 msgid "Scanning configuration files to update" msgstr "Wyszukiwanie plików konfiguracyjnych do zaktualizowania" -#: ../../client/text_ui.py:308 +#: ../../client/text_ui.py:307 msgid "Unable to scan configuration files to update." msgstr "Nie można dokonać wyszukiwania plików do zaktualizowania." -#: ../../client/text_ui.py:312 +#: ../../client/text_ui.py:311 msgid "Configuration files scan complete." msgstr "Wyszukiwanie plików do zaktualizowania zakończone." -#: ../../client/text_ui.py:320 +#: ../../client/text_ui.py:319 #: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:225 #: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:233 msgid "There are" msgstr "Jest/są" -#: ../../client/text_ui.py:322 +#: ../../client/text_ui.py:321 msgid "configuration file(s) needing update" msgstr "plik(i) konfiguracyjne wymagające aktualizacji" -#: ../../client/text_ui.py:325 +#: ../../client/text_ui.py:324 msgid "Please run" msgstr "Proszę uruchomić" -#: ../../client/text_ui.py:342 +#: ../../client/text_ui.py:341 msgid "Packages matching update" msgstr "Pakiety do aktualizacji" -#: ../../client/text_ui.py:347 +#: ../../client/text_ui.py:346 msgid "Packages matching not available" msgstr "Pakiety niedostępne" -#: ../../client/text_ui.py:352 +#: ../../client/text_ui.py:351 msgid "Packages matching already up to date" msgstr "Pakiety aktualne" #. None or {} -#: ../../client/text_ui.py:374 ../../client/text_ui.py:1566 -#: ../../client/text_ui.py:2163 +#: ../../client/text_ui.py:373 ../../client/text_ui.py:1565 +#: ../../client/text_ui.py:2162 msgid "Nothing to resume" msgstr "Brak operacji do wznowienia" -#: ../../client/text_ui.py:385 ../../client/text_ui.py:1582 -#: ../../client/text_ui.py:2170 +#: ../../client/text_ui.py:384 ../../client/text_ui.py:1581 +#: ../../client/text_ui.py:2169 msgid "Resume cache corrupted" msgstr "Cache dla wznowienia operacji uszkodzone" -#: ../../client/text_ui.py:400 ../../client/text_ui.py:1176 -#: ../../client/text_ui.py:1243 ../../client/text_ui.py:1758 -#: ../../client/text_ui.py:1847 ../../client/text_ui.py:1935 +#: ../../client/text_ui.py:399 ../../client/text_ui.py:1175 +#: ../../client/text_ui.py:1242 ../../client/text_ui.py:1757 +#: ../../client/text_ui.py:1846 ../../client/text_ui.py:1934 msgid "Running with" msgstr "Uruchomione z opcją" -#: ../../client/text_ui.py:405 +#: ../../client/text_ui.py:404 msgid "Calculating System Updates" msgstr "Obliczanie aktualizacji systemu" -#: ../../client/text_ui.py:436 +#: ../../client/text_ui.py:435 msgid "Nothing to update" msgstr "Nic do zaktualizowania" -#: ../../client/text_ui.py:465 +#: ../../client/text_ui.py:464 msgid "" "On the system there are packages that are not available anymore in the " "online repositories" @@ -2640,7 +2617,7 @@ msgstr "" "W systemie znajdują się pakiety, które nie są już dostępne w repozytoriach " "online" -#: ../../client/text_ui.py:470 +#: ../../client/text_ui.py:469 msgid "" "Even if they are usually harmless, it is suggested (after proper " "verification) to remove them." @@ -2648,459 +2625,459 @@ msgstr "" "Nawet jeśli jest to zwykle nieszkodliwe, sugeruje się (po odpowiednim " "sprawdzeniu), żeby je usunąć." -#: ../../client/text_ui.py:486 +#: ../../client/text_ui.py:485 msgid "Selective" msgstr "Selektywnie" -#: ../../client/text_ui.py:491 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3076 +#: ../../client/text_ui.py:490 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3076 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1124 msgid "Repository" msgstr "Repozytorium" -#: ../../client/text_ui.py:494 +#: ../../client/text_ui.py:493 msgid "Would you like to remove them?" msgstr "Czy chciałbyś je usunąć?" -#: ../../client/text_ui.py:512 +#: ../../client/text_ui.py:511 msgid "Remove this?" msgstr "Usunąć?" -#: ../../client/text_ui.py:528 +#: ../../client/text_ui.py:527 msgid "Nothing to remove" msgstr "Nic do usunięcia" -#: ../../client/text_ui.py:551 +#: ../../client/text_ui.py:550 msgid "There are more updates to install, reloading Entropy" msgstr "" "Jest więcej aktualizacji do zainstalowania - ponowne wczytywanie Entropy" -#: ../../client/text_ui.py:560 +#: ../../client/text_ui.py:559 msgid "Cannot switch branch as user" msgstr "Nie można przełączyć gałęzi jako użytkownik" -#: ../../client/text_ui.py:567 +#: ../../client/text_ui.py:566 msgid "Already on branch" msgstr "Już w gałęzi" -#: ../../client/text_ui.py:610 +#: ../../client/text_ui.py:609 msgid "Succesfully switched to branch" msgstr "Pomyślnie przełączono na gałąź" -#: ../../client/text_ui.py:614 +#: ../../client/text_ui.py:613 msgid "Now run 'equo upgrade' to upgrade your distribution to" msgstr "Uruchom teraz 'equo upgrade', żeby zaktualizować dystrybucję" -#: ../../client/text_ui.py:621 +#: ../../client/text_ui.py:620 msgid "Unable to switch to branch" msgstr "Nie można przełączyć na gałąź" #. every package matching app-foo is masked -#: ../../client/text_ui.py:661 +#: ../../client/text_ui.py:660 msgid "Every package matching" msgstr "Każdy pakiet pasujący do" -#: ../../client/text_ui.py:663 +#: ../../client/text_ui.py:662 msgid "is masked" msgstr "jest zamaskowany" -#: ../../client/text_ui.py:685 +#: ../../client/text_ui.py:684 msgid "matching" msgstr "pasujący do" -#: ../../client/text_ui.py:687 +#: ../../client/text_ui.py:686 msgid "is broken" msgstr "jest uszkodzony" -#: ../../client/text_ui.py:691 +#: ../../client/text_ui.py:690 msgid "atom" msgstr "atom" -#: ../../client/text_ui.py:693 +#: ../../client/text_ui.py:692 msgid "in" msgstr "w" -#: ../../client/text_ui.py:703 +#: ../../client/text_ui.py:702 msgid "in repositories" msgstr "w repozytoriach" -#: ../../client/text_ui.py:712 +#: ../../client/text_ui.py:711 msgid "Not found" msgstr "Nie znaleziono" -#: ../../client/text_ui.py:717 +#: ../../client/text_ui.py:716 msgid "Probably needed by" msgstr "Prawdopodobnie wymagane przez" -#: ../../client/text_ui.py:792 ../../client/text_ui.py:1769 -#: ../../client/text_ui.py:1831 ../../client/text_ui.py:1860 -#: ../../client/text_ui.py:1959 +#: ../../client/text_ui.py:791 ../../client/text_ui.py:1768 +#: ../../client/text_ui.py:1830 ../../client/text_ui.py:1859 +#: ../../client/text_ui.py:1958 msgid "Warning" msgstr "Uwaga" -#: ../../client/text_ui.py:795 +#: ../../client/text_ui.py:794 msgid "Skipped" msgstr "Pominięto" -#: ../../client/text_ui.py:807 +#: ../../client/text_ui.py:806 msgid "These are the packages that should be MANUALLY removed" msgstr "To są pakiety, które powinny zostać usunięte RĘCZNIE" -#: ../../client/text_ui.py:810 ../../client/text_ui.py:1438 -#: ../../server/eit/commands/remove.py:94 +#: ../../client/text_ui.py:809 ../../client/text_ui.py:1437 +#: ../../server/eit/commands/remove.py:98 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:633 msgid "These are the packages that would be removed" msgstr "Te są pakiety, które mają być usunięte" #. now print the selected packages -#: ../../client/text_ui.py:849 ../../client/text_ui.py:1981 +#: ../../client/text_ui.py:848 ../../client/text_ui.py:1980 msgid "These are the chosen packages" msgstr "To są wybrane pakiety" -#: ../../client/text_ui.py:900 +#: ../../client/text_ui.py:899 msgid "Versions" msgstr "Wersje" -#: ../../client/text_ui.py:921 +#: ../../client/text_ui.py:920 msgid "Switch repo" msgstr "Przełącz repozytorium" -#: ../../client/text_ui.py:922 ../../client/text_ui.py:925 +#: ../../client/text_ui.py:921 ../../client/text_ui.py:924 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:186 msgid "Reinstall" msgstr "Reinstalacja" -#: ../../client/text_ui.py:927 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:464 +#: ../../client/text_ui.py:926 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:464 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:105 msgid "Install" msgstr "Instalacja" -#: ../../client/text_ui.py:929 +#: ../../client/text_ui.py:928 msgid "Upgrade" msgstr "Aktualizacja" -#: ../../client/text_ui.py:931 +#: ../../client/text_ui.py:930 msgid "Downgrade" msgstr "Cofnięcie do wcześniejszej wersji" -#: ../../client/text_ui.py:937 +#: ../../client/text_ui.py:936 msgid "Action" msgstr "Akcja" -#: ../../client/text_ui.py:939 ../../client/text_ui.py:1897 -#: ../../client/text_ui.py:2029 +#: ../../client/text_ui.py:938 ../../client/text_ui.py:1896 +#: ../../client/text_ui.py:2028 msgid "Packages involved" msgstr "Pakietów biorących udział w operacji" -#: ../../client/text_ui.py:945 +#: ../../client/text_ui.py:944 msgid "Would you like to continue with dependencies calculation ?" msgstr "Czy chciałbyś kontynuować z obliczaniem zależności?" -#: ../../client/text_ui.py:948 ../../server/eit/commands/remove.py:109 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:125 +#: ../../client/text_ui.py:947 ../../server/eit/commands/remove.py:113 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:130 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "Czy chcesz kontynuować?" -#: ../../client/text_ui.py:963 +#: ../../client/text_ui.py:962 msgid "When you wrote" msgstr "Pisząc" -#: ../../client/text_ui.py:965 +#: ../../client/text_ui.py:964 msgid "You Meant(tm)" msgstr "chodziło ci o (TM)" -#: ../../client/text_ui.py:966 +#: ../../client/text_ui.py:965 msgid "one of these below?" msgstr "jedno z poniższych?" -#: ../../client/text_ui.py:990 +#: ../../client/text_ui.py:989 msgid "Calculating dependencies" msgstr "Obliczanie zależności" -#: ../../client/text_ui.py:999 +#: ../../client/text_ui.py:998 msgid "Cannot find needed dependencies" msgstr "Nie można znaleźć potrzebnych zależności" -#: ../../client/text_ui.py:1008 +#: ../../client/text_ui.py:1007 msgid "Conflicting packages were pulled in" msgstr "Pociągnięte zostały konfliktujące pakiety" -#: ../../client/text_ui.py:1019 +#: ../../client/text_ui.py:1018 msgid "Please mask conflicts using" msgstr "Proszę zamaskować konflikty używając" -#: ../../client/text_ui.py:1044 +#: ../../client/text_ui.py:1043 msgid "Source code download" msgstr "Pobieranie kodu źródłowego" -#: ../../client/text_ui.py:1072 +#: ../../client/text_ui.py:1071 msgid "sources fetch" msgstr "pobieranie źródeł" -#: ../../client/text_ui.py:1127 ../../client/text_ui.py:1153 +#: ../../client/text_ui.py:1126 ../../client/text_ui.py:1152 msgid "fetch" msgstr "pobieranie" -#: ../../client/text_ui.py:1202 ../../client/text_ui.py:2227 +#: ../../client/text_ui.py:1201 ../../client/text_ui.py:2226 msgid "All done" msgstr "Ukończone" -#: ../../client/text_ui.py:1261 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2144 +#: ../../client/text_ui.py:1260 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2144 msgid "Please update the following critical packages" msgstr "Proszę zaktualizować wymienione ważne pakiety" -#: ../../client/text_ui.py:1267 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2145 +#: ../../client/text_ui.py:1266 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2145 msgid "You should install them as soon as possible" msgstr "Powinieneś zainstalować je tak szybko, jak to możliwe" -#: ../../client/text_ui.py:1314 +#: ../../client/text_ui.py:1313 msgid "These are the packages that would be installed" msgstr "To są pakiety, które mają zostać zainstalowane" -#: ../../client/text_ui.py:1439 +#: ../../client/text_ui.py:1438 msgid "conflicting/substituted" msgstr "konfliktujące/zastąpione" #. show download info -#: ../../client/text_ui.py:1461 +#: ../../client/text_ui.py:1460 msgid "Packages needing to be installed/updated/downgraded" msgstr "" "Pakiety, które mają zostać zainstalowane/zaktualizowane/cofnięte do starszej " "wersji:" -#: ../../client/text_ui.py:1463 ../../client/text_ui.py:2091 +#: ../../client/text_ui.py:1462 ../../client/text_ui.py:2090 msgid "Packages needing to be removed" msgstr "Pakiety, które mają zostać usunięte" -#: ../../client/text_ui.py:1467 +#: ../../client/text_ui.py:1466 msgid "Packages needing to be installed" msgstr "Pakiety, które mają zostać zainstalowane" -#: ../../client/text_ui.py:1472 +#: ../../client/text_ui.py:1471 msgid "Packages needing to be reinstalled" msgstr "Pakiety, które mają zostać przeinstalowane" -#: ../../client/text_ui.py:1477 +#: ../../client/text_ui.py:1476 msgid "Packages needing to be updated" msgstr "Pakiety, które mają zostać zaktualizowane" -#: ../../client/text_ui.py:1482 +#: ../../client/text_ui.py:1481 msgid "Packages needing to be downgraded" msgstr "Pakiety, które mają zostać cofnięte do starszej wersji" -#: ../../client/text_ui.py:1492 +#: ../../client/text_ui.py:1491 msgid "Download size" msgstr "Rozmiar danych do pobrania" -#: ../../client/text_ui.py:1498 +#: ../../client/text_ui.py:1497 msgid "Used disk space" msgstr "Użyte miejsce na dysku" -#: ../../client/text_ui.py:1500 ../../client/text_ui.py:2119 +#: ../../client/text_ui.py:1499 ../../client/text_ui.py:2118 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:527 msgid "Freed disk space" msgstr "Zwolnione miejsce na dysku" -#: ../../client/text_ui.py:1512 +#: ../../client/text_ui.py:1511 msgid "You need at least" msgstr "Potrzebujesz przynajmniej" -#: ../../client/text_ui.py:1514 +#: ../../client/text_ui.py:1513 msgid "of free space" msgstr "wolnego miejsca" -#: ../../client/text_ui.py:1526 +#: ../../client/text_ui.py:1525 msgid "You don't have enough space for the installation. Free some space into" msgstr "" "Nie masz wystarczająco dużo miejsca na dokonanie instalacji. Zwolnij trochę " "miejsca z" -#: ../../client/text_ui.py:1536 +#: ../../client/text_ui.py:1535 msgid "Would you like to execute the queue ?" msgstr "Czy chcesz wykonać kolejkę operacji?" -#: ../../client/text_ui.py:1580 ../../client/text_ui.py:2168 +#: ../../client/text_ui.py:1579 ../../client/text_ui.py:2167 msgid "Resuming previous operations" msgstr "Wznawianie poprzednich operacji" -#: ../../client/text_ui.py:1598 +#: ../../client/text_ui.py:1597 msgid "Resume cache no longer valid" msgstr "Cache wznawianych operacji już nieprawidłowe" -#: ../../client/text_ui.py:1614 +#: ../../client/text_ui.py:1613 msgid "Please select an option" msgstr "Proszę wybrać opcję" -#: ../../client/text_ui.py:1615 +#: ../../client/text_ui.py:1614 msgid "Read the license" msgstr "Przeczytaj licencję" -#: ../../client/text_ui.py:1616 +#: ../../client/text_ui.py:1615 msgid "Accept the license (I've read it)" msgstr "Zaakceptuj licencję (przeczytałem ją)" -#: ../../client/text_ui.py:1617 +#: ../../client/text_ui.py:1616 msgid "Accept the license and don't ask anymore (I've read it)" msgstr "Zaakceptuj licencję i nie pytaj więcej (przeczytałem ją)" -#: ../../client/text_ui.py:1618 +#: ../../client/text_ui.py:1617 msgid "Quit" msgstr "Wyjdź" #. wait user interaction -#: ../../client/text_ui.py:1620 +#: ../../client/text_ui.py:1619 msgid "Your choice (type a number and press enter)" msgstr "Twój wybór (wpisz liczbę i wciśnij enter)" -#: ../../client/text_ui.py:1646 +#: ../../client/text_ui.py:1645 msgid "You need to accept the licenses below" msgstr "Potrzeba zaakceptować licencje wymienione niżej" -#: ../../client/text_ui.py:1649 +#: ../../client/text_ui.py:1648 msgid "needed by" msgstr "wymagane przez" -#: ../../client/text_ui.py:1668 +#: ../../client/text_ui.py:1667 msgid "No file viewer" msgstr "Brak czytnika plików" -#: ../../client/text_ui.py:1668 +#: ../../client/text_ui.py:1667 msgid "License saved into" msgstr "Licencja zapisana do" -#: ../../client/text_ui.py:1687 +#: ../../client/text_ui.py:1686 msgid "Download incomplete" msgstr "Pobieranie niekompletne" -#: ../../client/text_ui.py:1695 +#: ../../client/text_ui.py:1694 msgid "Download complete" msgstr "Pobieranie zakończone" -#: ../../client/text_ui.py:1712 +#: ../../client/text_ui.py:1711 msgid "install" msgstr "instalacja" -#: ../../client/text_ui.py:1746 +#: ../../client/text_ui.py:1745 msgid "Installation complete" msgstr "Instalacja zakończona" -#: ../../client/text_ui.py:1771 +#: ../../client/text_ui.py:1770 msgid "is not available" msgstr "nie jest dostępne" -#: ../../client/text_ui.py:1787 +#: ../../client/text_ui.py:1786 msgid "These are the packages that would be masked" msgstr "To są pakiety, które mają być zamaskowane" -#: ../../client/text_ui.py:1818 ../../server/eit/commands/key.py:156 +#: ../../client/text_ui.py:1817 ../../server/eit/commands/key.py:160 msgid "Would you like to continue?" msgstr "Czy chcesz kontynuować?" -#: ../../client/text_ui.py:1833 +#: ../../client/text_ui.py:1832 msgid "action not executed" msgstr "akcja nie została wykonana" -#: ../../client/text_ui.py:1862 ../../client/text_ui.py:1961 +#: ../../client/text_ui.py:1861 ../../client/text_ui.py:1960 msgid "is not installed" msgstr "nie jest zainstalowane" -#: ../../client/text_ui.py:1891 +#: ../../client/text_ui.py:1890 msgid "Installed from" msgstr "Zainstalowane z" -#: ../../client/text_ui.py:1902 +#: ../../client/text_ui.py:1901 msgid "Would you like to configure them now ?" msgstr "Czy chcesz je teraz skonfigurować?" -#: ../../client/text_ui.py:1913 +#: ../../client/text_ui.py:1912 msgid "configure" msgstr "konfiguracja" -#: ../../client/text_ui.py:2001 +#: ../../client/text_ui.py:2000 msgid "vital package" msgstr "bardzo ważny pakiet" -#: ../../client/text_ui.py:2002 +#: ../../client/text_ui.py:2001 msgid "Removal forbidden" msgstr "Usunięcie zabronione" -#: ../../client/text_ui.py:2038 +#: ../../client/text_ui.py:2037 msgid "Would you like to calculate dependencies ?" msgstr "Czy chcesz, aby zostały obliczone zależności?" -#: ../../client/text_ui.py:2045 ../../server/eit/commands/commit.py:232 +#: ../../client/text_ui.py:2044 ../../server/eit/commands/commit.py:236 msgid "Would you like to remove them now ?" msgstr "Czy chcesz je teraz usunąć?" -#: ../../client/text_ui.py:2079 +#: ../../client/text_ui.py:2078 msgid "Cannot calculate dependencies" msgstr "Nie można obliczyć zależności" -#: ../../client/text_ui.py:2080 +#: ../../client/text_ui.py:2079 msgid "please run equo as superuser" msgstr "proszę uruchomić equo jako superużytkownik" -#: ../../client/text_ui.py:2126 +#: ../../client/text_ui.py:2125 msgid "Total bandwidth wasted" msgstr "Zmarnowane pasmo łącznie" -#: ../../client/text_ui.py:2138 +#: ../../client/text_ui.py:2137 msgid "Would you like to proceed ?" msgstr "Czy chcesz kontynuować?" -#: ../../client/text_ui.py:2144 +#: ../../client/text_ui.py:2143 msgid "Starting removal in" msgstr "Usuwanie rozpocznie się za" -#: ../../client/text_ui.py:2203 ../../server/eit/commands/status.py:140 +#: ../../client/text_ui.py:2202 ../../server/eit/commands/status.py:146 msgid "remove" msgstr "usuń" -#: ../../client/text_ui.py:2233 +#: ../../client/text_ui.py:2232 msgid "Running unused packages test, pay attention, there are false positives" msgstr "" "Wykonywanie testu nieużywanych pakietów - korzystaj z rozwagą, zdarzają się " "fałszywe trafienia" -#: ../../client/text_ui.py:2259 +#: ../../client/text_ui.py:2258 msgid "Running dependency test" msgstr "Wykonywanie testu zależności" -#: ../../client/text_ui.py:2302 +#: ../../client/text_ui.py:2301 msgid "These are the dependencies not found" msgstr "Oto nieznalezione zależności:" -#: ../../client/text_ui.py:2306 +#: ../../client/text_ui.py:2305 msgid "Needed by" msgstr "Potrzebne dla" -#: ../../client/text_ui.py:2311 +#: ../../client/text_ui.py:2310 msgid "Would you like to install the available packages ?" msgstr "Czy chcesz zainstalować dostępne pakiety?" -#: ../../client/text_ui.py:2316 ../../client/text_ui.py:2427 +#: ../../client/text_ui.py:2315 ../../client/text_ui.py:2426 msgid "Installing available packages in" msgstr "Instalowanie dostępnych pakietów za" -#: ../../client/text_ui.py:2317 ../../client/text_ui.py:2428 +#: ../../client/text_ui.py:2316 ../../client/text_ui.py:2427 msgid "10 seconds" msgstr "10 sekund" -#: ../../client/text_ui.py:2358 ../../client/text_ui.py:2382 +#: ../../client/text_ui.py:2357 ../../client/text_ui.py:2381 msgid "System is healthy" msgstr "System jest zdrowy" -#: ../../client/text_ui.py:2387 +#: ../../client/text_ui.py:2386 msgid "Libraries/Executables statistics" msgstr "Statystyki bibliotek/plików wykonywalnych" -#: ../../client/text_ui.py:2390 ../../server/eit/commands/test.py:134 -#: ../../server/eit/commands/query.py:200 -#: ../../server/eit/commands/query.py:241 -#: ../../server/eit/commands/files.py:72 ../../server/eit/commands/cp.py:102 +#: ../../client/text_ui.py:2389 ../../server/eit/commands/test.py:138 +#: ../../server/eit/commands/query.py:201 +#: ../../server/eit/commands/query.py:242 +#: ../../server/eit/commands/files.py:76 ../../server/eit/commands/cp.py:106 msgid "Not matched" msgstr "Nie dopasowano" -#: ../../client/text_ui.py:2421 +#: ../../client/text_ui.py:2420 msgid "Would you like to install them ?" msgstr "Czy chcesz je zainstalować?" @@ -3108,175 +3085,175 @@ msgstr "Czy chcesz je zainstalować?" msgid "superuser access required" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:47 +#: ../../server/eit/commands/test.py:46 msgid "run given test" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:48 +#: ../../server/eit/commands/test.py:47 #, fuzzy msgid "available tests" msgstr "dostępne" -#: ../../server/eit/commands/test.py:51 +#: ../../server/eit/commands/test.py:50 #, fuzzy msgid "dependencies test" msgstr "Test zależności" -#: ../../server/eit/commands/test.py:55 +#: ../../server/eit/commands/test.py:54 #, fuzzy msgid "libraries test" msgstr "Test bibliotek" -#: ../../server/eit/commands/test.py:57 +#: ../../server/eit/commands/test.py:56 #, fuzzy msgid "dump results to file" msgstr "zapisz wyniki do plików" -#: ../../server/eit/commands/test.py:61 +#: ../../server/eit/commands/test.py:60 #, fuzzy msgid "library linking test (using repository metadata)" msgstr "poszukaj brakujących bibliotek (skanuj metadane repozytorium)" -#: ../../server/eit/commands/test.py:64 +#: ../../server/eit/commands/test.py:63 msgid "excluded soname" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:68 +#: ../../server/eit/commands/test.py:67 msgid "library linking test (using live system)" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:71 ../../server/eit/commands/query.py:80 -#: ../../server/eit/commands/query.py:98 ../../server/eit/commands/add.py:40 -#: ../../server/eit/commands/repack.py:40 +#: ../../server/eit/commands/test.py:70 ../../server/eit/commands/query.py:76 +#: ../../server/eit/commands/query.py:94 ../../server/eit/commands/add.py:40 +#: ../../server/eit/commands/repack.py:39 #: ../../server/eit/commands/files.py:46 #, fuzzy msgid "package names" msgstr "Pakiety" -#: ../../server/eit/commands/test.py:75 +#: ../../server/eit/commands/test.py:74 #, fuzzy msgid "verify local packages integrity" msgstr "sprawdź też integralność pakietów" -#: ../../server/eit/commands/test.py:80 ../../server/eit/commands/test.py:89 -#: ../../server/eit/commands/init.py:44 ../../server/eit/commands/reset.py:49 +#: ../../server/eit/commands/test.py:79 ../../server/eit/commands/test.py:88 +#: ../../server/eit/commands/init.py:48 ../../server/eit/commands/reset.py:48 #: ../../server/eit/commands/push.py:63 ../../server/eit/commands/add.py:46 #: ../../server/eit/commands/merge.py:51 #: ../../server/eit/commands/commit.py:60 #: ../../server/eit/commands/cleanup.py:44 #: ../../server/eit/commands/vacuum.py:50 #: ../../server/eit/commands/remove.py:55 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:51 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:52 msgid "no stupid questions" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:84 +#: ../../server/eit/commands/test.py:83 #, fuzzy msgid "verify remote packages integrity" msgstr "sprawdź też integralność pakietów" -#: ../../server/eit/commands/test.py:174 +#: ../../server/eit/commands/test.py:178 msgid "run QA tests" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:55 +#: ../../server/eit/commands/query.py:51 msgid "execute query" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:56 +#: ../../server/eit/commands/query.py:52 #, fuzzy msgid "available queries" msgstr "dostępne" -#: ../../server/eit/commands/query.py:59 +#: ../../server/eit/commands/query.py:55 #, fuzzy msgid "search package tags" msgstr "przeszukaj dostępne zestawy pakietów" -#: ../../server/eit/commands/query.py:62 ../../server/eit/commands/query.py:75 -#: ../../server/eit/commands/query.py:87 -#: ../../server/eit/commands/query.py:105 -#: ../../server/eit/commands/query.py:121 ../../server/eit/commands/list.py:53 -#: ../../server/eit/commands/own.py:54 ../../server/eit/commands/search.py:56 +#: ../../server/eit/commands/query.py:58 ../../server/eit/commands/query.py:71 +#: ../../server/eit/commands/query.py:83 +#: ../../server/eit/commands/query.py:101 +#: ../../server/eit/commands/query.py:117 ../../server/eit/commands/list.py:52 +#: ../../server/eit/commands/own.py:54 ../../server/eit/commands/search.py:57 #: ../../server/eit/commands/revgraph.py:59 #: ../../server/eit/commands/match.py:52 ../../server/eit/commands/lock.py:61 -#: ../../server/eit/commands/files.py:49 ../../server/eit/commands/graph.py:59 +#: ../../server/eit/commands/files.py:49 ../../server/eit/commands/graph.py:58 msgid "quiet output, for scripting purposes" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:64 -#: ../../server/eit/commands/query.py:110 -#: ../../server/eit/commands/query.py:126 +#: ../../server/eit/commands/query.py:60 +#: ../../server/eit/commands/query.py:106 +#: ../../server/eit/commands/query.py:122 #, fuzzy msgid "query into given repository only" msgstr "włącz podane repozytorium" -#: ../../server/eit/commands/query.py:68 +#: ../../server/eit/commands/query.py:64 #, fuzzy msgid "tag name" msgstr "Nazwa hosta" -#: ../../server/eit/commands/query.py:72 +#: ../../server/eit/commands/query.py:68 #, fuzzy msgid "show libraries (.so) required by matched packages" msgstr "To są dopasowane pakiety" -#: ../../server/eit/commands/query.py:84 +#: ../../server/eit/commands/query.py:80 #, fuzzy msgid "show reverse dependencies of packages" msgstr "" "pokaż drzewo odwrotnych zależności dla podanych atomów możliwych do " "instalacji" -#: ../../server/eit/commands/query.py:90 +#: ../../server/eit/commands/query.py:86 msgid "verbose output, show more info" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:93 +#: ../../server/eit/commands/query.py:89 #, fuzzy msgid "include build dependencies" msgstr "nie dołączaj zależności wstecznych" -#: ../../server/eit/commands/query.py:102 +#: ../../server/eit/commands/query.py:98 #, fuzzy msgid "search through package sets" msgstr "przeszukaj dostępne zestawy pakietów" -#: ../../server/eit/commands/query.py:108 +#: ../../server/eit/commands/query.py:104 msgid "verbose output, show package sets content" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:114 +#: ../../server/eit/commands/query.py:110 #, fuzzy msgid "package set name" msgstr "Nazwa zbioru pakietów" -#: ../../server/eit/commands/query.py:118 +#: ../../server/eit/commands/query.py:114 #, fuzzy msgid "search packages through their description" msgstr "przeszukaj pakiety ze względu na opis" -#: ../../server/eit/commands/query.py:124 +#: ../../server/eit/commands/query.py:120 #, fuzzy msgid "verbose output, show more information" msgstr "Informacje reopzytorium" -#: ../../server/eit/commands/query.py:130 +#: ../../server/eit/commands/query.py:126 #, fuzzy msgid "package description" msgstr "Opis pakietu" -#: ../../server/eit/commands/query.py:174 +#: ../../server/eit/commands/query.py:175 #, fuzzy msgid "Nothing found for" msgstr "Nic nie znaleziono" -#: ../../server/eit/commands/query.py:220 +#: ../../server/eit/commands/query.py:221 #, fuzzy msgid "libraries found" msgstr "biblioteki" -#: ../../server/eit/commands/query.py:262 +#: ../../server/eit/commands/query.py:263 msgid "revdep(s) found" msgstr "" @@ -3285,7 +3262,7 @@ msgstr "" msgid "sets found" msgstr "nie znaleziono użytkownika" -#: ../../server/eit/commands/query.py:347 +#: ../../server/eit/commands/query.py:347 ../../server/eit/commands/own.py:144 #, fuzzy msgid "packages found" msgstr "Nie znaleziono pakietów" @@ -3295,56 +3272,56 @@ msgstr "Nie znaleziono pakietów" msgid "miscellaneous package metadata queries" msgstr "Wykonywanie aktualizacji metadanych pakietów" -#: ../../server/eit/commands/status.py:84 +#: ../../server/eit/commands/status.py:90 msgid "local revision" msgstr "lokalna wersja" -#: ../../server/eit/commands/status.py:91 +#: ../../server/eit/commands/status.py:97 msgid "stored packages" msgstr "przechowywane pakiety" -#: ../../server/eit/commands/status.py:96 +#: ../../server/eit/commands/status.py:102 #, fuzzy msgid "upload packages" msgstr "wysłane pakiety" -#: ../../server/eit/commands/status.py:103 +#: ../../server/eit/commands/status.py:109 #, fuzzy msgid "unstaged packages" msgstr "podpisane pakiety" -#: ../../server/eit/commands/status.py:135 +#: ../../server/eit/commands/status.py:141 #, fuzzy msgid "add" msgstr "dodane" -#: ../../server/eit/commands/status.py:147 +#: ../../server/eit/commands/status.py:153 #, fuzzy msgid "switch injected" msgstr "przełączanie" -#: ../../server/eit/commands/status.py:157 -#: ../../server/eit/commands/list.py:132 +#: ../../server/eit/commands/status.py:163 +#: ../../server/eit/commands/list.py:136 #, fuzzy msgid "show repository status" msgstr "pokaż status repozytoriów" -#: ../../server/eit/commands/list.py:56 +#: ../../server/eit/commands/list.py:55 ../../server/eit/commands/own.py:57 #, fuzzy msgid "output more package info" msgstr "Nie podano pakietów jądra" -#: ../../server/eit/commands/list.py:59 +#: ../../server/eit/commands/list.py:58 #, fuzzy msgid "only list injected packages" msgstr "wypisz zainstalowane pakiety" -#: ../../server/eit/commands/list.py:80 +#: ../../server/eit/commands/list.py:84 #, fuzzy msgid "not available" msgstr "Niedostępne" -#: ../../server/eit/commands/list.py:124 +#: ../../server/eit/commands/list.py:128 #, fuzzy msgid "No packages" msgstr "brak pakietów" @@ -3353,23 +3330,23 @@ msgstr "brak pakietów" msgid "path" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/own.py:56 ../../server/eit/commands/search.py:51 +#: ../../server/eit/commands/own.py:59 ../../server/eit/commands/search.py:52 #: ../../server/eit/commands/revgraph.py:52 -#: ../../server/eit/commands/graph.py:52 +#: ../../server/eit/commands/graph.py:51 #, fuzzy msgid "search packages in given repository" msgstr "szukaj pakietów w repozytoriach" -#: ../../server/eit/commands/own.py:92 +#: ../../server/eit/commands/own.py:153 #, fuzzy msgid "search packages owning paths" msgstr "szukaj pakietów w repozytoriach" -#: ../../server/eit/commands/init.py:59 +#: ../../server/eit/commands/init.py:69 msgid "Entropy repository has been initialized" msgstr "Repozytorium Entropy zostało zainicjowane." -#: ../../server/eit/commands/init.py:69 +#: ../../server/eit/commands/init.py:79 msgid "initialize repository (erasing all its content)" msgstr "" @@ -3392,46 +3369,46 @@ msgstr "zależności pakietu" msgid "package names (all if none)" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/mv.py:67 +#: ../../server/eit/commands/mv.py:72 msgid "move packages from a repository to another" msgstr "przesuń pakiety z jednego repozytorium do innego" -#: ../../server/eit/commands/search.py:49 +#: ../../server/eit/commands/search.py:50 #: ../../server/eit/commands/revgraph.py:50 #: ../../server/eit/commands/match.py:48 #: ../../server/eit/commands/remove.py:46 ../../server/eit/commands/deps.py:44 -#: ../../server/eit/commands/graph.py:50 +#: ../../server/eit/commands/graph.py:49 #, fuzzy msgid "package name" msgstr "Nazwa zbioru pakietów" -#: ../../server/eit/commands/search.py:96 -#: ../../server/eit/commands/match.py:85 +#: ../../server/eit/commands/search.py:102 +#: ../../server/eit/commands/match.py:89 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1135 msgid "Nothing found" msgstr "Nic nie znaleziono" -#: ../../server/eit/commands/reset.py:52 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:51 #, fuzzy msgid "do not pull the remote repository" msgstr "nie jest wyszczególniony w repozytorium!" -#: ../../server/eit/commands/reset.py:79 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:84 #, fuzzy msgid "reset error" msgstr "błąd gniazda" -#: ../../server/eit/commands/reset.py:84 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:89 #, fuzzy msgid "local repository revision reset complete" msgstr "nieprawidłowa wersja repozytorium" -#: ../../server/eit/commands/reset.py:95 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:100 #, fuzzy msgid "reset repository to remote status" msgstr "pokaż status repozytoriów" -#: ../../server/eit/commands/checkout.py:65 +#: ../../server/eit/commands/checkout.py:69 #, fuzzy msgid "switch from a repository to another" msgstr "przesuń pakiety z jednego repozytorium do innego" @@ -3447,37 +3424,37 @@ msgstr "Pakiety" msgid "inject into given repository" msgstr "włącz podane repozytorium" -#: ../../server/eit/commands/inject.py:72 +#: ../../server/eit/commands/inject.py:76 #, fuzzy msgid "no such file or directory" msgstr "katalog wysyłania" -#: ../../server/eit/commands/inject.py:85 +#: ../../server/eit/commands/inject.py:89 #, fuzzy msgid "unsupported extension" msgstr "Nieobsługiwana usługa" -#: ../../server/eit/commands/inject.py:91 +#: ../../server/eit/commands/inject.py:95 #, fuzzy msgid "no valid package paths" msgstr "Instalowanie pakietu" -#: ../../server/eit/commands/inject.py:114 +#: ../../server/eit/commands/inject.py:118 #, fuzzy msgid "inject package files into repository" msgstr "szukaj pakietów w repozytoriach" -#: ../../server/eit/commands/bump.py:44 +#: ../../server/eit/commands/bump.py:47 #, fuzzy msgid "sync with remote repository" msgstr "usuń repozytorium" -#: ../../server/eit/commands/bump.py:59 +#: ../../server/eit/commands/bump.py:67 #, fuzzy msgid "Bumping repository" msgstr "Pomijanie repozytorium" -#: ../../server/eit/commands/bump.py:70 +#: ../../server/eit/commands/bump.py:78 #, fuzzy msgid "bump repository revision, force push" msgstr "Wersja repozytorium" @@ -3492,44 +3469,44 @@ msgstr "zsynchronizuj wszystkie skonfigurowane repozytoria" msgid "push as fake repository" msgstr "zarządzanie repozytorium" -#: ../../server/eit/commands/push.py:146 +#: ../../server/eit/commands/push.py:151 #, fuzzy msgid "Commit message" msgstr "Komunikat błędu" -#: ../../server/eit/commands/push.py:148 +#: ../../server/eit/commands/push.py:153 #, fuzzy msgid "Enter the commit message" msgstr "Proszę wpisać commit message" -#: ../../server/eit/commands/push.py:169 +#: ../../server/eit/commands/push.py:174 #, fuzzy msgid "Entropy Repository Status" msgstr "Status repozytorium zdalnej bazy Entropy" -#: ../../server/eit/commands/push.py:176 +#: ../../server/eit/commands/push.py:181 msgid "Host" msgstr "Host" -#: ../../server/eit/commands/push.py:179 +#: ../../server/eit/commands/push.py:184 #, fuzzy msgid "Remote" msgstr "zdalne" -#: ../../server/eit/commands/push.py:185 +#: ../../server/eit/commands/push.py:190 #, fuzzy msgid "Local" msgstr "lokalne" -#: ../../server/eit/commands/push.py:208 ../../server/eit/commands/push.py:244 +#: ../../server/eit/commands/push.py:213 ../../server/eit/commands/push.py:249 msgid "Aborting !" msgstr "Przerwanie!" -#: ../../server/eit/commands/push.py:240 +#: ../../server/eit/commands/push.py:245 msgid "Should I cleanup old packages on mirrors ?" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/push.py:255 +#: ../../server/eit/commands/push.py:260 msgid "push (or pull) repository packages and metadata" msgstr "" @@ -3538,12 +3515,12 @@ msgstr "" msgid "add to given repository" msgstr "włącz podane repozytorium" -#: ../../server/eit/commands/add.py:62 +#: ../../server/eit/commands/add.py:66 #, fuzzy msgid "commit to repository the provided packages" msgstr "Błąd repozytorium podczas usuwania pakietu" -#: ../../server/eit/commands/repo.py:46 +#: ../../server/eit/commands/repo.py:62 #, fuzzy msgid "show current repository" msgstr "Bieżące repozytorium" @@ -3553,7 +3530,7 @@ msgstr "Bieżące repozytorium" msgid "execute given action" msgstr "Wygeneruj informacje logowania" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:49 ../../server/eit/commands/key.py:51 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:49 ../../server/eit/commands/key.py:50 #, fuzzy msgid "available actions" msgstr "Pokaż dostępne programy" @@ -3573,38 +3550,38 @@ msgstr "Usuń powiadomienie" msgid "show notice-board" msgstr "Powiadomienia" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:164 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:168 #, fuzzy msgid "no URL" msgstr "Wpisz URL" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:166 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:318 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:170 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:322 #, fuzzy msgid "URL" msgstr "URI" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:176 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:180 msgid "Do you agree?" msgstr "Zgadzasz się?" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:178 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:182 msgid "Repeat" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:240 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:244 msgid "Choose the one you want to remove" msgstr "Wybierz ten, który chcesz usunąć" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:248 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:252 msgid "Are you sure you want to remove this?" msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz to usunąć?" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:352 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:356 msgid "Exit/Commit" msgstr "Wyjdź/dokonaj zmian" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:375 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:379 #, fuzzy msgid "manage repository notice-board" msgstr "Weź powiadomienie repozytorium" @@ -3619,36 +3596,36 @@ msgstr "ścieżka repozytorium" msgid "work inside given repository" msgstr "pracowanie na repozytorium" -#: ../../server/eit/commands/merge.py:74 +#: ../../server/eit/commands/merge.py:80 msgid "merge branch into current" msgstr "" #: ../../server/eit/commands/revgraph.py:56 -#: ../../server/eit/commands/graph.py:56 +#: ../../server/eit/commands/graph.py:55 #, fuzzy msgid "show system packages, build deps, circular deps" msgstr "" "dołącz pakiety systemowe, zależności do zbudowania elementu oraz informacje " "o zapętleniach" -#: ../../server/eit/commands/revgraph.py:92 +#: ../../server/eit/commands/revgraph.py:95 #, fuzzy msgid "show reverse dependency graph for packages" msgstr "" "pokaż drzewo odwrotnych zależności dla podanych atomów możliwych do " "instalacji" -#: ../../server/eit/commands/repack.py:42 +#: ../../server/eit/commands/repack.py:41 #, fuzzy msgid "repack to given repository" msgstr "włącz podane repozytorium" -#: ../../server/eit/commands/repack.py:59 +#: ../../server/eit/commands/repack.py:63 #, fuzzy msgid "rebuild packages in repository" msgstr "zainstalowane repozytorium pakietów" -#: ../../server/eit/commands/match.py:94 +#: ../../server/eit/commands/match.py:98 #, fuzzy msgid "match packages in repositories" msgstr "dopasuj pakiet w repozytoriach" @@ -3658,127 +3635,127 @@ msgstr "dopasuj pakiet w repozytoriach" msgid "selectively pick changes" msgstr "Usuwanie wybranych pakietów" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:95 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:99 msgid "Cannot match" msgstr "Nie można dopasować" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:115 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:119 msgid "No valid packages to repackage." msgstr "Brak prawidłowych pakietów do aktualizacji." -#: ../../server/eit/commands/commit.py:121 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:125 msgid "Scanning database for differences" msgstr "Skanowanie bazy danych za różnicami" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:145 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:149 #, fuzzy msgid "Invalid package" msgstr "Instalowanie pakietu" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:156 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:160 #, fuzzy msgid "Zarro thinggz to do" msgstr "Ni ma nicz do zrobbbienja" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:163 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:167 #, fuzzy msgid "These would be marked as injected" msgstr "został wstrzyknięty" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:175 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:179 msgid "Do it now ?" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:186 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:190 #, fuzzy msgid "Transforming" msgstr "Transformowanie z bazy danych" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:191 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:195 #, fuzzy msgid "Action completed" msgstr "wstrzykiwanie zakończone" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:202 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:206 msgid "expired" msgstr "przestarzałe" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:209 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:213 #, fuzzy msgid "Select packages for removal" msgstr "Wyszukiwanie wstrzykniętych pakietów do usunięcia" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:216 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:220 msgid "Remove this package?" msgstr "Usunąć tę paczkę?" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:223 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:227 #, fuzzy msgid "These would be removed from repository" msgstr "Dopasowania do usunięcia z bazy danych repozytorium" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:248 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:252 #, fuzzy msgid "Select packages to add" msgstr "Niektóre pakiety są zamaskowane" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:256 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:260 msgid "Add this package?" msgstr "Dodać ten pakiet?" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:264 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:268 #, fuzzy msgid "These would be added or updated" msgstr "Będą dodane do systemowej bazy danych" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:297 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:301 msgid "warning" msgstr "ostrzeżenie" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:304 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:308 msgid "Would you like to package them now ?" msgstr "Czy chcesz je teraz spaczkować?" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:305 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:309 msgid "inside" msgstr "w" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:318 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:322 msgid "Compressing packages" msgstr "Kompresowanie pakietów" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:332 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:336 msgid "Ignoring broken Spm entry, please recompile it" msgstr "Ignorowanie uszkodzonego wpisu SPM, proszę to zrekompilowac" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:339 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:343 msgid "Nothing to do, check later." msgstr "Nic do zrobienia, sprawdź później." -#: ../../server/eit/commands/commit.py:353 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:357 msgid "Statistics" msgstr "Statystyki" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:354 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:358 msgid "Entries handled" msgstr "Obsłużone elementy" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:364 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:368 #, fuzzy msgid "commit changes to repository" msgstr "zainstalowane repozytorium pakietów" -#: ../../server/eit/commands/log.py:58 +#: ../../server/eit/commands/log.py:63 #, fuzzy msgid "log is not available" msgstr "nie jest dostępne" -#: ../../server/eit/commands/log.py:72 +#: ../../server/eit/commands/log.py:77 #, fuzzy msgid "show log for repository" msgstr "pracowanie na repozytorium" -#: ../../server/eit/commands/cleanup.py:67 +#: ../../server/eit/commands/cleanup.py:71 #, fuzzy msgid "clean expired packages from a repository" msgstr "Obliczanie dostępnych pakietów dla" @@ -3792,33 +3769,33 @@ msgstr "" msgid "show current status" msgstr "pokaż statystyki bieżących blokad" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:85 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:89 #, fuzzy msgid "Mirrors status" msgstr "Tabela statusu serwerów lustrzanych" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:99 ../../server/eit/commands/lock.py:114 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:103 ../../server/eit/commands/lock.py:118 msgid "Locked" msgstr "Zablokowany" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:102 ../../server/eit/commands/lock.py:117 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:106 ../../server/eit/commands/lock.py:121 msgid "Unlocked" msgstr "Odblokowany" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:110 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:114 msgid "server" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:125 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:129 msgid "client" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:157 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:161 #, fuzzy msgid "lock repository" msgstr "Do repozytorium" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:180 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:184 #, fuzzy msgid "unlock repository" msgstr "Na repozytorium" @@ -3827,31 +3804,31 @@ msgstr "Na repozytorium" msgid "expired since how many days, default: 0" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:70 +#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:76 #, fuzzy msgid "Removing unavailable packages overriding defaults" msgstr "" "Usuwanie niedostępnych pakietów; pomijanie domyślnego ustawienia Entropy " "jest generalnie złe." -#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:74 +#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:80 #, fuzzy msgid "Users with old repositories will need to update" msgstr "" "Użytkownicy ze starymi repozytoriami nie będą w stanie znaleźć plików " "pakietów zdalnie." -#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:90 +#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:96 #, fuzzy msgid "clean expired/removed packages from repository" msgstr "Obliczanie dostępnych pakietów dla" -#: ../../server/eit/commands/files.py:91 +#: ../../server/eit/commands/files.py:95 #, fuzzy msgid "files found" msgstr "zapisane pliki" -#: ../../server/eit/commands/files.py:100 +#: ../../server/eit/commands/files.py:104 #, fuzzy msgid "show files owned by packages" msgstr "pokaż pliki należące do podanych atomów" @@ -3868,48 +3845,48 @@ msgstr "ta pomoc" msgid "do not include reverse dependencies" msgstr "nie dołączaj zależności wstecznych" -#: ../../server/eit/commands/remove.py:123 +#: ../../server/eit/commands/remove.py:127 #, fuzzy msgid "remove packages from repository" msgstr "przesuń pakiety z jednego repozytorium do innego" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:81 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:85 msgid "package dependencies" msgstr "zależności pakietu" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:89 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:93 msgid "type" msgstr "typ" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:96 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:100 msgid "No dependencies" msgstr "Bez zależności" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:122 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:126 msgid "not found" msgstr "nie znaleziono" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:154 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:158 msgid "Dependency type" msgstr "Rodzaj zależności" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:160 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:164 msgid "Select a dependency type for" msgstr "Wybierz rodzaj zależności dla" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:185 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:189 msgid "Dependencies editor" msgstr "Edytor zależności" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:195 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:199 msgid "Confirm ?" msgstr "Potwierdzasz?" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:219 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:223 msgid "dependencies updated successfully" msgstr "zależności pomyślnie zaktualizowane" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:230 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:234 #, fuzzy msgid "edit dependencies for packages in repository" msgstr "zainstalowane repozytorium pakietów" @@ -3919,252 +3896,252 @@ msgstr "zainstalowane repozytorium pakietów" msgid "package dependency" msgstr "zależności pakietu" -#: ../../server/eit/commands/cp.py:81 +#: ../../server/eit/commands/cp.py:85 msgid "source equals destination" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/cp.py:110 +#: ../../server/eit/commands/cp.py:114 #, fuzzy msgid "Considering all the packages" msgstr "Konfigurowanie pakietu" -#: ../../server/eit/commands/cp.py:134 +#: ../../server/eit/commands/cp.py:138 msgid "copy packages from a repository to another" msgstr "skopiuj pakiety z jednego repozytorium do innego" -#: ../../server/eit/commands/graph.py:92 +#: ../../server/eit/commands/graph.py:93 #, fuzzy msgid "show dependency graph for packages" msgstr "Rozpakowywanie pakietu zależnego" -#: ../../server/eit/commands/key.py:50 +#: ../../server/eit/commands/key.py:49 #, fuzzy msgid "execute action" msgstr "wymuś operację" -#: ../../server/eit/commands/key.py:54 +#: ../../server/eit/commands/key.py:53 #, fuzzy msgid "create keypair for repository and packages" msgstr "utwórz parę kluczy dla repozytoriów i podpisz pakiety" -#: ../../server/eit/commands/key.py:60 +#: ../../server/eit/commands/key.py:59 #, fuzzy msgid "delete keypair (and signatures) from repository" msgstr "usuń parę kluczy (i cyfrowe podpisy) z repozytorium" -#: ../../server/eit/commands/key.py:66 +#: ../../server/eit/commands/key.py:65 #, fuzzy msgid "show keypair status for repository" msgstr "Para kluczy niedostępna dla repozytorium" -#: ../../server/eit/commands/key.py:72 +#: ../../server/eit/commands/key.py:71 #, fuzzy msgid "sign packages in repository using current keypair" msgstr "" "podpisz (albo podpisz ponownie) pakiety w repozytorium używając obecnie " "ustawionej pary kluczy" -#: ../../server/eit/commands/key.py:78 +#: ../../server/eit/commands/key.py:77 msgid "import keypair, bind to given repository" msgstr "importuj parę kluczy, powiąż z podanym repozytorium" -#: ../../server/eit/commands/key.py:83 ../../server/eit/commands/key.py:104 +#: ../../server/eit/commands/key.py:82 ../../server/eit/commands/key.py:103 msgid "private key path" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:86 ../../server/eit/commands/key.py:95 +#: ../../server/eit/commands/key.py:85 ../../server/eit/commands/key.py:94 #, fuzzy msgid "public key path" msgstr "Odcisk palca klucza publicznego" -#: ../../server/eit/commands/key.py:90 +#: ../../server/eit/commands/key.py:89 #, fuzzy msgid "export the repository public key to file" msgstr "zdalne repozytorium nagle zostało zablokowane" -#: ../../server/eit/commands/key.py:99 +#: ../../server/eit/commands/key.py:98 msgid "export the repository private key to file" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:121 +#: ../../server/eit/commands/key.py:125 msgid "GPG interface loaded, home directory" msgstr "Interfejs GPG załadowany, katalog domowy" -#: ../../server/eit/commands/key.py:131 +#: ../../server/eit/commands/key.py:135 msgid "GnuPG not available" msgstr "GnuPG niedostępne" -#: ../../server/eit/commands/key.py:146 +#: ../../server/eit/commands/key.py:150 msgid "Creating keys for repository" msgstr "Tworzenie kluczy dla repozytorium" -#: ../../server/eit/commands/key.py:150 +#: ../../server/eit/commands/key.py:154 msgid "Another key already exists for repository" msgstr "Inny klucz już istnieje dla repozytorium" -#: ../../server/eit/commands/key.py:174 +#: ../../server/eit/commands/key.py:178 msgid "Insert e-mail" msgstr "Wpisz e-mail" -#: ../../server/eit/commands/key.py:176 +#: ../../server/eit/commands/key.py:180 msgid "Insert expiration days (0=no expiration)" msgstr "Wpisz liczbę dni do wygaśnięcia ważności (0 = nie wygasa)" -#: ../../server/eit/commands/key.py:178 +#: ../../server/eit/commands/key.py:182 msgid "Insert passphrase (empty=no passphrase)" msgstr "Wpisz długie hasło (puste = brak)" -#: ../../server/eit/commands/key.py:182 +#: ../../server/eit/commands/key.py:186 msgid "Repository GPG keypair creation" msgstr "Tworzenie pary kluczy GPG dla repozytorium" -#: ../../server/eit/commands/key.py:198 +#: ../../server/eit/commands/key.py:202 msgid "Produced GPG key with fingerprint" msgstr "Utworzono klucz GPG z odciskiem palca" -#: ../../server/eit/commands/key.py:204 +#: ../../server/eit/commands/key.py:208 msgid "Now you should sign all the packages in it" msgstr "Teraz powinieneś podpisywać tym wszystkie pakiety" -#: ../../server/eit/commands/key.py:211 +#: ../../server/eit/commands/key.py:215 #, fuzzy msgid "Generate a revoke key and store it in a safe place" msgstr "" "Koniecznie upewnij się, że wygenerowałeś klucz unieważniający i " "przechowujesz go w bardzo bezpiecznym miejscu." -#: ../../server/eit/commands/key.py:221 +#: ../../server/eit/commands/key.py:225 #, fuzzy msgid "You may want to send your keys to a key server" msgstr "Możesz wysłać swoje klucze na serwer kluczy" -#: ../../server/eit/commands/key.py:242 +#: ../../server/eit/commands/key.py:246 msgid "Deleting keys for repository" msgstr "Usuwanie kluczy z repozytorium" -#: ../../server/eit/commands/key.py:246 +#: ../../server/eit/commands/key.py:250 msgid "No keys available for given repository" msgstr "Nie ma dostępnych kluczy dla podanego repozytorium" -#: ../../server/eit/commands/key.py:253 +#: ../../server/eit/commands/key.py:257 msgid "Are you really sure?" msgstr "Czy rzeczywiście jesteś pewien?" -#: ../../server/eit/commands/key.py:261 ../../server/eit/commands/key.py:295 +#: ../../server/eit/commands/key.py:265 ../../server/eit/commands/key.py:299 msgid "Keys metadata not available for" msgstr "Metadane kluczy niedostępne dla" -#: ../../server/eit/commands/key.py:275 +#: ../../server/eit/commands/key.py:279 msgid "Deleted GPG key with fingerprint" msgstr "Usunięto klucz GPG z odciskiem palca" -#: ../../server/eit/commands/key.py:303 +#: ../../server/eit/commands/key.py:307 msgid "GPG information for repository" msgstr "Informacje GPG dla repozytorium" -#: ../../server/eit/commands/key.py:325 +#: ../../server/eit/commands/key.py:329 msgid "Public key identifier" msgstr "Identyfikator klucza publicznego" -#: ../../server/eit/commands/key.py:326 +#: ../../server/eit/commands/key.py:330 msgid "Public key fingerprint" msgstr "Odcisk palca klucza publicznego" -#: ../../server/eit/commands/key.py:327 +#: ../../server/eit/commands/key.py:331 msgid "Key size" msgstr "Rozmiar klucza" -#: ../../server/eit/commands/key.py:328 +#: ../../server/eit/commands/key.py:332 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:48 msgid "Creation date" msgstr "Data utworzenia" -#: ../../server/eit/commands/key.py:329 +#: ../../server/eit/commands/key.py:333 msgid "Expires on" msgstr "Traci ważność dnia" -#: ../../server/eit/commands/key.py:366 +#: ../../server/eit/commands/key.py:370 #, fuzzy msgid "Importing keypair" msgstr "Importowanie pary kluczy dla repozytorium" -#: ../../server/eit/commands/key.py:372 +#: ../../server/eit/commands/key.py:376 #, fuzzy msgid "Another keypair already exists" msgstr "Para kluczy już istnieje dla repozytorium" -#: ../../server/eit/commands/key.py:385 +#: ../../server/eit/commands/key.py:389 msgid "Imported GPG key with fingerprint" msgstr "Zaimportowano klucz GPG z odciskiem palca" -#: ../../server/eit/commands/key.py:391 +#: ../../server/eit/commands/key.py:395 #, fuzzy msgid "Now sign all the packages in it" msgstr "Teraz powinieneś podpisywać tym wszystkie pakiety" -#: ../../server/eit/commands/key.py:436 +#: ../../server/eit/commands/key.py:438 msgid "Exporting private key for repository" msgstr "Eksportowanie prywatnego klucza dla repozytorium" -#: ../../server/eit/commands/key.py:440 +#: ../../server/eit/commands/key.py:442 msgid "Exporting public key for repository" msgstr "Eksportowanie publicznego klucza dla repozytorium" -#: ../../server/eit/commands/key.py:445 +#: ../../server/eit/commands/key.py:447 msgid "No keypair available for repository" msgstr "Para kluczy niedostępna dla repozytorium" -#: ../../server/eit/commands/key.py:453 +#: ../../server/eit/commands/key.py:455 msgid "Keypair is EXPIRED for repository" msgstr "Para kluczy STRACIŁA WAŻNOŚĆ dla repozytorium" -#: ../../server/eit/commands/key.py:474 +#: ../../server/eit/commands/key.py:476 msgid "Unable to export GPG key for repository" msgstr "Nie można wyeksportować klucza GPG dla repozytorium" -#: ../../server/eit/commands/key.py:483 +#: ../../server/eit/commands/key.py:485 msgid "Exported GPG key for repository" msgstr "Eksportowano klucz GPG dla repozytorium" -#: ../../server/eit/commands/key.py:496 +#: ../../server/eit/commands/key.py:498 #, fuzzy msgid "manage repository GPG keys" msgstr "zarządzanie repozytorium" -#: ../../server/eit/commands/branch.py:54 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:55 #, fuzzy msgid "switch to given branch" msgstr "Nie można przełączyć na gałąź" -#: ../../server/eit/commands/branch.py:59 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:60 #, fuzzy msgid "from branch" msgstr "gałąź" -#: ../../server/eit/commands/branch.py:89 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:98 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:94 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:103 #, fuzzy msgid "Invalid branch" msgstr "Nieprawidłowy atom" -#: ../../server/eit/commands/branch.py:118 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:123 msgid "would be copied to branch" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/branch.py:171 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:176 #, fuzzy msgid "manage repository branches" msgstr "zarządzanie repozytorium" #: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:92 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:152 #: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2796 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:316 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2514 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2747 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2758 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2769 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2780 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2791 -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:316 msgid "No description" msgstr "Brak opisu" @@ -4450,399 +4427,6 @@ msgstr "Brak pakietów do pokazania" msgid "There are no packages that can be shown, sorry." msgstr "Nie ma pakietów do pokazania, wybacz." -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:76 -msgid "" -"Did you know that you can comment, vote and add documents to applications " -"like in a wiki?" -msgstr "" -"Czy wiedziałeś, że możesz komentować, oceniać i dodawać dokumenty do " -"programów - podobnie jak w wiki?" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:77 -msgid "" -"Did you know that you can add icons or files to applications by simply " -"dropping images from your Desktop onto them?" -msgstr "" -"Czy wiedziałeś, że możesz dodawać ikony lub pliki do programów w prosty " -"sposób - przez przeciąganie i upuszczenie na nie obrazów ze swojego pulpitu?" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:78 -msgid "" -"Did you know that Sulfur has an Advanced mode, just click Sulfur -> Advanced " -"mode?" -msgstr "" -"Czy wiedziałeś, że Sulfur ma tryb zaawansowany? Wystarczy kliknąć Sulfur -> " -"Tryb zaawansowany." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:79 -msgid "" -"Did you know that the guy who wrote this tip was really asleep at the time?" -msgstr "" -"Czy wiedziałeś, że facet, który napisał ten tekst był w tym czasie bardzo " -"śpiący?" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:80 -msgid "" -"Did you know that you can backup your installed application repository by " -"enabling Advanced mode and going to Preferences tab?" -msgstr "" -"Czy wiedziałeś, że możesz zrobić kopię zapasową repozytorium zainstalowanych " -"pakietów przez włączenie trybu zaawansowanego i przejście do karty " -"Preferencje?" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:81 -msgid "" -"Did you know that you can customize interface colors by enabling Advanced " -"mode and going to Preferences tab?" -msgstr "" -"Czy wiedziałeś, że możesz dostosować kolory interfejsu przez włączenie trybu " -"zaawansowanego i przejście do karty Preferencje?" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:177 -msgid "No Repository Identifier" -msgstr "Brak identyfikatora repozytorium" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:181 -msgid "Duplicated Repository Identifier" -msgstr "Powtórzony identyfikator repozytorium" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:186 -msgid "Invalid Repository Identifier" -msgstr "Nieprawidłowy identyfikator repozytorium" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:192 -msgid "No download mirrors" -msgstr "Brak serwerów lustrzanych pobierania" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:197 -msgid "Repository URL must be a valid URL" -msgstr "URL repozytorium musi być prawidłowym URL-em" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:228 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:242 -msgid "Insert URL" -msgstr "Wpisz URL" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:229 -msgid "Enter a download mirror, HTTP or FTP" -msgstr "Wpisz adres serwera lustrzanego, HTTP lub FTP" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:243 -msgid "Enter a download mirror URL" -msgstr "Wpisz URL serwera lustrzanego" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:249 -msgid "You must enter either a valid URL." -msgstr "Musisz podać prawidłowy URL." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:254 -msgid "Insert Repository" -msgstr "Wpisz repozytorium" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:255 -msgid "Insert Repository identification string" -msgstr "Wpisz łańcuch identyfikujący repozytorium" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:266 -msgid "This Repository identification string is malformed" -msgstr "Ten łańcuch identyfikujący repozytorium jest błędny" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:282 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:289 -msgid "Wrong entries, errors" -msgstr "Złe wpisy, błędy" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:318 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:202 -msgid "Repositories Notice Board" -msgstr "Powiadomienia repozytorium" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:319 -msgid "" -"Here below you will find a list of important news directly issued by your " -"applications maintainers.\n" -"Double click on each item to retrieve detailed info." -msgstr "" -"Poniżej znajduje się lista ważnych wiadomości przekazanych bezpośrednio " -"przez opiekunów programów.\n" -"Kliknij dwukrotnie na dowolnym elemencie, żeby odczytać więcej informacji." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:348 -msgid "Notice" -msgstr "Powiadomienie" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:658 -msgid "Expand to browse" -msgstr "Rozwiń, aby przeglądać" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:686 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:16 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1122 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1166 -msgid "Please wait..." -msgstr "Proszę czekać..." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1263 -msgid "Package ChangeLog" -msgstr "Dziennik zmian dla pakietu" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1405 -msgid "License name" -msgstr "Nazwa licencji" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1421 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:132 -msgid "Mirrors" -msgstr "Serwery lustrzane" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1453 -msgid "Depends" -msgstr "Pakiety mające ten pakiet w zależnościach" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1461 -msgid "Needed libraries" -msgstr "Potrzebne biblioteki" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1469 -msgid "Protected item" -msgstr "Chroniony element" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1472 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1484 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1496 -msgid "Type" -msgstr "Rodzaj" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1480 -msgid "File" -msgstr "Plik" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1630 -msgid "Remotely" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1636 -msgid "Removed repository" -msgstr "Usunięte repozytorium" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1700 -msgid "Bug" -msgstr "Błąd" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1708 -msgid "Reference" -msgstr "Referencja" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1785 -msgid "impact" -msgstr "wpływ" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1789 -msgid "access" -msgstr "dostęp" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1804 -msgid "Vulnerables" -msgstr "Zagrożone" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1808 -msgid "Unaffected" -msgstr "Niezagrożone" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1898 -msgid "Id" -msgstr "ID" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1925 -msgid "No keywords" -msgstr "Brak słów kluczowych" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1999 -msgid "Write your" -msgstr "Napisz swój" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2003 -msgid "Select your" -msgstr "Wybierz swój" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2047 -msgid "Submit issue" -msgstr "Wyślij" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2060 -msgid "Empty Document" -msgstr "Pusty dokument" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2065 -msgid "Invalid Description" -msgstr "Nieprawidłowy opis" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2072 -msgid "Invalid Document Type" -msgstr "Nieprawidłowy typ dokumentu" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2076 -msgid "Invalid Title" -msgstr "Nieprawidłowy tytuł" - -#. confirm ? -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2081 -msgid "Do you confirm your submission?" -msgstr "Czy potwierdzasz swoje zgłoszenie?" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2097 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2101 -msgid "Service is unavailable" -msgstr "Usługa jest niedostępna" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2157 -msgid "Invalid fields" -msgstr "Nieprawidłowe pola" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2179 -msgid "Document added successfully. Thank you" -msgstr "Dokument pomyślnie dodany. Dziękuję" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2180 -msgid "Success!" -msgstr "Sukces!" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2188 -msgid "UGC Error" -msgstr "Błąd UGC" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2226 -msgid "Write your document" -msgstr "Napisz swój dokument" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2234 -msgid "Select your file" -msgstr "Wybierz plik" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2275 -msgid "On repository" -msgstr "Na repozytorium" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2344 -msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" -msgstr "" -"To są pakiety, które muszą zostać uaktywnione, by móc kontynuować z żądaniem" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2346 -msgid "Some packages are masked" -msgstr "Niektóre pakiety są zamaskowane" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2433 -msgid "Masked package" -msgstr "Zamaskowany pakiet" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2441 -msgid "Enabled" -msgstr "Włączono" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2637 -msgid "Please confirm the actions above" -msgstr "Proszę potwierdzić operacje wymienione powyżej" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2681 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1040 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1050 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1060 -msgid "Item" -msgstr "Element" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2698 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2752 -msgid "To be downgraded" -msgstr "Do cofnięcia wersji" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2704 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2741 -msgid "To be removed" -msgstr "Do usunięcia" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2710 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2763 -msgid "To be reinstalled" -msgstr "Do reinstalacji" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2716 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2774 -msgid "To be installed" -msgstr "Do instalacji" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2722 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2785 -msgid "To be updated" -msgstr "Do aktualizacji" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2922 -msgid "About" -msgstr "O programie" - -#. open file selector -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3007 -msgid "Sulfur file chooser" -msgstr "Sulfur - wybór pliku" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3043 -msgid "Sulfur Question" -msgstr "Sulfur - pytanie" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3048 -msgid "Hey!" -msgstr "Hej!" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3090 -msgid "Please fill the following form" -msgstr "Proszę wypełnić pola" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3160 -msgid "Add atom" -msgstr "Dodaj atom" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3161 -msgid "Atom" -msgstr "Atom" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3316 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3318 -msgid "Invalid entry" -msgstr "Nieprawidłowy element" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3378 -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" - -#. new -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3469 -msgid "Accepted" -msgstr "Zaakceptowane" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3536 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:731 -msgid "license text" -msgstr "tekst licencji" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3576 -msgid "Exception caught" -msgstr "Złapano wyjątek" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3577 -msgid "Sulfur crashed! An unexpected error occured." -msgstr "Sulfur awaryjnie zakończył działanie! Nastąpił nieoczekiwany błąd." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3600 -msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." -msgstr "Twój raport został pomyślnie wysłany. Dzięki wielkie." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3602 -msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" -msgstr "Nie można wysłać raportu. Niepołączony z Internetem?" - #: ../../sulfur/src/sulfur/setup.py:73 msgid "Programming:" msgstr "Programowanie:" @@ -4971,6 +4555,13 @@ msgstr "Pobierz teraz" msgid "Skip" msgstr "Pomiń" +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1040 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1050 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1060 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2681 +msgid "Item" +msgstr "Element" + #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1069 msgid "Database" msgstr "Baza danych" @@ -5273,6 +4864,400 @@ msgstr "Nie wybrano pakietów" msgid "Skipping current mirror." msgstr "Pomijanie bieżącego serwera lustrzanego." +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:76 +msgid "" +"Did you know that you can comment, vote and add documents to applications " +"like in a wiki?" +msgstr "" +"Czy wiedziałeś, że możesz komentować, oceniać i dodawać dokumenty do " +"programów - podobnie jak w wiki?" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:77 +msgid "" +"Did you know that you can add icons or files to applications by simply " +"dropping images from your Desktop onto them?" +msgstr "" +"Czy wiedziałeś, że możesz dodawać ikony lub pliki do programów w prosty " +"sposób - przez przeciąganie i upuszczenie na nie obrazów ze swojego pulpitu?" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:78 +msgid "" +"Did you know that Sulfur has an Advanced mode, just click Sulfur -> Advanced " +"mode?" +msgstr "" +"Czy wiedziałeś, że Sulfur ma tryb zaawansowany? Wystarczy kliknąć Sulfur -> " +"Tryb zaawansowany." + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:79 +msgid "" +"Did you know that the guy who wrote this tip was really asleep at the time?" +msgstr "" +"Czy wiedziałeś, że facet, który napisał ten tekst był w tym czasie bardzo " +"śpiący?" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:80 +msgid "" +"Did you know that you can backup your installed application repository by " +"enabling Advanced mode and going to Preferences tab?" +msgstr "" +"Czy wiedziałeś, że możesz zrobić kopię zapasową repozytorium zainstalowanych " +"pakietów przez włączenie trybu zaawansowanego i przejście do karty " +"Preferencje?" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:81 +msgid "" +"Did you know that you can customize interface colors by enabling Advanced " +"mode and going to Preferences tab?" +msgstr "" +"Czy wiedziałeś, że możesz dostosować kolory interfejsu przez włączenie trybu " +"zaawansowanego i przejście do karty Preferencje?" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:177 +msgid "No Repository Identifier" +msgstr "Brak identyfikatora repozytorium" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:181 +msgid "Duplicated Repository Identifier" +msgstr "Powtórzony identyfikator repozytorium" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:186 +msgid "Invalid Repository Identifier" +msgstr "Nieprawidłowy identyfikator repozytorium" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:192 +msgid "No download mirrors" +msgstr "Brak serwerów lustrzanych pobierania" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:197 +msgid "Repository URL must be a valid URL" +msgstr "URL repozytorium musi być prawidłowym URL-em" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:228 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:242 +msgid "Insert URL" +msgstr "Wpisz URL" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:229 +msgid "Enter a download mirror, HTTP or FTP" +msgstr "Wpisz adres serwera lustrzanego, HTTP lub FTP" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:243 +msgid "Enter a download mirror URL" +msgstr "Wpisz URL serwera lustrzanego" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:249 +msgid "You must enter either a valid URL." +msgstr "Musisz podać prawidłowy URL." + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:254 +msgid "Insert Repository" +msgstr "Wpisz repozytorium" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:255 +msgid "Insert Repository identification string" +msgstr "Wpisz łańcuch identyfikujący repozytorium" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:266 +msgid "This Repository identification string is malformed" +msgstr "Ten łańcuch identyfikujący repozytorium jest błędny" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:282 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:289 +msgid "Wrong entries, errors" +msgstr "Złe wpisy, błędy" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:318 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:202 +msgid "Repositories Notice Board" +msgstr "Powiadomienia repozytorium" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:319 +msgid "" +"Here below you will find a list of important news directly issued by your " +"applications maintainers.\n" +"Double click on each item to retrieve detailed info." +msgstr "" +"Poniżej znajduje się lista ważnych wiadomości przekazanych bezpośrednio " +"przez opiekunów programów.\n" +"Kliknij dwukrotnie na dowolnym elemencie, żeby odczytać więcej informacji." + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:348 +msgid "Notice" +msgstr "Powiadomienie" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:658 +msgid "Expand to browse" +msgstr "Rozwiń, aby przeglądać" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:686 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:16 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1122 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1166 +msgid "Please wait..." +msgstr "Proszę czekać..." + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1263 +msgid "Package ChangeLog" +msgstr "Dziennik zmian dla pakietu" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1405 +msgid "License name" +msgstr "Nazwa licencji" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1421 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:132 +msgid "Mirrors" +msgstr "Serwery lustrzane" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1453 +msgid "Depends" +msgstr "Pakiety mające ten pakiet w zależnościach" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1461 +msgid "Needed libraries" +msgstr "Potrzebne biblioteki" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1469 +msgid "Protected item" +msgstr "Chroniony element" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1472 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1484 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1496 +msgid "Type" +msgstr "Rodzaj" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1480 +msgid "File" +msgstr "Plik" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1630 +msgid "Remotely" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1636 +msgid "Removed repository" +msgstr "Usunięte repozytorium" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1700 +msgid "Bug" +msgstr "Błąd" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1708 +msgid "Reference" +msgstr "Referencja" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1785 +msgid "impact" +msgstr "wpływ" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1789 +msgid "access" +msgstr "dostęp" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1804 +msgid "Vulnerables" +msgstr "Zagrożone" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1808 +msgid "Unaffected" +msgstr "Niezagrożone" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1898 +msgid "Id" +msgstr "ID" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1925 +msgid "No keywords" +msgstr "Brak słów kluczowych" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1999 +msgid "Write your" +msgstr "Napisz swój" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2003 +msgid "Select your" +msgstr "Wybierz swój" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2047 +msgid "Submit issue" +msgstr "Wyślij" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2060 +msgid "Empty Document" +msgstr "Pusty dokument" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2065 +msgid "Invalid Description" +msgstr "Nieprawidłowy opis" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2072 +msgid "Invalid Document Type" +msgstr "Nieprawidłowy typ dokumentu" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2076 +msgid "Invalid Title" +msgstr "Nieprawidłowy tytuł" + +#. confirm ? +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2081 +msgid "Do you confirm your submission?" +msgstr "Czy potwierdzasz swoje zgłoszenie?" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2097 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2101 +msgid "Service is unavailable" +msgstr "Usługa jest niedostępna" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2157 +msgid "Invalid fields" +msgstr "Nieprawidłowe pola" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2179 +msgid "Document added successfully. Thank you" +msgstr "Dokument pomyślnie dodany. Dziękuję" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2180 +msgid "Success!" +msgstr "Sukces!" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2188 +msgid "UGC Error" +msgstr "Błąd UGC" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2200 +msgid "Downloading" +msgstr "Pobieranie" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2202 +msgid "Uploading" +msgstr "Wysyłanie" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2226 +msgid "Write your document" +msgstr "Napisz swój dokument" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2234 +msgid "Select your file" +msgstr "Wybierz plik" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2275 +msgid "On repository" +msgstr "Na repozytorium" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2344 +msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" +msgstr "" +"To są pakiety, które muszą zostać uaktywnione, by móc kontynuować z żądaniem" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2346 +msgid "Some packages are masked" +msgstr "Niektóre pakiety są zamaskowane" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2433 +msgid "Masked package" +msgstr "Zamaskowany pakiet" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2441 +msgid "Enabled" +msgstr "Włączono" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2637 +msgid "Please confirm the actions above" +msgstr "Proszę potwierdzić operacje wymienione powyżej" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2698 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2752 +msgid "To be downgraded" +msgstr "Do cofnięcia wersji" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2704 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2741 +msgid "To be removed" +msgstr "Do usunięcia" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2710 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2763 +msgid "To be reinstalled" +msgstr "Do reinstalacji" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2716 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2774 +msgid "To be installed" +msgstr "Do instalacji" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2722 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2785 +msgid "To be updated" +msgstr "Do aktualizacji" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2922 +msgid "About" +msgstr "O programie" + +#. open file selector +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3007 +msgid "Sulfur file chooser" +msgstr "Sulfur - wybór pliku" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3043 +msgid "Sulfur Question" +msgstr "Sulfur - pytanie" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3048 +msgid "Hey!" +msgstr "Hej!" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3090 +msgid "Please fill the following form" +msgstr "Proszę wypełnić pola" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3160 +msgid "Add atom" +msgstr "Dodaj atom" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3161 +msgid "Atom" +msgstr "Atom" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3316 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3318 +msgid "Invalid entry" +msgstr "Nieprawidłowy element" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3378 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +#. new +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3469 +msgid "Accepted" +msgstr "Zaakceptowane" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3536 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:731 +msgid "license text" +msgstr "tekst licencji" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3576 +msgid "Exception caught" +msgstr "Złapano wyjątek" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3577 +msgid "Sulfur crashed! An unexpected error occured." +msgstr "Sulfur awaryjnie zakończył działanie! Nastąpił nieoczekiwany błąd." + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3600 +msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." +msgstr "Twój raport został pomyślnie wysłany. Dzięki wielkie." + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3602 +msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" +msgstr "Nie można wysłać raportu. Niepołączony z Internetem?" + #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:69 msgid "Error during backup" msgstr "Błąd podczas tworzenia kopii zapasowej" @@ -6828,6 +6813,18 @@ msgstr "Magneto, aplet aktualizacji Entropy" msgid "_Load Package Manager" msgstr "Załaduj menadżera _pakietów" +#~ msgid "Cleaning" +#~ msgstr "Czyszczenie" + +#~ msgid "directory" +#~ msgstr "katalog" + +#~ msgid "Cleaned" +#~ msgstr "Wyczyszczono" + +#~ msgid "files and directories" +#~ msgstr "pliki i katalogi" + #~ msgid "Syncing current database" #~ msgstr "Synchronizowanie bieżącej bazy" diff --git a/misc/po/pt.po b/misc/po/pt.po index a99b70abd..a73b668a8 100644 --- a/misc/po/pt.po +++ b/misc/po/pt.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-17 14:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-18 17:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-02 09:58-0300 \n" "Last-Translator: albfneto \n" "Language-Team: Lucas Azevedo \n" @@ -12,30 +12,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" -#: ../../client/text_tools.py:51 -msgid "Cleaning" -msgstr "Limpando" - -#: ../../client/text_tools.py:52 -msgid "directory" -msgstr "diretório" - -#: ../../client/text_tools.py:58 -msgid "Cleaned" -msgstr "limpo" - -#: ../../client/text_tools.py:58 -msgid "files and directories" -msgstr "Arquivos e diretórios " - -#: ../../client/text_tools.py:362 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2200 -msgid "Downloading" -msgstr "Recebendo" - -#: ../../client/text_tools.py:364 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2202 -msgid "Uploading" -msgstr "Enviando" - #: ../../client/text_cache.py:29 msgid "Cleaning Entropy cache, please wait ..." msgstr "limpando cache do Entropy, favor aguardar..." @@ -53,9 +29,9 @@ msgstr "Você precisa ser Root ou estar nesse grupo:" msgid "You must be an administrator." msgstr "Você deve estar logado como Administrador" -#: ../../client/text_security.py:85 ../../client/text_smart.py:68 -#: ../../client/text_rescue.py:84 ../../client/equo.py:365 -#: ../../client/text_ui.py:152 ../../server/eit/commands/command.py:75 +#: ../../client/text_security.py:85 ../../client/text_rescue.py:84 +#: ../../client/text_smart.py:68 ../../client/equo.py:365 +#: ../../client/text_ui.py:151 ../../server/eit/commands/command.py:81 #: ../../services/kernel-switcher:120 ../../services/kernel-switcher:197 msgid "Another Entropy is currently running." msgstr "Outra instância do Entropy está em execução. " @@ -81,17 +57,17 @@ msgstr "Identificador GLSA" #: ../../client/text_security.py:131 ../../client/text_repositories.py:491 #: ../../client/text_repositories.py:523 ../../client/text_repositories.py:578 #: ../../client/text_ugc.py:515 ../../client/text_ugc.py:735 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:156 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:309 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:344 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:160 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:313 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:348 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:372 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:691 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:253 msgid "Title" msgstr "Título" -#: ../../client/text_security.py:136 ../../client/text_query.py:1705 -#: ../../client/text_ugc.py:520 ../../server/eit/commands/key.py:324 +#: ../../client/text_security.py:136 ../../client/text_ugc.py:520 +#: ../../client/text_query.py:1710 ../../server/eit/commands/key.py:328 #: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2921 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3151 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:674 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:62 @@ -208,605 +184,11 @@ msgstr "Calculando atualizações de segurança" msgid "All the available updates have been already installed" msgstr "Todos as atualizações disponíveis já foram instaladas" -#: ../../client/text_smart.py:31 -msgid "You are not" -msgstr "Você não é" - -#: ../../client/text_smart.py:43 ../../client/text_repositories.py:51 -#: ../../client/text_ugc.py:38 ../../client/text_ui.py:133 +#: ../../client/text_repositories.py:51 ../../client/text_ugc.py:38 +#: ../../client/text_smart.py:43 ../../client/text_ui.py:132 msgid "Wrong parameters" msgstr "Parâmetros errados" -#: ../../client/text_smart.py:99 ../../client/text_smart.py:165 -#: ../../client/text_smart.py:294 ../../client/text_smart.py:438 -msgid "No packages specified" -msgstr "Nenhum pacote especificado" - -#: ../../client/text_smart.py:121 ../../client/text_smart.py:303 -#: ../../client/text_smart.py:454 -msgid "Cannot find" -msgstr "Não é possível achar" - -#: ../../client/text_smart.py:128 ../../client/text_smart.py:310 -#: ../../client/text_smart.py:459 -msgid "No valid packages specified" -msgstr "Nenhum pacote válido foi especificado" - -#. print the list -#: ../../client/text_smart.py:132 -msgid "This is the list of the packages that would be quickpkg'd" -msgstr "Esta é a lista de pacotes que passariam por quickpkg" - -#: ../../client/text_smart.py:140 ../../client/text_smart.py:320 -#: ../../client/text_smart.py:470 ../../client/text_query.py:1045 -#: ../../client/text_ui.py:719 ../../client/text_ui.py:1456 -#: ../../client/text_ui.py:1653 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:306 -msgid "from" -msgstr "de" - -#: ../../client/text_smart.py:140 -#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:245 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:213 -msgid "installed" -msgstr "instalado" - -#: ../../client/text_smart.py:143 -msgid "Would you like to recompose the selected packages ?" -msgstr "Você gostaria de recompor os pacotes selecionados ?" - -#. masked ? -#: ../../client/text_smart.py:144 ../../client/text_smart.py:323 -#: ../../client/text_smart.py:475 ../../client/text_configuration.py:117 -#: ../../client/text_configuration.py:144 ../../client/text_rescue.py:229 -#: ../../client/text_rescue.py:233 ../../client/text_rescue.py:237 -#: ../../client/text_rescue.py:520 ../../client/text_rescue.py:603 -#: ../../client/text_rescue.py:606 ../../client/text_rescue.py:610 -#: ../../client/equo.py:716 ../../client/text_ui.py:486 -#: ../../client/text_ui.py:949 ../../client/text_ui.py:1537 -#: ../../client/text_ui.py:1819 ../../client/text_ui.py:1903 -#: ../../client/text_ui.py:2041 ../../client/text_ui.py:2048 -#: ../../client/text_ui.py:2140 ../../client/text_ui.py:2312 -#: ../../client/text_ui.py:2422 ../../server/eit/commands/push.py:241 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:178 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:186 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:309 -#: ../../server/eit/commands/remove.py:110 -#: ../../server/eit/commands/deps.py:196 ../../server/eit/commands/key.py:157 -#: ../../server/eit/commands/key.py:254 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:126 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1210 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:395 -msgid "No" -msgstr "Não" - -#: ../../client/text_smart.py:149 -msgid "Compressing" -msgstr "Compactando" - -#: ../../client/text_smart.py:154 -msgid "Error while creating package for" -msgstr "Erro ao criar arquivo para" - -#: ../../client/text_smart.py:155 ../../client/text_smart.py:329 -#: ../../client/text_smart.py:480 ../../client/equo.py:643 -msgid "Cannot continue" -msgstr "Não é possível continuar" - -#: ../../client/text_smart.py:158 -msgid "Saved in" -msgstr "Salvo em" - -#: ../../client/text_smart.py:174 ../../client/text_rescue.py:53 -msgid "Source Package Manager backend not available" -msgstr "Backend do Source Package Manager não está disponível" - -#: ../../client/text_smart.py:180 -msgid "directory does not exist" -msgstr "diretório não existe" - -#: ../../client/text_smart.py:192 -msgid "is not a valid Entropy package" -msgstr "não é um pacote válido do Entropy" - -#: ../../client/text_smart.py:209 -msgid "Using branch" -msgstr "Usando galho" - -#: ../../client/text_smart.py:221 -msgid "Extracting package metadata" -msgstr "Extraindo metadados do pacote" - -#: ../../client/text_smart.py:229 -msgid "Package extraction complete" -msgstr "Extração de pacote completa" - -#: ../../client/text_smart.py:254 -msgid "Inflated package" -msgstr "pacote expandido" - -#: ../../client/text_smart.py:262 -msgid "Deflating" -msgstr "compactando" - -#: ../../client/text_smart.py:270 -msgid "Deflated package" -msgstr "pacote compactado" - -#: ../../client/text_smart.py:278 -msgid "Extracting Entropy metadata from" -msgstr "Extraindo metadados do Entropy de" - -#: ../../client/text_smart.py:287 -msgid "Extracted Entropy metadata from" -msgstr "Meta dados do Entropy extraídos de" - -#. print the list -#: ../../client/text_smart.py:314 -msgid "This is the list of the packages that would be merged into a single one" -msgstr "Esta é a lista de pacotes que seriam mesclados em um só" - -#: ../../client/text_smart.py:322 ../../client/text_smart.py:474 -msgid "Would you like to create the packages above ?" -msgstr "Você gostaria de criar os pacotes acima ?" - -#: ../../client/text_smart.py:326 -msgid "Creating merged Smart Package" -msgstr "Criando 'Smart Package' mesclado" - -#: ../../client/text_smart.py:373 -msgid "collecting Entropy metadata" -msgstr "coletando meta dados do Entropy" - -#: ../../client/text_smart.py:408 -msgid "Unpack failed due to unknown reasons" -msgstr "Desempacotamento falhou devido à razões desconhecidas" - -#: ../../client/text_smart.py:413 -msgid "Compressing smart package" -msgstr "Compactando pacote" - -#: ../../client/text_smart.py:422 -msgid "Compression failed due to unknown reasons" -msgstr "Compactação falhou devido à razões desconhecidas" - -#: ../../client/text_smart.py:426 -msgid "Compressed file does not exist" -msgstr "Arquivo compactado não existe" - -#: ../../client/text_smart.py:443 -msgid "Cannot find G++ compiler" -msgstr "Não é possível encontrar o compilador G++" - -#: ../../client/text_smart.py:465 -msgid "This is the list of the packages that would be worked out" -msgstr "Esta é a lista dos pacotes que seriam trabalhados" - -#: ../../client/text_smart.py:514 -msgid "Unpacking the main package" -msgstr "Desempacotando o pacote principal" - -#: ../../client/text_smart.py:533 -msgid "Unpacking dependency package" -msgstr "Desempacotando pacote de dependências" - -#: ../../client/text_smart.py:577 -msgid "Compressing smart application" -msgstr "Comprimindo aplicação" - -#: ../../client/text_query.py:47 ../../client/text_ui.py:83 -#: ../../client/text_ui.py:88 -msgid "Malformed command" -msgstr "Comando mal formado" - -#: ../../client/text_query.py:201 ../../client/text_query.py:1116 -msgid "Searching" -msgstr "Buscando" - -#: ../../client/text_query.py:206 ../../client/text_query.py:554 -#: ../../client/text_query.py:733 ../../client/text_query.py:795 -#: ../../client/text_query.py:996 ../../client/text_query.py:1075 -msgid "Repository is not available" -msgstr "repositório não disponível" - -#: ../../client/text_query.py:237 ../../client/text_query.py:598 -#: ../../client/text_query.py:709 ../../client/text_query.py:1218 -#: ../../client/text_query.py:1283 ../../client/text_query.py:1325 -#: ../../client/text_query.py:1366 ../../client/text_query.py:1405 -#: ../../client/text_query.py:1435 ../../client/text_query.py:1479 -#: ../../client/text_query.py:1535 -msgid "Keyword" -msgstr "Palavras-Chave" - -#: ../../client/text_query.py:238 ../../client/text_query.py:244 -#: ../../client/text_query.py:599 ../../client/text_query.py:718 -#: ../../client/text_query.py:752 ../../client/text_query.py:781 -#: ../../client/text_query.py:817 ../../client/text_query.py:1058 -#: ../../client/text_query.py:1175 ../../client/text_query.py:1219 -#: ../../client/text_query.py:1284 ../../client/text_query.py:1326 -#: ../../client/text_query.py:1367 ../../client/text_query.py:1406 -#: ../../client/text_query.py:1436 ../../client/text_query.py:1480 -#: ../../client/text_query.py:1536 -msgid "Found" -msgstr "Encontrado" - -#: ../../client/text_query.py:239 ../../client/text_query.py:245 -#: ../../client/text_query.py:600 ../../client/text_query.py:719 -#: ../../client/text_query.py:1059 ../../client/text_query.py:1176 -#: ../../client/text_query.py:1220 ../../client/text_query.py:1285 -#: ../../client/text_query.py:1327 ../../client/text_query.py:1368 -#: ../../client/text_query.py:1407 ../../client/text_query.py:1437 -#: ../../client/text_query.py:1481 ../../client/text_query.py:1537 -msgid "entries" -msgstr "entradas" - -#: ../../client/text_query.py:264 -msgid "Reverse graphing installed package" -msgstr "Comparação inversa dos pacotes instalados" - -#: ../../client/text_query.py:321 ../../client/text_query.py:1683 -msgid "Legend" -msgstr "Legenda" - -#: ../../client/text_query.py:324 -msgid "packages passed as arguments" -msgstr "pacotes passados como argumentos" - -#: ../../client/text_query.py:327 -msgid "packages with no further dependencies" -msgstr "pacotes sem dependências complementares" - -#: ../../client/text_query.py:330 -msgid "packages with further dependencies (node)" -msgstr "pacotes com dependências complementares (nó)" - -#: ../../client/text_query.py:333 -msgid "packages already pulled in as dependency in upper levels (circularity)" -msgstr "" -"pacotes colocados como dependências em níveis mais altos (circularidade)" - -#: ../../client/text_query.py:342 ../../client/text_query.py:1580 -#: ../../client/text_query.py:1581 ../../server/eit/commands/deps.py:68 -#: ../../server/eit/commands/key.py:317 ../../server/eit/commands/key.py:321 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:495 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:664 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:669 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:682 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1069 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1895 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1903 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1905 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1907 -msgid "N/A" -msgstr "N/D" - -#: ../../client/text_query.py:425 -msgid "Graphing" -msgstr "Comparando" - -#: ../../client/text_query.py:549 -msgid "Belong Search" -msgstr "Busca por Pertencente" - -#: ../../client/text_query.py:609 -msgid "ChangeLog Search" -msgstr "Busca por ChangeLog" - -#: ../../client/text_query.py:616 ../../client/text_query.py:621 -#: ../../client/text_ui.py:701 -msgid "No match for" -msgstr "Nenhum corresponde à" - -#: ../../client/text_query.py:629 ../../client/text_query.py:751 -#: ../../client/text_query.py:816 ../../client/text_query.py:1605 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1692 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2675 -msgid "Package" -msgstr "Pacote" - -#. == "None" is a bug, see: -#. 