diff --git a/misc/po/POTFILES.in b/misc/po/POTFILES.in index 6de11453b..f55b8a057 100644 --- a/misc/po/POTFILES.in +++ b/misc/po/POTFILES.in @@ -35,7 +35,6 @@ ../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py ../libraries/entropy/client/interfaces/__init__.py ../libraries/entropy/client/interfaces/loaders.py -../libraries/entropy/client/interfaces/metadata.py ../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py ../libraries/entropy/client/interfaces/package.py ../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py diff --git a/misc/po/ca.po b/misc/po/ca.po index e739181e7..c48119c51 100644 --- a/misc/po/ca.po +++ b/misc/po/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-21 09:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-24 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-11 19:22+0200\n" "Last-Translator: Roger Calvó \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -86,8 +86,8 @@ msgstr "no és un camí de directori vàlid" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:39 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:37 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:40 -#: ../../libraries/entropy/spm.py:35 ../../libraries/entropy/spm.py:38 -#: ../../libraries/entropy/spm.py:99 ../../libraries/entropy/spm.py:102 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:36 ../../libraries/entropy/spm.py:39 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:100 ../../libraries/entropy/spm.py:103 #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:629 #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:632 msgid "OutputInterface does not have an updateProgress method" @@ -248,1134 +248,1162 @@ msgstr "no heu iniciat la sessió" msgid "no login data" msgstr "no hi ha dades d'inici de sessió" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:305 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:308 msgid "Entropy Server interface must be run as root" msgstr "Heu d'executar la Interfície del Servidor d'Entropy com a root" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:374 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:541 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:367 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:539 msgid "repository not configured" msgstr "el repositori no està configurat" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:380 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:373 msgid "protected repository id, can't use this, sorry dude..." msgstr "la id del repositori està protegida, no podeu usar-la..." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:442 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:434 msgid "migrating database path from" msgstr "s'està migrant el camí de la base de dades des de" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:444 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:436 #: ../../libraries/entropy/db.py:1169 ../../client/text_configuration.py:107 msgid "to" msgstr "a" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:564 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:565 msgid "Your default repository is not initialized" msgstr "El vostre repositori per defecte no està inicialitzat" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:575 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:577 msgid "Do you want to initialize your default repository ?" msgstr "Voleu inicialitzar el vostre repositori per defecte?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:577 -msgid "You have taken the risk to continue with an uninitialized repository" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:580 +#, fuzzy +msgid "Continuing with an uninitialized repository" msgstr "Heu pres el risc de continuar amb un repositori no inicialitzat" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:597 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:601 msgid "server-side repository" msgstr "repositori del servidor" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:599 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:603 msgid "community repository" msgstr "repositori de la comunitat" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:600 +#. ..on repository: +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:605 msgid "Entropy Server Interface Instance on repository" msgstr "Interfície d'Instàncies del Servidor d'Entropy del repositori" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:605 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:610 msgid "current branch" msgstr "branca actual" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:607 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:612 msgid "type" msgstr "tipus" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:616 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:622 msgid "Currently configured repositories" msgstr "Repositoris configurats" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:734 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:744 msgid "Entropy database is already locked by you :-)" msgstr "Ja teniu bloquejada la base de dades d'Entropy :-)" #. check if the database is locked REMOTELY -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:741 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:751 msgid "Locking and Syncing Entropy database" msgstr "S'està bloquejant i sincronitzant la base de dades d'Entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:753 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:765 #: ../../server/server_activator.py:330 msgid "Mirrors status table" msgstr "Taula d'estat de les rèpliques" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:762 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:765 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:774 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:777 #: ../../server/server_activator.py:336 ../../server/server_activator.py:340 msgid "Unlocked" msgstr "Desbloquejat" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:764 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:767 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:776 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:779 #: ../../server/server_activator.py:334 ../../server/server_activator.py:338 msgid "Locked" msgstr "Bloquejat" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:773 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:927 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:786 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:944 msgid "database" msgstr "base de dades" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:775 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3038 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1521 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1854 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:788 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3221 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1645 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2000 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2290 msgid "download" msgstr "baixada" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:784 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:797 msgid "cannot lock mirror" msgstr "no es pot bloquejar la rèplica" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:914 -msgid "Entropy database is probably corrupted! I won't stop you here btw..." -msgstr "" -"La base de dades d'Entropy probablement està malmesa. Malgrat tot, es " -"continua..." +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:931 +#, fuzzy +msgid "Entropy database is corrupted!" +msgstr "El fitxer de base de dades d'Entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:928 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:945 msgid "indexing database" msgstr "s'està indexant la base de dades" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:972 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:990 msgid "Checking" msgstr "S'està comprovant" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1000 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1018 msgid "Running dependencies test" msgstr "S'està executant la verificació de dependències" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1028 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1047 #: ../../client/text_ui.py:1578 msgid "These are the dependencies not found" msgstr "Aquestes són les dependències que no s'han trobat" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1035 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1054 #: ../../client/text_ui.py:1582 msgid "Needed by" msgstr "Necessàries per" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1052 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1072 msgid "by repo" msgstr "pel repositori" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1059 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1082 msgid "Every dependency is satisfied. It's all fine." msgstr "S'han satisfet totes les dependències. Tot és correcte." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1081 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1107 #: ../../client/text_ui.py:1628 msgid "System is healthy" msgstr "Es sistema està sa" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1090 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1116 msgid "Matching libraries with Spm, please wait" msgstr "S'estan cercant llibreries coincidents amb Spm, espereu" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1101 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1127 msgid "These are the matched packages" msgstr "Aquests són els paquets coincidents" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1124 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1179 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1152 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1215 msgid "Packages string" msgstr "Cadena de paquets" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1133 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1161 msgid "No matched packages" msgstr "No hi ha paquets coincidents" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1143 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1172 msgid "Running orphaned SPM packages test" msgstr "S'està executant la verificació de paquets orfes SPM" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1156 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1186 msgid "Scanning package" msgstr "S'està escanejant el paquet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1169 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1203 msgid "not found anymore" msgstr "no se n'ha trobat cap més" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1202 -msgid "Initializing an empty database file with Entropy structure" -msgstr "" -"S'està inicialitzant un fitxer de base de dades buit amb estructura Entropy" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1241 +#, fuzzy +msgid "Initializing an empty database" +msgstr "S'està inicialitzant la base de dades d'Entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1214 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1254 msgid "Entropy database file" msgstr "El fitxer de base de dades d'Entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1214 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1256 msgid "successfully initialized" msgstr "s'ha inicialitzat amb èxit" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1232 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1276 msgid "Invalid tag specified" msgstr "L'etiqueta especificada no és vàlida" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1252 -msgid "These are the packages already tagged, cannot re-tag, action aborted" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1298 +#, fuzzy +msgid "Packages already tagged, action aborted" msgstr "" "Aquests paquets ja tenen etiqueta i no es poden tornar a etiquetar, " "s'interromp l'acció" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1298 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1344 #, fuzzy msgid "flushing back selected packages from branches" msgstr "S'està preparant per copiar els paquets seleccionats a" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1324 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1370 #, fuzzy msgid "nothing to do" msgstr "No s'està processant cap paquet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1350 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1396 #, fuzzy msgid "these are the packages that will be flushed" msgstr "Aquests són els paquets que es desactivaran" #. ask to continue -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1384 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1633 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2811 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3049 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2752 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1431 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1682 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2984 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3232 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2960 #: ../../server/server_reagent.py:503 ../../server/server_reagent.py:564 #: ../../server/server_reagent.py:609 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "Voleu continuar?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1423 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2350 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1470 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2519 msgid "download errors" msgstr "errors de baixada" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1424 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1453 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1572 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2291 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2352 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2793 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1471 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1582 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1701 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2463 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2521 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3006 msgid "reason" msgstr "raó" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1441 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2366 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1488 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2535 msgid "download completed successfully" msgstr "la baixada s'ha completat amb èxit" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1455 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1502 #, fuzzy msgid "error downloading packages from mirrors" msgstr "s'està preparant per baixar la base de dades des de la rèplica" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1471 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1518 #, fuzzy msgid "working on branch" msgstr "S'està usant la branca" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1488 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1535 #, fuzzy msgid "updating package" msgstr "s'està afegint un paquet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1516 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1564 #, fuzzy msgid "package flushed" msgstr "paquets" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1544 -msgid "You cannot switch packages from/to your system database" -msgstr "No podeu commutar paquets des de/a la vostra base de dades del sistema" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1592 +#, fuzzy +msgid "Cannot touch system database" +msgstr "La base de dades seleccionada no es pot copiar" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1559 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1607 msgid "Preparing to move selected packages to" msgstr "S'està preparant per moure els paquets seleccionats a" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1561 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1609 msgid "Preparing to copy selected packages to" msgstr "S'està preparant per copiar els paquets seleccionats a" #. note -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1573 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1621 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:98 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:987 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3334 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:126 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:122 msgid "Note" msgstr "Nota" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1574 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1622 +#, fuzzy msgid "" -"all the old packages with conflicting scope will be removed from the " -"destination repo unless injected" +"all old packages with conflicting scope will be removed from destination " +"repo unless injected" msgstr "" "tots els paquets antics amb scope en conflicte s'eliminaran del repositori " "destí a menys que s'injectin" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1583 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1632 msgid "new tag" msgstr "nova etiqueta" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1619 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1668 msgid "dependency" msgstr "dependències" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1647 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1698 msgid "switching" msgstr "s'està commutant" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1665 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1718 msgid "cannot switch, package not found, skipping" msgstr "no es pot commutar, el paquet no s'ha trobat, s'omet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1699 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1757 msgid "moving file" msgstr "s'està movent el fitxer" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1715 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1773 msgid "loading data from source database" msgstr "s'estan carregant dades des de la base de dades origen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1735 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1794 msgid "injecting data to destination database" msgstr "s'estan injectant dades a la base de dades de destinació" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1753 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1812 msgid "removing entry from source database" msgstr "s'està eliminant l'entrada de la base de dades origen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1771 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1830 msgid "successfully handled atom" msgstr "l'àtom s'ha tractat amb èxit" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1799 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1909 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1860 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1977 msgid "adding package" msgstr "s'està afegint un paquet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1836 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2681 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1900 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2839 msgid "added package" msgstr "s'ha afegit un paquet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1838 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1902 msgid "rev" msgstr "revisió" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1851 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1915 msgid "manual dependencies for" msgstr "dependències manuals per a" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1932 -msgid "Exception caught, running injection and RDEPEND check before raising" -msgstr "" -"S'ha produït una excepció, s'està executant la injecció i la comprovació " -"RDEPEND abans del relleu" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2000 +#, fuzzy +msgid "Exception caught, closing tasks" +msgstr "S'ha produït una excepció" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1997 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2074 msgid "Injecting entropy metadata into built packages" msgstr "S'estan injectant metadades d'Entropy en els paquets construïts" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2010 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2088 msgid "injecting entropy metadata" msgstr "s'estan injectant metadades d'Entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2037 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2116 msgid "injection complete" msgstr "la injecció ha acabat" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2049 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2062 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1727 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2128 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2141 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1865 msgid "config files" msgstr "fitxers de configuració" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2050 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2129 msgid "checking system" msgstr "s'està comprovant el sistema" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2063 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2142 msgid "there are configuration files not updated yet" msgstr "hi ha fitxers de configuració pendents d'actualitzar" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2094 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2175 msgid "removing package" msgstr "s'està eliminant el paquet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2106 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2210 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2187 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2383 msgid "removal complete" msgstr "l'eliminació ha acabat" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2299 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2420 msgid "invalid database revision" msgstr "la revisió de la base de dades és no és vàlida" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2301 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2422 msgid "defaulting to 0" msgstr "s'estableix a 0 per defecte" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2521 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2660 msgid "Initializing Entropy database" msgstr "S'està inicialitzant la base de dades d'Entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2552 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2697 #: ../../libraries/entropy/db.py:886 ../../libraries/entropy/db.py:904 #: ../../libraries/entropy/db.py:1106 msgid "WARNING" msgstr "AVÍS" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2553 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2698 msgid "database already exists" msgstr "la base de dades ja existeix" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2563 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2708 msgid "Do you want to continue ?" msgstr "Voleu continuar?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2582 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2729 msgid "Dumping current revisions to file" msgstr "S'estan abocant les revisions actuals al fitxer" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2599 +#. do not translate treeupdates +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2747 msgid "Dumping current 'treeupdates' actions to file" msgstr "S'estan abocant les accions 'treeupdate' actuals al fitxer" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2611 -msgid "" -"Would you like to sync packages first (important if you don't have them " -"synced) ?" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2760 +#, fuzzy +msgid "Would you like to sync packages first (important!) ?" msgstr "" "Voleu sincronitzar primer els paquets (és important si no els teniu " "sincronitzats)?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2629 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2783 msgid "Reinitializing Entropy database for branch" msgstr "S'està reinicialitzant la base de dades d'Entropy per la branca" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2631 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2785 msgid "using Packages in the repository" msgstr "s'estan usant els paquets del repositori" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2648 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2803 msgid "analyzing" msgstr "s'està analitzant" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2683 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2841 #: ../../client/text_query.py:1123 ../../client/text_query.py:1129 msgid "revision" msgstr "revisió" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2722 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1057 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1315 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1352 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1367 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1379 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1394 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2885 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1058 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1319 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1356 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1371 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1383 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1398 #: ../../client/text_rescue.py:291 ../../client/text_rescue.py:304 #: ../../client/text_ui.py:908 ../../client/text_ui.py:909 #: ../../client/text_ui.py:911 ../../client/text_ui.py:912 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5854 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:933 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:92 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:402 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5868 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:931 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:93 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:404 msgid "Attention" msgstr "Atenció" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2722 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2886 msgid "cannot match" msgstr "no pot coincidir" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2775 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2981 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2942 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3161 msgid "Integrity verification of the selected packages" msgstr "Verificació d'integritat dels paquets seleccionats" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2787 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2993 -msgid "All the packages in the Entropy Packages repository will be checked." +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2957 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3174 +#, fuzzy +msgid "All the packages in repository will be checked." msgstr "Es comprovaran tots els paquets del repositori de Paquets d'Entropy." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2793 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2964 msgid "This is the list of the packages that would be checked" msgstr "Aquesta és la llista de paquets que es comprovaran" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2825 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2998 msgid "Working on mirror" msgstr "S'està treballant en la rèplica" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2845 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3019 msgid "checking hash" msgstr "s'està comprovant l'empremta electrònica" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2861 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2877 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3036 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3053 msgid "digest verification of" msgstr "verificació de l'empremta electrònica de" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2863 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/metadata.py:139 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3038 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1707 #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1210 msgid "not supported" msgstr "no està implementada" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2879 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3055 msgid "failed for unknown reasons" msgstr "ha fallat per causes desconegudes" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2894 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3155 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:446 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:465 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:499 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:514 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:533 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3070 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3342 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:480 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:500 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:534 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:549 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:568 msgid "package" msgstr "paquet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2896 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3072 msgid "NOT healthy" msgstr "NO és sa" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2908 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3167 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3085 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3354 msgid "This is the list of broken packages" msgstr "Aquesta és la llista de paquets trencats" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2916 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3094 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:141 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:395 msgid "Mirror" msgstr "Rèplica" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2933 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3113 #: ../../server/server_reagent.py:429 msgid "Statistics" msgstr "Estadístiques" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2942 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3193 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3122 msgid "Number of checked packages" msgstr "Número de paquets comprovats" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2952 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3203 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3132 msgid "Number of healthy packages" msgstr "Número de paquets sans" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2962 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3213 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3142 msgid "Number of broken packages" msgstr "Número de paquets trencats" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2980 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:802 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3160 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:805 msgid "local" msgstr "local" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3014 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3197 msgid "available" msgstr "disponible" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3027 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3210 msgid "upload/ignored" msgstr "carregat/ignorat" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3062 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3245 msgid "Starting to download missing files" msgstr "S'estan començant a baixar els fitxers necessaris" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3072 -msgid "Trying to search missing or broken files on another mirror" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3256 +#, fuzzy +msgid "Searching missing/broken files on another mirror" msgstr "" "S'està intentant buscar fitxers necessaris o trencats en una altra rèplica" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3092 -msgid "All the binary packages have been downloaded successfully." +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3277 +#, fuzzy +msgid "Binary packages downloaded successfully." msgstr "Tots els paquets binaris s'han baixat amb èxit." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3100 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3286 msgid "These are the packages that cannot be found online" msgstr "Aquests són els paquets que no es troben en línia" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3116 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3302 msgid "They won't be checked" msgstr "No es comprovaran" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3135 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3321 msgid "checking hash of" msgstr "s'està comprovant l'empremta electrònica de" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3157 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3344 msgid "is corrupted, stored checksum" msgstr "està malmès, s'ha desat la suma de verificació" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3223 -msgid "Number of downloaded packages" -msgstr "Número de paquets descarregats" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3381 +#, fuzzy +msgid "checked packages" +msgstr "Paquets afectats" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3233 -msgid "Number of failed downloads" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3391 +#, fuzzy +msgid "healthy packages" +msgstr "Número de paquets sans" + +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3401 +#, fuzzy +msgid "broken packages" +msgstr "paquets remots" + +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3411 +#, fuzzy +msgid "downloaded packages" +msgstr "s'està baixant el paquet" + +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3421 +#, fuzzy +msgid "failed downloads" msgstr "Número de descàrregues fallides" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3252 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3441 msgid "Please setup your branch to" msgstr "Si us plau, configureu la branca a" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3252 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3443 msgid "and retry" msgstr "i torneu a intentar-ho" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3261 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3453 msgid "Moving database (if not exists)" msgstr "S'està movent la base de dades (si no existeix)" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3273 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3466 msgid "Switching packages" msgstr "S'estan commutant paquets" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3299 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3493 msgid "Ignoring" msgstr "S'està ignorant" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3301 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3495 msgid "already in branch" msgstr "ja a la branca" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3313 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3507 msgid "configuring package information" msgstr "informació de configuració de paquets" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3340 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3534 msgid "migration loop completed" msgstr "s'ha completat el bucle de migració" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:42 -msgid "" -"A valid entropy.server.interfaces.main.Server interface based instance is " -"needed" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:45 +#, fuzzy +msgid "entropy.server.interfaces.main.Server needed" msgstr "" "Cal una instància basada en una interfície entropy.server.interfaces.main." "Server vàlida" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:56 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:57 msgid "Entropy Server Mirrors Interface loaded" msgstr "S'ha carregat la Interfície del Servidor de Rèpliques d'Entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:63 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:94 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:64 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:96 msgid "mirror" msgstr "rèplica" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:87 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:167 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:88 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:178 msgid "unlocking" msgstr "s'està desbloquejant" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:88 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:168 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1211 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1230 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:90 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:180 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1333 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1352 msgid "locking" msgstr "s'està bloquejant" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:115 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1212 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:120 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1334 msgid "mirror already locked" msgstr "la rèplica ja està bloquejada" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:128 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:133 msgid "mirror already unlocked" msgstr "la rèplica ja està desbloquejada" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:174 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:186 msgid "mirror for download" msgstr "rèplica per baixar" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:195 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:211 msgid "mirror already locked for download" msgstr "la rèplica ja està bloquejada per baixar" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:208 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:225 msgid "mirror already unlocked for download" msgstr "la rèplica ja està desbloquejada per baixar" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:251 +#. locking/unlocking mirror1 for download +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:276 msgid "for download" msgstr "per baixar" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:261 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:286 msgid "mirror successfully locked" msgstr "la rèplica s'ha bloquejat amb èxit" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:275 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:300 msgid "mirror not locked" msgstr "la rèplica no està bloquejada" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:318 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:345 msgid "mirror successfully unlocked" msgstr "la rèplica s'ha desbloquejat amb èxit" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:333 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:360 msgid "unlock error" msgstr "error de desbloqueig" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:335 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:362 msgid "mirror not unlocked" msgstr "la rèplica no està desbloquejada" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:406 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:435 msgid "connecting to download package" msgstr "s'està connectant amb el paquet a baixar" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:428 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:459 msgid "downloading package" msgstr "s'està baixant el paquet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:448 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1080 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1206 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:482 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1084 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1210 #: ../../client/text_security.py:73 ../../client/text_smart.py:86 msgid "does not exist" msgstr "no existeix" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:467 -msgid "is not listed in the current repository database!!" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:502 +#, fuzzy +msgid "is not listed in the repository !" msgstr "no està llistat a la base de dades del repositori actual!!" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:482 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:517 msgid "verifying checksum of package" msgstr "s'està comprovant la suma de verificació del paquet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:501 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:536 msgid "downloaded successfully" msgstr "s'ha baixat amb èxit" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:516 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:551 msgid "checksum does not match. re-downloading..." msgstr "la suma de verificació no coincideix. S'està tornant a baixar..." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:535 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:570 msgid "seems broken. Consider to re-package it. Giving up!" msgstr "sembla trencat. Considereu reempaquetar-lo. S'abandona!" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:566 -msgid "mirror doesn't have a valid directory structure" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:603 +#, fuzzy +msgid "mirror has invalid directory structure" msgstr "la rèplica no té una estructura de directoris vàlida" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:578 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:616 msgid "Wrong database compression method passed" msgstr "El mètode de compressió de la base de dades és equivocat" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:605 -msgid "" -"unable to download remote mirror repository revision file, defaulting to 0" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:643 +#, fuzzy +msgid "mirror hasn't valid database revision file" +msgstr "la rèplica no té un fitxer de revisió de base de dades vàlid" + +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:662 +#, fuzzy +msgid "unable to download repository revision" msgstr "" "no es pot baixar el fitxer de revisió del repositori de rèmplica remot; es " "pren 0 per defecte" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:617 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:630 -msgid "mirror doesn't have a valid database revision file" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:675 +#, fuzzy +msgid "mirror doesn't have valid revision file" msgstr "la rèplica no té un fitxer de revisió de base de dades vàlid" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:688 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:735 msgid "downloading notice board from mirrors to" msgstr "s'està baixant el tauler de notícies de les rèpliques a" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:709 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:757 msgid "notice board downloaded successfully from" msgstr "el tauler de notícies s'ha baixat amb èxit des de" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:733 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:783 msgid "uploading notice board from" msgstr "S'està carregant el tauler de notícies de" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:756 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:807 msgid "notice board upload failed on" msgstr "la càrrega del tauler de noticies ha fallat a" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:767 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:818 msgid "notice board upload success" msgstr "el tauler de notícies s'ha carregat" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1033 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1130 msgid "configured package sets" msgstr "conjunts de paquets configurats" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1042 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1139 msgid "None configured" msgstr "No n'hi ha cap de configurat" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1063 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1161 msgid "preparing uncompressed database for the upload" msgstr "s'estan preparant les bases de dades no comprimides per la càrrega" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1070 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1094 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1134 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1168 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1193 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1237 msgid "database path" msgstr "camí de la base de dades" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1087 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1186 msgid "creating compressed database dump + checksum" msgstr "s'està creant la base de dades comprimida i la suma de verificació" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1100 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1199 msgid "dump" msgstr "aboca" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1106 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1206 msgid "dump checksum" msgstr "aboca la suma de verificació" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1112 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1152 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1214 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1261 msgid "opener" msgstr "obridor" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1126 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1229 msgid "compressing database + checksum" msgstr "s'està comprimint la base de dades i la suma de verificació" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1140 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1244 msgid "compressed database path" msgstr "camí de la base de dades comprimida" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1146 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1253 msgid "compressed checksum" msgstr "suma de verificació comprimida" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1183 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1298 msgid "cannot create mirror directory" msgstr "no es pot crear un directori de rèplica" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1185 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1293 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2560 -#: ../../libraries/entropy/spm.py:541 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1300 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1419 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2736 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:542 #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1423 msgid "error" msgstr "error" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1213 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1335 msgid "waiting up to 2 minutes before giving up" msgstr "2 minuts d'espera abans d'abandonar" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1231 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1353 msgid "mirror unlocked" msgstr "s'ha desbloquejat la rèplica" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1292 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1418 msgid "Troubles with treeupdates" msgstr "Hi ha problemes amb els arbres d'actualitzacions" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1295 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1421 msgid "Bumping old data back" msgstr "S'estan suprimint dades antigues" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1336 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1504 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1456 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1627 msgid "wrong database compression method passed" msgstr "el mètode de compressió de la base de dades és erroni" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1348 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1376 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1840 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1468 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1496 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1986 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2288 msgid "upload" msgstr "càrrega" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1349 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1469 msgid "disabled EAPI" msgstr "EAPI desactivat" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1377 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1497 msgid "preparing to upload database to mirror" msgstr "s'està preparant per carregar la base de dades a la rèplica" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1443 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1562 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1572 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1691 msgid "errors" msgstr "errors" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1444 -msgid "failed to upload to mirror, not unlocking and continuing" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1573 +#, fuzzy +msgid "upload failed, not unlocking and continuing" msgstr "la càrrega a la rèplica ha fallat, no es desbloqueja i es continua" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1522 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1646 msgid "preparing to download database from mirror" msgstr "s'està preparant per baixar la base de dades des de la rèplica" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1531 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1656 msgid "download path" msgstr "camí de baixada" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1563 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1692 msgid "failed to download from mirror" msgstr "ha fallat en baixar de la rèplica" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1664 -msgid "" -"At the moment, mirrors are locked, someone is working on their databases" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1801 +#, fuzzy +msgid "Mirrors are locked, someone is working on the repository" msgstr "" "Actualment les rèpliques estan bloquejades, algú està treballant en les " "bases de dades" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1665 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1802 msgid "try again later" msgstr "intenteu-ho més tard" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1676 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1692 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1710 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1744 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1758 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2208 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2348 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2364 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2384 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2408 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2425 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2442 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2477 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2538 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2556 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2581 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1814 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1831 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1848 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1881 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1895 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2381 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2517 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2533 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2554 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2578 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2596 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2614 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2651 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2714 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2732 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2758 msgid "sync" msgstr "sincronitza" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1677 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1815 msgid "database already in sync" msgstr "la base de dades ja està sincronitzada" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1693 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1745 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1832 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1882 msgid "database sync failed" msgstr "ha fallat la sincronització de la base de dades" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1694 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1833 msgid "download issues" msgstr "problemes de baixada" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1711 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1849 msgid "database sync forbidden" msgstr "s'ha prohibit la sincronització de la base de dades" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1712 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1850 msgid "dependencies_test() reported errors" msgstr "dependencies_test() ha informat d'errors" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1728 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1866 msgid "no configuration files to commit. All fine." msgstr "no hi ha fitxers de configuració per processar. Tot és correcte." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1746 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1883 msgid "upload issues" msgstr "problemes de càrrega" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1759 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1896 msgid "database sync completed successfully" msgstr "la base de dades s'ha sincronitzat amb èxit" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1803 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1947 msgid "Local statistics" msgstr "Estadístiques locals" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1810 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1955 msgid "upload directory" msgstr "directori de càrrega" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1812 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1823 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1957 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1968 msgid "files ready" msgstr "fitxers preparats" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1821 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1966 msgid "packages directory" msgstr "directori de paquets" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1868 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2014 msgid "copy" msgstr "copia" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1882 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2740 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2028 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2947 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:512 msgid "remove" msgstr "elimina" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1893 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2039 msgid "Packages to be removed" msgstr "Paquets a eliminar" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1902 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2048 msgid "Packages to be moved locally" msgstr "Paquets a moure localment" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1911 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2057 msgid "Packages to be uploaded" msgstr "Paquets a carregar" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1921 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2067 msgid "Total removal size" msgstr "Mida total d'eliminació" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1931 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2079 msgid "Total upload size" msgstr "Mida total de càrrega" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1940 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2088 msgid "Total download size" msgstr "Mida total de baixada" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1987 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2140 msgid "Remote statistics for" msgstr "Estadístiques remotes per" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1999 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2149 msgid "remote packages" msgstr "paquets remots" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2001 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2151 msgid "files stored" msgstr "fitxers desats" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2008 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2159 msgid "Calculating queues" msgstr "S'estan calculant les cues" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2191 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2364 msgid "removing package+hash" msgstr "s'està eliminat el paquet i l'empremta electrònica" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2235 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2410 msgid "copying file+hash to repository" msgstr "s'està copiant el fitxer i l'empremta electrònica al repositori" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2289 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2461 msgid "upload errors" msgstr "errors de càrrega" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2303 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2475 msgid "upload completed successfully" msgstr "la càrrega s'ha completat amb èxit" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2385 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2555 msgid "starting packages sync" msgstr "s'està iniciant la sincronització de paquets" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2410 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2580 msgid "packages sync" msgstr "sincronització de paquets" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2427 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2598 msgid "socket error" msgstr "error en el sòcol" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2429 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2600 #: ../../server/server_reagent.py:493 msgid "on" msgstr "a" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2444 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2616 msgid "nothing to do on" msgstr "no s'està processant res a" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2455 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2627 msgid "Expanding queues" msgstr "S'estan expandint les cues" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2479 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2653 msgid "nothing to sync for" msgstr "no hi ha res a sincronitzar per" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2495 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2670 msgid "Would you like to run the steps above ?" msgstr "Voleu executar els passos descrits més amunt?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2540 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2716 msgid "keyboard interrupt !" msgstr "interrupció de teclat!" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2558 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2734 msgid "exception caught" msgstr "s'ha capturat una excepció" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2583 -msgid "at least one mirror has been sync'd properly, hooray!" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2761 +#, fuzzy +msgid "at least one mirror synced properly!" msgstr "almenys una rèplica s'ha sincronitzat correctament, bé!" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2664 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2866 msgid "tidy" msgstr "neteja" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2666 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2868 msgid "collecting expired packages" msgstr "s'estan recollint paquets que han vençut" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2682 -msgid "" -"not the latest branch, skipping tidy for consistence. This branch entered " -"the maintenance mode." +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2884 +#, fuzzy +msgid "not the latest branch, skipping tidy for consistence." msgstr "" "no és l'última branca, s'ometrà per mantenir la consistència. La branca ha " "entrat en mode de manteniment." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2694 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2900 msgid "collecting expired packages in the selected branches" msgstr "s'estan recollint paquets que han vençut a les branques seleccionades" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2719 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2926 msgid "nothing to remove on this branch" msgstr "no hi ha res a eliminar en aquesta branca" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2730 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2937 msgid "these are the expired packages" msgstr "aquests són els paquets que han vençut" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2766 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2976 msgid "removing packages remotely" msgstr "s'estan eliminant paquets remotament" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2791 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3004 msgid "remove errors" msgstr "errors d'eliminació" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2806 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3019 msgid "removing packages locally" msgstr "s'estan eliminat els paquets localment" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2823 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3043 msgid "removing" msgstr "s'està eliminant" @@ -1430,7 +1458,7 @@ msgid "cannot convert stream into object" msgstr "no s'ha pogut convertir la cadena en un objecte" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:601 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:250 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:241 msgid "User Generated Content" msgstr "Contingut Generat per l'Usuari" @@ -1461,12 +1489,12 @@ msgstr "el repositori no és compatible amb EAPI3" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:132 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:406 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:251 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:242 msgid "Username" msgstr "Nom d'usuari" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:133 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:146 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:143 msgid "Password" msgstr "Contrasenya" @@ -1805,7 +1833,7 @@ msgstr "Selecciona el repositori Entropy servidor per defecte" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:395 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:402 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:411 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1929 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1963 msgid "Repository Identifier" msgstr "Identificador del repositori" @@ -1961,7 +1989,7 @@ msgstr "Afegeix una entrada al tauler de notícies" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1533 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2181 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3936 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:228 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:227 msgid "Title" msgstr "Títol" @@ -2044,7 +2072,7 @@ msgstr "S'estan calculant dependències inverses per a" msgid "Calculating available packages for" msgstr "S'estan calculant els paquets disponibles a" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1262 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1261 msgid "Calculating world packages" msgstr "S'estan calculant els paquets world" @@ -2084,7 +2112,7 @@ msgstr "la suma de verificació és incorrecta" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:220 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:471 -#: ../../libraries/entropy/spm.py:543 ../../server/server_reagent.py:103 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:544 ../../server/server_reagent.py:103 #: ../../server/server_reagent.py:115 msgid "not found" msgstr "no s'ha trobat" @@ -2133,30 +2161,6 @@ msgstr "s'ha esgotat el temps d'espera, es reintenta en aquesta rèplica" msgid "timeout, giving up" msgstr "s'ha esgotat el temps d'espera, s'abandona" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/metadata.py:140 -msgid "Probably Portage API has changed" -msgstr "Probablement la API de Portage ha canviat" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/metadata.py:230 -msgid "not set" -msgstr "no s'ha establert" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/metadata.py:230 -msgid "have you configured make.conf properly?" -msgstr "heu configurat correctament el make.conf?" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/metadata.py:303 -msgid "Extracting package metadata" -msgstr "S'estan extraient metadades del paquet" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/metadata.py:441 -msgid "changelog string conversion error" -msgstr "error en la cadena de conversió del registre de canvis" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/metadata.py:528 -msgid "Package extraction complete" -msgstr "L'extracció del paquet ha acabat" - #. repository #. glsa title #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:56 @@ -2172,8 +2176,8 @@ msgstr "L'extracció del paquet ha acabat" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3595 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3621 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3661 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:718 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1270 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1867 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:716 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1286 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1901 msgid "Repository" msgstr "Repositori" @@ -2204,182 +2208,182 @@ msgstr "la id del repositori especificat és errònia" msgid "Repository %s hasn't been downloaded yet." msgstr "El repositori %s encara no s'ha baixat." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:228 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:229 msgid "repodata dictionary is corrupted" msgstr "el diccionari repodata està malmès" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:433 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:434 msgid "System database not found or corrupted" msgstr "La base de dades del sistema no hi és o està malmesa" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:434 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:435 msgid "running in safe mode using empty database from RAM" msgstr "s'està executant en mode segur usant la base de dades buida de la RAM" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:479 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:510 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:518 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:480 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:511 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:519 msgid "Sanity Check" msgstr "Comprovació de sanitat" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:479 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:480 msgid "system database" msgstr "base de dades del sistema" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:487 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:488 msgid "Scanning..." msgstr "S'està escanejant..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:504 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:505 #, python-format msgid "Errors on idpackage %s, error: %s" msgstr "Hi ha errors a idpackage %s, error: %s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:510 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:511 msgid "PASSED" msgstr "CORRECTE" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:518 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:519 msgid "CORRUPTED" msgstr "MALMÈS" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:577 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:578 msgid "Cannot backup selected database" msgstr "La base de dades seleccionada no es pot copiar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:577 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:631 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:578 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:632 msgid "permission denied" msgstr "s'ha denegat el permís" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:594 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:595 msgid "Backing up database to" msgstr "S'està copiant la base de dades a" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:608 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:609 msgid "Unable to compress" msgstr "No es pot comprimir" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:611 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:612 msgid "Database backed up successfully" msgstr "La base de dades s'ha copiat amb èxit" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:619 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:670 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:897 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:920 -#: ../../libraries/entropy/const.py:520 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:620 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:671 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:898 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:921 +#: ../../libraries/entropy/const.py:522 msgid "All fine" msgstr "Tot és correcte" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:630 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:631 msgid "Cannot restore selected backup" msgstr "No es pot restaurar la còpia seleccionada" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:641 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:642 msgid "Restoring backed up database" msgstr "S'està restaurant la còpia de la base de dades" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:657 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:658 msgid "Unable to unpack" msgstr "No es pot empaquetar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:660 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:661 msgid "Database restored successfully" msgstr "La base de dades s'ha restaurat amb èxit" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:740 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:741 msgid "" "Another Entropy instance is currently active, cannot satisfy your request." msgstr "" "S'està executant una altra instància d'Entropy. No es pot satisfer la vostra " "demanda." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:760 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:761 msgid "Resources unlocked, let's go!" msgstr "Els recursos s'han desbloquejat, som-hi!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:769 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:770 #, python-format msgid "Resources still locked after %s minutes, giving up!" msgstr "Els recursos segueixen ocupats després de %s minuts, s'abandona!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:777 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:778 #, python-format msgid "Resources locked, sleeping %s seconds, check #%s/%s" msgstr "Els recursos estan bloquejats, en espera %s segons, comprovació #%s/%s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:801 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:802 #, python-format msgid "Nothing to backup in etpConst with %s key" msgstr "No hi ha de què fer la còpia de seguretat a etpConst amb la clau %s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:875 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:904 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:876 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:905 msgid "must be an ASCII string" msgstr "ha de ser una cadena ASCII" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:878 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:907 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:879 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:908 msgid "cannot start with" msgstr "no pot començar amb" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:880 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:881 msgid "Name already taken" msgstr "Aquest nom ja està ocupat" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:888 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:889 msgid "Cannot remove the old element" msgstr "L'element antic no es pot eliminar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:890 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:891 msgid "Cannot create the element" msgstr "No es pot crear l'element" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:910 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:911 msgid "Already removed" msgstr "Ja s'ha eliminat" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:914 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:915 msgid "Not defined by user" msgstr "No s'ha definit per l'usuari" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:921 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:922 msgid "Set not found or unable to remove" msgstr "No es troba o no es pot eliminar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:979 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:108 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:980 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:104 msgid "Libraries test" msgstr "Verificació de les llibreries" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:994 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:995 msgid "Cannot find " msgstr "No es pot trobar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1052 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1053 msgid "Collecting broken executables" msgstr "S'estan recollint els executables trencats" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1058 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1059 msgid "don't worry about libraries that are shown here but not later." msgstr "" "no us preocupeu per les llibreries que es mostren aquí, però que no " "apareixen després." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1071 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1072 msgid "Scanning libraries" msgstr "S'estan escanejant les llibreries" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1106 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1107 msgid "various broken symbols" msgstr "diversos símbols trencats" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1123 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1124 msgid "Matching broken libraries/executables" msgstr "Llibreries/executables trencats coincidents" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1522 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1523 msgid "not a valid method" msgstr "no és un mètode vàlid" @@ -2440,18 +2444,18 @@ msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:384 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:935 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:286 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:934 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1026 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1113 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1202 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1469 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1483 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1526 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1544 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1573 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1586 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1599 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:281 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:877 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:969 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1056 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1145 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1407 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1421 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1464 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1482 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1511 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1524 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1537 msgid "QA" msgstr "QA" @@ -2460,11 +2464,11 @@ msgid "Cannot run Spm pkg_config() for" msgstr "No es pot executar pkg_config() per" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:387 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:289 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:937 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1029 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1116 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1205 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:284 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:880 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:972 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1059 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1148 msgid "Please report it" msgstr "Si us plau informeu-ne" @@ -2481,7 +2485,7 @@ msgstr "Si us plau informeu-ne" #: ../../libraries/entropy/db.py:45 ../../libraries/entropy/security.py:253 #: ../../server/server_reagent.py:645 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:803 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:836 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:74 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:72 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -2773,362 +2777,362 @@ msgstr "No hi ha repositoris especificats a %s" msgid "Repository is not listed in self.reponames" msgstr "El repositori no està llistat a self.reponames" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:153 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:155 msgid "Wrong database compression method" msgstr "El mètode de compressió de la base de dades és erroni" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:171 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:173 #, python-format msgid "Supported items: %s" msgstr "Elements compatibles: %s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:174 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:176 #, python-format msgid "For %s, cmethod can't be None" msgstr "Per %s, cmethod no pot ser Cap" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:254 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:256 msgid "self.dbformat_eapi must be in (1,2,3,)" msgstr "self.dbformat_eapi ha de ser en (1,2,3,)" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:281 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:312 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:284 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:315 msgid "self.dbformat_eapi must be in (1,2)" msgstr "self.dbformat_eapi ha de ser en (1,2)" #. verify checksum -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:411 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:414 msgid "Checking downloaded database" msgstr "S'està comprovant la base de dades baixada" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:421 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:424 msgid "Cannot open digest" msgstr "No es pot obrir l'empremta electrònica" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:421 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1281 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:424 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1285 msgid "Cannot verify database integrity" msgstr "No es pot verificar la integritat de la base de dades" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:429 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:437 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:432 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:440 msgid "Downloaded database status" msgstr "Estat de la base de dades baixada" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:429 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:432 msgid "OK" msgstr "CORRECTE" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:437 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:440 msgid "ERROR" msgstr "ERROR" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:444 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:447 msgid "An error occured while checking database integrity" msgstr "" "S'ha produït un error mentre s'estava analitzant la integritat de la base de " "dades" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:444 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:447 msgid "Giving up" msgstr "S'abandona" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:464 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:467 #: ../../client/text_repositories.py:133 ../../client/text_repositories.py:155 msgid "Database URL" msgstr "URL de base de dades" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:471 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:474 msgid "Database local path" msgstr "Camí local de la base de dades" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:478 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:481 msgid "Database EAPI" msgstr "Base de dades EAPI" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:572 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:693 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:708 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:726 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:575 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:696 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:711 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:729 msgid "EAPI3 Service status" msgstr "Estat del Servei EAPI3" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:572 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:575 msgid "remote database suddenly locked" msgstr "la base de dades remota de sobte s'ha bloquejat" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:584 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:587 msgid "EAPI3 Service" msgstr "Servei EAPI3" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:584 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:587 msgid "skipping differential sync" msgstr "s'estan ometent les sincronitzacions diferencials" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:585 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:588 msgid "threshold" msgstr "llindar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:617 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:620 msgid "Fetching segments" msgstr "S'estan obtenint segments" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:638 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:641 msgid "Fetch error on segment" msgstr "S'ha produït un error en l'obtenció del segment" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:647 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:658 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:650 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:661 msgid "Service status" msgstr "Estat de servei" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:675 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:678 msgid "Local status" msgstr "Estat local" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:693 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:696 msgid "treeupdates data not available" msgstr "les dades de l'arbre d'actualitzacions no estan disponibles" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:708 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:711 msgid "cannot update treeupdates data" msgstr "no es poden actualitzar les dades de l'arbre d'actualitzacions" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:726 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:729 msgid "cannot update package sets data" msgstr "no es poden actualitzar les dades dels conjunts de paquets" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:747 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:750 msgid "Fetch error on segment while adding" msgstr "S'ha produït un error d'obtenció del segment mentre s'afegia" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:757 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:760 msgid "Injecting package" msgstr "S'està injectant un paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:769 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:772 msgid "Packages injection complete" msgstr "La injecció de paquets ha acabat" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:779 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:782 msgid "Removing package" msgstr "S'està eliminant un paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:787 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:790 msgid "Packages removal complete" msgstr "L'eliminació de paquets ha acabat" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:801 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:804 msgid "Database checksum doesn't match remote." msgstr "" "La suma de verificació de la base de dades no coincideix amb la remota." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:803 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:806 msgid "remote" msgstr "remot" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:884 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:887 msgid "EAPI3 Service error" msgstr "Error de Servei EAPI3" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1003 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1006 msgid "Configuration files update error, not critical, continuing" msgstr "" "Hi ha un error en l'actualització dels fitxers de configuració, no és " "critic, es continua" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1038 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1042 msgid "Something bad happened. Please have a look." msgstr "Alguna cosa no ha anat com s'esperava. Si us plau, comproveu-ho." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1057 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1061 msgid "Skipping configuration files update, you are not root." msgstr "No s'actualitzen els fitxers de configuració, no sou root." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1080 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1084 msgid "Overwriting" msgstr "S'està sobreescrivint" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1120 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1124 msgid "variable differs" msgstr "la variable és diferent" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1120 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1191 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1124 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1195 msgid "Updating" msgstr "S'està actualitzant" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1133 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1137 msgid "updating critical variables" msgstr "s'estan actualitzant les variables crítiques" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1191 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1195 msgid "differs" msgstr "diferent" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1206 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1210 msgid "Reverting" msgstr "S'està recuperant" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1226 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1230 msgid "a new release is available" msgstr "hi ha una nova versió disponible" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1227 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1231 msgid "Mind to install it before any other package" msgstr "Recordeu instal·lar-la abans que cap altre paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1241 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1245 msgid "Unpacking database to" msgstr "S'està desempaquetant la base de dades a" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1251 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1255 msgid "Cannot unpack compressed package" msgstr "No es pot desempaquetar el paquet comprimit" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1251 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1255 msgid "Skipping repository" msgstr "S'omet el repositori" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1270 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1274 msgid "Downloading checksum" msgstr "S'està baixant la suma de verificació" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1281 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1285 msgid "Cannot fetch checksum" msgstr "No es pot obtenir la suma de verificació" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1309 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1313 msgid "Current repository got suddenly locked. Download aborted." msgstr "" "El repositori actual de sobte s'ha bloquejat. S'ha interromput la baixada." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1315 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1319 msgid "remote database got suddenly locked" msgstr "la base de dades remota de sobte s'ha bloquejat" #. starting to download -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1324 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1328 msgid "Downloading repository database" msgstr "S'està baixant la base de dades del repositori" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1352 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1356 msgid "database does not exist online" msgstr "la base de dades no està en línia" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1367 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1371 msgid "database is already up to date" msgstr "la base de dades ja està actualitzada" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1379 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1383 msgid "database will be ready soon" msgstr "la base de dades aviat estarà preparada" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1395 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1399 msgid "Repository is being updated" msgstr "S'està actualitzant el repositori" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1396 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1400 msgid "Try again in a few minutes" msgstr "Torneu-ho a intentar en uns minuts" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1429 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1433 msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "S'estan injectant els elements que s'han baixat" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1431 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1435 #: ../../libraries/entropy/db.py:3831 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:294 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:285 msgid "please wait" msgstr "espereu" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1453 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1457 msgid "Advisories fetch error" msgstr "Error en l'obtenció d'avisos" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1478 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1482 msgid "Downloading repository metafile" msgstr "S'està baixant el metafitxer del repositori" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1488 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1492 msgid "Downloading SSL CA certificate" msgstr "S'està baixant el certificat SSL CA" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1498 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1502 msgid "Downloading SSL Server certificate" msgstr "S'està baixant certificat SSL del servidor" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1508 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1512 msgid "Downloading package mask" msgstr "S'està baixant la màscara de paquets" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1518 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1522 msgid "Downloading packages system mask" msgstr "S'està baixant la màscara de paquets del sistema" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1528 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1532 msgid "Downloading conflicting tagged packages file" msgstr "S'estan baixant paquets de fitxers marcats com a conflictius..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1538 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1542 msgid "Downloading license whitelist" msgstr "S'està baixant la llista de llicències" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1548 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1552 msgid "Downloading revision" msgstr "S'està baixant la revisió" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1558 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1562 msgid "Downloading SPM global configuration" msgstr "S'està baixant la configuració de global de SPM" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1568 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1572 msgid "Downloading SPM package unmasking configuration" msgstr "S'està baixant la configuració de desemmascarats dels paquets SPM" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1578 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1582 msgid "Downloading SPM package keywording configuration" msgstr "S'està baixant la configuració de paraules clau de paquets SPM" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1588 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1592 msgid "Downloading SPM package USE flags configuration" msgstr "S'està baixant la configuració de marcadors d'ús dels paquets SPM" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1598 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1602 msgid "Downloading SPM Profile configuration" msgstr "S'està baixant la configuració del perfil de SPM" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1608 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1612 msgid "Downloading Notice Board" msgstr "S'està baixant el Tauler de Notícies" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1634 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1638 msgid "unpacked meta file" msgstr "el metafitxer s'ha desempaquetat" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1651 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1655 msgid "not available, it's ok" msgstr "no disponible, està bé" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1654 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1658 msgid "not available, not much ok!" msgstr "no disponible, no gaire bé!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1659 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1663 msgid "available, w00t!" msgstr "disponible, bé!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1704 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1708 #: ../../client/text_repositories.py:161 msgid "Repository revision" msgstr "Revisió del repositori" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1720 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1724 msgid "Indexing Repository metadata" msgstr "S'estan indexant les metadades del repositori" #. let's dance! -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1748 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1752 msgid "Repositories synchronization" msgstr "Sincronització dels repositoris" @@ -3148,194 +3152,186 @@ msgstr "Si us plau arregleu" msgid "Valid phases" msgstr "Fases vàlides" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:287 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:282 msgid "Cannot run External trigger for" msgstr "No es pot executar l'activador extern per " -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:505 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:500 msgid "Updating {conf.d,init.d} mtime" msgstr "S'està actualitzant {conf.d,init.d} mtime" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:531 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:526 msgid "Configuring Binutils Profile" msgstr "S'està configurant el Perfil Binutils" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:551 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:546 msgid "Updating moduledb" msgstr "S'està actualitzant moduledb" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:559 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:554 msgid "Running depmod" msgstr "S'està executant depmod" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:596 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:591 msgid "Removing boot service" msgstr "S'està eliminant el servei d'arrencada" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:614 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:609 msgid "A new service will be installed" msgstr "S'instal·larà un nou servei" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:635 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:668 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:630 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:663 msgid "Reconfiguring OpenGL" msgstr "S'està reconfigurant OpenGL" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:653 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:686 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:648 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:681 msgid "Eselect NOT found, cannot run OpenGL trigger" msgstr "No s'ha trobat eselect, no es pot executar l'activador d'OpenGL" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:716 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:741 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:711 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:736 msgid "Configuring GRUB bootloader" msgstr "S'està configurant el carregador d'arrencada GRUB" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:717 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:712 msgid "Adding the new kernel" msgstr "S'està afegint el nou nucli" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:742 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:737 msgid "Removing the selected kernel" msgstr "S'està eliminat el nucli seleccionat" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:774 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:770 msgid "Mounted /boot successfully" msgstr "/boot s'ha muntat amb èxit" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:785 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:781 msgid "Cannot mount /boot automatically !!" msgstr "/boot no es pot muntar automàticament !!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:820 -msgid "Creating kernel symlink" -msgstr "S'està creant l'enllaç simbòlic pel nucli" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:822 -msgid "for" -msgstr "per" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:854 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:797 msgid "Regenerating" msgstr "S'està regenerant" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:870 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:813 msgid "Updating environment" msgstr "S'està actualitzant l'entorn" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:935 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1027 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1114 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1203 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:878 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:970 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1057 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1146 msgid "Cannot run Portage trigger for" msgstr "No es pot executar l'activador de Portage per" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:938 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1030 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1117 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1206 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:881 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:973 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1060 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1149 msgid "Attach this" msgstr "Adjunta aquest" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1470 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1408 msgid "Cannot find df" msgstr "No es pot trobar df" #. 'cannot match device /dev/foo with a grub one' -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1471 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1485 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1530 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1575 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1588 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1601 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1409 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1423 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1468 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1513 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1526 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1539 msgid "Cannot properly configure the kernel" msgstr "No es pot configurar el nucli correctament" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1472 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1410 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1424 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1469 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1486 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1531 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1548 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1576 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1589 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1602 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1514 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1527 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1540 msgid "Defaulting to" msgstr "Per defecte serà" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1484 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1422 msgid "Cannot find grub" msgstr "No es pot trobar el grub" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1527 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1465 msgid "cannot match device" msgstr "no es pot trobar cap dispositiu coincident" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1529 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1467 msgid "with a grub one" msgstr "amb un del grub" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1545 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1483 msgid "grub translation not supported for" msgstr "la traducció del grub no és compatible amb" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1547 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1485 msgid "Cannot properly configure grub.conf" msgstr "No es pot configurar grub.conf correctament" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1574 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1512 msgid "cannot match grub device with a Linux one" msgstr "no s'ha pogut fer coincidir el dispositiu grub amb un de Linux" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1587 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1525 msgid "cannot find generated device.map" msgstr "no es pot trobar el device.map generat" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1600 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1538 msgid "cannot run df /boot" msgstr "no es pot executar df /boot" -#: ../../libraries/entropy/const.py:521 +#: ../../libraries/entropy/const.py:523 msgid "Corrupted Client Repository. Please restore a backup." msgstr "" "El repositori del client està malmès. Si us plau, restaureu una còpia de " "seguretat." -#: ../../libraries/entropy/const.py:589 +#: ../../libraries/entropy/const.py:591 msgid "Comments" msgstr "Comentaris" -#: ../../libraries/entropy/const.py:590 +#: ../../libraries/entropy/const.py:592 msgid "BBcode Documents" msgstr "Documents BBcode" -#: ../../libraries/entropy/const.py:591 +#: ../../libraries/entropy/const.py:593 msgid "Images/Screenshots" msgstr "Imatges/Captures de pantalla" -#: ../../libraries/entropy/const.py:592 +#: ../../libraries/entropy/const.py:594 msgid "Generic Files" msgstr "Fitxers genèrics" -#: ../../libraries/entropy/const.py:593 +#: ../../libraries/entropy/const.py:595 msgid "YouTube(tm) Videos" msgstr "Vídeos del YouTube(tm)" -#: ../../libraries/entropy/const.py:596 +#: ../../libraries/entropy/const.py:598 msgid "Comment" msgstr "Comentari" -#: ../../libraries/entropy/const.py:597 +#: ../../libraries/entropy/const.py:599 msgid "BBcode Document" msgstr "Document BBcode" -#: ../../libraries/entropy/const.py:598 +#: ../../libraries/entropy/const.py:600 msgid "Image/Screenshot" msgstr "Imatge/Captura de pantalla" -#: ../../libraries/entropy/const.py:599 +#: ../../libraries/entropy/const.py:601 msgid "Generic File" msgstr "Fitxer genèric" -#: ../../libraries/entropy/const.py:600 +#: ../../libraries/entropy/const.py:602 msgid "YouTube(tm) Video" msgstr "Vídeo del YouTube(tm)" @@ -3703,7 +3699,6 @@ msgstr "l'avís està trencat" #: ../../libraries/entropy/security.py:655 #: ../../libraries/entropy/security.py:676 #: ../../libraries/entropy/security.py:686 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:514 msgid "Security Advisories" msgstr "Avisos de seguretat" @@ -3765,50 +3760,74 @@ msgstr "" msgid "installing" msgstr "s'està instal·lant" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:44 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:45 msgid "Invalid backend" msgstr "El dorsal no és vàlid" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:962 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:963 msgid "Error calculating dependencies" msgstr "S'ha produït un error en calcular les dependències" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1025 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1026 msgid "missing right parenthesis" msgstr "falta el parèntesi dret" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1086 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1087 msgid "missing atom list in" msgstr "falta la llista d'àtoms a" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1089 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1090 msgid "Conditional without target in" msgstr "Condicional sense objectiu a" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1119 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1120 msgid "Conditional with no target" msgstr "Condicional sense objectiu" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1124 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1125 msgid "Empty target in string" msgstr "L'objectiu en la cadena està buit" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1124 ../../libraries/entropy/spm.py:1133 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1125 ../../libraries/entropy/spm.py:1134 msgid "Deprecated" msgstr "Depreciat" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1133 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1134 msgid "Nested use flags without parenthesis" msgstr "Marcadors use niats sense parèntesi" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1173 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1174 msgid "Conditional without flag" msgstr "Condicional sense marcador" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1189 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1190 msgid "Conditional without parenthesis" msgstr "Condicional sense parèntesi" +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1708 +msgid "Probably Portage API has changed" +msgstr "Probablement la API de Portage ha canviat" + +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1798 +msgid "not set" +msgstr "no s'ha establert" + +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1798 +msgid "have you configured make.conf properly?" +msgstr "heu configurat correctament el make.conf?" + +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1868 +msgid "Extracting package metadata" +msgstr "S'estan extraient metadades del paquet" + +#: ../../libraries/entropy/spm.py:2004 +msgid "changelog string conversion error" +msgstr "error en la cadena de conversió del registre de canvis" + +#: ../../libraries/entropy/spm.py:2093 +msgid "Package extraction complete" +msgstr "L'extracció del paquet ha acabat" + #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:350 #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:694 #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1040 @@ -3835,7 +3854,7 @@ msgid "Aggregated download" msgstr "Baixada agregada" #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:518 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1294 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1298 msgid "items" msgstr "element/s" @@ -5169,7 +5188,7 @@ msgstr "No hi ha coincidències per" #: ../../client/text_query.py:231 ../../client/text_query.py:343 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2899 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3535 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5943 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5957 msgid "Atom" msgstr "Àtom" @@ -5186,7 +5205,7 @@ msgid "Matched" msgstr "Coincidents" #: ../../client/text_query.py:304 ../../client/text_query.py:1118 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:118 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:114 msgid "Masked" msgstr "Emmascarat" @@ -5224,8 +5243,8 @@ msgstr "Cerca Eclasses" #: ../../server/server_reagent.py:236 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2508 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2791 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4652 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5469 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1252 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5471 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1268 msgid "Package" msgstr "Paquet" @@ -5383,20 +5402,20 @@ msgid "version" msgstr "Versió" #: ../../client/text_query.py:1126 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1035 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:101 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:97 msgid "Installed" msgstr "Instal·lat" #: ../../client/text_query.py:1132 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1048 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1071 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:209 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:207 msgid "Slot" msgstr "Slot" #: ../../client/text_query.py:1139 ../../client/text_ugc.py:559 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1067 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3931 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:208 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:206 msgid "Size" msgstr "Mida" @@ -5427,7 +5446,7 @@ msgstr "Pàgina inicial" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1056 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3535 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3938 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1740 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1930 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1774 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1964 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:56 msgid "Description" msgstr "Descripció" @@ -5467,7 +5486,7 @@ msgstr "Compilat per" #: ../../client/text_query.py:1212 ../../client/text_ugc.py:371 #: ../../client/text_ugc.py:554 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3940 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4298 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:106 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:102 msgid "Keywords" msgstr "Paraules clau" @@ -5476,7 +5495,7 @@ msgid "Created" msgstr "Creat" #: ../../client/text_query.py:1224 ../../client/text_ui.py:1002 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6213 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6227 msgid "License" msgstr "Llicència" @@ -5530,7 +5549,7 @@ msgstr "mai sincronitzat" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:933 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:977 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1520 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1717 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1751 msgid "Status" msgstr "Estat" @@ -5547,12 +5566,12 @@ msgid "Repository database checksum" msgstr "Suma de verificació de la base de dades del repositori" #: ../../client/text_repositories.py:175 ../../client/text_ui.py:334 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1104 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1102 msgid "No repositories specified in" msgstr "No hi ha repositoris especificats a" #: ../../client/text_repositories.py:178 ../../client/text_ui.py:338 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1116 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1114 msgid "Unhandled exception" msgstr "Excepció no suportada" @@ -5569,7 +5588,7 @@ msgid "Content" msgstr "Contingut" #: ../../client/text_repositories.py:225 ../../server/server_activator.py:162 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:110 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:106 msgid "Link" msgstr "Enllaç" @@ -5583,7 +5602,7 @@ msgstr "Escolliu-ne una escrivint el seu identificador" #: ../../client/text_repositories.py:286 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2239 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:128 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:124 msgid "Notice board" msgstr "Tauler de notícies" @@ -5961,7 +5980,7 @@ msgstr "Rerefons" msgid "Exploitable" msgstr "Explotable" -#: ../../client/text_security.py:124 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:93 +#: ../../client/text_security.py:124 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:91 msgid "Impact" msgstr "Impacte" @@ -5970,7 +5989,7 @@ msgid "Impact type" msgstr "Tipus d'impacte" #: ../../client/text_security.py:135 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:193 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:190 msgid "Revised" msgstr "Revisat" @@ -5979,12 +5998,12 @@ msgid "Announced" msgstr "Anunciat" #: ../../client/text_security.py:143 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:221 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:219 msgid "Synopsis" msgstr "Sinopsi" #: ../../client/text_security.py:150 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:170 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:169 msgid "References" msgstr "Referències" @@ -6005,12 +6024,12 @@ msgid "unaffected versions" msgstr "versions no afectades" #: ../../client/text_security.py:176 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:255 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:246 msgid "Workaround" msgstr "Via de solució" #: ../../client/text_security.py:180 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:189 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:186 msgid "Resolution" msgstr "Resolució" @@ -6178,11 +6197,11 @@ msgstr "A partir d'ara, qualsevol acció UGC serà tramesa per aquest usuari" msgid "Login error. Not logged in." msgstr "Error en l'inici de sessió. No esteu connectat." -#: ../../client/text_ugc.py:113 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:694 +#: ../../client/text_ugc.py:113 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:692 msgid "Not logged in" msgstr "No us heu connectat" -#: ../../client/text_ugc.py:121 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:209 +#: ../../client/text_ugc.py:121 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:211 msgid "User" msgstr "Usuari" @@ -6287,7 +6306,7 @@ msgstr "Inseriu el camí al document" msgid "Document path" msgstr "Camí al document" -#: ../../client/text_ugc.py:382 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:61 +#: ../../client/text_ugc.py:382 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:60 msgid "Document type" msgstr "Tipus de document" @@ -6474,11 +6493,10 @@ msgid "Switch repo" msgstr "Commuta repositori" #: ../../client/text_ui.py:530 ../../client/text_ui.py:532 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:172 msgid "Reinstall" msgstr "Instal·la de nou" -#: ../../client/text_ui.py:535 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:94 +#: ../../client/text_ui.py:535 msgid "Install" msgstr "Instal·la" @@ -6572,7 +6590,7 @@ msgstr "Mida de baixada" msgid "Used disk space" msgstr "Espai de disc utilitzat" -#: ../../client/text_ui.py:883 ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:473 +#: ../../client/text_ui.py:883 ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:476 msgid "Freed disk space" msgstr "Espai de disc alliberat " @@ -7150,7 +7168,7 @@ msgstr "És recomanable que premeu el botó" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:235 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:250 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:838 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:891 msgid "Update Repositories" msgstr "Actualitza els repositoris" @@ -7171,7 +7189,7 @@ msgid "Regenerate Cache" msgstr "Regenera la memòria de cau" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:279 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:186 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:183 msgid "Repositories Notice Board" msgstr "Tauler de Notícies dels Repositoris" @@ -7195,13 +7213,13 @@ msgstr "Nom de la connexió" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:404 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:467 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:89 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:87 msgid "Hostname" msgstr "Hostname" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:405 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:468 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:152 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:149 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -7267,7 +7285,7 @@ msgid "Add USE" msgstr "Afegeix USE" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:787 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:179 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:175 msgid "Remove USE" msgstr "Elimina USE" @@ -7281,12 +7299,11 @@ msgid "Add" msgstr "Afegir" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:804 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:176 msgid "Remove" msgstr "Elimina" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:809 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:171 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:170 msgid "Refresh" msgstr "Refresca" @@ -7304,7 +7321,7 @@ msgstr "Paràmetres" #. date #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:945 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:985 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:678 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:676 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:50 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -7436,7 +7453,7 @@ msgid "No" msgstr "No" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2283 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:675 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:673 msgid "Database" msgstr "Base de dades" @@ -7497,8 +7514,8 @@ msgid "To be added" msgstr "A afegir" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2529 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5516 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5534 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5518 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5537 msgid "To be removed" msgstr "S'esborraran" @@ -7562,7 +7579,7 @@ msgid "Insert output parameters" msgstr "Inseriu els paràmetres de sortida" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3335 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:78 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:76 msgid "Extended note" msgstr "Nota addicional" @@ -7632,7 +7649,7 @@ msgid "Expand to browse" msgstr "Expandeix per navegar" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3929 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:90 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:88 msgid "Identifier" msgstr "Identificador" @@ -7646,12 +7663,12 @@ msgid "Package ChangeLog" msgstr "Registre de canvis de paquets" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4259 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1317 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1333 msgid "Vote registered successfully" msgstr "El vot s'ha registrat amb èxit" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4261 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1321 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1337 msgid "Error registering vote" msgstr "S'ha produït un error en registrar el vot" @@ -7660,7 +7677,7 @@ msgid "License name" msgstr "Nom de la llicència" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4290 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:122 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:118 msgid "Mirrors" msgstr "Rèpliques" @@ -7800,93 +7817,95 @@ msgstr "Hi ha alguns paquets emmascarats" msgid "Masked package" msgstr "Paquet emmascarat" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5308 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5540 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5551 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5562 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5573 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:79 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:133 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1620 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5310 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5543 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5554 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5565 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5576 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5587 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:80 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:137 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1654 msgid "No description" msgstr "Cap descripció" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5431 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5433 msgid "Please confirm the actions above" msgstr "Si us plau confirmeu les accions de sobre" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5475 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:646 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:656 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:666 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5477 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:644 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:654 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:664 msgid "Item" msgstr "Element" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5492 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5545 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5494 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5559 msgid "To be reinstalled" msgstr "S'instal·laran de nou" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5498 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5556 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5500 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5570 msgid "To be installed" msgstr "S'instal·laran" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5504 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5567 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5506 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5581 msgid "To be updated" msgstr "S'actualitzaran" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5510 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5512 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5548 msgid "To be downgraded" msgstr "Es degradaran" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5704 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5718 msgid "About" msgstr "Quant a" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5824 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5838 #, fuzzy msgid "Sulfur Question" msgstr "Pregunta de Spritz" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5829 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5843 msgid "Hey!" msgstr "Ep!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5874 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5888 msgid "Please fill the following form" msgstr "Si us plau, ompliu el següent formulari" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5943 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5957 msgid "Add atom" msgstr "Afegeix un àtom" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6063 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6077 msgid "Invalid entry" msgstr "L'entrada no és vàlida" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6127 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6141 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" #. new -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6216 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6230 msgid "Accepted" msgstr "Acceptada" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6329 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6343 msgid "Exception caught" msgstr "S'ha produït una excepció" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6330 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6344 #, fuzzy msgid "Sulfur crashed! An unexpected error occured." msgstr "L'Spritz ha petat! S'ha produït un error inesperat." -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6339 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6353 msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." msgstr "El vostre informe s'ha enviat correctament! Moltes gràcies." -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6341 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6355 msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" msgstr "No es pot enviar l'informe. Potser no esteu connectat a Internet?" @@ -7951,13 +7970,13 @@ msgid "Error saving parameter" msgstr "S'ha produït un error en desar un paràmetre" #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:295 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:786 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:784 msgid "An issue occured while saving a preference" msgstr "S'ha produït un error mentre s'estava desant una preferència" #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:296 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:759 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:787 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:757 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:785 msgid "Parameter" msgstr "Paràmetre" @@ -8070,7 +8089,7 @@ msgid "All the missing dependencies are going to be added to the queue" msgstr "Totes les dependències no resoltes s'afegiran a la cua de processos" #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:922 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1584 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1609 msgid "Aborting queue tasks." msgstr "S'estan aturant les tasques de la cua." @@ -8111,46 +8130,33 @@ msgstr "Si us plau repareu-ho el més aviat possible" msgid "Safe Mode" msgstr "Mode segur" -#. Setup Vertical Toolbar -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:291 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:512 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1549 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:145 -msgid "Packages" -msgstr "Paquets" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:306 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:14 -msgid "All" -msgstr "Tot" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:328 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:333 msgid "Default packages sorting" msgstr "Ordenació de paquets per defecte" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:329 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:334 msgid "Sort by name [A-Z]" msgstr "Ordena per nom [A-Z]" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:330 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:335 msgid "Sort by name [Z-A]" msgstr "Ordena per nom [Z-A]" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:331 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:336 #, fuzzy msgid "Sort by downloads" msgstr "per baixar" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:332 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:337 msgid "Sort by votes" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:333 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:338 #, fuzzy msgid "Sort by repository" msgstr "Al repositori" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:391 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:396 msgid "" "The repositories listed below are configured but not available. They should " "be downloaded." @@ -8158,69 +8164,52 @@ msgstr "" "Els repositoris llistats a baix estan configurats però no estan disponibles. " "Els hauríeu de baixar." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:392 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:397 msgid "If you don't do this now, you won't be able to use them." msgstr "Si no ho feu no els podreu usar." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:394 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:399 msgid "Download now" msgstr "Baixa'ls ara" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:395 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:400 msgid "Skip" msgstr "Omet" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:467 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:472 msgid "Show Package Updates" msgstr "Mostra les actualitzacions de paquets" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:469 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:474 msgid "Show available Packages" msgstr "Mostra els paquets disponibles" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:471 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:476 msgid "Show Installed Packages" msgstr "Mostra els paquets instal·lats" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:473 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:478 msgid "Show Masked Packages" msgstr "Mostra els paquets emmascarats" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:475 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:480 msgid "Show All Packages" msgstr "Mostra tots els paquets" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:477 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:482 msgid "Show Package Sets" msgstr "Mostra els conjunts de paquets" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:479 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:484 msgid "Show Queued Packages" msgstr "Mostra els paquets de la cua" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:516 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:838 -msgid "Repository Selection" -msgstr "Selecció de repositori" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:518 -msgid "Configuration Files" -msgstr "Fitxers de configuració" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:520 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:572 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:570 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:150 msgid "Preferences" msgstr "Preferències" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:522 -msgid "Package Queue" -msgstr "Cua de paquets" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:524 -msgid "Output" -msgstr "Sortida" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:575 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:573 msgid "" "Some configuration options are critical for the health of your System. Be " "careful." @@ -8228,38 +8217,38 @@ msgstr "" "Algunes opcions de configuració són crítiques pel vostre sistema. Aneu amb " "compte!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:726 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:724 msgid "Logged in as" msgstr "Connectat com a" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:733 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:731 msgid "UGC Status" msgstr "Estat de UGC" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:756 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:784 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:754 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:782 msgid "Error setting parameter" msgstr "S'ha produït un error en establir un paràmetre" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:758 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:756 msgid "An issue occured while loading a preference" msgstr "S'ha produït un error mentre s'estava carregant una preferència" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:760 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:788 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:758 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:786 msgid "must be of type" msgstr "ha de ser del tipus" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:760 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:788 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:758 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:786 msgid "got" msgstr "s'ha obtingut" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:928 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:926 msgid "Error saving preferences" msgstr "S'ha produït un error en desar les preferències" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:934 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:932 msgid "" "These packages are masked either by default or due to your choice. Please be " "careful, at least." @@ -8267,115 +8256,115 @@ msgstr "" "Aquests paquets estan emmascarats, ja sigui per defecte o perquè vosaltres " "els n'heu. Si us plau, aneu amb compte." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:993 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:991 msgid "Generating metadata. Please wait." msgstr "S'estan generant metadades. Espereu si us plau." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1001 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:999 msgid "Error during list population" msgstr "S'ha produït un error en expandir la llista" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1003 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1001 msgid "Retrying in 1 second." msgstr "Es tornarà a intentar en 1 segon." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1038 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1036 msgid "Error loading advisories" msgstr "S'ha produït un error en la càrrega de les advertències" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1093 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1091 msgid "Initializing Repository module..." msgstr "S'està inicialitzant el mòdul del repositori..." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1099 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1097 msgid "You must run this application as root" msgstr "Heu d'executar aquesta aplicació com a usuari root" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1111 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1109 msgid "You are not connected to the Internet. You should." msgstr "No esteu connectat a Internet. Ho hauríeu d'estar." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1135 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1133 msgid "Errors updating repositories." msgstr "S'han produït errors durant l'actualització de repositoris." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1137 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1135 msgid "Please check logs below for more info" msgstr "Si us plau, reviseu els registres de baix per a més informació" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1141 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1139 msgid "Repositories updated successfully" msgstr "Els reporitoris s'han actualitzat correctament" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1145 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1143 msgid "All the repositories were already up to date." msgstr "Els repositoris ja estaven actualitzats." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1148 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1146 msgid "repositories were already up to date. Others have been updated." msgstr "els repositoris ja estaven actualitzats. La resta s'han actualitzat." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1152 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1150 msgid "sys-apps/entropy needs to be updated as soon as possible." msgstr "hauríeu d'actualitzar sys-apps/entropy el més aviat possible." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1161 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1159 msgid "Nothing to do. I am idle." msgstr "No s'està processant cap paquet. Aquí es mostra idle." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1163 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1161 msgid "Really, don't waste your time here. This is just a placeholder" msgstr "No perdeu el temps aquí. Això només és un quadre de text variable" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1164 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1162 msgid "I am still alive and kickin'" msgstr "El programa respon correctament" #. -> Get lists -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1269 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1273 msgid "Generating Metadata, please wait." msgstr "S'estan generant metadades, espereu si us plau." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1271 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1275 msgid "Entropy is indexing the repositories. It will take a few seconds" msgstr "Entropy està indexant els repositoris. Això trigarà uns segons" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1273 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1277 msgid "While you are waiting, take a break and look outside. Is it rainy?" msgstr "Mentre espereu, descanseu i mireu a fora. Potser està emplujat?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1275 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1281 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1279 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1285 msgid "Calculating" msgstr "S'està calculant" #. if bootstrap: time.sleep(1) -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1294 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1298 msgid "Showing" msgstr "Es mostren" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1329 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1333 msgid "Packages not found in repositories, try again later." msgstr "No s'han trobat els paquets en els repositoris. Intenteu-ho més tard." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1394 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1415 msgid "Another Entropy instance is running. Cannot process queue." msgstr "" "S'està executant una altra instància d'Entropy. No es pot processar la cua." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1400 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1422 msgid "Running tasks" msgstr "S'estan executant tasques" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1409 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1432 msgid "Processing Packages in queue" msgstr "S'estan processant els paquets de la cua" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1468 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1495 msgid "Attention. You chose to abort the processing." msgstr "Atenció. Heu escollit interrompre el procés." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1471 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1498 msgid "" "Attention. An error occured when processing the queue.\n" "Please have a look in the processing terminal." @@ -8383,19 +8372,19 @@ msgstr "" "Atenció. S'ha produït un error mentre es processava la cua.\n" "Si us plau, mireu la terminal de processos." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1510 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1537 msgid "No packages selected" msgstr "No hi ha paquets seleccionats" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1590 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1615 msgid "Skipping current mirror." msgstr "S'està ometent la rèplica de descàrrega actual." -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:175 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:177 msgid "Recursive Package Set" msgstr "Conjunt de paquets recursius" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:93 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:94 msgid "" "There are packages that can't be installed at the same time, thus are " "blocking your request:" @@ -8403,11 +8392,11 @@ msgstr "" "Hi ha paquets que no es poden instal·lar al mateix temps. Alguns estan " "blocant la vostra sol·licitud:" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:141 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:142 msgid "These are the needed packages" msgstr "Aquests són els paquets necessaris" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:142 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:143 msgid "" "These packages must be removed from the removal queue because they depend on " "your last selection. Do you agree?" @@ -8415,11 +8404,11 @@ msgstr "" "Aquests paquets s'han d'eliminar de la cua de desinstal·lació perquè depenen " "de la vostra última selecció. D'acord?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:198 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:199 msgid "These packages must be excluded" msgstr "Cal excloure aquests paquets" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:199 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:200 msgid "" "These packages must be removed from the queue because they depend on your " "last selection. Do you agree?" @@ -8427,7 +8416,7 @@ msgstr "" "Cal eliminar aquests paquets de la cua de processos perquè depenen de la " "vostra última selecció. Hi esteu d'acord?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:403 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:405 msgid "" "Some dependencies couldn't be found. It can either be because they are " "masked or because they aren't in any active repository." @@ -8435,49 +8424,53 @@ msgstr "" "Hi ha algunes dependències que no s'han pogut trobar. Pot ser que estiguin " "emmascarades o que no es trobin a cap dels repositoris actius." -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:470 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:473 msgid "Needed disk space" msgstr "Espai necessari al disc" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:477 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:480 msgid "These are the packages that would be installed/updated" msgstr "Aquests són els paquets que s'instal·laran/s'actualitzaran " -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:543 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:547 msgid "Freed space" msgstr "Espai alliberat" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:546 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:550 msgid "Needed space" msgstr "Espai necessari" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:551 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:555 msgid "These are the packages that would be removed" msgstr "Aquests paquets s'eliminaran" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:773 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:825 msgid "Set from" msgstr "Conjunt de paquets des de" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:774 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:826 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:779 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:831 msgid "User configuration" msgstr "Configuració d'usuari" #. load a pixmap inside the treeview -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:837 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:890 #, python-format msgid "Try clicking the %s button in the %s page" msgstr "Proveu fent clic al botó %s a la pàgina %s" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:842 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:891 +msgid "Repository Selection" +msgstr "Selecció de repositori" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:895 msgid "No updates available" msgstr "No hi ha actualitzacions disponibles" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:843 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:896 msgid "It seems that your system is already up-to-date. Good!" msgstr "Sembla que el vostre sistema està actualitzat. Bé!" @@ -8493,86 +8486,99 @@ msgstr "Traducció:" msgid "Dedicated to:" msgstr "Dedicat a:" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:264 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:280 msgid "Selection" msgstr "Selecció" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:265 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:281 msgid "Rating" msgstr "Valoració" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:915 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:931 msgid "These are the packages that would be disabled" msgstr "Aquests són els paquets que es desactivaran" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:916 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:932 msgid "Once confirmed, these packages will be considered masked." msgstr "Quan es confirmin, aquests paquets es consideran emmascarats." -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1011 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1027 msgid "There are incomplete package sets, continue at your own risk" msgstr "Hi ha sets de paquets incomplets, continueu si assumiu el risc" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1579 -msgid "Packages To Remove" +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1576 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:142 +msgid "Packages" +msgstr "Paquets" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1608 +#, fuzzy +msgid "Packages to remove" msgstr "Paquets a eliminar" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1584 -msgid "Packages To Install" -msgstr "Paquets a instal·lar" +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1613 +#, fuzzy +msgid "Packages to downgrade" +msgstr "Paquets a degradar" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1589 -msgid "Packages To Update" -msgstr "Paquets a actualitzar" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1594 -msgid "Packages To Reinstall" +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1618 +#, fuzzy +msgid "Packages to install" msgstr "Paquets a instal·lar de nou" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1662 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1623 +#, fuzzy +msgid "Packages to update" +msgstr "Paquets a actualitzar" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1628 +#, fuzzy +msgid "Packages to reinstall" +msgstr "Paquets a instal·lar de nou" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1696 msgid "Proposed" msgstr "Proposats" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1669 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1703 msgid "Destination" msgstr "Destí" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1676 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1710 msgid "Rev." msgstr "Rev." -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1724 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1758 msgid "GLSA id." msgstr "id. de GLSA" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1732 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1766 msgid "Package key" msgstr "Nom del paquet" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1834 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1868 msgid "No advisories" msgstr "No hi ha avisos" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1835 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1869 msgid "There are no items to show" msgstr "No hi ha res a mostrar" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1867 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1901 msgid "Filename" msgstr "Nom de fitxer" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1908 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1942 msgid "Active" msgstr "Actiu" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1918 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:246 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1952 msgid "Update" msgstr "Actualitza" #. Setup revision column -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1926 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:194 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1960 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:191 msgid "Revision" msgstr "Revisió" @@ -8800,6 +8806,10 @@ msgstr "Mode segur" msgid "Affected packages" msgstr "Paquets afectats" +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:14 +msgid "All" +msgstr "Tot" + #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:19 msgid "Background error message" msgstr "Missatge d'error de fons" @@ -8925,10 +8935,6 @@ msgid "Dependencies test" msgstr "Prova de dependències" #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:57 -msgid "Disable" -msgstr "Desactivat" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:58 msgid "" "Disabled\n" "Removal only\n" @@ -8938,656 +8944,643 @@ msgstr "" "Només elimina\n" "Instal·la i elimina" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:62 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:61 msgid "Done" msgstr "Fet" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:63 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:62 msgid "Download Path" msgstr "Camí de baixada" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:64 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:63 msgid "Download only" msgstr "Només baixa" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:65 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:64 msgid "Download source code" msgstr "Baixa el codi font" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:66 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:65 msgid "Download speed limit" msgstr "Límit de velocitat de baixada" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:67 -msgid "Enable" -msgstr "Habilita" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:68 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:66 msgid "Enable _all" msgstr "Habilita'ls _tots" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:69 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:67 msgid "Entropy API" msgstr "API d'Entropy" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:70 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:68 msgid "Entropy Package Manager" msgstr "Gestor de Paquets Entropy" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:71 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:69 msgid "Entropy Repository Manager" msgstr "Gestor de Repositoris Entropy" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:72 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:70 msgid "Entropy Service Connection Manager" msgstr "Gestor del Servei de Connexions Entropy" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:73 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:71 msgid "Entropy can keep a backup of your updated configuration files" msgstr "" "Entropy pot desar una còpia de seguretat dels vostres fitxers de " "configuració actualitzats" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:75 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:73 msgid "Error message" msgstr "Missatge d'error" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:76 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:74 msgid "Errored at" msgstr "Error a" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:77 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:75 msgid "Example: http://proxy:1234" msgstr "Exemple: http://proxy:1234" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:79 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:77 msgid "External Trigger" msgstr "Activador extern" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:80 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:78 msgid "FTP Proxy" msgstr "Proxy FTP" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:81 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:79 msgid "General" msgstr "General" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:82 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:80 msgid "Generic title 1" msgstr "Títol genèric 1" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:83 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:81 msgid "Generic title 2" msgstr "Títol genèric 2" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:84 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:82 msgid "Get Spm environment information" msgstr "Obtenir informació de l'entorn Spm" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:85 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:83 msgid "Get output" msgstr "Obtenir sortida" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:86 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:84 msgid "Get package information" msgstr "Obtenir informació del paquet" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:87 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:85 msgid "Get updates related to the chosen categories" msgstr "Obtenir actualitzacions relacionades amb les categories escollides" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:88 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:86 msgid "HTTP Proxy" msgstr "Proxy HTTP" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:91 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:89 msgid "If selected, packages will be downloaded only" msgstr "Si ho selecioneu, els paquets només es baixaran" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:92 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:90 msgid "Ignored protected files" msgstr "Fitxers protegits ignorats" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:95 -msgid "Install Set" -msgstr "Instal·la el conjunt de paquets" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:96 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:92 msgid "Install Size" msgstr "Mida d'instal·lació" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:97 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:93 msgid "Install a stand-alone package file" msgstr "Instal·la un fitxer de paquet aïllat" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:98 -msgid "Install from binary package..." -msgstr "Instal·la des d'un paquet binari..." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:99 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:94 msgid "Install the selected Package Set" msgstr "Instal·la el conjunt de paquets seleccionat" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:100 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:95 msgid "Install the selected package" msgstr "Instal·la el paquet selecionat" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:102 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:96 +#, fuzzy +msgid "Installation" +msgstr "S'està instal·lant" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:98 msgid "Installed Packages" msgstr "Paquets instal·lats" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:103 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:99 msgid "Interactivity" msgstr "Interactivitat" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:104 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:100 msgid "Interface Colors" msgstr "Colors de la interfície" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:105 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:101 msgid "Kernel Tag" msgstr "Etiqueta del nucli" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:107 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:103 msgid "Keywords (space separated)" msgstr "Paraules clau (separades per espais)" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:109 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:105 msgid "Library test" msgstr "Verificació de llibreries" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:111 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:107 msgid "Load User Generated Content" msgstr "Carrega el Contingut Generat per l'Usuari" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:112 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:108 msgid "Load content" msgstr "Mostra el contingut" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:113 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:109 msgid "Location" msgstr "Ubicació" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:114 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:110 msgid "MD5 Signature" msgstr "Signatura MD5" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:115 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:111 msgid "M_erge" msgstr "C_ombina" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:116 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:112 msgid "Mask the selected packages" msgstr "emmascara els paquets seleccionats" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:117 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:113 msgid "Mask this package" msgstr "Emmascara aquest paquet" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:119 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:115 msgid "Merge all" msgstr "_Combina-ho tot" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:120 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:116 msgid "Messages" msgstr "Missatges" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:121 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:117 msgid "Mirror updates" msgstr "Actualitzacions de rèpliques" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:123 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:119 msgid "Networking" msgstr "Gestió de xarxes" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:124 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:120 msgid "New backup" msgstr "Nova còpia de seguretat" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:125 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:121 msgid "Not done" msgstr "No fet" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:127 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:123 msgid "Notice Board Entry Information" msgstr "Informació d'Entrada del Tauler de Notícies" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:129 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:125 msgid "Notice board Id" msgstr "Id del tauler de notícies" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:130 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:126 msgid "O_ther" msgstr "_Altres" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:131 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:127 msgid "Output View" msgstr "Vista de sortida" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:132 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:128 msgid "Package (default)" msgstr "Paquet (per defecte)" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:133 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:129 msgid "Package Info" msgstr "Informació del paquet" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:134 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:130 msgid "Package Information" msgstr "Informació del paquet" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:135 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:131 msgid "Package Masking" msgstr "Emmascara Paquets" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:136 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:132 msgid "Package Size" msgstr "Mida del paquet" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:137 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:133 msgid "Package category" msgstr "Categoria del paquet" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:138 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:134 msgid "Package description" msgstr "Descripció del paquet" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:139 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:135 +#, fuzzy +msgid "Package downgrade" +msgstr "Paquet actualitzat" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:136 msgid "Package not installed" msgstr "Paquet no instal·lat" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:140 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:137 msgid "Package reinstalled" msgstr "Paquet instal·lat de nou" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:141 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:138 msgid "Package removed" msgstr "Paquet eliminat" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:142 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:139 msgid "Package sub-description" msgstr "Subdescripció del paquet" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:143 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:140 msgid "Package subtitle" msgstr "Subtítol del paquet" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:144 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:141 msgid "Package updated" msgstr "Paquet actualitzat" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:147 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:144 msgid "Pinboard Id" msgstr "Identificador del pinboard" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:148 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:145 msgid "Pinboard Item Information" msgstr "Informació de l'objecte del pinboard" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:149 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:146 msgid "Pinboard View" msgstr "Vista del pinboard" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:150 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:147 msgid "Please Confirm" msgstr "Confirmeu si us plau" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:151 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:148 msgid "" "Please submit this error to us providing as much information as possible." msgstr "" "Si us plau, envieu aquest error facilitant-nos la màxima informació possible." -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:153 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:151 msgid "Prevents files belonging to a package being overwritten by another" msgstr "" "Evita que els fitxers que pertanyen a un paquet puguin ser sobreescrits per " "un altre" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:154 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:152 +#, fuzzy +msgid "Process details" +msgstr "Resultat del procés" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:153 msgid "Process priority (nice)" msgstr "Prioritat del procés (guai)" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:155 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:154 msgid "Process result" msgstr "Resultat del procés" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:156 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:155 msgid "Processing at" msgstr "S'està processant a" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:157 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:156 msgid "Protected files and directories" msgstr "Fitxers protegits i directoris" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:158 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:157 msgid "Protected files and directories mask" msgstr "Fitxers protegits i directoris emmascarats" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:159 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:158 msgid "Proxy Password" msgstr "Contrasenya del Proxy" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:160 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:159 msgid "Proxy Username" msgstr "Nom d'usuari del Proxy" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:161 -msgid "Purge" -msgstr "Purga" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:162 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:160 msgid "Q_ueue packages in selected Advisory" msgstr "Posa a la c_ua els paquets dels avisos seleccionats" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:163 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:161 +#, fuzzy +msgid "Queue" +msgstr "Cua de paquets" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:162 msgid "Queue Id" msgstr "Id de la cua" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:164 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:163 msgid "Queue Item Information" msgstr "Informació dels objectes de la cua" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:165 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:164 msgid "Queue View" msgstr "Vista de la cua" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:166 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:165 msgid "Queued" msgstr "Cua de paquets" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:167 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:166 msgid "Queued at" msgstr "A la cua a" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:168 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:167 msgid "R_egenerate Cache" msgstr "_Regenera la memòria cau" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:169 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:168 msgid "R_epositories Notice Board" msgstr "Tauler de Notícies dels R_epositoris" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:173 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:171 msgid "Reinstall the selected package" msgstr "Instal·la de nou el paquet seleccionat" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:174 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:172 #, fuzzy msgid "Reload" msgstr "càrrega" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:175 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:173 msgid "Remote stdout file" msgstr "Fitxer remot stdout" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:177 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:174 msgid "Remove Selected" msgstr "Elimina els seleccionats" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:178 -msgid "Remove Set" -msgstr "Elimina el conjunt de paquets" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:180 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:176 msgid "Remove USE flags on atoms" msgstr "Elimina USE flags als àtoms" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:181 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:177 msgid "Remove atoms" msgstr "Elimina àtoms" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:182 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:178 msgid "Remove packages on the remote server" msgstr "Elimina paquets en el servidor remot" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:183 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:179 msgid "Remove the selected Package Set" msgstr "Elimina el conjunt de paquets seleccionat" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:184 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:180 msgid "Remove the selected package" msgstr "Elimina el paquet seleccionat" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:185 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:181 msgid "Remove the selected package and its configuration" msgstr "Elimina els paquets seleccionats i la seva configuració" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:187 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:182 +#, fuzzy +msgid "Repositories" +msgstr "repositoris" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:184 msgid "Repositories options" msgstr "Opcions de repositoris" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:188 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:185 msgid "Repository information" msgstr "Informació del repositori" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:190 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:187 msgid "Restore" msgstr "Restaura" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:191 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:188 msgid "Restore selected" msgstr "Restaura la seleccionada" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:192 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:189 msgid "Review for Install..." msgstr "Revisa per a la instal·lació..." -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:195 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:192 msgid "S_end Error Report" msgstr "_Envia l'informe d'error" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:196 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:193 #, fuzzy msgid "S_ervices" msgstr "_Serveis" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:197 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:194 msgid "Save" msgstr "Desa" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:198 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:195 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:199 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:196 msgid "Secure Services Port" msgstr "Port de Serveis Segurs" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:200 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:197 +#, fuzzy +msgid "Security" +msgstr "Actualitzacions de seguretat" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:198 msgid "Security updates" msgstr "Actualitzacions de seguretat" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:201 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:199 msgid "Services Port" msgstr "Port de Serveis" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:202 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:200 msgid "Sets" msgstr "Sets" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:203 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:201 msgid "Show ChangeLog" msgstr "Mostra el registre de canvis" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:204 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:202 msgid "Show Selected" msgstr "Mostra els seleccionats" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:205 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:203 msgid "Show all" msgstr "Mostra'ls tots" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:206 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:204 msgid "Show applied" msgstr "Mostra els aplicats" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:207 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:205 msgid "Show unapplied" msgstr "Mostra els no aplicats" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:210 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:208 msgid "Socket settings" msgstr "Paràmetres de sòcols" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:211 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:209 msgid "Source Package Manager" msgstr "Gestor de Paquets Font" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:212 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:210 msgid "Spm Info" msgstr "Info Spm" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:213 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:211 msgid "Spm Sync" msgstr "Sync Spm" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:214 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:212 msgid "Spm tree updates" msgstr "Actualitzacions de l'abre Spm" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:215 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:213 msgid "Submit a new document" msgstr "Envia un nou document" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:216 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:214 msgid "Successful mesage" msgstr "Missatge d'èxit" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:217 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:215 msgid "Sulfur" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:218 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:216 msgid "Switch Sulfur to Advanced Mode" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:219 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:217 msgid "Switch to" msgstr "Commuta a" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:220 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:218 #, fuzzy msgid "Sync repositories to fetch latest updates" msgstr "mostra l'estat dels repositoris" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:222 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:220 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:223 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:221 msgid "System Database" msgstr "Base de dades del sistema" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:224 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:222 +#, fuzzy +msgid "System files" +msgstr "Sistema" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:223 msgid "Terminal font" msgstr "Tipus de letra de la terminal" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:225 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:224 msgid "Text on error message" msgstr "Text del missatge d'error" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:226 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:225 msgid "Text on succ. message" msgstr "Text del missatge d'èxit" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:227 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:226 msgid "This is what they call \"nice level\"" msgstr "Això és el que anomenem \"nice level\"" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:229 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:228 msgid "UGC Entry Information" msgstr "Informació d'entrada UGC" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:230 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:229 msgid "URI" msgstr "URI" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:231 -msgid "Undo Install" -msgstr "No instal·lis" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:232 -msgid "Undo Install Set" -msgstr "Desfés l'instal·lació del conjunt de paquets" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:233 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:230 msgid "Undo Install Set action" msgstr "Desfés l'acció d'instal·lar el conjunt de paquets" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:234 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:231 msgid "Undo Install action" msgstr "Desfés l'acció d'instal·lar" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:235 -msgid "Undo Purge" -msgstr "No purguis" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:236 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:232 msgid "Undo Purge action" msgstr "Desfés l'acció de purgar" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:237 -msgid "Undo Reinstall" -msgstr "No reinstal·lis" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:238 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:233 msgid "Undo Reinstall action" msgstr "Desfés l'acció de reinstal·lar" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:239 -msgid "Undo Remove" -msgstr "No eliminis" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:240 -msgid "Undo Remove Set" -msgstr "Desfés l'eliminació del conjunt de paquets" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:241 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:234 msgid "Undo Remove Set action" msgstr "Desfés l'acció d'eliminar el conjunt de paquets" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:242 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:235 msgid "Undo Remove action" msgstr "Desfés l'acció d'eliminar" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:243 -msgid "Undo Update" -msgstr "Nos actualitzis" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:244 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:236 msgid "Undo Update action" msgstr "Desfés l'acció d'actualitzar" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:245 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:237 msgid "Unmask this package" msgstr "Desemmascara aquest paquet" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:247 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:238 msgid "Update the selected package" msgstr "Instal·la el paquet seleccionat" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:248 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:239 msgid "Updates" msgstr "Actualitzacions" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:249 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:240 msgid "User / Group" msgstr "Usuari / Grup" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:252 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:243 msgid "Version" msgstr "Versió" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:253 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:244 msgid "Website" msgstr "Lloc Web" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:254 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:245 msgid "What you were doing" msgstr "El que estàveu fent" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:256 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:247 msgid "" "You need to accept the licenses below.\n" "Please read them carefully and make your choice." @@ -9595,159 +9588,159 @@ msgstr "" "Heu d'acceptar les llicències de baix.\n" "Si us plau, llegiu-les amb atenció i escolliu una opció." -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:258 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:249 msgid "Your E-mail" msgstr "La vostra adreça de correu electrònic" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:259 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:250 msgid "Your Full Name" msgstr "El vostre nom sencer" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:260 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:251 msgid "_Abort" msgstr "Interr_omp" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:261 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:252 msgid "_Accept License" msgstr "Accepta la _llicència" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:262 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:253 msgid "_Add All" msgstr "_Afegeix-los tots" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:263 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:254 msgid "_Add Set" msgstr "_Afegeix un set" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:264 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:255 msgid "_Clear all cache" msgstr "Esborra la _memòria de cau" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:265 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:256 msgid "_Clear all credentials" msgstr "Esborra les _credencials" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:266 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:257 msgid "_Commit Actions" msgstr "_Processa" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:267 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:258 msgid "_Details" msgstr "_Detalls" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:268 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:259 msgid "_Enable" msgstr "_Habilita" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:269 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:260 msgid "_Force repositories update" msgstr "F_orça l'actualització dels repositioris" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:270 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:261 msgid "_Generate Login" msgstr "_Genera connexió" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:271 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:262 msgid "_Help" msgstr "A_juda" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:272 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:263 msgid "_Insert String" msgstr "_Insereix cadena" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:273 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:264 msgid "_More" msgstr "Mé_s" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:274 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:265 msgid "_Open Document" msgstr "Document _obert" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:275 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:266 msgid "_Overview" msgstr "Resu_m" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:276 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:267 msgid "_Properties" msgstr "_Propietats" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:277 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:268 msgid "_Queue all vulnerable packages" msgstr "Posa a la _cua tots els paquets vulnerables" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:278 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:269 msgid "_Read License" msgstr "_Llegir la llicència" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:279 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:270 msgid "_References" msgstr "_Referències" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:280 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:271 msgid "_Remote Repository Manager" msgstr "Gestor del Repositori _Remot" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:281 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:272 msgid "_Remove All" msgstr "Sup_rimeix-los tots" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:282 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:273 msgid "_Remove Login" msgstr "_Elimina la connexió" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:283 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:274 msgid "_Remove Set" msgstr "_Elimina un set" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:284 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:275 msgid "_SSL Connection" msgstr "Connexió _SSL" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:285 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:276 msgid "_Skip mirror" msgstr "_Salta rèplica" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:286 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:277 msgid "_Submit Document" msgstr "E_nvia el document" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:287 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:278 msgid "_Sulfur" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:288 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:279 msgid "_Update Repositories" msgstr "A_ctualitza els repositoris" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:289 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:280 msgid "emerge --sync" msgstr "emerge --sync" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:290 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:281 msgid "emerge --sync ? (o;" msgstr "emerge --sync ? (o;" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:291 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:282 msgid "http://www.sabayon.org" msgstr "http://www.sabayon.org" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:292 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:283 msgid "kB/sec" msgstr "kB/s" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:293 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:284 msgid "localhost" msgstr "localhost" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:295 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:286 msgid "root" msgstr "root" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:296 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:287 msgid "type your password here" msgstr "escriviu la contrasenya" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:297 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:288 msgid "type your username here" msgstr "escriviu el nom d'usuari" @@ -9765,6 +9758,88 @@ msgstr "" msgid "_Load Package Manager" msgstr "Executa e_l gestor de paquets" +#~ msgid "Entropy database is probably corrupted! I won't stop you here btw..." +#~ msgstr "" +#~ "La base de dades d'Entropy probablement està malmesa. Malgrat tot, es " +#~ "continua..." + +#~ msgid "Initializing an empty database file with Entropy structure" +#~ msgstr "" +#~ "S'està inicialitzant un fitxer de base de dades buit amb estructura " +#~ "Entropy" + +#~ msgid "You cannot switch packages from/to your system database" +#~ msgstr "" +#~ "No podeu commutar paquets des de/a la vostra base de dades del sistema" + +#~ msgid "Exception caught, running injection and RDEPEND check before raising" +#~ msgstr "" +#~ "S'ha produït una excepció, s'està executant la injecció i la comprovació " +#~ "RDEPEND abans del relleu" + +#~ msgid "Number of downloaded packages" +#~ msgstr "Número de paquets descarregats" + +#~ msgid "Creating kernel symlink" +#~ msgstr "S'està creant l'enllaç simbòlic pel nucli" + +#~ msgid "for" +#~ msgstr "per" + +#~ msgid "Configuration Files" +#~ msgstr "Fitxers de configuració" + +#~ msgid "Package Queue" +#~ msgstr "Cua de paquets" + +#~ msgid "Output" +#~ msgstr "Sortida" + +#~ msgid "Packages To Remove" +#~ msgstr "Paquets a eliminar" + +#~ msgid "Packages To Install" +#~ msgstr "Paquets a instal·lar" + +#~ msgid "Disable" +#~ msgstr "Desactivat" + +#~ msgid "Enable" +#~ msgstr "Habilita" + +#~ msgid "Install Set" +#~ msgstr "Instal·la el conjunt de paquets" + +#~ msgid "Install from binary package..." +#~ msgstr "Instal·la des d'un paquet binari..." + +#~ msgid "Purge" +#~ msgstr "Purga" + +#~ msgid "Remove Set" +#~ msgstr "Elimina el conjunt de paquets" + +#~ msgid "Undo Install" +#~ msgstr "No instal·lis" + +#~ msgid "Undo Install Set" +#~ msgstr "Desfés l'instal·lació del conjunt de paquets" + +#~ msgid "Undo Purge" +#~ msgstr "No purguis" + +#~ msgid "Undo Reinstall" +#~ msgstr "No reinstal·lis" + +#~ msgid "Undo Remove" +#~ msgstr "No eliminis" + +#~ msgid "Undo Remove Set" +#~ msgstr "Desfés l'eliminació del conjunt de paquets" + +#~ msgid "Undo Update" +#~ msgstr "Nos actualitzis" + #~ msgid "_File" #~ msgstr "_Fitxer" diff --git a/misc/po/da.po b/misc/po/da.po index 101d03f32..bc924b21b 100644 --- a/misc/po/da.po +++ b/misc/po/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-21 09:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-24 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-14 14:52+0100\n" "Last-Translator: tim \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "Sorterer Pakker" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:39 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:37 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:40 -#: ../../libraries/entropy/spm.py:35 ../../libraries/entropy/spm.py:38 -#: ../../libraries/entropy/spm.py:99 ../../libraries/entropy/spm.py:102 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:36 ../../libraries/entropy/spm.py:39 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:100 ../../libraries/entropy/spm.py:103 #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:629 #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:632 msgid "OutputInterface does not have an updateProgress method" @@ -263,1279 +263,1299 @@ msgstr "Konfirmation af behandling af køen" msgid "no login data" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:305 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:308 msgid "Entropy Server interface must be run as root" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:374 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:541 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:367 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:539 #, fuzzy msgid "repository not configured" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:380 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:373 msgid "protected repository id, can't use this, sorry dude..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:442 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:434 #, fuzzy msgid "migrating database path from" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:444 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:436 #: ../../libraries/entropy/db.py:1169 ../../client/text_configuration.py:107 msgid "to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:564 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:565 #, fuzzy msgid "Your default repository is not initialized" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:575 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:577 msgid "Do you want to initialize your default repository ?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:577 -msgid "You have taken the risk to continue with an uninitialized repository" -msgstr "" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:580 +#, fuzzy +msgid "Continuing with an uninitialized repository" +msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:597 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:601 #, fuzzy msgid "server-side repository" msgstr "Rediger Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:599 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:603 #, fuzzy msgid "community repository" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:600 +#. ..on repository: +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:605 msgid "Entropy Server Interface Instance on repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:605 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:610 #, fuzzy msgid "current branch" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:607 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:612 msgid "type" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:616 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:622 #, fuzzy msgid "Currently configured repositories" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:734 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:744 #, fuzzy msgid "Entropy database is already locked by you :-)" msgstr "Filkilder" #. check if the database is locked REMOTELY -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:741 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:751 #, fuzzy msgid "Locking and Syncing Entropy database" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:753 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:765 #: ../../server/server_activator.py:330 msgid "Mirrors status table" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:762 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:765 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:774 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:777 #: ../../server/server_activator.py:336 ../../server/server_activator.py:340 msgid "Unlocked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:764 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:767 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:776 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:779 #: ../../server/server_activator.py:334 ../../server/server_activator.py:338 msgid "Locked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:773 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:927 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:786 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:944 #, fuzzy msgid "database" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:775 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3038 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1521 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1854 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:788 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3221 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1645 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2000 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2290 #, fuzzy msgid "download" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:784 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:797 msgid "cannot lock mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:914 -msgid "Entropy database is probably corrupted! I won't stop you here btw..." -msgstr "" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:931 +#, fuzzy +msgid "Entropy database is corrupted!" +msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:928 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:945 #, fuzzy msgid "indexing database" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:972 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:990 #, fuzzy msgid "Checking" msgstr "Henter : %s" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1000 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1018 #, fuzzy msgid "Running dependencies test" msgstr "Sletter som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1028 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1047 #: ../../client/text_ui.py:1578 msgid "These are the dependencies not found" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1035 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1054 #: ../../client/text_ui.py:1582 #, fuzzy msgid "Needed by" msgstr "behøvet af %s" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1052 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1072 #, fuzzy msgid "by repo" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1059 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1082 msgid "Every dependency is satisfied. It's all fine." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1081 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1107 #: ../../client/text_ui.py:1628 msgid "System is healthy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1090 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1116 msgid "Matching libraries with Spm, please wait" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1101 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1127 #, fuzzy msgid "These are the matched packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1124 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1179 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1152 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1215 #, fuzzy msgid "Packages string" msgstr "Pakker." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1133 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1161 #, fuzzy msgid "No matched packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1143 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1172 #, fuzzy msgid "Running orphaned SPM packages test" msgstr "Sletter som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1156 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1186 #, fuzzy msgid "Scanning package" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1169 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1203 #, fuzzy msgid "not found anymore" msgstr "Ingen pakker i køen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1202 -msgid "Initializing an empty database file with Entropy structure" -msgstr "" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1241 +#, fuzzy +msgid "Initializing an empty database" +msgstr "Oprydning af alt Yum metadat" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1214 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1254 #, fuzzy msgid "Entropy database file" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1214 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1256 msgid "successfully initialized" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1232 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1276 #, fuzzy msgid "Invalid tag specified" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1252 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1298 #, fuzzy -msgid "These are the packages already tagged, cannot re-tag, action aborted" +msgid "Packages already tagged, action aborted" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1298 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1344 #, fuzzy msgid "flushing back selected packages from branches" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1324 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1370 #, fuzzy msgid "nothing to do" msgstr "Ingen pakker i køen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1350 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1396 #, fuzzy msgid "these are the packages that will be flushed" msgstr "Vis Installerede Pakker" #. ask to continue -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1384 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1633 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2811 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3049 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2752 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1431 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1682 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2984 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3232 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2960 #: ../../server/server_reagent.py:503 ../../server/server_reagent.py:564 #: ../../server/server_reagent.py:609 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1423 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2350 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1470 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2519 #, fuzzy msgid "download errors" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1424 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1453 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1572 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2291 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2352 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2793 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1471 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1582 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1701 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2463 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2521 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3006 #, fuzzy msgid "reason" msgstr "Filkilde" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1441 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2366 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1488 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2535 #, fuzzy msgid "download completed successfully" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1455 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1502 #, fuzzy msgid "error downloading packages from mirrors" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1471 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1518 #, fuzzy msgid "working on branch" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1488 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1535 #, fuzzy msgid "updating package" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1516 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1564 #, fuzzy msgid "package flushed" msgstr "Pakker." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1544 -msgid "You cannot switch packages from/to your system database" -msgstr "" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1592 +#, fuzzy +msgid "Cannot touch system database" +msgstr "Ønsker du at forsættet ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1559 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1607 #, fuzzy msgid "Preparing to move selected packages to" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1561 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1609 #, fuzzy msgid "Preparing to copy selected packages to" msgstr "Vis Installerede Pakker" #. note -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1573 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1621 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:98 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:987 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3334 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:126 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:122 msgid "Note" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1574 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1622 msgid "" -"all the old packages with conflicting scope will be removed from the " -"destination repo unless injected" +"all old packages with conflicting scope will be removed from destination " +"repo unless injected" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1583 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1632 msgid "new tag" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1619 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1668 #, fuzzy msgid "dependency" msgstr "Indstillinger" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1647 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1698 #, fuzzy msgid "switching" msgstr "Opdaterer" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1665 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1718 msgid "cannot switch, package not found, skipping" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1699 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1757 #, fuzzy msgid "moving file" msgstr "Forkert fil type (%s)" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1715 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1773 #, fuzzy msgid "loading data from source database" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1735 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1794 #, fuzzy msgid "injecting data to destination database" msgstr "Oprydning af alt Yum metadat" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1753 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1812 #, fuzzy msgid "removing entry from source database" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1771 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1830 msgid "successfully handled atom" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1799 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1909 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1860 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1977 #, fuzzy msgid "adding package" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1836 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2681 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1900 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2839 #, fuzzy msgid "added package" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1838 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1902 #, fuzzy msgid "rev" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1851 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1915 #, fuzzy msgid "manual dependencies for" msgstr "Indstillinger" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1932 -msgid "Exception caught, running injection and RDEPEND check before raising" -msgstr "" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2000 +#, fuzzy +msgid "Exception caught, closing tasks" +msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1997 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2074 #, fuzzy msgid "Injecting entropy metadata into built packages" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2010 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2088 #, fuzzy msgid "injecting entropy metadata" msgstr "Oprydning af alt Yum metadat" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2037 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2116 #, fuzzy msgid "injection complete" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2049 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2062 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1727 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2128 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2141 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1865 #, fuzzy msgid "config files" msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2050 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2129 #, fuzzy msgid "checking system" msgstr "Henter : %s" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2063 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2142 #, fuzzy msgid "there are configuration files not updated yet" msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2094 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2175 #, fuzzy msgid "removing package" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2106 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2210 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2187 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2383 #, fuzzy msgid "removal complete" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2299 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2420 #, fuzzy msgid "invalid database revision" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2301 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2422 msgid "defaulting to 0" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2521 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2660 #, fuzzy msgid "Initializing Entropy database" msgstr "Oprydning af alt Yum metadat" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2552 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2697 #: ../../libraries/entropy/db.py:886 ../../libraries/entropy/db.py:904 #: ../../libraries/entropy/db.py:1106 msgid "WARNING" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2553 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2698 #, fuzzy msgid "database already exists" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2563 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2708 #, fuzzy msgid "Do you want to continue ?" msgstr "Ønsker du at forsættet ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2582 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2729 #, fuzzy msgid "Dumping current revisions to file" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2599 +#. do not translate treeupdates +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2747 msgid "Dumping current 'treeupdates' actions to file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2611 -msgid "" -"Would you like to sync packages first (important if you don't have them " -"synced) ?" -msgstr "" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2760 +#, fuzzy +msgid "Would you like to sync packages first (important!) ?" +msgstr "Vis Tilgængelige Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2629 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2783 #, fuzzy msgid "Reinitializing Entropy database for branch" msgstr "Oprydning af alt Yum metadat" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2631 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2785 #, fuzzy msgid "using Packages in the repository" msgstr "Behander pakker i køen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2648 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2803 #, fuzzy msgid "analyzing" msgstr "Installerer" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2683 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2841 #: ../../client/text_query.py:1123 ../../client/text_query.py:1129 msgid "revision" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2722 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1057 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1315 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1352 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1367 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1379 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1394 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2885 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1058 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1319 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1356 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1371 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1383 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1398 #: ../../client/text_rescue.py:291 ../../client/text_rescue.py:304 #: ../../client/text_ui.py:908 ../../client/text_ui.py:909 #: ../../client/text_ui.py:911 ../../client/text_ui.py:912 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5854 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:933 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:92 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:402 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5868 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:931 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:93 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:404 msgid "Attention" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2722 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2886 #, fuzzy msgid "cannot match" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2775 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2981 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2942 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3161 #, fuzzy msgid "Integrity verification of the selected packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2787 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2993 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2957 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3174 #, fuzzy -msgid "All the packages in the Entropy Packages repository will be checked." +msgid "All the packages in repository will be checked." msgstr "Rediger Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2793 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2964 #, fuzzy msgid "This is the list of the packages that would be checked" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2825 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2998 #, fuzzy msgid "Working on mirror" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2845 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3019 #, fuzzy msgid "checking hash" msgstr "Henter : %s" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2861 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2877 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3036 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3053 #, fuzzy msgid "digest verification of" msgstr "_Beskrivelse" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2863 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/metadata.py:139 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3038 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1707 #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1210 #, fuzzy msgid "not supported" msgstr "Installeret" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2879 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3055 msgid "failed for unknown reasons" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2894 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3155 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:446 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:465 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:499 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:514 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:533 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3070 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3342 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:480 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:500 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:534 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:549 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:568 #, fuzzy msgid "package" msgstr "Pakker." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2896 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3072 msgid "NOT healthy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2908 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3167 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3085 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3354 #, fuzzy msgid "This is the list of broken packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2916 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3094 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:141 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:395 #, fuzzy msgid "Mirror" msgstr "_Filspejlsliste" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2933 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3113 #: ../../server/server_reagent.py:429 msgid "Statistics" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2942 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3193 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3122 #, fuzzy msgid "Number of checked packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2952 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3203 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3132 #, fuzzy msgid "Number of healthy packages" msgstr "Navn på den nye profil" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2962 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3213 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3142 #, fuzzy msgid "Number of broken packages" msgstr "Du er ved at slette %s pakker\n" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2980 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:802 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3160 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:805 msgid "local" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3014 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3197 #, fuzzy msgid "available" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3027 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3210 msgid "upload/ignored" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3062 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3245 #, fuzzy msgid "Starting to download missing files" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3072 -msgid "Trying to search missing or broken files on another mirror" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3256 +msgid "Searching missing/broken files on another mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3092 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3277 #, fuzzy -msgid "All the binary packages have been downloaded successfully." +msgid "Binary packages downloaded successfully." msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3100 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3286 #, fuzzy msgid "These are the packages that cannot be found online" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3116 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3302 msgid "They won't be checked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3135 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3321 #, fuzzy msgid "checking hash of" msgstr "Henter : %s" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3157 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3344 msgid "is corrupted, stored checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3223 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3381 #, fuzzy -msgid "Number of downloaded packages" -msgstr "Henter Pakker:" +msgid "checked packages" +msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3233 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3391 #, fuzzy -msgid "Number of failed downloads" +msgid "healthy packages" msgstr "Navn på den nye profil" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3252 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3401 +#, fuzzy +msgid "broken packages" +msgstr "Vis Installerede Pakker" + +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3411 +#, fuzzy +msgid "downloaded packages" +msgstr "Henter Pakker:" + +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3421 +#, fuzzy +msgid "failed downloads" +msgstr "Navn på den nye profil" + +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3441 #, fuzzy msgid "Please setup your branch to" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3252 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3443 #, fuzzy msgid "and retry" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3261 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3453 #, fuzzy msgid "Moving database (if not exists)" msgstr "I_nformation" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3273 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3466 #, fuzzy msgid "Switching packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3299 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3493 #, fuzzy msgid "Ignoring" msgstr "Installeret" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3301 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3495 #, fuzzy msgid "already in branch" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3313 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3507 #, fuzzy msgid "configuring package information" msgstr "I_nformation" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3340 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3534 #, fuzzy msgid "migration loop completed" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:42 -msgid "" -"A valid entropy.server.interfaces.main.Server interface based instance is " -"needed" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:45 +msgid "entropy.server.interfaces.main.Server needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:56 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:57 msgid "Entropy Server Mirrors Interface loaded" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:63 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:94 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:64 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:96 #, fuzzy msgid "mirror" msgstr "_Filspejlsliste" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:87 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:167 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:88 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:178 #, fuzzy msgid "unlocking" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:88 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:168 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1211 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1230 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:90 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:180 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1333 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1352 #, fuzzy msgid "locking" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:115 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1212 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:120 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1334 #, fuzzy msgid "mirror already locked" msgstr "Slettet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:128 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:133 #, fuzzy msgid "mirror already unlocked" msgstr "Slettet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:174 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:186 #, fuzzy msgid "mirror for download" msgstr "Navn på den nye profil" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:195 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:211 msgid "mirror already locked for download" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:208 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:225 msgid "mirror already unlocked for download" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:251 +#. locking/unlocking mirror1 for download +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:276 #, fuzzy msgid "for download" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:261 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:286 msgid "mirror successfully locked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:275 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:300 msgid "mirror not locked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:318 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:345 msgid "mirror successfully unlocked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:333 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:360 #, fuzzy msgid "unlock error" msgstr "Du er ved at slette %s pakker\n" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:335 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:362 msgid "mirror not unlocked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:406 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:435 #, fuzzy msgid "connecting to download package" msgstr "Henter Pakker:" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:428 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:459 #, fuzzy msgid "downloading package" msgstr "Henter Pakker:" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:448 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1080 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1206 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:482 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1084 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1210 #: ../../client/text_security.py:73 ../../client/text_smart.py:86 msgid "does not exist" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:467 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:502 #, fuzzy -msgid "is not listed in the current repository database!!" +msgid "is not listed in the repository !" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:482 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:517 #, fuzzy msgid "verifying checksum of package" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:501 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:536 #, fuzzy msgid "downloaded successfully" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:516 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:551 msgid "checksum does not match. re-downloading..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:535 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:570 msgid "seems broken. Consider to re-package it. Giving up!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:566 -msgid "mirror doesn't have a valid directory structure" -msgstr "" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:603 +#, fuzzy +msgid "mirror has invalid directory structure" +msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:578 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:616 #, fuzzy msgid "Wrong database compression method passed" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:605 -msgid "" -"unable to download remote mirror repository revision file, defaulting to 0" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:617 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:630 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:643 #, fuzzy -msgid "mirror doesn't have a valid database revision file" +msgid "mirror hasn't valid database revision file" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:688 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:662 +#, fuzzy +msgid "unable to download repository revision" +msgstr "Henter Pakker:" + +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:675 +#, fuzzy +msgid "mirror doesn't have valid revision file" +msgstr "Indlæsning afsluttet" + +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:735 #, fuzzy msgid "downloading notice board from mirrors to" msgstr "Henter Pakker:" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:709 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:757 #, fuzzy msgid "notice board downloaded successfully from" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:733 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:783 #, fuzzy msgid "uploading notice board from" msgstr "Henter Pakker:" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:756 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:807 #, fuzzy msgid "notice board upload failed on" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:767 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:818 #, fuzzy msgid "notice board upload success" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1033 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1130 #, fuzzy msgid "configured package sets" msgstr "I_nformation" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1042 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1139 #, fuzzy msgid "None configured" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1063 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1161 msgid "preparing uncompressed database for the upload" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1070 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1094 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1134 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1168 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1193 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1237 #, fuzzy msgid "database path" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1087 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1186 #, fuzzy msgid "creating compressed database dump + checksum" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1100 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1199 msgid "dump" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1106 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1206 #, fuzzy msgid "dump checksum" msgstr "Henter : %s" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1112 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1152 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1214 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1261 #, fuzzy msgid "opener" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1126 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1229 #, fuzzy msgid "compressing database + checksum" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1140 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1244 #, fuzzy msgid "compressed database path" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1146 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1253 msgid "compressed checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1183 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1298 #, fuzzy msgid "cannot create mirror directory" msgstr "Ønsker du at forsættet ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1185 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1293 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2560 -#: ../../libraries/entropy/spm.py:541 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1300 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1419 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2736 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:542 #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1423 #, fuzzy msgid "error" msgstr "Fejl" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1213 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1335 msgid "waiting up to 2 minutes before giving up" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1231 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1353 msgid "mirror unlocked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1292 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1418 msgid "Troubles with treeupdates" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1295 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1421 #, fuzzy msgid "Bumping old data back" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1336 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1504 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1456 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1627 #, fuzzy msgid "wrong database compression method passed" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1348 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1376 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1840 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1468 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1496 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1986 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2288 msgid "upload" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1349 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1469 #, fuzzy msgid "disabled EAPI" msgstr "Installeret" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1377 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1497 #, fuzzy msgid "preparing to upload database to mirror" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1443 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1562 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1572 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1691 #, fuzzy msgid "errors" msgstr "_Filspejlsliste" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1444 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1573 #, fuzzy -msgid "failed to upload to mirror, not unlocking and continuing" +msgid "upload failed, not unlocking and continuing" msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1522 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1646 #, fuzzy msgid "preparing to download database from mirror" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1531 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1656 #, fuzzy msgid "download path" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1563 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1692 #, fuzzy msgid "failed to download from mirror" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1664 -msgid "" -"At the moment, mirrors are locked, someone is working on their databases" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1801 +msgid "Mirrors are locked, someone is working on the repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1665 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1802 msgid "try again later" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1676 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1692 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1710 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1744 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1758 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2208 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2348 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2364 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2384 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2408 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2425 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2442 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2477 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2538 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2556 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2581 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1814 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1831 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1848 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1881 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1895 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2381 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2517 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2533 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2554 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2578 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2596 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2614 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2651 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2714 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2732 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2758 msgid "sync" msgstr "" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1677 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1815 #, fuzzy msgid "database already in sync" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1693 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1745 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1832 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1882 #, fuzzy msgid "database sync failed" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1694 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1833 #, fuzzy msgid "download issues" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1711 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1849 #, fuzzy msgid "database sync forbidden" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1712 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1850 msgid "dependencies_test() reported errors" msgstr "" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1728 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1866 #, fuzzy msgid "no configuration files to commit. All fine." msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1746 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1883 #, fuzzy msgid "upload issues" msgstr "Opdateringer" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1759 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1896 #, fuzzy msgid "database sync completed successfully" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1803 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1947 #, fuzzy msgid "Local statistics" msgstr "Opdateret" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1810 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1955 #, fuzzy msgid "upload directory" msgstr "Pakker." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1812 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1823 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1957 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1968 #, fuzzy msgid "files ready" msgstr "Fi_ler" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1821 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1966 #, fuzzy msgid "packages directory" msgstr "Pakker." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1868 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2014 msgid "copy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1882 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2740 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2028 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2947 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:512 #, fuzzy msgid "remove" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1893 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2039 #, fuzzy msgid "Packages to be removed" msgstr "Pakker til behandling" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1902 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2048 #, fuzzy msgid "Packages to be moved locally" msgstr "Pakker Til Sletning" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1911 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2057 #, fuzzy msgid "Packages to be uploaded" msgstr "Behandling af pakker afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1921 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2067 #, fuzzy msgid "Total removal size" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1931 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2079 #, fuzzy msgid "Total upload size" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1940 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2088 #, fuzzy msgid "Total download size" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1987 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2140 msgid "Remote statistics for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1999 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2149 #, fuzzy msgid "remote packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2001 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2151 #, fuzzy msgid "files stored" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2008 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2159 #, fuzzy msgid "Calculating queues" msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2191 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2364 #, fuzzy msgid "removing package+hash" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2235 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2410 #, fuzzy msgid "copying file+hash to repository" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2289 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2461 #, fuzzy msgid "upload errors" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2303 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2475 #, fuzzy msgid "upload completed successfully" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2385 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2555 #, fuzzy msgid "starting packages sync" msgstr "Henter Pakker : %s" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2410 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2580 #, fuzzy msgid "packages sync" msgstr "Pakker." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2427 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2598 #, fuzzy msgid "socket error" msgstr "Du er ved at slette %s pakker\n" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2429 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2600 #: ../../server/server_reagent.py:493 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2444 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2616 #, fuzzy msgid "nothing to do on" msgstr "Ingen pakker i køen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2455 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2627 #, fuzzy msgid "Expanding queues" msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2479 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2653 #, fuzzy msgid "nothing to sync for" msgstr "Ingen pakker i køen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2495 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2670 #, fuzzy msgid "Would you like to run the steps above ?" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2540 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2716 msgid "keyboard interrupt !" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2558 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2734 #, fuzzy msgid "exception caught" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2583 -msgid "at least one mirror has been sync'd properly, hooray!" -msgstr "" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2761 +#, fuzzy +msgid "at least one mirror synced properly!" +msgstr "Ønsker du at forsættet ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2664 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2866 msgid "tidy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2666 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2868 #, fuzzy msgid "collecting expired packages" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2682 -msgid "" -"not the latest branch, skipping tidy for consistence. This branch entered " -"the maintenance mode." +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2884 +msgid "not the latest branch, skipping tidy for consistence." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2694 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2900 #, fuzzy msgid "collecting expired packages in the selected branches" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2719 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2926 #, fuzzy msgid "nothing to remove on this branch" msgstr "Behandler pakker for %s" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2730 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2937 #, fuzzy msgid "these are the expired packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2766 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2976 #, fuzzy msgid "removing packages remotely" msgstr "Behandler pakker for %s" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2791 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3004 #, fuzzy msgid "remove errors" msgstr "Du er ved at slette %s pakker\n" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2806 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3019 #, fuzzy msgid "removing packages locally" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2823 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3043 #, fuzzy msgid "removing" msgstr "Sletter" @@ -1595,7 +1615,7 @@ msgid "cannot convert stream into object" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:601 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:250 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:241 msgid "User Generated Content" msgstr "" @@ -1629,13 +1649,13 @@ msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:132 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:406 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:251 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:242 #, fuzzy msgid "Username" msgstr "Filnavn" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:133 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:146 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:143 msgid "Password" msgstr "" @@ -2002,7 +2022,7 @@ msgstr "Rediger Filkilder" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:395 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:402 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:411 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1929 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1963 #, fuzzy msgid "Repository Identifier" msgstr "Filkilder" @@ -2175,7 +2195,7 @@ msgstr "Sletter" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1533 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2181 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3936 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:228 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:227 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "_Filer" @@ -2272,7 +2292,7 @@ msgstr "Installer som afhængighed" msgid "Calculating available packages for" msgstr "Vis Tilgængelige Pakker" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1262 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1261 #, fuzzy msgid "Calculating world packages" msgstr "Installer som afhængighed" @@ -2316,7 +2336,7 @@ msgstr "Sletter" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:220 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:471 -#: ../../libraries/entropy/spm.py:543 ../../server/server_reagent.py:103 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:544 ../../server/server_reagent.py:103 #: ../../server/server_reagent.py:115 msgid "not found" msgstr "" @@ -2373,33 +2393,6 @@ msgstr "Tilgængelige" msgid "timeout, giving up" msgstr "Opsætning af Yum Konfiguration" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/metadata.py:140 -msgid "Probably Portage API has changed" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/metadata.py:230 -#, fuzzy -msgid "not set" -msgstr "Installeret" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/metadata.py:230 -msgid "have you configured make.conf properly?" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/metadata.py:303 -#, fuzzy -msgid "Extracting package metadata" -msgstr "Behandler metadata fra : %s" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/metadata.py:441 -msgid "changelog string conversion error" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/metadata.py:528 -#, fuzzy -msgid "Package extraction complete" -msgstr "Indlæsning af pakker afsluttet" - #. repository #. glsa title #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:56 @@ -2415,8 +2408,8 @@ msgstr "Indlæsning af pakker afsluttet" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3595 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3621 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3661 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:718 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1270 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1867 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:716 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1286 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1901 msgid "Repository" msgstr "Kilde" @@ -2450,199 +2443,199 @@ msgstr "Ingen valgte pakker" msgid "Repository %s hasn't been downloaded yet." msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:228 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:229 #, fuzzy msgid "repodata dictionary is corrupted" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:433 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:434 #, fuzzy msgid "System database not found or corrupted" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:434 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:435 msgid "running in safe mode using empty database from RAM" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:479 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:510 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:518 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:480 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:511 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:519 msgid "Sanity Check" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:479 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:480 #, fuzzy msgid "system database" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:487 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:488 #, fuzzy msgid "Scanning..." msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:504 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:505 #, python-format msgid "Errors on idpackage %s, error: %s" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:510 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:511 msgid "PASSED" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:518 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:519 msgid "CORRUPTED" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:577 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:578 #, fuzzy msgid "Cannot backup selected database" msgstr "Ønsker du at forsættet ?" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:577 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:631 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:578 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:632 #, fuzzy msgid "permission denied" msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:594 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:595 #, fuzzy msgid "Backing up database to" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:608 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:609 msgid "Unable to compress" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:611 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:612 #, fuzzy msgid "Database backed up successfully" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:619 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:670 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:897 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:920 -#: ../../libraries/entropy/const.py:520 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:620 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:671 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:898 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:921 +#: ../../libraries/entropy/const.py:522 msgid "All fine" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:630 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:631 #, fuzzy msgid "Cannot restore selected backup" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:641 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:642 #, fuzzy msgid "Restoring backed up database" msgstr "Vis Pakker Opdateringer" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:657 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:658 msgid "Unable to unpack" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:660 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:661 #, fuzzy msgid "Database restored successfully" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:740 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:741 msgid "" "Another Entropy instance is currently active, cannot satisfy your request." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:760 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:761 msgid "Resources unlocked, let's go!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:769 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:770 #, python-format msgid "Resources still locked after %s minutes, giving up!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:777 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:778 #, python-format msgid "Resources locked, sleeping %s seconds, check #%s/%s" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:801 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:802 #, python-format msgid "Nothing to backup in etpConst with %s key" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:875 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:904 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:876 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:905 msgid "must be an ASCII string" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:878 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:907 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:879 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:908 #, fuzzy msgid "cannot start with" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:880 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:881 #, fuzzy msgid "Name already taken" msgstr "Slettet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:888 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:889 #, fuzzy msgid "Cannot remove the old element" msgstr "Navn på den nye profil" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:890 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:891 #, fuzzy msgid "Cannot create the element" msgstr "Navn på den nye profil" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:910 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:911 #, fuzzy msgid "Already removed" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:914 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:915 msgid "Not defined by user" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:921 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:922 #, fuzzy msgid "Set not found or unable to remove" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:979 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:108 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:980 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:104 msgid "Libraries test" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:994 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:995 #, fuzzy msgid "Cannot find " msgstr "Installeret" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1052 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1053 #, fuzzy msgid "Collecting broken executables" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1058 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1059 msgid "don't worry about libraries that are shown here but not later." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1071 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1072 #, fuzzy msgid "Scanning libraries" msgstr "behøvet af %s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1106 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1107 msgid "various broken symbols" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1123 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1124 #, fuzzy msgid "Matching broken libraries/executables" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1522 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1523 #, fuzzy msgid "not a valid method" msgstr "Sorterer Pakker" @@ -2706,18 +2699,18 @@ msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:384 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:935 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:286 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:934 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1026 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1113 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1202 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1469 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1483 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1526 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1544 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1573 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1586 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1599 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:281 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:877 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:969 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1056 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1145 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1407 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1421 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1464 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1482 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1511 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1524 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1537 msgid "QA" msgstr "" @@ -2726,11 +2719,11 @@ msgid "Cannot run Spm pkg_config() for" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:387 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:289 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:937 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1029 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1116 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1205 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:284 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:880 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:972 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1059 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1148 #, fuzzy msgid "Please report it" msgstr "Konfirmation af behandling af køen" @@ -2748,7 +2741,7 @@ msgstr "Konfirmation af behandling af køen" #: ../../libraries/entropy/db.py:45 ../../libraries/entropy/security.py:253 #: ../../server/server_reagent.py:645 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:803 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:836 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:74 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:72 msgid "Error" msgstr "Fejl" @@ -3068,418 +3061,418 @@ msgstr "Ingen valgte pakker" msgid "Repository is not listed in self.reponames" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:153 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:155 #, fuzzy msgid "Wrong database compression method" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:171 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:173 #, python-format msgid "Supported items: %s" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:174 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:176 #, python-format msgid "For %s, cmethod can't be None" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:254 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:256 msgid "self.dbformat_eapi must be in (1,2,3,)" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:281 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:312 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:284 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:315 msgid "self.dbformat_eapi must be in (1,2)" msgstr "" #. verify checksum -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:411 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:414 #, fuzzy msgid "Checking downloaded database" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:421 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:424 #, fuzzy msgid "Cannot open digest" msgstr "Ønsker du at forsættet ?" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:421 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1281 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:424 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1285 #, fuzzy msgid "Cannot verify database integrity" msgstr "fandt %d pakker, som matcher : %s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:429 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:437 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:432 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:440 #, fuzzy msgid "Downloaded database status" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:429 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:432 msgid "OK" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:437 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:440 msgid "ERROR" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:444 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:447 #, fuzzy msgid "An error occured while checking database integrity" msgstr "Du er ved at tilføje %s pakker\n" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:444 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:447 msgid "Giving up" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:464 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:467 #: ../../client/text_repositories.py:133 ../../client/text_repositories.py:155 msgid "Database URL" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:471 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:474 #, fuzzy msgid "Database local path" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:478 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:481 #, fuzzy msgid "Database EAPI" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:572 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:693 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:708 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:726 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:575 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:696 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:711 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:729 msgid "EAPI3 Service status" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:572 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:575 msgid "remote database suddenly locked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:584 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:587 #, fuzzy msgid "EAPI3 Service" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:584 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:587 #, fuzzy msgid "skipping differential sync" msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:585 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:588 msgid "threshold" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:617 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:620 #, fuzzy msgid "Fetching segments" msgstr "Opdaterer" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:638 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:641 msgid "Fetch error on segment" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:647 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:658 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:650 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:661 #, fuzzy msgid "Service status" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:675 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:678 #, fuzzy msgid "Local status" msgstr "Opdateret" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:693 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:696 #, fuzzy msgid "treeupdates data not available" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:708 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:711 msgid "cannot update treeupdates data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:726 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:729 #, fuzzy msgid "cannot update package sets data" msgstr "Ingen pakker i køen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:747 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:750 msgid "Fetch error on segment while adding" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:757 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:760 #, fuzzy msgid "Injecting package" msgstr "Henter Pakker : %s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:769 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:772 #, fuzzy msgid "Packages injection complete" msgstr "Indlæsning af pakker afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:779 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:782 #, fuzzy msgid "Removing package" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:787 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:790 #, fuzzy msgid "Packages removal complete" msgstr "Indlæsning af pakker afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:801 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:804 #, fuzzy msgid "Database checksum doesn't match remote." msgstr "Pakker Til Opdatering" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:803 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:806 #, fuzzy msgid "remote" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:884 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:887 #, fuzzy msgid "EAPI3 Service error" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1003 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1006 #, fuzzy msgid "Configuration files update error, not critical, continuing" msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1038 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1042 msgid "Something bad happened. Please have a look." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1057 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1061 #, fuzzy msgid "Skipping configuration files update, you are not root." msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1080 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1084 #, fuzzy msgid "Overwriting" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1120 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1124 #, fuzzy msgid "variable differs" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1120 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1191 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1124 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1195 #, fuzzy msgid "Updating" msgstr "Opdaterer" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1133 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1137 #, fuzzy msgid "updating critical variables" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1191 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1195 #, fuzzy msgid "differs" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1206 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1210 #, fuzzy msgid "Reverting" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1226 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1230 #, fuzzy msgid "a new release is available" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1227 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1231 #, fuzzy msgid "Mind to install it before any other package" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1241 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1245 #, fuzzy msgid "Unpacking database to" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1251 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1255 #, fuzzy msgid "Cannot unpack compressed package" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1251 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1255 #, fuzzy msgid "Skipping repository" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1270 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1274 #, fuzzy msgid "Downloading checksum" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1281 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1285 #, fuzzy msgid "Cannot fetch checksum" msgstr "Kan ikke læse %s attributen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1309 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1313 msgid "Current repository got suddenly locked. Download aborted." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1315 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1319 msgid "remote database got suddenly locked" msgstr "" #. starting to download -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1324 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1328 #, fuzzy msgid "Downloading repository database" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1352 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1356 #, fuzzy msgid "database does not exist online" msgstr "I_nformation" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1367 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1371 #, fuzzy msgid "database is already up to date" msgstr "Slettet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1379 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1383 #, fuzzy msgid "database will be ready soon" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1395 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1399 #, fuzzy msgid "Repository is being updated" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1396 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1400 msgid "Try again in a few minutes" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1429 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1433 #, fuzzy msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "Henter Pakker:" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1431 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1435 #: ../../libraries/entropy/db.py:3831 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:294 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:285 msgid "please wait" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1453 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1457 msgid "Advisories fetch error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1478 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1482 #, fuzzy msgid "Downloading repository metafile" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1488 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1492 #, fuzzy msgid "Downloading SSL CA certificate" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1498 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1502 #, fuzzy msgid "Downloading SSL Server certificate" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1508 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1512 #, fuzzy msgid "Downloading package mask" msgstr "Henter Pakker:" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1518 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1522 #, fuzzy msgid "Downloading packages system mask" msgstr "Henter Pakker:" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1528 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1532 #, fuzzy msgid "Downloading conflicting tagged packages file" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1538 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1542 #, fuzzy msgid "Downloading license whitelist" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1548 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1552 #, fuzzy msgid "Downloading revision" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1558 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1562 #, fuzzy msgid "Downloading SPM global configuration" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1568 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1572 #, fuzzy msgid "Downloading SPM package unmasking configuration" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1578 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1582 #, fuzzy msgid "Downloading SPM package keywording configuration" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1588 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1592 #, fuzzy msgid "Downloading SPM package USE flags configuration" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1598 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1602 #, fuzzy msgid "Downloading SPM Profile configuration" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1608 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1612 #, fuzzy msgid "Downloading Notice Board" msgstr "Henter Pakker:" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1634 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1638 msgid "unpacked meta file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1651 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1655 #, fuzzy msgid "not available, it's ok" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1654 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1658 #, fuzzy msgid "not available, not much ok!" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1659 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1663 #, fuzzy msgid "available, w00t!" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1704 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1708 #: ../../client/text_repositories.py:161 #, fuzzy msgid "Repository revision" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1720 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1724 #, fuzzy msgid "Indexing Repository metadata" msgstr "Kilde" #. let's dance! -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1748 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1752 #, fuzzy msgid "Repositories synchronization" msgstr "Filkilder" @@ -3501,211 +3494,203 @@ msgstr "Konfirmation af behandling af køen" msgid "Valid phases" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:287 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:282 msgid "Cannot run External trigger for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:505 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:500 msgid "Updating {conf.d,init.d} mtime" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:531 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:526 #, fuzzy msgid "Configuring Binutils Profile" msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:551 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:546 #, fuzzy msgid "Updating moduledb" msgstr "Opdaterer" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:559 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:554 #, fuzzy msgid "Running depmod" msgstr "Sletter som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:596 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:591 #, fuzzy msgid "Removing boot service" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:614 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:609 #, fuzzy msgid "A new service will be installed" msgstr "Behandling af pakker afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:635 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:668 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:630 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:663 #, fuzzy msgid "Reconfiguring OpenGL" msgstr "I_nformation" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:653 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:686 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:648 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:681 msgid "Eselect NOT found, cannot run OpenGL trigger" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:716 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:741 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:711 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:736 #, fuzzy msgid "Configuring GRUB bootloader" msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:717 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:712 #, fuzzy msgid "Adding the new kernel" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:742 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:737 #, fuzzy msgid "Removing the selected kernel" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:774 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:770 #, fuzzy msgid "Mounted /boot successfully" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:785 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:781 msgid "Cannot mount /boot automatically !!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:820 -msgid "Creating kernel symlink" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:822 -msgid "for" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:854 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:797 #, fuzzy msgid "Regenerating" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:870 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:813 msgid "Updating environment" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:935 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1027 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1114 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1203 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:878 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:970 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1057 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1146 msgid "Cannot run Portage trigger for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:938 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1030 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1117 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1206 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:881 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:973 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1060 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1149 msgid "Attach this" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1470 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1408 #, fuzzy msgid "Cannot find df" msgstr "Installeret" #. 'cannot match device /dev/foo with a grub one' -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1471 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1485 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1530 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1575 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1588 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1601 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1409 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1423 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1468 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1513 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1526 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1539 msgid "Cannot properly configure the kernel" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1472 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1410 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1424 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1469 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1486 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1531 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1548 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1576 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1589 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1602 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1514 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1527 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1540 #, fuzzy msgid "Defaulting to" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1484 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1422 #, fuzzy msgid "Cannot find grub" msgstr "Ønsker du at forsættet ?" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1527 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1465 #, fuzzy msgid "cannot match device" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1529 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1467 msgid "with a grub one" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1545 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1483 msgid "grub translation not supported for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1547 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1485 msgid "Cannot properly configure grub.conf" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1574 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1512 msgid "cannot match grub device with a Linux one" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1587 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1525 #, fuzzy msgid "cannot find generated device.map" msgstr "Opdater som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1600 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1538 #, fuzzy msgid "cannot run df /boot" msgstr "Installeret" -#: ../../libraries/entropy/const.py:521 +#: ../../libraries/entropy/const.py:523 msgid "Corrupted Client Repository. Please restore a backup." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:589 +#: ../../libraries/entropy/const.py:591 msgid "Comments" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:590 +#: ../../libraries/entropy/const.py:592 msgid "BBcode Documents" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:591 +#: ../../libraries/entropy/const.py:593 msgid "Images/Screenshots" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:592 +#: ../../libraries/entropy/const.py:594 #, fuzzy msgid "Generic Files" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/const.py:593 +#: ../../libraries/entropy/const.py:595 msgid "YouTube(tm) Videos" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:596 +#: ../../libraries/entropy/const.py:598 msgid "Comment" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:597 +#: ../../libraries/entropy/const.py:599 msgid "BBcode Document" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:598 +#: ../../libraries/entropy/const.py:600 msgid "Image/Screenshot" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:599 +#: ../../libraries/entropy/const.py:601 #, fuzzy msgid "Generic File" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/const.py:600 +#: ../../libraries/entropy/const.py:602 msgid "YouTube(tm) Video" msgstr "" @@ -4119,7 +4104,6 @@ msgstr "Filkilder" #: ../../libraries/entropy/security.py:655 #: ../../libraries/entropy/security.py:676 #: ../../libraries/entropy/security.py:686 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:514 msgid "Security Advisories" msgstr "" @@ -4191,54 +4175,81 @@ msgstr "_Beskrivelse" msgid "installing" msgstr "Installeret" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:44 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:45 #, fuzzy msgid "Invalid backend" msgstr "_Beskrivelse" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:962 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:963 #, fuzzy msgid "Error calculating dependencies" msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1025 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1026 msgid "missing right parenthesis" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1086 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1087 #, fuzzy msgid "missing atom list in" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1089 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1090 msgid "Conditional without target in" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1119 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1120 msgid "Conditional with no target" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1124 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1125 msgid "Empty target in string" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1124 ../../libraries/entropy/spm.py:1133 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1125 ../../libraries/entropy/spm.py:1134 #, fuzzy msgid "Deprecated" msgstr "Slettet" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1133 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1134 msgid "Nested use flags without parenthesis" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1173 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1174 msgid "Conditional without flag" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1189 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1190 msgid "Conditional without parenthesis" msgstr "" +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1708 +msgid "Probably Portage API has changed" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1798 +#, fuzzy +msgid "not set" +msgstr "Installeret" + +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1798 +msgid "have you configured make.conf properly?" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1868 +#, fuzzy +msgid "Extracting package metadata" +msgstr "Behandler metadata fra : %s" + +#: ../../libraries/entropy/spm.py:2004 +msgid "changelog string conversion error" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy/spm.py:2093 +#, fuzzy +msgid "Package extraction complete" +msgstr "Indlæsning af pakker afsluttet" + #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:350 #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:694 #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1040 @@ -4265,7 +4276,7 @@ msgid "Aggregated download" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:518 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1294 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1298 #, fuzzy msgid "items" msgstr "Fi_ler" @@ -5682,7 +5693,7 @@ msgstr "" #: ../../client/text_query.py:231 ../../client/text_query.py:343 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2899 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3535 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5943 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5957 #, fuzzy msgid "Atom" msgstr "Fi_ler" @@ -5703,7 +5714,7 @@ msgid "Matched" msgstr "Opdaterer" #: ../../client/text_query.py:304 ../../client/text_query.py:1118 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:118 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:114 #, fuzzy msgid "Masked" msgstr "Slettet" @@ -5748,8 +5759,8 @@ msgstr "Ekskludering" #: ../../server/server_reagent.py:236 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2508 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2791 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4652 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5469 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1252 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5471 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1268 msgid "Package" msgstr "Pakke" @@ -5934,20 +5945,20 @@ msgid "version" msgstr "Sletter" #: ../../client/text_query.py:1126 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1035 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:101 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:97 msgid "Installed" msgstr "Installeret" #: ../../client/text_query.py:1132 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1048 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1071 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:209 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:207 msgid "Slot" msgstr "" #: ../../client/text_query.py:1139 ../../client/text_ugc.py:559 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1067 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3931 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:208 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:206 msgid "Size" msgstr "Størrelse" @@ -5981,7 +5992,7 @@ msgstr "" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1056 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3535 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3938 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1740 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1930 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1774 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1964 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:56 #, fuzzy msgid "Description" @@ -6023,7 +6034,7 @@ msgstr "" #: ../../client/text_query.py:1212 ../../client/text_ugc.py:371 #: ../../client/text_ugc.py:554 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3940 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4298 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:106 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:102 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -6033,7 +6044,7 @@ msgid "Created" msgstr "Slettet" #: ../../client/text_query.py:1224 ../../client/text_ui.py:1002 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6213 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6227 #, fuzzy msgid "License" msgstr "Filnavn" @@ -6096,7 +6107,7 @@ msgstr "" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:933 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:977 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1520 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1717 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1751 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "Opdateret" @@ -6117,13 +6128,13 @@ msgid "Repository database checksum" msgstr "Filkilder" #: ../../client/text_repositories.py:175 ../../client/text_ui.py:334 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1104 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1102 #, fuzzy msgid "No repositories specified in" msgstr "Ingen valgte pakker" #: ../../client/text_repositories.py:178 ../../client/text_ui.py:338 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1116 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1114 #, fuzzy msgid "Unhandled exception" msgstr "_Beskrivelse" @@ -6142,7 +6153,7 @@ msgid "Content" msgstr "" #: ../../client/text_repositories.py:225 ../../server/server_activator.py:162 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:110 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:106 msgid "Link" msgstr "" @@ -6157,7 +6168,7 @@ msgstr "" #: ../../client/text_repositories.py:286 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2239 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:128 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:124 #, fuzzy msgid "Notice board" msgstr "Henter Pakker:" @@ -6558,7 +6569,7 @@ msgstr "" msgid "Exploitable" msgstr "" -#: ../../client/text_security.py:124 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:93 +#: ../../client/text_security.py:124 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:91 msgid "Impact" msgstr "" @@ -6567,7 +6578,7 @@ msgid "Impact type" msgstr "" #: ../../client/text_security.py:135 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:193 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:190 #, fuzzy msgid "Revised" msgstr "Sletter" @@ -6577,12 +6588,12 @@ msgid "Announced" msgstr "" #: ../../client/text_security.py:143 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:221 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:219 msgid "Synopsis" msgstr "" #: ../../client/text_security.py:150 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:170 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:169 #, fuzzy msgid "References" msgstr "Indstillinger" @@ -6606,12 +6617,12 @@ msgid "unaffected versions" msgstr "Sletter" #: ../../client/text_security.py:176 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:255 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:246 msgid "Workaround" msgstr "" #: ../../client/text_security.py:180 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:189 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:186 #, fuzzy msgid "Resolution" msgstr "Sletter" @@ -6806,11 +6817,11 @@ msgstr "" msgid "Login error. Not logged in." msgstr "" -#: ../../client/text_ugc.py:113 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:694 +#: ../../client/text_ugc.py:113 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:692 msgid "Not logged in" msgstr "" -#: ../../client/text_ugc.py:121 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:209 +#: ../../client/text_ugc.py:121 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:211 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Filnavn" @@ -6922,7 +6933,7 @@ msgstr "" msgid "Document path" msgstr "" -#: ../../client/text_ugc.py:382 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:61 +#: ../../client/text_ugc.py:382 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:60 msgid "Document type" msgstr "" @@ -7136,12 +7147,11 @@ msgid "Switch repo" msgstr "Opdaterer" #: ../../client/text_ui.py:530 ../../client/text_ui.py:532 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:172 #, fuzzy msgid "Reinstall" msgstr "Installeret" -#: ../../client/text_ui.py:535 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:94 +#: ../../client/text_ui.py:535 #, fuzzy msgid "Install" msgstr "Installeret" @@ -7254,7 +7264,7 @@ msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" msgid "Used disk space" msgstr "behøvet af %s" -#: ../../client/text_ui.py:883 ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:473 +#: ../../client/text_ui.py:883 ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:476 #, fuzzy msgid "Freed disk space" msgstr "behøvet af %s" @@ -7896,7 +7906,7 @@ msgstr "" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:235 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:250 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:838 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:891 #, fuzzy msgid "Update Repositories" msgstr "Filkilder" @@ -7919,7 +7929,7 @@ msgid "Regenerate Cache" msgstr "Sorterer Pakker" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:279 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:186 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:183 #, fuzzy msgid "Repositories Notice Board" msgstr "Filkilder" @@ -7943,14 +7953,14 @@ msgstr "Ønsker du at forsættet ?" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:404 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:467 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:89 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:87 #, fuzzy msgid "Hostname" msgstr "Filnavn" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:405 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:468 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:152 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:149 #, fuzzy msgid "Port" msgstr "Vis Installerede Pakker" @@ -8026,7 +8036,7 @@ msgid "Add USE" msgstr "" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:787 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:179 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:175 #, fuzzy msgid "Remove USE" msgstr "Sletter" @@ -8042,13 +8052,12 @@ msgid "Add" msgstr "" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:804 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:176 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Sletter" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:809 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:171 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:170 #, fuzzy msgid "Refresh" msgstr "Indstillinger" @@ -8067,7 +8076,7 @@ msgstr "" #. date #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:945 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:985 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:678 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:676 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:50 #, fuzzy msgid "Date" @@ -8211,7 +8220,7 @@ msgid "No" msgstr "" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2283 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:675 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:673 #, fuzzy msgid "Database" msgstr "Kører Transaktion" @@ -8283,8 +8292,8 @@ msgid "To be added" msgstr "Opdateret" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2529 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5516 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5534 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5518 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5537 #, fuzzy msgid "To be removed" msgstr "Sletter" @@ -8356,7 +8365,7 @@ msgid "Insert output parameters" msgstr "" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3335 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:78 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:76 #, fuzzy msgid "Extended note" msgstr "Søgnings Indstiller" @@ -8437,7 +8446,7 @@ msgid "Expand to browse" msgstr "" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3929 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:90 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:88 #, fuzzy msgid "Identifier" msgstr "Filkilder" @@ -8454,13 +8463,13 @@ msgid "Package ChangeLog" msgstr "Pakker" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4259 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1317 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1333 #, fuzzy msgid "Vote registered successfully" msgstr "Indlæsning afsluttet" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4261 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1321 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1337 #, fuzzy msgid "Error registering vote" msgstr "Fejl i test af pakke signaturer:\n" @@ -8471,7 +8480,7 @@ msgid "License name" msgstr "Filnavn" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4290 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:122 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:118 #, fuzzy msgid "Mirrors" msgstr "_Filspejlsliste" @@ -8626,103 +8635,105 @@ msgstr "Ingen valgte pakker" msgid "Masked package" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5308 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5540 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5551 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5562 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5573 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:79 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:133 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1620 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5310 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5543 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5554 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5565 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5576 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5587 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:80 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:137 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1654 #, fuzzy msgid "No description" msgstr "_Beskrivelse" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5431 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5433 msgid "Please confirm the actions above" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5475 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:646 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:656 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:666 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5477 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:644 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:654 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:664 #, fuzzy msgid "Item" msgstr "Fi_ler" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5492 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5545 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5494 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5559 #, fuzzy msgid "To be reinstalled" msgstr "Installeret" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5498 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5556 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5500 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5570 #, fuzzy msgid "To be installed" msgstr "Installeret" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5504 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5567 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5506 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5581 #, fuzzy msgid "To be updated" msgstr "Opdateret" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5510 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5512 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5548 #, fuzzy msgid "To be downgraded" msgstr "Opdateret" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5704 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5718 #, fuzzy msgid "About" msgstr "Om" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5824 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5838 #, fuzzy msgid "Sulfur Question" msgstr "Sletter" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5829 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5843 msgid "Hey!" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5874 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5888 msgid "Please fill the following form" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5943 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5957 #, fuzzy msgid "Add atom" msgstr "Fi_ler" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6063 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6077 #, fuzzy msgid "Invalid entry" msgstr "Kilde" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6127 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6141 msgid "Cancel" msgstr "" #. new -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6216 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6230 #, fuzzy msgid "Accepted" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6329 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6343 #, fuzzy msgid "Exception caught" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6330 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6344 msgid "Sulfur crashed! An unexpected error occured." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6339 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6353 msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6341 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6355 msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" msgstr "" @@ -8797,14 +8808,14 @@ msgid "Error saving parameter" msgstr "Fejl opstået i Yum Extender" #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:295 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:786 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:784 #, fuzzy msgid "An issue occured while saving a preference" msgstr "Du er ved at tilføje %s pakker\n" #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:296 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:759 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:787 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:757 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:785 #, fuzzy msgid "Parameter" msgstr "Slettet" @@ -8928,7 +8939,7 @@ msgid "All the missing dependencies are going to be added to the queue" msgstr "" #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:922 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1584 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1609 msgid "Aborting queue tasks." msgstr "" @@ -8966,393 +8977,364 @@ msgstr "" msgid "Safe Mode" msgstr "" -#. Setup Vertical Toolbar -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:291 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:512 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1549 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:145 -msgid "Packages" -msgstr "Pakker." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:306 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:14 -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:328 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:333 #, fuzzy msgid "Default packages sorting" msgstr "I_nformation" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:329 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:334 msgid "Sort by name [A-Z]" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:330 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:335 msgid "Sort by name [Z-A]" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:331 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:336 #, fuzzy msgid "Sort by downloads" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:332 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:337 msgid "Sort by votes" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:333 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:338 #, fuzzy msgid "Sort by repository" msgstr "Kilde" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:391 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:396 msgid "" "The repositories listed below are configured but not available. They should " "be downloaded." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:392 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:397 msgid "If you don't do this now, you won't be able to use them." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:394 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:399 #, fuzzy msgid "Download now" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:395 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:400 #, fuzzy msgid "Skip" msgstr "_Spring Over" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:467 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:472 msgid "Show Package Updates" msgstr "Vis Pakker Opdateringer" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:469 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:474 msgid "Show available Packages" msgstr "Vis Tilgængelige Pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:471 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:476 msgid "Show Installed Packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:473 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:478 #, fuzzy msgid "Show Masked Packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:475 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:480 msgid "Show All Packages" msgstr "Vis Alle Pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:477 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:482 #, fuzzy msgid "Show Package Sets" msgstr "Vis Pakker Opdateringer" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:479 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:484 #, fuzzy msgid "Show Queued Packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:516 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:838 -#, fuzzy -msgid "Repository Selection" -msgstr "Filkilder" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:518 -#, fuzzy -msgid "Configuration Files" -msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:520 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:572 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:570 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:150 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Indstillinger" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:522 -#, fuzzy -msgid "Package Queue" -msgstr "Pakke Køen" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:524 -#, fuzzy -msgid "Output" -msgstr "Information" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:575 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:573 msgid "" "Some configuration options are critical for the health of your System. Be " "careful." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:726 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:724 #, fuzzy msgid "Logged in as" msgstr "Konfirmation af behandling af køen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:733 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:731 #, fuzzy msgid "UGC Status" msgstr "Opdateret" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:756 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:784 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:754 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:782 #, fuzzy msgid "Error setting parameter" msgstr "Fejl i test af pakke signaturer:\n" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:758 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:756 #, fuzzy msgid "An issue occured while loading a preference" msgstr "Du er ved at tilføje %s pakker\n" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:760 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:788 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:758 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:786 msgid "must be of type" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:760 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:788 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:758 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:786 msgid "got" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:928 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:926 #, fuzzy msgid "Error saving preferences" msgstr "Fejl opstået i Yum Extender" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:934 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:932 msgid "" "These packages are masked either by default or due to your choice. Please be " "careful, at least." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:993 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:991 msgid "Generating metadata. Please wait." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1001 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:999 #, fuzzy msgid "Error during list population" msgstr "Fejl i Transaktionen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1003 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1001 msgid "Retrying in 1 second." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1038 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1036 #, fuzzy msgid "Error loading advisories" msgstr "Fejl i Hentning af pakker:\n" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1093 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1091 #, fuzzy msgid "Initializing Repository module..." msgstr "Kilde" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1099 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1097 msgid "You must run this application as root" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1111 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1109 msgid "You are not connected to the Internet. You should." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1135 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1133 #, fuzzy msgid "Errors updating repositories." msgstr "Kilde" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1137 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1135 msgid "Please check logs below for more info" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1141 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1139 #, fuzzy msgid "Repositories updated successfully" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1145 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1143 msgid "All the repositories were already up to date." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1148 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1146 msgid "repositories were already up to date. Others have been updated." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1152 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1150 msgid "sys-apps/entropy needs to be updated as soon as possible." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1161 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1159 #, fuzzy msgid "Nothing to do. I am idle." msgstr "Ingen pakker i køen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1163 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1161 msgid "Really, don't waste your time here. This is just a placeholder" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1164 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1162 msgid "I am still alive and kickin'" msgstr "" #. -> Get lists -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1269 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1273 msgid "Generating Metadata, please wait." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1271 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1275 msgid "Entropy is indexing the repositories. It will take a few seconds" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1273 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1277 msgid "While you are waiting, take a break and look outside. Is it rainy?" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1275 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1281 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1279 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1285 #, fuzzy msgid "Calculating" msgstr "Installer som afhængighed" #. if bootstrap: time.sleep(1) -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1294 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1298 #, fuzzy msgid "Showing" msgstr "Sletter" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1329 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1333 msgid "Packages not found in repositories, try again later." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1394 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1415 msgid "Another Entropy instance is running. Cannot process queue." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1400 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1422 #, fuzzy msgid "Running tasks" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1409 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1432 msgid "Processing Packages in queue" msgstr "Behander pakker i køen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1468 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1495 msgid "Attention. You chose to abort the processing." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1471 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1498 msgid "" "Attention. An error occured when processing the queue.\n" "Please have a look in the processing terminal." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1510 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1537 msgid "No packages selected" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1590 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1615 #, fuzzy msgid "Skipping current mirror." msgstr "Filkilder" -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:175 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:177 #, fuzzy msgid "Recursive Package Set" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:93 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:94 #, fuzzy msgid "" "There are packages that can't be installed at the same time, thus are " "blocking your request:" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:141 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:142 #, fuzzy msgid "These are the needed packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:142 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:143 msgid "" "These packages must be removed from the removal queue because they depend on " "your last selection. Do you agree?" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:198 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:199 #, fuzzy msgid "These packages must be excluded" msgstr "Behandling af pakker afsluttet" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:199 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:200 msgid "" "These packages must be removed from the queue because they depend on your " "last selection. Do you agree?" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:403 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:405 msgid "" "Some dependencies couldn't be found. It can either be because they are " "masked or because they aren't in any active repository." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:470 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:473 #, fuzzy msgid "Needed disk space" msgstr "behøvet af %s" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:477 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:480 #, fuzzy msgid "These are the packages that would be installed/updated" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:543 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:547 #, fuzzy msgid "Freed space" msgstr "behøvet af %s" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:546 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:550 #, fuzzy msgid "Needed space" msgstr "behøvet af %s" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:551 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:555 #, fuzzy msgid "These are the packages that would be removed" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:773 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:825 msgid "Set from" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:774 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:826 msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:779 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:831 #, fuzzy msgid "User configuration" msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" #. load a pixmap inside the treeview -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:837 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:890 #, python-format msgid "Try clicking the %s button in the %s page" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:842 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:891 +#, fuzzy +msgid "Repository Selection" +msgstr "Filkilder" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:895 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:843 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:896 msgid "It seems that your system is already up-to-date. Good!" msgstr "" @@ -9369,100 +9351,109 @@ msgstr "Oversættelse" msgid "Dedicated to:" msgstr "Slettet" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:264 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:280 #, fuzzy msgid "Selection" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:265 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:281 #, fuzzy msgid "Rating" msgstr "Opdaterer" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:915 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:931 #, fuzzy msgid "These are the packages that would be disabled" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:916 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:932 msgid "Once confirmed, these packages will be considered masked." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1011 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1027 #, fuzzy msgid "There are incomplete package sets, continue at your own risk" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1579 -#, fuzzy -msgid "Packages To Remove" -msgstr "Pakker Til Sletning" +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1576 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:142 +msgid "Packages" +msgstr "Pakker." -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1584 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1608 #, fuzzy -msgid "Packages To Install" +msgid "Packages to remove" +msgstr "Pakker til behandling" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1613 +#, fuzzy +msgid "Packages to downgrade" +msgstr "Behandling af pakker afsluttet" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1618 +#, fuzzy +msgid "Packages to install" msgstr "Pakker Til Installation" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1589 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1623 #, fuzzy -msgid "Packages To Update" +msgid "Packages to update" msgstr "Pakker Til Opdatering" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1594 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1628 #, fuzzy -msgid "Packages To Reinstall" +msgid "Packages to reinstall" msgstr "Pakker Til Installation" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1662 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1696 msgid "Proposed" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1669 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1703 #, fuzzy msgid "Destination" msgstr "_Beskrivelse" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1676 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1710 #, fuzzy msgid "Rev." msgstr "Filkilde." -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1724 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1758 msgid "GLSA id." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1732 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1766 #, fuzzy msgid "Package key" msgstr "Pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1834 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1868 #, fuzzy msgid "No advisories" msgstr "Fejl i Hentning af pakker:\n" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1835 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1869 msgid "There are no items to show" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1867 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1901 msgid "Filename" msgstr "Filnavn" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1908 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1942 #, fuzzy msgid "Active" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1918 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:246 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1952 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "Opdateret" #. Setup revision column -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1926 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:194 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1960 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:191 #, fuzzy msgid "Revision" msgstr "Filkilde" @@ -9701,6 +9692,10 @@ msgstr "" msgid "Affected packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:14 +msgid "All" +msgstr "Alle" + #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:19 #, fuzzy msgid "Background error message" @@ -9851,960 +9846,931 @@ msgid "Dependencies test" msgstr "Indstillinger" #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:57 -#, fuzzy -msgid "Disable" -msgstr "Installeret" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:58 msgid "" "Disabled\n" "Removal only\n" "Install+Removal" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:62 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:61 #, fuzzy msgid "Done" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:63 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:62 #, fuzzy msgid "Download Path" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:64 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:63 #, fuzzy msgid "Download only" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:65 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:64 #, fuzzy msgid "Download source code" msgstr "Henter Pakker:" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:66 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:65 #, fuzzy msgid "Download speed limit" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:67 -#, fuzzy -msgid "Enable" -msgstr "_Valgt" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:68 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:66 #, fuzzy msgid "Enable _all" msgstr "_Valgt" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:69 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:67 #, fuzzy msgid "Entropy API" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:70 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:68 #, fuzzy msgid "Entropy Package Manager" msgstr "Pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:71 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:69 #, fuzzy msgid "Entropy Repository Manager" msgstr "Kilde" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:72 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:70 #, fuzzy msgid "Entropy Service Connection Manager" msgstr "Ønsker du at forsættet ?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:73 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:71 msgid "Entropy can keep a backup of your updated configuration files" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:75 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:73 #, fuzzy msgid "Error message" msgstr "Fejl" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:76 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:74 #, fuzzy msgid "Errored at" msgstr "Fejl" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:77 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:75 msgid "Example: http://proxy:1234" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:79 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:77 msgid "External Trigger" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:80 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:78 msgid "FTP Proxy" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:81 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:79 #, fuzzy msgid "General" msgstr "Filkilder" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:82 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:80 #, fuzzy msgid "Generic title 1" msgstr "Filkilder" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:83 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:81 #, fuzzy msgid "Generic title 2" msgstr "Filkilder" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:84 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:82 #, fuzzy msgid "Get Spm environment information" msgstr "Filkilder" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:85 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:83 #, fuzzy msgid "Get output" msgstr "Information" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:86 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:84 #, fuzzy msgid "Get package information" msgstr "I_nformation" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:87 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:85 #, fuzzy msgid "Get updates related to the chosen categories" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:88 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:86 msgid "HTTP Proxy" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:91 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:89 msgid "If selected, packages will be downloaded only" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:92 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:90 #, fuzzy msgid "Ignored protected files" msgstr "%s profilen er valgt" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:95 -#, fuzzy -msgid "Install Set" -msgstr "Installeret" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:96 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:92 #, fuzzy msgid "Install Size" msgstr "Installeret" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:97 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:93 #, fuzzy msgid "Install a stand-alone package file" msgstr "Vis Tilgængelige Pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:98 -#, fuzzy -msgid "Install from binary package..." -msgstr "Vis Tilgængelige Pakker" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:99 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:94 #, fuzzy msgid "Install the selected Package Set" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:100 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:95 #, fuzzy msgid "Install the selected package" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:102 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:96 +#, fuzzy +msgid "Installation" +msgstr "Installeret" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:98 #, fuzzy msgid "Installed Packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:103 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:99 msgid "Interactivity" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:104 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:100 msgid "Interface Colors" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:105 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:101 msgid "Kernel Tag" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:107 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:103 msgid "Keywords (space separated)" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:109 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:105 #, fuzzy msgid "Library test" msgstr "behøvet af %s" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:111 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:107 #, fuzzy msgid "Load User Generated Content" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:112 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:108 msgid "Load content" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:113 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:109 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:114 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:110 msgid "MD5 Signature" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:115 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:111 #, fuzzy msgid "M_erge" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:116 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:112 #, fuzzy msgid "Mask the selected packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:117 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:113 #, fuzzy msgid "Mask this package" msgstr "Henter Pakker:" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:119 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:115 #, fuzzy msgid "Merge all" msgstr "_Fravælg Alle" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:120 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:116 msgid "Messages" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:121 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:117 #, fuzzy msgid "Mirror updates" msgstr "_Filspejlsliste" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:123 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:119 #, fuzzy msgid "Networking" msgstr "Sletter" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:124 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:120 msgid "New backup" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:125 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:121 #, fuzzy msgid "Not done" msgstr "Ingen pakker i køen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:127 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:123 #, fuzzy msgid "Notice Board Entry Information" msgstr "I_nformation" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:129 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:125 #, fuzzy msgid "Notice board Id" msgstr "Filkilder" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:130 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:126 #, fuzzy msgid "O_ther" msgstr "_Andre" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:131 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:127 #, fuzzy msgid "Output View" msgstr "Information" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:132 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:128 #, fuzzy msgid "Package (default)" msgstr "Pakke Køen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:133 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:129 #, fuzzy msgid "Package Info" msgstr "Pakke" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:134 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:130 #, fuzzy msgid "Package Information" msgstr "I_nformation" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:135 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:131 #, fuzzy msgid "Package Masking" msgstr "Pakker." -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:136 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:132 #, fuzzy msgid "Package Size" msgstr "Pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:137 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:133 #, fuzzy msgid "Package category" msgstr "Kategorier" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:138 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:134 #, fuzzy msgid "Package description" msgstr "Pakke Beskrivelser" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:139 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:135 +#, fuzzy +msgid "Package downgrade" +msgstr "Pakker" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:136 #, fuzzy msgid "Package not installed" msgstr "Pakker Til Installation" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:140 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:137 #, fuzzy msgid "Package reinstalled" msgstr "Pakker Til Installation" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:141 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:138 #, fuzzy msgid "Package removed" msgstr "Pakker til behandling" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:142 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:139 #, fuzzy msgid "Package sub-description" msgstr "Pakke Beskrivelser" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:143 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:140 #, fuzzy msgid "Package subtitle" msgstr "Pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:144 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:141 #, fuzzy msgid "Package updated" msgstr "Pakker Til Opdatering" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:147 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:144 #, fuzzy msgid "Pinboard Id" msgstr "Filkilder" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:148 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:145 #, fuzzy msgid "Pinboard Item Information" msgstr "Filkilder" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:149 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:146 #, fuzzy msgid "Pinboard View" msgstr "Filkilder" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:150 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:147 #, fuzzy msgid "Please Confirm" msgstr "Konfirmation af behandling af køen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:151 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:148 msgid "" "Please submit this error to us providing as much information as possible." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:153 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:151 msgid "Prevents files belonging to a package being overwritten by another" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:154 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:152 +#, fuzzy +msgid "Process details" +msgstr "_Behanling af Køen" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:153 msgid "Process priority (nice)" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:155 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:154 #, fuzzy msgid "Process result" msgstr "_Behanling af Køen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:156 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:155 #, fuzzy msgid "Processing at" msgstr "Behandling af pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:157 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:156 msgid "Protected files and directories" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:158 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:157 msgid "Protected files and directories mask" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:159 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:158 msgid "Proxy Password" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:160 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:159 #, fuzzy msgid "Proxy Username" msgstr "Filnavn" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:161 -msgid "Purge" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:162 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:160 #, fuzzy msgid "Q_ueue packages in selected Advisory" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:163 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:161 +#, fuzzy +msgid "Queue" +msgstr "Filkilder" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:162 #, fuzzy msgid "Queue Id" msgstr "Filkilder" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:164 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:163 #, fuzzy msgid "Queue Item Information" msgstr "Filkilder" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:165 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:164 #, fuzzy msgid "Queue View" msgstr "Pakke Kø" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:166 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:165 #, fuzzy msgid "Queued" msgstr "Filkilder" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:167 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:166 #, fuzzy msgid "Queued at" msgstr "Filkilder" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:168 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:167 #, fuzzy msgid "R_egenerate Cache" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:169 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:168 #, fuzzy msgid "R_epositories Notice Board" msgstr "Filkilder" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:173 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:171 #, fuzzy msgid "Reinstall the selected package" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:174 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:172 msgid "Reload" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:175 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:173 msgid "Remote stdout file" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:177 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:174 #, fuzzy msgid "Remove Selected" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:178 -#, fuzzy -msgid "Remove Set" -msgstr "Sletter" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:180 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:176 #, fuzzy msgid "Remove USE flags on atoms" msgstr "Sletter" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:181 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:177 #, fuzzy msgid "Remove atoms" msgstr "Sletter" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:182 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:178 #, fuzzy msgid "Remove packages on the remote server" msgstr "Behandler pakker for %s" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:183 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:179 #, fuzzy msgid "Remove the selected Package Set" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:184 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:180 #, fuzzy msgid "Remove the selected package" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:185 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:181 #, fuzzy msgid "Remove the selected package and its configuration" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:187 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:182 +#, fuzzy +msgid "Repositories" +msgstr "Kilde" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:184 #, fuzzy msgid "Repositories options" msgstr "Filkilder" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:188 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:185 #, fuzzy msgid "Repository information" msgstr "Filkilder" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:190 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:187 #, fuzzy msgid "Restore" msgstr "Kilde" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:191 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:188 #, fuzzy msgid "Restore selected" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:192 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:189 #, fuzzy msgid "Review for Install..." msgstr "Installeret" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:195 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:192 msgid "S_end Error Report" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:196 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:193 #, fuzzy msgid "S_ervices" msgstr "Filkilder" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:197 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:194 #, fuzzy msgid "Save" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:198 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:195 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Ark." -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:199 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:196 #, fuzzy msgid "Secure Services Port" msgstr "Filkilder" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:200 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:197 +#, fuzzy +msgid "Security" +msgstr "Installer som afhængighed" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:198 #, fuzzy msgid "Security updates" msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:201 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:199 #, fuzzy msgid "Services Port" msgstr "Filkilder" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:202 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:200 #, fuzzy msgid "Sets" msgstr "Størrelser" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:203 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:201 #, fuzzy msgid "Show ChangeLog" msgstr "C_hangelog" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:204 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:202 #, fuzzy msgid "Show Selected" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:205 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:203 #, fuzzy msgid "Show all" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:206 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:204 #, fuzzy msgid "Show applied" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:207 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:205 #, fuzzy msgid "Show unapplied" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:210 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:208 #, fuzzy msgid "Socket settings" msgstr "Aktuelle indstillinger :" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:211 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:209 #, fuzzy msgid "Source Package Manager" msgstr "Pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:212 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:210 msgid "Spm Info" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:213 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:211 msgid "Spm Sync" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:214 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:212 #, fuzzy msgid "Spm tree updates" msgstr "Yum Opsætning: Opdateringer" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:215 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:213 msgid "Submit a new document" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:216 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:214 msgid "Successful mesage" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:217 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:215 msgid "Sulfur" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:218 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:216 msgid "Switch Sulfur to Advanced Mode" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:219 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:217 #, fuzzy msgid "Switch to" msgstr "Opdaterer" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:220 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:218 #, fuzzy msgid "Sync repositories to fetch latest updates" msgstr "Filkilder" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:222 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:220 #, fuzzy msgid "System" msgstr "Fi_ler" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:223 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:221 #, fuzzy msgid "System Database" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:224 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:222 +#, fuzzy +msgid "System files" +msgstr "Fi_ler" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:223 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:225 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:224 #, fuzzy msgid "Text on error message" msgstr "Fejl" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:226 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:225 msgid "Text on succ. message" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:227 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:226 msgid "This is what they call \"nice level\"" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:229 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:228 #, fuzzy msgid "UGC Entry Information" msgstr "I_nformation" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:230 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:229 #, fuzzy msgid "URI" msgstr "GUI" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:231 -#, fuzzy -msgid "Undo Install" -msgstr "Installeret" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:232 -#, fuzzy -msgid "Undo Install Set" -msgstr "Installeret" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:233 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:230 #, fuzzy msgid "Undo Install Set action" msgstr "Installeret" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:234 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:231 #, fuzzy msgid "Undo Install action" msgstr "Installeret" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:235 -#, fuzzy -msgid "Undo Purge" -msgstr "Søgnings Indstiller" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:236 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:232 #, fuzzy msgid "Undo Purge action" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:237 -#, fuzzy -msgid "Undo Reinstall" -msgstr "Installeret" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:238 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:233 #, fuzzy msgid "Undo Reinstall action" msgstr "Installeret" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:239 -#, fuzzy -msgid "Undo Remove" -msgstr "Installeret" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:240 -#, fuzzy -msgid "Undo Remove Set" -msgstr "Installeret" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:241 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:234 #, fuzzy msgid "Undo Remove Set action" msgstr "Installeret" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:242 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:235 #, fuzzy msgid "Undo Remove action" msgstr "Installeret" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:243 -#, fuzzy -msgid "Undo Update" -msgstr "Opdateret" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:244 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:236 #, fuzzy msgid "Undo Update action" msgstr "Opdateret" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:245 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:237 #, fuzzy msgid "Unmask this package" msgstr "Henter Pakker:" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:247 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:238 #, fuzzy msgid "Update the selected package" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:248 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:239 #, fuzzy msgid "Updates" msgstr "Opdateret" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:249 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:240 msgid "User / Group" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:252 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:243 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "_Filspejlsliste" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:253 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:244 msgid "Website" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:254 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:245 msgid "What you were doing" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:256 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:247 msgid "" "You need to accept the licenses below.\n" "Please read them carefully and make your choice." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:258 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:249 msgid "Your E-mail" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:259 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:250 msgid "Your Full Name" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:260 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:251 #, fuzzy msgid "_Abort" msgstr "Om" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:261 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:252 #, fuzzy msgid "_Accept License" msgstr "Filnavn" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:262 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:253 msgid "_Add All" msgstr "Tilføj _Alle" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:263 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:254 #, fuzzy msgid "_Add Set" msgstr "Tilføj _Alle" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:264 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:255 msgid "_Clear all cache" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:265 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:256 msgid "_Clear all credentials" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:266 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:257 msgid "_Commit Actions" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:267 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:258 msgid "_Details" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:268 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:259 #, fuzzy msgid "_Enable" msgstr "_Valgt" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:269 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:260 #, fuzzy msgid "_Force repositories update" msgstr "Filkilder" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:270 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:261 #, fuzzy msgid "_Generate Login" msgstr "Sletter" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:271 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:262 msgid "_Help" msgstr "_Hjælp" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:272 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:263 #, fuzzy msgid "_Insert String" msgstr "Kategorier" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:273 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:264 msgid "_More" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:274 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:265 msgid "_Open Document" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:275 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:266 #, fuzzy msgid "_Overview" msgstr "Filkilder" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:276 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:267 #, fuzzy msgid "_Properties" msgstr "_Profiler" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:277 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:268 #, fuzzy msgid "_Queue all vulnerable packages" msgstr "Vis Tilgængelige Pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:278 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:269 #, fuzzy msgid "_Read License" msgstr "Filnavn" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:279 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:270 #, fuzzy msgid "_References" msgstr "Indstillinger" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:280 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:271 #, fuzzy msgid "_Remote Repository Manager" msgstr "Kilde" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:281 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:272 msgid "_Remove All" msgstr "_Fjern Alle" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:282 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:273 #, fuzzy msgid "_Remove Login" msgstr "Sletter" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:283 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:274 #, fuzzy msgid "_Remove Set" msgstr "Sletter" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:284 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:275 #, fuzzy msgid "_SSL Connection" msgstr "Ønsker du at forsættet ?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:285 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:276 #, fuzzy msgid "_Skip mirror" msgstr "_Filspejlsliste" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:286 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:277 msgid "_Submit Document" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:287 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:278 msgid "_Sulfur" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:288 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:279 #, fuzzy msgid "_Update Repositories" msgstr "Filkilder" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:289 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:280 msgid "emerge --sync" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:290 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:281 msgid "emerge --sync ? (o;" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:291 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:282 msgid "http://www.sabayon.org" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:292 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:283 msgid "kB/sec" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:293 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:284 msgid "localhost" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:295 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:286 #, fuzzy msgid "root" msgstr "Sletter" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:296 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:287 msgid "type your password here" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:297 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:288 msgid "type your username here" msgstr "" @@ -10822,6 +10788,78 @@ msgstr "" msgid "_Load Package Manager" msgstr "Pakker" +#, fuzzy +#~ msgid "Number of downloaded packages" +#~ msgstr "Henter Pakker:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configuration Files" +#~ msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" + +#, fuzzy +#~ msgid "Package Queue" +#~ msgstr "Pakke Køen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Output" +#~ msgstr "Information" + +#, fuzzy +#~ msgid "Packages To Remove" +#~ msgstr "Pakker Til Sletning" + +#, fuzzy +#~ msgid "Packages To Install" +#~ msgstr "Pakker Til Installation" + +#, fuzzy +#~ msgid "Disable" +#~ msgstr "Installeret" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable" +#~ msgstr "_Valgt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Install Set" +#~ msgstr "Installeret" + +#, fuzzy +#~ msgid "Install from binary package..." +#~ msgstr "Vis Tilgængelige Pakker" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Set" +#~ msgstr "Sletter" + +#, fuzzy +#~ msgid "Undo Install" +#~ msgstr "Installeret" + +#, fuzzy +#~ msgid "Undo Install Set" +#~ msgstr "Installeret" + +#, fuzzy +#~ msgid "Undo Purge" +#~ msgstr "Søgnings Indstiller" + +#, fuzzy +#~ msgid "Undo Reinstall" +#~ msgstr "Installeret" + +#, fuzzy +#~ msgid "Undo Remove" +#~ msgstr "Installeret" + +#, fuzzy +#~ msgid "Undo Remove Set" +#~ msgstr "Installeret" + +#, fuzzy +#~ msgid "Undo Update" +#~ msgstr "Opdateret" + #, fuzzy #~ msgid "_File" #~ msgstr "_Filer" @@ -10858,10 +10896,6 @@ msgstr "Pakker" #~ msgid "Package Categories" #~ msgstr "Kategorier" -#, fuzzy -#~ msgid "Package Name" -#~ msgstr "Pakker" - #, fuzzy #~ msgid "Version Installed" #~ msgstr "Installeret" diff --git a/misc/po/de.po b/misc/po/de.po index 8f9e35268..3ed6c4d7a 100644 --- a/misc/po/de.po +++ b/misc/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spritz 0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-21 09:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-24 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-29 21:28+0100\n" "Last-Translator: Christian Schneiker \n" "Language-Team: Marian Laschober \n" @@ -87,8 +87,8 @@ msgstr "keine gültiger Verzeichnispfad" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:39 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:37 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:40 -#: ../../libraries/entropy/spm.py:35 ../../libraries/entropy/spm.py:38 -#: ../../libraries/entropy/spm.py:99 ../../libraries/entropy/spm.py:102 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:36 ../../libraries/entropy/spm.py:39 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:100 ../../libraries/entropy/spm.py:103 #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:629 #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:632 msgid "OutputInterface does not have an updateProgress method" @@ -255,1148 +255,1177 @@ msgstr "nicht eingeloggt" msgid "no login data" msgstr "Lösche Daten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:305 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:308 #, fuzzy msgid "Entropy Server interface must be run as root" msgstr "Das Entropy ServerInterface muss als root ausgeführt werden" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:374 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:541 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:367 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:539 msgid "repository not configured" msgstr "Repository ist nicht konfiguriert" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:380 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:373 msgid "protected repository id, can't use this, sorry dude..." msgstr "" "Geschützte Repository-ID, das kann ich nicht verwenden, tut mir leid..." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:442 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:434 msgid "migrating database path from" msgstr "migriere Datenbankpfad von" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:444 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:436 #: ../../libraries/entropy/db.py:1169 ../../client/text_configuration.py:107 msgid "to" msgstr "nach" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:564 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:565 msgid "Your default repository is not initialized" msgstr "Dein Standard-Repository ist nicht initialisiert" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:575 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:577 msgid "Do you want to initialize your default repository ?" msgstr "Willst du dein Standard-Repository initialisieren ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:577 -msgid "You have taken the risk to continue with an uninitialized repository" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:580 +#, fuzzy +msgid "Continuing with an uninitialized repository" msgstr "" "Du nimmst das Risiko in Kauf, mit einem uninitialisierten Repository " "weiterzuarbeiten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:597 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:601 msgid "server-side repository" msgstr "Server-Repository" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:599 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:603 msgid "community repository" msgstr "Community-Repository" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:600 +#. ..on repository: +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:605 msgid "Entropy Server Interface Instance on repository" msgstr "Entropy Server Interface-Instanz auf Repository" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:605 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:610 msgid "current branch" msgstr "aktueller Branch" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:607 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:612 msgid "type" msgstr "Typ" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:616 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:622 msgid "Currently configured repositories" msgstr "Aktuell konfigurierte Repositories" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:734 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:744 msgid "Entropy database is already locked by you :-)" msgstr "Die Entropy-Datenbank wurde bereits von dir gesperrt :-)" #. check if the database is locked REMOTELY -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:741 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:751 msgid "Locking and Syncing Entropy database" msgstr "Sperre und aktualisiere die Entropy-Datenbank" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:753 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:765 #: ../../server/server_activator.py:330 msgid "Mirrors status table" msgstr "Tabelle für den Status der Spiegel" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:762 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:765 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:774 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:777 #: ../../server/server_activator.py:336 ../../server/server_activator.py:340 msgid "Unlocked" msgstr "Freigegeben" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:764 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:767 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:776 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:779 #: ../../server/server_activator.py:334 ../../server/server_activator.py:338 msgid "Locked" msgstr "Gesperrt" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:773 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:927 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:786 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:944 msgid "database" msgstr "Datenbank" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:775 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3038 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1521 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1854 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:788 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3221 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1645 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2000 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2290 msgid "download" msgstr "heruntergeladen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:784 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:797 msgid "cannot lock mirror" msgstr "kann Spiegel nicht sperren" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:914 -msgid "Entropy database is probably corrupted! I won't stop you here btw..." -msgstr "" -"Die Entropy-Datenbank ist wahrscheinlich fehlerhaft! Aber ich werde dich " -"nicht aufhalten..." +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:931 +#, fuzzy +msgid "Entropy database is corrupted!" +msgstr "Entropy Datenbankdatei" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:928 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:945 msgid "indexing database" msgstr "indiziere Datenbank" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:972 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:990 msgid "Checking" msgstr "Überprüfe" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1000 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1018 msgid "Running dependencies test" msgstr "Teste Abhängigkeiten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1028 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1047 #: ../../client/text_ui.py:1578 msgid "These are the dependencies not found" msgstr "Dies sind die nicht gefundenen Abhängigkeiten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1035 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1054 #: ../../client/text_ui.py:1582 msgid "Needed by" msgstr "Benötigt von" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1052 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1072 msgid "by repo" msgstr "von Repository" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1059 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1082 msgid "Every dependency is satisfied. It's all fine." msgstr "Alle Abhängigkeiten aufgelöst." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1081 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1107 #: ../../client/text_ui.py:1628 msgid "System is healthy" msgstr "System ist in Ordnung" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1090 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1116 #, fuzzy msgid "Matching libraries with Spm, please wait" msgstr "Anpassen der Programmbibliotheken mit Spm" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1101 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1127 msgid "These are the matched packages" msgstr "Dies sind die angepassten Pakete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1124 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1179 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1152 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1215 #, fuzzy msgid "Packages string" msgstr "Paket-Synchronisierung" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1133 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1161 msgid "No matched packages" msgstr "Keine angepassten Pakete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1143 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1172 msgid "Running orphaned SPM packages test" msgstr "Teste verwaiste SPM Pakete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1156 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1186 msgid "Scanning package" msgstr "Scanne Pakete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1169 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1203 #, fuzzy msgid "not found anymore" msgstr "nicht gefunden" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1202 -msgid "Initializing an empty database file with Entropy structure" -msgstr "Initialisiere leere Datenbankdatei mit Entropy-Struktur" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1241 +#, fuzzy +msgid "Initializing an empty database" +msgstr "Initialisiere Entropy-Datenbank" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1214 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1254 msgid "Entropy database file" msgstr "Entropy Datenbankdatei" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1214 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1256 msgid "successfully initialized" msgstr "erfolgreich initialisiert" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1232 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1276 msgid "Invalid tag specified" msgstr "Keine gültigen Tags angegeben" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1252 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1298 #, fuzzy -msgid "These are the packages already tagged, cannot re-tag, action aborted" +msgid "Packages already tagged, action aborted" msgstr "Dies sind die Pakete, welche nicht online gefunden werden konnten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1298 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1344 #, fuzzy msgid "flushing back selected packages from branches" msgstr "Vorbereiten auf Kopieren der ausgewählten Pakete nach" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1324 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1370 #, fuzzy msgid "nothing to do" msgstr "Nichts zu tun" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1350 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1396 #, fuzzy msgid "these are the packages that will be flushed" msgstr "Dies sind die Pakete, welche deaktiviert werden würden" #. ask to continue -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1384 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1633 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2811 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3049 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2752 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1431 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1682 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2984 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3232 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2960 #: ../../server/server_reagent.py:503 ../../server/server_reagent.py:564 #: ../../server/server_reagent.py:609 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "Möchtest du fortfahren ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1423 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2350 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1470 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2519 msgid "download errors" msgstr "Fehler beim Herunterladen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1424 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1453 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1572 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2291 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2352 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2793 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1471 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1582 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1701 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2463 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2521 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3006 msgid "reason" msgstr "Grund" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1441 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2366 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1488 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2535 msgid "download completed successfully" msgstr "Download erfolgreich abgeschlossen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1455 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1502 #, fuzzy msgid "error downloading packages from mirrors" msgstr "vorbereiten auf Herunterladen der Datenbank vom Spiegel" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1471 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1518 #, fuzzy msgid "working on branch" msgstr "Benutze Branch" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1488 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1535 #, fuzzy msgid "updating package" msgstr "Paket hinzufügen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1516 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1564 #, fuzzy msgid "package flushed" msgstr "Pakete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1544 -msgid "You cannot switch packages from/to your system database" -msgstr "Du kannst keine Pakete aus/in deiner Systemdatenbank wechseln" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1592 +#, fuzzy +msgid "Cannot touch system database" +msgstr "Kann ausgewählte Datenbank nicht sichern" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1559 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1607 msgid "Preparing to move selected packages to" msgstr "Vorbereiten auf Verschieben der ausgewählten Pakete nach" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1561 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1609 msgid "Preparing to copy selected packages to" msgstr "Vorbereiten auf Kopieren der ausgewählten Pakete nach" #. note -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1573 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1621 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:98 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:987 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3334 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:126 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:122 msgid "Note" msgstr "Hinweis" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1574 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1622 +#, fuzzy msgid "" -"all the old packages with conflicting scope will be removed from the " -"destination repo unless injected" +"all old packages with conflicting scope will be removed from destination " +"repo unless injected" msgstr "" "alle alten Pakete im fehlerhaften Bereich werden vom Zielrepository " "entfernt, sofern sie nicht eingespeist werden" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1583 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1632 msgid "new tag" msgstr "neuer Tag" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1619 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1668 #, fuzzy msgid "dependency" msgstr "Abhängigkeiten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1647 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1698 msgid "switching" msgstr "umschalten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1665 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1718 msgid "cannot switch, package not found, skipping" msgstr "umschalten nicht möglich, Paket nicht gefunden, überspringe" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1699 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1757 msgid "moving file" msgstr "verschiebe Datei" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1715 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1773 msgid "loading data from source database" msgstr "lade Daten aus Quelldatenbank" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1735 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1794 msgid "injecting data to destination database" msgstr "einspeisen der Daten in Zieldatenbank" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1753 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1812 msgid "removing entry from source database" msgstr "entferne Eintrag aus Quelldatenbank" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1771 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1830 msgid "successfully handled atom" msgstr "atom erfolgreich verarbeitet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1799 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1909 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1860 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1977 msgid "adding package" msgstr "Paket hinzufügen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1836 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2681 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1900 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2839 msgid "added package" msgstr "Paket wurde hinzugefügt" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1838 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1902 msgid "rev" msgstr "rev" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1851 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1915 #, fuzzy msgid "manual dependencies for" msgstr "Keine Abhängigkeiten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1932 -msgid "Exception caught, running injection and RDEPEND check before raising" -msgstr "Ausnahmefehler, starte Einspeisen und RDEPEND-Überprüfung vor Ausgabe" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2000 +#, fuzzy +msgid "Exception caught, closing tasks" +msgstr "Ausnahmefehler aufgetreten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1997 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2074 msgid "Injecting entropy metadata into built packages" msgstr "Einspeisen der Entropy-Metadaten in die erstellten Pakete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2010 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2088 msgid "injecting entropy metadata" msgstr "einspeisung der Entropy-Metadaten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2037 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2116 msgid "injection complete" msgstr "einspeisung beendet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2049 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2062 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1727 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2128 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2141 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1865 msgid "config files" msgstr "Konfigurationsdateien" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2050 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2129 msgid "checking system" msgstr "überprüfe System" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2063 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2142 #, fuzzy msgid "there are configuration files not updated yet" msgstr "zeige Konfigurationsdateien die aktualisiert werden" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2094 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2175 msgid "removing package" msgstr "entferne Paket" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2106 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2210 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2187 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2383 msgid "removal complete" msgstr "Entfernen beendet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2299 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2420 msgid "invalid database revision" msgstr "ungültige Datenbankversion" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2301 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2422 msgid "defaulting to 0" msgstr "nutze Standard: 0" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2521 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2660 msgid "Initializing Entropy database" msgstr "Initialisiere Entropy-Datenbank" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2552 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2697 #: ../../libraries/entropy/db.py:886 ../../libraries/entropy/db.py:904 #: ../../libraries/entropy/db.py:1106 msgid "WARNING" msgstr "WARNUNG" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2553 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2698 msgid "database already exists" msgstr "Datenbank existiert bereits" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2563 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2708 msgid "Do you want to continue ?" msgstr "Willst du fortfahren ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2582 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2729 msgid "Dumping current revisions to file" msgstr "Schreibe aktuelle Version in Datei" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2599 +#. do not translate treeupdates +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2747 msgid "Dumping current 'treeupdates' actions to file" msgstr "Schreibe aktuelle 'treeupdates' Aktionen in Datei" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2611 -msgid "" -"Would you like to sync packages first (important if you don't have them " -"synced) ?" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2760 +#, fuzzy +msgid "Would you like to sync packages first (important!) ?" msgstr "" "Willst du zuerst die Pakete synchronisieren (wichtig, falls sie noch nicht " "synchronisiert sind) ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2629 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2783 msgid "Reinitializing Entropy database for branch" msgstr "Neuinitialisieren der Entropy-Datenbank für Branch" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2631 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2785 msgid "using Packages in the repository" msgstr "benutze Pakete im Repository" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2648 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2803 msgid "analyzing" msgstr "analysiere" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2683 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2841 #: ../../client/text_query.py:1123 ../../client/text_query.py:1129 msgid "revision" msgstr "Version" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2722 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1057 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1315 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1352 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1367 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1379 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1394 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2885 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1058 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1319 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1356 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1371 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1383 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1398 #: ../../client/text_rescue.py:291 ../../client/text_rescue.py:304 #: ../../client/text_ui.py:908 ../../client/text_ui.py:909 #: ../../client/text_ui.py:911 ../../client/text_ui.py:912 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5854 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:933 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:92 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:402 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5868 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:931 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:93 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:404 msgid "Attention" msgstr "Achtung" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2722 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2886 msgid "cannot match" msgstr "keine Entsprechung" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2775 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2981 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2942 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3161 msgid "Integrity verification of the selected packages" msgstr "Überprüfen der Gültigkeit der gewählten Pakete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2787 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2993 -msgid "All the packages in the Entropy Packages repository will be checked." +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2957 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3174 +#, fuzzy +msgid "All the packages in repository will be checked." msgstr "Alle Pakete im Entropy Paketrepository werden überprüft." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2793 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2964 msgid "This is the list of the packages that would be checked" msgstr "Dies ist die Liste der Pakete, welche überprüft werden würden" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2825 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2998 msgid "Working on mirror" msgstr "Arbeite auf Spiegel" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2845 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3019 msgid "checking hash" msgstr "überprüfe hash" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2861 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2877 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3036 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3053 msgid "digest verification of" msgstr "Verzeichnisüberprüfung von" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2863 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/metadata.py:139 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3038 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1707 #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1210 msgid "not supported" msgstr "nicht unterstützt" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2879 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3055 msgid "failed for unknown reasons" msgstr "konnte aus unbekanntem Grund nicht ausgeführt werden" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2894 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3155 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:446 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:465 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:499 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:514 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:533 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3070 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3342 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:480 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:500 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:534 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:549 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:568 msgid "package" msgstr "Paket" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2896 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3072 msgid "NOT healthy" msgstr "NICHT in Ordnung" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2908 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3167 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3085 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3354 msgid "This is the list of broken packages" msgstr "Liste der fehlerhaften Pakete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2916 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3094 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:141 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:395 msgid "Mirror" msgstr "Spiegel" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2933 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3113 #: ../../server/server_reagent.py:429 msgid "Statistics" msgstr "Statistiken" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2942 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3193 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3122 msgid "Number of checked packages" msgstr "Anzahl der überprüften Pakete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2952 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3203 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3132 msgid "Number of healthy packages" msgstr "Anzahl der fehlerfreien Pakete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2962 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3213 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3142 msgid "Number of broken packages" msgstr "Anzahl der fehlerhaften Pakete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2980 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:802 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3160 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:805 msgid "local" msgstr "lokal" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3014 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3197 msgid "available" msgstr "verfügbar" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3027 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3210 msgid "upload/ignored" msgstr "hochladen/ignoriert" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3062 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3245 msgid "Starting to download missing files" msgstr "Starte Herunterladen fehlender Dateien" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3072 -msgid "Trying to search missing or broken files on another mirror" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3256 +#, fuzzy +msgid "Searching missing/broken files on another mirror" msgstr "" "Versuche, fehlende oder fehlerhafte Pakete auf einem anderen Spiegel zu " "finden" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3092 -msgid "All the binary packages have been downloaded successfully." +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3277 +#, fuzzy +msgid "Binary packages downloaded successfully." msgstr "Alle binären Pakete wurden erfolgreich heruntergeladen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3100 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3286 msgid "These are the packages that cannot be found online" msgstr "Dies sind die Pakete, welche nicht online gefunden werden konnten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3116 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3302 msgid "They won't be checked" msgstr "Sie werden nicht überprüft" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3135 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3321 msgid "checking hash of" msgstr "überprüfe hash von" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3157 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3344 msgid "is corrupted, stored checksum" msgstr "ist fehlerhaft, Prüfsumme wurde gespeichert" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3223 -msgid "Number of downloaded packages" -msgstr "Anzahl der heruntergeladenen Pakete" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3381 +#, fuzzy +msgid "checked packages" +msgstr "Betroffene Pakete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3233 -msgid "Number of failed downloads" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3391 +#, fuzzy +msgid "healthy packages" +msgstr "Anzahl der fehlerfreien Pakete" + +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3401 +#, fuzzy +msgid "broken packages" +msgstr "entfernte Pakete" + +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3411 +#, fuzzy +msgid "downloaded packages" +msgstr "Lade Paket herunter" + +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3421 +#, fuzzy +msgid "failed downloads" msgstr "Anzahl der fehlgeschlagenen Downloadversuche" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3252 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3441 #, fuzzy msgid "Please setup your branch to" msgstr "Bitte wähle eine Option" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3252 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3443 msgid "and retry" msgstr "und versuche erneut" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3261 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3453 msgid "Moving database (if not exists)" msgstr "Verschiebe Datenbank (falls nicht existiert)" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3273 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3466 msgid "Switching packages" msgstr "Wechsle Pakete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3299 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3493 msgid "Ignoring" msgstr "Ignoriere" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3301 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3495 msgid "already in branch" msgstr "bereits im Branch" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3313 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3507 msgid "configuring package information" msgstr "Konfiguriere Paketinformation" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3340 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3534 msgid "migration loop completed" msgstr "Schleife für Umstellung beendet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:42 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:45 #, fuzzy -msgid "" -"A valid entropy.server.interfaces.main.Server interface based instance is " -"needed" +msgid "entropy.server.interfaces.main.Server needed" msgstr "" "Eine gültige EquoInterface/ServerInterface-basierende Instanz wird benötigt" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:56 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:57 msgid "Entropy Server Mirrors Interface loaded" msgstr "Entropy Server-Spiegel Inferface geladen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:63 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:94 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:64 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:96 msgid "mirror" msgstr "Spiegel" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:87 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:167 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:88 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:178 msgid "unlocking" msgstr "entsperre" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:88 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:168 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1211 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1230 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:90 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:180 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1333 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1352 msgid "locking" msgstr "sperre" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:115 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1212 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:120 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1334 msgid "mirror already locked" msgstr "Spiegel wurde bereits gesperrt" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:128 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:133 msgid "mirror already unlocked" msgstr "Spiegel wurde bereits freigegeben" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:174 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:186 msgid "mirror for download" msgstr "Spiegel für Download" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:195 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:211 msgid "mirror already locked for download" msgstr "Spiegel bereits gesperrt für Download" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:208 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:225 msgid "mirror already unlocked for download" msgstr "Spiegel bereits freigegeben für Download" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:251 +#. locking/unlocking mirror1 for download +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:276 msgid "for download" msgstr "für Download" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:261 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:286 msgid "mirror successfully locked" msgstr "Spiegel erfolgreich gesperrt" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:275 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:300 msgid "mirror not locked" msgstr "Spiegel nicht gesperrt" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:318 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:345 msgid "mirror successfully unlocked" msgstr "Spiegel erfolgreich freigegeben" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:333 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:360 msgid "unlock error" msgstr "Fehler bei Freigabe" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:335 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:362 msgid "mirror not unlocked" msgstr "Spiegel nicht freigegeben" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:406 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:435 msgid "connecting to download package" msgstr "Verbinde um Paket herunterzuladen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:428 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:459 msgid "downloading package" msgstr "Lade Paket herunter" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:448 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1080 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1206 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:482 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1084 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1210 #: ../../client/text_security.py:73 ../../client/text_smart.py:86 msgid "does not exist" msgstr "existiert nicht" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:467 -msgid "is not listed in the current repository database!!" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:502 +#, fuzzy +msgid "is not listed in the repository !" msgstr "ist nicht in der aktuellen Repository-Datenbank enthalten!!" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:482 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:517 msgid "verifying checksum of package" msgstr "überprüfe Paketprüfsumme" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:501 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:536 msgid "downloaded successfully" msgstr "erfolgreich heruntergeladen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:516 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:551 msgid "checksum does not match. re-downloading..." msgstr "Prüfsumme fehlerhaft. erneutes herunterladen..." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:535 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:570 msgid "seems broken. Consider to re-package it. Giving up!" msgstr "sieht fehlerhaft aus. Versuche es neu zu verpacken. Gebe auf!" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:566 -msgid "mirror doesn't have a valid directory structure" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:603 +#, fuzzy +msgid "mirror has invalid directory structure" msgstr "Spiegel besitzt keine gültige Verzeichnisstruktur" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:578 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:616 msgid "Wrong database compression method passed" msgstr "Falsche Datenbank-Kompressionsmethode übermittelt" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:605 -msgid "" -"unable to download remote mirror repository revision file, defaulting to 0" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:617 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:630 -msgid "mirror doesn't have a valid database revision file" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:643 +#, fuzzy +msgid "mirror hasn't valid database revision file" msgstr "Spiegel besitzt keine gültige Datenbank-Versionsdatei" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:688 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:662 +#, fuzzy +msgid "unable to download repository revision" +msgstr "kann Paket nicht herunterladen" + +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:675 +#, fuzzy +msgid "mirror doesn't have valid revision file" +msgstr "Spiegel besitzt keine gültige Datenbank-Versionsdatei" + +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:735 #, fuzzy msgid "downloading notice board from mirrors to" msgstr "Lade Paketmaske herunter" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:709 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:757 #, fuzzy msgid "notice board downloaded successfully from" msgstr "erfolgreich heruntergeladen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:733 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:783 #, fuzzy msgid "uploading notice board from" msgstr "Lade Paketmaske herunter" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:756 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:807 msgid "notice board upload failed on" msgstr "Hochladen der Hinweismeldungen fehlgeschlagen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:767 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:818 msgid "notice board upload success" msgstr "Hochladen der Hinweismeldungen erfolgreich" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1033 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1130 #, fuzzy msgid "configured package sets" msgstr "Konfiguriere Paketinformation" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1042 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1139 #, fuzzy msgid "None configured" msgstr "Repository ist nicht konfiguriert" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1063 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1161 msgid "preparing uncompressed database for the upload" msgstr "bereite unkomprimierte Datenbank für den Upload vor" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1070 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1094 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1134 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1168 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1193 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1237 msgid "database path" msgstr "Datenbank-Pfad" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1087 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1186 msgid "creating compressed database dump + checksum" msgstr "erstelle komprimiertes Datenbank-Abbild und Prüfsumme" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1100 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1199 msgid "dump" msgstr "Abbild" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1106 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1206 msgid "dump checksum" msgstr "Abbild-Prüfsumme" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1112 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1152 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1214 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1261 msgid "opener" msgstr "Öffner" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1126 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1229 msgid "compressing database + checksum" msgstr "komprimiere Datenbank und erstelle Prüfsumme" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1140 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1244 msgid "compressed database path" msgstr "Pfad zur komprimierten Datenbank" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1146 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1253 msgid "compressed checksum" msgstr "Prüfsumme der komprimierten Datenbank" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1183 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1298 msgid "cannot create mirror directory" msgstr "kann Spiegel-Verzeichnis nicht erstellen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1185 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1293 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2560 -#: ../../libraries/entropy/spm.py:541 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1300 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1419 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2736 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:542 #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1423 msgid "error" msgstr "Fehler" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1213 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1335 msgid "waiting up to 2 minutes before giving up" msgstr "warte noch 2 Minuten bevor ich aufgebe" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1231 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1353 msgid "mirror unlocked" msgstr "Spiegel freigegeben" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1292 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1418 msgid "Troubles with treeupdates" msgstr "Probleme mit treeupdates" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1295 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1421 msgid "Bumping old data back" msgstr "Alte Daten zurückweisen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1336 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1504 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1456 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1627 msgid "wrong database compression method passed" msgstr "falsche Datenbank-Kompressionsmethode übermittelt" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1348 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1376 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1840 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1468 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1496 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1986 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2288 msgid "upload" msgstr "upload" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1349 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1469 #, fuzzy msgid "disabled EAPI" msgstr "Deaktiviert" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1377 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1497 msgid "preparing to upload database to mirror" msgstr "vorbereiten auf Hochladen der Datenbank zum Spiegel" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1443 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1562 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1572 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1691 msgid "errors" msgstr "Fehler" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1444 -msgid "failed to upload to mirror, not unlocking and continuing" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1573 +#, fuzzy +msgid "upload failed, not unlocking and continuing" msgstr "" "Hochladen zum Spiegel fehlgeschlagen, gebe Spiegel nicht frei und mache " "weiter" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1522 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1646 msgid "preparing to download database from mirror" msgstr "vorbereiten auf Herunterladen der Datenbank vom Spiegel" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1531 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1656 msgid "download path" msgstr "Download-Pfad" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1563 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1692 msgid "failed to download from mirror" msgstr "Herunterladen vom Spiegel fehlgeschlagen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1664 -msgid "" -"At the moment, mirrors are locked, someone is working on their databases" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1801 +#, fuzzy +msgid "Mirrors are locked, someone is working on the repository" msgstr "" "Im Moment sind die Spiegel gesperrt, jemand arbeitet an den Datenbanken" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1665 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1802 msgid "try again later" msgstr "Versuche es später noch einmal" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1676 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1692 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1710 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1744 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1758 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2208 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2348 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2364 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2384 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2408 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2425 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2442 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2477 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2538 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2556 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2581 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1814 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1831 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1848 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1881 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1895 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2381 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2517 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2533 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2554 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2578 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2596 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2614 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2651 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2714 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2732 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2758 msgid "sync" msgstr "Synchronisieren" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1677 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1815 msgid "database already in sync" msgstr "Datenbank ist bereits synchronisiert" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1693 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1745 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1832 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1882 msgid "database sync failed" msgstr "Datenbank-Synchronisierung fehlgeschlagen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1694 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1833 msgid "download issues" msgstr "Probleme beim Herunterladen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1711 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1849 msgid "database sync forbidden" msgstr "Datenbank-Synchronisierung untersagt" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1712 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1850 msgid "dependencies_test() reported errors" msgstr "dependencies_test() hat Fehler gemeldet" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1728 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1866 #, fuzzy msgid "no configuration files to commit. All fine." msgstr "zeige Konfigurationsdateien die aktualisiert werden" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1746 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1883 msgid "upload issues" msgstr "Probleme beim Hochladen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1759 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1896 msgid "database sync completed successfully" msgstr "Datenbank-Synchronisierung erfolgreich beendet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1803 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1947 msgid "Local statistics" msgstr "Lokale Statistik" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1810 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1955 msgid "upload directory" msgstr "Upload-Verzeichnis" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1812 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1823 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1957 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1968 msgid "files ready" msgstr "Dateien bereit" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1821 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1966 msgid "packages directory" msgstr "Paketverzeichnis" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1868 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2014 msgid "copy" msgstr "kpieren" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1882 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2740 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2028 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2947 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:512 msgid "remove" msgstr "entfernen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1893 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2039 msgid "Packages to be removed" msgstr "Pakete die entfernt werden" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1902 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2048 msgid "Packages to be moved locally" msgstr "Pakete die lokal verschoben werden" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1911 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2057 msgid "Packages to be uploaded" msgstr "Pakete die hochgeladen werden" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1921 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2067 msgid "Total removal size" msgstr "Gesamtgröße zu entfernender Dateien" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1931 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2079 msgid "Total upload size" msgstr "Gesamtgröße des Uploads" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1940 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2088 msgid "Total download size" msgstr "Gesamtgröße des Downloads" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1987 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2140 msgid "Remote statistics for" msgstr "Statistiken des entfernten Computers für" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1999 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2149 msgid "remote packages" msgstr "entfernte Pakete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2001 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2151 msgid "files stored" msgstr "Dateien gespeichert" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2008 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2159 msgid "Calculating queues" msgstr "Berechne Warteschlangen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2191 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2364 msgid "removing package+hash" msgstr "entferne Paket und Hash" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2235 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2410 msgid "copying file+hash to repository" msgstr "kopiere Datei und Hash ins Repository" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2289 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2461 msgid "upload errors" msgstr "Fehler hochladen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2303 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2475 msgid "upload completed successfully" msgstr "Upload erfolgreich abgeschlossen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2385 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2555 msgid "starting packages sync" msgstr "starte Paket-Synchronisierung" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2410 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2580 msgid "packages sync" msgstr "Paket-Synchronisierung" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2427 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2598 msgid "socket error" msgstr "Socket Fehler" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2429 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2600 #: ../../server/server_reagent.py:493 msgid "on" msgstr "an" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2444 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2616 msgid "nothing to do on" msgstr "nichts weiter zu tun" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2455 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2627 msgid "Expanding queues" msgstr "Erweitern der Warteschlange" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2479 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2653 msgid "nothing to sync for" msgstr "nichts zu synchronisieren" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2495 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2670 msgid "Would you like to run the steps above ?" msgstr "Willst du die oben angeführten Schritte ausführen ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2540 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2716 msgid "keyboard interrupt !" msgstr "Unterbrechung durch Tastendruck !" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2558 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2734 msgid "exception caught" msgstr "Ausnahmefehler aufgetreten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2583 -msgid "at least one mirror has been sync'd properly, hooray!" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2761 +#, fuzzy +msgid "at least one mirror synced properly!" msgstr "zumindest ein Spiegel konnte erfolgreich synchronisiert werden, hurra!" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2664 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2866 msgid "tidy" msgstr "sauber" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2666 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2868 msgid "collecting expired packages" msgstr "sammle veraltete Pakete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2682 -msgid "" -"not the latest branch, skipping tidy for consistence. This branch entered " -"the maintenance mode." +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2884 +#, fuzzy +msgid "not the latest branch, skipping tidy for consistence." msgstr "" "nicht der aktuellste Branch, überspringe aufgrund von der Konsistenz. Dieser " "Zweig befindet sich im Wartungsmodus" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2694 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2900 msgid "collecting expired packages in the selected branches" msgstr "sammle veraltete Pakete im gewählten Branch" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2719 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2926 msgid "nothing to remove on this branch" msgstr "in diesem Branch gibt es nichts zu entfernen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2730 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2937 msgid "these are the expired packages" msgstr "dies sind die veralteten Pakete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2766 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2976 msgid "removing packages remotely" msgstr "lösche Fern-Pakete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2791 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3004 msgid "remove errors" msgstr "entferne Fehler" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2806 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3019 msgid "removing packages locally" msgstr "entferne Pakete lokal" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2823 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3043 msgid "removing" msgstr "entfernen" @@ -1451,7 +1480,7 @@ msgid "cannot convert stream into object" msgstr "kann Stream nicht in Objekt umwandeln" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:601 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:250 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:241 msgid "User Generated Content" msgstr "nutzergenerierter Inhalt" @@ -1486,12 +1515,12 @@ msgstr "Verzeichnis existiert nicht" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:132 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:406 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:251 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:242 msgid "Username" msgstr "Benutzername" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:133 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:146 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:143 msgid "Password" msgstr "Passwort" @@ -1864,7 +1893,7 @@ msgstr "setze das Standard-Repository" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:395 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:402 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:411 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1929 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1963 #, fuzzy msgid "Repository Identifier" msgstr "Repository Name" @@ -2032,7 +2061,7 @@ msgstr "Füge dem Schwarzen Brett einen Eintrag hinzu" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1533 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2181 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3936 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:228 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:227 msgid "Title" msgstr "Name" @@ -2119,7 +2148,7 @@ msgstr "Berechne Abhängigkeiten" msgid "Calculating available packages for" msgstr "Berechne verfügbare Pakete:" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1262 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1261 msgid "Calculating world packages" msgstr "Berechne alle Pakete" @@ -2162,7 +2191,7 @@ msgstr "Prüfsummenfehler" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:220 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:471 -#: ../../libraries/entropy/spm.py:543 ../../server/server_reagent.py:103 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:544 ../../server/server_reagent.py:103 #: ../../server/server_reagent.py:115 msgid "not found" msgstr "nicht gefunden" @@ -2214,30 +2243,6 @@ msgstr "Datei ist auf diesem Spiegel nicht verfügbar" msgid "timeout, giving up" msgstr "Entropy gesperrt, gebe auf" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/metadata.py:140 -msgid "Probably Portage API has changed" -msgstr "Vermutlich wurde die Portage API geändert" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/metadata.py:230 -msgid "not set" -msgstr "nicht gesetzt" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/metadata.py:230 -msgid "have you configured make.conf properly?" -msgstr "hast du make.conf richtig konfiguriert?" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/metadata.py:303 -msgid "Extracting package metadata" -msgstr "Extrahiere Metadaten aus Paket" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/metadata.py:441 -msgid "changelog string conversion error" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/metadata.py:528 -msgid "Package extraction complete" -msgstr "Paketextraktion beendet" - #. repository #. glsa title #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:56 @@ -2253,8 +2258,8 @@ msgstr "Paketextraktion beendet" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3595 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3621 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3661 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:718 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1270 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1867 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:716 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1286 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1901 msgid "Repository" msgstr "Repository" @@ -2285,186 +2290,186 @@ msgstr "fehlerhafte Repositories ID angegeben" msgid "Repository %s hasn't been downloaded yet." msgstr "Repository %s wurde noch nicht heruntergeladen." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:228 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:229 msgid "repodata dictionary is corrupted" msgstr "Verzeichnis der Repositorydaten ist fehlerhaft" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:433 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:434 msgid "System database not found or corrupted" msgstr "Systemdatenbank nicht gefunden oder beschädigt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:434 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:435 msgid "running in safe mode using empty database from RAM" msgstr "laufe im sicheren Modus und verwende leere Datenbank aus dem RAM" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:479 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:510 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:518 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:480 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:511 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:519 msgid "Sanity Check" msgstr "Gültigkeitsüberprüfung" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:479 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:480 msgid "system database" msgstr "Systemdatenbank" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:487 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:488 msgid "Scanning..." msgstr "Durchsuche..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:504 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:505 #, python-format msgid "Errors on idpackage %s, error: %s" msgstr "Fehler bei idpackage %s, Fehler: %s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:510 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:511 msgid "PASSED" msgstr "BESTANDEN" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:518 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:519 msgid "CORRUPTED" msgstr "FEHLERHAFT" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:577 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:578 msgid "Cannot backup selected database" msgstr "Kann ausgewählte Datenbank nicht sichern" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:577 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:631 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:578 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:632 msgid "permission denied" msgstr "Zugriff verweigert" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:594 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:595 msgid "Backing up database to" msgstr "Sichere Datenbank nach" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:608 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:609 msgid "Unable to compress" msgstr "Kompression nicht möglich" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:611 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:612 msgid "Database backed up successfully" msgstr "Datenbank erfolgreich gesichert" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:619 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:670 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:897 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:920 -#: ../../libraries/entropy/const.py:520 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:620 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:671 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:898 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:921 +#: ../../libraries/entropy/const.py:522 msgid "All fine" msgstr "Alles ok" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:630 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:631 msgid "Cannot restore selected backup" msgstr "Kann ausgewähltes Backup nicht wiederherstellen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:641 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:642 #, fuzzy msgid "Restoring backed up database" msgstr "erzwinge Paketaktualisierung" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:657 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:658 msgid "Unable to unpack" msgstr "Entpacken nicht möglich" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:660 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:661 msgid "Database restored successfully" msgstr "Datenbank erfolgreich wiederhergestellt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:740 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:741 msgid "" "Another Entropy instance is currently active, cannot satisfy your request." msgstr "" "Anfrage kann nicht ausgeführt werden, es läuft bereits eine andere Instanz " "von Entropy." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:760 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:761 msgid "Resources unlocked, let's go!" msgstr "Ressourcen freigegeben, los geht's!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:769 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:770 #, python-format msgid "Resources still locked after %s minutes, giving up!" msgstr "Ressourcen nach %s Minuten immer noch gesperrt, gebe auf!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:777 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:778 #, python-format msgid "Resources locked, sleeping %s seconds, check #%s/%s" msgstr "Ressourcen gesperrt, warte %s Sekunden. Überprüfe #%s/%s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:801 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:802 #, python-format msgid "Nothing to backup in etpConst with %s key" msgstr "Nichts zu sichern in etpConst mit Schlüssel %s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:875 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:904 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:876 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:905 msgid "must be an ASCII string" msgstr "ASCII String nötig" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:878 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:907 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:879 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:908 #, fuzzy msgid "cannot start with" msgstr "keine Entsprechung" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:880 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:881 msgid "Name already taken" msgstr "Name bereits vergeben" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:888 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:889 #, fuzzy msgid "Cannot remove the old element" msgstr "Kann Datei nicht automatisch zusammenfügen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:890 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:891 msgid "Cannot create the element" msgstr "Kann Element nicht erstellen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:910 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:911 msgid "Already removed" msgstr "Bereits gelöscht" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:914 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:915 msgid "Not defined by user" msgstr "vom Benutzer nicht definiert" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:921 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:922 #, fuzzy msgid "Set not found or unable to remove" msgstr "Keine Repositories online gefunden" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:979 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:108 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:980 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:104 msgid "Libraries test" msgstr "Teste Programmbibliotheken" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:994 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:995 msgid "Cannot find " msgstr "Nicht auffindbar: " -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1052 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1053 msgid "Collecting broken executables" msgstr "Suche nach beschädigten ausführbaren Dateien" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1058 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1059 msgid "don't worry about libraries that are shown here but not later." msgstr "" "Programmbibliotheken die nur hier aufscheinen (und später nicht mehr) können " "ignoriert werden." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1071 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1072 msgid "Scanning libraries" msgstr "Durchsuche Programmbibliotheken" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1106 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1107 msgid "various broken symbols" msgstr "verschiedene fehlerhafte Symbole" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1123 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1124 msgid "Matching broken libraries/executables" msgstr "Vergleiche fehlerhafte Programmbibliotheken und ausführbare Dateien" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1522 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1523 msgid "not a valid method" msgstr "keine gültige Anweisung" @@ -2527,18 +2532,18 @@ msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:384 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:935 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:286 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:934 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1026 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1113 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1202 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1469 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1483 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1526 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1544 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1573 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1586 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1599 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:281 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:877 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:969 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1056 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1145 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1407 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1421 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1464 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1482 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1511 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1524 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1537 msgid "QA" msgstr "QA" @@ -2548,11 +2553,11 @@ msgid "Cannot run Spm pkg_config() for" msgstr "kann keine Spm-Zählerdatei finden für" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:387 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:289 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:937 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1029 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1116 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1205 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:284 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:880 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:972 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1059 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1148 msgid "Please report it" msgstr "Bitte Melden" @@ -2569,7 +2574,7 @@ msgstr "Bitte Melden" #: ../../libraries/entropy/db.py:45 ../../libraries/entropy/security.py:253 #: ../../server/server_reagent.py:645 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:803 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:836 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:74 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:72 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -2872,369 +2877,369 @@ msgstr "In %s wurden keine Repositories angegeben" msgid "Repository is not listed in self.reponames" msgstr "Repository ist in self.reponames nicht aufgelistet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:153 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:155 msgid "Wrong database compression method" msgstr "Falsche Datenbank-Kompressionsmethode" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:171 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:173 #, python-format msgid "Supported items: %s" msgstr "Unterstützte Einträge: %s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:174 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:176 #, python-format msgid "For %s, cmethod can't be None" msgstr "Für %s darf cmethod nicht None sein" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:254 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:256 #, fuzzy msgid "self.dbformat_eapi must be in (1,2,3,)" msgstr "self.dbformat_eapi muss im Format (1,2) sein" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:281 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:312 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:284 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:315 msgid "self.dbformat_eapi must be in (1,2)" msgstr "self.dbformat_eapi muss im Format (1,2) sein" #. verify checksum -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:411 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:414 msgid "Checking downloaded database" msgstr "Überprüfe heruntergeladene Datenbank" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:421 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:424 msgid "Cannot open digest" msgstr "Kann Übersicht nicht öffnen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:421 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1281 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:424 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1285 msgid "Cannot verify database integrity" msgstr "Kann Datenbankintegrität nicht überprüfen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:429 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:437 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:432 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:440 msgid "Downloaded database status" msgstr "Status der heruntergeladenen Datenbank" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:429 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:432 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:437 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:440 msgid "ERROR" msgstr "FEHLER" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:444 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:447 msgid "An error occured while checking database integrity" msgstr "" "Ein Fehler ist während der Überprüfung der heruntergeladenen Datenbank " "aufgetreten" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:444 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:447 msgid "Giving up" msgstr "Ich geb's auf" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:464 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:467 #: ../../client/text_repositories.py:133 ../../client/text_repositories.py:155 msgid "Database URL" msgstr "Datenbank URL" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:471 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:474 msgid "Database local path" msgstr "Lokaler Pfad zur Datenbank" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:478 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:481 msgid "Database EAPI" msgstr "Datenbank EAPI" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:572 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:693 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:708 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:726 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:575 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:696 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:711 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:729 msgid "EAPI3 Service status" msgstr "EAPI3 Service Status" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:572 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:575 msgid "remote database suddenly locked" msgstr "Fern-Datenbank wurde überraschend gesperrt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:584 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:587 msgid "EAPI3 Service" msgstr "EAPI3 Service" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:584 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:587 msgid "skipping differential sync" msgstr "überspringe differentielle Synchronisation" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:585 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:588 msgid "threshold" msgstr "Schwelle" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:617 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:620 msgid "Fetching segments" msgstr "Lade Segmente" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:638 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:641 msgid "Fetch error on segment" msgstr "Fehler beim laden des Segmentes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:647 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:658 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:650 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:661 msgid "Service status" msgstr "Service Status" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:675 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:678 msgid "Local status" msgstr "Lokaler Status" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:693 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:696 msgid "treeupdates data not available" msgstr "treeupdates-Daten nicht verfügbar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:708 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:711 msgid "cannot update treeupdates data" msgstr "kann treeupdate-Daten nicht aktualisieren" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:726 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:729 #, fuzzy msgid "cannot update package sets data" msgstr "kann treeupdate-Daten nicht aktualisieren" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:747 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:750 msgid "Fetch error on segment while adding" msgstr "Fehler bein laden und Hinzufügen des Segmentes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:757 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:760 msgid "Injecting package" msgstr "Paket einspeisen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:769 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:772 msgid "Packages injection complete" msgstr "Einspeisen der Pakete abgeschlossen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:779 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:782 msgid "Removing package" msgstr "Lösche Paket" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:787 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:790 msgid "Packages removal complete" msgstr "Löschen der Pakete beendet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:801 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:804 msgid "Database checksum doesn't match remote." msgstr "" "Prüfsumme der lokalen Datenbank entspricht nicht jener der Fern-Datenbank" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:803 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:806 msgid "remote" msgstr "auf entferntem Computer" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:884 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:887 msgid "EAPI3 Service error" msgstr "EAPI3 Service Fehler" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1003 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1006 #, fuzzy msgid "Configuration files update error, not critical, continuing" msgstr "aktualisierungstool für Konfigurationsdateien" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1038 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1042 msgid "Something bad happened. Please have a look." msgstr "" "Irgendetwas ist ziemlich schief gelaufen. Bitte sieh nach was passiert ist." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1057 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1061 #, fuzzy msgid "Skipping configuration files update, you are not root." msgstr "aktualisierungstool für Konfigurationsdateien" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1080 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1084 msgid "Overwriting" msgstr "Überschreiben" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1120 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1124 #, fuzzy msgid "variable differs" msgstr "Verfügbare Aktualisierungen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1120 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1191 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1124 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1195 msgid "Updating" msgstr "Aktualisiere" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1133 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1137 msgid "updating critical variables" msgstr "Aktualisierungen kritische Variablen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1191 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1195 msgid "differs" msgstr "weicht ab" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1206 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1210 msgid "Reverting" msgstr "Setze zurück" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1226 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1230 msgid "a new release is available" msgstr "eine neue Version ist verfügbar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1227 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1231 msgid "Mind to install it before any other package" msgstr "Vergiss nicht es zu installieren, bevor du andere Pakete installierst" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1241 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1245 msgid "Unpacking database to" msgstr "Entpacke Datenbank nach" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1251 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1255 msgid "Cannot unpack compressed package" msgstr "Kann komprimiertes Paket nicht entpacken" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1251 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1255 msgid "Skipping repository" msgstr "Überspringe Repository" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1270 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1274 msgid "Downloading checksum" msgstr "Lade Prüfsumme" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1281 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1285 msgid "Cannot fetch checksum" msgstr "Kann Prüfsumme nicht laden" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1309 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1313 msgid "Current repository got suddenly locked. Download aborted." msgstr "Aktuelles Repository wurde gesperrt. Download abgebrochen." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1315 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1319 msgid "remote database got suddenly locked" msgstr "Fern-Datenbank wurde gesperrt" #. starting to download -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1324 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1328 msgid "Downloading repository database" msgstr "Lade Repository-Datenbank herunter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1352 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1356 msgid "database does not exist online" msgstr "Datenbank ist online nicht verfügbar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1367 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1371 msgid "database is already up to date" msgstr "Datenbank ist bereits auf dem neuesten Stand" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1379 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1383 msgid "database will be ready soon" msgstr "Datenbank wird in Kürze bereit sein" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1395 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1399 msgid "Repository is being updated" msgstr "Repository wird aktualisiert" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1396 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1400 msgid "Try again in a few minutes" msgstr "Versuche es in einigen Minuten noch einmal" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1429 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1433 msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "Heruntergeladenen Inhalt einspeisen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1431 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1435 #: ../../libraries/entropy/db.py:3831 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:294 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:285 msgid "please wait" msgstr "bitte warten" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1453 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1457 msgid "Advisories fetch error" msgstr "Fehler beim Herunterladen der Empfehlungen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1478 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1482 #, fuzzy msgid "Downloading repository metafile" msgstr "Lade Repository-Datenbank herunter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1488 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1492 msgid "Downloading SSL CA certificate" msgstr "Lade SSL CA Zertifikat herunter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1498 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1502 msgid "Downloading SSL Server certificate" msgstr "Lade SSL Server Zertifikat herunter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1508 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1512 msgid "Downloading package mask" msgstr "Lade Paketmaske herunter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1518 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1522 #, fuzzy msgid "Downloading packages system mask" msgstr "Lade Paketmaske herunter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1528 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1532 #, fuzzy msgid "Downloading conflicting tagged packages file" msgstr "Lösche alte Paketdateien..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1538 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1542 msgid "Downloading license whitelist" msgstr "Herunterladen der Lizenz-Whitelist" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1548 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1552 msgid "Downloading revision" msgstr "Lade Version" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1558 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1562 msgid "Downloading SPM global configuration" msgstr "Herunterladen der globalen SPM Konfiguration" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1568 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1572 msgid "Downloading SPM package unmasking configuration" msgstr "Lade SPM Konfiguration zur Demaskierung der Pakete herunter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1578 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1582 msgid "Downloading SPM package keywording configuration" msgstr "Lade SPM Konfiguration für Schlüsselwörter der Pakete herunter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1588 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1592 msgid "Downloading SPM package USE flags configuration" msgstr "Lade SPM Konfiguration für USE flags der Pakete herunter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1598 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1602 #, fuzzy msgid "Downloading SPM Profile configuration" msgstr "Herunterladen der globalen SPM Konfiguration" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1608 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1612 msgid "Downloading Notice Board" msgstr "Lade Schwarzes Brett herunter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1634 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1638 msgid "unpacked meta file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1651 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1655 msgid "not available, it's ok" msgstr "nicht verfügbar aber OK" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1654 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1658 msgid "not available, not much ok!" msgstr "nicht verfügbar und nicht OK!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1659 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1663 msgid "available, w00t!" msgstr "verfügbar, w00t!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1704 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1708 #: ../../client/text_repositories.py:161 msgid "Repository revision" msgstr "Repository Version" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1720 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1724 msgid "Indexing Repository metadata" msgstr "Indiziere Repository Metadaten" #. let's dance! -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1748 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1752 msgid "Repositories synchronization" msgstr "Repository Synchronisierung" @@ -3254,195 +3259,187 @@ msgstr "bitte korrigieren" msgid "Valid phases" msgstr "Gültige Ausdrücke" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:287 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:282 msgid "Cannot run External trigger for" msgstr "Kann externen Trigger nicht starten für" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:505 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:500 msgid "Updating {conf.d,init.d} mtime" msgstr "Aktualisiere {conf.d,init.d} mtime" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:531 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:526 msgid "Configuring Binutils Profile" msgstr "Konfiguriere Binutls Profil" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:551 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:546 msgid "Updating moduledb" msgstr "Aktualisiere moduledb" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:559 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:554 msgid "Running depmod" msgstr "Führe depmod aus" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:596 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:591 msgid "Removing boot service" msgstr "Entferne Start-Service" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:614 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:609 msgid "A new service will be installed" msgstr "Ein neuer Service wird installiert" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:635 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:668 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:630 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:663 msgid "Reconfiguring OpenGL" msgstr "Konfiguriere OpenGL neu" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:653 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:686 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:648 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:681 msgid "Eselect NOT found, cannot run OpenGL trigger" msgstr "Eselect wurde NICHT gefunden, kann OpenGL-Trigger nicht aufrufen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:716 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:741 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:711 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:736 msgid "Configuring GRUB bootloader" msgstr "Konfiguriere GRUB bootloader" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:717 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:712 msgid "Adding the new kernel" msgstr "Füge den neuen Kernel hinzu" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:742 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:737 msgid "Removing the selected kernel" msgstr "Entferne den ausgewählten Kernel" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:774 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:770 msgid "Mounted /boot successfully" msgstr "/boot erfolgreich eingebunden" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:785 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:781 msgid "Cannot mount /boot automatically !!" msgstr "Kann /boot nicht automatisch einbinden !!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:820 -msgid "Creating kernel symlink" -msgstr "Erstelle Kernel-Symlink" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:822 -msgid "for" -msgstr "für" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:854 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:797 msgid "Regenerating" msgstr "Regeneriere" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:870 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:813 msgid "Updating environment" msgstr "Aktualisiere Programmumgebung" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:935 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1027 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1114 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1203 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:878 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:970 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1057 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1146 msgid "Cannot run Portage trigger for" msgstr "Kann Portage-Trigger nicht ausführen für" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:938 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1030 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1117 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1206 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:881 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:973 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1060 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1149 msgid "Attach this" msgstr "Hänge dies an" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1470 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1408 msgid "Cannot find df" msgstr "Kann df nicht finden" #. 'cannot match device /dev/foo with a grub one' -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1471 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1485 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1530 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1575 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1588 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1601 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1409 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1423 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1468 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1513 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1526 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1539 msgid "Cannot properly configure the kernel" msgstr "Kann den Kernel nicht korrekt konfigurieren" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1472 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1410 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1424 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1469 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1486 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1531 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1548 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1576 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1589 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1602 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1514 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1527 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1540 msgid "Defaulting to" msgstr "Benutze standardmäßig" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1484 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1422 msgid "Cannot find grub" msgstr "Kann grub nicht finden" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1527 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1465 msgid "cannot match device" msgstr "Device nicht zuordenbar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1529 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1467 msgid "with a grub one" msgstr "zu einem grub-Device" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1545 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1483 msgid "grub translation not supported for" msgstr "grub Übersetzung nicht unterstützt für" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1547 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1485 msgid "Cannot properly configure grub.conf" msgstr "Kann grub.conf nicht korrekt konfigurieren" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1574 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1512 msgid "cannot match grub device with a Linux one" msgstr "kann grub-Device keinem Linux-Device zuordnen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1587 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1525 msgid "cannot find generated device.map" msgstr "kann generierte device.map nicht finden" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1600 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1538 msgid "cannot run df /boot" msgstr "kann df /boot nicht ausführen" -#: ../../libraries/entropy/const.py:521 +#: ../../libraries/entropy/const.py:523 #, fuzzy msgid "Corrupted Client Repository. Please restore a backup." msgstr "" "generiere Datenbank installierter Pakete aus den Dateien im System [letzte " "Hoffnung]" -#: ../../libraries/entropy/const.py:589 +#: ../../libraries/entropy/const.py:591 msgid "Comments" msgstr "Kommentare" -#: ../../libraries/entropy/const.py:590 +#: ../../libraries/entropy/const.py:592 msgid "BBcode Documents" msgstr "BBCode Dokumente" -#: ../../libraries/entropy/const.py:591 +#: ../../libraries/entropy/const.py:593 msgid "Images/Screenshots" msgstr "Bilder/Bildschirmfotos" -#: ../../libraries/entropy/const.py:592 +#: ../../libraries/entropy/const.py:594 msgid "Generic Files" msgstr "Generische Dateien" -#: ../../libraries/entropy/const.py:593 +#: ../../libraries/entropy/const.py:595 msgid "YouTube(tm) Videos" msgstr "YouTube(tm) Videos" -#: ../../libraries/entropy/const.py:596 +#: ../../libraries/entropy/const.py:598 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: ../../libraries/entropy/const.py:597 +#: ../../libraries/entropy/const.py:599 msgid "BBcode Document" msgstr "BBCode Kommentar" -#: ../../libraries/entropy/const.py:598 +#: ../../libraries/entropy/const.py:600 msgid "Image/Screenshot" msgstr "Bild/Bildschirmfoto" -#: ../../libraries/entropy/const.py:599 +#: ../../libraries/entropy/const.py:601 msgid "Generic File" msgstr "generische Datei" -#: ../../libraries/entropy/const.py:600 +#: ../../libraries/entropy/const.py:602 msgid "YouTube(tm) Video" msgstr "YouTube(tm) Video" @@ -3828,7 +3825,6 @@ msgstr "Empfehlung fehlerhaft" #: ../../libraries/entropy/security.py:655 #: ../../libraries/entropy/security.py:676 #: ../../libraries/entropy/security.py:686 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:514 msgid "Security Advisories" msgstr "Sicherheitskritische Warnungen" @@ -3889,50 +3885,74 @@ msgstr "" msgid "installing" msgstr "installiere" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:44 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:45 msgid "Invalid backend" msgstr "Ungültiges backend" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:962 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:963 msgid "Error calculating dependencies" msgstr "Fehler beim Berechnen der Abhängigkeiten" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1025 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1026 msgid "missing right parenthesis" msgstr "rechte Klammer fehlt" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1086 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1087 msgid "missing atom list in" msgstr "fehlende Liste in" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1089 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1090 msgid "Conditional without target in" msgstr "Bedingung ohne Operand in" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1119 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1120 msgid "Conditional with no target" msgstr "Bedingung ohne Operand" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1124 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1125 msgid "Empty target in string" msgstr "Leerer Operand in String" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1124 ../../libraries/entropy/spm.py:1133 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1125 ../../libraries/entropy/spm.py:1134 msgid "Deprecated" msgstr "Veraltet" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1133 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1134 msgid "Nested use flags without parenthesis" msgstr "geschachtelte use-flags ohne Klammer" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1173 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1174 msgid "Conditional without flag" msgstr "Bedingung ohne flag" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1189 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1190 msgid "Conditional without parenthesis" msgstr "Bedingung ohne Klammer" +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1708 +msgid "Probably Portage API has changed" +msgstr "Vermutlich wurde die Portage API geändert" + +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1798 +msgid "not set" +msgstr "nicht gesetzt" + +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1798 +msgid "have you configured make.conf properly?" +msgstr "hast du make.conf richtig konfiguriert?" + +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1868 +msgid "Extracting package metadata" +msgstr "Extrahiere Metadaten aus Paket" + +#: ../../libraries/entropy/spm.py:2004 +msgid "changelog string conversion error" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy/spm.py:2093 +msgid "Package extraction complete" +msgstr "Paketextraktion beendet" + #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:350 #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:694 #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1040 @@ -3960,7 +3980,7 @@ msgid "Aggregated download" msgstr "Download verworfen" #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:518 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1294 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1298 msgid "items" msgstr "Einträge" @@ -5311,7 +5331,7 @@ msgstr "keine Entsprechungen für" #: ../../client/text_query.py:231 ../../client/text_query.py:343 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2899 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3535 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5943 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5957 msgid "Atom" msgstr "Atom" @@ -5330,7 +5350,7 @@ msgid "Matched" msgstr "Entsprochen" #: ../../client/text_query.py:304 ../../client/text_query.py:1118 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:118 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:114 msgid "Masked" msgstr "Maskiert" @@ -5369,8 +5389,8 @@ msgstr "Eclass Suche" #: ../../server/server_reagent.py:236 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2508 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2791 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4652 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5469 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1252 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5471 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1268 msgid "Package" msgstr "Paket" @@ -5529,20 +5549,20 @@ msgid "version" msgstr "Version" #: ../../client/text_query.py:1126 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1035 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:101 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:97 msgid "Installed" msgstr "Installiert" #: ../../client/text_query.py:1132 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1048 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1071 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:209 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:207 msgid "Slot" msgstr "Slot" #: ../../client/text_query.py:1139 ../../client/text_ugc.py:559 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1067 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3931 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:208 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:206 msgid "Size" msgstr "Größe" @@ -5573,7 +5593,7 @@ msgstr "Homepage" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1056 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3535 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3938 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1740 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1930 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1774 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1964 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:56 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -5614,7 +5634,7 @@ msgstr "Kompiliert mit" #: ../../client/text_query.py:1212 ../../client/text_ugc.py:371 #: ../../client/text_ugc.py:554 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3940 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4298 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:106 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:102 msgid "Keywords" msgstr "Schlüsselwürter" @@ -5623,7 +5643,7 @@ msgid "Created" msgstr "Erstellt" #: ../../client/text_query.py:1224 ../../client/text_ui.py:1002 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6213 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6227 msgid "License" msgstr "Lizenz" @@ -5678,7 +5698,7 @@ msgstr "nie synchronisiert" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:933 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:977 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1520 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1717 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1751 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -5695,12 +5715,12 @@ msgid "Repository database checksum" msgstr "Repository Datenbank-Prüfsumme" #: ../../client/text_repositories.py:175 ../../client/text_ui.py:334 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1104 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1102 msgid "No repositories specified in" msgstr "Keine Repositories angegeben in" #: ../../client/text_repositories.py:178 ../../client/text_ui.py:338 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1116 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1114 msgid "Unhandled exception" msgstr "Unerwarteter Ausnahmefehler" @@ -5717,7 +5737,7 @@ msgid "Content" msgstr "Inhalt" #: ../../client/text_repositories.py:225 ../../server/server_activator.py:162 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:110 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:106 msgid "Link" msgstr "Link" @@ -5731,7 +5751,7 @@ msgstr "Bitte wähle durch Eingabe der jeweiligen Nummer" #: ../../client/text_repositories.py:286 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2239 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:128 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:124 msgid "Notice board" msgstr "Schwarzes Brett" @@ -6108,7 +6128,7 @@ msgstr "Hintergrund" msgid "Exploitable" msgstr "Ausnutzbar" -#: ../../client/text_security.py:124 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:93 +#: ../../client/text_security.py:124 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:91 msgid "Impact" msgstr "Auswirkung" @@ -6117,7 +6137,7 @@ msgid "Impact type" msgstr "Auswirkungstyp" #: ../../client/text_security.py:135 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:193 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:190 msgid "Revised" msgstr "Bereinigt" @@ -6126,12 +6146,12 @@ msgid "Announced" msgstr "Angekündigt" #: ../../client/text_security.py:143 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:221 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:219 msgid "Synopsis" msgstr "Übersicht" #: ../../client/text_security.py:150 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:170 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:169 msgid "References" msgstr "Referenzen" @@ -6152,12 +6172,12 @@ msgid "unaffected versions" msgstr "nicht betroffene Versionen" #: ../../client/text_security.py:176 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:255 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:246 msgid "Workaround" msgstr "Zwischenlösung" #: ../../client/text_security.py:180 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:189 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:186 msgid "Resolution" msgstr "Lösung" @@ -6327,11 +6347,11 @@ msgstr "Von jetzt an, wird jede UGC Aktion unter diesem Benutzer eingereicht" msgid "Login error. Not logged in." msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen. Nicht angemeldet" -#: ../../client/text_ugc.py:113 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:694 +#: ../../client/text_ugc.py:113 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:692 msgid "Not logged in" msgstr "Nicht angemeldet" -#: ../../client/text_ugc.py:121 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:209 +#: ../../client/text_ugc.py:121 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:211 msgid "User" msgstr "Benutzer" @@ -6439,7 +6459,7 @@ msgstr "Füge Dokumentpfad hinzu" msgid "Document path" msgstr "Dokumentpfad" -#: ../../client/text_ugc.py:382 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:61 +#: ../../client/text_ugc.py:382 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:60 msgid "Document type" msgstr "Dokumenttyp" @@ -6635,11 +6655,10 @@ msgid "Switch repo" msgstr "Wechsle Repository" #: ../../client/text_ui.py:530 ../../client/text_ui.py:532 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:172 msgid "Reinstall" msgstr "Neu Installieren" -#: ../../client/text_ui.py:535 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:94 +#: ../../client/text_ui.py:535 msgid "Install" msgstr "Installieren" @@ -6734,7 +6753,7 @@ msgstr "Download Größe" msgid "Used disk space" msgstr "Benutzter Festplattenspeicher" -#: ../../client/text_ui.py:883 ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:473 +#: ../../client/text_ui.py:883 ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:476 msgid "Freed disk space" msgstr "Freigegebener Festplattenspeicher" @@ -7317,7 +7336,7 @@ msgstr "Du solltest den Button drücken" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:235 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:250 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:838 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:891 msgid "Update Repositories" msgstr "Aktualisiere Repositories" @@ -7338,7 +7357,7 @@ msgid "Regenerate Cache" msgstr "Regeneriere Cache" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:279 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:186 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:183 #, fuzzy msgid "Repositories Notice Board" msgstr "Repositories Optionen" @@ -7364,13 +7383,13 @@ msgstr "Verbinde mit Spiegel" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:404 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:467 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:89 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:87 msgid "Hostname" msgstr "Hostname" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:405 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:468 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:152 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:149 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -7436,7 +7455,7 @@ msgid "Add USE" msgstr "Füge USE hinzu" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:787 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:179 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:175 msgid "Remove USE" msgstr "Entferne USE" @@ -7450,12 +7469,11 @@ msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:804 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:176 msgid "Remove" msgstr "Lösche" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:809 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:171 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:170 msgid "Refresh" msgstr "Aktualisiere" @@ -7473,7 +7491,7 @@ msgstr "Parameter" #. date #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:945 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:985 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:678 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:676 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:50 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -7609,7 +7627,7 @@ msgid "No" msgstr "Nein" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2283 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:675 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:673 msgid "Database" msgstr "Datenbank" @@ -7674,8 +7692,8 @@ msgid "To be added" msgstr "Wird aktualisiert" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2529 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5516 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5534 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5518 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5537 msgid "To be removed" msgstr "Wird entfernt" @@ -7741,7 +7759,7 @@ msgid "Insert output parameters" msgstr "Gib Ausgabeparameter an" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3335 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:78 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:76 msgid "Extended note" msgstr "Erweiterter Hinweis" @@ -7814,7 +7832,7 @@ msgid "Expand to browse" msgstr "Suche ausdehnen" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3929 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:90 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:88 msgid "Identifier" msgstr "Bezeichner" @@ -7829,13 +7847,13 @@ msgid "Package ChangeLog" msgstr "Paketname" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4259 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1317 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1333 #, fuzzy msgid "Vote registered successfully" msgstr "Datenbank erfolgreich wiederhergestellt" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4261 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1321 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1337 #, fuzzy msgid "Error registering vote" msgstr "Fehler beim Setzen des Parameters" @@ -7845,7 +7863,7 @@ msgid "License name" msgstr "Lizenzname" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4290 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:122 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:118 msgid "Mirrors" msgstr "Spiegel" @@ -7992,93 +8010,95 @@ msgstr "Einige Pakete sind maskiert" msgid "Masked package" msgstr "Maskiertes Paket" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5308 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5540 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5551 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5562 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5573 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:79 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:133 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1620 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5310 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5543 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5554 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5565 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5576 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5587 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:80 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:137 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1654 msgid "No description" msgstr "Keine Beschreibung" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5431 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5433 msgid "Please confirm the actions above" msgstr "Bitte bestätige die oben angeführten Aktionen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5475 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:646 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:656 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:666 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5477 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:644 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:654 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:664 msgid "Item" msgstr "Element" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5492 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5545 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5494 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5559 msgid "To be reinstalled" msgstr "Wird neu installiert" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5498 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5556 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5500 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5570 msgid "To be installed" msgstr "Wird installiert" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5504 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5567 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5506 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5581 msgid "To be updated" msgstr "Wird aktualisiert" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5510 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5512 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5548 msgid "To be downgraded" msgstr "Wird zurückgestuft" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5704 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5718 msgid "About" msgstr "Über" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5824 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5838 #, fuzzy msgid "Sulfur Question" msgstr "Spritz Frage" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5829 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5843 msgid "Hey!" msgstr "Hey!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5874 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5888 msgid "Please fill the following form" msgstr "Bitte fülle folgendes Formular aus" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5943 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5957 msgid "Add atom" msgstr "Füge atom hinzu" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6063 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6077 msgid "Invalid entry" msgstr "Ungültiger Eintrag" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6127 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6141 msgid "Cancel" msgstr "Abbruch" #. new -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6216 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6230 msgid "Accepted" msgstr "Akzeptiert" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6329 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6343 msgid "Exception caught" msgstr "Ausnahmefehler aufgetreten" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6330 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6344 #, fuzzy msgid "Sulfur crashed! An unexpected error occured." msgstr "Spritz ist abgestürzt! Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten." -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6339 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6353 msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." msgstr "Dein Bericht wurde erfolgreich übertragen! Vielen Dank." -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6341 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6355 msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" msgstr "" "Kann deinen Bericht nicht übertragen. Bist du nicht mit dem Internet " @@ -8147,13 +8167,13 @@ msgid "Error saving parameter" msgstr "Fehler beim Speichern des Parameters" #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:295 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:786 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:784 msgid "An issue occured while saving a preference" msgstr "Ein Fehler ist beim Speichern der Einstellungen aufgetreten" #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:296 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:759 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:787 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:757 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:785 msgid "Parameter" msgstr "Parameter" @@ -8274,7 +8294,7 @@ msgid "All the missing dependencies are going to be added to the queue" msgstr "Alle fehlenden Abhängigkeiten werden zur Warteschlange hinzugefügt" #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:922 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1584 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1609 msgid "Aborting queue tasks." msgstr "Abbrechen der Warteschlangen-Aufgaben." @@ -8316,119 +8336,89 @@ msgstr "Bitte behebe dies so schnell wie möglich" msgid "Safe Mode" msgstr "Sicherheitsmodus" -#. Setup Vertical Toolbar -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:291 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:512 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1549 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:145 -msgid "Packages" -msgstr "Pakete" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:306 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:14 -msgid "All" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:328 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:333 #, fuzzy msgid "Default packages sorting" msgstr "Beziehe Paketinformation" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:329 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:334 msgid "Sort by name [A-Z]" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:330 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:335 msgid "Sort by name [Z-A]" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:331 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:336 #, fuzzy msgid "Sort by downloads" msgstr "für Download" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:332 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:337 msgid "Sort by votes" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:333 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:338 #, fuzzy msgid "Sort by repository" msgstr "Nach Repository" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:391 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:396 msgid "" "The repositories listed below are configured but not available. They should " "be downloaded." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:392 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:397 msgid "If you don't do this now, you won't be able to use them." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:394 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:399 #, fuzzy msgid "Download now" msgstr "Download" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:395 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:400 #, fuzzy msgid "Skip" msgstr "Übersprungen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:467 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:472 msgid "Show Package Updates" msgstr "Zeige aktualisierte Pakete" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:469 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:474 msgid "Show available Packages" msgstr "Zeige verfügbare Pakete" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:471 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:476 msgid "Show Installed Packages" msgstr "Zeige installierte Pakete" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:473 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:478 msgid "Show Masked Packages" msgstr "Zeige maskierte Pakete" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:475 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:480 #, fuzzy msgid "Show All Packages" msgstr "Zeige verfügbare Pakete" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:477 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:482 #, fuzzy msgid "Show Package Sets" msgstr "Zeige aktualisierte Pakete" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:479 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:484 msgid "Show Queued Packages" msgstr "Zeige Pakte in der Warteschlange" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:516 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:838 -msgid "Repository Selection" -msgstr "Repository Auswahl" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:518 -msgid "Configuration Files" -msgstr "Konfigurationsdateien" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:520 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:572 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:570 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:150 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:522 -msgid "Package Queue" -msgstr "Paketwarteschlange" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:524 -msgid "Output" -msgstr "Ausgabe" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:575 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:573 msgid "" "Some configuration options are critical for the health of your System. Be " "careful." @@ -8436,39 +8426,39 @@ msgstr "" "Einige Konfigurationseinstellungen sind kritisch für dein System. Sei " "vorsichtig." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:726 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:724 msgid "Logged in as" msgstr "Eingeloggt als" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:733 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:731 msgid "UGC Status" msgstr "UGC Status" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:756 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:784 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:754 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:782 msgid "Error setting parameter" msgstr "Fehler beim Setzen des Parameters" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:758 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:756 msgid "An issue occured while loading a preference" msgstr "Ein Problem trat beim Laden einer Voreinstellung auf" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:760 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:788 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:758 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:786 msgid "must be of type" msgstr "muss sein vom Typ" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:760 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:788 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:758 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:786 msgid "got" msgstr "wurde" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:928 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:926 #, fuzzy msgid "Error saving preferences" msgstr "Fehler beim Speichern des Parameters" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:934 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:932 msgid "" "These packages are masked either by default or due to your choice. Please be " "careful, at least." @@ -8476,122 +8466,122 @@ msgstr "" "Diese Pakete sind maskiert, entweder standardmäßig oder aufgrund deiner " "Entscheidung. Sei zumindest vorsichtig." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:993 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:991 msgid "Generating metadata. Please wait." msgstr "Generiere Metadaten. Bitte warten." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1001 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:999 #, fuzzy msgid "Error during list population" msgstr "Fehler während list population" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1003 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1001 msgid "Retrying in 1 second." msgstr "neuer Versuch in 1 Sekunde" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1038 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1036 msgid "Error loading advisories" msgstr "Fehler beim laden der Empfehlungen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1093 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1091 msgid "Initializing Repository module..." msgstr "Initialisiere Repository-Modul" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1099 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1097 msgid "You must run this application as root" msgstr "Du musst diese Anwendung als root starten" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1111 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1109 msgid "You are not connected to the Internet. You should." msgstr "Du bist nicht mit dem Internet verbunden. Solltest du aber sein." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1135 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1133 msgid "Errors updating repositories." msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Repositories" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1137 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1135 msgid "Please check logs below for more info" msgstr "Bitte überprüfe die Ausgaben weiter unten für mehr Information" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1141 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1139 msgid "Repositories updated successfully" msgstr "Repositories erfolgreich aktualisiert" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1145 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1143 msgid "All the repositories were already up to date." msgstr "Alle Repositories waren bereits am aktuellsten Stand." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1148 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1146 msgid "repositories were already up to date. Others have been updated." msgstr "" "Einige Repositories waren bereist am aktuellsten Stand, andere wurden " "aktualisiert." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1152 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1150 msgid "sys-apps/entropy needs to be updated as soon as possible." msgstr "sys-apps/entropy sollte so schnell wie möglich aktualisiert werden." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1161 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1159 msgid "Nothing to do. I am idle." msgstr "Nichts zu tun." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1163 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1161 msgid "Really, don't waste your time here. This is just a placeholder" msgstr "" "Du solltest hier wirklich nicht deine Zeit verschwenden - dies ist nur ein " "Platzhalter" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1164 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1162 msgid "I am still alive and kickin'" msgstr "Ich lebe noch!" #. -> Get lists -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1269 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1273 msgid "Generating Metadata, please wait." msgstr "Generiere Metadaten. Bitte warten." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1271 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1275 msgid "Entropy is indexing the repositories. It will take a few seconds" msgstr "Entropy indiziert die Repositories. Das kann ein paar Sekunden dauern." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1273 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1277 msgid "While you are waiting, take a break and look outside. Is it rainy?" msgstr "" "Während du wartest, mach eine Pause und schau mal aus dem Fenster. Regnet es?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1275 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1281 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1279 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1285 msgid "Calculating" msgstr "Berechne" #. if bootstrap: time.sleep(1) -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1294 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1298 msgid "Showing" msgstr "Zeige" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1329 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1333 msgid "Packages not found in repositories, try again later." msgstr "Pakete in Repositories nicht gefunden, versuch es später noch einmal." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1394 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1415 msgid "Another Entropy instance is running. Cannot process queue." msgstr "" "Es läuft bereits eine Instanz von Entropy. Kann die Warteschlange nicht " "abarbeiten." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1400 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1422 msgid "Running tasks" msgstr "Ausführen..." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1409 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1432 msgid "Processing Packages in queue" msgstr "Bearbeite Pakete in der Warteschlange" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1468 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1495 msgid "Attention. You chose to abort the processing." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1471 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1498 msgid "" "Attention. An error occured when processing the queue.\n" "Please have a look in the processing terminal." @@ -8599,19 +8589,19 @@ msgstr "" "Achtung. Ein Fehler ist beim Abarbeiten der Warteschlange aufgetreten.\n" "Bitte überprüfe die Ausgabe im Terminal" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1510 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1537 msgid "No packages selected" msgstr "Kein Paket ausgewählt" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1590 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1615 msgid "Skipping current mirror." msgstr "Überspringe aktuellen Spiegel." -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:175 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:177 msgid "Recursive Package Set" msgstr "Rekursives Paket-Set" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:93 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:94 msgid "" "There are packages that can't be installed at the same time, thus are " "blocking your request:" @@ -8619,11 +8609,11 @@ msgstr "" "Es sind Pakete vorhanden, die nicht gleichzeitig installiert werden können " "und deshalb deine Anfrage blockieren:" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:141 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:142 msgid "These are the needed packages" msgstr "Dies sind die benötigten Pakete" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:142 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:143 msgid "" "These packages must be removed from the removal queue because they depend on " "your last selection. Do you agree?" @@ -8631,11 +8621,11 @@ msgstr "" "Diese Pakete müssen aus der Warteschlange zum Entfernen gelöscht werden, " "weil sie von deiner letzten Auswahl abhängen. " -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:198 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:199 msgid "These packages must be excluded" msgstr "Diese Pakete müssen ausgenommen werden" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:199 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:200 msgid "" "These packages must be removed from the queue because they depend on your " "last selection. Do you agree?" @@ -8643,7 +8633,7 @@ msgstr "" "Diese Pakete müssen aus der Warteschlange gelöscht werden, weil sie von " "deiner letzten Auswahl abhängen. " -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:403 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:405 msgid "" "Some dependencies couldn't be found. It can either be because they are " "masked or because they aren't in any active repository." @@ -8651,49 +8641,53 @@ msgstr "" "Einige Abhängigkeiten konnten nicht aufgelöst werden. Das kann passieren " "weil sie maskiert oder in keinem Repository verfügbar sind." -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:470 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:473 msgid "Needed disk space" msgstr "Benötigter Festplattenspeicher" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:477 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:480 msgid "These are the packages that would be installed/updated" msgstr "Dies sind die Pakete, die installiert/aktualisiert werden" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:543 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:547 msgid "Freed space" msgstr "Freigegebener Speicherplatz" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:546 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:550 msgid "Needed space" msgstr "Benötigter Speicherplatz" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:551 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:555 msgid "These are the packages that would be removed" msgstr "Dies sind die Pakete, welche entfernt werden würden" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:773 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:825 msgid "Set from" msgstr "Setze von" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:774 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:826 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:779 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:831 msgid "User configuration" msgstr "Benutzerspezifische Konfigurationsdatei" #. load a pixmap inside the treeview -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:837 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:890 #, python-format msgid "Try clicking the %s button in the %s page" msgstr "Versuche, den %s Button auf der %s Seite zu drücken" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:842 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:891 +msgid "Repository Selection" +msgstr "Repository Auswahl" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:895 msgid "No updates available" msgstr "Keine Aktualisierungen verfügbar" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:843 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:896 msgid "It seems that your system is already up-to-date. Good!" msgstr "" "Sieht so aus als wäre dein System bereits am aktuellsten Stand. Gut so!" @@ -8710,87 +8704,100 @@ msgstr "Übersetzung:" msgid "Dedicated to:" msgstr "Gewidmet:" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:264 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:280 msgid "Selection" msgstr "Auswahl" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:265 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:281 msgid "Rating" msgstr "Bewertung" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:915 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:931 msgid "These are the packages that would be disabled" msgstr "Dies sind die Pakete, welche deaktiviert werden würden" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:916 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:932 msgid "Once confirmed, these packages will be considered masked." msgstr "Einmal bestätigt, werden diese Pakete als maskiert betrachtet." -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1011 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1027 #, fuzzy msgid "There are incomplete package sets, continue at your own risk" msgstr "Dies sind die Pakete, welche markiert werden würden" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1579 -msgid "Packages To Remove" -msgstr "Zu entfernende Pakete" +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1576 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:142 +msgid "Packages" +msgstr "Pakete" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1584 -msgid "Packages To Install" -msgstr "Zu installierende Pakete" +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1608 +#, fuzzy +msgid "Packages to remove" +msgstr "Pakete die entfernt werden" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1589 -msgid "Packages To Update" -msgstr "Zu aktualisierende Pakete" +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1613 +#, fuzzy +msgid "Packages to downgrade" +msgstr "Pakete die zurückgesetzt werden müssen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1594 -msgid "Packages To Reinstall" +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1618 +#, fuzzy +msgid "Packages to install" msgstr "Erneut zu installierende Pakete" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1662 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1623 +#, fuzzy +msgid "Packages to update" +msgstr "Zu aktualisierende Pakete" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1628 +#, fuzzy +msgid "Packages to reinstall" +msgstr "Erneut zu installierende Pakete" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1696 msgid "Proposed" msgstr "Vorgeschlagen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1669 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1703 msgid "Destination" msgstr "Ziel" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1676 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1710 msgid "Rev." msgstr "Version" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1724 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1758 msgid "GLSA id." msgstr "GLSA ID" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1732 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1766 msgid "Package key" msgstr "Paketschlüssel" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1834 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1868 msgid "No advisories" msgstr "Keine Empfehlungen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1835 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1869 msgid "There are no items to show" msgstr "Es gibt keine Einträge zu zeigen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1867 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1901 msgid "Filename" msgstr "Dateiname" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1908 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1942 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1918 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:246 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1952 msgid "Update" msgstr "Aktualisierung" #. Setup revision column -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1926 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:194 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1960 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:191 msgid "Revision" msgstr "Version" @@ -9030,6 +9037,10 @@ msgstr "Sicherheitsmodus" msgid "Affected packages" msgstr "Betroffene Pakete" +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:14 +msgid "All" +msgstr "" + #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:19 msgid "Background error message" msgstr "Fehlermeldung im Hintergrund" @@ -9157,10 +9168,6 @@ msgid "Dependencies test" msgstr "Test Abhängigkeiten" #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:57 -msgid "Disable" -msgstr "Deaktiviert" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:58 msgid "" "Disabled\n" "Removal only\n" @@ -9170,848 +9177,832 @@ msgstr "" "nur löschen\n" "installieren+löschen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:62 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:61 msgid "Done" msgstr "Erledigt" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:63 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:62 msgid "Download Path" msgstr "Download Pfad" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:64 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:63 msgid "Download only" msgstr "nur Download" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:65 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:64 msgid "Download source code" msgstr "Lade Quellcode herunter" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:66 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:65 msgid "Download speed limit" msgstr "Geschwindigkeitsbegrenzung für Herunterladen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:67 -msgid "Enable" -msgstr "Aktivieren" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:68 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:66 msgid "Enable _all" msgstr "Alle a_ktivieren" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:69 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:67 msgid "Entropy API" msgstr "Entropy API" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:70 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:68 msgid "Entropy Package Manager" msgstr "Entropy Package Manager" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:71 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:69 #, fuzzy msgid "Entropy Repository Manager" msgstr "Repository Name" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:72 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:70 #, fuzzy msgid "Entropy Service Connection Manager" msgstr "Keine Verbindung mit" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:73 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:71 msgid "Entropy can keep a backup of your updated configuration files" msgstr "" "Entropy kann eine Sicherung deiner aktualisierten Konfigurationsdateien " "erstellen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:75 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:73 msgid "Error message" msgstr "Fehlermeldung" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:76 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:74 msgid "Errored at" msgstr "Fehler bei" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:77 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:75 msgid "Example: http://proxy:1234" msgstr "Beispiel: http://proxy:1234" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:79 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:77 msgid "External Trigger" msgstr "Externer Trigger" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:80 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:78 msgid "FTP Proxy" msgstr "FTP Proxy" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:81 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:79 #, fuzzy msgid "General" msgstr "generische Datei" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:82 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:80 msgid "Generic title 1" msgstr "Generischer Titel 1" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:83 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:81 msgid "Generic title 2" msgstr "Generischer Titel 1" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:84 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:82 #, fuzzy msgid "Get Spm environment information" msgstr "Repository Information" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:85 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:83 msgid "Get output" msgstr "Beziehe Ausgabe" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:86 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:84 msgid "Get package information" msgstr "Beziehe Paketinformation" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:87 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:85 #, fuzzy msgid "Get updates related to the chosen categories" msgstr "verpacke die ausgewählten atoms neu" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:88 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:86 msgid "HTTP Proxy" msgstr "HTTP Proxy" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:91 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:89 msgid "If selected, packages will be downloaded only" msgstr "Falls ausgewählt, werden Pakete nur heruntergeladen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:92 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:90 msgid "Ignored protected files" msgstr "Ingnorierte geschützte Dateien" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:95 -#, fuzzy -msgid "Install Set" -msgstr "Installationsgröße" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:96 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:92 msgid "Install Size" msgstr "Installationsgröße" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:97 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:93 msgid "Install a stand-alone package file" msgstr "Installiere ein einzelnes Paket" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:98 -msgid "Install from binary package..." -msgstr "Installiere aus binärem Paket..." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:99 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:94 msgid "Install the selected Package Set" msgstr "Installiere das ausgewählte Paket Set" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:100 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:95 msgid "Install the selected package" msgstr "Installiere ausgewähltes Paket" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:102 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:96 +#, fuzzy +msgid "Installation" +msgstr "Installiere" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:98 msgid "Installed Packages" msgstr "Zeige installierte Pakete" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:103 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:99 msgid "Interactivity" msgstr "Interaktivität" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:104 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:100 msgid "Interface Colors" msgstr "Farben der Schnittstelle" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:105 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:101 msgid "Kernel Tag" msgstr "Kernel-Bezeichnung" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:107 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:103 msgid "Keywords (space separated)" msgstr "Schlüsselwörter (kommasepariert)" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:109 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:105 msgid "Library test" msgstr "Test der Programmbibliotheken" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:111 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:107 #, fuzzy msgid "Load User Generated Content" msgstr "behandelt Community-Funktionen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:112 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:108 msgid "Load content" msgstr "Inhalt laden" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:113 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:109 msgid "Location" msgstr "Ort" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:114 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:110 msgid "MD5 Signature" msgstr "MD5 Signatur" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:115 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:111 msgid "M_erge" msgstr "_Mergen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:116 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:112 msgid "Mask the selected packages" msgstr "Maskiere das ausgewählte Paket" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:117 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:113 msgid "Mask this package" msgstr "Paket maskieren" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:119 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:115 msgid "Merge all" msgstr "Alle M_ergen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:120 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:116 msgid "Messages" msgstr "Nachrichten" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:121 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:117 msgid "Mirror updates" msgstr "Spiegel Updates" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:123 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:119 msgid "Networking" msgstr "Netzwerk" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:124 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:120 msgid "New backup" msgstr "Neues Backup" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:125 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:121 msgid "Not done" msgstr "Nicht fertig" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:127 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:123 #, fuzzy msgid "Notice Board Entry Information" msgstr "Wichtige Informationen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:129 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:125 #, fuzzy msgid "Notice board Id" msgstr "Repository Name" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:130 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:126 msgid "O_ther" msgstr "A_ndere" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:131 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:127 #, fuzzy msgid "Output View" msgstr "Ausgabe" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:132 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:128 msgid "Package (default)" msgstr "Paket (Standard)" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:133 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:129 msgid "Package Info" msgstr "Paketinformation" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:134 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:130 msgid "Package Information" msgstr "Paketinformation" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:135 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:131 msgid "Package Masking" msgstr "Paketmaskierung" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:136 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:132 msgid "Package Size" msgstr "Paketgröße" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:137 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:133 msgid "Package category" msgstr "Paket Kategorien" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:138 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:134 msgid "Package description" msgstr "Pakete Beschreibung" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:139 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:135 +#, fuzzy +msgid "Package downgrade" +msgstr "Paketname" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:136 msgid "Package not installed" msgstr "Pakete nicht installiert" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:140 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:137 msgid "Package reinstalled" msgstr "Pakete erneut installiert" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:141 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:138 msgid "Package removed" msgstr "Pakete gelöscht" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:142 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:139 #, fuzzy msgid "Package sub-description" msgstr "durchsuche Pakete nach Beschreibung" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:143 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:140 #, fuzzy msgid "Package subtitle" msgstr "_Paket-Webseite" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:144 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:141 msgid "Package updated" msgstr "Pakete aktualisiert" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:147 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:144 msgid "Pinboard Id" msgstr "Pinwand ID" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:148 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:145 #, fuzzy msgid "Pinboard Item Information" msgstr "zeige Systeminformationen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:149 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:146 #, fuzzy msgid "Pinboard View" msgstr "Repository Name" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:150 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:147 msgid "Please Confirm" msgstr "Bitte Bestätigen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:151 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:148 msgid "" "Please submit this error to us providing as much information as possible." msgstr "Bitte sende diesen Fehler an und, mit soviel Information wie möglich." -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:153 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:151 msgid "Prevents files belonging to a package being overwritten by another" msgstr "" "Verhindert, dass Dateien eines Paketes von einem anderen überschrieben werden" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:154 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:152 +#, fuzzy +msgid "Process details" +msgstr "Prozessiere Ergebnisse" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:153 msgid "Process priority (nice)" msgstr "Prozess-Priorität (nice)" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:155 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:154 #, fuzzy msgid "Process result" msgstr "Prozessiere Ergebnisse" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:156 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:155 msgid "Processing at" msgstr "Verarbeite Position" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:157 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:156 msgid "Protected files and directories" msgstr "Geschützte Dateien und Verzeichnisse" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:158 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:157 msgid "Protected files and directories mask" msgstr "Maske für geschützte Dateien und Verzeichnisse" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:159 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:158 msgid "Proxy Password" msgstr "Proxy Passwort" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:160 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:159 msgid "Proxy Username" msgstr "Proxy Benutzername" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:161 -msgid "Purge" -msgstr "Säubern" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:162 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:160 msgid "Q_ueue packages in selected Advisory" msgstr "_Pakete aus der gewählten Sicherheitswarnung hinzufügen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:163 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:161 +#, fuzzy +msgid "Queue" +msgstr "aufgereiht" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:162 msgid "Queue Id" msgstr "Warteschlangen ID" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:164 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:163 msgid "Queue Item Information" msgstr "Warteschlangen-Objekt-Information" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:165 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:164 msgid "Queue View" msgstr "Warteschlangenansicht" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:166 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:165 msgid "Queued" msgstr "aufgereiht" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:167 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:166 msgid "Queued at" msgstr "Eingereiht an Position" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:168 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:167 msgid "R_egenerate Cache" msgstr "_Cache regenerieren" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:169 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:168 #, fuzzy msgid "R_epositories Notice Board" msgstr "Repositories Optionen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:173 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:171 msgid "Reinstall the selected package" msgstr "Ausgewähltes Paket neu installieren" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:174 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:172 #, fuzzy msgid "Reload" msgstr "WIRKLICH ?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:175 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:173 #, fuzzy msgid "Remote stdout file" msgstr "Statistiken des entfernten Computers für" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:177 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:174 #, fuzzy msgid "Remove Selected" msgstr "Entferne das ausgewählte Paket" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:178 -msgid "Remove Set" -msgstr "Entferne Set" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:180 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:176 msgid "Remove USE flags on atoms" msgstr "Lösche USE flags bei atoms" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:181 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:177 msgid "Remove atoms" msgstr "Entferne atoms" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:182 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:178 msgid "Remove packages on the remote server" msgstr "Lösche Pakete auf Remoteserver" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:183 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:179 #, fuzzy msgid "Remove the selected Package Set" msgstr "Entferne das ausgewählte paket" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:184 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:180 msgid "Remove the selected package" msgstr "Entferne das ausgewählte paket" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:185 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:181 msgid "Remove the selected package and its configuration" msgstr "Entferne ausgewähltes Paket und seine Konfiguration" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:187 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:182 +#, fuzzy +msgid "Repositories" +msgstr "Repositories" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:184 msgid "Repositories options" msgstr "Repositories Optionen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:188 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:185 #, fuzzy msgid "Repository information" msgstr "zeige Repository Information" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:190 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:187 msgid "Restore" msgstr "Wiederherstellen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:191 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:188 msgid "Restore selected" msgstr "Stelle ausgewählte wieder her" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:192 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:189 #, fuzzy msgid "Review for Install..." msgstr "Neu Installieren" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:195 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:192 msgid "S_end Error Report" msgstr "_Sende Fehlerbericht" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:196 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:193 #, fuzzy msgid "S_ervices" msgstr "Repository Services Port" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:197 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:194 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:198 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:195 msgid "Search" msgstr "Suche" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:199 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:196 #, fuzzy msgid "Secure Services Port" msgstr "Repository Services Port" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:200 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:197 +#, fuzzy +msgid "Security" +msgstr "Sicherheitskritische Warnungen" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:198 #, fuzzy msgid "Security updates" msgstr "Sicherheitskritische Warnungen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:201 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:199 #, fuzzy msgid "Services Port" msgstr "Repository Services Port" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:202 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:200 #, fuzzy msgid "Sets" msgstr "Status" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:203 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:201 #, fuzzy msgid "Show ChangeLog" msgstr "Ä_nderungen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:204 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:202 msgid "Show Selected" msgstr "Zeige ausgewählte" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:205 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:203 msgid "Show all" msgstr "Zeige alle" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:206 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:204 msgid "Show applied" msgstr "Zeige angewandte" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:207 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:205 msgid "Show unapplied" msgstr "Zeige nicht angewandte" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:210 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:208 msgid "Socket settings" msgstr "Socket Einstellungen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:211 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:209 #, fuzzy msgid "Source Package Manager" msgstr "Starte Paketmanager" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:212 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:210 msgid "Spm Info" msgstr "Spm Info" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:213 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:211 msgid "Spm Sync" msgstr "Spm Sync" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:214 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:212 #, fuzzy msgid "Spm tree updates" msgstr "Sicherheitskritische Warnungen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:215 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:213 msgid "Submit a new document" msgstr "Reiche neues Dokument ein" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:216 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:214 msgid "Successful mesage" msgstr "erfolgreiche Nachricht" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:217 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:215 msgid "Sulfur" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:218 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:216 msgid "Switch Sulfur to Advanced Mode" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:219 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:217 msgid "Switch to" msgstr "Wechsle nach" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:220 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:218 #, fuzzy msgid "Sync repositories to fetch latest updates" msgstr "zeige Repositories-Status" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:222 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:220 msgid "System" msgstr "System" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:223 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:221 msgid "System Database" msgstr "Systemdatenbank" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:224 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:222 +#, fuzzy +msgid "System files" +msgstr "System" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:223 msgid "Terminal font" msgstr "Schriftart für Terminal" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:225 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:224 msgid "Text on error message" msgstr "Text für Fehlermeldung" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:226 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:225 msgid "Text on succ. message" msgstr "Text für erfolgreiche Meldung" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:227 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:226 msgid "This is what they call \"nice level\"" msgstr "Das ist, was man \"nice level\" nennt" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:229 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:228 msgid "UGC Entry Information" msgstr "UGC Eintragsinformationen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:230 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:229 msgid "URI" msgstr "URI" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:231 -msgid "Undo Install" -msgstr "Installation rückgängig machen" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:232 -#, fuzzy -msgid "Undo Install Set" -msgstr "Installation rückgängig machen" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:233 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:230 #, fuzzy msgid "Undo Install Set action" msgstr "Installationsaktion rückgängig machen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:234 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:231 msgid "Undo Install action" msgstr "Installationsaktion rückgängig machen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:235 -msgid "Undo Purge" -msgstr "Säuberung rückgängig machen" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:236 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:232 msgid "Undo Purge action" msgstr "Säuberungsaktion rückgängig machen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:237 -msgid "Undo Reinstall" -msgstr "Nauinstallation rückgängig machen" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:238 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:233 msgid "Undo Reinstall action" msgstr "Neuinstallationsaktion rückgängig machen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:239 -msgid "Undo Remove" -msgstr "Entfernen rückgängig machen" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:240 -#, fuzzy -msgid "Undo Remove Set" -msgstr "Entfernen rückgängig machen" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:241 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:234 #, fuzzy msgid "Undo Remove Set action" msgstr "Entfernungsaktion rückgängig machen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:242 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:235 msgid "Undo Remove action" msgstr "Entfernungsaktion rückgängig machen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:243 -msgid "Undo Update" -msgstr "Aktualisierung rückgängig machen" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:244 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:236 msgid "Undo Update action" msgstr "Aktualisierungsaktion rückgängig machen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:245 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:237 msgid "Unmask this package" msgstr "Paket demaskieren" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:247 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:238 msgid "Update the selected package" msgstr "Ausgewähltes Paket aktualisieren" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:248 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:239 msgid "Updates" msgstr "Aktualisierungen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:249 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:240 msgid "User / Group" msgstr "Benutzer / Gruppe" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:252 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:243 msgid "Version" msgstr "Version" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:253 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:244 msgid "Website" msgstr "Webseite" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:254 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:245 msgid "What you were doing" msgstr "Was hast du gemacht" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:256 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:247 msgid "" "You need to accept the licenses below.\n" "Please read them carefully and make your choice." msgstr "" "Du musst die untenstehenden Lizenzbedingungen akzeptieren." -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:258 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:249 msgid "Your E-mail" msgstr "Deine E-mail" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:259 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:250 msgid "Your Full Name" msgstr "Dein voller Name" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:260 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:251 msgid "_Abort" msgstr "_Abbruch" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:261 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:252 msgid "_Accept License" msgstr "_Akteptiere Lizenz" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:262 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:253 msgid "_Add All" msgstr "_Alle Hinzufügen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:263 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:254 #, fuzzy msgid "_Add Set" msgstr "_Alle Hinzufügen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:264 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:255 msgid "_Clear all cache" msgstr "_Lösche gesamten Cache" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:265 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:256 msgid "_Clear all credentials" msgstr "_Lösche alle Zugriffskennungen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:266 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:257 msgid "_Commit Actions" msgstr "_Übergebe Aktionen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:267 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:258 msgid "_Details" msgstr "_Details" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:268 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:259 msgid "_Enable" msgstr "_Aktivieren" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:269 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:260 msgid "_Force repositories update" msgstr "Er_zwinge Repositories-Aktualisierung" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:270 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:261 msgid "_Generate Login" msgstr "_Generiere Login" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:271 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:262 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:272 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:263 msgid "_Insert String" msgstr "_String eingeben" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:273 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:264 msgid "_More" msgstr "_Mehr" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:274 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:265 msgid "_Open Document" msgstr "_Öffne Dokument" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:275 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:266 msgid "_Overview" msgstr "Ü_bersicht" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:276 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:267 msgid "_Properties" msgstr "_Einstellungen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:277 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:268 msgid "_Queue all vulnerable packages" msgstr "_Alle sicherheitskritischen Pakete hinzufügen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:278 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:269 msgid "_Read License" msgstr "_Lizenz lesen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:279 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:270 msgid "_References" msgstr "_Referenzen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:280 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:271 #, fuzzy msgid "_Remote Repository Manager" msgstr "Repository Name" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:281 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:272 msgid "_Remove All" msgstr "Alle _Entfernen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:282 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:273 msgid "_Remove Login" msgstr "_Lösche Login" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:283 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:274 msgid "_Remove Set" msgstr "_Entfernen Satz" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:284 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:275 msgid "_SSL Connection" msgstr "_SSL Verbindung" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:285 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:276 msgid "_Skip mirror" msgstr "Über_springe Spiegel" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:286 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:277 #, fuzzy msgid "_Submit Document" msgstr "Service Status" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:287 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:278 msgid "_Sulfur" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:288 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:279 msgid "_Update Repositories" msgstr "_Aktualisiere Repositories" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:289 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:280 msgid "emerge --sync" msgstr "emerge --sync" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:290 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:281 msgid "emerge --sync ? (o;" msgstr "emerge --sync ? (o;" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:291 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:282 msgid "http://www.sabayon.org" msgstr "http://www.sabayon.org" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:292 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:283 msgid "kB/sec" msgstr "kB/sec" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:293 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:284 msgid "localhost" msgstr "localhost" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:295 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:286 msgid "root" msgstr "root" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:296 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:287 msgid "type your password here" msgstr "gib dein Passwort hier ein" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:297 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:288 msgid "type your username here" msgstr "gib deinen Benutzernamen hier ein" @@ -10029,6 +10020,87 @@ msgstr "Paketmanager-Informationsfenster" msgid "_Load Package Manager" msgstr "_Starte Paketmanager" +#~ msgid "Entropy database is probably corrupted! I won't stop you here btw..." +#~ msgstr "" +#~ "Die Entropy-Datenbank ist wahrscheinlich fehlerhaft! Aber ich werde dich " +#~ "nicht aufhalten..." + +#~ msgid "Initializing an empty database file with Entropy structure" +#~ msgstr "Initialisiere leere Datenbankdatei mit Entropy-Struktur" + +#~ msgid "You cannot switch packages from/to your system database" +#~ msgstr "Du kannst keine Pakete aus/in deiner Systemdatenbank wechseln" + +#~ msgid "Exception caught, running injection and RDEPEND check before raising" +#~ msgstr "" +#~ "Ausnahmefehler, starte Einspeisen und RDEPEND-Überprüfung vor Ausgabe" + +#~ msgid "Number of downloaded packages" +#~ msgstr "Anzahl der heruntergeladenen Pakete" + +#~ msgid "Creating kernel symlink" +#~ msgstr "Erstelle Kernel-Symlink" + +#~ msgid "for" +#~ msgstr "für" + +#~ msgid "Configuration Files" +#~ msgstr "Konfigurationsdateien" + +#~ msgid "Package Queue" +#~ msgstr "Paketwarteschlange" + +#~ msgid "Output" +#~ msgstr "Ausgabe" + +#~ msgid "Packages To Remove" +#~ msgstr "Zu entfernende Pakete" + +#~ msgid "Packages To Install" +#~ msgstr "Zu installierende Pakete" + +#~ msgid "Disable" +#~ msgstr "Deaktiviert" + +#~ msgid "Enable" +#~ msgstr "Aktivieren" + +#, fuzzy +#~ msgid "Install Set" +#~ msgstr "Installationsgröße" + +#~ msgid "Install from binary package..." +#~ msgstr "Installiere aus binärem Paket..." + +#~ msgid "Purge" +#~ msgstr "Säubern" + +#~ msgid "Remove Set" +#~ msgstr "Entferne Set" + +#~ msgid "Undo Install" +#~ msgstr "Installation rückgängig machen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Undo Install Set" +#~ msgstr "Installation rückgängig machen" + +#~ msgid "Undo Purge" +#~ msgstr "Säuberung rückgängig machen" + +#~ msgid "Undo Reinstall" +#~ msgstr "Nauinstallation rückgängig machen" + +#~ msgid "Undo Remove" +#~ msgstr "Entfernen rückgängig machen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Undo Remove Set" +#~ msgstr "Entfernen rückgängig machen" + +#~ msgid "Undo Update" +#~ msgstr "Aktualisierung rückgängig machen" + #~ msgid "_File" #~ msgstr "_Datei" @@ -10066,9 +10138,6 @@ msgstr "_Starte Paketmanager" #~ msgid "Advertisement" #~ msgstr "Ankündigung" -#~ msgid "Package Name" -#~ msgstr "Paketname" - #~ msgid "Version Installed" #~ msgstr "Installierte Version" diff --git a/misc/po/entropy.pot b/misc/po/entropy.pot index 4394dae6e..0a3a14d87 100644 --- a/misc/po/entropy.pot +++ b/misc/po/entropy.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-21 09:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-24 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -83,8 +83,8 @@ msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:39 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:37 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:40 -#: ../../libraries/entropy/spm.py:35 ../../libraries/entropy/spm.py:38 -#: ../../libraries/entropy/spm.py:99 ../../libraries/entropy/spm.py:102 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:36 ../../libraries/entropy/spm.py:39 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:100 ../../libraries/entropy/spm.py:103 #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:629 #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:632 msgid "OutputInterface does not have an updateProgress method" @@ -238,1107 +238,1114 @@ msgstr "" msgid "no login data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:305 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:308 msgid "Entropy Server interface must be run as root" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:374 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:541 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:367 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:539 msgid "repository not configured" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:380 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:373 msgid "protected repository id, can't use this, sorry dude..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:442 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:434 msgid "migrating database path from" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:444 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:436 #: ../../libraries/entropy/db.py:1169 ../../client/text_configuration.py:107 msgid "to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:564 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:565 msgid "Your default repository is not initialized" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:575 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:577 msgid "Do you want to initialize your default repository ?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:577 -msgid "You have taken the risk to continue with an uninitialized repository" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:580 +msgid "Continuing with an uninitialized repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:597 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:601 msgid "server-side repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:599 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:603 msgid "community repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:600 +#. ..on repository: +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:605 msgid "Entropy Server Interface Instance on repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:605 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:610 msgid "current branch" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:607 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:612 msgid "type" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:616 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:622 msgid "Currently configured repositories" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:734 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:744 msgid "Entropy database is already locked by you :-)" msgstr "" #. check if the database is locked REMOTELY -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:741 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:751 msgid "Locking and Syncing Entropy database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:753 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:765 #: ../../server/server_activator.py:330 msgid "Mirrors status table" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:762 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:765 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:774 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:777 #: ../../server/server_activator.py:336 ../../server/server_activator.py:340 msgid "Unlocked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:764 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:767 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:776 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:779 #: ../../server/server_activator.py:334 ../../server/server_activator.py:338 msgid "Locked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:773 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:927 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:786 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:944 msgid "database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:775 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3038 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1521 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1854 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:788 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3221 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1645 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2000 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2290 msgid "download" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:784 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:797 msgid "cannot lock mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:914 -msgid "Entropy database is probably corrupted! I won't stop you here btw..." +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:931 +msgid "Entropy database is corrupted!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:928 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:945 msgid "indexing database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:972 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:990 msgid "Checking" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1000 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1018 msgid "Running dependencies test" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1028 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1047 #: ../../client/text_ui.py:1578 msgid "These are the dependencies not found" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1035 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1054 #: ../../client/text_ui.py:1582 msgid "Needed by" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1052 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1072 msgid "by repo" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1059 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1082 msgid "Every dependency is satisfied. It's all fine." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1081 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1107 #: ../../client/text_ui.py:1628 msgid "System is healthy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1090 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1116 msgid "Matching libraries with Spm, please wait" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1101 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1127 msgid "These are the matched packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1124 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1179 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1152 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1215 msgid "Packages string" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1133 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1161 msgid "No matched packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1143 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1172 msgid "Running orphaned SPM packages test" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1156 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1186 msgid "Scanning package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1169 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1203 msgid "not found anymore" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1202 -msgid "Initializing an empty database file with Entropy structure" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1241 +msgid "Initializing an empty database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1214 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1254 msgid "Entropy database file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1214 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1256 msgid "successfully initialized" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1232 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1276 msgid "Invalid tag specified" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1252 -msgid "These are the packages already tagged, cannot re-tag, action aborted" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1298 +msgid "Packages already tagged, action aborted" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1298 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1344 msgid "flushing back selected packages from branches" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1324 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1370 msgid "nothing to do" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1350 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1396 msgid "these are the packages that will be flushed" msgstr "" #. ask to continue -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1384 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1633 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2811 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3049 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2752 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1431 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1682 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2984 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3232 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2960 #: ../../server/server_reagent.py:503 ../../server/server_reagent.py:564 #: ../../server/server_reagent.py:609 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1423 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2350 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1470 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2519 msgid "download errors" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1424 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1453 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1572 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2291 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2352 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2793 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1471 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1582 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1701 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2463 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2521 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3006 msgid "reason" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1441 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2366 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1488 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2535 msgid "download completed successfully" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1455 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1502 msgid "error downloading packages from mirrors" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1471 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1518 msgid "working on branch" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1488 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1535 msgid "updating package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1516 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1564 msgid "package flushed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1544 -msgid "You cannot switch packages from/to your system database" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1592 +msgid "Cannot touch system database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1559 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1607 msgid "Preparing to move selected packages to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1561 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1609 msgid "Preparing to copy selected packages to" msgstr "" #. note -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1573 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1621 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:98 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:987 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3334 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:126 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:122 msgid "Note" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1574 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1622 msgid "" -"all the old packages with conflicting scope will be removed from the " -"destination repo unless injected" +"all old packages with conflicting scope will be removed from destination " +"repo unless injected" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1583 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1632 msgid "new tag" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1619 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1668 msgid "dependency" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1647 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1698 msgid "switching" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1665 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1718 msgid "cannot switch, package not found, skipping" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1699 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1757 msgid "moving file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1715 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1773 msgid "loading data from source database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1735 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1794 msgid "injecting data to destination database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1753 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1812 msgid "removing entry from source database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1771 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1830 msgid "successfully handled atom" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1799 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1909 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1860 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1977 msgid "adding package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1836 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2681 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1900 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2839 msgid "added package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1838 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1902 msgid "rev" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1851 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1915 msgid "manual dependencies for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1932 -msgid "Exception caught, running injection and RDEPEND check before raising" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2000 +msgid "Exception caught, closing tasks" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1997 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2074 msgid "Injecting entropy metadata into built packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2010 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2088 msgid "injecting entropy metadata" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2037 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2116 msgid "injection complete" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2049 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2062 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1727 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2128 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2141 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1865 msgid "config files" msgstr "" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2050 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2129 msgid "checking system" msgstr "" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2063 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2142 msgid "there are configuration files not updated yet" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2094 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2175 msgid "removing package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2106 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2210 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2187 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2383 msgid "removal complete" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2299 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2420 msgid "invalid database revision" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2301 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2422 msgid "defaulting to 0" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2521 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2660 msgid "Initializing Entropy database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2552 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2697 #: ../../libraries/entropy/db.py:886 ../../libraries/entropy/db.py:904 #: ../../libraries/entropy/db.py:1106 msgid "WARNING" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2553 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2698 msgid "database already exists" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2563 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2708 msgid "Do you want to continue ?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2582 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2729 msgid "Dumping current revisions to file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2599 +#. do not translate treeupdates +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2747 msgid "Dumping current 'treeupdates' actions to file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2611 -msgid "" -"Would you like to sync packages first (important if you don't have them " -"synced) ?" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2760 +msgid "Would you like to sync packages first (important!) ?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2629 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2783 msgid "Reinitializing Entropy database for branch" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2631 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2785 msgid "using Packages in the repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2648 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2803 msgid "analyzing" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2683 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2841 #: ../../client/text_query.py:1123 ../../client/text_query.py:1129 msgid "revision" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2722 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1057 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1315 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1352 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1367 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1379 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1394 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2885 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1058 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1319 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1356 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1371 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1383 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1398 #: ../../client/text_rescue.py:291 ../../client/text_rescue.py:304 #: ../../client/text_ui.py:908 ../../client/text_ui.py:909 #: ../../client/text_ui.py:911 ../../client/text_ui.py:912 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5854 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:933 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:92 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:402 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5868 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:931 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:93 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:404 msgid "Attention" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2722 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2886 msgid "cannot match" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2775 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2981 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2942 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3161 msgid "Integrity verification of the selected packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2787 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2993 -msgid "All the packages in the Entropy Packages repository will be checked." +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2957 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3174 +msgid "All the packages in repository will be checked." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2793 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2964 msgid "This is the list of the packages that would be checked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2825 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2998 msgid "Working on mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2845 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3019 msgid "checking hash" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2861 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2877 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3036 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3053 msgid "digest verification of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2863 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/metadata.py:139 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3038 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1707 #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1210 msgid "not supported" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2879 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3055 msgid "failed for unknown reasons" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2894 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3155 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:446 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:465 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:499 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:514 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:533 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3070 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3342 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:480 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:500 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:534 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:549 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:568 msgid "package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2896 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3072 msgid "NOT healthy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2908 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3167 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3085 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3354 msgid "This is the list of broken packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2916 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3094 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:141 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:395 msgid "Mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2933 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3113 #: ../../server/server_reagent.py:429 msgid "Statistics" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2942 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3193 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3122 msgid "Number of checked packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2952 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3203 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3132 msgid "Number of healthy packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2962 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3213 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3142 msgid "Number of broken packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2980 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:802 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3160 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:805 msgid "local" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3014 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3197 msgid "available" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3027 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3210 msgid "upload/ignored" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3062 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3245 msgid "Starting to download missing files" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3072 -msgid "Trying to search missing or broken files on another mirror" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3256 +msgid "Searching missing/broken files on another mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3092 -msgid "All the binary packages have been downloaded successfully." +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3277 +msgid "Binary packages downloaded successfully." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3100 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3286 msgid "These are the packages that cannot be found online" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3116 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3302 msgid "They won't be checked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3135 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3321 msgid "checking hash of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3157 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3344 msgid "is corrupted, stored checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3223 -msgid "Number of downloaded packages" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3381 +msgid "checked packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3233 -msgid "Number of failed downloads" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3391 +msgid "healthy packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3252 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3401 +msgid "broken packages" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3411 +msgid "downloaded packages" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3421 +msgid "failed downloads" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3441 msgid "Please setup your branch to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3252 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3443 msgid "and retry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3261 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3453 msgid "Moving database (if not exists)" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3273 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3466 msgid "Switching packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3299 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3493 msgid "Ignoring" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3301 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3495 msgid "already in branch" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3313 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3507 msgid "configuring package information" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3340 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3534 msgid "migration loop completed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:42 -msgid "" -"A valid entropy.server.interfaces.main.Server interface based instance is " -"needed" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:45 +msgid "entropy.server.interfaces.main.Server needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:56 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:57 msgid "Entropy Server Mirrors Interface loaded" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:63 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:94 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:64 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:96 msgid "mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:87 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:167 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:88 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:178 msgid "unlocking" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:88 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:168 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1211 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1230 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:90 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:180 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1333 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1352 msgid "locking" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:115 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1212 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:120 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1334 msgid "mirror already locked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:128 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:133 msgid "mirror already unlocked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:174 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:186 msgid "mirror for download" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:195 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:211 msgid "mirror already locked for download" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:208 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:225 msgid "mirror already unlocked for download" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:251 +#. locking/unlocking mirror1 for download +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:276 msgid "for download" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:261 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:286 msgid "mirror successfully locked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:275 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:300 msgid "mirror not locked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:318 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:345 msgid "mirror successfully unlocked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:333 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:360 msgid "unlock error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:335 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:362 msgid "mirror not unlocked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:406 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:435 msgid "connecting to download package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:428 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:459 msgid "downloading package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:448 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1080 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1206 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:482 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1084 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1210 #: ../../client/text_security.py:73 ../../client/text_smart.py:86 msgid "does not exist" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:467 -msgid "is not listed in the current repository database!!" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:502 +msgid "is not listed in the repository !" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:482 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:517 msgid "verifying checksum of package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:501 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:536 msgid "downloaded successfully" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:516 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:551 msgid "checksum does not match. re-downloading..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:535 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:570 msgid "seems broken. Consider to re-package it. Giving up!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:566 -msgid "mirror doesn't have a valid directory structure" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:603 +msgid "mirror has invalid directory structure" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:578 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:616 msgid "Wrong database compression method passed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:605 -msgid "" -"unable to download remote mirror repository revision file, defaulting to 0" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:643 +msgid "mirror hasn't valid database revision file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:617 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:630 -msgid "mirror doesn't have a valid database revision file" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:662 +msgid "unable to download repository revision" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:688 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:675 +msgid "mirror doesn't have valid revision file" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:735 msgid "downloading notice board from mirrors to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:709 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:757 msgid "notice board downloaded successfully from" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:733 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:783 msgid "uploading notice board from" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:756 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:807 msgid "notice board upload failed on" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:767 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:818 msgid "notice board upload success" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1033 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1130 msgid "configured package sets" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1042 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1139 msgid "None configured" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1063 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1161 msgid "preparing uncompressed database for the upload" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1070 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1094 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1134 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1168 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1193 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1237 msgid "database path" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1087 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1186 msgid "creating compressed database dump + checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1100 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1199 msgid "dump" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1106 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1206 msgid "dump checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1112 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1152 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1214 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1261 msgid "opener" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1126 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1229 msgid "compressing database + checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1140 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1244 msgid "compressed database path" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1146 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1253 msgid "compressed checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1183 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1298 msgid "cannot create mirror directory" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1185 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1293 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2560 -#: ../../libraries/entropy/spm.py:541 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1300 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1419 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2736 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:542 #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1423 msgid "error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1213 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1335 msgid "waiting up to 2 minutes before giving up" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1231 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1353 msgid "mirror unlocked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1292 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1418 msgid "Troubles with treeupdates" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1295 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1421 msgid "Bumping old data back" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1336 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1504 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1456 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1627 msgid "wrong database compression method passed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1348 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1376 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1840 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1468 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1496 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1986 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2288 msgid "upload" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1349 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1469 msgid "disabled EAPI" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1377 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1497 msgid "preparing to upload database to mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1443 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1562 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1572 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1691 msgid "errors" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1444 -msgid "failed to upload to mirror, not unlocking and continuing" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1573 +msgid "upload failed, not unlocking and continuing" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1522 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1646 msgid "preparing to download database from mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1531 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1656 msgid "download path" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1563 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1692 msgid "failed to download from mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1664 -msgid "" -"At the moment, mirrors are locked, someone is working on their databases" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1801 +msgid "Mirrors are locked, someone is working on the repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1665 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1802 msgid "try again later" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1676 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1692 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1710 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1744 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1758 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2208 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2348 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2364 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2384 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2408 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2425 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2442 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2477 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2538 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2556 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2581 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1814 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1831 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1848 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1881 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1895 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2381 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2517 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2533 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2554 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2578 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2596 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2614 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2651 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2714 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2732 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2758 msgid "sync" msgstr "" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1677 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1815 msgid "database already in sync" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1693 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1745 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1832 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1882 msgid "database sync failed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1694 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1833 msgid "download issues" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1711 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1849 msgid "database sync forbidden" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1712 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1850 msgid "dependencies_test() reported errors" msgstr "" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1728 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1866 msgid "no configuration files to commit. All fine." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1746 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1883 msgid "upload issues" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1759 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1896 msgid "database sync completed successfully" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1803 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1947 msgid "Local statistics" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1810 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1955 msgid "upload directory" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1812 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1823 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1957 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1968 msgid "files ready" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1821 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1966 msgid "packages directory" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1868 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2014 msgid "copy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1882 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2740 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2028 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2947 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:512 msgid "remove" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1893 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2039 msgid "Packages to be removed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1902 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2048 msgid "Packages to be moved locally" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1911 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2057 msgid "Packages to be uploaded" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1921 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2067 msgid "Total removal size" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1931 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2079 msgid "Total upload size" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1940 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2088 msgid "Total download size" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1987 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2140 msgid "Remote statistics for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1999 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2149 msgid "remote packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2001 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2151 msgid "files stored" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2008 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2159 msgid "Calculating queues" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2191 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2364 msgid "removing package+hash" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2235 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2410 msgid "copying file+hash to repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2289 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2461 msgid "upload errors" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2303 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2475 msgid "upload completed successfully" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2385 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2555 msgid "starting packages sync" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2410 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2580 msgid "packages sync" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2427 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2598 msgid "socket error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2429 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2600 #: ../../server/server_reagent.py:493 msgid "on" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2444 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2616 msgid "nothing to do on" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2455 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2627 msgid "Expanding queues" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2479 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2653 msgid "nothing to sync for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2495 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2670 msgid "Would you like to run the steps above ?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2540 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2716 msgid "keyboard interrupt !" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2558 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2734 msgid "exception caught" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2583 -msgid "at least one mirror has been sync'd properly, hooray!" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2761 +msgid "at least one mirror synced properly!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2664 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2866 msgid "tidy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2666 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2868 msgid "collecting expired packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2682 -msgid "" -"not the latest branch, skipping tidy for consistence. This branch entered " -"the maintenance mode." +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2884 +msgid "not the latest branch, skipping tidy for consistence." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2694 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2900 msgid "collecting expired packages in the selected branches" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2719 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2926 msgid "nothing to remove on this branch" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2730 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2937 msgid "these are the expired packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2766 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2976 msgid "removing packages remotely" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2791 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3004 msgid "remove errors" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2806 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3019 msgid "removing packages locally" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2823 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3043 msgid "removing" msgstr "" @@ -1392,7 +1399,7 @@ msgid "cannot convert stream into object" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:601 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:250 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:241 msgid "User Generated Content" msgstr "" @@ -1423,12 +1430,12 @@ msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:132 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:406 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:251 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:242 msgid "Username" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:133 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:146 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:143 msgid "Password" msgstr "" @@ -1762,7 +1769,7 @@ msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:395 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:402 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:411 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1929 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1963 msgid "Repository Identifier" msgstr "" @@ -1909,7 +1916,7 @@ msgstr "" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1533 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2181 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3936 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:228 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:227 msgid "Title" msgstr "" @@ -1992,7 +1999,7 @@ msgstr "" msgid "Calculating available packages for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1262 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1261 msgid "Calculating world packages" msgstr "" @@ -2032,7 +2039,7 @@ msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:220 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:471 -#: ../../libraries/entropy/spm.py:543 ../../server/server_reagent.py:103 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:544 ../../server/server_reagent.py:103 #: ../../server/server_reagent.py:115 msgid "not found" msgstr "" @@ -2081,30 +2088,6 @@ msgstr "" msgid "timeout, giving up" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/metadata.py:140 -msgid "Probably Portage API has changed" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/metadata.py:230 -msgid "not set" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/metadata.py:230 -msgid "have you configured make.conf properly?" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/metadata.py:303 -msgid "Extracting package metadata" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/metadata.py:441 -msgid "changelog string conversion error" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/metadata.py:528 -msgid "Package extraction complete" -msgstr "" - #. repository #. glsa title #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:56 @@ -2120,8 +2103,8 @@ msgstr "" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3595 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3621 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3661 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:718 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1270 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1867 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:716 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1286 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1901 msgid "Repository" msgstr "" @@ -2151,178 +2134,178 @@ msgstr "" msgid "Repository %s hasn't been downloaded yet." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:228 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:229 msgid "repodata dictionary is corrupted" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:433 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:434 msgid "System database not found or corrupted" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:434 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:435 msgid "running in safe mode using empty database from RAM" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:479 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:510 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:518 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:480 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:511 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:519 msgid "Sanity Check" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:479 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:480 msgid "system database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:487 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:488 msgid "Scanning..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:504 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:505 #, python-format msgid "Errors on idpackage %s, error: %s" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:510 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:511 msgid "PASSED" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:518 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:519 msgid "CORRUPTED" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:577 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:578 msgid "Cannot backup selected database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:577 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:631 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:578 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:632 msgid "permission denied" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:594 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:595 msgid "Backing up database to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:608 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:609 msgid "Unable to compress" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:611 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:612 msgid "Database backed up successfully" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:619 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:670 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:897 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:920 -#: ../../libraries/entropy/const.py:520 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:620 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:671 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:898 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:921 +#: ../../libraries/entropy/const.py:522 msgid "All fine" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:630 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:631 msgid "Cannot restore selected backup" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:641 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:642 msgid "Restoring backed up database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:657 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:658 msgid "Unable to unpack" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:660 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:661 msgid "Database restored successfully" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:740 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:741 msgid "" "Another Entropy instance is currently active, cannot satisfy your request." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:760 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:761 msgid "Resources unlocked, let's go!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:769 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:770 #, python-format msgid "Resources still locked after %s minutes, giving up!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:777 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:778 #, python-format msgid "Resources locked, sleeping %s seconds, check #%s/%s" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:801 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:802 #, python-format msgid "Nothing to backup in etpConst with %s key" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:875 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:904 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:876 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:905 msgid "must be an ASCII string" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:878 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:907 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:879 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:908 msgid "cannot start with" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:880 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:881 msgid "Name already taken" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:888 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:889 msgid "Cannot remove the old element" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:890 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:891 msgid "Cannot create the element" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:910 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:911 msgid "Already removed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:914 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:915 msgid "Not defined by user" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:921 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:922 msgid "Set not found or unable to remove" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:979 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:108 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:980 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:104 msgid "Libraries test" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:994 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:995 msgid "Cannot find " msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1052 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1053 msgid "Collecting broken executables" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1058 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1059 msgid "don't worry about libraries that are shown here but not later." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1071 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1072 msgid "Scanning libraries" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1106 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1107 msgid "various broken symbols" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1123 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1124 msgid "Matching broken libraries/executables" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1522 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1523 msgid "not a valid method" msgstr "" @@ -2379,18 +2362,18 @@ msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:384 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:935 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:286 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:934 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1026 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1113 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1202 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1469 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1483 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1526 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1544 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1573 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1586 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1599 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:281 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:877 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:969 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1056 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1145 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1407 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1421 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1464 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1482 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1511 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1524 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1537 msgid "QA" msgstr "" @@ -2399,11 +2382,11 @@ msgid "Cannot run Spm pkg_config() for" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:387 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:289 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:937 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1029 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1116 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1205 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:284 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:880 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:972 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1059 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1148 msgid "Please report it" msgstr "" @@ -2420,7 +2403,7 @@ msgstr "" #: ../../libraries/entropy/db.py:45 ../../libraries/entropy/security.py:253 #: ../../server/server_reagent.py:645 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:803 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:836 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:74 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:72 msgid "Error" msgstr "" @@ -2700,356 +2683,356 @@ msgstr "" msgid "Repository is not listed in self.reponames" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:153 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:155 msgid "Wrong database compression method" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:171 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:173 #, python-format msgid "Supported items: %s" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:174 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:176 #, python-format msgid "For %s, cmethod can't be None" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:254 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:256 msgid "self.dbformat_eapi must be in (1,2,3,)" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:281 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:312 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:284 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:315 msgid "self.dbformat_eapi must be in (1,2)" msgstr "" #. verify checksum -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:411 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:414 msgid "Checking downloaded database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:421 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:424 msgid "Cannot open digest" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:421 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1281 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:424 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1285 msgid "Cannot verify database integrity" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:429 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:437 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:432 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:440 msgid "Downloaded database status" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:429 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:432 msgid "OK" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:437 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:440 msgid "ERROR" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:444 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:447 msgid "An error occured while checking database integrity" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:444 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:447 msgid "Giving up" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:464 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:467 #: ../../client/text_repositories.py:133 ../../client/text_repositories.py:155 msgid "Database URL" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:471 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:474 msgid "Database local path" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:478 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:481 msgid "Database EAPI" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:572 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:693 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:708 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:726 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:575 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:696 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:711 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:729 msgid "EAPI3 Service status" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:572 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:575 msgid "remote database suddenly locked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:584 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:587 msgid "EAPI3 Service" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:584 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:587 msgid "skipping differential sync" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:585 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:588 msgid "threshold" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:617 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:620 msgid "Fetching segments" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:638 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:641 msgid "Fetch error on segment" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:647 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:658 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:650 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:661 msgid "Service status" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:675 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:678 msgid "Local status" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:693 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:696 msgid "treeupdates data not available" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:708 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:711 msgid "cannot update treeupdates data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:726 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:729 msgid "cannot update package sets data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:747 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:750 msgid "Fetch error on segment while adding" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:757 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:760 msgid "Injecting package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:769 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:772 msgid "Packages injection complete" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:779 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:782 msgid "Removing package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:787 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:790 msgid "Packages removal complete" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:801 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:804 msgid "Database checksum doesn't match remote." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:803 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:806 msgid "remote" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:884 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:887 msgid "EAPI3 Service error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1003 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1006 msgid "Configuration files update error, not critical, continuing" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1038 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1042 msgid "Something bad happened. Please have a look." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1057 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1061 msgid "Skipping configuration files update, you are not root." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1080 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1084 msgid "Overwriting" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1120 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1124 msgid "variable differs" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1120 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1191 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1124 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1195 msgid "Updating" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1133 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1137 msgid "updating critical variables" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1191 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1195 msgid "differs" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1206 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1210 msgid "Reverting" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1226 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1230 msgid "a new release is available" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1227 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1231 msgid "Mind to install it before any other package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1241 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1245 msgid "Unpacking database to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1251 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1255 msgid "Cannot unpack compressed package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1251 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1255 msgid "Skipping repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1270 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1274 msgid "Downloading checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1281 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1285 msgid "Cannot fetch checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1309 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1313 msgid "Current repository got suddenly locked. Download aborted." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1315 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1319 msgid "remote database got suddenly locked" msgstr "" #. starting to download -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1324 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1328 msgid "Downloading repository database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1352 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1356 msgid "database does not exist online" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1367 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1371 msgid "database is already up to date" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1379 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1383 msgid "database will be ready soon" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1395 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1399 msgid "Repository is being updated" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1396 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1400 msgid "Try again in a few minutes" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1429 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1433 msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1431 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1435 #: ../../libraries/entropy/db.py:3831 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:294 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:285 msgid "please wait" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1453 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1457 msgid "Advisories fetch error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1478 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1482 msgid "Downloading repository metafile" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1488 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1492 msgid "Downloading SSL CA certificate" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1498 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1502 msgid "Downloading SSL Server certificate" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1508 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1512 msgid "Downloading package mask" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1518 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1522 msgid "Downloading packages system mask" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1528 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1532 msgid "Downloading conflicting tagged packages file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1538 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1542 msgid "Downloading license whitelist" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1548 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1552 msgid "Downloading revision" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1558 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1562 msgid "Downloading SPM global configuration" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1568 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1572 msgid "Downloading SPM package unmasking configuration" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1578 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1582 msgid "Downloading SPM package keywording configuration" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1588 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1592 msgid "Downloading SPM package USE flags configuration" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1598 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1602 msgid "Downloading SPM Profile configuration" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1608 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1612 msgid "Downloading Notice Board" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1634 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1638 msgid "unpacked meta file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1651 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1655 msgid "not available, it's ok" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1654 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1658 msgid "not available, not much ok!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1659 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1663 msgid "available, w00t!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1704 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1708 #: ../../client/text_repositories.py:161 msgid "Repository revision" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1720 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1724 msgid "Indexing Repository metadata" msgstr "" #. let's dance! -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1748 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1752 msgid "Repositories synchronization" msgstr "" @@ -3069,192 +3052,184 @@ msgstr "" msgid "Valid phases" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:287 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:282 msgid "Cannot run External trigger for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:505 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:500 msgid "Updating {conf.d,init.d} mtime" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:531 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:526 msgid "Configuring Binutils Profile" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:551 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:546 msgid "Updating moduledb" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:559 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:554 msgid "Running depmod" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:596 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:591 msgid "Removing boot service" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:614 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:609 msgid "A new service will be installed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:635 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:668 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:630 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:663 msgid "Reconfiguring OpenGL" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:653 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:686 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:648 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:681 msgid "Eselect NOT found, cannot run OpenGL trigger" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:716 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:741 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:711 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:736 msgid "Configuring GRUB bootloader" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:717 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:712 msgid "Adding the new kernel" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:742 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:737 msgid "Removing the selected kernel" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:774 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:770 msgid "Mounted /boot successfully" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:785 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:781 msgid "Cannot mount /boot automatically !!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:820 -msgid "Creating kernel symlink" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:822 -msgid "for" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:854 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:797 msgid "Regenerating" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:870 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:813 msgid "Updating environment" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:935 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1027 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1114 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1203 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:878 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:970 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1057 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1146 msgid "Cannot run Portage trigger for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:938 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1030 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1117 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1206 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:881 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:973 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1060 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1149 msgid "Attach this" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1470 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1408 msgid "Cannot find df" msgstr "" #. 'cannot match device /dev/foo with a grub one' -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1471 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1485 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1530 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1575 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1588 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1601 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1409 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1423 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1468 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1513 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1526 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1539 msgid "Cannot properly configure the kernel" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1472 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1410 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1424 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1469 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1486 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1531 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1548 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1576 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1589 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1602 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1514 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1527 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1540 msgid "Defaulting to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1484 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1422 msgid "Cannot find grub" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1527 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1465 msgid "cannot match device" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1529 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1467 msgid "with a grub one" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1545 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1483 msgid "grub translation not supported for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1547 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1485 msgid "Cannot properly configure grub.conf" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1574 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1512 msgid "cannot match grub device with a Linux one" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1587 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1525 msgid "cannot find generated device.map" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1600 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1538 msgid "cannot run df /boot" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:521 +#: ../../libraries/entropy/const.py:523 msgid "Corrupted Client Repository. Please restore a backup." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:589 +#: ../../libraries/entropy/const.py:591 msgid "Comments" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:590 +#: ../../libraries/entropy/const.py:592 msgid "BBcode Documents" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:591 +#: ../../libraries/entropy/const.py:593 msgid "Images/Screenshots" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:592 +#: ../../libraries/entropy/const.py:594 msgid "Generic Files" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:593 +#: ../../libraries/entropy/const.py:595 msgid "YouTube(tm) Videos" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:596 +#: ../../libraries/entropy/const.py:598 msgid "Comment" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:597 +#: ../../libraries/entropy/const.py:599 msgid "BBcode Document" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:598 +#: ../../libraries/entropy/const.py:600 msgid "Image/Screenshot" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:599 +#: ../../libraries/entropy/const.py:601 msgid "Generic File" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:600 +#: ../../libraries/entropy/const.py:602 msgid "YouTube(tm) Video" msgstr "" @@ -3619,7 +3594,6 @@ msgstr "" #: ../../libraries/entropy/security.py:655 #: ../../libraries/entropy/security.py:676 #: ../../libraries/entropy/security.py:686 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:514 msgid "Security Advisories" msgstr "" @@ -3679,50 +3653,74 @@ msgstr "" msgid "installing" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:44 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:45 msgid "Invalid backend" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:962 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:963 msgid "Error calculating dependencies" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1025 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1026 msgid "missing right parenthesis" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1086 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1087 msgid "missing atom list in" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1089 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1090 msgid "Conditional without target in" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1119 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1120 msgid "Conditional with no target" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1124 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1125 msgid "Empty target in string" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1124 ../../libraries/entropy/spm.py:1133 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1125 ../../libraries/entropy/spm.py:1134 msgid "Deprecated" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1133 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1134 msgid "Nested use flags without parenthesis" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1173 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1174 msgid "Conditional without flag" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1189 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1190 msgid "Conditional without parenthesis" msgstr "" +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1708 +msgid "Probably Portage API has changed" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1798 +msgid "not set" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1798 +msgid "have you configured make.conf properly?" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1868 +msgid "Extracting package metadata" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy/spm.py:2004 +msgid "changelog string conversion error" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy/spm.py:2093 +msgid "Package extraction complete" +msgstr "" + #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:350 #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:694 #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1040 @@ -3749,7 +3747,7 @@ msgid "Aggregated download" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:518 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1294 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1298 msgid "items" msgstr "" @@ -5018,7 +5016,7 @@ msgstr "" #: ../../client/text_query.py:231 ../../client/text_query.py:343 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2899 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3535 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5943 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5957 msgid "Atom" msgstr "" @@ -5035,7 +5033,7 @@ msgid "Matched" msgstr "" #: ../../client/text_query.py:304 ../../client/text_query.py:1118 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:118 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:114 msgid "Masked" msgstr "" @@ -5073,8 +5071,8 @@ msgstr "" #: ../../server/server_reagent.py:236 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2508 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2791 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4652 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5469 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1252 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5471 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1268 msgid "Package" msgstr "" @@ -5232,20 +5230,20 @@ msgid "version" msgstr "" #: ../../client/text_query.py:1126 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1035 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:101 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:97 msgid "Installed" msgstr "" #: ../../client/text_query.py:1132 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1048 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1071 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:209 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:207 msgid "Slot" msgstr "" #: ../../client/text_query.py:1139 ../../client/text_ugc.py:559 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1067 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3931 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:208 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:206 msgid "Size" msgstr "" @@ -5276,7 +5274,7 @@ msgstr "" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1056 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3535 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3938 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1740 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1930 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1774 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1964 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:56 msgid "Description" msgstr "" @@ -5316,7 +5314,7 @@ msgstr "" #: ../../client/text_query.py:1212 ../../client/text_ugc.py:371 #: ../../client/text_ugc.py:554 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3940 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4298 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:106 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:102 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -5325,7 +5323,7 @@ msgid "Created" msgstr "" #: ../../client/text_query.py:1224 ../../client/text_ui.py:1002 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6213 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6227 msgid "License" msgstr "" @@ -5379,7 +5377,7 @@ msgstr "" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:933 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:977 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1520 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1717 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1751 msgid "Status" msgstr "" @@ -5396,12 +5394,12 @@ msgid "Repository database checksum" msgstr "" #: ../../client/text_repositories.py:175 ../../client/text_ui.py:334 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1104 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1102 msgid "No repositories specified in" msgstr "" #: ../../client/text_repositories.py:178 ../../client/text_ui.py:338 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1116 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1114 msgid "Unhandled exception" msgstr "" @@ -5418,7 +5416,7 @@ msgid "Content" msgstr "" #: ../../client/text_repositories.py:225 ../../server/server_activator.py:162 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:110 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:106 msgid "Link" msgstr "" @@ -5432,7 +5430,7 @@ msgstr "" #: ../../client/text_repositories.py:286 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2239 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:128 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:124 msgid "Notice board" msgstr "" @@ -5793,7 +5791,7 @@ msgstr "" msgid "Exploitable" msgstr "" -#: ../../client/text_security.py:124 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:93 +#: ../../client/text_security.py:124 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:91 msgid "Impact" msgstr "" @@ -5802,7 +5800,7 @@ msgid "Impact type" msgstr "" #: ../../client/text_security.py:135 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:193 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:190 msgid "Revised" msgstr "" @@ -5811,12 +5809,12 @@ msgid "Announced" msgstr "" #: ../../client/text_security.py:143 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:221 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:219 msgid "Synopsis" msgstr "" #: ../../client/text_security.py:150 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:170 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:169 msgid "References" msgstr "" @@ -5837,12 +5835,12 @@ msgid "unaffected versions" msgstr "" #: ../../client/text_security.py:176 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:255 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:246 msgid "Workaround" msgstr "" #: ../../client/text_security.py:180 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:189 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:186 msgid "Resolution" msgstr "" @@ -6009,11 +6007,11 @@ msgstr "" msgid "Login error. Not logged in." msgstr "" -#: ../../client/text_ugc.py:113 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:694 +#: ../../client/text_ugc.py:113 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:692 msgid "Not logged in" msgstr "" -#: ../../client/text_ugc.py:121 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:209 +#: ../../client/text_ugc.py:121 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:211 msgid "User" msgstr "" @@ -6118,7 +6116,7 @@ msgstr "" msgid "Document path" msgstr "" -#: ../../client/text_ugc.py:382 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:61 +#: ../../client/text_ugc.py:382 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:60 msgid "Document type" msgstr "" @@ -6304,11 +6302,10 @@ msgid "Switch repo" msgstr "" #: ../../client/text_ui.py:530 ../../client/text_ui.py:532 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:172 msgid "Reinstall" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:535 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:94 +#: ../../client/text_ui.py:535 msgid "Install" msgstr "" @@ -6402,7 +6399,7 @@ msgstr "" msgid "Used disk space" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:883 ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:473 +#: ../../client/text_ui.py:883 ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:476 msgid "Freed disk space" msgstr "" @@ -6959,7 +6956,7 @@ msgstr "" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:235 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:250 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:838 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:891 msgid "Update Repositories" msgstr "" @@ -6980,7 +6977,7 @@ msgid "Regenerate Cache" msgstr "" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:279 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:186 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:183 msgid "Repositories Notice Board" msgstr "" @@ -7001,13 +6998,13 @@ msgstr "" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:404 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:467 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:89 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:87 msgid "Hostname" msgstr "" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:405 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:468 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:152 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:149 msgid "Port" msgstr "" @@ -7073,7 +7070,7 @@ msgid "Add USE" msgstr "" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:787 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:179 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:175 msgid "Remove USE" msgstr "" @@ -7087,12 +7084,11 @@ msgid "Add" msgstr "" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:804 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:176 msgid "Remove" msgstr "" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:809 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:171 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:170 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -7110,7 +7106,7 @@ msgstr "" #. date #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:945 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:985 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:678 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:676 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:50 msgid "Date" msgstr "" @@ -7242,7 +7238,7 @@ msgid "No" msgstr "" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2283 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:675 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:673 msgid "Database" msgstr "" @@ -7303,8 +7299,8 @@ msgid "To be added" msgstr "" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2529 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5516 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5534 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5518 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5537 msgid "To be removed" msgstr "" @@ -7368,7 +7364,7 @@ msgid "Insert output parameters" msgstr "" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3335 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:78 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:76 msgid "Extended note" msgstr "" @@ -7438,7 +7434,7 @@ msgid "Expand to browse" msgstr "" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3929 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:90 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:88 msgid "Identifier" msgstr "" @@ -7452,12 +7448,12 @@ msgid "Package ChangeLog" msgstr "" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4259 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1317 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1333 msgid "Vote registered successfully" msgstr "" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4261 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1321 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1337 msgid "Error registering vote" msgstr "" @@ -7466,7 +7462,7 @@ msgid "License name" msgstr "" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4290 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:122 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:118 msgid "Mirrors" msgstr "" @@ -7605,91 +7601,93 @@ msgstr "" msgid "Masked package" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5308 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5540 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5551 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5562 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5573 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:79 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:133 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1620 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5310 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5543 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5554 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5565 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5576 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5587 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:80 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:137 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1654 msgid "No description" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5431 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5433 msgid "Please confirm the actions above" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5475 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:646 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:656 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:666 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5477 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:644 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:654 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:664 msgid "Item" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5492 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5545 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5494 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5559 msgid "To be reinstalled" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5498 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5556 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5500 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5570 msgid "To be installed" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5504 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5567 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5506 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5581 msgid "To be updated" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5510 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5512 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5548 msgid "To be downgraded" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5704 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5718 msgid "About" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5824 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5838 msgid "Sulfur Question" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5829 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5843 msgid "Hey!" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5874 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5888 msgid "Please fill the following form" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5943 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5957 msgid "Add atom" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6063 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6077 msgid "Invalid entry" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6127 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6141 msgid "Cancel" msgstr "" #. new -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6216 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6230 msgid "Accepted" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6329 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6343 msgid "Exception caught" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6330 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6344 msgid "Sulfur crashed! An unexpected error occured." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6339 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6353 msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6341 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6355 msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" msgstr "" @@ -7754,13 +7752,13 @@ msgid "Error saving parameter" msgstr "" #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:295 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:786 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:784 msgid "An issue occured while saving a preference" msgstr "" #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:296 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:759 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:787 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:757 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:785 msgid "Parameter" msgstr "" @@ -7869,7 +7867,7 @@ msgid "All the missing dependencies are going to be added to the queue" msgstr "" #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:922 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1584 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1609 msgid "Aborting queue tasks." msgstr "" @@ -7905,354 +7903,328 @@ msgstr "" msgid "Safe Mode" msgstr "" -#. Setup Vertical Toolbar -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:291 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:512 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1549 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:145 -msgid "Packages" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:306 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:14 -msgid "All" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:328 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:333 msgid "Default packages sorting" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:329 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:334 msgid "Sort by name [A-Z]" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:330 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:335 msgid "Sort by name [Z-A]" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:331 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:336 msgid "Sort by downloads" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:332 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:337 msgid "Sort by votes" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:333 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:338 msgid "Sort by repository" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:391 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:396 msgid "" "The repositories listed below are configured but not available. They should " "be downloaded." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:392 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:397 msgid "If you don't do this now, you won't be able to use them." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:394 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:399 msgid "Download now" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:395 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:400 msgid "Skip" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:467 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:472 msgid "Show Package Updates" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:469 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:474 msgid "Show available Packages" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:471 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:476 msgid "Show Installed Packages" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:473 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:478 msgid "Show Masked Packages" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:475 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:480 msgid "Show All Packages" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:477 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:482 msgid "Show Package Sets" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:479 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:484 msgid "Show Queued Packages" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:516 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:838 -msgid "Repository Selection" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:518 -msgid "Configuration Files" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:520 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:572 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:570 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:150 msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:522 -msgid "Package Queue" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:524 -msgid "Output" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:575 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:573 msgid "" "Some configuration options are critical for the health of your System. Be " "careful." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:726 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:724 msgid "Logged in as" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:733 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:731 msgid "UGC Status" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:756 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:784 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:754 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:782 msgid "Error setting parameter" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:758 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:756 msgid "An issue occured while loading a preference" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:760 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:788 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:758 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:786 msgid "must be of type" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:760 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:788 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:758 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:786 msgid "got" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:928 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:926 msgid "Error saving preferences" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:934 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:932 msgid "" "These packages are masked either by default or due to your choice. Please be " "careful, at least." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:993 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:991 msgid "Generating metadata. Please wait." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1001 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:999 msgid "Error during list population" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1003 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1001 msgid "Retrying in 1 second." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1038 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1036 msgid "Error loading advisories" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1093 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1091 msgid "Initializing Repository module..." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1099 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1097 msgid "You must run this application as root" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1111 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1109 msgid "You are not connected to the Internet. You should." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1135 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1133 msgid "Errors updating repositories." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1137 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1135 msgid "Please check logs below for more info" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1141 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1139 msgid "Repositories updated successfully" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1145 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1143 msgid "All the repositories were already up to date." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1148 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1146 msgid "repositories were already up to date. Others have been updated." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1152 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1150 msgid "sys-apps/entropy needs to be updated as soon as possible." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1161 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1159 msgid "Nothing to do. I am idle." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1163 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1161 msgid "Really, don't waste your time here. This is just a placeholder" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1164 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1162 msgid "I am still alive and kickin'" msgstr "" #. -> Get lists -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1269 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1273 msgid "Generating Metadata, please wait." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1271 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1275 msgid "Entropy is indexing the repositories. It will take a few seconds" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1273 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1277 msgid "While you are waiting, take a break and look outside. Is it rainy?" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1275 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1281 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1279 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1285 msgid "Calculating" msgstr "" #. if bootstrap: time.sleep(1) -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1294 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1298 msgid "Showing" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1329 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1333 msgid "Packages not found in repositories, try again later." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1394 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1415 msgid "Another Entropy instance is running. Cannot process queue." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1400 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1422 msgid "Running tasks" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1409 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1432 msgid "Processing Packages in queue" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1468 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1495 msgid "Attention. You chose to abort the processing." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1471 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1498 msgid "" "Attention. An error occured when processing the queue.\n" "Please have a look in the processing terminal." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1510 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1537 msgid "No packages selected" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1590 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1615 msgid "Skipping current mirror." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:175 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:177 msgid "Recursive Package Set" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:93 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:94 msgid "" "There are packages that can't be installed at the same time, thus are " "blocking your request:" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:141 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:142 msgid "These are the needed packages" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:142 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:143 msgid "" "These packages must be removed from the removal queue because they depend on " "your last selection. Do you agree?" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:198 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:199 msgid "These packages must be excluded" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:199 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:200 msgid "" "These packages must be removed from the queue because they depend on your " "last selection. Do you agree?" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:403 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:405 msgid "" "Some dependencies couldn't be found. It can either be because they are " "masked or because they aren't in any active repository." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:470 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:473 msgid "Needed disk space" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:477 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:480 msgid "These are the packages that would be installed/updated" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:543 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:547 msgid "Freed space" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:546 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:550 msgid "Needed space" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:551 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:555 msgid "These are the packages that would be removed" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:773 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:825 msgid "Set from" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:774 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:826 msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:779 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:831 msgid "User configuration" msgstr "" #. load a pixmap inside the treeview -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:837 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:890 #, python-format msgid "Try clicking the %s button in the %s page" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:842 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:891 +msgid "Repository Selection" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:895 msgid "No updates available" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:843 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:896 msgid "It seems that your system is already up-to-date. Good!" msgstr "" @@ -8268,86 +8240,94 @@ msgstr "" msgid "Dedicated to:" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:264 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:280 msgid "Selection" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:265 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:281 msgid "Rating" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:915 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:931 msgid "These are the packages that would be disabled" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:916 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:932 msgid "Once confirmed, these packages will be considered masked." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1011 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1027 msgid "There are incomplete package sets, continue at your own risk" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1579 -msgid "Packages To Remove" +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1576 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:142 +msgid "Packages" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1584 -msgid "Packages To Install" +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1608 +msgid "Packages to remove" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1589 -msgid "Packages To Update" +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1613 +msgid "Packages to downgrade" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1594 -msgid "Packages To Reinstall" +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1618 +msgid "Packages to install" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1662 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1623 +msgid "Packages to update" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1628 +msgid "Packages to reinstall" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1696 msgid "Proposed" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1669 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1703 msgid "Destination" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1676 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1710 msgid "Rev." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1724 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1758 msgid "GLSA id." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1732 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1766 msgid "Package key" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1834 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1868 msgid "No advisories" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1835 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1869 msgid "There are no items to show" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1867 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1901 msgid "Filename" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1908 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1942 msgid "Active" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1918 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:246 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1952 msgid "Update" msgstr "" #. Setup revision column -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1926 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:194 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1960 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:191 msgid "Revision" msgstr "" @@ -8560,6 +8540,10 @@ msgstr "" msgid "Affected packages" msgstr "" +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:14 +msgid "All" +msgstr "" + #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:19 msgid "Background error message" msgstr "" @@ -8685,816 +8669,792 @@ msgid "Dependencies test" msgstr "" #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:57 -msgid "Disable" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:58 msgid "" "Disabled\n" "Removal only\n" "Install+Removal" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:62 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:61 msgid "Done" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:63 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:62 msgid "Download Path" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:64 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:63 msgid "Download only" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:65 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:64 msgid "Download source code" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:66 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:65 msgid "Download speed limit" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:67 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:68 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:66 msgid "Enable _all" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:69 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:67 msgid "Entropy API" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:70 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:68 msgid "Entropy Package Manager" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:71 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:69 msgid "Entropy Repository Manager" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:72 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:70 msgid "Entropy Service Connection Manager" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:73 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:71 msgid "Entropy can keep a backup of your updated configuration files" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:75 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:73 msgid "Error message" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:76 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:74 msgid "Errored at" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:77 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:75 msgid "Example: http://proxy:1234" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:79 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:77 msgid "External Trigger" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:80 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:78 msgid "FTP Proxy" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:81 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:79 msgid "General" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:82 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:80 msgid "Generic title 1" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:83 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:81 msgid "Generic title 2" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:84 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:82 msgid "Get Spm environment information" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:85 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:83 msgid "Get output" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:86 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:84 msgid "Get package information" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:87 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:85 msgid "Get updates related to the chosen categories" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:88 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:86 msgid "HTTP Proxy" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:91 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:89 msgid "If selected, packages will be downloaded only" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:92 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:90 msgid "Ignored protected files" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:95 -msgid "Install Set" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:96 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:92 msgid "Install Size" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:97 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:93 msgid "Install a stand-alone package file" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:98 -msgid "Install from binary package..." -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:99 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:94 msgid "Install the selected Package Set" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:100 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:95 msgid "Install the selected package" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:102 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:96 +msgid "Installation" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:98 msgid "Installed Packages" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:103 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:99 msgid "Interactivity" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:104 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:100 msgid "Interface Colors" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:105 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:101 msgid "Kernel Tag" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:107 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:103 msgid "Keywords (space separated)" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:109 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:105 msgid "Library test" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:111 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:107 msgid "Load User Generated Content" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:112 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:108 msgid "Load content" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:113 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:109 msgid "Location" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:114 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:110 msgid "MD5 Signature" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:115 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:111 msgid "M_erge" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:116 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:112 msgid "Mask the selected packages" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:117 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:113 msgid "Mask this package" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:119 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:115 msgid "Merge all" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:120 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:116 msgid "Messages" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:121 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:117 msgid "Mirror updates" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:123 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:119 msgid "Networking" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:124 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:120 msgid "New backup" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:125 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:121 msgid "Not done" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:127 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:123 msgid "Notice Board Entry Information" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:129 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:125 msgid "Notice board Id" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:130 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:126 msgid "O_ther" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:131 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:127 msgid "Output View" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:132 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:128 msgid "Package (default)" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:133 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:129 msgid "Package Info" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:134 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:130 msgid "Package Information" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:135 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:131 msgid "Package Masking" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:136 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:132 msgid "Package Size" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:137 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:133 msgid "Package category" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:138 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:134 msgid "Package description" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:139 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:135 +msgid "Package downgrade" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:136 msgid "Package not installed" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:140 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:137 msgid "Package reinstalled" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:141 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:138 msgid "Package removed" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:142 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:139 msgid "Package sub-description" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:143 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:140 msgid "Package subtitle" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:144 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:141 msgid "Package updated" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:147 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:144 msgid "Pinboard Id" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:148 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:145 msgid "Pinboard Item Information" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:149 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:146 msgid "Pinboard View" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:150 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:147 msgid "Please Confirm" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:151 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:148 msgid "" "Please submit this error to us providing as much information as possible." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:153 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:151 msgid "Prevents files belonging to a package being overwritten by another" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:154 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:152 +msgid "Process details" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:153 msgid "Process priority (nice)" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:155 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:154 msgid "Process result" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:156 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:155 msgid "Processing at" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:157 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:156 msgid "Protected files and directories" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:158 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:157 msgid "Protected files and directories mask" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:159 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:158 msgid "Proxy Password" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:160 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:159 msgid "Proxy Username" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:161 -msgid "Purge" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:162 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:160 msgid "Q_ueue packages in selected Advisory" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:163 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:161 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:162 msgid "Queue Id" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:164 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:163 msgid "Queue Item Information" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:165 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:164 msgid "Queue View" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:166 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:165 msgid "Queued" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:167 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:166 msgid "Queued at" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:168 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:167 msgid "R_egenerate Cache" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:169 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:168 msgid "R_epositories Notice Board" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:173 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:171 msgid "Reinstall the selected package" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:174 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:172 msgid "Reload" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:175 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:173 msgid "Remote stdout file" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:177 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:174 msgid "Remove Selected" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:178 -msgid "Remove Set" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:180 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:176 msgid "Remove USE flags on atoms" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:181 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:177 msgid "Remove atoms" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:182 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:178 msgid "Remove packages on the remote server" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:183 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:179 msgid "Remove the selected Package Set" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:184 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:180 msgid "Remove the selected package" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:185 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:181 msgid "Remove the selected package and its configuration" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:187 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:182 +msgid "Repositories" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:184 msgid "Repositories options" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:188 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:185 msgid "Repository information" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:190 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:187 msgid "Restore" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:191 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:188 msgid "Restore selected" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:192 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:189 msgid "Review for Install..." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:195 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:192 msgid "S_end Error Report" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:196 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:193 msgid "S_ervices" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:197 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:194 msgid "Save" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:198 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:195 msgid "Search" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:199 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:196 msgid "Secure Services Port" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:200 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:197 +msgid "Security" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:198 msgid "Security updates" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:201 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:199 msgid "Services Port" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:202 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:200 msgid "Sets" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:203 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:201 msgid "Show ChangeLog" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:204 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:202 msgid "Show Selected" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:205 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:203 msgid "Show all" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:206 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:204 msgid "Show applied" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:207 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:205 msgid "Show unapplied" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:210 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:208 msgid "Socket settings" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:211 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:209 msgid "Source Package Manager" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:212 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:210 msgid "Spm Info" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:213 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:211 msgid "Spm Sync" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:214 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:212 msgid "Spm tree updates" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:215 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:213 msgid "Submit a new document" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:216 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:214 msgid "Successful mesage" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:217 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:215 msgid "Sulfur" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:218 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:216 msgid "Switch Sulfur to Advanced Mode" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:219 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:217 msgid "Switch to" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:220 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:218 msgid "Sync repositories to fetch latest updates" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:222 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:220 msgid "System" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:223 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:221 msgid "System Database" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:224 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:222 +msgid "System files" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:223 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:225 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:224 msgid "Text on error message" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:226 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:225 msgid "Text on succ. message" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:227 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:226 msgid "This is what they call \"nice level\"" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:229 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:228 msgid "UGC Entry Information" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:230 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:229 msgid "URI" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:231 -msgid "Undo Install" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:232 -msgid "Undo Install Set" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:233 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:230 msgid "Undo Install Set action" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:234 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:231 msgid "Undo Install action" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:235 -msgid "Undo Purge" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:236 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:232 msgid "Undo Purge action" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:237 -msgid "Undo Reinstall" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:238 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:233 msgid "Undo Reinstall action" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:239 -msgid "Undo Remove" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:240 -msgid "Undo Remove Set" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:241 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:234 msgid "Undo Remove Set action" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:242 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:235 msgid "Undo Remove action" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:243 -msgid "Undo Update" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:244 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:236 msgid "Undo Update action" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:245 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:237 msgid "Unmask this package" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:247 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:238 msgid "Update the selected package" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:248 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:239 msgid "Updates" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:249 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:240 msgid "User / Group" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:252 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:243 msgid "Version" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:253 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:244 msgid "Website" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:254 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:245 msgid "What you were doing" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:256 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:247 msgid "" "You need to accept the licenses below.\n" "Please read them carefully and make your choice." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:258 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:249 msgid "Your E-mail" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:259 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:250 msgid "Your Full Name" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:260 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:251 msgid "_Abort" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:261 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:252 msgid "_Accept License" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:262 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:253 msgid "_Add All" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:263 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:254 msgid "_Add Set" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:264 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:255 msgid "_Clear all cache" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:265 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:256 msgid "_Clear all credentials" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:266 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:257 msgid "_Commit Actions" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:267 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:258 msgid "_Details" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:268 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:259 msgid "_Enable" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:269 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:260 msgid "_Force repositories update" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:270 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:261 msgid "_Generate Login" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:271 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:262 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:272 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:263 msgid "_Insert String" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:273 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:264 msgid "_More" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:274 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:265 msgid "_Open Document" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:275 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:266 msgid "_Overview" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:276 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:267 msgid "_Properties" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:277 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:268 msgid "_Queue all vulnerable packages" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:278 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:269 msgid "_Read License" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:279 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:270 msgid "_References" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:280 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:271 msgid "_Remote Repository Manager" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:281 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:272 msgid "_Remove All" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:282 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:273 msgid "_Remove Login" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:283 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:274 msgid "_Remove Set" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:284 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:275 msgid "_SSL Connection" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:285 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:276 msgid "_Skip mirror" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:286 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:277 msgid "_Submit Document" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:287 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:278 msgid "_Sulfur" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:288 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:279 msgid "_Update Repositories" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:289 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:280 msgid "emerge --sync" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:290 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:281 msgid "emerge --sync ? (o;" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:291 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:282 msgid "http://www.sabayon.org" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:292 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:283 msgid "kB/sec" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:293 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:284 msgid "localhost" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:295 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:286 msgid "root" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:296 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:287 msgid "type your password here" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:297 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:288 msgid "type your username here" msgstr "" diff --git a/misc/po/es.po b/misc/po/es.po index f6da392be..21c54f35f 100644 --- a/misc/po/es.po +++ b/misc/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-21 09:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-24 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-08 23:46-0000\n" "Last-Translator: Daniel Halens Rodriguez \n" "Language-Team: \n" @@ -85,8 +85,8 @@ msgstr "no es una ruta a un directorio válida" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:39 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:37 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:40 -#: ../../libraries/entropy/spm.py:35 ../../libraries/entropy/spm.py:38 -#: ../../libraries/entropy/spm.py:99 ../../libraries/entropy/spm.py:102 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:36 ../../libraries/entropy/spm.py:39 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:100 ../../libraries/entropy/spm.py:103 #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:629 #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:632 msgid "OutputInterface does not have an updateProgress method" @@ -245,1144 +245,1173 @@ msgstr "no estás logueado" msgid "no login data" msgstr "no hay datos de login" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:305 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:308 msgid "Entropy Server interface must be run as root" msgstr "La interfaz del Servidor Entropy debe ejecutarse como root" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:374 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:541 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:367 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:539 msgid "repository not configured" msgstr "no es un repositorio configurado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:380 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:373 msgid "protected repository id, can't use this, sorry dude..." msgstr "no se puede usar como id porque es una id de repositorio protegida" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:442 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:434 msgid "migrating database path from" msgstr "migrando la ruta de la base de datos desde" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:444 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:436 #: ../../libraries/entropy/db.py:1169 ../../client/text_configuration.py:107 msgid "to" msgstr "a" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:564 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:565 msgid "Your default repository is not initialized" msgstr "Tu repositorio por defecto no está inicializado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:575 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:577 msgid "Do you want to initialize your default repository ?" msgstr "¿ Quieres inicializar tu repositorio por defecto ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:577 -msgid "You have taken the risk to continue with an uninitialized repository" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:580 +#, fuzzy +msgid "Continuing with an uninitialized repository" msgstr "" "Has decidido asumir el riesgo de continuar con un repositorio no inicializado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:597 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:601 msgid "server-side repository" msgstr "repositorio del servidor" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:599 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:603 msgid "community repository" msgstr "repositorio community" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:600 +#. ..on repository: +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:605 msgid "Entropy Server Interface Instance on repository" msgstr "Instancia de la Interfaz del Servidor de Entropy en el repositorio" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:605 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:610 msgid "current branch" msgstr "rama actual" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:607 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:612 msgid "type" msgstr "tipo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:616 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:622 msgid "Currently configured repositories" msgstr "Repositorios configurados actualmente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:734 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:744 msgid "Entropy database is already locked by you :-)" msgstr "La base de datos de Entropy ya estaba bloqueada por ti :-)" #. check if the database is locked REMOTELY -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:741 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:751 msgid "Locking and Syncing Entropy database" msgstr "Bloqueando y sincronizando la base de datos de Entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:753 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:765 #: ../../server/server_activator.py:330 msgid "Mirrors status table" msgstr "Tabla de estado de los mirrors" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:762 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:765 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:774 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:777 #: ../../server/server_activator.py:336 ../../server/server_activator.py:340 msgid "Unlocked" msgstr "Desbloqueado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:764 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:767 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:776 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:779 #: ../../server/server_activator.py:334 ../../server/server_activator.py:338 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:773 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:927 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:786 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:944 msgid "database" msgstr "base de datos" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:775 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3038 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1521 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1854 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:788 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3221 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1645 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2000 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2290 msgid "download" msgstr "descargado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:784 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:797 msgid "cannot lock mirror" msgstr "no se pudo bloquear el mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:914 -msgid "Entropy database is probably corrupted! I won't stop you here btw..." -msgstr "" -"¡La base de datos de Entropy probablemente está corrupta! De todas formas, " -"no voy a pararte aquí..." +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:931 +#, fuzzy +msgid "Entropy database is corrupted!" +msgstr "El archivo con la base de datos de Entropy en" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:928 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:945 msgid "indexing database" msgstr "indexando la base de datos" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:972 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:990 msgid "Checking" msgstr "Comprobando" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1000 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1018 msgid "Running dependencies test" msgstr "Ejecutando test de dependencias" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1028 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1047 #: ../../client/text_ui.py:1578 msgid "These are the dependencies not found" msgstr "Dependencias no encontradas" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1035 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1054 #: ../../client/text_ui.py:1582 msgid "Needed by" msgstr "Requeridas por" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1052 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1072 msgid "by repo" msgstr "por el repositorio" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1059 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1082 msgid "Every dependency is satisfied. It's all fine." msgstr "Todas las dependencias están satisfechas. Todo está bien." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1081 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1107 #: ../../client/text_ui.py:1628 msgid "System is healthy" msgstr "El sistema está en buen estado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1090 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1116 msgid "Matching libraries with Spm, please wait" msgstr "" "Haciendo coincidir bibliotecas con el Administrador de Paquetes Fuente, " "espera por favor" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1101 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1127 msgid "These are the matched packages" msgstr "Estos son los paquetes que coinciden" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1124 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1179 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1152 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1215 #, fuzzy msgid "Packages string" msgstr "[server]Enmascaramiento de Paquetes" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1133 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1161 msgid "No matched packages" msgstr "No coincide ningún paquete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1143 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1172 #, fuzzy msgid "Running orphaned SPM packages test" msgstr "Ejecutando test de dependencias" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1156 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1186 msgid "Scanning package" msgstr "Registrando paquete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1169 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1203 #, fuzzy msgid "not found anymore" msgstr "[server]no encontrado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1202 -msgid "Initializing an empty database file with Entropy structure" -msgstr "" -"Inicializando un archivo de base de datos vacío con la estructura de Entropy" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1241 +#, fuzzy +msgid "Initializing an empty database" +msgstr "Inicializando la base de datos de Entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1214 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1254 msgid "Entropy database file" msgstr "El archivo con la base de datos de Entropy en" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1214 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1256 msgid "successfully initialized" msgstr "ha sido inicializado correctamente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1232 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1276 #, fuzzy msgid "Invalid tag specified" msgstr "[server]Etiqueta especificada inválida" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1252 -msgid "These are the packages already tagged, cannot re-tag, action aborted" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1298 +#, fuzzy +msgid "Packages already tagged, action aborted" msgstr "" "Estos son los paquetes ya etiquetados, no se pueden reetiquetar, acción " "cancelada" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1298 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1344 #, fuzzy msgid "flushing back selected packages from branches" msgstr "Preparándose para copiar los paquetes seleccionados a" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1324 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1370 #, fuzzy msgid "nothing to do" msgstr "Nada que hacer" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1350 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1396 #, fuzzy msgid "these are the packages that will be flushed" msgstr "Estos son los paquetes que serán marcados" #. ask to continue -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1384 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1633 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2811 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3049 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2752 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1431 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1682 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2984 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3232 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2960 #: ../../server/server_reagent.py:503 ../../server/server_reagent.py:564 #: ../../server/server_reagent.py:609 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "¿ Desea continuar ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1423 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2350 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1470 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2519 msgid "download errors" msgstr "errores en la descarga" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1424 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1453 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1572 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2291 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2352 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2793 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1471 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1582 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1701 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2463 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2521 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3006 msgid "reason" msgstr "razón" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1441 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2366 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1488 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2535 msgid "download completed successfully" msgstr "descarga completada correctamente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1455 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1502 #, fuzzy msgid "error downloading packages from mirrors" msgstr "preparándose para descargar la base de datos desde el mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1471 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1518 #, fuzzy msgid "working on branch" msgstr "Usando rama" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1488 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1535 #, fuzzy msgid "updating package" msgstr "añadiendo paquete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1516 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1564 #, fuzzy msgid "package flushed" msgstr "paquetes" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1544 -msgid "You cannot switch packages from/to your system database" -msgstr "No puedes conmutar paquetes desde/hacia la base de datos del sistema" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1592 +#, fuzzy +msgid "Cannot touch system database" +msgstr "" +"No se puede hacer una copia de seguridad de la base de datos seleccionada" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1559 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1607 msgid "Preparing to move selected packages to" msgstr "Preparándose para mover los paquetes seleccionados a" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1561 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1609 msgid "Preparing to copy selected packages to" msgstr "Preparándose para copiar los paquetes seleccionados a" #. note -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1573 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1621 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:98 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:987 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3334 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:126 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:122 msgid "Note" msgstr "Nota" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1574 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1622 +#, fuzzy msgid "" -"all the old packages with conflicting scope will be removed from the " -"destination repo unless injected" +"all old packages with conflicting scope will be removed from destination " +"repo unless injected" msgstr "" "todos los paquetes antiguos con conflictos serán eliminados del repositorio " "de destino hasta que sean inyectados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1583 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1632 #, fuzzy msgid "new tag" msgstr "[server]nueva etiqueta" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1619 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1668 #, fuzzy msgid "dependency" msgstr "Dependencias" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1647 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1698 msgid "switching" msgstr "cambiando" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1665 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1718 msgid "cannot switch, package not found, skipping" msgstr "no se puede cambiar. Paquete no encontrado, omitiendo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1699 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1757 msgid "moving file" msgstr "moviendo el archivo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1715 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1773 msgid "loading data from source database" msgstr "cargando datos desde la base de datos fuente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1735 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1794 msgid "injecting data to destination database" msgstr "inyectando datos en la base de datos de destino" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1753 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1812 msgid "removing entry from source database" msgstr "eliminando entrada de la base de datos fuente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1771 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1830 msgid "successfully handled atom" msgstr "correctamente manejado el atom" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1799 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1909 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1860 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1977 msgid "adding package" msgstr "añadiendo paquete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1836 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2681 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1900 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2839 msgid "added package" msgstr "paquete añadido" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1838 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1902 msgid "rev" msgstr "revisión" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1851 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1915 msgid "manual dependencies for" msgstr "[server]Sin dependencias" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1932 -msgid "Exception caught, running injection and RDEPEND check before raising" -msgstr "" -"Excepción capturada. Ejecutando inyección y comprobación RDEPEND antes de " -"alcanzarla" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2000 +#, fuzzy +msgid "Exception caught, closing tasks" +msgstr "Excepción capturada" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1997 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2074 msgid "Injecting entropy metadata into built packages" msgstr "Inyectando metadatos de Entropy en los paquetes creados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2010 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2088 msgid "injecting entropy metadata" msgstr "inyectando metadatos de Entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2037 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2116 msgid "injection complete" msgstr "inyección completada" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2049 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2062 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1727 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2128 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2141 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1865 msgid "config files" msgstr "archivos de conf." #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2050 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2129 msgid "checking system" msgstr "comprobando el sistema" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2063 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2142 msgid "there are configuration files not updated yet" msgstr "hay archivos de configuración que aún no han sido actualizados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2094 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2175 msgid "removing package" msgstr "eliminando paquete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2106 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2210 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2187 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2383 msgid "removal complete" msgstr "eliminación completada" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2299 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2420 msgid "invalid database revision" msgstr "revisión de la base de datos inválida" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2301 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2422 msgid "defaulting to 0" msgstr "dejando por defecto 0" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2521 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2660 msgid "Initializing Entropy database" msgstr "Inicializando la base de datos de Entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2552 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2697 #: ../../libraries/entropy/db.py:886 ../../libraries/entropy/db.py:904 #: ../../libraries/entropy/db.py:1106 msgid "WARNING" msgstr "CUIDADO" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2553 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2698 msgid "database already exists" msgstr "la base de datos ya existe" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2563 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2708 msgid "Do you want to continue ?" msgstr "¿ Quieres continuar ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2582 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2729 msgid "Dumping current revisions to file" msgstr "Volcando las revisiones actuales al archivo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2599 +#. do not translate treeupdates +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2747 msgid "Dumping current 'treeupdates' actions to file" msgstr "Volcando las acciones actuales de 'treeupdates' al archivo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2611 -msgid "" -"Would you like to sync packages first (important if you don't have them " -"synced) ?" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2760 +#, fuzzy +msgid "Would you like to sync packages first (important!) ?" msgstr "" "¿ Quieres sincronizar los paquetes primero? (Es importante si no los tienes " "actualizados)" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2629 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2783 msgid "Reinitializing Entropy database for branch" msgstr "Reinicializando la base de datos de Entropy para la rama" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2631 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2785 msgid "using Packages in the repository" msgstr "usando Paquetes en el repositorio" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2648 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2803 msgid "analyzing" msgstr "analizando" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2683 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2841 #: ../../client/text_query.py:1123 ../../client/text_query.py:1129 msgid "revision" msgstr "revisión" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2722 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1057 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1315 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1352 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1367 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1379 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1394 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2885 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1058 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1319 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1356 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1371 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1383 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1398 #: ../../client/text_rescue.py:291 ../../client/text_rescue.py:304 #: ../../client/text_ui.py:908 ../../client/text_ui.py:909 #: ../../client/text_ui.py:911 ../../client/text_ui.py:912 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5854 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:933 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:92 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:402 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5868 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:931 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:93 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:404 msgid "Attention" msgstr "Atención" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2722 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2886 msgid "cannot match" msgstr "no se pudo hacer coincidir" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2775 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2981 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2942 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3161 msgid "Integrity verification of the selected packages" msgstr "Verificación de integridad de los paquetes seleccionados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2787 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2993 -msgid "All the packages in the Entropy Packages repository will be checked." +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2957 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3174 +#, fuzzy +msgid "All the packages in repository will be checked." msgstr "" "Todos los paquetes en el Repositorio de Paquetes de Entropy serán comprobados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2793 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2964 msgid "This is the list of the packages that would be checked" msgstr "Esta es la lista de paquetes que serán comprobados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2825 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2998 msgid "Working on mirror" msgstr "Trabajando en el mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2845 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3019 msgid "checking hash" msgstr "comprobando el hash" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2861 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2877 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3036 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3053 msgid "digest verification of" msgstr "verificación de la firma de" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2863 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/metadata.py:139 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3038 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1707 #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1210 msgid "not supported" msgstr "no soportado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2879 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3055 msgid "failed for unknown reasons" msgstr "fallida por razones desconocidas" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2894 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3155 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:446 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:465 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:499 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:514 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:533 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3070 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3342 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:480 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:500 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:534 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:549 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:568 msgid "package" msgstr "paquete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2896 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3072 msgid "NOT healthy" msgstr "NO está en buen estado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2908 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3167 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3085 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3354 msgid "This is the list of broken packages" msgstr "Esta es la lista de paquetes rotos" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2916 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3094 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:141 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:395 msgid "Mirror" msgstr "Mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2933 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3113 #: ../../server/server_reagent.py:429 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2942 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3193 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3122 msgid "Number of checked packages" msgstr "Número de paquetes comprobados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2952 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3203 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3132 msgid "Number of healthy packages" msgstr "Número de paquetes en buen estado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2962 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3213 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3142 msgid "Number of broken packages" msgstr "Número de paquetes rotos" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2980 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:802 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3160 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:805 msgid "local" msgstr "local" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3014 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3197 msgid "available" msgstr "disponible" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3027 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3210 msgid "upload/ignored" msgstr "subido/ignorado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3062 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3245 msgid "Starting to download missing files" msgstr "Comenzando a descargar los archivos desaparecidos" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3072 -msgid "Trying to search missing or broken files on another mirror" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3256 +#, fuzzy +msgid "Searching missing/broken files on another mirror" msgstr "Intentando buscar los paquetes desaparecidos o rotos en otro mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3092 -msgid "All the binary packages have been downloaded successfully." +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3277 +#, fuzzy +msgid "Binary packages downloaded successfully." msgstr "Todos los paquetes binarios han sido descargados correctamente." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3100 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3286 msgid "These are the packages that cannot be found online" msgstr "Estos son los paquetes que no se pudieron encontrar online" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3116 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3302 msgid "They won't be checked" msgstr "No serán comprobados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3135 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3321 msgid "checking hash of" msgstr "comprobando el hash de" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3157 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3344 msgid "is corrupted, stored checksum" msgstr "está corrupto. Se ha almacenado la suma de verificación" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3223 -msgid "Number of downloaded packages" -msgstr "Número de paquetes descargados" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3381 +#, fuzzy +msgid "checked packages" +msgstr "Paquetes afectados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3233 -msgid "Number of failed downloads" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3391 +#, fuzzy +msgid "healthy packages" +msgstr "Número de paquetes en buen estado" + +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3401 +#, fuzzy +msgid "broken packages" +msgstr "paquetes remotos" + +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3411 +#, fuzzy +msgid "downloaded packages" +msgstr "descargando el paquete" + +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3421 +#, fuzzy +msgid "failed downloads" msgstr "Número de descargas fallidas" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3252 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3441 msgid "Please setup your branch to" msgstr "Por favor, fija tu rama en" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3252 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3443 msgid "and retry" msgstr "y vuelve a intentarlo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3261 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3453 msgid "Moving database (if not exists)" msgstr "Moviendo la base de datos (si no existe)" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3273 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3466 msgid "Switching packages" msgstr "Conmutando paquetes" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3299 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3493 msgid "Ignoring" msgstr "Ignorando" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3301 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3495 msgid "already in branch" msgstr "ya estaba en la rama" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3313 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3507 msgid "configuring package information" msgstr "configurando la información del paquete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3340 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3534 msgid "migration loop completed" msgstr "ciclo de migración completado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:42 -msgid "" -"A valid entropy.server.interfaces.main.Server interface based instance is " -"needed" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:45 +#, fuzzy +msgid "entropy.server.interfaces.main.Server needed" msgstr "" "Se requiere una instancia válida basada en la interfaz de entropy.server." "interfaces.main.Server" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:56 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:57 msgid "Entropy Server Mirrors Interface loaded" msgstr "Interfaz de Servidores Mirror de Entropy cargada" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:63 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:94 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:64 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:96 msgid "mirror" msgstr "mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:87 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:167 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:88 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:178 msgid "unlocking" msgstr "desbloqueando" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:88 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:168 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1211 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1230 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:90 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:180 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1333 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1352 msgid "locking" msgstr "bloqueando" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:115 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1212 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:120 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1334 msgid "mirror already locked" msgstr "mirror ya estaba bloqueado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:128 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:133 msgid "mirror already unlocked" msgstr "mirror ya estaba desbloqueado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:174 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:186 msgid "mirror for download" msgstr "mirror para la descarga" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:195 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:211 msgid "mirror already locked for download" msgstr "mirror ya bloqueado para la descarga" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:208 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:225 msgid "mirror already unlocked for download" msgstr "mirror ya desbloqueado para la descarga" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:251 +#. locking/unlocking mirror1 for download +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:276 msgid "for download" msgstr "para descargar" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:261 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:286 msgid "mirror successfully locked" msgstr "mirror bloqueado correctamente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:275 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:300 msgid "mirror not locked" msgstr "mirror no bloqueado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:318 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:345 msgid "mirror successfully unlocked" msgstr "mirror desbloqueado correctamente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:333 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:360 msgid "unlock error" msgstr "error desbloqueando" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:335 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:362 msgid "mirror not unlocked" msgstr "mirror no desbloqueado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:406 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:435 msgid "connecting to download package" msgstr "conectando para desargar el paquete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:428 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:459 msgid "downloading package" msgstr "descargando el paquete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:448 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1080 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1206 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:482 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1084 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1210 #: ../../client/text_security.py:73 ../../client/text_smart.py:86 msgid "does not exist" msgstr "no existe" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:467 -msgid "is not listed in the current repository database!!" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:502 +#, fuzzy +msgid "is not listed in the repository !" msgstr "no está en la base de datos actual del repositorio" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:482 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:517 msgid "verifying checksum of package" msgstr "verificando la comprobación de suma del paquete" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:501 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:536 msgid "downloaded successfully" msgstr "descargado correctamente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:516 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:551 msgid "checksum does not match. re-downloading..." msgstr "su comprobación de suma no coincide. Volviendo a descargar" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:535 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:570 msgid "seems broken. Consider to re-package it. Giving up!" msgstr "parece roto. Considera la opción de reempaquetarlo. Abandonando." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:566 -msgid "mirror doesn't have a valid directory structure" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:603 +#, fuzzy +msgid "mirror has invalid directory structure" msgstr "mirror no tiene una estructura de directorios válida" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:578 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:616 msgid "Wrong database compression method passed" msgstr "Método de descompresión pasado de la base de datos incorrecto" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:605 -msgid "" -"unable to download remote mirror repository revision file, defaulting to 0" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:617 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:630 -msgid "mirror doesn't have a valid database revision file" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:643 +#, fuzzy +msgid "mirror hasn't valid database revision file" msgstr "mirror no tiene un archivo de revisión de la base de datos válido" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:688 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:662 +#, fuzzy +msgid "unable to download repository revision" +msgstr "no se ha podido descargar el paquete" + +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:675 +#, fuzzy +msgid "mirror doesn't have valid revision file" +msgstr "mirror no tiene un archivo de revisión de la base de datos válido" + +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:735 msgid "downloading notice board from mirrors to" msgstr "descargando el tablón de anuncios desde los mirrors a" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:709 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:757 msgid "notice board downloaded successfully from" msgstr "tablón de anuncios correctamente descargado desde" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:733 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:783 msgid "uploading notice board from" msgstr "subiendo el tablón de anuncios desde" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:756 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:807 msgid "notice board upload failed on" msgstr "fallo en la subida del tablón de anuncios en" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:767 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:818 msgid "notice board upload success" msgstr "subida del tablón de anuncios correcta" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1033 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1130 msgid "configured package sets" msgstr "sets de paquetes configurados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1042 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1139 msgid "None configured" msgstr "Ninguno configurado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1063 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1161 msgid "preparing uncompressed database for the upload" msgstr "preparando la base de datos descomprimida para la subida" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1070 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1094 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1134 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1168 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1193 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1237 msgid "database path" msgstr "ruta de la base de datos" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1087 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1186 msgid "creating compressed database dump + checksum" msgstr "" "creando el volcado de la base de datos comprimida + comprobación de suma" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1100 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1199 msgid "dump" msgstr "volcado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1106 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1206 msgid "dump checksum" msgstr "volcado de la comprobación de suma" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1112 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1152 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1214 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1261 msgid "opener" msgstr "abridor" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1126 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1229 msgid "compressing database + checksum" msgstr "comprimiendo la base de datos + comprobación de suma" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1140 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1244 msgid "compressed database path" msgstr "ruta de la base de datos comprimida" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1146 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1253 msgid "compressed checksum" msgstr "comprobación de suma comprimida" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1183 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1298 msgid "cannot create mirror directory" msgstr "no se pudo crear un directorio para el mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1185 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1293 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2560 -#: ../../libraries/entropy/spm.py:541 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1300 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1419 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2736 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:542 #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1423 msgid "error" msgstr "error" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1213 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1335 msgid "waiting up to 2 minutes before giving up" msgstr "esperando hasta 2 minutos antes de abandonar" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1231 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1353 msgid "mirror unlocked" msgstr "mirror desbloqueado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1292 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1418 msgid "Troubles with treeupdates" msgstr "Problemas con las treeupdates" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1295 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1421 msgid "Bumping old data back" msgstr "Metiendo los datos viejos de nuevo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1336 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1504 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1456 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1627 msgid "wrong database compression method passed" msgstr "el método de compresión de la base de datos pasado es incorrecto" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1348 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1376 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1840 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1468 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1496 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1986 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2288 msgid "upload" msgstr "subida" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1349 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1469 #, fuzzy msgid "disabled EAPI" msgstr "Deshabilitado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1377 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1497 msgid "preparing to upload database to mirror" msgstr "preparándose para subir la base de datos al mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1443 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1562 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1572 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1691 msgid "errors" msgstr "errores" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1444 -msgid "failed to upload to mirror, not unlocking and continuing" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1573 +#, fuzzy +msgid "upload failed, not unlocking and continuing" msgstr "no se pudo subir al mirror. No se desbloqueará ni continuará" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1522 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1646 msgid "preparing to download database from mirror" msgstr "preparándose para descargar la base de datos desde el mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1531 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1656 msgid "download path" msgstr "ruta de descarga" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1563 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1692 msgid "failed to download from mirror" msgstr "no se pudo descargar desde el mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1664 -msgid "" -"At the moment, mirrors are locked, someone is working on their databases" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1801 +#, fuzzy +msgid "Mirrors are locked, someone is working on the repository" msgstr "" "En este momento los mirrors están bloqueados; alguien está trabajando en las " "bases de datos" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1665 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1802 msgid "try again later" msgstr "inténtalo de nuevo mas tarde" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1676 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1692 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1710 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1744 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1758 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2208 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2348 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2364 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2384 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2408 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2425 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2442 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2477 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2538 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2556 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2581 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1814 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1831 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1848 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1881 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1895 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2381 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2517 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2533 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2554 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2578 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2596 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2614 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2651 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2714 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2732 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2758 msgid "sync" msgstr "sincronización" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1677 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1815 msgid "database already in sync" msgstr "la base de datos ya estaba sincronizada" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1693 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1745 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1832 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1882 msgid "database sync failed" msgstr "la sincronización de la base de datos falló" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1694 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1833 msgid "download issues" msgstr "problemas con la descarga" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1711 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1849 msgid "database sync forbidden" msgstr "la sincronización con la base de datos está prohibida" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1712 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1850 msgid "dependencies_test() reported errors" msgstr "dependencies_test() devolvió errores" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1728 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1866 #, fuzzy msgid "no configuration files to commit. All fine." msgstr "[server]muestra los archivos de configuración que serán actualizados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1746 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1883 msgid "upload issues" msgstr "problemas con la subida" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1759 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1896 msgid "database sync completed successfully" msgstr "sincronización de la base de datos completada correctamente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1803 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1947 msgid "Local statistics" msgstr "Estadísticas locales" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1810 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1955 msgid "upload directory" msgstr "directorio de subida" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1812 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1823 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1957 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1968 msgid "files ready" msgstr "archivos listos" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1821 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1966 msgid "packages directory" msgstr "directorio de paquetes" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1868 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2014 msgid "copy" msgstr "copia" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1882 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2740 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2028 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2947 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:512 msgid "remove" msgstr "eliminar" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1893 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2039 msgid "Packages to be removed" msgstr "Paquetes que serán eliminados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1902 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2048 msgid "Packages to be moved locally" msgstr "Paquetes que serán movido localmente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1911 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2057 msgid "Packages to be uploaded" msgstr "Paquetes que serán subidos" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1921 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2067 msgid "Total removal size" msgstr "Tamaño total de lo que será eliminado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1931 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2079 msgid "Total upload size" msgstr "Tamaño total de la subida" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1940 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2088 msgid "Total download size" msgstr "Tamaño total de la descarga" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1987 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2140 msgid "Remote statistics for" msgstr "Estadísticas remotas para" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1999 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2149 msgid "remote packages" msgstr "paquetes remotos" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2001 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2151 msgid "files stored" msgstr "archivos guardados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2008 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2159 msgid "Calculating queues" msgstr "Calculando colas" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2191 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2364 msgid "removing package+hash" msgstr "eliminando paquete+hash" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2235 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2410 msgid "copying file+hash to repository" msgstr "copiando archivo+hash al repositorio" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2289 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2461 msgid "upload errors" msgstr "errores en la subida" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2303 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2475 msgid "upload completed successfully" msgstr "subida completada correctamente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2385 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2555 msgid "starting packages sync" msgstr "comenzando la sincronización de paquetes" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2410 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2580 msgid "packages sync" msgstr "sincronización de paquetes" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2427 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2598 msgid "socket error" msgstr "error de socket" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2429 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2600 #: ../../server/server_reagent.py:493 msgid "on" msgstr "en" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2444 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2616 msgid "nothing to do on" msgstr "nada que hacer en" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2455 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2627 msgid "Expanding queues" msgstr "Expandiendo colas" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2479 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2653 msgid "nothing to sync for" msgstr "nada que sincronizar en" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2495 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2670 msgid "Would you like to run the steps above ?" msgstr "¿ Quieres ejecutar los pasos descritos ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2540 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2716 msgid "keyboard interrupt !" msgstr "¡ interrupción del teclado !" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2558 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2734 msgid "exception caught" msgstr "excepción capturada" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2583 -msgid "at least one mirror has been sync'd properly, hooray!" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2761 +#, fuzzy +msgid "at least one mirror synced properly!" msgstr "al menos un mirror ha sido sincronizado correctamente, ¡bien!" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2664 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2866 msgid "tidy" msgstr "ordenado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2666 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2868 msgid "collecting expired packages" msgstr "recopilando los paquetes que han expirado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2682 -msgid "" -"not the latest branch, skipping tidy for consistence. This branch entered " -"the maintenance mode." +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2884 +#, fuzzy +msgid "not the latest branch, skipping tidy for consistence." msgstr "" "no es la última rama, saltándose el orden por consistencia. Esta rama a " "entrado en el modo de mantenimiento." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2694 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2900 msgid "collecting expired packages in the selected branches" msgstr "recopilando los paquetes que han expirado en las ramas seleccionadas" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2719 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2926 msgid "nothing to remove on this branch" msgstr "nada que eliminar en esta rama" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2730 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2937 msgid "these are the expired packages" msgstr "estos son los paquetes que han expirado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2766 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2976 msgid "removing packages remotely" msgstr "eliminando los paquetes remotamente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2791 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3004 msgid "remove errors" msgstr "errores al eliminar" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2806 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3019 msgid "removing packages locally" msgstr "eliminando paquetes localmente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2823 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3043 msgid "removing" msgstr "eliminando" @@ -1438,7 +1467,7 @@ msgid "cannot convert stream into object" msgstr "no se pudo convertir el flujo en un objeto" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:601 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:250 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:241 msgid "User Generated Content" msgstr "Contenido Generado por el Usuario" @@ -1469,12 +1498,12 @@ msgstr "el repositorio no soporta EAPI3" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:132 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:406 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:251 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:242 msgid "Username" msgstr "Nombre de Usuario" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:133 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:146 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:143 msgid "Password" msgstr "Contraseña" @@ -1826,7 +1855,7 @@ msgstr "Fijar el repositorio del Servidor de Entropy" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:395 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:402 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:411 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1929 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1963 msgid "Repository Identifier" msgstr "Identificador del repositorio" @@ -1983,7 +2012,7 @@ msgstr "Añadir entrada en el tablón de anuncios" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1533 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2181 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3936 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:228 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:227 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -2067,7 +2096,7 @@ msgstr "Calculando las dependencias inversas para" msgid "Calculating available packages for" msgstr "Calculando los paquetes disponibles para" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1262 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1261 msgid "Calculating world packages" msgstr "Calculando los paquetes en world" @@ -2108,7 +2137,7 @@ msgstr "comprobación de suma incorrecta" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:220 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:471 -#: ../../libraries/entropy/spm.py:543 ../../server/server_reagent.py:103 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:544 ../../server/server_reagent.py:103 #: ../../server/server_reagent.py:115 msgid "not found" msgstr "no encontrado" @@ -2160,30 +2189,6 @@ msgstr "archivo no disponible en este mirror" msgid "timeout, giving up" msgstr "Entropy está bloqueado, nos rendimos" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/metadata.py:140 -msgid "Probably Portage API has changed" -msgstr "Probablemente la API de Portage ha cambiado" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/metadata.py:230 -msgid "not set" -msgstr "no fijado" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/metadata.py:230 -msgid "have you configured make.conf properly?" -msgstr "¿Has configurado el archivo make.conf apropiadamente?" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/metadata.py:303 -msgid "Extracting package metadata" -msgstr "Extrayendo metadatos del paquete" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/metadata.py:441 -msgid "changelog string conversion error" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/metadata.py:528 -msgid "Package extraction complete" -msgstr "Extracción del paquete completada" - #. repository #. glsa title #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:56 @@ -2199,8 +2204,8 @@ msgstr "Extracción del paquete completada" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3595 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3621 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3661 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:718 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1270 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1867 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:716 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1286 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1901 msgid "Repository" msgstr "Repositorio" @@ -2232,184 +2237,184 @@ msgstr "la id de repositorio especificada es incorrecta" msgid "Repository %s hasn't been downloaded yet." msgstr "El repositorio %s no ha sido descargado aún." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:228 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:229 msgid "repodata dictionary is corrupted" msgstr "el diccionario repodata está corrupto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:433 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:434 msgid "System database not found or corrupted" msgstr "La base de datos del sistema no se ha encontrado o está corrupta" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:434 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:435 msgid "running in safe mode using empty database from RAM" msgstr "" "ejecutándose en modo seguro usando la base de datos vacía desde la memoria " "RAM" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:479 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:510 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:518 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:480 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:511 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:519 msgid "Sanity Check" msgstr "Comprobación de salud" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:479 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:480 msgid "system database" msgstr "base de datos del sistema" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:487 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:488 msgid "Scanning..." msgstr "Escaneando..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:504 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:505 #, python-format msgid "Errors on idpackage %s, error: %s" msgstr "Errores en el paquete con id %s. Error: %s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:510 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:511 msgid "PASSED" msgstr "PASADO" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:518 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:519 msgid "CORRUPTED" msgstr "CORRUPTO" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:577 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:578 msgid "Cannot backup selected database" msgstr "" "No se puede hacer una copia de seguridad de la base de datos seleccionada" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:577 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:631 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:578 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:632 msgid "permission denied" msgstr "permiso denegado" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:594 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:595 msgid "Backing up database to" msgstr "Haciendo copia de seguridad de la base de datos en" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:608 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:609 msgid "Unable to compress" msgstr "Imposible comprimir" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:611 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:612 msgid "Database backed up successfully" msgstr "Copia de seguridad de la base de datos finalizada" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:619 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:670 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:897 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:920 -#: ../../libraries/entropy/const.py:520 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:620 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:671 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:898 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:921 +#: ../../libraries/entropy/const.py:522 msgid "All fine" msgstr "Todo bien" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:630 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:631 msgid "Cannot restore selected backup" msgstr "No se pudo restaurar la copia de seguridad seleccionada" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:641 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:642 msgid "Restoring backed up database" msgstr "Restaurando la copia de seguridad de la base de datos" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:657 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:658 msgid "Unable to unpack" msgstr "Imposible desempaquetar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:660 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:661 msgid "Database restored successfully" msgstr "Base de datos restaurada correctamente" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:740 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:741 msgid "" "Another Entropy instance is currently active, cannot satisfy your request." msgstr "" "Hay otra instancia de Entropy ejecutándose. No se puede realizar la petición." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:760 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:761 msgid "Resources unlocked, let's go!" msgstr "Recursos desbloqueados. ¡Vamos allá!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:769 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:770 #, python-format msgid "Resources still locked after %s minutes, giving up!" msgstr "Los recursos siguen bloqueados después de %s minutos. ¡Me rindo!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:777 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:778 #, python-format msgid "Resources locked, sleeping %s seconds, check #%s/%s" msgstr "Recursos bloqueados. Esperando %s segundos. Comprobando #%s/%s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:801 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:802 #, python-format msgid "Nothing to backup in etpConst with %s key" msgstr "Nada para hacer copia de seguridad con la clave %s en etpConst" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:875 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:904 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:876 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:905 msgid "must be an ASCII string" msgstr "debe de ser una cadena ASCII" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:878 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:907 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:879 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:908 msgid "cannot start with" msgstr "no puede comenzar por" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:880 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:881 msgid "Name already taken" msgstr "El nombre ya está siendo usado" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:888 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:889 msgid "Cannot remove the old element" msgstr "No se pudo eliminar el elemento antiguo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:890 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:891 msgid "Cannot create the element" msgstr "No se pudo crear el elemento" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:910 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:911 msgid "Already removed" msgstr "Ya ha sido eliminado" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:914 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:915 msgid "Not defined by user" msgstr "No definido por el usuario" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:921 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:922 msgid "Set not found or unable to remove" msgstr "El Set no se ha encontrado o no se puede eliminar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:979 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:108 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:980 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:104 msgid "Libraries test" msgstr "Comprobación de bibliotecas" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:994 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:995 msgid "Cannot find " msgstr "No se pudo encontrar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1052 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1053 msgid "Collecting broken executables" msgstr "Recopilando los ejecutables rotos" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1058 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1059 msgid "don't worry about libraries that are shown here but not later." msgstr "" "no te preocupes por las bibliotecas que se muestren aquí pero que no " "aparezcan después." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1071 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1072 msgid "Scanning libraries" msgstr "Escaneando bibliotecas" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1106 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1107 msgid "various broken symbols" msgstr "varios símbolos rotos" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1123 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1124 msgid "Matching broken libraries/executables" msgstr "Haciendo coincidir bibliotecas y ejecutables rotos" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1522 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1523 msgid "not a valid method" msgstr "no es un método válido" @@ -2472,18 +2477,18 @@ msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:384 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:935 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:286 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:934 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1026 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1113 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1202 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1469 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1483 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1526 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1544 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1573 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1586 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1599 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:281 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:877 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:969 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1056 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1145 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1407 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1421 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1464 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1482 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1511 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1524 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1537 msgid "QA" msgstr "Control de calidad" @@ -2493,11 +2498,11 @@ msgid "Cannot run Spm pkg_config() for" msgstr "no se pudo abrir el contador del administrador de paquetes fuente para" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:387 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:289 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:937 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1029 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1116 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1205 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:284 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:880 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:972 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1059 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1148 msgid "Please report it" msgstr "Por favor, reporta el error" @@ -2514,7 +2519,7 @@ msgstr "Por favor, reporta el error" #: ../../libraries/entropy/db.py:45 ../../libraries/entropy/security.py:253 #: ../../server/server_reagent.py:645 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:803 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:836 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:74 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:72 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -2810,370 +2815,370 @@ msgstr "No se han especificado repositorios en %s" msgid "Repository is not listed in self.reponames" msgstr "El repositorio no se encuentra en self.reponames" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:153 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:155 msgid "Wrong database compression method" msgstr "Método de compresión de la base de datos incorrecto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:171 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:173 #, python-format msgid "Supported items: %s" msgstr "Ítemes soportados: %s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:174 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:176 #, python-format msgid "For %s, cmethod can't be None" msgstr "cmethod no puede ser None para el elemento %s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:254 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:256 msgid "self.dbformat_eapi must be in (1,2,3,)" msgstr "self.dbformat_eapi debe de estar en (1,2,3,)" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:281 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:312 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:284 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:315 msgid "self.dbformat_eapi must be in (1,2)" msgstr "self.dbformat_eapi debe de estar en (1,2)" #. verify checksum -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:411 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:414 msgid "Checking downloaded database" msgstr "Comprobando la base de datos descargada" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:421 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:424 msgid "Cannot open digest" msgstr "No se puede abrir la firma" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:421 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1281 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:424 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1285 msgid "Cannot verify database integrity" msgstr "No se pudo verificar la integridad de la base de datos" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:429 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:437 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:432 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:440 msgid "Downloaded database status" msgstr "Estado de la base de datos descargada" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:429 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:432 msgid "OK" msgstr "CORRECTO" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:437 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:440 msgid "ERROR" msgstr "ERROR" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:444 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:447 msgid "An error occured while checking database integrity" msgstr "" "Ocurrió un error mientras se comprobaba la integridad de la base de datos" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:444 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:447 msgid "Giving up" msgstr "Abandonando" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:464 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:467 #: ../../client/text_repositories.py:133 ../../client/text_repositories.py:155 msgid "Database URL" msgstr "Dirección de la base de datos" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:471 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:474 msgid "Database local path" msgstr "Ruta local de la base de datos" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:478 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:481 msgid "Database EAPI" msgstr "EAPI de la base de datos" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:572 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:693 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:708 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:726 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:575 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:696 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:711 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:729 msgid "EAPI3 Service status" msgstr "Estado del servicio EAPI3" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:572 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:575 msgid "remote database suddenly locked" msgstr "la base de datos remota se bloqueo de repente" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:584 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:587 msgid "EAPI3 Service" msgstr "Servicio EAPI3" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:584 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:587 msgid "skipping differential sync" msgstr "Omitiendo la sincronización diferencial" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:585 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:588 msgid "threshold" msgstr "umbral" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:617 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:620 msgid "Fetching segments" msgstr "Obteniendo segmentos" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:638 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:641 msgid "Fetch error on segment" msgstr "Error obteniendo el segmento" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:647 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:658 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:650 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:661 msgid "Service status" msgstr "Estado del servicio" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:675 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:678 msgid "Local status" msgstr "Estado local" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:693 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:696 msgid "treeupdates data not available" msgstr "datos el árbol de actualización no disponibles" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:708 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:711 msgid "cannot update treeupdates data" msgstr "no se pudieron actualizar los datos del árbol de actualizaciones" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:726 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:729 msgid "cannot update package sets data" msgstr "no se pudieron actualizar los datos de los sets de paquetes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:747 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:750 msgid "Fetch error on segment while adding" msgstr "Error obteniendo el segmento mientras se añadía" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:757 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:760 msgid "Injecting package" msgstr "Inyectando paquete" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:769 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:772 msgid "Packages injection complete" msgstr "Inyección de paquetes completada" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:779 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:782 msgid "Removing package" msgstr "Eliminando paquete" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:787 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:790 msgid "Packages removal complete" msgstr "Eliminación de paquetes completada" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:801 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:804 msgid "Database checksum doesn't match remote." msgstr "La comprobación de suma de la base de datos no coincide con la remota." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:803 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:806 msgid "remote" msgstr "remota" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:884 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:887 msgid "EAPI3 Service error" msgstr "Error en el Servicio EAPI3" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1003 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1006 msgid "Configuration files update error, not critical, continuing" msgstr "" "Error no crítico en la actualización de archivos de configuración, " "continuando" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1038 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1042 msgid "Something bad happened. Please have a look." msgstr "Algo malo ha pasado. Echa un vistazo por favor." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1057 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1061 msgid "Skipping configuration files update, you are not root." msgstr "" "No eres root, saltándose la actualización de archivos de configuración." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1080 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1084 msgid "Overwriting" msgstr "Sobrescribiendo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1120 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1124 #, fuzzy msgid "variable differs" msgstr "variable difiere" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1120 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1191 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1124 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1195 msgid "Updating" msgstr "Actualizando" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1133 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1137 msgid "updating critical variables" msgstr "actualizando variables críticas" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1191 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1195 msgid "differs" msgstr "difiere" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1206 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1210 msgid "Reverting" msgstr "Revirtiendo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1226 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1230 msgid "a new release is available" msgstr "se encuentra disponible una nueva versión" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1227 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1231 msgid "Mind to install it before any other package" msgstr "Deberías instalarla antes que cualquier otro paquete" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1241 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1245 msgid "Unpacking database to" msgstr "Desempaquetando la base de datos en" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1251 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1255 msgid "Cannot unpack compressed package" msgstr "No se puede desempaquetar el paquete comprimido" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1251 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1255 msgid "Skipping repository" msgstr "Omitiendo repositorio" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1270 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1274 msgid "Downloading checksum" msgstr "Descargando la comprobación de suma" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1281 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1285 msgid "Cannot fetch checksum" msgstr "No se pudo obtener la comprobación de suma" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1309 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1313 msgid "Current repository got suddenly locked. Download aborted." msgstr "El repositorio actual se bloqueó de repente. Descarga cancelada." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1315 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1319 msgid "remote database got suddenly locked" msgstr "la base de datos remota se bloqueó de repente" #. starting to download -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1324 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1328 msgid "Downloading repository database" msgstr "Descargando la base de datos del repositorio" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1352 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1356 msgid "database does not exist online" msgstr "la base de datos no existe online" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1367 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1371 msgid "database is already up to date" msgstr "la base de datos ya está actualizada" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1379 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1383 msgid "database will be ready soon" msgstr "la base de datos estará lista pronto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1395 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1399 msgid "Repository is being updated" msgstr "El repositorio está siendo actualizado" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1396 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1400 msgid "Try again in a few minutes" msgstr "Inténtalo de nuevo en unos minutos" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1429 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1433 msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "Inyectando los elementos descargados" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1431 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1435 #: ../../libraries/entropy/db.py:3831 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:294 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:285 msgid "please wait" msgstr "espera por favor" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1453 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1457 msgid "Advisories fetch error" msgstr "Error obteniendo los Avisos de Seguridad" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1478 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1482 msgid "Downloading repository metafile" msgstr "Descargando metarchivo del repositorio" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1488 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1492 msgid "Downloading SSL CA certificate" msgstr "Descargando el certificado SSL CA" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1498 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1502 msgid "Downloading SSL Server certificate" msgstr "Descargando el certificado del Servidor SSL" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1508 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1512 msgid "Downloading package mask" msgstr "Descargando las máscaras de paquetes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1518 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1522 msgid "Downloading packages system mask" msgstr "Descargando la máscara de paquetes del sistema" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1528 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1532 #, fuzzy msgid "Downloading conflicting tagged packages file" msgstr "Limpiando los archivos antiguos del paquete..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1538 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1542 msgid "Downloading license whitelist" msgstr "Descargando la lista blanca de licencias" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1548 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1552 msgid "Downloading revision" msgstr "Descargando la revisión" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1558 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1562 msgid "Downloading SPM global configuration" msgstr "" "Descargando la configuración global del Administrador de Paquetes Fuente" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1568 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1572 msgid "Downloading SPM package unmasking configuration" msgstr "" "Descargando la configuración de desenmascaramiento de paquetes del " "Administrador de Paquetes Fuente" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1578 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1582 msgid "Downloading SPM package keywording configuration" msgstr "" "Descargando la configuración de palabras clave de paquetes del Administrador " "de Paquetes Fuente" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1588 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1592 msgid "Downloading SPM package USE flags configuration" msgstr "" "Descargando la configuración de banderas USE de los paquetes del " "Administrador de Paquetes Fuente" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1598 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1602 msgid "Downloading SPM Profile configuration" msgstr "" "Descargando la configuración del Perfil del Administrador de Paquetes Fuente" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1608 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1612 msgid "Downloading Notice Board" msgstr "Descargando el Tablón de Anuncios" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1634 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1638 msgid "unpacked meta file" msgstr "metaarchivo desempaquetado" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1651 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1655 msgid "not available, it's ok" msgstr "no está disponible pero no es grave" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1654 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1658 msgid "not available, not much ok!" msgstr "no está disponible y es grave" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1659 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1663 msgid "available, w00t!" msgstr "disponible ¡w00t!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1704 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1708 #: ../../client/text_repositories.py:161 msgid "Repository revision" msgstr "Revisión del repositorio" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1720 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1724 msgid "Indexing Repository metadata" msgstr "Indexando metadatos del repositorio" #. let's dance! -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1748 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1752 msgid "Repositories synchronization" msgstr "Sincronización de los repositorios" @@ -3193,195 +3198,187 @@ msgstr "arréglalo por favor" msgid "Valid phases" msgstr "Fases válidas" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:287 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:282 msgid "Cannot run External trigger for" msgstr "No se pudo ejecutar el activador externo para" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:505 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:500 msgid "Updating {conf.d,init.d} mtime" msgstr "Actualizando mtime de {conf.d,init.d}" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:531 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:526 msgid "Configuring Binutils Profile" msgstr "Configurando el perfil de Binutils" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:551 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:546 msgid "Updating moduledb" msgstr "Actualizando moduledb" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:559 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:554 msgid "Running depmod" msgstr "Ejecutando depmod" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:596 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:591 msgid "Removing boot service" msgstr "Eliminando servicio de arranque" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:614 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:609 msgid "A new service will be installed" msgstr "Se instalará un nuevo servicio" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:635 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:668 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:630 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:663 msgid "Reconfiguring OpenGL" msgstr "Reconfigurando OpenGL" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:653 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:686 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:648 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:681 msgid "Eselect NOT found, cannot run OpenGL trigger" msgstr "NO se encontró Eselect: no se puede ejecutar el activador de OpenGL" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:716 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:741 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:711 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:736 msgid "Configuring GRUB bootloader" msgstr "Configurando el cargador de arranque GRUB" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:717 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:712 msgid "Adding the new kernel" msgstr "Añadiendo el nuevo kernel" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:742 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:737 msgid "Removing the selected kernel" msgstr "Eliminando el kernel seleccionado" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:774 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:770 msgid "Mounted /boot successfully" msgstr "/boot se montó correctamente" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:785 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:781 msgid "Cannot mount /boot automatically !!" msgstr "¡¡ No se pudo montar /boot automáticamente !!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:820 -msgid "Creating kernel symlink" -msgstr "Creando un symlink para el kernel" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:822 -msgid "for" -msgstr "para" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:854 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:797 msgid "Regenerating" msgstr "Regenerando" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:870 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:813 msgid "Updating environment" msgstr "Actualizando el entorno" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:935 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1027 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1114 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1203 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:878 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:970 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1057 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1146 msgid "Cannot run Portage trigger for" msgstr "No se puede ejecutar el activador de Portage para" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:938 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1030 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1117 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1206 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:881 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:973 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1060 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1149 #, fuzzy msgid "Attach this" msgstr "Adjunta este" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1470 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1408 msgid "Cannot find df" msgstr "No se pudo encontrar el comando df" #. 'cannot match device /dev/foo with a grub one' -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1471 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1485 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1530 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1575 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1588 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1601 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1409 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1423 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1468 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1513 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1526 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1539 msgid "Cannot properly configure the kernel" msgstr "No se pudo configurar el kernel correctamente" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1472 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1410 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1424 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1469 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1486 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1531 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1548 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1576 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1589 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1602 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1514 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1527 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1540 msgid "Defaulting to" msgstr "Poniendo por defecto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1484 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1422 msgid "Cannot find grub" msgstr "No se pudo encontrar grub" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1527 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1465 msgid "cannot match device" msgstr "no se puede hacer coincidir el dispositivo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1529 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1467 msgid "with a grub one" msgstr "con uno de grub" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1545 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1483 msgid "grub translation not supported for" msgstr "la traducción de grub no está soportada para" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1547 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1485 msgid "Cannot properly configure grub.conf" msgstr "No se pudo configurar grub.conf apropiadamente" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1574 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1512 msgid "cannot match grub device with a Linux one" msgstr "no se puede hacer coincidir un dispositivo de grub con uno de linux" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1587 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1525 msgid "cannot find generated device.map" msgstr "no se puede encontrar el archivo device.map generado" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1600 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1538 msgid "cannot run df /boot" msgstr "no se puede ejecutar df /boot" -#: ../../libraries/entropy/const.py:521 +#: ../../libraries/entropy/const.py:523 msgid "Corrupted Client Repository. Please restore a backup." msgstr "" "El Repositorio Cliente está Corrupto. Por favor, restaura una copia de " "seguridad." -#: ../../libraries/entropy/const.py:589 +#: ../../libraries/entropy/const.py:591 msgid "Comments" msgstr "Comentarios" -#: ../../libraries/entropy/const.py:590 +#: ../../libraries/entropy/const.py:592 msgid "BBcode Documents" msgstr "Documentos BBcode" -#: ../../libraries/entropy/const.py:591 +#: ../../libraries/entropy/const.py:593 msgid "Images/Screenshots" msgstr "Imágenes/Capturas de pantalla" -#: ../../libraries/entropy/const.py:592 +#: ../../libraries/entropy/const.py:594 msgid "Generic Files" msgstr "Archivos Genéricos" -#: ../../libraries/entropy/const.py:593 +#: ../../libraries/entropy/const.py:595 msgid "YouTube(tm) Videos" msgstr "Videos de YouTube(tm)" -#: ../../libraries/entropy/const.py:596 +#: ../../libraries/entropy/const.py:598 msgid "Comment" msgstr "Comentario" -#: ../../libraries/entropy/const.py:597 +#: ../../libraries/entropy/const.py:599 msgid "BBcode Document" msgstr "Documento BBcode" -#: ../../libraries/entropy/const.py:598 +#: ../../libraries/entropy/const.py:600 msgid "Image/Screenshot" msgstr "Imagen/Captura de pantalla" -#: ../../libraries/entropy/const.py:599 +#: ../../libraries/entropy/const.py:601 msgid "Generic File" msgstr "Archivo Genérico" -#: ../../libraries/entropy/const.py:600 +#: ../../libraries/entropy/const.py:602 msgid "YouTube(tm) Video" msgstr "Video de YouTube(tm)" @@ -3759,7 +3756,6 @@ msgstr "Aviso roto" #: ../../libraries/entropy/security.py:655 #: ../../libraries/entropy/security.py:676 #: ../../libraries/entropy/security.py:686 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:514 msgid "Security Advisories" msgstr "Avisos de seguridad" @@ -3819,50 +3815,74 @@ msgstr "la verificación de firma ha fallado, inténtalo mas tarde" msgid "installing" msgstr "instalando" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:44 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:45 msgid "Invalid backend" msgstr "Backend inválido" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:962 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:963 msgid "Error calculating dependencies" msgstr "Error calculando las dependencias" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1025 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1026 msgid "missing right parenthesis" msgstr "falta el paréntesis derecho" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1086 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1087 msgid "missing atom list in" msgstr "se ha perdido la lista de atoms en" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1089 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1090 msgid "Conditional without target in" msgstr "Condicional sin objetivo en" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1119 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1120 msgid "Conditional with no target" msgstr "Condicional sin objetivo" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1124 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1125 msgid "Empty target in string" msgstr "El objetivo de la cadena está vacío" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1124 ../../libraries/entropy/spm.py:1133 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1125 ../../libraries/entropy/spm.py:1134 msgid "Deprecated" msgstr "Depreciado" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1133 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1134 msgid "Nested use flags without parenthesis" msgstr "Banderas USE anidadas sin paréntesis" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1173 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1174 msgid "Conditional without flag" msgstr "Condición sin bandera" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1189 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1190 msgid "Conditional without parenthesis" msgstr "Condición sin paréntesis" +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1708 +msgid "Probably Portage API has changed" +msgstr "Probablemente la API de Portage ha cambiado" + +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1798 +msgid "not set" +msgstr "no fijado" + +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1798 +msgid "have you configured make.conf properly?" +msgstr "¿Has configurado el archivo make.conf apropiadamente?" + +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1868 +msgid "Extracting package metadata" +msgstr "Extrayendo metadatos del paquete" + +#: ../../libraries/entropy/spm.py:2004 +msgid "changelog string conversion error" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy/spm.py:2093 +msgid "Package extraction complete" +msgstr "Extracción del paquete completada" + #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:350 #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:694 #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1040 @@ -3890,7 +3910,7 @@ msgid "Aggregated download" msgstr "descarga descartada" #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:518 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1294 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1298 msgid "items" msgstr "ítemes" @@ -5234,7 +5254,7 @@ msgstr "No hay coincidencias para" #: ../../client/text_query.py:231 ../../client/text_query.py:343 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2899 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3535 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5943 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5957 msgid "Atom" msgstr "Atom" @@ -5252,7 +5272,7 @@ msgid "Matched" msgstr "Coincidentes" #: ../../client/text_query.py:304 ../../client/text_query.py:1118 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:118 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:114 msgid "Masked" msgstr "Enmascarado" @@ -5291,8 +5311,8 @@ msgstr "Búsqueda de Eclass" #: ../../server/server_reagent.py:236 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2508 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2791 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4652 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5469 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1252 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5471 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1268 msgid "Package" msgstr "Paquete" @@ -5451,20 +5471,20 @@ msgid "version" msgstr "versión" #: ../../client/text_query.py:1126 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1035 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:101 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:97 msgid "Installed" msgstr "Instalado" #: ../../client/text_query.py:1132 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1048 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1071 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:209 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:207 msgid "Slot" msgstr "Bloque" #: ../../client/text_query.py:1139 ../../client/text_ugc.py:559 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1067 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3931 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:208 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:206 msgid "Size" msgstr "Tamaño" @@ -5495,7 +5515,7 @@ msgstr "Página" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1056 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3535 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3938 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1740 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1930 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1774 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1964 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:56 msgid "Description" msgstr "Descripción" @@ -5535,7 +5555,7 @@ msgstr "Compilado con" #: ../../client/text_query.py:1212 ../../client/text_ugc.py:371 #: ../../client/text_ugc.py:554 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3940 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4298 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:106 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:102 msgid "Keywords" msgstr "Palabras clave" @@ -5544,7 +5564,7 @@ msgid "Created" msgstr "Creado" #: ../../client/text_query.py:1224 ../../client/text_ui.py:1002 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6213 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6227 msgid "License" msgstr "Licencia" @@ -5598,7 +5618,7 @@ msgstr "nunca sincronizado" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:933 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:977 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1520 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1717 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1751 msgid "Status" msgstr "Estado" @@ -5615,12 +5635,12 @@ msgid "Repository database checksum" msgstr "Comprobación de suma de la base de datos del repositorio" #: ../../client/text_repositories.py:175 ../../client/text_ui.py:334 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1104 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1102 msgid "No repositories specified in" msgstr "No se han especificado repositorios en" #: ../../client/text_repositories.py:178 ../../client/text_ui.py:338 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1116 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1114 msgid "Unhandled exception" msgstr "Excepción no manejada" @@ -5637,7 +5657,7 @@ msgid "Content" msgstr "Contenido" #: ../../client/text_repositories.py:225 ../../server/server_activator.py:162 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:110 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:106 msgid "Link" msgstr "Enlace" @@ -5651,7 +5671,7 @@ msgstr "Elige una escribiendo su identificador" #: ../../client/text_repositories.py:286 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2239 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:128 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:124 msgid "Notice board" msgstr "Tablón de anuncios" @@ -6028,7 +6048,7 @@ msgstr "Acerca del paquete" msgid "Exploitable" msgstr "Explotable" -#: ../../client/text_security.py:124 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:93 +#: ../../client/text_security.py:124 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:91 msgid "Impact" msgstr "Impacto" @@ -6037,7 +6057,7 @@ msgid "Impact type" msgstr "Tipo de impacto" #: ../../client/text_security.py:135 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:193 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:190 msgid "Revised" msgstr "Revisado" @@ -6046,12 +6066,12 @@ msgid "Announced" msgstr "Anunciado" #: ../../client/text_security.py:143 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:221 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:219 msgid "Synopsis" msgstr "Sinopsis" #: ../../client/text_security.py:150 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:170 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:169 msgid "References" msgstr "Referencias" @@ -6072,12 +6092,12 @@ msgid "unaffected versions" msgstr "versiones no afectadas" #: ../../client/text_security.py:176 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:255 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:246 msgid "Workaround" msgstr "Solución manual" #: ../../client/text_security.py:180 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:189 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:186 msgid "Resolution" msgstr "Resolución" @@ -6246,11 +6266,11 @@ msgstr "" msgid "Login error. Not logged in." msgstr "Error de login. No estás conectado." -#: ../../client/text_ugc.py:113 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:694 +#: ../../client/text_ugc.py:113 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:692 msgid "Not logged in" msgstr "No conectado" -#: ../../client/text_ugc.py:121 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:209 +#: ../../client/text_ugc.py:121 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:211 msgid "User" msgstr "El usuario" @@ -6355,7 +6375,7 @@ msgstr "Escribe la ruta del documento" msgid "Document path" msgstr "Ruta del documento" -#: ../../client/text_ugc.py:382 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:61 +#: ../../client/text_ugc.py:382 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:60 msgid "Document type" msgstr "Tipo de documento" @@ -6546,11 +6566,10 @@ msgid "Switch repo" msgstr "Cambiar repositorio" #: ../../client/text_ui.py:530 ../../client/text_ui.py:532 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:172 msgid "Reinstall" msgstr "Reinstalar" -#: ../../client/text_ui.py:535 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:94 +#: ../../client/text_ui.py:535 msgid "Install" msgstr "Instalar" @@ -6644,7 +6663,7 @@ msgstr "Tamaño de la descarga" msgid "Used disk space" msgstr "Espacio en disco usado" -#: ../../client/text_ui.py:883 ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:473 +#: ../../client/text_ui.py:883 ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:476 msgid "Freed disk space" msgstr "Espacio liberado en disco" @@ -7225,7 +7244,7 @@ msgstr "Debes presionar el botón" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:235 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:250 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:838 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:891 msgid "Update Repositories" msgstr "Actualizar Repositorios" @@ -7246,7 +7265,7 @@ msgid "Regenerate Cache" msgstr "Regenerar caché" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:279 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:186 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:183 msgid "Repositories Notice Board" msgstr "Tablón de Anuncios de los Repositorios" @@ -7270,13 +7289,13 @@ msgstr "Nombre de la conexión" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:404 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:467 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:89 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:87 msgid "Hostname" msgstr "Nombre de Host" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:405 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:468 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:152 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:149 msgid "Port" msgstr "Puerto" @@ -7342,7 +7361,7 @@ msgid "Add USE" msgstr "Añadir USE" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:787 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:179 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:175 msgid "Remove USE" msgstr "Eliminar USE" @@ -7356,12 +7375,11 @@ msgid "Add" msgstr "Añadir" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:804 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:176 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:809 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:171 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:170 msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" @@ -7379,7 +7397,7 @@ msgstr "Parámetros" #. date #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:945 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:985 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:678 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:676 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:50 msgid "Date" msgstr "Fecha" @@ -7513,7 +7531,7 @@ msgid "No" msgstr "No" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2283 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:675 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:673 msgid "Database" msgstr "Base de datos" @@ -7574,8 +7592,8 @@ msgid "To be added" msgstr "Para ser añadido" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2529 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5516 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5534 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5518 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5537 msgid "To be removed" msgstr "Para ser eliminado" @@ -7639,7 +7657,7 @@ msgid "Insert output parameters" msgstr "Escribe los parámetros de salida" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3335 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:78 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:76 msgid "Extended note" msgstr "Nota extendida" @@ -7709,7 +7727,7 @@ msgid "Expand to browse" msgstr "Expandir para navegar" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3929 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:90 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:88 msgid "Identifier" msgstr "Identificador" @@ -7723,12 +7741,12 @@ msgid "Package ChangeLog" msgstr "ChangeLog del paquete" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4259 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1317 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1333 msgid "Vote registered successfully" msgstr "Voto registrado correctamente" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4261 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1321 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1337 msgid "Error registering vote" msgstr "Error registrando el voto" @@ -7737,7 +7755,7 @@ msgid "License name" msgstr "Licencia" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4290 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:122 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:118 msgid "Mirrors" msgstr "Mirrors" @@ -7877,94 +7895,96 @@ msgstr "Algunos paquetes están enmascarados" msgid "Masked package" msgstr "Paquete enmascarado" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5308 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5540 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5551 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5562 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5573 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:79 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:133 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1620 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5310 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5543 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5554 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5565 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5576 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5587 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:80 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:137 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1654 msgid "No description" msgstr "Sin descripción" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5431 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5433 msgid "Please confirm the actions above" msgstr "Por favor, confirma las siguientes acciones" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5475 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:646 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:656 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:666 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5477 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:644 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:654 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:664 msgid "Item" msgstr "Ítem" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5492 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5545 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5494 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5559 msgid "To be reinstalled" msgstr "Para ser reinstalado" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5498 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5556 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5500 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5570 msgid "To be installed" msgstr "Para ser instalado" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5504 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5567 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5506 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5581 msgid "To be updated" msgstr "Para ser actualizado" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5510 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5512 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5548 msgid "To be downgraded" msgstr "Para ser desactualizado" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5704 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5718 msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5824 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5838 #, fuzzy msgid "Sulfur Question" msgstr "Pregunta de Spritz" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5829 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5843 msgid "Hey!" msgstr "¡Ey!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5874 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5888 msgid "Please fill the following form" msgstr "Por favor, rellena el formulario" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5943 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5957 #, fuzzy msgid "Add atom" msgstr "Atom" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6063 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6077 msgid "Invalid entry" msgstr "Datos inválidos" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6127 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6141 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. new -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6216 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6230 msgid "Accepted" msgstr "Aceptada" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6329 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6343 msgid "Exception caught" msgstr "Excepción capturada" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6330 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6344 #, fuzzy msgid "Sulfur crashed! An unexpected error occured." msgstr "¡Spritz ha petado! Ocurrió un error inesperado." -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6339 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6353 msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." msgstr "¡El informe se ha enviado correctamente! Muchas gracias." -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6341 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6355 msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" msgstr "No se puede enviar el informe. ¿No estás conectado a Internet?" @@ -8029,13 +8049,13 @@ msgid "Error saving parameter" msgstr "Error guardando el parámetro" #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:295 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:786 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:784 msgid "An issue occured while saving a preference" msgstr "Ocurrió un problema al intentar guardar una preferencia" #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:296 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:759 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:787 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:757 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:785 msgid "Parameter" msgstr "Parámetro" @@ -8153,7 +8173,7 @@ msgid "All the missing dependencies are going to be added to the queue" msgstr "Todas las dependencias perdidas serán añadidas a la cola" #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:922 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1584 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1609 msgid "Aborting queue tasks." msgstr "Cancelando las tareas en cola." @@ -8194,118 +8214,88 @@ msgstr "Arréglalo lo antes posible" msgid "Safe Mode" msgstr "Modo Seguro" -#. Setup Vertical Toolbar -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:291 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:512 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1549 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:145 -msgid "Packages" -msgstr "Paquetes" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:306 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:14 -msgid "All" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:328 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:333 #, fuzzy msgid "Default packages sorting" msgstr "Obtener información del paquete" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:329 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:334 msgid "Sort by name [A-Z]" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:330 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:335 msgid "Sort by name [Z-A]" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:331 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:336 #, fuzzy msgid "Sort by downloads" msgstr "para descargar" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:332 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:337 msgid "Sort by votes" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:333 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:338 #, fuzzy msgid "Sort by repository" msgstr "Al repositorio" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:391 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:396 msgid "" "The repositories listed below are configured but not available. They should " "be downloaded." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:392 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:397 msgid "If you don't do this now, you won't be able to use them." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:394 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:399 #, fuzzy msgid "Download now" msgstr "Descargado" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:395 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:400 #, fuzzy msgid "Skip" msgstr "Omitido" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:467 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:472 msgid "Show Package Updates" msgstr "Mostrar actualizaciones de paquetes" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:469 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:474 msgid "Show available Packages" msgstr "Mostrar paquetes disponibles" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:471 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:476 msgid "Show Installed Packages" msgstr "Mostrar paquetes instalados" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:473 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:478 msgid "Show Masked Packages" msgstr "Mostrar Paquetes Enmascarados" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:475 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:480 #, fuzzy msgid "Show All Packages" msgstr "Mostrar paquetes disponibles" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:477 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:482 msgid "Show Package Sets" msgstr "Mostrar sets de paquetes" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:479 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:484 msgid "Show Queued Packages" msgstr "Mostrar Paquetes en cola" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:516 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:838 -msgid "Repository Selection" -msgstr "Selección de repositorio" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:518 -msgid "Configuration Files" -msgstr "Archivos de configuración" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:520 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:572 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:570 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:150 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:522 -msgid "Package Queue" -msgstr "Cola de paquetes" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:524 -msgid "Output" -msgstr "Salida" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:575 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:573 msgid "" "Some configuration options are critical for the health of your System. Be " "careful." @@ -8313,38 +8303,38 @@ msgstr "" "Algunas opciones de configuración son críticas para la salud de tu sistema. " "Ten cuidado." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:726 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:724 msgid "Logged in as" msgstr "Conectado como" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:733 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:731 msgid "UGC Status" msgstr "Estado de UGC" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:756 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:784 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:754 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:782 msgid "Error setting parameter" msgstr "Error fijando el parámetro" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:758 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:756 msgid "An issue occured while loading a preference" msgstr "Ocurrió un problema mientras se cargaba una preferencia" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:760 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:788 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:758 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:786 msgid "must be of type" msgstr "debe ser del tipo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:760 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:788 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:758 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:786 msgid "got" msgstr "pero se obtuvo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:928 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:926 msgid "Error saving preferences" msgstr "Error guardando las preferencias" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:934 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:932 msgid "" "These packages are masked either by default or due to your choice. Please be " "careful, at least." @@ -8352,116 +8342,116 @@ msgstr "" "Estos paquetes están enmascarados por defecto por tu propia decisión. Ten " "cuidado." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:993 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:991 msgid "Generating metadata. Please wait." msgstr "Generando metadatos. Espera por favor." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1001 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:999 msgid "Error during list population" msgstr "Error mientras se expandía la lista" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1003 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1001 msgid "Retrying in 1 second." msgstr "Reintentando en 1 segundo." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1038 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1036 msgid "Error loading advisories" msgstr "Error cargando avisos" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1093 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1091 msgid "Initializing Repository module..." msgstr "Inicializando el módulo del repositorio..." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1099 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1097 msgid "You must run this application as root" msgstr "Debes ejecutar este programa como root" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1111 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1109 msgid "You are not connected to the Internet. You should." msgstr "No estás conectado a Internet. Deberías de estarlo." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1135 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1133 msgid "Errors updating repositories." msgstr "Errores al actualizar los repositorios." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1137 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1135 msgid "Please check logs below for more info" msgstr "Por favor, comprueba los siguientes logs para más información" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1141 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1139 msgid "Repositories updated successfully" msgstr "Los repositorios se han actualizado correctamente" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1145 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1143 msgid "All the repositories were already up to date." msgstr "Todos los repositorios estaban ya actualizados." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1148 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1146 msgid "repositories were already up to date. Others have been updated." msgstr "repositorios ya estaban actualizados. Los demás han sido actualizados." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1152 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1150 msgid "sys-apps/entropy needs to be updated as soon as possible." msgstr "Se debe actualizar sys-apps/entropy lo antes posible." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1161 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1159 msgid "Nothing to do. I am idle." msgstr "Nada que hacer. Estoy desocupado." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1163 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1161 msgid "Really, don't waste your time here. This is just a placeholder" msgstr "No malgastes tu tiempo aquí; esto es sólo un modo de ocupar espacio" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1164 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1162 msgid "I am still alive and kickin'" msgstr "Sigo vivo y coleando" #. -> Get lists -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1269 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1273 msgid "Generating Metadata, please wait." msgstr "Generando metadatos, espera por favor." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1271 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1275 msgid "Entropy is indexing the repositories. It will take a few seconds" msgstr "Entropy está indexando los repositorios. Tardará algunos segundos" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1273 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1277 msgid "While you are waiting, take a break and look outside. Is it rainy?" msgstr "Mientras esperas, tómate un descanso y mira afuera. ¿Está lloviendo?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1275 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1281 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1279 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1285 msgid "Calculating" msgstr "Calculando" #. if bootstrap: time.sleep(1) -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1294 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1298 msgid "Showing" msgstr "Mostrando" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1329 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1333 msgid "Packages not found in repositories, try again later." msgstr "" "Los paquetes no se han encontrado en los repositorios. Inténtalo más tarde." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1394 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1415 msgid "Another Entropy instance is running. Cannot process queue." msgstr "" "Otra instancia de Entropy está ejecutándose. No se puede procesar la cola." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1400 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1422 msgid "Running tasks" msgstr "Ejecutando tareas" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1409 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1432 msgid "Processing Packages in queue" msgstr "Procesando los paquetes en cola" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1468 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1495 msgid "Attention. You chose to abort the processing." msgstr "Atención. Has elegido abortar el proceso." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1471 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1498 msgid "" "Attention. An error occured when processing the queue.\n" "Please have a look in the processing terminal." @@ -8469,19 +8459,19 @@ msgstr "" "Atención. Ocurrió un error mientas se procesaba la cola.\n" "Observa el terminal de procesamiento por favor." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1510 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1537 msgid "No packages selected" msgstr "No hay paquetes seleccionados" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1590 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1615 msgid "Skipping current mirror." msgstr "Omitiendo el mirror actual." -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:175 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:177 msgid "Recursive Package Set" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:93 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:94 msgid "" "There are packages that can't be installed at the same time, thus are " "blocking your request:" @@ -8489,11 +8479,11 @@ msgstr "" "Hay paquetes que no pueden ser instalados al mismo tiempo y que están " "bloqueando tu petición:" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:141 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:142 msgid "These are the needed packages" msgstr "Estos son los paquetes requeridos" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:142 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:143 msgid "" "These packages must be removed from the removal queue because they depend on " "your last selection. Do you agree?" @@ -8501,11 +8491,11 @@ msgstr "" "Estos paquetes deben ser eliminados de la cola de eliminación porque " "dependen de tu última elección. ¿Estás de acuerdo?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:198 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:199 msgid "These packages must be excluded" msgstr "Estos paquetes deben ser excluidos" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:199 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:200 msgid "" "These packages must be removed from the queue because they depend on your " "last selection. Do you agree?" @@ -8513,7 +8503,7 @@ msgstr "" "Estos paquetes deben ser eliminados de la cola de eliminación porque " "dependen de tu última elección. ¿Estás de acuerdo?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:403 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:405 msgid "" "Some dependencies couldn't be found. It can either be because they are " "masked or because they aren't in any active repository." @@ -8521,49 +8511,53 @@ msgstr "" "No se pudieron encontrar algunas dependencias. Puede deberse a que están " "enmascaradas o a que no están en ningún repositorio activo." -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:470 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:473 msgid "Needed disk space" msgstr "Espacio en disco requerido" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:477 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:480 msgid "These are the packages that would be installed/updated" msgstr "Los siguientes paquetes serán instalados o actualizados" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:543 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:547 msgid "Freed space" msgstr "Espacio liberado" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:546 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:550 msgid "Needed space" msgstr "Espacio requerido" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:551 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:555 msgid "These are the packages that would be removed" msgstr "Paquetes que serán eliminados" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:773 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:825 msgid "Set from" msgstr "Set procedente de" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:774 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:826 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:779 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:831 msgid "User configuration" msgstr "Configuración del usuario" #. load a pixmap inside the treeview -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:837 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:890 #, python-format msgid "Try clicking the %s button in the %s page" msgstr "Prueba a hacer clic en el botón %s en la página %s" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:842 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:891 +msgid "Repository Selection" +msgstr "Selección de repositorio" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:895 msgid "No updates available" msgstr "No hay actualizaciones disponibles" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:843 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:896 msgid "It seems that your system is already up-to-date. Good!" msgstr "Parece que tu sistema ya está actualizado. ¡Bien!" @@ -8579,88 +8573,101 @@ msgstr "Traducción:" msgid "Dedicated to:" msgstr "Dedicado a:" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:264 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:280 msgid "Selection" msgstr "Selección" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:265 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:281 msgid "Rating" msgstr "Valoración" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:915 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:931 #, fuzzy msgid "These are the packages that would be disabled" msgstr "Estos son los paquetes que serán marcados" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:916 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:932 msgid "Once confirmed, these packages will be considered masked." msgstr "Una vez confirmado, estos paquetes se considerarán enmascarados." -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1011 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1027 #, fuzzy msgid "There are incomplete package sets, continue at your own risk" msgstr "[set]Estos son los paquetes que serán marcados" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1579 -msgid "Packages To Remove" -msgstr "Paquetes a eliminar" +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1576 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:142 +msgid "Packages" +msgstr "Paquetes" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1584 -msgid "Packages To Install" -msgstr "Paquetes a instalar" +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1608 +#, fuzzy +msgid "Packages to remove" +msgstr "Paquetes que serán eliminados" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1589 -msgid "Packages To Update" -msgstr "Paquetes a actualizar" +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1613 +#, fuzzy +msgid "Packages to downgrade" +msgstr "Paquetes que necesitan ser desactualizados" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1594 -msgid "Packages To Reinstall" +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1618 +#, fuzzy +msgid "Packages to install" msgstr "Paquetes a reinstalar" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1662 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1623 +#, fuzzy +msgid "Packages to update" +msgstr "Paquetes a actualizar" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1628 +#, fuzzy +msgid "Packages to reinstall" +msgstr "Paquetes a reinstalar" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1696 msgid "Proposed" msgstr "Propuesta" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1669 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1703 msgid "Destination" msgstr "Destino" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1676 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1710 msgid "Rev." msgstr "Rev." -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1724 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1758 msgid "GLSA id." msgstr "Id. de GLSA" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1732 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1766 msgid "Package key" msgstr "Clave del paquete" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1834 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1868 msgid "No advisories" msgstr "No hay avisos" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1835 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1869 msgid "There are no items to show" msgstr "No hay elementos para mostrar" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1867 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1901 msgid "Filename" msgstr "Nombre de archivo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1908 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1942 msgid "Active" msgstr "Activado" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1918 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:246 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1952 msgid "Update" msgstr "Actualizar" #. Setup revision column -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1926 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:194 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1960 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:191 msgid "Revision" msgstr "Revisión" @@ -8899,6 +8906,10 @@ msgstr "Modo Seguro" msgid "Affected packages" msgstr "Paquetes afectados" +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:14 +msgid "All" +msgstr "" + #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:19 msgid "Background error message" msgstr "Mensaje de error de fondo" @@ -9026,10 +9037,6 @@ msgid "Dependencies test" msgstr "Test de dependencias" #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:57 -msgid "Disable" -msgstr "Deshabilitado" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:58 msgid "" "Disabled\n" "Removal only\n" @@ -9039,664 +9046,651 @@ msgstr "" "Sólo eliminar\n" "Instalar+Eliminar" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:62 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:61 msgid "Done" msgstr "Hecho" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:63 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:62 msgid "Download Path" msgstr "Ruta de descarga" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:64 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:63 msgid "Download only" msgstr "Sólo descargar" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:65 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:64 msgid "Download source code" msgstr "Descargar el código fuente" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:66 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:65 msgid "Download speed limit" msgstr "Velocidad límite de descarga" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:67 -msgid "Enable" -msgstr "Habilitar" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:68 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:66 msgid "Enable _all" msgstr "Habilitar _todos" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:69 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:67 msgid "Entropy API" msgstr "API de Entropy" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:70 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:68 msgid "Entropy Package Manager" msgstr "Administrador de Paquetes de Entropy" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:71 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:69 msgid "Entropy Repository Manager" msgstr "Administrador de Repositorios de Entropy" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:72 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:70 msgid "Entropy Service Connection Manager" msgstr "Administrador de Conexión del Servicio Entropy" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:73 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:71 msgid "Entropy can keep a backup of your updated configuration files" msgstr "" "Entropy puede mantener una copia de seguridad de tus archivos de " "configuración actualizados" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:75 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:73 msgid "Error message" msgstr "Mensaje de error" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:76 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:74 msgid "Errored at" msgstr "Erróneo en" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:77 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:75 msgid "Example: http://proxy:1234" msgstr "Ejemplo: http://proxy:1234" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:79 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:77 msgid "External Trigger" msgstr "Activador externo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:80 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:78 msgid "FTP Proxy" msgstr "Proxy FTP" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:81 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:79 msgid "General" msgstr "General" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:82 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:80 msgid "Generic title 1" msgstr "Título genérico 1" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:83 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:81 msgid "Generic title 2" msgstr "Título genérico 2" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:84 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:82 #, fuzzy msgid "Get Spm environment information" msgstr "[comRep]Obtener la información del entorno del adm. de paq. fuente" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:85 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:83 #, fuzzy msgid "Get output" msgstr "[comRep]Obtener la salida" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:86 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:84 msgid "Get package information" msgstr "Obtener información del paquete" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:87 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:85 #, fuzzy msgid "Get updates related to the chosen categories" msgstr "" "[comRep]Obtener actualizaciones relacionadas con las categorías elegidas" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:88 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:86 msgid "HTTP Proxy" msgstr "Proxy HTTP" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:91 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:89 msgid "If selected, packages will be downloaded only" msgstr "Si está seleccionado, los paquetes sólo se descargarán" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:92 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:90 msgid "Ignored protected files" msgstr "Archivos Protegidos ignorados" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:95 -msgid "Install Set" -msgstr "Instalar Set" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:96 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:92 msgid "Install Size" msgstr "Tamaño instalado" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:97 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:93 msgid "Install a stand-alone package file" msgstr "Instala un archivo de paquete autónomo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:98 -msgid "Install from binary package..." -msgstr "Instalar desde un paquete binario..." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:99 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:94 msgid "Install the selected Package Set" msgstr "Instalar el Set de Paquetes seleccionado" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:100 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:95 msgid "Install the selected package" msgstr "Instalar el paquete seleccionado" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:102 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:96 +#, fuzzy +msgid "Installation" +msgstr "Instalando" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:98 msgid "Installed Packages" msgstr "Paquetes instalados" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:103 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:99 msgid "Interactivity" msgstr "Interactividad" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:104 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:100 msgid "Interface Colors" msgstr "Colores del interfaz" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:105 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:101 msgid "Kernel Tag" msgstr "Tag del kernel" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:107 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:103 msgid "Keywords (space separated)" msgstr "Palabras clave (separadas por espacios)" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:109 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:105 msgid "Library test" msgstr "Comprobación de bibliotecas" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:111 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:107 msgid "Load User Generated Content" msgstr "Cargar Contenido Generado por los Usuarios" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:112 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:108 msgid "Load content" msgstr "Cargar contenido" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:113 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:109 msgid "Location" msgstr "Procedencia" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:114 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:110 msgid "MD5 Signature" msgstr "Firma MD5" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:115 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:111 msgid "M_erge" msgstr "M_erge" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:116 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:112 msgid "Mask the selected packages" msgstr "Enmascara los paquetes seleccionados" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:117 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:113 msgid "Mask this package" msgstr "Enmascarar este paquete" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:119 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:115 msgid "Merge all" msgstr "_Merge a todo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:120 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:116 msgid "Messages" msgstr "Mensajes" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:121 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:117 msgid "Mirror updates" msgstr "Actualizs. de los mirrors" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:123 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:119 msgid "Networking" msgstr "Red" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:124 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:120 msgid "New backup" msgstr "Nueva copia de seguridad" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:125 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:121 #, fuzzy msgid "Not done" msgstr "[comRep]No finalizado" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:127 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:123 #, fuzzy msgid "Notice Board Entry Information" msgstr "[comRep]Información de la Entrada del Tablón de Anuncios" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:129 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:125 #, fuzzy msgid "Notice board Id" msgstr "[comRep]ID del tablón de anuncios" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:130 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:126 msgid "O_ther" msgstr "_Otros" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:131 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:127 msgid "Output View" msgstr "Ver la salida" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:132 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:128 msgid "Package (default)" msgstr "Paquete (por defecto)" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:133 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:129 msgid "Package Info" msgstr "Información del Paquete" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:134 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:130 msgid "Package Information" msgstr "Información del Paquete" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:135 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:131 msgid "Package Masking" msgstr "Enmascaramiento de Paquetes" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:136 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:132 msgid "Package Size" msgstr "Paquete" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:137 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:133 msgid "Package category" msgstr "Categorías de paquetes" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:138 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:134 msgid "Package description" msgstr "Descripción del paquete" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:139 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:135 +#, fuzzy +msgid "Package downgrade" +msgstr "Nombre del paquete" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:136 msgid "Package not installed" msgstr "Paquete no instalado" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:140 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:137 msgid "Package reinstalled" msgstr "Paquete reinstalado" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:141 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:138 msgid "Package removed" msgstr "Paquete eliminado" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:142 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:139 msgid "Package sub-description" msgstr "Subdesripción de paquete" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:143 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:140 msgid "Package subtitle" msgstr "Subtítulo de paquete" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:144 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:141 msgid "Package updated" msgstr "Paquete actualizado" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:147 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:144 msgid "Pinboard Id" msgstr "Id del Tablón de Notas" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:148 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:145 #, fuzzy msgid "Pinboard Item Information" msgstr "[comRep]Información del Ítem del Tablón de Notas" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:149 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:146 msgid "Pinboard View" msgstr "Vista del Tablón de Notas" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:150 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:147 msgid "Please Confirm" msgstr "Confirma por favor" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:151 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:148 msgid "" "Please submit this error to us providing as much information as possible." msgstr "" "Por favor, envíanos este error añadiendo toda la información que puedas." -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:153 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:151 msgid "Prevents files belonging to a package being overwritten by another" msgstr "" "Evita que los archivos pertenecientes a un paquete sean sobrescritos por otro" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:154 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:152 +#, fuzzy +msgid "Process details" +msgstr "Resultado del proceso" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:153 msgid "Process priority (nice)" msgstr "Prioridad de proceso (nice)" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:155 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:154 msgid "Process result" msgstr "Resultado del proceso" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:156 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:155 msgid "Processing at" msgstr "Procesando a" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:157 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:156 msgid "Protected files and directories" msgstr "Archivos y directorios protegidos" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:158 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:157 msgid "Protected files and directories mask" msgstr "Archivos y máscara de directorios protegidos" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:159 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:158 msgid "Proxy Password" msgstr "Contraseña del proxy" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:160 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:159 msgid "Proxy Username" msgstr "Nombre de usuario del proxy" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:161 -msgid "Purge" -msgstr "Purgar" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:162 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:160 msgid "Q_ueue packages in selected Advisory" msgstr "E_ncolar los paquetes del aviso seleccionado" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:163 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:161 +#, fuzzy +msgid "Queue" +msgstr "En cola" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:162 msgid "Queue Id" msgstr "ID de cola" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:164 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:163 msgid "Queue Item Information" msgstr "Información del Ítem en Cola" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:165 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:164 #, fuzzy msgid "Queue View" msgstr "[comRep]Ver la cola" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:166 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:165 msgid "Queued" msgstr "En cola" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:167 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:166 msgid "Queued at" msgstr "En cola desde" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:168 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:167 msgid "R_egenerate Cache" msgstr "Re_generar caché" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:169 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:168 msgid "R_epositories Notice Board" msgstr "Ta_blón de Anuncios de los Repositorios" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:173 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:171 msgid "Reinstall the selected package" msgstr "Reinstalar el paquete seleccionado" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:174 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:172 #, fuzzy msgid "Reload" msgstr "subida" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:175 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:173 msgid "Remote stdout file" msgstr "Archivo stdout remoto" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:177 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:174 msgid "Remove Selected" msgstr "Eliminar Seleccionados" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:178 -msgid "Remove Set" -msgstr "Eliminar Set" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:180 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:176 msgid "Remove USE flags on atoms" msgstr "Eliminar parámetros USE de los atoms" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:181 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:177 msgid "Remove atoms" msgstr "Eliminar Atoms" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:182 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:178 msgid "Remove packages on the remote server" msgstr "Eliminar paquetes en el servidor remoto" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:183 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:179 msgid "Remove the selected Package Set" msgstr "Eliminar el Set de Paquetes seleccionado" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:184 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:180 msgid "Remove the selected package" msgstr "Eliminar el paquete seleccionado" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:185 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:181 msgid "Remove the selected package and its configuration" msgstr "Eliminar el paquete seleccionado y su configuración" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:187 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:182 +#, fuzzy +msgid "Repositories" +msgstr "repositorios" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:184 msgid "Repositories options" msgstr "Opciones del repositorio" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:188 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:185 msgid "Repository information" msgstr "Información del repositorio" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:190 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:187 msgid "Restore" msgstr "Restaurar" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:191 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:188 msgid "Restore selected" msgstr "Restaurar seleccionados" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:192 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:189 msgid "Review for Install..." msgstr "Revisar para instalar..." -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:195 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:192 msgid "S_end Error Report" msgstr "_Enviar el Informe de Errores" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:196 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:193 #, fuzzy msgid "S_ervices" msgstr "_Servicios" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:197 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:194 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:198 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:195 msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:199 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:196 msgid "Secure Services Port" msgstr "Puerto para los Servicios de Seguridad" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:200 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:197 +#, fuzzy +msgid "Security" +msgstr "Actualizaciones de seguridad" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:198 msgid "Security updates" msgstr "Actualizaciones de seguridad" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:201 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:199 msgid "Services Port" msgstr "Puerto para los Servicios" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:202 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:200 msgid "Sets" msgstr "Sets" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:203 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:201 msgid "Show ChangeLog" msgstr "Mostrar Changelog" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:204 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:202 msgid "Show Selected" msgstr "Mostrar seleccionados" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:205 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:203 msgid "Show all" msgstr "Mostrar todo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:206 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:204 msgid "Show applied" msgstr "Mostrar aplicados" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:207 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:205 msgid "Show unapplied" msgstr "Mostrar no aplicados" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:210 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:208 msgid "Socket settings" msgstr "Configuración de socket" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:211 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:209 msgid "Source Package Manager" msgstr "Administrador de Paquetes Fuente" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:212 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:210 msgid "Spm Info" msgstr "Info. del Adm. Paq. Fuente" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:213 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:211 msgid "Spm Sync" msgstr "Sinc. Adm. Paq. Fuente" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:214 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:212 msgid "Spm tree updates" msgstr "Árbol de actualizaciones del admin. paqs. fuente" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:215 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:213 msgid "Submit a new document" msgstr "Enviar un nuevo documento" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:216 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:214 msgid "Successful mesage" msgstr "Mensaje" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:217 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:215 msgid "Sulfur" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:218 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:216 msgid "Switch Sulfur to Advanced Mode" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:219 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:217 msgid "Switch to" msgstr "Cambiar a" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:220 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:218 #, fuzzy msgid "Sync repositories to fetch latest updates" msgstr "muestra el estado de los repositorios" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:222 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:220 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:223 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:221 msgid "System Database" msgstr "BD del sistema" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:224 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:222 +#, fuzzy +msgid "System files" +msgstr "Sistema" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:223 msgid "Terminal font" msgstr "Fuente de la consola" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:225 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:224 msgid "Text on error message" msgstr "Texto en mensajes de error" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:226 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:225 msgid "Text on succ. message" msgstr "Texto en mensajes" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:227 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:226 msgid "This is what they call \"nice level\"" msgstr "Esto es lo que se suele llamar \"nivel de nice\"" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:229 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:228 msgid "UGC Entry Information" msgstr "Información de la Entrada UGC" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:230 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:229 msgid "URI" msgstr "URI" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:231 -msgid "Undo Install" -msgstr "Deshacer Instalación" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:232 -msgid "Undo Install Set" -msgstr "Deshacer Instalación de Set" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:233 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:230 msgid "Undo Install Set action" msgstr "Deshacer acción de Instalación de Set" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:234 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:231 msgid "Undo Install action" msgstr "Deshacer acción de Instalación" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:235 -msgid "Undo Purge" -msgstr "Deshacer Purgar" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:236 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:232 msgid "Undo Purge action" msgstr "Deshacer acción de Purgar" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:237 -msgid "Undo Reinstall" -msgstr "Deshacer Reinstalación" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:238 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:233 msgid "Undo Reinstall action" msgstr "Deshacer acción de Reinstalación" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:239 -msgid "Undo Remove" -msgstr "Deshacer Eliminar" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:240 -msgid "Undo Remove Set" -msgstr "Deshacer Eliminar Set" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:241 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:234 msgid "Undo Remove Set action" msgstr "Deshacer acción de Eliminar Set" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:242 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:235 msgid "Undo Remove action" msgstr "Deshacer acción de Eliminar" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:243 -msgid "Undo Update" -msgstr "Deshacer Actualizar" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:244 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:236 msgid "Undo Update action" msgstr "Deshacer acción de Actualizar" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:245 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:237 msgid "Unmask this package" msgstr "Desenmascarar este paquete" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:247 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:238 msgid "Update the selected package" msgstr "Actualizar el paquete seleccionado" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:248 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:239 msgid "Updates" msgstr "Actualizaciones" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:249 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:240 msgid "User / Group" msgstr "Usuario / Grupo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:252 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:243 msgid "Version" msgstr "Versión" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:253 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:244 msgid "Website" msgstr "Sitio web" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:254 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:245 msgid "What you were doing" msgstr "Lo que estabas haciendo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:256 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:247 msgid "" "You need to accept the licenses below.\n" "Please read them carefully and make your choice." @@ -9704,159 +9698,159 @@ msgstr "" "Debes aceptar las siguientes licencias.\n" "Por favor, léelas cuidadosamente y toma tu decisión." -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:258 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:249 msgid "Your E-mail" msgstr "Tu email" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:259 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:250 msgid "Your Full Name" msgstr "Tu nombre completo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:260 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:251 msgid "_Abort" msgstr "_Abortar" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:261 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:252 msgid "_Accept License" msgstr "_Aceptar licencia" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:262 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:253 msgid "_Add All" msgstr "Añadir _todas" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:263 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:254 msgid "_Add Set" msgstr "Aña_dir Set" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:264 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:255 msgid "_Clear all cache" msgstr "_Limpiar toda la caché" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:265 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:256 msgid "_Clear all credentials" msgstr "Limpiar todas las cre_denciales" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:266 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:257 msgid "_Commit Actions" msgstr "_Ejecutar acciones" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:267 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:258 msgid "_Details" msgstr "_Detalles" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:268 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:259 msgid "_Enable" msgstr "_Habilitar" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:269 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:260 msgid "_Force repositories update" msgstr "_Forzar la actualización de repositorios" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:270 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:261 msgid "_Generate Login" msgstr "_Generar Login" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:271 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:262 msgid "_Help" msgstr "A_yuda" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:272 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:263 msgid "_Insert String" msgstr "_Insertar cadena" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:273 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:264 msgid "_More" msgstr "_Más" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:274 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:265 msgid "_Open Document" msgstr "Abrir Doc_umento" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:275 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:266 msgid "_Overview" msgstr "_General" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:276 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:267 msgid "_Properties" msgstr "_Propiedades" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:277 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:268 msgid "_Queue all vulnerable packages" msgstr "_Encolar todos los paquetes vulnerables" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:278 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:269 msgid "_Read License" msgstr "_Leer licencia" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:279 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:270 msgid "_References" msgstr "_Referencias" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:280 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:271 msgid "_Remote Repository Manager" msgstr "Administrador de _Repositorios Remotos" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:281 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:272 msgid "_Remove All" msgstr "_Eliminar todas" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:282 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:273 msgid "_Remove Login" msgstr "_Eliminar Login" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:283 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:274 msgid "_Remove Set" msgstr "_Eliminar Set" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:284 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:275 msgid "_SSL Connection" msgstr "Cone_xión SSL" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:285 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:276 msgid "_Skip mirror" msgstr "_Omitir mirror" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:286 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:277 msgid "_Submit Document" msgstr "Enviar Docu_mento" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:287 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:278 msgid "_Sulfur" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:288 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:279 msgid "_Update Repositories" msgstr "A_ctualizar repositorios" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:289 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:280 msgid "emerge --sync" msgstr "emerge --sync" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:290 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:281 msgid "emerge --sync ? (o;" msgstr "¿ emerge --sync ? (o;" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:291 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:282 msgid "http://www.sabayon.org" msgstr "http://www.sabayon.org" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:292 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:283 msgid "kB/sec" msgstr "kB/seg" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:293 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:284 msgid "localhost" msgstr "localhost" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:295 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:286 msgid "root" msgstr "root" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:296 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:287 msgid "type your password here" msgstr "escribe tu contraseña aquí" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:297 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:288 msgid "type your username here" msgstr "escribe tu nombre de usuario aquí" @@ -9874,6 +9868,88 @@ msgstr "" msgid "_Load Package Manager" msgstr "_Ejecutar el administrador de paquetes" +#~ msgid "Entropy database is probably corrupted! I won't stop you here btw..." +#~ msgstr "" +#~ "¡La base de datos de Entropy probablemente está corrupta! De todas " +#~ "formas, no voy a pararte aquí..." + +#~ msgid "Initializing an empty database file with Entropy structure" +#~ msgstr "" +#~ "Inicializando un archivo de base de datos vacío con la estructura de " +#~ "Entropy" + +#~ msgid "You cannot switch packages from/to your system database" +#~ msgstr "" +#~ "No puedes conmutar paquetes desde/hacia la base de datos del sistema" + +#~ msgid "Exception caught, running injection and RDEPEND check before raising" +#~ msgstr "" +#~ "Excepción capturada. Ejecutando inyección y comprobación RDEPEND antes de " +#~ "alcanzarla" + +#~ msgid "Number of downloaded packages" +#~ msgstr "Número de paquetes descargados" + +#~ msgid "Creating kernel symlink" +#~ msgstr "Creando un symlink para el kernel" + +#~ msgid "for" +#~ msgstr "para" + +#~ msgid "Configuration Files" +#~ msgstr "Archivos de configuración" + +#~ msgid "Package Queue" +#~ msgstr "Cola de paquetes" + +#~ msgid "Output" +#~ msgstr "Salida" + +#~ msgid "Packages To Remove" +#~ msgstr "Paquetes a eliminar" + +#~ msgid "Packages To Install" +#~ msgstr "Paquetes a instalar" + +#~ msgid "Disable" +#~ msgstr "Deshabilitado" + +#~ msgid "Enable" +#~ msgstr "Habilitar" + +#~ msgid "Install Set" +#~ msgstr "Instalar Set" + +#~ msgid "Install from binary package..." +#~ msgstr "Instalar desde un paquete binario..." + +#~ msgid "Purge" +#~ msgstr "Purgar" + +#~ msgid "Remove Set" +#~ msgstr "Eliminar Set" + +#~ msgid "Undo Install" +#~ msgstr "Deshacer Instalación" + +#~ msgid "Undo Install Set" +#~ msgstr "Deshacer Instalación de Set" + +#~ msgid "Undo Purge" +#~ msgstr "Deshacer Purgar" + +#~ msgid "Undo Reinstall" +#~ msgstr "Deshacer Reinstalación" + +#~ msgid "Undo Remove" +#~ msgstr "Deshacer Eliminar" + +#~ msgid "Undo Remove Set" +#~ msgstr "Deshacer Eliminar Set" + +#~ msgid "Undo Update" +#~ msgstr "Deshacer Actualizar" + #~ msgid "_File" #~ msgstr "_Archivo" @@ -9902,9 +9978,6 @@ msgstr "_Ejecutar el administrador de paquetes" #~ msgid "Advertisement" #~ msgstr "Anuncios" -#~ msgid "Package Name" -#~ msgstr "Nombre del paquete" - #~ msgid "Version Installed" #~ msgstr "Versión instalada" diff --git a/misc/po/fr.po b/misc/po/fr.po index e601e4231..69a2acb8d 100644 --- a/misc/po/fr.po +++ b/misc/po/fr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LAN_FR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-21 09:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-24 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-11 01:40-0000\n" "Last-Translator: Wael Nasreddine \n" "Language-Team: french \n" @@ -87,8 +87,8 @@ msgstr "n'est pas un paquet Entropy valide" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:39 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:37 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:40 -#: ../../libraries/entropy/spm.py:35 ../../libraries/entropy/spm.py:38 -#: ../../libraries/entropy/spm.py:99 ../../libraries/entropy/spm.py:102 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:36 ../../libraries/entropy/spm.py:39 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:100 ../../libraries/entropy/spm.py:103 #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:629 #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:632 msgid "OutputInterface does not have an updateProgress method" @@ -264,1317 +264,1337 @@ msgstr "Merci de patienter" msgid "no login data" msgstr "Enlever" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:305 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:308 msgid "Entropy Server interface must be run as root" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:374 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:541 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:367 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:539 #, fuzzy msgid "repository not configured" msgstr "Identificateur de dépôt" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:380 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:373 msgid "protected repository id, can't use this, sorry dude..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:442 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:434 #, fuzzy msgid "migrating database path from" msgstr "Création de la base de données vide dans" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:444 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:436 #: ../../libraries/entropy/db.py:1169 ../../client/text_configuration.py:107 msgid "to" msgstr "vers" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:564 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:565 #, fuzzy msgid "Your default repository is not initialized" msgstr "n'est pas diponible" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:575 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:577 #, fuzzy msgid "Do you want to initialize your default repository ?" msgstr "Vous! Pourquoi voulez vous supprimer le dépot principal ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:577 -msgid "You have taken the risk to continue with an uninitialized repository" -msgstr "" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:580 +#, fuzzy +msgid "Continuing with an uninitialized repository" +msgstr "Vous! Pourquoi voulez vous supprimer le dépot principal ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:597 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:601 #, fuzzy msgid "server-side repository" msgstr "définir le répertoire par défaut" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:599 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:603 #, fuzzy msgid "community repository" msgstr "depuis le dépôt" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:600 +#. ..on repository: +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:605 msgid "Entropy Server Interface Instance on repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:605 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:610 #, fuzzy msgid "current branch" msgstr "déjà activé" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:607 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:612 #, fuzzy msgid "type" msgstr "Type" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:616 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:622 #, fuzzy msgid "Currently configured repositories" msgstr "synchroniser tous les dépôts configurés" # not sure : matching -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:734 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:744 #, fuzzy msgid "Entropy database is already locked by you :-)" msgstr "Comparaison des paquets déjà à jour" #. check if the database is locked REMOTELY -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:741 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:751 #, fuzzy msgid "Locking and Syncing Entropy database" msgstr "Base de donnée Entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:753 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:765 #: ../../server/server_activator.py:330 msgid "Mirrors status table" msgstr "Table des statuts des miroirs" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:762 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:765 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:774 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:777 #: ../../server/server_activator.py:336 ../../server/server_activator.py:340 msgid "Unlocked" msgstr "Déverrouillé" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:764 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:767 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:776 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:779 #: ../../server/server_activator.py:334 ../../server/server_activator.py:338 msgid "Locked" msgstr "Verrouillé" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:773 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:927 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:786 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:944 #, fuzzy msgid "database" msgstr "URL de la base de données" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:775 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3038 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1521 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1854 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:788 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3221 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1645 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2000 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2290 #, fuzzy msgid "download" msgstr "Télécharger" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:784 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:797 #, fuzzy msgid "cannot lock mirror" msgstr "Rien à faire" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:914 -msgid "Entropy database is probably corrupted! I won't stop you here btw..." -msgstr "" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:931 +#, fuzzy +msgid "Entropy database is corrupted!" +msgstr "Base de donnée Entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:928 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:945 #, fuzzy msgid "indexing database" msgstr "Remplissage de la base de données" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:972 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:990 #, fuzzy msgid "Checking" msgstr "Somme de contrôle" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1000 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1018 #, fuzzy msgid "Running dependencies test" msgstr "Vérification des dépendances" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1028 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1047 #: ../../client/text_ui.py:1578 msgid "These are the dependencies not found" msgstr "Voici les dépendances introuvables" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1035 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1054 #: ../../client/text_ui.py:1582 msgid "Needed by" msgstr "Requis par" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1052 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1072 msgid "by repo" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1059 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1082 msgid "Every dependency is satisfied. It's all fine." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1081 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1107 #: ../../client/text_ui.py:1628 msgid "System is healthy" msgstr "Le système est en bonne santé" # not sure : match -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1090 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1116 #, fuzzy msgid "Matching libraries with Spm, please wait" msgstr "Comparaison dans le dépôt" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1101 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1127 #, fuzzy msgid "These are the matched packages" msgstr "Voici les paquets sélectionnés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1124 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1179 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1152 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1215 #, fuzzy msgid "Packages string" msgstr "paquets" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1133 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1161 #, fuzzy msgid "No matched packages" msgstr "Pas de résultat" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1143 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1172 #, fuzzy msgid "Running orphaned SPM packages test" msgstr "Vérification des dépendances" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1156 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1186 #, fuzzy msgid "Scanning package" msgstr "Montrer les paquets installés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1169 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1203 #, fuzzy msgid "not found anymore" msgstr "introuvable" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1202 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1241 #, fuzzy -msgid "Initializing an empty database file with Entropy structure" +msgid "Initializing an empty database" msgstr "Initialisation de la nouvelle base de donnée dans" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1214 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1254 #, fuzzy msgid "Entropy database file" msgstr "Base de donnée Entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1214 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1256 msgid "successfully initialized" msgstr "initialisation avec succés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1232 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1276 #, fuzzy msgid "Invalid tag specified" msgstr "Aucun paquet valide spécifié" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1252 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1298 #, fuzzy -msgid "These are the packages already tagged, cannot re-tag, action aborted" +msgid "Packages already tagged, action aborted" msgstr "Voici la liste des paquets qui seraient" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1298 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1344 #, fuzzy msgid "flushing back selected packages from branches" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1324 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1370 #, fuzzy msgid "nothing to do" msgstr "Rien à faire" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1350 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1396 #, fuzzy msgid "these are the packages that will be flushed" msgstr "Voici les paquets qui seraient marqués" #. ask to continue -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1384 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1633 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2811 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3049 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2752 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1431 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1682 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2984 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3232 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2960 #: ../../server/server_reagent.py:503 ../../server/server_reagent.py:564 #: ../../server/server_reagent.py:609 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "Voulez-vous continuer ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1423 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2350 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1470 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2519 #, fuzzy msgid "download errors" msgstr "Pas de mirroir de téléchargement" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1424 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1453 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1572 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2291 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2352 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2793 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1471 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1582 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1701 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2463 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2521 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3006 #, fuzzy msgid "reason" msgstr "Raison" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1441 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2366 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1488 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2535 #, fuzzy msgid "download completed successfully" msgstr "Téléchargement terminé" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1455 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1502 #, fuzzy msgid "error downloading packages from mirrors" msgstr "" "Début du verrouillage de la base de données des miroirs de téléchargement" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1471 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1518 #, fuzzy msgid "working on branch" msgstr "En utilisant la branche" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1488 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1535 #, fuzzy msgid "updating package" msgstr "Montrer les paquets installés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1516 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1564 #, fuzzy msgid "package flushed" msgstr "paquets" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1544 -msgid "You cannot switch packages from/to your system database" -msgstr "" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1592 +#, fuzzy +msgid "Cannot touch system database" +msgstr "Impossible de continuer" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1559 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1607 #, fuzzy msgid "Preparing to move selected packages to" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1561 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1609 #, fuzzy msgid "Preparing to copy selected packages to" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" #. note -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1573 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1621 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:98 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:987 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3334 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:126 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:122 #, fuzzy msgid "Note" msgstr "ou le" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1574 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1622 #, fuzzy msgid "" -"all the old packages with conflicting scope will be removed from the " -"destination repo unless injected" +"all old packages with conflicting scope will be removed from destination " +"repo unless injected" msgstr "télécharger uniquement les paquets sans les installer" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1583 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1632 msgid "new tag" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1619 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1668 #, fuzzy msgid "dependency" msgstr "Dépendances" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1647 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1698 #, fuzzy msgid "switching" msgstr "Diverger la commutation" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1665 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1718 msgid "cannot switch, package not found, skipping" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1699 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1757 #, fuzzy msgid "moving file" msgstr "Édition du fichier" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1715 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1773 #, fuzzy msgid "loading data from source database" msgstr "Transformation depuis la base de données" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1735 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1794 #, fuzzy msgid "injecting data to destination database" msgstr "Transductionactionintaction des bases de données" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1753 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1812 #, fuzzy msgid "removing entry from source database" msgstr "Transformation depuis la base de données" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1771 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1830 msgid "successfully handled atom" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1799 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1909 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1860 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1977 #, fuzzy msgid "adding package" msgstr "Montrer les paquets installés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1836 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2681 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1900 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2839 #, fuzzy msgid "added package" msgstr "Montrer les paquets installés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1838 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1902 #, fuzzy msgid "rev" msgstr "supprimé" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1851 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1915 #, fuzzy msgid "manual dependencies for" msgstr "Dépendances" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1932 -msgid "Exception caught, running injection and RDEPEND check before raising" -msgstr "" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2000 +#, fuzzy +msgid "Exception caught, closing tasks" +msgstr "Exception trouvée" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1997 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2074 #, fuzzy msgid "Injecting entropy metadata into built packages" msgstr "extraire les métadonnées Entropy des paquets .tbz2 donnés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2010 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2088 #, fuzzy msgid "injecting entropy metadata" msgstr "collecte des métadonnées Entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2037 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2116 #, fuzzy msgid "injection complete" msgstr "Caclcul terminé" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2049 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2062 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1727 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2128 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2141 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1865 #, fuzzy msgid "config files" msgstr "Fichier de configuration" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2050 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2129 #, fuzzy msgid "checking system" msgstr "Somme de contrôle" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2063 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2142 #, fuzzy msgid "there are configuration files not updated yet" msgstr "montrer les fichiers de configuration qui seront mis à jour" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2094 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2175 #, fuzzy msgid "removing package" msgstr "Compression des paquets" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2106 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2210 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2187 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2383 #, fuzzy msgid "removal complete" msgstr "Suppression de la base de données complète" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2299 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2420 #, fuzzy msgid "invalid database revision" msgstr "Révision de la base de donnée" # not sure : deflate -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2301 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2422 #, fuzzy msgid "defaulting to 0" msgstr "Déconstruction" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2521 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2660 #, fuzzy msgid "Initializing Entropy database" msgstr "Initialisation de la nouvelle base de donnée dans" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2552 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2697 #: ../../libraries/entropy/db.py:886 ../../libraries/entropy/db.py:904 #: ../../libraries/entropy/db.py:1106 msgid "WARNING" msgstr "AVERTISSEMENT" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2553 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2698 #, fuzzy msgid "database already exists" msgstr "Bases de données déjà synchronisées" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2563 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2708 #, fuzzy msgid "Do you want to continue ?" msgstr "Voulez-vous continuer ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2582 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2729 #, fuzzy msgid "Dumping current revisions to file" msgstr "déjà activé" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2599 +#. do not translate treeupdates +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2747 msgid "Dumping current 'treeupdates' actions to file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2611 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2760 #, fuzzy -msgid "" -"Would you like to sync packages first (important if you don't have them " -"synced) ?" +msgid "Would you like to sync packages first (important!) ?" msgstr "" "Voule-vous rechercher les paquets qui pourraient être supprimés avec ceux " "donnés ci-dessus ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2629 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2783 #, fuzzy msgid "Reinitializing Entropy database for branch" msgstr "Initialisation de la nouvelle base de donnée dans" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2631 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2785 #, fuzzy msgid "using Packages in the repository" msgstr "rechercher les paquets dans les dépôts" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2648 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2803 #, fuzzy msgid "analyzing" msgstr "Analyse" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2683 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2841 #: ../../client/text_query.py:1123 ../../client/text_query.py:1129 msgid "revision" msgstr "révision" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2722 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1057 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1315 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1352 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1367 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1379 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1394 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2885 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1058 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1319 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1356 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1371 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1383 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1398 #: ../../client/text_rescue.py:291 ../../client/text_rescue.py:304 #: ../../client/text_ui.py:908 ../../client/text_ui.py:909 #: ../../client/text_ui.py:911 ../../client/text_ui.py:912 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5854 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:933 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:92 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:402 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5868 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:931 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:93 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:404 msgid "Attention" msgstr "Attention" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2722 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2886 #, fuzzy msgid "cannot match" msgstr "Impossible de trouver" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2775 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2981 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2942 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3161 #, fuzzy msgid "Integrity verification of the selected packages" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2787 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2993 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2957 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3174 #, fuzzy -msgid "All the packages in the Entropy Packages repository will be checked." +msgid "All the packages in repository will be checked." msgstr "lister les paquets dans le dépôt par défaut" # not sure : quickpkg'd -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2793 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2964 #, fuzzy msgid "This is the list of the packages that would be checked" msgstr "Voici la liste des fichiers qui vont être quickpkg'd" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2825 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2998 #, fuzzy msgid "Working on mirror" msgstr "Pas de mirroir de téléchargement" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2845 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3019 #, fuzzy msgid "checking hash" msgstr "Somme de contrôle" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2861 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2877 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3036 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3053 #, fuzzy msgid "digest verification of" msgstr "Notification de mises à jour" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2863 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/metadata.py:139 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3038 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1707 #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1210 #, fuzzy msgid "not supported" msgstr "n'est pas installé" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2879 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3055 #, fuzzy msgid "failed for unknown reasons" msgstr "Dépaquetage impossible pour raison inconnue" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2894 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3155 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:446 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:465 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:499 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:514 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:533 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3070 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3342 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:480 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:500 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:534 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:549 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:568 #, fuzzy msgid "package" msgstr "paquets" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2896 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3072 msgid "NOT healthy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2908 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3167 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3085 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3354 #, fuzzy msgid "This is the list of broken packages" msgstr "Voici les paquets installés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2916 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3094 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:141 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:395 #, fuzzy msgid "Mirror" msgstr "Mirroirs" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2933 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3113 #: ../../server/server_reagent.py:429 msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" # not sure : inflate -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2942 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3193 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3122 #, fuzzy msgid "Number of checked packages" msgstr "Paquet construit" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2952 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3203 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3132 #, fuzzy msgid "Number of healthy packages" msgstr "Nombre de fichiers trouvés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2962 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3213 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3142 #, fuzzy msgid "Number of broken packages" msgstr "supprimer un ou plusieurs paquets" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2980 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:802 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3160 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:805 msgid "local" msgstr "locale" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3014 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3197 #, fuzzy msgid "available" msgstr "Disponible" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3027 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3210 #, fuzzy msgid "upload/ignored" msgstr "Répertoires masqués" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3062 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3245 #, fuzzy msgid "Starting to download missing files" msgstr "" "Début du verrouillage de la base de données des miroirs de téléchargement" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3072 -msgid "Trying to search missing or broken files on another mirror" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3256 +msgid "Searching missing/broken files on another mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3092 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3277 #, fuzzy -msgid "All the binary packages have been downloaded successfully." +msgid "Binary packages downloaded successfully." msgstr "Dépots mis à jour avec succès" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3100 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3286 #, fuzzy msgid "These are the packages that cannot be found online" msgstr "Voici la liste des paquets qui seraient" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3116 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3302 msgid "They won't be checked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3135 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3321 #, fuzzy msgid "checking hash of" msgstr "Somme de contrôle" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3157 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3344 msgid "is corrupted, stored checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3223 +# not sure : inflate +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3381 #, fuzzy -msgid "Number of downloaded packages" +msgid "checked packages" +msgstr "Paquet construit" + +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3391 +#, fuzzy +msgid "healthy packages" +msgstr "Nombre de fichiers trouvés" + +# not sure : inflate +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3401 +#, fuzzy +msgid "broken packages" +msgstr "Paquet construit" + +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3411 +#, fuzzy +msgid "downloaded packages" msgstr "télécharger les paquets uniquement" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3233 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3421 #, fuzzy -msgid "Number of failed downloads" +msgid "failed downloads" msgstr "Nombre de fichiers orphelins" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3252 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3441 #, fuzzy msgid "Please setup your branch to" msgstr "Merci de choisir une option" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3252 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3443 #, fuzzy msgid "and retry" msgstr "Répertoires masqués" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3261 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3453 #, fuzzy msgid "Moving database (if not exists)" msgstr "Suppression de l'information de la base de donnée" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3273 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3466 #, fuzzy msgid "Switching packages" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3299 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3493 #, fuzzy msgid "Ignoring" msgstr "Regénérer le cache" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3301 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3495 #, fuzzy msgid "already in branch" msgstr "déjà activé" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3313 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3507 #, fuzzy msgid "configuring package information" msgstr "Information Critique" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3340 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3534 #, fuzzy msgid "migration loop completed" msgstr "Téléchargement terminé" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:42 -msgid "" -"A valid entropy.server.interfaces.main.Server interface based instance is " -"needed" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:45 +msgid "entropy.server.interfaces.main.Server needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:56 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:57 msgid "Entropy Server Mirrors Interface loaded" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:63 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:94 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:64 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:96 #, fuzzy msgid "mirror" msgstr "Mirroirs" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:87 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:167 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:88 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:178 #, fuzzy msgid "unlocking" msgstr "Remplacement" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:88 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:168 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1211 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1230 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:90 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:180 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1333 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1352 #, fuzzy msgid "locking" msgstr "Remplacement" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:115 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1212 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:120 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1334 #, fuzzy msgid "mirror already locked" msgstr "déjà activé" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:128 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:133 #, fuzzy msgid "mirror already unlocked" msgstr "déjà activé" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:174 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:186 #, fuzzy msgid "mirror for download" msgstr "Télécharger" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:195 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:211 #, fuzzy msgid "mirror already locked for download" msgstr "déjà activé" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:208 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:225 #, fuzzy msgid "mirror already unlocked for download" msgstr "déjà activé" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:251 +#. locking/unlocking mirror1 for download +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:276 #, fuzzy msgid "for download" msgstr "Télécharger" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:261 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:286 #, fuzzy msgid "mirror successfully locked" msgstr "Déverrouillé" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:275 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:300 #, fuzzy msgid "mirror not locked" msgstr "Déverrouillé" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:318 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:345 #, fuzzy msgid "mirror successfully unlocked" msgstr "déjà activé" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:333 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:360 #, fuzzy msgid "unlock error" msgstr "Déverrouillé" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:335 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:362 #, fuzzy msgid "mirror not unlocked" msgstr "Déverrouillé" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:406 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:435 #, fuzzy msgid "connecting to download package" msgstr "télécharger les paquets uniquement" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:428 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:459 #, fuzzy msgid "downloading package" msgstr "télécharger les paquets uniquement" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:448 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1080 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1206 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:482 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1084 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1210 #: ../../client/text_security.py:73 ../../client/text_smart.py:86 msgid "does not exist" msgstr "n'existe pas" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:467 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:502 #, fuzzy -msgid "is not listed in the current repository database!!" +msgid "is not listed in the repository !" msgstr "(ré)initialise la base de données du dépôt courant" # not sure : inflate -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:482 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:517 #, fuzzy msgid "verifying checksum of package" msgstr "Paquet construit" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:501 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:536 #, fuzzy msgid "downloaded successfully" msgstr "Dépots mis à jour avec succès" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:516 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:551 msgid "checksum does not match. re-downloading..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:535 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:570 msgid "seems broken. Consider to re-package it. Giving up!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:566 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:603 #, fuzzy -msgid "mirror doesn't have a valid directory structure" +msgid "mirror has invalid directory structure" msgstr "n'est pas un paquet Entropy valide" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:578 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:616 #, fuzzy msgid "Wrong database compression method passed" msgstr "Révision de la base de donnée" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:605 -msgid "" -"unable to download remote mirror repository revision file, defaulting to 0" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:617 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:630 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:643 #, fuzzy -msgid "mirror doesn't have a valid database revision file" +msgid "mirror hasn't valid database revision file" msgstr "Révision de la base de donnée" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:688 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:662 +#, fuzzy +msgid "unable to download repository revision" +msgstr "télécharger les paquets uniquement" + +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:675 +#, fuzzy +msgid "mirror doesn't have valid revision file" +msgstr "Révision de la base de donnée" + +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:735 #, fuzzy msgid "downloading notice board from mirrors to" msgstr "télécharger les paquets uniquement" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:709 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:757 #, fuzzy msgid "notice board downloaded successfully from" msgstr "Dépots mis à jour avec succès" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:733 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:783 #, fuzzy msgid "uploading notice board from" msgstr "télécharger les paquets uniquement" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:756 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:807 #, fuzzy msgid "notice board upload failed on" msgstr "fonctions de gestion de la base de données" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:767 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:818 #, fuzzy msgid "notice board upload success" msgstr "Dépots mis à jour avec succès" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1033 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1130 #, fuzzy msgid "configured package sets" msgstr "Information Critique" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1042 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1139 #, fuzzy msgid "None configured" msgstr "Identificateur de dépôt" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1063 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1161 #, fuzzy msgid "preparing uncompressed database for the upload" msgstr "Somme de contrôle de la base de données du dépôt" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1070 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1094 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1134 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1168 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1193 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1237 #, fuzzy msgid "database path" msgstr "Chemin de la base de données du dépôt" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1087 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1186 #, fuzzy msgid "creating compressed database dump + checksum" msgstr "Somme de contrôle de la base de données du dépôt" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1100 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1199 msgid "dump" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1106 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1206 #, fuzzy msgid "dump checksum" msgstr "Somme de contrôle" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1112 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1152 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1214 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1261 #, fuzzy msgid "opener" msgstr "correspondances" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1126 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1229 #, fuzzy msgid "compressing database + checksum" msgstr "Somme de contrôle de la base de données du dépôt" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1140 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1244 #, fuzzy msgid "compressed database path" msgstr "Chemin de la base de données du dépôt" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1146 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1253 #, fuzzy msgid "compressed checksum" msgstr "Somme de contrôle de la base de données du dépôt" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1183 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1298 #, fuzzy msgid "cannot create mirror directory" msgstr "Impossible de continuer" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1185 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1293 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2560 -#: ../../libraries/entropy/spm.py:541 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1300 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1419 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2736 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:542 #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1423 #, fuzzy msgid "error" msgstr "Mirroirs" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1213 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1335 msgid "waiting up to 2 minutes before giving up" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1231 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1353 #, fuzzy msgid "mirror unlocked" msgstr "Déverrouillé" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1292 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1418 #, fuzzy msgid "Troubles with treeupdates" msgstr "Base de donnée Entropy" # not sure : bump -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1295 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1421 #, fuzzy msgid "Bumping old data back" msgstr "Saut de la base de données du dépôt" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1336 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1504 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1456 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1627 #, fuzzy msgid "wrong database compression method passed" msgstr "Révision de la base de donnée" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1348 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1376 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1840 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1468 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1496 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1986 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2288 msgid "upload" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1349 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1469 #, fuzzy msgid "disabled EAPI" msgstr "Désactivé" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1377 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1497 #, fuzzy msgid "preparing to upload database to mirror" msgstr "Création de la base de données vide dans" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1443 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1562 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1572 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1691 #, fuzzy msgid "errors" msgstr "Mirroirs" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1444 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1573 #, fuzzy -msgid "failed to upload to mirror, not unlocking and continuing" +msgid "upload failed, not unlocking and continuing" msgstr "outil de mise à jour des fichiers de configuration" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1522 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1646 #, fuzzy msgid "preparing to download database from mirror" msgstr "" "Début du verrouillage de la base de données des miroirs de téléchargement" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1531 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1656 #, fuzzy msgid "download path" msgstr "Télécharger" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1563 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1692 #, fuzzy msgid "failed to download from mirror" msgstr "Pas de mirroir de téléchargement" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1664 -msgid "" -"At the moment, mirrors are locked, someone is working on their databases" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1801 +#, fuzzy +msgid "Mirrors are locked, someone is working on the repository" msgstr "" "Pour le moment, les mirrois sont bloqués, quelqu'un est en train de " "travailler sur leur base de données" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1665 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1802 msgid "try again later" msgstr "réessayer plus tard" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1676 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1692 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1710 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1744 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1758 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2208 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2348 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2364 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2384 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2408 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2425 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2442 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2477 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2538 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2556 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2581 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1814 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1831 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1848 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1881 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1895 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2381 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2517 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2533 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2554 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2578 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2596 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2614 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2651 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2714 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2732 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2758 msgid "sync" msgstr "" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1677 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1815 #, fuzzy msgid "database already in sync" msgstr "Bases de données déjà synchronisées" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1693 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1745 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1832 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1882 #, fuzzy msgid "database sync failed" msgstr "Bases de données déjà synchronisées" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1694 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1833 #, fuzzy msgid "download issues" msgstr "Taille du téléchargement" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1711 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1849 #, fuzzy msgid "database sync forbidden" msgstr "Révision de la base de donnée" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1712 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1850 msgid "dependencies_test() reported errors" msgstr "" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1728 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1866 #, fuzzy msgid "no configuration files to commit. All fine." msgstr "montrer les fichiers de configuration qui seront mis à jour" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1746 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1883 #, fuzzy msgid "upload issues" msgstr "Problème de mises à jour :" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1759 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1896 #, fuzzy msgid "database sync completed successfully" msgstr "Dépots ressucité avec succès" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1803 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1947 #, fuzzy msgid "Local statistics" msgstr "Statistiques" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1810 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1955 #, fuzzy msgid "upload directory" msgstr "Répertoires masqués" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1812 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1823 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1957 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1968 #, fuzzy msgid "files ready" msgstr "fichiers" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1821 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1966 #, fuzzy msgid "packages directory" msgstr "Miroir des Paquets" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1868 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2014 msgid "copy" msgstr "copier" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1882 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2740 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2028 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2947 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:512 #, fuzzy msgid "remove" msgstr "supprimé" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1893 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2039 #, fuzzy msgid "Packages to be removed" msgstr "Paquets devant être supprimés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1902 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2048 #, fuzzy msgid "Packages to be moved locally" msgstr "Paquets à Supprimer" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1911 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2057 #, fuzzy msgid "Packages to be uploaded" msgstr "Paquets nécesiietant une mise à jour" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1921 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2067 #, fuzzy msgid "Total removal size" msgstr "Début de la suppression dans" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1931 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2079 #, fuzzy msgid "Total upload size" msgstr "Taille du téléchargement" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1940 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2088 #, fuzzy msgid "Total download size" msgstr "Taille du téléchargement" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1987 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2140 #, fuzzy msgid "Remote statistics for" msgstr "Statistiques" # not sure : inflate -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1999 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2149 #, fuzzy msgid "remote packages" msgstr "Paquet construit" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2001 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2151 #, fuzzy msgid "files stored" msgstr "Dépot" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2008 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2159 #, fuzzy msgid "Calculating queues" msgstr "Calcul en cours" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2191 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2364 #, fuzzy msgid "removing package+hash" msgstr "Compression des paquets" # not sure : match -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2235 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2410 #, fuzzy msgid "copying file+hash to repository" msgstr "Comparaison dans le dépôt" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2289 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2461 #, fuzzy msgid "upload errors" msgstr "Pas de mirroir de téléchargement" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2303 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2475 #, fuzzy msgid "upload completed successfully" msgstr "Dépots mis à jour avec succès" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2385 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2555 #, fuzzy msgid "starting packages sync" msgstr "Installation des paquets disponibles dans" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2410 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2580 #, fuzzy msgid "packages sync" msgstr "paquets" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2427 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2598 #, fuzzy msgid "socket error" msgstr "Déverrouillé" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2429 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2600 #: ../../server/server_reagent.py:493 #, fuzzy msgid "on" msgstr "ou le" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2444 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2616 #, fuzzy msgid "nothing to do on" msgstr "Rien à faire" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2455 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2627 #, fuzzy msgid "Expanding queues" msgstr "Calcul en cours" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2479 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2653 #, fuzzy msgid "nothing to sync for" msgstr "Rien à faire" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2495 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2670 #, fuzzy msgid "Would you like to run the steps above ?" msgstr "Souhaitez-vous construire les paquets ci-dessus ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2540 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2716 msgid "keyboard interrupt !" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2558 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2734 #, fuzzy msgid "exception caught" msgstr "Exception trouvée" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2583 -msgid "at least one mirror has been sync'd properly, hooray!" -msgstr "" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2761 +#, fuzzy +msgid "at least one mirror synced properly!" +msgstr "Impossible de continuer" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2664 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2866 msgid "tidy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2666 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2868 #, fuzzy msgid "collecting expired packages" msgstr "Collecte des paquets Entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2682 -msgid "" -"not the latest branch, skipping tidy for consistence. This branch entered " -"the maintenance mode." +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2884 +msgid "not the latest branch, skipping tidy for consistence." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2694 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2900 #, fuzzy msgid "collecting expired packages in the selected branches" msgstr "Collecte des paquets qui seraient marqués" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2719 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2926 #, fuzzy msgid "nothing to remove on this branch" msgstr "Rien à supprimer" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2730 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2937 #, fuzzy msgid "these are the expired packages" msgstr "Voici les paquets requis" # not sure : match -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2766 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2976 #, fuzzy msgid "removing packages remotely" msgstr "Comparaison des paquets à supprimer" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2791 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3004 #, fuzzy msgid "remove errors" msgstr "supprimer un ou plusieurs paquets" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2806 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3019 #, fuzzy msgid "removing packages locally" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2823 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3043 #, fuzzy msgid "removing" msgstr "Enlever" @@ -1634,7 +1654,7 @@ msgid "cannot convert stream into object" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:601 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:250 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:241 msgid "User Generated Content" msgstr "" @@ -1670,13 +1690,13 @@ msgstr "le répertoire n'existe pas" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:132 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:406 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:251 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:242 #, fuzzy msgid "Username" msgstr "Nom du fichier" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:133 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:146 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:143 msgid "Password" msgstr "" @@ -2049,7 +2069,7 @@ msgstr "définir le répertoire par défaut" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:395 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:402 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:411 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1929 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1963 #, fuzzy msgid "Repository Identifier" msgstr "Identificateur de dépôt" @@ -2223,7 +2243,7 @@ msgstr "Enlever" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1533 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2181 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3936 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:228 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:227 msgid "Title" msgstr "Titre" @@ -2318,7 +2338,7 @@ msgstr "Calcul des dépendances" msgid "Calculating available packages for" msgstr "Installation des paquets disponibles dans" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1262 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1261 #, fuzzy msgid "Calculating world packages" msgstr "Calcul des dépendances" @@ -2365,7 +2385,7 @@ msgstr "Taille du téléchargement" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:220 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:471 -#: ../../libraries/entropy/spm.py:543 ../../server/server_reagent.py:103 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:544 ../../server/server_reagent.py:103 #: ../../server/server_reagent.py:115 msgid "not found" msgstr "introuvable" @@ -2423,33 +2443,6 @@ msgstr "n'est pas diponible" msgid "timeout, giving up" msgstr "Entropy bloqué, abandon" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/metadata.py:140 -msgid "Probably Portage API has changed" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/metadata.py:230 -#, fuzzy -msgid "not set" -msgstr "n'est pas installé" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/metadata.py:230 -msgid "have you configured make.conf properly?" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/metadata.py:303 -#, fuzzy -msgid "Extracting package metadata" -msgstr "Extraction des métadonnées Entropy de" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/metadata.py:441 -msgid "changelog string conversion error" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/metadata.py:528 -#, fuzzy -msgid "Package extraction complete" -msgstr "Caclcul terminé" - #. repository #. glsa title #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:56 @@ -2465,8 +2458,8 @@ msgstr "Caclcul terminé" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3595 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3621 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3661 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:718 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1270 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1867 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:716 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1286 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1901 msgid "Repository" msgstr "Dépot" @@ -2499,105 +2492,105 @@ msgstr "Pas de dépôt valide spécifié." msgid "Repository %s hasn't been downloaded yet." msgstr "Identificateur de dépôt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:228 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:229 #, fuzzy msgid "repodata dictionary is corrupted" msgstr "Cache de reprise corrompu" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:433 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:434 #, fuzzy msgid "System database not found or corrupted" msgstr "synchroniser la base de données" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:434 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:435 msgid "running in safe mode using empty database from RAM" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:479 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:510 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:518 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:480 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:511 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:519 msgid "Sanity Check" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:479 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:480 #, fuzzy msgid "system database" msgstr "synchroniser la base de données" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:487 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:488 #, fuzzy msgid "Scanning..." msgstr "Recherche en cours" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:504 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:505 #, python-format msgid "Errors on idpackage %s, error: %s" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:510 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:511 msgid "PASSED" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:518 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:519 msgid "CORRUPTED" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:577 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:578 #, fuzzy msgid "Cannot backup selected database" msgstr "Impossible de continuer" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:577 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:631 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:578 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:632 #, fuzzy msgid "permission denied" msgstr "Dépendances incomplètes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:594 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:595 #, fuzzy msgid "Backing up database to" msgstr "Synchronisation des bases de données" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:608 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:609 #, fuzzy msgid "Unable to compress" msgstr "Révision de la base de donnée" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:611 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:612 #, fuzzy msgid "Database backed up successfully" msgstr "Dépots ressucité avec succès" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:619 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:670 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:897 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:920 -#: ../../libraries/entropy/const.py:520 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:620 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:671 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:898 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:921 +#: ../../libraries/entropy/const.py:522 #, fuzzy msgid "All fine" msgstr "Terminé" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:630 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:631 #, fuzzy msgid "Cannot restore selected backup" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:641 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:642 #, fuzzy msgid "Restoring backed up database" msgstr "Montrer les mises à jours des paquets" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:657 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:658 #, fuzzy msgid "Unable to unpack" msgstr "Révision de la base de donnée" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:660 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:661 #, fuzzy msgid "Database restored successfully" msgstr "Dépots ressucité avec succès" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:740 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:741 #, fuzzy msgid "" "Another Entropy instance is currently active, cannot satisfy your request." @@ -2605,100 +2598,100 @@ msgstr "" "Une autre instance d'Entropy est lancée. Impossible de traiter la file " "d'attente." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:760 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:761 msgid "Resources unlocked, let's go!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:769 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:770 #, python-format msgid "Resources still locked after %s minutes, giving up!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:777 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:778 #, python-format msgid "Resources locked, sleeping %s seconds, check #%s/%s" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:801 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:802 #, python-format msgid "Nothing to backup in etpConst with %s key" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:875 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:904 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:876 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:905 msgid "must be an ASCII string" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:878 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:907 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:879 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:908 #, fuzzy msgid "cannot start with" msgstr "Impossible de trouver" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:880 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:881 #, fuzzy msgid "Name already taken" msgstr "déjà activé" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:888 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:889 #, fuzzy msgid "Cannot remove the old element" msgstr "Auto-combination des fichiers" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:890 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:891 #, fuzzy msgid "Cannot create the element" msgstr "Auto-combination des fichiers" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:910 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:911 #, fuzzy msgid "Already removed" msgstr "déjà activé" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:914 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:915 msgid "Not defined by user" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:921 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:922 #, fuzzy msgid "Set not found or unable to remove" msgstr "Pas de dépôt trouvé en ligne" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:979 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:108 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:980 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:104 #, fuzzy msgid "Libraries test" msgstr "librairies" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:994 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:995 #, fuzzy msgid "Cannot find " msgstr "Impossible de trouver" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1052 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1053 #, fuzzy msgid "Collecting broken executables" msgstr "Collecte des compteurs Portage" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1058 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1059 msgid "don't worry about libraries that are shown here but not later." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1071 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1072 #, fuzzy msgid "Scanning libraries" msgstr "librairies" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1106 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1107 msgid "various broken symbols" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1123 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1124 #, fuzzy msgid "Matching broken libraries/executables" msgstr "Collecte des compteurs Portage" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1522 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1523 #, fuzzy msgid "not a valid method" msgstr "n'est pas un paquet Entropy valide" @@ -2764,18 +2757,18 @@ msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:384 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:935 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:286 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:934 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1026 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1113 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1202 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1469 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1483 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1526 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1544 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1573 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1586 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1599 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:281 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:877 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:969 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1056 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1145 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1407 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1421 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1464 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1482 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1511 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1524 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1537 msgid "QA" msgstr "" @@ -2784,11 +2777,11 @@ msgid "Cannot run Spm pkg_config() for" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:387 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:289 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:937 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1029 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1116 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1205 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:284 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:880 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:972 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1059 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1148 #, fuzzy msgid "Please report it" msgstr "Merci de patienter" @@ -2806,7 +2799,7 @@ msgstr "Merci de patienter" #: ../../libraries/entropy/db.py:45 ../../libraries/entropy/security.py:253 #: ../../server/server_reagent.py:645 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:803 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:836 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:74 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:72 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "Mirroirs" @@ -3131,426 +3124,426 @@ msgstr "Pas de dépôt spécifié dans" msgid "Repository is not listed in self.reponames" msgstr "n'est pas diponible" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:153 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:155 #, fuzzy msgid "Wrong database compression method" msgstr "Révision de la base de donnée" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:171 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:173 #, python-format msgid "Supported items: %s" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:174 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:176 #, python-format msgid "For %s, cmethod can't be None" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:254 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:256 msgid "self.dbformat_eapi must be in (1,2,3,)" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:281 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:312 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:284 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:315 msgid "self.dbformat_eapi must be in (1,2)" msgstr "" #. verify checksum -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:411 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:414 #, fuzzy msgid "Checking downloaded database" msgstr "Transductionactionintaction des bases de données" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:421 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:424 #, fuzzy msgid "Cannot open digest" msgstr "Impossible de continuer" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:421 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1281 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:424 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1285 #, fuzzy msgid "Cannot verify database integrity" msgstr "vérifier également l'intégrité des paquets" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:429 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:437 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:432 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:440 #, fuzzy msgid "Downloaded database status" msgstr "Télécharger" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:429 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:432 msgid "OK" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:437 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:440 msgid "ERROR" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:444 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:447 #, fuzzy msgid "An error occured while checking database integrity" msgstr "Une erreur est survenue pendant l'analyse" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:444 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:447 msgid "Giving up" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:464 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:467 #: ../../client/text_repositories.py:133 ../../client/text_repositories.py:155 msgid "Database URL" msgstr "URL de la base de données" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:471 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:474 #, fuzzy msgid "Database local path" msgstr "Verrouillage des bases de données terminé" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:478 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:481 #, fuzzy msgid "Database EAPI" msgstr "URL de la base de données" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:572 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:693 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:708 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:726 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:575 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:696 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:711 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:729 #, fuzzy msgid "EAPI3 Service status" msgstr "Statut" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:572 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:575 msgid "remote database suddenly locked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:584 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:587 #, fuzzy msgid "EAPI3 Service" msgstr "Révision du dépot" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:584 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:587 #, fuzzy msgid "skipping differential sync" msgstr "affichage des différences" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:585 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:588 msgid "threshold" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:617 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:620 #, fuzzy msgid "Fetching segments" msgstr "Matching" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:638 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:641 msgid "Fetch error on segment" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:647 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:658 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:650 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:661 #, fuzzy msgid "Service status" msgstr "Statut" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:675 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:678 #, fuzzy msgid "Local status" msgstr "Statistiques" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:693 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:696 #, fuzzy msgid "treeupdates data not available" msgstr "mises à jour disponibles" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:708 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:711 msgid "cannot update treeupdates data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:726 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:729 #, fuzzy msgid "cannot update package sets data" msgstr "Pas de paquets trouvés" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:747 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:750 msgid "Fetch error on segment while adding" msgstr "" # not sure : inflate -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:757 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:760 #, fuzzy msgid "Injecting package" msgstr "Paquet construit" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:769 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:772 #, fuzzy msgid "Packages injection complete" msgstr "Caclcul terminé" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:779 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:782 #, fuzzy msgid "Removing package" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:787 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:790 #, fuzzy msgid "Packages removal complete" msgstr "Suppression de la base de données complète" # not sure : match -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:801 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:804 #, fuzzy msgid "Database checksum doesn't match remote." msgstr "Mise à jour de la comparaison des paquets" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:803 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:806 #, fuzzy msgid "remote" msgstr "supprimé" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:884 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:887 #, fuzzy msgid "EAPI3 Service error" msgstr "Révision du dépot" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1003 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1006 #, fuzzy msgid "Configuration files update error, not critical, continuing" msgstr "outil de mise à jour des fichiers de configuration" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1038 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1042 msgid "Something bad happened. Please have a look." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1057 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1061 #, fuzzy msgid "Skipping configuration files update, you are not root." msgstr "outil de mise à jour des fichiers de configuration" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1080 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1084 #, fuzzy msgid "Overwriting" msgstr "Remplacer ?" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1120 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1124 #, fuzzy msgid "variable differs" msgstr "Disponible" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1120 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1191 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1124 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1195 #, fuzzy msgid "Updating" msgstr "Matching" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1133 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1137 #, fuzzy msgid "updating critical variables" msgstr "mises à jour disponibles" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1191 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1195 #, fuzzy msgid "differs" msgstr "Disponible" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1206 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1210 #, fuzzy msgid "Reverting" msgstr "Regénérer le cache" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1226 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1230 #, fuzzy msgid "a new release is available" msgstr "Pas de mises à jour disponible" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1227 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1231 #, fuzzy msgid "Mind to install it before any other package" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1241 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1245 #, fuzzy msgid "Unpacking database to" msgstr "Synchronisation des bases de données" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1251 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1255 #, fuzzy msgid "Cannot unpack compressed package" msgstr "Compression des paquets" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1251 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1255 #, fuzzy msgid "Skipping repository" msgstr "dans les dépôts" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1270 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1274 #, fuzzy msgid "Downloading checksum" msgstr "Taille du téléchargement" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1281 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1285 #, fuzzy msgid "Cannot fetch checksum" msgstr "Impossible de trouver" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1309 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1313 msgid "Current repository got suddenly locked. Download aborted." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1315 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1319 msgid "remote database got suddenly locked" msgstr "" # not sure : bump #. starting to download -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1324 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1328 #, fuzzy msgid "Downloading repository database" msgstr "Saut de la base de données du dépôt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1352 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1356 #, fuzzy msgid "database does not exist online" msgstr "la base de données n'existe pas ou est sévèrement endommagée" # not sure : matching -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1367 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1371 #, fuzzy msgid "database is already up to date" msgstr "Comparaison des paquets déjà à jour" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1379 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1383 #, fuzzy msgid "database will be ready soon" msgstr "Bases de données déjà synchronisées" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1395 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1399 #, fuzzy msgid "Repository is being updated" msgstr "Identificateur de dépôt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1396 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1400 msgid "Try again in a few minutes" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1429 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1433 #, fuzzy msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "télécharger les paquets uniquement" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1431 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1435 #: ../../libraries/entropy/db.py:3831 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:294 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:285 #, fuzzy msgid "please wait" msgstr "Merci de patienter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1453 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1457 #, fuzzy msgid "Advisories fetch error" msgstr "Sources" # not sure : bump -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1478 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1482 #, fuzzy msgid "Downloading repository metafile" msgstr "Saut de la base de données du dépôt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1488 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1492 #, fuzzy msgid "Downloading SSL CA certificate" msgstr "Taille du téléchargement" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1498 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1502 #, fuzzy msgid "Downloading SSL Server certificate" msgstr "Taille du téléchargement" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1508 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1512 #, fuzzy msgid "Downloading package mask" msgstr "télécharger les paquets uniquement" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1518 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1522 #, fuzzy msgid "Downloading packages system mask" msgstr "télécharger les paquets uniquement" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1528 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1532 #, fuzzy msgid "Downloading conflicting tagged packages file" msgstr "Collecte des paquets Entropy" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1538 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1542 #, fuzzy msgid "Downloading license whitelist" msgstr "Téléchargement terminé" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1548 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1552 #, fuzzy msgid "Downloading revision" msgstr "Taille du téléchargement" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1558 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1562 #, fuzzy msgid "Downloading SPM global configuration" msgstr "Taille du téléchargement" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1568 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1572 #, fuzzy msgid "Downloading SPM package unmasking configuration" msgstr "Taille du téléchargement" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1578 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1582 #, fuzzy msgid "Downloading SPM package keywording configuration" msgstr "Taille du téléchargement" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1588 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1592 #, fuzzy msgid "Downloading SPM package USE flags configuration" msgstr "Taille du téléchargement" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1598 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1602 #, fuzzy msgid "Downloading SPM Profile configuration" msgstr "Taille du téléchargement" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1608 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1612 #, fuzzy msgid "Downloading Notice Board" msgstr "télécharger les paquets uniquement" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1634 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1638 msgid "unpacked meta file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1651 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1655 #, fuzzy msgid "not available, it's ok" msgstr "Indisponible" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1654 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1658 #, fuzzy msgid "not available, not much ok!" msgstr "n'est pas diponible" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1659 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1663 #, fuzzy msgid "available, w00t!" msgstr "Disponible" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1704 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1708 #: ../../client/text_repositories.py:161 msgid "Repository revision" msgstr "Révision du dépot" # not sure : bump -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1720 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1724 #, fuzzy msgid "Indexing Repository metadata" msgstr "Saut de la base de données du dépôt" #. let's dance! -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1748 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1752 #, fuzzy msgid "Repositories synchronization" msgstr "Révision du dépot" @@ -3573,216 +3566,208 @@ msgstr "Merci de patienter" msgid "Valid phases" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:287 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:282 msgid "Cannot run External trigger for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:505 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:500 msgid "Updating {conf.d,init.d} mtime" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:531 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:526 #, fuzzy msgid "Configuring Binutils Profile" msgstr "Fichier de configuration" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:551 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:546 #, fuzzy msgid "Updating moduledb" msgstr "Remplissage de la base de données" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:559 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:554 #, fuzzy msgid "Running depmod" msgstr "Vérification des dépendances" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:596 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:591 #, fuzzy msgid "Removing boot service" msgstr "Enlever" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:614 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:609 #, fuzzy msgid "A new service will be installed" msgstr "Paquets nécessitant une installation" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:635 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:668 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:630 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:663 #, fuzzy msgid "Reconfiguring OpenGL" msgstr "Information Critique" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:653 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:686 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:648 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:681 msgid "Eselect NOT found, cannot run OpenGL trigger" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:716 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:741 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:711 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:736 #, fuzzy msgid "Configuring GRUB bootloader" msgstr "Fichier de configuration" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:717 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:712 #, fuzzy msgid "Adding the new kernel" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:742 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:737 #, fuzzy msgid "Removing the selected kernel" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:774 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:770 #, fuzzy msgid "Mounted /boot successfully" msgstr "Dépots mis à jour avec succès" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:785 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:781 msgid "Cannot mount /boot automatically !!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:820 -msgid "Creating kernel symlink" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:822 -msgid "for" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:854 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:797 #, fuzzy msgid "Regenerating" msgstr "Regénérer le cache" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:870 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:813 msgid "Updating environment" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:935 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1027 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1114 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1203 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:878 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:970 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1057 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1146 msgid "Cannot run Portage trigger for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:938 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1030 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1117 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1206 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:881 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:973 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1060 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1149 msgid "Attach this" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1470 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1408 #, fuzzy msgid "Cannot find df" msgstr "Impossible de trouver" #. 'cannot match device /dev/foo with a grub one' -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1471 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1485 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1530 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1575 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1588 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1601 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1409 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1423 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1468 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1513 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1526 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1539 msgid "Cannot properly configure the kernel" msgstr "" # not sure : deflate -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1472 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1410 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1424 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1469 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1486 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1531 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1548 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1576 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1589 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1602 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1514 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1527 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1540 #, fuzzy msgid "Defaulting to" msgstr "Déconstruction" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1484 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1422 #, fuzzy msgid "Cannot find grub" msgstr "Impossible de trouver" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1527 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1465 #, fuzzy msgid "cannot match device" msgstr "Impossible de trouver" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1529 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1467 msgid "with a grub one" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1545 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1483 msgid "grub translation not supported for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1547 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1485 msgid "Cannot properly configure grub.conf" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1574 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1512 msgid "cannot match grub device with a Linux one" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1587 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1525 #, fuzzy msgid "cannot find generated device.map" msgstr "Impossible de compléter les dépendances" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1600 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1538 #, fuzzy msgid "cannot run df /boot" msgstr "Impossible de trouver" -#: ../../libraries/entropy/const.py:521 +#: ../../libraries/entropy/const.py:523 #, fuzzy msgid "Corrupted Client Repository. Please restore a backup." msgstr "" "générer la base de donnée des paquets installés en utilisant les fichiers du " "système [dernier espoir]" -#: ../../libraries/entropy/const.py:589 +#: ../../libraries/entropy/const.py:591 #, fuzzy msgid "Comments" msgstr "Pas assez de paramètres" -#: ../../libraries/entropy/const.py:590 +#: ../../libraries/entropy/const.py:592 msgid "BBcode Documents" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:591 +#: ../../libraries/entropy/const.py:593 msgid "Images/Screenshots" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:592 +#: ../../libraries/entropy/const.py:594 #, fuzzy msgid "Generic Files" msgstr "correspondances" -#: ../../libraries/entropy/const.py:593 +#: ../../libraries/entropy/const.py:595 msgid "YouTube(tm) Videos" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:596 +#: ../../libraries/entropy/const.py:598 msgid "Comment" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:597 +#: ../../libraries/entropy/const.py:599 msgid "BBcode Document" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:598 +#: ../../libraries/entropy/const.py:600 msgid "Image/Screenshot" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/const.py:599 +#: ../../libraries/entropy/const.py:601 #, fuzzy msgid "Generic File" msgstr "correspondances" -#: ../../libraries/entropy/const.py:600 +#: ../../libraries/entropy/const.py:602 msgid "YouTube(tm) Video" msgstr "" @@ -4198,7 +4183,6 @@ msgstr "est corrompu" #: ../../libraries/entropy/security.py:655 #: ../../libraries/entropy/security.py:676 #: ../../libraries/entropy/security.py:686 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:514 msgid "Security Advisories" msgstr "Alertes de Sécurité" @@ -4272,58 +4256,85 @@ msgstr "Notification de mises à jour" msgid "installing" msgstr "installer" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:44 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:45 #, fuzzy msgid "Invalid backend" msgstr "Description" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:962 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:963 #, fuzzy msgid "Error calculating dependencies" msgstr "Calcul des dépendances" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1025 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1026 msgid "missing right parenthesis" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1086 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1087 #, fuzzy msgid "missing atom list in" msgstr "Smart Application compressée" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1089 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1090 #, fuzzy msgid "Conditional without target in" msgstr "Continuer avec l'ajout ?" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1119 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1120 #, fuzzy msgid "Conditional with no target" msgstr "Continuer avec l'ajout ?" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1124 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1125 msgid "Empty target in string" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1124 ../../libraries/entropy/spm.py:1133 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1125 ../../libraries/entropy/spm.py:1134 #, fuzzy msgid "Deprecated" msgstr "Créé" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1133 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1134 msgid "Nested use flags without parenthesis" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1173 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1174 #, fuzzy msgid "Conditional without flag" msgstr "Continuer avec l'ajout ?" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1189 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1190 #, fuzzy msgid "Conditional without parenthesis" msgstr "Continuer avec l'ajout ?" +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1708 +msgid "Probably Portage API has changed" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1798 +#, fuzzy +msgid "not set" +msgstr "n'est pas installé" + +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1798 +msgid "have you configured make.conf properly?" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1868 +#, fuzzy +msgid "Extracting package metadata" +msgstr "Extraction des métadonnées Entropy de" + +#: ../../libraries/entropy/spm.py:2004 +msgid "changelog string conversion error" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy/spm.py:2093 +#, fuzzy +msgid "Package extraction complete" +msgstr "Caclcul terminé" + #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:350 #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:694 #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1040 @@ -4352,7 +4363,7 @@ msgid "Aggregated download" msgstr "Télécharger" #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:518 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1294 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1298 #, fuzzy msgid "items" msgstr "fichiers" @@ -5728,7 +5739,7 @@ msgstr "Pas de résultat" #: ../../client/text_query.py:231 ../../client/text_query.py:343 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2899 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3535 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5943 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5957 #, fuzzy msgid "Atom" msgstr "Atome" @@ -5748,7 +5759,7 @@ msgid "Matched" msgstr "Matched" #: ../../client/text_query.py:304 ../../client/text_query.py:1118 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:118 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:114 msgid "Masked" msgstr "Masqué" @@ -5789,8 +5800,8 @@ msgstr "Recherche Eclass" #: ../../server/server_reagent.py:236 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2508 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2791 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4652 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5469 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1252 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5471 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1268 msgid "Package" msgstr "Paquet" @@ -5952,20 +5963,20 @@ msgid "version" msgstr "version" #: ../../client/text_query.py:1126 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1035 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:101 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:97 msgid "Installed" msgstr "Installé" #: ../../client/text_query.py:1132 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1048 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1071 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:209 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:207 msgid "Slot" msgstr "entaille" #: ../../client/text_query.py:1139 ../../client/text_ugc.py:559 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1067 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3931 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:208 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:206 msgid "Size" msgstr "Taille" @@ -5996,7 +6007,7 @@ msgstr "Page d'accueil" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1056 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3535 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3938 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1740 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1930 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1774 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1964 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:56 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -6038,7 +6049,7 @@ msgstr "Compilé avec" #: ../../client/text_query.py:1212 ../../client/text_ugc.py:371 #: ../../client/text_ugc.py:554 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3940 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4298 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:106 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:102 msgid "Keywords" msgstr "Mots clés" @@ -6048,7 +6059,7 @@ msgid "Created" msgstr "Créé" #: ../../client/text_query.py:1224 ../../client/text_ui.py:1002 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6213 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6227 msgid "License" msgstr "License" @@ -6106,7 +6117,7 @@ msgstr "jamais synchronisé" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:933 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:977 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1520 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1717 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1751 msgid "Status" msgstr "Statut" @@ -6123,12 +6134,12 @@ msgid "Repository database checksum" msgstr "Somme de contrôle de la base de données du dépôt" #: ../../client/text_repositories.py:175 ../../client/text_ui.py:334 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1104 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1102 msgid "No repositories specified in" msgstr "Pas de dépôt spécifié dans" #: ../../client/text_repositories.py:178 ../../client/text_ui.py:338 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1116 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1114 msgid "Unhandled exception" msgstr "Exception inconnue" @@ -6146,7 +6157,7 @@ msgid "Content" msgstr "" #: ../../client/text_repositories.py:225 ../../server/server_activator.py:162 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:110 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:106 #, fuzzy msgid "Link" msgstr "dans" @@ -6165,7 +6176,7 @@ msgstr "" #: ../../client/text_repositories.py:286 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2239 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:128 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:124 #, fuzzy msgid "Notice board" msgstr "télécharger les paquets uniquement" @@ -6554,7 +6565,7 @@ msgstr "Background" msgid "Exploitable" msgstr "Exploitable" -#: ../../client/text_security.py:124 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:93 +#: ../../client/text_security.py:124 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:91 msgid "Impact" msgstr "Impact" @@ -6563,7 +6574,7 @@ msgid "Impact type" msgstr "Type d'impact" #: ../../client/text_security.py:135 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:193 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:190 msgid "Revised" msgstr "Révisé" @@ -6572,12 +6583,12 @@ msgid "Announced" msgstr "Annoncé" #: ../../client/text_security.py:143 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:221 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:219 msgid "Synopsis" msgstr "Synopsis" #: ../../client/text_security.py:150 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:170 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:169 msgid "References" msgstr "Références" @@ -6599,12 +6610,12 @@ msgid "unaffected versions" msgstr "versions inchangées" #: ../../client/text_security.py:176 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:255 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:246 msgid "Workaround" msgstr "Solution" #: ../../client/text_security.py:180 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:189 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:186 msgid "Resolution" msgstr "Résolution" @@ -6779,11 +6790,11 @@ msgstr "" msgid "Login error. Not logged in." msgstr "" -#: ../../client/text_ugc.py:113 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:694 +#: ../../client/text_ugc.py:113 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:692 msgid "Not logged in" msgstr "" -#: ../../client/text_ugc.py:121 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:209 +#: ../../client/text_ugc.py:121 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:211 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Nom du fichier" @@ -6895,7 +6906,7 @@ msgstr "" msgid "Document path" msgstr "" -#: ../../client/text_ugc.py:382 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:61 +#: ../../client/text_ugc.py:382 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:60 msgid "Document type" msgstr "Type de document" @@ -7099,11 +7110,10 @@ msgid "Switch repo" msgstr "changer de dépôt" #: ../../client/text_ui.py:530 ../../client/text_ui.py:532 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:172 msgid "Reinstall" msgstr "Réinstalle" -#: ../../client/text_ui.py:535 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:94 +#: ../../client/text_ui.py:535 msgid "Install" msgstr "Installer" @@ -7200,7 +7210,7 @@ msgstr "Taille du téléchargement" msgid "Used disk space" msgstr "Espace disque utilisé" -#: ../../client/text_ui.py:883 ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:473 +#: ../../client/text_ui.py:883 ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:476 msgid "Freed disk space" msgstr "Espace disque libéré" @@ -7798,7 +7808,7 @@ msgstr "Vous devriez appuyez sur le bouton" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:235 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:250 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:838 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:891 #, fuzzy msgid "Update Repositories" msgstr "Mettre à jour les dépots" @@ -7820,7 +7830,7 @@ msgid "Regenerate Cache" msgstr "Regénérer le cache" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:279 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:186 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:183 #, fuzzy msgid "Repositories Notice Board" msgstr "Révision du dépot" @@ -7844,14 +7854,14 @@ msgstr "Rien à faire" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:404 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:467 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:89 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:87 #, fuzzy msgid "Hostname" msgstr "Hôte" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:405 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:468 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:152 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:149 #, fuzzy msgid "Port" msgstr "ou le" @@ -7930,7 +7940,7 @@ msgid "Add USE" msgstr "" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:787 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:179 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:175 #, fuzzy msgid "Remove USE" msgstr "supprimé" @@ -7947,13 +7957,12 @@ msgid "Add" msgstr "Ajout en cours" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:804 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:176 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "supprimé" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:809 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:171 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:170 #, fuzzy msgid "Refresh" msgstr "Références" @@ -7973,7 +7982,7 @@ msgstr "" #. date #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:945 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:985 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:678 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:676 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:50 #, fuzzy msgid "Date" @@ -8122,7 +8131,7 @@ msgid "No" msgstr "ou le" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2283 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:675 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:673 #, fuzzy msgid "Database" msgstr "URL de la base de données" @@ -8195,8 +8204,8 @@ msgid "To be added" msgstr "Sera mis à jour" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2529 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5516 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5534 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5518 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5537 msgid "To be removed" msgstr "Sera enlevé" @@ -8270,7 +8279,7 @@ msgid "Insert output parameters" msgstr "Pas assez de paramètres" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3335 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:78 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:76 #, fuzzy msgid "Extended note" msgstr "Options Étendues" @@ -8351,7 +8360,7 @@ msgid "Expand to browse" msgstr "" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3929 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:90 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:88 #, fuzzy msgid "Identifier" msgstr "Indentificateur de GLSA" @@ -8368,13 +8377,13 @@ msgid "Package ChangeLog" msgstr "Nom du Paquet" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4259 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1317 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1333 #, fuzzy msgid "Vote registered successfully" msgstr "Dépots ressucité avec succès" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4261 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1321 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1337 #, fuzzy msgid "Error registering vote" msgstr "Pas assez de paramètres" @@ -8384,7 +8393,7 @@ msgid "License name" msgstr "Nom de la license" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4290 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:122 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:118 msgid "Mirrors" msgstr "Mirroirs" @@ -8536,96 +8545,98 @@ msgstr "Aucun paquets sélectionné" msgid "Masked package" msgstr "Montrer les paquets installés" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5308 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5540 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5551 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5562 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5573 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:79 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:133 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1620 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5310 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5543 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5554 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5565 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5576 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5587 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:80 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:137 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1654 msgid "No description" msgstr "Pas de description" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5431 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5433 msgid "Please confirm the actions above" msgstr "Merci de confimer les actions ci-dessous" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5475 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:646 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:656 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:666 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5477 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:644 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:654 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:664 #, fuzzy msgid "Item" msgstr "fichiers" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5492 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5545 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5494 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5559 msgid "To be reinstalled" msgstr "Sera réinstallé" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5498 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5556 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5500 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5570 msgid "To be installed" msgstr "Sera installé" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5504 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5567 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5506 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5581 msgid "To be updated" msgstr "Sera mis à jour" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5510 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5512 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5548 msgid "To be downgraded" msgstr "À descendre à une version précédente" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5704 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5718 msgid "About" msgstr "À propos" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5824 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5838 #, fuzzy msgid "Sulfur Question" msgstr "Question du Spritz" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5829 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5843 msgid "Hey!" msgstr "Héo!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5874 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5888 msgid "Please fill the following form" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5943 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5957 #, fuzzy msgid "Add atom" msgstr "Atome" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6063 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6077 #, fuzzy msgid "Invalid entry" msgstr "dépôt" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6127 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6141 msgid "Cancel" msgstr "" #. new -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6216 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6230 msgid "Accepted" msgstr "Accepté" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6329 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6343 msgid "Exception caught" msgstr "Exception trouvée" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6330 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6344 #, fuzzy msgid "Sulfur crashed! An unexpected error occured." msgstr "Spritz s'est crashé ! Une erreur inattendue s'est produite." -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6339 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6353 msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." msgstr "Votre rapport a été correctement envoyé ! Merci beaucoup." -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6341 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6355 msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" msgstr "Impossible de soumettre votre rapport. Êtes-vous connecté à internet ?" @@ -8699,14 +8710,14 @@ msgid "Error saving parameter" msgstr "Pas assez de paramètres" #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:295 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:786 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:784 #, fuzzy msgid "An issue occured while saving a preference" msgstr "Une erreur est survenue pendant l'analyse" #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:296 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:759 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:787 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:757 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:785 #, fuzzy msgid "Parameter" msgstr "Créé" @@ -8831,7 +8842,7 @@ msgid "All the missing dependencies are going to be added to the queue" msgstr "" #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:922 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1584 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1609 msgid "Aborting queue tasks." msgstr "" @@ -8870,285 +8881,255 @@ msgstr "" msgid "Safe Mode" msgstr "" -#. Setup Vertical Toolbar -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:291 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:512 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1549 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:145 -msgid "Packages" -msgstr "Paquets" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:306 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:14 -msgid "All" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:328 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:333 #, fuzzy msgid "Default packages sorting" msgstr "Information Critique" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:329 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:334 msgid "Sort by name [A-Z]" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:330 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:335 msgid "Sort by name [Z-A]" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:331 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:336 #, fuzzy msgid "Sort by downloads" msgstr "Télécharger" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:332 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:337 msgid "Sort by votes" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:333 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:338 #, fuzzy msgid "Sort by repository" msgstr "dépôt" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:391 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:396 msgid "" "The repositories listed below are configured but not available. They should " "be downloaded." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:392 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:397 msgid "If you don't do this now, you won't be able to use them." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:394 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:399 #, fuzzy msgid "Download now" msgstr "Télécharger" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:395 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:400 #, fuzzy msgid "Skip" msgstr "Passé" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:467 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:472 msgid "Show Package Updates" msgstr "Montrer les mises à jours des paquets" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:469 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:474 msgid "Show available Packages" msgstr "Montrer les paquets disponibles" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:471 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:476 msgid "Show Installed Packages" msgstr "Montrer les paquets installés" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:473 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:478 #, fuzzy msgid "Show Masked Packages" msgstr "Montrer les paquets installés" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:475 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:480 #, fuzzy msgid "Show All Packages" msgstr "Montrer les paquets disponibles" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:477 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:482 #, fuzzy msgid "Show Package Sets" msgstr "Montrer les mises à jours des paquets" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:479 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:484 #, fuzzy msgid "Show Queued Packages" msgstr "Montrer les paquets installés" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:516 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:838 -msgid "Repository Selection" -msgstr "Selection du dépot" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:518 -msgid "Configuration Files" -msgstr "Fichiers de configuration" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:520 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:572 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:570 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:150 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Références" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:522 -msgid "Package Queue" -msgstr "Paquet en file d'attente" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:524 -msgid "Output" -msgstr "Sortie" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:575 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:573 msgid "" "Some configuration options are critical for the health of your System. Be " "careful." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:726 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:724 #, fuzzy msgid "Logged in as" msgstr "Merci de patienter" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:733 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:731 #, fuzzy msgid "UGC Status" msgstr "Statut" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:756 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:784 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:754 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:782 #, fuzzy msgid "Error setting parameter" msgstr "Pas assez de paramètres" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:758 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:756 #, fuzzy msgid "An issue occured while loading a preference" msgstr "Une erreur est survenue pendant l'analyse" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:760 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:788 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:758 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:786 msgid "must be of type" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:760 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:788 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:758 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:786 msgid "got" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:928 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:926 #, fuzzy msgid "Error saving preferences" msgstr "Pas assez de paramètres" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:934 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:932 msgid "" "These packages are masked either by default or due to your choice. Please be " "careful, at least." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:993 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:991 msgid "Generating metadata. Please wait." msgstr "Génération des métadonnées. Merci de patienter." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1001 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:999 msgid "Error during list population" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1003 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1001 msgid "Retrying in 1 second." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1038 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1036 msgid "Error loading advisories" msgstr "Erreur lors du chargement des Alertes" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1093 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1091 msgid "Initializing Repository module..." msgstr "Initialisation du module Dépôt..." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1099 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1097 msgid "You must run this application as root" msgstr "Vous deveez executer cette application en mode root" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1111 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1109 msgid "You are not connected to the Internet. You should." msgstr "Vous n'êtes pas connecté à internet. Vous le devez." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1135 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1133 msgid "Errors updating repositories." msgstr "Erreurs de mise à jour des dépots" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1137 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1135 msgid "Please check logs below for more info" msgstr "" "Merci de vérifier les actions effectué ci-dessous pour plus d'informations" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1141 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1139 msgid "Repositories updated successfully" msgstr "Dépots mis à jour avec succès" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1145 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1143 msgid "All the repositories were already up to date." msgstr "Tout les dépots sont déjà à jour" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1148 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1146 msgid "repositories were already up to date. Others have been updated." msgstr "dépôts étaient déjà à jour. Les autres ont été mis à jour." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1152 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1150 msgid "sys-apps/entropy needs to be updated as soon as possible." msgstr "sys-apps/entropy nécessite une mise à jour le plus tôt possible." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1161 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1159 msgid "Nothing to do. I am idle." msgstr "Rien a faire. Je suis inactif" # not sure : placeholder -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1163 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1161 msgid "Really, don't waste your time here. This is just a placeholder" msgstr "Sincèrement, ne perdez pas votre temps ici. C'est juste une façade" # not sure : kickin' -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1164 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1162 msgid "I am still alive and kickin'" msgstr "Je suis toujours en vie et actif" #. -> Get lists -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1269 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1273 msgid "Generating Metadata, please wait." msgstr "Génére les métadonnées, merci de patienter." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1271 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1275 msgid "Entropy is indexing the repositories. It will take a few seconds" msgstr "Entropy indexe les dépôts. Cela va prendre quelques secondes" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1273 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1277 msgid "While you are waiting, take a break and look outside. Is it rainy?" msgstr "" "Pendant que vous attendez, faites une pause et regardez dehors. Est-ce qu'il " "pleut ?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1275 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1281 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1279 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1285 msgid "Calculating" msgstr "Calcul en cours" #. if bootstrap: time.sleep(1) -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1294 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1298 #, fuzzy msgid "Showing" msgstr "Recherche en cours" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1329 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1333 msgid "Packages not found in repositories, try again later." msgstr "Paquets introuvables dans les dépôts, réessayez plus tard." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1394 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1415 msgid "Another Entropy instance is running. Cannot process queue." msgstr "" "Une autre instance d'Entropy est lancée. Impossible de traiter la file " "d'attente." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1400 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1422 msgid "Running tasks" msgstr "Tâches lancées" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1409 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1432 msgid "Processing Packages in queue" msgstr "Traitement des paquets dans la file d'attente" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1468 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1495 msgid "Attention. You chose to abort the processing." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1471 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1498 msgid "" "Attention. An error occured when processing the queue.\n" "Please have a look in the processing terminal." @@ -9156,22 +9137,22 @@ msgstr "" "Attention. Une erreur est survenue lors du traitement de la file d'attente.\n" "Merci de regarder dans le terminal." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1510 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1537 msgid "No packages selected" msgstr "Aucun paquets sélectionné" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1590 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1615 #, fuzzy msgid "Skipping current mirror." msgstr "dans les dépôts" # not sure : inflate -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:175 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:177 #, fuzzy msgid "Recursive Package Set" msgstr "Paquet construit" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:93 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:94 msgid "" "There are packages that can't be installed at the same time, thus are " "blocking your request:" @@ -9179,12 +9160,12 @@ msgstr "" "Ils y a des paquets qui ne peuvent pas être installé en même temps, ceux là " "bloque votre demande:" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:141 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:142 msgid "These are the needed packages" msgstr "Voici les paquets requis" # not sure : removal queue -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:142 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:143 msgid "" "These packages must be removed from the removal queue because they depend on " "your last selection. Do you agree?" @@ -9192,13 +9173,13 @@ msgstr "" "Ces paquets doivent être enlevés de la file d'attente de suppression car ils " "dépendent de votre sélection précédente. Êtes-vous d'accord ?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:198 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:199 #, fuzzy msgid "These packages must be excluded" msgstr "Paquets nécesiietant une mise à jour" # not sure : removal queue -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:199 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:200 #, fuzzy msgid "" "These packages must be removed from the queue because they depend on your " @@ -9207,7 +9188,7 @@ msgstr "" "Ces paquets doivent être enlevés de la file d'attente de suppression car ils " "dépendent de votre sélection précédente. Êtes-vous d'accord ?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:403 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:405 msgid "" "Some dependencies couldn't be found. It can either be because they are " "masked or because they aren't in any active repository." @@ -9215,52 +9196,56 @@ msgstr "" "Quelque dependences ne peut pas chercher. Ca, Il est car ils sont masqué, " "ou car ils n'ont rien dans des dépôts actifs" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:470 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:473 msgid "Needed disk space" msgstr "Espace disque nécessaire" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:477 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:480 msgid "These are the packages that would be installed/updated" msgstr "Ceci sont les paquets qui devront être installé/mis à jour" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:543 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:547 msgid "Freed space" msgstr "Espace libéré" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:546 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:550 msgid "Needed space" msgstr "Espace requis" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:551 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:555 msgid "These are the packages that would be removed" msgstr "Ces, Ils sont les paquets qui sera enlevé" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:773 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:825 #, fuzzy msgid "Set from" msgstr "de" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:774 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:826 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "maintenant" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:779 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:831 #, fuzzy msgid "User configuration" msgstr "Fichier de configuration" #. load a pixmap inside the treeview -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:837 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:890 #, python-format msgid "Try clicking the %s button in the %s page" msgstr "Essayez de cliquer le bouton %s de la page %s" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:842 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:891 +msgid "Repository Selection" +msgstr "Selection du dépot" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:895 msgid "No updates available" msgstr "Pas de mises à jour disponible" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:843 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:896 msgid "It seems that your system is already up-to-date. Good!" msgstr "Il semble que votre système soit déjà à jour. Bien !" @@ -9276,89 +9261,102 @@ msgstr "Traduction:" msgid "Dedicated to:" msgstr "Dédié à:" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:264 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:280 msgid "Selection" msgstr "Sélection" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:265 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:281 #, fuzzy msgid "Rating" msgstr "Matching" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:915 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:931 #, fuzzy msgid "These are the packages that would be disabled" msgstr "Voici les paquets qui seraient marqués" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:916 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:932 msgid "Once confirmed, these packages will be considered masked." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1011 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1027 #, fuzzy msgid "There are incomplete package sets, continue at your own risk" msgstr "Voici les paquets qui seraient marqués" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1579 -msgid "Packages To Remove" -msgstr "Paquets à Supprimer" +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1576 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:142 +msgid "Packages" +msgstr "Paquets" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1584 -msgid "Packages To Install" -msgstr "Paquets à Installer" +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1608 +#, fuzzy +msgid "Packages to remove" +msgstr "Paquets devant être supprimés" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1589 -msgid "Packages To Update" -msgstr "Paquets à Mettre à Jour" +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1613 +#, fuzzy +msgid "Packages to downgrade" +msgstr "Paquets nécessitant une descente à une version inférieure" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1594 -msgid "Packages To Reinstall" +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1618 +#, fuzzy +msgid "Packages to install" msgstr "Paquets à Réinstaller" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1662 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1623 +#, fuzzy +msgid "Packages to update" +msgstr "Paquets à Mettre à Jour" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1628 +#, fuzzy +msgid "Packages to reinstall" +msgstr "Paquets à Réinstaller" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1696 msgid "Proposed" msgstr "Proposé" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1669 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1703 msgid "Destination" msgstr "Destination" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1676 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1710 msgid "Rev." msgstr "Rev." -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1724 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1758 msgid "GLSA id." msgstr "ID de la GLSA." -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1732 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1766 msgid "Package key" msgstr "Clé du Paquet" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1834 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1868 msgid "No advisories" msgstr "Pas d'alertes" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1835 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1869 msgid "There are no items to show" msgstr "Il n'y a pas d'éléments à montrer" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1867 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1901 msgid "Filename" msgstr "Nom du fichier" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1908 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1942 msgid "Active" msgstr "Active" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1918 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:246 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1952 msgid "Update" msgstr "Mise à jour" #. Setup revision column -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1926 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:194 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1960 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:191 msgid "Revision" msgstr "Révision" @@ -9594,6 +9592,10 @@ msgstr "" msgid "Affected packages" msgstr "Paquet construit" +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:14 +msgid "All" +msgstr "" + #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:19 #, fuzzy msgid "Background error message" @@ -9745,974 +9747,945 @@ msgid "Dependencies test" msgstr "Dépendances" #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:57 -#, fuzzy -msgid "Disable" -msgstr "Désactivé" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:58 msgid "" "Disabled\n" "Removal only\n" "Install+Removal" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:62 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:61 #, fuzzy msgid "Done" msgstr "ou le" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:63 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:62 #, fuzzy msgid "Download Path" msgstr "Télécharger" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:64 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:63 #, fuzzy msgid "Download only" msgstr "Télécharger" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:65 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:64 #, fuzzy msgid "Download source code" msgstr "télécharger les paquets uniquement" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:66 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:65 #, fuzzy msgid "Download speed limit" msgstr "Téléchargement terminé" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:67 -#, fuzzy -msgid "Enable" -msgstr "Activé" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:68 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:66 #, fuzzy msgid "Enable _all" msgstr "Activé" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:69 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:67 #, fuzzy msgid "Entropy API" msgstr "Entrée API" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:70 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:68 #, fuzzy msgid "Entropy Package Manager" msgstr "_Lancer le Gestionnaire de Paquets" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:71 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:69 #, fuzzy msgid "Entropy Repository Manager" msgstr "Nom du dépôt" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:72 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:70 #, fuzzy msgid "Entropy Service Connection Manager" msgstr "Impossible de continuer" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:73 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:71 msgid "Entropy can keep a backup of your updated configuration files" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:75 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:73 #, fuzzy msgid "Error message" msgstr "Mirroirs" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:76 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:74 #, fuzzy msgid "Errored at" msgstr "Mirroirs" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:77 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:75 msgid "Example: http://proxy:1234" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:79 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:77 msgid "External Trigger" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:80 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:78 msgid "FTP Proxy" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:81 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:79 #, fuzzy msgid "General" msgstr "correspondances" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:82 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:80 #, fuzzy msgid "Generic title 1" msgstr "correspondances" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:83 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:81 #, fuzzy msgid "Generic title 2" msgstr "correspondances" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:84 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:82 #, fuzzy msgid "Get Spm environment information" msgstr "Révision du dépot" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:85 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:83 #, fuzzy msgid "Get output" msgstr "cette sortie" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:86 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:84 #, fuzzy msgid "Get package information" msgstr "Information Critique" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:87 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:85 #, fuzzy msgid "Get updates related to the chosen categories" msgstr "Ré-empaqueter les atomes spécifiés" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:88 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:86 msgid "HTTP Proxy" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:91 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:89 msgid "If selected, packages will be downloaded only" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:92 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:90 #, fuzzy msgid "Ignored protected files" msgstr "Fichier sélectionné" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:95 -#, fuzzy -msgid "Install Set" -msgstr "Installé" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:96 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:92 #, fuzzy msgid "Install Size" msgstr "Installé" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:97 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:93 #, fuzzy msgid "Install a stand-alone package file" msgstr "Installation des paquets disponibles dans" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:98 -#, fuzzy -msgid "Install from binary package..." -msgstr "Installer les atomes ou paquets .tbz2" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:99 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:94 #, fuzzy msgid "Install the selected Package Set" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:100 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:95 #, fuzzy msgid "Install the selected package" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:102 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:96 +#, fuzzy +msgid "Installation" +msgstr "Installer" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:98 #, fuzzy msgid "Installed Packages" msgstr "Montrer les paquets installés" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:103 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:99 msgid "Interactivity" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:104 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:100 msgid "Interface Colors" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:105 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:101 msgid "Kernel Tag" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:107 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:103 msgid "Keywords (space separated)" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:109 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:105 #, fuzzy msgid "Library test" msgstr "librairies" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:111 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:107 #, fuzzy msgid "Load User Generated Content" msgstr "n'est pas diponible" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:112 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:108 msgid "Load content" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:113 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:109 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Action" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:114 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:110 msgid "MD5 Signature" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:115 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:111 #, fuzzy msgid "M_erge" msgstr "combiné" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:116 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:112 #, fuzzy msgid "Mask the selected packages" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:117 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:113 #, fuzzy msgid "Mask this package" msgstr "Déballage du paquet principal" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:119 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:115 #, fuzzy msgid "Merge all" msgstr "combiné" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:120 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:116 msgid "Messages" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:121 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:117 #, fuzzy msgid "Mirror updates" msgstr "Mirroirs" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:123 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:119 #, fuzzy msgid "Networking" msgstr "Versions" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:124 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:120 #, fuzzy msgid "New backup" msgstr "La nouvelle branche est" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:125 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:121 #, fuzzy msgid "Not done" msgstr "Non trouvé" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:127 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:123 #, fuzzy msgid "Notice Board Entry Information" msgstr "Information Critique" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:129 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:125 #, fuzzy msgid "Notice board Id" msgstr "Identificateur de dépôt" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:130 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:126 msgid "O_ther" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:131 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:127 #, fuzzy msgid "Output View" msgstr "Sortie" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:132 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:128 #, fuzzy msgid "Package (default)" msgstr "Paquet en file d'attente" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:133 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:129 #, fuzzy msgid "Package Info" msgstr "Paquet" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:134 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:130 #, fuzzy msgid "Package Information" msgstr "Information Critique" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:135 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:131 #, fuzzy msgid "Package Masking" msgstr "Paquets" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:136 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:132 #, fuzzy msgid "Package Size" msgstr "Clé du Paquet" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:137 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:133 #, fuzzy msgid "Package category" msgstr "Categories de paquet" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:138 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:134 #, fuzzy msgid "Package description" msgstr "rechercher les paquets par description" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:139 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:135 +#, fuzzy +msgid "Package downgrade" +msgstr "Nom du Paquet" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:136 #, fuzzy msgid "Package not installed" msgstr "Paquets à Réinstaller" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:140 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:137 #, fuzzy msgid "Package reinstalled" msgstr "Paquets à Réinstaller" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:141 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:138 #, fuzzy msgid "Package removed" msgstr "Paquets devant être supprimés" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:142 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:139 #, fuzzy msgid "Package sub-description" msgstr "rechercher les paquets par description" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:143 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:140 #, fuzzy msgid "Package subtitle" msgstr "_Site internet des paquets" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:144 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:141 #, fuzzy msgid "Package updated" msgstr "Paquets à Mettre à Jour" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:147 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:144 #, fuzzy msgid "Pinboard Id" msgstr "Identificateur de dépôt" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:148 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:145 #, fuzzy msgid "Pinboard Item Information" msgstr "montrer les informations du système" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:149 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:146 #, fuzzy msgid "Pinboard View" msgstr "Identificateur de dépôt" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:150 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:147 #, fuzzy msgid "Please Confirm" msgstr "Merci de patienter" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:151 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:148 msgid "" "Please submit this error to us providing as much information as possible." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:153 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:151 msgid "Prevents files belonging to a package being overwritten by another" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:154 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:152 +#, fuzzy +msgid "Process details" +msgstr "Paquet en file d'attente" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:153 msgid "Process priority (nice)" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:155 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:154 #, fuzzy msgid "Process result" msgstr "Paquet en file d'attente" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:156 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:155 #, fuzzy msgid "Processing at" msgstr "Paquet en file d'attente" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:157 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:156 msgid "Protected files and directories" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:158 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:157 msgid "Protected files and directories mask" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:159 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:158 #, fuzzy msgid "Proxy Password" msgstr "mot de passe érroné" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:160 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:159 #, fuzzy msgid "Proxy Username" msgstr "Nom du fichier" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:161 -msgid "Purge" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:162 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:160 #, fuzzy msgid "Q_ueue packages in selected Advisory" msgstr "Aucun paquets sélectionné" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:163 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:161 +#, fuzzy +msgid "Queue" +msgstr "Indentificateur de GLSA" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:162 #, fuzzy msgid "Queue Id" msgstr "Indentificateur de GLSA" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:164 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:163 #, fuzzy msgid "Queue Item Information" msgstr "montrer les informations du système" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:165 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:164 #, fuzzy msgid "Queue View" msgstr "Indentificateur de GLSA" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:166 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:165 #, fuzzy msgid "Queued" msgstr "Indentificateur de GLSA" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:167 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:166 #, fuzzy msgid "Queued at" msgstr "Indentificateur de GLSA" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:168 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:167 #, fuzzy msgid "R_egenerate Cache" msgstr "Regénérer le cache" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:169 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:168 #, fuzzy msgid "R_epositories Notice Board" msgstr "Révision du dépot" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:173 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:171 #, fuzzy msgid "Reinstall the selected package" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:174 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:172 #, fuzzy msgid "Reload" msgstr "Prêt" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:175 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:173 #, fuzzy msgid "Remote stdout file" msgstr "Statistiques" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:177 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:174 #, fuzzy msgid "Remove Selected" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:178 -#, fuzzy -msgid "Remove Set" -msgstr "supprimé" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:180 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:176 #, fuzzy msgid "Remove USE flags on atoms" msgstr "Supprimer celui-ci ?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:181 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:177 #, fuzzy msgid "Remove atoms" msgstr "Supprimer celui-ci ?" # not sure : match -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:182 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:178 #, fuzzy msgid "Remove packages on the remote server" msgstr "Comparaison des paquets à supprimer" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:183 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:179 #, fuzzy msgid "Remove the selected Package Set" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:184 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:180 #, fuzzy msgid "Remove the selected package" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:185 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:181 #, fuzzy msgid "Remove the selected package and its configuration" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:187 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:182 +#, fuzzy +msgid "Repositories" +msgstr "dans les dépôts" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:184 #, fuzzy msgid "Repositories options" msgstr "Révision du dépot" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:188 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:185 #, fuzzy msgid "Repository information" msgstr "montrer les informations du système" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:190 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:187 #, fuzzy msgid "Restore" msgstr "Dépot" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:191 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:188 #, fuzzy msgid "Restore selected" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:192 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:189 #, fuzzy msgid "Review for Install..." msgstr "Réinstalle" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:195 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:192 msgid "S_end Error Report" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:196 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:193 #, fuzzy msgid "S_ervices" msgstr "Révision du dépot" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:197 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:194 #, fuzzy msgid "Save" msgstr "Sauvegardé dans" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:198 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:195 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Recherche en cours" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:199 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:196 #, fuzzy msgid "Secure Services Port" msgstr "Révision du dépot" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:200 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:197 +#, fuzzy +msgid "Security" +msgstr "Alertes de Sécurité" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:198 #, fuzzy msgid "Security updates" msgstr "Alertes de Sécurité" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:201 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:199 #, fuzzy msgid "Services Port" msgstr "Révision du dépot" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:202 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:200 #, fuzzy msgid "Sets" msgstr "Statut" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:203 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:201 #, fuzzy msgid "Show ChangeLog" msgstr "Nom du Paquet" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:204 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:202 #, fuzzy msgid "Show Selected" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:205 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:203 #, fuzzy msgid "Show all" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:206 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:204 #, fuzzy msgid "Show applied" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:207 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:205 #, fuzzy msgid "Show unapplied" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:210 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:208 #, fuzzy msgid "Socket settings" msgstr "paquets" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:211 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:209 #, fuzzy msgid "Source Package Manager" msgstr "Lancer le Gestionnaire de Paquets" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:212 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:210 msgid "Spm Info" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:213 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:211 msgid "Spm Sync" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:214 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:212 #, fuzzy msgid "Spm tree updates" msgstr "Alertes de Sécurité" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:215 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:213 #, fuzzy msgid "Submit a new document" msgstr "Statut" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:216 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:214 #, fuzzy msgid "Successful mesage" msgstr "accès" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:217 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:215 msgid "Sulfur" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:218 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:216 msgid "Switch Sulfur to Advanced Mode" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:219 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:217 #, fuzzy msgid "Switch to" msgstr "changer de dépôt" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:220 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:218 #, fuzzy msgid "Sync repositories to fetch latest updates" msgstr "montrer les statuts des dépôts" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:222 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:220 #, fuzzy msgid "System" msgstr "fichiers" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:223 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:221 #, fuzzy msgid "System Database" msgstr "synchroniser la base de données" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:224 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:222 +#, fuzzy +msgid "System files" +msgstr "fichiers" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:223 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:225 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:224 #, fuzzy msgid "Text on error message" msgstr "Mirroirs" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:226 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:225 msgid "Text on succ. message" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:227 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:226 msgid "This is what they call \"nice level\"" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:229 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:228 #, fuzzy msgid "UGC Entry Information" msgstr "Information Critique" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:230 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:229 msgid "URI" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:231 -#, fuzzy -msgid "Undo Install" -msgstr "Installer" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:232 -#, fuzzy -msgid "Undo Install Set" -msgstr "Installer" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:233 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:230 #, fuzzy msgid "Undo Install Set action" msgstr "Réinstalle" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:234 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:231 #, fuzzy msgid "Undo Install action" msgstr "Réinstalle" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:235 -#, fuzzy -msgid "Undo Purge" -msgstr "Supprimer celui-ci ?" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:236 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:232 #, fuzzy msgid "Undo Purge action" msgstr "Supprimer celui-ci ?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:237 -#, fuzzy -msgid "Undo Reinstall" -msgstr "Réinstalle" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:238 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:233 #, fuzzy msgid "Undo Reinstall action" msgstr "Réinstalle" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:239 -#, fuzzy -msgid "Undo Remove" -msgstr "Supprimer celui-ci ?" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:240 -#, fuzzy -msgid "Undo Remove Set" -msgstr "Supprimer celui-ci ?" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:241 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:234 #, fuzzy msgid "Undo Remove Set action" msgstr "Supprimer celui-ci ?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:242 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:235 #, fuzzy msgid "Undo Remove action" msgstr "Supprimer celui-ci ?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:243 -#, fuzzy -msgid "Undo Update" -msgstr "Mise à jour" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:244 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:236 #, fuzzy msgid "Undo Update action" msgstr "Mises à jour : attention" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:245 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:237 #, fuzzy msgid "Unmask this package" msgstr "Déballage du paquet principal" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:247 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:238 #, fuzzy msgid "Update the selected package" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:248 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:239 #, fuzzy msgid "Updates" msgstr "Mise à jour" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:249 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:240 msgid "User / Group" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:252 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:243 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "Versions" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:253 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:244 msgid "Website" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:254 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:245 #, fuzzy msgid "What you were doing" msgstr "Quand vous avez écrit" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:256 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:247 msgid "" "You need to accept the licenses below.\n" "Please read them carefully and make your choice." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:258 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:249 msgid "Your E-mail" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:259 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:250 msgid "Your Full Name" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:260 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:251 #, fuzzy msgid "_Abort" msgstr "_À propos" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:261 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:252 #, fuzzy msgid "_Accept License" msgstr "License" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:262 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:253 #, fuzzy msgid "_Add All" msgstr "Ajout en cours" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:263 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:254 #, fuzzy msgid "_Add Set" msgstr "Ajout en cours" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:264 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:255 msgid "_Clear all cache" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:265 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:256 msgid "_Clear all credentials" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:266 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:257 msgid "_Commit Actions" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:267 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:258 msgid "_Details" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:268 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:259 #, fuzzy msgid "_Enable" msgstr "Activé" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:269 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:260 #, fuzzy msgid "_Force repositories update" msgstr "montrer les statuts des dépôts" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:270 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:261 #, fuzzy msgid "_Generate Login" msgstr "Enlever" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:271 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:262 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:272 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:263 #, fuzzy msgid "_Insert String" msgstr "Categories" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:273 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:264 msgid "_More" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:274 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:265 #, fuzzy msgid "_Open Document" msgstr "Statut" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:275 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:266 #, fuzzy msgid "_Overview" msgstr "Remplacer ?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:276 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:267 #, fuzzy msgid "_Properties" msgstr "Révision du dépot" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:277 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:268 #, fuzzy msgid "_Queue all vulnerable packages" msgstr "Installation des paquets disponibles dans" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:278 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:269 #, fuzzy msgid "_Read License" msgstr "Lisez la licence" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:279 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:270 #, fuzzy msgid "_References" msgstr "Références" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:280 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:271 #, fuzzy msgid "_Remote Repository Manager" msgstr "Nom du dépôt" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:281 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:272 #, fuzzy msgid "_Remove All" msgstr "supprimé" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:282 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:273 #, fuzzy msgid "_Remove Login" msgstr "Enlever" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:283 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:274 #, fuzzy msgid "_Remove Set" msgstr "supprimé" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:284 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:275 #, fuzzy msgid "_SSL Connection" msgstr "Rien à faire" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:285 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:276 #, fuzzy msgid "_Skip mirror" msgstr "Mirroirs" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:286 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:277 #, fuzzy msgid "_Submit Document" msgstr "Statut" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:287 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:278 msgid "_Sulfur" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:288 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:279 #, fuzzy msgid "_Update Repositories" msgstr "Mettre à jour les dépots" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:289 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:280 #, fuzzy msgid "emerge --sync" msgstr "jamais synchronisé" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:290 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:281 #, fuzzy msgid "emerge --sync ? (o;" msgstr "jamais synchronisé" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:291 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:282 msgid "http://www.sabayon.org" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:292 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:283 #, fuzzy msgid "kB/sec" msgstr "10 secondes" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:293 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:284 #, fuzzy msgid "localhost" msgstr "locale" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:295 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:286 #, fuzzy msgid "root" msgstr "supprimé" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:296 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:287 msgid "type your password here" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:297 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:288 msgid "type your username here" msgstr "" @@ -10730,6 +10703,77 @@ msgstr "" msgid "_Load Package Manager" msgstr "_Lancer le Gestionnaire de Paquets" +#, fuzzy +#~ msgid "Initializing an empty database file with Entropy structure" +#~ msgstr "Initialisation de la nouvelle base de donnée dans" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of downloaded packages" +#~ msgstr "télécharger les paquets uniquement" + +#~ msgid "Configuration Files" +#~ msgstr "Fichiers de configuration" + +#~ msgid "Package Queue" +#~ msgstr "Paquet en file d'attente" + +#~ msgid "Output" +#~ msgstr "Sortie" + +#~ msgid "Packages To Remove" +#~ msgstr "Paquets à Supprimer" + +#~ msgid "Packages To Install" +#~ msgstr "Paquets à Installer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Disable" +#~ msgstr "Désactivé" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable" +#~ msgstr "Activé" + +#, fuzzy +#~ msgid "Install Set" +#~ msgstr "Installé" + +#, fuzzy +#~ msgid "Install from binary package..." +#~ msgstr "Installer les atomes ou paquets .tbz2" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Set" +#~ msgstr "supprimé" + +#, fuzzy +#~ msgid "Undo Install" +#~ msgstr "Installer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Undo Install Set" +#~ msgstr "Installer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Undo Purge" +#~ msgstr "Supprimer celui-ci ?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Undo Reinstall" +#~ msgstr "Réinstalle" + +#, fuzzy +#~ msgid "Undo Remove" +#~ msgstr "Supprimer celui-ci ?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Undo Remove Set" +#~ msgstr "Supprimer celui-ci ?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Undo Update" +#~ msgstr "Mise à jour" + #, fuzzy #~ msgid "_File" #~ msgstr "Fichier" @@ -10766,9 +10810,6 @@ msgstr "_Lancer le Gestionnaire de Paquets" #~ msgid "Package Categories" #~ msgstr "Categories de paquet" -#~ msgid "Package Name" -#~ msgstr "Nom du Paquet" - #~ msgid "Version Installed" #~ msgstr "Version Installée" diff --git a/misc/po/it.po b/misc/po/it.po index b0e2d0fca..f8aae2c71 100644 --- a/misc/po/it.po +++ b/misc/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spritz 0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-21 09:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-24 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-21 09:05+0100\n" "Last-Translator: Fabio Erculiani \n" "Language-Team: Fabio Erculiani \n" @@ -39,8 +39,12 @@ msgid "Adding packages" msgstr "Aggiunta pacchetti" #: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:735 -msgid "Opening database to let it run treeupdates. If you won't see anything below, it's just fine." -msgstr "Apertura del database per fargli eseguire gli aggiornamenti d'albero. Se non vedi nulla sotto, è ok." +msgid "" +"Opening database to let it run treeupdates. If you won't see anything below, " +"it's just fine." +msgstr "" +"Apertura del database per fargli eseguire gli aggiornamenti d'albero. Se non " +"vedi nulla sotto, è ok." #: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:776 msgid "Scanning" @@ -52,22 +56,19 @@ msgstr "Errore di socket, continuo..." #: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:861 #: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:874 -#: ../../server/server_activator.py:379 -#: ../../server/server_activator.py:393 +#: ../../server/server_activator.py:379 ../../server/server_activator.py:393 msgid "Remote Entropy Database Repository Status" msgstr "Stato dei database delle repository Entropy remote" #: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:865 #: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:876 -#: ../../server/server_activator.py:381 -#: ../../server/server_activator.py:395 +#: ../../server/server_activator.py:381 ../../server/server_activator.py:395 msgid "Host" msgstr "Host" #: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:866 #: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:877 -#: ../../server/server_activator.py:382 -#: ../../server/server_activator.py:396 +#: ../../server/server_activator.py:382 ../../server/server_activator.py:396 msgid "Database revision" msgstr "Revisione database" @@ -86,10 +87,8 @@ msgstr "percorso directory non valido" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:39 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:37 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:40 -#: ../../libraries/entropy/spm.py:35 -#: ../../libraries/entropy/spm.py:38 -#: ../../libraries/entropy/spm.py:99 -#: ../../libraries/entropy/spm.py:102 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:36 ../../libraries/entropy/spm.py:39 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:100 ../../libraries/entropy/spm.py:103 #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:629 #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:632 msgid "OutputInterface does not have an updateProgress method" @@ -97,11 +96,14 @@ msgstr "OutputInterface non ha un metodo updateProgress" #: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1558 msgid "A valid entropy.client.services.ugc.commands.Base interface is needed" -msgstr "E' necessaria una istanza valida basata su entropy.client.services.ugc.commands.Base" +msgstr "" +"E' necessaria una istanza valida basata su entropy.client.services.ugc." +"commands.Base" #: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1668 msgid "OpenSSL Python module not available, you need dev-python/pyopenssl" -msgstr "Modulo Python OpenSSL non disponibile, hai bisogno di dev-python/pyopenssl" +msgstr "" +"Modulo Python OpenSSL non disponibile, hai bisogno di dev-python/pyopenssl" #: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1832 msgid "command not supported. receive aborted" @@ -140,8 +142,12 @@ msgid "Not connected to host" msgstr "Non connesso all'host" #: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2010 -msgid "Warning: you are using an emergency SSL interface, SSL certificate can't be verified. Please install dev-python/pyopenssl" -msgstr "Attenzione: stai usando un'interfaccia SSL di emergenza, i certificati SSL non possono essere verificati. Per favore installa dev-python/pyopenssl" +msgid "" +"Warning: you are using an emergency SSL interface, SSL certificate can't be " +"verified. Please install dev-python/pyopenssl" +msgstr "" +"Attenzione: stai usando un'interfaccia SSL di emergenza, i certificati SSL " +"non possono essere verificati. Per favore installa dev-python/pyopenssl" #: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2021 msgid "Service issuer" @@ -201,7 +207,8 @@ msgstr "utente non trovato" #: ../../libraries/entropy/services/auth_interfaces.py:293 msgid "you need to login on the website to update your password format" -msgstr "devi loggarti sul sito web per aggiornare il formato della tua password" +msgstr "" +"devi loggarti sul sito web per aggiornare il formato della tua password" #: ../../libraries/entropy/services/auth_interfaces.py:299 msgid "wrong password" @@ -241,1113 +248,1160 @@ msgstr "non loggato" msgid "no login data" msgstr "nessuna informazione di login" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:305 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:308 msgid "Entropy Server interface must be run as root" msgstr "Interfaccia Entropy Server deve essere avviata da root" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:374 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:541 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:367 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:539 msgid "repository not configured" msgstr "repository non configurata" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:380 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:373 msgid "protected repository id, can't use this, sorry dude..." msgstr "repository id protetto, impossibile usarlo, mi dispiace..." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:442 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:434 msgid "migrating database path from" msgstr "migrazione percorso database da" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:444 -#: ../../libraries/entropy/db.py:1169 -#: ../../client/text_configuration.py:107 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:436 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1169 ../../client/text_configuration.py:107 msgid "to" msgstr "a" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:564 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:565 msgid "Your default repository is not initialized" msgstr "La tua repository di default non è inizializzata" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:575 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:577 msgid "Do you want to initialize your default repository ?" msgstr "Vuoi inizializzare la tua repository di default ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:577 -msgid "You have taken the risk to continue with an uninitialized repository" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:580 +#, fuzzy +msgid "Continuing with an uninitialized repository" msgstr "Hai scelto di rischiare ad utilizzare una repository non inizializzata" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:597 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:601 msgid "server-side repository" msgstr "repository lato server" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:599 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:603 msgid "community repository" msgstr "community repository" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:600 +#. ..on repository: +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:605 msgid "Entropy Server Interface Instance on repository" msgstr "Istanza Interfaccia Server Entropy su repository" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:605 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:610 msgid "current branch" msgstr "branch corrente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:607 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:612 msgid "type" msgstr "tipo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:616 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:622 msgid "Currently configured repositories" msgstr "Repository correntemente configurate" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:734 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:744 msgid "Entropy database is already locked by you :-)" msgstr "Database Entropy già bloccato da te :-)" #. check if the database is locked REMOTELY -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:741 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:751 msgid "Locking and Syncing Entropy database" msgstr "Blocco e sincronizzazione database Entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:753 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:765 #: ../../server/server_activator.py:330 msgid "Mirrors status table" msgstr "Tabella stato dei mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:762 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:765 -#: ../../server/server_activator.py:336 -#: ../../server/server_activator.py:340 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:774 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:777 +#: ../../server/server_activator.py:336 ../../server/server_activator.py:340 msgid "Unlocked" msgstr "Sbloccato" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:764 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:767 -#: ../../server/server_activator.py:334 -#: ../../server/server_activator.py:338 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:776 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:779 +#: ../../server/server_activator.py:334 ../../server/server_activator.py:338 msgid "Locked" msgstr "Bloccato" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:773 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:927 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:786 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:944 msgid "database" msgstr "database" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:775 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3038 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1521 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1854 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:788 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3221 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1645 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2000 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2290 msgid "download" msgstr "download" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:784 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:797 msgid "cannot lock mirror" msgstr "impossibile bloccare mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:914 -msgid "Entropy database is probably corrupted! I won't stop you here btw..." -msgstr "Il database Entropy è probabilmente corrotto! Non ti fermerò qui comunque..." +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:931 +#, fuzzy +msgid "Entropy database is corrupted!" +msgstr "File database Entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:928 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:945 msgid "indexing database" msgstr "indicizzazione database" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:972 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:990 msgid "Checking" msgstr "Controllo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1000 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1018 msgid "Running dependencies test" msgstr "Esecuzione test dipendenze" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1028 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1047 #: ../../client/text_ui.py:1578 msgid "These are the dependencies not found" msgstr "Queste sono le dipendenze non trovate" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1035 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1054 #: ../../client/text_ui.py:1582 msgid "Needed by" msgstr "Richiesto da" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1052 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1072 msgid "by repo" msgstr "dalla repo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1059 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1082 msgid "Every dependency is satisfied. It's all fine." msgstr "Ogni dipendenza è soddisfatta. Tutto a posto." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1081 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1107 #: ../../client/text_ui.py:1628 msgid "System is healthy" msgstr "Il Sistema è sano" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1090 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1116 msgid "Matching libraries with Spm, please wait" msgstr "Accoppiamento librerie con Spm, attendere prego" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1101 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1127 msgid "These are the matched packages" msgstr "Questi sono i pacchetti accoppiati" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1124 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1179 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1152 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1215 msgid "Packages string" msgstr "Stringa pacchetti" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1133 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1161 msgid "No matched packages" msgstr "Nessun pacchetto accoppiato" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1143 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1172 msgid "Running orphaned SPM packages test" msgstr "Esecuzione test pacchetti SPM orfani" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1156 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1186 msgid "Scanning package" msgstr "Scansione pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1169 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1203 msgid "not found anymore" msgstr "non più trovato" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1202 -msgid "Initializing an empty database file with Entropy structure" -msgstr "Inizializzazione di un database vuoto con struttura Entropy" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1241 +#, fuzzy +msgid "Initializing an empty database" +msgstr "Inizializzazione database Entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1214 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1254 msgid "Entropy database file" msgstr "File database Entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1214 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1256 msgid "successfully initialized" msgstr "inizializzato con successo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1232 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1276 msgid "Invalid tag specified" msgstr "Tag specificata non valida" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1252 -msgid "These are the packages already tagged, cannot re-tag, action aborted" -msgstr "Questi sono i pacchetti già taggati, impossibile ri-taggare, azione abortita" - #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1298 +#, fuzzy +msgid "Packages already tagged, action aborted" +msgstr "" +"Questi sono i pacchetti già taggati, impossibile ri-taggare, azione abortita" + +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1344 msgid "flushing back selected packages from branches" msgstr "inglobamento dei pacchetti selezionati dalle branch" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1324 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1370 msgid "nothing to do" msgstr "niente da fare" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1350 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1396 msgid "these are the packages that will be flushed" msgstr "questi sono i pacchetti che saranno inglobati" #. ask to continue -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1384 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1633 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2811 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3049 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2752 -#: ../../server/server_reagent.py:503 -#: ../../server/server_reagent.py:564 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1431 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1682 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2984 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3232 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2960 +#: ../../server/server_reagent.py:503 ../../server/server_reagent.py:564 #: ../../server/server_reagent.py:609 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "Vuoi continuare ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1423 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2350 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1470 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2519 msgid "download errors" msgstr "errori di download" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1424 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1453 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1572 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2291 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2352 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2793 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1471 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1582 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1701 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2463 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2521 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3006 msgid "reason" msgstr "motivo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1441 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2366 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1488 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2535 msgid "download completed successfully" msgstr "download completato con successo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1455 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1502 msgid "error downloading packages from mirrors" msgstr "errore scaricando i pacchetti dai mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1471 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1518 msgid "working on branch" msgstr "esecuzione su branch" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1488 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1535 msgid "updating package" msgstr "aggiornamento pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1516 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1564 msgid "package flushed" msgstr "pacchetto inglobato" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1544 -msgid "You cannot switch packages from/to your system database" -msgstr "Non puoi migrare pacchetti dal/al tuo database di sistema" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1592 +#, fuzzy +msgid "Cannot touch system database" +msgstr "Impossibile eseguire il backup del database selezionato" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1559 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1607 msgid "Preparing to move selected packages to" msgstr "Preparazione allo spostamento dei pacchetti selezionati a" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1561 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1609 msgid "Preparing to copy selected packages to" msgstr "Preparazione alla copia dei pacchetti selezionati" #. note -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1573 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1621 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:98 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:987 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3334 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:126 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:122 msgid "Note" msgstr "Note" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1574 -msgid "all the old packages with conflicting scope will be removed from the destination repo unless injected" -msgstr "tutti i pacchetti vecchi con scope in conflitto saranno rimossi dalla destinazione a meno che non siano iniettati" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1622 +#, fuzzy +msgid "" +"all old packages with conflicting scope will be removed from destination " +"repo unless injected" +msgstr "" +"tutti i pacchetti vecchi con scope in conflitto saranno rimossi dalla " +"destinazione a meno che non siano iniettati" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1583 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1632 msgid "new tag" msgstr "nuova tag" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1619 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1668 msgid "dependency" msgstr "dipendenza" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1647 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1698 msgid "switching" msgstr "migrazione" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1665 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1718 msgid "cannot switch, package not found, skipping" msgstr "impossibile migrare, pacchetto non trovato, salto" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1699 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1757 msgid "moving file" msgstr "spostamento file" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1715 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1773 msgid "loading data from source database" msgstr "caricamento dati dal database sorgente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1735 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1794 msgid "injecting data to destination database" msgstr "iniettamento dati nel database di destinazione" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1753 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1812 msgid "removing entry from source database" msgstr "rimozione voce dal database sorgente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1771 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1830 msgid "successfully handled atom" msgstr "atomo gestito con successo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1799 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1909 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1860 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1977 msgid "adding package" msgstr "aggiunta pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1836 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2681 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1900 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2839 msgid "added package" msgstr "pacchetto aggiunto" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1838 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1902 msgid "rev" msgstr "rev" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1851 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1915 msgid "manual dependencies for" msgstr "dipendenze manuali per" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1932 -msgid "Exception caught, running injection and RDEPEND check before raising" -msgstr "Eccezione catturata, esecuzione iniezione e controllo RDEPEND prima di esplodere" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2000 +#, fuzzy +msgid "Exception caught, closing tasks" +msgstr "Eccezione catturata" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1997 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2074 msgid "Injecting entropy metadata into built packages" msgstr "Iniezione metadati entropy all'interno dei pacchetti creati" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2010 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2088 msgid "injecting entropy metadata" msgstr "iniezione metadati entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2037 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2116 msgid "injection complete" msgstr "iniezione completata" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2049 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2062 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1727 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2128 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2141 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1865 msgid "config files" msgstr "file di config" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2050 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2129 msgid "checking system" msgstr "controllo sistema" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2063 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2142 msgid "there are configuration files not updated yet" msgstr "ci sono file di configurazione non ancora aggiornati" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2094 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2175 msgid "removing package" msgstr "rimozione pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2106 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2210 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2187 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2383 msgid "removal complete" msgstr "rimozione completata" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2299 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2420 msgid "invalid database revision" msgstr "revisione database non valida" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2301 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2422 msgid "defaulting to 0" msgstr "impostazione a 0" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2521 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2660 msgid "Initializing Entropy database" msgstr "Inizializzazione database Entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2552 -#: ../../libraries/entropy/db.py:886 -#: ../../libraries/entropy/db.py:904 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2697 +#: ../../libraries/entropy/db.py:886 ../../libraries/entropy/db.py:904 #: ../../libraries/entropy/db.py:1106 msgid "WARNING" msgstr "ATTENZIONE" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2553 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2698 msgid "database already exists" msgstr "database già esistente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2563 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2708 msgid "Do you want to continue ?" msgstr "Vuoi continuare ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2582 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2729 msgid "Dumping current revisions to file" msgstr "Salvataggio revisioni correnti sul file" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2599 +#. do not translate treeupdates +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2747 msgid "Dumping current 'treeupdates' actions to file" msgstr "Salvataggio delle azioni treeupdates correnti nel file" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2611 -msgid "Would you like to sync packages first (important if you don't have them synced) ?" -msgstr "Vuoi sincronizzare i pacchetti prima (importante se non li hai sincronizzati) ?" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2760 +#, fuzzy +msgid "Would you like to sync packages first (important!) ?" +msgstr "" +"Vuoi sincronizzare i pacchetti prima (importante se non li hai " +"sincronizzati) ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2629 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2783 msgid "Reinitializing Entropy database for branch" msgstr "Reinizializzazione database Entropy per branch" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2631 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2785 msgid "using Packages in the repository" msgstr "utilizzo Pacchetto in repository" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2648 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2803 msgid "analyzing" msgstr "analisi" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2683 -#: ../../client/text_query.py:1123 -#: ../../client/text_query.py:1129 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2841 +#: ../../client/text_query.py:1123 ../../client/text_query.py:1129 msgid "revision" msgstr "revisione" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2722 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1057 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1315 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1352 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1367 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1379 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1394 -#: ../../client/text_rescue.py:291 -#: ../../client/text_rescue.py:304 -#: ../../client/text_ui.py:908 -#: ../../client/text_ui.py:909 -#: ../../client/text_ui.py:911 -#: ../../client/text_ui.py:912 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5854 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:933 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:92 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:402 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2885 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1058 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1319 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1356 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1371 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1383 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1398 +#: ../../client/text_rescue.py:291 ../../client/text_rescue.py:304 +#: ../../client/text_ui.py:908 ../../client/text_ui.py:909 +#: ../../client/text_ui.py:911 ../../client/text_ui.py:912 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5868 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:931 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:93 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:404 msgid "Attention" msgstr "Attenzione" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2722 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2886 msgid "cannot match" msgstr "impossibile risolvere" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2775 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2981 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2942 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3161 msgid "Integrity verification of the selected packages" msgstr "Verifica integrità dei pacchetti selezionati" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2787 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2993 -msgid "All the packages in the Entropy Packages repository will be checked." -msgstr "Tutti i pacchetti nella repository pacchetti Entropy saranno controllati." +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2957 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3174 +#, fuzzy +msgid "All the packages in repository will be checked." +msgstr "" +"Tutti i pacchetti nella repository pacchetti Entropy saranno controllati." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2793 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2964 msgid "This is the list of the packages that would be checked" msgstr "Questa è la list dei pacchetti che vorrebbero essere controllati" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2825 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2998 msgid "Working on mirror" msgstr "Lavoro sul mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2845 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3019 msgid "checking hash" msgstr "controllo firma" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2861 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2877 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3036 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3053 msgid "digest verification of" msgstr "verifica firma di" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2863 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/metadata.py:139 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3038 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1707 #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1210 msgid "not supported" msgstr "non supportato" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2879 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3055 msgid "failed for unknown reasons" msgstr "fallita per ragioni sconosciute" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2894 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3155 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:446 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:465 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:499 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:514 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:533 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3070 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3342 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:480 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:500 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:534 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:549 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:568 msgid "package" msgstr "pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2896 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3072 msgid "NOT healthy" msgstr "NON sano" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2908 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3167 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3085 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3354 msgid "This is the list of broken packages" msgstr "Questo è l'elenco dei pacchetti danneggiati" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2916 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3094 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:141 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:395 msgid "Mirror" msgstr "Mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2933 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3113 #: ../../server/server_reagent.py:429 msgid "Statistics" msgstr "Statistiche" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2942 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3193 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3122 msgid "Number of checked packages" msgstr "Numero di pacchetti controllati" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2952 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3203 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3132 msgid "Number of healthy packages" msgstr "Numero di pacchetti sani" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2962 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3213 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3142 msgid "Number of broken packages" msgstr "Numero di pacchetti danneggiati" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2980 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:802 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3160 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:805 msgid "local" msgstr "locale" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3014 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3197 msgid "available" msgstr "disponibile" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3027 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3210 msgid "upload/ignored" msgstr "upload/ignorato" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3062 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3245 msgid "Starting to download missing files" msgstr "Inizio scaricamento file mancanti" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3072 -msgid "Trying to search missing or broken files on another mirror" -msgstr "Tentativo di ricerca di librerie mancanti o danneggiate su un altro mirror" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3256 +#, fuzzy +msgid "Searching missing/broken files on another mirror" +msgstr "" +"Tentativo di ricerca di librerie mancanti o danneggiate su un altro mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3092 -msgid "All the binary packages have been downloaded successfully." +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3277 +#, fuzzy +msgid "Binary packages downloaded successfully." msgstr "Tutti i pacchetti binari sono stati scaricati con successo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3100 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3286 msgid "These are the packages that cannot be found online" msgstr "Questi sono i pacchetti che non sono stati trovati online" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3116 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3302 msgid "They won't be checked" msgstr "Non saranno controllati" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3135 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3321 msgid "checking hash of" msgstr "controllo firma di" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3157 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3344 msgid "is corrupted, stored checksum" msgstr "è corrotto, firma immagazzinata" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3223 -msgid "Number of downloaded packages" -msgstr "Numero di pacchetti scaricati" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3381 +#, fuzzy +msgid "checked packages" +msgstr "Pacchetti affetti" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3233 -msgid "Number of failed downloads" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3391 +#, fuzzy +msgid "healthy packages" +msgstr "Numero di pacchetti sani" + +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3401 +#, fuzzy +msgid "broken packages" +msgstr "pacchetti remoti" + +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3411 +#, fuzzy +msgid "downloaded packages" +msgstr "scaricamemento database" + +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3421 +#, fuzzy +msgid "failed downloads" msgstr "Numero di download falliti" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3252 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3441 msgid "Please setup your branch to" msgstr "Per favore, configura la tua branch a" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3252 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3443 msgid "and retry" msgstr "e riprova" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3261 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3453 msgid "Moving database (if not exists)" msgstr "Spostamento database (se non esistente)" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3273 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3466 msgid "Switching packages" msgstr "Migrazione pacchetti" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3299 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3493 msgid "Ignoring" msgstr "Ignoro" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3301 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3495 msgid "already in branch" msgstr "già in branch" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3313 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3507 msgid "configuring package information" msgstr "configurazione informazioni pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3340 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3534 msgid "migration loop completed" msgstr "ciclo di migrazione completato" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:42 -msgid "A valid entropy.server.interfaces.main.Server interface based instance is needed" -msgstr "Un'interfaccia entropy.server.interfaces.main.Server valida è richiesta" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:45 +#, fuzzy +msgid "entropy.server.interfaces.main.Server needed" +msgstr "" +"Un'interfaccia entropy.server.interfaces.main.Server valida è richiesta" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:56 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:57 msgid "Entropy Server Mirrors Interface loaded" msgstr "Interfaccia Mirror Entropy caricata" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:63 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:94 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:64 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:96 msgid "mirror" msgstr "mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:87 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:167 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:88 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:178 msgid "unlocking" msgstr "sbloccamento" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:88 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:168 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1211 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1230 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:90 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:180 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1333 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1352 msgid "locking" msgstr "bloccaggio" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:115 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1212 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:120 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1334 msgid "mirror already locked" msgstr "mirror già bloccato" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:128 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:133 msgid "mirror already unlocked" msgstr "mirror già sbloccato" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:174 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:186 msgid "mirror for download" msgstr "mirror in download" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:195 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:211 msgid "mirror already locked for download" msgstr "mirror già bloccato in download" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:208 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:225 msgid "mirror already unlocked for download" msgstr "mirror già sbloccato in download" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:251 +#. locking/unlocking mirror1 for download +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:276 msgid "for download" msgstr "in download" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:261 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:286 msgid "mirror successfully locked" msgstr "mirror bloccato con successo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:275 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:300 msgid "mirror not locked" msgstr "mirror non bloccato" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:318 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:345 msgid "mirror successfully unlocked" msgstr "mirror sbloccato con successo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:333 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:360 msgid "unlock error" msgstr "errore sbloccamento" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:335 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:362 msgid "mirror not unlocked" msgstr "mirror non bloccato" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:406 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:435 msgid "connecting to download package" msgstr "connessione per scaricamento database" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:428 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:459 msgid "downloading package" msgstr "scaricamemento database" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:448 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1080 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1206 -#: ../../client/text_security.py:73 -#: ../../client/text_smart.py:86 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:482 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1084 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1210 +#: ../../client/text_security.py:73 ../../client/text_smart.py:86 msgid "does not exist" msgstr "non esiste" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:467 -msgid "is not listed in the current repository database!!" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:502 +#, fuzzy +msgid "is not listed in the repository !" msgstr "non è elencato nel database della repository corrente!!" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:482 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:517 msgid "verifying checksum of package" msgstr "verifica firma pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:501 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:536 msgid "downloaded successfully" msgstr "scaricato con successo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:516 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:551 msgid "checksum does not match. re-downloading..." msgstr "firma non combaciante. riscaricamento..." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:535 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:570 msgid "seems broken. Consider to re-package it. Giving up!" -msgstr "sembra corrotto. Prendi in considerazione di ripacchettizzarlo. Mi arrendo!" +msgstr "" +"sembra corrotto. Prendi in considerazione di ripacchettizzarlo. Mi arrendo!" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:566 -msgid "mirror doesn't have a valid directory structure" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:603 +#, fuzzy +msgid "mirror has invalid directory structure" msgstr "mirror senza una struttura directory valida" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:578 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:616 msgid "Wrong database compression method passed" msgstr "Passato metodo di compressione database errato" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:605 -msgid "unable to download remote mirror repository revision file, defaulting to 0" -msgstr "impossibile scaricare file di revisione remoto dal mirror, default a 0" - -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:617 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:630 -msgid "mirror doesn't have a valid database revision file" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:643 +#, fuzzy +msgid "mirror hasn't valid database revision file" msgstr "mirror senza un file revisione database valido" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:688 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:662 +#, fuzzy +msgid "unable to download repository revision" +msgstr "impossibile scaricare file di revisione remoto dal mirror, default a 0" + +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:675 +#, fuzzy +msgid "mirror doesn't have valid revision file" +msgstr "mirror senza un file revisione database valido" + +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:735 msgid "downloading notice board from mirrors to" msgstr "scaricamento notice board dai mirror a" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:709 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:757 msgid "notice board downloaded successfully from" msgstr "notice board scaricata con successo da" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:733 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:783 msgid "uploading notice board from" msgstr "upload notice board da" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:756 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:807 msgid "notice board upload failed on" msgstr "upload notice board fallito su" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:767 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:818 msgid "notice board upload success" msgstr "upload notice board eseguito con successo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1033 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1130 msgid "configured package sets" msgstr "package sets configurati" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1042 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1139 msgid "None configured" msgstr "Nessuno configurato" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1063 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1161 msgid "preparing uncompressed database for the upload" msgstr "preparazione database non compresso per upload" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1070 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1094 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1134 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1168 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1193 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1237 msgid "database path" msgstr "path database" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1087 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1186 msgid "creating compressed database dump + checksum" msgstr "creazione dump database compresso + firma" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1100 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1199 msgid "dump" msgstr "dump" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1106 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1206 msgid "dump checksum" msgstr "firma dump" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1112 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1152 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1214 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1261 msgid "opener" msgstr "istanziatore" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1126 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1229 msgid "compressing database + checksum" msgstr "compressione database + firma" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1140 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1244 msgid "compressed database path" msgstr "path database compresso" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1146 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1253 msgid "compressed checksum" msgstr "firma compressa" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1183 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1298 msgid "cannot create mirror directory" msgstr "impossibile creare cartella mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1185 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1293 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2560 -#: ../../libraries/entropy/spm.py:541 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1300 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1419 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2736 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:542 #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1423 msgid "error" msgstr "errore" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1213 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1335 msgid "waiting up to 2 minutes before giving up" msgstr "attendo fino a 2 minuti prima di arrendermi" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1231 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1353 msgid "mirror unlocked" msgstr "mirror sbloccato" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1292 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1418 msgid "Troubles with treeupdates" msgstr "Problemi con treeupdates" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1295 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1421 msgid "Bumping old data back" msgstr "Reinserimento vecchie informazioni" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1336 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1504 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1456 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1627 msgid "wrong database compression method passed" msgstr "passato metodo di compressione database errato" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1348 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1376 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1840 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1468 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1496 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1986 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2288 msgid "upload" msgstr "upload" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1349 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1469 msgid "disabled EAPI" msgstr "EAPI disabilitato" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1377 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1497 msgid "preparing to upload database to mirror" msgstr "preparazione all'upload del database sul mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1443 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1562 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1572 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1691 msgid "errors" msgstr "errori" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1444 -msgid "failed to upload to mirror, not unlocking and continuing" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1573 +#, fuzzy +msgid "upload failed, not unlocking and continuing" msgstr "upload a mirror fallito, non sblocco e continuo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1522 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1646 msgid "preparing to download database from mirror" msgstr "preparazione download database da mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1531 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1656 msgid "download path" msgstr "path download" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1563 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1692 msgid "failed to download from mirror" msgstr "download da mirror fallito" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1664 -msgid "At the moment, mirrors are locked, someone is working on their databases" -msgstr "Al momento, i mirror sono bloccati, qualcuno sta lavorando sui loro database" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1801 +#, fuzzy +msgid "Mirrors are locked, someone is working on the repository" +msgstr "" +"Al momento, i mirror sono bloccati, qualcuno sta lavorando sui loro database" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1665 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1802 msgid "try again later" msgstr "riprova più tardi" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1676 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1692 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1710 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1744 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1758 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2208 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2348 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2364 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2384 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2408 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2425 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2442 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2477 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2538 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2556 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2581 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1814 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1831 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1848 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1881 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1895 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2381 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2517 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2533 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2554 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2578 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2596 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2614 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2651 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2714 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2732 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2758 msgid "sync" msgstr "sync" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1677 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1815 msgid "database already in sync" msgstr "database già sincronizzato" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1693 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1745 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1832 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1882 msgid "database sync failed" msgstr "sincronizzazione database fallita" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1694 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1833 msgid "download issues" msgstr "problemi di download" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1711 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1849 msgid "database sync forbidden" msgstr "sincronizzazione database negata" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1712 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1850 msgid "dependencies_test() reported errors" msgstr "dependencies_test() ha riportato errori" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1728 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1866 msgid "no configuration files to commit. All fine." msgstr "nessun file di configurazione da aggiornare. Tutto a posto." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1746 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1883 msgid "upload issues" msgstr "problemi di upload" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1759 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1896 msgid "database sync completed successfully" msgstr "sincronizzazione database completata con successo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1803 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1947 msgid "Local statistics" msgstr "Statistiche locali" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1810 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1955 msgid "upload directory" msgstr "cartella di upload" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1812 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1823 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1957 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1968 msgid "files ready" msgstr "file pronti" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1821 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1966 msgid "packages directory" msgstr "cartella pacchetti" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1868 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2014 msgid "copy" msgstr "copia" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1882 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2740 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2028 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2947 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:512 msgid "remove" msgstr "rimozione" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1893 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2039 msgid "Packages to be removed" msgstr "Pacchetti da rimuovere" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1902 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2048 msgid "Packages to be moved locally" msgstr "Pacchetti da spostare localmente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1911 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2057 msgid "Packages to be uploaded" msgstr "Pacchetti da inviare" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1921 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2067 msgid "Total removal size" msgstr "Dimensione totale rimozione" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1931 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2079 msgid "Total upload size" msgstr "Dimensione totale upload" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1940 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2088 msgid "Total download size" msgstr "Dimensione totale download" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1987 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2140 msgid "Remote statistics for" msgstr "Statistiche remote per" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1999 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2149 msgid "remote packages" msgstr "pacchetti remoti" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2001 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2151 msgid "files stored" msgstr "file immagazzinati" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2008 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2159 msgid "Calculating queues" msgstr "Calcolo code" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2191 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2364 msgid "removing package+hash" msgstr "rimozione pacchetto+firma" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2235 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2410 msgid "copying file+hash to repository" msgstr "copia file+firma nella repository" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2289 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2461 msgid "upload errors" msgstr "problemi di upload" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2303 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2475 msgid "upload completed successfully" msgstr "upload completato con successo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2385 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2555 msgid "starting packages sync" msgstr "inizio sincronizzazione pacchetti" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2410 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2580 msgid "packages sync" msgstr "sincronizzazione paccheti" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2427 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2598 msgid "socket error" msgstr "errore socket" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2429 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2600 #: ../../server/server_reagent.py:493 msgid "on" msgstr "su" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2444 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2616 msgid "nothing to do on" msgstr "niente da fare su" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2455 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2627 msgid "Expanding queues" msgstr "Espansione code" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2479 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2653 msgid "nothing to sync for" msgstr "niente da sincronizzare per" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2495 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2670 msgid "Would you like to run the steps above ?" msgstr "Vuoi eseguire i passi di cui sopra ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2540 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2716 msgid "keyboard interrupt !" msgstr "interruzione tastiera!" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2558 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2734 msgid "exception caught" msgstr "eccezione catturata" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2583 -msgid "at least one mirror has been sync'd properly, hooray!" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2761 +#, fuzzy +msgid "at least one mirror synced properly!" msgstr "almeno un mirror è stato sincronizzato correttamente, evviva!" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2664 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2866 msgid "tidy" msgstr "pulizia" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2666 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2868 msgid "collecting expired packages" msgstr "raccolta pacchetti scaduti" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2682 -msgid "not the latest branch, skipping tidy for consistence. This branch entered the maintenance mode." -msgstr "non l'ultima branch, salto della pulizia per consistenza. Questa branch è entrata in modalità manutenzione." +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2884 +#, fuzzy +msgid "not the latest branch, skipping tidy for consistence." +msgstr "" +"non l'ultima branch, salto della pulizia per consistenza. Questa branch è " +"entrata in modalità manutenzione." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2694 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2900 msgid "collecting expired packages in the selected branches" msgstr "raccolta paccheti scaduti nelle branch selezionate" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2719 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2926 msgid "nothing to remove on this branch" msgstr "niente da rimuovere su questa branch" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2730 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2937 msgid "these are the expired packages" msgstr "questi sono i pacchetti scaduti" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2766 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2976 msgid "removing packages remotely" msgstr "rimozione pacchetti remoti" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2791 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3004 msgid "remove errors" msgstr "errori di rimozione" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2806 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3019 msgid "removing packages locally" msgstr "rimozione pacchetti locali" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2823 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3043 msgid "removing" msgstr "rimozione" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:44 msgid "A valid entropy.services.ugc.interfaces.Client based instance is needed" -msgstr "E' necessaria una istanza valida basata su entropy.services.ugc.interfaces.Client" +msgstr "" +"E' necessaria una istanza valida basata su entropy.services.ugc.interfaces." +"Client" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:60 msgid "feature not supported remotely" @@ -1395,7 +1449,7 @@ msgid "cannot convert stream into object" msgstr "impossibile convertire stream in oggetto" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:601 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:250 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:241 msgid "User Generated Content" msgstr "Contenuto Generato dagli Utenti" @@ -1426,12 +1480,12 @@ msgstr "repository non supporta EAPI3" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:132 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:406 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:251 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:242 msgid "Username" msgstr "Nome utente" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:133 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:146 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:143 msgid "Password" msgstr "Password" @@ -1440,12 +1494,9 @@ msgid "Please login against" msgstr "Eseguire login su" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:136 -#: ../../server/server_reagent.py:94 -#: ../../server/server_reagent.py:97 -#: ../../server/server_reagent.py:106 -#: ../../server/server_reagent.py:109 -#: ../../server/server_reagent.py:143 -#: ../../server/server_reagent.py:170 +#: ../../server/server_reagent.py:94 ../../server/server_reagent.py:97 +#: ../../server/server_reagent.py:106 ../../server/server_reagent.py:109 +#: ../../server/server_reagent.py:143 ../../server/server_reagent.py:170 #: ../../server/server_reagent.py:244 msgid "repository" msgstr "repository" @@ -1487,12 +1538,20 @@ msgid "Cannot write to cache file" msgstr "Impossibile scrivere su file della cache" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:45 -msgid "A valid entropy.client.services.system.commands.Client class/subclass is needed" -msgstr "E' necessaria una classe/sottoclasse valida basata su entropy.client.services.system.commands.Client" +msgid "" +"A valid entropy.client.services.system.commands.Client class/subclass is " +"needed" +msgstr "" +"E' necessaria una classe/sottoclasse valida basata su entropy.client." +"services.system.commands.Client" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:50 -msgid "A valid entropy.client.services.system.methods.BaseMixin class/subclass is needed" -msgstr "E' necesaria una classe/sottoclasse valida basata su entropy.client.services.system.methods.BaseMixin" +msgid "" +"A valid entropy.client.services.system.methods.BaseMixin class/subclass is " +"needed" +msgstr "" +"E' necesaria una classe/sottoclasse valida basata su entropy.client.services." +"system.methods.BaseMixin" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:97 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:99 @@ -1568,7 +1627,8 @@ msgstr "Pausa o no" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:75 msgid "Kill a running process through its queue id" -msgstr "Uccidi un processo in esecuzione attraverso il suo identificatore di coda" +msgstr "" +"Uccidi un processo in esecuzione attraverso il suo identificatore di coda" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:81 msgid "Swap items in queue using their queue ids" @@ -1669,8 +1729,7 @@ msgid "Build only" msgstr "Costruisci solamente" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:195 -#: ../../server/server_reagent.py:187 -#: ../../server/server_reagent.py:192 +#: ../../server/server_reagent.py:187 ../../server/server_reagent.py:192 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3198 msgid "No dependencies" msgstr "No dipendenze" @@ -1712,8 +1771,7 @@ msgstr "Abilita USE flags per gli atomi specificati" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:230 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:239 -#: ../../client/text_query.py:1176 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4306 +#: ../../client/text_query.py:1176 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4306 msgid "USE flags" msgstr "USE flag" @@ -1766,7 +1824,7 @@ msgstr "Imposta la repository Entropy Server di default" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:395 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:402 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:411 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1929 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1963 msgid "Repository Identifier" msgstr "Identificatore Repository" @@ -1776,7 +1834,9 @@ msgstr "Ottiene pacchetti disponibili all'interno della repository specificata" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:295 msgid "Get idpackage metadata using its idpackage in the specified repository" -msgstr "Ottiene metadata idpackage usando il suo idpackage nella repository specificata" +msgstr "" +"Ottiene metadata idpackage usando il suo idpackage nella repository " +"specificata" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:297 msgid "Package Identifier" @@ -1791,8 +1851,12 @@ msgid "Matched atoms" msgstr "Atomi risolti" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:312 -msgid "Search Entropy packages using a defined set of search types in the specified repository" -msgstr "Cerca pacchetti Entropy usando un set definito di tipi di ricerca nella repository specificata" +msgid "" +"Search Entropy packages using a defined set of search types in the specified " +"repository" +msgstr "" +"Cerca pacchetti Entropy usando un set definito di tipi di ricerca nella " +"repository specificata" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:314 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3539 @@ -1826,8 +1890,12 @@ msgid "Copy instead of move?" msgstr "Copia invece che spostamento?" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:333 -msgid "Scan Spm package changes and retrieve a list of action that should be run on the repositories" -msgstr "Scansiona cambiamenti pacchetti Spm e ottieni una lista di azione che dovrebbero essere eseguite sulle repository" +msgid "" +"Scan Spm package changes and retrieve a list of action that should be run on " +"the repositories" +msgstr "" +"Scansiona cambiamenti pacchetti Spm e ottieni una lista di azione che " +"dovrebbero essere eseguite sulle repository" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:339 msgid "Run Entropy database updates" @@ -1858,8 +1926,11 @@ msgid "Run Entropy tree updates" msgstr "Esegue aggiornamenti albero Entropy" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:369 -msgid "Scan for Mirror updates and retrieve a list of action that should be run" -msgstr "Scansiona gli aggiornamenti Mirror e ritorna una lista di azioni che dovrebbero essere eseguite" +msgid "" +"Scan for Mirror updates and retrieve a list of action that should be run" +msgstr "" +"Scansiona gli aggiornamenti Mirror e ritorna una lista di azioni che " +"dovrebbero essere eseguite" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:371 msgid "list of repository identifiers" @@ -1867,7 +1938,8 @@ msgstr "Elenco di identificatori repository" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:377 msgid "Run Mirror updates for the provided repositories and its data" -msgstr "Esegue aggiornamenti Mirror per le repository e i loro parametri specificati" +msgstr "" +"Esegue aggiornamenti Mirror per le repository e i loro parametri specificati" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:379 msgid "composed repository data" @@ -1900,20 +1972,15 @@ msgstr "Aggiungi un elemento notice board" #. title #. glsa title #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:412 -#: ../../client/text_repositories.py:214 -#: ../../client/text_repositories.py:246 -#: ../../client/text_repositories.py:299 -#: ../../client/text_security.py:85 -#: ../../client/text_ugc.py:361 -#: ../../client/text_ugc.py:545 -#: ../../server/server_activator.py:151 -#: ../../server/server_activator.py:184 -#: ../../server/server_activator.py:216 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:307 +#: ../../client/text_repositories.py:214 ../../client/text_repositories.py:246 +#: ../../client/text_repositories.py:299 ../../client/text_security.py:85 +#: ../../client/text_ugc.py:361 ../../client/text_ugc.py:545 +#: ../../server/server_activator.py:151 ../../server/server_activator.py:184 +#: ../../server/server_activator.py:216 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:307 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1533 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2181 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3936 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:228 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:227 msgid "Title" msgstr "Titolo" @@ -1996,7 +2063,7 @@ msgstr "Calcolo delle dipendenze inverse per" msgid "Calculating available packages for" msgstr "Calcolo pacchetti disponibili per" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1262 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1261 msgid "Calculating world packages" msgstr "Calcolo pacchetti in world" @@ -2036,8 +2103,7 @@ msgstr "firma errata" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:220 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:471 -#: ../../libraries/entropy/spm.py:543 -#: ../../server/server_reagent.py:103 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:544 ../../server/server_reagent.py:103 #: ../../server/server_reagent.py:115 msgid "not found" msgstr "non trovato" @@ -2086,36 +2152,11 @@ msgstr "timeout, nuovo tentativo su questo mirror" msgid "timeout, giving up" msgstr "timeout, mi arrendo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/metadata.py:140 -msgid "Probably Portage API has changed" -msgstr "Probabilmente l'API di Portage è cambiata" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/metadata.py:230 -msgid "not set" -msgstr "non impostato" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/metadata.py:230 -msgid "have you configured make.conf properly?" -msgstr "hai configurato make.conf correttamente?" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/metadata.py:303 -msgid "Extracting package metadata" -msgstr "Estrazione metadati pacchetto" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/metadata.py:441 -msgid "changelog string conversion error" -msgstr "errore durante la conversione della stringa changelog" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/metadata.py:528 -msgid "Package extraction complete" -msgstr "Estrazione pacchetto completata" - #. repository #. glsa title #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:56 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:71 -#: ../../server/server_reagent.py:100 -#: ../../server/server_reagent.py:112 +#: ../../server/server_reagent.py:100 ../../server/server_reagent.py:112 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2270 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2433 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2510 @@ -2126,9 +2167,8 @@ msgstr "Estrazione pacchetto completata" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3595 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3621 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3661 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:718 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1270 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1867 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:716 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1286 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1901 msgid "Repository" msgstr "Repository" @@ -2158,177 +2198,180 @@ msgstr "identificatore repository specificato errato" msgid "Repository %s hasn't been downloaded yet." msgstr "La repository %s non è stata ancora scaricata." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:228 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:229 msgid "repodata dictionary is corrupted" msgstr "dizionario repodata è corrotto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:433 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:434 msgid "System database not found or corrupted" msgstr "Database di sistema non trovato o corrotto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:434 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:435 msgid "running in safe mode using empty database from RAM" msgstr "esecuzione in modalità provvisoria usando un database vuoto in RAM" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:479 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:510 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:518 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:480 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:511 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:519 msgid "Sanity Check" msgstr "Controllo sanitario" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:479 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:480 msgid "system database" msgstr "database di sistema" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:487 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:488 msgid "Scanning..." msgstr "Scansione..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:504 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:505 #, python-format msgid "Errors on idpackage %s, error: %s" msgstr "Errori su idpackage %s, errore: %s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:510 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:511 msgid "PASSED" msgstr "PASSATO" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:518 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:519 msgid "CORRUPTED" msgstr "CORROTTO" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:577 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:578 msgid "Cannot backup selected database" msgstr "Impossibile eseguire il backup del database selezionato" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:577 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:631 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:578 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:632 msgid "permission denied" msgstr "permesso negato" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:594 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:595 msgid "Backing up database to" msgstr "Esecuzione backup database in" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:608 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:609 msgid "Unable to compress" msgstr "Impossibile comprimere" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:611 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:612 msgid "Database backed up successfully" msgstr "Backup database eseguito con successo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:619 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:670 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:897 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:920 -#: ../../libraries/entropy/const.py:520 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:620 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:671 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:898 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:921 +#: ../../libraries/entropy/const.py:522 msgid "All fine" msgstr "Tutto fatto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:630 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:631 msgid "Cannot restore selected backup" msgstr "Impossibile ripristinare il backup selezionato" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:641 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:642 msgid "Restoring backed up database" msgstr "Ripristino backup database" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:657 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:658 msgid "Unable to unpack" msgstr "Impossibile scompattare" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:660 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:661 msgid "Database restored successfully" msgstr "Database ripristinato con successo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:740 -msgid "Another Entropy instance is currently active, cannot satisfy your request." -msgstr "Un'altra istanza Entropy è in esecuzione. Impossibile soddisfare la tua richiesta." +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:741 +msgid "" +"Another Entropy instance is currently active, cannot satisfy your request." +msgstr "" +"Un'altra istanza Entropy è in esecuzione. Impossibile soddisfare la tua " +"richiesta." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:760 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:761 msgid "Resources unlocked, let's go!" msgstr "Risorse sbloccate, andiamo!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:769 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:770 #, python-format msgid "Resources still locked after %s minutes, giving up!" msgstr "Risorse ancora bloccato dopo %s minuti, mi arrendo!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:777 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:778 #, python-format msgid "Resources locked, sleeping %s seconds, check #%s/%s" msgstr "Risorse bloccate, attesa di %s secondi, controllo #%s/%s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:801 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:802 #, python-format msgid "Nothing to backup in etpConst with %s key" msgstr "Niente da backuppare in etpConst con chiave %s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:875 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:904 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:876 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:905 msgid "must be an ASCII string" msgstr "deve essere una stringa ASCII" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:878 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:907 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:879 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:908 msgid "cannot start with" msgstr "non può iniziare con" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:880 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:881 msgid "Name already taken" msgstr "Nome già in uso" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:888 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:889 msgid "Cannot remove the old element" msgstr "Impossibile rimuovere il vecchio elemento" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:890 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:891 msgid "Cannot create the element" msgstr "Impossibile creare l'elemento" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:910 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:911 msgid "Already removed" msgstr "Già rimosso" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:914 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:915 msgid "Not defined by user" msgstr "Non definito dall'utente" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:921 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:922 msgid "Set not found or unable to remove" msgstr "Set non trovato o impossibile rimuovere" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:979 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:108 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:980 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:104 msgid "Libraries test" msgstr "Test librerie" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:994 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:995 msgid "Cannot find " msgstr "Impossibile trovare" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1052 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1053 msgid "Collecting broken executables" msgstr "Collezione eseguibili danneggiati" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1058 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1059 msgid "don't worry about libraries that are shown here but not later." msgstr "non preoccuparti di librerie segnalate qui ma non successivamente." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1071 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1072 msgid "Scanning libraries" msgstr "Scansione librerie" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1106 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1107 msgid "various broken symbols" msgstr "diversi simboli non validi" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1123 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1124 msgid "Matching broken libraries/executables" msgstr "Accoppiamento librerie/eseguibili danneggiati" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1522 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1523 msgid "not a valid method" msgstr "metodo non valido" @@ -2378,23 +2421,27 @@ msgid "Cannot properly fetch package! Quitting." msgstr "Impossibile scaricare il pacchetto correttamente! Ciao ciao." #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:207 -msgid "Cannot properly fetch package or checksum does not match. Try download latest repositories." -msgstr "Impossibile scaricare il pacchetto o la sua firma non combacia. Prova ad aggiornare le repository." +msgid "" +"Cannot properly fetch package or checksum does not match. Try download " +"latest repositories." +msgstr "" +"Impossibile scaricare il pacchetto o la sua firma non combacia. Prova ad " +"aggiornare le repository." #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:384 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:935 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:286 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:934 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1026 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1113 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1202 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1469 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1483 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1526 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1544 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1573 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1586 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1599 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:281 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:877 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:969 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1056 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1145 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1407 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1421 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1464 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1482 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1511 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1524 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1537 msgid "QA" msgstr "QA" @@ -2403,11 +2450,11 @@ msgid "Cannot run Spm pkg_config() for" msgstr "Impossibile eseguire Spm pkg_config() per" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:387 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:289 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:937 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1029 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1116 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1205 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:284 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:880 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:972 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1059 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1148 msgid "Please report it" msgstr "Per favore notificalo" @@ -2421,12 +2468,10 @@ msgstr "Per favore notificalo" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1897 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1910 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:63 -#: ../../libraries/entropy/db.py:45 -#: ../../libraries/entropy/security.py:253 -#: ../../server/server_reagent.py:645 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:803 +#: ../../libraries/entropy/db.py:45 ../../libraries/entropy/security.py:253 +#: ../../server/server_reagent.py:645 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:803 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:836 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:74 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:72 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -2478,22 +2523,28 @@ msgstr "Impossibile aggiornare counter Portage, destinazione %s inesistente." #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1005 #, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s does not exist." -msgstr "Impossibile aggiornare file world di Portage, destinazione %s inesistente." +msgstr "" +"Impossibile aggiornare file world di Portage, destinazione %s inesistente." #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1030 #, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s is corrupted." -msgstr "Impossibile aggiornare file world di Portage, destinazione %s corrotta." +msgstr "" +"Impossibile aggiornare file world di Portage, destinazione %s corrotta." #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1166 #, python-format msgid "%s is a file when should be a directory !! Removing in 20 seconds..." -msgstr "%s è un file quando dovrebbe essere una directory !! Rimozione in 20 secondi..." +msgstr "" +"%s è un file quando dovrebbe essere una directory !! Rimozione in 20 " +"secondi..." #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1187 #, python-format msgid "%s is a directory when should be a symlink !! Removing in 20 seconds..." -msgstr "%s è una directory quando dovrebbe essere un link simbolico !! Rimozione in 20 secondi..." +msgstr "" +"%s è una directory quando dovrebbe essere un link simbolico !! Rimozione in " +"20 secondi..." #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1270 msgid "Automerging config file, never modified" @@ -2502,7 +2553,9 @@ msgstr "Merge automatico del file di configurazione, mai modificato" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1304 #, python-format msgid "%s is a directory when it should be a file !! Removing in 20 seconds..." -msgstr "%s è una directory quando dovrebbe essere un file !! Rimozione in 20 secondi..." +msgstr "" +"%s è una directory quando dovrebbe essere un file !! Rimozione in 20 " +"secondi..." #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1333 msgid "File move error" @@ -2539,7 +2592,9 @@ msgstr "Scaricamento archivio" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1612 msgid "Package cannot be fetched. Try to update repositories and retry" -msgstr "Il pacchetto non può essere scaricato. Prova ad aggiornare le repository e riprovare" +msgstr "" +"Il pacchetto non può essere scaricato. Prova ad aggiornare le repository e " +"riprovare" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1627 msgid "archives" @@ -2547,11 +2602,15 @@ msgstr "archivi" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1642 msgid "Some packages cannot be fetched. Try to update repositories and retry" -msgstr "Alcuni pacchetti non possono essere scaricati. Prova ad aggiornare le repository e riprovare" +msgstr "" +"Alcuni pacchetti non possono essere scaricati. Prova ad aggiornare le " +"repository e riprovare" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1664 msgid "Fetch for the chosen package is not available, unknown error." -msgstr "Lo scaricamento per il pacchetto selezionato non è disponibile, errore sconosciuto." +msgstr "" +"Lo scaricamento per il pacchetto selezionato non è disponibile, errore " +"sconosciuto." #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1673 msgid "Installed package in queue vanished, skipping." @@ -2588,7 +2647,8 @@ msgstr "Installazione pacchetto" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1742 msgid "An error occured while trying to install the package" -msgstr "E' avvenuto un errore durante il tentativo di installazione del pacchetto" +msgstr "" +"E' avvenuto un errore durante il tentativo di installazione del pacchetto" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1757 msgid "Removing data" @@ -2614,7 +2674,8 @@ msgstr "Configurazione pacchetto" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1895 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1908 msgid "An error occured while trying to configure the package" -msgstr "E' avvenuto un errore durante il tentativo di configurazione del pacchetto" +msgstr "" +"E' avvenuto un errore durante il tentativo di configurazione del pacchetto" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1896 msgid "Make sure that your system is healthy" @@ -2635,10 +2696,8 @@ msgstr "Scaricamento multiplo" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1944 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1960 -#: ../../client/text_query.py:380 -#: ../../client/text_query.py:413 -#: ../../client/text_ui.py:1065 -#: ../../server/server_reagent.py:501 +#: ../../client/text_query.py:380 ../../client/text_query.py:413 +#: ../../client/text_ui.py:1065 ../../server/server_reagent.py:501 msgid "packages" msgstr "pacchetti" @@ -2708,357 +2767,361 @@ msgstr "Nessuna repository specificata in %s" msgid "Repository is not listed in self.reponames" msgstr "Repository non elencata in self.reponames" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:153 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:155 msgid "Wrong database compression method" msgstr "Metodo di compressione database errato" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:171 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:173 #, python-format msgid "Supported items: %s" msgstr "Elementi supportati: %s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:174 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:176 #, python-format msgid "For %s, cmethod can't be None" msgstr "Per %s, cmethod non può essere None" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:254 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:256 msgid "self.dbformat_eapi must be in (1,2,3,)" msgstr "self.dbformat_eapi deve essere in (1,2,3,)" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:281 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:312 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:284 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:315 msgid "self.dbformat_eapi must be in (1,2)" msgstr "self.dbformat_eapi deve essere in (1,2)" #. verify checksum -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:411 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:414 msgid "Checking downloaded database" msgstr "Controllo database scaricato" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:421 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:424 msgid "Cannot open digest" msgstr "Impossibile aprire firma" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:421 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1281 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:424 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1285 msgid "Cannot verify database integrity" msgstr "Impossibile verificare integrità del database" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:429 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:437 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:432 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:440 msgid "Downloaded database status" msgstr "Stato database scaricato" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:429 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:432 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:437 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:440 msgid "ERROR" msgstr "ERRORE" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:444 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:447 msgid "An error occured while checking database integrity" msgstr "E' avvenuto un errore durante la verifica dell'integrità del database" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:444 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:447 msgid "Giving up" msgstr "Arresa" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:464 -#: ../../client/text_repositories.py:133 -#: ../../client/text_repositories.py:155 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:467 +#: ../../client/text_repositories.py:133 ../../client/text_repositories.py:155 msgid "Database URL" msgstr "Indirizzo database" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:471 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:474 msgid "Database local path" msgstr "Percorso locale database" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:478 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:481 msgid "Database EAPI" msgstr "EAPI database" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:572 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:693 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:708 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:726 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:575 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:696 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:711 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:729 msgid "EAPI3 Service status" msgstr "Stato servizio EAPI3" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:572 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:575 msgid "remote database suddenly locked" msgstr "database remoto improvvisamente bloccato" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:584 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:587 msgid "EAPI3 Service" msgstr "Servizio EAPI3" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:584 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:587 msgid "skipping differential sync" msgstr "salto sincronizzazione differenziale" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:585 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:588 msgid "threshold" msgstr "soglia" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:617 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:620 msgid "Fetching segments" msgstr "Scaricamento segmento" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:638 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:641 msgid "Fetch error on segment" msgstr "Errore di scaricamento sul segmento" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:647 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:658 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:650 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:661 msgid "Service status" msgstr "Stato servizio" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:675 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:678 msgid "Local status" msgstr "Stato locale" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:693 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:696 msgid "treeupdates data not available" msgstr "dati treeupdates non disponibili" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:708 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:711 msgid "cannot update treeupdates data" msgstr "impossibile aggiornare dati treeupdates" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:726 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:729 msgid "cannot update package sets data" msgstr "impossibile aggiornare dati package sets" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:747 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:750 msgid "Fetch error on segment while adding" msgstr "Errore di scaricamento sul segmento durante l'aggiunta" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:757 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:760 msgid "Injecting package" msgstr "Iniettamento pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:769 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:772 msgid "Packages injection complete" msgstr "Iniezione pacchetti completata" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:779 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:782 msgid "Removing package" msgstr "Rimozione pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:787 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:790 msgid "Packages removal complete" msgstr "Rimozione pacchetti completata" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:801 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:804 msgid "Database checksum doesn't match remote." msgstr "Firma database non combacia con quella remota." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:803 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:806 msgid "remote" msgstr "remoto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:884 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:887 msgid "EAPI3 Service error" msgstr "Errore servizio EAPI3" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1003 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1006 msgid "Configuration files update error, not critical, continuing" -msgstr "Errore durante l'aggiornamento dei file di configurazione, non critico, continuo" +msgstr "" +"Errore durante l'aggiornamento dei file di configurazione, non critico, " +"continuo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1038 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1042 msgid "Something bad happened. Please have a look." -msgstr "E' accaduto qualcosa di brutto (ma brutto brutto brutto). Dai un occhio." +msgstr "" +"E' accaduto qualcosa di brutto (ma brutto brutto brutto). Dai un occhio." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1057 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1061 msgid "Skipping configuration files update, you are not root." msgstr "Salto aggiornamento dei file di configurazione, non sei root." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1080 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1084 msgid "Overwriting" msgstr "Sovrascrittura" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1120 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1124 msgid "variable differs" msgstr "variabile divergente" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1120 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1191 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1124 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1195 msgid "Updating" msgstr "Aggiornamento" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1133 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1137 msgid "updating critical variables" msgstr "aggiornamento variabili critiche" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1191 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1195 msgid "differs" msgstr "diverge" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1206 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1210 msgid "Reverting" msgstr "Ripristino" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1226 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1230 msgid "a new release is available" msgstr "Una nuova versione è disponibile" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1227 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1231 msgid "Mind to install it before any other package" msgstr "Abbi l'accortezza di installarlo prima di qualsiasi altro pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1241 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1245 msgid "Unpacking database to" msgstr "Scompattamento database in" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1251 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1255 msgid "Cannot unpack compressed package" msgstr "Impossibile scompattare pacchetto compresso" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1251 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1255 msgid "Skipping repository" msgstr "Salto repository" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1270 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1274 msgid "Downloading checksum" msgstr "Scaricamento firma" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1281 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1285 msgid "Cannot fetch checksum" msgstr "Impossibile scaricare firma" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1309 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1313 msgid "Current repository got suddenly locked. Download aborted." -msgstr "La repository corrente è stata improvvisamente bloccata. Scaricamento abortito." +msgstr "" +"La repository corrente è stata improvvisamente bloccata. Scaricamento " +"abortito." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1315 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1319 msgid "remote database got suddenly locked" msgstr "database remoto improvvisamente bloccato" #. starting to download -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1324 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1328 msgid "Downloading repository database" msgstr "Scaricamento database repository" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1352 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1356 msgid "database does not exist online" msgstr "database inesistente online" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1367 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1371 msgid "database is already up to date" msgstr "database già aggiornato" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1379 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1383 msgid "database will be ready soon" msgstr "il database sarà pronto presto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1395 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1399 msgid "Repository is being updated" msgstr "La repository è in fase di aggiornamento" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1396 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1400 msgid "Try again in a few minutes" msgstr "Prova nuovamente fra qualche minuto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1429 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1433 msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "Iniettamento dump scaricato" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1431 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1435 #: ../../libraries/entropy/db.py:3831 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:294 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:285 msgid "please wait" msgstr "attendere prego" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1453 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1457 msgid "Advisories fetch error" msgstr "Errore di scaricamento Avvisi" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1478 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1482 msgid "Downloading repository metafile" msgstr "Scaricamento repository meta file" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1488 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1492 msgid "Downloading SSL CA certificate" msgstr "Scaricamento certificato SSL CA" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1498 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1502 msgid "Downloading SSL Server certificate" msgstr "Scaricamento certificato SSL Server" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1508 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1512 msgid "Downloading package mask" msgstr "Scaricamento maschera pacchetti" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1518 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1522 msgid "Downloading packages system mask" msgstr "Scaricamento maschera di sistema pacchetti" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1528 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1532 msgid "Downloading conflicting tagged packages file" msgstr "Scaricamento del file di conflitto dei pacchetti taggati" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1538 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1542 msgid "Downloading license whitelist" msgstr "Scaricamento whitelist licenze" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1548 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1552 msgid "Downloading revision" msgstr "Scaricamento revisione" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1558 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1562 msgid "Downloading SPM global configuration" msgstr "Scaricamento configurazione globale SPM" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1568 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1572 msgid "Downloading SPM package unmasking configuration" msgstr "Scaricamento configurazione smascheramento pacchetti SPM" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1578 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1582 msgid "Downloading SPM package keywording configuration" msgstr "Scaricamento configurazione keywording pacchetti SPM" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1588 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1592 msgid "Downloading SPM package USE flags configuration" msgstr "Scariamento configurazione USE pacchetti SPM" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1598 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1602 msgid "Downloading SPM Profile configuration" msgstr "Scaricamento configurazione profilo SPM" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1608 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1612 msgid "Downloading Notice Board" msgstr "Scaricamento Notice Board" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1634 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1638 msgid "unpacked meta file" msgstr "meta file decompresso" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1651 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1655 msgid "not available, it's ok" msgstr "non disponibile, tutto ok" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1654 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1658 msgid "not available, not much ok!" msgstr "non disponibile, non troppo ok!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1659 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1663 msgid "available, w00t!" msgstr "disponibile, miticooou!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1704 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1708 #: ../../client/text_repositories.py:161 msgid "Repository revision" msgstr "Revisione repository" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1720 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1724 msgid "Indexing Repository metadata" msgstr "Indicizzazione metadati repository" #. let's dance! -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1748 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1752 msgid "Repositories synchronization" msgstr "Sincronizzazione repository" @@ -3078,192 +3141,184 @@ msgstr "per favore correggi" msgid "Valid phases" msgstr "Fasi valide" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:287 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:282 msgid "Cannot run External trigger for" msgstr "Impossibile eseguire trigger esterno per" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:505 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:500 msgid "Updating {conf.d,init.d} mtime" msgstr "Aggiornamento mtime {conf.d,init.d}" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:531 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:526 msgid "Configuring Binutils Profile" msgstr "Configurazione profilo Binutils" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:551 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:546 msgid "Updating moduledb" msgstr "Aggiornamento moduledb" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:559 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:554 msgid "Running depmod" msgstr "Esecuzione di depmod" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:596 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:591 msgid "Removing boot service" msgstr "Rimozione servizio boot" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:614 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:609 msgid "A new service will be installed" msgstr "Un nuovo servizio verrà installato" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:635 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:668 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:630 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:663 msgid "Reconfiguring OpenGL" msgstr "Riconfigurazione OpenGL" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:653 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:686 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:648 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:681 msgid "Eselect NOT found, cannot run OpenGL trigger" msgstr "Eselect NON trovato, impossibile lanciare trigger OpenGL" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:716 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:741 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:711 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:736 msgid "Configuring GRUB bootloader" msgstr "Configurazione bootloader GRUB" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:717 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:712 msgid "Adding the new kernel" msgstr "Aggiunta del nuovo kernel" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:742 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:737 msgid "Removing the selected kernel" msgstr "Rimozione del kernel selezionato" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:774 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:770 msgid "Mounted /boot successfully" msgstr "/boot montato correttamente" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:785 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:781 msgid "Cannot mount /boot automatically !!" msgstr "Impossibile montare /boot automaticamente !!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:820 -msgid "Creating kernel symlink" -msgstr "Creazione link simbolico kernel" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:822 -msgid "for" -msgstr "per" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:854 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:797 msgid "Regenerating" msgstr "Rigenerazione" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:870 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:813 msgid "Updating environment" msgstr "Aggiornamento ambiente" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:935 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1027 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1114 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1203 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:878 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:970 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1057 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1146 msgid "Cannot run Portage trigger for" msgstr "Impossibile eseguire trigger Portage per" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:938 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1030 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1117 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1206 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:881 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:973 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1060 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1149 msgid "Attach this" msgstr "Allega questo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1470 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1408 msgid "Cannot find df" msgstr "Impossibile trovare df" #. 'cannot match device /dev/foo with a grub one' -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1471 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1485 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1530 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1575 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1588 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1601 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1409 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1423 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1468 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1513 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1526 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1539 msgid "Cannot properly configure the kernel" msgstr "Impossibile configurare kernel correttamente" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1472 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1410 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1424 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1469 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1486 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1531 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1548 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1576 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1589 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1602 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1514 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1527 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1540 msgid "Defaulting to" msgstr "Default a" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1484 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1422 msgid "Cannot find grub" msgstr "Impossibile trovare grub" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1527 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1465 msgid "cannot match device" msgstr "impossibile accoppiare dispositivo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1529 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1467 msgid "with a grub one" msgstr "con uno grub" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1545 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1483 msgid "grub translation not supported for" msgstr "traduzione grub non supportata per" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1547 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1485 msgid "Cannot properly configure grub.conf" msgstr "Impossibile configurare grub.conf correttamente" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1574 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1512 msgid "cannot match grub device with a Linux one" msgstr "Impossibile accoppiare dispositivo grub con uno Linux" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1587 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1525 msgid "cannot find generated device.map" msgstr "impossibile trovare device.map generato" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1600 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1538 msgid "cannot run df /boot" msgstr "Impossibile eseguire df /boot" -#: ../../libraries/entropy/const.py:521 +#: ../../libraries/entropy/const.py:523 msgid "Corrupted Client Repository. Please restore a backup." msgstr "Repository Client corrotta. Per favore ripristinare un backup." -#: ../../libraries/entropy/const.py:589 +#: ../../libraries/entropy/const.py:591 msgid "Comments" msgstr "Commenti" -#: ../../libraries/entropy/const.py:590 +#: ../../libraries/entropy/const.py:592 msgid "BBcode Documents" msgstr "Documenti BBcode" -#: ../../libraries/entropy/const.py:591 +#: ../../libraries/entropy/const.py:593 msgid "Images/Screenshots" msgstr "Immagini/Schermate" -#: ../../libraries/entropy/const.py:592 +#: ../../libraries/entropy/const.py:594 msgid "Generic Files" msgstr "File Generici" -#: ../../libraries/entropy/const.py:593 +#: ../../libraries/entropy/const.py:595 msgid "YouTube(tm) Videos" msgstr "Video YouTube(tm)" -#: ../../libraries/entropy/const.py:596 +#: ../../libraries/entropy/const.py:598 msgid "Comment" msgstr "Commento" -#: ../../libraries/entropy/const.py:597 +#: ../../libraries/entropy/const.py:599 msgid "BBcode Document" msgstr "Documento BBcode" -#: ../../libraries/entropy/const.py:598 +#: ../../libraries/entropy/const.py:600 msgid "Image/Screenshot" msgstr "Immagine/Schermata" -#: ../../libraries/entropy/const.py:599 +#: ../../libraries/entropy/const.py:601 msgid "Generic File" msgstr "File Generico" -#: ../../libraries/entropy/const.py:600 +#: ../../libraries/entropy/const.py:602 msgid "YouTube(tm) Video" msgstr "Video YouTube(tm)" @@ -3331,18 +3386,12 @@ msgstr "Mirror non sbloccati. Ricordati di sincronizzarli." msgid "can't do that on a readonly database" msgstr "impossibile eseguire questa operazione su un database in sola lettura" -#: ../../libraries/entropy/db.py:671 -#: ../../libraries/entropy/db.py:740 -#: ../../libraries/entropy/db.py:1126 -#: ../../libraries/entropy/db.py:4368 -#: ../../libraries/entropy/db.py:4388 -#: ../../client/text_rescue.py:72 -#: ../../client/text_rescue.py:224 -#: ../../client/text_rescue.py:232 -#: ../../client/text_rescue.py:237 -#: ../../client/text_ui.py:452 -#: ../../client/text_ui.py:1183 -#: ../../client/text_ui.py:1275 +#: ../../libraries/entropy/db.py:671 ../../libraries/entropy/db.py:740 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1126 ../../libraries/entropy/db.py:4368 +#: ../../libraries/entropy/db.py:4388 ../../client/text_rescue.py:72 +#: ../../client/text_rescue.py:224 ../../client/text_rescue.py:232 +#: ../../client/text_rescue.py:237 ../../client/text_ui.py:452 +#: ../../client/text_ui.py:1183 ../../client/text_ui.py:1275 msgid "ATTENTION" msgstr "ATTENZIONE" @@ -3362,8 +3411,7 @@ msgstr "forzatura aggiornamento metadati pacchetti" msgid "Updating system database using repository id" msgstr "Aggiornamento del database di sistema usando identificatore repository" -#: ../../libraries/entropy/db.py:837 -#: ../../libraries/entropy/db.py:1166 +#: ../../libraries/entropy/db.py:837 ../../libraries/entropy/db.py:1166 msgid "SPM" msgstr "SPM" @@ -3387,8 +3435,7 @@ msgstr "azione" msgid "Cannot complete quickpkg for atoms" msgstr "Impossibile completare quickpkg per gli atomi" -#: ../../libraries/entropy/db.py:889 -#: ../../libraries/entropy/db.py:1109 +#: ../../libraries/entropy/db.py:889 ../../libraries/entropy/db.py:1109 msgid "do it manually" msgstr "fallo manualmente" @@ -3396,23 +3443,19 @@ msgstr "fallo manualmente" msgid "Cannot run SPM cleanup, error" msgstr "Impossibile eseguire pulizia SPM, errore" -#: ../../libraries/entropy/db.py:956 -#: ../../libraries/entropy/db.py:1035 +#: ../../libraries/entropy/db.py:956 ../../libraries/entropy/db.py:1035 msgid "INJECT" msgstr "INIETTA" -#: ../../libraries/entropy/db.py:958 -#: ../../libraries/entropy/db.py:1037 +#: ../../libraries/entropy/db.py:958 ../../libraries/entropy/db.py:1037 msgid "has been injected" msgstr "è stato iniettato" -#: ../../libraries/entropy/db.py:959 -#: ../../libraries/entropy/db.py:1038 +#: ../../libraries/entropy/db.py:959 ../../libraries/entropy/db.py:1038 msgid "quickpkg manually to update embedded db" msgstr "esegui quickpkg manualmente per aggiornare il database embedded" -#: ../../libraries/entropy/db.py:960 -#: ../../libraries/entropy/db.py:1039 +#: ../../libraries/entropy/db.py:960 ../../libraries/entropy/db.py:1039 msgid "Repository database updated anyway" msgstr "Database repository aggiornato comunque" @@ -3457,8 +3500,12 @@ msgid "Adding entry" msgstr "Aggiunta voce" #: ../../libraries/entropy/db.py:3897 -msgid "Repository EAPI > Entropy EAPI. Please update Equo/Entropy as soon as possible !" -msgstr "Repository EAPI > Entropy EAPI. Per favore aggiorna Equo/Entropy il prima possibile !" +msgid "" +"Repository EAPI > Entropy EAPI. Please update Equo/Entropy as soon as " +"possible !" +msgstr "" +"Repository EAPI > Entropy EAPI. Per favore aggiorna Equo/Entropy il prima " +"possibile !" #: ../../libraries/entropy/db.py:3915 msgid "Exporting database table" @@ -3497,8 +3544,7 @@ msgstr "Interrotto" msgid "Selected number" msgstr "Numero selezionato" -#: ../../libraries/entropy/output.py:615 -#: ../../client/text_ui.py:979 +#: ../../libraries/entropy/output.py:615 ../../client/text_ui.py:979 msgid "Please select an option" msgstr "Per favore seleziona un'opzione" @@ -3554,8 +3600,7 @@ msgstr "Numero elemento da rimuovere:" msgid "Invalid element." msgstr "Elemento non valido." -#: ../../libraries/entropy/qa.py:40 -#: ../../libraries/entropy/qa.py:43 +#: ../../libraries/entropy/qa.py:40 ../../libraries/entropy/qa.py:43 #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:81 #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:84 #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:435 @@ -3640,7 +3685,6 @@ msgstr "avviso danneggiato" #: ../../libraries/entropy/security.py:655 #: ../../libraries/entropy/security.py:676 #: ../../libraries/entropy/security.py:686 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:514 msgid "Security Advisories" msgstr "Avvisi di sicurezza" @@ -3700,51 +3744,74 @@ msgstr "verifica firma fallita, riprova più tardi" msgid "installing" msgstr "installazione" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:44 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:45 msgid "Invalid backend" msgstr "Backend non valido" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:962 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:963 msgid "Error calculating dependencies" msgstr "Errore di calcolo dipendenze" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1025 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1026 msgid "missing right parenthesis" msgstr "parentesi errate" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1086 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1087 msgid "missing atom list in" msgstr "elenco atomi mancante in" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1089 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1090 msgid "Conditional without target in" msgstr "Condizione senza target in" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1119 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1120 msgid "Conditional with no target" msgstr "Condizione senza target" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1124 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1125 msgid "Empty target in string" msgstr "Target vuoto nella stringa" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1124 -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1133 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1125 ../../libraries/entropy/spm.py:1134 msgid "Deprecated" msgstr "Deprecato" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1133 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1134 msgid "Nested use flags without parenthesis" msgstr "Use flag annidate senza parentesi" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1173 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1174 msgid "Conditional without flag" msgstr "Condizione senza flag" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1189 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1190 msgid "Conditional without parenthesis" msgstr "Condizione senza parentesi" +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1708 +msgid "Probably Portage API has changed" +msgstr "Probabilmente l'API di Portage è cambiata" + +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1798 +msgid "not set" +msgstr "non impostato" + +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1798 +msgid "have you configured make.conf properly?" +msgstr "hai configurato make.conf correttamente?" + +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1868 +msgid "Extracting package metadata" +msgstr "Estrazione metadati pacchetto" + +#: ../../libraries/entropy/spm.py:2004 +msgid "changelog string conversion error" +msgstr "errore durante la conversione della stringa changelog" + +#: ../../libraries/entropy/spm.py:2093 +msgid "Package extraction complete" +msgstr "Estrazione pacchetto completata" + #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:350 #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:694 #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1040 @@ -3771,7 +3838,7 @@ msgid "Aggregated download" msgstr "Download aggregato" #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:518 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1294 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1298 msgid "items" msgstr "oggetti" @@ -3915,32 +3982,27 @@ msgstr "Ok mi arrendo, sei senza speranza" msgid "Go to hell." msgstr "Vai al diavolo." -#: ../../client/equo.py:70 -#: ../../server/activator.py:41 +#: ../../client/equo.py:70 ../../server/activator.py:41 #: ../../server/reagent.py:42 msgid "Basic Options" msgstr "Opzioni di Base" -#: ../../client/equo.py:72 -#: ../../server/activator.py:43 +#: ../../client/equo.py:72 ../../server/activator.py:43 #: ../../server/reagent.py:44 msgid "this output" msgstr "questo output" -#: ../../client/equo.py:73 -#: ../../server/activator.py:44 +#: ../../client/equo.py:73 ../../server/activator.py:44 #: ../../server/reagent.py:45 msgid "print version" msgstr "stampa versione" -#: ../../client/equo.py:74 -#: ../../server/activator.py:45 +#: ../../client/equo.py:74 ../../server/activator.py:45 #: ../../server/reagent.py:46 msgid "disable colorized output" msgstr "disabilita output colorato" -#: ../../client/equo.py:76 -#: ../../server/activator.py:47 +#: ../../client/equo.py:76 ../../server/activator.py:47 #: ../../server/reagent.py:48 msgid "Application Options" msgstr "Opzioni Applicazione" @@ -4021,33 +4083,23 @@ msgstr "aggiorna la tua distribuzione ad una nuova release (branch)" msgid "update system with the latest available packages" msgstr "aggiorna il sistema con gli ultimi pacchetti disponibili" -#: ../../client/equo.py:100 -#: ../../client/equo.py:119 -#: ../../client/equo.py:125 -#: ../../client/equo.py:141 -#: ../../client/equo.py:146 -#: ../../client/equo.py:154 -#: ../../client/equo.py:159 -#: ../../client/equo.py:169 -#: ../../client/equo.py:232 -#: ../../client/equo.py:252 -#: ../../server/activator.py:58 +#: ../../client/equo.py:100 ../../client/equo.py:119 ../../client/equo.py:125 +#: ../../client/equo.py:141 ../../client/equo.py:146 ../../client/equo.py:154 +#: ../../client/equo.py:159 ../../client/equo.py:169 ../../client/equo.py:232 +#: ../../client/equo.py:252 ../../server/activator.py:58 msgid "ask before making any changes" msgstr "chiedi prima di apportare qualsiasi modifica" -#: ../../client/equo.py:101 -#: ../../client/equo.py:120 +#: ../../client/equo.py:101 ../../client/equo.py:120 msgid "just download packages" msgstr "scarica solamente i pacchetti" -#: ../../client/equo.py:102 -#: ../../client/equo.py:253 +#: ../../client/equo.py:102 ../../client/equo.py:253 #: ../../server/activator.py:59 msgid "only show what would be done" msgstr "visualizza solo quello che dovrebbe essere fatto" -#: ../../client/equo.py:103 -#: ../../client/equo.py:134 +#: ../../client/equo.py:103 ../../client/equo.py:134 msgid "show more details about what is going on" msgstr "visualizza più dettagli riguardo a quello che succede" @@ -4059,28 +4111,25 @@ msgstr "reinstalla tutti i pacchetti e le loro dipendenze" msgid "same as --replay" msgstr "uguale a --replay" -#: ../../client/equo.py:106 -#: ../../client/equo.py:129 -#: ../../client/equo.py:151 +#: ../../client/equo.py:106 ../../client/equo.py:129 ../../client/equo.py:151 msgid "resume previously interrupted operations" msgstr "ripristina le operazioni precedentemente interrotte" #: ../../client/equo.py:107 msgid "used with --resume, makes the first package to be skipped" -msgstr "usato con --resume, fa in modo che il primo pacchetto della coda venga saltato" +msgstr "" +"usato con --resume, fa in modo che il primo pacchetto della coda venga " +"saltato" -#: ../../client/equo.py:108 -#: ../../client/equo.py:136 +#: ../../client/equo.py:108 ../../client/equo.py:136 msgid "disable package integrity check" msgstr "disabilita controllo integrità pacchetti" -#: ../../client/equo.py:109 -#: ../../client/equo.py:137 +#: ../../client/equo.py:109 ../../client/equo.py:137 msgid "download multiple packages in parallel (default 3)" msgstr "scarica più pacchetti in parallelo (predefinito 3)" -#: ../../client/equo.py:110 -#: ../../client/equo.py:138 +#: ../../client/equo.py:110 ../../client/equo.py:138 msgid "download N packages in parallel (max 10)" msgstr "scarica N pacchetti in parallelo (max 10)" @@ -4110,22 +4159,16 @@ msgstr "mostra informazioni riguardo gli identificatori di avvisi forniti" #: ../../client/equo.py:118 msgid "automatically install all the available security updates" -msgstr "installa automaticamente tutti gli aggiornamenti di sicurezza disponibili" +msgstr "" +"installa automaticamente tutti gli aggiornamenti di sicurezza disponibili" -#: ../../client/equo.py:121 -#: ../../client/equo.py:126 -#: ../../client/equo.py:142 -#: ../../client/equo.py:147 -#: ../../client/equo.py:155 -#: ../../client/equo.py:160 -#: ../../client/equo.py:170 -#: ../../client/equo.py:233 +#: ../../client/equo.py:121 ../../client/equo.py:126 ../../client/equo.py:142 +#: ../../client/equo.py:147 ../../client/equo.py:155 ../../client/equo.py:160 +#: ../../client/equo.py:170 ../../client/equo.py:233 msgid "just show what would be done" msgstr "visualizza solamente quello che dovrebbe essere fatto" -#: ../../client/equo.py:122 -#: ../../client/equo.py:158 -#: ../../client/equo.py:163 +#: ../../client/equo.py:122 ../../client/equo.py:158 ../../client/equo.py:163 #: ../../client/equo.py:168 msgid "show less details (useful for scripting)" msgstr "visualizza meno dettagli (utile per scriptare)" @@ -4138,14 +4181,15 @@ msgstr "installa atomi o pacchetti .tbz2" msgid "just download packages without doing the install" msgstr "scarica solamente i pacchetti senza installarli" -#: ../../client/equo.py:128 -#: ../../client/equo.py:148 +#: ../../client/equo.py:128 ../../client/equo.py:148 msgid "do not pull in any dependency" msgstr "non includere nessuna dipendenza" #: ../../client/equo.py:130 msgid "used with --resume, makes the first package in queue to be skipped" -msgstr "usato con --resume, fa in modo che il primo pacchetto della coda venga saltato" +msgstr "" +"usato con --resume, fa in modo che il primo pacchetto della coda venga " +"saltato" #: ../../client/equo.py:131 msgid "remove downloaded packages after being used" @@ -4177,7 +4221,8 @@ msgstr "rimuovi uno o più pacchetti" #: ../../client/equo.py:149 msgid "also pull unused dependencies where depends list is empty" -msgstr "include anche le dipendenze non usate ove la lista di quelle inverse è vuota" +msgstr "" +"include anche le dipendenze non usate ove la lista di quelle inverse è vuota" #: ../../client/equo.py:150 msgid "makes configuration files to be removed" @@ -4187,8 +4232,7 @@ msgstr "fa in modo che i file di configurazione vengano eliminati" msgid "configure one or more installed packages" msgstr "configura uno o più pacchetti installati" -#: ../../client/equo.py:157 -#: ../../server/reagent.py:111 +#: ../../client/equo.py:157 ../../server/reagent.py:111 msgid "look for unsatisfied dependencies" msgstr "cerca dipendenze non soddisfatte" @@ -4200,8 +4244,7 @@ msgstr "ricerca pacchetti inutilizzati (fai attenzione)" msgid "sort packages by disk size" msgstr "ordina i pacchetti per dimensione su disco" -#: ../../client/equo.py:166 -#: ../../server/reagent.py:112 +#: ../../client/equo.py:166 ../../server/reagent.py:112 msgid "look for missing libraries" msgstr "cerca librerie mancanti" @@ -4229,8 +4272,7 @@ msgstr "esegue varie ricerche su repository e database locale" msgid "search from what package a file belongs" msgstr "cerca da quale pacchetto un file dipende" -#: ../../client/equo.py:178 -#: ../../client/equo.py:304 +#: ../../client/equo.py:178 ../../client/equo.py:304 msgid "show packages changelog" msgstr "visualizza changelog pacchetti" @@ -4238,14 +4280,12 @@ msgstr "visualizza changelog pacchetti" msgid "search what packages depend on the provided atoms" msgstr "cerca quali pacchetti dipendono dagli atomi forniti" -#: ../../client/equo.py:180 -#: ../../client/equo.py:306 +#: ../../client/equo.py:180 ../../client/equo.py:306 #: ../../server/reagent.py:66 msgid "search packages by description" msgstr "cerca pacchetti per descrizione" -#: ../../client/equo.py:181 -#: ../../client/equo.py:308 +#: ../../client/equo.py:181 ../../client/equo.py:308 #: ../../server/reagent.py:64 msgid "show files owned by the provided atoms" msgstr "visualizza file posseduti dagli atomi forniti" @@ -4266,8 +4306,7 @@ msgstr "elenca pacchetti in base ai parametri di cui sotto" msgid "list installed packages" msgstr "elenca pacchetti installati" -#: ../../client/equo.py:186 -#: ../../client/equo.py:310 +#: ../../client/equo.py:186 ../../client/equo.py:310 #: ../../server/reagent.py:60 msgid "show runtime libraries needed by the provided atoms" msgstr "visualizza librerie runtime richieste dagli atomi forniti" @@ -4284,8 +4323,7 @@ msgstr "visualizza l'albero di rimozione per gli atomi specificati" msgid "show atoms needing the provided libraries" msgstr "visualizza atomi che richiedono le librerie fornite" -#: ../../client/equo.py:190 -#: ../../client/equo.py:312 +#: ../../client/equo.py:190 ../../client/equo.py:312 #: ../../server/reagent.py:63 msgid "search available package sets" msgstr "cerca package set disponibili" @@ -4298,16 +4336,12 @@ msgstr "visualizza i pacchetti possedenti gli slot forniti" msgid "show packages owning the provided tags" msgstr "visualizza i pacchetti possedenti le tag fornite" -#: ../../client/equo.py:193 -#: ../../client/equo.py:314 -#: ../../client/equo.py:359 +#: ../../client/equo.py:193 ../../client/equo.py:314 ../../client/equo.py:359 #: ../../server/reagent.py:69 msgid "show more details" msgstr "visualizza più dettagli" -#: ../../client/equo.py:194 -#: ../../client/equo.py:315 -#: ../../client/equo.py:360 +#: ../../client/equo.py:194 ../../client/equo.py:315 ../../client/equo.py:360 #: ../../server/reagent.py:70 msgid "print results in a scriptable way" msgstr "stampa risultati in un modo scriptabile" @@ -4329,26 +4363,30 @@ msgid "make a smart application for the provided atoms (experimental)" msgstr "crea una smart application per gli atomi forniti (sperimentale)" #: ../../client/equo.py:209 -msgid "make a smart package for the provided atoms (multiple packages into one file)" -msgstr "crea uno smart package per gli atomi forniti (pacchetti multipli in un file unico)" +msgid "" +"make a smart package for the provided atoms (multiple packages into one file)" +msgstr "" +"crea uno smart package per gli atomi forniti (pacchetti multipli in un file " +"unico)" #: ../../client/equo.py:210 msgid "recreate an Entropy package from your System" msgstr "ricrea un pacchetto Entropy dal tuo Sistema" -#: ../../client/equo.py:211 -#: ../../client/equo.py:213 -#: ../../client/equo.py:215 +#: ../../client/equo.py:211 ../../client/equo.py:213 ../../client/equo.py:215 msgid "save new packages into the specified directory" msgstr "salva nuovi metadati nella cartella specificata" #: ../../client/equo.py:212 msgid "convert provided Gentoo .tbz2s into Entropy packages (Portage needed)" -msgstr "converti pacchetti .tbz2 Gentoo forniti in pacchetti Entropy (Portage richiesto)" +msgstr "" +"converti pacchetti .tbz2 Gentoo forniti in pacchetti Entropy (Portage " +"richiesto)" #: ../../client/equo.py:214 msgid "convert provided Entropy packages into Gentoo ones (Portage needed)" -msgstr "converti pacchetti Entropy forniti in pacchetti Gentoo (Portage richiesto)" +msgstr "" +"converti pacchetti Entropy forniti in pacchetti Gentoo (Portage richiesto)" #: ../../client/equo.py:216 msgid "extract Entropy metadata from provided .tbz2 packages" @@ -4371,8 +4409,11 @@ msgid "remove System Database internal indexes to save space" msgstr "rimuove gli indici interni del Database di Sistema per salvare spazio" #: ../../client/equo.py:223 -msgid "generate installed packages database using files on the system [last hope]" -msgstr "genera database dei pacchetti installati usando i file sul sistema [ultima speranza]" +msgid "" +"generate installed packages database using files on the system [last hope]" +msgstr "" +"genera database dei pacchetti installati usando i file sul sistema [ultima " +"speranza]" #: ../../client/equo.py:224 msgid "regenerate depends caching table" @@ -4380,7 +4421,8 @@ msgstr "rigenera tabella di caching depends" #: ../../client/equo.py:225 msgid "update/generate counters table (Portage <-> Entropy packages table)" -msgstr "aggiorna/genera tabella counters (tabella pacchetti Portage <-> Entropy)" +msgstr "" +"aggiorna/genera tabella counters (tabella pacchetti Portage <-> Entropy)" #: ../../client/equo.py:226 msgid "makes Entropy aware of your Portage-updated packages" @@ -4410,61 +4452,49 @@ msgstr "gestisce le funzionalità lato Community" msgid "community repositories management functions" msgstr "funzioni di gestione delle community repository" -#: ../../client/equo.py:238 -#: ../../server/reagent.py:50 +#: ../../client/equo.py:238 ../../server/reagent.py:50 msgid "scan the System looking for newly compiled packages" msgstr "scansiona il sistema alla ricerca di nuovi pacchetti compilati" -#: ../../client/equo.py:239 -#: ../../client/equo.py:245 -#: ../../client/equo.py:248 -#: ../../client/equo.py:275 -#: ../../client/equo.py:277 +#: ../../client/equo.py:239 ../../client/equo.py:245 ../../client/equo.py:248 +#: ../../client/equo.py:275 ../../client/equo.py:277 #: ../../server/activator.py:50 msgid "choose on what branch operating" msgstr "sceglie su quale branch operare" -#: ../../client/equo.py:240 -#: ../../server/reagent.py:51 +#: ../../client/equo.py:240 ../../server/reagent.py:51 msgid "analyze the Entropy Store directory directly" msgstr "analizza la cartella di storage di Entropy direttamente" -#: ../../client/equo.py:241 -#: ../../server/reagent.py:52 +#: ../../client/equo.py:241 ../../server/reagent.py:52 msgid "repackage the specified atoms" msgstr "ripacchettizza gli atomi specificati" -#: ../../client/equo.py:242 -#: ../../client/equo.py:249 -#: ../../server/activator.py:51 -#: ../../server/reagent.py:53 +#: ../../client/equo.py:242 ../../client/equo.py:249 +#: ../../server/activator.py:51 ../../server/reagent.py:53 msgid "do not ask anything except critical things" msgstr "non chiedere nulla eccetto cose critiche" -#: ../../client/equo.py:243 -#: ../../server/reagent.py:54 +#: ../../client/equo.py:243 ../../server/reagent.py:54 msgid "manage only the specified atoms" msgstr "gestisce solo gli atomi specificati" -#: ../../client/equo.py:244 -#: ../../server/reagent.py:56 +#: ../../client/equo.py:244 ../../server/reagent.py:56 msgid "add binary packages to repository w/o affecting scopes (multipackages)" -msgstr "aggiunge pacchetti binari alla repository senza affliggere gli \"scope\" (multipacchetto)" +msgstr "" +"aggiunge pacchetti binari alla repository senza affliggere gli \"scope" +"\" (multipacchetto)" #: ../../client/equo.py:246 msgid "community repositories mirrors management functions" msgstr "funzioni di gestione mirror delle community repository" -#: ../../client/equo.py:247 -#: ../../server/activator.py:49 +#: ../../client/equo.py:247 ../../server/activator.py:49 msgid "sync packages, database and also do some tidy" msgstr "sincronizza i pacchetti, il database e fa anche un po' di pulizia" -#: ../../client/equo.py:250 -#: ../../client/equo.py:254 -#: ../../client/equo.py:257 -#: ../../server/activator.py:52 -#: ../../server/activator.py:60 +#: ../../client/equo.py:250 ../../client/equo.py:254 ../../client/equo.py:257 +#: ../../server/activator.py:52 ../../server/activator.py:60 #: ../../server/activator.py:70 msgid "sync all the configured repositories" msgstr "sincronizza tutte le repository configurate" @@ -4473,43 +4503,35 @@ msgstr "sincronizza tutte le repository configurate" msgid "sync packages across primary mirrors" msgstr "sincronizza i pacchetti sui mirror primari" -#: ../../client/equo.py:255 -#: ../../server/activator.py:61 +#: ../../client/equo.py:255 ../../server/activator.py:61 msgid "also verify packages integrity" msgstr "verifica inoltre l'integrità dei pacchetti" -#: ../../client/equo.py:256 -#: ../../server/activator.py:64 +#: ../../client/equo.py:256 ../../server/activator.py:64 msgid "sync the current repository database across primary mirrors" msgstr "sincronizza il database della repository corrente sui mirror primari" -#: ../../client/equo.py:258 -#: ../../server/activator.py:65 +#: ../../client/equo.py:258 ../../server/activator.py:65 msgid "lock the current repository database (server-side)" msgstr "blocca il database della repository corrente (lato server)" -#: ../../client/equo.py:259 -#: ../../server/activator.py:66 +#: ../../client/equo.py:259 ../../server/activator.py:66 msgid "unlock the current repository database (server-side)" msgstr "sblocca il database della repository corrente (lato server)" -#: ../../client/equo.py:260 -#: ../../server/activator.py:67 +#: ../../client/equo.py:260 ../../server/activator.py:67 msgid "lock the current repository database (client-side)" msgstr "blocca il database della repository corrente (lato client)" -#: ../../client/equo.py:261 -#: ../../server/activator.py:68 +#: ../../client/equo.py:261 ../../server/activator.py:68 msgid "unlock the current repository database (client-side)" msgstr "sblocca il database della repository corrente (lato client)" -#: ../../client/equo.py:262 -#: ../../server/activator.py:69 +#: ../../client/equo.py:262 ../../server/activator.py:69 msgid "show current lock status" msgstr "visualizza lo stato corrente dei blocchi" -#: ../../client/equo.py:263 -#: ../../server/activator.py:54 +#: ../../client/equo.py:263 ../../server/activator.py:54 msgid "remove binary packages not in repositories and expired" msgstr "rimuove pacchetti binary non più nella repository e scaduti" @@ -4517,48 +4539,42 @@ msgstr "rimuove pacchetti binary non più nella repository e scaduti" msgid "community repositories database functions" msgstr "funzioni di gestione database delle community repository" -#: ../../client/equo.py:268 -#: ../../server/reagent.py:73 +#: ../../client/equo.py:268 ../../server/reagent.py:73 msgid "(re)initialize the current repository database" msgstr "(re)inizializza il database della repository corrente" -#: ../../client/equo.py:269 -#: ../../server/reagent.py:74 +#: ../../client/equo.py:269 ../../server/reagent.py:74 msgid "do not refill database using packages on mirrors" msgstr "non riempire nuovamente il database usando i pacchetti sui mirror" -#: ../../client/equo.py:270 -#: ../../server/reagent.py:75 +#: ../../client/equo.py:270 ../../server/reagent.py:75 msgid "(re)create the database for the specified repository" msgstr "(ri)crea il database per la repository specificata" -#: ../../client/equo.py:271 -#: ../../server/reagent.py:76 +#: ../../client/equo.py:271 ../../server/reagent.py:76 msgid "manually force a revision bump for the current repository database" -msgstr "forza manualmente un balzo di revisione per il database della repository corrente" +msgstr "" +"forza manualmente un balzo di revisione per il database della repository " +"corrente" -#: ../../client/equo.py:272 -#: ../../server/reagent.py:77 +#: ../../client/equo.py:272 ../../server/reagent.py:77 msgid "synchronize the database" msgstr "sincronizza il database" -#: ../../client/equo.py:273 -#: ../../server/reagent.py:78 +#: ../../client/equo.py:273 ../../server/reagent.py:78 msgid "flush back old branches packages to current branch" msgstr "ingloba pacchetti appartenenti a vecchie branch in quella corrente" -#: ../../client/equo.py:274 -#: ../../server/reagent.py:79 +#: ../../client/equo.py:274 ../../server/reagent.py:79 msgid "remove the provided atoms from the current repository database" msgstr "rimuove gli atomi forniti dal database della repository corrente" -#: ../../client/equo.py:276 -#: ../../server/reagent.py:80 +#: ../../client/equo.py:276 ../../server/reagent.py:80 msgid "remove the provided injected atoms (all if no atom specified)" -msgstr "rimuove gli atomi \"iniettati\" forniti (tutti se nessun atomo è specificato)" +msgstr "" +"rimuove gli atomi \"iniettati\" forniti (tutti se nessun atomo è specificato)" -#: ../../client/equo.py:278 -#: ../../server/reagent.py:81 +#: ../../client/equo.py:278 ../../server/reagent.py:81 msgid "create an empty repository database in the provided path" msgstr "crea un database di repository nuovo nel percorso fornito" @@ -4566,78 +4582,67 @@ msgstr "crea un database di repository nuovo nel percorso fornito" msgid "switch to the specified branch the provided atoms (or world)" msgstr "passa alla branch specificata gli atomi forniti (o world)" -#: ../../client/equo.py:280 -#: ../../server/reagent.py:83 +#: ../../client/equo.py:280 ../../server/reagent.py:83 msgid "verify integrity of the provided atoms (or world)" msgstr "verifica l'integrità degli atomi forniti (o world)" -#: ../../client/equo.py:281 -#: ../../server/reagent.py:84 +#: ../../client/equo.py:281 ../../server/reagent.py:84 msgid "verify remote integrity of the provided atoms (or world)" msgstr "verifica l'integrità remota degli atomi forniti (o world)" -#: ../../client/equo.py:282 -#: ../../server/reagent.py:85 +#: ../../client/equo.py:282 ../../server/reagent.py:85 msgid "backup current repository database" msgstr "backup database repository corrente" -#: ../../client/equo.py:283 -#: ../../server/reagent.py:86 +#: ../../client/equo.py:283 ../../server/reagent.py:86 msgid "restore a previously backed-up repository database" msgstr "ripristina un database backuppato precedentemente" #: ../../client/equo.py:284 msgid "resync counters table (Portage <-> Entropy matching scheme)" -msgstr "aggiorna/genera tabella counters (tabella pacchetti Portage <-> Entropy)" +msgstr "" +"aggiorna/genera tabella counters (tabella pacchetti Portage <-> Entropy)" -#: ../../client/equo.py:288 -#: ../../server/reagent.py:88 +#: ../../client/equo.py:288 ../../server/reagent.py:88 msgid "manage a repository" msgstr "gestisce una repository" -#: ../../client/equo.py:289 -#: ../../server/reagent.py:89 +#: ../../client/equo.py:289 ../../server/reagent.py:89 msgid "enable the specified repository" msgstr "abilita la repository specificata" -#: ../../client/equo.py:290 -#: ../../server/reagent.py:90 +#: ../../client/equo.py:290 ../../server/reagent.py:90 msgid "disable the specified repository" msgstr "disabilita la repository specificata" -#: ../../client/equo.py:291 -#: ../../server/reagent.py:91 +#: ../../client/equo.py:291 ../../server/reagent.py:91 msgid "show the current Server Interface status" msgstr "visualizza lo stato corrente dell'Interfaccia Server" -#: ../../client/equo.py:292 -#: ../../server/reagent.py:92 +#: ../../client/equo.py:292 ../../server/reagent.py:92 msgid "handle packages manual dependencies" msgstr "gestisce dipendenze manuali pacchetto" #: ../../client/equo.py:293 msgid "clone a package inside a repository assigning it an arbitrary tag" -msgstr "clona un pacchetto all'interno di una repository assegnandogli una tag arbitraria" +msgstr "" +"clona un pacchetto all'interno di una repository assegnandogli una tag " +"arbitraria" -#: ../../client/equo.py:294 -#: ../../server/reagent.py:94 +#: ../../client/equo.py:294 ../../server/reagent.py:94 msgid "move packages from a repository to another" msgstr "muove i pacchetti da una repository all'altra" -#: ../../client/equo.py:295 -#: ../../client/equo.py:297 -#: ../../server/reagent.py:95 -#: ../../server/reagent.py:97 +#: ../../client/equo.py:295 ../../client/equo.py:297 +#: ../../server/reagent.py:95 ../../server/reagent.py:97 msgid "pulls dependencies in" msgstr "include dipendenze" -#: ../../client/equo.py:296 -#: ../../server/reagent.py:96 +#: ../../client/equo.py:296 ../../server/reagent.py:96 msgid "copy packages from a repository to another" msgstr "copia pacchetti da una repository all'altra" -#: ../../client/equo.py:298 -#: ../../server/reagent.py:98 +#: ../../client/equo.py:298 ../../server/reagent.py:98 msgid "set the default repository" msgstr "imposta la repository corrente (predefinita)" @@ -4645,100 +4650,80 @@ msgstr "imposta la repository corrente (predefinita)" msgid "do some searches into community repository databases" msgstr "esegue ricerche all'interno dei database delle community repository" -#: ../../client/equo.py:303 -#: ../../server/reagent.py:65 +#: ../../client/equo.py:303 ../../server/reagent.py:65 msgid "show from what package the provided files belong" msgstr "visualizza da quali pacchetti i file forniti appartengono" -#: ../../client/equo.py:305 -#: ../../server/reagent.py:61 +#: ../../client/equo.py:305 ../../server/reagent.py:61 msgid "show what packages depend on the provided atoms" msgstr "visualizza quali pacchetti dipendono dagli atomi forniti" -#: ../../client/equo.py:307 -#: ../../server/reagent.py:67 +#: ../../client/equo.py:307 ../../server/reagent.py:67 msgid "search packages using the provided eclasses" msgstr "cerca pacchetti utilizzanti le eclass fornite" -#: ../../client/equo.py:309 -#: ../../server/reagent.py:68 +#: ../../client/equo.py:309 ../../server/reagent.py:68 msgid "list all the packages in the default repository" msgstr "elenca tutti i pacchetti nella repository predefinita (corrente)" -#: ../../client/equo.py:311 -#: ../../server/reagent.py:59 +#: ../../client/equo.py:311 ../../server/reagent.py:59 msgid "search packages inside the default repository database" msgstr "cerca pacchetti all'interno della database della repository corrente" -#: ../../client/equo.py:313 -#: ../../server/reagent.py:62 +#: ../../client/equo.py:313 ../../server/reagent.py:62 msgid "show packages owning the specified tags" msgstr "visualizza pacchetti possedenti le tag specificate" -#: ../../client/equo.py:319 -#: ../../server/reagent.py:100 +#: ../../client/equo.py:319 ../../server/reagent.py:100 msgid "source package manager functions" msgstr "funzioni del gestore dei pacchetti sorgente" -#: ../../client/equo.py:320 -#: ../../server/reagent.py:101 +#: ../../client/equo.py:320 ../../server/reagent.py:101 msgid "compilation function" msgstr "funzione di compilazione" -#: ../../client/equo.py:321 -#: ../../server/reagent.py:102 +#: ../../client/equo.py:321 ../../server/reagent.py:102 msgid "compile packages belonging to the provided categories" msgstr "compila i pacchetti appartenenti alle categorie fornite" -#: ../../client/equo.py:322 -#: ../../client/equo.py:324 -#: ../../server/reagent.py:103 -#: ../../server/reagent.py:105 +#: ../../client/equo.py:322 ../../client/equo.py:324 +#: ../../server/reagent.py:103 ../../server/reagent.py:105 msgid "just list packages" msgstr "elenca solamente i pacchetti" -#: ../../client/equo.py:323 -#: ../../server/reagent.py:104 +#: ../../client/equo.py:323 ../../server/reagent.py:104 msgid "compile packages in provided package set names" msgstr "compila pacchetti contenuti nei package sets specificati" -#: ../../client/equo.py:325 -#: ../../server/reagent.py:106 +#: ../../client/equo.py:325 ../../server/reagent.py:106 msgid "rebuild everything" msgstr "ricompila tutto" -#: ../../client/equo.py:326 -#: ../../server/reagent.py:107 +#: ../../client/equo.py:326 ../../server/reagent.py:107 msgid "run database update if all went fine" msgstr "esegue aggiornamento database se tutto è andato a buon fine" -#: ../../client/equo.py:327 -#: ../../server/reagent.py:108 +#: ../../client/equo.py:327 ../../server/reagent.py:108 msgid "run mirror sync if all went fine" msgstr "esegue sync mirror se tutto è andato a buon fine" -#: ../../client/equo.py:328 -#: ../../server/reagent.py:109 +#: ../../client/equo.py:328 ../../server/reagent.py:109 msgid "scan orphaned packages on SPM" msgstr "scansiona pacchetti SPM orfani" -#: ../../client/equo.py:332 -#: ../../server/activator.py:72 +#: ../../client/equo.py:332 ../../server/activator.py:72 msgid "notice board handling functions" msgstr "funzioni di gestione notice board" -#: ../../client/equo.py:333 -#: ../../server/activator.py:73 +#: ../../client/equo.py:333 ../../server/activator.py:73 msgid "add a news item to the notice board" msgstr "aggiunge una notizia alla notice board" -#: ../../client/equo.py:334 -#: ../../server/activator.py:74 +#: ../../client/equo.py:334 ../../server/activator.py:74 msgid "remove a news item from the notice board" msgstr "rimuove una notizia dalla notice board" -#: ../../client/equo.py:335 -#: ../../server/activator.py:75 +#: ../../client/equo.py:335 ../../server/activator.py:75 msgid "read the current notice board" msgstr "leggi la notice board corrente" @@ -4746,8 +4731,7 @@ msgstr "leggi la notice board corrente" msgid "look for unsatisfied dependencies across community repositories" msgstr "cerca dipendenze non soddisfatte attraverso le repository community" -#: ../../client/equo.py:340 -#: ../../server/reagent.py:113 +#: ../../client/equo.py:340 ../../server/reagent.py:113 msgid "regenerate the depends table" msgstr "rigenera la tabella delle dipendenze inverse" @@ -4768,16 +4752,25 @@ msgid "force action" msgstr "forza azione" #: ../../client/equo.py:347 -msgid "manage package documents for the selected repository (comments, files, videos)" -msgstr "gestione documenti del pacchetto per la repository selezionata (commenti, file, video)" +msgid "" +"manage package documents for the selected repository (comments, files, " +"videos)" +msgstr "" +"gestione documenti del pacchetto per la repository selezionata (commenti, " +"file, video)" #: ../../client/equo.py:348 -msgid "get available documents for the specified package key (example: x11-libs/qt)" -msgstr "ottiene i documenti disponibili per la chiave pacchetto specificata (esempio: x11-libs/qt)" +msgid "" +"get available documents for the specified package key (example: x11-libs/qt)" +msgstr "" +"ottiene i documenti disponibili per la chiave pacchetto specificata " +"(esempio: x11-libs/qt)" #: ../../client/equo.py:349 msgid "add a new document to the specified package key (example: x11-libs/qt)" -msgstr "aggiunge un nuovo documento alla chiave pacchetto specificata (esempio: x11-libs/qt)" +msgstr "" +"aggiunge un nuovo documento alla chiave pacchetto specificata (esempio: x11-" +"libs/qt)" #: ../../client/equo.py:350 msgid "remove documents from database using their identifiers" @@ -4789,11 +4782,15 @@ msgstr "gestisce votazione pacchetti per la repository selezionata" #: ../../client/equo.py:352 msgid "get vote for the specified package key (example: x11-libs/qt)" -msgstr "ottiene la votazione per la chiave pacchetto specificata (esempio: x11-libs/qt)" +msgstr "" +"ottiene la votazione per la chiave pacchetto specificata (esempio: x11-libs/" +"qt)" #: ../../client/equo.py:353 msgid "add vote for the specified package key (example: x11-libs/qt)" -msgstr "aggiunge una votazione alla chiave pacchetto specificata (esempio: x11-libs/qt)" +msgstr "" +"aggiunge una votazione alla chiave pacchetto specificata (esempio: x11-libs/" +"qt)" #: ../../client/equo.py:356 msgid "handles Entropy cache" @@ -4841,14 +4838,9 @@ msgstr "file di configurazione richiedenti aggiornamenti" msgid "Please run" msgstr "Per favore esegui" -#: ../../client/equo.py:608 -#: ../../client/equo.py:623 -#: ../../client/equo.py:655 -#: ../../client/equo.py:665 -#: ../../client/equo.py:685 -#: ../../client/equo.py:694 -#: ../../client/equo.py:704 -#: ../../client/equo.py:714 +#: ../../client/equo.py:608 ../../client/equo.py:623 ../../client/equo.py:655 +#: ../../client/equo.py:665 ../../client/equo.py:685 ../../client/equo.py:694 +#: ../../client/equo.py:704 ../../client/equo.py:714 msgid "You need to install sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "Devi installare sys-apps/entropy-server. :-) Fallo !" @@ -4857,20 +4849,18 @@ msgid "You need to install/update sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "Devi installare/aggiornare sys-apps/entropy-server. :-) Fallo!" #: ../../client/equo.py:743 -msgid "Installed Packages Database not found or corrupted. Please generate it using 'equo database' tools" -msgstr "Il database dei pacchetti installati non è stato trovato od è corrotto. Per favore ricrealo usando gli strumenti in 'equo database'" +msgid "" +"Installed Packages Database not found or corrupted. Please generate it using " +"'equo database' tools" +msgstr "" +"Il database dei pacchetti installati non è stato trovato od è corrotto. Per " +"favore ricrealo usando gli strumenti in 'equo database'" #. becoming from entropy.db -#: ../../client/equo.py:748 -#: ../../client/equo.py:754 -#: ../../client/equo.py:759 -#: ../../client/equo.py:764 -#: ../../client/equo.py:769 -#: ../../client/equo.py:774 -#: ../../client/equo.py:786 -#: ../../client/text_smart.py:124 -#: ../../client/text_smart.py:269 -#: ../../client/text_smart.py:411 +#: ../../client/equo.py:748 ../../client/equo.py:754 ../../client/equo.py:759 +#: ../../client/equo.py:764 ../../client/equo.py:769 ../../client/equo.py:774 +#: ../../client/equo.py:786 ../../client/text_smart.py:124 +#: ../../client/text_smart.py:269 ../../client/text_smart.py:411 msgid "Cannot continue" msgstr "Impossibile continuare" @@ -4879,16 +4869,28 @@ msgid "Cannot continue. Your hard disk is probably faulty." msgstr "Impossibile continuare. Il tuo hard disk è probabilmente difettoso." #: ../../client/equo.py:802 -msgid "Your hard drive is full! Next time remember to have a look at it before starting. I'm sorry, there's nothing I can do for you. It's your fault :-(" -msgstr "Hai l'hard disk pieno! La prossima volta ricordati di darci un occhio prima di iniziare. Mi dispiace non c'è nulla che io possa fare. E' un tuo problema :-(" +msgid "" +"Your hard drive is full! Next time remember to have a look at it before " +"starting. I'm sorry, there's nothing I can do for you. It's your fault :-(" +msgstr "" +"Hai l'hard disk pieno! La prossima volta ricordati di darci un occhio prima " +"di iniziare. Mi dispiace non c'è nulla che io possa fare. E' un tuo " +"problema :-(" #: ../../client/equo.py:816 -msgid "Hi. My name is Bug Reporter. I am sorry to inform you that Equo crashed. Well, you know, shit happens." -msgstr "Ciao. Sono Mr. Bug Reporter. Mi dispiace di informarti che Equo è andato in crash. Beh, conosci la sfiga..." +msgid "" +"Hi. My name is Bug Reporter. I am sorry to inform you that Equo crashed. " +"Well, you know, shit happens." +msgstr "" +"Ciao. Sono Mr. Bug Reporter. Mi dispiace di informarti che Equo è andato in " +"crash. Beh, conosci la sfiga..." #: ../../client/equo.py:817 -msgid "But there's something you could do to help Equo to be a better application." -msgstr "Ma c'è qualcosa che potresti fare per aiutare Equo ad essere una applicazione migliore." +msgid "" +"But there's something you could do to help Equo to be a better application." +msgstr "" +"Ma c'è qualcosa che potresti fare per aiutare Equo ad essere una " +"applicazione migliore." #: ../../client/equo.py:818 msgid "-- EVEN IF I DON'T WANT YOU TO SUBMIT THE SAME REPORT MULTIPLE TIMES --" @@ -4896,11 +4898,16 @@ msgstr "-- SEBBENE NON VOGLIA LEGGERMI LO STESSO RAPPORTO MILLE MILA VOLTE --" #: ../../client/equo.py:819 msgid "Now I am showing you what happened. Don't panic, I'm here to help you." -msgstr "Ora ti mostro quel che è successo. Non preoccuparti, sono qui per aiutarti." +msgstr "" +"Ora ti mostro quel che è successo. Non preoccuparti, sono qui per aiutarti." #: ../../client/equo.py:845 -msgid "Oh well, I cannot even write to /tmp. So, please copy the error and mail lxnay@sabayonlinux.org." -msgstr "Ah beh, non posso nemmeno scrivere su /tmp. Per favore, copia l'errore ed invialo a lxnay@sabayonlinux.org" +msgid "" +"Oh well, I cannot even write to /tmp. So, please copy the error and mail " +"lxnay@sabayonlinux.org." +msgstr "" +"Ah beh, non posso nemmeno scrivere su /tmp. Per favore, copia l'errore ed " +"invialo a lxnay@sabayonlinux.org" #: ../../client/equo.py:850 msgid "Of course you are on the Internet..." @@ -4909,18 +4916,24 @@ msgstr "Naturalmente sei connesso ad Internet..." #: ../../client/equo.py:851 msgid "" "Erm... Can I send the error, along with some information\n" -" about your hardware to my creators so they can fix me? (Your IP will be logged)" +" about your hardware to my creators so they can fix me? (Your IP will be " +"logged)" msgstr "" "Erm... Posso inviare l'errore, assieme a qualche informazione\n" -" riguardo il tuo hardware ai miei creatori in modo che possano ripararmi? (Il tuo IP verrà loggato)" +" riguardo il tuo hardware ai miei creatori in modo che possano ripararmi? " +"(Il tuo IP verrà loggato)" #: ../../client/equo.py:853 msgid "Ok, ok ok ok... Sorry!" msgstr "Ok, ok ok ok... Scusa!" #: ../../client/equo.py:856 -msgid "If you want to be contacted back (and actively supported), also answer the questions below:" -msgstr "Se vuoi essere contattato (e supportato attivamente), rispondi anche alle domande sotto:" +msgid "" +"If you want to be contacted back (and actively supported), also answer the " +"questions below:" +msgstr "" +"Se vuoi essere contattato (e supportato attivamente), rispondi anche alle " +"domande sotto:" #: ../../client/equo.py:857 msgid "Your Full name:" @@ -4935,15 +4948,22 @@ msgid "What you were doing:" msgstr "Cosa stavi facendo:" #: ../../client/equo.py:865 -msgid "Thank you very much. The error has been reported and hopefully, the problem will be solved as soon as possible." -msgstr "Grazie mille. L'errore è stato riportato e, sperando bene, il problema sarà risolto il prima possibile." +msgid "" +"Thank you very much. The error has been reported and hopefully, the problem " +"will be solved as soon as possible." +msgstr "" +"Grazie mille. L'errore è stato riportato e, sperando bene, il problema sarà " +"risolto il prima possibile." #: ../../client/equo.py:867 -msgid "Ugh. Cannot send the report. I saved the error to /tmp/equoerror.txt. When you want, mail the file to lxnay@sabayonlinux.org." -msgstr "Argh. Impossibile inviare il rapporto. Ho salvato l'errore in /tmp/equoerror.txt. Quando vuoi, invialo a lxnay@sabayonlinux.org" +msgid "" +"Ugh. Cannot send the report. I saved the error to /tmp/equoerror.txt. When " +"you want, mail the file to lxnay@sabayonlinux.org." +msgstr "" +"Argh. Impossibile inviare il rapporto. Ho salvato l'errore in /tmp/equoerror." +"txt. Quando vuoi, invialo a lxnay@sabayonlinux.org" -#: ../../client/text_configuration.py:45 -#: ../../client/text_rescue.py:61 +#: ../../client/text_configuration.py:45 ../../client/text_rescue.py:61 msgid "You are not root" msgstr "Non sei root" @@ -4965,8 +4985,7 @@ msgid "Type a number." msgstr "Scrivi un numero." #: ../../client/text_configuration.py:102 -#: ../../client/text_configuration.py:123 -#: ../../server/server_reagent.py:103 +#: ../../client/text_configuration.py:123 ../../server/server_reagent.py:103 #: ../../server/server_reagent.py:115 msgid "Configuration file" msgstr "File di configurazione" @@ -5009,7 +5028,9 @@ msgstr "Modifica del file" #: ../../client/text_configuration.py:211 msgid "Cannot find a suitable editor. Can't edit file directly." -msgstr "Impossibile trovare un editor adeguato. Impossibile editare il file direttamente." +msgstr "" +"Impossibile trovare un editor adeguato. Impossibile editare il file " +"direttamente." #: ../../client/text_configuration.py:217 msgid "Edited file" @@ -5021,7 +5042,9 @@ msgstr "visualizzazione delle differenze" #: ../../client/text_configuration.py:248 msgid "Please choose a file to update by typing its identification number." -msgstr "Per favore scegli un file da aggiornare scrivendo il suo numero identificativo." +msgstr "" +"Per favore scegli un file da aggiornare scrivendo il suo numero " +"identificativo." #: ../../client/text_configuration.py:249 msgid "Other options are:" @@ -5085,64 +5108,42 @@ msgstr "File univoci che vorrebbero essere aggiornati" msgid "Unique files that would be automerged" msgstr "File univoci che vorrebbero essere incorporati automaticamente" -#: ../../client/text_query.py:44 -#: ../../client/text_repositories.py:47 -#: ../../client/text_smart.py:45 -#: ../../client/text_ugc.py:39 -#: ../../client/text_ui.py:96 -#: ../../server/server_activator.py:41 -#: ../../server/server_activator.py:107 -#: ../../server/server_activator.py:285 +#: ../../client/text_query.py:44 ../../client/text_repositories.py:47 +#: ../../client/text_smart.py:45 ../../client/text_ugc.py:39 +#: ../../client/text_ui.py:96 ../../server/server_activator.py:41 +#: ../../server/server_activator.py:107 ../../server/server_activator.py:285 msgid "Wrong parameters" msgstr "Parametri errati" -#: ../../client/text_query.py:113 -#: ../../client/text_query.py:726 +#: ../../client/text_query.py:113 ../../client/text_query.py:726 msgid "Searching" msgstr "Cercando" -#: ../../client/text_query.py:143 -#: ../../client/text_query.py:198 -#: ../../client/text_query.py:294 -#: ../../client/text_query.py:762 -#: ../../client/text_query.py:813 -#: ../../client/text_query.py:856 -#: ../../client/text_query.py:893 -#: ../../client/text_query.py:934 -#: ../../client/text_query.py:982 -#: ../../client/text_query.py:1039 +#: ../../client/text_query.py:143 ../../client/text_query.py:198 +#: ../../client/text_query.py:294 ../../client/text_query.py:762 +#: ../../client/text_query.py:813 ../../client/text_query.py:856 +#: ../../client/text_query.py:893 ../../client/text_query.py:934 +#: ../../client/text_query.py:982 ../../client/text_query.py:1039 #: ../../server/server_query.py:103 msgid "Keyword" msgstr "Keyword" -#: ../../client/text_query.py:144 -#: ../../client/text_query.py:199 -#: ../../client/text_query.py:312 -#: ../../client/text_query.py:344 -#: ../../client/text_query.py:379 -#: ../../client/text_query.py:412 -#: ../../client/text_query.py:449 -#: ../../client/text_query.py:764 -#: ../../client/text_query.py:814 -#: ../../client/text_query.py:857 -#: ../../client/text_query.py:894 -#: ../../client/text_query.py:936 -#: ../../client/text_query.py:984 -#: ../../client/text_query.py:1040 +#: ../../client/text_query.py:144 ../../client/text_query.py:199 +#: ../../client/text_query.py:312 ../../client/text_query.py:344 +#: ../../client/text_query.py:379 ../../client/text_query.py:412 +#: ../../client/text_query.py:449 ../../client/text_query.py:764 +#: ../../client/text_query.py:814 ../../client/text_query.py:857 +#: ../../client/text_query.py:894 ../../client/text_query.py:936 +#: ../../client/text_query.py:984 ../../client/text_query.py:1040 #: ../../server/server_query.py:104 msgid "Found" msgstr "Trovati" -#: ../../client/text_query.py:146 -#: ../../client/text_query.py:314 -#: ../../client/text_query.py:766 -#: ../../client/text_query.py:815 -#: ../../client/text_query.py:859 -#: ../../client/text_query.py:895 -#: ../../client/text_query.py:938 -#: ../../client/text_query.py:986 -#: ../../client/text_query.py:1042 -#: ../../server/server_query.py:104 +#: ../../client/text_query.py:146 ../../client/text_query.py:314 +#: ../../client/text_query.py:766 ../../client/text_query.py:815 +#: ../../client/text_query.py:859 ../../client/text_query.py:895 +#: ../../client/text_query.py:938 ../../client/text_query.py:986 +#: ../../client/text_query.py:1042 ../../server/server_query.py:104 msgid "entries" msgstr "voci" @@ -5154,18 +5155,16 @@ msgstr "Ricerca Appartenenza" msgid "ChangeLog Search" msgstr "Ricerca ChangeLog" -#: ../../client/text_query.py:220 -#: ../../client/text_query.py:225 +#: ../../client/text_query.py:220 ../../client/text_query.py:225 #: ../../client/text_ui.py:410 msgid "No match for" msgstr "Nessun accoppiamento per" #. atom -#: ../../client/text_query.py:231 -#: ../../client/text_query.py:343 +#: ../../client/text_query.py:231 ../../client/text_query.py:343 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2899 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3535 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5943 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5957 msgid "Atom" msgstr "Atomo" @@ -5177,14 +5176,12 @@ msgstr "Nessun ChangeLog disponibile" msgid "Inverse Dependencies Search" msgstr "Ricerca Dipendenze Inverse" -#: ../../client/text_query.py:295 -#: ../../client/text_ui.py:1640 +#: ../../client/text_query.py:295 ../../client/text_ui.py:1640 msgid "Matched" msgstr "Risolto" -#: ../../client/text_query.py:304 -#: ../../client/text_query.py:1118 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:118 +#: ../../client/text_query.py:304 ../../client/text_query.py:1118 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:114 msgid "Masked" msgstr "Mascherato" @@ -5218,14 +5215,12 @@ msgstr "Ricerca Eclass" #. package #. glsa id -#: ../../client/text_query.py:448 -#: ../../client/text_query.py:1095 -#: ../../server/server_reagent.py:236 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2508 +#: ../../client/text_query.py:448 ../../client/text_query.py:1095 +#: ../../server/server_reagent.py:236 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2508 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2791 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4652 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5469 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1252 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5471 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1268 msgid "Package" msgstr "Pacchetto" @@ -5289,12 +5284,9 @@ msgstr "Totale spazio sprecato" msgid "Removal Search" msgstr "Ricerca Rimozione" -#: ../../client/text_query.py:633 -#: ../../client/text_ui.py:621 -#: ../../client/text_ui.py:687 -#: ../../client/text_ui.py:1211 -#: ../../client/text_ui.py:1303 -#: ../../server/server_reagent.py:554 +#: ../../client/text_query.py:633 ../../client/text_ui.py:621 +#: ../../client/text_ui.py:687 ../../client/text_ui.py:1211 +#: ../../client/text_ui.py:1303 ../../server/server_reagent.py:554 #: ../../server/server_reagent.py:599 msgid "No packages found" msgstr "Nessun pacchetto trovato" @@ -5305,16 +5297,13 @@ msgstr "Calcolo delle dipendenze di rimozione, attendere prego" #: ../../client/text_query.py:652 msgid "These are the packages that would added to the removal queue" -msgstr "Questi sono i pacchetti che vorrebbero essere aggiunti alla coda di rimozione" +msgstr "" +"Questi sono i pacchetti che vorrebbero essere aggiunti alla coda di rimozione" -#: ../../client/text_query.py:667 -#: ../../client/text_smart.py:110 -#: ../../client/text_smart.py:260 -#: ../../client/text_smart.py:401 -#: ../../client/text_ui.py:606 -#: ../../client/text_ui.py:839 -#: ../../client/text_ui.py:1006 -#: ../../client/text_ui.py:1384 +#: ../../client/text_query.py:667 ../../client/text_smart.py:110 +#: ../../client/text_smart.py:260 ../../client/text_smart.py:401 +#: ../../client/text_ui.py:606 ../../client/text_ui.py:839 +#: ../../client/text_ui.py:1006 ../../client/text_ui.py:1384 msgid "from" msgstr "da" @@ -5326,18 +5315,14 @@ msgstr "Ricerca Installati" msgid "These are the installed packages" msgstr "Questi sono i pacchetti installati" -#: ../../client/text_query.py:772 -#: ../../client/text_query.py:818 -#: ../../client/text_query.py:862 -#: ../../client/text_query.py:898 -#: ../../client/text_query.py:941 -#: ../../client/text_query.py:989 +#: ../../client/text_query.py:772 ../../client/text_query.py:818 +#: ../../client/text_query.py:862 ../../client/text_query.py:898 +#: ../../client/text_query.py:941 ../../client/text_query.py:989 #: ../../client/text_query.py:1017 msgid "No matches" msgstr "Nessun accoppiamento" -#: ../../client/text_query.py:783 -#: ../../client/text_rescue.py:744 +#: ../../client/text_query.py:783 ../../client/text_rescue.py:744 msgid "Matching" msgstr "Corrisposti" @@ -5349,8 +5334,7 @@ msgstr "Ricerca Slot" msgid "Package Set Search" msgstr "Ricerca Package Set" -#: ../../client/text_query.py:913 -#: ../../server/server_query.py:92 +#: ../../client/text_query.py:913 ../../server/server_query.py:92 msgid "Tag Search" msgstr "Ricerca Tag" @@ -5363,14 +5347,12 @@ msgid "Description Search" msgstr "Ricerca Descrizione" #. client info -#: ../../client/text_query.py:1078 -#: ../../client/text_ui.py:489 +#: ../../client/text_query.py:1078 ../../client/text_ui.py:489 #: ../../client/text_ui.py:518 msgid "Not installed" msgstr "Non installato" -#: ../../client/text_query.py:1079 -#: ../../client/text_query.py:1080 +#: ../../client/text_query.py:1079 ../../client/text_query.py:1080 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3696 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3755 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3803 @@ -5387,40 +5369,34 @@ msgstr "Categoria" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: ../../client/text_query.py:1121 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1037 +#: ../../client/text_query.py:1121 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1037 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:17 msgid "Available" msgstr "Disponibile" -#: ../../client/text_query.py:1122 -#: ../../client/text_query.py:1127 +#: ../../client/text_query.py:1122 ../../client/text_query.py:1127 msgid "version" msgstr "versione" -#: ../../client/text_query.py:1126 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1035 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:101 +#: ../../client/text_query.py:1126 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1035 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:97 msgid "Installed" msgstr "Installato" -#: ../../client/text_query.py:1132 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1048 +#: ../../client/text_query.py:1132 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1048 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1071 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:209 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:207 msgid "Slot" msgstr "Slot" -#: ../../client/text_query.py:1139 -#: ../../client/text_ugc.py:559 +#: ../../client/text_query.py:1139 ../../client/text_ugc.py:559 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1067 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3931 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:208 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:206 msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: ../../client/text_query.py:1143 -#: ../../client/text_ugc.py:566 +#: ../../client/text_query.py:1143 ../../client/text_ugc.py:566 msgid "Download" msgstr "Download" @@ -5428,8 +5404,7 @@ msgstr "Download" msgid "Checksum" msgstr "Firma" -#: ../../client/text_query.py:1154 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4322 +#: ../../client/text_query.py:1154 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4322 msgid "Dependencies" msgstr "Dipendenze" @@ -5437,38 +5412,31 @@ msgstr "Dipendenze" msgid "Conflicts" msgstr "Conflitti" -#: ../../client/text_query.py:1165 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1077 +#: ../../client/text_query.py:1165 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1077 msgid "Homepage" msgstr "Homepage" #. desc col -#: ../../client/text_query.py:1171 -#: ../../client/text_security.py:89 -#: ../../client/text_ugc.py:366 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:902 +#: ../../client/text_query.py:1171 ../../client/text_security.py:89 +#: ../../client/text_ugc.py:366 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:902 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:915 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1056 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3535 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3938 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1740 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1930 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1774 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1964 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:56 msgid "Description" msgstr "Descrizione" -#: ../../client/text_query.py:1184 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:25 +#: ../../client/text_query.py:1184 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:25 msgid "CHOST" msgstr "CHOST" -#: ../../client/text_query.py:1186 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:24 +#: ../../client/text_query.py:1186 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:24 msgid "CFLAGS" msgstr "CFLAGS" -#: ../../client/text_query.py:1188 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:27 +#: ../../client/text_query.py:1188 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:27 msgid "CXXFLAGS" msgstr "CXXFLAGS" @@ -5476,8 +5444,7 @@ msgstr "CXXFLAGS" msgid "Portage eclasses" msgstr "Eclass Portage" -#: ../../client/text_query.py:1200 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4282 +#: ../../client/text_query.py:1200 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4282 msgid "Sources" msgstr "Sorgenti" @@ -5493,12 +5460,10 @@ msgstr "API della voce" msgid "Compiled with" msgstr "Compilato con" -#: ../../client/text_query.py:1212 -#: ../../client/text_ugc.py:371 -#: ../../client/text_ugc.py:554 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3940 +#: ../../client/text_query.py:1212 ../../client/text_ugc.py:371 +#: ../../client/text_ugc.py:554 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3940 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4298 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:106 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:102 msgid "Keywords" msgstr "Keyword" @@ -5506,16 +5471,13 @@ msgstr "Keyword" msgid "Created" msgstr "Creato" -#: ../../client/text_query.py:1224 -#: ../../client/text_ui.py:1002 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6213 +#: ../../client/text_query.py:1224 ../../client/text_ui.py:1002 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6227 msgid "License" msgstr "Licenza" -#: ../../client/text_repositories.py:55 -#: ../../client/text_repositories.py:171 -#: ../../client/text_security.py:47 -#: ../../client/text_ui.py:328 +#: ../../client/text_repositories.py:55 ../../client/text_repositories.py:171 +#: ../../client/text_security.py:47 ../../client/text_ui.py:328 #, python-format msgid "You must be either root or in the %s group." msgstr "Devi essere root o nel gruppo %s." @@ -5548,8 +5510,7 @@ msgstr "Mirror pacchetti" msgid "Repository identifier" msgstr "Identificatore Repository" -#: ../../client/text_repositories.py:135 -#: ../../client/text_repositories.py:157 +#: ../../client/text_repositories.py:135 ../../client/text_repositories.py:157 msgid "Repository database path" msgstr "Percorso database repository" @@ -5565,7 +5526,7 @@ msgstr "mai sincronizzato" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:933 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:977 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1520 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1717 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1751 msgid "Status" msgstr "Stato" @@ -5581,56 +5542,48 @@ msgstr "Nome repository" msgid "Repository database checksum" msgstr "Firma database repository" -#: ../../client/text_repositories.py:175 -#: ../../client/text_ui.py:334 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1104 +#: ../../client/text_repositories.py:175 ../../client/text_ui.py:334 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1102 msgid "No repositories specified in" msgstr "Nessuna repository specificata in" -#: ../../client/text_repositories.py:178 -#: ../../client/text_ui.py:338 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1116 +#: ../../client/text_repositories.py:178 ../../client/text_ui.py:338 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1114 msgid "Unhandled exception" msgstr "Eccezione non gestita" -#: ../../client/text_repositories.py:189 -#: ../../server/server_activator.py:232 +#: ../../client/text_repositories.py:189 ../../server/server_activator.py:232 #: ../../server/server_activator.py:249 msgid "Notice board not available" msgstr "Notice board non disponibile" -#: ../../client/text_repositories.py:220 -#: ../../client/text_ugc.py:551 +#: ../../client/text_repositories.py:220 ../../client/text_ugc.py:551 #: ../../server/server_activator.py:157 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4381 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:42 msgid "Content" msgstr "Contenuto" -#: ../../client/text_repositories.py:225 -#: ../../server/server_activator.py:162 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:110 +#: ../../client/text_repositories.py:225 ../../server/server_activator.py:162 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:106 msgid "Link" msgstr "Link" -#: ../../client/text_repositories.py:233 -#: ../../server/server_activator.py:170 +#: ../../client/text_repositories.py:233 ../../server/server_activator.py:170 msgid "Press Enter to continue" msgstr "Premere Invio per continuare" -#: ../../client/text_repositories.py:259 -#: ../../server/server_activator.py:198 +#: ../../client/text_repositories.py:259 ../../server/server_activator.py:198 msgid "Choose one by typing its identifier" msgstr "Sceglierne uno digitando l'identificatore" #: ../../client/text_repositories.py:286 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2239 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:128 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:124 msgid "Notice board" msgstr "Notice board" -#: ../../client/text_rescue.py:42 -#: ../../client/text_smart.py:142 +#: ../../client/text_rescue.py:42 ../../client/text_smart.py:142 msgid "Source Package Manager backend not available" msgstr "Backend del Gestore pacchetti sorgenti non disponibile" @@ -5640,10 +5593,14 @@ msgstr "Database dei pacchetti installati non disponibile" #: ../../client/text_rescue.py:73 msgid "The installed package database will be generated again using Gentoo one" -msgstr "Il database dei pacchetti installati sarà generato nuovamente usando quello di Gentoo" +msgstr "" +"Il database dei pacchetti installati sarà generato nuovamente usando quello " +"di Gentoo" #: ../../client/text_rescue.py:76 -msgid "If you dont know what you're doing just, don't do this. Really. I'm not joking." +msgid "" +"If you dont know what you're doing just, don't do this. Really. I'm not " +"joking." msgstr "Se non sai cosa stai facendo, non farlo. Davvero. Non sto scherzando." #: ../../client/text_rescue.py:77 @@ -5664,24 +5621,20 @@ msgstr "Ok?" #. ok, he/she knows it... hopefully #. if exist, copy old database -#: ../../client/text_rescue.py:104 -#: ../../client/text_rescue.py:256 +#: ../../client/text_rescue.py:104 ../../client/text_rescue.py:256 msgid "Creating backup of the previous database, if exists." msgstr "Crazione del backup del database precedente, se esiste." -#: ../../client/text_rescue.py:107 -#: ../../client/text_rescue.py:259 +#: ../../client/text_rescue.py:107 ../../client/text_rescue.py:259 msgid "Previous database copied to file" msgstr "Database precedente copiato nel file" #. Now reinitialize it -#: ../../client/text_rescue.py:110 -#: ../../client/text_rescue.py:263 +#: ../../client/text_rescue.py:110 ../../client/text_rescue.py:263 msgid "Initializing the new database at" msgstr "Inizializzazione del nuovo database in" -#: ../../client/text_rescue.py:119 -#: ../../client/text_rescue.py:275 +#: ../../client/text_rescue.py:119 ../../client/text_rescue.py:275 msgid "Database reinitialized correctly at" msgstr "Database reinizializzato correttamente in" @@ -5690,28 +5643,26 @@ msgstr "Database reinizializzato correttamente in" msgid "Transductingactioningintactering databases" msgstr "Transduzionalizzazionamento dei database" -#: ../../client/text_rescue.py:155 -#: ../../client/text_rescue.py:200 +#: ../../client/text_rescue.py:155 ../../client/text_rescue.py:200 #: ../../client/text_rescue.py:590 msgid "An error occured while analyzing" msgstr "Un errore è occorso durante l'analisi" -#: ../../client/text_rescue.py:156 -#: ../../client/text_rescue.py:201 +#: ../../client/text_rescue.py:156 ../../client/text_rescue.py:201 #: ../../client/text_rescue.py:591 msgid "Exception" msgstr "Eccezione" #: ../../client/text_rescue.py:178 msgid "All the Gentoo packages have been injected into Entropy database" -msgstr "Tutti i pacchetti Gentoo sono stati iniettati dentro il database Entropy" +msgstr "" +"Tutti i pacchetti Gentoo sono stati iniettati dentro il database Entropy" #: ../../client/text_rescue.py:179 msgid "Now checking dependency atoms validity" msgstr "Controllo della validità delle dipendenze degli atomi" -#: ../../client/text_rescue.py:187 -#: ../../client/text_ui.py:406 +#: ../../client/text_rescue.py:187 ../../client/text_ui.py:406 #: ../../client/text_ui.py:597 msgid "atom" msgstr "atomo" @@ -5728,18 +5679,15 @@ msgstr "Queste sono le voci non valide" msgid "Removing database information" msgstr "Rimozione informazioni database" -#: ../../client/text_rescue.py:212 -#: ../../client/text_rescue.py:372 +#: ../../client/text_rescue.py:212 ../../client/text_rescue.py:372 msgid "Now generating depends caching table" msgstr "Generazione della tabella di caching dei depends" -#: ../../client/text_rescue.py:214 -#: ../../client/text_rescue.py:374 +#: ../../client/text_rescue.py:214 ../../client/text_rescue.py:374 msgid "Now indexing tables" msgstr "Indicizzazione delle tabelle" -#: ../../client/text_rescue.py:217 -#: ../../client/text_rescue.py:377 +#: ../../client/text_rescue.py:217 ../../client/text_rescue.py:377 msgid "Database reinitialized successfully" msgstr "Database reinizializzato correttamente" @@ -5748,12 +5696,19 @@ msgid "database does not exist or is badly broken" msgstr "il database non esiste od è decisamente corrotto" #: ../../client/text_rescue.py:233 -msgid "The installed package database will be resurrected, this will take a LOT of time." -msgstr "Il database dei pacchetti installati verrà risorto, questo impiegherà un SACCO di tempo." +msgid "" +"The installed package database will be resurrected, this will take a LOT of " +"time." +msgstr "" +"Il database dei pacchetti installati verrà risorto, questo impiegherà un " +"SACCO di tempo." #: ../../client/text_rescue.py:238 -msgid "Please use this function ONLY if you are using an Entropy-aware distribution." -msgstr "Per favore utilizzare questa funzione SOLO se stai usando una distribuzione basata su Entropy." +msgid "" +"Please use this function ONLY if you are using an Entropy-aware distribution." +msgstr "" +"Per favore utilizzare questa funzione SOLO se stai usando una distribuzione " +"basata su Entropy." #: ../../client/text_rescue.py:241 msgid "Can I continue ?" @@ -5809,8 +5764,7 @@ msgstr "Trovati %s pacchetti" msgid "Filling database" msgstr "Riempimento database" -#: ../../client/text_rescue.py:362 -#: ../../client/text_rescue.py:563 +#: ../../client/text_rescue.py:362 ../../client/text_rescue.py:563 msgid "Adding" msgstr "Aggiunta di" @@ -5819,8 +5773,12 @@ msgid "Database resurrected successfully" msgstr "Database risorto con successo" #: ../../client/text_rescue.py:379 -msgid "Keep in mind that virtual/meta packages couldn't be matched. They don't own any files." -msgstr "Tieni presente che i pacchetti virtual/meta non possono essere accoppiati. Non possiedono nessun file." +msgid "" +"Keep in mind that virtual/meta packages couldn't be matched. They don't own " +"any files." +msgstr "" +"Tieni presente che i pacchetti virtual/meta non possono essere accoppiati. " +"Non possiedono nessun file." #: ../../client/text_rescue.py:388 msgid "Regenerating depends caching table" @@ -5847,8 +5805,12 @@ msgid "Entropy database" msgstr "Database Entropy" #: ../../client/text_rescue.py:431 -msgid "has never been in sync with Portage. So, you can't run this unless you run first" -msgstr "non è mai stato sincronizzato con Portage. Quindi, non puoi usare questa funzione a meno che non lanci prima" +msgid "" +"has never been in sync with Portage. So, you can't run this unless you run " +"first" +msgstr "" +"non è mai stato sincronizzato con Portage. Quindi, non puoi usare questa " +"funzione a meno che non lanci prima" #: ../../client/text_rescue.py:433 msgid "Sorry" @@ -5910,18 +5872,15 @@ msgstr "Continuare con l'aggiunta ?" msgid "Database update completed" msgstr "Aggiornamento database completato" -#: ../../client/text_rescue.py:627 -#: ../../server/server_reagent.py:656 +#: ../../client/text_rescue.py:627 ../../server/server_reagent.py:656 msgid "No backed up databases found" msgstr "Nessun backup del database trovato" -#: ../../client/text_rescue.py:642 -#: ../../server/server_reagent.py:671 +#: ../../client/text_rescue.py:642 ../../server/server_reagent.py:671 msgid "Select the database you want to restore" msgstr "Seleziona il database che vuoi ripristinare" -#: ../../client/text_rescue.py:646 -#: ../../server/server_reagent.py:675 +#: ../../client/text_rescue.py:646 ../../server/server_reagent.py:675 msgid "Entropy installed packages database restore tool" msgstr "strumento di ripristino del database dei pacchetti installati Entropy" @@ -5937,8 +5896,7 @@ msgstr "Database di Sistema pulito" msgid "No System Databases found" msgstr "Nessun Database di Sistema trovato" -#: ../../client/text_rescue.py:687 -#: ../../client/text_smart.py:33 +#: ../../client/text_rescue.py:687 ../../client/text_smart.py:33 msgid "You are not" msgstr "Non sei" @@ -5967,8 +5925,12 @@ msgid "Searching inside available repositories" msgstr "Ricarca all'interno delle repository disponibili" #: ../../client/text_rescue.py:753 -msgid "There are no files belonging to your old Python installation stored in the repositories for" -msgstr "Non ci sono file appartenenti alla tua vecchia installazione Python archiviati nelle repository per" +msgid "" +"There are no files belonging to your old Python installation stored in the " +"repositories for" +msgstr "" +"Non ci sono file appartenenti alla tua vecchia installazione Python " +"archiviati nelle repository per" #: ../../client/text_security.py:65 msgid "No advisories provided" @@ -5983,8 +5945,7 @@ msgstr "Avviso" msgid "GLSA Identifier" msgstr "Identificatore GLSA" -#: ../../client/text_security.py:112 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:18 +#: ../../client/text_security.py:112 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:18 msgid "Background" msgstr "Background" @@ -5992,8 +5953,7 @@ msgstr "Background" msgid "Exploitable" msgstr "Sfruttabile" -#: ../../client/text_security.py:124 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:93 +#: ../../client/text_security.py:124 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:91 msgid "Impact" msgstr "Impatto" @@ -6002,22 +5962,21 @@ msgid "Impact type" msgstr "Tipo impatto" #: ../../client/text_security.py:135 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:193 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:190 msgid "Revised" msgstr "Revisionato" -#: ../../client/text_security.py:139 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:15 +#: ../../client/text_security.py:139 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:15 msgid "Announced" msgstr "Annunciato" #: ../../client/text_security.py:143 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:221 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:219 msgid "Synopsis" msgstr "Sinossi" #: ../../client/text_security.py:150 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:170 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:169 msgid "References" msgstr "Riferimenti" @@ -6038,12 +5997,12 @@ msgid "unaffected versions" msgstr "versioni non affette" #: ../../client/text_security.py:176 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:255 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:246 msgid "Workaround" msgstr "Pezza veloce" #: ../../client/text_security.py:180 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:189 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:186 msgid "Resolution" msgstr "Risoluzione" @@ -6059,21 +6018,17 @@ msgstr "Calcolo degli aggiornamenti di sicurezza" msgid "All the available updates have been already installed" msgstr "Tutti gli aggiornamenti disponibile sono già installati" -#: ../../client/text_smart.py:76 -#: ../../client/text_smart.py:133 -#: ../../client/text_smart.py:238 -#: ../../client/text_smart.py:369 +#: ../../client/text_smart.py:76 ../../client/text_smart.py:133 +#: ../../client/text_smart.py:238 ../../client/text_smart.py:369 msgid "No packages specified" msgstr "Nessun pacchetto specificato" -#: ../../client/text_smart.py:95 -#: ../../client/text_smart.py:247 +#: ../../client/text_smart.py:95 ../../client/text_smart.py:247 #: ../../client/text_smart.py:385 msgid "Cannot find" msgstr "Impossibile trovare" -#: ../../client/text_smart.py:98 -#: ../../client/text_smart.py:250 +#: ../../client/text_smart.py:98 ../../client/text_smart.py:250 #: ../../client/text_smart.py:390 msgid "No valid packages specified" msgstr "Nessun pacchetto valido specificato" @@ -6108,8 +6063,7 @@ msgstr "Salvato in" msgid "directory does not exist" msgstr "la cartella non esiste" -#: ../../client/text_smart.py:157 -#: ../../client/text_ui.py:448 +#: ../../client/text_smart.py:157 ../../client/text_ui.py:448 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:402 msgid "is not a valid Entropy package" msgstr "non è un pacchetto Entropy valido" @@ -6141,10 +6095,11 @@ msgstr "Metadati Entropy estratti da" #. print the list #: ../../client/text_smart.py:254 msgid "This is the list of the packages that would be merged into a single one" -msgstr "Questa è la lista dei pacchetti che vorrebbero essere incorporati dentro uno singolo" +msgstr "" +"Questa è la lista dei pacchetti che vorrebbero essere incorporati dentro uno " +"singolo" -#: ../../client/text_smart.py:262 -#: ../../client/text_smart.py:405 +#: ../../client/text_smart.py:262 ../../client/text_smart.py:405 msgid "Would you like to create the packages above ?" msgstr "Vuoi creare i pacchetti di cui sopra ?" @@ -6192,8 +6147,7 @@ msgstr "Spacchettizzazione del pacchetto dipendenza" msgid "Compressing smart application" msgstr "Compressione smart application" -#: ../../client/text_ugc.py:61 -#: ../../client/text_ugc.py:105 +#: ../../client/text_ugc.py:61 ../../client/text_ugc.py:105 msgid "Invalid repository" msgstr "Repository non valida" @@ -6217,13 +6171,11 @@ msgstr "D'ora in poi, qualsiasi azione UGC sarà eseguita come questo utente" msgid "Login error. Not logged in." msgstr "Errore login. Non loggato." -#: ../../client/text_ugc.py:113 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:694 +#: ../../client/text_ugc.py:113 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:692 msgid "Not logged in" msgstr "Non loggato" -#: ../../client/text_ugc.py:121 -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:209 +#: ../../client/text_ugc.py:121 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:211 msgid "User" msgstr "Utente" @@ -6231,16 +6183,11 @@ msgstr "Utente" msgid "has been logged out" msgstr "è stato disconnesso" -#: ../../client/text_ugc.py:149 -#: ../../client/text_ugc.py:188 -#: ../../client/text_ugc.py:200 -#: ../../client/text_ugc.py:231 -#: ../../client/text_ugc.py:267 -#: ../../client/text_ugc.py:406 -#: ../../client/text_ugc.py:457 -#: ../../client/text_ugc.py:471 -#: ../../client/text_ugc.py:491 -#: ../../client/text_ugc.py:504 +#: ../../client/text_ugc.py:149 ../../client/text_ugc.py:188 +#: ../../client/text_ugc.py:200 ../../client/text_ugc.py:231 +#: ../../client/text_ugc.py:267 ../../client/text_ugc.py:406 +#: ../../client/text_ugc.py:457 ../../client/text_ugc.py:471 +#: ../../client/text_ugc.py:491 ../../client/text_ugc.py:504 msgid "UGC error" msgstr "Errore UGC" @@ -6264,8 +6211,7 @@ msgstr "Voto non valido" msgid "Vote not in range" msgstr "Voto non in range" -#: ../../client/text_ugc.py:212 -#: ../../client/text_ugc.py:357 +#: ../../client/text_ugc.py:212 ../../client/text_ugc.py:357 #: ../../client/text_ugc.py:439 msgid "Please review your submission" msgstr "Per favore controllare l'inserimento" @@ -6278,8 +6224,7 @@ msgstr "Voto" msgid "Vote added, thank you!" msgstr "Voto aggiunto, grazie!" -#: ../../client/text_ugc.py:282 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4466 +#: ../../client/text_ugc.py:282 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4466 msgid "Number of downloads" msgstr "Numero di download" @@ -6323,8 +6268,7 @@ msgstr "Inserire keyword documento" msgid "Choose document type" msgstr "Scegliere tipo documento" -#: ../../client/text_ugc.py:327 -#: ../../client/text_ugc.py:344 +#: ../../client/text_ugc.py:327 ../../client/text_ugc.py:344 msgid "Entropy UGC document submission" msgstr "Inserimento documento Entropy UGC" @@ -6336,8 +6280,7 @@ msgstr "Inserisci percorso documento" msgid "Document path" msgstr "Percorso documento" -#: ../../client/text_ugc.py:382 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:61 +#: ../../client/text_ugc.py:382 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:60 msgid "Document type" msgstr "Tipo Documento" @@ -6377,21 +6320,15 @@ msgstr "Attuale voto pacchetto" msgid "Malformed command" msgstr "Comando malformato" -#: ../../client/text_ui.py:128 -#: ../../client/text_ui.py:141 -#: ../../client/text_ui.py:156 -#: ../../client/text_ui.py:165 -#: ../../client/text_ui.py:172 -#: ../../client/text_ui.py:704 -#: ../../client/text_ui.py:1348 -#: ../../server/server_reagent.py:805 +#: ../../client/text_ui.py:128 ../../client/text_ui.py:141 +#: ../../client/text_ui.py:156 ../../client/text_ui.py:165 +#: ../../client/text_ui.py:172 ../../client/text_ui.py:704 +#: ../../client/text_ui.py:1348 ../../server/server_reagent.py:805 msgid "Nothing to do" msgstr "Niente da fare" -#: ../../client/text_ui.py:186 -#: ../../client/text_ui.py:662 -#: ../../client/text_ui.py:1172 -#: ../../client/text_ui.py:1252 +#: ../../client/text_ui.py:186 ../../client/text_ui.py:662 +#: ../../client/text_ui.py:1172 ../../client/text_ui.py:1252 msgid "Running with" msgstr "Esecuzione con" @@ -6412,14 +6349,12 @@ msgid "Packages matching already up to date" msgstr "Pacchetti accoppiati già aggiornati" #. None or {} -#: ../../client/text_ui.py:225 -#: ../../client/text_ui.py:944 +#: ../../client/text_ui.py:225 ../../client/text_ui.py:944 #: ../../client/text_ui.py:1435 msgid "Nothing to resume" msgstr "Niente da ripristinare" -#: ../../client/text_ui.py:236 -#: ../../client/text_ui.py:957 +#: ../../client/text_ui.py:236 ../../client/text_ui.py:957 #: ../../client/text_ui.py:1443 msgid "Resume cache corrupted" msgstr "Cache di ripristino corrotta" @@ -6429,8 +6364,12 @@ msgid "Nothing to update" msgstr "Niente da aggiornare" #: ../../client/text_ui.py:276 -msgid "On the system there are packages that are not available anymore in the online repositories" -msgstr "Sul sistema ci sono pacchetti che non sono più disponibili nelle repository online" +msgid "" +"On the system there are packages that are not available anymore in the " +"online repositories" +msgstr "" +"Sul sistema ci sono pacchetti che non sono più disponibili nelle repository " +"online" #: ../../client/text_ui.py:280 msgid "Even if they are usually harmless, it is suggested to remove them." @@ -6468,23 +6407,19 @@ msgstr "Ora esegui 'equo world' per aggiornare la tua distribuzione a" msgid "Unable to switch to branch" msgstr "Impossibile passare alla branch" -#: ../../client/text_ui.py:379 -#: ../../client/text_ui.py:570 +#: ../../client/text_ui.py:379 ../../client/text_ui.py:570 msgid "Every package matching" msgstr "Ogni pacchetto corrispondente a" -#: ../../client/text_ui.py:381 -#: ../../client/text_ui.py:572 +#: ../../client/text_ui.py:381 ../../client/text_ui.py:572 msgid "is masked" msgstr "è mascherato" -#: ../../client/text_ui.py:402 -#: ../../client/text_ui.py:593 +#: ../../client/text_ui.py:402 ../../client/text_ui.py:593 msgid "matching" msgstr "corrispondente" -#: ../../client/text_ui.py:404 -#: ../../client/text_ui.py:595 +#: ../../client/text_ui.py:404 ../../client/text_ui.py:595 msgid "is broken" msgstr "è danneggiato" @@ -6492,26 +6427,22 @@ msgstr "è danneggiato" msgid "in repositories" msgstr "nelle repository" -#: ../../client/text_ui.py:424 -#: ../../client/text_ui.py:1195 +#: ../../client/text_ui.py:424 ../../client/text_ui.py:1195 #: ../../client/text_ui.py:1287 msgid "When you wrote" msgstr "Quando hai scritto" -#: ../../client/text_ui.py:426 -#: ../../client/text_ui.py:1197 +#: ../../client/text_ui.py:426 ../../client/text_ui.py:1197 #: ../../client/text_ui.py:1289 msgid "You Meant(tm)" msgstr "Intendevi(tm)" -#: ../../client/text_ui.py:427 -#: ../../client/text_ui.py:1198 +#: ../../client/text_ui.py:427 ../../client/text_ui.py:1198 #: ../../client/text_ui.py:1290 msgid "one of these below?" msgstr "uno di questi sotto?" -#: ../../client/text_ui.py:450 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:404 +#: ../../client/text_ui.py:450 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:404 msgid "is not compiled with the same architecture of the system" msgstr "non è compilato con la stessa architettura del sistema" @@ -6520,13 +6451,11 @@ msgid "Skipped" msgstr "Saltato" #. now print the selected packages -#: ../../client/text_ui.py:468 -#: ../../client/text_ui.py:1310 +#: ../../client/text_ui.py:468 ../../client/text_ui.py:1310 msgid "These are the chosen packages" msgstr "Questi sono i pacchetti scelti" -#: ../../client/text_ui.py:492 -#: ../../client/text_ui.py:782 +#: ../../client/text_ui.py:492 ../../client/text_ui.py:782 msgid "Not available" msgstr "Non disponibile" @@ -6538,14 +6467,11 @@ msgstr "Versioni" msgid "Switch repo" msgstr "Passa a repo" -#: ../../client/text_ui.py:530 -#: ../../client/text_ui.py:532 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:172 +#: ../../client/text_ui.py:530 ../../client/text_ui.py:532 msgid "Reinstall" msgstr "Reinstalla" #: ../../client/text_ui.py:535 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:94 msgid "Install" msgstr "Installa" @@ -6557,13 +6483,11 @@ msgstr "Aggiorna" msgid "Downgrade" msgstr "Retrocedi" -#: ../../client/text_ui.py:540 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2272 +#: ../../client/text_ui.py:540 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2272 msgid "Action" msgstr "Azione" -#: ../../client/text_ui.py:543 -#: ../../client/text_ui.py:1228 +#: ../../client/text_ui.py:543 ../../client/text_ui.py:1228 #: ../../client/text_ui.py:1345 msgid "Packages involved" msgstr "Pacchetti coinvolti" @@ -6592,8 +6516,7 @@ msgstr "Probabilmente richiesto da" msgid "sources fetch" msgstr "scaricamento sorgenti" -#: ../../client/text_ui.py:721 -#: ../../client/text_ui.py:827 +#: ../../client/text_ui.py:721 ../../client/text_ui.py:827 msgid "These are the packages that would be" msgstr "Questi sono i pacchetti che vorrebbero" @@ -6642,8 +6565,7 @@ msgstr "Dimensione download" msgid "Used disk space" msgstr "Spazio su disco usato" -#: ../../client/text_ui.py:883 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:473 +#: ../../client/text_ui.py:883 ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:476 msgid "Freed disk space" msgstr "Spazio su disco liberato" @@ -6657,14 +6579,14 @@ msgstr "di spazio libero" #: ../../client/text_ui.py:905 msgid "You don't have enough space for the installation. Free some space into" -msgstr "Non hai abbastanza spazio per l'installazione. Libera un po' di spazio dentro" +msgstr "" +"Non hai abbastanza spazio per l'installazione. Libera un po' di spazio dentro" #: ../../client/text_ui.py:915 msgid "Would you like to execute the queue ?" msgstr "Vuoi eseguire la coda ?" -#: ../../client/text_ui.py:955 -#: ../../client/text_ui.py:1441 +#: ../../client/text_ui.py:955 ../../client/text_ui.py:1441 msgid "Resuming previous operations" msgstr "Ripristino operazioni precedenti" @@ -6705,8 +6627,7 @@ msgstr "Nessun visualizzatore file" msgid "License saved into" msgstr "Licenza salvata in" -#: ../../client/text_ui.py:1063 -#: ../../client/text_ui.py:1088 +#: ../../client/text_ui.py:1063 ../../client/text_ui.py:1088 msgid "fetch" msgstr "raggiunti" @@ -6722,13 +6643,11 @@ msgstr "installare" msgid "Installation complete" msgstr "Installazione completata" -#: ../../client/text_ui.py:1185 -#: ../../client/text_ui.py:1277 +#: ../../client/text_ui.py:1185 ../../client/text_ui.py:1277 msgid "is not installed" msgstr "non è installato" -#: ../../client/text_ui.py:1224 -#: ../../client/text_ui.py:1341 +#: ../../client/text_ui.py:1224 ../../client/text_ui.py:1341 msgid "Installed from" msgstr "Installato da" @@ -6750,11 +6669,14 @@ msgid "Disk size" msgstr "Dimensione su disco" #: ../../client/text_ui.py:1353 -msgid "Would you like to look for packages that can be removed along with the selected above ?" -msgstr "Vuoi cercare i pacchetti che possono essere rimosse assieme a quelli selezionati sopra ?" +msgid "" +"Would you like to look for packages that can be removed along with the " +"selected above ?" +msgstr "" +"Vuoi cercare i pacchetti che possono essere rimosse assieme a quelli " +"selezionati sopra ?" -#: ../../client/text_ui.py:1356 -#: ../../server/server_reagent.py:374 +#: ../../client/text_ui.py:1356 ../../server/server_reagent.py:374 msgid "Would you like to remove them now ?" msgstr "Vuoi rimuoverli ora ?" @@ -6788,7 +6710,9 @@ msgstr "Tutto fatto" #: ../../client/text_ui.py:1517 msgid "Running unused packages test, pay attention, there are false positives" -msgstr "Esecuzione test pacchetti inutilizzati, fai attenzione, ci sono falsi positivi" +msgstr "" +"Esecuzione test pacchetti inutilizzati, fai attenzione, ci sono falsi " +"positivi" #: ../../client/text_ui.py:1540 msgid "Running dependency test" @@ -6798,13 +6722,11 @@ msgstr "Esecuzione test dipendenze" msgid "Would you like to install the available packages ?" msgstr "Vuoi installare i pacchetti disponibili ?" -#: ../../client/text_ui.py:1592 -#: ../../client/text_ui.py:1669 +#: ../../client/text_ui.py:1592 ../../client/text_ui.py:1669 msgid "Installing available packages in" msgstr "Installazione pacchetti disponibili in" -#: ../../client/text_ui.py:1593 -#: ../../client/text_ui.py:1670 +#: ../../client/text_ui.py:1593 ../../client/text_ui.py:1670 msgid "10 seconds" msgstr "10 secondi" @@ -6897,10 +6819,8 @@ msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questo?" msgid "Starting to lock mirrors databases" msgstr "Inizio blocco database dei mirror" -#: ../../server/server_activator.py:293 -#: ../../server/server_activator.py:303 -#: ../../server/server_activator.py:313 -#: ../../server/server_activator.py:323 +#: ../../server/server_activator.py:293 ../../server/server_activator.py:303 +#: ../../server/server_activator.py:313 ../../server/server_activator.py:323 msgid "A problem occured on at least one mirror" msgstr "E' occorso un problema su almeno un mirror" @@ -6968,8 +6888,7 @@ msgstr "Nessuna repository valida specificata." msgid "Enabling" msgstr "Abilitazione" -#: ../../server/server_reagent.py:97 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5236 +#: ../../server/server_reagent.py:97 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5236 msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" @@ -6989,15 +6908,12 @@ msgstr "Disabilitato" msgid "already disabled" msgstr "già disabilitato" -#: ../../server/server_reagent.py:142 -#: ../../server/server_reagent.py:169 -#: ../../server/server_reagent.py:243 -#: ../../server/server_reagent.py:308 +#: ../../server/server_reagent.py:142 ../../server/server_reagent.py:169 +#: ../../server/server_reagent.py:243 ../../server/server_reagent.py:308 msgid "Cannot match" msgstr "Impossibile risolvere" -#: ../../server/server_reagent.py:143 -#: ../../server/server_reagent.py:170 +#: ../../server/server_reagent.py:143 ../../server/server_reagent.py:170 #: ../../server/server_reagent.py:244 msgid "in" msgstr "in" @@ -7041,7 +6957,9 @@ msgstr "Da far miga!" #: ../../server/server_reagent.py:346 msgid "These are the packages that would be changed to injected status" -msgstr "Questi sono i pacchetti il quale stato vorrebe essere cambiato in \"iniettato\"" +msgstr "" +"Questi sono i pacchetti il quale stato vorrebe essere cambiato in \"iniettato" +"\"" #: ../../server/server_reagent.py:352 msgid "Would you like to transform them now ?" @@ -7055,8 +6973,7 @@ msgstr "Trasformazione dal database" msgid "Database transform complete" msgstr "Trasformazione database completata" -#: ../../server/server_reagent.py:364 -#: ../../server/server_reagent.py:557 +#: ../../server/server_reagent.py:364 ../../server/server_reagent.py:557 msgid "These are the packages that would be removed from the database" msgstr "Questi sono i pacchetti che vorrebbero essere rimossi dal database" @@ -7066,7 +6983,9 @@ msgstr "scaduto" #: ../../server/server_reagent.py:388 msgid "These are the packages that would be added/updated to the add list" -msgstr "Questi sono i pacchetti che vorrebbero essere aggiunti/aggiornati alla lista di aggiunta" +msgstr "" +"Questi sono i pacchetti che vorrebbero essere aggiunti/aggiornati alla lista " +"di aggiunta" #: ../../server/server_reagent.py:394 msgid "Would you like to package them now ?" @@ -7093,17 +7012,17 @@ msgstr "Niente da fare. Controlla più tardi." msgid "Entries handled" msgstr "Voci gestite" -#: ../../server/server_reagent.py:455 -#: ../../server/server_reagent.py:480 -#: ../../server/server_reagent.py:525 -#: ../../server/server_reagent.py:542 +#: ../../server/server_reagent.py:455 ../../server/server_reagent.py:480 +#: ../../server/server_reagent.py:525 ../../server/server_reagent.py:542 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3065 msgid "Not enough parameters" msgstr "Parametri insufficienti" #: ../../server/server_reagent.py:462 msgid "Entropy database has been reinitialized using binary packages available" -msgstr "Il database Entropy è stato inizializzato usando i pacchetti binari disponibili" +msgstr "" +"Il database Entropy è stato inizializzato usando i pacchetti binari " +"disponibili" #: ../../server/server_reagent.py:470 msgid "Creating empty database to" @@ -7129,13 +7048,11 @@ msgstr "Questi sono i pacchetti che vorrebbero essere marcati" msgid "Matching packages to remove" msgstr "Risoluzione pacchetti da rimuovere" -#: ../../server/server_reagent.py:568 -#: ../../server/server_reagent.py:613 +#: ../../server/server_reagent.py:568 ../../server/server_reagent.py:613 msgid "Removing selected packages" msgstr "Rimozione dei pacchetti selezionati" -#: ../../server/server_reagent.py:570 -#: ../../server/server_reagent.py:617 +#: ../../server/server_reagent.py:570 ../../server/server_reagent.py:617 msgid "Packages removed. To remove binary packages, run activator." msgstr "Pacchetti rimossi. Per rimuovere i pacchetti binari, lancia activator." @@ -7216,7 +7133,7 @@ msgstr "Dovresti premere il bottone" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:235 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:250 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:838 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:891 msgid "Update Repositories" msgstr "Aggiorna Repository" @@ -7237,13 +7154,19 @@ msgid "Regenerate Cache" msgstr "Rigenera Cache" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:279 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:186 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:183 msgid "Repositories Notice Board" msgstr "Notice board delle repository" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:280 -msgid "Here below you will find a list of important news directly issued by your applications maintainers. Double click on each item to retrieve detailed info." -msgstr "Qui sotto troverai un elenco di notizie importanti pubblicate direttamente dai gestori delle applicazioni compilate. Fai doppio click sugli elementi per ottenere informazioni dettagliate." +msgid "" +"Here below you will find a list of important news directly issued by your " +"applications maintainers. Double click on each item to retrieve detailed " +"info." +msgstr "" +"Qui sotto troverai un elenco di notizie importanti pubblicate direttamente " +"dai gestori delle applicazioni compilate. Fai doppio click sugli elementi " +"per ottenere informazioni dettagliate." #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:296 msgid "Notice" @@ -7255,13 +7178,13 @@ msgstr "Nome connessione" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:404 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:467 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:89 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:87 msgid "Hostname" msgstr "Nome host" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:405 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:468 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:152 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:149 msgid "Port" msgstr "Porta" @@ -7327,7 +7250,7 @@ msgid "Add USE" msgstr "Aggiungi USE" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:787 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:179 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:175 msgid "Remove USE" msgstr "Rimozione USE" @@ -7341,12 +7264,11 @@ msgid "Add" msgstr "Aggiungi" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:804 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:176 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:809 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:171 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:170 msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" @@ -7364,7 +7286,7 @@ msgstr "Parametri" #. date #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:945 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:985 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:678 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:676 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:50 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -7496,7 +7418,7 @@ msgid "No" msgstr "No" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2283 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:675 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:673 msgid "Database" msgstr "Database" @@ -7557,8 +7479,8 @@ msgid "To be added" msgstr "Da aggiungere" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2529 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5516 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5534 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5518 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5537 msgid "To be removed" msgstr "Da rimuovere" @@ -7622,7 +7544,7 @@ msgid "Insert output parameters" msgstr "Inserire parametri output" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3335 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:78 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:76 msgid "Extended note" msgstr "Nota estesa" @@ -7692,7 +7614,7 @@ msgid "Expand to browse" msgstr "Espandere per visualizzare." #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3929 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:90 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:88 msgid "Identifier" msgstr "Identificatore" @@ -7706,12 +7628,12 @@ msgid "Package ChangeLog" msgstr "ChangeLog pacchetto" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4259 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1317 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1333 msgid "Vote registered successfully" msgstr "Voto registrato con successo" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4261 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1321 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1337 msgid "Error registering vote" msgstr "Errore durante la registrazione del voto" @@ -7720,7 +7642,7 @@ msgid "License name" msgstr "Nome licenza" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4290 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:122 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:118 msgid "Mirrors" msgstr "Mirror" @@ -7849,7 +7771,9 @@ msgstr "Su repository" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5137 msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" -msgstr "Questi sono i pacchetti che vorrebbero essere abilitati per soddisfare la tua richiesta" +msgstr "" +"Questi sono i pacchetti che vorrebbero essere abilitati per soddisfare la " +"tua richiesta" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5139 msgid "Some packages are masked" @@ -7859,93 +7783,93 @@ msgstr "Alcuni pacchetti sono mascherati" msgid "Masked package" msgstr "Pacchetto mascherato" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5308 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5540 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5551 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5562 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5573 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:79 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:133 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1620 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5310 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5543 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5554 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5565 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5576 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5587 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:80 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:137 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1654 msgid "No description" msgstr "Nessuna descrizione" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5431 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5433 msgid "Please confirm the actions above" msgstr "Per favore conferma le azioni di cui sopra" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5475 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:646 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:656 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:666 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5477 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:644 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:654 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:664 msgid "Item" msgstr "Oggetti" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5492 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5545 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5494 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5559 msgid "To be reinstalled" msgstr "Da reinstallare" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5498 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5556 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5500 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5570 msgid "To be installed" msgstr "Da installare" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5504 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5567 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5506 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5581 msgid "To be updated" msgstr "Da aggiornare" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5510 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5512 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5548 msgid "To be downgraded" msgstr "Da retrocedere" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5704 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5718 msgid "About" msgstr "Informazioni su" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5824 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5838 msgid "Sulfur Question" msgstr "Domanda Solforica" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5829 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5843 msgid "Hey!" msgstr "Hey!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5874 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5888 msgid "Please fill the following form" msgstr "Per favore riempi il form seguente" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5943 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5957 msgid "Add atom" msgstr "Aggiungi atomo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6063 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6077 msgid "Invalid entry" msgstr "Voce non valida" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6127 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6141 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #. new -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6216 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6230 msgid "Accepted" msgstr "Accettato" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6329 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6343 msgid "Exception caught" msgstr "Eccezione catturata" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6330 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6344 msgid "Sulfur crashed! An unexpected error occured." msgstr "Sulfur è andato in crash! Errore inatteso." -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6339 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6353 msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." msgstr "Il rapporto è stato inviato correttamente. Grazie mille!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6341 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6355 msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" msgstr "Impossibile inviare il rapporto, sei connesso ad Internet?" @@ -8010,13 +7934,13 @@ msgid "Error saving parameter" msgstr "Errore durante il salvataggio del parametro" #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:295 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:786 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:784 msgid "An issue occured while saving a preference" msgstr "E' avvenuto un errore durante il salvataggio" #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:296 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:759 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:787 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:757 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:785 msgid "Parameter" msgstr "Parametro" @@ -8024,23 +7948,18 @@ msgstr "Parametro" msgid "not saved" msgstr "non salvato" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:309 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:315 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:321 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:345 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:356 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:367 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:309 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:315 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:321 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:345 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:356 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:367 msgid "New" msgstr "Nuovo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:309 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:315 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:309 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:315 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:321 msgid "Please insert a new path" msgstr "Per favore inserisci un nuovo percorso" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:346 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:357 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:346 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:357 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:368 msgid "Please edit the selected path" msgstr "Per favore modifica il percorso selezionato" @@ -8075,7 +7994,8 @@ msgid "license text" msgstr "testo licenza" #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:675 -msgid "You have chosen to interrupt the processing. Are you sure you want to do it ?" +msgid "" +"You have chosen to interrupt the processing. Are you sure you want to do it ?" msgstr "Hai scelto di interrompere il processo. Sei sicuro?" #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:745 @@ -8119,15 +8039,19 @@ msgid "Missing dependencies found, but none of them are on the repositories." msgstr "Dipendenze mancanti trovate, ma nessuna di loro è nelle repository." #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:893 -msgid "Some missing dependencies have not been matched, others are going to be added to the queue." -msgstr "Alcune dipendenze mancanti non sono state trovate, altre saranno aggiunte alla coda." +msgid "" +"Some missing dependencies have not been matched, others are going to be " +"added to the queue." +msgstr "" +"Alcune dipendenze mancanti non sono state trovate, altre saranno aggiunte " +"alla coda." #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:896 msgid "All the missing dependencies are going to be added to the queue" msgstr "Tutte le dipendenze mancanti saranno aggiunte alla coda" #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:922 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1584 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1609 msgid "Aborting queue tasks." msgstr "Interruzione della coda dei task." @@ -8136,16 +8060,24 @@ msgid "Libraries test aborted" msgstr "Test librerie abortito" #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:961 -msgid "Some broken packages have not been matched, others are going to be added to the queue." -msgstr "Alcuni pacchetti non funzionanti non sono stati trovati, altri saranno aggiunti alla coda." +msgid "" +"Some broken packages have not been matched, others are going to be added to " +"the queue." +msgstr "" +"Alcuni pacchetti non funzionanti non sono stati trovati, altri saranno " +"aggiunti alla coda." #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:964 msgid "All the broken packages are going to be added to the queue" msgstr "Tutti i pacchetti danneggiati saranno aggiunti alla coda" #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:68 -msgid "Entropy resources are locked and not accessible. Another Entropy application is running. Sorry, can't load Sulfur." -msgstr "Le risorse di Entropy sono bloccate e non accessibili. Un'altra applicazione Entropy è in esecuzione. Mi dispiace, impossibile caricare Sulfur." +msgid "" +"Entropy resources are locked and not accessible. Another Entropy application " +"is running. Sorry, can't load Sulfur." +msgstr "" +"Le risorse di Entropy sono bloccate e non accessibili. Un'altra applicazione " +"Entropy è in esecuzione. Mi dispiace, impossibile caricare Sulfur." #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:75 msgid "Entropy is running in safe mode" @@ -8159,256 +8091,240 @@ msgstr "Per favore riparare il prima possibile" msgid "Safe Mode" msgstr "Modalità provvisoria" -#. Setup Vertical Toolbar -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:291 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:512 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1549 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:145 -msgid "Packages" -msgstr "Pacchetti" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:306 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:14 -msgid "All" -msgstr "Tutto" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:328 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:333 msgid "Default packages sorting" msgstr "Ordinamento pacchetti default" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:329 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:334 msgid "Sort by name [A-Z]" msgstr "Ordina per nome [A-Z]" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:330 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:335 msgid "Sort by name [Z-A]" msgstr "Ordina per nome [Z-A]" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:331 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:336 msgid "Sort by downloads" msgstr "Ordina per download" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:332 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:337 msgid "Sort by votes" msgstr "Ordina per voti" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:333 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:338 msgid "Sort by repository" msgstr "Ordina per repository" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:391 -msgid "The repositories listed below are configured but not available. They should be downloaded." -msgstr "Le repository elencate sotto sono configurate ma non disponibili. Dovrebbero essere scaricate." +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:396 +msgid "" +"The repositories listed below are configured but not available. They should " +"be downloaded." +msgstr "" +"Le repository elencate sotto sono configurate ma non disponibili. Dovrebbero " +"essere scaricate." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:392 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:397 msgid "If you don't do this now, you won't be able to use them." msgstr "Se non lo fai ora, non sarai in grado di usarle." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:394 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:399 msgid "Download now" msgstr "Scarica ora" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:395 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:400 msgid "Skip" msgstr "Salta" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:467 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:472 msgid "Show Package Updates" msgstr "Visualizza aggiornamenti" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:469 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:474 msgid "Show available Packages" msgstr "Visualizza pacchetti disponibili" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:471 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:476 msgid "Show Installed Packages" msgstr "Visualizza pacchetti installati" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:473 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:478 msgid "Show Masked Packages" msgstr "Visualizza Pacchetti Mascherati" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:475 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:480 msgid "Show All Packages" msgstr "Visualizza tutti i pacchetti" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:477 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:482 msgid "Show Package Sets" msgstr "Visualizza Package Sets" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:479 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:484 msgid "Show Queued Packages" msgstr "Visualizza Pacchetti in Coda" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:516 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:838 -msgid "Repository Selection" -msgstr "Selezione Repository" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:518 -msgid "Configuration Files" -msgstr "File di configurazione" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:520 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:572 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:570 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:150 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:522 -msgid "Package Queue" -msgstr "Coda Pacchetti" +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:573 +msgid "" +"Some configuration options are critical for the health of your System. Be " +"careful." +msgstr "" +"Alcune impostazioni sono critiche per il corretto funzionamento del sistema. " +"Fai attenzione." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:524 -msgid "Output" -msgstr "Output" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:575 -msgid "Some configuration options are critical for the health of your System. Be careful." -msgstr "Alcune impostazioni sono critiche per il corretto funzionamento del sistema. Fai attenzione." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:726 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:724 msgid "Logged in as" msgstr "Loggato come" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:733 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:731 msgid "UGC Status" msgstr "Stato UGC" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:756 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:784 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:754 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:782 msgid "Error setting parameter" msgstr "Errore durante l'impostazione del parametro" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:758 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:756 msgid "An issue occured while loading a preference" msgstr "E' avvenuto un errore durante il caricamento di un parametro" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:760 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:788 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:758 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:786 msgid "must be of type" msgstr "deve essere di tipo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:760 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:788 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:758 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:786 msgid "got" msgstr "ricevuto" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:928 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:926 msgid "Error saving preferences" msgstr "Errore durante il salvataggio delle preferenze" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:934 -msgid "These packages are masked either by default or due to your choice. Please be careful, at least." -msgstr "Questi pacchetti sono mascherati in maniera predefinita od a seguito delle tuo scelte. Fai attenzione, almeno." +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:932 +msgid "" +"These packages are masked either by default or due to your choice. Please be " +"careful, at least." +msgstr "" +"Questi pacchetti sono mascherati in maniera predefinita od a seguito delle " +"tuo scelte. Fai attenzione, almeno." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:993 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:991 msgid "Generating metadata. Please wait." msgstr "Generazione metadati. Attendere." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1001 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:999 msgid "Error during list population" msgstr "Errore durante la popolazione della lista" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1003 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1001 msgid "Retrying in 1 second." msgstr "Riprovo in 1 secondo." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1038 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1036 msgid "Error loading advisories" msgstr "Errore caricando gli avvisi" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1093 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1091 msgid "Initializing Repository module..." msgstr "Inizializzazione modulo Repository..." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1099 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1097 msgid "You must run this application as root" msgstr "Devi essere root per poter utilizzare questa applicazione" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1111 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1109 msgid "You are not connected to the Internet. You should." msgstr "Non sei connesso ad Internet. Dovresti." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1135 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1133 msgid "Errors updating repositories." msgstr "Errori aggiornando le repository." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1137 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1135 msgid "Please check logs below for more info" msgstr "Guarda il testo visualizzato sotto per capire di più" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1141 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1139 msgid "Repositories updated successfully" msgstr "Repository aggiornate correttamente" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1145 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1143 msgid "All the repositories were already up to date." msgstr "Tutte le repository erano già aggiornate." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1148 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1146 msgid "repositories were already up to date. Others have been updated." msgstr "repository erano già aggiornate. Le rimanenti sono state aggiornate." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1152 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1150 msgid "sys-apps/entropy needs to be updated as soon as possible." msgstr "sys-apps/entropy richiede di essere aggiornato il prima possibile." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1161 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1159 msgid "Nothing to do. I am idle." msgstr "Niente da fare. Sono in attesa di ordini." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1163 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1161 msgid "Really, don't waste your time here. This is just a placeholder" msgstr "Davvero, non perdere tempo qui. E' solo un modo per occupare spazio." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1164 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1162 msgid "I am still alive and kickin'" msgstr "Ahah, ci sono ancora, cosa credevi!" #. -> Get lists -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1269 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1273 msgid "Generating Metadata, please wait." msgstr "Generazione metadati, attendere prego." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1271 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1275 msgid "Entropy is indexing the repositories. It will take a few seconds" msgstr "Entropy sta indicizzando le repository. Ci metterà qualche secondo." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1273 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1277 msgid "While you are waiting, take a break and look outside. Is it rainy?" -msgstr "Mentre stai aspettando, fai un break e guarda fuori. Lo vedi l'inceneritore?" +msgstr "" +"Mentre stai aspettando, fai un break e guarda fuori. Lo vedi l'inceneritore?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1275 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1281 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1279 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1285 msgid "Calculating" msgstr "Nome Pacchetto" #. if bootstrap: time.sleep(1) -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1294 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1298 msgid "Showing" msgstr "Visualizzazione di" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1329 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1333 msgid "Packages not found in repositories, try again later." msgstr "Pacchetti non trovati nelle repository, prova più tardi" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1394 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1415 msgid "Another Entropy instance is running. Cannot process queue." -msgstr "Un'altra istanza Entropy è in esecuzione. Impossibile processare la coda." +msgstr "" +"Un'altra istanza Entropy è in esecuzione. Impossibile processare la coda." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1400 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1422 msgid "Running tasks" msgstr "Esecuzione task" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1409 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1432 msgid "Processing Packages in queue" msgstr "Processamento dei pacchetti in coda" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1468 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1495 msgid "Attention. You chose to abort the processing." msgstr "Attenzione. Hai scelto di annullare il processamento." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1471 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1498 msgid "" "Attention. An error occured when processing the queue.\n" "Please have a look in the processing terminal." @@ -8416,85 +8332,105 @@ msgstr "" "Attenzione, c'è stato un errore nel processamento della coda.\n" " Dai un'occhiata nel terminale di processamento." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1510 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1537 msgid "No packages selected" msgstr "Nessun pacchetto selezionato" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1590 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1615 msgid "Skipping current mirror." msgstr "Salto il mirror corrente." -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:175 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:177 msgid "Recursive Package Set" msgstr "Package Set Ricorsivo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:93 -msgid "There are packages that can't be installed at the same time, thus are blocking your request:" -msgstr "Ci sono pacchetti che non possono essere installati allo stesso tempo e che stanno bloccando la tua richiesta:" +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:94 +msgid "" +"There are packages that can't be installed at the same time, thus are " +"blocking your request:" +msgstr "" +"Ci sono pacchetti che non possono essere installati allo stesso tempo e che " +"stanno bloccando la tua richiesta:" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:141 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:142 msgid "These are the needed packages" msgstr "Questi sono i pacchetti necessari" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:142 -msgid "These packages must be removed from the removal queue because they depend on your last selection. Do you agree?" -msgstr "Questi pacchetti devono essere rimossi dalla coda di rimozione in quanto dipendenti dalla tua ultima selezione. Sei d'accordo?" +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:143 +msgid "" +"These packages must be removed from the removal queue because they depend on " +"your last selection. Do you agree?" +msgstr "" +"Questi pacchetti devono essere rimossi dalla coda di rimozione in quanto " +"dipendenti dalla tua ultima selezione. Sei d'accordo?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:198 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:199 msgid "These packages must be excluded" msgstr "Questi pacchetti devono essere esclusi" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:199 -msgid "These packages must be removed from the queue because they depend on your last selection. Do you agree?" -msgstr "Questi pacchetti devono essere rimossi dalla coda perché dipendono dalla tua ultima selezione. Sei d'accordo?" +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:200 +msgid "" +"These packages must be removed from the queue because they depend on your " +"last selection. Do you agree?" +msgstr "" +"Questi pacchetti devono essere rimossi dalla coda perché dipendono dalla tua " +"ultima selezione. Sei d'accordo?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:403 -msgid "Some dependencies couldn't be found. It can either be because they are masked or because they aren't in any active repository." -msgstr "Dipendenze non trovate. Questo può accadere se un pacchetto è mascherato oppure semplicemente perchè il pacchetto non è stato trovato." +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:405 +msgid "" +"Some dependencies couldn't be found. It can either be because they are " +"masked or because they aren't in any active repository." +msgstr "" +"Dipendenze non trovate. Questo può accadere se un pacchetto è mascherato " +"oppure semplicemente perchè il pacchetto non è stato trovato." -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:470 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:473 msgid "Needed disk space" msgstr "Spazio su disco richiesto" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:477 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:480 msgid "These are the packages that would be installed/updated" msgstr "Questi sono i pacchetti che vorrebbero essere installati/aggiornati" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:543 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:547 msgid "Freed space" msgstr "Spazio liberato" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:546 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:550 msgid "Needed space" msgstr "Spazio richiesto" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:551 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:555 msgid "These are the packages that would be removed" msgstr "Questi sono i pacchetti che vorrebbero essere rimossi" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:773 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:825 msgid "Set from" msgstr "Set da" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:774 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:826 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:779 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:831 msgid "User configuration" msgstr "Configurazione utente" #. load a pixmap inside the treeview -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:837 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:890 #, python-format msgid "Try clicking the %s button in the %s page" msgstr "Prova a cliccare il bottone %s nella pagina %s" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:842 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:891 +msgid "Repository Selection" +msgstr "Selezione Repository" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:895 msgid "No updates available" msgstr "Nessun aggiornamento disponibile" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:843 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:896 msgid "It seems that your system is already up-to-date. Good!" msgstr "Sembra che il sistema sia già aggiornato. Bene!" @@ -8510,86 +8446,99 @@ msgstr "Traduzione:" msgid "Dedicated to:" msgstr "Dedicato a:" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:264 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:280 msgid "Selection" msgstr "Selezione" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:265 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:281 msgid "Rating" msgstr "Punteggio" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:915 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:931 msgid "These are the packages that would be disabled" msgstr "Questi sono i pacchetti che vorrebbero essere disattivati" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:916 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:932 msgid "Once confirmed, these packages will be considered masked." msgstr "Una volta confermato, questi pacchetti saranno considerati mascherati." -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1011 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1027 msgid "There are incomplete package sets, continue at your own risk" msgstr "Ci sono package set incompleti, continua a tuo rischio" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1579 -msgid "Packages To Remove" +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1576 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:142 +msgid "Packages" +msgstr "Pacchetti" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1608 +#, fuzzy +msgid "Packages to remove" msgstr "Pacchetti da rimuovere" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1584 -msgid "Packages To Install" -msgstr "Pacchetti da installare" +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1613 +#, fuzzy +msgid "Packages to downgrade" +msgstr "Pacchetti da retrocedere" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1589 -msgid "Packages To Update" -msgstr "Pacchetti da aggiornare" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1594 -msgid "Packages To Reinstall" +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1618 +#, fuzzy +msgid "Packages to install" msgstr "Pacchetti da reinstallare" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1662 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1623 +#, fuzzy +msgid "Packages to update" +msgstr "Pacchetti da aggiornare" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1628 +#, fuzzy +msgid "Packages to reinstall" +msgstr "Pacchetti da reinstallare" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1696 msgid "Proposed" msgstr "Proposto" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1669 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1703 msgid "Destination" msgstr "Destinazione" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1676 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1710 msgid "Rev." msgstr "Rev." -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1724 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1758 msgid "GLSA id." msgstr "GLSA id." -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1732 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1766 msgid "Package key" msgstr "Chiave pacchetto" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1834 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1868 msgid "No advisories" msgstr "Nessun avviso" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1835 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1869 msgid "There are no items to show" msgstr "Nessun elemento da visualizzare" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1867 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1901 msgid "Filename" msgstr "Nome file" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1908 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1942 msgid "Active" msgstr "Attivo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1918 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:246 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1952 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" #. Setup revision column -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1926 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:194 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1960 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:191 msgid "Revision" msgstr "Revisione" @@ -8606,8 +8555,14 @@ msgid "Critical Information" msgstr "Informazione Critica" #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet_components.py:260 -msgid "An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy the full text of this exception into an email and send it to sabayon@sabayonlinux.org. Thank you." -msgstr "E' avvenuta un'eccezione non gestita. Probabilmente è un bug. Copia il testo completo dell'errore in una e-mail ed invialo a sabayon@sabayonlinux.org. Grazie." +msgid "" +"An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy " +"the full text of this exception into an email and send it to " +"sabayon@sabayonlinux.org. Thank you." +msgstr "" +"E' avvenuta un'eccezione non gestita. Probabilmente è un bug. Copia il testo " +"completo dell'errore in una e-mail ed invialo a sabayon@sabayonlinux.org. " +"Grazie." #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:61 msgid "Updates Notification" @@ -8695,7 +8650,9 @@ msgstr "Servizio Entropy DBus caricato" #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:251 msgid "your Sabayon will notify you once updates are available" -msgstr "la tua Sabayon ti notificherà una volta che gli aggiornamenti saranno disponibili" +msgstr "" +"la tua Sabayon ti notificherà una volta che gli aggiornamenti saranno " +"disponibili" #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:270 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:278 @@ -8750,8 +8707,12 @@ msgid "the latest available version is" msgstr "l'ultima versione disponibile è" #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:557 -msgid "It is recommended that you upgrade to the latest before updating any other packages" -msgstr "Si raccomanda di aggiornare all'ultima versione prima di qualsiasi altro pacchetto." +msgid "" +"It is recommended that you upgrade to the latest before updating any other " +"packages" +msgstr "" +"Si raccomanda di aggiornare all'ultima versione prima di qualsiasi altro " +"pacchetto." #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:1 msgid "0 = no limit; 100 = 100kB/sec" @@ -8770,8 +8731,12 @@ msgid "Entropy database backup tool" msgstr "Tool di backup database Entropy" #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:5 -msgid "Using this tool, you will be able to backup and restore your Operating System packages database." -msgstr "Usando questo tool, sarai in grado di backuppare e ripristinare il database dei pacchetti del tuo Sistema Operativo." +msgid "" +"Using this tool, you will be able to backup and restore your " +"Operating System packages database." +msgstr "" +"Usando questo tool, sarai in grado di backuppare e ripristinare il " +"database dei pacchetti del tuo Sistema Operativo." #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:6 msgid "Add Document" @@ -8787,7 +8752,9 @@ msgstr "Repository Toevoegen/Bewerken" #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:10 msgid "Adding a new repository lets you access extra software" -msgstr "Aggiungere una nuova repository ti permette di accedere a software aggiuntivo" +msgstr "" +"Aggiungere una nuova repository ti permette di accedere a software " +"aggiuntivo" #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:11 msgid "Advanced Mode" @@ -8797,6 +8764,10 @@ msgstr "Modalità Avanzata" msgid "Affected packages" msgstr "Pacchetti affetti" +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:14 +msgid "All" +msgstr "Tutto" + #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:19 msgid "Background error message" msgstr "Messaggio di errore background" @@ -8922,10 +8893,6 @@ msgid "Dependencies test" msgstr "Test dipendenze" #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:57 -msgid "Disable" -msgstr "Disabilita" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:58 msgid "" "Disabled\n" "Removal only\n" @@ -8935,647 +8902,638 @@ msgstr "" "Solo rimozione\n" "Installaz.+Rimoz." -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:62 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:61 msgid "Done" msgstr "Fatto" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:63 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:62 msgid "Download Path" msgstr "Download" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:64 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:63 msgid "Download only" msgstr "Scarica solamente" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:65 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:64 msgid "Download source code" msgstr "Scarica codice sorgente" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:66 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:65 msgid "Download speed limit" msgstr "Limite velocità download" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:67 -msgid "Enable" -msgstr "Abilita" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:68 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:66 msgid "Enable _all" msgstr "Abilita _tutto" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:69 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:67 msgid "Entropy API" msgstr "API Entropy" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:70 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:68 msgid "Entropy Package Manager" msgstr "Gestore pacchetti Entropy" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:71 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:69 msgid "Entropy Repository Manager" msgstr "Gestore Repository Entropy" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:72 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:70 msgid "Entropy Service Connection Manager" msgstr "Gestore di connessioni Servizi Entropy" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:73 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:71 msgid "Entropy can keep a backup of your updated configuration files" -msgstr "Entropy può tenere un backup dei tuoi file di configurazione aggiornati" +msgstr "" +"Entropy può tenere un backup dei tuoi file di configurazione aggiornati" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:75 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:73 msgid "Error message" msgstr "Messaggio di errore" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:76 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:74 msgid "Errored at" msgstr "Errore a" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:77 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:75 msgid "Example: http://proxy:1234" msgstr "Esempio: http://proxy:1234" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:79 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:77 msgid "External Trigger" msgstr "Trigger Esterno" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:80 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:78 msgid "FTP Proxy" msgstr "Proxy FTP" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:81 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:79 msgid "General" msgstr "Generale" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:82 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:80 msgid "Generic title 1" msgstr "Titolo generico 1" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:83 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:81 msgid "Generic title 2" msgstr "Titolo generico 2" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:84 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:82 msgid "Get Spm environment information" msgstr "Ottiene informazioni ambientali Spm" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:85 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:83 msgid "Get output" msgstr "Ottieni output" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:86 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:84 msgid "Get package information" msgstr "Ottieni informazioni pacchetto" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:87 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:85 msgid "Get updates related to the chosen categories" msgstr "Ottiene aggiornamenti relativi alle categorie scelte" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:88 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:86 msgid "HTTP Proxy" msgstr "Proxy HTTP" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:91 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:89 msgid "If selected, packages will be downloaded only" msgstr "Se selezionato, i pacchetti veranno solo scaricati" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:92 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:90 msgid "Ignored protected files" msgstr "File protetti ignorati" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:95 -msgid "Install Set" -msgstr "Installa Set" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:96 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:92 msgid "Install Size" msgstr "Dimensione installazione" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:97 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:93 msgid "Install a stand-alone package file" msgstr "Installa un pacchetto stand-alone" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:98 -msgid "Install from binary package..." -msgstr "Installa da pacchetto binario..." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:99 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:94 msgid "Install the selected Package Set" msgstr "Installa il Package Set selezionato" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:100 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:95 msgid "Install the selected package" msgstr "Installazione dei pacchetti selezionati" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:102 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:96 +#, fuzzy +msgid "Installation" +msgstr "Installazione" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:98 msgid "Installed Packages" msgstr "Pacchetti installati" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:103 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:99 msgid "Interactivity" msgstr "Interattività" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:104 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:100 msgid "Interface Colors" msgstr "Colori interfaccia" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:105 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:101 msgid "Kernel Tag" msgstr "Kernel Tag" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:107 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:103 msgid "Keywords (space separated)" msgstr "Keyword (separate da spazio)" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:109 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:105 msgid "Library test" msgstr "Test librerie" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:111 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:107 msgid "Load User Generated Content" msgstr "Carica Contenuto Generato dagli Utenti" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:112 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:108 msgid "Load content" msgstr "Carica contenuto" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:113 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:109 msgid "Location" msgstr "Luogo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:114 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:110 msgid "MD5 Signature" msgstr "Firma MD5" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:115 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:111 msgid "M_erge" msgstr "I_ncorpora" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:116 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:112 msgid "Mask the selected packages" msgstr "Maschera i pacchetti selezionati" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:117 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:113 msgid "Mask this package" msgstr "Maschera questo pacchetto" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:119 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:115 msgid "Merge all" msgstr "Mergi tutto" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:120 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:116 msgid "Messages" msgstr "Messaggi" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:121 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:117 msgid "Mirror updates" msgstr "Aggiornamenti mirror" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:123 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:119 msgid "Networking" msgstr "Rete" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:124 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:120 msgid "New backup" msgstr "Nuovo backup" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:125 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:121 msgid "Not done" msgstr "Non fatto" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:127 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:123 msgid "Notice Board Entry Information" msgstr "Informazioni elemento Notice Board" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:129 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:125 msgid "Notice board Id" msgstr "Id Notice board" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:130 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:126 msgid "O_ther" msgstr "Al_tro" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:131 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:127 msgid "Output View" msgstr "Vista Output" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:132 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:128 msgid "Package (default)" msgstr "Pacchetto (default)" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:133 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:129 msgid "Package Info" msgstr "Info Pacchetto" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:134 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:130 msgid "Package Information" msgstr "Informazioni Pacchetto" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:135 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:131 msgid "Package Masking" msgstr "Mascheramento Pacchetti" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:136 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:132 msgid "Package Size" msgstr "Dimensione pacchetto" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:137 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:133 msgid "Package category" msgstr "Categoria pacchetto" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:138 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:134 msgid "Package description" msgstr "Descrizione pacchetto" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:139 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:135 +#, fuzzy +msgid "Package downgrade" +msgstr "Nome Pacchetto" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:136 msgid "Package not installed" msgstr "Pacchetto non installato" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:140 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:137 msgid "Package reinstalled" msgstr "Pacchetto reinstallato" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:141 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:138 msgid "Package removed" msgstr "Pacchetto rimosso" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:142 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:139 msgid "Package sub-description" msgstr "Sotto-descrizione pacchetto" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:143 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:140 msgid "Package subtitle" msgstr "Sottotitolo pacchetto" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:144 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:141 msgid "Package updated" msgstr "Pacchetto aggiornabile" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:147 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:144 msgid "Pinboard Id" msgstr "Identificatore Pinboard" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:148 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:145 msgid "Pinboard Item Information" msgstr "Informazioni oggetto pinboard" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:149 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:146 msgid "Pinboard View" msgstr "Vista Pinboard" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:150 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:147 msgid "Please Confirm" msgstr "Conferma per favore" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:151 -msgid "Please submit this error to us providing as much information as possible." +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:148 +msgid "" +"Please submit this error to us providing as much information as possible." msgstr "Per favore inviaci l'errore fornendo più informazioni possibili." -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:153 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:151 msgid "Prevents files belonging to a package being overwritten by another" -msgstr "Previene che i file posseduti da un pacchetto vengano sovrascritti da un altro" +msgstr "" +"Previene che i file posseduti da un pacchetto vengano sovrascritti da un " +"altro" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:154 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:152 +#, fuzzy +msgid "Process details" +msgstr "Risultato processo" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:153 msgid "Process priority (nice)" msgstr "Priorità processo (nice)" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:155 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:154 msgid "Process result" msgstr "Risultato processo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:156 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:155 msgid "Processing at" msgstr "Processamento a" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:157 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:156 msgid "Protected files and directories" msgstr "File e cartelle protetti" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:158 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:157 msgid "Protected files and directories mask" msgstr "Maschera file e cartelle protetti" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:159 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:158 msgid "Proxy Password" msgstr "Password Proxy" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:160 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:159 msgid "Proxy Username" msgstr "Username Proxy" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:161 -msgid "Purge" -msgstr "Spazza via" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:162 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:160 msgid "Q_ueue packages in selected Advisory" msgstr "Accoda pacchetti nell'Avviso selezionato" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:163 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:161 +#, fuzzy +msgid "Queue" +msgstr "Accodati" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:162 msgid "Queue Id" msgstr "Id Coda" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:164 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:163 msgid "Queue Item Information" msgstr "Informazioni Oggetto Coda" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:165 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:164 msgid "Queue View" msgstr "Vista Coda" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:166 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:165 msgid "Queued" msgstr "Accodati" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:167 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:166 msgid "Queued at" msgstr "Accodato a" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:168 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:167 msgid "R_egenerate Cache" msgstr "R_igenera Cache" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:169 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:168 msgid "R_epositories Notice Board" msgstr "Notice Board R_epository" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:173 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:171 msgid "Reinstall the selected package" msgstr "Reinstalla i pacchetti selezionati" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:174 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:172 msgid "Reload" msgstr "Ricarica" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:175 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:173 msgid "Remote stdout file" msgstr "File stdout remoto" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:177 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:174 msgid "Remove Selected" msgstr "Rimuovi Selezionato" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:178 -msgid "Remove Set" -msgstr "Rimuovi Set" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:180 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:176 msgid "Remove USE flags on atoms" msgstr "Rimuovi USE flag su atomi" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:181 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:177 msgid "Remove atoms" msgstr "Rimuovi atomi" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:182 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:178 msgid "Remove packages on the remote server" msgstr "Rimuove pacchetti sul server remoto" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:183 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:179 msgid "Remove the selected Package Set" msgstr "Rimuovi il Package Set selezionato" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:184 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:180 msgid "Remove the selected package" msgstr "Rimuovi il pacchetto selezionato" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:185 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:181 msgid "Remove the selected package and its configuration" msgstr "Rimuovi il pacchetto selezionato e la sua configurazione" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:187 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:182 +#, fuzzy +msgid "Repositories" +msgstr "repository" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:184 msgid "Repositories options" msgstr "Opzioni delle repository" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:188 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:185 msgid "Repository information" msgstr "Informazioni repository" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:190 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:187 msgid "Restore" msgstr "Ripristina" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:191 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:188 msgid "Restore selected" msgstr "Ripristina selezionato" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:192 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:189 msgid "Review for Install..." msgstr "Vai all'installazione" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:195 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:192 msgid "S_end Error Report" msgstr "_Invia il rapporto" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:196 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:193 msgid "S_ervices" msgstr "S_ervizi" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:197 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:194 msgid "Save" msgstr "Salva" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:198 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:195 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:199 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:196 msgid "Secure Services Port" msgstr "Porta Servizi Sicuri" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:200 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:197 +#, fuzzy +msgid "Security" +msgstr "Aggiornamenti sicurezza" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:198 msgid "Security updates" msgstr "Aggiornamenti sicurezza" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:201 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:199 msgid "Services Port" msgstr "Porta Servizi" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:202 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:200 msgid "Sets" msgstr "Set" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:203 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:201 msgid "Show ChangeLog" msgstr "Visualizza ChangeLog" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:204 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:202 msgid "Show Selected" msgstr "Visualizza Selezionato" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:205 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:203 msgid "Show all" msgstr "Mostra tutto" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:206 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:204 msgid "Show applied" msgstr "Mostra applicati" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:207 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:205 msgid "Show unapplied" msgstr "Mostra non applicati" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:210 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:208 msgid "Socket settings" msgstr "Impostazioni socket" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:211 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:209 msgid "Source Package Manager" msgstr "Gestore Pacchetti Sorgenti" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:212 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:210 msgid "Spm Info" msgstr "Info Spm" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:213 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:211 msgid "Spm Sync" msgstr "Sync Spm" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:214 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:212 msgid "Spm tree updates" msgstr "Aggiornamenti albero Spm" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:215 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:213 msgid "Submit a new document" msgstr "Inserisci un nuovo documento" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:216 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:214 msgid "Successful mesage" msgstr "Messaggio di successo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:217 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:215 msgid "Sulfur" msgstr "Sulfur" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:218 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:216 msgid "Switch Sulfur to Advanced Mode" msgstr "Passa a Modalità Avanzata" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:219 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:217 msgid "Switch to" msgstr "Passa a" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:220 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:218 msgid "Sync repositories to fetch latest updates" msgstr "Sincronizza repository per scaricare gli ultimi aggiornamenti" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:222 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:220 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:223 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:221 msgid "System Database" msgstr "Database di sistema" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:224 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:222 +#, fuzzy +msgid "System files" +msgstr "Sistema" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:223 msgid "Terminal font" msgstr "Font terminale" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:225 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:224 msgid "Text on error message" msgstr "Testo su messaggio di errore" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:226 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:225 msgid "Text on succ. message" msgstr "Testo su messaggio di notifica" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:227 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:226 msgid "This is what they call \"nice level\"" msgstr "Questo è quello che chiamano \"nice level\"" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:229 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:228 msgid "UGC Entry Information" msgstr "Informazioni voce UGC" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:230 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:229 msgid "URI" msgstr "URI" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:231 -msgid "Undo Install" -msgstr "Annulla Installa" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:232 -msgid "Undo Install Set" -msgstr "Annulla Installazione Set" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:233 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:230 msgid "Undo Install Set action" msgstr "Azione di annullamento installazione Set" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:234 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:231 msgid "Undo Install action" msgstr "Annulla azione Installa" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:235 -msgid "Undo Purge" -msgstr "Annulla Spazza via" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:236 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:232 msgid "Undo Purge action" msgstr "Annulla azione Spazza via" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:237 -msgid "Undo Reinstall" -msgstr "Annulla Reinstalla" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:238 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:233 msgid "Undo Reinstall action" msgstr "Annulla azione Reinstalla" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:239 -msgid "Undo Remove" -msgstr "Annulla Rimuovi" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:240 -msgid "Undo Remove Set" -msgstr "Annulla Rimozione Set" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:241 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:234 msgid "Undo Remove Set action" msgstr "Azione di annullamento rimozione Set" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:242 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:235 msgid "Undo Remove action" msgstr "Annulla Rimuovi" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:243 -msgid "Undo Update" -msgstr "Annulla Aggiorna" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:244 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:236 msgid "Undo Update action" msgstr "Annulla azione Aggiorna" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:245 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:237 msgid "Unmask this package" msgstr "Smaschera questo pacchetto" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:247 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:238 msgid "Update the selected package" msgstr "Aggiorna il pacchetto selezionato" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:248 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:239 msgid "Updates" msgstr "Aggiornamenti" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:249 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:240 msgid "User / Group" msgstr "Utente / Gruppo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:252 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:243 msgid "Version" msgstr "Versione" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:253 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:244 msgid "Website" msgstr "Sito web" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:254 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:245 msgid "What you were doing" msgstr "Cosa stavi facendo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:256 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:247 msgid "" "You need to accept the licenses below.\n" "Please read them carefully and make your choice." @@ -9583,159 +9541,159 @@ msgstr "" "Devi accettare le licenze sotto.