From 716829e841e6382991f052d10424940c41da737d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fabio Erculiani Date: Thu, 5 May 2011 11:40:00 +0200 Subject: [PATCH] [po] update translations --- misc/po/ca.po | 810 ++++++++++++++++++++++---------------------- misc/po/da.po | 809 +++++++++++++++++++++---------------------- misc/po/de.po | 810 ++++++++++++++++++++++---------------------- misc/po/entropy.pot | 808 +++++++++++++++++++++---------------------- misc/po/es.po | 810 ++++++++++++++++++++++---------------------- misc/po/fr.po | 810 ++++++++++++++++++++++---------------------- misc/po/fr_CA.po | 810 ++++++++++++++++++++++---------------------- misc/po/it.po | 810 ++++++++++++++++++++++---------------------- misc/po/nl.po | 810 ++++++++++++++++++++++---------------------- misc/po/pl.po | 810 ++++++++++++++++++++++---------------------- misc/po/pt.po | 810 ++++++++++++++++++++++---------------------- misc/po/ru.po | 810 ++++++++++++++++++++++---------------------- misc/po/sk.po | 810 ++++++++++++++++++++++---------------------- misc/po/sv.po | 808 +++++++++++++++++++++---------------------- misc/po/uk.po | 810 ++++++++++++++++++++++---------------------- 15 files changed, 6175 insertions(+), 5970 deletions(-) diff --git a/misc/po/ca.po b/misc/po/ca.po index 79f56f228..ab9c43804 100644 --- a/misc/po/ca.po +++ b/misc/po/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-29 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-05 11:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-27 20:35+0100\n" "Last-Translator: Roger Calvó \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "Syncing current database" msgstr "S'està sincronitzant la base de dades actual" #: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:4909 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:274 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:282 msgid "please wait" msgstr "espereu" @@ -48,8 +48,8 @@ msgstr "L'exportació de la base de dades ha acabat." #: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:5857 #: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:5964 #: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:5977 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2359 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2498 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2348 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2487 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:882 #: ../../client/text_rescue.py:218 ../../client/text_rescue.py:223 #: ../../client/text_rescue.py:600 ../../client/text_rescue.py:792 @@ -102,8 +102,8 @@ msgid "package move actions complete" msgstr "s'ha desplaçat el paquet" #: ../../libraries/entropy/db/skel.py:1579 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2339 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2535 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2328 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2524 msgid "WARNING" msgstr "AVÍS" @@ -258,162 +258,162 @@ msgstr "error" msgid "not found" msgstr "no s'ha trobat" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2116 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2194 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2261 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2660 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2849 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4404 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2105 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2183 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2250 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2649 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2838 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4388 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:233 msgid "QA" msgstr "QA" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2117 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2195 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2106 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2184 msgid "Cannot run Source Package Manager trigger for" msgstr "No es pot executar l'activador del Gestor de Paquets Font" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2126 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2204 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2115 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2193 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:236 msgid "Please report it" msgstr "Sisplau informeu-ne" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2127 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2205 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2116 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2194 msgid "Attach this" msgstr "Adjunteu-ho" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2262 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2251 msgid "Cannot run SPM configure phase for" msgstr "No es pot executar la fase SPM per" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2266 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2860 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2897 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2978 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2985 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3029 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2255 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2888 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2925 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3006 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3013 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3057 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3243 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3263 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3085 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3271 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3291 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:62 #: ../../libraries/entropy/security.py:651 ../../client/text_rescue.py:739 -#: ../../server/server_reagent.py:779 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1369 +#: ../../server/server_reagent.py:779 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1371 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:969 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:978 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:1019 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:82 msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2313 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2302 msgid "package not available on system" msgstr "el paquet no està disponible en el sistema" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2322 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2311 msgid "repackaging" msgstr "S'està empaquetant de nou" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2340 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2329 msgid "Cannot complete quickpkg for atom" msgstr "No es pot acabar quickpkg per l'àtom" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2342 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2538 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2331 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2527 msgid "do it manually" msgstr "feu-ho manualment" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2360 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2349 msgid "package files rebuild did not run properly" msgstr "la reconstrucció de paquets no s'ha executat correctament" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2361 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2350 msgid "Please update packages manually" msgstr "Actualitzeu els paquets manualment" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2499 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2488 msgid "forcing package updates" msgstr "s'està forçant l'actualització de paquets" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2500 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2489 msgid "Syncing with" msgstr "S'està sincronitzant amb" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2536 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2525 msgid "Cannot complete quickpkg for atoms" msgstr "No es pot acabar quickpkg pels àtoms" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2661 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2650 msgid "Cannot stat path" msgstr "No es pot establir el camí" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2850 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2839 msgid "Cannot update Portage database to destination" msgstr "No es pot actualitzar la base de dades de Portage al destí" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2873 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2862 msgid "SPM uid update error" msgstr "Error en actualitzar SPM uid" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2941 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2930 msgid "Cannot update SPM installed pkgs file" msgstr "No es pot actualitzar el fitxer SPM de paquets instal·lats" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3149 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3301 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3138 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3290 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:522 #: ../../client/text_security.py:116 ../../client/text_smart.py:111 msgid "does not exist" msgstr "no existeix" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3149 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3138 msgid "Overwriting" msgstr "S'està sobreescrivint" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3197 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3186 msgid "variable differs" msgstr "la variable difereix" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3197 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3286 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3186 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3275 msgid "Updating" msgstr "S'està actualitzant" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3212 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3201 msgid "updating critical variables" msgstr "s'estan actualitzant variables crítiques" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3286 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3275 msgid "differs" msgstr "difereix" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3301 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3290 msgid "Reverting" msgstr "S'està revertint" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3316 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3305 msgid "Skipping configuration files update, you are not root." msgstr "" "S'està ometent l'actualització de fitxers de configuració, no sou root." -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3759 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3743 msgid "Error calculating dependencies" msgstr "Error en calcular les dependències" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4170 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4154 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2679 msgid "not supported" msgstr "no està implementada" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4171 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4155 msgid "Probably Portage API has changed" msgstr "Probablement l'API de Portage ha canviat" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4258 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4242 msgid "IOError while reading" msgstr "IOError en llegir" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4405 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4389 msgid "illegal Entropy package tag in ebuild" msgstr "l'etiqueta Entropy del paquet de l'ebuild és il·legal" @@ -698,9 +698,9 @@ msgstr "s'estableix per defecte a 0" #: ../../server/server_reagent.py:95 ../../server/server_reagent.py:132 #: ../../server/server_reagent.py:167 ../../server/server_reagent.py:203 #: ../../server/server_reagent.py:345 ../../server/server_reagent.py:372 -#: ../../server/server_reagent.py:400 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1316 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2014 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:839 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1994 +#: ../../server/server_reagent.py:400 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1318 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2016 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:839 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2006 msgid "repository" msgstr "repositori" @@ -709,14 +709,14 @@ msgid "syncing package sets" msgstr "s'estan sincronitzant els conjunts de paquets" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1526 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:390 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:439 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:493 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1728 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:398 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:447 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:501 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1736 #: ../../libraries/entropy/qa.py:599 ../../client/text_rescue.py:280 #: ../../client/text_rescue.py:293 ../../client/text_ui.py:1501 #: ../../client/text_ui.py:1502 ../../client/text_ui.py:1504 -#: ../../client/text_ui.py:1505 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3067 +#: ../../client/text_ui.py:1505 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3069 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1349 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:101 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:420 @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "segur que voleu inicialitzar aquest respositori?" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3794 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1714 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2058 -#: ../../libraries/entropy/output.py:734 ../../client/equo.py:950 +#: ../../libraries/entropy/output.py:734 ../../client/equo.py:965 #: ../../client/text_configuration.py:117 #: ../../client/text_configuration.py:144 ../../client/text_rescue.py:229 #: ../../client/text_rescue.py:233 ../../client/text_rescue.py:237 @@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "segur que voleu inicialitzar aquest respositori?" #: ../../server/server_key.py:311 ../../server/server_reagent.py:301 #: ../../server/server_reagent.py:459 ../../server/server_reagent.py:507 #: ../../server/server_reagent.py:545 ../../server/server_reagent.py:1025 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1203 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1205 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:398 msgid "No" msgstr "No" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "Número de paquets trencats" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2781 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2938 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1666 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1674 msgid "local" msgstr "local" @@ -1297,8 +1297,8 @@ msgstr "N'esteu segur?" #: ../../server/server_reagent.py:923 ../../server/server_reagent.py:924 #: ../../server/server_reagent.py:948 ../../server/server_reagent.py:961 #: ../../server/server_reagent.py:962 ../../server/server_reagent.py:977 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1207 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2075 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1209 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2077 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:398 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:304 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:743 msgid "Yes" @@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "El fitxer no es pot combinar automàticament" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:118 #: ../../client/text_ui.py:489 ../../server/server_reagent.py:81 #: ../../server/server_reagent.py:98 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1117 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3010 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3022 msgid "Repository" msgstr "Repositori" @@ -1829,303 +1829,303 @@ msgstr "s'està forçant l'actualització de les metadades dels paquets" msgid "Updating system database using repository" msgstr "S'està actualitzant la base de dades del sistema usant el repositori" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:272 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:280 msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "S'estan injectant els elements que s'han baixat" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:360 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:368 msgid "Repository URL" msgstr "URL del repositori" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:368 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:376 msgid "Repository local path" msgstr "Camí del repositori local" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:376 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:384 msgid "Repository API" msgstr "API del repositori" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:391 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:399 msgid "Repository is being updated" msgstr "S'està actualitzant el repositori" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:392 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:400 msgid "Try again in a few minutes" msgstr "Torneu-ho a intentar en uns minuts" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:440 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:448 msgid "remote repository got suddenly locked" msgstr "el repositori remot de sobte s'ha bloquejat" #. starting to download -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:450 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:458 msgid "Downloading repository" msgstr "S'està baixant el repositori" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:494 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:502 msgid "repository does not exist online" msgstr "el repositori no està en línia" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:514 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:522 msgid "Downloading checksum" msgstr "S'està baixant la suma de verificació" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:539 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:547 msgid "Cannot fetch checksum" msgstr "No es pot obtenir la suma de verificació" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:540 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1084 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:548 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1092 msgid "Cannot verify repository integrity" msgstr "No es pot verificar la integritat del respositori" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:630 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:638 msgid "Unpacking database to" msgstr "S'està desempaquetant la base de dades a" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:647 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:655 msgid "Cannot unpack compressed package" msgstr "No es pot desempaquetar el paquet comprimit" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:648 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:656 msgid "Skipping repository" msgstr "S'omet el repositori" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:680 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:688 msgid "Repository is invalid" msgstr "El repositori no és vàlid" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:704 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:712 msgid "Indexing Repository metadata" msgstr "S'estan indexant les metadades del repositori" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:892 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:900 msgid "Downloading repository metafile" msgstr "S'està baixant el metafitxer del repositori" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:902 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:910 msgid "Downloading GPG signature of repository metafile" msgstr "S'està baixant la signatura GPG del metafitxer del repositori" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:912 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:920 msgid "Downloading Notice Board" msgstr "S'està baixant el Tauler de Notícies" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:938 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:946 msgid "unpacked meta file" msgstr "el metafitxer s'ha desempaquetat" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:944 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:952 msgid "removed meta file" msgstr "s'ha eliminat el metafitxer" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:961 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:969 msgid "not available, it's ok" msgstr "no disponible, està bé" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:965 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:973 msgid "not available, not very ok!" msgstr "no disponible, no gaire bé!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:978 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:986 msgid "available, w00t!" msgstr "disponible, bé!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:995 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1003 msgid "cannot be unpacked, not very ok!" msgstr "No es pot desempaquetar, no gaire bé!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1046 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1054 #: ../../client/text_repositories.py:355 msgid "Repository revision" msgstr "Revisió del repositori" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1069 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1077 msgid "Checking downloaded repository" msgstr "S'està comprovant el repositori baixat" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1083 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1091 msgid "Cannot open digest" msgstr "No es pot obrir l'empremta electrònica" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1094 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1105 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1102 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1113 msgid "Downloaded repository status" msgstr "S'ha baixat l'estat del repositori" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1095 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1103 msgid "OK" msgstr "CORRECTE" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1106 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1114 msgid "ERROR" msgstr "ERROR" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1115 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1123 msgid "An error occured while checking repository integrity" msgstr "" "S'ha produït un error mentre s'estava analitzant la integritat del repositori" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1116 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1124 msgid "Giving up" msgstr "S'abandona" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1138 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1146 #: ../../libraries/entropy/security.py:278 msgid "Make sure to verify the imported key and set an appropriate trust level" msgstr "" "Assegureu-vos de comprovar la clau importada i establiu-ne el nivell de " "confiança apropiat" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1157 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1165 msgid "This repository suports GPG-signed packages" msgstr "Aquest repositori permet paquets signats amb GPG" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1164 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1172 msgid "you may want to install GnuPG to take advantage of this feature" msgstr "potser voleu instal·lar GnuPG i aprofitar-vos d'aquesta característica" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1198 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1206 #: ../../libraries/entropy/security.py:317 msgid "GPG key changed for" msgstr "la clau GPG ha canviat per" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1218 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1226 #: ../../libraries/entropy/security.py:336 msgid "GPG key already installed for" msgstr "la clau GPG ja està instal·lada per a" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1231 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1239 msgid "GPG key EXPIRED for repository" msgstr "La clau GPG del repositori ha VENÇUT" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1243 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1251 msgid "Installing GPG key for repository" msgstr "S'està instal·lant la clau GPG pel repositori" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1257 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1265 #: ../../libraries/entropy/security.py:374 msgid "Error during GPG key installation" msgstr "Error en instal·lar la clau GPG" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1268 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1276 msgid "Successfully installed GPG key for repository" msgstr "S'ha instal·lat la clau GPG pel repositori" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1277 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1285 #: ../../libraries/entropy/security.py:394 msgid "Fingerprint" msgstr "Empremta" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1317 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1325 msgid "Verifying GPG signature of" msgstr "S'està comprovant la signatura GPG de" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1331 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1339 msgid "Verified GPG signature of" msgstr "S'ha comprovat la signatura GPG de" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1341 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1349 #: ../../libraries/entropy/security.py:419 msgid "Error during GPG verification of" msgstr "Error en la comprovació GPG de" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1350 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1358 #: ../../libraries/entropy/security.py:428 msgid "It could mean a potential security risk" msgstr "Pot comportar un risc potencial de seguretat" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1404 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1412 #, fuzzy msgid "Web Service" msgstr "S_erveis" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1405 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1413 msgid "skipping differential sync" msgstr "s'estan ometent les sincronitzacions diferencials" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1406 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1414 msgid "threshold" msgstr "llindar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1439 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1447 msgid "Web Service communication error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1455 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1463 #, fuzzy msgid "Web Service data error" msgstr "Error de Servei EAPI3" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1471 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1479 msgid "Local status" msgstr "Estat local" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1500 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1508 msgid "Fetching segments" msgstr "S'estan obtenint segments" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1526 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1545 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1562 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1534 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1553 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1570 #, fuzzy msgid "Web Service status" msgstr "Estat de servei" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1527 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1535 msgid "cannot fetch repository metadata" msgstr "no es poden obtenir les metadades del repositori" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1546 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1554 msgid "cannot update treeupdates data" msgstr "no es poden actualitzar les dades de l'arbre d'actualitzacions" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1563 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1571 msgid "cannot update package sets data" msgstr "no es poden actualitzar les dades dels conjunts de paquets" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1582 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1590 msgid "Fetch error on segment while adding" msgstr "S'ha produït un error d'obtenció del segment mentre s'afegia" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1592 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1600 msgid "Injecting package" msgstr "S'està injectant un paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1609 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1617 msgid "repository error while adding packages" msgstr "error del repositori en afegir paquets" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1617 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1625 msgid "Packages injection complete" msgstr "La injecció de paquets ha acabat" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1630 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1638 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:240 msgid "Removing package" msgstr "S'està eliminant un paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1641 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1649 msgid "repository error while removing packages" msgstr "error del repositori en eliminar paquets" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1648 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1656 msgid "Packages removal complete" msgstr "L'eliminació de paquets ha acabat" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1663 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1671 msgid "Repository checksum doesn't match remote." msgstr "La suma de verificació del repositori no coincideix amb la remota." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1671 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1679 msgid "remote" msgstr "remot" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1729 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1737 msgid "repository is already up to date" msgstr "el repositori ja està actualitzat" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1933 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1941 msgid "Configuration files update error, not critical, continuing" msgstr "" "Hi ha un error en l'actualització dels fitxers de configuració, no és " @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "S'estan ordenant les dependències" msgid "Calculating inverse dependencies for" msgstr "S'estan calculant dependències inverses per a" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:2158 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:2159 msgid "Calculating updates" msgstr "S'estan calculant actualitzacions" @@ -2172,69 +2172,69 @@ msgstr "la id del repositori especificat és errònia" msgid "Repository %s hasn't been downloaded yet." msgstr "El repositori %s encara no s'ha baixat." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:860 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:868 msgid "System database not found or corrupted" msgstr "La base de dades del sistema no hi és o està malmesa" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:861 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:869 msgid "running in safe mode using temporary, empty repository" msgstr "s'està executant temporalment en mode segur, repositori buit" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1033 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1041 msgid "Backing up repository to" msgstr "S'està fent una còpia de seguretat del repositori a" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1053 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1061 msgid "Repository backed up successfully" msgstr "La còpia de seguretat del repositori s'ha fet correctament" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1062 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1120 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1070 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1128 #: ../../libraries/entropy/const.py:594 msgid "All fine" msgstr "Tot és correcte" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1081 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1089 msgid "Restoring backed up repository" msgstr "S'està restaurant la còpia de seguretat del repositori" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1099 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1107 msgid "Unable to unpack" msgstr "No es pot empaquetar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1109 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1117 msgid "Repository restored successfully" msgstr "El reporitori s'ha restaurat correctament" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1221 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3366 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1229 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3394 #: ../../client/text_rescue.py:506 ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:249 msgid "Removing" msgstr "S'està eliminant" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1657 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1665 msgid "Resources unlocked, let's go!" msgstr "Els recursos s'han desbloquejat. Som-hi!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1675 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1683 #, fuzzy msgid "Resources still locked, giving up!" msgstr "Els recursos segueixen ocupats després de %s minuts. S'abandona!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1683 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1691 #, fuzzy msgid "Resources locked, throttling..." msgstr "Els recursos s'han desbloquejat. Som-hi!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1829 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1837 msgid "Checking response time of" msgstr "S'està comprovant el temps de resposta de" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1851 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1859 msgid "Mirror response time" msgstr "temps de resposta de les rèpliques" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:2302 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:2310 msgid "not a valid method" msgstr "no és un mètode vàlid" @@ -2261,13 +2261,13 @@ msgstr "Taxa de transferència agregada" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:345 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:962 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2794 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2822 msgid "second" msgstr "segon" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:360 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:978 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2809 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2837 msgid "Error downloading from" msgstr "S'ha produït un error en la baixada des de" @@ -2287,13 +2287,13 @@ msgstr "error en temps d'espera" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:373 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1008 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2820 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2848 msgid "discarded download" msgstr "la baixada s'ha descartat" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:376 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1011 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2822 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2850 msgid "unknown reason" msgstr "raó desconeguda" @@ -2302,17 +2302,17 @@ msgid "Downloading from" msgstr "S'està baixant des de" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:956 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2791 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2819 msgid "Successfully downloaded from" msgstr "S'ha baixat correctament des de" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:961 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2794 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2822 msgid "at" msgstr "a" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:984 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2815 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2843 msgid "file not available on this mirror" msgstr "el fitxer no està disponible en aquesta rèplica" @@ -2398,7 +2398,7 @@ msgid "Removing config file, never modified" msgstr "S'elimina el fitxer de configuració; no s'ha modificat mai" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1562 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2682 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2710 msgid "Protecting config file" msgstr "S'està protegint el fitxer de configuració" @@ -2459,205 +2459,210 @@ msgstr "Error en desplaçar el fitxer" msgid "please report" msgstr "si us plau informeu-ne" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2638 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2627 +#, fuzzy +msgid "Cannot protect broken symlink" +msgstr "No es pot eliminar l'enllaç simbòlic" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2666 msgid "Skipping file installation/removal" msgstr "S'omet la instal·lació/eliminació del fitxer" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2699 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2727 msgid "Collision found during install for" msgstr "S'ha trobat una col·lisió en la instal·lació per" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2702 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2730 msgid "cannot overwrite" msgstr "no es pot sobreescriure" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2775 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2876 -#: ../../client/text_tools.py:361 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2193 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2803 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2904 +#: ../../client/text_tools.py:361 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2195 msgid "Downloading" msgstr "S'està baixant" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2802 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2830 msgid "Local path" msgstr "Camí local" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2834 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2862 msgid "Downloading archive" msgstr "S'està baixant el fitxer" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2859 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2887 msgid "Package cannot be fetched. Try to update repositories" msgstr "No es pot obtenir el paquet. Intenteu actualitzar els repositoris" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2878 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2906 msgid "archives" msgstr "fitxers" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2895 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2923 msgid "Some packages cannot be fetched" msgstr "Alguns paquets no es poden obtenir" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2896 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2924 msgid "Try to update your repositories and retry" msgstr "Intenteu actualitzar els repositoris i torneu-ho a intentar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2924 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2952 msgid "Package cannot be downloaded, unknown error." msgstr "El paquet no s'ha pogut baixar, error desconegut." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2933 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2961 msgid "Installed package in queue vanished, skipping." msgstr "El paquet instal·lat a la cua ha desaparegut, s'omet." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2952 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2980 msgid "Unpacking package" msgstr "S'està desempaquetant" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2963 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2991 msgid "Merging package" msgstr "S'està combinant el paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2976 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3004 msgid "You are running out of disk space" msgstr "Us esteu quedant sense espai al disc" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2977 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3005 msgid "I bet, you're probably Michele" msgstr "Us repto, probablement sou Michele" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2981 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3009 msgid "An error occured while trying to unpack the package" msgstr "S'ha produït un error mentre s'estava intentant desempaquetar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2984 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3028 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3012 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3056 msgid "Check if your system is healthy" msgstr "Comprova si el sistema està sa" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2998 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3026 msgid "Installing package" msgstr "S'està instal·lant el paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3016 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3044 msgid "<3 debug files installation enabled <3" msgstr "<3 depuració d'instal·lació de fitxers activada <3" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3027 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3055 msgid "An error occured while trying to install the package" msgstr "S'ha produït un error mentre s'estava intentant instal·lar el paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3042 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3070 msgid "Removing data" msgstr "S'estan eliminant dades" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3055 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3083 msgid "An error occured while trying to remove the package" msgstr "S'ha produït un error mentre s'estava intentant eliminar el paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3056 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3084 msgid "Check if you have enough disk space on your hard disk" msgstr "Comproveu si teniu suficient espai al disc dur" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3070 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3374 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3098 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3402 #: ../../client/text_tools.py:51 msgid "Cleaning" msgstr "S'està suprimint" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3123 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3151 msgid "Cleaning previously installed application data." msgstr "" "S'estan netejant les dades de les aplicacions instal·lades anteriorment." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3228 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3256 msgid "Configuring package" msgstr "S'està configurant el paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3240 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3260 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3268 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3288 msgid "An error occured while trying to configure the package" msgstr "S'ha produït un error mentre s'estava intentant configurar el paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3242 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3270 msgid "Make sure that your system is healthy" msgstr "Assegureu-vos que el sistema està sa" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3262 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3290 msgid "It seems that Source Package Manager entry is missing" msgstr "Sembla que falta l'entrada del gestor de paquets font" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3286 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3314 msgid "Installed package vanished" msgstr "El paquet instal·lat ha desaparegut" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3292 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3320 msgid "Fetch not available" msgstr "No es pot obtenir" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3299 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3327 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:147 msgid "Fetching" msgstr "S'està baixant" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3306 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3334 msgid "Multi Fetching" msgstr "Baixada múltiple" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3307 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3326 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3335 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3354 #: ../../client/text_query.py:757 ../../client/text_ui.py:1119 #: ../../server/server_reagent.py:542 msgid "packages" msgstr "paquets" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3313 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3341 msgid "Fetching sources" msgstr "S'estan obtenint les fonts" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3319 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3347 msgid "Verifying" msgstr "S'està verificant" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3325 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3353 msgid "Multi Verification" msgstr "Verificació de l'empremta electrònica múltiple" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3332 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3360 msgid "Unpacking" msgstr "S'està desempaquetant" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3338 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3366 msgid "Merging" msgstr "S'està combinant" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3351 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3379 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:291 msgid "Installing" msgstr "S'està instal·lant" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3382 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3410 msgid "Postinstall" msgstr "Postinstal·lació" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3390 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3418 msgid "Preinstall" msgstr "Preinstal·lació" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3398 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3426 msgid "Preremove" msgstr "Preeliminació" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3406 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3434 msgid "Postremove" msgstr "Posteliminació" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3420 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3448 msgid "Configuring" msgstr "S'està configurant" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3467 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3495 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:284 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1041 ../../client/equo.py:598 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1041 ../../client/equo.py:613 #: ../../client/text_rescue.py:84 ../../client/text_security.py:85 #: ../../client/text_smart.py:68 ../../client/text_ui.py:152 #: ../../server/reagent.py:237 ../../server/reagent.py:255 @@ -2671,11 +2676,11 @@ msgstr "S'està configurant" msgid "Another Entropy is currently running." msgstr "S'està executant una altra instància d'Entropy." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3478 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3506 msgid "Cannot acquire Entropy resources lock." msgstr "No es pot accedir al bloqueig de recursos d'Entropy." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3491 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3519 msgid "An error occured. Action aborted." msgstr "S'ha produït un error. L'acció s'ha interromput." @@ -4158,46 +4163,46 @@ msgstr "elimina els paquets baixats i esborra els directoris temporals" msgid "show system information" msgstr "mostra informació del sistema" -#: ../../client/equo.py:440 ../../client/text_rescue.py:101 +#: ../../client/equo.py:454 ../../client/text_rescue.py:101 #: ../../client/text_rescue.py:111 ../../client/text_ui.py:219 msgid "is deprecated, please use" msgstr "està desaconsellat, useu" -#: ../../client/equo.py:451 +#: ../../client/equo.py:466 msgid "You need to install sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "Heu d'instal·lar sys-apps/entropy-server. :-) Feu-ho!" -#: ../../client/equo.py:531 +#: ../../client/equo.py:546 msgid "You need to install/update sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "Us cal instal·lar/actualitzar sys-apps/entropy-server. :-) Feu-ho!" -#: ../../client/equo.py:585 ../../client/text_configuration.py:42 +#: ../../client/equo.py:600 ../../client/text_configuration.py:42 #: ../../client/text_rescue.py:72 msgid "You are not root" msgstr "No sou root" -#: ../../client/equo.py:819 +#: ../../client/equo.py:834 msgid "not enough parameters" msgstr "no hi ha prou paràmetres" -#: ../../client/equo.py:869 +#: ../../client/equo.py:884 msgid "Installed packages repository corrupted. Please re-generate it" msgstr "El repositori de paquets instal·lats està malmès. Regenereu-lo." -#: ../../client/equo.py:877 ../../client/text_smart.py:155 +#: ../../client/equo.py:892 ../../client/text_smart.py:155 #: ../../client/text_smart.py:329 ../../client/text_smart.py:480 msgid "Cannot continue" msgstr "No es pot continuar" -#: ../../client/equo.py:906 +#: ../../client/equo.py:921 msgid "Your hard drive is full! Your fault!" msgstr "El disc dur està ple! És culpa vostra!" -#: ../../client/equo.py:912 +#: ../../client/equo.py:927 msgid "No more memory dude! Your fault!" msgstr "No hi ha més memòria! La culpa és vostra!" -#: ../../client/equo.py:917 +#: ../../client/equo.py:932 msgid "" "Hi. My name is Bug Reporter. I am sorry to inform you that Equo crashed. " "Well, you know, shit happens." @@ -4205,22 +4210,22 @@ msgstr "" "Hola. Sóc el Gestor de Petades. Sento informar-vos que Equo ha petat. Mala " "sort." -#: ../../client/equo.py:918 +#: ../../client/equo.py:933 msgid "" "But there's something you could do to help Equo to be a better application." msgstr "" "Hi ha una cosa que podeu fer, però, per ajudar a fer de Equo una aplicació " "millor." -#: ../../client/equo.py:919 +#: ../../client/equo.py:934 msgid "-- EVEN IF I DON'T WANT YOU TO SUBMIT THE SAME REPORT MULTIPLE TIMES --" msgstr "-- ENCARA QUE NO VULGUEU ENVIAR EL MATEIX INFORME DIVERSES VEGADES --" -#: ../../client/equo.py:920 +#: ../../client/equo.py:935 msgid "Now I am showing you what happened. Don't panic, I'm here to help you." msgstr "Ara us mostro el que ha passat. No us preocupeu, jo us ajudaré." -#: ../../client/equo.py:929 +#: ../../client/equo.py:944 msgid "" "Oh well, I cannot even write to /tmp. So, please copy the error and mail " "lxnay@sabayon.org." @@ -4228,11 +4233,11 @@ msgstr "" "Oh! No puc ni escriure a /tmp. Si us plau, copieu l'error i envieu-lo per " "correu electrònic a lxnay@sabayon.org." -#: ../../client/equo.py:948 +#: ../../client/equo.py:963 msgid "Of course you are on the Internet..." msgstr "Efectivament esteu connectat a Internet..." -#: ../../client/equo.py:949 +#: ../../client/equo.py:964 msgid "" "Erm... Can I send the error, along with some information\n" "about your hardware to my creators so they can fix me? (Your IP will be " @@ -4242,11 +4247,11 @@ msgstr "" "sobre el vostre maquinari als meus creadors perquè em puguin arreglar? (Es " "registrarà la vostra IP)" -#: ../../client/equo.py:951 +#: ../../client/equo.py:966 msgid "Ok, ok ok ok... Sorry!" msgstr "D'acord, d'acord... Ho sento!" -#: ../../client/equo.py:955 +#: ../../client/equo.py:970 msgid "" "If you want to be contacted back (and actively supported), also answer the " "questions below:" @@ -4254,19 +4259,19 @@ msgstr "" "Si voleu que us contactem (i us donem suport actiu), contesteu també les " "respostes de baix:" -#: ../../client/equo.py:956 +#: ../../client/equo.py:971 msgid "Your Full name:" msgstr "El nom complet:" -#: ../../client/equo.py:957 +#: ../../client/equo.py:972 msgid "Your E-Mail address:" msgstr "L'adreça de correu electrònic:" -#: ../../client/equo.py:958 +#: ../../client/equo.py:973 msgid "What you were doing:" msgstr "El que estàveu fent:" -#: ../../client/equo.py:975 +#: ../../client/equo.py:990 msgid "" "Thank you very much. The error has been reported and hopefully, the problem " "will be solved as soon as possible." @@ -4274,7 +4279,7 @@ msgstr "" "Moltes gràcies. El registre d'error s'ha enviat correctament i esperem que " "el problema s'arregli el més aviat possible." -#: ../../client/equo.py:977 +#: ../../client/equo.py:992 msgid "" "Ugh. Cannot send the report. When you want, mail the file below to " "lxnay@sabayon.org." @@ -4282,11 +4287,11 @@ msgstr "" "L'informe d'error no es pot enviar. Quan vulgueu, envieu el fitxer de baix " "per correu electrònic a lxnay@sabayon.org." -#: ../../client/equo.py:996 +#: ../../client/equo.py:1011 msgid "Entropy/Equo version mismatch" msgstr "La versió de Entropy/Equo està desfasada" -#: ../../client/equo.py:997 +#: ../../client/equo.py:1012 msgid "it could make your system explode!" msgstr "podria fer explotar el sistema!" @@ -4526,10 +4531,10 @@ msgstr "paquets ja inclosos com a dependències en nivells superiors (circular)" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:664 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:677 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1064 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1888 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1896 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1890 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1898 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1900 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1902 msgid "N/A" msgstr "N/A" @@ -4552,8 +4557,8 @@ msgstr "No hi ha coincidències per" #: ../../client/text_query.py:604 ../../client/text_query.py:726 #: ../../client/text_query.py:791 ../../client/text_query.py:1569 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1685 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2668 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1687 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2670 msgid "Package" msgstr "Paquet" @@ -4709,7 +4714,7 @@ msgstr "des de" #: ../../client/text_query.py:1031 ../../client/text_query.py:1144 #: ../../client/text_query.py:1715 ../../client/text_ugc.py:525 #: ../../client/text_ugc.py:747 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:695 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1422 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1424 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:117 msgid "Keywords" msgstr "Keywords" @@ -4816,7 +4821,7 @@ msgid "Checksum" msgstr "Suma de verificació" #: ../../client/text_query.py:1638 ../../server/server_reagent.py:288 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1438 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1440 msgid "Dependencies" msgstr "Dependències" @@ -4831,12 +4836,12 @@ msgstr "Pàgina inicial" #: ../../client/text_query.py:1669 ../../client/text_security.py:136 #: ../../client/text_ugc.py:520 ../../server/server_key.py:374 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:669 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2855 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3085 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2867 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3097 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:62 msgid "Description" msgstr "Descripció" -#: ../../client/text_query.py:1677 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1430 +#: ../../client/text_query.py:1677 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1432 msgid "USE flags" msgstr "Senyaladors d'US" @@ -4852,7 +4857,7 @@ msgstr "CFLAGS" msgid "CXXFLAGS" msgstr "CXXFLAGS" -#: ../../client/text_query.py:1703 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1406 +#: ../../client/text_query.py:1703 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1408 msgid "Sources" msgstr "Codis font" @@ -4869,7 +4874,7 @@ msgid "Created" msgstr "Creat" #: ../../client/text_query.py:1734 ../../client/text_ui.py:1616 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3459 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3461 msgid "License" msgstr "Llicència" @@ -4998,7 +5003,7 @@ msgstr "mai sincronitzat" #: ../../client/text_repositories.py:341 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:348 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2832 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2844 msgid "Status" msgstr "Estat" @@ -5066,7 +5071,7 @@ msgstr "Títol" #: ../../client/text_repositories.py:487 ../../client/text_ugc.py:744 #: ../../server/server_activator.py:248 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1499 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1501 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:47 msgid "Content" msgstr "Contingut" @@ -5539,7 +5544,7 @@ msgstr "" #: ../../client/text_smart.py:140 #: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:245 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:209 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:213 msgid "installed" msgstr "instal·lat" @@ -5664,7 +5669,7 @@ msgstr "S'ha suprimit" msgid "files and directories" msgstr "fitxers i directoris" -#: ../../client/text_tools.py:363 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2195 +#: ../../client/text_tools.py:363 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2197 #, fuzzy msgid "Uploading" msgstr "S'està baixant" @@ -5688,23 +5693,23 @@ msgstr "Ja esteu connectat com a" msgid "Please logout first" msgstr "Si us plau, desconnecteu-vos primer" -#: ../../client/text_ugc.py:106 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1311 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2009 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:834 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1989 +#: ../../client/text_ugc.py:106 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1313 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2011 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:834 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2001 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:277 msgid "Username" msgstr "Nom d'usuari" -#: ../../client/text_ugc.py:107 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1312 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2010 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:835 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1990 +#: ../../client/text_ugc.py:107 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1314 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2012 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:835 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2002 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:158 msgid "Password" msgstr "Contrasenya" -#: ../../client/text_ugc.py:111 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1316 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2014 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:839 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1994 +#: ../../client/text_ugc.py:111 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1318 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2016 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:839 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2006 msgid "Please login against" msgstr "Inicieu la sessió per al" @@ -5713,15 +5718,15 @@ msgstr "Inicieu la sessió per al" msgid "Login aborted. Not logged in." msgstr "Error en l'inici de sessió. No esteu connectat." -#: ../../client/text_ugc.py:132 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1331 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2029 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:855 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2009 +#: ../../client/text_ugc.py:132 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1333 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2031 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:855 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2021 #, fuzzy msgid "Authentication error. Not logged in." msgstr "Error en l'inici de sessió. No esteu connectat." -#: ../../client/text_ugc.py:140 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1335 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2033 +#: ../../client/text_ugc.py:140 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1337 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2035 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:859 #, fuzzy msgid "Communication error. Not logged in." @@ -5803,7 +5808,7 @@ msgstr "Ja habilitat" msgid "vote added, thank you!" msgstr "El vot s'ha afegit, gràcies!" -#: ../../client/text_ugc.py:413 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1553 +#: ../../client/text_ugc.py:413 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1555 msgid "Number of downloads" msgstr "Número de descàrregues" @@ -6625,7 +6630,7 @@ msgstr "Ordinador central" #. Setup revision column #: ../../server/server_activator.py:569 ../../server/server_activator.py:587 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3081 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3093 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:209 msgid "Revision" msgstr "Revisió" @@ -6774,7 +6779,7 @@ msgstr "no s'ha especificat cap paquet." msgid "Enabling" msgstr "S'està habilitant" -#: ../../server/server_reagent.py:77 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2434 +#: ../../server/server_reagent.py:77 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2436 msgid "Enabled" msgstr "Habilitat" @@ -7162,298 +7167,298 @@ msgid "Author" msgstr "Autor" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1117 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1159 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1161 #, fuzzy msgid "Please wait..." msgstr "Espereu si us plau" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1256 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1258 msgid "Package ChangeLog" msgstr "Registre de canvis de paquets" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1339 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2012 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1341 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2024 #, fuzzy msgid "Successfully logged in." msgstr "S'ha connectat correctament com a" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1366 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2060 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1368 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2072 msgid "Vote registered successfully" msgstr "El vot s'ha registrat correctament" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1369 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2065 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1371 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2077 #, fuzzy msgid "Already voted" msgstr "Ja s'ha eliminat" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1398 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1400 msgid "License name" msgstr "Nom de la llicència" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1414 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1416 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:132 msgid "Mirrors" msgstr "Rèpliques" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1446 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1448 msgid "Depends" msgstr "Depèn de" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1454 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1456 msgid "Needed libraries" msgstr "Llibreries necessàries" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1462 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1464 msgid "Protected item" msgstr "Element protegit" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1465 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1477 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1489 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1467 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1479 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1491 msgid "Type" msgstr "Tipus" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1473 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1475 msgid "File" msgstr "Fitxer" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1623 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1625 msgid "Remotely" msgstr "Remotament" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1629 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1631 msgid "Removed repository" msgstr "S'ha eliminat el repositori" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1693 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1695 msgid "Bug" msgstr "Error" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1701 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1703 msgid "Reference" msgstr "Referència" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1778 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1780 msgid "impact" msgstr "impacte" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1782 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1784 msgid "access" msgstr "accés" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1797 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1799 msgid "Vulnerables" msgstr "Vulnerables" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1801 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1803 msgid "Unaffected" msgstr "No afectats" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1891 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1893 msgid "Id" msgstr "Id" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1918 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1920 #, fuzzy msgid "No keywords" msgstr "Keywords" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1992 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1994 msgid "Write your" msgstr "Escriviu el vostre" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1996 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1998 msgid "Select your" msgstr "Seleccioneu el vostre" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2040 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2042 msgid "Submit issue" msgstr "Envia el problema" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2053 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2055 msgid "Empty Document" msgstr "Document buit" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2058 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2060 msgid "Invalid Description" msgstr "La descripció no és vàlida" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2065 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2067 msgid "Invalid Document Type" msgstr "El tipus de document no és vàlid" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2069 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2071 msgid "Invalid Title" msgstr "El títol no és vàlid" #. confirm ? -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2074 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2076 msgid "Do you confirm your submission?" msgstr "Voleu confirmar la tramesa?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2083 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2022 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2085 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2034 #, fuzzy msgid "Unsupported Service" msgstr "no està implementada" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2090 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2094 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2092 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2096 #, fuzzy msgid "Service is unavailable" msgstr "el servei GPG no està disponible" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2150 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2152 #, fuzzy msgid "Invalid fields" msgstr "El títol no és vàlid" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2172 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2174 msgid "Document added successfully. Thank you" msgstr "El document s'ha afegit correctament. Gràcies!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2173 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2175 msgid "Success!" msgstr "Ha funcionat!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2181 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2183 msgid "UGC Error" msgstr "Error UGC" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2219 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2221 msgid "Write your document" msgstr "Escriviu un document" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2227 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2229 msgid "Select your file" msgstr "Seleccioneu el fitxer" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2268 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2270 msgid "On repository" msgstr "Al repositori" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2337 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2339 msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" msgstr "Aquests són els paquets que s'han d'habilitar per satisfer la demanda" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2339 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2341 msgid "Some packages are masked" msgstr "Hi ha alguns paquets emmascarats" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2426 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2428 msgid "Masked package" msgstr "Paquet emmascarat" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2507 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2740 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2751 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2762 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2773 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2784 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2509 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2742 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2753 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2764 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2775 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2786 #: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:313 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:91 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:151 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2730 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:151 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2742 msgid "No description" msgstr "Cap descripció" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2630 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2632 msgid "Please confirm the actions above" msgstr "Si us plau confirmeu les accions de sobre" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2674 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2676 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1033 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1043 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1053 msgid "Item" msgstr "Element" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2691 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2745 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2693 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2747 msgid "To be downgraded" msgstr "Es degradaran" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2697 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2734 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2699 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2736 msgid "To be removed" msgstr "S'eliminaran" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2703 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2756 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2705 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2758 msgid "To be reinstalled" msgstr "S'instal·laran de nou" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2709 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2767 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2711 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2769 msgid "To be installed" msgstr "S'instal·laran" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2715 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2778 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2717 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2780 msgid "To be updated" msgstr "S'actualitzaran" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2915 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2917 msgid "About" msgstr "Quant a" #. open file selector -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3000 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3002 msgid "Sulfur file chooser" msgstr "Selector de fitxers de Sulfur" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3036 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3038 msgid "Sulfur Question" msgstr "Pregunta de Sulfur" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3041 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3043 msgid "Hey!" msgstr "Ep!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3083 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3085 msgid "Please fill the following form" msgstr "Si us plau, ompliu el següent formulari" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3153 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3155 msgid "Add atom" msgstr "Afegeix un àtom" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3154 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3156 msgid "Atom" msgstr "Àtom" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3309 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3311 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3313 msgid "Invalid entry" msgstr "L'entrada no és vàlida" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3371 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3373 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" #. new -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3462 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3464 msgid "Accepted" msgstr "Acceptada" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3529 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3531 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:731 msgid "license text" msgstr "text de la llicència" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3569 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3571 msgid "Exception caught" msgstr "S'ha produït una excepció" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3570 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3572 msgid "Sulfur crashed! An unexpected error occured." msgstr "El Sulfur ha petat! S'ha produït un error inesperat." -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3593 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3595 msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." msgstr "L'informe s'ha enviat correctament! Moltes gràcies." -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3595 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3597 msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" msgstr "No es pot enviar l'informe. Potser no esteu connectat a Internet?" @@ -7643,20 +7648,29 @@ msgstr "Si us plau repareu-ho el més aviat possible" msgid "Safe Mode" msgstr "Mode segur" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:214 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:134 +#, fuzzy +msgid "Entropy Store is running off a Live System" +msgstr "Entropy s'està executant en mode segur" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:135 +msgid "performance could get severely compromised" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:220 msgid "April 1st, w0000h0000! Gonna erase your hard disk!" msgstr "NT: Això és una broma pels qui fan els Sants Innocents l'1 d'abril :)" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:216 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:222 msgid "Love love love... <3" msgstr "Amor amor amor... <3" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:218 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:224 msgid "Oh oh ooooh... Merry Xmas!" msgstr "Oh oh ooooh... Bon Nadal!" #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:453 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2642 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2654 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:14 msgid "Applications" msgstr "Aplicacions" @@ -8121,7 +8135,7 @@ msgid "It seems that your system is already up-to-date. Good!" msgstr "El sistema està actualitzat. Bé!" #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1106 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2925 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2937 msgid "Please wait, loading..." msgstr "S'està carregant..." @@ -8187,104 +8201,104 @@ msgstr "Sel" msgid "Rating" msgstr "Valoració" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1281 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1288 msgid "These are the packages that would be disabled" msgstr "Aquests són els paquets que es desactivaran" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1282 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1289 msgid "Once confirmed, these packages will be considered masked." msgstr "Quan es confirmin, aquests paquets es consideran emmascarats." -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1389 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1396 msgid "Package Set has broken dependencies, Sets not found" msgstr "" "El conjunt de paquets té dependències trencades, el conjunt no s'ha trobat" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1399 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1406 msgid "There are incomplete package sets, continue at your own risk" msgstr "Hi ha conjunts de paquets incomplets, continueu si assumiu el risc" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1706 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1713 #: ../../magneto/src/magneto/gtk/components.py:88 msgid "Application" msgstr "Aplicació" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2064 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2076 msgid "Error registering vote" msgstr "S'ha produït un error en registrar el vot" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2680 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2692 msgid "Applications to remove" msgstr "Aplicacions a eliminar" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2685 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2697 msgid "Applications to downgrade" msgstr "Aplicacions a degradar" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2690 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2702 msgid "Applications to install" msgstr "Aplicacions a instal·lar" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2695 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2707 msgid "Applications to update" msgstr "Aplicacions a actualitzar" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2700 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2712 msgid "Applications to reinstall" msgstr "Aplicacions a instal·lar de nou" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2769 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2781 msgid "Proposed" msgstr "Proposats" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2776 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2788 msgid "Destination" msgstr "Destí" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2783 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2795 msgid "Rev." msgstr "Rev." -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2839 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2851 msgid "Security id." msgstr "Id. de seguretat" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2847 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2859 msgid "Application name" msgstr "Nom de l'aplicació" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2926 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2938 msgid "Advisories are being loaded" msgstr "S'han carregat els avisos" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2983 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2995 msgid "No advisories" msgstr "No hi ha avisos" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2984 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2996 msgid "There are no items to show" msgstr "No hi ha res a mostrar" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3010 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3022 msgid "Filename" msgstr "Nom de fitxer" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3031 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3043 #, fuzzy msgid "Cannot disable repository!" msgstr "no es pot desactivar el repositori per defecte" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3063 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3075 msgid "Active" msgstr "Actiu" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3073 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3085 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:271 msgid "Update" msgstr "Actualitza" #. Setup reponame & repofile column's -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3084 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3096 msgid "Repository Identifier" msgstr "Identificador del repositori" @@ -8305,17 +8319,17 @@ msgid "Magneto Entropy Updates Applet" msgstr "Magneto, miniaplicació d'actualitzacions d'Entropy" #: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:244 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:208 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:212 msgid "Your system currently has an outdated version of" msgstr "El sistema té una versió antiga de" #: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:246 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:210 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:214 msgid "the latest available version is" msgstr "l'última versió disponible és la" #: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:248 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:212 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:216 msgid "" "It is recommended that you upgrade to the latest before updating any other " "packages" diff --git a/misc/po/da.po b/misc/po/da.po index d05acc838..8526de437 100644 --- a/misc/po/da.po +++ b/misc/po/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-29 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-05 11:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-14 14:52+0100\n" "Last-Translator: tim \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "Syncing current database" msgstr "Kører Transaktion" #: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:4909 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:274 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:282 msgid "please wait" msgstr "" @@ -52,8 +52,8 @@ msgstr "Indlæsning afsluttet" #: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:5857 #: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:5964 #: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:5977 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2359 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2498 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2348 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2487 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:882 #: ../../client/text_rescue.py:218 ../../client/text_rescue.py:223 #: ../../client/text_rescue.py:600 ../../client/text_rescue.py:792 @@ -109,8 +109,8 @@ msgid "package move actions complete" msgstr "Indlæsning af pakker afsluttet" #: ../../libraries/entropy/db/skel.py:1579 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2339 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2535 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2328 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2524 msgid "WARNING" msgstr "" @@ -286,181 +286,181 @@ msgstr "Fejl" msgid "not found" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2116 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2194 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2261 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2660 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2849 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4404 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2105 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2183 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2250 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2649 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2838 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4388 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:233 msgid "QA" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2117 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2195 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2106 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2184 #, fuzzy msgid "Cannot run Source Package Manager trigger for" msgstr "Pakker" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2126 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2204 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2115 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2193 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:236 #, fuzzy msgid "Please report it" msgstr "Konfirmation af behandling af køen" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2127 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2205 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2116 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2194 msgid "Attach this" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2262 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2251 msgid "Cannot run SPM configure phase for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2266 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2860 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2897 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2978 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2985 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3029 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2255 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2888 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2925 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3006 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3013 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3057 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3243 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3263 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3085 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3271 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3291 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:62 #: ../../libraries/entropy/security.py:651 ../../client/text_rescue.py:739 -#: ../../server/server_reagent.py:779 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1369 +#: ../../server/server_reagent.py:779 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1371 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:969 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:978 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:1019 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:82 msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2313 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2302 #, fuzzy msgid "package not available on system" msgstr "Ingen pakker i køen" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2322 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2311 #, fuzzy msgid "repackaging" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2340 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2329 msgid "Cannot complete quickpkg for atom" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2342 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2538 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2331 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2527 msgid "do it manually" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2360 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2349 msgid "package files rebuild did not run properly" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2361 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2350 #, fuzzy msgid "Please update packages manually" msgstr "Ingen pakker i køen" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2499 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2488 #, fuzzy msgid "forcing package updates" msgstr "Vis Pakker Opdateringer" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2500 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2489 #, fuzzy msgid "Syncing with" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2536 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2525 msgid "Cannot complete quickpkg for atoms" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2661 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2650 #, fuzzy msgid "Cannot stat path" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2850 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2839 #, fuzzy msgid "Cannot update Portage database to destination" msgstr "Ingen pakker i køen" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2873 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2862 #, fuzzy msgid "SPM uid update error" msgstr "Opdateringer" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2941 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2930 msgid "Cannot update SPM installed pkgs file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3149 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3301 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3138 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3290 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:522 #: ../../client/text_security.py:116 ../../client/text_smart.py:111 msgid "does not exist" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3149 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3138 #, fuzzy msgid "Overwriting" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3197 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3186 #, fuzzy msgid "variable differs" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3197 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3286 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3186 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3275 #, fuzzy msgid "Updating" msgstr "Opdaterer" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3212 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3201 #, fuzzy msgid "updating critical variables" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3286 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3275 #, fuzzy msgid "differs" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3301 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3290 #, fuzzy msgid "Reverting" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3316 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3305 #, fuzzy msgid "Skipping configuration files update, you are not root." msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3759 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3743 #, fuzzy msgid "Error calculating dependencies" msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4170 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4154 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2679 #, fuzzy msgid "not supported" msgstr "Installeret" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4171 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4155 msgid "Probably Portage API has changed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4258 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4242 #, fuzzy msgid "IOError while reading" msgstr "Fejl i test af pakke signaturer:\n" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4405 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4389 #, fuzzy msgid "illegal Entropy package tag in ebuild" msgstr "Sorterer Pakker" @@ -783,9 +783,9 @@ msgstr "" #: ../../server/server_reagent.py:95 ../../server/server_reagent.py:132 #: ../../server/server_reagent.py:167 ../../server/server_reagent.py:203 #: ../../server/server_reagent.py:345 ../../server/server_reagent.py:372 -#: ../../server/server_reagent.py:400 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1316 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2014 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:839 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1994 +#: ../../server/server_reagent.py:400 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1318 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2016 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:839 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2006 #, fuzzy msgid "repository" msgstr "Kilde" @@ -796,14 +796,14 @@ msgid "syncing package sets" msgstr "I_nformation" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1526 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:390 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:439 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:493 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1728 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:398 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:447 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:501 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1736 #: ../../libraries/entropy/qa.py:599 ../../client/text_rescue.py:280 #: ../../client/text_rescue.py:293 ../../client/text_ui.py:1501 #: ../../client/text_ui.py:1502 ../../client/text_ui.py:1504 -#: ../../client/text_ui.py:1505 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3067 +#: ../../client/text_ui.py:1505 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3069 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1349 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:101 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:420 @@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Kilde" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3794 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1714 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2058 -#: ../../libraries/entropy/output.py:734 ../../client/equo.py:950 +#: ../../libraries/entropy/output.py:734 ../../client/equo.py:965 #: ../../client/text_configuration.py:117 #: ../../client/text_configuration.py:144 ../../client/text_rescue.py:229 #: ../../client/text_rescue.py:233 ../../client/text_rescue.py:237 @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Kilde" #: ../../server/server_key.py:311 ../../server/server_reagent.py:301 #: ../../server/server_reagent.py:459 ../../server/server_reagent.py:507 #: ../../server/server_reagent.py:545 ../../server/server_reagent.py:1025 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1203 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1205 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:398 msgid "No" msgstr "" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "Du er ved at slette %s pakker\n" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2781 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2938 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1666 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1674 msgid "local" msgstr "" @@ -1473,8 +1473,8 @@ msgstr "" #: ../../server/server_reagent.py:923 ../../server/server_reagent.py:924 #: ../../server/server_reagent.py:948 ../../server/server_reagent.py:961 #: ../../server/server_reagent.py:962 ../../server/server_reagent.py:977 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1207 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2075 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1209 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2077 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:398 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:304 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:743 msgid "Yes" @@ -2068,7 +2068,7 @@ msgstr "Navn på den nye profil" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:118 #: ../../client/text_ui.py:489 ../../server/server_reagent.py:81 #: ../../server/server_reagent.py:98 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1117 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3010 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3022 msgid "Repository" msgstr "Kilde" @@ -2093,351 +2093,351 @@ msgstr "Pakker Til Opdatering" msgid "Updating system database using repository" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:272 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:280 #, fuzzy msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "Henter Pakker:" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:360 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:368 #, fuzzy msgid "Repository URL" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:368 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:376 #, fuzzy msgid "Repository local path" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:376 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:384 #, fuzzy msgid "Repository API" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:391 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:399 #, fuzzy msgid "Repository is being updated" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:392 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:400 msgid "Try again in a few minutes" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:440 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:448 #, fuzzy msgid "remote repository got suddenly locked" msgstr "Filkilder" #. starting to download -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:450 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:458 #, fuzzy msgid "Downloading repository" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:494 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:502 #, fuzzy msgid "repository does not exist online" msgstr "I_nformation" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:514 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:522 #, fuzzy msgid "Downloading checksum" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:539 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:547 #, fuzzy msgid "Cannot fetch checksum" msgstr "Kan ikke læse %s attributen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:540 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1084 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:548 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1092 #, fuzzy msgid "Cannot verify repository integrity" msgstr "fandt %d pakker, som matcher : %s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:630 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:638 #, fuzzy msgid "Unpacking database to" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:647 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:655 #, fuzzy msgid "Cannot unpack compressed package" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:648 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:656 #, fuzzy msgid "Skipping repository" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:680 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:688 #, fuzzy msgid "Repository is invalid" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:704 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:712 #, fuzzy msgid "Indexing Repository metadata" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:892 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:900 #, fuzzy msgid "Downloading repository metafile" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:902 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:910 #, fuzzy msgid "Downloading GPG signature of repository metafile" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:912 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:920 #, fuzzy msgid "Downloading Notice Board" msgstr "Henter Pakker:" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:938 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:946 msgid "unpacked meta file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:944 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:952 #, fuzzy msgid "removed meta file" msgstr "Navn på den nye profil" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:961 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:969 #, fuzzy msgid "not available, it's ok" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:965 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:973 #, fuzzy msgid "not available, not very ok!" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:978 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:986 #, fuzzy msgid "available, w00t!" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:995 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1003 #, fuzzy msgid "cannot be unpacked, not very ok!" msgstr "Ingen pakker i køen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1046 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1054 #: ../../client/text_repositories.py:355 #, fuzzy msgid "Repository revision" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1069 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1077 #, fuzzy msgid "Checking downloaded repository" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1083 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1091 #, fuzzy msgid "Cannot open digest" msgstr "Ønsker du at forsættet ?" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1094 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1105 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1102 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1113 #, fuzzy msgid "Downloaded repository status" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1095 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1103 msgid "OK" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1106 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1114 msgid "ERROR" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1115 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1123 #, fuzzy msgid "An error occured while checking repository integrity" msgstr "Du er ved at tilføje %s pakker\n" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1116 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1124 msgid "Giving up" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1138 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1146 #: ../../libraries/entropy/security.py:278 msgid "Make sure to verify the imported key and set an appropriate trust level" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1157 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1165 #, fuzzy msgid "This repository suports GPG-signed packages" msgstr "Fejl i test af pakke signaturer:\n" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1164 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1172 msgid "you may want to install GnuPG to take advantage of this feature" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1198 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1206 #: ../../libraries/entropy/security.py:317 #, fuzzy msgid "GPG key changed for" msgstr "Pakker Til Installation" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1218 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1226 #: ../../libraries/entropy/security.py:336 #, fuzzy msgid "GPG key already installed for" msgstr "Pakker Til Installation" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1231 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1239 msgid "GPG key EXPIRED for repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1243 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1251 #, fuzzy msgid "Installing GPG key for repository" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1257 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1265 #: ../../libraries/entropy/security.py:374 #, fuzzy msgid "Error during GPG key installation" msgstr "Fejl i Transaktionen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1268 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1276 msgid "Successfully installed GPG key for repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1277 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1285 #: ../../libraries/entropy/security.py:394 msgid "Fingerprint" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1317 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1325 #, fuzzy msgid "Verifying GPG signature of" msgstr "Tester GPG Signaturer" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1331 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1339 #, fuzzy msgid "Verified GPG signature of" msgstr "Tester GPG Signaturer" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1341 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1349 #: ../../libraries/entropy/security.py:419 #, fuzzy msgid "Error during GPG verification of" msgstr "_Beskrivelse" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1350 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1358 #: ../../libraries/entropy/security.py:428 msgid "It could mean a potential security risk" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1404 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1412 #, fuzzy msgid "Web Service" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1405 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1413 #, fuzzy msgid "skipping differential sync" msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1406 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1414 msgid "threshold" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1439 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1447 msgid "Web Service communication error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1455 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1463 #, fuzzy msgid "Web Service data error" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1471 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1479 #, fuzzy msgid "Local status" msgstr "Opdateret" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1500 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1508 #, fuzzy msgid "Fetching segments" msgstr "Opdaterer" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1526 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1545 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1562 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1534 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1553 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1570 #, fuzzy msgid "Web Service status" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1527 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1535 #, fuzzy msgid "cannot fetch repository metadata" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1546 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1554 msgid "cannot update treeupdates data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1563 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1571 #, fuzzy msgid "cannot update package sets data" msgstr "Ingen pakker i køen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1582 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1590 msgid "Fetch error on segment while adding" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1592 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1600 #, fuzzy msgid "Injecting package" msgstr "Henter Pakker : %s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1609 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1617 #, fuzzy msgid "repository error while adding packages" msgstr "Fejl i test af pakke signaturer:\n" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1617 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1625 #, fuzzy msgid "Packages injection complete" msgstr "Indlæsning af pakker afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1630 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1638 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:240 #, fuzzy msgid "Removing package" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1641 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1649 #, fuzzy msgid "repository error while removing packages" msgstr "Fejl i test af pakke signaturer:\n" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1648 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1656 #, fuzzy msgid "Packages removal complete" msgstr "Indlæsning af pakker afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1663 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1671 #, fuzzy msgid "Repository checksum doesn't match remote." msgstr "Pakker Til Opdatering" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1671 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1679 #, fuzzy msgid "remote" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1729 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1737 #, fuzzy msgid "repository is already up to date" msgstr "Slettet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1933 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1941 #, fuzzy msgid "Configuration files update error, not critical, continuing" msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" @@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "Installer som afhængighed" msgid "Calculating inverse dependencies for" msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:2158 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:2159 #, fuzzy msgid "Calculating updates" msgstr "Installer som afhængighed" @@ -2488,74 +2488,74 @@ msgstr "Ingen valgte pakker" msgid "Repository %s hasn't been downloaded yet." msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:860 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:868 #, fuzzy msgid "System database not found or corrupted" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:861 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:869 msgid "running in safe mode using temporary, empty repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1033 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1041 #, fuzzy msgid "Backing up repository to" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1053 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1061 #, fuzzy msgid "Repository backed up successfully" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1062 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1120 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1070 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1128 #: ../../libraries/entropy/const.py:594 msgid "All fine" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1081 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1089 #, fuzzy msgid "Restoring backed up repository" msgstr "Vis Pakker Opdateringer" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1099 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1107 msgid "Unable to unpack" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1109 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1117 #, fuzzy msgid "Repository restored successfully" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1221 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3366 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1229 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3394 #: ../../client/text_rescue.py:506 ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:249 msgid "Removing" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1657 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1665 msgid "Resources unlocked, let's go!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1675 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1683 #, fuzzy msgid "Resources still locked, giving up!" msgstr "Opsætning af Yum Konfiguration" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1683 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1691 msgid "Resources locked, throttling..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1829 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1837 #, fuzzy msgid "Checking response time of" msgstr "Henter : %s" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1851 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1859 msgid "Mirror response time" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:2302 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:2310 #, fuzzy msgid "not a valid method" msgstr "Sorterer Pakker" @@ -2584,13 +2584,13 @@ msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:345 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:962 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2794 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2822 msgid "second" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:360 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:978 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2809 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2837 #, fuzzy msgid "Error downloading from" msgstr "Fejl i Hentning af pakker:\n" @@ -2614,14 +2614,14 @@ msgstr "Du er ved at slette %s pakker\n" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:373 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1008 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2820 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2848 #, fuzzy msgid "discarded download" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:376 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1011 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2822 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2850 #, fuzzy msgid "unknown reason" msgstr "Filkilde" @@ -2632,18 +2632,18 @@ msgid "Downloading from" msgstr "Indlæsning afsluttet" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:956 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2791 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2819 msgid "Successfully downloaded from" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:961 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2794 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2822 #, fuzzy msgid "at" msgstr "Fi_ler" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:984 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2815 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2843 #, fuzzy msgid "file not available on this mirror" msgstr "Tilgængelige" @@ -2746,7 +2746,7 @@ msgid "Removing config file, never modified" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1562 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2682 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2710 #, fuzzy msgid "Protecting config file" msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" @@ -2810,241 +2810,246 @@ msgstr "Du er ved at slette %s pakker\n" msgid "please report" msgstr "Konfirmation af behandling af køen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2638 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2627 +#, fuzzy +msgid "Cannot protect broken symlink" +msgstr "Vis Installerede Pakker" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2666 #, fuzzy msgid "Skipping file installation/removal" msgstr "Installeret" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2699 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2727 msgid "Collision found during install for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2702 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2730 #, fuzzy msgid "cannot overwrite" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2775 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2876 -#: ../../client/text_tools.py:361 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2193 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2803 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2904 +#: ../../client/text_tools.py:361 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2195 #, fuzzy msgid "Downloading" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2802 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2830 #, fuzzy msgid "Local path" msgstr "Opdateret" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2834 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2862 #, fuzzy msgid "Downloading archive" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2859 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2887 msgid "Package cannot be fetched. Try to update repositories" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2878 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2906 #, fuzzy msgid "archives" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2895 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2923 #, fuzzy msgid "Some packages cannot be fetched" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2896 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2924 #, fuzzy msgid "Try to update your repositories and retry" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2924 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2952 msgid "Package cannot be downloaded, unknown error." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2933 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2961 msgid "Installed package in queue vanished, skipping." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2952 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2980 #, fuzzy msgid "Unpacking package" msgstr "Opdater som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2963 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2991 #, fuzzy msgid "Merging package" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2976 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3004 msgid "You are running out of disk space" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2977 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3005 msgid "I bet, you're probably Michele" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2981 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3009 #, fuzzy msgid "An error occured while trying to unpack the package" msgstr "Du er ved at tilføje %s pakker\n" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2984 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3028 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3012 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3056 msgid "Check if your system is healthy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2998 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3026 #, fuzzy msgid "Installing package" msgstr "Vis Tilgængelige Pakker" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3016 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3044 #, fuzzy msgid "<3 debug files installation enabled <3" msgstr "Installeret" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3027 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3055 #, fuzzy msgid "An error occured while trying to install the package" msgstr "Du er ved at tilføje %s pakker\n" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3042 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3070 #, fuzzy msgid "Removing data" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3055 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3083 #, fuzzy msgid "An error occured while trying to remove the package" msgstr "Du er ved at tilføje %s pakker\n" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3056 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3084 msgid "Check if you have enough disk space on your hard disk" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3070 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3374 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3098 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3402 #: ../../client/text_tools.py:51 #, fuzzy msgid "Cleaning" msgstr "Oprydning" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3123 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3151 #, fuzzy msgid "Cleaning previously installed application data." msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3228 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3256 #, fuzzy msgid "Configuring package" msgstr "I_nformation" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3240 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3260 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3268 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3288 #, fuzzy msgid "An error occured while trying to configure the package" msgstr "Du er ved at tilføje %s pakker\n" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3242 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3270 msgid "Make sure that your system is healthy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3262 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3290 #, fuzzy msgid "It seems that Source Package Manager entry is missing" msgstr "Pakker" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3286 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3314 #, fuzzy msgid "Installed package vanished" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3292 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3320 #, fuzzy msgid "Fetch not available" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3299 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3327 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:147 #, fuzzy msgid "Fetching" msgstr "Opdaterer" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3306 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3334 #, fuzzy msgid "Multi Fetching" msgstr "Opdaterer" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3307 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3326 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3335 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3354 #: ../../client/text_query.py:757 ../../client/text_ui.py:1119 #: ../../server/server_reagent.py:542 #, fuzzy msgid "packages" msgstr "Pakker." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3313 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3341 #, fuzzy msgid "Fetching sources" msgstr "Opdaterer" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3319 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3347 #, fuzzy msgid "Verifying" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3325 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3353 #, fuzzy msgid "Multi Verification" msgstr "_Beskrivelse" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3332 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3360 #, fuzzy msgid "Unpacking" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3338 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3366 #, fuzzy msgid "Merging" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3351 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3379 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:291 #, fuzzy msgid "Installing" msgstr "Installeret" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3382 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3410 #, fuzzy msgid "Postinstall" msgstr "Installeret" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3390 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3418 #, fuzzy msgid "Preinstall" msgstr "Installeret" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3398 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3426 #, fuzzy msgid "Preremove" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3406 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3434 #, fuzzy msgid "Postremove" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3420 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3448 #, fuzzy msgid "Configuring" msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3467 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3495 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:284 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1041 ../../client/equo.py:598 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1041 ../../client/equo.py:613 #: ../../client/text_rescue.py:84 ../../client/text_security.py:85 #: ../../client/text_smart.py:68 ../../client/text_ui.py:152 #: ../../server/reagent.py:237 ../../server/reagent.py:255 @@ -3058,11 +3063,11 @@ msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" msgid "Another Entropy is currently running." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3478 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3506 msgid "Cannot acquire Entropy resources lock." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3491 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3519 #, fuzzy msgid "An error occured. Action aborted." msgstr "Du er ved at tilføje %s pakker\n" @@ -4679,122 +4684,122 @@ msgstr "" msgid "show system information" msgstr "Filkilder" -#: ../../client/equo.py:440 ../../client/text_rescue.py:101 +#: ../../client/equo.py:454 ../../client/text_rescue.py:101 #: ../../client/text_rescue.py:111 ../../client/text_ui.py:219 msgid "is deprecated, please use" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:451 +#: ../../client/equo.py:466 msgid "You need to install sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:531 +#: ../../client/equo.py:546 msgid "You need to install/update sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:585 ../../client/text_configuration.py:42 +#: ../../client/equo.py:600 ../../client/text_configuration.py:42 #: ../../client/text_rescue.py:72 msgid "You are not root" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:819 +#: ../../client/equo.py:834 #, fuzzy msgid "not enough parameters" msgstr "Fejl i test af pakke signaturer:\n" -#: ../../client/equo.py:869 +#: ../../client/equo.py:884 msgid "Installed packages repository corrupted. Please re-generate it" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:877 ../../client/text_smart.py:155 +#: ../../client/equo.py:892 ../../client/text_smart.py:155 #: ../../client/text_smart.py:329 ../../client/text_smart.py:480 #, fuzzy msgid "Cannot continue" msgstr "Ønsker du at forsættet ?" -#: ../../client/equo.py:906 +#: ../../client/equo.py:921 msgid "Your hard drive is full! Your fault!" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:912 +#: ../../client/equo.py:927 msgid "No more memory dude! Your fault!" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:917 +#: ../../client/equo.py:932 msgid "" "Hi. My name is Bug Reporter. I am sorry to inform you that Equo crashed. " "Well, you know, shit happens." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:918 +#: ../../client/equo.py:933 msgid "" "But there's something you could do to help Equo to be a better application." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:919 +#: ../../client/equo.py:934 msgid "-- EVEN IF I DON'T WANT YOU TO SUBMIT THE SAME REPORT MULTIPLE TIMES --" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:920 +#: ../../client/equo.py:935 msgid "Now I am showing you what happened. Don't panic, I'm here to help you." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:929 +#: ../../client/equo.py:944 msgid "" "Oh well, I cannot even write to /tmp. So, please copy the error and mail " "lxnay@sabayon.org." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:948 +#: ../../client/equo.py:963 msgid "Of course you are on the Internet..." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:949 +#: ../../client/equo.py:964 msgid "" "Erm... Can I send the error, along with some information\n" "about your hardware to my creators so they can fix me? (Your IP will be " "logged)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:951 +#: ../../client/equo.py:966 msgid "Ok, ok ok ok... Sorry!" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:955 +#: ../../client/equo.py:970 msgid "" "If you want to be contacted back (and actively supported), also answer the " "questions below:" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:956 +#: ../../client/equo.py:971 msgid "Your Full name:" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:957 +#: ../../client/equo.py:972 msgid "Your E-Mail address:" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:958 +#: ../../client/equo.py:973 msgid "What you were doing:" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:975 +#: ../../client/equo.py:990 msgid "" "Thank you very much. The error has been reported and hopefully, the problem " "will be solved as soon as possible." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:977 +#: ../../client/equo.py:992 msgid "" "Ugh. Cannot send the report. When you want, mail the file below to " "lxnay@sabayon.org." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:996 +#: ../../client/equo.py:1011 msgid "Entropy/Equo version mismatch" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:997 +#: ../../client/equo.py:1012 msgid "it could make your system explode!" msgstr "" @@ -5058,10 +5063,10 @@ msgstr "" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:664 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:677 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1064 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1888 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1896 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1890 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1898 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1900 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1902 msgid "N/A" msgstr "" @@ -5087,8 +5092,8 @@ msgstr "" #: ../../client/text_query.py:604 ../../client/text_query.py:726 #: ../../client/text_query.py:791 ../../client/text_query.py:1569 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1685 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2668 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1687 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2670 msgid "Package" msgstr "Pakke" @@ -5268,7 +5273,7 @@ msgstr "" #: ../../client/text_query.py:1031 ../../client/text_query.py:1144 #: ../../client/text_query.py:1715 ../../client/text_ugc.py:525 #: ../../client/text_ugc.py:747 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:695 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1422 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1424 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:117 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -5392,7 +5397,7 @@ msgid "Checksum" msgstr "Henter : %s" #: ../../client/text_query.py:1638 ../../server/server_reagent.py:288 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1438 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1440 #, fuzzy msgid "Dependencies" msgstr "Indstillinger" @@ -5408,13 +5413,13 @@ msgstr "" #: ../../client/text_query.py:1669 ../../client/text_security.py:136 #: ../../client/text_ugc.py:520 ../../server/server_key.py:374 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:669 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2855 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3085 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2867 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3097 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:62 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "_Beskrivelse" -#: ../../client/text_query.py:1677 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1430 +#: ../../client/text_query.py:1677 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1432 msgid "USE flags" msgstr "" @@ -5430,7 +5435,7 @@ msgstr "" msgid "CXXFLAGS" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1703 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1406 +#: ../../client/text_query.py:1703 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1408 msgid "Sources" msgstr "" @@ -5448,7 +5453,7 @@ msgid "Created" msgstr "Slettet" #: ../../client/text_query.py:1734 ../../client/text_ui.py:1616 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3459 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3461 #, fuzzy msgid "License" msgstr "Filnavn" @@ -5603,7 +5608,7 @@ msgstr "" #: ../../client/text_repositories.py:341 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:348 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2832 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2844 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "Opdateret" @@ -5678,7 +5683,7 @@ msgstr "_Filer" #: ../../client/text_repositories.py:487 ../../client/text_ugc.py:744 #: ../../server/server_activator.py:248 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1499 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1501 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:47 msgid "Content" msgstr "" @@ -6192,7 +6197,7 @@ msgstr "Vis Installerede Pakker" #: ../../client/text_smart.py:140 #: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:245 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:209 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:213 #, fuzzy msgid "installed" msgstr "Installeret" @@ -6341,7 +6346,7 @@ msgstr "Oprydning" msgid "files and directories" msgstr "Pakker." -#: ../../client/text_tools.py:363 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2195 +#: ../../client/text_tools.py:363 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2197 #, fuzzy msgid "Uploading" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" @@ -6368,24 +6373,24 @@ msgstr "Konfirmation af behandling af køen" msgid "Please logout first" msgstr "Konfirmation af behandling af køen" -#: ../../client/text_ugc.py:106 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1311 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2009 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:834 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1989 +#: ../../client/text_ugc.py:106 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1313 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2011 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:834 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2001 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:277 #, fuzzy msgid "Username" msgstr "Filnavn" -#: ../../client/text_ugc.py:107 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1312 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2010 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:835 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1990 +#: ../../client/text_ugc.py:107 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1314 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2012 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:835 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2002 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:158 msgid "Password" msgstr "" -#: ../../client/text_ugc.py:111 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1316 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2014 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:839 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1994 +#: ../../client/text_ugc.py:111 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1318 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2016 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:839 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2006 #, fuzzy msgid "Please login against" msgstr "Konfirmation af behandling af køen" @@ -6395,14 +6400,14 @@ msgstr "Konfirmation af behandling af køen" msgid "Login aborted. Not logged in." msgstr "Konfirmation af behandling af køen" -#: ../../client/text_ugc.py:132 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1331 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2029 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:855 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2009 +#: ../../client/text_ugc.py:132 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1333 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2031 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:855 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2021 msgid "Authentication error. Not logged in." msgstr "" -#: ../../client/text_ugc.py:140 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1335 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2033 +#: ../../client/text_ugc.py:140 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1337 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2035 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:859 #, fuzzy msgid "Communication error. Not logged in." @@ -6486,7 +6491,7 @@ msgstr "Slettet" msgid "vote added, thank you!" msgstr "" -#: ../../client/text_ugc.py:413 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1553 +#: ../../client/text_ugc.py:413 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1555 #, fuzzy msgid "Number of downloads" msgstr "Navn på den nye profil" @@ -7402,7 +7407,7 @@ msgstr "" #. Setup revision column #: ../../server/server_activator.py:569 ../../server/server_activator.py:587 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3081 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3093 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:209 #, fuzzy msgid "Revision" @@ -7572,7 +7577,7 @@ msgstr "Ingen valgte pakker" msgid "Enabling" msgstr "Installerer" -#: ../../server/server_reagent.py:77 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2434 +#: ../../server/server_reagent.py:77 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2436 #, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "_Valgt" @@ -8008,226 +8013,226 @@ msgid "Author" msgstr "Fi_ler" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1117 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1159 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1161 #, fuzzy msgid "Please wait..." msgstr "Konfirmation af behandling af køen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1256 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1258 #, fuzzy msgid "Package ChangeLog" msgstr "Pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1339 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2012 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1341 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2024 msgid "Successfully logged in." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1366 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2060 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1368 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2072 #, fuzzy msgid "Vote registered successfully" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1369 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2065 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1371 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2077 #, fuzzy msgid "Already voted" msgstr "Sletter" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1398 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1400 #, fuzzy msgid "License name" msgstr "Filnavn" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1414 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1416 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:132 #, fuzzy msgid "Mirrors" msgstr "_Filspejlsliste" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1446 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1448 #, fuzzy msgid "Depends" msgstr "Indstillinger" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1454 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1456 #, fuzzy msgid "Needed libraries" msgstr "behøvet af %s" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1462 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1464 msgid "Protected item" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1465 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1477 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1489 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1467 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1479 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1491 msgid "Type" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1473 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1475 #, fuzzy msgid "File" msgstr "_Filer" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1623 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1625 #, fuzzy msgid "Remotely" msgstr "Sletter" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1629 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1631 #, fuzzy msgid "Removed repository" msgstr "Kilde" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1693 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1695 msgid "Bug" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1701 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1703 #, fuzzy msgid "Reference" msgstr "Indstillinger" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1778 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1780 msgid "impact" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1782 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1784 msgid "access" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1797 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1799 msgid "Vulnerables" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1801 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1803 #, fuzzy msgid "Unaffected" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1891 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1893 msgid "Id" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1918 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1920 #, fuzzy msgid "No keywords" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1992 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1994 msgid "Write your" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1996 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1998 #, fuzzy msgid "Select your" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2040 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2042 msgid "Submit issue" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2053 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2055 msgid "Empty Document" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2058 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2060 #, fuzzy msgid "Invalid Description" msgstr "_Beskrivelse" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2065 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2067 msgid "Invalid Document Type" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2069 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2071 #, fuzzy msgid "Invalid Title" msgstr "Kilde" #. confirm ? -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2074 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2076 msgid "Do you confirm your submission?" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2083 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2022 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2085 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2034 #, fuzzy msgid "Unsupported Service" msgstr "Installeret" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2090 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2094 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2092 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2096 #, fuzzy msgid "Service is unavailable" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2150 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2152 #, fuzzy msgid "Invalid fields" msgstr "Kilde" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2172 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2174 msgid "Document added successfully. Thank you" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2173 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2175 msgid "Success!" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2181 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2183 #, fuzzy msgid "UGC Error" msgstr "Fejl" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2219 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2221 msgid "Write your document" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2227 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2229 #, fuzzy msgid "Select your file" msgstr "%s profilen er valgt" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2268 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2270 #, fuzzy msgid "On repository" msgstr "Kilde" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2337 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2339 #, fuzzy msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2339 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2341 #, fuzzy msgid "Some packages are masked" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2426 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2428 #, fuzzy msgid "Masked package" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2507 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2740 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2751 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2762 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2773 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2784 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2509 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2742 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2753 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2764 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2775 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2786 #: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:313 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:91 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:151 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2730 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:151 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2742 #, fuzzy msgid "No description" msgstr "_Beskrivelse" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2630 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2632 msgid "Please confirm the actions above" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2674 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2676 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1033 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1043 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1053 @@ -8235,105 +8240,105 @@ msgstr "" msgid "Item" msgstr "Fi_ler" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2691 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2745 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2693 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2747 #, fuzzy msgid "To be downgraded" msgstr "Opdateret" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2697 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2734 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2699 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2736 #, fuzzy msgid "To be removed" msgstr "Sletter" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2703 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2756 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2705 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2758 #, fuzzy msgid "To be reinstalled" msgstr "Installeret" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2709 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2767 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2711 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2769 #, fuzzy msgid "To be installed" msgstr "Installeret" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2715 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2778 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2717 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2780 #, fuzzy msgid "To be updated" msgstr "Opdateret" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2915 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2917 #, fuzzy msgid "About" msgstr "Om" #. open file selector -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3000 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3002 msgid "Sulfur file chooser" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3036 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3038 #, fuzzy msgid "Sulfur Question" msgstr "Sletter" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3041 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3043 msgid "Hey!" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3083 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3085 msgid "Please fill the following form" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3153 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3155 #, fuzzy msgid "Add atom" msgstr "Fi_ler" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3154 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3156 #, fuzzy msgid "Atom" msgstr "Fi_ler" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3309 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3311 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3313 #, fuzzy msgid "Invalid entry" msgstr "Kilde" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3371 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3373 msgid "Cancel" msgstr "" #. new -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3462 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3464 #, fuzzy msgid "Accepted" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3529 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3531 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:731 #, fuzzy msgid "license text" msgstr "Installeret" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3569 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3571 #, fuzzy msgid "Exception caught" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3570 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3572 msgid "Sulfur crashed! An unexpected error occured." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3593 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3595 msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3595 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3597 msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" msgstr "" @@ -8547,20 +8552,28 @@ msgstr "" msgid "Safe Mode" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:214 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:134 +msgid "Entropy Store is running off a Live System" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:135 +msgid "performance could get severely compromised" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:220 msgid "April 1st, w0000h0000! Gonna erase your hard disk!" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:216 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:222 msgid "Love love love... <3" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:218 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:224 msgid "Oh oh ooooh... Merry Xmas!" msgstr "" #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:453 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2642 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2654 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:14 #, fuzzy msgid "Applications" @@ -9042,7 +9055,7 @@ msgid "It seems that your system is already up-to-date. Good!" msgstr "" #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1106 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2925 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2937 msgid "Please wait, loading..." msgstr "" @@ -9117,120 +9130,120 @@ msgstr "" msgid "Rating" msgstr "Opdaterer" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1281 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1288 #, fuzzy msgid "These are the packages that would be disabled" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1282 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1289 msgid "Once confirmed, these packages will be considered masked." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1389 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1396 msgid "Package Set has broken dependencies, Sets not found" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1399 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1406 #, fuzzy msgid "There are incomplete package sets, continue at your own risk" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1706 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1713 #: ../../magneto/src/magneto/gtk/components.py:88 #, fuzzy msgid "Application" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2064 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2076 #, fuzzy msgid "Error registering vote" msgstr "Fejl i test af pakke signaturer:\n" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2680 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2692 #, fuzzy msgid "Applications to remove" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2685 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2697 #, fuzzy msgid "Applications to downgrade" msgstr "Behandling af pakker afsluttet" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2690 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2702 #, fuzzy msgid "Applications to install" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2695 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2707 #, fuzzy msgid "Applications to update" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2700 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2712 #, fuzzy msgid "Applications to reinstall" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2769 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2781 msgid "Proposed" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2776 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2788 #, fuzzy msgid "Destination" msgstr "_Beskrivelse" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2783 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2795 #, fuzzy msgid "Rev." msgstr "Filkilde." -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2839 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2851 #, fuzzy msgid "Security id." msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2847 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2859 #, fuzzy msgid "Application name" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2926 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2938 #, fuzzy msgid "Advisories are being loaded" msgstr "Filkilder" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2983 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2995 #, fuzzy msgid "No advisories" msgstr "Fejl i Hentning af pakker:\n" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2984 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2996 msgid "There are no items to show" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3010 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3022 msgid "Filename" msgstr "Filnavn" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3031 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3043 #, fuzzy msgid "Cannot disable repository!" msgstr "Rediger Filkilder" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3063 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3075 #, fuzzy msgid "Active" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3073 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3085 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:271 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "Opdateret" #. Setup reponame & repofile column's -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3084 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3096 #, fuzzy msgid "Repository Identifier" msgstr "Filkilder" @@ -9254,18 +9267,18 @@ msgid "Magneto Entropy Updates Applet" msgstr "" #: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:244 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:208 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:212 msgid "Your system currently has an outdated version of" msgstr "" #: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:246 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:210 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:214 #, fuzzy msgid "the latest available version is" msgstr "Vis Installerede Pakker" #: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:248 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:212 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:216 msgid "" "It is recommended that you upgrade to the latest before updating any other " "packages" diff --git a/misc/po/de.po b/misc/po/de.po index aa395fc74..4892d1ae8 100644 --- a/misc/po/de.po +++ b/misc/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-29 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-05 11:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-02 14:36+0100\n" "Last-Translator: Karl Kochs \n" "Language-Team: \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "Syncing current database" msgstr "Synchronisiere aktuelle Datenbank" #: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:4909 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:274 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:282 msgid "please wait" msgstr "bitte warten" @@ -48,8 +48,8 @@ msgstr "Datenbank-Export vollständig." #: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:5857 #: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:5964 #: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:5977 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2359 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2498 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2348 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2487 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:882 #: ../../client/text_rescue.py:218 ../../client/text_rescue.py:223 #: ../../client/text_rescue.py:600 ../../client/text_rescue.py:792 @@ -101,8 +101,8 @@ msgid "package move actions complete" msgstr "verschieben der Pakete vollständig" #: ../../libraries/entropy/db/skel.py:1579 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2339 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2535 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2328 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2524 msgid "WARNING" msgstr "WARNUNG" @@ -257,162 +257,162 @@ msgstr "Fehler" msgid "not found" msgstr "nicht gefunden" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2116 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2194 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2261 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2660 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2849 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4404 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2105 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2183 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2250 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2649 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2838 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4388 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:233 msgid "QA" msgstr "QA" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2117 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2195 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2106 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2184 msgid "Cannot run Source Package Manager trigger for" msgstr "Kann Schalter des QuellPaketmanagers nicht ausführen für" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2126 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2204 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2115 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2193 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:236 msgid "Please report it" msgstr "Bitte dies melden" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2127 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2205 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2116 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2194 msgid "Attach this" msgstr "Hänge dies an" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2262 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2251 msgid "Cannot run SPM configure phase for" msgstr "Kann SPM Einstellungsphase nicht ausführen für" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2266 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2860 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2897 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2978 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2985 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3029 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2255 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2888 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2925 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3006 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3013 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3057 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3243 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3263 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3085 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3271 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3291 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:62 #: ../../libraries/entropy/security.py:651 ../../client/text_rescue.py:739 -#: ../../server/server_reagent.py:779 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1369 +#: ../../server/server_reagent.py:779 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1371 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:969 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:978 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:1019 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:82 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2313 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2302 msgid "package not available on system" msgstr "Paket nicht verfügbar für das System" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2322 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2311 msgid "repackaging" msgstr "umpacken" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2340 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2329 msgid "Cannot complete quickpkg for atom" msgstr "Kann quickpkg nicht vervollständigen für Atom" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2342 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2538 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2331 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2527 msgid "do it manually" msgstr "manuell ausführen" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2360 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2349 msgid "package files rebuild did not run properly" msgstr "Paketdatei Neubau funktionierte nicht einwandfrei" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2361 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2350 msgid "Please update packages manually" msgstr "Bitte Pakete manuell aktualisieren" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2499 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2488 msgid "forcing package updates" msgstr "erzwinge Paketaktualisierung" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2500 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2489 msgid "Syncing with" msgstr "Synchronisiere mit" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2536 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2525 msgid "Cannot complete quickpkg for atoms" msgstr "Kann quickpkg nicht vervollständigen für Atome" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2661 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2650 msgid "Cannot stat path" msgstr "Kann Pfad nicht ändern" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2850 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2839 msgid "Cannot update Portage database to destination" msgstr "Kann Portage-Datenbank auf Ziel nicht aktualisieren" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2873 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2862 msgid "SPM uid update error" msgstr "SPM uid Aktualisierungsfehler" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2941 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2930 msgid "Cannot update SPM installed pkgs file" msgstr "Kann von SPM installierte pkg-Dateien nicht aktualisieren" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3149 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3301 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3138 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3290 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:522 #: ../../client/text_security.py:116 ../../client/text_smart.py:111 msgid "does not exist" msgstr "existiert nicht" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3149 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3138 msgid "Overwriting" msgstr "Überschreiben" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3197 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3186 msgid "variable differs" msgstr "Variable weicht ab" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3197 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3286 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3186 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3275 msgid "Updating" msgstr "Aktualisiere" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3212 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3201 msgid "updating critical variables" msgstr "Aktualisiere kritische Variablen" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3286 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3275 msgid "differs" msgstr "weicht ab" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3301 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3290 msgid "Reverting" msgstr "Zurücksetzen" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3316 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3305 msgid "Skipping configuration files update, you are not root." msgstr "" "Überspringe Aktualisierung der Konfigurationsdateien, du bist nicht root." -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3759 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3743 msgid "Error calculating dependencies" msgstr "Fehler beim Berechnen der Abhängigkeiten" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4170 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4154 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2679 msgid "not supported" msgstr "nicht unterstützt" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4171 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4155 msgid "Probably Portage API has changed" msgstr "Möglicherweise hat sich die Portage API verändert" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4258 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4242 msgid "IOError while reading" msgstr "Ein-/Ausgabefehler während des Lesens" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4405 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4389 msgid "illegal Entropy package tag in ebuild" msgstr "illegales Entropy Paket-Etikett im Ebuild" @@ -701,9 +701,9 @@ msgstr "setze standardmäßig auf 0" #: ../../server/server_reagent.py:95 ../../server/server_reagent.py:132 #: ../../server/server_reagent.py:167 ../../server/server_reagent.py:203 #: ../../server/server_reagent.py:345 ../../server/server_reagent.py:372 -#: ../../server/server_reagent.py:400 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1316 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2014 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:839 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1994 +#: ../../server/server_reagent.py:400 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1318 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2016 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:839 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2006 msgid "repository" msgstr "Repositorium" @@ -712,14 +712,14 @@ msgid "syncing package sets" msgstr "synchronisiere Paket Sets" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1526 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:390 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:439 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:493 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1728 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:398 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:447 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:501 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1736 #: ../../libraries/entropy/qa.py:599 ../../client/text_rescue.py:280 #: ../../client/text_rescue.py:293 ../../client/text_ui.py:1501 #: ../../client/text_ui.py:1502 ../../client/text_ui.py:1504 -#: ../../client/text_ui.py:1505 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3067 +#: ../../client/text_ui.py:1505 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3069 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1349 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:101 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:420 @@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Willst du dein Standard-Repositorium initialisieren ?" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3794 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1714 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2058 -#: ../../libraries/entropy/output.py:734 ../../client/equo.py:950 +#: ../../libraries/entropy/output.py:734 ../../client/equo.py:965 #: ../../client/text_configuration.py:117 #: ../../client/text_configuration.py:144 ../../client/text_rescue.py:229 #: ../../client/text_rescue.py:233 ../../client/text_rescue.py:237 @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Willst du dein Standard-Repositorium initialisieren ?" #: ../../server/server_key.py:311 ../../server/server_reagent.py:301 #: ../../server/server_reagent.py:459 ../../server/server_reagent.py:507 #: ../../server/server_reagent.py:545 ../../server/server_reagent.py:1025 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1203 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1205 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:398 msgid "No" msgstr "Nein" @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Zahl der zerbrochenen Pakete" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2781 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2938 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1666 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1674 msgid "local" msgstr "lokal" @@ -1305,8 +1305,8 @@ msgstr "Bist du sicher ?" #: ../../server/server_reagent.py:923 ../../server/server_reagent.py:924 #: ../../server/server_reagent.py:948 ../../server/server_reagent.py:961 #: ../../server/server_reagent.py:962 ../../server/server_reagent.py:977 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1207 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2075 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1209 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2077 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:398 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:304 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:743 msgid "Yes" @@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "Kann Dateien nicht automatisch zusammenfügen" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:118 #: ../../client/text_ui.py:489 ../../server/server_reagent.py:81 #: ../../server/server_reagent.py:98 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1117 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3010 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3022 msgid "Repository" msgstr "Repositorium" @@ -1838,307 +1838,307 @@ msgstr "erzwinge Aktualisierung der Paket-Metadaten" msgid "Updating system database using repository" msgstr "Aktualisiere System-Datenbank mittels Repositorium" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:272 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:280 msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "Heruntergeladenen Inhalt einspeisen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:360 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:368 msgid "Repository URL" msgstr "Repositoriums-URL" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:368 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:376 msgid "Repository local path" msgstr "Lokaler Repositoriums-Pfad" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:376 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:384 msgid "Repository API" msgstr "Repositoriums-API" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:391 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:399 msgid "Repository is being updated" msgstr "Repositorium ist am aktualisieren" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:392 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:400 msgid "Try again in a few minutes" msgstr "Versuche es in einigen Minuten erneut" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:440 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:448 msgid "remote repository got suddenly locked" msgstr "entferntes Repositorium wurde urplötzlich gesperrt" #. starting to download -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:450 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:458 msgid "Downloading repository" msgstr "Lade Repositorium herunter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:494 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:502 msgid "repository does not exist online" msgstr "Repositorium existiert online nicht" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:514 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:522 msgid "Downloading checksum" msgstr "Lade Prüfsumme herunter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:539 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:547 msgid "Cannot fetch checksum" msgstr "Kann Prüfsumme nicht erhalten" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:540 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1084 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:548 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1092 msgid "Cannot verify repository integrity" msgstr "Kann Repositoriums-Integrität nicht prüfen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:630 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:638 msgid "Unpacking database to" msgstr "Entpacke Datenbank nach" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:647 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:655 msgid "Cannot unpack compressed package" msgstr "Kann komprimiertes Paket nicht entpacken" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:648 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:656 msgid "Skipping repository" msgstr "Überspringe Repositorium" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:680 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:688 msgid "Repository is invalid" msgstr "Repositorium wird aktualisiert" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:704 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:712 msgid "Indexing Repository metadata" msgstr "Indiziere Repositoriums-Metadaten" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:892 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:900 msgid "Downloading repository metafile" msgstr "Lade Repositoriums-Datenbank herunter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:902 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:910 msgid "Downloading GPG signature of repository metafile" msgstr "Lade GPG Signaturen aus Repositoriums-Metadatei" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:912 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:920 msgid "Downloading Notice Board" msgstr "Lade Schwarzes Brett herunter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:938 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:946 msgid "unpacked meta file" msgstr "ungepackte Metadatei" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:944 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:952 msgid "removed meta file" msgstr "Kann Datei nicht automatisch zusammenfügen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:961 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:969 msgid "not available, it's ok" msgstr "nicht verfügbar aber OK" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:965 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:973 msgid "not available, not very ok!" msgstr "nicht verfügbar, nicht sehr Ok!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:978 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:986 msgid "available, w00t!" msgstr "verfügbar, w00t!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:995 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1003 msgid "cannot be unpacked, not very ok!" msgstr "kann nicht entpacken, nicht sehr Ok!