From 8c786b7a05985bbaef44042635f089f9e12902c4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fabio Erculiani Date: Sat, 29 Sep 2018 21:59:16 +0200 Subject: [PATCH] [client/po] fix Italian translation for "item", see bug #5312. --- client/po/it.po | 36 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/client/po/it.po b/client/po/it.po index ce8b1d47b..4fd733b4a 100644 --- a/client/po/it.po +++ b/client/po/it.po @@ -6,14 +6,14 @@ # Elvis Angelaccio, 2013-2014 # Elvis Angelaccio, 2012 # Sergio , 2012 -# lxnay , 2013 +# lxnay , 2013,2018 # lxnay , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sabayon Entropy Client\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-09-23 15:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-23 13:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-29 19:58+0000\n" "Last-Translator: lxnay \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/lxnay/sabayon-entropy/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Generazione metadati provided_libs, attendere!" #: ../../lib/entropy/db/sql.py:5492 msgid "Spm error occurred" -msgstr "" +msgstr "Errore Spm" #: ../../lib/entropy/db/sql.py:5505 msgid "Spm Unique Identifier not found for" @@ -162,15 +162,15 @@ msgstr "Riavvia il computer ora!" msgid "" "is not installed. Unable to resolve kernel packages correctly. Please use " "--from-running or installthe package. Is your system up-to-date?" -msgstr "" +msgstr "non è installato. Impossibile risolvere i pacchetti kernel correttamente. Prova ad usare --from-running o installa il pacchetto. Il tuo sistema è aggiornato?" #: ../../lib/kswitch/__init__.py:218 msgid "Unable to resolve the latest kernel metadata. Try again later." -msgstr "" +msgstr "Impossibile risolvere i metadati dell'ultimo kernel. Prova più tardi." #: ../../lib/kswitch/__init__.py:224 msgid "Resolving virtual kernel package" -msgstr "" +msgstr "RIsoluzione pacchetto kernel virtuale" #: ../../lib/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:249 msgid "Accessibility" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "Download aggregato" #: ../../lib/entropy/fetchers.py:1256 msgid "item" msgid_plural "items" -msgstr[0] "elemeto" +msgstr[0] "elemento" msgstr[1] "elementi" #: ../../lib/entropy/security.py:469 @@ -2709,7 +2709,7 @@ msgstr "verifica file installati usando checksum registrati" #: ../../client/solo/commands/security.py:77 msgid "name of package to check" -msgstr "" +msgstr "nome del pacchetto da controllare" #: ../../client/solo/commands/security.py:80 msgid "consider mtime instead of SHA256 (false positives ahead)" @@ -3954,14 +3954,14 @@ msgstr "Pacchetti in conflitto sono stati inclusi nelle dipendenze" #: ../../client/solo/commands/_manage.py:524 #: ../../client/solo/commands/_manage.py:540 msgid "required by" -msgstr "" +msgstr "richiesto da" #. Conflicting dependencies could have been #. specified by user, in which case they were #. not pulled in by anything. #: ../../client/solo/commands/_manage.py:528 msgid "(no reverse dependencies)" -msgstr "" +msgstr "(nessuna dipendenza inversa)" #: ../../client/solo/commands/_manage.py:551 msgid "Please mask conflicts using" @@ -4149,7 +4149,7 @@ msgstr "Inizializzazione di un nuovo repository" #: ../../client/solo/commands/rescue.py:452 msgid "Repository creation failed" -msgstr "" +msgstr "Creazione della repository fallita" #: ../../client/solo/commands/rescue.py:459 msgid "Repository initialized, generating metadata" @@ -4228,7 +4228,7 @@ msgstr "Backup della Repository dei Pacchetti di Entropy installati" #: ../../client/solo/commands/rescue.py:931 msgid "Cannot read list of user selected packages" -msgstr "" +msgstr "Impossibile leggere la lista dei pacchetti selezionati dall'utente" #: ../../client/solo/commands/rescue.py:972 msgid "tools to rescue the running system" @@ -4347,7 +4347,7 @@ msgstr "Non hai abbastanza spazio per l'installazione. Libera un po' di spazio d #: ../../client/solo/commands/install.py:554 msgid "No package_matches found" -msgstr "" +msgstr "Impossibile trovare package_matches" #: ../../client/solo/commands/install.py:641 msgid "Download complete" @@ -4520,11 +4520,11 @@ msgstr "" #: ../../client/solo/commands/unused.py:192 msgid "Running unused packages test" -msgstr "" +msgstr "Esecuzione test pacchetti non usati" #: ../../client/solo/commands/unused.py:226 msgid "show unused packages (pay attention)" -msgstr "" +msgstr "visualizza pacchetti non utilizzati (fai attenzione)" #: ../../client/solo/commands/cleanup.py:97 msgid "remove downloaded packages and clean temp. directories" @@ -4765,7 +4765,7 @@ msgstr "Aggiornamenti Sabayon disponibili" #: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:371 msgid "Updates are available" -msgstr "" +msgstr "Aggiornamenti disponibili" #: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:374 msgid "Upgrade now" @@ -4787,11 +4787,11 @@ msgstr "Repository in fase di aggiornamento" #: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:392 msgid "Sabayon repositories status" -msgstr "" +msgstr "Stato repository Sabayon" #: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:393 msgid "Repositories are being updated automatically" -msgstr "" +msgstr "Repository in aggiornamento automatico" #. all fine, no updates #: ../../magneto/src/magneto/core/interfaces.py:401