From ec47b3fd08389608dbdd64a071f6aa0d98e55b32 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fabio Erculiani Date: Fri, 14 Aug 2009 10:24:37 +0200 Subject: [PATCH] [po] sync German, Spanish and Italian translations --- misc/po/de.po | 2376 +++++++++++++++--------------- misc/po/es.po | 2365 +++++++++++++++--------------- misc/po/it.po | 3904 +++++++++++++++++++++++++------------------------ 3 files changed, 4452 insertions(+), 4193 deletions(-) diff --git a/misc/po/de.po b/misc/po/de.po index e91e1918e..16b3878d7 100644 --- a/misc/po/de.po +++ b/misc/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spritz 0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-07 14:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-14 10:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-29 21:28+0100\n" "Last-Translator: Christian Schneiker \n" "Language-Team: Marian Laschober \n" @@ -17,28 +17,28 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: German\n" "X-Poedit-Country: AUSTRIA\n" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:464 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:459 msgid "Calculating updates..." msgstr "Berechne Aktualisierungen..." -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:523 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:518 #, fuzzy msgid "Running package injection" msgstr "Starte fixpackages" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:530 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:525 msgid "Running package removal" msgstr "Starte Paketentfernung" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:554 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:549 msgid "Running package quickpkg" msgstr "Starte package quickpkg" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:576 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:571 msgid "Adding packages" msgstr "Füge Pakete hinzu" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:735 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:730 msgid "" "Opening database to let it run treeupdates. If you won't see anything below, " "it's just fine." @@ -46,101 +46,101 @@ msgstr "" "Öffne Datenbank um treeupdates zu starten. Wenn du keine Meldung siehst, ist " "alles in Ordnung." -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:776 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:771 msgid "Scanning" msgstr "Durchsuche" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:796 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:791 msgid "Socket error, continuing..." msgstr "Socket Fehler, mache weiter..." -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:861 -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:874 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:856 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:869 #: ../../server/server_activator.py:388 ../../server/server_activator.py:402 msgid "Remote Entropy Database Repository Status" msgstr "Status der Fern-Datenbank des Entropy-Repositories" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:865 -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:876 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:860 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:871 #: ../../server/server_activator.py:390 ../../server/server_activator.py:404 msgid "Host" msgstr "Host" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:866 -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:877 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:861 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:872 #: ../../server/server_activator.py:391 ../../server/server_activator.py:405 msgid "Database revision" msgstr "Datenbankversion" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:868 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:863 #: ../../server/server_activator.py:394 msgid "Database local revision currently at" msgstr "Lokale Datenbakversion ist" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:275 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:266 msgid "not a valid directory path" msgstr "keine gültiger Verzeichnispfad" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1734 -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1737 -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:36 -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:39 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:37 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:40 -#: ../../libraries/entropy/spm.py:39 ../../libraries/entropy/spm.py:42 -#: ../../libraries/entropy/spm.py:128 ../../libraries/entropy/spm.py:131 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:641 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:644 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1725 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1728 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:26 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:29 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:27 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:30 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:29 ../../libraries/entropy/spm.py:32 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:118 ../../libraries/entropy/spm.py:121 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:631 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:634 msgid "OutputInterface does not have an updateProgress method" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1742 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1733 #, fuzzy msgid "A valid entropy.client.services.ugc.commands.Base interface is needed" msgstr "" "Eine gültige EntropySocketClientCommands-basierende Klasse wird benötigt" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1855 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1846 msgid "OpenSSL Python module not available, you need dev-python/pyopenssl" msgstr "" "OpenSSL Python Modul nicht verfügbar, du benötigst dev-python/pyopenssl" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2024 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2015 #, fuzzy msgid "command not supported. receive aborted" msgstr "ungültiges EOS. Empfang abgebrochen" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2038 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2029 msgid "malformed EOS. receive aborted" msgstr "ungültiges EOS. Empfang abgebrochen" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2074 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2065 msgid "malformed data. receive aborted" msgstr "ungültige Daten. Empfang abgebrochen" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2089 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2080 msgid "connection timed out while receiving data" msgstr "Zeitüberschreitung beim Empfangen der Daten" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2104 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2095 #, fuzzy msgid "connection error while receiving data" msgstr "Zeitüberschreitung beim Empfangen der Daten" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2127 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2118 #, fuzzy msgid "syscall error while receiving data" msgstr "Zeitüberschreitung beim Empfangen der Daten" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2145 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2136 msgid "Reconnecting to socket" msgstr "Wiederverbinden mit Socket" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2160 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2151 msgid "Not connected to host" msgstr "Nicht mit Host verbunden" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2194 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2185 msgid "" "Warning: you are using an emergency SSL interface, SSL certificate can't be " "verified. Please install dev-python/pyopenssl" @@ -148,138 +148,138 @@ msgstr "" "Warnung: du benutzt ein Notfall-SSL-Interface, das SSL Zertifikat kann nicht " "überprüft werden. Bitte installiere dev-python/pyopenssl" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2205 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2196 #, fuzzy msgid "Service issuer" msgstr "Service Status" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2219 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2210 msgid "Cannot connect to" msgstr "Keine Verbindung mit" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2219 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2210 msgid "on port" msgstr "auf Port" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2225 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2216 msgid "Successfully connected to host" msgstr "Erfolgreich mit Host verbunden" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2255 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2246 msgid "Successfully disconnected from host" msgstr "Erfolgreich von Host getrennt" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:120 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:110 msgid "database does not exist. Locking services for it" msgstr "Datenbank nicht verfügbar. Sperre Services" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:138 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:128 msgid "database got locked. Locking services for it" msgstr "Datenbank wurde gesperrt. Sperre Services" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:160 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:150 #, fuzzy msgid "cannot unlock database, compressed file not found" msgstr "Falsche Datenbank-Kompressionsmethode" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:180 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:170 #, fuzzy msgid "unpacking compressed database" msgstr "Pfad zur komprimierten Datenbank" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:202 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:192 msgid "unlocking and indexing database" msgstr "Freigeben und indizieren der Datenbank" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:203 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:193 msgid "hash" msgstr "hash" -#: ../../libraries/entropy/services/auth_interfaces.py:278 +#: ../../libraries/entropy/services/auth_interfaces.py:268 msgid "no username specified" msgstr "kein Benutzername angegeben." -#: ../../libraries/entropy/services/auth_interfaces.py:280 +#: ../../libraries/entropy/services/auth_interfaces.py:270 msgid "no password specified" msgstr "Kein Passwort angegeben" -#: ../../libraries/entropy/services/auth_interfaces.py:283 +#: ../../libraries/entropy/services/auth_interfaces.py:273 msgid "empty password" msgstr "leeres Passwort" -#: ../../libraries/entropy/services/auth_interfaces.py:285 +#: ../../libraries/entropy/services/auth_interfaces.py:275 msgid "empty username" msgstr "leerer Benutzername" -#: ../../libraries/entropy/services/auth_interfaces.py:290 +#: ../../libraries/entropy/services/auth_interfaces.py:280 msgid "user not found" msgstr "Benutzer nicht gefunden" -#: ../../libraries/entropy/services/auth_interfaces.py:294 +#: ../../libraries/entropy/services/auth_interfaces.py:284 msgid "you need to login on the website to update your password format" msgstr "" "Du musst dich auf der Webseite einloggen um das Passwortformat zu ändern" -#: ../../libraries/entropy/services/auth_interfaces.py:300 +#: ../../libraries/entropy/services/auth_interfaces.py:290 msgid "wrong password" msgstr "falsches Passwort" -#: ../../libraries/entropy/services/auth_interfaces.py:304 +#: ../../libraries/entropy/services/auth_interfaces.py:294 msgid "user inactive" msgstr "Benutzer inaktiv" -#: ../../libraries/entropy/services/auth_interfaces.py:308 +#: ../../libraries/entropy/services/auth_interfaces.py:298 msgid "user banned" msgstr "User gebannt" -#: ../../libraries/entropy/services/interfaces.py:227 +#: ../../libraries/entropy/services/interfaces.py:217 msgid "Cannot bind the service" msgstr "Kann den Service nicht binden" -#: ../../libraries/entropy/services/skel.py:97 +#: ../../libraries/entropy/services/skel.py:87 msgid "not connected to database" msgstr "Nicht mit Datenbank verbunden" -#: ../../libraries/entropy/services/skel.py:114 -#: ../../libraries/entropy/services/skel.py:272 +#: ../../libraries/entropy/services/skel.py:104 +#: ../../libraries/entropy/services/skel.py:262 msgid "method not implemented" msgstr "Methode nicht implementiert" -#: ../../libraries/entropy/services/skel.py:123 +#: ../../libraries/entropy/services/skel.py:113 #, fuzzy msgid "no connection data" msgstr "Keine Verbindung mit" -#: ../../libraries/entropy/services/skel.py:258 -#: ../../libraries/entropy/services/skel.py:269 +#: ../../libraries/entropy/services/skel.py:248 +#: ../../libraries/entropy/services/skel.py:259 msgid "not logged in" msgstr "nicht eingeloggt" -#: ../../libraries/entropy/services/skel.py:265 +#: ../../libraries/entropy/services/skel.py:255 #, fuzzy msgid "no login data" msgstr "Lösche Daten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:297 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:288 #, fuzzy msgid "Entropy Server interface must be run as root" msgstr "Das Entropy ServerInterface muss als root ausgeführt werden" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:358 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:349 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:530 msgid "repository not configured" msgstr "Repository ist nicht konfiguriert" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:364 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:355 msgid "protected repository id, can't use this, sorry dude..." msgstr "" "Geschützte Repository-ID, das kann ich nicht verwenden, tut mir leid..." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:425 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:416 msgid "migrating database path from" msgstr "migriere Datenbankpfad von" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:427 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:418 #: ../../libraries/entropy/db.py:1178 ../../client/text_configuration.py:107 msgid "to" msgstr "nach" @@ -356,9 +356,9 @@ msgid "database" msgstr "Datenbank" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:779 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3514 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1897 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2258 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3516 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1886 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2247 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2299 msgid "download" msgstr "heruntergeladen" @@ -377,13 +377,13 @@ msgid "indexing database" msgstr "indiziere Datenbank" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1050 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1155 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:661 -#: ../../libraries/entropy/db.py:7218 ../../libraries/entropy/db.py:7238 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1157 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:654 +#: ../../libraries/entropy/db.py:7459 ../../libraries/entropy/db.py:7479 #: ../../client/text_rescue.py:72 ../../client/text_rescue.py:226 #: ../../client/text_rescue.py:234 ../../client/text_rescue.py:239 -#: ../../client/text_ui.py:475 ../../client/text_ui.py:1230 -#: ../../client/text_ui.py:1324 +#: ../../client/text_ui.py:489 ../../client/text_ui.py:1244 +#: ../../client/text_ui.py:1338 msgid "ATTENTION" msgstr "ACHTUNG" @@ -396,8 +396,8 @@ msgid "Syncing with" msgstr "Synchronisiere mit" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1082 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1135 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2989 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1137 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2991 #: ../../libraries/entropy/db.py:938 msgid "WARNING" msgstr "WARNUNG" @@ -407,214 +407,214 @@ msgid "Cannot complete quickpkg for atoms" msgstr "Kann quickpkg für atoms nicht ausführen" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1085 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1138 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1140 msgid "do it manually" msgstr "mach es manuell" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1119 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1121 msgid "repackaging" msgstr "neu verpacken" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1136 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1138 msgid "Cannot complete quickpkg for atom" msgstr "Kann quickpkg für atom nicht ausführen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1156 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1158 msgid "package files rebuild did not run properly" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1157 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1159 msgid "Please update packages manually" msgstr "Bitte aktualisiere die Pakete manuell" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1185 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1187 msgid "Checking" msgstr "Überprüfe" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1213 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1215 msgid "Running dependencies test" msgstr "Teste Abhängigkeiten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1242 -#: ../../client/text_ui.py:1638 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1244 +#: ../../client/text_ui.py:1652 msgid "These are the dependencies not found" msgstr "Dies sind die nicht gefundenen Abhängigkeiten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1249 -#: ../../client/text_ui.py:1642 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1251 +#: ../../client/text_ui.py:1656 msgid "Needed by" msgstr "Benötigt von" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1267 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1269 msgid "by repo" msgstr "von Repository" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1277 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1279 msgid "Every dependency is satisfied. It's all fine." msgstr "Alle Abhängigkeiten aufgelöst." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1302 -#: ../../client/text_ui.py:1689 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1304 +#: ../../client/text_ui.py:1703 msgid "System is healthy" msgstr "System ist in Ordnung" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1311 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1313 #, fuzzy msgid "Matching libraries with Spm, please wait" msgstr "Anpassen der Programmbibliotheken mit Spm" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1322 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1324 msgid "These are the matched packages" msgstr "Dies sind die angepassten Pakete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1351 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1414 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1353 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1416 #, fuzzy msgid "Packages string" msgstr "Paket-Synchronisierung" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1360 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1362 msgid "No matched packages" msgstr "Keine angepassten Pakete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1371 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1373 msgid "Running orphaned SPM packages test" msgstr "Teste verwaiste SPM Pakete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1385 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1387 msgid "Scanning package" msgstr "Scanne Pakete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1402 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1404 #, fuzzy msgid "not found anymore" msgstr "nicht gefunden" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1447 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1449 #, fuzzy msgid "Initializing an empty database" msgstr "Initialisiere Entropy-Datenbank" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1460 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1462 msgid "Entropy database file" msgstr "Entropy Datenbankdatei" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1462 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1464 msgid "successfully initialized" msgstr "erfolgreich initialisiert" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1482 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1484 msgid "Invalid tag specified" msgstr "Keine gültigen Tags angegeben" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1504 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1506 #, fuzzy msgid "Packages already tagged, action aborted" msgstr "Dies sind die Pakete, welche nicht online gefunden werden konnten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1550 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1552 #, fuzzy msgid "flushing back selected packages from branches" msgstr "Vorbereiten auf Kopieren der ausgewählten Pakete nach" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1576 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1578 #, fuzzy msgid "nothing to do" msgstr "Nichts zu tun" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1602 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1604 #, fuzzy msgid "these are the packages that will be flushed" msgstr "Dies sind die Pakete, welche deaktiviert werden würden" #. ask to continue -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1637 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1933 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3277 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3525 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3312 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1639 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1935 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3279 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3527 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3301 #: ../../server/server_reagent.py:504 ../../server/server_reagent.py:559 #: ../../server/server_reagent.py:603 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "Möchtest du fortfahren ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1674 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1676 #, fuzzy msgid "checking package hash" msgstr "Überprüfe Paketprüfsumme..." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1693 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1695 #, fuzzy msgid "hash does not match for" msgstr "keine Entsprechungen für" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1705 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1707 #, fuzzy msgid "wrong md5" msgstr "falsches Passwort" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1717 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2777 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1719 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2766 msgid "download errors" msgstr "Fehler beim Herunterladen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1718 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1834 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1953 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2721 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2779 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3358 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1720 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1823 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1942 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2710 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2768 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3347 msgid "reason" msgstr "Grund" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1735 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2793 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1737 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2782 msgid "download completed successfully" msgstr "Download erfolgreich abgeschlossen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1749 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1751 #, fuzzy msgid "error downloading packages from mirrors" msgstr "vorbereiten auf Herunterladen der Datenbank vom Spiegel" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1765 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1767 #, fuzzy msgid "working on branch" msgstr "Benutze Branch" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1781 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1783 #, fuzzy msgid "updating package" msgstr "Paket hinzufügen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1815 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1817 #, fuzzy msgid "package flushed" msgstr "Pakete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1843 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1845 #, fuzzy msgid "Cannot touch system database" msgstr "Kann ausgewählte Datenbank nicht sichern" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1858 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1860 msgid "Preparing to move selected packages to" msgstr "Vorbereiten auf Verschieben der ausgewählten Pakete nach" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1860 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1862 msgid "Preparing to copy selected packages to" msgstr "Vorbereiten auf Kopieren der ausgewählten Pakete nach" #. note -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1872 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:98 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1874 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:88 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1005 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3343 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:128 msgid "Note" msgstr "Hinweis" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1873 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1875 #, fuzzy msgid "" "all old packages with conflicting scope will be removed from destination " @@ -623,1000 +623,1000 @@ msgstr "" "alle alten Pakete im fehlerhaften Bereich werden vom Zielrepository " "entfernt, sofern sie nicht eingespeist werden" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1883 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1885 msgid "new tag" msgstr "neuer Tag" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1919 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1921 #, fuzzy msgid "dependency" msgstr "Abhängigkeiten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1949 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1951 msgid "switching" msgstr "umschalten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1969 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1971 msgid "cannot switch, package not found, skipping" msgstr "umschalten nicht möglich, Paket nicht gefunden, überspringe" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2008 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2010 msgid "moving file" msgstr "verschiebe Datei" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2024 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2026 msgid "loading data from source database" msgstr "lade Daten aus Quelldatenbank" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2045 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2047 msgid "injecting data to destination database" msgstr "einspeisen der Daten in Zieldatenbank" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2063 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2065 msgid "removing entry from source database" msgstr "entferne Eintrag aus Quelldatenbank" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2081 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2083 msgid "successfully handled atom" msgstr "atom erfolgreich verarbeitet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2111 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2231 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2113 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2233 msgid "adding package" msgstr "Paket hinzufügen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2151 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3131 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2153 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3133 msgid "added package" msgstr "Paket wurde hinzugefügt" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2153 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2155 msgid "rev" msgstr "rev" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2166 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2168 #, fuzzy msgid "manual dependencies for" msgstr "Keine Abhängigkeiten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2254 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2256 #, fuzzy msgid "Exception caught, closing tasks" msgstr "Ausnahmefehler aufgetreten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2332 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2334 msgid "Injecting entropy metadata into built packages" msgstr "Einspeisen der Entropy-Metadaten in die erstellten Pakete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2346 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2348 msgid "injecting entropy metadata" msgstr "einspeisung der Entropy-Metadaten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2375 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2377 msgid "injection complete" msgstr "einspeisung beendet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2387 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2400 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2119 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2389 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2402 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2108 msgid "config files" msgstr "Konfigurationsdateien" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2388 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2390 msgid "checking system" msgstr "überprüfe System" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2401 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2403 #, fuzzy msgid "there are configuration files not updated yet" msgstr "zeige Konfigurationsdateien die aktualisiert werden" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2434 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2436 msgid "removing package" msgstr "entferne Paket" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2446 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2641 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2448 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2630 msgid "removal complete" msgstr "Entfernen beendet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2697 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2699 msgid "invalid database revision" msgstr "ungültige Datenbankversion" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2699 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2701 msgid "defaulting to 0" msgstr "nutze Standard: 0" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2952 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2954 msgid "Initializing Entropy database" msgstr "Initialisiere Entropy-Datenbank" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2990 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2992 msgid "database already exists" msgstr "Datenbank existiert bereits" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3000 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3002 msgid "Do you want to continue ?" msgstr "Willst du fortfahren ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3021 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3023 msgid "Dumping current revisions to file" msgstr "Schreibe aktuelle Version in Datei" #. do not translate treeupdates -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3039 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3041 msgid "Dumping current 'treeupdates' actions to file" msgstr "Schreibe aktuelle 'treeupdates' Aktionen in Datei" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3052 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3054 #, fuzzy msgid "Would you like to sync packages first (important!) ?" msgstr "" "Willst du zuerst die Pakete synchronisieren (wichtig, falls sie noch nicht " "synchronisiert sind) ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3075 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3077 msgid "Reinitializing Entropy database for branch" msgstr "Neuinitialisieren der Entropy-Datenbank für Branch" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3077 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3079 msgid "using Packages in the repository" msgstr "benutze Pakete im Repository" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3095 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3097 msgid "analyzing" msgstr "analysiere" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3133 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3135 #: ../../client/text_query.py:1166 ../../client/text_query.py:1172 msgid "revision" msgstr "Version" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3178 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1453 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1496 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1511 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1523 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1538 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3180 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1447 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1490 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1505 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1517 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1532 #: ../../libraries/entropy/qa.py:476 ../../client/text_rescue.py:293 -#: ../../client/text_rescue.py:306 ../../client/text_ui.py:956 -#: ../../client/text_ui.py:957 ../../client/text_ui.py:959 -#: ../../client/text_ui.py:960 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5917 +#: ../../client/text_rescue.py:306 ../../client/text_ui.py:970 +#: ../../client/text_ui.py:971 ../../client/text_ui.py:973 +#: ../../client/text_ui.py:974 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5917 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:985 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:96 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:411 msgid "Attention" msgstr "Achtung" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3179 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3181 msgid "cannot match" msgstr "keine Entsprechung" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3235 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3454 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3237 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3456 msgid "Integrity verification of the selected packages" msgstr "Überprüfen der Gültigkeit der gewählten Pakete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3250 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3467 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3252 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3469 #, fuzzy msgid "All the packages in repository will be checked." msgstr "Alle Pakete im Entropy Paketrepository werden überprüft." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3257 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3259 msgid "This is the list of the packages that would be checked" msgstr "Dies ist die Liste der Pakete, welche überprüft werden würden" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3291 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3293 msgid "Working on mirror" msgstr "Arbeite auf Spiegel" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3312 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3314 msgid "checking hash" msgstr "überprüfe hash" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3329 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3346 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3331 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3348 msgid "digest verification of" msgstr "Verzeichnisüberprüfung von" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3331 -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1836 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1204 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3333 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1854 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1194 msgid "not supported" msgstr "nicht unterstützt" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3348 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3350 msgid "failed for unknown reasons" msgstr "konnte aus unbekanntem Grund nicht ausgeführt werden" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3363 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3638 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:636 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:656 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:690 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:706 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:725 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3365 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3640 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:625 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:645 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:679 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:695 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:714 msgid "package" msgstr "Paket" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3365 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3367 msgid "NOT healthy" msgstr "NICHT in Ordnung" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3378 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3650 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3380 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3652 msgid "This is the list of broken packages" msgstr "Liste der fehlerhaften Pakete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3387 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:141 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:393 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3389 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:131 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:383 msgid "Mirror" msgstr "Spiegel" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3406 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3408 #: ../../server/server_reagent.py:429 msgid "Statistics" msgstr "Statistiken" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3415 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3417 msgid "Number of checked packages" msgstr "Anzahl der überprüften Pakete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3425 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3427 msgid "Number of healthy packages" msgstr "Anzahl der fehlerfreien Pakete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3435 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3437 msgid "Number of broken packages" msgstr "Anzahl der fehlerhaften Pakete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3453 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:915 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3455 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:905 msgid "local" msgstr "lokal" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3490 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3492 msgid "available" msgstr "verfügbar" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3503 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3505 msgid "upload/ignored" msgstr "hochladen/ignoriert" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3538 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3540 msgid "Starting to download missing files" msgstr "Starte Herunterladen fehlender Dateien" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3549 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3551 #, fuzzy msgid "Searching missing/broken files on another mirror" msgstr "" "Versuche, fehlende oder fehlerhafte Pakete auf einem anderen Spiegel zu " "finden" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3570 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3572 #, fuzzy msgid "Binary packages downloaded successfully." msgstr "Alle binären Pakete wurden erfolgreich heruntergeladen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3579 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3581 msgid "These are the packages that cannot be found online" msgstr "Dies sind die Pakete, welche nicht online gefunden werden konnten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3595 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3597 msgid "They won't be checked" msgstr "Sie werden nicht überprüft" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3616 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3618 #, fuzzy msgid "checking status of" msgstr "überprüfe hash von" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3640 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3642 msgid "is corrupted, stored checksum" msgstr "ist fehlerhaft, Prüfsumme wurde gespeichert" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3677 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3679 #, fuzzy msgid "checked packages" msgstr "Betroffene Pakete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3687 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3689 #, fuzzy msgid "healthy packages" msgstr "Anzahl der fehlerfreien Pakete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3697 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3699 #, fuzzy msgid "broken packages" msgstr "entfernte Pakete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3707 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3709 #, fuzzy msgid "downloaded packages" msgstr "Lade Paket herunter" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3717 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3719 #, fuzzy msgid "failed downloads" msgstr "Anzahl der fehlgeschlagenen Downloadversuche" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3736 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3738 #, fuzzy msgid "Please setup your branch to" msgstr "Bitte wähle eine Option" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3738 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3740 msgid "and retry" msgstr "und versuche erneut" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3748 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3750 #, fuzzy msgid "Copying database (if not exists)" msgstr "Verschiebe Datenbank (falls nicht existiert)" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3780 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3782 msgid "Switching packages" msgstr "Wechsle Pakete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3815 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3817 msgid "Ignoring" msgstr "Ignoriere" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3817 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3819 msgid "already in branch" msgstr "bereits im Branch" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3851 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3853 msgid "migration loop completed" msgstr "Schleife für Umstellung beendet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:47 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:36 #, fuzzy msgid "entropy.server.interfaces.main.Server needed" msgstr "" "Eine gültige EquoInterface/ServerInterface-basierende Instanz wird benötigt" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:59 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:48 msgid "Entropy Server Mirrors Interface loaded" msgstr "Entropy Server-Spiegel Inferface geladen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:66 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:250 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:55 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:239 msgid "mirror" msgstr "Spiegel" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:101 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:90 #, fuzzy msgid "listing branches in mirror" msgstr "Überspringe aktuellen Spiegel." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:165 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:154 #, fuzzy msgid "looking for file in mirror" msgstr "Arbeite auf Spiegel" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:242 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:332 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:231 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:321 msgid "unlocking" msgstr "entsperre" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:244 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:334 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1549 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1568 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:233 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:323 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1538 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1557 msgid "locking" msgstr "sperre" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:274 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1550 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:263 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1539 msgid "mirror already locked" msgstr "Spiegel wurde bereits gesperrt" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:287 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:276 msgid "mirror already unlocked" msgstr "Spiegel wurde bereits freigegeben" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:340 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:329 msgid "mirror for download" msgstr "Spiegel für Download" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:365 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:354 msgid "mirror already locked for download" msgstr "Spiegel bereits gesperrt für Download" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:379 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:368 msgid "mirror already unlocked for download" msgstr "Spiegel bereits freigegeben für Download" #. locking/unlocking mirror1 for download -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:430 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:419 msgid "for download" msgstr "für Download" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:440 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:429 msgid "mirror successfully locked" msgstr "Spiegel erfolgreich gesperrt" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:454 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:443 msgid "mirror not locked" msgstr "Spiegel nicht gesperrt" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:499 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:488 msgid "mirror successfully unlocked" msgstr "Spiegel erfolgreich freigegeben" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:514 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:503 msgid "unlock error" msgstr "Fehler bei Freigabe" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:516 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:505 msgid "mirror not unlocked" msgstr "Spiegel nicht freigegeben" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:596 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:585 msgid "connecting to download package" msgstr "Verbinde um Paket herunterzuladen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:615 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:604 msgid "downloading package" msgstr "Lade Paket herunter" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:638 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1202 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1328 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:627 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1196 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1322 #: ../../client/text_security.py:73 ../../client/text_smart.py:86 msgid "does not exist" msgstr "existiert nicht" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:658 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:647 #, fuzzy msgid "is not listed in the repository !" msgstr "ist nicht in der aktuellen Repository-Datenbank enthalten!!" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:673 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:662 msgid "verifying checksum of package" msgstr "überprüfe Paketprüfsumme" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:692 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:681 msgid "downloaded successfully" msgstr "erfolgreich heruntergeladen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:708 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:697 msgid "checksum does not match. re-downloading..." msgstr "Prüfsumme fehlerhaft. erneutes herunterladen..." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:727 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:716 msgid "seems broken. Consider to re-package it. Giving up!" msgstr "sieht fehlerhaft aus. Versuche es neu zu verpacken. Gebe auf!" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:761 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:750 #, fuzzy msgid "mirror has invalid directory structure" msgstr "Spiegel besitzt keine gültige Verzeichnisstruktur" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:774 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:763 msgid "Wrong database compression method passed" msgstr "Falsche Datenbank-Kompressionsmethode übermittelt" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:801 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:790 #, fuzzy msgid "mirror hasn't valid database revision file" msgstr "Spiegel besitzt keine gültige Datenbank-Versionsdatei" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:820 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:809 #, fuzzy msgid "unable to download repository revision" msgstr "kann Paket nicht herunterladen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:833 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:822 #, fuzzy msgid "mirror doesn't have valid revision file" msgstr "Spiegel besitzt keine gültige Datenbank-Versionsdatei" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:893 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:882 #, fuzzy msgid "downloading notice board from mirrors to" msgstr "Lade Paketmaske herunter" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:915 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:904 #, fuzzy msgid "notice board downloaded successfully from" msgstr "erfolgreich heruntergeladen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:941 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:930 #, fuzzy msgid "uploading notice board from" msgstr "Lade Paketmaske herunter" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:965 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:954 msgid "notice board upload failed on" msgstr "Hochladen der Hinweismeldungen fehlgeschlagen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:976 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:965 msgid "notice board upload success" msgstr "Hochladen der Hinweismeldungen erfolgreich" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1333 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1322 #, fuzzy msgid "configured package sets" msgstr "Konfiguriere Paketinformation" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1342 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1331 #, fuzzy msgid "None configured" msgstr "Repository ist nicht konfiguriert" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1364 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1353 msgid "preparing uncompressed database for the upload" msgstr "bereite unkomprimierte Datenbank für den Upload vor" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1371 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1396 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1444 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1360 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1385 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1433 msgid "database path" msgstr "Datenbank-Pfad" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1389 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1378 msgid "creating compressed database dump + checksum" msgstr "erstelle komprimiertes Datenbank-Abbild und Prüfsumme" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1403 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1392 msgid "dump light" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1412 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1401 #, fuzzy msgid "dump light checksum" msgstr "Abbild-Prüfsumme" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1421 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1477 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1410 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1466 msgid "opener" msgstr "Öffner" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1436 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1425 msgid "compressing database + checksum" msgstr "komprimiere Datenbank und erstelle Prüfsumme" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1451 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1440 msgid "compressed database path" msgstr "Pfad zur komprimierten Datenbank" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1460 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1449 #, fuzzy msgid "database checksum" msgstr "Repository Datenbank-Prüfsumme" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1469 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1458 msgid "compressed checksum" msgstr "Prüfsumme der komprimierten Datenbank" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1514 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1503 msgid "cannot create mirror directory" msgstr "kann Spiegel-Verzeichnis nicht erstellen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1516 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1636 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3052 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3074 -#: ../../libraries/entropy/spm.py:569 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1417 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1505 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1625 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3041 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3063 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:559 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1407 msgid "error" msgstr "Fehler" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1551 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1540 msgid "waiting up to 2 minutes before giving up" msgstr "warte noch 2 Minuten bevor ich aufgebe" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1569 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1558 msgid "mirror unlocked" msgstr "Spiegel freigegeben" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1635 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1624 msgid "Troubles with treeupdates" msgstr "Probleme mit treeupdates" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1638 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1627 msgid "Bumping old data back" msgstr "Alte Daten zurückweisen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1673 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1879 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1662 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1868 msgid "wrong database compression method passed" msgstr "falsche Datenbank-Kompressionsmethode übermittelt" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1685 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1715 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2244 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1674 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1704 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2233 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2297 msgid "upload" msgstr "upload" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1686 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1675 #, fuzzy msgid "disabled EAPI" msgstr "Deaktiviert" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1716 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1705 msgid "preparing to upload database to mirror" msgstr "vorbereiten auf Hochladen der Datenbank zum Spiegel" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1824 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1943 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1813 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1932 msgid "errors" msgstr "Fehler" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1825 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1814 #, fuzzy msgid "upload failed, not unlocking and continuing" msgstr "" "Hochladen zum Spiegel fehlgeschlagen, gebe Spiegel nicht frei und mache " "weiter" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1898 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1887 msgid "preparing to download database from mirror" msgstr "vorbereiten auf Herunterladen der Datenbank vom Spiegel" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1908 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1897 msgid "download path" msgstr "Download-Pfad" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1944 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1933 msgid "failed to download from mirror" msgstr "Herunterladen vom Spiegel fehlgeschlagen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2053 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2042 #, fuzzy msgid "Mirrors are locked, someone is working on the repository" msgstr "" "Im Moment sind die Spiegel gesperrt, jemand arbeitet an den Datenbanken" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2054 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2043 msgid "try again later" msgstr "Versuche es später noch einmal" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2066 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2083 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2102 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2135 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2149 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2639 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2775 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2791 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2860 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2886 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2904 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2922 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2959 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3029 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3048 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3070 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3096 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2055 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2072 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2091 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2124 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2138 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2628 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2764 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2780 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2849 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2875 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2893 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2911 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2948 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3018 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3037 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3059 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3085 msgid "sync" msgstr "Synchronisieren" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2067 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2056 msgid "database already in sync" msgstr "Datenbank ist bereits synchronisiert" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2084 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2136 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2073 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2125 msgid "database sync failed" msgstr "Datenbank-Synchronisierung fehlgeschlagen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2085 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2074 msgid "download issues" msgstr "Probleme beim Herunterladen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2103 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2092 msgid "database sync forbidden" msgstr "Datenbank-Synchronisierung untersagt" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2104 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2093 msgid "dependencies_test() reported errors" msgstr "dependencies_test() hat Fehler gemeldet" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2120 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2109 #, fuzzy msgid "no configuration files to commit. All fine." msgstr "zeige Konfigurationsdateien die aktualisiert werden" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2137 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2126 msgid "upload issues" msgstr "Probleme beim Hochladen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2150 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2139 msgid "database sync completed successfully" msgstr "Datenbank-Synchronisierung erfolgreich beendet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2205 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2194 msgid "Local statistics" msgstr "Lokale Statistik" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2213 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2202 msgid "upload directory" msgstr "Upload-Verzeichnis" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2204 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2215 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2226 msgid "files ready" msgstr "Dateien bereit" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2224 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2213 msgid "packages directory" msgstr "Paketverzeichnis" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2272 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2261 msgid "copy" msgstr "kpieren" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2286 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3299 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:539 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2275 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3288 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:528 msgid "remove" msgstr "entfernen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2297 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2286 msgid "Packages to be removed" msgstr "Pakete die entfernt werden" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2306 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2295 msgid "Packages to be moved locally" msgstr "Pakete die lokal verschoben werden" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2315 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2304 msgid "Packages to be uploaded" msgstr "Pakete die hochgeladen werden" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2325 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2314 msgid "Total removal size" msgstr "Gesamtgröße zu entfernender Dateien" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2337 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2326 msgid "Total upload size" msgstr "Gesamtgröße des Uploads" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2346 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2335 msgid "Total download size" msgstr "Gesamtgröße des Downloads" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2398 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2387 msgid "Remote statistics for" msgstr "Statistiken des entfernten Computers für" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2407 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2396 msgid "remote packages" msgstr "entfernte Pakete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2409 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2398 msgid "files stored" msgstr "Dateien gespeichert" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2417 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2406 msgid "Calculating queues" msgstr "Berechne Warteschlangen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2622 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2611 msgid "removing package+hash" msgstr "entferne Paket und Hash" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2668 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2657 msgid "copying file+hash to repository" msgstr "kopiere Datei und Hash ins Repository" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2719 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2708 msgid "upload errors" msgstr "Fehler hochladen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2733 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2722 msgid "upload completed successfully" msgstr "Upload erfolgreich abgeschlossen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2818 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2807 #, fuzzy msgid "QA checking package file" msgstr "Überprüfe Paketprüfsumme..." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2840 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2829 msgid "faulty package file, please fix" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2861 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2850 msgid "starting packages sync" msgstr "starte Paket-Synchronisierung" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2888 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2877 msgid "packages sync" msgstr "Paket-Synchronisierung" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2906 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2895 msgid "socket error" msgstr "Socket Fehler" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2908 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2897 #: ../../server/server_reagent.py:493 msgid "on" msgstr "an" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2924 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2913 msgid "nothing to do on" msgstr "nichts weiter zu tun" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2935 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2924 msgid "Expanding queues" msgstr "Erweitern der Warteschlange" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2961 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2950 msgid "nothing to sync for" msgstr "nichts zu synchronisieren" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2978 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2967 msgid "Would you like to run the steps above ?" msgstr "Willst du die oben angeführten Schritte ausführen ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3031 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3020 msgid "keyboard interrupt !" msgstr "Unterbrechung durch Tastendruck !" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3050 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3039 #, fuzzy msgid "you must package them again" msgstr "Willst du sie jetzt verpacken ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3072 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3061 msgid "exception caught" msgstr "Ausnahmefehler aufgetreten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3099 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3088 #, fuzzy msgid "at least one mirror synced properly!" msgstr "zumindest ein Spiegel konnte erfolgreich synchronisiert werden, hurra!" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3209 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3198 msgid "tidy" msgstr "sauber" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3211 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3200 msgid "collecting expired packages" msgstr "sammle veraltete Pakete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3226 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3215 msgid "collecting expired packages in the selected branches" msgstr "sammle veraltete Pakete im gewählten Branch" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3278 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3267 msgid "nothing to remove on this branch" msgstr "in diesem Branch gibt es nichts zu entfernen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3289 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3278 msgid "these are the expired packages" msgstr "dies sind die veralteten Pakete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3328 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3317 msgid "removing packages remotely" msgstr "lösche Fern-Pakete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3356 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3345 msgid "remove errors" msgstr "entferne Fehler" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3371 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3360 msgid "removing packages locally" msgstr "entferne Pakete lokal" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3395 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3384 msgid "removing" msgstr "entfernen" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:44 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:34 #, fuzzy msgid "A valid entropy.services.ugc.interfaces.Client based instance is needed" msgstr "Eine gültige ServerInterface-basierende Instanz wird benötigt" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:60 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:50 msgid "feature not supported remotely" msgstr "Funktion wird vom entfernten Computer nicht unterstützt" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:63 -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:80 -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:98 -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:114 -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:151 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:53 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:70 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:88 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:104 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:141 msgid "repo" msgstr "Repository" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:65 -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:82 -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:100 -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:116 -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:153 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:55 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:72 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:90 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:106 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:143 msgid "arch" msgstr "Architektur" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:67 -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:84 -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:102 -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:118 -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:155 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:57 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:74 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:92 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:108 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:145 msgid "product" msgstr "Produkt" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:77 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:67 msgid "service temporarily not available" msgstr "Service ist zur Zeit nicht Verfügbar" #. command failed -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:95 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:85 msgid "command failed" msgstr "Befehl fehlgeschlagen" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:111 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:101 msgid "received wrong answer" msgstr "falsche Antwort erhalten" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:148 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:138 msgid "cannot convert stream into object" msgstr "kann Stream nicht in Objekt umwandeln" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:629 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:619 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:258 msgid "User Generated Content" msgstr "nutzergenerierter Inhalt" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:630 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:620 msgid "sending file" msgstr "sende Datei" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:37 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:27 #, fuzzy msgid "A valid Client based instance is needed" msgstr "Eine gültige TextInterface-basierende Instanz wird benötigt" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:53 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:43 #, fuzzy msgid "repository is not available" msgstr "unbekannte Ursache" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:60 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:50 #, fuzzy msgid "repository metadata is malformed" msgstr "Diese Repository-Identifikation ist ungültig" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:118 -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:163 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:108 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:153 msgid "ok" msgstr "ok" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:122 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:112 #, fuzzy msgid "repository does not support EAPI3" msgstr "Verzeichnis existiert nicht" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:132 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:122 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:408 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:259 msgid "Username" msgstr "Benutzername" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:133 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:123 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:149 msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:136 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:126 #, fuzzy msgid "Please login against" msgstr "Bitte warten" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:136 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:126 #: ../../server/server_reagent.py:94 ../../server/server_reagent.py:97 #: ../../server/server_reagent.py:106 ../../server/server_reagent.py:109 #: ../../server/server_reagent.py:143 ../../server/server_reagent.py:170 @@ -1624,51 +1624,51 @@ msgstr "Bitte warten" msgid "repository" msgstr "Repository" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:141 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:131 #, fuzzy msgid "login abort" msgstr "Login abrechen" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:146 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:136 #, fuzzy msgid "connection issues" msgstr "Aktualisierung: Verbindungsprobleme" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:152 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:142 msgid "Access denied. Login failed" msgstr "Zugriff verweigert. Login fehlgeschlagen" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:159 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:149 msgid "Login successful. Do you want to save these credentials ?" msgstr "" "Zugriff erfolgreich. Möchtest du diese Zugriffsberechtigungen speichern?" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:458 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:456 #, fuzzy msgid "A valid UGC Client interface based instance is needed" msgstr "Eine gültige TextInterface-basierende Instanz wird benötigt" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:531 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:529 #, fuzzy msgid "Cannot setup cache directory" msgstr "kann Spiegel-Verzeichnis nicht erstellen" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:533 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:531 #, fuzzy msgid "Cannot write to cache directory" msgstr "kann Spiegel-Verzeichnis nicht erstellen" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:539 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:537 #, fuzzy msgid "Cannot remove cache file" msgstr "Kann Datei nicht automatisch zusammenfügen" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:551 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:549 #, fuzzy msgid "Cannot write to cache file" msgstr "Kann Datei nicht automatisch zusammenfügen" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:45 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:35 #, fuzzy msgid "" "A valid entropy.client.services.system.commands.Client class/subclass is " @@ -1676,339 +1676,339 @@ msgid "" msgstr "" "Eine gültige EntropySocketClientCommands-basierende Klasse wird benötigt" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:50 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:40 #, fuzzy msgid "" "A valid entropy.client.services.system.methods.BaseMixin class/subclass is " "needed" msgstr "Eine gültige EquoInterface-Instanz oder -subklasse wird benötigt" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:97 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:99 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:101 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:87 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:89 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:91 msgid "not a string" msgstr "kein String" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:97 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:99 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:101 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:103 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:105 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:87 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:89 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:91 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:93 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:95 msgid "Please use setup_connection() properly" msgstr "Bitte verwende setup_connection() richtig" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:103 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:93 msgid "not an int" msgstr "kein int" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:105 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:95 msgid "not a bool" msgstr "kein Boolean" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:31 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:21 msgid "Get a list of remotely available commands" msgstr "" "Beziehe eine Liste von Kommands, die für Remote Zugriffe zur Verfügung stehen" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:37 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:27 msgid "Get current queue content" msgstr "Beziehe aktuellen Warteschlangeninhalt" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:39 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:29 #, fuzzy msgid "Extended results" msgstr "Erweiterte Optionen" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:45 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:35 msgid "Get queue item using its queue unique identifier" msgstr "" "Beziehe Objekt aus Warteschlange durch seine eindeutige " "Warteschlangenidentifikation" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:46 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:52 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:58 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:76 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:83 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:84 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:122 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:36 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:42 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:48 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:66 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:73 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:74 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:112 msgid "Queue Identifier" msgstr "Warteschlangen Identifizierer" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:51 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:41 msgid "Get queue stdout/stderr using its queue unique identifier" msgstr "" "Beziehe stdout/stderr aus Warteschlange durch seine eindeutige " "Warteschlangenidentifikation" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:57 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:47 msgid "Get queued command result using its queue unique identifier" msgstr "" "Beziehe Kommando aus Warteschlange durch seine eindeutige " "Warteschlangenidentifikation" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:63 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:53 msgid "Remove queued commands using their queue unique identifiers" msgstr "" "Lösche Kommando aus Warteschlange durch seine eindeutige " "Warteschlangenidentifikation" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:64 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:54 msgid "Queue Identifiers" msgstr "Warteschlangen Identifizierer" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:69 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:59 msgid "Toggle queue pause (True/False)" msgstr "Schalte Warteschlangenpause um (True/False)" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:70 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:60 msgid "Pause or not" msgstr "Pause?" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:75 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:65 msgid "Kill a running process through its queue id" msgstr "Beende (Kill) einen laufenden Prozess durch seine Warteschlangen-ID" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:81 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:71 msgid "Swap items in queue using their queue ids" msgstr "Tausche Einträge in der Warteschlange durch deren Warteschlangen IDs" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:90 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:80 msgid "Get pinboard content" msgstr "Lade Inhalt der Pinwand" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:96 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:86 msgid "Add item to pinboard" msgstr "Füge Objekt zur Pinwand hinzu" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:99 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:89 #, fuzzy msgid "Extended text" msgstr "Erweiterte Optionen" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:105 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:95 #, fuzzy msgid "Remove item from pinboard" msgstr "Lösche aus Entropy" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:106 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:113 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:96 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:103 #, fuzzy msgid "Pinboard identifiers" msgstr "Repository Name" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:111 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:101 msgid "Set pinboard items status (done/not done)" msgstr "Setze Status der Pinwandeinträge (fertig/nicht fertig)" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:114 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:104 #, fuzzy msgid "Done status" msgstr "Download Status" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:120 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:110 msgid "Write to a remote running command stdin" msgstr "Schreibe nach laufender Kommando stdin" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:123 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:113 msgid "Write to stdout?" msgstr "schreibe nach stdout?" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:124 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:413 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:114 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:403 msgid "Text" msgstr "Text" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:180 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:170 msgid "Update Spm Repository (emerge --sync)" msgstr "Aktualisiere Spm Repositories (emerge --sync)" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:186 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:176 msgid "Compile specified atoms with specified parameters" msgstr "Kompiliere angegebene atoms mit angegebenen Parametern" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:188 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:206 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:229 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:238 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:246 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:178 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:196 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:219 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:228 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:236 msgid "Atoms" msgstr "Atoms" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:189 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:207 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:179 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:197 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3158 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3201 #, fuzzy msgid "Pretend" msgstr "Erstellt" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:190 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:180 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3202 #, fuzzy msgid "Oneshot" msgstr "Oneshot" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:191 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:208 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:181 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:198 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3159 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3203 msgid "Verbose" msgstr "Verbose" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:192 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:209 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:182 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:199 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3160 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3204 msgid "No color" msgstr "keine Farbe" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:193 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:183 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3205 #, fuzzy msgid "Fetch only" msgstr "Lade" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:194 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:184 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3206 #, fuzzy msgid "Build only" msgstr "Build only" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:195 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:185 #: ../../server/server_reagent.py:187 ../../server/server_reagent.py:192 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3207 msgid "No dependencies" msgstr "Keine Abhängigkeiten" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:196 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:186 msgid "Custom USE" msgstr "eigene USE" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:197 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:187 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3209 msgid "Custom LDFLAGS" msgstr "individuelle LDFLAGS" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:198 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:188 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3210 msgid "Custom CFLAGS" msgstr "individuelle CFLAGS" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:204 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:194 msgid "Remove specified atoms with specified parameters" msgstr "Lösche angegebene atoms mit angegebenen Parametern" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:215 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:205 #, fuzzy msgid "Get SPM updates for the specified categories" msgstr "verpacke die ausgewählten atoms neu" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:216 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:222 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:206 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:212 msgid "Categories" msgstr "Kategorien" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:221 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:211 #, fuzzy msgid "Get SPM installed packages for the specified categories" msgstr "sichere neue Pakete ins angegebene Verzeichnis" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:227 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:217 #, fuzzy msgid "Enable USE flags for the specified atoms" msgstr "verpacke die ausgewählten atoms neu" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:230 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:239 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:220 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:229 #: ../../client/text_query.py:1219 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4334 msgid "USE flags" msgstr "USE flags" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:236 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:226 #, fuzzy msgid "Disable USE flags for the specified atoms" msgstr "verpacke die ausgewählten atoms neu" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:245 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:235 #, fuzzy msgid "Get info for the specified atoms" msgstr "zeige den Baum zum Entfernen der gegebenen atoms" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:251 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:241 msgid "Run SPM info command" msgstr "Starte SPM Infobefehl" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:257 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:247 msgid "Run custom shell command" msgstr "Starte individuellen Shellbefehl" #. command col -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:259 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:249 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:918 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:959 msgid "Command" msgstr "Befehl" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:265 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:255 #, fuzzy msgid "Get Spm security updates information" msgstr "Repository Information" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:267 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:257 #, fuzzy msgid "List type (affected,new,all)" msgstr "zeige nur betroffene" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:273 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:263 #, fuzzy msgid "Get information about available Entropy repositories" msgstr "Suche in den verfügbaren Repositories" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:279 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:269 #, fuzzy msgid "Set default Entropy Server repository" msgstr "setze das Standard-Repository" #. Setup reponame & repofile column's -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:281 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:289 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:298 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:316 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:363 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:387 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:395 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:402 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:411 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:271 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:279 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:288 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:306 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:353 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:377 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:385 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:392 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:401 #: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2218 #, fuzzy msgid "Repository Identifier" msgstr "Repository Name" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:287 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:277 msgid "Get available packages inside the specified repository" msgstr "Beziehe verfügbare Pakete innerhalb des angegebenen Repositories" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:295 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:285 #, fuzzy msgid "Get idpackage metadata using its idpackage in the specified repository" msgstr "sichere neue Metadaten in das angegebene Verzeichnis" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:297 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:287 msgid "Package Identifier" msgstr "Paketidentifizierer" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:304 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:294 msgid "Remove the specified Entropy package matches (idpackage,repoid)" msgstr "" "Lösche die spezifizierten Entropy Paketentsprechungen (idpackage, repoid)" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:306 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:296 #, fuzzy msgid "Matched atoms" msgstr "Entsprochen" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:312 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:302 msgid "" "Search Entropy packages using a defined set of search types in the specified " "repository" @@ -2016,40 +2016,40 @@ msgstr "" "Suche Entropy Pakete und verwende eine definierte Menge von Suchtypen im " "angegebenen Repository" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:314 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:304 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3548 msgid "Search type" msgstr "Suchtyp" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:315 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:305 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3549 #, fuzzy msgid "Search string" msgstr "Suche" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:322 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:312 msgid "Move or copy a package from a repository to another" msgstr "Verschiebe oder kopiere Pakete von einem Repository in ein anderes" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:324 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:314 #, fuzzy msgid "Package identifiers" msgstr "Repository Name" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:325 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:315 msgid "From repository" msgstr "vom Repository" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:326 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:316 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2041 msgid "To repository" msgstr "Nach Repository" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:327 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:317 msgid "Copy instead of move?" msgstr "Kopieren anstelle von Verschieben?" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:333 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:323 msgid "" "Scan Spm package changes and retrieve a list of action that should be run on " "the repositories" @@ -2057,89 +2057,89 @@ msgstr "" "Scanne nach Änderungen der Spm Pakete und beziehe eine Liste von Aktionen, " "die auf den Repositories durchgeführt werden sollten" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:339 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:329 msgid "Run Entropy database updates" msgstr "Starte Entropy Datenbankaktualisierungen" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:341 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:331 msgid "Matches to add from Spm" msgstr "Erkennung zum Hinzufügen von Spm" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:342 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:332 #, fuzzy msgid "Matches to remove from repository database" msgstr "mach einige Suchanfragen in den Repository-Datenbanken" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:343 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:333 #, fuzzy msgid "Matches to inject on repository database" msgstr "mach einige Suchanfragen in den Repository-Datenbanken" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:349 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:339 #, fuzzy msgid "Run Entropy dependency test" msgstr "Teste auf Abhängigkeiten" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:355 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:345 msgid "Run Entropy library test" msgstr "Starte Entropy Library Test" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:361 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:351 #, fuzzy msgid "Run Entropy tree updates" msgstr "Probleme mit treeupdates" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:369 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:359 msgid "" "Scan for Mirror updates and retrieve a list of action that should be run" msgstr "" "Scanne nach Änderungen auf den Spiegeln und beziehe eine Liste von Aktionen, " "die durchgeführt werden sollten" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:371 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:361 #, fuzzy msgid "list of repository identifiers" msgstr "Repository Name" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:377 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:367 msgid "Run Mirror updates for the provided repositories and its data" msgstr "" "Starte Update der Spiegel für die angebotenen Repositories und deren Daten" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:379 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:369 #, fuzzy msgid "composed repository data" msgstr "Lade Repository-Datenbank herunter" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:385 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:375 msgid "Run Entropy packages digest verification test" msgstr "Starte Test zur Überprüfung des Entropy Paket Digest" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:388 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:378 msgid "Check mode" msgstr "Checkmodus" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:394 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:384 #, fuzzy msgid "Get repository notice board" msgstr "Repository ist nicht konfiguriert" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:400 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:390 msgid "Remove notice board entry" msgstr "Entferne Eintrag vom Schwarzen Brett" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:403 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:393 #, fuzzy msgid "Entry Identifiers" msgstr "GLSA Beschreibung" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:409 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:399 msgid "Add notice board entry" msgstr "Füge dem Schwarzen Brett einen Eintrag hinzu" #. title #. glsa title -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:412 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:402 #: ../../client/text_repositories.py:215 ../../client/text_repositories.py:247 #: ../../client/text_repositories.py:300 ../../client/text_security.py:85 #: ../../client/text_ugc.py:361 ../../client/text_ugc.py:545 @@ -2152,197 +2152,197 @@ msgstr "Füge dem Schwarzen Brett einen Eintrag hinzu" msgid "Title" msgstr "Name" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:414 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:404 #, fuzzy msgid "Notice link" msgstr "Notiz link" -#: ../../libraries/entropy/client/misc.py:38 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:45 +#: ../../libraries/entropy/client/misc.py:28 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:34 #, fuzzy msgid "A valid Client instance or subclass is needed" msgstr "Eine gültige Equo-instanz oder -subklasse wird benötigt" -#: ../../libraries/entropy/client/misc.py:144 +#: ../../libraries/entropy/client/misc.py:134 #: ../../client/text_configuration.py:146 #: ../../client/text_configuration.py:156 #: ../../client/text_configuration.py:223 msgid "Automerging file" msgstr "Füge Datei atomatisch zusammen" -#: ../../libraries/entropy/client/misc.py:160 +#: ../../libraries/entropy/client/misc.py:150 #, fuzzy msgid "System Error" msgstr "System" -#: ../../libraries/entropy/client/misc.py:161 +#: ../../libraries/entropy/client/misc.py:151 msgid "Cannot automerge file" msgstr "Kann Datei nicht automatisch zusammenfügen" -#: ../../libraries/entropy/client/misc.py:251 +#: ../../libraries/entropy/client/misc.py:241 msgid "Invalid config file number" msgstr "Ungültige Nummer der Konfigurationsdatei" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/cache.py:59 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/cache.py:49 msgid "Configuration files" msgstr "Konfigurationsdateien" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/cache.py:64 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/cache.py:54 msgid "Scanning hard disk" msgstr "Durchsuche Festplatte" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/cache.py:70 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/cache.py:60 msgid "Cache generation complete." msgstr "Erstellung des Cache beendet." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/cache.py:78 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/cache.py:68 msgid "Resolving metadata" msgstr "Auflösen der Metadaten" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/cache.py:94 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/cache.py:84 msgid "Dependencies cache filled." msgstr "Cache für Abhängigkeiten gefüllt." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/cache.py:110 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/cache.py:100 #, fuzzy, python-format msgid "Cleaning %s => dumps..." msgstr "Bereinige %s => *.dmp..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/cache.py:119 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/cache.py:109 msgid "Cache is now empty." msgstr "Der Cache wurde geleert." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:662 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:655 msgid "forcing packages metadata update" msgstr "erzwinge Aktualisierung der Paket-Metadaten" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:671 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:664 #, fuzzy msgid "Updating system database using repository" msgstr "Aktualisiere System-Datenbank mittels Repository-ID" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:49 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:39 #, python-format msgid "Checking %s" msgstr "Überprüfe %s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:250 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:438 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:240 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:428 msgid "server_repos needs serverInstance" msgstr "server_repos benötigt serverInstance" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1271 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1261 msgid "Sorting dependencies" msgstr "Sortiere Abhängigkeiten" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1366 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1356 #, fuzzy msgid "Calculating inverse dependencies for" msgstr "Berechne Abhängigkeiten" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1456 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1446 msgid "Calculating available packages for" msgstr "Berechne verfügbare Pakete:" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1577 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1567 msgid "Calculating world packages" msgstr "Berechne alle Pakete" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:143 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:395 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:133 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:385 msgid "maximum failure threshold reached" msgstr "maximale Fehleranzahl erreicht" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:184 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:174 #, fuzzy msgid "success" msgstr "erfolgreich" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:193 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:183 #, fuzzy msgid "Aggregated transfer rate" msgstr "Download verworfen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:196 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:443 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1534 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:186 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:433 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1522 msgid "second" msgstr "Sekunde" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:211 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:459 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1549 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:201 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:449 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1537 msgid "Error downloading from" msgstr "Fehler beim Herunterladen von" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:215 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:205 #, fuzzy msgid "data not available on this mirror" msgstr "Datei ist auf diesem Spiegel nicht verfügbar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:218 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:467 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:208 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:457 msgid "wrong checksum" msgstr "Prüfsummenfehler" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:220 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:469 -#: ../../libraries/entropy/spm.py:571 ../../server/server_reagent.py:103 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:210 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:459 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:561 ../../server/server_reagent.py:103 #: ../../server/server_reagent.py:115 msgid "not found" msgstr "nicht gefunden" #. timeout! -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:222 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:212 #, fuzzy msgid "timeout error" msgstr "Fehler bei Dateiverschiebung" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:224 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:477 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1558 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:214 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:467 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1546 msgid "discarded download" msgstr "Download verworfen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:227 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:480 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1560 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:217 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:470 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1548 msgid "unknown reason" msgstr "unbekannter Grund" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:423 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:413 msgid "Downloading from" msgstr "Herunterladen von" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:441 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1532 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:431 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1520 msgid "Successfully downloaded from" msgstr "Erfolgreich heruntergeladen von" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:443 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1534 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:433 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1522 msgid "at" msgstr "mit" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:464 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1554 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:454 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1542 msgid "file not available on this mirror" msgstr "Datei ist auf diesem Spiegel nicht verfügbar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:473 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:463 #, fuzzy msgid "timeout, retrying on this mirror" msgstr "Datei ist auf diesem Spiegel nicht verfügbar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:475 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:465 #, fuzzy msgid "timeout, giving up" msgstr "Entropy gesperrt, gebe auf" #. repository #. glsa title -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:63 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:79 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:59 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:80 #: ../../server/server_reagent.py:100 ../../server/server_reagent.py:112 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2279 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2442 @@ -2359,235 +2359,235 @@ msgstr "Entropy gesperrt, gebe auf" msgid "Repository" msgstr "Repository" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:64 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:60 msgid "is not available" msgstr "ist nicht verfügbar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:64 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:80 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:60 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:81 msgid "Cannot validate" msgstr "Kann nicht überprüft werden" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:65 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:61 msgid "Please update your repositories now in order to remove this message!" msgstr "" "Bitte aktualisiere jetzt deine Repositories damit diese Meldung verschwindet!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:80 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:81 msgid "is corrupted" msgstr "ist beschädigt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:156 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:158 msgid "bad repository id specified" msgstr "fehlerhafte Repositories ID angegeben" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:172 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:174 #, python-format msgid "Repository %s hasn't been downloaded yet." msgstr "Repository %s wurde noch nicht heruntergeladen." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:244 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:246 msgid "repodata dictionary is corrupted" msgstr "Verzeichnis der Repositorydaten ist fehlerhaft" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:455 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:457 msgid "System database not found or corrupted" msgstr "Systemdatenbank nicht gefunden oder beschädigt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:456 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:458 msgid "running in safe mode using empty database from RAM" msgstr "laufe im sicheren Modus und verwende leere Datenbank aus dem RAM" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:501 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:532 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:540 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:503 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:534 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:542 msgid "Sanity Check" msgstr "Gültigkeitsüberprüfung" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:501 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:503 msgid "system database" msgstr "Systemdatenbank" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:509 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:511 msgid "Scanning..." msgstr "Durchsuche..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:526 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:528 #, python-format msgid "Errors on idpackage %s, error: %s" msgstr "Fehler bei idpackage %s, Fehler: %s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:532 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:534 msgid "PASSED" msgstr "BESTANDEN" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:540 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:542 msgid "CORRUPTED" msgstr "FEHLERHAFT" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:598 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:600 msgid "Cannot backup selected database" msgstr "Kann ausgewählte Datenbank nicht sichern" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:598 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:652 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:600 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:654 msgid "permission denied" msgstr "Zugriff verweigert" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:615 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:617 msgid "Backing up database to" msgstr "Sichere Datenbank nach" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:629 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:631 msgid "Unable to compress" msgstr "Kompression nicht möglich" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:632 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:634 msgid "Database backed up successfully" msgstr "Datenbank erfolgreich gesichert" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:640 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:691 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1156 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1179 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:642 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:693 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1158 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1181 #: ../../libraries/entropy/const.py:573 msgid "All fine" msgstr "Alles ok" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:651 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:653 msgid "Cannot restore selected backup" msgstr "Kann ausgewähltes Backup nicht wiederherstellen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:662 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:664 #, fuzzy msgid "Restoring backed up database" msgstr "erzwinge Paketaktualisierung" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:678 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:680 msgid "Unable to unpack" msgstr "Entpacken nicht möglich" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:681 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:683 msgid "Database restored successfully" msgstr "Datenbank erfolgreich wiederhergestellt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:996 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:998 msgid "" "Another Entropy instance is currently active, cannot satisfy your request." msgstr "" "Anfrage kann nicht ausgeführt werden, es läuft bereits eine andere Instanz " "von Entropy." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1016 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1018 msgid "Resources unlocked, let's go!" msgstr "Ressourcen freigegeben, los geht's!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1028 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1030 #, python-format msgid "Resources still locked after %s minutes, giving up!" msgstr "Ressourcen nach %s Minuten immer noch gesperrt, gebe auf!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1036 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1038 #, python-format msgid "Resources locked, sleeping %s seconds, check #%s/%s" msgstr "Ressourcen gesperrt, warte %s Sekunden. Überprüfe #%s/%s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1060 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1062 #, python-format msgid "Nothing to backup in etpConst with %s key" msgstr "Nichts zu sichern in etpConst mit Schlüssel %s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1134 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1163 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1136 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1165 msgid "must be an ASCII string" msgstr "ASCII String nötig" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1137 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1166 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1139 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1168 #, fuzzy msgid "cannot start with" msgstr "keine Entsprechung" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1139 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1141 msgid "Name already taken" msgstr "Name bereits vergeben" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1147 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1149 #, fuzzy msgid "Cannot remove the old element" msgstr "Kann Datei nicht automatisch zusammenfügen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1149 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1151 msgid "Cannot create the element" msgstr "Kann Element nicht erstellen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1169 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1171 msgid "Already removed" msgstr "Bereits gelöscht" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1173 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1175 msgid "Not defined by user" msgstr "vom Benutzer nicht definiert" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1180 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1182 #, fuzzy msgid "Set not found or unable to remove" msgstr "Keine Repositories online gefunden" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1616 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1621 msgid "not a valid method" msgstr "keine gültige Anweisung" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:70 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:59 msgid "Already prepared" msgstr "Ist bereits vorbereitet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:75 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:64 msgid "Not yet prepared" msgstr "Ist noch nicht vorbereitet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:80 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:69 msgid "Action must be in" msgstr "Aktion benötigt in" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:113 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:102 #, fuzzy msgid "Checking package hash" msgstr "Überprüfe Paketprüfsumme..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:128 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:117 #, fuzzy msgid "Package hash" msgstr "Pakete" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:130 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:119 msgid "does not match the recorded one" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:140 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:129 #, fuzzy msgid "matches" msgstr "keine Entsprechungen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:153 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:142 msgid "Checking package checksum..." msgstr "Überprüfe Paketprüfsumme..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:166 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:155 #, fuzzy msgid "Package checksum matches" msgstr "Paketprüfsumme korrekt." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:183 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:172 #, python-format msgid "Package checksum does not match. Redownloading... attempt #%s" msgstr "Paketprüfsumme fehlerhaft. Erneutes herunterladen... Versuch #%s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:197 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:186 msgid "Cannot properly fetch package! Quitting." msgstr "Kann Paket nicht laden! Beende." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:209 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:198 msgid "" "Cannot properly fetch package or checksum does not match. Try download " "latest repositories." @@ -2595,40 +2595,40 @@ msgstr "" "Kann Paket nicht laden oder es ist ein Prüfsummenfehler aufgetreten. " "Versuche die aktuellsten Repositories zu laden." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:408 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:870 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:250 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:623 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:717 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:804 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:893 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:397 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:859 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:240 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:613 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:707 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:794 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:883 msgid "QA" msgstr "QA" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:409 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:398 #, fuzzy msgid "Cannot run Spm pkg_config() for" msgstr "kann keine Spm-Zählerdatei finden für" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:411 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:253 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:626 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:720 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:807 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:896 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:400 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:243 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:616 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:710 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:797 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:886 msgid "Please report it" msgstr "Bitte Melden" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:412 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1594 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1624 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1694 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1700 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1737 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1762 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1890 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1903 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:64 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:401 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1582 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1612 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1682 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1688 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1725 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1750 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1878 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1891 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:54 #: ../../libraries/entropy/db.py:59 ../../libraries/entropy/security.py:351 #: ../../server/server_reagent.py:633 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:886 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:892 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:929 @@ -2636,254 +2636,264 @@ msgstr "Bitte Melden" msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:436 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:425 msgid "Removing from Entropy" msgstr "Lösche aus Entropy" #. in this way we filter out directories -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:480 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:469 msgid "Collision found during removal of" msgstr "Kollision gefunden beim Entfernen von" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:481 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1466 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:470 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1454 msgid "cannot overwrite" msgstr "kann nicht überschreiben" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:521 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:510 msgid "Removing config file, never modified" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:540 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1424 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:529 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1412 msgid "Protecting config file" msgstr "Sichere Konfigurationsdatei" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:555 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:544 msgid "This package contains a badly encoded file !!!" msgstr "Dieses Paket enthält eine fehlerhaft codierte Datei !!!" #. inject into database -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:756 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:745 msgid "Updating database" msgstr "Aktualisiere Datenbank" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:783 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:772 msgid "Cleaning old package files..." msgstr "Lösche alte Paketdateien..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:871 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:860 #, fuzzy msgid "Cannot update Portage database to destination" msgstr "Kann Gentoo-Zähler nicht aktualisieren, Zeil %s existiert nicht" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:906 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:895 #, fuzzy, python-format msgid "Cannot update Portage counter, destination %s does not exist." msgstr "Kann Gentoo-Zähler nicht aktualisieren, Zeil %s existiert nicht" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:940 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:929 #, fuzzy, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s does not exist." msgstr "Kann Gentoo-Zähler nicht aktualisieren, Zeil %s existiert nicht" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:965 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:954 #, fuzzy, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s is corrupted." msgstr "Kann Gentoo-Zähler nicht aktualisieren, Zeil %s existiert nicht" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1144 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1132 #, python-format msgid "%s is a file when should be a directory !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" "%s ist eine Datei obwohl es ein Verzeichnis sein sollte !! Lösche in 20 " "Sekunden..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1165 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1153 #, fuzzy, python-format msgid "%s is a directory when should be a symlink !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" "%s ist ein Verzeichnis obwohl es eine Datei sein sollte !! Lösche in 20 " "Sekunden..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1251 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1239 msgid "Automerging config file, never modified" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1285 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1273 #, python-format msgid "%s is a directory when it should be a file !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" "%s ist ein Verzeichnis obwohl es eine Datei sein sollte !! Lösche in 20 " "Sekunden..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1314 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1302 msgid "File move error" msgstr "Fehler bei Dateiverschiebung" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1314 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1302 msgid "please report" msgstr "Bitte Melden" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1438 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1426 msgid "Skipping file installation/removal" msgstr "Überspringe Dateiinstallation/Entfernung" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1451 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1439 msgid "Cannot check CONFIG PROTECTION. Error" msgstr "Kann CONFIG PROTECTION nicht überprüfen. Fehler." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1465 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1453 msgid "Collision found during install for" msgstr "Kollision entdeckt während Installation von" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1514 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1608 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1502 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1596 #, fuzzy msgid "Downloading" msgstr "Download" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1542 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1530 msgid "Local path" msgstr "Lokale Pfad" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1573 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1561 msgid "Downloading archive" msgstr "Lade Archiv herunter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1593 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1581 msgid "Package cannot be fetched. Try to update repositories and retry" msgstr "" "Paket kann nicht geladen werden. Aktualisiere die Repositories und versuche " "es erneut" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1608 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1596 #, fuzzy msgid "archives" msgstr "aktiv" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1623 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1611 #, fuzzy msgid "Some packages cannot be fetched. Try to update repositories and retry" msgstr "" "Paket kann nicht geladen werden. Aktualisiere die Repositories und versuche " "es erneut" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1645 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1633 #, fuzzy msgid "Fetch for the chosen package is not available, unknown error." msgstr "Das ausgewählte Paket ist nicht gefährdet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1654 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1642 msgid "Installed package in queue vanished, skipping." msgstr "" "Installiertes Paket in der Warteschlange verschwunden, überspringe Paket." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1673 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1661 msgid "Unpacking package" msgstr "Entpacke Paket" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1681 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1669 msgid "Merging package" msgstr "Füge Paket zusammen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1692 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1680 msgid "You are running out of disk space" msgstr "Wenig Festplattenspeicher" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1693 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1681 msgid "I bet, you're probably Michele" msgstr "I bet, you're probably Michele" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1698 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1686 msgid "An error occured while trying to unpack the package" msgstr "Ein Fehler ist beim Entpacken des Paketes aufgetreten" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1699 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1736 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1687 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1724 msgid "Check if your system is healthy" msgstr "Überprüfe ob dein System noch in Ordnung ist" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1714 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1702 msgid "Installing package" msgstr "Installiere Paket" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1735 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1723 msgid "An error occured while trying to install the package" msgstr "Ein Fehler ist beim Installieren des Paketes aufgetreten" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1750 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1738 msgid "Removing data" msgstr "Lösche Daten" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1760 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1748 msgid "An error occured while trying to remove the package" msgstr "Ein Fehler ist beim Löschen des Paketes aufgetreten" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1761 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1749 msgid "Check if you have enough disk space on your hard disk" msgstr "Überprüfe ob du noch genug Festplattenspeicher hast" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1775 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1763 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1984 msgid "Cleaning" msgstr "Aufräumen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1878 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1866 #, fuzzy msgid "Configuring package" msgstr "Konfiguriere Paketinformation" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1888 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1901 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1876 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1889 #, fuzzy msgid "An error occured while trying to configure the package" msgstr "Ein Fehler ist beim Löschen des Paketes aufgetreten" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1889 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1877 #, fuzzy msgid "Make sure that your system is healthy" msgstr "Überprüfe ob dein System noch in Ordnung ist" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1902 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1890 msgid "It seems that the Source Package Manager entry is missing" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1931 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1907 +#, fuzzy +msgid "Installed package vanished" +msgstr "Zeige installierte Pakete" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1913 +#, fuzzy +msgid "Fetch not available" +msgstr "Nicht verfügbar" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1920 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:141 msgid "Fetching" msgstr "Lade" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1936 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1927 #, fuzzy msgid "Multi Fetching" msgstr "Lade" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1937 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1953 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1928 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1947 #: ../../client/text_query.py:406 ../../client/text_query.py:439 -#: ../../client/text_ui.py:1113 ../../server/server_reagent.py:502 +#: ../../client/text_ui.py:1127 ../../server/server_reagent.py:502 msgid "packages" msgstr "Pakete" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1942 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1934 msgid "Fetching sources" msgstr "Lade Quellen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1947 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1940 msgid "Verifying" msgstr "Überprüfe" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1952 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1946 #, fuzzy msgid "Multi Verification" msgstr "Indexüberprüfung" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1959 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1953 msgid "Unpacking" msgstr "Entpacke" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1962 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1959 msgid "Merging" msgstr "Zusammenfügen" @@ -2921,454 +2931,454 @@ msgstr "Konfiguriere Python" msgid "An error occured. Action aborted." msgstr "Es ist ein Fehler Aufgetreten. Aktion abgebrochen." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/qa.py:97 -#: ../../libraries/entropy/qa.py:1052 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/qa.py:87 +#: ../../libraries/entropy/qa.py:1053 msgid "Not prepared yet" msgstr "Noch nicht bereit" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:46 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:36 #, fuzzy msgid "A valid Equo instance or subclass is needed" msgstr "Eine gültige EquoInterface-Instanz oder -subklasse wird benötigt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:78 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:68 #, python-format msgid "No repositories specified in %s" msgstr "In %s wurden keine Repositories angegeben" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:144 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:134 msgid "Repository is not listed in self.reponames" msgstr "Repository ist in self.reponames nicht aufgelistet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:155 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:145 msgid "Wrong database compression method" msgstr "Falsche Datenbank-Kompressionsmethode" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:173 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:163 #, python-format msgid "Supported items: %s" msgstr "Unterstützte Einträge: %s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:181 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:171 #, python-format msgid "For %s, cmethod can't be None" msgstr "Für %s darf cmethod nicht None sein" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:289 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:279 #, fuzzy msgid "self.dbformat_eapi must be in (1,2,3,)" msgstr "self.dbformat_eapi muss im Format (1,2) sein" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:322 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:352 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:312 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:342 msgid "self.dbformat_eapi must be in (1,2)" msgstr "self.dbformat_eapi muss im Format (1,2) sein" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:455 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:445 msgid "Checking downloaded database" msgstr "Überprüfe heruntergeladene Datenbank" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:469 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:459 msgid "Cannot open digest" msgstr "Kann Übersicht nicht öffnen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:470 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1417 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:460 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1411 msgid "Cannot verify database integrity" msgstr "Kann Datenbankintegrität nicht überprüfen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:480 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:491 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:470 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:481 msgid "Downloaded database status" msgstr "Status der heruntergeladenen Datenbank" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:481 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:471 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:492 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:482 msgid "ERROR" msgstr "FEHLER" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:501 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:491 msgid "An error occured while checking database integrity" msgstr "" "Ein Fehler ist während der Überprüfung der heruntergeladenen Datenbank " "aufgetreten" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:502 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:492 msgid "Giving up" msgstr "Ich geb's auf" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:523 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:513 #: ../../client/text_repositories.py:134 ../../client/text_repositories.py:156 msgid "Database URL" msgstr "Datenbank URL" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:530 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:520 msgid "Database local path" msgstr "Lokaler Pfad zur Datenbank" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:537 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:527 msgid "Database EAPI" msgstr "Datenbank EAPI" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:622 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:755 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:776 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:795 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:815 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:612 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:745 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:766 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:785 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:805 msgid "EAPI3 Service status" msgstr "EAPI3 Service Status" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:622 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:612 msgid "remote database suddenly locked" msgstr "Fern-Datenbank wurde überraschend gesperrt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:634 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:624 msgid "EAPI3 Service" msgstr "EAPI3 Service" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:634 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:624 msgid "skipping differential sync" msgstr "überspringe differentielle Synchronisation" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:635 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:625 msgid "threshold" msgstr "Schwelle" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:667 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:657 msgid "Fetching segments" msgstr "Lade Segmente" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:688 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:678 msgid "Fetch error on segment" msgstr "Fehler beim laden des Segmentes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:697 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:709 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:687 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:699 msgid "Service status" msgstr "Service Status" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:730 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:720 msgid "Local status" msgstr "Lokaler Status" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:756 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:746 #, fuzzy msgid "cannot fetch repository metadata" msgstr "Indiziere Repository Metadaten" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:777 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:767 msgid "cannot update treeupdates data" msgstr "kann treeupdate-Daten nicht aktualisieren" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:796 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:786 #, fuzzy msgid "cannot update package sets data" msgstr "kann treeupdate-Daten nicht aktualisieren" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:816 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:806 #, fuzzy msgid "cannot update library data" msgstr "kann treeupdate-Daten nicht aktualisieren" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:838 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:828 msgid "Fetch error on segment while adding" msgstr "Fehler bein laden und Hinzufügen des Segmentes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:848 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:838 msgid "Injecting package" msgstr "Paket einspeisen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:861 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:851 #, fuzzy msgid "repository error while adding packages" msgstr "Fehler beim Erstellen der Paketes für" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:869 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:859 msgid "Packages injection complete" msgstr "Einspeisen der Pakete abgeschlossen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:879 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:869 msgid "Removing package" msgstr "Lösche Paket" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:889 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:879 #, fuzzy msgid "repository error while removing packages" msgstr "Fehler beim Erstellen der Paketes für" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:897 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:887 msgid "Packages removal complete" msgstr "Löschen der Pakete beendet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:912 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:902 msgid "Database checksum doesn't match remote." msgstr "" "Prüfsumme der lokalen Datenbank entspricht nicht jener der Fern-Datenbank" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:920 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:910 msgid "remote" msgstr "auf entferntem Computer" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1004 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:994 msgid "EAPI3 Service error" msgstr "EAPI3 Service Fehler" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1128 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1118 #, fuzzy msgid "Configuration files update error, not critical, continuing" msgstr "aktualisierungstool für Konfigurationsdateien" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1160 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1154 msgid "Something bad happened. Please have a look." msgstr "" "Irgendetwas ist ziemlich schief gelaufen. Bitte sieh nach was passiert ist." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1179 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1173 #, fuzzy msgid "Skipping configuration files update, you are not root." msgstr "aktualisierungstool für Konfigurationsdateien" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1202 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1196 msgid "Overwriting" msgstr "Überschreiben" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1242 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1236 #, fuzzy msgid "variable differs" msgstr "Verfügbare Aktualisierungen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1242 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1313 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1236 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1307 msgid "Updating" msgstr "Aktualisiere" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1255 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1249 msgid "updating critical variables" msgstr "Aktualisierungen kritische Variablen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1313 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1307 msgid "differs" msgstr "weicht ab" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1328 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1322 msgid "Reverting" msgstr "Setze zurück" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1348 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1342 msgid "a new release is available" msgstr "eine neue Version ist verfügbar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1349 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1343 msgid "Mind to install it before any other package" msgstr "Vergiss nicht es zu installieren, bevor du andere Pakete installierst" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1363 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1357 msgid "Unpacking database to" msgstr "Entpacke Datenbank nach" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1374 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1368 msgid "Cannot unpack compressed package" msgstr "Kann komprimiertes Paket nicht entpacken" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1375 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1369 msgid "Skipping repository" msgstr "Überspringe Repository" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1395 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1389 msgid "Downloading checksum" msgstr "Lade Prüfsumme" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1416 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1410 msgid "Cannot fetch checksum" msgstr "Kann Prüfsumme nicht laden" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1446 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1440 msgid "Current repository got suddenly locked. Download aborted." msgstr "Aktuelles Repository wurde gesperrt. Download abgebrochen." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1454 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1448 msgid "remote database got suddenly locked" msgstr "Fern-Datenbank wurde gesperrt" #. starting to download -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1464 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1458 msgid "Downloading repository database" msgstr "Lade Repository-Datenbank herunter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1496 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1490 msgid "database does not exist online" msgstr "Datenbank ist online nicht verfügbar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1511 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1505 msgid "database is already up to date" msgstr "Datenbank ist bereits auf dem neuesten Stand" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1523 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1517 msgid "database will be ready soon" msgstr "Datenbank wird in Kürze bereit sein" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1539 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1533 msgid "Repository is being updated" msgstr "Repository wird aktualisiert" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1540 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1534 msgid "Try again in a few minutes" msgstr "Versuche es in einigen Minuten noch einmal" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1575 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1569 msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "Heruntergeladenen Inhalt einspeisen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1577 -#: ../../libraries/entropy/db.py:6224 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1571 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6465 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:304 msgid "please wait" msgstr "bitte warten" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1599 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1593 msgid "Advisories fetch error" msgstr "Fehler beim Herunterladen der Empfehlungen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1624 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1618 #, fuzzy msgid "Downloading repository metafile" msgstr "Lade Repository-Datenbank herunter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1634 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1628 msgid "Downloading SSL CA certificate" msgstr "Lade SSL CA Zertifikat herunter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1644 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1638 msgid "Downloading SSL Server certificate" msgstr "Lade SSL Server Zertifikat herunter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1654 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1648 msgid "Downloading package mask" msgstr "Lade Paketmaske herunter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1664 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1658 #, fuzzy msgid "Downloading packages system mask" msgstr "Lade Paketmaske herunter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1674 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1668 #, fuzzy msgid "Downloading conflicting tagged packages file" msgstr "Lösche alte Paketdateien..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1684 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1678 msgid "Downloading license whitelist" msgstr "Herunterladen der Lizenz-Whitelist" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1694 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1688 msgid "Downloading revision" msgstr "Lade Version" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1704 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1698 msgid "Downloading SPM global configuration" msgstr "Herunterladen der globalen SPM Konfiguration" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1714 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1708 msgid "Downloading SPM package unmasking configuration" msgstr "Lade SPM Konfiguration zur Demaskierung der Pakete herunter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1724 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1718 msgid "Downloading SPM package keywording configuration" msgstr "Lade SPM Konfiguration für Schlüsselwörter der Pakete herunter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1734 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1728 msgid "Downloading SPM package USE flags configuration" msgstr "Lade SPM Konfiguration für USE flags der Pakete herunter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1744 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1738 #, fuzzy msgid "Downloading SPM Profile configuration" msgstr "Herunterladen der globalen SPM Konfiguration" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1754 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1748 msgid "Downloading Notice Board" msgstr "Lade Schwarzes Brett herunter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1780 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1774 msgid "unpacked meta file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1797 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1791 msgid "not available, it's ok" msgstr "nicht verfügbar aber OK" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1800 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1794 msgid "not available, not much ok!" msgstr "nicht verfügbar und nicht OK!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1805 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1799 msgid "available, w00t!" msgstr "verfügbar, w00t!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1850 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1844 #: ../../client/text_repositories.py:162 msgid "Repository revision" msgstr "Repository Version" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1866 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1860 msgid "Indexing Repository metadata" msgstr "Indiziere Repository Metadaten" #. let's dance! -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1895 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1889 msgid "Repositories synchronization" msgstr "Repository Synchronisierung" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:38 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:28 msgid "A valid Entropy Instance is needed" msgstr "Eine gültige Entropy-Instanz wird benötigt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:63 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:53 msgid "Portage interface can't be loaded" msgstr "Portage-Interface konnte nicht geladen werden" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:66 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:56 msgid "please fix" msgstr "bitte korrigieren" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:81 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:71 msgid "Valid phases" msgstr "Gültige Ausdrücke" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:251 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:241 msgid "Cannot run External trigger for" msgstr "Kann externen Trigger nicht starten für" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:470 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:460 msgid "Updating {conf.d,init.d} mtime" msgstr "Aktualisiere {conf.d,init.d} mtime" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:518 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:508 msgid "Removing boot service" msgstr "Entferne Start-Service" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:541 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:531 msgid "Regenerating" msgstr "Regeneriere" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:557 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:547 msgid "Updating environment" msgstr "Aktualisiere Programmumgebung" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:624 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:718 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:805 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:894 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:614 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:708 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:795 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:884 msgid "Cannot run Portage trigger for" msgstr "Kann Portage-Trigger nicht ausführen für" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:627 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:721 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:808 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:897 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:617 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:711 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:798 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:887 msgid "Attach this" msgstr "Hänge dies an" @@ -3541,27 +3551,27 @@ msgstr "Die Repository-Datenbank wird ohnehin aktualisiert" msgid "Moving old entry" msgstr "Verschiebe alten Eintrag" -#: ../../libraries/entropy/db.py:6154 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6395 msgid "baseinfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "baseinfo-Tabelle nicht gefunden. Ist fehlerhaft oder existiert nicht." -#: ../../libraries/entropy/db.py:6159 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6400 msgid "extrainfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "extrainfo-Tabelle nicht gefunden. Ist fehlerhaft oder existiert nicht." -#: ../../libraries/entropy/db.py:6224 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6465 msgid "Syncing current database" msgstr "Synchronisiere aktuelle Datenbank" -#: ../../libraries/entropy/db.py:6236 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6477 msgid "Removing entry" msgstr "Entferne Eintrag" -#: ../../libraries/entropy/db.py:6251 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6492 msgid "Adding entry" msgstr "Füge Eintrag hinzu" -#: ../../libraries/entropy/db.py:6296 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6537 msgid "" "Repository EAPI > Entropy EAPI. Please update Equo/Entropy as soon as " "possible !" @@ -3569,28 +3579,28 @@ msgstr "" "Repository EAPI > Entropy EAPI. Bitte aktualisiere Equo/Entropy so schnell " "wie möglich !" -#: ../../libraries/entropy/db.py:6334 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6575 msgid "Exporting database table" msgstr "Exportiere Datenbank-Tabelle" -#: ../../libraries/entropy/db.py:6376 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6617 msgid "Database Export completed." msgstr "Datenbank-Export beendet." -#: ../../libraries/entropy/db.py:7219 +#: ../../libraries/entropy/db.py:7460 msgid "cannot open Spm counter file for" msgstr "kann keine Spm-Zählerdatei finden für" -#: ../../libraries/entropy/db.py:7239 +#: ../../libraries/entropy/db.py:7480 msgid "counter for atom is duplicated, ignoring" msgstr "Zähler für atom ist doppelt vorhanden, ignoriere" -#: ../../libraries/entropy/db.py:7572 +#: ../../libraries/entropy/db.py:7813 #, fuzzy msgid "Resolving libraries, please wait" msgstr "Anpassen der Programmbibliotheken mit Spm" -#: ../../libraries/entropy/db.py:7598 +#: ../../libraries/entropy/db.py:7839 msgid "Libraries solved, all fine" msgstr "" @@ -3624,7 +3634,7 @@ msgstr "Unterbrochen" msgid "Selected number" msgstr "Ausgewählte Nummer" -#: ../../libraries/entropy/output.py:899 ../../client/text_ui.py:1027 +#: ../../libraries/entropy/output.py:899 ../../client/text_ui.py:1041 msgid "Please select an option" msgstr "Bitte wähle eine Option" @@ -3869,217 +3879,217 @@ msgstr "" msgid "installing" msgstr "installiere" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:48 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:38 msgid "Invalid backend" msgstr "Ungültiges backend" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1004 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:994 msgid "Error calculating dependencies" msgstr "Fehler beim Berechnen der Abhängigkeiten" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1133 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1123 msgid "missing right parenthesis" msgstr "rechte Klammer fehlt" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1194 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1184 msgid "missing atom list in" msgstr "fehlende Liste in" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1197 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1187 msgid "Conditional without target in" msgstr "Bedingung ohne Operand in" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1227 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1217 msgid "Conditional with no target" msgstr "Bedingung ohne Operand" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1232 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1222 msgid "Empty target in string" msgstr "Leerer Operand in String" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1232 ../../libraries/entropy/spm.py:1241 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1222 ../../libraries/entropy/spm.py:1231 msgid "Deprecated" msgstr "Veraltet" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1241 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1231 msgid "Nested use flags without parenthesis" msgstr "geschachtelte use-flags ohne Klammer" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1281 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1271 msgid "Conditional without flag" msgstr "Bedingung ohne flag" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1297 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1287 msgid "Conditional without parenthesis" msgstr "Bedingung ohne Klammer" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1837 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1855 msgid "Probably Portage API has changed" msgstr "Vermutlich wurde die Portage API geändert" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1945 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1963 msgid "not set" msgstr "nicht gesetzt" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1945 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1963 msgid "have you configured make.conf properly?" msgstr "hast du make.conf richtig konfiguriert?" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:2015 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:2033 msgid "Extracting package metadata" msgstr "Extrahiere Metadaten aus Paket" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:2144 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:2162 msgid "changelog string conversion error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:2243 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:2261 msgid "Package extraction complete" msgstr "Paketextraktion beendet" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:81 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:84 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:435 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:438 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:71 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:74 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:425 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:428 msgid "Output interface passed doesn't have the updateProgress method" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:350 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:706 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1034 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:340 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:696 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1024 msgid "infinite" msgstr "unendlich" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:365 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:355 msgid "[F]" msgstr "[F]" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:366 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:570 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:356 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:560 msgid "ETA" msgstr "ETA" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:367 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:571 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1056 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:357 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:561 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1046 msgid "sec" msgstr "sec" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:528 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:518 #, fuzzy msgid "Aggregated download" msgstr "Download verworfen" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:530 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:520 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1350 msgid "items" msgstr "Einträge" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:677 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:667 msgid "connecting with user" msgstr "verbinde mit Benutzer" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:689 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:736 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:766 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:679 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:726 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:756 msgid "switching to" msgstr "wechsle zu" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:727 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:717 msgid "reconnecting with user" msgstr "wiederverbinden mit Benutzer" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:892 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:882 msgid "Upload issue" msgstr "Upload Ergebnis" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:894 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:954 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:884 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:944 msgid "retrying" msgstr "neuer Versuch" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:952 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:942 #, fuzzy msgid "Download issue" msgstr "Probleme beim Herunterladen" #. create text -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1052 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1042 #, fuzzy msgid "Transfer status" msgstr "Download Status" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1073 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1063 msgid "uris must be a list instance" msgstr "uris muss eine list-Instanz sein" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1076 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1066 msgid "files_to_upload must be a list or dict instance" msgstr "" "Dateien die hochgeladen werden sollen müssen Listen oder dict-Instanzen sein" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1119 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1109 msgid "verifying upload (if supported)" msgstr "verifiziere Upload (wenn unterstützt)" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1143 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1161 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1176 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1202 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1218 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1237 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1253 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1269 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1133 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1151 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1166 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1192 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1208 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1227 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1243 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1259 msgid "digest verification" msgstr "Indexüberprüfung" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1145 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1239 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1135 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1229 msgid "so far, so good!" msgstr "So weit, so gut!" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1163 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1153 msgid "malformed md5 provided to function" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1178 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1168 #, fuzzy msgid "remote md5 is invalid" msgstr "entfernte (remote) Revision" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1220 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1210 msgid "file not found" msgstr "Datei nicht gefunden" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1255 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1245 msgid "invalid checksum" msgstr "ungültige Prüfsumme" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1271 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1261 msgid "unknown data returned" msgstr "unbekannte Daten erhalten" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1297 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1287 msgid "connecting to mirror" msgstr "Verbinde mit Spiegel" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1314 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1304 msgid "changing directory to" msgstr "ändere Verzeichnis zu" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1380 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1370 msgid "successful" msgstr "erfolgreich" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1397 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1387 msgid "failed, retrying" msgstr "fehlgeschlagen, neustart" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1431 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1421 msgid "not critical" msgstr "nicht kritisch" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1433 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1423 msgid "continuing" msgstr "fortsetzen" @@ -4984,7 +4994,8 @@ msgstr "Zwischenspeichern wurde nicht ausgeführt." msgid "Caching complete." msgstr "Caching beendet." -#: ../../client/equo.py:492 +#: ../../client/equo.py:492 ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:211 +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:219 msgid "There are" msgstr "Es gibt" @@ -5213,6 +5224,7 @@ msgstr "Andere Optionen sind:" #: ../../client/text_configuration.py:250 #: ../../client/text_repositories.py:254 +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:142 msgid "Exit" msgstr "Schließen" @@ -5317,7 +5329,7 @@ msgid "ChangeLog Search" msgstr "Suche nach Tag" #: ../../client/text_query.py:246 ../../client/text_query.py:251 -#: ../../client/text_ui.py:433 +#: ../../client/text_ui.py:447 msgid "No match for" msgstr "keine Entsprechungen für" @@ -5339,7 +5351,7 @@ msgstr "Keine Aktualisierungen verfügbar" msgid "Inverse Dependencies Search" msgstr "Sortiere Abhängigkeiten" -#: ../../client/text_query.py:321 ../../client/text_ui.py:1701 +#: ../../client/text_query.py:321 ../../client/text_ui.py:1715 msgid "Matched" msgstr "Entsprochen" @@ -5448,9 +5460,9 @@ msgstr "Gesamt verschwendeter Speicherplatz" msgid "Removal Search" msgstr "Suche nach Entfernbarkeit" -#: ../../client/text_query.py:676 ../../client/text_ui.py:645 -#: ../../client/text_ui.py:736 ../../client/text_ui.py:1258 -#: ../../client/text_ui.py:1356 ../../server/server_reagent.py:549 +#: ../../client/text_query.py:676 ../../client/text_ui.py:659 +#: ../../client/text_ui.py:750 ../../client/text_ui.py:1272 +#: ../../client/text_ui.py:1370 ../../server/server_reagent.py:549 #: ../../server/server_reagent.py:593 msgid "No packages found" msgstr "Keine Pakete gefunden" @@ -5465,8 +5477,8 @@ msgstr "Dies sind die Pakete, welche zum Entfernen vorgesehen werden" #: ../../client/text_query.py:710 ../../client/text_smart.py:110 #: ../../client/text_smart.py:265 ../../client/text_smart.py:406 -#: ../../client/text_ui.py:630 ../../client/text_ui.py:887 -#: ../../client/text_ui.py:1054 ../../client/text_ui.py:1444 +#: ../../client/text_ui.py:644 ../../client/text_ui.py:901 +#: ../../client/text_ui.py:1068 ../../client/text_ui.py:1458 msgid "from" msgstr "von" @@ -5511,8 +5523,8 @@ msgid "Description Search" msgstr "Suche nach Beschreibung" #. client info -#: ../../client/text_query.py:1121 ../../client/text_ui.py:512 -#: ../../client/text_ui.py:541 +#: ../../client/text_query.py:1121 ../../client/text_ui.py:526 +#: ../../client/text_ui.py:555 msgid "Not installed" msgstr "Nicht installiert" @@ -5636,13 +5648,13 @@ msgstr "Schlüsselwürter" msgid "Created" msgstr "Erstellt" -#: ../../client/text_query.py:1267 ../../client/text_ui.py:1050 +#: ../../client/text_query.py:1267 ../../client/text_ui.py:1064 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6300 msgid "License" msgstr "Lizenz" #: ../../client/text_repositories.py:55 ../../client/text_repositories.py:172 -#: ../../client/text_security.py:47 ../../client/text_ui.py:350 +#: ../../client/text_security.py:47 ../../client/text_ui.py:355 #, python-format msgid "You must be either root or in the %s group." msgstr "Du musst entweder root oder in der %s Gruppe sein." @@ -5708,12 +5720,12 @@ msgstr "Repository Name" msgid "Repository database checksum" msgstr "Repository Datenbank-Prüfsumme" -#: ../../client/text_repositories.py:176 ../../client/text_ui.py:356 +#: ../../client/text_repositories.py:176 ../../client/text_ui.py:361 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1158 msgid "No repositories specified in" msgstr "Keine Repositories angegeben in" -#: ../../client/text_repositories.py:179 ../../client/text_ui.py:360 +#: ../../client/text_repositories.py:179 ../../client/text_ui.py:365 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1172 msgid "Unhandled exception" msgstr "Unerwarteter Ausnahmefehler" @@ -5829,8 +5841,8 @@ msgstr "Alle Gentoo-Pakete wurden in die Entropy-Datenbank eingespeist" msgid "Now checking dependency atoms validity" msgstr "Überprüfe Gültigkeit der Abhängigkeits-atoms" -#: ../../client/text_rescue.py:189 ../../client/text_ui.py:429 -#: ../../client/text_ui.py:621 +#: ../../client/text_rescue.py:189 ../../client/text_ui.py:443 +#: ../../client/text_ui.py:635 msgid "atom" msgstr "atom" @@ -6234,7 +6246,7 @@ msgstr "Gespeichert in" msgid "directory does not exist" msgstr "Verzeichnis existiert nicht" -#: ../../client/text_smart.py:160 ../../client/text_ui.py:471 +#: ../../client/text_smart.py:160 ../../client/text_ui.py:485 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:403 msgid "is not a valid Entropy package" msgstr "ist kein gültiges Entropy-Paket" @@ -6500,13 +6512,13 @@ msgstr "fehlerhaftes Kommando" #: ../../client/text_ui.py:125 ../../client/text_ui.py:139 #: ../../client/text_ui.py:154 ../../client/text_ui.py:163 -#: ../../client/text_ui.py:170 ../../client/text_ui.py:753 -#: ../../client/text_ui.py:1408 ../../server/server_reagent.py:793 +#: ../../client/text_ui.py:170 ../../client/text_ui.py:767 +#: ../../client/text_ui.py:1422 ../../server/server_reagent.py:793 msgid "Nothing to do" msgstr "Nichts zu tun" -#: ../../client/text_ui.py:184 ../../client/text_ui.py:690 -#: ../../client/text_ui.py:1219 ../../client/text_ui.py:1301 +#: ../../client/text_ui.py:184 ../../client/text_ui.py:704 +#: ../../client/text_ui.py:1233 ../../client/text_ui.py:1315 msgid "Running with" msgstr "Läuft mit" @@ -6527,13 +6539,13 @@ msgid "Packages matching already up to date" msgstr "Paketabgleich ist bereits am neuesten Stand" #. None or {} -#: ../../client/text_ui.py:239 ../../client/text_ui.py:992 -#: ../../client/text_ui.py:1495 +#: ../../client/text_ui.py:239 ../../client/text_ui.py:1006 +#: ../../client/text_ui.py:1509 msgid "Nothing to resume" msgstr "Nichts fortzusetzen" -#: ../../client/text_ui.py:250 ../../client/text_ui.py:1005 -#: ../../client/text_ui.py:1503 +#: ../../client/text_ui.py:250 ../../client/text_ui.py:1019 +#: ../../client/text_ui.py:1517 msgid "Resume cache corrupted" msgstr "Cache zum Fortfahren fehlerhaft" @@ -6576,294 +6588,294 @@ msgstr "Kann Prüfsumme nicht laden" msgid "Already on branch" msgstr "bereits im Branch" -#: ../../client/text_ui.py:371 +#: ../../client/text_ui.py:385 #, fuzzy msgid "Succesfully switched to branch" msgstr "Erfolgreich mit Host verbunden" -#: ../../client/text_ui.py:375 +#: ../../client/text_ui.py:389 msgid "Now run 'equo world' to upgrade your distribution to" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:382 +#: ../../client/text_ui.py:396 msgid "Unable to switch to branch" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:402 ../../client/text_ui.py:594 +#: ../../client/text_ui.py:416 ../../client/text_ui.py:608 msgid "Every package matching" msgstr "Jedes Paket entsprechend" -#: ../../client/text_ui.py:404 ../../client/text_ui.py:596 +#: ../../client/text_ui.py:418 ../../client/text_ui.py:610 msgid "is masked" msgstr "ist maskiert" -#: ../../client/text_ui.py:425 ../../client/text_ui.py:617 +#: ../../client/text_ui.py:439 ../../client/text_ui.py:631 msgid "matching" msgstr "entspricht" -#: ../../client/text_ui.py:427 ../../client/text_ui.py:619 +#: ../../client/text_ui.py:441 ../../client/text_ui.py:633 msgid "is broken" msgstr "ist fehlerhaft" -#: ../../client/text_ui.py:435 +#: ../../client/text_ui.py:449 msgid "in repositories" msgstr "in Repositories" -#: ../../client/text_ui.py:447 ../../client/text_ui.py:1242 -#: ../../client/text_ui.py:1339 +#: ../../client/text_ui.py:461 ../../client/text_ui.py:1256 +#: ../../client/text_ui.py:1353 msgid "When you wrote" msgstr "Als du geschrieben hast" -#: ../../client/text_ui.py:449 ../../client/text_ui.py:1244 -#: ../../client/text_ui.py:1341 +#: ../../client/text_ui.py:463 ../../client/text_ui.py:1258 +#: ../../client/text_ui.py:1355 msgid "You Meant(tm)" msgstr "Meintest du" -#: ../../client/text_ui.py:450 ../../client/text_ui.py:1245 -#: ../../client/text_ui.py:1342 +#: ../../client/text_ui.py:464 ../../client/text_ui.py:1259 +#: ../../client/text_ui.py:1356 msgid "one of these below?" msgstr "eines von den unten angeführten?" -#: ../../client/text_ui.py:473 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:405 +#: ../../client/text_ui.py:487 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:405 msgid "is not compiled with the same architecture of the system" msgstr "wurde nicht für dieselbe Systemarchitektur kompiliert" -#: ../../client/text_ui.py:478 +#: ../../client/text_ui.py:492 msgid "Skipped" msgstr "Übersprungen" #. now print the selected packages -#: ../../client/text_ui.py:491 ../../client/text_ui.py:1363 +#: ../../client/text_ui.py:505 ../../client/text_ui.py:1377 msgid "These are the chosen packages" msgstr "Dies sind die ausgewählten Pakete" -#: ../../client/text_ui.py:515 ../../client/text_ui.py:831 +#: ../../client/text_ui.py:529 ../../client/text_ui.py:845 #: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:322 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:356 msgid "Not available" msgstr "Nicht verfügbar" -#: ../../client/text_ui.py:529 +#: ../../client/text_ui.py:543 msgid "Versions" msgstr "Versionen" -#: ../../client/text_ui.py:552 +#: ../../client/text_ui.py:566 msgid "Switch repo" msgstr "Wechsle Repository" -#: ../../client/text_ui.py:553 ../../client/text_ui.py:555 +#: ../../client/text_ui.py:567 ../../client/text_ui.py:569 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:177 msgid "Reinstall" msgstr "Neu Installieren" -#: ../../client/text_ui.py:558 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:95 +#: ../../client/text_ui.py:572 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:95 msgid "Install" msgstr "Installieren" -#: ../../client/text_ui.py:560 +#: ../../client/text_ui.py:574 msgid "Upgrade" msgstr "Aktualisieren" -#: ../../client/text_ui.py:562 +#: ../../client/text_ui.py:576 msgid "Downgrade" msgstr "Zurückstufen" -#: ../../client/text_ui.py:563 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2281 +#: ../../client/text_ui.py:577 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2281 msgid "Action" msgstr "Aktion" -#: ../../client/text_ui.py:566 ../../client/text_ui.py:1275 -#: ../../client/text_ui.py:1405 +#: ../../client/text_ui.py:580 ../../client/text_ui.py:1289 +#: ../../client/text_ui.py:1419 msgid "Packages involved" msgstr "Beteiligte Pakete" -#: ../../client/text_ui.py:570 +#: ../../client/text_ui.py:584 msgid "Would you like to continue with dependencies calculation ?" msgstr "Willst du mit der Berechnung der Abhägigkeiten weiterarbeiten ?" -#: ../../client/text_ui.py:582 +#: ../../client/text_ui.py:596 msgid "Calculating dependencies" msgstr "Berechne Abhängigkeiten" -#: ../../client/text_ui.py:586 +#: ../../client/text_ui.py:600 msgid "Cannot find needed dependencies" msgstr "Kann benötigte Abhängigkeiten nicht finden" -#: ../../client/text_ui.py:625 +#: ../../client/text_ui.py:639 msgid "Not found" msgstr "Nicht gefunden" -#: ../../client/text_ui.py:628 +#: ../../client/text_ui.py:642 msgid "Probably needed by" msgstr "Wahrscheinlich benötigt von" -#: ../../client/text_ui.py:671 +#: ../../client/text_ui.py:685 #, fuzzy msgid "sources fetch" msgstr "Fehler beim Herunterladen der Empfehlungen" -#: ../../client/text_ui.py:715 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1498 +#: ../../client/text_ui.py:729 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1498 #, fuzzy msgid "Please update the following critical packages" msgstr "Dies sind die installierten Pakete" -#: ../../client/text_ui.py:721 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1499 +#: ../../client/text_ui.py:735 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1499 #, fuzzy msgid "You should install them as soon as possible" msgstr "Bitte behebe dies so schnell wie möglich" -#: ../../client/text_ui.py:770 +#: ../../client/text_ui.py:784 #, fuzzy msgid "These are the packages that would be installed" msgstr "Dies sind die Pakete, welche deaktiviert werden würden" -#: ../../client/text_ui.py:876 ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:562 +#: ../../client/text_ui.py:890 ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:562 msgid "These are the packages that would be removed" msgstr "Dies sind die Pakete, welche entfernt werden würden" -#: ../../client/text_ui.py:877 +#: ../../client/text_ui.py:891 msgid "conflicting/substituted" msgstr "konfliktbehaftet/ersetzt" #. show download info -#: ../../client/text_ui.py:892 +#: ../../client/text_ui.py:906 msgid "Packages needing to be installed/updated/downgraded" msgstr "Pakete die installiert/aktualisiert/entfernt werden müssen" -#: ../../client/text_ui.py:894 +#: ../../client/text_ui.py:908 msgid "Packages needing to be removed" msgstr "Pakete die entfernt werden müssen" -#: ../../client/text_ui.py:898 +#: ../../client/text_ui.py:912 msgid "Packages needing to be installed" msgstr "Pakete die installiert werden müssen" -#: ../../client/text_ui.py:903 +#: ../../client/text_ui.py:917 msgid "Packages needing to be reinstalled" msgstr "Pakete die erneut installiert werden müssen" -#: ../../client/text_ui.py:908 +#: ../../client/text_ui.py:922 msgid "Packages needing to be updated" msgstr "Pakete die aktualisiert werden müssen" -#: ../../client/text_ui.py:913 +#: ../../client/text_ui.py:927 msgid "Packages needing to be downgraded" msgstr "Pakete die zurückgesetzt werden müssen" -#: ../../client/text_ui.py:923 +#: ../../client/text_ui.py:937 msgid "Download size" msgstr "Download Größe" -#: ../../client/text_ui.py:929 +#: ../../client/text_ui.py:943 msgid "Used disk space" msgstr "Benutzter Festplattenspeicher" -#: ../../client/text_ui.py:931 ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:483 +#: ../../client/text_ui.py:945 ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:483 msgid "Freed disk space" msgstr "Freigegebener Festplattenspeicher" -#: ../../client/text_ui.py:943 +#: ../../client/text_ui.py:957 msgid "You need at least" msgstr "Du brauchst zumindest" -#: ../../client/text_ui.py:945 +#: ../../client/text_ui.py:959 msgid "of free space" msgstr "freien Speicherplatz" -#: ../../client/text_ui.py:953 +#: ../../client/text_ui.py:967 msgid "You don't have enough space for the installation. Free some space into" msgstr "" "Du hast nicht genug freien Speicher für die Installation. Mache etwas " "Speicher frei für" -#: ../../client/text_ui.py:963 +#: ../../client/text_ui.py:977 msgid "Would you like to execute the queue ?" msgstr "Soll die Warteschlange abgearbeitet werden ?" -#: ../../client/text_ui.py:1003 ../../client/text_ui.py:1501 +#: ../../client/text_ui.py:1017 ../../client/text_ui.py:1515 msgid "Resuming previous operations" msgstr "Setzte zuvor angehaltene Operationen fort" -#: ../../client/text_ui.py:1028 +#: ../../client/text_ui.py:1042 msgid "Read the license" msgstr "Lizenz lesen" -#: ../../client/text_ui.py:1029 +#: ../../client/text_ui.py:1043 msgid "Accept the license (I've read it)" msgstr "Lizenz akzeptieren (Ich habe sie gelesen)" -#: ../../client/text_ui.py:1030 +#: ../../client/text_ui.py:1044 msgid "Accept the license and don't ask anymore (I've read it)" msgstr "Lizenz akzeptieren und nicht mehr nachfragen (Ich habe sie gelesen)" -#: ../../client/text_ui.py:1031 +#: ../../client/text_ui.py:1045 msgid "Quit" msgstr "Beenden" #. wait user interaction -#: ../../client/text_ui.py:1033 +#: ../../client/text_ui.py:1047 msgid "Your choice (type a number and press enter)" msgstr "Deine Auswahl (Nummer eingeben und Enter drücken)" -#: ../../client/text_ui.py:1046 +#: ../../client/text_ui.py:1060 msgid "You need to accept the licenses below" msgstr "Du musst die unten angeführten Lizenzen akzeptieren" -#: ../../client/text_ui.py:1050 +#: ../../client/text_ui.py:1064 msgid "needed by" msgstr "benötigt von" -#: ../../client/text_ui.py:1070 +#: ../../client/text_ui.py:1084 msgid "No file viewer" msgstr "Kein Dateibetrachter" -#: ../../client/text_ui.py:1070 +#: ../../client/text_ui.py:1084 msgid "License saved into" msgstr "Lizenz gesichert nach" -#: ../../client/text_ui.py:1111 ../../client/text_ui.py:1136 +#: ../../client/text_ui.py:1125 ../../client/text_ui.py:1150 msgid "fetch" msgstr "laden" -#: ../../client/text_ui.py:1160 +#: ../../client/text_ui.py:1174 #, fuzzy msgid "Download complete" msgstr "Download beendet" -#: ../../client/text_ui.py:1177 +#: ../../client/text_ui.py:1191 msgid "install" msgstr "installieren" -#: ../../client/text_ui.py:1206 +#: ../../client/text_ui.py:1220 #, fuzzy msgid "Installation complete" msgstr "Installation beendet" -#: ../../client/text_ui.py:1232 ../../client/text_ui.py:1326 +#: ../../client/text_ui.py:1246 ../../client/text_ui.py:1340 msgid "is not installed" msgstr "ist nicht installiert" -#: ../../client/text_ui.py:1271 ../../client/text_ui.py:1397 +#: ../../client/text_ui.py:1285 ../../client/text_ui.py:1411 msgid "Installed from" msgstr "Installiert von" -#: ../../client/text_ui.py:1278 +#: ../../client/text_ui.py:1292 #, fuzzy msgid "Would you like to configure them now ?" msgstr "Willst du sie jetzt verpacken ?" -#: ../../client/text_ui.py:1383 +#: ../../client/text_ui.py:1397 msgid "vital package" msgstr "unbedingt notwendiges Paket" -#: ../../client/text_ui.py:1384 +#: ../../client/text_ui.py:1398 msgid "Removal forbidden" msgstr "Entfernen untersagt" -#: ../../client/text_ui.py:1395 +#: ../../client/text_ui.py:1409 msgid "Disk size" msgstr "Festplattengröße" -#: ../../client/text_ui.py:1413 +#: ../../client/text_ui.py:1427 msgid "" "Would you like to look for packages that can be removed along with the " "selected above ?" @@ -6871,69 +6883,69 @@ msgstr "" "Willst du nach Paketen suchen, die gemeinsam mit den oben ausgewählten " "entfernt werden können ?" -#: ../../client/text_ui.py:1416 ../../server/server_reagent.py:374 +#: ../../client/text_ui.py:1430 ../../server/server_reagent.py:374 msgid "Would you like to remove them now ?" msgstr "Willst du sie jetzt entfernen ?" -#: ../../client/text_ui.py:1432 +#: ../../client/text_ui.py:1446 msgid "This is the new removal queue" msgstr "Das ist die neue Warteschlange zum Entfernen" -#: ../../client/text_ui.py:1457 +#: ../../client/text_ui.py:1471 msgid "Would you like to proceed ?" msgstr "Willst du weitermachen ?" -#: ../../client/text_ui.py:1459 +#: ../../client/text_ui.py:1473 msgid "Would you like to proceed with a selective removal ?" msgstr "Willst du mit einer selektiven Entfernung fortsetzen ?" -#: ../../client/text_ui.py:1466 +#: ../../client/text_ui.py:1480 msgid "Would you like to skip this step then ?" msgstr "Möchtest du diesen Schritt überspringen ?" -#: ../../client/text_ui.py:1471 +#: ../../client/text_ui.py:1485 msgid "Starting removal in" msgstr "Starte Entfernen in" -#: ../../client/text_ui.py:1535 +#: ../../client/text_ui.py:1549 msgid "Remove this one ?" msgstr "Dieses entfernen ?" -#: ../../client/text_ui.py:1571 +#: ../../client/text_ui.py:1585 msgid "All done" msgstr "Alles erledigt" -#: ../../client/text_ui.py:1577 +#: ../../client/text_ui.py:1591 msgid "Running unused packages test, pay attention, there are false positives" msgstr "" "Lasse Test zur Überprüfung nach nicht verwendeten Paketen laufen. Achtung, " "Falschmeldungen sind möglich" -#: ../../client/text_ui.py:1600 +#: ../../client/text_ui.py:1614 msgid "Running dependency test" msgstr "Teste auf Abhängigkeiten" -#: ../../client/text_ui.py:1647 +#: ../../client/text_ui.py:1661 msgid "Would you like to install the available packages ?" msgstr "Willst du die verfügbaren Pakete installieren ?" -#: ../../client/text_ui.py:1652 ../../client/text_ui.py:1730 +#: ../../client/text_ui.py:1666 ../../client/text_ui.py:1744 msgid "Installing available packages in" msgstr "Installiere verfügbare Pakete in" -#: ../../client/text_ui.py:1653 ../../client/text_ui.py:1731 +#: ../../client/text_ui.py:1667 ../../client/text_ui.py:1745 msgid "10 seconds" msgstr "10 Sekunden" -#: ../../client/text_ui.py:1695 +#: ../../client/text_ui.py:1709 msgid "Libraries/Executables statistics" msgstr "Statistiken für Programmbibliotheken und ausführbare Dateien" -#: ../../client/text_ui.py:1697 +#: ../../client/text_ui.py:1711 msgid "Not matched" msgstr "Keine Entsprechung" -#: ../../client/text_ui.py:1724 +#: ../../client/text_ui.py:1738 msgid "Would you like to install them ?" msgstr "Willst du sie installieren ?" @@ -8928,6 +8940,136 @@ msgstr "Version ausgeben" msgid "Critical Information" msgstr "Wichtige Informationen" +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:129 +msgid "_Disable Notification Applet" +msgstr "_Deaktiviere Benachrichtigungen" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:130 +msgid "Disable Notification Applet" +msgstr "_Deaktiviere Benachrichtigungen" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:131 +msgid "_Enable Notification Applet" +msgstr "_Aktiviere Benachrichtigungen" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:132 +msgid "Enable Notification Applet" +msgstr "Aktiviere Benachrichtigungen" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:133 +msgid "_Check for updates" +msgstr "Prüfe auf _Aktualisierungen" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:134 +msgid "Check for updates" +msgstr "Prüfe aus Aktualisierungen" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:135 +msgid "_Launch Package Manager" +msgstr "_Starte Paketmanager" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:136 +msgid "Launch Package Manager" +msgstr "Starte Paketmanager" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:137 +msgid "_Packages Website" +msgstr "_Paket-Webseite" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:138 +msgid "Use Packages web interface" +msgstr "Benutze Paket-Webinterface" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:139 +msgid "_Sabayon Linux Website" +msgstr "Sabayon _Linux Webseite" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:140 +msgid "Launch Sabayon Linux Website" +msgstr "Öffne die Sabayon Linux Webseite" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:142 +msgid "_Exit" +msgstr "_Schließen" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:180 +msgid "Cannot monitor Sabayon updates" +msgstr "" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:182 +#, fuzzy +msgid "Entropy DBus service not available" +msgstr "Service ist zur Zeit nicht Verfügbar" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:183 +msgid "unable to communicate with the updates service" +msgstr "" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:191 +#, fuzzy +msgid "Sabayon updates service loaded" +msgstr "Keine Aktualisierungen verfügbar" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:193 +#, fuzzy +msgid "Entropy DBus service loaded" +msgstr "Entropy Server-Spiegel Inferface geladen" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:194 +#, fuzzy +msgid "your Sabayon will notify you once updates are available" +msgstr "Keine Aktualisierungen verfügbar" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:213 +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:221 +#, fuzzy +msgid "updates available" +msgstr "Aktualisierungen verfügbar." + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:217 +#, fuzzy +msgid "Sabayon updates available" +msgstr "Keine Aktualisierungen verfügbar" + +#. all fine, no updates +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:227 +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:229 +msgid "Your Sabayon is up-to-date" +msgstr "" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:230 +#, fuzzy +msgid "No updates available at this time, cool!" +msgstr "Keine Aktualisierungen verfügbar" + +#. all fine, no updates +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:238 +#, fuzzy +msgid "Repositories are being updated" +msgstr "Repository wird aktualisiert" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:239 +#, fuzzy +msgid "Sabayon repositories status" +msgstr "zeige Repositories-Status" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:240 +#, fuzzy +msgid "Repositories are being updated automatically" +msgstr "Repository wird aktualisiert" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:324 +msgid "Updates Notification Applet Disabled" +msgstr "Programm zur Anzeige von Aktualisierungen deaktiviert" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:334 +msgid "Updates Notification Applet Enabled" +msgstr "Programm zur Anzeige von Aktualisierungen aktiviert" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:375 +msgid "Updates Notification" +msgstr "Anzeige von Aktualisierungen" + #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:1 msgid "0 = no limit; 100 = 100kB/sec" msgstr "0 = ohne Limit; 100 = 100kB/sek" @@ -10043,94 +10185,6 @@ msgstr "_Starte Paketmanager" #~ msgid "maximum responses length" #~ msgstr "maximale Länge der Antworten" -#~ msgid "Updates Notification" -#~ msgstr "Anzeige von Aktualisierungen" - -#~ msgid "_Disable Notification Applet" -#~ msgstr "_Deaktiviere Benachrichtigungen" - -#~ msgid "Disable Notification Applet" -#~ msgstr "_Deaktiviere Benachrichtigungen" - -#~ msgid "_Enable Notification Applet" -#~ msgstr "_Aktiviere Benachrichtigungen" - -#~ msgid "Enable Notification Applet" -#~ msgstr "Aktiviere Benachrichtigungen" - -#~ msgid "_Check for updates" -#~ msgstr "Prüfe auf _Aktualisierungen" - -#~ msgid "Check for updates" -#~ msgstr "Prüfe aus Aktualisierungen" - -#~ msgid "_Launch Package Manager" -#~ msgstr "_Starte Paketmanager" - -#~ msgid "Launch Package Manager" -#~ msgstr "Starte Paketmanager" - -#~ msgid "_Packages Website" -#~ msgstr "_Paket-Webseite" - -#~ msgid "Use Packages web interface" -#~ msgstr "Benutze Paket-Webinterface" - -#~ msgid "_Sabayon Linux Website" -#~ msgstr "Sabayon _Linux Webseite" - -#~ msgid "Launch Sabayon Linux Website" -#~ msgstr "Öffne die Sabayon Linux Webseite" - -#~ msgid "_Exit" -#~ msgstr "_Schließen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Entropy DBus service not available" -#~ msgstr "Service ist zur Zeit nicht Verfügbar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sabayon updates service loaded" -#~ msgstr "Keine Aktualisierungen verfügbar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Entropy DBus service loaded" -#~ msgstr "Entropy Server-Spiegel Inferface geladen" - -#, fuzzy -#~ msgid "your Sabayon will notify you once updates are available" -#~ msgstr "Keine Aktualisierungen verfügbar" - -#, fuzzy -#~ msgid "updates available" -#~ msgstr "Aktualisierungen verfügbar." - -#, fuzzy -#~ msgid "Sabayon updates available" -#~ msgstr "Keine Aktualisierungen verfügbar" - -#, fuzzy -#~ msgid "No updates available at this time, cool!" -#~ msgstr "Keine Aktualisierungen verfügbar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Repositories are being updated" -#~ msgstr "Repository wird aktualisiert" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sabayon repositories status" -#~ msgstr "zeige Repositories-Status" - -#, fuzzy -#~ msgid "Repositories are being updated automatically" -#~ msgstr "Repository wird aktualisiert" - -#~ msgid "Updates Notification Applet Disabled" -#~ msgstr "Programm zur Anzeige von Aktualisierungen deaktiviert" - -#~ msgid "Updates Notification Applet Enabled" -#~ msgstr "Programm zur Anzeige von Aktualisierungen aktiviert" - #~ msgid "Waiting before checkin..." #~ msgstr "Warte vor Überprüfung..." diff --git a/misc/po/es.po b/misc/po/es.po index 934e406d4..8caa8eceb 100644 --- a/misc/po/es.po +++ b/misc/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-07 14:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-14 10:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-26 18:52-0000\n" "Last-Translator: Daniel Halens Rodriguez \n" "Language-Team: \n" @@ -16,27 +16,27 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:464 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:459 msgid "Calculating updates..." msgstr "Calculando actualizaciones..." -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:523 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:518 msgid "Running package injection" msgstr "Ejecutando la inyección de paquetes" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:530 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:525 msgid "Running package removal" msgstr "Ejecutando la eliminación de paquetes" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:554 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:549 msgid "Running package quickpkg" msgstr "Ejecutando el quickpkg del paquete" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:576 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:571 msgid "Adding packages" msgstr "Añadiendo paquetes" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:735 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:730 msgid "" "Opening database to let it run treeupdates. If you won't see anything below, " "it's just fine." @@ -44,98 +44,98 @@ msgstr "" "Abriendo la base de datos para ejecutar treeupdates. Si no aparece nada " "debajo, es normal." -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:776 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:771 msgid "Scanning" msgstr "Escaneando" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:796 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:791 msgid "Socket error, continuing..." msgstr "Error de socket, continuando..." -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:861 -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:874 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:856 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:869 #: ../../server/server_activator.py:388 ../../server/server_activator.py:402 msgid "Remote Entropy Database Repository Status" msgstr "Estado de la base de datos del repositorio remoto de Entropy" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:865 -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:876 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:860 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:871 #: ../../server/server_activator.py:390 ../../server/server_activator.py:404 msgid "Host" msgstr "Host" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:866 -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:877 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:861 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:872 #: ../../server/server_activator.py:391 ../../server/server_activator.py:405 msgid "Database revision" msgstr "Revisión de la base de datos" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:868 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:863 #: ../../server/server_activator.py:394 msgid "Database local revision currently at" msgstr "Revisión de la base de datos local" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:275 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:266 msgid "not a valid directory path" msgstr "no es una ruta a un directorio válida" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1734 -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1737 -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:36 -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:39 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:37 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:40 -#: ../../libraries/entropy/spm.py:39 ../../libraries/entropy/spm.py:42 -#: ../../libraries/entropy/spm.py:128 ../../libraries/entropy/spm.py:131 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:641 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:644 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1725 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1728 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:26 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:29 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:27 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:30 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:29 ../../libraries/entropy/spm.py:32 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:118 ../../libraries/entropy/spm.py:121 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:631 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:634 msgid "OutputInterface does not have an updateProgress method" msgstr "OutputInterface no tiene un método updateProgress" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1742 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1733 msgid "A valid entropy.client.services.ugc.commands.Base interface is needed" msgstr "" "Se necesita una interfaz válida de entropy.client.services.ugc.commands.Base" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1855 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1846 msgid "OpenSSL Python module not available, you need dev-python/pyopenssl" msgstr "" "El módulo OpenSSL de Python no está disponible, debes instalar dev-python/" "pyopenssl" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2024 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2015 msgid "command not supported. receive aborted" msgstr "[ugc]comando no soportado. Recepción cancelada" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2038 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2029 msgid "malformed EOS. receive aborted" msgstr "final del flujo corrupto. Recepción cancelada" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2074 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2065 msgid "malformed data. receive aborted" msgstr "datos corruptos. Recepción cancelada" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2089 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2080 msgid "connection timed out while receiving data" msgstr "tiempo de conexión excedido mientras se recibían los datos" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2104 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2095 msgid "connection error while receiving data" msgstr "error en la conexión mientras se recibían datos" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2127 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2118 msgid "syscall error while receiving data" msgstr "error de syscall mientras se recibían datos" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2145 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2136 msgid "Reconnecting to socket" msgstr "Reconectando al socket" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2160 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2151 msgid "Not connected to host" msgstr "No conectado al host" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2194 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2185 msgid "" "Warning: you are using an emergency SSL interface, SSL certificate can't be " "verified. Please install dev-python/pyopenssl" @@ -143,132 +143,132 @@ msgstr "" "Advertencia: estás usando una interfaz SSL de emergencia. El certificado SSL " "no se puede verificar. Por favor, instala dev-python/pyopenssl" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2205 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2196 msgid "Service issuer" msgstr "Notificador de servicio" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2219 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2210 msgid "Cannot connect to" msgstr "No se pudo conectar a" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2219 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2210 msgid "on port" msgstr "por el puerto" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2225 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2216 msgid "Successfully connected to host" msgstr "Correctamente conectado al host" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2255 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2246 msgid "Successfully disconnected from host" msgstr "Correctamente desconectado del host" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:120 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:110 msgid "database does not exist. Locking services for it" msgstr "base de datos no existe. Bloqueando sus servicios" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:138 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:128 msgid "database got locked. Locking services for it" msgstr "base de datos se bloqueó. Bloqueando sus servicios" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:160 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:150 #, fuzzy msgid "cannot unlock database, compressed file not found" msgstr "Método de compresión de la base de datos incorrecto" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:180 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:170 #, fuzzy msgid "unpacking compressed database" msgstr "ruta de la base de datos comprimida" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:202 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:192 msgid "unlocking and indexing database" msgstr "desbloqueando e indexando la base de datos" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:203 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:193 msgid "hash" msgstr "hash" -#: ../../libraries/entropy/services/auth_interfaces.py:278 +#: ../../libraries/entropy/services/auth_interfaces.py:268 msgid "no username specified" msgstr "no se ha especificado un nombre de usuario" -#: ../../libraries/entropy/services/auth_interfaces.py:280 +#: ../../libraries/entropy/services/auth_interfaces.py:270 msgid "no password specified" msgstr "no se ha especificado una contraseña" -#: ../../libraries/entropy/services/auth_interfaces.py:283 +#: ../../libraries/entropy/services/auth_interfaces.py:273 msgid "empty password" msgstr "contraseña en blanco" -#: ../../libraries/entropy/services/auth_interfaces.py:285 +#: ../../libraries/entropy/services/auth_interfaces.py:275 msgid "empty username" msgstr "nombre de usuario en blanco" -#: ../../libraries/entropy/services/auth_interfaces.py:290 +#: ../../libraries/entropy/services/auth_interfaces.py:280 msgid "user not found" msgstr "usuario no encontrado" -#: ../../libraries/entropy/services/auth_interfaces.py:294 +#: ../../libraries/entropy/services/auth_interfaces.py:284 msgid "you need to login on the website to update your password format" msgstr "debes loguearte en la web para actualizar el formato de tu contraseña" -#: ../../libraries/entropy/services/auth_interfaces.py:300 +#: ../../libraries/entropy/services/auth_interfaces.py:290 msgid "wrong password" msgstr "contraseña incorrecta" -#: ../../libraries/entropy/services/auth_interfaces.py:304 +#: ../../libraries/entropy/services/auth_interfaces.py:294 msgid "user inactive" msgstr "usuario inactivo" -#: ../../libraries/entropy/services/auth_interfaces.py:308 +#: ../../libraries/entropy/services/auth_interfaces.py:298 msgid "user banned" msgstr "usuario baneado" -#: ../../libraries/entropy/services/interfaces.py:227 +#: ../../libraries/entropy/services/interfaces.py:217 msgid "Cannot bind the service" msgstr "No se pudo establecer el servicio" -#: ../../libraries/entropy/services/skel.py:97 +#: ../../libraries/entropy/services/skel.py:87 msgid "not connected to database" msgstr "no estás conectado a la base de datos" -#: ../../libraries/entropy/services/skel.py:114 -#: ../../libraries/entropy/services/skel.py:272 +#: ../../libraries/entropy/services/skel.py:104 +#: ../../libraries/entropy/services/skel.py:262 msgid "method not implemented" msgstr "método no implementado" -#: ../../libraries/entropy/services/skel.py:123 +#: ../../libraries/entropy/services/skel.py:113 msgid "no connection data" msgstr "no hay datos de conexión" -#: ../../libraries/entropy/services/skel.py:258 -#: ../../libraries/entropy/services/skel.py:269 +#: ../../libraries/entropy/services/skel.py:248 +#: ../../libraries/entropy/services/skel.py:259 msgid "not logged in" msgstr "no estás logueado" -#: ../../libraries/entropy/services/skel.py:265 +#: ../../libraries/entropy/services/skel.py:255 msgid "no login data" msgstr "no hay datos de login" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:297 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:288 msgid "Entropy Server interface must be run as root" msgstr "La interfaz del Servidor Entropy debe ejecutarse como root" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:358 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:349 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:530 msgid "repository not configured" msgstr "no es un repositorio configurado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:364 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:355 msgid "protected repository id, can't use this, sorry dude..." msgstr "no se puede usar como id porque es una id de repositorio protegida" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:425 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:416 msgid "migrating database path from" msgstr "migrando la ruta de la base de datos desde" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:427 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:418 #: ../../libraries/entropy/db.py:1178 ../../client/text_configuration.py:107 msgid "to" msgstr "a" @@ -343,9 +343,9 @@ msgid "database" msgstr "base de datos" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:779 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3514 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1897 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2258 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3516 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1886 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2247 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2299 msgid "download" msgstr "descargado" @@ -363,13 +363,13 @@ msgid "indexing database" msgstr "indexando la base de datos" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1050 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1155 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:661 -#: ../../libraries/entropy/db.py:7218 ../../libraries/entropy/db.py:7238 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1157 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:654 +#: ../../libraries/entropy/db.py:7459 ../../libraries/entropy/db.py:7479 #: ../../client/text_rescue.py:72 ../../client/text_rescue.py:226 #: ../../client/text_rescue.py:234 ../../client/text_rescue.py:239 -#: ../../client/text_ui.py:475 ../../client/text_ui.py:1230 -#: ../../client/text_ui.py:1324 +#: ../../client/text_ui.py:489 ../../client/text_ui.py:1244 +#: ../../client/text_ui.py:1338 msgid "ATTENTION" msgstr "ATENCIÓN" @@ -382,8 +382,8 @@ msgid "Syncing with" msgstr "Sincronizando con" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1082 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1135 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2989 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1137 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2991 #: ../../libraries/entropy/db.py:938 msgid "WARNING" msgstr "CUIDADO" @@ -393,215 +393,215 @@ msgid "Cannot complete quickpkg for atoms" msgstr "No se pudo completar quickpkg para los siguientes atoms:" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1085 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1138 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1140 msgid "do it manually" msgstr "hazlo manualmente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1119 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1121 msgid "repackaging" msgstr "reempaquetando" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1136 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1138 msgid "Cannot complete quickpkg for atom" msgstr "No se pudo completar quickpkg para el atom" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1156 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1158 msgid "package files rebuild did not run properly" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1157 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1159 msgid "Please update packages manually" msgstr "Por favor, actualiza los paquetes manualmente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1185 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1187 msgid "Checking" msgstr "Comprobando" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1213 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1215 msgid "Running dependencies test" msgstr "Ejecutando test de dependencias" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1242 -#: ../../client/text_ui.py:1638 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1244 +#: ../../client/text_ui.py:1652 msgid "These are the dependencies not found" msgstr "Dependencias no encontradas" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1249 -#: ../../client/text_ui.py:1642 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1251 +#: ../../client/text_ui.py:1656 msgid "Needed by" msgstr "Requeridas por" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1267 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1269 msgid "by repo" msgstr "por el repositorio" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1277 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1279 msgid "Every dependency is satisfied. It's all fine." msgstr "Todas las dependencias están satisfechas. Todo está bien." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1302 -#: ../../client/text_ui.py:1689 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1304 +#: ../../client/text_ui.py:1703 msgid "System is healthy" msgstr "El sistema está en buen estado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1311 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1313 msgid "Matching libraries with Spm, please wait" msgstr "" "Haciendo coincidir bibliotecas con el Administrador de Paquetes Fuente, " "espera por favor" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1322 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1324 msgid "These are the matched packages" msgstr "Estos son los paquetes que coinciden" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1351 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1414 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1353 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1416 #, fuzzy msgid "Packages string" msgstr "[server]Cadena de los Paquetes" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1360 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1362 msgid "No matched packages" msgstr "No coincide ningún paquete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1371 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1373 #, fuzzy msgid "Running orphaned SPM packages test" msgstr "" "[server]Ejecutando test de paquetes huérfanos del Administrador de Paquetes " "Fuente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1385 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1387 msgid "Scanning package" msgstr "Registrando paquete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1402 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1404 #, fuzzy msgid "not found anymore" msgstr "[server]no encontrado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1447 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1449 msgid "Initializing an empty database" msgstr "Inicializando una base de datos vacía" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1460 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1462 msgid "Entropy database file" msgstr "El archivo con la base de datos de Entropy en" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1462 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1464 msgid "successfully initialized" msgstr "ha sido inicializado correctamente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1482 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1484 #, fuzzy msgid "Invalid tag specified" msgstr "[server]etiqueta especificada inválida" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1504 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1506 #, fuzzy msgid "Packages already tagged, action aborted" msgstr "[server]Los paquetes ya estaban etiquetados, acción cancelada" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1550 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1552 #, fuzzy msgid "flushing back selected packages from branches" msgstr "[server]copiando de nuevo los paquetes seleccionados desde las ramas" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1576 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1578 msgid "nothing to do" msgstr "¡ nada que hacer" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1602 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1604 #, fuzzy msgid "these are the packages that will be flushed" msgstr "[server]estos son los paquetes que serán enviados" #. ask to continue -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1637 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1933 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3277 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3525 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3312 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1639 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1935 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3279 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3527 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3301 #: ../../server/server_reagent.py:504 ../../server/server_reagent.py:559 #: ../../server/server_reagent.py:603 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "¿ Desea continuar ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1674 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1676 #, fuzzy msgid "checking package hash" msgstr "Comprobando el hash del paquete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1693 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1695 #, fuzzy msgid "hash does not match for" msgstr "no coincide" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1705 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1707 #, fuzzy msgid "wrong md5" msgstr "contraseña incorrecta" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1717 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2777 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1719 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2766 msgid "download errors" msgstr "errores en la descarga" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1718 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1834 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1953 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2721 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2779 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3358 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1720 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1823 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1942 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2710 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2768 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3347 msgid "reason" msgstr "razón" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1735 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2793 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1737 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2782 msgid "download completed successfully" msgstr "descarga completada correctamente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1749 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1751 #, fuzzy msgid "error downloading packages from mirrors" msgstr "[server]error descargando paquetes desde los mirrors" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1765 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1767 msgid "working on branch" msgstr "trabajando en la rama" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1781 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1783 msgid "updating package" msgstr "actualizando paquete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1815 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1817 #, fuzzy msgid "package flushed" msgstr "[server]paquete enviado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1843 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1845 #, fuzzy msgid "Cannot touch system database" msgstr "[server]No se pudo actualizar la base de datos del sistema" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1858 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1860 msgid "Preparing to move selected packages to" msgstr "Preparándose para mover los paquetes seleccionados a" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1860 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1862 msgid "Preparing to copy selected packages to" msgstr "Preparándose para copiar los paquetes seleccionados a" #. note -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1872 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:98 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1874 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:88 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1005 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3343 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:128 msgid "Note" msgstr "Nota" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1873 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1875 #, fuzzy msgid "" "all old packages with conflicting scope will be removed from destination " @@ -610,971 +610,971 @@ msgstr "" "[server]todos los paquetes antiguos con conflictos serán eliminados del " "repositorio de destino salvo que sean inyectados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1883 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1885 #, fuzzy msgid "new tag" msgstr "[server]nueva etiqueta" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1919 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1921 #, fuzzy msgid "dependency" msgstr "[server]dependencia" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1949 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1951 msgid "switching" msgstr "cambiando" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1969 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1971 msgid "cannot switch, package not found, skipping" msgstr "no se puede cambiar. Paquete no encontrado, omitiendo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2008 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2010 msgid "moving file" msgstr "moviendo el archivo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2024 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2026 msgid "loading data from source database" msgstr "cargando datos desde la base de datos fuente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2045 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2047 msgid "injecting data to destination database" msgstr "inyectando datos en la base de datos de destino" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2063 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2065 msgid "removing entry from source database" msgstr "eliminando entrada de la base de datos fuente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2081 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2083 msgid "successfully handled atom" msgstr "correctamente manejado el atom" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2111 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2231 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2113 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2233 msgid "adding package" msgstr "añadiendo paquete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2151 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3131 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2153 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3133 msgid "added package" msgstr "paquete añadido" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2153 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2155 msgid "rev" msgstr "revisión" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2166 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2168 msgid "manual dependencies for" msgstr "[server]Sin dependencias" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2254 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2256 msgid "Exception caught, closing tasks" msgstr "Excepción capturada, cerrando tareas" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2332 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2334 msgid "Injecting entropy metadata into built packages" msgstr "Inyectando metadatos de Entropy en los paquetes creados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2346 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2348 msgid "injecting entropy metadata" msgstr "inyectando metadatos de Entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2375 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2377 msgid "injection complete" msgstr "inyección completada" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2387 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2400 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2119 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2389 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2402 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2108 msgid "config files" msgstr "archivos de conf." #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2388 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2390 msgid "checking system" msgstr "comprobando el sistema" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2401 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2403 msgid "there are configuration files not updated yet" msgstr "hay archivos de configuración que aún no han sido actualizados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2434 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2436 msgid "removing package" msgstr "eliminando paquete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2446 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2641 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2448 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2630 msgid "removal complete" msgstr "eliminación completada" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2697 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2699 msgid "invalid database revision" msgstr "revisión de la base de datos inválida" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2699 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2701 msgid "defaulting to 0" msgstr "dejando por defecto 0" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2952 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2954 msgid "Initializing Entropy database" msgstr "Inicializando la base de datos de Entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2990 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2992 msgid "database already exists" msgstr "la base de datos ya existe" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3000 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3002 msgid "Do you want to continue ?" msgstr "¿ Quieres continuar ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3021 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3023 msgid "Dumping current revisions to file" msgstr "Volcando las revisiones actuales al archivo" #. do not translate treeupdates -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3039 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3041 msgid "Dumping current 'treeupdates' actions to file" msgstr "Volcando las acciones actuales de 'treeupdates' al archivo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3052 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3054 #, fuzzy msgid "Would you like to sync packages first (important!) ?" msgstr "[server]¿ Quieres sincronizar los paquetes primero? (Es importante)" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3075 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3077 msgid "Reinitializing Entropy database for branch" msgstr "Reinicializando la base de datos de Entropy para la rama" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3077 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3079 msgid "using Packages in the repository" msgstr "usando Paquetes en el repositorio" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3095 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3097 msgid "analyzing" msgstr "analizando" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3133 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3135 #: ../../client/text_query.py:1166 ../../client/text_query.py:1172 msgid "revision" msgstr "revisión" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3178 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1453 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1496 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1511 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1523 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1538 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3180 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1447 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1490 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1505 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1517 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1532 #: ../../libraries/entropy/qa.py:476 ../../client/text_rescue.py:293 -#: ../../client/text_rescue.py:306 ../../client/text_ui.py:956 -#: ../../client/text_ui.py:957 ../../client/text_ui.py:959 -#: ../../client/text_ui.py:960 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5917 +#: ../../client/text_rescue.py:306 ../../client/text_ui.py:970 +#: ../../client/text_ui.py:971 ../../client/text_ui.py:973 +#: ../../client/text_ui.py:974 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5917 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:985 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:96 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:411 msgid "Attention" msgstr "Atención" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3179 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3181 msgid "cannot match" msgstr "no se pudo hacer coincidir" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3235 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3454 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3237 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3456 msgid "Integrity verification of the selected packages" msgstr "Verificación de integridad de los paquetes seleccionados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3250 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3467 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3252 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3469 #, fuzzy msgid "All the packages in repository will be checked." msgstr "[server]Todos los paquetes en el repositorio serán comprobados." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3257 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3259 msgid "This is the list of the packages that would be checked" msgstr "Esta es la lista de paquetes que serán comprobados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3291 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3293 msgid "Working on mirror" msgstr "Trabajando en el mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3312 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3314 msgid "checking hash" msgstr "comprobando el hash" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3329 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3346 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3331 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3348 msgid "digest verification of" msgstr "verificación de la firma de" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3331 -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1836 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1204 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3333 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1854 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1194 msgid "not supported" msgstr "no soportado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3348 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3350 msgid "failed for unknown reasons" msgstr "fallida por razones desconocidas" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3363 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3638 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:636 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:656 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:690 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:706 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:725 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3365 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3640 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:625 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:645 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:679 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:695 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:714 msgid "package" msgstr "paquete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3365 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3367 msgid "NOT healthy" msgstr "NO está en buen estado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3378 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3650 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3380 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3652 msgid "This is the list of broken packages" msgstr "Esta es la lista de paquetes rotos" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3387 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:141 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:393 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3389 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:131 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:383 msgid "Mirror" msgstr "Mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3406 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3408 #: ../../server/server_reagent.py:429 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3415 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3417 msgid "Number of checked packages" msgstr "Número de paquetes comprobados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3425 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3427 msgid "Number of healthy packages" msgstr "Número de paquetes en buen estado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3435 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3437 msgid "Number of broken packages" msgstr "Número de paquetes rotos" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3453 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:915 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3455 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:905 msgid "local" msgstr "local" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3490 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3492 msgid "available" msgstr "disponible" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3503 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3505 msgid "upload/ignored" msgstr "subido/ignorado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3538 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3540 msgid "Starting to download missing files" msgstr "Comenzando a descargar los archivos desaparecidos" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3549 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3551 msgid "Searching missing/broken files on another mirror" msgstr "Buscando los paquetes rotos/desaparecidos en otro mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3570 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3572 #, fuzzy msgid "Binary packages downloaded successfully." msgstr "[server]Paquetes binarios descargados correctamente." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3579 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3581 msgid "These are the packages that cannot be found online" msgstr "Estos son los paquetes que no se pudieron encontrar online" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3595 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3597 msgid "They won't be checked" msgstr "No serán comprobados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3616 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3618 #, fuzzy msgid "checking status of" msgstr "comprobando el hash de" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3640 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3642 msgid "is corrupted, stored checksum" msgstr "está corrupto. Se ha almacenado la suma de verificación" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3677 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3679 msgid "checked packages" msgstr "paquetes comprobados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3687 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3689 msgid "healthy packages" msgstr "paquetes en buen estado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3697 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3699 msgid "broken packages" msgstr "paquetes rotos" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3707 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3709 msgid "downloaded packages" msgstr "paquetes descargados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3717 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3719 msgid "failed downloads" msgstr "descargas fallidas" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3736 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3738 msgid "Please setup your branch to" msgstr "Por favor, fija tu rama en" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3738 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3740 msgid "and retry" msgstr "y vuelve a intentarlo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3748 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3750 #, fuzzy msgid "Copying database (if not exists)" msgstr "Moviendo la base de datos (si no existe)" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3780 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3782 msgid "Switching packages" msgstr "Conmutando paquetes" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3815 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3817 msgid "Ignoring" msgstr "Ignorando" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3817 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3819 msgid "already in branch" msgstr "ya estaba en la rama" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3851 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3853 msgid "migration loop completed" msgstr "ciclo de migración completado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:47 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:36 msgid "entropy.server.interfaces.main.Server needed" msgstr "Se necesita entropy.server.interfaces.main.Server" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:59 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:48 msgid "Entropy Server Mirrors Interface loaded" msgstr "Interfaz de Servidores Mirror de Entropy cargada" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:66 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:250 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:55 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:239 msgid "mirror" msgstr "mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:101 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:90 #, fuzzy msgid "listing branches in mirror" msgstr "Omitiendo el mirror actual." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:165 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:154 #, fuzzy msgid "looking for file in mirror" msgstr "Trabajando en el mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:242 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:332 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:231 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:321 msgid "unlocking" msgstr "desbloqueando" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:244 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:334 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1549 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1568 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:233 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:323 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1538 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1557 msgid "locking" msgstr "bloqueando" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:274 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1550 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:263 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1539 msgid "mirror already locked" msgstr "mirror ya estaba bloqueado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:287 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:276 msgid "mirror already unlocked" msgstr "mirror ya estaba desbloqueado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:340 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:329 msgid "mirror for download" msgstr "mirror para la descarga" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:365 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:354 msgid "mirror already locked for download" msgstr "mirror ya bloqueado para la descarga" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:379 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:368 msgid "mirror already unlocked for download" msgstr "mirror ya desbloqueado para la descarga" #. locking/unlocking mirror1 for download -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:430 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:419 msgid "for download" msgstr "para descargar" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:440 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:429 msgid "mirror successfully locked" msgstr "mirror bloqueado correctamente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:454 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:443 msgid "mirror not locked" msgstr "mirror no bloqueado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:499 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:488 msgid "mirror successfully unlocked" msgstr "mirror desbloqueado correctamente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:514 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:503 msgid "unlock error" msgstr "error desbloqueando" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:516 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:505 msgid "mirror not unlocked" msgstr "mirror no desbloqueado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:596 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:585 msgid "connecting to download package" msgstr "conectando para desargar el paquete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:615 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:604 msgid "downloading package" msgstr "descargando el paquete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:638 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1202 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1328 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:627 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1196 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1322 #: ../../client/text_security.py:73 ../../client/text_smart.py:86 msgid "does not exist" msgstr "no existe" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:658 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:647 #, fuzzy msgid "is not listed in the repository !" msgstr "[server]no está en el repositorio !" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:673 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:662 msgid "verifying checksum of package" msgstr "verificando la comprobación de suma del paquete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:692 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:681 msgid "downloaded successfully" msgstr "descargado correctamente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:708 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:697 msgid "checksum does not match. re-downloading..." msgstr "su comprobación de suma no coincide. Descargando de nuevo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:727 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:716 msgid "seems broken. Consider to re-package it. Giving up!" msgstr "parece roto. Considera la opción de reempaquetarlo. Abandonando." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:761 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:750 msgid "mirror has invalid directory structure" msgstr "el mirror no tiene una estructura de directorios válida" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:774 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:763 msgid "Wrong database compression method passed" msgstr "Método de descompresión pasado de la base de datos incorrecto" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:801 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:790 msgid "mirror hasn't valid database revision file" msgstr "el mirror no tiene un archivo de revisión de la base de datos válido" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:820 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:809 msgid "unable to download repository revision" msgstr "no se pudo descargar la revisión del repositorio" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:833 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:822 msgid "mirror doesn't have valid revision file" msgstr "el mirror no tiene un archivo de revisión válido" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:893 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:882 msgid "downloading notice board from mirrors to" msgstr "descargando el tablón de anuncios desde los mirrors a" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:915 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:904 msgid "notice board downloaded successfully from" msgstr "tablón de anuncios correctamente descargado desde" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:941 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:930 msgid "uploading notice board from" msgstr "subiendo el tablón de anuncios desde" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:965 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:954 msgid "notice board upload failed on" msgstr "fallo en la subida del tablón de anuncios en" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:976 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:965 msgid "notice board upload success" msgstr "subida del tablón de anuncios correcta" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1333 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1322 msgid "configured package sets" msgstr "sets de paquetes configurados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1342 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1331 msgid "None configured" msgstr "Ninguno configurado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1364 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1353 msgid "preparing uncompressed database for the upload" msgstr "preparando la base de datos descomprimida para la subida" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1371 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1396 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1444 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1360 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1385 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1433 msgid "database path" msgstr "ruta de la base de datos" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1389 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1378 msgid "creating compressed database dump + checksum" msgstr "" "creando el volcado de la base de datos comprimida + comprobación de suma" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1403 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1392 msgid "dump light" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1412 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1401 #, fuzzy msgid "dump light checksum" msgstr "volcado de la comprobación de suma" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1421 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1477 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1410 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1466 msgid "opener" msgstr "abridor" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1436 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1425 msgid "compressing database + checksum" msgstr "comprimiendo la base de datos + comprobación de suma" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1451 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1440 msgid "compressed database path" msgstr "ruta de la base de datos comprimida" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1460 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1449 #, fuzzy msgid "database checksum" msgstr "Comprobación de suma de la base de datos del repositorio" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1469 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1458 msgid "compressed checksum" msgstr "comprobación de suma comprimida" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1514 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1503 msgid "cannot create mirror directory" msgstr "no se pudo crear un directorio para el mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1516 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1636 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3052 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3074 -#: ../../libraries/entropy/spm.py:569 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1417 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1505 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1625 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3041 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3063 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:559 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1407 msgid "error" msgstr "error" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1551 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1540 msgid "waiting up to 2 minutes before giving up" msgstr "esperando hasta 2 minutos antes de abandonar" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1569 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1558 msgid "mirror unlocked" msgstr "mirror desbloqueado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1635 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1624 msgid "Troubles with treeupdates" msgstr "Problemas con las treeupdates" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1638 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1627 msgid "Bumping old data back" msgstr "Metiendo los datos viejos de nuevo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1673 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1879 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1662 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1868 msgid "wrong database compression method passed" msgstr "el método de compresión de la base de datos pasado es incorrecto" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1685 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1715 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2244 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1674 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1704 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2233 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2297 msgid "upload" msgstr "subida" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1686 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1675 msgid "disabled EAPI" msgstr "EAPI deshabilitada" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1716 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1705 msgid "preparing to upload database to mirror" msgstr "preparándose para subir la base de datos al mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1824 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1943 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1813 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1932 msgid "errors" msgstr "errores" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1825 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1814 #, fuzzy msgid "upload failed, not unlocking and continuing" msgstr "[server]subida fallida. No se desbloqueará ni continuará" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1898 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1887 msgid "preparing to download database from mirror" msgstr "preparándose para descargar la base de datos desde el mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1908 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1897 msgid "download path" msgstr "ruta de descarga" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1944 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1933 msgid "failed to download from mirror" msgstr "no se pudo descargar desde el mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2053 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2042 #, fuzzy msgid "Mirrors are locked, someone is working on the repository" msgstr "" "[server]Los mirrors están bloqueados; alguien está trabajando en el " "repositorio" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2054 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2043 msgid "try again later" msgstr "inténtalo de nuevo mas tarde" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2066 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2083 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2102 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2135 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2149 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2639 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2775 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2791 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2860 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2886 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2904 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2922 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2959 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3029 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3048 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3070 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3096 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2055 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2072 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2091 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2124 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2138 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2628 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2764 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2780 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2849 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2875 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2893 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2911 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2948 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3018 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3037 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3059 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3085 msgid "sync" msgstr "sincronización" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2067 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2056 msgid "database already in sync" msgstr "la base de datos ya estaba sincronizada" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2084 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2136 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2073 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2125 msgid "database sync failed" msgstr "la sincronización de la base de datos falló" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2085 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2074 msgid "download issues" msgstr "problemas con la descarga" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2103 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2092 msgid "database sync forbidden" msgstr "la sincronización con la base de datos está prohibida" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2104 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2093 msgid "dependencies_test() reported errors" msgstr "dependencies_test() devolvió errores" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2120 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2109 #, fuzzy msgid "no configuration files to commit. All fine." msgstr "[server]no hay archivos de configuración para enviar. Todo está bien." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2137 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2126 msgid "upload issues" msgstr "problemas con la subida" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2150 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2139 msgid "database sync completed successfully" msgstr "sincronización de la base de datos completada correctamente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2205 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2194 msgid "Local statistics" msgstr "Estadísticas locales" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2213 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2202 msgid "upload directory" msgstr "directorio de subida" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2204 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2215 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2226 msgid "files ready" msgstr "archivos listos" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2224 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2213 msgid "packages directory" msgstr "directorio de paquetes" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2272 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2261 msgid "copy" msgstr "copia" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2286 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3299 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:539 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2275 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3288 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:528 msgid "remove" msgstr "eliminar" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2297 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2286 msgid "Packages to be removed" msgstr "Paquetes que serán eliminados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2306 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2295 msgid "Packages to be moved locally" msgstr "Paquetes que serán movido localmente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2315 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2304 msgid "Packages to be uploaded" msgstr "Paquetes que serán subidos" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2325 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2314 msgid "Total removal size" msgstr "Tamaño total de lo que será eliminado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2337 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2326 msgid "Total upload size" msgstr "Tamaño total de la subida" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2346 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2335 msgid "Total download size" msgstr "Tamaño total de la descarga" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2398 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2387 msgid "Remote statistics for" msgstr "Estadísticas remotas para" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2407 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2396 msgid "remote packages" msgstr "paquetes remotos" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2409 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2398 msgid "files stored" msgstr "archivos guardados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2417 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2406 msgid "Calculating queues" msgstr "Calculando colas" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2622 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2611 msgid "removing package+hash" msgstr "eliminando paquete+hash" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2668 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2657 msgid "copying file+hash to repository" msgstr "copiando archivo+hash al repositorio" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2719 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2708 msgid "upload errors" msgstr "errores en la subida" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2733 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2722 msgid "upload completed successfully" msgstr "subida completada correctamente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2818 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2807 #, fuzzy msgid "QA checking package file" msgstr "Comprobando el hash del paquete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2840 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2829 msgid "faulty package file, please fix" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2861 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2850 msgid "starting packages sync" msgstr "comenzando la sincronización de paquetes" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2888 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2877 msgid "packages sync" msgstr "sincronización de paquetes" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2906 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2895 msgid "socket error" msgstr "error de socket" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2908 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2897 #: ../../server/server_reagent.py:493 msgid "on" msgstr "en" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2924 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2913 msgid "nothing to do on" msgstr "nada que hacer en" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2935 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2924 msgid "Expanding queues" msgstr "Expandiendo colas" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2961 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2950 msgid "nothing to sync for" msgstr "nada que sincronizar en" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2978 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2967 msgid "Would you like to run the steps above ?" msgstr "¿ Quieres ejecutar los pasos descritos ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3031 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3020 msgid "keyboard interrupt !" msgstr "¡ interrupción del teclado !" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3050 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3039 #, fuzzy msgid "you must package them again" msgstr "¿ Quieres empaquetarlos ahora ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3072 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3061 msgid "exception caught" msgstr "excepción capturada" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3099 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3088 #, fuzzy msgid "at least one mirror synced properly!" msgstr "¡al menos un mirror ha sido sincronizado correctamente!" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3209 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3198 msgid "tidy" msgstr "ordenado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3211 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3200 msgid "collecting expired packages" msgstr "recopilando los paquetes que han expirado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3226 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3215 msgid "collecting expired packages in the selected branches" msgstr "recopilando los paquetes que han expirado en las ramas seleccionadas" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3278 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3267 msgid "nothing to remove on this branch" msgstr "nada que eliminar en esta rama" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3289 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3278 msgid "these are the expired packages" msgstr "estos son los paquetes que han expirado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3328 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3317 msgid "removing packages remotely" msgstr "eliminando los paquetes remotamente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3356 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3345 msgid "remove errors" msgstr "errores al eliminar" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3371 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3360 msgid "removing packages locally" msgstr "eliminando paquetes localmente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3395 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3384 msgid "removing" msgstr "eliminando" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:44 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:34 msgid "A valid entropy.services.ugc.interfaces.Client based instance is needed" msgstr "" "Se necesita una instancia válida basada en entropy.services.ugc.interfaces." "Client" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:60 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:50 msgid "feature not supported remotely" msgstr "característica no soportada remotamente" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:63 -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:80 -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:98 -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:114 -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:151 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:53 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:70 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:88 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:104 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:141 msgid "repo" msgstr "repositorio" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:65 -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:82 -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:100 -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:116 -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:153 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:55 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:72 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:90 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:106 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:143 msgid "arch" msgstr "arquitectura" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:67 -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:84 -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:102 -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:118 -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:155 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:57 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:74 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:92 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:108 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:145 msgid "product" msgstr "producto" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:77 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:67 msgid "service temporarily not available" msgstr "servicio no disponible temporalmente" #. command failed -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:95 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:85 msgid "command failed" msgstr "el comando falló" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:111 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:101 msgid "received wrong answer" msgstr "respuesta incorrecta recibida" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:148 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:138 msgid "cannot convert stream into object" msgstr "no se pudo convertir el flujo en un objeto" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:629 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:619 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:258 msgid "User Generated Content" msgstr "Contenido Generado por el Usuario" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:630 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:620 msgid "sending file" msgstr "enviando el archivo" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:37 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:27 msgid "A valid Client based instance is needed" msgstr "Se necesita una instancia válida basada en Client" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:53 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:43 msgid "repository is not available" msgstr "el repositorio no está disponible" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:60 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:50 msgid "repository metadata is malformed" msgstr "los metadatos del repositorio están corruptos" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:118 -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:163 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:108 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:153 msgid "ok" msgstr "ok" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:122 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:112 msgid "repository does not support EAPI3" msgstr "el repositorio no soporta EAPI3" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:132 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:122 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:408 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:259 msgid "Username" msgstr "Nombre de Usuario" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:133 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:123 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:149 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:136 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:126 msgid "Please login against" msgstr "Por favor, haz login en" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:136 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:126 #: ../../server/server_reagent.py:94 ../../server/server_reagent.py:97 #: ../../server/server_reagent.py:106 ../../server/server_reagent.py:109 #: ../../server/server_reagent.py:143 ../../server/server_reagent.py:170 @@ -1582,43 +1582,43 @@ msgstr "Por favor, haz login en" msgid "repository" msgstr "repositorio" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:141 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:131 msgid "login abort" msgstr "login cancelado" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:146 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:136 msgid "connection issues" msgstr "problemas en la conexión" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:152 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:142 msgid "Access denied. Login failed" msgstr "Acceso denegado. El intento de acceso ha fallado" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:159 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:149 msgid "Login successful. Do you want to save these credentials ?" msgstr "Login correcto. ¿Quieres guardar estas credenciales?" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:458 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:456 msgid "A valid UGC Client interface based instance is needed" msgstr "Se necesita una instancia válida basada en la Interfaz Cliente de UGC" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:531 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:529 msgid "Cannot setup cache directory" msgstr "No se pudo configurar el directorio para la caché" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:533 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:531 msgid "Cannot write to cache directory" msgstr "No se pudo escribir en el directorio de caché" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:539 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:537 msgid "Cannot remove cache file" msgstr "No se pudo eliminar el archivo de caché" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:551 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:549 msgid "Cannot write to cache file" msgstr "No se pudo escribir en el archivo de caché" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:45 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:35 msgid "" "A valid entropy.client.services.system.commands.Client class/subclass is " "needed" @@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr "" "Se necesita una clase/subclase válida de entropy.client.services.system." "commands.Client" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:50 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:40 msgid "" "A valid entropy.client.services.system.methods.BaseMixin class/subclass is " "needed" @@ -1634,315 +1634,315 @@ msgstr "" "Se necesita una clase/subclase válida de entropy.client.services.system." "methods.BaseMixin" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:97 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:99 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:101 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:87 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:89 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:91 msgid "not a string" msgstr "no es un string" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:97 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:99 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:101 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:103 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:105 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:87 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:89 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:91 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:93 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:95 msgid "Please use setup_connection() properly" msgstr "Por favor, usa setup_connection() apropiadamente" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:103 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:93 msgid "not an int" msgstr "no es un int" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:105 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:95 msgid "not a bool" msgstr "no es un bool" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:31 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:21 msgid "Get a list of remotely available commands" msgstr "Obtener una lista de los comandos disponibles remotamente" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:37 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:27 msgid "Get current queue content" msgstr "Obtener el contenido actual de la cola" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:39 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:29 msgid "Extended results" msgstr "Resultados extendidos" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:45 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:35 msgid "Get queue item using its queue unique identifier" msgstr "Obtener el ítem de la cola usando su identificador único de cola" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:46 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:52 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:58 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:76 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:83 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:84 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:122 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:36 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:42 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:48 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:66 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:73 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:74 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:112 msgid "Queue Identifier" msgstr "Identificador de cola" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:51 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:41 msgid "Get queue stdout/stderr using its queue unique identifier" msgstr "" "Obtener la stdout/stderr de la cola usando su identificador único de cola" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:57 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:47 msgid "Get queued command result using its queue unique identifier" msgstr "" "Obtener el resultado del comando en cola usando su identificador único de " "cola" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:63 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:53 msgid "Remove queued commands using their queue unique identifiers" msgstr "Eliminar comandos en cola usando sus identificadores únicos de cola" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:64 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:54 msgid "Queue Identifiers" msgstr "Identificadores de Cola" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:69 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:59 msgid "Toggle queue pause (True/False)" msgstr "Conmutar la pausa de la cola (Verdadero/Falso)" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:70 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:60 msgid "Pause or not" msgstr "Pausa o no" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:75 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:65 msgid "Kill a running process through its queue id" msgstr "Matar un proceso en ejecución a través de su identificador de cola" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:81 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:71 msgid "Swap items in queue using their queue ids" msgstr "Intercambiar ítemes en la cola usando sus identificadores de cola" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:90 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:80 msgid "Get pinboard content" msgstr "Obtener el contenido del tablón de notas" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:96 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:86 msgid "Add item to pinboard" msgstr "Añadir ítem al tablón de notas" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:99 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:89 msgid "Extended text" msgstr "Texto extendido" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:105 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:95 msgid "Remove item from pinboard" msgstr "Eliminar ítem del tablón de notas" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:106 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:113 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:96 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:103 msgid "Pinboard identifiers" msgstr "Identificadores del tablón de notas" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:111 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:101 msgid "Set pinboard items status (done/not done)" msgstr "" "Fijar el estado del ítem del tablón de notas (finalizado/no finalizado)" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:114 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:104 msgid "Done status" msgstr "Estado de finalización" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:120 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:110 msgid "Write to a remote running command stdin" msgstr "Escribir en la stdin de un comando remoto en ejecución" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:123 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:113 msgid "Write to stdout?" msgstr "¿Escribir en la stdout?" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:124 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:413 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:114 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:403 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:180 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:170 msgid "Update Spm Repository (emerge --sync)" msgstr "" "Actualizar el repositorio del administrador de paquetes fuente (emerge --" "sync)" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:186 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:176 msgid "Compile specified atoms with specified parameters" msgstr "Compilar los atoms especificados con los parámetros especificados" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:188 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:206 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:229 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:238 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:246 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:178 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:196 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:219 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:228 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:236 msgid "Atoms" msgstr "Atoms" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:189 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:207 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:179 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:197 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3158 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3201 msgid "Pretend" msgstr "Prueba" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:190 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:180 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3202 msgid "Oneshot" msgstr "Oneshot" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:191 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:208 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:181 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:198 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3159 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3203 msgid "Verbose" msgstr "Verboso" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:192 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:209 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:182 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:199 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3160 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3204 msgid "No color" msgstr "Sin color" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:193 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:183 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3205 msgid "Fetch only" msgstr "Descargar sólo" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:194 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:184 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3206 msgid "Build only" msgstr "Construir sólo" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:195 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:185 #: ../../server/server_reagent.py:187 ../../server/server_reagent.py:192 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3207 msgid "No dependencies" msgstr "Sin dependencias" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:196 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:186 msgid "Custom USE" msgstr "USE personalizado" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:197 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:187 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3209 msgid "Custom LDFLAGS" msgstr "LDFLAGS personalizados" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:198 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:188 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3210 msgid "Custom CFLAGS" msgstr "CFLAGS personalizados" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:204 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:194 msgid "Remove specified atoms with specified parameters" msgstr "Eliminar los atoms especificados con los parámetros especificados" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:215 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:205 msgid "Get SPM updates for the specified categories" msgstr "" "Obtener las actualizaciones del Administrador de Paquetes Fuente para las " "categorías especificadas" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:216 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:222 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:206 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:212 msgid "Categories" msgstr "Categorías" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:221 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:211 msgid "Get SPM installed packages for the specified categories" msgstr "" "Obtener los paquetes instalados del Administrador de Paquetes Fuente para " "las categorías especificadas" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:227 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:217 msgid "Enable USE flags for the specified atoms" msgstr "Habilitar las banderas USE para los atoms especificados" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:230 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:239 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:220 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:229 #: ../../client/text_query.py:1219 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4334 msgid "USE flags" msgstr "Parámetros USE" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:236 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:226 msgid "Disable USE flags for the specified atoms" msgstr "Deshabilitar las banderas USE para los atoms especificados" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:245 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:235 msgid "Get info for the specified atoms" msgstr "Obtener información para los atoms especificados" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:251 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:241 msgid "Run SPM info command" msgstr "Ejecutar el comando info del Administrador de Paquetes Fuente" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:257 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:247 msgid "Run custom shell command" msgstr "Ejecutar comando de shell personalizado" #. command col -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:259 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:249 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:918 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:959 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:265 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:255 msgid "Get Spm security updates information" msgstr "" "Obtener información de las actualizaciones de seguridad del Administrador de " "Paquetes Fuente" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:267 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:257 msgid "List type (affected,new,all)" msgstr "Tipo de lista (afectados, nuevos, todos)" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:273 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:263 msgid "Get information about available Entropy repositories" msgstr "Obtener información acerca de los repositorios de Entropy disponibles" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:279 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:269 msgid "Set default Entropy Server repository" msgstr "Fijar el repositorio del Servidor de Entropy" #. Setup reponame & repofile column's -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:281 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:289 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:298 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:316 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:363 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:387 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:395 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:402 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:411 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:271 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:279 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:288 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:306 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:353 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:377 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:385 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:392 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:401 #: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2218 msgid "Repository Identifier" msgstr "Identificador del repositorio" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:287 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:277 msgid "Get available packages inside the specified repository" msgstr "Obtener los paquetes disponibles dentro del repositorio especificado" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:295 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:285 msgid "Get idpackage metadata using its idpackage in the specified repository" msgstr "" "Obtener los metadatos idpackage usando su idpackage en el repositorio " "especificado" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:297 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:287 msgid "Package Identifier" msgstr "Identificador de Paquete" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:304 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:294 msgid "Remove the specified Entropy package matches (idpackage,repoid)" msgstr "Eliminar los paquetes de Entropy coincidentes (idpackage, repoid)" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:306 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:296 msgid "Matched atoms" msgstr "Atoms coincidentes" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:312 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:302 msgid "" "Search Entropy packages using a defined set of search types in the specified " "repository" @@ -1950,38 +1950,38 @@ msgstr "" "Buscar paquetes de Entropy usando un conjunto definido de tipos de búsqueda " "en el repositorio especificado" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:314 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:304 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3548 msgid "Search type" msgstr "Tipo de búsqueda" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:315 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:305 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3549 msgid "Search string" msgstr "Cadena de búsqueda" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:322 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:312 msgid "Move or copy a package from a repository to another" msgstr "Mover o copiar un paquete de un repositorio a otro" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:324 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:314 msgid "Package identifiers" msgstr "Identificadores de paquete" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:325 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:315 msgid "From repository" msgstr "Desde el repositorio" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:326 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:316 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2041 msgid "To repository" msgstr "Al repositorio" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:327 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:317 msgid "Copy instead of move?" msgstr "¿Copiar en vez de mover?" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:333 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:323 msgid "" "Scan Spm package changes and retrieve a list of action that should be run on " "the repositories" @@ -1989,82 +1989,82 @@ msgstr "" "Escanear los cambios en los paquetes del Administrador de Paquetes Fuente y " "obtener una lista de acciones que deben ser ejecutadas en los repositorios" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:339 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:329 msgid "Run Entropy database updates" msgstr "Ejecutar actualizaciones de la base de datos de Entropy" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:341 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:331 msgid "Matches to add from Spm" msgstr "Coincidencias a añadir desde el Administrador de Paquetes Fuente" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:342 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:332 msgid "Matches to remove from repository database" msgstr "Coincidencias a eliminar desde la base de datos del repositorio" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:343 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:333 msgid "Matches to inject on repository database" msgstr "Coincidencias a inyectar en la base de datos del repositorio" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:349 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:339 msgid "Run Entropy dependency test" msgstr "Ejecutar el test de dependencias de Entropy" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:355 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:345 msgid "Run Entropy library test" msgstr "Ejecutar el test de bibliotecas de Entropy" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:361 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:351 msgid "Run Entropy tree updates" msgstr "Ejecutar el árbol de actualizaciones de Entropy" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:369 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:359 msgid "" "Scan for Mirror updates and retrieve a list of action that should be run" msgstr "" "Escanear en busca de actualizaciones en los mirrors y obtener una lista de " "acciones que deberían ejecutarse" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:371 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:361 msgid "list of repository identifiers" msgstr "lista de identificadores de repositorio" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:377 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:367 msgid "Run Mirror updates for the provided repositories and its data" msgstr "" "Ejecutar las actualizaciones de los mirrors para los repositorios " "proporcionados y sus datos" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:379 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:369 msgid "composed repository data" msgstr "datos de repositorio compuesto" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:385 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:375 msgid "Run Entropy packages digest verification test" msgstr "Ejecutar el test resumen de verificación de paquetes de Entropy" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:388 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:378 msgid "Check mode" msgstr "Modo comprobación" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:394 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:384 msgid "Get repository notice board" msgstr "Obtener el tablón de anuncios del repositorio" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:400 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:390 msgid "Remove notice board entry" msgstr "Eliminar la entrada del tablón de anuncios" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:403 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:393 msgid "Entry Identifiers" msgstr "Identificadores de las entradas" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:409 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:399 msgid "Add notice board entry" msgstr "Añadir entrada en el tablón de anuncios" #. title #. glsa title -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:412 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:402 #: ../../client/text_repositories.py:215 ../../client/text_repositories.py:247 #: ../../client/text_repositories.py:300 ../../client/text_security.py:85 #: ../../client/text_ugc.py:361 ../../client/text_ugc.py:545 @@ -2077,190 +2077,190 @@ msgstr "Añadir entrada en el tablón de anuncios" msgid "Title" msgstr "Título" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:414 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:404 msgid "Notice link" msgstr "Link del anuncio" -#: ../../libraries/entropy/client/misc.py:38 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:45 +#: ../../libraries/entropy/client/misc.py:28 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:34 msgid "A valid Client instance or subclass is needed" msgstr "Se necesita una instancia o subclase Client válida" -#: ../../libraries/entropy/client/misc.py:144 +#: ../../libraries/entropy/client/misc.py:134 #: ../../client/text_configuration.py:146 #: ../../client/text_configuration.py:156 #: ../../client/text_configuration.py:223 msgid "Automerging file" msgstr "Autouniendo el archivo" -#: ../../libraries/entropy/client/misc.py:160 +#: ../../libraries/entropy/client/misc.py:150 msgid "System Error" msgstr "Error del Sistema" -#: ../../libraries/entropy/client/misc.py:161 +#: ../../libraries/entropy/client/misc.py:151 msgid "Cannot automerge file" msgstr "No se puede autounir el archivo" -#: ../../libraries/entropy/client/misc.py:251 +#: ../../libraries/entropy/client/misc.py:241 msgid "Invalid config file number" msgstr "Número de archivo de configuración inválido" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/cache.py:59 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/cache.py:49 msgid "Configuration files" msgstr "Archivos de configuración" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/cache.py:64 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/cache.py:54 msgid "Scanning hard disk" msgstr "Escaneando el disco duro" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/cache.py:70 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/cache.py:60 msgid "Cache generation complete." msgstr "Generación de la caché completada." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/cache.py:78 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/cache.py:68 msgid "Resolving metadata" msgstr "Resolviendo metadatos" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/cache.py:94 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/cache.py:84 msgid "Dependencies cache filled." msgstr "Caché de dependencias llena." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/cache.py:110 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/cache.py:100 #, python-format msgid "Cleaning %s => dumps..." msgstr "Limpiando %s => dumps..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/cache.py:119 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/cache.py:109 msgid "Cache is now empty." msgstr "La caché está vacía ahora." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:662 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:655 msgid "forcing packages metadata update" msgstr "forzando la actualización de metadatos de los paquetes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:671 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:664 #, fuzzy msgid "Updating system database using repository" msgstr "Actualizando la base de datos del sistema usando la id del repositorio" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:49 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:39 #, python-format msgid "Checking %s" msgstr "Comprobando %s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:250 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:438 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:240 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:428 msgid "server_repos needs serverInstance" msgstr "server_repos necesita serverInstance" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1271 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1261 msgid "Sorting dependencies" msgstr "Reordenando dependencias" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1366 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1356 msgid "Calculating inverse dependencies for" msgstr "Calculando las dependencias inversas para" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1456 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1446 msgid "Calculating available packages for" msgstr "Calculando los paquetes disponibles para" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1577 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1567 msgid "Calculating world packages" msgstr "Calculando los paquetes en world" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:143 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:395 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:133 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:385 msgid "maximum failure threshold reached" msgstr "límite máximo de fallos alcanzado" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:184 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:174 msgid "success" msgstr "éxito" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:193 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:183 msgid "Aggregated transfer rate" msgstr "Velocidad de descarga total" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:196 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:443 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1534 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:186 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:433 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1522 msgid "second" msgstr "segundo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:211 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:459 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1549 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:201 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:449 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1537 msgid "Error downloading from" msgstr "Error descargando desde" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:215 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:205 #, fuzzy msgid "data not available on this mirror" msgstr "archivo no disponible en este mirror" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:218 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:467 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:208 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:457 msgid "wrong checksum" msgstr "comprobación de suma incorrecta" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:220 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:469 -#: ../../libraries/entropy/spm.py:571 ../../server/server_reagent.py:103 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:210 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:459 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:561 ../../server/server_reagent.py:103 #: ../../server/server_reagent.py:115 msgid "not found" msgstr "no encontrado" #. timeout! -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:222 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:212 msgid "timeout error" msgstr "error de timeout" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:224 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:477 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1558 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:214 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:467 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1546 msgid "discarded download" msgstr "descarga descartada" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:227 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:480 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1560 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:217 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:470 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1548 msgid "unknown reason" msgstr "razón desconocida" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:423 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:413 msgid "Downloading from" msgstr "Descargando desde" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:441 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1532 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:431 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1520 msgid "Successfully downloaded from" msgstr "Correctamente descargado desde" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:443 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1534 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:433 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1522 msgid "at" msgstr "a" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:464 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1554 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:454 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1542 msgid "file not available on this mirror" msgstr "archivo no disponible en este mirror" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:473 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:463 #, fuzzy msgid "timeout, retrying on this mirror" msgstr "timeout, reintentando en este mirror" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:475 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:465 #, fuzzy msgid "timeout, giving up" msgstr "timeout, abandonando" #. repository #. glsa title -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:63 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:79 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:59 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:80 #: ../../server/server_reagent.py:100 ../../server/server_reagent.py:112 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2279 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2442 @@ -2277,231 +2277,231 @@ msgstr "timeout, abandonando" msgid "Repository" msgstr "Repositorio" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:64 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:60 msgid "is not available" msgstr "no está disponible" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:64 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:80 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:60 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:81 msgid "Cannot validate" msgstr "No se puede validar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:65 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:61 msgid "Please update your repositories now in order to remove this message!" msgstr "" "Por favor, actualiza los repositorios para hacer que este mensaje " "desaparezca." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:80 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:81 msgid "is corrupted" msgstr "está corrupto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:156 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:158 msgid "bad repository id specified" msgstr "la id de repositorio especificada es incorrecta" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:172 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:174 #, python-format msgid "Repository %s hasn't been downloaded yet." msgstr "El repositorio %s no ha sido descargado aún." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:244 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:246 msgid "repodata dictionary is corrupted" msgstr "el diccionario repodata está corrupto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:455 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:457 msgid "System database not found or corrupted" msgstr "La base de datos del sistema no se ha encontrado o está corrupta" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:456 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:458 msgid "running in safe mode using empty database from RAM" msgstr "" "ejecutándose en modo seguro usando la base de datos vacía desde la memoria " "RAM" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:501 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:532 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:540 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:503 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:534 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:542 msgid "Sanity Check" msgstr "Comprobación de salud" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:501 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:503 msgid "system database" msgstr "base de datos del sistema" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:509 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:511 msgid "Scanning..." msgstr "Escaneando..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:526 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:528 #, python-format msgid "Errors on idpackage %s, error: %s" msgstr "Errores en el paquete con id %s. Error: %s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:532 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:534 msgid "PASSED" msgstr "PASADO" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:540 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:542 msgid "CORRUPTED" msgstr "CORRUPTO" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:598 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:600 msgid "Cannot backup selected database" msgstr "" "No se puede hacer una copia de seguridad de la base de datos seleccionada" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:598 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:652 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:600 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:654 msgid "permission denied" msgstr "permiso denegado" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:615 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:617 msgid "Backing up database to" msgstr "Haciendo copia de seguridad de la base de datos en" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:629 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:631 msgid "Unable to compress" msgstr "Imposible comprimir" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:632 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:634 msgid "Database backed up successfully" msgstr "Copia de seguridad de la base de datos finalizada" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:640 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:691 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1156 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1179 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:642 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:693 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1158 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1181 #: ../../libraries/entropy/const.py:573 msgid "All fine" msgstr "Todo bien" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:651 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:653 msgid "Cannot restore selected backup" msgstr "No se pudo restaurar la copia de seguridad seleccionada" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:662 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:664 msgid "Restoring backed up database" msgstr "Restaurando la copia de seguridad de la base de datos" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:678 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:680 msgid "Unable to unpack" msgstr "Imposible desempaquetar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:681 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:683 msgid "Database restored successfully" msgstr "Base de datos restaurada correctamente" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:996 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:998 msgid "" "Another Entropy instance is currently active, cannot satisfy your request." msgstr "" "Hay otra instancia de Entropy ejecutándose. No se puede realizar la petición." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1016 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1018 msgid "Resources unlocked, let's go!" msgstr "Recursos desbloqueados. ¡Vamos allá!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1028 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1030 #, python-format msgid "Resources still locked after %s minutes, giving up!" msgstr "Los recursos siguen bloqueados después de %s minutos. ¡Me rindo!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1036 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1038 #, python-format msgid "Resources locked, sleeping %s seconds, check #%s/%s" msgstr "Recursos bloqueados. Esperando %s segundos. Comprobando #%s/%s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1060 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1062 #, python-format msgid "Nothing to backup in etpConst with %s key" msgstr "Nada para hacer copia de seguridad con la clave %s en etpConst" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1134 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1163 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1136 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1165 msgid "must be an ASCII string" msgstr "debe de ser una cadena ASCII" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1137 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1166 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1139 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1168 msgid "cannot start with" msgstr "no puede comenzar por" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1139 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1141 msgid "Name already taken" msgstr "El nombre ya está siendo usado" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1147 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1149 msgid "Cannot remove the old element" msgstr "No se pudo eliminar el elemento antiguo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1149 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1151 msgid "Cannot create the element" msgstr "No se pudo crear el elemento" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1169 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1171 msgid "Already removed" msgstr "Ya ha sido eliminado" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1173 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1175 msgid "Not defined by user" msgstr "No definido por el usuario" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1180 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1182 msgid "Set not found or unable to remove" msgstr "El Set no se ha encontrado o no se puede eliminar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1616 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1621 msgid "not a valid method" msgstr "no es un método válido" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:70 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:59 msgid "Already prepared" msgstr "Ya está preparada" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:75 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:64 msgid "Not yet prepared" msgstr "Aún no está preparada" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:80 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:69 msgid "Action must be in" msgstr "La acción debe estar en" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:113 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:102 msgid "Checking package hash" msgstr "Comprobando el hash del paquete" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:128 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:117 msgid "Package hash" msgstr "Hash del paquete" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:130 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:119 msgid "does not match the recorded one" msgstr "no coincide" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:140 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:129 msgid "matches" msgstr "coincide" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:153 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:142 msgid "Checking package checksum..." msgstr "Comprobando la comprobación de suma del paquete..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:166 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:155 msgid "Package checksum matches" msgstr "La comprobación de suma del paquete coincide" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:183 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:172 #, python-format msgid "Package checksum does not match. Redownloading... attempt #%s" msgstr "" "La comprobación de suma no coincide. Volviendo a descargar... intento #%s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:197 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:186 msgid "Cannot properly fetch package! Quitting." msgstr "¡No se pudo obtener el paquete correctamente! Saliendo." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:209 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:198 msgid "" "Cannot properly fetch package or checksum does not match. Try download " "latest repositories." @@ -2509,40 +2509,40 @@ msgstr "" "No se pudo obtener el paquete correctamente o la comprobación de suma no " "coincide. Prueba a descargar los últimos repositorios." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:408 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:870 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:250 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:623 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:717 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:804 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:893 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:397 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:859 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:240 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:613 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:707 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:794 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:883 msgid "QA" msgstr "Control de calidad" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:409 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:398 msgid "Cannot run Spm pkg_config() for" msgstr "" "No se pudo ejecutar el pkg_config() del administrador de paquetes fuente para" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:411 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:253 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:626 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:720 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:807 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:896 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:400 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:243 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:616 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:710 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:797 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:886 msgid "Please report it" msgstr "Por favor, reporta el error" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:412 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1594 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1624 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1694 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1700 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1737 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1762 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1890 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1903 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:64 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:401 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1582 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1612 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1682 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1688 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1725 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1750 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1878 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1891 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:54 #: ../../libraries/entropy/db.py:59 ../../libraries/entropy/security.py:351 #: ../../server/server_reagent.py:633 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:886 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:892 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:929 @@ -2550,249 +2550,259 @@ msgstr "Por favor, reporta el error" msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:436 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:425 msgid "Removing from Entropy" msgstr "Eliminando en Entropy" #. in this way we filter out directories -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:480 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:469 msgid "Collision found during removal of" msgstr "Se encontró una colisión durante la eliminación de" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:481 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1466 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:470 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1454 msgid "cannot overwrite" msgstr "no se puede sobrescribir" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:521 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:510 msgid "Removing config file, never modified" msgstr "El archivo de configuración nunca se modificó. Eliminando" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:540 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1424 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:529 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1412 msgid "Protecting config file" msgstr "Protegiendo el archivo de configuración" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:555 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:544 msgid "This package contains a badly encoded file !!!" msgstr "¡¡¡ Este paquete contiene un archivo mal codificado !!!" #. inject into database -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:756 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:745 msgid "Updating database" msgstr "Actualizando en la base de datos" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:783 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:772 msgid "Cleaning old package files..." msgstr "Limpiando los archivos antiguos del paquete..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:871 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:860 msgid "Cannot update Portage database to destination" msgstr "No se pudo actualizar la base de datos de Portage al destino" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:906 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:895 #, python-format msgid "Cannot update Portage counter, destination %s does not exist." msgstr "" "No se pudo actualizar el contador de Portage porque el destino %s no existe." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:940 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:929 #, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s does not exist." msgstr "" "No se pudo actualizar el archivo world de Portage porque el archivo de " "destino %s no existe." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:965 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:954 #, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s is corrupted." msgstr "" "No se pudo actualizar el archivo world de Portage porque el archivo de " "destino %s está corrupto." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1144 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1132 #, python-format msgid "%s is a file when should be a directory !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" "%s es un archivo que debería de ser un directorio. Eliminándolo en 20 " "segundos..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1165 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1153 #, python-format msgid "%s is a directory when should be a symlink !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" "[]%s es un directorio pero debería de ser un enlace simbólico. Eliminándolo " "en 20 segundos..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1251 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1239 msgid "Automerging config file, never modified" msgstr "El archivo de configuración nunca se modificó. Autouniendo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1285 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1273 #, python-format msgid "%s is a directory when it should be a file !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" "%s es un directorio que debería de ser un archivo. Eliminándolo en 20 " "segundos..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1314 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1302 msgid "File move error" msgstr "Error moviendo archivo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1314 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1302 msgid "please report" msgstr "por favor, reporta el error" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1438 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1426 msgid "Skipping file installation/removal" msgstr "Omitiendo instalación/eliminación del archivo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1451 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1439 msgid "Cannot check CONFIG PROTECTION. Error" msgstr "No se pudo comprobar CONFIG PROTECTION. Error" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1465 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1453 msgid "Collision found during install for" msgstr "Colisión encontrada durante la instalación de" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1514 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1608 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1502 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1596 msgid "Downloading" msgstr "Descargando" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1542 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1530 msgid "Local path" msgstr "Ruta local" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1573 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1561 msgid "Downloading archive" msgstr "Descargando el archivo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1593 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1581 msgid "Package cannot be fetched. Try to update repositories and retry" msgstr "" "No se pudo obtener el paquete. Prueba a actualizar los repositorios e " "inténtalo de nuevo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1608 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1596 msgid "archives" msgstr "archivos" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1623 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1611 msgid "Some packages cannot be fetched. Try to update repositories and retry" msgstr "" "No se pudieron obtener algunos paquetes. Prueba a actualizar los " "repositorios e inténtalo de nuevo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1645 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1633 msgid "Fetch for the chosen package is not available, unknown error." msgstr "" "La descarga del paquete seleccionado no está disponible, error desconocido." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1654 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1642 msgid "Installed package in queue vanished, skipping." msgstr "Paquete instalado en cola desapareció, omitiendo." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1673 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1661 msgid "Unpacking package" msgstr "Desempaquetando el paquete" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1681 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1669 msgid "Merging package" msgstr "Uniendo paquete" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1692 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1680 msgid "You are running out of disk space" msgstr "Te estás quedando sin espacio en el disco duro" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1693 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1681 msgid "I bet, you're probably Michele" msgstr "Apuesto a que probablemente eres Michele" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1698 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1686 msgid "An error occured while trying to unpack the package" msgstr "Ocurrió un error al intentar desempaquetar el paquete" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1699 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1736 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1687 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1724 msgid "Check if your system is healthy" msgstr "Comprueba si tu sistema está en buen estado" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1714 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1702 msgid "Installing package" msgstr "Instalando el paquete" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1735 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1723 msgid "An error occured while trying to install the package" msgstr "Ocurrió un error mientras se intentaba instalar el paquete" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1750 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1738 msgid "Removing data" msgstr "Eliminando datos" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1760 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1748 msgid "An error occured while trying to remove the package" msgstr "Ocurrió un error al intentar eliminar el paquete" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1761 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1749 msgid "Check if you have enough disk space on your hard disk" msgstr "Comprueba si tienes suficiente espacio libre en tu disco duro" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1775 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1763 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1984 msgid "Cleaning" msgstr "Limpiando" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1878 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1866 msgid "Configuring package" msgstr "Configurando el paquete" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1888 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1901 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1876 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1889 msgid "An error occured while trying to configure the package" msgstr "Ocurrió un error mientras se intentaba configurar el paquete" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1889 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1877 msgid "Make sure that your system is healthy" msgstr "Asegúrate de que tu sistema está en buen estado" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1902 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1890 msgid "It seems that the Source Package Manager entry is missing" msgstr "Parece que la entrada del Administrador de Paquetes Fuente no existe" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1931 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1907 +#, fuzzy +msgid "Installed package vanished" +msgstr "Paquetes instalados" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1913 +#, fuzzy +msgid "Fetch not available" +msgstr "no disponible" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1920 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:141 msgid "Fetching" msgstr "Adquiriendo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1936 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1927 msgid "Multi Fetching" msgstr "Adquiriendo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1937 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1953 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1928 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1947 #: ../../client/text_query.py:406 ../../client/text_query.py:439 -#: ../../client/text_ui.py:1113 ../../server/server_reagent.py:502 +#: ../../client/text_ui.py:1127 ../../server/server_reagent.py:502 msgid "packages" msgstr "paquetes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1942 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1934 msgid "Fetching sources" msgstr "Obteniendo segmentos" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1947 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1940 msgid "Verifying" msgstr "Verificando" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1952 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1946 msgid "Multi Verification" msgstr "Multiverificación" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1959 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1953 msgid "Unpacking" msgstr "Desempaquetando" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1962 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1959 msgid "Merging" msgstr "Uniendo" @@ -2829,454 +2839,454 @@ msgstr "Configurando" msgid "An error occured. Action aborted." msgstr "Ocurrió un error. Acción cancelada." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/qa.py:97 -#: ../../libraries/entropy/qa.py:1052 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/qa.py:87 +#: ../../libraries/entropy/qa.py:1053 msgid "Not prepared yet" msgstr "Aún no está preparado" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:46 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:36 msgid "A valid Equo instance or subclass is needed" msgstr "Se necesita una instancia o subclase de Equo válida" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:78 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:68 #, python-format msgid "No repositories specified in %s" msgstr "No se han especificado repositorios en %s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:144 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:134 msgid "Repository is not listed in self.reponames" msgstr "El repositorio no se encuentra en self.reponames" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:155 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:145 msgid "Wrong database compression method" msgstr "Método de compresión de la base de datos incorrecto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:173 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:163 #, python-format msgid "Supported items: %s" msgstr "Ítemes soportados: %s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:181 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:171 #, python-format msgid "For %s, cmethod can't be None" msgstr "cmethod no puede ser None para el elemento %s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:289 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:279 msgid "self.dbformat_eapi must be in (1,2,3,)" msgstr "self.dbformat_eapi debe de estar en (1,2,3,)" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:322 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:352 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:312 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:342 msgid "self.dbformat_eapi must be in (1,2)" msgstr "self.dbformat_eapi debe de estar en (1,2)" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:455 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:445 msgid "Checking downloaded database" msgstr "Comprobando la base de datos descargada" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:469 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:459 msgid "Cannot open digest" msgstr "No se puede abrir la firma" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:470 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1417 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:460 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1411 msgid "Cannot verify database integrity" msgstr "No se pudo verificar la integridad de la base de datos" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:480 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:491 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:470 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:481 msgid "Downloaded database status" msgstr "Estado de la base de datos descargada" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:481 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:471 msgid "OK" msgstr "CORRECTO" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:492 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:482 msgid "ERROR" msgstr "ERROR" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:501 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:491 msgid "An error occured while checking database integrity" msgstr "" "Ocurrió un error mientras se comprobaba la integridad de la base de datos" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:502 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:492 msgid "Giving up" msgstr "Abandonando" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:523 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:513 #: ../../client/text_repositories.py:134 ../../client/text_repositories.py:156 msgid "Database URL" msgstr "Dirección de la base de datos" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:530 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:520 msgid "Database local path" msgstr "Ruta local de la base de datos" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:537 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:527 msgid "Database EAPI" msgstr "EAPI de la base de datos" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:622 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:755 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:776 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:795 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:815 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:612 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:745 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:766 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:785 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:805 msgid "EAPI3 Service status" msgstr "Estado del servicio EAPI3" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:622 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:612 msgid "remote database suddenly locked" msgstr "la base de datos remota se bloqueo de repente" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:634 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:624 msgid "EAPI3 Service" msgstr "Servicio EAPI3" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:634 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:624 msgid "skipping differential sync" msgstr "Omitiendo la sincronización diferencial" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:635 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:625 msgid "threshold" msgstr "umbral" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:667 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:657 msgid "Fetching segments" msgstr "Obteniendo segmentos" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:688 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:678 msgid "Fetch error on segment" msgstr "Error obteniendo el segmento" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:697 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:709 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:687 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:699 msgid "Service status" msgstr "Estado del servicio" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:730 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:720 msgid "Local status" msgstr "Estado local" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:756 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:746 #, fuzzy msgid "cannot fetch repository metadata" msgstr "Indexando metadatos del repositorio" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:777 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:767 msgid "cannot update treeupdates data" msgstr "no se pudieron actualizar los datos del árbol de actualizaciones" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:796 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:786 msgid "cannot update package sets data" msgstr "no se pudieron actualizar los datos de los sets de paquetes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:816 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:806 #, fuzzy msgid "cannot update library data" msgstr "no se pudieron actualizar los datos del árbol de actualizaciones" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:838 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:828 msgid "Fetch error on segment while adding" msgstr "Error obteniendo el segmento mientras se añadía" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:848 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:838 msgid "Injecting package" msgstr "Inyectando paquete" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:861 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:851 #, fuzzy msgid "repository error while adding packages" msgstr "Error creando el paquete para" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:869 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:859 msgid "Packages injection complete" msgstr "Inyección de paquetes completada" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:879 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:869 msgid "Removing package" msgstr "Eliminando paquete" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:889 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:879 #, fuzzy msgid "repository error while removing packages" msgstr "Error creando el paquete para" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:897 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:887 msgid "Packages removal complete" msgstr "Eliminación de paquetes completada" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:912 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:902 msgid "Database checksum doesn't match remote." msgstr "La comprobación de suma de la base de datos no coincide con la remota." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:920 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:910 msgid "remote" msgstr "remota" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1004 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:994 msgid "EAPI3 Service error" msgstr "Error en el Servicio EAPI3" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1128 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1118 msgid "Configuration files update error, not critical, continuing" msgstr "" "Error no crítico en la actualización de archivos de configuración, " "continuando" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1160 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1154 msgid "Something bad happened. Please have a look." msgstr "Algo malo ha pasado. Echa un vistazo por favor." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1179 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1173 msgid "Skipping configuration files update, you are not root." msgstr "" "No eres root, saltándose la actualización de archivos de configuración." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1202 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1196 msgid "Overwriting" msgstr "Sobrescribiendo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1242 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1236 #, fuzzy msgid "variable differs" msgstr "[untranslatable the way is used]variable difiere" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1242 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1313 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1236 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1307 msgid "Updating" msgstr "Actualizando" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1255 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1249 msgid "updating critical variables" msgstr "actualizando variables críticas" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1313 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1307 msgid "differs" msgstr "difiere" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1328 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1322 msgid "Reverting" msgstr "Revirtiendo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1348 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1342 msgid "a new release is available" msgstr "se encuentra disponible una nueva versión" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1349 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1343 msgid "Mind to install it before any other package" msgstr "Deberías instalarla antes que cualquier otro paquete" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1363 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1357 msgid "Unpacking database to" msgstr "Desempaquetando la base de datos en" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1374 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1368 msgid "Cannot unpack compressed package" msgstr "No se puede desempaquetar el paquete comprimido" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1375 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1369 msgid "Skipping repository" msgstr "Omitiendo repositorio" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1395 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1389 msgid "Downloading checksum" msgstr "Descargando la comprobación de suma" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1416 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1410 msgid "Cannot fetch checksum" msgstr "No se pudo obtener la comprobación de suma" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1446 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1440 msgid "Current repository got suddenly locked. Download aborted." msgstr "El repositorio actual se bloqueó de repente. Descarga cancelada." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1454 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1448 msgid "remote database got suddenly locked" msgstr "la base de datos remota se bloqueó de repente" #. starting to download -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1464 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1458 msgid "Downloading repository database" msgstr "Descargando la base de datos del repositorio" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1496 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1490 msgid "database does not exist online" msgstr "la base de datos no existe online" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1511 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1505 msgid "database is already up to date" msgstr "la base de datos ya está actualizada" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1523 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1517 msgid "database will be ready soon" msgstr "la base de datos estará lista pronto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1539 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1533 msgid "Repository is being updated" msgstr "El repositorio está siendo actualizado" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1540 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1534 msgid "Try again in a few minutes" msgstr "Inténtalo de nuevo en unos minutos" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1575 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1569 msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "Inyectando los elementos descargados" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1577 -#: ../../libraries/entropy/db.py:6224 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1571 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6465 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:304 msgid "please wait" msgstr "espera por favor" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1599 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1593 msgid "Advisories fetch error" msgstr "Error obteniendo los Avisos de Seguridad" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1624 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1618 msgid "Downloading repository metafile" msgstr "Descargando metarchivo del repositorio" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1634 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1628 msgid "Downloading SSL CA certificate" msgstr "Descargando el certificado SSL CA" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1644 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1638 msgid "Downloading SSL Server certificate" msgstr "Descargando el certificado del Servidor SSL" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1654 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1648 msgid "Downloading package mask" msgstr "Descargando las máscaras de paquetes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1664 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1658 msgid "Downloading packages system mask" msgstr "Descargando la máscara de paquetes del sistema" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1674 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1668 #, fuzzy msgid "Downloading conflicting tagged packages file" msgstr "Descargando el archivo de paquete etiquetados conflictivamente" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1684 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1678 msgid "Downloading license whitelist" msgstr "Descargando la lista blanca de licencias" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1694 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1688 msgid "Downloading revision" msgstr "Descargando la revisión" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1704 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1698 msgid "Downloading SPM global configuration" msgstr "" "Descargando la configuración global del Administrador de Paquetes Fuente" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1714 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1708 msgid "Downloading SPM package unmasking configuration" msgstr "" "Descargando la configuración de desenmascaramiento de paquetes del " "Administrador de Paquetes Fuente" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1724 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1718 msgid "Downloading SPM package keywording configuration" msgstr "" "Descargando la configuración de palabras clave de paquetes del Administrador " "de Paquetes Fuente" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1734 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1728 msgid "Downloading SPM package USE flags configuration" msgstr "" "Descargando la configuración de banderas USE de los paquetes del " "Administrador de Paquetes Fuente" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1744 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1738 msgid "Downloading SPM Profile configuration" msgstr "" "Descargando la configuración del Perfil del Administrador de Paquetes Fuente" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1754 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1748 msgid "Downloading Notice Board" msgstr "Descargando el Tablón de Anuncios" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1780 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1774 msgid "unpacked meta file" msgstr "metaarchivo desempaquetado" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1797 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1791 msgid "not available, it's ok" msgstr "no está disponible pero no es grave" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1800 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1794 msgid "not available, not much ok!" msgstr "no está disponible y es grave" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1805 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1799 msgid "available, w00t!" msgstr "disponible ¡w00t!