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1046 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1054 #: ../../client/text_repositories.py:355 msgid "Repository revision" msgstr "Repository Version" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1069 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1077 msgid "Checking downloaded repository" msgstr "Überprüfe heruntergeladenes Repositorium" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1083 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1091 msgid "Cannot open digest" msgstr "Kann Übersicht nicht öffnen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1094 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1105 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1102 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1113 msgid "Downloaded repository status" msgstr "Status des Repositoriums-Downloads" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1095 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1103 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1106 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1114 msgid "ERROR" msgstr "FEHLER" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1115 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1123 msgid "An error occured while checking repository integrity" msgstr "" "Ein Fehler ist während der Überprüfung der Repositoriums-Integrität " "aufgetreten" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1116 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1124 msgid "Giving up" msgstr "Ich geb's auf" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1138 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1146 #: ../../libraries/entropy/security.py:278 msgid "Make sure to verify the imported key and set an appropriate trust level" msgstr "" "Stelle sicher den importierten Schlüssel zu verifizieren und setze einen " "entsprechenden Vertrauenslevel" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1157 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1165 msgid "This repository suports GPG-signed packages" msgstr "Dieses Repositorium unterstützt GPG-signierte Pakete" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1164 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1172 msgid "you may want to install GnuPG to take advantage of this feature" msgstr "" "du möchtest vielleicht GnuPG installieren um die Vorteile dieser Funktion " "zu nutzen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1198 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1206 #: ../../libraries/entropy/security.py:317 msgid "GPG key changed for" msgstr "GPG-Schlüssel geändert für" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1218 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1226 #: ../../libraries/entropy/security.py:336 msgid "GPG key already installed for" msgstr "GPG-Schlüssel bereits installiert für" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1231 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1239 msgid "GPG key EXPIRED for repository" msgstr "GPG Schlüssel für Repositorium ist ABGELAUFEN" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1243 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1251 msgid "Installing GPG key for repository" msgstr "Installiere GPG-Schlüssel für Repositorium" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1257 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1265 #: ../../libraries/entropy/security.py:374 msgid "Error during GPG key installation" msgstr "Fehler während der Installation des GPG-Schlüssels" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1268 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1276 msgid "Successfully installed GPG key for repository" msgstr "Erfolgreich GPG-Schlüssel für Repositorium installiert" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1277 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1285 #: ../../libraries/entropy/security.py:394 msgid "Fingerprint" msgstr "Fingerabdruck" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1317 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1325 msgid "Verifying GPG signature of" msgstr "Vergleiche GPG Signatur von" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1331 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1339 msgid "Verified GPG signature of" msgstr "Verglichene GPG Signatur von" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1341 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1349 #: ../../libraries/entropy/security.py:419 msgid "Error during GPG verification of" msgstr "Fehler während des GPG Vergleichs von" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1350 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1358 #: ../../libraries/entropy/security.py:428 msgid "It could mean a potential security risk" msgstr "Es könnte ein potentielles Sicherheitsproblem darstellen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1404 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1412 #, fuzzy msgid "Web Service" msgstr "D_ienste" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1405 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1413 msgid "skipping differential sync" msgstr "überspringe differentielle Synchronisation" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1406 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1414 msgid "threshold" msgstr "Schwelle" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1439 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1447 #, fuzzy msgid "Web Service communication error" msgstr "Kommunikationsfehler" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1455 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1463 #, fuzzy msgid "Web Service data error" msgstr "EAPI3 Service Fehler" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1471 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1479 msgid "Local status" msgstr "Lokaler Status" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1500 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1508 msgid "Fetching segments" msgstr "Lade Segmente" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1526 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1545 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1562 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1534 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1553 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1570 #, fuzzy msgid "Web Service status" msgstr "Service Status" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1527 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1535 msgid "cannot fetch repository metadata" msgstr "kann keine Repositoriums-Metadaten holen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1546 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1554 msgid "cannot update treeupdates data" msgstr "kann treeupdate-Daten nicht aktualisieren" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1563 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1571 msgid "cannot update package sets data" msgstr "kann Paketsets-Daten nicht updaten" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1582 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1590 msgid "Fetch error on segment while adding" msgstr "Fehler bein laden und Hinzufügen des Segmentes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1592 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1600 msgid "Injecting package" msgstr "Paket einspeisen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1609 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1617 msgid "repository error while adding packages" msgstr "Repositoriumsfehler während des Hinzufügens von Paketen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1617 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1625 msgid "Packages injection complete" msgstr "Einspeisen der Pakete abgeschlossen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1630 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1638 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:240 msgid "Removing package" msgstr "Lösche Paket" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1641 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1649 msgid "repository error while removing packages" msgstr "Repositoriums-Prüfsumme stimmt mit entfernter nicht überein" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1648 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1656 msgid "Packages removal complete" msgstr "Löschen der Pakete beendet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1663 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1671 msgid "Repository checksum doesn't match remote." msgstr "Repositoriums-Prüfsumme entspricht nicht der entfernten." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1671 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1679 msgid "remote" msgstr "auf entferntem Computer" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1729 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1737 msgid "repository is already up to date" msgstr "Repositorium ist bereits auf dem aktuellen Stand." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1933 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1941 msgid "Configuration files update error, not critical, continuing" msgstr "Konfigurationsdatei Updatefehler, nicht kritisch, fahre fort" @@ -2155,7 +2155,7 @@ msgstr "Sortiere Abhängigkeiten" msgid "Calculating inverse dependencies for" msgstr "Berechne umgekehrte Abhängigkeiten für" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:2158 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:2159 msgid "Calculating updates" msgstr "Berechne Aktualisierungen" @@ -2183,70 +2183,70 @@ msgstr "fehlerhafte Repositories ID angegeben" msgid "Repository %s hasn't been downloaded yet." msgstr "Repository %s wurde noch nicht heruntergeladen." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:860 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:868 msgid "System database not found or corrupted" msgstr "Systemdatenbank nicht gefunden oder beschädigt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:861 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:869 msgid "running in safe mode using temporary, empty repository" msgstr "" "laufe im abgesicherten Modus und verwende temporäres, leeres Repositorium" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1033 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1041 msgid "Backing up repository to" msgstr "Erstelle Backup vom Repositorium nach" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1053 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1061 msgid "Repository backed up successfully" msgstr "Erfolgreiches Repositoriumsbackup erstellt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1062 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1120 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1070 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1128 #: ../../libraries/entropy/const.py:594 msgid "All fine" msgstr "Alles ok" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1081 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1089 msgid "Restoring backed up repository" msgstr "Wiederherstellen des Repositoriums aus Backup" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1099 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1107 msgid "Unable to unpack" msgstr "Entpacken nicht möglich" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1109 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1117 msgid "Repository restored successfully" msgstr "Repositorium erfolgreich wiederhergestellt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1221 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3366 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1229 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3394 #: ../../client/text_rescue.py:506 ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:249 msgid "Removing" msgstr "Lösche" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1657 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1665 msgid "Resources unlocked, let's go!" msgstr "Ressourcen freigegeben, los geht's!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1675 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1683 #, fuzzy msgid "Resources still locked, giving up!" msgstr "Ressourcen nach %s Minuten immer noch gesperrt, gebe auf!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1683 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1691 #, fuzzy msgid "Resources locked, throttling..." msgstr "Ressourcen freigegeben, los geht's!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1829 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1837 msgid "Checking response time of" msgstr "Überprüfe Antwortzeit von" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1851 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1859 msgid "Mirror response time" msgstr "Spiegelserver Antwortzeit" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:2302 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:2310 msgid "not a valid method" msgstr "keine gültige Anweisung" @@ -2273,13 +2273,13 @@ msgstr "angehäufte Transferrate" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:345 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:962 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2794 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2822 msgid "second" msgstr "Sekunde" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:360 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:978 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2809 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2837 msgid "Error downloading from" msgstr "Fehler beim Herunterladen von" @@ -2299,13 +2299,13 @@ msgstr "Zeitablaufs-Fehler" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:373 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1008 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2820 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2848 msgid "discarded download" msgstr "Download verworfen" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:376 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1011 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2822 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2850 msgid "unknown reason" msgstr "unbekannter Grund" @@ -2314,17 +2314,17 @@ msgid "Downloading from" msgstr "Herunterladen von" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:956 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2791 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2819 msgid "Successfully downloaded from" msgstr "Erfolgreich heruntergeladen von" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:961 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2794 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2822 msgid "at" msgstr "mit" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:984 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2815 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2843 msgid "file not available on this mirror" msgstr "Datei ist auf diesem Spiegel nicht verfügbar" @@ -2410,7 +2410,7 @@ msgid "Removing config file, never modified" msgstr "Entferne Konfigurationsdatei, niemals modifiziert" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1562 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2682 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2710 msgid "Protecting config file" msgstr "Sichere Konfigurationsdatei" @@ -2470,206 +2470,211 @@ msgstr "Fehler bei Dateiverschiebung" msgid "please report" msgstr "Bitte Melden" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2638 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2627 +#, fuzzy +msgid "Cannot protect broken symlink" +msgstr "Kann Symlink nicht entfernen" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2666 msgid "Skipping file installation/removal" msgstr "Überspringe Dateiinstallation/Entfernung" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2699 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2727 msgid "Collision found during install for" msgstr "Kollision entdeckt während Installation von" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2702 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2730 msgid "cannot overwrite" msgstr "kann nicht überschreiben" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2775 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2876 -#: ../../client/text_tools.py:361 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2193 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2803 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2904 +#: ../../client/text_tools.py:361 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2195 msgid "Downloading" msgstr "downloaden" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2802 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2830 msgid "Local path" msgstr "Lokale Pfad" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2834 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2862 msgid "Downloading archive" msgstr "Lade Archiv herunter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2859 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2887 msgid "Package cannot be fetched. Try to update repositories" msgstr "Paket kann nicht abgeholt werden. Versuche die Repositorien abzudaten" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2878 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2906 msgid "archives" msgstr "Archive" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2895 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2923 msgid "Some packages cannot be fetched" msgstr "Einige Pakete können nicht geholt werden" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2896 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2924 msgid "Try to update your repositories and retry" msgstr "Versuche deine Repositorien upzudaten und versuche es erneut" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2924 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2952 msgid "Package cannot be downloaded, unknown error." msgstr "Paket kann nicht heruntergeladen werden, unbekannter Fehler" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2933 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2961 msgid "Installed package in queue vanished, skipping." msgstr "" "Installiertes Paket in der Warteschlange verschwunden, überspringe Paket." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2952 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2980 msgid "Unpacking package" msgstr "Entpacke Paket" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2963 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2991 msgid "Merging package" msgstr "Füge Paket zusammen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2976 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3004 msgid "You are running out of disk space" msgstr "Wenig Festplattenspeicher" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2977 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3005 msgid "I bet, you're probably Michele" msgstr "I bet, you're probably Michele" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2981 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3009 msgid "An error occured while trying to unpack the package" msgstr "Ein Fehler ist beim Entpacken des Paketes aufgetreten" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2984 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3028 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3012 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3056 msgid "Check if your system is healthy" msgstr "Überprüfe ob dein System noch in Ordnung ist" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2998 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3026 msgid "Installing package" msgstr "Installiere Paket" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3016 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3044 msgid "<3 debug files installation enabled <3" msgstr "<3 Debugdatei Installation eingeschaltet <3" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3027 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3055 msgid "An error occured while trying to install the package" msgstr "Ein Fehler ist beim Installieren des Paketes aufgetreten" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3042 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3070 msgid "Removing data" msgstr "Lösche Daten" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3055 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3083 msgid "An error occured while trying to remove the package" msgstr "Ein Fehler ist beim Löschen des Paketes aufgetreten" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3056 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3084 msgid "Check if you have enough disk space on your hard disk" msgstr "Überprüfe ob du noch genug Festplattenspeicher hast" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3070 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3374 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3098 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3402 #: ../../client/text_tools.py:51 msgid "Cleaning" msgstr "Aufräumen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3123 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3151 msgid "Cleaning previously installed application data." msgstr "Bereinige zuvor installierte Anwendungsdaten." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3228 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3256 msgid "Configuring package" msgstr "Konfiguriere Paket" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3240 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3260 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3268 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3288 msgid "An error occured while trying to configure the package" msgstr "" "Ein Fehler ist aufgetreten während versucht wurde das Paket zu konfigurieren" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3242 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3270 msgid "Make sure that your system is healthy" msgstr "Stelle Sicher das sein System gesund ist" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3262 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3290 msgid "It seems that Source Package Manager entry is missing" msgstr "Es scheint das der Quell-Paketmanager-Eintrag fehlt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3286 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3314 msgid "Installed package vanished" msgstr "Installiertes Paket verschwunden" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3292 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3320 msgid "Fetch not available" msgstr "Fetch ist nicht verfügbar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3299 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3327 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:147 msgid "Fetching" msgstr "Lade" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3306 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3334 msgid "Multi Fetching" msgstr "Multifetching" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3307 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3326 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3335 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3354 #: ../../client/text_query.py:757 ../../client/text_ui.py:1119 #: ../../server/server_reagent.py:542 msgid "packages" msgstr "Pakete" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3313 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3341 msgid "Fetching sources" msgstr "Lade Quellen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3319 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3347 msgid "Verifying" msgstr "Überprüfe" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3325 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3353 msgid "Multi Verification" msgstr "Multiverifikation" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3332 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3360 msgid "Unpacking" msgstr "Entpacke" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3338 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3366 msgid "Merging" msgstr "Zusammenfügen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3351 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3379 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:291 msgid "Installing" msgstr "Installiere" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3382 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3410 msgid "Postinstall" msgstr "Abschluss der Installation" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3390 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3418 msgid "Preinstall" msgstr "Installationsvorbereitung" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3398 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3426 msgid "Preremove" msgstr "Vorbereiten zum Löschen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3406 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3434 msgid "Postremove" msgstr "Abschluss des Löschvorganges" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3420 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3448 msgid "Configuring" msgstr "Konfiguriere" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3467 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3495 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:284 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1041 ../../client/equo.py:598 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1041 ../../client/equo.py:613 #: ../../client/text_rescue.py:84 ../../client/text_security.py:85 #: ../../client/text_smart.py:68 ../../client/text_ui.py:152 #: ../../server/reagent.py:237 ../../server/reagent.py:255 @@ -2683,11 +2688,11 @@ msgstr "Konfiguriere" msgid "Another Entropy is currently running." msgstr "Ein anderes Entropy läuft bereits." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3478 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3506 msgid "Cannot acquire Entropy resources lock." msgstr "Kann nicht auf Entropy zugreifen da die Ressourcen gesperrt sind." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3491 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3519 msgid "An error occured. Action aborted." msgstr "Es ist ein Fehler Aufgetreten. Aktion abgebrochen." @@ -4160,48 +4165,48 @@ msgstr "entferne heruntergeladene Pakete und lösche temporäre Verzeichnisse" msgid "show system information" msgstr "zeige Systeminformationen" -#: ../../client/equo.py:440 ../../client/text_rescue.py:101 +#: ../../client/equo.py:454 ../../client/text_rescue.py:101 #: ../../client/text_rescue.py:111 ../../client/text_ui.py:219 msgid "is deprecated, please use" msgstr "ist veraltet, bitte verwende" -#: ../../client/equo.py:451 +#: ../../client/equo.py:466 msgid "You need to install sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "Du musst sys-apps/entropy-server installieren. :-) Tu' es !" -#: ../../client/equo.py:531 +#: ../../client/equo.py:546 msgid "You need to install/update sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "" "Du musst sys-apps/entropy-server installieren/aktualisieren. :-) Mach's " "einfach !" -#: ../../client/equo.py:585 ../../client/text_configuration.py:42 +#: ../../client/equo.py:600 ../../client/text_configuration.py:42 #: ../../client/text_rescue.py:72 msgid "You are not root" msgstr "Du hast keine root-Rechte" -#: ../../client/equo.py:819 +#: ../../client/equo.py:834 msgid "not enough parameters" msgstr "nicht genügend Parameter" -#: ../../client/equo.py:869 +#: ../../client/equo.py:884 msgid "Installed packages repository corrupted. Please re-generate it" msgstr "Installierte Paketrepositorien sind beschädigt. Bitte regeneriere sie" -#: ../../client/equo.py:877 ../../client/text_smart.py:155 +#: ../../client/equo.py:892 ../../client/text_smart.py:155 #: ../../client/text_smart.py:329 ../../client/text_smart.py:480 msgid "Cannot continue" msgstr "Kann nicht weiterarbeiten" -#: ../../client/equo.py:906 +#: ../../client/equo.py:921 msgid "Your hard drive is full! Your fault!" msgstr "Deine Festplatte ist voll! Dein Fehler!" -#: ../../client/equo.py:912 +#: ../../client/equo.py:927 msgid "No more memory dude! Your fault!" msgstr "Kein Speicher mehr Kumpel! Dein Fehler!" -#: ../../client/equo.py:917 +#: ../../client/equo.py:932 msgid "" "Hi. My name is Bug Reporter. I am sorry to inform you that Equo crashed. " "Well, you know, shit happens." @@ -4209,25 +4214,25 @@ msgstr "" "Hallo. Mein Name ist Bug Reporter. Ich muss dir leider mitteilen, dass Equo " "abgestürzt ist. Tja, dumm gelaufen." -#: ../../client/equo.py:918 +#: ../../client/equo.py:933 msgid "" "But there's something you could do to help Equo to be a better application." msgstr "" "Aber es gibt etwas das du tun kannst um Equo zu einer besseren Anwendung zu " "machen." -#: ../../client/equo.py:919 +#: ../../client/equo.py:934 msgid "-- EVEN IF I DON'T WANT YOU TO SUBMIT THE SAME REPORT MULTIPLE TIMES --" msgstr "" "-- AUCH WENN ICH NICHT WILL DASS DU DIESELBE MELDUNG IMMER WIEDER SCHICKST --" -#: ../../client/equo.py:920 +#: ../../client/equo.py:935 msgid "Now I am showing you what happened. Don't panic, I'm here to help you." msgstr "" "Jetzt zeige ich dir was passiert ist. Keine Angst, Ich bin hier un dir zu " "helfen" -#: ../../client/equo.py:929 +#: ../../client/equo.py:944 msgid "" "Oh well, I cannot even write to /tmp. So, please copy the error and mail " "lxnay@sabayon.org." @@ -4235,11 +4240,11 @@ msgstr "" "Oh, hmm, ich kann nicht einmal auf /tmp schreiben. Also, bitte kopiere die " "Fehlermeldung und mail an lxnay@sabayon.org." -#: ../../client/equo.py:948 +#: ../../client/equo.py:963 msgid "Of course you are on the Internet..." msgstr "Ah, natürlich hast du Internet..." -#: ../../client/equo.py:949 +#: ../../client/equo.py:964 msgid "" "Erm... Can I send the error, along with some information\n" "about your hardware to my creators so they can fix me? (Your IP will be " @@ -4249,11 +4254,11 @@ msgstr "" "über deine Hardware zu meinen Entwickler senden, damit sie mich reparieren " "können? (Deine IP-Adresse wird gespeichert)" -#: ../../client/equo.py:951 +#: ../../client/equo.py:966 msgid "Ok, ok ok ok... Sorry!" msgstr "Ok, ok ok ok... Sorry!" -#: ../../client/equo.py:955 +#: ../../client/equo.py:970 msgid "" "If you want to be contacted back (and actively supported), also answer the " "questions below:" @@ -4261,19 +4266,19 @@ msgstr "" "Wenn du kontaktiert (und aktiv supported) werden willst, beantworte bitte " "auch die nachfolgenden Fragen:" -#: ../../client/equo.py:956 +#: ../../client/equo.py:971 msgid "Your Full name:" msgstr "Dein voller Name:" -#: ../../client/equo.py:957 +#: ../../client/equo.py:972 msgid "Your E-Mail address:" msgstr "Deine E-Mail Adresse:" -#: ../../client/equo.py:958 +#: ../../client/equo.py:973 msgid "What you were doing:" msgstr "Was du so machst:" -#: ../../client/equo.py:975 +#: ../../client/equo.py:990 msgid "" "Thank you very much. The error has been reported and hopefully, the problem " "will be solved as soon as possible." @@ -4281,7 +4286,7 @@ msgstr "" "Vielen Dank. Der Fehler wurde gemeldet und das Problem wird so schnell wie " "möglich in Angriff genommen." -#: ../../client/equo.py:977 +#: ../../client/equo.py:992 msgid "" "Ugh. Cannot send the report. When you want, mail the file below to " "lxnay@sabayon.org." @@ -4289,11 +4294,11 @@ msgstr "" "Huh... ich kann de Meldung nicht senden. Wenn du möchtest, maile die unten " "aufgeführte Datei an lxnay@sabayonlinux.org." -#: ../../client/equo.py:996 +#: ../../client/equo.py:1011 msgid "Entropy/Equo version mismatch" msgstr "Entropy/Equo Versions nicht übereinstimmend" -#: ../../client/equo.py:997 +#: ../../client/equo.py:1012 msgid "it could make your system explode!" msgstr "es könnte dein System explodieren lassen!" @@ -4536,10 +4541,10 @@ msgstr "" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:664 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:677 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1064 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1888 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1896 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1890 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1898 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1900 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1902 msgid "N/A" msgstr "N/A" @@ -4562,8 +4567,8 @@ msgstr "keine Entsprechungen für" #: ../../client/text_query.py:604 ../../client/text_query.py:726 #: ../../client/text_query.py:791 ../../client/text_query.py:1569 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1685 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2668 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1687 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2670 msgid "Package" msgstr "Paket" @@ -4719,7 +4724,7 @@ msgstr "von" #: ../../client/text_query.py:1031 ../../client/text_query.py:1144 #: ../../client/text_query.py:1715 ../../client/text_ugc.py:525 #: ../../client/text_ugc.py:747 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:695 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1422 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1424 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:117 msgid "Keywords" msgstr "Schlüsselwörter" @@ -4826,7 +4831,7 @@ msgid "Checksum" msgstr "Prüfsumme" #: ../../client/text_query.py:1638 ../../server/server_reagent.py:288 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1438 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1440 msgid "Dependencies" msgstr "Abhängigkeiten" @@ -4841,12 +4846,12 @@ msgstr "Homepage" #: ../../client/text_query.py:1669 ../../client/text_security.py:136 #: ../../client/text_ugc.py:520 ../../server/server_key.py:374 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:669 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2855 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3085 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2867 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3097 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:62 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: ../../client/text_query.py:1677 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1430 +#: ../../client/text_query.py:1677 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1432 msgid "USE flags" msgstr "USE-Flags" @@ -4862,7 +4867,7 @@ msgstr "CFLAGS" msgid "CXXFLAGS" msgstr "CXXFLAGS" -#: ../../client/text_query.py:1703 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1406 +#: ../../client/text_query.py:1703 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1408 msgid "Sources" msgstr "Quellen" @@ -4879,7 +4884,7 @@ msgid "Created" msgstr "Erstellt" #: ../../client/text_query.py:1734 ../../client/text_ui.py:1616 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3459 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3461 msgid "License" msgstr "Lizenz" @@ -5008,7 +5013,7 @@ msgstr "nie synchronisiert" #: ../../client/text_repositories.py:341 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:348 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2832 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2844 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -5076,7 +5081,7 @@ msgstr "Titel" #: ../../client/text_repositories.py:487 ../../client/text_ugc.py:744 #: ../../server/server_activator.py:248 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1499 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1501 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:47 msgid "Content" msgstr "Inhalt" @@ -5545,7 +5550,7 @@ msgstr "" #: ../../client/text_smart.py:140 #: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:245 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:209 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:213 msgid "installed" msgstr "installiert" @@ -5671,7 +5676,7 @@ msgstr "Aufgeräumt" msgid "files and directories" msgstr "Dateien und Verzeichnisse" -#: ../../client/text_tools.py:363 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2195 +#: ../../client/text_tools.py:363 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2197 #, fuzzy msgid "Uploading" msgstr "downloaden" @@ -5695,23 +5700,23 @@ msgstr "Bereits eingeloggt als" msgid "Please logout first" msgstr "Bitte vorher ausloggen" -#: ../../client/text_ugc.py:106 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1311 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2009 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:834 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1989 +#: ../../client/text_ugc.py:106 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1313 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2011 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:834 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2001 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:277 msgid "Username" msgstr "Benutzername" -#: ../../client/text_ugc.py:107 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1312 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2010 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:835 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1990 +#: ../../client/text_ugc.py:107 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1314 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2012 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:835 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2002 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:158 msgid "Password" msgstr "Kennwort" -#: ../../client/text_ugc.py:111 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1316 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2014 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:839 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1994 +#: ../../client/text_ugc.py:111 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1318 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2016 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:839 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2006 msgid "Please login against" msgstr "Bitte anmelden an" @@ -5720,15 +5725,15 @@ msgstr "Bitte anmelden an" msgid "Login aborted. Not logged in." msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen. Nicht angemeldet" -#: ../../client/text_ugc.py:132 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1331 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2029 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:855 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2009 +#: ../../client/text_ugc.py:132 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1333 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2031 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:855 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2021 #, fuzzy msgid "Authentication error. Not logged in." msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen. Nicht angemeldet" -#: ../../client/text_ugc.py:140 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1335 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2033 +#: ../../client/text_ugc.py:140 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1337 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2035 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:859 #, fuzzy msgid "Communication error. Not logged in." @@ -5810,7 +5815,7 @@ msgstr "bereits aktiviert" msgid "vote added, thank you!" msgstr "Stimme abgegeben, Danke!" -#: ../../client/text_ugc.py:413 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1553 +#: ../../client/text_ugc.py:413 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1555 msgid "Number of downloads" msgstr "Anzahl der Downloads" @@ -6631,7 +6636,7 @@ msgstr "Wirt" #. Setup revision column #: ../../server/server_activator.py:569 ../../server/server_activator.py:587 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3081 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3093 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:209 msgid "Revision" msgstr "Version" @@ -6784,7 +6789,7 @@ msgstr "kein Paket angegeben." msgid "Enabling" msgstr "Aktiviere" -#: ../../server/server_reagent.py:77 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2434 +#: ../../server/server_reagent.py:77 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2436 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" @@ -7172,300 +7177,300 @@ msgid "Author" msgstr "Autor" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1117 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1159 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1161 #, fuzzy msgid "Please wait..." msgstr "Bitte warten" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1256 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1258 msgid "Package ChangeLog" msgstr "Paket Changelog" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1339 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2012 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1341 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2024 #, fuzzy msgid "Successfully logged in." msgstr "Erfolgreich angemeldet als" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1366 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2060 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1368 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2072 msgid "Vote registered successfully" msgstr "Stimmabgabe erfolgreich registriert" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1369 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2065 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1371 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2077 #, fuzzy msgid "Already voted" msgstr "Bereits gelöscht" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1398 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1400 msgid "License name" msgstr "Lizenzname" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1414 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1416 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:132 msgid "Mirrors" msgstr "Spiegel" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1446 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1448 msgid "Depends" msgstr "hängt ab von" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1454 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1456 msgid "Needed libraries" msgstr "benötigte Programmbibliotheken" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1462 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1464 msgid "Protected item" msgstr "Geschütztes Objekt" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1465 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1477 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1489 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1467 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1479 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1491 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1473 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1475 msgid "File" msgstr "Datei" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1623 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1625 msgid "Remotely" msgstr "Entfernt" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1629 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1631 msgid "Removed repository" msgstr "Entferntes Repositorium" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1693 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1695 msgid "Bug" msgstr "Fehler" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1701 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1703 msgid "Reference" msgstr "Referenz" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1778 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1780 msgid "impact" msgstr "Auswirkung" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1782 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1784 msgid "access" msgstr "Zugriff" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1797 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1799 msgid "Vulnerables" msgstr "Betroffen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1801 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1803 msgid "Unaffected" msgstr "Nicht betroffen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1891 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1893 msgid "Id" msgstr "ID" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1918 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1920 #, fuzzy msgid "No keywords" msgstr "Schlüsselwörter" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1992 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1994 msgid "Write your" msgstr "Schreibe dein" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1996 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1998 msgid "Select your" msgstr "Wähle dein" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2040 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2042 msgid "Submit issue" msgstr "Übermittle Problem" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2053 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2055 msgid "Empty Document" msgstr "Leeres Dokument" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2058 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2060 msgid "Invalid Description" msgstr "Ungültige Beschreibung" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2065 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2067 msgid "Invalid Document Type" msgstr "Ungültiger Dokumenttyp" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2069 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2071 msgid "Invalid Title" msgstr "Ungültiger Titel" #. confirm ? -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2074 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2076 msgid "Do you confirm your submission?" msgstr "Bestätigst du deine Übermittlung?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2083 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2022 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2085 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2034 #, fuzzy msgid "Unsupported Service" msgstr "unterstützte Branches" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2090 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2094 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2092 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2096 #, fuzzy msgid "Service is unavailable" msgstr "GPG-Dienst nicht verfügbar" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2150 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2152 #, fuzzy msgid "Invalid fields" msgstr "Ungültiger Titel" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2172 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2174 msgid "Document added successfully. Thank you" msgstr "Dokument erfolgreich hinzugefügt. Vielen Dank" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2173 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2175 msgid "Success!" msgstr "Erfolgreich!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2181 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2183 msgid "UGC Error" msgstr "UGC Fehler" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2219 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2221 msgid "Write your document" msgstr "Schreibe dein Dokument" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2227 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2229 msgid "Select your file" msgstr "Wähle deine Datei aus" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2268 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2270 msgid "On repository" msgstr "Im Repositorium" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2337 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2339 msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" msgstr "" "Dies sind die Pakete, welche aktiviert werden müssen um deiner Anfrage zu " "entsprechen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2339 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2341 msgid "Some packages are masked" msgstr "Einige Pakete sind maskiert" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2426 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2428 msgid "Masked package" msgstr "Maskiertes Paket" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2507 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2740 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2751 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2762 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2773 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2784 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2509 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2742 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2753 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2764 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2775 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2786 #: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:313 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:91 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:151 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2730 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:151 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2742 msgid "No description" msgstr "Keine Beschreibung" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2630 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2632 msgid "Please confirm the actions above" msgstr "Bitte bestätige die oben angeführten Aktionen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2674 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2676 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1033 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1043 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1053 msgid "Item" msgstr "Element" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2691 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2745 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2693 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2747 msgid "To be downgraded" msgstr "Wird zurückgestuft" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2697 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2734 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2699 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2736 msgid "To be removed" msgstr "Wird entfernt" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2703 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2756 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2705 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2758 msgid "To be reinstalled" msgstr "Wird neu installiert" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2709 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2767 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2711 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2769 msgid "To be installed" msgstr "Wird installiert" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2715 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2778 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2717 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2780 msgid "To be updated" msgstr "Wird aktualisiert" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2915 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2917 msgid "About" msgstr "Über" #. open file selector -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3000 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3002 msgid "Sulfur file chooser" msgstr "Sulfur Dateiauswahl" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3036 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3038 msgid "Sulfur Question" msgstr "Sulfur Frage" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3041 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3043 msgid "Hey!" msgstr "Hey!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3083 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3085 msgid "Please fill the following form" msgstr "Bitte fülle folgendes Formular aus" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3153 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3155 msgid "Add atom" msgstr "Füge atom hinzu" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3154 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3156 msgid "Atom" msgstr "Atom" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3309 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3311 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3313 msgid "Invalid entry" msgstr "Ungültiger Eintrag" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3371 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3373 msgid "Cancel" msgstr "Abbruch" #. new -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3462 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3464 msgid "Accepted" msgstr "Akzeptiert" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3529 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3531 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:731 msgid "license text" msgstr "Lizenztext" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3569 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3571 msgid "Exception caught" msgstr "Ausnahmefehler aufgetreten" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3570 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3572 msgid "Sulfur crashed! An unexpected error occured." msgstr "Sulfur ist zusammengebrochen! An unerwarteter Fehler ist aufgetreten." -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3593 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3595 msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." msgstr "Dein Bericht wurde erfolgreich übertragen! Vielen Dank." -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3595 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3597 msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" msgstr "" "Kann deinen Bericht nicht übertragen. Bist du nicht mit dem Internet " @@ -7658,20 +7663,29 @@ msgstr "Bitte behebe dies so schnell wie möglich" msgid "Safe Mode" msgstr "Sicherheitsmodus" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:214 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:134 +#, fuzzy +msgid "Entropy Store is running off a Live System" +msgstr "Entropy läuft im Sicherheitsmodus" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:135 +msgid "performance could get severely compromised" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:220 msgid "April 1st, w0000h0000! Gonna erase your hard disk!" msgstr "1. April, jeeehaaaa! Ich werde deine Festplatte löschen!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:216 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:222 msgid "Love love love... <3" msgstr "Liebe, Liebe, Liebe ... <3" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:218 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:224 msgid "Oh oh ooooh... Merry Xmas!" msgstr "Ho, ho, hoooooh! Frohe Weihnachten!" #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:453 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2642 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2654 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:14 msgid "Applications" msgstr "Anwendungen" @@ -8145,7 +8159,7 @@ msgstr "" "Sieht so aus als wäre dein System bereits am aktuellsten Stand. Gut so!" #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1106 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2925 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2937 msgid "Please wait, loading..." msgstr "Bitte warten, am laden ..." @@ -8211,103 +8225,103 @@ msgstr "Sel" msgid "Rating" msgstr "Bewertung" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1281 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1288 msgid "These are the packages that would be disabled" msgstr "Dies sind die Pakete, welche deaktiviert werden würden" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1282 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1289 msgid "Once confirmed, these packages will be considered masked." msgstr "Einmal bestätigt, werden diese Pakete als maskiert betrachtet." -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1389 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1396 msgid "Package Set has broken dependencies, Sets not found" msgstr "Paketsets haben zerbrochene Abhängigkeiten, Sets nicht gefunden" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1399 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1406 msgid "There are incomplete package sets, continue at your own risk" msgstr "Es gibt unvollständige Paketsets, fahre auf eigene Gefahr fort" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1706 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1713 #: ../../magneto/src/magneto/gtk/components.py:88 msgid "Application" msgstr "Anwendung" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2064 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2076 msgid "Error registering vote" msgstr "Fehler während der Stimmabgabe" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2680 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2692 msgid "Applications to remove" msgstr "Anwendungen zum Entfernen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2685 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2697 msgid "Applications to downgrade" msgstr "Anwendungen zum Downgraden" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2690 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2702 msgid "Applications to install" msgstr "Anwendungen zur Installation" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2695 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2707 msgid "Applications to update" msgstr "Anwendungen zur Aktualisierung" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2700 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2712 msgid "Applications to reinstall" msgstr "Anwendungen zur erneuten Installation" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2769 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2781 msgid "Proposed" msgstr "Vorgeschlagen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2776 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2788 msgid "Destination" msgstr "Ziel" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2783 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2795 msgid "Rev." msgstr "Version" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2839 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2851 msgid "Security id." msgstr "Sicherheits ID." -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2847 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2859 msgid "Application name" msgstr "Anwendungsname" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2926 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2938 msgid "Advisories are being loaded" msgstr "Ratschläge werden geladen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2983 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2995 msgid "No advisories" msgstr "Keine Empfehlungen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2984 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2996 msgid "There are no items to show" msgstr "Es gibt keine Einträge zu zeigen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3010 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3022 msgid "Filename" msgstr "Dateiname" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3031 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3043 #, fuzzy msgid "Cannot disable repository!" msgstr "kann Standard-Repositorium nicht deaktivieren" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3063 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3075 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3073 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3085 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:271 msgid "Update" msgstr "Aktualisierung" #. Setup reponame & repofile column's -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3084 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3096 msgid "Repository Identifier" msgstr "Repositoriums Identifizierer" @@ -8328,17 +8342,17 @@ msgid "Magneto Entropy Updates Applet" msgstr "Magneto Entropy Aktualisierungs-Applet" #: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:244 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:208 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:212 msgid "Your system currently has an outdated version of" msgstr "Dein System verfügt derzeut über veraltete Versionen von" #: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:246 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:210 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:214 msgid "the latest available version is" msgstr "die aktuellste verfügbare Version ist" #: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:248 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:212 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:216 msgid "" "It is recommended that you upgrade to the latest before updating any other " "packages" diff --git a/misc/po/entropy.pot b/misc/po/entropy.pot index d5f0a969a..bd3a217b2 100644 --- a/misc/po/entropy.pot +++ b/misc/po/entropy.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-29 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-05 11:39+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "Syncing current database" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:4909 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:274 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:282 msgid "please wait" msgstr "" @@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "" #: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:5857 #: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:5964 #: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:5977 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2359 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2498 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2348 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2487 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:882 #: ../../client/text_rescue.py:218 ../../client/text_rescue.py:223 #: ../../client/text_rescue.py:600 ../../client/text_rescue.py:792 @@ -99,8 +99,8 @@ msgid "package move actions complete" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/db/skel.py:1579 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2339 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2535 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2328 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2524 msgid "WARNING" msgstr "" @@ -255,161 +255,161 @@ msgstr "" msgid "not found" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2116 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2194 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2261 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2660 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2849 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4404 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2105 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2183 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2250 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2649 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2838 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4388 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:233 msgid "QA" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2117 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2195 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2106 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2184 msgid "Cannot run Source Package Manager trigger for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2126 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2204 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2115 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2193 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:236 msgid "Please report it" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2127 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2205 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2116 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2194 msgid "Attach this" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2262 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2251 msgid "Cannot run SPM configure phase for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2266 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2860 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2897 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2978 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2985 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3029 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2255 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2888 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2925 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3006 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3013 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3057 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3243 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3263 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3085 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3271 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3291 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:62 #: ../../libraries/entropy/security.py:651 ../../client/text_rescue.py:739 -#: ../../server/server_reagent.py:779 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1369 +#: ../../server/server_reagent.py:779 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1371 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:969 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:978 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:1019 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:82 msgid "Error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2313 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2302 msgid "package not available on system" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2322 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2311 msgid "repackaging" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2340 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2329 msgid "Cannot complete quickpkg for atom" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2342 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2538 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2331 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2527 msgid "do it manually" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2360 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2349 msgid "package files rebuild did not run properly" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2361 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2350 msgid "Please update packages manually" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2499 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2488 msgid "forcing package updates" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2500 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2489 msgid "Syncing with" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2536 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2525 msgid "Cannot complete quickpkg for atoms" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2661 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2650 msgid "Cannot stat path" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2850 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2839 msgid "Cannot update Portage database to destination" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2873 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2862 msgid "SPM uid update error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2941 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2930 msgid "Cannot update SPM installed pkgs file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3149 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3301 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3138 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3290 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:522 #: ../../client/text_security.py:116 ../../client/text_smart.py:111 msgid "does not exist" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3149 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3138 msgid "Overwriting" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3197 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3186 msgid "variable differs" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3197 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3286 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3186 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3275 msgid "Updating" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3212 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3201 msgid "updating critical variables" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3286 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3275 msgid "differs" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3301 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3290 msgid "Reverting" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3316 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3305 msgid "Skipping configuration files update, you are not root." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3759 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3743 msgid "Error calculating dependencies" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4170 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4154 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2679 msgid "not supported" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4171 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4155 msgid "Probably Portage API has changed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4258 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4242 msgid "IOError while reading" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4405 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4389 msgid "illegal Entropy package tag in ebuild" msgstr "" @@ -692,9 +692,9 @@ msgstr "" #: ../../server/server_reagent.py:95 ../../server/server_reagent.py:132 #: ../../server/server_reagent.py:167 ../../server/server_reagent.py:203 #: ../../server/server_reagent.py:345 ../../server/server_reagent.py:372 -#: ../../server/server_reagent.py:400 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1316 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2014 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:839 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1994 +#: ../../server/server_reagent.py:400 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1318 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2016 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:839 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2006 msgid "repository" msgstr "" @@ -703,14 +703,14 @@ msgid "syncing package sets" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1526 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:390 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:439 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:493 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1728 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:398 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:447 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:501 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1736 #: ../../libraries/entropy/qa.py:599 ../../client/text_rescue.py:280 #: ../../client/text_rescue.py:293 ../../client/text_ui.py:1501 #: ../../client/text_ui.py:1502 ../../client/text_ui.py:1504 -#: ../../client/text_ui.py:1505 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3067 +#: ../../client/text_ui.py:1505 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3069 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1349 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:101 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:420 @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3794 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1714 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2058 -#: ../../libraries/entropy/output.py:734 ../../client/equo.py:950 +#: ../../libraries/entropy/output.py:734 ../../client/equo.py:965 #: ../../client/text_configuration.py:117 #: ../../client/text_configuration.py:144 ../../client/text_rescue.py:229 #: ../../client/text_rescue.py:233 ../../client/text_rescue.py:237 @@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "" #: ../../server/server_key.py:311 ../../server/server_reagent.py:301 #: ../../server/server_reagent.py:459 ../../server/server_reagent.py:507 #: ../../server/server_reagent.py:545 ../../server/server_reagent.py:1025 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1203 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1205 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:398 msgid "No" msgstr "" @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2781 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2938 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1666 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1674 msgid "local" msgstr "" @@ -1286,8 +1286,8 @@ msgstr "" #: ../../server/server_reagent.py:923 ../../server/server_reagent.py:924 #: ../../server/server_reagent.py:948 ../../server/server_reagent.py:961 #: ../../server/server_reagent.py:962 ../../server/server_reagent.py:977 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1207 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2075 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1209 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2077 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:398 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:304 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:743 msgid "Yes" @@ -1795,7 +1795,7 @@ msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:118 #: ../../client/text_ui.py:489 ../../server/server_reagent.py:81 #: ../../server/server_reagent.py:98 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1117 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3010 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3022 msgid "Repository" msgstr "" @@ -1816,297 +1816,297 @@ msgstr "" msgid "Updating system database using repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:272 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:280 msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:360 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:368 msgid "Repository URL" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:368 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:376 msgid "Repository local path" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:376 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:384 msgid "Repository API" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:391 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:399 msgid "Repository is being updated" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:392 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:400 msgid "Try again in a few minutes" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:440 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:448 msgid "remote repository got suddenly locked" msgstr "" #. starting to download -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:450 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:458 msgid "Downloading repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:494 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:502 msgid "repository does not exist online" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:514 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:522 msgid "Downloading checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:539 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:547 msgid "Cannot fetch checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:540 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1084 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:548 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1092 msgid "Cannot verify repository integrity" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:630 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:638 msgid "Unpacking database to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:647 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:655 msgid "Cannot unpack compressed package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:648 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:656 msgid "Skipping repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:680 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:688 msgid "Repository is invalid" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:704 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:712 msgid "Indexing Repository metadata" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:892 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:900 msgid "Downloading repository metafile" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:902 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:910 msgid "Downloading GPG signature of repository metafile" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:912 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:920 msgid "Downloading Notice Board" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:938 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:946 msgid "unpacked meta file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:944 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:952 msgid "removed meta file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:961 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:969 msgid "not available, it's ok" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:965 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:973 msgid "not available, not very ok!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:978 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:986 msgid "available, w00t!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:995 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1003 msgid "cannot be unpacked, not very ok!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1046 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1054 #: ../../client/text_repositories.py:355 msgid "Repository revision" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1069 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1077 msgid "Checking downloaded repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1083 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1091 msgid "Cannot open digest" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1094 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1105 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1102 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1113 msgid "Downloaded repository status" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1095 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1103 msgid "OK" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1106 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1114 msgid "ERROR" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1115 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1123 msgid "An error occured while checking repository integrity" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1116 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1124 msgid "Giving up" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1138 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1146 #: ../../libraries/entropy/security.py:278 msgid "Make sure to verify the imported key and set an appropriate trust level" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1157 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1165 msgid "This repository suports GPG-signed packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1164 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1172 msgid "you may want to install GnuPG to take advantage of this feature" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1198 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1206 #: ../../libraries/entropy/security.py:317 msgid "GPG key changed for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1218 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1226 #: ../../libraries/entropy/security.py:336 msgid "GPG key already installed for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1231 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1239 msgid "GPG key EXPIRED for repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1243 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1251 msgid "Installing GPG key for repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1257 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1265 #: ../../libraries/entropy/security.py:374 msgid "Error during GPG key installation" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1268 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1276 msgid "Successfully installed GPG key for repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1277 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1285 #: ../../libraries/entropy/security.py:394 msgid "Fingerprint" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1317 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1325 msgid "Verifying GPG signature of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1331 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1339 msgid "Verified GPG signature of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1341 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1349 #: ../../libraries/entropy/security.py:419 msgid "Error during GPG verification of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1350 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1358 #: ../../libraries/entropy/security.py:428 msgid "It could mean a potential security risk" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1404 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1412 msgid "Web Service" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1405 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1413 msgid "skipping differential sync" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1406 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1414 msgid "threshold" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1439 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1447 msgid "Web Service communication error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1455 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1463 msgid "Web Service data error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1471 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1479 msgid "Local status" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1500 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1508 msgid "Fetching segments" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1526 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1545 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1562 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1534 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1553 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1570 msgid "Web Service status" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1527 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1535 msgid "cannot fetch repository metadata" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1546 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1554 msgid "cannot update treeupdates data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1563 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1571 msgid "cannot update package sets data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1582 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1590 msgid "Fetch error on segment while adding" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1592 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1600 msgid "Injecting package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1609 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1617 msgid "repository error while adding packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1617 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1625 msgid "Packages injection complete" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1630 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1638 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:240 msgid "Removing package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1641 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1649 msgid "repository error while removing packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1648 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1656 msgid "Packages removal complete" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1663 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1671 msgid "Repository checksum doesn't match remote." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1671 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1679 msgid "remote" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1729 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1737 msgid "repository is already up to date" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1933 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1941 msgid "Configuration files update error, not critical, continuing" msgstr "" @@ -2123,7 +2123,7 @@ msgstr "" msgid "Calculating inverse dependencies for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:2158 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:2159 msgid "Calculating updates" msgstr "" @@ -2150,67 +2150,67 @@ msgstr "" msgid "Repository %s hasn't been downloaded yet." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:860 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:868 msgid "System database not found or corrupted" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:861 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:869 msgid "running in safe mode using temporary, empty repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1033 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1041 msgid "Backing up repository to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1053 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1061 msgid "Repository backed up successfully" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1062 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1120 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1070 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1128 #: ../../libraries/entropy/const.py:594 msgid "All fine" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1081 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1089 msgid "Restoring backed up repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1099 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1107 msgid "Unable to unpack" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1109 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1117 msgid "Repository restored successfully" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1221 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3366 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1229 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3394 #: ../../client/text_rescue.py:506 ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:249 msgid "Removing" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1657 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1665 msgid "Resources unlocked, let's go!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1675 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1683 msgid "Resources still locked, giving up!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1683 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1691 msgid "Resources locked, throttling..