From c4035d1087cb89cbb9949c0d21bc862f20aa80d2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fabio Erculiani Date: Thu, 13 Aug 2009 12:49:51 +0200 Subject: [PATCH] [po] update translations --- misc/po/POTFILES.in | 3 - misc/po/ca.po | 1046 +++++++-------- misc/po/da.po | 1046 +++++++-------- misc/po/entropy.pot | 1044 +++++++-------- misc/po/fr.po | 1046 +++++++-------- misc/po/nl.po | 1046 +++++++-------- misc/po/pt.po | 3048 +++++++++++++++++++++---------------------- 7 files changed, 4136 insertions(+), 4143 deletions(-) diff --git a/misc/po/POTFILES.in b/misc/po/POTFILES.in index 56f1f78c8..eeb04ebef 100644 --- a/misc/po/POTFILES.in +++ b/misc/po/POTFILES.in @@ -56,9 +56,6 @@ ../libraries/entropy/tools.py ../libraries/entropy/transceivers.py ../libraries/entropy/xpak.py -../libraries/sys_big_send_test.py -../libraries/ugc_big_send_test.py -../libraries/ugc_small_send_test.py ../client/equo.py ../client/text_cache.py ../client/text_configuration.py diff --git a/misc/po/ca.po b/misc/po/ca.po index c176c3cb3..33b610f2b 100644 --- a/misc/po/ca.po +++ b/misc/po/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-07 14:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-13 12:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-31 09:25-0000\n" "Last-Translator: Roger Calvó \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -17,27 +17,27 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:464 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:469 msgid "Calculating updates..." msgstr "S'estan calculant les actualitzacions..." -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:523 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:528 msgid "Running package injection" msgstr "S'estan injectant paquets" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:530 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:535 msgid "Running package removal" msgstr "S'estan eliminant paquets" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:554 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:559 msgid "Running package quickpkg" msgstr "S'està executant quickpkg" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:576 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:581 msgid "Adding packages" msgstr "S'estan afegint paquets" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:735 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:740 msgid "" "Opening database to let it run treeupdates. If you won't see anything below, " "it's just fine." @@ -45,43 +45,43 @@ msgstr "" "S'està obrint la base de dades perquè pugui executar treeupdates. Si no " "veieu res a continuació, tot és correcte." -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:776 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:781 msgid "Scanning" msgstr "S'està escanejant" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:796 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:801 msgid "Socket error, continuing..." msgstr "Error en el sòcol, es continua..." -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:861 -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:874 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:866 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:879 #: ../../server/server_activator.py:388 ../../server/server_activator.py:402 msgid "Remote Entropy Database Repository Status" msgstr "Estat del repositori de la base de dades remota d'Entropy" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:865 -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:876 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:870 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:881 #: ../../server/server_activator.py:390 ../../server/server_activator.py:404 msgid "Host" msgstr "Ordinador Central" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:866 -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:877 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:871 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:882 #: ../../server/server_activator.py:391 ../../server/server_activator.py:405 msgid "Database revision" msgstr "Revisió de la base de dades" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:868 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:873 #: ../../server/server_activator.py:394 msgid "Database local revision currently at" msgstr "Revisió de la base de dades local actualment a" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:275 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:276 msgid "not a valid directory path" msgstr "no és un camí de directori vàlid" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1734 -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1737 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1735 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1738 #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:36 #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:39 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:37 @@ -93,50 +93,50 @@ msgstr "no és un camí de directori vàlid" msgid "OutputInterface does not have an updateProgress method" msgstr "OutputInterface no té un mètode updateProgress" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1742 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1743 msgid "A valid entropy.client.services.ugc.commands.Base interface is needed" msgstr "" "Cal una instància basada en una interfície entropy.client.services.ugc." "commands.Base vàlida" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1855 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1856 msgid "OpenSSL Python module not available, you need dev-python/pyopenssl" msgstr "" "El mòdul OpenSSL de Python no està disponible, us cal dev-python/pyopenssl" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2024 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2025 msgid "command not supported. receive aborted" msgstr "ordre sense implementar. La recepció s'interromp" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2038 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2039 msgid "malformed EOS. receive aborted" msgstr "l'EOS està mal format. La recepció s'interromp" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2074 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2075 msgid "malformed data. receive aborted" msgstr "les dades estan mal formades . La recepció s'interromp" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2089 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2090 msgid "connection timed out while receiving data" msgstr "temps de connexió excedit en la recepció de dades" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2104 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2105 msgid "connection error while receiving data" msgstr "s'ha produït un error de connexió mentre es rebien dades" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2127 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2128 msgid "syscall error while receiving data" msgstr "s'ha produït un error syscall mentre es rebien dades" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2145 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2146 msgid "Reconnecting to socket" msgstr "S'està reconnectant amb el sòcol" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2160 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2161 msgid "Not connected to host" msgstr "No hi ha connexió amb l'ordinador central" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2194 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2195 msgid "" "Warning: you are using an emergency SSL interface, SSL certificate can't be " "verified. Please install dev-python/pyopenssl" @@ -144,23 +144,23 @@ msgstr "" "Atenció: esteu usant una interfície SSL d'emergència. El certificat SSL no " "es pot verificar. Si us plau, instal·leu dev-python/pyopenssl" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2205 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2206 msgid "Service issuer" msgstr "Servei emissor" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2219 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2220 msgid "Cannot connect to" msgstr "No es pot connectar amb" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2219 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2220 msgid "on port" msgstr "en el port" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2225 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2226 msgid "Successfully connected to host" msgstr "S'ha connectat amb l'ordinador central amb èxit" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2255 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2256 msgid "Successfully disconnected from host" msgstr "S'ha desconnectat de l'ordinador central amb èxit" @@ -253,288 +253,288 @@ msgstr "no heu iniciat la sessió" msgid "no login data" msgstr "no hi ha dades d'inici de sessió" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:297 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:298 msgid "Entropy Server interface must be run as root" msgstr "Heu d'executar la Interfície del Servidor d'Entropy com a root" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:358 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:530 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:359 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:540 msgid "repository not configured" msgstr "el repositori no està configurat" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:364 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:365 msgid "protected repository id, can't use this, sorry dude..." msgstr "la id del repositori està protegida, no podeu usar-la..." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:425 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:426 msgid "migrating database path from" msgstr "s'està migrant el camí de la base de dades des de" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:427 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:428 #: ../../libraries/entropy/db.py:1178 ../../client/text_configuration.py:107 msgid "to" msgstr "a" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:556 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:566 msgid "Your default repository is not initialized" msgstr "El vostre repositori per defecte no està inicialitzat" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:568 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:578 msgid "Do you want to initialize your default repository ?" msgstr "Voleu inicialitzar el vostre repositori per defecte?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:571 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:581 msgid "Continuing with an uninitialized repository" msgstr "Es continua amb un repositori no inicialitzat" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:592 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:602 msgid "server-side repository" msgstr "repositori del servidor" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:594 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:604 msgid "community repository" msgstr "repositori de la comunitat" #. ..on repository: -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:596 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:606 msgid "Entropy Server Interface Instance on repository" msgstr "Interfície d'Instàncies del Servidor d'Entropy del repositori" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:601 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:611 msgid "current branch" msgstr "branca actual" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:603 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:613 msgid "type" msgstr "tipus" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:613 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:623 msgid "Currently configured repositories" msgstr "Repositoris configurats" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:735 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:745 msgid "Entropy database is already locked by you :-)" msgstr "Ja teniu bloquejada la base de dades d'Entropy :-)" #. check if the database is locked REMOTELY -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:742 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:752 msgid "Locking and Syncing Entropy database" msgstr "S'està bloquejant i sincronitzant la base de dades d'Entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:756 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:766 #: ../../server/server_activator.py:339 msgid "Mirrors status table" msgstr "Taula d'estat de les rèpliques" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:765 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:768 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:775 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:778 #: ../../server/server_activator.py:345 ../../server/server_activator.py:349 msgid "Unlocked" msgstr "Desbloquejat" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:767 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:770 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:777 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:780 #: ../../server/server_activator.py:343 ../../server/server_activator.py:347 msgid "Locked" msgstr "Bloquejat" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:777 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:936 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:787 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:946 msgid "database" msgstr "base de dades" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:779 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3514 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:789 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3526 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1897 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2258 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2299 msgid "download" msgstr "baixada" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:788 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:798 msgid "cannot lock mirror" msgstr "no es pot bloquejar la rèplica" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:923 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:933 msgid "Entropy database is corrupted!" msgstr "La base de dades d'Entropy està malmesa!" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:937 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:947 msgid "indexing database" msgstr "s'està indexant la base de dades" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1050 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1155 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:661 -#: ../../libraries/entropy/db.py:7218 ../../libraries/entropy/db.py:7238 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1060 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1167 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:664 +#: ../../libraries/entropy/db.py:7459 ../../libraries/entropy/db.py:7479 #: ../../client/text_rescue.py:72 ../../client/text_rescue.py:226 #: ../../client/text_rescue.py:234 ../../client/text_rescue.py:239 -#: ../../client/text_ui.py:475 ../../client/text_ui.py:1230 -#: ../../client/text_ui.py:1324 +#: ../../client/text_ui.py:489 ../../client/text_ui.py:1244 +#: ../../client/text_ui.py:1338 msgid "ATTENTION" msgstr "ATENCIÓ" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1051 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1061 msgid "forcing package updates" msgstr "s'està forçant l'actualització dels paquets" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1052 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1062 msgid "Syncing with" msgstr "S'està sincronitzant amb" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1082 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1135 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2989 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1092 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1147 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3001 #: ../../libraries/entropy/db.py:938 msgid "WARNING" msgstr "AVÍS" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1083 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1093 msgid "Cannot complete quickpkg for atoms" msgstr "No es pot acabar quickpkg pels àtoms" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1085 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1138 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1095 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1150 msgid "do it manually" msgstr "feu-ho manualment" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1119 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1131 msgid "repackaging" msgstr "s'està empaquetant de nou" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1136 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1148 msgid "Cannot complete quickpkg for atom" msgstr "No s'ha pogut completar quickpkg per l'àtom" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1156 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1168 msgid "package files rebuild did not run properly" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1157 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1169 msgid "Please update packages manually" msgstr "Si us plau, actualitzeu els paquets manualment" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1185 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1197 msgid "Checking" msgstr "S'està comprovant" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1213 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1225 msgid "Running dependencies test" msgstr "S'està executant la verificació de dependències" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1242 -#: ../../client/text_ui.py:1638 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1254 +#: ../../client/text_ui.py:1652 msgid "These are the dependencies not found" msgstr "Aquestes són les dependències que no s'han trobat" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1249 -#: ../../client/text_ui.py:1642 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1261 +#: ../../client/text_ui.py:1656 msgid "Needed by" msgstr "Necessàries per" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1267 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1279 msgid "by repo" msgstr "pel repositori" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1277 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1289 msgid "Every dependency is satisfied. It's all fine." msgstr "S'han satisfet totes les dependències. Tot és correcte." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1302 -#: ../../client/text_ui.py:1689 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1314 +#: ../../client/text_ui.py:1703 msgid "System is healthy" msgstr "Es sistema està sa" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1311 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1323 msgid "Matching libraries with Spm, please wait" msgstr "S'estan cercant llibreries coincidents amb Spm, espereu" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1322 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1334 msgid "These are the matched packages" msgstr "Aquests són els paquets coincidents" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1351 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1414 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1363 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1426 msgid "Packages string" msgstr "Cadena de paquets" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1360 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1372 msgid "No matched packages" msgstr "No hi ha paquets coincidents" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1371 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1383 msgid "Running orphaned SPM packages test" msgstr "S'està executant la verificació de paquets orfes SPM" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1385 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1397 msgid "Scanning package" msgstr "S'està escanejant el paquet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1402 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1414 msgid "not found anymore" msgstr "no se n'ha trobat cap més" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1447 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1459 msgid "Initializing an empty database" msgstr "S'està inicialitzant una base de dades buida" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1460 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1472 msgid "Entropy database file" msgstr "El fitxer de base de dades d'Entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1462 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1474 msgid "successfully initialized" msgstr "s'ha inicialitzat amb èxit" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1482 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1494 msgid "Invalid tag specified" msgstr "L'etiqueta especificada no és vàlida" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1504 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1516 msgid "Packages already tagged, action aborted" msgstr "Aquests paquets ja tenen etiqueta, s'interromp l'acció" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1550 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1562 msgid "flushing back selected packages from branches" msgstr "s'estan eliminant els paquets seleccionats de les branques" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1576 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1588 msgid "nothing to do" msgstr "no hi ha res per fer" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1602 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1614 msgid "these are the packages that will be flushed" msgstr "aquests són els paquets que s'eliminaran" #. ask to continue -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1637 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1933 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3277 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3525 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1649 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1945 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3289 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3537 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3312 #: ../../server/server_reagent.py:504 ../../server/server_reagent.py:559 #: ../../server/server_reagent.py:603 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "Voleu continuar?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1674 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1686 msgid "checking package hash" msgstr "s'està comprovant l'empremta electrònica del paquet..." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1693 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1705 msgid "hash does not match for" msgstr "l'empremta no coincideix per" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1705 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1717 msgid "wrong md5" msgstr "md5 és incorrecte" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1717 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1729 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2777 msgid "download errors" msgstr "errors de baixada" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1718 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1730 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1834 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1953 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2721 @@ -543,41 +543,41 @@ msgstr "errors de baixada" msgid "reason" msgstr "raó" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1735 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1747 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2793 msgid "download completed successfully" msgstr "la baixada s'ha completat amb èxit" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1749 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1761 msgid "error downloading packages from mirrors" msgstr "error en baixar els paquets de les rèpliques" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1765 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1777 msgid "working on branch" msgstr "s'està treballant en la branca" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1781 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1793 msgid "updating package" msgstr "s'està actualitzant un paquet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1815 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1827 msgid "package flushed" msgstr "paquet eliminat" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1843 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1855 msgid "Cannot touch system database" msgstr "No es pot tocar la base de dades del sistema" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1858 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1870 msgid "Preparing to move selected packages to" msgstr "S'està preparant per moure els paquets seleccionats a" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1860 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1872 msgid "Preparing to copy selected packages to" msgstr "S'està preparant per copiar els paquets seleccionats a" #. note -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1872 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1884 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:98 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1005 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3343 @@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "S'està preparant per copiar els paquets seleccionats a" msgid "Note" msgstr "Nota" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1873 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1885 msgid "" "all old packages with conflicting scope will be removed from destination " "repo unless injected" @@ -593,210 +593,210 @@ msgstr "" "tots els paquets antics amb scope en conflicte s'eliminaran del repositori " "destí a menys que s'injectin" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1883 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1895 msgid "new tag" msgstr "nova etiqueta" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1919 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1931 msgid "dependency" msgstr "dependències" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1949 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1961 msgid "switching" msgstr "s'està commutant" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1969 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1981 msgid "cannot switch, package not found, skipping" msgstr "no es pot commutar, el paquet no s'ha trobat, s'omet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2008 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2020 msgid "moving file" msgstr "s'està movent el fitxer" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2024 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2036 msgid "loading data from source database" msgstr "s'estan carregant dades des de la base de dades origen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2045 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2057 msgid "injecting data to destination database" msgstr "s'estan injectant dades a la base de dades de destinació" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2063 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2075 msgid "removing entry from source database" msgstr "s'està eliminant l'entrada de la base de dades origen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2081 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2093 msgid "successfully handled atom" msgstr "l'àtom s'ha tractat amb èxit" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2111 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2231 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2123 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2243 msgid "adding package" msgstr "s'està afegint un paquet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2151 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3131 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2163 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3143 msgid "added package" msgstr "s'ha afegit un paquet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2153 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2165 msgid "rev" msgstr "revisió" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2166 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2178 msgid "manual dependencies for" msgstr "dependències manuals per a" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2254 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2266 msgid "Exception caught, closing tasks" msgstr "S'ha produït una excepció, s'aturen les tasques" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2332 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2344 msgid "Injecting entropy metadata into built packages" msgstr "S'estan injectant metadades d'Entropy en els paquets construïts" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2346 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2358 msgid "injecting entropy metadata" msgstr "s'estan injectant metadades d'Entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2375 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2387 msgid "injection complete" msgstr "la injecció ha acabat" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2387 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2400 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2399 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2412 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2119 msgid "config files" msgstr "fitxers de configuració" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2388 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2400 msgid "checking system" msgstr "s'està comprovant el sistema" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2401 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2413 msgid "there are configuration files not updated yet" msgstr "hi ha fitxers de configuració pendents d'actualitzar" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2434 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2446 msgid "removing package" msgstr "s'està eliminant el paquet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2446 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2458 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2641 msgid "removal complete" msgstr "l'eliminació ha acabat" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2697 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2709 msgid "invalid database revision" msgstr "la revisió de la base de dades és no és vàlida" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2699 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2711 msgid "defaulting to 0" msgstr "s'estableix a 0 per defecte" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2952 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2964 msgid "Initializing Entropy database" msgstr "S'està inicialitzant la base de dades d'Entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2990 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3002 msgid "database already exists" msgstr "la base de dades ja existeix" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3000 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3012 msgid "Do you want to continue ?" msgstr "Voleu continuar?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3021 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3033 msgid "Dumping current revisions to file" msgstr "S'estan abocant les revisions actuals al fitxer" #. do not translate treeupdates -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3039 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3051 msgid "Dumping current 'treeupdates' actions to file" msgstr "S'estan abocant les accions 'treeupdate' actuals al fitxer" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3052 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3064 msgid "Would you like to sync packages first (important!) ?" msgstr "Voleu sincronitzar primer els paquets (és important)?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3075 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3087 msgid "Reinitializing Entropy database for branch" msgstr "S'està reinicialitzant la base de dades d'Entropy per la branca" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3077 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3089 msgid "using Packages in the repository" msgstr "s'estan usant els paquets del repositori" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3095 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3107 msgid "analyzing" msgstr "s'està analitzant" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3133 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3145 #: ../../client/text_query.py:1166 ../../client/text_query.py:1172 msgid "revision" msgstr "revisió" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3178 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1453 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1496 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1511 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1523 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1538 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3190 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1457 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1500 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1515 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1527 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1542 #: ../../libraries/entropy/qa.py:476 ../../client/text_rescue.py:293 -#: ../../client/text_rescue.py:306 ../../client/text_ui.py:956 -#: ../../client/text_ui.py:957 ../../client/text_ui.py:959 -#: ../../client/text_ui.py:960 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5917 +#: ../../client/text_rescue.py:306 ../../client/text_ui.py:970 +#: ../../client/text_ui.py:971 ../../client/text_ui.py:973 +#: ../../client/text_ui.py:974 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5917 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:985 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:96 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:411 msgid "Attention" msgstr "Atenció" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3179 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3191 msgid "cannot match" msgstr "no pot coincidir" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3235 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3454 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3247 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3466 msgid "Integrity verification of the selected packages" msgstr "Verificació d'integritat dels paquets seleccionats" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3250 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3467 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3262 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3479 msgid "All the packages in repository will be checked." msgstr "Es comprovaran tots els paquets del repositori." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3257 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3269 msgid "This is the list of the packages that would be checked" msgstr "Aquesta és la llista de paquets que es comprovaran" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3291 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3303 msgid "Working on mirror" msgstr "S'està treballant en la rèplica" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3312 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3324 msgid "checking hash" msgstr "s'està comprovant l'empremta electrònica" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3329 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3346 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3341 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3358 msgid "digest verification of" msgstr "verificació de l'empremta electrònica de" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3331 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3343 #: ../../libraries/entropy/spm.py:1836 #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1204 msgid "not supported" msgstr "no està implementada" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3348 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3360 msgid "failed for unknown reasons" msgstr "ha fallat per causes desconegudes" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3363 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3638 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3375 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3650 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:636 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:656 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:690 @@ -805,124 +805,124 @@ msgstr "ha fallat per causes desconegudes" msgid "package" msgstr "paquet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3365 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3377 msgid "NOT healthy" msgstr "NO és sa" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3378 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3650 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3390 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3662 msgid "This is the list of broken packages" msgstr "Aquesta és la llista de paquets trencats" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3387 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3399 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:141 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:393 msgid "Mirror" msgstr "Rèplica" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3406 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3418 #: ../../server/server_reagent.py:429 msgid "Statistics" msgstr "Estadístiques" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3415 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3427 msgid "Number of checked packages" msgstr "Número de paquets comprovats" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3425 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3437 msgid "Number of healthy packages" msgstr "Número de paquets sans" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3435 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3447 msgid "Number of broken packages" msgstr "Número de paquets trencats" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3453 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3465 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:915 msgid "local" msgstr "local" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3490 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3502 msgid "available" msgstr "disponible" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3503 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3515 msgid "upload/ignored" msgstr "carregat/ignorat" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3538 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3550 msgid "Starting to download missing files" msgstr "S'estan començant a baixar els fitxers necessaris" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3549 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3561 msgid "Searching missing/broken files on another mirror" msgstr "S'estan cercant fitxers necessaris o trencats en una altra rèplica" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3570 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3582 msgid "Binary packages downloaded successfully." msgstr "Tots els paquets binaris s'han baixat amb èxit." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3579 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3591 msgid "These are the packages that cannot be found online" msgstr "Aquests són els paquets que no es troben en línia" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3595 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3607 msgid "They won't be checked" msgstr "No es comprovaran" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3616 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3628 msgid "checking status of" msgstr "s'està comprovant l'estat de" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3640 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3652 msgid "is corrupted, stored checksum" msgstr "està malmès, s'ha desat la suma de verificació" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3677 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3689 msgid "checked packages" msgstr "paquets seleccionats" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3687 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3699 msgid "healthy packages" msgstr "paquets sans" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3697 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3709 msgid "broken packages" msgstr "paquets trencats" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3707 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3719 msgid "downloaded packages" msgstr "paquets baixats" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3717 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3729 msgid "failed downloads" msgstr "descàrregues fallides" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3736 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3748 msgid "Please setup your branch to" msgstr "Si us plau, configureu la branca a" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3738 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3750 msgid "and retry" msgstr "i torneu a intentar-ho" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3748 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3760 msgid "Copying database (if not exists)" msgstr "S'està copiant la base de dades (si no existeix)" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3780 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3792 msgid "Switching packages" msgstr "S'estan commutant paquets" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3815 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3827 msgid "Ignoring" msgstr "S'està ignorant" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3817 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3829 msgid "already in branch" msgstr "ja a la branca" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3851 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3863 msgid "migration loop completed" msgstr "s'ha completat el bucle de migració" @@ -1014,8 +1014,8 @@ msgid "downloading package" msgstr "s'està baixant el paquet" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:638 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1202 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1328 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1206 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1332 #: ../../client/text_security.py:73 ../../client/text_smart.py:86 msgid "does not exist" msgstr "no existeix" @@ -2082,11 +2082,11 @@ msgstr "S'està suprimint %s => dumps..." msgid "Cache is now empty." msgstr "La memòria de cau està buida." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:662 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:665 msgid "forcing packages metadata update" msgstr "s'està forçant l'actualització de les metadades dels paquets" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:671 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:674 msgid "Updating system database using repository" msgstr "S'està actualitzant la base de dades del sistema usant el repositori" @@ -2131,13 +2131,13 @@ msgstr "Taxa de transferència agregada" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:196 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:443 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1534 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1533 msgid "second" msgstr "segon" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:211 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:459 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1549 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1548 msgid "Error downloading from" msgstr "S'ha produït un error en la baixada des de" @@ -2164,13 +2164,13 @@ msgstr "error en temps d'espera" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:224 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:477 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1558 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1557 msgid "discarded download" msgstr "la baixada s'ha descartat" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:227 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:480 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1560 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1559 msgid "unknown reason" msgstr "raó desconeguda" @@ -2179,17 +2179,17 @@ msgid "Downloading from" msgstr "S'està baixant des de" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:441 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1532 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1531 msgid "Successfully downloaded from" msgstr "S'ha baixat amb èxit des de" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:443 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1534 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1533 msgid "at" msgstr "a" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:464 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1554 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1553 msgid "file not available on this mirror" msgstr "el fitxer no està disponible en aquesta rèplica" @@ -2203,8 +2203,8 @@ msgstr "s'ha esgotat el temps d'espera, s'abandona" #. repository #. glsa title -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:63 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:79 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:69 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:90 #: ../../server/server_reagent.py:100 ../../server/server_reagent.py:112 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2279 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2442 @@ -2221,178 +2221,178 @@ msgstr "s'ha esgotat el temps d'espera, s'abandona" msgid "Repository" msgstr "Repositori" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:64 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:70 msgid "is not available" msgstr "no està disponible" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:64 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:80 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:70 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:91 msgid "Cannot validate" msgstr "No es pot validar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:65 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:71 msgid "Please update your repositories now in order to remove this message!" msgstr "" "Si us plau, actualitzeu ara els repositoris per eliminar aquest missatge!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:80 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:91 msgid "is corrupted" msgstr "està malmès" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:156 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:168 msgid "bad repository id specified" msgstr "la id del repositori especificat és errònia" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:172 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:184 #, python-format msgid "Repository %s hasn't been downloaded yet." msgstr "El repositori %s encara no s'ha baixat." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:244 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:256 msgid "repodata dictionary is corrupted" msgstr "el diccionari repodata està malmès" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:455 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:467 msgid "System database not found or corrupted" msgstr "La base de dades del sistema no hi és o està malmesa" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:456 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:468 msgid "running in safe mode using empty database from RAM" msgstr "s'està executant en mode segur usant la base de dades buida de la RAM" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:501 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:532 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:540 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:513 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:544 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:552 msgid "Sanity Check" msgstr "Comprovació de sanitat" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:501 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:513 msgid "system database" msgstr "base de dades del sistema" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:509 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:521 msgid "Scanning..." msgstr "S'està escanejant..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:526 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:538 #, python-format msgid "Errors on idpackage %s, error: %s" msgstr "Hi ha errors a idpackage %s, error: %s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:532 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:544 msgid "PASSED" msgstr "CORRECTE" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:540 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:552 msgid "CORRUPTED" msgstr "MALMÈS" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:598 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:610 msgid "Cannot backup selected database" msgstr "La base de dades seleccionada no es pot copiar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:598 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:652 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:610 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:664 msgid "permission denied" msgstr "s'ha denegat el permís" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:615 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:627 msgid "Backing up database to" msgstr "S'està copiant la base de dades a" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:629 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:641 msgid "Unable to compress" msgstr "No es pot comprimir" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:632 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:644 msgid "Database backed up successfully" msgstr "La base de dades s'ha copiat amb èxit" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:640 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:691 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1156 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1179 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:652 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:703 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1168 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1191 #: ../../libraries/entropy/const.py:573 msgid "All fine" msgstr "Tot és correcte" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:651 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:663 msgid "Cannot restore selected backup" msgstr "No es pot restaurar la còpia seleccionada" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:662 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:674 msgid "Restoring backed up database" msgstr "S'està restaurant la còpia de la base de dades" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:678 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:690 msgid "Unable to unpack" msgstr "No es pot empaquetar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:681 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:693 msgid "Database restored successfully" msgstr "La base de dades s'ha restaurat amb èxit" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:996 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1008 msgid "" "Another Entropy instance is currently active, cannot satisfy your request." msgstr "" "S'està executant una altra instància d'Entropy. No es pot satisfer la vostra " "demanda." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1016 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1028 msgid "Resources unlocked, let's go!" msgstr "Els recursos s'han desbloquejat, som-hi!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1028 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1040 #, python-format msgid "Resources still locked after %s minutes, giving up!" msgstr "Els recursos segueixen ocupats després de %s minuts, s'abandona!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1036 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1048 #, python-format msgid "Resources locked, sleeping %s seconds, check #%s/%s" msgstr "Els recursos estan bloquejats, en espera %s segons, comprovació #%s/%s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1060 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1072 #, python-format msgid "Nothing to backup in etpConst with %s key" msgstr "No hi ha de què fer la còpia de seguretat a etpConst amb la clau %s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1134 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1163 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1146 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1175 msgid "must be an ASCII string" msgstr "ha de ser una cadena ASCII" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1137 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1166 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1149 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1178 msgid "cannot start with" msgstr "no pot començar amb" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1139 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1151 msgid "Name already taken" msgstr "Aquest nom ja està ocupat" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1147 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1159 msgid "Cannot remove the old element" msgstr "L'element antic no es pot eliminar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1149 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1161 msgid "Cannot create the element" msgstr "No es pot crear l'element" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1169 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1181 msgid "Already removed" msgstr "Ja s'ha eliminat" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1173 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1185 msgid "Not defined by user" msgstr "No s'ha definit per l'usuari" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1180 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1192 msgid "Set not found or unable to remove" msgstr "No es troba o no es pot eliminar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1616 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1631 msgid "not a valid method" msgstr "no és un mètode vàlid" @@ -2475,14 +2475,14 @@ msgid "Please report it" msgstr "Si us plau informeu-ne" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:412 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1594 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1624 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1694 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1700 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1737 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1762 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1890 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1903 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1593 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1623 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1693 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1699 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1736 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1761 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1889 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1902 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:64 #: ../../libraries/entropy/db.py:59 ../../libraries/entropy/security.py:351 #: ../../server/server_reagent.py:633 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:886 @@ -2501,7 +2501,7 @@ msgid "Collision found during removal of" msgstr "S'ha trobat una col·lisió en l'eliminació de" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:481 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1466 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1465 msgid "cannot overwrite" msgstr "no es pot sobreescriure" @@ -2510,7 +2510,7 @@ msgid "Removing config file, never modified" msgstr "S'elimina el fitxer de configuració; no s'ha modificat mai" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:540 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1424 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1423 msgid "Protecting config file" msgstr "S'està protegint el fitxer de configuració" @@ -2551,224 +2551,234 @@ msgstr "" "No es pot actualitzar el fitxer world de Portage, la destinació %s està " "malmesa." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1144 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1143 #, python-format msgid "%s is a file when should be a directory !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" "%s és un fitxer i hauria de ser un directori !! S'eliminarà en 20 segons..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1165 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1164 #, python-format msgid "%s is a directory when should be a symlink !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" "%s és un directori i hauria de ser un enllaç simbòlic !! S'eliminarà en 20 " "segons..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1251 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1250 msgid "Automerging config file, never modified" msgstr "S'està autocombinant el fitxer de configuració; no s'ha modificat mai" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1285 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1284 #, python-format msgid "%s is a directory when it should be a file !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" "%s és un directori i hauria de ser un fitxer !! S'eliminarà en 20 segons..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1314 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1313 msgid "File move error" msgstr "Error en moure el fitxer" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1314 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1313 msgid "please report" msgstr "si us plau informeu-ne" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1438 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1437 msgid "Skipping file installation/removal" msgstr "S'omet la instal·lació/eliminació del fitxer" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1451 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1450 msgid "Cannot check CONFIG PROTECTION. Error" msgstr "No es pot comprovar CONFIG PROTECTION. Error" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1465 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1464 msgid "Collision found during install for" msgstr "S'ha trobat una col·lisió en la instal·lació per" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1514 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1608 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1513 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1607 msgid "Downloading" msgstr "S'està baixant" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1542 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1541 msgid "Local path" msgstr "Camí local" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1573 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1572 msgid "Downloading archive" msgstr "S'està baixant el fitxer" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1593 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1592 msgid "Package cannot be fetched. Try to update repositories and retry" msgstr "" "No s'ha pogut obtenir el paquet. Intenteu actualitzar els repositoris i " "torneu-ho a provar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1608 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1607 msgid "archives" msgstr "arxius" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1623 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1622 msgid "Some packages cannot be fetched. Try to update repositories and retry" msgstr "" "No s'han pogut obtenir alguns paquets. Intenteu actualitzar els repositoris " "i torneu-ho a provar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1645 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1644 msgid "Fetch for the chosen package is not available, unknown error." msgstr "Error desconegut: el paquet seleccionat no està disponible." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1654 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1653 msgid "Installed package in queue vanished, skipping." msgstr "El paquet instal·lat a la cua ha desaparegut, s'omet." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1673 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1672 msgid "Unpacking package" msgstr "S'està desempaquetant" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1681 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1680 msgid "Merging package" msgstr "S'està combinant el paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1692 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1691 msgid "You are running out of disk space" msgstr "Us esteu quedant sense espai al disc" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1693 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1692 msgid "I bet, you're probably Michele" msgstr "Us repto, probablement sou Michele" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1698 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1697 msgid "An error occured while trying to unpack the package" msgstr "S'ha produït un error mentre s'estava intentant desempaquetar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1699 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1736 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1698 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1735 msgid "Check if your system is healthy" msgstr "Comprova si el vostre sistema està sa" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1714 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1713 msgid "Installing package" msgstr "S'està instal·lant el paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1735 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1734 msgid "An error occured while trying to install the package" msgstr "S'ha produït un error mentre s'estava intentant instal·lar el paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1750 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1749 msgid "Removing data" msgstr "S'estan eliminant dades" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1760 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1759 msgid "An error occured while trying to remove the package" msgstr "S'ha produït un error mentre s'estava intentant eliminar el paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1761 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1760 msgid "Check if you have enough disk space on your hard disk" msgstr "Comproveu si teniu suficient espai al disc dur" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1775 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1984 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1774 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1995 msgid "Cleaning" msgstr "S'està suprimint" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1878 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1877 msgid "Configuring package" msgstr "S'està configurant el paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1888 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1901 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1887 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1900 msgid "An error occured while trying to configure the package" msgstr "S'ha produït un error mentre s'estava intentant configurar el paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1889 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1888 msgid "Make sure that your system is healthy" msgstr "Comprova si el vostre sistema està sa" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1902 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1901 msgid "It seems that the Source Package Manager entry is missing" msgstr "Sembla que l'entrada del Gestor de Paquets Font no hi és" +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1918 +#, fuzzy +msgid "Installed package vanished" +msgstr "Paquets instal·lats" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1924 +#, fuzzy +msgid "Fetch not available" +msgstr "no disponible" + #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1931 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:141 msgid "Fetching" msgstr "S'està baixant" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1936 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1938 msgid "Multi Fetching" msgstr "Baixada múltiple" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1937 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1953 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1939 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1958 #: ../../client/text_query.py:406 ../../client/text_query.py:439 -#: ../../client/text_ui.py:1113 ../../server/server_reagent.py:502 +#: ../../client/text_ui.py:1127 ../../server/server_reagent.py:502 msgid "packages" msgstr "paquets" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1942 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1945 msgid "Fetching sources" msgstr "S'estan obtenint les fonts" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1947 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1951 msgid "Verifying" msgstr "S'està verificant" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1952 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1957 msgid "Multi Verification" msgstr "Verificació de l'empremta electrònica múltiple" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1959 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1964 msgid "Unpacking" msgstr "S'està desempaquetant" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1962 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1970 msgid "Merging" msgstr "S'està combinant" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1971 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1982 msgid "Installing" msgstr "S'està instal·lant" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1976 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1987 #: ../../client/text_rescue.py:534 msgid "Removing" msgstr "S'està eliminant" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1989 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2000 msgid "Postinstall" msgstr "Postinstal·lació" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1994 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2005 msgid "Preinstall" msgstr "Preinstal·lació" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1999 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2010 msgid "Preremove" msgstr "Preeliminació" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2004 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2015 msgid "Postremove" msgstr "Posteliminació" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2009 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2020 msgid "Configuring" msgstr "S'està configurant" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2070 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2081 msgid "An error occured. Action aborted." msgstr "S'ha produït un error. L'acció s'ha interromput." #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/qa.py:97 -#: ../../libraries/entropy/qa.py:1052 +#: ../../libraries/entropy/qa.py:1053 msgid "Not prepared yet" msgstr "Encara no està preparat" @@ -2817,7 +2827,7 @@ msgid "Cannot open digest" msgstr "No es pot obrir l'empremta electrònica" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:470 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1417 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1421 msgid "Cannot verify database integrity" msgstr "No es pot verificar la integritat de la base de dades" @@ -2961,198 +2971,198 @@ msgstr "" "Hi ha un error en l'actualització dels fitxers de configuració, no és " "critic, es continua" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1160 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1164 msgid "Something bad happened. Please have a look." msgstr "Alguna cosa no ha anat com s'esperava. Si us plau, comproveu-ho." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1179 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1183 msgid "Skipping configuration files update, you are not root." msgstr "No s'actualitzen els fitxers de configuració, no sou root." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1202 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1206 msgid "Overwriting" msgstr "S'està sobreescrivint" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1242 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1246 msgid "variable differs" msgstr "la variable és diferent" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1242 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1313 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1246 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1317 msgid "Updating" msgstr "S'està actualitzant" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1255 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1259 msgid "updating critical variables" msgstr "s'estan actualitzant les variables crítiques" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1313 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1317 msgid "differs" msgstr "diferent" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1328 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1332 msgid "Reverting" msgstr "S'està recuperant" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1348 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1352 msgid "a new release is available" msgstr "hi ha una nova versió disponible" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1349 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1353 msgid "Mind to install it before any other package" msgstr "Recordeu instal·lar-la abans que cap altre paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1363 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1367 msgid "Unpacking database to" msgstr "S'està desempaquetant la base de dades a" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1374 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1378 msgid "Cannot unpack compressed package" msgstr "No es pot desempaquetar el paquet comprimit" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1375 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1379 msgid "Skipping repository" msgstr "S'omet el repositori" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1395 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1399 msgid "Downloading checksum" msgstr "S'està baixant la suma de verificació" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1416 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1420 msgid "Cannot fetch checksum" msgstr "No es pot obtenir la suma de verificació" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1446 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1450 msgid "Current repository got suddenly locked. Download aborted." msgstr "" "El repositori actual de sobte s'ha bloquejat. S'ha interromput la baixada." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1454 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1458 msgid "remote database got suddenly locked" msgstr "la base de dades remota de sobte s'ha bloquejat" #. starting to download -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1464 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1468 msgid "Downloading repository database" msgstr "S'està baixant la base de dades del repositori" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1496 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1500 msgid "database does not exist online" msgstr "la base de dades no està en línia" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1511 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1515 msgid "database is already up to date" msgstr "la base de dades ja està actualitzada" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1523 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1527 msgid "database will be ready soon" msgstr "la base de dades aviat estarà preparada" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1539 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1543 msgid "Repository is being updated" msgstr "S'està actualitzant el repositori" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1540 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1544 msgid "Try again in a few minutes" msgstr "Torneu-ho a intentar en uns minuts" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1575 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1579 msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "S'estan injectant els elements que s'han baixat" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1577 -#: ../../libraries/entropy/db.py:6224 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1581 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6465 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:304 msgid "please wait" msgstr "espereu" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1599 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1603 msgid "Advisories fetch error" msgstr "Error en l'obtenció d'avisos" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1624 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1628 msgid "Downloading repository metafile" msgstr "S'està baixant el metafitxer del repositori" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1634 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1638 msgid "Downloading SSL CA certificate" msgstr "S'està baixant el certificat SSL CA" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1644 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1648 msgid "Downloading SSL Server certificate" msgstr "S'està baixant certificat SSL del servidor" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1654 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1658 msgid "Downloading package mask" msgstr "S'està baixant la màscara de paquets" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1664 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1668 msgid "Downloading packages system mask" msgstr "S'està baixant la màscara de paquets del sistema" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1674 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1678 msgid "Downloading conflicting tagged packages file" msgstr "S'estan baixant paquets de fitxers marcats com a conflictius..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1684 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1688 msgid "Downloading license whitelist" msgstr "S'està baixant la llista de llicències" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1694 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1698 msgid "Downloading revision" msgstr "S'està baixant la revisió" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1704 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1708 msgid "Downloading SPM global configuration" msgstr "S'està baixant la configuració de global de SPM" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1714 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1718 msgid "Downloading SPM package unmasking configuration" msgstr "S'està baixant la configuració de desemmascarats dels paquets SPM" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1724 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1728 msgid "Downloading SPM package keywording configuration" msgstr "S'està baixant la configuració de paraules clau de paquets SPM" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1734 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1738 msgid "Downloading SPM package USE flags configuration" msgstr "S'està baixant la configuració de marcadors d'ús dels paquets SPM" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1744 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1748 msgid "Downloading SPM Profile configuration" msgstr "S'està baixant la configuració del perfil de SPM" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1754 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1758 msgid "Downloading Notice Board" msgstr "S'està baixant el Tauler de Notícies" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1780 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1784 msgid "unpacked meta file" msgstr "el metafitxer s'ha desempaquetat" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1797 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1801 msgid "not available, it's ok" msgstr "no disponible, està bé" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1800 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1804 msgid "not available, not much ok!" msgstr "no disponible, no gaire bé!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1805 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1809 msgid "available, w00t!" msgstr "disponible, bé!