685b865453d552d37ce3a9559f4cefb9a88f8beb -#: ../../client/text_query.py:635 -msgid "No ChangeLog available" -msgstr "Nenhum ChangeLog disponível" - -#: ../../client/text_query.py:646 -msgid "Attention: developer-repo option not enabled" -msgstr "Atenção: repositório do desenvolvedor não ativado" - -#: ../../client/text_query.py:657 -msgid "Inverse Dependencies Search" -msgstr "Busca Inversa de Dependências" - -#: ../../client/text_query.py:710 ../../client/text_ui.py:2397 -msgid "Matched" -msgstr "Comparado" - -#: ../../client/text_query.py:711 ../../client/text_query.py:1630 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:129 -msgid "Masked" -msgstr "Mascarado" - -#: ../../client/text_query.py:714 -msgid "from repository" -msgstr "do repositório" - -#: ../../client/text_query.py:716 -msgid "from installed packages database" -msgstr "da base de dados de pacotes instalados" - -#: ../../client/text_query.py:728 -msgid "Needed Search" -msgstr "Busca pelo que é necessário" - -#: ../../client/text_query.py:753 -msgid "libraries" -msgstr "bibliotecas" - -#: ../../client/text_query.py:762 -msgid "Required Search" -msgstr "Busca pelo que é requerido" - -#: ../../client/text_query.py:780 -msgid "Library" -msgstr "Biblioteca" - -#: ../../client/text_query.py:782 ../../client/text_ui.py:1129 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:117 -msgid "packages" -msgstr "pacotes" - -#: ../../client/text_query.py:818 -msgid "files" -msgstr "arquivos" - -#: ../../client/text_query.py:827 -msgid "Orphans Search" -msgstr "Búsca por Órfãos" - -#: ../../client/text_query.py:881 -msgid "Analyzing" -msgstr "Analizando" - -#: ../../client/text_query.py:899 -msgid "Analyzed directories" -msgstr "Diretórios analizados" - -#: ../../client/text_query.py:901 -msgid "Masked directories" -msgstr "Diretórios mascarados" - -#: ../../client/text_query.py:904 -msgid "Number of files collected on the filesystem" -msgstr "Número de arquivos coletados no sistema de arquivos" - -#: ../../client/text_query.py:907 -msgid "Now looking into Installed Packages database" -msgstr "Agora buscando na base de dados de Pacotes Instalados" - -#: ../../client/text_query.py:933 -msgid "Intersecting with content of the package" -msgstr "Interseccionando com conteúdo do pacote" - -#: ../../client/text_query.py:944 -msgid "Intersection completed. Showing statistics" -msgstr "Interseção completa. Mostrando estatísticas" - -#: ../../client/text_query.py:946 -msgid "Number of total files" -msgstr "Número total de arquivos" - -#: ../../client/text_query.py:948 -msgid "Number of matching files" -msgstr "Número de arquivos correspondentes" - -#: ../../client/text_query.py:951 -msgid "Number of orphaned files" -msgstr "Número de arquivos tornados órfãos" - -#: ../../client/text_query.py:953 -msgid "Writing file to disk" -msgstr "Escrevendo arquivo no disco" - -#: ../../client/text_query.py:979 -msgid "Total wasted space" -msgstr "Espaço total desperdiçado" - -#: ../../client/text_query.py:991 -msgid "Removal Search" -msgstr "Busca por Remoção" - -#: ../../client/text_query.py:1004 ../../client/text_ui.py:1041 -#: ../../client/text_ui.py:1186 ../../client/text_ui.py:1282 -#: ../../client/text_ui.py:1783 ../../client/text_ui.py:1875 -#: ../../client/text_ui.py:1973 ../../server/eit/commands/remove.py:84 -#: ../../server/eit/commands/deps.py:126 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:110 -msgid "No packages found" -msgstr "Pacotes não encontrados" - -#: ../../client/text_query.py:1016 ../../client/text_ui.py:2064 -msgid "Ouch!" -msgstr "Oh!" - -#: ../../client/text_query.py:1017 ../../client/text_ui.py:2065 -msgid "the following system packages were pulled in" -msgstr "Os seguintes pacotes de sistema foram colocados" - -#: ../../client/text_query.py:1027 ../../client/text_query.py:1107 -#: ../../client/text_query.py:1224 ../../client/text_query.py:1289 -#: ../../client/text_query.py:1331 ../../client/text_query.py:1372 -#: ../../client/text_query.py:1411 ../../client/text_query.py:1441 -#: ../../client/text_query.py:1485 ../../client/text_query.py:1510 -msgid "No matches" -msgstr "Nenhum resultado" - -#: ../../client/text_query.py:1044 ../../client/text_ui.py:824 -#: ../../client/text_ui.py:875 ../../client/text_ui.py:885 -#: ../../client/text_ui.py:1367 ../../client/text_ui.py:1389 -#: ../../client/text_ui.py:1455 ../../client/text_ui.py:1890 -#: ../../client/text_ui.py:2012 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:346 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:386 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:340 -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:347 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1091 -msgid "Not available" -msgstr "Não disponível" - -#: ../../client/text_query.py:1056 ../../client/text_query.py:1173 -#: ../../client/text_query.py:1751 ../../client/text_ugc.py:525 -#: ../../client/text_ugc.py:747 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:700 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1429 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:117 -msgid "Keywords" -msgstr "Palavras-Chave" - -#: ../../client/text_query.py:1070 -#, fuzzy -msgid "Listing Packages" -msgstr "Trocando pacotes" - -#: ../../client/text_query.py:1186 -msgid "Searching mimetype" -msgstr "busca por mimetype" - -#: ../../client/text_query.py:1233 -msgid "Matching" -msgstr "Comparando" - -#: ../../client/text_query.py:1299 -msgid "Slot Search" -msgstr "Busca por Slot" - -#: ../../client/text_query.py:1340 -msgid "Package Set Search" -msgstr "Busca por Conjunto de Pacotes" - -#: ../../client/text_query.py:1380 -msgid "Tag Search" -msgstr "Busca por Tag" - -#: ../../client/text_query.py:1419 -msgid "Revision Search" -msgstr "Busca por Revisão" - -#: ../../client/text_query.py:1420 -msgid "Installed packages repository" -msgstr "Repositório dos pacotes Instalados" - -#: ../../client/text_query.py:1450 -msgid "License Search" -msgstr "Busca por Licença" - -#: ../../client/text_query.py:1494 -msgid "Description Search" -msgstr "Busca por Descrição" - -#. now fetch essential info -#: ../../client/text_query.py:1547 -msgid "CORRUPTED" -msgstr "CORROMPIDO" - -#. client info -#: ../../client/text_query.py:1579 ../../client/text_ui.py:872 -#: ../../client/text_ui.py:912 -msgid "Not installed" -msgstr "Não instalado" - -#: ../../client/text_query.py:1606 -msgid "branch" -msgstr "branch" - -#: ../../client/text_query.py:1612 -msgid "Category" -msgstr "Categoria" - -#: ../../client/text_query.py:1614 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2079 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: ../../client/text_query.py:1633 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:17 -msgid "Available" -msgstr "Disponível" - -#: ../../client/text_query.py:1635 ../../client/text_query.py:1643 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:112 -msgid "Installed" -msgstr "Instalado" - -#: ../../client/text_query.py:1638 ../../client/text_query.py:1644 -msgid "version" -msgstr "versão" - -#: ../../client/text_query.py:1639 ../../client/text_query.py:1646 -msgid "revision" -msgstr "revisão" - -#: ../../client/text_query.py:1649 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:232 -msgid "Slot" -msgstr "Slot" - -#: ../../client/text_query.py:1665 -msgid "Size" -msgstr "Tamanho" - -#: ../../client/text_query.py:1667 ../../client/text_ugc.py:754 -#: ../../client/text_ui.py:1189 -msgid "Download" -msgstr "Receber" - -#: ../../client/text_query.py:1669 -msgid "Checksum" -msgstr "Soma de Checagem" - -#: ../../client/text_query.py:1674 ../../server/eit/commands/deps.py:181 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1445 -msgid "Dependencies" -msgstr "Dependências" - -#: ../../client/text_query.py:1691 -msgid "Conflicts" -msgstr "Conflitos" - -#: ../../client/text_query.py:1696 -msgid "Homepage" -msgstr "Homepage" - -#: ../../client/text_query.py:1713 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1437 -msgid "USE flags" -msgstr "USE flags" - -#: ../../client/text_query.py:1731 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:26 -msgid "CHOST" -msgstr "CHOST" - -#: ../../client/text_query.py:1733 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:25 -msgid "CFLAGS" -msgstr "CFLAGS" - -#: ../../client/text_query.py:1735 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:28 -msgid "CXXFLAGS" -msgstr "CXXFLAGS" - -#: ../../client/text_query.py:1739 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1413 -msgid "Sources" -msgstr "Códigos-Fonte" - -#: ../../client/text_query.py:1744 -msgid "Entry API" -msgstr "API de Entrada" - -#: ../../client/text_query.py:1746 -msgid "Compiled with" -msgstr "Compilado com" - -#: ../../client/text_query.py:1764 -msgid "Created" -msgstr "Criado" - -#: ../../client/text_query.py:1770 ../../client/text_ui.py:1649 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3466 -msgid "License" -msgstr "Licença" - #: ../../client/text_repositories.py:79 msgid "You must be root" msgstr "você precisa estar logado como Root" @@ -864,7 +246,7 @@ msgid "repository already enabled" msgstr "repositório já habilitado" #: ../../client/text_repositories.py:197 ../../client/text_repositories.py:214 -#: ../../client/text_repositories.py:317 ../../server/eit/commands/cp.py:89 +#: ../../client/text_repositories.py:317 ../../server/eit/commands/cp.py:93 msgid "repository not available" msgstr "repositório indisponível" @@ -974,19 +356,19 @@ msgstr "" msgid "Have a nice day" msgstr "tenha um dia feliz" -#: ../../client/text_repositories.py:438 ../../client/text_ui.py:585 +#: ../../client/text_repositories.py:438 ../../client/text_ui.py:584 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1571 msgid "No repositories specified in" msgstr "Nenhum repositório especificado em" -#: ../../client/text_repositories.py:442 ../../client/text_ui.py:590 +#: ../../client/text_repositories.py:442 ../../client/text_ui.py:589 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1578 msgid "Unhandled exception" msgstr "Exceção não tratada" #: ../../client/text_repositories.py:474 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:230 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:281 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:234 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:285 msgid "Notice board not available" msgstr "Quadro de Notícias não disponível" @@ -1002,7 +384,7 @@ msgid "Link" msgstr "Link" #: ../../client/text_repositories.py:510 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:327 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:331 msgid "Press Enter to continue" msgstr "Pressione Enter para continuar" @@ -1013,7 +395,7 @@ msgid "Exit" msgstr "Sair" #: ../../client/text_repositories.py:537 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:359 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:363 msgid "Choose one by typing its identifier" msgstr "Digite o identificador para escolher um" @@ -1053,6 +435,32 @@ msgstr "Arquivo de configuração" msgid "Overwrite ?" msgstr "Sobrescrever ?" +#. masked ? +#: ../../client/text_configuration.py:117 +#: ../../client/text_configuration.py:144 ../../client/text_rescue.py:229 +#: ../../client/text_rescue.py:233 ../../client/text_rescue.py:237 +#: ../../client/text_rescue.py:520 ../../client/text_rescue.py:603 +#: ../../client/text_rescue.py:606 ../../client/text_rescue.py:610 +#: ../../client/text_smart.py:144 ../../client/text_smart.py:323 +#: ../../client/text_smart.py:475 ../../client/equo.py:716 +#: ../../client/text_ui.py:485 ../../client/text_ui.py:948 +#: ../../client/text_ui.py:1536 ../../client/text_ui.py:1818 +#: ../../client/text_ui.py:1902 ../../client/text_ui.py:2040 +#: ../../client/text_ui.py:2047 ../../client/text_ui.py:2139 +#: ../../client/text_ui.py:2311 ../../client/text_ui.py:2421 +#: ../../server/eit/commands/push.py:246 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:182 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:190 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:313 +#: ../../server/eit/commands/remove.py:114 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:200 ../../server/eit/commands/key.py:161 +#: ../../server/eit/commands/key.py:258 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:131 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1210 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:395 +msgid "No" +msgstr "Não" + #: ../../client/text_configuration.py:119 msgid "Moving" msgstr "Movendo" @@ -1185,7 +593,7 @@ msgid "Unique files that would be automerged" msgstr "Arquivos únicos que seriam mesclados automaticamente" #: ../../client/text_ugc.py:73 ../../client/text_ugc.py:164 -#: ../../client/text_ugc.py:214 ../../server/eit/commands/test.py:150 +#: ../../client/text_ugc.py:214 ../../server/eit/commands/test.py:154 msgid "Invalid repository" msgstr "Repositório inválido" @@ -1225,22 +633,22 @@ msgstr "Senha" msgid "Please login against" msgstr "Por favor autentique-se em" -#: ../../client/text_ugc.py:111 ../../server/eit/commands/test.py:77 -#: ../../server/eit/commands/test.py:86 ../../server/eit/commands/status.py:45 -#: ../../server/eit/commands/list.py:50 ../../server/eit/commands/init.py:41 -#: ../../server/eit/commands/reset.py:46 +#: ../../client/text_ugc.py:111 ../../server/eit/commands/test.py:76 +#: ../../server/eit/commands/test.py:85 ../../server/eit/commands/status.py:46 +#: ../../server/eit/commands/list.py:49 ../../server/eit/commands/init.py:45 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:45 #: ../../server/eit/commands/checkout.py:41 -#: ../../server/eit/commands/bump.py:41 ../../server/eit/commands/push.py:60 +#: ../../server/eit/commands/bump.py:44 ../../server/eit/commands/push.py:60 #: ../../server/eit/commands/notice.py:54 #: ../../server/eit/commands/notice.py:60 #: ../../server/eit/commands/notice.py:66 #: ../../server/eit/commands/commit.py:54 ../../server/eit/commands/log.py:41 #: ../../server/eit/commands/cleanup.py:41 #: ../../server/eit/commands/lock.py:49 ../../server/eit/commands/vacuum.py:47 -#: ../../server/eit/commands/key.py:56 ../../server/eit/commands/key.py:62 -#: ../../server/eit/commands/key.py:68 ../../server/eit/commands/key.py:74 -#: ../../server/eit/commands/key.py:80 ../../server/eit/commands/key.py:92 -#: ../../server/eit/commands/key.py:101 ../../server/eit/commands/branch.py:57 +#: ../../server/eit/commands/key.py:55 ../../server/eit/commands/key.py:61 +#: ../../server/eit/commands/key.py:67 ../../server/eit/commands/key.py:73 +#: ../../server/eit/commands/key.py:79 ../../server/eit/commands/key.py:91 +#: ../../server/eit/commands/key.py:100 ../../server/eit/commands/branch.py:58 #: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2016 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1323 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2021 @@ -1331,16 +739,16 @@ msgstr "Você gostaria de submeter?" #: ../../client/text_ugc.py:308 ../../client/text_ugc.py:542 #: ../../client/text_ugc.py:641 ../../client/text_ugc.py:663 #: ../../client/text_rescue.py:485 ../../client/text_rescue.py:489 -#: ../../client/text_rescue.py:516 ../../client/text_ui.py:486 -#: ../../client/text_ui.py:513 ../../server/eit/commands/notice.py:178 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:184 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:249 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:177 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:179 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:217 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:234 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:236 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:257 +#: ../../client/text_rescue.py:516 ../../client/text_ui.py:485 +#: ../../client/text_ui.py:512 ../../server/eit/commands/notice.py:182 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:188 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:253 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:181 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:183 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:221 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:238 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:240 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:261 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1214 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2082 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:304 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:743 @@ -1412,6 +820,14 @@ msgstr "Submissão de documento UGC do Entropy" msgid "Insert document path" msgstr "Inserir diretório do documento" +#: ../../client/text_ugc.py:525 ../../client/text_ugc.py:747 +#: ../../client/text_query.py:1061 ../../client/text_query.py:1178 +#: ../../client/text_query.py:1756 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:700 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1429 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:117 +msgid "Keywords" +msgstr "Palavras-Chave" + #: ../../client/text_ugc.py:531 msgid "Document path" msgstr "Diretório do documento" @@ -1464,6 +880,11 @@ msgstr "removido(os) com sucesso" msgid "No title" msgstr "Sem título" +#: ../../client/text_ugc.py:754 ../../client/text_query.py:1672 +#: ../../client/text_ui.py:1188 +msgid "Download" +msgstr "Receber" + #: ../../client/text_ugc.py:761 msgid "no votes" msgstr "sem votos" @@ -1472,12 +893,424 @@ msgstr "sem votos" msgid "current package vote" msgstr "Votos atuais do pacote" +#: ../../client/text_query.py:47 ../../client/text_ui.py:82 +#: ../../client/text_ui.py:87 +msgid "Malformed command" +msgstr "Comando mal formado" + +#: ../../client/text_query.py:202 ../../client/text_query.py:1121 +msgid "Searching" +msgstr "Buscando" + +#: ../../client/text_query.py:207 ../../client/text_query.py:559 +#: ../../client/text_query.py:738 ../../client/text_query.py:800 +#: ../../client/text_query.py:1001 ../../client/text_query.py:1080 +msgid "Repository is not available" +msgstr "repositório não disponível" + +#: ../../client/text_query.py:238 ../../client/text_query.py:603 +#: ../../client/text_query.py:714 ../../client/text_query.py:1223 +#: ../../client/text_query.py:1288 ../../client/text_query.py:1330 +#: ../../client/text_query.py:1371 ../../client/text_query.py:1410 +#: ../../client/text_query.py:1440 ../../client/text_query.py:1484 +#: ../../client/text_query.py:1540 +msgid "Keyword" +msgstr "Palavras-Chave" + +#: ../../client/text_query.py:239 ../../client/text_query.py:245 +#: ../../client/text_query.py:604 ../../client/text_query.py:723 +#: ../../client/text_query.py:757 ../../client/text_query.py:786 +#: ../../client/text_query.py:822 ../../client/text_query.py:1063 +#: ../../client/text_query.py:1180 ../../client/text_query.py:1224 +#: ../../client/text_query.py:1289 ../../client/text_query.py:1331 +#: ../../client/text_query.py:1372 ../../client/text_query.py:1411 +#: ../../client/text_query.py:1441 ../../client/text_query.py:1485 +#: ../../client/text_query.py:1541 +msgid "Found" +msgstr "Encontrado" + +#: ../../client/text_query.py:240 ../../client/text_query.py:246 +#: ../../client/text_query.py:605 ../../client/text_query.py:724 +#: ../../client/text_query.py:1064 ../../client/text_query.py:1181 +#: ../../client/text_query.py:1225 ../../client/text_query.py:1290 +#: ../../client/text_query.py:1332 ../../client/text_query.py:1373 +#: ../../client/text_query.py:1412 ../../client/text_query.py:1442 +#: ../../client/text_query.py:1486 ../../client/text_query.py:1542 +msgid "entries" +msgstr "entradas" + +#: ../../client/text_query.py:265 +msgid "Reverse graphing installed package" +msgstr "Comparação inversa dos pacotes instalados" + +#: ../../client/text_query.py:322 ../../client/text_query.py:1688 +msgid "Legend" +msgstr "Legenda" + +#: ../../client/text_query.py:325 +msgid "packages passed as arguments" +msgstr "pacotes passados como argumentos" + +#: ../../client/text_query.py:328 +msgid "packages with no further dependencies" +msgstr "pacotes sem dependências complementares" + +#: ../../client/text_query.py:331 +msgid "packages with further dependencies (node)" +msgstr "pacotes com dependências complementares (nó)" + +#: ../../client/text_query.py:334 +msgid "packages already pulled in as dependency in upper levels (circularity)" +msgstr "" +"pacotes colocados como dependências em níveis mais altos (circularidade)" + +#: ../../client/text_query.py:343 ../../client/text_query.py:1585 +#: ../../client/text_query.py:1586 ../../server/eit/commands/deps.py:72 +#: ../../server/eit/commands/key.py:321 ../../server/eit/commands/key.py:325 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:495 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:664 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:669 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:682 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1069 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1895 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1903 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1905 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1907 +msgid "N/A" +msgstr "N/D" + +#: ../../client/text_query.py:427 +msgid "Graphing" +msgstr "Comparando" + +#: ../../client/text_query.py:554 +msgid "Belong Search" +msgstr "Busca por Pertencente" + +#: ../../client/text_query.py:614 +msgid "ChangeLog Search" +msgstr "Busca por ChangeLog" + +#: ../../client/text_query.py:621 ../../client/text_query.py:626 +#: ../../client/text_ui.py:700 +msgid "No match for" +msgstr "Nenhum corresponde à" + +#: ../../client/text_query.py:634 ../../client/text_query.py:756 +#: ../../client/text_query.py:821 ../../client/text_query.py:1610 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1692 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2675 +msgid "Package" +msgstr "Pacote" + +#. == "None" is a bug, see: +#. 685b865453d552d37ce3a9559f4cefb9a88f8beb +#: ../../client/text_query.py:640 +msgid "No ChangeLog available" +msgstr "Nenhum ChangeLog disponível" + +#: ../../client/text_query.py:651 +msgid "Attention: developer-repo option not enabled" +msgstr "Atenção: repositório do desenvolvedor não ativado" + +#: ../../client/text_query.py:662 +msgid "Inverse Dependencies Search" +msgstr "Busca Inversa de Dependências" + +#: ../../client/text_query.py:715 ../../client/text_ui.py:2396 +msgid "Matched" +msgstr "Comparado" + +#: ../../client/text_query.py:716 ../../client/text_query.py:1635 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:129 +msgid "Masked" +msgstr "Mascarado" + +#: ../../client/text_query.py:719 +msgid "from repository" +msgstr "do repositório" + +#: ../../client/text_query.py:721 +msgid "from installed packages database" +msgstr "da base de dados de pacotes instalados" + +#: ../../client/text_query.py:733 +msgid "Needed Search" +msgstr "Busca pelo que é necessário" + +#: ../../client/text_query.py:758 +msgid "libraries" +msgstr "bibliotecas" + +#: ../../client/text_query.py:767 +msgid "Required Search" +msgstr "Busca pelo que é requerido" + +#: ../../client/text_query.py:785 +msgid "Library" +msgstr "Biblioteca" + +#: ../../client/text_query.py:787 ../../client/text_ui.py:1128 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:122 +msgid "packages" +msgstr "pacotes" + +#: ../../client/text_query.py:823 +msgid "files" +msgstr "arquivos" + +#: ../../client/text_query.py:832 +msgid "Orphans Search" +msgstr "Búsca por Órfãos" + +#: ../../client/text_query.py:886 +msgid "Analyzing" +msgstr "Analizando" + +#: ../../client/text_query.py:904 +msgid "Analyzed directories" +msgstr "Diretórios analizados" + +#: ../../client/text_query.py:906 +msgid "Masked directories" +msgstr "Diretórios mascarados" + +#: ../../client/text_query.py:909 +msgid "Number of files collected on the filesystem" +msgstr "Número de arquivos coletados no sistema de arquivos" + +#: ../../client/text_query.py:912 +msgid "Now looking into Installed Packages database" +msgstr "Agora buscando na base de dados de Pacotes Instalados" + +#: ../../client/text_query.py:938 +msgid "Intersecting with content of the package" +msgstr "Interseccionando com conteúdo do pacote" + +#: ../../client/text_query.py:949 +msgid "Intersection completed. Showing statistics" +msgstr "Interseção completa. Mostrando estatísticas" + +#: ../../client/text_query.py:951 +msgid "Number of total files" +msgstr "Número total de arquivos" + +#: ../../client/text_query.py:953 +msgid "Number of matching files" +msgstr "Número de arquivos correspondentes" + +#: ../../client/text_query.py:956 +msgid "Number of orphaned files" +msgstr "Número de arquivos tornados órfãos" + +#: ../../client/text_query.py:958 +msgid "Writing file to disk" +msgstr "Escrevendo arquivo no disco" + +#: ../../client/text_query.py:984 +msgid "Total wasted space" +msgstr "Espaço total desperdiçado" + +#: ../../client/text_query.py:996 +msgid "Removal Search" +msgstr "Busca por Remoção" + +#: ../../client/text_query.py:1009 ../../client/text_ui.py:1040 +#: ../../client/text_ui.py:1185 ../../client/text_ui.py:1281 +#: ../../client/text_ui.py:1782 ../../client/text_ui.py:1874 +#: ../../client/text_ui.py:1972 ../../server/eit/commands/remove.py:88 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:130 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:115 +msgid "No packages found" +msgstr "Pacotes não encontrados" + +#: ../../client/text_query.py:1021 ../../client/text_ui.py:2063 +msgid "Ouch!" +msgstr "Oh!" + +#: ../../client/text_query.py:1022 ../../client/text_ui.py:2064 +msgid "the following system packages were pulled in" +msgstr "Os seguintes pacotes de sistema foram colocados" + +#: ../../client/text_query.py:1032 ../../client/text_query.py:1112 +#: ../../client/text_query.py:1229 ../../client/text_query.py:1294 +#: ../../client/text_query.py:1336 ../../client/text_query.py:1377 +#: ../../client/text_query.py:1416 ../../client/text_query.py:1446 +#: ../../client/text_query.py:1490 ../../client/text_query.py:1515 +msgid "No matches" +msgstr "Nenhum resultado" + +#: ../../client/text_query.py:1049 ../../client/text_ui.py:823 +#: ../../client/text_ui.py:874 ../../client/text_ui.py:884 +#: ../../client/text_ui.py:1366 ../../client/text_ui.py:1388 +#: ../../client/text_ui.py:1454 ../../client/text_ui.py:1889 +#: ../../client/text_ui.py:2011 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:346 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:386 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:340 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:347 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1091 +msgid "Not available" +msgstr "Não disponível" + +#: ../../client/text_query.py:1050 ../../client/text_smart.py:140 +#: ../../client/text_smart.py:320 ../../client/text_smart.py:470 +#: ../../client/text_ui.py:718 ../../client/text_ui.py:1455 +#: ../../client/text_ui.py:1652 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:306 +msgid "from" +msgstr "de" + +#: ../../client/text_query.py:1075 +#, fuzzy +msgid "Listing Packages" +msgstr "Trocando pacotes" + +#: ../../client/text_query.py:1191 +msgid "Searching mimetype" +msgstr "busca por mimetype" + +#: ../../client/text_query.py:1238 +msgid "Matching" +msgstr "Comparando" + +#: ../../client/text_query.py:1304 +msgid "Slot Search" +msgstr "Busca por Slot" + +#: ../../client/text_query.py:1345 +msgid "Package Set Search" +msgstr "Busca por Conjunto de Pacotes" + +#: ../../client/text_query.py:1385 +msgid "Tag Search" +msgstr "Busca por Tag" + +#: ../../client/text_query.py:1424 +msgid "Revision Search" +msgstr "Busca por Revisão" + +#: ../../client/text_query.py:1425 +msgid "Installed packages repository" +msgstr "Repositório dos pacotes Instalados" + +#: ../../client/text_query.py:1455 +msgid "License Search" +msgstr "Busca por Licença" + +#: ../../client/text_query.py:1499 +msgid "Description Search" +msgstr "Busca por Descrição" + +#. now fetch essential info +#: ../../client/text_query.py:1552 +msgid "CORRUPTED" +msgstr "CORROMPIDO" + +#. client info +#: ../../client/text_query.py:1584 ../../client/text_ui.py:871 +#: ../../client/text_ui.py:911 +msgid "Not installed" +msgstr "Não instalado" + +#: ../../client/text_query.py:1611 +msgid "branch" +msgstr "branch" + +#: ../../client/text_query.py:1617 +msgid "Category" +msgstr "Categoria" + +#: ../../client/text_query.py:1619 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2079 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: ../../client/text_query.py:1638 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:17 +msgid "Available" +msgstr "Disponível" + +#: ../../client/text_query.py:1640 ../../client/text_query.py:1648 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:112 +msgid "Installed" +msgstr "Instalado" + +#: ../../client/text_query.py:1643 ../../client/text_query.py:1649 +msgid "version" +msgstr "versão" + +#: ../../client/text_query.py:1644 ../../client/text_query.py:1651 +msgid "revision" +msgstr "revisão" + +#: ../../client/text_query.py:1654 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:232 +msgid "Slot" +msgstr "Slot" + +#: ../../client/text_query.py:1670 +msgid "Size" +msgstr "Tamanho" + +#: ../../client/text_query.py:1674 +msgid "Checksum" +msgstr "Soma de Checagem" + +#: ../../client/text_query.py:1679 ../../server/eit/commands/deps.py:185 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1445 +msgid "Dependencies" +msgstr "Dependências" + +#: ../../client/text_query.py:1696 +msgid "Conflicts" +msgstr "Conflitos" + +#: ../../client/text_query.py:1701 +msgid "Homepage" +msgstr "Homepage" + +#: ../../client/text_query.py:1718 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1437 +msgid "USE flags" +msgstr "USE flags" + +#: ../../client/text_query.py:1736 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:26 +msgid "CHOST" +msgstr "CHOST" + +#: ../../client/text_query.py:1738 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:25 +msgid "CFLAGS" +msgstr "CFLAGS" + +#: ../../client/text_query.py:1740 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:28 +msgid "CXXFLAGS" +msgstr "CXXFLAGS" + +#: ../../client/text_query.py:1744 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1413 +msgid "Sources" +msgstr "Códigos-Fonte" + +#: ../../client/text_query.py:1749 +msgid "Entry API" +msgstr "API de Entrada" + +#: ../../client/text_query.py:1751 +msgid "Compiled with" +msgstr "Compilado com" + +#: ../../client/text_query.py:1769 +msgid "Created" +msgstr "Criado" + +#: ../../client/text_query.py:1775 ../../client/text_ui.py:1648 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3466 +msgid "License" +msgstr "Licença" + +#: ../../client/text_rescue.py:53 ../../client/text_smart.py:174 +msgid "Source Package Manager backend not available" +msgstr "Backend do Source Package Manager não está disponível" + #: ../../client/text_rescue.py:61 msgid "Installed packages database not available" msgstr "Base de dados de pacotes instalados não disponível" #: ../../client/text_rescue.py:101 ../../client/text_rescue.py:111 -#: ../../client/equo.py:339 ../../client/text_ui.py:219 +#: ../../client/equo.py:339 ../../client/text_ui.py:218 msgid "is deprecated, please use" msgstr "obsoleto, por favor, use" @@ -1572,13 +1405,13 @@ msgid "Please wait" msgstr "Espere, por favor" #: ../../client/text_rescue.py:280 ../../client/text_rescue.py:293 -#: ../../client/text_ui.py:1529 ../../client/text_ui.py:1530 -#: ../../client/text_ui.py:1532 ../../client/text_ui.py:1533 +#: ../../client/text_ui.py:1528 ../../client/text_ui.py:1529 +#: ../../client/text_ui.py:1531 ../../client/text_ui.py:1532 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:101 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:432 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:454 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3074 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1356 ../../services/kernel-switcher:101 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1356 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3074 ../../services/kernel-switcher:101 msgid "Attention" msgstr "Atenção" @@ -1782,6 +1615,150 @@ msgstr "está corrompido" msgid "database does not exist or is badly broken" msgstr "base de dados não existe ou está severamente comprometida" +#: ../../client/text_smart.py:31 +msgid "You are not" +msgstr "Você não é" + +#: ../../client/text_smart.py:99 ../../client/text_smart.py:165 +#: ../../client/text_smart.py:294 ../../client/text_smart.py:438 +msgid "No packages specified" +msgstr "Nenhum pacote especificado" + +#: ../../client/text_smart.py:121 ../../client/text_smart.py:303 +#: ../../client/text_smart.py:454 +msgid "Cannot find" +msgstr "Não é possível achar" + +#: ../../client/text_smart.py:128 ../../client/text_smart.py:310 +#: ../../client/text_smart.py:459 +msgid "No valid packages specified" +msgstr "Nenhum pacote válido foi especificado" + +#. print the list +#: ../../client/text_smart.py:132 +msgid "This is the list of the packages that would be quickpkg'd" +msgstr "Esta é a lista de pacotes que passariam por quickpkg" + +#: ../../client/text_smart.py:140 +#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:245 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:213 +msgid "installed" +msgstr "instalado" + +#: ../../client/text_smart.py:143 +msgid "Would you like to recompose the selected packages ?" +msgstr "Você gostaria de recompor os pacotes selecionados ?" + +#: ../../client/text_smart.py:149 +msgid "Compressing" +msgstr "Compactando" + +#: ../../client/text_smart.py:154 +msgid "Error while creating package for" +msgstr "Erro ao criar arquivo para" + +#: ../../client/text_smart.py:155 ../../client/text_smart.py:329 +#: ../../client/text_smart.py:480 ../../client/equo.py:643 +msgid "Cannot continue" +msgstr "Não é possível continuar" + +#: ../../client/text_smart.py:158 +msgid "Saved in" +msgstr "Salvo em" + +#: ../../client/text_smart.py:180 +msgid "directory does not exist" +msgstr "diretório não existe" + +#: ../../client/text_smart.py:192 +msgid "is not a valid Entropy package" +msgstr "não é um pacote válido do Entropy" + +#: ../../client/text_smart.py:209 +msgid "Using branch" +msgstr "Usando galho" + +#: ../../client/text_smart.py:221 +msgid "Extracting package metadata" +msgstr "Extraindo metadados do pacote" + +#: ../../client/text_smart.py:229 +msgid "Package extraction complete" +msgstr "Extração de pacote completa" + +#: ../../client/text_smart.py:254 +msgid "Inflated package" +msgstr "pacote expandido" + +#: ../../client/text_smart.py:262 +msgid "Deflating" +msgstr "compactando" + +#: ../../client/text_smart.py:270 +msgid "Deflated package" +msgstr "pacote compactado" + +#: ../../client/text_smart.py:278 +msgid "Extracting Entropy metadata from" +msgstr "Extraindo metadados do Entropy de" + +#: ../../client/text_smart.py:287 +msgid "Extracted Entropy metadata from" +msgstr "Meta dados do Entropy extraídos de" + +#. print the list +#: ../../client/text_smart.py:314 +msgid "This is the list of the packages that would be merged into a single one" +msgstr "Esta é a lista de pacotes que seriam mesclados em um só" + +#: ../../client/text_smart.py:322 ../../client/text_smart.py:474 +msgid "Would you like to create the packages above ?" +msgstr "Você gostaria de criar os pacotes acima ?" + +#: ../../client/text_smart.py:326 +msgid "Creating merged Smart Package" +msgstr "Criando 'Smart Package' mesclado" + +#: ../../client/text_smart.py:373 +msgid "collecting Entropy metadata" +msgstr "coletando meta dados do Entropy" + +#: ../../client/text_smart.py:408 +msgid "Unpack failed due to unknown reasons" +msgstr "Desempacotamento falhou devido à razões desconhecidas" + +#: ../../client/text_smart.py:413 +msgid "Compressing smart package" +msgstr "Compactando pacote" + +#: ../../client/text_smart.py:422 +msgid "Compression failed due to unknown reasons" +msgstr "Compactação falhou devido à razões desconhecidas" + +#: ../../client/text_smart.py:426 +msgid "Compressed file does not exist" +msgstr "Arquivo compactado não existe" + +#: ../../client/text_smart.py:443 +msgid "Cannot find G++ compiler" +msgstr "Não é possível encontrar o compilador G++" + +#: ../../client/text_smart.py:465 +msgid "This is the list of the packages that would be worked out" +msgstr "Esta é a lista dos pacotes que seriam trabalhados" + +#: ../../client/text_smart.py:514 +msgid "Unpacking the main package" +msgstr "Desempacotando o pacote principal" + +#: ../../client/text_smart.py:533 +msgid "Unpacking dependency package" +msgstr "Desempacotando pacote de dependências" + +#: ../../client/text_smart.py:577 +msgid "Compressing smart application" +msgstr "Comprimindo aplicação" + #: ../../client/equo.py:48 msgid "You should run equo --help" msgstr "Você deveria executar equo --help" @@ -1891,7 +1868,7 @@ msgstr "leitor de quadro de avisos de repositório" msgid "show respositories status" msgstr "mostrar status dos repositórios" -#: ../../client/equo.py:87 ../../server/eit/commands/search.py:105 +#: ../../client/equo.py:87 ../../server/eit/commands/search.py:111 msgid "search packages in repositories" msgstr "buscar pacotes nos repositórios" @@ -2546,78 +2523,78 @@ msgstr "Versão de Entropy/Equo não bate" msgid "it could make your system explode!" msgstr "isso pode fazer seu computador explodir!" -#: ../../client/text_ui.py:177 ../../client/text_ui.py:193 -#: ../../client/text_ui.py:211 ../../client/text_ui.py:235 -#: ../../client/text_ui.py:247 ../../client/text_ui.py:254 -#: ../../client/text_ui.py:262 ../../client/text_ui.py:270 -#: ../../client/text_ui.py:1297 ../../client/text_ui.py:2032 +#: ../../client/text_ui.py:176 ../../client/text_ui.py:192 +#: ../../client/text_ui.py:210 ../../client/text_ui.py:234 +#: ../../client/text_ui.py:246 ../../client/text_ui.py:253 +#: ../../client/text_ui.py:261 ../../client/text_ui.py:269 +#: ../../client/text_ui.py:1296 ../../client/text_ui.py:2031 msgid "Nothing to do" msgstr "Nada para fazer" -#: ../../client/text_ui.py:294 +#: ../../client/text_ui.py:293 msgid "Scanning configuration files to update" msgstr "procurar arquivos de configuração a serem atualizados" -#: ../../client/text_ui.py:308 +#: ../../client/text_ui.py:307 msgid "Unable to scan configuration files to update." msgstr "Não foi possível efetuar a procura pelos arquivos." -#: ../../client/text_ui.py:312 +#: ../../client/text_ui.py:311 msgid "Configuration files scan complete." msgstr "Busca pelos arquivos de configuração completada." -#: ../../client/text_ui.py:320 +#: ../../client/text_ui.py:319 #: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:225 #: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:233 msgid "There are" msgstr "Existem" -#: ../../client/text_ui.py:322 +#: ../../client/text_ui.py:321 msgid "configuration file(s) needing update" msgstr "arquivo(s) de configuração precisando de atualização" -#: ../../client/text_ui.py:325 +#: ../../client/text_ui.py:324 msgid "Please run" msgstr "Por favor execute" -#: ../../client/text_ui.py:342 +#: ../../client/text_ui.py:341 msgid "Packages matching update" msgstr "Atualizar pacotes correspondentes" -#: ../../client/text_ui.py:347 +#: ../../client/text_ui.py:346 msgid "Packages matching not available" msgstr "Pacotes correspondentes não estão disponíveis" -#: ../../client/text_ui.py:352 +#: ../../client/text_ui.py:351 msgid "Packages matching already up to date" msgstr "Pacotes correspondentes já estão atualizados" #. None or {} -#: ../../client/text_ui.py:374 ../../client/text_ui.py:1566 -#: ../../client/text_ui.py:2163 +#: ../../client/text_ui.py:373 ../../client/text_ui.py:1565 +#: ../../client/text_ui.py:2162 msgid "Nothing to resume" msgstr "Nada para retomar" -#: ../../client/text_ui.py:385 ../../client/text_ui.py:1582 -#: ../../client/text_ui.py:2170 +#: ../../client/text_ui.py:384 ../../client/text_ui.py:1581 +#: ../../client/text_ui.py:2169 msgid "Resume cache corrupted" msgstr "Cache de retomada foi corrompido" -#: ../../client/text_ui.py:400 ../../client/text_ui.py:1176 -#: ../../client/text_ui.py:1243 ../../client/text_ui.py:1758 -#: ../../client/text_ui.py:1847 ../../client/text_ui.py:1935 +#: ../../client/text_ui.py:399 ../../client/text_ui.py:1175 +#: ../../client/text_ui.py:1242 ../../client/text_ui.py:1757 +#: ../../client/text_ui.py:1846 ../../client/text_ui.py:1934 msgid "Running with" msgstr "Executando com" -#: ../../client/text_ui.py:405 +#: ../../client/text_ui.py:404 msgid "Calculating System Updates" msgstr "Calculando Atualizações de Sistema" -#: ../../client/text_ui.py:436 +#: ../../client/text_ui.py:435 msgid "Nothing to update" msgstr "Nada para atualizar" -#: ../../client/text_ui.py:465 +#: ../../client/text_ui.py:464 msgid "" "On the system there are packages that are not available anymore in the " "online repositories" @@ -2625,7 +2602,7 @@ msgstr "" "No sistema existem pacotes que não estão mais disponíveis nos repositórios " "online" -#: ../../client/text_ui.py:470 +#: ../../client/text_ui.py:469 msgid "" "Even if they are usually harmless, it is suggested (after proper " "verification) to remove them." @@ -2633,455 +2610,455 @@ msgstr "" "Mesmo que eles sejam normalmente inofensivos, sugere-se (após verificação) " "que você os remova." -#: ../../client/text_ui.py:486 +#: ../../client/text_ui.py:485 msgid "Selective" msgstr "Seletivamente?" -#: ../../client/text_ui.py:491 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3076 +#: ../../client/text_ui.py:490 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3076 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1124 msgid "Repository" msgstr "Repositório" -#: ../../client/text_ui.py:494 +#: ../../client/text_ui.py:493 msgid "Would you like to remove them?" msgstr "Você gostaria de removê-los agora ?" -#: ../../client/text_ui.py:512 +#: ../../client/text_ui.py:511 msgid "Remove this?" msgstr "Remover este ?" -#: ../../client/text_ui.py:528 +#: ../../client/text_ui.py:527 msgid "Nothing to remove" msgstr "Nada para remover" -#: ../../client/text_ui.py:551 +#: ../../client/text_ui.py:550 msgid "There are more updates to install, reloading Entropy" msgstr "Há mais atualizações a fazer, recarregando Entropy" -#: ../../client/text_ui.py:560 +#: ../../client/text_ui.py:559 msgid "Cannot switch branch as user" msgstr "Não é possível trocar de galho como usuário" -#: ../../client/text_ui.py:567 +#: ../../client/text_ui.py:566 msgid "Already on branch" msgstr "Já está no galho" -#: ../../client/text_ui.py:610 +#: ../../client/text_ui.py:609 msgid "Succesfully switched to branch" msgstr "Trocado com sucesso para o galho " -#: ../../client/text_ui.py:614 +#: ../../client/text_ui.py:613 msgid "Now run 'equo upgrade' to upgrade your distribution to" msgstr "Agora execute 'equo upgrade' para atualizar sua distribuição" -#: ../../client/text_ui.py:621 +#: ../../client/text_ui.py:620 msgid "Unable to switch to branch" msgstr "Não é possível trocar para o galho" #. every package matching app-foo is masked -#: ../../client/text_ui.py:661 +#: ../../client/text_ui.py:660 msgid "Every package matching" msgstr "Todo pacote que corresponda" -#: ../../client/text_ui.py:663 +#: ../../client/text_ui.py:662 msgid "is masked" msgstr "está mascarado" -#: ../../client/text_ui.py:685 +#: ../../client/text_ui.py:684 msgid "matching" msgstr "comparando" -#: ../../client/text_ui.py:687 +#: ../../client/text_ui.py:686 msgid "is broken" msgstr "está quebrado" -#: ../../client/text_ui.py:691 +#: ../../client/text_ui.py:690 msgid "atom" msgstr "atom" -#: ../../client/text_ui.py:693 +#: ../../client/text_ui.py:692 msgid "in" msgstr "em" -#: ../../client/text_ui.py:703 +#: ../../client/text_ui.py:702 msgid "in repositories" msgstr "nos repositórios" -#: ../../client/text_ui.py:712 +#: ../../client/text_ui.py:711 msgid "Not found" msgstr "Não achado" -#: ../../client/text_ui.py:717 +#: ../../client/text_ui.py:716 msgid "Probably needed by" msgstr "Provavelmente requerido por" -#: ../../client/text_ui.py:792 ../../client/text_ui.py:1769 -#: ../../client/text_ui.py:1831 ../../client/text_ui.py:1860 -#: ../../client/text_ui.py:1959 +#: ../../client/text_ui.py:791 ../../client/text_ui.py:1768 +#: ../../client/text_ui.py:1830 ../../client/text_ui.py:1859 +#: ../../client/text_ui.py:1958 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: ../../client/text_ui.py:795 +#: ../../client/text_ui.py:794 msgid "Skipped" msgstr "Pulado" -#: ../../client/text_ui.py:807 +#: ../../client/text_ui.py:806 msgid "These are the packages that should be MANUALLY removed" msgstr "Estes são os pacotes que devem ser removidos MANUALMENTE" -#: ../../client/text_ui.py:810 ../../client/text_ui.py:1438 -#: ../../server/eit/commands/remove.py:94 +#: ../../client/text_ui.py:809 ../../client/text_ui.py:1437 +#: ../../server/eit/commands/remove.py:98 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:633 msgid "These are the packages that would be removed" msgstr "Estes seriam os pacotes que seriam removidos" #. now print the selected packages -#: ../../client/text_ui.py:849 ../../client/text_ui.py:1981 +#: ../../client/text_ui.py:848 ../../client/text_ui.py:1980 msgid "These are the chosen packages" msgstr "Estes são os pacotes escolhidos" -#: ../../client/text_ui.py:900 +#: ../../client/text_ui.py:899 msgid "Versions" msgstr "Versões" -#: ../../client/text_ui.py:921 +#: ../../client/text_ui.py:920 msgid "Switch repo" msgstr "Trocar repositório" -#: ../../client/text_ui.py:922 ../../client/text_ui.py:925 +#: ../../client/text_ui.py:921 ../../client/text_ui.py:924 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:186 msgid "Reinstall" msgstr "Reinstalar" -#: ../../client/text_ui.py:927 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:464 +#: ../../client/text_ui.py:926 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:464 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:105 msgid "Install" msgstr "Instalar" -#: ../../client/text_ui.py:929 +#: ../../client/text_ui.py:928 msgid "Upgrade" msgstr "Promover" -#: ../../client/text_ui.py:931 +#: ../../client/text_ui.py:930 msgid "Downgrade" msgstr "Rebaixar" -#: ../../client/text_ui.py:937 +#: ../../client/text_ui.py:936 msgid "Action" msgstr "Ação" -#: ../../client/text_ui.py:939 ../../client/text_ui.py:1897 -#: ../../client/text_ui.py:2029 +#: ../../client/text_ui.py:938 ../../client/text_ui.py:1896 +#: ../../client/text_ui.py:2028 msgid "Packages involved" msgstr "Pacotes envolvidos" -#: ../../client/text_ui.py:945 +#: ../../client/text_ui.py:944 msgid "Would you like to continue with dependencies calculation ?" msgstr "Você gostaria de continuar com os cálculos de dependências ?" -#: ../../client/text_ui.py:948 ../../server/eit/commands/remove.py:109 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:125 +#: ../../client/text_ui.py:947 ../../server/eit/commands/remove.py:113 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:130 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "Você deseja continuar?" -#: ../../client/text_ui.py:963 +#: ../../client/text_ui.py:962 msgid "When you wrote" msgstr "Quando você escreveu" -#: ../../client/text_ui.py:965 +#: ../../client/text_ui.py:964 msgid "You Meant(tm)" msgstr "Você Quis Dizer(tm)" -#: ../../client/text_ui.py:966 +#: ../../client/text_ui.py:965 msgid "one of these below?" msgstr "um destes abaixo?" -#: ../../client/text_ui.py:990 +#: ../../client/text_ui.py:989 msgid "Calculating dependencies" msgstr "Calculando dependências" -#: ../../client/text_ui.py:999 +#: ../../client/text_ui.py:998 msgid "Cannot find needed dependencies" msgstr "Não é possível achar as dependências necessárias" -#: ../../client/text_ui.py:1008 +#: ../../client/text_ui.py:1007 msgid "Conflicting packages were pulled in" msgstr "Pacotes conflitando em" -#: ../../client/text_ui.py:1019 +#: ../../client/text_ui.py:1018 msgid "Please mask conflicts using" msgstr "Por favor, mascare conflitos usando" -#: ../../client/text_ui.py:1044 +#: ../../client/text_ui.py:1043 msgid "Source code download" msgstr "Baixa (descarrega) código-fonte" -#: ../../client/text_ui.py:1072 +#: ../../client/text_ui.py:1071 msgid "sources fetch" msgstr "buscar códigos-fonte" -#: ../../client/text_ui.py:1127 ../../client/text_ui.py:1153 +#: ../../client/text_ui.py:1126 ../../client/text_ui.py:1152 msgid "fetch" msgstr "buscar" -#: ../../client/text_ui.py:1202 ../../client/text_ui.py:2227 +#: ../../client/text_ui.py:1201 ../../client/text_ui.py:2226 msgid "All done" msgstr "Terminado" -#: ../../client/text_ui.py:1261 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2144 +#: ../../client/text_ui.py:1260 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2144 msgid "Please update the following critical packages" msgstr "Por favor atualize os seguintes pacotes críticos" -#: ../../client/text_ui.py:1267 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2145 +#: ../../client/text_ui.py:1266 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2145 msgid "You should install them as soon as possible" msgstr "Você deveria instalá-los assim que possível" -#: ../../client/text_ui.py:1314 +#: ../../client/text_ui.py:1313 msgid "These are the packages that would be installed" msgstr "Estes são os pacotes que seriam instalados" -#: ../../client/text_ui.py:1439 +#: ../../client/text_ui.py:1438 msgid "conflicting/substituted" msgstr "em conflito/substituído" #. show download info -#: ../../client/text_ui.py:1461 +#: ../../client/text_ui.py:1460 msgid "Packages needing to be installed/updated/downgraded" msgstr "Pacotes que precisam ser instalados/atualizados/rebaixados" -#: ../../client/text_ui.py:1463 ../../client/text_ui.py:2091 +#: ../../client/text_ui.py:1462 ../../client/text_ui.py:2090 msgid "Packages needing to be removed" msgstr "Pacotes que precisam ser removidos" -#: ../../client/text_ui.py:1467 +#: ../../client/text_ui.py:1466 msgid "Packages needing to be installed" msgstr "Pacotes que precisam ser instalados" -#: ../../client/text_ui.py:1472 +#: ../../client/text_ui.py:1471 msgid "Packages needing to be reinstalled" msgstr "Pacotes que precisam ser reinstalados" -#: ../../client/text_ui.py:1477 +#: ../../client/text_ui.py:1476 msgid "Packages needing to be updated" msgstr "Pacotes que precisam ser atualizados" -#: ../../client/text_ui.py:1482 +#: ../../client/text_ui.py:1481 msgid "Packages needing to be downgraded" msgstr "Pacotes que precisam ser rebaixados" -#: ../../client/text_ui.py:1492 +#: ../../client/text_ui.py:1491 msgid "Download size" msgstr "Tamanho de recebimento" -#: ../../client/text_ui.py:1498 +#: ../../client/text_ui.py:1497 msgid "Used disk space" msgstr "Espaço de disco usado" -#: ../../client/text_ui.py:1500 ../../client/text_ui.py:2119 +#: ../../client/text_ui.py:1499 ../../client/text_ui.py:2118 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:527 msgid "Freed disk space" msgstr "Espaço de disco liberado" -#: ../../client/text_ui.py:1512 +#: ../../client/text_ui.py:1511 msgid "You need at least" msgstr "Você precisa de pelo menos" -#: ../../client/text_ui.py:1514 +#: ../../client/text_ui.py:1513 msgid "of free space" msgstr "de espaço livre" -#: ../../client/text_ui.py:1526 +#: ../../client/text_ui.py:1525 msgid "You don't have enough space for the installation. Free some space into" msgstr "" "Você não tem espaço suficiente para a instalação. Libere algum espaço em" -#: ../../client/text_ui.py:1536 +#: ../../client/text_ui.py:1535 msgid "Would you like to execute the queue ?" msgstr "Você gostaria de executar a fila ?" -#: ../../client/text_ui.py:1580 ../../client/text_ui.py:2168 +#: ../../client/text_ui.py:1579 ../../client/text_ui.py:2167 msgid "Resuming previous operations" msgstr "Retomando ações anteriores" -#: ../../client/text_ui.py:1598 +#: ../../client/text_ui.py:1597 msgid "Resume cache no longer valid" msgstr "Cache de retomada inválido" -#: ../../client/text_ui.py:1614 +#: ../../client/text_ui.py:1613 msgid "Please select an option" msgstr "Por favor, escolha uma opção" -#: ../../client/text_ui.py:1615 +#: ../../client/text_ui.py:1614 msgid "Read the license" msgstr "Ler a licença" -#: ../../client/text_ui.py:1616 +#: ../../client/text_ui.py:1615 msgid "Accept the license (I've read it)" msgstr "Aceitar a licença (Eu já a li)" -#: ../../client/text_ui.py:1617 +#: ../../client/text_ui.py:1616 msgid "Accept the license and don't ask anymore (I've read it)" msgstr "Aceitar a licença e não me pergunte mais (Eu já a li)" -#: ../../client/text_ui.py:1618 +#: ../../client/text_ui.py:1617 msgid "Quit" msgstr "Sair" #. wait user interaction -#: ../../client/text_ui.py:1620 +#: ../../client/text_ui.py:1619 msgid "Your choice (type a number and press enter)" msgstr "Sua escolha (digite um número e pressione enter)" -#: ../../client/text_ui.py:1646 +#: ../../client/text_ui.py:1645 msgid "You need to accept the licenses below" msgstr "Você precisa aceitar a licença abaixo" -#: ../../client/text_ui.py:1649 +#: ../../client/text_ui.py:1648 msgid "needed by" msgstr "requisitado por" -#: ../../client/text_ui.py:1668 +#: ../../client/text_ui.py:1667 msgid "No file viewer" msgstr "Nenhum visualizador de arquivos" -#: ../../client/text_ui.py:1668 +#: ../../client/text_ui.py:1667 msgid "License saved into" msgstr "Licença salva em" -#: ../../client/text_ui.py:1687 +#: ../../client/text_ui.py:1686 msgid "Download incomplete" msgstr "Recebimento incompleto" -#: ../../client/text_ui.py:1695 +#: ../../client/text_ui.py:1694 msgid "Download complete" msgstr "Recebimento completo" -#: ../../client/text_ui.py:1712 +#: ../../client/text_ui.py:1711 msgid "install" msgstr "instalar" -#: ../../client/text_ui.py:1746 +#: ../../client/text_ui.py:1745 msgid "Installation complete" msgstr "Instalação completa" -#: ../../client/text_ui.py:1771 +#: ../../client/text_ui.py:1770 msgid "is not available" msgstr "não está disponível" -#: ../../client/text_ui.py:1787 +#: ../../client/text_ui.py:1786 msgid "These are the packages that would be masked" msgstr "Estes são os pacotes que seriam mascarados" -#: ../../client/text_ui.py:1818 ../../server/eit/commands/key.py:156 +#: ../../client/text_ui.py:1817 ../../server/eit/commands/key.py:160 msgid "Would you like to continue?" msgstr "Você deseja continuar?" -#: ../../client/text_ui.py:1833 +#: ../../client/text_ui.py:1832 msgid "action not executed" msgstr "ação não executada" -#: ../../client/text_ui.py:1862 ../../client/text_ui.py:1961 +#: ../../client/text_ui.py:1861 ../../client/text_ui.py:1960 msgid "is not installed" msgstr "não está instalado" -#: ../../client/text_ui.py:1891 +#: ../../client/text_ui.py:1890 msgid "Installed from" msgstr "Instalado de" -#: ../../client/text_ui.py:1902 +#: ../../client/text_ui.py:1901 msgid "Would you like to configure them now ?" msgstr "Você gostaria de configurá-los agora ?" -#: ../../client/text_ui.py:1913 +#: ../../client/text_ui.py:1912 msgid "configure" msgstr "configura" -#: ../../client/text_ui.py:2001 +#: ../../client/text_ui.py:2000 msgid "vital package" msgstr "pacote vital" -#: ../../client/text_ui.py:2002 +#: ../../client/text_ui.py:2001 msgid "Removal forbidden" msgstr "Remoção proibida" -#: ../../client/text_ui.py:2038 +#: ../../client/text_ui.py:2037 msgid "Would you like to calculate dependencies ?" msgstr "Você gostaria de continuar com os cálculos de dependências ?" -#: ../../client/text_ui.py:2045 ../../server/eit/commands/commit.py:232 +#: ../../client/text_ui.py:2044 ../../server/eit/commands/commit.py:236 msgid "Would you like to remove them now ?" msgstr "Você gostaria de removê-los agora ?" -#: ../../client/text_ui.py:2079 +#: ../../client/text_ui.py:2078 msgid "Cannot calculate dependencies" msgstr "Não foi possível calcular as dependências" -#: ../../client/text_ui.py:2080 +#: ../../client/text_ui.py:2079 msgid "please run equo as superuser" msgstr "Favor rodar equo como superusuário" -#: ../../client/text_ui.py:2126 +#: ../../client/text_ui.py:2125 msgid "Total bandwidth wasted" msgstr "Toda a largura de banda desperdiçada" -#: ../../client/text_ui.py:2138 +#: ../../client/text_ui.py:2137 msgid "Would you like to proceed ?" msgstr "Você gostaria de proceder ?" -#: ../../client/text_ui.py:2144 +#: ../../client/text_ui.py:2143 msgid "Starting removal in" msgstr "Iniciando remoção em" -#: ../../client/text_ui.py:2203 ../../server/eit/commands/status.py:140 +#: ../../client/text_ui.py:2202 ../../server/eit/commands/status.py:146 msgid "remove" msgstr "remover" -#: ../../client/text_ui.py:2233 +#: ../../client/text_ui.py:2232 msgid "Running unused packages test, pay attention, there are false positives" msgstr "" "Executando teste de pacotes não utilizados, preste atenção, existem falsos " "positivos" -#: ../../client/text_ui.py:2259 +#: ../../client/text_ui.py:2258 msgid "Running dependency test" msgstr "Executando teste de dependências" -#: ../../client/text_ui.py:2302 +#: ../../client/text_ui.py:2301 msgid "These are the dependencies not found" msgstr "Estas dependências não foram encontradas" -#: ../../client/text_ui.py:2306 +#: ../../client/text_ui.py:2305 msgid "Needed by" msgstr "Requisitado por" -#: ../../client/text_ui.py:2311 +#: ../../client/text_ui.py:2310 msgid "Would you like to install the available packages ?" msgstr "Você gostaria de instalar os pacotes disponíveis ?" -#: ../../client/text_ui.py:2316 ../../client/text_ui.py:2427 +#: ../../client/text_ui.py:2315 ../../client/text_ui.py:2426 msgid "Installing available packages in" msgstr "Instalando pacotes disponíveis em" -#: ../../client/text_ui.py:2317 ../../client/text_ui.py:2428 +#: ../../client/text_ui.py:2316 ../../client/text_ui.py:2427 msgid "10 seconds" msgstr "10 segundos" -#: ../../client/text_ui.py:2358 ../../client/text_ui.py:2382 +#: ../../client/text_ui.py:2357 ../../client/text_ui.py:2381 msgid "System is healthy" msgstr "Sistema está saldável" -#: ../../client/text_ui.py:2387 +#: ../../client/text_ui.py:2386 msgid "Libraries/Executables statistics" msgstr "Estatísticas de Bibliotecas/Executáveis" -#: ../../client/text_ui.py:2390 ../../server/eit/commands/test.py:134 -#: ../../server/eit/commands/query.py:200 -#: ../../server/eit/commands/query.py:241 -#: ../../server/eit/commands/files.py:72 ../../server/eit/commands/cp.py:102 +#: ../../client/text_ui.py:2389 ../../server/eit/commands/test.py:138 +#: ../../server/eit/commands/query.py:201 +#: ../../server/eit/commands/query.py:242 +#: ../../server/eit/commands/files.py:76 ../../server/eit/commands/cp.py:106 msgid "Not matched" msgstr "Não comparados" -#: ../../client/text_ui.py:2421 +#: ../../client/text_ui.py:2420 msgid "Would you like to install them ?" msgstr "Você gostaria de instalá-los ?" @@ -3089,174 +3066,174 @@ msgstr "Você gostaria de instalá-los ?" msgid "superuser access required" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:47 +#: ../../server/eit/commands/test.py:46 msgid "run given test" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:48 +#: ../../server/eit/commands/test.py:47 #, fuzzy msgid "available tests" msgstr "disponível" -#: ../../server/eit/commands/test.py:51 +#: ../../server/eit/commands/test.py:50 #, fuzzy msgid "dependencies test" msgstr "Teste de dependências" -#: ../../server/eit/commands/test.py:55 +#: ../../server/eit/commands/test.py:54 #, fuzzy msgid "libraries test" msgstr "Teste de bibliotecas" -#: ../../server/eit/commands/test.py:57 +#: ../../server/eit/commands/test.py:56 #, fuzzy msgid "dump results to file" msgstr "adicionando resultados aos arquivos" -#: ../../server/eit/commands/test.py:61 +#: ../../server/eit/commands/test.py:60 #, fuzzy msgid "library linking test (using repository metadata)" msgstr "procurar por bibliotecas em falta" -#: ../../server/eit/commands/test.py:64 +#: ../../server/eit/commands/test.py:63 msgid "excluded soname" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:68 +#: ../../server/eit/commands/test.py:67 msgid "library linking test (using live system)" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:71 ../../server/eit/commands/query.py:80 -#: ../../server/eit/commands/query.py:98 ../../server/eit/commands/add.py:40 -#: ../../server/eit/commands/repack.py:40 +#: ../../server/eit/commands/test.py:70 ../../server/eit/commands/query.py:76 +#: ../../server/eit/commands/query.py:94 ../../server/eit/commands/add.py:40 +#: ../../server/eit/commands/repack.py:39 #: ../../server/eit/commands/files.py:46 #, fuzzy msgid "package names" msgstr "Atoms dos pacotes" -#: ../../server/eit/commands/test.py:75 +#: ../../server/eit/commands/test.py:74 #, fuzzy msgid "verify local packages integrity" msgstr "verificar também integridade de pacotes" -#: ../../server/eit/commands/test.py:80 ../../server/eit/commands/test.py:89 -#: ../../server/eit/commands/init.py:44 ../../server/eit/commands/reset.py:49 +#: ../../server/eit/commands/test.py:79 ../../server/eit/commands/test.py:88 +#: ../../server/eit/commands/init.py:48 ../../server/eit/commands/reset.py:48 #: ../../server/eit/commands/push.py:63 ../../server/eit/commands/add.py:46 #: ../../server/eit/commands/merge.py:51 #: ../../server/eit/commands/commit.py:60 #: ../../server/eit/commands/cleanup.py:44 #: ../../server/eit/commands/vacuum.py:50 #: ../../server/eit/commands/remove.py:55 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:51 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:52 msgid "no stupid questions" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:84 +#: ../../server/eit/commands/test.py:83 #, fuzzy msgid "verify remote packages integrity" msgstr "verificar também integridade de pacotes" -#: ../../server/eit/commands/test.py:174 +#: ../../server/eit/commands/test.py:178 msgid "run QA tests" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:55 +#: ../../server/eit/commands/query.py:51 #, fuzzy msgid "execute query" msgstr "Executar cópia" -#: ../../server/eit/commands/query.py:56 +#: ../../server/eit/commands/query.py:52 #, fuzzy msgid "available queries" msgstr "disponível" -#: ../../server/eit/commands/query.py:59 +#: ../../server/eit/commands/query.py:55 #, fuzzy msgid "search package tags" msgstr "package.mask do usuário" -#: ../../server/eit/commands/query.py:62 ../../server/eit/commands/query.py:75 -#: ../../server/eit/commands/query.py:87 -#: ../../server/eit/commands/query.py:105 -#: ../../server/eit/commands/query.py:121 ../../server/eit/commands/list.py:53 -#: ../../server/eit/commands/own.py:54 ../../server/eit/commands/search.py:56 +#: ../../server/eit/commands/query.py:58 ../../server/eit/commands/query.py:71 +#: ../../server/eit/commands/query.py:83 +#: ../../server/eit/commands/query.py:101 +#: ../../server/eit/commands/query.py:117 ../../server/eit/commands/list.py:52 +#: ../../server/eit/commands/own.py:54 ../../server/eit/commands/search.py:57 #: ../../server/eit/commands/revgraph.py:59 #: ../../server/eit/commands/match.py:52 ../../server/eit/commands/lock.py:61 -#: ../../server/eit/commands/files.py:49 ../../server/eit/commands/graph.py:59 +#: ../../server/eit/commands/files.py:49 ../../server/eit/commands/graph.py:58 msgid "quiet output, for scripting purposes" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:64 -#: ../../server/eit/commands/query.py:110 -#: ../../server/eit/commands/query.py:126 +#: ../../server/eit/commands/query.py:60 +#: ../../server/eit/commands/query.py:106 +#: ../../server/eit/commands/query.py:122 #, fuzzy msgid "query into given repository only" msgstr "habilitar o repositório especificado" -#: ../../server/eit/commands/query.py:68 +#: ../../server/eit/commands/query.py:64 #, fuzzy msgid "tag name" msgstr "Nome do host" -#: ../../server/eit/commands/query.py:72 +#: ../../server/eit/commands/query.py:68 #, fuzzy msgid "show libraries (.so) required by matched packages" msgstr "Estes são os pacotes correspondentes" -#: ../../server/eit/commands/query.py:84 +#: ../../server/eit/commands/query.py:80 #, fuzzy msgid "show reverse dependencies of packages" msgstr "mostrar árvore de dependências reversas para os átomos fornecidos" -#: ../../server/eit/commands/query.py:90 +#: ../../server/eit/commands/query.py:86 msgid "verbose output, show more info" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:93 +#: ../../server/eit/commands/query.py:89 #, fuzzy msgid "include build dependencies" msgstr "não foi possível incluir as dependências reversas" -#: ../../server/eit/commands/query.py:102 +#: ../../server/eit/commands/query.py:98 #, fuzzy msgid "search through package sets" msgstr "mostrar conjuntos de pacotes disponíveis" -#: ../../server/eit/commands/query.py:108 +#: ../../server/eit/commands/query.py:104 msgid "verbose output, show package sets content" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:114 +#: ../../server/eit/commands/query.py:110 #, fuzzy msgid "package set name" msgstr "Nome do Conjunto de Pacotes" -#: ../../server/eit/commands/query.py:118 +#: ../../server/eit/commands/query.py:114 #, fuzzy msgid "search packages through their description" msgstr "procurar por pacote pela descrição" -#: ../../server/eit/commands/query.py:124 +#: ../../server/eit/commands/query.py:120 #, fuzzy msgid "verbose output, show more information" msgstr "Informações dos repositórios" -#: ../../server/eit/commands/query.py:130 +#: ../../server/eit/commands/query.py:126 #, fuzzy msgid "package description" msgstr "Descrição do pacote" -#: ../../server/eit/commands/query.py:174 +#: ../../server/eit/commands/query.py:175 #, fuzzy msgid "Nothing found for" msgstr "Nada encontrado" -#: ../../server/eit/commands/query.py:220 +#: ../../server/eit/commands/query.py:221 #, fuzzy msgid "libraries found" msgstr "bibliotecas" -#: ../../server/eit/commands/query.py:262 +#: ../../server/eit/commands/query.py:263 msgid "revdep(s) found" msgstr "" @@ -3265,7 +3242,7 @@ msgstr "" msgid "sets found" msgstr "usuário não encontrado" -#: ../../server/eit/commands/query.py:347 +#: ../../server/eit/commands/query.py:347 ../../server/eit/commands/own.py:144 #, fuzzy msgid "packages found" msgstr "Pacotes não encontrados" @@ -3275,51 +3252,51 @@ msgstr "Pacotes não encontrados" msgid "miscellaneous package metadata queries" msgstr "Atualizando metadados dos pacotes" -#: ../../server/eit/commands/status.py:84 +#: ../../server/eit/commands/status.py:90 msgid "local revision" msgstr "revisão local" -#: ../../server/eit/commands/status.py:91 +#: ../../server/eit/commands/status.py:97 msgid "stored packages" msgstr "pacotes estocados" -#: ../../server/eit/commands/status.py:96 +#: ../../server/eit/commands/status.py:102 msgid "upload packages" msgstr "pacotes enviados" -#: ../../server/eit/commands/status.py:103 +#: ../../server/eit/commands/status.py:109 msgid "unstaged packages" msgstr "pacotes não classificados em \"Stages\"" -#: ../../server/eit/commands/status.py:135 +#: ../../server/eit/commands/status.py:141 msgid "add" msgstr "adiciona" -#: ../../server/eit/commands/status.py:147 +#: ../../server/eit/commands/status.py:153 msgid "switch injected" msgstr "trocando pacotes injetados" -#: ../../server/eit/commands/status.py:157 -#: ../../server/eit/commands/list.py:132 +#: ../../server/eit/commands/status.py:163 +#: ../../server/eit/commands/list.py:136 #, fuzzy msgid "show repository status" msgstr "mostrar status dos repositórios" -#: ../../server/eit/commands/list.py:56 +#: ../../server/eit/commands/list.py:55 ../../server/eit/commands/own.py:57 #, fuzzy msgid "output more package info" msgstr "Não há pacotes de Kernel" -#: ../../server/eit/commands/list.py:59 +#: ../../server/eit/commands/list.py:58 #, fuzzy msgid "only list injected packages" msgstr "listar pacotes instalados" -#: ../../server/eit/commands/list.py:80 +#: ../../server/eit/commands/list.py:84 msgid "not available" msgstr "não disponível" -#: ../../server/eit/commands/list.py:124 +#: ../../server/eit/commands/list.py:128 #, fuzzy msgid "No packages" msgstr "sem pacotes" @@ -3328,23 +3305,23 @@ msgstr "sem pacotes" msgid "path" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/own.py:56 ../../server/eit/commands/search.py:51 +#: ../../server/eit/commands/own.py:59 ../../server/eit/commands/search.py:52 #: ../../server/eit/commands/revgraph.py:52 -#: ../../server/eit/commands/graph.py:52 +#: ../../server/eit/commands/graph.py:51 #, fuzzy msgid "search packages in given repository" msgstr "buscar pacotes nos repositórios" -#: ../../server/eit/commands/own.py:92 +#: ../../server/eit/commands/own.py:153 #, fuzzy msgid "search packages owning paths" msgstr "buscar pacotes nos repositórios" -#: ../../server/eit/commands/init.py:59 +#: ../../server/eit/commands/init.py:69 msgid "Entropy repository has been initialized" msgstr "Repositório do Entropy inicializado" -#: ../../server/eit/commands/init.py:69 +#: ../../server/eit/commands/init.py:79 msgid "initialize repository (erasing all its content)" msgstr "" @@ -3367,45 +3344,45 @@ msgstr "dependências do pacote" msgid "package names (all if none)" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/mv.py:67 +#: ../../server/eit/commands/mv.py:72 msgid "move packages from a repository to another" msgstr "mover pacotes de um repositório para outro" -#: ../../server/eit/commands/search.py:49 +#: ../../server/eit/commands/search.py:50 #: ../../server/eit/commands/revgraph.py:50 #: ../../server/eit/commands/match.py:48 #: ../../server/eit/commands/remove.py:46 ../../server/eit/commands/deps.py:44 -#: ../../server/eit/commands/graph.py:50 +#: ../../server/eit/commands/graph.py:49 #, fuzzy msgid "package name" msgstr "Nome do Conjunto de Pacotes" -#: ../../server/eit/commands/search.py:96 -#: ../../server/eit/commands/match.py:85 +#: ../../server/eit/commands/search.py:102 +#: ../../server/eit/commands/match.py:89 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1135 msgid "Nothing found" msgstr "Nada encontrado" -#: ../../server/eit/commands/reset.py:52 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:51 #, fuzzy msgid "do not pull the remote repository" msgstr "não está listado no repositório!" -#: ../../server/eit/commands/reset.py:79 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:84 msgid "reset error" msgstr "erro ao resetar" -#: ../../server/eit/commands/reset.py:84 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:89 #, fuzzy msgid "local repository revision reset complete" msgstr "Revisão do repositório inválida" -#: ../../server/eit/commands/reset.py:95 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:100 #, fuzzy msgid "reset repository to remote status" msgstr "mostrar status dos repositórios" -#: ../../server/eit/commands/checkout.py:65 +#: ../../server/eit/commands/checkout.py:69 #, fuzzy msgid "switch from a repository to another" msgstr "mover pacotes de um repositório para outro" @@ -3421,37 +3398,37 @@ msgstr "Atoms dos pacotes" msgid "inject into given repository" msgstr "habilitar o repositório especificado" -#: ../../server/eit/commands/inject.py:72 +#: ../../server/eit/commands/inject.py:76 #, fuzzy msgid "no such file or directory" msgstr "Não é possível definir diretório de cache" -#: ../../server/eit/commands/inject.py:85 +#: ../../server/eit/commands/inject.py:89 #, fuzzy msgid "unsupported extension" msgstr "Serviço não suportado" -#: ../../server/eit/commands/inject.py:91 +#: ../../server/eit/commands/inject.py:95 #, fuzzy msgid "no valid package paths" msgstr "Backend inválido" -#: ../../server/eit/commands/inject.py:114 +#: ../../server/eit/commands/inject.py:118 #, fuzzy msgid "inject package files into repository" msgstr "buscar pacotes nos repositórios" -#: ../../server/eit/commands/bump.py:44 +#: ../../server/eit/commands/bump.py:47 #, fuzzy msgid "sync with remote repository" msgstr "remover o repositório" -#: ../../server/eit/commands/bump.py:59 +#: ../../server/eit/commands/bump.py:67 #, fuzzy msgid "Bumping repository" msgstr "Pulando repositório" -#: ../../server/eit/commands/bump.py:70 +#: ../../server/eit/commands/bump.py:78 #, fuzzy msgid "bump repository revision, force push" msgstr "Revisão do repositório" @@ -3466,43 +3443,43 @@ msgstr "Atualizar Repositórios" msgid "push as fake repository" msgstr "Escolha o repositório" -#: ../../server/eit/commands/push.py:146 +#: ../../server/eit/commands/push.py:151 msgid "Commit message" msgstr "Mensagem de efetuação" -#: ../../server/eit/commands/push.py:148 +#: ../../server/eit/commands/push.py:153 #, fuzzy msgid "Enter the commit message" msgstr "Por favor insira uma mensagem de efetuação" -#: ../../server/eit/commands/push.py:169 +#: ../../server/eit/commands/push.py:174 #, fuzzy msgid "Entropy Repository Status" msgstr "Status da Base de Dados Remota do Entropy" -#: ../../server/eit/commands/push.py:176 +#: ../../server/eit/commands/push.py:181 msgid "Host" msgstr "Host" -#: ../../server/eit/commands/push.py:179 +#: ../../server/eit/commands/push.py:184 #, fuzzy msgid "Remote" msgstr "Remotamente" -#: ../../server/eit/commands/push.py:185 +#: ../../server/eit/commands/push.py:190 #, fuzzy msgid "Local" msgstr "local" -#: ../../server/eit/commands/push.py:208 ../../server/eit/commands/push.py:244 +#: ../../server/eit/commands/push.py:213 ../../server/eit/commands/push.py:249 msgid "Aborting !" msgstr "Abortando !" -#: ../../server/eit/commands/push.py:240 +#: ../../server/eit/commands/push.py:245 msgid "Should I cleanup old packages on mirrors ?" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/push.py:255 +#: ../../server/eit/commands/push.py:260 msgid "push (or pull) repository packages and metadata" msgstr "" @@ -3511,12 +3488,12 @@ msgstr "" msgid "add to given repository" msgstr "habilitar o repositório especificado" -#: ../../server/eit/commands/add.py:62 +#: ../../server/eit/commands/add.py:66 #, fuzzy msgid "commit to repository the provided packages" msgstr "Recebendo base de dados do repositório" -#: ../../server/eit/commands/repo.py:46 +#: ../../server/eit/commands/repo.py:62 #, fuzzy msgid "show current repository" msgstr "Repositório atual" @@ -3526,7 +3503,7 @@ msgstr "Repositório atual" msgid "execute given action" msgstr "Gerar informações de autenticação" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:49 ../../server/eit/commands/key.py:51 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:49 ../../server/eit/commands/key.py:50 #, fuzzy msgid "available actions" msgstr "Mostrar Pacotes Disponíveis" @@ -3546,38 +3523,38 @@ msgstr "Remover entrada do quadro de avisos do repositório" msgid "show notice-board" msgstr "Quadro de Notícias" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:164 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:168 #, fuzzy msgid "no URL" msgstr "Insira URL" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:166 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:318 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:170 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:322 #, fuzzy msgid "URL" msgstr "URI" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:176 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:180 msgid "Do you agree?" msgstr "Você tem certeza ?" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:178 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:182 msgid "Repeat" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:240 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:244 msgid "Choose the one you want to remove" msgstr "Escolha aquele que você quer remover" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:248 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:252 msgid "Are you sure you want to remove this?" msgstr "Você tem certeza de que quer removê-lo?" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:352 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:356 msgid "Exit/Commit" msgstr "Sair/Efetuar" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:375 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:379 #, fuzzy msgid "manage repository notice-board" msgstr "Receber quadro de avisos do repositório" @@ -3592,33 +3569,33 @@ msgstr "caminho do repositório" msgid "work inside given repository" msgstr "trabalhando na base de dados" -#: ../../server/eit/commands/merge.py:74 +#: ../../server/eit/commands/merge.py:80 msgid "merge branch into current" msgstr "" #: ../../server/eit/commands/revgraph.py:56 -#: ../../server/eit/commands/graph.py:56 +#: ../../server/eit/commands/graph.py:55 #, fuzzy msgid "show system packages, build deps, circular deps" msgstr "" "inclue pacotes de sistema, monta dependências e informação de circularidade" -#: ../../server/eit/commands/revgraph.py:92 +#: ../../server/eit/commands/revgraph.py:95 #, fuzzy msgid "show reverse dependency graph for packages" msgstr "mostrar árvore de dependências reversas para os átomos fornecidos" -#: ../../server/eit/commands/repack.py:42 +#: ../../server/eit/commands/repack.py:41 #, fuzzy msgid "repack to given repository" msgstr "habilitar o repositório especificado" -#: ../../server/eit/commands/repack.py:59 +#: ../../server/eit/commands/repack.py:63 #, fuzzy msgid "rebuild packages in repository" msgstr " repositório dos pacotes Instalados" -#: ../../server/eit/commands/match.py:94 +#: ../../server/eit/commands/match.py:98 #, fuzzy msgid "match packages in repositories" msgstr "comparar um pacote nos repositórios" @@ -3628,127 +3605,127 @@ msgstr "comparar um pacote nos repositórios" msgid "selectively pick changes" msgstr "Removendo pacotes selecionados" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:95 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:99 msgid "Cannot match" msgstr "Não é possível comparar" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:115 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:119 msgid "No valid packages to repackage." msgstr "Nenhum pacote válido para reempacotar." -#: ../../server/eit/commands/commit.py:121 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:125 msgid "Scanning database for differences" msgstr "Escaneando base de dados, buscando diferenças" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:145 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:149 #, fuzzy msgid "Invalid package" msgstr "Backend inválido" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:156 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:160 #, fuzzy msgid "Zarro thinggz to do" msgstr "Nnadda pparaa fffazzeer" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:163 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:167 #, fuzzy msgid "These would be marked as injected" msgstr "foi injetado" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:175 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:179 msgid "Do it now ?" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:186 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:190 #, fuzzy msgid "Transforming" msgstr "Transformando base de dados" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:191 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:195 #, fuzzy msgid "Action completed" msgstr "injeção completa" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:202 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:206 msgid "expired" msgstr "expirou" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:209 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:213 #, fuzzy msgid "Select packages for removal" msgstr "Buscando pacotes para remover" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:216 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:220 msgid "Remove this package?" msgstr "Remover este pacote?" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:223 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:227 #, fuzzy msgid "These would be removed from repository" msgstr "Correspondências à remover da base de dados do repositório" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:248 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:252 #, fuzzy msgid "Select packages to add" msgstr "Alguns pacotes estão mascarados" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:256 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:260 msgid "Add this package?" msgstr "Instala este pacote?" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:264 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:268 #, fuzzy msgid "These would be added or updated" msgstr "Eles seriam adicionados à base de dados do sistema" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:297 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:301 msgid "warning" msgstr "Aviso" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:304 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:308 msgid "Would you like to package them now ?" msgstr "Você gostaria de empacotá-los agora ?" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:305 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:309 msgid "inside" msgstr "dentro" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:318 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:322 msgid "Compressing packages" msgstr "Compactando pacotes" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:332 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:336 msgid "Ignoring broken Spm entry, please recompile it" msgstr "Ignorando entrada quebrada do Spm, por favor recompile-a" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:339 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:343 msgid "Nothing to do, check later." msgstr "Nada para fazer, verifique depois." -#: ../../server/eit/commands/commit.py:353 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:357 msgid "Statistics" msgstr "Estatísticas" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:354 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:358 msgid "Entries handled" msgstr "Entradas tratadas" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:364 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:368 #, fuzzy msgid "commit changes to repository" msgstr " repositório dos pacotes Instalados" -#: ../../server/eit/commands/log.py:58 +#: ../../server/eit/commands/log.py:63 #, fuzzy msgid "log is not available" msgstr "não está disponível" -#: ../../server/eit/commands/log.py:72 +#: ../../server/eit/commands/log.py:77 #, fuzzy msgid "show log for repository" msgstr "trabalhando na base de dados" -#: ../../server/eit/commands/cleanup.py:67 +#: ../../server/eit/commands/cleanup.py:71 #, fuzzy msgid "clean expired packages from a repository" msgstr "Limpando pacotes não disponíveis no repositório" @@ -3762,34 +3739,34 @@ msgstr "" msgid "show current status" msgstr "mostrar o estado atual de trancamento" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:85 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:89 #, fuzzy msgid "Mirrors status" msgstr "Tabela de status dos espelhos" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:99 ../../server/eit/commands/lock.py:114 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:103 ../../server/eit/commands/lock.py:118 msgid "Locked" msgstr "Trancado" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:102 ../../server/eit/commands/lock.py:117 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:106 ../../server/eit/commands/lock.py:121 msgid "Unlocked" msgstr "Destrancado" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:110 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:114 #, fuzzy msgid "server" msgstr "Servidor" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:125 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:129 msgid "client" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:157 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:161 #, fuzzy msgid "lock repository" msgstr "Para repositório" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:180 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:184 #, fuzzy msgid "unlock repository" msgstr "No repositório" @@ -3798,29 +3775,29 @@ msgstr "No repositório" msgid "expired since how many days, default: 0" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:70 +#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:76 #, fuzzy msgid "Removing unavailable packages overriding defaults" msgstr "" "Removendo pacotes indisponíveis, sobrescrevendo padrões Entropy. Geralmente " "é ruim" -#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:74 +#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:80 #, fuzzy msgid "Users with old repositories will need to update" msgstr "Todos os repositórios já estavam atualizados." -#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:90 +#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:96 #, fuzzy msgid "clean expired/removed packages from repository" msgstr "Limpando pacotes não disponíveis no repositório" -#: ../../server/eit/commands/files.py:91 +#: ../../server/eit/commands/files.py:95 #, fuzzy msgid "files found" msgstr "arquivo não encontrado" -#: ../../server/eit/commands/files.py:100 +#: ../../server/eit/commands/files.py:104 #, fuzzy msgid "show files owned by packages" msgstr "mostrar arquivos pussuídos pelos atoms fornecidos" @@ -3837,48 +3814,48 @@ msgstr "esta ajuda" msgid "do not include reverse dependencies" msgstr "não foi possível incluir as dependências reversas" -#: ../../server/eit/commands/remove.py:123 +#: ../../server/eit/commands/remove.py:127 #, fuzzy msgid "remove packages from repository" msgstr "mover pacotes de um repositório para outro" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:81 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:85 msgid "package dependencies" msgstr "dependências do pacote" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:89 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:93 msgid "type" msgstr "tipo" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:96 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:100 msgid "No dependencies" msgstr "Sem dependências" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:122 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:126 msgid "not found" msgstr "não encontrado" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:154 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:158 msgid "Dependency type" msgstr "Tipo de dependência" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:160 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:164 msgid "Select a dependency type for" msgstr "Selecione um tipo de dependência para" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:185 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:189 msgid "Dependencies editor" msgstr "Editor de dependências" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:195 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:199 msgid "Confirm ?" msgstr "Confirma ?" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:219 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:223 msgid "dependencies updated successfully" msgstr "dependências atualizadas com sucesso" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:230 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:234 #, fuzzy msgid "edit dependencies for packages in repository" msgstr " repositório dos pacotes Instalados" @@ -3888,251 +3865,251 @@ msgstr " repositório dos pacotes Instalados" msgid "package dependency" msgstr "dependências do pacote" -#: ../../server/eit/commands/cp.py:81 +#: ../../server/eit/commands/cp.py:85 msgid "source equals destination" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/cp.py:110 +#: ../../server/eit/commands/cp.py:114 #, fuzzy msgid "Considering all the packages" msgstr "Configurando pacote" -#: ../../server/eit/commands/cp.py:134 +#: ../../server/eit/commands/cp.py:138 msgid "copy packages from a repository to another" msgstr "copiar pacotes de um repositório para outro" -#: ../../server/eit/commands/graph.py:92 +#: ../../server/eit/commands/graph.py:93 #, fuzzy msgid "show dependency graph for packages" msgstr "Desempacotando pacote de dependências" -#: ../../server/eit/commands/key.py:50 +#: ../../server/eit/commands/key.py:49 #, fuzzy msgid "execute action" msgstr "forçar ação" -#: ../../server/eit/commands/key.py:54 +#: ../../server/eit/commands/key.py:53 #, fuzzy msgid "create keypair for repository and packages" msgstr "criando par-chave para base de dados e assinando os pacotes" -#: ../../server/eit/commands/key.py:60 +#: ../../server/eit/commands/key.py:59 #, fuzzy msgid "delete keypair (and signatures) from repository" msgstr "deleta" -#: ../../server/eit/commands/key.py:66 +#: ../../server/eit/commands/key.py:65 #, fuzzy msgid "show keypair status for repository" msgstr "não há par-chave no repositório" -#: ../../server/eit/commands/key.py:72 +#: ../../server/eit/commands/key.py:71 #, fuzzy msgid "sign packages in repository using current keypair" msgstr "" "assina (ou re-assina) pacotes no repositório, usando o conjunto par-chave " "corrente" -#: ../../server/eit/commands/key.py:78 +#: ../../server/eit/commands/key.py:77 msgid "import keypair, bind to given repository" msgstr "importar par-chave, ligar ao repositório habilitado" -#: ../../server/eit/commands/key.py:83 ../../server/eit/commands/key.py:104 +#: ../../server/eit/commands/key.py:82 ../../server/eit/commands/key.py:103 msgid "private key path" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:86 ../../server/eit/commands/key.py:95 +#: ../../server/eit/commands/key.py:85 ../../server/eit/commands/key.py:94 #, fuzzy msgid "public key path" msgstr "Chave com marcação digital pública" -#: ../../server/eit/commands/key.py:90 +#: ../../server/eit/commands/key.py:89 #, fuzzy msgid "export the repository public key to file" msgstr "base de dados remota foi trancada repentinamente" -#: ../../server/eit/commands/key.py:99 +#: ../../server/eit/commands/key.py:98 msgid "export the repository private key to file" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:121 +#: ../../server/eit/commands/key.py:125 msgid "GPG interface loaded, home directory" msgstr "Interface GPG carregada, diretório home" -#: ../../server/eit/commands/key.py:131 +#: ../../server/eit/commands/key.py:135 msgid "GnuPG not available" msgstr "GnuPG não disponível" -#: ../../server/eit/commands/key.py:146 +#: ../../server/eit/commands/key.py:150 msgid "Creating keys for repository" msgstr "Criando chaves para o repositório" -#: ../../server/eit/commands/key.py:150 +#: ../../server/eit/commands/key.py:154 msgid "Another key already exists for repository" msgstr "Já existe outra chave no repositório" -#: ../../server/eit/commands/key.py:174 +#: ../../server/eit/commands/key.py:178 msgid "Insert e-mail" msgstr "Insira e-mail" -#: ../../server/eit/commands/key.py:176 +#: ../../server/eit/commands/key.py:180 msgid "Insert expiration days (0=no expiration)" msgstr "Inserir dias para expirar (0= não expira)" -#: ../../server/eit/commands/key.py:178 +#: ../../server/eit/commands/key.py:182 msgid "Insert passphrase (empty=no passphrase)" msgstr "Inserir palavra-chave (vazio=sem palavra-chave)" -#: ../../server/eit/commands/key.py:182 +#: ../../server/eit/commands/key.py:186 msgid "Repository GPG keypair creation" msgstr "Criação do par-chave GPG do repositório" -#: ../../server/eit/commands/key.py:198 +#: ../../server/eit/commands/key.py:202 msgid "Produced GPG key with fingerprint" msgstr "produzida chave GPG com marca digital" -#: ../../server/eit/commands/key.py:204 +#: ../../server/eit/commands/key.py:208 msgid "Now you should sign all the packages in it" msgstr "Você deveria assinalar todos os pacotes nele" -#: ../../server/eit/commands/key.py:211 +#: ../../server/eit/commands/key.py:215 #, fuzzy msgid "Generate a revoke key and store it in a safe place" msgstr "" "Faça \"friggin'\" para gerar uma chave lembrança e guarde em local seguro." -#: ../../server/eit/commands/key.py:221 +#: ../../server/eit/commands/key.py:225 #, fuzzy msgid "You may want to send your keys to a key server" msgstr "Você também pode mandar sua chaves para um servidor de chaves" -#: ../../server/eit/commands/key.py:242 +#: ../../server/eit/commands/key.py:246 msgid "Deleting keys for repository" msgstr "Deletando chaves do repositório" -#: ../../server/eit/commands/key.py:246 +#: ../../server/eit/commands/key.py:250 msgid "No keys available for given repository" msgstr "Não há chaves disponíveis para o repositório corrente" -#: ../../server/eit/commands/key.py:253 +#: ../../server/eit/commands/key.py:257 msgid "Are you really sure?" msgstr "Você tem certeza? Mesmo?" -#: ../../server/eit/commands/key.py:261 ../../server/eit/commands/key.py:295 +#: ../../server/eit/commands/key.py:265 ../../server/eit/commands/key.py:299 msgid "Keys metadata not available for" msgstr " Metadados das chaves não estão disponíveis para" -#: ../../server/eit/commands/key.py:275 +#: ../../server/eit/commands/key.py:279 msgid "Deleted GPG key with fingerprint" msgstr "Chave GPG com marca digital removida" -#: ../../server/eit/commands/key.py:303 +#: ../../server/eit/commands/key.py:307 msgid "GPG information for repository" msgstr "Informação GPG do repositório" -#: ../../server/eit/commands/key.py:325 +#: ../../server/eit/commands/key.py:329 msgid "Public key identifier" msgstr "Identificador de chave-pública" -#: ../../server/eit/commands/key.py:326 +#: ../../server/eit/commands/key.py:330 msgid "Public key fingerprint" msgstr "Chave com marcação digital pública" -#: ../../server/eit/commands/key.py:327 +#: ../../server/eit/commands/key.py:331 msgid "Key size" msgstr "Tamanho da chave" -#: ../../server/eit/commands/key.py:328 +#: ../../server/eit/commands/key.py:332 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:48 msgid "Creation date" msgstr "Data de cria;'ao" -#: ../../server/eit/commands/key.py:329 +#: ../../server/eit/commands/key.py:333 msgid "Expires on" msgstr "Expira em" -#: ../../server/eit/commands/key.py:366 +#: ../../server/eit/commands/key.py:370 #, fuzzy msgid "Importing keypair" msgstr "Importando par-chave do repositório" -#: ../../server/eit/commands/key.py:372 +#: ../../server/eit/commands/key.py:376 #, fuzzy msgid "Another keypair already exists" msgstr "Existe outro par-chave no repositório" -#: ../../server/eit/commands/key.py:385 +#: ../../server/eit/commands/key.py:389 msgid "Imported GPG key with fingerprint" msgstr "Chave GPG importada com marca digital" -#: ../../server/eit/commands/key.py:391 +#: ../../server/eit/commands/key.py:395 #, fuzzy msgid "Now sign all the packages in it" msgstr "Você deveria assinalar todos os pacotes nele" -#: ../../server/eit/commands/key.py:436 +#: ../../server/eit/commands/key.py:438 msgid "Exporting private key for repository" msgstr "Exportando chave privada para o repositório" -#: ../../server/eit/commands/key.py:440 +#: ../../server/eit/commands/key.py:442 msgid "Exporting public key for repository" msgstr "Exportando chave pública para o repositório" -#: ../../server/eit/commands/key.py:445 +#: ../../server/eit/commands/key.py:447 msgid "No keypair available for repository" msgstr "não há par-chave no repositório" -#: ../../server/eit/commands/key.py:453 +#: ../../server/eit/commands/key.py:455 msgid "Keypair is EXPIRED for repository" msgstr "Par-chave EXPIRADO para o repositório" -#: ../../server/eit/commands/key.py:474 +#: ../../server/eit/commands/key.py:476 msgid "Unable to export GPG key for repository" msgstr "Não foi possível exportar chave GPG do repositório" -#: ../../server/eit/commands/key.py:483 +#: ../../server/eit/commands/key.py:485 msgid "Exported GPG key for repository" msgstr "Chave GPG exportada com sucesso" -#: ../../server/eit/commands/key.py:496 +#: ../../server/eit/commands/key.py:498 #, fuzzy msgid "manage repository GPG keys" msgstr "gerenciar um repositório" -#: ../../server/eit/commands/branch.py:54 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:55 #, fuzzy msgid "switch to given branch" msgstr "Não é possível trocar para o galho" -#: ../../server/eit/commands/branch.py:59 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:60 #, fuzzy msgid "from branch" msgstr "branch" -#: ../../server/eit/commands/branch.py:89 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:98 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:94 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:103 #, fuzzy msgid "Invalid branch" msgstr "Átomo inválido" -#: ../../server/eit/commands/branch.py:118 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:123 msgid "would be copied to branch" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/branch.py:171 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:176 #, fuzzy msgid "manage repository branches" msgstr "gerenciar um repositório" #: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:92 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:152 #: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2796 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:316 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2514 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2747 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2758 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2769 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2780 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2791 -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:316 msgid "No description" msgstr "Sem descriçaõ" @@ -4421,398 +4398,6 @@ msgstr "Não há pacotes para mostrar" msgid "There are no packages that can be shown, sorry." msgstr "Não há pacotes que possam ser mostrados, desculpe." -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:76 -msgid "" -"Did you know that you can comment, vote and add documents to applications " -"like in a wiki?" -msgstr "" -"Você sabe que pode comentar, votar e adicionar documentos a locais como um " -"wiki?" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:77 -msgid "" -"Did you know that you can add icons or files to applications by simply " -"dropping images from your Desktop onto them?" -msgstr "" -"Você sabe que pode adicionar ícones ou arquivos a aplicativos simplesmente " -"arrastando imagens do seu Desktop a eles?" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:78 -msgid "" -"Did you know that Sulfur has an Advanced mode, just click Sulfur -> Advanced " -"mode?" -msgstr "" -"Você sabe que o Sulfur tem um modo avançado? Simples, clique em Sulfur -> " -"Modo Avançado" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:79 -msgid "" -"Did you know that the guy who wrote this tip was really asleep at the time?" -msgstr "" -"Você sabia que o carinha que escreveu essa dica estava realmente sem " -"descansar?" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:80 -msgid "" -"Did you know that you can backup your installed application repository by " -"enabling Advanced mode and going to Preferences tab?" -msgstr "" -"Você sabe que pode fazer backup de seu repositório de aplicações instaladas " -"ativando o modo Avançado e indo em Preferências?" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:81 -msgid "" -"Did you know that you can customize interface colors by enabling Advanced " -"mode and going to Preferences tab?" -msgstr "" -"Você sabe que pode personalizar as cores da interface, ativando o modo " -"\"Avançado\" e indo à aba preferências?" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:177 -msgid "No Repository Identifier" -msgstr "Não há Identificador de Repositório" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:181 -msgid "Duplicated Repository Identifier" -msgstr "Identificador de Repositório Duplicado" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:186 -msgid "Invalid Repository Identifier" -msgstr "Identificador de Repositório inválido" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:192 -msgid "No download mirrors" -msgstr "Sem espelho para recebimento" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:197 -msgid "Repository URL must be a valid URL" -msgstr "A URL do repositório deve ser uma URL válida" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:228 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:242 -msgid "Insert URL" -msgstr "Insira URL" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:229 -msgid "Enter a download mirror, HTTP or FTP" -msgstr "Insira um espelho de recebimento, HTTP ou FTP" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:243 -msgid "Enter a download mirror URL" -msgstr "Insira a URL de um espelho, HTTP ou FTP" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:249 -msgid "You must enter either a valid URL." -msgstr "Você deve inserir uma URL válida." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:254 -msgid "Insert Repository" -msgstr "Inserir Repositório" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:255 -msgid "Insert Repository identification string" -msgstr "Insira cadeia de caracteres de identificação do Repositório" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:266 -msgid "This Repository identification string is malformed" -msgstr "Esta caracteres de identificação do Repositório está mal formada" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:282 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:289 -msgid "Wrong entries, errors" -msgstr "Entradas erradas, erros" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:318 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:202 -msgid "Repositories Notice Board" -msgstr "Quadro de Notícas dos Repositórios" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:319 -msgid "" -"Here below you will find a list of important news directly issued by your " -"applications maintainers.\n" -"Double click on each item to retrieve detailed info." -msgstr "" -"Abaixo você vai encontrar uma lista de notícias importantes lançadas " -"diretamente pelos seus mantenedores de aplicação.\n" -"Clique duas vezes em cada item para mais detalhes." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:348 -msgid "Notice" -msgstr "Notícia" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:658 -msgid "Expand to browse" -msgstr "Expandir para " - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:686 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:16 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1122 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1166 -msgid "Please wait..." -msgstr "Espere, por favor" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1263 -msgid "Package ChangeLog" -msgstr "Log de Mudanças do Pacote" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1405 -msgid "License name" -msgstr "Nome da Licença" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1421 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:132 -msgid "Mirrors" -msgstr "Espelhos" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1453 -msgid "Depends" -msgstr "Depende" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1461 -msgid "Needed libraries" -msgstr "Bibliotecas necessárias" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1469 -msgid "Protected item" -msgstr "Item protegido" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1472 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1484 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1496 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1480 -msgid "File" -msgstr "Arquivo" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1630 -msgid "Remotely" -msgstr "Remotamente" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1636 -msgid "Removed repository" -msgstr "Repositório removido" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1700 -msgid "Bug" -msgstr "Bug" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1708 -msgid "Reference" -msgstr "Referência" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1785 -msgid "impact" -msgstr "impacto" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1789 -msgid "access" -msgstr "acesso" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1804 -msgid "Vulnerables" -msgstr "Vulneráveis" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1808 -msgid "Unaffected" -msgstr "Não afetados" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1898 -msgid "Id" -msgstr "Id" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1925 -msgid "No keywords" -msgstr "Sem Palavras-Chave" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1999 -msgid "Write your" -msgstr "Escreva seu" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2003 -msgid "Select your" -msgstr "Selecione o seu" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2047 -msgid "Submit issue" -msgstr "Enviar problema" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2060 -msgid "Empty Document" -msgstr "Documento vazio" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2065 -msgid "Invalid Description" -msgstr "Descrição Inválida" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2072 -msgid "Invalid Document Type" -msgstr "Tipo de Documento Inválido" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2076 -msgid "Invalid Title" -msgstr "Título Inválido" - -#. confirm ? -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2081 -msgid "Do you confirm your submission?" -msgstr "Você confirma sua submissão?" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2097 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2101 -msgid "Service is unavailable" -msgstr "Serviço não disponível" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2157 -msgid "Invalid fields" -msgstr "Campos Inválidos" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2179 -msgid "Document added successfully. Thank you" -msgstr "Documento adicionado com sucesso. Obrigado" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2180 -msgid "Success!" -msgstr "Sucesso!" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2188 -msgid "UGC Error" -msgstr "Erro de UGC" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2226 -msgid "Write your document" -msgstr "Escreva seu documento" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2234 -msgid "Select your file" -msgstr "Selecione seu arquivo" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2275 -msgid "On repository" -msgstr "No repositório" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2344 -msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" -msgstr "" -"Estes são os pacotes que devem ser habilitados para satisfazer sua requisição" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2346 -msgid "Some packages are masked" -msgstr "Alguns pacotes estão mascarados" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2433 -msgid "Masked package" -msgstr "Pacote mascarado" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2441 -msgid "Enabled" -msgstr "Habilitado" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2637 -msgid "Please confirm the actions above" -msgstr "Por favor confirme as ações acima" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2681 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1040 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1050 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1060 -msgid "Item" -msgstr "Item" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2698 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2752 -msgid "To be downgraded" -msgstr "À ser rebaixado" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2704 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2741 -msgid "To be removed" -msgstr "À ser removido" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2710 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2763 -msgid "To be reinstalled" -msgstr "À ser reinstalado" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2716 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2774 -msgid "To be installed" -msgstr "À ser instalado" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2722 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2785 -msgid "To be updated" -msgstr "À ser atualizado" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2922 -msgid "About" -msgstr "Sobre" - -#. open file selector -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3007 -msgid "Sulfur file chooser" -msgstr "Seletor de arquivos do Sulfur" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3043 -msgid "Sulfur Question" -msgstr "Pergunta do Sulfur" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3048 -msgid "Hey!" -msgstr "Ei!" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3090 -msgid "Please fill the following form" -msgstr "Por favor preencha o seguinte formulário" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3160 -msgid "Add atom" -msgstr "Adicionar atom" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3161 -msgid "Atom" -msgstr "Atom" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3316 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3318 -msgid "Invalid entry" -msgstr "Entrada inválida" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3378 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#. new -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3469 -msgid "Accepted" -msgstr "Aceitado" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3536 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:731 -msgid "license text" -msgstr "texto de licença" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3576 -msgid "Exception caught" -msgstr "Exceção capturada" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3577 -msgid "Sulfur crashed! An unexpected error occured." -msgstr "Sulfur travou! Um erro inesperado ocorreu." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3600 -msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." -msgstr "Seu relatório foi enviado com sucesso! Muito obrigado." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3602 -msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" -msgstr "Não é possível enviar seu relatório. Está conectado à Internet?" - #: ../../sulfur/src/sulfur/setup.py:73 msgid "Programming:" msgstr "Programação:" @@ -4938,6 +4523,13 @@ msgstr "Receber agora" msgid "Skip" msgstr "Pular" +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1040 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1050 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1060 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2681 +msgid "Item" +msgstr "Item" + #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1069 msgid "Database" msgstr "Base de dados" @@ -5242,6 +4834,399 @@ msgstr "Não há pacotes selecionados" msgid "Skipping current mirror." msgstr "Pulando o espelho atual." +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:76 +msgid "" +"Did you know that you can comment, vote and add documents to applications " +"like in a wiki?" +msgstr "" +"Você sabe que pode comentar, votar e adicionar documentos a locais como um " +"wiki?" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:77 +msgid "" +"Did you know that you can add icons or files to applications by simply " +"dropping images from your Desktop onto them?" +msgstr "" +"Você sabe que pode adicionar ícones ou arquivos a aplicativos simplesmente " +"arrastando imagens do seu Desktop a eles?" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:78 +msgid "" +"Did you know that Sulfur has an Advanced mode, just click Sulfur -> Advanced " +"mode?" +msgstr "" +"Você sabe que o Sulfur tem um modo avançado? Simples, clique em Sulfur -> " +"Modo Avançado" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:79 +msgid "" +"Did you know that the guy who wrote this tip was really asleep at the time?" +msgstr "" +"Você sabia que o carinha que escreveu essa dica estava realmente sem " +"descansar?" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:80 +msgid "" +"Did you know that you can backup your installed application repository by " +"enabling Advanced mode and going to Preferences tab?" +msgstr "" +"Você sabe que pode fazer backup de seu repositório de aplicações instaladas " +"ativando o modo Avançado e indo em Preferências?" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:81 +msgid "" +"Did you know that you can customize interface colors by enabling Advanced " +"mode and going to Preferences tab?" +msgstr "" +"Você sabe que pode personalizar as cores da interface, ativando o modo " +"\"Avançado\" e indo à aba preferências?" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:177 +msgid "No Repository Identifier" +msgstr "Não há Identificador de Repositório" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:181 +msgid "Duplicated Repository Identifier" +msgstr "Identificador de Repositório Duplicado" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:186 +msgid "Invalid Repository Identifier" +msgstr "Identificador de Repositório inválido" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:192 +msgid "No download mirrors" +msgstr "Sem espelho para recebimento" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:197 +msgid "Repository URL must be a valid URL" +msgstr "A URL do repositório deve ser uma URL válida" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:228 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:242 +msgid "Insert URL" +msgstr "Insira URL" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:229 +msgid "Enter a download mirror, HTTP or FTP" +msgstr "Insira um espelho de recebimento, HTTP ou FTP" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:243 +msgid "Enter a download mirror URL" +msgstr "Insira a URL de um espelho, HTTP ou FTP" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:249 +msgid "You must enter either a valid URL." +msgstr "Você deve inserir uma URL válida." + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:254 +msgid "Insert Repository" +msgstr "Inserir Repositório" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:255 +msgid "Insert Repository identification string" +msgstr "Insira cadeia de caracteres de identificação do Repositório" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:266 +msgid "This Repository identification string is malformed" +msgstr "Esta caracteres de identificação do Repositório está mal formada" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:282 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:289 +msgid "Wrong entries, errors" +msgstr "Entradas erradas, erros" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:318 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:202 +msgid "Repositories Notice Board" +msgstr "Quadro de Notícas dos Repositórios" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:319 +msgid "" +"Here below you will find a list of important news directly issued by your " +"applications maintainers.\n" +"Double click on each item to retrieve detailed info." +msgstr "" +"Abaixo você vai encontrar uma lista de notícias importantes lançadas " +"diretamente pelos seus mantenedores de aplicação.\n" +"Clique duas vezes em cada item para mais detalhes." + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:348 +msgid "Notice" +msgstr "Notícia" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:658 +msgid "Expand to browse" +msgstr "Expandir para " + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:686 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:16 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1122 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1166 +msgid "Please wait..." +msgstr "Espere, por favor" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1263 +msgid "Package ChangeLog" +msgstr "Log de Mudanças do Pacote" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1405 +msgid "License name" +msgstr "Nome da Licença" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1421 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:132 +msgid "Mirrors" +msgstr "Espelhos" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1453 +msgid "Depends" +msgstr "Depende" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1461 +msgid "Needed libraries" +msgstr "Bibliotecas necessárias" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1469 +msgid "Protected item" +msgstr "Item protegido" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1472 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1484 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1496 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1480 +msgid "File" +msgstr "Arquivo" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1630 +msgid "Remotely" +msgstr "Remotamente" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1636 +msgid "Removed repository" +msgstr "Repositório removido" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1700 +msgid "Bug" +msgstr "Bug" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1708 +msgid "Reference" +msgstr "Referência" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1785 +msgid "impact" +msgstr "impacto" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1789 +msgid "access" +msgstr "acesso" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1804 +msgid "Vulnerables" +msgstr "Vulneráveis" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1808 +msgid "Unaffected" +msgstr "Não afetados" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1898 +msgid "Id" +msgstr "Id" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1925 +msgid "No keywords" +msgstr "Sem Palavras-Chave" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1999 +msgid "Write your" +msgstr "Escreva seu" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2003 +msgid "Select your" +msgstr "Selecione o seu" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2047 +msgid "Submit issue" +msgstr "Enviar problema" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2060 +msgid "Empty Document" +msgstr "Documento vazio" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2065 +msgid "Invalid Description" +msgstr "Descrição Inválida" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2072 +msgid "Invalid Document Type" +msgstr "Tipo de Documento Inválido" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2076 +msgid "Invalid Title" +msgstr "Título Inválido" + +#. confirm ? +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2081 +msgid "Do you confirm your submission?" +msgstr "Você confirma sua submissão?" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2097 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2101 +msgid "Service is unavailable" +msgstr "Serviço não disponível" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2157 +msgid "Invalid fields" +msgstr "Campos Inválidos" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2179 +msgid "Document added successfully. Thank you" +msgstr "Documento adicionado com sucesso. Obrigado" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2180 +msgid "Success!" +msgstr "Sucesso!" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2188 +msgid "UGC Error" +msgstr "Erro de UGC" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2200 +msgid "Downloading" +msgstr "Recebendo" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2202 +msgid "Uploading" +msgstr "Enviando" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2226 +msgid "Write your document" +msgstr "Escreva seu documento" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2234 +msgid "Select your file" +msgstr "Selecione seu arquivo" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2275 +msgid "On repository" +msgstr "No repositório" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2344 +msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" +msgstr "" +"Estes são os pacotes que devem ser habilitados para satisfazer sua requisição" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2346 +msgid "Some packages are masked" +msgstr "Alguns pacotes estão mascarados" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2433 +msgid "Masked package" +msgstr "Pacote mascarado" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2441 +msgid "Enabled" +msgstr "Habilitado" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2637 +msgid "Please confirm the actions above" +msgstr "Por favor confirme as ações acima" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2698 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2752 +msgid "To be downgraded" +msgstr "À ser rebaixado" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2704 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2741 +msgid "To be removed" +msgstr "À ser removido" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2710 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2763 +msgid "To be reinstalled" +msgstr "À ser reinstalado" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2716 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2774 +msgid "To be installed" +msgstr "À ser instalado" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2722 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2785 +msgid "To be updated" +msgstr "À ser atualizado" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2922 +msgid "About" +msgstr "Sobre" + +#. open file selector +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3007 +msgid "Sulfur file chooser" +msgstr "Seletor de arquivos do Sulfur" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3043 +msgid "Sulfur Question" +msgstr "Pergunta do Sulfur" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3048 +msgid "Hey!" +msgstr "Ei!" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3090 +msgid "Please fill the following form" +msgstr "Por favor preencha o seguinte formulário" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3160 +msgid "Add atom" +msgstr "Adicionar atom" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3161 +msgid "Atom" +msgstr "Atom" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3316 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3318 +msgid "Invalid entry" +msgstr "Entrada inválida" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3378 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. new +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3469 +msgid "Accepted" +msgstr "Aceitado" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3536 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:731 +msgid "license text" +msgstr "texto de licença" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3576 +msgid "Exception caught" +msgstr "Exceção capturada" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3577 +msgid "Sulfur crashed! An unexpected error occured." +msgstr "Sulfur travou! Um erro inesperado ocorreu." + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3600 +msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." +msgstr "Seu relatório foi enviado com sucesso! Muito obrigado." + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3602 +msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" +msgstr "Não é possível enviar seu relatório. Está conectado à Internet?" + #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:69 msgid "Error during backup" msgstr "Erro durante cópia de segurança" @@ -6797,6 +6782,18 @@ msgstr "Notificador de Atualizações de Aplicativos Magneto" msgid "_Load Package Manager" msgstr "_Carregar Gerenciador de Pacotes" +#~ msgid "Cleaning" +#~ msgstr "Limpando" + +#~ msgid "directory" +#~ msgstr "diretório" + +#~ msgid "Cleaned" +#~ msgstr "limpo" + +#~ msgid "files and directories" +#~ msgstr "Arquivos e diretórios " + #~ msgid "Syncing current database" #~ msgstr "Sincronizando base de dados atual" diff --git a/misc/po/ru.po b/misc/po/ru.po index 0859892df..fdf0ed9e1 100644 --- a/misc/po/ru.po +++ b/misc/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Entropy 0.98.5.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-17 14:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-18 17:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-21 02:01+0300\n" "Last-Translator: Maksim Belyanovskiy \n" "Language-Team: Maksim Belyanovskiy \n" @@ -18,34 +18,6 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Russian\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" -#: ../../client/text_tools.py:51 -msgid "Cleaning" -msgstr "Очистка" - -#: ../../client/text_tools.py:52 -#, fuzzy -msgid "directory" -msgstr "директория закачки" - -#: ../../client/text_tools.py:58 -#, fuzzy -msgid "Cleaned" -msgstr "Очистка" - -#: ../../client/text_tools.py:58 -#, fuzzy -msgid "files and directories" -msgstr "Защищенные файлы и папки" - -#: ../../client/text_tools.py:362 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2200 -msgid "Downloading" -msgstr "Скачивание" - -#: ../../client/text_tools.py:364 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2202 -#, fuzzy -msgid "Uploading" -msgstr "Скачивание" - #: ../../client/text_cache.py:29 #, fuzzy msgid "Cleaning Entropy cache, please wait ..." @@ -67,9 +39,9 @@ msgstr "Помимо всего, ты должен быть root либо сос msgid "You must be an administrator." msgstr "должен быть типа" -#: ../../client/text_security.py:85 ../../client/text_smart.py:68 -#: ../../client/text_rescue.py:84 ../../client/equo.py:365 -#: ../../client/text_ui.py:152 ../../server/eit/commands/command.py:75 +#: ../../client/text_security.py:85 ../../client/text_rescue.py:84 +#: ../../client/text_smart.py:68 ../../client/equo.py:365 +#: ../../client/text_ui.py:151 ../../server/eit/commands/command.py:81 #: ../../services/kernel-switcher:120 ../../services/kernel-switcher:197 #, fuzzy msgid "Another Entropy is currently running." @@ -96,17 +68,17 @@ msgstr "Идентификатор GLSA" #: ../../client/text_security.py:131 ../../client/text_repositories.py:491 #: ../../client/text_repositories.py:523 ../../client/text_repositories.py:578 #: ../../client/text_ugc.py:515 ../../client/text_ugc.py:735 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:156 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:309 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:344 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:160 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:313 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:348 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:372 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:691 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:253 msgid "Title" msgstr "Заголовок" -#: ../../client/text_security.py:136 ../../client/text_query.py:1705 -#: ../../client/text_ugc.py:520 ../../server/eit/commands/key.py:324 +#: ../../client/text_security.py:136 ../../client/text_ugc.py:520 +#: ../../client/text_query.py:1710 ../../server/eit/commands/key.py:328 #: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2921 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3151 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:674 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:62 @@ -230,614 +202,11 @@ msgstr "Подсчёт обновлений безопасности" msgid "All the available updates have been already installed" msgstr "Все возможные обновления уже были установлены" -#: ../../client/text_smart.py:31 -msgid "You are not" -msgstr "Но ты не" - -#: ../../client/text_smart.py:43 ../../client/text_repositories.py:51 -#: ../../client/text_ugc.py:38 ../../client/text_ui.py:133 +#: ../../client/text_repositories.py:51 ../../client/text_ugc.py:38 +#: ../../client/text_smart.py:43 ../../client/text_ui.py:132 msgid "Wrong parameters" msgstr "Неправильные параметры" -#: ../../client/text_smart.py:99 ../../client/text_smart.py:165 -#: ../../client/text_smart.py:294 ../../client/text_smart.py:438 -msgid "No packages specified" -msgstr "Ни одного пакета не выбрано" - -#: ../../client/text_smart.py:121 ../../client/text_smart.py:303 -#: ../../client/text_smart.py:454 -msgid "Cannot find" -msgstr "Невозможно найти" - -#: ../../client/text_smart.py:128 ../../client/text_smart.py:310 -#: ../../client/text_smart.py:459 -msgid "No valid packages specified" -msgstr "Ни одного действительного пакета не определено" - -#. print the list -#: ../../client/text_smart.py:132 -msgid "This is the list of the packages that would be quickpkg'd" -msgstr "" -"Здесь список пакетов, которые должны быть запакованы с помощью quickpkg" - -#: ../../client/text_smart.py:140 ../../client/text_smart.py:320 -#: ../../client/text_smart.py:470 ../../client/text_query.py:1045 -#: ../../client/text_ui.py:719 ../../client/text_ui.py:1456 -#: ../../client/text_ui.py:1653 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:306 -msgid "from" -msgstr "из" - -#: ../../client/text_smart.py:140 -#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:245 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:213 -msgid "installed" -msgstr "установлено" - -#: ../../client/text_smart.py:143 -msgid "Would you like to recompose the selected packages ?" -msgstr "Желаете ли Вы рекомпилировать выбранные пакеты?" - -#. masked ? -#: ../../client/text_smart.py:144 ../../client/text_smart.py:323 -#: ../../client/text_smart.py:475 ../../client/text_configuration.py:117 -#: ../../client/text_configuration.py:144 ../../client/text_rescue.py:229 -#: ../../client/text_rescue.py:233 ../../client/text_rescue.py:237 -#: ../../client/text_rescue.py:520 ../../client/text_rescue.py:603 -#: ../../client/text_rescue.py:606 ../../client/text_rescue.py:610 -#: ../../client/equo.py:716 ../../client/text_ui.py:486 -#: ../../client/text_ui.py:949 ../../client/text_ui.py:1537 -#: ../../client/text_ui.py:1819 ../../client/text_ui.py:1903 -#: ../../client/text_ui.py:2041 ../../client/text_ui.py:2048 -#: ../../client/text_ui.py:2140 ../../client/text_ui.py:2312 -#: ../../client/text_ui.py:2422 ../../server/eit/commands/push.py:241 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:178 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:186 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:309 -#: ../../server/eit/commands/remove.py:110 -#: ../../server/eit/commands/deps.py:196 ../../server/eit/commands/key.py:157 -#: ../../server/eit/commands/key.py:254 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:126 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1210 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:395 -msgid "No" -msgstr "Нет" - -#: ../../client/text_smart.py:149 -msgid "Compressing" -msgstr "Сжатие" - -#: ../../client/text_smart.py:154 -msgid "Error while creating package for" -msgstr "Ошибка при создании пакета для" - -#: ../../client/text_smart.py:155 ../../client/text_smart.py:329 -#: ../../client/text_smart.py:480 ../../client/equo.py:643 -msgid "Cannot continue" -msgstr "Невозможно продолжить" - -#: ../../client/text_smart.py:158 -msgid "Saved in" -msgstr "Сохранено в" - -#: ../../client/text_smart.py:174 ../../client/text_rescue.py:53 -msgid "Source Package Manager backend not available" -msgstr "backend пакетного менеджера источника недоступен" - -#: ../../client/text_smart.py:180 -msgid "directory does not exist" -msgstr "директория не существует" - -#: ../../client/text_smart.py:192 -msgid "is not a valid Entropy package" -msgstr "это недействительный пакет Entropy" - -#: ../../client/text_smart.py:209 -msgid "Using branch" -msgstr "Используется ветвь" - -#: ../../client/text_smart.py:221 -msgid "Extracting package metadata" -msgstr "Распаковка пакета завершена" - -#: ../../client/text_smart.py:229 -msgid "Package extraction complete" -msgstr "Распаковка пакета завершена" - -#: ../../client/text_smart.py:254 -msgid "Inflated package" -msgstr "Увеличенный пакет" - -#: ../../client/text_smart.py:262 -msgid "Deflating" -msgstr "Сжатие" - -#: ../../client/text_smart.py:270 -msgid "Deflated package" -msgstr "Сжатый пакет" - -#: ../../client/text_smart.py:278 -msgid "Extracting Entropy metadata from" -msgstr "Распаковка мета-информации Entropy из" - -#: ../../client/text_smart.py:287 -msgid "Extracted Entropy metadata from" -msgstr "Распакована мета-информация Entropy из" - -#. print the list -#: ../../client/text_smart.py:314 -msgid "This is the list of the packages that would be merged into a single one" -msgstr "Здесь список пакетов, которые должны быть сжаты в один" - -#: ../../client/text_smart.py:322 ../../client/text_smart.py:474 -msgid "Would you like to create the packages above ?" -msgstr "Желаете ли Вы создать вышеуказанные пакеты?" - -#: ../../client/text_smart.py:326 -msgid "Creating merged Smart Package" -msgstr "Создание объединенного Smart-пакета" - -#: ../../client/text_smart.py:373 -msgid "collecting Entropy metadata" -msgstr "Сбор мета-информации Entropy" - -#: ../../client/text_smart.py:408 -msgid "Unpack failed due to unknown reasons" -msgstr "Распаковка провалилась по неизвестным причинам" - -#: ../../client/text_smart.py:413 -msgid "Compressing smart package" -msgstr "Сжатие smart-пакета" - -#: ../../client/text_smart.py:422 -msgid "Compression failed due to unknown reasons" -msgstr "Сжатие провалилось по неизвестной причине" - -#: ../../client/text_smart.py:426 -msgid "Compressed file does not exist" -msgstr "Сжатый файл отсутствует" - -#: ../../client/text_smart.py:443 -msgid "Cannot find G++ compiler" -msgstr "Невозможно найти компилятор G++" - -#: ../../client/text_smart.py:465 -msgid "This is the list of the packages that would be worked out" -msgstr "Здесь список пакетов, которые должны быть обработаны" - -#: ../../client/text_smart.py:514 -msgid "Unpacking the main package" -msgstr "Распаковка основного пакета" - -#: ../../client/text_smart.py:533 -msgid "Unpacking dependency package" -msgstr "Распаковка пакета зависимостей" - -#: ../../client/text_smart.py:577 -msgid "Compressing smart application" -msgstr "Сжатие smart-приложения" - -#: ../../client/text_query.py:47 ../../client/text_ui.py:83 -#: ../../client/text_ui.py:88 -msgid "Malformed command" -msgstr "Испорченная команда" - -#: ../../client/text_query.py:201 ../../client/text_query.py:1116 -msgid "Searching" -msgstr "Поиск" - -#: ../../client/text_query.py:206 ../../client/text_query.py:554 -#: ../../client/text_query.py:733 ../../client/text_query.py:795 -#: ../../client/text_query.py:996 ../../client/text_query.py:1075 -#, fuzzy -msgid "Repository is not available" -msgstr "репозиторий недоступен" - -#: ../../client/text_query.py:237 ../../client/text_query.py:598 -#: ../../client/text_query.py:709 ../../client/text_query.py:1218 -#: ../../client/text_query.py:1283 ../../client/text_query.py:1325 -#: ../../client/text_query.py:1366 ../../client/text_query.py:1405 -#: ../../client/text_query.py:1435 ../../client/text_query.py:1479 -#: ../../client/text_query.py:1535 -msgid "Keyword" -msgstr "Ключевое слово" - -#: ../../client/text_query.py:238 ../../client/text_query.py:244 -#: ../../client/text_query.py:599 ../../client/text_query.py:718 -#: ../../client/text_query.py:752 ../../client/text_query.py:781 -#: ../../client/text_query.py:817 ../../client/text_query.py:1058 -#: ../../client/text_query.py:1175 ../../client/text_query.py:1219 -#: ../../client/text_query.py:1284 ../../client/text_query.py:1326 -#: ../../client/text_query.py:1367 ../../client/text_query.py:1406 -#: ../../client/text_query.py:1436 ../../client/text_query.py:1480 -#: ../../client/text_query.py:1536 -msgid "Found" -msgstr "Найдено" - -#: ../../client/text_query.py:239 ../../client/text_query.py:245 -#: ../../client/text_query.py:600 ../../client/text_query.py:719 -#: ../../client/text_query.py:1059 ../../client/text_query.py:1176 -#: ../../client/text_query.py:1220 ../../client/text_query.py:1285 -#: ../../client/text_query.py:1327 ../../client/text_query.py:1368 -#: ../../client/text_query.py:1407 ../../client/text_query.py:1437 -#: ../../client/text_query.py:1481 ../../client/text_query.py:1537 -msgid "entries" -msgstr "записей" - -#: ../../client/text_query.py:264 -#, fuzzy -msgid "Reverse graphing installed package" -msgstr "Установленные пакеты" - -#: ../../client/text_query.py:321 ../../client/text_query.py:1683 -#, fuzzy -msgid "Legend" -msgstr "Мнимый" - -#: ../../client/text_query.py:324 -msgid "packages passed as arguments" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:327 -#, fuzzy -msgid "packages with no further dependencies" -msgstr "Зависимости пакетов, определяемые вручную" - -#: ../../client/text_query.py:330 -#, fuzzy -msgid "packages with further dependencies (node)" -msgstr "зависимости пакетов" - -#: ../../client/text_query.py:333 -msgid "packages already pulled in as dependency in upper levels (circularity)" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:342 ../../client/text_query.py:1580 -#: ../../client/text_query.py:1581 ../../server/eit/commands/deps.py:68 -#: ../../server/eit/commands/key.py:317 ../../server/eit/commands/key.py:321 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:495 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:664 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:669 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:682 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1069 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1895 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1903 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1905 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1907 -msgid "N/A" -msgstr "N/A" - -#: ../../client/text_query.py:425 -#, fuzzy -msgid "Graphing" -msgstr "Подсчёт" - -#: ../../client/text_query.py:549 -msgid "Belong Search" -msgstr "Поиск принадлежностей" - -#: ../../client/text_query.py:609 -msgid "ChangeLog Search" -msgstr "Поиск логов изменений" - -#: ../../client/text_query.py:616 ../../client/text_query.py:621 -#: ../../client/text_ui.py:701 -msgid "No match for" -msgstr "Ничего не найдено для" - -#: ../../client/text_query.py:629 ../../client/text_query.py:751 -#: ../../client/text_query.py:816 ../../client/text_query.py:1605 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1692 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2675 -msgid "Package" -msgstr "Пакет" - -#. == "None" is a bug, see: -#. 685b865453d552d37ce3a9559f4cefb9a88f8beb -#: ../../client/text_query.py:635 -msgid "No ChangeLog available" -msgstr "Недоступно ни одного лога изменений" - -#: ../../client/text_query.py:646 -msgid "Attention: developer-repo option not enabled" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:657 -msgid "Inverse Dependencies Search" -msgstr "Поиск обратных зависимостей" - -#: ../../client/text_query.py:710 ../../client/text_ui.py:2397 -msgid "Matched" -msgstr "Подсчитано" - -#: ../../client/text_query.py:711 ../../client/text_query.py:1630 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:129 -msgid "Masked" -msgstr "Замаскировано" - -#: ../../client/text_query.py:714 -msgid "from repository" -msgstr "из репозитория" - -#: ../../client/text_query.py:716 -msgid "from installed packages database" -msgstr "из базы данных по инсталлированным пакетам" - -#: ../../client/text_query.py:728 -msgid "Needed Search" -msgstr "Поиск необходимого" - -#: ../../client/text_query.py:753 -msgid "libraries" -msgstr "библиотеки" - -#: ../../client/text_query.py:762 -msgid "Required Search" -msgstr "Поиск требуемого" - -#: ../../client/text_query.py:780 -msgid "Library" -msgstr "Библиотека" - -#: ../../client/text_query.py:782 ../../client/text_ui.py:1129 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:117 -msgid "packages" -msgstr "пакеты" - -#: ../../client/text_query.py:818 -msgid "files" -msgstr "файлы" - -#: ../../client/text_query.py:827 -msgid "Orphans Search" -msgstr "Поиск осиротевших файлов" - -#: ../../client/text_query.py:881 -msgid "Analyzing" -msgstr "Анализ" - -#: ../../client/text_query.py:899 -msgid "Analyzed directories" -msgstr "Проанализированные директории" - -#: ../../client/text_query.py:901 -msgid "Masked directories" -msgstr "Замаскированные директории" - -#: ../../client/text_query.py:904 -msgid "Number of files collected on the filesystem" -msgstr "Число файлов, собранных в файловой системе" - -#: ../../client/text_query.py:907 -msgid "Now looking into Installed Packages database" -msgstr "Теперь посмотрите в базу данных по установленным пакетам" - -#: ../../client/text_query.py:933 -msgid "Intersecting with content of the package" -msgstr "Пересечение с содержанием пакета" - -#: ../../client/text_query.py:944 -msgid "Intersection completed. Showing statistics" -msgstr "Пересечение завершено. Показать статистику." - -#: ../../client/text_query.py:946 -msgid "Number of total files" -msgstr "Всего файлов" - -#: ../../client/text_query.py:948 -msgid "Number of matching files" -msgstr "Число подсчитанных файлов" - -#: ../../client/text_query.py:951 -msgid "Number of orphaned files" -msgstr "Число осиротевших файлов" - -#: ../../client/text_query.py:953 -msgid "Writing file to disk" -msgstr "Запись файла на диск" - -#: ../../client/text_query.py:979 -msgid "Total wasted space" -msgstr "Всего потрачено места" - -#: ../../client/text_query.py:991 -msgid "Removal Search" -msgstr "Поиск удалений" - -#: ../../client/text_query.py:1004 ../../client/text_ui.py:1041 -#: ../../client/text_ui.py:1186 ../../client/text_ui.py:1282 -#: ../../client/text_ui.py:1783 ../../client/text_ui.py:1875 -#: ../../client/text_ui.py:1973 ../../server/eit/commands/remove.py:84 -#: ../../server/eit/commands/deps.py:126 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:110 -msgid "No packages found" -msgstr "Пакетов не найдено" - -#: ../../client/text_query.py:1016 ../../client/text_ui.py:2064 -msgid "Ouch!" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1017 ../../client/text_ui.py:2065 -msgid "the following system packages were pulled in" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1027 ../../client/text_query.py:1107 -#: ../../client/text_query.py:1224 ../../client/text_query.py:1289 -#: ../../client/text_query.py:1331 ../../client/text_query.py:1372 -#: ../../client/text_query.py:1411 ../../client/text_query.py:1441 -#: ../../client/text_query.py:1485 ../../client/text_query.py:1510 -msgid "No matches" -msgstr "Ничего не найдено" - -#: ../../client/text_query.py:1044 ../../client/text_ui.py:824 -#: ../../client/text_ui.py:875 ../../client/text_ui.py:885 -#: ../../client/text_ui.py:1367 ../../client/text_ui.py:1389 -#: ../../client/text_ui.py:1455 ../../client/text_ui.py:1890 -#: ../../client/text_ui.py:2012 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:346 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:386 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:340 -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:347 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1091 -msgid "Not available" -msgstr "Недоступно" - -#: ../../client/text_query.py:1056 ../../client/text_query.py:1173 -#: ../../client/text_query.py:1751 ../../client/text_ugc.py:525 -#: ../../client/text_ugc.py:747 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:700 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1429 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:117 -msgid "Keywords" -msgstr "Ключевые слова" - -#: ../../client/text_query.py:1070 -#, fuzzy -msgid "Listing Packages" -msgstr "Переключение пакетов" - -#: ../../client/text_query.py:1186 -#, fuzzy -msgid "Searching mimetype" -msgstr "Тип поиска" - -#: ../../client/text_query.py:1233 -msgid "Matching" -msgstr "Подсчёт" - -#: ../../client/text_query.py:1299 -msgid "Slot Search" -msgstr "Поиск слота" - -#: ../../client/text_query.py:1340 -msgid "Package Set Search" -msgstr "Поиск набора пакетов" - -#: ../../client/text_query.py:1380 -msgid "Tag Search" -msgstr "Поиск тэга" - -#: ../../client/text_query.py:1419 -#, fuzzy -msgid "Revision Search" -msgstr "Поиск описания" - -#: ../../client/text_query.py:1420 -#, fuzzy -msgid "Installed packages repository" -msgstr "Установленные пакеты" - -#: ../../client/text_query.py:1450 -msgid "License Search" -msgstr "Поиск лицензии" - -#: ../../client/text_query.py:1494 -msgid "Description Search" -msgstr "Поиск описания" - -#. now fetch essential info -#: ../../client/text_query.py:1547 -msgid "CORRUPTED" -msgstr "ИСПОРЧЕНО" - -#. client info -#: ../../client/text_query.py:1579 ../../client/text_ui.py:872 -#: ../../client/text_ui.py:912 -msgid "Not installed" -msgstr "Не установлено" - -#: ../../client/text_query.py:1606 -msgid "branch" -msgstr "ветка" - -#: ../../client/text_query.py:1612 -msgid "Category" -msgstr "Категория" - -#: ../../client/text_query.py:1614 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2079 -msgid "Name" -msgstr "Имя" - -#: ../../client/text_query.py:1633 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:17 -msgid "Available" -msgstr "Доступно" - -#: ../../client/text_query.py:1635 ../../client/text_query.py:1643 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:112 -msgid "Installed" -msgstr "Установлено" - -#: ../../client/text_query.py:1638 ../../client/text_query.py:1644 -msgid "version" -msgstr "версия" - -#: ../../client/text_query.py:1639 ../../client/text_query.py:1646 -msgid "revision" -msgstr "версия" - -#: ../../client/text_query.py:1649 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:232 -msgid "Slot" -msgstr "Слот" - -#: ../../client/text_query.py:1665 -msgid "Size" -msgstr "Размер" - -#: ../../client/text_query.py:1667 ../../client/text_ugc.py:754 -#: ../../client/text_ui.py:1189 -msgid "Download" -msgstr "Загрузка" - -#: ../../client/text_query.py:1669 -msgid "Checksum" -msgstr "Контрольная сумма" - -#: ../../client/text_query.py:1674 ../../server/eit/commands/deps.py:181 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1445 -msgid "Dependencies" -msgstr "Зависимости" - -#: ../../client/text_query.py:1691 -msgid "Conflicts" -msgstr "Конфликты" - -#: ../../client/text_query.py:1696 -msgid "Homepage" -msgstr "Домашняя страница" - -#: ../../client/text_query.py:1713 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1437 -msgid "USE flags" -msgstr "USE-флаги" - -#: ../../client/text_query.py:1731 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:26 -msgid "CHOST" -msgstr "CHOST" - -#: ../../client/text_query.py:1733 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:25 -msgid "CFLAGS" -msgstr "CFLAGS" - -#: ../../client/text_query.py:1735 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:28 -msgid "CXXFLAGS" -msgstr "CXXFLAGS" - -#: ../../client/text_query.py:1739 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1413 -msgid "Sources" -msgstr "Источники" - -#: ../../client/text_query.py:1744 -msgid "Entry API" -msgstr "Запись API" - -#: ../../client/text_query.py:1746 -msgid "Compiled with" -msgstr "Компилировано с" - -#: ../../client/text_query.py:1764 -msgid "Created" -msgstr "Создано" - -#: ../../client/text_query.py:1770 ../../client/text_ui.py:1649 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3466 -msgid "License" -msgstr "Лицензия" - #: ../../client/text_repositories.py:79 #, fuzzy msgid "You must be root" @@ -908,7 +277,7 @@ msgid "repository already enabled" msgstr "уже включено" #: ../../client/text_repositories.py:197 ../../client/text_repositories.py:214 -#: ../../client/text_repositories.py:317 ../../server/eit/commands/cp.py:89 +#: ../../client/text_repositories.py:317 ../../server/eit/commands/cp.py:93 #, fuzzy msgid "repository not available" msgstr "репозиторий недоступен" @@ -1030,19 +399,19 @@ msgstr "" msgid "Have a nice day" msgstr "" -#: ../../client/text_repositories.py:438 ../../client/text_ui.py:585 +#: ../../client/text_repositories.py:438 ../../client/text_ui.py:584 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1571 msgid "No repositories specified in" msgstr "Ни одного репозитория не отмечено в" -#: ../../client/text_repositories.py:442 ../../client/text_ui.py:590 +#: ../../client/text_repositories.py:442 ../../client/text_ui.py:589 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1578 msgid "Unhandled exception" msgstr "Непредвиденное исключение" #: ../../client/text_repositories.py:474 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:230 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:281 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:234 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:285 msgid "Notice board not available" msgstr "Доска уведомлений недоступна" @@ -1058,7 +427,7 @@ msgid "Link" msgstr "Ссылка" #: ../../client/text_repositories.py:510 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:327 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:331 msgid "Press Enter to continue" msgstr "Нажмите Enter, чтобы продолжить" @@ -1069,7 +438,7 @@ msgid "Exit" msgstr "Выход" #: ../../client/text_repositories.py:537 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:359 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:363 msgid "Choose one by typing its identifier" msgstr "Выберите один, набрав его название" @@ -1109,6 +478,32 @@ msgstr "Файл конфигурации" msgid "Overwrite ?" msgstr "Переписать ?" +#. masked ? +#: ../../client/text_configuration.py:117 +#: ../../client/text_configuration.py:144 ../../client/text_rescue.py:229 +#: ../../client/text_rescue.py:233 ../../client/text_rescue.py:237 +#: ../../client/text_rescue.py:520 ../../client/text_rescue.py:603 +#: ../../client/text_rescue.py:606 ../../client/text_rescue.py:610 +#: ../../client/text_smart.py:144 ../../client/text_smart.py:323 +#: ../../client/text_smart.py:475 ../../client/equo.py:716 +#: ../../client/text_ui.py:485 ../../client/text_ui.py:948 +#: ../../client/text_ui.py:1536 ../../client/text_ui.py:1818 +#: ../../client/text_ui.py:1902 ../../client/text_ui.py:2040 +#: ../../client/text_ui.py:2047 ../../client/text_ui.py:2139 +#: ../../client/text_ui.py:2311 ../../client/text_ui.py:2421 +#: ../../server/eit/commands/push.py:246 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:182 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:190 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:313 +#: ../../server/eit/commands/remove.py:114 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:200 ../../server/eit/commands/key.py:161 +#: ../../server/eit/commands/key.py:258 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:131 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1210 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:395 +msgid "No" +msgstr "Нет" + #: ../../client/text_configuration.py:119 msgid "Moving" msgstr "Перемещение" @@ -1240,7 +635,7 @@ msgid "Unique files that would be automerged" msgstr "Специфические файлы, которые должны быть автоматически объединены" #: ../../client/text_ugc.py:73 ../../client/text_ugc.py:164 -#: ../../client/text_ugc.py:214 ../../server/eit/commands/test.py:150 +#: ../../client/text_ugc.py:214 ../../server/eit/commands/test.py:154 msgid "Invalid repository" msgstr "Некорректный репозиторий" @@ -1281,22 +676,22 @@ msgstr "Пароль" msgid "Please login against" msgstr "Пожалуйста, залогиньтесь снова" -#: ../../client/text_ugc.py:111 ../../server/eit/commands/test.py:77 -#: ../../server/eit/commands/test.py:86 ../../server/eit/commands/status.py:45 -#: ../../server/eit/commands/list.py:50 ../../server/eit/commands/init.py:41 -#: ../../server/eit/commands/reset.py:46 +#: ../../client/text_ugc.py:111 ../../server/eit/commands/test.py:76 +#: ../../server/eit/commands/test.py:85 ../../server/eit/commands/status.py:46 +#: ../../server/eit/commands/list.py:49 ../../server/eit/commands/init.py:45 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:45 #: ../../server/eit/commands/checkout.py:41 -#: ../../server/eit/commands/bump.py:41 ../../server/eit/commands/push.py:60 +#: ../../server/eit/commands/bump.py:44 ../../server/eit/commands/push.py:60 #: ../../server/eit/commands/notice.py:54 #: ../../server/eit/commands/notice.py:60 #: ../../server/eit/commands/notice.py:66 #: ../../server/eit/commands/commit.py:54 ../../server/eit/commands/log.py:41 #: ../../server/eit/commands/cleanup.py:41 #: ../../server/eit/commands/lock.py:49 ../../server/eit/commands/vacuum.py:47 -#: ../../server/eit/commands/key.py:56 ../../server/eit/commands/key.py:62 -#: ../../server/eit/commands/key.py:68 ../../server/eit/commands/key.py:74 -#: ../../server/eit/commands/key.py:80 ../../server/eit/commands/key.py:92 -#: ../../server/eit/commands/key.py:101 ../../server/eit/commands/branch.py:57 +#: ../../server/eit/commands/key.py:55 ../../server/eit/commands/key.py:61 +#: ../../server/eit/commands/key.py:67 ../../server/eit/commands/key.py:73 +#: ../../server/eit/commands/key.py:79 ../../server/eit/commands/key.py:91 +#: ../../server/eit/commands/key.py:100 ../../server/eit/commands/branch.py:58 #: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2016 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1323 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2021 @@ -1396,16 +791,16 @@ msgstr "Желаете ли Вы их добавить?" #: ../../client/text_ugc.py:308 ../../client/text_ugc.py:542 #: ../../client/text_ugc.py:641 ../../client/text_ugc.py:663 #: ../../client/text_rescue.py:485 ../../client/text_rescue.py:489 -#: ../../client/text_rescue.py:516 ../../client/text_ui.py:486 -#: ../../client/text_ui.py:513 ../../server/eit/commands/notice.py:178 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:184 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:249 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:177 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:179 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:217 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:234 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:236 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:257 +#: ../../client/text_rescue.py:516 ../../client/text_ui.py:485 +#: ../../client/text_ui.py:512 ../../server/eit/commands/notice.py:182 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:188 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:253 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:181 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:183 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:221 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:238 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:240 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:261 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1214 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2082 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:304 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:743 @@ -1480,6 +875,14 @@ msgstr "Представление документов Entropy UGC" msgid "Insert document path" msgstr "Введите путь к документу" +#: ../../client/text_ugc.py:525 ../../client/text_ugc.py:747 +#: ../../client/text_query.py:1061 ../../client/text_query.py:1178 +#: ../../client/text_query.py:1756 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:700 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1429 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:117 +msgid "Keywords" +msgstr "Ключевые слова" + #: ../../client/text_ugc.py:531 msgid "Document path" msgstr "Путь к документу" @@ -1537,6 +940,11 @@ msgstr "Репозитории обновлены успешно" msgid "No title" msgstr "Нет заголовка" +#: ../../client/text_ugc.py:754 ../../client/text_query.py:1672 +#: ../../client/text_ui.py:1188 +msgid "Download" +msgstr "Загрузка" + #: ../../client/text_ugc.py:761 #, fuzzy msgid "no votes" @@ -1547,12 +955,432 @@ msgstr "Сортировать по голосованию" msgid "current package vote" msgstr "Текущая оценка пакета" +#: ../../client/text_query.py:47 ../../client/text_ui.py:82 +#: ../../client/text_ui.py:87 +msgid "Malformed command" +msgstr "Испорченная команда" + +#: ../../client/text_query.py:202 ../../client/text_query.py:1121 +msgid "Searching" +msgstr "Поиск" + +#: ../../client/text_query.py:207 ../../client/text_query.py:559 +#: ../../client/text_query.py:738 ../../client/text_query.py:800 +#: ../../client/text_query.py:1001 ../../client/text_query.py:1080 +#, fuzzy +msgid "Repository is not available" +msgstr "репозиторий недоступен" + +#: ../../client/text_query.py:238 ../../client/text_query.py:603 +#: ../../client/text_query.py:714 ../../client/text_query.py:1223 +#: ../../client/text_query.py:1288 ../../client/text_query.py:1330 +#: ../../client/text_query.py:1371 ../../client/text_query.py:1410 +#: ../../client/text_query.py:1440 ../../client/text_query.py:1484 +#: ../../client/text_query.py:1540 +msgid "Keyword" +msgstr "Ключевое слово" + +#: ../../client/text_query.py:239 ../../client/text_query.py:245 +#: ../../client/text_query.py:604 ../../client/text_query.py:723 +#: ../../client/text_query.py:757 ../../client/text_query.py:786 +#: ../../client/text_query.py:822 ../../client/text_query.py:1063 +#: ../../client/text_query.py:1180 ../../client/text_query.py:1224 +#: ../../client/text_query.py:1289 ../../client/text_query.py:1331 +#: ../../client/text_query.py:1372 ../../client/text_query.py:1411 +#: ../../client/text_query.py:1441 ../../client/text_query.py:1485 +#: ../../client/text_query.py:1541 +msgid "Found" +msgstr "Найдено" + +#: ../../client/text_query.py:240 ../../client/text_query.py:246 +#: ../../client/text_query.py:605 ../../client/text_query.py:724 +#: ../../client/text_query.py:1064 ../../client/text_query.py:1181 +#: ../../client/text_query.py:1225 ../../client/text_query.py:1290 +#: ../../client/text_query.py:1332 ../../client/text_query.py:1373 +#: ../../client/text_query.py:1412 ../../client/text_query.py:1442 +#: ../../client/text_query.py:1486 ../../client/text_query.py:1542 +msgid "entries" +msgstr "записей" + +#: ../../client/text_query.py:265 +#, fuzzy +msgid "Reverse graphing installed package" +msgstr "Установленные пакеты" + +#: ../../client/text_query.py:322 ../../client/text_query.py:1688 +#, fuzzy +msgid "Legend" +msgstr "Мнимый" + +#: ../../client/text_query.py:325 +msgid "packages passed as arguments" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:328 +#, fuzzy +msgid "packages with no further dependencies" +msgstr "Зависимости пакетов, определяемые вручную" + +#: ../../client/text_query.py:331 +#, fuzzy +msgid "packages with further dependencies (node)" +msgstr "зависимости пакетов" + +#: ../../client/text_query.py:334 +msgid "packages already pulled in as dependency in upper levels (circularity)" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:343 ../../client/text_query.py:1585 +#: ../../client/text_query.py:1586 ../../server/eit/commands/deps.py:72 +#: ../../server/eit/commands/key.py:321 ../../server/eit/commands/key.py:325 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:495 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:664 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:669 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:682 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1069 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1895 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1903 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1905 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1907 +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: ../../client/text_query.py:427 +#, fuzzy +msgid "Graphing" +msgstr "Подсчёт" + +#: ../../client/text_query.py:554 +msgid "Belong Search" +msgstr "Поиск принадлежностей" + +#: ../../client/text_query.py:614 +msgid "ChangeLog Search" +msgstr "Поиск логов изменений" + +#: ../../client/text_query.py:621 ../../client/text_query.py:626 +#: ../../client/text_ui.py:700 +msgid "No match for" +msgstr "Ничего не найдено для" + +#: ../../client/text_query.py:634 ../../client/text_query.py:756 +#: ../../client/text_query.py:821 ../../client/text_query.py:1610 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1692 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2675 +msgid "Package" +msgstr "Пакет" + +#. == "None" is a bug, see: +#. 685b865453d552d37ce3a9559f4cefb9a88f8beb +#: ../../client/text_query.py:640 +msgid "No ChangeLog available" +msgstr "Недоступно ни одного лога изменений" + +#: ../../client/text_query.py:651 +msgid "Attention: developer-repo option not enabled" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:662 +msgid "Inverse Dependencies Search" +msgstr "Поиск обратных зависимостей" + +#: ../../client/text_query.py:715 ../../client/text_ui.py:2396 +msgid "Matched" +msgstr "Подсчитано" + +#: ../../client/text_query.py:716 ../../client/text_query.py:1635 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:129 +msgid "Masked" +msgstr "Замаскировано" + +#: ../../client/text_query.py:719 +msgid "from repository" +msgstr "из репозитория" + +#: ../../client/text_query.py:721 +msgid "from installed packages database" +msgstr "из базы данных по инсталлированным пакетам" + +#: ../../client/text_query.py:733 +msgid "Needed Search" +msgstr "Поиск необходимого" + +#: ../../client/text_query.py:758 +msgid "libraries" +msgstr "библиотеки" + +#: ../../client/text_query.py:767 +msgid "Required Search" +msgstr "Поиск требуемого" + +#: ../../client/text_query.py:785 +msgid "Library" +msgstr "Библиотека" + +#: ../../client/text_query.py:787 ../../client/text_ui.py:1128 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:122 +msgid "packages" +msgstr "пакеты" + +#: ../../client/text_query.py:823 +msgid "files" +msgstr "файлы" + +#: ../../client/text_query.py:832 +msgid "Orphans Search" +msgstr "Поиск осиротевших файлов" + +#: ../../client/text_query.py:886 +msgid "Analyzing" +msgstr "Анализ" + +#: ../../client/text_query.py:904 +msgid "Analyzed directories" +msgstr "Проанализированные директории" + +#: ../../client/text_query.py:906 +msgid "Masked directories" +msgstr "Замаскированные директории" + +#: ../../client/text_query.py:909 +msgid "Number of files collected on the filesystem" +msgstr "Число файлов, собранных в файловой системе" + +#: ../../client/text_query.py:912 +msgid "Now looking into Installed Packages database" +msgstr "Теперь посмотрите в базу данных по установленным пакетам" + +#: ../../client/text_query.py:938 +msgid "Intersecting with content of the package" +msgstr "Пересечение с содержанием пакета" + +#: ../../client/text_query.py:949 +msgid "Intersection completed. Showing statistics" +msgstr "Пересечение завершено. Показать статистику." + +#: ../../client/text_query.py:951 +msgid "Number of total files" +msgstr "Всего файлов" + +#: ../../client/text_query.py:953 +msgid "Number of matching files" +msgstr "Число подсчитанных файлов" + +#: ../../client/text_query.py:956 +msgid "Number of orphaned files" +msgstr "Число осиротевших файлов" + +#: ../../client/text_query.py:958 +msgid "Writing file to disk" +msgstr "Запись файла на диск" + +#: ../../client/text_query.py:984 +msgid "Total wasted space" +msgstr "Всего потрачено места" + +#: ../../client/text_query.py:996 +msgid "Removal Search" +msgstr "Поиск удалений" + +#: ../../client/text_query.py:1009 ../../client/text_ui.py:1040 +#: ../../client/text_ui.py:1185 ../../client/text_ui.py:1281 +#: ../../client/text_ui.py:1782 ../../client/text_ui.py:1874 +#: ../../client/text_ui.py:1972 ../../server/eit/commands/remove.py:88 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:130 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:115 +msgid "No packages found" +msgstr "Пакетов не найдено" + +#: ../../client/text_query.py:1021 ../../client/text_ui.py:2063 +msgid "Ouch!" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1022 ../../client/text_ui.py:2064 +msgid "the following system packages were pulled in" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1032 ../../client/text_query.py:1112 +#: ../../client/text_query.py:1229 ../../client/text_query.py:1294 +#: ../../client/text_query.py:1336 ../../client/text_query.py:1377 +#: ../../client/text_query.py:1416 ../../client/text_query.py:1446 +#: ../../client/text_query.py:1490 ../../client/text_query.py:1515 +msgid "No matches" +msgstr "Ничего не найдено" + +#: ../../client/text_query.py:1049 ../../client/text_ui.py:823 +#: ../../client/text_ui.py:874 ../../client/text_ui.py:884 +#: ../../client/text_ui.py:1366 ../../client/text_ui.py:1388 +#: ../../client/text_ui.py:1454 ../../client/text_ui.py:1889 +#: ../../client/text_ui.py:2011 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:346 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:386 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:340 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:347 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1091 +msgid "Not available" +msgstr "Недоступно" + +#: ../../client/text_query.py:1050 ../../client/text_smart.py:140 +#: ../../client/text_smart.py:320 ../../client/text_smart.py:470 +#: ../../client/text_ui.py:718 ../../client/text_ui.py:1455 +#: ../../client/text_ui.py:1652 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:306 +msgid "from" +msgstr "из" + +#: ../../client/text_query.py:1075 +#, fuzzy +msgid "Listing Packages" +msgstr "Переключение пакетов" + +#: ../../client/text_query.py:1191 +#, fuzzy +msgid "Searching mimetype" +msgstr "Тип поиска" + +#: ../../client/text_query.py:1238 +msgid "Matching" +msgstr "Подсчёт" + +#: ../../client/text_query.py:1304 +msgid "Slot Search" +msgstr "Поиск слота" + +#: ../../client/text_query.py:1345 +msgid "Package Set Search" +msgstr "Поиск набора пакетов" + +#: ../../client/text_query.py:1385 +msgid "Tag Search" +msgstr "Поиск тэга" + +#: ../../client/text_query.py:1424 +#, fuzzy +msgid "Revision Search" +msgstr "Поиск описания" + +#: ../../client/text_query.py:1425 +#, fuzzy +msgid "Installed packages repository" +msgstr "Установленные пакеты" + +#: ../../client/text_query.py:1455 +msgid "License Search" +msgstr "Поиск лицензии" + +#: ../../client/text_query.py:1499 +msgid "Description Search" +msgstr "Поиск описания" + +#. now fetch essential info +#: ../../client/text_query.py:1552 +msgid "CORRUPTED" +msgstr "ИСПОРЧЕНО" + +#. client info +#: ../../client/text_query.py:1584 ../../client/text_ui.py:871 +#: ../../client/text_ui.py:911 +msgid "Not installed" +msgstr "Не установлено" + +#: ../../client/text_query.py:1611 +msgid "branch" +msgstr "ветка" + +#: ../../client/text_query.py:1617 +msgid "Category" +msgstr "Категория" + +#: ../../client/text_query.py:1619 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2079 +msgid "Name" +msgstr "Имя" + +#: ../../client/text_query.py:1638 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:17 +msgid "Available" +msgstr "Доступно" + +#: ../../client/text_query.py:1640 ../../client/text_query.py:1648 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:112 +msgid "Installed" +msgstr "Установлено" + +#: ../../client/text_query.py:1643 ../../client/text_query.py:1649 +msgid "version" +msgstr "версия" + +#: ../../client/text_query.py:1644 ../../client/text_query.py:1651 +msgid "revision" +msgstr "версия" + +#: ../../client/text_query.py:1654 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:232 +msgid "Slot" +msgstr "Слот" + +#: ../../client/text_query.py:1670 +msgid "Size" +msgstr "Размер" + +#: ../../client/text_query.py:1674 +msgid "Checksum" +msgstr "Контрольная сумма" + +#: ../../client/text_query.py:1679 ../../server/eit/commands/deps.py:185 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1445 +msgid "Dependencies" +msgstr "Зависимости" + +#: ../../client/text_query.py:1696 +msgid "Conflicts" +msgstr "Конфликты" + +#: ../../client/text_query.py:1701 +msgid "Homepage" +msgstr "Домашняя страница" + +#: ../../client/text_query.py:1718 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1437 +msgid "USE flags" +msgstr "USE-флаги" + +#: ../../client/text_query.py:1736 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:26 +msgid "CHOST" +msgstr "CHOST" + +#: ../../client/text_query.py:1738 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:25 +msgid "CFLAGS" +msgstr "CFLAGS" + +#: ../../client/text_query.py:1740 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:28 +msgid "CXXFLAGS" +msgstr "CXXFLAGS" + +#: ../../client/text_query.py:1744 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1413 +msgid "Sources" +msgstr "Источники" + +#: ../../client/text_query.py:1749 +msgid "Entry API" +msgstr "Запись API" + +#: ../../client/text_query.py:1751 +msgid "Compiled with" +msgstr "Компилировано с" + +#: ../../client/text_query.py:1769 +msgid "Created" +msgstr "Создано" + +#: ../../client/text_query.py:1775 ../../client/text_ui.py:1648 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3466 +msgid "License" +msgstr "Лицензия" + +#: ../../client/text_rescue.py:53 ../../client/text_smart.py:174 +msgid "Source Package Manager backend not available" +msgstr "backend пакетного менеджера источника недоступен" + #: ../../client/text_rescue.py:61 msgid "Installed packages database not available" msgstr "База данных установленных пакетов недоступна" #: ../../client/text_rescue.py:101 ../../client/text_rescue.py:111 -#: ../../client/equo.py:339 ../../client/text_ui.py:219 +#: ../../client/equo.py:339 ../../client/text_ui.py:218 msgid "is deprecated, please use" msgstr "" @@ -1648,13 +1476,13 @@ msgid "Please wait" msgstr "Пожалуйста, подождите" #: ../../client/text_rescue.py:280 ../../client/text_rescue.py:293 -#: ../../client/text_ui.py:1529 ../../client/text_ui.py:1530 -#: ../../client/text_ui.py:1532 ../../client/text_ui.py:1533 +#: ../../client/text_ui.py:1528 ../../client/text_ui.py:1529 +#: ../../client/text_ui.py:1531 ../../client/text_ui.py:1532 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:101 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:432 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:454 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3074 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1356 ../../services/kernel-switcher:101 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1356 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3074 ../../services/kernel-switcher:101 msgid "Attention" msgstr "Внимание" @@ -1866,6 +1694,151 @@ msgstr "испорчен" msgid "database does not exist or is badly broken" msgstr "База данных не существует или совсем испорчена" +#: ../../client/text_smart.py:31 +msgid "You are not" +msgstr "Но ты не" + +#: ../../client/text_smart.py:99 ../../client/text_smart.py:165 +#: ../../client/text_smart.py:294 ../../client/text_smart.py:438 +msgid "No packages specified" +msgstr "Ни одного пакета не выбрано" + +#: ../../client/text_smart.py:121 ../../client/text_smart.py:303 +#: ../../client/text_smart.py:454 +msgid "Cannot find" +msgstr "Невозможно найти" + +#: ../../client/text_smart.py:128 ../../client/text_smart.py:310 +#: ../../client/text_smart.py:459 +msgid "No valid packages specified" +msgstr "Ни одного действительного пакета не определено" + +#. print the list +#: ../../client/text_smart.py:132 +msgid "This is the list of the packages that would be quickpkg'd" +msgstr "" +"Здесь список пакетов, которые должны быть запакованы с помощью quickpkg" + +#: ../../client/text_smart.py:140 +#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:245 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:213 +msgid "installed" +msgstr "установлено" + +#: ../../client/text_smart.py:143 +msgid "Would you like to recompose the selected packages ?" +msgstr "Желаете ли Вы рекомпилировать выбранные пакеты?" + +#: ../../client/text_smart.py:149 +msgid "Compressing" +msgstr "Сжатие" + +#: ../../client/text_smart.py:154 +msgid "Error while creating package for" +msgstr "Ошибка при создании пакета для" + +#: ../../client/text_smart.py:155 ../../client/text_smart.py:329 +#: ../../client/text_smart.py:480 ../../client/equo.py:643 +msgid "Cannot continue" +msgstr "Невозможно продолжить" + +#: ../../client/text_smart.py:158 +msgid "Saved in" +msgstr "Сохранено в" + +#: ../../client/text_smart.py:180 +msgid "directory does not exist" +msgstr "директория не существует" + +#: ../../client/text_smart.py:192 +msgid "is not a valid Entropy package" +msgstr "это недействительный пакет Entropy" + +#: ../../client/text_smart.py:209 +msgid "Using branch" +msgstr "Используется ветвь" + +#: ../../client/text_smart.py:221 +msgid "Extracting package metadata" +msgstr "Распаковка пакета завершена" + +#: ../../client/text_smart.py:229 +msgid "Package extraction complete" +msgstr "Распаковка пакета завершена" + +#: ../../client/text_smart.py:254 +msgid "Inflated package" +msgstr "Увеличенный пакет" + +#: ../../client/text_smart.py:262 +msgid "Deflating" +msgstr "Сжатие" + +#: ../../client/text_smart.py:270 +msgid "Deflated package" +msgstr "Сжатый пакет" + +#: ../../client/text_smart.py:278 +msgid "Extracting Entropy metadata from" +msgstr "Распаковка мета-информации Entropy из" + +#: ../../client/text_smart.py:287 +msgid "Extracted Entropy metadata from" +msgstr "Распакована мета-информация Entropy из" + +#. print the list +#: ../../client/text_smart.py:314 +msgid "This is the list of the packages that would be merged into a single one" +msgstr "Здесь список пакетов, которые должны быть сжаты в один" + +#: ../../client/text_smart.py:322 ../../client/text_smart.py:474 +msgid "Would you like to create the packages above ?" +msgstr "Желаете ли Вы создать вышеуказанные пакеты?" + +#: ../../client/text_smart.py:326 +msgid "Creating merged Smart Package" +msgstr "Создание объединенного Smart-пакета" + +#: ../../client/text_smart.py:373 +msgid "collecting Entropy metadata" +msgstr "Сбор мета-информации Entropy" + +#: ../../client/text_smart.py:408 +msgid "Unpack failed due to unknown reasons" +msgstr "Распаковка провалилась по неизвестным причинам" + +#: ../../client/text_smart.py:413 +msgid "Compressing smart package" +msgstr "Сжатие smart-пакета" + +#: ../../client/text_smart.py:422 +msgid "Compression failed due to unknown reasons" +msgstr "Сжатие провалилось по неизвестной причине" + +#: ../../client/text_smart.py:426 +msgid "Compressed file does not exist" +msgstr "Сжатый файл отсутствует" + +#: ../../client/text_smart.py:443 +msgid "Cannot find G++ compiler" +msgstr "Невозможно найти компилятор G++" + +#: ../../client/text_smart.py:465 +msgid "This is the list of the packages that would be worked out" +msgstr "Здесь список пакетов, которые должны быть обработаны" + +#: ../../client/text_smart.py:514 +msgid "Unpacking the main package" +msgstr "Распаковка основного пакета" + +#: ../../client/text_smart.py:533 +msgid "Unpacking dependency package" +msgstr "Распаковка пакета зависимостей" + +#: ../../client/text_smart.py:577 +msgid "Compressing smart application" +msgstr "Сжатие smart-приложения" + #: ../../client/equo.py:48 msgid "You should run equo --help" msgstr "Вы должны запустить equo --help" @@ -1981,7 +1954,7 @@ msgstr "просмотрщик доски уведомлений репозит msgid "show respositories status" msgstr "показать статус репозиториев" -#: ../../client/equo.py:87 ../../server/eit/commands/search.py:105 +#: ../../client/equo.py:87 ../../server/eit/commands/search.py:111 msgid "search packages in repositories" msgstr "найти пакеты в репозиториях" @@ -2654,558 +2627,558 @@ msgstr "" msgid "it could make your system explode!" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:177 ../../client/text_ui.py:193 -#: ../../client/text_ui.py:211 ../../client/text_ui.py:235 -#: ../../client/text_ui.py:247 ../../client/text_ui.py:254 -#: ../../client/text_ui.py:262 ../../client/text_ui.py:270 -#: ../../client/text_ui.py:1297 ../../client/text_ui.py:2032 +#: ../../client/text_ui.py:176 ../../client/text_ui.py:192 +#: ../../client/text_ui.py:210 ../../client/text_ui.py:234 +#: ../../client/text_ui.py:246 ../../client/text_ui.py:253 +#: ../../client/text_ui.py:261 ../../client/text_ui.py:269 +#: ../../client/text_ui.py:1296 ../../client/text_ui.py:2031 msgid "Nothing to do" msgstr "Делать нечего" -#: ../../client/text_ui.py:294 +#: ../../client/text_ui.py:293 #, fuzzy msgid "Scanning configuration files to update" msgstr "показывает конфигурационные файлы, необходимые к обновлению" -#: ../../client/text_ui.py:308 +#: ../../client/text_ui.py:307 #, fuzzy msgid "Unable to scan configuration files to update." msgstr "показывает конфигурационные файлы, необходимые к обновлению" -#: ../../client/text_ui.py:312 +#: ../../client/text_ui.py:311 #, fuzzy msgid "Configuration files scan complete." msgstr "Файлы конфигурации" -#: ../../client/text_ui.py:320 +#: ../../client/text_ui.py:319 #: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:225 #: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:233 msgid "There are" msgstr "Имеется" -#: ../../client/text_ui.py:322 +#: ../../client/text_ui.py:321 msgid "configuration file(s) needing update" msgstr "Конфигурационные файлы, нуждающиеся в обновлении" -#: ../../client/text_ui.py:325 +#: ../../client/text_ui.py:324 msgid "Please run" msgstr "Будьте добры запустить" -#: ../../client/text_ui.py:342 +#: ../../client/text_ui.py:341 msgid "Packages matching update" msgstr "Обновление пакетного подсчёта" -#: ../../client/text_ui.py:347 +#: ../../client/text_ui.py:346 msgid "Packages matching not available" msgstr "Пакетный подсчёт недоступен" -#: ../../client/text_ui.py:352 +#: ../../client/text_ui.py:351 msgid "Packages matching already up to date" msgstr "Пакетный подсчёт уже обновлён" #. None or {} -#: ../../client/text_ui.py:374 ../../client/text_ui.py:1566 -#: ../../client/text_ui.py:2163 +#: ../../client/text_ui.py:373 ../../client/text_ui.py:1565 +#: ../../client/text_ui.py:2162 msgid "Nothing to resume" msgstr "Нечего подтверждать" -#: ../../client/text_ui.py:385 ../../client/text_ui.py:1582 -#: ../../client/text_ui.py:2170 +#: ../../client/text_ui.py:384 ../../client/text_ui.py:1581 +#: ../../client/text_ui.py:2169 msgid "Resume cache corrupted" msgstr "Подтверждение кэша испорчено" -#: ../../client/text_ui.py:400 ../../client/text_ui.py:1176 -#: ../../client/text_ui.py:1243 ../../client/text_ui.py:1758 -#: ../../client/text_ui.py:1847 ../../client/text_ui.py:1935 +#: ../../client/text_ui.py:399 ../../client/text_ui.py:1175 +#: ../../client/text_ui.py:1242 ../../client/text_ui.py:1757 +#: ../../client/text_ui.py:1846 ../../client/text_ui.py:1934 msgid "Running with" msgstr "Запускается с" -#: ../../client/text_ui.py:405 +#: ../../client/text_ui.py:404 msgid "Calculating System Updates" msgstr "Подсчёт системных обновлений" -#: ../../client/text_ui.py:436 +#: ../../client/text_ui.py:435 msgid "Nothing to update" msgstr "Нечего обновлять" -#: ../../client/text_ui.py:465 +#: ../../client/text_ui.py:464 msgid "" "On the system there are packages that are not available anymore in the " "online repositories" msgstr "" "В системе имеются пакеты, которые более недоступны в онлайн-репозиториях" -#: ../../client/text_ui.py:470 +#: ../../client/text_ui.py:469 #, fuzzy msgid "" "Even if they are usually harmless, it is suggested (after proper " "verification) to remove them." msgstr "Даже если они безвредны, их необходимо удалить." -#: ../../client/text_ui.py:486 +#: ../../client/text_ui.py:485 #, fuzzy msgid "Selective" msgstr "Выборочно?" -#: ../../client/text_ui.py:491 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3076 +#: ../../client/text_ui.py:490 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3076 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1124 msgid "Repository" msgstr "Репозиторий" -#: ../../client/text_ui.py:494 +#: ../../client/text_ui.py:493 #, fuzzy msgid "Would you like to remove them?" msgstr "Вы желаете удалить их сейчас ?" -#: ../../client/text_ui.py:512 +#: ../../client/text_ui.py:511 #, fuzzy msgid "Remove this?" msgstr "Удалить это ?" -#: ../../client/text_ui.py:528 +#: ../../client/text_ui.py:527 msgid "Nothing to remove" msgstr "Нечего удалять" -#: ../../client/text_ui.py:551 +#: ../../client/text_ui.py:550 msgid "There are more updates to install, reloading Entropy" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:560 +#: ../../client/text_ui.py:559 msgid "Cannot switch branch as user" msgstr "Невозможно переключить ветку от пользователя" -#: ../../client/text_ui.py:567 +#: ../../client/text_ui.py:566 msgid "Already on branch" msgstr "Уже на ветке" -#: ../../client/text_ui.py:610 +#: ../../client/text_ui.py:609 msgid "Succesfully switched to branch" msgstr "Успешно переключено на ветку" -#: ../../client/text_ui.py:614 +#: ../../client/text_ui.py:613 #, fuzzy msgid "Now run 'equo upgrade' to upgrade your distribution to" msgstr "Теперь запустите equo world для обновления вашего дистрибутива до" -#: ../../client/text_ui.py:621 +#: ../../client/text_ui.py:620 msgid "Unable to switch to branch" msgstr "Невозможно переключить ветку" #. every package matching app-foo is masked -#: ../../client/text_ui.py:661 +#: ../../client/text_ui.py:660 msgid "Every package matching" msgstr "Подсчёт каждого пакета" -#: ../../client/text_ui.py:663 +#: ../../client/text_ui.py:662 msgid "is masked" msgstr "замаскирован" -#: ../../client/text_ui.py:685 +#: ../../client/text_ui.py:684 msgid "matching" msgstr "подсчитывается" -#: ../../client/text_ui.py:687 +#: ../../client/text_ui.py:686 msgid "is broken" msgstr "сломан" -#: ../../client/text_ui.py:691 +#: ../../client/text_ui.py:690 msgid "atom" msgstr "атом" -#: ../../client/text_ui.py:693 +#: ../../client/text_ui.py:692 msgid "in" msgstr "в" -#: ../../client/text_ui.py:703 +#: ../../client/text_ui.py:702 msgid "in repositories" msgstr "в репозиториях" -#: ../../client/text_ui.py:712 +#: ../../client/text_ui.py:711 msgid "Not found" msgstr "Не найдено" -#: ../../client/text_ui.py:717 +#: ../../client/text_ui.py:716 msgid "Probably needed by" msgstr "Возможно, необходимо для" -#: ../../client/text_ui.py:792 ../../client/text_ui.py:1769 -#: ../../client/text_ui.py:1831 ../../client/text_ui.py:1860 -#: ../../client/text_ui.py:1959 +#: ../../client/text_ui.py:791 ../../client/text_ui.py:1768 +#: ../../client/text_ui.py:1830 ../../client/text_ui.py:1859 +#: ../../client/text_ui.py:1958 msgid "Warning" msgstr "Осторожно" -#: ../../client/text_ui.py:795 +#: ../../client/text_ui.py:794 msgid "Skipped" msgstr "Пропущено" -#: ../../client/text_ui.py:807 +#: ../../client/text_ui.py:806 #, fuzzy msgid "These are the packages that should be MANUALLY removed" msgstr "Здесь перечислены пакеты, которые должны быть удалены" -#: ../../client/text_ui.py:810 ../../client/text_ui.py:1438 -#: ../../server/eit/commands/remove.py:94 +#: ../../client/text_ui.py:809 ../../client/text_ui.py:1437 +#: ../../server/eit/commands/remove.py:98 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:633 msgid "These are the packages that would be removed" msgstr "Здесь перечислены пакеты, которые должны быть удалены" #. now print the selected packages -#: ../../client/text_ui.py:849 ../../client/text_ui.py:1981 +#: ../../client/text_ui.py:848 ../../client/text_ui.py:1980 msgid "These are the chosen packages" msgstr "Вот выбранные пакеты" -#: ../../client/text_ui.py:900 +#: ../../client/text_ui.py:899 msgid "Versions" msgstr "Версии" -#: ../../client/text_ui.py:921 +#: ../../client/text_ui.py:920 msgid "Switch repo" msgstr "Переключить репозиторий" -#: ../../client/text_ui.py:922 ../../client/text_ui.py:925 +#: ../../client/text_ui.py:921 ../../client/text_ui.py:924 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:186 msgid "Reinstall" msgstr "Переустановить" -#: ../../client/text_ui.py:927 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:464 +#: ../../client/text_ui.py:926 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:464 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:105 msgid "Install" msgstr "Инсталлировать" -#: ../../client/text_ui.py:929 +#: ../../client/text_ui.py:928 msgid "Upgrade" msgstr "Обновить" -#: ../../client/text_ui.py:931 +#: ../../client/text_ui.py:930 msgid "Downgrade" msgstr "Обновить до более старой версии" -#: ../../client/text_ui.py:937 +#: ../../client/text_ui.py:936 msgid "Action" msgstr "Действие" -#: ../../client/text_ui.py:939 ../../client/text_ui.py:1897 -#: ../../client/text_ui.py:2029 +#: ../../client/text_ui.py:938 ../../client/text_ui.py:1896 +#: ../../client/text_ui.py:2028 msgid "Packages involved" msgstr "Включённые пакеты" -#: ../../client/text_ui.py:945 +#: ../../client/text_ui.py:944 msgid "Would you like to continue with dependencies calculation ?" msgstr "Вы желаете продолжить подсчёт зависимостей?" -#: ../../client/text_ui.py:948 ../../server/eit/commands/remove.py:109 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:125 +#: ../../client/text_ui.py:947 ../../server/eit/commands/remove.py:113 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:130 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "Желаете ли продолжить?" -#: ../../client/text_ui.py:963 +#: ../../client/text_ui.py:962 msgid "When you wrote" msgstr "Как Вы написали" -#: ../../client/text_ui.py:965 +#: ../../client/text_ui.py:964 msgid "You Meant(tm)" msgstr "А ты думал (TM)" -#: ../../client/text_ui.py:966 +#: ../../client/text_ui.py:965 msgid "one of these below?" msgstr "один из нижеуказанных?" -#: ../../client/text_ui.py:990 +#: ../../client/text_ui.py:989 msgid "Calculating dependencies" msgstr "Подсчёт зависимостей" -#: ../../client/text_ui.py:999 +#: ../../client/text_ui.py:998 msgid "Cannot find needed dependencies" msgstr "Невозможно найти необходимые зависимости" -#: ../../client/text_ui.py:1008 +#: ../../client/text_ui.py:1007 #, fuzzy msgid "Conflicting packages were pulled in" msgstr "Подсчёт пакетов, которые будут отмечены" -#: ../../client/text_ui.py:1019 +#: ../../client/text_ui.py:1018 msgid "Please mask conflicts using" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1044 +#: ../../client/text_ui.py:1043 #, fuzzy msgid "Source code download" msgstr "Сортировать по загрузкам" -#: ../../client/text_ui.py:1072 +#: ../../client/text_ui.py:1071 msgid "sources fetch" msgstr "загрузка источников" -#: ../../client/text_ui.py:1127 ../../client/text_ui.py:1153 +#: ../../client/text_ui.py:1126 ../../client/text_ui.py:1152 msgid "fetch" msgstr "загрузить" -#: ../../client/text_ui.py:1202 ../../client/text_ui.py:2227 +#: ../../client/text_ui.py:1201 ../../client/text_ui.py:2226 msgid "All done" msgstr "Всё сделано" -#: ../../client/text_ui.py:1261 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2144 +#: ../../client/text_ui.py:1260 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2144 msgid "Please update the following critical packages" msgstr "Пожалуйста, обновитье следующие критические пакеты" -#: ../../client/text_ui.py:1267 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2145 +#: ../../client/text_ui.py:1266 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2145 msgid "You should install them as soon as possible" msgstr "Вы должны установить их как можно раньше" -#: ../../client/text_ui.py:1314 +#: ../../client/text_ui.py:1313 msgid "These are the packages that would be installed" msgstr "Здесь перечислены пакеты, которые должны быть установлены" -#: ../../client/text_ui.py:1439 +#: ../../client/text_ui.py:1438 msgid "conflicting/substituted" msgstr "конфликтуют/взаимозаменяют" #. show download info -#: ../../client/text_ui.py:1461 +#: ../../client/text_ui.py:1460 msgid "Packages needing to be installed/updated/downgraded" msgstr "Пакеты к установке/обновлению/обновлению до более старой версии" -#: ../../client/text_ui.py:1463 ../../client/text_ui.py:2091 +#: ../../client/text_ui.py:1462 ../../client/text_ui.py:2090 msgid "Packages needing to be removed" msgstr "Пакеты к удалению" -#: ../../client/text_ui.py:1467 +#: ../../client/text_ui.py:1466 msgid "Packages needing to be installed" msgstr "Пакеты к установке" -#: ../../client/text_ui.py:1472 +#: ../../client/text_ui.py:1471 msgid "Packages needing to be reinstalled" msgstr "Пакеты к переустановке" -#: ../../client/text_ui.py:1477 +#: ../../client/text_ui.py:1476 msgid "Packages needing to be updated" msgstr "Пакеты к обновлению" -#: ../../client/text_ui.py:1482 +#: ../../client/text_ui.py:1481 msgid "Packages needing to be downgraded" msgstr "Пакеты, которые необходимо обновить до более старой версии" -#: ../../client/text_ui.py:1492 +#: ../../client/text_ui.py:1491 msgid "Download size" msgstr "Размер загрузки" -#: ../../client/text_ui.py:1498 +#: ../../client/text_ui.py:1497 msgid "Used disk space" msgstr "Использованное место на диске" -#: ../../client/text_ui.py:1500 ../../client/text_ui.py:2119 +#: ../../client/text_ui.py:1499 ../../client/text_ui.py:2118 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:527 msgid "Freed disk space" msgstr "Свободное место на диске" -#: ../../client/text_ui.py:1512 +#: ../../client/text_ui.py:1511 msgid "You need at least" msgstr "Вам нужно совсем немного" -#: ../../client/text_ui.py:1514 +#: ../../client/text_ui.py:1513 msgid "of free space" msgstr "свободного места" -#: ../../client/text_ui.py:1526 +#: ../../client/text_ui.py:1525 msgid "You don't have enough space for the installation. Free some space into" msgstr "" "У Вас недостаточно места для инсталляции. Освободите немного пространства." -#: ../../client/text_ui.py:1536 +#: ../../client/text_ui.py:1535 msgid "Would you like to execute the queue ?" msgstr "Желаете ли выполнить очередь ?" -#: ../../client/text_ui.py:1580 ../../client/text_ui.py:2168 +#: ../../client/text_ui.py:1579 ../../client/text_ui.py:2167 msgid "Resuming previous operations" msgstr "Подтверждение предыдущих операций" -#: ../../client/text_ui.py:1598 +#: ../../client/text_ui.py:1597 #, fuzzy msgid "Resume cache no longer valid" msgstr "Подтверждение кэша испорчено" -#: ../../client/text_ui.py:1614 +#: ../../client/text_ui.py:1613 msgid "Please select an option" msgstr "Пожалуйста, выберите опцию" -#: ../../client/text_ui.py:1615 +#: ../../client/text_ui.py:1614 msgid "Read the license" msgstr "Читать лицензию" -#: ../../client/text_ui.py:1616 +#: ../../client/text_ui.py:1615 msgid "Accept the license (I've read it)" msgstr "Согласиться с лицензией (Я её прочитал(а))" -#: ../../client/text_ui.py:1617 +#: ../../client/text_ui.py:1616 msgid "Accept the license and don't ask anymore (I've read it)" msgstr "" "Согласиться с лицензией и больше об этом не спрашивать (Я её прочитал(а))" -#: ../../client/text_ui.py:1618 +#: ../../client/text_ui.py:1617 msgid "Quit" msgstr "Выйти" #. wait user interaction -#: ../../client/text_ui.py:1620 +#: ../../client/text_ui.py:1619 msgid "Your choice (type a number and press enter)" msgstr "Ваш выбор (введите число и нажмите enter)" -#: ../../client/text_ui.py:1646 +#: ../../client/text_ui.py:1645 msgid "You need to accept the licenses below" msgstr "Вам нужно согласиться с нижеуказанными лицензиями" -#: ../../client/text_ui.py:1649 +#: ../../client/text_ui.py:1648 msgid "needed by" msgstr "необходимо для" -#: ../../client/text_ui.py:1668 +#: ../../client/text_ui.py:1667 msgid "No file viewer" msgstr "Нет отобразителя файла" -#: ../../client/text_ui.py:1668 +#: ../../client/text_ui.py:1667 msgid "License saved into" msgstr "Лицензия сохранена в" -#: ../../client/text_ui.py:1687 +#: ../../client/text_ui.py:1686 #, fuzzy msgid "Download incomplete" msgstr "Загрузка завершена" -#: ../../client/text_ui.py:1695 +#: ../../client/text_ui.py:1694 msgid "Download complete" msgstr "Загрузка завершена" -#: ../../client/text_ui.py:1712 +#: ../../client/text_ui.py:1711 msgid "install" msgstr "установить" -#: ../../client/text_ui.py:1746 +#: ../../client/text_ui.py:1745 msgid "Installation complete" msgstr "Установка завершена" -#: ../../client/text_ui.py:1771 +#: ../../client/text_ui.py:1770 msgid "is not available" msgstr "недоступен" -#: ../../client/text_ui.py:1787 +#: ../../client/text_ui.py:1786 #, fuzzy msgid "These are the packages that would be masked" msgstr "Здесь пакеты, которые должны быть отмечены" -#: ../../client/text_ui.py:1818 ../../server/eit/commands/key.py:156 +#: ../../client/text_ui.py:1817 ../../server/eit/commands/key.py:160 #, fuzzy msgid "Would you like to continue?" msgstr "Желаете ли продолжить?" -#: ../../client/text_ui.py:1833 +#: ../../client/text_ui.py:1832 msgid "action not executed" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1862 ../../client/text_ui.py:1961 +#: ../../client/text_ui.py:1861 ../../client/text_ui.py:1960 msgid "is not installed" msgstr "не установлено" -#: ../../client/text_ui.py:1891 +#: ../../client/text_ui.py:1890 msgid "Installed from" msgstr "Установлено из" -#: ../../client/text_ui.py:1902 +#: ../../client/text_ui.py:1901 msgid "Would you like to configure them now ?" msgstr "Желаете сконфигурировать их сейчас?" -#: ../../client/text_ui.py:1913 +#: ../../client/text_ui.py:1912 #, fuzzy msgid "configure" msgstr "Ничего не сконфигурировано" -#: ../../client/text_ui.py:2001 +#: ../../client/text_ui.py:2000 msgid "vital package" msgstr "жизненно важный пакет" -#: ../../client/text_ui.py:2002 +#: ../../client/text_ui.py:2001 msgid "Removal forbidden" msgstr "Удаление запрещено" -#: ../../client/text_ui.py:2038 +#: ../../client/text_ui.py:2037 msgid "Would you like to calculate dependencies ?" msgstr "Желаете ли подсчитать зависимости?" -#: ../../client/text_ui.py:2045 ../../server/eit/commands/commit.py:232 +#: ../../client/text_ui.py:2044 ../../server/eit/commands/commit.py:236 msgid "Would you like to remove them now ?" msgstr "Вы желаете удалить их сейчас ?" -#: ../../client/text_ui.py:2079 +#: ../../client/text_ui.py:2078 #, fuzzy msgid "Cannot calculate dependencies" msgstr "Подсчёт зависимостей" -#: ../../client/text_ui.py:2080 +#: ../../client/text_ui.py:2079 msgid "please run equo as superuser" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2126 +#: ../../client/text_ui.py:2125 #, fuzzy msgid "Total bandwidth wasted" msgstr "Всего потрачено места" -#: ../../client/text_ui.py:2138 +#: ../../client/text_ui.py:2137 msgid "Would you like to proceed ?" msgstr "Желаете продолжить ?" -#: ../../client/text_ui.py:2144 +#: ../../client/text_ui.py:2143 msgid "Starting removal in" msgstr "Запуск удаления в" -#: ../../client/text_ui.py:2203 ../../server/eit/commands/status.py:140 +#: ../../client/text_ui.py:2202 ../../server/eit/commands/status.py:146 msgid "remove" msgstr "удалить" -#: ../../client/text_ui.py:2233 +#: ../../client/text_ui.py:2232 msgid "Running unused packages test, pay attention, there are false positives" msgstr "" "Запуск теста неиспользуемых пакетов, обратите внимание, имеются ложные " "позитивы" -#: ../../client/text_ui.py:2259 +#: ../../client/text_ui.py:2258 msgid "Running dependency test" msgstr "Запуск теста зависимостей" -#: ../../client/text_ui.py:2302 +#: ../../client/text_ui.py:2301 msgid "These are the dependencies not found" msgstr "Имеются ненайденные зависимости" -#: ../../client/text_ui.py:2306 +#: ../../client/text_ui.py:2305 msgid "Needed by" msgstr "Необходимо для" -#: ../../client/text_ui.py:2311 +#: ../../client/text_ui.py:2310 msgid "Would you like to install the available packages ?" msgstr "Вы желаете установить доступные пакеты ?" -#: ../../client/text_ui.py:2316 ../../client/text_ui.py:2427 +#: ../../client/text_ui.py:2315 ../../client/text_ui.py:2426 msgid "Installing available packages in" msgstr "Установка доступных пакетов в" -#: ../../client/text_ui.py:2317 ../../client/text_ui.py:2428 +#: ../../client/text_ui.py:2316 ../../client/text_ui.py:2427 msgid "10 seconds" msgstr "10 секунд" -#: ../../client/text_ui.py:2358 ../../client/text_ui.py:2382 +#: ../../client/text_ui.py:2357 ../../client/text_ui.py:2381 msgid "System is healthy" msgstr "В системе все в порядке" -#: ../../client/text_ui.py:2387 +#: ../../client/text_ui.py:2386 msgid "Libraries/Executables statistics" msgstr "Статистика библиотек/исполняемых файлов" -#: ../../client/text_ui.py:2390 ../../server/eit/commands/test.py:134 -#: ../../server/eit/commands/query.py:200 -#: ../../server/eit/commands/query.py:241 -#: ../../server/eit/commands/files.py:72 ../../server/eit/commands/cp.py:102 +#: ../../client/text_ui.py:2389 ../../server/eit/commands/test.py:138 +#: ../../server/eit/commands/query.py:201 +#: ../../server/eit/commands/query.py:242 +#: ../../server/eit/commands/files.py:76 ../../server/eit/commands/cp.py:106 msgid "Not matched" msgstr "Не подсчитано" -#: ../../client/text_ui.py:2421 +#: ../../client/text_ui.py:2420 msgid "Would you like to install them ?" msgstr "Вы желаете их инсталлировать ?" @@ -3213,174 +3186,174 @@ msgstr "Вы желаете их инсталлировать ?" msgid "superuser access required" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:47 +#: ../../server/eit/commands/test.py:46 msgid "run given test" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:48 +#: ../../server/eit/commands/test.py:47 #, fuzzy msgid "available tests" msgstr "доступно" -#: ../../server/eit/commands/test.py:51 +#: ../../server/eit/commands/test.py:50 #, fuzzy msgid "dependencies test" msgstr "Тест зависимостей" -#: ../../server/eit/commands/test.py:55 +#: ../../server/eit/commands/test.py:54 #, fuzzy msgid "libraries test" msgstr "Тест библиотек" -#: ../../server/eit/commands/test.py:57 +#: ../../server/eit/commands/test.py:56 #, fuzzy msgid "dump results to file" msgstr "записать результаты в файлы" -#: ../../server/eit/commands/test.py:61 +#: ../../server/eit/commands/test.py:60 #, fuzzy msgid "library linking test (using repository metadata)" msgstr "ищет испорченные библиотеки" -#: ../../server/eit/commands/test.py:64 +#: ../../server/eit/commands/test.py:63 msgid "excluded soname" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:68 +#: ../../server/eit/commands/test.py:67 msgid "library linking test (using live system)" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:71 ../../server/eit/commands/query.py:80 -#: ../../server/eit/commands/query.py:98 ../../server/eit/commands/add.py:40 -#: ../../server/eit/commands/repack.py:40 +#: ../../server/eit/commands/test.py:70 ../../server/eit/commands/query.py:76 +#: ../../server/eit/commands/query.py:94 ../../server/eit/commands/add.py:40 +#: ../../server/eit/commands/repack.py:39 #: ../../server/eit/commands/files.py:46 #, fuzzy msgid "package names" msgstr "Атомы пакетов" -#: ../../server/eit/commands/test.py:75 +#: ../../server/eit/commands/test.py:74 #, fuzzy msgid "verify local packages integrity" msgstr "также верифицировать целостность пакетов" -#: ../../server/eit/commands/test.py:80 ../../server/eit/commands/test.py:89 -#: ../../server/eit/commands/init.py:44 ../../server/eit/commands/reset.py:49 +#: ../../server/eit/commands/test.py:79 ../../server/eit/commands/test.py:88 +#: ../../server/eit/commands/init.py:48 ../../server/eit/commands/reset.py:48 #: ../../server/eit/commands/push.py:63 ../../server/eit/commands/add.py:46 #: ../../server/eit/commands/merge.py:51 #: ../../server/eit/commands/commit.py:60 #: ../../server/eit/commands/cleanup.py:44 #: ../../server/eit/commands/vacuum.py:50 #: ../../server/eit/commands/remove.py:55 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:51 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:52 msgid "no stupid questions" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:84 +#: ../../server/eit/commands/test.py:83 #, fuzzy msgid "verify remote packages integrity" msgstr "также верифицировать целостность пакетов" -#: ../../server/eit/commands/test.py:174 +#: ../../server/eit/commands/test.py:178 msgid "run QA tests" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:55 +#: ../../server/eit/commands/query.py:51 #, fuzzy msgid "execute query" msgstr "Исполнить копию" -#: ../../server/eit/commands/query.py:56 +#: ../../server/eit/commands/query.py:52 #, fuzzy msgid "available queries" msgstr "доступно" -#: ../../server/eit/commands/query.py:59 +#: ../../server/eit/commands/query.py:55 #, fuzzy msgid "search package tags" msgstr "package.mask пользователя" -#: ../../server/eit/commands/query.py:62 ../../server/eit/commands/query.py:75 -#: ../../server/eit/commands/query.py:87 -#: ../../server/eit/commands/query.py:105 -#: ../../server/eit/commands/query.py:121 ../../server/eit/commands/list.py:53 -#: ../../server/eit/commands/own.py:54 ../../server/eit/commands/search.py:56 +#: ../../server/eit/commands/query.py:58 ../../server/eit/commands/query.py:71 +#: ../../server/eit/commands/query.py:83 +#: ../../server/eit/commands/query.py:101 +#: ../../server/eit/commands/query.py:117 ../../server/eit/commands/list.py:52 +#: ../../server/eit/commands/own.py:54 ../../server/eit/commands/search.py:57 #: ../../server/eit/commands/revgraph.py:59 #: ../../server/eit/commands/match.py:52 ../../server/eit/commands/lock.py:61 -#: ../../server/eit/commands/files.py:49 ../../server/eit/commands/graph.py:59 +#: ../../server/eit/commands/files.py:49 ../../server/eit/commands/graph.py:58 msgid "quiet output, for scripting purposes" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:64 -#: ../../server/eit/commands/query.py:110 -#: ../../server/eit/commands/query.py:126 +#: ../../server/eit/commands/query.py:60 +#: ../../server/eit/commands/query.py:106 +#: ../../server/eit/commands/query.py:122 #, fuzzy msgid "query into given repository only" msgstr "активировать выбранный репозиторий" -#: ../../server/eit/commands/query.py:68 +#: ../../server/eit/commands/query.py:64 #, fuzzy msgid "tag name" msgstr "Имя хоста" -#: ../../server/eit/commands/query.py:72 +#: ../../server/eit/commands/query.py:68 #, fuzzy msgid "show libraries (.so) required by matched packages" msgstr "Здесь - подсчитанные пакеты" -#: ../../server/eit/commands/query.py:84 +#: ../../server/eit/commands/query.py:80 #, fuzzy msgid "show reverse dependencies of packages" msgstr "показать, какие пакеты зависят от предоставленных атомов" -#: ../../server/eit/commands/query.py:90 +#: ../../server/eit/commands/query.py:86 msgid "verbose output, show more info" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:93 +#: ../../server/eit/commands/query.py:89 #, fuzzy msgid "include build dependencies" msgstr "Невозможно найти необходимые зависимости" -#: ../../server/eit/commands/query.py:102 +#: ../../server/eit/commands/query.py:98 #, fuzzy msgid "search through package sets" msgstr "поиск доступных наборов пакетов" -#: ../../server/eit/commands/query.py:108 +#: ../../server/eit/commands/query.py:104 msgid "verbose output, show package sets content" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:114 +#: ../../server/eit/commands/query.py:110 #, fuzzy msgid "package set name" msgstr "Имя набора пакетов" -#: ../../server/eit/commands/query.py:118 +#: ../../server/eit/commands/query.py:114 #, fuzzy msgid "search packages through their description" msgstr "искать пакеты по описанию" -#: ../../server/eit/commands/query.py:124 +#: ../../server/eit/commands/query.py:120 #, fuzzy msgid "verbose output, show more information" msgstr "Информация репозиториев" -#: ../../server/eit/commands/query.py:130 +#: ../../server/eit/commands/query.py:126 #, fuzzy msgid "package description" msgstr "Описание пакета" -#: ../../server/eit/commands/query.py:174 +#: ../../server/eit/commands/query.py:175 #, fuzzy msgid "Nothing found for" msgstr "Ничего не найдено" -#: ../../server/eit/commands/query.py:220 +#: ../../server/eit/commands/query.py:221 #, fuzzy msgid "libraries found" msgstr "библиотеки" -#: ../../server/eit/commands/query.py:262 +#: ../../server/eit/commands/query.py:263 msgid "revdep(s) found" msgstr "" @@ -3389,7 +3362,7 @@ msgstr "" msgid "sets found" msgstr "юзер не найден" -#: ../../server/eit/commands/query.py:347 +#: ../../server/eit/commands/query.py:347 ../../server/eit/commands/own.py:144 #, fuzzy msgid "packages found" msgstr "Пакетов не найдено" @@ -3399,57 +3372,57 @@ msgstr "Пакетов не найдено" msgid "miscellaneous package metadata queries" msgstr "принуждение к обновлению мета-информации пакетов" -#: ../../server/eit/commands/status.py:84 +#: ../../server/eit/commands/status.py:90 #, fuzzy msgid "local revision" msgstr "версия" -#: ../../server/eit/commands/status.py:91 +#: ../../server/eit/commands/status.py:97 #, fuzzy msgid "stored packages" msgstr "Маскированный пакет" -#: ../../server/eit/commands/status.py:96 +#: ../../server/eit/commands/status.py:102 #, fuzzy msgid "upload packages" msgstr "скачанные пакеты" -#: ../../server/eit/commands/status.py:103 +#: ../../server/eit/commands/status.py:109 #, fuzzy msgid "unstaged packages" msgstr "Маскированный пакет" -#: ../../server/eit/commands/status.py:135 +#: ../../server/eit/commands/status.py:141 #, fuzzy msgid "add" msgstr "К добавлению" -#: ../../server/eit/commands/status.py:147 +#: ../../server/eit/commands/status.py:153 #, fuzzy msgid "switch injected" msgstr "переключение" -#: ../../server/eit/commands/status.py:157 -#: ../../server/eit/commands/list.py:132 +#: ../../server/eit/commands/status.py:163 +#: ../../server/eit/commands/list.py:136 #, fuzzy msgid "show repository status" msgstr "показать статус репозиториев" -#: ../../server/eit/commands/list.py:56 +#: ../../server/eit/commands/list.py:55 ../../server/eit/commands/own.py:57 #, fuzzy msgid "output more package info" msgstr "испорченные пакеты" -#: ../../server/eit/commands/list.py:59 +#: ../../server/eit/commands/list.py:58 #, fuzzy msgid "only list injected packages" msgstr "показать установленные пакеты" -#: ../../server/eit/commands/list.py:80 +#: ../../server/eit/commands/list.py:84 msgid "not available" msgstr "недоступен" -#: ../../server/eit/commands/list.py:124 +#: ../../server/eit/commands/list.py:128 #, fuzzy msgid "No packages" msgstr "пакеты" @@ -3458,24 +3431,24 @@ msgstr "пакеты" msgid "path" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/own.py:56 ../../server/eit/commands/search.py:51 +#: ../../server/eit/commands/own.py:59 ../../server/eit/commands/search.py:52 #: ../../server/eit/commands/revgraph.py:52 -#: ../../server/eit/commands/graph.py:52 +#: ../../server/eit/commands/graph.py:51 #, fuzzy msgid "search packages in given repository" msgstr "найти пакеты в репозиториях" -#: ../../server/eit/commands/own.py:92 +#: ../../server/eit/commands/own.py:153 #, fuzzy msgid "search packages owning paths" msgstr "найти пакеты в репозиториях" -#: ../../server/eit/commands/init.py:59 +#: ../../server/eit/commands/init.py:69 #, fuzzy msgid "Entropy repository has been initialized" msgstr "Ваш репозиторий по умолчанию не инициализирован" -#: ../../server/eit/commands/init.py:69 +#: ../../server/eit/commands/init.py:79 msgid "initialize repository (erasing all its content)" msgstr "" @@ -3498,46 +3471,46 @@ msgstr "зависимости пакетов" msgid "package names (all if none)" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/mv.py:67 +#: ../../server/eit/commands/mv.py:72 msgid "move packages from a repository to another" msgstr "переместить пакеты в другой репозиторий" -#: ../../server/eit/commands/search.py:49 +#: ../../server/eit/commands/search.py:50 #: ../../server/eit/commands/revgraph.py:50 #: ../../server/eit/commands/match.py:48 #: ../../server/eit/commands/remove.py:46 ../../server/eit/commands/deps.py:44 -#: ../../server/eit/commands/graph.py:50 +#: ../../server/eit/commands/graph.py:49 #, fuzzy msgid "package name" msgstr "Имя набора пакетов" -#: ../../server/eit/commands/search.py:96 -#: ../../server/eit/commands/match.py:85 +#: ../../server/eit/commands/search.py:102 +#: ../../server/eit/commands/match.py:89 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1135 msgid "Nothing found" msgstr "Ничего не найдено" -#: ../../server/eit/commands/reset.py:52 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:51 #, fuzzy msgid "do not pull the remote repository" msgstr "отсутствует в списках в текущей базе данных репозиториев!!" -#: ../../server/eit/commands/reset.py:79 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:84 #, fuzzy msgid "reset error" msgstr "ошибка сокета" -#: ../../server/eit/commands/reset.py:84 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:89 #, fuzzy msgid "local repository revision reset complete" msgstr "Версия репозитория" -#: ../../server/eit/commands/reset.py:95 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:100 #, fuzzy msgid "reset repository to remote status" msgstr "показать статус репозиториев" -#: ../../server/eit/commands/checkout.py:65 +#: ../../server/eit/commands/checkout.py:69 #, fuzzy msgid "switch from a repository to another" msgstr "переместить пакеты в другой репозиторий" @@ -3553,37 +3526,37 @@ msgstr "Атомы пакетов" msgid "inject into given repository" msgstr "активировать выбранный репозиторий" -#: ../../server/eit/commands/inject.py:72 +#: ../../server/eit/commands/inject.py:76 #, fuzzy msgid "no such file or directory" msgstr "Невозможно установить директорию кэша" -#: ../../server/eit/commands/inject.py:85 +#: ../../server/eit/commands/inject.py:89 #, fuzzy msgid "unsupported extension" msgstr "не поддерживается" -#: ../../server/eit/commands/inject.py:91 +#: ../../server/eit/commands/inject.py:95 #, fuzzy msgid "no valid package paths" msgstr "Установка пакета" -#: ../../server/eit/commands/inject.py:114 +#: ../../server/eit/commands/inject.py:118 #, fuzzy msgid "inject package files into repository" msgstr "найти пакеты в репозиториях" -#: ../../server/eit/commands/bump.py:44 +#: ../../server/eit/commands/bump.py:47 #, fuzzy msgid "sync with remote repository" msgstr "В репозиторий" -#: ../../server/eit/commands/bump.py:59 +#: ../../server/eit/commands/bump.py:67 #, fuzzy msgid "Bumping repository" msgstr "Пропуск репозитория" -#: ../../server/eit/commands/bump.py:70 +#: ../../server/eit/commands/bump.py:78 #, fuzzy msgid "bump repository revision, force push" msgstr "Версия репозитория" @@ -3598,43 +3571,43 @@ msgstr "Обновить репозитории" msgid "push as fake repository" msgstr "Выберите репозиторий" -#: ../../server/eit/commands/push.py:146 +#: ../../server/eit/commands/push.py:151 msgid "Commit message" msgstr "Подтвердить сообщение" -#: ../../server/eit/commands/push.py:148 +#: ../../server/eit/commands/push.py:153 #, fuzzy msgid "Enter the commit message" msgstr "ожалуйста, введите сообщение подтверждения" -#: ../../server/eit/commands/push.py:169 +#: ../../server/eit/commands/push.py:174 #, fuzzy msgid "Entropy Repository Status" msgstr "Статус репозитория удаленной базы данных Entropy" -#: ../../server/eit/commands/push.py:176 +#: ../../server/eit/commands/push.py:181 msgid "Host" msgstr "Хост" -#: ../../server/eit/commands/push.py:179 +#: ../../server/eit/commands/push.py:184 #, fuzzy msgid "Remote" msgstr "Удалённо" -#: ../../server/eit/commands/push.py:185 +#: ../../server/eit/commands/push.py:190 #, fuzzy msgid "Local" msgstr "локально" -#: ../../server/eit/commands/push.py:208 ../../server/eit/commands/push.py:244 +#: ../../server/eit/commands/push.py:213 ../../server/eit/commands/push.py:249 msgid "Aborting !" msgstr "Отмена !" -#: ../../server/eit/commands/push.py:240 +#: ../../server/eit/commands/push.py:245 msgid "Should I cleanup old packages on mirrors ?" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/push.py:255 +#: ../../server/eit/commands/push.py:260 msgid "push (or pull) repository packages and metadata" msgstr "" @@ -3643,12 +3616,12 @@ msgstr "" msgid "add to given repository" msgstr "активировать выбранный репозиторий" -#: ../../server/eit/commands/add.py:62 +#: ../../server/eit/commands/add.py:66 #, fuzzy msgid "commit to repository the provided packages" msgstr "Загрузка предоставленных репозиторием ключевых слов пакета" -#: ../../server/eit/commands/repo.py:46 +#: ../../server/eit/commands/repo.py:62 #, fuzzy msgid "show current repository" msgstr "Текущий репозиторий" @@ -3658,7 +3631,7 @@ msgstr "Текущий репозиторий" msgid "execute given action" msgstr "Получить информацию пакета" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:49 ../../server/eit/commands/key.py:51 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:49 ../../server/eit/commands/key.py:50 #, fuzzy msgid "available actions" msgstr "Показать доступные пакеты" @@ -3678,39 +3651,39 @@ msgstr "Удалить запись с доски уведомлений" msgid "show notice-board" msgstr "Доска уведомлений" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:164 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:168 #, fuzzy msgid "no URL" msgstr "Введите URL" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:166 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:318 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:170 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:322 #, fuzzy msgid "URL" msgstr "URI" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:176 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:180 #, fuzzy msgid "Do you agree?" msgstr "Вы уверены?" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:178 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:182 msgid "Repeat" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:240 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:244 msgid "Choose the one you want to remove" msgstr "Выберите ту, которую Вы хотите удалить" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:248 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:252 msgid "Are you sure you want to remove this?" msgstr "Вы уверены, что хотите это удалить?" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:352 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:356 msgid "Exit/Commit" msgstr "Выйти/Подтвердить" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:375 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:379 #, fuzzy msgid "manage repository notice-board" msgstr "Получить доску уведомлений репозитория" @@ -3725,31 +3698,31 @@ msgstr "репозиторий" msgid "work inside given repository" msgstr "Пропуск репозитория" -#: ../../server/eit/commands/merge.py:74 +#: ../../server/eit/commands/merge.py:80 msgid "merge branch into current" msgstr "" #: ../../server/eit/commands/revgraph.py:56 -#: ../../server/eit/commands/graph.py:56 +#: ../../server/eit/commands/graph.py:55 msgid "show system packages, build deps, circular deps" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/revgraph.py:92 +#: ../../server/eit/commands/revgraph.py:95 #, fuzzy msgid "show reverse dependency graph for packages" msgstr "показать, какие пакеты зависят от предоставленных атомов" -#: ../../server/eit/commands/repack.py:42 +#: ../../server/eit/commands/repack.py:41 #, fuzzy msgid "repack to given repository" msgstr "активировать выбранный репозиторий" -#: ../../server/eit/commands/repack.py:59 +#: ../../server/eit/commands/repack.py:63 #, fuzzy msgid "rebuild packages in repository" msgstr "Установленные пакеты" -#: ../../server/eit/commands/match.py:94 +#: ../../server/eit/commands/match.py:98 #, fuzzy msgid "match packages in repositories" msgstr "провести подсчет по пакету в репозиториях" @@ -3759,130 +3732,130 @@ msgstr "провести подсчет по пакету в репозитор msgid "selectively pick changes" msgstr "Удаление выбранных пакетов" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:95 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:99 msgid "Cannot match" msgstr "Невозможно подсчитать" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:115 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:119 msgid "No valid packages to repackage." msgstr "Нет корректных пакетов к перепаковке" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:121 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:125 msgid "Scanning database for differences" msgstr "Сканирование базы данных на различия" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:145 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:149 #, fuzzy msgid "Invalid package" msgstr "Установка пакета" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:156 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:160 #, fuzzy msgid "Zarro thinggz to do" msgstr "Zarro thinggz totoo" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:163 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:167 #, fuzzy msgid "These would be marked as injected" msgstr "добавлено" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:175 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:179 msgid "Do it now ?" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:186 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:190 #, fuzzy msgid "Transforming" msgstr "Трансформирование из базы данных" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:191 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:195 #, fuzzy msgid "Action completed" msgstr "добавление завершено" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:202 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:206 msgid "expired" msgstr "просрочено" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:209 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:213 #, fuzzy msgid "Select packages for removal" msgstr "Поиск введённых пакетов для удаления" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:216 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:220 #, fuzzy msgid "Remove this package?" msgstr "Удалить пакеты" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:223 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:227 #, fuzzy msgid "These would be removed from repository" msgstr "Подсчёт к удалению из базы данных репозитория" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:248 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:252 #, fuzzy msgid "Select packages to add" msgstr "Некоторые пакеты маскированы" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:256 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:260 #, fuzzy msgid "Add this package?" msgstr "Маскировать данный пакет" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:264 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:268 #, fuzzy msgid "These would be added or updated" msgstr "Они будут добавлены в системную базу данных" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:297 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:301 #, fuzzy msgid "warning" msgstr "Осторожно" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:304 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:308 msgid "Would you like to package them now ?" msgstr "Желаете ли запаковать их сейчас?" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:305 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:309 msgid "inside" msgstr "внутри" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:318 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:322 msgid "Compressing packages" msgstr "Сжатие пакетов" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:332 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:336 msgid "Ignoring broken Spm entry, please recompile it" msgstr "Игнорируем испорченную запись Spm, будьте добры её перекомпилировать" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:339 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:343 msgid "Nothing to do, check later." msgstr "Делать нечего, проверьте позже." -#: ../../server/eit/commands/commit.py:353 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:357 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:354 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:358 msgid "Entries handled" msgstr "Обслуженные записи" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:364 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:368 #, fuzzy msgid "commit changes to repository" msgstr "Установленные пакеты" -#: ../../server/eit/commands/log.py:58 +#: ../../server/eit/commands/log.py:63 #, fuzzy msgid "log is not available" msgstr "недоступен" -#: ../../server/eit/commands/log.py:72 +#: ../../server/eit/commands/log.py:77 #, fuzzy msgid "show log for repository" msgstr "Пропуск репозитория" -#: ../../server/eit/commands/cleanup.py:67 +#: ../../server/eit/commands/cleanup.py:71 #, fuzzy msgid "clean expired packages from a repository" msgstr "Подсчёт доступных пакетов для" @@ -3896,34 +3869,34 @@ msgstr "" msgid "show current status" msgstr "показать текущий статус блокировки" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:85 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:89 #, fuzzy msgid "Mirrors status" msgstr "Таблица дополнительных репозиториев" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:99 ../../server/eit/commands/lock.py:114 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:103 ../../server/eit/commands/lock.py:118 msgid "Locked" msgstr "Заблокировано" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:102 ../../server/eit/commands/lock.py:117 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:106 ../../server/eit/commands/lock.py:121 msgid "Unlocked" msgstr "Разблокировано" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:110 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:114 #, fuzzy msgid "server" msgstr "Сервер" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:125 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:129 msgid "client" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:157 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:161 #, fuzzy msgid "lock repository" msgstr "В репозиторий" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:180 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:184 #, fuzzy msgid "unlock repository" msgstr "В репозитории" @@ -3932,27 +3905,27 @@ msgstr "В репозитории" msgid "expired since how many days, default: 0" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:70 +#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:76 #, fuzzy msgid "Removing unavailable packages overriding defaults" msgstr "Подсчёт доступных пакетов для" -#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:74 +#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:80 #, fuzzy msgid "Users with old repositories will need to update" msgstr "Все репозитории уже обновлены до последней версии." -#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:90 +#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:96 #, fuzzy msgid "clean expired/removed packages from repository" msgstr "Подсчёт доступных пакетов для" -#: ../../server/eit/commands/files.py:91 +#: ../../server/eit/commands/files.py:95 #, fuzzy msgid "files found" msgstr "файл не найден" -#: ../../server/eit/commands/files.py:100 +#: ../../server/eit/commands/files.py:104 #, fuzzy msgid "show files owned by packages" msgstr "показывает файлы, относящиеся к предоставленным атомам" @@ -3971,53 +3944,53 @@ msgstr "выдает этот мануал" msgid "do not include reverse dependencies" msgstr "Невозможно найти необходимые зависимости" -#: ../../server/eit/commands/remove.py:123 +#: ../../server/eit/commands/remove.py:127 #, fuzzy msgid "remove packages from repository" msgstr "переместить пакеты в другой репозиторий" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:81 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:85 msgid "package dependencies" msgstr "зависимости пакетов" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:89 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:93 msgid "type" msgstr "тип" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:96 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:100 msgid "No dependencies" msgstr "Без зависимостей" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:122 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:126 msgid "not found" msgstr "не найдено" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:154 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:158 #, fuzzy msgid "Dependency type" msgstr "Тест зависимостей" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:160 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:164 #, fuzzy msgid "Select a dependency type for" msgstr "ручные зависимости для" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:185 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:189 #, fuzzy msgid "Dependencies editor" msgstr "Тест зависимостей" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:195 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:199 #, fuzzy msgid "Confirm ?" msgstr "Подтвердить" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:219 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:223 #, fuzzy msgid "dependencies updated successfully" msgstr "зависимости, определяемые вручную, успешно добавлены" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:230 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:234 #, fuzzy msgid "edit dependencies for packages in repository" msgstr "Установленные пакеты" @@ -4027,264 +4000,264 @@ msgstr "Установленные пакеты" msgid "package dependency" msgstr "зависимости пакетов" -#: ../../server/eit/commands/cp.py:81 +#: ../../server/eit/commands/cp.py:85 msgid "source equals destination" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/cp.py:110 +#: ../../server/eit/commands/cp.py:114 #, fuzzy msgid "Considering all the packages" msgstr "Конфигурирование пакета" -#: ../../server/eit/commands/cp.py:134 +#: ../../server/eit/commands/cp.py:138 msgid "copy packages from a repository to another" msgstr "копировать пакеты в другой репозиторий" -#: ../../server/eit/commands/graph.py:92 +#: ../../server/eit/commands/graph.py:93 #, fuzzy msgid "show dependency graph for packages" msgstr "Распаковка пакета зависимостей" -#: ../../server/eit/commands/key.py:50 +#: ../../server/eit/commands/key.py:49 #, fuzzy msgid "execute action" msgstr "принудительно запустить действие" -#: ../../server/eit/commands/key.py:54 +#: ../../server/eit/commands/key.py:53 #, fuzzy msgid "create keypair for repository and packages" msgstr "Попробуйте обновить репозитории и попробовать снова" -#: ../../server/eit/commands/key.py:60 +#: ../../server/eit/commands/key.py:59 #, fuzzy msgid "delete keypair (and signatures) from repository" msgstr "отсутствует в списках в текущей базе данных репозиториев!!" -#: ../../server/eit/commands/key.py:66 +#: ../../server/eit/commands/key.py:65 #, fuzzy msgid "show keypair status for repository" msgstr "отсутствует в списках в текущей базе данных репозиториев!!" -#: ../../server/eit/commands/key.py:72 +#: ../../server/eit/commands/key.py:71 #, fuzzy msgid "sign packages in repository using current keypair" msgstr "Установленные пакеты" -#: ../../server/eit/commands/key.py:78 +#: ../../server/eit/commands/key.py:77 #, fuzzy msgid "import keypair, bind to given repository" msgstr "отсутствует в списках в текущей базе данных репозиториев!!" -#: ../../server/eit/commands/key.py:83 ../../server/eit/commands/key.py:104 +#: ../../server/eit/commands/key.py:82 ../../server/eit/commands/key.py:103 msgid "private key path" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:86 ../../server/eit/commands/key.py:95 +#: ../../server/eit/commands/key.py:85 ../../server/eit/commands/key.py:94 #, fuzzy msgid "public key path" msgstr "Имена пакетов" -#: ../../server/eit/commands/key.py:90 +#: ../../server/eit/commands/key.py:89 #, fuzzy msgid "export the repository public key to file" msgstr "отдаленная база данных внезапно заблокирована." -#: ../../server/eit/commands/key.py:99 +#: ../../server/eit/commands/key.py:98 msgid "export the repository private key to file" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:121 +#: ../../server/eit/commands/key.py:125 msgid "GPG interface loaded, home directory" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:131 +#: ../../server/eit/commands/key.py:135 #, fuzzy msgid "GnuPG not available" msgstr "недоступен" -#: ../../server/eit/commands/key.py:146 +#: ../../server/eit/commands/key.py:150 #, fuzzy msgid "Creating keys for repository" msgstr "Некорректный репозиторий" -#: ../../server/eit/commands/key.py:150 +#: ../../server/eit/commands/key.py:154 #, fuzzy msgid "Another key already exists for repository" msgstr "вошел в репозиторий" -#: ../../server/eit/commands/key.py:174 +#: ../../server/eit/commands/key.py:178 #, fuzzy msgid "Insert e-mail" msgstr "Введите URL" -#: ../../server/eit/commands/key.py:176 +#: ../../server/eit/commands/key.py:180 msgid "Insert expiration days (0=no expiration)" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:178 +#: ../../server/eit/commands/key.py:182 msgid "Insert passphrase (empty=no passphrase)" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:182 +#: ../../server/eit/commands/key.py:186 #, fuzzy msgid "Repository GPG keypair creation" msgstr "Информация репозиториев" -#: ../../server/eit/commands/key.py:198 +#: ../../server/eit/commands/key.py:202 msgid "Produced GPG key with fingerprint" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:204 +#: ../../server/eit/commands/key.py:208 #, fuzzy msgid "Now you should sign all the packages in it" msgstr "Вы должны установить их как можно раньше" -#: ../../server/eit/commands/key.py:211 +#: ../../server/eit/commands/key.py:215 msgid "Generate a revoke key and store it in a safe place" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:221 +#: ../../server/eit/commands/key.py:225 msgid "You may want to send your keys to a key server" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:242 +#: ../../server/eit/commands/key.py:246 #, fuzzy msgid "Deleting keys for repository" msgstr "Некорректный репозиторий" -#: ../../server/eit/commands/key.py:246 +#: ../../server/eit/commands/key.py:250 #, fuzzy msgid "No keys available for given repository" msgstr "активировать выбранный репозиторий" -#: ../../server/eit/commands/key.py:253 +#: ../../server/eit/commands/key.py:257 #, fuzzy msgid "Are you really sure?" msgstr "Вы готовы?" -#: ../../server/eit/commands/key.py:261 ../../server/eit/commands/key.py:295 +#: ../../server/eit/commands/key.py:265 ../../server/eit/commands/key.py:299 #, fuzzy msgid "Keys metadata not available for" msgstr "недоступен" -#: ../../server/eit/commands/key.py:275 +#: ../../server/eit/commands/key.py:279 msgid "Deleted GPG key with fingerprint" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:303 +#: ../../server/eit/commands/key.py:307 #, fuzzy msgid "GPG information for repository" msgstr "использование пакетов в репозитории" -#: ../../server/eit/commands/key.py:325 +#: ../../server/eit/commands/key.py:329 #, fuzzy msgid "Public key identifier" msgstr "Имена пакетов" -#: ../../server/eit/commands/key.py:326 +#: ../../server/eit/commands/key.py:330 msgid "Public key fingerprint" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:327 +#: ../../server/eit/commands/key.py:331 msgid "Key size" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:328 +#: ../../server/eit/commands/key.py:332 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:48 msgid "Creation date" msgstr "Дата создания" -#: ../../server/eit/commands/key.py:329 +#: ../../server/eit/commands/key.py:333 msgid "Expires on" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:366 +#: ../../server/eit/commands/key.py:370 #, fuzzy msgid "Importing keypair" msgstr "Некорректный репозиторий" -#: ../../server/eit/commands/key.py:372 +#: ../../server/eit/commands/key.py:376 #, fuzzy msgid "Another keypair already exists" msgstr "отсутствует в списках в текущей базе данных репозиториев!!" -#: ../../server/eit/commands/key.py:385 +#: ../../server/eit/commands/key.py:389 msgid "Imported GPG key with fingerprint" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:391 +#: ../../server/eit/commands/key.py:395 #, fuzzy msgid "Now sign all the packages in it" msgstr "Вы должны установить их как можно раньше" -#: ../../server/eit/commands/key.py:436 +#: ../../server/eit/commands/key.py:438 #, fuzzy msgid "Exporting private key for repository" msgstr "Репозиторий назначения" -#: ../../server/eit/commands/key.py:440 +#: ../../server/eit/commands/key.py:442 #, fuzzy msgid "Exporting public key for repository" msgstr "Сортировать по репозиторию" -#: ../../server/eit/commands/key.py:445 +#: ../../server/eit/commands/key.py:447 #, fuzzy msgid "No keypair available for repository" msgstr "отсутствует в списках в текущей базе данных репозиториев!!" -#: ../../server/eit/commands/key.py:453 +#: ../../server/eit/commands/key.py:455 msgid "Keypair is EXPIRED for repository" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:474 +#: ../../server/eit/commands/key.py:476 #, fuzzy msgid "Unable to export GPG key for repository" msgstr "Некорректный репозиторий" -#: ../../server/eit/commands/key.py:483 +#: ../../server/eit/commands/key.py:485 #, fuzzy msgid "Exported GPG key for repository" msgstr "Некорректный репозиторий" -#: ../../server/eit/commands/key.py:496 +#: ../../server/eit/commands/key.py:498 #, fuzzy msgid "manage repository GPG keys" msgstr "управлять репозиторием" -#: ../../server/eit/commands/branch.py:54 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:55 #, fuzzy msgid "switch to given branch" msgstr "Невозможно переключить ветку" -#: ../../server/eit/commands/branch.py:59 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:60 #, fuzzy msgid "from branch" msgstr "ветка" -#: ../../server/eit/commands/branch.py:89 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:98 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:94 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:103 #, fuzzy msgid "Invalid branch" msgstr "Неправильное действие." -#: ../../server/eit/commands/branch.py:118 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:123 msgid "would be copied to branch" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/branch.py:171 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:176 #, fuzzy msgid "manage repository branches" msgstr "управлять репозиторием" #: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:92 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:152 #: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2796 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:316 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2514 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2747 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2758 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2769 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2780 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2791 -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:316 msgid "No description" msgstr "Нет описания" @@ -4593,396 +4566,6 @@ msgstr "Нет пакетов к отображению" msgid "There are no packages that can be shown, sorry." msgstr "Не имеется пакетов, которые можно было бы отобразить, уж извините." -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:76 -msgid "" -"Did you know that you can comment, vote and add documents to applications " -"like in a wiki?" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:77 -msgid "" -"Did you know that you can add icons or files to applications by simply " -"dropping images from your Desktop onto them?" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:78 -msgid "" -"Did you know that Sulfur has an Advanced mode, just click Sulfur -> Advanced " -"mode?" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:79 -msgid "" -"Did you know that the guy who wrote this tip was really asleep at the time?" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:80 -msgid "" -"Did you know that you can backup your installed application repository by " -"enabling Advanced mode and going to Preferences tab?" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:81 -msgid "" -"Did you know that you can customize interface colors by enabling Advanced " -"mode and going to Preferences tab?" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:177 -msgid "No Repository Identifier" -msgstr "Нет имени репозитория" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:181 -msgid "Duplicated Repository Identifier" -msgstr "Продублированное имя репозитория" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:186 -#, fuzzy -msgid "Invalid Repository Identifier" -msgstr "Имя репозитория" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:192 -msgid "No download mirrors" -msgstr "Нет зеркал скачивания" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:197 -msgid "Repository URL must be a valid URL" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:228 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:242 -msgid "Insert URL" -msgstr "Введите URL" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:229 -msgid "Enter a download mirror, HTTP or FTP" -msgstr "Введите зеркало закачки, HTTP или FTP" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:243 -#, fuzzy -msgid "Enter a download mirror URL" -msgstr "Введите зеркало закачки, HTTP или FTP" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:249 -#, fuzzy -msgid "You must enter either a valid URL." -msgstr "Вы должны ввести адрес HTTP или FTP." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:254 -msgid "Insert Repository" -msgstr "Введите репозиторий" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:255 -msgid "Insert Repository identification string" -msgstr "Введите строку идентификации репозитория" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:266 -msgid "This Repository identification string is malformed" -msgstr "Данная строка идентификации репозитория запорчена" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:282 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:289 -msgid "Wrong entries, errors" -msgstr "Неправильные записи, ошибки" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:318 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:202 -msgid "Repositories Notice Board" -msgstr "Доска уведомлений репозиториев" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:319 -msgid "" -"Here below you will find a list of important news directly issued by your " -"applications maintainers.\n" -"Double click on each item to retrieve detailed info." -msgstr "" -"Здесь ниже Вы можете наблюдать список важных новостей, напрямую выпускаемых " -"разработчиками Ваших приложений.\n" -"Щёлкните двойным кликом на каждую из новостей, чтобы получить " -"детализированную информацию." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:348 -msgid "Notice" -msgstr "Уведомление" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:658 -msgid "Expand to browse" -msgstr "Расширить поиск" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:686 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:16 -msgid "Author" -msgstr "Автор" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1122 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1166 -#, fuzzy -msgid "Please wait..." -msgstr "Пожалуйста, подождите" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1263 -msgid "Package ChangeLog" -msgstr "Лог изменений пакета" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1405 -msgid "License name" -msgstr "Имя лицензии" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1421 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:132 -msgid "Mirrors" -msgstr "Зеркала" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1453 -msgid "Depends" -msgstr "Зависимости" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1461 -msgid "Needed libraries" -msgstr "Требуемые библиотеки" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1469 -msgid "Protected item" -msgstr "Защищенный элемент" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1472 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1484 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1496 -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1480 -msgid "File" -msgstr "Файл" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1630 -msgid "Remotely" -msgstr "Удалённо" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1636 -#, fuzzy -msgid "Removed repository" -msgstr "В репозиторий" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1700 -msgid "Bug" -msgstr "Баг" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1708 -msgid "Reference" -msgstr "Ссылка" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1785 -msgid "impact" -msgstr "влияние" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1789 -msgid "access" -msgstr "доступ" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1804 -msgid "Vulnerables" -msgstr "Уязвимое" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1808 -msgid "Unaffected" -msgstr "Неуязвимое" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1898 -msgid "Id" -msgstr "Id" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1925 -#, fuzzy -msgid "No keywords" -msgstr "Ключевые слова" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1999 -msgid "Write your" -msgstr "Запишите ваш" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2003 -msgid "Select your" -msgstr "Выберите ваш" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2047 -msgid "Submit issue" -msgstr "Проблема при подтверждении" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2060 -msgid "Empty Document" -msgstr "Пустой документ" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2065 -msgid "Invalid Description" -msgstr "Некорректное описание" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2072 -msgid "Invalid Document Type" -msgstr "Некорректный тип документа" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2076 -msgid "Invalid Title" -msgstr "Некорректный заголовок" - -#. confirm ? -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2081 -msgid "Do you confirm your submission?" -msgstr "Вы подтверждаете Ваше предоставление документов?" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2097 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2101 -#, fuzzy -msgid "Service is unavailable" -msgstr "недоступен" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2157 -#, fuzzy -msgid "Invalid fields" -msgstr "Некорректный заголовок" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2179 -msgid "Document added successfully. Thank you" -msgstr "Документ успешно добавлен. Спасибо" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2180 -msgid "Success!" -msgstr "Успешно!" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2188 -msgid "UGC Error" -msgstr "Ошибка UGC" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2226 -msgid "Write your document" -msgstr "Запишите Ваш документ" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2234 -msgid "Select your file" -msgstr "Выберите Ваш файл" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2275 -msgid "On repository" -msgstr "В репозитории" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2344 -msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" -msgstr "" -"Здесь перечислены пакеты, которые должны быть активированы для " -"удовлетворения Вашего запроса" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2346 -msgid "Some packages are masked" -msgstr "Некоторые пакеты маскированы" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2433 -msgid "Masked package" -msgstr "Маскированный пакет" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2441 -msgid "Enabled" -msgstr "Включено" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2637 -msgid "Please confirm the actions above" -msgstr "Пожалуйста, подтвердите вышеуказанные действия" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2681 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1040 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1050 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1060 -msgid "Item" -msgstr "Предмет" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2698 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2752 -msgid "To be downgraded" -msgstr "К обновлению до более старой версии" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2704 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2741 -msgid "To be removed" -msgstr "К удалению" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2710 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2763 -msgid "To be reinstalled" -msgstr "К переустановке" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2716 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2774 -msgid "To be installed" -msgstr "К установке" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2722 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2785 -msgid "To be updated" -msgstr "К обновлению" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2922 -msgid "About" -msgstr "О программе" - -#. open file selector -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3007 -msgid "Sulfur file chooser" -msgstr "Выбор файла" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3043 -msgid "Sulfur Question" -msgstr "Вопрос Sulfur" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3048 -msgid "Hey!" -msgstr "Эй!" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3090 -msgid "Please fill the following form" -msgstr "Пожалуйста, запомните следующую форму" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3160 -msgid "Add atom" -msgstr "Добавить атом" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3161 -msgid "Atom" -msgstr "Атом" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3316 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3318 -msgid "Invalid entry" -msgstr "Некорректная запись" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3378 -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" - -#. new -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3469 -msgid "Accepted" -msgstr "Принято" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3536 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:731 -msgid "license text" -msgstr "Текст лицензии" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3576 -msgid "Exception caught" -msgstr "Обнаружено исключение" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3577 -msgid "Sulfur crashed! An unexpected error occured." -msgstr "Сульфур накрылся! Случилась непредвиденная ошибка." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3600 -msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." -msgstr "Ваш отчёт отправлен успешно! Большое спасибо." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3602 -msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" -msgstr "Невозможно отправить Ваш отчёт. Нет связи с интернетом?" - #: ../../sulfur/src/sulfur/setup.py:73 msgid "Programming:" msgstr "Программирование:" @@ -5112,6 +4695,13 @@ msgstr "Скачать сейчас" msgid "Skip" msgstr "Пропустить" +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1040 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1050 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1060 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2681 +msgid "Item" +msgstr "Предмет" + #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1069 msgid "Database" msgstr "База данных" @@ -5425,6 +5015,398 @@ msgstr "Ни одного пакета не выбрано" msgid "Skipping current mirror." msgstr "Пропускаем текущее зеркало" +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:76 +msgid "" +"Did you know that you can comment, vote and add documents to applications " +"like in a wiki?" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:77 +msgid "" +"Did you know that you can add icons or files to applications by simply " +"dropping images from your Desktop onto them?" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:78 +msgid "" +"Did you know that Sulfur has an Advanced mode, just click Sulfur -> Advanced " +"mode?" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:79 +msgid "" +"Did you know that the guy who wrote this tip was really asleep at the time?" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:80 +msgid "" +"Did you know that you can backup your installed application repository by " +"enabling Advanced mode and going to Preferences tab?" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:81 +msgid "" +"Did you know that you can customize interface colors by enabling Advanced " +"mode and going to Preferences tab?" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:177 +msgid "No Repository Identifier" +msgstr "Нет имени репозитория" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:181 +msgid "Duplicated Repository Identifier" +msgstr "Продублированное имя репозитория" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:186 +#, fuzzy +msgid "Invalid Repository Identifier" +msgstr "Имя репозитория" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:192 +msgid "No download mirrors" +msgstr "Нет зеркал скачивания" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:197 +msgid "Repository URL must be a valid URL" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:228 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:242 +msgid "Insert URL" +msgstr "Введите URL" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:229 +msgid "Enter a download mirror, HTTP or FTP" +msgstr "Введите зеркало закачки, HTTP или FTP" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:243 +#, fuzzy +msgid "Enter a download mirror URL" +msgstr "Введите зеркало закачки, HTTP или FTP" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:249 +#, fuzzy +msgid "You must enter either a valid URL." +msgstr "Вы должны ввести адрес HTTP или FTP." + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:254 +msgid "Insert Repository" +msgstr "Введите репозиторий" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:255 +msgid "Insert Repository identification string" +msgstr "Введите строку идентификации репозитория" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:266 +msgid "This Repository identification string is malformed" +msgstr "Данная строка идентификации репозитория запорчена" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:282 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:289 +msgid "Wrong entries, errors" +msgstr "Неправильные записи, ошибки" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:318 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:202 +msgid "Repositories Notice Board" +msgstr "Доска уведомлений репозиториев" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:319 +msgid "" +"Here below you will find a list of important news directly issued by your " +"applications maintainers.\n" +"Double click on each item to retrieve detailed info." +msgstr "" +"Здесь ниже Вы можете наблюдать список важных новостей, напрямую выпускаемых " +"разработчиками Ваших приложений.\n" +"Щёлкните двойным кликом на каждую из новостей, чтобы получить " +"детализированную информацию." + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:348 +msgid "Notice" +msgstr "Уведомление" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:658 +msgid "Expand to browse" +msgstr "Расширить поиск" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:686 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:16 +msgid "Author" +msgstr "Автор" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1122 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1166 +#, fuzzy +msgid "Please wait..." +msgstr "Пожалуйста, подождите" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1263 +msgid "Package ChangeLog" +msgstr "Лог изменений пакета" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1405 +msgid "License name" +msgstr "Имя лицензии" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1421 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:132 +msgid "Mirrors" +msgstr "Зеркала" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1453 +msgid "Depends" +msgstr "Зависимости" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1461 +msgid "Needed libraries" +msgstr "Требуемые библиотеки" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1469 +msgid "Protected item" +msgstr "Защищенный элемент" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1472 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1484 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1496 +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1480 +msgid "File" +msgstr "Файл" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1630 +msgid "Remotely" +msgstr "Удалённо" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1636 +#, fuzzy +msgid "Removed repository" +msgstr "В репозиторий" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1700 +msgid "Bug" +msgstr "Баг" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1708 +msgid "Reference" +msgstr "Ссылка" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1785 +msgid "impact" +msgstr "влияние" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1789 +msgid "access" +msgstr "доступ" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1804 +msgid "Vulnerables" +msgstr "Уязвимое" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1808 +msgid "Unaffected" +msgstr "Неуязвимое" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1898 +msgid "Id" +msgstr "Id" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1925 +#, fuzzy +msgid "No keywords" +msgstr "Ключевые слова" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1999 +msgid "Write your" +msgstr "Запишите ваш" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2003 +msgid "Select your" +msgstr "Выберите ваш" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2047 +msgid "Submit issue" +msgstr "Проблема при подтверждении" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2060 +msgid "Empty Document" +msgstr "Пустой документ" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2065 +msgid "Invalid Description" +msgstr "Некорректное описание" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2072 +msgid "Invalid Document Type" +msgstr "Некорректный тип документа" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2076 +msgid "Invalid Title" +msgstr "Некорректный заголовок" + +#. confirm ? +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2081 +msgid "Do you confirm your submission?" +msgstr "Вы подтверждаете Ваше предоставление документов?" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2097 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2101 +#, fuzzy +msgid "Service is unavailable" +msgstr "недоступен" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2157 +#, fuzzy +msgid "Invalid fields" +msgstr "Некорректный заголовок" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2179 +msgid "Document added successfully. Thank you" +msgstr "Документ успешно добавлен. Спасибо" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2180 +msgid "Success!" +msgstr "Успешно!" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2188 +msgid "UGC Error" +msgstr "Ошибка UGC" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2200 +msgid "Downloading" +msgstr "Скачивание" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2202 +#, fuzzy +msgid "Uploading" +msgstr "Скачивание" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2226 +msgid "Write your document" +msgstr "Запишите Ваш документ" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2234 +msgid "Select your file" +msgstr "Выберите Ваш файл" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2275 +msgid "On repository" +msgstr "В репозитории" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2344 +msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" +msgstr "" +"Здесь перечислены пакеты, которые должны быть активированы для " +"удовлетворения Вашего запроса" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2346 +msgid "Some packages are masked" +msgstr "Некоторые пакеты маскированы" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2433 +msgid "Masked package" +msgstr "Маскированный пакет" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2441 +msgid "Enabled" +msgstr "Включено" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2637 +msgid "Please confirm the actions above" +msgstr "Пожалуйста, подтвердите вышеуказанные действия" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2698 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2752 +msgid "To be downgraded" +msgstr "К обновлению до более старой версии" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2704 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2741 +msgid "To be removed" +msgstr "К удалению" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2710 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2763 +msgid "To be reinstalled" +msgstr "К переустановке" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2716 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2774 +msgid "To be installed" +msgstr "К установке" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2722 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2785 +msgid "To be updated" +msgstr "К обновлению" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2922 +msgid "About" +msgstr "О программе" + +#. open file selector +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3007 +msgid "Sulfur file chooser" +msgstr "Выбор файла" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3043 +msgid "Sulfur Question" +msgstr "Вопрос Sulfur" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3048 +msgid "Hey!" +msgstr "Эй!" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3090 +msgid "Please fill the following form" +msgstr "Пожалуйста, запомните следующую форму" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3160 +msgid "Add atom" +msgstr "Добавить атом" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3161 +msgid "Atom" +msgstr "Атом" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3316 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3318 +msgid "Invalid entry" +msgstr "Некорректная запись" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3378 +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" + +#. new +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3469 +msgid "Accepted" +msgstr "Принято" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3536 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:731 +msgid "license text" +msgstr "Текст лицензии" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3576 +msgid "Exception caught" +msgstr "Обнаружено исключение" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3577 +msgid "Sulfur crashed! An unexpected error occured." +msgstr "Сульфур накрылся! Случилась непредвиденная ошибка." + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3600 +msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." +msgstr "Ваш отчёт отправлен успешно! Большое спасибо." + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3602 +msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" +msgstr "Невозможно отправить Ваш отчёт. Нет связи с интернетом?" + #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:69 msgid "Error during backup" msgstr "Ошибка при создании резервной копии" @@ -7003,6 +6985,21 @@ msgstr "Уведомитель об обновлениях приложений msgid "_Load Package Manager" msgstr "_Загрузить пакетный менеджер" +#~ msgid "Cleaning" +#~ msgstr "Очистка" + +#, fuzzy +#~ msgid "directory" +#~ msgstr "директория закачки" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cleaned" +#~ msgstr "Очистка" + +#, fuzzy +#~ msgid "files and directories" +#~ msgstr "Защищенные файлы и папки" + #~ msgid "Syncing current database" #~ msgstr "Синхронизация текущей базы данных" diff --git a/misc/po/sk.po b/misc/po/sk.po index 824a1530d..35b804104 100644 --- a/misc/po/sk.po +++ b/misc/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-17 14:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-18 17:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-31 11:33+0100\n" "Last-Translator: Bystrík Pešl \n" "Language-Team: \n" @@ -16,33 +16,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../../client/text_tools.py:51 -msgid "Cleaning" -msgstr "Čistenie" - -#: ../../client/text_tools.py:52 -#, fuzzy -msgid "directory" -msgstr "repozitár" - -#: ../../client/text_tools.py:58 -#, fuzzy -msgid "Cleaned" -msgstr "Čistenie" - -#: ../../client/text_tools.py:58 -#, fuzzy -msgid "files and directories" -msgstr "Chránené súbory a priečinky" - -#: ../../client/text_tools.py:362 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2200 -msgid "Downloading" -msgstr "" - -#: ../../client/text_tools.py:364 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2202 -msgid "Uploading" -msgstr "" - #: ../../client/text_cache.py:29 msgid "Cleaning Entropy cache, please wait ..." msgstr "" @@ -60,9 +33,9 @@ msgstr "" msgid "You must be an administrator." msgstr "" -#: ../../client/text_security.py:85 ../../client/text_smart.py:68 -#: ../../client/text_rescue.py:84 ../../client/equo.py:365 -#: ../../client/text_ui.py:152 ../../server/eit/commands/command.py:75 +#: ../../client/text_security.py:85 ../../client/text_rescue.py:84 +#: ../../client/text_smart.py:68 ../../client/equo.py:365 +#: ../../client/text_ui.py:151 ../../server/eit/commands/command.py:81 #: ../../services/kernel-switcher:120 ../../services/kernel-switcher:197 msgid "Another Entropy is currently running." msgstr "Práve beží iné Entropy." @@ -88,17 +61,17 @@ msgstr "" #: ../../client/text_security.py:131 ../../client/text_repositories.py:491 #: ../../client/text_repositories.py:523 ../../client/text_repositories.py:578 #: ../../client/text_ugc.py:515 ../../client/text_ugc.py:735 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:156 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:309 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:344 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:160 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:313 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:348 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:372 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:691 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:253 msgid "Title" msgstr "Názov" -#: ../../client/text_security.py:136 ../../client/text_query.py:1705 -#: ../../client/text_ugc.py:520 ../../server/eit/commands/key.py:324 +#: ../../client/text_security.py:136 ../../client/text_ugc.py:520 +#: ../../client/text_query.py:1710 ../../server/eit/commands/key.py:328 #: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2921 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3151 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:674 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:62 @@ -221,606 +194,11 @@ msgstr "" msgid "All the available updates have been already installed" msgstr "" -#: ../../client/text_smart.py:31 -msgid "You are not" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:43 ../../client/text_repositories.py:51 -#: ../../client/text_ugc.py:38 ../../client/text_ui.py:133 +#: ../../client/text_repositories.py:51 ../../client/text_ugc.py:38 +#: ../../client/text_smart.py:43 ../../client/text_ui.py:132 msgid "Wrong parameters" msgstr "" -#: ../../client/text_smart.py:99 ../../client/text_smart.py:165 -#: ../../client/text_smart.py:294 ../../client/text_smart.py:438 -msgid "No packages specified" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:121 ../../client/text_smart.py:303 -#: ../../client/text_smart.py:454 -msgid "Cannot find" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:128 ../../client/text_smart.py:310 -#: ../../client/text_smart.py:459 -msgid "No valid packages specified" -msgstr "" - -#. print the list -#: ../../client/text_smart.py:132 -msgid "This is the list of the packages that would be quickpkg'd" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:140 ../../client/text_smart.py:320 -#: ../../client/text_smart.py:470 ../../client/text_query.py:1045 -#: ../../client/text_ui.py:719 ../../client/text_ui.py:1456 -#: ../../client/text_ui.py:1653 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:306 -msgid "from" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:140 -#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:245 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:213 -msgid "installed" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:143 -msgid "Would you like to recompose the selected packages ?" -msgstr "" - -#. masked ? -#: ../../client/text_smart.py:144 ../../client/text_smart.py:323 -#: ../../client/text_smart.py:475 ../../client/text_configuration.py:117 -#: ../../client/text_configuration.py:144 ../../client/text_rescue.py:229 -#: ../../client/text_rescue.py:233 ../../client/text_rescue.py:237 -#: ../../client/text_rescue.py:520 ../../client/text_rescue.py:603 -#: ../../client/text_rescue.py:606 ../../client/text_rescue.py:610 -#: ../../client/equo.py:716 ../../client/text_ui.py:486 -#: ../../client/text_ui.py:949 ../../client/text_ui.py:1537 -#: ../../client/text_ui.py:1819 ../../client/text_ui.py:1903 -#: ../../client/text_ui.py:2041 ../../client/text_ui.py:2048 -#: ../../client/text_ui.py:2140 ../../client/text_ui.py:2312 -#: ../../client/text_ui.py:2422 ../../server/eit/commands/push.py:241 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:178 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:186 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:309 -#: ../../server/eit/commands/remove.py:110 -#: ../../server/eit/commands/deps.py:196 ../../server/eit/commands/key.py:157 -#: ../../server/eit/commands/key.py:254 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:126 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1210 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:395 -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:149 -msgid "Compressing" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:154 -msgid "Error while creating package for" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:155 ../../client/text_smart.py:329 -#: ../../client/text_smart.py:480 ../../client/equo.py:643 -msgid "Cannot continue" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:158 -msgid "Saved in" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:174 ../../client/text_rescue.py:53 -msgid "Source Package Manager backend not available" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:180 -msgid "directory does not exist" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:192 -msgid "is not a valid Entropy package" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:209 -msgid "Using branch" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:221 -msgid "Extracting package metadata" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:229 -msgid "Package extraction complete" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:254 -msgid "Inflated package" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:262 -msgid "Deflating" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:270 -msgid "Deflated package" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:278 -msgid "Extracting Entropy metadata from" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:287 -msgid "Extracted Entropy metadata from" -msgstr "" - -#. print the list -#: ../../client/text_smart.py:314 -msgid "This is the list of the packages that would be merged into a single one" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:322 ../../client/text_smart.py:474 -msgid "Would you like to create the packages above ?" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:326 -msgid "Creating merged Smart Package" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:373 -msgid "collecting Entropy metadata" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:408 -msgid "Unpack failed due to unknown reasons" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:413 -msgid "Compressing smart package" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:422 -msgid "Compression failed due to unknown reasons" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:426 -msgid "Compressed file does not exist" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:443 -msgid "Cannot find G++ compiler" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:465 -msgid "This is the list of the packages that would be worked out" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:514 -msgid "Unpacking the main package" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:533 -msgid "Unpacking dependency package" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:577 -msgid "Compressing smart application" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:47 ../../client/text_ui.py:83 -#: ../../client/text_ui.py:88 -msgid "Malformed command" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:201 ../../client/text_query.py:1116 -msgid "Searching" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:206 ../../client/text_query.py:554 -#: ../../client/text_query.py:733 ../../client/text_query.py:795 -#: ../../client/text_query.py:996 ../../client/text_query.py:1075 -#, fuzzy -msgid "Repository is not available" -msgstr "repozitár nie je dostupný" - -#: ../../client/text_query.py:237 ../../client/text_query.py:598 -#: ../../client/text_query.py:709 ../../client/text_query.py:1218 -#: ../../client/text_query.py:1283 ../../client/text_query.py:1325 -#: ../../client/text_query.py:1366 ../../client/text_query.py:1405 -#: ../../client/text_query.py:1435 ../../client/text_query.py:1479 -#: ../../client/text_query.py:1535 -msgid "Keyword" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:238 ../../client/text_query.py:244 -#: ../../client/text_query.py:599 ../../client/text_query.py:718 -#: ../../client/text_query.py:752 ../../client/text_query.py:781 -#: ../../client/text_query.py:817 ../../client/text_query.py:1058 -#: ../../client/text_query.py:1175 ../../client/text_query.py:1219 -#: ../../client/text_query.py:1284 ../../client/text_query.py:1326 -#: ../../client/text_query.py:1367 ../../client/text_query.py:1406 -#: ../../client/text_query.py:1436 ../../client/text_query.py:1480 -#: ../../client/text_query.py:1536 -msgid "Found" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:239 ../../client/text_query.py:245 -#: ../../client/text_query.py:600 ../../client/text_query.py:719 -#: ../../client/text_query.py:1059 ../../client/text_query.py:1176 -#: ../../client/text_query.py:1220 ../../client/text_query.py:1285 -#: ../../client/text_query.py:1327 ../../client/text_query.py:1368 -#: ../../client/text_query.py:1407 ../../client/text_query.py:1437 -#: ../../client/text_query.py:1481 ../../client/text_query.py:1537 -msgid "entries" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:264 -msgid "Reverse graphing installed package" -msgstr "Opačné zobrazenie nainštalovaných balíčkov" - -#: ../../client/text_query.py:321 ../../client/text_query.py:1683 -msgid "Legend" -msgstr "Legenda" - -#: ../../client/text_query.py:324 -msgid "packages passed as arguments" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:327 -msgid "packages with no further dependencies" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:330 -msgid "packages with further dependencies (node)" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:333 -msgid "packages already pulled in as dependency in upper levels (circularity)" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:342 ../../client/text_query.py:1580 -#: ../../client/text_query.py:1581 ../../server/eit/commands/deps.py:68 -#: ../../server/eit/commands/key.py:317 ../../server/eit/commands/key.py:321 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:495 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:664 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:669 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:682 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1069 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1895 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1903 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1905 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1907 -msgid "N/A" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:425 -msgid "Graphing" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:549 -msgid "Belong Search" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:609 -msgid "ChangeLog Search" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:616 ../../client/text_query.py:621 -#: ../../client/text_ui.py:701 -msgid "No match for" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:629 ../../client/text_query.py:751 -#: ../../client/text_query.py:816 ../../client/text_query.py:1605 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1692 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2675 -msgid "Package" -msgstr "Balíček" - -#. == "None" is a bug, see: -#. 