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1829 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1837 msgid "Checking response time of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1851 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1859 msgid "Mirror response time" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:2302 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:2310 msgid "not a valid method" msgstr "" @@ -2237,13 +2237,13 @@ msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:345 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:962 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2794 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2822 msgid "second" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:360 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:978 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2809 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2837 msgid "Error downloading from" msgstr "" @@ -2263,13 +2263,13 @@ msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:373 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1008 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2820 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2848 msgid "discarded download" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:376 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1011 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2822 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2850 msgid "unknown reason" msgstr "" @@ -2278,17 +2278,17 @@ msgid "Downloading from" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:956 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2791 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2819 msgid "Successfully downloaded from" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:961 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2794 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2822 msgid "at" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:984 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2815 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2843 msgid "file not available on this mirror" msgstr "" @@ -2374,7 +2374,7 @@ msgid "Removing config file, never modified" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1562 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2682 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2710 msgid "Protecting config file" msgstr "" @@ -2432,204 +2432,208 @@ msgstr "" msgid "please report" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2638 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2627 +msgid "Cannot protect broken symlink" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2666 msgid "Skipping file installation/removal" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2699 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2727 msgid "Collision found during install for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2702 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2730 msgid "cannot overwrite" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2775 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2876 -#: ../../client/text_tools.py:361 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2193 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2803 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2904 +#: ../../client/text_tools.py:361 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2195 msgid "Downloading" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2802 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2830 msgid "Local path" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2834 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2862 msgid "Downloading archive" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2859 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2887 msgid "Package cannot be fetched. Try to update repositories" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2878 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2906 msgid "archives" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2895 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2923 msgid "Some packages cannot be fetched" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2896 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2924 msgid "Try to update your repositories and retry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2924 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2952 msgid "Package cannot be downloaded, unknown error." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2933 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2961 msgid "Installed package in queue vanished, skipping." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2952 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2980 msgid "Unpacking package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2963 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2991 msgid "Merging package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2976 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3004 msgid "You are running out of disk space" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2977 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3005 msgid "I bet, you're probably Michele" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2981 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3009 msgid "An error occured while trying to unpack the package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2984 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3028 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3012 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3056 msgid "Check if your system is healthy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2998 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3026 msgid "Installing package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3016 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3044 msgid "<3 debug files installation enabled <3" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3027 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3055 msgid "An error occured while trying to install the package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3042 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3070 msgid "Removing data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3055 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3083 msgid "An error occured while trying to remove the package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3056 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3084 msgid "Check if you have enough disk space on your hard disk" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3070 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3374 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3098 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3402 #: ../../client/text_tools.py:51 msgid "Cleaning" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3123 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3151 msgid "Cleaning previously installed application data." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3228 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3256 msgid "Configuring package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3240 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3260 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3268 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3288 msgid "An error occured while trying to configure the package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3242 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3270 msgid "Make sure that your system is healthy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3262 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3290 msgid "It seems that Source Package Manager entry is missing" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3286 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3314 msgid "Installed package vanished" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3292 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3320 msgid "Fetch not available" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3299 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3327 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:147 msgid "Fetching" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3306 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3334 msgid "Multi Fetching" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3307 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3326 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3335 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3354 #: ../../client/text_query.py:757 ../../client/text_ui.py:1119 #: ../../server/server_reagent.py:542 msgid "packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3313 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3341 msgid "Fetching sources" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3319 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3347 msgid "Verifying" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3325 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3353 msgid "Multi Verification" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3332 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3360 msgid "Unpacking" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3338 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3366 msgid "Merging" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3351 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3379 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:291 msgid "Installing" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3382 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3410 msgid "Postinstall" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3390 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3418 msgid "Preinstall" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3398 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3426 msgid "Preremove" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3406 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3434 msgid "Postremove" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3420 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3448 msgid "Configuring" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3467 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3495 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:284 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1041 ../../client/equo.py:598 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1041 ../../client/equo.py:613 #: ../../client/text_rescue.py:84 ../../client/text_security.py:85 #: ../../client/text_smart.py:68 ../../client/text_ui.py:152 #: ../../server/reagent.py:237 ../../server/reagent.py:255 @@ -2643,11 +2647,11 @@ msgstr "" msgid "Another Entropy is currently running." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3478 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3506 msgid "Cannot acquire Entropy resources lock." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3491 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3519 msgid "An error occured. Action aborted." msgstr "" @@ -4066,120 +4070,120 @@ msgstr "" msgid "show system information" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:440 ../../client/text_rescue.py:101 +#: ../../client/equo.py:454 ../../client/text_rescue.py:101 #: ../../client/text_rescue.py:111 ../../client/text_ui.py:219 msgid "is deprecated, please use" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:451 +#: ../../client/equo.py:466 msgid "You need to install sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:531 +#: ../../client/equo.py:546 msgid "You need to install/update sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:585 ../../client/text_configuration.py:42 +#: ../../client/equo.py:600 ../../client/text_configuration.py:42 #: ../../client/text_rescue.py:72 msgid "You are not root" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:819 +#: ../../client/equo.py:834 msgid "not enough parameters" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:869 +#: ../../client/equo.py:884 msgid "Installed packages repository corrupted. Please re-generate it" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:877 ../../client/text_smart.py:155 +#: ../../client/equo.py:892 ../../client/text_smart.py:155 #: ../../client/text_smart.py:329 ../../client/text_smart.py:480 msgid "Cannot continue" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:906 +#: ../../client/equo.py:921 msgid "Your hard drive is full! Your fault!" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:912 +#: ../../client/equo.py:927 msgid "No more memory dude! Your fault!" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:917 +#: ../../client/equo.py:932 msgid "" "Hi. My name is Bug Reporter. I am sorry to inform you that Equo crashed. " "Well, you know, shit happens." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:918 +#: ../../client/equo.py:933 msgid "" "But there's something you could do to help Equo to be a better application." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:919 +#: ../../client/equo.py:934 msgid "-- EVEN IF I DON'T WANT YOU TO SUBMIT THE SAME REPORT MULTIPLE TIMES --" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:920 +#: ../../client/equo.py:935 msgid "Now I am showing you what happened. Don't panic, I'm here to help you." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:929 +#: ../../client/equo.py:944 msgid "" "Oh well, I cannot even write to /tmp. So, please copy the error and mail " "lxnay@sabayon.org." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:948 +#: ../../client/equo.py:963 msgid "Of course you are on the Internet..." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:949 +#: ../../client/equo.py:964 msgid "" "Erm... Can I send the error, along with some information\n" "about your hardware to my creators so they can fix me? (Your IP will be " "logged)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:951 +#: ../../client/equo.py:966 msgid "Ok, ok ok ok... Sorry!" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:955 +#: ../../client/equo.py:970 msgid "" "If you want to be contacted back (and actively supported), also answer the " "questions below:" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:956 +#: ../../client/equo.py:971 msgid "Your Full name:" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:957 +#: ../../client/equo.py:972 msgid "Your E-Mail address:" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:958 +#: ../../client/equo.py:973 msgid "What you were doing:" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:975 +#: ../../client/equo.py:990 msgid "" "Thank you very much. The error has been reported and hopefully, the problem " "will be solved as soon as possible." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:977 +#: ../../client/equo.py:992 msgid "" "Ugh. Cannot send the report. When you want, mail the file below to " "lxnay@sabayon.org." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:996 +#: ../../client/equo.py:1011 msgid "Entropy/Equo version mismatch" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:997 +#: ../../client/equo.py:1012 msgid "it could make your system explode!" msgstr "" @@ -4417,10 +4421,10 @@ msgstr "" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:664 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:677 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1064 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1888 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1896 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1890 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1898 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1900 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1902 msgid "N/A" msgstr "" @@ -4443,8 +4447,8 @@ msgstr "" #: ../../client/text_query.py:604 ../../client/text_query.py:726 #: ../../client/text_query.py:791 ../../client/text_query.py:1569 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1685 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2668 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1687 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2670 msgid "Package" msgstr "" @@ -4600,7 +4604,7 @@ msgstr "" #: ../../client/text_query.py:1031 ../../client/text_query.py:1144 #: ../../client/text_query.py:1715 ../../client/text_ugc.py:525 #: ../../client/text_ugc.py:747 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:695 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1422 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1424 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:117 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -4707,7 +4711,7 @@ msgid "Checksum" msgstr "" #: ../../client/text_query.py:1638 ../../server/server_reagent.py:288 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1438 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1440 msgid "Dependencies" msgstr "" @@ -4722,12 +4726,12 @@ msgstr "" #: ../../client/text_query.py:1669 ../../client/text_security.py:136 #: ../../client/text_ugc.py:520 ../../server/server_key.py:374 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:669 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2855 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3085 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2867 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3097 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:62 msgid "Description" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1677 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1430 +#: ../../client/text_query.py:1677 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1432 msgid "USE flags" msgstr "" @@ -4743,7 +4747,7 @@ msgstr "" msgid "CXXFLAGS" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1703 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1406 +#: ../../client/text_query.py:1703 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1408 msgid "Sources" msgstr "" @@ -4760,7 +4764,7 @@ msgid "Created" msgstr "" #: ../../client/text_query.py:1734 ../../client/text_ui.py:1616 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3459 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3461 msgid "License" msgstr "" @@ -4888,7 +4892,7 @@ msgstr "" #: ../../client/text_repositories.py:341 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:348 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2832 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2844 msgid "Status" msgstr "" @@ -4954,7 +4958,7 @@ msgstr "" #: ../../client/text_repositories.py:487 ../../client/text_ugc.py:744 #: ../../server/server_activator.py:248 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1499 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1501 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:47 msgid "Content" msgstr "" @@ -5410,7 +5414,7 @@ msgstr "" #: ../../client/text_smart.py:140 #: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:245 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:209 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:213 msgid "installed" msgstr "" @@ -5535,7 +5539,7 @@ msgstr "" msgid "files and directories" msgstr "" -#: ../../client/text_tools.py:363 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2195 +#: ../../client/text_tools.py:363 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2197 msgid "Uploading" msgstr "" @@ -5557,23 +5561,23 @@ msgstr "" msgid "Please logout first" msgstr "" -#: ../../client/text_ugc.py:106 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1311 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2009 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:834 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1989 +#: ../../client/text_ugc.py:106 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1313 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2011 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:834 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2001 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:277 msgid "Username" msgstr "" -#: ../../client/text_ugc.py:107 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1312 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2010 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:835 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1990 +#: ../../client/text_ugc.py:107 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1314 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2012 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:835 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2002 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:158 msgid "Password" msgstr "" -#: ../../client/text_ugc.py:111 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1316 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2014 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:839 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1994 +#: ../../client/text_ugc.py:111 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1318 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2016 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:839 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2006 msgid "Please login against" msgstr "" @@ -5581,14 +5585,14 @@ msgstr "" msgid "Login aborted. Not logged in." msgstr "" -#: ../../client/text_ugc.py:132 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1331 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2029 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:855 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2009 +#: ../../client/text_ugc.py:132 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1333 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2031 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:855 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2021 msgid "Authentication error. Not logged in." msgstr "" -#: ../../client/text_ugc.py:140 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1335 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2033 +#: ../../client/text_ugc.py:140 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1337 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2035 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:859 msgid "Communication error. Not logged in." msgstr "" @@ -5664,7 +5668,7 @@ msgstr "" msgid "vote added, thank you!" msgstr "" -#: ../../client/text_ugc.py:413 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1553 +#: ../../client/text_ugc.py:413 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1555 msgid "Number of downloads" msgstr "" @@ -6460,7 +6464,7 @@ msgstr "" #. Setup revision column #: ../../server/server_activator.py:569 ../../server/server_activator.py:587 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3081 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3093 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:209 msgid "Revision" msgstr "" @@ -6608,7 +6612,7 @@ msgstr "" msgid "Enabling" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:77 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2434 +#: ../../server/server_reagent.py:77 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2436 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -6977,291 +6981,291 @@ msgid "Author" msgstr "" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1117 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1159 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1161 msgid "Please wait..." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1256 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1258 msgid "Package ChangeLog" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1339 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2012 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1341 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2024 msgid "Successfully logged in." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1366 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2060 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1368 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2072 msgid "Vote registered successfully" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1369 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2065 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1371 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2077 msgid "Already voted" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1398 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1400 msgid "License name" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1414 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1416 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:132 msgid "Mirrors" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1446 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1448 msgid "Depends" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1454 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1456 msgid "Needed libraries" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1462 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1464 msgid "Protected item" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1465 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1477 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1489 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1467 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1479 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1491 msgid "Type" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1473 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1475 msgid "File" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1623 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1625 msgid "Remotely" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1629 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1631 msgid "Removed repository" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1693 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1695 msgid "Bug" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1701 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1703 msgid "Reference" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1778 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1780 msgid "impact" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1782 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1784 msgid "access" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1797 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1799 msgid "Vulnerables" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1801 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1803 msgid "Unaffected" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1891 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1893 msgid "Id" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1918 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1920 msgid "No keywords" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1992 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1994 msgid "Write your" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1996 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1998 msgid "Select your" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2040 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2042 msgid "Submit issue" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2053 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2055 msgid "Empty Document" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2058 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2060 msgid "Invalid Description" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2065 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2067 msgid "Invalid Document Type" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2069 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2071 msgid "Invalid Title" msgstr "" #. confirm ? -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2074 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2076 msgid "Do you confirm your submission?" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2083 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2022 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2085 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2034 msgid "Unsupported Service" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2090 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2094 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2092 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2096 msgid "Service is unavailable" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2150 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2152 msgid "Invalid fields" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2172 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2174 msgid "Document added successfully. Thank you" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2173 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2175 msgid "Success!" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2181 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2183 msgid "UGC Error" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2219 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2221 msgid "Write your document" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2227 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2229 msgid "Select your file" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2268 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2270 msgid "On repository" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2337 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2339 msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2339 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2341 msgid "Some packages are masked" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2426 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2428 msgid "Masked package" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2507 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2740 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2751 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2762 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2773 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2784 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2509 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2742 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2753 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2764 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2775 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2786 #: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:313 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:91 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:151 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2730 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:151 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2742 msgid "No description" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2630 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2632 msgid "Please confirm the actions above" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2674 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2676 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1033 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1043 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1053 msgid "Item" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2691 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2745 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2693 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2747 msgid "To be downgraded" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2697 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2734 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2699 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2736 msgid "To be removed" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2703 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2756 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2705 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2758 msgid "To be reinstalled" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2709 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2767 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2711 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2769 msgid "To be installed" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2715 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2778 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2717 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2780 msgid "To be updated" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2915 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2917 msgid "About" msgstr "" #. open file selector -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3000 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3002 msgid "Sulfur file chooser" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3036 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3038 msgid "Sulfur Question" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3041 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3043 msgid "Hey!" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3083 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3085 msgid "Please fill the following form" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3153 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3155 msgid "Add atom" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3154 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3156 msgid "Atom" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3309 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3311 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3313 msgid "Invalid entry" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3371 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3373 msgid "Cancel" msgstr "" #. new -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3462 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3464 msgid "Accepted" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3529 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3531 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:731 msgid "license text" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3569 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3571 msgid "Exception caught" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3570 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3572 msgid "Sulfur crashed! An unexpected error occured." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3593 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3595 msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3595 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3597 msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" msgstr "" @@ -7447,20 +7451,28 @@ msgstr "" msgid "Safe Mode" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:214 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:134 +msgid "Entropy Store is running off a Live System" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:135 +msgid "performance could get severely compromised" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:220 msgid "April 1st, w0000h0000! Gonna erase your hard disk!" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:216 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:222 msgid "Love love love... <3" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:218 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:224 msgid "Oh oh ooooh... Merry Xmas!" msgstr "" #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:453 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2642 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2654 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:14 msgid "Applications" msgstr "" @@ -7890,7 +7902,7 @@ msgid "It seems that your system is already up-to-date. Good!" msgstr "" #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1106 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2925 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2937 msgid "Please wait, loading..." msgstr "" @@ -7956,102 +7968,102 @@ msgstr "" msgid "Rating" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1281 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1288 msgid "These are the packages that would be disabled" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1282 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1289 msgid "Once confirmed, these packages will be considered masked." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1389 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1396 msgid "Package Set has broken dependencies, Sets not found" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1399 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1406 msgid "There are incomplete package sets, continue at your own risk" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1706 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1713 #: ../../magneto/src/magneto/gtk/components.py:88 msgid "Application" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2064 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2076 msgid "Error registering vote" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2680 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2692 msgid "Applications to remove" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2685 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2697 msgid "Applications to downgrade" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2690 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2702 msgid "Applications to install" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2695 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2707 msgid "Applications to update" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2700 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2712 msgid "Applications to reinstall" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2769 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2781 msgid "Proposed" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2776 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2788 msgid "Destination" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2783 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2795 msgid "Rev." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2839 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2851 msgid "Security id." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2847 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2859 msgid "Application name" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2926 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2938 msgid "Advisories are being loaded" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2983 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2995 msgid "No advisories" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2984 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2996 msgid "There are no items to show" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3010 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3022 msgid "Filename" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3031 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3043 msgid "Cannot disable repository!" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3063 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3075 msgid "Active" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3073 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3085 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:271 msgid "Update" msgstr "" #. Setup reponame & repofile column's -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3084 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3096 msgid "Repository Identifier" msgstr "" @@ -8072,17 +8084,17 @@ msgid "Magneto Entropy Updates Applet" msgstr "" #: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:244 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:208 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:212 msgid "Your system currently has an outdated version of" msgstr "" #: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:246 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:210 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:214 msgid "the latest available version is" msgstr "" #: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:248 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:212 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:216 msgid "" "It is recommended that you upgrade to the latest before updating any other " "packages" diff --git a/misc/po/es.po b/misc/po/es.po index 59d35b4cc..2b1581df5 100644 --- a/misc/po/es.po +++ b/misc/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-29 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-05 11:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-30 16:35-0000\n" "Last-Translator: Daniel Halens Rodriguez \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "Syncing current database" msgstr "Sincronizando la base de datos actual" #: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:4909 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:274 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:282 msgid "please wait" msgstr "espera por favor" @@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "Exportación de la base de datos completada." #: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:5857 #: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:5964 #: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:5977 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2359 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2498 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2348 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2487 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:882 #: ../../client/text_rescue.py:218 ../../client/text_rescue.py:223 #: ../../client/text_rescue.py:600 ../../client/text_rescue.py:792 @@ -105,8 +105,8 @@ msgid "package move actions complete" msgstr "Extracción del paquete completada" #: ../../libraries/entropy/db/skel.py:1579 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2339 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2535 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2328 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2524 msgid "WARNING" msgstr "CUIDADO" @@ -265,170 +265,170 @@ msgstr "error" msgid "not found" msgstr "no encontrado" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2116 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2194 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2261 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2660 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2849 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4404 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2105 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2183 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2250 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2649 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2838 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4388 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:233 msgid "QA" msgstr "Control de calidad" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2117 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2195 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2106 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2184 #, fuzzy msgid "Cannot run Source Package Manager trigger for" msgstr "No se puede ejecutar el activador de Portage para" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2126 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2204 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2115 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2193 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:236 msgid "Please report it" msgstr "Por favor, reporta el error" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2127 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2205 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2116 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2194 msgid "Attach this" msgstr "Adjunta esto" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2262 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2251 #, fuzzy msgid "Cannot run SPM configure phase for" msgstr "" "No se pudo ejecutar el pkg_config() del administrador de paquetes fuente para" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2266 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2860 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2897 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2978 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2985 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3029 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2255 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2888 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2925 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3006 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3013 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3057 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3243 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3263 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3085 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3271 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3291 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:62 #: ../../libraries/entropy/security.py:651 ../../client/text_rescue.py:739 -#: ../../server/server_reagent.py:779 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1369 +#: ../../server/server_reagent.py:779 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1371 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:969 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:978 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:1019 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:82 msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2313 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2302 #, fuzzy msgid "package not available on system" msgstr "No hay sets de paquetes disponibles para eliminar." -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2322 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2311 msgid "repackaging" msgstr "reempaquetando" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2340 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2329 msgid "Cannot complete quickpkg for atom" msgstr "No se pudo completar quickpkg para el atom" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2342 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2538 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2331 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2527 msgid "do it manually" msgstr "hazlo manualmente" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2360 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2349 msgid "package files rebuild did not run properly" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2361 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2350 msgid "Please update packages manually" msgstr "Por favor, actualiza los paquetes manualmente" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2499 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2488 msgid "forcing package updates" msgstr "forzando actualizaciones de paquetes" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2500 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2489 msgid "Syncing with" msgstr "Sincronizando con" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2536 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2525 msgid "Cannot complete quickpkg for atoms" msgstr "No se pudo completar quickpkg para los siguientes atoms:" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2661 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2650 #, fuzzy msgid "Cannot stat path" msgstr "no puede comenzar por" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2850 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2839 msgid "Cannot update Portage database to destination" msgstr "No se pudo actualizar la base de datos de Portage al destino" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2873 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2862 #, fuzzy msgid "SPM uid update error" msgstr "Actualizaciones: error" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2941 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2930 msgid "Cannot update SPM installed pkgs file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3149 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3301 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3138 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3290 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:522 #: ../../client/text_security.py:116 ../../client/text_smart.py:111 msgid "does not exist" msgstr "no existe" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3149 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3138 msgid "Overwriting" msgstr "Sobrescribiendo" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3197 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3186 #, fuzzy msgid "variable differs" msgstr "[untranslatable the way is used]variable difiere" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3197 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3286 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3186 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3275 msgid "Updating" msgstr "Actualizando" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3212 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3201 msgid "updating critical variables" msgstr "actualizando variables críticas" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3286 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3275 msgid "differs" msgstr "difiere" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3301 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3290 msgid "Reverting" msgstr "Revirtiendo" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3316 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3305 msgid "Skipping configuration files update, you are not root." msgstr "" "No eres root, saltándose la actualización de archivos de configuración." -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3759 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3743 msgid "Error calculating dependencies" msgstr "Error calculando las dependencias" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4170 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4154 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2679 msgid "not supported" msgstr "no soportado" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4171 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4155 msgid "Probably Portage API has changed" msgstr "Probablemente la API de Portage ha cambiado" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4258 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4242 #, fuzzy msgid "IOError while reading" msgstr "Error creando el paquete para" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4405 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4389 #, fuzzy msgid "illegal Entropy package tag in ebuild" msgstr "Recopilando los paquetes de Entropy" @@ -737,9 +737,9 @@ msgstr "dejando por defecto 0" #: ../../server/server_reagent.py:95 ../../server/server_reagent.py:132 #: ../../server/server_reagent.py:167 ../../server/server_reagent.py:203 #: ../../server/server_reagent.py:345 ../../server/server_reagent.py:372 -#: ../../server/server_reagent.py:400 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1316 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2014 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:839 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1994 +#: ../../server/server_reagent.py:400 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1318 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2016 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:839 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2006 msgid "repository" msgstr "repositorio" @@ -749,14 +749,14 @@ msgid "syncing package sets" msgstr "sets de paquetes configurados" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1526 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:390 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:439 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:493 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1728 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:398 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:447 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:501 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1736 #: ../../libraries/entropy/qa.py:599 ../../client/text_rescue.py:280 #: ../../client/text_rescue.py:293 ../../client/text_ui.py:1501 #: ../../client/text_ui.py:1502 ../../client/text_ui.py:1504 -#: ../../client/text_ui.py:1505 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3067 +#: ../../client/text_ui.py:1505 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3069 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1349 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:101 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:420 @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "¿ Quieres inicializar tu repositorio por defecto ?" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3794 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1714 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2058 -#: ../../libraries/entropy/output.py:734 ../../client/equo.py:950 +#: ../../libraries/entropy/output.py:734 ../../client/equo.py:965 #: ../../client/text_configuration.py:117 #: ../../client/text_configuration.py:144 ../../client/text_rescue.py:229 #: ../../client/text_rescue.py:233 ../../client/text_rescue.py:237 @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "¿ Quieres inicializar tu repositorio por defecto ?" #: ../../server/server_key.py:311 ../../server/server_reagent.py:301 #: ../../server/server_reagent.py:459 ../../server/server_reagent.py:507 #: ../../server/server_reagent.py:545 ../../server/server_reagent.py:1025 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1203 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1205 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:398 msgid "No" msgstr "No" @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "Número de paquetes rotos" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2781 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2938 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1666 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1674 msgid "local" msgstr "local" @@ -1396,8 +1396,8 @@ msgstr "¿ Estás seguro ?" #: ../../server/server_reagent.py:923 ../../server/server_reagent.py:924 #: ../../server/server_reagent.py:948 ../../server/server_reagent.py:961 #: ../../server/server_reagent.py:962 ../../server/server_reagent.py:977 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1207 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2075 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1209 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2077 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:398 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:304 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:743 msgid "Yes" @@ -1927,7 +1927,7 @@ msgstr "No se puede autounir el archivo" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:118 #: ../../client/text_ui.py:489 ../../server/server_reagent.py:81 #: ../../server/server_reagent.py:98 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1117 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3010 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3022 msgid "Repository" msgstr "Repositorio" @@ -1950,328 +1950,328 @@ msgstr "forzando la actualización de metadatos de los paquetes" msgid "Updating system database using repository" msgstr "Actualizando la base de datos del sistema usando la id del repositorio" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:272 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:280 msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "Inyectando los elementos descargados" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:360 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:368 #, fuzzy msgid "Repository URL" msgstr "Repositorio" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:368 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:376 #, fuzzy msgid "Repository local path" msgstr "Ruta de la base de datos del repositorio" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:376 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:384 #, fuzzy msgid "Repository API" msgstr "Repositorio" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:391 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:399 msgid "Repository is being updated" msgstr "El repositorio está siendo actualizado" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:392 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:400 msgid "Try again in a few minutes" msgstr "Inténtalo de nuevo en unos minutos" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:440 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:448 #, fuzzy msgid "remote repository got suddenly locked" msgstr "la base de datos remota se bloqueó de repente" #. starting to download -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:450 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:458 #, fuzzy msgid "Downloading repository" msgstr "Descargando la base de datos del repositorio" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:494 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:502 #, fuzzy msgid "repository does not exist online" msgstr "directorio no existe" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:514 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:522 msgid "Downloading checksum" msgstr "Descargando la comprobación de suma" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:539 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:547 msgid "Cannot fetch checksum" msgstr "No se pudo obtener la comprobación de suma" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:540 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1084 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:548 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1092 #, fuzzy msgid "Cannot verify repository integrity" msgstr "No se pudo verificar la integridad de la base de datos" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:630 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:638 msgid "Unpacking database to" msgstr "Desempaquetando la base de datos en" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:647 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:655 msgid "Cannot unpack compressed package" msgstr "No se puede desempaquetar el paquete comprimido" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:648 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:656 msgid "Skipping repository" msgstr "Omitiendo repositorio" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:680 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:688 #, fuzzy msgid "Repository is invalid" msgstr "El repositorio está siendo actualizado" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:704 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:712 msgid "Indexing Repository metadata" msgstr "Indexando metadatos del repositorio" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:892 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:900 msgid "Downloading repository metafile" msgstr "Descargando metarchivo del repositorio" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:902 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:910 #, fuzzy msgid "Downloading GPG signature of repository metafile" msgstr "Descargando metarchivo del repositorio" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:912 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:920 msgid "Downloading Notice Board" msgstr "Descargando el Tablón de Anuncios" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:938 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:946 msgid "unpacked meta file" msgstr "metaarchivo desempaquetado" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:944 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:952 #, fuzzy msgid "removed meta file" msgstr "metaarchivo desempaquetado" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:961 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:969 msgid "not available, it's ok" msgstr "no está disponible pero no es grave" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:965 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:973 #, fuzzy msgid "not available, not very ok!" msgstr "no está disponible y es grave" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:978 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:986 msgid "available, w00t!" msgstr "disponible ¡w00t!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:995 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1003 #, fuzzy msgid "cannot be unpacked, not very ok!" msgstr "no se pudieron abrir los paquetes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1046 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1054 #: ../../client/text_repositories.py:355 msgid "Repository revision" msgstr "Revisión del repositorio" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1069 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1077 #, fuzzy msgid "Checking downloaded repository" msgstr "Comprobando la base de datos descargada" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1083 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1091 msgid "Cannot open digest" msgstr "No se puede abrir la firma" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1094 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1105 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1102 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1113 #, fuzzy msgid "Downloaded repository status" msgstr "Descargando la base de datos del repositorio" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1095 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1103 msgid "OK" msgstr "CORRECTO" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1106 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1114 msgid "ERROR" msgstr "ERROR" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1115 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1123 #, fuzzy msgid "An error occured while checking repository integrity" msgstr "" "Ocurrió un error mientras se comprobaba la integridad de la base de datos" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1116 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1124 msgid "Giving up" msgstr "Abandonando" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1138 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1146 #: ../../libraries/entropy/security.py:278 msgid "Make sure to verify the imported key and set an appropriate trust level" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1157 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1165 #, fuzzy msgid "This repository suports GPG-signed packages" msgstr "Error creando el paquete para" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1164 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1172 msgid "you may want to install GnuPG to take advantage of this feature" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1198 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1206 #: ../../libraries/entropy/security.py:317 #, fuzzy msgid "GPG key changed for" msgstr "Paquete reinstalado" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1218 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1226 #: ../../libraries/entropy/security.py:336 #, fuzzy msgid "GPG key already installed for" msgstr "Paquete reinstalado" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1231 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1239 msgid "GPG key EXPIRED for repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1243 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1251 #, fuzzy msgid "Installing GPG key for repository" msgstr "Repositorio inválido" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1257 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1265 #: ../../libraries/entropy/security.py:374 #, fuzzy msgid "Error during GPG key installation" msgstr "Error mientras se expandía la lista" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1268 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1276 #, fuzzy msgid "Successfully installed GPG key for repository" msgstr "Correctamente desconectado del host" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1277 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1285 #: ../../libraries/entropy/security.py:394 msgid "Fingerprint" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1317 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1325 msgid "Verifying GPG signature of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1331 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1339 msgid "Verified GPG signature of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1341 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1349 #: ../../libraries/entropy/security.py:419 #, fuzzy msgid "Error during GPG verification of" msgstr "verificación de la firma de" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1350 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1358 #: ../../libraries/entropy/security.py:428 msgid "It could mean a potential security risk" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1404 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1412 #, fuzzy msgid "Web Service" msgstr "S_ervicios" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1405 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1413 msgid "skipping differential sync" msgstr "Omitiendo la sincronización diferencial" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1406 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1414 msgid "threshold" msgstr "umbral" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1439 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1447 #, fuzzy msgid "Web Service communication error" msgstr "Error de comunicación" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1455 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1463 #, fuzzy msgid "Web Service data error" msgstr "Error en el Servicio EAPI3" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1471 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1479 msgid "Local status" msgstr "Estado local" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1500 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1508 msgid "Fetching segments" msgstr "Obteniendo segmentos" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1526 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1545 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1562 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1534 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1553 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1570 #, fuzzy msgid "Web Service status" msgstr "Estado del servicio" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1527 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1535 msgid "cannot fetch repository metadata" msgstr "no se pudo descargar los metadatos del repositorio" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1546 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1554 msgid "cannot update treeupdates data" msgstr "no se pudieron actualizar los datos del árbol de actualizaciones" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1563 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1571 msgid "cannot update package sets data" msgstr "no se pudieron actualizar los datos de los sets de paquetes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1582 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1590 msgid "Fetch error on segment while adding" msgstr "Error obteniendo el segmento mientras se añadía" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1592 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1600 msgid "Injecting package" msgstr "Inyectando paquete" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1609 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1617 #, fuzzy msgid "repository error while adding packages" msgstr "Error creando el paquete para" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1617 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1625 msgid "Packages injection complete" msgstr "Inyección de paquetes completada" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1630 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1638 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:240 msgid "Removing package" msgstr "Eliminando paquete" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1641 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1649 #, fuzzy msgid "repository error while removing packages" msgstr "Error creando el paquete para" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1648 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1656 msgid "Packages removal complete" msgstr "Eliminación de paquetes completada" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1663 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1671 #, fuzzy msgid "Repository checksum doesn't match remote." msgstr "La comprobación de suma de la base de datos no coincide con la remota." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1671 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1679 msgid "remote" msgstr "remota" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1729 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1737 #, fuzzy msgid "repository is already up to date" msgstr "Todos los repositorios estaban ya actualizados." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1933 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1941 msgid "Configuration files update error, not critical, continuing" msgstr "" "Error no crítico en la actualización de archivos de configuración, " @@ -2290,7 +2290,7 @@ msgstr "Reordenando dependencias" msgid "Calculating inverse dependencies for" msgstr "Calculando las dependencias inversas para" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:2158 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:2159 #, fuzzy msgid "Calculating updates" msgstr "Calculando actualizaciones..." @@ -2320,78 +2320,78 @@ msgstr "la id de repositorio especificada es incorrecta" msgid "Repository %s hasn't been downloaded yet." msgstr "El repositorio %s no ha sido descargado aún." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:860 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:868 msgid "System database not found or corrupted" msgstr "La base de datos del sistema no se ha encontrado o está corrupta" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:861 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:869 #, fuzzy msgid "running in safe mode using temporary, empty repository" msgstr "" "ejecutándose en modo seguro usando la base de datos vacía desde la memoria " "RAM" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1033 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1041 #, fuzzy msgid "Backing up repository to" msgstr "Coincidiendo en el repositorio" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1053 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1061 #, fuzzy msgid "Repository backed up successfully" msgstr "Los repositorios se han actualizado correctamente" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1062 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1120 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1070 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1128 #: ../../libraries/entropy/const.py:594 msgid "All fine" msgstr "Todo bien" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1081 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1089 #, fuzzy msgid "Restoring backed up repository" msgstr "Restaurando la copia de seguridad de la base de datos" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1099 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1107 msgid "Unable to unpack" msgstr "Imposible desempaquetar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1109 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1117 #, fuzzy msgid "Repository restored successfully" msgstr "Los repositorios se han actualizado correctamente" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1221 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3366 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1229 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3394 #: ../../client/text_rescue.py:506 ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:249 msgid "Removing" msgstr "Eliminando" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1657 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1665 msgid "Resources unlocked, let's go!" msgstr "Recursos desbloqueados. ¡Vamos allá!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1675 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1683 #, fuzzy msgid "Resources still locked, giving up!" msgstr "Los recursos siguen bloqueados después de %s minutos. ¡Me rindo!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1683 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1691 #, fuzzy msgid "Resources locked, throttling..." msgstr "Recursos desbloqueados. ¡Vamos allá!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1829 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1837 #, fuzzy msgid "Checking response time of" msgstr "comprobando el estado de" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1851 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1859 #, fuzzy msgid "Mirror response time" msgstr "Tabla de estado de los mirrors" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:2302 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:2310 msgid "not a valid method" msgstr "no es un método válido" @@ -2418,13 +2418,13 @@ msgstr "Velocidad de descarga total" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:345 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:962 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2794 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2822 msgid "second" msgstr "segundo" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:360 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:978 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2809 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2837 msgid "Error downloading from" msgstr "Error descargando desde" @@ -2445,13 +2445,13 @@ msgstr "error de timeout" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:373 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1008 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2820 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2848 msgid "discarded download" msgstr "descarga descartada" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:376 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1011 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2822 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2850 msgid "unknown reason" msgstr "razón desconocida" @@ -2460,17 +2460,17 @@ msgid "Downloading from" msgstr "Descargando desde" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:956 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2791 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2819 msgid "Successfully downloaded from" msgstr "Correctamente descargado desde" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:961 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2794 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2822 msgid "at" msgstr "a" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:984 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2815 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2843 msgid "file not available on this mirror" msgstr "archivo no disponible en este mirror" @@ -2565,7 +2565,7 @@ msgid "Removing config file, never modified" msgstr "El archivo de configuración nunca se modificó. Eliminando" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1562 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2682 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2710 msgid "Protecting config file" msgstr "Protegiendo el archivo de configuración" @@ -2626,213 +2626,218 @@ msgstr "Error moviendo archivo" msgid "please report" msgstr "por favor, reporta el error" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2638 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2627 +#, fuzzy +msgid "Cannot protect broken symlink" +msgstr "Eliminar paquetes" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2666 msgid "Skipping file installation/removal" msgstr "Omitiendo instalación/eliminación del archivo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2699 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2727 msgid "Collision found during install for" msgstr "Colisión encontrada durante la instalación de" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2702 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2730 msgid "cannot overwrite" msgstr "no se puede sobrescribir" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2775 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2876 -#: ../../client/text_tools.py:361 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2193 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2803 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2904 +#: ../../client/text_tools.py:361 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2195 msgid "Downloading" msgstr "Descargando" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2802 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2830 msgid "Local path" msgstr "Ruta local" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2834 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2862 msgid "Downloading archive" msgstr "Descargando el archivo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2859 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2887 #, fuzzy msgid "Package cannot be fetched. Try to update repositories" msgstr "" "No se pudo obtener el paquete. Prueba a actualizar los repositorios e " "inténtalo de nuevo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2878 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2906 msgid "archives" msgstr "archivos" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2895 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2923 #, fuzzy msgid "Some packages cannot be fetched" msgstr "Algunos paquetes están enmascarados" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2896 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2924 msgid "Try to update your repositories and retry" msgstr "Prueba a actualizar los repositorios e inténtalo de nuevo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2924 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2952 msgid "Package cannot be downloaded, unknown error." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2933 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2961 msgid "Installed package in queue vanished, skipping." msgstr "Paquete instalado en cola desapareció, omitiendo." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2952 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2980 msgid "Unpacking package" msgstr "Desempaquetando el paquete" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2963 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2991 msgid "Merging package" msgstr "Uniendo paquete" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2976 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3004 msgid "You are running out of disk space" msgstr "Te estás quedando sin espacio en el disco duro" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2977 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3005 msgid "I bet, you're probably Michele" msgstr "Apuesto a que probablemente eres Michele" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2981 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3009 msgid "An error occured while trying to unpack the package" msgstr "Ocurrió un error al intentar desempaquetar el paquete" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2984 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3028 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3012 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3056 msgid "Check if your system is healthy" msgstr "Comprueba si tu sistema está en buen estado" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2998 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3026 msgid "Installing package" msgstr "Instalando el paquete" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3016 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3044 #, fuzzy msgid "<3 debug files installation enabled <3" msgstr "Omitiendo instalación/eliminación del archivo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3027 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3055 msgid "An error occured while trying to install the package" msgstr "Ocurrió un error mientras se intentaba instalar el paquete" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3042 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3070 msgid "Removing data" msgstr "Eliminando datos" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3055 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3083 msgid "An error occured while trying to remove the package" msgstr "Ocurrió un error al intentar eliminar el paquete" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3056 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3084 msgid "Check if you have enough disk space on your hard disk" msgstr "Comprueba si tienes suficiente espacio libre en tu disco duro" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3070 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3374 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3098 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3402 #: ../../client/text_tools.py:51 msgid "Cleaning" msgstr "Limpiando" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3123 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3151 #, fuzzy msgid "Cleaning previously installed application data." msgstr "Limpiando la información instalada previamente..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3228 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3256 msgid "Configuring package" msgstr "Configurando el paquete" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3240 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3260 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3268 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3288 msgid "An error occured while trying to configure the package" msgstr "Ocurrió un error mientras se intentaba configurar el paquete" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3242 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3270 msgid "Make sure that your system is healthy" msgstr "Asegúrate de que tu sistema está en buen estado" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3262 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3290 #, fuzzy msgid "It seems that Source Package Manager entry is missing" msgstr "Parece que la entrada del Administrador de Paquetes Fuente no existe" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3286 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3314 #, fuzzy msgid "Installed package vanished" msgstr "Paquetes instalados" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3292 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3320 #, fuzzy msgid "Fetch not available" msgstr "no disponible" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3299 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3327 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:147 msgid "Fetching" msgstr "Adquiriendo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3306 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3334 msgid "Multi Fetching" msgstr "Adquiriendo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3307 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3326 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3335 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3354 #: ../../client/text_query.py:757 ../../client/text_ui.py:1119 #: ../../server/server_reagent.py:542 msgid "packages" msgstr "paquetes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3313 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3341 msgid "Fetching sources" msgstr "Obteniendo segmentos" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3319 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3347 msgid "Verifying" msgstr "Verificando" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3325 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3353 msgid "Multi Verification" msgstr "Multiverificación" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3332 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3360 msgid "Unpacking" msgstr "Desempaquetando" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3338 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3366 msgid "Merging" msgstr "Uniendo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3351 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3379 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:291 msgid "Installing" msgstr "Instalando" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3382 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3410 msgid "Postinstall" msgstr "Postinstalación" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3390 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3418 msgid "Preinstall" msgstr "Preinstalación" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3398 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3426 msgid "Preremove" msgstr "Preliminación" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3406 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3434 msgid "Postremove" msgstr "Posteliminación" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3420 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3448 msgid "Configuring" msgstr "Configurando" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3467 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3495 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:284 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1041 ../../client/equo.py:598 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1041 ../../client/equo.py:613 #: ../../client/text_rescue.py:84 ../../client/text_security.py:85 #: ../../client/text_smart.py:68 ../../client/text_ui.py:152 #: ../../server/reagent.py:237 ../../server/reagent.py:255 @@ -2848,11 +2853,11 @@ msgid "Another Entropy is currently running." msgstr "" "Otra instancia de Entropy está ejecutándose. No se puede procesar la cola." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3478 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3506 msgid "Cannot acquire Entropy resources lock." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3491 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3519 msgid "An error occured. Action aborted." msgstr "Ocurrió un error. Acción cancelada." @@ -4396,49 +4401,49 @@ msgstr "elimina los paquetes descargados y limpia los directorios y temporales" msgid "show system information" msgstr "muestra información sobre el sistema" -#: ../../client/equo.py:440 ../../client/text_rescue.py:101 +#: ../../client/equo.py:454 ../../client/text_rescue.py:101 #: ../../client/text_rescue.py:111 ../../client/text_ui.py:219 msgid "is deprecated, please use" msgstr "está en desuso, es preferible usar" -#: ../../client/equo.py:451 +#: ../../client/equo.py:466 msgid "You need to install sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "Debes instalar sys-apps/entropy-server :-)" -#: ../../client/equo.py:531 +#: ../../client/equo.py:546 msgid "You need to install/update sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "Debes instalar/actualizar sys-apps/entropy-server :-)" -#: ../../client/equo.py:585 ../../client/text_configuration.py:42 +#: ../../client/equo.py:600 ../../client/text_configuration.py:42 #: ../../client/text_rescue.py:72 msgid "You are not root" msgstr "No eres root" -#: ../../client/equo.py:819 +#: ../../client/equo.py:834 msgid "not enough parameters" msgstr "No se han especificado suficientes parámetros" -#: ../../client/equo.py:869 +#: ../../client/equo.py:884 #, fuzzy msgid "Installed packages repository corrupted. Please re-generate it" msgstr "" "La Base de Datos de Paquetes Instalados no se encontró o está corrupta. Por " "favor, genérala usando las herramientas de 'equo database'" -#: ../../client/equo.py:877 ../../client/text_smart.py:155 +#: ../../client/equo.py:892 ../../client/text_smart.py:155 #: ../../client/text_smart.py:329 ../../client/text_smart.py:480 msgid "Cannot continue" msgstr "No se puede continuar" -#: ../../client/equo.py:906 +#: ../../client/equo.py:921 msgid "Your hard drive is full! Your fault!" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:912 +#: ../../client/equo.py:927 msgid "No more memory dude! Your fault!" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:917 +#: ../../client/equo.py:932 msgid "" "Hi. My name is Bug Reporter. I am sorry to inform you that Equo crashed. " "Well, you know, shit happens." @@ -4446,23 +4451,23 @@ msgstr "" "Hola. Mi nombre es Reportador de Bugs. Siento informarte de que Equo ha " "petado. Ya sabes, a veces ocurren errores." -#: ../../client/equo.py:918 +#: ../../client/equo.py:933 msgid "" "But there's something you could do to help Equo to be a better application." msgstr "" "Pero hay algo que puedes hacer para hacer que Equo sea una aplicación mejor." -#: ../../client/equo.py:919 +#: ../../client/equo.py:934 msgid "-- EVEN IF I DON'T WANT YOU TO SUBMIT THE SAME REPORT MULTIPLE TIMES --" msgstr "-- PROCURA NO ENVIAR EL MISMO INFORME MÚLTIPLES VECES --" -#: ../../client/equo.py:920 +#: ../../client/equo.py:935 msgid "Now I am showing you what happened. Don't panic, I'm here to help you." msgstr "" "Ahora te voy a mostrar que ha sucedido. No te preocupes, estoy aquí para " "ayudarte." -#: ../../client/equo.py:929 +#: ../../client/equo.py:944 msgid "" "Oh well, I cannot even write to /tmp. So, please copy the error and mail " "lxnay@sabayon.org." @@ -4470,11 +4475,11 @@ msgstr "" "Ni siquiera puedo escribir en /tmp Por favor, copia el error y envíalo a " "lxnay@sabayon.org" -#: ../../client/equo.py:948 +#: ../../client/equo.py:963 msgid "Of course you are on the Internet..." msgstr "Por supuesto, estás conectado a Internet..." -#: ../../client/equo.py:949 +#: ../../client/equo.py:964 #, fuzzy msgid "" "Erm... Can I send the error, along with some information\n" @@ -4485,11 +4490,11 @@ msgstr "" " sobre tu hardware a mis creadores para que puedan arreglarme? (Tu IP será " "registrada)" -#: ../../client/equo.py:951 +#: ../../client/equo.py:966 msgid "Ok, ok ok ok... Sorry!" msgstr "Vale vale vale vale... Lo siento." -#: ../../client/equo.py:955 +#: ../../client/equo.py:970 msgid "" "If you want to be contacted back (and actively supported), also answer the " "questions below:" @@ -4497,19 +4502,19 @@ msgstr "" "Si quieres que te respondamos (y te demos soporte activo), escribe también " "los siguientes datos:" -#: ../../client/equo.py:956 +#: ../../client/equo.py:971 msgid "Your Full name:" msgstr "Tu nombre completo:" -#: ../../client/equo.py:957 +#: ../../client/equo.py:972 msgid "Your E-Mail address:" msgstr "Tu email:" -#: ../../client/equo.py:958 +#: ../../client/equo.py:973 msgid "What you were doing:" msgstr "Qué estabas haciendo:" -#: ../../client/equo.py:975 +#: ../../client/equo.py:990 msgid "" "Thank you very much. The error has been reported and hopefully, the problem " "will be solved as soon as possible." @@ -4517,7 +4522,7 @@ msgstr "" "Muchas gracias. El error ha sido reportado; el problema será solucionado lo " "antes posible." -#: ../../client/equo.py:977 +#: ../../client/equo.py:992 #, fuzzy msgid "" "Ugh. Cannot send the report. When you want, mail the file below to " @@ -4526,11 +4531,11 @@ msgstr "" "¡Ouch! No pude enviar el mensaje. He guardado el error en /tmp/equoerror.txt " "Cuando quieras, puedes enviar el archivo a lxnay@sabayon.org" -#: ../../client/equo.py:996 +#: ../../client/equo.py:1011 msgid "Entropy/Equo version mismatch" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:997 +#: ../../client/equo.py:1012 msgid "it could make your system explode!" msgstr "" @@ -4778,10 +4783,10 @@ msgstr "" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:664 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:677 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1064 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1888 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1896 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1890 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1898 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1900 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1902 msgid "N/A" msgstr "N/D" @@ -4805,8 +4810,8 @@ msgstr "No hay coincidencias para" #: ../../client/text_query.py:604 ../../client/text_query.py:726 #: ../../client/text_query.py:791 ../../client/text_query.py:1569 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1685 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2668 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1687 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2670 msgid "Package" msgstr "Paquete" @@ -4963,7 +4968,7 @@ msgstr "desde" #: ../../client/text_query.py:1031 ../../client/text_query.py:1144 #: ../../client/text_query.py:1715 ../../client/text_ugc.py:525 #: ../../client/text_ugc.py:747 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:695 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1422 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1424 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:117 msgid "Keywords" msgstr "Palabras clave" @@ -5073,7 +5078,7 @@ msgid "Checksum" msgstr "Comprobación de suma" #: ../../client/text_query.py:1638 ../../server/server_reagent.py:288 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1438 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1440 msgid "Dependencies" msgstr "Dependencias" @@ -5088,12 +5093,12 @@ msgstr "Página" #: ../../client/text_query.py:1669 ../../client/text_security.py:136 #: ../../client/text_ugc.py:520 ../../server/server_key.py:374 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:669 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2855 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3085 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2867 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3097 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:62 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: ../../client/text_query.py:1677 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1430 +#: ../../client/text_query.py:1677 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1432 msgid "USE flags" msgstr "Parámetros USE" @@ -5109,7 +5114,7 @@ msgstr "CFLAGS" msgid "CXXFLAGS" msgstr "CXXFLAGS" -#: ../../client/text_query.py:1703 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1406 +#: ../../client/text_query.py:1703 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1408 msgid "Sources" msgstr "Fuentes" @@ -5126,7 +5131,7 @@ msgid "Created" msgstr "Creado" #: ../../client/text_query.py:1734 ../../client/text_ui.py:1616 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3459 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3461 msgid "License" msgstr "Licencia" @@ -5281,7 +5286,7 @@ msgstr "nunca sincronizado" #: ../../client/text_repositories.py:341 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:348 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2832 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2844 msgid "Status" msgstr "Estado" @@ -5348,7 +5353,7 @@ msgstr "Título" #: ../../client/text_repositories.py:487 ../../client/text_ugc.py:744 #: ../../server/server_activator.py:248 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1499 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1501 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:47 msgid "Content" msgstr "Contenido" @@ -5834,7 +5839,7 @@ msgstr "Esta es la lista de paquetes que se pasará a quickpkg" #: ../../client/text_smart.py:140 #: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:245 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:209 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:213 msgid "installed" msgstr "instalado" @@ -5962,7 +5967,7 @@ msgstr "Limpiando" msgid "files and directories" msgstr "Archivos y directorios protegidos" -#: ../../client/text_tools.py:363 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2195 +#: ../../client/text_tools.py:363 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2197 #, fuzzy msgid "Uploading" msgstr "Descargando" @@ -5986,23 +5991,23 @@ msgstr "Ya estás conectado como" msgid "Please logout first" msgstr "Desconectate primero" -#: ../../client/text_ugc.py:106 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1311 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2009 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:834 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1989 +#: ../../client/text_ugc.py:106 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1313 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2011 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:834 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2001 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:277 msgid "Username" msgstr "Nombre de Usuario" -#: ../../client/text_ugc.py:107 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1312 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2010 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:835 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1990 +#: ../../client/text_ugc.py:107 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1314 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2012 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:835 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2002 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:158 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: ../../client/text_ugc.py:111 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1316 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2014 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:839 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1994 +#: ../../client/text_ugc.py:111 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1318 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2016 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:839 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2006 msgid "Please login against" msgstr "Por favor, haz login en" @@ -6011,15 +6016,15 @@ msgstr "Por favor, haz login en" msgid "Login aborted. Not logged in." msgstr "Error de login. No estás conectado." -#: ../../client/text_ugc.py:132 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1331 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2029 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:855 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2009 +#: ../../client/text_ugc.py:132 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1333 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2031 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:855 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2021 #, fuzzy msgid "Authentication error. Not logged in." msgstr "Error de login. No estás conectado." -#: ../../client/text_ugc.py:140 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1335 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2033 +#: ../../client/text_ugc.py:140 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1337 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2035 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:859 #, fuzzy msgid "Communication error. Not logged in." @@ -6104,7 +6109,7 @@ msgstr "ya estaba habilitado" msgid "vote added, thank you!" msgstr "Voto añadido, gracias." -#: ../../client/text_ugc.py:413 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1553 +#: ../../client/text_ugc.py:413 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1555 msgid "Number of downloads" msgstr "Número de descargas" @@ -6948,7 +6953,7 @@ msgstr "Host" #. Setup revision column #: ../../server/server_activator.py:569 ../../server/server_activator.py:587 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3081 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3093 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:209 msgid "Revision" msgstr "Revisión" @@ -7117,7 +7122,7 @@ msgstr "no se especificó ningún paquete." msgid "Enabling" msgstr "Habilitando" -#: ../../server/server_reagent.py:77 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2434 +#: ../../server/server_reagent.py:77 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2436 msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" @@ -7533,301 +7538,301 @@ msgid "Author" msgstr "Autor" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1117 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1159 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1161 #, fuzzy msgid "Please wait..." msgstr "Espera por favor" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1256 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1258 msgid "Package ChangeLog" msgstr "ChangeLog del paquete" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1339 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2012 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1341 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2024 #, fuzzy msgid "Successfully logged in." msgstr "Correctamente conectado como" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1366 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2060 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1368 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2072 msgid "Vote registered successfully" msgstr "Voto registrado correctamente" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1369 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2065 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1371 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2077 #, fuzzy msgid "Already voted" msgstr "Ya ha sido eliminado" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1398 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1400 msgid "License name" msgstr "Licencia" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1414 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1416 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:132 msgid "Mirrors" msgstr "Mirrors" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1446 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1448 msgid "Depends" msgstr "Depende de" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1454 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1456 msgid "Needed libraries" msgstr "Bibliotecas requeridas" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1462 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1464 msgid "Protected item" msgstr "Elemento protegido" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1465 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1477 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1489 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1467 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1479 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1491 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1473 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1475 msgid "File" msgstr "Archivo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1623 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1625 msgid "Remotely" msgstr "Remotamente" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1629 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1631 #, fuzzy msgid "Removed repository" msgstr "Al repositorio" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1693 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1695 msgid "Bug" msgstr "Fallo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1701 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1703 msgid "Reference" msgstr "Referencia" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1778 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1780 msgid "impact" msgstr "impacto" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1782 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1784 msgid "access" msgstr "acceso" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1797 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1799 msgid "Vulnerables" msgstr "Vulnerables" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1801 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1803 msgid "Unaffected" msgstr "No afectados" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1891 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1893 msgid "Id" msgstr "ID" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1918 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1920 #, fuzzy msgid "No keywords" msgstr "Palabras clave" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1992 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1994 msgid "Write your" msgstr "Escribe tu" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1996 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1998 msgid "Select your" msgstr "Selecciona tu" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2040 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2042 msgid "Submit issue" msgstr "Enviar documento" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2053 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2055 msgid "Empty Document" msgstr "Documento Vacío" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2058 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2060 msgid "Invalid Description" msgstr "Descripción Inválida" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2065 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2067 msgid "Invalid Document Type" msgstr "Tipo de Documento Inválido" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2069 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2071 msgid "Invalid Title" msgstr "Título Inválido" #. confirm ? -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2074 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2076 msgid "Do you confirm your submission?" msgstr "¿Confirmas que quieres enviar?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2083 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2022 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2085 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2034 #, fuzzy msgid "Unsupported Service" msgstr "ramas soportadas" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2090 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2094 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2092 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2096 #, fuzzy msgid "Service is unavailable" msgstr "no disponible" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2150 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2152 #, fuzzy msgid "Invalid fields" msgstr "Título Inválido" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2172 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2174 msgid "Document added successfully. Thank you" msgstr "El documento se ha añadido correctamente. Gracias" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2173 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2175 msgid "Success!" msgstr "¡Éxito!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2181 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2183 msgid "UGC Error" msgstr "Error UGC" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2219 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2221 msgid "Write your document" msgstr "Escribe tu documento" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2227 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2229 msgid "Select your file" msgstr "Selecciona un archivo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2268 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2270 msgid "On repository" msgstr "En el repositorio" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2337 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2339 msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" msgstr "" "Estos son los paquetes que deben habilitarse para satisfacer la petición" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2339 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2341 msgid "Some packages are masked" msgstr "Algunos paquetes están enmascarados" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2426 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2428 msgid "Masked package" msgstr "Paquete enmascarado" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2507 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2740 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2751 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2762 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2773 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2784 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2509 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2742 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2753 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2764 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2775 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2786 #: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:313 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:91 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:151 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2730 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:151 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2742 msgid "No description" msgstr "Sin descripción" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2630 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2632 msgid "Please confirm the actions above" msgstr "Por favor, confirma las siguientes acciones" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2674 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2676 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1033 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1043 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1053 msgid "Item" msgstr "Ítem" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2691 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2745 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2693 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2747 msgid "To be downgraded" msgstr "Para ser desactualizado" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2697 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2734 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2699 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2736 msgid "To be removed" msgstr "Para ser eliminado" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2703 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2756 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2705 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2758 msgid "To be reinstalled" msgstr "Para ser reinstalado" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2709 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2767 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2711 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2769 msgid "To be installed" msgstr "Para ser instalado" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2715 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2778 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2717 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2780 msgid "To be updated" msgstr "Para ser actualizado" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2915 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2917 msgid "About" msgstr "Acerca de" #. open file selector -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3000 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3002 msgid "Sulfur file chooser" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3036 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3038 msgid "Sulfur Question" msgstr "Pregunta de Sulfur" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3041 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3043 msgid "Hey!" msgstr "¡Ey!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3083 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3085 msgid "Please fill the following form" msgstr "Por favor, rellena el formulario" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3153 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3155 #, fuzzy msgid "Add atom" msgstr "Añadir Atom" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3154 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3156 msgid "Atom" msgstr "Atom" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3309 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3311 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3313 msgid "Invalid entry" msgstr "Datos inválidos" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3371 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3373 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. new -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3462 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3464 msgid "Accepted" msgstr "Aceptada" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3529 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3531 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:731 msgid "license text" msgstr "licencia" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3569 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3571 msgid "Exception caught" msgstr "Excepción capturada" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3570 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3572 msgid "Sulfur crashed! An unexpected error occured." msgstr "¡Sulfur ha petado! Ocurrió un error inesperado." -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3593 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3595 msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." msgstr "¡El informe se ha enviado correctamente! Muchas gracias." -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3595 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3597 msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" msgstr "No se puede enviar el informe. ¿No estás conectado a Internet?" @@ -8023,22 +8028,31 @@ msgstr "Arréglalo lo antes posible" msgid "Safe Mode" msgstr "Modo Seguro" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:214 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:134 +#, fuzzy +msgid "Entropy Store is running off a Live System" +msgstr "Entropy se está ejecutando en modo seguro" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:135 +msgid "performance could get severely compromised" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:220 msgid "April 1st, w0000h0000! Gonna erase your hard disk!" msgstr "" "¡1 de Abril! Hoy es el Pescado de abril (April fools' day).\n" "Se borrarán los discos duros de muchos usuarios no hispanohablantes." -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:216 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:222 msgid "Love love love... <3" msgstr "Feliz San Valentín... ^_^" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:218 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:224 msgid "Oh oh ooooh... Merry Xmas!" msgstr "" #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:453 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2642 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2654 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:14 msgid "Applications" msgstr "Aplicaciones" @@ -8518,7 +8532,7 @@ msgid "It seems that your system is already up-to-date. Good!" msgstr "Parece que tu sistema ya está actualizado. ¡Bien!" #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1106 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2925 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2937 msgid "Please wait, loading..." msgstr "Cargando, espera por favor..." @@ -8585,111 +8599,111 @@ msgstr "Sel." msgid "Rating" msgstr "Valoración" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1281 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1288 msgid "These are the packages that would be disabled" msgstr "Estos son los paquetes que serán deshabilitados" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1282 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1289 msgid "Once confirmed, these packages will be considered masked." msgstr "Una vez confirmado, estos paquetes se considerarán enmascarados." -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1389 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1396 msgid "Package Set has broken dependencies, Sets not found" msgstr "El set de paquetes tiene dependencias rotas, sets no encontrados" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1399 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1406 msgid "There are incomplete package sets, continue at your own risk" msgstr "Hay sets de paquetes incompletos. Continúa bajo tu propio riesgo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1706 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1713 #: ../../magneto/src/magneto/gtk/components.py:88 msgid "Application" msgstr "Paquete" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2064 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2076 msgid "Error registering vote" msgstr "Error registrando el voto" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2680 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2692 #, fuzzy msgid "Applications to remove" msgstr "Aplicaciones sin grupo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2685 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2697 #, fuzzy msgid "Applications to downgrade" msgstr "Paquetes a desactualizar" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2690 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2702 #, fuzzy msgid "Applications to install" msgstr "Opciones del programa" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2695 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2707 #, fuzzy msgid "Applications to update" msgstr "Actualizaciones de aplicaciones" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2700 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2712 #, fuzzy msgid "Applications to reinstall" msgstr "Opciones del programa" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2769 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2781 msgid "Proposed" msgstr "Propuesta" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2776 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2788 msgid "Destination" msgstr "Destino" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2783 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2795 msgid "Rev." msgstr "Rev." -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2839 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2851 #, fuzzy msgid "Security id." msgstr "Actualizaciones de seguridad" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2847 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2859 #, fuzzy msgid "Application name" msgstr "Paquete" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2926 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2938 #, fuzzy msgid "Advisories are being loaded" msgstr "Los repositorios están actualizándose" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2983 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2995 msgid "No advisories" msgstr "No hay avisos" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2984 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2996 msgid "There are no items to show" msgstr "No hay elementos para mostrar" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3010 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3022 msgid "Filename" msgstr "Nombre de archivo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3031 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3043 #, fuzzy msgid "Cannot disable repository!" msgstr "fija el repositorio por defecto" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3063 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3075 msgid "Active" msgstr "Activado" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3073 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3085 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:271 msgid "Update" msgstr "Actualizar" #. Setup reponame & repofile column's -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3084 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3096 msgid "Repository Identifier" msgstr "Identificador del repositorio" @@ -8710,18 +8724,18 @@ msgid "Magneto Entropy Updates Applet" msgstr "Magneto - Applet de Actualizaciones de Entropy" #: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:244 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:208 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:212 #, fuzzy msgid "Your system currently has an outdated version of" msgstr "[mess with other string]La versión actual del paquete" #: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:246 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:210 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:214 msgid "the latest available version is" msgstr "la última versión disponible es" #: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:248 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:212 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:216 msgid "" "It is recommended that you upgrade to the latest before updating any other " "packages" diff --git a/misc/po/fr.po b/misc/po/fr.po index ecf9cd215..66e398a37 100644 --- a/misc/po/fr.po +++ b/misc/po/fr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: French Entropy translation for Sabayon Linux 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-29 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-05 11:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-04 15:32+0100\n" "Last-Translator: SUFFYS \n" "Language-Team: French \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "Syncing current database" msgstr "Synchro de la base de données courante" #: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:4909 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:274 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:282 msgid "please wait" msgstr "veuillez patienter" @@ -45,8 +45,8 @@ msgstr "Export de la base de données terminé." #: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:5857 #: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:5964 #: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:5977 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2359 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2498 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2348 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2487 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:882 #: ../../client/text_rescue.py:218 ../../client/text_rescue.py:223 #: ../../client/text_rescue.py:600 ../../client/text_rescue.py:792 @@ -102,8 +102,8 @@ msgid "package move actions complete" msgstr "actions de déplacement de paquet terminées" #: ../../libraries/entropy/db/skel.py:1579 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2339 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2535 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2328 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2524 msgid "WARNING" msgstr "AVERTISSEMENT" @@ -261,171 +261,171 @@ msgstr "erreur" msgid "not found" msgstr "introuvable" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2116 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2194 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2261 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2660 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2849 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4404 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2105 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2183 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2250 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2649 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2838 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4388 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:233 msgid "QA" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2117 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2195 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2106 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2184 msgid "Cannot run Source Package Manager trigger for" msgstr "" "Impossible d'exécuter le déclencheur du gestionnaire de source des paquets " "pour" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2126 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2204 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2115 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2193 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:236 msgid "Please report it" msgstr "Veuillez le rapporter" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2127 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2205 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2116 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2194 msgid "Attach this" msgstr "Attacher ceci" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2262 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2251 #, fuzzy msgid "Cannot run SPM configure phase for" msgstr "Impossible d'exécuter Spm pkg_config() pour" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2266 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2860 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2897 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2978 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2985 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3029 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2255 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2888 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2925 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3006 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3013 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3057 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3243 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3263 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3085 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3271 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3291 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:62 #: ../../libraries/entropy/security.py:651 ../../client/text_rescue.py:739 -#: ../../server/server_reagent.py:779 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1369 +#: ../../server/server_reagent.py:779 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1371 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:969 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:978 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:1019 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:82 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2313 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2302 #, fuzzy msgid "package not available on system" msgstr "Pas d'alertes disponibles ou applicables" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2322 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2311 msgid "repackaging" msgstr "repaquetage" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2340 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2329 msgid "Cannot complete quickpkg for atom" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2342 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2538 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2331 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2527 msgid "do it manually" msgstr "faites-le manuellement" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2360 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2349 msgid "package files rebuild did not run properly" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2361 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2350 msgid "Please update packages manually" msgstr "Veuillez mettre à jour les paquets manuellement" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2499 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2488 msgid "forcing package updates" msgstr "forcer les mises à jour du paquet" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2500 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2489 msgid "Syncing with" msgstr "Synchroniser avec" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2536 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2525 msgid "Cannot complete quickpkg for atoms" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2661 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2650 #, fuzzy msgid "Cannot stat path" msgstr "Impossible de trouver" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2850 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2839 msgid "Cannot update Portage database to destination" msgstr "" "Impossible de mettre à jour la base de données Portage à la destination" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2873 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2862 #, fuzzy msgid "SPM uid update error" msgstr "Mises à jour : erreur" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2941 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2930 msgid "Cannot update SPM installed pkgs file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3149 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3301 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3138 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3290 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:522 #: ../../client/text_security.py:116 ../../client/text_smart.py:111 msgid "does not exist" msgstr "n'existe pas" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3149 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3138 msgid "Overwriting" msgstr "Remplacement" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3197 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3186 msgid "variable differs" msgstr "variable diffère" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3197 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3286 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3186 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3275 msgid "Updating" msgstr "Mise à jour" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3212 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3201 msgid "updating critical variables" msgstr "Mise à jour des variables critiques" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3286 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3275 msgid "differs" msgstr "diffère" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3301 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3290 #, fuzzy msgid "Reverting" msgstr "Regénérer le cache" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3316 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3305 msgid "Skipping configuration files update, you are not root." msgstr "" "Saut de la mise à jour des fichiers de configuration, vous n'êtes pas root" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3759 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3743 msgid "Error calculating dependencies" msgstr "Erreur lors du calcul des dépendances" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4170 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4154 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2679 msgid "not supported" msgstr "non supporté" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4171 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4155 msgid "Probably Portage API has changed" msgstr "l'API Portge a probablement changé" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4258 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4242 #, fuzzy msgid "IOError while reading" msgstr "Erreur au cours de la création du paquet pour" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4405 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4389 #, fuzzy msgid "illegal Entropy package tag in ebuild" msgstr "Collecte des paquets Entropy" @@ -733,9 +733,9 @@ msgstr "valeur par défaut définie à 0" #: ../../server/server_reagent.py:95 ../../server/server_reagent.py:132 #: ../../server/server_reagent.py:167 ../../server/server_reagent.py:203 #: ../../server/server_reagent.py:345 ../../server/server_reagent.py:372 -#: ../../server/server_reagent.py:400 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1316 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2014 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:839 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1994 +#: ../../server/server_reagent.py:400 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1318 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2016 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:839 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2006 msgid "repository" msgstr "dépôt" @@ -745,14 +745,14 @@ msgid "syncing package sets" msgstr "ensemble de paquets configurés" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1526 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:390 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:439 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:493 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1728 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:398 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:447 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:501 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1736 #: ../../libraries/entropy/qa.py:599 ../../client/text_rescue.py:280 #: ../../client/text_rescue.py:293 ../../client/text_ui.py:1501 #: ../../client/text_ui.py:1502 ../../client/text_ui.py:1504 -#: ../../client/text_ui.py:1505 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3067 +#: ../../client/text_ui.py:1505 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3069 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1349 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:101 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:420 @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Voulez-vous initialiser votre dépôt par défaut ?" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3794 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1714 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2058 -#: ../../libraries/entropy/output.py:734 ../../client/equo.py:950 +#: ../../libraries/entropy/output.py:734 ../../client/equo.py:965 #: ../../client/text_configuration.py:117 #: ../../client/text_configuration.py:144 ../../client/text_rescue.py:229 #: ../../client/text_rescue.py:233 ../../client/text_rescue.py:237 @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Voulez-vous initialiser votre dépôt par défaut ?" #: ../../server/server_key.py:311 ../../server/server_reagent.py:301 #: ../../server/server_reagent.py:459 ../../server/server_reagent.py:507 #: ../../server/server_reagent.py:545 ../../server/server_reagent.py:1025 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1203 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1205 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:398 msgid "No" msgstr "Non" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "Nombre de paquets endommagés" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2781 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2938 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1666 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1674 msgid "local" msgstr "local" @@ -1361,8 +1361,8 @@ msgstr "Êtes-vous sûr(e) ?" #: ../../server/server_reagent.py:923 ../../server/server_reagent.py:924 #: ../../server/server_reagent.py:948 ../../server/server_reagent.py:961 #: ../../server/server_reagent.py:962 ../../server/server_reagent.py:977 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1207 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2075 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1209 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2077 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:398 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:304 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:743 msgid "Yes" @@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr "Impossible d'autofusionner le fichier" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:118 #: ../../client/text_ui.py:489 ../../server/server_reagent.py:81 #: ../../server/server_reagent.py:98 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1117 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3010 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3022 msgid "Repository" msgstr "Dépôt" @@ -1911,335 +1911,335 @@ msgstr "Forcer la mise à jour des métadonnées des paquets" msgid "Updating system database using repository" msgstr "Mise à jour de la base de données sytème en utilisant le dépôt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:272 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:280 #, fuzzy msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "télécharger les paquets uniquement" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:360 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:368 #, fuzzy msgid "Repository URL" msgstr "Dépôt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:368 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:376 #, fuzzy msgid "Repository local path" msgstr "Emplacement de la base de données du dépôt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:376 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:384 #, fuzzy msgid "Repository API" msgstr "Dépôt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:391 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:399 msgid "Repository is being updated" msgstr "Dépôt est en cours de mise à jour" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:392 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:400 msgid "Try again in a few minutes" msgstr "Veuillez réessayer dans quelques minutes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:440 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:448 #, fuzzy msgid "remote repository got suddenly locked" msgstr "Base de données distante a subitement été verrouillée" #. starting to download -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:450 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:458 #, fuzzy msgid "Downloading repository" msgstr "Téléchargement de la base de données du dépôt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:494 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:502 #, fuzzy msgid "repository does not exist online" msgstr "répertoire n'existe pas" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:514 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:522 msgid "Downloading checksum" msgstr "Téléchargement du contrôle de somme" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:539 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:547 #, fuzzy msgid "Cannot fetch checksum" msgstr "Impossible de trouver" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:540 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1084 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:548 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1092 #, fuzzy msgid "Cannot verify repository integrity" msgstr "Impossible de vérifier l'intégrité de la base de données" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:630 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:638 msgid "Unpacking database to" msgstr "Dépaquettage de la base de données vers" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:647 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:655 msgid "Cannot unpack compressed package" msgstr "Impossible de dépaquetter le paquet compressé" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:648 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:656 msgid "Skipping repository" msgstr "Saut du dépôt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:680 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:688 #, fuzzy msgid "Repository is invalid" msgstr "Dépôt est en cours de mise à jour" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:704 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:712 msgid "Indexing Repository metadata" msgstr "Indexation des métadonnées du dépôt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:892 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:900 msgid "Downloading repository metafile" msgstr "Téléchargement du métafichier du dépôt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:902 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:910 #, fuzzy msgid "Downloading GPG signature of repository metafile" msgstr "Téléchargement du métafichier du dépôt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:912 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:920 msgid "Downloading Notice Board" msgstr "Téléchargement du tableau d'affichage" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:938 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:946 msgid "unpacked meta file" msgstr "métafichier dépaquetté" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:944 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:952 #, fuzzy msgid "removed meta file" msgstr "métafichier dépaquetté" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:961 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:969 msgid "not available, it's ok" msgstr "pas disponible, c'est ok" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:965 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:973 #, fuzzy msgid "not available, not very ok!" msgstr "pas disponible, pas vraiment ok !" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:978 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:986 msgid "available, w00t!" msgstr "disponible, youppi !" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:995 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1003 #, fuzzy msgid "cannot be unpacked, not very ok!" msgstr "Impossible d'ouvrir les paquets, désolé" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1046 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1054 #: ../../client/text_repositories.py:355 msgid "Repository revision" msgstr "Révision du dépôt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1069 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1077 #, fuzzy msgid "Checking downloaded repository" msgstr "Vérification de la base de données téléchargée" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1083 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1091 #, fuzzy msgid "Cannot open digest" msgstr "Impossible de continuer" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1094 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1105 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1102 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1113 #, fuzzy msgid "Downloaded repository status" msgstr "Téléchargement de la base de données du dépôt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1095 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1103 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1106 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1114 msgid "ERROR" msgstr "ERREUR" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1115 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1123 #, fuzzy msgid "An error occured while checking repository integrity" msgstr "" "Une erreur s'est produite au cours de la vérification d'intégrité de la base " "de données" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1116 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1124 msgid "Giving up" msgstr "Abandon" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1138 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1146 #: ../../libraries/entropy/security.py:278 msgid "Make sure to verify the imported key and set an appropriate trust level" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1157 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1165 #, fuzzy msgid "This repository suports GPG-signed packages" msgstr "Erreur du dépôt lors de l'ajout de paquets" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1164 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1172 msgid "you may want to install GnuPG to take advantage of this feature" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1198 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1206 #: ../../libraries/entropy/security.py:317 #, fuzzy msgid "GPG key changed for" msgstr "Paquet réinstallé" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1218 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1226 #: ../../libraries/entropy/security.py:336 #, fuzzy msgid "GPG key already installed for" msgstr "Paquet réinstallé" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1231 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1239 msgid "GPG key EXPIRED for repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1243 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1251 #, fuzzy msgid "Installing GPG key for repository" msgstr "dépôt invalide" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1257 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1265 #: ../../libraries/entropy/security.py:374 #, fuzzy msgid "Error during GPG key installation" msgstr "Erreur durant la restauration" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1268 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1276 #, fuzzy msgid "Successfully installed GPG key for repository" msgstr "Déconnexion réussie de l'hôte" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1277 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1285 #: ../../libraries/entropy/security.py:394 msgid "Fingerprint" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1317 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1325 msgid "Verifying GPG signature of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1331 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1339 msgid "Verified GPG signature of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1341 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1349 #: ../../libraries/entropy/security.py:419 #, fuzzy msgid "Error during GPG verification of" msgstr "vérification de hachage sur" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1350 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1358 #: ../../libraries/entropy/security.py:428 msgid "It could mean a potential security risk" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1404 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1412 #, fuzzy msgid "Web Service" msgstr "Révision du dépot" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1405 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1413 msgid "skipping differential sync" msgstr "Saut de la synchro différentielle" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1406 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1414 msgid "threshold" msgstr "seuil" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1439 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1447 #, fuzzy msgid "Web Service communication error" msgstr "Erreur de communication" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1455 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1463 #, fuzzy msgid "Web Service data error" msgstr "Erreur du service EAPI3" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1471 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1479 msgid "Local status" msgstr "État local" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1500 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1508 #, fuzzy msgid "Fetching segments" msgstr "Matching" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1526 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1545 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1562 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1534 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1553 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1570 #, fuzzy msgid "Web Service status" msgstr "État du service" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1527 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1535 #, fuzzy msgid "cannot fetch repository metadata" msgstr "Saut de la base de données du dépôt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1546 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1554 msgid "cannot update treeupdates data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1563 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1571 #, fuzzy msgid "cannot update package sets data" msgstr "Pas de paquets trouvés" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1582 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1590 msgid "Fetch error on segment while adding" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1592 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1600 msgid "Injecting package" msgstr "Injection du paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1609 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1617 msgid "repository error while adding packages" msgstr "Erreur du dépôt lors de l'ajout de paquets" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1617 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1625 msgid "Packages injection complete" msgstr "Injection de paquets terminée" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1630 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1638 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:240 msgid "Removing package" msgstr "Suppression du paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1641 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1649 msgid "repository error while removing packages" msgstr "Erreur du dépôt lors de la suppression de paquets" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1648 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1656 msgid "Packages removal complete" msgstr "Suppression des paquets terminée" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1663 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1671 #, fuzzy msgid "Repository checksum doesn't match remote." msgstr "" "Le contrôle de somme de la base de données locale et distance ne " "correspondent pas" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1671 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1679 msgid "remote" msgstr "distant" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1729 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1737 #, fuzzy msgid "repository is already up to date" msgstr "Tous les dépôts étaient déjà à jour." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1933 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1941 msgid "Configuration files update error, not critical, continuing" msgstr "" "Erreur de mise à jour des fichiers de configuration, non critique, poursuite" @@ -2257,7 +2257,7 @@ msgstr "Tri des dépendances" msgid "Calculating inverse dependencies for" msgstr "Calcul des dépendances inverses pour" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:2158 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:2159 #, fuzzy msgid "Calculating updates" msgstr "Calcul des mises à jour..." @@ -2285,78 +2285,78 @@ msgstr "mauvais id de dépôt spécifié" msgid "Repository %s hasn't been downloaded yet." msgstr "Le dépôt %s n'a pas encore été téléchargé." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:860 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:868 msgid "System database not found or corrupted" msgstr "Base de données système introuvable ou corrompue" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:861 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:869 #, fuzzy msgid "running in safe mode using temporary, empty repository" msgstr "" "exécution en mode sans échec en utilisant une base de données vide de la " "mémoire vive" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1033 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1041 #, fuzzy msgid "Backing up repository to" msgstr "Correspondent dans le dépôt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1053 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1061 #, fuzzy msgid "Repository backed up successfully" msgstr "Les dépôts ont été mis à jour avec succès" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1062 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1120 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1070 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1128 #: ../../libraries/entropy/const.py:594 msgid "All fine" msgstr "Tout est OK" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1081 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1089 #, fuzzy msgid "Restoring backed up repository" msgstr "REstauration de la copie de sécurité de la base de données" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1099 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1107 msgid "Unable to unpack" msgstr "Incapable de dépaquetter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1109 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1117 #, fuzzy msgid "Repository restored successfully" msgstr "Les dépôts ont été mis à jour avec succès" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1221 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3366 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1229 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3394 #: ../../client/text_rescue.py:506 ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:249 msgid "Removing" msgstr "Suppression" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1657 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1665 msgid "Resources unlocked, let's go!" msgstr "Ressources déverrouillées, allons-y !" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1675 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1683 #, fuzzy msgid "Resources still locked, giving up!" msgstr "Ressources toujours verrouillées après %s minutes, abandon !" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1683 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1691 #, fuzzy msgid "Resources locked, throttling..." msgstr "Ressources déverrouillées, allons-y !" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1829 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1837 #, fuzzy msgid "Checking response time of" msgstr "vérification de l'état de " -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1851 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1859 #, fuzzy msgid "Mirror response time" msgstr "Table d'état des mirroirs" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:2302 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:2310 msgid "not a valid method" msgstr "pas une méthode valide" @@ -2383,13 +2383,13 @@ msgstr "Taux de transfert groupé" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:345 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:962 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2794 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2822 msgid "second" msgstr "seconde" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:360 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:978 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2809 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2837 msgid "Error downloading from" msgstr "Erreur de téléchargement depuis" @@ -2409,13 +2409,13 @@ msgstr "erreur de délai expiré" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:373 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1008 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2820 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2848 msgid "discarded download" msgstr "téléchargement ignoré" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:376 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1011 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2822 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2850 msgid "unknown reason" msgstr "raison inconnue" @@ -2424,17 +2424,17 @@ msgid "Downloading from" msgstr "Téléchargement à partir de" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:956 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2791 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2819 msgid "Successfully downloaded from" msgstr "Téléchargement terminé avec succès à partir de" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:961 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2794 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2822 msgid "at" msgstr "à" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:984 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2815 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2843 msgid "file not available on this mirror" msgstr "fichier non disponible sur ce miroir" @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgid "Removing config file, never modified" msgstr "Suppression du fichier de configuration, jamais modifié" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1562 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2682 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2710 msgid "Protecting config file" msgstr "Protection du fichier de configuration" @@ -2596,215 +2596,220 @@ msgstr "Erreur de déplacement de fichier" msgid "please report" msgstr "Veuillez rapporter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2638 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2627 +#, fuzzy +msgid "Cannot protect broken symlink" +msgstr "Paquets distants" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2666 msgid "Skipping file installation/removal" msgstr "Saut de l'installation/suppression du fichier" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2699 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2727 msgid "Collision found during install for" msgstr "Collision constatée durant installation pour" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2702 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2730 msgid "cannot overwrite" msgstr "Impossible d'écraser" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2775 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2876 -#: ../../client/text_tools.py:361 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2193 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2803 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2904 +#: ../../client/text_tools.py:361 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2195 msgid "Downloading" msgstr "Téléchargement" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2802 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2830 msgid "Local path" msgstr "Emplacement local" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2834 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2862 msgid "Downloading archive" msgstr "Téléchargement de l'archive" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2859 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2887 #, fuzzy msgid "Package cannot be fetched. Try to update repositories" msgstr "Paquets introuvables dans les dépôts, réessayez plus tard." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2878 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2906 msgid "archives" msgstr "archives" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2895 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2923 #, fuzzy msgid "Some packages cannot be fetched" msgstr "Certains paquets sont masqués" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2896 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2924 #, fuzzy msgid "Try to update your repositories and retry" msgstr "mettre à jour les dépôts configurés" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2924 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2952 msgid "Package cannot be downloaded, unknown error." msgstr "Le paquet ne peut être téléchargé, erreur inconnue." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2933 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2961 msgid "Installed package in queue vanished, skipping." msgstr "Le paquet installé dans la file a disparu, saut." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2952 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2980 msgid "Unpacking package" msgstr "Dépaquettage du paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2963 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2991 msgid "Merging package" msgstr "Fusion du paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2976 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3004 msgid "You are running out of disk space" msgstr "Vous manquez d'espace disque" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2977 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3005 msgid "I bet, you're probably Michele" msgstr "JE parie que vous vous êtes probablement Michele" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2981 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3009 msgid "An error occured while trying to unpack the package" msgstr "Une erreur s'est produite durant de la dépaquettage du paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2984 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3028 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3012 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3056 msgid "Check if your system is healthy" msgstr "Vérifiez si votre système est sain" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2998 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3026 msgid "Installing package" msgstr "Installation du paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3016 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3044 #, fuzzy msgid "<3 debug files installation enabled <3" msgstr "Saut de l'installation/suppression du fichier" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3027 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3055 msgid "An error occured while trying to install the package" msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'installation du paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3042 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3070 msgid "Removing data" msgstr "Suppression des données" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3055 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3083 msgid "An error occured while trying to remove the package" msgstr "Une erreur s'est produite lors de la suppression du paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3056 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3084 msgid "Check if you have enough disk space on your hard disk" msgstr "Vérifiez si vous disposez de suffisamment d'espace disque" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3070 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3374 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3098 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3402 #: ../../client/text_tools.py:51 msgid "Cleaning" msgstr "Nettoyage" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3123 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3151 #, fuzzy msgid "Cleaning previously installed application data." msgstr "continuer les opération précédemment interrompues" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3228 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3256 msgid "Configuring package" msgstr "Configuration du paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3240 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3260 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3268 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3288 msgid "An error occured while trying to configure the package" msgstr "Une erreur s'est produite lors de la configuration du paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3242 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3270 msgid "Make sure that your system is healthy" msgstr "Assurez-vous que vous système est sain" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3262 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3290 #, fuzzy msgid "It seems that Source Package Manager entry is missing" msgstr "" "Il semble que l'entrée du gestionnaire de source de paquets est manquante" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3286 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3314 msgid "Installed package vanished" msgstr "Le paquet installé a disparu" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3292 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3320 #, fuzzy msgid "Fetch not available" msgstr "Indisponible" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3299 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3327 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:147 #, fuzzy msgid "Fetching" msgstr "Matching" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3306 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3334 #, fuzzy msgid "Multi Fetching" msgstr "Matching" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3307 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3326 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3335 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3354 #: ../../client/text_query.py:757 ../../client/text_ui.py:1119 #: ../../server/server_reagent.py:542 msgid "packages" msgstr "paquets" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3313 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3341 #, fuzzy msgid "Fetching sources" msgstr "Matching" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3319 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3347 msgid "Verifying" msgstr "Vérification" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3325 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3353 msgid "Multi Verification" msgstr "Vérification multiple" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3332 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3360 msgid "Unpacking" msgstr "Dépaquettage" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3338 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3366 msgid "Merging" msgstr "Fusion" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3351 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3379 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:291 msgid "Installing" msgstr "Installation" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3382 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3410 msgid "Postinstall" msgstr "Post-installation" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3390 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3418 msgid "Preinstall" msgstr "Pré-installation" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3398 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3426 msgid "Preremove" msgstr "Pré-suppression" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3406 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3434 msgid "Postremove" msgstr "Post-suppression" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3420 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3448 msgid "Configuring" msgstr "Configuration" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3467 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3495 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:284 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1041 ../../client/equo.py:598 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1041 ../../client/equo.py:613 #: ../../client/text_rescue.py:84 ../../client/text_security.py:85 #: ../../client/text_smart.py:68 ../../client/text_ui.py:152 #: ../../server/reagent.py:237 ../../server/reagent.py:255 @@ -2821,11 +2826,11 @@ msgstr "" "Une autre instance d'Entropy est en cours d'exécution. Impossible de traiter " "la file." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3478 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3506 msgid "Cannot acquire Entropy resources lock." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3491 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3519 msgid "An error occured. Action aborted." msgstr "Une erreur s'est produite. Action annulée." @@ -4370,50 +4375,50 @@ msgstr "" msgid "show system information" msgstr "afficher l'information système" -#: ../../client/equo.py:440 ../../client/text_rescue.py:101 +#: ../../client/equo.py:454 ../../client/text_rescue.py:101 #: ../../client/text_rescue.py:111 ../../client/text_ui.py:219 msgid "is deprecated, please use" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:451 +#: ../../client/equo.py:466 msgid "You need to install sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "Vous devez installer 'sys-apps/entropy-server'. Faites-le !" -#: ../../client/equo.py:531 +#: ../../client/equo.py:546 msgid "You need to install/update sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "" "Vous devez installer/mettre à jour 'sys-apps/entropy-server'. Faites-le !" -#: ../../client/equo.py:585 ../../client/text_configuration.py:42 +#: ../../client/equo.py:600 ../../client/text_configuration.py:42 #: ../../client/text_rescue.py:72 msgid "You are not root" msgstr "Vous n'êtes pas root" -#: ../../client/equo.py:819 +#: ../../client/equo.py:834 msgid "not enough parameters" msgstr "pas assez de paramètres" -#: ../../client/equo.py:869 +#: ../../client/equo.py:884 #, fuzzy msgid "Installed packages repository corrupted. Please re-generate it" msgstr "" "La base de données des paquets installés est introuvable ou endommagée. " "Veuillez la générer avec les outils 'equo database'" -#: ../../client/equo.py:877 ../../client/text_smart.py:155 +#: ../../client/equo.py:892 ../../client/text_smart.py:155 #: ../../client/text_smart.py:329 ../../client/text_smart.py:480 msgid "Cannot continue" msgstr "Impossible de continuer" -#: ../../client/equo.py:906 +#: ../../client/equo.py:921 msgid "Your hard drive is full! Your fault!" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:912 +#: ../../client/equo.py:927 msgid "No more memory dude! Your fault!" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:917 +#: ../../client/equo.py:932 msgid "" "Hi. My name is Bug Reporter. I am sorry to inform you that Equo crashed. " "Well, you know, shit happens." @@ -4421,26 +4426,26 @@ msgstr "" "Bonjour, je suis le rapporteur de bogues. J'ai le regret de vous informer " "qu'Equo a crashé. Ce sont des choses qui arrivent..." -#: ../../client/equo.py:918 +#: ../../client/equo.py:933 msgid "" "But there's something you could do to help Equo to be a better application." msgstr "" "Mais il y a quelque chose que vous pourriez faire pour nous aider à faire " "d'Equo une meilleure application" -#: ../../client/equo.py:919 +#: ../../client/equo.py:934 msgid "-- EVEN IF I DON'T WANT YOU TO SUBMIT THE SAME REPORT MULTIPLE TIMES --" msgstr "" "-- MÊME SI JE NE VEUX PAS QUE VOUS SOUMETTIEZ LE MÊME RAPPORT PLUSIEURS FOIS " "--" -#: ../../client/equo.py:920 +#: ../../client/equo.py:935 msgid "Now I am showing you what happened. Don't panic, I'm here to help you." msgstr "" "Je suis maintenant en train de vous montrer ce qui s'est passé. Ne vous " "inquiétez pas, je suis là pour vous aider." -#: ../../client/equo.py:929 +#: ../../client/equo.py:944 msgid "" "Oh well, I cannot even write to /tmp. So, please copy the error and mail " "lxnay@sabayon.org." @@ -4448,11 +4453,11 @@ msgstr "" "Je ne peux pas même pas écrire dans /tmp. Alors, veuillez copier l'erreur et " "l'envoyer à lxnay@sabayon.org" -#: ../../client/equo.py:948 +#: ../../client/equo.py:963 msgid "Of course you are on the Internet..." msgstr "Bien sûr que vous êtes sur Internet..." -#: ../../client/equo.py:949 +#: ../../client/equo.py:964 #, fuzzy msgid "" "Erm... Can I send the error, along with some information\n" @@ -4463,11 +4468,11 @@ msgstr "" "à propos de votre matériel à mes créateurs pour qu'ils me corrigent ? (votre " "adresse IP sera enregistrée)" -#: ../../client/equo.py:951 +#: ../../client/equo.py:966 msgid "Ok, ok ok ok... Sorry!" msgstr "D'accord, d'accord... désolé !" -#: ../../client/equo.py:955 +#: ../../client/equo.py:970 msgid "" "If you want to be contacted back (and actively supported), also answer the " "questions below:" @@ -4475,19 +4480,19 @@ msgstr "" "Si vous désirez être contacté (et activement supporté), répondez également " "aux questions ci-bas :" -#: ../../client/equo.py:956 +#: ../../client/equo.py:971 msgid "Your Full name:" msgstr "Votre nom complet :" -#: ../../client/equo.py:957 +#: ../../client/equo.py:972 msgid "Your E-Mail address:" msgstr "Votre courriel :" -#: ../../client/equo.py:958 +#: ../../client/equo.py:973 msgid "What you were doing:" msgstr "Ce que vous faisiez :" -#: ../../client/equo.py:975 +#: ../../client/equo.py:990 msgid "" "Thank you very much. The error has been reported and hopefully, the problem " "will be solved as soon as possible." @@ -4495,7 +4500,7 @@ msgstr "" "Merci beaucoup. Cette erreur a été rapportée et le problème sera réglé, " "espérons-le, dès que possible." -#: ../../client/equo.py:977 +#: ../../client/equo.py:992 #, fuzzy msgid "" "Ugh. Cannot send the report. When you want, mail the file below to " @@ -4504,11 +4509,11 @@ msgstr "" "Impossible d'envoyer le rapport. J'ai sauvegardé l'erreur dans /tmp/" "equoerror.txt. Quand vous le voudrez, envoyez-le à lxnay@sabayon.org." -#: ../../client/equo.py:996 +#: ../../client/equo.py:1011 msgid "Entropy/Equo version mismatch" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:997 +#: ../../client/equo.py:1012 msgid "it could make your system explode!" msgstr "" @@ -4757,10 +4762,10 @@ msgstr "" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:664 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:677 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1064 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1888 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1896 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1890 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1898 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1900 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1902 msgid "N/A" msgstr "N/A" @@ -4784,8 +4789,8 @@ msgstr "Pas de correspondance pour" #: ../../client/text_query.py:604 ../../client/text_query.py:726 #: ../../client/text_query.py:791 ../../client/text_query.py:1569 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1685 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2668 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1687 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2670 msgid "Package" msgstr "Paquet" @@ -4941,7 +4946,7 @@ msgstr "à partir de" #: ../../client/text_query.py:1031 ../../client/text_query.py:1144 #: ../../client/text_query.py:1715 ../../client/text_ugc.py:525 #: ../../client/text_ugc.py:747 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:695 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1422 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1424 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:117 msgid "Keywords" msgstr "Mots-clé" @@ -5052,7 +5057,7 @@ msgid "Checksum" msgstr "Somme de contrôle" #: ../../client/text_query.py:1638 ../../server/server_reagent.py:288 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1438 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1440 msgid "Dependencies" msgstr "Dépendances" @@ -5067,12 +5072,12 @@ msgstr "Page d'accueil" #: ../../client/text_query.py:1669 ../../client/text_security.py:136 #: ../../client/text_ugc.py:520 ../../server/server_key.py:374 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:669 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2855 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3085 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2867 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3097 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:62 msgid "Description" msgstr "Description" -#: ../../client/text_query.py:1677 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1430 +#: ../../client/text_query.py:1677 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1432 msgid "USE flags" msgstr "Indicateurs USE" @@ -5088,7 +5093,7 @@ msgstr "CFLAGS" msgid "CXXFLAGS" msgstr "CXXFLAGS" -#: ../../client/text_query.py:1703 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1406 +#: ../../client/text_query.py:1703 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1408 msgid "Sources" msgstr "Sources" @@ -5105,7 +5110,7 @@ msgid "Created" msgstr "Créé" #: ../../client/text_query.py:1734 ../../client/text_ui.py:1616 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3459 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3461 msgid "License" msgstr "License" @@ -5260,7 +5265,7 @@ msgstr "jamais synchronisé" #: ../../client/text_repositories.py:341 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:348 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2832 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2844 msgid "Status" msgstr "État" @@ -5327,7 +5332,7 @@ msgstr "Titre" #: ../../client/text_repositories.py:487 ../../client/text_ugc.py:744 #: ../../server/server_activator.py:248 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1499 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1501 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:47 msgid "Content" msgstr "Contenu" @@ -5818,7 +5823,7 @@ msgstr "Voici la liste des fichiers qui vont être quickpkg'd" #: ../../client/text_smart.py:140 #: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:245 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:209 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:213 msgid "installed" msgstr "installé" @@ -5946,7 +5951,7 @@ msgstr "Nettoyage" msgid "files and directories" msgstr "Fichiers et répertoires protégés" -#: ../../client/text_tools.py:363 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2195 +#: ../../client/text_tools.py:363 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2197 #, fuzzy msgid "Uploading" msgstr "Téléchargement" @@ -5970,23 +5975,23 @@ msgstr "Déjà connecté en tant que" msgid "Please logout first" msgstr "Veuillez d'abord vous déconnecter" -#: ../../client/text_ugc.py:106 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1311 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2009 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:834 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1989 +#: ../../client/text_ugc.py:106 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1313 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2011 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:834 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2001 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:277 msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" -#: ../../client/text_ugc.py:107 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1312 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2010 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:835 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1990 +#: ../../client/text_ugc.py:107 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1314 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2012 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:835 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2002 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:158 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: ../../client/text_ugc.py:111 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1316 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2014 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:839 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1994 +#: ../../client/text_ugc.py:111 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1318 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2016 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:839 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2006 msgid "Please login against" msgstr "Veuilles vous connecter contre " @@ -5995,15 +6000,15 @@ msgstr "Veuilles vous connecter contre " msgid "Login aborted. Not logged in." msgstr "Erreur d'authentification. Pas connecté" -#: ../../client/text_ugc.py:132 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1331 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2029 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:855 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2009 +#: ../../client/text_ugc.py:132 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1333 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2031 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:855 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2021 #, fuzzy msgid "Authentication error. Not logged in." msgstr "Erreur d'authentification. Pas connecté" -#: ../../client/text_ugc.py:140 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1335 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2033 +#: ../../client/text_ugc.py:140 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1337 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2035 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:859 #, fuzzy msgid "Communication error. Not logged in." @@ -6086,7 +6091,7 @@ msgstr "Déjà activé" msgid "vote added, thank you!" msgstr "Vote ajouté, merci !" -#: ../../client/text_ugc.py:413 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1553 +#: ../../client/text_ugc.py:413 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1555 msgid "Number of downloads" msgstr "Nombre de téléchargements" @@ -6939,7 +6944,7 @@ msgstr "Hôte" #. Setup revision column #: ../../server/server_activator.py:569 ../../server/server_activator.py:587 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3081 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3093 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:209 msgid "Revision" msgstr "Révision" @@ -7106,7 +7111,7 @@ msgstr "aucun paquet spécifié." msgid "Enabling" msgstr "Activation" -#: ../../server/server_reagent.py:77 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2434 +#: ../../server/server_reagent.py:77 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2436 msgid "Enabled" msgstr "Activé" @@ -7504,302 +7509,302 @@ msgid "Author" msgstr "Auteur" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1117 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1159 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1161 #, fuzzy msgid "Please wait..." msgstr "Veuillez patienter" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1256 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1258 msgid "Package ChangeLog" msgstr "Changelog du paquet" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1339 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2012 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1341 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2024 #, fuzzy msgid "Successfully logged in." msgstr "Connecté en tant que" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1366 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2060 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1368 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2072 msgid "Vote registered successfully" msgstr "Vote enregistré avec succès" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1369 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2065 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1371 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2077 #, fuzzy msgid "Already voted" msgstr "Déjà supprimé" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1398 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1400 msgid "License name" msgstr "Nom de la license" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1414 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1416 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:132 msgid "Mirrors" msgstr "Miroirs" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1446 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1448 msgid "Depends" msgstr "Dépend" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1454 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1456 msgid "Needed libraries" msgstr "Librairies requises" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1462 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1464 msgid "Protected item" msgstr "Élément protégé" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1465 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1477 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1489 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1467 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1479 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1491 msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1473 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1475 msgid "File" msgstr "Fichier" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1623 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1625 msgid "Remotely" msgstr "À distance" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1629 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1631 #, fuzzy msgid "Removed repository" msgstr "Vers le dépôt" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1693 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1695 msgid "Bug" msgstr "Bogue" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1701 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1703 msgid "Reference" msgstr "Référence" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1778 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1780 msgid "impact" msgstr "impact" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1782 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1784 msgid "access" msgstr "accès" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1797 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1799 msgid "Vulnerables" msgstr "Vulnérables" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1801 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1803 msgid "Unaffected" msgstr "Non affecté" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1891 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1893 msgid "Id" msgstr "ID" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1918 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1920 #, fuzzy msgid "No keywords" msgstr "Mots-clé" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1992 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1994 msgid "Write your" msgstr "Écrivez votre" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1996 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1998 msgid "Select your" msgstr "Sélectionnez votre" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2040 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2042 msgid "Submit issue" msgstr "Soumettre le problème" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2053 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2055 msgid "Empty Document" msgstr "Document vide" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2058 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2060 msgid "Invalid Description" msgstr "Description invalide" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2065 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2067 msgid "Invalid Document Type" msgstr "Type de document invalide" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2069 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2071 msgid "Invalid Title" msgstr "Titre invalide" #. confirm ? -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2074 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2076 msgid "Do you confirm your submission?" msgstr "Confirmez-vous votre soumission ?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2083 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2022 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2085 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2034 #, fuzzy msgid "Unsupported Service" msgstr "non supporté" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2090 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2094 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2092 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2096 #, fuzzy msgid "Service is unavailable" msgstr "pas disponible" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2150 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2152 #, fuzzy msgid "Invalid fields" msgstr "Titre invalide" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2172 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2174 msgid "Document added successfully. Thank you" msgstr "Le document a été ajouté avec succès. Merci" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2173 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2175 msgid "Success!" msgstr "Succès !" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2181 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2183 msgid "UGC Error" msgstr "Erreur UGC" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2219 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2221 msgid "Write your document" msgstr "Rédigez votre document" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2227 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2229 msgid "Select your file" msgstr "Sélectionner votre fichier" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2268 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2270 msgid "On repository" msgstr "dans le dépôt" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2337 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2339 msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" msgstr "" "Voici les paquets qui doivent être activés pour satisfaire votre requête" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2339 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2341 msgid "Some packages are masked" msgstr "Certains paquets sont masqués" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2426 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2428 msgid "Masked package" msgstr "Paquet masqué" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2507 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2740 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2751 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2762 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2773 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2784 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2509 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2742 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2753 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2764 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2775 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2786 #: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:313 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:91 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:151 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2730 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:151 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2742 msgid "No description" msgstr "Pas de description" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2630 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2632 msgid "Please confirm the actions above" msgstr "Veuillez confirmer les actions ci-haut" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2674 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2676 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1033 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1043 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1053 msgid "Item" msgstr "Élément" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2691 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2745 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2693 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2747 msgid "To be downgraded" msgstr "À être rétrogradé" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2697 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2734 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2699 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2736 msgid "To be removed" msgstr "À être supprimé" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2703 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2756 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2705 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2758 msgid "To be reinstalled" msgstr "À être réinstallé" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2709 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2767 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2711 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2769 msgid "To be installed" msgstr "À être installé" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2715 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2778 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2717 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2780 msgid "To be updated" msgstr "À être mis à jour" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2915 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2917 msgid "About" msgstr "À propos de" #. open file selector -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3000 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3002 msgid "Sulfur file chooser" msgstr "Sélectionneur de fichier dans Sulfur" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3036 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3038 msgid "Sulfur Question" msgstr "Question sur Sulfur" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3041 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3043 msgid "Hey!" msgstr "Hé !" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3083 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3085 msgid "Please fill the following form" msgstr "Veuillez remplir le formulaire suivant" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3153 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3155 #, fuzzy msgid "Add atom" msgstr "Atome" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3154 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3156 #, fuzzy msgid "Atom" msgstr "Atome" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3309 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3311 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3313 msgid "Invalid entry" msgstr "Entrée invalide" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3371 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3373 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #. new -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3462 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3464 msgid "Accepted" msgstr "Accepté" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3529 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3531 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:731 msgid "license text" msgstr "texte de license" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3569 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3571 msgid "Exception caught" msgstr "Exception trappée" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3570 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3572 msgid "Sulfur crashed! An unexpected error occured." msgstr "Sulfur a crashé. Une erreur inattendue s'est produite." -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3593 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3595 msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." msgstr "Votre rapport a été soumis avec succès ! Merci beaucoup." -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3595 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3597 msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" msgstr "Impossible de soumettre votre rapport. Êtes-vous connecté à Internet ?" @@ -8003,20 +8008,29 @@ msgstr "Veuillez corriger dès que possible" msgid "Safe Mode" msgstr "Mode sans échec" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:214 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:134 +#, fuzzy +msgid "Entropy Store is running off a Live System" +msgstr "Entropy est exécuté en mode sans échec" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:135 +msgid "performance could get severely compromised" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:220 msgid "April 1st, w0000h0000! Gonna erase your hard disk!" msgstr "1er avril, yahoo ! Je vais effacer ton disque dur !" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:216 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:222 msgid "Love love love... <3" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:218 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:224 msgid "Oh oh ooooh... Merry Xmas!" msgstr "" #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:453 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2642 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2654 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:14 msgid "Applications" msgstr "Applications" @@ -8500,7 +8514,7 @@ msgid "It seems that your system is already up-to-date. Good!" msgstr "Il semble que votre système est déjà à jour. Bien !" #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1106 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2925 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2937 #, fuzzy msgid "Please wait, loading..." msgstr "Veuillez patienter" @@ -8568,113 +8582,113 @@ msgstr "" msgid "Rating" msgstr "Cote" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1281 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1288 msgid "These are the packages that would be disabled" msgstr "Voici les paquets qui seraient désactivés" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1282 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1289 msgid "Once confirmed, these packages will be considered masked." msgstr "Une fois confirmé, ces paquets seront considirés comme masqués." -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1389 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1396 #, fuzzy msgid "Package Set has broken dependencies, Sets not found" msgstr "Voici les dépendances introuvables" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1399 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1406 #, fuzzy msgid "There are incomplete package sets, continue at your own risk" msgstr "Voici les paquets qui seraient marqués" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1706 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1713 #: ../../magneto/src/magneto/gtk/components.py:88 msgid "Application" msgstr "Application" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2064 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2076 msgid "Error registering vote" msgstr "Erreur à l'enregistrement du vote" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2680 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2692 #, fuzzy msgid "Applications to remove" msgstr "Applications sans groupe" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2685 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2697 #, fuzzy msgid "Applications to downgrade" msgstr "Paquets à rétrograder" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2690 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2702 #, fuzzy msgid "Applications to install" msgstr "Options de l'application" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2695 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2707 #, fuzzy msgid "Applications to update" msgstr "Mises à jour d'applications" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2700 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2712 #, fuzzy msgid "Applications to reinstall" msgstr "Options de l'application" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2769 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2781 msgid "Proposed" msgstr "Proposé" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2776 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2788 msgid "Destination" msgstr "Destination" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2783 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2795 msgid "Rev." msgstr "Rev." -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2839 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2851 #, fuzzy msgid "Security id." msgstr "Sécurité" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2847 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2859 #, fuzzy msgid "Application name" msgstr "Application" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2926 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2938 #, fuzzy msgid "Advisories are being loaded" msgstr "Les dépôts sont en cours de mise à jour" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2983 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2995 msgid "No advisories" msgstr "Pas d'alertes" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2984 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2996 msgid "There are no items to show" msgstr "Il n'y a pas d'élément à afficher" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3010 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3022 msgid "Filename" msgstr "Nom de fichier" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3031 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3043 #, fuzzy msgid "Cannot disable repository!" msgstr "définir le dépôt par défaut" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3063 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3075 msgid "Active" msgstr "Actif" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3073 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3085 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:271 msgid "Update" msgstr "Mettre à jour" #. Setup reponame & repofile column's -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3084 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3096 msgid "Repository Identifier" msgstr "Identifiant du dépôt" @@ -8695,17 +8709,17 @@ msgid "Magneto Entropy Updates Applet" msgstr "Applet de mises à jour Magneto Entropy" #: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:244 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:208 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:212 msgid "Your system currently has an outdated version of" msgstr "Votre système a actuellement une version obsolète de" #: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:246 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:210 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:214 msgid "the latest available version is" msgstr "la dernière version disponible est" #: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:248 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:212 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:216 msgid "" "It is recommended that you upgrade to the latest before updating any other " "packages" diff --git a/misc/po/fr_CA.po b/misc/po/fr_CA.po index 268b43256..4f41e884c 100644 --- a/misc/po/fr_CA.po +++ b/misc/po/fr_CA.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: French Entropy translation for Sabayon Linux 0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-29 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-05 11:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-17 20:16-0500\n" "Last-Translator: Benjamin\n" "Language-Team: Benjamin Guay\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "Syncing current database" msgstr "Synchro de la base de données courante" #: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:4909 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:274 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:282 msgid "please wait" msgstr "veuillez patienter" @@ -44,8 +44,8 @@ msgstr "Export de la base de données terminé." #: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:5857 #: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:5964 #: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:5977 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2359 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2498 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2348 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2487 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:882 #: ../../client/text_rescue.py:218 ../../client/text_rescue.py:223 #: ../../client/text_rescue.py:600 ../../client/text_rescue.py:792 @@ -101,8 +101,8 @@ msgid "package move actions complete" msgstr "actions de déplacement de paquet terminées" #: ../../libraries/entropy/db/skel.py:1579 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2339 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2535 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2328 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2524 msgid "WARNING" msgstr "AVERTISSEMENT" @@ -260,169 +260,169 @@ msgstr "erreur" msgid "not found" msgstr "introuvable" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2116 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2194 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2261 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2660 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2849 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4404 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2105 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2183 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2250 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2649 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2838 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4388 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:233 msgid "QA" msgstr "AQ" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2117 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2195 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2106 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2184 msgid "Cannot run Source Package Manager trigger for" msgstr "" "Impossible d'exécuter le déclencheur du gestionnaire de source des paquets " "pour" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2126 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2204 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2115 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2193 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:236 msgid "Please report it" msgstr "Veuillez le rapporter" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2127 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2205 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2116 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2194 msgid "Attach this" msgstr "Attacher ceci" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2262 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2251 msgid "Cannot run SPM configure phase for" msgstr "Impossible de configurer la phase de configuration SPM pour" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2266 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2860 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2897 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2978 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2985 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3029 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2255 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2888 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2925 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3006 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3013 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3057 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3243 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3263 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3085 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3271 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3291 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:62 #: ../../libraries/entropy/security.py:651 ../../client/text_rescue.py:739 -#: ../../server/server_reagent.py:779 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1369 +#: ../../server/server_reagent.py:779 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1371 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:969 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:978 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:1019 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:82 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2313 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2302 #, fuzzy msgid "package not available on system" msgstr "Pas de groupes de paquets disponibles pour suppression." -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2322 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2311 msgid "repackaging" msgstr "repaquetage" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2340 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2329 msgid "Cannot complete quickpkg for atom" msgstr "Impossible de complter 'quickpkg' pour l'atome" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2342 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2538 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2331 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2527 msgid "do it manually" msgstr "faites-le manuellement" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2360 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2349 msgid "package files rebuild did not run properly" msgstr "" "La recompilation des fichiers du paquet ne s'est pas exécutée correctement" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2361 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2350 msgid "Please update packages manually" msgstr "Veuillez mettre à jour les paquets manuellement" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2499 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2488 msgid "forcing package updates" msgstr "forcer les mises à jour du paquet" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2500 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2489 msgid "Syncing with" msgstr "Synchroniser avec" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2536 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2525 msgid "Cannot complete quickpkg for atoms" msgstr "Impossible de complter 'quickpkg' pour les atomes" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2661 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2650 #, fuzzy msgid "Cannot stat path" msgstr "ne peut pas débuter par" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2850 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2839 msgid "Cannot update Portage database to destination" msgstr "" "Impossible de mettre à jour la base de données Portage à la destination" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2873 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2862 msgid "SPM uid update error" msgstr "Erreur de mise à jour de l'uid SPM" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2941 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2930 msgid "Cannot update SPM installed pkgs file" msgstr "Impossible de mettre à jour le fichiers des paquets SPM installés" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3149 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3301 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3138 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3290 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:522 #: ../../client/text_security.py:116 ../../client/text_smart.py:111 msgid "does not exist" msgstr "n'existe pas" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3149 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3138 msgid "Overwriting" msgstr "Remplacement" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3197 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3186 msgid "variable differs" msgstr "variable diffère" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3197 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3286 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3186 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3275 msgid "Updating" msgstr "Mise à jour" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3212 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3201 msgid "updating critical variables" msgstr "mise à jour des variables critiques" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3286 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3275 msgid "differs" msgstr "diffère" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3301 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3290 msgid "Reverting" msgstr "Retour" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3316 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3305 msgid "Skipping configuration files update, you are not root." msgstr "" "Saut de la mise à jour des fichiers de configuration, vous n'êtes pas root" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3759 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3743 msgid "Error calculating dependencies" msgstr "Erreur lors du calcul des dépendances" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4170 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4154 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2679 msgid "not supported" msgstr "non supporté" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4171 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4155 msgid "Probably Portage API has changed" msgstr "l'API Portge a probablement changé" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4258 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4242 #, fuzzy msgid "IOError while reading" msgstr "Erreur au cours de la création du paquet pour" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4405 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4389 #, fuzzy msgid "illegal Entropy package tag in ebuild" msgstr "Collecte des paquets Entropy" @@ -733,9 +733,9 @@ msgstr "valeur par défaut définie à 0" #: ../../server/server_reagent.py:95 ../../server/server_reagent.py:132 #: ../../server/server_reagent.py:167 ../../server/server_reagent.py:203 #: ../../server/server_reagent.py:345 ../../server/server_reagent.py:372 -#: ../../server/server_reagent.py:400 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1316 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2014 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:839 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1994 +#: ../../server/server_reagent.py:400 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1318 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2016 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:839 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2006 msgid "repository" msgstr "dépôt" @@ -745,14 +745,14 @@ msgid "syncing package sets" msgstr "ensemble de paquets configurés" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1526 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:390 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:439 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:493 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1728 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:398 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:447 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:501 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1736 #: ../../libraries/entropy/qa.py:599 ../../client/text_rescue.py:280 #: ../../client/text_rescue.py:293 ../../client/text_ui.py:1501 #: ../../client/text_ui.py:1502 ../../client/text_ui.py:1504 -#: ../../client/text_ui.py:1505 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3067 +#: ../../client/text_ui.py:1505 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3069 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1349 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:101 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:420 @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Voulez-vous initialiser votre dépôt par défaut ?" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3794 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1714 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2058 -#: ../../libraries/entropy/output.py:734 ../../client/equo.py:950 +#: ../../libraries/entropy/output.py:734 ../../client/equo.py:965 #: ../../client/text_configuration.py:117 #: ../../client/text_configuration.py:144 ../../client/text_rescue.py:229 #: ../../client/text_rescue.py:233 ../../client/text_rescue.py:237 @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Voulez-vous initialiser votre dépôt par défaut ?" #: ../../server/server_key.py:311 ../../server/server_reagent.py:301 #: ../../server/server_reagent.py:459 ../../server/server_reagent.py:507 #: ../../server/server_reagent.py:545 ../../server/server_reagent.py:1025 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1203 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1205 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:398 msgid "No" msgstr "Non" @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "Nombre de paquets endommagés" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2781 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2938 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1666 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1674 msgid "local" msgstr "local" @@ -1355,8 +1355,8 @@ msgstr "Êtes-vous sûr(e) ?" #: ../../server/server_reagent.py:923 ../../server/server_reagent.py:924 #: ../../server/server_reagent.py:948 ../../server/server_reagent.py:961 #: ../../server/server_reagent.py:962 ../../server/server_reagent.py:977 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1207 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2075 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1209 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2077 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:398 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:304 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:743 msgid "Yes" @@ -1880,7 +1880,7 @@ msgstr "Impossible d'autofusionner le fichier" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:118 #: ../../client/text_ui.py:489 ../../server/server_reagent.py:81 #: ../../server/server_reagent.py:98 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1117 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3010 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3022 msgid "Repository" msgstr "Dépôt" @@ -1902,329 +1902,329 @@ msgstr "Forcer la mise à jour des métadonnées des paquets" msgid "Updating system database using repository" msgstr "Mise à jour de la base de données sytème en utilisant le dépôt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:272 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:280 msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "Injection du 'dump' téléchargé" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:360 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:368 #, fuzzy msgid "Repository URL" msgstr "Dépôt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:368 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:376 #, fuzzy msgid "Repository local path" msgstr "Emplacement de la base de données du dépôt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:376 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:384 #, fuzzy msgid "Repository API" msgstr "Dépôt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:391 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:399 msgid "Repository is being updated" msgstr "Dépôt est en cours de mise à jour" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:392 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:400 msgid "Try again in a few minutes" msgstr "Veuillez réessayer dans quelques minutes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:440 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:448 #, fuzzy msgid "remote repository got suddenly locked" msgstr "Base de données distante a subitement été verrouillée" #. starting to download -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:450 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:458 #, fuzzy msgid "Downloading repository" msgstr "Téléchargement de la base de données du dépôt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:494 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:502 #, fuzzy msgid "repository does not exist online" msgstr "répertoire n'existe pas" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:514 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:522 msgid "Downloading checksum" msgstr "Téléchargement de la somme de contrôle" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:539 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:547 msgid "Cannot fetch checksum" msgstr "Impossible de lire la somme de contrôle" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:540 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1084 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:548 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1092 #, fuzzy msgid "Cannot verify repository integrity" msgstr "Impossible de vérifier l'intégrité de la base de données" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:630 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:638 msgid "Unpacking database to" msgstr "Dépaquettage de la base de données vers" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:647 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:655 msgid "Cannot unpack compressed package" msgstr "Impossible de dépaquetter le paquet compressé" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:648 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:656 msgid "Skipping repository" msgstr "Saut du dépôt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:680 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:688 #, fuzzy msgid "Repository is invalid" msgstr "Dépôt est en cours de mise à jour" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:704 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:712 msgid "Indexing Repository metadata" msgstr "Indexation des métadonnées du dépôt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:892 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:900 msgid "Downloading repository metafile" msgstr "Téléchargement du métafichier du dépôt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:902 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:910 #, fuzzy msgid "Downloading GPG signature of repository metafile" msgstr "Téléchargement du métafichier du dépôt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:912 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:920 msgid "Downloading Notice Board" msgstr "Téléchargement du tableau d'affichage" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:938 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:946 msgid "unpacked meta file" msgstr "métafichier dépaquetté" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:944 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:952 #, fuzzy msgid "removed meta file" msgstr "métafichier dépaquetté" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:961 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:969 msgid "not available, it's ok" msgstr "pas disponible, c'est ok" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:965 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:973 #, fuzzy msgid "not available, not very ok!" msgstr "pas disponible, pas vraiment ok !" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:978 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:986 msgid "available, w00t!" msgstr "disponible, youppi !" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:995 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1003 #, fuzzy msgid "cannot be unpacked, not very ok!" msgstr "Impossible d'ouvrir les paquets, désolé" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1046 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1054 #: ../../client/text_repositories.py:355 msgid "Repository revision" msgstr "Révision du dépôt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1069 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1077 #, fuzzy msgid "Checking downloaded repository" msgstr "Vérification de la base de données téléchargée" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1083 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1091 msgid "Cannot open digest" msgstr "Impossible d'ouvrir le résumé" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1094 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1105 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1102 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1113 #, fuzzy msgid "Downloaded repository status" msgstr "Téléchargement de la base de données du dépôt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1095 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1103 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1106 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1114 msgid "ERROR" msgstr "ERREUR" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1115 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1123 #, fuzzy msgid "An error occured while checking repository integrity" msgstr "" "Une erreur s'est produite au cours de la vérification d'intégrité de la base " "de données" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1116 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1124 msgid "Giving up" msgstr "Abandon" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1138 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1146 #: ../../libraries/entropy/security.py:278 msgid "Make sure to verify the imported key and set an appropriate trust level" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1157 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1165 #, fuzzy msgid "This repository suports GPG-signed packages" msgstr "Erreur du dépôt lors de l'ajout de paquets" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1164 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1172 msgid "you may want to install GnuPG to take advantage of this feature" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1198 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1206 #: ../../libraries/entropy/security.py:317 #, fuzzy msgid "GPG key changed for" msgstr "Paquet réinstallé" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1218 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1226 #: ../../libraries/entropy/security.py:336 #, fuzzy msgid "GPG key already installed for" msgstr "Paquet réinstallé" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1231 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1239 msgid "GPG key EXPIRED for repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1243 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1251 #, fuzzy msgid "Installing GPG key for repository" msgstr "dépôt invalide" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1257 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1265 #: ../../libraries/entropy/security.py:374 #, fuzzy msgid "Error during GPG key installation" msgstr "Erreur au cours de l'alimentation de la liste" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1268 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1276 #, fuzzy msgid "Successfully installed GPG key for repository" msgstr "Déconnexion réussie de l'hôte" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1277 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1285 #: ../../libraries/entropy/security.py:394 msgid "Fingerprint" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1317 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1325 msgid "Verifying GPG signature of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1331 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1339 msgid "Verified GPG signature of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1341 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1349 #: ../../libraries/entropy/security.py:419 #, fuzzy msgid "Error during GPG verification of" msgstr "vérification de hachage sur" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1350 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1358 #: ../../libraries/entropy/security.py:428 msgid "It could mean a potential security risk" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1404 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1412 #, fuzzy msgid "Web Service" msgstr "S_ervices" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1405 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1413 msgid "skipping differential sync" msgstr "Saut de la synchro différentielle" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1406 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1414 msgid "threshold" msgstr "seuil" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1439 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1447 #, fuzzy msgid "Web Service communication error" msgstr "Erreur de communication" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1455 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1463 #, fuzzy msgid "Web Service data error" msgstr "Erreur du service EAPI3" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1471 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1479 msgid "Local status" msgstr "État local" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1500 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1508 msgid "Fetching segments" msgstr "Lecture des segments" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1526 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1545 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1562 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1534 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1553 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1570 #, fuzzy msgid "Web Service status" msgstr "État du service" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1527 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1535 msgid "cannot fetch repository metadata" msgstr "impossible de lire les métadonnées du dépôt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1546 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1554 msgid "cannot update treeupdates data" msgstr "impossible " -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1563 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1571 msgid "cannot update package sets data" msgstr "impossible de mettre à jour les données des groupes de paquets" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1582 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1590 msgid "Fetch error on segment while adding" msgstr "Erreur de lecture sur segment au cours de l'ajout" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1592 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1600 msgid "Injecting package" msgstr "Injection du paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1609 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1617 msgid "repository error while adding packages" msgstr "Erreur du dépôt lors de l'ajout de paquets" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1617 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1625 msgid "Packages injection complete" msgstr "Injection de paquets terminée" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1630 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1638 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:240 msgid "Removing package" msgstr "Suppression du paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1641 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1649 msgid "repository error while removing packages" msgstr "Erreur du dépôt lors de la suppression de paquets" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1648 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1656 msgid "Packages removal complete" msgstr "Suppression des paquets terminée" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1663 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1671 #, fuzzy msgid "Repository checksum doesn't match remote." msgstr "" "Les sommes de contrôle de la base de données locale et distante ne " "correspondent pas" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1671 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1679 msgid "remote" msgstr "distant" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1729 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1737 #, fuzzy msgid "repository is already up to date" msgstr "Tous les dépôts étaient déjà à jour." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1933 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1941 msgid "Configuration files update error, not critical, continuing" msgstr "" "Erreur de mise à jour des fichiers de configuration, non critique, poursuite" @@ -2242,7 +2242,7 @@ msgstr "Tri des dépendances" msgid "Calculating inverse dependencies for" msgstr "Calcul des dépendances inverses pour" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:2158 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:2159 #, fuzzy msgid "Calculating updates" msgstr "Calcul des mises à jour..." @@ -2270,78 +2270,78 @@ msgstr "mauvais id de dépôt spécifié" msgid "Repository %s hasn't been downloaded yet." msgstr "Le dépôt %s n'a pas encore été téléchargé." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:860 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:868 msgid "System database not found or corrupted" msgstr "Base de données système introuvable ou corrompue" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:861 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:869 #, fuzzy msgid "running in safe mode using temporary, empty repository" msgstr "" "exécution en mode sans échec en utilisant une base de données vide de la " "mémoire vive" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1033 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1041 #, fuzzy msgid "Backing up repository to" msgstr "Correspondent dans le dépôt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1053 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1061 #, fuzzy msgid "Repository backed up successfully" msgstr "Les dépôts ont été mis à jour avec succès" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1062 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1120 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1070 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1128 #: ../../libraries/entropy/const.py:594 msgid "All fine" msgstr "Tout est OK" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1081 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1089 #, fuzzy msgid "Restoring backed up repository" msgstr "REstauration de la copie de sécurité de la base de données" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1099 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1107 msgid "Unable to unpack" msgstr "Incapable de dépaquetter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1109 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1117 #, fuzzy msgid "Repository restored successfully" msgstr "Les dépôts ont été mis à jour avec succès" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1221 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3366 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1229 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3394 #: ../../client/text_rescue.py:506 ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:249 msgid "Removing" msgstr "Suppression" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1657 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1665 msgid "Resources unlocked, let's go!" msgstr "Ressources déverrouillées, allons-y !" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1675 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1683 #, fuzzy msgid "Resources still locked, giving up!" msgstr "Ressources toujours verrouillées après %s minutes, abandon !" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1683 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1691 #, fuzzy msgid "Resources locked, throttling..." msgstr "Ressources déverrouillées, allons-y !" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1829 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1837 #, fuzzy msgid "Checking response time of" msgstr "vérification de l'état de " -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1851 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1859 #, fuzzy msgid "Mirror response time" msgstr "Table d'état des mirroirs" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:2302 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:2310 msgid "not a valid method" msgstr "pas une méthode valide" @@ -2368,13 +2368,13 @@ msgstr "Taux de transfert groupé" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:345 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:962 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2794 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2822 msgid "second" msgstr "seconde" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:360 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:978 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2809 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2837 msgid "Error downloading from" msgstr "Erreur de téléchargement depuis" @@ -2394,13 +2394,13 @@ msgstr "erreur de délai expiré" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:373 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1008 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2820 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2848 msgid "discarded download" msgstr "téléchargement ignoré" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:376 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1011 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2822 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2850 msgid "unknown reason" msgstr "raison inconnue" @@ -2409,17 +2409,17 @@ msgid "Downloading from" msgstr "Téléchargement à partir de" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:956 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2791 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2819 msgid "Successfully downloaded from" msgstr "Téléchargement terminé avec succès à partir de" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:961 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2794 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2822 msgid "at" msgstr "à" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:984 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2815 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2843 msgid "file not available on this mirror" msgstr "fichier non disponible sur ce miroir" @@ -2514,7 +2514,7 @@ msgid "Removing config file, never modified" msgstr "Suppression du fichier de configuration, jamais modifié" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1562 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2682 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2710 msgid "Protecting config file" msgstr "Protection du fichier de configuration" @@ -2575,207 +2575,212 @@ msgstr "Erreur de déplacement de fichier" msgid "please report" msgstr "Veuillez rapporter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2638 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2627 +#, fuzzy +msgid "Cannot protect broken symlink" +msgstr "Paquets distants" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2666 msgid "Skipping file installation/removal" msgstr "Saut de l'installation/suppression du fichier" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2699 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2727 msgid "Collision found during install for" msgstr "Collision constatée durant installation pour" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2702 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2730 msgid "cannot overwrite" msgstr "Impossible d'écraser" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2775 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2876 -#: ../../client/text_tools.py:361 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2193 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2803 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2904 +#: ../../client/text_tools.py:361 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2195 msgid "Downloading" msgstr "Téléchargement" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2802 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2830 msgid "Local path" msgstr "Emplacement local" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2834 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2862 msgid "Downloading archive" msgstr "Téléchargement de l'archive" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2859 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2887 msgid "Package cannot be fetched. Try to update repositories" msgstr "Le paquet ne peut être lu. Essayez de mettre à jour vos dépôts" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2878 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2906 msgid "archives" msgstr "archives" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2895 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2923 msgid "Some packages cannot be fetched" msgstr "Certains paquets ne peuvent être lus" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2896 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2924 msgid "Try to update your repositories and retry" msgstr "Essayez de mettre à jour vos dépôts et réessayez" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2924 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2952 msgid "Package cannot be downloaded, unknown error." msgstr "Le paquet ne peut être téléchargé, erreur inconnue" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2933 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2961 msgid "Installed package in queue vanished, skipping." msgstr "Le paquet installé dans la file a disparu, saut." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2952 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2980 msgid "Unpacking package" msgstr "Dépaquettage du paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2963 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2991 msgid "Merging package" msgstr "Fusion du paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2976 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3004 msgid "You are running out of disk space" msgstr "Vous manquez d'espace disque" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2977 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3005 msgid "I bet, you're probably Michele" msgstr "JE parie que vous vous êtes probablement Michele" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2981 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3009 msgid "An error occured while trying to unpack the package" msgstr "Une erreur s'est produite durant de la dépaquettage du paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2984 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3028 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3012 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3056 msgid "Check if your system is healthy" msgstr "Vérifiez si votre système est sain" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2998 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3026 msgid "Installing package" msgstr "Installation du paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3016 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3044 #, fuzzy msgid "<3 debug files installation enabled <3" msgstr "Saut de l'installation/suppression du fichier" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3027 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3055 msgid "An error occured while trying to install the package" msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'installation du paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3042 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3070 msgid "Removing data" msgstr "Suppression des données" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3055 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3083 msgid "An error occured while trying to remove the package" msgstr "Une erreur s'est produite lors de la suppression du paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3056 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3084 msgid "Check if you have enough disk space on your hard disk" msgstr "Vérifiez si vous disposez de suffisamment d'espace disque" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3070 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3374 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3098 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3402 #: ../../client/text_tools.py:51 msgid "Cleaning" msgstr "Nettoyage" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3123 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3151 #, fuzzy msgid "Cleaning previously installed application data." msgstr "Nettoyage des informations précédemment installées..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3228 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3256 msgid "Configuring package" msgstr "Configuration du paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3240 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3260 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3268 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3288 msgid "An error occured while trying to configure the package" msgstr "Une erreur s'est produite lors de la configuration du paquet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3242 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3270 msgid "Make sure that your system is healthy" msgstr "Assurez-vous que vous système est sain" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3262 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3290 msgid "It seems that Source Package Manager entry is missing" msgstr "" "Il semble que l'entrée du gestionnaire de source de paquets est manquante" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3286 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3314 msgid "Installed package vanished" msgstr "Le paquet installé a disparu" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3292 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3320 msgid "Fetch not available" msgstr "Lecture indisponible" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3299 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3327 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:147 msgid "Fetching" msgstr "Lecture" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3306 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3334 msgid "Multi Fetching" msgstr "Lecture multiple" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3307 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3326 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3335 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3354 #: ../../client/text_query.py:757 ../../client/text_ui.py:1119 #: ../../server/server_reagent.py:542 msgid "packages" msgstr "paquets" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3313 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3341 msgid "Fetching sources" msgstr "Lecture des sources" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3319 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3347 msgid "Verifying" msgstr "Vérification" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3325 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3353 msgid "Multi Verification" msgstr "Vérification multiple" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3332 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3360 msgid "Unpacking" msgstr "Dépaquettage" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3338 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3366 msgid "Merging" msgstr "Fusion" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3351 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3379 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:291 msgid "Installing" msgstr "Installation" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3382 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3410 msgid "Postinstall" msgstr "Post-installation" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3390 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3418 msgid "Preinstall" msgstr "Pré-installation" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3398 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3426 msgid "Preremove" msgstr "Pré-suppression" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3406 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3434 msgid "Postremove" msgstr "Post-suppression" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3420 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3448 msgid "Configuring" msgstr "Configuration" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3467 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3495 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:284 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1041 ../../client/equo.py:598 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1041 ../../client/equo.py:613 #: ../../client/text_rescue.py:84 ../../client/text_security.py:85 #: ../../client/text_smart.py:68 ../../client/text_ui.py:152 #: ../../server/reagent.py:237 ../../server/reagent.py:255 @@ -2792,11 +2797,11 @@ msgstr "" "Une autre instance d'Entropy est en cours d'exécution. Impossible de traiter " "la file." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3478 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3506 msgid "Cannot acquire Entropy resources lock." msgstr "Impossible d'acquérir le verrouillages des ressources d'Entropy" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3491 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3519 msgid "An error occured. Action aborted." msgstr "Une erreur s'est produite. Action annulée." @@ -4311,50 +4316,50 @@ msgstr "" msgid "show system information" msgstr "afficher l'information système" -#: ../../client/equo.py:440 ../../client/text_rescue.py:101 +#: ../../client/equo.py:454 ../../client/text_rescue.py:101 #: ../../client/text_rescue.py:111 ../../client/text_ui.py:219 msgid "is deprecated, please use" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:451 +#: ../../client/equo.py:466 msgid "You need to install sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "Vous devez installer 'sys-apps/entropy-server'. Faites-le !" -#: ../../client/equo.py:531 +#: ../../client/equo.py:546 msgid "You need to install/update sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "" "Vous devez installer/mettre à jour 'sys-apps/entropy-server'. Faites-le !" -#: ../../client/equo.py:585 ../../client/text_configuration.py:42 +#: ../../client/equo.py:600 ../../client/text_configuration.py:42 #: ../../client/text_rescue.py:72 msgid "You are not root" msgstr "Vous n'êtes pas root" -#: ../../client/equo.py:819 +#: ../../client/equo.py:834 msgid "not enough parameters" msgstr "pas assez de paramètres" -#: ../../client/equo.py:869 +#: ../../client/equo.py:884 #, fuzzy msgid "Installed packages repository corrupted. Please re-generate it" msgstr "" "La base de données des paquets installés est introuvable ou endommagée. " "Veuillez la générer avec les outils 'equo database'" -#: ../../client/equo.py:877 ../../client/text_smart.py:155 +#: ../../client/equo.py:892 ../../client/text_smart.py:155 #: ../../client/text_smart.py:329 ../../client/text_smart.py:480 msgid "Cannot continue" msgstr "Impossible de continuer" -#: ../../client/equo.py:906 +#: ../../client/equo.py:921 msgid "Your hard drive is full! Your fault!" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:912 +#: ../../client/equo.py:927 msgid "No more memory dude! Your fault!" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:917 +#: ../../client/equo.py:932 msgid "" "Hi. My name is Bug Reporter. I am sorry to inform you that Equo crashed. " "Well, you know, shit happens." @@ -4362,26 +4367,26 @@ msgstr "" "Bonjour, je suis le rapporteur de bogues. J'ai le regret de vous informer " "qu'Equo a crashé. Ce sont des choses qui arrivent..." -#: ../../client/equo.py:918 +#: ../../client/equo.py:933 msgid "" "But there's something you could do to help Equo to be a better application." msgstr "" "Mais il y a quelque chose que vous pourriez faire pour nous aider à faire " "d'Equo une meilleure application" -#: ../../client/equo.py:919 +#: ../../client/equo.py:934 msgid "-- EVEN IF I DON'T WANT YOU TO SUBMIT THE SAME REPORT MULTIPLE TIMES --" msgstr "" "-- MÊME SI JE NE VEUX PAS QUE VOUS SOUMETTIEZ LE MÊME RAPPORT PLUSIEURS FOIS " "--" -#: ../../client/equo.py:920 +#: ../../client/equo.py:935 msgid "Now I am showing you what happened. Don't panic, I'm here to help you." msgstr "" "Je suis maintenant en train de vous montrer ce qui s'est passé. Ne vous " "inquiétez pas, je suis là pour vous aider." -#: ../../client/equo.py:929 +#: ../../client/equo.py:944 msgid "" "Oh well, I cannot even write to /tmp. So, please copy the error and mail " "lxnay@sabayon.org." @@ -4389,11 +4394,11 @@ msgstr "" "Je ne peux pas même pas écrire dans /tmp. Alors, veuillez copier l'erreur et " "l'envoyer à lxnay@sabayon.org" -#: ../../client/equo.py:948 +#: ../../client/equo.py:963 msgid "Of course you are on the Internet..." msgstr "Bien sûr que vous êtes sur Internet..." -#: ../../client/equo.py:949 +#: ../../client/equo.py:964 #, fuzzy msgid "" "Erm... Can I send the error, along with some information\n" @@ -4404,11 +4409,11 @@ msgstr "" "à propos de votre matériel à mes créateurs pour qu'ils me corrigent ? (votre " "adresse IP sera enregistrée)" -#: ../../client/equo.py:951 +#: ../../client/equo.py:966 msgid "Ok, ok ok ok... Sorry!" msgstr "D'accord, d'accord... désolé !" -#: ../../client/equo.py:955 +#: ../../client/equo.py:970 msgid "" "If you want to be contacted back (and actively supported), also answer the " "questions below:" @@ -4416,19 +4421,19 @@ msgstr "" "Si vous désirez être contacté (et activement supporté), répondez également " "aux questions ci-bas :" -#: ../../client/equo.py:956 +#: ../../client/equo.py:971 msgid "Your Full name:" msgstr "Votre nom complet :" -#: ../../client/equo.py:957 +#: ../../client/equo.py:972 msgid "Your E-Mail address:" msgstr "Votre courriel :" -#: ../../client/equo.py:958 +#: ../../client/equo.py:973 msgid "What you were doing:" msgstr "Ce que vous faisiez :" -#: ../../client/equo.py:975 +#: ../../client/equo.py:990 msgid "" "Thank you very much. The error has been reported and hopefully, the problem " "will be solved as soon as possible." @@ -4436,7 +4441,7 @@ msgstr "" "Merci beaucoup. Cette erreur a été rapportée et le problème sera réglé, " "espérons-le, dès que possible." -#: ../../client/equo.py:977 +#: ../../client/equo.py:992 #, fuzzy msgid "" "Ugh. Cannot send the report. When you want, mail the file below to " @@ -4445,11 +4450,11 @@ msgstr "" "Impossible d'envoyer le rapport. J'ai sauvegardé l'erreur dans /tmp/" "equoerror.txt. Quand vous le voudrez, envoyez-le à lxnay@sabayon.org." -#: ../../client/equo.py:996 +#: ../../client/equo.py:1011 msgid "Entropy/Equo version mismatch" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:997 +#: ../../client/equo.py:1012 msgid "it could make your system explode!" msgstr "" @@ -4698,10 +4703,10 @@ msgstr "" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:664 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:677 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1064 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1888 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1896 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1890 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1898 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1900 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1902 msgid "N/A" msgstr "N/A" @@ -4725,8 +4730,8 @@ msgstr "Pas de correspondance pour" #: ../../client/text_query.py:604 ../../client/text_query.py:726 #: ../../client/text_query.py:791 ../../client/text_query.py:1569 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1685 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2668 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1687 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2670 msgid "Package" msgstr "Paquet" @@ -4882,7 +4887,7 @@ msgstr "à partir de" #: ../../client/text_query.py:1031 ../../client/text_query.py:1144 #: ../../client/text_query.py:1715 ../../client/text_ugc.py:525 #: ../../client/text_ugc.py:747 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:695 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1422 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1424 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:117 msgid "Keywords" msgstr "Mots-clé" @@ -4992,7 +4997,7 @@ msgid "Checksum" msgstr "Somme de contrôle" #: ../../client/text_query.py:1638 ../../server/server_reagent.py:288 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1438 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1440 msgid "Dependencies" msgstr "Dépendances" @@ -5007,12 +5012,12 @@ msgstr "Page d'accueil" #: ../../client/text_query.py:1669 ../../client/text_security.py:136 #: ../../client/text_ugc.py:520 ../../server/server_key.py:374 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:669 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2855 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3085 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2867 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3097 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:62 msgid "Description" msgstr "Description" -#: ../../client/text_query.py:1677 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1430 +#: ../../client/text_query.py:1677 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1432 msgid "USE flags" msgstr "Indicateurs USE" @@ -5028,7 +5033,7 @@ msgstr "CFLAGS" msgid "CXXFLAGS" msgstr "CXXFLAGS" -#: ../../client/text_query.py:1703 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1406 +#: ../../client/text_query.py:1703 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1408 msgid "Sources" msgstr "Sources" @@ -5045,7 +5050,7 @@ msgid "Created" msgstr "Créé" #: ../../client/text_query.py:1734 ../../client/text_ui.py:1616 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3459 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3461 msgid "License" msgstr "License" @@ -5200,7 +5205,7 @@ msgstr "jamais synchronisé" #: ../../client/text_repositories.py:341 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:348 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2832 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2844 msgid "Status" msgstr "État" @@ -5267,7 +5272,7 @@ msgstr "Titre" #: ../../client/text_repositories.py:487 ../../client/text_ugc.py:744 #: ../../server/server_activator.py:248 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1499 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1501 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:47 msgid "Content" msgstr "Contenu" @@ -5753,7 +5758,7 @@ msgstr "Voici la liste des fichiers qui vont être quickpkg'd" #: ../../client/text_smart.py:140 #: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:245 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:209 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:213 msgid "installed" msgstr "installé" @@ -5881,7 +5886,7 @@ msgstr "Nettoyage" msgid "files and directories" msgstr "Fichiers et répertoires protégés" -#: ../../client/text_tools.py:363 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2195 +#: ../../client/text_tools.py:363 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2197 #, fuzzy msgid "Uploading" msgstr "Téléchargement" @@ -5905,23 +5910,23 @@ msgstr "Déjà connecté en tant que" msgid "Please logout first" msgstr "Veuillez d'abord vous déconnecter" -#: ../../client/text_ugc.py:106 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1311 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2009 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:834 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1989 +#: ../../client/text_ugc.py:106 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1313 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2011 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:834 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2001 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:277 msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" -#: ../../client/text_ugc.py:107 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1312 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2010 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:835 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1990 +#: ../../client/text_ugc.py:107 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1314 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2012 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:835 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2002 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:158 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: ../../client/text_ugc.py:111 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1316 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2014 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:839 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1994 +#: ../../client/text_ugc.py:111 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1318 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2016 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:839 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2006 msgid "Please login against" msgstr "Veuilles vous connecter contre " @@ -5930,15 +5935,15 @@ msgstr "Veuilles vous connecter contre " msgid "Login aborted. Not logged in." msgstr "Erreur d'authentification. Pas connecté" -#: ../../client/text_ugc.py:132 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1331 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2029 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:855 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2009 +#: ../../client/text_ugc.py:132 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1333 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2031 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:855 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2021 #, fuzzy msgid "Authentication error. Not logged in." msgstr "Erreur d'authentification. Pas connecté" -#: ../../client/text_ugc.py:140 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1335 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2033 +#: ../../client/text_ugc.py:140 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1337 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2035 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:859 #, fuzzy msgid "Communication error. Not logged in." @@ -6023,7 +6028,7 @@ msgstr "Déjà activé" msgid "vote added, thank you!" msgstr "Vote ajouté, merci !" -#: ../../client/text_ugc.py:413 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1553 +#: ../../client/text_ugc.py:413 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1555 msgid "Number of downloads" msgstr "Nombre de téléchargements" @@ -6873,7 +6878,7 @@ msgstr "Hôte" #. Setup revision column #: ../../server/server_activator.py:569 ../../server/server_activator.py:587 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3081 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3093 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:209 msgid "Revision" msgstr "Révision" @@ -7040,7 +7045,7 @@ msgstr "aucun paquet spécifié." msgid "Enabling" msgstr "Activation" -#: ../../server/server_reagent.py:77 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2434 +#: ../../server/server_reagent.py:77 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2436 msgid "Enabled" msgstr "Activé" @@ -7438,300 +7443,300 @@ msgid "Author" msgstr "Auteur" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1117 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1159 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1161 #, fuzzy msgid "Please wait..." msgstr "Veuillez patienter" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1256 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1258 msgid "Package ChangeLog" msgstr "Changelog du paquet" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1339 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2012 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1341 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2024 #, fuzzy msgid "Successfully logged in." msgstr "Connecté en tant que" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1366 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2060 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1368 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2072 msgid "Vote registered successfully" msgstr "Vote enregistré avec succès" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1369 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2065 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1371 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2077 #, fuzzy msgid "Already voted" msgstr "Déjà supprimé" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1398 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1400 msgid "License name" msgstr "Nom de la license" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1414 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1416 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:132 msgid "Mirrors" msgstr "Miroirs" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1446 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1448 msgid "Depends" msgstr "Dépend" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1454 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1456 msgid "Needed libraries" msgstr "Librairies requises" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1462 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1464 msgid "Protected item" msgstr "Élément protégé" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1465 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1477 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1489 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1467 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1479 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1491 msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1473 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1475 msgid "File" msgstr "Fichier" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1623 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1625 msgid "Remotely" msgstr "À distance" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1629 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1631 #, fuzzy msgid "Removed repository" msgstr "Vers le dépôt" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1693 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1695 msgid "Bug" msgstr "Bogue" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1701 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1703 msgid "Reference" msgstr "Référence" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1778 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1780 msgid "impact" msgstr "impact" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1782 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1784 msgid "access" msgstr "accès" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1797 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1799 msgid "Vulnerables" msgstr "Vulnérables" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1801 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1803 msgid "Unaffected" msgstr "Non affecté" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1891 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1893 msgid "Id" msgstr "ID" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1918 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1920 #, fuzzy msgid "No keywords" msgstr "Mots-clé" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1992 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1994 msgid "Write your" msgstr "Écrivez votre" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1996 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1998 msgid "Select your" msgstr "Sélectionnez votre" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2040 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2042 msgid "Submit issue" msgstr "Soumettre le problème" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2053 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2055 msgid "Empty Document" msgstr "Document vide" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2058 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2060 msgid "Invalid Description" msgstr "Description invalide" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2065 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2067 msgid "Invalid Document Type" msgstr "Type de document invalide" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2069 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2071 msgid "Invalid Title" msgstr "Titre invalide" #. confirm ? -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2074 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2076 msgid "Do you confirm your submission?" msgstr "Confirmez-vous votre soumission ?