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1850 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1854 #: ../../client/text_repositories.py:162 msgid "Repository revision" msgstr "Revisió del repositori" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1866 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1870 msgid "Indexing Repository metadata" msgstr "S'estan indexant les metadades del repositori" #. let's dance! -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1895 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1899 msgid "Repositories synchronization" msgstr "Sincronització dels repositoris" @@ -3366,27 +3376,27 @@ msgstr "La base de dades del repositori s'ha actualitzat igualment" msgid "Moving old entry" msgstr "S'està movent una entrada antiga" -#: ../../libraries/entropy/db.py:6154 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6395 msgid "baseinfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "no es troba la taula baseinfo. O no existeix o està malmesa." -#: ../../libraries/entropy/db.py:6159 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6400 msgid "extrainfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "no es troba la taula extrainfo. O no existeix o està malmesa." -#: ../../libraries/entropy/db.py:6224 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6465 msgid "Syncing current database" msgstr "S'està sincronitzant la base de dades actual" -#: ../../libraries/entropy/db.py:6236 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6477 msgid "Removing entry" msgstr "S'està eliminant una entrada" -#: ../../libraries/entropy/db.py:6251 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6492 msgid "Adding entry" msgstr "S'està afegint una entrada" -#: ../../libraries/entropy/db.py:6296 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6537 msgid "" "Repository EAPI > Entropy EAPI. Please update Equo/Entropy as soon as " "possible !" @@ -3394,27 +3404,27 @@ msgstr "" "La EAPI del repositori > la EAPI d'Entropy. Si us plau, actualitzeu Equo/" "Entropy tan aviat com pugueu!" -#: ../../libraries/entropy/db.py:6334 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6575 msgid "Exporting database table" msgstr "S'està exportant la taula de la base de dades" -#: ../../libraries/entropy/db.py:6376 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6617 msgid "Database Export completed." msgstr "S'ha completat l'exportació de la base de dades" -#: ../../libraries/entropy/db.py:7219 +#: ../../libraries/entropy/db.py:7460 msgid "cannot open Spm counter file for" msgstr "no es pot obrir el fitxer del comptador Spm per" -#: ../../libraries/entropy/db.py:7239 +#: ../../libraries/entropy/db.py:7480 msgid "counter for atom is duplicated, ignoring" msgstr "el comptador per l'àtom està duplicat, s'ignora" -#: ../../libraries/entropy/db.py:7572 +#: ../../libraries/entropy/db.py:7813 msgid "Resolving libraries, please wait" msgstr "S'estan resolent les llibreries, espereu" -#: ../../libraries/entropy/db.py:7598 +#: ../../libraries/entropy/db.py:7839 msgid "Libraries solved, all fine" msgstr "S'han resolt les llibreries, tot és correcte" @@ -3448,7 +3458,7 @@ msgstr "Interromput" msgid "Selected number" msgstr "Nombre seleccionat" -#: ../../libraries/entropy/output.py:899 ../../client/text_ui.py:1027 +#: ../../libraries/entropy/output.py:899 ../../client/text_ui.py:1041 msgid "Please select an option" msgstr "Si us plau, seleccioneu una opció" @@ -5108,7 +5118,7 @@ msgid "ChangeLog Search" msgstr "Cerca al registre de canvis" #: ../../client/text_query.py:246 ../../client/text_query.py:251 -#: ../../client/text_ui.py:433 +#: ../../client/text_ui.py:447 msgid "No match for" msgstr "No hi ha coincidències per" @@ -5128,7 +5138,7 @@ msgstr "El registre de canvis no està disponible" msgid "Inverse Dependencies Search" msgstr "Cerca de dependències inverses" -#: ../../client/text_query.py:321 ../../client/text_ui.py:1701 +#: ../../client/text_query.py:321 ../../client/text_ui.py:1715 msgid "Matched" msgstr "Coincidents" @@ -5236,9 +5246,9 @@ msgstr "Espai total malgastat" msgid "Removal Search" msgstr "Cerca d'eliminats" -#: ../../client/text_query.py:676 ../../client/text_ui.py:645 -#: ../../client/text_ui.py:736 ../../client/text_ui.py:1258 -#: ../../client/text_ui.py:1356 ../../server/server_reagent.py:549 +#: ../../client/text_query.py:676 ../../client/text_ui.py:659 +#: ../../client/text_ui.py:750 ../../client/text_ui.py:1272 +#: ../../client/text_ui.py:1370 ../../server/server_reagent.py:549 #: ../../server/server_reagent.py:593 msgid "No packages found" msgstr "No s'han trobat paquets" @@ -5253,8 +5263,8 @@ msgstr "Aquests són els paquets que s'afegiran a la cua d'eliminació" #: ../../client/text_query.py:710 ../../client/text_smart.py:110 #: ../../client/text_smart.py:265 ../../client/text_smart.py:406 -#: ../../client/text_ui.py:630 ../../client/text_ui.py:887 -#: ../../client/text_ui.py:1054 ../../client/text_ui.py:1444 +#: ../../client/text_ui.py:644 ../../client/text_ui.py:901 +#: ../../client/text_ui.py:1068 ../../client/text_ui.py:1458 msgid "from" msgstr "des de" @@ -5298,8 +5308,8 @@ msgid "Description Search" msgstr "Cerca per descripció" #. client info -#: ../../client/text_query.py:1121 ../../client/text_ui.py:512 -#: ../../client/text_ui.py:541 +#: ../../client/text_query.py:1121 ../../client/text_ui.py:526 +#: ../../client/text_ui.py:555 msgid "Not installed" msgstr "No instal·lat" @@ -5422,13 +5432,13 @@ msgstr "Paraules clau" msgid "Created" msgstr "Creat" -#: ../../client/text_query.py:1267 ../../client/text_ui.py:1050 +#: ../../client/text_query.py:1267 ../../client/text_ui.py:1064 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6300 msgid "License" msgstr "Llicència" #: ../../client/text_repositories.py:55 ../../client/text_repositories.py:172 -#: ../../client/text_security.py:47 ../../client/text_ui.py:350 +#: ../../client/text_security.py:47 ../../client/text_ui.py:355 #, python-format msgid "You must be either root or in the %s group." msgstr "Heu de ser root o d'estar en el grup %s" @@ -5493,12 +5503,12 @@ msgstr "Nom del Repositori" msgid "Repository database checksum" msgstr "Suma de verificació de la base de dades del repositori" -#: ../../client/text_repositories.py:176 ../../client/text_ui.py:356 +#: ../../client/text_repositories.py:176 ../../client/text_ui.py:361 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1158 msgid "No repositories specified in" msgstr "No hi ha repositoris especificats a" -#: ../../client/text_repositories.py:179 ../../client/text_ui.py:360 +#: ../../client/text_repositories.py:179 ../../client/text_ui.py:365 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1172 msgid "Unhandled exception" msgstr "Excepció no suportada" @@ -5613,8 +5623,8 @@ msgstr "Tots els paquets de Gentoo s'han injectat a la base de dades d'Entropy" msgid "Now checking dependency atoms validity" msgstr "S'està comprovant la validesa de les dependències dels àtoms" -#: ../../client/text_rescue.py:189 ../../client/text_ui.py:429 -#: ../../client/text_ui.py:621 +#: ../../client/text_rescue.py:189 ../../client/text_ui.py:443 +#: ../../client/text_ui.py:635 msgid "atom" msgstr "àtom" @@ -6020,7 +6030,7 @@ msgstr "S'ha desat a" msgid "directory does not exist" msgstr "el directori no existeix" -#: ../../client/text_smart.py:160 ../../client/text_ui.py:471 +#: ../../client/text_smart.py:160 ../../client/text_ui.py:485 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:403 msgid "is not a valid Entropy package" msgstr "no és un paquet vàlid d'Entropy" @@ -6277,13 +6287,13 @@ msgstr "Ordre mal construïda" #: ../../client/text_ui.py:125 ../../client/text_ui.py:139 #: ../../client/text_ui.py:154 ../../client/text_ui.py:163 -#: ../../client/text_ui.py:170 ../../client/text_ui.py:753 -#: ../../client/text_ui.py:1408 ../../server/server_reagent.py:793 +#: ../../client/text_ui.py:170 ../../client/text_ui.py:767 +#: ../../client/text_ui.py:1422 ../../server/server_reagent.py:793 msgid "Nothing to do" msgstr "No s'està processant cap paquet" -#: ../../client/text_ui.py:184 ../../client/text_ui.py:690 -#: ../../client/text_ui.py:1219 ../../client/text_ui.py:1301 +#: ../../client/text_ui.py:184 ../../client/text_ui.py:704 +#: ../../client/text_ui.py:1233 ../../client/text_ui.py:1315 msgid "Running with" msgstr "S'està executant amb" @@ -6304,13 +6314,13 @@ msgid "Packages matching already up to date" msgstr "Paquets coincidents ja actualitzats" #. None or {} -#: ../../client/text_ui.py:239 ../../client/text_ui.py:992 -#: ../../client/text_ui.py:1495 +#: ../../client/text_ui.py:239 ../../client/text_ui.py:1006 +#: ../../client/text_ui.py:1509 msgid "Nothing to resume" msgstr "No hi ha cap procés a reemprendre" -#: ../../client/text_ui.py:250 ../../client/text_ui.py:1005 -#: ../../client/text_ui.py:1503 +#: ../../client/text_ui.py:250 ../../client/text_ui.py:1019 +#: ../../client/text_ui.py:1517 msgid "Resume cache corrupted" msgstr "La memòria de cau de represa està malmesa" @@ -6349,353 +6359,353 @@ msgstr "No podeu commutar de branca com a usuari" msgid "Already on branch" msgstr "Ja esteu a la branca" -#: ../../client/text_ui.py:371 +#: ../../client/text_ui.py:385 msgid "Succesfully switched to branch" msgstr "S'ha commutat a la branca" -#: ../../client/text_ui.py:375 +#: ../../client/text_ui.py:389 msgid "Now run 'equo world' to upgrade your distribution to" msgstr "Ara executeu 'equo world' per actualitzar la distribució a" -#: ../../client/text_ui.py:382 +#: ../../client/text_ui.py:396 msgid "Unable to switch to branch" msgstr "No es pot commutar a la branca" -#: ../../client/text_ui.py:402 ../../client/text_ui.py:594 +#: ../../client/text_ui.py:416 ../../client/text_ui.py:608 msgid "Every package matching" msgstr "Cada paquet coincident" -#: ../../client/text_ui.py:404 ../../client/text_ui.py:596 +#: ../../client/text_ui.py:418 ../../client/text_ui.py:610 msgid "is masked" msgstr "està emmascarat" -#: ../../client/text_ui.py:425 ../../client/text_ui.py:617 +#: ../../client/text_ui.py:439 ../../client/text_ui.py:631 msgid "matching" msgstr "coincident" -#: ../../client/text_ui.py:427 ../../client/text_ui.py:619 +#: ../../client/text_ui.py:441 ../../client/text_ui.py:633 msgid "is broken" msgstr "està trencat" -#: ../../client/text_ui.py:435 +#: ../../client/text_ui.py:449 msgid "in repositories" msgstr "en els repositoris" -#: ../../client/text_ui.py:447 ../../client/text_ui.py:1242 -#: ../../client/text_ui.py:1339 +#: ../../client/text_ui.py:461 ../../client/text_ui.py:1256 +#: ../../client/text_ui.py:1353 msgid "When you wrote" msgstr "Quan heu escrit" -#: ../../client/text_ui.py:449 ../../client/text_ui.py:1244 -#: ../../client/text_ui.py:1341 +#: ../../client/text_ui.py:463 ../../client/text_ui.py:1258 +#: ../../client/text_ui.py:1355 msgid "You Meant(tm)" msgstr "volíeu dir(tm)" -#: ../../client/text_ui.py:450 ../../client/text_ui.py:1245 -#: ../../client/text_ui.py:1342 +#: ../../client/text_ui.py:464 ../../client/text_ui.py:1259 +#: ../../client/text_ui.py:1356 msgid "one of these below?" msgstr "un d'aquests de baix?" -#: ../../client/text_ui.py:473 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:405 +#: ../../client/text_ui.py:487 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:405 msgid "is not compiled with the same architecture of the system" msgstr "no està compilat per la mateixa arquitectura que el vostre sistema" -#: ../../client/text_ui.py:478 +#: ../../client/text_ui.py:492 msgid "Skipped" msgstr "Omès" #. now print the selected packages -#: ../../client/text_ui.py:491 ../../client/text_ui.py:1363 +#: ../../client/text_ui.py:505 ../../client/text_ui.py:1377 msgid "These are the chosen packages" msgstr "Aquests són els paquets seleccionats" -#: ../../client/text_ui.py:515 ../../client/text_ui.py:831 +#: ../../client/text_ui.py:529 ../../client/text_ui.py:845 #: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:322 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:356 msgid "Not available" msgstr "No disponible" -#: ../../client/text_ui.py:529 +#: ../../client/text_ui.py:543 msgid "Versions" msgstr "Versions" -#: ../../client/text_ui.py:552 +#: ../../client/text_ui.py:566 msgid "Switch repo" msgstr "Commuta repositori" -#: ../../client/text_ui.py:553 ../../client/text_ui.py:555 +#: ../../client/text_ui.py:567 ../../client/text_ui.py:569 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:177 msgid "Reinstall" msgstr "Instal·la de nou" -#: ../../client/text_ui.py:558 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:95 +#: ../../client/text_ui.py:572 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:95 msgid "Install" msgstr "Instal·la" -#: ../../client/text_ui.py:560 +#: ../../client/text_ui.py:574 msgid "Upgrade" msgstr "Actualitza" -#: ../../client/text_ui.py:562 +#: ../../client/text_ui.py:576 msgid "Downgrade" msgstr "Degrada" -#: ../../client/text_ui.py:563 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2281 +#: ../../client/text_ui.py:577 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2281 msgid "Action" msgstr "Acció" -#: ../../client/text_ui.py:566 ../../client/text_ui.py:1275 -#: ../../client/text_ui.py:1405 +#: ../../client/text_ui.py:580 ../../client/text_ui.py:1289 +#: ../../client/text_ui.py:1419 msgid "Packages involved" msgstr "Paquets involucrats" -#: ../../client/text_ui.py:570 +#: ../../client/text_ui.py:584 msgid "Would you like to continue with dependencies calculation ?" msgstr "Voleu continuar amb el càlcul de dependències?" -#: ../../client/text_ui.py:582 +#: ../../client/text_ui.py:596 msgid "Calculating dependencies" msgstr "S'estan calculant dependències" -#: ../../client/text_ui.py:586 +#: ../../client/text_ui.py:600 msgid "Cannot find needed dependencies" msgstr "No es poden trobar les dependències necessàries" -#: ../../client/text_ui.py:625 +#: ../../client/text_ui.py:639 msgid "Not found" msgstr "No s'ha trobat" -#: ../../client/text_ui.py:628 +#: ../../client/text_ui.py:642 msgid "Probably needed by" msgstr "Probablement és necessari per" -#: ../../client/text_ui.py:671 +#: ../../client/text_ui.py:685 msgid "sources fetch" msgstr "obtenir les fonts" -#: ../../client/text_ui.py:715 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1498 +#: ../../client/text_ui.py:729 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1498 msgid "Please update the following critical packages" msgstr "Si-us-plau, actualitzeu les següents paquets crítics" -#: ../../client/text_ui.py:721 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1499 +#: ../../client/text_ui.py:735 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1499 msgid "You should install them as soon as possible" msgstr "Els heu d'instal·lar el més aviat possible" -#: ../../client/text_ui.py:770 +#: ../../client/text_ui.py:784 msgid "These are the packages that would be installed" msgstr "Aquests són els paquets que s'instal·laran" -#: ../../client/text_ui.py:876 ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:562 +#: ../../client/text_ui.py:890 ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:562 msgid "These are the packages that would be removed" msgstr "Aquests paquets s'eliminaran" -#: ../../client/text_ui.py:877 +#: ../../client/text_ui.py:891 msgid "conflicting/substituted" msgstr "en conflicte/substituït" #. show download info -#: ../../client/text_ui.py:892 +#: ../../client/text_ui.py:906 msgid "Packages needing to be installed/updated/downgraded" msgstr "Paquets que cal instal·lar/actualitzar/degradar" -#: ../../client/text_ui.py:894 +#: ../../client/text_ui.py:908 msgid "Packages needing to be removed" msgstr "Paquets a eliminar" -#: ../../client/text_ui.py:898 +#: ../../client/text_ui.py:912 msgid "Packages needing to be installed" msgstr "Paquets a instal·lar" -#: ../../client/text_ui.py:903 +#: ../../client/text_ui.py:917 msgid "Packages needing to be reinstalled" msgstr "Paquets a instal·lar de nou" -#: ../../client/text_ui.py:908 +#: ../../client/text_ui.py:922 msgid "Packages needing to be updated" msgstr "Paquets a actualitzar" -#: ../../client/text_ui.py:913 +#: ../../client/text_ui.py:927 msgid "Packages needing to be downgraded" msgstr "Paquets a degradar" -#: ../../client/text_ui.py:923 +#: ../../client/text_ui.py:937 msgid "Download size" msgstr "Mida de baixada" -#: ../../client/text_ui.py:929 +#: ../../client/text_ui.py:943 msgid "Used disk space" msgstr "Espai de disc utilitzat" -#: ../../client/text_ui.py:931 ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:483 +#: ../../client/text_ui.py:945 ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:483 msgid "Freed disk space" msgstr "Espai de disc alliberat " -#: ../../client/text_ui.py:943 +#: ../../client/text_ui.py:957 msgid "You need at least" msgstr "Necessiteu com a mínim" -#: ../../client/text_ui.py:945 +#: ../../client/text_ui.py:959 msgid "of free space" msgstr "d'espai lliure" -#: ../../client/text_ui.py:953 +#: ../../client/text_ui.py:967 msgid "You don't have enough space for the installation. Free some space into" msgstr "No teniu suficient espai per a la instal·lació. Allibereu espai a" -#: ../../client/text_ui.py:963 +#: ../../client/text_ui.py:977 msgid "Would you like to execute the queue ?" msgstr "Voleu processar els paquets de la cua?" -#: ../../client/text_ui.py:1003 ../../client/text_ui.py:1501 +#: ../../client/text_ui.py:1017 ../../client/text_ui.py:1515 msgid "Resuming previous operations" msgstr "Reemprenent operacions anteriors" -#: ../../client/text_ui.py:1028 +#: ../../client/text_ui.py:1042 msgid "Read the license" msgstr "Llegir la llicència" -#: ../../client/text_ui.py:1029 +#: ../../client/text_ui.py:1043 msgid "Accept the license (I've read it)" msgstr "Accepto la llicència (l'he llegit)" -#: ../../client/text_ui.py:1030 +#: ../../client/text_ui.py:1044 msgid "Accept the license and don't ask anymore (I've read it)" msgstr "Accepto la llicència i no m'ho tornis a preguntar (l'he llegit)" -#: ../../client/text_ui.py:1031 +#: ../../client/text_ui.py:1045 msgid "Quit" msgstr "Surt" #. wait user interaction -#: ../../client/text_ui.py:1033 +#: ../../client/text_ui.py:1047 msgid "Your choice (type a number and press enter)" msgstr "Escolliu una opció (escriviu un número i premeu retorn)" -#: ../../client/text_ui.py:1046 +#: ../../client/text_ui.py:1060 msgid "You need to accept the licenses below" msgstr "Heu d'acceptar les llicències inferiors" -#: ../../client/text_ui.py:1050 +#: ../../client/text_ui.py:1064 msgid "needed by" msgstr "necessaris per a" -#: ../../client/text_ui.py:1070 +#: ../../client/text_ui.py:1084 msgid "No file viewer" msgstr "No hi ha visor de fitxer" -#: ../../client/text_ui.py:1070 +#: ../../client/text_ui.py:1084 msgid "License saved into" msgstr "La llicència s'ha desat a" -#: ../../client/text_ui.py:1111 ../../client/text_ui.py:1136 +#: ../../client/text_ui.py:1125 ../../client/text_ui.py:1150 msgid "fetch" msgstr "obté" -#: ../../client/text_ui.py:1160 +#: ../../client/text_ui.py:1174 msgid "Download complete" msgstr "S'ha completat la baixada" -#: ../../client/text_ui.py:1177 +#: ../../client/text_ui.py:1191 msgid "install" msgstr "instal·la" -#: ../../client/text_ui.py:1206 +#: ../../client/text_ui.py:1220 msgid "Installation complete" msgstr "La instal·lació ha acabat" -#: ../../client/text_ui.py:1232 ../../client/text_ui.py:1326 +#: ../../client/text_ui.py:1246 ../../client/text_ui.py:1340 msgid "is not installed" msgstr "no està instal·lat" -#: ../../client/text_ui.py:1271 ../../client/text_ui.py:1397 +#: ../../client/text_ui.py:1285 ../../client/text_ui.py:1411 msgid "Installed from" msgstr "Instal·lat des de" -#: ../../client/text_ui.py:1278 +#: ../../client/text_ui.py:1292 msgid "Would you like to configure them now ?" msgstr "Els voleu configurar ara?" -#: ../../client/text_ui.py:1383 +#: ../../client/text_ui.py:1397 msgid "vital package" msgstr "paquet vital" -#: ../../client/text_ui.py:1384 +#: ../../client/text_ui.py:1398 msgid "Removal forbidden" msgstr "Està prohibida l'eliminació" -#: ../../client/text_ui.py:1395 +#: ../../client/text_ui.py:1409 msgid "Disk size" msgstr "Mida del disc" -#: ../../client/text_ui.py:1413 +#: ../../client/text_ui.py:1427 msgid "" "Would you like to look for packages that can be removed along with the " "selected above ?" msgstr "" "Voleu cercar paquets que es puguin eliminar partint dels seleccionats a baix?" -#: ../../client/text_ui.py:1416 ../../server/server_reagent.py:374 +#: ../../client/text_ui.py:1430 ../../server/server_reagent.py:374 msgid "Would you like to remove them now ?" msgstr "Els voleu eliminar ara?" -#: ../../client/text_ui.py:1432 +#: ../../client/text_ui.py:1446 msgid "This is the new removal queue" msgstr "Aquesta és la nova cua d'eliminació" -#: ../../client/text_ui.py:1457 +#: ../../client/text_ui.py:1471 msgid "Would you like to proceed ?" msgstr "Voleu continuar?" -#: ../../client/text_ui.py:1459 +#: ../../client/text_ui.py:1473 msgid "Would you like to proceed with a selective removal ?" msgstr "Voleu continuar amb una eliminació selectiva?" -#: ../../client/text_ui.py:1466 +#: ../../client/text_ui.py:1480 msgid "Would you like to skip this step then ?" msgstr "Voleu saltar aquest pas, doncs?" -#: ../../client/text_ui.py:1471 +#: ../../client/text_ui.py:1485 msgid "Starting removal in" msgstr "L'eliminació s'iniciarà en" -#: ../../client/text_ui.py:1535 +#: ../../client/text_ui.py:1549 msgid "Remove this one ?" msgstr "Voleu eliminar aquest ?" -#: ../../client/text_ui.py:1571 +#: ../../client/text_ui.py:1585 msgid "All done" msgstr "S'han acabat" -#: ../../client/text_ui.py:1577 +#: ../../client/text_ui.py:1591 msgid "Running unused packages test, pay attention, there are false positives" msgstr "" "S'està executant la verificació de paquets no usats. Compte, hi poden haver " "falsos positius" -#: ../../client/text_ui.py:1600 +#: ../../client/text_ui.py:1614 msgid "Running dependency test" msgstr "S'està executant la verificació de dependències" -#: ../../client/text_ui.py:1647 +#: ../../client/text_ui.py:1661 msgid "Would you like to install the available packages ?" msgstr "Voleu instal·lar els paquets disponibles?" -#: ../../client/text_ui.py:1652 ../../client/text_ui.py:1730 +#: ../../client/text_ui.py:1666 ../../client/text_ui.py:1744 msgid "Installing available packages in" msgstr "S'estan instal·lant els paquets disponibles a" -#: ../../client/text_ui.py:1653 ../../client/text_ui.py:1731 +#: ../../client/text_ui.py:1667 ../../client/text_ui.py:1745 msgid "10 seconds" msgstr "10 segons" -#: ../../client/text_ui.py:1695 +#: ../../client/text_ui.py:1709 msgid "Libraries/Executables statistics" msgstr "Estadístiques de Llibreries/Executables" -#: ../../client/text_ui.py:1697 +#: ../../client/text_ui.py:1711 msgid "Not matched" msgstr "No coincidents" -#: ../../client/text_ui.py:1724 +#: ../../client/text_ui.py:1738 msgid "Would you like to install them ?" msgstr "Voleu instal·lar-los?" diff --git a/misc/po/da.po b/misc/po/da.po index 6e0473cb2..bb63ea1a5 100644 --- a/misc/po/da.po +++ b/misc/po/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-07 14:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-13 12:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-14 14:52+0100\n" "Last-Translator: tim \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -16,78 +16,78 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:464 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:469 #, fuzzy msgid "Calculating updates..." msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:523 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:528 #, fuzzy msgid "Running package injection" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:530 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:535 #, fuzzy msgid "Running package removal" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:554 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:559 #, fuzzy msgid "Running package quickpkg" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:576 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:581 #, fuzzy msgid "Adding packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:735 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:740 msgid "" "Opening database to let it run treeupdates. If you won't see anything below, " "it's just fine." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:776 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:781 #, fuzzy msgid "Scanning" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:796 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:801 msgid "Socket error, continuing..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:861 -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:874 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:866 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:879 #: ../../server/server_activator.py:388 ../../server/server_activator.py:402 msgid "Remote Entropy Database Repository Status" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:865 -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:876 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:870 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:881 #: ../../server/server_activator.py:390 ../../server/server_activator.py:404 msgid "Host" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:866 -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:877 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:871 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:882 #: ../../server/server_activator.py:391 ../../server/server_activator.py:405 #, fuzzy msgid "Database revision" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:868 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:873 #: ../../server/server_activator.py:394 #, fuzzy msgid "Database local revision currently at" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:275 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:276 #, fuzzy msgid "not a valid directory path" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1734 -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1737 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1735 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1738 #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:36 #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:39 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:37 @@ -99,74 +99,74 @@ msgstr "Sorterer Pakker" msgid "OutputInterface does not have an updateProgress method" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1742 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1743 msgid "A valid entropy.client.services.ugc.commands.Base interface is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1855 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1856 msgid "OpenSSL Python module not available, you need dev-python/pyopenssl" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2024 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2025 msgid "command not supported. receive aborted" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2038 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2039 msgid "malformed EOS. receive aborted" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2074 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2075 msgid "malformed data. receive aborted" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2089 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2090 msgid "connection timed out while receiving data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2104 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2105 msgid "connection error while receiving data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2127 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2128 msgid "syscall error while receiving data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2145 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2146 #, fuzzy msgid "Reconnecting to socket" msgstr "Henter Pakker:" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2160 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2161 #, fuzzy msgid "Not connected to host" msgstr "Ønsker du at forsættet ?" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2194 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2195 msgid "" "Warning: you are using an emergency SSL interface, SSL certificate can't be " "verified. Please install dev-python/pyopenssl" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2205 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2206 #, fuzzy msgid "Service issuer" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2219 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2220 #, fuzzy msgid "Cannot connect to" msgstr "Ønsker du at forsættet ?" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2219 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2220 #, fuzzy msgid "on port" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2225 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2226 msgid "Successfully connected to host" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2255 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2256 msgid "Successfully disconnected from host" msgstr "" @@ -269,109 +269,109 @@ msgstr "Konfirmation af behandling af køen" msgid "no login data" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:297 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:298 msgid "Entropy Server interface must be run as root" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:358 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:530 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:359 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:540 #, fuzzy msgid "repository not configured" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:364 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:365 msgid "protected repository id, can't use this, sorry dude..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:425 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:426 #, fuzzy msgid "migrating database path from" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:427 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:428 #: ../../libraries/entropy/db.py:1178 ../../client/text_configuration.py:107 msgid "to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:556 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:566 #, fuzzy msgid "Your default repository is not initialized" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:568 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:578 msgid "Do you want to initialize your default repository ?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:571 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:581 #, fuzzy msgid "Continuing with an uninitialized repository" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:592 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:602 #, fuzzy msgid "server-side repository" msgstr "Rediger Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:594 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:604 #, fuzzy msgid "community repository" msgstr "Kilde" #. ..on repository: -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:596 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:606 msgid "Entropy Server Interface Instance on repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:601 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:611 #, fuzzy msgid "current branch" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:603 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:613 msgid "type" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:613 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:623 #, fuzzy msgid "Currently configured repositories" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:735 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:745 #, fuzzy msgid "Entropy database is already locked by you :-)" msgstr "Filkilder" #. check if the database is locked REMOTELY -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:742 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:752 #, fuzzy msgid "Locking and Syncing Entropy database" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:756 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:766 #: ../../server/server_activator.py:339 msgid "Mirrors status table" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:765 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:768 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:775 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:778 #: ../../server/server_activator.py:345 ../../server/server_activator.py:349 msgid "Unlocked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:767 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:770 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:777 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:780 #: ../../server/server_activator.py:343 ../../server/server_activator.py:347 msgid "Locked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:777 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:936 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:787 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:946 #, fuzzy msgid "database" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:779 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3514 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:789 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3526 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1897 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2258 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2299 @@ -379,216 +379,216 @@ msgstr "Kører Transaktion" msgid "download" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:788 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:798 msgid "cannot lock mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:923 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:933 #, fuzzy msgid "Entropy database is corrupted!" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:937 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:947 #, fuzzy msgid "indexing database" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1050 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1155 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:661 -#: ../../libraries/entropy/db.py:7218 ../../libraries/entropy/db.py:7238 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1060 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1167 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:664 +#: ../../libraries/entropy/db.py:7459 ../../libraries/entropy/db.py:7479 #: ../../client/text_rescue.py:72 ../../client/text_rescue.py:226 #: ../../client/text_rescue.py:234 ../../client/text_rescue.py:239 -#: ../../client/text_ui.py:475 ../../client/text_ui.py:1230 -#: ../../client/text_ui.py:1324 +#: ../../client/text_ui.py:489 ../../client/text_ui.py:1244 +#: ../../client/text_ui.py:1338 msgid "ATTENTION" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1051 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1061 #, fuzzy msgid "forcing package updates" msgstr "Vis Pakker Opdateringer" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1052 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1062 #, fuzzy msgid "Syncing with" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1082 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1135 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2989 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1092 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1147 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3001 #: ../../libraries/entropy/db.py:938 msgid "WARNING" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1083 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1093 msgid "Cannot complete quickpkg for atoms" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1085 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1138 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1095 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1150 msgid "do it manually" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1119 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1131 #, fuzzy msgid "repackaging" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1136 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1148 msgid "Cannot complete quickpkg for atom" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1156 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1168 msgid "package files rebuild did not run properly" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1157 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1169 #, fuzzy msgid "Please update packages manually" msgstr "Ingen pakker i køen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1185 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1197 #, fuzzy msgid "Checking" msgstr "Henter : %s" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1213 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1225 #, fuzzy msgid "Running dependencies test" msgstr "Sletter som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1242 -#: ../../client/text_ui.py:1638 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1254 +#: ../../client/text_ui.py:1652 msgid "These are the dependencies not found" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1249 -#: ../../client/text_ui.py:1642 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1261 +#: ../../client/text_ui.py:1656 #, fuzzy msgid "Needed by" msgstr "behøvet af %s" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1267 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1279 #, fuzzy msgid "by repo" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1277 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1289 msgid "Every dependency is satisfied. It's all fine." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1302 -#: ../../client/text_ui.py:1689 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1314 +#: ../../client/text_ui.py:1703 msgid "System is healthy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1311 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1323 msgid "Matching libraries with Spm, please wait" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1322 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1334 #, fuzzy msgid "These are the matched packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1351 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1414 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1363 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1426 #, fuzzy msgid "Packages string" msgstr "Pakker." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1360 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1372 #, fuzzy msgid "No matched packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1371 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1383 #, fuzzy msgid "Running orphaned SPM packages test" msgstr "Sletter som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1385 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1397 #, fuzzy msgid "Scanning package" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1402 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1414 #, fuzzy msgid "not found anymore" msgstr "Ingen pakker i køen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1447 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1459 #, fuzzy msgid "Initializing an empty database" msgstr "Oprydning af alt Yum metadat" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1460 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1472 #, fuzzy msgid "Entropy database file" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1462 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1474 msgid "successfully initialized" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1482 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1494 #, fuzzy msgid "Invalid tag specified" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1504 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1516 #, fuzzy msgid "Packages already tagged, action aborted" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1550 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1562 #, fuzzy msgid "flushing back selected packages from branches" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1576 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1588 #, fuzzy msgid "nothing to do" msgstr "Ingen pakker i køen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1602 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1614 #, fuzzy msgid "these are the packages that will be flushed" msgstr "Vis Installerede Pakker" #. ask to continue -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1637 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1933 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3277 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3525 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1649 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1945 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3289 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3537 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3312 #: ../../server/server_reagent.py:504 ../../server/server_reagent.py:559 #: ../../server/server_reagent.py:603 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1674 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1686 #, fuzzy msgid "checking package hash" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1693 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1705 msgid "hash does not match for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1705 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1717 #, fuzzy msgid "wrong md5" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1717 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1729 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2777 #, fuzzy msgid "download errors" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1718 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1730 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1834 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1953 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2721 @@ -598,49 +598,49 @@ msgstr "Indlæsning afsluttet" msgid "reason" msgstr "Filkilde" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1735 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1747 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2793 #, fuzzy msgid "download completed successfully" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1749 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1761 #, fuzzy msgid "error downloading packages from mirrors" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1765 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1777 #, fuzzy msgid "working on branch" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1781 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1793 #, fuzzy msgid "updating package" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1815 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1827 #, fuzzy msgid "package flushed" msgstr "Pakker." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1843 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1855 #, fuzzy msgid "Cannot touch system database" msgstr "Ønsker du at forsættet ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1858 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1870 #, fuzzy msgid "Preparing to move selected packages to" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1860 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1872 #, fuzzy msgid "Preparing to copy selected packages to" msgstr "Vis Installerede Pakker" #. note -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1872 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1884 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:98 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1005 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3343 @@ -648,252 +648,252 @@ msgstr "Vis Installerede Pakker" msgid "Note" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1873 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1885 msgid "" "all old packages with conflicting scope will be removed from destination " "repo unless injected" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1883 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1895 msgid "new tag" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1919 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1931 #, fuzzy msgid "dependency" msgstr "Indstillinger" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1949 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1961 #, fuzzy msgid "switching" msgstr "Opdaterer" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1969 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1981 msgid "cannot switch, package not found, skipping" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2008 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2020 #, fuzzy msgid "moving file" msgstr "Forkert fil type (%s)" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2024 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2036 #, fuzzy msgid "loading data from source database" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2045 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2057 #, fuzzy msgid "injecting data to destination database" msgstr "Oprydning af alt Yum metadat" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2063 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2075 #, fuzzy msgid "removing entry from source database" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2081 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2093 msgid "successfully handled atom" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2111 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2231 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2123 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2243 #, fuzzy msgid "adding package" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2151 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3131 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2163 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3143 #, fuzzy msgid "added package" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2153 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2165 #, fuzzy msgid "rev" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2166 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2178 #, fuzzy msgid "manual dependencies for" msgstr "Indstillinger" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2254 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2266 #, fuzzy msgid "Exception caught, closing tasks" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2332 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2344 #, fuzzy msgid "Injecting entropy metadata into built packages" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2346 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2358 #, fuzzy msgid "injecting entropy metadata" msgstr "Oprydning af alt Yum metadat" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2375 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2387 #, fuzzy msgid "injection complete" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2387 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2400 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2399 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2412 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2119 #, fuzzy msgid "config files" msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2388 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2400 #, fuzzy msgid "checking system" msgstr "Henter : %s" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2401 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2413 #, fuzzy msgid "there are configuration files not updated yet" msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2434 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2446 #, fuzzy msgid "removing package" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2446 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2458 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2641 #, fuzzy msgid "removal complete" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2697 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2709 #, fuzzy msgid "invalid database revision" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2699 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2711 msgid "defaulting to 0" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2952 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2964 #, fuzzy msgid "Initializing Entropy database" msgstr "Oprydning af alt Yum metadat" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2990 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3002 #, fuzzy msgid "database already exists" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3000 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3012 #, fuzzy msgid "Do you want to continue ?" msgstr "Ønsker du at forsættet ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3021 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3033 #, fuzzy msgid "Dumping current revisions to file" msgstr "Filkilder" #. do not translate treeupdates -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3039 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3051 msgid "Dumping current 'treeupdates' actions to file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3052 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3064 #, fuzzy msgid "Would you like to sync packages first (important!) ?" msgstr "Vis Tilgængelige Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3075 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3087 #, fuzzy msgid "Reinitializing Entropy database for branch" msgstr "Oprydning af alt Yum metadat" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3077 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3089 #, fuzzy msgid "using Packages in the repository" msgstr "Behander pakker i køen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3095 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3107 #, fuzzy msgid "analyzing" msgstr "Installerer" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3133 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3145 #: ../../client/text_query.py:1166 ../../client/text_query.py:1172 msgid "revision" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3178 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1453 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1496 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1511 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1523 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1538 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3190 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1457 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1500 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1515 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1527 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1542 #: ../../libraries/entropy/qa.py:476 ../../client/text_rescue.py:293 -#: ../../client/text_rescue.py:306 ../../client/text_ui.py:956 -#: ../../client/text_ui.py:957 ../../client/text_ui.py:959 -#: ../../client/text_ui.py:960 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5917 +#: ../../client/text_rescue.py:306 ../../client/text_ui.py:970 +#: ../../client/text_ui.py:971 ../../client/text_ui.py:973 +#: ../../client/text_ui.py:974 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5917 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:985 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:96 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:411 msgid "Attention" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3179 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3191 #, fuzzy msgid "cannot match" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3235 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3454 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3247 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3466 #, fuzzy msgid "Integrity verification of the selected packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3250 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3467 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3262 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3479 #, fuzzy msgid "All the packages in repository will be checked." msgstr "Rediger Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3257 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3269 #, fuzzy msgid "This is the list of the packages that would be checked" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3291 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3303 #, fuzzy msgid "Working on mirror" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3312 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3324 #, fuzzy msgid "checking hash" msgstr "Henter : %s" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3329 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3346 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3341 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3358 #, fuzzy msgid "digest verification of" msgstr "_Beskrivelse" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3331 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3343 #: ../../libraries/entropy/spm.py:1836 #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1204 #, fuzzy msgid "not supported" msgstr "Installeret" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3348 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3360 msgid "failed for unknown reasons" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3363 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3638 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3375 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3650 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:636 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:656 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:690 @@ -903,145 +903,145 @@ msgstr "" msgid "package" msgstr "Pakker." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3365 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3377 msgid "NOT healthy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3378 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3650 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3390 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3662 #, fuzzy msgid "This is the list of broken packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3387 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3399 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:141 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:393 #, fuzzy msgid "Mirror" msgstr "_Filspejlsliste" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3406 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3418 #: ../../server/server_reagent.py:429 msgid "Statistics" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3415 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3427 #, fuzzy msgid "Number of checked packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3425 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3437 #, fuzzy msgid "Number of healthy packages" msgstr "Navn på den nye profil" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3435 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3447 #, fuzzy msgid "Number of broken packages" msgstr "Du er ved at slette %s pakker\n" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3453 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3465 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:915 msgid "local" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3490 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3502 #, fuzzy msgid "available" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3503 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3515 msgid "upload/ignored" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3538 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3550 #, fuzzy msgid "Starting to download missing files" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3549 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3561 msgid "Searching missing/broken files on another mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3570 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3582 #, fuzzy msgid "Binary packages downloaded successfully." msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3579 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3591 #, fuzzy msgid "These are the packages that cannot be found online" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3595 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3607 msgid "They won't be checked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3616 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3628 #, fuzzy msgid "checking status of" msgstr "Henter : %s" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3640 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3652 msgid "is corrupted, stored checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3677 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3689 #, fuzzy msgid "checked packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3687 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3699 #, fuzzy msgid "healthy packages" msgstr "Navn på den nye profil" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3697 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3709 #, fuzzy msgid "broken packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3707 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3719 #, fuzzy msgid "downloaded packages" msgstr "Henter Pakker:" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3717 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3729 #, fuzzy msgid "failed downloads" msgstr "Navn på den nye profil" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3736 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3748 #, fuzzy msgid "Please setup your branch to" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3738 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3750 #, fuzzy msgid "and retry" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3748 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3760 #, fuzzy msgid "Copying database (if not exists)" msgstr "I_nformation" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3780 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3792 #, fuzzy msgid "Switching packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3815 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3827 #, fuzzy msgid "Ignoring" msgstr "Installeret" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3817 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3829 #, fuzzy msgid "already in branch" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3851 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3863 #, fuzzy msgid "migration loop completed" msgstr "Indlæsning afsluttet" @@ -1146,8 +1146,8 @@ msgid "downloading package" msgstr "Henter Pakker:" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:638 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1202 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1328 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1206 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1332 #: ../../client/text_security.py:73 ../../client/text_smart.py:86 msgid "does not exist" msgstr "" @@ -2357,12 +2357,12 @@ msgstr "" msgid "Cache is now empty." msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:662 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:665 #, fuzzy msgid "forcing packages metadata update" msgstr "Pakker Til Opdatering" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:671 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:674 #, fuzzy msgid "Updating system database using repository" msgstr "Kilde" @@ -2412,13 +2412,13 @@ msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:196 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:443 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1534 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1533 msgid "second" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:211 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:459 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1549 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1548 #, fuzzy msgid "Error downloading from" msgstr "Fejl i Hentning af pakker:\n" @@ -2449,14 +2449,14 @@ msgstr "Du er ved at slette %s pakker\n" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:224 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:477 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1558 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1557 #, fuzzy msgid "discarded download" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:227 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:480 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1560 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1559 #, fuzzy msgid "unknown reason" msgstr "Filkilde" @@ -2467,18 +2467,18 @@ msgid "Downloading from" msgstr "Indlæsning afsluttet" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:441 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1532 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1531 msgid "Successfully downloaded from" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:443 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1534 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1533 #, fuzzy msgid "at" msgstr "Fi_ler" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:464 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1554 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1553 #, fuzzy msgid "file not available on this mirror" msgstr "Tilgængelige" @@ -2495,8 +2495,8 @@ msgstr "Opsætning af Yum Konfiguration" #. repository #. glsa title -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:63 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:79 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:69 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:90 #: ../../server/server_reagent.py:100 ../../server/server_reagent.py:112 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2279 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2442 @@ -2513,196 +2513,196 @@ msgstr "Opsætning af Yum Konfiguration" msgid "Repository" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:64 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:70 #, fuzzy msgid "is not available" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:64 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:80 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:70 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:91 #, fuzzy msgid "Cannot validate" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:65 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:71 msgid "Please update your repositories now in order to remove this message!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:80 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:91 #, fuzzy msgid "is corrupted" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:156 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:168 #, fuzzy msgid "bad repository id specified" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:172 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:184 #, fuzzy, python-format msgid "Repository %s hasn't been downloaded yet." msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:244 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:256 #, fuzzy msgid "repodata dictionary is corrupted" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:455 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:467 #, fuzzy msgid "System database not found or corrupted" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:456 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:468 msgid "running in safe mode using empty database from RAM" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:501 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:532 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:540 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:513 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:544 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:552 msgid "Sanity Check" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:501 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:513 #, fuzzy msgid "system database" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:509 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:521 #, fuzzy msgid "Scanning..." msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:526 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:538 #, python-format msgid "Errors on idpackage %s, error: %s" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:532 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:544 msgid "PASSED" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:540 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:552 msgid "CORRUPTED" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:598 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:610 #, fuzzy msgid "Cannot backup selected database" msgstr "Ønsker du at forsættet ?" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:598 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:652 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:610 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:664 #, fuzzy msgid "permission denied" msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:615 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:627 #, fuzzy msgid "Backing up database to" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:629 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:641 msgid "Unable to compress" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:632 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:644 #, fuzzy msgid "Database backed up successfully" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:640 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:691 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1156 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1179 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:652 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:703 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1168 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1191 #: ../../libraries/entropy/const.py:573 msgid "All fine" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:651 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:663 #, fuzzy msgid "Cannot restore selected backup" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:662 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:674 #, fuzzy msgid "Restoring backed up database" msgstr "Vis Pakker Opdateringer" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:678 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:690 msgid "Unable to unpack" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:681 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:693 #, fuzzy msgid "Database restored successfully" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:996 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1008 msgid "" "Another Entropy instance is currently active, cannot satisfy your request." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1016 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1028 msgid "Resources unlocked, let's go!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1028 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1040 #, python-format msgid "Resources still locked after %s minutes, giving up!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1036 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1048 #, python-format msgid "Resources locked, sleeping %s seconds, check #%s/%s" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1060 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1072 #, python-format msgid "Nothing to backup in etpConst with %s key" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1134 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1163 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1146 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1175 msgid "must be an ASCII string" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1137 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1166 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1149 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1178 #, fuzzy msgid "cannot start with" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1139 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1151 #, fuzzy msgid "Name already taken" msgstr "Slettet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1147 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1159 #, fuzzy msgid "Cannot remove the old element" msgstr "Navn på den nye profil" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1149 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1161 #, fuzzy msgid "Cannot create the element" msgstr "Navn på den nye profil" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1169 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1181 #, fuzzy msgid "Already removed" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1173 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1185 msgid "Not defined by user" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1180 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1192 #, fuzzy msgid "Set not found or unable to remove" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1616 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1631 #, fuzzy msgid "not a valid method" msgstr "Sorterer Pakker" @@ -2789,14 +2789,14 @@ msgid "Please report it" msgstr "Konfirmation af behandling af køen" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:412 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1594 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1624 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1694 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1700 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1737 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1762 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1890 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1903 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1593 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1623 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1693 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1699 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1736 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1761 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1889 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1902 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:64 #: ../../libraries/entropy/db.py:59 ../../libraries/entropy/security.py:351 #: ../../server/server_reagent.py:633 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:886 @@ -2817,7 +2817,7 @@ msgid "Collision found during removal of" msgstr "Fejl i test af pakke signaturer:\n" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:481 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1466 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1465 #, fuzzy msgid "cannot overwrite" msgstr "Vis Installerede Pakker" @@ -2827,7 +2827,7 @@ msgid "Removing config file, never modified" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:540 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1424 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1423 #, fuzzy msgid "Protecting config file" msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" @@ -2866,249 +2866,259 @@ msgstr "" msgid "Cannot update Portage world file, destination %s is corrupted." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1144 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1143 #, python-format msgid "%s is a file when should be a directory !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1165 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1164 #, python-format msgid "%s is a directory when should be a symlink !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1251 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1250 msgid "Automerging config file, never modified" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1285 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1284 #, python-format msgid "%s is a directory when it should be a file !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1314 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1313 #, fuzzy msgid "File move error" msgstr "Du er ved at slette %s pakker\n" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1314 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1313 #, fuzzy msgid "please report" msgstr "Konfirmation af behandling af køen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1438 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1437 #, fuzzy msgid "Skipping file installation/removal" msgstr "Installeret" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1451 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1450 msgid "Cannot check CONFIG PROTECTION. Error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1465 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1464 msgid "Collision found during install for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1514 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1608 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1513 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1607 #, fuzzy msgid "Downloading" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1542 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1541 #, fuzzy msgid "Local path" msgstr "Opdateret" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1573 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1572 #, fuzzy msgid "Downloading archive" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1593 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1592 msgid "Package cannot be fetched. Try to update repositories and retry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1608 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1607 #, fuzzy msgid "archives" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1623 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1622 msgid "Some packages cannot be fetched. Try to update repositories and retry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1645 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1644 #, fuzzy msgid "Fetch for the chosen package is not available, unknown error." msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1654 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1653 msgid "Installed package in queue vanished, skipping." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1673 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1672 #, fuzzy msgid "Unpacking package" msgstr "Opdater som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1681 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1680 #, fuzzy msgid "Merging package" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1692 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1691 msgid "You are running out of disk space" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1693 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1692 msgid "I bet, you're probably Michele" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1698 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1697 #, fuzzy msgid "An error occured while trying to unpack the package" msgstr "Du er ved at tilføje %s pakker\n" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1699 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1736 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1698 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1735 msgid "Check if your system is healthy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1714 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1713 #, fuzzy msgid "Installing package" msgstr "Vis Tilgængelige Pakker" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1735 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1734 #, fuzzy msgid "An error occured while trying to install the package" msgstr "Du er ved at tilføje %s pakker\n" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1750 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1749 #, fuzzy msgid "Removing data" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1760 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1759 #, fuzzy msgid "An error occured while trying to remove the package" msgstr "Du er ved at tilføje %s pakker\n" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1761 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1760 msgid "Check if you have enough disk space on your hard disk" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1775 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1984 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1774 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1995 #, fuzzy msgid "Cleaning" msgstr "Oprydning" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1878 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1877 #, fuzzy msgid "Configuring package" msgstr "I_nformation" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1888 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1901 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1887 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1900 #, fuzzy msgid "An error occured while trying to configure the package" msgstr "Du er ved at tilføje %s pakker\n" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1889 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1888 msgid "Make sure that your system is healthy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1902 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1901 msgid "It seems that the Source Package Manager entry is missing" msgstr "" +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1918 +#, fuzzy +msgid "Installed package vanished" +msgstr "Vis Installerede Pakker" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1924 +#, fuzzy +msgid "Fetch not available" +msgstr "Tilgængelige" + #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1931 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:141 #, fuzzy msgid "Fetching" msgstr "Opdaterer" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1936 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1938 #, fuzzy msgid "Multi Fetching" msgstr "Opdaterer" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1937 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1953 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1939 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1958 #: ../../client/text_query.py:406 ../../client/text_query.py:439 -#: ../../client/text_ui.py:1113 ../../server/server_reagent.py:502 +#: ../../client/text_ui.py:1127 ../../server/server_reagent.py:502 #, fuzzy msgid "packages" msgstr "Pakker." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1942 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1945 #, fuzzy msgid "Fetching sources" msgstr "Opdaterer" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1947 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1951 #, fuzzy msgid "Verifying" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1952 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1957 #, fuzzy msgid "Multi Verification" msgstr "_Beskrivelse" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1959 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1964 #, fuzzy msgid "Unpacking" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1962 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1970 #, fuzzy msgid "Merging" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1971 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1982 #, fuzzy msgid "Installing" msgstr "Installeret" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1976 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1987 #: ../../client/text_rescue.py:534 msgid "Removing" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1989 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2000 #, fuzzy msgid "Postinstall" msgstr "Installeret" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1994 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2005 #, fuzzy msgid "Preinstall" msgstr "Installeret" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1999 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2010 #, fuzzy msgid "Preremove" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2004 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2015 #, fuzzy msgid "Postremove" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2009 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2020 #, fuzzy msgid "Configuring" msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2070 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2081 #, fuzzy msgid "An error occured. Action aborted." msgstr "Du er ved at tilføje %s pakker\n" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/qa.py:97 -#: ../../libraries/entropy/qa.py:1052 +#: ../../libraries/entropy/qa.py:1053 msgid "Not prepared yet" msgstr "" @@ -3161,7 +3171,7 @@ msgid "Cannot open digest" msgstr "Ønsker du at forsættet ?" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:470 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1417 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1421 #, fuzzy msgid "Cannot verify database integrity" msgstr "fandt %d pakker, som matcher : %s" @@ -3323,236 +3333,236 @@ msgstr "Filkilder" msgid "Configuration files update error, not critical, continuing" msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1160 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1164 msgid "Something bad happened. Please have a look." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1179 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1183 #, fuzzy msgid "Skipping configuration files update, you are not root." msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1202 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1206 #, fuzzy msgid "Overwriting" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1242 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1246 #, fuzzy msgid "variable differs" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1242 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1313 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1246 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1317 #, fuzzy msgid "Updating" msgstr "Opdaterer" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1255 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1259 #, fuzzy msgid "updating critical variables" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1313 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1317 #, fuzzy msgid "differs" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1328 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1332 #, fuzzy msgid "Reverting" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1348 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1352 #, fuzzy msgid "a new release is available" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1349 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1353 #, fuzzy msgid "Mind to install it before any other package" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1363 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1367 #, fuzzy msgid "Unpacking database to" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1374 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1378 #, fuzzy msgid "Cannot unpack compressed package" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1375 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1379 #, fuzzy msgid "Skipping repository" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1395 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1399 #, fuzzy msgid "Downloading checksum" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1416 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1420 #, fuzzy msgid "Cannot fetch checksum" msgstr "Kan ikke læse %s attributen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1446 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1450 msgid "Current repository got suddenly locked. Download aborted." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1454 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1458 msgid "remote database got suddenly locked" msgstr "" #. starting to download -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1464 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1468 #, fuzzy msgid "Downloading repository database" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1496 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1500 #, fuzzy msgid "database does not exist online" msgstr "I_nformation" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1511 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1515 #, fuzzy msgid "database is already up to date" msgstr "Slettet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1523 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1527 #, fuzzy msgid "database will be ready soon" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1539 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1543 #, fuzzy msgid "Repository is being updated" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1540 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1544 msgid "Try again in a few minutes" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1575 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1579 #, fuzzy msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "Henter Pakker:" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1577 -#: ../../libraries/entropy/db.py:6224 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1581 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6465 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:304 msgid "please wait" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1599 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1603 msgid "Advisories fetch error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1624 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1628 #, fuzzy msgid "Downloading repository metafile" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1634 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1638 #, fuzzy msgid "Downloading SSL CA certificate" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1644 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1648 #, fuzzy msgid "Downloading SSL Server certificate" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1654 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1658 #, fuzzy msgid "Downloading package mask" msgstr "Henter Pakker:" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1664 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1668 #, fuzzy msgid "Downloading packages system mask" msgstr "Henter Pakker:" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1674 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1678 #, fuzzy msgid "Downloading conflicting tagged packages file" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1684 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1688 #, fuzzy msgid "Downloading license whitelist" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1694 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1698 #, fuzzy msgid "Downloading revision" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1704 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1708 #, fuzzy msgid "Downloading SPM global configuration" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1714 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1718 #, fuzzy msgid "Downloading SPM package unmasking configuration" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1724 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1728 #, fuzzy msgid "Downloading SPM package keywording configuration" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1734 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1738 #, fuzzy msgid "Downloading SPM package USE flags configuration" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1744 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1748 #, fuzzy msgid "Downloading SPM Profile configuration" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1754 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1758 #, fuzzy msgid "Downloading Notice Board" msgstr "Henter Pakker:" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1780 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1784 msgid "unpacked meta file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1797 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1801 #, fuzzy msgid "not available, it's ok" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1800 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1804 #, fuzzy msgid "not available, not much ok!" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1805 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1809 #, fuzzy msgid "available, w00t!" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1850 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1854 #: ../../client/text_repositories.py:162 #, fuzzy msgid "Repository revision" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1866 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1870 #, fuzzy msgid "Indexing Repository metadata" msgstr "Kilde" #. let's dance! -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1895 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1899 #, fuzzy msgid "Repositories synchronization" msgstr "Filkilder" @@ -3788,58 +3798,58 @@ msgstr "Filkilder" msgid "Moving old entry" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy/db.py:6154 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6395 msgid "baseinfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:6159 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6400 msgid "extrainfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:6224 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6465 #, fuzzy msgid "Syncing current database" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy/db.py:6236 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6477 #, fuzzy msgid "Removing entry" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy/db.py:6251 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6492 #, fuzzy msgid "Adding entry" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy/db.py:6296 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6537 msgid "" "Repository EAPI > Entropy EAPI. Please update Equo/Entropy as soon as " "possible !" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:6334 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6575 #, fuzzy msgid "Exporting database table" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy/db.py:6376 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6617 #, fuzzy msgid "Database Export completed." msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/db.py:7219 +#: ../../libraries/entropy/db.py:7460 msgid "cannot open Spm counter file for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:7239 +#: ../../libraries/entropy/db.py:7480 msgid "counter for atom is duplicated, ignoring" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:7572 +#: ../../libraries/entropy/db.py:7813 msgid "Resolving libraries, please wait" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:7598 +#: ../../libraries/entropy/db.py:7839 msgid "Libraries solved, all fine" msgstr "" @@ -3875,7 +3885,7 @@ msgstr "Vis Installerede Pakker" msgid "Selected number" msgstr "%s profilen er valgt" -#: ../../libraries/entropy/output.py:899 ../../client/text_ui.py:1027 +#: ../../libraries/entropy/output.py:899 ../../client/text_ui.py:1041 #, fuzzy msgid "Please select an option" msgstr "Vis Installerede Pakker" @@ -5659,7 +5669,7 @@ msgid "ChangeLog Search" msgstr "Søgnings Indstiller" #: ../../client/text_query.py:246 ../../client/text_query.py:251 -#: ../../client/text_ui.py:433 +#: ../../client/text_ui.py:447 msgid "No match for" msgstr "" @@ -5682,7 +5692,7 @@ msgstr "Tilgængelige" msgid "Inverse Dependencies Search" msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../client/text_query.py:321 ../../client/text_ui.py:1701 +#: ../../client/text_query.py:321 ../../client/text_ui.py:1715 #, fuzzy msgid "Matched" msgstr "Opdaterer" @@ -5810,9 +5820,9 @@ msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" msgid "Removal Search" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../client/text_query.py:676 ../../client/text_ui.py:645 -#: ../../client/text_ui.py:736 ../../client/text_ui.py:1258 -#: ../../client/text_ui.py:1356 ../../server/server_reagent.py:549 +#: ../../client/text_query.py:676 ../../client/text_ui.py:659 +#: ../../client/text_ui.py:750 ../../client/text_ui.py:1272 +#: ../../client/text_ui.py:1370 ../../server/server_reagent.py:549 #: ../../server/server_reagent.py:593 #, fuzzy msgid "No packages found" @@ -5830,8 +5840,8 @@ msgstr "Vis Installerede Pakker" #: ../../client/text_query.py:710 ../../client/text_smart.py:110 #: ../../client/text_smart.py:265 ../../client/text_smart.py:406 -#: ../../client/text_ui.py:630 ../../client/text_ui.py:887 -#: ../../client/text_ui.py:1054 ../../client/text_ui.py:1444 +#: ../../client/text_ui.py:644 ../../client/text_ui.py:901 +#: ../../client/text_ui.py:1068 ../../client/text_ui.py:1458 msgid "from" msgstr "" @@ -5884,8 +5894,8 @@ msgid "Description Search" msgstr "_Beskrivelse" #. client info -#: ../../client/text_query.py:1121 ../../client/text_ui.py:512 -#: ../../client/text_ui.py:541 +#: ../../client/text_query.py:1121 ../../client/text_ui.py:526 +#: ../../client/text_ui.py:555 #, fuzzy msgid "Not installed" msgstr "Installeret" @@ -6017,14 +6027,14 @@ msgstr "" msgid "Created" msgstr "Slettet" -#: ../../client/text_query.py:1267 ../../client/text_ui.py:1050 +#: ../../client/text_query.py:1267 ../../client/text_ui.py:1064 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6300 #, fuzzy msgid "License" msgstr "Filnavn" #: ../../client/text_repositories.py:55 ../../client/text_repositories.py:172 -#: ../../client/text_security.py:47 ../../client/text_ui.py:350 +#: ../../client/text_security.py:47 ../../client/text_ui.py:355 #, python-format msgid "You must be either root or in the %s group." msgstr "" @@ -6101,13 +6111,13 @@ msgstr "Kilde" msgid "Repository database checksum" msgstr "Filkilder" -#: ../../client/text_repositories.py:176 ../../client/text_ui.py:356 +#: ../../client/text_repositories.py:176 ../../client/text_ui.py:361 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1158 #, fuzzy msgid "No repositories specified in" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../client/text_repositories.py:179 ../../client/text_ui.py:360 +#: ../../client/text_repositories.py:179 ../../client/text_ui.py:365 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1172 #, fuzzy msgid "Unhandled exception" @@ -6229,8 +6239,8 @@ msgstr "" msgid "Now checking dependency atoms validity" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:189 ../../client/text_ui.py:429 -#: ../../client/text_ui.py:621 +#: ../../client/text_rescue.py:189 ../../client/text_ui.py:443 +#: ../../client/text_ui.py:635 #, fuzzy msgid "atom" msgstr "Fi_ler" @@ -6668,7 +6678,7 @@ msgstr "" msgid "directory does not exist" msgstr "" -#: ../../client/text_smart.py:160 ../../client/text_ui.py:471 +#: ../../client/text_smart.py:160 ../../client/text_ui.py:485 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:403 #, fuzzy msgid "is not a valid Entropy package" @@ -6955,14 +6965,14 @@ msgstr "" #: ../../client/text_ui.py:125 ../../client/text_ui.py:139 #: ../../client/text_ui.py:154 ../../client/text_ui.py:163 -#: ../../client/text_ui.py:170 ../../client/text_ui.py:753 -#: ../../client/text_ui.py:1408 ../../server/server_reagent.py:793 +#: ../../client/text_ui.py:170 ../../client/text_ui.py:767 +#: ../../client/text_ui.py:1422 ../../server/server_reagent.py:793 #, fuzzy msgid "Nothing to do" msgstr "Ingen pakker i køen" -#: ../../client/text_ui.py:184 ../../client/text_ui.py:690 -#: ../../client/text_ui.py:1219 ../../client/text_ui.py:1301 +#: ../../client/text_ui.py:184 ../../client/text_ui.py:704 +#: ../../client/text_ui.py:1233 ../../client/text_ui.py:1315 #, fuzzy msgid "Running with" msgstr "Kører Transaktion" @@ -6988,14 +6998,14 @@ msgid "Packages matching already up to date" msgstr "Pakker Til Opdatering" #. None or {} -#: ../../client/text_ui.py:239 ../../client/text_ui.py:992 -#: ../../client/text_ui.py:1495 +#: ../../client/text_ui.py:239 ../../client/text_ui.py:1006 +#: ../../client/text_ui.py:1509 #, fuzzy msgid "Nothing to resume" msgstr "Ingen pakker i køen" -#: ../../client/text_ui.py:250 ../../client/text_ui.py:1005 -#: ../../client/text_ui.py:1503 +#: ../../client/text_ui.py:250 ../../client/text_ui.py:1019 +#: ../../client/text_ui.py:1517 #, fuzzy msgid "Resume cache corrupted" msgstr "Indlæsning afsluttet" @@ -7039,400 +7049,400 @@ msgstr "Kan ikke læse %s attributen" msgid "Already on branch" msgstr "Filkilder" -#: ../../client/text_ui.py:371 +#: ../../client/text_ui.py:385 msgid "Succesfully switched to branch" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:375 +#: ../../client/text_ui.py:389 msgid "Now run 'equo world' to upgrade your distribution to" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:382 +#: ../../client/text_ui.py:396 msgid "Unable to switch to branch" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:402 ../../client/text_ui.py:594 +#: ../../client/text_ui.py:416 ../../client/text_ui.py:608 #, fuzzy msgid "Every package matching" msgstr "fandt %d pakker, som matcher : %s" -#: ../../client/text_ui.py:404 ../../client/text_ui.py:596 +#: ../../client/text_ui.py:418 ../../client/text_ui.py:610 #, fuzzy msgid "is masked" msgstr "Slettet" -#: ../../client/text_ui.py:425 ../../client/text_ui.py:617 +#: ../../client/text_ui.py:439 ../../client/text_ui.py:631 #, fuzzy msgid "matching" msgstr "Opdaterer" -#: ../../client/text_ui.py:427 ../../client/text_ui.py:619 +#: ../../client/text_ui.py:441 ../../client/text_ui.py:633 #, fuzzy msgid "is broken" msgstr "Filkilder" -#: ../../client/text_ui.py:435 +#: ../../client/text_ui.py:449 #, fuzzy msgid "in repositories" msgstr "Kilde" -#: ../../client/text_ui.py:447 ../../client/text_ui.py:1242 -#: ../../client/text_ui.py:1339 +#: ../../client/text_ui.py:461 ../../client/text_ui.py:1256 +#: ../../client/text_ui.py:1353 msgid "When you wrote" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:449 ../../client/text_ui.py:1244 -#: ../../client/text_ui.py:1341 +#: ../../client/text_ui.py:463 ../../client/text_ui.py:1258 +#: ../../client/text_ui.py:1355 msgid "You Meant(tm)" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:450 ../../client/text_ui.py:1245 -#: ../../client/text_ui.py:1342 +#: ../../client/text_ui.py:464 ../../client/text_ui.py:1259 +#: ../../client/text_ui.py:1356 msgid "one of these below?