685b865453d552d37ce3a9559f4cefb9a88f8beb -#: ../../client/text_query.py:635 -msgid "No ChangeLog available" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:646 -msgid "Attention: developer-repo option not enabled" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:657 -msgid "Inverse Dependencies Search" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:710 ../../client/text_ui.py:2397 -msgid "Matched" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:711 ../../client/text_query.py:1630 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:129 -msgid "Masked" -msgstr "Skryté" - -#: ../../client/text_query.py:714 -msgid "from repository" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:716 -msgid "from installed packages database" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:728 -msgid "Needed Search" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:753 -msgid "libraries" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:762 -msgid "Required Search" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:780 -msgid "Library" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:782 ../../client/text_ui.py:1129 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:117 -msgid "packages" -msgstr "balíčky" - -#: ../../client/text_query.py:818 -msgid "files" -msgstr "súbory" - -#: ../../client/text_query.py:827 -msgid "Orphans Search" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:881 -msgid "Analyzing" -msgstr "Analyzovanie" - -#: ../../client/text_query.py:899 -msgid "Analyzed directories" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:901 -msgid "Masked directories" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:904 -msgid "Number of files collected on the filesystem" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:907 -msgid "Now looking into Installed Packages database" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:933 -msgid "Intersecting with content of the package" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:944 -msgid "Intersection completed. Showing statistics" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:946 -msgid "Number of total files" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:948 -msgid "Number of matching files" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:951 -msgid "Number of orphaned files" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:953 -msgid "Writing file to disk" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:979 -msgid "Total wasted space" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:991 -msgid "Removal Search" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1004 ../../client/text_ui.py:1041 -#: ../../client/text_ui.py:1186 ../../client/text_ui.py:1282 -#: ../../client/text_ui.py:1783 ../../client/text_ui.py:1875 -#: ../../client/text_ui.py:1973 ../../server/eit/commands/remove.py:84 -#: ../../server/eit/commands/deps.py:126 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:110 -msgid "No packages found" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1016 ../../client/text_ui.py:2064 -msgid "Ouch!" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1017 ../../client/text_ui.py:2065 -msgid "the following system packages were pulled in" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1027 ../../client/text_query.py:1107 -#: ../../client/text_query.py:1224 ../../client/text_query.py:1289 -#: ../../client/text_query.py:1331 ../../client/text_query.py:1372 -#: ../../client/text_query.py:1411 ../../client/text_query.py:1441 -#: ../../client/text_query.py:1485 ../../client/text_query.py:1510 -msgid "No matches" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1044 ../../client/text_ui.py:824 -#: ../../client/text_ui.py:875 ../../client/text_ui.py:885 -#: ../../client/text_ui.py:1367 ../../client/text_ui.py:1389 -#: ../../client/text_ui.py:1455 ../../client/text_ui.py:1890 -#: ../../client/text_ui.py:2012 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:346 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:386 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:340 -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:347 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1091 -msgid "Not available" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1056 ../../client/text_query.py:1173 -#: ../../client/text_query.py:1751 ../../client/text_ugc.py:525 -#: ../../client/text_ugc.py:747 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:700 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1429 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:117 -msgid "Keywords" -msgstr "Kľúčové slová" - -#: ../../client/text_query.py:1070 -#, fuzzy -msgid "Listing Packages" -msgstr "synchronizácia sád balíčkov" - -#: ../../client/text_query.py:1186 -msgid "Searching mimetype" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1233 -msgid "Matching" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1299 -msgid "Slot Search" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1340 -msgid "Package Set Search" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1380 -msgid "Tag Search" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1419 -#, fuzzy -msgid "Revision Search" -msgstr "Revízia" - -#: ../../client/text_query.py:1420 -msgid "Installed packages repository" -msgstr "Nainštalovaný repozitár balíčkov" - -#: ../../client/text_query.py:1450 -msgid "License Search" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1494 -msgid "Description Search" -msgstr "" - -#. now fetch essential info -#: ../../client/text_query.py:1547 -msgid "CORRUPTED" -msgstr "" - -#. client info -#: ../../client/text_query.py:1579 ../../client/text_ui.py:872 -#: ../../client/text_ui.py:912 -msgid "Not installed" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1606 -msgid "branch" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1612 -msgid "Category" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1614 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2079 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1633 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:17 -msgid "Available" -msgstr "Dostupné" - -#: ../../client/text_query.py:1635 ../../client/text_query.py:1643 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:112 -msgid "Installed" -msgstr "Nainštalované" - -#: ../../client/text_query.py:1638 ../../client/text_query.py:1644 -msgid "version" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1639 ../../client/text_query.py:1646 -msgid "revision" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1649 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:232 -msgid "Slot" -msgstr "Slot" - -#: ../../client/text_query.py:1665 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1667 ../../client/text_ugc.py:754 -#: ../../client/text_ui.py:1189 -msgid "Download" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1669 -msgid "Checksum" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1674 ../../server/eit/commands/deps.py:181 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1445 -msgid "Dependencies" -msgstr "Závislosti" - -#: ../../client/text_query.py:1691 -msgid "Conflicts" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1696 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1713 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1437 -msgid "USE flags" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1731 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:26 -msgid "CHOST" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1733 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:25 -msgid "CFLAGS" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1735 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:28 -msgid "CXXFLAGS" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1739 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1413 -msgid "Sources" -msgstr "Zdroje" - -#: ../../client/text_query.py:1744 -msgid "Entry API" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1746 -msgid "Compiled with" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1764 -msgid "Created" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1770 ../../client/text_ui.py:1649 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3466 -msgid "License" -msgstr "Licencia" - #: ../../client/text_repositories.py:79 msgid "You must be root" msgstr "" @@ -887,7 +265,7 @@ msgid "repository already enabled" msgstr "repozitár je už povolený" #: ../../client/text_repositories.py:197 ../../client/text_repositories.py:214 -#: ../../client/text_repositories.py:317 ../../server/eit/commands/cp.py:89 +#: ../../client/text_repositories.py:317 ../../server/eit/commands/cp.py:93 msgid "repository not available" msgstr "repozitár nie je dostupný" @@ -1004,19 +382,19 @@ msgstr "" msgid "Have a nice day" msgstr "" -#: ../../client/text_repositories.py:438 ../../client/text_ui.py:585 +#: ../../client/text_repositories.py:438 ../../client/text_ui.py:584 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1571 msgid "No repositories specified in" msgstr "" -#: ../../client/text_repositories.py:442 ../../client/text_ui.py:590 +#: ../../client/text_repositories.py:442 ../../client/text_ui.py:589 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1578 msgid "Unhandled exception" msgstr "" #: ../../client/text_repositories.py:474 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:230 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:281 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:234 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:285 msgid "Notice board not available" msgstr "" @@ -1032,7 +410,7 @@ msgid "Link" msgstr "" #: ../../client/text_repositories.py:510 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:327 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:331 msgid "Press Enter to continue" msgstr "" @@ -1043,7 +421,7 @@ msgid "Exit" msgstr "Koniec" #: ../../client/text_repositories.py:537 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:359 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:363 msgid "Choose one by typing its identifier" msgstr "" @@ -1083,6 +461,32 @@ msgstr "Konfiguračný súbor" msgid "Overwrite ?" msgstr "Prepísať?" +#. masked ? +#: ../../client/text_configuration.py:117 +#: ../../client/text_configuration.py:144 ../../client/text_rescue.py:229 +#: ../../client/text_rescue.py:233 ../../client/text_rescue.py:237 +#: ../../client/text_rescue.py:520 ../../client/text_rescue.py:603 +#: ../../client/text_rescue.py:606 ../../client/text_rescue.py:610 +#: ../../client/text_smart.py:144 ../../client/text_smart.py:323 +#: ../../client/text_smart.py:475 ../../client/equo.py:716 +#: ../../client/text_ui.py:485 ../../client/text_ui.py:948 +#: ../../client/text_ui.py:1536 ../../client/text_ui.py:1818 +#: ../../client/text_ui.py:1902 ../../client/text_ui.py:2040 +#: ../../client/text_ui.py:2047 ../../client/text_ui.py:2139 +#: ../../client/text_ui.py:2311 ../../client/text_ui.py:2421 +#: ../../server/eit/commands/push.py:246 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:182 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:190 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:313 +#: ../../server/eit/commands/remove.py:114 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:200 ../../server/eit/commands/key.py:161 +#: ../../server/eit/commands/key.py:258 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:131 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1210 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:395 +msgid "No" +msgstr "" + #: ../../client/text_configuration.py:119 msgid "Moving" msgstr "Presúvanie" @@ -1215,7 +619,7 @@ msgid "Unique files that would be automerged" msgstr "Unikátne súbory, ktoré by mali byť automaticky zlúčené" #: ../../client/text_ugc.py:73 ../../client/text_ugc.py:164 -#: ../../client/text_ugc.py:214 ../../server/eit/commands/test.py:150 +#: ../../client/text_ugc.py:214 ../../server/eit/commands/test.py:154 msgid "Invalid repository" msgstr "" @@ -1256,22 +660,22 @@ msgstr "Heslo" msgid "Please login against" msgstr "Prosím prihláste sa na" -#: ../../client/text_ugc.py:111 ../../server/eit/commands/test.py:77 -#: ../../server/eit/commands/test.py:86 ../../server/eit/commands/status.py:45 -#: ../../server/eit/commands/list.py:50 ../../server/eit/commands/init.py:41 -#: ../../server/eit/commands/reset.py:46 +#: ../../client/text_ugc.py:111 ../../server/eit/commands/test.py:76 +#: ../../server/eit/commands/test.py:85 ../../server/eit/commands/status.py:46 +#: ../../server/eit/commands/list.py:49 ../../server/eit/commands/init.py:45 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:45 #: ../../server/eit/commands/checkout.py:41 -#: ../../server/eit/commands/bump.py:41 ../../server/eit/commands/push.py:60 +#: ../../server/eit/commands/bump.py:44 ../../server/eit/commands/push.py:60 #: ../../server/eit/commands/notice.py:54 #: ../../server/eit/commands/notice.py:60 #: ../../server/eit/commands/notice.py:66 #: ../../server/eit/commands/commit.py:54 ../../server/eit/commands/log.py:41 #: ../../server/eit/commands/cleanup.py:41 #: ../../server/eit/commands/lock.py:49 ../../server/eit/commands/vacuum.py:47 -#: ../../server/eit/commands/key.py:56 ../../server/eit/commands/key.py:62 -#: ../../server/eit/commands/key.py:68 ../../server/eit/commands/key.py:74 -#: ../../server/eit/commands/key.py:80 ../../server/eit/commands/key.py:92 -#: ../../server/eit/commands/key.py:101 ../../server/eit/commands/branch.py:57 +#: ../../server/eit/commands/key.py:55 ../../server/eit/commands/key.py:61 +#: ../../server/eit/commands/key.py:67 ../../server/eit/commands/key.py:73 +#: ../../server/eit/commands/key.py:79 ../../server/eit/commands/key.py:91 +#: ../../server/eit/commands/key.py:100 ../../server/eit/commands/branch.py:58 #: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2016 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1323 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2021 @@ -1367,16 +771,16 @@ msgstr "Chcete poslať?" #: ../../client/text_ugc.py:308 ../../client/text_ugc.py:542 #: ../../client/text_ugc.py:641 ../../client/text_ugc.py:663 #: ../../client/text_rescue.py:485 ../../client/text_rescue.py:489 -#: ../../client/text_rescue.py:516 ../../client/text_ui.py:486 -#: ../../client/text_ui.py:513 ../../server/eit/commands/notice.py:178 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:184 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:249 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:177 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:179 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:217 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:234 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:236 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:257 +#: ../../client/text_rescue.py:516 ../../client/text_ui.py:485 +#: ../../client/text_ui.py:512 ../../server/eit/commands/notice.py:182 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:188 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:253 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:181 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:183 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:221 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:238 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:240 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:261 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1214 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2082 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:304 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:743 @@ -1450,6 +854,14 @@ msgstr "" msgid "Insert document path" msgstr "" +#: ../../client/text_ugc.py:525 ../../client/text_ugc.py:747 +#: ../../client/text_query.py:1061 ../../client/text_query.py:1178 +#: ../../client/text_query.py:1756 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:700 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1429 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:117 +msgid "Keywords" +msgstr "Kľúčové slová" + #: ../../client/text_ugc.py:531 msgid "Document path" msgstr "" @@ -1504,6 +916,11 @@ msgstr "Repozitáre boli úspešne aktualizované" msgid "No title" msgstr "" +#: ../../client/text_ugc.py:754 ../../client/text_query.py:1672 +#: ../../client/text_ui.py:1188 +msgid "Download" +msgstr "" + #: ../../client/text_ugc.py:761 #, fuzzy msgid "no votes" @@ -1514,12 +931,425 @@ msgstr "Zoraď podľa hodnotienia" msgid "current package vote" msgstr "synchronizácia sád balíčkov" +#: ../../client/text_query.py:47 ../../client/text_ui.py:82 +#: ../../client/text_ui.py:87 +msgid "Malformed command" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:202 ../../client/text_query.py:1121 +msgid "Searching" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:207 ../../client/text_query.py:559 +#: ../../client/text_query.py:738 ../../client/text_query.py:800 +#: ../../client/text_query.py:1001 ../../client/text_query.py:1080 +#, fuzzy +msgid "Repository is not available" +msgstr "repozitár nie je dostupný" + +#: ../../client/text_query.py:238 ../../client/text_query.py:603 +#: ../../client/text_query.py:714 ../../client/text_query.py:1223 +#: ../../client/text_query.py:1288 ../../client/text_query.py:1330 +#: ../../client/text_query.py:1371 ../../client/text_query.py:1410 +#: ../../client/text_query.py:1440 ../../client/text_query.py:1484 +#: ../../client/text_query.py:1540 +msgid "Keyword" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:239 ../../client/text_query.py:245 +#: ../../client/text_query.py:604 ../../client/text_query.py:723 +#: ../../client/text_query.py:757 ../../client/text_query.py:786 +#: ../../client/text_query.py:822 ../../client/text_query.py:1063 +#: ../../client/text_query.py:1180 ../../client/text_query.py:1224 +#: ../../client/text_query.py:1289 ../../client/text_query.py:1331 +#: ../../client/text_query.py:1372 ../../client/text_query.py:1411 +#: ../../client/text_query.py:1441 ../../client/text_query.py:1485 +#: ../../client/text_query.py:1541 +msgid "Found" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:240 ../../client/text_query.py:246 +#: ../../client/text_query.py:605 ../../client/text_query.py:724 +#: ../../client/text_query.py:1064 ../../client/text_query.py:1181 +#: ../../client/text_query.py:1225 ../../client/text_query.py:1290 +#: ../../client/text_query.py:1332 ../../client/text_query.py:1373 +#: ../../client/text_query.py:1412 ../../client/text_query.py:1442 +#: ../../client/text_query.py:1486 ../../client/text_query.py:1542 +msgid "entries" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:265 +msgid "Reverse graphing installed package" +msgstr "Opačné zobrazenie nainštalovaných balíčkov" + +#: ../../client/text_query.py:322 ../../client/text_query.py:1688 +msgid "Legend" +msgstr "Legenda" + +#: ../../client/text_query.py:325 +msgid "packages passed as arguments" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:328 +msgid "packages with no further dependencies" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:331 +msgid "packages with further dependencies (node)" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:334 +msgid "packages already pulled in as dependency in upper levels (circularity)" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:343 ../../client/text_query.py:1585 +#: ../../client/text_query.py:1586 ../../server/eit/commands/deps.py:72 +#: ../../server/eit/commands/key.py:321 ../../server/eit/commands/key.py:325 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:495 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:664 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:669 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:682 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1069 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1895 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1903 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1905 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1907 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:427 +msgid "Graphing" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:554 +msgid "Belong Search" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:614 +msgid "ChangeLog Search" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:621 ../../client/text_query.py:626 +#: ../../client/text_ui.py:700 +msgid "No match for" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:634 ../../client/text_query.py:756 +#: ../../client/text_query.py:821 ../../client/text_query.py:1610 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1692 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2675 +msgid "Package" +msgstr "Balíček" + +#. == "None" is a bug, see: +#. 685b865453d552d37ce3a9559f4cefb9a88f8beb +#: ../../client/text_query.py:640 +msgid "No ChangeLog available" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:651 +msgid "Attention: developer-repo option not enabled" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:662 +msgid "Inverse Dependencies Search" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:715 ../../client/text_ui.py:2396 +msgid "Matched" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:716 ../../client/text_query.py:1635 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:129 +msgid "Masked" +msgstr "Skryté" + +#: ../../client/text_query.py:719 +msgid "from repository" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:721 +msgid "from installed packages database" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:733 +msgid "Needed Search" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:758 +msgid "libraries" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:767 +msgid "Required Search" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:785 +msgid "Library" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:787 ../../client/text_ui.py:1128 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:122 +msgid "packages" +msgstr "balíčky" + +#: ../../client/text_query.py:823 +msgid "files" +msgstr "súbory" + +#: ../../client/text_query.py:832 +msgid "Orphans Search" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:886 +msgid "Analyzing" +msgstr "Analyzovanie" + +#: ../../client/text_query.py:904 +msgid "Analyzed directories" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:906 +msgid "Masked directories" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:909 +msgid "Number of files collected on the filesystem" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:912 +msgid "Now looking into Installed Packages database" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:938 +msgid "Intersecting with content of the package" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:949 +msgid "Intersection completed. Showing statistics" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:951 +msgid "Number of total files" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:953 +msgid "Number of matching files" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:956 +msgid "Number of orphaned files" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:958 +msgid "Writing file to disk" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:984 +msgid "Total wasted space" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:996 +msgid "Removal Search" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1009 ../../client/text_ui.py:1040 +#: ../../client/text_ui.py:1185 ../../client/text_ui.py:1281 +#: ../../client/text_ui.py:1782 ../../client/text_ui.py:1874 +#: ../../client/text_ui.py:1972 ../../server/eit/commands/remove.py:88 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:130 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:115 +msgid "No packages found" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1021 ../../client/text_ui.py:2063 +msgid "Ouch!" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1022 ../../client/text_ui.py:2064 +msgid "the following system packages were pulled in" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1032 ../../client/text_query.py:1112 +#: ../../client/text_query.py:1229 ../../client/text_query.py:1294 +#: ../../client/text_query.py:1336 ../../client/text_query.py:1377 +#: ../../client/text_query.py:1416 ../../client/text_query.py:1446 +#: ../../client/text_query.py:1490 ../../client/text_query.py:1515 +msgid "No matches" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1049 ../../client/text_ui.py:823 +#: ../../client/text_ui.py:874 ../../client/text_ui.py:884 +#: ../../client/text_ui.py:1366 ../../client/text_ui.py:1388 +#: ../../client/text_ui.py:1454 ../../client/text_ui.py:1889 +#: ../../client/text_ui.py:2011 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:346 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:386 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:340 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:347 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1091 +msgid "Not available" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1050 ../../client/text_smart.py:140 +#: ../../client/text_smart.py:320 ../../client/text_smart.py:470 +#: ../../client/text_ui.py:718 ../../client/text_ui.py:1455 +#: ../../client/text_ui.py:1652 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:306 +msgid "from" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1075 +#, fuzzy +msgid "Listing Packages" +msgstr "synchronizácia sád balíčkov" + +#: ../../client/text_query.py:1191 +msgid "Searching mimetype" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1238 +msgid "Matching" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1304 +msgid "Slot Search" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1345 +msgid "Package Set Search" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1385 +msgid "Tag Search" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1424 +#, fuzzy +msgid "Revision Search" +msgstr "Revízia" + +#: ../../client/text_query.py:1425 +msgid "Installed packages repository" +msgstr "Nainštalovaný repozitár balíčkov" + +#: ../../client/text_query.py:1455 +msgid "License Search" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1499 +msgid "Description Search" +msgstr "" + +#. now fetch essential info +#: ../../client/text_query.py:1552 +msgid "CORRUPTED" +msgstr "" + +#. client info +#: ../../client/text_query.py:1584 ../../client/text_ui.py:871 +#: ../../client/text_ui.py:911 +msgid "Not installed" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1611 +msgid "branch" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1617 +msgid "Category" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1619 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2079 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1638 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:17 +msgid "Available" +msgstr "Dostupné" + +#: ../../client/text_query.py:1640 ../../client/text_query.py:1648 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:112 +msgid "Installed" +msgstr "Nainštalované" + +#: ../../client/text_query.py:1643 ../../client/text_query.py:1649 +msgid "version" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1644 ../../client/text_query.py:1651 +msgid "revision" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1654 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:232 +msgid "Slot" +msgstr "Slot" + +#: ../../client/text_query.py:1670 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1674 +msgid "Checksum" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1679 ../../server/eit/commands/deps.py:185 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1445 +msgid "Dependencies" +msgstr "Závislosti" + +#: ../../client/text_query.py:1696 +msgid "Conflicts" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1701 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1718 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1437 +msgid "USE flags" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1736 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:26 +msgid "CHOST" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1738 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:25 +msgid "CFLAGS" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1740 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:28 +msgid "CXXFLAGS" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1744 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1413 +msgid "Sources" +msgstr "Zdroje" + +#: ../../client/text_query.py:1749 +msgid "Entry API" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1751 +msgid "Compiled with" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1769 +msgid "Created" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1775 ../../client/text_ui.py:1648 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3466 +msgid "License" +msgstr "Licencia" + +#: ../../client/text_rescue.py:53 ../../client/text_smart.py:174 +msgid "Source Package Manager backend not available" +msgstr "" + #: ../../client/text_rescue.py:61 msgid "Installed packages database not available" msgstr "Databáza inštalovaných balíčkov nie je k dispozícii" #: ../../client/text_rescue.py:101 ../../client/text_rescue.py:111 -#: ../../client/equo.py:339 ../../client/text_ui.py:219 +#: ../../client/equo.py:339 ../../client/text_ui.py:218 msgid "is deprecated, please use" msgstr "je krtizované, prosím použite" @@ -1610,13 +1440,13 @@ msgid "Please wait" msgstr "Prosím čakajte" #: ../../client/text_rescue.py:280 ../../client/text_rescue.py:293 -#: ../../client/text_ui.py:1529 ../../client/text_ui.py:1530 -#: ../../client/text_ui.py:1532 ../../client/text_ui.py:1533 +#: ../../client/text_ui.py:1528 ../../client/text_ui.py:1529 +#: ../../client/text_ui.py:1531 ../../client/text_ui.py:1532 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:101 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:432 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:454 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3074 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1356 ../../services/kernel-switcher:101 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1356 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3074 ../../services/kernel-switcher:101 msgid "Attention" msgstr "Pozor" @@ -1817,6 +1647,150 @@ msgstr "je porušený" msgid "database does not exist or is badly broken" msgstr "" +#: ../../client/text_smart.py:31 +msgid "You are not" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:99 ../../client/text_smart.py:165 +#: ../../client/text_smart.py:294 ../../client/text_smart.py:438 +msgid "No packages specified" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:121 ../../client/text_smart.py:303 +#: ../../client/text_smart.py:454 +msgid "Cannot find" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:128 ../../client/text_smart.py:310 +#: ../../client/text_smart.py:459 +msgid "No valid packages specified" +msgstr "" + +#. print the list +#: ../../client/text_smart.py:132 +msgid "This is the list of the packages that would be quickpkg'd" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:140 +#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:245 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:213 +msgid "installed" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:143 +msgid "Would you like to recompose the selected packages ?" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:149 +msgid "Compressing" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:154 +msgid "Error while creating package for" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:155 ../../client/text_smart.py:329 +#: ../../client/text_smart.py:480 ../../client/equo.py:643 +msgid "Cannot continue" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:158 +msgid "Saved in" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:180 +msgid "directory does not exist" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:192 +msgid "is not a valid Entropy package" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:209 +msgid "Using branch" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:221 +msgid "Extracting package metadata" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:229 +msgid "Package extraction complete" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:254 +msgid "Inflated package" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:262 +msgid "Deflating" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:270 +msgid "Deflated package" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:278 +msgid "Extracting Entropy metadata from" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:287 +msgid "Extracted Entropy metadata from" +msgstr "" + +#. print the list +#: ../../client/text_smart.py:314 +msgid "This is the list of the packages that would be merged into a single one" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:322 ../../client/text_smart.py:474 +msgid "Would you like to create the packages above ?" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:326 +msgid "Creating merged Smart Package" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:373 +msgid "collecting Entropy metadata" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:408 +msgid "Unpack failed due to unknown reasons" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:413 +msgid "Compressing smart package" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:422 +msgid "Compression failed due to unknown reasons" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:426 +msgid "Compressed file does not exist" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:443 +msgid "Cannot find G++ compiler" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:465 +msgid "This is the list of the packages that would be worked out" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:514 +msgid "Unpacking the main package" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:533 +msgid "Unpacking dependency package" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:577 +msgid "Compressing smart application" +msgstr "" + #: ../../client/equo.py:48 msgid "You should run equo --help" msgstr "Mali by ste spustiť equo --help" @@ -1927,7 +1901,7 @@ msgstr "" msgid "show respositories status" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:87 ../../server/eit/commands/search.py:105 +#: ../../client/equo.py:87 ../../server/eit/commands/search.py:111 msgid "search packages in repositories" msgstr "" @@ -2541,537 +2515,537 @@ msgstr "" msgid "it could make your system explode!" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:177 ../../client/text_ui.py:193 -#: ../../client/text_ui.py:211 ../../client/text_ui.py:235 -#: ../../client/text_ui.py:247 ../../client/text_ui.py:254 -#: ../../client/text_ui.py:262 ../../client/text_ui.py:270 -#: ../../client/text_ui.py:1297 ../../client/text_ui.py:2032 +#: ../../client/text_ui.py:176 ../../client/text_ui.py:192 +#: ../../client/text_ui.py:210 ../../client/text_ui.py:234 +#: ../../client/text_ui.py:246 ../../client/text_ui.py:253 +#: ../../client/text_ui.py:261 ../../client/text_ui.py:269 +#: ../../client/text_ui.py:1296 ../../client/text_ui.py:2031 msgid "Nothing to do" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:294 +#: ../../client/text_ui.py:293 msgid "Scanning configuration files to update" msgstr "Skúmanie konfiguračných súborov k aktualizácii" -#: ../../client/text_ui.py:308 +#: ../../client/text_ui.py:307 msgid "Unable to scan configuration files to update." msgstr "Nie je možné skúmanie konfiguračných súborov." -#: ../../client/text_ui.py:312 +#: ../../client/text_ui.py:311 msgid "Configuration files scan complete." msgstr "Skúmanie konfiguračných súborov hotovo." -#: ../../client/text_ui.py:320 +#: ../../client/text_ui.py:319 #: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:225 #: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:233 msgid "There are" msgstr "Je" -#: ../../client/text_ui.py:322 +#: ../../client/text_ui.py:321 msgid "configuration file(s) needing update" msgstr "konfiguračných súborov potrebujúcich aktualizáciu" -#: ../../client/text_ui.py:325 +#: ../../client/text_ui.py:324 msgid "Please run" msgstr "Prosím spustite" -#: ../../client/text_ui.py:342 +#: ../../client/text_ui.py:341 msgid "Packages matching update" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:347 +#: ../../client/text_ui.py:346 msgid "Packages matching not available" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:352 +#: ../../client/text_ui.py:351 msgid "Packages matching already up to date" msgstr "" #. None or {} -#: ../../client/text_ui.py:374 ../../client/text_ui.py:1566 -#: ../../client/text_ui.py:2163 +#: ../../client/text_ui.py:373 ../../client/text_ui.py:1565 +#: ../../client/text_ui.py:2162 msgid "Nothing to resume" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:385 ../../client/text_ui.py:1582 -#: ../../client/text_ui.py:2170 +#: ../../client/text_ui.py:384 ../../client/text_ui.py:1581 +#: ../../client/text_ui.py:2169 msgid "Resume cache corrupted" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:400 ../../client/text_ui.py:1176 -#: ../../client/text_ui.py:1243 ../../client/text_ui.py:1758 -#: ../../client/text_ui.py:1847 ../../client/text_ui.py:1935 +#: ../../client/text_ui.py:399 ../../client/text_ui.py:1175 +#: ../../client/text_ui.py:1242 ../../client/text_ui.py:1757 +#: ../../client/text_ui.py:1846 ../../client/text_ui.py:1934 msgid "Running with" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:405 +#: ../../client/text_ui.py:404 msgid "Calculating System Updates" msgstr "Výpočet systémových aktualizácií" -#: ../../client/text_ui.py:436 +#: ../../client/text_ui.py:435 msgid "Nothing to update" msgstr "Nie je čo aktualizovať" -#: ../../client/text_ui.py:465 +#: ../../client/text_ui.py:464 msgid "" "On the system there are packages that are not available anymore in the " "online repositories" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:470 +#: ../../client/text_ui.py:469 msgid "" "Even if they are usually harmless, it is suggested (after proper " "verification) to remove them." msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:486 +#: ../../client/text_ui.py:485 msgid "Selective" msgstr "Výberový" -#: ../../client/text_ui.py:491 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3076 +#: ../../client/text_ui.py:490 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3076 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1124 msgid "Repository" msgstr "Repozitár" -#: ../../client/text_ui.py:494 +#: ../../client/text_ui.py:493 msgid "Would you like to remove them?" msgstr "Chcete ich odstrániť?" -#: ../../client/text_ui.py:512 +#: ../../client/text_ui.py:511 msgid "Remove this?" msgstr "Odstrániť?" -#: ../../client/text_ui.py:528 +#: ../../client/text_ui.py:527 msgid "Nothing to remove" msgstr "Nie je nič na odstránenie" -#: ../../client/text_ui.py:551 +#: ../../client/text_ui.py:550 msgid "There are more updates to install, reloading Entropy" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:560 +#: ../../client/text_ui.py:559 msgid "Cannot switch branch as user" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:567 +#: ../../client/text_ui.py:566 msgid "Already on branch" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:610 +#: ../../client/text_ui.py:609 msgid "Succesfully switched to branch" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:614 +#: ../../client/text_ui.py:613 msgid "Now run 'equo upgrade' to upgrade your distribution to" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:621 +#: ../../client/text_ui.py:620 msgid "Unable to switch to branch" msgstr "" #. every package matching app-foo is masked -#: ../../client/text_ui.py:661 +#: ../../client/text_ui.py:660 msgid "Every package matching" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:663 +#: ../../client/text_ui.py:662 msgid "is masked" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:685 +#: ../../client/text_ui.py:684 msgid "matching" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:687 +#: ../../client/text_ui.py:686 msgid "is broken" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:691 +#: ../../client/text_ui.py:690 msgid "atom" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:693 +#: ../../client/text_ui.py:692 msgid "in" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:703 +#: ../../client/text_ui.py:702 msgid "in repositories" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:712 +#: ../../client/text_ui.py:711 msgid "Not found" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:717 +#: ../../client/text_ui.py:716 msgid "Probably needed by" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:792 ../../client/text_ui.py:1769 -#: ../../client/text_ui.py:1831 ../../client/text_ui.py:1860 -#: ../../client/text_ui.py:1959 +#: ../../client/text_ui.py:791 ../../client/text_ui.py:1768 +#: ../../client/text_ui.py:1830 ../../client/text_ui.py:1859 +#: ../../client/text_ui.py:1958 msgid "Warning" msgstr "Upozornenie" -#: ../../client/text_ui.py:795 +#: ../../client/text_ui.py:794 msgid "Skipped" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:807 +#: ../../client/text_ui.py:806 #, fuzzy msgid "These are the packages that should be MANUALLY removed" msgstr "Toto sú balíčky, ktoré by boli skryté" -#: ../../client/text_ui.py:810 ../../client/text_ui.py:1438 -#: ../../server/eit/commands/remove.py:94 +#: ../../client/text_ui.py:809 ../../client/text_ui.py:1437 +#: ../../server/eit/commands/remove.py:98 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:633 msgid "These are the packages that would be removed" msgstr "" #. now print the selected packages -#: ../../client/text_ui.py:849 ../../client/text_ui.py:1981 +#: ../../client/text_ui.py:848 ../../client/text_ui.py:1980 msgid "These are the chosen packages" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:900 +#: ../../client/text_ui.py:899 msgid "Versions" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:921 +#: ../../client/text_ui.py:920 msgid "Switch repo" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:922 ../../client/text_ui.py:925 +#: ../../client/text_ui.py:921 ../../client/text_ui.py:924 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:186 msgid "Reinstall" msgstr "Preinštalovať" -#: ../../client/text_ui.py:927 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:464 +#: ../../client/text_ui.py:926 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:464 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:105 msgid "Install" msgstr "Nainštalovať" -#: ../../client/text_ui.py:929 +#: ../../client/text_ui.py:928 msgid "Upgrade" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:931 +#: ../../client/text_ui.py:930 msgid "Downgrade" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:937 +#: ../../client/text_ui.py:936 msgid "Action" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:939 ../../client/text_ui.py:1897 -#: ../../client/text_ui.py:2029 +#: ../../client/text_ui.py:938 ../../client/text_ui.py:1896 +#: ../../client/text_ui.py:2028 msgid "Packages involved" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:945 +#: ../../client/text_ui.py:944 msgid "Would you like to continue with dependencies calculation ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:948 ../../server/eit/commands/remove.py:109 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:125 +#: ../../client/text_ui.py:947 ../../server/eit/commands/remove.py:113 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:130 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:963 +#: ../../client/text_ui.py:962 msgid "When you wrote" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:965 +#: ../../client/text_ui.py:964 msgid "You Meant(tm)" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:966 +#: ../../client/text_ui.py:965 msgid "one of these below?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:990 +#: ../../client/text_ui.py:989 msgid "Calculating dependencies" msgstr "Výpočet závislostí" -#: ../../client/text_ui.py:999 +#: ../../client/text_ui.py:998 msgid "Cannot find needed dependencies" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1008 +#: ../../client/text_ui.py:1007 msgid "Conflicting packages were pulled in" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1019 +#: ../../client/text_ui.py:1018 msgid "Please mask conflicts using" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1044 +#: ../../client/text_ui.py:1043 msgid "Source code download" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1072 +#: ../../client/text_ui.py:1071 msgid "sources fetch" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1127 ../../client/text_ui.py:1153 +#: ../../client/text_ui.py:1126 ../../client/text_ui.py:1152 msgid "fetch" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1202 ../../client/text_ui.py:2227 +#: ../../client/text_ui.py:1201 ../../client/text_ui.py:2226 msgid "All done" msgstr "Všetko hotovo" -#: ../../client/text_ui.py:1261 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2144 +#: ../../client/text_ui.py:1260 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2144 msgid "Please update the following critical packages" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1267 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2145 +#: ../../client/text_ui.py:1266 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2145 msgid "You should install them as soon as possible" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1314 +#: ../../client/text_ui.py:1313 msgid "These are the packages that would be installed" msgstr "Toto sú balíčky, ktoré budú nainštalované" -#: ../../client/text_ui.py:1439 +#: ../../client/text_ui.py:1438 msgid "conflicting/substituted" msgstr "" #. show download info -#: ../../client/text_ui.py:1461 +#: ../../client/text_ui.py:1460 msgid "Packages needing to be installed/updated/downgraded" msgstr "Balíčky, ktoré jepotrebné nainštalovať/aktualizovať/downgradovať" -#: ../../client/text_ui.py:1463 ../../client/text_ui.py:2091 +#: ../../client/text_ui.py:1462 ../../client/text_ui.py:2090 msgid "Packages needing to be removed" msgstr "Balíčky, ktoré je treba odstrániť" -#: ../../client/text_ui.py:1467 +#: ../../client/text_ui.py:1466 msgid "Packages needing to be installed" msgstr "Balíčky, ktoré je treba nainštalovať" -#: ../../client/text_ui.py:1472 +#: ../../client/text_ui.py:1471 msgid "Packages needing to be reinstalled" msgstr "Balíčky, ktoré je treba preinštalovať" -#: ../../client/text_ui.py:1477 +#: ../../client/text_ui.py:1476 msgid "Packages needing to be updated" msgstr "Balíčky, ktoré je treba aktualizovať" -#: ../../client/text_ui.py:1482 +#: ../../client/text_ui.py:1481 msgid "Packages needing to be downgraded" msgstr "Balíčky, ktoré je treba downgradovať" -#: ../../client/text_ui.py:1492 +#: ../../client/text_ui.py:1491 msgid "Download size" msgstr "Veľkosť na stiahnutie" -#: ../../client/text_ui.py:1498 +#: ../../client/text_ui.py:1497 msgid "Used disk space" msgstr "Veľkosť použitého miesta na disku" -#: ../../client/text_ui.py:1500 ../../client/text_ui.py:2119 +#: ../../client/text_ui.py:1499 ../../client/text_ui.py:2118 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:527 msgid "Freed disk space" msgstr "Veľkosť uvoľneného miesta na disku" -#: ../../client/text_ui.py:1512 +#: ../../client/text_ui.py:1511 msgid "You need at least" msgstr "Potrebujete najmenej" -#: ../../client/text_ui.py:1514 +#: ../../client/text_ui.py:1513 msgid "of free space" msgstr "voľného miesta" -#: ../../client/text_ui.py:1526 +#: ../../client/text_ui.py:1525 msgid "You don't have enough space for the installation. Free some space into" msgstr "Nemáte dostatok miesta na inštaláciu. Uvoľnite miesto na" -#: ../../client/text_ui.py:1536 +#: ../../client/text_ui.py:1535 msgid "Would you like to execute the queue ?" msgstr "Chcete spracovať frontu?" -#: ../../client/text_ui.py:1580 ../../client/text_ui.py:2168 +#: ../../client/text_ui.py:1579 ../../client/text_ui.py:2167 msgid "Resuming previous operations" msgstr "Obnovenie predchádzajúcich operácií" -#: ../../client/text_ui.py:1598 +#: ../../client/text_ui.py:1597 #, fuzzy msgid "Resume cache no longer valid" msgstr "Tieto balíčky už nie su dostupné" -#: ../../client/text_ui.py:1614 +#: ../../client/text_ui.py:1613 msgid "Please select an option" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1615 +#: ../../client/text_ui.py:1614 msgid "Read the license" msgstr "Prečítajte licenciu" -#: ../../client/text_ui.py:1616 +#: ../../client/text_ui.py:1615 msgid "Accept the license (I've read it)" msgstr "Prijať licenciu (čítal som ju)" -#: ../../client/text_ui.py:1617 +#: ../../client/text_ui.py:1616 msgid "Accept the license and don't ask anymore (I've read it)" msgstr "Prijať licenciu a viac už sa nepýtať (čítal som ju)" -#: ../../client/text_ui.py:1618 +#: ../../client/text_ui.py:1617 msgid "Quit" msgstr "Ukončiť" #. wait user interaction -#: ../../client/text_ui.py:1620 +#: ../../client/text_ui.py:1619 msgid "Your choice (type a number and press enter)" msgstr "Vaša voľba (napíšte číslo a stlačte enter)" -#: ../../client/text_ui.py:1646 +#: ../../client/text_ui.py:1645 msgid "You need to accept the licenses below" msgstr "Je potrebné prijať nasledujúce licencie" -#: ../../client/text_ui.py:1649 +#: ../../client/text_ui.py:1648 msgid "needed by" msgstr "potrebný pre" -#: ../../client/text_ui.py:1668 +#: ../../client/text_ui.py:1667 msgid "No file viewer" msgstr "Žiaden prehliadač súboru" -#: ../../client/text_ui.py:1668 +#: ../../client/text_ui.py:1667 msgid "License saved into" msgstr "Licencia je uložená" -#: ../../client/text_ui.py:1687 +#: ../../client/text_ui.py:1686 msgid "Download incomplete" msgstr "Sťahovanie nedokončené" -#: ../../client/text_ui.py:1695 +#: ../../client/text_ui.py:1694 msgid "Download complete" msgstr "Sťahovanie dokončené" -#: ../../client/text_ui.py:1712 +#: ../../client/text_ui.py:1711 msgid "install" msgstr "nainštalovať" -#: ../../client/text_ui.py:1746 +#: ../../client/text_ui.py:1745 msgid "Installation complete" msgstr "Inštalácia dokončená" -#: ../../client/text_ui.py:1771 +#: ../../client/text_ui.py:1770 msgid "is not available" msgstr "nie je dostupný" -#: ../../client/text_ui.py:1787 +#: ../../client/text_ui.py:1786 msgid "These are the packages that would be masked" msgstr "Toto sú balíčky, ktoré by boli skryté" -#: ../../client/text_ui.py:1818 ../../server/eit/commands/key.py:156 +#: ../../client/text_ui.py:1817 ../../server/eit/commands/key.py:160 msgid "Would you like to continue?" msgstr "Chcete pokračovať ?" -#: ../../client/text_ui.py:1833 +#: ../../client/text_ui.py:1832 msgid "action not executed" msgstr "činnosť nebola vykonaná" -#: ../../client/text_ui.py:1862 ../../client/text_ui.py:1961 +#: ../../client/text_ui.py:1861 ../../client/text_ui.py:1960 msgid "is not installed" msgstr "nie je nainštalované" -#: ../../client/text_ui.py:1891 +#: ../../client/text_ui.py:1890 msgid "Installed from" msgstr "Inštalované z" -#: ../../client/text_ui.py:1902 +#: ../../client/text_ui.py:1901 msgid "Would you like to configure them now ?" msgstr "Chcete ich nakonfigurovať teraz?" -#: ../../client/text_ui.py:1913 +#: ../../client/text_ui.py:1912 msgid "configure" msgstr "konfigurovať" -#: ../../client/text_ui.py:2001 +#: ../../client/text_ui.py:2000 msgid "vital package" msgstr "zásadný balík" -#: ../../client/text_ui.py:2002 +#: ../../client/text_ui.py:2001 msgid "Removal forbidden" msgstr "Odstraňovanie bolo zakázané" -#: ../../client/text_ui.py:2038 +#: ../../client/text_ui.py:2037 msgid "Would you like to calculate dependencies ?" msgstr "Chcete vypočítať závislosti?" -#: ../../client/text_ui.py:2045 ../../server/eit/commands/commit.py:232 +#: ../../client/text_ui.py:2044 ../../server/eit/commands/commit.py:236 msgid "Would you like to remove them now ?" msgstr "Chcete ich odstrániť teraz?" -#: ../../client/text_ui.py:2079 +#: ../../client/text_ui.py:2078 msgid "Cannot calculate dependencies" msgstr "Nie je možné výpočítať závislosti" -#: ../../client/text_ui.py:2080 +#: ../../client/text_ui.py:2079 msgid "please run equo as superuser" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2126 +#: ../../client/text_ui.py:2125 msgid "Total bandwidth wasted" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2138 +#: ../../client/text_ui.py:2137 msgid "Would you like to proceed ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2144 +#: ../../client/text_ui.py:2143 msgid "Starting removal in" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2203 ../../server/eit/commands/status.py:140 +#: ../../client/text_ui.py:2202 ../../server/eit/commands/status.py:146 msgid "remove" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2233 +#: ../../client/text_ui.py:2232 msgid "Running unused packages test, pay attention, there are false positives" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2259 +#: ../../client/text_ui.py:2258 msgid "Running dependency test" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2302 +#: ../../client/text_ui.py:2301 msgid "These are the dependencies not found" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2306 +#: ../../client/text_ui.py:2305 msgid "Needed by" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2311 +#: ../../client/text_ui.py:2310 msgid "Would you like to install the available packages ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2316 ../../client/text_ui.py:2427 +#: ../../client/text_ui.py:2315 ../../client/text_ui.py:2426 msgid "Installing available packages in" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2317 ../../client/text_ui.py:2428 +#: ../../client/text_ui.py:2316 ../../client/text_ui.py:2427 msgid "10 seconds" msgstr "10 sekúnd" -#: ../../client/text_ui.py:2358 ../../client/text_ui.py:2382 +#: ../../client/text_ui.py:2357 ../../client/text_ui.py:2381 msgid "System is healthy" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2387 +#: ../../client/text_ui.py:2386 msgid "Libraries/Executables statistics" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2390 ../../server/eit/commands/test.py:134 -#: ../../server/eit/commands/query.py:200 -#: ../../server/eit/commands/query.py:241 -#: ../../server/eit/commands/files.py:72 ../../server/eit/commands/cp.py:102 +#: ../../client/text_ui.py:2389 ../../server/eit/commands/test.py:138 +#: ../../server/eit/commands/query.py:201 +#: ../../server/eit/commands/query.py:242 +#: ../../server/eit/commands/files.py:76 ../../server/eit/commands/cp.py:106 msgid "Not matched" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2421 +#: ../../client/text_ui.py:2420 msgid "Would you like to install them ?" msgstr "" @@ -3079,171 +3053,171 @@ msgstr "" msgid "superuser access required" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:47 +#: ../../server/eit/commands/test.py:46 msgid "run given test" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:48 +#: ../../server/eit/commands/test.py:47 #, fuzzy msgid "available tests" msgstr "Dostupné aktualizácie" -#: ../../server/eit/commands/test.py:51 +#: ../../server/eit/commands/test.py:50 #, fuzzy msgid "dependencies test" msgstr "Test závislostí" -#: ../../server/eit/commands/test.py:55 +#: ../../server/eit/commands/test.py:54 #, fuzzy msgid "libraries test" msgstr "Test knižníc" -#: ../../server/eit/commands/test.py:57 +#: ../../server/eit/commands/test.py:56 msgid "dump results to file" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:61 +#: ../../server/eit/commands/test.py:60 #, fuzzy msgid "library linking test (using repository metadata)" msgstr "Indexovanie matadát repozitáru" -#: ../../server/eit/commands/test.py:64 +#: ../../server/eit/commands/test.py:63 msgid "excluded soname" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:68 +#: ../../server/eit/commands/test.py:67 msgid "library linking test (using live system)" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:71 ../../server/eit/commands/query.py:80 -#: ../../server/eit/commands/query.py:98 ../../server/eit/commands/add.py:40 -#: ../../server/eit/commands/repack.py:40 +#: ../../server/eit/commands/test.py:70 ../../server/eit/commands/query.py:76 +#: ../../server/eit/commands/query.py:94 ../../server/eit/commands/add.py:40 +#: ../../server/eit/commands/repack.py:39 #: ../../server/eit/commands/files.py:46 #, fuzzy msgid "package names" msgstr "Atomy balíčku" -#: ../../server/eit/commands/test.py:75 +#: ../../server/eit/commands/test.py:74 #, fuzzy msgid "verify local packages integrity" msgstr "lokálne balíčky" -#: ../../server/eit/commands/test.py:80 ../../server/eit/commands/test.py:89 -#: ../../server/eit/commands/init.py:44 ../../server/eit/commands/reset.py:49 +#: ../../server/eit/commands/test.py:79 ../../server/eit/commands/test.py:88 +#: ../../server/eit/commands/init.py:48 ../../server/eit/commands/reset.py:48 #: ../../server/eit/commands/push.py:63 ../../server/eit/commands/add.py:46 #: ../../server/eit/commands/merge.py:51 #: ../../server/eit/commands/commit.py:60 #: ../../server/eit/commands/cleanup.py:44 #: ../../server/eit/commands/vacuum.py:50 #: ../../server/eit/commands/remove.py:55 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:51 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:52 msgid "no stupid questions" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:84 +#: ../../server/eit/commands/test.py:83 #, fuzzy msgid "verify remote packages integrity" msgstr "Odstrániteľný systémový balíček" -#: ../../server/eit/commands/test.py:174 +#: ../../server/eit/commands/test.py:178 msgid "run QA tests" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:55 +#: ../../server/eit/commands/query.py:51 msgid "execute query" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:56 +#: ../../server/eit/commands/query.py:52 #, fuzzy msgid "available queries" msgstr "Dostupné aktualizácie" -#: ../../server/eit/commands/query.py:59 +#: ../../server/eit/commands/query.py:55 #, fuzzy msgid "search package tags" msgstr "synchronizácia sád balíčkov" -#: ../../server/eit/commands/query.py:62 ../../server/eit/commands/query.py:75 -#: ../../server/eit/commands/query.py:87 -#: ../../server/eit/commands/query.py:105 -#: ../../server/eit/commands/query.py:121 ../../server/eit/commands/list.py:53 -#: ../../server/eit/commands/own.py:54 ../../server/eit/commands/search.py:56 +#: ../../server/eit/commands/query.py:58 ../../server/eit/commands/query.py:71 +#: ../../server/eit/commands/query.py:83 +#: ../../server/eit/commands/query.py:101 +#: ../../server/eit/commands/query.py:117 ../../server/eit/commands/list.py:52 +#: ../../server/eit/commands/own.py:54 ../../server/eit/commands/search.py:57 #: ../../server/eit/commands/revgraph.py:59 #: ../../server/eit/commands/match.py:52 ../../server/eit/commands/lock.py:61 -#: ../../server/eit/commands/files.py:49 ../../server/eit/commands/graph.py:59 +#: ../../server/eit/commands/files.py:49 ../../server/eit/commands/graph.py:58 msgid "quiet output, for scripting purposes" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:64 -#: ../../server/eit/commands/query.py:110 -#: ../../server/eit/commands/query.py:126 +#: ../../server/eit/commands/query.py:60 +#: ../../server/eit/commands/query.py:106 +#: ../../server/eit/commands/query.py:122 #, fuzzy msgid "query into given repository only" msgstr "zapnúť daný repozitár" -#: ../../server/eit/commands/query.py:68 +#: ../../server/eit/commands/query.py:64 #, fuzzy msgid "tag name" msgstr "Názov serveru" -#: ../../server/eit/commands/query.py:72 +#: ../../server/eit/commands/query.py:68 msgid "show libraries (.so) required by matched packages" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:84 +#: ../../server/eit/commands/query.py:80 #, fuzzy msgid "show reverse dependencies of packages" msgstr "spätná závislosť" -#: ../../server/eit/commands/query.py:90 +#: ../../server/eit/commands/query.py:86 msgid "verbose output, show more info" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:93 +#: ../../server/eit/commands/query.py:89 #, fuzzy msgid "include build dependencies" msgstr "nezahrňuje spätné závislosti" -#: ../../server/eit/commands/query.py:102 +#: ../../server/eit/commands/query.py:98 #, fuzzy msgid "search through package sets" msgstr "synchronizácia sád balíčkov" -#: ../../server/eit/commands/query.py:108 +#: ../../server/eit/commands/query.py:104 msgid "verbose output, show package sets content" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:114 +#: ../../server/eit/commands/query.py:110 #, fuzzy msgid "package set name" msgstr "Názov systémového balíčka" -#: ../../server/eit/commands/query.py:118 +#: ../../server/eit/commands/query.py:114 #, fuzzy msgid "search packages through their description" msgstr "Popis balíčka" -#: ../../server/eit/commands/query.py:124 +#: ../../server/eit/commands/query.py:120 #, fuzzy msgid "verbose output, show more information" msgstr "Informácie o repozitári" -#: ../../server/eit/commands/query.py:130 +#: ../../server/eit/commands/query.py:126 #, fuzzy msgid "package description" msgstr "Popis balíčka" -#: ../../server/eit/commands/query.py:174 +#: ../../server/eit/commands/query.py:175 #, fuzzy msgid "Nothing found for" msgstr "Nič nebolo nájdené" -#: ../../server/eit/commands/query.py:220 +#: ../../server/eit/commands/query.py:221 #, fuzzy msgid "libraries found" msgstr "Test knižníc" -#: ../../server/eit/commands/query.py:262 +#: ../../server/eit/commands/query.py:263 msgid "revdep(s) found" msgstr "" @@ -3252,7 +3226,7 @@ msgstr "" msgid "sets found" msgstr "používateľ nebol nájdený" -#: ../../server/eit/commands/query.py:347 +#: ../../server/eit/commands/query.py:347 ../../server/eit/commands/own.py:144 #, fuzzy msgid "packages found" msgstr "Zlučovanie balíčka" @@ -3262,54 +3236,54 @@ msgstr "Zlučovanie balíčka" msgid "miscellaneous package metadata queries" msgstr "synchronizácia sád balíčkov" -#: ../../server/eit/commands/status.py:84 +#: ../../server/eit/commands/status.py:90 msgid "local revision" msgstr "lokálna evízia" -#: ../../server/eit/commands/status.py:91 +#: ../../server/eit/commands/status.py:97 msgid "stored packages" msgstr "uložené balíčky" -#: ../../server/eit/commands/status.py:96 +#: ../../server/eit/commands/status.py:102 msgid "upload packages" msgstr "odovzdať balíčky" -#: ../../server/eit/commands/status.py:103 +#: ../../server/eit/commands/status.py:109 #, fuzzy msgid "unstaged packages" msgstr "označené balíčky" -#: ../../server/eit/commands/status.py:135 +#: ../../server/eit/commands/status.py:141 #, fuzzy msgid "add" msgstr "Bude pridané" -#: ../../server/eit/commands/status.py:147 +#: ../../server/eit/commands/status.py:153 msgid "switch injected" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/status.py:157 -#: ../../server/eit/commands/list.py:132 +#: ../../server/eit/commands/status.py:163 +#: ../../server/eit/commands/list.py:136 #, fuzzy msgid "show repository status" msgstr "Stav Sabayon repozitárov" -#: ../../server/eit/commands/list.py:56 +#: ../../server/eit/commands/list.py:55 ../../server/eit/commands/own.py:57 #, fuzzy msgid "output more package info" msgstr "Žiadne balíčky nie sú vo fronte" -#: ../../server/eit/commands/list.py:59 +#: ../../server/eit/commands/list.py:58 #, fuzzy msgid "only list injected packages" msgstr "Mazanie vybraných balíčkov" -#: ../../server/eit/commands/list.py:80 +#: ../../server/eit/commands/list.py:84 #, fuzzy msgid "not available" msgstr "nie je dostupný" -#: ../../server/eit/commands/list.py:124 +#: ../../server/eit/commands/list.py:128 #, fuzzy msgid "No packages" msgstr "balíčky" @@ -3318,23 +3292,23 @@ msgstr "balíčky" msgid "path" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/own.py:56 ../../server/eit/commands/search.py:51 +#: ../../server/eit/commands/own.py:59 ../../server/eit/commands/search.py:52 #: ../../server/eit/commands/revgraph.py:52 -#: ../../server/eit/commands/graph.py:52 +#: ../../server/eit/commands/graph.py:51 #, fuzzy msgid "search packages in given repository" msgstr "zapnúť daný repozitár" -#: ../../server/eit/commands/own.py:92 +#: ../../server/eit/commands/own.py:153 #, fuzzy msgid "search packages owning paths" msgstr "Inštalácia balíčka" -#: ../../server/eit/commands/init.py:59 +#: ../../server/eit/commands/init.py:69 msgid "Entropy repository has been initialized" msgstr "Entropy správca repozitárov bol inicializovaný" -#: ../../server/eit/commands/init.py:69 +#: ../../server/eit/commands/init.py:79 msgid "initialize repository (erasing all its content)" msgstr "" @@ -3357,46 +3331,46 @@ msgstr "Triedenie závislostí" msgid "package names (all if none)" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/mv.py:67 +#: ../../server/eit/commands/mv.py:72 msgid "move packages from a repository to another" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/search.py:49 +#: ../../server/eit/commands/search.py:50 #: ../../server/eit/commands/revgraph.py:50 #: ../../server/eit/commands/match.py:48 #: ../../server/eit/commands/remove.py:46 ../../server/eit/commands/deps.py:44 -#: ../../server/eit/commands/graph.py:50 +#: ../../server/eit/commands/graph.py:49 #, fuzzy msgid "package name" msgstr "Názov systémového balíčka" -#: ../../server/eit/commands/search.py:96 -#: ../../server/eit/commands/match.py:85 +#: ../../server/eit/commands/search.py:102 +#: ../../server/eit/commands/match.py:89 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1135 msgid "Nothing found" msgstr "Nič nebolo nájdené" -#: ../../server/eit/commands/reset.py:52 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:51 #, fuzzy msgid "do not pull the remote repository" msgstr "vstúpil do repozitára" -#: ../../server/eit/commands/reset.py:79 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:84 #, fuzzy msgid "reset error" msgstr "repozitár" -#: ../../server/eit/commands/reset.py:84 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:89 #, fuzzy msgid "local repository revision reset complete" msgstr "Revízia repozitáru" -#: ../../server/eit/commands/reset.py:95 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:100 #, fuzzy msgid "reset repository to remote status" msgstr "Stav Sabayon repozitárov" -#: ../../server/eit/commands/checkout.py:65 +#: ../../server/eit/commands/checkout.py:69 #, fuzzy msgid "switch from a repository to another" msgstr "Stav Sabayon repozitárov" @@ -3412,36 +3386,36 @@ msgstr "Atomy balíčku" msgid "inject into given repository" msgstr "zapnúť daný repozitár" -#: ../../server/eit/commands/inject.py:72 +#: ../../server/eit/commands/inject.py:76 #, fuzzy msgid "no such file or directory" msgstr "Chránené súbory a priečinky" -#: ../../server/eit/commands/inject.py:85 +#: ../../server/eit/commands/inject.py:89 msgid "unsupported extension" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/inject.py:91 +#: ../../server/eit/commands/inject.py:95 #, fuzzy msgid "no valid package paths" msgstr "Inštalácia balíčka" -#: ../../server/eit/commands/inject.py:114 +#: ../../server/eit/commands/inject.py:118 #, fuzzy msgid "inject package files into repository" msgstr "Nainštalovaný repozitár balíčkov" -#: ../../server/eit/commands/bump.py:44 +#: ../../server/eit/commands/bump.py:47 #, fuzzy msgid "sync with remote repository" msgstr "Zmazaný repozitár" -#: ../../server/eit/commands/bump.py:59 +#: ../../server/eit/commands/bump.py:67 #, fuzzy msgid "Bumping repository" msgstr "Aktualizácia repozitárov" -#: ../../server/eit/commands/bump.py:70 +#: ../../server/eit/commands/bump.py:78 #, fuzzy msgid "bump repository revision, force push" msgstr "Revízia repozitáru" @@ -3456,43 +3430,43 @@ msgstr "_Aktualizovať Repozitáre" msgid "push as fake repository" msgstr "Nainštalovaný repozitár balíčkov" -#: ../../server/eit/commands/push.py:146 +#: ../../server/eit/commands/push.py:151 #, fuzzy msgid "Commit message" msgstr "Chybové hlásenie" -#: ../../server/eit/commands/push.py:148 +#: ../../server/eit/commands/push.py:153 msgid "Enter the commit message" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/push.py:169 +#: ../../server/eit/commands/push.py:174 #, fuzzy msgid "Entropy Repository Status" msgstr "Stav Vzdialeného Repozitára Entropy Databázy" -#: ../../server/eit/commands/push.py:176 +#: ../../server/eit/commands/push.py:181 msgid "Host" msgstr "Server" -#: ../../server/eit/commands/push.py:179 +#: ../../server/eit/commands/push.py:184 #, fuzzy msgid "Remote" msgstr "Vzdialene" -#: ../../server/eit/commands/push.py:185 +#: ../../server/eit/commands/push.py:190 #, fuzzy msgid "Local" msgstr "Umiestnenie" -#: ../../server/eit/commands/push.py:208 ../../server/eit/commands/push.py:244 +#: ../../server/eit/commands/push.py:213 ../../server/eit/commands/push.py:249 msgid "Aborting !" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/push.py:240 +#: ../../server/eit/commands/push.py:245 msgid "Should I cleanup old packages on mirrors ?" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/push.py:255 +#: ../../server/eit/commands/push.py:260 msgid "push (or pull) repository packages and metadata" msgstr "" @@ -3501,11 +3475,11 @@ msgstr "" msgid "add to given repository" msgstr "zapnúť daný repozitár" -#: ../../server/eit/commands/add.py:62 +#: ../../server/eit/commands/add.py:66 msgid "commit to repository the provided packages" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/repo.py:46 +#: ../../server/eit/commands/repo.py:62 #, fuzzy msgid "show current repository" msgstr "Súčasný repozitár" @@ -3515,7 +3489,7 @@ msgstr "Súčasný repozitár" msgid "execute given action" msgstr "Vytvoriť prihlasovacie informácie" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:49 ../../server/eit/commands/key.py:51 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:49 ../../server/eit/commands/key.py:50 #, fuzzy msgid "available actions" msgstr "Ukáže dostupné aplikácie" @@ -3533,39 +3507,39 @@ msgstr "" msgid "show notice-board" msgstr "Nástenka" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:164 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:168 #, fuzzy msgid "no URL" msgstr "Vložte URL" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:166 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:318 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:170 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:322 #, fuzzy msgid "URL" msgstr "URI" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:176 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:180 #, fuzzy msgid "Do you agree?" msgstr "Ste si istí?" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:178 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:182 msgid "Repeat" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:240 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:244 msgid "Choose the one you want to remove" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:248 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:252 msgid "Are you sure you want to remove this?" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:352 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:356 msgid "Exit/Commit" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:375 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:379 #, fuzzy msgid "manage repository notice-board" msgstr "spravujte vaše repozitáre" @@ -3580,31 +3554,31 @@ msgstr "repozitár" msgid "work inside given repository" msgstr "Zoraď podľa repozitára" -#: ../../server/eit/commands/merge.py:74 +#: ../../server/eit/commands/merge.py:80 msgid "merge branch into current" msgstr "" #: ../../server/eit/commands/revgraph.py:56 -#: ../../server/eit/commands/graph.py:56 +#: ../../server/eit/commands/graph.py:55 msgid "show system packages, build deps, circular deps" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/revgraph.py:92 +#: ../../server/eit/commands/revgraph.py:95 #, fuzzy msgid "show reverse dependency graph for packages" msgstr "spätná závislosť" -#: ../../server/eit/commands/repack.py:42 +#: ../../server/eit/commands/repack.py:41 #, fuzzy msgid "repack to given repository" msgstr "zapnúť daný repozitár" -#: ../../server/eit/commands/repack.py:59 +#: ../../server/eit/commands/repack.py:63 #, fuzzy msgid "rebuild packages in repository" msgstr "Nainštalovaný repozitár balíčkov" -#: ../../server/eit/commands/match.py:94 +#: ../../server/eit/commands/match.py:98 #, fuzzy msgid "match packages in repositories" msgstr "spravujte vaše repozitáre" @@ -3614,125 +3588,125 @@ msgstr "spravujte vaše repozitáre" msgid "selectively pick changes" msgstr "Mazanie vybraných balíčkov" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:95 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:99 msgid "Cannot match" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:115 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:119 msgid "No valid packages to repackage." msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:121 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:125 msgid "Scanning database for differences" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:145 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:149 #, fuzzy msgid "Invalid package" msgstr "Inštalácia balíčka" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:156 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:160 #, fuzzy msgid "Zarro thinggz to do" msgstr "Nie je čo aktualizovať" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:163 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:167 msgid "These would be marked as injected" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:175 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:179 msgid "Do it now ?" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:186 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:190 msgid "Transforming" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:191 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:195 #, fuzzy msgid "Action completed" msgstr "Inštalácia dokončená" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:202 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:206 msgid "expired" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:209 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:213 #, fuzzy msgid "Select packages for removal" msgstr "Balíčky k odstráneniu" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:216 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:220 msgid "Remove this package?" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:223 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:227 #, fuzzy msgid "These would be removed from repository" msgstr "Zmazaný repozitár" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:248 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:252 #, fuzzy msgid "Select packages to add" msgstr "Niektoré balíčky sú skryté" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:256 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:260 msgid "Add this package?" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:264 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:268 #, fuzzy msgid "These would be added or updated" msgstr "Toto sú balíčky, ktoré by boli nainštalované/aktualizované" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:297 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:301 msgid "warning" msgstr "upozornenie" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:304 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:308 msgid "Would you like to package them now ?" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:305 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:309 msgid "inside" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:318 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:322 msgid "Compressing packages" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:332 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:336 msgid "Ignoring broken Spm entry, please recompile it" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:339 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:343 msgid "Nothing to do, check later." msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:353 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:357 msgid "Statistics" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:354 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:358 msgid "Entries handled" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:364 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:368 #, fuzzy msgid "commit changes to repository" msgstr "Nainštalovaný repozitár balíčkov" -#: ../../server/eit/commands/log.py:58 +#: ../../server/eit/commands/log.py:63 #, fuzzy msgid "log is not available" msgstr "nie je dostupný" -#: ../../server/eit/commands/log.py:72 +#: ../../server/eit/commands/log.py:77 #, fuzzy msgid "show log for repository" msgstr "Zoraď podľa repozitára" -#: ../../server/eit/commands/cleanup.py:67 +#: ../../server/eit/commands/cleanup.py:71 #, fuzzy msgid "clean expired packages from a repository" msgstr "Nainštalovaný repozitár balíčkov" @@ -3746,33 +3720,33 @@ msgstr "" msgid "show current status" msgstr "ukázať aktuálny stav repozitárov" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:85 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:89 #, fuzzy msgid "Mirrors status" msgstr "Aktualizácie zrkadla" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:99 ../../server/eit/commands/lock.py:114 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:103 ../../server/eit/commands/lock.py:118 msgid "Locked" msgstr "Zamknutý" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:102 ../../server/eit/commands/lock.py:117 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:106 ../../server/eit/commands/lock.py:121 msgid "Unlocked" msgstr "Odomknutý" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:110 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:114 msgid "server" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:125 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:129 msgid "client" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:157 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:161 #, fuzzy msgid "lock repository" msgstr "repozitár" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:180 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:184 #, fuzzy msgid "unlock repository" msgstr "V repozitári" @@ -3781,26 +3755,26 @@ msgstr "V repozitári" msgid "expired since how many days, default: 0" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:70 +#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:76 #, fuzzy msgid "Removing unavailable packages overriding defaults" msgstr "Nainštalovaný repozitár balíčkov" -#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:74 +#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:80 msgid "Users with old repositories will need to update" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:90 +#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:96 #, fuzzy msgid "clean expired/removed packages from repository" msgstr "Nainštalovaný repozitár balíčkov" -#: ../../server/eit/commands/files.py:91 +#: ../../server/eit/commands/files.py:95 #, fuzzy msgid "files found" msgstr "súbory" -#: ../../server/eit/commands/files.py:100 +#: ../../server/eit/commands/files.py:104 #, fuzzy msgid "show files owned by packages" msgstr "označené balíčky" @@ -3818,48 +3792,48 @@ msgstr "tento výstup" msgid "do not include reverse dependencies" msgstr "nezahrňuje spätné závislosti" -#: ../../server/eit/commands/remove.py:123 +#: ../../server/eit/commands/remove.py:127 #, fuzzy msgid "remove packages from repository" msgstr "Nainštalovaný repozitár balíčkov" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:81 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:85 msgid "package dependencies" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:89 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:93 msgid "type" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:96 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:100 msgid "No dependencies" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:122 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:126 msgid "not found" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:154 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:158 msgid "Dependency type" msgstr "Typ závislosti" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:160 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:164 msgid "Select a dependency type for" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:185 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:189 msgid "Dependencies editor" msgstr "Editor závislostí" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:195 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:199 msgid "Confirm ?" msgstr "Potvrdiť?" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:219 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:223 msgid "dependencies updated successfully" msgstr "závislosti boli úspešne aktualizované" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:230 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:234 #, fuzzy msgid "edit dependencies for packages in repository" msgstr "Nainštalovaný repozitár balíčkov" @@ -3869,259 +3843,259 @@ msgstr "Nainštalovaný repozitár balíčkov" msgid "package dependency" msgstr "závislosť" -#: ../../server/eit/commands/cp.py:81 +#: ../../server/eit/commands/cp.py:85 msgid "source equals destination" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/cp.py:110 +#: ../../server/eit/commands/cp.py:114 #, fuzzy msgid "Considering all the packages" msgstr "Zlučovanie balíčka" -#: ../../server/eit/commands/cp.py:134 +#: ../../server/eit/commands/cp.py:138 msgid "copy packages from a repository to another" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/graph.py:92 +#: ../../server/eit/commands/graph.py:93 #, fuzzy msgid "show dependency graph for packages" msgstr "skryť jeden alebo viac balíčkov" -#: ../../server/eit/commands/key.py:50 +#: ../../server/eit/commands/key.py:49 #, fuzzy msgid "execute action" msgstr "Prerušiť činnosť" -#: ../../server/eit/commands/key.py:54 +#: ../../server/eit/commands/key.py:53 #, fuzzy msgid "create keypair for repository and packages" msgstr "Inštalácia GPG kľúča pre repozitár" -#: ../../server/eit/commands/key.py:60 +#: ../../server/eit/commands/key.py:59 #, fuzzy msgid "delete keypair (and signatures) from repository" msgstr "Ziadne systémové balíčky nie sú dostupné k zmazaniu" -#: ../../server/eit/commands/key.py:66 +#: ../../server/eit/commands/key.py:65 #, fuzzy msgid "show keypair status for repository" msgstr "Ziadne systémové balíčky nie sú dostupné k zmazaniu" -#: ../../server/eit/commands/key.py:72 +#: ../../server/eit/commands/key.py:71 #, fuzzy msgid "sign packages in repository using current keypair" msgstr "skontrolovať chyby v nainštalovanom repozitári balíčkov" -#: ../../server/eit/commands/key.py:78 +#: ../../server/eit/commands/key.py:77 msgid "import keypair, bind to given repository" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:83 ../../server/eit/commands/key.py:104 +#: ../../server/eit/commands/key.py:82 ../../server/eit/commands/key.py:103 msgid "private key path" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:86 ../../server/eit/commands/key.py:95 +#: ../../server/eit/commands/key.py:85 ../../server/eit/commands/key.py:94 #, fuzzy msgid "public key path" msgstr "Duplicitný identifikátor repozitára" -#: ../../server/eit/commands/key.py:90 +#: ../../server/eit/commands/key.py:89 #, fuzzy msgid "export the repository public key to file" msgstr "repozitár je povolený" -#: ../../server/eit/commands/key.py:99 +#: ../../server/eit/commands/key.py:98 msgid "export the repository private key to file" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:121 +#: ../../server/eit/commands/key.py:125 msgid "GPG interface loaded, home directory" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:131 +#: ../../server/eit/commands/key.py:135 msgid "GnuPG not available" msgstr "GnuPG nie je dostupný" -#: ../../server/eit/commands/key.py:146 +#: ../../server/eit/commands/key.py:150 #, fuzzy msgid "Creating keys for repository" msgstr "Inštalácia GPG kľúča pre repozitár" -#: ../../server/eit/commands/key.py:150 +#: ../../server/eit/commands/key.py:154 #, fuzzy msgid "Another key already exists for repository" msgstr "vstúpil do repozitára" -#: ../../server/eit/commands/key.py:174 +#: ../../server/eit/commands/key.py:178 #, fuzzy msgid "Insert e-mail" msgstr "Vložte URL" -#: ../../server/eit/commands/key.py:176 +#: ../../server/eit/commands/key.py:180 msgid "Insert expiration days (0=no expiration)" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:178 +#: ../../server/eit/commands/key.py:182 msgid "Insert passphrase (empty=no passphrase)" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:182 +#: ../../server/eit/commands/key.py:186 #, fuzzy msgid "Repository GPG keypair creation" msgstr "Informácie o repozitári" -#: ../../server/eit/commands/key.py:198 +#: ../../server/eit/commands/key.py:202 msgid "Produced GPG key with fingerprint" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:204 +#: ../../server/eit/commands/key.py:208 msgid "Now you should sign all the packages in it" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:211 +#: ../../server/eit/commands/key.py:215 msgid "Generate a revoke key and store it in a safe place" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:221 +#: ../../server/eit/commands/key.py:225 msgid "You may want to send your keys to a key server" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:242 +#: ../../server/eit/commands/key.py:246 #, fuzzy msgid "Deleting keys for repository" msgstr "Inštalácia GPG kľúča pre repozitár" -#: ../../server/eit/commands/key.py:246 +#: ../../server/eit/commands/key.py:250 #, fuzzy msgid "No keys available for given repository" msgstr "zapnúť daný repozitár" -#: ../../server/eit/commands/key.py:253 +#: ../../server/eit/commands/key.py:257 #, fuzzy msgid "Are you really sure?" msgstr "Ste si fakt istí?" -#: ../../server/eit/commands/key.py:261 ../../server/eit/commands/key.py:295 +#: ../../server/eit/commands/key.py:265 ../../server/eit/commands/key.py:299 #, fuzzy msgid "Keys metadata not available for" msgstr "Nie sú dostupné kľúče pre" -#: ../../server/eit/commands/key.py:275 +#: ../../server/eit/commands/key.py:279 msgid "Deleted GPG key with fingerprint" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:303 +#: ../../server/eit/commands/key.py:307 #, fuzzy msgid "GPG information for repository" msgstr "Zoraď podľa repozitára" -#: ../../server/eit/commands/key.py:325 +#: ../../server/eit/commands/key.py:329 #, fuzzy msgid "Public key identifier" msgstr "Duplicitný identifikátor repozitára" -#: ../../server/eit/commands/key.py:326 +#: ../../server/eit/commands/key.py:330 msgid "Public key fingerprint" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:327 +#: ../../server/eit/commands/key.py:331 msgid "Key size" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:328 +#: ../../server/eit/commands/key.py:332 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:48 msgid "Creation date" msgstr "Dátum vydania" -#: ../../server/eit/commands/key.py:329 +#: ../../server/eit/commands/key.py:333 msgid "Expires on" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:366 +#: ../../server/eit/commands/key.py:370 #, fuzzy msgid "Importing keypair" msgstr "Inštalácia GPG kľúča pre repozitár" -#: ../../server/eit/commands/key.py:372 +#: ../../server/eit/commands/key.py:376 #, fuzzy msgid "Another keypair already exists" msgstr "vstúpil do repozitára" -#: ../../server/eit/commands/key.py:385 +#: ../../server/eit/commands/key.py:389 msgid "Imported GPG key with fingerprint" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:391 +#: ../../server/eit/commands/key.py:395 #, fuzzy msgid "Now sign all the packages in it" msgstr "Inštalácia balíčka" -#: ../../server/eit/commands/key.py:436 +#: ../../server/eit/commands/key.py:438 #, fuzzy msgid "Exporting private key for repository" msgstr "Inštalácia GPG kľúča pre repozitár" -#: ../../server/eit/commands/key.py:440 +#: ../../server/eit/commands/key.py:442 #, fuzzy msgid "Exporting public key for repository" msgstr "exportuj verejný kľúč daného repozitára" -#: ../../server/eit/commands/key.py:445 +#: ../../server/eit/commands/key.py:447 #, fuzzy msgid "No keypair available for repository" msgstr "Ziadne systémové balíčky nie sú dostupné k zmazaniu" -#: ../../server/eit/commands/key.py:453 +#: ../../server/eit/commands/key.py:455 msgid "Keypair is EXPIRED for repository" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:474 +#: ../../server/eit/commands/key.py:476 #, fuzzy msgid "Unable to export GPG key for repository" msgstr "Inštalácia GPG kľúča pre repozitár" -#: ../../server/eit/commands/key.py:483 +#: ../../server/eit/commands/key.py:485 #, fuzzy msgid "Exported GPG key for repository" msgstr "Inštalácia GPG kľúča pre repozitár" -#: ../../server/eit/commands/key.py:496 +#: ../../server/eit/commands/key.py:498 #, fuzzy msgid "manage repository GPG keys" msgstr "spravujte vaše repozitáre" -#: ../../server/eit/commands/branch.py:54 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:55 msgid "switch to given branch" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/branch.py:59 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:60 msgid "from branch" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/branch.py:89 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:98 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:94 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:103 #, fuzzy msgid "Invalid branch" msgstr "Neplatná činnosť." -#: ../../server/eit/commands/branch.py:118 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:123 msgid "would be copied to branch" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/branch.py:171 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:176 #, fuzzy msgid "manage repository branches" msgstr "spravujte vaše repozitáre" #: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:92 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:152 #: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2796 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:316 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2514 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2747 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2758 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2769 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2780 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2791 -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:316 msgid "No description" msgstr "Žiaden popis" @@ -4410,402 +4384,6 @@ msgstr "Žiadne balíčky k zobrazeniu" msgid "There are no packages that can be shown, sorry." msgstr "Prepáčte, nie sú žiadné balíčky, ktoré by bolo možné ukázať." -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:76 -msgid "" -"Did you know that you can comment, vote and add documents to applications " -"like in a wiki?" -msgstr "" -"Vedeli ste, že možete komentovať, hlasovať a pridávať dokumenty k aplikáciam " -"ako na wiki?" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:77 -msgid "" -"Did you know that you can add icons or files to applications by simply " -"dropping images from your Desktop onto them?" -msgstr "" -"Vedeli ste, že múžete pridávať ikony alebo súbory k aplikáciam jednoduchým " -"pretiahnutím obrázkov z vašej plochy na ne?" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:78 -msgid "" -"Did you know that Sulfur has an Advanced mode, just click Sulfur -> Advanced " -"mode?" -msgstr "" -"Vedeli ste, že Sulfur má pokročilý režim? len kliknite Sulfur -> Pokročilý " -"režim" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:79 -msgid "" -"Did you know that the guy who wrote this tip was really asleep at the time?" -msgstr "Vedeli ste, že chlapík čo napísal tento tip vtedy spal?" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:80 -msgid "" -"Did you know that you can backup your installed application repository by " -"enabling Advanced mode and going to Preferences tab?" -msgstr "" -"Vedeli ste, že môžete zálohovať váš repozitár nainštalovaných aplikácií na " -"karte Predvoľby po zapnutí Pokročilého režimu?" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:81 -msgid "" -"Did you know that you can customize interface colors by enabling Advanced " -"mode and going to Preferences tab?" -msgstr "" -"Vedeli ste, že si môžete upraviť farby rozhrania na karte Predvoľby po " -"zapnutí Pokročilého režimu?" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:177 -msgid "No Repository Identifier" -msgstr "Žiaden identifikátor repozitáru" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:181 -msgid "Duplicated Repository Identifier" -msgstr "Duplicitný identifikátor repozitára" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:186 -#, fuzzy -msgid "Invalid Repository Identifier" -msgstr "Identifikátor repozitáru" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:192 -msgid "No download mirrors" -msgstr "Nesťahovať zrkadlá" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:197 -msgid "Repository URL must be a valid URL" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:228 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:242 -msgid "Insert URL" -msgstr "Vložte URL" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:229 -msgid "Enter a download mirror, HTTP or FTP" -msgstr "Vložte a stiahnite zrkadlo, HTTP alebo FTP" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:243 -#, fuzzy -msgid "Enter a download mirror URL" -msgstr "Vložte a stiahnite zrkadlo, HTTP alebo FTP" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:249 -#, fuzzy -msgid "You must enter either a valid URL." -msgstr "Musíte vložiť buď HTTP alebo FTP url." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:254 -msgid "Insert Repository" -msgstr "Vložiť repozitár" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:255 -msgid "Insert Repository identification string" -msgstr "Vložte indentifikačný reťazec repozitáru" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:266 -msgid "This Repository identification string is malformed" -msgstr "Identifikačný reťazec repozitáru je poškodený" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:282 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:289 -msgid "Wrong entries, errors" -msgstr "Nesprávne položky, chyby" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:318 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:202 -msgid "Repositories Notice Board" -msgstr "Vývesná tabuľa repozitárov" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:319 -msgid "" -"Here below you will find a list of important news directly issued by your " -"applications maintainers.