\n" "Leggile attentamente e fai la tua scelta." -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:258 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:249 msgid "Your E-mail" msgstr "La tua E-mail" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:259 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:250 msgid "Your Full Name" msgstr "Il tuo nome completo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:260 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:251 msgid "_Abort" msgstr "_Abortisci" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:261 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:252 msgid "_Accept License" msgstr "_Accetta licenza" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:262 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:253 msgid "_Add All" msgstr "_Aggiungi tutto" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:263 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:254 msgid "_Add Set" msgstr "_Aggiungi Set" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:264 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:255 msgid "_Clear all cache" msgstr "_Pulisci tutta la cache" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:265 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:256 msgid "_Clear all credentials" msgstr "P_ulisci tutte le credenziali" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:266 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:257 msgid "_Commit Actions" msgstr "_Esegui azioni" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:267 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:258 msgid "_Details" msgstr "_Dettagli" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:268 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:259 msgid "_Enable" msgstr "_Abilita" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:269 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:260 msgid "_Force repositories update" msgstr "_Forza aggiornamento repository" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:270 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:261 msgid "_Generate Login" msgstr "_Genera Login" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:271 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:262 msgid "_Help" msgstr "_Aiuto" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:272 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:263 msgid "_Insert String" msgstr "_Inserisci Stringa" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:273 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:264 msgid "_More" msgstr "_Ulteriori informazioni" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:274 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:265 msgid "_Open Document" msgstr "Apri D_ocumento" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:275 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:266 msgid "_Overview" msgstr "_Riepilogo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:276 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:267 msgid "_Properties" msgstr "_Proprietà" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:277 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:268 msgid "_Queue all vulnerable packages" msgstr "Accoda tutti i pacchetti vulnerabili" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:278 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:269 msgid "_Read License" msgstr "_Leggi Licenza" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:279 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:270 msgid "_References" msgstr "_Riferimenti" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:280 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:271 msgid "_Remote Repository Manager" msgstr "Gestore Repository remoto" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:281 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:272 msgid "_Remove All" msgstr "_Rimuovi tutto" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:282 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:273 msgid "_Remove Login" msgstr "_Rimozione Login" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:283 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:274 msgid "_Remove Set" msgstr "_Rimuovi Set" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:284 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:275 msgid "_SSL Connection" msgstr "Connessione _SSL" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:285 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:276 msgid "_Skip mirror" msgstr "_Salta mirror" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:286 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:277 msgid "_Submit Document" msgstr "Invia D_ocumento" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:287 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:278 msgid "_Sulfur" msgstr "_Sulfur" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:288 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:279 msgid "_Update Repositories" msgstr "A_ggiorna Repository" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:289 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:280 msgid "emerge --sync" msgstr "emerge --sync" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:290 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:281 msgid "emerge --sync ? (o;" msgstr "emerge --sync (o;" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:291 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:282 msgid "http://www.sabayon.org" msgstr "http://www.sabayon.org" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:292 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:283 msgid "kB/sec" msgstr "kB/sec" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:293 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:284 msgid "localhost" msgstr "localhost" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:295 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:286 msgid "root" msgstr "root" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:296 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:287 msgid "type your password here" msgstr "scrivi qui la tua password" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:297 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:288 msgid "type your username here" msgstr "inserire nome utente qui" @@ -9751,16 +9709,100 @@ msgstr "Finestra di notifica del Gestore di pacchetti" msgid "_Load Package Manager" msgstr "_Lancia il Gestore dei pacchetti" +#~ msgid "Entropy database is probably corrupted! I won't stop you here btw..." +#~ msgstr "" +#~ "Il database Entropy è probabilmente corrotto! Non ti fermerò qui " +#~ "comunque..." + +#~ msgid "Initializing an empty database file with Entropy structure" +#~ msgstr "Inizializzazione di un database vuoto con struttura Entropy" + +#~ msgid "You cannot switch packages from/to your system database" +#~ msgstr "Non puoi migrare pacchetti dal/al tuo database di sistema" + +#~ msgid "Exception caught, running injection and RDEPEND check before raising" +#~ msgstr "" +#~ "Eccezione catturata, esecuzione iniezione e controllo RDEPEND prima di " +#~ "esplodere" + +#~ msgid "Number of downloaded packages" +#~ msgstr "Numero di pacchetti scaricati" + +#~ msgid "Creating kernel symlink" +#~ msgstr "Creazione link simbolico kernel" + +#~ msgid "for" +#~ msgstr "per" + +#~ msgid "Configuration Files" +#~ msgstr "File di configurazione" + +#~ msgid "Package Queue" +#~ msgstr "Coda Pacchetti" + +#~ msgid "Output" +#~ msgstr "Output" + +#~ msgid "Packages To Remove" +#~ msgstr "Pacchetti da rimuovere" + +#~ msgid "Packages To Install" +#~ msgstr "Pacchetti da installare" + +#~ msgid "Disable" +#~ msgstr "Disabilita" + +#~ msgid "Enable" +#~ msgstr "Abilita" + +#~ msgid "Install Set" +#~ msgstr "Installa Set" + +#~ msgid "Install from binary package..." +#~ msgstr "Installa da pacchetto binario..." + +#~ msgid "Purge" +#~ msgstr "Spazza via" + +#~ msgid "Remove Set" +#~ msgstr "Rimuovi Set" + +#~ msgid "Undo Install" +#~ msgstr "Annulla Installa" + +#~ msgid "Undo Install Set" +#~ msgstr "Annulla Installazione Set" + +#~ msgid "Undo Purge" +#~ msgstr "Annulla Spazza via" + +#~ msgid "Undo Reinstall" +#~ msgstr "Annulla Reinstalla" + +#~ msgid "Undo Remove" +#~ msgstr "Annulla Rimuovi" + +#~ msgid "Undo Remove Set" +#~ msgstr "Annulla Rimozione Set" + +#~ msgid "Undo Update" +#~ msgstr "Annulla Aggiorna" + #~ msgid "_File" #~ msgstr "_File" + #~ msgid "Spritz Package Manager" #~ msgstr "Gestore di pacchetti Spritz" + #~ msgid "Compilation messages" #~ msgstr "Messaggi compilazione" + #~ msgid "Creating Smart Application from" #~ msgstr "Creazione della Smart Application da" + #~ msgid "Missing dependencies" #~ msgstr "Dipendenze mancanti" + #~ msgid "This is the list of the dependencies that would be included" #~ msgstr "Questo è l'elenco delle dipendenze che vorrebbero essere incluse" @@ -9775,166 +9817,235 @@ msgstr "_Lancia il Gestore dei pacchetti" #, fuzzy #~ msgid "gtk-undo" #~ msgstr "Annulla" + #~ msgid "Package Categories" #~ msgstr "Categorie Pacchetti" + #~ msgid "Advertisement" #~ msgstr "Pubblicità" -#~ msgid "Package Name" -#~ msgstr "Nome Pacchetto" + #~ msgid "Version Installed" #~ msgstr "Versione Installata" + #~ msgid "You must add yourself to this group" #~ msgstr "Devi aggiungerti a questo gruppo" + #~ msgid "Please run Equo/Spritz as root to update Entropy permissions" #~ msgstr "" #~ "Per favore avvia Equo/Spritz come utente root per aggiornare i permessi " #~ "di Entropy" + #~ msgid "Checking for updates..." #~ msgstr "Controllando aggiornamenti..." + #~ msgid "Repository Network Error" #~ msgstr "Errore di rete sulla repository" + #~ msgid "No repositories specified. Cannot check for package updates." #~ msgstr "" #~ "Nessuna repository specificata. Impossibile controllare aggiornamenti." + #~ msgid "Updates: attention" #~ msgstr "Aggiornamenti: attenzione" + #~ msgid "" #~ "Cannot connect to the Updates Service, you're probably not connected to " #~ "the world." #~ msgstr "" #~ "Impossibile connettersi al servizio aggiornamenti. Probabilmente non sei " #~ "connesso col mondo." + #~ msgid "Updates: connection issues" #~ msgstr "Aggiornamenti: problemi di connessione" + #~ msgid "Not all the repositories have been fetched for checking" #~ msgstr "Non tutte le repository sono stato scaricate per il controllo." + #~ msgid "Updates: repository issues" #~ msgstr "Aggiornamenti: problemi sulla repository" + #~ msgid "No repositories found online" #~ msgstr "Nessuna repository trovata online" + #~ msgid "Synchronization errors. Cannot update repositories. Check logs." #~ msgstr "" #~ "Errori di sincronizzazione. Impossibile aggiornare le repository. " #~ "Controllare i log." + #~ msgid "Updates: sync issues" #~ msgstr "Aggiornamenti: problemi di aggiornamento" + #~ msgid "Updates: unhandled error" #~ msgstr "Aggiornamenti: errore non gestito" + #~ msgid "Updates: error" #~ msgstr "Aggiornamenti: errori" + #~ msgid "Updates issue:" #~ msgstr "Errori aggiornamento:" + #~ msgid "Updates available" #~ msgstr "Aggiornamenti disponibili" + #~ msgid "So far, so good. w00t!" #~ msgstr "Uhuuu. Miticooo!" + #~ msgid "Everything up-to-date" #~ msgstr "Tutto aggiornato." + #~ msgid "I/O Error" #~ msgstr "Errore di I/O" + #~ msgid "Please remember" #~ msgstr "per favore ricordati" + #~ msgid "It is always better to leave Entropy updates isolated" #~ msgstr "E' sempre meglio lasciare aggiornamenti di Entropy isolati" + #~ msgid "Purging Entropy cache" #~ msgstr "Purgamento Cache Entropy" + #~ msgid "Selected release" #~ msgstr "Release selezionata" + #~ msgid "Depends Search" #~ msgstr "Ricerca dipendenze inverse" + #~ msgid "Calculating removable depends of" #~ msgstr "Calcolo dipendenze di rimozione per" + #~ msgid "A valid TextInterface based instance is needed" #~ msgstr "E' richiesta un'istanza TextInterface valida" + #~ msgid "Upload status" #~ msgstr "Stato upload" + #~ msgid "repository in branch packages.db.mask" #~ msgstr "packages.db.mask repository in branch" + #~ msgid "Fetch" #~ msgstr "Scaricamento" + #~ msgid "A valid SystemSocketClientInterface based instance is needed" #~ msgstr "" #~ "E' necessaria una instanza basata sulla classe SystemSocketClientInterface" + #~ msgid "A valid EquoInterface based instance is needed" #~ msgstr "E' richiesta un'interfaccia basata su EquoInterface valida" + #~ msgid "comparison between" #~ msgstr "comparazione fra" + #~ msgid "and" #~ msgstr "e" + #~ msgid "failed" #~ msgstr "fallito" + #~ msgid "Wrong syntax for" #~ msgstr "Sintassi errata per" + #~ msgid "from atom" #~ msgstr "da atomo" + #~ msgid "can't find diff" #~ msgstr "impossibile trovare diff" + #~ msgid "Cannot connect to %s" #~ msgstr "Impossibile connettersi a %s" + #~ msgid "" #~ "Ok, back here. Let me see if you are connected to the Internet. Yes, I am " #~ "blue now, so?" #~ msgstr "" #~ "Ok, eccomi. Fammi vedere se sei connesso ad Internet. Si sono blu adesso, " #~ "allora!?" + #~ msgid "" #~ "Gosh, you aren't! Well, I wrote the error to /tmp/equoerror.txt. When you " #~ "want, mail the file to lxnay@sabayonlinux.org." #~ msgstr "" #~ "Per bacco, non lo sei! Beh, ho scritto l'errore in /tmp/equoerror.txt. " #~ "Quando vuoi, invia il file a lxnay@sabayonlinux.org" + #~ msgid "Colors" #~ msgstr "Colori" + #~ msgid "_Abort queue" #~ msgstr "_Interrompi coda" + #~ msgid "Cache is corrupted" #~ msgstr "Cache corrotta" + #~ msgid "regenerating indexes after migration" #~ msgstr "rigenerazione indici dopo migrazione" + #~ msgid "migrating table" #~ msgstr "migrazione tabella" + #~ msgid "Reason" #~ msgstr "Ragione" + #~ msgid "Branch switching" #~ msgstr "Migrazione della Branch" + #~ msgid "Enter a valid branch you want to switch to" #~ msgstr "Inserisci una Branch valida a cui vuoi migrare" + #~ msgid "The selected branch is not available." #~ msgstr "La branch selezionata non è disponibile" + #~ msgid "New branch is" #~ msgstr "La nuova branch è" + #~ msgid "It is suggested to synchronize repositories" #~ msgstr "E' consigliato sincronizzare le repository" + #~ msgid "_Branch ..." #~ msgstr "_Branch ..." + #~ msgid "Downloading SPM package masking configuration" #~ msgstr "Scaricamento configurazione mascheramento pacchetti SPM" + #~ msgid "Configuring fonts directories" #~ msgstr "Configurazione cartelle font" + #~ msgid "Configuring GCC Profile" #~ msgstr "Configurazione profilo GCC" + #~ msgid "Updating icons cache" #~ msgstr "Aggiornamento cache icone" + #~ msgid "Updating shared mime info database" #~ msgstr "Aggiornamento database condiviso mime" + #~ msgid "Updating desktop mime database" #~ msgstr "Aggiornamento database desktop mime" + #~ msgid "Updating scrollkeeper database" #~ msgstr "Aggiornamento database scrollkeeper" + #~ msgid "Reloading gconf2 database" #~ msgstr "Ricaricamento database gconf2" + #~ msgid "Configuring SQLite" #~ msgstr "Configurazione di SQLite" + #~ msgid "Running kbuildsycoca to build global KDE database" #~ msgstr "Esecuzione di kbuildsycoca per costruire database KDE globale" + #~ msgid "Installing gconf2 schemas" #~ msgstr "Installazione schemi gconf2" + #~ msgid "Setting system VM to" #~ msgstr "Impostazione VM di sistema a" + #~ msgid "Powered by User Generated Content" #~ msgstr "Powered by User Generated Content" + #~ msgid "Package Info." #~ msgstr "Info Pacchetto" + #~ msgid "_Process Queue" #~ msgstr "_Processa coda" @@ -9945,66 +10056,94 @@ msgstr "_Lancia il Gestore dei pacchetti" #, fuzzy #~ msgid "gtk-remove" #~ msgstr "rimozione" + #~ msgid "Cannot load Spritz" #~ msgstr "Impossibile caricare Spritz" + #~ msgid "branch copy" #~ msgstr "copia branch" + #~ msgid "copying counters from" #~ msgstr "copia contatori da" + #~ msgid "cannot switch, package not found!" #~ msgstr "impossibile migrare, pacchetto non trovato!" + #~ msgid "moving file locally" #~ msgstr "spostamento file locale" + #~ msgid "cannot find checksum to migrate!" #~ msgstr "impossibile trovare firma da migrare!" + #~ msgid "moving file remotely" #~ msgstr "spostamento file remoto" + #~ msgid "moving file remotely on" #~ msgstr "spostamento file remoto su" + #~ msgid "Mirrors are not locked remotely but the local database is" #~ msgstr "I mirror remoti non solo bloccati ma i database locali si" + #~ msgid "It is a nonsense" #~ msgstr "E' un nonsense" + #~ msgid "Please remove the lock file" #~ msgstr "Per favore rimuovi il file di lock" + #~ msgid "Would you like to continue with the default branch" #~ msgstr "Vuoi continuare con la branch di default" + #~ msgid "Type your branch" #~ msgstr "Scrivi la tua branch" + #~ msgid "the specified branch does not exist" #~ msgstr "la branch specificata non esiste" + #~ msgid "Do you confirm" #~ msgstr "Confermi" + #~ msgid "fixing KDE dep strings on" #~ msgstr "Correzione stringhe dipendenze KDE su" + #~ msgid "Entropy Config Setup" #~ msgstr "Setup configurazione di Entropy" + #~ msgid "GUI Setup Completed" #~ msgstr "Configurazione GUI completata" + #~ msgid "(CTRL+E Menu | CTRL+X Exit)" #~ msgstr "(CTRL+E Menu | CTRL+X Uscita)" + #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Ok" #, fuzzy #~ msgid "Entropy Repositories" #~ msgstr "nelle repository" + #~ msgid "logged" #~ msgstr "loggato" + #~ msgid "hello world!" #~ msgstr "ciao mondo!" + #~ msgid "Soon!" #~ msgstr "Presto!" + #~ msgid "_Your Ego!" #~ msgstr "_Il tuo Ego!" + #~ msgid "Download mirrors" #~ msgstr "Mirror di scaricamento" + #~ msgid "I cannot understand" #~ msgstr "Non riesco a capire" + #~ msgid "7" #~ msgstr "7" + #~ msgid "equo database generate" #~ msgstr "equo database generate" + #~ msgid "Quiting, please wait !!!!!!" #~ msgstr "Sto uscendo, cribbio !!!!!!" - diff --git a/misc/po/nl.po b/misc/po/nl.po index d5476feae..59c6e2831 100644 --- a/misc/po/nl.po +++ b/misc/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-21 09:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-24 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-05 12:19-0000\n" "Last-Translator: Andre Parhan \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -88,8 +88,8 @@ msgstr "geen geldig mappen pad" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:39 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:37 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:40 -#: ../../libraries/entropy/spm.py:35 ../../libraries/entropy/spm.py:38 -#: ../../libraries/entropy/spm.py:99 ../../libraries/entropy/spm.py:102 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:36 ../../libraries/entropy/spm.py:39 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:100 ../../libraries/entropy/spm.py:103 #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:629 #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:632 msgid "OutputInterface does not have an updateProgress method" @@ -247,1137 +247,1166 @@ msgstr "niet ingelogd" msgid "no login data" msgstr "geen log in data" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:305 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:308 #, fuzzy msgid "Entropy Server interface must be run as root" msgstr "Entropy ServerInterface moet gestart worden als root" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:374 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:541 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:367 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:539 msgid "repository not configured" msgstr "repository niet geconfigureerd" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:380 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:373 msgid "protected repository id, can't use this, sorry dude..." msgstr "beveiligde repository ID, kan deze niet gebruiken, sorry dude..." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:442 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:434 msgid "migrating database path from" msgstr "migreren van database pad vanaf" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:444 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:436 #: ../../libraries/entropy/db.py:1169 ../../client/text_configuration.py:107 msgid "to" msgstr "naar" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:564 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:565 msgid "Your default repository is not initialized" msgstr "Je standaard repository is niet geïnitialiseerd" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:575 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:577 msgid "Do you want to initialize your default repository ?" msgstr "Wilt u de standaard repository initialiseren ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:577 -msgid "You have taken the risk to continue with an uninitialized repository" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:580 +#, fuzzy +msgid "Continuing with an uninitialized repository" msgstr "" "Je hebt het risico genomen om door te gaan met een ongeïnitialiseerde " "repository" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:597 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:601 msgid "server-side repository" msgstr "server-side repository" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:599 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:603 msgid "community repository" msgstr "communiteit repository" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:600 +#. ..on repository: +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:605 msgid "Entropy Server Interface Instance on repository" msgstr "Entropy Server Interface Instantie op de repository" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:605 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:610 msgid "current branch" msgstr "huidige branche" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:607 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:612 msgid "type" msgstr "type" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:616 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:622 msgid "Currently configured repositories" msgstr "Huidig geconfigureerde repositories" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:734 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:744 msgid "Entropy database is already locked by you :-)" msgstr "Entropy database is reeds geblokkeerd door jouw :-)" #. check if the database is locked REMOTELY -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:741 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:751 msgid "Locking and Syncing Entropy database" msgstr "Blokkeren en Synchroniseren van Entropy database" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:753 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:765 #: ../../server/server_activator.py:330 msgid "Mirrors status table" msgstr "Mirrors status tabel" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:762 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:765 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:774 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:777 #: ../../server/server_activator.py:336 ../../server/server_activator.py:340 msgid "Unlocked" msgstr "Vrijgemaakt" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:764 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:767 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:776 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:779 #: ../../server/server_activator.py:334 ../../server/server_activator.py:338 msgid "Locked" msgstr "geblokkeerd" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:773 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:927 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:786 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:944 msgid "database" msgstr "database" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:775 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3038 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1521 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1854 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:788 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3221 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1645 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2000 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2290 msgid "download" msgstr "download" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:784 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:797 msgid "cannot lock mirror" msgstr "kan mirror niet blokkeren" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:914 -msgid "Entropy database is probably corrupted! I won't stop you here btw..." -msgstr "" -"Entropy database is waarschijnlijk corrupt! Maar ik zal je hier niet " -"stoppen..." +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:931 +#, fuzzy +msgid "Entropy database is corrupted!" +msgstr "Entropy database bestand" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:928 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:945 msgid "indexing database" msgstr "indexeren van database" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:972 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:990 msgid "Checking" msgstr "Controleren" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1000 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1018 msgid "Running dependencies test" msgstr "Uitvoeren van afhankelijkheden test" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1028 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1047 #: ../../client/text_ui.py:1578 msgid "These are the dependencies not found" msgstr "Deze afhankelijkheden zijn niet gevonden" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1035 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1054 #: ../../client/text_ui.py:1582 msgid "Needed by" msgstr "Nodig voor" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1052 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1072 msgid "by repo" msgstr "bij repo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1059 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1082 msgid "Every dependency is satisfied. It's all fine." msgstr "Alle afhankelijkheden zijn voldaan. Alles zit goed." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1081 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1107 #: ../../client/text_ui.py:1628 msgid "System is healthy" msgstr "Systeem is gezond" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1090 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1116 msgid "Matching libraries with Spm, please wait" msgstr "Vergelijken van bibliotheken met Spm, even geduld" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1101 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1127 msgid "These are the matched packages" msgstr "Dit zijn de overeenkomende pakketten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1124 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1179 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1152 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1215 msgid "Packages string" msgstr "Pakketten string" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1133 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1161 msgid "No matched packages" msgstr "Geen overeenkomende pakketten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1143 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1172 msgid "Running orphaned SPM packages test" msgstr "Uitvoeren van wees SPM pakketten test" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1156 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1186 msgid "Scanning package" msgstr "Pakket scannen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1169 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1203 msgid "not found anymore" msgstr "niet meer gevonden" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1202 -msgid "Initializing an empty database file with Entropy structure" -msgstr "Initialiseren van een leeg database bestand met Entropy structuur" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1241 +#, fuzzy +msgid "Initializing an empty database" +msgstr "Initialiseren van Entropy database" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1214 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1254 msgid "Entropy database file" msgstr "Entropy database bestand" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1214 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1256 msgid "successfully initialized" msgstr "succesvol geïnitialiseerd" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1232 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1276 msgid "Invalid tag specified" msgstr "Geen geldige tag opgegeven" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1252 -msgid "These are the packages already tagged, cannot re-tag, action aborted" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1298 +#, fuzzy +msgid "Packages already tagged, action aborted" msgstr "" "Dit zijn de pakketten die al zijn getagged, kan ze niet her-taggen, actie " "afgebroken" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1298 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1344 #, fuzzy msgid "flushing back selected packages from branches" msgstr "Voorbereiden van kopiëren van geselecteerde pakketten naar" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1324 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1370 #, fuzzy msgid "nothing to do" msgstr "Niets te doen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1350 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1396 #, fuzzy msgid "these are the packages that will be flushed" msgstr "Dit zijn de pakketten die zouden worden uitgeschakeld" #. ask to continue -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1384 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1633 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2811 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3049 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2752 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1431 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1682 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2984 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3232 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2960 #: ../../server/server_reagent.py:503 ../../server/server_reagent.py:564 #: ../../server/server_reagent.py:609 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "Wilt u doorgaan ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1423 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2350 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1470 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2519 msgid "download errors" msgstr "download fouten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1424 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1453 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1572 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2291 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2352 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2793 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1471 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1582 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1701 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2463 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2521 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3006 msgid "reason" msgstr "reden" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1441 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2366 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1488 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2535 msgid "download completed successfully" msgstr "download met succes voltooid" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1455 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1502 #, fuzzy msgid "error downloading packages from mirrors" msgstr "Bezig met binnenhalen van database vanaf de mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1471 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1518 #, fuzzy msgid "working on branch" msgstr "Gebruiken van Branche" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1488 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1535 #, fuzzy msgid "updating package" msgstr "pakket toevoegen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1516 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1564 #, fuzzy msgid "package flushed" msgstr "Pakketten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1544 -msgid "You cannot switch packages from/to your system database" -msgstr "Je kan geen pakketten van/naar je systeem database verplaatsen" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1592 +#, fuzzy +msgid "Cannot touch system database" +msgstr "Kan geen back-up maken van de geselecteerde database" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1559 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1607 msgid "Preparing to move selected packages to" msgstr "Voorbereiden van verplaatsen van geselecteerde pakketten naar" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1561 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1609 msgid "Preparing to copy selected packages to" msgstr "Voorbereiden van kopiëren van geselecteerde pakketten naar" #. note -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1573 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1621 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:98 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:987 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3334 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:126 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:122 msgid "Note" msgstr "Notitie" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1574 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1622 +#, fuzzy msgid "" -"all the old packages with conflicting scope will be removed from the " -"destination repo unless injected" +"all old packages with conflicting scope will be removed from destination " +"repo unless injected" msgstr "" "alle oude pakketten met conflicterende scope zullen worden verwijderd van de " "bestemming repo behalve geïnjecteerde" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1583 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1632 msgid "new tag" msgstr "Nieuwe tag" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1619 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1668 #, fuzzy msgid "dependency" msgstr "Afhankelijkheden" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1647 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1698 msgid "switching" msgstr "Veranderen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1665 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1718 msgid "cannot switch, package not found, skipping" msgstr "Kan niet wisselen, pakket niet gevonden, overslaan" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1699 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1757 msgid "moving file" msgstr "Bestand verplaatsen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1715 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1773 msgid "loading data from source database" msgstr "laden van data vanaf source database" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1735 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1794 msgid "injecting data to destination database" msgstr "injecteren van data naar locatie van database" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1753 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1812 msgid "removing entry from source database" msgstr "verwijderen van ingang van de source database" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1771 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1830 msgid "successfully handled atom" msgstr "succesvol behandeld atoom" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1799 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1909 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1860 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1977 msgid "adding package" msgstr "pakket toevoegen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1836 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2681 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1900 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2839 msgid "added package" msgstr "toegevoegd pakket" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1838 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1902 msgid "rev" msgstr "rev" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1851 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1915 msgid "manual dependencies for" msgstr "handmatige afhankelijkheden voor" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1932 -msgid "Exception caught, running injection and RDEPEND check before raising" -msgstr "" -"Exceptie gevonden, uitvoeren van injectie en RDEPEND check voor de opkomst" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2000 +#, fuzzy +msgid "Exception caught, closing tasks" +msgstr "Uitzondering Opgetreden" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1997 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2074 msgid "Injecting entropy metadata into built packages" msgstr "Injecteren van entropy metadata in de gebouwde pakketten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2010 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2088 msgid "injecting entropy metadata" msgstr "injecteren van Entropy metadata" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2037 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2116 msgid "injection complete" msgstr "invoeren compleet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2049 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2062 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1727 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2128 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2141 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1865 msgid "config files" msgstr "Config bestanden" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2050 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2129 msgid "checking system" msgstr "checken van systeem" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2063 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2142 msgid "there are configuration files not updated yet" msgstr "er zijn nog configuratie bestanden niet geüpdate" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2094 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2175 msgid "removing package" msgstr "Pakket verwijderen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2106 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2210 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2187 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2383 msgid "removal complete" msgstr "verwijderen compleet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2299 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2420 msgid "invalid database revision" msgstr "database revisie lijkt ongeldig." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2301 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2422 msgid "defaulting to 0" msgstr "terugzetten naar 0" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2521 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2660 msgid "Initializing Entropy database" msgstr "Initialiseren van Entropy database" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2552 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2697 #: ../../libraries/entropy/db.py:886 ../../libraries/entropy/db.py:904 #: ../../libraries/entropy/db.py:1106 msgid "WARNING" msgstr "WAARSCHUWING" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2553 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2698 msgid "database already exists" msgstr "database bestaat al" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2563 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2708 msgid "Do you want to continue ?" msgstr "Wilt u doorgaan?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2582 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2729 msgid "Dumping current revisions to file" msgstr "Huidige revisies in bestand opslaan" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2599 +#. do not translate treeupdates +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2747 msgid "Dumping current 'treeupdates' actions to file" msgstr "Dumpen van huidige 'boomupdates' acties naar bestand" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2611 -msgid "" -"Would you like to sync packages first (important if you don't have them " -"synced) ?" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2760 +#, fuzzy +msgid "Would you like to sync packages first (important!) ?" msgstr "" "Wil je de pakketten eerst synchroniseren (belangrijk als je ze nog niet hebt " "gesynchroniseerd) ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2629 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2783 msgid "Reinitializing Entropy database for branch" msgstr "Herinitialiseer Entropy database voor branche" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2631 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2785 msgid "using Packages in the repository" msgstr "Pakketten in de repository worden gebruikt" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2648 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2803 msgid "analyzing" msgstr "analyseren" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2683 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2841 #: ../../client/text_query.py:1123 ../../client/text_query.py:1129 msgid "revision" msgstr "Herziening" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2722 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1057 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1315 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1352 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1367 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1379 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1394 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2885 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1058 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1319 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1356 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1371 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1383 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1398 #: ../../client/text_rescue.py:291 ../../client/text_rescue.py:304 #: ../../client/text_ui.py:908 ../../client/text_ui.py:909 #: ../../client/text_ui.py:911 ../../client/text_ui.py:912 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5854 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:933 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:92 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:402 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5868 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:931 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:93 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:404 msgid "Attention" msgstr "Attentie" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2722 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2886 msgid "cannot match" msgstr "Kan niet overeenkomen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2775 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2981 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2942 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3161 msgid "Integrity verification of the selected packages" msgstr "Integriteit verificatie van de geselecteerde pakketten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2787 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2993 -msgid "All the packages in the Entropy Packages repository will be checked." +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2957 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3174 +#, fuzzy +msgid "All the packages in repository will be checked." msgstr "" "Alle pakketten in de Entropy Pakketten repository zullen worden gecheckt." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2793 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2964 msgid "This is the list of the packages that would be checked" msgstr "De volgende pakketten zullen worden gecheckt." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2825 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2998 msgid "Working on mirror" msgstr "Bestanden op mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2845 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3019 msgid "checking hash" msgstr "checken van hash" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2861 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2877 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3036 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3053 msgid "digest verification of" msgstr "'digest' controle voor" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2863 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/metadata.py:139 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3038 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1707 #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1210 msgid "not supported" msgstr "niet ondersteund" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2879 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3055 msgid "failed for unknown reasons" msgstr "mislukt om onbekende reden" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2894 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3155 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:446 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:465 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:499 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:514 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:533 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3070 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3342 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:480 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:500 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:534 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:549 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:568 msgid "package" msgstr "pakket" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2896 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3072 msgid "NOT healthy" msgstr "NIET gezond" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2908 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3167 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3085 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3354 msgid "This is the list of broken packages" msgstr "Dit is de lijst met gebroken pakketten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2916 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3094 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:141 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:395 msgid "Mirror" msgstr "Mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2933 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3113 #: ../../server/server_reagent.py:429 msgid "Statistics" msgstr "Statistieken" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2942 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3193 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3122 msgid "Number of checked packages" msgstr "Aantal gecheckte pakketten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2952 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3203 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3132 msgid "Number of healthy packages" msgstr "Aantal gezonde pakketten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2962 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3213 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3142 msgid "Number of broken packages" msgstr "Aantal beschadigde pakketten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2980 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:802 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3160 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:805 msgid "local" msgstr "lokaal" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3014 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3197 msgid "available" msgstr "Beschikbaar" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3027 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3210 msgid "upload/ignored" msgstr "upload/genegeerd" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3062 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3245 msgid "Starting to download missing files" msgstr "Start downloaden van missende bestanden" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3072 -msgid "Trying to search missing or broken files on another mirror" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3256 +#, fuzzy +msgid "Searching missing/broken files on another mirror" msgstr "Aan het zoeken naar missend of beschadigde bestanden op andere mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3092 -msgid "All the binary packages have been downloaded successfully." +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3277 +#, fuzzy +msgid "Binary packages downloaded successfully." msgstr "Alle binaire pakketten zijn succesvol gedownload" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3100 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3286 msgid "These are the packages that cannot be found online" msgstr "De volgende pakketten kunnen niet online worden gevonden" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3116 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3302 msgid "They won't be checked" msgstr "Ze zullen niet worden gechecked" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3135 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3321 msgid "checking hash of" msgstr "checken van hash voor" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3157 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3344 msgid "is corrupted, stored checksum" msgstr "is corrupt, controlesom opgeslagen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3223 -msgid "Number of downloaded packages" -msgstr "Aantal gedownloade pakketten" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3381 +#, fuzzy +msgid "checked packages" +msgstr "Getroffen pakketten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3233 -msgid "Number of failed downloads" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3391 +#, fuzzy +msgid "healthy packages" +msgstr "Aantal gezonde pakketten" + +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3401 +#, fuzzy +msgid "broken packages" +msgstr "externe pakketten" + +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3411 +#, fuzzy +msgid "downloaded packages" +msgstr "pakket wordt gedownload" + +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3421 +#, fuzzy +msgid "failed downloads" msgstr "Aantal gefaalde downloads" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3252 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3441 msgid "Please setup your branch to" msgstr "Zet a.u.b. uw branche naar" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3252 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3443 msgid "and retry" msgstr "en herhaal" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3261 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3453 msgid "Moving database (if not exists)" msgstr "Verplaatsen van database (als deze niet bestaat)" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3273 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3466 msgid "Switching packages" msgstr "Wisselen van pakketten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3299 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3493 msgid "Ignoring" msgstr "negeren" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3301 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3495 msgid "already in branch" msgstr "Al reeds in branche" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3313 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3507 msgid "configuring package information" msgstr "configureren van pakket informatie" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3340 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3534 msgid "migration loop completed" msgstr "migratie loop compleet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:42 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:45 #, fuzzy -msgid "" -"A valid entropy.server.interfaces.main.Server interface based instance is " -"needed" +msgid "entropy.server.interfaces.main.Server needed" msgstr "" "Een geldige EquoInterface/ServerInterface gebaseerde instantie is nodig" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:56 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:57 msgid "Entropy Server Mirrors Interface loaded" msgstr "Entropy Server Mirrors Interface geladen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:63 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:94 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:64 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:96 msgid "mirror" msgstr "mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:87 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:167 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:88 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:178 msgid "unlocking" msgstr "ontgrendelen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:88 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:168 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1211 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1230 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:90 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:180 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1333 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1352 msgid "locking" msgstr "vergrendelen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:115 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1212 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:120 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1334 msgid "mirror already locked" msgstr "mirror is reeds vergrendeld" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:128 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:133 msgid "mirror already unlocked" msgstr "mirror is al vrijgemaakt" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:174 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:186 msgid "mirror for download" msgstr "mirror voor download" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:195 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:211 msgid "mirror already locked for download" msgstr "mirror is al afgesloten voor download" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:208 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:225 msgid "mirror already unlocked for download" msgstr "mirror is al vrijgegeven voor download" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:251 +#. locking/unlocking mirror1 for download +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:276 msgid "for download" msgstr "voor download" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:261 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:286 msgid "mirror successfully locked" msgstr "mirror succesvol vergrendeld" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:275 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:300 msgid "mirror not locked" msgstr "mirror niet vergrendeld" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:318 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:345 msgid "mirror successfully unlocked" msgstr "mirror succesvol vrijgemaakt" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:333 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:360 msgid "unlock error" msgstr "deblokkeer fout" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:335 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:362 msgid "mirror not unlocked" msgstr "mirror niet vergrendeld" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:406 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:435 msgid "connecting to download package" msgstr "verbinden om pakket te downloaden" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:428 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:459 msgid "downloading package" msgstr "pakket wordt gedownload" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:448 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1080 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1206 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:482 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1084 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1210 #: ../../client/text_security.py:73 ../../client/text_smart.py:86 msgid "does not exist" msgstr "bestaat niet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:467 -msgid "is not listed in the current repository database!!" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:502 +#, fuzzy +msgid "is not listed in the repository !" msgstr "staat niet in de lijst van de huidige repository database!!" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:482 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:517 msgid "verifying checksum of package" msgstr "verifiëren van controlesom van het pakket" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:501 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:536 msgid "downloaded successfully" msgstr "succesvol gedownload" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:516 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:551 msgid "checksum does not match. re-downloading..." msgstr "controlesom komt niet overeen. opnieuw downloaden..." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:535 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:570 msgid "seems broken. Consider to re-package it. Giving up!" msgstr "" "blijkt gebroken. Denk er aan om het opnieuw in te pakken. Ik geef het op!" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:566 -msgid "mirror doesn't have a valid directory structure" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:603 +#, fuzzy +msgid "mirror has invalid directory structure" msgstr "mirror heeft geen geldige mappen structuur" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:578 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:616 msgid "Wrong database compression method passed" msgstr "Verkeerde database compressie methode gepasseerd" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:605 -msgid "" -"unable to download remote mirror repository revision file, defaulting to 0" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:643 +#, fuzzy +msgid "mirror hasn't valid database revision file" +msgstr "mirror heeft geen geldige database revisie bestand" + +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:662 +#, fuzzy +msgid "unable to download repository revision" msgstr "" "onmogelijk het externe mirror repositorie revisie bestand te downloaden, " "herstellen naar 0" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:617 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:630 -msgid "mirror doesn't have a valid database revision file" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:675 +#, fuzzy +msgid "mirror doesn't have valid revision file" msgstr "mirror heeft geen geldige database revisie bestand" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:688 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:735 msgid "downloading notice board from mirrors to" msgstr "Downloaden van notitie bord vanaf mirrors naar" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:709 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:757 msgid "notice board downloaded successfully from" msgstr "notitie bord is succesvol gedownload vanaf" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:733 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:783 msgid "uploading notice board from" msgstr "uploaden van notitie bord vanaf" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:756 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:807 msgid "notice board upload failed on" msgstr "notitie bord upload gefaald op" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:767 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:818 msgid "notice board upload success" msgstr "notitie bord upload succesvol" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1033 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1130 msgid "configured package sets" msgstr "geconfigureerde pakket sets" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1042 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1139 msgid "None configured" msgstr "Niets geconfigureerd" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1063 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1161 msgid "preparing uncompressed database for the upload" msgstr "voorbereiden van gedecomprimeerde database voor de upload" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1070 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1094 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1134 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1168 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1193 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1237 msgid "database path" msgstr "database pad" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1087 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1186 msgid "creating compressed database dump + checksum" msgstr "gecomprimeerde database dump + controlesom creëren" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1100 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1199 msgid "dump" msgstr "dump" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1106 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1206 msgid "dump checksum" msgstr "dump controlesom" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1112 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1152 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1214 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1261 msgid "opener" msgstr "opener" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1126 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1229 msgid "compressing database + checksum" msgstr "comprimeren van database + controlesom" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1140 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1244 msgid "compressed database path" msgstr "gecomprimeerde database pad" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1146 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1253 msgid "compressed checksum" msgstr "gecomprimeerde controlesom" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1183 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1298 msgid "cannot create mirror directory" msgstr "Kan geen mirror map aanmaken" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1185 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1293 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2560 -#: ../../libraries/entropy/spm.py:541 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1300 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1419 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2736 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:542 #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1423 msgid "error" msgstr "fout" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1213 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1335 msgid "waiting up to 2 minutes before giving up" msgstr "wacht nog 2 minuten voor opgeven" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1231 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1353 msgid "mirror unlocked" msgstr "mirror vrijgemaakt" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1292 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1418 msgid "Troubles with treeupdates" msgstr "Problemen met boomupdates" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1295 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1421 msgid "Bumping old data back" msgstr "Terug zetten van de oude gegevens" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1336 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1504 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1456 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1627 msgid "wrong database compression method passed" msgstr "verkeerde database compressie methode gepasseerd" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1348 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1376 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1840 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1468 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1496 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1986 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2288 msgid "upload" msgstr "upload" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1349 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1469 #, fuzzy msgid "disabled EAPI" msgstr "Uitgeschakeld" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1377 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1497 msgid "preparing to upload database to mirror" msgstr "Bezig met het versturen van database naar mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1443 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1562 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1572 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1691 msgid "errors" msgstr "fouten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1444 -msgid "failed to upload to mirror, not unlocking and continuing" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1573 +#, fuzzy +msgid "upload failed, not unlocking and continuing" msgstr "upload naar mirror gefaald, niet deblokkeren en doorgaan" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1522 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1646 msgid "preparing to download database from mirror" msgstr "Bezig met binnenhalen van database vanaf de mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1531 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1656 msgid "download path" msgstr "download pad" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1563 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1692 msgid "failed to download from mirror" msgstr "download vanaf mirror gefaald" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1664 -msgid "" -"At the moment, mirrors are locked, someone is working on their databases" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1801 +#, fuzzy +msgid "Mirrors are locked, someone is working on the repository" msgstr "" "Op dit moment is iemand bezig in de databases, mirrors zijn geblokkeerd" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1665 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1802 msgid "try again later" msgstr "probeer later opnieuw" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1676 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1692 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1710 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1744 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1758 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2208 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2348 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2364 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2384 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2408 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2425 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2442 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2477 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2538 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2556 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2581 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1814 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1831 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1848 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1881 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1895 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2381 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2517 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2533 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2554 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2578 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2596 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2614 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2651 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2714 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2732 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2758 msgid "sync" msgstr "sync" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1677 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1815 msgid "database already in sync" msgstr "database al reeds in sync" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1693 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1745 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1832 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1882 msgid "database sync failed" msgstr "database sync gefaald" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1694 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1833 msgid "download issues" msgstr "download problemen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1711 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1849 msgid "database sync forbidden" msgstr "database sync niet toegestaan" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1712 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1850 msgid "dependencies_test() reported errors" msgstr "dependencies_test() heeft fouten gerapporteerd" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1728 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1866 msgid "no configuration files to commit. All fine." msgstr "geen configuratie bestanden te doen. Alles is goed." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1746 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1883 msgid "upload issues" msgstr "upload problemen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1759 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1896 msgid "database sync completed successfully" msgstr "database sync met succes voltooid" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1803 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1947 msgid "Local statistics" msgstr "Lokale statistieken" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1810 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1955 msgid "upload directory" msgstr "upload map" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1812 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1823 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1957 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1968 msgid "files ready" msgstr "bestanden gereed" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1821 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1966 msgid "packages directory" msgstr "pakketten map" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1868 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2014 msgid "copy" msgstr "kopie" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1882 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2740 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2028 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2947 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:512 msgid "remove" msgstr "verwijder" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1893 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2039 msgid "Packages to be removed" msgstr "Pakketten voor verwijdering" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1902 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2048 msgid "Packages to be moved locally" msgstr "Pakketten die lokaal verplaatst worden" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1911 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2057 msgid "Packages to be uploaded" msgstr "Pakketten die worden geüpload" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1921 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2067 msgid "Total removal size" msgstr "Totale grootte van verwijdering" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1931 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2079 msgid "Total upload size" msgstr "Totale grootte van upload" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1940 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2088 msgid "Total download size" msgstr "Totale grootte van download" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1987 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2140 msgid "Remote statistics for" msgstr "Externe statistieken voor" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1999 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2149 msgid "remote packages" msgstr "externe pakketten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2001 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2151 msgid "files stored" msgstr "bestanden opgeslagen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2008 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2159 msgid "Calculating queues" msgstr "Bereken queues" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2191 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2364 msgid "removing package+hash" msgstr "pakket+hash worden verwijderd" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2235 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2410 msgid "copying file+hash to repository" msgstr "kopiëren van bestand+hash naar repository" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2289 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2461 msgid "upload errors" msgstr "upload fouten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2303 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2475 msgid "upload completed successfully" msgstr "upload met succes voltooid" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2385 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2555 msgid "starting packages sync" msgstr "starten van pakketten sync" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2410 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2580 msgid "packages sync" msgstr "pakketten sync" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2427 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2598 msgid "socket error" msgstr "socket fout" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2429 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2600 #: ../../server/server_reagent.py:493 msgid "on" msgstr "aan" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2444 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2616 msgid "nothing to do on" msgstr "Niets te doen voor" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2455 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2627 msgid "Expanding queues" msgstr "Uitbreidende wachtrijen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2479 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2653 msgid "nothing to sync for" msgstr "niets te synchroniseren voor" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2495 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2670 msgid "Would you like to run the steps above ?" msgstr "Wilt u de gegeven stappen volgen ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2540 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2716 msgid "keyboard interrupt !" msgstr "toetsenbord onderbreking !" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2558 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2734 msgid "exception caught" msgstr "exceptie opgevangen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2583 -msgid "at least one mirror has been sync'd properly, hooray!" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2761 +#, fuzzy +msgid "at least one mirror synced properly!" msgstr "op z'n minst is een mirror juist gesynced, Hoera! " -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2664 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2866 msgid "tidy" msgstr "geordend" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2666 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2868 msgid "collecting expired packages" msgstr "verzamelen van verlopen pakketten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2682 -msgid "" -"not the latest branch, skipping tidy for consistence. This branch entered " -"the maintenance mode." +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2884 +#, fuzzy +msgid "not the latest branch, skipping tidy for consistence." msgstr "" "niet de laatste branche, overslaan van opruimen voor consistentie. Deze " "branche is in onderhoud." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2694 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2900 msgid "collecting expired packages in the selected branches" msgstr "verzamelen van verlopen pakketten in de geselecteerde branche's" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2719 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2926 msgid "nothing to remove on this branch" msgstr "Niets te verwijderen in deze branche" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2730 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2937 msgid "these are the expired packages" msgstr "dit zijn de verlopen pakketten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2766 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2976 msgid "removing packages remotely" msgstr "verwijderen van pakketten op afstand" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2791 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3004 msgid "remove errors" msgstr "verwijder fouten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2806 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3019 msgid "removing packages locally" msgstr "verwijderen van lokale pakketten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2823 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3043 msgid "removing" msgstr "verwijderen" @@ -1432,7 +1461,7 @@ msgid "cannot convert stream into object" msgstr "Kan stroom niet converteren naar object" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:601 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:250 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:241 msgid "User Generated Content" msgstr "Gebruiker Gedefinieerde Inhoud" @@ -1464,12 +1493,12 @@ msgstr "repository ondersteund geen EAPI3" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:132 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:406 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:251 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:242 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:133 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:146 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:143 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" @@ -1810,7 +1839,7 @@ msgstr "Zet standaard Entropy Server repository" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:395 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:402 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:411 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1929 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1963 msgid "Repository Identifier" msgstr "Repositorie Identifier" @@ -1965,7 +1994,7 @@ msgstr "Voeg notitie bord invoer toe" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1533 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2181 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3936 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:228 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:227 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -2051,7 +2080,7 @@ msgstr "Berekenen van afhankelijkheden" msgid "Calculating available packages for" msgstr "Berekenen beschikbare pakketten voor" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1262 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1261 msgid "Calculating world packages" msgstr "Berekenen wereld pakketten" @@ -2091,7 +2120,7 @@ msgstr "verkeerde controlesom" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:220 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:471 -#: ../../libraries/entropy/spm.py:543 ../../server/server_reagent.py:103 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:544 ../../server/server_reagent.py:103 #: ../../server/server_reagent.py:115 msgid "not found" msgstr "niet gevonden" @@ -2140,30 +2169,6 @@ msgstr "tijd verstreken, opnieuw proberen met deze mirror" msgid "timeout, giving up" msgstr "tijd verstreken, ik geef op‏‎" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/metadata.py:140 -msgid "Probably Portage API has changed" -msgstr "Waarschijnlijk is Portage API veranderd" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/metadata.py:230 -msgid "not set" -msgstr "Niet ingesteld" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/metadata.py:230 -msgid "have you configured make.conf properly?" -msgstr "Is je make.conf juist geconfigureerd?" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/metadata.py:303 -msgid "Extracting package metadata" -msgstr "Uitpakken van pakket metadata" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/metadata.py:441 -msgid "changelog string conversion error" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/metadata.py:528 -msgid "Package extraction complete" -msgstr "Uitpakken van pakket is compleet" - #. repository #. glsa title #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:56 @@ -2179,8 +2184,8 @@ msgstr "Uitpakken van pakket is compleet" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3595 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3621 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3661 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:718 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1270 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1867 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:716 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1286 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1901 msgid "Repository" msgstr "Repository" @@ -2210,182 +2215,182 @@ msgstr "foute repository ID opgegeven" msgid "Repository %s hasn't been downloaded yet." msgstr "Repository %s is nog niet gedownload." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:228 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:229 msgid "repodata dictionary is corrupted" msgstr "repo-data woordenboek is corrupt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:433 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:434 msgid "System database not found or corrupted" msgstr "Systeem database niet gevonden of corrupt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:434 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:435 msgid "running in safe mode using empty database from RAM" msgstr " in veilige modes gebruik makend van de lege database vanaf RAM" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:479 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:510 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:518 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:480 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:511 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:519 msgid "Sanity Check" msgstr "Gezondheids check" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:479 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:480 msgid "system database" msgstr "systeem database" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:487 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:488 msgid "Scanning..." msgstr "Scannen..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:504 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:505 #, python-format msgid "Errors on idpackage %s, error: %s" msgstr "Fouten in idpackage %s, fout: %s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:510 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:511 msgid "PASSED" msgstr "VOLTOOID" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:518 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:519 msgid "CORRUPTED" msgstr "CORRUPT" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:577 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:578 msgid "Cannot backup selected database" msgstr "Kan geen back-up maken van de geselecteerde database" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:577 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:631 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:578 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:632 msgid "permission denied" msgstr "toegang geweigerd" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:594 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:595 msgid "Backing up database to" msgstr "Back-up maken van database naar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:608 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:609 msgid "Unable to compress" msgstr "Onmogelijk te comprimeren" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:611 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:612 msgid "Database backed up successfully" msgstr "Database back-up succesvol" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:619 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:670 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:897 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:920 -#: ../../libraries/entropy/const.py:520 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:620 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:671 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:898 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:921 +#: ../../libraries/entropy/const.py:522 msgid "All fine" msgstr "Alles is goed" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:630 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:631 msgid "Cannot restore selected backup" msgstr "Kan geselecteerde back-up niet herstellen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:641 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:642 msgid "Restoring backed up database" msgstr "Herstellen van database back-up" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:657 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:658 msgid "Unable to unpack" msgstr "Onmogelijk om uit te pakken" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:660 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:661 msgid "Database restored successfully" msgstr "Database succesvol hersteld" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:740 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:741 msgid "" "Another Entropy instance is currently active, cannot satisfy your request." msgstr "" "Een andere instantie van Entropy is actief, ik kan je verzoek niet " "behandelen." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:760 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:761 msgid "Resources unlocked, let's go!" msgstr "Middelen ontsloten, laten we gaan!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:769 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:770 #, python-format msgid "Resources still locked after %s minutes, giving up!" msgstr "Middelen nog steeds geblokkeerd na %s minuten, Ik geef het op!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:777 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:778 #, python-format msgid "Resources locked, sleeping %s seconds, check #%s/%s" msgstr "Middelen geblokkeerd, slapend voor %s seconden, check #%s/%s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:801 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:802 #, python-format msgid "Nothing to backup in etpConst with %s key" msgstr "Niets te backuppen in etpConst met sleutel %s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:875 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:904 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:876 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:905 msgid "must be an ASCII string" msgstr "moet een ASCII string zijn" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:878 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:907 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:879 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:908 msgid "cannot start with" msgstr "Kan niet starten met" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:880 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:881 msgid "Name already taken" msgstr "Naam reeds in gebruik" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:888 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:889 msgid "Cannot remove the old element" msgstr "Kan oud element niet verwijderen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:890 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:891 msgid "Cannot create the element" msgstr "Kan element niet aanmaken" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:910 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:911 msgid "Already removed" msgstr "Reeds verwijderd" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:914 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:915 msgid "Not defined by user" msgstr "Niet gedefinieerd door gebruiker" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:921 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:922 msgid "Set not found or unable to remove" msgstr "Set niet gevonden of onmogelijk te verwijderen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:979 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:108 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:980 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:104 msgid "Libraries test" msgstr "Bibliotheken test" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:994 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:995 msgid "Cannot find " msgstr "Kan het niet vinden" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1052 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1053 msgid "Collecting broken executables" msgstr "Opzoeken van beschadigde opstartbestanden" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1058 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1059 msgid "don't worry about libraries that are shown here but not later." msgstr "" "maak je geen zorgen over bibliotheken die hier worden getoond maar niet " "later." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1071 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1072 msgid "Scanning libraries" msgstr "Scannen van bibliotheken" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1106 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1107 msgid "various broken symbols" msgstr "meerdere gebroken symbolen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1123 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1124 msgid "Matching broken libraries/executables" msgstr "vergelijken van gebroken bibliotheken/opstartbestanden" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1522 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1523 msgid "not a valid method" msgstr "geen geldige methode" @@ -2448,18 +2453,18 @@ msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:384 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:935 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:286 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:934 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1026 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1113 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1202 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1469 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1483 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1526 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1544 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1573 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1586 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1599 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:281 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:877 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:969 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1056 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1145 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1407 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1421 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1464 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1482 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1511 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1524 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1537 msgid "QA" msgstr "VA" @@ -2468,11 +2473,11 @@ msgid "Cannot run Spm pkg_config() for" msgstr "kan Spm pkg_config() niet starten voor" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:387 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:289 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:937 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1029 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1116 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1205 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:284 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:880 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:972 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1059 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1148 msgid "Please report it" msgstr "Rapporteer het alsjeblieft" @@ -2489,7 +2494,7 @@ msgstr "Rapporteer het alsjeblieft" #: ../../libraries/entropy/db.py:45 ../../libraries/entropy/security.py:253 #: ../../server/server_reagent.py:645 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:803 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:836 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:74 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:72 msgid "Error" msgstr "Fout" @@ -2777,359 +2782,359 @@ msgstr "Geen repositories opgegeven in %s" msgid "Repository is not listed in self.reponames" msgstr "Repository staat niet in de lijst in self.reponames" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:153 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:155 msgid "Wrong database compression method" msgstr "Verkeerde database compressie methode" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:171 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:173 #, python-format msgid "Supported items: %s" msgstr "Ondersteunde items: %s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:174 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:176 #, python-format msgid "For %s, cmethod can't be None" msgstr "Voor %s, cmethode kan geen 'None' zijn" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:254 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:256 #, fuzzy msgid "self.dbformat_eapi must be in (1,2,3,)" msgstr "self.dbformat_eapi moet zijn in (1,2)" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:281 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:312 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:284 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:315 msgid "self.dbformat_eapi must be in (1,2)" msgstr "self.dbformat_eapi moet zijn in (1,2)" #. verify checksum -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:411 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:414 msgid "Checking downloaded database" msgstr "Check gedownloade database" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:421 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:424 msgid "Cannot open digest" msgstr "Kan 'digest' niet openen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:421 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1281 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:424 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1285 msgid "Cannot verify database integrity" msgstr "Kan database integriteit niet verifiëren" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:429 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:437 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:432 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:440 msgid "Downloaded database status" msgstr "Gedownloade database status" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:429 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:432 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:437 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:440 msgid "ERROR" msgstr "FOUT" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:444 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:447 msgid "An error occured while checking database integrity" msgstr "" "Een fout deed zich voor tijdens het controleren van database integriteit" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:444 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:447 msgid "Giving up" msgstr "Opgeven" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:464 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:467 #: ../../client/text_repositories.py:133 ../../client/text_repositories.py:155 msgid "Database URL" msgstr "Database URL" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:471 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:474 msgid "Database local path" msgstr "Lokale pad van database" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:478 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:481 msgid "Database EAPI" msgstr "Database EAPI" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:572 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:693 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:708 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:726 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:575 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:696 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:711 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:729 msgid "EAPI3 Service status" msgstr "EAPI3 Service status" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:572 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:575 msgid "remote database suddenly locked" msgstr "externe database opeens geblokkeerd" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:584 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:587 msgid "EAPI3 Service" msgstr "EAPI3 Service" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:584 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:587 msgid "skipping differential sync" msgstr "overslaan van differentiële sync" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:585 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:588 msgid "threshold" msgstr "drempelwaarde" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:617 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:620 msgid "Fetching segments" msgstr "Binnenhalen van segmenten" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:638 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:641 msgid "Fetch error on segment" msgstr "Ophaal fout in segment" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:647 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:658 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:650 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:661 msgid "Service status" msgstr "Service status" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:675 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:678 msgid "Local status" msgstr "Lokale status" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:693 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:696 msgid "treeupdates data not available" msgstr "boomupdates data niet beschikbaar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:708 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:711 msgid "cannot update treeupdates data" msgstr "Kan boomupdates data niet updaten" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:726 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:729 msgid "cannot update package sets data" msgstr "Kan pakket sets data niet updaten" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:747 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:750 msgid "Fetch error on segment while adding" msgstr "Ophaal fout in segment tijdens toevoegen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:757 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:760 msgid "Injecting package" msgstr "Pakket injecteren" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:769 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:772 msgid "Packages injection complete" msgstr "Pakket injectie is compleet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:779 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:782 msgid "Removing package" msgstr "Pakket verwijdering" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:787 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:790 msgid "Packages removal complete" msgstr "Pakket verwijdering compleet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:801 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:804 msgid "Database checksum doesn't match remote." msgstr "Database controlesom komt niet overeen met externe." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:803 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:806 msgid "remote" msgstr "op afstand" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:884 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:887 msgid "EAPI3 Service error" msgstr "EAPI3 Service fout" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1003 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1006 msgid "Configuration files update error, not critical, continuing" msgstr "Configuratie bestanden update fout, niet kritisch, verdergaan" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1038 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1042 msgid "Something bad happened. Please have a look." msgstr "Er is iets vreselijks gebeurt. neem een kijkje." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1057 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1061 msgid "Skipping configuration files update, you are not root." msgstr "Overslaan van configuratie bestanden update, je bent geen root." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1080 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1084 msgid "Overwriting" msgstr "Overschrijven" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1120 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1124 msgid "variable differs" msgstr "variabele is anders" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1120 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1191 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1124 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1195 msgid "Updating" msgstr "Updaten" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1133 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1137 msgid "updating critical variables" msgstr "updaten van kritische variabelen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1191 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1195 msgid "differs" msgstr "is anders" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1206 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1210 msgid "Reverting" msgstr "Terug draaien" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1226 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1230 msgid "a new release is available" msgstr "Een nieuwere versie is beschikbaar." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1227 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1231 msgid "Mind to install it before any other package" msgstr "Vergeet ze niet te installeren vóór enig ander pakket" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1241 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1245 msgid "Unpacking database to" msgstr "Uitpakken van database naar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1251 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1255 msgid "Cannot unpack compressed package" msgstr "Kan gecomprimeerd pakket niet uitpakken" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1251 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1255 msgid "Skipping repository" msgstr "Repository wordt overgeslagen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1270 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1274 msgid "Downloading checksum" msgstr "Downloaden van controlesom" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1281 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1285 msgid "Cannot fetch checksum" msgstr "Kan controlesom niet binnenhalen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1309 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1313 msgid "Current repository got suddenly locked. Download aborted." msgstr "Huidige repository blijkt opeens geblokkeerd. Download afgebroken." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1315 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1319 msgid "remote database got suddenly locked" msgstr "externe database blijkt opeens geblokkeerd" #. starting to download -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1324 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1328 msgid "Downloading repository database" msgstr "Downloaden van repository database" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1352 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1356 msgid "database does not exist online" msgstr "database bestaat niet online" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1367 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1371 msgid "database is already up to date" msgstr "database reeds up to date" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1379 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1383 msgid "database will be ready soon" msgstr "database is binnenkort bruikbaar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1395 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1399 msgid "Repository is being updated" msgstr "Repository wordt bijgewerkt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1396 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1400 msgid "Try again in a few minutes" msgstr "Probeer opnieuw in een paar minuten" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1429 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1433 msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "Injecteren van gedownloade dump" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1431 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1435 #: ../../libraries/entropy/db.py:3831 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:294 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:285 msgid "please wait" msgstr "even wachten" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1453 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1457 msgid "Advisories fetch error" msgstr "'Advisories' ophaal fout" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1478 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1482 #, fuzzy msgid "Downloading repository metafile" msgstr "Downloaden van repository database" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1488 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1492 msgid "Downloading SSL CA certificate" msgstr "Downloaden van SSL CA certificaat" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1498 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1502 msgid "Downloading SSL Server certificate" msgstr "Downloaden van SSL Server certificaat" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1508 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1512 msgid "Downloading package mask" msgstr "Downloaden van pakket masker" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1518 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1522 msgid "Downloading packages system mask" msgstr "Downloaden van pakketten systeem masker" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1528 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1532 msgid "Downloading conflicting tagged packages file" msgstr "Downloaden van conflicterend ge-tagged pakketten bestand" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1538 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1542 msgid "Downloading license whitelist" msgstr "Downloaden van licenties wittelijst" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1548 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1552 msgid "Downloading revision" msgstr "Download herziening" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1558 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1562 msgid "Downloading SPM global configuration" msgstr "Downloaden van globale SPM configuratie" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1568 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1572 msgid "Downloading SPM package unmasking configuration" msgstr "Downloaden van SPM pakket demaskeer configuratie" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1578 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1582 msgid "Downloading SPM package keywording configuration" msgstr "Downloaden van SPM pakket sleutelwoord configuratie" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1588 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1592 msgid "Downloading SPM package USE flags configuration" msgstr "Downloaden van SPM pakket USE vlaggen configuratie" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1598 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1602 msgid "Downloading SPM Profile configuration" msgstr "Downloaden van SPM Profiel configuratie" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1608 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1612 msgid "Downloading Notice Board" msgstr "Downloaden van Notitie Bord" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1634 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1638 msgid "unpacked meta file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1651 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1655 msgid "not available, it's ok" msgstr "niet Beschikbaar, geen punt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1654 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1658 msgid "not available, not much ok!" msgstr "niet beschikbaar, dat is minder!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1659 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1663 msgid "available, w00t!" msgstr "Beschikbaar, w00t!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1704 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1708 #: ../../client/text_repositories.py:161 msgid "Repository revision" msgstr "Repository herziening" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1720 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1724 msgid "Indexing Repository metadata" msgstr "Indexeren van Repository metadata" #. let's dance! -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1748 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1752 msgid "Repositories synchronization" msgstr "Repositories synchronisatie" @@ -3149,194 +3154,186 @@ msgstr "repareer aub" msgid "Valid phases" msgstr "Geldige fases" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:287 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:282 msgid "Cannot run External trigger for" msgstr "Kan Externe trekker niet starten voor" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:505 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:500 msgid "Updating {conf.d,init.d} mtime" msgstr "Updaten van {conf.d,init.d} mtime" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:531 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:526 msgid "Configuring Binutils Profile" msgstr "Configureren van Binutils Profiel" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:551 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:546 msgid "Updating moduledb" msgstr "Updaten van moduledb" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:559 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:554 msgid "Running depmod" msgstr "Uitvoeren van depmod" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:596 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:591 msgid "Removing boot service" msgstr "opstart service wordt verwijderd" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:614 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:609 msgid "A new service will be installed" msgstr "Een nieuwe service wordt geïnstalleerd" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:635 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:668 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:630 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:663 msgid "Reconfiguring OpenGL" msgstr "Her configureren van OpenGL" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:653 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:686 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:648 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:681 msgid "Eselect NOT found, cannot run OpenGL trigger" msgstr "Eselect NIET gevonden, kan OpenGL functie niet starten" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:716 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:741 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:711 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:736 msgid "Configuring GRUB bootloader" msgstr "Configureren van GRUB opstartbeheerder" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:717 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:712 msgid "Adding the new kernel" msgstr "Voeg de nieuwe kernel toe" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:742 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:737 msgid "Removing the selected kernel" msgstr "geselecteerde kernel wordt verwijderd" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:774 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:770 msgid "Mounted /boot successfully" msgstr "/boot succesvol aangekoppeld" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:785 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:781 msgid "Cannot mount /boot automatically !!" msgstr "Kan /boot niet automatisch aankoppelen !!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:820 -msgid "Creating kernel symlink" -msgstr "aanmaken van symbolische koppeling voor kernel" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:822 -msgid "for" -msgstr "voor" - -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:854 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:797 msgid "Regenerating" msgstr "Hergenereren" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:870 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:813 msgid "Updating environment" msgstr "Updaten van werkomgeving" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:935 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1027 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1114 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1203 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:878 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:970 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1057 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1146 msgid "Cannot run Portage trigger for" msgstr "Kan Portage functie niet starten voor" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:938 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1030 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1117 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1206 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:881 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:973 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1060 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1149 msgid "Attach this" msgstr "Koppel deze" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1470 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1408 msgid "Cannot find df" msgstr "Kan df niet vinden" #. 'cannot match device /dev/foo with a grub one' -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1471 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1485 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1530 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1575 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1588 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1601 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1409 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1423 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1468 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1513 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1526 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1539 msgid "Cannot properly configure the kernel" msgstr "Kan de kernel niet juist configureren" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1472 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1410 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1424 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1469 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1486 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1531 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1548 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1576 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1589 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1602 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1514 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1527 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1540 msgid "Defaulting to" msgstr "Terugvallen naar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1484 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1422 msgid "Cannot find grub" msgstr "Kan grub niet vinden" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1527 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1465 msgid "cannot match device" msgstr "kan het apparaat niet voldoen." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1529 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1467 msgid "with a grub one" msgstr "met een van grub" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1545 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1483 msgid "grub translation not supported for" msgstr "grub vertaling wordt niet ondersteund voor" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1547 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1485 msgid "Cannot properly configure grub.conf" msgstr "Kan grub.conf niet juist configureren" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1574 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1512 msgid "cannot match grub device with a Linux one" msgstr "Kan grub apparaat niet herkennen als een van Linux" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1587 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1525 msgid "cannot find generated device.map" msgstr "Kan gegenereerde 'device.map' niet vinden" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1600 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:1538 msgid "cannot run df /boot" msgstr "Kan 'df /boot' niet starten" -#: ../../libraries/entropy/const.py:521 +#: ../../libraries/entropy/const.py:523 #, fuzzy msgid "Corrupted Client Repository. Please restore a backup." msgstr "" "Corrupte Entropy geïnstalleerde pakketten database. Herstel een back-up." -#: ../../libraries/entropy/const.py:589 +#: ../../libraries/entropy/const.py:591 msgid "Comments" msgstr "Commentaren" -#: ../../libraries/entropy/const.py:590 +#: ../../libraries/entropy/const.py:592 msgid "BBcode Documents" msgstr "BBcode Documenten" -#: ../../libraries/entropy/const.py:591 +#: ../../libraries/entropy/const.py:593 msgid "Images/Screenshots" msgstr "Plaatjes/Screenshots" -#: ../../libraries/entropy/const.py:592 +#: ../../libraries/entropy/const.py:594 msgid "Generic Files" msgstr "Generieke Bestanden" -#: ../../libraries/entropy/const.py:593 +#: ../../libraries/entropy/const.py:595 msgid "YouTube(tm) Videos" msgstr "YouTube(tm) Video's" -#: ../../libraries/entropy/const.py:596 +#: ../../libraries/entropy/const.py:598 msgid "Comment" msgstr "Commentaar" -#: ../../libraries/entropy/const.py:597 +#: ../../libraries/entropy/const.py:599 msgid "BBcode Document" msgstr "BBcode Document" -#: ../../libraries/entropy/const.py:598 +#: ../../libraries/entropy/const.py:600 msgid "Image/Screenshot" msgstr "Plaatje/Screenshot" -#: ../../libraries/entropy/const.py:599 +#: ../../libraries/entropy/const.py:601 msgid "Generic File" msgstr "Generiek Bestand" -#: ../../libraries/entropy/const.py:600 +#: ../../libraries/entropy/const.py:602 msgid "YouTube(tm) Video" msgstr "YouTube(tm) Video" @@ -3709,7 +3706,6 @@ msgstr "defecte 'advisory'" #: ../../libraries/entropy/security.py:655 #: ../../libraries/entropy/security.py:676 #: ../../libraries/entropy/security.py:686 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:514 msgid "Security Advisories" msgstr "Beveiligings Adviesen" @@ -3769,50 +3765,74 @@ msgstr "digest verificatie mislukt, probeer het later opnieuw" msgid "installing" msgstr "installeren" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:44 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:45 msgid "Invalid backend" msgstr "Ongeldig backend-type" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:962 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:963 msgid "Error calculating dependencies" msgstr "Fout tijdens het calculeren van afhankelijkheden" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1025 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1026 msgid "missing right parenthesis" msgstr "de juiste haakjes ontbreken" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1086 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1087 msgid "missing atom list in" msgstr "ontbrekende atoom lijst in" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1089 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1090 msgid "Conditional without target in" msgstr "Voorwaardelijke zonder doel in" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1119 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1120 msgid "Conditional with no target" msgstr "Voorwaardelijke zonder doel" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1124 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1125 msgid "Empty target in string" msgstr "Leeg doel in tekenreeks" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1124 ../../libraries/entropy/spm.py:1133 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1125 ../../libraries/entropy/spm.py:1134 msgid "Deprecated" msgstr "Achterhaald" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1133 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1134 msgid "Nested use flags without parenthesis" msgstr "Ingebedde 'use' vlaggen zonder haakjes" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1173 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1174 msgid "Conditional without flag" msgstr "Voorwaardelijke zonder vlag" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1189 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1190 msgid "Conditional without parenthesis" msgstr "Voorwaardelijke zonder haakjes" +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1708 +msgid "Probably Portage API has changed" +msgstr "Waarschijnlijk is Portage API veranderd" + +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1798 +msgid "not set" +msgstr "Niet ingesteld" + +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1798 +msgid "have you configured make.conf properly?" +msgstr "Is je make.conf juist geconfigureerd?" + +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1868 +msgid "Extracting package metadata" +msgstr "Uitpakken van pakket metadata" + +#: ../../libraries/entropy/spm.py:2004 +msgid "changelog string conversion error" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy/spm.py:2093 +msgid "Package extraction complete" +msgstr "Uitpakken van pakket is compleet" + #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:350 #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:694 #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1040 @@ -3839,7 +3859,7 @@ msgid "Aggregated download" msgstr "Geaggregeerde download" #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:518 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1294 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1298 msgid "items" msgstr "Items" @@ -5169,7 +5189,7 @@ msgstr "Geen overeenkomsten voor" #: ../../client/text_query.py:231 ../../client/text_query.py:343 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2899 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3535 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5943 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5957 msgid "Atom" msgstr "Atoom" @@ -5187,7 +5207,7 @@ msgid "Matched" msgstr "Overeenkomend" #: ../../client/text_query.py:304 ../../client/text_query.py:1118 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:118 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:114 msgid "Masked" msgstr "Afgeschermd" @@ -5226,8 +5246,8 @@ msgstr "Zoeken op Eclass" #: ../../server/server_reagent.py:236 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2508 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2791 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4652 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5469 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1252 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5471 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1268 msgid "Package" msgstr "Pakket" @@ -5385,20 +5405,20 @@ msgid "version" msgstr "versie" #: ../../client/text_query.py:1126 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1035 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:101 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:97 msgid "Installed" msgstr "Geïnstalleerd" #: ../../client/text_query.py:1132 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1048 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1071 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:209 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:207 msgid "Slot" msgstr "Slot" #: ../../client/text_query.py:1139 ../../client/text_ugc.py:559 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1067 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3931 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:208 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:206 msgid "Size" msgstr "Grootte" @@ -5429,7 +5449,7 @@ msgstr "Thuispagina" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1056 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3535 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3938 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1740 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1930 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1774 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1964 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:56 msgid "Description" msgstr "Omschrijving" @@ -5470,7 +5490,7 @@ msgstr "gecompileerd met" #: ../../client/text_query.py:1212 ../../client/text_ugc.py:371 #: ../../client/text_ugc.py:554 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3940 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4298 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:106 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:102 msgid "Keywords" msgstr "Keywords" @@ -5479,7 +5499,7 @@ msgid "Created" msgstr "Aangemaakt" #: ../../client/text_query.py:1224 ../../client/text_ui.py:1002 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6213 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6227 msgid "License" msgstr "Licentie" @@ -5533,7 +5553,7 @@ msgstr "nooit gesynchroniseerd" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:933 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:977 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1520 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1717 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1751 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -5550,12 +5570,12 @@ msgid "Repository database checksum" msgstr "Repository database controlesom" #: ../../client/text_repositories.py:175 ../../client/text_ui.py:334 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1104 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1102 msgid "No repositories specified in" msgstr "Geen repositories opgegeven in" #: ../../client/text_repositories.py:178 ../../client/text_ui.py:338 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1116 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1114 msgid "Unhandled exception" msgstr "Niet afgehandelde exceptie" @@ -5572,7 +5592,7 @@ msgid "Content" msgstr "Inhoud" #: ../../client/text_repositories.py:225 ../../server/server_activator.py:162 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:110 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:106 msgid "Link" msgstr "Link" @@ -5586,7 +5606,7 @@ msgstr "Kies a.u.b. een door het identificatie nummer te typen." #: ../../client/text_repositories.py:286 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2239 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:128 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:124 msgid "Notice board" msgstr "Notitie Bord" @@ -5963,7 +5983,7 @@ msgstr "Achtergrond" msgid "Exploitable" msgstr "Exploiteerbaarheid" -#: ../../client/text_security.py:124 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:93 +#: ../../client/text_security.py:124 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:91 msgid "Impact" msgstr "Inslag" @@ -5972,7 +5992,7 @@ msgid "Impact type" msgstr "Inslag type" #: ../../client/text_security.py:135 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:193 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:190 msgid "Revised" msgstr "Herzien" @@ -5981,12 +6001,12 @@ msgid "Announced" msgstr "Aangekondigd" #: ../../client/text_security.py:143 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:221 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:219 msgid "Synopsis" msgstr "Samenvatting" #: ../../client/text_security.py:150 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:170 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:169 msgid "References" msgstr "Referenties" @@ -6007,12 +6027,12 @@ msgid "unaffected versions" msgstr "onaangetast versies" #: ../../client/text_security.py:176 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:255 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:246 msgid "Workaround" msgstr "Omzeiling" #: ../../client/text_security.py:180 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:189 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:186 msgid "Resolution" msgstr "Resolutie" @@ -6179,11 +6199,11 @@ msgstr "Van nu af aan, zal elke GGI actie als deze gebruiker worden toegevoegd" msgid "Login error. Not logged in." msgstr "Log in fout. niet ingelogd." -#: ../../client/text_ugc.py:113 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:694 +#: ../../client/text_ugc.py:113 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:692 msgid "Not logged in" msgstr "Niet ingelogd op" -#: ../../client/text_ugc.py:121 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:209 +#: ../../client/text_ugc.py:121 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:211 msgid "User" msgstr "Gebruiker" @@ -6288,7 +6308,7 @@ msgstr "Voer document pad in" msgid "Document path" msgstr "Document pad" -#: ../../client/text_ugc.py:382 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:61 +#: ../../client/text_ugc.py:382 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:60 msgid "Document type" msgstr "Document type" @@ -6479,11 +6499,10 @@ msgid "Switch repo" msgstr "Wissel repo" #: ../../client/text_ui.py:530 ../../client/text_ui.py:532 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:172 msgid "Reinstall" msgstr "Herinstalleer" -#: ../../client/text_ui.py:535 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:94 +#: ../../client/text_ui.py:535 msgid "Install" msgstr "Installeer" @@ -6577,7 +6596,7 @@ msgstr "Download grootte" msgid "Used disk space" msgstr "Gebruikte schijf ruimte" -#: ../../client/text_ui.py:883 ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:473 +#: ../../client/text_ui.py:883 ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:476 msgid "Freed disk space" msgstr "Vrijgemaakte schijfruimte" @@ -7152,7 +7171,7 @@ msgstr "Je moet nu op de knop drukken" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:235 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:250 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:838 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:891 msgid "Update Repositories" msgstr "Update Repositories" @@ -7173,7 +7192,7 @@ msgid "Regenerate Cache" msgstr "Hergenereer Cache" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:279 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:186 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:183 msgid "Repositories Notice Board" msgstr "Repositories Notitie Bord" @@ -7197,13 +7216,13 @@ msgstr "Naam van de Connectie" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:404 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:467 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:89 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:87 msgid "Hostname" msgstr "Hostnaam" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:405 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:468 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:152 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:149 msgid "Port" msgstr "Poort" @@ -7269,7 +7288,7 @@ msgid "Add USE" msgstr "USE Toevoegen" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:787 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:179 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:175 msgid "Remove USE" msgstr "Verwijder USE" @@ -7283,12 +7302,11 @@ msgid "Add" msgstr "Toevoegen" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:804 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:176 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:809 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:171 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:170 msgid "Refresh" msgstr "Vernieuwen" @@ -7306,7 +7324,7 @@ msgstr "Parameters" #. date #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:945 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:985 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:678 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:676 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:50 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -7440,7 +7458,7 @@ msgid "No" msgstr "Nee" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2283 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:675 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:673 msgid "Database" msgstr "Database" @@ -7501,8 +7519,8 @@ msgid "To be added" msgstr "Voor toevoeging" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2529 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5516 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5534 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5518 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5537 msgid "To be removed" msgstr "Gemarkeerd voor verwijdering" @@ -7566,7 +7584,7 @@ msgid "Insert output parameters" msgstr "Voer uitvoer parameters in" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3335 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:78 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:76 msgid "Extended note" msgstr "Uitgebreide notitie" @@ -7636,7 +7654,7 @@ msgid "Expand to browse" msgstr "Uitvouwen om te doorzoeken" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3929 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:90 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:88 msgid "Identifier" msgstr "Identifier" @@ -7650,12 +7668,12 @@ msgid "Package ChangeLog" msgstr "Pakket Veranderingen-Log" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4259 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1317 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1333 msgid "Vote registered successfully" msgstr "Stem registratie succesvol" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4261 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1321 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1337 msgid "Error registering vote" msgstr "Fout bij het registreren van je stem" @@ -7664,7 +7682,7 @@ msgid "License name" msgstr "Licentie naam" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4290 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:122 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:118 msgid "Mirrors" msgstr "Mirrors" @@ -7805,93 +7823,95 @@ msgstr "Sommige pakketten zijn gemaskeerd" msgid "Masked package" msgstr "Gemaskeerde Pakketten" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5308 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5540 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5551 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5562 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5573 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:79 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:133 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1620 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5310 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5543 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5554 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5565 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5576 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5587 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:80 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:137 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1654 msgid "No description" msgstr "Geen omschrijving" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5431 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5433 msgid "Please confirm the actions above" msgstr "Bevestig bovenstaande actie" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5475 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:646 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:656 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:666 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5477 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:644 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:654 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:664 msgid "Item" msgstr "Item" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5492 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5545 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5494 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5559 msgid "To be reinstalled" msgstr "Gemarkeerd voor Herinstallatie" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5498 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5556 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5500 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5570 msgid "To be installed" msgstr "Gemarkeerd voor Installatie" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5504 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5567 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5506 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5581 msgid "To be updated" msgstr "Gemarkeerd voor update" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5510 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5512 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5548 msgid "To be downgraded" msgstr "Gemarkeerd voor downgrade" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5704 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5718 msgid "About" msgstr "Over" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5824 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5838 #, fuzzy msgid "Sulfur Question" msgstr "Spritz Vraag" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5829 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5843 msgid "Hey!" msgstr "Hey!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5874 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5888 msgid "Please fill the following form" msgstr "Vul het volgende formulier in aub." -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5943 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5957 msgid "Add atom" msgstr "Atoom toevoegen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6063 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6077 msgid "Invalid entry" msgstr "Ongeldige invoer" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6127 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6141 msgid "Cancel" msgstr "Annuleer" #. new -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6216 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6230 msgid "Accepted" msgstr "Geaccepteerd" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6329 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6343 msgid "Exception caught" msgstr "Uitzondering Opgetreden" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6330 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6344 #, fuzzy msgid "Sulfur crashed! An unexpected error occured." msgstr "Spritz is gecrasht! Een onacceptabele fout heeft zich voor gedaan." -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6339 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6353 msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." msgstr "Je rapport is succesvol opgestuurd! Hartelijk dank." -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6341 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6355 msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" msgstr "Kan je rapport niet versturen. Heb je wel contact met internet?" @@ -7956,13 +7976,13 @@ msgid "Error saving parameter" msgstr "Fout bij opslaan parameter" #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:295 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:786 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:784 msgid "An issue occured while saving a preference" msgstr "Er deed zich een fout voor bij het opslaan van de voorkeuren" #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:296 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:759 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:787 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:757 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:785 msgid "Parameter" msgstr "Parameter" @@ -8079,7 +8099,7 @@ msgstr "" "Alle missende afhankelijkheden zullen worden toegevoegd aan de wachtrij" #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:922 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1584 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1609 msgid "Aborting queue tasks." msgstr "Beëindigen gegeven taken." @@ -8120,118 +8140,88 @@ msgstr "Repareer zo snel mogelijk" msgid "Safe Mode" msgstr "Velige modus" -#. Setup Vertical Toolbar -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:291 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:512 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1549 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:145 -msgid "Packages" -msgstr "Pakketten" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:306 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:14 -msgid "All" -msgstr "" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:328 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:333 #, fuzzy msgid "Default packages sorting" msgstr "Haal Pakket informatie op" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:329 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:334 msgid "Sort by name [A-Z]" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:330 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:335 msgid "Sort by name [Z-A]" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:331 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:336 #, fuzzy msgid "Sort by downloads" msgstr "voor download" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:332 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:337 msgid "Sort by votes" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:333 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:338 #, fuzzy msgid "Sort by repository" msgstr "Naar repositorie" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:391 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:396 msgid "" "The repositories listed below are configured but not available. They should " "be downloaded." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:392 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:397 msgid "If you don't do this now, you won't be able to use them." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:394 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:399 #, fuzzy msgid "Download now" msgstr "Download" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:395 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:400 #, fuzzy msgid "Skip" msgstr "Overgeslagen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:467 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:472 msgid "Show Package Updates" msgstr "Toon Pakket Updates" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:469 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:474 msgid "Show available Packages" msgstr "Toon beschikbare Pakketten" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:471 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:476 msgid "Show Installed Packages" msgstr "Toon geïnstalleerde pakketten" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:473 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:478 msgid "Show Masked Packages" msgstr "Toon gemaskeerde pakketten" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:475 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:480 #, fuzzy msgid "Show All Packages" msgstr "Toon beschikbare Pakketten" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:477 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:482 msgid "Show Package Sets" msgstr "Toon Pakket Sets" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:479 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:484 msgid "Show Queued Packages" msgstr "Toon in Wachtrij geplaatste pakketten" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:516 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:838 -msgid "Repository Selection" -msgstr "Repository Selectie" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:518 -msgid "Configuration Files" -msgstr "Configuratie Bestanden" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:520 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:572 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:570 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:150 msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:522 -msgid "Package Queue" -msgstr "Pakket Wachtrij" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:524 -msgid "Output" -msgstr "Output" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:575 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:573 msgid "" "Some configuration options are critical for the health of your System. Be " "careful." @@ -8239,38 +8229,38 @@ msgstr "" "Sommige configuratie opties zijn kritisch voor de gezondheid van jouw " "systeem. Wees voorzichtig." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:726 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:724 msgid "Logged in as" msgstr "Ingelogd als" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:733 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:731 msgid "UGC Status" msgstr "GGI Status" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:756 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:784 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:754 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:782 msgid "Error setting parameter" msgstr "Fout bij instellen waarde" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:758 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:756 msgid "An issue occured while loading a preference" msgstr "Er deed zich een fout voor bij het laden van de voorkeuren" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:760 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:788 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:758 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:786 msgid "must be of type" msgstr "moet een reeks zijn van" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:760 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:788 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:758 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:786 msgid "got" msgstr "heeft" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:928 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:926 msgid "Error saving preferences" msgstr "Fout bij opslaan eigenschappen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:934 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:932 msgid "" "These packages are masked either by default or due to your choice. Please be " "careful, at least." @@ -8278,114 +8268,114 @@ msgstr "" "Deze pakketten zijn standaard afgeschermd of wegens jouw keuze. Wees " "voorzichtig." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:993 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:991 msgid "Generating metadata. Please wait." msgstr "Genereren van Metadata. Even geduld." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1001 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:999 msgid "Error during list population" msgstr "Fout tijdens de lijst populatie" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1003 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1001 msgid "Retrying in 1 second." msgstr "Opnieuw proberen in 1 seconde." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1038 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1036 msgid "Error loading advisories" msgstr "Fout bij laden van Advisories" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1093 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1091 msgid "Initializing Repository module..." msgstr "Initialiseren van Repository module" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1099 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1097 msgid "You must run this application as root" msgstr "Je moet deze applicatie als root uitvoeren" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1111 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1109 msgid "You are not connected to the Internet. You should." msgstr "Je bent niet verbonden met het internet. Dat is een vereiste." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1135 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1133 msgid "Errors updating repositories." msgstr "Fouten tijdens het updaten van de repositories" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1137 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1135 msgid "Please check logs below for more info" msgstr "Controleer onderstaande log voor uitgebreide informatie." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1141 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1139 msgid "Repositories updated successfully" msgstr "Repositories succesvol geupdate" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1145 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1143 msgid "All the repositories were already up to date." msgstr "Alle repositories waren reeds up to date" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1148 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1146 msgid "repositories were already up to date. Others have been updated." msgstr "repositories waren reeds up-to-date, de overige zijn geüpdate." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1152 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1150 msgid "sys-apps/entropy needs to be updated as soon as possible." msgstr "sys-apps/entropy dient zo spoedig mogelijk geüpdate te worden!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1161 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1159 msgid "Nothing to do. I am idle." msgstr "Niets te doen. Ik wacht." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1163 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1161 msgid "Really, don't waste your time here. This is just a placeholder" msgstr "Niets te zien hier mensen, doorlopen!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1164 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1162 msgid "I am still alive and kickin'" msgstr "Joehoe! Ik leef nog hoor!" #. -> Get lists -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1269 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1273 msgid "Generating Metadata, please wait." msgstr "Genereren van Metadata, even geduld." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1271 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1275 msgid "Entropy is indexing the repositories. It will take a few seconds" msgstr "Entropy indexeert de repositories, even geduld" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1273 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1277 msgid "While you are waiting, take a break and look outside. Is it rainy?" msgstr "Terwijl je wacht kijk eens naar buiten. Regent het?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1275 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1281 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1279 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1285 msgid "Calculating" msgstr "Berekenen" #. if bootstrap: time.sleep(1) -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1294 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1298 msgid "Showing" msgstr "Weergeven" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1329 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1333 msgid "Packages not found in repositories, try again later." msgstr "Pakketten niet gevonden in de repositories, probeer het later opnieuw." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1394 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1415 msgid "Another Entropy instance is running. Cannot process queue." msgstr "Een ander Entropy proces draait nog. Kan verzoek niet uitvoeren." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1400 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1422 msgid "Running tasks" msgstr "Bezig met uitvoeren van taken" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1409 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1432 msgid "Processing Packages in queue" msgstr "Verwerken van pakket wachtlijst" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1468 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1495 msgid "Attention. You chose to abort the processing." msgstr "Attentie. Je hebt gekozen de behandeling te stoppen." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1471 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1498 msgid "" "Attention. An error occured when processing the queue.\n" "Please have a look in the processing terminal." @@ -8394,19 +8384,19 @@ msgstr "" "wachtlijst.\n" " Kijk in het terminal venster voor meer informatie" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1510 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1537 msgid "No packages selected" msgstr "Geen pakketten geselecteerd" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1590 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1615 msgid "Skipping current mirror." msgstr "mirror wordt overgeslagen." -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:175 +#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:177 msgid "Recursive Package Set" msgstr "Recursieve Pakket Set" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:93 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:94 msgid "" "There are packages that can't be installed at the same time, thus are " "blocking your request:" @@ -8414,11 +8404,11 @@ msgstr "" "Er zijn pakketten die niet tegelijkertijd geïnstalleerd kunnen worden. " "Volgende pakketten veroorzaken het probleem:" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:141 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:142 msgid "These are the needed packages" msgstr "Dit zijn de benodigde pakketten" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:142 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:143 msgid "" "These packages must be removed from the removal queue because they depend on " "your last selection. Do you agree?" @@ -8426,11 +8416,11 @@ msgstr "" "Deze pakketten moeten worden verwijderd uit de verwijderings wachtrij omdat " "ze afhankelijk zijn van je laatste selectie. Mee eens?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:198 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:199 msgid "These packages must be excluded" msgstr "Deze Pakketten moeten worden uitgesloten" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:199 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:200 msgid "" "These packages must be removed from the queue because they depend on your " "last selection. Do you agree?" @@ -8438,7 +8428,7 @@ msgstr "" "Deze pakketten moeten worden verwijderd uit de wachtrij omdat ze afhankelijk " "zijn van je laatste selectie. Mee eens?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:403 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:405 msgid "" "Some dependencies couldn't be found. It can either be because they are " "masked or because they aren't in any active repository." @@ -8446,49 +8436,53 @@ msgstr "" "Sommige afhankelijkheden konden niet worden gevonden. Wellicht zijn ze " "gemaskeerd of ontbreken in de actieve repository." -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:470 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:473 msgid "Needed disk space" msgstr "Benodigde schijfruimte" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:477 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:480 msgid "These are the packages that would be installed/updated" msgstr "Volgende pakketten zullen worden geïnstalleerd/geupdate" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:543 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:547 msgid "Freed space" msgstr "Vrijgemaakte schijfruimte" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:546 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:550 msgid "Needed space" msgstr "Benodigde schijfruimte" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:551 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:555 msgid "These are the packages that would be removed" msgstr "Volgende pakketten worden verwijderd" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:773 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:825 msgid "Set from" msgstr "Set van" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:774 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:826 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:779 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:831 msgid "User configuration" msgstr "Gebruiker configuratie" #. load a pixmap inside the treeview -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:837 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:890 #, python-format msgid "Try clicking the %s button in the %s page" msgstr "Probeer de %s knop op de %s pagina" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:842 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:891 +msgid "Repository Selection" +msgstr "Repository Selectie" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:895 msgid "No updates available" msgstr "Geen updates beschikbaar" -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:843 +#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:896 msgid "It seems that your system is already up-to-date. Good!" msgstr "Het ziet ernaar uit dat je systeem reeds up-to-date is. Mooi!" @@ -8504,86 +8498,99 @@ msgstr "Vertaling" msgid "Dedicated to:" msgstr "Opgedragen aan:" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:264 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:280 msgid "Selection" msgstr "Selectie" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:265 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:281 msgid "Rating" msgstr "Waarde" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:915 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:931 msgid "These are the packages that would be disabled" msgstr "Dit zijn de pakketten die zouden worden uitgeschakeld" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:916 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:932 msgid "Once confirmed, these packages will be considered masked." msgstr "Eenmaal geconfirmeerd, zullen deze pakketten gemaskeerd zijn." -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1011 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1027 msgid "There are incomplete package sets, continue at your own risk" msgstr "Dit zijn incomplete pakket sets, ga door op je eigen risico" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1579 -msgid "Packages To Remove" -msgstr "Pakket Voor Verwijdering" +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1576 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:142 +msgid "Packages" +msgstr "Pakketten" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1584 -msgid "Packages To Install" -msgstr "Pakketten Voor Installatie" +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1608 +#, fuzzy +msgid "Packages to remove" +msgstr "Pakketten voor verwijdering" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1589 -msgid "Packages To Update" -msgstr "Pakketten Voor Update" +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1613 +#, fuzzy +msgid "Packages to downgrade" +msgstr "Pakketten die moeten worden gedowngrade" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1594 -msgid "Packages To Reinstall" +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1618 +#, fuzzy +msgid "Packages to install" msgstr "Pakketten Voor Herinstallatie" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1662 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1623 +#, fuzzy +msgid "Packages to update" +msgstr "Pakketten Voor Update" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1628 +#, fuzzy +msgid "Packages to reinstall" +msgstr "Pakketten Voor Herinstallatie" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1696 msgid "Proposed" msgstr "Voorgesteld" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1669 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1703 msgid "Destination" msgstr "Bestemming" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1676 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1710 msgid "Rev." msgstr "Rev." -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1724 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1758 msgid "GLSA id." msgstr "GLSA id." -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1732 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1766 msgid "Package key" msgstr "Pakket sleutel" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1834 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1868 msgid "No advisories" msgstr "Geen advisories" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1835 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1869 msgid "There are no items to show" msgstr "Er zijn geen items weer te geven" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1867 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1901 msgid "Filename" msgstr "Bestandsnaam" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1908 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1942 msgid "Active" msgstr "Actief" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1918 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:246 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1952 msgid "Update" msgstr "Update" #. Setup revision column -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1926 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:194 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1960 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:191 msgid "Revision" msgstr "Herziening" @@ -8820,6 +8827,10 @@ msgstr "Velige modus" msgid "Affected packages" msgstr "Getroffen pakketten" +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:14 +msgid "All" +msgstr "" + #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:19 msgid "Background error message" msgstr "Verberg fout melding" @@ -8945,10 +8956,6 @@ msgid "Dependencies test" msgstr "Afhankelijkheden test" #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:57 -msgid "Disable" -msgstr "Uitschakelen" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:58 msgid "" "Disabled\n" "Removal only\n" @@ -8958,653 +8965,640 @@ msgstr "" "Alleen verwijderen\n" "Installeer+Verwijderen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:62 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:61 msgid "Done" msgstr "Klaar" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:63 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:62 msgid "Download Path" msgstr "Download Map" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:64 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:63 msgid "Download only" msgstr "Download alleen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:65 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:64 msgid "Download source code" msgstr "Download bron code" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:66 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:65 msgid "Download speed limit" msgstr "Download snelheidslimiet" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:67 -msgid "Enable" -msgstr "Activeer" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:68 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:66 msgid "Enable _all" msgstr "Activeer _alles" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:69 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:67 msgid "Entropy API" msgstr "Entropy API" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:70 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:68 msgid "Entropy Package Manager" msgstr "Entropy Pakket Beheerder" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:71 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:69 msgid "Entropy Repository Manager" msgstr "Entropy Repositorie Beheerder" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:72 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:70 msgid "Entropy Service Connection Manager" msgstr "Entropy Service Connectie Beheerder" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:73 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:71 msgid "Entropy can keep a backup of your updated configuration files" msgstr "Entropy kan een back-up bewaren van je geüpdate configuratie bestanden" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:75 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:73 msgid "Error message" msgstr "Fout melding" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:76 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:74 msgid "Errored at" msgstr "Fout gemaakt in" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:77 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:75 msgid "Example: http://proxy:1234" msgstr "Voorbeeld: http://proxy:1234" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:79 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:77 msgid "External Trigger" msgstr "Externe Trekker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:80 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:78 msgid "FTP Proxy" msgstr "FTP proxy" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:81 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:79 msgid "General" msgstr "Generiek" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:82 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:80 msgid "Generic title 1" msgstr "Generieke titel 1" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:83 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:81 msgid "Generic title 2" msgstr "Generieke titel 2" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:84 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:82 msgid "Get Spm environment information" msgstr "Haal Spm omgeving informatie op" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:85 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:83 msgid "Get output" msgstr "Neem uitvoer" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:86 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:84 msgid "Get package information" msgstr "Haal Pakket informatie op" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:87 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:85 msgid "Get updates related to the chosen categories" msgstr "Haal updates op gerelateerd aan de gekozen categorieën" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:88 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:86 msgid "HTTP Proxy" msgstr "HTTP Proxy" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:91 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:89 msgid "If selected, packages will be downloaded only" msgstr "Wanneer geselecteerd, zullen pakketten alleen worden gedownload" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:92 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:90 msgid "Ignored protected files" msgstr "Negeer beschermde bestanden" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:95 -msgid "Install Set" -msgstr "Installeer Set" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:96 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:92 msgid "Install Size" msgstr "Installatie Grootte" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:97 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:93 msgid "Install a stand-alone package file" msgstr "Installeer een alleen-staand pakket" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:98 -msgid "Install from binary package..." -msgstr "Installeer vanuit binair pakket..." - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:99 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:94 msgid "Install the selected Package Set" msgstr "Installeer het geselecteerde Pakket Set" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:100 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:95 msgid "Install the selected package" msgstr "Installeer geselecteerd pakket" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:102 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:96 +#, fuzzy +msgid "Installation" +msgstr "Installeren" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:98 msgid "Installed Packages" msgstr "Geïnstalleerde Pakketten" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:103 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:99 msgid "Interactivity" msgstr "Interactiviteit" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:104 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:100 msgid "Interface Colors" msgstr "Interface Kleuren" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:105 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:101 msgid "Kernel Tag" msgstr "Kernel Tag" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:107 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:103 msgid "Keywords (space separated)" msgstr "Sleutel woorden (met spaties gescheiden)" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:109 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:105 msgid "Library test" msgstr "Bibliotheken test" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:111 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:107 msgid "Load User Generated Content" msgstr "Laad Gebruiker Gegenereerde Inhoud" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:112 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:108 msgid "Load content" msgstr "Laad inhoud" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:113 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:109 msgid "Location" msgstr "Locatie" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:114 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:110 msgid "MD5 Signature" msgstr "MD5 Sleutel" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:115 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:111 msgid "M_erge" msgstr "_Samenvoegen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:116 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:112 msgid "Mask the selected packages" msgstr "Maskeer de geselecteerde pakketten" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:117 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:113 msgid "Mask this package" msgstr "Maskeer dit pakket" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:119 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:115 msgid "Merge all" msgstr "Alles samenvoegen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:120 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:116 msgid "Messages" msgstr "Meldingen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:121 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:117 msgid "Mirror updates" msgstr "Mirror updates" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:123 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:119 msgid "Networking" msgstr "Netwerken" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:124 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:120 msgid "New backup" msgstr "Nieuwe back up" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:125 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:121 msgid "Not done" msgstr "Niet gereed" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:127 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:123 msgid "Notice Board Entry Information" msgstr "Notite Bord Invoer Informatie" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:129 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:125 msgid "Notice board Id" msgstr "Notitie bord Id" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:130 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:126 msgid "O_ther" msgstr "_Overig" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:131 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:127 msgid "Output View" msgstr "Uitvoer Weergave" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:132 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:128 msgid "Package (default)" msgstr "Pakket (standaard)" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:133 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:129 msgid "Package Info" msgstr "Pakket Info" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:134 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:130 msgid "Package Information" msgstr "Pakket Informatie" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:135 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:131 msgid "Package Masking" msgstr "Pakket Maskeren" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:136 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:132 msgid "Package Size" msgstr "Pakket grootte" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:137 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:133 msgid "Package category" msgstr "Pakket categorie" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:138 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:134 msgid "Package description" msgstr "Pakket omschrijving" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:139 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:135 +#, fuzzy +msgid "Package downgrade" +msgstr "Pakket Naam" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:136 msgid "Package not installed" msgstr "Pakket niet geïnstalleerd" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:140 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:137 msgid "Package reinstalled" msgstr "Pakket geherinstalleerd" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:141 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:138 msgid "Package removed" msgstr "Pakket Verwijderd" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:142 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:139 msgid "Package sub-description" msgstr "Pakket sub-omschrijving" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:143 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:140 msgid "Package subtitle" msgstr "Pakketten ondertitel" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:144 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:141 msgid "Package updated" msgstr "Pakketten geüpdatet" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:147 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:144 msgid "Pinboard Id" msgstr "Prikbord Id" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:148 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:145 msgid "Pinboard Item Information" msgstr "Prikbord Item informatie" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:149 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:146 msgid "Pinboard View" msgstr "Prikbord Weergave" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:150 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:147 msgid "Please Confirm" msgstr "Bevestig alstublieft" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:151 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:148 msgid "" "Please submit this error to us providing as much information as possible." msgstr "Stuur deze fout a.u.b. naar ons op met zoveel mogelijk informatie." -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:153 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:151 msgid "Prevents files belonging to a package being overwritten by another" msgstr "" "Beschermd bestanden behorende tot een pakket tegen overschrijving door een " "ander" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:154 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:152 +#, fuzzy +msgid "Process details" +msgstr "Proces gegevens" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:153 msgid "Process priority (nice)" msgstr "Prioriteit van processen (nice)" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:155 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:154 msgid "Process result" msgstr "Proces gegevens" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:156 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:155 msgid "Processing at" msgstr "Proces op" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:157 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:156 msgid "Protected files and directories" msgstr "Beschermde bestanden en mappen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:158 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:157 msgid "Protected files and directories mask" msgstr "Beschermde bestanden en mappen gemaskeerd" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:159 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:158 msgid "Proxy Password" msgstr "Proxy Wachtwoord" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:160 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:159 msgid "Proxy Username" msgstr "Proxy Gebruikersnaam" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:161 -msgid "Purge" -msgstr "Volledig verwijderen" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:162 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:160 msgid "Q_ueue packages in selected Advisory" msgstr "_Zet geselecteerde Advisory pakketten in de wachtrij" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:163 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:161 +#, fuzzy +msgid "Queue" +msgstr "In Wachtrij" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:162 msgid "Queue Id" msgstr "Wachtrij Id" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:164 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:163 msgid "Queue Item Information" msgstr "Wachtrij Item Informatie" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:165 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:164 msgid "Queue View" msgstr "Wachtrij weergave" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:166 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:165 msgid "Queued" msgstr "In Wachtrij" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:167 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:166 msgid "Queued at" msgstr "Wachtrij op" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:168 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:167 msgid "R_egenerate Cache" msgstr "Hergenereer Cache" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:169 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:168 msgid "R_epositories Notice Board" msgstr "R_epositories Notitie Bord" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:173 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:171 msgid "Reinstall the selected package" msgstr "Herinstalleer geselecteerd pakket" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:174 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:172 #, fuzzy msgid "Reload" msgstr "upload" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:175 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:173 msgid "Remote stdout file" msgstr "Extern stdout bestand" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:177 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:174 msgid "Remove Selected" msgstr "Verwijder Geselecteerde" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:178 -msgid "Remove Set" -msgstr "Verwijder Set" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:180 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:176 msgid "Remove USE flags on atoms" msgstr "Verwijder USE vlaggen in atomen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:181 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:177 msgid "Remove atoms" msgstr "Verwijder atomen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:182 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:178 msgid "Remove packages on the remote server" msgstr "Verwijder pakketten van server op afstand" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:183 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:179 msgid "Remove the selected Package Set" msgstr "Verwijder het geselecteerde Pakket Set" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:184 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:180 msgid "Remove the selected package" msgstr "Verwijder geselecteerd pakket" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:185 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:181 msgid "Remove the selected package and its configuration" msgstr "Verwijder geselecteerde en configuratie" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:187 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:182 +#, fuzzy +msgid "Repositories" +msgstr "repositories" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:184 msgid "Repositories options" msgstr "Repositories opties" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:188 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:185 msgid "Repository information" msgstr "Repository informatie" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:190 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:187 msgid "Restore" msgstr "Herstel" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:191 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:188 msgid "Restore selected" msgstr "Herstel geselecteerde" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:192 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:189 msgid "Review for Install..." msgstr "Herzien voor Installatie..." -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:195 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:192 msgid "S_end Error Report" msgstr "_Fout melden" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:196 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:193 #, fuzzy msgid "S_ervices" msgstr "_Services" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:197 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:194 msgid "Save" msgstr "Opslaan" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:198 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:195 msgid "Search" msgstr "Zoeken" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:199 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:196 msgid "Secure Services Port" msgstr "Beveiligde Services Poort" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:200 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:197 +#, fuzzy +msgid "Security" +msgstr "Beveiligings updates" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:198 msgid "Security updates" msgstr "Beveiligings updates" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:201 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:199 msgid "Services Port" msgstr "Services Poort" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:202 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:200 msgid "Sets" msgstr "Sets" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:203 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:201 msgid "Show ChangeLog" msgstr "Bekijk Veranderingen-Log" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:204 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:202 msgid "Show Selected" msgstr "Geeft Geselecteerde Weer" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:205 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:203 msgid "Show all" msgstr "geef alles weer" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:206 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:204 msgid "Show applied" msgstr "Toegepaste weergeven" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:207 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:205 msgid "Show unapplied" msgstr "Niet toegepaste weergeven" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:210 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:208 msgid "Socket settings" msgstr "Socket Instellingen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:211 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:209 msgid "Source Package Manager" msgstr "Source Pakketten Beheerder" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:212 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:210 msgid "Spm Info" msgstr "Spm Info" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:213 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:211 msgid "Spm Sync" msgstr "Spm Sync" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:214 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:212 msgid "Spm tree updates" msgstr "Spm boom updates" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:215 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:213 msgid "Submit a new document" msgstr "Voeg een nieuw document toe" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:216 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:214 msgid "Successful mesage" msgstr "succesvol bericht" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:217 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:215 msgid "Sulfur" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:218 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:216 msgid "Switch Sulfur to Advanced Mode" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:219 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:217 msgid "Switch to" msgstr "Wissel naar" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:220 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:218 #, fuzzy msgid "Sync repositories to fetch latest updates" msgstr "geef repositories status weer" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:222 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:220 msgid "System" msgstr "Systeem" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:223 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:221 msgid "System Database" msgstr "Systeem Database" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:224 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:222 +#, fuzzy +msgid "System files" +msgstr "Systeem" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:223 msgid "Terminal font" msgstr "Terminal lettertype" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:225 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:224 msgid "Text on error message" msgstr "Tekst bij fout melding" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:226 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:225 msgid "Text on succ. message" msgstr "Tekst bij succes melding" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:227 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:226 msgid "This is what they call \"nice level\"" msgstr "Dit is wat ze noemen, \"nice level\"" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:229 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:228 msgid "UGC Entry Information" msgstr "GGI Invoer Informatie" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:230 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:229 msgid "URI" msgstr "URI" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:231 -msgid "Undo Install" -msgstr "Installatie ongedaan maken" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:232 -msgid "Undo Install Set" -msgstr "Installatie Set ongedaan maken" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:233 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:230 msgid "Undo Install Set action" msgstr "Installatie Set actie ongedaan maken" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:234 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:231 msgid "Undo Install action" msgstr "Installatie actie ongedaan maken" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:235 -msgid "Undo Purge" -msgstr "Installatie ongedaan maken" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:236 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:232 msgid "Undo Purge action" msgstr "Installatie actie ongedaan maken" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:237 -msgid "Undo Reinstall" -msgstr "Herinstallatie ongedaan maken" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:238 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:233 msgid "Undo Reinstall action" msgstr "Herinstallatie actie ongedaan maken" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:239 -msgid "Undo Remove" -msgstr "Verwijderen ongedaan maken" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:240 -msgid "Undo Remove Set" -msgstr "Verwijderen Set ongedaan maken" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:241 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:234 msgid "Undo Remove Set action" msgstr "Verwijder Set actie ongedaan maken" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:242 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:235 msgid "Undo Remove action" msgstr "Verwijderen ongedaan maken" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:243 -msgid "Undo Update" -msgstr "Update ongedaan maken" - -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:244 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:236 msgid "Undo Update action" msgstr "Update ongedaan maken" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:245 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:237 msgid "Unmask this package" msgstr "Demaskeer dit pakket" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:247 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:238 msgid "Update the selected package" msgstr "Update geselecteerd pakket" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:248 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:239 msgid "Updates" msgstr "Updates" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:249 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:240 msgid "User / Group" msgstr "Gebruiker / Groep" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:252 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:243 msgid "Version" msgstr "Versie" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:253 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:244 msgid "Website" msgstr "Website" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:254 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:245 msgid "What you were doing" msgstr "Waar was je mee bezig" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:256 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:247 msgid "" "You need to accept the licenses below.\n" "Please read them carefully and make your choice." @@ -9612,159 +9606,159 @@ msgstr "" "Je moet onderstaande licentie accepteren.\n" "Lees goed door en maak een keuze." -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:258 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:249 msgid "Your E-mail" msgstr "Je e-mail" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:259 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:250 msgid "Your Full Name" msgstr "Je volledige naam" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:260 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:251 msgid "_Abort" msgstr "_Annuleer" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:261 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:252 msgid "_Accept License" msgstr "_Accepteer Licentie" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:262 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:253 msgid "_Add All" msgstr "_Alles toevoegen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:263 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:254 msgid "_Add Set" msgstr "Set _Toevoegen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:264 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:255 msgid "_Clear all cache" msgstr "_Alle cache opruimen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:265 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:256 msgid "_Clear all credentials" msgstr "_Alle gegevens opruimen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:266 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:257 msgid "_Commit Actions" msgstr "_Voer Acties uit" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:267 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:258 msgid "_Details" msgstr "_Details" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:268 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:259 msgid "_Enable" msgstr "_Activeer" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:269 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:260 msgid "_Force repositories update" msgstr "_Forseer repositories update" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:270 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:261 msgid "_Generate Login" msgstr "_Genereer Log in" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:271 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:262 msgid "_Help" msgstr "_Help" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:272 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:263 msgid "_Insert String" msgstr "_Voer Reeks in" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:273 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:264 msgid "_More" msgstr "_Meer" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:274 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:265 msgid "_Open Document" msgstr "_Open Document" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:275 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:266 msgid "_Overview" msgstr "_Overzicht" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:276 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:267 msgid "_Properties" msgstr "_Eigenschappen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:277 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:268 msgid "_Queue all vulnerable packages" msgstr "_Som alle kwetsbare pakketten op" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:278 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:269 msgid "_Read License" msgstr "_Accepteer Licentie" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:279 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:270 msgid "_References" msgstr "_Afhankelijkheden" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:280 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:271 msgid "_Remote Repository Manager" msgstr "_Repository Beheerder op afstand" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:281 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:272 msgid "_Remove All" msgstr "_Verwijder Alles" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:282 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:273 msgid "_Remove Login" msgstr "V_erwijderen Log in" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:283 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:274 msgid "_Remove Set" msgstr "_Verwijder Set" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:284 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:275 msgid "_SSL Connection" msgstr "_SSL Connectie" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:285 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:276 msgid "_Skip mirror" msgstr "_Sla mirror over" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:286 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:277 msgid "_Submit Document" msgstr "V_oeg Document toe" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:287 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:278 msgid "_Sulfur" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:288 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:279 msgid "_Update Repositories" msgstr "_Update Repositories" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:289 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:280 msgid "emerge --sync" msgstr "emerge --sync" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:290 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:281 msgid "emerge --sync ? (o;" msgstr "emerge --sync ? (o;" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:291 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:282 msgid "http://www.sabayon.org" msgstr "http://www.sabayon.org" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:292 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:283 msgid "kB/sec" msgstr "kB/sec" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:293 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:284 msgid "localhost" msgstr "locale host" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:295 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:286 msgid "root" msgstr "root" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:296 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:287 msgid "type your password here" msgstr "voer uw password hier in" -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:297 +#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:288 msgid "type your username here" msgstr "voer uw gebruikersnaam hier in" @@ -9782,6 +9776,84 @@ msgstr "" msgid "_Load Package Manager" msgstr "_Start Pakketten Beheerder" +#~ msgid "Entropy database is probably corrupted! I won't stop you here btw..." +#~ msgstr "" +#~ "Entropy database is waarschijnlijk corrupt! Maar ik zal je hier niet " +#~ "stoppen..." + +#~ msgid "Initializing an empty database file with Entropy structure" +#~ msgstr "Initialiseren van een leeg database bestand met Entropy structuur" + +#~ msgid "You cannot switch packages from/to your system database" +#~ msgstr "Je kan geen pakketten van/naar je systeem database verplaatsen" + +#~ msgid "Exception caught, running injection and RDEPEND check before raising" +#~ msgstr "" +#~ "Exceptie gevonden, uitvoeren van injectie en RDEPEND check voor de opkomst" + +#~ msgid "Number of downloaded packages" +#~ msgstr "Aantal gedownloade pakketten" + +#~ msgid "Creating kernel symlink" +#~ msgstr "aanmaken van symbolische koppeling voor kernel" + +#~ msgid "for" +#~ msgstr "voor" + +#~ msgid "Configuration Files" +#~ msgstr "Configuratie Bestanden" + +#~ msgid "Package Queue" +#~ msgstr "Pakket Wachtrij" + +#~ msgid "Output" +#~ msgstr "Output" + +#~ msgid "Packages To Remove" +#~ msgstr "Pakket Voor Verwijdering" + +#~ msgid "Packages To Install" +#~ msgstr "Pakketten Voor Installatie" + +#~ msgid "Disable" +#~ msgstr "Uitschakelen" + +#~ msgid "Enable" +#~ msgstr "Activeer" + +#~ msgid "Install Set" +#~ msgstr "Installeer Set" + +#~ msgid "Install from binary package..." +#~ msgstr "Installeer vanuit binair pakket..." + +#~ msgid "Purge" +#~ msgstr "Volledig verwijderen" + +#~ msgid "Remove Set" +#~ msgstr "Verwijder Set" + +#~ msgid "Undo Install" +#~ msgstr "Installatie ongedaan maken" + +#~ msgid "Undo Install Set" +#~ msgstr "Installatie Set ongedaan maken" + +#~ msgid "Undo Purge" +#~ msgstr "Installatie ongedaan maken" + +#~ msgid "Undo Reinstall" +#~ msgstr "Herinstallatie ongedaan maken" + +#~ msgid "Undo Remove" +#~ msgstr "Verwijderen ongedaan maken" + +#~ msgid "Undo Remove Set" +#~ msgstr "Verwijderen Set ongedaan maken" + +#~ msgid "Undo Update" +#~ msgstr "Update ongedaan maken" + #~ msgid "_File" #~ msgstr "_Bestand" @@ -9818,9 +9890,6 @@ msgstr "_Start Pakketten Beheerder" #~ msgid "Advertisement" #~ msgstr "Advertentie" -#~ msgid "Package Name" -#~ msgstr "Pakket Naam" - #~ msgid "Version Installed" #~ msgstr "Geïnstalleerde versie"