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:473 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:405 +#: ../../client/text_ui.py:487 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:405 msgid "is not compiled with the same architecture of the system" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:478 +#: ../../client/text_ui.py:492 #, fuzzy msgid "Skipped" msgstr "_Spring Over" #. now print the selected packages -#: ../../client/text_ui.py:491 ../../client/text_ui.py:1363 +#: ../../client/text_ui.py:505 ../../client/text_ui.py:1377 #, fuzzy msgid "These are the chosen packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../client/text_ui.py:515 ../../client/text_ui.py:831 +#: ../../client/text_ui.py:529 ../../client/text_ui.py:845 #: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:322 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:356 #, fuzzy msgid "Not available" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../client/text_ui.py:529 +#: ../../client/text_ui.py:543 #, fuzzy msgid "Versions" msgstr "_Filspejlsliste" -#: ../../client/text_ui.py:552 +#: ../../client/text_ui.py:566 #, fuzzy msgid "Switch repo" msgstr "Opdaterer" -#: ../../client/text_ui.py:553 ../../client/text_ui.py:555 +#: ../../client/text_ui.py:567 ../../client/text_ui.py:569 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:177 #, fuzzy msgid "Reinstall" msgstr "Installeret" -#: ../../client/text_ui.py:558 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:95 +#: ../../client/text_ui.py:572 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:95 #, fuzzy msgid "Install" msgstr "Installeret" -#: ../../client/text_ui.py:560 +#: ../../client/text_ui.py:574 #, fuzzy msgid "Upgrade" msgstr "Opdateret" -#: ../../client/text_ui.py:562 +#: ../../client/text_ui.py:576 #, fuzzy msgid "Downgrade" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../client/text_ui.py:563 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2281 +#: ../../client/text_ui.py:577 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2281 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../client/text_ui.py:566 ../../client/text_ui.py:1275 -#: ../../client/text_ui.py:1405 +#: ../../client/text_ui.py:580 ../../client/text_ui.py:1289 +#: ../../client/text_ui.py:1419 #, fuzzy msgid "Packages involved" msgstr "Pakker" -#: ../../client/text_ui.py:570 +#: ../../client/text_ui.py:584 msgid "Would you like to continue with dependencies calculation ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:582 +#: ../../client/text_ui.py:596 #, fuzzy msgid "Calculating dependencies" msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../client/text_ui.py:586 +#: ../../client/text_ui.py:600 #, fuzzy msgid "Cannot find needed dependencies" msgstr "Opdater som afhængighed" -#: ../../client/text_ui.py:625 +#: ../../client/text_ui.py:639 #, fuzzy msgid "Not found" msgstr "Ingen pakker i køen" -#: ../../client/text_ui.py:628 +#: ../../client/text_ui.py:642 #, fuzzy msgid "Probably needed by" msgstr "behøvet af %s" -#: ../../client/text_ui.py:671 +#: ../../client/text_ui.py:685 msgid "sources fetch" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:715 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1498 +#: ../../client/text_ui.py:729 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1498 #, fuzzy msgid "Please update the following critical packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../client/text_ui.py:721 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1499 +#: ../../client/text_ui.py:735 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1499 msgid "You should install them as soon as possible" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:770 +#: ../../client/text_ui.py:784 #, fuzzy msgid "These are the packages that would be installed" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../client/text_ui.py:876 ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:562 +#: ../../client/text_ui.py:890 ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:562 #, fuzzy msgid "These are the packages that would be removed" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../client/text_ui.py:877 +#: ../../client/text_ui.py:891 msgid "conflicting/substituted" msgstr "" #. show download info -#: ../../client/text_ui.py:892 +#: ../../client/text_ui.py:906 #, fuzzy msgid "Packages needing to be installed/updated/downgraded" msgstr "Behandling af pakker afsluttet" -#: ../../client/text_ui.py:894 +#: ../../client/text_ui.py:908 #, fuzzy msgid "Packages needing to be removed" msgstr "Pakker til behandling" -#: ../../client/text_ui.py:898 +#: ../../client/text_ui.py:912 #, fuzzy msgid "Packages needing to be installed" msgstr "Behandling af pakker afsluttet" -#: ../../client/text_ui.py:903 +#: ../../client/text_ui.py:917 #, fuzzy msgid "Packages needing to be reinstalled" msgstr "Pakker til behandling" -#: ../../client/text_ui.py:908 +#: ../../client/text_ui.py:922 #, fuzzy msgid "Packages needing to be updated" msgstr "Behandling af pakker afsluttet" -#: ../../client/text_ui.py:913 +#: ../../client/text_ui.py:927 #, fuzzy msgid "Packages needing to be downgraded" msgstr "Behandling af pakker afsluttet" -#: ../../client/text_ui.py:923 +#: ../../client/text_ui.py:937 #, fuzzy msgid "Download size" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../client/text_ui.py:929 +#: ../../client/text_ui.py:943 #, fuzzy msgid "Used disk space" msgstr "behøvet af %s" -#: ../../client/text_ui.py:931 ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:483 +#: ../../client/text_ui.py:945 ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:483 #, fuzzy msgid "Freed disk space" msgstr "behøvet af %s" -#: ../../client/text_ui.py:943 +#: ../../client/text_ui.py:957 msgid "You need at least" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:945 +#: ../../client/text_ui.py:959 #, fuzzy msgid "of free space" msgstr "behøvet af %s" -#: ../../client/text_ui.py:953 +#: ../../client/text_ui.py:967 msgid "You don't have enough space for the installation. Free some space into" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:963 +#: ../../client/text_ui.py:977 msgid "Would you like to execute the queue ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1003 ../../client/text_ui.py:1501 +#: ../../client/text_ui.py:1017 ../../client/text_ui.py:1515 #, fuzzy msgid "Resuming previous operations" msgstr "Filkilder" -#: ../../client/text_ui.py:1028 +#: ../../client/text_ui.py:1042 msgid "Read the license" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1029 +#: ../../client/text_ui.py:1043 msgid "Accept the license (I've read it)" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1030 +#: ../../client/text_ui.py:1044 msgid "Accept the license and don't ask anymore (I've read it)" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1031 +#: ../../client/text_ui.py:1045 msgid "Quit" msgstr "" #. wait user interaction -#: ../../client/text_ui.py:1033 +#: ../../client/text_ui.py:1047 msgid "Your choice (type a number and press enter)" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1046 +#: ../../client/text_ui.py:1060 msgid "You need to accept the licenses below" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1050 +#: ../../client/text_ui.py:1064 #, fuzzy msgid "needed by" msgstr "behøvet af %s" -#: ../../client/text_ui.py:1070 +#: ../../client/text_ui.py:1084 msgid "No file viewer" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1070 +#: ../../client/text_ui.py:1084 #, fuzzy msgid "License saved into" msgstr "Filnavn" -#: ../../client/text_ui.py:1111 ../../client/text_ui.py:1136 +#: ../../client/text_ui.py:1125 ../../client/text_ui.py:1150 #, fuzzy msgid "fetch" msgstr "Opdaterer" -#: ../../client/text_ui.py:1160 +#: ../../client/text_ui.py:1174 #, fuzzy msgid "Download complete" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../client/text_ui.py:1177 +#: ../../client/text_ui.py:1191 #, fuzzy msgid "install" msgstr "Installeret" -#: ../../client/text_ui.py:1206 +#: ../../client/text_ui.py:1220 #, fuzzy msgid "Installation complete" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../client/text_ui.py:1232 ../../client/text_ui.py:1326 +#: ../../client/text_ui.py:1246 ../../client/text_ui.py:1340 #, fuzzy msgid "is not installed" msgstr "Installeret" -#: ../../client/text_ui.py:1271 ../../client/text_ui.py:1397 +#: ../../client/text_ui.py:1285 ../../client/text_ui.py:1411 #, fuzzy msgid "Installed from" msgstr "Installeret" -#: ../../client/text_ui.py:1278 +#: ../../client/text_ui.py:1292 #, fuzzy msgid "Would you like to configure them now ?" msgstr "Vis Tilgængelige Pakker" -#: ../../client/text_ui.py:1383 +#: ../../client/text_ui.py:1397 #, fuzzy msgid "vital package" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../client/text_ui.py:1384 +#: ../../client/text_ui.py:1398 #, fuzzy msgid "Removal forbidden" msgstr "Sletter som afhængighed" -#: ../../client/text_ui.py:1395 +#: ../../client/text_ui.py:1409 msgid "Disk size" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1413 +#: ../../client/text_ui.py:1427 msgid "" "Would you like to look for packages that can be removed along with the " "selected above ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1416 ../../server/server_reagent.py:374 +#: ../../client/text_ui.py:1430 ../../server/server_reagent.py:374 msgid "Would you like to remove them now ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1432 +#: ../../client/text_ui.py:1446 msgid "This is the new removal queue" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1457 +#: ../../client/text_ui.py:1471 msgid "Would you like to proceed ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1459 +#: ../../client/text_ui.py:1473 msgid "Would you like to proceed with a selective removal ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1466 +#: ../../client/text_ui.py:1480 msgid "Would you like to skip this step then ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1471 +#: ../../client/text_ui.py:1485 msgid "Starting removal in" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1535 +#: ../../client/text_ui.py:1549 #, fuzzy msgid "Remove this one ?" msgstr "Sletter" -#: ../../client/text_ui.py:1571 +#: ../../client/text_ui.py:1585 msgid "All done" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1577 +#: ../../client/text_ui.py:1591 msgid "Running unused packages test, pay attention, there are false positives" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1600 +#: ../../client/text_ui.py:1614 #, fuzzy msgid "Running dependency test" msgstr "Sletter som afhængighed" -#: ../../client/text_ui.py:1647 +#: ../../client/text_ui.py:1661 #, fuzzy msgid "Would you like to install the available packages ?" msgstr "Vis Tilgængelige Pakker" -#: ../../client/text_ui.py:1652 ../../client/text_ui.py:1730 +#: ../../client/text_ui.py:1666 ../../client/text_ui.py:1744 #, fuzzy msgid "Installing available packages in" msgstr "Vis Tilgængelige Pakker" -#: ../../client/text_ui.py:1653 ../../client/text_ui.py:1731 +#: ../../client/text_ui.py:1667 ../../client/text_ui.py:1745 msgid "10 seconds" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1695 +#: ../../client/text_ui.py:1709 msgid "Libraries/Executables statistics" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1697 +#: ../../client/text_ui.py:1711 #, fuzzy msgid "Not matched" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../client/text_ui.py:1724 +#: ../../client/text_ui.py:1738 msgid "Would you like to install them ?" msgstr "" diff --git a/misc/po/entropy.pot b/misc/po/entropy.pot index 83665998f..7499fec53 100644 --- a/misc/po/entropy.pot +++ b/misc/po/entropy.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-07 14:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-13 12:49+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,69 +16,69 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:464 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:469 msgid "Calculating updates..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:523 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:528 msgid "Running package injection" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:530 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:535 msgid "Running package removal" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:554 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:559 msgid "Running package quickpkg" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:576 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:581 msgid "Adding packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:735 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:740 msgid "" "Opening database to let it run treeupdates. If you won't see anything below, " "it's just fine." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:776 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:781 msgid "Scanning" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:796 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:801 msgid "Socket error, continuing..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:861 -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:874 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:866 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:879 #: ../../server/server_activator.py:388 ../../server/server_activator.py:402 msgid "Remote Entropy Database Repository Status" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:865 -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:876 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:870 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:881 #: ../../server/server_activator.py:390 ../../server/server_activator.py:404 msgid "Host" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:866 -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:877 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:871 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:882 #: ../../server/server_activator.py:391 ../../server/server_activator.py:405 msgid "Database revision" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:868 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:873 #: ../../server/server_activator.py:394 msgid "Database local revision currently at" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:275 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:276 msgid "not a valid directory path" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1734 -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1737 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1735 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1738 #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:36 #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:39 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:37 @@ -90,69 +90,69 @@ msgstr "" msgid "OutputInterface does not have an updateProgress method" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1742 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1743 msgid "A valid entropy.client.services.ugc.commands.Base interface is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1855 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1856 msgid "OpenSSL Python module not available, you need dev-python/pyopenssl" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2024 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2025 msgid "command not supported. receive aborted" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2038 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2039 msgid "malformed EOS. receive aborted" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2074 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2075 msgid "malformed data. receive aborted" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2089 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2090 msgid "connection timed out while receiving data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2104 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2105 msgid "connection error while receiving data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2127 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2128 msgid "syscall error while receiving data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2145 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2146 msgid "Reconnecting to socket" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2160 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2161 msgid "Not connected to host" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2194 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2195 msgid "" "Warning: you are using an emergency SSL interface, SSL certificate can't be " "verified. Please install dev-python/pyopenssl" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2205 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2206 msgid "Service issuer" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2219 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2220 msgid "Cannot connect to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2219 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2220 msgid "on port" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2225 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2226 msgid "Successfully connected to host" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2255 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2256 msgid "Successfully disconnected from host" msgstr "" @@ -242,288 +242,288 @@ msgstr "" msgid "no login data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:297 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:298 msgid "Entropy Server interface must be run as root" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:358 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:530 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:359 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:540 msgid "repository not configured" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:364 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:365 msgid "protected repository id, can't use this, sorry dude..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:425 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:426 msgid "migrating database path from" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:427 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:428 #: ../../libraries/entropy/db.py:1178 ../../client/text_configuration.py:107 msgid "to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:556 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:566 msgid "Your default repository is not initialized" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:568 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:578 msgid "Do you want to initialize your default repository ?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:571 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:581 msgid "Continuing with an uninitialized repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:592 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:602 msgid "server-side repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:594 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:604 msgid "community repository" msgstr "" #. ..on repository: -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:596 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:606 msgid "Entropy Server Interface Instance on repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:601 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:611 msgid "current branch" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:603 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:613 msgid "type" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:613 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:623 msgid "Currently configured repositories" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:735 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:745 msgid "Entropy database is already locked by you :-)" msgstr "" #. check if the database is locked REMOTELY -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:742 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:752 msgid "Locking and Syncing Entropy database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:756 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:766 #: ../../server/server_activator.py:339 msgid "Mirrors status table" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:765 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:768 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:775 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:778 #: ../../server/server_activator.py:345 ../../server/server_activator.py:349 msgid "Unlocked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:767 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:770 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:777 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:780 #: ../../server/server_activator.py:343 ../../server/server_activator.py:347 msgid "Locked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:777 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:936 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:787 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:946 msgid "database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:779 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3514 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:789 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3526 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1897 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2258 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2299 msgid "download" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:788 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:798 msgid "cannot lock mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:923 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:933 msgid "Entropy database is corrupted!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:937 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:947 msgid "indexing database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1050 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1155 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:661 -#: ../../libraries/entropy/db.py:7218 ../../libraries/entropy/db.py:7238 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1060 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1167 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:664 +#: ../../libraries/entropy/db.py:7459 ../../libraries/entropy/db.py:7479 #: ../../client/text_rescue.py:72 ../../client/text_rescue.py:226 #: ../../client/text_rescue.py:234 ../../client/text_rescue.py:239 -#: ../../client/text_ui.py:475 ../../client/text_ui.py:1230 -#: ../../client/text_ui.py:1324 +#: ../../client/text_ui.py:489 ../../client/text_ui.py:1244 +#: ../../client/text_ui.py:1338 msgid "ATTENTION" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1051 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1061 msgid "forcing package updates" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1052 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1062 msgid "Syncing with" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1082 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1135 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2989 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1092 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1147 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3001 #: ../../libraries/entropy/db.py:938 msgid "WARNING" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1083 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1093 msgid "Cannot complete quickpkg for atoms" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1085 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1138 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1095 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1150 msgid "do it manually" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1119 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1131 msgid "repackaging" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1136 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1148 msgid "Cannot complete quickpkg for atom" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1156 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1168 msgid "package files rebuild did not run properly" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1157 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1169 msgid "Please update packages manually" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1185 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1197 msgid "Checking" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1213 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1225 msgid "Running dependencies test" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1242 -#: ../../client/text_ui.py:1638 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1254 +#: ../../client/text_ui.py:1652 msgid "These are the dependencies not found" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1249 -#: ../../client/text_ui.py:1642 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1261 +#: ../../client/text_ui.py:1656 msgid "Needed by" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1267 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1279 msgid "by repo" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1277 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1289 msgid "Every dependency is satisfied. It's all fine." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1302 -#: ../../client/text_ui.py:1689 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1314 +#: ../../client/text_ui.py:1703 msgid "System is healthy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1311 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1323 msgid "Matching libraries with Spm, please wait" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1322 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1334 msgid "These are the matched packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1351 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1414 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1363 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1426 msgid "Packages string" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1360 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1372 msgid "No matched packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1371 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1383 msgid "Running orphaned SPM packages test" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1385 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1397 msgid "Scanning package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1402 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1414 msgid "not found anymore" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1447 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1459 msgid "Initializing an empty database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1460 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1472 msgid "Entropy database file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1462 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1474 msgid "successfully initialized" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1482 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1494 msgid "Invalid tag specified" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1504 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1516 msgid "Packages already tagged, action aborted" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1550 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1562 msgid "flushing back selected packages from branches" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1576 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1588 msgid "nothing to do" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1602 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1614 msgid "these are the packages that will be flushed" msgstr "" #. ask to continue -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1637 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1933 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3277 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3525 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1649 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1945 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3289 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3537 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3312 #: ../../server/server_reagent.py:504 ../../server/server_reagent.py:559 #: ../../server/server_reagent.py:603 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1674 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1686 msgid "checking package hash" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1693 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1705 msgid "hash does not match for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1705 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1717 msgid "wrong md5" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1717 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1729 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2777 msgid "download errors" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1718 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1730 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1834 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1953 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2721 @@ -532,41 +532,41 @@ msgstr "" msgid "reason" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1735 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1747 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2793 msgid "download completed successfully" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1749 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1761 msgid "error downloading packages from mirrors" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1765 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1777 msgid "working on branch" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1781 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1793 msgid "updating package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1815 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1827 msgid "package flushed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1843 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1855 msgid "Cannot touch system database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1858 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1870 msgid "Preparing to move selected packages to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1860 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1872 msgid "Preparing to copy selected packages to" msgstr "" #. note -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1872 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1884 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:98 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1005 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3343 @@ -574,216 +574,216 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1873 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1885 msgid "" "all old packages with conflicting scope will be removed from destination " "repo unless injected" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1883 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1895 msgid "new tag" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1919 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1931 msgid "dependency" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1949 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1961 msgid "switching" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1969 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1981 msgid "cannot switch, package not found, skipping" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2008 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2020 msgid "moving file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2024 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2036 msgid "loading data from source database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2045 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2057 msgid "injecting data to destination database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2063 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2075 msgid "removing entry from source database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2081 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2093 msgid "successfully handled atom" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2111 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2231 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2123 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2243 msgid "adding package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2151 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3131 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2163 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3143 msgid "added package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2153 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2165 msgid "rev" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2166 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2178 msgid "manual dependencies for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2254 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2266 msgid "Exception caught, closing tasks" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2332 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2344 msgid "Injecting entropy metadata into built packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2346 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2358 msgid "injecting entropy metadata" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2375 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2387 msgid "injection complete" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2387 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2400 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2399 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2412 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2119 msgid "config files" msgstr "" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2388 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2400 msgid "checking system" msgstr "" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2401 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2413 msgid "there are configuration files not updated yet" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2434 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2446 msgid "removing package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2446 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2458 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2641 msgid "removal complete" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2697 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2709 msgid "invalid database revision" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2699 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2711 msgid "defaulting to 0" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2952 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2964 msgid "Initializing Entropy database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2990 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3002 msgid "database already exists" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3000 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3012 msgid "Do you want to continue ?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3021 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3033 msgid "Dumping current revisions to file" msgstr "" #. do not translate treeupdates -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3039 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3051 msgid "Dumping current 'treeupdates' actions to file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3052 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3064 msgid "Would you like to sync packages first (important!) ?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3075 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3087 msgid "Reinitializing Entropy database for branch" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3077 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3089 msgid "using Packages in the repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3095 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3107 msgid "analyzing" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3133 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3145 #: ../../client/text_query.py:1166 ../../client/text_query.py:1172 msgid "revision" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3178 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1453 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1496 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1511 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1523 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1538 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3190 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1457 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1500 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1515 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1527 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1542 #: ../../libraries/entropy/qa.py:476 ../../client/text_rescue.py:293 -#: ../../client/text_rescue.py:306 ../../client/text_ui.py:956 -#: ../../client/text_ui.py:957 ../../client/text_ui.py:959 -#: ../../client/text_ui.py:960 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5917 +#: ../../client/text_rescue.py:306 ../../client/text_ui.py:970 +#: ../../client/text_ui.py:971 ../../client/text_ui.py:973 +#: ../../client/text_ui.py:974 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5917 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:985 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:96 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:411 msgid "Attention" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3179 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3191 msgid "cannot match" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3235 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3454 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3247 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3466 msgid "Integrity verification of the selected packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3250 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3467 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3262 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3479 msgid "All the packages in repository will be checked." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3257 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3269 msgid "This is the list of the packages that would be checked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3291 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3303 msgid "Working on mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3312 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3324 msgid "checking hash" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3329 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3346 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3341 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3358 msgid "digest verification of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3331 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3343 #: ../../libraries/entropy/spm.py:1836 #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1204 msgid "not supported" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3348 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3360 msgid "failed for unknown reasons" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3363 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3638 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3375 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3650 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:636 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:656 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:690 @@ -792,124 +792,124 @@ msgstr "" msgid "package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3365 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3377 msgid "NOT healthy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3378 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3650 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3390 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3662 msgid "This is the list of broken packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3387 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3399 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:141 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:393 msgid "Mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3406 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3418 #: ../../server/server_reagent.py:429 msgid "Statistics" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3415 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3427 msgid "Number of checked packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3425 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3437 msgid "Number of healthy packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3435 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3447 msgid "Number of broken packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3453 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3465 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:915 msgid "local" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3490 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3502 msgid "available" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3503 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3515 msgid "upload/ignored" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3538 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3550 msgid "Starting to download missing files" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3549 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3561 msgid "Searching missing/broken files on another mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3570 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3582 msgid "Binary packages downloaded successfully." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3579 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3591 msgid "These are the packages that cannot be found online" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3595 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3607 msgid "They won't be checked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3616 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3628 msgid "checking status of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3640 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3652 msgid "is corrupted, stored checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3677 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3689 msgid "checked packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3687 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3699 msgid "healthy packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3697 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3709 msgid "broken packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3707 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3719 msgid "downloaded packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3717 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3729 msgid "failed downloads" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3736 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3748 msgid "Please setup your branch to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3738 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3750 msgid "and retry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3748 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3760 msgid "Copying database (if not exists)" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3780 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3792 msgid "Switching packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3815 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3827 msgid "Ignoring" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3817 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3829 msgid "already in branch" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3851 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3863 msgid "migration loop completed" msgstr "" @@ -1001,8 +1001,8 @@ msgid "downloading package" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:638 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1202 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1328 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1206 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1332 #: ../../client/text_security.py:73 ../../client/text_smart.py:86 msgid "does not exist" msgstr "" @@ -2055,11 +2055,11 @@ msgstr "" msgid "Cache is now empty." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:662 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:665 msgid "forcing packages metadata update" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:671 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:674 msgid "Updating system database using repository" msgstr "" @@ -2104,13 +2104,13 @@ msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:196 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:443 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1534 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1533 msgid "second" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:211 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:459 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1549 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1548 msgid "Error downloading from" msgstr "" @@ -2137,13 +2137,13 @@ msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:224 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:477 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1558 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1557 msgid "discarded download" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:227 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:480 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1560 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1559 msgid "unknown reason" msgstr "" @@ -2152,17 +2152,17 @@ msgid "Downloading from" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:441 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1532 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1531 msgid "Successfully downloaded from" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:443 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1534 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1533 msgid "at" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:464 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1554 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1553 msgid "file not available on this mirror" msgstr "" @@ -2176,8 +2176,8 @@ msgstr "" #. repository #. glsa title -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:63 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:79 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:69 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:90 #: ../../server/server_reagent.py:100 ../../server/server_reagent.py:112 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2279 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2442 @@ -2194,175 +2194,175 @@ msgstr "" msgid "Repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:64 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:70 msgid "is not available" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:64 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:80 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:70 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:91 msgid "Cannot validate" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:65 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:71 msgid "Please update your repositories now in order to remove this message!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:80 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:91 msgid "is corrupted" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:156 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:168 msgid "bad repository id specified" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:172 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:184 #, python-format msgid "Repository %s hasn't been downloaded yet." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:244 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:256 msgid "repodata dictionary is corrupted" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:455 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:467 msgid "System database not found or corrupted" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:456 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:468 msgid "running in safe mode using empty database from RAM" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:501 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:532 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:540 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:513 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:544 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:552 msgid "Sanity Check" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:501 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:513 msgid "system database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:509 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:521 msgid "Scanning..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:526 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:538 #, python-format msgid "Errors on idpackage %s, error: %s" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:532 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:544 msgid "PASSED" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:540 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:552 msgid "CORRUPTED" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:598 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:610 msgid "Cannot backup selected database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:598 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:652 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:610 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:664 msgid "permission denied" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:615 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:627 msgid "Backing up database to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:629 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:641 msgid "Unable to compress" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:632 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:644 msgid "Database backed up successfully" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:640 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:691 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1156 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1179 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:652 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:703 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1168 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1191 #: ../../libraries/entropy/const.py:573 msgid "All fine" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:651 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:663 msgid "Cannot restore selected backup" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:662 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:674 msgid "Restoring backed up database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:678 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:690 msgid "Unable to unpack" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:681 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:693 msgid "Database restored successfully" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:996 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1008 msgid "" "Another Entropy instance is currently active, cannot satisfy your request." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1016 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1028 msgid "Resources unlocked, let's go!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1028 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1040 #, python-format msgid "Resources still locked after %s minutes, giving up!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1036 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1048 #, python-format msgid "Resources locked, sleeping %s seconds, check #%s/%s" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1060 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1072 #, python-format msgid "Nothing to backup in etpConst with %s key" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1134 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1163 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1146 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1175 msgid "must be an ASCII string" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1137 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1166 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1149 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1178 msgid "cannot start with" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1139 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1151 msgid "Name already taken" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1147 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1159 msgid "Cannot remove the old element" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1149 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1161 msgid "Cannot create the element" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1169 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1181 msgid "Already removed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1173 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1185 msgid "Not defined by user" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1180 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1192 msgid "Set not found or unable to remove" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1616 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1631 msgid "not a valid method" msgstr "" @@ -2441,14 +2441,14 @@ msgid "Please report it" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:412 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1594 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1624 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1694 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1700 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1737 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1762 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1890 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1903 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1593 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1623 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1693 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1699 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1736 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1761 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1889 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1902 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:64 #: ../../libraries/entropy/db.py:59 ../../libraries/entropy/security.py:351 #: ../../server/server_reagent.py:633 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:886 @@ -2467,7 +2467,7 @@ msgid "Collision found during removal of" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:481 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1466 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1465 msgid "cannot overwrite" msgstr "" @@ -2476,7 +2476,7 @@ msgid "Removing config file, never modified" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:540 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1424 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1423 msgid "Protecting config file" msgstr "" @@ -2512,216 +2512,224 @@ msgstr "" msgid "Cannot update Portage world file, destination %s is corrupted." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1144 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1143 #, python-format msgid "%s is a file when should be a directory !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1165 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1164 #, python-format msgid "%s is a directory when should be a symlink !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1251 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1250 msgid "Automerging config file, never modified" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1285 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1284 #, python-format msgid "%s is a directory when it should be a file !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1314 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1313 msgid "File move error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1314 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1313 msgid "please report" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1438 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1437 msgid "Skipping file installation/removal" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1451 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1450 msgid "Cannot check CONFIG PROTECTION. Error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1465 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1464 msgid "Collision found during install for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1514 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1608 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1513 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1607 msgid "Downloading" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1542 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1541 msgid "Local path" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1573 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1572 msgid "Downloading archive" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1593 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1592 msgid "Package cannot be fetched. Try to update repositories and retry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1608 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1607 msgid "archives" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1623 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1622 msgid "Some packages cannot be fetched. Try to update repositories and retry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1645 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1644 msgid "Fetch for the chosen package is not available, unknown error." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1654 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1653 msgid "Installed package in queue vanished, skipping." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1673 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1672 msgid "Unpacking package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1681 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1680 msgid "Merging package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1692 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1691 msgid "You are running out of disk space" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1693 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1692 msgid "I bet, you're probably Michele" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1698 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1697 msgid "An error occured while trying to unpack the package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1699 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1736 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1698 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1735 msgid "Check if your system is healthy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1714 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1713 msgid "Installing package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1735 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1734 msgid "An error occured while trying to install the package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1750 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1749 msgid "Removing data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1760 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1759 msgid "An error occured while trying to remove the package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1761 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1760 msgid "Check if you have enough disk space on your hard disk" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1775 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1984 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1774 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1995 msgid "Cleaning" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1878 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1877 msgid "Configuring package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1888 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1901 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1887 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1900 msgid "An error occured while trying to configure the package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1889 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1888 msgid "Make sure that your system is healthy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1902 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1901 msgid "It seems that the Source Package Manager entry is missing" msgstr "" +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1918 +msgid "Installed package vanished" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1924 +msgid "Fetch not available" +msgstr "" + #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1931 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:141 msgid "Fetching" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1936 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1938 msgid "Multi Fetching" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1937 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1953 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1939 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1958 #: ../../client/text_query.py:406 ../../client/text_query.py:439 -#: ../../client/text_ui.py:1113 ../../server/server_reagent.py:502 +#: ../../client/text_ui.py:1127 ../../server/server_reagent.py:502 msgid "packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1942 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1945 msgid "Fetching sources" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1947 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1951 msgid "Verifying" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1952 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1957 msgid "Multi Verification" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1959 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1964 msgid "Unpacking" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1962 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1970 msgid "Merging" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1971 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1982 msgid "Installing" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1976 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1987 #: ../../client/text_rescue.py:534 msgid "Removing" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1989 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2000 msgid "Postinstall" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1994 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2005 msgid "Preinstall" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1999 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2010 msgid "Preremove" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2004 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2015 msgid "Postremove" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2009 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2020 msgid "Configuring" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2070 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2081 msgid "An error occured. Action aborted." msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/qa.py:97 -#: ../../libraries/entropy/qa.py:1052 +#: ../../libraries/entropy/qa.py:1053 msgid "Not prepared yet" msgstr "" @@ -2770,7 +2778,7 @@ msgid "Cannot open digest" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:470 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1417 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1421 msgid "Cannot verify database integrity" msgstr "" @@ -2909,197 +2917,197 @@ msgstr "" msgid "Configuration files update error, not critical, continuing" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1160 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1164 msgid "Something bad happened. Please have a look." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1179 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1183 msgid "Skipping configuration files update, you are not root." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1202 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1206 msgid "Overwriting" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1242 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1246 msgid "variable differs" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1242 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1313 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1246 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1317 msgid "Updating" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1255 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1259 msgid "updating critical variables" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1313 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1317 msgid "differs" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1328 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1332 msgid "Reverting" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1348 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1352 msgid "a new release is available" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1349 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1353 msgid "Mind to install it before any other package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1363 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1367 msgid "Unpacking database to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1374 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1378 msgid "Cannot unpack compressed package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1375 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1379 msgid "Skipping repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1395 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1399 msgid "Downloading checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1416 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1420 msgid "Cannot fetch checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1446 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1450 msgid "Current repository got suddenly locked. Download aborted." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1454 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1458 msgid "remote database got suddenly locked" msgstr "" #. starting to download -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1464 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1468 msgid "Downloading repository database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1496 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1500 msgid "database does not exist online" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1511 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1515 msgid "database is already up to date" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1523 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1527 msgid "database will be ready soon" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1539 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1543 msgid "Repository is being updated" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1540 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1544 msgid "Try again in a few minutes" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1575 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1579 msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1577 -#: ../../libraries/entropy/db.py:6224 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1581 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6465 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:304 msgid "please wait" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1599 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1603 msgid "Advisories fetch error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1624 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1628 msgid "Downloading repository metafile" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1634 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1638 msgid "Downloading SSL CA certificate" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1644 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1648 msgid "Downloading SSL Server certificate" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1654 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1658 msgid "Downloading package mask" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1664 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1668 msgid "Downloading packages system mask" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1674 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1678 msgid "Downloading conflicting tagged packages file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1684 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1688 msgid "Downloading license whitelist" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1694 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1698 msgid "Downloading revision" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1704 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1708 msgid "Downloading SPM global configuration" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1714 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1718 msgid "Downloading SPM package unmasking configuration" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1724 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1728 msgid "Downloading SPM package keywording configuration" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1734 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1738 msgid "Downloading SPM package USE flags configuration" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1744 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1748 msgid "Downloading SPM Profile configuration" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1754 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1758 msgid "Downloading Notice Board" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1780 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1784 msgid "unpacked meta file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1797 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1801 msgid "not available, it's ok" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1800 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1804 msgid "not available, not much ok!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1805 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1809 msgid "available, w00t!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1850 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1854 #: ../../client/text_repositories.py:162 msgid "Repository revision" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1866 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1870 msgid "Indexing Repository metadata" msgstr "" #. let's dance! -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1895 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1899 msgid "Repositories synchronization" msgstr "" @@ -3310,53 +3318,53 @@ msgstr "" msgid "Moving old entry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:6154 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6395 msgid "baseinfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:6159 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6400 msgid "extrainfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:6224 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6465 msgid "Syncing current database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:6236 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6477 msgid "Removing entry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:6251 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6492 msgid "Adding entry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:6296 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6537 msgid "" "Repository EAPI > Entropy EAPI. Please update Equo/Entropy as soon as " "possible !" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:6334 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6575 msgid "Exporting database table" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:6376 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6617 msgid "Database Export completed." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:7219 +#: ../../libraries/entropy/db.py:7460 msgid "cannot open Spm counter file for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:7239 +#: ../../libraries/entropy/db.py:7480 msgid "counter for atom is duplicated, ignoring" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:7572 +#: ../../libraries/entropy/db.py:7813 msgid "Resolving libraries, please wait" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:7598 +#: ../../libraries/entropy/db.py:7839 msgid "Libraries solved, all fine" msgstr "" @@ -3390,7 +3398,7 @@ msgstr "" msgid "Selected number" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/output.py:899 ../../client/text_ui.py:1027 +#: ../../libraries/entropy/output.py:899 ../../client/text_ui.py:1041 msgid "Please select an option" msgstr "" @@ -4982,7 +4990,7 @@ msgid "ChangeLog Search" msgstr "" #: ../../client/text_query.py:246 ../../client/text_query.py:251 -#: ../../client/text_ui.py:433 +#: ../../client/text_ui.py:447 msgid "No match for" msgstr "" @@ -5002,7 +5010,7 @@ msgstr "" msgid "Inverse Dependencies Search" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:321 ../../client/text_ui.py:1701 +#: ../../client/text_query.py:321 ../../client/text_ui.py:1715 msgid "Matched" msgstr "" @@ -5110,9 +5118,9 @@ msgstr "" msgid "Removal Search" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:676 ../../client/text_ui.py:645 -#: ../../client/text_ui.py:736 ../../client/text_ui.py:1258 -#: ../../client/text_ui.py:1356 ../../server/server_reagent.py:549 +#: ../../client/text_query.py:676 ../../client/text_ui.py:659 +#: ../../client/text_ui.py:750 ../../client/text_ui.py:1272 +#: ../../client/text_ui.py:1370 ../../server/server_reagent.py:549 #: ../../server/server_reagent.py:593 msgid "No packages found" msgstr "" @@ -5127,8 +5135,8 @@ msgstr "" #: ../../client/text_query.py:710 ../../client/text_smart.py:110 #: ../../client/text_smart.py:265 ../../client/text_smart.py:406 -#: ../../client/text_ui.py:630 ../../client/text_ui.py:887 -#: ../../client/text_ui.py:1054 ../../client/text_ui.py:1444 +#: ../../client/text_ui.py:644 ../../client/text_ui.py:901 +#: ../../client/text_ui.py:1068 ../../client/text_ui.py:1458 msgid "from" msgstr "" @@ -5172,8 +5180,8 @@ msgid "Description Search" msgstr "" #. client info -#: ../../client/text_query.py:1121 ../../client/text_ui.py:512 -#: ../../client/text_ui.py:541 +#: ../../client/text_query.py:1121 ../../client/text_ui.py:526 +#: ../../client/text_ui.py:555 msgid "Not installed" msgstr "" @@ -5296,13 +5304,13 @@ msgstr "" msgid "Created" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1267 ../../client/text_ui.py:1050 +#: ../../client/text_query.py:1267 ../../client/text_ui.py:1064 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6300 msgid "License" msgstr "" #: ../../client/text_repositories.py:55 ../../client/text_repositories.py:172 -#: ../../client/text_security.py:47 ../../client/text_ui.py:350 +#: ../../client/text_security.py:47 ../../client/text_ui.py:355 #, python-format msgid "You must be either root or in the %s group." msgstr "" @@ -5367,12 +5375,12 @@ msgstr "" msgid "Repository database checksum" msgstr "" -#: ../../client/text_repositories.py:176 ../../client/text_ui.py:356 +#: ../../client/text_repositories.py:176 ../../client/text_ui.py:361 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1158 msgid "No repositories specified in" msgstr "" -#: ../../client/text_repositories.py:179 ../../client/text_ui.py:360 +#: ../../client/text_repositories.py:179 ../../client/text_ui.py:365 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1172 msgid "Unhandled exception" msgstr "" @@ -5484,8 +5492,8 @@ msgstr "" msgid "Now checking dependency atoms validity" msgstr "" -#: ../../client/text_rescue.py:189 ../../client/text_ui.py:429 -#: ../../client/text_ui.py:621 +#: ../../client/text_rescue.py:189 ../../client/text_ui.py:443 +#: ../../client/text_ui.py:635 msgid "atom" msgstr "" @@ -5876,7 +5884,7 @@ msgstr "" msgid "directory does not exist" msgstr "" -#: ../../client/text_smart.py:160 ../../client/text_ui.py:471 +#: ../../client/text_smart.py:160 ../../client/text_ui.py:485 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:403 msgid "is not a valid Entropy package" msgstr "" @@ -6133,13 +6141,13 @@ msgstr "" #: ../../client/text_ui.py:125 ../../client/text_ui.py:139 #: ../../client/text_ui.py:154 ../../client/text_ui.py:163 -#: ../../client/text_ui.py:170 ../../client/text_ui.py:753 -#: ../../client/text_ui.py:1408 ../../server/server_reagent.py:793 +#: ../../client/text_ui.py:170 ../../client/text_ui.py:767 +#: ../../client/text_ui.py:1422 ../../server/server_reagent.py:793 msgid "Nothing to do" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:184 ../../client/text_ui.py:690 -#: ../../client/text_ui.py:1219 ../../client/text_ui.py:1301 +#: ../../client/text_ui.py:184 ../../client/text_ui.py:704 +#: ../../client/text_ui.py:1233 ../../client/text_ui.py:1315 msgid "Running with" msgstr "" @@ -6160,13 +6168,13 @@ msgid "Packages matching already up to date" msgstr "" #. None or {} -#: ../../client/text_ui.py:239 ../../client/text_ui.py:992 -#: ../../client/text_ui.py:1495 +#: ../../client/text_ui.py:239 ../../client/text_ui.py:1006 +#: ../../client/text_ui.py:1509 msgid "Nothing to resume" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:250 ../../client/text_ui.py:1005 -#: ../../client/text_ui.py:1503 +#: ../../client/text_ui.py:250 ../../client/text_ui.py:1019 +#: ../../client/text_ui.py:1517 msgid "Resume cache corrupted" msgstr "" @@ -6204,350 +6212,350 @@ msgstr "" msgid "Already on branch" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:371 +#: ../../client/text_ui.py:385 msgid "Succesfully switched to branch" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:375 +#: ../../client/text_ui.py:389 msgid "Now run 'equo world' to upgrade your distribution to" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:382 +#: ../../client/text_ui.py:396 msgid "Unable to switch to branch" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:402 ../../client/text_ui.py:594 +#: ../../client/text_ui.py:416 ../../client/text_ui.py:608 msgid "Every package matching" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:404 ../../client/text_ui.py:596 +#: ../../client/text_ui.py:418 ../../client/text_ui.py:610 msgid "is masked" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:425 ../../client/text_ui.py:617 +#: ../../client/text_ui.py:439 ../../client/text_ui.py:631 msgid "matching" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:427 ../../client/text_ui.py:619 +#: ../../client/text_ui.py:441 ../../client/text_ui.py:633 msgid "is broken" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:435 +#: ../../client/text_ui.py:449 msgid "in repositories" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:447 ../../client/text_ui.py:1242 -#: ../../client/text_ui.py:1339 +#: ../../client/text_ui.py:461 ../../client/text_ui.py:1256 +#: ../../client/text_ui.py:1353 msgid "When you wrote" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:449 ../../client/text_ui.py:1244 -#: ../../client/text_ui.py:1341 +#: ../../client/text_ui.py:463 ../../client/text_ui.py:1258 +#: ../../client/text_ui.py:1355 msgid "You Meant(tm)" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:450 ../../client/text_ui.py:1245 -#: ../../client/text_ui.py:1342 +#: ../../client/text_ui.py:464 ../../client/text_ui.py:1259 +#: ../../client/text_ui.py:1356 msgid "one of these below?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:473 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:405 +#: ../../client/text_ui.py:487 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:405 msgid "is not compiled with the same architecture of the system" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:478 +#: ../../client/text_ui.py:492 msgid "Skipped" msgstr "" #. now print the selected packages -#: ../../client/text_ui.py:491 ../../client/text_ui.py:1363 +#: ../../client/text_ui.py:505 ../../client/text_ui.py:1377 msgid "These are the chosen packages" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:515 ../../client/text_ui.py:831 +#: ../../client/text_ui.py:529 ../../client/text_ui.py:845 #: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:322 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:356 msgid "Not available" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:529 +#: ../../client/text_ui.py:543 msgid "Versions" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:552 +#: ../../client/text_ui.py:566 msgid "Switch repo" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:553 ../../client/text_ui.py:555 +#: ../../client/text_ui.py:567 ../../client/text_ui.py:569 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:177 msgid "Reinstall" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:558 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:95 +#: ../../client/text_ui.py:572 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:95 msgid "Install" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:560 +#: ../../client/text_ui.py:574 msgid "Upgrade" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:562 +#: ../../client/text_ui.py:576 msgid "Downgrade" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:563 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2281 +#: ../../client/text_ui.py:577 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2281 msgid "Action" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:566 ../../client/text_ui.py:1275 -#: ../../client/text_ui.py:1405 +#: ../../client/text_ui.py:580 ../../client/text_ui.py:1289 +#: ../../client/text_ui.py:1419 msgid "Packages involved" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:570 +#: ../../client/text_ui.py:584 msgid "Would you like to continue with dependencies calculation ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:582 +#: ../../client/text_ui.py:596 msgid "Calculating dependencies" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:586 +#: ../../client/text_ui.py:600 msgid "Cannot find needed dependencies" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:625 +#: ../../client/text_ui.py:639 msgid "Not found" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:628 +#: ../../client/text_ui.py:642 msgid "Probably needed by" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:671 +#: ../../client/text_ui.py:685 msgid "sources fetch" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:715 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1498 +#: ../../client/text_ui.py:729 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1498 msgid "Please update the following critical packages" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:721 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1499 +#: ../../client/text_ui.py:735 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1499 msgid "You should install them as soon as possible" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:770 +#: ../../client/text_ui.py:784 msgid "These are the packages that would be installed" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:876 ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:562 +#: ../../client/text_ui.py:890 ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:562 msgid "These are the packages that would be removed" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:877 +#: ../../client/text_ui.py:891 msgid "conflicting/substituted" msgstr "" #. show download info -#: ../../client/text_ui.py:892 +#: ../../client/text_ui.py:906 msgid "Packages needing to be installed/updated/downgraded" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:894 +#: ../../client/text_ui.py:908 msgid "Packages needing to be removed" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:898 +#: ../../client/text_ui.py:912 msgid "Packages needing to be installed" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:903 +#: ../../client/text_ui.py:917 msgid "Packages needing to be reinstalled" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:908 +#: ../../client/text_ui.py:922 msgid "Packages needing to be updated" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:913 +#: ../../client/text_ui.py:927 msgid "Packages needing to be downgraded" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:923 +#: ../../client/text_ui.py:937 msgid "Download size" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:929 +#: ../../client/text_ui.py:943 msgid "Used disk space" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:931 ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:483 +#: ../../client/text_ui.py:945 ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:483 msgid "Freed disk space" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:943 +#: ../../client/text_ui.py:957 msgid "You need at least" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:945 +#: ../../client/text_ui.py:959 msgid "of free space" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:953 +#: ../../client/text_ui.py:967 msgid "You don't have enough space for the installation. Free some space into" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:963 +#: ../../client/text_ui.py:977 msgid "Would you like to execute the queue ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1003 ../../client/text_ui.py:1501 +#: ../../client/text_ui.py:1017 ../../client/text_ui.py:1515 msgid "Resuming previous operations" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1028 +#: ../../client/text_ui.py:1042 msgid "Read the license" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1029 +#: ../../client/text_ui.py:1043 msgid "Accept the license (I've read it)" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1030 +#: ../../client/text_ui.py:1044 msgid "Accept the license and don't ask anymore (I've read it)" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1031 +#: ../../client/text_ui.py:1045 msgid "Quit" msgstr "" #. wait user interaction -#: ../../client/text_ui.py:1033 +#: ../../client/text_ui.py:1047 msgid "Your choice (type a number and press enter)" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1046 +#: ../../client/text_ui.py:1060 msgid "You need to accept the licenses below" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1050 +#: ../../client/text_ui.py:1064 msgid "needed by" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1070 +#: ../../client/text_ui.py:1084 msgid "No file viewer" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1070 +#: ../../client/text_ui.py:1084 msgid "License saved into" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1111 ../../client/text_ui.py:1136 +#: ../../client/text_ui.py:1125 ../../client/text_ui.py:1150 msgid "fetch" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1160 +#: ../../client/text_ui.py:1174 msgid "Download complete" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1177 +#: ../../client/text_ui.py:1191 msgid "install" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1206 +#: ../../client/text_ui.py:1220 msgid "Installation complete" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1232 ../../client/text_ui.py:1326 +#: ../../client/text_ui.py:1246 ../../client/text_ui.py:1340 msgid "is not installed" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1271 ../../client/text_ui.py:1397 +#: ../../client/text_ui.py:1285 ../../client/text_ui.py:1411 msgid "Installed from" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1278 +#: ../../client/text_ui.py:1292 msgid "Would you like to configure them now ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1383 +#: ../../client/text_ui.py:1397 msgid "vital package" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1384 +#: ../../client/text_ui.py:1398 msgid "Removal forbidden" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1395 +#: ../../client/text_ui.py:1409 msgid "Disk size" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1413 +#: ../../client/text_ui.py:1427 msgid "" "Would you like to look for packages that can be removed along with the " "selected above ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1416 ../../server/server_reagent.py:374 +#: ../../client/text_ui.py:1430 ../../server/server_reagent.py:374 msgid "Would you like to remove them now ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1432 +#: ../../client/text_ui.py:1446 msgid "This is the new removal queue" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1457 +#: ../../client/text_ui.py:1471 msgid "Would you like to proceed ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1459 +#: ../../client/text_ui.py:1473 msgid "Would you like to proceed with a selective removal ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1466 +#: ../../client/text_ui.py:1480 msgid "Would you like to skip this step then ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1471 +#: ../../client/text_ui.py:1485 msgid "Starting removal in" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1535 +#: ../../client/text_ui.py:1549 msgid "Remove this one ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1571 +#: ../../client/text_ui.py:1585 msgid "All done" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1577 +#: ../../client/text_ui.py:1591 msgid "Running unused packages test, pay attention, there are false positives" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1600 +#: ../../client/text_ui.py:1614 msgid "Running dependency test" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1647 +#: ../../client/text_ui.py:1661 msgid "Would you like to install the available packages ?" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1652 ../../client/text_ui.py:1730 +#: ../../client/text_ui.py:1666 ../../client/text_ui.py:1744 msgid "Installing available packages in" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1653 ../../client/text_ui.py:1731 +#: ../../client/text_ui.py:1667 ../../client/text_ui.py:1745 msgid "10 seconds" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1695 +#: ../../client/text_ui.py:1709 msgid "Libraries/Executables statistics" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1697 +#: ../../client/text_ui.py:1711 msgid "Not matched" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1724 +#: ../../client/text_ui.py:1738 msgid "Would you like to install them ?" msgstr "" diff --git a/misc/po/fr.po b/misc/po/fr.po index e2f3f7509..2e1a2ec03 100644 --- a/misc/po/fr.po +++ b/misc/po/fr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LAN_FR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-07 14:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-13 12:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-15 15:29-0000\n" "Last-Translator: SUFFYS \n" "Language-Team: french \n" @@ -13,75 +13,75 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:464 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:469 msgid "Calculating updates..." msgstr "Calcul des mises à jour..." -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:523 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:528 #, fuzzy msgid "Running package injection" msgstr "Tâches lancées" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:530 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:535 #, fuzzy msgid "Running package removal" msgstr "Tâches lancées" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:554 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:559 #, fuzzy msgid "Running package quickpkg" msgstr "Tâches lancées" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:576 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:581 #, fuzzy msgid "Adding packages" msgstr "Montrer les paquets installés" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:735 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:740 msgid "" "Opening database to let it run treeupdates. If you won't see anything below, " "it's just fine." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:776 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:781 #, fuzzy msgid "Scanning" msgstr "Recherche en cours" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:796 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:801 msgid "Socket error, continuing..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:861 -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:874 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:866 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:879 #: ../../server/server_activator.py:388 ../../server/server_activator.py:402 msgid "Remote Entropy Database Repository Status" msgstr "Statut de la Base de données des Dépôts Entropy distants" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:865 -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:876 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:870 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:881 #: ../../server/server_activator.py:390 ../../server/server_activator.py:404 msgid "Host" msgstr "Hôte" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:866 -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:877 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:871 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:882 #: ../../server/server_activator.py:391 ../../server/server_activator.py:405 msgid "Database revision" msgstr "Révision de la base de donnée" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:868 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:873 #: ../../server/server_activator.py:394 msgid "Database local revision currently at" msgstr "Révision de la bases données locale actuellement à" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:275 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:276 #, fuzzy msgid "not a valid directory path" msgstr "n'est pas un paquet Entropy valide" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1734 -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1737 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1735 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1738 #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:36 #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:39 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:37 @@ -93,74 +93,74 @@ msgstr "n'est pas un paquet Entropy valide" msgid "OutputInterface does not have an updateProgress method" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1742 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1743 msgid "A valid entropy.client.services.ugc.commands.Base interface is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1855 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1856 msgid "OpenSSL Python module not available, you need dev-python/pyopenssl" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2024 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2025 msgid "command not supported. receive aborted" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2038 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2039 msgid "malformed EOS. receive aborted" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2074 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2075 msgid "malformed data. receive aborted" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2089 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2090 msgid "connection timed out while receiving data" msgstr "Connexion interrompue lors du téléchargement des données" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2104 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2105 msgid "connection error while receiving data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2127 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2128 msgid "syscall error while receiving data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2145 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2146 #, fuzzy msgid "Reconnecting to socket" msgstr "Lancée avec" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2160 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2161 #, fuzzy msgid "Not connected to host" msgstr "Impossible de continuer" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2194 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2195 msgid "" "Warning: you are using an emergency SSL interface, SSL certificate can't be " "verified. Please install dev-python/pyopenssl" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2205 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2206 #, fuzzy msgid "Service issuer" msgstr "Statut" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2219 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2220 msgid "Cannot connect to" msgstr "Impossible de se connecter à" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2219 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2220 #, fuzzy msgid "on port" msgstr "Enlever" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2225 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2226 #, fuzzy msgid "Successfully connected to host" msgstr "Connection à l'hôte avec succés" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2255 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2256 msgid "Successfully disconnected from host" msgstr "Déconnecté de l'hôte avec succès" @@ -262,111 +262,111 @@ msgstr "Merci de patienter" msgid "no login data" msgstr "Enlever" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:297 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:298 msgid "Entropy Server interface must be run as root" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:358 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:530 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:359 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:540 #, fuzzy msgid "repository not configured" msgstr "Identificateur de dépôt" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:364 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:365 msgid "protected repository id, can't use this, sorry dude..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:425 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:426 #, fuzzy msgid "migrating database path from" msgstr "Création de la base de données vide dans" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:427 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:428 #: ../../libraries/entropy/db.py:1178 ../../client/text_configuration.py:107 msgid "to" msgstr "vers" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:556 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:566 #, fuzzy msgid "Your default repository is not initialized" msgstr "n'est pas diponible" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:568 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:578 #, fuzzy msgid "Do you want to initialize your default repository ?" msgstr "Vous! Pourquoi voulez vous supprimer le dépot principal ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:571 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:581 #, fuzzy msgid "Continuing with an uninitialized repository" msgstr "Vous! Pourquoi voulez vous supprimer le dépot principal ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:592 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:602 #, fuzzy msgid "server-side repository" msgstr "définir le répertoire par défaut" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:594 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:604 #, fuzzy msgid "community repository" msgstr "depuis le dépôt" #. ..on repository: -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:596 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:606 msgid "Entropy Server Interface Instance on repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:601 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:611 msgid "current branch" msgstr "branche actuelle" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:603 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:613 #, fuzzy msgid "type" msgstr "Type" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:613 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:623 #, fuzzy msgid "Currently configured repositories" msgstr "synchroniser tous les dépôts configurés" # not sure : matching -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:735 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:745 #, fuzzy msgid "Entropy database is already locked by you :-)" msgstr "Comparaison des paquets déjà à jour" #. check if the database is locked REMOTELY -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:742 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:752 #, fuzzy msgid "Locking and Syncing Entropy database" msgstr "Base de donnée Entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:756 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:766 #: ../../server/server_activator.py:339 msgid "Mirrors status table" msgstr "Table des statuts des miroirs" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:765 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:768 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:775 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:778 #: ../../server/server_activator.py:345 ../../server/server_activator.py:349 msgid "Unlocked" msgstr "Déverrouillé" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:767 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:770 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:777 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:780 #: ../../server/server_activator.py:343 ../../server/server_activator.py:347 msgid "Locked" msgstr "Verrouillé" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:777 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:936 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:787 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:946 #, fuzzy msgid "database" msgstr "URL de la base de données" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:779 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3514 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:789 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3526 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1897 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2258 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2299 @@ -374,214 +374,214 @@ msgstr "URL de la base de données" msgid "download" msgstr "Télécharger" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:788 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:798 #, fuzzy msgid "cannot lock mirror" msgstr "Rien à faire" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:923 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:933 #, fuzzy msgid "Entropy database is corrupted!" msgstr "Base de donnée Entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:937 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:947 #, fuzzy msgid "indexing database" msgstr "Remplissage de la base de données" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1050 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1155 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:661 -#: ../../libraries/entropy/db.py:7218 ../../libraries/entropy/db.py:7238 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1060 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1167 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:664 +#: ../../libraries/entropy/db.py:7459 ../../libraries/entropy/db.py:7479 #: ../../client/text_rescue.py:72 ../../client/text_rescue.py:226 #: ../../client/text_rescue.py:234 ../../client/text_rescue.py:239 -#: ../../client/text_ui.py:475 ../../client/text_ui.py:1230 -#: ../../client/text_ui.py:1324 +#: ../../client/text_ui.py:489 ../../client/text_ui.py:1244 +#: ../../client/text_ui.py:1338 msgid "ATTENTION" msgstr "ATTENTION" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1051 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1061 #, fuzzy msgid "forcing package updates" msgstr "Montrer les mises à jours des paquets" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1052 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1062 #, fuzzy msgid "Syncing with" msgstr "Lancée avec" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1082 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1135 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2989 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1092 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1147 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3001 #: ../../libraries/entropy/db.py:938 msgid "WARNING" msgstr "AVERTISSEMENT" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1083 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1093 msgid "Cannot complete quickpkg for atoms" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1085 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1138 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1095 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1150 msgid "do it manually" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1119 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1131 #, fuzzy msgid "repackaging" msgstr "Remplacement" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1136 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1148 msgid "Cannot complete quickpkg for atom" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1156 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1168 msgid "package files rebuild did not run properly" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1157 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1169 #, fuzzy msgid "Please update packages manually" msgstr "Pas de paquets trouvés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1185 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1197 msgid "Checking" msgstr "Vérification" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1213 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1225 #, fuzzy msgid "Running dependencies test" msgstr "Vérification des dépendances" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1242 -#: ../../client/text_ui.py:1638 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1254 +#: ../../client/text_ui.py:1652 msgid "These are the dependencies not found" msgstr "Voici les dépendances introuvables" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1249 -#: ../../client/text_ui.py:1642 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1261 +#: ../../client/text_ui.py:1656 msgid "Needed by" msgstr "Requis par" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1267 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1279 msgid "by repo" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1277 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1289 msgid "Every dependency is satisfied. It's all fine." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1302 -#: ../../client/text_ui.py:1689 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1314 +#: ../../client/text_ui.py:1703 msgid "System is healthy" msgstr "Le système est en bonne santé" # not sure : match -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1311 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1323 msgid "Matching libraries with Spm, please wait" msgstr "Vérifie les librairies avec Spm, merci de patienter" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1322 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1334 #, fuzzy msgid "These are the matched packages" msgstr "Voici les paquets sélectionnés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1351 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1414 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1363 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1426 #, fuzzy msgid "Packages string" msgstr "paquets" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1360 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1372 #, fuzzy msgid "No matched packages" msgstr "Pas de résultat" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1371 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1383 #, fuzzy msgid "Running orphaned SPM packages test" msgstr "Vérification des dépendances" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1385 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1397 #, fuzzy msgid "Scanning package" msgstr "Montrer les paquets installés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1402 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1414 #, fuzzy msgid "not found anymore" msgstr "introuvable" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1447 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1459 #, fuzzy msgid "Initializing an empty database" msgstr "Initialisation de la nouvelle base de donnée dans" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1460 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1472 #, fuzzy msgid "Entropy database file" msgstr "Base de donnée Entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1462 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1474 msgid "successfully initialized" msgstr "initialisation avec succés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1482 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1494 #, fuzzy msgid "Invalid tag specified" msgstr "Aucun paquet valide spécifié" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1504 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1516 #, fuzzy msgid "Packages already tagged, action aborted" msgstr "Voici la liste des paquets qui seraient" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1550 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1562 #, fuzzy msgid "flushing back selected packages from branches" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1576 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1588 #, fuzzy msgid "nothing to do" msgstr "Rien à faire" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1602 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1614 #, fuzzy msgid "these are the packages that will be flushed" msgstr "Voici les paquets qui seraient marqués" #. ask to continue -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1637 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1933 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3277 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3525 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1649 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1945 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3289 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3537 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3312 #: ../../server/server_reagent.py:504 ../../server/server_reagent.py:559 #: ../../server/server_reagent.py:603 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "Voulez-vous continuer ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1674 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1686 #, fuzzy msgid "checking package hash" msgstr "Vérification des mises à jour..." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1693 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1705 #, fuzzy msgid "hash does not match for" msgstr "Pas de résultat" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1705 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1717 msgid "wrong md5" msgstr "mauvais md5" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1717 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1729 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2777 msgid "download errors" msgstr "erreurs de téléchargement" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1718 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1730 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1834 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1953 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2721 @@ -591,49 +591,49 @@ msgstr "erreurs de téléchargement" msgid "reason" msgstr "Raison" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1735 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1747 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2793 msgid "download completed successfully" msgstr "Téléchargement terminé avec succès" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1749 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1761 #, fuzzy msgid "error downloading packages from mirrors" msgstr "" "Début du verrouillage de la base de données des miroirs de téléchargement" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1765 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1777 #, fuzzy msgid "working on branch" msgstr "En utilisant la branche" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1781 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1793 #, fuzzy msgid "updating package" msgstr "Montrer les paquets installés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1815 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1827 #, fuzzy msgid "package flushed" msgstr "paquets" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1843 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1855 #, fuzzy msgid "Cannot touch system database" msgstr "Impossible de continuer" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1858 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1870 #, fuzzy msgid "Preparing to move selected packages to" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1860 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1872 #, fuzzy msgid "Preparing to copy selected packages to" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" #. note -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1872 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1884 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:98 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1005 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3343 @@ -641,254 +641,254 @@ msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" msgid "Note" msgstr "Note" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1873 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1885 #, fuzzy msgid "" "all old packages with conflicting scope will be removed from destination " "repo unless injected" msgstr "télécharger uniquement les paquets sans les installer" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1883 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1895 msgid "new tag" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1919 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1931 #, fuzzy msgid "dependency" msgstr "Dépendances" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1949 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1961 msgid "switching" msgstr "basculement" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1969 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1981 msgid "cannot switch, package not found, skipping" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2008 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2020 msgid "moving file" msgstr "déplacement du fichier" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2024 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2036 #, fuzzy msgid "loading data from source database" msgstr "Transformation depuis la base de données" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2045 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2057 #, fuzzy msgid "injecting data to destination database" msgstr "Transductionactionintaction des bases de données" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2063 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2075 #, fuzzy msgid "removing entry from source database" msgstr "Transformation depuis la base de données" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2081 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2093 msgid "successfully handled atom" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2111 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2231 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2123 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2243 #, fuzzy msgid "adding package" msgstr "Montrer les paquets installés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2151 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3131 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2163 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3143 #, fuzzy msgid "added package" msgstr "Montrer les paquets installés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2153 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2165 #, fuzzy msgid "rev" msgstr "supprimé" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2166 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2178 #, fuzzy msgid "manual dependencies for" msgstr "Dépendances" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2254 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2266 #, fuzzy msgid "Exception caught, closing tasks" msgstr "Exception trouvée" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2332 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2344 #, fuzzy msgid "Injecting entropy metadata into built packages" msgstr "extraire les métadonnées Entropy des paquets .tbz2 donnés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2346 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2358 #, fuzzy msgid "injecting entropy metadata" msgstr "collecte des métadonnées Entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2375 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2387 #, fuzzy msgid "injection complete" msgstr "Caclcul terminé" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2387 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2400 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2399 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2412 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2119 msgid "config files" msgstr "Fichiers de configuration" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2388 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2400 #, fuzzy msgid "checking system" msgstr "Somme de contrôle" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2401 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2413 #, fuzzy msgid "there are configuration files not updated yet" msgstr "montrer les fichiers de configuration qui seront mis à jour" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2434 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2446 #, fuzzy msgid "removing package" msgstr "Compression des paquets" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2446 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2458 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2641 #, fuzzy msgid "removal complete" msgstr "Suppression de la base de données complète" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2697 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2709 #, fuzzy msgid "invalid database revision" msgstr "Révision de la base de donnée" # not sure : deflate -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2699 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2711 #, fuzzy msgid "defaulting to 0" msgstr "Déconstruction" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2952 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2964 #, fuzzy msgid "Initializing Entropy database" msgstr "Initialisation de la nouvelle base de donnée dans" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2990 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3002 #, fuzzy msgid "database already exists" msgstr "Bases de données déjà synchronisées" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3000 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3012 msgid "Do you want to continue ?" msgstr "Voulez-vous continuer ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3021 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3033 #, fuzzy msgid "Dumping current revisions to file" msgstr "déjà activé" #. do not translate treeupdates -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3039 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3051 msgid "Dumping current 'treeupdates' actions to file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3052 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3064 #, fuzzy msgid "Would you like to sync packages first (important!) ?" msgstr "" "Voule-vous rechercher les paquets qui pourraient être supprimés avec ceux " "donnés ci-dessus ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3075 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3087 #, fuzzy msgid "Reinitializing Entropy database for branch" msgstr "Initialisation de la nouvelle base de donnée dans" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3077 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3089 #, fuzzy msgid "using Packages in the repository" msgstr "rechercher les paquets dans les dépôts" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3095 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3107 #, fuzzy msgid "analyzing" msgstr "Analyse" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3133 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3145 #: ../../client/text_query.py:1166 ../../client/text_query.py:1172 msgid "revision" msgstr "révision" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3178 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1453 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1496 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1511 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1523 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1538 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3190 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1457 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1500 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1515 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1527 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1542 #: ../../libraries/entropy/qa.py:476 ../../client/text_rescue.py:293 -#: ../../client/text_rescue.py:306 ../../client/text_ui.py:956 -#: ../../client/text_ui.py:957 ../../client/text_ui.py:959 -#: ../../client/text_ui.py:960 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5917 +#: ../../client/text_rescue.py:306 ../../client/text_ui.py:970 +#: ../../client/text_ui.py:971 ../../client/text_ui.py:973 +#: ../../client/text_ui.py:974 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5917 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:985 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:96 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:411 msgid "Attention" msgstr "Attention" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3179 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3191 #, fuzzy msgid "cannot match" msgstr "Impossible de trouver" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3235 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3454 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3247 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3466 #, fuzzy msgid "Integrity verification of the selected packages" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3250 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3467 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3262 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3479 #, fuzzy msgid "All the packages in repository will be checked." msgstr "lister les paquets dans le dépôt par défaut" # not sure : quickpkg'd -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3257 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3269 #, fuzzy msgid "This is the list of the packages that would be checked" msgstr "Voici la liste des fichiers qui vont être quickpkg'd" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3291 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3303 #, fuzzy msgid "Working on mirror" msgstr "Pas de mirroir de téléchargement" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3312 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3324 #, fuzzy msgid "checking hash" msgstr "Somme de contrôle" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3329 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3346 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3341 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3358 #, fuzzy msgid "digest verification of" msgstr "Notification de mises à jour" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3331 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3343 #: ../../libraries/entropy/spm.py:1836 #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1204 msgid "not supported" msgstr "non supporté" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3348 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3360 #, fuzzy msgid "failed for unknown reasons" msgstr "Dépaquetage impossible pour raison inconnue" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3363 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3638 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3375 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3650 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:636 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:656 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:690 @@ -898,150 +898,150 @@ msgstr "Dépaquetage impossible pour raison inconnue" msgid "package" msgstr "paquets" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3365 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3377 msgid "NOT healthy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3378 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3650 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3390 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3662 #, fuzzy msgid "This is the list of broken packages" msgstr "Voici les paquets installés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3387 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3399 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:141 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:393 #, fuzzy msgid "Mirror" msgstr "Mirroirs" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3406 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3418 #: ../../server/server_reagent.py:429 msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" # not sure : inflate -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3415 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3427 #, fuzzy msgid "Number of checked packages" msgstr "Paquet construit" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3425 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3437 #, fuzzy msgid "Number of healthy packages" msgstr "Nombre de fichiers trouvés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3435 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3447 #, fuzzy msgid "Number of broken packages" msgstr "supprimer un ou plusieurs paquets" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3453 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3465 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:915 msgid "local" msgstr "locale" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3490 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3502 #, fuzzy msgid "available" msgstr "Disponible" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3503 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3515 #, fuzzy msgid "upload/ignored" msgstr "Répertoires masqués" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3538 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3550 #, fuzzy msgid "Starting to download missing files" msgstr "" "Début du verrouillage de la base de données des miroirs de téléchargement" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3549 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3561 msgid "Searching missing/broken files on another mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3570 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3582 #, fuzzy msgid "Binary packages downloaded successfully." msgstr "Dépots mis à jour avec succès" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3579 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3591 #, fuzzy msgid "These are the packages that cannot be found online" msgstr "Voici la liste des paquets qui seraient" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3595 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3607 msgid "They won't be checked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3616 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3628 #, fuzzy msgid "checking status of" msgstr "Somme de contrôle" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3640 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3652 msgid "is corrupted, stored checksum" msgstr "" # not sure : inflate -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3677 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3689 #, fuzzy msgid "checked packages" msgstr "Paquet construit" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3687 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3699 #, fuzzy msgid "healthy packages" msgstr "Nombre de fichiers trouvés" # not sure : inflate -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3697 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3709 #, fuzzy msgid "broken packages" msgstr "Paquet construit" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3707 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3719 #, fuzzy msgid "downloaded packages" msgstr "télécharger les paquets uniquement" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3717 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3729 #, fuzzy msgid "failed downloads" msgstr "Nombre de fichiers orphelins" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3736 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3748 #, fuzzy msgid "Please setup your branch to" msgstr "Merci de choisir une option" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3738 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3750 #, fuzzy msgid "and retry" msgstr "Répertoires masqués" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3748 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3760 #, fuzzy msgid "Copying database (if not exists)" msgstr "Suppression de l'information de la base de donnée" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3780 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3792 #, fuzzy msgid "Switching packages" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3815 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3827 #, fuzzy msgid "Ignoring" msgstr "Regénérer le cache" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3817 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3829 #, fuzzy msgid "already in branch" msgstr "déjà activé" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3851 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3863 #, fuzzy msgid "migration loop completed" msgstr "Téléchargement terminé" @@ -1152,8 +1152,8 @@ msgid "downloading package" msgstr "télécharger les paquets uniquement" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:638 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1202 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1328 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1206 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1332 #: ../../client/text_security.py:73 ../../client/text_smart.py:86 msgid "does not exist" msgstr "n'existe pas" @@ -2379,13 +2379,13 @@ msgid "Cache is now empty." msgstr "Caclcul terminé" # not sure : match -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:662 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:665 #, fuzzy msgid "forcing packages metadata update" msgstr "Mise à jour de la comparaison des paquets" # not sure : match -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:671 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:674 #, fuzzy msgid "Updating system database using repository" msgstr "Comparaison dans le dépôt" @@ -2436,14 +2436,14 @@ msgstr "Télécharger" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:196 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:443 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1534 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1533 #, fuzzy msgid "second" msgstr "10 secondes" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:211 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:459 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1549 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1548 #, fuzzy msgid "Error downloading from" msgstr "Erreur lors du chargement des Alertes" @@ -2474,14 +2474,14 @@ msgstr "supprimer un ou plusieurs paquets" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:224 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:477 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1558 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1557 #, fuzzy msgid "discarded download" msgstr "Télécharger" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:227 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:480 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1560 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1559 #, fuzzy msgid "unknown reason" msgstr "Dépaquetage impossible pour raison inconnue" @@ -2492,19 +2492,19 @@ msgid "Downloading from" msgstr "Pas de mirroir de téléchargement" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:441 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1532 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1531 #, fuzzy msgid "Successfully downloaded from" msgstr "déjà activé" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:443 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1534 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1533 #, fuzzy msgid "at" msgstr "atome" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:464 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1554 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1553 #, fuzzy msgid "file not available on this mirror" msgstr "n'est pas diponible" @@ -2521,8 +2521,8 @@ msgstr "Entropy bloqué, abandon" #. repository #. glsa title -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:63 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:79 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:69 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:90 #: ../../server/server_reagent.py:100 ../../server/server_reagent.py:112 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2279 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2442 @@ -2539,133 +2539,133 @@ msgstr "Entropy bloqué, abandon" msgid "Repository" msgstr "Dépot" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:64 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:70 msgid "is not available" msgstr "n'est pas diponible" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:64 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:80 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:70 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:91 #, fuzzy msgid "Cannot validate" msgstr "Impossible de trouver" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:65 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:71 msgid "Please update your repositories now in order to remove this message!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:80 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:91 msgid "is corrupted" msgstr "est corrompu" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:156 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:168 #, fuzzy msgid "bad repository id specified" msgstr "Pas de dépôt valide spécifié." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:172 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:184 #, fuzzy, python-format msgid "Repository %s hasn't been downloaded yet." msgstr "Identificateur de dépôt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:244 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:256 #, fuzzy msgid "repodata dictionary is corrupted" msgstr "Cache de reprise corrompu" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:455 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:467 #, fuzzy msgid "System database not found or corrupted" msgstr "synchroniser la base de données" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:456 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:468 msgid "running in safe mode using empty database from RAM" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:501 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:532 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:540 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:513 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:544 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:552 msgid "Sanity Check" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:501 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:513 #, fuzzy msgid "system database" msgstr "synchroniser la base de données" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:509 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:521 #, fuzzy msgid "Scanning..." msgstr "Recherche en cours" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:526 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:538 #, python-format msgid "Errors on idpackage %s, error: %s" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:532 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:544 msgid "PASSED" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:540 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:552 msgid "CORRUPTED" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:598 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:610 #, fuzzy msgid "Cannot backup selected database" msgstr "Impossible de continuer" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:598 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:652 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:610 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:664 #, fuzzy msgid "permission denied" msgstr "Dépendances incomplètes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:615 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:627 #, fuzzy msgid "Backing up database to" msgstr "Synchronisation des bases de données" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:629 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:641 #, fuzzy msgid "Unable to compress" msgstr "Révision de la base de donnée" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:632 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:644 #, fuzzy msgid "Database backed up successfully" msgstr "Dépots ressucité avec succès" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:640 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:691 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1156 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1179 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:652 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:703 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1168 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1191 #: ../../libraries/entropy/const.py:573 #, fuzzy msgid "All fine" msgstr "Terminé" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:651 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:663 #, fuzzy msgid "Cannot restore selected backup" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:662 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:674 #, fuzzy msgid "Restoring backed up database" msgstr "Montrer les mises à jours des paquets" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:678 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:690 #, fuzzy msgid "Unable to unpack" msgstr "Révision de la base de donnée" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:681 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:693 #, fuzzy msgid "Database restored successfully" msgstr "Dépots ressucité avec succès" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:996 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1008 #, fuzzy msgid "" "Another Entropy instance is currently active, cannot satisfy your request." @@ -2673,64 +2673,64 @@ msgstr "" "Une autre instance d'Entropy est lancée. Impossible de traiter la file " "d'attente." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1016 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1028 msgid "Resources unlocked, let's go!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1028 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1040 #, python-format msgid "Resources still locked after %s minutes, giving up!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1036 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1048 #, python-format msgid "Resources locked, sleeping %s seconds, check #%s/%s" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1060 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1072 #, python-format msgid "Nothing to backup in etpConst with %s key" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1134 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1163 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1146 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1175 msgid "must be an ASCII string" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1137 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1166 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1149 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1178 #, fuzzy msgid "cannot start with" msgstr "Impossible de trouver" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1139 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1151 msgid "Name already taken" msgstr "Nom déjà pris" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1147 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1159 #, fuzzy msgid "Cannot remove the old element" msgstr "Auto-combination des fichiers" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1149 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1161 #, fuzzy msgid "Cannot create the element" msgstr "Auto-combination des fichiers" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1169 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1181 msgid "Already removed" msgstr "Déjà supprimé" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1173 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1185 msgid "Not defined by user" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1180 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1192 #, fuzzy msgid "Set not found or unable to remove" msgstr "Pas de dépôt trouvé en ligne" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1616 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1631 #, fuzzy msgid "not a valid method" msgstr "n'est pas un paquet Entropy valide" @@ -2819,14 +2819,14 @@ msgid "Please report it" msgstr "Merci de patienter" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:412 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1594 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1624 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1694 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1700 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1737 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1762 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1890 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1903 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1593 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1623 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1693 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1699 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1736 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1761 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1889 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1902 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:64 #: ../../libraries/entropy/db.py:59 ../../libraries/entropy/security.py:351 #: ../../server/server_reagent.py:633 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:886 @@ -2847,7 +2847,7 @@ msgid "Collision found during removal of" msgstr "Pas assez de paramètres" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:481 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1466 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1465 #, fuzzy msgid "cannot overwrite" msgstr "Impossible de trouver" @@ -2857,7 +2857,7 @@ msgid "Removing config file, never modified" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:540 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1424 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1423 #, fuzzy msgid "Protecting config file" msgstr "Fichier de configuration" @@ -2896,251 +2896,261 @@ msgstr "" msgid "Cannot update Portage world file, destination %s is corrupted." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1144 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1143 #, python-format msgid "%s is a file when should be a directory !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1165 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1164 #, python-format msgid "%s is a directory when should be a symlink !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1251 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1250 msgid "Automerging config file, never modified" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1285 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1284 #, python-format msgid "%s is a directory when it should be a file !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1314 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1313 #, fuzzy msgid "File move error" msgstr "supprimer un ou plusieurs paquets" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1314 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1313 #, fuzzy msgid "please report" msgstr "Merci de patienter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1438 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1437 #, fuzzy msgid "Skipping file installation/removal" msgstr "Réinstalle" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1451 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1450 msgid "Cannot check CONFIG PROTECTION. Error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1465 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1464 msgid "Collision found during install for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1514 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1608 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1513 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1607 msgid "Downloading" msgstr "Télécharge" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1542 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1541 #, fuzzy msgid "Local path" msgstr "Statistiques" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1573 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1572 #, fuzzy msgid "Downloading archive" msgstr "Taille du téléchargement" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1593 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1592 #, fuzzy msgid "Package cannot be fetched. Try to update repositories and retry" msgstr "Paquets introuvables dans les dépôts, réessayez plus tard." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1608 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1607 #, fuzzy msgid "archives" msgstr "actif" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1623 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1622 #, fuzzy msgid "Some packages cannot be fetched. Try to update repositories and retry" msgstr "Paquets introuvables dans les dépôts, réessayez plus tard." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1645 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1644 #, fuzzy msgid "Fetch for the chosen package is not available, unknown error." msgstr "Les paquets sélectionnés ne sont pas vulnérables" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1654 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1653 msgid "Installed package in queue vanished, skipping." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1673 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1672 #, fuzzy msgid "Unpacking package" msgstr "Déballage du paquet principal" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1681 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1680 #, fuzzy msgid "Merging package" msgstr "Montrer les paquets installés" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1692 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1691 msgid "You are running out of disk space" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1693 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1692 msgid "I bet, you're probably Michele" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1698 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1697 #, fuzzy msgid "An error occured while trying to unpack the package" msgstr "Une erreur est survenue pendant l'analyse" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1699 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1736 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1698 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1735 #, fuzzy msgid "Check if your system is healthy" msgstr "Le système est en bonne santé" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1714 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1713 #, fuzzy msgid "Installing package" msgstr "Installation des paquets disponibles dans" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1735 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1734 #, fuzzy msgid "An error occured while trying to install the package" msgstr "Une erreur est survenue pendant l'analyse" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1750 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1749 #, fuzzy msgid "Removing data" msgstr "Enlever" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1760 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1759 #, fuzzy msgid "An error occured while trying to remove the package" msgstr "Une erreur est survenue pendant l'analyse" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1761 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1760 msgid "Check if you have enough disk space on your hard disk" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1775 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1984 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1774 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1995 #, fuzzy msgid "Cleaning" msgstr "Calcul en cours" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1878 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1877 #, fuzzy msgid "Configuring package" msgstr "Information Critique" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1888 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1901 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1887 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1900 #, fuzzy msgid "An error occured while trying to configure the package" msgstr "Une erreur est survenue pendant l'analyse" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1889 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1888 #, fuzzy msgid "Make sure that your system is healthy" msgstr "Le système est en bonne santé" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1902 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1901 msgid "It seems that the Source Package Manager entry is missing" msgstr "" +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1918 +#, fuzzy +msgid "Installed package vanished" +msgstr "Montrer les paquets installés" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1924 +#, fuzzy +msgid "Fetch not available" +msgstr "Indisponible" + #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1931 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:141 #, fuzzy msgid "Fetching" msgstr "Matching" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1936 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1938 #, fuzzy msgid "Multi Fetching" msgstr "Matching" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1937 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1953 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1939 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1958 #: ../../client/text_query.py:406 ../../client/text_query.py:439 -#: ../../client/text_ui.py:1113 ../../server/server_reagent.py:502 +#: ../../client/text_ui.py:1127 ../../server/server_reagent.py:502 msgid "packages" msgstr "paquets" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1942 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1945 #, fuzzy msgid "Fetching sources" msgstr "Matching" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1947 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1951 #, fuzzy msgid "Verifying" msgstr "Versions" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1952 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1957 #, fuzzy msgid "Multi Verification" msgstr "Notification de mises à jour" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1959 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1964 #, fuzzy msgid "Unpacking" msgstr "Remplacement" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1962 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1970 #, fuzzy msgid "Merging" msgstr "Recherche en cours" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1971 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1982 #, fuzzy msgid "Installing" msgstr "Installer" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1976 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1987 #: ../../client/text_rescue.py:534 msgid "Removing" msgstr "Enlever" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1989 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2000 #, fuzzy msgid "Postinstall" msgstr "installer" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1994 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2005 #, fuzzy msgid "Preinstall" msgstr "Réinstalle" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1999 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2010 #, fuzzy msgid "Preremove" msgstr "supprimé" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2004 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2015 #, fuzzy msgid "Postremove" msgstr "supprimé" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2009 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2020 #, fuzzy msgid "Configuring" msgstr "Fichier de configuration" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2070 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2081 #, fuzzy msgid "An error occured. Action aborted." msgstr "Une erreur est survenue pendant l'analyse" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/qa.py:97 -#: ../../libraries/entropy/qa.py:1052 +#: ../../libraries/entropy/qa.py:1053 msgid "Not prepared yet" msgstr "" @@ -3194,7 +3204,7 @@ msgid "Cannot open digest" msgstr "Impossible de continuer" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:470 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1417 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1421 #, fuzzy msgid "Cannot verify database integrity" msgstr "vérifier également l'intégrité des paquets" @@ -3360,237 +3370,237 @@ msgstr "Révision du dépot" msgid "Configuration files update error, not critical, continuing" msgstr "outil de mise à jour des fichiers de configuration" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1160 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1164 msgid "Something bad happened. Please have a look." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1179 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1183 #, fuzzy msgid "Skipping configuration files update, you are not root." msgstr "outil de mise à jour des fichiers de configuration" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1202 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1206 #, fuzzy msgid "Overwriting" msgstr "Remplacer ?" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1242 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1246 #, fuzzy msgid "variable differs" msgstr "Disponible" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1242 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1313 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1246 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1317 #, fuzzy msgid "Updating" msgstr "Matching" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1255 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1259 #, fuzzy msgid "updating critical variables" msgstr "mises à jour disponibles" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1313 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1317 #, fuzzy msgid "differs" msgstr "Disponible" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1328 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1332 #, fuzzy msgid "Reverting" msgstr "Regénérer le cache" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1348 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1352 msgid "a new release is available" msgstr "une nouvelle version est disponible" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1349 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1353 #, fuzzy msgid "Mind to install it before any other package" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1363 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1367 #, fuzzy msgid "Unpacking database to" msgstr "Synchronisation des bases de données" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1374 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1378 #, fuzzy msgid "Cannot unpack compressed package" msgstr "Compression des paquets" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1375 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1379 #, fuzzy msgid "Skipping repository" msgstr "dans les dépôts" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1395 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1399 #, fuzzy msgid "Downloading checksum" msgstr "Taille du téléchargement" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1416 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1420 #, fuzzy msgid "Cannot fetch checksum" msgstr "Impossible de trouver" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1446 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1450 msgid "Current repository got suddenly locked. Download aborted." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1454 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1458 msgid "remote database got suddenly locked" msgstr "" # not sure : bump #. starting to download -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1464 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1468 #, fuzzy msgid "Downloading repository database" msgstr "Saut de la base de données du dépôt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1496 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1500 #, fuzzy msgid "database does not exist online" msgstr "la base de données n'existe pas ou est sévèrement endommagée" # not sure : matching -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1511 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1515 msgid "database is already up to date" msgstr "base de données déjà à jour" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1523 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1527 #, fuzzy msgid "database will be ready soon" msgstr "Bases de données déjà synchronisées" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1539 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1543 #, fuzzy msgid "Repository is being updated" msgstr "Identificateur de dépôt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1540 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1544 msgid "Try again in a few minutes" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1575 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1579 #, fuzzy msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "télécharger les paquets uniquement" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1577 -#: ../../libraries/entropy/db.py:6224 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1581 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6465 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:304 #, fuzzy msgid "please wait" msgstr "Merci de patienter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1599 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1603 #, fuzzy msgid "Advisories fetch error" msgstr "Sources" # not sure : bump -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1624 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1628 #, fuzzy msgid "Downloading repository metafile" msgstr "Saut de la base de données du dépôt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1634 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1638 msgid "Downloading SSL CA certificate" msgstr "Télécharge le certificat SSL CA" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1644 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1648 msgid "Downloading SSL Server certificate" msgstr "Télécharge le certificat SSL du serveur" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1654 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1658 #, fuzzy msgid "Downloading package mask" msgstr "télécharger les paquets uniquement" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1664 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1668 #, fuzzy msgid "Downloading packages system mask" msgstr "télécharger les paquets uniquement" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1674 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1678 #, fuzzy msgid "Downloading conflicting tagged packages file" msgstr "Collecte des paquets Entropy" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1684 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1688 #, fuzzy msgid "Downloading license whitelist" msgstr "Téléchargement terminé" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1694 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1698 #, fuzzy msgid "Downloading revision" msgstr "Taille du téléchargement" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1704 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1708 #, fuzzy msgid "Downloading SPM global configuration" msgstr "Taille du téléchargement" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1714 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1718 #, fuzzy msgid "Downloading SPM package unmasking configuration" msgstr "Taille du téléchargement" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1724 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1728 #, fuzzy msgid "Downloading SPM package keywording configuration" msgstr "Taille du téléchargement" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1734 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1738 #, fuzzy msgid "Downloading SPM package USE flags configuration" msgstr "Taille du téléchargement" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1744 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1748 #, fuzzy msgid "Downloading SPM Profile configuration" msgstr "Taille du téléchargement" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1754 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1758 #, fuzzy msgid "Downloading Notice Board" msgstr "télécharger les paquets uniquement" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1780 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1784 msgid "unpacked meta file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1797 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1801 #, fuzzy msgid "not available, it's ok" msgstr "Indisponible" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1800 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1804 #, fuzzy msgid "not available, not much ok!" msgstr "n'est pas diponible" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1805 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1809 #, fuzzy msgid "available, w00t!" msgstr "Disponible" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1850 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1854 #: ../../client/text_repositories.py:162 msgid "Repository revision" msgstr "Révision du dépot" # not sure : bump -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1866 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1870 #, fuzzy msgid "Indexing Repository metadata" msgstr "Saut de la base de données du dépôt" #. let's dance! -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1895 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1899 #, fuzzy msgid "Repositories synchronization" msgstr "Révision du dépot" @@ -3831,61 +3841,61 @@ msgstr "Chemin de la base de données du dépôt" msgid "Moving old entry" msgstr "Enlever" -#: ../../libraries/entropy/db.py:6154 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6395 #, fuzzy msgid "baseinfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "chercher les erreurs dans la Base de Données Système" -#: ../../libraries/entropy/db.py:6159 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6400 msgid "extrainfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:6224 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6465 #, fuzzy msgid "Syncing current database" msgstr "Synchronisation des bases de données" -#: ../../libraries/entropy/db.py:6236 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6477 #, fuzzy msgid "Removing entry" msgstr "Enlever" -#: ../../libraries/entropy/db.py:6251 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6492 #, fuzzy msgid "Adding entry" msgstr "Ajout en cours" -#: ../../libraries/entropy/db.py:6296 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6537 msgid "" "Repository EAPI > Entropy EAPI. Please update Equo/Entropy as soon as " "possible !" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:6334 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6575 #, fuzzy msgid "Exporting database table" msgstr "Création de la base de données vide dans" -#: ../../libraries/entropy/db.py:6376 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6617 #, fuzzy msgid "Database Export completed." msgstr "Mise à jour de la base de donnée complète" -#: ../../libraries/entropy/db.py:7219 +#: ../../libraries/entropy/db.py:7460 msgid "cannot open Spm counter file for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/db.py:7239 +#: ../../libraries/entropy/db.py:7480 msgid "counter for atom is duplicated, ignoring" msgstr "" # not sure : match -#: ../../libraries/entropy/db.py:7572 +#: ../../libraries/entropy/db.py:7813 #, fuzzy msgid "Resolving libraries, please wait" msgstr "Comparaison dans le dépôt" -#: ../../libraries/entropy/db.py:7598 +#: ../../libraries/entropy/db.py:7839 msgid "Libraries solved, all fine" msgstr "" @@ -3922,7 +3932,7 @@ msgstr "Cache de reprise corrompu" msgid "Selected number" msgstr "Fichier sélectionné" -#: ../../libraries/entropy/output.py:899 ../../client/text_ui.py:1027 +#: ../../libraries/entropy/output.py:899 ../../client/text_ui.py:1041 msgid "Please select an option" msgstr "Merci de choisir une option" @@ -5672,7 +5682,7 @@ msgid "ChangeLog Search" msgstr "Recherche de Tag" #: ../../client/text_query.py:246 ../../client/text_query.py:251 -#: ../../client/text_ui.py:433 +#: ../../client/text_ui.py:447 #, fuzzy msgid "No match for" msgstr "Pas de résultat" @@ -5696,7 +5706,7 @@ msgstr "Pas de mises à jour disponible" msgid "Inverse Dependencies Search" msgstr "Dépendances incomplètes" -#: ../../client/text_query.py:321 ../../client/text_ui.py:1701 +#: ../../client/text_query.py:321 ../../client/text_ui.py:1715 msgid "Matched" msgstr "Matched" @@ -5808,9 +5818,9 @@ msgstr "Espace disque total gaspillé" msgid "Removal Search" msgstr "Recherche sur Removal" -#: ../../client/text_query.py:676 ../../client/text_ui.py:645 -#: ../../client/text_ui.py:736 ../../client/text_ui.py:1258 -#: ../../client/text_ui.py:1356 ../../server/server_reagent.py:549 +#: ../../client/text_query.py:676 ../../client/text_ui.py:659 +#: ../../client/text_ui.py:750 ../../client/text_ui.py:1272 +#: ../../client/text_ui.py:1370 ../../server/server_reagent.py:549 #: ../../server/server_reagent.py:593 msgid "No packages found" msgstr "Pas de paquets trouvés" @@ -5825,8 +5835,8 @@ msgstr "Voici les paquets qui vont être ajoutés à la liste de suppression" #: ../../client/text_query.py:710 ../../client/text_smart.py:110 #: ../../client/text_smart.py:265 ../../client/text_smart.py:406 -#: ../../client/text_ui.py:630 ../../client/text_ui.py:887 -#: ../../client/text_ui.py:1054 ../../client/text_ui.py:1444 +#: ../../client/text_ui.py:644 ../../client/text_ui.py:901 +#: ../../client/text_ui.py:1068 ../../client/text_ui.py:1458 msgid "from" msgstr "de" @@ -5871,8 +5881,8 @@ msgid "Description Search" msgstr "Recherche de description" #. client info -#: ../../client/text_query.py:1121 ../../client/text_ui.py:512 -#: ../../client/text_ui.py:541 +#: ../../client/text_query.py:1121 ../../client/text_ui.py:526 +#: ../../client/text_ui.py:555 msgid "Not installed" msgstr "Non installé" @@ -5999,13 +6009,13 @@ msgstr "Mots clés" msgid "Created" msgstr "Créé" -#: ../../client/text_query.py:1267 ../../client/text_ui.py:1050 +#: ../../client/text_query.py:1267 ../../client/text_ui.py:1064 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6300 msgid "License" msgstr "License" #: ../../client/text_repositories.py:55 ../../client/text_repositories.py:172 -#: ../../client/text_security.py:47 ../../client/text_ui.py:350 +#: ../../client/text_security.py:47 ../../client/text_ui.py:355 #, python-format msgid "You must be either root or in the %s group." msgstr "Vous devez soit être root soit être dans le groupe %s." @@ -6074,12 +6084,12 @@ msgstr "Nom du dépôt" msgid "Repository database checksum" msgstr "Somme de contrôle de la base de données du dépôt" -#: ../../client/text_repositories.py:176 ../../client/text_ui.py:356 +#: ../../client/text_repositories.py:176 ../../client/text_ui.py:361 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1158 msgid "No repositories specified in" msgstr "Pas de dépôt spécifié dans" -#: ../../client/text_repositories.py:179 ../../client/text_ui.py:360 +#: ../../client/text_repositories.py:179 ../../client/text_ui.py:365 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1172 msgid "Unhandled exception" msgstr "Exception inconnue" @@ -6203,8 +6213,8 @@ msgstr "" msgid "Now checking dependency atoms validity" msgstr "Vérification de la validité des atomes" -#: ../../client/text_rescue.py:189 ../../client/text_ui.py:429 -#: ../../client/text_ui.py:621 +#: ../../client/text_rescue.py:189 ../../client/text_ui.py:443 +#: ../../client/text_ui.py:635 msgid "atom" msgstr "atome" @@ -6617,7 +6627,7 @@ msgstr "Sauvegardé dans" msgid "directory does not exist" msgstr "le répertoire n'existe pas" -#: ../../client/text_smart.py:160 ../../client/text_ui.py:471 +#: ../../client/text_smart.py:160 ../../client/text_ui.py:485 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:403 msgid "is not a valid Entropy package" msgstr "n'est pas un paquet Entropy valide" @@ -6894,13 +6904,13 @@ msgstr "" #: ../../client/text_ui.py:125 ../../client/text_ui.py:139 #: ../../client/text_ui.py:154 ../../client/text_ui.py:163 -#: ../../client/text_ui.py:170 ../../client/text_ui.py:753 -#: ../../client/text_ui.py:1408 ../../server/server_reagent.py:793 +#: ../../client/text_ui.py:170 ../../client/text_ui.py:767 +#: ../../client/text_ui.py:1422 ../../server/server_reagent.py:793 msgid "Nothing to do" msgstr "Rien à faire" -#: ../../client/text_ui.py:184 ../../client/text_ui.py:690 -#: ../../client/text_ui.py:1219 ../../client/text_ui.py:1301 +#: ../../client/text_ui.py:184 ../../client/text_ui.py:704 +#: ../../client/text_ui.py:1233 ../../client/text_ui.py:1315 msgid "Running with" msgstr "Lancée avec" @@ -6924,13 +6934,13 @@ msgid "Packages matching already up to date" msgstr "Comparaison des paquets déjà à jour" #. None or {} -#: ../../client/text_ui.py:239 ../../client/text_ui.py:992 -#: ../../client/text_ui.py:1495 +#: ../../client/text_ui.py:239 ../../client/text_ui.py:1006 +#: ../../client/text_ui.py:1509 msgid "Nothing to resume" msgstr "Rien à reprendre" -#: ../../client/text_ui.py:250 ../../client/text_ui.py:1005 -#: ../../client/text_ui.py:1503 +#: ../../client/text_ui.py:250 ../../client/text_ui.py:1019 +#: ../../client/text_ui.py:1517 msgid "Resume cache corrupted" msgstr "Cache de reprise corrompu" @@ -6972,296 +6982,296 @@ msgstr "Impossible de trouver" msgid "Already on branch" msgstr "déjà activé" -#: ../../client/text_ui.py:371 +#: ../../client/text_ui.py:385 #, fuzzy msgid "Succesfully switched to branch" msgstr "Connection à l'hôte avec succés" -#: ../../client/text_ui.py:375 +#: ../../client/text_ui.py:389 msgid "Now run 'equo world' to upgrade your distribution to" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:382 +#: ../../client/text_ui.py:396 msgid "Unable to switch to branch" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:402 ../../client/text_ui.py:594 +#: ../../client/text_ui.py:416 ../../client/text_ui.py:608 msgid "Every package matching" msgstr "Tous les pasuets contenant" -#: ../../client/text_ui.py:404 ../../client/text_ui.py:596 +#: ../../client/text_ui.py:418 ../../client/text_ui.py:610 msgid "is masked" msgstr "est masqué" # not sure : comparaison -#: ../../client/text_ui.py:425 ../../client/text_ui.py:617 +#: ../../client/text_ui.py:439 ../../client/text_ui.py:631 msgid "matching" msgstr "comparaison" -#: ../../client/text_ui.py:427 ../../client/text_ui.py:619 +#: ../../client/text_ui.py:441 ../../client/text_ui.py:633 msgid "is broken" msgstr "est corrompu" -#: ../../client/text_ui.py:435 +#: ../../client/text_ui.py:449 msgid "in repositories" msgstr "dans les dépôts" -#: ../../client/text_ui.py:447 ../../client/text_ui.py:1242 -#: ../../client/text_ui.py:1339 +#: ../../client/text_ui.py:461 ../../client/text_ui.py:1256 +#: ../../client/text_ui.py:1353 msgid "When you wrote" msgstr "Quand vous avez écrit" -#: ../../client/text_ui.py:449 ../../client/text_ui.py:1244 -#: ../../client/text_ui.py:1341 +#: ../../client/text_ui.py:463 ../../client/text_ui.py:1258 +#: ../../client/text_ui.py:1355 msgid "You Meant(tm)" msgstr "Vous souhaitiez (TM)" -#: ../../client/text_ui.py:450 ../../client/text_ui.py:1245 -#: ../../client/text_ui.py:1342 +#: ../../client/text_ui.py:464 ../../client/text_ui.py:1259 +#: ../../client/text_ui.py:1356 msgid "one of these below?" msgstr "l'un de ceux ci-dessous ?" -#: ../../client/text_ui.py:473 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:405 +#: ../../client/text_ui.py:487 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:405 msgid "is not compiled with the same architecture of the system" msgstr "n'est pas compilé pour la même architecture que votre système" -#: ../../client/text_ui.py:478 +#: ../../client/text_ui.py:492 msgid "Skipped" msgstr "Passé" #. now print the selected packages -#: ../../client/text_ui.py:491 ../../client/text_ui.py:1363 +#: ../../client/text_ui.py:505 ../../client/text_ui.py:1377 msgid "These are the chosen packages" msgstr "Voici les paquets sélectionnés" -#: ../../client/text_ui.py:515 ../../client/text_ui.py:831 +#: ../../client/text_ui.py:529 ../../client/text_ui.py:845 #: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:322 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:356 msgid "Not available" msgstr "Indisponible" -#: ../../client/text_ui.py:529 +#: ../../client/text_ui.py:543 #, fuzzy msgid "Versions" msgstr "Versions" -#: ../../client/text_ui.py:552 +#: ../../client/text_ui.py:566 msgid "Switch repo" msgstr "Changer de dépôt" -#: ../../client/text_ui.py:553 ../../client/text_ui.py:555 +#: ../../client/text_ui.py:567 ../../client/text_ui.py:569 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:177 msgid "Reinstall" msgstr "Réinstalle" -#: ../../client/text_ui.py:558 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:95 +#: ../../client/text_ui.py:572 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:95 msgid "Install" msgstr "Installer" -#: ../../client/text_ui.py:560 +#: ../../client/text_ui.py:574 msgid "Upgrade" msgstr "Mise à jour" -#: ../../client/text_ui.py:562 +#: ../../client/text_ui.py:576 msgid "Downgrade" msgstr "Descente de version" -#: ../../client/text_ui.py:563 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2281 +#: ../../client/text_ui.py:577 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2281 msgid "Action" msgstr "Action" -#: ../../client/text_ui.py:566 ../../client/text_ui.py:1275 -#: ../../client/text_ui.py:1405 +#: ../../client/text_ui.py:580 ../../client/text_ui.py:1289 +#: ../../client/text_ui.py:1419 msgid "Packages involved" msgstr "Paquets impliqués" -#: ../../client/text_ui.py:570 +#: ../../client/text_ui.py:584 msgid "Would you like to continue with dependencies calculation ?" msgstr "Voulez-vous continuer avec les calcul des dépendances ?" -#: ../../client/text_ui.py:582 +#: ../../client/text_ui.py:596 msgid "Calculating dependencies" msgstr "Calcul des dépendances" -#: ../../client/text_ui.py:586 +#: ../../client/text_ui.py:600 msgid "Cannot find needed dependencies" msgstr "Impossible de compléter les dépendances" -#: ../../client/text_ui.py:625 +#: ../../client/text_ui.py:639 msgid "Not found" msgstr "Non trouvé" -#: ../../client/text_ui.py:628 +#: ../../client/text_ui.py:642 msgid "Probably needed by" msgstr "Probablement requis par" -#: ../../client/text_ui.py:671 +#: ../../client/text_ui.py:685 #, fuzzy msgid "sources fetch" msgstr "Sources" -#: ../../client/text_ui.py:715 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1498 +#: ../../client/text_ui.py:729 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1498 #, fuzzy msgid "Please update the following critical packages" msgstr "Voici les paquets installés" -#: ../../client/text_ui.py:721 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1499 +#: ../../client/text_ui.py:735 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1499 msgid "You should install them as soon as possible" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:770 +#: ../../client/text_ui.py:784 #, fuzzy msgid "These are the packages that would be installed" msgstr "Voici les paquets qui seraient marqués" -#: ../../client/text_ui.py:876 ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:562 +#: ../../client/text_ui.py:890 ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:562 msgid "These are the packages that would be removed" msgstr "Ces, Ils sont les paquets qui sera enlevé" -#: ../../client/text_ui.py:877 +#: ../../client/text_ui.py:891 msgid "conflicting/substituted" msgstr "conflictuel/remplacé" #. show download info -#: ../../client/text_ui.py:892 +#: ../../client/text_ui.py:906 msgid "Packages needing to be installed/updated/downgraded" msgstr "" "Paquets nécessitant une installation/mise à jour/descente à une version " "inférieure" -#: ../../client/text_ui.py:894 +#: ../../client/text_ui.py:908 msgid "Packages needing to be removed" msgstr "Paquets devant être supprimés" -#: ../../client/text_ui.py:898 +#: ../../client/text_ui.py:912 msgid "Packages needing to be installed" msgstr "Paquets nécessitant une installation" -#: ../../client/text_ui.py:903 +#: ../../client/text_ui.py:917 msgid "Packages needing to be reinstalled" msgstr "Paquets nécessitant une réinstallation" -#: ../../client/text_ui.py:908 +#: ../../client/text_ui.py:922 msgid "Packages needing to be updated" msgstr "Paquets nécesiietant une mise à jour" -#: ../../client/text_ui.py:913 +#: ../../client/text_ui.py:927 msgid "Packages needing to be downgraded" msgstr "Paquets nécessitant une descente à une version inférieure" -#: ../../client/text_ui.py:923 +#: ../../client/text_ui.py:937 msgid "Download size" msgstr "Taille du téléchargement" -#: ../../client/text_ui.py:929 +#: ../../client/text_ui.py:943 msgid "Used disk space" msgstr "Espace disque utilisé" -#: ../../client/text_ui.py:931 ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:483 +#: ../../client/text_ui.py:945 ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:483 msgid "Freed disk space" msgstr "Espace disque libéré" -#: ../../client/text_ui.py:943 +#: ../../client/text_ui.py:957 msgid "You need at least" msgstr "Vous devez au moins" -#: ../../client/text_ui.py:945 +#: ../../client/text_ui.py:959 msgid "of free space" msgstr "d'espace libre" -#: ../../client/text_ui.py:953 +#: ../../client/text_ui.py:967 msgid "You don't have enough space for the installation. Free some space into" msgstr "" "Vous n'avez pas assez d'espace disque pour l'installation. Espace libre dans" -#: ../../client/text_ui.py:963 +#: ../../client/text_ui.py:977 msgid "Would you like to execute the queue ?" msgstr "Voulez-vous exécuter la file d'attente ?" -#: ../../client/text_ui.py:1003 ../../client/text_ui.py:1501 +#: ../../client/text_ui.py:1017 ../../client/text_ui.py:1515 msgid "Resuming previous operations" msgstr "Reprise des opérations précédentes" -#: ../../client/text_ui.py:1028 +#: ../../client/text_ui.py:1042 msgid "Read the license" msgstr "Lisez la licence" -#: ../../client/text_ui.py:1029 +#: ../../client/text_ui.py:1043 msgid "Accept the license (I've read it)" msgstr "J'accepte la licence (je l'ai lue)" -#: ../../client/text_ui.py:1030 +#: ../../client/text_ui.py:1044 msgid "Accept the license and don't ask anymore (I've read it)" msgstr "J'accepte la licence et je ne veux plus la revoir (je l'ai lue)" -#: ../../client/text_ui.py:1031 +#: ../../client/text_ui.py:1045 msgid "Quit" msgstr "Quitter" #. wait user interaction -#: ../../client/text_ui.py:1033 +#: ../../client/text_ui.py:1047 msgid "Your choice (type a number and press enter)" msgstr "Votre choix (entrez un nombre en appuyez sur entrée)" -#: ../../client/text_ui.py:1046 +#: ../../client/text_ui.py:1060 msgid "You need to accept the licenses below" msgstr "Vous devez accepter les licences ci-dessous" -#: ../../client/text_ui.py:1050 +#: ../../client/text_ui.py:1064 msgid "needed by" msgstr "requis par" -#: ../../client/text_ui.py:1070 +#: ../../client/text_ui.py:1084 msgid "No file viewer" msgstr "Pas de visualisateur de fichier" -#: ../../client/text_ui.py:1070 +#: ../../client/text_ui.py:1084 msgid "License saved into" msgstr "Licence sauvegardée dans" -#: ../../client/text_ui.py:1111 ../../client/text_ui.py:1136 +#: ../../client/text_ui.py:1125 ../../client/text_ui.py:1150 msgid "fetch" msgstr "rapporter" -#: ../../client/text_ui.py:1160 +#: ../../client/text_ui.py:1174 #, fuzzy msgid "Download complete" msgstr "Téléchargement terminé" -#: ../../client/text_ui.py:1177 +#: ../../client/text_ui.py:1191 msgid "install" msgstr "installer" -#: ../../client/text_ui.py:1206 +#: ../../client/text_ui.py:1220 #, fuzzy msgid "Installation complete" msgstr "installation terminée" -#: ../../client/text_ui.py:1232 ../../client/text_ui.py:1326 +#: ../../client/text_ui.py:1246 ../../client/text_ui.py:1340 msgid "is not installed" msgstr "n'est pas installé" -#: ../../client/text_ui.py:1271 ../../client/text_ui.py:1397 +#: ../../client/text_ui.py:1285 ../../client/text_ui.py:1411 msgid "Installed from" msgstr "Installé depuis" -#: ../../client/text_ui.py:1278 +#: ../../client/text_ui.py:1292 #, fuzzy msgid "Would you like to configure them now ?" msgstr "Voulez-vous les empaqueter maintenant ?" -#: ../../client/text_ui.py:1383 +#: ../../client/text_ui.py:1397 msgid "vital package" msgstr "paquet vital" -#: ../../client/text_ui.py:1384 +#: ../../client/text_ui.py:1398 msgid "Removal forbidden" msgstr "Suppression interdite" -#: ../../client/text_ui.py:1395 +#: ../../client/text_ui.py:1409 msgid "Disk size" msgstr "Taille du disque" -#: ../../client/text_ui.py:1413 +#: ../../client/text_ui.py:1427 msgid "" "Would you like to look for packages that can be removed along with the " "selected above ?" @@ -7269,67 +7279,67 @@ msgstr "" "Voule-vous rechercher les paquets qui pourraient être supprimés avec ceux " "donnés ci-dessus ?" -#: ../../client/text_ui.py:1416 ../../server/server_reagent.py:374 +#: ../../client/text_ui.py:1430 ../../server/server_reagent.py:374 msgid "Would you like to remove them now ?" msgstr "Voulez vous les supprimer maintenant ?" -#: ../../client/text_ui.py:1432 +#: ../../client/text_ui.py:1446 msgid "This is the new removal queue" msgstr "Voici la nbouvelle liste de suppression" -#: ../../client/text_ui.py:1457 +#: ../../client/text_ui.py:1471 msgid "Would you like to proceed ?" msgstr "Voulez vous continuer ?" -#: ../../client/text_ui.py:1459 +#: ../../client/text_ui.py:1473 msgid "Would you like to proceed with a selective removal ?" msgstr "Voulez vous procéder à une suppression sélective ?" -#: ../../client/text_ui.py:1466 +#: ../../client/text_ui.py:1480 msgid "Would you like to skip this step then ?" msgstr "Voulez-vous sauter cet élément ?" -#: ../../client/text_ui.py:1471 +#: ../../client/text_ui.py:1485 msgid "Starting removal in" msgstr "Début de la suppression dans" -#: ../../client/text_ui.py:1535 +#: ../../client/text_ui.py:1549 msgid "Remove this one ?" msgstr "Supprimer celui-ci ?" -#: ../../client/text_ui.py:1571 +#: ../../client/text_ui.py:1585 msgid "All done" msgstr "Terminé" -#: ../../client/text_ui.py:1577 +#: ../../client/text_ui.py:1591 msgid "Running unused packages test, pay attention, there are false positives" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:1600 +#: ../../client/text_ui.py:1614 msgid "Running dependency test" msgstr "Vérification des dépendances" -#: ../../client/text_ui.py:1647 +#: ../../client/text_ui.py:1661 msgid "Would you like to install the available packages ?" msgstr "Voulez vous installer les paquets disponibles ?" -#: ../../client/text_ui.py:1652 ../../client/text_ui.py:1730 +#: ../../client/text_ui.py:1666 ../../client/text_ui.py:1744 msgid "Installing available packages in" msgstr "Installation des paquets disponibles dans" -#: ../../client/text_ui.py:1653 ../../client/text_ui.py:1731 +#: ../../client/text_ui.py:1667 ../../client/text_ui.py:1745 msgid "10 seconds" msgstr "10 secondes" -#: ../../client/text_ui.py:1695 +#: ../../client/text_ui.py:1709 msgid "Libraries/Executables statistics" msgstr "Statistiques des Librairies/Fichiers exécutables" -#: ../../client/text_ui.py:1697 +#: ../../client/text_ui.py:1711 msgid "Not matched" msgstr "Non trouvé" -#: ../../client/text_ui.py:1724 +#: ../../client/text_ui.py:1738 msgid "Would you like to install them ?" msgstr "Voulez-vous les installer ?" diff --git a/misc/po/nl.po b/misc/po/nl.po index 6f6ddee43..73ffcf53c 100644 --- a/misc/po/nl.po +++ b/misc/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-07 14:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-13 12:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-17 22:38+0100\n" "Last-Translator: Andre Parhan \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -19,27 +19,27 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:464 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:469 msgid "Calculating updates..." msgstr "Calculeren van updates..." -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:523 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:528 msgid "Running package injection" msgstr "Uitvoeren van pakket injectie" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:530 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:535 msgid "Running package removal" msgstr "Uitvoeren van pakket verwijdering" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:554 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:559 msgid "Running package quickpkg" msgstr "Uitvoeren van pakket quickpkg" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:576 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:581 msgid "Adding packages" msgstr "Pakketten toevoegen" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:735 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:740 msgid "" "Opening database to let it run treeupdates. If you won't see anything below, " "it's just fine." @@ -47,43 +47,43 @@ msgstr "" "Openen van database om boom-updates te starten. Als je hieronder niets ziet, " "gaat het goed." -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:776 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:781 msgid "Scanning" msgstr "Scannen" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:796 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:801 msgid "Socket error, continuing..." msgstr "Socket fout, verdergaan..." -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:861 -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:874 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:866 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:879 #: ../../server/server_activator.py:388 ../../server/server_activator.py:402 msgid "Remote Entropy Database Repository Status" msgstr "Externe Entropy Database Repositorie Status" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:865 -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:876 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:870 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:881 #: ../../server/server_activator.py:390 ../../server/server_activator.py:404 msgid "Host" msgstr "Host" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:866 -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:877 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:871 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:882 #: ../../server/server_activator.py:391 ../../server/server_activator.py:405 msgid "Database revision" msgstr "Database revisie" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:868 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:873 #: ../../server/server_activator.py:394 msgid "Database local revision currently at" msgstr "Lokale database revisie is op dit moment" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:275 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:276 msgid "not a valid directory path" msgstr "geen geldig mappen pad" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1734 -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1737 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1735 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1738 #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:36 #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:39 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:37 @@ -95,49 +95,49 @@ msgstr "geen geldig mappen pad" msgid "OutputInterface does not have an updateProgress method" msgstr "OutputInterface heeft geen updateProgress methode" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1742 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1743 msgid "A valid entropy.client.services.ugc.commands.Base interface is needed" msgstr "" "Een geldige Entropy.client.services.ugc.commands.Base omgeving is nodig" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1855 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1856 msgid "OpenSSL Python module not available, you need dev-python/pyopenssl" msgstr "" "OpenSSL Python module niet beschikbaar, je hebt nodig: dev-python/pyopenssl" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2024 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2025 msgid "command not supported. receive aborted" msgstr "commando niet ondersteund. ontvangst afgebroken" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2038 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2039 msgid "malformed EOS. receive aborted" msgstr "misvormde EOS. ontvangst afgebroken" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2074 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2075 msgid "malformed data. receive aborted" msgstr "misvormde data. ontvangst afgebroken" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2089 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2090 msgid "connection timed out while receiving data" msgstr "verbinding time-out tijdens het ontvangen van data" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2104 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2105 msgid "connection error while receiving data" msgstr "verbindings fout tijdens het ontvangen van data" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2127 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2128 msgid "syscall error while receiving data" msgstr "syscall fout tijdens het ontvangen van data" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2145 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2146 msgid "Reconnecting to socket" msgstr "Herstel verbinding met socket" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2160 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2161 msgid "Not connected to host" msgstr "Niet verbonden met host" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2194 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2195 msgid "" "Warning: you are using an emergency SSL interface, SSL certificate can't be " "verified. Please install dev-python/pyopenssl" @@ -145,23 +145,23 @@ msgstr "" "Waarschuwing: u gebruikt een gevaarlijke SSL omgeving, SSL certificaat kan " "niet worden geverifieerd. Installeer dev-python/pyopenssl" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2205 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2206 msgid "Service issuer" msgstr "Service instelling" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2219 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2220 msgid "Cannot connect to" msgstr "Kan niet verbinden met" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2219 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2220 msgid "on port" msgstr "op poort" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2225 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2226 msgid "Successfully connected to host" msgstr "Succesvol verbonden met host" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2255 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2256 msgid "Successfully disconnected from host" msgstr "Verbinding succesvol verbroken met de host" @@ -253,288 +253,288 @@ msgstr "niet ingelogd" msgid "no login data" msgstr "geen log in data" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:297 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:298 msgid "Entropy Server interface must be run as root" msgstr "Entropy Server omgeving moet gestart worden als root" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:358 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:530 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:359 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:540 msgid "repository not configured" msgstr "repositorie niet geconfigureerd" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:364 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:365 msgid "protected repository id, can't use this, sorry dude..." msgstr "beveiligde repositorie ID, kan deze niet gebruiken, sorry gast..." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:425 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:426 msgid "migrating database path from" msgstr "migreren van database pad vanaf" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:427 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:428 #: ../../libraries/entropy/db.py:1178 ../../client/text_configuration.py:107 msgid "to" msgstr "naar" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:556 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:566 msgid "Your default repository is not initialized" msgstr "Je standaard repositorie is niet geïnitialiseerd" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:568 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:578 msgid "Do you want to initialize your default repository ?" msgstr "Wilt u de standaard repositorie initialiseren ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:571 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:581 msgid "Continuing with an uninitialized repository" msgstr "Doorgaan met een niet geïnitialiseerde repositorie" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:592 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:602 msgid "server-side repository" msgstr "server-zijde repositorie" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:594 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:604 msgid "community repository" msgstr "communiteit repositorie" #. ..on repository: -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:596 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:606 msgid "Entropy Server Interface Instance on repository" msgstr "Entropy Server Omgeving Instantie op de repositorie" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:601 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:611 msgid "current branch" msgstr "huidige branche" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:603 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:613 msgid "type" msgstr "type" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:613 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:623 msgid "Currently configured repositories" msgstr "Huidig geconfigureerde repositories" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:735 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:745 msgid "Entropy database is already locked by you :-)" msgstr "Entropy database is reeds geblokkeerd door jouw :-)" #. check if the database is locked REMOTELY -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:742 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:752 msgid "Locking and Syncing Entropy database" msgstr "Blokkeren en Synchroniseren van Entropy database" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:756 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:766 #: ../../server/server_activator.py:339 msgid "Mirrors status table" msgstr "Mirrors status tabel" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:765 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:768 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:775 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:778 #: ../../server/server_activator.py:345 ../../server/server_activator.py:349 msgid "Unlocked" msgstr "Vrijgemaakt" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:767 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:770 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:777 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:780 #: ../../server/server_activator.py:343 ../../server/server_activator.py:347 msgid "Locked" msgstr "geblokkeerd" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:777 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:936 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:787 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:946 msgid "database" msgstr "database" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:779 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3514 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:789 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3526 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1897 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2258 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2299 msgid "download" msgstr "download" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:788 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:798 msgid "cannot lock mirror" msgstr "kan mirror niet blokkeren" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:923 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:933 msgid "Entropy database is corrupted!" msgstr "Entropy database is corrupt!" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:937 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:947 msgid "indexing database" msgstr "indexeren van database" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1050 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1155 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:661 -#: ../../libraries/entropy/db.py:7218 ../../libraries/entropy/db.py:7238 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1060 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1167 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:664 +#: ../../libraries/entropy/db.py:7459 ../../libraries/entropy/db.py:7479 #: ../../client/text_rescue.py:72 ../../client/text_rescue.py:226 #: ../../client/text_rescue.py:234 ../../client/text_rescue.py:239 -#: ../../client/text_ui.py:475 ../../client/text_ui.py:1230 -#: ../../client/text_ui.py:1324 +#: ../../client/text_ui.py:489 ../../client/text_ui.py:1244 +#: ../../client/text_ui.py:1338 msgid "ATTENTION" msgstr "ATTENTIE" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1051 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1061 msgid "forcing package updates" msgstr "forceren van pakket updates" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1052 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1062 msgid "Syncing with" msgstr "Synchroniseren met" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1082 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1135 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2989 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1092 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1147 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3001 #: ../../libraries/entropy/db.py:938 msgid "WARNING" msgstr "WAARSCHUWING" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1083 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1093 msgid "Cannot complete quickpkg for atoms" msgstr "Kan quickpkg voor atomen niet afronden" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1085 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1138 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1095 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1150 msgid "do it manually" msgstr "doe het handmatig" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1119 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1131 msgid "repackaging" msgstr "opnieuw verpakken" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1136 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1148 msgid "Cannot complete quickpkg for atom" msgstr "Kan quickpkg voor atoom niet afronden" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1156 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1168 msgid "package files rebuild did not run properly" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1157 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1169 msgid "Please update packages manually" msgstr "update de pakketten handmatig a.u.b." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1185 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1197 msgid "Checking" msgstr "Controleren" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1213 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1225 msgid "Running dependencies test" msgstr "Uitvoeren van afhankelijkheden test" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1242 -#: ../../client/text_ui.py:1638 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1254 +#: ../../client/text_ui.py:1652 msgid "These are the dependencies not found" msgstr "Deze afhankelijkheden zijn niet gevonden" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1249 -#: ../../client/text_ui.py:1642 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1261 +#: ../../client/text_ui.py:1656 msgid "Needed by" msgstr "Nodig voor" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1267 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1279 msgid "by repo" msgstr "bij repo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1277 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1289 msgid "Every dependency is satisfied. It's all fine." msgstr "Alle afhankelijkheden zijn voldaan. Alles zit goed." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1302 -#: ../../client/text_ui.py:1689 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1314 +#: ../../client/text_ui.py:1703 msgid "System is healthy" msgstr "Systeem is gezond" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1311 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1323 msgid "Matching libraries with Spm, please wait" msgstr "Vergelijken van bibliotheken met Spm, even geduld" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1322 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1334 msgid "These are the matched packages" msgstr "Dit zijn de overeenkomende pakketten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1351 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1414 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1363 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1426 msgid "Packages string" msgstr "Pakketten string" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1360 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1372 msgid "No matched packages" msgstr "Geen overeenkomende pakketten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1371 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1383 msgid "Running orphaned SPM packages test" msgstr "Uitvoeren van wees SPM pakketten test" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1385 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1397 msgid "Scanning package" msgstr "Pakket scannen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1402 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1414 msgid "not found anymore" msgstr "niet meer gevonden" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1447 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1459 msgid "Initializing an empty database" msgstr "Initialiseren van een lege database" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1460 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1472 msgid "Entropy database file" msgstr "Entropy database bestand" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1462 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1474 msgid "successfully initialized" msgstr "succesvol geïnitialiseerd" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1482 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1494 msgid "Invalid tag specified" msgstr "Geen geldige tag opgegeven" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1504 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1516 msgid "Packages already tagged, action aborted" msgstr "Pakketten die al zijn getagged, actie afgebroken" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1550 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1562 msgid "flushing back selected packages from branches" msgstr "terug spoelen van geselecteerde pakketten van branches" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1576 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1588 msgid "nothing to do" msgstr "niets te doen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1602 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1614 msgid "these are the packages that will be flushed" msgstr "Dit zijn de pakketten die worden doorgespoeld" #. ask to continue -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1637 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1933 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3277 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3525 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1649 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1945 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3289 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3537 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3312 #: ../../server/server_reagent.py:504 ../../server/server_reagent.py:559 #: ../../server/server_reagent.py:603 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "Wilt u doorgaan ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1674 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1686 msgid "checking package hash" msgstr "Nagaan van pakket hash" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1693 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1705 msgid "hash does not match for" msgstr "hash komt niet overeen voor" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1705 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1717 msgid "wrong md5" msgstr "verkeerde md5" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1717 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1729 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2777 msgid "download errors" msgstr "download fouten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1718 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1730 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1834 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1953 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2721 @@ -543,41 +543,41 @@ msgstr "download fouten" msgid "reason" msgstr "reden" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1735 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1747 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2793 msgid "download completed successfully" msgstr "download met succes voltooid" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1749 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1761 msgid "error downloading packages from mirrors" msgstr "fout tijdens het downloaden van pakketten van mirrors" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1765 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1777 msgid "working on branch" msgstr "werkend op branche" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1781 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1793 msgid "updating package" msgstr "updaten van pakket" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1815 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1827 msgid "package flushed" msgstr "pakket doorgespoeld" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1843 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1855 msgid "Cannot touch system database" msgstr "Kan de systeem database niet aanraken" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1858 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1870 msgid "Preparing to move selected packages to" msgstr "Voorbereiden van verplaatsen van geselecteerde pakketten naar" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1860 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1872 msgid "Preparing to copy selected packages to" msgstr "Voorbereiden van kopiëren van geselecteerde pakketten naar" #. note -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1872 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1884 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:98 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1005 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3343 @@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "Voorbereiden van kopiëren van geselecteerde pakketten naar" msgid "Note" msgstr "Notitie" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1873 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1885 msgid "" "all old packages with conflicting scope will be removed from destination " "repo unless injected" @@ -593,210 +593,210 @@ msgstr "" "alle oude pakketten met conflicterende scope zullen worden verwijderd van de " "bestemming repo tenzij geïnjecteerd" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1883 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1895 msgid "new tag" msgstr "Nieuwe tag" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1919 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1931 msgid "dependency" msgstr "Afhankelijkheid" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1949 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1961 msgid "switching" msgstr "Veranderen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1969 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1981 msgid "cannot switch, package not found, skipping" msgstr "Kan niet wisselen, pakket niet gevonden, overslaan" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2008 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2020 msgid "moving file" msgstr "Bestand verplaatsen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2024 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2036 msgid "loading data from source database" msgstr "laden van data vanaf source database" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2045 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2057 msgid "injecting data to destination database" msgstr "injecteren van data naar locatie van database" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2063 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2075 msgid "removing entry from source database" msgstr "verwijderen van ingang van de source database" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2081 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2093 msgid "successfully handled atom" msgstr "succesvol behandeld atoom" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2111 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2231 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2123 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2243 msgid "adding package" msgstr "pakket toevoegen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2151 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3131 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2163 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3143 msgid "added package" msgstr "toegevoegd pakket" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2153 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2165 msgid "rev" msgstr "rev" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2166 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2178 msgid "manual dependencies for" msgstr "handmatige afhankelijkheden voor" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2254 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2266 msgid "Exception caught, closing tasks" msgstr "Uitzondering Opgetreden, opdrachten worden afgesloten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2332 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2344 msgid "Injecting entropy metadata into built packages" msgstr "Injecteren van entropy metadata in de gebouwde pakketten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2346 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2358 msgid "injecting entropy metadata" msgstr "injecteren van Entropy metadata" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2375 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2387 msgid "injection complete" msgstr "invoeren compleet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2387 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2400 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2399 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2412 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2119 msgid "config files" msgstr "Config bestanden" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2388 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2400 msgid "checking system" msgstr "checken van systeem" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2401 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2413 msgid "there are configuration files not updated yet" msgstr "er zijn nog configuratie bestanden niet geüpdate" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2434 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2446 msgid "removing package" msgstr "Pakket verwijderen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2446 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2458 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2641 msgid "removal complete" msgstr "verwijderen compleet" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2697 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2709 msgid "invalid database revision" msgstr "database revisie lijkt ongeldig." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2699 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2711 msgid "defaulting to 0" msgstr "terugzetten naar 0" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2952 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2964 msgid "Initializing Entropy database" msgstr "Initialiseren van Entropy database" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2990 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3002 msgid "database already exists" msgstr "database bestaat al" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3000 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3012 msgid "Do you want to continue ?" msgstr "Wilt u doorgaan?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3021 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3033 msgid "Dumping current revisions to file" msgstr "Huidige revisies in bestand opslaan" #. do not translate treeupdates -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3039 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3051 msgid "Dumping current 'treeupdates' actions to file" msgstr "Dumpen van huidige 'boomupdates' acties naar bestand" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3052 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3064 msgid "Would you like to sync packages first (important!) ?" msgstr "Wil je de pakketten eerst synchroniseren (belangrijk!) ?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3075 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3087 msgid "Reinitializing Entropy database for branch" msgstr "Herinitialiseer Entropy database voor branche" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3077 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3089 msgid "using Packages in the repository" msgstr "Pakketten in de repositorie worden gebruikt" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3095 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3107 msgid "analyzing" msgstr "analyseren" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3133 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3145 #: ../../client/text_query.py:1166 ../../client/text_query.py:1172 msgid "revision" msgstr "Herziening" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3178 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1453 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1496 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1511 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1523 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1538 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3190 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1457 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1500 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1515 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1527 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1542 #: ../../libraries/entropy/qa.py:476 ../../client/text_rescue.py:293 -#: ../../client/text_rescue.py:306 ../../client/text_ui.py:956 -#: ../../client/text_ui.py:957 ../../client/text_ui.py:959 -#: ../../client/text_ui.py:960 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5917 +#: ../../client/text_rescue.py:306 ../../client/text_ui.py:970 +#: ../../client/text_ui.py:971 ../../client/text_ui.py:973 +#: ../../client/text_ui.py:974 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5917 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:985 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:96 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:411 msgid "Attention" msgstr "Attentie" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3179 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3191 msgid "cannot match" msgstr "Kan niet overeenkomen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3235 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3454 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3247 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3466 msgid "Integrity verification of the selected packages" msgstr "Integriteit verificatie van de geselecteerde pakketten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3250 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3467 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3262 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3479 msgid "All the packages in repository will be checked." msgstr "Alle pakketten in de repositorie zullen worden gecheckt." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3257 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3269 msgid "This is the list of the packages that would be checked" msgstr "De volgende pakketten zullen worden gecheckt." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3291 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3303 msgid "Working on mirror" msgstr "Bestanden op mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3312 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3324 msgid "checking hash" msgstr "checken van hash" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3329 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3346 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3341 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3358 msgid "digest verification of" msgstr "'digest' controle voor" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3331 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3343 #: ../../libraries/entropy/spm.py:1836 #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1204 msgid "not supported" msgstr "niet ondersteund" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3348 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3360 msgid "failed for unknown reasons" msgstr "mislukt om onbekende reden" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3363 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3638 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3375 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3650 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:636 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:656 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:690 @@ -805,125 +805,125 @@ msgstr "mislukt om onbekende reden" msgid "package" msgstr "pakket" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3365 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3377 msgid "NOT healthy" msgstr "NIET gezond" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3378 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3650 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3390 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3662 msgid "This is the list of broken packages" msgstr "Dit is de lijst met gebroken pakketten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3387 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3399 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:141 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:393 msgid "Mirror" msgstr "Mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3406 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3418 #: ../../server/server_reagent.py:429 msgid "Statistics" msgstr "Statistieken" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3415 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3427 msgid "Number of checked packages" msgstr "Aantal gecheckte pakketten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3425 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3437 msgid "Number of healthy packages" msgstr "Aantal gezonde pakketten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3435 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3447 msgid "Number of broken packages" msgstr "Aantal beschadigde pakketten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3453 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3465 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:915 msgid "local" msgstr "lokaal" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3490 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3502 msgid "available" msgstr "Beschikbaar" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3503 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3515 msgid "upload/ignored" msgstr "upload/genegeerd" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3538 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3550 msgid "Starting to download missing files" msgstr "Start downloaden van missende bestanden" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3549 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3561 msgid "Searching missing/broken files on another mirror" msgstr "Aan het zoeken naar missend of beschadigde bestanden op andere mirror" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3570 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3582 msgid "Binary packages downloaded successfully." msgstr "Binaire pakketten zijn succesvol gedownload." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3579 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3591 msgid "These are the packages that cannot be found online" msgstr "De volgende pakketten kunnen niet online worden gevonden" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3595 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3607 msgid "They won't be checked" msgstr "Ze zullen niet worden gechecked" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3616 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3628 #, fuzzy msgid "checking status of" msgstr "checken van hash voor" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3640 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3652 msgid "is corrupted, stored checksum" msgstr "is corrupt, controlesom opgeslagen" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3677 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3689 msgid "checked packages" msgstr "Gecontroleerde pakketten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3687 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3699 msgid "healthy packages" msgstr "gezonde pakketten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3697 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3709 msgid "broken packages" msgstr "beschadigde pakketten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3707 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3719 msgid "downloaded packages" msgstr "gedownloade pakketten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3717 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3729 msgid "failed downloads" msgstr "gefaalde downloads" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3736 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3748 msgid "Please setup your branch to" msgstr "Zet a.u.b. uw branche naar" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3738 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3750 msgid "and retry" msgstr "en herhaal" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3748 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3760 msgid "Copying database (if not exists)" msgstr "Kopiëren van database (als deze niet bestaat)" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3780 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3792 msgid "Switching packages" msgstr "Wisselen van pakketten" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3815 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3827 msgid "Ignoring" msgstr "negeren" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3817 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3829 msgid "already in branch" msgstr "Al reeds in branche" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3851 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3863 msgid "migration loop completed" msgstr "migratie loop compleet" @@ -1017,8 +1017,8 @@ msgid "downloading package" msgstr "pakket wordt gedownload" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:638 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1202 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1328 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1206 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1332 #: ../../client/text_security.py:73 ../../client/text_smart.py:86 msgid "does not exist" msgstr "bestaat niet" @@ -2091,11 +2091,11 @@ msgstr "Opruimen %s => dumps..." msgid "Cache is now empty." msgstr "Cache is nu leeg." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:662 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:665 msgid "forcing packages metadata update" msgstr "forceren van pakketten metadata update" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:671 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:674 msgid "Updating system database using repository" msgstr "Updaten van systeem database middels repositorie" @@ -2140,13 +2140,13 @@ msgstr "Geaggregeerde overdracht snelheid" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:196 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:443 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1534 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1533 msgid "second" msgstr "seconde" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:211 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:459 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1549 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1548 msgid "Error downloading from" msgstr "Fout tijdens het downloaden vanaf" @@ -2174,13 +2174,13 @@ msgstr "fout: tijd verstreken" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:224 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:477 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1558 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1557 msgid "discarded download" msgstr "afgewezen download" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:227 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:480 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1560 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1559 msgid "unknown reason" msgstr "onbekende reden" @@ -2189,17 +2189,17 @@ msgid "Downloading from" msgstr "Downloaden vanaf" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:441 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1532 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1531 msgid "Successfully downloaded from" msgstr "Succesvol gedownload van" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:443 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1534 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1533 msgid "at" msgstr "met" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:464 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1554 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1553 msgid "file not available on this mirror" msgstr "bestand niet beschikbaar op deze mirror" @@ -2213,8 +2213,8 @@ msgstr "tijd verstreken, ik geef op‏‎" #. repository #. glsa title -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:63 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:79 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:69 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:90 #: ../../server/server_reagent.py:100 ../../server/server_reagent.py:112 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2279 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2442 @@ -2231,177 +2231,177 @@ msgstr "tijd verstreken, ik geef op‏‎" msgid "Repository" msgstr "Repositorie" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:64 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:70 msgid "is not available" msgstr "is niet beschikbaar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:64 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:80 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:70 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:91 msgid "Cannot validate" msgstr "kan niet valideren" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:65 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:71 msgid "Please update your repositories now in order to remove this message!" msgstr "Update a.u.b. jouw repositories nu om dit bericht te verwijderen!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:80 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:91 msgid "is corrupted" msgstr "is corrupt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:156 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:168 msgid "bad repository id specified" msgstr "foute repositorie ID opgegeven" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:172 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:184 #, python-format msgid "Repository %s hasn't been downloaded yet." msgstr "Repositorie %s is nog niet gedownload." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:244 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:256 msgid "repodata dictionary is corrupted" msgstr "repo-data woordenboek is corrupt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:455 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:467 msgid "System database not found or corrupted" msgstr "Systeem database niet gevonden of corrupt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:456 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:468 msgid "running in safe mode using empty database from RAM" msgstr " in veilige modes gebruik makend van de lege database vanaf RAM" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:501 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:532 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:540 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:513 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:544 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:552 msgid "Sanity Check" msgstr "Gezondheids check" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:501 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:513 msgid "system database" msgstr "systeem database" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:509 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:521 msgid "Scanning..." msgstr "Scannen..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:526 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:538 #, python-format msgid "Errors on idpackage %s, error: %s" msgstr "Fouten in idpackage %s, fout: %s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:532 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:544 msgid "PASSED" msgstr "VOLTOOID" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:540 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:552 msgid "CORRUPTED" msgstr "CORRUPT" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:598 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:610 msgid "Cannot backup selected database" msgstr "Kan geen back-up maken van de geselecteerde database" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:598 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:652 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:610 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:664 msgid "permission denied" msgstr "toegang geweigerd" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:615 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:627 msgid "Backing up database to" msgstr "Back-up maken van database naar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:629 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:641 msgid "Unable to compress" msgstr "Onmogelijk te comprimeren" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:632 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:644 msgid "Database backed up successfully" msgstr "Database back-up succesvol" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:640 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:691 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1156 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1179 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:652 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:703 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1168 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1191 #: ../../libraries/entropy/const.py:573 msgid "All fine" msgstr "Alles is goed" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:651 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:663 msgid "Cannot restore selected backup" msgstr "Kan geselecteerde back-up niet herstellen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:662 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:674 msgid "Restoring backed up database" msgstr "Herstellen van database back-up" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:678 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:690 msgid "Unable to unpack" msgstr "Onmogelijk om uit te pakken" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:681 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:693 msgid "Database restored successfully" msgstr "Database succesvol hersteld" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:996 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1008 msgid "" "Another Entropy instance is currently active, cannot satisfy your request." msgstr "" "Een andere instantie van Entropy is actief, ik kan je verzoek niet " "behandelen." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1016 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1028 msgid "Resources unlocked, let's go!" msgstr "Middelen ontsloten, laten we gaan!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1028 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1040 #, python-format msgid "Resources still locked after %s minutes, giving up!" msgstr "Middelen nog steeds geblokkeerd na %s minuten, Ik geef het op!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1036 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1048 #, python-format msgid "Resources locked, sleeping %s seconds, check #%s/%s" msgstr "Middelen geblokkeerd, slapend voor %s seconden, check #%s/%s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1060 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1072 #, python-format msgid "Nothing to backup in etpConst with %s key" msgstr "Niets te backuppen in etpConst met sleutel %s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1134 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1163 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1146 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1175 msgid "must be an ASCII string" msgstr "moet een ASCII string zijn" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1137 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1166 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1149 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1178 msgid "cannot start with" msgstr "Kan niet starten met" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1139 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1151 msgid "Name already taken" msgstr "Naam reeds in gebruik" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1147 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1159 msgid "Cannot remove the old element" msgstr "Kan oud element niet verwijderen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1149 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1161 msgid "Cannot create the element" msgstr "Kan element niet aanmaken" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1169 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1181 msgid "Already removed" msgstr "Reeds verwijderd" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1173 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1185 msgid "Not defined by user" msgstr "Niet gedefinieerd door gebruiker" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1180 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1192 msgid "Set not found or unable to remove" msgstr "Set niet gevonden of onmogelijk te verwijderen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1616 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1631 msgid "not a valid method" msgstr "geen geldige methode" @@ -2483,14 +2483,14 @@ msgid "Please report it" msgstr "Rapporteer het alsjeblieft" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:412 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1594 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1624 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1694 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1700 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1737 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1762 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1890 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1903 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1593 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1623 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1693 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1699 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1736 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1761 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1889 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1902 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:64 #: ../../libraries/entropy/db.py:59 ../../libraries/entropy/security.py:351 #: ../../server/server_reagent.py:633 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:886 @@ -2509,7 +2509,7 @@ msgid "Collision found during removal of" msgstr "Aanvaring gevonden tijdens verwijderen van" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:481 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1466 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1465 msgid "cannot overwrite" msgstr "kan niet overschrijven" @@ -2518,7 +2518,7 @@ msgid "Removing config file, never modified" msgstr "config bestand verwijderen, nooit aangepast" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:540 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1424 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1423 msgid "Protecting config file" msgstr "Beschermen van configuratie bestand" @@ -2554,223 +2554,233 @@ msgstr "Kan Portage wereld bestand niet updaten, locatie %s bestaat niet." msgid "Cannot update Portage world file, destination %s is corrupted." msgstr "Kan Portage wereld bestand niet updaten, locatie %s is corrupt." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1144 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1143 #, python-format msgid "%s is a file when should be a directory !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" "%s is een bestand maar moet een map zijn !! verwijderen in 20 seconden..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1165 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1164 #, python-format msgid "%s is a directory when should be a symlink !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" "%s is een map maar moet een koppeling zijn !! verwijderen in 20 seconden..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1251 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1250 msgid "Automerging config file, never modified" msgstr "Auto samenvoegen configuratie bestanden, nooit aangepast" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1285 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1284 #, python-format msgid "%s is a directory when it should be a file !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" "%s is een map maar moet een bestand zijn !! verwijderen in 20 seconden..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1314 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1313 msgid "File move error" msgstr "Bestand verplaats fout" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1314 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1313 msgid "please report" msgstr "rapporteer het alsjeblieft" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1438 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1437 msgid "Skipping file installation/removal" msgstr "Bestand installatie/verwijdering overslaan" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1451 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1450 msgid "Cannot check CONFIG PROTECTION. Error" msgstr "Kan CONFIG PROTECTIE niet checken. Fout" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1465 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1464 msgid "Collision found during install for" msgstr "Blokkade gevonden tijdens installatie van" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1514 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1608 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1513 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1607 msgid "Downloading" msgstr "Downloaden" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1542 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1541 msgid "Local path" msgstr "Lokale pad" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1573 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1572 msgid "Downloading archive" msgstr "Archief downloaden" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1593 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1592 msgid "Package cannot be fetched. Try to update repositories and retry" msgstr "" "Pakket kan niet worden binnengehaald. Probeer de repositories up-te-daten en " "probeer dan opnieuw" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1608 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1607 msgid "archives" msgstr "archieven" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1623 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1622 msgid "Some packages cannot be fetched. Try to update repositories and retry" msgstr "" "Sommige pakketten kunnen niet worden opgehaald. Probeer de repositories te " "updaten en probeer dan opnieuw" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1645 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1644 msgid "Fetch for the chosen package is not available, unknown error." msgstr "Ophalen van het gekozen pakket is niet mogelijk, onbekende fout." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1654 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1653 msgid "Installed package in queue vanished, skipping." msgstr "Geïnstalleerde pakket in wachtrij verdwenen, wordt overgeslagen." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1673 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1672 msgid "Unpacking package" msgstr "Pakket uitpakken" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1681 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1680 msgid "Merging package" msgstr "Pakket samenvoegen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1692 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1691 msgid "You are running out of disk space" msgstr "Je hebt bijna geen schijfruimte meer" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1693 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1692 msgid "I bet, you're probably Michele" msgstr "Ik gok dat jij Michele bent" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1698 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1697 msgid "An error occured while trying to unpack the package" msgstr "Een probleem deed zich voor tijdens het uitpakken" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1699 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1736 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1698 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1735 msgid "Check if your system is healthy" msgstr "Ga na of je systeem gezond is" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1714 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1713 msgid "Installing package" msgstr "Pakket Installeren" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1735 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1734 msgid "An error occured while trying to install the package" msgstr "Een probleem deed zich voor tijdens het installeren van het pakket" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1750 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1749 msgid "Removing data" msgstr "Verwijderen van data" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1760 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1759 msgid "An error occured while trying to remove the package" msgstr "Een fout deed zich voor tijdens een poging het pakket te verwijderen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1761 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1760 msgid "Check if you have enough disk space on your hard disk" msgstr "Ga na of je genoeg ruimte over hebt op je harddisk" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1775 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1984 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1774 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1995 msgid "Cleaning" msgstr "Opruimen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1878 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1877 msgid "Configuring package" msgstr "Configureren van pakket" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1888 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1901 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1887 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1900 msgid "An error occured while trying to configure the package" msgstr "Een fout deed zich voor tijdens het configureren van het pakket" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1889 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1888 msgid "Make sure that your system is healthy" msgstr "Ga na of je systeem gezond is" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1902 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1901 msgid "It seems that the Source Package Manager entry is missing" msgstr "Het ziet ernaar uit dat de Source Pakket Manager ingang mist" +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1918 +#, fuzzy +msgid "Installed package vanished" +msgstr "Geïnstalleerde Pakketten" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1924 +#, fuzzy +msgid "Fetch not available" +msgstr "niet beschikbaar" + #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1931 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:141 msgid "Fetching" msgstr "Ophalen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1936 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1938 msgid "Multi Fetching" msgstr "Multi Ophalen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1937 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1953 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1939 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1958 #: ../../client/text_query.py:406 ../../client/text_query.py:439 -#: ../../client/text_ui.py:1113 ../../server/server_reagent.py:502 +#: ../../client/text_ui.py:1127 ../../server/server_reagent.py:502 msgid "packages" msgstr "Pakketten" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1942 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1945 msgid "Fetching sources" msgstr "Binnenhalen van bronnen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1947 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1951 msgid "Verifying" msgstr "Verifiëren" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1952 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1957 msgid "Multi Verification" msgstr "Multi Verificatie" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1959 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1964 msgid "Unpacking" msgstr "Uitpakken" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1962 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1970 msgid "Merging" msgstr "Samenvoegen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1971 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1982 msgid "Installing" msgstr "Installeren" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1976 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1987 #: ../../client/text_rescue.py:534 msgid "Removing" msgstr "Verwijderen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1989 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2000 msgid "Postinstall" msgstr "Post-installeer" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1994 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2005 msgid "Preinstall" msgstr "Pre-installeer" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1999 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2010 msgid "Preremove" msgstr "Pre-Verwijder" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2004 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2015 msgid "Postremove" msgstr "Post-Verwijder" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2009 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2020 msgid "Configuring" msgstr "Configureren" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2070 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2081 msgid "An error occured. Action aborted." msgstr "Een fout deed zich voor. Actie afgebroken." #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/qa.py:97 -#: ../../libraries/entropy/qa.py:1052 +#: ../../libraries/entropy/qa.py:1053 msgid "Not prepared yet" msgstr "Nog niet voorbereid" @@ -2819,7 +2829,7 @@ msgid "Cannot open digest" msgstr "Kan 'digest' niet openen" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:470 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1417 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1421 msgid "Cannot verify database integrity" msgstr "Kan database integriteit niet verifiëren" @@ -2959,197 +2969,197 @@ msgstr "EAPI3 Service fout" msgid "Configuration files update error, not critical, continuing" msgstr "Configuratie bestanden update fout, niet kritisch, verdergaan" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1160 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1164 msgid "Something bad happened. Please have a look." msgstr "Er is iets vreselijks gebeurt. neem een kijkje." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1179 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1183 msgid "Skipping configuration files update, you are not root." msgstr "Overslaan van configuratie bestanden update, je bent geen root." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1202 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1206 msgid "Overwriting" msgstr "Overschrijven" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1242 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1246 msgid "variable differs" msgstr "variabele is anders" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1242 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1313 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1246 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1317 msgid "Updating" msgstr "Updaten" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1255 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1259 msgid "updating critical variables" msgstr "updaten van kritische variabelen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1313 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1317 msgid "differs" msgstr "is anders" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1328 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1332 msgid "Reverting" msgstr "Terug draaien" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1348 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1352 msgid "a new release is available" msgstr "Een nieuwere versie is beschikbaar." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1349 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1353 msgid "Mind to install it before any other package" msgstr "Vergeet ze niet te installeren vóór enig ander pakket" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1363 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1367 msgid "Unpacking database to" msgstr "Uitpakken van database naar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1374 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1378 msgid "Cannot unpack compressed package" msgstr "Kan gecomprimeerd pakket niet uitpakken" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1375 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1379 msgid "Skipping repository" msgstr "Repositorie wordt overgeslagen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1395 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1399 msgid "Downloading checksum" msgstr "Downloaden van controlesom" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1416 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1420 msgid "Cannot fetch checksum" msgstr "Kan controlesom niet binnenhalen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1446 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1450 msgid "Current repository got suddenly locked. Download aborted." msgstr "Huidige repositorie blijkt opeens geblokkeerd. Download afgebroken." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1454 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1458 msgid "remote database got suddenly locked" msgstr "externe database blijkt opeens geblokkeerd" #. starting to download -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1464 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1468 msgid "Downloading repository database" msgstr "Downloaden van repositorie database" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1496 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1500 msgid "database does not exist online" msgstr "database bestaat niet online" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1511 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1515 msgid "database is already up to date" msgstr "database reeds up to date" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1523 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1527 msgid "database will be ready soon" msgstr "database is binnenkort bruikbaar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1539 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1543 msgid "Repository is being updated" msgstr "Repositorie wordt bijgewerkt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1540 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1544 msgid "Try again in a few minutes" msgstr "Probeer opnieuw in een paar minuten" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1575 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1579 msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "Injecteren van gedownloade dump" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1577 -#: ../../libraries/entropy/db.py:6224 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1581 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6465 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:304 msgid "please wait" msgstr "even wachten" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1599 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1603 msgid "Advisories fetch error" msgstr "'Advisories' ophaal fout" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1624 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1628 msgid "Downloading repository metafile" msgstr "Downloaden van repositorie meta-bestand" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1634 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1638 msgid "Downloading SSL CA certificate" msgstr "Downloaden van SSL CA certificaat" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1644 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1648 msgid "Downloading SSL Server certificate" msgstr "Downloaden van SSL Server certificaat" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1654 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1658 msgid "Downloading package mask" msgstr "Downloaden van pakket masker" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1664 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1668 msgid "Downloading packages system mask" msgstr "Downloaden van pakketten systeem masker" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1674 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1678 msgid "Downloading conflicting tagged packages file" msgstr "Downloaden van conflicterend ge-tagged pakketten bestand" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1684 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1688 msgid "Downloading license whitelist" msgstr "Downloaden van licenties wittelijst" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1694 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1698 msgid "Downloading revision" msgstr "Download herziening" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1704 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1708 msgid "Downloading SPM global configuration" msgstr "Downloaden van globale SPM configuratie" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1714 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1718 msgid "Downloading SPM package unmasking configuration" msgstr "Downloaden van SPM pakket demaskeer configuratie" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1724 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1728 msgid "Downloading SPM package keywording configuration" msgstr "Downloaden van SPM pakket sleutelwoord configuratie" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1734 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1738 msgid "Downloading SPM package USE flags configuration" msgstr "Downloaden van SPM pakket USE vlaggen configuratie" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1744 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1748 msgid "Downloading SPM Profile configuration" msgstr "Downloaden van SPM Profiel configuratie" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1754 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1758 msgid "Downloading Notice Board" msgstr "Downloaden van Notitie Bord" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1780 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1784 msgid "unpacked meta file" msgstr "uitgepakt meta bestand" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1797 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1801 msgid "not available, it's ok" msgstr "niet Beschikbaar, geen punt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1800 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1804 msgid "not available, not much ok!" msgstr "niet beschikbaar, dat is minder!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1805 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1809 msgid "available, w00t!" msgstr "Beschikbaar, w00t!