\n" -"Double click on each item to retrieve detailed info." -msgstr "" -"Tu nájdete zoznam dôležitých správ práve vydaných vašim správcom aplikácií.\n" -"Dvojtým kliknutím na jednotlivé položky získate podrobnejšie informácie." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:348 -msgid "Notice" -msgstr "Poznámka" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:658 -msgid "Expand to browse" -msgstr "Rozbaľ k prehliadaniu" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:686 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:16 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1122 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1166 -#, fuzzy -msgid "Please wait..." -msgstr "Prosím čakajte" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1263 -msgid "Package ChangeLog" -msgstr "Denník zmien balíčka" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1405 -msgid "License name" -msgstr "Meno licencie" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1421 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:132 -msgid "Mirrors" -msgstr "Zrkadlá" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1453 -msgid "Depends" -msgstr "Závisí" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1461 -msgid "Needed libraries" -msgstr "Potrebné knižnice" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1469 -msgid "Protected item" -msgstr "Chránená položka" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1472 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1484 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1496 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1480 -msgid "File" -msgstr "Súbor" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1630 -msgid "Remotely" -msgstr "Vzdialene" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1636 -msgid "Removed repository" -msgstr "Zmazaný repozitár" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1700 -msgid "Bug" -msgstr "Chyba" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1708 -msgid "Reference" -msgstr "Posudok" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1785 -msgid "impact" -msgstr "vplyv" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1789 -msgid "access" -msgstr "prístup" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1804 -msgid "Vulnerables" -msgstr "Zraniteľnosti" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1808 -msgid "Unaffected" -msgstr "Nedoktnuté" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1898 -msgid "Id" -msgstr "Id" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1925 -#, fuzzy -msgid "No keywords" -msgstr "Kľúčové slová" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1999 -msgid "Write your" -msgstr "Napíšte vaše" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2003 -msgid "Select your" -msgstr "Vyberte váš" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2047 -msgid "Submit issue" -msgstr "Odovzdať problém" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2060 -msgid "Empty Document" -msgstr "Prázdny dokument" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2065 -msgid "Invalid Description" -msgstr "Neplatný popis" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2072 -msgid "Invalid Document Type" -msgstr "Neplatný typ dokumentu" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2076 -msgid "Invalid Title" -msgstr "Neplatný nadpis" - -#. confirm ? -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2081 -msgid "Do you confirm your submission?" -msgstr "Potvrdzujete vaše podanie?" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2097 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2101 -#, fuzzy -msgid "Service is unavailable" -msgstr "Služba GPG nie je dostupná" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2157 -#, fuzzy -msgid "Invalid fields" -msgstr "Neplatný nadpis" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2179 -msgid "Document added successfully. Thank you" -msgstr "Dokument bol úspešne pridaný. Ďakujeme" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2180 -msgid "Success!" -msgstr "Úspech!" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2188 -msgid "UGC Error" -msgstr "OVU Chyba" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2226 -msgid "Write your document" -msgstr "Napíšte váš dokument" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2234 -msgid "Select your file" -msgstr "Vyberte váš súbor" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2275 -msgid "On repository" -msgstr "V repozitári" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2344 -msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" -msgstr "" -"Toto sú balíčky, ktoré musia byť aktivované, aby bola splnená vaša požiadavka" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2346 -msgid "Some packages are masked" -msgstr "Niektoré balíčky sú skryté" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2433 -msgid "Masked package" -msgstr "Skrytý balíček" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2441 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2637 -msgid "Please confirm the actions above" -msgstr "Prosím potvrď te hore zobrazené činnosti" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2681 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1040 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1050 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1060 -msgid "Item" -msgstr "Položka" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2698 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2752 -msgid "To be downgraded" -msgstr "Bude downgradované" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2704 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2741 -msgid "To be removed" -msgstr "Bude zmazané" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2710 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2763 -msgid "To be reinstalled" -msgstr "Bude preinštalované" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2716 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2774 -msgid "To be installed" -msgstr "Bude nainštalované" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2722 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2785 -msgid "To be updated" -msgstr "Bude aktualizované" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2922 -msgid "About" -msgstr "O..." - -#. open file selector -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3007 -msgid "Sulfur file chooser" -msgstr "Volič súboru Sulfur" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3043 -msgid "Sulfur Question" -msgstr "Sulfur otázka" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3048 -msgid "Hey!" -msgstr "Hej!" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3090 -msgid "Please fill the following form" -msgstr "Prosím vyplnte nasledujúci formulár" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3160 -msgid "Add atom" -msgstr "Pridať atom" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3161 -msgid "Atom" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3316 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3318 -msgid "Invalid entry" -msgstr "Neplatný vstup" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3378 -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušiť" - -#. new -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3469 -msgid "Accepted" -msgstr "Prijatá" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3536 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:731 -msgid "license text" -msgstr "text licencie" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3576 -msgid "Exception caught" -msgstr "Chytená výnimka" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3577 -msgid "Sulfur crashed! An unexpected error occured." -msgstr "Sulfur spadol! Vyskytkla sa neočakavaná chyba." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3600 -msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." -msgstr "Vaše známenie bolo úspešne odovzdané! Ďakujeme pekne." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3602 -msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" -msgstr "Nie je možné odovzdať vaše oznámenie. Ste pripojení na internet?" - #: ../../sulfur/src/sulfur/setup.py:73 msgid "Programming:" msgstr "Programovanie:" @@ -4933,6 +4511,13 @@ msgstr "Stiahnuť teraz" msgid "Skip" msgstr "Preskočiť" +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1040 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1050 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1060 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2681 +msgid "Item" +msgstr "Položka" + #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1069 msgid "Database" msgstr "Databáza" @@ -5233,6 +4818,403 @@ msgstr "Nie je vybraný žiaden balíček" msgid "Skipping current mirror." msgstr "Preskočenie súčasného zrkadla." +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:76 +msgid "" +"Did you know that you can comment, vote and add documents to applications " +"like in a wiki?" +msgstr "" +"Vedeli ste, že možete komentovať, hlasovať a pridávať dokumenty k aplikáciam " +"ako na wiki?" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:77 +msgid "" +"Did you know that you can add icons or files to applications by simply " +"dropping images from your Desktop onto them?" +msgstr "" +"Vedeli ste, že múžete pridávať ikony alebo súbory k aplikáciam jednoduchým " +"pretiahnutím obrázkov z vašej plochy na ne?" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:78 +msgid "" +"Did you know that Sulfur has an Advanced mode, just click Sulfur -> Advanced " +"mode?" +msgstr "" +"Vedeli ste, že Sulfur má pokročilý režim? len kliknite Sulfur -> Pokročilý " +"režim" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:79 +msgid "" +"Did you know that the guy who wrote this tip was really asleep at the time?" +msgstr "Vedeli ste, že chlapík čo napísal tento tip vtedy spal?" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:80 +msgid "" +"Did you know that you can backup your installed application repository by " +"enabling Advanced mode and going to Preferences tab?" +msgstr "" +"Vedeli ste, že môžete zálohovať váš repozitár nainštalovaných aplikácií na " +"karte Predvoľby po zapnutí Pokročilého režimu?" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:81 +msgid "" +"Did you know that you can customize interface colors by enabling Advanced " +"mode and going to Preferences tab?" +msgstr "" +"Vedeli ste, že si môžete upraviť farby rozhrania na karte Predvoľby po " +"zapnutí Pokročilého režimu?" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:177 +msgid "No Repository Identifier" +msgstr "Žiaden identifikátor repozitáru" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:181 +msgid "Duplicated Repository Identifier" +msgstr "Duplicitný identifikátor repozitára" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:186 +#, fuzzy +msgid "Invalid Repository Identifier" +msgstr "Identifikátor repozitáru" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:192 +msgid "No download mirrors" +msgstr "Nesťahovať zrkadlá" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:197 +msgid "Repository URL must be a valid URL" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:228 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:242 +msgid "Insert URL" +msgstr "Vložte URL" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:229 +msgid "Enter a download mirror, HTTP or FTP" +msgstr "Vložte a stiahnite zrkadlo, HTTP alebo FTP" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:243 +#, fuzzy +msgid "Enter a download mirror URL" +msgstr "Vložte a stiahnite zrkadlo, HTTP alebo FTP" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:249 +#, fuzzy +msgid "You must enter either a valid URL." +msgstr "Musíte vložiť buď HTTP alebo FTP url." + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:254 +msgid "Insert Repository" +msgstr "Vložiť repozitár" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:255 +msgid "Insert Repository identification string" +msgstr "Vložte indentifikačný reťazec repozitáru" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:266 +msgid "This Repository identification string is malformed" +msgstr "Identifikačný reťazec repozitáru je poškodený" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:282 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:289 +msgid "Wrong entries, errors" +msgstr "Nesprávne položky, chyby" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:318 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:202 +msgid "Repositories Notice Board" +msgstr "Vývesná tabuľa repozitárov" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:319 +msgid "" +"Here below you will find a list of important news directly issued by your " +"applications maintainers.\n" +"Double click on each item to retrieve detailed info." +msgstr "" +"Tu nájdete zoznam dôležitých správ práve vydaných vašim správcom aplikácií.\n" +"Dvojtým kliknutím na jednotlivé položky získate podrobnejšie informácie." + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:348 +msgid "Notice" +msgstr "Poznámka" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:658 +msgid "Expand to browse" +msgstr "Rozbaľ k prehliadaniu" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:686 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:16 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1122 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1166 +#, fuzzy +msgid "Please wait..." +msgstr "Prosím čakajte" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1263 +msgid "Package ChangeLog" +msgstr "Denník zmien balíčka" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1405 +msgid "License name" +msgstr "Meno licencie" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1421 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:132 +msgid "Mirrors" +msgstr "Zrkadlá" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1453 +msgid "Depends" +msgstr "Závisí" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1461 +msgid "Needed libraries" +msgstr "Potrebné knižnice" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1469 +msgid "Protected item" +msgstr "Chránená položka" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1472 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1484 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1496 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1480 +msgid "File" +msgstr "Súbor" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1630 +msgid "Remotely" +msgstr "Vzdialene" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1636 +msgid "Removed repository" +msgstr "Zmazaný repozitár" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1700 +msgid "Bug" +msgstr "Chyba" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1708 +msgid "Reference" +msgstr "Posudok" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1785 +msgid "impact" +msgstr "vplyv" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1789 +msgid "access" +msgstr "prístup" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1804 +msgid "Vulnerables" +msgstr "Zraniteľnosti" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1808 +msgid "Unaffected" +msgstr "Nedoktnuté" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1898 +msgid "Id" +msgstr "Id" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1925 +#, fuzzy +msgid "No keywords" +msgstr "Kľúčové slová" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1999 +msgid "Write your" +msgstr "Napíšte vaše" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2003 +msgid "Select your" +msgstr "Vyberte váš" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2047 +msgid "Submit issue" +msgstr "Odovzdať problém" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2060 +msgid "Empty Document" +msgstr "Prázdny dokument" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2065 +msgid "Invalid Description" +msgstr "Neplatný popis" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2072 +msgid "Invalid Document Type" +msgstr "Neplatný typ dokumentu" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2076 +msgid "Invalid Title" +msgstr "Neplatný nadpis" + +#. confirm ? +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2081 +msgid "Do you confirm your submission?" +msgstr "Potvrdzujete vaše podanie?" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2097 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2101 +#, fuzzy +msgid "Service is unavailable" +msgstr "Služba GPG nie je dostupná" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2157 +#, fuzzy +msgid "Invalid fields" +msgstr "Neplatný nadpis" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2179 +msgid "Document added successfully. Thank you" +msgstr "Dokument bol úspešne pridaný. Ďakujeme" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2180 +msgid "Success!" +msgstr "Úspech!" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2188 +msgid "UGC Error" +msgstr "OVU Chyba" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2200 +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2202 +msgid "Uploading" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2226 +msgid "Write your document" +msgstr "Napíšte váš dokument" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2234 +msgid "Select your file" +msgstr "Vyberte váš súbor" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2275 +msgid "On repository" +msgstr "V repozitári" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2344 +msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" +msgstr "" +"Toto sú balíčky, ktoré musia byť aktivované, aby bola splnená vaša požiadavka" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2346 +msgid "Some packages are masked" +msgstr "Niektoré balíčky sú skryté" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2433 +msgid "Masked package" +msgstr "Skrytý balíček" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2441 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2637 +msgid "Please confirm the actions above" +msgstr "Prosím potvrď te hore zobrazené činnosti" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2698 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2752 +msgid "To be downgraded" +msgstr "Bude downgradované" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2704 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2741 +msgid "To be removed" +msgstr "Bude zmazané" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2710 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2763 +msgid "To be reinstalled" +msgstr "Bude preinštalované" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2716 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2774 +msgid "To be installed" +msgstr "Bude nainštalované" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2722 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2785 +msgid "To be updated" +msgstr "Bude aktualizované" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2922 +msgid "About" +msgstr "O..." + +#. open file selector +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3007 +msgid "Sulfur file chooser" +msgstr "Volič súboru Sulfur" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3043 +msgid "Sulfur Question" +msgstr "Sulfur otázka" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3048 +msgid "Hey!" +msgstr "Hej!" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3090 +msgid "Please fill the following form" +msgstr "Prosím vyplnte nasledujúci formulár" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3160 +msgid "Add atom" +msgstr "Pridať atom" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3161 +msgid "Atom" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3316 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3318 +msgid "Invalid entry" +msgstr "Neplatný vstup" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3378 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušiť" + +#. new +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3469 +msgid "Accepted" +msgstr "Prijatá" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3536 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:731 +msgid "license text" +msgstr "text licencie" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3576 +msgid "Exception caught" +msgstr "Chytená výnimka" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3577 +msgid "Sulfur crashed! An unexpected error occured." +msgstr "Sulfur spadol! Vyskytkla sa neočakavaná chyba." + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3600 +msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." +msgstr "Vaše známenie bolo úspešne odovzdané! Ďakujeme pekne." + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3602 +msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" +msgstr "Nie je možné odovzdať vaše oznámenie. Ste pripojení na internet?" + #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:69 msgid "Error during backup" msgstr "Chyba počas zálohy" @@ -6794,6 +6776,21 @@ msgstr "Magneto oznamovač aktualizácií" msgid "_Load Package Manager" msgstr "Spustiť Správcu _Balíčkov" +#~ msgid "Cleaning" +#~ msgstr "Čistenie" + +#, fuzzy +#~ msgid "directory" +#~ msgstr "repozitár" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cleaned" +#~ msgstr "Čistenie" + +#, fuzzy +#~ msgid "files and directories" +#~ msgstr "Chránené súbory a priečinky" + #~ msgid "Syncing current database" #~ msgstr "Synchronizácia aktuálnej databázy" diff --git a/misc/po/sv.po b/misc/po/sv.po index 701a8d2dd..fb9ec3e37 100644 --- a/misc/po/sv.po +++ b/misc/po/sv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: entropy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-17 14:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-18 17:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-09 22:18+0000\n" "Last-Translator: Patrik Karlsson \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -19,31 +19,6 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../../client/text_tools.py:51 -msgid "Cleaning" -msgstr "Städar" - -#: ../../client/text_tools.py:52 -msgid "directory" -msgstr "" - -#: ../../client/text_tools.py:58 -msgid "Cleaned" -msgstr "" - -#: ../../client/text_tools.py:58 -msgid "files and directories" -msgstr "" - -#: ../../client/text_tools.py:362 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2200 -msgid "Downloading" -msgstr "Hämtar" - -#: ../../client/text_tools.py:364 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2202 -#, fuzzy -msgid "Uploading" -msgstr "Hämtar" - #: ../../client/text_cache.py:29 msgid "Cleaning Entropy cache, please wait ..." msgstr "Städar Entropys cache, vänligen vänta..." @@ -61,9 +36,9 @@ msgstr "" msgid "You must be an administrator." msgstr "" -#: ../../client/text_security.py:85 ../../client/text_smart.py:68 -#: ../../client/text_rescue.py:84 ../../client/equo.py:365 -#: ../../client/text_ui.py:152 ../../server/eit/commands/command.py:75 +#: ../../client/text_security.py:85 ../../client/text_rescue.py:84 +#: ../../client/text_smart.py:68 ../../client/equo.py:365 +#: ../../client/text_ui.py:151 ../../server/eit/commands/command.py:81 #: ../../services/kernel-switcher:120 ../../services/kernel-switcher:197 msgid "Another Entropy is currently running." msgstr "" @@ -89,17 +64,17 @@ msgstr "" #: ../../client/text_security.py:131 ../../client/text_repositories.py:491 #: ../../client/text_repositories.py:523 ../../client/text_repositories.py:578 #: ../../client/text_ugc.py:515 ../../client/text_ugc.py:735 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:156 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:309 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:344 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:160 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:313 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:348 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:372 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:691 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:253 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: ../../client/text_security.py:136 ../../client/text_query.py:1705 -#: ../../client/text_ugc.py:520 ../../server/eit/commands/key.py:324 +#: ../../client/text_security.py:136 ../../client/text_ugc.py:520 +#: ../../client/text_query.py:1710 ../../server/eit/commands/key.py:328 #: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2921 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3151 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:674 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:62 @@ -221,605 +196,11 @@ msgstr "Beräknar säkerhetsuppdateringar" msgid "All the available updates have been already installed" msgstr "" -#: ../../client/text_smart.py:31 -msgid "You are not" -msgstr "Du är inte" - -#: ../../client/text_smart.py:43 ../../client/text_repositories.py:51 -#: ../../client/text_ugc.py:38 ../../client/text_ui.py:133 +#: ../../client/text_repositories.py:51 ../../client/text_ugc.py:38 +#: ../../client/text_smart.py:43 ../../client/text_ui.py:132 msgid "Wrong parameters" msgstr "" -#: ../../client/text_smart.py:99 ../../client/text_smart.py:165 -#: ../../client/text_smart.py:294 ../../client/text_smart.py:438 -msgid "No packages specified" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:121 ../../client/text_smart.py:303 -#: ../../client/text_smart.py:454 -msgid "Cannot find" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:128 ../../client/text_smart.py:310 -#: ../../client/text_smart.py:459 -msgid "No valid packages specified" -msgstr "" - -#. print the list -#: ../../client/text_smart.py:132 -msgid "This is the list of the packages that would be quickpkg'd" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:140 ../../client/text_smart.py:320 -#: ../../client/text_smart.py:470 ../../client/text_query.py:1045 -#: ../../client/text_ui.py:719 ../../client/text_ui.py:1456 -#: ../../client/text_ui.py:1653 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:306 -msgid "from" -msgstr "från" - -#: ../../client/text_smart.py:140 -#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:245 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:213 -msgid "installed" -msgstr "installerad" - -#: ../../client/text_smart.py:143 -msgid "Would you like to recompose the selected packages ?" -msgstr "" - -#. masked ? -#: ../../client/text_smart.py:144 ../../client/text_smart.py:323 -#: ../../client/text_smart.py:475 ../../client/text_configuration.py:117 -#: ../../client/text_configuration.py:144 ../../client/text_rescue.py:229 -#: ../../client/text_rescue.py:233 ../../client/text_rescue.py:237 -#: ../../client/text_rescue.py:520 ../../client/text_rescue.py:603 -#: ../../client/text_rescue.py:606 ../../client/text_rescue.py:610 -#: ../../client/equo.py:716 ../../client/text_ui.py:486 -#: ../../client/text_ui.py:949 ../../client/text_ui.py:1537 -#: ../../client/text_ui.py:1819 ../../client/text_ui.py:1903 -#: ../../client/text_ui.py:2041 ../../client/text_ui.py:2048 -#: ../../client/text_ui.py:2140 ../../client/text_ui.py:2312 -#: ../../client/text_ui.py:2422 ../../server/eit/commands/push.py:241 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:178 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:186 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:309 -#: ../../server/eit/commands/remove.py:110 -#: ../../server/eit/commands/deps.py:196 ../../server/eit/commands/key.py:157 -#: ../../server/eit/commands/key.py:254 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:126 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1210 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:395 -msgid "No" -msgstr "Nej" - -#: ../../client/text_smart.py:149 -msgid "Compressing" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:154 -msgid "Error while creating package for" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:155 ../../client/text_smart.py:329 -#: ../../client/text_smart.py:480 ../../client/equo.py:643 -msgid "Cannot continue" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:158 -msgid "Saved in" -msgstr "Sparad i" - -#: ../../client/text_smart.py:174 ../../client/text_rescue.py:53 -msgid "Source Package Manager backend not available" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:180 -msgid "directory does not exist" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:192 -msgid "is not a valid Entropy package" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:209 -msgid "Using branch" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:221 -msgid "Extracting package metadata" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:229 -msgid "Package extraction complete" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:254 -msgid "Inflated package" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:262 -msgid "Deflating" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:270 -msgid "Deflated package" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:278 -msgid "Extracting Entropy metadata from" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:287 -msgid "Extracted Entropy metadata from" -msgstr "" - -#. print the list -#: ../../client/text_smart.py:314 -msgid "This is the list of the packages that would be merged into a single one" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:322 ../../client/text_smart.py:474 -msgid "Would you like to create the packages above ?" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:326 -msgid "Creating merged Smart Package" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:373 -msgid "collecting Entropy metadata" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:408 -msgid "Unpack failed due to unknown reasons" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:413 -msgid "Compressing smart package" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:422 -msgid "Compression failed due to unknown reasons" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:426 -msgid "Compressed file does not exist" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:443 -msgid "Cannot find G++ compiler" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:465 -msgid "This is the list of the packages that would be worked out" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:514 -msgid "Unpacking the main package" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:533 -msgid "Unpacking dependency package" -msgstr "" - -#: ../../client/text_smart.py:577 -msgid "Compressing smart application" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:47 ../../client/text_ui.py:83 -#: ../../client/text_ui.py:88 -msgid "Malformed command" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:201 ../../client/text_query.py:1116 -msgid "Searching" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:206 ../../client/text_query.py:554 -#: ../../client/text_query.py:733 ../../client/text_query.py:795 -#: ../../client/text_query.py:996 ../../client/text_query.py:1075 -#, fuzzy -msgid "Repository is not available" -msgstr "Förrådet uppdateras" - -#: ../../client/text_query.py:237 ../../client/text_query.py:598 -#: ../../client/text_query.py:709 ../../client/text_query.py:1218 -#: ../../client/text_query.py:1283 ../../client/text_query.py:1325 -#: ../../client/text_query.py:1366 ../../client/text_query.py:1405 -#: ../../client/text_query.py:1435 ../../client/text_query.py:1479 -#: ../../client/text_query.py:1535 -msgid "Keyword" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:238 ../../client/text_query.py:244 -#: ../../client/text_query.py:599 ../../client/text_query.py:718 -#: ../../client/text_query.py:752 ../../client/text_query.py:781 -#: ../../client/text_query.py:817 ../../client/text_query.py:1058 -#: ../../client/text_query.py:1175 ../../client/text_query.py:1219 -#: ../../client/text_query.py:1284 ../../client/text_query.py:1326 -#: ../../client/text_query.py:1367 ../../client/text_query.py:1406 -#: ../../client/text_query.py:1436 ../../client/text_query.py:1480 -#: ../../client/text_query.py:1536 -msgid "Found" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:239 ../../client/text_query.py:245 -#: ../../client/text_query.py:600 ../../client/text_query.py:719 -#: ../../client/text_query.py:1059 ../../client/text_query.py:1176 -#: ../../client/text_query.py:1220 ../../client/text_query.py:1285 -#: ../../client/text_query.py:1327 ../../client/text_query.py:1368 -#: ../../client/text_query.py:1407 ../../client/text_query.py:1437 -#: ../../client/text_query.py:1481 ../../client/text_query.py:1537 -msgid "entries" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:264 -msgid "Reverse graphing installed package" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:321 ../../client/text_query.py:1683 -msgid "Legend" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:324 -msgid "packages passed as arguments" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:327 -msgid "packages with no further dependencies" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:330 -msgid "packages with further dependencies (node)" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:333 -msgid "packages already pulled in as dependency in upper levels (circularity)" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:342 ../../client/text_query.py:1580 -#: ../../client/text_query.py:1581 ../../server/eit/commands/deps.py:68 -#: ../../server/eit/commands/key.py:317 ../../server/eit/commands/key.py:321 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:495 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:664 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:669 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:682 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1069 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1895 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1903 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1905 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1907 -msgid "N/A" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:425 -msgid "Graphing" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:549 -msgid "Belong Search" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:609 -msgid "ChangeLog Search" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:616 ../../client/text_query.py:621 -#: ../../client/text_ui.py:701 -msgid "No match for" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:629 ../../client/text_query.py:751 -#: ../../client/text_query.py:816 ../../client/text_query.py:1605 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1692 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2675 -msgid "Package" -msgstr "Paket" - -#. == "None" is a bug, see: -#. 685b865453d552d37ce3a9559f4cefb9a88f8beb -#: ../../client/text_query.py:635 -msgid "No ChangeLog available" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:646 -msgid "Attention: developer-repo option not enabled" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:657 -msgid "Inverse Dependencies Search" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:710 ../../client/text_ui.py:2397 -msgid "Matched" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:711 ../../client/text_query.py:1630 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:129 -msgid "Masked" -msgstr "Maskade" - -#: ../../client/text_query.py:714 -msgid "from repository" -msgstr "från förråd" - -#: ../../client/text_query.py:716 -msgid "from installed packages database" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:728 -msgid "Needed Search" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:753 -msgid "libraries" -msgstr "bibliotek" - -#: ../../client/text_query.py:762 -msgid "Required Search" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:780 -msgid "Library" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:782 ../../client/text_ui.py:1129 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:117 -msgid "packages" -msgstr "paket" - -#: ../../client/text_query.py:818 -msgid "files" -msgstr "filer" - -#: ../../client/text_query.py:827 -msgid "Orphans Search" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:881 -msgid "Analyzing" -msgstr "Analyserar" - -#: ../../client/text_query.py:899 -msgid "Analyzed directories" -msgstr "Analyserade kataloger" - -#: ../../client/text_query.py:901 -msgid "Masked directories" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:904 -msgid "Number of files collected on the filesystem" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:907 -msgid "Now looking into Installed Packages database" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:933 -msgid "Intersecting with content of the package" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:944 -msgid "Intersection completed. Showing statistics" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:946 -msgid "Number of total files" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:948 -msgid "Number of matching files" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:951 -msgid "Number of orphaned files" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:953 -msgid "Writing file to disk" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:979 -msgid "Total wasted space" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:991 -msgid "Removal Search" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1004 ../../client/text_ui.py:1041 -#: ../../client/text_ui.py:1186 ../../client/text_ui.py:1282 -#: ../../client/text_ui.py:1783 ../../client/text_ui.py:1875 -#: ../../client/text_ui.py:1973 ../../server/eit/commands/remove.py:84 -#: ../../server/eit/commands/deps.py:126 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:110 -msgid "No packages found" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1016 ../../client/text_ui.py:2064 -msgid "Ouch!" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1017 ../../client/text_ui.py:2065 -msgid "the following system packages were pulled in" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1027 ../../client/text_query.py:1107 -#: ../../client/text_query.py:1224 ../../client/text_query.py:1289 -#: ../../client/text_query.py:1331 ../../client/text_query.py:1372 -#: ../../client/text_query.py:1411 ../../client/text_query.py:1441 -#: ../../client/text_query.py:1485 ../../client/text_query.py:1510 -msgid "No matches" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1044 ../../client/text_ui.py:824 -#: ../../client/text_ui.py:875 ../../client/text_ui.py:885 -#: ../../client/text_ui.py:1367 ../../client/text_ui.py:1389 -#: ../../client/text_ui.py:1455 ../../client/text_ui.py:1890 -#: ../../client/text_ui.py:2012 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:346 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:386 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:340 -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:347 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1091 -msgid "Not available" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1056 ../../client/text_query.py:1173 -#: ../../client/text_query.py:1751 ../../client/text_ugc.py:525 -#: ../../client/text_ugc.py:747 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:700 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1429 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:117 -msgid "Keywords" -msgstr "Nyckelord" - -#: ../../client/text_query.py:1070 -#, fuzzy -msgid "Listing Packages" -msgstr "tar bort paket" - -#: ../../client/text_query.py:1186 -msgid "Searching mimetype" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1233 -msgid "Matching" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1299 -msgid "Slot Search" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1340 -msgid "Package Set Search" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1380 -msgid "Tag Search" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1419 -msgid "Revision Search" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1420 -msgid "Installed packages repository" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1450 -msgid "License Search" -msgstr "Sök licens" - -#: ../../client/text_query.py:1494 -msgid "Description Search" -msgstr "" - -#. now fetch essential info -#: ../../client/text_query.py:1547 -msgid "CORRUPTED" -msgstr "CORRUPTED" - -#. client info -#: ../../client/text_query.py:1579 ../../client/text_ui.py:872 -#: ../../client/text_ui.py:912 -msgid "Not installed" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1606 -msgid "branch" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1612 -msgid "Category" -msgstr "Kategori" - -#: ../../client/text_query.py:1614 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2079 -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: ../../client/text_query.py:1633 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:17 -msgid "Available" -msgstr "Tillgängliga" - -#: ../../client/text_query.py:1635 ../../client/text_query.py:1643 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:112 -msgid "Installed" -msgstr "Installerade" - -#: ../../client/text_query.py:1638 ../../client/text_query.py:1644 -msgid "version" -msgstr "version" - -#: ../../client/text_query.py:1639 ../../client/text_query.py:1646 -msgid "revision" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1649 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:232 -msgid "Slot" -msgstr "Spår" - -#: ../../client/text_query.py:1665 -msgid "Size" -msgstr "Storlek" - -#: ../../client/text_query.py:1667 ../../client/text_ugc.py:754 -#: ../../client/text_ui.py:1189 -msgid "Download" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1669 -msgid "Checksum" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1674 ../../server/eit/commands/deps.py:181 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1445 -msgid "Dependencies" -msgstr "Beroenden" - -#: ../../client/text_query.py:1691 -msgid "Conflicts" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1696 -msgid "Homepage" -msgstr "Hemsida" - -#: ../../client/text_query.py:1713 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1437 -msgid "USE flags" -msgstr "USE-flaggor" - -#: ../../client/text_query.py:1731 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:26 -msgid "CHOST" -msgstr "CHOST" - -#: ../../client/text_query.py:1733 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:25 -msgid "CFLAGS" -msgstr "CFLAGS" - -#: ../../client/text_query.py:1735 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:28 -msgid "CXXFLAGS" -msgstr "CXXFLAGS" - -#: ../../client/text_query.py:1739 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1413 -msgid "Sources" -msgstr "Källor" - -#: ../../client/text_query.py:1744 -msgid "Entry API" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1746 -msgid "Compiled with" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1764 -msgid "Created" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1770 ../../client/text_ui.py:1649 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3466 -msgid "License" -msgstr "Licens" - #: ../../client/text_repositories.py:79 msgid "You must be root" msgstr "" @@ -877,7 +258,7 @@ msgid "repository already enabled" msgstr "" #: ../../client/text_repositories.py:197 ../../client/text_repositories.py:214 -#: ../../client/text_repositories.py:317 ../../server/eit/commands/cp.py:89 +#: ../../client/text_repositories.py:317 ../../server/eit/commands/cp.py:93 msgid "repository not available" msgstr "" @@ -993,19 +374,19 @@ msgstr "" msgid "Have a nice day" msgstr "" -#: ../../client/text_repositories.py:438 ../../client/text_ui.py:585 +#: ../../client/text_repositories.py:438 ../../client/text_ui.py:584 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1571 msgid "No repositories specified in" msgstr "" -#: ../../client/text_repositories.py:442 ../../client/text_ui.py:590 +#: ../../client/text_repositories.py:442 ../../client/text_ui.py:589 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1578 msgid "Unhandled exception" msgstr "" #: ../../client/text_repositories.py:474 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:230 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:281 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:234 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:285 msgid "Notice board not available" msgstr "" @@ -1021,7 +402,7 @@ msgid "Link" msgstr "" #: ../../client/text_repositories.py:510 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:327 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:331 msgid "Press Enter to continue" msgstr "" @@ -1032,7 +413,7 @@ msgid "Exit" msgstr "Avsluta" #: ../../client/text_repositories.py:537 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:359 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:363 msgid "Choose one by typing its identifier" msgstr "" @@ -1072,6 +453,32 @@ msgstr "Konfigurationsfil" msgid "Overwrite ?" msgstr "" +#. masked ? +#: ../../client/text_configuration.py:117 +#: ../../client/text_configuration.py:144 ../../client/text_rescue.py:229 +#: ../../client/text_rescue.py:233 ../../client/text_rescue.py:237 +#: ../../client/text_rescue.py:520 ../../client/text_rescue.py:603 +#: ../../client/text_rescue.py:606 ../../client/text_rescue.py:610 +#: ../../client/text_smart.py:144 ../../client/text_smart.py:323 +#: ../../client/text_smart.py:475 ../../client/equo.py:716 +#: ../../client/text_ui.py:485 ../../client/text_ui.py:948 +#: ../../client/text_ui.py:1536 ../../client/text_ui.py:1818 +#: ../../client/text_ui.py:1902 ../../client/text_ui.py:2040 +#: ../../client/text_ui.py:2047 ../../client/text_ui.py:2139 +#: ../../client/text_ui.py:2311 ../../client/text_ui.py:2421 +#: ../../server/eit/commands/push.py:246 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:182 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:190 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:313 +#: ../../server/eit/commands/remove.py:114 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:200 ../../server/eit/commands/key.py:161 +#: ../../server/eit/commands/key.py:258 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:131 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1210 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:395 +msgid "No" +msgstr "Nej" + #: ../../client/text_configuration.py:119 msgid "Moving" msgstr "Flyttar" @@ -1203,7 +610,7 @@ msgid "Unique files that would be automerged" msgstr "" #: ../../client/text_ugc.py:73 ../../client/text_ugc.py:164 -#: ../../client/text_ugc.py:214 ../../server/eit/commands/test.py:150 +#: ../../client/text_ugc.py:214 ../../server/eit/commands/test.py:154 msgid "Invalid repository" msgstr "" @@ -1244,22 +651,22 @@ msgstr "Lösenord" msgid "Please login against" msgstr "" -#: ../../client/text_ugc.py:111 ../../server/eit/commands/test.py:77 -#: ../../server/eit/commands/test.py:86 ../../server/eit/commands/status.py:45 -#: ../../server/eit/commands/list.py:50 ../../server/eit/commands/init.py:41 -#: ../../server/eit/commands/reset.py:46 +#: ../../client/text_ugc.py:111 ../../server/eit/commands/test.py:76 +#: ../../server/eit/commands/test.py:85 ../../server/eit/commands/status.py:46 +#: ../../server/eit/commands/list.py:49 ../../server/eit/commands/init.py:45 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:45 #: ../../server/eit/commands/checkout.py:41 -#: ../../server/eit/commands/bump.py:41 ../../server/eit/commands/push.py:60 +#: ../../server/eit/commands/bump.py:44 ../../server/eit/commands/push.py:60 #: ../../server/eit/commands/notice.py:54 #: ../../server/eit/commands/notice.py:60 #: ../../server/eit/commands/notice.py:66 #: ../../server/eit/commands/commit.py:54 ../../server/eit/commands/log.py:41 #: ../../server/eit/commands/cleanup.py:41 #: ../../server/eit/commands/lock.py:49 ../../server/eit/commands/vacuum.py:47 -#: ../../server/eit/commands/key.py:56 ../../server/eit/commands/key.py:62 -#: ../../server/eit/commands/key.py:68 ../../server/eit/commands/key.py:74 -#: ../../server/eit/commands/key.py:80 ../../server/eit/commands/key.py:92 -#: ../../server/eit/commands/key.py:101 ../../server/eit/commands/branch.py:57 +#: ../../server/eit/commands/key.py:55 ../../server/eit/commands/key.py:61 +#: ../../server/eit/commands/key.py:67 ../../server/eit/commands/key.py:73 +#: ../../server/eit/commands/key.py:79 ../../server/eit/commands/key.py:91 +#: ../../server/eit/commands/key.py:100 ../../server/eit/commands/branch.py:58 #: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2016 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1323 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2021 @@ -1351,16 +758,16 @@ msgstr "" #: ../../client/text_ugc.py:308 ../../client/text_ugc.py:542 #: ../../client/text_ugc.py:641 ../../client/text_ugc.py:663 #: ../../client/text_rescue.py:485 ../../client/text_rescue.py:489 -#: ../../client/text_rescue.py:516 ../../client/text_ui.py:486 -#: ../../client/text_ui.py:513 ../../server/eit/commands/notice.py:178 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:184 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:249 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:177 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:179 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:217 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:234 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:236 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:257 +#: ../../client/text_rescue.py:516 ../../client/text_ui.py:485 +#: ../../client/text_ui.py:512 ../../server/eit/commands/notice.py:182 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:188 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:253 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:181 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:183 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:221 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:238 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:240 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:261 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1214 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2082 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:304 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:743 @@ -1434,6 +841,14 @@ msgstr "" msgid "Insert document path" msgstr "" +#: ../../client/text_ugc.py:525 ../../client/text_ugc.py:747 +#: ../../client/text_query.py:1061 ../../client/text_query.py:1178 +#: ../../client/text_query.py:1756 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:700 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1429 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:117 +msgid "Keywords" +msgstr "Nyckelord" + #: ../../client/text_ugc.py:531 msgid "Document path" msgstr "" @@ -1488,6 +903,11 @@ msgstr "uppdaterade framgångsrikt" msgid "No title" msgstr "" +#: ../../client/text_ugc.py:754 ../../client/text_query.py:1672 +#: ../../client/text_ui.py:1188 +msgid "Download" +msgstr "" + #: ../../client/text_ugc.py:761 #, fuzzy msgid "no votes" @@ -1498,12 +918,424 @@ msgstr "Sortera efter röster" msgid "current package vote" msgstr "tar bort paket" +#: ../../client/text_query.py:47 ../../client/text_ui.py:82 +#: ../../client/text_ui.py:87 +msgid "Malformed command" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:202 ../../client/text_query.py:1121 +msgid "Searching" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:207 ../../client/text_query.py:559 +#: ../../client/text_query.py:738 ../../client/text_query.py:800 +#: ../../client/text_query.py:1001 ../../client/text_query.py:1080 +#, fuzzy +msgid "Repository is not available" +msgstr "Förrådet uppdateras" + +#: ../../client/text_query.py:238 ../../client/text_query.py:603 +#: ../../client/text_query.py:714 ../../client/text_query.py:1223 +#: ../../client/text_query.py:1288 ../../client/text_query.py:1330 +#: ../../client/text_query.py:1371 ../../client/text_query.py:1410 +#: ../../client/text_query.py:1440 ../../client/text_query.py:1484 +#: ../../client/text_query.py:1540 +msgid "Keyword" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:239 ../../client/text_query.py:245 +#: ../../client/text_query.py:604 ../../client/text_query.py:723 +#: ../../client/text_query.py:757 ../../client/text_query.py:786 +#: ../../client/text_query.py:822 ../../client/text_query.py:1063 +#: ../../client/text_query.py:1180 ../../client/text_query.py:1224 +#: ../../client/text_query.py:1289 ../../client/text_query.py:1331 +#: ../../client/text_query.py:1372 ../../client/text_query.py:1411 +#: ../../client/text_query.py:1441 ../../client/text_query.py:1485 +#: ../../client/text_query.py:1541 +msgid "Found" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:240 ../../client/text_query.py:246 +#: ../../client/text_query.py:605 ../../client/text_query.py:724 +#: ../../client/text_query.py:1064 ../../client/text_query.py:1181 +#: ../../client/text_query.py:1225 ../../client/text_query.py:1290 +#: ../../client/text_query.py:1332 ../../client/text_query.py:1373 +#: ../../client/text_query.py:1412 ../../client/text_query.py:1442 +#: ../../client/text_query.py:1486 ../../client/text_query.py:1542 +msgid "entries" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:265 +msgid "Reverse graphing installed package" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:322 ../../client/text_query.py:1688 +msgid "Legend" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:325 +msgid "packages passed as arguments" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:328 +msgid "packages with no further dependencies" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:331 +msgid "packages with further dependencies (node)" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:334 +msgid "packages already pulled in as dependency in upper levels (circularity)" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:343 ../../client/text_query.py:1585 +#: ../../client/text_query.py:1586 ../../server/eit/commands/deps.py:72 +#: ../../server/eit/commands/key.py:321 ../../server/eit/commands/key.py:325 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:495 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:664 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:669 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:682 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1069 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1895 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1903 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1905 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1907 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:427 +msgid "Graphing" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:554 +msgid "Belong Search" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:614 +msgid "ChangeLog Search" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:621 ../../client/text_query.py:626 +#: ../../client/text_ui.py:700 +msgid "No match for" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:634 ../../client/text_query.py:756 +#: ../../client/text_query.py:821 ../../client/text_query.py:1610 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1692 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2675 +msgid "Package" +msgstr "Paket" + +#. == "None" is a bug, see: +#. 685b865453d552d37ce3a9559f4cefb9a88f8beb +#: ../../client/text_query.py:640 +msgid "No ChangeLog available" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:651 +msgid "Attention: developer-repo option not enabled" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:662 +msgid "Inverse Dependencies Search" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:715 ../../client/text_ui.py:2396 +msgid "Matched" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:716 ../../client/text_query.py:1635 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:129 +msgid "Masked" +msgstr "Maskade" + +#: ../../client/text_query.py:719 +msgid "from repository" +msgstr "från förråd" + +#: ../../client/text_query.py:721 +msgid "from installed packages database" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:733 +msgid "Needed Search" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:758 +msgid "libraries" +msgstr "bibliotek" + +#: ../../client/text_query.py:767 +msgid "Required Search" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:785 +msgid "Library" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:787 ../../client/text_ui.py:1128 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:122 +msgid "packages" +msgstr "paket" + +#: ../../client/text_query.py:823 +msgid "files" +msgstr "filer" + +#: ../../client/text_query.py:832 +msgid "Orphans Search" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:886 +msgid "Analyzing" +msgstr "Analyserar" + +#: ../../client/text_query.py:904 +msgid "Analyzed directories" +msgstr "Analyserade kataloger" + +#: ../../client/text_query.py:906 +msgid "Masked directories" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:909 +msgid "Number of files collected on the filesystem" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:912 +msgid "Now looking into Installed Packages database" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:938 +msgid "Intersecting with content of the package" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:949 +msgid "Intersection completed. Showing statistics" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:951 +msgid "Number of total files" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:953 +msgid "Number of matching files" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:956 +msgid "Number of orphaned files" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:958 +msgid "Writing file to disk" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:984 +msgid "Total wasted space" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:996 +msgid "Removal Search" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1009 ../../client/text_ui.py:1040 +#: ../../client/text_ui.py:1185 ../../client/text_ui.py:1281 +#: ../../client/text_ui.py:1782 ../../client/text_ui.py:1874 +#: ../../client/text_ui.py:1972 ../../server/eit/commands/remove.py:88 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:130 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:115 +msgid "No packages found" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1021 ../../client/text_ui.py:2063 +msgid "Ouch!" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1022 ../../client/text_ui.py:2064 +msgid "the following system packages were pulled in" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1032 ../../client/text_query.py:1112 +#: ../../client/text_query.py:1229 ../../client/text_query.py:1294 +#: ../../client/text_query.py:1336 ../../client/text_query.py:1377 +#: ../../client/text_query.py:1416 ../../client/text_query.py:1446 +#: ../../client/text_query.py:1490 ../../client/text_query.py:1515 +msgid "No matches" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1049 ../../client/text_ui.py:823 +#: ../../client/text_ui.py:874 ../../client/text_ui.py:884 +#: ../../client/text_ui.py:1366 ../../client/text_ui.py:1388 +#: ../../client/text_ui.py:1454 ../../client/text_ui.py:1889 +#: ../../client/text_ui.py:2011 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:346 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:386 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:340 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:347 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1091 +msgid "Not available" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1050 ../../client/text_smart.py:140 +#: ../../client/text_smart.py:320 ../../client/text_smart.py:470 +#: ../../client/text_ui.py:718 ../../client/text_ui.py:1455 +#: ../../client/text_ui.py:1652 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:306 +msgid "from" +msgstr "från" + +#: ../../client/text_query.py:1075 +#, fuzzy +msgid "Listing Packages" +msgstr "tar bort paket" + +#: ../../client/text_query.py:1191 +msgid "Searching mimetype" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1238 +msgid "Matching" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1304 +msgid "Slot Search" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1345 +msgid "Package Set Search" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1385 +msgid "Tag Search" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1424 +msgid "Revision Search" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1425 +msgid "Installed packages repository" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1455 +msgid "License Search" +msgstr "Sök licens" + +#: ../../client/text_query.py:1499 +msgid "Description Search" +msgstr "" + +#. now fetch essential info +#: ../../client/text_query.py:1552 +msgid "CORRUPTED" +msgstr "CORRUPTED" + +#. client info +#: ../../client/text_query.py:1584 ../../client/text_ui.py:871 +#: ../../client/text_ui.py:911 +msgid "Not installed" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1611 +msgid "branch" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1617 +msgid "Category" +msgstr "Kategori" + +#: ../../client/text_query.py:1619 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2079 +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +#: ../../client/text_query.py:1638 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:17 +msgid "Available" +msgstr "Tillgängliga" + +#: ../../client/text_query.py:1640 ../../client/text_query.py:1648 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:112 +msgid "Installed" +msgstr "Installerade" + +#: ../../client/text_query.py:1643 ../../client/text_query.py:1649 +msgid "version" +msgstr "version" + +#: ../../client/text_query.py:1644 ../../client/text_query.py:1651 +msgid "revision" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1654 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:232 +msgid "Slot" +msgstr "Spår" + +#: ../../client/text_query.py:1670 +msgid "Size" +msgstr "Storlek" + +#: ../../client/text_query.py:1674 +msgid "Checksum" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1679 ../../server/eit/commands/deps.py:185 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1445 +msgid "Dependencies" +msgstr "Beroenden" + +#: ../../client/text_query.py:1696 +msgid "Conflicts" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1701 +msgid "Homepage" +msgstr "Hemsida" + +#: ../../client/text_query.py:1718 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1437 +msgid "USE flags" +msgstr "USE-flaggor" + +#: ../../client/text_query.py:1736 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:26 +msgid "CHOST" +msgstr "CHOST" + +#: ../../client/text_query.py:1738 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:25 +msgid "CFLAGS" +msgstr "CFLAGS" + +#: ../../client/text_query.py:1740 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:28 +msgid "CXXFLAGS" +msgstr "CXXFLAGS" + +#: ../../client/text_query.py:1744 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1413 +msgid "Sources" +msgstr "Källor" + +#: ../../client/text_query.py:1749 +msgid "Entry API" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1751 +msgid "Compiled with" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1769 +msgid "Created" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1775 ../../client/text_ui.py:1648 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3466 +msgid "License" +msgstr "Licens" + +#: ../../client/text_rescue.py:53 ../../client/text_smart.py:174 +msgid "Source Package Manager backend not available" +msgstr "" + #: ../../client/text_rescue.py:61 msgid "Installed packages database not available" msgstr "" #: ../../client/text_rescue.py:101 ../../client/text_rescue.py:111 -#: ../../client/equo.py:339 ../../client/text_ui.py:219 +#: ../../client/equo.py:339 ../../client/text_ui.py:218 msgid "is deprecated, please use" msgstr "" @@ -1594,13 +1426,13 @@ msgid "Please wait" msgstr "" #: ../../client/text_rescue.py:280 ../../client/text_rescue.py:293 -#: ../../client/text_ui.py:1529 ../../client/text_ui.py:1530 -#: ../../client/text_ui.py:1532 ../../client/text_ui.py:1533 +#: ../../client/text_ui.py:1528 ../../client/text_ui.py:1529 +#: ../../client/text_ui.py:1531 ../../client/text_ui.py:1532 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:101 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:432 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:454 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3074 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1356 ../../services/kernel-switcher:101 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1356 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3074 ../../services/kernel-switcher:101 msgid "Attention" msgstr "" @@ -1800,6 +1632,150 @@ msgstr "" msgid "database does not exist or is badly broken" msgstr "" +#: ../../client/text_smart.py:31 +msgid "You are not" +msgstr "Du är inte" + +#: ../../client/text_smart.py:99 ../../client/text_smart.py:165 +#: ../../client/text_smart.py:294 ../../client/text_smart.py:438 +msgid "No packages specified" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:121 ../../client/text_smart.py:303 +#: ../../client/text_smart.py:454 +msgid "Cannot find" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:128 ../../client/text_smart.py:310 +#: ../../client/text_smart.py:459 +msgid "No valid packages specified" +msgstr "" + +#. print the list +#: ../../client/text_smart.py:132 +msgid "This is the list of the packages that would be quickpkg'd" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:140 +#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:245 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:213 +msgid "installed" +msgstr "installerad" + +#: ../../client/text_smart.py:143 +msgid "Would you like to recompose the selected packages ?" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:149 +msgid "Compressing" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:154 +msgid "Error while creating package for" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:155 ../../client/text_smart.py:329 +#: ../../client/text_smart.py:480 ../../client/equo.py:643 +msgid "Cannot continue" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:158 +msgid "Saved in" +msgstr "Sparad i" + +#: ../../client/text_smart.py:180 +msgid "directory does not exist" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:192 +msgid "is not a valid Entropy package" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:209 +msgid "Using branch" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:221 +msgid "Extracting package metadata" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:229 +msgid "Package extraction complete" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:254 +msgid "Inflated package" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:262 +msgid "Deflating" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:270 +msgid "Deflated package" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:278 +msgid "Extracting Entropy metadata from" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:287 +msgid "Extracted Entropy metadata from" +msgstr "" + +#. print the list +#: ../../client/text_smart.py:314 +msgid "This is the list of the packages that would be merged into a single one" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:322 ../../client/text_smart.py:474 +msgid "Would you like to create the packages above ?" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:326 +msgid "Creating merged Smart Package" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:373 +msgid "collecting Entropy metadata" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:408 +msgid "Unpack failed due to unknown reasons" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:413 +msgid "Compressing smart package" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:422 +msgid "Compression failed due to unknown reasons" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:426 +msgid "Compressed file does not exist" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:443 +msgid "Cannot find G++ compiler" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:465 +msgid "This is the list of the packages that would be worked out" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:514 +msgid "Unpacking the main package" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:533 +msgid "Unpacking dependency package" +msgstr "" + +#: ../../client/text_smart.py:577 +msgid "Compressing smart application" +msgstr "" + #: ../../client/equo.py:48 msgid "You should run equo --help" msgstr "Du bör köra equo --help." @@ -1909,7 +1885,7 @@ msgstr "" msgid "show respositories status" msgstr "visa förrådsstatus" -#: ../../client/equo.py:87 ../../server/eit/commands/search.py:105 +#: ../../client/equo.py:87 ../../server/eit/commands/search.py:111 msgid "search packages in repositories" msgstr "sök paket i förråd" @@ -2525,536 +2501,536 @@ msgstr "" msgid "it could make your system explode!" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:177 ../../client/text_ui.py:193 -#: ../../client/text_ui.py:211 ../../client/text_ui.py:235 -#: ../../client/text_ui.py:247 ../../client/text_ui.py:254 -#: ../../client/text_ui.py:262 ../../client/text_ui.py:270 -#: ../../client/text_ui.py:1297 ../../client/text_ui.py:2032 +#: ../../client/text_ui.py:176 ../../client/text_ui.py:192 +#: ../../client/text_ui.py:210 ../../client/text_ui.py:234 +#: ../../client/text_ui.py:246 ../../client/text_ui.py:253 +#: ../../client/text_ui.py:261 ../../client/text_ui.py:269 +#: ../../client/text_ui.py:1296 ../../client/text_ui.py:2031 msgid "Nothing to do" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:294 +#: ../../client/text_ui.py:293 msgid "Scanning configuration files to update" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:308 +#: ../../client/text_ui.py:307 msgid "Unable to scan configuration files to update." msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:312 +#: ../../client/text_ui.py:311 msgid "Configuration files scan complete." msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:320 +#: ../../client/text_ui.py:319 #: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:225 #: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:233 msgid "There are" msgstr "Det finns" -#: ../../client/text_ui.py:322 +#: ../../client/text_ui.py:321 msgid "configuration file(s) needing update" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:325 +#: ../../client/text_ui.py:324 msgid "Please run" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:342 +#: ../../client/text_ui.py:341 msgid "Packages matching update" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:347 +#: ../../client/text_ui.py:346 msgid "Packages matching not available" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:352 +#: ../../client/text_ui.py:351 msgid "Packages matching already up to date" msgstr "" #. None or {} -#: ../../client/text_ui.py:374 ../../client/text_ui.py:1566 -#: ../../client/text_ui.py:2163 +#: ../../client/text_ui.py:373 ../../client/text_ui.py:1565 +#: ../../client/text_ui.py:2162 msgid "Nothing to resume" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:385 ../../client/text_ui.py:1582 -#: ../../client/text_ui.py:2170 +#: ../../client/text_ui.py:384 ../../client/text_ui.py:1581 +#: ../../client/text_ui.py:2169 msgid "Resume cache corrupted" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:400 ../../client/text_ui.py:1176 -#: ../../client/text_ui.py:1243 ../../client/text_ui.py:1758 -#: ../../client/text_ui.py:1847 ../../client/text_ui.py:1935 +#: ../../client/text_ui.py:399 ../../client/text_ui.py:1175 +#: ../../client/text_ui.py:1242 ../../client/text_ui.py:1757 +#: ../../client/text_ui.py:1846 ../../client/text_ui.py:1934 msgid "Running with" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:405 +#: ../../client/text_ui.py:404 msgid "Calculating System Updates" msgstr "Beräknar systemuppdateringar" -#: ../../client/text_ui.py:436 +#: ../../client/text_ui.py:435 msgid "Nothing to update" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:465 +#: ../../client/text_ui.py:464 msgid "" "On the system there are packages that are not available anymore in the " "online repositories" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:470 +#: ../../client/text_ui.py:469 msgid "" "Even if they are usually harmless, it is suggested (after proper " "verification) to remove them." msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:486 +#: ../../client/text_ui.py:485 msgid "Selective" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:491 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3076 +#: ../../client/text_ui.py:490 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3076 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1124 msgid "Repository" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:494 +#: ../../client/text_ui.py:493 msgid "Would you like to remove them?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:512 +#: ../../client/text_ui.py:511 msgid "Remove this?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:528 +#: ../../client/text_ui.py:527 msgid "Nothing to remove" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:551 +#: ../../client/text_ui.py:550 msgid "There are more updates to install, reloading Entropy" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:560 +#: ../../client/text_ui.py:559 msgid "Cannot switch branch as user" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:567 +#: ../../client/text_ui.py:566 msgid "Already on branch" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:610 +#: ../../client/text_ui.py:609 msgid "Succesfully switched to branch" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:614 +#: ../../client/text_ui.py:613 msgid "Now run 'equo upgrade' to upgrade your distribution to" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:621 +#: ../../client/text_ui.py:620 msgid "Unable to switch to branch" msgstr "" #. every package matching app-foo is masked -#: ../../client/text_ui.py:661 +#: ../../client/text_ui.py:660 msgid "Every package matching" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:663 +#: ../../client/text_ui.py:662 msgid "is masked" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:685 +#: ../../client/text_ui.py:684 msgid "matching" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:687 +#: ../../client/text_ui.py:686 msgid "is broken" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:691 +#: ../../client/text_ui.py:690 msgid "atom" msgstr "atom" -#: ../../client/text_ui.py:693 +#: ../../client/text_ui.py:692 msgid "in" msgstr "i" -#: ../../client/text_ui.py:703 +#: ../../client/text_ui.py:702 msgid "in repositories" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:712 +#: ../../client/text_ui.py:711 msgid "Not found" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:717 +#: ../../client/text_ui.py:716 msgid "Probably needed by" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:792 ../../client/text_ui.py:1769 -#: ../../client/text_ui.py:1831 ../../client/text_ui.py:1860 -#: ../../client/text_ui.py:1959 +#: ../../client/text_ui.py:791 ../../client/text_ui.py:1768 +#: ../../client/text_ui.py:1830 ../../client/text_ui.py:1859 +#: ../../client/text_ui.py:1958 msgid "Warning" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:795 +#: ../../client/text_ui.py:794 msgid "Skipped" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:807 +#: ../../client/text_ui.py:806 #, fuzzy msgid "These are the packages that should be MANUALLY removed" msgstr "Dessa paket kommer att installeras/uppdateras" -#: ../../client/text_ui.py:810 ../../client/text_ui.py:1438 -#: ../../server/eit/commands/remove.py:94 +#: ../../client/text_ui.py:809 ../../client/text_ui.py:1437 +#: ../../server/eit/commands/remove.py:98 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:633 msgid "These are the packages that would be removed" msgstr "" #. now print the selected packages -#: ../../client/text_ui.py:849 ../../client/text_ui.py:1981 +#: ../../client/text_ui.py:848 ../../client/text_ui.py:1980 msgid "These are the chosen packages" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:900 +#: ../../client/text_ui.py:899 msgid "Versions" msgstr "Versioner" -#: ../../client/text_ui.py:921 +#: ../../client/text_ui.py:920 msgid "Switch repo" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:922 ../../client/text_ui.py:925 +#: ../../client/text_ui.py:921 ../../client/text_ui.py:924 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:186 msgid "Reinstall" msgstr "Ominstallera" -#: ../../client/text_ui.py:927 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:464 +#: ../../client/text_ui.py:926 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:464 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:105 msgid "Install" msgstr "Installera" -#: ../../client/text_ui.py:929 +#: ../../client/text_ui.py:928 msgid "Upgrade" msgstr "Uppgradera" -#: ../../client/text_ui.py:931 +#: ../../client/text_ui.py:930 msgid "Downgrade" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:937 +#: ../../client/text_ui.py:936 msgid "Action" msgstr "Åtgärd" -#: ../../client/text_ui.py:939 ../../client/text_ui.py:1897 -#: ../../client/text_ui.py:2029 +#: ../../client/text_ui.py:938 ../../client/text_ui.py:1896 +#: ../../client/text_ui.py:2028 msgid "Packages involved" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:945 +#: ../../client/text_ui.py:944 msgid "Would you like to continue with dependencies calculation ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:948 ../../server/eit/commands/remove.py:109 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:125 +#: ../../client/text_ui.py:947 ../../server/eit/commands/remove.py:113 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:130 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:963 +#: ../../client/text_ui.py:962 msgid "When you wrote" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:965 +#: ../../client/text_ui.py:964 msgid "You Meant(tm)" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:966 +#: ../../client/text_ui.py:965 msgid "one of these below?" msgstr "en av dessa nedan?" -#: ../../client/text_ui.py:990 +#: ../../client/text_ui.py:989 msgid "Calculating dependencies" msgstr "Beräknar beroenden" -#: ../../client/text_ui.py:999 +#: ../../client/text_ui.py:998 msgid "Cannot find needed dependencies" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1008 +#: ../../client/text_ui.py:1007 msgid "Conflicting packages were pulled in" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1019 +#: ../../client/text_ui.py:1018 msgid "Please mask conflicts using" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1044 +#: ../../client/text_ui.py:1043 msgid "Source code download" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1072 +#: ../../client/text_ui.py:1071 msgid "sources fetch" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1127 ../../client/text_ui.py:1153 +#: ../../client/text_ui.py:1126 ../../client/text_ui.py:1152 msgid "fetch" msgstr "hämta" -#: ../../client/text_ui.py:1202 ../../client/text_ui.py:2227 +#: ../../client/text_ui.py:1201 ../../client/text_ui.py:2226 msgid "All done" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1261 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2144 +#: ../../client/text_ui.py:1260 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2144 msgid "Please update the following critical packages" msgstr "Vänligen uppdatera följande kritiska paket" -#: ../../client/text_ui.py:1267 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2145 +#: ../../client/text_ui.py:1266 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2145 msgid "You should install them as soon as possible" msgstr "Du bör installera dem så snart som möjligt" -#: ../../client/text_ui.py:1314 +#: ../../client/text_ui.py:1313 msgid "These are the packages that would be installed" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1439 +#: ../../client/text_ui.py:1438 msgid "conflicting/substituted" msgstr "" #. show download info -#: ../../client/text_ui.py:1461 +#: ../../client/text_ui.py:1460 msgid "Packages needing to be installed/updated/downgraded" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1463 ../../client/text_ui.py:2091 +#: ../../client/text_ui.py:1462 ../../client/text_ui.py:2090 msgid "Packages needing to be removed" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1467 +#: ../../client/text_ui.py:1466 msgid "Packages needing to be installed" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1472 +#: ../../client/text_ui.py:1471 msgid "Packages needing to be reinstalled" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1477 +#: ../../client/text_ui.py:1476 msgid "Packages needing to be updated" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1482 +#: ../../client/text_ui.py:1481 msgid "Packages needing to be downgraded" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1492 +#: ../../client/text_ui.py:1491 msgid "Download size" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1498 +#: ../../client/text_ui.py:1497 msgid "Used disk space" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1500 ../../client/text_ui.py:2119 +#: ../../client/text_ui.py:1499 ../../client/text_ui.py:2118 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:527 msgid "Freed disk space" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1512 +#: ../../client/text_ui.py:1511 msgid "You need at least" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1514 +#: ../../client/text_ui.py:1513 msgid "of free space" msgstr "av tillgängligt utrymme" -#: ../../client/text_ui.py:1526 +#: ../../client/text_ui.py:1525 msgid "You don't have enough space for the installation. Free some space into" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1536 +#: ../../client/text_ui.py:1535 msgid "Would you like to execute the queue ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1580 ../../client/text_ui.py:2168 +#: ../../client/text_ui.py:1579 ../../client/text_ui.py:2167 msgid "Resuming previous operations" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1598 +#: ../../client/text_ui.py:1597 msgid "Resume cache no longer valid" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1614 +#: ../../client/text_ui.py:1613 msgid "Please select an option" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1615 +#: ../../client/text_ui.py:1614 msgid "Read the license" msgstr "Läs licensen" -#: ../../client/text_ui.py:1616 +#: ../../client/text_ui.py:1615 msgid "Accept the license (I've read it)" msgstr "Acceptera licensen (jag har läst den)" -#: ../../client/text_ui.py:1617 +#: ../../client/text_ui.py:1616 msgid "Accept the license and don't ask anymore (I've read it)" msgstr "Acceptera licensen och fråga inte igen (jag har läst den)" -#: ../../client/text_ui.py:1618 +#: ../../client/text_ui.py:1617 msgid "Quit" msgstr "" #. wait user interaction -#: ../../client/text_ui.py:1620 +#: ../../client/text_ui.py:1619 msgid "Your choice (type a number and press enter)" msgstr "Ditt val (ange ett tal och tryck enter)" -#: ../../client/text_ui.py:1646 +#: ../../client/text_ui.py:1645 msgid "You need to accept the licenses below" msgstr "Du måste acceptera följande licenser" -#: ../../client/text_ui.py:1649 +#: ../../client/text_ui.py:1648 msgid "needed by" msgstr "behövs av" -#: ../../client/text_ui.py:1668 +#: ../../client/text_ui.py:1667 msgid "No file viewer" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1668 +#: ../../client/text_ui.py:1667 msgid "License saved into" msgstr "Licens sparad i" -#: ../../client/text_ui.py:1687 +#: ../../client/text_ui.py:1686 msgid "Download incomplete" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1695 +#: ../../client/text_ui.py:1694 msgid "Download complete" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1712 +#: ../../client/text_ui.py:1711 msgid "install" msgstr "installera" -#: ../../client/text_ui.py:1746 +#: ../../client/text_ui.py:1745 msgid "Installation complete" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1771 +#: ../../client/text_ui.py:1770 msgid "is not available" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1787 +#: ../../client/text_ui.py:1786 msgid "These are the packages that would be masked" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1818 ../../server/eit/commands/key.py:156 +#: ../../client/text_ui.py:1817 ../../server/eit/commands/key.py:160 msgid "Would you like to continue?