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2083 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2022 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2085 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2034 #, fuzzy msgid "Unsupported Service" msgstr "non supporté" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2090 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2094 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2092 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2096 #, fuzzy msgid "Service is unavailable" msgstr "pas disponible" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2150 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2152 #, fuzzy msgid "Invalid fields" msgstr "Titre invalide" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2172 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2174 msgid "Document added successfully. Thank you" msgstr "Le document a été ajouté avec succès. Merci" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2173 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2175 msgid "Success!" msgstr "Succès !" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2181 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2183 msgid "UGC Error" msgstr "Erreur UGC" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2219 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2221 msgid "Write your document" msgstr "Rédigez votre document" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2227 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2229 msgid "Select your file" msgstr "Sélectionner votre fichier" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2268 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2270 msgid "On repository" msgstr "dans le dépôt" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2337 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2339 msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" msgstr "" "Voici les paquets qui doivent être activés pour satisfaire votre requête" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2339 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2341 msgid "Some packages are masked" msgstr "Certains paquets sont masqués" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2426 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2428 msgid "Masked package" msgstr "Paquet masqué" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2507 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2740 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2751 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2762 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2773 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2784 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2509 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2742 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2753 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2764 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2775 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2786 #: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:313 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:91 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:151 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2730 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:151 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2742 msgid "No description" msgstr "Pas de description" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2630 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2632 msgid "Please confirm the actions above" msgstr "Veuillez confirmer les actions ci-haut" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2674 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2676 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1033 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1043 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1053 msgid "Item" msgstr "Élément" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2691 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2745 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2693 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2747 msgid "To be downgraded" msgstr "À être rétrogradé" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2697 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2734 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2699 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2736 msgid "To be removed" msgstr "À être supprimé" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2703 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2756 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2705 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2758 msgid "To be reinstalled" msgstr "À être réinstallé" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2709 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2767 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2711 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2769 msgid "To be installed" msgstr "À être installé" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2715 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2778 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2717 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2780 msgid "To be updated" msgstr "À être mis à jour" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2915 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2917 msgid "About" msgstr "À propos de" #. open file selector -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3000 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3002 msgid "Sulfur file chooser" msgstr "Sélectionneur de fichier dans Sulfur" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3036 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3038 msgid "Sulfur Question" msgstr "Question sur Sulfur" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3041 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3043 msgid "Hey!" msgstr "Hé !" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3083 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3085 msgid "Please fill the following form" msgstr "Veuillez remplir le formulaire suivant" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3153 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3155 msgid "Add atom" msgstr "Ajouter un atome" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3154 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3156 msgid "Atom" msgstr "Atome" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3309 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3311 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3313 msgid "Invalid entry" msgstr "Entrée invalide" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3371 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3373 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #. new -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3462 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3464 msgid "Accepted" msgstr "Accepté" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3529 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3531 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:731 msgid "license text" msgstr "texte de license" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3569 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3571 msgid "Exception caught" msgstr "Exception trappée" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3570 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3572 msgid "Sulfur crashed! An unexpected error occured." msgstr "Sulfur a crashé. Une erreur inattendue s'est produite." -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3593 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3595 msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." msgstr "Votre rapport a été soumis avec succès ! Merci beaucoup." -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3595 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3597 msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" msgstr "Impossible de soumettre votre rapport. Êtes-vous connecté à Internet ?" @@ -7928,20 +7933,29 @@ msgstr "Veuillez corriger dès que possible" msgid "Safe Mode" msgstr "Mode sans échec" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:214 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:134 +#, fuzzy +msgid "Entropy Store is running off a Live System" +msgstr "Entropy est exécuté en mode sans échec" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:135 +msgid "performance could get severely compromised" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:220 msgid "April 1st, w0000h0000! Gonna erase your hard disk!" msgstr "1er avril, yahoo ! Je vais effacer ton disque dur !" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:216 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:222 msgid "Love love love... <3" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:218 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:224 msgid "Oh oh ooooh... Merry Xmas!" msgstr "" #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:453 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2642 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2654 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:14 msgid "Applications" msgstr "Applications" @@ -8422,7 +8436,7 @@ msgid "It seems that your system is already up-to-date. Good!" msgstr "Il semble que votre système est déjà à jour. Bien !" #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1106 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2925 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2937 #, fuzzy msgid "Please wait, loading..." msgstr "Veuillez patienter" @@ -8489,114 +8503,114 @@ msgstr "" msgid "Rating" msgstr "Cote" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1281 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1288 msgid "These are the packages that would be disabled" msgstr "Voici les paquets qui seraient désactivés" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1282 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1289 msgid "Once confirmed, these packages will be considered masked." msgstr "Une fois confirmé, ces paquets seront considirés comme masqués." -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1389 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1396 msgid "Package Set has broken dependencies, Sets not found" msgstr "" "Le groupe de paquets a des dépendances endommagées, les groupes sont " "introuvables" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1399 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1406 msgid "There are incomplete package sets, continue at your own risk" msgstr "" "Voici les groupes de paquets incomplets, continuez à vos risques et périls" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1706 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1713 #: ../../magneto/src/magneto/gtk/components.py:88 msgid "Application" msgstr "Application" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2064 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2076 msgid "Error registering vote" msgstr "Erreur à l'enregistrement du vote" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2680 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2692 #, fuzzy msgid "Applications to remove" msgstr "Applications sans groupe" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2685 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2697 #, fuzzy msgid "Applications to downgrade" msgstr "Paquets à rétrograder" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2690 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2702 #, fuzzy msgid "Applications to install" msgstr "Options de l'application" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2695 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2707 #, fuzzy msgid "Applications to update" msgstr "Mises à jour d'applications" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2700 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2712 #, fuzzy msgid "Applications to reinstall" msgstr "Options de l'application" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2769 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2781 msgid "Proposed" msgstr "Proposé" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2776 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2788 msgid "Destination" msgstr "Destination" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2783 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2795 msgid "Rev." msgstr "Rev." -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2839 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2851 #, fuzzy msgid "Security id." msgstr "Sécurité" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2847 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2859 #, fuzzy msgid "Application name" msgstr "Application" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2926 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2938 #, fuzzy msgid "Advisories are being loaded" msgstr "Les dépôts sont en cours de mise à jour" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2983 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2995 msgid "No advisories" msgstr "Pas d'alertes" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2984 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2996 msgid "There are no items to show" msgstr "Il n'y a pas d'élément à afficher" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3010 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3022 msgid "Filename" msgstr "Nom de fichier" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3031 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3043 #, fuzzy msgid "Cannot disable repository!" msgstr "définir le dépôt par défaut" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3063 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3075 msgid "Active" msgstr "Actif" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3073 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3085 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:271 msgid "Update" msgstr "Mettre à jour" #. Setup reponame & repofile column's -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3084 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3096 msgid "Repository Identifier" msgstr "Identifiant du dépôt" @@ -8617,17 +8631,17 @@ msgid "Magneto Entropy Updates Applet" msgstr "Applet de mises à jour Magneto Entropy" #: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:244 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:208 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:212 msgid "Your system currently has an outdated version of" msgstr "Votre système a actuellement une version obsolète de" #: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:246 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:210 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:214 msgid "the latest available version is" msgstr "la dernière version disponible est" #: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:248 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:212 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:216 msgid "" "It is recommended that you upgrade to the latest before updating any other " "packages" diff --git a/misc/po/it.po b/misc/po/it.po index b76e5f423..bf36bb35d 100644 --- a/misc/po/it.po +++ b/misc/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spritz 0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-29 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-05 11:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 13:49+0100\n" "Last-Translator: Fabio Erculiani \n" "Language-Team: Fabio Erculiani \n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "Syncing current database" msgstr "Sincronizzazione database corrente" #: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:4909 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:274 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:282 msgid "please wait" msgstr "attendere prego" @@ -49,8 +49,8 @@ msgstr "Esportazione database completata." #: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:5857 #: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:5964 #: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:5977 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2359 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2498 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2348 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2487 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:882 #: ../../client/text_rescue.py:218 ../../client/text_rescue.py:223 #: ../../client/text_rescue.py:600 ../../client/text_rescue.py:792 @@ -102,8 +102,8 @@ msgid "package move actions complete" msgstr "azioni di spostamento pacchetti completate" #: ../../libraries/entropy/db/skel.py:1579 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2339 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2535 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2328 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2524 msgid "WARNING" msgstr "ATTENZIONE" @@ -267,166 +267,166 @@ msgstr "errore" msgid "not found" msgstr "non trovato" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2116 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2194 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2261 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2660 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2849 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4404 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2105 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2183 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2250 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2649 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2838 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4388 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:233 msgid "QA" msgstr "QA" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2117 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2195 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2106 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2184 #, fuzzy msgid "Cannot run Source Package Manager trigger for" msgstr "Impossibile eseguire trigger Portage per" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2126 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2204 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2115 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2193 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:236 msgid "Please report it" msgstr "Per favore notificalo" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2127 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2205 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2116 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2194 msgid "Attach this" msgstr "Allega questo" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2262 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2251 #, fuzzy msgid "Cannot run SPM configure phase for" msgstr "Impossibile eseguire Spm pkg_config() per" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2266 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2860 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2897 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2978 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2985 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3029 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2255 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2888 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2925 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3006 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3013 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3057 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3243 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3263 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3085 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3271 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3291 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:62 #: ../../libraries/entropy/security.py:651 ../../client/text_rescue.py:739 -#: ../../server/server_reagent.py:779 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1369 +#: ../../server/server_reagent.py:779 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1371 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:969 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:978 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:1019 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:82 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2313 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2302 #, fuzzy msgid "package not available on system" msgstr "Nessun Package Set disponibile per la rimozione." -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2322 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2311 msgid "repackaging" msgstr "ripacchettizzazione" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2340 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2329 msgid "Cannot complete quickpkg for atom" msgstr "Impossibile completare quickpkg per l'atomo" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2342 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2538 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2331 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2527 msgid "do it manually" msgstr "fallo manualmente" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2360 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2349 msgid "package files rebuild did not run properly" msgstr "ricostruzione file di pacchetto non eseguita correttamente" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2361 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2350 msgid "Please update packages manually" msgstr "Per favore aggiorna i pacchetti manualmente" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2499 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2488 msgid "forcing package updates" msgstr "forzatura aggiornamento pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2500 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2489 msgid "Syncing with" msgstr "Sincronizzazione con" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2536 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2525 msgid "Cannot complete quickpkg for atoms" msgstr "Impossibile completare quickpkg per gli atomi" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2661 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2650 msgid "Cannot stat path" msgstr "Impossibile eseguire stat su path" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2850 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2839 msgid "Cannot update Portage database to destination" msgstr "Impossibile aggiornare database Portage nella destinazione" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2873 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2862 #, fuzzy msgid "SPM uid update error" msgstr "Aggiornamenti: errori" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2941 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2930 msgid "Cannot update SPM installed pkgs file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3149 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3301 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3138 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3290 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:522 #: ../../client/text_security.py:116 ../../client/text_smart.py:111 msgid "does not exist" msgstr "non esiste" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3149 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3138 msgid "Overwriting" msgstr "Sovrascrittura" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3197 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3186 msgid "variable differs" msgstr "variabile divergente" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3197 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3286 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3186 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3275 msgid "Updating" msgstr "Aggiornamento" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3212 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3201 msgid "updating critical variables" msgstr "aggiornamento variabili critiche" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3286 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3275 msgid "differs" msgstr "diverge" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3301 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3290 msgid "Reverting" msgstr "Ripristino" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3316 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3305 msgid "Skipping configuration files update, you are not root." msgstr "Salto aggiornamento dei file di configurazione, non sei root." -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3759 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3743 msgid "Error calculating dependencies" msgstr "Errore di calcolo dipendenze" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4170 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4154 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2679 msgid "not supported" msgstr "non supportato" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4171 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4155 msgid "Probably Portage API has changed" msgstr "Probabilmente l'API di Portage è cambiata" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4258 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4242 #, fuzzy msgid "IOError while reading" msgstr "Errore durante la creazione del pacchetto per" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4405 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4389 #, fuzzy msgid "illegal Entropy package tag in ebuild" msgstr "Collezione dei pacchetti Entropy" @@ -727,9 +727,9 @@ msgstr "impostazione a 0" #: ../../server/server_reagent.py:95 ../../server/server_reagent.py:132 #: ../../server/server_reagent.py:167 ../../server/server_reagent.py:203 #: ../../server/server_reagent.py:345 ../../server/server_reagent.py:372 -#: ../../server/server_reagent.py:400 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1316 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2014 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:839 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1994 +#: ../../server/server_reagent.py:400 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1318 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2016 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:839 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2006 msgid "repository" msgstr "repository" @@ -738,14 +738,14 @@ msgid "syncing package sets" msgstr "sincronizzazione package sets" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1526 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:390 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:439 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:493 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1728 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:398 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:447 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:501 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1736 #: ../../libraries/entropy/qa.py:599 ../../client/text_rescue.py:280 #: ../../client/text_rescue.py:293 ../../client/text_ui.py:1501 #: ../../client/text_ui.py:1502 ../../client/text_ui.py:1504 -#: ../../client/text_ui.py:1505 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3067 +#: ../../client/text_ui.py:1505 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3069 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1349 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:101 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:420 @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "Vuoi inizializzare la tua repository di default ?" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3794 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1714 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2058 -#: ../../libraries/entropy/output.py:734 ../../client/equo.py:950 +#: ../../libraries/entropy/output.py:734 ../../client/equo.py:965 #: ../../client/text_configuration.py:117 #: ../../client/text_configuration.py:144 ../../client/text_rescue.py:229 #: ../../client/text_rescue.py:233 ../../client/text_rescue.py:237 @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Vuoi inizializzare la tua repository di default ?" #: ../../server/server_key.py:311 ../../server/server_reagent.py:301 #: ../../server/server_reagent.py:459 ../../server/server_reagent.py:507 #: ../../server/server_reagent.py:545 ../../server/server_reagent.py:1025 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1203 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1205 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:398 msgid "No" msgstr "No" @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "Numero di pacchetti danneggiati" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2781 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2938 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1666 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1674 msgid "local" msgstr "locale" @@ -1338,8 +1338,8 @@ msgstr "Sei sicuro ?" #: ../../server/server_reagent.py:923 ../../server/server_reagent.py:924 #: ../../server/server_reagent.py:948 ../../server/server_reagent.py:961 #: ../../server/server_reagent.py:962 ../../server/server_reagent.py:977 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1207 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2075 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1209 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2077 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:398 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:304 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:743 msgid "Yes" @@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr "Impossibile auto-incorporare il file" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:118 #: ../../client/text_ui.py:489 ../../server/server_reagent.py:81 #: ../../server/server_reagent.py:98 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1117 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3010 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3022 msgid "Repository" msgstr "Repository" @@ -1878,318 +1878,318 @@ msgstr "forzatura aggiornamento metadati pacchetti" msgid "Updating system database using repository" msgstr "Aggiornamento database di sistema usando repository" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:272 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:280 msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "Iniettamento dump scaricato" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:360 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:368 #, fuzzy msgid "Repository URL" msgstr "Repository" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:368 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:376 #, fuzzy msgid "Repository local path" msgstr "Percorso database repository" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:376 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:384 #, fuzzy msgid "Repository API" msgstr "Repository" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:391 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:399 msgid "Repository is being updated" msgstr "La repository è in fase di aggiornamento" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:392 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:400 msgid "Try again in a few minutes" msgstr "Prova nuovamente fra qualche minuto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:440 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:448 #, fuzzy msgid "remote repository got suddenly locked" msgstr "database remoto improvvisamente bloccato" #. starting to download -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:450 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:458 #, fuzzy msgid "Downloading repository" msgstr "Scaricamento database repository" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:494 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:502 #, fuzzy msgid "repository does not exist online" msgstr "la cartella non esiste" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:514 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:522 msgid "Downloading checksum" msgstr "Scaricamento firma" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:539 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:547 msgid "Cannot fetch checksum" msgstr "Impossibile scaricare firma" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:540 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1084 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:548 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1092 #, fuzzy msgid "Cannot verify repository integrity" msgstr "Impossibile verificare integrità del database" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:630 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:638 msgid "Unpacking database to" msgstr "Scompattamento database in" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:647 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:655 msgid "Cannot unpack compressed package" msgstr "Impossibile scompattare pacchetto compresso" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:648 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:656 msgid "Skipping repository" msgstr "Salto repository" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:680 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:688 #, fuzzy msgid "Repository is invalid" msgstr "La repository è in fase di aggiornamento" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:704 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:712 msgid "Indexing Repository metadata" msgstr "Indicizzazione metadati repository" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:892 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:900 msgid "Downloading repository metafile" msgstr "Scaricamento repository meta file" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:902 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:910 msgid "Downloading GPG signature of repository metafile" msgstr "Scaricamento firma GPG del metafile della repository" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:912 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:920 msgid "Downloading Notice Board" msgstr "Scaricamento Notice Board" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:938 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:946 msgid "unpacked meta file" msgstr "meta file decompresso" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:944 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:952 msgid "removed meta file" msgstr "meta file rimosso" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:961 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:969 msgid "not available, it's ok" msgstr "non disponibile, tutto ok" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:965 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:973 msgid "not available, not very ok!" msgstr "non disponibile, non troppo ok!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:978 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:986 msgid "available, w00t!" msgstr "disponibile, miticooou!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:995 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1003 msgid "cannot be unpacked, not very ok!" msgstr "impossibile decomprimere, non molto ok!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1046 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1054 #: ../../client/text_repositories.py:355 msgid "Repository revision" msgstr "Revisione repository" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1069 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1077 #, fuzzy msgid "Checking downloaded repository" msgstr "Controllo database scaricato" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1083 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1091 msgid "Cannot open digest" msgstr "Impossibile aprire firma" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1094 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1105 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1102 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1113 #, fuzzy msgid "Downloaded repository status" msgstr "Scaricamento database repository" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1095 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1103 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1106 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1114 msgid "ERROR" msgstr "ERRORE" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1115 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1123 #, fuzzy msgid "An error occured while checking repository integrity" msgstr "E' avvenuto un errore durante la verifica dell'integrità del database" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1116 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1124 msgid "Giving up" msgstr "Arresa" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1138 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1146 #: ../../libraries/entropy/security.py:278 msgid "Make sure to verify the imported key and set an appropriate trust level" msgstr "" "Accertati di verificare le chiavi importate ed impostare un livello di trust " "appropriato" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1157 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1165 msgid "This repository suports GPG-signed packages" msgstr "Questa repository suppora pacchetti firmati con GPG" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1164 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1172 msgid "you may want to install GnuPG to take advantage of this feature" msgstr "" "potresti essere interessato ad installare GnuPG per sfruttare questa " "caratteristica" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1198 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1206 #: ../../libraries/entropy/security.py:317 msgid "GPG key changed for" msgstr "Chiave GPG cambiata per" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1218 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1226 #: ../../libraries/entropy/security.py:336 msgid "GPG key already installed for" msgstr "Chiave GPG già installata per" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1231 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1239 msgid "GPG key EXPIRED for repository" msgstr "Chiave GPG SCADUTA per repository" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1243 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1251 msgid "Installing GPG key for repository" msgstr "Installazione chiave GPG per repository" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1257 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1265 #: ../../libraries/entropy/security.py:374 msgid "Error during GPG key installation" msgstr "Errore durante l'installazione della chiave GPG" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1268 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1276 msgid "Successfully installed GPG key for repository" msgstr "Chiave GPG installata con successo per la repository" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1277 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1285 #: ../../libraries/entropy/security.py:394 msgid "Fingerprint" msgstr "Fingerprint" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1317 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1325 msgid "Verifying GPG signature of" msgstr "Verifica firma GPG per" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1331 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1339 msgid "Verified GPG signature of" msgstr "Verificata firma GPG per" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1341 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1349 #: ../../libraries/entropy/security.py:419 msgid "Error during GPG verification of" msgstr "Errore durante la verifica della chiave GPG" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1350 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1358 #: ../../libraries/entropy/security.py:428 msgid "It could mean a potential security risk" msgstr "Potrebbe significare un potenziale rischio di sicurezza" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1404 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1412 #, fuzzy msgid "Web Service" msgstr "S_ervizi" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1405 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1413 msgid "skipping differential sync" msgstr "salto sincronizzazione differenziale" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1406 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1414 msgid "threshold" msgstr "soglia" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1439 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1447 #, fuzzy msgid "Web Service communication error" msgstr "Errore di comunicazione" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1455 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1463 #, fuzzy msgid "Web Service data error" msgstr "Errore servizio EAPI3" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1471 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1479 msgid "Local status" msgstr "Stato locale" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1500 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1508 msgid "Fetching segments" msgstr "Scaricamento segmento" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1526 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1545 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1562 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1534 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1553 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1570 #, fuzzy msgid "Web Service status" msgstr "Stato servizio" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1527 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1535 msgid "cannot fetch repository metadata" msgstr "impossibile scaricare metadati repository" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1546 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1554 msgid "cannot update treeupdates data" msgstr "impossibile aggiornare dati treeupdates" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1563 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1571 msgid "cannot update package sets data" msgstr "impossibile aggiornare dati package sets" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1582 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1590 msgid "Fetch error on segment while adding" msgstr "Errore di scaricamento sul segmento durante l'aggiunta" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1592 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1600 msgid "Injecting package" msgstr "Iniettamento pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1609 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1617 msgid "repository error while adding packages" msgstr "errore repository durante l'aggiunta di pacchetti" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1617 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1625 msgid "Packages injection complete" msgstr "Iniezione pacchetti completata" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1630 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1638 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:240 msgid "Removing package" msgstr "Rimozione pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1641 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1649 msgid "repository error while removing packages" msgstr "errore repository durante la rimozione di pacchetti" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1648 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1656 msgid "Packages removal complete" msgstr "Rimozione pacchetti completata" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1663 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1671 #, fuzzy msgid "Repository checksum doesn't match remote." msgstr "Firma database non combacia con quella remota." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1671 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1679 msgid "remote" msgstr "remoto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1729 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1737 #, fuzzy msgid "repository is already up to date" msgstr "Tutte le repository erano già aggiornate." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1933 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1941 msgid "Configuration files update error, not critical, continuing" msgstr "" "Errore durante l'aggiornamento dei file di configurazione, non critico, " @@ -2208,7 +2208,7 @@ msgstr "Riordino dipendenze" msgid "Calculating inverse dependencies for" msgstr "Calcolo delle dipendenze inverse per" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:2158 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:2159 msgid "Calculating updates" msgstr "Calcolo aggiornamenti" @@ -2235,75 +2235,75 @@ msgstr "identificatore repository specificato errato" msgid "Repository %s hasn't been downloaded yet." msgstr "La repository %s non è stata ancora scaricata." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:860 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:868 msgid "System database not found or corrupted" msgstr "Database di sistema non trovato o corrotto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:861 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:869 msgid "running in safe mode using temporary, empty repository" msgstr "esecuzione in modalità provvisoria usando una repository vuota" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1033 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1041 #, fuzzy msgid "Backing up repository to" msgstr "Accoppiamento nella repository" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1053 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1061 #, fuzzy msgid "Repository backed up successfully" msgstr "Repository aggiornate correttamente" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1062 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1120 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1070 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1128 #: ../../libraries/entropy/const.py:594 msgid "All fine" msgstr "Tutto fatto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1081 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1089 #, fuzzy msgid "Restoring backed up repository" msgstr "Ripristino backup database" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1099 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1107 msgid "Unable to unpack" msgstr "Impossibile scompattare" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1109 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1117 #, fuzzy msgid "Repository restored successfully" msgstr "Repository aggiornate correttamente" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1221 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3366 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1229 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3394 #: ../../client/text_rescue.py:506 ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:249 msgid "Removing" msgstr "Rimozione" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1657 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1665 msgid "Resources unlocked, let's go!" msgstr "Risorse sbloccate, andiamo!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1675 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1683 #, fuzzy msgid "Resources still locked, giving up!" msgstr "Risorse ancora bloccato dopo %s minuti, mi arrendo!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1683 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1691 #, fuzzy msgid "Resources locked, throttling..." msgstr "Risorse sbloccate, andiamo!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1829 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1837 #, fuzzy msgid "Checking response time of" msgstr "controllo stato di" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1851 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1859 #, fuzzy msgid "Mirror response time" msgstr "Tabella stato dei mirror" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:2302 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:2310 msgid "not a valid method" msgstr "metodo non valido" @@ -2330,13 +2330,13 @@ msgstr "Velocità di trasferimento aggregata" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:345 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:962 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2794 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2822 msgid "second" msgstr "secondo" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:360 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:978 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2809 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2837 msgid "Error downloading from" msgstr "Errore scaricando da" @@ -2356,13 +2356,13 @@ msgstr "errore di timeout" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:373 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1008 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2820 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2848 msgid "discarded download" msgstr "download annullato" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:376 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1011 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2822 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2850 msgid "unknown reason" msgstr "ragione sconosciuta" @@ -2371,17 +2371,17 @@ msgid "Downloading from" msgstr "Scaricamento da" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:956 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2791 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2819 msgid "Successfully downloaded from" msgstr "Scaricato con successo da" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:961 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2794 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2822 msgid "at" msgstr "a" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:984 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2815 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2843 msgid "file not available on this mirror" msgstr "file non disponibile su questo mirror" @@ -2467,7 +2467,7 @@ msgid "Removing config file, never modified" msgstr "Rimozione file di configurazione, mai modificato" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1562 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2682 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2710 msgid "Protecting config file" msgstr "Protezione file di configurazione" @@ -2528,208 +2528,213 @@ msgstr "Errore spostamento file" msgid "please report" msgstr "per favore notifica" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2638 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2627 +#, fuzzy +msgid "Cannot protect broken symlink" +msgstr "Impossibile rimuovere pacchetti" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2666 msgid "Skipping file installation/removal" msgstr "Salto installazione/rimozione file" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2699 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2727 msgid "Collision found during install for" msgstr "Collisione trovata durante l'installazione di" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2702 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2730 msgid "cannot overwrite" msgstr "impossibile sovrascrivere" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2775 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2876 -#: ../../client/text_tools.py:361 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2193 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2803 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2904 +#: ../../client/text_tools.py:361 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2195 msgid "Downloading" msgstr "Scaricamento" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2802 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2830 msgid "Local path" msgstr "Path locale" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2834 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2862 msgid "Downloading archive" msgstr "Scaricamento archivio" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2859 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2887 msgid "Package cannot be fetched. Try to update repositories" msgstr "" "Il pacchetto non può essere scaricato. Prova ad aggiornare le repository" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2878 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2906 msgid "archives" msgstr "archivi" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2895 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2923 msgid "Some packages cannot be fetched" msgstr "Alcuni pacchetti non possono essere scaricati" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2896 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2924 msgid "Try to update your repositories and retry" msgstr "Prova ad aggiornare le repository e riprovare" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2924 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2952 msgid "Package cannot be downloaded, unknown error." msgstr "Il pacchetto non può essere scaricato, errore sconosciuto." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2933 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2961 msgid "Installed package in queue vanished, skipping." msgstr "Pacchetto installato in coda scomparso, ignoro." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2952 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2980 msgid "Unpacking package" msgstr "Scompattamento pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2963 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2991 msgid "Merging package" msgstr "Incorporamento pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2976 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3004 msgid "You are running out of disk space" msgstr "Hai finito lo spazio su disco" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2977 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3005 msgid "I bet, you're probably Michele" msgstr "Ci scommetto, sei probabilmente Michele" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2981 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3009 msgid "An error occured while trying to unpack the package" msgstr "E' avvenuto un errore durante il tentativo di scompattamento" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2984 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3028 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3012 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3056 msgid "Check if your system is healthy" msgstr "Controlla che il tuo sistema sia in buono sato" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2998 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3026 msgid "Installing package" msgstr "Installazione pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3016 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3044 msgid "<3 debug files installation enabled <3" msgstr "<3 installazione file di debug attivata <3" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3027 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3055 msgid "An error occured while trying to install the package" msgstr "" "E' avvenuto un errore durante il tentativo di installazione del pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3042 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3070 msgid "Removing data" msgstr "Rimozione dati" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3055 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3083 msgid "An error occured while trying to remove the package" msgstr "E' avvenuto un errore durante il tentativo di rimozione del pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3056 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3084 msgid "Check if you have enough disk space on your hard disk" msgstr "Controlla di avere spazio sufficiente su disco" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3070 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3374 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3098 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3402 #: ../../client/text_tools.py:51 msgid "Cleaning" msgstr "Pulizia" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3123 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3151 #, fuzzy msgid "Cleaning previously installed application data." msgstr "Pulitura informazioni precedentemente installate..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3228 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3256 msgid "Configuring package" msgstr "Configurazione pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3240 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3260 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3268 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3288 msgid "An error occured while trying to configure the package" msgstr "" "E' avvenuto un errore durante il tentativo di configurazione del pacchetto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3242 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3270 msgid "Make sure that your system is healthy" msgstr "Controlla che il tuo sistema sia in buono stato" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3262 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3290 msgid "It seems that Source Package Manager entry is missing" msgstr "Pare che l'elemento nel Source Package Manager sia mancante" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3286 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3314 msgid "Installed package vanished" msgstr "pacchetto installato scomparso" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3292 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3320 msgid "Fetch not available" msgstr "scaricamento non disponibile" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3299 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3327 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:147 msgid "Fetching" msgstr "Scaricamento" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3306 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3334 msgid "Multi Fetching" msgstr "Scaricamento multiplo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3307 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3326 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3335 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3354 #: ../../client/text_query.py:757 ../../client/text_ui.py:1119 #: ../../server/server_reagent.py:542 msgid "packages" msgstr "pacchetti" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3313 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3341 msgid "Fetching sources" msgstr "Scaricamento sorgenti" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3319 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3347 msgid "Verifying" msgstr "Verifica" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3325 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3353 msgid "Multi Verification" msgstr "Verifica multipla" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3332 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3360 msgid "Unpacking" msgstr "Scompattamento" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3338 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3366 msgid "Merging" msgstr "Incorporamento" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3351 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3379 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:291 msgid "Installing" msgstr "Installazione" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3382 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3410 msgid "Postinstall" msgstr "Post-installazione" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3390 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3418 msgid "Preinstall" msgstr "Pre-installazione" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3398 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3426 msgid "Preremove" msgstr "Pre-rimozione" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3406 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3434 msgid "Postremove" msgstr "Post-rimozione" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3420 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3448 msgid "Configuring" msgstr "Configurazione" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3467 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3495 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:284 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1041 ../../client/equo.py:598 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1041 ../../client/equo.py:613 #: ../../client/text_rescue.py:84 ../../client/text_security.py:85 #: ../../client/text_smart.py:68 ../../client/text_ui.py:152 #: ../../server/reagent.py:237 ../../server/reagent.py:255 @@ -2743,11 +2748,11 @@ msgstr "Configurazione" msgid "Another Entropy is currently running." msgstr "Un'altra istanza Entropy è in esecuzione." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3478 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3506 msgid "Cannot acquire Entropy resources lock." msgstr "Impossibile acquisire priorità risorse Entropy." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3491 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3519 msgid "An error occured. Action aborted." msgstr "E' avvenuto un errore. Azione abortita." @@ -4219,46 +4224,46 @@ msgstr "rimuove i pacchetti scaricati e pulisce le directory temporanee" msgid "show system information" msgstr "visualizza informazioni di sistema" -#: ../../client/equo.py:440 ../../client/text_rescue.py:101 +#: ../../client/equo.py:454 ../../client/text_rescue.py:101 #: ../../client/text_rescue.py:111 ../../client/text_ui.py:219 msgid "is deprecated, please use" msgstr "è deprecato, usare" -#: ../../client/equo.py:451 +#: ../../client/equo.py:466 msgid "You need to install sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "Devi installare sys-apps/entropy-server. :-) Fallo !" -#: ../../client/equo.py:531 +#: ../../client/equo.py:546 msgid "You need to install/update sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "Devi installare/aggiornare sys-apps/entropy-server. :-) Fallo!" -#: ../../client/equo.py:585 ../../client/text_configuration.py:42 +#: ../../client/equo.py:600 ../../client/text_configuration.py:42 #: ../../client/text_rescue.py:72 msgid "You are not root" msgstr "Non sei root" -#: ../../client/equo.py:819 +#: ../../client/equo.py:834 msgid "not enough parameters" msgstr "parametri insufficienti" -#: ../../client/equo.py:869 +#: ../../client/equo.py:884 msgid "Installed packages repository corrupted. Please re-generate it" msgstr "Repository dei pacchetti installati corrotta. Provare a rigenerarla" -#: ../../client/equo.py:877 ../../client/text_smart.py:155 +#: ../../client/equo.py:892 ../../client/text_smart.py:155 #: ../../client/text_smart.py:329 ../../client/text_smart.py:480 msgid "Cannot continue" msgstr "Impossibile continuare" -#: ../../client/equo.py:906 +#: ../../client/equo.py:921 msgid "Your hard drive is full! Your fault!" msgstr "Il disco è pieno, colpa tua!" -#: ../../client/equo.py:912 +#: ../../client/equo.py:927 msgid "No more memory dude! Your fault!" msgstr "Memoria esaurita! Colpa tua!" -#: ../../client/equo.py:917 +#: ../../client/equo.py:932 msgid "" "Hi. My name is Bug Reporter. I am sorry to inform you that Equo crashed. " "Well, you know, shit happens." @@ -4266,23 +4271,23 @@ msgstr "" "Ciao. Sono Mr. Bug Reporter. Mi dispiace di informarti che Equo è andato in " "crash. Beh, conosci la sfiga..." -#: ../../client/equo.py:918 +#: ../../client/equo.py:933 msgid "" "But there's something you could do to help Equo to be a better application." msgstr "" "Ma c'è qualcosa che potresti fare per aiutare Equo ad essere una " "applicazione migliore." -#: ../../client/equo.py:919 +#: ../../client/equo.py:934 msgid "-- EVEN IF I DON'T WANT YOU TO SUBMIT THE SAME REPORT MULTIPLE TIMES --" msgstr "-- SEBBENE NON VOGLIA LEGGERMI LO STESSO RAPPORTO MILLE MILA VOLTE --" -#: ../../client/equo.py:920 +#: ../../client/equo.py:935 msgid "Now I am showing you what happened. Don't panic, I'm here to help you." msgstr "" "Ora ti mostro quel che è successo. Non preoccuparti, sono qui per aiutarti." -#: ../../client/equo.py:929 +#: ../../client/equo.py:944 msgid "" "Oh well, I cannot even write to /tmp. So, please copy the error and mail " "lxnay@sabayon.org." @@ -4290,11 +4295,11 @@ msgstr "" "Ah beh, non posso nemmeno scrivere su /tmp. Per favore, copia l'errore ed " "invialo a lxnay@sabayon.org" -#: ../../client/equo.py:948 +#: ../../client/equo.py:963 msgid "Of course you are on the Internet..." msgstr "Naturalmente sei connesso ad Internet..." -#: ../../client/equo.py:949 +#: ../../client/equo.py:964 msgid "" "Erm... Can I send the error, along with some information\n" "about your hardware to my creators so they can fix me? (Your IP will be " @@ -4304,11 +4309,11 @@ msgstr "" "riguardo il tuo hardware ai miei creatori in modo che possano ripararmi? (Il " "tuo IP verrà loggato)" -#: ../../client/equo.py:951 +#: ../../client/equo.py:966 msgid "Ok, ok ok ok... Sorry!" msgstr "Ok, ok ok ok... Scusa!" -#: ../../client/equo.py:955 +#: ../../client/equo.py:970 msgid "" "If you want to be contacted back (and actively supported), also answer the " "questions below:" @@ -4316,19 +4321,19 @@ msgstr "" "Se vuoi essere contattato (e supportato attivamente), rispondi anche alle " "domande sotto:" -#: ../../client/equo.py:956 +#: ../../client/equo.py:971 msgid "Your Full name:" msgstr "Il tuo Nome completo:" -#: ../../client/equo.py:957 +#: ../../client/equo.py:972 msgid "Your E-Mail address:" msgstr "La tua E-Mail:" -#: ../../client/equo.py:958 +#: ../../client/equo.py:973 msgid "What you were doing:" msgstr "Cosa stavi facendo:" -#: ../../client/equo.py:975 +#: ../../client/equo.py:990 msgid "" "Thank you very much. The error has been reported and hopefully, the problem " "will be solved as soon as possible." @@ -4336,7 +4341,7 @@ msgstr "" "Grazie mille. L'errore è stato riportato e, sperando bene, il problema sarà " "risolto il prima possibile." -#: ../../client/equo.py:977 +#: ../../client/equo.py:992 #, fuzzy msgid "" "Ugh. Cannot send the report. When you want, mail the file below to " @@ -4345,11 +4350,11 @@ msgstr "" "Argh. Impossibile inviare il rapporto. Ho salvato l'errore in /tmp/equoerror." "txt. Quando vuoi, invialo a lxnay@sabayon.org" -#: ../../client/equo.py:996 +#: ../../client/equo.py:1011 msgid "Entropy/Equo version mismatch" msgstr "Versioni di Entropy ed Equo non combacianti" -#: ../../client/equo.py:997 +#: ../../client/equo.py:1012 msgid "it could make your system explode!" msgstr "potrebbe far esplodere il tuo sistema!" @@ -4593,10 +4598,10 @@ msgstr "" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:664 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:677 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1064 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1888 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1896 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1890 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1898 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1900 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1902 msgid "N/A" msgstr "N/A" @@ -4619,8 +4624,8 @@ msgstr "Nessun accoppiamento per" #: ../../client/text_query.py:604 ../../client/text_query.py:726 #: ../../client/text_query.py:791 ../../client/text_query.py:1569 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1685 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2668 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1687 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2670 msgid "Package" msgstr "Pacchetto" @@ -4776,7 +4781,7 @@ msgstr "da" #: ../../client/text_query.py:1031 ../../client/text_query.py:1144 #: ../../client/text_query.py:1715 ../../client/text_ugc.py:525 #: ../../client/text_ugc.py:747 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:695 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1422 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1424 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:117 msgid "Keywords" msgstr "Keyword" @@ -4883,7 +4888,7 @@ msgid "Checksum" msgstr "Firma" #: ../../client/text_query.py:1638 ../../server/server_reagent.py:288 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1438 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1440 msgid "Dependencies" msgstr "Dipendenze" @@ -4898,12 +4903,12 @@ msgstr "Homepage" #: ../../client/text_query.py:1669 ../../client/text_security.py:136 #: ../../client/text_ugc.py:520 ../../server/server_key.py:374 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:669 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2855 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3085 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2867 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3097 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:62 msgid "Description" msgstr "Descrizione" -#: ../../client/text_query.py:1677 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1430 +#: ../../client/text_query.py:1677 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1432 msgid "USE flags" msgstr "USE flag" @@ -4919,7 +4924,7 @@ msgstr "CFLAGS" msgid "CXXFLAGS" msgstr "CXXFLAGS" -#: ../../client/text_query.py:1703 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1406 +#: ../../client/text_query.py:1703 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1408 msgid "Sources" msgstr "Sorgenti" @@ -4936,7 +4941,7 @@ msgid "Created" msgstr "Creato" #: ../../client/text_query.py:1734 ../../client/text_ui.py:1616 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3459 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3461 msgid "License" msgstr "Licenza" @@ -5084,7 +5089,7 @@ msgstr "mai sincronizzato" #: ../../client/text_repositories.py:341 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:348 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2832 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2844 msgid "Status" msgstr "Stato" @@ -5153,7 +5158,7 @@ msgstr "Titolo" #: ../../client/text_repositories.py:487 ../../client/text_ugc.py:744 #: ../../server/server_activator.py:248 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1499 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1501 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:47 msgid "Content" msgstr "Contenuto" @@ -5630,7 +5635,7 @@ msgstr "Questa è la lista dei pacchetti che vorrebbero essere generati" #: ../../client/text_smart.py:140 #: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:245 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:209 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:213 msgid "installed" msgstr "installato" @@ -5758,7 +5763,7 @@ msgstr "Pulizia" msgid "files and directories" msgstr "file e cartelle" -#: ../../client/text_tools.py:363 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2195 +#: ../../client/text_tools.py:363 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2197 #, fuzzy msgid "Uploading" msgstr "Scaricamento" @@ -5782,23 +5787,23 @@ msgstr "Già loccato come" msgid "Please logout first" msgstr "Eseguire il logout prima" -#: ../../client/text_ugc.py:106 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1311 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2009 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:834 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1989 +#: ../../client/text_ugc.py:106 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1313 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2011 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:834 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2001 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:277 msgid "Username" msgstr "Nome utente" -#: ../../client/text_ugc.py:107 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1312 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2010 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:835 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1990 +#: ../../client/text_ugc.py:107 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1314 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2012 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:835 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2002 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:158 msgid "Password" msgstr "Password" -#: ../../client/text_ugc.py:111 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1316 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2014 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:839 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1994 +#: ../../client/text_ugc.py:111 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1318 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2016 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:839 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2006 msgid "Please login against" msgstr "Eseguire login su" @@ -5807,15 +5812,15 @@ msgstr "Eseguire login su" msgid "Login aborted. Not logged in." msgstr "Errore login. Non loggato." -#: ../../client/text_ugc.py:132 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1331 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2029 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:855 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2009 +#: ../../client/text_ugc.py:132 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1333 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2031 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:855 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2021 #, fuzzy msgid "Authentication error. Not logged in." msgstr "Errore login. Non loggato." -#: ../../client/text_ugc.py:140 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1335 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2033 +#: ../../client/text_ugc.py:140 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1337 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2035 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:859 #, fuzzy msgid "Communication error. Not logged in." @@ -5897,7 +5902,7 @@ msgstr "già abilitato" msgid "vote added, thank you!" msgstr "Voto aggiunto, grazie!" -#: ../../client/text_ugc.py:413 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1553 +#: ../../client/text_ugc.py:413 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1555 msgid "Number of downloads" msgstr "Numero di download" @@ -6720,7 +6725,7 @@ msgstr "Host" #. Setup revision column #: ../../server/server_activator.py:569 ../../server/server_activator.py:587 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3081 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3093 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:209 msgid "Revision" msgstr "Revisione" @@ -6890,7 +6895,7 @@ msgstr "nessun pacchetto specificato." msgid "Enabling" msgstr "Abilitazione" -#: ../../server/server_reagent.py:77 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2434 +#: ../../server/server_reagent.py:77 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2436 msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" @@ -7285,300 +7290,300 @@ msgid "Author" msgstr "Autore" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1117 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1159 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1161 #, fuzzy msgid "Please wait..." msgstr "Attendere prego" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1256 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1258 msgid "Package ChangeLog" msgstr "ChangeLog pacchetto" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1339 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2012 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1341 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2024 #, fuzzy msgid "Successfully logged in." msgstr "Login effettuato con successo come" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1366 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2060 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1368 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2072 msgid "Vote registered successfully" msgstr "Voto registrato con successo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1369 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2065 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1371 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2077 #, fuzzy msgid "Already voted" msgstr "Già rimosso" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1398 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1400 msgid "License name" msgstr "Nome licenza" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1414 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1416 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:132 msgid "Mirrors" msgstr "Mirror" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1446 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1448 msgid "Depends" msgstr "Sono dipendenza di" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1454 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1456 msgid "Needed libraries" msgstr "Librerie richieste" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1462 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1464 msgid "Protected item" msgstr "Oggetto protetto" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1465 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1477 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1489 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1467 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1479 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1491 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1473 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1475 msgid "File" msgstr "File" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1623 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1625 msgid "Remotely" msgstr "Da remoto" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1629 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1631 msgid "Removed repository" msgstr "Repository rimossa" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1693 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1695 msgid "Bug" msgstr "Bug" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1701 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1703 msgid "Reference" msgstr "Riferimento" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1778 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1780 msgid "impact" msgstr "impatto" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1782 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1784 msgid "access" msgstr "accesso" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1797 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1799 msgid "Vulnerables" msgstr "Vulnerabili" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1801 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1803 msgid "Unaffected" msgstr "Non affetti" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1891 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1893 msgid "Id" msgstr "Id" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1918 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1920 #, fuzzy msgid "No keywords" msgstr "Keyword" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1992 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1994 msgid "Write your" msgstr "Scrivi il tuo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1996 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1998 msgid "Select your" msgstr "Seleziona il tuo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2040 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2042 msgid "Submit issue" msgstr "Problema di immissione" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2053 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2055 msgid "Empty Document" msgstr "Documento vuoto" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2058 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2060 msgid "Invalid Description" msgstr "Descrizione non valida" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2065 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2067 msgid "Invalid Document Type" msgstr "Tipo documento non valido" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2069 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2071 msgid "Invalid Title" msgstr "Titolo non valido" #. confirm ? -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2074 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2076 msgid "Do you confirm your submission?" msgstr "Confermi l'inserimento?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2083 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2022 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2085 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2034 #, fuzzy msgid "Unsupported Service" msgstr "branch supportate" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2090 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2094 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2092 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2096 #, fuzzy msgid "Service is unavailable" msgstr "Servizio GPG non disponibile" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2150 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2152 #, fuzzy msgid "Invalid fields" msgstr "Titolo non valido" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2172 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2174 msgid "Document added successfully. Thank you" msgstr "Documento aggiunto con successo. Grazie!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2173 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2175 msgid "Success!" msgstr "Successo!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2181 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2183 msgid "UGC Error" msgstr "Errore UGC" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2219 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2221 msgid "Write your document" msgstr "Scrivi il tuo documento" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2227 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2229 msgid "Select your file" msgstr "Seleziona il file" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2268 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2270 msgid "On repository" msgstr "Su repository" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2337 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2339 msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" msgstr "" "Questi sono i pacchetti che vorrebbero essere abilitati per soddisfare la " "tua richiesta" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2339 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2341 msgid "Some packages are masked" msgstr "Alcuni pacchetti sono mascherati" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2426 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2428 msgid "Masked package" msgstr "Pacchetto mascherato" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2507 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2740 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2751 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2762 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2773 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2784 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2509 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2742 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2753 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2764 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2775 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2786 #: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:313 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:91 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:151 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2730 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:151 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2742 msgid "No description" msgstr "Nessuna descrizione" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2630 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2632 msgid "Please confirm the actions above" msgstr "Per favore conferma le azioni di cui sopra" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2674 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2676 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1033 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1043 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1053 msgid "Item" msgstr "Oggetti" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2691 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2745 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2693 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2747 msgid "To be downgraded" msgstr "Da retrocedere" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2697 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2734 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2699 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2736 msgid "To be removed" msgstr "Da rimuovere" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2703 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2756 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2705 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2758 msgid "To be reinstalled" msgstr "Da reinstallare" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2709 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2767 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2711 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2769 msgid "To be installed" msgstr "Da installare" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2715 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2778 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2717 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2780 msgid "To be updated" msgstr "Da aggiornare" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2915 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2917 msgid "About" msgstr "Informazioni su" #. open file selector -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3000 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3002 msgid "Sulfur file chooser" msgstr "Selettore file Sulfur" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3036 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3038 msgid "Sulfur Question" msgstr "Domanda Solforica" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3041 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3043 msgid "Hey!" msgstr "Hey!