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1850 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1854 #: ../../client/text_repositories.py:162 msgid "Repository revision" msgstr "Repositorie herziening" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1866 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1870 msgid "Indexing Repository metadata" msgstr "Indexeren van Repositorie metadata" #. let's dance! -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1895 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1899 msgid "Repositories synchronization" msgstr "Repositories synchronisatie" @@ -3360,56 +3370,56 @@ msgstr "Repositorie database wordt alsnog bijgewerkt" msgid "Moving old entry" msgstr "Verplaatsen van oude ingang" -#: ../../libraries/entropy/db.py:6154 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6395 msgid "baseinfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "" "baseinfo tabel niet gevonden. vermoedelijk bestaat deze niet of is corrupt." -#: ../../libraries/entropy/db.py:6159 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6400 msgid "extrainfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "" "extrainfo tabel niet gevonden. vermoedelijk bestaat deze niet of is corrupt." -#: ../../libraries/entropy/db.py:6224 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6465 msgid "Syncing current database" msgstr "Synchroniseren van huidige database" -#: ../../libraries/entropy/db.py:6236 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6477 msgid "Removing entry" msgstr "Verwijderen van ingang" -#: ../../libraries/entropy/db.py:6251 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6492 msgid "Adding entry" msgstr "Toevoegen van ingang" -#: ../../libraries/entropy/db.py:6296 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6537 msgid "" "Repository EAPI > Entropy EAPI. Please update Equo/Entropy as soon as " "possible !" msgstr "" "Repositorie EAPI > Entropy EAPI. update Equo/Entropy zo snel mogelijk !" -#: ../../libraries/entropy/db.py:6334 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6575 msgid "Exporting database table" msgstr "Database tabel exporteren" -#: ../../libraries/entropy/db.py:6376 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6617 msgid "Database Export completed." msgstr "Database Export voltooid." -#: ../../libraries/entropy/db.py:7219 +#: ../../libraries/entropy/db.py:7460 msgid "cannot open Spm counter file for" msgstr "kan Spm teller bestand niet openen voor" -#: ../../libraries/entropy/db.py:7239 +#: ../../libraries/entropy/db.py:7480 msgid "counter for atom is duplicated, ignoring" msgstr "teller voor atoom is gedupliceerd, negeren" -#: ../../libraries/entropy/db.py:7572 +#: ../../libraries/entropy/db.py:7813 msgid "Resolving libraries, please wait" msgstr "Oplossen van bibliotheken, even geduld" -#: ../../libraries/entropy/db.py:7598 +#: ../../libraries/entropy/db.py:7839 msgid "Libraries solved, all fine" msgstr "Bibliotheken opgelost, alles is goed" @@ -3443,7 +3453,7 @@ msgstr "Onderbroken" msgid "Selected number" msgstr "Geselecteerd nummer" -#: ../../libraries/entropy/output.py:899 ../../client/text_ui.py:1027 +#: ../../libraries/entropy/output.py:899 ../../client/text_ui.py:1041 msgid "Please select an option" msgstr "selecteer een optie" @@ -5092,7 +5102,7 @@ msgid "ChangeLog Search" msgstr "Zoeken op Veranderingen-Log" #: ../../client/text_query.py:246 ../../client/text_query.py:251 -#: ../../client/text_ui.py:433 +#: ../../client/text_ui.py:447 msgid "No match for" msgstr "Geen overeenkomsten voor" @@ -5112,7 +5122,7 @@ msgstr "Geen Veranderingen-Log beschikbaar" msgid "Inverse Dependencies Search" msgstr "Tegengestelde afhankelijkheden Zoeken" -#: ../../client/text_query.py:321 ../../client/text_ui.py:1701 +#: ../../client/text_query.py:321 ../../client/text_ui.py:1715 msgid "Matched" msgstr "Overeenkomend" @@ -5220,9 +5230,9 @@ msgstr "Totaal verbruikte ruimte" msgid "Removal Search" msgstr "Zoek op verwijderde" -#: ../../client/text_query.py:676 ../../client/text_ui.py:645 -#: ../../client/text_ui.py:736 ../../client/text_ui.py:1258 -#: ../../client/text_ui.py:1356 ../../server/server_reagent.py:549 +#: ../../client/text_query.py:676 ../../client/text_ui.py:659 +#: ../../client/text_ui.py:750 ../../client/text_ui.py:1272 +#: ../../client/text_ui.py:1370 ../../server/server_reagent.py:549 #: ../../server/server_reagent.py:593 msgid "No packages found" msgstr "Geen pakketten gevonden" @@ -5237,8 +5247,8 @@ msgstr "De volgende pakketten zullen worden toegevoegd voor verwijdering" #: ../../client/text_query.py:710 ../../client/text_smart.py:110 #: ../../client/text_smart.py:265 ../../client/text_smart.py:406 -#: ../../client/text_ui.py:630 ../../client/text_ui.py:887 -#: ../../client/text_ui.py:1054 ../../client/text_ui.py:1444 +#: ../../client/text_ui.py:644 ../../client/text_ui.py:901 +#: ../../client/text_ui.py:1068 ../../client/text_ui.py:1458 msgid "from" msgstr "van" @@ -5282,8 +5292,8 @@ msgid "Description Search" msgstr "Zoeken op Beschrijving" #. client info -#: ../../client/text_query.py:1121 ../../client/text_ui.py:512 -#: ../../client/text_ui.py:541 +#: ../../client/text_query.py:1121 ../../client/text_ui.py:526 +#: ../../client/text_ui.py:555 msgid "Not installed" msgstr "niet geïnstalleerd" @@ -5406,13 +5416,13 @@ msgstr "Keywords" msgid "Created" msgstr "Aangemaakt" -#: ../../client/text_query.py:1267 ../../client/text_ui.py:1050 +#: ../../client/text_query.py:1267 ../../client/text_ui.py:1064 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6300 msgid "License" msgstr "Licentie" #: ../../client/text_repositories.py:55 ../../client/text_repositories.py:172 -#: ../../client/text_security.py:47 ../../client/text_ui.py:350 +#: ../../client/text_security.py:47 ../../client/text_ui.py:355 #, python-format msgid "You must be either root or in the %s group." msgstr "Je moet root zijn of in de %s groep zitten." @@ -5477,12 +5487,12 @@ msgstr "Repositorie naam" msgid "Repository database checksum" msgstr "Repositorie database controlesom" -#: ../../client/text_repositories.py:176 ../../client/text_ui.py:356 +#: ../../client/text_repositories.py:176 ../../client/text_ui.py:361 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1158 msgid "No repositories specified in" msgstr "Geen repositories opgegeven in" -#: ../../client/text_repositories.py:179 ../../client/text_ui.py:360 +#: ../../client/text_repositories.py:179 ../../client/text_ui.py:365 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1172 msgid "Unhandled exception" msgstr "Niet afgehandelde exceptie" @@ -5598,8 +5608,8 @@ msgstr "Alle Gentoo pakketten zijn geïnjecteerd in de Entropy database" msgid "Now checking dependency atoms validity" msgstr "Checken van afhankelijke atomen validiteit" -#: ../../client/text_rescue.py:189 ../../client/text_ui.py:429 -#: ../../client/text_ui.py:621 +#: ../../client/text_rescue.py:189 ../../client/text_ui.py:443 +#: ../../client/text_ui.py:635 msgid "atom" msgstr "atoom" @@ -5999,7 +6009,7 @@ msgstr "Opgeslagen in" msgid "directory does not exist" msgstr "map bestaat niet" -#: ../../client/text_smart.py:160 ../../client/text_ui.py:471 +#: ../../client/text_smart.py:160 ../../client/text_ui.py:485 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:403 msgid "is not a valid Entropy package" msgstr "is geen geldig Entropy pakket" @@ -6256,13 +6266,13 @@ msgstr "Misvormd commando" #: ../../client/text_ui.py:125 ../../client/text_ui.py:139 #: ../../client/text_ui.py:154 ../../client/text_ui.py:163 -#: ../../client/text_ui.py:170 ../../client/text_ui.py:753 -#: ../../client/text_ui.py:1408 ../../server/server_reagent.py:793 +#: ../../client/text_ui.py:170 ../../client/text_ui.py:767 +#: ../../client/text_ui.py:1422 ../../server/server_reagent.py:793 msgid "Nothing to do" msgstr "Niets te doen" -#: ../../client/text_ui.py:184 ../../client/text_ui.py:690 -#: ../../client/text_ui.py:1219 ../../client/text_ui.py:1301 +#: ../../client/text_ui.py:184 ../../client/text_ui.py:704 +#: ../../client/text_ui.py:1233 ../../client/text_ui.py:1315 msgid "Running with" msgstr "Starten met" @@ -6283,13 +6293,13 @@ msgid "Packages matching already up to date" msgstr "Overeenkomende pakketten zijn reeds bijgewerkt" #. None or {} -#: ../../client/text_ui.py:239 ../../client/text_ui.py:992 -#: ../../client/text_ui.py:1495 +#: ../../client/text_ui.py:239 ../../client/text_ui.py:1006 +#: ../../client/text_ui.py:1509 msgid "Nothing to resume" msgstr "Niks om te hervatten" -#: ../../client/text_ui.py:250 ../../client/text_ui.py:1005 -#: ../../client/text_ui.py:1503 +#: ../../client/text_ui.py:250 ../../client/text_ui.py:1019 +#: ../../client/text_ui.py:1517 msgid "Resume cache corrupted" msgstr "Her start cache corrupt" @@ -6329,287 +6339,287 @@ msgstr "Kan branche niet schakelen als gebruiker" msgid "Already on branch" msgstr "Reeds in branche" -#: ../../client/text_ui.py:371 +#: ../../client/text_ui.py:385 msgid "Succesfully switched to branch" msgstr "Succesvol geschakeld naar branche" -#: ../../client/text_ui.py:375 +#: ../../client/text_ui.py:389 msgid "Now run 'equo world' to upgrade your distribution to" msgstr "Start nu 'equo world' om jouw distributie te upgraden naar" -#: ../../client/text_ui.py:382 +#: ../../client/text_ui.py:396 msgid "Unable to switch to branch" msgstr "Onmogelijk om branche te wisselen" -#: ../../client/text_ui.py:402 ../../client/text_ui.py:594 +#: ../../client/text_ui.py:416 ../../client/text_ui.py:608 msgid "Every package matching" msgstr "Alle overeenkomende pakketten" -#: ../../client/text_ui.py:404 ../../client/text_ui.py:596 +#: ../../client/text_ui.py:418 ../../client/text_ui.py:610 msgid "is masked" msgstr "is gemaskeerd" -#: ../../client/text_ui.py:425 ../../client/text_ui.py:617 +#: ../../client/text_ui.py:439 ../../client/text_ui.py:631 msgid "matching" msgstr "overeenkomend" -#: ../../client/text_ui.py:427 ../../client/text_ui.py:619 +#: ../../client/text_ui.py:441 ../../client/text_ui.py:633 msgid "is broken" msgstr "is beschadigd" -#: ../../client/text_ui.py:435 +#: ../../client/text_ui.py:449 msgid "in repositories" msgstr "in repositories" -#: ../../client/text_ui.py:447 ../../client/text_ui.py:1242 -#: ../../client/text_ui.py:1339 +#: ../../client/text_ui.py:461 ../../client/text_ui.py:1256 +#: ../../client/text_ui.py:1353 msgid "When you wrote" msgstr "Toen je schreef" -#: ../../client/text_ui.py:449 ../../client/text_ui.py:1244 -#: ../../client/text_ui.py:1341 +#: ../../client/text_ui.py:463 ../../client/text_ui.py:1258 +#: ../../client/text_ui.py:1355 msgid "You Meant(tm)" msgstr "U bedoelde(tm)" -#: ../../client/text_ui.py:450 ../../client/text_ui.py:1245 -#: ../../client/text_ui.py:1342 +#: ../../client/text_ui.py:464 ../../client/text_ui.py:1259 +#: ../../client/text_ui.py:1356 msgid "one of these below?" msgstr "een van de onderstaande?" -#: ../../client/text_ui.py:473 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:405 +#: ../../client/text_ui.py:487 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:405 msgid "is not compiled with the same architecture of the system" msgstr "is niet gecompileerd met de zelfde architectuur als het systeem" -#: ../../client/text_ui.py:478 +#: ../../client/text_ui.py:492 msgid "Skipped" msgstr "Overgeslagen" #. now print the selected packages -#: ../../client/text_ui.py:491 ../../client/text_ui.py:1363 +#: ../../client/text_ui.py:505 ../../client/text_ui.py:1377 msgid "These are the chosen packages" msgstr "Dit zijn de gekozen pakketten" -#: ../../client/text_ui.py:515 ../../client/text_ui.py:831 +#: ../../client/text_ui.py:529 ../../client/text_ui.py:845 #: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:322 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:356 msgid "Not available" msgstr "Niet beschikbaar" -#: ../../client/text_ui.py:529 +#: ../../client/text_ui.py:543 msgid "Versions" msgstr "Versies" -#: ../../client/text_ui.py:552 +#: ../../client/text_ui.py:566 msgid "Switch repo" msgstr "Wissel repo" -#: ../../client/text_ui.py:553 ../../client/text_ui.py:555 +#: ../../client/text_ui.py:567 ../../client/text_ui.py:569 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:177 msgid "Reinstall" msgstr "Herinstalleer" -#: ../../client/text_ui.py:558 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:95 +#: ../../client/text_ui.py:572 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:95 msgid "Install" msgstr "Installeer" -#: ../../client/text_ui.py:560 +#: ../../client/text_ui.py:574 msgid "Upgrade" msgstr "Upgrade" -#: ../../client/text_ui.py:562 +#: ../../client/text_ui.py:576 msgid "Downgrade" msgstr "Downgrade" -#: ../../client/text_ui.py:563 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2281 +#: ../../client/text_ui.py:577 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2281 msgid "Action" msgstr "Actie" -#: ../../client/text_ui.py:566 ../../client/text_ui.py:1275 -#: ../../client/text_ui.py:1405 +#: ../../client/text_ui.py:580 ../../client/text_ui.py:1289 +#: ../../client/text_ui.py:1419 msgid "Packages involved" msgstr "Pakketten die betrokken zijn" -#: ../../client/text_ui.py:570 +#: ../../client/text_ui.py:584 msgid "Would you like to continue with dependencies calculation ?" msgstr "Wil je doorgaan met de afhankelijkheden calculatie ?" -#: ../../client/text_ui.py:582 +#: ../../client/text_ui.py:596 msgid "Calculating dependencies" msgstr "Berekenen van afhankelijkheden" -#: ../../client/text_ui.py:586 +#: ../../client/text_ui.py:600 msgid "Cannot find needed dependencies" msgstr "Kan benodigde afhankelijkheden niet vinden" -#: ../../client/text_ui.py:625 +#: ../../client/text_ui.py:639 msgid "Not found" msgstr "Niet gevonden" -#: ../../client/text_ui.py:628 +#: ../../client/text_ui.py:642 msgid "Probably needed by" msgstr "Waarschijnlijk gebruikt door" -#: ../../client/text_ui.py:671 +#: ../../client/text_ui.py:685 msgid "sources fetch" msgstr "bronnen ophaal" -#: ../../client/text_ui.py:715 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1498 +#: ../../client/text_ui.py:729 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1498 #, fuzzy msgid "Please update the following critical packages" msgstr "Dit zijn de geïnstalleerde pakketten" -#: ../../client/text_ui.py:721 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1499 +#: ../../client/text_ui.py:735 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1499 #, fuzzy msgid "You should install them as soon as possible" msgstr "Repareer zo snel mogelijk" -#: ../../client/text_ui.py:770 +#: ../../client/text_ui.py:784 msgid "These are the packages that would be installed" msgstr "Dit zijn de pakketten die zouden worden geinstalleerd" -#: ../../client/text_ui.py:876 ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:562 +#: ../../client/text_ui.py:890 ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:562 msgid "These are the packages that would be removed" msgstr "Volgende pakketten worden verwijderd" -#: ../../client/text_ui.py:877 +#: ../../client/text_ui.py:891 msgid "conflicting/substituted" msgstr "conflicterend/vervangen" #. show download info -#: ../../client/text_ui.py:892 +#: ../../client/text_ui.py:906 msgid "Packages needing to be installed/updated/downgraded" msgstr "Pakketten die moeten worden geïnstalleerd/geüpdate/gedowngrade" -#: ../../client/text_ui.py:894 +#: ../../client/text_ui.py:908 msgid "Packages needing to be removed" msgstr "Pakketten die moeten worden verwijderd" -#: ../../client/text_ui.py:898 +#: ../../client/text_ui.py:912 msgid "Packages needing to be installed" msgstr "Pakketten die moeten worden geïnstalleerd" -#: ../../client/text_ui.py:903 +#: ../../client/text_ui.py:917 msgid "Packages needing to be reinstalled" msgstr "Pakketten die moeten worden geherinstalleerd" -#: ../../client/text_ui.py:908 +#: ../../client/text_ui.py:922 msgid "Packages needing to be updated" msgstr "Pakketten die moeten worden geüpdate" -#: ../../client/text_ui.py:913 +#: ../../client/text_ui.py:927 msgid "Packages needing to be downgraded" msgstr "Pakketten die moeten worden gedowngrade" -#: ../../client/text_ui.py:923 +#: ../../client/text_ui.py:937 msgid "Download size" msgstr "Download grootte" -#: ../../client/text_ui.py:929 +#: ../../client/text_ui.py:943 msgid "Used disk space" msgstr "Gebruikte schijf ruimte" -#: ../../client/text_ui.py:931 ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:483 +#: ../../client/text_ui.py:945 ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:483 msgid "Freed disk space" msgstr "Vrijgemaakte schijfruimte" -#: ../../client/text_ui.py:943 +#: ../../client/text_ui.py:957 msgid "You need at least" msgstr "Je hebt minimaal nodig" -#: ../../client/text_ui.py:945 +#: ../../client/text_ui.py:959 msgid "of free space" msgstr "aan vrije ruimte" -#: ../../client/text_ui.py:953 +#: ../../client/text_ui.py:967 msgid "You don't have enough space for the installation. Free some space into" msgstr "" "Je hebt niet genoeg ruimte voor de installatie. Maak meer ruimte vrij in" -#: ../../client/text_ui.py:963 +#: ../../client/text_ui.py:977 msgid "Would you like to execute the queue ?" msgstr "Wilt u de wachtrij uitvoeren ?" -#: ../../client/text_ui.py:1003 ../../client/text_ui.py:1501 +#: ../../client/text_ui.py:1017 ../../client/text_ui.py:1515 msgid "Resuming previous operations" msgstr "Doorgaan met vorige acties" -#: ../../client/text_ui.py:1028 +#: ../../client/text_ui.py:1042 msgid "Read the license" msgstr "Lees de licentie" -#: ../../client/text_ui.py:1029 +#: ../../client/text_ui.py:1043 msgid "Accept the license (I've read it)" msgstr "Accepteer de licentie (Ik heb 'm gelezen)" -#: ../../client/text_ui.py:1030 +#: ../../client/text_ui.py:1044 msgid "Accept the license and don't ask anymore (I've read it)" msgstr "Accepteer de licentie en vraag er niet meer om (gelezen)" -#: ../../client/text_ui.py:1031 +#: ../../client/text_ui.py:1045 msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" #. wait user interaction -#: ../../client/text_ui.py:1033 +#: ../../client/text_ui.py:1047 msgid "Your choice (type a number and press enter)" msgstr "Jouw keuze (typ een nummer en druk op enter)" -#: ../../client/text_ui.py:1046 +#: ../../client/text_ui.py:1060 msgid "You need to accept the licenses below" msgstr "Je moet de licentie hieronder accepteren" -#: ../../client/text_ui.py:1050 +#: ../../client/text_ui.py:1064 msgid "needed by" msgstr "nodig voor" -#: ../../client/text_ui.py:1070 +#: ../../client/text_ui.py:1084 msgid "No file viewer" msgstr "Geen bestand viewer" -#: ../../client/text_ui.py:1070 +#: ../../client/text_ui.py:1084 msgid "License saved into" msgstr "Licentie opgeslagen in" -#: ../../client/text_ui.py:1111 ../../client/text_ui.py:1136 +#: ../../client/text_ui.py:1125 ../../client/text_ui.py:1150 msgid "fetch" msgstr "ophalen" -#: ../../client/text_ui.py:1160 +#: ../../client/text_ui.py:1174 msgid "Download complete" msgstr "Download voltooid" -#: ../../client/text_ui.py:1177 +#: ../../client/text_ui.py:1191 msgid "install" msgstr "Installeer" -#: ../../client/text_ui.py:1206 +#: ../../client/text_ui.py:1220 msgid "Installation complete" msgstr "Installatie voltooid" -#: ../../client/text_ui.py:1232 ../../client/text_ui.py:1326 +#: ../../client/text_ui.py:1246 ../../client/text_ui.py:1340 msgid "is not installed" msgstr "is niet geïnstalleerd" -#: ../../client/text_ui.py:1271 ../../client/text_ui.py:1397 +#: ../../client/text_ui.py:1285 ../../client/text_ui.py:1411 msgid "Installed from" msgstr "geïnstalleerd vanaf" -#: ../../client/text_ui.py:1278 +#: ../../client/text_ui.py:1292 msgid "Would you like to configure them now ?" msgstr "Wil je ze nu configureren ?" -#: ../../client/text_ui.py:1383 +#: ../../client/text_ui.py:1397 msgid "vital package" msgstr "vitaal pakket" -#: ../../client/text_ui.py:1384 +#: ../../client/text_ui.py:1398 msgid "Removal forbidden" msgstr "Verwijderen verboden" -#: ../../client/text_ui.py:1395 +#: ../../client/text_ui.py:1409 msgid "Disk size" msgstr "Schijf grootte" -#: ../../client/text_ui.py:1413 +#: ../../client/text_ui.py:1427 msgid "" "Would you like to look for packages that can be removed along with the " "selected above ?" @@ -6617,69 +6627,69 @@ msgstr "" "Wil je zoeken naar pakketten die kunnen worden verwijderd naast de " "geselecteerde pakketten hierboven ?" -#: ../../client/text_ui.py:1416 ../../server/server_reagent.py:374 +#: ../../client/text_ui.py:1430 ../../server/server_reagent.py:374 msgid "Would you like to remove them now ?" msgstr "Wilt u ze nu verwijderen ?" -#: ../../client/text_ui.py:1432 +#: ../../client/text_ui.py:1446 msgid "This is the new removal queue" msgstr "Dit is de wachtrij voor verwijdering" -#: ../../client/text_ui.py:1457 +#: ../../client/text_ui.py:1471 msgid "Would you like to proceed ?" msgstr "Wilt u doorgaan ?" -#: ../../client/text_ui.py:1459 +#: ../../client/text_ui.py:1473 msgid "Would you like to proceed with a selective removal ?" msgstr "Wil je doorgaan met een selectieve verwijdering ?" -#: ../../client/text_ui.py:1466 +#: ../../client/text_ui.py:1480 msgid "Would you like to skip this step then ?" msgstr "Wil je deze stap dan maar overslaan ?" -#: ../../client/text_ui.py:1471 +#: ../../client/text_ui.py:1485 msgid "Starting removal in" msgstr "Start verwijderen in" -#: ../../client/text_ui.py:1535 +#: ../../client/text_ui.py:1549 msgid "Remove this one ?" msgstr "Verwijder deze ?" -#: ../../client/text_ui.py:1571 +#: ../../client/text_ui.py:1585 msgid "All done" msgstr "Alles verwerkt" -#: ../../client/text_ui.py:1577 +#: ../../client/text_ui.py:1591 msgid "Running unused packages test, pay attention, there are false positives" msgstr "" "Starten van ongebruikte pakketten test, houdt aandacht, er zijn valse " "positieven" -#: ../../client/text_ui.py:1600 +#: ../../client/text_ui.py:1614 msgid "Running dependency test" msgstr "Start afhankelijkheids test" -#: ../../client/text_ui.py:1647 +#: ../../client/text_ui.py:1661 msgid "Would you like to install the available packages ?" msgstr "Wil je de beschikbare pakketten installeren ?" -#: ../../client/text_ui.py:1652 ../../client/text_ui.py:1730 +#: ../../client/text_ui.py:1666 ../../client/text_ui.py:1744 msgid "Installing available packages in" msgstr "Installeren van beschikbare pakketten in" -#: ../../client/text_ui.py:1653 ../../client/text_ui.py:1731 +#: ../../client/text_ui.py:1667 ../../client/text_ui.py:1745 msgid "10 seconds" msgstr "10 seconden" -#: ../../client/text_ui.py:1695 +#: ../../client/text_ui.py:1709 msgid "Libraries/Executables statistics" msgstr "Statistieken van Bibliotheken/Opstartbestanden" -#: ../../client/text_ui.py:1697 +#: ../../client/text_ui.py:1711 msgid "Not matched" msgstr "Niet overeenkomend" -#: ../../client/text_ui.py:1724 +#: ../../client/text_ui.py:1738 msgid "Would you like to install them ?" msgstr "Will je ze installeren ?" diff --git a/misc/po/pt.po b/misc/po/pt.po index 642cab106..97985a971 100644 --- a/misc/po/pt.po +++ b/misc/po/pt.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-29 23:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-13 12:49+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: lucas azevedo \n" "Language-Team: lucas azevedo \n" @@ -11,148 +11,150 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:464 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:469 msgid "Calculating updates..." msgstr "Calculando atualizações..." -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:523 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:528 msgid "Running package injection" msgstr "Executando injeção de pacotes" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:530 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:535 msgid "Running package removal" msgstr "Executando remoção de pacotes" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:554 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:559 msgid "Running package quickpkg" msgstr "Executando quickpkg de pacotes" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:576 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:581 msgid "Adding packages" msgstr "Adicionando pacotes" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:735 -msgid "Opening database to let it run treeupdates. If you won't see anything below, it's just fine." -msgstr "Abrindo base de dados para executar atualizações na árvore de pacotes. Se você não ver nada abaixo, está tudo certo." +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:740 +msgid "" +"Opening database to let it run treeupdates. If you won't see anything below, " +"it's just fine." +msgstr "" +"Abrindo base de dados para executar atualizações na árvore de pacotes. Se " +"você não ver nada abaixo, está tudo certo." -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:776 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:781 msgid "Scanning" msgstr "Escaneando" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:796 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:801 msgid "Socket error, continuing..." msgstr "Erro de socket, continuando..." -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:861 -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:874 -#: ../../server/server_activator.py:388 -#: ../../server/server_activator.py:402 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:866 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:879 +#: ../../server/server_activator.py:388 ../../server/server_activator.py:402 msgid "Remote Entropy Database Repository Status" msgstr "Status da Base de Dados Remota do Entropy" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:865 -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:876 -#: ../../server/server_activator.py:390 -#: ../../server/server_activator.py:404 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:870 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:881 +#: ../../server/server_activator.py:390 ../../server/server_activator.py:404 msgid "Host" msgstr "Host" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:866 -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:877 -#: ../../server/server_activator.py:391 -#: ../../server/server_activator.py:405 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:871 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:882 +#: ../../server/server_activator.py:391 ../../server/server_activator.py:405 msgid "Database revision" msgstr "Revisão da base de dados" -#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:868 +#: ../../libraries/entropy/services/system/executors.py:873 #: ../../server/server_activator.py:394 msgid "Database local revision currently at" msgstr "Revisão da base de dados local atualmente em" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:274 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:276 msgid "not a valid directory path" msgstr "não é um caminho de diretório válido" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1718 -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1721 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1735 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1738 #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:36 #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:39 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:37 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:40 -#: ../../libraries/entropy/spm.py:38 -#: ../../libraries/entropy/spm.py:41 -#: ../../libraries/entropy/spm.py:102 -#: ../../libraries/entropy/spm.py:105 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:629 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:632 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:39 ../../libraries/entropy/spm.py:42 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:128 ../../libraries/entropy/spm.py:131 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:641 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:644 msgid "OutputInterface does not have an updateProgress method" msgstr "OutputInterface não tem um método updateProgress" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1726 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1743 msgid "A valid entropy.client.services.ugc.commands.Base interface is needed" -msgstr "Uma interface entropy.client.services.ugc.commands.Base válida é necessária" +msgstr "" +"Uma interface entropy.client.services.ugc.commands.Base válida é necessária" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1839 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:1856 msgid "OpenSSL Python module not available, you need dev-python/pyopenssl" -msgstr "Módulo de Python para OpenSSL não disponível, você precisa do pacote dev-python/pyopenssl" +msgstr "" +"Módulo de Python para OpenSSL não disponível, você precisa do pacote dev-" +"python/pyopenssl" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2001 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2025 msgid "command not supported. receive aborted" msgstr "comando não suportado. recebimento abortado" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2015 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2039 msgid "malformed EOS. receive aborted" msgstr "EOS deformado. recebimento abortado" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2051 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2075 msgid "malformed data. receive aborted" msgstr "dados deformados. recebimento abortado" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2066 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2090 msgid "connection timed out while receiving data" msgstr "time out de conexão durante recebimento de dados" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2081 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2105 msgid "connection error while receiving data" msgstr "erro de conexão durante recebimento de dados" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2098 -msgid "too many WantReadError error while receiving data" -msgstr "muitos erros de WantReadError durante recebimento de dados" - -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2116 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2128 msgid "syscall error while receiving data" msgstr "erro de chamada de sistema (syscall) durante recebimento de dados" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2134 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2146 msgid "Reconnecting to socket" msgstr "Reconectando ao socket" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2149 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2161 msgid "Not connected to host" msgstr "Não conectado ao host" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2179 -msgid "Warning: you are using an emergency SSL interface, SSL certificate can't be verified. Please install dev-python/pyopenssl" -msgstr "Aviso: você está usando uma interface SSL de emergência, certificado SSL não pode ser verificado. Por favor instale o pacote dev-python/pyopenssl" +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2195 +msgid "" +"Warning: you are using an emergency SSL interface, SSL certificate can't be " +"verified. Please install dev-python/pyopenssl" +msgstr "" +"Aviso: você está usando uma interface SSL de emergência, certificado SSL não " +"pode ser verificado. Por favor instale o pacote dev-python/pyopenssl" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2190 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2206 msgid "Service issuer" msgstr "Emissor de serviços" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2204 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2220 msgid "Cannot connect to" msgstr "Não é possível conectar à" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2204 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2220 msgid "on port" msgstr "na porta" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2210 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2226 msgid "Successfully connected to host" msgstr "Conectado ao host com sucesso" -#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2240 +#: ../../libraries/entropy/services/ugc/interfaces.py:2256 msgid "Successfully disconnected from host" msgstr "Desconectado do host com sucesso" @@ -168,7 +170,9 @@ msgstr "base de dados travada. Trancando serviços para isso" #: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:160 msgid "cannot unlock database, compressed file not found" -msgstr "não é possível destrancar a base de dados, arquivo compactado não foi encontrado" +msgstr "" +"não é possível destrancar a base de dados, arquivo compactado não foi " +"encontrado" #: ../../libraries/entropy/services/repository/interfaces.py:180 msgid "unpacking compressed database" @@ -204,7 +208,8 @@ msgstr "usuário não encontrado" #: ../../libraries/entropy/services/auth_interfaces.py:294 msgid "you need to login on the website to update your password format" -msgstr "você precisa efetuar o login no site para atualizar seu formato de senha" +msgstr "" +"você precisa efetuar o login no site para atualizar seu formato de senha" #: ../../libraries/entropy/services/auth_interfaces.py:300 msgid "wrong password" @@ -246,288 +251,335 @@ msgstr "usuário não autenticado" msgid "no login data" msgstr "sem dados de login" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:297 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:298 msgid "Entropy Server interface must be run as root" msgstr "Interface do Entropy Server deve ser executada como root" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:358 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:530 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:359 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:540 msgid "repository not configured" msgstr "repositório não configurado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:364 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:365 msgid "protected repository id, can't use this, sorry dude..." msgstr "id de repositório protegida, não posso usar isso, me desculpe..." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:425 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:426 msgid "migrating database path from" msgstr "migrando base de dados de" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:427 -#: ../../libraries/entropy/db.py:1371 -#: ../../client/text_configuration.py:107 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:428 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1178 ../../client/text_configuration.py:107 msgid "to" msgstr "para" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:556 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:566 msgid "Your default repository is not initialized" msgstr "Seu repositório padrão não está inicializado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:568 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:578 msgid "Do you want to initialize your default repository ?" msgstr "Você quer inicializar seu repositório padrão?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:571 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:581 msgid "Continuing with an uninitialized repository" msgstr "Continuando com um repositório não inicializado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:592 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:602 msgid "server-side repository" msgstr "repositório do servidor" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:594 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:604 msgid "community repository" msgstr "repositório da comunidade" #. ..on repository: -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:596 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:606 msgid "Entropy Server Interface Instance on repository" msgstr "Instância de Interface do Entropy Server no repositório" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:601 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:611 msgid "current branch" msgstr "galho atual" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:603 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:613 msgid "type" msgstr "tipo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:613 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:623 msgid "Currently configured repositories" msgstr "Repositórios atualmente configurados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:735 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:745 msgid "Entropy database is already locked by you :-)" msgstr "Base de dados do Entropy já foi trancada por você :-)" #. check if the database is locked REMOTELY -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:742 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:752 msgid "Locking and Syncing Entropy database" msgstr "Trancando e Sincronizando base de dados do Entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:756 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:766 #: ../../server/server_activator.py:339 msgid "Mirrors status table" msgstr "Tabela de status dos espelhos" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:765 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:768 -#: ../../server/server_activator.py:345 -#: ../../server/server_activator.py:349 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:775 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:778 +#: ../../server/server_activator.py:345 ../../server/server_activator.py:349 msgid "Unlocked" msgstr "Destrancado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:767 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:770 -#: ../../server/server_activator.py:343 -#: ../../server/server_activator.py:347 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:777 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:780 +#: ../../server/server_activator.py:343 ../../server/server_activator.py:347 msgid "Locked" msgstr "Trancado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:777 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:937 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:787 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:946 msgid "database" msgstr "base de dados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:779 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3311 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1894 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2255 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:789 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3526 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1897 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2258 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2299 msgid "download" msgstr "recebimento" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:788 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:798 msgid "cannot lock mirror" msgstr "não é possível trancar espelho" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:924 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:933 msgid "Entropy database is corrupted!" msgstr "Base de dados do Entropy está corrompida!" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:938 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:947 msgid "indexing database" msgstr "indexando base de dados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:983 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1060 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1167 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:664 +#: ../../libraries/entropy/db.py:7459 ../../libraries/entropy/db.py:7479 +#: ../../client/text_rescue.py:72 ../../client/text_rescue.py:226 +#: ../../client/text_rescue.py:234 ../../client/text_rescue.py:239 +#: ../../client/text_ui.py:489 ../../client/text_ui.py:1244 +#: ../../client/text_ui.py:1338 +msgid "ATTENTION" +msgstr "ATENÇÃO" + +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1061 +msgid "forcing package updates" +msgstr "forçando atualização de pacotes" + +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1062 +msgid "Syncing with" +msgstr "Sincronizando com" + +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1092 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1147 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3001 +#: ../../libraries/entropy/db.py:938 +msgid "WARNING" +msgstr "AVISO" + +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1093 +msgid "Cannot complete quickpkg for atoms" +msgstr "Não é possível completar quickpkg para os atoms" + +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1095 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1150 +msgid "do it manually" +msgstr "fazer isto manualmente" + +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1131 +msgid "repackaging" +msgstr "re-empacotando" + +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1148 +msgid "Cannot complete quickpkg for atom" +msgstr "Não é possível completar quickpkg para atom" + +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1168 +msgid "package files rebuild did not run properly" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1169 +msgid "Please update packages manually" +msgstr "Por favor atualize pacotes manualmente" + +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1197 msgid "Checking" msgstr "Checando" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1011 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1225 msgid "Running dependencies test" msgstr "Executando teste de dependências" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1040 -#: ../../client/text_ui.py:1638 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1254 +#: ../../client/text_ui.py:1652 msgid "These are the dependencies not found" msgstr "Estas dependências não foram encontradas" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1047 -#: ../../client/text_ui.py:1642 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1261 +#: ../../client/text_ui.py:1656 msgid "Needed by" msgstr "Requisitado por" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1065 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1279 msgid "by repo" msgstr "por repositório" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1075 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1289 msgid "Every dependency is satisfied. It's all fine." msgstr "Todas dependências foram satisfeitas. Tudo certo." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1100 -#: ../../client/text_ui.py:1689 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1314 +#: ../../client/text_ui.py:1703 msgid "System is healthy" msgstr "Sistema está saldável" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1109 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1323 msgid "Matching libraries with Spm, please wait" msgstr "Comparando bibliotecas com Spm, por favor espere" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1120 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1334 msgid "These are the matched packages" msgstr "Estes são os pacotes correspondentes" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1149 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1212 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1363 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1426 msgid "Packages string" msgstr "String de pacotes" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1158 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1372 msgid "No matched packages" msgstr "Nenhum pacote correspondente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1169 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1383 msgid "Running orphaned SPM packages test" msgstr "Executando teste de pacotes SPM órfãos" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1183 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1397 msgid "Scanning package" msgstr "Escaneando pacote" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1200 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1414 msgid "not found anymore" msgstr "não foi mais achado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1245 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1459 msgid "Initializing an empty database" msgstr "Inicializando uma base de dados vazia" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1258 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1472 msgid "Entropy database file" msgstr "Arquivo de base de dados do Entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1260 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1474 msgid "successfully initialized" msgstr "inicializado com sucesso" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1280 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1494 msgid "Invalid tag specified" msgstr "tag especificada é inválida " -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1302 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1516 msgid "Packages already tagged, action aborted" msgstr "Pacotes já receberam rótulos, ação abortada" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1348 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1562 #, fuzzy msgid "flushing back selected packages from branches" msgstr "despejando de volta pacotes selecionados dos branches" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1374 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1588 msgid "nothing to do" msgstr "nada para fazer" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1400 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1614 #, fuzzy msgid "these are the packages that will be flushed" msgstr "estes são os pacotes que vão ser despejados" #. ask to continue -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1435 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1731 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3074 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3322 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3309 -#: ../../server/server_reagent.py:504 -#: ../../server/server_reagent.py:559 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1649 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1945 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3289 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3537 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3312 +#: ../../server/server_reagent.py:504 ../../server/server_reagent.py:559 #: ../../server/server_reagent.py:603 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "Você deseja continuar?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1472 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1686 msgid "checking package hash" msgstr "checando hash do pacote" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1491 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1705 msgid "hash does not match for" msgstr "hash não corresponde para" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1503 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1717 msgid "wrong md5" msgstr "md5 errado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1515 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2774 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1729 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2777 msgid "download errors" msgstr "erros de recebimento" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1516 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1831 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1950 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2718 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2776 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3355 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1730 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1834 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1953 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2721 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2779 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3358 msgid "reason" msgstr "razão" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1533 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2790 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1747 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2793 msgid "download completed successfully" msgstr "recebimento completado com sucesso" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1547 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1761 msgid "error downloading packages from mirrors" msgstr "erro ao receber pacotes dos espelhos" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1563 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1777 msgid "working on branch" msgstr "trabalhando no branch" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1579 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1793 msgid "updating package" msgstr "atualizando pacote" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1613 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1827 #, fuzzy msgid "package flushed" msgstr "pacote despejado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1641 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1855 #, fuzzy msgid "Cannot touch system database" msgstr "Não é possível criar a base de dados do sistema" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1656 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1870 msgid "Preparing to move selected packages to" msgstr "Preparando para mover pacotes selecionados para" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1658 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1872 msgid "Preparing to copy selected packages to" msgstr "Preparando para copiar pacotes selecionados para" #. note -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1670 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1884 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:98 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1005 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3343 @@ -535,226 +587,218 @@ msgstr "Preparando para copiar pacotes selecionados para" msgid "Note" msgstr "Nota" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1671 -msgid "all old packages with conflicting scope will be removed from destination repo unless injected" -msgstr "todos pacotes antigos com escopo de conflito vão ser removidos do repositório destinatário à menos que injetados" +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1885 +msgid "" +"all old packages with conflicting scope will be removed from destination " +"repo unless injected" +msgstr "" +"todos pacotes antigos com escopo de conflito vão ser removidos do " +"repositório destinatário à menos que injetados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1681 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1895 msgid "new tag" msgstr "nova tag" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1717 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1931 msgid "dependency" msgstr "dependência" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1747 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1961 msgid "switching" msgstr "trocando" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1767 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1981 msgid "cannot switch, package not found, skipping" msgstr "não é possível trocar, pacote não encontrado, pulando" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1806 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2020 msgid "moving file" msgstr "movendo arquivo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1822 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2036 msgid "loading data from source database" msgstr "carregando dados da base de dados de origem" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1843 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2057 msgid "injecting data to destination database" msgstr "injetando dados na base de dados destinatária" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1861 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2075 msgid "removing entry from source database" msgstr "removendo entrada da base de dados de origem" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1879 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2093 msgid "successfully handled atom" msgstr "atom tratado com sucesso" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1909 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2029 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2123 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2243 msgid "adding package" msgstr "adicionado pacote" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1949 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2928 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2163 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3143 msgid "added package" msgstr "pacote adicionado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1951 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2165 msgid "rev" msgstr "rev" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1964 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2178 msgid "manual dependencies for" msgstr "dependências manuais para" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2052 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2266 msgid "Exception caught, closing tasks" msgstr "Excessão capturada, fechando tarefas" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2130 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2344 msgid "Injecting entropy metadata into built packages" msgstr "Injetando metadados do entropy nos pacotes construídos" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2144 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2358 msgid "injecting entropy metadata" msgstr "injetando metadados do entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2172 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2387 msgid "injection complete" msgstr "injeção completa" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2184 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2197 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2116 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2399 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2412 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2119 msgid "config files" msgstr "arquivos de configuração" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2185 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2400 msgid "checking system" msgstr "checando sistema" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2198 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2413 msgid "there are configuration files not updated yet" msgstr "existem arquivos de configuração que ainda não foram atualizados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2231 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2446 msgid "removing package" msgstr "removendo pacote" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2243 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2638 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2458 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2641 msgid "removal complete" msgstr "remoção completa" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2494 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2709 msgid "invalid database revision" msgstr "revisão da base de dados inválida" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2496 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2711 msgid "defaulting to 0" msgstr "padronizando para 0" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2749 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2964 msgid "Initializing Entropy database" msgstr "Inicializando base de dados do Entropy" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2786 -#: ../../libraries/entropy/db.py:1080 -#: ../../libraries/entropy/db.py:1098 -#: ../../libraries/entropy/db.py:1308 -msgid "WARNING" -msgstr "AVISO" - -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2787 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3002 msgid "database already exists" msgstr "base de dados já existe" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2797 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3012 msgid "Do you want to continue ?" msgstr "Você quer continuar?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2818 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3033 msgid "Dumping current revisions to file" msgstr "Despejando revisões atuais para arquivo" #. do not translate treeupdates -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2836 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3051 msgid "Dumping current 'treeupdates' actions to file" msgstr "Despejando ações atuais de 'treeupdates' para arquivo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2849 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3064 msgid "Would you like to sync packages first (important!) ?" msgstr "Você gostaria de sincronizar pacotes primeiro (importante!)?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2872 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3087 msgid "Reinitializing Entropy database for branch" msgstr "Reinicializando base de dados do Entropy para branch" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2874 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3089 msgid "using Packages in the repository" msgstr "usando Pacotes no repositório" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2892 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3107 msgid "analyzing" msgstr "analizando" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2930 -#: ../../client/text_query.py:1166 -#: ../../client/text_query.py:1172 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3145 +#: ../../client/text_query.py:1166 ../../client/text_query.py:1172 msgid "revision" msgstr "revisão" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2975 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1453 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1496 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1511 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1523 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1538 -#: ../../libraries/entropy/qa.py:476 -#: ../../client/text_rescue.py:293 -#: ../../client/text_rescue.py:306 -#: ../../client/text_ui.py:956 -#: ../../client/text_ui.py:957 -#: ../../client/text_ui.py:959 -#: ../../client/text_ui.py:960 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5917 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3190 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1457 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1500 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1515 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1527 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1542 +#: ../../libraries/entropy/qa.py:476 ../../client/text_rescue.py:293 +#: ../../client/text_rescue.py:306 ../../client/text_ui.py:970 +#: ../../client/text_ui.py:971 ../../client/text_ui.py:973 +#: ../../client/text_ui.py:974 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5917 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:985 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:96 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:411 msgid "Attention" msgstr "Atenção" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2976 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3191 msgid "cannot match" msgstr "não é possível comparar" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3032 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3251 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3247 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3466 msgid "Integrity verification of the selected packages" msgstr "Verificação de integridade dos pacotes selecionados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3047 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3264 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3262 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3479 msgid "All the packages in repository will be checked." msgstr "Todos os pacotes no repositório vão ser checados." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3054 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3269 msgid "This is the list of the packages that would be checked" msgstr "Esta é a lista dos pacotes que vão ser checados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3088 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3303 msgid "Working on mirror" msgstr "Trabalhando com o espelho" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3109 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3324 msgid "checking hash" msgstr "checando hash" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3126 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3143 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3341 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3358 msgid "digest verification of" msgstr "verificação do digest de " -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3128 -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1810 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1192 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3343 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1836 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1204 msgid "not supported" msgstr "não suportado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3145 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3360 msgid "failed for unknown reasons" msgstr "falhou por razões desconhecidas" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3160 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3435 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3375 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3650 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:636 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:656 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:690 @@ -763,124 +807,124 @@ msgstr "falhou por razões desconhecidas" msgid "package" msgstr "pacote" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3162 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3377 msgid "NOT healthy" msgstr "NÃO está saudável" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3175 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3447 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3390 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3662 msgid "This is the list of broken packages" msgstr "Esta é a lista de pacotes quebrados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3184 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3399 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:141 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:393 msgid "Mirror" msgstr "Espelho" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3203 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3418 #: ../../server/server_reagent.py:429 msgid "Statistics" msgstr "Estatísticas" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3212 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3427 msgid "Number of checked packages" msgstr "Número de pacotes checados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3222 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3437 msgid "Number of healthy packages" msgstr "Número de pacotes saudáveis" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3232 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3447 msgid "Number of broken packages" msgstr "Número de pacotes quebrados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3250 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3465 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:915 msgid "local" msgstr "local" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3287 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3502 msgid "available" msgstr "disponível" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3300 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3515 msgid "upload/ignored" msgstr "upload/ignorado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3335 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3550 msgid "Starting to download missing files" msgstr "Iniciando o recebimento de arquivos em falta" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3346 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3561 msgid "Searching missing/broken files on another mirror" msgstr "Buscando arquivos em falta/quebrados em outro espelho" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3367 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3582 msgid "Binary packages downloaded successfully." msgstr "Pacotes binários recebidos com sucesso." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3376 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3591 msgid "These are the packages that cannot be found online" msgstr "Estes são os pacotes que não puderam ser achados online" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3392 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3607 msgid "They won't be checked" msgstr "Eles não vão ser checados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3413 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3628 msgid "checking status of" msgstr "checando status de" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3437 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3652 msgid "is corrupted, stored checksum" msgstr "está corrompido, soma de checagem foi armazenada" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3474 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3689 msgid "checked packages" msgstr "pacotes checados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3484 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3699 msgid "healthy packages" msgstr "pacotes saudáveis" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3494 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3709 msgid "broken packages" msgstr "pacotes quebrados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3504 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3719 msgid "downloaded packages" msgstr "pacotes recebidos" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3514 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3729 msgid "failed downloads" msgstr "recebimentos que falharam" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3533 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3748 msgid "Please setup your branch to" msgstr "Por favor altere seu branch para" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3535 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3750 msgid "and retry" msgstr "e tente novamente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3545 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3760 msgid "Copying database (if not exists)" msgstr "Copiando base de dados (se não existir)" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3577 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3792 msgid "Switching packages" msgstr "Trocando pacotes" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3612 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3827 msgid "Ignoring" msgstr "Ignorando" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3614 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3829 msgid "already in branch" msgstr "já está no branch" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3648 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3863 msgid "migration loop completed" msgstr "laço de migração completado" @@ -912,13 +956,13 @@ msgstr "destrancando" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:244 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:334 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1546 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1565 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1549 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1568 msgid "locking" msgstr "trancando" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:274 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1547 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1550 msgid "mirror already locked" msgstr "espelho já foi trancado" @@ -972,10 +1016,9 @@ msgid "downloading package" msgstr "recebendo pacote" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:638 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1202 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1328 -#: ../../client/text_security.py:73 -#: ../../client/text_smart.py:86 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1206 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1332 +#: ../../client/text_security.py:73 ../../client/text_smart.py:86 msgid "does not exist" msgstr "não existe" @@ -1039,371 +1082,373 @@ msgstr "envio de quadro de avisos falhou em" msgid "notice board upload success" msgstr "sucesso no envio de quadro de avisos" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1330 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1333 msgid "configured package sets" msgstr "conjuntos de pacotes configurados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1339 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1342 msgid "None configured" msgstr "Nenhum configurado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1361 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1364 msgid "preparing uncompressed database for the upload" msgstr "preparando base de dados descompactada para o envio" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1368 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1393 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1441 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1371 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1396 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1444 msgid "database path" msgstr "caminho da base de dados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1386 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1389 msgid "creating compressed database dump + checksum" msgstr "criando despejo da base de dados compactado + soma de checagem" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1400 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1403 #, fuzzy msgid "dump light" msgstr "despejar light" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1409 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1412 #, fuzzy msgid "dump light checksum" msgstr "despejar light checksum" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1418 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1474 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1421 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1477 msgid "opener" msgstr "abridor" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1433 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1436 msgid "compressing database + checksum" msgstr "compactando base de dados + soma de checagem" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1448 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1451 msgid "compressed database path" msgstr "caminho comprimido da base de dados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1457 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1460 msgid "database checksum" msgstr "soma de checagem da base de dados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1466 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1469 msgid "compressed checksum" msgstr "soma de checagem compactada" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1511 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1514 msgid "cannot create mirror directory" msgstr "não é possível criar diretório de espelho" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1513 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1633 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3049 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3071 -#: ../../libraries/entropy/spm.py:543 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1405 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1516 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1636 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3052 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3074 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:569 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1417 msgid "error" msgstr "erro" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1548 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1551 msgid "waiting up to 2 minutes before giving up" msgstr "esperando até 2 minutos antes de desistir" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1566 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1569 msgid "mirror unlocked" msgstr "espelho destrancado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1632 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1635 msgid "Troubles with treeupdates" msgstr "problemas com treeupdates" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1635 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1638 msgid "Bumping old data back" msgstr "Colidindo dados antigos de volta" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1670 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1876 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1673 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1879 msgid "wrong database compression method passed" msgstr "método errado de compressão de base de dados passado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1682 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1712 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2241 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1685 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1715 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2244 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2297 msgid "upload" msgstr "envio" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1683 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1686 msgid "disabled EAPI" msgstr "EAPI desabilitada" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1713 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1716 msgid "preparing to upload database to mirror" msgstr "preparando para enviar base de dados para o espelho" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1821 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1940 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1824 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1943 msgid "errors" msgstr "erros" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1822 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1825 msgid "upload failed, not unlocking and continuing" msgstr "envio falhou, não realizar destrancamento e continuação" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1895 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1898 msgid "preparing to download database from mirror" msgstr "preparando para receber base de dados do espelho" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1905 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1908 msgid "download path" msgstr "diretório para recebimento" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1941 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1944 msgid "failed to download from mirror" msgstr "falha ao receber do espelho" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2050 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2053 msgid "Mirrors are locked, someone is working on the repository" msgstr "Espelhos estão trancados, alguém está trabalhando no repositório" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2051 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2054 msgid "try again later" msgstr "tente novamente mais tarde" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2063 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2080 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2099 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2132 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2146 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2636 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2772 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2788 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2857 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2883 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2901 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2919 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2956 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3026 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3045 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3067 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3093 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2066 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2083 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2102 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2135 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2149 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2639 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2775 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2791 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2860 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2886 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2904 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2922 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2959 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3029 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3048 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3070 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3096 msgid "sync" msgstr "sincronizar" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2064 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2067 msgid "database already in sync" msgstr "base de dados já está em sincronização" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2081 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2133 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2084 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2136 msgid "database sync failed" msgstr "sincronização da base de dados falhou" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2082 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2085 msgid "download issues" msgstr "problemas no recebimento" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2100 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2103 msgid "database sync forbidden" msgstr "sincronização da base de dados proibida" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2101 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2104 msgid "dependencies_test() reported errors" msgstr "dependencies_test() reportou erros" #. something short please -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2117 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2120 msgid "no configuration files to commit. All fine." msgstr "não há arquivos de configuração para efetivar. Tudo certo." -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2134 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2137 msgid "upload issues" msgstr "enviar problemas" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2147 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2150 msgid "database sync completed successfully" msgstr "sincronização da base de dados completada com sucesso" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2202 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2205 msgid "Local statistics" msgstr "Estatísticas locais" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2210 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2213 msgid "upload directory" msgstr "enviar diretório" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2212 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2223 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2215 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2226 msgid "files ready" msgstr "arquivos prontos" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2221 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2224 msgid "packages directory" msgstr "diretório de pacotes" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2269 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2272 msgid "copy" msgstr "copiar" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2283 -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3296 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2286 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3299 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:539 msgid "remove" msgstr "remover" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2294 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2297 msgid "Packages to be removed" msgstr "Pacotes à serem removidos" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2303 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2306 msgid "Packages to be moved locally" msgstr "Pacotes à serem movidos localmente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2312 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2315 msgid "Packages to be uploaded" msgstr "Pacotes à serem enviados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2322 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2325 msgid "Total removal size" msgstr "Tamanho total de remoção" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2334 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2337 msgid "Total upload size" msgstr "Tamanho total de envio" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2343 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2346 msgid "Total download size" msgstr "Tamanho total de recebimento" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2395 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2398 msgid "Remote statistics for" msgstr "Estatísticas remotas para" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2404 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2407 msgid "remote packages" msgstr "pacotes remotos" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2406 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2409 msgid "files stored" msgstr "arquivos armazenados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2414 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2417 msgid "Calculating queues" msgstr "Calculando filas" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2619 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2622 msgid "removing package+hash" msgstr "removendo pacote+hash" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2665 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2668 msgid "copying file+hash to repository" msgstr "copiando arquivo+hash para o repositório" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2716 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2719 msgid "upload errors" msgstr "erros no envio" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2730 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2733 msgid "upload completed successfully" msgstr "envio completado com sucesso" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2815 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2818 msgid "QA checking package file" msgstr "QA checando arquivo de pacote" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2837 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2840 msgid "faulty package file, please fix" msgstr "arquivo de pacote com falhas, por favor conserte" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2858 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2861 msgid "starting packages sync" msgstr "iniciando sincronização de pacotes" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2885 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2888 msgid "packages sync" msgstr "sincronização de pacotes" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2903 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2906 msgid "socket error" msgstr "erro no socket" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2905 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2908 #: ../../server/server_reagent.py:493 msgid "on" msgstr "em" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2921 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2924 msgid "nothing to do on" msgstr "nada para fazer em" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2932 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2935 msgid "Expanding queues" msgstr "Expandindo filas" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2958 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2961 msgid "nothing to sync for" msgstr "nada para sincronizar para" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2975 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2978 msgid "Would you like to run the steps above ?" msgstr "Você gostaria de executar os passos acima?" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3028 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3031 msgid "keyboard interrupt !" msgstr "interrupção de teclado!" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3047 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3050 msgid "you must package them again" msgstr "você deve empacotá-los de novo" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3069 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3072 msgid "exception caught" msgstr "exceção capturada" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3096 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3099 msgid "at least one mirror synced properly!" msgstr "pelo menos um espelho sincronizou devidamente!" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3206 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3209 msgid "tidy" msgstr "arrumado" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3208 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3211 msgid "collecting expired packages" msgstr "coletando pacotes expirados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3223 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3226 msgid "collecting expired packages in the selected branches" msgstr "coletando pacotes expirados nos galhos selecionados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3275 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3278 msgid "nothing to remove on this branch" msgstr "nada para remover neste galho" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3286 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3289 msgid "these are the expired packages" msgstr "estes são os pacotes expirados" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3325 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3328 msgid "removing packages remotely" msgstr "removendo pacotes remotamente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3353 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3356 msgid "remove errors" msgstr "remover erros" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3368 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3371 msgid "removing packages locally" msgstr "removendo pacotes localmente" -#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3392 +#: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:3395 msgid "removing" msgstr "removendo" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:44 msgid "A valid entropy.services.ugc.interfaces.Client based instance is needed" -msgstr "Uma instância baseada em entropy.services.ugc.interfaces.Client válida é necessária" +msgstr "" +"Uma instância baseada em entropy.services.ugc.interfaces.Client válida é " +"necessária" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/commands.py:60 msgid "feature not supported remotely" @@ -1496,12 +1541,9 @@ msgid "Please login against" msgstr "Por favor autentique-se em" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:136 -#: ../../server/server_reagent.py:94 -#: ../../server/server_reagent.py:97 -#: ../../server/server_reagent.py:106 -#: ../../server/server_reagent.py:109 -#: ../../server/server_reagent.py:143 -#: ../../server/server_reagent.py:170 +#: ../../server/server_reagent.py:94 ../../server/server_reagent.py:97 +#: ../../server/server_reagent.py:106 ../../server/server_reagent.py:109 +#: ../../server/server_reagent.py:143 ../../server/server_reagent.py:170 #: ../../server/server_reagent.py:244 msgid "repository" msgstr "repositório" @@ -1520,7 +1562,9 @@ msgstr "Acesso negado. Falha na autenticação" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:159 msgid "Login successful. Do you want to save these credentials ?" -msgstr "Autenticação realizada com sucesso. Você gostaria de salvar estas credenciais?" +msgstr "" +"Autenticação realizada com sucesso. Você gostaria de salvar estas " +"credenciais?" #: ../../libraries/entropy/client/services/ugc/interfaces.py:458 msgid "A valid UGC Client interface based instance is needed" @@ -1543,12 +1587,20 @@ msgid "Cannot write to cache file" msgstr "Não é possível escrever em arquivo de cache" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:45 -msgid "A valid entropy.client.services.system.commands.Client class/subclass is needed" -msgstr "Uma classe/subclasse de valid entropy.client.services.system.commands.Client válida é necessária" +msgid "" +"A valid entropy.client.services.system.commands.Client class/subclass is " +"needed" +msgstr "" +"Uma classe/subclasse de valid entropy.client.services.system.commands.Client " +"válida é necessária" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:50 -msgid "A valid entropy.client.services.system.methods.BaseMixin class/subclass is needed" -msgstr "Uma classe/subclasse entropy.client.services.system.methods.BaseMixin valid é necessária" +msgid "" +"A valid entropy.client.services.system.methods.BaseMixin class/subclass is " +"needed" +msgstr "" +"Uma classe/subclasse entropy.client.services.system.methods.BaseMixin valid " +"é necessária" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:97 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/interfaces.py:99 @@ -1604,11 +1656,14 @@ msgstr "Retornar stdout/stderr da fila usando seu identificador único de fila" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:57 msgid "Get queued command result using its queue unique identifier" -msgstr "Retornar resultado de comando enfileirado usando seu identificador único de fila" +msgstr "" +"Retornar resultado de comando enfileirado usando seu identificador único de " +"fila" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:63 msgid "Remove queued commands using their queue unique identifiers" -msgstr "Remover comandos enfileirados usando seus identificadores únicos de fila" +msgstr "" +"Remover comandos enfileirados usando seus identificadores únicos de fila" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:64 msgid "Queue Identifiers" @@ -1726,8 +1781,7 @@ msgid "Build only" msgstr "Compilar apenas" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:195 -#: ../../server/server_reagent.py:187 -#: ../../server/server_reagent.py:192 +#: ../../server/server_reagent.py:187 ../../server/server_reagent.py:192 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3207 msgid "No dependencies" msgstr "Sem dependências" @@ -1769,8 +1823,7 @@ msgstr "Habilitar USE flags para os atoms especificados" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:230 #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:239 -#: ../../client/text_query.py:1219 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4334 +#: ../../client/text_query.py:1219 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4334 msgid "USE flags" msgstr "USE flags" @@ -1833,7 +1886,9 @@ msgstr "Receber pacotes disponíveis dentro do repositório especificado" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:295 msgid "Get idpackage metadata using its idpackage in the specified repository" -msgstr "Receber meta dados de idpackage usando seu idpackage no repositório especificado" +msgstr "" +"Receber meta dados de idpackage usando seu idpackage no repositório " +"especificado" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:297 msgid "Package Identifier" @@ -1841,15 +1896,21 @@ msgstr "Identificador de Pacotes" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:304 msgid "Remove the specified Entropy package matches (idpackage,repoid)" -msgstr "Remover os pacotes especificados do Entropy que corresponderem (idpackage,repoid)" +msgstr "" +"Remover os pacotes especificados do Entropy que corresponderem (idpackage," +"repoid)" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:306 msgid "Matched atoms" msgstr "Atoms correspondentes" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:312 -msgid "Search Entropy packages using a defined set of search types in the specified repository" -msgstr "Buscar pacotes do Entropy usando um conjunto definido de tipos de busca no repositório especificado" +msgid "" +"Search Entropy packages using a defined set of search types in the specified " +"repository" +msgstr "" +"Buscar pacotes do Entropy usando um conjunto definido de tipos de busca no " +"repositório especificado" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:314 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3548 @@ -1883,8 +1944,12 @@ msgid "Copy instead of move?" msgstr "Copiar ao invés de mover?" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:333 -msgid "Scan Spm package changes and retrieve a list of action that should be run on the repositories" -msgstr "Escanear mudanças de pacotes do Spm e recuperar uma lista de ações que devem ser executadas nos repositórios" +msgid "" +"Scan Spm package changes and retrieve a list of action that should be run on " +"the repositories" +msgstr "" +"Escanear mudanças de pacotes do Spm e recuperar uma lista de ações que devem " +"ser executadas nos repositórios" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:339 msgid "Run Entropy database updates" @@ -1915,8 +1980,11 @@ msgid "Run Entropy tree updates" msgstr "Executar atualizações da árvore do Entropy" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:369 -msgid "Scan for Mirror updates and retrieve a list of action that should be run" -msgstr "Escanear por atualizações de Espelhos e recuperar uma lista de ações que devem ser executadas" +msgid "" +"Scan for Mirror updates and retrieve a list of action that should be run" +msgstr "" +"Escanear por atualizações de Espelhos e recuperar uma lista de ações que " +"devem ser executadas" #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:371 msgid "list of repository identifiers" @@ -1957,16 +2025,11 @@ msgstr "Adicionar entrada ao quadro de avisos" #. title #. glsa title #: ../../libraries/entropy/client/services/system/methods.py:412 -#: ../../client/text_repositories.py:215 -#: ../../client/text_repositories.py:247 -#: ../../client/text_repositories.py:300 -#: ../../client/text_security.py:85 -#: ../../client/text_ugc.py:361 -#: ../../client/text_ugc.py:545 -#: ../../server/server_activator.py:160 -#: ../../server/server_activator.py:193 -#: ../../server/server_activator.py:225 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:309 +#: ../../client/text_repositories.py:215 ../../client/text_repositories.py:247 +#: ../../client/text_repositories.py:300 ../../client/text_security.py:85 +#: ../../client/text_ugc.py:361 ../../client/text_ugc.py:545 +#: ../../server/server_activator.py:160 ../../server/server_activator.py:193 +#: ../../server/server_activator.py:225 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:309 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1542 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2190 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3950 @@ -2002,35 +2065,43 @@ msgstr "Não é possível auto mesclar arquivo" msgid "Invalid config file number" msgstr "Número de arquivo de configuração inválido" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/cache.py:65 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/cache.py:59 msgid "Configuration files" msgstr "Arquivos de configuração" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/cache.py:70 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/cache.py:64 msgid "Scanning hard disk" msgstr "Escaneando disco rígido" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/cache.py:76 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/cache.py:70 msgid "Cache generation complete." msgstr "Geração do cache completa." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/cache.py:84 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/cache.py:78 msgid "Resolving metadata" msgstr "Resolvendo metadados" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/cache.py:100 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/cache.py:94 msgid "Dependencies cache filled." msgstr "Cache de dependências preenchido." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/cache.py:116 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/cache.py:110 #, python-format msgid "Cleaning %s => dumps..." msgstr "Limpando %s => despejos..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/cache.py:125 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/cache.py:119 msgid "Cache is now empty." msgstr "Cache está vazio agora." +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:665 +msgid "forcing packages metadata update" +msgstr "forçando atualização de metadados de pacotes" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:674 +msgid "Updating system database using repository" +msgstr "Atualizando base de dados do sistema usando repositório" + #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:49 #, python-format msgid "Checking %s" @@ -2053,7 +2124,7 @@ msgstr "Calculando dependências inversas para" msgid "Calculating available packages for" msgstr "Calculando pacotes disponíveis para" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1572 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:1577 msgid "Calculating world packages" msgstr "Calculando pacotes do grupo 'world'" @@ -2072,13 +2143,13 @@ msgstr "Taxa de transferência agredada" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:196 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:443 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1534 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1533 msgid "second" msgstr "segundo" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:211 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:459 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1549 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1548 msgid "Error downloading from" msgstr "Erro ao receber de" @@ -2093,8 +2164,7 @@ msgstr "soma de checagem errada" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:220 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:469 -#: ../../libraries/entropy/spm.py:545 -#: ../../server/server_reagent.py:103 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:571 ../../server/server_reagent.py:103 #: ../../server/server_reagent.py:115 msgid "not found" msgstr "não encontrado" @@ -2106,13 +2176,13 @@ msgstr "erro de tempo máximo de espera excedido" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:224 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:477 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1558 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1557 msgid "discarded download" msgstr "recebimento descartado" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:227 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:480 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1560 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1559 msgid "unknown reason" msgstr "razão desconhecida" @@ -2121,17 +2191,17 @@ msgid "Downloading from" msgstr "Recebendo de" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:441 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1532 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1531 msgid "Successfully downloaded from" msgstr "Recebido com sucesso de" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:443 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1534 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1533 msgid "at" msgstr "em" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/fetch.py:464 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1554 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1553 msgid "file not available on this mirror" msgstr "arquivo não disponível neste espelho" @@ -2145,10 +2215,9 @@ msgstr "tempo máximo de espera excedido, desistindo" #. repository #. glsa title -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:63 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:79 -#: ../../server/server_reagent.py:100 -#: ../../server/server_reagent.py:112 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:69 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:90 +#: ../../server/server_reagent.py:100 ../../server/server_reagent.py:112 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2279 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2442 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2519 @@ -2160,179 +2229,181 @@ msgstr "tempo máximo de espera excedido, desistindo" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3630 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3670 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:770 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1483 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2156 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1483 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2156 msgid "Repository" msgstr "Repositório" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:64 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:70 msgid "is not available" msgstr "não está disponível" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:64 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:80 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:70 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:91 msgid "Cannot validate" msgstr "Não é possível validar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:65 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:71 msgid "Please update your repositories now in order to remove this message!" msgstr "Por favor atualize seus repositórios agora para remover essa mensagem!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:80 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:91 msgid "is corrupted" msgstr "está corrompido" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:148 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:168 msgid "bad repository id specified" msgstr "id de repositório especificada é inválida" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:164 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:184 #, python-format msgid "Repository %s hasn't been downloaded yet." msgstr "Repositório %s não foi recebido ainda." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:238 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:256 msgid "repodata dictionary is corrupted" msgstr "dicionário de dados de repositório está corrompido" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:449 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:467 msgid "System database not found or corrupted" msgstr "Base de dados do Sistema não encontrada ou corrompida." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:450 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:468 msgid "running in safe mode using empty database from RAM" msgstr "executando em modo de segurança usando base de dados vazia em RAM" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:495 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:526 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:534 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:513 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:544 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:552 msgid "Sanity Check" msgstr "Teste de Validade" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:495 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:513 msgid "system database" msgstr "base de dados do sistema" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:503 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:521 msgid "Scanning..." msgstr "Escaneando..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:520 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:538 #, python-format msgid "Errors on idpackage %s, error: %s" msgstr "Erros em idpackage %s, erro: %s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:526 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:544 msgid "PASSED" msgstr "PASSOU" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:534 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:552 msgid "CORRUPTED" msgstr "CORROMPIDO" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:593 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:610 msgid "Cannot backup selected database" msgstr "Não foi possível gerar cópia de segurança da base de dados selecionada" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:593 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:647 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:610 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:664 msgid "permission denied" msgstr "permissão negada" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:610 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:627 msgid "Backing up database to" msgstr "Gerando cópia de segurança da base de dados para" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:624 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:641 msgid "Unable to compress" msgstr "Incapaz de compactar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:627 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:644 msgid "Database backed up successfully" msgstr "Cópia de segurança da base de dados gerada com sucesso" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:635 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:686 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1151 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1174 -#: ../../libraries/entropy/const.py:564 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:652 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:703 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1168 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1191 +#: ../../libraries/entropy/const.py:573 msgid "All fine" msgstr "Tudo certo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:646 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:663 msgid "Cannot restore selected backup" msgstr "Não é possível restaurar a cópia de segurança selecionada" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:657 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:674 msgid "Restoring backed up database" msgstr "Restaurando cópia de segurança da base de dados" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:673 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:690 msgid "Unable to unpack" msgstr "Incapaz de desempacotar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:676 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:693 msgid "Database restored successfully" msgstr "Base de dados restaurada com sucesso" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:991 -msgid "Another Entropy instance is currently active, cannot satisfy your request." -msgstr "Outra instância do Entropy está ativa no momento, não foi possível satisfazer sua requisição." +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1008 +msgid "" +"Another Entropy instance is currently active, cannot satisfy your request." +msgstr "" +"Outra instância do Entropy está ativa no momento, não foi possível " +"satisfazer sua requisição." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1011 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1028 msgid "Resources unlocked, let's go!" msgstr "Recursos destrancados, vamos lá!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1023 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1040 #, python-format msgid "Resources still locked after %s minutes, giving up!" msgstr "Recursos ainda trancados após %s minutos, desistindo!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1031 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1048 #, python-format msgid "Resources locked, sleeping %s seconds, check #%s/%s" msgstr "Recursos trancados, esperando %s segundos, verificação #%s/%s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1055 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1072 #, python-format msgid "Nothing to backup in etpConst with %s key" msgstr "Nada para gerar cópia de segurança em etpConst com chave %s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1129 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1158 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1146 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1175 msgid "must be an ASCII string" msgstr "deve ser uma string ASCII" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1132 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1161 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1149 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1178 msgid "cannot start with" msgstr "não é possível iniciar com" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1134 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1151 msgid "Name already taken" msgstr "Nome já utilizado" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1142 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1159 msgid "Cannot remove the old element" msgstr "Não é possível remover o elemento antigo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1144 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1161 msgid "Cannot create the element" msgstr "Não é possível criar o elemento" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1164 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1181 msgid "Already removed" msgstr "Já removido" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1168 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1185 msgid "Not defined by user" msgstr "Não definido pelo usuário" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1175 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1192 msgid "Set not found or unable to remove" msgstr "Conjunto não encontrado ou não é possível remover" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1611 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1631 msgid "not a valid method" msgstr "não é um método válido" @@ -2375,15 +2446,21 @@ msgstr "Soma de checagem do pacote corresponde" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:183 #, python-format msgid "Package checksum does not match. Redownloading... attempt #%s" -msgstr "Soma de checagem do pacote não corresponde. Recebendo novamente... tentativa #%s" +msgstr "" +"Soma de checagem do pacote não corresponde. Recebendo novamente... tentativa " +"#%s" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:197 msgid "Cannot properly fetch package! Quitting." msgstr "Não é possível obter o pacote apropriadamente! Saindo." #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:209 -msgid "Cannot properly fetch package or checksum does not match. Try download latest repositories." -msgstr "Não é possível obter o pacote apropriadamente ou a soma de checagem não corresponde. Tente atualizar seus repositórios." +msgid "" +"Cannot properly fetch package or checksum does not match. Try download " +"latest repositories." +msgstr "" +"Não é possível obter o pacote apropriadamente ou a soma de checagem não " +"corresponde. Tente atualizar seus repositórios." #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:408 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:870 @@ -2409,21 +2486,18 @@ msgid "Please report it" msgstr "Por favor reporte isto" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:412 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1594 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1624 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1694 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1700 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1725 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1750 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1878 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1891 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1593 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1623 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1693 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1699 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1736 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1761 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1889 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1902 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:64 -#: ../../libraries/entropy/db.py:56 -#: ../../libraries/entropy/security.py:351 -#: ../../server/server_reagent.py:633 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:886 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:892 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:929 +#: ../../libraries/entropy/db.py:59 ../../libraries/entropy/security.py:351 +#: ../../server/server_reagent.py:633 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:886 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:892 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:929 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:75 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -2438,7 +2512,7 @@ msgid "Collision found during removal of" msgstr "Colisão encontrada durante a remoção de" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:481 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1466 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1465 msgid "cannot overwrite" msgstr "não é possível sobrescrever" @@ -2447,7 +2521,7 @@ msgid "Removing config file, never modified" msgstr "Removendo arquivo de configuração, nunca modificado" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:540 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1424 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1423 msgid "Protecting config file" msgstr "Protegendo arquivo de configuração" @@ -2476,108 +2550,117 @@ msgstr "Não é possível atualizar contador do Portage, destino %s não existe. #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:940 #, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s does not exist." -msgstr "Não é possível atualizar arquivo world do Portage, destino %s não existe." +msgstr "" +"Não é possível atualizar arquivo world do Portage, destino %s não existe." #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:965 #, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s is corrupted." msgstr "Não é possível atualizar arquivo world do Portage, %s está corrompido." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1144 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1143 #, python-format msgid "%s is a file when should be a directory !! Removing in 20 seconds..." -msgstr "%s é um arquivo enquanto deveria ser um diretório !! Removendo em 20 segundos..." +msgstr "" +"%s é um arquivo enquanto deveria ser um diretório !! Removendo em 20 " +"segundos..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1165 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1164 #, python-format msgid "%s is a directory when should be a symlink !! Removing in 20 seconds..." -msgstr "%s é um diretório enquanto deveria ser um link simbólico !! Removendo em 20 segundos..." +msgstr "" +"%s é um diretório enquanto deveria ser um link simbólico !! Removendo em 20 " +"segundos..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1251 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1250 msgid "Automerging config file, never modified" msgstr "Auto mesclando arquivo de configuração, nunca modificado" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1285 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1284 #, python-format msgid "%s is a directory when it should be a file !! Removing in 20 seconds..." -msgstr "%s é um diretório quando deveria ser um arquivo !! Removendo em 20 segundos..." +msgstr "" +"%s é um diretório quando deveria ser um arquivo !! Removendo em 20 " +"segundos..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1314 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1313 msgid "File move error" msgstr "Erro ao movimentar arquivo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1314 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1313 msgid "please report" msgstr "por favor reporte" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1438 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1437 msgid "Skipping file installation/removal" msgstr "Pulando instalação/remoção de pacote" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1451 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1450 msgid "Cannot check CONFIG PROTECTION. Error" msgstr "Não é possível verificar CONFIG PROTECTION. Erro" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1465 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1464 msgid "Collision found during install for" msgstr "Colisão encontrada durante a instalação para" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1514 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1608 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1513 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1607 msgid "Downloading" msgstr "Recebendo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1542 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1541 msgid "Local path" msgstr "Caminho local" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1573 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1572 msgid "Downloading archive" msgstr "Recebendo arquivo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1593 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1592 msgid "Package cannot be fetched. Try to update repositories and retry" msgstr "Pacote não pôde ser obtido. Atualize os repositórios e tente novamente" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1608 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1607 msgid "archives" msgstr "arquivos" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1623 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1622 msgid "Some packages cannot be fetched. Try to update repositories and retry" -msgstr "Alguns pacotes não puderam ser obtidos. Atualize os repositórios e tente novamente" +msgstr "" +"Alguns pacotes não puderam ser obtidos. Atualize os repositórios e tente " +"novamente" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1645 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1644 msgid "Fetch for the chosen package is not available, unknown error." msgstr "Não é possível obter o pacote escolhido, erro desconhecido." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1654 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1653 msgid "Installed package in queue vanished, skipping." msgstr "Pacote instalado na fila desapareceu, pulando." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1673 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1672 msgid "Unpacking package" msgstr "Desempacotando pacote" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1681 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1680 msgid "Merging package" msgstr "Mesclando pacote" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1692 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1691 msgid "You are running out of disk space" msgstr "Sua capacidade de armazenamento em disco está acabando" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1693 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1692 #, fuzzy msgid "I bet, you're probably Michele" msgstr "Você é provavelmente Michele, eu acho" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1698 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1697 msgid "An error occured while trying to unpack the package" msgstr "Ocorreu um erro ao tentar desempacotar pacote" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1699 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1724 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1698 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1735 msgid "Check if your system is healthy" msgstr "Checando se seu sistema está saudável" @@ -2585,117 +2668,125 @@ msgstr "Checando se seu sistema está saudável" msgid "Installing package" msgstr "Instalando pacote" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1723 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1734 msgid "An error occured while trying to install the package" msgstr "Um erro ocorreu enquanto tentando instalar o pacote" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1738 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1749 msgid "Removing data" msgstr "Removendo dados" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1748 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1759 msgid "An error occured while trying to remove the package" msgstr "Um erro ocorreu enquanto tentando remover o pacote" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1749 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1760 msgid "Check if you have enough disk space on your hard disk" msgstr "Verifique se você tem espaço livre suficiente no seu disco rígido" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1763 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1972 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1774 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1995 msgid "Cleaning" msgstr "Limpando" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1866 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1877 msgid "Configuring package" msgstr "Configurando pacote" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1876 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1889 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1887 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1900 msgid "An error occured while trying to configure the package" msgstr "Um erro ocorreu ao tentar configurar o pacote" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1877 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1888 msgid "Make sure that your system is healthy" msgstr "Certifique-se de que seu sistema está saudável" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1890 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1901 msgid "It seems that the Source Package Manager entry is missing" msgstr "Parece que a entrada do Gerenciador de Fontes de Pacotes está faltando" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1919 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1918 +#, fuzzy +msgid "Installed package vanished" +msgstr "Pacotes Instalados" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1924 +#, fuzzy +msgid "Fetch not available" +msgstr "não disponível" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1931 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:141 msgid "Fetching" msgstr "Obtendo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1924 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1938 msgid "Multi Fetching" msgstr "Obtendo Vários Pacotes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1925 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1941 -#: ../../client/text_query.py:406 -#: ../../client/text_query.py:439 -#: ../../client/text_ui.py:1113 -#: ../../server/server_reagent.py:502 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1939 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1958 +#: ../../client/text_query.py:406 ../../client/text_query.py:439 +#: ../../client/text_ui.py:1127 ../../server/server_reagent.py:502 msgid "packages" msgstr "pacotes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1930 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1945 msgid "Fetching sources" msgstr "Obtendo códigos-fontes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1935 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1951 msgid "Verifying" msgstr "Verificando" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1940 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1957 msgid "Multi Verification" msgstr "Verificando Vários Pacotes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1947 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1964 msgid "Unpacking" msgstr "Desempacotando" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1950 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1970 msgid "Merging" msgstr "Mesclando" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1959 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1982 msgid "Installing" msgstr "Instalando" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1964 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1987 #: ../../client/text_rescue.py:534 msgid "Removing" msgstr "Removendo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1977 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2000 msgid "Postinstall" msgstr "Pós-instalação" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1982 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2005 msgid "Preinstall" msgstr "Pré-instalação" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1987 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2010 msgid "Preremove" msgstr "Pré-remoção" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1992 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2015 msgid "Postremove" msgstr "Pós-remoção" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1997 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2020 msgid "Configuring" msgstr "Configurando" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2058 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2081 msgid "An error occured. Action aborted." msgstr "Um erro ocorreu. Ação abortada." #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/qa.py:97 -#: ../../libraries/entropy/qa.py:1036 +#: ../../libraries/entropy/qa.py:1053 msgid "Not prepared yet" msgstr "Ainda não preparado" @@ -2744,7 +2835,7 @@ msgid "Cannot open digest" msgstr "Não é possível abrir sumário" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:470 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1417 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1421 msgid "Cannot verify database integrity" msgstr "Não é possível verificar integridade da base de dados" @@ -2763,15 +2854,16 @@ msgstr "ERRO" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:501 msgid "An error occured while checking database integrity" -msgstr "Um erro ocorreu enquanto realizava-se checagem da integridade da base de dados" +msgstr "" +"Um erro ocorreu enquanto realizava-se checagem da integridade da base de " +"dados" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:502 msgid "Giving up" msgstr "Desistindo" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:523 -#: ../../client/text_repositories.py:134 -#: ../../client/text_repositories.py:156 +#: ../../client/text_repositories.py:134 ../../client/text_repositories.py:156 msgid "Database URL" msgstr "URL da base de dados" @@ -2884,197 +2976,197 @@ msgstr "Erro do Serviço EAPI3" msgid "Configuration files update error, not critical, continuing" msgstr "Erro ao atualizar arquivos de configuração, nada crítico, continuando" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1160 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1164 msgid "Something bad happened. Please have a look." msgstr "Algo ruim aconteceu. Por favor dê uma olhada." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1179 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1183 msgid "Skipping configuration files update, you are not root." msgstr "Pulando atualização de arquivos de configuração, você não é root." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1202 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1206 msgid "Overwriting" msgstr "Sobrescrevendo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1242 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1246 msgid "variable differs" msgstr "variável difere" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1242 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1313 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1246 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1317 msgid "Updating" msgstr "Atualizando" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1255 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1259 msgid "updating critical variables" msgstr "atualizando variáveis críticas" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1313 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1317 msgid "differs" msgstr "difere" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1328 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1332 msgid "Reverting" msgstr "Revertendo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1348 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1352 msgid "a new release is available" msgstr "um novo lançamento está disponível" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1349 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1353 msgid "Mind to install it before any other package" msgstr "É importante atualizá-lo antes de qualquer outro pacote" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1363 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1367 msgid "Unpacking database to" msgstr "Descompactando base de dados para" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1374 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1378 msgid "Cannot unpack compressed package" msgstr "Não foi possível desempacotar pacote compactado" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1375 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1379 msgid "Skipping repository" msgstr "Pulando repositório" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1395 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1399 msgid "Downloading checksum" msgstr "Recebendo soma de checagem" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1416 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1420 msgid "Cannot fetch checksum" msgstr "Não é possível receber soma de checagem" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1446 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1450 msgid "Current repository got suddenly locked. Download aborted." msgstr "Repositório atual foi trancado repentinamente. Recebimento abortado." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1454 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1458 msgid "remote database got suddenly locked" msgstr "base de dados remota foi trancada repentinamente" #. starting to download -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1464 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1468 msgid "Downloading repository database" msgstr "Recebendo base de dados do repositório" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1496 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1500 msgid "database does not exist online" msgstr "base de dados remota não existe" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1511 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1515 msgid "database is already up to date" msgstr "base de dados já está atualizada" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1523 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1527 msgid "database will be ready soon" msgstr "base de dados vai estar pronta em breve" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1539 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1543 msgid "Repository is being updated" msgstr "Repositório está sendo atualizado" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1540 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1544 msgid "Try again in a few minutes" msgstr "Tente novamente em alguns minutos " -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1575 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1579 msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "Injetando despejo recebido" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1577 -#: ../../libraries/entropy/db.py:4119 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1581 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6465 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:304 msgid "please wait" msgstr "espere, por favor" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1599 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1603 msgid "Advisories fetch error" msgstr "Erro na captura de consultivos" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1624 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1628 msgid "Downloading repository metafile" msgstr "Recebendo meta arquivo do repositório" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1634 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1638 msgid "Downloading SSL CA certificate" msgstr "Recebendo certificado SSL CA" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1644 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1648 msgid "Downloading SSL Server certificate" msgstr "Recebendo certificado SSL do Servidor" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1654 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1658 msgid "Downloading package mask" msgstr "Recebendo máscara de pacote" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1664 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1668 msgid "Downloading packages system mask" msgstr "Recebendo máscara de sistema de pacotes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1674 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1678 msgid "Downloading conflicting tagged packages file" msgstr "Recebendo arquivo de pacotes rotulados como conflitantes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1684 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1688 msgid "Downloading license whitelist" msgstr "Recebendo lista branca de licenças" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1694 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1698 msgid "Downloading revision" msgstr "Recebendo revisão" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1704 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1708 msgid "Downloading SPM global configuration" msgstr "Recebendo configuração global do SPM" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1714 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1718 msgid "Downloading SPM package unmasking configuration" msgstr "Recebendo configuração de desmascaramento de pacote do SPM" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1724 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1728 msgid "Downloading SPM package keywording configuration" msgstr "Rebendo configuração de palavras chave de pacote do SPM" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1734 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1738 msgid "Downloading SPM package USE flags configuration" msgstr "Recebendo configuração de USE flags do pacote do SPM" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1744 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1748 msgid "Downloading SPM Profile configuration" msgstr "Recebendo configuração de Perfil do SPM" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1754 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1758 msgid "Downloading Notice Board" msgstr "Rebendo Quadro de Avisos" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1780 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1784 msgid "unpacked meta file" msgstr "desempacotado meta arquivo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1797 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1801 msgid "not available, it's ok" msgstr "não disponível, tudo bem" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1800 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1804 msgid "not available, not much ok!" msgstr "não disponível, não é tão bom!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1805 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1809 msgid "available, w00t!" msgstr "disponível, ieei!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1850 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1854 #: ../../client/text_repositories.py:162 msgid "Repository revision" msgstr "Revisão do repositório" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1866 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1870 msgid "Indexing Repository metadata" msgstr "Indexando metadados do Repositório" #. let's dance! -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1894 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:1899 msgid "Repositories synchronization" msgstr "Sincronização de repositórios" @@ -3128,47 +3220,48 @@ msgstr "Não é possível executar gatilho do Portage para" msgid "Attach this" msgstr "Anexar isto" -#: ../../libraries/entropy/const.py:565 +#: ../../libraries/entropy/const.py:574 msgid "Corrupted Client Repository. Please restore a backup." -msgstr "Repositório de Cliente Corrompido. Por favor restaure uma cópia de segurança." +msgstr "" +"Repositório de Cliente Corrompido. Por favor restaure uma cópia de segurança." -#: ../../libraries/entropy/const.py:633 +#: ../../libraries/entropy/const.py:642 msgid "Comments" msgstr "Comentários" -#: ../../libraries/entropy/const.py:634 +#: ../../libraries/entropy/const.py:643 msgid "BBcode Documents" msgstr "Documentos em BBcode" -#: ../../libraries/entropy/const.py:635 +#: ../../libraries/entropy/const.py:644 msgid "Images/Screenshots" msgstr "Imagens/Fotos da Tela" -#: ../../libraries/entropy/const.py:636 +#: ../../libraries/entropy/const.py:645 msgid "Generic Files" msgstr "Arquivos Genéricos" -#: ../../libraries/entropy/const.py:637 +#: ../../libraries/entropy/const.py:646 msgid "YouTube(tm) Videos" msgstr "Vídeos no YouTube(tm)" -#: ../../libraries/entropy/const.py:640 +#: ../../libraries/entropy/const.py:649 msgid "Comment" msgstr "Comentário" -#: ../../libraries/entropy/const.py:641 +#: ../../libraries/entropy/const.py:650 msgid "BBcode Document" msgstr "Documento em BBcode" -#: ../../libraries/entropy/const.py:642 +#: ../../libraries/entropy/const.py:651 msgid "Image/Screenshot" msgstr "Imagem/Screenshot" -#: ../../libraries/entropy/const.py:643 +#: ../../libraries/entropy/const.py:652 msgid "Generic File" msgstr "Arquivo Genérico" -#: ../../libraries/entropy/const.py:644 +#: ../../libraries/entropy/const.py:653 msgid "YouTube(tm) Video" msgstr "Video no YouTube(tm)" @@ -3220,271 +3313,211 @@ msgstr "live unmask do usuário" msgid "user live mask" msgstr "live mask do usuário" -#: ../../libraries/entropy/db.py:55 +#: ../../libraries/entropy/db.py:58 msgid "Entropy needs Python compiled with sqlite3 support" msgstr "Entropy precisa de Python compilado com suporte para sqlite3" -#: ../../libraries/entropy/db.py:531 +#: ../../libraries/entropy/db.py:540 msgid "valid database path needed" msgstr "caminho de base de dados válido é necessário" -#: ../../libraries/entropy/db.py:652 +#: ../../libraries/entropy/db.py:662 msgid "Mirrors have not been unlocked. Remember to sync them." msgstr "Espelhos não foram destrancados. Lembre de sincronizados." -#: ../../libraries/entropy/db.py:848 -#: ../../libraries/entropy/db.py:917 -#: ../../libraries/entropy/db.py:1328 -#: ../../libraries/entropy/db.py:4726 -#: ../../libraries/entropy/db.py:4746 -#: ../../client/text_rescue.py:72 -#: ../../client/text_rescue.py:226 -#: ../../client/text_rescue.py:234 -#: ../../client/text_rescue.py:239 -#: ../../client/text_ui.py:475 -#: ../../client/text_ui.py:1230 -#: ../../client/text_ui.py:1324 -msgid "ATTENTION" -msgstr "ATENÇÃO" - -#: ../../libraries/entropy/db.py:849 -msgid "forcing package updates" -msgstr "forçando atualização de pacotes" - -#: ../../libraries/entropy/db.py:850 -msgid "Syncing with" -msgstr "Sincronizando com" - -#: ../../libraries/entropy/db.py:918 -msgid "forcing packages metadata update" -msgstr "forçando atualização de metadados de pacotes" - -#: ../../libraries/entropy/db.py:927 -msgid "Updating system database using repository" -msgstr "Atualizando base de dados do sistema usando repositório" - -#: ../../libraries/entropy/db.py:1020 -#: ../../libraries/entropy/db.py:1368 +#: ../../libraries/entropy/db.py:882 ../../libraries/entropy/db.py:1175 msgid "SPM" msgstr "SPM" -#: ../../libraries/entropy/db.py:1021 +#: ../../libraries/entropy/db.py:883 msgid "Running fixpackages" msgstr "Executando fixpackages" -#: ../../libraries/entropy/db.py:1022 +#: ../../libraries/entropy/db.py:884 msgid "it could take a while" msgstr "pode levar algum tempo" -#: ../../libraries/entropy/db.py:1044 -#: ../../libraries/entropy/db.py:1063 -#: ../../libraries/entropy/db.py:1106 +#: ../../libraries/entropy/db.py:904 ../../libraries/entropy/db.py:923 +#: ../../libraries/entropy/db.py:946 msgid "ENTROPY" msgstr "ENTROPY" -#: ../../libraries/entropy/db.py:1045 +#: ../../libraries/entropy/db.py:905 msgid "action" msgstr "ação" -#: ../../libraries/entropy/db.py:1064 +#: ../../libraries/entropy/db.py:924 msgid "package move actions complete" msgstr "ações de movimentação de pacote completadas" -#: ../../libraries/entropy/db.py:1081 -msgid "Cannot complete quickpkg for atoms" -msgstr "Não é possível completar quickpkg para os atoms" - -#: ../../libraries/entropy/db.py:1083 -#: ../../libraries/entropy/db.py:1311 -msgid "do it manually" -msgstr "fazer isto manualmente" - -#: ../../libraries/entropy/db.py:1099 +#: ../../libraries/entropy/db.py:939 msgid "Cannot run SPM cleanup, error" msgstr "Não é possível executar limpeza do SPM, erro" -#: ../../libraries/entropy/db.py:1107 +#: ../../libraries/entropy/db.py:947 msgid "package moves completed successfully" msgstr "movimentação de pacotes completada com sucesso" -#: ../../libraries/entropy/db.py:1160 -#: ../../libraries/entropy/db.py:1237 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1013 ../../libraries/entropy/db.py:1101 #, fuzzy msgid "INJECT" msgstr "INJETAR" -#: ../../libraries/entropy/db.py:1162 -#: ../../libraries/entropy/db.py:1239 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1015 ../../libraries/entropy/db.py:1103 msgid "has been injected" msgstr "foi injetado" -#: ../../libraries/entropy/db.py:1163 -#: ../../libraries/entropy/db.py:1240 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1016 ../../libraries/entropy/db.py:1104 msgid "quickpkg manually to update embedded db" msgstr "executar quickpkg manualmente para atualizar bd embebida" -#: ../../libraries/entropy/db.py:1164 -#: ../../libraries/entropy/db.py:1241 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1017 ../../libraries/entropy/db.py:1105 msgid "Repository database updated anyway" msgstr "Base de dados do repositório atualizada de qualquer forma" -#: ../../libraries/entropy/db.py:1291 -msgid "repackaging" -msgstr "re-empacotando" - -#: ../../libraries/entropy/db.py:1309 -msgid "Cannot complete quickpkg for atom" -msgstr "Não é possível completar quickpkg para atom" - -#: ../../libraries/entropy/db.py:1329 -msgid "runTreeUpdatesQuickpkgAction did not run properly" -msgstr "runTreeUpdatesQuickpkgAction não executou apropriadamente" - -#: ../../libraries/entropy/db.py:1330 -msgid "Please update packages manually" -msgstr "Por favor atualize pacotes manualmente" - -#: ../../libraries/entropy/db.py:1369 +#: ../../libraries/entropy/db.py:1176 msgid "Moving old entry" msgstr "Movendo entrada antiga" -#: ../../libraries/entropy/db.py:4082 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6395 msgid "baseinfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "tabela baseinfo não achada. Ou ela não existe ou está corrompida." -#: ../../libraries/entropy/db.py:4087 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6400 msgid "extrainfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "tabela extrainfo não achada. Ou ela não existe ou está corrompida." -#: ../../libraries/entropy/db.py:4119 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6465 msgid "Syncing current database" msgstr "Sincronizando base de dados atual" -#: ../../libraries/entropy/db.py:4131 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6477 msgid "Removing entry" msgstr "Removendo entrada" -#: ../../libraries/entropy/db.py:4146 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6492 msgid "Adding entry" msgstr "Adicionando entrada" -#: ../../libraries/entropy/db.py:4185 -msgid "Repository EAPI > Entropy EAPI. Please update Equo/Entropy as soon as possible !" -msgstr "EAPI do Repositório > EAPI do Entropy. Por favor atualize Equo/Entropy o mais cedo possível !" +#: ../../libraries/entropy/db.py:6537 +msgid "" +"Repository EAPI > Entropy EAPI. Please update Equo/Entropy as soon as " +"possible !" +msgstr "" +"EAPI do Repositório > EAPI do Entropy. Por favor atualize Equo/Entropy o " +"mais cedo possível !" -#: ../../libraries/entropy/db.py:4208 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6575 msgid "Exporting database table" msgstr "Exportando tabela da base de dados" -#: ../../libraries/entropy/db.py:4250 +#: ../../libraries/entropy/db.py:6617 msgid "Database Export completed." msgstr "Exportação da Base de Dados completada." -#: ../../libraries/entropy/db.py:4727 +#: ../../libraries/entropy/db.py:7460 msgid "cannot open Spm counter file for" msgstr "não é possível abrir o arquivo de contador do Spm para" -#: ../../libraries/entropy/db.py:4747 +#: ../../libraries/entropy/db.py:7480 msgid "counter for atom is duplicated, ignoring" msgstr "contador para atom está duplicado, ignorando" -#: ../../libraries/entropy/db.py:4930 +#: ../../libraries/entropy/db.py:7813 msgid "Resolving libraries, please wait" msgstr "Resolvendo bibliotecas, por favor espere" -#: ../../libraries/entropy/db.py:4956 +#: ../../libraries/entropy/db.py:7839 msgid "Libraries solved, all fine" msgstr "Bibliotecas resolvidas, tudo certo" -#: ../../libraries/entropy/output.py:692 +#: ../../libraries/entropy/output.py:681 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:356 msgid "Entropy needs your attention" msgstr "Entropy precisa de sua atenção" -#: ../../libraries/entropy/output.py:813 +#: ../../libraries/entropy/output.py:802 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2285 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4575 msgid "Yes" msgstr "Sim" #. masked ? -#: ../../libraries/entropy/output.py:813 +#: ../../libraries/entropy/output.py:802 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2286 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4572 msgid "No" msgstr "Não" -#: ../../libraries/entropy/output.py:828 +#: ../../libraries/entropy/output.py:817 msgid "Entropy got a question for you" msgstr "Entropy tem uma pergunta para você" -#: ../../libraries/entropy/output.py:842 +#: ../../libraries/entropy/output.py:831 msgid "Interrupted" msgstr "Interrompido" -#: ../../libraries/entropy/output.py:897 +#: ../../libraries/entropy/output.py:886 msgid "Selected number" msgstr "Escolha número" -#: ../../libraries/entropy/output.py:910 -#: ../../client/text_ui.py:1027 +#: ../../libraries/entropy/output.py:899 ../../client/text_ui.py:1041 msgid "Please select an option" msgstr "Por favor, escolha uma opção" -#: ../../libraries/entropy/output.py:912 +#: ../../libraries/entropy/output.py:901 msgid "Discard all" msgstr "Descartar tudo" -#: ../../libraries/entropy/output.py:913 +#: ../../libraries/entropy/output.py:902 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: ../../libraries/entropy/output.py:914 +#: ../../libraries/entropy/output.py:903 msgid "Add item" msgstr "Adicionar item" -#: ../../libraries/entropy/output.py:915 +#: ../../libraries/entropy/output.py:904 msgid "Remove item" msgstr "Remover item" -#: ../../libraries/entropy/output.py:916 +#: ../../libraries/entropy/output.py:905 msgid "Show current list" msgstr "Mostrar lista atual" #. wait user interaction -#: ../../libraries/entropy/output.py:919 +#: ../../libraries/entropy/output.py:908 #: ../../client/text_configuration.py:256 #: ../../client/text_configuration.py:271 msgid "Your choice (type a number and press enter):" msgstr "Sua escolha (digite um número e aperte enter):" -#: ../../libraries/entropy/output.py:945 +#: ../../libraries/entropy/output.py:934 #: ../../client/text_configuration.py:175 msgid "You don't have typed a number." msgstr "Você não digitou um número." -#: ../../libraries/entropy/output.py:948 +#: ../../libraries/entropy/output.py:937 msgid "Invalid action." msgstr "Ação inválida." -#: ../../libraries/entropy/output.py:957 +#: ../../libraries/entropy/output.py:946 msgid "String to add:" msgstr "Cadeia de caracteres à adicionar:" -#: ../../libraries/entropy/output.py:963 +#: ../../libraries/entropy/output.py:952 msgid "Invalid string." msgstr "Cadeia de caracteres inválida." -#: ../../libraries/entropy/output.py:971 +#: ../../libraries/entropy/output.py:960 msgid "Element number to remove:" msgstr "Número do elemeto para remover:" -#: ../../libraries/entropy/output.py:976 +#: ../../libraries/entropy/output.py:965 msgid "Invalid element." msgstr "Elemento inválido." -#: ../../libraries/entropy/qa.py:64 -#: ../../libraries/entropy/qa.py:67 +#: ../../libraries/entropy/qa.py:64 ../../libraries/entropy/qa.py:67 msgid "Output interface has no updateProgress method" msgstr "Interface de saída não tem o método updateProgress" @@ -3559,17 +3592,18 @@ msgstr "Coletando executáveis quebrados" #: ../../libraries/entropy/qa.py:477 msgid "don't worry about libraries that are shown here but not later." -msgstr "não se preocupe com bibliotecas que são mostradas aqui mas não o são depois." +msgstr "" +"não se preocupe com bibliotecas que são mostradas aqui mas não o são depois." #: ../../libraries/entropy/qa.py:488 msgid "Scanning libraries" msgstr "Escaneando bibliotecas" -#: ../../libraries/entropy/qa.py:562 +#: ../../libraries/entropy/qa.py:578 msgid "various broken symbols" msgstr "várias ligações quebradas" -#: ../../libraries/entropy/qa.py:589 +#: ../../libraries/entropy/qa.py:605 msgid "Matching broken libraries/executables" msgstr "Comparando bibliotecas/executáveis quebrados" @@ -3657,72 +3691,71 @@ msgstr "verificação de sumário falhou, tente novamente mais tarde" msgid "installing" msgstr "instalando" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:47 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:48 msgid "Invalid backend" msgstr "Backend inválido" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:978 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1004 msgid "Error calculating dependencies" msgstr "Erro ao calcular dependências" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1107 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1133 msgid "missing right parenthesis" msgstr "faltando parêntese da direita" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1168 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1194 msgid "missing atom list in" msgstr "faltando lista de atoms em" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1171 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1197 msgid "Conditional without target in" msgstr "Condicional sem alvo em" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1201 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1227 msgid "Conditional with no target" msgstr "Condicional sem alvo" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1206 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1232 msgid "Empty target in string" msgstr "Alvo vazio na cadeia de caracteres" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1206 -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1215 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1232 ../../libraries/entropy/spm.py:1241 msgid "Deprecated" msgstr "Fora de uso" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1215 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1241 msgid "Nested use flags without parenthesis" msgstr "USE flags aninhadas sem parênteses" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1255 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1281 msgid "Conditional without flag" msgstr "Condicional sem flag" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1271 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1297 msgid "Conditional without parenthesis" msgstr "Condicional sem parênteses" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1811 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1837 msgid "Probably Portage API has changed" msgstr "Provavelmente a API do Portage mudou" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1919 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1945 msgid "not set" msgstr "não definido" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1919 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:1945 msgid "have you configured make.conf properly?" msgstr "você configurou make.conf devidamente?" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:1989 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:2015 msgid "Extracting package metadata" msgstr "Extraindo metadados do pacote" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:2118 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:2144 msgid "changelog string conversion error" msgstr "erro na conversão da cadeia de caracteres do log de mudanças" -#: ../../libraries/entropy/spm.py:2217 +#: ../../libraries/entropy/spm.py:2243 msgid "Package extraction complete" msgstr "Extração de pacote completa" @@ -3734,8 +3767,8 @@ msgid "Output interface passed doesn't have the updateProgress method" msgstr "Interface de saída fornecida não tem o método updateProgress" #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:350 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:694 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1022 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:706 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1034 msgid "infinite" msgstr "infinito" @@ -3745,126 +3778,126 @@ msgid "[F]" msgstr "[F]" #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:366 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:558 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:570 msgid "ETA" msgstr "TET" #: ../../libraries/entropy/transceivers.py:367 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:559 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1044 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:571 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1056 msgid "sec" msgstr "seg" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:516 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:528 msgid "Aggregated download" msgstr "Recebimento agregado" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:518 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:530 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1350 msgid "items" msgstr "itens" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:665 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:677 msgid "connecting with user" msgstr "conectando com usuário" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:677 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:724 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:754 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:689 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:736 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:766 msgid "switching to" msgstr "trocando para" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:715 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:727 msgid "reconnecting with user" msgstr "reconectando com usuário" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:880 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:892 msgid "Upload issue" msgstr "Problema de envio" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:882 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:942 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:894 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:954 msgid "retrying" msgstr "tentando novamente" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:940 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:952 msgid "Download issue" msgstr "Problema de recebimento" #. create text -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1040 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1052 msgid "Transfer status" msgstr "Status de transferência" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1061 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1073 msgid "uris must be a list instance" msgstr "uris deve ser uma instância de list" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1064 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1076 msgid "files_to_upload must be a list or dict instance" msgstr "files_to_upload deve ser uma instância de list ou dict" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1107 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1119 msgid "verifying upload (if supported)" msgstr "verificando envio (se suportado)" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1131 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1149 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1164 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1190 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1206 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1225 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1241 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1257 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1143 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1161 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1176 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1202 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1218 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1237 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1253 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1269 msgid "digest verification" msgstr "verificação de sumário" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1133 -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1227 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1145 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1239 msgid "so far, so good!" msgstr "até agora, tudo bem!" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1151 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1163 msgid "malformed md5 provided to function" msgstr "md5 deformado foi passado para a função" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1166 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1178 msgid "remote md5 is invalid" msgstr "md5 remoto é inválido" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1208 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1220 msgid "file not found" msgstr "arquivo não encontrado" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1243 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1255 msgid "invalid checksum" msgstr "soma de checagem inválida" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1259 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1271 msgid "unknown data returned" msgstr "dados desconhecidos retornaram" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1285 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1297 msgid "connecting to mirror" msgstr "conectando ao espelho" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1302 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1314 msgid "changing directory to" msgstr "mudando diretório para" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1368 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1380 msgid "successful" msgstr "sucesso" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1385 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1397 msgid "failed, retrying" msgstr "falhou, tentando novamente" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1419 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1431 msgid "not critical" msgstr "não crítico" -#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1421 +#: ../../libraries/entropy/transceivers.py:1433 msgid "continuing" msgstr "continuando" @@ -3900,32 +3933,27 @@ msgstr "Beleza, eu desisto, você não tem jeito" msgid "Go to hell." msgstr "Vá pro inferno." -#: ../../client/equo.py:70 -#: ../../server/activator.py:41 +#: ../../client/equo.py:70 ../../server/activator.py:41 #: ../../server/reagent.py:42 msgid "Basic Options" msgstr "Opções Básicas" -#: ../../client/equo.py:72 -#: ../../server/activator.py:43 +#: ../../client/equo.py:72 ../../server/activator.py:43 #: ../../server/reagent.py:44 msgid "this output" msgstr "esta saída" -#: ../../client/equo.py:73 -#: ../../server/activator.py:44 +#: ../../client/equo.py:73 ../../server/activator.py:44 #: ../../server/reagent.py:45 msgid "print version" msgstr "imprimir versão" -#: ../../client/equo.py:74 -#: ../../server/activator.py:45 +#: ../../client/equo.py:74 ../../server/activator.py:45 #: ../../server/reagent.py:46 msgid "disable colorized output" msgstr "desabilitar saída colorida" -#: ../../client/equo.py:76 -#: ../../server/activator.py:47 +#: ../../client/equo.py:76 ../../server/activator.py:47 #: ../../server/reagent.py:48 msgid "Application Options" msgstr "Opções de Aplicação" @@ -4006,33 +4034,23 @@ msgstr "atualizar sua distribuição para um novo lançamento (galho)" msgid "update system with the latest available packages" msgstr "atualizar sistema com os últimos pacotes disponíveis" -#: ../../client/equo.py:100 -#: ../../client/equo.py:119 -#: ../../client/equo.py:125 -#: ../../client/equo.py:141 -#: ../../client/equo.py:146 -#: ../../client/equo.py:154 -#: ../../client/equo.py:159 -#: ../../client/equo.py:169 -#: ../../client/equo.py:233 -#: ../../client/equo.py:253 -#: ../../server/activator.py:58 +#: ../../client/equo.py:100 ../../client/equo.py:119 ../../client/equo.py:125 +#: ../../client/equo.py:141 ../../client/equo.py:146 ../../client/equo.py:154 +#: ../../client/equo.py:159 ../../client/equo.py:169 ../../client/equo.py:233 +#: ../../client/equo.py:253 ../../server/activator.py:58 msgid "ask before making any changes" msgstr "perguntar antes de realizar quaisquer mudanças" -#: ../../client/equo.py:101 -#: ../../client/equo.py:120 +#: ../../client/equo.py:101 ../../client/equo.py:120 msgid "just download packages" msgstr "apenas receber arquivos" -#: ../../client/equo.py:102 -#: ../../client/equo.py:254 +#: ../../client/equo.py:102 ../../client/equo.py:254 #: ../../server/activator.py:59 msgid "only show what would be done" msgstr "apenas mostrar o que seria feito" -#: ../../client/equo.py:103 -#: ../../client/equo.py:134 +#: ../../client/equo.py:103 ../../client/equo.py:134 msgid "show more details about what is going on" msgstr "mostrar mais detalhes sobre o que está acontecendo" @@ -4044,9 +4062,7 @@ msgstr "reinstalar todos os pacotes e suas dependências" msgid "same as --replay" msgstr "mesmo de --replay" -#: ../../client/equo.py:106 -#: ../../client/equo.py:129 -#: ../../client/equo.py:151 +#: ../../client/equo.py:106 ../../client/equo.py:129 ../../client/equo.py:151 msgid "resume previously interrupted operations" msgstr "retomar operações anteriormente interrompidas" @@ -4054,18 +4070,15 @@ msgstr "retomar operações anteriormente interrompidas" msgid "used with --resume, makes the first package to be skipped" msgstr "usado com --resume, faz o primeiro pacote ser pulado" -#: ../../client/equo.py:108 -#: ../../client/equo.py:136 +#: ../../client/equo.py:108 ../../client/equo.py:136 msgid "disable package integrity check" msgstr "desabilitar checagem de integridade de pacote" -#: ../../client/equo.py:109 -#: ../../client/equo.py:137 +#: ../../client/equo.py:109 ../../client/equo.py:137 msgid "download multiple packages in parallel (default 3)" msgstr "receber múltiplos pacotes em paralelo (o padrão é 3)" -#: ../../client/equo.py:110 -#: ../../client/equo.py:138 +#: ../../client/equo.py:110 ../../client/equo.py:138 msgid "download N packages in parallel (max 10)" msgstr "receber N pacotes em paralelo (máximo de 10)" @@ -4097,20 +4110,13 @@ msgstr "mostrar informação sobre identificadores de consultivos fornecidos" msgid "automatically install all the available security updates" msgstr "instalar automaticamente todas atualizações de segurança disponíveis" -#: ../../client/equo.py:121 -#: ../../client/equo.py:126 -#: ../../client/equo.py:142 -#: ../../client/equo.py:147 -#: ../../client/equo.py:155 -#: ../../client/equo.py:160 -#: ../../client/equo.py:170 -#: ../../client/equo.py:234 +#: ../../client/equo.py:121 ../../client/equo.py:126 ../../client/equo.py:142 +#: ../../client/equo.py:147 ../../client/equo.py:155 ../../client/equo.py:160 +#: ../../client/equo.py:170 ../../client/equo.py:234 msgid "just show what would be done" msgstr "apenas mostrar o que seria feito" -#: ../../client/equo.py:122 -#: ../../client/equo.py:158 -#: ../../client/equo.py:163 +#: ../../client/equo.py:122 ../../client/equo.py:158 ../../client/equo.py:163 #: ../../client/equo.py:168 msgid "show less details (useful for scripting)" msgstr "mostrar menos detalhes (útil para scripting)" @@ -4123,8 +4129,7 @@ msgstr "instalar atoms ou pacotes .tbz2" msgid "just download packages without doing the install" msgstr "apenas receber os pacotes sem instalá-los" -#: ../../client/equo.py:128 -#: ../../client/equo.py:148 +#: ../../client/equo.py:128 ../../client/equo.py:148 msgid "do not pull in any dependency" msgstr "não puxar para dentro nenhuma dependência" @@ -4172,8 +4177,7 @@ msgstr "faz arquivos de configuração serem removidos" msgid "configure one or more installed packages" msgstr "configurar um ou mais pacotes instalados" -#: ../../client/equo.py:157 -#: ../../server/reagent.py:110 +#: ../../client/equo.py:157 ../../server/reagent.py:110 msgid "look for unsatisfied dependencies" msgstr "procurar dependências não satisfeitas" @@ -4185,8 +4189,7 @@ msgstr "procurar por pacotes não usados (preste atenção)" msgid "sort packages by disk size" msgstr "organizar pacotes por espaço em disco" -#: ../../client/equo.py:166 -#: ../../server/reagent.py:111 +#: ../../client/equo.py:166 ../../server/reagent.py:111 msgid "look for missing libraries" msgstr "procurar por bibliotecas em falta" @@ -4214,8 +4217,7 @@ msgstr "realizar buscas variadas no repositório e nas bases de dados locais" msgid "search from what package a file belongs" msgstr "procurar por qual pacote um arquivo pertence" -#: ../../client/equo.py:178 -#: ../../client/equo.py:304 +#: ../../client/equo.py:178 ../../client/equo.py:304 msgid "show packages changelog" msgstr "mostrar log de mudanças dos pacotes" @@ -4223,14 +4225,12 @@ msgstr "mostrar log de mudanças dos pacotes" msgid "search what packages depend on the provided atoms" msgstr "procurar por quais pacotes dependem dos atoms fornecidos" -#: ../../client/equo.py:180 -#: ../../client/equo.py:306 +#: ../../client/equo.py:180 ../../client/equo.py:306 #: ../../server/reagent.py:66 msgid "search packages by description" msgstr "procurar por pacote pela descrição" -#: ../../client/equo.py:181 -#: ../../client/equo.py:308 +#: ../../client/equo.py:181 ../../client/equo.py:308 #: ../../server/reagent.py:64 msgid "show files owned by the provided atoms" msgstr "mostrar arquivos pussuídos pelos atoms fornecidos" @@ -4255,11 +4255,11 @@ msgstr "listar pacotes instalados" msgid "list available packages" msgstr "listar pacotes disponíveis" -#: ../../client/equo.py:187 -#: ../../client/equo.py:310 +#: ../../client/equo.py:187 ../../client/equo.py:310 #: ../../server/reagent.py:60 msgid "show runtime libraries needed by the provided atoms" -msgstr "mostrar bibliotecas de tempo de execução necessárias para os atoms fornecidos" +msgstr "" +"mostrar bibliotecas de tempo de execução necessárias para os atoms fornecidos" #: ../../client/equo.py:188 msgid "search files that do not belong to any package" @@ -4273,8 +4273,7 @@ msgstr "mostrar a árvore de remoção para os atoms especificados" msgid "show atoms needing the provided libraries" msgstr "mostrar atoms que precisam das bibliotecas fornecidas" -#: ../../client/equo.py:191 -#: ../../client/equo.py:312 +#: ../../client/equo.py:191 ../../client/equo.py:312 #: ../../server/reagent.py:63 msgid "search available package sets" msgstr "mostrar conjuntos de pacotes disponíveis" @@ -4287,16 +4286,12 @@ msgstr "mostrar pacotes que possuem os slots fornecidos" msgid "show packages owning the provided tags" msgstr "mostrar pacotes que possuem os rótulos fornecidos" -#: ../../client/equo.py:194 -#: ../../client/equo.py:314 -#: ../../client/equo.py:360 +#: ../../client/equo.py:194 ../../client/equo.py:314 ../../client/equo.py:360 #: ../../server/reagent.py:69 msgid "show more details" msgstr "mostrar mais detalhes" -#: ../../client/equo.py:195 -#: ../../client/equo.py:315 -#: ../../client/equo.py:361 +#: ../../client/equo.py:195 ../../client/equo.py:315 ../../client/equo.py:361 #: ../../server/reagent.py:70 msgid "print results in a scriptable way" msgstr "imprimir resultados em modo que possa ser utilizado em scripts" @@ -4318,22 +4313,24 @@ msgid "make a smart application for the provided atoms (experimental)" msgstr "criar uma smart application para os atoms fornecidos (experimental)" #: ../../client/equo.py:210 -msgid "make a smart package for the provided atoms (multiple packages into one file)" -msgstr "criar um smart package para os atoms fornecidos (múltiplos pacotes em um único arquivo)" +msgid "" +"make a smart package for the provided atoms (multiple packages into one file)" +msgstr "" +"criar um smart package para os atoms fornecidos (múltiplos pacotes em um " +"único arquivo)" #: ../../client/equo.py:211 msgid "recreate an Entropy package from your System" msgstr "recriar um pacote do Entropy do seu Sistema" -#: ../../client/equo.py:212 -#: ../../client/equo.py:214 -#: ../../client/equo.py:216 +#: ../../client/equo.py:212 ../../client/equo.py:214 ../../client/equo.py:216 msgid "save new packages into the specified directory" msgstr "salvar novos pacotes no diretório especificado" #: ../../client/equo.py:213 msgid "convert provided Gentoo .tbz2s into Entropy packages (Portage needed)" -msgstr "converter arquivos .tbz2 do Gentoo em pacotes do Entropy (requer Portage)" +msgstr "" +"converter arquivos .tbz2 do Gentoo em pacotes do Entropy (requer Portage)" #: ../../client/equo.py:215 msgid "convert provided Entropy packages into Gentoo ones (Portage needed)" @@ -4357,11 +4354,15 @@ msgstr "verificar erros na Base de Dados do Sistema" #: ../../client/equo.py:222 msgid "remove System Database internal indexes to save space" -msgstr "remover índices internos da Base de Dados do Sistema para economizar espaço" +msgstr "" +"remover índices internos da Base de Dados do Sistema para economizar espaço" #: ../../client/equo.py:224 -msgid "generate installed packages database using files on the system [last hope]" -msgstr "gerar base de dados de pacotes instalados usando arquivos do sistema [última esperança]" +msgid "" +"generate installed packages database using files on the system [last hope]" +msgstr "" +"gerar base de dados de pacotes instalados usando arquivos do sistema [última " +"esperança]" #: ../../client/equo.py:225 msgid "regenerate depends caching table" @@ -4369,7 +4370,8 @@ msgstr "regenerar tabela de cache de depends" #: ../../client/equo.py:226 msgid "update/generate counters table (Portage <-> Entropy packages table)" -msgstr "atualizar/gerar tabela de contadores (tabela de pacotes Portage <-> Entropy)" +msgstr "" +"atualizar/gerar tabela de contadores (tabela de pacotes Portage <-> Entropy)" #: ../../client/equo.py:227 msgid "makes Entropy aware of your Portage-updated packages" @@ -4377,11 +4379,15 @@ msgstr "faz o Entropy ciente dos pacotes atualizados pelo Portage" #: ../../client/equo.py:228 msgid "backup the current Entropy installed packages database" -msgstr "gerar cópia de segurança da base de dados atual de pacotes instalados do Entropy" +msgstr "" +"gerar cópia de segurança da base de dados atual de pacotes instalados do " +"Entropy" #: ../../client/equo.py:229 msgid "restore a previously backed up Entropy installed packages database" -msgstr "restaurar uma cópia de segurança da base de dados dos pacotes instalados do Entropy" +msgstr "" +"restaurar uma cópia de segurança da base de dados dos pacotes instalados do " +"Entropy" #: ../../client/equo.py:231 msgid "handles packages helper applications" @@ -4399,61 +4405,48 @@ msgstr "trata características do lado da comunidade" msgid "community repositories management functions" msgstr "funções de gerenciamento de repositórios da comunidade" -#: ../../client/equo.py:239 -#: ../../server/reagent.py:50 +#: ../../client/equo.py:239 ../../server/reagent.py:50 msgid "scan the System looking for newly compiled packages" msgstr "escanear o sistema procurando por novos pacotes compilados" -#: ../../client/equo.py:240 -#: ../../client/equo.py:246 -#: ../../client/equo.py:249 -#: ../../client/equo.py:276 -#: ../../client/equo.py:278 +#: ../../client/equo.py:240 ../../client/equo.py:246 ../../client/equo.py:249 +#: ../../client/equo.py:276 ../../client/equo.py:278 #: ../../server/activator.py:50 msgid "choose on what branch operating" msgstr "escolher em qual galho operar" -#: ../../client/equo.py:241 -#: ../../server/reagent.py:51 +#: ../../client/equo.py:241 ../../server/reagent.py:51 msgid "analyze the Entropy Store directory directly" msgstr "analizar o diretório de Armazenamento do Entropy diretamente" -#: ../../client/equo.py:242 -#: ../../server/reagent.py:52 +#: ../../client/equo.py:242 ../../server/reagent.py:52 msgid "repackage the specified atoms" msgstr "reempacotar os atoms especificados" -#: ../../client/equo.py:243 -#: ../../client/equo.py:250 -#: ../../server/activator.py:51 -#: ../../server/reagent.py:53 +#: ../../client/equo.py:243 ../../client/equo.py:250 +#: ../../server/activator.py:51 ../../server/reagent.py:53 msgid "do not ask anything except critical things" msgstr "não perguntar nada exceto coisas críticas" -#: ../../client/equo.py:244 -#: ../../server/reagent.py:54 +#: ../../client/equo.py:244 ../../server/reagent.py:54 msgid "manage only the specified atoms" msgstr "gerenciar apenas os atoms especificados" -#: ../../client/equo.py:245 -#: ../../server/reagent.py:56 +#: ../../client/equo.py:245 ../../server/reagent.py:56 msgid "add binary packages to repository w/o affecting scopes (multipackages)" -msgstr "adicionar pacotes binários ao repositório sem afetar escopos (multipackages)" +msgstr "" +"adicionar pacotes binários ao repositório sem afetar escopos (multipackages)" #: ../../client/equo.py:247 msgid "community repositories mirrors management functions" msgstr "funções de gerenciamento de espelhos de repositórios da comunidade" -#: ../../client/equo.py:248 -#: ../../server/activator.py:49 +#: ../../client/equo.py:248 ../../server/activator.py:49 msgid "sync packages, database and also do some tidy" msgstr "sincronizar pacotes, base de dados e também fazer uma limpeza" -#: ../../client/equo.py:251 -#: ../../client/equo.py:255 -#: ../../client/equo.py:258 -#: ../../server/activator.py:52 -#: ../../server/activator.py:60 +#: ../../client/equo.py:251 ../../client/equo.py:255 ../../client/equo.py:258 +#: ../../server/activator.py:52 ../../server/activator.py:60 #: ../../server/activator.py:70 msgid "sync all the configured repositories" msgstr "sincronizar todos os repositórios configurados" @@ -4462,93 +4455,82 @@ msgstr "sincronizar todos os repositórios configurados" msgid "sync packages across primary mirrors" msgstr "sincronizar pacotes através dos espelhos primários" -#: ../../client/equo.py:256 -#: ../../server/activator.py:61 +#: ../../client/equo.py:256 ../../server/activator.py:61 msgid "also verify packages integrity" msgstr "verificar também integridade de pacotes" -#: ../../client/equo.py:257 -#: ../../server/activator.py:64 +#: ../../client/equo.py:257 ../../server/activator.py:64 msgid "sync the current repository database across primary mirrors" -msgstr "sincronizar a base de dados do repositório atual através dos espelhos primários" +msgstr "" +"sincronizar a base de dados do repositório atual através dos espelhos " +"primários" -#: ../../client/equo.py:259 -#: ../../server/activator.py:65 +#: ../../client/equo.py:259 ../../server/activator.py:65 msgid "lock the current repository database (server-side)" msgstr "trancar a base de dados do repositório atual (lado do servidor)" -#: ../../client/equo.py:260 -#: ../../server/activator.py:66 +#: ../../client/equo.py:260 ../../server/activator.py:66 msgid "unlock the current repository database (server-side)" msgstr "destrancar a base de dados do repositório atual (lado do servidor)" -#: ../../client/equo.py:261 -#: ../../server/activator.py:67 +#: ../../client/equo.py:261 ../../server/activator.py:67 msgid "lock the current repository database (client-side)" msgstr "trancar a base de dados do repositório atual (lado do cliente)" -#: ../../client/equo.py:262 -#: ../../server/activator.py:68 +#: ../../client/equo.py:262 ../../server/activator.py:68 msgid "unlock the current repository database (client-side)" msgstr "destrancar a base de dados do repositório atual (lado do cliente)" -#: ../../client/equo.py:263 -#: ../../server/activator.py:69 +#: ../../client/equo.py:263 ../../server/activator.py:69 msgid "show current lock status" msgstr "mostrar o estado atual de trancamento" -#: ../../client/equo.py:264 -#: ../../server/activator.py:54 +#: ../../client/equo.py:264 ../../server/activator.py:54 msgid "remove binary packages not in repositories and expired" -msgstr "remover pacotes binários que não estejam em repositórios e os expirados" +msgstr "" +"remover pacotes binários que não estejam em repositórios e os expirados" #: ../../client/equo.py:268 msgid "community repositories database functions" msgstr "funções de base de dados de repositórios da comunidade" -#: ../../client/equo.py:269 -#: ../../server/reagent.py:73 +#: ../../client/equo.py:269 ../../server/reagent.py:73 msgid "(re)initialize the current repository database" msgstr "(re)inicializar a base de dados atual do repositório" -#: ../../client/equo.py:270 -#: ../../server/reagent.py:74 +#: ../../client/equo.py:270 ../../server/reagent.py:74 msgid "do not refill database using packages on mirrors" msgstr "não preencha a base de dados novamente utilizando pacotes em espelhos" -#: ../../client/equo.py:271 -#: ../../server/reagent.py:75 +#: ../../client/equo.py:271 ../../server/reagent.py:75 msgid "(re)create the database for the specified repository" msgstr "(re)criar a base de dados para o repositório especificado" -#: ../../client/equo.py:272 -#: ../../server/reagent.py:76 +#: ../../client/equo.py:272 ../../server/reagent.py:76 msgid "manually force a revision bump for the current repository database" -msgstr "forçar manualmente um empurrão de revisão para a base de dados atual do repositório" +msgstr "" +"forçar manualmente um empurrão de revisão para a base de dados atual do " +"repositório" -#: ../../client/equo.py:273 -#: ../../server/reagent.py:77 +#: ../../client/equo.py:273 ../../server/reagent.py:77 msgid "synchronize the database" msgstr "sincronizar a base de dados" -#: ../../client/equo.py:274 -#: ../../server/reagent.py:78 +#: ../../client/equo.py:274 ../../server/reagent.py:78 #, fuzzy msgid "flush back old branches packages to current branch" msgstr "despejar de volta pacotes de galhos antigos no galho atual" -#: ../../client/equo.py:275 -#: ../../server/reagent.py:79 +#: ../../client/equo.py:275 ../../server/reagent.py:79 msgid "remove the provided atoms from the current repository database" msgstr "remover os atoms fornecidos da base de dados atual do repositório" -#: ../../client/equo.py:277 -#: ../../server/reagent.py:80 +#: ../../client/equo.py:277 ../../server/reagent.py:80 msgid "remove the provided injected atoms (all if no atom specified)" -msgstr "remover os atoms injetados fornecidos (todos se nenhum atom for fornecido)" +msgstr "" +"remover os atoms injetados fornecidos (todos se nenhum atom for fornecido)" -#: ../../client/equo.py:279 -#: ../../server/reagent.py:81 +#: ../../client/equo.py:279 ../../server/reagent.py:81 msgid "create an empty repository database in the provided path" msgstr "criar uma base de dados de repositório vazia no diretório fornecido" @@ -4556,188 +4538,161 @@ msgstr "criar uma base de dados de repositório vazia no diretório fornecido" msgid "switch to the specified branch the provided atoms (or world)" msgstr "trocar os atoms fornecidos para o galho especificado (ou 'world')" -#: ../../client/equo.py:281 -#: ../../server/reagent.py:83 +#: ../../client/equo.py:281 ../../server/reagent.py:83 msgid "verify remote integrity of the provided atoms (or world)" msgstr "verificar integridade remota dos atoms fornecidos (ou 'world')" -#: ../../client/equo.py:282 -#: ../../server/reagent.py:84 +#: ../../client/equo.py:282 ../../server/reagent.py:84 msgid "backup current repository database" msgstr "gerar cópia de segurança para a base de dados atual do repositório" -#: ../../client/equo.py:283 -#: ../../server/reagent.py:85 +#: ../../client/equo.py:283 ../../server/reagent.py:85 msgid "restore a previously backed-up repository database" -msgstr "restaurar uma cópia de segurança da base de dados do repositório anteriormente gerada" +msgstr "" +"restaurar uma cópia de segurança da base de dados do repositório " +"anteriormente gerada" #: ../../client/equo.py:284 msgid "resync counters table (Portage <-> Entropy matching scheme)" -msgstr "re-sincronizar tabela de contadores (esquema de correspondência Portage <-> Entropy)" +msgstr "" +"re-sincronizar tabela de contadores (esquema de correspondência Portage <-> " +"Entropy)" -#: ../../client/equo.py:288 -#: ../../server/reagent.py:87 +#: ../../client/equo.py:288 ../../server/reagent.py:87 msgid "manage a repository" msgstr "gerenciar um repositório" -#: ../../client/equo.py:289 -#: ../../server/reagent.py:88 +#: ../../client/equo.py:289 ../../server/reagent.py:88 msgid "enable the specified repository" msgstr "habilitar o repositório especificado" -#: ../../client/equo.py:290 -#: ../../server/reagent.py:89 +#: ../../client/equo.py:290 ../../server/reagent.py:89 msgid "disable the specified repository" msgstr "desabilitar o repositório especificado" -#: ../../client/equo.py:291 -#: ../../server/reagent.py:90 +#: ../../client/equo.py:291 ../../server/reagent.py:90 msgid "show the current Server Interface status" msgstr "mostrar o status atual da Interface de Servidor" -#: ../../client/equo.py:292 -#: ../../server/reagent.py:91 +#: ../../client/equo.py:292 ../../server/reagent.py:91 msgid "handle packages manual dependencies" msgstr "tratar dependências manuais de pacotes" #: ../../client/equo.py:293 msgid "clone a package inside a repository assigning it an arbitrary tag" -msgstr "clonar um pacote dentro de um repositório atribuindo um rótulo arbitrário" +msgstr "" +"clonar um pacote dentro de um repositório atribuindo um rótulo arbitrário" -#: ../../client/equo.py:294 -#: ../../server/reagent.py:93 +#: ../../client/equo.py:294 ../../server/reagent.py:93 msgid "move packages from a repository to another" msgstr "mover pacotes de um repositório para outro" -#: ../../client/equo.py:295 -#: ../../client/equo.py:297 -#: ../../server/reagent.py:94 -#: ../../server/reagent.py:96 +#: ../../client/equo.py:295 ../../client/equo.py:297 +#: ../../server/reagent.py:94 ../../server/reagent.py:96 msgid "pulls dependencies in" msgstr "puxar dependências para dentro" -#: ../../client/equo.py:296 -#: ../../server/reagent.py:95 +#: ../../client/equo.py:296 ../../server/reagent.py:95 msgid "copy packages from a repository to another" msgstr "copiar pacotes de um repositório para outro" -#: ../../client/equo.py:298 -#: ../../server/reagent.py:97 +#: ../../client/equo.py:298 ../../server/reagent.py:97 msgid "set the default repository" msgstr "definir o repositório padrão" #: ../../client/equo.py:302 msgid "do some searches into community repository databases" -msgstr "realizar algumas buscas nas bases de dados de repositórios da comunidade" +msgstr "" +"realizar algumas buscas nas bases de dados de repositórios da comunidade" -#: ../../client/equo.py:303 -#: ../../server/reagent.py:65 +#: ../../client/equo.py:303 ../../server/reagent.py:65 msgid "show from what package the provided files belong" msgstr "mostrar de qual pacote os arquivos forneidos pertencem" -#: ../../client/equo.py:305 -#: ../../server/reagent.py:61 +#: ../../client/equo.py:305 ../../server/reagent.py:61 msgid "show what packages depend on the provided atoms" msgstr "mostrar quais pacotes dependem dos atoms fornecidos" -#: ../../client/equo.py:307 -#: ../../server/reagent.py:67 +#: ../../client/equo.py:307 ../../server/reagent.py:67 msgid "search packages using the provided eclasses" msgstr "procurar pacotes usando as eclasses fornecidas" -#: ../../client/equo.py:309 -#: ../../server/reagent.py:68 +#: ../../client/equo.py:309 ../../server/reagent.py:68 msgid "list all the packages in the default repository" msgstr "listar todos os pacotes no repositório padrão" -#: ../../client/equo.py:311 -#: ../../server/reagent.py:59 +#: ../../client/equo.py:311 ../../server/reagent.py:59 msgid "search packages inside the default repository database" msgstr "buscar pacotes dentro da base de dados padrão do repositório" -#: ../../client/equo.py:313 -#: ../../server/reagent.py:62 +#: ../../client/equo.py:313 ../../server/reagent.py:62 msgid "show packages owning the specified tags" msgstr "mostrar " -#: ../../client/equo.py:319 -#: ../../server/reagent.py:99 +#: ../../client/equo.py:319 ../../server/reagent.py:99 msgid "source package manager functions" msgstr "funções do gerenciador de códigos-fonte de pacotes (SPM)" -#: ../../client/equo.py:320 -#: ../../server/reagent.py:100 +#: ../../client/equo.py:320 ../../server/reagent.py:100 msgid "compilation function" msgstr "função de compilação" -#: ../../client/equo.py:321 -#: ../../server/reagent.py:101 +#: ../../client/equo.py:321 ../../server/reagent.py:101 msgid "compile packages belonging to the provided categories" msgstr "compilar pacotes pertencentes às categories fornecidas" -#: ../../client/equo.py:322 -#: ../../client/equo.py:324 -#: ../../server/reagent.py:102 -#: ../../server/reagent.py:104 +#: ../../client/equo.py:322 ../../client/equo.py:324 +#: ../../server/reagent.py:102 ../../server/reagent.py:104 msgid "just list packages" msgstr "apenas listar pacotes" -#: ../../client/equo.py:323 -#: ../../server/reagent.py:103 +#: ../../client/equo.py:323 ../../server/reagent.py:103 msgid "compile packages in provided package set names" msgstr "compilar pacotes dos nomes conjuntos de pacotes fornecidos" -#: ../../client/equo.py:325 -#: ../../server/reagent.py:105 +#: ../../client/equo.py:325 ../../server/reagent.py:105 msgid "rebuild everything" msgstr "reconstruir tudo" -#: ../../client/equo.py:326 -#: ../../server/reagent.py:106 +#: ../../client/equo.py:326 ../../server/reagent.py:106 msgid "run database update if all went fine" msgstr "executar atualização da base de dados se tudo der certo" -#: ../../client/equo.py:327 -#: ../../server/reagent.py:107 +#: ../../client/equo.py:327 ../../server/reagent.py:107 msgid "run mirror sync if all went fine" msgstr "executar sincronização de espelho se tudo der certo" -#: ../../client/equo.py:328 -#: ../../server/reagent.py:108 +#: ../../client/equo.py:328 ../../server/reagent.py:108 msgid "scan orphaned packages on SPM" msgstr "escanear pacotes órfãos no SPM" -#: ../../client/equo.py:332 -#: ../../server/activator.py:72 +#: ../../client/equo.py:332 ../../server/activator.py:72 msgid "notice board handling functions" msgstr "funções de tratamento do quadro de notícias" -#: ../../client/equo.py:333 -#: ../../server/activator.py:73 +#: ../../client/equo.py:333 ../../server/activator.py:73 msgid "add a news item to the notice board" msgstr "adicionar um item de notícia ao quadro de notícias" -#: ../../client/equo.py:334 -#: ../../server/activator.py:74 +#: ../../client/equo.py:334 ../../server/activator.py:74 msgid "remove a news item from the notice board" msgstr "remover um item de notícia ao quadro de notícias" -#: ../../client/equo.py:335 -#: ../../server/activator.py:75 +#: ../../client/equo.py:335 ../../server/activator.py:75 msgid "read the current notice board" msgstr "ler o quadro de notícias atual" #: ../../client/equo.py:339 msgid "look for unsatisfied dependencies across community repositories" -msgstr "procurar por dependências não satisfeitas através dos repositórios de comunidades" +msgstr "" +"procurar por dependências não satisfeitas através dos repositórios de " +"comunidades" -#: ../../client/equo.py:340 -#: ../../server/reagent.py:112 +#: ../../client/equo.py:340 ../../server/reagent.py:112 msgid "verify the integrity of local package files" msgstr "verificar a integridade dos arquivos locais de pacotes" -#: ../../client/equo.py:341 -#: ../../server/reagent.py:113 +#: ../../client/equo.py:341 ../../server/reagent.py:113 #, fuzzy msgid "regenerate the depends table" msgstr "regenerar tabela de depends" @@ -4759,16 +4714,25 @@ msgid "force action" msgstr "forçar ação" #: ../../client/equo.py:348 -msgid "manage package documents for the selected repository (comments, files, videos)" -msgstr "gerenciar documentos de pacote para o repositório selecionado (comentários, arquivos, vídeos)" +msgid "" +"manage package documents for the selected repository (comments, files, " +"videos)" +msgstr "" +"gerenciar documentos de pacote para o repositório selecionado (comentários, " +"arquivos, vídeos)" #: ../../client/equo.py:349 -msgid "get available documents for the specified package key (example: x11-libs/qt)" -msgstr "retornar documentos disponíveis para a chave de pacote especificada (exemplo: x11-libs/qt)" +msgid "" +"get available documents for the specified package key (example: x11-libs/qt)" +msgstr "" +"retornar documentos disponíveis para a chave de pacote especificada " +"(exemplo: x11-libs/qt)" #: ../../client/equo.py:350 msgid "add a new document to the specified package key (example: x11-libs/qt)" -msgstr "adicionar novo documento à chave de pacote especificada (exemplo: x11-libs/qt)" +msgstr "" +"adicionar novo documento à chave de pacote especificada (exemplo: x11-libs/" +"qt)" #: ../../client/equo.py:351 msgid "remove documents from database using their identifiers" @@ -4780,11 +4744,13 @@ msgstr "gerenciar votos de pacotes para os repositórios selecionados" #: ../../client/equo.py:353 msgid "get vote for the specified package key (example: x11-libs/qt)" -msgstr "retornar votos para a chave de pacote especificada (exemplo: x11-libs/qt)" +msgstr "" +"retornar votos para a chave de pacote especificada (exemplo: x11-libs/qt)" #: ../../client/equo.py:354 msgid "add vote for the specified package key (example: x11-libs/qt)" -msgstr "adicionar voto para a chave de pacote especificada (exemplo: x11-libs/qt)" +msgstr "" +"adicionar voto para a chave de pacote especificada (exemplo: x11-libs/qt)" #: ../../client/equo.py:357 msgid "handles Entropy cache" @@ -4834,67 +4800,80 @@ msgstr "arquivo(s) de configuração precisando de atualização" msgid "Please run" msgstr "Por favor execute" -#: ../../client/equo.py:609 -#: ../../client/equo.py:624 -#: ../../client/equo.py:656 -#: ../../client/equo.py:666 -#: ../../client/equo.py:686 -#: ../../client/equo.py:695 -#: ../../client/equo.py:705 -#: ../../client/equo.py:715 -#: ../../client/equo.py:725 +#: ../../client/equo.py:609 ../../client/equo.py:624 ../../client/equo.py:656 +#: ../../client/equo.py:666 ../../client/equo.py:686 ../../client/equo.py:695 +#: ../../client/equo.py:705 ../../client/equo.py:715 ../../client/equo.py:725 msgid "You need to install sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "Você precisa instalar sys-apps/entropy-server. :-) Instale !" #: ../../client/equo.py:677 msgid "You need to install/update sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" -msgstr "Você precisa instalar/atualizar sys-apps/entropy-server. :-) Instale/Atualize !" +msgstr "" +"Você precisa instalar/atualizar sys-apps/entropy-server. :-) Instale/" +"Atualize !" #: ../../client/equo.py:753 -msgid "Installed Packages Database not found or corrupted. Please generate it using 'equo database' tools" -msgstr "Base de Dados de Pacotes Instalados não encontrada ou corrompida. Por favor gere-a utilizando as ferramentas 'equo database'" +msgid "" +"Installed Packages Database not found or corrupted. Please generate it using " +"'equo database' tools" +msgstr "" +"Base de Dados de Pacotes Instalados não encontrada ou corrompida. Por favor " +"gere-a utilizando as ferramentas 'equo database'" #. becoming from entropy.db -#: ../../client/equo.py:758 -#: ../../client/equo.py:764 -#: ../../client/equo.py:769 -#: ../../client/equo.py:774 -#: ../../client/equo.py:779 -#: ../../client/equo.py:784 -#: ../../client/equo.py:796 -#: ../../client/text_smart.py:124 -#: ../../client/text_smart.py:274 -#: ../../client/text_smart.py:416 +#: ../../client/equo.py:758 ../../client/equo.py:764 ../../client/equo.py:769 +#: ../../client/equo.py:774 ../../client/equo.py:779 ../../client/equo.py:784 +#: ../../client/equo.py:796 ../../client/text_smart.py:124 +#: ../../client/text_smart.py:274 ../../client/text_smart.py:416 msgid "Cannot continue" msgstr "Não é possível continuar" #: ../../client/equo.py:791 msgid "Cannot continue. Your hard disk is probably faulty." -msgstr "Não é possível continuar. Seu disco rígido está provavelmente com problemas." +msgstr "" +"Não é possível continuar. Seu disco rígido está provavelmente com problemas." #: ../../client/equo.py:812 -msgid "Your hard drive is full! Next time remember to have a look at it before starting. I'm sorry, there's nothing I can do for you. It's your fault :-(" -msgstr "Seu disco rígido está cheio! Da próxima vez lembre-se de dar uma olhada antes de começar. Desculpe, não há nada que eu possa fazer por você. É culpa sua :-(" +msgid "" +"Your hard drive is full! Next time remember to have a look at it before " +"starting. I'm sorry, there's nothing I can do for you. It's your fault :-(" +msgstr "" +"Seu disco rígido está cheio! Da próxima vez lembre-se de dar uma olhada " +"antes de começar. Desculpe, não há nada que eu possa fazer por você. É culpa " +"sua :-(" #: ../../client/equo.py:826 -msgid "Hi. My name is Bug Reporter. I am sorry to inform you that Equo crashed. Well, you know, shit happens." -msgstr "Oi. Meu nome é Relator de Bugs. Infelizmente, tenho que informar-lhe que o Equo travou. Bem, você sabe, merda acontece." +msgid "" +"Hi. My name is Bug Reporter. I am sorry to inform you that Equo crashed. " +"Well, you know, shit happens." +msgstr "" +"Oi. Meu nome é Relator de Bugs. Infelizmente, tenho que informar-lhe que o " +"Equo travou. Bem, você sabe, merda acontece." #: ../../client/equo.py:827 -msgid "But there's something you could do to help Equo to be a better application." -msgstr "Mas há algo que você pode fazer para ajudar Equo à ser um aplicativo melhor." +msgid "" +"But there's something you could do to help Equo to be a better application." +msgstr "" +"Mas há algo que você pode fazer para ajudar Equo à ser um aplicativo melhor." #: ../../client/equo.py:828 msgid "-- EVEN IF I DON'T WANT YOU TO SUBMIT THE SAME REPORT MULTIPLE TIMES --" -msgstr "-- MESMO QUE EU NÃO QUEIRA QUE VOCÊ ENVIE O MESMO RELATÓRIO VÁRIAS VEZES --" +msgstr "" +"-- MESMO QUE EU NÃO QUEIRA QUE VOCÊ ENVIE O MESMO RELATÓRIO VÁRIAS VEZES --" #: ../../client/equo.py:829 msgid "Now I am showing you what happened. Don't panic, I'm here to help you." -msgstr "Agora estou mostrando o que acontece. Não entre em pânico, estou aqui para ajudá-lo." +msgstr "" +"Agora estou mostrando o que acontece. Não entre em pânico, estou aqui para " +"ajudá-lo." #: ../../client/equo.py:854 -msgid "Oh well, I cannot even write to /tmp. So, please copy the error and mail lxnay@sabayonlinux.org." -msgstr "Bem, eu não consigo nem escrever em /tmp. Então, por favor copie o erro e envie-o para lxnay@sabayonlinux.org." +msgid "" +"Oh well, I cannot even write to /tmp. So, please copy the error and mail " +"lxnay@sabayonlinux.org." +msgstr "" +"Bem, eu não consigo nem escrever em /tmp. Então, por favor copie o erro e " +"envie-o para lxnay@sabayonlinux.org." #: ../../client/equo.py:859 msgid "Of course you are on the Internet..." @@ -4903,18 +4882,24 @@ msgstr "Obviamente você está na Internet..." #: ../../client/equo.py:860 msgid "" "Erm... Can I send the error, along with some information\n" -" about your hardware to my creators so they can fix me? (Your IP will be logged)" +" about your hardware to my creators so they can fix me? (Your IP will be " +"logged)" msgstr "" "Ahm... Posso enviar o erro, junto com algumas informações\n" -" sobre o seu hardware para os meus criadores para que eles me consertem? (Seu IP será armazenado em log)" +" sobre o seu hardware para os meus criadores para que eles me consertem? " +"(Seu IP será armazenado em log)" #: ../../client/equo.py:862 msgid "Ok, ok ok ok... Sorry!" msgstr "Ok, ok ok ok... Desculpa!" #: ../../client/equo.py:865 -msgid "If you want to be contacted back (and actively supported), also answer the questions below:" -msgstr "Se você quiser ser contatado (e receber suporte ativo), responda também às respostas abaixo:" +msgid "" +"If you want to be contacted back (and actively supported), also answer the " +"questions below:" +msgstr "" +"Se você quiser ser contatado (e receber suporte ativo), responda também às " +"respostas abaixo:" #: ../../client/equo.py:866 msgid "Your Full name:" @@ -4929,15 +4914,22 @@ msgid "What you were doing:" msgstr "O que você estava fazendo:" #: ../../client/equo.py:883 -msgid "Thank you very much. The error has been reported and hopefully, the problem will be solved as soon as possible." -msgstr "Muito obrigado. O erro foi reportado e temos esperança de que o problema será resolvido o mais rápido possível." +msgid "" +"Thank you very much. The error has been reported and hopefully, the problem " +"will be solved as soon as possible." +msgstr "" +"Muito obrigado. O erro foi reportado e temos esperança de que o problema " +"será resolvido o mais rápido possível." #: ../../client/equo.py:885 -msgid "Ugh. Cannot send the report. I saved the error to /tmp/equoerror.txt. When you want, mail the file to lxnay@sabayonlinux.org." -msgstr "Ugh. Não é possível enviar o relatório. Salvei o erro em /tmp/equoerror.txt. Quando você quiser, envie o arquivo para lxnay@sabayonlinux.org." +msgid "" +"Ugh. Cannot send the report. I saved the error to /tmp/equoerror.txt. When " +"you want, mail the file to lxnay@sabayonlinux.org." +msgstr "" +"Ugh. Não é possível enviar o relatório. Salvei o erro em /tmp/equoerror.txt. " +"Quando você quiser, envie o arquivo para lxnay@sabayonlinux.org." -#: ../../client/text_configuration.py:45 -#: ../../client/text_rescue.py:61 +#: ../../client/text_configuration.py:45 ../../client/text_rescue.py:61 msgid "You are not root" msgstr "Vocẽ não é root" @@ -4959,8 +4951,7 @@ msgid "Type a number." msgstr "Digite um número." #: ../../client/text_configuration.py:102 -#: ../../client/text_configuration.py:123 -#: ../../server/server_reagent.py:103 +#: ../../client/text_configuration.py:123 ../../server/server_reagent.py:103 #: ../../server/server_reagent.py:115 msgid "Configuration file" msgstr "Arquivo de configuração" @@ -5003,7 +4994,9 @@ msgstr "Editando arquivo" #: ../../client/text_configuration.py:211 msgid "Cannot find a suitable editor. Can't edit file directly." -msgstr "Não é possível encontrar um editor apropriado. Não é possível editar o arquivo diretamente." +msgstr "" +"Não é possível encontrar um editor apropriado. Não é possível editar o " +"arquivo diretamente." #: ../../client/text_configuration.py:217 msgid "Edited file" @@ -5015,7 +5008,9 @@ msgstr "mostrando diferenças" #: ../../client/text_configuration.py:248 msgid "Please choose a file to update by typing its identification number." -msgstr "Por favor escolha um arquivo para atualizar digitando seu número de identificação." +msgstr "" +"Por favor escolha um arquivo para atualizar digitando seu número de " +"identificação." #: ../../client/text_configuration.py:249 msgid "Other options are:" @@ -5028,7 +5023,8 @@ msgstr "Sair" #: ../../client/text_configuration.py:251 msgid "Automerge all the files asking you one by one" -msgstr "Mesclar automaticamente todos os arquivos perguntando a você de um por um" +msgstr "" +"Mesclar automaticamente todos os arquivos perguntando a você de um por um" #: ../../client/text_configuration.py:252 msgid "Automerge all the files without questioning" @@ -5078,64 +5074,42 @@ msgstr "Arquivos únicos que seriam atualizados" msgid "Unique files that would be automerged" msgstr "Arquivos únicos que seriam mesclados automaticamente" -#: ../../client/text_query.py:45 -#: ../../client/text_repositories.py:47 -#: ../../client/text_smart.py:45 -#: ../../client/text_ugc.py:39 -#: ../../client/text_ui.py:96 -#: ../../server/server_activator.py:41 -#: ../../server/server_activator.py:116 -#: ../../server/server_activator.py:294 +#: ../../client/text_query.py:45 ../../client/text_repositories.py:47 +#: ../../client/text_smart.py:45 ../../client/text_ugc.py:39 +#: ../../client/text_ui.py:96 ../../server/server_activator.py:41 +#: ../../server/server_activator.py:116 ../../server/server_activator.py:294 msgid "Wrong parameters" msgstr "Parâmetros errados" -#: ../../client/text_query.py:124 -#: ../../client/text_query.py:769 +#: ../../client/text_query.py:124 ../../client/text_query.py:769 msgid "Searching" msgstr "Buscando" -#: ../../client/text_query.py:154 -#: ../../client/text_query.py:224 -#: ../../client/text_query.py:320 -#: ../../client/text_query.py:805 -#: ../../client/text_query.py:856 -#: ../../client/text_query.py:899 -#: ../../client/text_query.py:936 -#: ../../client/text_query.py:977 -#: ../../client/text_query.py:1025 -#: ../../client/text_query.py:1082 +#: ../../client/text_query.py:154 ../../client/text_query.py:224 +#: ../../client/text_query.py:320 ../../client/text_query.py:805 +#: ../../client/text_query.py:856 ../../client/text_query.py:899 +#: ../../client/text_query.py:936 ../../client/text_query.py:977 +#: ../../client/text_query.py:1025 ../../client/text_query.py:1082 #: ../../server/server_query.py:103 msgid "Keyword" msgstr "Palavras-Chave" -#: ../../client/text_query.py:155 -#: ../../client/text_query.py:225 -#: ../../client/text_query.py:338 -#: ../../client/text_query.py:370 -#: ../../client/text_query.py:405 -#: ../../client/text_query.py:438 -#: ../../client/text_query.py:475 -#: ../../client/text_query.py:807 -#: ../../client/text_query.py:857 -#: ../../client/text_query.py:900 -#: ../../client/text_query.py:937 -#: ../../client/text_query.py:979 -#: ../../client/text_query.py:1027 -#: ../../client/text_query.py:1083 +#: ../../client/text_query.py:155 ../../client/text_query.py:225 +#: ../../client/text_query.py:338 ../../client/text_query.py:370 +#: ../../client/text_query.py:405 ../../client/text_query.py:438 +#: ../../client/text_query.py:475 ../../client/text_query.py:807 +#: ../../client/text_query.py:857 ../../client/text_query.py:900 +#: ../../client/text_query.py:937 ../../client/text_query.py:979 +#: ../../client/text_query.py:1027 ../../client/text_query.py:1083 #: ../../server/server_query.py:104 msgid "Found" msgstr "Encontrado" -#: ../../client/text_query.py:157 -#: ../../client/text_query.py:340 -#: ../../client/text_query.py:809 -#: ../../client/text_query.py:858 -#: ../../client/text_query.py:902 -#: ../../client/text_query.py:938 -#: ../../client/text_query.py:981 -#: ../../client/text_query.py:1029 -#: ../../client/text_query.py:1085 -#: ../../server/server_query.py:104 +#: ../../client/text_query.py:157 ../../client/text_query.py:340 +#: ../../client/text_query.py:809 ../../client/text_query.py:858 +#: ../../client/text_query.py:902 ../../client/text_query.py:938 +#: ../../client/text_query.py:981 ../../client/text_query.py:1029 +#: ../../client/text_query.py:1085 ../../server/server_query.py:104 msgid "entries" msgstr "entradas" @@ -5147,15 +5121,13 @@ msgstr "Busca por Pertencente" msgid "ChangeLog Search" msgstr "Busca por ChangeLog" -#: ../../client/text_query.py:246 -#: ../../client/text_query.py:251 -#: ../../client/text_ui.py:433 +#: ../../client/text_query.py:246 ../../client/text_query.py:251 +#: ../../client/text_ui.py:447 msgid "No match for" msgstr "Nenhum corresponde à" #. atom -#: ../../client/text_query.py:257 -#: ../../client/text_query.py:369 +#: ../../client/text_query.py:257 ../../client/text_query.py:369 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2908 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3544 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6008 @@ -5170,14 +5142,12 @@ msgstr "Nenhum ChangeLog disponível" msgid "Inverse Dependencies Search" msgstr "Busca Inversa de Dependências" -#: ../../client/text_query.py:321 -#: ../../client/text_ui.py:1701 +#: ../../client/text_query.py:321 ../../client/text_ui.py:1715 #, fuzzy msgid "Matched" msgstr "Comparado" -#: ../../client/text_query.py:330 -#: ../../client/text_query.py:1161 +#: ../../client/text_query.py:330 ../../client/text_query.py:1161 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:120 msgid "Masked" msgstr "Mascarado" @@ -5214,10 +5184,8 @@ msgstr "Busca por Eclass" #. package #. glsa id -#: ../../client/text_query.py:474 -#: ../../client/text_query.py:1138 -#: ../../server/server_reagent.py:236 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2517 +#: ../../client/text_query.py:474 ../../client/text_query.py:1138 +#: ../../server/server_reagent.py:236 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2517 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2800 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4688 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5519 @@ -5285,12 +5253,9 @@ msgstr "Espaço total desperdiçado" msgid "Removal Search" msgstr "Busca por Remoção" -#: ../../client/text_query.py:676 -#: ../../client/text_ui.py:645 -#: ../../client/text_ui.py:736 -#: ../../client/text_ui.py:1258 -#: ../../client/text_ui.py:1356 -#: ../../server/server_reagent.py:549 +#: ../../client/text_query.py:676 ../../client/text_ui.py:659 +#: ../../client/text_ui.py:750 ../../client/text_ui.py:1272 +#: ../../client/text_ui.py:1370 ../../server/server_reagent.py:549 #: ../../server/server_reagent.py:593 msgid "No packages found" msgstr "Pacotes não encontrados" @@ -5303,14 +5268,10 @@ msgstr "Calculando dependências de remoção, por favor espere" msgid "These are the packages that would added to the removal queue" msgstr "Estes são os pacotes que seriam adicionados à fila de remoção" -#: ../../client/text_query.py:710 -#: ../../client/text_smart.py:110 -#: ../../client/text_smart.py:265 -#: ../../client/text_smart.py:406 -#: ../../client/text_ui.py:630 -#: ../../client/text_ui.py:887 -#: ../../client/text_ui.py:1054 -#: ../../client/text_ui.py:1444 +#: ../../client/text_query.py:710 ../../client/text_smart.py:110 +#: ../../client/text_smart.py:265 ../../client/text_smart.py:406 +#: ../../client/text_ui.py:644 ../../client/text_ui.py:901 +#: ../../client/text_ui.py:1068 ../../client/text_ui.py:1458 msgid "from" msgstr "de" @@ -5322,18 +5283,14 @@ msgstr "Busca por Instalado" msgid "These are the installed packages" msgstr "Estes são os pacotes instalados" -#: ../../client/text_query.py:815 -#: ../../client/text_query.py:861 -#: ../../client/text_query.py:905 -#: ../../client/text_query.py:941 -#: ../../client/text_query.py:984 -#: ../../client/text_query.py:1032 +#: ../../client/text_query.py:815 ../../client/text_query.py:861 +#: ../../client/text_query.py:905 ../../client/text_query.py:941 +#: ../../client/text_query.py:984 ../../client/text_query.py:1032 #: ../../client/text_query.py:1060 msgid "No matches" msgstr "Nenhum resultado" -#: ../../client/text_query.py:826 -#: ../../client/text_rescue.py:746 +#: ../../client/text_query.py:826 ../../client/text_rescue.py:746 msgid "Matching" msgstr "Comparando" @@ -5345,8 +5302,7 @@ msgstr "Busca por Slot" msgid "Package Set Search" msgstr "Busca por Conjunto de Pacotes" -#: ../../client/text_query.py:956 -#: ../../server/server_query.py:92 +#: ../../client/text_query.py:956 ../../server/server_query.py:92 msgid "Tag Search" msgstr "Busca por Tag" @@ -5359,14 +5315,12 @@ msgid "Description Search" msgstr "Busca por Descrição" #. client info -#: ../../client/text_query.py:1121 -#: ../../client/text_ui.py:512 -#: ../../client/text_ui.py:541 +#: ../../client/text_query.py:1121 ../../client/text_ui.py:526 +#: ../../client/text_ui.py:555 msgid "Not installed" msgstr "Não instalado" -#: ../../client/text_query.py:1122 -#: ../../client/text_query.py:1123 +#: ../../client/text_query.py:1122 ../../client/text_query.py:1123 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3705 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3764 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3812 @@ -5383,40 +5337,34 @@ msgstr "Categoria" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: ../../client/text_query.py:1164 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1055 +#: ../../client/text_query.py:1164 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1055 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:18 msgid "Available" msgstr "Disponível" -#: ../../client/text_query.py:1165 -#: ../../client/text_query.py:1170 +#: ../../client/text_query.py:1165 ../../client/text_query.py:1170 msgid "version" msgstr "versão" -#: ../../client/text_query.py:1169 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1053 +#: ../../client/text_query.py:1169 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1053 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:103 msgid "Installed" msgstr "Instalado" -#: ../../client/text_query.py:1175 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1066 +#: ../../client/text_query.py:1175 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1066 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1089 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:216 msgid "Slot" msgstr "Slot" -#: ../../client/text_query.py:1182 -#: ../../client/text_ugc.py:562 +#: ../../client/text_query.py:1182 ../../client/text_ugc.py:562 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1085 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3945 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:215 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: ../../client/text_query.py:1186 -#: ../../client/text_ugc.py:569 +#: ../../client/text_query.py:1186 ../../client/text_ugc.py:569 msgid "Download" msgstr "Receber" @@ -5424,8 +5372,7 @@ msgstr "Receber" msgid "Checksum" msgstr "Soma de Checagem" -#: ../../client/text_query.py:1197 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4350 +#: ../../client/text_query.py:1197 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4350 msgid "Dependencies" msgstr "Dependências" @@ -5433,38 +5380,31 @@ msgstr "Dependências" msgid "Conflicts" msgstr "Conflitos" -#: ../../client/text_query.py:1208 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1095 +#: ../../client/text_query.py:1208 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1095 msgid "Homepage" msgstr "Homepage" #. desc col -#: ../../client/text_query.py:1214 -#: ../../client/text_security.py:89 -#: ../../client/text_ugc.py:366 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:920 +#: ../../client/text_query.py:1214 ../../client/text_security.py:89 +#: ../../client/text_ugc.py:366 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:920 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:933 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1074 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3544 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3952 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2029 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2219 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2029 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2219 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:57 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: ../../client/text_query.py:1227 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:26 +#: ../../client/text_query.py:1227 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:26 msgid "CHOST" msgstr "CHOST" -#: ../../client/text_query.py:1229 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:25 +#: ../../client/text_query.py:1229 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:25 msgid "CFLAGS" msgstr "CFLAGS" -#: ../../client/text_query.py:1231 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:28 +#: ../../client/text_query.py:1231 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:28 msgid "CXXFLAGS" msgstr "CXXFLAGS" @@ -5472,8 +5412,7 @@ msgstr "CXXFLAGS" msgid "Portage eclasses" msgstr "Portage eclasses" -#: ../../client/text_query.py:1243 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4310 +#: ../../client/text_query.py:1243 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4310 msgid "Sources" msgstr "Códigos-Fonte" @@ -5489,10 +5428,8 @@ msgstr "API de Entrada" msgid "Compiled with" msgstr "Compilado com" -#: ../../client/text_query.py:1255 -#: ../../client/text_ugc.py:371 -#: ../../client/text_ugc.py:557 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3954 +#: ../../client/text_query.py:1255 ../../client/text_ugc.py:371 +#: ../../client/text_ugc.py:557 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3954 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4326 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:108 msgid "Keywords" @@ -5502,16 +5439,13 @@ msgstr "Palavras-Chave" msgid "Created" msgstr "Criado" -#: ../../client/text_query.py:1267 -#: ../../client/text_ui.py:1050 +#: ../../client/text_query.py:1267 ../../client/text_ui.py:1064 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:6300 msgid "License" msgstr "Licença" -#: ../../client/text_repositories.py:55 -#: ../../client/text_repositories.py:172 -#: ../../client/text_security.py:47 -#: ../../client/text_ui.py:350 +#: ../../client/text_repositories.py:55 ../../client/text_repositories.py:172 +#: ../../client/text_security.py:47 ../../client/text_ui.py:355 #, python-format msgid "You must be either root or in the %s group." msgstr "Você precisa ser root ou estar no grupo %s." @@ -5544,8 +5478,7 @@ msgstr "Espelho dos Pacotes" msgid "Repository identifier" msgstr "Identificador de repositório" -#: ../../client/text_repositories.py:136 -#: ../../client/text_repositories.py:158 +#: ../../client/text_repositories.py:136 ../../client/text_repositories.py:158 msgid "Repository database path" msgstr "Diretório da base de dados do repositório" @@ -5577,45 +5510,38 @@ msgstr "Nome do repositório" msgid "Repository database checksum" msgstr "Soma de checagem da base de dados do repositório" -#: ../../client/text_repositories.py:176 -#: ../../client/text_ui.py:356 +#: ../../client/text_repositories.py:176 ../../client/text_ui.py:361 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1158 msgid "No repositories specified in" msgstr "Nenhum repositório especificado em" -#: ../../client/text_repositories.py:179 -#: ../../client/text_ui.py:360 +#: ../../client/text_repositories.py:179 ../../client/text_ui.py:365 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1172 msgid "Unhandled exception" msgstr "Exceção não tratada" -#: ../../client/text_repositories.py:190 -#: ../../server/server_activator.py:241 +#: ../../client/text_repositories.py:190 ../../server/server_activator.py:241 #: ../../server/server_activator.py:258 msgid "Notice board not available" msgstr "Quadro de Notícias não disponível" -#: ../../client/text_repositories.py:221 -#: ../../client/text_ugc.py:554 +#: ../../client/text_repositories.py:221 ../../client/text_ugc.py:554 #: ../../server/server_activator.py:166 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4409 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:43 msgid "Content" msgstr "Conteúdo" -#: ../../client/text_repositories.py:226 -#: ../../server/server_activator.py:171 +#: ../../client/text_repositories.py:226 ../../server/server_activator.py:171 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:112 msgid "Link" msgstr "Link" -#: ../../client/text_repositories.py:234 -#: ../../server/server_activator.py:179 +#: ../../client/text_repositories.py:234 ../../server/server_activator.py:179 msgid "Press Enter to continue" msgstr "Pressione Enter para continuar" -#: ../../client/text_repositories.py:260 -#: ../../server/server_activator.py:207 +#: ../../client/text_repositories.py:260 ../../server/server_activator.py:207 msgid "Choose one by typing its identifier" msgstr "Digite o identificador para escolher um" @@ -5625,8 +5551,7 @@ msgstr "Digite o identificador para escolher um" msgid "Notice board" msgstr "Quadro de Notícias" -#: ../../client/text_rescue.py:42 -#: ../../client/text_smart.py:142 +#: ../../client/text_rescue.py:42 ../../client/text_smart.py:142 msgid "Source Package Manager backend not available" msgstr "Backend do Source Package Manager não está disponível" @@ -5636,11 +5561,17 @@ msgstr "Base de dados de pacotes instalados não disponível" #: ../../client/text_rescue.py:73 msgid "The installed package database will be generated again using Gentoo one" -msgstr "A base de dados de pacotes instalados será gerada novamente usando uma do Gentoo" +msgstr "" +"A base de dados de pacotes instalados será gerada novamente usando uma do " +"Gentoo" #: ../../client/text_rescue.py:76 -msgid "If you dont know what you're doing just, don't do this. Really. I'm not joking." -msgstr "Se você não sabe o que está fazendo, não faça isto. Sério. Não estou brincando." +msgid "" +"If you dont know what you're doing just, don't do this. Really. I'm not " +"joking." +msgstr "" +"Se você não sabe o que está fazendo, não faça isto. Sério. Não estou " +"brincando." #: ../../client/text_rescue.py:77 msgid "Understood ?" @@ -5660,24 +5591,20 @@ msgstr "Ok?" #. ok, he/she knows it... hopefully #. if exist, copy old database -#: ../../client/text_rescue.py:104 -#: ../../client/text_rescue.py:258 +#: ../../client/text_rescue.py:104 ../../client/text_rescue.py:258 msgid "Creating backup of the previous database, if exists." msgstr "Criando cópia de segurança da base de dados anterior, se existir." -#: ../../client/text_rescue.py:107 -#: ../../client/text_rescue.py:261 +#: ../../client/text_rescue.py:107 ../../client/text_rescue.py:261 msgid "Previous database copied to file" msgstr "Base de dados anterior copiada para o arquivo" #. Now reinitialize it -#: ../../client/text_rescue.py:110 -#: ../../client/text_rescue.py:265 +#: ../../client/text_rescue.py:110 ../../client/text_rescue.py:265 msgid "Initializing the new database at" msgstr "Inicializando a nova base de dados em" -#: ../../client/text_rescue.py:119 -#: ../../client/text_rescue.py:277 +#: ../../client/text_rescue.py:119 ../../client/text_rescue.py:277 msgid "Database reinitialized correctly at" msgstr "Base de dados reinicializada corretamente em" @@ -5686,14 +5613,12 @@ msgstr "Base de dados reinicializada corretamente em" msgid "Transductingactioningintactering databases" msgstr "Transductingactioningintactering bases de dados" -#: ../../client/text_rescue.py:157 -#: ../../client/text_rescue.py:202 +#: ../../client/text_rescue.py:157 ../../client/text_rescue.py:202 #: ../../client/text_rescue.py:592 msgid "An error occured while analyzing" msgstr "Um erro ocorreu enquanto estava analizando" -#: ../../client/text_rescue.py:158 -#: ../../client/text_rescue.py:203 +#: ../../client/text_rescue.py:158 ../../client/text_rescue.py:203 #: ../../client/text_rescue.py:593 msgid "Exception" msgstr "Exceção" @@ -5706,9 +5631,8 @@ msgstr "Todos os pacotes Gentoo foram injetados na base de dados do Entropy" msgid "Now checking dependency atoms validity" msgstr "Agora verificando validade dos atoms da dependência" -#: ../../client/text_rescue.py:189 -#: ../../client/text_ui.py:429 -#: ../../client/text_ui.py:621 +#: ../../client/text_rescue.py:189 ../../client/text_ui.py:443 +#: ../../client/text_ui.py:635 msgid "atom" msgstr "atom" @@ -5724,19 +5648,16 @@ msgstr "Estas são as entradas inválidas" msgid "Removing database information" msgstr "Removendo informações da base de dados" -#: ../../client/text_rescue.py:214 -#: ../../client/text_rescue.py:374 +#: ../../client/text_rescue.py:214 ../../client/text_rescue.py:374 #, fuzzy msgid "Now generating depends caching table" msgstr "Gerando agora tabela de caching de depends" -#: ../../client/text_rescue.py:216 -#: ../../client/text_rescue.py:376 +#: ../../client/text_rescue.py:216 ../../client/text_rescue.py:376 msgid "Now indexing tables" msgstr "Agora indexando tabelas" -#: ../../client/text_rescue.py:219 -#: ../../client/text_rescue.py:379 +#: ../../client/text_rescue.py:219 ../../client/text_rescue.py:379 msgid "Database reinitialized successfully" msgstr "Base de dados reiniciada com sucesso" @@ -5745,12 +5666,18 @@ msgid "database does not exist or is badly broken" msgstr "base de dados não existe ou está severamente comprometida" #: ../../client/text_rescue.py:235 -msgid "The installed package database will be resurrected, this will take a LOT of time." -msgstr "A base de dados instalados vai ser ressuscitada, isto vai levar MUITO tempo." +msgid "" +"The installed package database will be resurrected, this will take a LOT of " +"time." +msgstr "" +"A base de dados instalados vai ser ressuscitada, isto vai levar MUITO tempo." #: ../../client/text_rescue.py:240 -msgid "Please use this function ONLY if you are using an Entropy-aware distribution." -msgstr "Por favor use esta função APENAS se você estiver usando uma distribuição ciente do Entropy." +msgid "" +"Please use this function ONLY if you are using an Entropy-aware distribution." +msgstr "" +"Por favor use esta função APENAS se você estiver usando uma distribuição " +"ciente do Entropy." #: ../../client/text_rescue.py:243 msgid "Can I continue ?" @@ -5806,8 +5733,7 @@ msgstr "Encontrados os pacotes %s" msgid "Filling database" msgstr "Preenchendo base de dados" -#: ../../client/text_rescue.py:364 -#: ../../client/text_rescue.py:565 +#: ../../client/text_rescue.py:364 ../../client/text_rescue.py:565 msgid "Adding" msgstr "Adicionando" @@ -5816,8 +5742,12 @@ msgid "Database resurrected successfully" msgstr "Base de dados ressuscitada com sucesso" #: ../../client/text_rescue.py:381 -msgid "Keep in mind that virtual/meta packages couldn't be matched. They don't own any files." -msgstr "Tenha em mente que seus pacotes virtuais/metapacotes não puderam ser comparados. Eles não possuem nenhum arquivo." +msgid "" +"Keep in mind that virtual/meta packages couldn't be matched. They don't own " +"any files." +msgstr "" +"Tenha em mente que seus pacotes virtuais/metapacotes não puderam ser " +"comparados. Eles não possuem nenhum arquivo." #: ../../client/text_rescue.py:390 #, fuzzy @@ -5839,15 +5769,20 @@ msgstr "Tabela de contadores regenerada. Procure por erros acima." #: ../../client/text_rescue.py:420 msgid "Scanning Portage and Entropy databases for differences" -msgstr "Escaneando bases de dados do Portage e do Entropy, procurando diferenças" +msgstr "" +"Escaneando bases de dados do Portage e do Entropy, procurando diferenças" #: ../../client/text_rescue.py:432 msgid "Entropy database" msgstr "Base de dados do Entropy" #: ../../client/text_rescue.py:433 -msgid "has never been in sync with Portage. So, you can't run this unless you run first" -msgstr "nunca esteve em sincronia com Portage. Logo, você não pode executar isto à menos que execute primeiro" +msgid "" +"has never been in sync with Portage. So, you can't run this unless you run " +"first" +msgstr "" +"nunca esteve em sincronia com Portage. Logo, você não pode executar isto à " +"menos que execute primeiro" #: ../../client/text_rescue.py:435 msgid "Sorry" @@ -5909,20 +5844,18 @@ msgstr "Continuar adicionando ?" msgid "Database update completed" msgstr "Atualização da base de dados completa" -#: ../../client/text_rescue.py:629 -#: ../../server/server_reagent.py:644 +#: ../../client/text_rescue.py:629 ../../server/server_reagent.py:644 msgid "No backed up databases found" msgstr "Nenhuma cópia de segurança da base de dados foi encontrada" -#: ../../client/text_rescue.py:644 -#: ../../server/server_reagent.py:659 +#: ../../client/text_rescue.py:644 ../../server/server_reagent.py:659 msgid "Select the database you want to restore" msgstr "Selecione a base de dados que você quer restaurar" -#: ../../client/text_rescue.py:648 -#: ../../server/server_reagent.py:663 +#: ../../client/text_rescue.py:648 ../../server/server_reagent.py:663 msgid "Entropy installed packages database restore tool" -msgstr "Entropy instalou a ferramenta de restauração de base de dados de pacotes" +msgstr "" +"Entropy instalou a ferramenta de restauração de base de dados de pacotes" #: ../../client/text_rescue.py:667 msgid "Vacuum cleaning System Database" @@ -5936,8 +5869,7 @@ msgstr "Base de Dados do Sistema foi limpa profundamente" msgid "No System Databases found" msgstr "Nenhuma Base de Dados de Sistema encontrada" -#: ../../client/text_rescue.py:689 -#: ../../client/text_smart.py:33 +#: ../../client/text_rescue.py:689 ../../client/text_smart.py:33 msgid "You are not" msgstr "Você não é" @@ -5966,8 +5898,12 @@ msgid "Searching inside available repositories" msgstr "Procurando dentro dos repositórios disponíveis" #: ../../client/text_rescue.py:755 -msgid "There are no files belonging to your old Python installation stored in the repositories for" -msgstr "Não há arquivos pertencentes à sua instalação antiga do Python armazenados nos repositórios para" +msgid "" +"There are no files belonging to your old Python installation stored in the " +"repositories for" +msgstr "" +"Não há arquivos pertencentes à sua instalação antiga do Python armazenados " +"nos repositórios para" #: ../../client/text_security.py:65 msgid "No advisories provided" @@ -5982,8 +5918,7 @@ msgstr "Consultivo" msgid "GLSA Identifier" msgstr "Identificador GLSA" -#: ../../client/text_security.py:112 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:19 +#: ../../client/text_security.py:112 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:19 msgid "Background" msgstr "Situação do ocorrido" @@ -5991,8 +5926,7 @@ msgstr "Situação do ocorrido" msgid "Exploitable" msgstr "Explorável" -#: ../../client/text_security.py:124 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:94 +#: ../../client/text_security.py:124 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:94 msgid "Impact" msgstr "Impacto" @@ -6005,8 +5939,7 @@ msgstr "Tipo de impacto" msgid "Revised" msgstr "Revisado" -#: ../../client/text_security.py:139 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:15 +#: ../../client/text_security.py:139 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:15 msgid "Announced" msgstr "Anunciado" @@ -6058,21 +5991,17 @@ msgstr "Calculando atualizações de segurança" msgid "All the available updates have been already installed" msgstr "Todos as atualizações disponíveis já foram instaladas" -#: ../../client/text_smart.py:76 -#: ../../client/text_smart.py:133 -#: ../../client/text_smart.py:243 -#: ../../client/text_smart.py:374 +#: ../../client/text_smart.py:76 ../../client/text_smart.py:133 +#: ../../client/text_smart.py:243 ../../client/text_smart.py:374 msgid "No packages specified" msgstr "Nenhum pacote especificado" -#: ../../client/text_smart.py:95 -#: ../../client/text_smart.py:252 +#: ../../client/text_smart.py:95 ../../client/text_smart.py:252 #: ../../client/text_smart.py:390 msgid "Cannot find" msgstr "Não é possível achar" -#: ../../client/text_smart.py:98 -#: ../../client/text_smart.py:255 +#: ../../client/text_smart.py:98 ../../client/text_smart.py:255 #: ../../client/text_smart.py:395 msgid "No valid packages specified" msgstr "Nenhum pacote válido foi especificado" @@ -6108,8 +6037,7 @@ msgstr "Salvo em" msgid "directory does not exist" msgstr "diretório não existe" -#: ../../client/text_smart.py:160 -#: ../../client/text_ui.py:471 +#: ../../client/text_smart.py:160 ../../client/text_ui.py:485 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:403 msgid "is not a valid Entropy package" msgstr "não é um pacote válido do Entropy" @@ -6146,8 +6074,7 @@ msgstr "Meta dados do Entropy extraídos de" msgid "This is the list of the packages that would be merged into a single one" msgstr "Esta é a lista de pacotes que seriam mesclados em um só" -#: ../../client/text_smart.py:267 -#: ../../client/text_smart.py:410 +#: ../../client/text_smart.py:267 ../../client/text_smart.py:410 msgid "Would you like to create the packages above ?" msgstr "Você gostaria de criar os pacotes acima ?" @@ -6195,8 +6122,7 @@ msgstr "Desempacotando pacote de dependências" msgid "Compressing smart application" msgstr "Comprimindo aplicação" -#: ../../client/text_ugc.py:61 -#: ../../client/text_ugc.py:105 +#: ../../client/text_ugc.py:61 ../../client/text_ugc.py:105 msgid "Invalid repository" msgstr "Repositório inválido" @@ -6220,13 +6146,11 @@ msgstr "De agora em diante, qualquer ação UGC será efetuada por este usuário msgid "Login error. Not logged in." msgstr "Erro de autenticação. Não foi autenticado." -#: ../../client/text_ugc.py:113 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:746 +#: ../../client/text_ugc.py:113 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:746 msgid "Not logged in" msgstr "Não está autenticado" -#: ../../client/text_ugc.py:121 -#: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:237 +#: ../../client/text_ugc.py:121 ../../sulfur/src/sulfur/package.py:237 msgid "User" msgstr "Usuário" @@ -6234,16 +6158,11 @@ msgstr "Usuário" msgid "has been logged out" msgstr "foi desautenticado" -#: ../../client/text_ugc.py:149 -#: ../../client/text_ugc.py:188 -#: ../../client/text_ugc.py:200 -#: ../../client/text_ugc.py:231 -#: ../../client/text_ugc.py:267 -#: ../../client/text_ugc.py:406 -#: ../../client/text_ugc.py:457 -#: ../../client/text_ugc.py:471 -#: ../../client/text_ugc.py:491 -#: ../../client/text_ugc.py:504 +#: ../../client/text_ugc.py:149 ../../client/text_ugc.py:188 +#: ../../client/text_ugc.py:200 ../../client/text_ugc.py:231 +#: ../../client/text_ugc.py:267 ../../client/text_ugc.py:406 +#: ../../client/text_ugc.py:457 ../../client/text_ugc.py:471 +#: ../../client/text_ugc.py:491 ../../client/text_ugc.py:504 msgid "UGC error" msgstr "Erro no UGC" @@ -6267,8 +6186,7 @@ msgstr "Voto inválido" msgid "Vote not in range" msgstr "Voto não está no alcance" -#: ../../client/text_ugc.py:212 -#: ../../client/text_ugc.py:357 +#: ../../client/text_ugc.py:212 ../../client/text_ugc.py:357 #: ../../client/text_ugc.py:439 msgid "Please review your submission" msgstr "Por favor revise sua submissão" @@ -6281,8 +6199,7 @@ msgstr "Votar" msgid "Vote added, thank you!" msgstr "Voto adicionado, obrigado!" -#: ../../client/text_ugc.py:282 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4463 +#: ../../client/text_ugc.py:282 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:4463 msgid "Number of downloads" msgstr "Número de downloads" @@ -6326,8 +6243,7 @@ msgstr "Inserir palavras-chave do documento (separadas por espaço)" msgid "Choose document type" msgstr "Escolha o tipo de documento" -#: ../../client/text_ugc.py:327 -#: ../../client/text_ugc.py:344 +#: ../../client/text_ugc.py:327 ../../client/text_ugc.py:344 msgid "Entropy UGC document submission" msgstr "Submissão de documento UGC do Entropy" @@ -6339,8 +6255,7 @@ msgstr "Inserir diretório do documento" msgid "Document path" msgstr "Diretório do documento" -#: ../../client/text_ugc.py:382 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:62 +#: ../../client/text_ugc.py:382 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:62 msgid "Document type" msgstr "Tipo do documento" @@ -6380,21 +6295,15 @@ msgstr "Votos atuais do pacote" msgid "Malformed command" msgstr "Comando mal formado" -#: ../../client/text_ui.py:125 -#: ../../client/text_ui.py:139 -#: ../../client/text_ui.py:154 -#: ../../client/text_ui.py:163 -#: ../../client/text_ui.py:170 -#: ../../client/text_ui.py:753 -#: ../../client/text_ui.py:1408 -#: ../../server/server_reagent.py:793 +#: ../../client/text_ui.py:125 ../../client/text_ui.py:139 +#: ../../client/text_ui.py:154 ../../client/text_ui.py:163 +#: ../../client/text_ui.py:170 ../../client/text_ui.py:767 +#: ../../client/text_ui.py:1422 ../../server/server_reagent.py:793 msgid "Nothing to do" msgstr "Nada para fazer" -#: ../../client/text_ui.py:184 -#: ../../client/text_ui.py:690 -#: ../../client/text_ui.py:1219 -#: ../../client/text_ui.py:1301 +#: ../../client/text_ui.py:184 ../../client/text_ui.py:704 +#: ../../client/text_ui.py:1233 ../../client/text_ui.py:1315 msgid "Running with" msgstr "Executando com" @@ -6415,15 +6324,13 @@ msgid "Packages matching already up to date" msgstr "Pacotes correspondentes já estão atualizados" #. None or {} -#: ../../client/text_ui.py:239 -#: ../../client/text_ui.py:992 -#: ../../client/text_ui.py:1495 +#: ../../client/text_ui.py:239 ../../client/text_ui.py:1006 +#: ../../client/text_ui.py:1509 msgid "Nothing to resume" msgstr "Nada para retomar" -#: ../../client/text_ui.py:250 -#: ../../client/text_ui.py:1005 -#: ../../client/text_ui.py:1503 +#: ../../client/text_ui.py:250 ../../client/text_ui.py:1019 +#: ../../client/text_ui.py:1517 msgid "Resume cache corrupted" msgstr "Cache de retomada foi corrompido" @@ -6432,12 +6339,17 @@ msgid "Nothing to update" msgstr "Nada para atualizar" #: ../../client/text_ui.py:290 -msgid "On the system there are packages that are not available anymore in the online repositories" -msgstr "No sistema existem pacotes que não estão mais disponíveis nos repositórios online" +msgid "" +"On the system there are packages that are not available anymore in the " +"online repositories" +msgstr "" +"No sistema existem pacotes que não estão mais disponíveis nos repositórios " +"online" #: ../../client/text_ui.py:294 msgid "Even if they are usually harmless, it is suggested to remove them." -msgstr "Mesmo que eles sejam normalmente inofensivos, sugere-se que você os remova." +msgstr "" +"Mesmo que eles sejam normalmente inofensivos, sugere-se que você os remova." #: ../../client/text_ui.py:300 msgid "Would you like to scan them ?" @@ -6459,374 +6371,355 @@ msgstr "Não é possível trocar de galho como usuário" msgid "Already on branch" msgstr "Já está no galho" -#: ../../client/text_ui.py:371 +#: ../../client/text_ui.py:385 msgid "Succesfully switched to branch" msgstr "Trocado com sucesso para o galho " -#: ../../client/text_ui.py:375 +#: ../../client/text_ui.py:389 msgid "Now run 'equo world' to upgrade your distribution to" msgstr "Agora execute 'equo world' para promover sua distribuição para" -#: ../../client/text_ui.py:382 +#: ../../client/text_ui.py:396 msgid "Unable to switch to branch" msgstr "Não é possível trocar para o galho" -#: ../../client/text_ui.py:402 -#: ../../client/text_ui.py:594 +#: ../../client/text_ui.py:416 ../../client/text_ui.py:608 msgid "Every package matching" msgstr "Todo pacote que corresponda" -#: ../../client/text_ui.py:404 -#: ../../client/text_ui.py:596 +#: ../../client/text_ui.py:418 ../../client/text_ui.py:610 msgid "is masked" msgstr "está mascarado" -#: ../../client/text_ui.py:425 -#: ../../client/text_ui.py:617 +#: ../../client/text_ui.py:439 ../../client/text_ui.py:631 msgid "matching" msgstr "comparando" -#: ../../client/text_ui.py:427 -#: ../../client/text_ui.py:619 +#: ../../client/text_ui.py:441 ../../client/text_ui.py:633 msgid "is broken" msgstr "está quebrado" -#: ../../client/text_ui.py:435 +#: ../../client/text_ui.py:449 msgid "in repositories" msgstr "nos repositórios" -#: ../../client/text_ui.py:447 -#: ../../client/text_ui.py:1242 -#: ../../client/text_ui.py:1339 +#: ../../client/text_ui.py:461 ../../client/text_ui.py:1256 +#: ../../client/text_ui.py:1353 msgid "When you wrote" msgstr "Quando você escreveu" -#: ../../client/text_ui.py:449 -#: ../../client/text_ui.py:1244 -#: ../../client/text_ui.py:1341 +#: ../../client/text_ui.py:463 ../../client/text_ui.py:1258 +#: ../../client/text_ui.py:1355 msgid "You Meant(tm)" msgstr "Você Quis Dizer(tm)" -#: ../../client/text_ui.py:450 -#: ../../client/text_ui.py:1245 -#: ../../client/text_ui.py:1342 +#: ../../client/text_ui.py:464 ../../client/text_ui.py:1259 +#: ../../client/text_ui.py:1356 msgid "one of these below?" msgstr "um destes abaixo?" -#: ../../client/text_ui.py:473 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:405 +#: ../../client/text_ui.py:487 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:405 msgid "is not compiled with the same architecture of the system" msgstr "não foi compilado com a mesma arquitetura do sistema" -#: ../../client/text_ui.py:478 +#: ../../client/text_ui.py:492 msgid "Skipped" msgstr "Pulado" #. now print the selected packages -#: ../../client/text_ui.py:491 -#: ../../client/text_ui.py:1363 +#: ../../client/text_ui.py:505 ../../client/text_ui.py:1377 msgid "These are the chosen packages" msgstr "Estes são os pacotes escolhidos" -#: ../../client/text_ui.py:515 -#: ../../client/text_ui.py:831 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:322 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:356 +#: ../../client/text_ui.py:529 ../../client/text_ui.py:845 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:322 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:356 msgid "Not available" msgstr "Não disponível" -#: ../../client/text_ui.py:529 +#: ../../client/text_ui.py:543 msgid "Versions" msgstr "Versões" -#: ../../client/text_ui.py:552 +#: ../../client/text_ui.py:566 msgid "Switch repo" msgstr "Trocar repositório" -#: ../../client/text_ui.py:553 -#: ../../client/text_ui.py:555 +#: ../../client/text_ui.py:567 ../../client/text_ui.py:569 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:177 msgid "Reinstall" msgstr "Reinstalar" -#: ../../client/text_ui.py:558 -#: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:95 +#: ../../client/text_ui.py:572 ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:95 msgid "Install" msgstr "Instalar" -#: ../../client/text_ui.py:560 +#: ../../client/text_ui.py:574 msgid "Upgrade" msgstr "Promover" -#: ../../client/text_ui.py:562 +#: ../../client/text_ui.py:576 msgid "Downgrade" msgstr "Rebaixar" -#: ../../client/text_ui.py:563 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2281 +#: ../../client/text_ui.py:577 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2281 msgid "Action" msgstr "Ação" -#: ../../client/text_ui.py:566 -#: ../../client/text_ui.py:1275 -#: ../../client/text_ui.py:1405 +#: ../../client/text_ui.py:580 ../../client/text_ui.py:1289 +#: ../../client/text_ui.py:1419 msgid "Packages involved" msgstr "Pacotes envolvidos" -#: ../../client/text_ui.py:570 +#: ../../client/text_ui.py:584 msgid "Would you like to continue with dependencies calculation ?" msgstr "Você gostaria de continuar com os cálculos de dependências ?" -#: ../../client/text_ui.py:582 +#: ../../client/text_ui.py:596 msgid "Calculating dependencies" msgstr "Calculando dependências" -#: ../../client/text_ui.py:586 +#: ../../client/text_ui.py:600 msgid "Cannot find needed dependencies" msgstr "Não é possível achar as dependências necessárias" -#: ../../client/text_ui.py:625 +#: ../../client/text_ui.py:639 msgid "Not found" msgstr "Não achado" -#: ../../client/text_ui.py:628 +#: ../../client/text_ui.py:642 msgid "Probably needed by" msgstr "Provavelmente requerido por" -#: ../../client/text_ui.py:671 +#: ../../client/text_ui.py:685 msgid "sources fetch" msgstr "buscar códigos-fonte" -#: ../../client/text_ui.py:715 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1498 +#: ../../client/text_ui.py:729 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1498 msgid "Please update the following critical packages" msgstr "Por favor atualize os seguintes pacotes críticos" -#: ../../client/text_ui.py:721 -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1499 +#: ../../client/text_ui.py:735 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1499 msgid "You should install them as soon as possible" msgstr "Você deveria instalá-los assim que possível" -#: ../../client/text_ui.py:770 +#: ../../client/text_ui.py:784 msgid "These are the packages that would be installed" msgstr "Estes são os pacotes que seriam instalados" -#: ../../client/text_ui.py:876 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:562 +#: ../../client/text_ui.py:890 ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:562 msgid "These are the packages that would be removed" msgstr "Estes seriam os pacotes que seriam removidos" -#: ../../client/text_ui.py:877 +#: ../../client/text_ui.py:891 msgid "conflicting/substituted" msgstr "em conflito/substituído" #. show download info -#: ../../client/text_ui.py:892 +#: ../../client/text_ui.py:906 msgid "Packages needing to be installed/updated/downgraded" msgstr "Pacotes que precisam ser instalados/atualizados/rebaixados" -#: ../../client/text_ui.py:894 +#: ../../client/text_ui.py:908 msgid "Packages needing to be removed" msgstr "Pacotes que precisam ser removidos" -#: ../../client/text_ui.py:898 +#: ../../client/text_ui.py:912 msgid "Packages needing to be installed" msgstr "Pacotes que precisam ser instalados" -#: ../../client/text_ui.py:903 +#: ../../client/text_ui.py:917 msgid "Packages needing to be reinstalled" msgstr "Pacotes que precisam ser reinstalados" -#: ../../client/text_ui.py:908 +#: ../../client/text_ui.py:922 msgid "Packages needing to be updated" msgstr "Pacotes que precisam ser atualizados" -#: ../../client/text_ui.py:913 +#: ../../client/text_ui.py:927 msgid "Packages needing to be downgraded" msgstr "Pacotes que precisam ser rebaixados" -#: ../../client/text_ui.py:923 +#: ../../client/text_ui.py:937 msgid "Download size" msgstr "Tamanho de recebimento" -#: ../../client/text_ui.py:929 +#: ../../client/text_ui.py:943 msgid "Used disk space" msgstr "Espaço de disco usado" -#: ../../client/text_ui.py:931 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:483 +#: ../../client/text_ui.py:945 ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:483 msgid "Freed disk space" msgstr "Espaço de disco liberado" -#: ../../client/text_ui.py:943 +#: ../../client/text_ui.py:957 msgid "You need at least" msgstr "Você precisa de pelo menos" -#: ../../client/text_ui.py:945 +#: ../../client/text_ui.py:959 msgid "of free space" msgstr "de espaço livre" -#: ../../client/text_ui.py:953 +#: ../../client/text_ui.py:967 msgid "You don't have enough space for the installation. Free some space into" -msgstr "Você não tem espaço suficiente para a instalação. Libere algum espaço em" +msgstr "" +"Você não tem espaço suficiente para a instalação. Libere algum espaço em" -#: ../../client/text_ui.py:963 +#: ../../client/text_ui.py:977 msgid "Would you like to execute the queue ?" msgstr "Você gostaria de executar a fila ?" -#: ../../client/text_ui.py:1003 -#: ../../client/text_ui.py:1501 +#: ../../client/text_ui.py:1017 ../../client/text_ui.py:1515 msgid "Resuming previous operations" msgstr "Retomando ações anteriores" -#: ../../client/text_ui.py:1028 +#: ../../client/text_ui.py:1042 msgid "Read the license" msgstr "Ler a licença" -#: ../../client/text_ui.py:1029 +#: ../../client/text_ui.py:1043 msgid "Accept the license (I've read it)" msgstr "Aceitar a licença (Eu já a li)" -#: ../../client/text_ui.py:1030 +#: ../../client/text_ui.py:1044 msgid "Accept the license and don't ask anymore (I've read it)" msgstr "Aceitar a licença e não me pergunte mais (Eu já a li)" -#: ../../client/text_ui.py:1031 +#: ../../client/text_ui.py:1045 msgid "Quit" msgstr "Sair" #. wait user interaction -#: ../../client/text_ui.py:1033 +#: ../../client/text_ui.py:1047 msgid "Your choice (type a number and press enter)" msgstr "Sua escolha (digite um número e pressione enter)" -#: ../../client/text_ui.py:1046 +#: ../../client/text_ui.py:1060 msgid "You need to accept the licenses below" msgstr "Você precisa aceitar a licença abaixo" -#: ../../client/text_ui.py:1050 +#: ../../client/text_ui.py:1064 msgid "needed by" msgstr "requisitado por" -#: ../../client/text_ui.py:1070 +#: ../../client/text_ui.py:1084 msgid "No file viewer" msgstr "Nenhum visualizador de arquivos" -#: ../../client/text_ui.py:1070 +#: ../../client/text_ui.py:1084 msgid "License saved into" msgstr "Licença salva em" -#: ../../client/text_ui.py:1111 -#: ../../client/text_ui.py:1136 +#: ../../client/text_ui.py:1125 ../../client/text_ui.py:1150 msgid "fetch" msgstr "buscar" -#: ../../client/text_ui.py:1160 +#: ../../client/text_ui.py:1174 msgid "Download complete" msgstr "Recebimento completo" -#: ../../client/text_ui.py:1177 +#: ../../client/text_ui.py:1191 msgid "install" msgstr "instalar" -#: ../../client/text_ui.py:1206 +#: ../../client/text_ui.py:1220 msgid "Installation complete" msgstr "Instalação completa" -#: ../../client/text_ui.py:1232 -#: ../../client/text_ui.py:1326 +#: ../../client/text_ui.py:1246 ../../client/text_ui.py:1340 msgid "is not installed" msgstr "não está instalado" -#: ../../client/text_ui.py:1271 -#: ../../client/text_ui.py:1397 +#: ../../client/text_ui.py:1285 ../../client/text_ui.py:1411 msgid "Installed from" msgstr "Instalado de" -#: ../../client/text_ui.py:1278 +#: ../../client/text_ui.py:1292 msgid "Would you like to configure them now ?" msgstr "Você gostaria de configurá-los agora ?" -#: ../../client/text_ui.py:1383 +#: ../../client/text_ui.py:1397 msgid "vital package" msgstr "pacote vital" -#: ../../client/text_ui.py:1384 +#: ../../client/text_ui.py:1398 msgid "Removal forbidden" msgstr "Remoção proibida" -#: ../../client/text_ui.py:1395 +#: ../../client/text_ui.py:1409 msgid "Disk size" msgstr "Tamanho de disco" -#: ../../client/text_ui.py:1413 -msgid "Would you like to look for packages that can be removed along with the selected above ?" -msgstr "Você gostaria de procurar por pacotes que possam ser removidos juntos com os acima ?" +#: ../../client/text_ui.py:1427 +msgid "" +"Would you like to look for packages that can be removed along with the " +"selected above ?" +msgstr "" +"Você gostaria de procurar por pacotes que possam ser removidos juntos com os " +"acima ?" -#: ../../client/text_ui.py:1416 -#: ../../server/server_reagent.py:374 +#: ../../client/text_ui.py:1430 ../../server/server_reagent.py:374 msgid "Would you like to remove them now ?" msgstr "Você gostaria de removê-los agora ?" -#: ../../client/text_ui.py:1432 +#: ../../client/text_ui.py:1446 msgid "This is the new removal queue" msgstr "Esta é a nova fila de remoção" -#: ../../client/text_ui.py:1457 +#: ../../client/text_ui.py:1471 msgid "Would you like to proceed ?" msgstr "Você gostaria de proceder ?" -#: ../../client/text_ui.py:1459 +#: ../../client/text_ui.py:1473 msgid "Would you like to proceed with a selective removal ?" msgstr "Você gostaria de proceder com uma remoção seletiva ?" -#: ../../client/text_ui.py:1466 +#: ../../client/text_ui.py:1480 msgid "Would you like to skip this step then ?" msgstr "Você gostaria de pular este passo, então ?" -#: ../../client/text_ui.py:1471 +#: ../../client/text_ui.py:1485 msgid "Starting removal in" msgstr "Iniciando remoção em" -#: ../../client/text_ui.py:1535 +#: ../../client/text_ui.py:1549 msgid "Remove this one ?" msgstr "Remover este ?" -#: ../../client/text_ui.py:1571 +#: ../../client/text_ui.py:1585 msgid "All done" msgstr "Terminado" -#: ../../client/text_ui.py:1577 +#: ../../client/text_ui.py:1591 msgid "Running unused packages test, pay attention, there are false positives" -msgstr "Executando teste de pacotes não utilizados, preste atenção, existem falsos positivos" +msgstr "" +"Executando teste de pacotes não utilizados, preste atenção, existem falsos " +"positivos" -#: ../../client/text_ui.py:1600 +#: ../../client/text_ui.py:1614 msgid "Running dependency test" msgstr "Executando teste de dependências" -#: ../../client/text_ui.py:1647 +#: ../../client/text_ui.py:1661 msgid "Would you like to install the available packages ?" msgstr "Você gostaria de instalar os pacotes disponíveis ?" -#: ../../client/text_ui.py:1652 -#: ../../client/text_ui.py:1730 +#: ../../client/text_ui.py:1666 ../../client/text_ui.py:1744 msgid "Installing available packages in" msgstr "Instalando pacotes disponíveis em" -#: ../../client/text_ui.py:1653 -#: ../../client/text_ui.py:1731 +#: ../../client/text_ui.py:1667 ../../client/text_ui.py:1745 msgid "10 seconds" msgstr "10 segundos" -#: ../../client/text_ui.py:1695 +#: ../../client/text_ui.py:1709 msgid "Libraries/Executables statistics" msgstr "Estatísticas de Bibliotecas/Executáveis" -#: ../../client/text_ui.py:1697 +#: ../../client/text_ui.py:1711 msgid "Not matched" msgstr "Não comparados" -#: ../../client/text_ui.py:1724 +#: ../../client/text_ui.py:1738 msgid "Would you like to install them ?" msgstr "Você gostaria de instalá-los ?" @@ -6868,10 +6761,11 @@ msgstr "remover pacotes recebidos e limpar diretórios temporários)" #: ../../server/server_activator.py:47 msgid "Starting to sync data across mirrors (packages/database)" -msgstr "Iniciando sincronização de dados através dos espelhos (pacotes/bases de dados)" +msgstr "" +"Iniciando sincronização de dados através dos espelhos (pacotes/bases de " +"dados)" -#: ../../server/server_activator.py:75 -#: ../../server/server_activator.py:94 +#: ../../server/server_activator.py:75 ../../server/server_activator.py:94 msgid "Aborting !" msgstr "Abortando !" @@ -6912,10 +6806,8 @@ msgstr "Você tem certeza de que quer removê-lo?" msgid "Starting to lock mirrors databases" msgstr "Iniciando trancamento das bases de dados dos espelhos" -#: ../../server/server_activator.py:302 -#: ../../server/server_activator.py:312 -#: ../../server/server_activator.py:322 -#: ../../server/server_activator.py:332 +#: ../../server/server_activator.py:302 ../../server/server_activator.py:312 +#: ../../server/server_activator.py:322 ../../server/server_activator.py:332 msgid "A problem occured on at least one mirror" msgstr "Um problema ocorreu em pelo menos um espelho" @@ -6963,8 +6855,7 @@ msgstr "Sincronizando bases de dados" msgid "Database sync errors, cannot continue." msgstr "Erros na sincronização da base de dados, não é possível continuar." -#: ../../server/server_query.py:59 -#: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:959 +#: ../../server/server_query.py:59 ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:959 msgid "Nothing found" msgstr "Nada encontrado" @@ -6984,8 +6875,7 @@ msgstr "Repositórios inválidos especificados." msgid "Enabling" msgstr "Habilitando" -#: ../../server/server_reagent.py:97 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5284 +#: ../../server/server_reagent.py:97 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5284 msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" @@ -7005,15 +6895,12 @@ msgstr "Desabilitado" msgid "already disabled" msgstr "já desabilitado" -#: ../../server/server_reagent.py:142 -#: ../../server/server_reagent.py:169 -#: ../../server/server_reagent.py:243 -#: ../../server/server_reagent.py:308 +#: ../../server/server_reagent.py:142 ../../server/server_reagent.py:169 +#: ../../server/server_reagent.py:243 ../../server/server_reagent.py:308 msgid "Cannot match" msgstr "Não é possível comparar" -#: ../../server/server_reagent.py:143 -#: ../../server/server_reagent.py:170 +#: ../../server/server_reagent.py:143 ../../server/server_reagent.py:170 #: ../../server/server_reagent.py:244 msgid "in" msgstr "em" @@ -7071,8 +6958,7 @@ msgstr "Transformando base de dados" msgid "Database transform complete" msgstr "Transformação da base de dados completa" -#: ../../server/server_reagent.py:364 -#: ../../server/server_reagent.py:552 +#: ../../server/server_reagent.py:364 ../../server/server_reagent.py:552 msgid "These are the packages that would be removed from the database" msgstr "Estes são os pacotes que seriam removidos da base de dados" @@ -7082,7 +6968,8 @@ msgstr "expirou" #: ../../server/server_reagent.py:388 msgid "These are the packages that would be added/updated to the add list" -msgstr "Estes são os pacotes que seriam adicionados/atualizados na lista de adição" +msgstr "" +"Estes são os pacotes que seriam adicionados/atualizados na lista de adição" #: ../../server/server_reagent.py:394 msgid "Would you like to package them now ?" @@ -7109,17 +6996,17 @@ msgstr "Nada para fazer, verifique depois." msgid "Entries handled" msgstr "Entradas tratadas" -#: ../../server/server_reagent.py:455 -#: ../../server/server_reagent.py:480 -#: ../../server/server_reagent.py:521 -#: ../../server/server_reagent.py:538 +#: ../../server/server_reagent.py:455 ../../server/server_reagent.py:480 +#: ../../server/server_reagent.py:521 ../../server/server_reagent.py:538 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3074 msgid "Not enough parameters" msgstr "Parâmetros insuficientes" #: ../../server/server_reagent.py:462 msgid "Entropy database has been reinitialized using binary packages available" -msgstr "Base de dados do Entropy foi renicializada utilizando pacotes binários disponíveis" +msgstr "" +"Base de dados do Entropy foi renicializada utilizando pacotes binários " +"disponíveis" #: ../../server/server_reagent.py:470 msgid "Creating empty database to" @@ -7145,13 +7032,11 @@ msgstr "Estes são os pacotes que seriam marcados" msgid "Matching packages to remove" msgstr "Comparando pacotes para remover" -#: ../../server/server_reagent.py:563 -#: ../../server/server_reagent.py:607 +#: ../../server/server_reagent.py:563 ../../server/server_reagent.py:607 msgid "Removing selected packages" msgstr "Removendo pacotes selecionados" -#: ../../server/server_reagent.py:565 -#: ../../server/server_reagent.py:611 +#: ../../server/server_reagent.py:565 ../../server/server_reagent.py:611 msgid "Packages removed. To remove binary packages, run activator." msgstr "Pacotes removidos. Para remover pacotes binários, execute o activator." @@ -7161,7 +7046,8 @@ msgstr "Buscando pacotes para remover" #: ../../server/server_reagent.py:596 msgid "These are the injected packages pulled in for removal" -msgstr "Estes são os pacotes injetados que foram puxados para dentro para remoção" +msgstr "" +"Estes são os pacotes injetados que foram puxados para dentro para remoção" #: ../../server/server_reagent.py:623 msgid "Bumping Repository database" @@ -7259,10 +7145,12 @@ msgstr "Quadro de Notícas dos Repositórios" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:281 msgid "" -"Here below you will find a list of important news directly issued by your applications maintainers.\n" +"Here below you will find a list of important news directly issued by your " +"applications maintainers.\n" "Double click on each item to retrieve detailed info." msgstr "" -"Abaixo você vai encontrar uma lista de notícias importantes lançadas diretamente pelos seus mantenedores de aplicação.\n" +"Abaixo você vai encontrar uma lista de notícias importantes lançadas " +"diretamente pelos seus mantenedores de aplicação.\n" "Clique duas vezes em cada item para mais detalhes." #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:298 @@ -7454,7 +7342,8 @@ msgstr "GLSA Id." #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1582 msgid "Are you sure you want to remove the selected packages ? (For EVA!)" -msgstr "Você tem certeza que quer remover os pacotes selecionados ? (Pra SEMPRE!)" +msgstr "" +"Você tem certeza que quer remover os pacotes selecionados ? (Pra SEMPRE!)" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1585 msgid "This is your last chance, are you really really really sure?" @@ -7853,7 +7742,8 @@ msgstr "No repositório" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5185 msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" -msgstr "Estes são os pacotes que devem ser habilitados para satisfazer sua requisição" +msgstr "" +"Estes são os pacotes que devem ser habilitados para satisfazer sua requisição" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5187 msgid "Some packages are masked" @@ -7868,10 +7758,8 @@ msgstr "Pacote mascarado" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5602 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5613 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5624 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5635 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:83 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:141 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1909 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:5635 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:83 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:141 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1909 msgid "No description" msgstr "Sem descriçaõ" @@ -8041,23 +7929,18 @@ msgstr "Parâmetro" msgid "not saved" msgstr "não salvo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:310 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:316 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:322 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:346 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:357 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:368 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:310 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:316 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:322 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:346 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:357 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:368 msgid "New" msgstr "Novo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:310 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:316 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:310 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:316 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:322 msgid "Please insert a new path" msgstr "Por favor insira um novo caminho" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:347 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:358 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:347 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:358 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:369 msgid "Please edit the selected path" msgstr "Por favor edite o caminho escolhido" @@ -8088,8 +7971,11 @@ msgid "Queue is too old. Cannot load." msgstr "Fila muito antiga. Não é possível carregar." #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:703 -msgid "You have chosen to interrupt the processing. Are you sure you want to do it ?" -msgstr "Você escolheu interromper o processo. Você tem certeza de que quer fazer isto?" +msgid "" +"You have chosen to interrupt the processing. Are you sure you want to do it ?" +msgstr "" +"Você escolheu interromper o processo. Você tem certeza de que quer fazer " +"isto?" #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:790 msgid "Cleaning UGC cache of" @@ -8111,13 +7997,11 @@ msgstr "Escolha qual Conjunto de Pacotes você deseja adicionar" msgid "Choose what Package Set you want to edit" msgstr "Escolha qual Conjunto de Pacotes você deseja editar" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:866 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:871 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:866 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:871 msgid "Package Set name" msgstr "Nome do Conjunto de Pacotes" -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:867 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:872 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:867 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:872 msgid "Package atoms" msgstr "Atoms dos pacotes" @@ -8139,11 +8023,16 @@ msgstr "Nenhuma dependência em falta encontrada." #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:977 msgid "Missing dependencies found, but none of them are on the repositories." -msgstr "Dependências em falta encontradas, mas nenhuma delas está nos repositórios." +msgstr "" +"Dependências em falta encontradas, mas nenhuma delas está nos repositórios." #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:986 -msgid "Some missing dependencies have not been matched, others are going to be added to the queue." -msgstr "Algumas dependências em falta não foram comparadas, outras foram adicionadas à fila." +msgid "" +"Some missing dependencies have not been matched, others are going to be " +"added to the queue." +msgstr "" +"Algumas dependências em falta não foram comparadas, outras foram adicionadas " +"à fila." #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:989 msgid "All the missing dependencies are going to be added to the queue" @@ -8159,16 +8048,24 @@ msgid "Libraries test aborted" msgstr "Testes de biblioteca abortados" #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:1056 -msgid "Some broken packages have not been matched, others are going to be added to the queue." -msgstr "Alguns pacotes quebrados não foram comparados, outros foram adicionados à fila." +msgid "" +"Some broken packages have not been matched, others are going to be added to " +"the queue." +msgstr "" +"Alguns pacotes quebrados não foram comparados, outros foram adicionados à " +"fila." #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:1059 msgid "All the broken packages are going to be added to the queue" msgstr "Todos os pacotes quebrados serão adicionados à fila" #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:71 -msgid "Entropy resources are locked and not accessible. Another Entropy application is running. Sorry, can't load Sulfur." -msgstr "Recursos do Entropy estão trancados e indisponíveis. Outra aplicação do Entropy está sendo executada. Desculpe, não é possível carregar o Sulfur." +msgid "" +"Entropy resources are locked and not accessible. Another Entropy application " +"is running. Sorry, can't load Sulfur." +msgstr "" +"Recursos do Entropy estão trancados e indisponíveis. Outra aplicação do " +"Entropy está sendo executada. Desculpe, não é possível carregar o Sulfur." #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:78 msgid "Entropy is running in safe mode" @@ -8223,8 +8120,12 @@ msgid "Sort by license (grouped)" msgstr "Organizar por licença (agrupado)" #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:443 -msgid "The repositories listed below are configured but not available. They should be downloaded." -msgstr "Os repositórios listados abaixo estão configurados mas não estão disponíveis. Eles devem ser recebidos." +msgid "" +"The repositories listed below are configured but not available. They should " +"be downloaded." +msgstr "" +"Os repositórios listados abaixo estão configurados mas não estão " +"disponíveis. Eles devem ser recebidos." #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:444 msgid "If you don't do this now, you won't be able to use them." @@ -8272,8 +8173,12 @@ msgid "Preferences" msgstr "Preferências" #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:622 -msgid "Some configuration options are critical for the health of your System. Be careful." -msgstr "Algumas opções de configuração são críticas para a saúde do seu Sistema. Tenha cuidado." +msgid "" +"Some configuration options are critical for the health of your System. Be " +"careful." +msgstr "" +"Algumas opções de configuração são críticas para a saúde do seu Sistema. " +"Tenha cuidado." #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:778 msgid "Logged in as" @@ -8307,8 +8212,12 @@ msgid "Error saving preferences" msgstr "Erro ao salvar preferências" #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:986 -msgid "These packages are masked either by default or due to your choice. Please be careful, at least." -msgstr "Estes pacotes estão mascarados por padrão ou por sua escolha. Por favor tenha cuidado, pelo menos." +msgid "" +"These packages are masked either by default or due to your choice. Please be " +"careful, at least." +msgstr "" +"Estes pacotes estão mascarados por padrão ou por sua escolha. Por favor " +"tenha cuidado, pelo menos." #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1045 msgid "Generating metadata. Please wait." @@ -8385,7 +8294,8 @@ msgstr "Entropy está indexando os repositórios. Isto vai levar alguns segundos #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1329 msgid "While you are waiting, take a break and look outside. Is it rainy?" -msgstr "Enquanto você está esperando, dê um tempo e olhe pra fora. Está chovendo?" +msgstr "" +"Enquanto você está esperando, dê um tempo e olhe pra fora. Está chovendo?" #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1331 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1337 @@ -8411,7 +8321,8 @@ msgstr "Ignorar" #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1519 msgid "Another Entropy instance is running. Cannot process queue." -msgstr "Outra instância do Entropy está em execução. Não é possível processar a fila." +msgstr "" +"Outra instância do Entropy está em execução. Não é possível processar a fila." #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1527 msgid "Running tasks" @@ -8454,28 +8365,44 @@ msgid "Recursive Package Set" msgstr "Conjunto de Pacotes Recursivo" #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:97 -msgid "There are packages that can't be installed at the same time, thus are blocking your request:" -msgstr "Estes são os pacotes que não podem ser instalados ao mesmo tempo, logo estão bloqueando sua requisição:" +msgid "" +"There are packages that can't be installed at the same time, thus are " +"blocking your request:" +msgstr "" +"Estes são os pacotes que não podem ser instalados ao mesmo tempo, logo estão " +"bloqueando sua requisição:" #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:145 msgid "These are the needed packages" msgstr "Estes são os pacotes necessários" #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:146 -msgid "These packages must be removed from the removal queue because they depend on your last selection. Do you agree?" -msgstr "Estes pacotes devem ser removidos da fila de remoção porque eles dependem da sua última seleção. Você concorda?" +msgid "" +"These packages must be removed from the removal queue because they depend on " +"your last selection. Do you agree?" +msgstr "" +"Estes pacotes devem ser removidos da fila de remoção porque eles dependem da " +"sua última seleção. Você concorda?" #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:202 msgid "These packages must be excluded" msgstr "Estes pacotes devem ser excluídos" #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:203 -msgid "These packages must be removed from the queue because they depend on your last selection. Do you agree?" -msgstr "Estes pacotes devem ser removidos da fila porque eles dependem da sua última seleção. Você concorda?" +msgid "" +"These packages must be removed from the queue because they depend on your " +"last selection. Do you agree?" +msgstr "" +"Estes pacotes devem ser removidos da fila porque eles dependem da sua última " +"seleção. Você concorda?" #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:412 -msgid "Some dependencies couldn't be found. It can either be because they are masked or because they aren't in any active repository." -msgstr "Algumas dependências não puderam ser encontradas. Isto pode ser porque elas estão mascaradas ou porque elas não estam em nenhum repositório ativo." +msgid "" +"Some dependencies couldn't be found. It can either be because they are " +"masked or because they aren't in any active repository." +msgstr "" +"Algumas dependências não puderam ser encontradas. Isto pode ser porque elas " +"estão mascaradas ou porque elas não estam em nenhum repositório ativo." #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:480 msgid "Needed disk space" @@ -8581,7 +8508,8 @@ msgstr "Conjunto de Pacotes tem dependências quebradas, Conjuntos não achados" #: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1183 msgid "There are incomplete package sets, continue at your own risk" -msgstr "Existem conjuntos de pacotes incompletos, continue por sua conta e risco" +msgstr "" +"Existem conjuntos de pacotes incompletos, continue por sua conta e risco" #: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1828 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:148 @@ -8683,8 +8611,12 @@ msgstr "a versão mais recente disponível é" #: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:229 #: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:197 -msgid "It is recommended that you upgrade to the latest before updating any other packages" -msgstr "É recomendado que você promova a última versão antes de atualizar quaisquer outros pacotes" +msgid "" +"It is recommended that you upgrade to the latest before updating any other " +"packages" +msgstr "" +"É recomendado que você promova a última versão antes de atualizar quaisquer " +"outros pacotes" #: ../../magneto/src/magneto/gtk/components.py:88 msgid "Application" @@ -8715,8 +8647,12 @@ msgid "Entropy database backup tool" msgstr "Ferramenta de backup da base de dados do Entropy" #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:5 -msgid "Using this tool, you will be able to backup and restore your Operating System packages database." -msgstr "Usando esta ferramenta, você vai poder a gerar cópias de segurança e restaurar a base de dados de pacotes do seu Sistema Operacional." +msgid "" +"Using this tool, you will be able to backup and restore your " +"Operating System packages database." +msgstr "" +"Usando esta ferramenta, você vai poder a gerar cópias de segurança e " +"restaurar a base de dados de pacotes do seu Sistema Operacional." #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:6 msgid "Add Document" @@ -8732,7 +8668,9 @@ msgstr "Adicionar/Editar Repositório" #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:10 msgid "Adding a new repository lets you access extra software" -msgstr "Adicionar um novo repositório permite que você acesse programas extras" +msgstr "" +"Adicionar um novo repositório permite que você acesse programas " +"extras" #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:11 msgid "Advanced Mode" @@ -8934,7 +8872,9 @@ msgstr "Gerencioador de Conexão de Serviços do Entropy" #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:74 msgid "Entropy can keep a backup of your updated configuration files" -msgstr "Entropy pode mantar uma cópia de segurança dos seus arquivos de configuração atualizados" +msgstr "" +"Entropy pode mantar uma cópia de segurança dos seus arquivos de configuração " +"atualizados" #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:76 msgid "Error message" @@ -9189,12 +9129,15 @@ msgid "Please Confirm" msgstr "Confirme, por favor" #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:154 -msgid "Please submit this error to us providing as much information as possible." -msgstr "Por favor envie-nos este erro fornecendo o máximo de informação possível." +msgid "" +"Please submit this error to us providing as much information as possible." +msgstr "" +"Por favor envie-nos este erro fornecendo o máximo de informação possível." #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:157 msgid "Prevents files belonging to a package being overwritten by another" -msgstr "Evita que arquivos pertencentes à um pacotes sejam sobrescritos por outro" +msgstr "" +"Evita que arquivos pertencentes à um pacotes sejam sobrescritos por outro" #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:158 msgid "Process details" @@ -9736,3 +9679,8 @@ msgstr "Notificador de Atualizações de Aplicativos Magneto" msgid "_Load Package Manager" msgstr "_Carregar Gerenciador de Pacotes" +#~ msgid "too many WantReadError error while receiving data" +#~ msgstr "muitos erros de WantReadError durante recebimento de dados" + +#~ msgid "runTreeUpdatesQuickpkgAction did not run properly" +#~ msgstr "runTreeUpdatesQuickpkgAction não executou apropriadamente"