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1833 +#: ../../client/text_ui.py:1832 msgid "action not executed" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1862 ../../client/text_ui.py:1961 +#: ../../client/text_ui.py:1861 ../../client/text_ui.py:1960 msgid "is not installed" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1891 +#: ../../client/text_ui.py:1890 msgid "Installed from" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1902 +#: ../../client/text_ui.py:1901 msgid "Would you like to configure them now ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1913 +#: ../../client/text_ui.py:1912 msgid "configure" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2001 +#: ../../client/text_ui.py:2000 msgid "vital package" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2002 +#: ../../client/text_ui.py:2001 msgid "Removal forbidden" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2038 +#: ../../client/text_ui.py:2037 msgid "Would you like to calculate dependencies ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2045 ../../server/eit/commands/commit.py:232 +#: ../../client/text_ui.py:2044 ../../server/eit/commands/commit.py:236 msgid "Would you like to remove them now ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2079 +#: ../../client/text_ui.py:2078 msgid "Cannot calculate dependencies" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2080 +#: ../../client/text_ui.py:2079 msgid "please run equo as superuser" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2126 +#: ../../client/text_ui.py:2125 msgid "Total bandwidth wasted" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2138 +#: ../../client/text_ui.py:2137 msgid "Would you like to proceed ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2144 +#: ../../client/text_ui.py:2143 msgid "Starting removal in" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2203 ../../server/eit/commands/status.py:140 +#: ../../client/text_ui.py:2202 ../../server/eit/commands/status.py:146 msgid "remove" msgstr "ta bort" -#: ../../client/text_ui.py:2233 +#: ../../client/text_ui.py:2232 msgid "Running unused packages test, pay attention, there are false positives" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2259 +#: ../../client/text_ui.py:2258 msgid "Running dependency test" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2302 +#: ../../client/text_ui.py:2301 msgid "These are the dependencies not found" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2306 +#: ../../client/text_ui.py:2305 msgid "Needed by" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2311 +#: ../../client/text_ui.py:2310 msgid "Would you like to install the available packages ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2316 ../../client/text_ui.py:2427 +#: ../../client/text_ui.py:2315 ../../client/text_ui.py:2426 msgid "Installing available packages in" msgstr "Installerar tillgängliga paket i" -#: ../../client/text_ui.py:2317 ../../client/text_ui.py:2428 +#: ../../client/text_ui.py:2316 ../../client/text_ui.py:2427 msgid "10 seconds" msgstr "10 sekunder" -#: ../../client/text_ui.py:2358 ../../client/text_ui.py:2382 +#: ../../client/text_ui.py:2357 ../../client/text_ui.py:2381 msgid "System is healthy" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2387 +#: ../../client/text_ui.py:2386 msgid "Libraries/Executables statistics" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2390 ../../server/eit/commands/test.py:134 -#: ../../server/eit/commands/query.py:200 -#: ../../server/eit/commands/query.py:241 -#: ../../server/eit/commands/files.py:72 ../../server/eit/commands/cp.py:102 +#: ../../client/text_ui.py:2389 ../../server/eit/commands/test.py:138 +#: ../../server/eit/commands/query.py:201 +#: ../../server/eit/commands/query.py:242 +#: ../../server/eit/commands/files.py:76 ../../server/eit/commands/cp.py:106 msgid "Not matched" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2421 +#: ../../client/text_ui.py:2420 msgid "Would you like to install them ?" msgstr "" @@ -3062,170 +3038,170 @@ msgstr "" msgid "superuser access required" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:47 +#: ../../server/eit/commands/test.py:46 msgid "run given test" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:48 +#: ../../server/eit/commands/test.py:47 #, fuzzy msgid "available tests" msgstr "Tillgängliga uppdateringar" -#: ../../server/eit/commands/test.py:51 +#: ../../server/eit/commands/test.py:50 #, fuzzy msgid "dependencies test" msgstr "Beroenden" -#: ../../server/eit/commands/test.py:55 +#: ../../server/eit/commands/test.py:54 #, fuzzy msgid "libraries test" msgstr "bibliotek" -#: ../../server/eit/commands/test.py:57 +#: ../../server/eit/commands/test.py:56 msgid "dump results to file" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:61 +#: ../../server/eit/commands/test.py:60 #, fuzzy msgid "library linking test (using repository metadata)" msgstr "Indexerar förrådets metadata" -#: ../../server/eit/commands/test.py:64 +#: ../../server/eit/commands/test.py:63 msgid "excluded soname" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:68 +#: ../../server/eit/commands/test.py:67 msgid "library linking test (using live system)" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:71 ../../server/eit/commands/query.py:80 -#: ../../server/eit/commands/query.py:98 ../../server/eit/commands/add.py:40 -#: ../../server/eit/commands/repack.py:40 +#: ../../server/eit/commands/test.py:70 ../../server/eit/commands/query.py:76 +#: ../../server/eit/commands/query.py:94 ../../server/eit/commands/add.py:40 +#: ../../server/eit/commands/repack.py:39 #: ../../server/eit/commands/files.py:46 #, fuzzy msgid "package names" msgstr "paket" -#: ../../server/eit/commands/test.py:75 +#: ../../server/eit/commands/test.py:74 #, fuzzy msgid "verify local packages integrity" msgstr "inaktivera kontroll av paketintegritet" -#: ../../server/eit/commands/test.py:80 ../../server/eit/commands/test.py:89 -#: ../../server/eit/commands/init.py:44 ../../server/eit/commands/reset.py:49 +#: ../../server/eit/commands/test.py:79 ../../server/eit/commands/test.py:88 +#: ../../server/eit/commands/init.py:48 ../../server/eit/commands/reset.py:48 #: ../../server/eit/commands/push.py:63 ../../server/eit/commands/add.py:46 #: ../../server/eit/commands/merge.py:51 #: ../../server/eit/commands/commit.py:60 #: ../../server/eit/commands/cleanup.py:44 #: ../../server/eit/commands/vacuum.py:50 #: ../../server/eit/commands/remove.py:55 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:51 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:52 msgid "no stupid questions" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:84 +#: ../../server/eit/commands/test.py:83 #, fuzzy msgid "verify remote packages integrity" msgstr "Inga paket i kön" -#: ../../server/eit/commands/test.py:174 +#: ../../server/eit/commands/test.py:178 msgid "run QA tests" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:55 +#: ../../server/eit/commands/query.py:51 msgid "execute query" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:56 +#: ../../server/eit/commands/query.py:52 #, fuzzy msgid "available queries" msgstr "Tillgängliga uppdateringar" -#: ../../server/eit/commands/query.py:59 +#: ../../server/eit/commands/query.py:55 #, fuzzy msgid "search package tags" msgstr "sök paket i förråd" -#: ../../server/eit/commands/query.py:62 ../../server/eit/commands/query.py:75 -#: ../../server/eit/commands/query.py:87 -#: ../../server/eit/commands/query.py:105 -#: ../../server/eit/commands/query.py:121 ../../server/eit/commands/list.py:53 -#: ../../server/eit/commands/own.py:54 ../../server/eit/commands/search.py:56 +#: ../../server/eit/commands/query.py:58 ../../server/eit/commands/query.py:71 +#: ../../server/eit/commands/query.py:83 +#: ../../server/eit/commands/query.py:101 +#: ../../server/eit/commands/query.py:117 ../../server/eit/commands/list.py:52 +#: ../../server/eit/commands/own.py:54 ../../server/eit/commands/search.py:57 #: ../../server/eit/commands/revgraph.py:59 #: ../../server/eit/commands/match.py:52 ../../server/eit/commands/lock.py:61 -#: ../../server/eit/commands/files.py:49 ../../server/eit/commands/graph.py:59 +#: ../../server/eit/commands/files.py:49 ../../server/eit/commands/graph.py:58 msgid "quiet output, for scripting purposes" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:64 -#: ../../server/eit/commands/query.py:110 -#: ../../server/eit/commands/query.py:126 +#: ../../server/eit/commands/query.py:60 +#: ../../server/eit/commands/query.py:106 +#: ../../server/eit/commands/query.py:122 #, fuzzy msgid "query into given repository only" msgstr "aktivera givet förråd" -#: ../../server/eit/commands/query.py:68 +#: ../../server/eit/commands/query.py:64 #, fuzzy msgid "tag name" msgstr "Värdnamn" -#: ../../server/eit/commands/query.py:72 +#: ../../server/eit/commands/query.py:68 msgid "show libraries (.so) required by matched packages" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:84 +#: ../../server/eit/commands/query.py:80 #, fuzzy msgid "show reverse dependencies of packages" msgstr "visa omvänt beroendeträd för givna installerade atomer" -#: ../../server/eit/commands/query.py:90 +#: ../../server/eit/commands/query.py:86 msgid "verbose output, show more info" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:93 +#: ../../server/eit/commands/query.py:89 #, fuzzy msgid "include build dependencies" msgstr "Beräknar beroenden" -#: ../../server/eit/commands/query.py:102 +#: ../../server/eit/commands/query.py:98 #, fuzzy msgid "search through package sets" msgstr "uppdaterar paket" -#: ../../server/eit/commands/query.py:108 +#: ../../server/eit/commands/query.py:104 msgid "verbose output, show package sets content" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:114 +#: ../../server/eit/commands/query.py:110 #, fuzzy msgid "package set name" msgstr "paket" -#: ../../server/eit/commands/query.py:118 +#: ../../server/eit/commands/query.py:114 #, fuzzy msgid "search packages through their description" msgstr "sök paket på beskrivning" -#: ../../server/eit/commands/query.py:124 +#: ../../server/eit/commands/query.py:120 #, fuzzy msgid "verbose output, show more information" msgstr "visa systeminformation" -#: ../../server/eit/commands/query.py:130 +#: ../../server/eit/commands/query.py:126 #, fuzzy msgid "package description" msgstr "sök paket på beskrivning" -#: ../../server/eit/commands/query.py:174 +#: ../../server/eit/commands/query.py:175 msgid "Nothing found for" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:220 +#: ../../server/eit/commands/query.py:221 #, fuzzy msgid "libraries found" msgstr "bibliotek" -#: ../../server/eit/commands/query.py:262 +#: ../../server/eit/commands/query.py:263 msgid "revdep(s) found" msgstr "" @@ -3233,7 +3209,7 @@ msgstr "" msgid "sets found" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:347 +#: ../../server/eit/commands/query.py:347 ../../server/eit/commands/own.py:144 #, fuzzy msgid "packages found" msgstr "tar bort paket" @@ -3243,53 +3219,53 @@ msgstr "tar bort paket" msgid "miscellaneous package metadata queries" msgstr "tar bort paket + hash" -#: ../../server/eit/commands/status.py:84 +#: ../../server/eit/commands/status.py:90 msgid "local revision" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/status.py:91 +#: ../../server/eit/commands/status.py:97 msgid "stored packages" msgstr "lagrade paket" -#: ../../server/eit/commands/status.py:96 +#: ../../server/eit/commands/status.py:102 msgid "upload packages" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/status.py:103 +#: ../../server/eit/commands/status.py:109 #, fuzzy msgid "unstaged packages" msgstr "lagrade paket" -#: ../../server/eit/commands/status.py:135 +#: ../../server/eit/commands/status.py:141 msgid "add" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/status.py:147 +#: ../../server/eit/commands/status.py:153 msgid "switch injected" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/status.py:157 -#: ../../server/eit/commands/list.py:132 +#: ../../server/eit/commands/status.py:163 +#: ../../server/eit/commands/list.py:136 #, fuzzy msgid "show repository status" msgstr "visa förrådsstatus" -#: ../../server/eit/commands/list.py:56 +#: ../../server/eit/commands/list.py:55 ../../server/eit/commands/own.py:57 #, fuzzy msgid "output more package info" msgstr "Inga paket i kön" -#: ../../server/eit/commands/list.py:59 +#: ../../server/eit/commands/list.py:58 #, fuzzy msgid "only list injected packages" msgstr "Tar bort valda paket" -#: ../../server/eit/commands/list.py:80 +#: ../../server/eit/commands/list.py:84 #, fuzzy msgid "not available" msgstr "Tillgängliga" -#: ../../server/eit/commands/list.py:124 +#: ../../server/eit/commands/list.py:128 #, fuzzy msgid "No packages" msgstr "paket" @@ -3298,23 +3274,23 @@ msgstr "paket" msgid "path" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/own.py:56 ../../server/eit/commands/search.py:51 +#: ../../server/eit/commands/own.py:59 ../../server/eit/commands/search.py:52 #: ../../server/eit/commands/revgraph.py:52 -#: ../../server/eit/commands/graph.py:52 +#: ../../server/eit/commands/graph.py:51 #, fuzzy msgid "search packages in given repository" msgstr "sök paket i förråd" -#: ../../server/eit/commands/own.py:92 +#: ../../server/eit/commands/own.py:153 #, fuzzy msgid "search packages owning paths" msgstr "sök paket i förråd" -#: ../../server/eit/commands/init.py:59 +#: ../../server/eit/commands/init.py:69 msgid "Entropy repository has been initialized" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/init.py:69 +#: ../../server/eit/commands/init.py:79 msgid "initialize repository (erasing all its content)" msgstr "" @@ -3337,46 +3313,46 @@ msgstr "Beroenden" msgid "package names (all if none)" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/mv.py:67 +#: ../../server/eit/commands/mv.py:72 msgid "move packages from a repository to another" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/search.py:49 +#: ../../server/eit/commands/search.py:50 #: ../../server/eit/commands/revgraph.py:50 #: ../../server/eit/commands/match.py:48 #: ../../server/eit/commands/remove.py:46 ../../server/eit/commands/deps.py:44 -#: ../../server/eit/commands/graph.py:50 +#: ../../server/eit/commands/graph.py:49 #, fuzzy msgid "package name" msgstr "paket" -#: ../../server/eit/commands/search.py:96 -#: ../../server/eit/commands/match.py:85 +#: ../../server/eit/commands/search.py:102 +#: ../../server/eit/commands/match.py:89 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1135 msgid "Nothing found" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/reset.py:52 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:51 #, fuzzy msgid "do not pull the remote repository" msgstr "ta bort förråd" -#: ../../server/eit/commands/reset.py:79 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:84 #, fuzzy msgid "reset error" msgstr "förråd" -#: ../../server/eit/commands/reset.py:84 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:89 #, fuzzy msgid "local repository revision reset complete" msgstr "Förrådsrevision" -#: ../../server/eit/commands/reset.py:95 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:100 #, fuzzy msgid "reset repository to remote status" msgstr "visa förrådsstatus" -#: ../../server/eit/commands/checkout.py:65 +#: ../../server/eit/commands/checkout.py:69 #, fuzzy msgid "switch from a repository to another" msgstr "visa förrådsstatus" @@ -3392,36 +3368,36 @@ msgstr "paket" msgid "inject into given repository" msgstr "aktivera givet förråd" -#: ../../server/eit/commands/inject.py:72 +#: ../../server/eit/commands/inject.py:76 #, fuzzy msgid "no such file or directory" msgstr "Skyddade filer och kataloger" -#: ../../server/eit/commands/inject.py:85 +#: ../../server/eit/commands/inject.py:89 msgid "unsupported extension" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/inject.py:91 +#: ../../server/eit/commands/inject.py:95 #, fuzzy msgid "no valid package paths" msgstr "Installerar paket" -#: ../../server/eit/commands/inject.py:114 +#: ../../server/eit/commands/inject.py:118 #, fuzzy msgid "inject package files into repository" msgstr "sök paket i förråd" -#: ../../server/eit/commands/bump.py:44 +#: ../../server/eit/commands/bump.py:47 #, fuzzy msgid "sync with remote repository" msgstr "ta bort förråd" -#: ../../server/eit/commands/bump.py:59 +#: ../../server/eit/commands/bump.py:67 #, fuzzy msgid "Bumping repository" msgstr "Uppdaterar förråd..." -#: ../../server/eit/commands/bump.py:70 +#: ../../server/eit/commands/bump.py:78 #, fuzzy msgid "bump repository revision, force push" msgstr "Förrådsrevision" @@ -3436,42 +3412,42 @@ msgstr "_Uppdatera förråd" msgid "push as fake repository" msgstr "para ihop i inom installerade paket" -#: ../../server/eit/commands/push.py:146 +#: ../../server/eit/commands/push.py:151 msgid "Commit message" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/push.py:148 +#: ../../server/eit/commands/push.py:153 msgid "Enter the commit message" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/push.py:169 +#: ../../server/eit/commands/push.py:174 #, fuzzy msgid "Entropy Repository Status" msgstr "från förråd" -#: ../../server/eit/commands/push.py:176 +#: ../../server/eit/commands/push.py:181 msgid "Host" msgstr "Värd" -#: ../../server/eit/commands/push.py:179 +#: ../../server/eit/commands/push.py:184 #, fuzzy msgid "Remote" msgstr "Ta bort" -#: ../../server/eit/commands/push.py:185 +#: ../../server/eit/commands/push.py:190 #, fuzzy msgid "Local" msgstr "lokal" -#: ../../server/eit/commands/push.py:208 ../../server/eit/commands/push.py:244 +#: ../../server/eit/commands/push.py:213 ../../server/eit/commands/push.py:249 msgid "Aborting !" msgstr "Avbryter!" -#: ../../server/eit/commands/push.py:240 +#: ../../server/eit/commands/push.py:245 msgid "Should I cleanup old packages on mirrors ?" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/push.py:255 +#: ../../server/eit/commands/push.py:260 #, fuzzy msgid "push (or pull) repository packages and metadata" msgstr "förrådet ändrades. Uppdaterar metadata" @@ -3481,12 +3457,12 @@ msgstr "förrådet ändrades. Uppdaterar metadata" msgid "add to given repository" msgstr "aktivera givet förråd" -#: ../../server/eit/commands/add.py:62 +#: ../../server/eit/commands/add.py:66 #, fuzzy msgid "commit to repository the provided packages" msgstr "förrådsfel vid paketborttagning" -#: ../../server/eit/commands/repo.py:46 +#: ../../server/eit/commands/repo.py:62 #, fuzzy msgid "show current repository" msgstr "Sortera efter förråd" @@ -3495,7 +3471,7 @@ msgstr "Sortera efter förråd" msgid "execute given action" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:49 ../../server/eit/commands/key.py:51 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:49 ../../server/eit/commands/key.py:50 #, fuzzy msgid "available actions" msgstr "Visa tillgängliga program" @@ -3514,37 +3490,37 @@ msgstr "tar bort anslagstavla från" msgid "show notice-board" msgstr "Anslagstavla" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:164 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:168 msgid "no URL" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:166 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:318 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:170 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:322 msgid "URL" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:176 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:180 #, fuzzy msgid "Do you agree?" msgstr "Är du säker?" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:178 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:182 msgid "Repeat" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:240 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:244 msgid "Choose the one you want to remove" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:248 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:252 msgid "Are you sure you want to remove this?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta?" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:352 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:356 msgid "Exit/Commit" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:375 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:379 #, fuzzy msgid "manage repository notice-board" msgstr "hantera dina förråd" @@ -3559,31 +3535,31 @@ msgstr "förråd" msgid "work inside given repository" msgstr "från förråd" -#: ../../server/eit/commands/merge.py:74 +#: ../../server/eit/commands/merge.py:80 msgid "merge branch into current" msgstr "" #: ../../server/eit/commands/revgraph.py:56 -#: ../../server/eit/commands/graph.py:56 +#: ../../server/eit/commands/graph.py:55 msgid "show system packages, build deps, circular deps" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/revgraph.py:92 +#: ../../server/eit/commands/revgraph.py:95 #, fuzzy msgid "show reverse dependency graph for packages" msgstr "visa omvänt beroendeträd för givna installerade atomer" -#: ../../server/eit/commands/repack.py:42 +#: ../../server/eit/commands/repack.py:41 #, fuzzy msgid "repack to given repository" msgstr "aktivera givet förråd" -#: ../../server/eit/commands/repack.py:59 +#: ../../server/eit/commands/repack.py:63 #, fuzzy msgid "rebuild packages in repository" msgstr "para ihop i inom installerade paket" -#: ../../server/eit/commands/match.py:94 +#: ../../server/eit/commands/match.py:98 #, fuzzy msgid "match packages in repositories" msgstr "para ihop paket i förråden" @@ -3593,124 +3569,124 @@ msgstr "para ihop paket i förråden" msgid "selectively pick changes" msgstr "Tar bort valda paket" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:95 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:99 msgid "Cannot match" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:115 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:119 msgid "No valid packages to repackage." msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:121 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:125 msgid "Scanning database for differences" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:145 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:149 #, fuzzy msgid "Invalid package" msgstr "Installerar paket" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:156 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:160 msgid "Zarro thinggz to do" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:163 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:167 msgid "These would be marked as injected" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:175 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:179 msgid "Do it now ?" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:186 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:190 msgid "Transforming" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:191 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:195 #, fuzzy msgid "Action completed" msgstr "Säkerhetskopiering slutförd" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:202 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:206 msgid "expired" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:209 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:213 #, fuzzy msgid "Select packages for removal" msgstr "Hämta paketinformation" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:216 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:220 msgid "Remove this package?" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:223 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:227 #, fuzzy msgid "These would be removed from repository" msgstr "ta bort förråd" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:248 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:252 #, fuzzy msgid "Select packages to add" msgstr "Det finns inte några paket att visa" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:256 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:260 msgid "Add this package?" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:264 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:268 #, fuzzy msgid "These would be added or updated" msgstr "Dessa paket kommer att installeras/uppdateras" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:297 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:301 msgid "warning" msgstr "varning" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:304 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:308 msgid "Would you like to package them now ?" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:305 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:309 msgid "inside" msgstr "i" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:318 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:322 msgid "Compressing packages" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:332 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:336 msgid "Ignoring broken Spm entry, please recompile it" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:339 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:343 msgid "Nothing to do, check later." msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:353 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:357 msgid "Statistics" msgstr "Statistik" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:354 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:358 msgid "Entries handled" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:364 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:368 #, fuzzy msgid "commit changes to repository" msgstr "para ihop i inom installerade paket" -#: ../../server/eit/commands/log.py:58 +#: ../../server/eit/commands/log.py:63 #, fuzzy msgid "log is not available" msgstr "Förrådet uppdateras" -#: ../../server/eit/commands/log.py:72 +#: ../../server/eit/commands/log.py:77 #, fuzzy msgid "show log for repository" msgstr "från förråd" -#: ../../server/eit/commands/cleanup.py:67 +#: ../../server/eit/commands/cleanup.py:71 #, fuzzy msgid "clean expired packages from a repository" msgstr "Beräknar tillgängliga paket för" @@ -3724,33 +3700,33 @@ msgstr "" msgid "show current status" msgstr "visa förrådsstatus" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:85 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:89 #, fuzzy msgid "Mirrors status" msgstr "Speglar" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:99 ../../server/eit/commands/lock.py:114 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:103 ../../server/eit/commands/lock.py:118 msgid "Locked" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:102 ../../server/eit/commands/lock.py:117 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:106 ../../server/eit/commands/lock.py:121 msgid "Unlocked" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:110 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:114 msgid "server" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:125 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:129 msgid "client" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:157 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:161 #, fuzzy msgid "lock repository" msgstr "från förråd" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:180 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:184 #, fuzzy msgid "unlock repository" msgstr "från förråd" @@ -3759,26 +3735,26 @@ msgstr "från förråd" msgid "expired since how many days, default: 0" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:70 +#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:76 #, fuzzy msgid "Removing unavailable packages overriding defaults" msgstr "Beräknar tillgängliga paket för" -#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:74 +#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:80 msgid "Users with old repositories will need to update" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:90 +#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:96 #, fuzzy msgid "clean expired/removed packages from repository" msgstr "Beräknar tillgängliga paket för" -#: ../../server/eit/commands/files.py:91 +#: ../../server/eit/commands/files.py:95 #, fuzzy msgid "files found" msgstr "filer" -#: ../../server/eit/commands/files.py:100 +#: ../../server/eit/commands/files.py:104 #, fuzzy msgid "show files owned by packages" msgstr "lagrade paket" @@ -3796,48 +3772,48 @@ msgstr "den här utskriften" msgid "do not include reverse dependencies" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/remove.py:123 +#: ../../server/eit/commands/remove.py:127 #, fuzzy msgid "remove packages from repository" msgstr "Beräknar tillgängliga paket för" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:81 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:85 msgid "package dependencies" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:89 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:93 msgid "type" msgstr "typ" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:96 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:100 msgid "No dependencies" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:122 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:126 msgid "not found" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:154 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:158 msgid "Dependency type" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:160 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:164 msgid "Select a dependency type for" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:185 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:189 msgid "Dependencies editor" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:195 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:199 msgid "Confirm ?" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:219 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:223 msgid "dependencies updated successfully" msgstr "beroenden uppdaterade framgångsrikt" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:230 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:234 #, fuzzy msgid "edit dependencies for packages in repository" msgstr "para ihop i inom installerade paket" @@ -3847,242 +3823,242 @@ msgstr "para ihop i inom installerade paket" msgid "package dependency" msgstr "omvända beroenden" -#: ../../server/eit/commands/cp.py:81 +#: ../../server/eit/commands/cp.py:85 msgid "source equals destination" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/cp.py:110 +#: ../../server/eit/commands/cp.py:114 #, fuzzy msgid "Considering all the packages" msgstr "tar bort paket" -#: ../../server/eit/commands/cp.py:134 +#: ../../server/eit/commands/cp.py:138 msgid "copy packages from a repository to another" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/graph.py:92 +#: ../../server/eit/commands/graph.py:93 msgid "show dependency graph for packages" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:50 +#: ../../server/eit/commands/key.py:49 #, fuzzy msgid "execute action" msgstr "Avbryt åtgärd" -#: ../../server/eit/commands/key.py:54 +#: ../../server/eit/commands/key.py:53 msgid "create keypair for repository and packages" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:60 +#: ../../server/eit/commands/key.py:59 #, fuzzy msgid "delete keypair (and signatures) from repository" msgstr "returnera par från alla förråd" -#: ../../server/eit/commands/key.py:66 +#: ../../server/eit/commands/key.py:65 #, fuzzy msgid "show keypair status for repository" msgstr "returnera par från alla förråd" -#: ../../server/eit/commands/key.py:72 +#: ../../server/eit/commands/key.py:71 #, fuzzy msgid "sign packages in repository using current keypair" msgstr "sök paket i förråd" -#: ../../server/eit/commands/key.py:78 +#: ../../server/eit/commands/key.py:77 msgid "import keypair, bind to given repository" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:83 ../../server/eit/commands/key.py:104 +#: ../../server/eit/commands/key.py:82 ../../server/eit/commands/key.py:103 msgid "private key path" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:86 ../../server/eit/commands/key.py:95 +#: ../../server/eit/commands/key.py:85 ../../server/eit/commands/key.py:94 msgid "public key path" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:90 +#: ../../server/eit/commands/key.py:89 #, fuzzy msgid "export the repository public key to file" msgstr "ta bort förråd" -#: ../../server/eit/commands/key.py:99 +#: ../../server/eit/commands/key.py:98 msgid "export the repository private key to file" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:121 +#: ../../server/eit/commands/key.py:125 msgid "GPG interface loaded, home directory" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:131 +#: ../../server/eit/commands/key.py:135 msgid "GnuPG not available" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:146 +#: ../../server/eit/commands/key.py:150 msgid "Creating keys for repository" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:150 +#: ../../server/eit/commands/key.py:154 msgid "Another key already exists for repository" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:174 +#: ../../server/eit/commands/key.py:178 msgid "Insert e-mail" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:176 +#: ../../server/eit/commands/key.py:180 msgid "Insert expiration days (0=no expiration)" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:178 +#: ../../server/eit/commands/key.py:182 msgid "Insert passphrase (empty=no passphrase)" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:182 +#: ../../server/eit/commands/key.py:186 msgid "Repository GPG keypair creation" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:198 +#: ../../server/eit/commands/key.py:202 msgid "Produced GPG key with fingerprint" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:204 +#: ../../server/eit/commands/key.py:208 msgid "Now you should sign all the packages in it" msgstr "Nu skall du signera alla paket i det" -#: ../../server/eit/commands/key.py:211 +#: ../../server/eit/commands/key.py:215 msgid "Generate a revoke key and store it in a safe place" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:221 +#: ../../server/eit/commands/key.py:225 msgid "You may want to send your keys to a key server" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:242 +#: ../../server/eit/commands/key.py:246 msgid "Deleting keys for repository" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:246 +#: ../../server/eit/commands/key.py:250 msgid "No keys available for given repository" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:253 +#: ../../server/eit/commands/key.py:257 msgid "Are you really sure?" msgstr "Är du verkligen säker?" -#: ../../server/eit/commands/key.py:261 ../../server/eit/commands/key.py:295 +#: ../../server/eit/commands/key.py:265 ../../server/eit/commands/key.py:299 msgid "Keys metadata not available for" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:275 +#: ../../server/eit/commands/key.py:279 msgid "Deleted GPG key with fingerprint" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:303 +#: ../../server/eit/commands/key.py:307 msgid "GPG information for repository" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:325 +#: ../../server/eit/commands/key.py:329 msgid "Public key identifier" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:326 +#: ../../server/eit/commands/key.py:330 msgid "Public key fingerprint" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:327 +#: ../../server/eit/commands/key.py:331 msgid "Key size" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:328 +#: ../../server/eit/commands/key.py:332 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:48 msgid "Creation date" msgstr "Skapat" -#: ../../server/eit/commands/key.py:329 +#: ../../server/eit/commands/key.py:333 msgid "Expires on" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:366 +#: ../../server/eit/commands/key.py:370 msgid "Importing keypair" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:372 +#: ../../server/eit/commands/key.py:376 #, fuzzy msgid "Another keypair already exists" msgstr "förråd redan avaktiverat" -#: ../../server/eit/commands/key.py:385 +#: ../../server/eit/commands/key.py:389 msgid "Imported GPG key with fingerprint" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:391 +#: ../../server/eit/commands/key.py:395 #, fuzzy msgid "Now sign all the packages in it" msgstr "Nu skall du signera alla paket i det" -#: ../../server/eit/commands/key.py:436 +#: ../../server/eit/commands/key.py:438 msgid "Exporting private key for repository" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:440 +#: ../../server/eit/commands/key.py:442 msgid "Exporting public key for repository" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:445 +#: ../../server/eit/commands/key.py:447 msgid "No keypair available for repository" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:453 +#: ../../server/eit/commands/key.py:455 msgid "Keypair is EXPIRED for repository" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:474 +#: ../../server/eit/commands/key.py:476 msgid "Unable to export GPG key for repository" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:483 +#: ../../server/eit/commands/key.py:485 msgid "Exported GPG key for repository" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:496 +#: ../../server/eit/commands/key.py:498 #, fuzzy msgid "manage repository GPG keys" msgstr "hantera dina förråd" -#: ../../server/eit/commands/branch.py:54 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:55 #, fuzzy msgid "switch to given branch" msgstr "arbetar på gren" -#: ../../server/eit/commands/branch.py:59 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:60 #, fuzzy msgid "from branch" msgstr "arbetar på gren" -#: ../../server/eit/commands/branch.py:89 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:98 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:94 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:103 #, fuzzy msgid "Invalid branch" msgstr "Installerar paket" -#: ../../server/eit/commands/branch.py:118 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:123 msgid "would be copied to branch" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/branch.py:171 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:176 #, fuzzy msgid "manage repository branches" msgstr "hantera dina förråd" #: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:92 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:152 #: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2796 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:316 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2514 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2747 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2758 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2769 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2780 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2791 -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:316 msgid "No description" msgstr "" @@ -4363,397 +4339,6 @@ msgstr "Det finns inte några paket att visa" msgid "There are no packages that can be shown, sorry." msgstr "Det finns inte några paket som kan visas, tyvärr" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:76 -msgid "" -"Did you know that you can comment, vote and add documents to applications " -"like in a wiki?" -msgstr "" -"Visste du att du kan skriva kommentarer, rösta och lägga till dokument till " -"ett program, som i en wiki?" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:77 -msgid "" -"Did you know that you can add icons or files to applications by simply " -"dropping images from your Desktop onto them?" -msgstr "" -"Visste du att du kan lägga till ikoner och filer till program bara genom " -"att släppa bilder från ditt skrivbord på dem?" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:78 -msgid "" -"Did you know that Sulfur has an Advanced mode, just click Sulfur -> Advanced " -"mode?" -msgstr "" -"Visste du att Sulfur har ett avancerat läge? Klicka Sulfur->Avancerat läge." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:79 -msgid "" -"Did you know that the guy who wrote this tip was really asleep at the time?" -msgstr "" -"Visste du att den som skrev det här tipset i själva verket sov vid " -"tillfället?" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:80 -msgid "" -"Did you know that you can backup your installed application repository by " -"enabling Advanced mode and going to Preferences tab?" -msgstr "" -"Visste du att du kan säkerhetskopiera installerade programförråd genom att " -"aktivera Avancerat läge och gå till inställningsfliken?" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:81 -msgid "" -"Did you know that you can customize interface colors by enabling Advanced " -"mode and going to Preferences tab?" -msgstr "" -"Visste du att du kan anpassa gränssnittets färger genom att aktivera " -"Avancerat läge och gå till inställningsfliken?" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:177 -msgid "No Repository Identifier" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:181 -msgid "Duplicated Repository Identifier" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:186 -#, fuzzy -msgid "Invalid Repository Identifier" -msgstr "Förrådsnamn" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:192 -msgid "No download mirrors" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:197 -msgid "Repository URL must be a valid URL" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:228 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:242 -msgid "Insert URL" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:229 -msgid "Enter a download mirror, HTTP or FTP" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:243 -msgid "Enter a download mirror URL" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:249 -msgid "You must enter either a valid URL." -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:254 -msgid "Insert Repository" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:255 -msgid "Insert Repository identification string" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:266 -msgid "This Repository identification string is malformed" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:282 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:289 -msgid "Wrong entries, errors" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:318 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:202 -msgid "Repositories Notice Board" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:319 -msgid "" -"Here below you will find a list of important news directly issued by your " -"applications maintainers.\n" -"Double click on each item to retrieve detailed info." -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:348 -msgid "Notice" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:658 -msgid "Expand to browse" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:686 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:16 -msgid "Author" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1122 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1166 -#, fuzzy -msgid "Please wait..." -msgstr "vänligen vänta" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1263 -msgid "Package ChangeLog" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1405 -msgid "License name" -msgstr "Licensnamn" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1421 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:132 -msgid "Mirrors" -msgstr "Speglar" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1453 -msgid "Depends" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1461 -msgid "Needed libraries" -msgstr "Nödvändiga bibliotek" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1469 -msgid "Protected item" -msgstr "Skyddat objekt" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1472 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1484 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1496 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1480 -msgid "File" -msgstr "Fil" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1630 -msgid "Remotely" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1636 -msgid "Removed repository" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1700 -msgid "Bug" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1708 -msgid "Reference" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1785 -msgid "impact" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1789 -msgid "access" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1804 -msgid "Vulnerables" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1808 -msgid "Unaffected" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1898 -msgid "Id" -msgstr "Id" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1925 -#, fuzzy -msgid "No keywords" -msgstr "Nyckelord" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1999 -msgid "Write your" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2003 -msgid "Select your" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2047 -msgid "Submit issue" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2060 -msgid "Empty Document" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2065 -msgid "Invalid Description" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2072 -msgid "Invalid Document Type" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2076 -msgid "Invalid Title" -msgstr "" - -#. confirm ? -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2081 -msgid "Do you confirm your submission?" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2097 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2101 -#, fuzzy -msgid "Service is unavailable" -msgstr "Tillgängliga" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2157 -msgid "Invalid fields" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2179 -msgid "Document added successfully. Thank you" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2180 -msgid "Success!" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2188 -msgid "UGC Error" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2226 -msgid "Write your document" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2234 -msgid "Select your file" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2275 -msgid "On repository" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2344 -msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2346 -msgid "Some packages are masked" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2433 -msgid "Masked package" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2441 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2637 -msgid "Please confirm the actions above" -msgstr "Vänligen bekräfta åtgärderna ovan" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2681 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1040 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1050 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1060 -msgid "Item" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2698 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2752 -msgid "To be downgraded" -msgstr "Att nedgradera" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2704 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2741 -msgid "To be removed" -msgstr "För borttagning" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2710 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2763 -msgid "To be reinstalled" -msgstr "För ominstallation" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2716 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2774 -msgid "To be installed" -msgstr "För installation" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2722 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2785 -msgid "To be updated" -msgstr "För uppdatering" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2922 -msgid "About" -msgstr "Om" - -#. open file selector -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3007 -msgid "Sulfur file chooser" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3043 -msgid "Sulfur Question" -msgstr "Sulfur frågar" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3048 -msgid "Hey!" -msgstr "Hallå där!" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3090 -msgid "Please fill the following form" -msgstr "Vänligen fyll i följande formulär" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3160 -msgid "Add atom" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3161 -msgid "Atom" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3316 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3318 -msgid "Invalid entry" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3378 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#. new -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3469 -msgid "Accepted" -msgstr "Accepterad" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3536 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:731 -msgid "license text" -msgstr "licenstext" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3576 -msgid "Exception caught" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3577 -msgid "Sulfur crashed! An unexpected error occured." -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3600 -msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3602 -msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" -msgstr "" - #: ../../sulfur/src/sulfur/setup.py:73 msgid "Programming:" msgstr "Programmering:" @@ -4877,6 +4462,13 @@ msgstr "" msgid "Skip" msgstr "" +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1040 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1050 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1060 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2681 +msgid "Item" +msgstr "" + #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1069 msgid "Database" msgstr "" @@ -5158,6 +4750,399 @@ msgstr "" msgid "Skipping current mirror." msgstr "" +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:76 +msgid "" +"Did you know that you can comment, vote and add documents to applications " +"like in a wiki?" +msgstr "" +"Visste du att du kan skriva kommentarer, rösta och lägga till dokument till " +"ett program, som i en wiki?" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:77 +msgid "" +"Did you know that you can add icons or files to applications by simply " +"dropping images from your Desktop onto them?" +msgstr "" +"Visste du att du kan lägga till ikoner och filer till program bara genom " +"att släppa bilder från ditt skrivbord på dem?" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:78 +msgid "" +"Did you know that Sulfur has an Advanced mode, just click Sulfur -> Advanced " +"mode?" +msgstr "" +"Visste du att Sulfur har ett avancerat läge? Klicka Sulfur->Avancerat läge." + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:79 +msgid "" +"Did you know that the guy who wrote this tip was really asleep at the time?" +msgstr "" +"Visste du att den som skrev det här tipset i själva verket sov vid " +"tillfället?" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:80 +msgid "" +"Did you know that you can backup your installed application repository by " +"enabling Advanced mode and going to Preferences tab?" +msgstr "" +"Visste du att du kan säkerhetskopiera installerade programförråd genom att " +"aktivera Avancerat läge och gå till inställningsfliken?" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:81 +msgid "" +"Did you know that you can customize interface colors by enabling Advanced " +"mode and going to Preferences tab?" +msgstr "" +"Visste du att du kan anpassa gränssnittets färger genom att aktivera " +"Avancerat läge och gå till inställningsfliken?" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:177 +msgid "No Repository Identifier" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:181 +msgid "Duplicated Repository Identifier" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:186 +#, fuzzy +msgid "Invalid Repository Identifier" +msgstr "Förrådsnamn" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:192 +msgid "No download mirrors" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:197 +msgid "Repository URL must be a valid URL" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:228 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:242 +msgid "Insert URL" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:229 +msgid "Enter a download mirror, HTTP or FTP" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:243 +msgid "Enter a download mirror URL" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:249 +msgid "You must enter either a valid URL." +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:254 +msgid "Insert Repository" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:255 +msgid "Insert Repository identification string" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:266 +msgid "This Repository identification string is malformed" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:282 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:289 +msgid "Wrong entries, errors" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:318 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:202 +msgid "Repositories Notice Board" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:319 +msgid "" +"Here below you will find a list of important news directly issued by your " +"applications maintainers.\n" +"Double click on each item to retrieve detailed info." +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:348 +msgid "Notice" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:658 +msgid "Expand to browse" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:686 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:16 +msgid "Author" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1122 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1166 +#, fuzzy +msgid "Please wait..." +msgstr "vänligen vänta" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1263 +msgid "Package ChangeLog" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1405 +msgid "License name" +msgstr "Licensnamn" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1421 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:132 +msgid "Mirrors" +msgstr "Speglar" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1453 +msgid "Depends" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1461 +msgid "Needed libraries" +msgstr "Nödvändiga bibliotek" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1469 +msgid "Protected item" +msgstr "Skyddat objekt" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1472 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1484 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1496 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1480 +msgid "File" +msgstr "Fil" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1630 +msgid "Remotely" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1636 +msgid "Removed repository" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1700 +msgid "Bug" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1708 +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1785 +msgid "impact" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1789 +msgid "access" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1804 +msgid "Vulnerables" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1808 +msgid "Unaffected" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1898 +msgid "Id" +msgstr "Id" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1925 +#, fuzzy +msgid "No keywords" +msgstr "Nyckelord" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1999 +msgid "Write your" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2003 +msgid "Select your" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2047 +msgid "Submit issue" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2060 +msgid "Empty Document" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2065 +msgid "Invalid Description" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2072 +msgid "Invalid Document Type" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2076 +msgid "Invalid Title" +msgstr "" + +#. confirm ? +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2081 +msgid "Do you confirm your submission?" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2097 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2101 +#, fuzzy +msgid "Service is unavailable" +msgstr "Tillgängliga" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2157 +msgid "Invalid fields" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2179 +msgid "Document added successfully. Thank you" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2180 +msgid "Success!" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2188 +msgid "UGC Error" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2200 +msgid "Downloading" +msgstr "Hämtar" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2202 +#, fuzzy +msgid "Uploading" +msgstr "Hämtar" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2226 +msgid "Write your document" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2234 +msgid "Select your file" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2275 +msgid "On repository" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2344 +msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2346 +msgid "Some packages are masked" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2433 +msgid "Masked package" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2441 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2637 +msgid "Please confirm the actions above" +msgstr "Vänligen bekräfta åtgärderna ovan" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2698 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2752 +msgid "To be downgraded" +msgstr "Att nedgradera" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2704 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2741 +msgid "To be removed" +msgstr "För borttagning" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2710 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2763 +msgid "To be reinstalled" +msgstr "För ominstallation" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2716 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2774 +msgid "To be installed" +msgstr "För installation" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2722 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2785 +msgid "To be updated" +msgstr "För uppdatering" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2922 +msgid "About" +msgstr "Om" + +#. open file selector +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3007 +msgid "Sulfur file chooser" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3043 +msgid "Sulfur Question" +msgstr "Sulfur frågar" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3048 +msgid "Hey!" +msgstr "Hallå där!" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3090 +msgid "Please fill the following form" +msgstr "Vänligen fyll i följande formulär" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3160 +msgid "Add atom" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3161 +msgid "Atom" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3316 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3318 +msgid "Invalid entry" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3378 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#. new +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3469 +msgid "Accepted" +msgstr "Accepterad" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3536 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:731 +msgid "license text" +msgstr "licenstext" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3576 +msgid "Exception caught" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3577 +msgid "Sulfur crashed! An unexpected error occured." +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3600 +msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3602 +msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" +msgstr "" + #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:69 msgid "Error during backup" msgstr "" @@ -6712,6 +6697,9 @@ msgstr "Magneto - aviseraren för programuppdateringar" msgid "_Load Package Manager" msgstr "_Starta pakethanteraren" +#~ msgid "Cleaning" +#~ msgstr "Städar" + #~ msgid "please wait" #~ msgstr "vänligen vänta" diff --git a/misc/po/uk.po b/misc/po/uk.po index 68b531c4a..2dc7e7b72 100644 --- a/misc/po/uk.po +++ b/misc/po/uk.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: entropy_vitovtREV01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-17 14:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-18 17:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-15 21:04+0200\n" "Last-Translator: Grusha Linux Team\n" "Language-Team: \n" @@ -24,34 +24,6 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: Ukraine\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../../client/text_tools.py:51 -msgid "Cleaning" -msgstr "Очищення" - -#: ../../client/text_tools.py:52 -#, fuzzy -msgid "directory" -msgstr "директорія завантаження" - -#: ../../client/text_tools.py:58 -#, fuzzy -msgid "Cleaned" -msgstr "Очищення" - -#: ../../client/text_tools.py:58 -#, fuzzy -msgid "files and directories" -msgstr "Захищені файли та теки" - -#: ../../client/text_tools.py:362 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2200 -msgid "Downloading" -msgstr "Завантаження" - -#: ../../client/text_tools.py:364 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2202 -#, fuzzy -msgid "Uploading" -msgstr "Завантаження" - #: ../../client/text_cache.py:29 #, fuzzy msgid "Cleaning Entropy cache, please wait ..." @@ -75,9 +47,9 @@ msgstr "" msgid "You must be an administrator." msgstr "повинен бути типу" -#: ../../client/text_security.py:85 ../../client/text_smart.py:68 -#: ../../client/text_rescue.py:84 ../../client/equo.py:365 -#: ../../client/text_ui.py:152 ../../server/eit/commands/command.py:75 +#: ../../client/text_security.py:85 ../../client/text_rescue.py:84 +#: ../../client/text_smart.py:68 ../../client/equo.py:365 +#: ../../client/text_ui.py:151 ../../server/eit/commands/command.py:81 #: ../../services/kernel-switcher:120 ../../services/kernel-switcher:197 #, fuzzy msgid "Another Entropy is currently running." @@ -104,17 +76,17 @@ msgstr "Ідентифікатор GLSA" #: ../../client/text_security.py:131 ../../client/text_repositories.py:491 #: ../../client/text_repositories.py:523 ../../client/text_repositories.py:578 #: ../../client/text_ugc.py:515 ../../client/text_ugc.py:735 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:156 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:309 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:344 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:160 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:313 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:348 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:372 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:691 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:253 msgid "Title" msgstr "Заголовок" -#: ../../client/text_security.py:136 ../../client/text_query.py:1705 -#: ../../client/text_ugc.py:520 ../../server/eit/commands/key.py:324 +#: ../../client/text_security.py:136 ../../client/text_ugc.py:520 +#: ../../client/text_query.py:1710 ../../server/eit/commands/key.py:328 #: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2921 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3151 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:674 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:62 @@ -238,614 +210,11 @@ msgstr "Підрахунок оновлень безпеки" msgid "All the available updates have been already installed" msgstr "Всі можливі оновлення вже було встановлено" -#: ../../client/text_smart.py:31 -msgid "You are not" -msgstr "Ви не" - -#: ../../client/text_smart.py:43 ../../client/text_repositories.py:51 -#: ../../client/text_ugc.py:38 ../../client/text_ui.py:133 +#: ../../client/text_repositories.py:51 ../../client/text_ugc.py:38 +#: ../../client/text_smart.py:43 ../../client/text_ui.py:132 msgid "Wrong parameters" msgstr "Хибні параметри" -#: ../../client/text_smart.py:99 ../../client/text_smart.py:165 -#: ../../client/text_smart.py:294 ../../client/text_smart.py:438 -msgid "No packages specified" -msgstr "Жодного пакунку не обрано" - -#: ../../client/text_smart.py:121 ../../client/text_smart.py:303 -#: ../../client/text_smart.py:454 -msgid "Cannot find" -msgstr "Не можу знайти" - -#: ../../client/text_smart.py:128 ../../client/text_smart.py:310 -#: ../../client/text_smart.py:459 -msgid "No valid packages specified" -msgstr "Жодного справжнього пакунку не визначено" - -#. print the list -#: ../../client/text_smart.py:132 -msgid "This is the list of the packages that would be quickpkg'd" -msgstr "Ось перелік пакунків, що повинні бути запаковані за допомогою quickpkg" - -#: ../../client/text_smart.py:140 ../../client/text_smart.py:320 -#: ../../client/text_smart.py:470 ../../client/text_query.py:1045 -#: ../../client/text_ui.py:719 ../../client/text_ui.py:1456 -#: ../../client/text_ui.py:1653 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:306 -msgid "from" -msgstr "з" - -#: ../../client/text_smart.py:140 -#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:245 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:213 -msgid "installed" -msgstr "встановлено" - -#: ../../client/text_smart.py:143 -msgid "Would you like to recompose the selected packages ?" -msgstr "Бажаєте повторно компілювати обрані пакунки?" - -#. masked ? -#: ../../client/text_smart.py:144 ../../client/text_smart.py:323 -#: ../../client/text_smart.py:475 ../../client/text_configuration.py:117 -#: ../../client/text_configuration.py:144 ../../client/text_rescue.py:229 -#: ../../client/text_rescue.py:233 ../../client/text_rescue.py:237 -#: ../../client/text_rescue.py:520 ../../client/text_rescue.py:603 -#: ../../client/text_rescue.py:606 ../../client/text_rescue.py:610 -#: ../../client/equo.py:716 ../../client/text_ui.py:486 -#: ../../client/text_ui.py:949 ../../client/text_ui.py:1537 -#: ../../client/text_ui.py:1819 ../../client/text_ui.py:1903 -#: ../../client/text_ui.py:2041 ../../client/text_ui.py:2048 -#: ../../client/text_ui.py:2140 ../../client/text_ui.py:2312 -#: ../../client/text_ui.py:2422 ../../server/eit/commands/push.py:241 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:178 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:186 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:309 -#: ../../server/eit/commands/remove.py:110 -#: ../../server/eit/commands/deps.py:196 ../../server/eit/commands/key.py:157 -#: ../../server/eit/commands/key.py:254 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:126 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1210 -#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:395 -msgid "No" -msgstr "Ni" - -#: ../../client/text_smart.py:149 -msgid "Compressing" -msgstr "Стискаю" - -#: ../../client/text_smart.py:154 -msgid "Error while creating package for" -msgstr "Помилка при створенні пакунку для" - -#: ../../client/text_smart.py:155 ../../client/text_smart.py:329 -#: ../../client/text_smart.py:480 ../../client/equo.py:643 -msgid "Cannot continue" -msgstr "Неможливо продовжувати" - -#: ../../client/text_smart.py:158 -msgid "Saved in" -msgstr "Збережено у" - -#: ../../client/text_smart.py:174 ../../client/text_rescue.py:53 -msgid "Source Package Manager backend not available" -msgstr "backend пакункового менеджера джерела недоступний" - -#: ../../client/text_smart.py:180 -msgid "directory does not exist" -msgstr "директорія не існує" - -#: ../../client/text_smart.py:192 -msgid "is not a valid Entropy package" -msgstr "це не дійсний пакунок Entropy" - -#: ../../client/text_smart.py:209 -msgid "Using branch" -msgstr "Використовується гілка" - -#: ../../client/text_smart.py:221 -msgid "Extracting package metadata" -msgstr "Розпакування мета-даних пакунку" - -#: ../../client/text_smart.py:229 -msgid "Package extraction complete" -msgstr "Розпакування пакунку завершено" - -#: ../../client/text_smart.py:254 -msgid "Inflated package" -msgstr "Збільшений пакунок" - -#: ../../client/text_smart.py:262 -msgid "Deflating" -msgstr "Стискаю" - -#: ../../client/text_smart.py:270 -msgid "Deflated package" -msgstr "Стиснений пакунок" - -#: ../../client/text_smart.py:278 -msgid "Extracting Entropy metadata from" -msgstr "Розпакування мета-інформації Entropy з" - -#: ../../client/text_smart.py:287 -msgid "Extracted Entropy metadata from" -msgstr "Видобути мета-інформацію Entropy з" - -#. print the list -#: ../../client/text_smart.py:314 -msgid "This is the list of the packages that would be merged into a single one" -msgstr "Ось перелік пакунків, що будуть об'єднані в один" - -#: ../../client/text_smart.py:322 ../../client/text_smart.py:474 -msgid "Would you like to create the packages above ?" -msgstr "Бажаєте створити вищезгадані пакунки?" - -#: ../../client/text_smart.py:326 -msgid "Creating merged Smart Package" -msgstr "Створення об'єднаного Smart-пакунку" - -#: ../../client/text_smart.py:373 -msgid "collecting Entropy metadata" -msgstr "Збір мета-інформації Entropy" - -#: ../../client/text_smart.py:408 -msgid "Unpack failed due to unknown reasons" -msgstr "Розпакування закінчилось невдало з невідомих причин" - -#: ../../client/text_smart.py:413 -msgid "Compressing smart package" -msgstr "Стиснення smart-пакунку" - -#: ../../client/text_smart.py:422 -msgid "Compression failed due to unknown reasons" -msgstr "Стиснення закінчилось невдало з невідомих причин" - -#: ../../client/text_smart.py:426 -msgid "Compressed file does not exist" -msgstr "Стиснений файл відсутній" - -#: ../../client/text_smart.py:443 -#, fuzzy -msgid "Cannot find G++ compiler" -msgstr "Неможливо знайти компілятор G" - -#: ../../client/text_smart.py:465 -msgid "This is the list of the packages that would be worked out" -msgstr "Ось перелік пакунків, що повинні бути оброблені" - -#: ../../client/text_smart.py:514 -msgid "Unpacking the main package" -msgstr "Розпаковую основний пакунок" - -#: ../../client/text_smart.py:533 -msgid "Unpacking dependency package" -msgstr "Розпаковую пакунок залежностей" - -#: ../../client/text_smart.py:577 -msgid "Compressing smart application" -msgstr "Стиснення smart-додатку" - -#: ../../client/text_query.py:47 ../../client/text_ui.py:83 -#: ../../client/text_ui.py:88 -msgid "Malformed command" -msgstr "Хибна команда" - -#: ../../client/text_query.py:201 ../../client/text_query.py:1116 -msgid "Searching" -msgstr "Пошук" - -#: ../../client/text_query.py:206 ../../client/text_query.py:554 -#: ../../client/text_query.py:733 ../../client/text_query.py:795 -#: ../../client/text_query.py:996 ../../client/text_query.py:1075 -#, fuzzy -msgid "Repository is not available" -msgstr "репозиторій недоступний" - -#: ../../client/text_query.py:237 ../../client/text_query.py:598 -#: ../../client/text_query.py:709 ../../client/text_query.py:1218 -#: ../../client/text_query.py:1283 ../../client/text_query.py:1325 -#: ../../client/text_query.py:1366 ../../client/text_query.py:1405 -#: ../../client/text_query.py:1435 ../../client/text_query.py:1479 -#: ../../client/text_query.py:1535 -msgid "Keyword" -msgstr "Ключове слово" - -#: ../../client/text_query.py:238 ../../client/text_query.py:244 -#: ../../client/text_query.py:599 ../../client/text_query.py:718 -#: ../../client/text_query.py:752 ../../client/text_query.py:781 -#: ../../client/text_query.py:817 ../../client/text_query.py:1058 -#: ../../client/text_query.py:1175 ../../client/text_query.py:1219 -#: ../../client/text_query.py:1284 ../../client/text_query.py:1326 -#: ../../client/text_query.py:1367 ../../client/text_query.py:1406 -#: ../../client/text_query.py:1436 ../../client/text_query.py:1480 -#: ../../client/text_query.py:1536 -msgid "Found" -msgstr "Знайдено" - -#: ../../client/text_query.py:239 ../../client/text_query.py:245 -#: ../../client/text_query.py:600 ../../client/text_query.py:719 -#: ../../client/text_query.py:1059 ../../client/text_query.py:1176 -#: ../../client/text_query.py:1220 ../../client/text_query.py:1285 -#: ../../client/text_query.py:1327 ../../client/text_query.py:1368 -#: ../../client/text_query.py:1407 ../../client/text_query.py:1437 -#: ../../client/text_query.py:1481 ../../client/text_query.py:1537 -msgid "entries" -msgstr "записів" - -#: ../../client/text_query.py:264 -#, fuzzy -msgid "Reverse graphing installed package" -msgstr "Встановлені пакунки" - -#: ../../client/text_query.py:321 ../../client/text_query.py:1683 -#, fuzzy -msgid "Legend" -msgstr "Уявний" - -#: ../../client/text_query.py:324 -msgid "packages passed as arguments" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:327 -#, fuzzy -msgid "packages with no further dependencies" -msgstr "Залежності пакунків, що призначаються власноруч" - -#: ../../client/text_query.py:330 -#, fuzzy -msgid "packages with further dependencies (node)" -msgstr "залежності пакунків" - -#: ../../client/text_query.py:333 -msgid "packages already pulled in as dependency in upper levels (circularity)" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:342 ../../client/text_query.py:1580 -#: ../../client/text_query.py:1581 ../../server/eit/commands/deps.py:68 -#: ../../server/eit/commands/key.py:317 ../../server/eit/commands/key.py:321 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:495 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:664 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:669 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:682 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1069 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1895 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1903 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1905 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1907 -msgid "N/A" -msgstr "N/A" - -#: ../../client/text_query.py:425 -#, fuzzy -msgid "Graphing" -msgstr "Порівняння" - -#: ../../client/text_query.py:549 -msgid "Belong Search" -msgstr "Пошук залежностей" - -#: ../../client/text_query.py:609 -msgid "ChangeLog Search" -msgstr "Пошук логів змін" - -#: ../../client/text_query.py:616 ../../client/text_query.py:621 -#: ../../client/text_ui.py:701 -msgid "No match for" -msgstr "Нічого не знайдено для" - -#: ../../client/text_query.py:629 ../../client/text_query.py:751 -#: ../../client/text_query.py:816 ../../client/text_query.py:1605 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1692 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2675 -msgid "Package" -msgstr "Пакунок" - -#. == "None" is a bug, see: -#. 685b865453d552d37ce3a9559f4cefb9a88f8beb -#: ../../client/text_query.py:635 -msgid "No ChangeLog available" -msgstr "недоступно жодного логу змін" - -#: ../../client/text_query.py:646 -msgid "Attention: developer-repo option not enabled" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:657 -msgid "Inverse Dependencies Search" -msgstr "Пошук зворотніх залежностей" - -#: ../../client/text_query.py:710 ../../client/text_ui.py:2397 -msgid "Matched" -msgstr "Співпало" - -#: ../../client/text_query.py:711 ../../client/text_query.py:1630 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:129 -msgid "Masked" -msgstr "Замасковано" - -#: ../../client/text_query.py:714 -msgid "from repository" -msgstr "з репозиторію" - -#: ../../client/text_query.py:716 -msgid "from installed packages database" -msgstr "з бази даних інстальованих пакунків" - -#: ../../client/text_query.py:728 -msgid "Needed Search" -msgstr "Пошук необхідних" - -#: ../../client/text_query.py:753 -msgid "libraries" -msgstr "бібліотеки" - -#: ../../client/text_query.py:762 -msgid "Required Search" -msgstr "Пошук обов’язкових" - -#: ../../client/text_query.py:780 -msgid "Library" -msgstr "Бібліотека" - -#: ../../client/text_query.py:782 ../../client/text_ui.py:1129 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:117 -msgid "packages" -msgstr "пакунки" - -#: ../../client/text_query.py:818 -msgid "files" -msgstr "файли" - -#: ../../client/text_query.py:827 -msgid "Orphans Search" -msgstr "Пошук осиротілих файлів" - -#: ../../client/text_query.py:881 -msgid "Analyzing" -msgstr "Аналіз" - -#: ../../client/text_query.py:899 -msgid "Analyzed directories" -msgstr "Проаналізовані директорії" - -#: ../../client/text_query.py:901 -msgid "Masked directories" -msgstr "Замасковані директорії" - -#: ../../client/text_query.py:904 -msgid "Number of files collected on the filesystem" -msgstr "Кількість файлів, зібраних у файловій системі" - -#: ../../client/text_query.py:907 -msgid "Now looking into Installed Packages database" -msgstr "Тепер погляньте у базу даних встановлених пакунків" - -#: ../../client/text_query.py:933 -msgid "Intersecting with content of the package" -msgstr "Перевірка вмісту пакунку" - -#: ../../client/text_query.py:944 -msgid "Intersection completed. Showing statistics" -msgstr "Перевірку вмісту завершено. Показати статистику." - -#: ../../client/text_query.py:946 -msgid "Number of total files" -msgstr "Всього файлів" - -#: ../../client/text_query.py:948 -msgid "Number of matching files" -msgstr "Кількість підходящих файлів" - -#: ../../client/text_query.py:951 -msgid "Number of orphaned files" -msgstr "Кількість осиротілих файлів" - -#: ../../client/text_query.py:953 -msgid "Writing file to disk" -msgstr "Записую файл на диск" - -#: ../../client/text_query.py:979 -msgid "Total wasted space" -msgstr "Всього витрачено місця" - -#: ../../client/text_query.py:991 -msgid "Removal Search" -msgstr "Пошук переміщених" - -#: ../../client/text_query.py:1004 ../../client/text_ui.py:1041 -#: ../../client/text_ui.py:1186 ../../client/text_ui.py:1282 -#: ../../client/text_ui.py:1783 ../../client/text_ui.py:1875 -#: ../../client/text_ui.py:1973 ../../server/eit/commands/remove.py:84 -#: ../../server/eit/commands/deps.py:126 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:110 -msgid "No packages found" -msgstr "Пакунків не знайдено" - -#: ../../client/text_query.py:1016 ../../client/text_ui.py:2064 -msgid "Ouch!" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1017 ../../client/text_ui.py:2065 -msgid "the following system packages were pulled in" -msgstr "" - -#: ../../client/text_query.py:1027 ../../client/text_query.py:1107 -#: ../../client/text_query.py:1224 ../../client/text_query.py:1289 -#: ../../client/text_query.py:1331 ../../client/text_query.py:1372 -#: ../../client/text_query.py:1411 ../../client/text_query.py:1441 -#: ../../client/text_query.py:1485 ../../client/text_query.py:1510 -msgid "No matches" -msgstr "Нічого не знайдено" - -#: ../../client/text_query.py:1044 ../../client/text_ui.py:824 -#: ../../client/text_ui.py:875 ../../client/text_ui.py:885 -#: ../../client/text_ui.py:1367 ../../client/text_ui.py:1389 -#: ../../client/text_ui.py:1455 ../../client/text_ui.py:1890 -#: ../../client/text_ui.py:2012 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:346 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:386 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:340 -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:347 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1091 -msgid "Not available" -msgstr "Недоступно" - -#: ../../client/text_query.py:1056 ../../client/text_query.py:1173 -#: ../../client/text_query.py:1751 ../../client/text_ugc.py:525 -#: ../../client/text_ugc.py:747 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:700 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1429 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:117 -msgid "Keywords" -msgstr "Ключові слова" - -#: ../../client/text_query.py:1070 -#, fuzzy -msgid "Listing Packages" -msgstr "Перемикання пакунків" - -#: ../../client/text_query.py:1186 -#, fuzzy -msgid "Searching mimetype" -msgstr "Тип пошуку" - -#: ../../client/text_query.py:1233 -msgid "Matching" -msgstr "Порівняння" - -#: ../../client/text_query.py:1299 -msgid "Slot Search" -msgstr "Пошук слота" - -#: ../../client/text_query.py:1340 -msgid "Package Set Search" -msgstr "Пошук набору пакунків" - -#: ../../client/text_query.py:1380 -msgid "Tag Search" -msgstr "Пошук тега" - -#: ../../client/text_query.py:1419 -#, fuzzy -msgid "Revision Search" -msgstr "Пошук опису" - -#: ../../client/text_query.py:1420 -#, fuzzy -msgid "Installed packages repository" -msgstr "Встановлені пакунки" - -#: ../../client/text_query.py:1450 -msgid "License Search" -msgstr "Пошук ліцензії" - -#: ../../client/text_query.py:1494 -msgid "Description Search" -msgstr "Пошук опису" - -#. now fetch essential info -#: ../../client/text_query.py:1547 -msgid "CORRUPTED" -msgstr "ЗІПСОВАНО" - -#. client info -#: ../../client/text_query.py:1579 ../../client/text_ui.py:872 -#: ../../client/text_ui.py:912 -msgid "Not installed" -msgstr "Не встановлено" - -#: ../../client/text_query.py:1606 -msgid "branch" -msgstr "гілка" - -#: ../../client/text_query.py:1612 -msgid "Category" -msgstr "Категорія" - -#: ../../client/text_query.py:1614 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2079 -msgid "Name" -msgstr "Ім'я" - -#: ../../client/text_query.py:1633 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:17 -msgid "Available" -msgstr "Доступні" - -#: ../../client/text_query.py:1635 ../../client/text_query.py:1643 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:112 -msgid "Installed" -msgstr "Встановлено" - -#: ../../client/text_query.py:1638 ../../client/text_query.py:1644 -msgid "version" -msgstr "версія" - -#: ../../client/text_query.py:1639 ../../client/text_query.py:1646 -msgid "revision" -msgstr "перевірка" - -#: ../../client/text_query.py:1649 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:232 -msgid "Slot" -msgstr "Слот" - -#: ../../client/text_query.py:1665 -msgid "Size" -msgstr "Розмір" - -#: ../../client/text_query.py:1667 ../../client/text_ugc.py:754 -#: ../../client/text_ui.py:1189 -msgid "Download" -msgstr "Завантаження" - -#: ../../client/text_query.py:1669 -msgid "Checksum" -msgstr "Контрольна сума" - -#: ../../client/text_query.py:1674 ../../server/eit/commands/deps.py:181 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1445 -msgid "Dependencies" -msgstr "Залежності" - -#: ../../client/text_query.py:1691 -msgid "Conflicts" -msgstr "Конфлікти" - -#: ../../client/text_query.py:1696 -msgid "Homepage" -msgstr "Домашня сторінка" - -#: ../../client/text_query.py:1713 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1437 -msgid "USE flags" -msgstr "USE-прапорці" - -#: ../../client/text_query.py:1731 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:26 -msgid "CHOST" -msgstr "CHOST" - -#: ../../client/text_query.py:1733 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:25 -msgid "CFLAGS" -msgstr "CFLAGS" - -#: ../../client/text_query.py:1735 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:28 -msgid "CXXFLAGS" -msgstr "CXXFLAGS" - -#: ../../client/text_query.py:1739 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1413 -msgid "Sources" -msgstr "Джерела" - -#: ../../client/text_query.py:1744 -msgid "Entry API" -msgstr "Запис API" - -#: ../../client/text_query.py:1746 -msgid "Compiled with" -msgstr "Зкомпільовано з" - -#: ../../client/text_query.py:1764 -msgid "Created" -msgstr "Створено" - -#: ../../client/text_query.py:1770 ../../client/text_ui.py:1649 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3466 -msgid "License" -msgstr "Ліцензія" - #: ../../client/text_repositories.py:79 #, fuzzy msgid "You must be root" @@ -916,7 +285,7 @@ msgid "repository already enabled" msgstr "вже увімкнено" #: ../../client/text_repositories.py:197 ../../client/text_repositories.py:214 -#: ../../client/text_repositories.py:317 ../../server/eit/commands/cp.py:89 +#: ../../client/text_repositories.py:317 ../../server/eit/commands/cp.py:93 #, fuzzy msgid "repository not available" msgstr "репозиторій недоступний" @@ -1038,19 +407,19 @@ msgstr "" msgid "Have a nice day" msgstr "" -#: ../../client/text_repositories.py:438 ../../client/text_ui.py:585 +#: ../../client/text_repositories.py:438 ../../client/text_ui.py:584 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1571 msgid "No repositories specified in" msgstr "Жодного репозиторію не зазначено в" -#: ../../client/text_repositories.py:442 ../../client/text_ui.py:590 +#: ../../client/text_repositories.py:442 ../../client/text_ui.py:589 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1578 msgid "Unhandled exception" msgstr "Непередбачений виняток" #: ../../client/text_repositories.py:474 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:230 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:281 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:234 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:285 msgid "Notice board not available" msgstr "Дошка повідомлень недоступна" @@ -1066,7 +435,7 @@ msgid "Link" msgstr "Посилання" #: ../../client/text_repositories.py:510 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:327 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:331 msgid "Press Enter to continue" msgstr "Натисніть Enter, щоб продовжити" @@ -1077,7 +446,7 @@ msgid "Exit" msgstr "Вихід" #: ../../client/text_repositories.py:537 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:359 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:363 msgid "Choose one by typing its identifier" msgstr "оберіть один, набравши його назву" @@ -1117,6 +486,32 @@ msgstr "Файл налаштування" msgid "Overwrite ?" msgstr "Перезаписати?" +#. masked ? +#: ../../client/text_configuration.py:117 +#: ../../client/text_configuration.py:144 ../../client/text_rescue.py:229 +#: ../../client/text_rescue.py:233 ../../client/text_rescue.py:237 +#: ../../client/text_rescue.py:520 ../../client/text_rescue.py:603 +#: ../../client/text_rescue.py:606 ../../client/text_rescue.py:610 +#: ../../client/text_smart.py:144 ../../client/text_smart.py:323 +#: ../../client/text_smart.py:475 ../../client/equo.py:716 +#: ../../client/text_ui.py:485 ../../client/text_ui.py:948 +#: ../../client/text_ui.py:1536 ../../client/text_ui.py:1818 +#: ../../client/text_ui.py:1902 ../../client/text_ui.py:2040 +#: ../../client/text_ui.py:2047 ../../client/text_ui.py:2139 +#: ../../client/text_ui.py:2311 ../../client/text_ui.py:2421 +#: ../../server/eit/commands/push.py:246 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:182 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:190 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:313 +#: ../../server/eit/commands/remove.py:114 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:200 ../../server/eit/commands/key.py:161 +#: ../../server/eit/commands/key.py:258 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:131 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1210 +#: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:395 +msgid "No" +msgstr "Ni" + #: ../../client/text_configuration.py:119 msgid "Moving" msgstr "Переміщую" @@ -1250,7 +645,7 @@ msgid "Unique files that would be automerged" msgstr "Особливі файли, що повинні бути автоматично об'єднані" #: ../../client/text_ugc.py:73 ../../client/text_ugc.py:164 -#: ../../client/text_ugc.py:214 ../../server/eit/commands/test.py:150 +#: ../../client/text_ugc.py:214 ../../server/eit/commands/test.py:154 msgid "Invalid repository" msgstr "Хибний репозиторій" @@ -1291,22 +686,22 @@ msgstr "Пароль" msgid "Please login against" msgstr "Будь ласка, залогіньтесь знову" -#: ../../client/text_ugc.py:111 ../../server/eit/commands/test.py:77 -#: ../../server/eit/commands/test.py:86 ../../server/eit/commands/status.py:45 -#: ../../server/eit/commands/list.py:50 ../../server/eit/commands/init.py:41 -#: ../../server/eit/commands/reset.py:46 +#: ../../client/text_ugc.py:111 ../../server/eit/commands/test.py:76 +#: ../../server/eit/commands/test.py:85 ../../server/eit/commands/status.py:46 +#: ../../server/eit/commands/list.py:49 ../../server/eit/commands/init.py:45 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:45 #: ../../server/eit/commands/checkout.py:41 -#: ../../server/eit/commands/bump.py:41 ../../server/eit/commands/push.py:60 +#: ../../server/eit/commands/bump.py:44 ../../server/eit/commands/push.py:60 #: ../../server/eit/commands/notice.py:54 #: ../../server/eit/commands/notice.py:60 #: ../../server/eit/commands/notice.py:66 #: ../../server/eit/commands/commit.py:54 ../../server/eit/commands/log.py:41 #: ../../server/eit/commands/cleanup.py:41 #: ../../server/eit/commands/lock.py:49 ../../server/eit/commands/vacuum.py:47 -#: ../../server/eit/commands/key.py:56 ../../server/eit/commands/key.py:62 -#: ../../server/eit/commands/key.py:68 ../../server/eit/commands/key.py:74 -#: ../../server/eit/commands/key.py:80 ../../server/eit/commands/key.py:92 -#: ../../server/eit/commands/key.py:101 ../../server/eit/commands/branch.py:57 +#: ../../server/eit/commands/key.py:55 ../../server/eit/commands/key.py:61 +#: ../../server/eit/commands/key.py:67 ../../server/eit/commands/key.py:73 +#: ../../server/eit/commands/key.py:79 ../../server/eit/commands/key.py:91 +#: ../../server/eit/commands/key.py:100 ../../server/eit/commands/branch.py:58 #: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2016 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1323 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2021 @@ -1405,16 +800,16 @@ msgstr "Бажаєте їх додати?" #: ../../client/text_ugc.py:308 ../../client/text_ugc.py:542 #: ../../client/text_ugc.py:641 ../../client/text_ugc.py:663 #: ../../client/text_rescue.py:485 ../../client/text_rescue.py:489 -#: ../../client/text_rescue.py:516 ../../client/text_ui.py:486 -#: ../../client/text_ui.py:513 ../../server/eit/commands/notice.py:178 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:184 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:249 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:177 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:179 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:217 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:234 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:236 -#: ../../server/eit/commands/commit.py:257 +#: ../../client/text_rescue.py:516 ../../client/text_ui.py:485 +#: ../../client/text_ui.py:512 ../../server/eit/commands/notice.py:182 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:188 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:253 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:181 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:183 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:221 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:238 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:240 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:261 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1214 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2082 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:304 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:743 @@ -1489,6 +884,14 @@ msgstr "Подання документів Entropy UGC" msgid "Insert document path" msgstr "Введіть шлях до документа" +#: ../../client/text_ugc.py:525 ../../client/text_ugc.py:747 +#: ../../client/text_query.py:1061 ../../client/text_query.py:1178 +#: ../../client/text_query.py:1756 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:700 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1429 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:117 +msgid "Keywords" +msgstr "Ключові слова" + #: ../../client/text_ugc.py:531 msgid "Document path" msgstr "Шлях до документа" @@ -1546,6 +949,11 @@ msgstr "Репозиторії вдало оновлено" msgid "No title" msgstr "Немає заголовка" +#: ../../client/text_ugc.py:754 ../../client/text_query.py:1672 +#: ../../client/text_ui.py:1188 +msgid "Download" +msgstr "Завантаження" + #: ../../client/text_ugc.py:761 #, fuzzy msgid "no votes" @@ -1556,12 +964,432 @@ msgstr "Сортувати за голосуваннями" msgid "current package vote" msgstr "Поточна оцінка пакунку" +#: ../../client/text_query.py:47 ../../client/text_ui.py:82 +#: ../../client/text_ui.py:87 +msgid "Malformed command" +msgstr "Хибна команда" + +#: ../../client/text_query.py:202 ../../client/text_query.py:1121 +msgid "Searching" +msgstr "Пошук" + +#: ../../client/text_query.py:207 ../../client/text_query.py:559 +#: ../../client/text_query.py:738 ../../client/text_query.py:800 +#: ../../client/text_query.py:1001 ../../client/text_query.py:1080 +#, fuzzy +msgid "Repository is not available" +msgstr "репозиторій недоступний" + +#: ../../client/text_query.py:238 ../../client/text_query.py:603 +#: ../../client/text_query.py:714 ../../client/text_query.py:1223 +#: ../../client/text_query.py:1288 ../../client/text_query.py:1330 +#: ../../client/text_query.py:1371 ../../client/text_query.py:1410 +#: ../../client/text_query.py:1440 ../../client/text_query.py:1484 +#: ../../client/text_query.py:1540 +msgid "Keyword" +msgstr "Ключове слово" + +#: ../../client/text_query.py:239 ../../client/text_query.py:245 +#: ../../client/text_query.py:604 ../../client/text_query.py:723 +#: ../../client/text_query.py:757 ../../client/text_query.py:786 +#: ../../client/text_query.py:822 ../../client/text_query.py:1063 +#: ../../client/text_query.py:1180 ../../client/text_query.py:1224 +#: ../../client/text_query.py:1289 ../../client/text_query.py:1331 +#: ../../client/text_query.py:1372 ../../client/text_query.py:1411 +#: ../../client/text_query.py:1441 ../../client/text_query.py:1485 +#: ../../client/text_query.py:1541 +msgid "Found" +msgstr "Знайдено" + +#: ../../client/text_query.py:240 ../../client/text_query.py:246 +#: ../../client/text_query.py:605 ../../client/text_query.py:724 +#: ../../client/text_query.py:1064 ../../client/text_query.py:1181 +#: ../../client/text_query.py:1225 ../../client/text_query.py:1290 +#: ../../client/text_query.py:1332 ../../client/text_query.py:1373 +#: ../../client/text_query.py:1412 ../../client/text_query.py:1442 +#: ../../client/text_query.py:1486 ../../client/text_query.py:1542 +msgid "entries" +msgstr "записів" + +#: ../../client/text_query.py:265 +#, fuzzy +msgid "Reverse graphing installed package" +msgstr "Встановлені пакунки" + +#: ../../client/text_query.py:322 ../../client/text_query.py:1688 +#, fuzzy +msgid "Legend" +msgstr "Уявний" + +#: ../../client/text_query.py:325 +msgid "packages passed as arguments" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:328 +#, fuzzy +msgid "packages with no further dependencies" +msgstr "Залежності пакунків, що призначаються власноруч" + +#: ../../client/text_query.py:331 +#, fuzzy +msgid "packages with further dependencies (node)" +msgstr "залежності пакунків" + +#: ../../client/text_query.py:334 +msgid "packages already pulled in as dependency in upper levels (circularity)" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:343 ../../client/text_query.py:1585 +#: ../../client/text_query.py:1586 ../../server/eit/commands/deps.py:72 +#: ../../server/eit/commands/key.py:321 ../../server/eit/commands/key.py:325 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:495 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:664 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:669 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:682 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1069 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1895 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1903 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1905 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1907 +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: ../../client/text_query.py:427 +#, fuzzy +msgid "Graphing" +msgstr "Порівняння" + +#: ../../client/text_query.py:554 +msgid "Belong Search" +msgstr "Пошук залежностей" + +#: ../../client/text_query.py:614 +msgid "ChangeLog Search" +msgstr "Пошук логів змін" + +#: ../../client/text_query.py:621 ../../client/text_query.py:626 +#: ../../client/text_ui.py:700 +msgid "No match for" +msgstr "Нічого не знайдено для" + +#: ../../client/text_query.py:634 ../../client/text_query.py:756 +#: ../../client/text_query.py:821 ../../client/text_query.py:1610 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1692 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2675 +msgid "Package" +msgstr "Пакунок" + +#. == "None" is a bug, see: +#. 685b865453d552d37ce3a9559f4cefb9a88f8beb +#: ../../client/text_query.py:640 +msgid "No ChangeLog available" +msgstr "недоступно жодного логу змін" + +#: ../../client/text_query.py:651 +msgid "Attention: developer-repo option not enabled" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:662 +msgid "Inverse Dependencies Search" +msgstr "Пошук зворотніх залежностей" + +#: ../../client/text_query.py:715 ../../client/text_ui.py:2396 +msgid "Matched" +msgstr "Співпало" + +#: ../../client/text_query.py:716 ../../client/text_query.py:1635 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:129 +msgid "Masked" +msgstr "Замасковано" + +#: ../../client/text_query.py:719 +msgid "from repository" +msgstr "з репозиторію" + +#: ../../client/text_query.py:721 +msgid "from installed packages database" +msgstr "з бази даних інстальованих пакунків" + +#: ../../client/text_query.py:733 +msgid "Needed Search" +msgstr "Пошук необхідних" + +#: ../../client/text_query.py:758 +msgid "libraries" +msgstr "бібліотеки" + +#: ../../client/text_query.py:767 +msgid "Required Search" +msgstr "Пошук обов’язкових" + +#: ../../client/text_query.py:785 +msgid "Library" +msgstr "Бібліотека" + +#: ../../client/text_query.py:787 ../../client/text_ui.py:1128 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:122 +msgid "packages" +msgstr "пакунки" + +#: ../../client/text_query.py:823 +msgid "files" +msgstr "файли" + +#: ../../client/text_query.py:832 +msgid "Orphans Search" +msgstr "Пошук осиротілих файлів" + +#: ../../client/text_query.py:886 +msgid "Analyzing" +msgstr "Аналіз" + +#: ../../client/text_query.py:904 +msgid "Analyzed directories" +msgstr "Проаналізовані директорії" + +#: ../../client/text_query.py:906 +msgid "Masked directories" +msgstr "Замасковані директорії" + +#: ../../client/text_query.py:909 +msgid "Number of files collected on the filesystem" +msgstr "Кількість файлів, зібраних у файловій системі" + +#: ../../client/text_query.py:912 +msgid "Now looking into Installed Packages database" +msgstr "Тепер погляньте у базу даних встановлених пакунків" + +#: ../../client/text_query.py:938 +msgid "Intersecting with content of the package" +msgstr "Перевірка вмісту пакунку" + +#: ../../client/text_query.py:949 +msgid "Intersection completed. Showing statistics" +msgstr "Перевірку вмісту завершено. Показати статистику." + +#: ../../client/text_query.py:951 +msgid "Number of total files" +msgstr "Всього файлів" + +#: ../../client/text_query.py:953 +msgid "Number of matching files" +msgstr "Кількість підходящих файлів" + +#: ../../client/text_query.py:956 +msgid "Number of orphaned files" +msgstr "Кількість осиротілих файлів" + +#: ../../client/text_query.py:958 +msgid "Writing file to disk" +msgstr "Записую файл на диск" + +#: ../../client/text_query.py:984 +msgid "Total wasted space" +msgstr "Всього витрачено місця" + +#: ../../client/text_query.py:996 +msgid "Removal Search" +msgstr "Пошук переміщених" + +#: ../../client/text_query.py:1009 ../../client/text_ui.py:1040 +#: ../../client/text_ui.py:1185 ../../client/text_ui.py:1281 +#: ../../client/text_ui.py:1782 ../../client/text_ui.py:1874 +#: ../../client/text_ui.py:1972 ../../server/eit/commands/remove.py:88 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:130 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:115 +msgid "No packages found" +msgstr "Пакунків не знайдено" + +#: ../../client/text_query.py:1021 ../../client/text_ui.py:2063 +msgid "Ouch!" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1022 ../../client/text_ui.py:2064 +msgid "the following system packages were pulled in" +msgstr "" + +#: ../../client/text_query.py:1032 ../../client/text_query.py:1112 +#: ../../client/text_query.py:1229 ../../client/text_query.py:1294 +#: ../../client/text_query.py:1336 ../../client/text_query.py:1377 +#: ../../client/text_query.py:1416 ../../client/text_query.py:1446 +#: ../../client/text_query.py:1490 ../../client/text_query.py:1515 +msgid "No matches" +msgstr "Нічого не знайдено" + +#: ../../client/text_query.py:1049 ../../client/text_ui.py:823 +#: ../../client/text_ui.py:874 ../../client/text_ui.py:884 +#: ../../client/text_ui.py:1366 ../../client/text_ui.py:1388 +#: ../../client/text_ui.py:1454 ../../client/text_ui.py:1889 +#: ../../client/text_ui.py:2011 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:346 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:386 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:340 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:347 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1091 +msgid "Not available" +msgstr "Недоступно" + +#: ../../client/text_query.py:1050 ../../client/text_smart.py:140 +#: ../../client/text_smart.py:320 ../../client/text_smart.py:470 +#: ../../client/text_ui.py:718 ../../client/text_ui.py:1455 +#: ../../client/text_ui.py:1652 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:306 +msgid "from" +msgstr "з" + +#: ../../client/text_query.py:1075 +#, fuzzy +msgid "Listing Packages" +msgstr "Перемикання пакунків" + +#: ../../client/text_query.py:1191 +#, fuzzy +msgid "Searching mimetype" +msgstr "Тип пошуку" + +#: ../../client/text_query.py:1238 +msgid "Matching" +msgstr "Порівняння" + +#: ../../client/text_query.py:1304 +msgid "Slot Search" +msgstr "Пошук слота" + +#: ../../client/text_query.py:1345 +msgid "Package Set Search" +msgstr "Пошук набору пакунків" + +#: ../../client/text_query.py:1385 +msgid "Tag Search" +msgstr "Пошук тега" + +#: ../../client/text_query.py:1424 +#, fuzzy +msgid "Revision Search" +msgstr "Пошук опису" + +#: ../../client/text_query.py:1425 +#, fuzzy +msgid "Installed packages repository" +msgstr "Встановлені пакунки" + +#: ../../client/text_query.py:1455 +msgid "License Search" +msgstr "Пошук ліцензії" + +#: ../../client/text_query.py:1499 +msgid "Description Search" +msgstr "Пошук опису" + +#. now fetch essential info +#: ../../client/text_query.py:1552 +msgid "CORRUPTED" +msgstr "ЗІПСОВАНО" + +#. client info +#: ../../client/text_query.py:1584 ../../client/text_ui.py:871 +#: ../../client/text_ui.py:911 +msgid "Not installed" +msgstr "Не встановлено" + +#: ../../client/text_query.py:1611 +msgid "branch" +msgstr "гілка" + +#: ../../client/text_query.py:1617 +msgid "Category" +msgstr "Категорія" + +#: ../../client/text_query.py:1619 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2079 +msgid "Name" +msgstr "Ім'я" + +#: ../../client/text_query.py:1638 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:17 +msgid "Available" +msgstr "Доступні" + +#: ../../client/text_query.py:1640 ../../client/text_query.py:1648 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:112 +msgid "Installed" +msgstr "Встановлено" + +#: ../../client/text_query.py:1643 ../../client/text_query.py:1649 +msgid "version" +msgstr "версія" + +#: ../../client/text_query.py:1644 ../../client/text_query.py:1651 +msgid "revision" +msgstr "перевірка" + +#: ../../client/text_query.py:1654 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:232 +msgid "Slot" +msgstr "Слот" + +#: ../../client/text_query.py:1670 +msgid "Size" +msgstr "Розмір" + +#: ../../client/text_query.py:1674 +msgid "Checksum" +msgstr "Контрольна сума" + +#: ../../client/text_query.py:1679 ../../server/eit/commands/deps.py:185 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1445 +msgid "Dependencies" +msgstr "Залежності" + +#: ../../client/text_query.py:1696 +msgid "Conflicts" +msgstr "Конфлікти" + +#: ../../client/text_query.py:1701 +msgid "Homepage" +msgstr "Домашня сторінка" + +#: ../../client/text_query.py:1718 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1437 +msgid "USE flags" +msgstr "USE-прапорці" + +#: ../../client/text_query.py:1736 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:26 +msgid "CHOST" +msgstr "CHOST" + +#: ../../client/text_query.py:1738 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:25 +msgid "CFLAGS" +msgstr "CFLAGS" + +#: ../../client/text_query.py:1740 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:28 +msgid "CXXFLAGS" +msgstr "CXXFLAGS" + +#: ../../client/text_query.py:1744 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1413 +msgid "Sources" +msgstr "Джерела" + +#: ../../client/text_query.py:1749 +msgid "Entry API" +msgstr "Запис API" + +#: ../../client/text_query.py:1751 +msgid "Compiled with" +msgstr "Зкомпільовано з" + +#: ../../client/text_query.py:1769 +msgid "Created" +msgstr "Створено" + +#: ../../client/text_query.py:1775 ../../client/text_ui.py:1648 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3466 +msgid "License" +msgstr "Ліцензія" + +#: ../../client/text_rescue.py:53 ../../client/text_smart.py:174 +msgid "Source Package Manager backend not available" +msgstr "backend пакункового менеджера джерела недоступний" + #: ../../client/text_rescue.py:61 msgid "Installed packages database not available" msgstr "База даних пакунків недоступна" #: ../../client/text_rescue.py:101 ../../client/text_rescue.py:111 -#: ../../client/equo.py:339 ../../client/text_ui.py:219 +#: ../../client/equo.py:339 ../../client/text_ui.py:218 msgid "is deprecated, please use" msgstr "" @@ -1659,13 +1487,13 @@ msgid "Please wait" msgstr "Почекайте, будь-ласка" #: ../../client/text_rescue.py:280 ../../client/text_rescue.py:293 -#: ../../client/text_ui.py:1529 ../../client/text_ui.py:1530 -#: ../../client/text_ui.py:1532 ../../client/text_ui.py:1533 +#: ../../client/text_ui.py:1528 ../../client/text_ui.py:1529 +#: ../../client/text_ui.py:1531 ../../client/text_ui.py:1532 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:101 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:432 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:454 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3074 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1356 ../../services/kernel-switcher:101 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1356 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3074 ../../services/kernel-switcher:101 msgid "Attention" msgstr "Увага" @@ -1877,6 +1705,151 @@ msgstr "зіпсований" msgid "database does not exist or is badly broken" msgstr "База даних не існує або зовсім зломана" +#: ../../client/text_smart.py:31 +msgid "You are not" +msgstr "Ви не" + +#: ../../client/text_smart.py:99 ../../client/text_smart.py:165 +#: ../../client/text_smart.py:294 ../../client/text_smart.py:438 +msgid "No packages specified" +msgstr "Жодного пакунку не обрано" + +#: ../../client/text_smart.py:121 ../../client/text_smart.py:303 +#: ../../client/text_smart.py:454 +msgid "Cannot find" +msgstr "Не можу знайти" + +#: ../../client/text_smart.py:128 ../../client/text_smart.py:310 +#: ../../client/text_smart.py:459 +msgid "No valid packages specified" +msgstr "Жодного справжнього пакунку не визначено" + +#. print the list +#: ../../client/text_smart.py:132 +msgid "This is the list of the packages that would be quickpkg'd" +msgstr "Ось перелік пакунків, що повинні бути запаковані за допомогою quickpkg" + +#: ../../client/text_smart.py:140 +#: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:245 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:213 +msgid "installed" +msgstr "встановлено" + +#: ../../client/text_smart.py:143 +msgid "Would you like to recompose the selected packages ?" +msgstr "Бажаєте повторно компілювати обрані пакунки?" + +#: ../../client/text_smart.py:149 +msgid "Compressing" +msgstr "Стискаю" + +#: ../../client/text_smart.py:154 +msgid "Error while creating package for" +msgstr "Помилка при створенні пакунку для" + +#: ../../client/text_smart.py:155 ../../client/text_smart.py:329 +#: ../../client/text_smart.py:480 ../../client/equo.py:643 +msgid "Cannot continue" +msgstr "Неможливо продовжувати" + +#: ../../client/text_smart.py:158 +msgid "Saved in" +msgstr "Збережено у" + +#: ../../client/text_smart.py:180 +msgid "directory does not exist" +msgstr "директорія не існує" + +#: ../../client/text_smart.py:192 +msgid "is not a valid Entropy package" +msgstr "це не дійсний пакунок Entropy" + +#: ../../client/text_smart.py:209 +msgid "Using branch" +msgstr "Використовується гілка" + +#: ../../client/text_smart.py:221 +msgid "Extracting package metadata" +msgstr "Розпакування мета-даних пакунку" + +#: ../../client/text_smart.py:229 +msgid "Package extraction complete" +msgstr "Розпакування пакунку завершено" + +#: ../../client/text_smart.py:254 +msgid "Inflated package" +msgstr "Збільшений пакунок" + +#: ../../client/text_smart.py:262 +msgid "Deflating" +msgstr "Стискаю" + +#: ../../client/text_smart.py:270 +msgid "Deflated package" +msgstr "Стиснений пакунок" + +#: ../../client/text_smart.py:278 +msgid "Extracting Entropy metadata from" +msgstr "Розпакування мета-інформації Entropy з" + +#: ../../client/text_smart.py:287 +msgid "Extracted Entropy metadata from" +msgstr "Видобути мета-інформацію Entropy з" + +#. print the list +#: ../../client/text_smart.py:314 +msgid "This is the list of the packages that would be merged into a single one" +msgstr "Ось перелік пакунків, що будуть об'єднані в один" + +#: ../../client/text_smart.py:322 ../../client/text_smart.py:474 +msgid "Would you like to create the packages above ?" +msgstr "Бажаєте створити вищезгадані пакунки?" + +#: ../../client/text_smart.py:326 +msgid "Creating merged Smart Package" +msgstr "Створення об'єднаного Smart-пакунку" + +#: ../../client/text_smart.py:373 +msgid "collecting Entropy metadata" +msgstr "Збір мета-інформації Entropy" + +#: ../../client/text_smart.py:408 +msgid "Unpack failed due to unknown reasons" +msgstr "Розпакування закінчилось невдало з невідомих причин" + +#: ../../client/text_smart.py:413 +msgid "Compressing smart package" +msgstr "Стиснення smart-пакунку" + +#: ../../client/text_smart.py:422 +msgid "Compression failed due to unknown reasons" +msgstr "Стиснення закінчилось невдало з невідомих причин" + +#: ../../client/text_smart.py:426 +msgid "Compressed file does not exist" +msgstr "Стиснений файл відсутній" + +#: ../../client/text_smart.py:443 +#, fuzzy +msgid "Cannot find G++ compiler" +msgstr "Неможливо знайти компілятор G" + +#: ../../client/text_smart.py:465 +msgid "This is the list of the packages that would be worked out" +msgstr "Ось перелік пакунків, що повинні бути оброблені" + +#: ../../client/text_smart.py:514 +msgid "Unpacking the main package" +msgstr "Розпаковую основний пакунок" + +#: ../../client/text_smart.py:533 +msgid "Unpacking dependency package" +msgstr "Розпаковую пакунок залежностей" + +#: ../../client/text_smart.py:577 +msgid "Compressing smart application" +msgstr "Стиснення smart-додатку" + #: ../../client/equo.py:48 msgid "You should run equo --help" msgstr "Вам слід виконати equo --help" @@ -1992,7 +1965,7 @@ msgstr "переглядач дошки повідомлень репозито msgid "show respositories status" msgstr "відобразити статус репозиторіїв" -#: ../../client/equo.py:87 ../../server/eit/commands/search.py:105 +#: ../../client/equo.py:87 ../../server/eit/commands/search.py:111 msgid "search packages in repositories" msgstr "знайти пакунки в репозиторіях" @@ -2666,558 +2639,558 @@ msgstr "" msgid "it could make your system explode!" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:177 ../../client/text_ui.py:193 -#: ../../client/text_ui.py:211 ../../client/text_ui.py:235 -#: ../../client/text_ui.py:247 ../../client/text_ui.py:254 -#: ../../client/text_ui.py:262 ../../client/text_ui.py:270 -#: ../../client/text_ui.py:1297 ../../client/text_ui.py:2032 +#: ../../client/text_ui.py:176 ../../client/text_ui.py:192 +#: ../../client/text_ui.py:210 ../../client/text_ui.py:234 +#: ../../client/text_ui.py:246 ../../client/text_ui.py:253 +#: ../../client/text_ui.py:261 ../../client/text_ui.py:269 +#: ../../client/text_ui.py:1296 ../../client/text_ui.py:2031 msgid "Nothing to do" msgstr "Більше нічого робити" -#: ../../client/text_ui.py:294 +#: ../../client/text_ui.py:293 #, fuzzy msgid "Scanning configuration files to update" msgstr "відображає файли налаштувань, необхідні до оновлення" -#: ../../client/text_ui.py:308 +#: ../../client/text_ui.py:307 #, fuzzy msgid "Unable to scan configuration files to update." msgstr "відображає файли налаштувань, необхідні до оновлення" -#: ../../client/text_ui.py:312 +#: ../../client/text_ui.py:311 #, fuzzy msgid "Configuration files scan complete." msgstr "Файли налаштувань" -#: ../../client/text_ui.py:320 +#: ../../client/text_ui.py:319 #: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:225 #: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:233 msgid "There are" msgstr "Є" -#: ../../client/text_ui.py:322 +#: ../../client/text_ui.py:321 #, fuzzy msgid "configuration file(s) needing update" msgstr "Файли налаштування, що потребують оновлення" -#: ../../client/text_ui.py:325 +#: ../../client/text_ui.py:324 msgid "Please run" msgstr "Будь-ласка, виконайте" -#: ../../client/text_ui.py:342 +#: ../../client/text_ui.py:341 msgid "Packages matching update" msgstr "Оновлення порівняння пакунків" -#: ../../client/text_ui.py:347 +#: ../../client/text_ui.py:346 msgid "Packages matching not available" msgstr "порівняння пакунків недоступне" -#: ../../client/text_ui.py:352 +#: ../../client/text_ui.py:351 msgid "Packages matching already up to date" msgstr "порівняння пакунків оновлене" #. None or {} -#: ../../client/text_ui.py:374 ../../client/text_ui.py:1566 -#: ../../client/text_ui.py:2163 +#: ../../client/text_ui.py:373 ../../client/text_ui.py:1565 +#: ../../client/text_ui.py:2162 msgid "Nothing to resume" msgstr "Нічого узагальнювати" -#: ../../client/text_ui.py:385 ../../client/text_ui.py:1582 -#: ../../client/text_ui.py:2170 +#: ../../client/text_ui.py:384 ../../client/text_ui.py:1581 +#: ../../client/text_ui.py:2169 msgid "Resume cache corrupted" msgstr "Узагальнення кешу пошкоджене" -#: ../../client/text_ui.py:400 ../../client/text_ui.py:1176 -#: ../../client/text_ui.py:1243 ../../client/text_ui.py:1758 -#: ../../client/text_ui.py:1847 ../../client/text_ui.py:1935 +#: ../../client/text_ui.py:399 ../../client/text_ui.py:1175 +#: ../../client/text_ui.py:1242 ../../client/text_ui.py:1757 +#: ../../client/text_ui.py:1846 ../../client/text_ui.py:1934 msgid "Running with" msgstr "Вмикається з" -#: ../../client/text_ui.py:405 +#: ../../client/text_ui.py:404 msgid "Calculating System Updates" msgstr "Підрахунок системних оновлень" -#: ../../client/text_ui.py:436 +#: ../../client/text_ui.py:435 msgid "Nothing to update" msgstr "Нічого оновлювати" -#: ../../client/text_ui.py:465 +#: ../../client/text_ui.py:464 #, fuzzy msgid "" "On the system there are packages that are not available anymore in the " "online repositories" msgstr "У системі є пакунки, що вже недоступні в онлайн-репозиторіях" -#: ../../client/text_ui.py:470 +#: ../../client/text_ui.py:469 #, fuzzy msgid "" "Even if they are usually harmless, it is suggested (after proper " "verification) to remove them." msgstr "Навіть якщо вони зазвичай нешкідливі, їх необхідно видалити." -#: ../../client/text_ui.py:486 +#: ../../client/text_ui.py:485 #, fuzzy msgid "Selective" msgstr "Вибірково?" -#: ../../client/text_ui.py:491 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3076 +#: ../../client/text_ui.py:490 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3076 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1124 msgid "Repository" msgstr "Репозиторій" -#: ../../client/text_ui.py:494 +#: ../../client/text_ui.py:493 #, fuzzy msgid "Would you like to remove them?" msgstr "Бажаєте видалити їх зараз ?" -#: ../../client/text_ui.py:512 +#: ../../client/text_ui.py:511 #, fuzzy msgid "Remove this?" msgstr "Видалити це?" -#: ../../client/text_ui.py:528 +#: ../../client/text_ui.py:527 msgid "Nothing to remove" msgstr "Нічого видаляти" -#: ../../client/text_ui.py:551 +#: ../../client/text_ui.py:550 msgid "There are more updates to install, reloading Entropy" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:560 +#: ../../client/text_ui.py:559 msgid "Cannot switch branch as user" msgstr "Неможливо перемкнути гілку від імені користувача" -#: ../../client/text_ui.py:567 +#: ../../client/text_ui.py:566 msgid "Already on branch" msgstr "Вже на гілці" -#: ../../client/text_ui.py:610 +#: ../../client/text_ui.py:609 msgid "Succesfully switched to branch" msgstr "Успішно перемкнено на гілку" -#: ../../client/text_ui.py:614 +#: ../../client/text_ui.py:613 #, fuzzy msgid "Now run 'equo upgrade' to upgrade your distribution to" msgstr "Тепер виконайте equo world для оновлення вашого дистрибутиву до" -#: ../../client/text_ui.py:621 +#: ../../client/text_ui.py:620 msgid "Unable to switch to branch" msgstr "Неможливо перемкнути гілку" #. every package matching app-foo is masked -#: ../../client/text_ui.py:661 +#: ../../client/text_ui.py:660 msgid "Every package matching" msgstr "Порівняння кожного пакунку" -#: ../../client/text_ui.py:663 +#: ../../client/text_ui.py:662 msgid "is masked" msgstr "замаскований" -#: ../../client/text_ui.py:685 +#: ../../client/text_ui.py:684 msgid "matching" msgstr "порівнюю" -#: ../../client/text_ui.py:687 +#: ../../client/text_ui.py:686 msgid "is broken" msgstr "зламаний" -#: ../../client/text_ui.py:691 +#: ../../client/text_ui.py:690 msgid "atom" msgstr "атом" -#: ../../client/text_ui.py:693 +#: ../../client/text_ui.py:692 msgid "in" msgstr "в" -#: ../../client/text_ui.py:703 +#: ../../client/text_ui.py:702 msgid "in repositories" msgstr "в репозиторіях" -#: ../../client/text_ui.py:712 +#: ../../client/text_ui.py:711 msgid "Not found" msgstr "Не знайдено" -#: ../../client/text_ui.py:717 +#: ../../client/text_ui.py:716 msgid "Probably needed by" msgstr "Можливо, необхідно для" -#: ../../client/text_ui.py:792 ../../client/text_ui.py:1769 -#: ../../client/text_ui.py:1831 ../../client/text_ui.py:1860 -#: ../../client/text_ui.py:1959 +#: ../../client/text_ui.py:791 ../../client/text_ui.py:1768 +#: ../../client/text_ui.py:1830 ../../client/text_ui.py:1859 +#: ../../client/text_ui.py:1958 msgid "Warning" msgstr "Обережно" -#: ../../client/text_ui.py:795 +#: ../../client/text_ui.py:794 msgid "Skipped" msgstr "Пропущено" -#: ../../client/text_ui.py:807 +#: ../../client/text_ui.py:806 #, fuzzy msgid "These are the packages that should be MANUALLY removed" msgstr "Ось пакунки, що мають бути видалені" -#: ../../client/text_ui.py:810 ../../client/text_ui.py:1438 -#: ../../server/eit/commands/remove.py:94 +#: ../../client/text_ui.py:809 ../../client/text_ui.py:1437 +#: ../../server/eit/commands/remove.py:98 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:633 msgid "These are the packages that would be removed" msgstr "Ось пакунки, що мають бути видалені" #. now print the selected packages -#: ../../client/text_ui.py:849 ../../client/text_ui.py:1981 +#: ../../client/text_ui.py:848 ../../client/text_ui.py:1980 msgid "These are the chosen packages" msgstr "Ось обрані пакунки" -#: ../../client/text_ui.py:900 +#: ../../client/text_ui.py:899 msgid "Versions" msgstr "Версії" -#: ../../client/text_ui.py:921 +#: ../../client/text_ui.py:920 msgid "Switch repo" msgstr "Перемкнути репозиторій" -#: ../../client/text_ui.py:922 ../../client/text_ui.py:925 +#: ../../client/text_ui.py:921 ../../client/text_ui.py:924 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:186 msgid "Reinstall" msgstr "Перевстаовити" -#: ../../client/text_ui.py:927 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:464 +#: ../../client/text_ui.py:926 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:464 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:105 msgid "Install" msgstr "Інсталювати" -#: ../../client/text_ui.py:929 +#: ../../client/text_ui.py:928 msgid "Upgrade" msgstr "Оновити версію" -#: ../../client/text_ui.py:931 +#: ../../client/text_ui.py:930 msgid "Downgrade" msgstr "Оновити до старішої версії (Зістарити)" -#: ../../client/text_ui.py:937 +#: ../../client/text_ui.py:936 msgid "Action" msgstr "Дія" -#: ../../client/text_ui.py:939 ../../client/text_ui.py:1897 -#: ../../client/text_ui.py:2029 +#: ../../client/text_ui.py:938 ../../client/text_ui.py:1896 +#: ../../client/text_ui.py:2028 msgid "Packages involved" msgstr "Пов'язані пакунки" -#: ../../client/text_ui.py:945 +#: ../../client/text_ui.py:944 msgid "Would you like to continue with dependencies calculation ?" msgstr "Ви бажаєте продовжити підрахунок залежностей?" -#: ../../client/text_ui.py:948 ../../server/eit/commands/remove.py:109 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:125 +#: ../../client/text_ui.py:947 ../../server/eit/commands/remove.py:113 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:130 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "Бажаєте продовжити?" -#: ../../client/text_ui.py:963 +#: ../../client/text_ui.py:962 msgid "When you wrote" msgstr "Як Ви написали" -#: ../../client/text_ui.py:965 +#: ../../client/text_ui.py:964 msgid "You Meant(tm)" msgstr "А ти думав (TM)" -#: ../../client/text_ui.py:966 +#: ../../client/text_ui.py:965 msgid "one of these below?" msgstr "один з нижчезазначених?" -#: ../../client/text_ui.py:990 +#: ../../client/text_ui.py:989 msgid "Calculating dependencies" msgstr "Підрахунок залежностей" -#: ../../client/text_ui.py:999 +#: ../../client/text_ui.py:998 msgid "Cannot find needed dependencies" msgstr "Неможливо знайти необхідні залежності" -#: ../../client/text_ui.py:1008 +#: ../../client/text_ui.py:1007 #, fuzzy msgid "Conflicting packages were pulled in" msgstr "Підрахунок пакунків, що будуть позначені" -#: ../../client/text_ui.py:1019 +#: ../../client/text_ui.py:1018 msgid "Please mask conflicts using" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1044 +#: ../../client/text_ui.py:1043 msgid "Source code download" msgstr "Завантажити код" -#: ../../client/text_ui.py:1072 +#: ../../client/text_ui.py:1071 msgid "sources fetch" msgstr "завантаження джерел" -#: ../../client/text_ui.py:1127 ../../client/text_ui.py:1153 +#: ../../client/text_ui.py:1126 ../../client/text_ui.py:1152 msgid "fetch" msgstr "завантажити" -#: ../../client/text_ui.py:1202 ../../client/text_ui.py:2227 +#: ../../client/text_ui.py:1201 ../../client/text_ui.py:2226 msgid "All done" msgstr "Все зроблено" -#: ../../client/text_ui.py:1261 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2144 +#: ../../client/text_ui.py:1260 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2144 msgid "Please update the following critical packages" msgstr "Будь ласка, оновіть наступні критичні пакунки" -#: ../../client/text_ui.py:1267 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2145 +#: ../../client/text_ui.py:1266 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:2145 msgid "You should install them as soon as possible" msgstr "Вам слід встановити їх якомога раніше" -#: ../../client/text_ui.py:1314 +#: ../../client/text_ui.py:1313 msgid "These are the packages that would be installed" msgstr "Ось пакунки, що повинні бути встановлені" -#: ../../client/text_ui.py:1439 +#: ../../client/text_ui.py:1438 msgid "conflicting/substituted" msgstr "конфліктують/взаємозамінюють" #. show download info -#: ../../client/text_ui.py:1461 +#: ../../client/text_ui.py:1460 msgid "Packages needing to be installed/updated/downgraded" msgstr "Пакунки для встановлення/оновлення/оновлення до старішої версії" -#: ../../client/text_ui.py:1463 ../../client/text_ui.py:2091 +#: ../../client/text_ui.py:1462 ../../client/text_ui.py:2090 msgid "Packages needing to be removed" msgstr "Пакунки до видалення" -#: ../../client/text_ui.py:1467 +#: ../../client/text_ui.py:1466 msgid "Packages needing to be installed" msgstr "Пакунки до встановлення" -#: ../../client/text_ui.py:1472 +#: ../../client/text_ui.py:1471 msgid "Packages needing to be reinstalled" msgstr "Пакунки до перевстановлення" -#: ../../client/text_ui.py:1477 +#: ../../client/text_ui.py:1476 msgid "Packages needing to be updated" msgstr "Пакунки до оновлення" -#: ../../client/text_ui.py:1482 +#: ../../client/text_ui.py:1481 msgid "Packages needing to be downgraded" msgstr "Пакунки, що необхідно оновити до старішої версії" -#: ../../client/text_ui.py:1492 +#: ../../client/text_ui.py:1491 msgid "Download size" msgstr "Розмір завантаження" -#: ../../client/text_ui.py:1498 +#: ../../client/text_ui.py:1497 msgid "Used disk space" msgstr "Використане місце на диску" -#: ../../client/text_ui.py:1500 ../../client/text_ui.py:2119 +#: ../../client/text_ui.py:1499 ../../client/text_ui.py:2118 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:527 msgid "Freed disk space" msgstr "Вільне місце на диску" -#: ../../client/text_ui.py:1512 +#: ../../client/text_ui.py:1511 msgid "You need at least" msgstr "Вам потрібно зовсім небагато" -#: ../../client/text_ui.py:1514 +#: ../../client/text_ui.py:1513 msgid "of free space" msgstr "вільного місця" -#: ../../client/text_ui.py:1526 +#: ../../client/text_ui.py:1525 msgid "You don't have enough space for the installation. Free some space into" msgstr "У Вас недостатньо місця для встановлення. Звільніть трохи простору." -#: ../../client/text_ui.py:1536 +#: ../../client/text_ui.py:1535 msgid "Would you like to execute the queue ?" msgstr "Бажаєте виконати почергово?" -#: ../../client/text_ui.py:1580 ../../client/text_ui.py:2168 +#: ../../client/text_ui.py:1579 ../../client/text_ui.py:2167 msgid "Resuming previous operations" msgstr "Підтвердження попередніх операцій" -#: ../../client/text_ui.py:1598 +#: ../../client/text_ui.py:1597 #, fuzzy msgid "Resume cache no longer valid" msgstr "Узагальнення кешу пошкоджене" -#: ../../client/text_ui.py:1614 +#: ../../client/text_ui.py:1613 msgid "Please select an option" msgstr "Будь-ласка, оберіть опцію" -#: ../../client/text_ui.py:1615 +#: ../../client/text_ui.py:1614 msgid "Read the license" msgstr "Читати ліцензію" -#: ../../client/text_ui.py:1616 +#: ../../client/text_ui.py:1615 msgid "Accept the license (I've read it)" msgstr "Погодитися з ліцензією (Я її прочитав (прочитала))" -#: ../../client/text_ui.py:1617 +#: ../../client/text_ui.py:1616 msgid "Accept the license and don't ask anymore (I've read it)" msgstr "" "Погодитися з ліцензією і більше про це не запитувати (Я її прочитав " "(прочитала))" -#: ../../client/text_ui.py:1618 +#: ../../client/text_ui.py:1617 msgid "Quit" msgstr "Вийти" #. wait user interaction -#: ../../client/text_ui.py:1620 +#: ../../client/text_ui.py:1619 msgid "Your choice (type a number and press enter)" msgstr "Ваш вибір (введіть число і натисніть enter)" -#: ../../client/text_ui.py:1646 +#: ../../client/text_ui.py:1645 msgid "You need to accept the licenses below" msgstr "Вам слід погодитися з зазначених ліцензіями" -#: ../../client/text_ui.py:1649 +#: ../../client/text_ui.py:1648 msgid "needed by" msgstr "необхідно для" -#: ../../client/text_ui.py:1668 +#: ../../client/text_ui.py:1667 msgid "No file viewer" msgstr "Немає переглядача файлу" -#: ../../client/text_ui.py:1668 +#: ../../client/text_ui.py:1667 msgid "License saved into" msgstr "Ліцензія збережена у" -#: ../../client/text_ui.py:1687 +#: ../../client/text_ui.py:1686 msgid "Download incomplete" msgstr "Завантаження не завершене" -#: ../../client/text_ui.py:1695 +#: ../../client/text_ui.py:1694 msgid "Download complete" msgstr "Завантаження завершено" -#: ../../client/text_ui.py:1712 +#: ../../client/text_ui.py:1711 msgid "install" msgstr "встановити" -#: ../../client/text_ui.py:1746 +#: ../../client/text_ui.py:1745 msgid "Installation complete" msgstr "Встановлення завершене" -#: ../../client/text_ui.py:1771 +#: ../../client/text_ui.py:1770 msgid "is not available" msgstr "недоступний" -#: ../../client/text_ui.py:1787 +#: ../../client/text_ui.py:1786 #, fuzzy msgid "These are the packages that would be masked" msgstr "Ось пакунки, що будуть позначені" -#: ../../client/text_ui.py:1818 ../../server/eit/commands/key.py:156 +#: ../../client/text_ui.py:1817 ../../server/eit/commands/key.py:160 #, fuzzy msgid "Would you like to continue?" msgstr "Бажаєте продовжити?" -#: ../../client/text_ui.py:1833 +#: ../../client/text_ui.py:1832 msgid "action not executed" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1862 ../../client/text_ui.py:1961 +#: ../../client/text_ui.py:1861 ../../client/text_ui.py:1960 msgid "is not installed" msgstr "не встановлено" -#: ../../client/text_ui.py:1891 +#: ../../client/text_ui.py:1890 msgid "Installed from" msgstr "Встановлено з" -#: ../../client/text_ui.py:1902 +#: ../../client/text_ui.py:1901 msgid "Would you like to configure them now ?" msgstr "Бажаєте налаштувати їх зараз?" -#: ../../client/text_ui.py:1913 +#: ../../client/text_ui.py:1912 #, fuzzy msgid "configure" msgstr "Нічого не налаштовано" -#: ../../client/text_ui.py:2001 +#: ../../client/text_ui.py:2000 msgid "vital package" msgstr "життєво важливий пакунок" -#: ../../client/text_ui.py:2002 +#: ../../client/text_ui.py:2001 msgid "Removal forbidden" msgstr "Видалення заборонено" -#: ../../client/text_ui.py:2038 +#: ../../client/text_ui.py:2037 msgid "Would you like to calculate dependencies ?" msgstr "Чи бажаєте підрахувати залежності?" -#: ../../client/text_ui.py:2045 ../../server/eit/commands/commit.py:232 +#: ../../client/text_ui.py:2044 ../../server/eit/commands/commit.py:236 msgid "Would you like to remove them now ?" msgstr "Бажаєте видалити їх зараз ?" -#: ../../client/text_ui.py:2079 +#: ../../client/text_ui.py:2078 #, fuzzy msgid "Cannot calculate dependencies" msgstr "Підрахунок залежностей" -#: ../../client/text_ui.py:2080 +#: ../../client/text_ui.py:2079 msgid "please run equo as superuser" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:2126 +#: ../../client/text_ui.py:2125 #, fuzzy msgid "Total bandwidth wasted" msgstr "Всього витрачено місця" -#: ../../client/text_ui.py:2138 +#: ../../client/text_ui.py:2137 #, fuzzy msgid "Would you like to proceed ?" msgstr "Бажаєте продовжити?" -#: ../../client/text_ui.py:2144 +#: ../../client/text_ui.py:2143 msgid "Starting removal in" msgstr "Увімкнути видалення у" -#: ../../client/text_ui.py:2203 ../../server/eit/commands/status.py:140 +#: ../../client/text_ui.py:2202 ../../server/eit/commands/status.py:146 msgid "remove" msgstr "видалити" -#: ../../client/text_ui.py:2233 +#: ../../client/text_ui.py:2232 msgid "Running unused packages test, pay attention, there are false positives" msgstr "" "Починаємо тесту невикористовуваних пакунків, зверніть увагу, є " "помилковіпозитиви" -#: ../../client/text_ui.py:2259 +#: ../../client/text_ui.py:2258 msgid "Running dependency test" msgstr "Увімкнення тесту залежностей" -#: ../../client/text_ui.py:2302 +#: ../../client/text_ui.py:2301 msgid "These are the dependencies not found" msgstr "Є незнайдені залежності" -#: ../../client/text_ui.py:2306 +#: ../../client/text_ui.py:2305 msgid "Needed by" msgstr "Необхідно для" -#: ../../client/text_ui.py:2311 +#: ../../client/text_ui.py:2310 msgid "Would you like to install the available packages ?" msgstr "Ви бажаєте встановити наявні пакунки ?" -#: ../../client/text_ui.py:2316 ../../client/text_ui.py:2427 +#: ../../client/text_ui.py:2315 ../../client/text_ui.py:2426 msgid "Installing available packages in" msgstr "Встановлення наявних пакунків у" -#: ../../client/text_ui.py:2317 ../../client/text_ui.py:2428 +#: ../../client/text_ui.py:2316 ../../client/text_ui.py:2427 msgid "10 seconds" msgstr "10 секунд" -#: ../../client/text_ui.py:2358 ../../client/text_ui.py:2382 +#: ../../client/text_ui.py:2357 ../../client/text_ui.py:2381 msgid "System is healthy" msgstr "З системою все гаразд" -#: ../../client/text_ui.py:2387 +#: ../../client/text_ui.py:2386 msgid "Libraries/Executables statistics" msgstr "Статистика бібліотек/виконуваних файлів" -#: ../../client/text_ui.py:2390 ../../server/eit/commands/test.py:134 -#: ../../server/eit/commands/query.py:200 -#: ../../server/eit/commands/query.py:241 -#: ../../server/eit/commands/files.py:72 ../../server/eit/commands/cp.py:102 +#: ../../client/text_ui.py:2389 ../../server/eit/commands/test.py:138 +#: ../../server/eit/commands/query.py:201 +#: ../../server/eit/commands/query.py:242 +#: ../../server/eit/commands/files.py:76 ../../server/eit/commands/cp.py:106 msgid "Not matched" msgstr "Не співпадає" -#: ../../client/text_ui.py:2421 +#: ../../client/text_ui.py:2420 msgid "Would you like to install them ?" msgstr "Бажаєте їх інсталювати?" @@ -3225,174 +3198,174 @@ msgstr "Бажаєте їх інсталювати?" msgid "superuser access required" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:47 +#: ../../server/eit/commands/test.py:46 msgid "run given test" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:48 +#: ../../server/eit/commands/test.py:47 #, fuzzy msgid "available tests" msgstr "наявно" -#: ../../server/eit/commands/test.py:51 +#: ../../server/eit/commands/test.py:50 #, fuzzy msgid "dependencies test" msgstr "Тест залежностей" -#: ../../server/eit/commands/test.py:55 +#: ../../server/eit/commands/test.py:54 #, fuzzy msgid "libraries test" msgstr "Тест бібліотек" -#: ../../server/eit/commands/test.py:57 +#: ../../server/eit/commands/test.py:56 #, fuzzy msgid "dump results to file" msgstr "записати результати у файли" -#: ../../server/eit/commands/test.py:61 +#: ../../server/eit/commands/test.py:60 #, fuzzy msgid "library linking test (using repository metadata)" msgstr "шукати зіпсовані бібліотеки" -#: ../../server/eit/commands/test.py:64 +#: ../../server/eit/commands/test.py:63 msgid "excluded soname" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:68 +#: ../../server/eit/commands/test.py:67 msgid "library linking test (using live system)" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:71 ../../server/eit/commands/query.py:80 -#: ../../server/eit/commands/query.py:98 ../../server/eit/commands/add.py:40 -#: ../../server/eit/commands/repack.py:40 +#: ../../server/eit/commands/test.py:70 ../../server/eit/commands/query.py:76 +#: ../../server/eit/commands/query.py:94 ../../server/eit/commands/add.py:40 +#: ../../server/eit/commands/repack.py:39 #: ../../server/eit/commands/files.py:46 #, fuzzy msgid "package names" msgstr "Атоми пакунків" -#: ../../server/eit/commands/test.py:75 +#: ../../server/eit/commands/test.py:74 #, fuzzy msgid "verify local packages integrity" msgstr "також справдити цілісність пакунків" -#: ../../server/eit/commands/test.py:80 ../../server/eit/commands/test.py:89 -#: ../../server/eit/commands/init.py:44 ../../server/eit/commands/reset.py:49 +#: ../../server/eit/commands/test.py:79 ../../server/eit/commands/test.py:88 +#: ../../server/eit/commands/init.py:48 ../../server/eit/commands/reset.py:48 #: ../../server/eit/commands/push.py:63 ../../server/eit/commands/add.py:46 #: ../../server/eit/commands/merge.py:51 #: ../../server/eit/commands/commit.py:60 #: ../../server/eit/commands/cleanup.py:44 #: ../../server/eit/commands/vacuum.py:50 #: ../../server/eit/commands/remove.py:55 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:51 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:52 msgid "no stupid questions" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/test.py:84 +#: ../../server/eit/commands/test.py:83 #, fuzzy msgid "verify remote packages integrity" msgstr "також справдити цілісність пакунків" -#: ../../server/eit/commands/test.py:174 +#: ../../server/eit/commands/test.py:178 msgid "run QA tests" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:55 +#: ../../server/eit/commands/query.py:51 #, fuzzy msgid "execute query" msgstr "Виконати копію" -#: ../../server/eit/commands/query.py:56 +#: ../../server/eit/commands/query.py:52 #, fuzzy msgid "available queries" msgstr "наявно" -#: ../../server/eit/commands/query.py:59 +#: ../../server/eit/commands/query.py:55 #, fuzzy msgid "search package tags" msgstr "package.mask користувача" -#: ../../server/eit/commands/query.py:62 ../../server/eit/commands/query.py:75 -#: ../../server/eit/commands/query.py:87 -#: ../../server/eit/commands/query.py:105 -#: ../../server/eit/commands/query.py:121 ../../server/eit/commands/list.py:53 -#: ../../server/eit/commands/own.py:54 ../../server/eit/commands/search.py:56 +#: ../../server/eit/commands/query.py:58 ../../server/eit/commands/query.py:71 +#: ../../server/eit/commands/query.py:83 +#: ../../server/eit/commands/query.py:101 +#: ../../server/eit/commands/query.py:117 ../../server/eit/commands/list.py:52 +#: ../../server/eit/commands/own.py:54 ../../server/eit/commands/search.py:57 #: ../../server/eit/commands/revgraph.py:59 #: ../../server/eit/commands/match.py:52 ../../server/eit/commands/lock.py:61 -#: ../../server/eit/commands/files.py:49 ../../server/eit/commands/graph.py:59 +#: ../../server/eit/commands/files.py:49 ../../server/eit/commands/graph.py:58 msgid "quiet output, for scripting purposes" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:64 -#: ../../server/eit/commands/query.py:110 -#: ../../server/eit/commands/query.py:126 +#: ../../server/eit/commands/query.py:60 +#: ../../server/eit/commands/query.py:106 +#: ../../server/eit/commands/query.py:122 #, fuzzy msgid "query into given repository only" msgstr "увімкнути обраний репозиторій" -#: ../../server/eit/commands/query.py:68 +#: ../../server/eit/commands/query.py:64 #, fuzzy msgid "tag name" msgstr "Назва хоста" -#: ../../server/eit/commands/query.py:72 +#: ../../server/eit/commands/query.py:68 #, fuzzy msgid "show libraries (.so) required by matched packages" msgstr "Ось підходящі пакунки" -#: ../../server/eit/commands/query.py:84 +#: ../../server/eit/commands/query.py:80 #, fuzzy msgid "show reverse dependencies of packages" msgstr "відобразити, які пакунки залежать від даних атомів" -#: ../../server/eit/commands/query.py:90 +#: ../../server/eit/commands/query.py:86 msgid "verbose output, show more info" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:93 +#: ../../server/eit/commands/query.py:89 #, fuzzy msgid "include build dependencies" msgstr "Неможливо знайти необхідні залежності" -#: ../../server/eit/commands/query.py:102 +#: ../../server/eit/commands/query.py:98 #, fuzzy msgid "search through package sets" msgstr "пошук наявних наборів пакунків" -#: ../../server/eit/commands/query.py:108 +#: ../../server/eit/commands/query.py:104 msgid "verbose output, show package sets content" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/query.py:114 +#: ../../server/eit/commands/query.py:110 #, fuzzy msgid "package set name" msgstr "Ім'я набору пакунків" -#: ../../server/eit/commands/query.py:118 +#: ../../server/eit/commands/query.py:114 #, fuzzy msgid "search packages through their description" msgstr "шукати пакунки за описом" -#: ../../server/eit/commands/query.py:124 +#: ../../server/eit/commands/query.py:120 #, fuzzy msgid "verbose output, show more information" msgstr "Інформація репозиторіїв" -#: ../../server/eit/commands/query.py:130 +#: ../../server/eit/commands/query.py:126 #, fuzzy msgid "package description" msgstr "Опис пакунку" -#: ../../server/eit/commands/query.py:174 +#: ../../server/eit/commands/query.py:175 #, fuzzy msgid "Nothing found for" msgstr "Нічого не знайдено" -#: ../../server/eit/commands/query.py:220 +#: ../../server/eit/commands/query.py:221 #, fuzzy msgid "libraries found" msgstr "бібліотеки" -#: ../../server/eit/commands/query.py:262 +#: ../../server/eit/commands/query.py:263 msgid "revdep(s) found" msgstr "" @@ -3401,7 +3374,7 @@ msgstr "" msgid "sets found" msgstr "користувача не знайдено" -#: ../../server/eit/commands/query.py:347 +#: ../../server/eit/commands/query.py:347 ../../server/eit/commands/own.py:144 #, fuzzy msgid "packages found" msgstr "Пакунків не знайдено" @@ -3411,57 +3384,57 @@ msgstr "Пакунків не знайдено" msgid "miscellaneous package metadata queries" msgstr "примусове оновлення мета-інформації пакунків" -#: ../../server/eit/commands/status.py:84 +#: ../../server/eit/commands/status.py:90 #, fuzzy msgid "local revision" msgstr "перевірка" -#: ../../server/eit/commands/status.py:91 +#: ../../server/eit/commands/status.py:97 #, fuzzy msgid "stored packages" msgstr "замаскований пакунок" -#: ../../server/eit/commands/status.py:96 +#: ../../server/eit/commands/status.py:102 #, fuzzy msgid "upload packages" msgstr "завантажені пакунки" -#: ../../server/eit/commands/status.py:103 +#: ../../server/eit/commands/status.py:109 #, fuzzy msgid "unstaged packages" msgstr "замаскований пакунок" -#: ../../server/eit/commands/status.py:135 +#: ../../server/eit/commands/status.py:141 #, fuzzy msgid "add" msgstr "До додавання" -#: ../../server/eit/commands/status.py:147 +#: ../../server/eit/commands/status.py:153 #, fuzzy msgid "switch injected" msgstr "переключення" -#: ../../server/eit/commands/status.py:157 -#: ../../server/eit/commands/list.py:132 +#: ../../server/eit/commands/status.py:163 +#: ../../server/eit/commands/list.py:136 #, fuzzy msgid "show repository status" msgstr "відобразити статус репозиторіїв" -#: ../../server/eit/commands/list.py:56 +#: ../../server/eit/commands/list.py:55 ../../server/eit/commands/own.py:57 #, fuzzy msgid "output more package info" msgstr "зламані пакунки" -#: ../../server/eit/commands/list.py:59 +#: ../../server/eit/commands/list.py:58 #, fuzzy msgid "only list injected packages" msgstr "відобразити перелік встановлених пакунків" -#: ../../server/eit/commands/list.py:80 +#: ../../server/eit/commands/list.py:84 msgid "not available" msgstr "недоступний" -#: ../../server/eit/commands/list.py:124 +#: ../../server/eit/commands/list.py:128 #, fuzzy msgid "No packages" msgstr "пакунки" @@ -3470,24 +3443,24 @@ msgstr "пакунки" msgid "path" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/own.py:56 ../../server/eit/commands/search.py:51 +#: ../../server/eit/commands/own.py:59 ../../server/eit/commands/search.py:52 #: ../../server/eit/commands/revgraph.py:52 -#: ../../server/eit/commands/graph.py:52 +#: ../../server/eit/commands/graph.py:51 #, fuzzy msgid "search packages in given repository" msgstr "знайти пакунки в репозиторіях" -#: ../../server/eit/commands/own.py:92 +#: ../../server/eit/commands/own.py:153 #, fuzzy msgid "search packages owning paths" msgstr "знайти пакунки в репозиторіях" -#: ../../server/eit/commands/init.py:59 +#: ../../server/eit/commands/init.py:69 #, fuzzy msgid "Entropy repository has been initialized" msgstr "Ваш репозиторій за замовчуванням не ініціалізовано" -#: ../../server/eit/commands/init.py:69 +#: ../../server/eit/commands/init.py:79 msgid "initialize repository (erasing all its content)" msgstr "" @@ -3510,46 +3483,46 @@ msgstr "залежності пакунків" msgid "package names (all if none)" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/mv.py:67 +#: ../../server/eit/commands/mv.py:72 msgid "move packages from a repository to another" msgstr "перемістити пакунки в інший репозиторій" -#: ../../server/eit/commands/search.py:49 +#: ../../server/eit/commands/search.py:50 #: ../../server/eit/commands/revgraph.py:50 #: ../../server/eit/commands/match.py:48 #: ../../server/eit/commands/remove.py:46 ../../server/eit/commands/deps.py:44 -#: ../../server/eit/commands/graph.py:50 +#: ../../server/eit/commands/graph.py:49 #, fuzzy msgid "package name" msgstr "Ім'я набору пакунків" -#: ../../server/eit/commands/search.py:96 -#: ../../server/eit/commands/match.py:85 +#: ../../server/eit/commands/search.py:102 +#: ../../server/eit/commands/match.py:89 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1135 msgid "Nothing found" msgstr "Нічого не знайдено" -#: ../../server/eit/commands/reset.py:52 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:51 #, fuzzy msgid "do not pull the remote repository" msgstr "відсутня в списках в поточній базі даних репозиторіїв!!" -#: ../../server/eit/commands/reset.py:79 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:84 #, fuzzy msgid "reset error" msgstr "помилка сокета" -#: ../../server/eit/commands/reset.py:84 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:89 #, fuzzy msgid "local repository revision reset complete" msgstr "Перевірка репозиторію" -#: ../../server/eit/commands/reset.py:95 +#: ../../server/eit/commands/reset.py:100 #, fuzzy msgid "reset repository to remote status" msgstr "відобразити статус репозиторіїв" -#: ../../server/eit/commands/checkout.py:65 +#: ../../server/eit/commands/checkout.py:69 #, fuzzy msgid "switch from a repository to another" msgstr "перемістити пакунки в інший репозиторій" @@ -3565,37 +3538,37 @@ msgstr "Атоми пакунків" msgid "inject into given repository" msgstr "увімкнути обраний репозиторій" -#: ../../server/eit/commands/inject.py:72 +#: ../../server/eit/commands/inject.py:76 #, fuzzy msgid "no such file or directory" msgstr "Неможливо встановити директорію кеша" -#: ../../server/eit/commands/inject.py:85 +#: ../../server/eit/commands/inject.py:89 #, fuzzy msgid "unsupported extension" msgstr "не підтримується" -#: ../../server/eit/commands/inject.py:91 +#: ../../server/eit/commands/inject.py:95 #, fuzzy msgid "no valid package paths" msgstr "Встановлення пакунку" -#: ../../server/eit/commands/inject.py:114 +#: ../../server/eit/commands/inject.py:118 #, fuzzy msgid "inject package files into repository" msgstr "знайти пакунки в репозиторіях" -#: ../../server/eit/commands/bump.py:44 +#: ../../server/eit/commands/bump.py:47 #, fuzzy msgid "sync with remote repository" msgstr "В репозиторій" -#: ../../server/eit/commands/bump.py:59 +#: ../../server/eit/commands/bump.py:67 #, fuzzy msgid "Bumping repository" msgstr "Пропускаю репозиторій" -#: ../../server/eit/commands/bump.py:70 +#: ../../server/eit/commands/bump.py:78 #, fuzzy msgid "bump repository revision, force push" msgstr "Перевірка репозиторію" @@ -3610,43 +3583,43 @@ msgstr "Оновити репозиторії" msgid "push as fake repository" msgstr "Оберіть репозиторій" -#: ../../server/eit/commands/push.py:146 +#: ../../server/eit/commands/push.py:151 msgid "Commit message" msgstr "Підтвердити повідомлення" -#: ../../server/eit/commands/push.py:148 +#: ../../server/eit/commands/push.py:153 #, fuzzy msgid "Enter the commit message" msgstr "Будь-ласка, введіть повідомлення підтвердження" -#: ../../server/eit/commands/push.py:169 +#: ../../server/eit/commands/push.py:174 #, fuzzy msgid "Entropy Repository Status" msgstr "Статус репозиторію віддаленої бази даних Entropy" -#: ../../server/eit/commands/push.py:176 +#: ../../server/eit/commands/push.py:181 msgid "Host" msgstr "Хост" -#: ../../server/eit/commands/push.py:179 +#: ../../server/eit/commands/push.py:184 #, fuzzy msgid "Remote" msgstr "Віддалено" -#: ../../server/eit/commands/push.py:185 +#: ../../server/eit/commands/push.py:190 #, fuzzy msgid "Local" msgstr "локально" -#: ../../server/eit/commands/push.py:208 ../../server/eit/commands/push.py:244 +#: ../../server/eit/commands/push.py:213 ../../server/eit/commands/push.py:249 msgid "Aborting !" msgstr "Скасовую!" -#: ../../server/eit/commands/push.py:240 +#: ../../server/eit/commands/push.py:245 msgid "Should I cleanup old packages on mirrors ?" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/push.py:255 +#: ../../server/eit/commands/push.py:260 msgid "push (or pull) repository packages and metadata" msgstr "" @@ -3655,12 +3628,12 @@ msgstr "" msgid "add to given repository" msgstr "увімкнути обраний репозиторій" -#: ../../server/eit/commands/add.py:62 +#: ../../server/eit/commands/add.py:66 #, fuzzy msgid "commit to repository the provided packages" msgstr "Завантажую пакунки згідно наданих репозиторієм ключових слів" -#: ../../server/eit/commands/repo.py:46 +#: ../../server/eit/commands/repo.py:62 #, fuzzy msgid "show current repository" msgstr "Поточний репозиторій" @@ -3670,7 +3643,7 @@ msgstr "Поточний репозиторій" msgid "execute given action" msgstr "Отримати інформацію щодо пакунку" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:49 ../../server/eit/commands/key.py:51 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:49 ../../server/eit/commands/key.py:50 #, fuzzy msgid "available actions" msgstr "недоступно, але це нормально" @@ -3690,39 +3663,39 @@ msgstr "Видалити запис з дошки повідомлень" msgid "show notice-board" msgstr "Дошка повідомлень" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:164 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:168 #, fuzzy msgid "no URL" msgstr "Введіть URL" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:166 -#: ../../server/eit/commands/notice.py:318 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:170 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:322 #, fuzzy msgid "URL" msgstr "URI" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:176 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:180 #, fuzzy msgid "Do you agree?" msgstr "Ви впевнені?" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:178 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:182 msgid "Repeat" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:240 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:244 msgid "Choose the one you want to remove" msgstr "Оберіть ту, котру бажаєте видалити" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:248 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:252 msgid "Are you sure you want to remove this?" msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити?" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:352 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:356 msgid "Exit/Commit" msgstr "Вийти/Підтвердити" -#: ../../server/eit/commands/notice.py:375 +#: ../../server/eit/commands/notice.py:379 #, fuzzy msgid "manage repository notice-board" msgstr "Отримати дошку повідомлень репозиторію" @@ -3737,31 +3710,31 @@ msgstr "репозиторій" msgid "work inside given repository" msgstr "Пропускаю репозиторій" -#: ../../server/eit/commands/merge.py:74 +#: ../../server/eit/commands/merge.py:80 msgid "merge branch into current" msgstr "" #: ../../server/eit/commands/revgraph.py:56 -#: ../../server/eit/commands/graph.py:56 +#: ../../server/eit/commands/graph.py:55 msgid "show system packages, build deps, circular deps" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/revgraph.py:92 +#: ../../server/eit/commands/revgraph.py:95 #, fuzzy msgid "show reverse dependency graph for packages" msgstr "відобразити, які пакунки залежать від даних атомів" -#: ../../server/eit/commands/repack.py:42 +#: ../../server/eit/commands/repack.py:41 #, fuzzy msgid "repack to given repository" msgstr "увімкнути обраний репозиторій" -#: ../../server/eit/commands/repack.py:59 +#: ../../server/eit/commands/repack.py:63 #, fuzzy msgid "rebuild packages in repository" msgstr "Встановлені пакунки" -#: ../../server/eit/commands/match.py:94 +#: ../../server/eit/commands/match.py:98 #, fuzzy msgid "match packages in repositories" msgstr "порівняти пакунки в репозиторіях" @@ -3771,128 +3744,128 @@ msgstr "порівняти пакунки в репозиторіях" msgid "selectively pick changes" msgstr "Вилучення обраних пакунків" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:95 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:99 msgid "Cannot match" msgstr "Неможливо порівняти" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:115 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:119 msgid "No valid packages to repackage." msgstr "Немає коректних пакунків до перепакування" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:121 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:125 msgid "Scanning database for differences" msgstr "Сканую базу даних на відмінності" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:145 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:149 #, fuzzy msgid "Invalid package" msgstr "Встановлення пакунку" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:156 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:160 #, fuzzy msgid "Zarro thinggz to do" msgstr "І ще дещо зробити" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:163 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:167 #, fuzzy msgid "These would be marked as injected" msgstr "додано" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:175 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:179 msgid "Do it now ?" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:186 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:190 #, fuzzy msgid "Transforming" msgstr "Трансформування з бази даних" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:191 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:195 #, fuzzy msgid "Action completed" msgstr "додавання завершено" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:202 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:206 msgid "expired" msgstr "протермінований" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:209 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:213 #, fuzzy msgid "Select packages for removal" msgstr "Пошук додаткових пакунків до видалення" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:216 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:220 msgid "Remove this package?" msgstr "Видалити пакунки" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:223 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:227 #, fuzzy msgid "These would be removed from repository" msgstr "Підходящі до видалення з бази даних репозиторію" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:248 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:252 #, fuzzy msgid "Select packages to add" msgstr "Деякі пакунки замасковані" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:256 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:260 msgid "Add this package?" msgstr "Додати цей пакунок?" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:264 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:268 #, fuzzy msgid "These would be added or updated" msgstr "Вони будуть додані в системну базу даних" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:297 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:301 #, fuzzy msgid "warning" msgstr "Обережно" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:304 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:308 msgid "Would you like to package them now ?" msgstr "Бажаєте запакувати їх зараз?" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:305 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:309 msgid "inside" msgstr "всередині" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:318 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:322 msgid "Compressing packages" msgstr "Стиснення пакунків" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:332 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:336 msgid "Ignoring broken Spm entry, please recompile it" msgstr "Пропускаємо зіпсований запис Spm, будь-ласка, налаштуйте його повторно" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:339 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:343 msgid "Nothing to do, check later." msgstr "Робити більше нічого, перевірте згодом." -#: ../../server/eit/commands/commit.py:353 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:357 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:354 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:358 msgid "Entries handled" msgstr "обслуговані записи" -#: ../../server/eit/commands/commit.py:364 +#: ../../server/eit/commands/commit.py:368 #, fuzzy msgid "commit changes to repository" msgstr "Встановлені пакунки" -#: ../../server/eit/commands/log.py:58 +#: ../../server/eit/commands/log.py:63 #, fuzzy msgid "log is not available" msgstr "недоступний" -#: ../../server/eit/commands/log.py:72 +#: ../../server/eit/commands/log.py:77 #, fuzzy msgid "show log for repository" msgstr "Пропускаю репозиторій" -#: ../../server/eit/commands/cleanup.py:67 +#: ../../server/eit/commands/cleanup.py:71 #, fuzzy msgid "clean expired packages from a repository" msgstr "Підрахунок наявних пакунків для" @@ -3906,34 +3879,34 @@ msgstr "" msgid "show current status" msgstr "відобразити поточний статус блокування" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:85 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:89 #, fuzzy msgid "Mirrors status" msgstr "Таблиця додаткових репозиторіїв" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:99 ../../server/eit/commands/lock.py:114 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:103 ../../server/eit/commands/lock.py:118 msgid "Locked" msgstr "Заблоковано" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:102 ../../server/eit/commands/lock.py:117 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:106 ../../server/eit/commands/lock.py:121 msgid "Unlocked" msgstr "Розблоковано" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:110 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:114 #, fuzzy msgid "server" msgstr "Сервер" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:125 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:129 msgid "client" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:157 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:161 #, fuzzy msgid "lock repository" msgstr "В репозиторій" -#: ../../server/eit/commands/lock.py:180 +#: ../../server/eit/commands/lock.py:184 #, fuzzy msgid "unlock repository" msgstr "В репозиторії" @@ -3942,27 +3915,27 @@ msgstr "В репозиторії" msgid "expired since how many days, default: 0" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:70 +#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:76 #, fuzzy msgid "Removing unavailable packages overriding defaults" msgstr "Підрахунок наявних пакунків для" -#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:74 +#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:80 #, fuzzy msgid "Users with old repositories will need to update" msgstr "Все репозиторії вже оновлені до останньої версії." -#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:90 +#: ../../server/eit/commands/vacuum.py:96 #, fuzzy msgid "clean expired/removed packages from repository" msgstr "Підрахунок наявних пакунків для" -#: ../../server/eit/commands/files.py:91 +#: ../../server/eit/commands/files.py:95 #, fuzzy msgid "files found" msgstr "файл не знайдено" -#: ../../server/eit/commands/files.py:100 +#: ../../server/eit/commands/files.py:104 #, fuzzy msgid "show files owned by packages" msgstr "показує файли, що належать даним атомам" @@ -3981,53 +3954,53 @@ msgstr "цю інструкцію" msgid "do not include reverse dependencies" msgstr "Неможливо знайти необхідні залежності" -#: ../../server/eit/commands/remove.py:123 +#: ../../server/eit/commands/remove.py:127 #, fuzzy msgid "remove packages from repository" msgstr "перемістити пакунки в інший репозиторій" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:81 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:85 msgid "package dependencies" msgstr "залежності пакунків" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:89 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:93 msgid "type" msgstr "тип" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:96 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:100 msgid "No dependencies" msgstr "Без залежностей" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:122 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:126 msgid "not found" msgstr "не знайдено" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:154 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:158 #, fuzzy msgid "Dependency type" msgstr "Тест залежностей" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:160 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:164 #, fuzzy msgid "Select a dependency type for" msgstr "ручні залежності для" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:185 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:189 #, fuzzy msgid "Dependencies editor" msgstr "Тест залежностей" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:195 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:199 #, fuzzy msgid "Confirm ?" msgstr "Підтвердити" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:219 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:223 #, fuzzy msgid "dependencies updated successfully" msgstr "залежності, що призначаються власноруч, вдало додані" -#: ../../server/eit/commands/deps.py:230 +#: ../../server/eit/commands/deps.py:234 #, fuzzy msgid "edit dependencies for packages in repository" msgstr "Встановлені пакунки" @@ -4037,264 +4010,264 @@ msgstr "Встановлені пакунки" msgid "package dependency" msgstr "залежності пакунків" -#: ../../server/eit/commands/cp.py:81 +#: ../../server/eit/commands/cp.py:85 msgid "source equals destination" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/cp.py:110 +#: ../../server/eit/commands/cp.py:114 #, fuzzy msgid "Considering all the packages" msgstr "Налаштування пакунку" -#: ../../server/eit/commands/cp.py:134 +#: ../../server/eit/commands/cp.py:138 msgid "copy packages from a repository to another" msgstr "копіювати пакунки в інший репозиторій" -#: ../../server/eit/commands/graph.py:92 +#: ../../server/eit/commands/graph.py:93 #, fuzzy msgid "show dependency graph for packages" msgstr "Розпаковую пакунок залежностей" -#: ../../server/eit/commands/key.py:50 +#: ../../server/eit/commands/key.py:49 #, fuzzy msgid "execute action" msgstr "пришвидшити виконання" -#: ../../server/eit/commands/key.py:54 +#: ../../server/eit/commands/key.py:53 #, fuzzy msgid "create keypair for repository and packages" msgstr "Спробуйте оновити репозиторії і повторіть спробу" -#: ../../server/eit/commands/key.py:60 +#: ../../server/eit/commands/key.py:59 #, fuzzy msgid "delete keypair (and signatures) from repository" msgstr "відсутня в списках в поточній базі даних репозиторіїв!!" -#: ../../server/eit/commands/key.py:66 +#: ../../server/eit/commands/key.py:65 #, fuzzy msgid "show keypair status for repository" msgstr "відсутня в списках в поточній базі даних репозиторіїв!!" -#: ../../server/eit/commands/key.py:72 +#: ../../server/eit/commands/key.py:71 #, fuzzy msgid "sign packages in repository using current keypair" msgstr "Встановлені пакунки" -#: ../../server/eit/commands/key.py:78 +#: ../../server/eit/commands/key.py:77 #, fuzzy msgid "import keypair, bind to given repository" msgstr "відсутня в списках в поточній базі даних репозиторіїв!!" -#: ../../server/eit/commands/key.py:83 ../../server/eit/commands/key.py:104 +#: ../../server/eit/commands/key.py:82 ../../server/eit/commands/key.py:103 msgid "private key path" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:86 ../../server/eit/commands/key.py:95 +#: ../../server/eit/commands/key.py:85 ../../server/eit/commands/key.py:94 #, fuzzy msgid "public key path" msgstr "Імена пакунків" -#: ../../server/eit/commands/key.py:90 +#: ../../server/eit/commands/key.py:89 #, fuzzy msgid "export the repository public key to file" msgstr "віддалену базу даних несподівано було заблоковано." -#: ../../server/eit/commands/key.py:99 +#: ../../server/eit/commands/key.py:98 msgid "export the repository private key to file" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:121 +#: ../../server/eit/commands/key.py:125 msgid "GPG interface loaded, home directory" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:131 +#: ../../server/eit/commands/key.py:135 #, fuzzy msgid "GnuPG not available" msgstr "недоступний" -#: ../../server/eit/commands/key.py:146 +#: ../../server/eit/commands/key.py:150 #, fuzzy msgid "Creating keys for repository" msgstr "Хибний репозиторій" -#: ../../server/eit/commands/key.py:150 +#: ../../server/eit/commands/key.py:154 #, fuzzy msgid "Another key already exists for repository" msgstr "увійшов до головного репозиторію" -#: ../../server/eit/commands/key.py:174 +#: ../../server/eit/commands/key.py:178 #, fuzzy msgid "Insert e-mail" msgstr "Введіть URL" -#: ../../server/eit/commands/key.py:176 +#: ../../server/eit/commands/key.py:180 msgid "Insert expiration days (0=no expiration)" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:178 +#: ../../server/eit/commands/key.py:182 msgid "Insert passphrase (empty=no passphrase)" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:182 +#: ../../server/eit/commands/key.py:186 #, fuzzy msgid "Repository GPG keypair creation" msgstr "Інформація репозиторіїв" -#: ../../server/eit/commands/key.py:198 +#: ../../server/eit/commands/key.py:202 msgid "Produced GPG key with fingerprint" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:204 +#: ../../server/eit/commands/key.py:208 #, fuzzy msgid "Now you should sign all the packages in it" msgstr "Вам слід встановити їх якомога раніше" -#: ../../server/eit/commands/key.py:211 +#: ../../server/eit/commands/key.py:215 msgid "Generate a revoke key and store it in a safe place" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:221 +#: ../../server/eit/commands/key.py:225 msgid "You may want to send your keys to a key server" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:242 +#: ../../server/eit/commands/key.py:246 #, fuzzy msgid "Deleting keys for repository" msgstr "Хибний репозиторій" -#: ../../server/eit/commands/key.py:246 +#: ../../server/eit/commands/key.py:250 #, fuzzy msgid "No keys available for given repository" msgstr "увімкнути обраний репозиторій" -#: ../../server/eit/commands/key.py:253 +#: ../../server/eit/commands/key.py:257 #, fuzzy msgid "Are you really sure?" msgstr "Ви готові?" -#: ../../server/eit/commands/key.py:261 ../../server/eit/commands/key.py:295 +#: ../../server/eit/commands/key.py:265 ../../server/eit/commands/key.py:299 #, fuzzy msgid "Keys metadata not available for" msgstr "недоступний" -#: ../../server/eit/commands/key.py:275 +#: ../../server/eit/commands/key.py:279 msgid "Deleted GPG key with fingerprint" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:303 +#: ../../server/eit/commands/key.py:307 #, fuzzy msgid "GPG information for repository" msgstr "використання пакунків у репозиторії" -#: ../../server/eit/commands/key.py:325 +#: ../../server/eit/commands/key.py:329 #, fuzzy msgid "Public key identifier" msgstr "Імена пакунків" -#: ../../server/eit/commands/key.py:326 +#: ../../server/eit/commands/key.py:330 msgid "Public key fingerprint" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:327 +#: ../../server/eit/commands/key.py:331 msgid "Key size" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:328 +#: ../../server/eit/commands/key.py:332 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:48 msgid "Creation date" msgstr "Дата створення" -#: ../../server/eit/commands/key.py:329 +#: ../../server/eit/commands/key.py:333 msgid "Expires on" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:366 +#: ../../server/eit/commands/key.py:370 #, fuzzy msgid "Importing keypair" msgstr "Хибний репозиторій" -#: ../../server/eit/commands/key.py:372 +#: ../../server/eit/commands/key.py:376 #, fuzzy msgid "Another keypair already exists" msgstr "відсутня в списках в поточній базі даних репозиторіїв!!" -#: ../../server/eit/commands/key.py:385 +#: ../../server/eit/commands/key.py:389 msgid "Imported GPG key with fingerprint" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:391 +#: ../../server/eit/commands/key.py:395 #, fuzzy msgid "Now sign all the packages in it" msgstr "Вам слід встановити їх якомога раніше" -#: ../../server/eit/commands/key.py:436 +#: ../../server/eit/commands/key.py:438 #, fuzzy msgid "Exporting private key for repository" msgstr "Репозиторій призначення" -#: ../../server/eit/commands/key.py:440 +#: ../../server/eit/commands/key.py:442 #, fuzzy msgid "Exporting public key for repository" msgstr "Сортувати за репозиторієм" -#: ../../server/eit/commands/key.py:445 +#: ../../server/eit/commands/key.py:447 #, fuzzy msgid "No keypair available for repository" msgstr "відсутня в списках в поточній базі даних репозиторіїв!!" -#: ../../server/eit/commands/key.py:453 +#: ../../server/eit/commands/key.py:455 msgid "Keypair is EXPIRED for repository" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/key.py:474 +#: ../../server/eit/commands/key.py:476 #, fuzzy msgid "Unable to export GPG key for repository" msgstr "Хибний репозиторій" -#: ../../server/eit/commands/key.py:483 +#: ../../server/eit/commands/key.py:485 #, fuzzy msgid "Exported GPG key for repository" msgstr "Хибний репозиторій" -#: ../../server/eit/commands/key.py:496 +#: ../../server/eit/commands/key.py:498 #, fuzzy msgid "manage repository GPG keys" msgstr "керувати репозиторієм" -#: ../../server/eit/commands/branch.py:54 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:55 #, fuzzy msgid "switch to given branch" msgstr "Неможливо перемкнути гілку" -#: ../../server/eit/commands/branch.py:59 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:60 #, fuzzy msgid "from branch" msgstr "гілка" -#: ../../server/eit/commands/branch.py:89 -#: ../../server/eit/commands/branch.py:98 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:94 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:103 #, fuzzy msgid "Invalid branch" msgstr "Хибна дія." -#: ../../server/eit/commands/branch.py:118 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:123 msgid "would be copied to branch" msgstr "" -#: ../../server/eit/commands/branch.py:171 +#: ../../server/eit/commands/branch.py:176 #, fuzzy msgid "manage repository branches" msgstr "керувати репозиторієм" #: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:92 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:152 #: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2796 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:316 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2514 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2747 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2758 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2769 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2780 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2791 -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:316 msgid "No description" msgstr "Немає опису" @@ -4599,396 +4572,6 @@ msgstr "Немає пакунків до відображення" msgid "There are no packages that can be shown, sorry." msgstr "Немає пакунків, які можна було б відобразити, даруйте." -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:76 -msgid "" -"Did you know that you can comment, vote and add documents to applications " -"like in a wiki?" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:77 -msgid "" -"Did you know that you can add icons or files to applications by simply " -"dropping images from your Desktop onto them?" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:78 -msgid "" -"Did you know that Sulfur has an Advanced mode, just click Sulfur -> Advanced " -"mode?" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:79 -msgid "" -"Did you know that the guy who wrote this tip was really asleep at the time?" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:80 -msgid "" -"Did you know that you can backup your installed application repository by " -"enabling Advanced mode and going to Preferences tab?" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:81 -msgid "" -"Did you know that you can customize interface colors by enabling Advanced " -"mode and going to Preferences tab?" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:177 -msgid "No Repository Identifier" -msgstr "Немає імені репозиторію" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:181 -msgid "Duplicated Repository Identifier" -msgstr "продубльоване ім‘я репозиторія" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:186 -#, fuzzy -msgid "Invalid Repository Identifier" -msgstr "Ім'я репозиторію" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:192 -msgid "No download mirrors" -msgstr "Немає дзеркал завантаження" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:197 -msgid "Repository URL must be a valid URL" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:228 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:242 -msgid "Insert URL" -msgstr "Введіть URL" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:229 -msgid "Enter a download mirror, HTTP or FTP" -msgstr "Введіть дзеркало завантаження, HTTP або FTP" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:243 -#, fuzzy -msgid "Enter a download mirror URL" -msgstr "Введіть дзеркало завантаження, HTTP або FTP" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:249 -#, fuzzy -msgid "You must enter either a valid URL." -msgstr "Вам слід ввести адресу HTTP або FTP." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:254 -msgid "Insert Repository" -msgstr "Введіть репозиторій" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:255 -msgid "Insert Repository identification string" -msgstr "Введіть рядок ідентифікації репозиторію" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:266 -msgid "This Repository identification string is malformed" -msgstr "Цей рядок ідентифікації репозиторію зіпсовано" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:282 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:289 -msgid "Wrong entries, errors" -msgstr "Невірні записи, помилки" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:318 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:202 -msgid "Repositories Notice Board" -msgstr "Дошка повідомлень репозиторіїв" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:319 -#, fuzzy -msgid "" -"Here below you will find a list of important news directly issued by your " -"applications maintainers.\n" -"Double click on each item to retrieve detailed info." -msgstr "" -"Далі Ви можете спостерігати список важливих новин, що готують " -"безпосередньорозробники Ваших додатків.\n" -"Клікніть двічі на кожну з новин, щоб отриматидетальну інформацію." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:348 -msgid "Notice" -msgstr "Повідомлення" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:658 -msgid "Expand to browse" -msgstr "Розширити пошук" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:686 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:16 -msgid "Author" -msgstr "Автор" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1122 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1166 -#, fuzzy -msgid "Please wait..." -msgstr "Почекайте, будь-ласка" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1263 -msgid "Package ChangeLog" -msgstr "Лог змін пакунку" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1405 -msgid "License name" -msgstr "Ім'я ліцензії" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1421 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:132 -msgid "Mirrors" -msgstr "Дзеркала" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1453 -msgid "Depends" -msgstr "Залежності" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1461 -msgid "Needed libraries" -msgstr "Необхідні бібліотеки" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1469 -msgid "Protected item" -msgstr "Захищений елемент" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1472 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1484 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1496 -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1480 -msgid "File" -msgstr "Файл" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1630 -msgid "Remotely" -msgstr "Віддалено" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1636 -#, fuzzy -msgid "Removed repository" -msgstr "В репозиторій" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1700 -msgid "Bug" -msgstr "Помилка (Баг)" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1708 -msgid "Reference" -msgstr "Стосунок" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1785 -msgid "impact" -msgstr "вплив" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1789 -msgid "access" -msgstr "доступ" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1804 -msgid "Vulnerables" -msgstr "Вразливості" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1808 -msgid "Unaffected" -msgstr "Невразливий" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1898 -msgid "Id" -msgstr "Id" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1925 -#, fuzzy -msgid "No keywords" -msgstr "Ключові слова" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1999 -msgid "Write your" -msgstr "Запишіть ваш" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2003 -msgid "Select your" -msgstr "Оберіть ваш" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2047 -msgid "Submit issue" -msgstr "Проблема при підтвердженні" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2060 -msgid "Empty Document" -msgstr "Порожній документ" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2065 -msgid "Invalid Description" -msgstr "Некоректний опис" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2072 -msgid "Invalid Document Type" -msgstr "Невірний тип документа" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2076 -msgid "Invalid Title" -msgstr "Невірний заголовок" - -#. confirm ? -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2081 -msgid "Do you confirm your submission?" -msgstr "Ви підтверджуєте факт передачі ваших документів?" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2097 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2101 -#, fuzzy -msgid "Service is unavailable" -msgstr "Служба DBus Entropy недоступна" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2157 -#, fuzzy -msgid "Invalid fields" -msgstr "Невірний заголовок" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2179 -msgid "Document added successfully. Thank you" -msgstr "Документ вдало доданий. Дякую" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2180 -msgid "Success!" -msgstr "Успішно!" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2188 -msgid "UGC Error" -msgstr "Помилка UGC" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2226 -msgid "Write your document" -msgstr "Запишіть Ваш документ" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2234 -msgid "Select your file" -msgstr "Оберіть файл" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2275 -msgid "On repository" -msgstr "В репозиторії" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2344 -msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" -msgstr "" -"Тут перераховані пакунки, що повинні бути активовані длязадоволення Вашого " -"запиту" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2346 -msgid "Some packages are masked" -msgstr "Деякі пакунки замасковані" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2433 -msgid "Masked package" -msgstr "замаскований пакунок" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2441 -msgid "Enabled" -msgstr "Увімкнено" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2637 -msgid "Please confirm the actions above" -msgstr "Будь-ласка, підтвердіть вищевказані дії" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2681 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1040 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1050 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1060 -msgid "Item" -msgstr "Предмет" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2698 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2752 -msgid "To be downgraded" -msgstr "Оновлення до старішої версії" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2704 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2741 -msgid "To be removed" -msgstr "До видалення" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2710 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2763 -msgid "To be reinstalled" -msgstr "До перевстановлення" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2716 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2774 -msgid "To be installed" -msgstr "До встановлення" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2722 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2785 -msgid "To be updated" -msgstr "До оновлення" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2922 -msgid "About" -msgstr "Щодо програми" - -#. open file selector -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3007 -msgid "Sulfur file chooser" -msgstr "Вибір файлу" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3043 -msgid "Sulfur Question" -msgstr "Запитання Sulfur" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3048 -msgid "Hey!" -msgstr "Агов!" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3090 -msgid "Please fill the following form" -msgstr "Будь-ласка, заповніть наступну форму" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3160 -msgid "Add atom" -msgstr "Додати атом" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3161 -msgid "Atom" -msgstr "Атом" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3316 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3318 -msgid "Invalid entry" -msgstr "Невірний запис" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3378 -msgid "Cancel" -msgstr "Скасувати" - -#. new -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3469 -msgid "Accepted" -msgstr "Отримано" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3536 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:731 -msgid "license text" -msgstr "Текст ліцензії" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3576 -msgid "Exception caught" -msgstr "Виявлено виняток" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3577 -msgid "Sulfur crashed! An unexpected error occured." -msgstr "Сульфур шляк трафив! Трапилася непередбачена помилка." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3600 -msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." -msgstr "Ваш звіт вдало надіслано! Щиро дякую." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3602 -msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" -msgstr "Неможливо надіслати ваш звіт. Немає зв'язку з інтернетом?" - #: ../../sulfur/src/sulfur/setup.py:73 msgid "Programming:" msgstr "Програмування:" @@ -5118,6 +4701,13 @@ msgstr "Завантажити зараз" msgid "Skip" msgstr "Пропустити" +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1040 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1050 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1060 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2681 +msgid "Item" +msgstr "Предмет" + #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1069 msgid "Database" msgstr "База даних" @@ -5425,6 +5015,398 @@ msgstr "Жодного пакунку не обрано" msgid "Skipping current mirror." msgstr "Пропускаю поточне дзеркало" +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:76 +msgid "" +"Did you know that you can comment, vote and add documents to applications " +"like in a wiki?" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:77 +msgid "" +"Did you know that you can add icons or files to applications by simply " +"dropping images from your Desktop onto them?" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:78 +msgid "" +"Did you know that Sulfur has an Advanced mode, just click Sulfur -> Advanced " +"mode?" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:79 +msgid "" +"Did you know that the guy who wrote this tip was really asleep at the time?" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:80 +msgid "" +"Did you know that you can backup your installed application repository by " +"enabling Advanced mode and going to Preferences tab?" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:81 +msgid "" +"Did you know that you can customize interface colors by enabling Advanced " +"mode and going to Preferences tab?" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:177 +msgid "No Repository Identifier" +msgstr "Немає імені репозиторію" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:181 +msgid "Duplicated Repository Identifier" +msgstr "продубльоване ім‘я репозиторія" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:186 +#, fuzzy +msgid "Invalid Repository Identifier" +msgstr "Ім'я репозиторію" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:192 +msgid "No download mirrors" +msgstr "Немає дзеркал завантаження" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:197 +msgid "Repository URL must be a valid URL" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:228 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:242 +msgid "Insert URL" +msgstr "Введіть URL" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:229 +msgid "Enter a download mirror, HTTP or FTP" +msgstr "Введіть дзеркало завантаження, HTTP або FTP" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:243 +#, fuzzy +msgid "Enter a download mirror URL" +msgstr "Введіть дзеркало завантаження, HTTP або FTP" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:249 +#, fuzzy +msgid "You must enter either a valid URL." +msgstr "Вам слід ввести адресу HTTP або FTP." + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:254 +msgid "Insert Repository" +msgstr "Введіть репозиторій" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:255 +msgid "Insert Repository identification string" +msgstr "Введіть рядок ідентифікації репозиторію" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:266 +msgid "This Repository identification string is malformed" +msgstr "Цей рядок ідентифікації репозиторію зіпсовано" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:282 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:289 +msgid "Wrong entries, errors" +msgstr "Невірні записи, помилки" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:318 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:202 +msgid "Repositories Notice Board" +msgstr "Дошка повідомлень репозиторіїв" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:319 +#, fuzzy +msgid "" +"Here below you will find a list of important news directly issued by your " +"applications maintainers.\n" +"Double click on each item to retrieve detailed info." +msgstr "" +"Далі Ви можете спостерігати список важливих новин, що готують " +"безпосередньорозробники Ваших додатків.\n" +"Клікніть двічі на кожну з новин, щоб отриматидетальну інформацію." + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:348 +msgid "Notice" +msgstr "Повідомлення" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:658 +msgid "Expand to browse" +msgstr "Розширити пошук" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:686 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:16 +msgid "Author" +msgstr "Автор" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1122 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1166 +#, fuzzy +msgid "Please wait..." +msgstr "Почекайте, будь-ласка" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1263 +msgid "Package ChangeLog" +msgstr "Лог змін пакунку" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1405 +msgid "License name" +msgstr "Ім'я ліцензії" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1421 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:132 +msgid "Mirrors" +msgstr "Дзеркала" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1453 +msgid "Depends" +msgstr "Залежності" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1461 +msgid "Needed libraries" +msgstr "Необхідні бібліотеки" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1469 +msgid "Protected item" +msgstr "Захищений елемент" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1472 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1484 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1496 +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1480 +msgid "File" +msgstr "Файл" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1630 +msgid "Remotely" +msgstr "Віддалено" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1636 +#, fuzzy +msgid "Removed repository" +msgstr "В репозиторій" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1700 +msgid "Bug" +msgstr "Помилка (Баг)" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1708 +msgid "Reference" +msgstr "Стосунок" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1785 +msgid "impact" +msgstr "вплив" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1789 +msgid "access" +msgstr "доступ" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1804 +msgid "Vulnerables" +msgstr "Вразливості" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1808 +msgid "Unaffected" +msgstr "Невразливий" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1898 +msgid "Id" +msgstr "Id" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1925 +#, fuzzy +msgid "No keywords" +msgstr "Ключові слова" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1999 +msgid "Write your" +msgstr "Запишіть ваш" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2003 +msgid "Select your" +msgstr "Оберіть ваш" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2047 +msgid "Submit issue" +msgstr "Проблема при підтвердженні" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2060 +msgid "Empty Document" +msgstr "Порожній документ" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2065 +msgid "Invalid Description" +msgstr "Некоректний опис" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2072 +msgid "Invalid Document Type" +msgstr "Невірний тип документа" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2076 +msgid "Invalid Title" +msgstr "Невірний заголовок" + +#. confirm ? +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2081 +msgid "Do you confirm your submission?" +msgstr "Ви підтверджуєте факт передачі ваших документів?" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2097 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2101 +#, fuzzy +msgid "Service is unavailable" +msgstr "Служба DBus Entropy недоступна" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2157 +#, fuzzy +msgid "Invalid fields" +msgstr "Невірний заголовок" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2179 +msgid "Document added successfully. Thank you" +msgstr "Документ вдало доданий. Дякую" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2180 +msgid "Success!" +msgstr "Успішно!" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2188 +msgid "UGC Error" +msgstr "Помилка UGC" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2200 +msgid "Downloading" +msgstr "Завантаження" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2202 +#, fuzzy +msgid "Uploading" +msgstr "Завантаження" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2226 +msgid "Write your document" +msgstr "Запишіть Ваш документ" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2234 +msgid "Select your file" +msgstr "Оберіть файл" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2275 +msgid "On repository" +msgstr "В репозиторії" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2344 +msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" +msgstr "" +"Тут перераховані пакунки, що повинні бути активовані длязадоволення Вашого " +"запиту" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2346 +msgid "Some packages are masked" +msgstr "Деякі пакунки замасковані" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2433 +msgid "Masked package" +msgstr "замаскований пакунок" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2441 +msgid "Enabled" +msgstr "Увімкнено" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2637 +msgid "Please confirm the actions above" +msgstr "Будь-ласка, підтвердіть вищевказані дії" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2698 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2752 +msgid "To be downgraded" +msgstr "Оновлення до старішої версії" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2704 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2741 +msgid "To be removed" +msgstr "До видалення" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2710 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2763 +msgid "To be reinstalled" +msgstr "До перевстановлення" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2716 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2774 +msgid "To be installed" +msgstr "До встановлення" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2722 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2785 +msgid "To be updated" +msgstr "До оновлення" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2922 +msgid "About" +msgstr "Щодо програми" + +#. open file selector +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3007 +msgid "Sulfur file chooser" +msgstr "Вибір файлу" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3043 +msgid "Sulfur Question" +msgstr "Запитання Sulfur" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3048 +msgid "Hey!" +msgstr "Агов!" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3090 +msgid "Please fill the following form" +msgstr "Будь-ласка, заповніть наступну форму" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3160 +msgid "Add atom" +msgstr "Додати атом" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3161 +msgid "Atom" +msgstr "Атом" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3316 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3318 +msgid "Invalid entry" +msgstr "Невірний запис" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3378 +msgid "Cancel" +msgstr "Скасувати" + +#. new +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3469 +msgid "Accepted" +msgstr "Отримано" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3536 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:731 +msgid "license text" +msgstr "Текст ліцензії" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3576 +msgid "Exception caught" +msgstr "Виявлено виняток" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3577 +msgid "Sulfur crashed! An unexpected error occured." +msgstr "Сульфур шляк трафив! Трапилася непередбачена помилка." + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3600 +msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." +msgstr "Ваш звіт вдало надіслано! Щиро дякую." + +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3602 +msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" +msgstr "Неможливо надіслати ваш звіт. Немає зв'язку з інтернетом?" + #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:69 msgid "Error during backup" msgstr "Помилка при створенні резервної копії" @@ -7010,6 +6992,21 @@ msgstr "повідомник про оновлення додатків Magneto" msgid "_Load Package Manager" msgstr "_Завантажте пакунковий менеджер" +#~ msgid "Cleaning" +#~ msgstr "Очищення" + +#, fuzzy +#~ msgid "directory" +#~ msgstr "директорія завантаження" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cleaned" +#~ msgstr "Очищення" + +#, fuzzy +#~ msgid "files and directories" +#~ msgstr "Захищені файли та теки" + #~ msgid "Syncing current database" #~ msgstr "Синхронізація поточної бази даних"