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1850 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1844 #: ../../client/text_repositories.py:162 msgid "Repository revision" msgstr "Revisión del repositorio" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1866 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1860 msgid "Indexing Repository metadata" msgstr "Indexando metadatos del repositorio" #. let's dance! -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1895 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1889 msgid "Repositories synchronization" msgstr "Sincronización de los repositorios" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:38 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:28 msgid "A valid Entropy Instance is needed" msgstr "Se necesita una instancia válida de Entropy" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:63 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:53 msgid "Portage interface can't be loaded" msgstr "La se pudo cargar la interfaz de Portage" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:66 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:56 msgid "please fix" msgstr "arréglalo por favor" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:81 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:71 msgid "Valid phases" msgstr "Fases válidas" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:251 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:241 msgid "Cannot run External trigger for" msgstr "No se pudo ejecutar el activador externo para" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:470 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:460 msgid "Updating {conf.d,init.d} mtime" msgstr "Actualizando mtime de {conf.d,init.d}" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:518 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:508 msgid "Removing boot service" msgstr "Eliminando servicio de arranque" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:541 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:531 msgid "Regenerating" msgstr "Regenerando" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:557 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:547 msgid "Updating environment" msgstr "Actualizando el entorno" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:624 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:718 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:805 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:894 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:614 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:708 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:795 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:884 msgid "Cannot run Portage trigger for" msgstr "No se puede ejecutar el activador de Portage para" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:627 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:721 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:808 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:897 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:617 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:711 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:798 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:887 msgid "Attach this" msgstr "Adjunta esto" @@ -3443,31 +3453,31 @@ msgstr "La base de datos del repositorio fue actualizada de todas formas" msgid "Moving old entry" msgstr "Moviendo la entrada antigua" -#: ../../libraries/entropy/db.py:6154 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6395 msgid "baseinfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "" "no se ha encontrado la tabla baseinfo. Puede que no exista o que esté " "corrupta." -#: ../../libraries/entropy/db.py:6159 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6400 msgid "extrainfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "" "no se ha encontrado la tabla extrainfo. Puede que no exista o que esté " "corrupta." -#: ../../libraries/entropy/db.py:6224 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6465 msgid "Syncing current database" msgstr "Sincronizando la base de datos actual" -#: ../../libraries/entropy/db.py:6236 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6477 msgid "Removing entry" msgstr "Eliminando entrada" -#: ../../libraries/entropy/db.py:6251 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6492 msgid "Adding entry" msgstr "Añadiendo entrada" -#: ../../libraries/entropy/db.py:6296 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6537 msgid "" "Repository EAPI > Entropy EAPI. Please update Equo/Entropy as soon as " "possible !" @@ -3475,30 +3485,30 @@ msgstr "" "La EAPI del repositorio es mayor que la EAPI de Entropy. ¡ Actualiza Equo y " "Entropy lo antes posible !" -#: ../../libraries/entropy/db.py:6334 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6575 msgid "Exporting database table" msgstr "Exportando la tabla de la base de datos" -#: ../../libraries/entropy/db.py:6376 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6617 msgid "Database Export completed." msgstr "Exportación de la base de datos completada." -#: ../../libraries/entropy/db.py:7219 +#: ../../libraries/entropy/db.py:7460 msgid "cannot open Spm counter file for" msgstr "no se pudo abrir el contador del administrador de paquetes fuente para" -#: ../../libraries/entropy/db.py:7239 +#: ../../libraries/entropy/db.py:7480 msgid "counter for atom is duplicated, ignoring" msgstr "el contador para el atom está duplicado, ignorando" -#: ../../libraries/entropy/db.py:7572 +#: ../../libraries/entropy/db.py:7813 #, fuzzy msgid "Resolving libraries, please wait" msgstr "" "Haciendo coincidir bibliotecas con el Administrador de Paquetes Fuente, " "espera por favor" -#: ../../libraries/entropy/db.py:7598 +#: ../../libraries/entropy/db.py:7839 msgid "Libraries solved, all fine" msgstr "" @@ -3532,7 +3542,7 @@ msgstr "Interrumpido" msgid "Selected number" msgstr "Número seleccionado" -#: ../../libraries/entropy/output.py:899 ../../client/text_ui.py:1027 +#: ../../libraries/entropy/output.py:899 ../../client/text_ui.py:1041 msgid "Please select an option" msgstr "Selecciona una opción por favor" @@ -3767,212 +3777,212 @@ msgstr "la verificación de firma ha fallado, inténtalo mas tarde" msgid "installing" msgstr "instalando" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:48 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:38 msgid "Invalid backend" msgstr "Backend inválido" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1004 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:994 msgid "Error calculating dependencies" msgstr "Error calculando las dependencias" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1133 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1123 msgid "missing right parenthesis" msgstr "falta el paréntesis derecho" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1194 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1184 msgid "missing atom list in" msgstr "se ha perdido la lista de atoms en" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1197 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1187 msgid "Conditional without target in" msgstr "Condicional sin objetivo en" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1227 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1217 msgid "Conditional with no target" msgstr "Condicional sin objetivo" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1232 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1222 msgid "Empty target in string" msgstr "El objetivo de la cadena está vacío" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1232 ../../libraries/entropy/spm.py:1241 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1222 ../../libraries/entropy/spm.py:1231 msgid "Deprecated" msgstr "Depreciado" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1241 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1231 msgid "Nested use flags without parenthesis" msgstr "Banderas USE anidadas sin paréntesis" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1281 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1271 msgid "Conditional without flag" msgstr "Condición sin bandera" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1297 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1287 msgid "Conditional without parenthesis" msgstr "Condición sin paréntesis" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1837 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1855 msgid "Probably Portage API has changed" msgstr "Probablemente la API de Portage ha cambiado" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1945 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1963 msgid "not set" msgstr "no fijado" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1945 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1963 msgid "have you configured make.conf properly?" msgstr "¿Has configurado el archivo make.conf apropiadamente?" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:2015 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:2033 msgid "Extracting package metadata" msgstr "Extrayendo metadatos del paquete" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:2144 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:2162 msgid "changelog string conversion error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:2243 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:2261 msgid "Package extraction complete" msgstr "Extracción del paquete completada" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:81 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:84 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:435 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:438 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:71 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:74 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:425 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:428 msgid "Output interface passed doesn't have the updateProgress method" msgstr "La interfaz de salida pasada no tiene el método updateProgress" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:350 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:706 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1034 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:340 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:696 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1024 msgid "infinite" msgstr "infinito" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:365 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:355 msgid "[F]" msgstr "[D]" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:366 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:570 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:356 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:560 msgid "ETA" msgstr "Tiempo Estimado" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:367 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:571 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1056 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:357 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:561 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1046 msgid "sec" msgstr "seg" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:528 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:518 msgid "Aggregated download" msgstr "Descargas agregadas" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:530 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:520 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1350 msgid "items" msgstr "ítemes" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:677 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:667 msgid "connecting with user" msgstr "conectando con el usuario" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:689 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:736 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:766 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:679 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:726 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:756 msgid "switching to" msgstr "cambiando a" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:727 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:717 msgid "reconnecting with user" msgstr "reconectando con el usuario" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:892 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:882 msgid "Upload issue" msgstr "Problema en la subida" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:894 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:954 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:884 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:944 msgid "retrying" msgstr "reintentando" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:952 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:942 msgid "Download issue" msgstr "Problema con la descarga" #. create text -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1052 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1042 msgid "Transfer status" msgstr "Estado de la transferencia" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1073 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1063 msgid "uris must be a list instance" msgstr "las uris deben de ser una instancia de lista" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1076 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1066 msgid "files_to_upload must be a list or dict instance" msgstr "files_to_upload debe ser una lista o una instancia dict" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1119 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1109 msgid "verifying upload (if supported)" msgstr "verificando la subida (si está soportado)" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1143 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1161 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1176 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1202 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1218 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1237 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1253 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1269 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1133 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1151 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1166 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1192 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1208 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1227 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1243 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1259 msgid "digest verification" msgstr "verificación de firma" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1145 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1239 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1135 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1229 msgid "so far, so good!" msgstr "¡hasta ahora todo bien!" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1163 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1153 msgid "malformed md5 provided to function" msgstr "se pasó a la función un md5 malformado" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1178 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1168 msgid "remote md5 is invalid" msgstr "el md5 remoto es inválido" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1220 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1210 msgid "file not found" msgstr "archivo no encontrado" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1255 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1245 msgid "invalid checksum" msgstr "comprobación de suma inválida" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1271 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1261 msgid "unknown data returned" msgstr "datos devueltos desconocidos" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1297 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1287 msgid "connecting to mirror" msgstr "conectado al mirror" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1314 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1304 msgid "changing directory to" msgstr "cambiando el directorio a" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1380 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1370 msgid "successful" msgstr "correctamente" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1397 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1387 msgid "failed, retrying" msgstr "fallido, reintentando" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1431 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1421 msgid "not critical" msgstr "no crítico" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1433 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1423 msgid "continuing" msgstr "continuando" @@ -4878,7 +4888,8 @@ msgstr "La captura no se ha ejecutado." msgid "Caching complete." msgstr "Captura completada." -#: ../../client/equo.py:492 +#: ../../client/equo.py:492 ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:211 +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:219 msgid "There are" msgstr "Hay" @@ -5101,6 +5112,7 @@ msgstr "Otras opciones:" #: ../../client/text_configuration.py:250 #: ../../client/text_repositories.py:254 +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:142 msgid "Exit" msgstr "Salir" @@ -5204,7 +5216,7 @@ msgid "ChangeLog Search" msgstr "Búsqueda de ChangeLog" #: ../../client/text_query.py:246 ../../client/text_query.py:251 -#: ../../client/text_ui.py:433 +#: ../../client/text_ui.py:447 msgid "No match for" msgstr "No hay coincidencias para" @@ -5224,7 +5236,7 @@ msgstr "No existe un ChangeLog disponible" msgid "Inverse Dependencies Search" msgstr "Búsqueda de Dependencias Inversas" -#: ../../client/text_query.py:321 ../../client/text_ui.py:1701 +#: ../../client/text_query.py:321 ../../client/text_ui.py:1715 msgid "Matched" msgstr "Coincidentes" @@ -5333,9 +5345,9 @@ msgstr "Espacio total desperdiciado" msgid "Removal Search" msgstr "Búsqueda de Eliminados" -#: ../../client/text_query.py:676 ../../client/text_ui.py:645 -#: ../../client/text_ui.py:736 ../../client/text_ui.py:1258 -#: ../../client/text_ui.py:1356 ../../server/server_reagent.py:549 +#: ../../client/text_query.py:676 ../../client/text_ui.py:659 +#: ../../client/text_ui.py:750 ../../client/text_ui.py:1272 +#: ../../client/text_ui.py:1370 ../../server/server_reagent.py:549 #: ../../server/server_reagent.py:593 msgid "No packages found" msgstr "No se han encontrado paquetes" @@ -5350,8 +5362,8 @@ msgstr "Estos son los paquetes que serán añadidos a la cola de eliminación" #: ../../client/text_query.py:710 ../../client/text_smart.py:110 #: ../../client/text_smart.py:265 ../../client/text_smart.py:406 -#: ../../client/text_ui.py:630 ../../client/text_ui.py:887 -#: ../../client/text_ui.py:1054 ../../client/text_ui.py:1444 +#: ../../client/text_ui.py:644 ../../client/text_ui.py:901 +#: ../../client/text_ui.py:1068 ../../client/text_ui.py:1458 msgid "from" msgstr "desde" @@ -5395,8 +5407,8 @@ msgid "Description Search" msgstr "Búsqueda por Descripción" #. client info -#: ../../client/text_query.py:1121 ../../client/text_ui.py:512 -#: ../../client/text_ui.py:541 +#: ../../client/text_query.py:1121 ../../client/text_ui.py:526 +#: ../../client/text_ui.py:555 msgid "Not installed" msgstr "No instalado" @@ -5519,13 +5531,13 @@ msgstr "Palabras clave" msgid "Created" msgstr "Creado" -#: ../../client/text_query.py:1267 ../../client/text_ui.py:1050 +#: ../../client/text_query.py:1267 ../../client/text_ui.py:1064 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6300 msgid "License" msgstr "Licencia" #: ../../client/text_repositories.py:55 ../../client/text_repositories.py:172 -#: ../../client/text_security.py:47 ../../client/text_ui.py:350 +#: ../../client/text_security.py:47 ../../client/text_ui.py:355 #, python-format msgid "You must be either root or in the %s group." msgstr "Debes ser root o estar en el grupo %s" @@ -5590,12 +5602,12 @@ msgstr "Nombre del repositorio" msgid "Repository database checksum" msgstr "Comprobación de suma de la base de datos del repositorio" -#: ../../client/text_repositories.py:176 ../../client/text_ui.py:356 +#: ../../client/text_repositories.py:176 ../../client/text_ui.py:361 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1158 msgid "No repositories specified in" msgstr "No se han especificado repositorios en" -#: ../../client/text_repositories.py:179 ../../client/text_ui.py:360 +#: ../../client/text_repositories.py:179 ../../client/text_ui.py:365 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1172 msgid "Unhandled exception" msgstr "Excepción no manejada" @@ -5711,8 +5723,8 @@ msgstr "" msgid "Now checking dependency atoms validity" msgstr "Comprobando la validez de los atoms dependencia" -#: ../../client/text_rescue.py:189 ../../client/text_ui.py:429 -#: ../../client/text_ui.py:621 +#: ../../client/text_rescue.py:189 ../../client/text_ui.py:443 +#: ../../client/text_ui.py:635 msgid "atom" msgstr "atom" @@ -6115,7 +6127,7 @@ msgstr "Guardado en" msgid "directory does not exist" msgstr "directorio no existe" -#: ../../client/text_smart.py:160 ../../client/text_ui.py:471 +#: ../../client/text_smart.py:160 ../../client/text_ui.py:485 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:403 msgid "is not a valid Entropy package" msgstr "no es un paquete de Entropy válido" @@ -6374,13 +6386,13 @@ msgstr "Comando personalizado" #: ../../client/text_ui.py:125 ../../client/text_ui.py:139 #: ../../client/text_ui.py:154 ../../client/text_ui.py:163 -#: ../../client/text_ui.py:170 ../../client/text_ui.py:753 -#: ../../client/text_ui.py:1408 ../../server/server_reagent.py:793 +#: ../../client/text_ui.py:170 ../../client/text_ui.py:767 +#: ../../client/text_ui.py:1422 ../../server/server_reagent.py:793 msgid "Nothing to do" msgstr "Nada que hacer" -#: ../../client/text_ui.py:184 ../../client/text_ui.py:690 -#: ../../client/text_ui.py:1219 ../../client/text_ui.py:1301 +#: ../../client/text_ui.py:184 ../../client/text_ui.py:704 +#: ../../client/text_ui.py:1233 ../../client/text_ui.py:1315 msgid "Running with" msgstr "Ejecutando con" @@ -6401,13 +6413,13 @@ msgid "Packages matching already up to date" msgstr "Paquetes ya actualizados" #. None or {} -#: ../../client/text_ui.py:239 ../../client/text_ui.py:992 -#: ../../client/text_ui.py:1495 +#: ../../client/text_ui.py:239 ../../client/text_ui.py:1006 +#: ../../client/text_ui.py:1509 msgid "Nothing to resume" msgstr "Nada que continuar" -#: ../../client/text_ui.py:250 ../../client/text_ui.py:1005 -#: ../../client/text_ui.py:1503 +#: ../../client/text_ui.py:250 ../../client/text_ui.py:1019 +#: ../../client/text_ui.py:1517 msgid "Resume cache corrupted" msgstr "La caché para continuar está corrupta" @@ -6447,288 +6459,288 @@ msgstr "No se puede cambiar de rama sin ser root" msgid "Already on branch" msgstr "Ya estaba en la rama" -#: ../../client/text_ui.py:371 +#: ../../client/text_ui.py:385 msgid "Succesfully switched to branch" msgstr "Correctamente movido a la rama" -#: ../../client/text_ui.py:375 +#: ../../client/text_ui.py:389 msgid "Now run 'equo world' to upgrade your distribution to" msgstr "Ahora ejecuta 'equo world' para terminar de actualizar el sistema" -#: ../../client/text_ui.py:382 +#: ../../client/text_ui.py:396 msgid "Unable to switch to branch" msgstr "No se pudo cambiar a la rama" -#: ../../client/text_ui.py:402 ../../client/text_ui.py:594 +#: ../../client/text_ui.py:416 ../../client/text_ui.py:608 msgid "Every package matching" msgstr "Todos los paquetes coincidentes" -#: ../../client/text_ui.py:404 ../../client/text_ui.py:596 +#: ../../client/text_ui.py:418 ../../client/text_ui.py:610 msgid "is masked" msgstr "está enmascarado" -#: ../../client/text_ui.py:425 ../../client/text_ui.py:617 +#: ../../client/text_ui.py:439 ../../client/text_ui.py:631 msgid "matching" msgstr "coincidente con" -#: ../../client/text_ui.py:427 ../../client/text_ui.py:619 +#: ../../client/text_ui.py:441 ../../client/text_ui.py:633 msgid "is broken" msgstr "está roto" -#: ../../client/text_ui.py:435 +#: ../../client/text_ui.py:449 msgid "in repositories" msgstr "en los repositorios" -#: ../../client/text_ui.py:447 ../../client/text_ui.py:1242 -#: ../../client/text_ui.py:1339 +#: ../../client/text_ui.py:461 ../../client/text_ui.py:1256 +#: ../../client/text_ui.py:1353 msgid "When you wrote" msgstr "Cuando escribiste" -#: ../../client/text_ui.py:449 ../../client/text_ui.py:1244 -#: ../../client/text_ui.py:1341 +#: ../../client/text_ui.py:463 ../../client/text_ui.py:1258 +#: ../../client/text_ui.py:1355 msgid "You Meant(tm)" msgstr "¿en realidad quisiste decir" -#: ../../client/text_ui.py:450 ../../client/text_ui.py:1245 -#: ../../client/text_ui.py:1342 +#: ../../client/text_ui.py:464 ../../client/text_ui.py:1259 +#: ../../client/text_ui.py:1356 msgid "one of these below?" msgstr "alguno de los siguientes paquetes?" -#: ../../client/text_ui.py:473 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:405 +#: ../../client/text_ui.py:487 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:405 msgid "is not compiled with the same architecture of the system" msgstr "no está compilado con la misma arquitectura que el sistema" -#: ../../client/text_ui.py:478 +#: ../../client/text_ui.py:492 msgid "Skipped" msgstr "Omitido" #. now print the selected packages -#: ../../client/text_ui.py:491 ../../client/text_ui.py:1363 +#: ../../client/text_ui.py:505 ../../client/text_ui.py:1377 msgid "These are the chosen packages" msgstr "Estos son los paquetes elegidos" -#: ../../client/text_ui.py:515 ../../client/text_ui.py:831 +#: ../../client/text_ui.py:529 ../../client/text_ui.py:845 #: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:322 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:356 msgid "Not available" msgstr "No disponible" -#: ../../client/text_ui.py:529 +#: ../../client/text_ui.py:543 msgid "Versions" msgstr "Versiones" -#: ../../client/text_ui.py:552 +#: ../../client/text_ui.py:566 msgid "Switch repo" msgstr "Cambiar repositorio" -#: ../../client/text_ui.py:553 ../../client/text_ui.py:555 +#: ../../client/text_ui.py:567 ../../client/text_ui.py:569 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:177 msgid "Reinstall" msgstr "Reinstalar" -#: ../../client/text_ui.py:558 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:95 +#: ../../client/text_ui.py:572 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:95 msgid "Install" msgstr "Instalar" -#: ../../client/text_ui.py:560 +#: ../../client/text_ui.py:574 msgid "Upgrade" msgstr "Actualizar" -#: ../../client/text_ui.py:562 +#: ../../client/text_ui.py:576 msgid "Downgrade" msgstr "Desactualizar" -#: ../../client/text_ui.py:563 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2281 +#: ../../client/text_ui.py:577 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2281 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: ../../client/text_ui.py:566 ../../client/text_ui.py:1275 -#: ../../client/text_ui.py:1405 +#: ../../client/text_ui.py:580 ../../client/text_ui.py:1289 +#: ../../client/text_ui.py:1419 msgid "Packages involved" msgstr "Paquetes involucrados" -#: ../../client/text_ui.py:570 +#: ../../client/text_ui.py:584 msgid "Would you like to continue with dependencies calculation ?" msgstr "¿ Quieres seguir con el cálculo de dependencias ?" -#: ../../client/text_ui.py:582 +#: ../../client/text_ui.py:596 msgid "Calculating dependencies" msgstr "Calculando dependencias" -#: ../../client/text_ui.py:586 +#: ../../client/text_ui.py:600 msgid "Cannot find needed dependencies" msgstr "No se pudieron encontrar las dependencias necesarias" -#: ../../client/text_ui.py:625 +#: ../../client/text_ui.py:639 msgid "Not found" msgstr "No encontrado" -#: ../../client/text_ui.py:628 +#: ../../client/text_ui.py:642 msgid "Probably needed by" msgstr "Probablemente necesitado por" -#: ../../client/text_ui.py:671 +#: ../../client/text_ui.py:685 msgid "sources fetch" msgstr "descarga de código fuente" -#: ../../client/text_ui.py:715 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1498 +#: ../../client/text_ui.py:729 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1498 #, fuzzy msgid "Please update the following critical packages" msgstr "Estos son los paquetes instalados" -#: ../../client/text_ui.py:721 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1499 +#: ../../client/text_ui.py:735 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1499 #, fuzzy msgid "You should install them as soon as possible" msgstr "Arréglalo lo antes posible" -#: ../../client/text_ui.py:770 +#: ../../client/text_ui.py:784 msgid "These are the packages that would be installed" msgstr "Estos son los paquetes que serán instalados" -#: ../../client/text_ui.py:876 ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:562 +#: ../../client/text_ui.py:890 ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:562 msgid "These are the packages that would be removed" msgstr "Paquetes que serán eliminados" -#: ../../client/text_ui.py:877 +#: ../../client/text_ui.py:891 msgid "conflicting/substituted" msgstr "contradictorios/sustituidos" #. show download info -#: ../../client/text_ui.py:892 +#: ../../client/text_ui.py:906 msgid "Packages needing to be installed/updated/downgraded" msgstr "Paquetes que necesitan ser instalados/actualizados/desactualizados" -#: ../../client/text_ui.py:894 +#: ../../client/text_ui.py:908 msgid "Packages needing to be removed" msgstr "Paquetes que necesitan ser eliminados" -#: ../../client/text_ui.py:898 +#: ../../client/text_ui.py:912 msgid "Packages needing to be installed" msgstr "Paquetes que necesitan ser instalados" -#: ../../client/text_ui.py:903 +#: ../../client/text_ui.py:917 msgid "Packages needing to be reinstalled" msgstr "Paquetes que necesitan ser reinstalados" -#: ../../client/text_ui.py:908 +#: ../../client/text_ui.py:922 msgid "Packages needing to be updated" msgstr "Paquetes que necesitan ser actualizados" -#: ../../client/text_ui.py:913 +#: ../../client/text_ui.py:927 msgid "Packages needing to be downgraded" msgstr "Paquetes que necesitan ser desactualizados" -#: ../../client/text_ui.py:923 +#: ../../client/text_ui.py:937 msgid "Download size" msgstr "Tamaño de la descarga" -#: ../../client/text_ui.py:929 +#: ../../client/text_ui.py:943 msgid "Used disk space" msgstr "Espacio en disco usado" -#: ../../client/text_ui.py:931 ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:483 +#: ../../client/text_ui.py:945 ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:483 msgid "Freed disk space" msgstr "Espacio liberado en disco" -#: ../../client/text_ui.py:943 +#: ../../client/text_ui.py:957 msgid "You need at least" msgstr "Necesitas al menos" -#: ../../client/text_ui.py:945 +#: ../../client/text_ui.py:959 msgid "of free space" msgstr "de espacio libre" -#: ../../client/text_ui.py:953 +#: ../../client/text_ui.py:967 msgid "You don't have enough space for the installation. Free some space into" msgstr "" "No dispones de suficiente espacio para la instalación. Libera algo de " "espacio en" -#: ../../client/text_ui.py:963 +#: ../../client/text_ui.py:977 msgid "Would you like to execute the queue ?" msgstr "¿ Quieres ejecutar la cola ?" -#: ../../client/text_ui.py:1003 ../../client/text_ui.py:1501 +#: ../../client/text_ui.py:1017 ../../client/text_ui.py:1515 msgid "Resuming previous operations" msgstr "Continuando las operaciones previas" -#: ../../client/text_ui.py:1028 +#: ../../client/text_ui.py:1042 msgid "Read the license" msgstr "Leer la licencia" -#: ../../client/text_ui.py:1029 +#: ../../client/text_ui.py:1043 msgid "Accept the license (I've read it)" msgstr "Aceptar la licencia (la he leído)" -#: ../../client/text_ui.py:1030 +#: ../../client/text_ui.py:1044 msgid "Accept the license and don't ask anymore (I've read it)" msgstr "Aceptar la licencia y no preguntar nunca más (la he leído)" -#: ../../client/text_ui.py:1031 +#: ../../client/text_ui.py:1045 msgid "Quit" msgstr "Salir" #. wait user interaction -#: ../../client/text_ui.py:1033 +#: ../../client/text_ui.py:1047 msgid "Your choice (type a number and press enter)" msgstr "Tu elección (escribe un número y presiona enter)" -#: ../../client/text_ui.py:1046 +#: ../../client/text_ui.py:1060 msgid "You need to accept the licenses below" msgstr "Debes aceptar las siguientes licencias" -#: ../../client/text_ui.py:1050 +#: ../../client/text_ui.py:1064 msgid "needed by" msgstr "requerida por" -#: ../../client/text_ui.py:1070 +#: ../../client/text_ui.py:1084 msgid "No file viewer" msgstr "No hay visor de archivos" -#: ../../client/text_ui.py:1070 +#: ../../client/text_ui.py:1084 msgid "License saved into" msgstr "La licencia ha sido guardada en" -#: ../../client/text_ui.py:1111 ../../client/text_ui.py:1136 +#: ../../client/text_ui.py:1125 ../../client/text_ui.py:1150 msgid "fetch" msgstr "descargando" -#: ../../client/text_ui.py:1160 +#: ../../client/text_ui.py:1174 msgid "Download complete" msgstr "Descarga completada" -#: ../../client/text_ui.py:1177 +#: ../../client/text_ui.py:1191 msgid "install" msgstr "instalando" -#: ../../client/text_ui.py:1206 +#: ../../client/text_ui.py:1220 msgid "Installation complete" msgstr "Instalación completada" -#: ../../client/text_ui.py:1232 ../../client/text_ui.py:1326 +#: ../../client/text_ui.py:1246 ../../client/text_ui.py:1340 msgid "is not installed" msgstr "no está instalado" -#: ../../client/text_ui.py:1271 ../../client/text_ui.py:1397 +#: ../../client/text_ui.py:1285 ../../client/text_ui.py:1411 msgid "Installed from" msgstr "Instalado desde" -#: ../../client/text_ui.py:1278 +#: ../../client/text_ui.py:1292 msgid "Would you like to configure them now ?" msgstr "¿ Quieres continuar con la configuración ?" -#: ../../client/text_ui.py:1383 +#: ../../client/text_ui.py:1397 msgid "vital package" msgstr "paquete vital" -#: ../../client/text_ui.py:1384 +#: ../../client/text_ui.py:1398 msgid "Removal forbidden" msgstr "Eliminación prohibida" -#: ../../client/text_ui.py:1395 +#: ../../client/text_ui.py:1409 msgid "Disk size" msgstr "Tamaño ocupado en disco" -#: ../../client/text_ui.py:1413 +#: ../../client/text_ui.py:1427 msgid "" "Would you like to look for packages that can be removed along with the " "selected above ?" @@ -6736,69 +6748,69 @@ msgstr "" "¿ Quieres buscar los paquetes que deben ser eliminados junto con los ya " "seleccionados?" -#: ../../client/text_ui.py:1416 ../../server/server_reagent.py:374 +#: ../../client/text_ui.py:1430 ../../server/server_reagent.py:374 msgid "Would you like to remove them now ?" msgstr "¿ Quieres eliminarlos ?" -#: ../../client/text_ui.py:1432 +#: ../../client/text_ui.py:1446 msgid "This is the new removal queue" msgstr "Esta es la nueva cola de eliminación" -#: ../../client/text_ui.py:1457 +#: ../../client/text_ui.py:1471 msgid "Would you like to proceed ?" msgstr "¿ Quieres continuar ?" -#: ../../client/text_ui.py:1459 +#: ../../client/text_ui.py:1473 msgid "Would you like to proceed with a selective removal ?" msgstr "¿ Quieres eliminar selectivamente ?" -#: ../../client/text_ui.py:1466 +#: ../../client/text_ui.py:1480 msgid "Would you like to skip this step then ?" msgstr "¿ Entonces, quieres saltarte este paso ?" -#: ../../client/text_ui.py:1471 +#: ../../client/text_ui.py:1485 msgid "Starting removal in" msgstr "Empezando la eliminación en" -#: ../../client/text_ui.py:1535 +#: ../../client/text_ui.py:1549 msgid "Remove this one ?" msgstr "¿ Eliminar este ?" -#: ../../client/text_ui.py:1571 +#: ../../client/text_ui.py:1585 msgid "All done" msgstr "Terminado" -#: ../../client/text_ui.py:1577 +#: ../../client/text_ui.py:1591 msgid "Running unused packages test, pay attention, there are false positives" msgstr "" "Ejecutando el test de paquetes sin usar. Presta atención, hay falsos " "positivos" -#: ../../client/text_ui.py:1600 +#: ../../client/text_ui.py:1614 msgid "Running dependency test" msgstr "Ejecutando test de dependencias" -#: ../../client/text_ui.py:1647 +#: ../../client/text_ui.py:1661 msgid "Would you like to install the available packages ?" msgstr "¿ Quieres instalar los paquetes disponibles?" -#: ../../client/text_ui.py:1652 ../../client/text_ui.py:1730 +#: ../../client/text_ui.py:1666 ../../client/text_ui.py:1744 msgid "Installing available packages in" msgstr "Instalando los paquetes disponibles en" -#: ../../client/text_ui.py:1653 ../../client/text_ui.py:1731 +#: ../../client/text_ui.py:1667 ../../client/text_ui.py:1745 msgid "10 seconds" msgstr "10 segundos" -#: ../../client/text_ui.py:1695 +#: ../../client/text_ui.py:1709 msgid "Libraries/Executables statistics" msgstr "Estadísticas de las Bibliotecas/Ejecutables" -#: ../../client/text_ui.py:1697 +#: ../../client/text_ui.py:1711 msgid "Not matched" msgstr "No coincidentes" -#: ../../client/text_ui.py:1724 +#: ../../client/text_ui.py:1738 msgid "Would you like to install them ?" msgstr "¿Desea instalarlos?" @@ -8736,6 +8748,126 @@ msgstr "Versión disponible" msgid "Critical Information" msgstr "Información crítica" +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:129 +msgid "_Disable Notification Applet" +msgstr "_Deshabilitar el Applet de Notificación" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:130 +msgid "Disable Notification Applet" +msgstr "Deshabilitar el Applet de Notificación" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:131 +msgid "_Enable Notification Applet" +msgstr "_Habilitar el Applet de Notificación" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:132 +msgid "Enable Notification Applet" +msgstr "Habilitar el Applet de Notificación" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:133 +msgid "_Check for updates" +msgstr "_Comprobar actualizaciones" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:134 +msgid "Check for updates" +msgstr "Comprobar actualizaciones" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:135 +msgid "_Launch Package Manager" +msgstr "_Ejecutar el administrador de paquetes" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:136 +msgid "Launch Package Manager" +msgstr "Ejecutar el administrador de paquetes" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:137 +msgid "_Packages Website" +msgstr "Sitio web de los _paquetes" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:138 +msgid "Use Packages web interface" +msgstr "Usa la interfaz web de los paquetes" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:139 +msgid "_Sabayon Linux Website" +msgstr "Sitio web de Sabayon _Linux" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:140 +msgid "Launch Sabayon Linux Website" +msgstr "Abrir la web de Sabayon Linux" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:142 +msgid "_Exit" +msgstr "_Salir" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:180 +msgid "Cannot monitor Sabayon updates" +msgstr "No se pueden monitorizar las actualizaciones de Sabayon" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:182 +msgid "Entropy DBus service not available" +msgstr "El servicio DBus de Entropy no está disponible" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:183 +msgid "unable to communicate with the updates service" +msgstr "no se pudo comunicar con el servicio de actualizaciones" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:191 +msgid "Sabayon updates service loaded" +msgstr "Servicio de actualizaciones de Sabayon cargado" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:193 +msgid "Entropy DBus service loaded" +msgstr "Servicio DBus de Entropy cargado" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:194 +msgid "your Sabayon will notify you once updates are available" +msgstr "Sabayon te notificará cuando haya actualizaciones disponibles" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:213 +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:221 +msgid "updates available" +msgstr "actualizaciones disponibles." + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:217 +msgid "Sabayon updates available" +msgstr "Actualizaciones de Sabayon disponibles" + +#. all fine, no updates +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:227 +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:229 +msgid "Your Sabayon is up-to-date" +msgstr "Sabayon está completamente actualizado" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:230 +msgid "No updates available at this time, cool!" +msgstr "¡Genial! No hay actualizaciones disponibles." + +#. all fine, no updates +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:238 +msgid "Repositories are being updated" +msgstr "Los repositorios están actualizándose" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:239 +msgid "Sabayon repositories status" +msgstr "Estado de los repositorios de Sabayon" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:240 +msgid "Repositories are being updated automatically" +msgstr "Los repositorios se están actualizando automáticamente" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:324 +msgid "Updates Notification Applet Disabled" +msgstr "Applet de Notificación de Actualizaciones desactivado" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:334 +msgid "Updates Notification Applet Enabled" +msgstr "Applet de Notificación de Actualizaciones activado" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:375 +msgid "Updates Notification" +msgstr "Notificación de actualizaciones" + #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:1 msgid "0 = no limit; 100 = 100kB/sec" msgstr "0 = sin límite; 100 = 100 kB/seg" @@ -9814,93 +9946,6 @@ msgstr "_Ejecutar el Administrador de Paquetes" #~ msgid "maximum responses length" #~ msgstr "longitud máxima de las respuestas" -#~ msgid "Updates Notification" -#~ msgstr "Notificación de actualizaciones" - -#~ msgid "_Disable Notification Applet" -#~ msgstr "_Deshabilitar el Applet de Notificación" - -#~ msgid "Disable Notification Applet" -#~ msgstr "Deshabilitar el Applet de Notificación" - -#~ msgid "_Enable Notification Applet" -#~ msgstr "_Habilitar el Applet de Notificación" - -#~ msgid "Enable Notification Applet" -#~ msgstr "Habilitar el Applet de Notificación" - -#~ msgid "_Check for updates" -#~ msgstr "_Comprobar actualizaciones" - -#~ msgid "Check for updates" -#~ msgstr "Comprobar actualizaciones" - -#~ msgid "_Launch Package Manager" -#~ msgstr "_Ejecutar el administrador de paquetes" - -#~ msgid "Launch Package Manager" -#~ msgstr "Ejecutar el administrador de paquetes" - -#~ msgid "_Packages Website" -#~ msgstr "Sitio web de los _paquetes" - -#~ msgid "Use Packages web interface" -#~ msgstr "Usa la interfaz web de los paquetes" - -#~ msgid "_Sabayon Linux Website" -#~ msgstr "Sitio web de Sabayon _Linux" - -#~ msgid "Launch Sabayon Linux Website" -#~ msgstr "Abrir la web de Sabayon Linux" - -#~ msgid "_Exit" -#~ msgstr "_Salir" - -#~ msgid "Cannot monitor Sabayon updates" -#~ msgstr "No se pueden monitorizar las actualizaciones de Sabayon" - -#~ msgid "Entropy DBus service not available" -#~ msgstr "El servicio DBus de Entropy no está disponible" - -#~ msgid "unable to communicate with the updates service" -#~ msgstr "no se pudo comunicar con el servicio de actualizaciones" - -#~ msgid "Sabayon updates service loaded" -#~ msgstr "Servicio de actualizaciones de Sabayon cargado" - -#~ msgid "Entropy DBus service loaded" -#~ msgstr "Servicio DBus de Entropy cargado" - -#~ msgid "your Sabayon will notify you once updates are available" -#~ msgstr "Sabayon te notificará cuando haya actualizaciones disponibles" - -#~ msgid "updates available" -#~ msgstr "actualizaciones disponibles." - -#~ msgid "Sabayon updates available" -#~ msgstr "Actualizaciones de Sabayon disponibles" - -#~ msgid "Your Sabayon is up-to-date" -#~ msgstr "Sabayon está completamente actualizado" - -#~ msgid "No updates available at this time, cool!" -#~ msgstr "¡Genial! No hay actualizaciones disponibles." - -#~ msgid "Repositories are being updated" -#~ msgstr "Los repositorios están actualizándose" - -#~ msgid "Sabayon repositories status" -#~ msgstr "Estado de los repositorios de Sabayon" - -#~ msgid "Repositories are being updated automatically" -#~ msgstr "Los repositorios se están actualizando automáticamente" - -#~ msgid "Updates Notification Applet Disabled" -#~ msgstr "Applet de Notificación de Actualizaciones desactivado" - -#~ msgid "Updates Notification Applet Enabled" -#~ msgstr "Applet de Notificación de Actualizaciones activado" - #~ msgid "Waiting before checkin..." #~ msgstr "Esperando antes de comprobar..." diff --git a/misc/po/it.po b/misc/po/it.po index 23c157e0e..909f52fc8 100644 --- a/misc/po/it.po +++ b/misc/po/it.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spritz 0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-07 14:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-07 14:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-14 10:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-14 10:24+0100\n" "Last-Translator: Fabio Erculiani \n" "Language-Team: Fabio Erculiani \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,253 +18,259 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: ITALY\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:464 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:459 msgid "Calculating updates..." msgstr "Calcolo aggiornamenti" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:523 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:518 msgid "Running package injection" msgstr "Esecuzione iniezione pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:530 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:525 msgid "Running package removal" msgstr "Esecuzione rimozione pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:554 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:549 msgid "Running package quickpkg" msgstr "Esecuzione quickpkg pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:576 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:571 msgid "Adding packages" msgstr "Aggiunta pacchetti" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:735 -msgid "Opening database to let it run treeupdates. If you won't see anything below, it's just fine." -msgstr "Apertura del database per fargli eseguire gli aggiornamenti d'albero. Se non vedi nulla sotto, è ok." +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:730 +msgid "" +"Opening database to let it run treeupdates. If you won't see anything below, " +"it's just fine." +msgstr "" +"Apertura del database per fargli eseguire gli aggiornamenti d'albero. Se non " +"vedi nulla sotto, è ok." -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:776 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:771 msgid "Scanning" msgstr "Scansione" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:796 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:791 msgid "Socket error, continuing..." msgstr "Errore di socket, continuo..." -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:861 -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:874 -#: ../../server/server_activator.py:388 -#: ../../server/server_activator.py:402 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:856 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:869 +#: ../../server/server_activator.py:388 ../../server/server_activator.py:402 msgid "Remote Entropy Database Repository Status" msgstr "Stato dei database delle repository Entropy remote" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:865 -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:876 -#: ../../server/server_activator.py:390 -#: ../../server/server_activator.py:404 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:860 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:871 +#: ../../server/server_activator.py:390 ../../server/server_activator.py:404 msgid "Host" msgstr "Host" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:866 -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:877 -#: ../../server/server_activator.py:391 -#: ../../server/server_activator.py:405 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:861 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:872 +#: ../../server/server_activator.py:391 ../../server/server_activator.py:405 msgid "Database revision" msgstr "Revisione database" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:868 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:863 #: ../../server/server_activator.py:394 msgid "Database local revision currently at" msgstr "Revisione del database locale correntemente a" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:275 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:266 msgid "not a valid directory path" msgstr "percorso directory non valido" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1734 -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1737 -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:36 -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:39 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:37 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:40 -#: ../../libraries/entropy/spm.py:39 -#: ../../libraries/entropy/spm.py:42 -#: ../../libraries/entropy/spm.py:128 -#: ../../libraries/entropy/spm.py:131 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:641 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:644 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1725 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1728 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:26 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:29 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:27 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:30 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:29 ../../libraries/entropy/spm.py:32 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:118 ../../libraries/entropy/spm.py:121 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:631 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:634 msgid "OutputInterface does not have an updateProgress method" msgstr "OutputInterface non ha un metodo updateProgress" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1742 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1733 msgid "A valid entropy.client.services.ugc.commands.Base interface is needed" -msgstr "E' necessaria una istanza valida basata su entropy.client.services.ugc.commands.Base" +msgstr "" +"E' necessaria una istanza valida basata su entropy.client.services.ugc." +"commands.Base" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1855 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1846 msgid "OpenSSL Python module not available, you need dev-python/pyopenssl" -msgstr "Modulo Python OpenSSL non disponibile, hai bisogno di dev-python/pyopenssl" +msgstr "" +"Modulo Python OpenSSL non disponibile, hai bisogno di dev-python/pyopenssl" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2024 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2015 msgid "command not supported. receive aborted" msgstr "comando non supportato. ricezione abortita" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2038 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2029 msgid "malformed EOS. receive aborted" msgstr "EOS malformato. ricezione abortita" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2074 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2065 msgid "malformed data. receive aborted" msgstr "dati malformati. ricezione abortita" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2089 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2080 msgid "connection timed out while receiving data" msgstr "timeout della connessione durante la ricezione" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2104 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2095 msgid "connection error while receiving data" msgstr "errore di connessione durante la ricezione dati" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2127 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2118 msgid "syscall error while receiving data" msgstr "errore syscall durante la ricezione dati" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2145 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2136 msgid "Reconnecting to socket" msgstr "Riconessione al socket" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2160 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2151 msgid "Not connected to host" msgstr "Non connesso all'host" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2194 -msgid "Warning: you are using an emergency SSL interface, SSL certificate can't be verified. Please install dev-python/pyopenssl" -msgstr "Attenzione: stai usando un'interfaccia SSL di emergenza, i certificati SSL non possono essere verificati. Per favore installa dev-python/pyopenssl" +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2185 +msgid "" +"Warning: you are using an emergency SSL interface, SSL certificate can't be " +"verified. Please install dev-python/pyopenssl" +msgstr "" +"Attenzione: stai usando un'interfaccia SSL di emergenza, i certificati SSL " +"non possono essere verificati. Per favore installa dev-python/pyopenssl" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2205 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2196 msgid "Service issuer" msgstr "Emittente del Servizio" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2219 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2210 msgid "Cannot connect to" msgstr "Impossibile connettersi a" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2219 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2210 msgid "on port" msgstr "sulla porta" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2225 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2216 msgid "Successfully connected to host" msgstr "Connessione all'host effettuata" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2255 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2246 msgid "Successfully disconnected from host" msgstr "Disconnessione dall'host effettuata" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:120 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:110 msgid "database does not exist. Locking services for it" msgstr "database non esiste. Blocco dei servizi relativi" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:138 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:128 msgid "database got locked. Locking services for it" msgstr "database bloccato. Blocco dei servizi relativi" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:160 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:150 msgid "cannot unlock database, compressed file not found" msgstr "impossibile sbloccare il database, file compresso non trovato" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:180 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:170 msgid "unpacking compressed database" msgstr "scompattamento database compresso" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:202 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:192 msgid "unlocking and indexing database" msgstr "sbloccamento e indicizzazione database" -#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:203 +#: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:193 msgid "hash" msgstr "firma" -#: ../../libraries/entropy/services/auth_interfaces.py:278 +#: ../../libraries/entropy/services/auth_interfaces.py:268 msgid "no username specified" msgstr "nessun nome utente specificato" -#: ../../libraries/entropy/services/auth_interfaces.py:280 +#: ../../libraries/entropy/services/auth_interfaces.py:270 msgid "no password specified" msgstr "nessuna password specificata" -#: ../../libraries/entropy/services/auth_interfaces.py:283 +#: ../../libraries/entropy/services/auth_interfaces.py:273 msgid "empty password" msgstr "password vuota" -#: ../../libraries/entropy/services/auth_interfaces.py:285 +#: ../../libraries/entropy/services/auth_interfaces.py:275 msgid "empty username" msgstr "username vuoto" -#: ../../libraries/entropy/services/auth_interfaces.py:290 +#: ../../libraries/entropy/services/auth_interfaces.py:280 msgid "user not found" msgstr "utente non trovato" -#: ../../libraries/entropy/services/auth_interfaces.py:294 +#: ../../libraries/entropy/services/auth_interfaces.py:284 msgid "you need to login on the website to update your password format" -msgstr "devi loggarti sul sito web per aggiornare il formato della tua password" +msgstr "" +"devi loggarti sul sito web per aggiornare il formato della tua password" -#: ../../libraries/entropy/services/auth_interfaces.py:300 +#: ../../libraries/entropy/services/auth_interfaces.py:290 msgid "wrong password" msgstr "password errata" -#: ../../libraries/entropy/services/auth_interfaces.py:304 +#: ../../libraries/entropy/services/auth_interfaces.py:294 msgid "user inactive" msgstr "utente inattivo" -#: ../../libraries/entropy/services/auth_interfaces.py:308 +#: ../../libraries/entropy/services/auth_interfaces.py:298 msgid "user banned" msgstr "utente bannato" -#: ../../libraries/entropy/services/interfaces.py:227 +#: ../../libraries/entropy/services/interfaces.py:217 msgid "Cannot bind the service" msgstr "Impossibile agganciare il servizio" -#: ../../libraries/entropy/services/skel.py:97 +#: ../../libraries/entropy/services/skel.py:87 msgid "not connected to database" msgstr "non connesso al database" -#: ../../libraries/entropy/services/skel.py:114 -#: ../../libraries/entropy/services/skel.py:272 +#: ../../libraries/entropy/services/skel.py:104 +#: ../../libraries/entropy/services/skel.py:262 msgid "method not implemented" msgstr "metodo non implementato" -#: ../../libraries/entropy/services/skel.py:123 +#: ../../libraries/entropy/services/skel.py:113 msgid "no connection data" msgstr "nessuna informazione di connessione" -#: ../../libraries/entropy/services/skel.py:258 -#: ../../libraries/entropy/services/skel.py:269 +#: ../../libraries/entropy/services/skel.py:248 +#: ../../libraries/entropy/services/skel.py:259 msgid "not logged in" msgstr "non loggato" -#: ../../libraries/entropy/services/skel.py:265 +#: ../../libraries/entropy/services/skel.py:255 msgid "no login data" msgstr "nessuna informazione di login" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:297 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:288 msgid "Entropy Server interface must be run as root" msgstr "Interfaccia Entropy Server deve essere avviata da root" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:358 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:349 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:530 msgid "repository not configured" msgstr "repository non configurata" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:364 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:355 msgid "protected repository id, can't use this, sorry dude..." msgstr "repository id protetto, impossibile usarlo, mi dispiace..." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:425 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:416 msgid "migrating database path from" msgstr "migrazione percorso database da" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:427 -#: ../../libraries/entropy/db.py:1178 -#: ../../client/text_configuration.py:107 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:418 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1178 ../../client/text_configuration.py:107 msgid "to" msgstr "a" @@ -321,15 +327,13 @@ msgstr "Tabella stato dei mirror" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:765 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:768 -#: ../../server/server_activator.py:345 -#: ../../server/server_activator.py:349 +#: ../../server/server_activator.py:345 ../../server/server_activator.py:349 msgid "Unlocked" msgstr "Sbloccato" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:767 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:770 -#: ../../server/server_activator.py:343 -#: ../../server/server_activator.py:347 +#: ../../server/server_activator.py:343 ../../server/server_activator.py:347 msgid "Locked" msgstr "Bloccato" @@ -339,9 +343,9 @@ msgid "database" msgstr "database" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:779 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3514 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1897 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2258 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3516 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1886 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2247 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2299 msgid "download" msgstr "download" @@ -359,17 +363,13 @@ msgid "indexing database" msgstr "indicizzazione database" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1050 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1155 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:661 -#: ../../libraries/entropy/db.py:7218 -#: ../../libraries/entropy/db.py:7238 -#: ../../client/text_rescue.py:72 -#: ../../client/text_rescue.py:226 -#: ../../client/text_rescue.py:234 -#: ../../client/text_rescue.py:239 -#: ../../client/text_ui.py:475 -#: ../../client/text_ui.py:1230 -#: ../../client/text_ui.py:1324 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1157 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:654 +#: ../../libraries/entropy/db.py:7459 ../../libraries/entropy/db.py:7479 +#: ../../client/text_rescue.py:72 ../../client/text_rescue.py:226 +#: ../../client/text_rescue.py:234 ../../client/text_rescue.py:239 +#: ../../client/text_ui.py:489 ../../client/text_ui.py:1244 +#: ../../client/text_ui.py:1338 msgid "ATTENTION" msgstr "ATTENZIONE" @@ -382,8 +382,8 @@ msgid "Syncing with" msgstr "Sincronizzazione con" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1082 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1135 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2989 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1137 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2991 #: ../../libraries/entropy/db.py:938 msgid "WARNING" msgstr "ATTENZIONE" @@ -393,1620 +393,1633 @@ msgid "Cannot complete quickpkg for atoms" msgstr "Impossibile completare quickpkg per gli atomi" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1085 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1138 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1140 msgid "do it manually" msgstr "fallo manualmente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1119 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1121 msgid "repackaging" msgstr "ripacchettizzazione" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1136 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1138 msgid "Cannot complete quickpkg for atom" msgstr "Impossibile completare quickpkg per l'atomo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1156 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1158 msgid "package files rebuild did not run properly" msgstr "ricostruzione file di pacchetto non eseguita correttamente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1157 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1159 msgid "Please update packages manually" msgstr "Per favore aggiorna i pacchetti manualmente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1185 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1187 msgid "Checking" msgstr "Controllo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1213 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1215 msgid "Running dependencies test" msgstr "Esecuzione test dipendenze" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1242 -#: ../../client/text_ui.py:1638 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1244 +#: ../../client/text_ui.py:1652 msgid "These are the dependencies not found" msgstr "Queste sono le dipendenze non trovate" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1249 -#: ../../client/text_ui.py:1642 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1251 +#: ../../client/text_ui.py:1656 msgid "Needed by" msgstr "Richiesto da" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1267 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1269 msgid "by repo" msgstr "dalla repo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1277 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1279 msgid "Every dependency is satisfied. It's all fine." msgstr "Ogni dipendenza è soddisfatta. Tutto a posto." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1302 -#: ../../client/text_ui.py:1689 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1304 +#: ../../client/text_ui.py:1703 msgid "System is healthy" msgstr "Il Sistema è sano" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1311 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1313 msgid "Matching libraries with Spm, please wait" msgstr "Accoppiamento librerie con Spm, attendere prego" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1322 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1324 msgid "These are the matched packages" msgstr "Questi sono i pacchetti accoppiati" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1351 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1414 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1353 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1416 msgid "Packages string" msgstr "Stringa pacchetti" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1360 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1362 msgid "No matched packages" msgstr "Nessun pacchetto accoppiato" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1371 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1373 msgid "Running orphaned SPM packages test" msgstr "Esecuzione test pacchetti SPM orfani" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1385 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1387 msgid "Scanning package" msgstr "Scansione pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1402 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1404 msgid "not found anymore" msgstr "non più trovato" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1447 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1449 msgid "Initializing an empty database" msgstr "Inizializzazione database vuoto" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1460 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1462 msgid "Entropy database file" msgstr "File database Entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1462 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1464 msgid "successfully initialized" msgstr "inizializzato con successo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1482 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1484 msgid "Invalid tag specified" msgstr "Tag specificata non valida" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1504 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1506 msgid "Packages already tagged, action aborted" msgstr "Pachetti già taggati, azione abortita" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1550 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1552 msgid "flushing back selected packages from branches" msgstr "inglobamento dei pacchetti selezionati dalle branch" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1576 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1578 msgid "nothing to do" msgstr "niente da fare" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1602 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1604 msgid "these are the packages that will be flushed" msgstr "questi sono i pacchetti che saranno inglobati" #. ask to continue -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1637 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1933 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3277 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3525 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3312 -#: ../../server/server_reagent.py:504 -#: ../../server/server_reagent.py:559 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1639 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1935 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3279 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3527 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3301 +#: ../../server/server_reagent.py:504 ../../server/server_reagent.py:559 #: ../../server/server_reagent.py:603 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "Vuoi continuare ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1674 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1676 msgid "checking package hash" msgstr "controllo hash pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1693 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1695 msgid "hash does not match for" msgstr "hash non combacia per" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1705 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1707 msgid "wrong md5" msgstr "md5 errato" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1717 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2777 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1719 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2766 msgid "download errors" msgstr "errori di download" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1718 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1834 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1953 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2721 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2779 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3358 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1720 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1823 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1942 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2710 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2768 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3347 msgid "reason" msgstr "motivo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1735 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2793 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1737 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2782 msgid "download completed successfully" msgstr "download completato con successo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1749 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1751 msgid "error downloading packages from mirrors" msgstr "errore scaricando i pacchetti dai mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1765 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1767 msgid "working on branch" msgstr "esecuzione su branch" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1781 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1783 msgid "updating package" msgstr "aggiornamento pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1815 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1817 msgid "package flushed" msgstr "pacchetto inglobato" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1843 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1845 msgid "Cannot touch system database" msgstr "Impossibile toccare il database di sistema" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1858 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1860 msgid "Preparing to move selected packages to" msgstr "Preparazione allo spostamento dei pacchetti selezionati a" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1860 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1862 msgid "Preparing to copy selected packages to" msgstr "Preparazione alla copia dei pacchetti selezionati" #. note -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1872 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:98 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1874 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:88 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1005 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3343 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:128 msgid "Note" msgstr "Note" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1873 -msgid "all old packages with conflicting scope will be removed from destination repo unless injected" -msgstr "tutti i pacchetti vecchi con scope in conflitto saranno rimossi dalla destinazione a meno che non siano iniettati" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1875 +msgid "" +"all old packages with conflicting scope will be removed from destination " +"repo unless injected" +msgstr "" +"tutti i pacchetti vecchi con scope in conflitto saranno rimossi dalla " +"destinazione a meno che non siano iniettati" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1883 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1885 msgid "new tag" msgstr "nuova tag" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1919 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1921 msgid "dependency" msgstr "dipendenza" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1949 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1951 msgid "switching" msgstr "migrazione" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1969 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1971 msgid "cannot switch, package not found, skipping" msgstr "impossibile migrare, pacchetto non trovato, salto" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2008 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2010 msgid "moving file" msgstr "spostamento file" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2024 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2026 msgid "loading data from source database" msgstr "caricamento dati dal database sorgente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2045 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2047 msgid "injecting data to destination database" msgstr "iniettamento dati nel database di destinazione" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2063 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2065 msgid "removing entry from source database" msgstr "rimozione voce dal database sorgente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2081 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2083 msgid "successfully handled atom" msgstr "atomo gestito con successo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2111 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2231 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2113 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2233 msgid "adding package" msgstr "aggiunta pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2151 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3131 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2153 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3133 msgid "added package" msgstr "pacchetto aggiunto" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2153 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2155 msgid "rev" msgstr "rev" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2166 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2168 msgid "manual dependencies for" msgstr "dipendenze manuali per" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2254 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2256 msgid "Exception caught, closing tasks" msgstr "Eccezione catturata, chiusura processi" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2332 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2334 msgid "Injecting entropy metadata into built packages" msgstr "Iniezione metadati entropy all'interno dei pacchetti creati" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2346 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2348 msgid "injecting entropy metadata" msgstr "iniezione metadati entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2375 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2377 msgid "injection complete" msgstr "iniezione completata" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2387 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2400 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2119 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2389 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2402 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2108 msgid "config files" msgstr "file di config" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2388 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2390 msgid "checking system" msgstr "controllo sistema" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2401 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2403 msgid "there are configuration files not updated yet" msgstr "ci sono file di configurazione non ancora aggiornati" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2434 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2436 msgid "removing package" msgstr "rimozione pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2446 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2641 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2448 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2630 msgid "removal complete" msgstr "rimozione completata" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2697 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2699 msgid "invalid database revision" msgstr "revisione database non valida" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2699 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2701 msgid "defaulting to 0" msgstr "impostazione a 0" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2952 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2954 msgid "Initializing Entropy database" msgstr "Inizializzazione database Entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2990 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2992 msgid "database already exists" msgstr "database già esistente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3000 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3002 msgid "Do you want to continue ?" msgstr "Vuoi continuare ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3021 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3023 msgid "Dumping current revisions to file" msgstr "Salvataggio revisioni correnti sul file" #. do not translate treeupdates -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3039 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3041 msgid "Dumping current 'treeupdates' actions to file" msgstr "Salvataggio delle azioni treeupdates correnti nel file" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3052 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3054 msgid "Would you like to sync packages first (important!) ?" msgstr "Vuoi sincronizzare i pacchetti prima (importante!) ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3075 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3077 msgid "Reinitializing Entropy database for branch" msgstr "Reinizializzazione database Entropy per branch" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3077 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3079 msgid "using Packages in the repository" msgstr "utilizzo Pacchetto in repository" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3095 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3097 msgid "analyzing" msgstr "analisi" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3133 -#: ../../client/text_query.py:1166 -#: ../../client/text_query.py:1172 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3135 +#: ../../client/text_query.py:1166 ../../client/text_query.py:1172 msgid "revision" msgstr "revisione" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3178 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1453 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1496 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1511 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1523 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1538 -#: ../../libraries/entropy/qa.py:476 -#: ../../client/text_rescue.py:293 -#: ../../client/text_rescue.py:306 -#: ../../client/text_ui.py:956 -#: ../../client/text_ui.py:957 -#: ../../client/text_ui.py:959 -#: ../../client/text_ui.py:960 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5917 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3180 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1447 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1490 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1505 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1517 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1532 +#: ../../libraries/entropy/qa.py:476 ../../client/text_rescue.py:293 +#: ../../client/text_rescue.py:306 ../../client/text_ui.py:970 +#: ../../client/text_ui.py:971 ../../client/text_ui.py:973 +#: ../../client/text_ui.py:974 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5917 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:985 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:96 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:411 msgid "Attention" msgstr "Attenzione" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3179 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3181 msgid "cannot match" msgstr "impossibile risolvere" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3235 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3454 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3237 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3456 msgid "Integrity verification of the selected packages" msgstr "Verifica integrità dei pacchetti selezionati" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3250 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3467 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3252 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3469 msgid "All the packages in repository will be checked." msgstr "Tutti i pacchetti nella repository saranno controllati." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3257 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3259 msgid "This is the list of the packages that would be checked" msgstr "Questa è la list dei pacchetti che vorrebbero essere controllati" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3291 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3293 msgid "Working on mirror" msgstr "Lavoro sul mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3312 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3314 msgid "checking hash" msgstr "controllo firma" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3329 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3346 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3331 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3348 msgid "digest verification of" msgstr "verifica firma di" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3331 -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1836 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1204 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3333 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1854 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1194 msgid "not supported" msgstr "non supportato" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3348 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3350 msgid "failed for unknown reasons" msgstr "fallita per ragioni sconosciute" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3363 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3638 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:636 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:656 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:690 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:706 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:725 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3365 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3640 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:625 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:645 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:679 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:695 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:714 msgid "package" msgstr "pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3365 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3367 msgid "NOT healthy" msgstr "NON sano" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3378 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3650 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3380 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3652 msgid "This is the list of broken packages" msgstr "Questo è l'elenco dei pacchetti danneggiati" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3387 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:141 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:393 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3389 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:131 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:383 msgid "Mirror" msgstr "Mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3406 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3408 #: ../../server/server_reagent.py:429 msgid "Statistics" msgstr "Statistiche" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3415 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3417 msgid "Number of checked packages" msgstr "Numero di pacchetti controllati" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3425 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3427 msgid "Number of healthy packages" msgstr "Numero di pacchetti sani" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3435 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3437 msgid "Number of broken packages" msgstr "Numero di pacchetti danneggiati" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3453 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:915 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3455 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:905 msgid "local" msgstr "locale" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3490 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3492 msgid "available" msgstr "disponibile" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3503 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3505 msgid "upload/ignored" msgstr "upload/ignorato" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3538 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3540 msgid "Starting to download missing files" msgstr "Inizio scaricamento file mancanti" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3549 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3551 msgid "Searching missing/broken files on another mirror" msgstr "Ricerca file mancanti/corrotti su un altro mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3570 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3572 msgid "Binary packages downloaded successfully." msgstr "Pacchetti binari scaricati con successo." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3579 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3581 msgid "These are the packages that cannot be found online" msgstr "Questi sono i pacchetti che non sono stati trovati online" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3595 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3597 msgid "They won't be checked" msgstr "Non saranno controllati" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3616 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3618 msgid "checking status of" msgstr "controllo stato di" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3640 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3642 msgid "is corrupted, stored checksum" msgstr "è corrotto, firma immagazzinata" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3677 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3679 msgid "checked packages" msgstr "pacchetti controllati" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3687 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3689 msgid "healthy packages" msgstr "pacchetti sani" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3697 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3699 msgid "broken packages" msgstr "pacchetti corrotti" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3707 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3709 msgid "downloaded packages" msgstr "pacchetti scaricati" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3717 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3719 msgid "failed downloads" msgstr "scaricamenti falliti" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3736 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3738 msgid "Please setup your branch to" msgstr "Per favore, configura la tua branch a" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3738 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3740 msgid "and retry" msgstr "e riprova" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3748 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3750 msgid "Copying database (if not exists)" msgstr "Copiatura database (se non esiste)" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3780 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3782 msgid "Switching packages" msgstr "Migrazione pacchetti" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3815 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3817 msgid "Ignoring" msgstr "Ignoro" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3817 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3819 msgid "already in branch" msgstr "già in branch" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3851 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3853 msgid "migration loop completed" msgstr "ciclo di migrazione completato" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:47 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:36 msgid "entropy.server.interfaces.main.Server needed" msgstr "entropy.server.interfaces.main.Server richiesta" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:59 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:48 msgid "Entropy Server Mirrors Interface loaded" msgstr "Interfaccia Mirror Entropy caricata" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:66 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:250 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:55 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:239 msgid "mirror" msgstr "mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:101 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:90 msgid "listing branches in mirror" msgstr "elenco branch su mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:165 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:154 msgid "looking for file in mirror" msgstr "ricerca file su mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:242 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:332 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:231 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:321 msgid "unlocking" msgstr "sbloccamento" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:244 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:334 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1549 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1568 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:233 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:323 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1538 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1557 msgid "locking" msgstr "bloccaggio" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:274 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1550 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:263 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1539 msgid "mirror already locked" msgstr "mirror già bloccato" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:287 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:276 msgid "mirror already unlocked" msgstr "mirror già sbloccato" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:340 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:329 msgid "mirror for download" msgstr "mirror in download" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:365 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:354 msgid "mirror already locked for download" msgstr "mirror già bloccato in download" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:379 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:368 msgid "mirror already unlocked for download" msgstr "mirror già sbloccato in download" #. locking/unlocking mirror1 for download -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:430 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:419 msgid "for download" msgstr "in download" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:440 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:429 msgid "mirror successfully locked" msgstr "mirror bloccato con successo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:454 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:443 msgid "mirror not locked" msgstr "mirror non bloccato" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:499 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:488 msgid "mirror successfully unlocked" msgstr "mirror sbloccato con successo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:514 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:503 msgid "unlock error" msgstr "errore sbloccamento" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:516 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:505 msgid "mirror not unlocked" msgstr "mirror non bloccato" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:596 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:585 msgid "connecting to download package" msgstr "connessione per scaricamento database" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:615 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:604 msgid "downloading package" msgstr "scaricamemento database" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:638 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1202 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1328 -#: ../../client/text_security.py:73 -#: ../../client/text_smart.py:86 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:627 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1196 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1322 +#: ../../client/text_security.py:73 ../../client/text_smart.py:86 msgid "does not exist" msgstr "non esiste" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:658 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:647 msgid "is not listed in the repository !" msgstr "non è elencato nella repository !" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:673 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:662 msgid "verifying checksum of package" msgstr "verifica firma pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:692 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:681 msgid "downloaded successfully" msgstr "scaricato con successo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:708 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:697 msgid "checksum does not match. re-downloading..." msgstr "firma non combaciante. riscaricamento..." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:727 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:716 msgid "seems broken. Consider to re-package it. Giving up!" -msgstr "sembra corrotto. Prendi in considerazione di ripacchettizzarlo. Mi arrendo!" +msgstr "" +"sembra corrotto. Prendi in considerazione di ripacchettizzarlo. Mi arrendo!" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:761 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:750 msgid "mirror has invalid directory structure" msgstr "mirror con struttura directory non valida" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:774 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:763 msgid "Wrong database compression method passed" msgstr "Passato metodo di compressione database errato" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:801 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:790 msgid "mirror hasn't valid database revision file" msgstr "mirror senza un file revisione database valido" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:820 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:809 msgid "unable to download repository revision" msgstr "impossibile scaricare revisione repository" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:833 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:822 msgid "mirror doesn't have valid revision file" msgstr "mirror senza un file revisione valido" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:893 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:882 msgid "downloading notice board from mirrors to" msgstr "scaricamento notice board dai mirror a" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:915 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:904 msgid "notice board downloaded successfully from" msgstr "notice board scaricata con successo da" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:941 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:930 msgid "uploading notice board from" msgstr "upload notice board da" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:965 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:954 msgid "notice board upload failed on" msgstr "upload notice board fallito su" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:976 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:965 msgid "notice board upload success" msgstr "upload notice board eseguito con successo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1333 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1322 msgid "configured package sets" msgstr "package sets configurati" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1342 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1331 msgid "None configured" msgstr "Nessuno configurato" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1364 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1353 msgid "preparing uncompressed database for the upload" msgstr "preparazione database non compresso per upload" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1371 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1396 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1444 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1360 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1385 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1433 msgid "database path" msgstr "path database" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1389 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1378 msgid "creating compressed database dump + checksum" msgstr "creazione dump database compresso + firma" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1403 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1392 msgid "dump light" msgstr "dump leggero" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1412 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1401 msgid "dump light checksum" msgstr "checksum dump leggero" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1421 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1477 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1410 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1466 msgid "opener" msgstr "istanziatore" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1436 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1425 msgid "compressing database + checksum" msgstr "compressione database + firma" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1451 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1440 msgid "compressed database path" msgstr "path database compresso" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1460 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1449 msgid "database checksum" msgstr "checksum database" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1469 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1458 msgid "compressed checksum" msgstr "firma compressa" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1514 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1503 msgid "cannot create mirror directory" msgstr "impossibile creare cartella mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1516 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1636 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3052 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3074 -#: ../../libraries/entropy/spm.py:569 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1417 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1505 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1625 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3041 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3063 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:559 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1407 msgid "error" msgstr "errore" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1551 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1540 msgid "waiting up to 2 minutes before giving up" msgstr "attendo fino a 2 minuti prima di arrendermi" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1569 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1558 msgid "mirror unlocked" msgstr "mirror sbloccato" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1635 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1624 msgid "Troubles with treeupdates" msgstr "Problemi con treeupdates" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1638 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1627 msgid "Bumping old data back" msgstr "Reinserimento vecchie informazioni" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1673 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1879 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1662 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1868 msgid "wrong database compression method passed" msgstr "passato metodo di compressione database errato" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1685 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1715 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2244 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1674 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1704 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2233 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2297 msgid "upload" msgstr "upload" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1686 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1675 msgid "disabled EAPI" msgstr "EAPI disabilitato" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1716 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1705 msgid "preparing to upload database to mirror" msgstr "preparazione all'upload del database sul mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1824 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1943 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1813 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1932 msgid "errors" msgstr "errori" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1825 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1814 msgid "upload failed, not unlocking and continuing" msgstr "upload fallito, non sblocco e continuo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1898 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1887 msgid "preparing to download database from mirror" msgstr "preparazione download database da mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1908 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1897 msgid "download path" msgstr "path download" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1944 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1933 msgid "failed to download from mirror" msgstr "download da mirror fallito" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2053 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2042 msgid "Mirrors are locked, someone is working on the repository" msgstr "Mirror bloccati, qualcuno sta lavorando sulla repository" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2054 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2043 msgid "try again later" msgstr "riprova più tardi" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2066 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2083 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2102 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2135 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2149 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2639 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2775 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2791 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2860 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2886 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2904 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2922 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2959 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3029 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3048 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3070 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3096 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2055 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2072 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2091 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2124 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2138 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2628 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2764 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2780 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2849 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2875 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2893 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2911 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2948 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3018 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3037 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3059 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3085 msgid "sync" msgstr "sync" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2067 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2056 msgid "database already in sync" msgstr "database già sincronizzato" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2084 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2136 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2073 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2125 msgid "database sync failed" msgstr "sincronizzazione database fallita" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2085 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2074 msgid "download issues" msgstr "problemi di download" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2103 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2092 msgid "database sync forbidden" msgstr "sincronizzazione database negata" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2104 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2093 msgid "dependencies_test() reported errors" msgstr "dependencies_test() ha riportato errori" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2120 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2109 msgid "no configuration files to commit. All fine." msgstr "nessun file di configurazione da aggiornare. Tutto a posto." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2137 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2126 msgid "upload issues" msgstr "problemi di upload" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2150 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2139 msgid "database sync completed successfully" msgstr "sincronizzazione database completata con successo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2205 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2194 msgid "Local statistics" msgstr "Statistiche locali" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2213 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2202 msgid "upload directory" msgstr "cartella di upload" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2204 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2215 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2226 msgid "files ready" msgstr "file pronti" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2224 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2213 msgid "packages directory" msgstr "cartella pacchetti" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2272 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2261 msgid "copy" msgstr "copia" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2286 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3299 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:539 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2275 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3288 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:528 msgid "remove" msgstr "rimozione" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2297 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2286 msgid "Packages to be removed" msgstr "Pacchetti da rimuovere" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2306 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2295 msgid "Packages to be moved locally" msgstr "Pacchetti da spostare localmente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2315 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2304 msgid "Packages to be uploaded" msgstr "Pacchetti da inviare" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2325 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2314 msgid "Total removal size" msgstr "Dimensione totale rimozione" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2337 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2326 msgid "Total upload size" msgstr "Dimensione totale upload" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2346 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2335 msgid "Total download size" msgstr "Dimensione totale download" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2398 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2387 msgid "Remote statistics for" msgstr "Statistiche remote per" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2407 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2396 msgid "remote packages" msgstr "pacchetti remoti" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2409 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2398 msgid "files stored" msgstr "file immagazzinati" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2417 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2406 msgid "Calculating queues" msgstr "Calcolo code" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2622 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2611 msgid "removing package+hash" msgstr "rimozione pacchetto+firma" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2668 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2657 msgid "copying file+hash to repository" msgstr "copia file+firma nella repository" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2719 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2708 msgid "upload errors" msgstr "problemi di upload" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2733 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2722 msgid "upload completed successfully" msgstr "upload completato con successo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2818 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2807 msgid "QA checking package file" msgstr "Controllo QA file di pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2840 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2829 msgid "faulty package file, please fix" msgstr "file di pacchetto fallato, correggere per favore" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2861 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2850 msgid "starting packages sync" msgstr "inizio sincronizzazione pacchetti" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2888 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2877 msgid "packages sync" msgstr "sincronizzazione paccheti" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2906 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2895 msgid "socket error" msgstr "errore socket" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2908 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2897 #: ../../server/server_reagent.py:493 msgid "on" msgstr "su" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2924 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2913 msgid "nothing to do on" msgstr "niente da fare su" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2935 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2924 msgid "Expanding queues" msgstr "Espansione code" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2961 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2950 msgid "nothing to sync for" msgstr "niente da sincronizzare per" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2978 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2967 msgid "Would you like to run the steps above ?" msgstr "Vuoi eseguire i passi di cui sopra ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3031 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3020 msgid "keyboard interrupt !" msgstr "interruzione tastiera!" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3050 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3039 msgid "you must package them again" msgstr "devi pacchettizzarli di nuovo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3072 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3061 msgid "exception caught" msgstr "eccezione catturata" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3099 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3088 msgid "at least one mirror synced properly!" msgstr "almeno un mirror è stato sincronizzato correttamente!" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3209 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3198 msgid "tidy" msgstr "pulizia" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3211 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3200 msgid "collecting expired packages" msgstr "raccolta pacchetti scaduti" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3226 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3215 msgid "collecting expired packages in the selected branches" msgstr "raccolta paccheti scaduti nelle branch selezionate" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3278 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3267 msgid "nothing to remove on this branch" msgstr "niente da rimuovere su questa branch" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3289 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3278 msgid "these are the expired packages" msgstr "questi sono i pacchetti scaduti" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3328 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3317 msgid "removing packages remotely" msgstr "rimozione pacchetti remoti" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3356 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3345 msgid "remove errors" msgstr "errori di rimozione" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3371 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3360 msgid "removing packages locally" msgstr "rimozione pacchetti locali" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3395 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3384 msgid "removing" msgstr "rimozione" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:44 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:34 msgid "A valid entropy.services.ugc.interfaces.Client based instance is needed" -msgstr "E' necessaria una istanza valida basata su entropy.services.ugc.interfaces.Client" +msgstr "" +"E' necessaria una istanza valida basata su entropy.services.ugc.interfaces." +"Client" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:60 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:50 msgid "feature not supported remotely" msgstr "caratteristica remota non supportata" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:63 -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:80 -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:98 -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:114 -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:151 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:53 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:70 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:88 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:104 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:141 msgid "repo" msgstr "repo" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:65 -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:82 -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:100 -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:116 -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:153 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:55 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:72 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:90 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:106 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:143 msgid "arch" msgstr "arch" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:67 -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:84 -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:102 -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:118 -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:155 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:57 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:74 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:92 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:108 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:145 msgid "product" msgstr "prodotto" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:77 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:67 msgid "service temporarily not available" msgstr "servizio temporaneamente non disponibile" #. command failed -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:95 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:85 msgid "command failed" msgstr "comando fallito" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:111 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:101 msgid "received wrong answer" msgstr "ricevuta risposta non corretta" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:148 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:138 msgid "cannot convert stream into object" msgstr "impossibile convertire stream in oggetto" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:629 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:619 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:258 msgid "User Generated Content" msgstr "Contenuto Generato dagli Utenti" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:630 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:620 msgid "sending file" msgstr "invio file" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:37 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:27 msgid "A valid Client based instance is needed" msgstr "E' richiesta un'istanza basata su Client valida" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:53 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:43 msgid "repository is not available" msgstr "repository non disponibile" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:60 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:50 msgid "repository metadata is malformed" msgstr "Metadati repository malformati" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:118 -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:163 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:108 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:153 msgid "ok" msgstr "ok" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:122 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:112 msgid "repository does not support EAPI3" msgstr "repository non supporta EAPI3" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:132 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:122 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:408 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:259 msgid "Username" msgstr "Nome utente" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:133 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:123 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:149 msgid "Password" msgstr "Password" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:136 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:126 msgid "Please login against" msgstr "Eseguire login su" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:136 -#: ../../server/server_reagent.py:94 -#: ../../server/server_reagent.py:97 -#: ../../server/server_reagent.py:106 -#: ../../server/server_reagent.py:109 -#: ../../server/server_reagent.py:143 -#: ../../server/server_reagent.py:170 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:126 +#: ../../server/server_reagent.py:94 ../../server/server_reagent.py:97 +#: ../../server/server_reagent.py:106 ../../server/server_reagent.py:109 +#: ../../server/server_reagent.py:143 ../../server/server_reagent.py:170 #: ../../server/server_reagent.py:244 msgid "repository" msgstr "repository" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:141 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:131 msgid "login abort" msgstr "annullamento login" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:146 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:136 msgid "connection issues" msgstr "problemi di connessione" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:152 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:142 msgid "Access denied. Login failed" msgstr "Accesso negato. Login fallito" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:159 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:149 msgid "Login successful. Do you want to save these credentials ?" msgstr "Login effettuato con successo. Vuoi salvare queste credenziali?" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:458 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:456 msgid "A valid UGC Client interface based instance is needed" msgstr "E' necessaria una instanza basata sull'interfacia Client UGC" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:531 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:529 msgid "Cannot setup cache directory" msgstr "Impossibile preparare la directory della cache" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:533 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:531 msgid "Cannot write to cache directory" msgstr "Impossibile scrivere sulla directory della cache" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:539 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:537 msgid "Cannot remove cache file" msgstr "Impossibile rimuovere file della cache" -#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:551 +#: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:549 msgid "Cannot write to cache file" msgstr "Impossibile scrivere su file della cache" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:45 -msgid "A valid entropy.client.services.system.commands.Client class/subclass is needed" -msgstr "E' necessaria una classe/sottoclasse valida basata su entropy.client.services.system.commands.Client" +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:35 +msgid "" +"A valid entropy.client.services.system.commands.Client class/subclass is " +"needed" +msgstr "" +"E' necessaria una classe/sottoclasse valida basata su entropy.client." +"services.system.commands.Client" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:50 -msgid "A valid entropy.client.services.system.methods.BaseMixin class/subclass is needed" -msgstr "E' necesaria una classe/sottoclasse valida basata su entropy.client.services.system.methods.BaseMixin" +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:40 +msgid "" +"A valid entropy.client.services.system.methods.BaseMixin class/subclass is " +"needed" +msgstr "" +"E' necesaria una classe/sottoclasse valida basata su entropy.client.services." +"system.methods.BaseMixin" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:97 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:99 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:101 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:87 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:89 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:91 msgid "not a string" msgstr "non una stringa" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:97 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:99 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:101 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:103 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:105 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:87 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:89 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:91 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:93 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:95 msgid "Please use setup_connection() properly" msgstr "Per favore usare setup_connection() adeguatamente" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:103 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:93 msgid "not an int" msgstr "non un int" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:105 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:95 msgid "not a bool" msgstr "non un bool" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:31 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:21 msgid "Get a list of remotely available commands" msgstr "Ottieni un elenco di comandi disponibili in remoto" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:37 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:27 msgid "Get current queue content" msgstr "Ottieni contenuto della coda corrente" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:39 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:29 msgid "Extended results" msgstr "Risultati estesi" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:45 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:35 msgid "Get queue item using its queue unique identifier" msgstr "Ottieni oggetto della coda usando il suo identificatore" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:46 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:52 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:58 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:76 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:83 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:84 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:122 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:36 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:42 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:48 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:66 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:73 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:74 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:112 msgid "Queue Identifier" msgstr "Identificatore coda" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:51 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:41 msgid "Get queue stdout/stderr using its queue unique identifier" msgstr "Ottieni stdout/stderr della coda usando il suo identificatore" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:57 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:47 msgid "Get queued command result using its queue unique identifier" msgstr "Ottieni il risultato del comando accodato usando il suo identificatore" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:63 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:53 msgid "Remove queued commands using their queue unique identifiers" msgstr "Rimuove comandi accodati usando i loro identificatori di coda univoci" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:64 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:54 msgid "Queue Identifiers" msgstr "Indentificatori di coda" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:69 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:59 msgid "Toggle queue pause (True/False)" msgstr "Attiva pausa coda (True/False)" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:70 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:60 msgid "Pause or not" msgstr "Pausa o no" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:75 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:65 msgid "Kill a running process through its queue id" -msgstr "Uccidi un processo in esecuzione attraverso il suo identificatore di coda" +msgstr "" +"Uccidi un processo in esecuzione attraverso il suo identificatore di coda" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:81 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:71 msgid "Swap items in queue using their queue ids" msgstr "Inverti oggetti nella coda usando i loro identificatori di coda" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:90 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:80 msgid "Get pinboard content" msgstr "Ottiene il contenuto della pinboard" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:96 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:86 msgid "Add item to pinboard" msgstr "Aggiungi oggetto alla Pinboard" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:99 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:89 msgid "Extended text" msgstr "Testo esteso" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:105 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:95 msgid "Remove item from pinboard" msgstr "Rimuove oggetto da pinboard" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:106 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:113 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:96 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:103 msgid "Pinboard identifiers" msgstr "Identificatori Pinboard" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:111 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:101 msgid "Set pinboard items status (done/not done)" msgstr "Imposta stato oggetto pinboard (fatto/non fatto)" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:114 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:104 msgid "Done status" msgstr "Stato esecuzione" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:120 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:110 msgid "Write to a remote running command stdin" msgstr "Scrivi un stdin di un programma in esecuzione remota" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:123 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:113 msgid "Write to stdout?" msgstr "Scrivere su stdout?" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:124 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:413 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:114 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:403 msgid "Text" msgstr "Testo" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:180 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:170 msgid "Update Spm Repository (emerge --sync)" msgstr "Aggiorna Repository Spm (emerge --sync)" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:186 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:176 msgid "Compile specified atoms with specified parameters" msgstr "Compila atomi specificati con relativi parametri" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:188 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:206 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:229 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:238 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:246 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:178 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:196 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:219 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:228 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:236 msgid "Atoms" msgstr "Atomi" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:189 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:207 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:179 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:197 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3158 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3201 msgid "Pretend" msgstr "Pretendi" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:190 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:180 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3202 msgid "Oneshot" msgstr "Oneshot" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:191 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:208 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:181 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:198 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3159 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3203 msgid "Verbose" msgstr "Verboso" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:192 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:209 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:182 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:199 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3160 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3204 msgid "No color" msgstr "Nessun colore" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:193 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:183 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3205 msgid "Fetch only" msgstr "Scarica solamente" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:194 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:184 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3206 msgid "Build only" msgstr "Costruisci solamente" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:195 -#: ../../server/server_reagent.py:187 -#: ../../server/server_reagent.py:192 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:185 +#: ../../server/server_reagent.py:187 ../../server/server_reagent.py:192 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3207 msgid "No dependencies" msgstr "No dipendenze" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:196 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:186 msgid "Custom USE" msgstr "USE personalizzate" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:197 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:187 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3209 msgid "Custom LDFLAGS" msgstr "LDFLAGS personalizzate" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:198 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:188 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3210 msgid "Custom CFLAGS" msgstr "CFLAGS personalizzate" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:204 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:194 msgid "Remove specified atoms with specified parameters" msgstr "Rimuove atomi specificati con relativi parametri" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:215 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:205 msgid "Get SPM updates for the specified categories" msgstr "Ottiene aggiornamenti SPM per le categorie specificate" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:216 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:222 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:206 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:212 msgid "Categories" msgstr "Categorie" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:221 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:211 msgid "Get SPM installed packages for the specified categories" msgstr "Ottiene pacchetti SPM installati per le categorie specificate" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:227 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:217 msgid "Enable USE flags for the specified atoms" msgstr "Abilita USE flags per gli atomi specificati" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:230 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:239 -#: ../../client/text_query.py:1219 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4334 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:220 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:229 +#: ../../client/text_query.py:1219 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4334 msgid "USE flags" msgstr "USE flag" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:236 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:226 msgid "Disable USE flags for the specified atoms" msgstr "Disabilita USE flag per gli atomi specificati" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:245 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:235 msgid "Get info for the specified atoms" msgstr "Ottiene informazioni per gli atomi specificati" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:251 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:241 msgid "Run SPM info command" msgstr "Esegui comando info SPM" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:257 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:247 msgid "Run custom shell command" msgstr "Esegui comando shell personalizzato" #. command col -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:259 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:249 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:918 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:959 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:265 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:255 msgid "Get Spm security updates information" msgstr "Ottiene informazioni su aggiornamenti sicurezza Spm" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:267 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:257 msgid "List type (affected,new,all)" msgstr "Tipo lista (affected,new,all)" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:273 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:263 msgid "Get information about available Entropy repositories" msgstr "Ottiene informazioni riguardo le repository Entropy disponibili" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:279 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:269 msgid "Set default Entropy Server repository" msgstr "Imposta la repository Entropy Server di default" #. Setup reponame & repofile column's -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:281 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:289 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:298 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:316 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:363 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:387 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:395 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:402 -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:411 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:271 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:279 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:288 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:306 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:353 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:377 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:385 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:392 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:401 #: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2218 msgid "Repository Identifier" msgstr "Identificatore Repository" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:287 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:277 msgid "Get available packages inside the specified repository" msgstr "Ottiene pacchetti disponibili all'interno della repository specificata" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:295 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:285 msgid "Get idpackage metadata using its idpackage in the specified repository" -msgstr "Ottiene metadata idpackage usando il suo idpackage nella repository specificata" +msgstr "" +"Ottiene metadata idpackage usando il suo idpackage nella repository " +"specificata" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:297 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:287 msgid "Package Identifier" msgstr "Identificatore pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:304 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:294 msgid "Remove the specified Entropy package matches (idpackage,repoid)" msgstr "Rimuove gli Entropy match dei pacchetti specificati (idpackage,repoid)" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:306 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:296 msgid "Matched atoms" msgstr "Atomi risolti" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:312 -msgid "Search Entropy packages using a defined set of search types in the specified repository" -msgstr "Cerca pacchetti Entropy usando un set definito di tipi di ricerca nella repository specificata" +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:302 +msgid "" +"Search Entropy packages using a defined set of search types in the specified " +"repository" +msgstr "" +"Cerca pacchetti Entropy usando un set definito di tipi di ricerca nella " +"repository specificata" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:314 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:304 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3548 msgid "Search type" msgstr "Tipo ricerca" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:315 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:305 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3549 msgid "Search string" msgstr "Stringa ricerca" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:322 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:312 msgid "Move or copy a package from a repository to another" msgstr "Sposta o copia un pacchetto da una repository all'altra" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:324 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:314 msgid "Package identifiers" msgstr "Identificatori pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:325 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:315 msgid "From repository" msgstr "Da repository" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:326 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:316 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2041 msgid "To repository" msgstr "A repository" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:327 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:317 msgid "Copy instead of move?" msgstr "Copia invece che spostamento?" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:333 -msgid "Scan Spm package changes and retrieve a list of action that should be run on the repositories" -msgstr "Scansiona cambiamenti pacchetti Spm e ottieni una lista di azione che dovrebbero essere eseguite sulle repository" +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:323 +msgid "" +"Scan Spm package changes and retrieve a list of action that should be run on " +"the repositories" +msgstr "" +"Scansiona cambiamenti pacchetti Spm e ottieni una lista di azione che " +"dovrebbero essere eseguite sulle repository" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:339 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:329 msgid "Run Entropy database updates" msgstr "Esegui aggiornamenti database Entropy" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:341 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:331 msgid "Matches to add from Spm" msgstr "Match da aggiungere da Spm" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:342 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:332 msgid "Matches to remove from repository database" msgstr "Match da rimuovere dal database repository" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:343 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:333 msgid "Matches to inject on repository database" msgstr "Match da iniettare nel database repository" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:349 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:339 msgid "Run Entropy dependency test" msgstr "Esegue test dipendenze Entropy" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:355 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:345 msgid "Run Entropy library test" msgstr "Esegui test librerie Entropy" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:361 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:351 msgid "Run Entropy tree updates" msgstr "Esegue aggiornamenti albero Entropy" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:369 -msgid "Scan for Mirror updates and retrieve a list of action that should be run" -msgstr "Scansiona gli aggiornamenti Mirror e ritorna una lista di azioni che dovrebbero essere eseguite" +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:359 +msgid "" +"Scan for Mirror updates and retrieve a list of action that should be run" +msgstr "" +"Scansiona gli aggiornamenti Mirror e ritorna una lista di azioni che " +"dovrebbero essere eseguite" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:371 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:361 msgid "list of repository identifiers" msgstr "Elenco di identificatori repository" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:377 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:367 msgid "Run Mirror updates for the provided repositories and its data" -msgstr "Esegue aggiornamenti Mirror per le repository e i loro parametri specificati" +msgstr "" +"Esegue aggiornamenti Mirror per le repository e i loro parametri specificati" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:379 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:369 msgid "composed repository data" msgstr "dati repository composti" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:385 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:375 msgid "Run Entropy packages digest verification test" msgstr "Esegue il test di verifica delle firme dei pacchetti Entropy" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:388 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:378 msgid "Check mode" msgstr "Modalità controllo" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:394 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:384 msgid "Get repository notice board" msgstr "Ottieni Notice Board repository" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:400 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:390 msgid "Remove notice board entry" msgstr "Rimuovi elemento della notice board" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:403 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:393 msgid "Entry Identifiers" msgstr "Identificatore Elementi" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:409 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:399 msgid "Add notice board entry" msgstr "Aggiungi un elemento notice board" #. title #. glsa title -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:412 -#: ../../client/text_repositories.py:215 -#: ../../client/text_repositories.py:247 -#: ../../client/text_repositories.py:300 -#: ../../client/text_security.py:85 -#: ../../client/text_ugc.py:361 -#: ../../client/text_ugc.py:545 -#: ../../server/server_activator.py:160 -#: ../../server/server_activator.py:193 -#: ../../server/server_activator.py:225 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:309 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:402 +#: ../../client/text_repositories.py:215 ../../client/text_repositories.py:247 +#: ../../client/text_repositories.py:300 ../../client/text_security.py:85 +#: ../../client/text_ugc.py:361 ../../client/text_ugc.py:545 +#: ../../server/server_activator.py:160 ../../server/server_activator.py:193 +#: ../../server/server_activator.py:225 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:309 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1542 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2190 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3950 @@ -2014,189 +2027,187 @@ msgstr "Aggiungi un elemento notice board" msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:414 +#: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:404 msgid "Notice link" msgstr "Link notizia" -#: ../../libraries/entropy/client/misc.py:38 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:45 +#: ../../libraries/entropy/client/misc.py:28 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:34 msgid "A valid Client instance or subclass is needed" msgstr "E' richiesta una valida istanza o sottoclasse Client" -#: ../../libraries/entropy/client/misc.py:144 +#: ../../libraries/entropy/client/misc.py:134 #: ../../client/text_configuration.py:146 #: ../../client/text_configuration.py:156 #: ../../client/text_configuration.py:223 msgid "Automerging file" msgstr "Incorporazione automatica del file" -#: ../../libraries/entropy/client/misc.py:160 +#: ../../libraries/entropy/client/misc.py:150 msgid "System Error" msgstr "Errore di Sistema" -#: ../../libraries/entropy/client/misc.py:161 +#: ../../libraries/entropy/client/misc.py:151 msgid "Cannot automerge file" msgstr "Impossibile auto-incorporare il file" -#: ../../libraries/entropy/client/misc.py:251 +#: ../../libraries/entropy/client/misc.py:241 msgid "Invalid config file number" msgstr "Numero file di configurazione non valido" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/cache.py:59 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/cache.py:49 msgid "Configuration files" msgstr "File di configurazione" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/cache.py:64 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/cache.py:54 msgid "Scanning hard disk" msgstr "Scansione dell'hard disk" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/cache.py:70 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/cache.py:60 msgid "Cache generation complete." msgstr "Generazione cache completata." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/cache.py:78 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/cache.py:68 msgid "Resolving metadata" msgstr "Risoluzione metadata" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/cache.py:94 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/cache.py:84 msgid "Dependencies cache filled." msgstr "Cache dipendenze riempita." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/cache.py:110 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/cache.py:100 #, python-format msgid "Cleaning %s => dumps..." msgstr "Pulizia %s => dump..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/cache.py:119 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/cache.py:109 msgid "Cache is now empty." msgstr "La cache è ora vuota." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:662 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:655 msgid "forcing packages metadata update" msgstr "forzatura aggiornamento metadati pacchetti" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:671 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:664 msgid "Updating system database using repository" msgstr "Aggiornamento database di sistema usando repository" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:49 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:39 #, python-format msgid "Checking %s" msgstr "Controllo %s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:250 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:438 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:240 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:428 msgid "server_repos needs serverInstance" msgstr "server_repos richiede serverInstance" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1271 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1261 msgid "Sorting dependencies" msgstr "Riordino dipendenze" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1366 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1356 msgid "Calculating inverse dependencies for" msgstr "Calcolo delle dipendenze inverse per" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1456 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1446 msgid "Calculating available packages for" msgstr "Calcolo pacchetti disponibili per" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1577 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1567 msgid "Calculating world packages" msgstr "Calcolo pacchetti in world" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:143 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:395 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:133 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:385 msgid "maximum failure threshold reached" msgstr "soglia massima di fallimento raggiunta" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:184 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:174 msgid "success" msgstr "successo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:193 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:183 msgid "Aggregated transfer rate" msgstr "Velocità di trasferimento aggregata" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:196 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:443 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1534 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:186 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:433 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1522 msgid "second" msgstr "secondo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:211 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:459 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1549 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:201 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:449 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1537 msgid "Error downloading from" msgstr "Errore scaricando da" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:215 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:205 msgid "data not available on this mirror" msgstr "dati non disponibili su questo mirror" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:218 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:467 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:208 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:457 msgid "wrong checksum" msgstr "firma errata" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:220 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:469 -#: ../../libraries/entropy/spm.py:571 -#: ../../server/server_reagent.py:103 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:210 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:459 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:561 ../../server/server_reagent.py:103 #: ../../server/server_reagent.py:115 msgid "not found" msgstr "non trovato" #. timeout! -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:222 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:212 msgid "timeout error" msgstr "errore di timeout" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:224 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:477 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1558 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:214 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:467 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1546 msgid "discarded download" msgstr "download annullato" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:227 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:480 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1560 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:217 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:470 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1548 msgid "unknown reason" msgstr "ragione sconosciuta" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:423 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:413 msgid "Downloading from" msgstr "Scaricamento da" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:441 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1532 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:431 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1520 msgid "Successfully downloaded from" msgstr "Scaricato con successo da" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:443 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1534 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:433 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1522 msgid "at" msgstr "a" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:464 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1554 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:454 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1542 msgid "file not available on this mirror" msgstr "file non disponibile su questo mirror" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:473 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:463 msgid "timeout, retrying on this mirror" msgstr "timeout, nuovo tentativo su questo mirror" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:475 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:465 msgid "timeout, giving up" msgstr "timeout, mi arrendo" #. repository #. glsa title -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:63 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:79 -#: ../../server/server_reagent.py:100 -#: ../../server/server_reagent.py:112 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:59 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:80 +#: ../../server/server_reagent.py:100 ../../server/server_reagent.py:112 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2279 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2442 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2519 @@ -2208,503 +2219,528 @@ msgstr "timeout, mi arrendo" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3630 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3670 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:770 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1483 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2156 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1483 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2156 msgid "Repository" msgstr "Repository" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:64 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:60 msgid "is not available" msgstr "non è disponibile" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:64 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:80 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:60 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:81 msgid "Cannot validate" msgstr "Impossibile convalidare" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:65 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:61 msgid "Please update your repositories now in order to remove this message!" msgstr "Per favore aggiorna le repository per rimuovere questo messaggio!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:80 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:81 msgid "is corrupted" msgstr "è corrotta" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:156 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:158 msgid "bad repository id specified" msgstr "identificatore repository specificato errato" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:172 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:174 #, python-format msgid "Repository %s hasn't been downloaded yet." msgstr "La repository %s non è stata ancora scaricata." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:244 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:246 msgid "repodata dictionary is corrupted" msgstr "dizionario repodata è corrotto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:455 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:457 msgid "System database not found or corrupted" msgstr "Database di sistema non trovato o corrotto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:456 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:458 msgid "running in safe mode using empty database from RAM" msgstr "esecuzione in modalità provvisoria usando un database vuoto in RAM" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:501 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:532 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:540 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:503 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:534 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:542 msgid "Sanity Check" msgstr "Controllo sanitario" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:501 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:503 msgid "system database" msgstr "database di sistema" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:509 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:511 msgid "Scanning..." msgstr "Scansione..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:526 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:528 #, python-format msgid "Errors on idpackage %s, error: %s" msgstr "Errori su idpackage %s, errore: %s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:532 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:534 msgid "PASSED" msgstr "PASSATO" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:540 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:542 msgid "CORRUPTED" msgstr "CORROTTO" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:598 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:600 msgid "Cannot backup selected database" msgstr "Impossibile eseguire il backup del database selezionato" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:598 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:652 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:600 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:654 msgid "permission denied" msgstr "permesso negato" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:615 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:617 msgid "Backing up database to" msgstr "Esecuzione backup database in" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:629 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:631 msgid "Unable to compress" msgstr "Impossibile comprimere" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:632 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:634 msgid "Database backed up successfully" msgstr "Backup database eseguito con successo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:640 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:691 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1156 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1179 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:642 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:693 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1158 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1181 #: ../../libraries/entropy/const.py:573 msgid "All fine" msgstr "Tutto fatto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:651 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:653 msgid "Cannot restore selected backup" msgstr "Impossibile ripristinare il backup selezionato" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:662 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:664 msgid "Restoring backed up database" msgstr "Ripristino backup database" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:678 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:680 msgid "Unable to unpack" msgstr "Impossibile scompattare" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:681 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:683 msgid "Database restored successfully" msgstr "Database ripristinato con successo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:996 -msgid "Another Entropy instance is currently active, cannot satisfy your request." -msgstr "Un'altra istanza Entropy è in esecuzione. Impossibile soddisfare la tua richiesta." +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:998 +msgid "" +"Another Entropy instance is currently active, cannot satisfy your request." +msgstr "" +"Un'altra istanza Entropy è in esecuzione. Impossibile soddisfare la tua " +"richiesta." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1016 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1018 msgid "Resources unlocked, let's go!" msgstr "Risorse sbloccate, andiamo!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1028 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1030 #, python-format msgid "Resources still locked after %s minutes, giving up!" msgstr "Risorse ancora bloccato dopo %s minuti, mi arrendo!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1036 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1038 #, python-format msgid "Resources locked, sleeping %s seconds, check #%s/%s" msgstr "Risorse bloccate, attesa di %s secondi, controllo #%s/%s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1060 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1062 #, python-format msgid "Nothing to backup in etpConst with %s key" msgstr "Niente da backuppare in etpConst con chiave %s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1134 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1163 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1136 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1165 msgid "must be an ASCII string" msgstr "deve essere una stringa ASCII" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1137 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1166 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1139 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1168 msgid "cannot start with" msgstr "non può iniziare con" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1139 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1141 msgid "Name already taken" msgstr "Nome già in uso" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1147 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1149 msgid "Cannot remove the old element" msgstr "Impossibile rimuovere il vecchio elemento" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1149 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1151 msgid "Cannot create the element" msgstr "Impossibile creare l'elemento" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1169 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1171 msgid "Already removed" msgstr "Già rimosso" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1173 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1175 msgid "Not defined by user" msgstr "Non definito dall'utente" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1180 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1182 msgid "Set not found or unable to remove" msgstr "Set non trovato o impossibile rimuovere" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1616 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1621 msgid "not a valid method" msgstr "metodo non valido" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:70 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:59 msgid "Already prepared" msgstr "Già preparato" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:75 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:64 msgid "Not yet prepared" msgstr "Non ancora preparato" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:80 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:69 msgid "Action must be in" msgstr "Azione deve essere in" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:113 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:102 msgid "Checking package hash" msgstr "Controllo hash pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:128 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:117 msgid "Package hash" msgstr "Hash pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:130 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:119 msgid "does not match the recorded one" msgstr "non combacia con quello registrato" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:140 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:129 msgid "matches" msgstr "match" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:153 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:142 msgid "Checking package checksum..." msgstr "Controllo firma pacchetto..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:166 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:155 msgid "Package checksum matches" msgstr "Firma pacchetto combaciante" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:183 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:172 #, python-format msgid "Package checksum does not match. Redownloading... attempt #%s" msgstr "Firma pacchetto non combacia. Riscaricamento... tentativo #%s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:197 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:186 msgid "Cannot properly fetch package! Quitting." msgstr "Impossibile scaricare il pacchetto correttamente! Ciao ciao." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:209 -msgid "Cannot properly fetch package or checksum does not match. Try download latest repositories." -msgstr "Impossibile scaricare il pacchetto o la sua firma non combacia. Prova ad aggiornare le repository." +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:198 +msgid "" +"Cannot properly fetch package or checksum does not match. Try download " +"latest repositories." +msgstr "" +"Impossibile scaricare il pacchetto o la sua firma non combacia. Prova ad " +"aggiornare le repository." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:408 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:870 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:250 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:623 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:717 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:804 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:893 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:397 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:859 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:240 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:613 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:707 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:794 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:883 msgid "QA" msgstr "QA" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:409 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:398 msgid "Cannot run Spm pkg_config() for" msgstr "Impossibile eseguire Spm pkg_config() per" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:411 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:253 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:626 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:720 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:807 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:896 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:400 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:243 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:616 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:710 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:797 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:886 msgid "Please report it" msgstr "Per favore notificalo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:412 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1594 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1624 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1694 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1700 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1737 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1762 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1890 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1903 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:64 -#: ../../libraries/entropy/db.py:59 -#: ../../libraries/entropy/security.py:351 -#: ../../server/server_reagent.py:633 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:886 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:892 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:929 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:401 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1582 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1612 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1682 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1688 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1725 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1750 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1878 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1891 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:54 +#: ../../libraries/entropy/db.py:59 ../../libraries/entropy/security.py:351 +#: ../../server/server_reagent.py:633 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:886 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:892 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:929 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:75 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:436 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:425 msgid "Removing from Entropy" msgstr "Rimozione da Entropy" #. in this way we filter out directories -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:480 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:469 msgid "Collision found during removal of" msgstr "Collisione trovata durante la rimozione di" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:481 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1466 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:470 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1454 msgid "cannot overwrite" msgstr "impossibile sovrascrivere" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:521 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:510 msgid "Removing config file, never modified" msgstr "Rimozione file di configurazione, mai modificato" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:540 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1424 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:529 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1412 msgid "Protecting config file" msgstr "Protezione file di configurazione" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:555 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:544 msgid "This package contains a badly encoded file !!!" msgstr "Questo pacchetto contiene un file malamente codificato !!!" #. inject into database -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:756 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:745 msgid "Updating database" msgstr "Aggiornamento database" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:783 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:772 msgid "Cleaning old package files..." msgstr "Pulitura dei vecchi file del pacchetto..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:871 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:860 msgid "Cannot update Portage database to destination" msgstr "Impossibile aggiornare database Portage nella destinazione" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:906 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:895 #, python-format msgid "Cannot update Portage counter, destination %s does not exist." msgstr "Impossibile aggiornare counter Portage, destinazione %s inesistente." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:940 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:929 #, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s does not exist." -msgstr "Impossibile aggiornare file world di Portage, destinazione %s inesistente." +msgstr "" +"Impossibile aggiornare file world di Portage, destinazione %s inesistente." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:965 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:954 #, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s is corrupted." -msgstr "Impossibile aggiornare file world di Portage, destinazione %s corrotta." +msgstr "" +"Impossibile aggiornare file world di Portage, destinazione %s corrotta." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1144 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1132 #, python-format msgid "%s is a file when should be a directory !! Removing in 20 seconds..." -msgstr "%s è un file quando dovrebbe essere una directory !! Rimozione in 20 secondi..." +msgstr "" +"%s è un file quando dovrebbe essere una directory !! Rimozione in 20 " +"secondi..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1165 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1153 #, python-format msgid "%s is a directory when should be a symlink !! Removing in 20 seconds..." -msgstr "%s è una directory quando dovrebbe essere un link simbolico !! Rimozione in 20 secondi..." +msgstr "" +"%s è una directory quando dovrebbe essere un link simbolico !! Rimozione in " +"20 secondi..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1251 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1239 msgid "Automerging config file, never modified" msgstr "Merge automatico del file di configurazione, mai modificato" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1285 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1273 #, python-format msgid "%s is a directory when it should be a file !! Removing in 20 seconds..." -msgstr "%s è una directory quando dovrebbe essere un file !! Rimozione in 20 secondi..." +msgstr "" +"%s è una directory quando dovrebbe essere un file !! Rimozione in 20 " +"secondi..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1314 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1302 msgid "File move error" msgstr "Errore spostamento file" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1314 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1302 msgid "please report" msgstr "per favore notifica" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1438 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1426 msgid "Skipping file installation/removal" msgstr "Salto installazione/rimozione file" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1451 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1439 msgid "Cannot check CONFIG PROTECTION. Error" msgstr "Impossibile controllare CONFIG PROTECTION. Errore" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1465 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1453 msgid "Collision found during install for" msgstr "Collisione trovata durante l'installazione di" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1514 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1608 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1502 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1596 msgid "Downloading" msgstr "Scaricamento" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1542 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1530 msgid "Local path" msgstr "Path locale" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1573 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1561 msgid "Downloading archive" msgstr "Scaricamento archivio" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1593 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1581 msgid "Package cannot be fetched. Try to update repositories and retry" -msgstr "Il pacchetto non può essere scaricato. Prova ad aggiornare le repository e riprovare" +msgstr "" +"Il pacchetto non può essere scaricato. Prova ad aggiornare le repository e " +"riprovare" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1608 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1596 msgid "archives" msgstr "archivi" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1623 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1611 msgid "Some packages cannot be fetched. Try to update repositories and retry" -msgstr "Alcuni pacchetti non possono essere scaricati. Prova ad aggiornare le repository e riprovare" +msgstr "" +"Alcuni pacchetti non possono essere scaricati. Prova ad aggiornare le " +"repository e riprovare" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1645 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1633 msgid "Fetch for the chosen package is not available, unknown error." -msgstr "Lo scaricamento per il pacchetto selezionato non è disponibile, errore sconosciuto." +msgstr "" +"Lo scaricamento per il pacchetto selezionato non è disponibile, errore " +"sconosciuto." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1654 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1642 msgid "Installed package in queue vanished, skipping." msgstr "Pacchetto installato in coda scomparso, ignoro." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1673 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1661 msgid "Unpacking package" msgstr "Scompattamento pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1681 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1669 msgid "Merging package" msgstr "Incorporamento pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1692 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1680 msgid "You are running out of disk space" msgstr "Hai finito lo spazio su disco" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1693 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1681 msgid "I bet, you're probably Michele" msgstr "Ci scommetto, sei probabilmente Michele" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1698 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1686 msgid "An error occured while trying to unpack the package" msgstr "E' avvenuto un errore durante il tentativo di scompattamento" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1699 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1736 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1687 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1724 msgid "Check if your system is healthy" msgstr "Controlla che il tuo sistema sia in buono sato" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1714 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1702 msgid "Installing package" msgstr "Installazione pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1735 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1723 msgid "An error occured while trying to install the package" -msgstr "E' avvenuto un errore durante il tentativo di installazione del pacchetto" +msgstr "" +"E' avvenuto un errore durante il tentativo di installazione del pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1750 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1738 msgid "Removing data" msgstr "Rimozione dati" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1760 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1748 msgid "An error occured while trying to remove the package" msgstr "E' avvenuto un errore durante il tentativo di rimozione del pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1761 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1749 msgid "Check if you have enough disk space on your hard disk" msgstr "Controlla di avere spazio sufficiente su disco" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1775 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1763 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1984 msgid "Cleaning" msgstr "Pulizia" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1878 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1866 msgid "Configuring package" msgstr "Configurazione pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1888 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1901 -msgid "An error occured while trying to configure the package" -msgstr "E' avvenuto un errore durante il tentativo di configurazione del pacchetto" - +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1876 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1889 +msgid "An error occured while trying to configure the package" +msgstr "" +"E' avvenuto un errore durante il tentativo di configurazione del pacchetto" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1877 msgid "Make sure that your system is healthy" msgstr "Controlla che il tuo sistema sia in buono stato" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1902 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1890 msgid "It seems that the Source Package Manager entry is missing" msgstr "Pare che l'elemento del Source Package Manager è mancante" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1931 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1907 +msgid "Installed package vanished" +msgstr "pacchetto installato scomparso" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1913 +msgid "Fetch not available" +msgstr "scaricamento non disponibile" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1920 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:141 msgid "Fetching" msgstr "Scaricamento" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1936 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1927 msgid "Multi Fetching" msgstr "Scaricamento multiplo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1937 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1953 -#: ../../client/text_query.py:406 -#: ../../client/text_query.py:439 -#: ../../client/text_ui.py:1113 -#: ../../server/server_reagent.py:502 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1928 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1947 +#: ../../client/text_query.py:406 ../../client/text_query.py:439 +#: ../../client/text_ui.py:1127 ../../server/server_reagent.py:502 msgid "packages" msgstr "pacchetti" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1942 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1934 msgid "Fetching sources" msgstr "Scaricamento sorgenti" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1947 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1940 msgid "Verifying" msgstr "Verifica" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1952 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1946 msgid "Multi Verification" msgstr "Verifica multipla" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1959 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1953 msgid "Unpacking" msgstr "Scompattamento" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1962 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1959 msgid "Merging" msgstr "Incorporamento" @@ -2741,437 +2777,441 @@ msgstr "Configurazione" msgid "An error occured. Action aborted." msgstr "E' avvenuto un errore. Azione abortita." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/qa.py:97 -#: ../../libraries/entropy/qa.py:1052 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/qa.py:87 +#: ../../libraries/entropy/qa.py:1053 msgid "Not prepared yet" msgstr "Non ancora preparato" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:46 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:36 msgid "A valid Equo instance or subclass is needed" msgstr "E' richiesta un'istanza o sottoclasse Equo valida" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:78 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:68 #, python-format msgid "No repositories specified in %s" msgstr "Nessuna repository specificata in %s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:144 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:134 msgid "Repository is not listed in self.reponames" msgstr "Repository non elencata in self.reponames" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:155 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:145 msgid "Wrong database compression method" msgstr "Metodo di compressione database errato" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:173 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:163 #, python-format msgid "Supported items: %s" msgstr "Elementi supportati: %s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:181 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:171 #, python-format msgid "For %s, cmethod can't be None" msgstr "Per %s, cmethod non può essere None" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:289 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:279 msgid "self.dbformat_eapi must be in (1,2,3,)" msgstr "self.dbformat_eapi deve essere in (1,2,3,)" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:322 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:352 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:312 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:342 msgid "self.dbformat_eapi must be in (1,2)" msgstr "self.dbformat_eapi deve essere in (1,2)" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:455 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:445 msgid "Checking downloaded database" msgstr "Controllo database scaricato" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:469 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:459 msgid "Cannot open digest" msgstr "Impossibile aprire firma" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:470 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1417 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:460 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1411 msgid "Cannot verify database integrity" msgstr "Impossibile verificare integrità del database" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:480 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:491 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:470 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:481 msgid "Downloaded database status" msgstr "Stato database scaricato" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:481 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:471 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:492 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:482 msgid "ERROR" msgstr "ERRORE" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:501 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:491 msgid "An error occured while checking database integrity" msgstr "E' avvenuto un errore durante la verifica dell'integrità del database" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:502 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:492 msgid "Giving up" msgstr "Arresa" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:523 -#: ../../client/text_repositories.py:134 -#: ../../client/text_repositories.py:156 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:513 +#: ../../client/text_repositories.py:134 ../../client/text_repositories.py:156 msgid "Database URL" msgstr "Indirizzo database" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:530 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:520 msgid "Database local path" msgstr "Percorso locale database" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:537 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:527 msgid "Database EAPI" msgstr "EAPI database" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:622 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:755 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:776 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:795 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:815 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:612 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:745 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:766 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:785 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:805 msgid "EAPI3 Service status" msgstr "Stato servizio EAPI3" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:622 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:612 msgid "remote database suddenly locked" msgstr "database remoto improvvisamente bloccato" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:634 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:624 msgid "EAPI3 Service" msgstr "Servizio EAPI3" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:634 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:624 msgid "skipping differential sync" msgstr "salto sincronizzazione differenziale" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:635 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:625 msgid "threshold" msgstr "soglia" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:667 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:657 msgid "Fetching segments" msgstr "Scaricamento segmento" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:688 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:678 msgid "Fetch error on segment" msgstr "Errore di scaricamento sul segmento" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:697 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:709 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:687 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:699 msgid "Service status" msgstr "Stato servizio" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:730 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:720 msgid "Local status" msgstr "Stato locale" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:756 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:746 msgid "cannot fetch repository metadata" msgstr "impossibile scaricare metadati repository" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:777 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:767 msgid "cannot update treeupdates data" msgstr "impossibile aggiornare dati treeupdates" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:796 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:786 msgid "cannot update package sets data" msgstr "impossibile aggiornare dati package sets" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:816 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:806 msgid "cannot update library data" msgstr "impossibile aggiornare dati liberie" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:838 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:828 msgid "Fetch error on segment while adding" msgstr "Errore di scaricamento sul segmento durante l'aggiunta" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:848 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:838 msgid "Injecting package" msgstr "Iniettamento pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:861 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:851 msgid "repository error while adding packages" msgstr "errore repository durante l'aggiunta di pacchetti" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:869 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:859 msgid "Packages injection complete" msgstr "Iniezione pacchetti completata" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:879 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:869 msgid "Removing package" msgstr "Rimozione pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:889 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:879 msgid "repository error while removing packages" msgstr "errore repository durante la rimozione di pacchetti" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:897 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:887 msgid "Packages removal complete" msgstr "Rimozione pacchetti completata" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:912 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:902 msgid "Database checksum doesn't match remote." msgstr "Firma database non combacia con quella remota." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:920 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:910 msgid "remote" msgstr "remoto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1004 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:994 msgid "EAPI3 Service error" msgstr "Errore servizio EAPI3" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1128 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1118 msgid "Configuration files update error, not critical, continuing" -msgstr "Errore durante l'aggiornamento dei file di configurazione, non critico, continuo" +msgstr "" +"Errore durante l'aggiornamento dei file di configurazione, non critico, " +"continuo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1160 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1154 msgid "Something bad happened. Please have a look." -msgstr "E' accaduto qualcosa di brutto (ma brutto brutto brutto). Dai un occhio." +msgstr "" +"E' accaduto qualcosa di brutto (ma brutto brutto brutto). Dai un occhio." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1179 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1173 msgid "Skipping configuration files update, you are not root." msgstr "Salto aggiornamento dei file di configurazione, non sei root." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1202 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1196 msgid "Overwriting" msgstr "Sovrascrittura" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1242 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1236 msgid "variable differs" msgstr "variabile divergente" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1242 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1313 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1236 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1307 msgid "Updating" msgstr "Aggiornamento" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1255 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1249 msgid "updating critical variables" msgstr "aggiornamento variabili critiche" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1313 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1307 msgid "differs" msgstr "diverge" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1328 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1322 msgid "Reverting" msgstr "Ripristino" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1348 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1342 msgid "a new release is available" msgstr "Una nuova versione è disponibile" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1349 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1343 msgid "Mind to install it before any other package" msgstr "Abbi l'accortezza di installarlo prima di qualsiasi altro pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1363 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1357 msgid "Unpacking database to" msgstr "Scompattamento database in" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1374 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1368 msgid "Cannot unpack compressed package" msgstr "Impossibile scompattare pacchetto compresso" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1375 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1369 msgid "Skipping repository" msgstr "Salto repository" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1395 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1389 msgid "Downloading checksum" msgstr "Scaricamento firma" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1416 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1410 msgid "Cannot fetch checksum" msgstr "Impossibile scaricare firma" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1446 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1440 msgid "Current repository got suddenly locked. Download aborted." -msgstr "La repository corrente è stata improvvisamente bloccata. Scaricamento abortito." +msgstr "" +"La repository corrente è stata improvvisamente bloccata. Scaricamento " +"abortito." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1454 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1448 msgid "remote database got suddenly locked" msgstr "database remoto improvvisamente bloccato" #. starting to download -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1464 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1458 msgid "Downloading repository database" msgstr "Scaricamento database repository" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1496 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1490 msgid "database does not exist online" msgstr "database inesistente online" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1511 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1505 msgid "database is already up to date" msgstr "database già aggiornato" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1523 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1517 msgid "database will be ready soon" msgstr "il database sarà pronto presto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1539 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1533 msgid "Repository is being updated" msgstr "La repository è in fase di aggiornamento" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1540 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1534 msgid "Try again in a few minutes" msgstr "Prova nuovamente fra qualche minuto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1575 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1569 msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "Iniettamento dump scaricato" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1577 -#: ../../libraries/entropy/db.py:6224 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1571 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6465 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:304 msgid "please wait" msgstr "attendere prego" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1599 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1593 msgid "Advisories fetch error" msgstr "Errore di scaricamento Avvisi" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1624 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1618 msgid "Downloading repository metafile" msgstr "Scaricamento repository meta file" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1634 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1628 msgid "Downloading SSL CA certificate" msgstr "Scaricamento certificato SSL CA" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1644 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1638 msgid "Downloading SSL Server certificate" msgstr "Scaricamento certificato SSL Server" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1654 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1648 msgid "Downloading package mask" msgstr "Scaricamento maschera pacchetti" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1664 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1658 msgid "Downloading packages system mask" msgstr "Scaricamento maschera di sistema pacchetti" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1674 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1668 msgid "Downloading conflicting tagged packages file" msgstr "Scaricamento del file di conflitto dei pacchetti taggati" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1684 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1678 msgid "Downloading license whitelist" msgstr "Scaricamento whitelist licenze" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1694 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1688 msgid "Downloading revision" msgstr "Scaricamento revisione" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1704 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1698 msgid "Downloading SPM global configuration" msgstr "Scaricamento configurazione globale SPM" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1714 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1708 msgid "Downloading SPM package unmasking configuration" msgstr "Scaricamento configurazione smascheramento pacchetti SPM" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1724 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1718 msgid "Downloading SPM package keywording configuration" msgstr "Scaricamento configurazione keywording pacchetti SPM" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1734 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1728 msgid "Downloading SPM package USE flags configuration" msgstr "Scariamento configurazione USE pacchetti SPM" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1744 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1738 msgid "Downloading SPM Profile configuration" msgstr "Scaricamento configurazione profilo SPM" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1754 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1748 msgid "Downloading Notice Board" msgstr "Scaricamento Notice Board" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1780 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1774 msgid "unpacked meta file" msgstr "meta file decompresso" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1797 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1791 msgid "not available, it's ok" msgstr "non disponibile, tutto ok" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1800 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1794 msgid "not available, not much ok!" msgstr "non disponibile, non troppo ok!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1805 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1799 msgid "available, w00t!" msgstr "disponibile, miticooou!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1850 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1844 #: ../../client/text_repositories.py:162 msgid "Repository revision" msgstr "Revisione repository" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1866 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1860 msgid "Indexing Repository metadata" msgstr "Indicizzazione metadati repository" #. let's dance! -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1895 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1889 msgid "Repositories synchronization" msgstr "Sincronizzazione repository" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:38 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:28 msgid "A valid Entropy Instance is needed" msgstr "Un'instanza Entropy valida è richiesta" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:63 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:53 msgid "Portage interface can't be loaded" msgstr "Interfaccia Portage non caricata" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:66 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:56 msgid "please fix" msgstr "per favore correggi" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:81 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:71 msgid "Valid phases" msgstr "Fasi valide" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:251 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:241 msgid "Cannot run External trigger for" msgstr "Impossibile eseguire trigger esterno per" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:470 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:460 msgid "Updating {conf.d,init.d} mtime" msgstr "Aggiornamento mtime {conf.d,init.d}" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:518 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:508 msgid "Removing boot service" msgstr "Rimozione servizio boot" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:541 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:531 msgid "Regenerating" msgstr "Rigenerazione" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:557 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:547 msgid "Updating environment" msgstr "Aggiornamento ambiente" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:624 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:718 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:805 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:894 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:614 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:708 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:795 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:884 msgid "Cannot run Portage trigger for" msgstr "Impossibile eseguire trigger Portage per" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:627 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:721 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:808 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:897 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:617 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:711 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:798 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:887 msgid "Attach this" msgstr "Allega questo" @@ -3279,8 +3319,7 @@ msgstr "richiesto percorso database valido" msgid "Mirrors have not been unlocked. Remember to sync them." msgstr "Mirror non sbloccati. Ricordati di sincronizzarli." -#: ../../libraries/entropy/db.py:882 -#: ../../libraries/entropy/db.py:1175 +#: ../../libraries/entropy/db.py:882 ../../libraries/entropy/db.py:1175 msgid "SPM" msgstr "SPM" @@ -3292,8 +3331,7 @@ msgstr "Esecuzione di fixpackages" msgid "it could take a while" msgstr "potrebbe metterci un po'" -#: ../../libraries/entropy/db.py:904 -#: ../../libraries/entropy/db.py:923 +#: ../../libraries/entropy/db.py:904 ../../libraries/entropy/db.py:923 #: ../../libraries/entropy/db.py:946 msgid "ENTROPY" msgstr "ENTROPY" @@ -3314,23 +3352,19 @@ msgstr "Impossibile eseguire pulizia SPM, errore" msgid "package moves completed successfully" msgstr "spostamento pacchetti completato con successo" -#: ../../libraries/entropy/db.py:1013 -#: ../../libraries/entropy/db.py:1101 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1013 ../../libraries/entropy/db.py:1101 msgid "INJECT" msgstr "INIETTA" -#: ../../libraries/entropy/db.py:1015 -#: ../../libraries/entropy/db.py:1103 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1015 ../../libraries/entropy/db.py:1103 msgid "has been injected" msgstr "è stato iniettato" -#: ../../libraries/entropy/db.py:1016 -#: ../../libraries/entropy/db.py:1104 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1016 ../../libraries/entropy/db.py:1104 msgid "quickpkg manually to update embedded db" msgstr "esegui quickpkg manualmente per aggiornare il database embedded" -#: ../../libraries/entropy/db.py:1017 -#: ../../libraries/entropy/db.py:1105 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1017 ../../libraries/entropy/db.py:1105 msgid "Repository database updated anyway" msgstr "Database repository aggiornato comunque" @@ -3338,51 +3372,55 @@ msgstr "Database repository aggiornato comunque" msgid "Moving old entry" msgstr "Spostamento elemento vecchio" -#: ../../libraries/entropy/db.py:6154 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6395 msgid "baseinfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "tabella baseinfo non trovata. Non esiste od è corrotta." -#: ../../libraries/entropy/db.py:6159 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6400 msgid "extrainfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "tabella extrainfo non trovata. Non esiste od è corrotta." -#: ../../libraries/entropy/db.py:6224 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6465 msgid "Syncing current database" msgstr "Sincronizzazione database corrente" -#: ../../libraries/entropy/db.py:6236 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6477 msgid "Removing entry" msgstr "Rimozione voce" -#: ../../libraries/entropy/db.py:6251 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6492 msgid "Adding entry" msgstr "Aggiunta voce" -#: ../../libraries/entropy/db.py:6296 -msgid "Repository EAPI > Entropy EAPI. Please update Equo/Entropy as soon as possible !" -msgstr "Repository EAPI > Entropy EAPI. Per favore aggiorna Equo/Entropy il prima possibile !" +#: ../../libraries/entropy/db.py:6537 +msgid "" +"Repository EAPI > Entropy EAPI. Please update Equo/Entropy as soon as " +"possible !" +msgstr "" +"Repository EAPI > Entropy EAPI. Per favore aggiorna Equo/Entropy il prima " +"possibile !" -#: ../../libraries/entropy/db.py:6334 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6575 msgid "Exporting database table" msgstr "Esportazione tabella database" -#: ../../libraries/entropy/db.py:6376 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6617 msgid "Database Export completed." msgstr "Esportazione databas completata." -#: ../../libraries/entropy/db.py:7219 +#: ../../libraries/entropy/db.py:7460 msgid "cannot open Spm counter file for" msgstr "impossibile aprire file contatore Spm per" -#: ../../libraries/entropy/db.py:7239 +#: ../../libraries/entropy/db.py:7480 msgid "counter for atom is duplicated, ignoring" msgstr "contatore atomo duplicato, ignoro" -#: ../../libraries/entropy/db.py:7572 +#: ../../libraries/entropy/db.py:7813 msgid "Resolving libraries, please wait" msgstr "Risoluzione librerie, attendere prego" -#: ../../libraries/entropy/db.py:7598 +#: ../../libraries/entropy/db.py:7839 msgid "Libraries solved, all fine" msgstr "Librerie risolte, tutto a posto" @@ -3416,8 +3454,7 @@ msgstr "Interrotto" msgid "Selected number" msgstr "Numero selezionato" -#: ../../libraries/entropy/output.py:899 -#: ../../client/text_ui.py:1027 +#: ../../libraries/entropy/output.py:899 ../../client/text_ui.py:1041 msgid "Please select an option" msgstr "Per favore seleziona un'opzione" @@ -3473,8 +3510,7 @@ msgstr "Numero elemento da rimuovere:" msgid "Invalid element." msgstr "Elemento non valido." -#: ../../libraries/entropy/qa.py:64 -#: ../../libraries/entropy/qa.py:67 +#: ../../libraries/entropy/qa.py:64 ../../libraries/entropy/qa.py:67 msgid "Output interface has no updateProgress method" msgstr "Interfaccia Output non ha alcun metodo updateProgress" @@ -3647,213 +3683,212 @@ msgstr "verifica firma fallita, riprova più tardi" msgid "installing" msgstr "installazione" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:48 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:38 msgid "Invalid backend" msgstr "Backend non valido" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1004 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:994 msgid "Error calculating dependencies" msgstr "Errore di calcolo dipendenze" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1133 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1123 msgid "missing right parenthesis" msgstr "parentesi errate" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1194 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1184 msgid "missing atom list in" msgstr "elenco atomi mancante in" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1197 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1187 msgid "Conditional without target in" msgstr "Condizione senza target in" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1227 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1217 msgid "Conditional with no target" msgstr "Condizione senza target" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1232 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1222 msgid "Empty target in string" msgstr "Target vuoto nella stringa" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1232 -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1241 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1222 ../../libraries/entropy/spm.py:1231 msgid "Deprecated" msgstr "Deprecato" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1241 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1231 msgid "Nested use flags without parenthesis" msgstr "Use flag annidate senza parentesi" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1281 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1271 msgid "Conditional without flag" msgstr "Condizione senza flag" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1297 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1287 msgid "Conditional without parenthesis" msgstr "Condizione senza parentesi" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1837 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1855 msgid "Probably Portage API has changed" msgstr "Probabilmente l'API di Portage è cambiata" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1945 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1963 msgid "not set" msgstr "non impostato" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1945 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1963 msgid "have you configured make.conf properly?" msgstr "hai configurato make.conf correttamente?" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:2015 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:2033 msgid "Extracting package metadata" msgstr "Estrazione metadati pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:2144 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:2162 msgid "changelog string conversion error" msgstr "errore durante la conversione della stringa changelog" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:2243 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:2261 msgid "Package extraction complete" msgstr "Estrazione pacchetto completata" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:81 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:84 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:435 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:438 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:71 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:74 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:425 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:428 msgid "Output interface passed doesn't have the updateProgress method" msgstr "Interfaccia Output passata non possiede un metodo updateProgress" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:350 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:706 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1034 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:340 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:696 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1024 msgid "infinite" msgstr "infinito" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:365 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:355 msgid "[F]" msgstr "[F]" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:366 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:570 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:356 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:560 msgid "ETA" msgstr "ETA" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:367 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:571 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1056 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:357 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:561 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1046 msgid "sec" msgstr "sec" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:528 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:518 msgid "Aggregated download" msgstr "Download aggregato" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:530 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:520 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1350 msgid "items" msgstr "oggetti" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:677 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:667 msgid "connecting with user" msgstr "connessione con utente" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:689 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:736 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:766 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:679 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:726 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:756 msgid "switching to" msgstr "cambio a" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:727 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:717 msgid "reconnecting with user" msgstr "riconnessione con utente" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:892 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:882 msgid "Upload issue" msgstr "Problema upload" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:894 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:954 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:884 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:944 msgid "retrying" msgstr "ritento" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:952 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:942 msgid "Download issue" msgstr "Problema di download" #. create text -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1052 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1042 msgid "Transfer status" msgstr "Stato trasferimento" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1073 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1063 msgid "uris must be a list instance" msgstr "gli URI devono essere una istanza list" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1076 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1066 msgid "files_to_upload must be a list or dict instance" msgstr "files_to_upload deve essere una istanza list o dict" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1119 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1109 msgid "verifying upload (if supported)" msgstr "verifica upload (se supportato)" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1143 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1161 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1176 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1202 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1218 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1237 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1253 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1269 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1133 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1151 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1166 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1192 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1208 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1227 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1243 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1259 msgid "digest verification" msgstr "verifica firma" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1145 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1239 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1135 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1229 msgid "so far, so good!" msgstr "molto bene!" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1163 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1153 msgid "malformed md5 provided to function" msgstr "md5 fornito alla funzione è malformato" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1178 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1168 msgid "remote md5 is invalid" msgstr "md5 remoto valido" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1220 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1210 msgid "file not found" msgstr "file non trovato" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1255 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1245 msgid "invalid checksum" msgstr "firma non valida" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1271 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1261 msgid "unknown data returned" msgstr "informazione ritornata sconosciuta" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1297 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1287 msgid "connecting to mirror" msgstr "connessione al mirror" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1314 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1304 msgid "changing directory to" msgstr "cambio directory" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1380 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1370 msgid "successful" msgstr "sucesso" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1397 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1387 msgid "failed, retrying" msgstr "fallito, riprovo" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1431 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1421 msgid "not critical" msgstr "non critico" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1433 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1423 msgid "continuing" msgstr "continuo" @@ -3889,32 +3924,27 @@ msgstr "Ok mi arrendo, sei senza speranza" msgid "Go to hell." msgstr "Vai al diavolo." -#: ../../client/equo.py:70 -#: ../../server/activator.py:41 +#: ../../client/equo.py:70 ../../server/activator.py:41 #: ../../server/reagent.py:42 msgid "Basic Options" msgstr "Opzioni di Base" -#: ../../client/equo.py:72 -#: ../../server/activator.py:43 +#: ../../client/equo.py:72 ../../server/activator.py:43 #: ../../server/reagent.py:44 msgid "this output" msgstr "questo output" -#: ../../client/equo.py:73 -#: ../../server/activator.py:44 +#: ../../client/equo.py:73 ../../server/activator.py:44 #: ../../server/reagent.py:45 msgid "print version" msgstr "stampa versione" -#: ../../client/equo.py:74 -#: ../../server/activator.py:45 +#: ../../client/equo.py:74 ../../server/activator.py:45 #: ../../server/reagent.py:46 msgid "disable colorized output" msgstr "disabilita output colorato" -#: ../../client/equo.py:76 -#: ../../server/activator.py:47 +#: ../../client/equo.py:76 ../../server/activator.py:47 #: ../../server/reagent.py:48 msgid "Application Options" msgstr "Opzioni Applicazione" @@ -3995,33 +4025,23 @@ msgstr "aggiorna la tua distribuzione ad una nuova release (branch)" msgid "update system with the latest available packages" msgstr "aggiorna il sistema con gli ultimi pacchetti disponibili" -#: ../../client/equo.py:100 -#: ../../client/equo.py:119 -#: ../../client/equo.py:125 -#: ../../client/equo.py:141 -#: ../../client/equo.py:146 -#: ../../client/equo.py:154 -#: ../../client/equo.py:159 -#: ../../client/equo.py:169 -#: ../../client/equo.py:233 -#: ../../client/equo.py:253 -#: ../../server/activator.py:58 +#: ../../client/equo.py:100 ../../client/equo.py:119 ../../client/equo.py:125 +#: ../../client/equo.py:141 ../../client/equo.py:146 ../../client/equo.py:154 +#: ../../client/equo.py:159 ../../client/equo.py:169 ../../client/equo.py:233 +#: ../../client/equo.py:253 ../../server/activator.py:58 msgid "ask before making any changes" msgstr "chiedi prima di apportare qualsiasi modifica" -#: ../../client/equo.py:101 -#: ../../client/equo.py:120 +#: ../../client/equo.py:101 ../../client/equo.py:120 msgid "just download packages" msgstr "scarica solamente i pacchetti" -#: ../../client/equo.py:102 -#: ../../client/equo.py:254 +#: ../../client/equo.py:102 ../../client/equo.py:254 #: ../../server/activator.py:59 msgid "only show what would be done" msgstr "visualizza solo quello che dovrebbe essere fatto" -#: ../../client/equo.py:103 -#: ../../client/equo.py:134 +#: ../../client/equo.py:103 ../../client/equo.py:134 msgid "show more details about what is going on" msgstr "visualizza più dettagli riguardo a quello che succede" @@ -4033,28 +4053,25 @@ msgstr "reinstalla tutti i pacchetti e le loro dipendenze" msgid "same as --replay" msgstr "uguale a --replay" -#: ../../client/equo.py:106 -#: ../../client/equo.py:129 -#: ../../client/equo.py:151 +#: ../../client/equo.py:106 ../../client/equo.py:129 ../../client/equo.py:151 msgid "resume previously interrupted operations" msgstr "ripristina le operazioni precedentemente interrotte" #: ../../client/equo.py:107 msgid "used with --resume, makes the first package to be skipped" -msgstr "usato con --resume, fa in modo che il primo pacchetto della coda venga saltato" +msgstr "" +"usato con --resume, fa in modo che il primo pacchetto della coda venga " +"saltato" -#: ../../client/equo.py:108 -#: ../../client/equo.py:136 +#: ../../client/equo.py:108 ../../client/equo.py:136 msgid "disable package integrity check" msgstr "disabilita controllo integrità pacchetti" -#: ../../client/equo.py:109 -#: ../../client/equo.py:137 +#: ../../client/equo.py:109 ../../client/equo.py:137 msgid "download multiple packages in parallel (default 3)" msgstr "scarica più pacchetti in parallelo (predefinito 3)" -#: ../../client/equo.py:110 -#: ../../client/equo.py:138 +#: ../../client/equo.py:110 ../../client/equo.py:138 msgid "download N packages in parallel (max 10)" msgstr "scarica N pacchetti in parallelo (max 10)" @@ -4084,22 +4101,16 @@ msgstr "mostra informazioni riguardo gli identificatori di avvisi forniti" #: ../../client/equo.py:118 msgid "automatically install all the available security updates" -msgstr "installa automaticamente tutti gli aggiornamenti di sicurezza disponibili" +msgstr "" +"installa automaticamente tutti gli aggiornamenti di sicurezza disponibili" -#: ../../client/equo.py:121 -#: ../../client/equo.py:126 -#: ../../client/equo.py:142 -#: ../../client/equo.py:147 -#: ../../client/equo.py:155 -#: ../../client/equo.py:160 -#: ../../client/equo.py:170 -#: ../../client/equo.py:234 +#: ../../client/equo.py:121 ../../client/equo.py:126 ../../client/equo.py:142 +#: ../../client/equo.py:147 ../../client/equo.py:155 ../../client/equo.py:160 +#: ../../client/equo.py:170 ../../client/equo.py:234 msgid "just show what would be done" msgstr "visualizza solamente quello che dovrebbe essere fatto" -#: ../../client/equo.py:122 -#: ../../client/equo.py:158 -#: ../../client/equo.py:163 +#: ../../client/equo.py:122 ../../client/equo.py:158 ../../client/equo.py:163 #: ../../client/equo.py:168 msgid "show less details (useful for scripting)" msgstr "visualizza meno dettagli (utile per scriptare)" @@ -4112,14 +4123,15 @@ msgstr "installa atomi o pacchetti .tbz2" msgid "just download packages without doing the install" msgstr "scarica solamente i pacchetti senza installarli" -#: ../../client/equo.py:128 -#: ../../client/equo.py:148 +#: ../../client/equo.py:128 ../../client/equo.py:148 msgid "do not pull in any dependency" msgstr "non includere nessuna dipendenza" #: ../../client/equo.py:130 msgid "used with --resume, makes the first package in queue to be skipped" -msgstr "usato con --resume, fa in modo che il primo pacchetto della coda venga saltato" +msgstr "" +"usato con --resume, fa in modo che il primo pacchetto della coda venga " +"saltato" #: ../../client/equo.py:131 msgid "remove downloaded packages after being used" @@ -4151,7 +4163,8 @@ msgstr "rimuovi uno o più pacchetti" #: ../../client/equo.py:149 msgid "also pull unused dependencies where depends list is empty" -msgstr "include anche le dipendenze non usate ove la lista di quelle inverse è vuota" +msgstr "" +"include anche le dipendenze non usate ove la lista di quelle inverse è vuota" #: ../../client/equo.py:150 msgid "makes configuration files to be removed" @@ -4161,8 +4174,7 @@ msgstr "fa in modo che i file di configurazione vengano eliminati" msgid "configure one or more installed packages" msgstr "configura uno o più pacchetti installati" -#: ../../client/equo.py:157 -#: ../../server/reagent.py:110 +#: ../../client/equo.py:157 ../../server/reagent.py:110 msgid "look for unsatisfied dependencies" msgstr "cerca dipendenze non soddisfatte" @@ -4174,8 +4186,7 @@ msgstr "ricerca pacchetti inutilizzati (fai attenzione)" msgid "sort packages by disk size" msgstr "ordina i pacchetti per dimensione su disco" -#: ../../client/equo.py:166 -#: ../../server/reagent.py:111 +#: ../../client/equo.py:166 ../../server/reagent.py:111 msgid "look for missing libraries" msgstr "cerca librerie mancanti" @@ -4203,8 +4214,7 @@ msgstr "esegue varie ricerche su repository e database locale" msgid "search from what package a file belongs" msgstr "cerca da quale pacchetto un file dipende" -#: ../../client/equo.py:178 -#: ../../client/equo.py:304 +#: ../../client/equo.py:178 ../../client/equo.py:304 msgid "show packages changelog" msgstr "visualizza changelog pacchetti" @@ -4212,14 +4222,12 @@ msgstr "visualizza changelog pacchetti" msgid "search what packages depend on the provided atoms" msgstr "cerca quali pacchetti dipendono dagli atomi forniti" -#: ../../client/equo.py:180 -#: ../../client/equo.py:306 +#: ../../client/equo.py:180 ../../client/equo.py:306 #: ../../server/reagent.py:66 msgid "search packages by description" msgstr "cerca pacchetti per descrizione" -#: ../../client/equo.py:181 -#: ../../client/equo.py:308 +#: ../../client/equo.py:181 ../../client/equo.py:308 #: ../../server/reagent.py:64 msgid "show files owned by the provided atoms" msgstr "visualizza file posseduti dagli atomi forniti" @@ -4244,8 +4252,7 @@ msgstr "elenca pacchetti installati" msgid "list available packages" msgstr "elenca pacchetti disponibili" -#: ../../client/equo.py:187 -#: ../../client/equo.py:310 +#: ../../client/equo.py:187 ../../client/equo.py:310 #: ../../server/reagent.py:60 msgid "show runtime libraries needed by the provided atoms" msgstr "visualizza librerie runtime richieste dagli atomi forniti" @@ -4262,8 +4269,7 @@ msgstr "visualizza l'albero di rimozione per gli atomi specificati" msgid "show atoms needing the provided libraries" msgstr "visualizza atomi che richiedono le librerie fornite" -#: ../../client/equo.py:191 -#: ../../client/equo.py:312 +#: ../../client/equo.py:191 ../../client/equo.py:312 #: ../../server/reagent.py:63 msgid "search available package sets" msgstr "cerca package set disponibili" @@ -4276,16 +4282,12 @@ msgstr "visualizza i pacchetti possedenti gli slot forniti" msgid "show packages owning the provided tags" msgstr "visualizza i pacchetti possedenti le tag fornite" -#: ../../client/equo.py:194 -#: ../../client/equo.py:314 -#: ../../client/equo.py:360 +#: ../../client/equo.py:194 ../../client/equo.py:314 ../../client/equo.py:360 #: ../../server/reagent.py:69 msgid "show more details" msgstr "visualizza più dettagli" -#: ../../client/equo.py:195 -#: ../../client/equo.py:315 -#: ../../client/equo.py:361 +#: ../../client/equo.py:195 ../../client/equo.py:315 ../../client/equo.py:361 #: ../../server/reagent.py:70 msgid "print results in a scriptable way" msgstr "stampa risultati in un modo scriptabile" @@ -4307,26 +4309,30 @@ msgid "make a smart application for the provided atoms (experimental)" msgstr "crea una smart application per gli atomi forniti (sperimentale)" #: ../../client/equo.py:210 -msgid "make a smart package for the provided atoms (multiple packages into one file)" -msgstr "crea uno smart package per gli atomi forniti (pacchetti multipli in un file unico)" +msgid "" +"make a smart package for the provided atoms (multiple packages into one file)" +msgstr "" +"crea uno smart package per gli atomi forniti (pacchetti multipli in un file " +"unico)" #: ../../client/equo.py:211 msgid "recreate an Entropy package from your System" msgstr "ricrea un pacchetto Entropy dal tuo Sistema" -#: ../../client/equo.py:212 -#: ../../client/equo.py:214 -#: ../../client/equo.py:216 +#: ../../client/equo.py:212 ../../client/equo.py:214 ../../client/equo.py:216 msgid "save new packages into the specified directory" msgstr "salva nuovi metadati nella cartella specificata" #: ../../client/equo.py:213 msgid "convert provided Gentoo .tbz2s into Entropy packages (Portage needed)" -msgstr "converti pacchetti .tbz2 Gentoo forniti in pacchetti Entropy (Portage richiesto)" +msgstr "" +"converti pacchetti .tbz2 Gentoo forniti in pacchetti Entropy (Portage " +"richiesto)" #: ../../client/equo.py:215 msgid "convert provided Entropy packages into Gentoo ones (Portage needed)" -msgstr "converti pacchetti Entropy forniti in pacchetti Gentoo (Portage richiesto)" +msgstr "" +"converti pacchetti Entropy forniti in pacchetti Gentoo (Portage richiesto)" #: ../../client/equo.py:217 msgid "extract Entropy metadata from provided .tbz2 packages" @@ -4349,8 +4355,11 @@ msgid "remove System Database internal indexes to save space" msgstr "rimuove gli indici interni del Database di Sistema per salvare spazio" #: ../../client/equo.py:224 -msgid "generate installed packages database using files on the system [last hope]" -msgstr "genera database dei pacchetti installati usando i file sul sistema [ultima speranza]" +msgid "" +"generate installed packages database using files on the system [last hope]" +msgstr "" +"genera database dei pacchetti installati usando i file sul sistema [ultima " +"speranza]" #: ../../client/equo.py:225 msgid "regenerate depends caching table" @@ -4358,7 +4367,8 @@ msgstr "rigenera tabella di caching depends" #: ../../client/equo.py:226 msgid "update/generate counters table (Portage <-> Entropy packages table)" -msgstr "aggiorna/genera tabella counters (tabella pacchetti Portage <-> Entropy)" +msgstr "" +"aggiorna/genera tabella counters (tabella pacchetti Portage <-> Entropy)" #: ../../client/equo.py:227 msgid "makes Entropy aware of your Portage-updated packages" @@ -4388,61 +4398,49 @@ msgstr "gestisce le funzionalità lato Community" msgid "community repositories management functions" msgstr "funzioni di gestione delle community repository" -#: ../../client/equo.py:239 -#: ../../server/reagent.py:50 +#: ../../client/equo.py:239 ../../server/reagent.py:50 msgid "scan the System looking for newly compiled packages" msgstr "scansiona il sistema alla ricerca di nuovi pacchetti compilati" -#: ../../client/equo.py:240 -#: ../../client/equo.py:246 -#: ../../client/equo.py:249 -#: ../../client/equo.py:276 -#: ../../client/equo.py:278 +#: ../../client/equo.py:240 ../../client/equo.py:246 ../../client/equo.py:249 +#: ../../client/equo.py:276 ../../client/equo.py:278 #: ../../server/activator.py:50 msgid "choose on what branch operating" msgstr "sceglie su quale branch operare" -#: ../../client/equo.py:241 -#: ../../server/reagent.py:51 +#: ../../client/equo.py:241 ../../server/reagent.py:51 msgid "analyze the Entropy Store directory directly" msgstr "analizza la cartella di storage di Entropy direttamente" -#: ../../client/equo.py:242 -#: ../../server/reagent.py:52 +#: ../../client/equo.py:242 ../../server/reagent.py:52 msgid "repackage the specified atoms" msgstr "ripacchettizza gli atomi specificati" -#: ../../client/equo.py:243 -#: ../../client/equo.py:250 -#: ../../server/activator.py:51 -#: ../../server/reagent.py:53 +#: ../../client/equo.py:243 ../../client/equo.py:250 +#: ../../server/activator.py:51 ../../server/reagent.py:53 msgid "do not ask anything except critical things" msgstr "non chiedere nulla eccetto cose critiche" -#: ../../client/equo.py:244 -#: ../../server/reagent.py:54 +#: ../../client/equo.py:244 ../../server/reagent.py:54 msgid "manage only the specified atoms" msgstr "gestisce solo gli atomi specificati" -#: ../../client/equo.py:245 -#: ../../server/reagent.py:56 +#: ../../client/equo.py:245 ../../server/reagent.py:56 msgid "add binary packages to repository w/o affecting scopes (multipackages)" -msgstr "aggiunge pacchetti binari alla repository senza affliggere gli \"scope\" (multipacchetto)" +msgstr "" +"aggiunge pacchetti binari alla repository senza affliggere gli \"scope" +"\" (multipacchetto)" #: ../../client/equo.py:247 msgid "community repositories mirrors management functions" msgstr "funzioni di gestione mirror delle community repository" -#: ../../client/equo.py:248 -#: ../../server/activator.py:49 +#: ../../client/equo.py:248 ../../server/activator.py:49 msgid "sync packages, database and also do some tidy" msgstr "sincronizza i pacchetti, il database e fa anche un po' di pulizia" -#: ../../client/equo.py:251 -#: ../../client/equo.py:255 -#: ../../client/equo.py:258 -#: ../../server/activator.py:52 -#: ../../server/activator.py:60 +#: ../../client/equo.py:251 ../../client/equo.py:255 ../../client/equo.py:258 +#: ../../server/activator.py:52 ../../server/activator.py:60 #: ../../server/activator.py:70 msgid "sync all the configured repositories" msgstr "sincronizza tutte le repository configurate" @@ -4451,43 +4449,35 @@ msgstr "sincronizza tutte le repository configurate" msgid "sync packages across primary mirrors" msgstr "sincronizza i pacchetti sui mirror primari" -#: ../../client/equo.py:256 -#: ../../server/activator.py:61 +#: ../../client/equo.py:256 ../../server/activator.py:61 msgid "also verify packages integrity" msgstr "verifica inoltre l'integrità dei pacchetti" -#: ../../client/equo.py:257 -#: ../../server/activator.py:64 +#: ../../client/equo.py:257 ../../server/activator.py:64 msgid "sync the current repository database across primary mirrors" msgstr "sincronizza il database della repository corrente sui mirror primari" -#: ../../client/equo.py:259 -#: ../../server/activator.py:65 +#: ../../client/equo.py:259 ../../server/activator.py:65 msgid "lock the current repository database (server-side)" msgstr "blocca il database della repository corrente (lato server)" -#: ../../client/equo.py:260 -#: ../../server/activator.py:66 +#: ../../client/equo.py:260 ../../server/activator.py:66 msgid "unlock the current repository database (server-side)" msgstr "sblocca il database della repository corrente (lato server)" -#: ../../client/equo.py:261 -#: ../../server/activator.py:67 +#: ../../client/equo.py:261 ../../server/activator.py:67 msgid "lock the current repository database (client-side)" msgstr "blocca il database della repository corrente (lato client)" -#: ../../client/equo.py:262 -#: ../../server/activator.py:68 +#: ../../client/equo.py:262 ../../server/activator.py:68 msgid "unlock the current repository database (client-side)" msgstr "sblocca il database della repository corrente (lato client)" -#: ../../client/equo.py:263 -#: ../../server/activator.py:69 +#: ../../client/equo.py:263 ../../server/activator.py:69 msgid "show current lock status" msgstr "visualizza lo stato corrente dei blocchi" -#: ../../client/equo.py:264 -#: ../../server/activator.py:54 +#: ../../client/equo.py:264 ../../server/activator.py:54 msgid "remove binary packages not in repositories and expired" msgstr "rimuove pacchetti binary non più nella repository e scaduti" @@ -4495,48 +4485,42 @@ msgstr "rimuove pacchetti binary non più nella repository e scaduti" msgid "community repositories database functions" msgstr "funzioni di gestione database delle community repository" -#: ../../client/equo.py:269 -#: ../../server/reagent.py:73 +#: ../../client/equo.py:269 ../../server/reagent.py:73 msgid "(re)initialize the current repository database" msgstr "(re)inizializza il database della repository corrente" -#: ../../client/equo.py:270 -#: ../../server/reagent.py:74 +#: ../../client/equo.py:270 ../../server/reagent.py:74 msgid "do not refill database using packages on mirrors" msgstr "non riempire nuovamente il database usando i pacchetti sui mirror" -#: ../../client/equo.py:271 -#: ../../server/reagent.py:75 +#: ../../client/equo.py:271 ../../server/reagent.py:75 msgid "(re)create the database for the specified repository" msgstr "(ri)crea il database per la repository specificata" -#: ../../client/equo.py:272 -#: ../../server/reagent.py:76 +#: ../../client/equo.py:272 ../../server/reagent.py:76 msgid "manually force a revision bump for the current repository database" -msgstr "forza manualmente un balzo di revisione per il database della repository corrente" +msgstr "" +"forza manualmente un balzo di revisione per il database della repository " +"corrente" -#: ../../client/equo.py:273 -#: ../../server/reagent.py:77 +#: ../../client/equo.py:273 ../../server/reagent.py:77 msgid "synchronize the database" msgstr "sincronizza il database" -#: ../../client/equo.py:274 -#: ../../server/reagent.py:78 +#: ../../client/equo.py:274 ../../server/reagent.py:78 msgid "flush back old branches packages to current branch" msgstr "ingloba pacchetti appartenenti a vecchie branch in quella corrente" -#: ../../client/equo.py:275 -#: ../../server/reagent.py:79 +#: ../../client/equo.py:275 ../../server/reagent.py:79 msgid "remove the provided atoms from the current repository database" msgstr "rimuove gli atomi forniti dal database della repository corrente" -#: ../../client/equo.py:277 -#: ../../server/reagent.py:80 +#: ../../client/equo.py:277 ../../server/reagent.py:80 msgid "remove the provided injected atoms (all if no atom specified)" -msgstr "rimuove gli atomi \"iniettati\" forniti (tutti se nessun atomo è specificato)" +msgstr "" +"rimuove gli atomi \"iniettati\" forniti (tutti se nessun atomo è specificato)" -#: ../../client/equo.py:279 -#: ../../server/reagent.py:81 +#: ../../client/equo.py:279 ../../server/reagent.py:81 msgid "create an empty repository database in the provided path" msgstr "crea un database di repository nuovo nel percorso fornito" @@ -4544,73 +4528,63 @@ msgstr "crea un database di repository nuovo nel percorso fornito" msgid "switch to the specified branch the provided atoms (or world)" msgstr "passa alla branch specificata gli atomi forniti (o world)" -#: ../../client/equo.py:281 -#: ../../server/reagent.py:83 +#: ../../client/equo.py:281 ../../server/reagent.py:83 msgid "verify remote integrity of the provided atoms (or world)" msgstr "verifica l'integrità remota degli atomi forniti (o world)" -#: ../../client/equo.py:282 -#: ../../server/reagent.py:84 +#: ../../client/equo.py:282 ../../server/reagent.py:84 msgid "backup current repository database" msgstr "backup database repository corrente" -#: ../../client/equo.py:283 -#: ../../server/reagent.py:85 +#: ../../client/equo.py:283 ../../server/reagent.py:85 msgid "restore a previously backed-up repository database" msgstr "ripristina un database backuppato precedentemente" #: ../../client/equo.py:284 msgid "resync counters table (Portage <-> Entropy matching scheme)" -msgstr "aggiorna/genera tabella counters (tabella pacchetti Portage <-> Entropy)" +msgstr "" +"aggiorna/genera tabella counters (tabella pacchetti Portage <-> Entropy)" -#: ../../client/equo.py:288 -#: ../../server/reagent.py:87 +#: ../../client/equo.py:288 ../../server/reagent.py:87 msgid "manage a repository" msgstr "gestisce una repository" -#: ../../client/equo.py:289 -#: ../../server/reagent.py:88 +#: ../../client/equo.py:289 ../../server/reagent.py:88 msgid "enable the specified repository" msgstr "abilita la repository specificata" -#: ../../client/equo.py:290 -#: ../../server/reagent.py:89 +#: ../../client/equo.py:290 ../../server/reagent.py:89 msgid "disable the specified repository" msgstr "disabilita la repository specificata" -#: ../../client/equo.py:291 -#: ../../server/reagent.py:90 +#: ../../client/equo.py:291 ../../server/reagent.py:90 msgid "show the current Server Interface status" msgstr "visualizza lo stato corrente dell'Interfaccia Server" -#: ../../client/equo.py:292 -#: ../../server/reagent.py:91 +#: ../../client/equo.py:292 ../../server/reagent.py:91 msgid "handle packages manual dependencies" msgstr "gestisce dipendenze manuali pacchetto" #: ../../client/equo.py:293 msgid "clone a package inside a repository assigning it an arbitrary tag" -msgstr "clona un pacchetto all'interno di una repository assegnandogli una tag arbitraria" +msgstr "" +"clona un pacchetto all'interno di una repository assegnandogli una tag " +"arbitraria" -#: ../../client/equo.py:294 -#: ../../server/reagent.py:93 +#: ../../client/equo.py:294 ../../server/reagent.py:93 msgid "move packages from a repository to another" msgstr "muove i pacchetti da una repository all'altra" -#: ../../client/equo.py:295 -#: ../../client/equo.py:297 -#: ../../server/reagent.py:94 -#: ../../server/reagent.py:96 +#: ../../client/equo.py:295 ../../client/equo.py:297 +#: ../../server/reagent.py:94 ../../server/reagent.py:96 msgid "pulls dependencies in" msgstr "include dipendenze" -#: ../../client/equo.py:296 -#: ../../server/reagent.py:95 +#: ../../client/equo.py:296 ../../server/reagent.py:95 msgid "copy packages from a repository to another" msgstr "copia pacchetti da una repository all'altra" -#: ../../client/equo.py:298 -#: ../../server/reagent.py:97 +#: ../../client/equo.py:298 ../../server/reagent.py:97 msgid "set the default repository" msgstr "imposta la repository corrente (predefinita)" @@ -4618,100 +4592,80 @@ msgstr "imposta la repository corrente (predefinita)" msgid "do some searches into community repository databases" msgstr "esegue ricerche all'interno dei database delle community repository" -#: ../../client/equo.py:303 -#: ../../server/reagent.py:65 +#: ../../client/equo.py:303 ../../server/reagent.py:65 msgid "show from what package the provided files belong" msgstr "visualizza da quali pacchetti i file forniti appartengono" -#: ../../client/equo.py:305 -#: ../../server/reagent.py:61 +#: ../../client/equo.py:305 ../../server/reagent.py:61 msgid "show what packages depend on the provided atoms" msgstr "visualizza quali pacchetti dipendono dagli atomi forniti" -#: ../../client/equo.py:307 -#: ../../server/reagent.py:67 +#: ../../client/equo.py:307 ../../server/reagent.py:67 msgid "search packages using the provided eclasses" msgstr "cerca pacchetti utilizzanti le eclass fornite" -#: ../../client/equo.py:309 -#: ../../server/reagent.py:68 +#: ../../client/equo.py:309 ../../server/reagent.py:68 msgid "list all the packages in the default repository" msgstr "elenca tutti i pacchetti nella repository predefinita (corrente)" -#: ../../client/equo.py:311 -#: ../../server/reagent.py:59 +#: ../../client/equo.py:311 ../../server/reagent.py:59 msgid "search packages inside the default repository database" msgstr "cerca pacchetti all'interno della database della repository corrente" -#: ../../client/equo.py:313 -#: ../../server/reagent.py:62 +#: ../../client/equo.py:313 ../../server/reagent.py:62 msgid "show packages owning the specified tags" msgstr "visualizza pacchetti possedenti le tag specificate" -#: ../../client/equo.py:319 -#: ../../server/reagent.py:99 +#: ../../client/equo.py:319 ../../server/reagent.py:99 msgid "source package manager functions" msgstr "funzioni del gestore dei pacchetti sorgente" -#: ../../client/equo.py:320 -#: ../../server/reagent.py:100 +#: ../../client/equo.py:320 ../../server/reagent.py:100 msgid "compilation function" msgstr "funzione di compilazione" -#: ../../client/equo.py:321 -#: ../../server/reagent.py:101 +#: ../../client/equo.py:321 ../../server/reagent.py:101 msgid "compile packages belonging to the provided categories" msgstr "compila i pacchetti appartenenti alle categorie fornite" -#: ../../client/equo.py:322 -#: ../../client/equo.py:324 -#: ../../server/reagent.py:102 -#: ../../server/reagent.py:104 +#: ../../client/equo.py:322 ../../client/equo.py:324 +#: ../../server/reagent.py:102 ../../server/reagent.py:104 msgid "just list packages" msgstr "elenca solamente i pacchetti" -#: ../../client/equo.py:323 -#: ../../server/reagent.py:103 +#: ../../client/equo.py:323 ../../server/reagent.py:103 msgid "compile packages in provided package set names" msgstr "compila pacchetti contenuti nei package sets specificati" -#: ../../client/equo.py:325 -#: ../../server/reagent.py:105 +#: ../../client/equo.py:325 ../../server/reagent.py:105 msgid "rebuild everything" msgstr "ricompila tutto" -#: ../../client/equo.py:326 -#: ../../server/reagent.py:106 +#: ../../client/equo.py:326 ../../server/reagent.py:106 msgid "run database update if all went fine" msgstr "esegue aggiornamento database se tutto è andato a buon fine" -#: ../../client/equo.py:327 -#: ../../server/reagent.py:107 +#: ../../client/equo.py:327 ../../server/reagent.py:107 msgid "run mirror sync if all went fine" msgstr "esegue sync mirror se tutto è andato a buon fine" -#: ../../client/equo.py:328 -#: ../../server/reagent.py:108 +#: ../../client/equo.py:328 ../../server/reagent.py:108 msgid "scan orphaned packages on SPM" msgstr "scansiona pacchetti SPM orfani" -#: ../../client/equo.py:332 -#: ../../server/activator.py:72 +#: ../../client/equo.py:332 ../../server/activator.py:72 msgid "notice board handling functions" msgstr "funzioni di gestione notice board" -#: ../../client/equo.py:333 -#: ../../server/activator.py:73 +#: ../../client/equo.py:333 ../../server/activator.py:73 msgid "add a news item to the notice board" msgstr "aggiunge una notizia alla notice board" -#: ../../client/equo.py:334 -#: ../../server/activator.py:74 +#: ../../client/equo.py:334 ../../server/activator.py:74 msgid "remove a news item from the notice board" msgstr "rimuove una notizia dalla notice board" -#: ../../client/equo.py:335 -#: ../../server/activator.py:75 +#: ../../client/equo.py:335 ../../server/activator.py:75 msgid "read the current notice board" msgstr "leggi la notice board corrente" @@ -4719,13 +4673,11 @@ msgstr "leggi la notice board corrente" msgid "look for unsatisfied dependencies across community repositories" msgstr "cerca dipendenze non soddisfatte attraverso le repository community" -#: ../../client/equo.py:340 -#: ../../server/reagent.py:112 +#: ../../client/equo.py:340 ../../server/reagent.py:112 msgid "verify the integrity of local package files" msgstr "verifica l'integrità dei pacchetti locali" -#: ../../client/equo.py:341 -#: ../../server/reagent.py:113 +#: ../../client/equo.py:341 ../../server/reagent.py:113 msgid "regenerate the depends table" msgstr "rigenera la tabella delle dipendenze inverse" @@ -4746,16 +4698,25 @@ msgid "force action" msgstr "forza azione" #: ../../client/equo.py:348 -msgid "manage package documents for the selected repository (comments, files, videos)" -msgstr "gestione documenti del pacchetto per la repository selezionata (commenti, file, video)" +msgid "" +"manage package documents for the selected repository (comments, files, " +"videos)" +msgstr "" +"gestione documenti del pacchetto per la repository selezionata (commenti, " +"file, video)" #: ../../client/equo.py:349 -msgid "get available documents for the specified package key (example: x11-libs/qt)" -msgstr "ottiene i documenti disponibili per la chiave pacchetto specificata (esempio: x11-libs/qt)" +msgid "" +"get available documents for the specified package key (example: x11-libs/qt)" +msgstr "" +"ottiene i documenti disponibili per la chiave pacchetto specificata " +"(esempio: x11-libs/qt)" #: ../../client/equo.py:350 msgid "add a new document to the specified package key (example: x11-libs/qt)" -msgstr "aggiunge un nuovo documento alla chiave pacchetto specificata (esempio: x11-libs/qt)" +msgstr "" +"aggiunge un nuovo documento alla chiave pacchetto specificata (esempio: x11-" +"libs/qt)" #: ../../client/equo.py:351 msgid "remove documents from database using their identifiers" @@ -4767,11 +4728,15 @@ msgstr "gestisce votazione pacchetti per la repository selezionata" #: ../../client/equo.py:353 msgid "get vote for the specified package key (example: x11-libs/qt)" -msgstr "ottiene la votazione per la chiave pacchetto specificata (esempio: x11-libs/qt)" +msgstr "" +"ottiene la votazione per la chiave pacchetto specificata (esempio: x11-libs/" +"qt)" #: ../../client/equo.py:354 msgid "add vote for the specified package key (example: x11-libs/qt)" -msgstr "aggiunge una votazione alla chiave pacchetto specificata (esempio: x11-libs/qt)" +msgstr "" +"aggiunge una votazione alla chiave pacchetto specificata (esempio: x11-libs/" +"qt)" #: ../../client/equo.py:357 msgid "handles Entropy cache" @@ -4809,7 +4774,8 @@ msgstr "Scrittura cache non eseguita" msgid "Caching complete." msgstr "Scrittura cache completata." -#: ../../client/equo.py:492 +#: ../../client/equo.py:492 ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:211 +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:219 msgid "There are" msgstr "Ci sono" @@ -4821,15 +4787,9 @@ msgstr "file di configurazione richiedenti aggiornamenti" msgid "Please run" msgstr "Per favore esegui" -#: ../../client/equo.py:609 -#: ../../client/equo.py:624 -#: ../../client/equo.py:656 -#: ../../client/equo.py:666 -#: ../../client/equo.py:686 -#: ../../client/equo.py:695 -#: ../../client/equo.py:705 -#: ../../client/equo.py:715 -#: ../../client/equo.py:725 +#: ../../client/equo.py:609 ../../client/equo.py:624 ../../client/equo.py:656 +#: ../../client/equo.py:666 ../../client/equo.py:686 ../../client/equo.py:695 +#: ../../client/equo.py:705 ../../client/equo.py:715 ../../client/equo.py:725 msgid "You need to install sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "Devi installare sys-apps/entropy-server. :-) Fallo !" @@ -4838,20 +4798,18 @@ msgid "You need to install/update sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "Devi installare/aggiornare sys-apps/entropy-server. :-) Fallo!" #: ../../client/equo.py:753 -msgid "Installed Packages Database not found or corrupted. Please generate it using 'equo database' tools" -msgstr "Il database dei pacchetti installati non è stato trovato od è corrotto. Per favore ricrealo usando gli strumenti in 'equo database'" +msgid "" +"Installed Packages Database not found or corrupted. Please generate it using " +"'equo database' tools" +msgstr "" +"Il database dei pacchetti installati non è stato trovato od è corrotto. Per " +"favore ricrealo usando gli strumenti in 'equo database'" #. becoming from entropy.db -#: ../../client/equo.py:758 -#: ../../client/equo.py:764 -#: ../../client/equo.py:769 -#: ../../client/equo.py:774 -#: ../../client/equo.py:779 -#: ../../client/equo.py:784 -#: ../../client/equo.py:796 -#: ../../client/text_smart.py:124 -#: ../../client/text_smart.py:274 -#: ../../client/text_smart.py:416 +#: ../../client/equo.py:758 ../../client/equo.py:764 ../../client/equo.py:769 +#: ../../client/equo.py:774 ../../client/equo.py:779 ../../client/equo.py:784 +#: ../../client/equo.py:796 ../../client/text_smart.py:124 +#: ../../client/text_smart.py:274 ../../client/text_smart.py:416 msgid "Cannot continue" msgstr "Impossibile continuare" @@ -4860,16 +4818,28 @@ msgid "Cannot continue. Your hard disk is probably faulty." msgstr "Impossibile continuare. Il tuo hard disk è probabilmente difettoso." #: ../../client/equo.py:812 -msgid "Your hard drive is full! Next time remember to have a look at it before starting. I'm sorry, there's nothing I can do for you. It's your fault :-(" -msgstr "Hai l'hard disk pieno! La prossima volta ricordati di darci un occhio prima di iniziare. Mi dispiace non c'è nulla che io possa fare. E' un tuo problema :-(" +msgid "" +"Your hard drive is full! Next time remember to have a look at it before " +"starting. I'm sorry, there's nothing I can do for you. It's your fault :-(" +msgstr "" +"Hai l'hard disk pieno! La prossima volta ricordati di darci un occhio prima " +"di iniziare. Mi dispiace non c'è nulla che io possa fare. E' un tuo " +"problema :-(" #: ../../client/equo.py:826 -msgid "Hi. My name is Bug Reporter. I am sorry to inform you that Equo crashed. Well, you know, shit happens." -msgstr "Ciao. Sono Mr. Bug Reporter. Mi dispiace di informarti che Equo è andato in crash. Beh, conosci la sfiga..." +msgid "" +"Hi. My name is Bug Reporter. I am sorry to inform you that Equo crashed. " +"Well, you know, shit happens." +msgstr "" +"Ciao. Sono Mr. Bug Reporter. Mi dispiace di informarti che Equo è andato in " +"crash. Beh, conosci la sfiga..." #: ../../client/equo.py:827 -msgid "But there's something you could do to help Equo to be a better application." -msgstr "Ma c'è qualcosa che potresti fare per aiutare Equo ad essere una applicazione migliore." +msgid "" +"But there's something you could do to help Equo to be a better application." +msgstr "" +"Ma c'è qualcosa che potresti fare per aiutare Equo ad essere una " +"applicazione migliore." #: ../../client/equo.py:828 msgid "-- EVEN IF I DON'T WANT YOU TO SUBMIT THE SAME REPORT MULTIPLE TIMES --" @@ -4877,11 +4847,16 @@ msgstr "-- SEBBENE NON VOGLIA LEGGERMI LO STESSO RAPPORTO MILLE MILA VOLTE --" #: ../../client/equo.py:829 msgid "Now I am showing you what happened. Don't panic, I'm here to help you." -msgstr "Ora ti mostro quel che è successo. Non preoccuparti, sono qui per aiutarti." +msgstr "" +"Ora ti mostro quel che è successo. Non preoccuparti, sono qui per aiutarti." #: ../../client/equo.py:854 -msgid "Oh well, I cannot even write to /tmp. So, please copy the error and mail lxnay@sabayonlinux.org." -msgstr "Ah beh, non posso nemmeno scrivere su /tmp. Per favore, copia l'errore ed invialo a lxnay@sabayonlinux.org" +msgid "" +"Oh well, I cannot even write to /tmp. So, please copy the error and mail " +"lxnay@sabayonlinux.org." +msgstr "" +"Ah beh, non posso nemmeno scrivere su /tmp. Per favore, copia l'errore ed " +"invialo a lxnay@sabayonlinux.org" #: ../../client/equo.py:859 msgid "Of course you are on the Internet..." @@ -4890,18 +4865,24 @@ msgstr "Naturalmente sei connesso ad Internet..." #: ../../client/equo.py:860 msgid "" "Erm... Can I send the error, along with some information\n" -" about your hardware to my creators so they can fix me? (Your IP will be logged)" +" about your hardware to my creators so they can fix me? (Your IP will be " +"logged)" msgstr "" "Erm... Posso inviare l'errore, assieme a qualche informazione\n" -" riguardo il tuo hardware ai miei creatori in modo che possano ripararmi? (Il tuo IP verrà loggato)" +" riguardo il tuo hardware ai miei creatori in modo che possano ripararmi? " +"(Il tuo IP verrà loggato)" #: ../../client/equo.py:862 msgid "Ok, ok ok ok... Sorry!" msgstr "Ok, ok ok ok... Scusa!" #: ../../client/equo.py:865 -msgid "If you want to be contacted back (and actively supported), also answer the questions below:" -msgstr "Se vuoi essere contattato (e supportato attivamente), rispondi anche alle domande sotto:" +msgid "" +"If you want to be contacted back (and actively supported), also answer the " +"questions below:" +msgstr "" +"Se vuoi essere contattato (e supportato attivamente), rispondi anche alle " +"domande sotto:" #: ../../client/equo.py:866 msgid "Your Full name:" @@ -4916,15 +4897,22 @@ msgid "What you were doing:" msgstr "Cosa stavi facendo:" #: ../../client/equo.py:883 -msgid "Thank you very much. The error has been reported and hopefully, the problem will be solved as soon as possible." -msgstr "Grazie mille. L'errore è stato riportato e, sperando bene, il problema sarà risolto il prima possibile." +msgid "" +"Thank you very much. The error has been reported and hopefully, the problem " +"will be solved as soon as possible." +msgstr "" +"Grazie mille. L'errore è stato riportato e, sperando bene, il problema sarà " +"risolto il prima possibile." #: ../../client/equo.py:885 -msgid "Ugh. Cannot send the report. I saved the error to /tmp/equoerror.txt. When you want, mail the file to lxnay@sabayonlinux.org." -msgstr "Argh. Impossibile inviare il rapporto. Ho salvato l'errore in /tmp/equoerror.txt. Quando vuoi, invialo a lxnay@sabayonlinux.org" +msgid "" +"Ugh. Cannot send the report. I saved the error to /tmp/equoerror.txt. When " +"you want, mail the file to lxnay@sabayonlinux.org." +msgstr "" +"Argh. Impossibile inviare il rapporto. Ho salvato l'errore in /tmp/equoerror." +"txt. Quando vuoi, invialo a lxnay@sabayonlinux.org" -#: ../../client/text_configuration.py:45 -#: ../../client/text_rescue.py:61 +#: ../../client/text_configuration.py:45 ../../client/text_rescue.py:61 msgid "You are not root" msgstr "Non sei root" @@ -4946,8 +4934,7 @@ msgid "Type a number." msgstr "Scrivi un numero." #: ../../client/text_configuration.py:102 -#: ../../client/text_configuration.py:123 -#: ../../server/server_reagent.py:103 +#: ../../client/text_configuration.py:123 ../../server/server_reagent.py:103 #: ../../server/server_reagent.py:115 msgid "Configuration file" msgstr "File di configurazione" @@ -4990,7 +4977,9 @@ msgstr "Modifica del file" #: ../../client/text_configuration.py:211 msgid "Cannot find a suitable editor. Can't edit file directly." -msgstr "Impossibile trovare un editor adeguato. Impossibile editare il file direttamente." +msgstr "" +"Impossibile trovare un editor adeguato. Impossibile editare il file " +"direttamente." #: ../../client/text_configuration.py:217 msgid "Edited file" @@ -5002,7 +4991,9 @@ msgstr "visualizzazione delle differenze" #: ../../client/text_configuration.py:248 msgid "Please choose a file to update by typing its identification number." -msgstr "Per favore scegli un file da aggiornare scrivendo il suo numero identificativo." +msgstr "" +"Per favore scegli un file da aggiornare scrivendo il suo numero " +"identificativo." #: ../../client/text_configuration.py:249 msgid "Other options are:" @@ -5010,6 +5001,7 @@ msgstr "Altre opzioni sono:" #: ../../client/text_configuration.py:250 #: ../../client/text_repositories.py:254 +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:142 msgid "Exit" msgstr "Esci" @@ -5065,64 +5057,42 @@ msgstr "File univoci che vorrebbero essere aggiornati" msgid "Unique files that would be automerged" msgstr "File univoci che vorrebbero essere incorporati automaticamente" -#: ../../client/text_query.py:45 -#: ../../client/text_repositories.py:47 -#: ../../client/text_smart.py:45 -#: ../../client/text_ugc.py:39 -#: ../../client/text_ui.py:96 -#: ../../server/server_activator.py:41 -#: ../../server/server_activator.py:116 -#: ../../server/server_activator.py:294 +#: ../../client/text_query.py:45 ../../client/text_repositories.py:47 +#: ../../client/text_smart.py:45 ../../client/text_ugc.py:39 +#: ../../client/text_ui.py:96 ../../server/server_activator.py:41 +#: ../../server/server_activator.py:116 ../../server/server_activator.py:294 msgid "Wrong parameters" msgstr "Parametri errati" -#: ../../client/text_query.py:124 -#: ../../client/text_query.py:769 +#: ../../client/text_query.py:124 ../../client/text_query.py:769 msgid "Searching" msgstr "Cercando" -#: ../../client/text_query.py:154 -#: ../../client/text_query.py:224 -#: ../../client/text_query.py:320 -#: ../../client/text_query.py:805 -#: ../../client/text_query.py:856 -#: ../../client/text_query.py:899 -#: ../../client/text_query.py:936 -#: ../../client/text_query.py:977 -#: ../../client/text_query.py:1025 -#: ../../client/text_query.py:1082 +#: ../../client/text_query.py:154 ../../client/text_query.py:224 +#: ../../client/text_query.py:320 ../../client/text_query.py:805 +#: ../../client/text_query.py:856 ../../client/text_query.py:899 +#: ../../client/text_query.py:936 ../../client/text_query.py:977 +#: ../../client/text_query.py:1025 ../../client/text_query.py:1082 #: ../../server/server_query.py:103 msgid "Keyword" msgstr "Keyword" -#: ../../client/text_query.py:155 -#: ../../client/text_query.py:225 -#: ../../client/text_query.py:338 -#: ../../client/text_query.py:370 -#: ../../client/text_query.py:405 -#: ../../client/text_query.py:438 -#: ../../client/text_query.py:475 -#: ../../client/text_query.py:807 -#: ../../client/text_query.py:857 -#: ../../client/text_query.py:900 -#: ../../client/text_query.py:937 -#: ../../client/text_query.py:979 -#: ../../client/text_query.py:1027 -#: ../../client/text_query.py:1083 +#: ../../client/text_query.py:155 ../../client/text_query.py:225 +#: ../../client/text_query.py:338 ../../client/text_query.py:370 +#: ../../client/text_query.py:405 ../../client/text_query.py:438 +#: ../../client/text_query.py:475 ../../client/text_query.py:807 +#: ../../client/text_query.py:857 ../../client/text_query.py:900 +#: ../../client/text_query.py:937 ../../client/text_query.py:979 +#: ../../client/text_query.py:1027 ../../client/text_query.py:1083 #: ../../server/server_query.py:104 msgid "Found" msgstr "Trovati" -#: ../../client/text_query.py:157 -#: ../../client/text_query.py:340 -#: ../../client/text_query.py:809 -#: ../../client/text_query.py:858 -#: ../../client/text_query.py:902 -#: ../../client/text_query.py:938 -#: ../../client/text_query.py:981 -#: ../../client/text_query.py:1029 -#: ../../client/text_query.py:1085 -#: ../../server/server_query.py:104 +#: ../../client/text_query.py:157 ../../client/text_query.py:340 +#: ../../client/text_query.py:809 ../../client/text_query.py:858 +#: ../../client/text_query.py:902 ../../client/text_query.py:938 +#: ../../client/text_query.py:981 ../../client/text_query.py:1029 +#: ../../client/text_query.py:1085 ../../server/server_query.py:104 msgid "entries" msgstr "voci" @@ -5134,15 +5104,13 @@ msgstr "Ricerca Appartenenza" msgid "ChangeLog Search" msgstr "Ricerca ChangeLog" -#: ../../client/text_query.py:246 -#: ../../client/text_query.py:251 -#: ../../client/text_ui.py:433 +#: ../../client/text_query.py:246 ../../client/text_query.py:251 +#: ../../client/text_ui.py:447 msgid "No match for" msgstr "Nessun accoppiamento per" #. atom -#: ../../client/text_query.py:257 -#: ../../client/text_query.py:369 +#: ../../client/text_query.py:257 ../../client/text_query.py:369 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2908 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3544 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6008 @@ -5157,13 +5125,11 @@ msgstr "Nessun ChangeLog disponibile" msgid "Inverse Dependencies Search" msgstr "Ricerca Dipendenze Inverse" -#: ../../client/text_query.py:321 -#: ../../client/text_ui.py:1701 +#: ../../client/text_query.py:321 ../../client/text_ui.py:1715 msgid "Matched" msgstr "Risolto" -#: ../../client/text_query.py:330 -#: ../../client/text_query.py:1161 +#: ../../client/text_query.py:330 ../../client/text_query.py:1161 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:120 msgid "Masked" msgstr "Mascherato" @@ -5198,10 +5164,8 @@ msgstr "Ricerca Eclass" #. package #. glsa id -#: ../../client/text_query.py:474 -#: ../../client/text_query.py:1138 -#: ../../server/server_reagent.py:236 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2517 +#: ../../client/text_query.py:474 ../../client/text_query.py:1138 +#: ../../server/server_reagent.py:236 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2517 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2800 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4688 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5519 @@ -5269,12 +5233,9 @@ msgstr "Totale spazio sprecato" msgid "Removal Search" msgstr "Ricerca Rimozione" -#: ../../client/text_query.py:676 -#: ../../client/text_ui.py:645 -#: ../../client/text_ui.py:736 -#: ../../client/text_ui.py:1258 -#: ../../client/text_ui.py:1356 -#: ../../server/server_reagent.py:549 +#: ../../client/text_query.py:676 ../../client/text_ui.py:659 +#: ../../client/text_ui.py:750 ../../client/text_ui.py:1272 +#: ../../client/text_ui.py:1370 ../../server/server_reagent.py:549 #: ../../server/server_reagent.py:593 msgid "No packages found" msgstr "Nessun pacchetto trovato" @@ -5285,16 +5246,13 @@ msgstr "Calcolo delle dipendenze di rimozione, attendere prego" #: ../../client/text_query.py:695 msgid "These are the packages that would added to the removal queue" -msgstr "Questi sono i pacchetti che vorrebbero essere aggiunti alla coda di rimozione" +msgstr "" +"Questi sono i pacchetti che vorrebbero essere aggiunti alla coda di rimozione" -#: ../../client/text_query.py:710 -#: ../../client/text_smart.py:110 -#: ../../client/text_smart.py:265 -#: ../../client/text_smart.py:406 -#: ../../client/text_ui.py:630 -#: ../../client/text_ui.py:887 -#: ../../client/text_ui.py:1054 -#: ../../client/text_ui.py:1444 +#: ../../client/text_query.py:710 ../../client/text_smart.py:110 +#: ../../client/text_smart.py:265 ../../client/text_smart.py:406 +#: ../../client/text_ui.py:644 ../../client/text_ui.py:901 +#: ../../client/text_ui.py:1068 ../../client/text_ui.py:1458 msgid "from" msgstr "da" @@ -5306,18 +5264,14 @@ msgstr "Ricerca Installati" msgid "These are the installed packages" msgstr "Questi sono i pacchetti installati" -#: ../../client/text_query.py:815 -#: ../../client/text_query.py:861 -#: ../../client/text_query.py:905 -#: ../../client/text_query.py:941 -#: ../../client/text_query.py:984 -#: ../../client/text_query.py:1032 +#: ../../client/text_query.py:815 ../../client/text_query.py:861 +#: ../../client/text_query.py:905 ../../client/text_query.py:941 +#: ../../client/text_query.py:984 ../../client/text_query.py:1032 #: ../../client/text_query.py:1060 msgid "No matches" msgstr "Nessun accoppiamento" -#: ../../client/text_query.py:826 -#: ../../client/text_rescue.py:746 +#: ../../client/text_query.py:826 ../../client/text_rescue.py:746 msgid "Matching" msgstr "Corrisposti" @@ -5329,8 +5283,7 @@ msgstr "Ricerca Slot" msgid "Package Set Search" msgstr "Ricerca Package Set" -#: ../../client/text_query.py:956 -#: ../../server/server_query.py:92 +#: ../../client/text_query.py:956 ../../server/server_query.py:92 msgid "Tag Search" msgstr "Ricerca Tag" @@ -5343,14 +5296,12 @@ msgid "Description Search" msgstr "Ricerca Descrizione" #. client info -#: ../../client/text_query.py:1121 -#: ../../client/text_ui.py:512 -#: ../../client/text_ui.py:541 +#: ../../client/text_query.py:1121 ../../client/text_ui.py:526 +#: ../../client/text_ui.py:555 msgid "Not installed" msgstr "Non installato" -#: ../../client/text_query.py:1122 -#: ../../client/text_query.py:1123 +#: ../../client/text_query.py:1122 ../../client/text_query.py:1123 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3705 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3764 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3812 @@ -5367,40 +5318,34 @@ msgstr "Categoria" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: ../../client/text_query.py:1164 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1055 +#: ../../client/text_query.py:1164 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1055 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:18 msgid "Available" msgstr "Disponibile" -#: ../../client/text_query.py:1165 -#: ../../client/text_query.py:1170 +#: ../../client/text_query.py:1165 ../../client/text_query.py:1170 msgid "version" msgstr "versione" -#: ../../client/text_query.py:1169 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1053 +#: ../../client/text_query.py:1169 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1053 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:103 msgid "Installed" msgstr "Installato" -#: ../../client/text_query.py:1175 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1066 +#: ../../client/text_query.py:1175 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1066 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1089 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:216 msgid "Slot" msgstr "Slot" -#: ../../client/text_query.py:1182 -#: ../../client/text_ugc.py:562 +#: ../../client/text_query.py:1182 ../../client/text_ugc.py:562 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1085 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3945 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:215 msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: ../../client/text_query.py:1186 -#: ../../client/text_ugc.py:569 +#: ../../client/text_query.py:1186 ../../client/text_ugc.py:569 msgid "Download" msgstr "Download" @@ -5408,8 +5353,7 @@ msgstr "Download" msgid "Checksum" msgstr "Firma" -#: ../../client/text_query.py:1197 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4350 +#: ../../client/text_query.py:1197 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4350 msgid "Dependencies" msgstr "Dipendenze" @@ -5417,38 +5361,31 @@ msgstr "Dipendenze" msgid "Conflicts" msgstr "Conflitti" -#: ../../client/text_query.py:1208 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1095 +#: ../../client/text_query.py:1208 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1095 msgid "Homepage" msgstr "Homepage" #. desc col -#: ../../client/text_query.py:1214 -#: ../../client/text_security.py:89 -#: ../../client/text_ugc.py:366 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:920 +#: ../../client/text_query.py:1214 ../../client/text_security.py:89 +#: ../../client/text_ugc.py:366 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:920 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:933 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1074 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3544 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3952 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2029 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2219 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2029 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2219 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:57 msgid "Description" msgstr "Descrizione" -#: ../../client/text_query.py:1227 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:26 +#: ../../client/text_query.py:1227 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:26 msgid "CHOST" msgstr "CHOST" -#: ../../client/text_query.py:1229 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:25 +#: ../../client/text_query.py:1229 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:25 msgid "CFLAGS" msgstr "CFLAGS" -#: ../../client/text_query.py:1231 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:28 +#: ../../client/text_query.py:1231 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:28 msgid "CXXFLAGS" msgstr "CXXFLAGS" @@ -5456,8 +5393,7 @@ msgstr "CXXFLAGS" msgid "Portage eclasses" msgstr "Eclass Portage" -#: ../../client/text_query.py:1243 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4310 +#: ../../client/text_query.py:1243 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4310 msgid "Sources" msgstr "Sorgenti" @@ -5473,10 +5409,8 @@ msgstr "API della voce" msgid "Compiled with" msgstr "Compilato con" -#: ../../client/text_query.py:1255 -#: ../../client/text_ugc.py:371 -#: ../../client/text_ugc.py:557 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3954 +#: ../../client/text_query.py:1255 ../../client/text_ugc.py:371 +#: ../../client/text_ugc.py:557 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3954 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4326 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:108 msgid "Keywords" @@ -5486,16 +5420,13 @@ msgstr "Keyword" msgid "Created" msgstr "Creato" -#: ../../client/text_query.py:1267 -#: ../../client/text_ui.py:1050 +#: ../../client/text_query.py:1267 ../../client/text_ui.py:1064 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6300 msgid "License" msgstr "Licenza" -#: ../../client/text_repositories.py:55 -#: ../../client/text_repositories.py:172 -#: ../../client/text_security.py:47 -#: ../../client/text_ui.py:350 +#: ../../client/text_repositories.py:55 ../../client/text_repositories.py:172 +#: ../../client/text_security.py:47 ../../client/text_ui.py:355 #, python-format msgid "You must be either root or in the %s group." msgstr "Devi essere root o nel gruppo %s." @@ -5528,8 +5459,7 @@ msgstr "Mirror pacchetti" msgid "Repository identifier" msgstr "Identificatore Repository" -#: ../../client/text_repositories.py:136 -#: ../../client/text_repositories.py:158 +#: ../../client/text_repositories.py:136 ../../client/text_repositories.py:158 msgid "Repository database path" msgstr "Percorso database repository" @@ -5561,45 +5491,38 @@ msgstr "Nome repository" msgid "Repository database checksum" msgstr "Firma database repository" -#: ../../client/text_repositories.py:176 -#: ../../client/text_ui.py:356 +#: ../../client/text_repositories.py:176 ../../client/text_ui.py:361 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1158 msgid "No repositories specified in" msgstr "Nessuna repository specificata in" -#: ../../client/text_repositories.py:179 -#: ../../client/text_ui.py:360 +#: ../../client/text_repositories.py:179 ../../client/text_ui.py:365 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1172 msgid "Unhandled exception" msgstr "Eccezione non gestita" -#: ../../client/text_repositories.py:190 -#: ../../server/server_activator.py:241 +#: ../../client/text_repositories.py:190 ../../server/server_activator.py:241 #: ../../server/server_activator.py:258 msgid "Notice board not available" msgstr "Notice board non disponibile" -#: ../../client/text_repositories.py:221 -#: ../../client/text_ugc.py:554 +#: ../../client/text_repositories.py:221 ../../client/text_ugc.py:554 #: ../../server/server_activator.py:166 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4409 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:43 msgid "Content" msgstr "Contenuto" -#: ../../client/text_repositories.py:226 -#: ../../server/server_activator.py:171 +#: ../../client/text_repositories.py:226 ../../server/server_activator.py:171 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:112 msgid "Link" msgstr "Link" -#: ../../client/text_repositories.py:234 -#: ../../server/server_activator.py:179 +#: ../../client/text_repositories.py:234 ../../server/server_activator.py:179 msgid "Press Enter to continue" msgstr "Premere Invio per continuare" -#: ../../client/text_repositories.py:260 -#: ../../server/server_activator.py:207 +#: ../../client/text_repositories.py:260 ../../server/server_activator.py:207 msgid "Choose one by typing its identifier" msgstr "Sceglierne uno digitando l'identificatore" @@ -5609,8 +5532,7 @@ msgstr "Sceglierne uno digitando l'identificatore" msgid "Notice board" msgstr "Notice board" -#: ../../client/text_rescue.py:42 -#: ../../client/text_smart.py:142 +#: ../../client/text_rescue.py:42 ../../client/text_smart.py:142 msgid "Source Package Manager backend not available" msgstr "Backend del Gestore pacchetti sorgenti non disponibile" @@ -5620,10 +5542,14 @@ msgstr "Database dei pacchetti installati non disponibile" #: ../../client/text_rescue.py:73 msgid "The installed package database will be generated again using Gentoo one" -msgstr "Il database dei pacchetti installati sarà generato nuovamente usando quello di Gentoo" +msgstr "" +"Il database dei pacchetti installati sarà generato nuovamente usando quello " +"di Gentoo" #: ../../client/text_rescue.py:76 -msgid "If you dont know what you're doing just, don't do this. Really. I'm not joking." +msgid "" +"If you dont know what you're doing just, don't do this. Really. I'm not " +"joking." msgstr "Se non sai cosa stai facendo, non farlo. Davvero. Non sto scherzando." #: ../../client/text_rescue.py:77 @@ -5644,24 +5570,20 @@ msgstr "Ok?" #. ok, he/she knows it... hopefully #. if exist, copy old database -#: ../../client/text_rescue.py:104 -#: ../../client/text_rescue.py:258 +#: ../../client/text_rescue.py:104 ../../client/text_rescue.py:258 msgid "Creating backup of the previous database, if exists." msgstr "Crazione del backup del database precedente, se esiste." -#: ../../client/text_rescue.py:107 -#: ../../client/text_rescue.py:261 +#: ../../client/text_rescue.py:107 ../../client/text_rescue.py:261 msgid "Previous database copied to file" msgstr "Database precedente copiato nel file" #. Now reinitialize it -#: ../../client/text_rescue.py:110 -#: ../../client/text_rescue.py:265 +#: ../../client/text_rescue.py:110 ../../client/text_rescue.py:265 msgid "Initializing the new database at" msgstr "Inizializzazione del nuovo database in" -#: ../../client/text_rescue.py:119 -#: ../../client/text_rescue.py:277 +#: ../../client/text_rescue.py:119 ../../client/text_rescue.py:277 msgid "Database reinitialized correctly at" msgstr "Database reinizializzato correttamente in" @@ -5670,29 +5592,27 @@ msgstr "Database reinizializzato correttamente in" msgid "Transductingactioningintactering databases" msgstr "Transduzionalizzazionamento dei database" -#: ../../client/text_rescue.py:157 -#: ../../client/text_rescue.py:202 +#: ../../client/text_rescue.py:157 ../../client/text_rescue.py:202 #: ../../client/text_rescue.py:592 msgid "An error occured while analyzing" msgstr "Un errore è occorso durante l'analisi" -#: ../../client/text_rescue.py:158 -#: ../../client/text_rescue.py:203 +#: ../../client/text_rescue.py:158 ../../client/text_rescue.py:203 #: ../../client/text_rescue.py:593 msgid "Exception" msgstr "Eccezione" #: ../../client/text_rescue.py:180 msgid "All the Gentoo packages have been injected into Entropy database" -msgstr "Tutti i pacchetti Gentoo sono stati iniettati dentro il database Entropy" +msgstr "" +"Tutti i pacchetti Gentoo sono stati iniettati dentro il database Entropy" #: ../../client/text_rescue.py:181 msgid "Now checking dependency atoms validity" msgstr "Controllo della validità delle dipendenze degli atomi" -#: ../../client/text_rescue.py:189 -#: ../../client/text_ui.py:429 -#: ../../client/text_ui.py:621 +#: ../../client/text_rescue.py:189 ../../client/text_ui.py:443 +#: ../../client/text_ui.py:635 msgid "atom" msgstr "atomo" @@ -5708,18 +5628,15 @@ msgstr "Queste sono le voci non valide" msgid "Removing database information" msgstr "Rimozione informazioni database" -#: ../../client/text_rescue.py:214 -#: ../../client/text_rescue.py:374 +#: ../../client/text_rescue.py:214 ../../client/text_rescue.py:374 msgid "Now generating depends caching table" msgstr "Generazione della tabella di caching dei depends" -#: ../../client/text_rescue.py:216 -#: ../../client/text_rescue.py:376 +#: ../../client/text_rescue.py:216 ../../client/text_rescue.py:376 msgid "Now indexing tables" msgstr "Indicizzazione delle tabelle" -#: ../../client/text_rescue.py:219 -#: ../../client/text_rescue.py:379 +#: ../../client/text_rescue.py:219 ../../client/text_rescue.py:379 msgid "Database reinitialized successfully" msgstr "Database reinizializzato correttamente" @@ -5728,12 +5645,19 @@ msgid "database does not exist or is badly broken" msgstr "il database non esiste od è decisamente corrotto" #: ../../client/text_rescue.py:235 -msgid "The installed package database will be resurrected, this will take a LOT of time." -msgstr "Il database dei pacchetti installati verrà risorto, questo impiegherà un SACCO di tempo." +msgid "" +"The installed package database will be resurrected, this will take a LOT of " +"time." +msgstr "" +"Il database dei pacchetti installati verrà risorto, questo impiegherà un " +"SACCO di tempo." #: ../../client/text_rescue.py:240 -msgid "Please use this function ONLY if you are using an Entropy-aware distribution." -msgstr "Per favore utilizzare questa funzione SOLO se stai usando una distribuzione basata su Entropy." +msgid "" +"Please use this function ONLY if you are using an Entropy-aware distribution." +msgstr "" +"Per favore utilizzare questa funzione SOLO se stai usando una distribuzione " +"basata su Entropy." #: ../../client/text_rescue.py:243 msgid "Can I continue ?" @@ -5789,8 +5713,7 @@ msgstr "Trovati %s pacchetti" msgid "Filling database" msgstr "Riempimento database" -#: ../../client/text_rescue.py:364 -#: ../../client/text_rescue.py:565 +#: ../../client/text_rescue.py:364 ../../client/text_rescue.py:565 msgid "Adding" msgstr "Aggiunta di" @@ -5799,8 +5722,12 @@ msgid "Database resurrected successfully" msgstr "Database risorto con successo" #: ../../client/text_rescue.py:381 -msgid "Keep in mind that virtual/meta packages couldn't be matched. They don't own any files." -msgstr "Tieni presente che i pacchetti virtual/meta non possono essere accoppiati. Non possiedono nessun file." +msgid "" +"Keep in mind that virtual/meta packages couldn't be matched. They don't own " +"any files." +msgstr "" +"Tieni presente che i pacchetti virtual/meta non possono essere accoppiati. " +"Non possiedono nessun file." #: ../../client/text_rescue.py:390 msgid "Regenerating depends caching table" @@ -5827,8 +5754,12 @@ msgid "Entropy database" msgstr "Database Entropy" #: ../../client/text_rescue.py:433 -msgid "has never been in sync with Portage. So, you can't run this unless you run first" -msgstr "non è mai stato sincronizzato con Portage. Quindi, non puoi usare questa funzione a meno che non lanci prima" +msgid "" +"has never been in sync with Portage. So, you can't run this unless you run " +"first" +msgstr "" +"non è mai stato sincronizzato con Portage. Quindi, non puoi usare questa " +"funzione a meno che non lanci prima" #: ../../client/text_rescue.py:435 msgid "Sorry" @@ -5890,18 +5821,15 @@ msgstr "Continuare con l'aggiunta ?" msgid "Database update completed" msgstr "Aggiornamento database completato" -#: ../../client/text_rescue.py:629 -#: ../../server/server_reagent.py:644 +#: ../../client/text_rescue.py:629 ../../server/server_reagent.py:644 msgid "No backed up databases found" msgstr "Nessun backup del database trovato" -#: ../../client/text_rescue.py:644 -#: ../../server/server_reagent.py:659 +#: ../../client/text_rescue.py:644 ../../server/server_reagent.py:659 msgid "Select the database you want to restore" msgstr "Seleziona il database che vuoi ripristinare" -#: ../../client/text_rescue.py:648 -#: ../../server/server_reagent.py:663 +#: ../../client/text_rescue.py:648 ../../server/server_reagent.py:663 msgid "Entropy installed packages database restore tool" msgstr "strumento di ripristino del database dei pacchetti installati Entropy" @@ -5917,8 +5845,7 @@ msgstr "Database di Sistema pulito" msgid "No System Databases found" msgstr "Nessun Database di Sistema trovato" -#: ../../client/text_rescue.py:689 -#: ../../client/text_smart.py:33 +#: ../../client/text_rescue.py:689 ../../client/text_smart.py:33 msgid "You are not" msgstr "Non sei" @@ -5947,8 +5874,12 @@ msgid "Searching inside available repositories" msgstr "Ricarca all'interno delle repository disponibili" #: ../../client/text_rescue.py:755 -msgid "There are no files belonging to your old Python installation stored in the repositories for" -msgstr "Non ci sono file appartenenti alla tua vecchia installazione Python archiviati nelle repository per" +msgid "" +"There are no files belonging to your old Python installation stored in the " +"repositories for" +msgstr "" +"Non ci sono file appartenenti alla tua vecchia installazione Python " +"archiviati nelle repository per" #: ../../client/text_security.py:65 msgid "No advisories provided" @@ -5963,8 +5894,7 @@ msgstr "Avviso" msgid "GLSA Identifier" msgstr "Identificatore GLSA" -#: ../../client/text_security.py:112 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:19 +#: ../../client/text_security.py:112 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:19 msgid "Background" msgstr "Background" @@ -5972,8 +5902,7 @@ msgstr "Background" msgid "Exploitable" msgstr "Sfruttabile" -#: ../../client/text_security.py:124 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:94 +#: ../../client/text_security.py:124 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:94 msgid "Impact" msgstr "Impatto" @@ -5986,8 +5915,7 @@ msgstr "Tipo impatto" msgid "Revised" msgstr "Revisionato" -#: ../../client/text_security.py:139 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:15 +#: ../../client/text_security.py:139 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:15 msgid "Announced" msgstr "Annunciato" @@ -6039,21 +5967,17 @@ msgstr "Calcolo degli aggiornamenti di sicurezza" msgid "All the available updates have been already installed" msgstr "Tutti gli aggiornamenti disponibile sono già installati" -#: ../../client/text_smart.py:76 -#: ../../client/text_smart.py:133 -#: ../../client/text_smart.py:243 -#: ../../client/text_smart.py:374 +#: ../../client/text_smart.py:76 ../../client/text_smart.py:133 +#: ../../client/text_smart.py:243 ../../client/text_smart.py:374 msgid "No packages specified" msgstr "Nessun pacchetto specificato" -#: ../../client/text_smart.py:95 -#: ../../client/text_smart.py:252 +#: ../../client/text_smart.py:95 ../../client/text_smart.py:252 #: ../../client/text_smart.py:390 msgid "Cannot find" msgstr "Impossibile trovare" -#: ../../client/text_smart.py:98 -#: ../../client/text_smart.py:255 +#: ../../client/text_smart.py:98 ../../client/text_smart.py:255 #: ../../client/text_smart.py:395 msgid "No valid packages specified" msgstr "Nessun pacchetto valido specificato" @@ -6089,8 +6013,7 @@ msgstr "Salvato in" msgid "directory does not exist" msgstr "la cartella non esiste" -#: ../../client/text_smart.py:160 -#: ../../client/text_ui.py:471 +#: ../../client/text_smart.py:160 ../../client/text_ui.py:485 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:403 msgid "is not a valid Entropy package" msgstr "non è un pacchetto Entropy valido" @@ -6122,10 +6045,11 @@ msgstr "Metadati Entropy estratti da" #. print the list #: ../../client/text_smart.py:259 msgid "This is the list of the packages that would be merged into a single one" -msgstr "Questa è la lista dei pacchetti che vorrebbero essere incorporati dentro uno singolo" +msgstr "" +"Questa è la lista dei pacchetti che vorrebbero essere incorporati dentro uno " +"singolo" -#: ../../client/text_smart.py:267 -#: ../../client/text_smart.py:410 +#: ../../client/text_smart.py:267 ../../client/text_smart.py:410 msgid "Would you like to create the packages above ?" msgstr "Vuoi creare i pacchetti di cui sopra ?" @@ -6173,8 +6097,7 @@ msgstr "Spacchettizzazione del pacchetto dipendenza" msgid "Compressing smart application" msgstr "Compressione smart application" -#: ../../client/text_ugc.py:61 -#: ../../client/text_ugc.py:105 +#: ../../client/text_ugc.py:61 ../../client/text_ugc.py:105 msgid "Invalid repository" msgstr "Repository non valida" @@ -6198,13 +6121,11 @@ msgstr "D'ora in poi, qualsiasi azione UGC sarà eseguita come questo utente" msgid "Login error. Not logged in." msgstr "Errore login. Non loggato." -#: ../../client/text_ugc.py:113 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:746 +#: ../../client/text_ugc.py:113 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:746 msgid "Not logged in" msgstr "Non loggato" -#: ../../client/text_ugc.py:121 -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:237 +#: ../../client/text_ugc.py:121 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:237 msgid "User" msgstr "Utente" @@ -6212,16 +6133,11 @@ msgstr "Utente" msgid "has been logged out" msgstr "è stato disconnesso" -#: ../../client/text_ugc.py:149 -#: ../../client/text_ugc.py:188 -#: ../../client/text_ugc.py:200 -#: ../../client/text_ugc.py:231 -#: ../../client/text_ugc.py:267 -#: ../../client/text_ugc.py:406 -#: ../../client/text_ugc.py:457 -#: ../../client/text_ugc.py:471 -#: ../../client/text_ugc.py:491 -#: ../../client/text_ugc.py:504 +#: ../../client/text_ugc.py:149 ../../client/text_ugc.py:188 +#: ../../client/text_ugc.py:200 ../../client/text_ugc.py:231 +#: ../../client/text_ugc.py:267 ../../client/text_ugc.py:406 +#: ../../client/text_ugc.py:457 ../../client/text_ugc.py:471 +#: ../../client/text_ugc.py:491 ../../client/text_ugc.py:504 msgid "UGC error" msgstr "Errore UGC" @@ -6245,8 +6161,7 @@ msgstr "Voto non valido" msgid "Vote not in range" msgstr "Voto non in range" -#: ../../client/text_ugc.py:212 -#: ../../client/text_ugc.py:357 +#: ../../client/text_ugc.py:212 ../../client/text_ugc.py:357 #: ../../client/text_ugc.py:439 msgid "Please review your submission" msgstr "Per favore controllare l'inserimento" @@ -6259,8 +6174,7 @@ msgstr "Voto" msgid "Vote added, thank you!" msgstr "Voto aggiunto, grazie!" -#: ../../client/text_ugc.py:282 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4463 +#: ../../client/text_ugc.py:282 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4463 msgid "Number of downloads" msgstr "Numero di download" @@ -6304,8 +6218,7 @@ msgstr "Inserire keyword documento" msgid "Choose document type" msgstr "Scegliere tipo documento" -#: ../../client/text_ugc.py:327 -#: ../../client/text_ugc.py:344 +#: ../../client/text_ugc.py:327 ../../client/text_ugc.py:344 msgid "Entropy UGC document submission" msgstr "Inserimento documento Entropy UGC" @@ -6317,8 +6230,7 @@ msgstr "Inserisci percorso documento" msgid "Document path" msgstr "Percorso documento" -#: ../../client/text_ugc.py:382 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:62 +#: ../../client/text_ugc.py:382 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:62 msgid "Document type" msgstr "Tipo Documento" @@ -6358,21 +6270,15 @@ msgstr "Attuale voto pacchetto" msgid "Malformed command" msgstr "Comando malformato" -#: ../../client/text_ui.py:125 -#: ../../client/text_ui.py:139 -#: ../../client/text_ui.py:154 -#: ../../client/text_ui.py:163 -#: ../../client/text_ui.py:170 -#: ../../client/text_ui.py:753 -#: ../../client/text_ui.py:1408 -#: ../../server/server_reagent.py:793 +#: ../../client/text_ui.py:125 ../../client/text_ui.py:139 +#: ../../client/text_ui.py:154 ../../client/text_ui.py:163 +#: ../../client/text_ui.py:170 ../../client/text_ui.py:767 +#: ../../client/text_ui.py:1422 ../../server/server_reagent.py:793 msgid "Nothing to do" msgstr "Niente da fare" -#: ../../client/text_ui.py:184 -#: ../../client/text_ui.py:690 -#: ../../client/text_ui.py:1219 -#: ../../client/text_ui.py:1301 +#: ../../client/text_ui.py:184 ../../client/text_ui.py:704 +#: ../../client/text_ui.py:1233 ../../client/text_ui.py:1315 msgid "Running with" msgstr "Esecuzione con" @@ -6393,15 +6299,13 @@ msgid "Packages matching already up to date" msgstr "Pacchetti accoppiati già aggiornati" #. None or {} -#: ../../client/text_ui.py:239 -#: ../../client/text_ui.py:992 -#: ../../client/text_ui.py:1495 +#: ../../client/text_ui.py:239 ../../client/text_ui.py:1006 +#: ../../client/text_ui.py:1509 msgid "Nothing to resume" msgstr "Niente da ripristinare" -#: ../../client/text_ui.py:250 -#: ../../client/text_ui.py:1005 -#: ../../client/text_ui.py:1503 +#: ../../client/text_ui.py:250 ../../client/text_ui.py:1019 +#: ../../client/text_ui.py:1517 msgid "Resume cache corrupted" msgstr "Cache di ripristino corrotta" @@ -6410,8 +6314,12 @@ msgid "Nothing to update" msgstr "Niente da aggiornare" #: ../../client/text_ui.py:290 -msgid "On the system there are packages that are not available anymore in the online repositories" -msgstr "Sul sistema ci sono pacchetti che non sono più disponibili nelle repository online" +msgid "" +"On the system there are packages that are not available anymore in the " +"online repositories" +msgstr "" +"Sul sistema ci sono pacchetti che non sono più disponibili nelle repository " +"online" #: ../../client/text_ui.py:294 msgid "Even if they are usually harmless, it is suggested to remove them." @@ -6437,374 +6345,355 @@ msgstr "Impossibile migrare branch come utente" msgid "Already on branch" msgstr "Già sulla branch" -#: ../../client/text_ui.py:371 +#: ../../client/text_ui.py:385 msgid "Succesfully switched to branch" msgstr "Migrazione alla branch eseguita con successo" -#: ../../client/text_ui.py:375 +#: ../../client/text_ui.py:389 msgid "Now run 'equo world' to upgrade your distribution to" msgstr "Ora esegui 'equo world' per aggiornare la tua distribuzione a" -#: ../../client/text_ui.py:382 +#: ../../client/text_ui.py:396 msgid "Unable to switch to branch" msgstr "Impossibile passare alla branch" -#: ../../client/text_ui.py:402 -#: ../../client/text_ui.py:594 +#: ../../client/text_ui.py:416 ../../client/text_ui.py:608 msgid "Every package matching" msgstr "Ogni pacchetto corrispondente a" -#: ../../client/text_ui.py:404 -#: ../../client/text_ui.py:596 +#: ../../client/text_ui.py:418 ../../client/text_ui.py:610 msgid "is masked" msgstr "è mascherato" -#: ../../client/text_ui.py:425 -#: ../../client/text_ui.py:617 +#: ../../client/text_ui.py:439 ../../client/text_ui.py:631 msgid "matching" msgstr "corrispondente" -#: ../../client/text_ui.py:427 -#: ../../client/text_ui.py:619 +#: ../../client/text_ui.py:441 ../../client/text_ui.py:633 msgid "is broken" msgstr "è danneggiato" -#: ../../client/text_ui.py:435 +#: ../../client/text_ui.py:449 msgid "in repositories" msgstr "nelle repository" -#: ../../client/text_ui.py:447 -#: ../../client/text_ui.py:1242 -#: ../../client/text_ui.py:1339 +#: ../../client/text_ui.py:461 ../../client/text_ui.py:1256 +#: ../../client/text_ui.py:1353 msgid "When you wrote" msgstr "Quando hai scritto" -#: ../../client/text_ui.py:449 -#: ../../client/text_ui.py:1244 -#: ../../client/text_ui.py:1341 +#: ../../client/text_ui.py:463 ../../client/text_ui.py:1258 +#: ../../client/text_ui.py:1355 msgid "You Meant(tm)" msgstr "Intendevi(tm)" -#: ../../client/text_ui.py:450 -#: ../../client/text_ui.py:1245 -#: ../../client/text_ui.py:1342 +#: ../../client/text_ui.py:464 ../../client/text_ui.py:1259 +#: ../../client/text_ui.py:1356 msgid "one of these below?" msgstr "uno di questi sotto?" -#: ../../client/text_ui.py:473 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:405 +#: ../../client/text_ui.py:487 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:405 msgid "is not compiled with the same architecture of the system" msgstr "non è compilato con la stessa architettura del sistema" -#: ../../client/text_ui.py:478 +#: ../../client/text_ui.py:492 msgid "Skipped" msgstr "Saltato" #. now print the selected packages -#: ../../client/text_ui.py:491 -#: ../../client/text_ui.py:1363 +#: ../../client/text_ui.py:505 ../../client/text_ui.py:1377 msgid "These are the chosen packages" msgstr "Questi sono i pacchetti scelti" -#: ../../client/text_ui.py:515 -#: ../../client/text_ui.py:831 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:322 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:356 +#: ../../client/text_ui.py:529 ../../client/text_ui.py:845 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:322 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:356 msgid "Not available" msgstr "Non disponibile" -#: ../../client/text_ui.py:529 +#: ../../client/text_ui.py:543 msgid "Versions" msgstr "Versioni" -#: ../../client/text_ui.py:552 +#: ../../client/text_ui.py:566 msgid "Switch repo" msgstr "Passa a repo" -#: ../../client/text_ui.py:553 -#: ../../client/text_ui.py:555 +#: ../../client/text_ui.py:567 ../../client/text_ui.py:569 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:177 msgid "Reinstall" msgstr "Reinstalla" -#: ../../client/text_ui.py:558 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:95 +#: ../../client/text_ui.py:572 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:95 msgid "Install" msgstr "Installa" -#: ../../client/text_ui.py:560 +#: ../../client/text_ui.py:574 msgid "Upgrade" msgstr "Aggiorna" -#: ../../client/text_ui.py:562 +#: ../../client/text_ui.py:576 msgid "Downgrade" msgstr "Retrocedi" -#: ../../client/text_ui.py:563 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2281 +#: ../../client/text_ui.py:577 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2281 msgid "Action" msgstr "Azione" -#: ../../client/text_ui.py:566 -#: ../../client/text_ui.py:1275 -#: ../../client/text_ui.py:1405 +#: ../../client/text_ui.py:580 ../../client/text_ui.py:1289 +#: ../../client/text_ui.py:1419 msgid "Packages involved" msgstr "Pacchetti coinvolti" -#: ../../client/text_ui.py:570 +#: ../../client/text_ui.py:584 msgid "Would you like to continue with dependencies calculation ?" msgstr "Vuoi continuare con il calcolo delle dipendenze ?" -#: ../../client/text_ui.py:582 +#: ../../client/text_ui.py:596 msgid "Calculating dependencies" msgstr "calcolo delle dipendenze" -#: ../../client/text_ui.py:586 +#: ../../client/text_ui.py:600 msgid "Cannot find needed dependencies" msgstr "Impossibile trovare dipendenze richieste" -#: ../../client/text_ui.py:625 +#: ../../client/text_ui.py:639 msgid "Not found" msgstr "Non trovato" -#: ../../client/text_ui.py:628 +#: ../../client/text_ui.py:642 msgid "Probably needed by" msgstr "Probabilmente richiesto da" -#: ../../client/text_ui.py:671 +#: ../../client/text_ui.py:685 msgid "sources fetch" msgstr "scaricamento sorgenti" -#: ../../client/text_ui.py:715 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1498 +#: ../../client/text_ui.py:729 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1498 msgid "Please update the following critical packages" msgstr "Per favore, aggiorna i pacchetti critici seguenti" -#: ../../client/text_ui.py:721 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1499 +#: ../../client/text_ui.py:735 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1499 msgid "You should install them as soon as possible" msgstr "Dovresti installarli il prima possibile" -#: ../../client/text_ui.py:770 +#: ../../client/text_ui.py:784 msgid "These are the packages that would be installed" msgstr "Questi sono i pacchetti che verrebbero installati" -#: ../../client/text_ui.py:876 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:562 +#: ../../client/text_ui.py:890 ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:562 msgid "These are the packages that would be removed" msgstr "Questi sono i pacchetti che vorrebbero essere rimossi" -#: ../../client/text_ui.py:877 +#: ../../client/text_ui.py:891 msgid "conflicting/substituted" msgstr "in conflitto/sostituito" #. show download info -#: ../../client/text_ui.py:892 +#: ../../client/text_ui.py:906 msgid "Packages needing to be installed/updated/downgraded" msgstr "Pacchetti che richiedono di essere installati/aggiornati/retrocessi" -#: ../../client/text_ui.py:894 +#: ../../client/text_ui.py:908 msgid "Packages needing to be removed" msgstr "Pacchetti da rimuovere" -#: ../../client/text_ui.py:898 +#: ../../client/text_ui.py:912 msgid "Packages needing to be installed" msgstr "Pacchetti da installare" -#: ../../client/text_ui.py:903 +#: ../../client/text_ui.py:917 msgid "Packages needing to be reinstalled" msgstr "Pacchetti da reinstallare" -#: ../../client/text_ui.py:908 +#: ../../client/text_ui.py:922 msgid "Packages needing to be updated" msgstr "Pacchetti da aggiornare" -#: ../../client/text_ui.py:913 +#: ../../client/text_ui.py:927 msgid "Packages needing to be downgraded" msgstr "Pacchetti da retrocedere" -#: ../../client/text_ui.py:923 +#: ../../client/text_ui.py:937 msgid "Download size" msgstr "Dimensione download" -#: ../../client/text_ui.py:929 +#: ../../client/text_ui.py:943 msgid "Used disk space" msgstr "Spazio su disco usato" -#: ../../client/text_ui.py:931 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:483 +#: ../../client/text_ui.py:945 ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:483 msgid "Freed disk space" msgstr "Spazio su disco liberato" -#: ../../client/text_ui.py:943 +#: ../../client/text_ui.py:957 msgid "You need at least" msgstr "Hai bisogno di almeno" -#: ../../client/text_ui.py:945 +#: ../../client/text_ui.py:959 msgid "of free space" msgstr "di spazio libero" -#: ../../client/text_ui.py:953 +#: ../../client/text_ui.py:967 msgid "You don't have enough space for the installation. Free some space into" -msgstr "Non hai abbastanza spazio per l'installazione. Libera un po' di spazio dentro" +msgstr "" +"Non hai abbastanza spazio per l'installazione. Libera un po' di spazio dentro" -#: ../../client/text_ui.py:963 +#: ../../client/text_ui.py:977 msgid "Would you like to execute the queue ?" msgstr "Vuoi eseguire la coda ?" -#: ../../client/text_ui.py:1003 -#: ../../client/text_ui.py:1501 +#: ../../client/text_ui.py:1017 ../../client/text_ui.py:1515 msgid "Resuming previous operations" msgstr "Ripristino operazioni precedenti" -#: ../../client/text_ui.py:1028 +#: ../../client/text_ui.py:1042 msgid "Read the license" msgstr "Leggi la licenza" -#: ../../client/text_ui.py:1029 +#: ../../client/text_ui.py:1043 msgid "Accept the license (I've read it)" msgstr "Accetta la licenza (la ho letta)" -#: ../../client/text_ui.py:1030 +#: ../../client/text_ui.py:1044 msgid "Accept the license and don't ask anymore (I've read it)" msgstr "Accetta la licenza e non chiedere più (la ho letta)" -#: ../../client/text_ui.py:1031 +#: ../../client/text_ui.py:1045 msgid "Quit" msgstr "Esci" #. wait user interaction -#: ../../client/text_ui.py:1033 +#: ../../client/text_ui.py:1047 msgid "Your choice (type a number and press enter)" msgstr "La tua scelta (scrivi un numero e premi Invio)" -#: ../../client/text_ui.py:1046 +#: ../../client/text_ui.py:1060 msgid "You need to accept the licenses below" msgstr "Devi accettare le licenze di cui sotto" -#: ../../client/text_ui.py:1050 +#: ../../client/text_ui.py:1064 msgid "needed by" msgstr "richieste da" -#: ../../client/text_ui.py:1070 +#: ../../client/text_ui.py:1084 msgid "No file viewer" msgstr "Nessun visualizzatore file" -#: ../../client/text_ui.py:1070 +#: ../../client/text_ui.py:1084 msgid "License saved into" msgstr "Licenza salvata in" -#: ../../client/text_ui.py:1111 -#: ../../client/text_ui.py:1136 +#: ../../client/text_ui.py:1125 ../../client/text_ui.py:1150 msgid "fetch" msgstr "raggiunti" -#: ../../client/text_ui.py:1160 +#: ../../client/text_ui.py:1174 msgid "Download complete" msgstr "Download completato" -#: ../../client/text_ui.py:1177 +#: ../../client/text_ui.py:1191 msgid "install" msgstr "installare" -#: ../../client/text_ui.py:1206 +#: ../../client/text_ui.py:1220 msgid "Installation complete" msgstr "Installazione completata" -#: ../../client/text_ui.py:1232 -#: ../../client/text_ui.py:1326 +#: ../../client/text_ui.py:1246 ../../client/text_ui.py:1340 msgid "is not installed" msgstr "non è installato" -#: ../../client/text_ui.py:1271 -#: ../../client/text_ui.py:1397 +#: ../../client/text_ui.py:1285 ../../client/text_ui.py:1411 msgid "Installed from" msgstr "Installato da" -#: ../../client/text_ui.py:1278 +#: ../../client/text_ui.py:1292 msgid "Would you like to configure them now ?" msgstr "Vuoi configurarli ora?" -#: ../../client/text_ui.py:1383 +#: ../../client/text_ui.py:1397 msgid "vital package" msgstr "pacchetto vitale" -#: ../../client/text_ui.py:1384 +#: ../../client/text_ui.py:1398 msgid "Removal forbidden" msgstr "Rimozione vietata" -#: ../../client/text_ui.py:1395 +#: ../../client/text_ui.py:1409 msgid "Disk size" msgstr "Dimensione su disco" -#: ../../client/text_ui.py:1413 -msgid "Would you like to look for packages that can be removed along with the selected above ?" -msgstr "Vuoi cercare i pacchetti che possono essere rimosse assieme a quelli selezionati sopra ?" +#: ../../client/text_ui.py:1427 +msgid "" +"Would you like to look for packages that can be removed along with the " +"selected above ?" +msgstr "" +"Vuoi cercare i pacchetti che possono essere rimosse assieme a quelli " +"selezionati sopra ?" -#: ../../client/text_ui.py:1416 -#: ../../server/server_reagent.py:374 +#: ../../client/text_ui.py:1430 ../../server/server_reagent.py:374 msgid "Would you like to remove them now ?" msgstr "Vuoi rimuoverli ora ?" -#: ../../client/text_ui.py:1432 +#: ../../client/text_ui.py:1446 msgid "This is the new removal queue" msgstr "Questa è la nuova coda di rimozione" -#: ../../client/text_ui.py:1457 +#: ../../client/text_ui.py:1471 msgid "Would you like to proceed ?" msgstr "Vuoi procedere ?" -#: ../../client/text_ui.py:1459 +#: ../../client/text_ui.py:1473 msgid "Would you like to proceed with a selective removal ?" msgstr "Vuoi procedere con una rimozione selettiva ?" -#: ../../client/text_ui.py:1466 +#: ../../client/text_ui.py:1480 msgid "Would you like to skip this step then ?" msgstr "Vuoi tralasciare questo passo allora ?" -#: ../../client/text_ui.py:1471 +#: ../../client/text_ui.py:1485 msgid "Starting removal in" msgstr "Inizio rimozione in" -#: ../../client/text_ui.py:1535 +#: ../../client/text_ui.py:1549 msgid "Remove this one ?" msgstr "Rimuovere questo ?" -#: ../../client/text_ui.py:1571 +#: ../../client/text_ui.py:1585 msgid "All done" msgstr "Tutto fatto" -#: ../../client/text_ui.py:1577 +#: ../../client/text_ui.py:1591 msgid "Running unused packages test, pay attention, there are false positives" -msgstr "Esecuzione test pacchetti inutilizzati, fai attenzione, ci sono falsi positivi" +msgstr "" +"Esecuzione test pacchetti inutilizzati, fai attenzione, ci sono falsi " +"positivi" -#: ../../client/text_ui.py:1600 +#: ../../client/text_ui.py:1614 msgid "Running dependency test" msgstr "Esecuzione test dipendenze" -#: ../../client/text_ui.py:1647 +#: ../../client/text_ui.py:1661 msgid "Would you like to install the available packages ?" msgstr "Vuoi installare i pacchetti disponibili ?" -#: ../../client/text_ui.py:1652 -#: ../../client/text_ui.py:1730 +#: ../../client/text_ui.py:1666 ../../client/text_ui.py:1744 msgid "Installing available packages in" msgstr "Installazione pacchetti disponibili in" -#: ../../client/text_ui.py:1653 -#: ../../client/text_ui.py:1731 +#: ../../client/text_ui.py:1667 ../../client/text_ui.py:1745 msgid "10 seconds" msgstr "10 secondi" -#: ../../client/text_ui.py:1695 +#: ../../client/text_ui.py:1709 msgid "Libraries/Executables statistics" msgstr "Statistiche Librerie/Eseguibili" -#: ../../client/text_ui.py:1697 +#: ../../client/text_ui.py:1711 msgid "Not matched" msgstr "Non accoppiato" -#: ../../client/text_ui.py:1724 +#: ../../client/text_ui.py:1738 msgid "Would you like to install them ?" msgstr "Vuoi installarli ?" @@ -6848,8 +6737,7 @@ msgstr "rimuove i pacchetti scaricati e pulisce le cartelle temporanee" msgid "Starting to sync data across mirrors (packages/database)" msgstr "Inizio sincronizzazione sui mirror (pacchetti/database)" -#: ../../server/server_activator.py:75 -#: ../../server/server_activator.py:94 +#: ../../server/server_activator.py:75 ../../server/server_activator.py:94 msgid "Aborting !" msgstr "Interruzione !" @@ -6890,10 +6778,8 @@ msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questo?" msgid "Starting to lock mirrors databases" msgstr "Inizio blocco database dei mirror" -#: ../../server/server_activator.py:302 -#: ../../server/server_activator.py:312 -#: ../../server/server_activator.py:322 -#: ../../server/server_activator.py:332 +#: ../../server/server_activator.py:302 ../../server/server_activator.py:312 +#: ../../server/server_activator.py:322 ../../server/server_activator.py:332 msgid "A problem occured on at least one mirror" msgstr "E' occorso un problema su almeno un mirror" @@ -6941,8 +6827,7 @@ msgstr "Sincronizzazione database" msgid "Database sync errors, cannot continue." msgstr "Errori sincronizzazione database, impossibile continuare." -#: ../../server/server_query.py:59 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:959 +#: ../../server/server_query.py:59 ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:959 msgid "Nothing found" msgstr "Trovato un fico secco" @@ -6962,8 +6847,7 @@ msgstr "Nessuna repository valida specificata." msgid "Enabling" msgstr "Abilitazione" -#: ../../server/server_reagent.py:97 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5284 +#: ../../server/server_reagent.py:97 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5284 msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" @@ -6983,15 +6867,12 @@ msgstr "Disabilitato" msgid "already disabled" msgstr "già disabilitato" -#: ../../server/server_reagent.py:142 -#: ../../server/server_reagent.py:169 -#: ../../server/server_reagent.py:243 -#: ../../server/server_reagent.py:308 +#: ../../server/server_reagent.py:142 ../../server/server_reagent.py:169 +#: ../../server/server_reagent.py:243 ../../server/server_reagent.py:308 msgid "Cannot match" msgstr "Impossibile risolvere" -#: ../../server/server_reagent.py:143 -#: ../../server/server_reagent.py:170 +#: ../../server/server_reagent.py:143 ../../server/server_reagent.py:170 #: ../../server/server_reagent.py:244 msgid "in" msgstr "in" @@ -7035,7 +6916,9 @@ msgstr "Da far miga!" #: ../../server/server_reagent.py:346 msgid "These are the packages that would be changed to injected status" -msgstr "Questi sono i pacchetti il quale stato vorrebe essere cambiato in \"iniettato\"" +msgstr "" +"Questi sono i pacchetti il quale stato vorrebe essere cambiato in \"iniettato" +"\"" #: ../../server/server_reagent.py:352 msgid "Would you like to transform them now ?" @@ -7049,8 +6932,7 @@ msgstr "Trasformazione dal database" msgid "Database transform complete" msgstr "Trasformazione database completata" -#: ../../server/server_reagent.py:364 -#: ../../server/server_reagent.py:552 +#: ../../server/server_reagent.py:364 ../../server/server_reagent.py:552 msgid "These are the packages that would be removed from the database" msgstr "Questi sono i pacchetti che vorrebbero essere rimossi dal database" @@ -7060,7 +6942,9 @@ msgstr "scaduto" #: ../../server/server_reagent.py:388 msgid "These are the packages that would be added/updated to the add list" -msgstr "Questi sono i pacchetti che vorrebbero essere aggiunti/aggiornati alla lista di aggiunta" +msgstr "" +"Questi sono i pacchetti che vorrebbero essere aggiunti/aggiornati alla lista " +"di aggiunta" #: ../../server/server_reagent.py:394 msgid "Would you like to package them now ?" @@ -7087,17 +6971,17 @@ msgstr "Niente da fare. Controlla più tardi." msgid "Entries handled" msgstr "Voci gestite" -#: ../../server/server_reagent.py:455 -#: ../../server/server_reagent.py:480 -#: ../../server/server_reagent.py:521 -#: ../../server/server_reagent.py:538 +#: ../../server/server_reagent.py:455 ../../server/server_reagent.py:480 +#: ../../server/server_reagent.py:521 ../../server/server_reagent.py:538 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3074 msgid "Not enough parameters" msgstr "Parametri insufficienti" #: ../../server/server_reagent.py:462 msgid "Entropy database has been reinitialized using binary packages available" -msgstr "Il database Entropy è stato inizializzato usando i pacchetti binari disponibili" +msgstr "" +"Il database Entropy è stato inizializzato usando i pacchetti binari " +"disponibili" #: ../../server/server_reagent.py:470 msgid "Creating empty database to" @@ -7123,13 +7007,11 @@ msgstr "Questi sono i pacchetti che vorrebbero essere marcati" msgid "Matching packages to remove" msgstr "Risoluzione pacchetti da rimuovere" -#: ../../server/server_reagent.py:563 -#: ../../server/server_reagent.py:607 +#: ../../server/server_reagent.py:563 ../../server/server_reagent.py:607 msgid "Removing selected packages" msgstr "Rimozione dei pacchetti selezionati" -#: ../../server/server_reagent.py:565 -#: ../../server/server_reagent.py:611 +#: ../../server/server_reagent.py:565 ../../server/server_reagent.py:611 msgid "Packages removed. To remove binary packages, run activator." msgstr "Pacchetti rimossi. Per rimuovere i pacchetti binari, lancia activator." @@ -7237,10 +7119,12 @@ msgstr "Notice board delle repository" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:281 msgid "" -"Here below you will find a list of important news directly issued by your applications maintainers.\n" +"Here below you will find a list of important news directly issued by your " +"applications maintainers.\n" "Double click on each item to retrieve detailed info." msgstr "" -"Qui sotto troverai un elenco di news importanti pubblicate direttamente dai maintainers delle tue applicazioni.\n" +"Qui sotto troverai un elenco di news importanti pubblicate direttamente dai " +"maintainers delle tue applicazioni.\n" "Fai doppio click su un elemento per visualizzare informazioni dettagliate." #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:298 @@ -7831,7 +7715,9 @@ msgstr "Su repository" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5185 msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" -msgstr "Questi sono i pacchetti che vorrebbero essere abilitati per soddisfare la tua richiesta" +msgstr "" +"Questi sono i pacchetti che vorrebbero essere abilitati per soddisfare la " +"tua richiesta" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5187 msgid "Some packages are masked" @@ -7846,10 +7732,8 @@ msgstr "Pacchetto mascherato" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5602 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5613 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5624 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5635 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:83 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:141 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1909 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5635 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:83 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:141 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1909 msgid "No description" msgstr "Nessuna descrizione" @@ -8019,23 +7903,18 @@ msgstr "Parametro" msgid "not saved" msgstr "non salvato" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:310 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:316 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:322 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:346 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:357 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:368 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:310 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:316 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:322 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:346 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:357 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:368 msgid "New" msgstr "Nuovo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:310 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:316 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:310 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:316 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:322 msgid "Please insert a new path" msgstr "Per favore inserisci un nuovo percorso" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:347 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:358 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:347 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:358 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:369 msgid "Please edit the selected path" msgstr "Per favore modifica il percorso selezionato" @@ -8066,7 +7945,8 @@ msgid "Queue is too old. Cannot load." msgstr "La coda è troppo vecchia, impossibile caricare" #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:703 -msgid "You have chosen to interrupt the processing. Are you sure you want to do it ?" +msgid "" +"You have chosen to interrupt the processing. Are you sure you want to do it ?" msgstr "Hai scelto di interrompere il processo. Sei sicuro?" #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:790 @@ -8089,13 +7969,11 @@ msgstr "Scegli quale Package Set vuoi aggiungere" msgid "Choose what Package Set you want to edit" msgstr "Scegli quale Package Set vuoi modificare" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:866 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:871 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:866 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:871 msgid "Package Set name" msgstr "Nome Package Set" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:867 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:872 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:867 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:872 msgid "Package atoms" msgstr "Atomi" @@ -8120,8 +7998,12 @@ msgid "Missing dependencies found, but none of them are on the repositories." msgstr "Dipendenze mancanti trovate, ma nessuna di loro è nelle repository." #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:986 -msgid "Some missing dependencies have not been matched, others are going to be added to the queue." -msgstr "Alcune dipendenze mancanti non sono state trovate, altre saranno aggiunte alla coda." +msgid "" +"Some missing dependencies have not been matched, others are going to be " +"added to the queue." +msgstr "" +"Alcune dipendenze mancanti non sono state trovate, altre saranno aggiunte " +"alla coda." #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:989 msgid "All the missing dependencies are going to be added to the queue" @@ -8137,16 +8019,24 @@ msgid "Libraries test aborted" msgstr "Test librerie abortito" #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:1056 -msgid "Some broken packages have not been matched, others are going to be added to the queue." -msgstr "Alcuni pacchetti non funzionanti non sono stati trovati, altri saranno aggiunti alla coda." +msgid "" +"Some broken packages have not been matched, others are going to be added to " +"the queue." +msgstr "" +"Alcuni pacchetti non funzionanti non sono stati trovati, altri saranno " +"aggiunti alla coda." #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:1059 msgid "All the broken packages are going to be added to the queue" msgstr "Tutti i pacchetti danneggiati saranno aggiunti alla coda" #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:71 -msgid "Entropy resources are locked and not accessible. Another Entropy application is running. Sorry, can't load Sulfur." -msgstr "Le risorse di Entropy sono bloccate e non accessibili. Un'altra applicazione Entropy è in esecuzione. Mi dispiace, impossibile caricare Sulfur." +msgid "" +"Entropy resources are locked and not accessible. Another Entropy application " +"is running. Sorry, can't load Sulfur." +msgstr "" +"Le risorse di Entropy sono bloccate e non accessibili. Un'altra applicazione " +"Entropy è in esecuzione. Mi dispiace, impossibile caricare Sulfur." #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:78 msgid "Entropy is running in safe mode" @@ -8201,8 +8091,12 @@ msgid "Sort by license (grouped)" msgstr "Ordina per licenza (raggruppato)" #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:443 -msgid "The repositories listed below are configured but not available. They should be downloaded." -msgstr "Le repository elencate sotto sono configurate ma non disponibili. Dovrebbero essere scaricate." +msgid "" +"The repositories listed below are configured but not available. They should " +"be downloaded." +msgstr "" +"Le repository elencate sotto sono configurate ma non disponibili. Dovrebbero " +"essere scaricate." #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:444 msgid "If you don't do this now, you won't be able to use them." @@ -8250,8 +8144,12 @@ msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:622 -msgid "Some configuration options are critical for the health of your System. Be careful." -msgstr "Alcune impostazioni sono critiche per il corretto funzionamento del sistema. Fai attenzione." +msgid "" +"Some configuration options are critical for the health of your System. Be " +"careful." +msgstr "" +"Alcune impostazioni sono critiche per il corretto funzionamento del sistema. " +"Fai attenzione." #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:778 msgid "Logged in as" @@ -8285,8 +8183,12 @@ msgid "Error saving preferences" msgstr "Errore durante il salvataggio delle preferenze" #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:986 -msgid "These packages are masked either by default or due to your choice. Please be careful, at least." -msgstr "Questi pacchetti sono mascherati in maniera predefinita od a seguito delle tuo scelte. Fai attenzione, almeno." +msgid "" +"These packages are masked either by default or due to your choice. Please be " +"careful, at least." +msgstr "" +"Questi pacchetti sono mascherati in maniera predefinita od a seguito delle " +"tuo scelte. Fai attenzione, almeno." #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1045 msgid "Generating metadata. Please wait." @@ -8363,7 +8265,8 @@ msgstr "Entropy sta indicizzando le repository. Ci metterà qualche secondo." #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1329 msgid "While you are waiting, take a break and look outside. Is it rainy?" -msgstr "Mentre stai aspettando, fai un break e guarda fuori. Lo vedi l'inceneritore?" +msgstr "" +"Mentre stai aspettando, fai un break e guarda fuori. Lo vedi l'inceneritore?" #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1331 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1337 @@ -8377,7 +8280,9 @@ msgstr "Visualizzazione di" #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1385 msgid "No packages need or can be queued at the moment." -msgstr "Al momento, nessun pacchetto ha bisogno o può essere accodato per l'installazione." +msgstr "" +"Al momento, nessun pacchetto ha bisogno o può essere accodato per " +"l'installazione." #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1502 msgid "Abort action" @@ -8389,7 +8294,8 @@ msgstr "Ignora" #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1519 msgid "Another Entropy instance is running. Cannot process queue." -msgstr "Un'altra istanza Entropy è in esecuzione. Impossibile processare la coda." +msgstr "" +"Un'altra istanza Entropy è in esecuzione. Impossibile processare la coda." #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1527 msgid "Running tasks" @@ -8432,28 +8338,44 @@ msgid "Recursive Package Set" msgstr "Package Set Ricorsivo" #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:97 -msgid "There are packages that can't be installed at the same time, thus are blocking your request:" -msgstr "Ci sono pacchetti che non possono essere installati allo stesso tempo e che stanno bloccando la tua richiesta:" +msgid "" +"There are packages that can't be installed at the same time, thus are " +"blocking your request:" +msgstr "" +"Ci sono pacchetti che non possono essere installati allo stesso tempo e che " +"stanno bloccando la tua richiesta:" #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:145 msgid "These are the needed packages" msgstr "Questi sono i pacchetti necessari" #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:146 -msgid "These packages must be removed from the removal queue because they depend on your last selection. Do you agree?" -msgstr "Questi pacchetti devono essere rimossi dalla coda di rimozione in quanto dipendenti dalla tua ultima selezione. Sei d'accordo?" +msgid "" +"These packages must be removed from the removal queue because they depend on " +"your last selection. Do you agree?" +msgstr "" +"Questi pacchetti devono essere rimossi dalla coda di rimozione in quanto " +"dipendenti dalla tua ultima selezione. Sei d'accordo?" #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:202 msgid "These packages must be excluded" msgstr "Questi pacchetti devono essere esclusi" #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:203 -msgid "These packages must be removed from the queue because they depend on your last selection. Do you agree?" -msgstr "Questi pacchetti devono essere rimossi dalla coda perché dipendono dalla tua ultima selezione. Sei d'accordo?" +msgid "" +"These packages must be removed from the queue because they depend on your " +"last selection. Do you agree?" +msgstr "" +"Questi pacchetti devono essere rimossi dalla coda perché dipendono dalla tua " +"ultima selezione. Sei d'accordo?" #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:412 -msgid "Some dependencies couldn't be found. It can either be because they are masked or because they aren't in any active repository." -msgstr "Dipendenze non trovate. Questo può accadere se un pacchetto è mascherato oppure semplicemente perchè il pacchetto non è stato trovato." +msgid "" +"Some dependencies couldn't be found. It can either be because they are " +"masked or because they aren't in any active repository." +msgstr "" +"Dipendenze non trovate. Questo può accadere se un pacchetto è mascherato " +"oppure semplicemente perchè il pacchetto non è stato trovato." #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:480 msgid "Needed disk space" @@ -8661,8 +8583,12 @@ msgstr "l'ultima versione disponibile è" #: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:229 #: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:197 -msgid "It is recommended that you upgrade to the latest before updating any other packages" -msgstr "Si raccomanda di aggiornare all'ultima versione prima di qualsiasi altro pacchetto." +msgid "" +"It is recommended that you upgrade to the latest before updating any other " +"packages" +msgstr "" +"Si raccomanda di aggiornare all'ultima versione prima di qualsiasi altro " +"pacchetto." #: ../../magneto/src/magneto/gtk/components.py:88 msgid "Application" @@ -8676,6 +8602,128 @@ msgstr "Ultima versione" msgid "Critical Information" msgstr "Informazione Critica" +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:129 +msgid "_Disable Notification Applet" +msgstr "_Disabilita applet di notifica" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:130 +msgid "Disable Notification Applet" +msgstr "Disabilita applet di notifica" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:131 +msgid "_Enable Notification Applet" +msgstr "_Abilita applet di notifica" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:132 +msgid "Enable Notification Applet" +msgstr "Abilita applet di notifica" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:133 +msgid "_Check for updates" +msgstr "_Controlla aggiornamenti" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:134 +msgid "Check for updates" +msgstr "Controlla aggiornamenti" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:135 +msgid "_Launch Package Manager" +msgstr "_Lancia il Gestore dei pacchetti" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:136 +msgid "Launch Package Manager" +msgstr "Lancia il Gestore dei pacchetti" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:137 +msgid "_Packages Website" +msgstr "_Sito web applicazioni" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:138 +msgid "Use Packages web interface" +msgstr "Usa interfaccia web pacchetti" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:139 +msgid "_Sabayon Linux Website" +msgstr "_Sito web Sabayon Linux" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:140 +msgid "Launch Sabayon Linux Website" +msgstr "Carica il sito web di Sabayon Linux" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:142 +msgid "_Exit" +msgstr "_Esci" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:180 +msgid "Cannot monitor Sabayon updates" +msgstr "Impossibile monitorare gli aggiornamenti di Sabayon." + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:182 +msgid "Entropy DBus service not available" +msgstr "Servizio Entropy DBus non disponibile" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:183 +msgid "unable to communicate with the updates service" +msgstr "impossibile comunicare con il servizio aggiornamenti" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:191 +msgid "Sabayon updates service loaded" +msgstr "Servizio aggiornamenti Sabayon caricato" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:193 +msgid "Entropy DBus service loaded" +msgstr "Servizio Entropy DBus caricato" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:194 +msgid "your Sabayon will notify you once updates are available" +msgstr "" +"la tua Sabayon ti notificherà una volta che gli aggiornamenti saranno " +"disponibili" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:213 +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:221 +msgid "updates available" +msgstr "aggiornamenti disponibili" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:217 +msgid "Sabayon updates available" +msgstr "Aggiornamenti Sabayon disponibili" + +#. all fine, no updates +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:227 +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:229 +msgid "Your Sabayon is up-to-date" +msgstr "La tua Sabayon è aggiornata." + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:230 +msgid "No updates available at this time, cool!" +msgstr "Nessun aggiornamento disponibile in questo momento, ottimo!" + +#. all fine, no updates +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:238 +msgid "Repositories are being updated" +msgstr "Repository in fase di aggiornamento" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:239 +msgid "Sabayon repositories status" +msgstr "Stato repository Sabayon" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:240 +msgid "Repositories are being updated automatically" +msgstr "Repository in fase di aggiornamento automatico" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:324 +msgid "Updates Notification Applet Disabled" +msgstr "Applet di notifica aggiornamenti disabilitata" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:334 +msgid "Updates Notification Applet Enabled" +msgstr "Applet di notifica aggiornamenti abilitata" + +#: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:375 +msgid "Updates Notification" +msgstr "Notifica Aggiornamenti" + #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:1 msgid "0 = no limit; 100 = 100kB/sec" msgstr "0 = nessun limite; 100 = 100kB/sec" @@ -8693,8 +8741,12 @@ msgid "Entropy database backup tool" msgstr "Tool di backup database Entropy" #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:5 -msgid "Using this tool, you will be able to backup and restore your Operating System packages database." -msgstr "Usando questo tool, sarai in grado di backuppare e ripristinare il database dei pacchetti del tuo Sistema Operativo." +msgid "" +"Using this tool, you will be able to backup and restore your " +"Operating System packages database." +msgstr "" +"Usando questo tool, sarai in grado di backuppare e ripristinare il " +"database dei pacchetti del tuo Sistema Operativo." #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:6 msgid "Add Document" @@ -8710,7 +8762,9 @@ msgstr "Repository Toevoegen/Bewerken" #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:10 msgid "Adding a new repository lets you access extra software" -msgstr "Aggiungere una nuova repository ti permette di accedere a software aggiuntivo" +msgstr "" +"Aggiungere una nuova repository ti permette di accedere a software " +"aggiuntivo" #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:11 msgid "Advanced Mode" @@ -8912,7 +8966,8 @@ msgstr "Gestore di connessioni Servizi Entropy" #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:74 msgid "Entropy can keep a backup of your updated configuration files" -msgstr "Entropy può tenere un backup dei tuoi file di configurazione aggiornati" +msgstr "" +"Entropy può tenere un backup dei tuoi file di configurazione aggiornati" #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:76 msgid "Error message" @@ -9167,12 +9222,15 @@ msgid "Please Confirm" msgstr "Conferma per favore" #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:154 -msgid "Please submit this error to us providing as much information as possible." +msgid "" +"Please submit this error to us providing as much information as possible." msgstr "Per favore inviaci l'errore fornendo più informazioni possibili." #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:157 msgid "Prevents files belonging to a package being overwritten by another" -msgstr "Previene che i file posseduti da un pacchetto vengano sovrascritti da un altro" +msgstr "" +"Previene che i file posseduti da un pacchetto vengano sovrascritti da un " +"altro" #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:158 msgid "Process details" @@ -9716,137 +9774,113 @@ msgstr "_Lancia il Gestore dei pacchetti" #~ msgid "too many WantReadError error while receiving data" #~ msgstr "troppi errori WantReadError durante la ricezione dati" + #~ msgid "runTreeUpdatesQuickpkgAction did not run properly" #~ msgstr "runTreeUpdatesQuickpkgAction non è stato eseguito correttamente" + #~ msgid "verify integrity of the provided atoms (or world)" #~ msgstr "verifica l'integrità degli atomi forniti (o world)" + #~ msgid "can't do that on a readonly database" #~ msgstr "" #~ "impossibile eseguire questa operazione su un database in sola lettura" + #~ msgid "maximum responses length" #~ msgstr "lunghezza massima responsi" -#~ msgid "Updates Notification" -#~ msgstr "Notifica Aggiornamenti" -#~ msgid "_Disable Notification Applet" -#~ msgstr "_Disabilita applet di notifica" -#~ msgid "Disable Notification Applet" -#~ msgstr "Disabilita applet di notifica" -#~ msgid "_Enable Notification Applet" -#~ msgstr "_Abilita applet di notifica" -#~ msgid "Enable Notification Applet" -#~ msgstr "Abilita applet di notifica" -#~ msgid "_Check for updates" -#~ msgstr "_Controlla aggiornamenti" -#~ msgid "Check for updates" -#~ msgstr "Controlla aggiornamenti" -#~ msgid "_Launch Package Manager" -#~ msgstr "_Lancia il Gestore dei pacchetti" -#~ msgid "Launch Package Manager" -#~ msgstr "Lancia il Gestore dei pacchetti" -#~ msgid "_Packages Website" -#~ msgstr "_Sito web applicazioni" -#~ msgid "Use Packages web interface" -#~ msgstr "Usa interfaccia web pacchetti" -#~ msgid "_Sabayon Linux Website" -#~ msgstr "_Sito web Sabayon Linux" -#~ msgid "Launch Sabayon Linux Website" -#~ msgstr "Carica il sito web di Sabayon Linux" -#~ msgid "_Exit" -#~ msgstr "_Esci" -#~ msgid "Cannot monitor Sabayon updates" -#~ msgstr "Impossibile monitorare gli aggiornamenti di Sabayon." -#~ msgid "Entropy DBus service not available" -#~ msgstr "Servizio Entropy DBus non disponibile" -#~ msgid "unable to communicate with the updates service" -#~ msgstr "impossibile comunicare con il servizio aggiornamenti" -#~ msgid "Sabayon updates service loaded" -#~ msgstr "Servizio aggiornamenti Sabayon caricato" -#~ msgid "Entropy DBus service loaded" -#~ msgstr "Servizio Entropy DBus caricato" -#~ msgid "your Sabayon will notify you once updates are available" -#~ msgstr "" -#~ "la tua Sabayon ti notificherà una volta che gli aggiornamenti saranno " -#~ "disponibili" -#~ msgid "updates available" -#~ msgstr "aggiornamenti disponibili" -#~ msgid "Sabayon updates available" -#~ msgstr "Aggiornamenti Sabayon disponibili" -#~ msgid "Your Sabayon is up-to-date" -#~ msgstr "La tua Sabayon è aggiornata." -#~ msgid "No updates available at this time, cool!" -#~ msgstr "Nessun aggiornamento disponibile in questo momento, ottimo!" -#~ msgid "Repositories are being updated" -#~ msgstr "Repository in fase di aggiornamento" -#~ msgid "Sabayon repositories status" -#~ msgstr "Stato repository Sabayon" -#~ msgid "Repositories are being updated automatically" -#~ msgstr "Repository in fase di aggiornamento automatico" -#~ msgid "Updates Notification Applet Disabled" -#~ msgstr "Applet di notifica aggiornamenti disabilitata" -#~ msgid "Updates Notification Applet Enabled" -#~ msgstr "Applet di notifica aggiornamenti abilitata" + #~ msgid "Waiting before checkin..." #~ msgstr "In attesa prima del checkin..." + #~ msgid "Package Manager Notification Window" #~ msgstr "Finestra di notifica del Gestore di pacchetti" + #~ msgid "dump" #~ msgstr "dump" + #~ msgid "dump checksum" #~ msgstr "firma dump" + #~ msgid "not the latest branch, skipping tidy for consistence." #~ msgstr "non l'ultima branch, salto della pulizia per consistenza." + #~ msgid "files not available on this mirror" #~ msgstr "file non disponibile su questo mirror" + #~ msgid "Updating moduledb" #~ msgstr "Aggiornamento moduledb" + #~ msgid "Running depmod" #~ msgstr "Esecuzione di depmod" + #~ msgid "Reconfiguring OpenGL" #~ msgstr "Riconfigurazione OpenGL" + #~ msgid "Eselect NOT found, cannot run OpenGL trigger" #~ msgstr "Eselect NON trovato, impossibile lanciare trigger OpenGL" + #~ msgid "Configuring GRUB bootloader" #~ msgstr "Configurazione bootloader GRUB" + #~ msgid "Adding the new kernel" #~ msgstr "Aggiunta del nuovo kernel" + #~ msgid "Removing the selected kernel" #~ msgstr "Rimozione del kernel selezionato" + #~ msgid "Cannot find df" #~ msgstr "Impossibile trovare df" + #~ msgid "Cannot properly configure the kernel" #~ msgstr "Impossibile configurare kernel correttamente" + #~ msgid "Defaulting to" #~ msgstr "Default a" + #~ msgid "Cannot find grub" #~ msgstr "Impossibile trovare grub" + #~ msgid "cannot match device" #~ msgstr "impossibile accoppiare dispositivo" + #~ msgid "with a grub one" #~ msgstr "con uno grub" + #~ msgid "grub translation not supported for" #~ msgstr "traduzione grub non supportata per" + #~ msgid "Cannot properly configure grub.conf" #~ msgstr "Impossibile configurare grub.conf correttamente" + #~ msgid "cannot match grub device with a Linux one" #~ msgstr "Impossibile accoppiare dispositivo grub con uno Linux" + #~ msgid "cannot find generated device.map" #~ msgstr "impossibile trovare device.map generato" + #~ msgid "cannot run df /boot" #~ msgstr "Impossibile eseguire df /boot" + #~ msgid "supported branches" #~ msgstr "branch supportate" + #~ msgid "From your Operating System" #~ msgstr "Dal tuo bel Sistema Operativo" + #~ msgid "Packages not found in repositories, try again later." #~ msgstr "Pacchetti non trovati nelle repository, prova più tardi" + #~ msgid "Queue" #~ msgstr "Coda" + #~ msgid "Queued" #~ msgstr "Accodati" + #~ msgid "Mounted /boot successfully" #~ msgstr "/boot montato correttamente" + #~ msgid "Cannot mount /boot automatically !!" #~ msgstr "Impossibile montare /boot automaticamente !!" + #~ msgid "" #~ "An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please " #~ "copy the full text of this exception into an email and send it to " @@ -9855,64 +9889,92 @@ msgstr "_Lancia il Gestore dei pacchetti" #~ "E' avvenuta un'eccezione non gestita. Probabilmente è un bug. Copia il " #~ "testo completo dell'errore in una e-mail ed invialo a " #~ "sabayon@sabayonlinux.org. Grazie." + #~ msgid "_About" #~ msgstr "_Informazioni" + #~ msgid "About..." #~ msgstr "Informazioni..." + #~ msgid "configuring package information" #~ msgstr "configurazione informazioni pacchetto" + #~ msgid "treeupdates data not available" #~ msgstr "dati treeupdates non disponibili" + #~ msgid "Download status" #~ msgstr "Stato download" + #~ msgid "Configuring Binutils Profile" #~ msgstr "Configurazione profilo Binutils" + #~ msgid "A new service will be installed" #~ msgstr "Un nuovo servizio verrà installato" + #~ msgid "These are the packages that would be" #~ msgstr "Questi sono i pacchetti che vorrebbero" + #~ msgid "merged" #~ msgstr "essere installati" + #~ msgid "removed" #~ msgstr "rimossi" + #~ msgid "Entropy database is probably corrupted! I won't stop you here btw..." #~ msgstr "" #~ "Il database Entropy è probabilmente corrotto! Non ti fermerò qui " #~ "comunque..." + #~ msgid "Initializing an empty database file with Entropy structure" #~ msgstr "Inizializzazione di un database vuoto con struttura Entropy" + #~ msgid "You cannot switch packages from/to your system database" #~ msgstr "Non puoi migrare pacchetti dal/al tuo database di sistema" + #~ msgid "Exception caught, running injection and RDEPEND check before raising" #~ msgstr "" #~ "Eccezione catturata, esecuzione iniezione e controllo RDEPEND prima di " #~ "esplodere" + #~ msgid "Number of downloaded packages" #~ msgstr "Numero di pacchetti scaricati" + #~ msgid "Creating kernel symlink" #~ msgstr "Creazione link simbolico kernel" + #~ msgid "for" #~ msgstr "per" + #~ msgid "Configuration Files" #~ msgstr "File di configurazione" + #~ msgid "Package Queue" #~ msgstr "Coda Pacchetti" + #~ msgid "Output" #~ msgstr "Output" + #~ msgid "Packages To Remove" #~ msgstr "Pacchetti da rimuovere" + #~ msgid "Packages To Install" #~ msgstr "Pacchetti da installare" + #~ msgid "_File" #~ msgstr "_File" + #~ msgid "Spritz Package Manager" #~ msgstr "Gestore di pacchetti Spritz" + #~ msgid "Compilation messages" #~ msgstr "Messaggi compilazione" + #~ msgid "Creating Smart Application from" #~ msgstr "Creazione della Smart Application da" + #~ msgid "Missing dependencies" #~ msgstr "Dipendenze mancanti" + #~ msgid "This is the list of the dependencies that would be included" #~ msgstr "Questo è l'elenco delle dipendenze che vorrebbero essere incluse" @@ -9927,162 +9989,232 @@ msgstr "_Lancia il Gestore dei pacchetti" #, fuzzy #~ msgid "gtk-undo" #~ msgstr "Annulla" + #~ msgid "Package Categories" #~ msgstr "Categorie Pacchetti" + #~ msgid "Advertisement" #~ msgstr "Pubblicità" + #~ msgid "Version Installed" #~ msgstr "Versione Installata" + #~ msgid "You must add yourself to this group" #~ msgstr "Devi aggiungerti a questo gruppo" + #~ msgid "Please run Equo/Spritz as root to update Entropy permissions" #~ msgstr "" #~ "Per favore avvia Equo/Spritz come utente root per aggiornare i permessi " #~ "di Entropy" + #~ msgid "Checking for updates..." #~ msgstr "Controllando aggiornamenti..." + #~ msgid "Repository Network Error" #~ msgstr "Errore di rete sulla repository" + #~ msgid "No repositories specified. Cannot check for package updates." #~ msgstr "" #~ "Nessuna repository specificata. Impossibile controllare aggiornamenti." + #~ msgid "Updates: attention" #~ msgstr "Aggiornamenti: attenzione" + #~ msgid "" #~ "Cannot connect to the Updates Service, you're probably not connected to " #~ "the world." #~ msgstr "" #~ "Impossibile connettersi al servizio aggiornamenti. Probabilmente non sei " #~ "connesso col mondo." + #~ msgid "Updates: connection issues" #~ msgstr "Aggiornamenti: problemi di connessione" + #~ msgid "Not all the repositories have been fetched for checking" #~ msgstr "Non tutte le repository sono stato scaricate per il controllo." + #~ msgid "Updates: repository issues" #~ msgstr "Aggiornamenti: problemi sulla repository" + #~ msgid "No repositories found online" #~ msgstr "Nessuna repository trovata online" + #~ msgid "Synchronization errors. Cannot update repositories. Check logs." #~ msgstr "" #~ "Errori di sincronizzazione. Impossibile aggiornare le repository. " #~ "Controllare i log." + #~ msgid "Updates: sync issues" #~ msgstr "Aggiornamenti: problemi di aggiornamento" + #~ msgid "Updates: unhandled error" #~ msgstr "Aggiornamenti: errore non gestito" + #~ msgid "Updates: error" #~ msgstr "Aggiornamenti: errori" + #~ msgid "Updates issue:" #~ msgstr "Errori aggiornamento:" + #~ msgid "Updates available" #~ msgstr "Aggiornamenti disponibili" + #~ msgid "So far, so good. w00t!" #~ msgstr "Uhuuu. Miticooo!" + #~ msgid "Everything up-to-date" #~ msgstr "Tutto aggiornato." + #~ msgid "I/O Error" #~ msgstr "Errore di I/O" + #~ msgid "Please remember" #~ msgstr "per favore ricordati" + #~ msgid "It is always better to leave Entropy updates isolated" #~ msgstr "E' sempre meglio lasciare aggiornamenti di Entropy isolati" + #~ msgid "Purging Entropy cache" #~ msgstr "Purgamento Cache Entropy" + #~ msgid "Selected release" #~ msgstr "Release selezionata" + #~ msgid "Depends Search" #~ msgstr "Ricerca dipendenze inverse" + #~ msgid "Calculating removable depends of" #~ msgstr "Calcolo dipendenze di rimozione per" + #~ msgid "A valid TextInterface based instance is needed" #~ msgstr "E' richiesta un'istanza TextInterface valida" + #~ msgid "Upload status" #~ msgstr "Stato upload" + #~ msgid "repository in branch packages.db.mask" #~ msgstr "packages.db.mask repository in branch" + #~ msgid "Fetch" #~ msgstr "Scaricamento" + #~ msgid "A valid SystemSocketClientInterface based instance is needed" #~ msgstr "" #~ "E' necessaria una instanza basata sulla classe SystemSocketClientInterface" + #~ msgid "A valid EquoInterface based instance is needed" #~ msgstr "E' richiesta un'interfaccia basata su EquoInterface valida" + #~ msgid "comparison between" #~ msgstr "comparazione fra" + #~ msgid "and" #~ msgstr "e" + #~ msgid "failed" #~ msgstr "fallito" + #~ msgid "Wrong syntax for" #~ msgstr "Sintassi errata per" + #~ msgid "from atom" #~ msgstr "da atomo" + #~ msgid "can't find diff" #~ msgstr "impossibile trovare diff" + #~ msgid "Cannot connect to %s" #~ msgstr "Impossibile connettersi a %s" + #~ msgid "" #~ "Ok, back here. Let me see if you are connected to the Internet. Yes, I am " #~ "blue now, so?" #~ msgstr "" #~ "Ok, eccomi. Fammi vedere se sei connesso ad Internet. Si sono blu adesso, " #~ "allora!?" + #~ msgid "" #~ "Gosh, you aren't! Well, I wrote the error to /tmp/equoerror.txt. When you " #~ "want, mail the file to lxnay@sabayonlinux.org." #~ msgstr "" #~ "Per bacco, non lo sei! Beh, ho scritto l'errore in /tmp/equoerror.txt. " #~ "Quando vuoi, invia il file a lxnay@sabayonlinux.org" + #~ msgid "_Abort queue" #~ msgstr "_Interrompi coda" + #~ msgid "Cache is corrupted" #~ msgstr "Cache corrotta" + #~ msgid "regenerating indexes after migration" #~ msgstr "rigenerazione indici dopo migrazione" + #~ msgid "migrating table" #~ msgstr "migrazione tabella" + #~ msgid "Reason" #~ msgstr "Ragione" + #~ msgid "Branch switching" #~ msgstr "Migrazione della Branch" + #~ msgid "Enter a valid branch you want to switch to" #~ msgstr "Inserisci una Branch valida a cui vuoi migrare" + #~ msgid "The selected branch is not available." #~ msgstr "La branch selezionata non è disponibile" + #~ msgid "New branch is" #~ msgstr "La nuova branch è" + #~ msgid "It is suggested to synchronize repositories" #~ msgstr "E' consigliato sincronizzare le repository" + #~ msgid "_Branch ..." #~ msgstr "_Branch ..." + #~ msgid "Downloading SPM package masking configuration" #~ msgstr "Scaricamento configurazione mascheramento pacchetti SPM" + #~ msgid "Configuring fonts directories" #~ msgstr "Configurazione cartelle font" + #~ msgid "Configuring GCC Profile" #~ msgstr "Configurazione profilo GCC" + #~ msgid "Updating icons cache" #~ msgstr "Aggiornamento cache icone" + #~ msgid "Updating shared mime info database" #~ msgstr "Aggiornamento database condiviso mime" + #~ msgid "Updating desktop mime database" #~ msgstr "Aggiornamento database desktop mime" + #~ msgid "Updating scrollkeeper database" #~ msgstr "Aggiornamento database scrollkeeper" + #~ msgid "Reloading gconf2 database" #~ msgstr "Ricaricamento database gconf2" + #~ msgid "Configuring SQLite" #~ msgstr "Configurazione di SQLite" + #~ msgid "Running kbuildsycoca to build global KDE database" #~ msgstr "Esecuzione di kbuildsycoca per costruire database KDE globale" + #~ msgid "Installing gconf2 schemas" #~ msgstr "Installazione schemi gconf2" + #~ msgid "Setting system VM to" #~ msgstr "Impostazione VM di sistema a" + #~ msgid "Powered by User Generated Content" #~ msgstr "Powered by User Generated Content" + #~ msgid "Package Info." #~ msgstr "Info Pacchetto" + #~ msgid "_Process Queue" #~ msgstr "_Processa coda" @@ -10093,66 +10225,94 @@ msgstr "_Lancia il Gestore dei pacchetti" #, fuzzy #~ msgid "gtk-remove" #~ msgstr "rimozione" + #~ msgid "Cannot load Spritz" #~ msgstr "Impossibile caricare Spritz" + #~ msgid "branch copy" #~ msgstr "copia branch" + #~ msgid "copying counters from" #~ msgstr "copia contatori da" + #~ msgid "cannot switch, package not found!" #~ msgstr "impossibile migrare, pacchetto non trovato!" + #~ msgid "moving file locally" #~ msgstr "spostamento file locale" + #~ msgid "cannot find checksum to migrate!" #~ msgstr "impossibile trovare firma da migrare!" + #~ msgid "moving file remotely" #~ msgstr "spostamento file remoto" + #~ msgid "moving file remotely on" #~ msgstr "spostamento file remoto su" + #~ msgid "Mirrors are not locked remotely but the local database is" #~ msgstr "I mirror remoti non solo bloccati ma i database locali si" + #~ msgid "It is a nonsense" #~ msgstr "E' un nonsense" + #~ msgid "Please remove the lock file" #~ msgstr "Per favore rimuovi il file di lock" + #~ msgid "Would you like to continue with the default branch" #~ msgstr "Vuoi continuare con la branch di default" + #~ msgid "Type your branch" #~ msgstr "Scrivi la tua branch" + #~ msgid "the specified branch does not exist" #~ msgstr "la branch specificata non esiste" + #~ msgid "Do you confirm" #~ msgstr "Confermi" + #~ msgid "fixing KDE dep strings on" #~ msgstr "Correzione stringhe dipendenze KDE su" + #~ msgid "Entropy Config Setup" #~ msgstr "Setup configurazione di Entropy" + #~ msgid "GUI Setup Completed" #~ msgstr "Configurazione GUI completata" + #~ msgid "(CTRL+E Menu | CTRL+X Exit)" #~ msgstr "(CTRL+E Menu | CTRL+X Uscita)" + #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Ok" #, fuzzy #~ msgid "Entropy Repositories" #~ msgstr "nelle repository" + #~ msgid "logged" #~ msgstr "loggato" + #~ msgid "hello world!" #~ msgstr "ciao mondo!" + #~ msgid "Soon!" #~ msgstr "Presto!" + #~ msgid "_Your Ego!" #~ msgstr "_Il tuo Ego!" + #~ msgid "Download mirrors" #~ msgstr "Mirror di scaricamento" + #~ msgid "I cannot understand" #~ msgstr "Non riesco a capire" + #~ msgid "7" #~ msgstr "7" + #~ msgid "equo database generate" #~ msgstr "equo database generate" + #~ msgid "Quiting, please wait !!!!!!" #~ msgstr "Sto uscendo, cribbio !!!!!!" -