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3083 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3085 msgid "Please fill the following form" msgstr "Per favore riempi il form seguente" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3153 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3155 msgid "Add atom" msgstr "Aggiungi atomo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3154 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3156 msgid "Atom" msgstr "Atomo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3309 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3311 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3313 msgid "Invalid entry" msgstr "Voce non valida" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3371 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3373 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #. new -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3462 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3464 msgid "Accepted" msgstr "Accettato" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3529 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3531 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:731 msgid "license text" msgstr "testo licenza" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3569 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3571 msgid "Exception caught" msgstr "Eccezione catturata" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3570 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3572 msgid "Sulfur crashed! An unexpected error occured." msgstr "Sulfur è andato in crash! Errore inatteso." -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3593 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3595 msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." msgstr "Il rapporto è stato inviato correttamente. Grazie mille!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3595 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3597 msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" msgstr "Impossibile inviare il rapporto, sei connesso ad Internet?" @@ -7771,20 +7776,29 @@ msgstr "Per favore riparare il prima possibile" msgid "Safe Mode" msgstr "Modalità provvisoria" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:214 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:134 +#, fuzzy +msgid "Entropy Store is running off a Live System" +msgstr "Entropy è in esecuzione in modalità provvisoria" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:135 +msgid "performance could get severely compromised" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:220 msgid "April 1st, w0000h0000! Gonna erase your hard disk!" msgstr "Primo Aprile, miticooooou! Formattamento hard disk in corso!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:216 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:222 msgid "Love love love... <3" msgstr "Amatevi tutti <3 <3 <3" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:218 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:224 msgid "Oh oh ooooh... Merry Xmas!" msgstr "Oh oh ooooh... Buon Natale!" #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:453 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2642 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2654 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:14 msgid "Applications" msgstr "Applicazioni" @@ -8249,7 +8263,7 @@ msgid "It seems that your system is already up-to-date. Good!" msgstr "Sembra che il sistema sia già aggiornato. Bene!" #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1106 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2925 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2937 msgid "Please wait, loading..." msgstr "Attendere prego, caricamento..." @@ -8315,103 +8329,103 @@ msgstr "Sel" msgid "Rating" msgstr "Punteggio" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1281 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1288 msgid "These are the packages that would be disabled" msgstr "Questi sono i pacchetti che vorrebbero essere disattivati" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1282 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1289 msgid "Once confirmed, these packages will be considered masked." msgstr "Una volta confermato, questi pacchetti saranno considerati mascherati." -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1389 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1396 msgid "Package Set has broken dependencies, Sets not found" msgstr "Questo Package Set ha dipendenze non trovate, Set non trovato" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1399 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1406 msgid "There are incomplete package sets, continue at your own risk" msgstr "Ci sono package set incompleti, continua a tuo rischio" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1706 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1713 #: ../../magneto/src/magneto/gtk/components.py:88 msgid "Application" msgstr "Applicazione" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2064 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2076 msgid "Error registering vote" msgstr "Errore durante la registrazione del voto" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2680 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2692 msgid "Applications to remove" msgstr "Applicazioni da rimuovere" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2685 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2697 msgid "Applications to downgrade" msgstr "Applicazioni da retrocedere" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2690 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2702 msgid "Applications to install" msgstr "Applicazioni da installare" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2695 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2707 msgid "Applications to update" msgstr "Applicazioni da aggiornare" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2700 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2712 msgid "Applications to reinstall" msgstr "Applicazioni da reinstallare" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2769 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2781 msgid "Proposed" msgstr "Proposto" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2776 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2788 msgid "Destination" msgstr "Destinazione" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2783 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2795 msgid "Rev." msgstr "Rev." -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2839 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2851 msgid "Security id." msgstr "Id. Sicurezza" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2847 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2859 msgid "Application name" msgstr "Nome applicazione" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2926 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2938 msgid "Advisories are being loaded" msgstr "Gli avvisi sono in fase di caricamento" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2983 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2995 msgid "No advisories" msgstr "Nessun avviso" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2984 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2996 msgid "There are no items to show" msgstr "Nessun elemento da visualizzare" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3010 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3022 msgid "Filename" msgstr "Nome file" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3031 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3043 #, fuzzy msgid "Cannot disable repository!" msgstr "impossibile disabilitare la repository di default" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3063 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3075 msgid "Active" msgstr "Attivo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3073 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3085 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:271 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" #. Setup reponame & repofile column's -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3084 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3096 msgid "Repository Identifier" msgstr "Identificatore Repository" @@ -8432,17 +8446,17 @@ msgid "Magneto Entropy Updates Applet" msgstr "Magneto Applet Aggiornamenti Entropy" #: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:244 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:208 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:212 msgid "Your system currently has an outdated version of" msgstr "Il tuo sistema ha una versione non aggiornata di" #: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:246 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:210 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:214 msgid "the latest available version is" msgstr "l'ultima versione disponibile è" #: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:248 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:212 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:216 msgid "" "It is recommended that you upgrade to the latest before updating any other " "packages" diff --git a/misc/po/nl.po b/misc/po/nl.po index 0809e5b02..6bf75fc9d 100644 --- a/misc/po/nl.po +++ b/misc/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-29 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-05 11:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-28 18:26+0100\n" "Last-Translator: Andre Parhan \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "Syncing current database" msgstr "Synchroniseren van huidige database" #: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:4909 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:274 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:282 msgid "please wait" msgstr "een moment geduld A.U.B." @@ -50,8 +50,8 @@ msgstr "Database export voltooid." #: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:5857 #: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:5964 #: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:5977 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2359 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2498 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2348 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2487 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:882 #: ../../client/text_rescue.py:218 ../../client/text_rescue.py:223 #: ../../client/text_rescue.py:600 ../../client/text_rescue.py:792 @@ -103,8 +103,8 @@ msgid "package move actions complete" msgstr "pakket verplaats acties zijn voltooid" #: ../../libraries/entropy/db/skel.py:1579 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2339 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2535 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2328 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2524 msgid "WARNING" msgstr "WAARSCHUWING" @@ -259,161 +259,161 @@ msgstr "fout" msgid "not found" msgstr "niet gevonden" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2116 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2194 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2261 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2660 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2849 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4404 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2105 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2183 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2250 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2649 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2838 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4388 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:233 msgid "QA" msgstr "VA" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2117 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2195 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2106 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2184 msgid "Cannot run Source Package Manager trigger for" msgstr "Kan Source Pakketten Manager functie niet uitvoeren voor" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2126 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2204 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2115 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2193 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:236 msgid "Please report it" msgstr "Rapporteer het alsjeblieft" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2127 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2205 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2116 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2194 msgid "Attach this" msgstr "Koppel deze" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2262 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2251 msgid "Cannot run SPM configure phase for" msgstr "Kan SPM configuratie fase niet uitvoeren voor" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2266 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2860 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2897 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2978 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2985 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3029 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2255 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2888 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2925 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3006 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3013 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3057 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3243 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3263 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3085 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3271 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3291 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:62 #: ../../libraries/entropy/security.py:651 ../../client/text_rescue.py:739 -#: ../../server/server_reagent.py:779 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1369 +#: ../../server/server_reagent.py:779 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1371 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:969 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:978 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:1019 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:82 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2313 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2302 msgid "package not available on system" msgstr "pakket niet beschikbaar op systeem" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2322 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2311 msgid "repackaging" msgstr "opnieuw verpakken" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2340 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2329 msgid "Cannot complete quickpkg for atom" msgstr "Kan quickpkg voor atoom niet afronden" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2342 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2538 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2331 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2527 msgid "do it manually" msgstr "doe het handmatig" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2360 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2349 msgid "package files rebuild did not run properly" msgstr "pakket bestanden herbouwen is niet goed uitgevoerd" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2361 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2350 msgid "Please update packages manually" msgstr "update de pakketten handmatig a.u.b." -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2499 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2488 msgid "forcing package updates" msgstr "forceren van pakket updates" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2500 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2489 msgid "Syncing with" msgstr "Synchroniseren met" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2536 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2525 msgid "Cannot complete quickpkg for atoms" msgstr "Kan quickpkg voor atomen niet afronden" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2661 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2650 msgid "Cannot stat path" msgstr "Kan pad niet vinden" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2850 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2839 msgid "Cannot update Portage database to destination" msgstr "Kan niet naar de Portage database bestemming updaten" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2873 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2862 msgid "SPM uid update error" msgstr "SPM uid update fout" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2941 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2930 msgid "Cannot update SPM installed pkgs file" msgstr "Kan SPM geinstalleerde pkgs bestand niet updaten" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3149 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3301 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3138 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3290 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:522 #: ../../client/text_security.py:116 ../../client/text_smart.py:111 msgid "does not exist" msgstr "bestaat niet" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3149 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3138 msgid "Overwriting" msgstr "Overschrijven" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3197 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3186 msgid "variable differs" msgstr "variabele is anders" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3197 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3286 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3186 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3275 msgid "Updating" msgstr "Updaten" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3212 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3201 msgid "updating critical variables" msgstr "updaten van kritische variabelen" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3286 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3275 msgid "differs" msgstr "is anders" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3301 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3290 msgid "Reverting" msgstr "Terug draaien" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3316 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3305 msgid "Skipping configuration files update, you are not root." msgstr "Overslaan van configuratie bestanden update, je bent geen root." -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3759 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3743 msgid "Error calculating dependencies" msgstr "Fout tijdens het calculeren van afhankelijkheden" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4170 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4154 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2679 msgid "not supported" msgstr "niet ondersteund" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4171 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4155 msgid "Probably Portage API has changed" msgstr "Waarschijnlijk is Portage API veranderd" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4258 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4242 msgid "IOError while reading" msgstr "Fout tijdens het lezen" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4405 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4389 msgid "illegal Entropy package tag in ebuild" msgstr "Illegaal Entropy pakket tag in ebuild" @@ -696,9 +696,9 @@ msgstr "terugzetten naar 0" #: ../../server/server_reagent.py:95 ../../server/server_reagent.py:132 #: ../../server/server_reagent.py:167 ../../server/server_reagent.py:203 #: ../../server/server_reagent.py:345 ../../server/server_reagent.py:372 -#: ../../server/server_reagent.py:400 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1316 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2014 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:839 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1994 +#: ../../server/server_reagent.py:400 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1318 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2016 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:839 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2006 msgid "repository" msgstr "repositorie" @@ -707,14 +707,14 @@ msgid "syncing package sets" msgstr "synchroniseren van pakketten sets" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1526 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:390 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:439 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:493 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1728 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:398 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:447 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:501 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1736 #: ../../libraries/entropy/qa.py:599 ../../client/text_rescue.py:280 #: ../../client/text_rescue.py:293 ../../client/text_ui.py:1501 #: ../../client/text_ui.py:1502 ../../client/text_ui.py:1504 -#: ../../client/text_ui.py:1505 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3067 +#: ../../client/text_ui.py:1505 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3069 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1349 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:101 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:420 @@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "Wilt u de deze repositorie initialiseren ?" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3794 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1714 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2058 -#: ../../libraries/entropy/output.py:734 ../../client/equo.py:950 +#: ../../libraries/entropy/output.py:734 ../../client/equo.py:965 #: ../../client/text_configuration.py:117 #: ../../client/text_configuration.py:144 ../../client/text_rescue.py:229 #: ../../client/text_rescue.py:233 ../../client/text_rescue.py:237 @@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "Wilt u de deze repositorie initialiseren ?" #: ../../server/server_key.py:311 ../../server/server_reagent.py:301 #: ../../server/server_reagent.py:459 ../../server/server_reagent.py:507 #: ../../server/server_reagent.py:545 ../../server/server_reagent.py:1025 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1203 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1205 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:398 msgid "No" msgstr "Nee" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Aantal beschadigde pakketten" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2781 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2938 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1666 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1674 msgid "local" msgstr "lokaal" @@ -1295,8 +1295,8 @@ msgstr "Weet u het zeker?" #: ../../server/server_reagent.py:923 ../../server/server_reagent.py:924 #: ../../server/server_reagent.py:948 ../../server/server_reagent.py:961 #: ../../server/server_reagent.py:962 ../../server/server_reagent.py:977 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1207 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2075 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1209 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2077 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:398 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:304 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:743 msgid "Yes" @@ -1807,7 +1807,7 @@ msgstr "Kan bestand niet auto-samenvoegen" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:118 #: ../../client/text_ui.py:489 ../../server/server_reagent.py:81 #: ../../server/server_reagent.py:98 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1117 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3010 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3022 msgid "Repository" msgstr "Repositorie" @@ -1828,305 +1828,305 @@ msgstr "forceren van pakketten metadata update" msgid "Updating system database using repository" msgstr "Updaten van systeem database middels repositorie" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:272 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:280 msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "Injecteren van gedownloade dump" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:360 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:368 msgid "Repository URL" msgstr "Repositorie URL" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:368 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:376 msgid "Repository local path" msgstr "Repositorie lokaal pad" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:376 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:384 msgid "Repository API" msgstr "Repositorie API" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:391 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:399 msgid "Repository is being updated" msgstr "Repositorie wordt bijgewerkt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:392 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:400 msgid "Try again in a few minutes" msgstr "Probeer opnieuw in een paar minuten" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:440 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:448 msgid "remote repository got suddenly locked" msgstr "externe repositorie blijkt opeens geblokkeerd" #. starting to download -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:450 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:458 msgid "Downloading repository" msgstr "Downloaden van repositorie database" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:494 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:502 msgid "repository does not exist online" msgstr "repositorie bestaan niet online" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:514 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:522 msgid "Downloading checksum" msgstr "Downloaden van controlesom" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:539 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:547 msgid "Cannot fetch checksum" msgstr "Kan controlesom niet binnenhalen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:540 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1084 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:548 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1092 msgid "Cannot verify repository integrity" msgstr "Kan database integriteit niet verifiëren" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:630 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:638 msgid "Unpacking database to" msgstr "Uitpakken van database naar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:647 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:655 msgid "Cannot unpack compressed package" msgstr "Kan gecomprimeerd pakket niet uitpakken" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:648 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:656 msgid "Skipping repository" msgstr "Repositorie wordt overgeslagen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:680 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:688 msgid "Repository is invalid" msgstr "Repositorie is ongeldig" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:704 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:712 msgid "Indexing Repository metadata" msgstr "Indexeren van Repositorie metadata" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:892 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:900 msgid "Downloading repository metafile" msgstr "Downloaden van repositorie meta-bestand" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:902 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:910 msgid "Downloading GPG signature of repository metafile" msgstr "Downloaden van GPG handtekening van repositorie metabestand" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:912 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:920 msgid "Downloading Notice Board" msgstr "Downloaden van Notitie Bord" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:938 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:946 msgid "unpacked meta file" msgstr "uitgepakt meta bestand" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:944 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:952 msgid "removed meta file" msgstr "verwijderd meta bestand" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:961 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:969 msgid "not available, it's ok" msgstr "niet beschikbaar, geen punt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:965 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:973 msgid "not available, not very ok!" msgstr "niet beschikbaar, dat is minder!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:978 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:986 msgid "available, w00t!" msgstr "Beschikbaar, w00t!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:995 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1003 msgid "cannot be unpacked, not very ok!" msgstr "kan niet worden uitgepakt, dit is niet goed!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1046 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1054 #: ../../client/text_repositories.py:355 msgid "Repository revision" msgstr "Repositorie herziening" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1069 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1077 msgid "Checking downloaded repository" msgstr "Check gedownloade repositorie" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1083 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1091 msgid "Cannot open digest" msgstr "Kan 'digest' niet openen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1094 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1105 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1102 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1113 msgid "Downloaded repository status" msgstr "Gedownloade repositorie status" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1095 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1103 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1106 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1114 msgid "ERROR" msgstr "FOUT" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1115 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1123 msgid "An error occured while checking repository integrity" msgstr "" "Een fout deed zich voor tijdens het controleren van de repositorie " "integriteit" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1116 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1124 msgid "Giving up" msgstr "Opgeven" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1138 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1146 #: ../../libraries/entropy/security.py:278 msgid "Make sure to verify the imported key and set an appropriate trust level" msgstr "" "Controleer de geimporteerde sleutel en stel een geldig vertrouwens level in" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1157 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1165 msgid "This repository suports GPG-signed packages" msgstr "Deze repositorie ondersteund GPG-ondertekende pakketten" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1164 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1172 msgid "you may want to install GnuPG to take advantage of this feature" msgstr "" "Om gebruik te maken van deze functionaliteit dien je GnuPG te installeren" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1198 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1206 #: ../../libraries/entropy/security.py:317 msgid "GPG key changed for" msgstr "GPG sleuten verandert voor" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1218 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1226 #: ../../libraries/entropy/security.py:336 msgid "GPG key already installed for" msgstr "GPG sleutel reeds geïnstalleerd voor" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1231 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1239 msgid "GPG key EXPIRED for repository" msgstr "GPG sleutel verlopen voor deze repositorie" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1243 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1251 msgid "Installing GPG key for repository" msgstr "Installeren van GPG sleutel voor repositorie" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1257 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1265 #: ../../libraries/entropy/security.py:374 msgid "Error during GPG key installation" msgstr "Fout tijdens de GPG sleutel installatie" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1268 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1276 msgid "Successfully installed GPG key for repository" msgstr "GPG sleutel succesvol geinstalleerd voor repositorie" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1277 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1285 #: ../../libraries/entropy/security.py:394 msgid "Fingerprint" msgstr "Vingerafdruk" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1317 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1325 msgid "Verifying GPG signature of" msgstr "Controleren GPG handtekening van" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1331 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1339 msgid "Verified GPG signature of" msgstr "Gecontroleerde GPG handtekening van" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1341 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1349 #: ../../libraries/entropy/security.py:419 msgid "Error during GPG verification of" msgstr "Fout tijdens GPG verificatie van" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1350 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1358 #: ../../libraries/entropy/security.py:428 msgid "It could mean a potential security risk" msgstr "Dit kan een potentieel veiligheid risico zijn" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1404 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1412 #, fuzzy msgid "Web Service" msgstr "S_ervices" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1405 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1413 msgid "skipping differential sync" msgstr "overslaan van differentiële sync" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1406 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1414 msgid "threshold" msgstr "drempelwaarde" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1439 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1447 #, fuzzy msgid "Web Service communication error" msgstr "Communicatie fout" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1455 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1463 #, fuzzy msgid "Web Service data error" msgstr "EAPI3 Service fout" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1471 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1479 msgid "Local status" msgstr "Lokale status" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1500 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1508 msgid "Fetching segments" msgstr "Binnenhalen van segmenten" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1526 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1545 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1562 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1534 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1553 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1570 #, fuzzy msgid "Web Service status" msgstr "Service status" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1527 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1535 msgid "cannot fetch repository metadata" msgstr "kan repositorie metadata niet ophalen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1546 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1554 msgid "cannot update treeupdates data" msgstr "Kan boomupdates data niet updaten" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1563 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1571 msgid "cannot update package sets data" msgstr "Kan pakket sets data niet updaten" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1582 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1590 msgid "Fetch error on segment while adding" msgstr "Ophaal fout in segment tijdens toevoegen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1592 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1600 msgid "Injecting package" msgstr "Pakket injecteren" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1609 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1617 msgid "repository error while adding packages" msgstr "repositorie fout bij toevoegen van pakketten" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1617 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1625 msgid "Packages injection complete" msgstr "Pakket injectie is compleet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1630 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1638 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:240 msgid "Removing package" msgstr "Pakket verwijdering" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1641 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1649 msgid "repository error while removing packages" msgstr "repositorie fout bij verwijderen van pakketten" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1648 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1656 msgid "Packages removal complete" msgstr "Pakket verwijdering compleet" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1663 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1671 msgid "Repository checksum doesn't match remote." msgstr "Repositorie controlesom komt niet overeen met extern." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1671 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1679 msgid "remote" msgstr "op afstand" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1729 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1737 msgid "repository is already up to date" msgstr "Repositories was reeds up to date" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1933 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1941 msgid "Configuration files update error, not critical, continuing" msgstr "Configuratie bestanden update fout, niet kritisch, verdergaan" @@ -2143,7 +2143,7 @@ msgstr "Sorteren van afhankelijkheden" msgid "Calculating inverse dependencies for" msgstr "Berekenen tegengestelde afhankelijkheden voor" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:2158 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:2159 msgid "Calculating updates" msgstr "Berekenen van updates" @@ -2170,67 +2170,67 @@ msgstr "foute repositorie ID opgegeven" msgid "Repository %s hasn't been downloaded yet." msgstr "Repositorie %s is nog niet gedownload." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:860 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:868 msgid "System database not found or corrupted" msgstr "Systeem database niet gevonden of corrupt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:861 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:869 msgid "running in safe mode using temporary, empty repository" msgstr " in veilige modes gebruik makend van een tijdelijke lege repositorie" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1033 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1041 msgid "Backing up repository to" msgstr "Veiligstellen van repositorie naar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1053 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1061 msgid "Repository backed up successfully" msgstr "Repositorie succesvol veilig gesteld" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1062 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1120 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1070 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1128 #: ../../libraries/entropy/const.py:594 msgid "All fine" msgstr "Alles is goed" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1081 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1089 msgid "Restoring backed up repository" msgstr "Herstellen van veilig gestelde repositorie" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1099 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1107 msgid "Unable to unpack" msgstr "Onmogelijk om uit te pakken" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1109 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1117 msgid "Repository restored successfully" msgstr "Repositorie succesvol hersteld" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1221 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3366 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1229 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3394 #: ../../client/text_rescue.py:506 ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:249 msgid "Removing" msgstr "Verwijderen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1657 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1665 msgid "Resources unlocked, let's go!" msgstr "Middelen ontsloten, laten we gaan!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1675 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1683 msgid "Resources still locked, giving up!" msgstr "Middelen nog steeds geblokkeerd, Ik geef het op!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1683 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1691 msgid "Resources locked, throttling..." msgstr "Middelen geblokkeerd, afwachten..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1829 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1837 msgid "Checking response time of" msgstr "checken op antwoord tijd van" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1851 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1859 msgid "Mirror response time" msgstr "Spiegel antwoord tijd" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:2302 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:2310 msgid "not a valid method" msgstr "geen geldige methode" @@ -2257,13 +2257,13 @@ msgstr "Geaggregeerde overdracht snelheid" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:345 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:962 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2794 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2822 msgid "second" msgstr "seconde" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:360 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:978 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2809 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2837 msgid "Error downloading from" msgstr "Fout tijdens het downloaden vanaf" @@ -2283,13 +2283,13 @@ msgstr "fout: tijd verstreken" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:373 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1008 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2820 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2848 msgid "discarded download" msgstr "afgewezen download" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:376 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1011 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2822 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2850 msgid "unknown reason" msgstr "onbekende reden" @@ -2298,17 +2298,17 @@ msgid "Downloading from" msgstr "Downloaden vanaf" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:956 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2791 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2819 msgid "Successfully downloaded from" msgstr "Succesvol gedownload van" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:961 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2794 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2822 msgid "at" msgstr "met" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:984 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2815 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2843 msgid "file not available on this mirror" msgstr "bestand niet beschikbaar op deze spiegel" @@ -2394,7 +2394,7 @@ msgid "Removing config file, never modified" msgstr "config bestand verwijderen, nooit aangepast" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1562 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2682 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2710 msgid "Protecting config file" msgstr "Beschermen van configuratie bestand" @@ -2453,205 +2453,210 @@ msgstr "Bestand verplaats fout" msgid "please report" msgstr "rapporteer het alsjeblieft" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2638 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2627 +#, fuzzy +msgid "Cannot protect broken symlink" +msgstr "Kan koppeling niet verwijderen" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2666 msgid "Skipping file installation/removal" msgstr "Bestand installatie/verwijdering overslaan" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2699 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2727 msgid "Collision found during install for" msgstr "Blokkade gevonden tijdens installatie van" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2702 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2730 msgid "cannot overwrite" msgstr "kan niet overschrijven" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2775 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2876 -#: ../../client/text_tools.py:361 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2193 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2803 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2904 +#: ../../client/text_tools.py:361 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2195 msgid "Downloading" msgstr "Downloaden" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2802 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2830 msgid "Local path" msgstr "Lokale pad" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2834 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2862 msgid "Downloading archive" msgstr "Archief downloaden" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2859 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2887 msgid "Package cannot be fetched. Try to update repositories" msgstr "" "Pakket kan niet worden binnengehaald. Probeer de repositories te vernieuwen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2878 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2906 msgid "archives" msgstr "archieven" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2895 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2923 msgid "Some packages cannot be fetched" msgstr "Sommige pakketten kunnen niet worden binnen gehaald" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2896 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2924 msgid "Try to update your repositories and retry" msgstr "Probeer de repositories bij te werken en probeer dan opnieuw" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2924 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2952 msgid "Package cannot be downloaded, unknown error." msgstr "Pakket kan niet worden gedownload, onbekende fout." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2933 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2961 msgid "Installed package in queue vanished, skipping." msgstr "Geïnstalleerd pakket in wachtrij verdwenen, wordt overgeslagen." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2952 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2980 msgid "Unpacking package" msgstr "Pakket uitpakken" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2963 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2991 msgid "Merging package" msgstr "Pakket samenvoegen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2976 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3004 msgid "You are running out of disk space" msgstr "Je hebt bijna geen schijfruimte meer" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2977 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3005 msgid "I bet, you're probably Michele" msgstr "Ik gok dat jij Michele bent" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2981 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3009 msgid "An error occured while trying to unpack the package" msgstr "Een probleem deed zich voor tijdens het uitpakken" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2984 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3028 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3012 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3056 msgid "Check if your system is healthy" msgstr "Ga na of je systeem gezond is" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2998 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3026 msgid "Installing package" msgstr "Pakket Installeren" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3016 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3044 msgid "<3 debug files installation enabled <3" msgstr "<3 debug bestanden installatie geactiveerd <3" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3027 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3055 msgid "An error occured while trying to install the package" msgstr "Een probleem deed zich voor tijdens het installeren van het pakket" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3042 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3070 msgid "Removing data" msgstr "Verwijderen van data" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3055 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3083 msgid "An error occured while trying to remove the package" msgstr "Een fout deed zich voor tijdens een poging het pakket te verwijderen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3056 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3084 msgid "Check if you have enough disk space on your hard disk" msgstr "Ga na of je genoeg ruimte over hebt op je harddisk" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3070 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3374 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3098 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3402 #: ../../client/text_tools.py:51 msgid "Cleaning" msgstr "Opruimen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3123 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3151 msgid "Cleaning previously installed application data." msgstr "Opruimen van voorheen geïnstalleerde applicatie data" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3228 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3256 msgid "Configuring package" msgstr "Configureren van pakket" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3240 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3260 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3268 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3288 msgid "An error occured while trying to configure the package" msgstr "Een fout deed zich voor tijdens het configureren van het pakket" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3242 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3270 msgid "Make sure that your system is healthy" msgstr "Ga na of je systeem gezond is" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3262 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3290 msgid "It seems that Source Package Manager entry is missing" msgstr "Het ziet er naar uit dat de Source Pakket Manager mist" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3286 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3314 msgid "Installed package vanished" msgstr "Geïnstalleerde Pakketten" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3292 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3320 msgid "Fetch not available" msgstr "Ophalen niet beschikbaar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3299 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3327 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:147 msgid "Fetching" msgstr "Ophalen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3306 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3334 msgid "Multi Fetching" msgstr "Multi Ophalen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3307 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3326 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3335 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3354 #: ../../client/text_query.py:757 ../../client/text_ui.py:1119 #: ../../server/server_reagent.py:542 msgid "packages" msgstr "Pakketten" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3313 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3341 msgid "Fetching sources" msgstr "Binnenhalen van bronnen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3319 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3347 msgid "Verifying" msgstr "Verifiëren" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3325 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3353 msgid "Multi Verification" msgstr "Multi Verificatie" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3332 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3360 msgid "Unpacking" msgstr "Uitpakken" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3338 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3366 msgid "Merging" msgstr "Samenvoegen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3351 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3379 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:291 msgid "Installing" msgstr "Installeren" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3382 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3410 msgid "Postinstall" msgstr "Post-installeer" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3390 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3418 msgid "Preinstall" msgstr "Pre-installeer" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3398 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3426 msgid "Preremove" msgstr "Pre-Verwijder" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3406 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3434 msgid "Postremove" msgstr "Post-Verwijder" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3420 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3448 msgid "Configuring" msgstr "Configureren" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3467 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3495 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:284 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1041 ../../client/equo.py:598 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1041 ../../client/equo.py:613 #: ../../client/text_rescue.py:84 ../../client/text_security.py:85 #: ../../client/text_smart.py:68 ../../client/text_ui.py:152 #: ../../server/reagent.py:237 ../../server/reagent.py:255 @@ -2665,11 +2670,11 @@ msgstr "Configureren" msgid "Another Entropy is currently running." msgstr "Een ander Entropy proces draait nog." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3478 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3506 msgid "Cannot acquire Entropy resources lock." msgstr "Kan Entropy bestanden niet vergrendelen" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3491 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3519 msgid "An error occured. Action aborted." msgstr "Er is een fout opgetreden. Actie afgebroken." @@ -4144,47 +4149,47 @@ msgstr "verwijder gedownloade pakketten en gooi temp. mappen leeg" msgid "show system information" msgstr "systeem informatie weergeven" -#: ../../client/equo.py:440 ../../client/text_rescue.py:101 +#: ../../client/equo.py:454 ../../client/text_rescue.py:101 #: ../../client/text_rescue.py:111 ../../client/text_ui.py:219 msgid "is deprecated, please use" msgstr "is afgeschreven, gebruik " -#: ../../client/equo.py:451 +#: ../../client/equo.py:466 msgid "You need to install sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "Je moet sys-apps/entropy-server installeren. :-) Doe het !" -#: ../../client/equo.py:531 +#: ../../client/equo.py:546 msgid "You need to install/update sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "Je moet sys-apps/entropy-server installeren/updaten. :-) Doe het !" -#: ../../client/equo.py:585 ../../client/text_configuration.py:42 +#: ../../client/equo.py:600 ../../client/text_configuration.py:42 #: ../../client/text_rescue.py:72 msgid "You are not root" msgstr "Je bent geen root" -#: ../../client/equo.py:819 +#: ../../client/equo.py:834 msgid "not enough parameters" msgstr "onvoldoende parameters" -#: ../../client/equo.py:869 +#: ../../client/equo.py:884 msgid "Installed packages repository corrupted. Please re-generate it" msgstr "" "Geinstalleerde pakketten repositorie corrupt. Genereer a.u.b. een nieuwe" -#: ../../client/equo.py:877 ../../client/text_smart.py:155 +#: ../../client/equo.py:892 ../../client/text_smart.py:155 #: ../../client/text_smart.py:329 ../../client/text_smart.py:480 msgid "Cannot continue" msgstr "Kan niet verder" -#: ../../client/equo.py:906 +#: ../../client/equo.py:921 msgid "Your hard drive is full! Your fault!" msgstr "Je harde schijf is vol!" -#: ../../client/equo.py:912 +#: ../../client/equo.py:927 msgid "No more memory dude! Your fault!" msgstr "Onvoldoende geheugen" -#: ../../client/equo.py:917 +#: ../../client/equo.py:932 msgid "" "Hi. My name is Bug Reporter. I am sorry to inform you that Equo crashed. " "Well, you know, shit happens." @@ -4192,23 +4197,23 @@ msgstr "" "He. Mijn naam is Bug Reporter. Het spijt me dat ik je moet informeren dat " "Equo is gecrashed. Nou ja, weet je, shit happens." -#: ../../client/equo.py:918 +#: ../../client/equo.py:933 msgid "" "But there's something you could do to help Equo to be a better application." msgstr "Maar er is iets dat je kan doen om Equo een beter programma te maken." -#: ../../client/equo.py:919 +#: ../../client/equo.py:934 msgid "-- EVEN IF I DON'T WANT YOU TO SUBMIT THE SAME REPORT MULTIPLE TIMES --" msgstr "" "-- OOK AL WIL IK NIET DAT JE MEERDERE KEREN HETZELFDE RAPPORT STUURT --" -#: ../../client/equo.py:920 +#: ../../client/equo.py:935 msgid "Now I am showing you what happened. Don't panic, I'm here to help you." msgstr "" "Nu zal ik je laten zien wat er is gebeurt. Vrees niet, Ik ben hier om je te " "helpen." -#: ../../client/equo.py:929 +#: ../../client/equo.py:944 msgid "" "Oh well, I cannot even write to /tmp. So, please copy the error and mail " "lxnay@sabayon.org." @@ -4216,11 +4221,11 @@ msgstr "" "Ach ja, Ik kan niet eens schrijven naar /tmp. Dus, kopieer de fout en mail " "hem naar lxnay@sabayon.org." -#: ../../client/equo.py:948 +#: ../../client/equo.py:963 msgid "Of course you are on the Internet..." msgstr "Natuurlijk zijn we verbonden met Internet..." -#: ../../client/equo.py:949 +#: ../../client/equo.py:964 msgid "" "Erm... Can I send the error, along with some information\n" "about your hardware to my creators so they can fix me? (Your IP will be " @@ -4230,11 +4235,11 @@ msgstr "" "over je hardware, naar mijn makers zodat zij me kunnen repareren? (Uw IP " "wordt gelogged)" -#: ../../client/equo.py:951 +#: ../../client/equo.py:966 msgid "Ok, ok ok ok... Sorry!" msgstr "ok, ok ok ok... Sorry!" -#: ../../client/equo.py:955 +#: ../../client/equo.py:970 msgid "" "If you want to be contacted back (and actively supported), also answer the " "questions below:" @@ -4242,19 +4247,19 @@ msgstr "" "Als je bericht terug wilt ontvangen (en actief mee helpt), beantwoord dan " "ook deze vragen:" -#: ../../client/equo.py:956 +#: ../../client/equo.py:971 msgid "Your Full name:" msgstr "Je volledige naam:" -#: ../../client/equo.py:957 +#: ../../client/equo.py:972 msgid "Your E-Mail address:" msgstr "Je e-mail adres:" -#: ../../client/equo.py:958 +#: ../../client/equo.py:973 msgid "What you were doing:" msgstr "Waar was je mee bezig:" -#: ../../client/equo.py:975 +#: ../../client/equo.py:990 msgid "" "Thank you very much. The error has been reported and hopefully, the problem " "will be solved as soon as possible." @@ -4262,7 +4267,7 @@ msgstr "" "Dank je hartelijk. De fout is doorgestuurd en hopelijk wordt het probleem zo " "snel mogelijk verholpen." -#: ../../client/equo.py:977 +#: ../../client/equo.py:992 msgid "" "Ugh. Cannot send the report. When you want, mail the file below to " "lxnay@sabayon.org." @@ -4270,11 +4275,11 @@ msgstr "" "Ouch. Kan rapport niet verzenden. Als je wil, mail dan het volgende bestand " "naar lxnay@sabayon.org." -#: ../../client/equo.py:996 +#: ../../client/equo.py:1011 msgid "Entropy/Equo version mismatch" msgstr "Entropy/Equo versies komen niet overeen" -#: ../../client/equo.py:997 +#: ../../client/equo.py:1012 msgid "it could make your system explode!" msgstr "het kan uw systeem exploderen!" @@ -4515,10 +4520,10 @@ msgstr "" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:664 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:677 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1064 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1888 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1896 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1890 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1898 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1900 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1902 msgid "N/A" msgstr "N/B" @@ -4541,8 +4546,8 @@ msgstr "Geen overeenkomsten voor" #: ../../client/text_query.py:604 ../../client/text_query.py:726 #: ../../client/text_query.py:791 ../../client/text_query.py:1569 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1685 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2668 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1687 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2670 msgid "Package" msgstr "Pakket" @@ -4698,7 +4703,7 @@ msgstr "van" #: ../../client/text_query.py:1031 ../../client/text_query.py:1144 #: ../../client/text_query.py:1715 ../../client/text_ugc.py:525 #: ../../client/text_ugc.py:747 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:695 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1422 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1424 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:117 msgid "Keywords" msgstr "Keywords" @@ -4805,7 +4810,7 @@ msgid "Checksum" msgstr "Controlesom" #: ../../client/text_query.py:1638 ../../server/server_reagent.py:288 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1438 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1440 msgid "Dependencies" msgstr "Afhankelijkheden" @@ -4820,12 +4825,12 @@ msgstr "Website" #: ../../client/text_query.py:1669 ../../client/text_security.py:136 #: ../../client/text_ugc.py:520 ../../server/server_key.py:374 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:669 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2855 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3085 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2867 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3097 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:62 msgid "Description" msgstr "Omschrijving" -#: ../../client/text_query.py:1677 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1430 +#: ../../client/text_query.py:1677 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1432 msgid "USE flags" msgstr "USE flags" @@ -4841,7 +4846,7 @@ msgstr "CFLAGS" msgid "CXXFLAGS" msgstr "CXXFLAGS" -#: ../../client/text_query.py:1703 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1406 +#: ../../client/text_query.py:1703 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1408 msgid "Sources" msgstr "Broncode" @@ -4858,7 +4863,7 @@ msgid "Created" msgstr "Aangemaakt" #: ../../client/text_query.py:1734 ../../client/text_ui.py:1616 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3459 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3461 msgid "License" msgstr "Licentie" @@ -4986,7 +4991,7 @@ msgstr "nooit gesynchroniseerd" #: ../../client/text_repositories.py:341 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:348 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2832 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2844 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -5054,7 +5059,7 @@ msgstr "Titel" #: ../../client/text_repositories.py:487 ../../client/text_ugc.py:744 #: ../../server/server_activator.py:248 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1499 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1501 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:47 msgid "Content" msgstr "Inhoud" @@ -5520,7 +5525,7 @@ msgstr "De volgende pakketten zullen worden ge-quickpkgt" #: ../../client/text_smart.py:140 #: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:245 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:209 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:213 msgid "installed" msgstr "Geïnstalleerd" @@ -5645,7 +5650,7 @@ msgstr "Opgeruimd" msgid "files and directories" msgstr "bestanden en mappen" -#: ../../client/text_tools.py:363 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2195 +#: ../../client/text_tools.py:363 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2197 #, fuzzy msgid "Uploading" msgstr "Downloaden" @@ -5669,23 +5674,23 @@ msgstr "Reeds Ingelogd als" msgid "Please logout first" msgstr "A.u.b. eerst uitloggen" -#: ../../client/text_ugc.py:106 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1311 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2009 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:834 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1989 +#: ../../client/text_ugc.py:106 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1313 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2011 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:834 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2001 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:277 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" -#: ../../client/text_ugc.py:107 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1312 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2010 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:835 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1990 +#: ../../client/text_ugc.py:107 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1314 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2012 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:835 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2002 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:158 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: ../../client/text_ugc.py:111 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1316 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2014 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:839 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1994 +#: ../../client/text_ugc.py:111 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1318 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2016 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:839 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2006 msgid "Please login against" msgstr "A.u.b. inloggen op" @@ -5694,15 +5699,15 @@ msgstr "A.u.b. inloggen op" msgid "Login aborted. Not logged in." msgstr "Log in fout. niet ingelogd." -#: ../../client/text_ugc.py:132 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1331 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2029 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:855 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2009 +#: ../../client/text_ugc.py:132 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1333 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2031 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:855 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2021 #, fuzzy msgid "Authentication error. Not logged in." msgstr "Log in fout. niet ingelogd." -#: ../../client/text_ugc.py:140 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1335 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2033 +#: ../../client/text_ugc.py:140 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1337 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2035 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:859 #, fuzzy msgid "Communication error. Not logged in." @@ -5784,7 +5789,7 @@ msgstr "reeds ingeschakeld" msgid "vote added, thank you!" msgstr "Stem toegevoegd, Dank je!" -#: ../../client/text_ugc.py:413 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1553 +#: ../../client/text_ugc.py:413 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1555 msgid "Number of downloads" msgstr "Aantal downloads" @@ -6598,7 +6603,7 @@ msgstr "Host" #. Setup revision column #: ../../server/server_activator.py:569 ../../server/server_activator.py:587 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3081 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3093 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:209 msgid "Revision" msgstr "Herziening" @@ -6748,7 +6753,7 @@ msgstr "Geen pakket opgegeven." msgid "Enabling" msgstr "Inschakelen" -#: ../../server/server_reagent.py:77 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2434 +#: ../../server/server_reagent.py:77 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2436 msgid "Enabled" msgstr "Ingeschakeld" @@ -7137,299 +7142,299 @@ msgid "Author" msgstr "Auteur" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1117 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1159 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1161 msgid "Please wait..." msgstr "Een moment a.u.b." -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1256 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1258 msgid "Package ChangeLog" msgstr "Pakket Veranderingen-Log" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1339 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2012 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1341 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2024 #, fuzzy msgid "Successfully logged in." msgstr "Succesvol ingelogd als" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1366 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2060 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1368 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2072 msgid "Vote registered successfully" msgstr "Stem registratie succesvol" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1369 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2065 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1371 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2077 #, fuzzy msgid "Already voted" msgstr "Reeds verwijderd" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1398 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1400 msgid "License name" msgstr "Licentie naam" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1414 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1416 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:132 msgid "Mirrors" msgstr "Spiegels" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1446 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1448 msgid "Depends" msgstr "Afhankelijk van" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1454 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1456 msgid "Needed libraries" msgstr "Benodigde bibliotheken" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1462 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1464 msgid "Protected item" msgstr "Beschermd item" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1465 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1477 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1489 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1467 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1479 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1491 msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1473 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1475 msgid "File" msgstr "Bestand" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1623 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1625 msgid "Remotely" msgstr "Op afstand" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1629 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1631 msgid "Removed repository" msgstr "Verwijderde repositorie" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1693 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1695 msgid "Bug" msgstr "Bug" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1701 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1703 msgid "Reference" msgstr "Referentie" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1778 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1780 msgid "impact" msgstr "impact" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1782 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1784 msgid "access" msgstr "toegang" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1797 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1799 msgid "Vulnerables" msgstr "Kwetsbaarheden" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1801 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1803 msgid "Unaffected" msgstr "Onaangetast" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1891 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1893 msgid "Id" msgstr "ID" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1918 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1920 #, fuzzy msgid "No keywords" msgstr "Keywords" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1992 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1994 msgid "Write your" msgstr "Schrijf jouw" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1996 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1998 msgid "Select your" msgstr "Selecteer uw" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2040 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2042 msgid "Submit issue" msgstr "Voeg melding toe" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2053 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2055 msgid "Empty Document" msgstr "Leeg Document" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2058 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2060 msgid "Invalid Description" msgstr "Ongeldige Omschrijving" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2065 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2067 msgid "Invalid Document Type" msgstr "Ongeldig Document Soort" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2069 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2071 msgid "Invalid Title" msgstr "Ongeldige Titel" #. confirm ? -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2074 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2076 msgid "Do you confirm your submission?" msgstr "Wilt u uw indiening bevestigen?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2083 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2022 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2085 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2034 #, fuzzy msgid "Unsupported Service" msgstr "ondersteunde branches" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2090 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2094 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2092 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2096 #, fuzzy msgid "Service is unavailable" msgstr "GPG service niet beschikbaar" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2150 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2152 #, fuzzy msgid "Invalid fields" msgstr "Ongeldige Titel" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2172 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2174 msgid "Document added successfully. Thank you" msgstr "Document succesvol toegevoegd. Dank u" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2173 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2175 msgid "Success!" msgstr "Gelukt!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2181 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2183 msgid "UGC Error" msgstr "GGI Fout" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2219 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2221 msgid "Write your document" msgstr "Schrijf jouw document" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2227 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2229 msgid "Select your file" msgstr "selecteer jouw bestand" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2268 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2270 msgid "On repository" msgstr "In repositorie" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2337 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2339 msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" msgstr "" "Dit zijn de pakketten die moeten geactiveerd worden om aan je vraag te " "voldoen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2339 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2341 msgid "Some packages are masked" msgstr "Sommige pakketten zijn gemaskeerd" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2426 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2428 msgid "Masked package" msgstr "Gemaskeerde Pakketten" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2507 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2740 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2751 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2762 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2773 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2784 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2509 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2742 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2753 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2764 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2775 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2786 #: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:313 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:91 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:151 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2730 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:151 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2742 msgid "No description" msgstr "Geen omschrijving" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2630 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2632 msgid "Please confirm the actions above" msgstr "Bevestig bovenstaande actie" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2674 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2676 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1033 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1043 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1053 msgid "Item" msgstr "Item" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2691 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2745 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2693 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2747 msgid "To be downgraded" msgstr "Gemarkeerd voor downgrade" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2697 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2734 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2699 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2736 msgid "To be removed" msgstr "Gemarkeerd voor verwijdering" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2703 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2756 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2705 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2758 msgid "To be reinstalled" msgstr "Gemarkeerd voor Herinstallatie" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2709 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2767 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2711 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2769 msgid "To be installed" msgstr "Gemarkeerd voor Installatie" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2715 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2778 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2717 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2780 msgid "To be updated" msgstr "Gemarkeerd voor update" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2915 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2917 msgid "About" msgstr "Over" #. open file selector -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3000 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3002 msgid "Sulfur file chooser" msgstr "Sulfur bestands kiezer" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3036 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3038 msgid "Sulfur Question" msgstr "Sulfur Vraag" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3041 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3043 msgid "Hey!" msgstr "Hey!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3083 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3085 msgid "Please fill the following form" msgstr "Vul het volgende formulier in aub." -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3153 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3155 msgid "Add atom" msgstr "Atoom toevoegen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3154 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3156 msgid "Atom" msgstr "Atoom" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3309 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3311 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3313 msgid "Invalid entry" msgstr "Ongeldige invoer" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3371 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3373 msgid "Cancel" msgstr "Annuleer" #. new -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3462 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3464 msgid "Accepted" msgstr "Geaccepteerd" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3529 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3531 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:731 msgid "license text" msgstr "licentie tekst" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3569 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3571 msgid "Exception caught" msgstr "Uitzondering Opgetreden" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3570 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3572 msgid "Sulfur crashed! An unexpected error occured." msgstr "Sulfur is gecrasht! Een onacceptabele fout heeft zich voor gedaan." -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3593 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3595 msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." msgstr "Je rapport is succesvol opgestuurd! Hartelijk dank." -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3595 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3597 msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" msgstr "Kan je rapport niet versturen. Heb je wel contact met internet?" @@ -7618,20 +7623,29 @@ msgstr "Repareer zo snel mogelijk" msgid "Safe Mode" msgstr "Velige modus" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:214 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:134 +#, fuzzy +msgid "Entropy Store is running off a Live System" +msgstr "Entropy draait in veilige modus" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:135 +msgid "performance could get severely compromised" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:220 msgid "April 1st, w0000h0000! Gonna erase your hard disk!" msgstr "1 April, kikker in je bil!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:216 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:222 msgid "Love love love... <3" msgstr "Liefde liefde liefde... <3" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:218 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:224 msgid "Oh oh ooooh... Merry Xmas!" msgstr "Vrolijk kerstfeest!" #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:453 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2642 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2654 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:14 msgid "Applications" msgstr "Applicaties" @@ -8102,7 +8116,7 @@ msgid "It seems that your system is already up-to-date. Good!" msgstr "Het ziet ernaar uit dat je systeem reeds up-to-date is. Mooi!" #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1106 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2925 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2937 msgid "Please wait, loading..." msgstr "Een moment a.u.b." @@ -8168,102 +8182,102 @@ msgstr "Sel" msgid "Rating" msgstr "Waarde" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1281 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1288 msgid "These are the packages that would be disabled" msgstr "Dit zijn de pakketten die zouden worden uitgeschakeld" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1282 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1289 msgid "Once confirmed, these packages will be considered masked." msgstr "Eenmaal geconfirmeerd, zullen deze pakketten gemaskeerd zijn." -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1389 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1396 msgid "Package Set has broken dependencies, Sets not found" msgstr "Pakketten Set heeft gebroken afhankelijkheden, Sets niet gevonden" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1399 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1406 msgid "There are incomplete package sets, continue at your own risk" msgstr "Dit zijn incomplete pakket sets, ga door op je eigen risico" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1706 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1713 #: ../../magneto/src/magneto/gtk/components.py:88 msgid "Application" msgstr "Programma" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2064 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2076 msgid "Error registering vote" msgstr "Fout bij het registreren van je stem" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2680 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2692 msgid "Applications to remove" msgstr "Applicaties voor verwijdering" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2685 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2697 msgid "Applications to downgrade" msgstr "Applicaties voor downgrade" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2690 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2702 msgid "Applications to install" msgstr "Applicaties voor installatie" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2695 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2707 msgid "Applications to update" msgstr "Applicaties voor updates" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2700 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2712 msgid "Applications to reinstall" msgstr "Applicaties voor herinstallatie" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2769 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2781 msgid "Proposed" msgstr "Voorgesteld" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2776 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2788 msgid "Destination" msgstr "Bestemming" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2783 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2795 msgid "Rev." msgstr "Rev." -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2839 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2851 msgid "Security id." msgstr "Beveiliging id." -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2847 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2859 msgid "Application name" msgstr "Applicatie naam" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2926 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2938 msgid "Advisories are being loaded" msgstr "Adviezen worden geladen" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2983 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2995 msgid "No advisories" msgstr "Geen advisories" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2984 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2996 msgid "There are no items to show" msgstr "Er zijn geen items weer te geven" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3010 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3022 msgid "Filename" msgstr "Bestandsnaam" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3031 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3043 msgid "Cannot disable repository!" msgstr "Kan repositorie niet uitschakelen!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3063 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3075 msgid "Active" msgstr "Actief" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3073 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3085 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:271 msgid "Update" msgstr "Update" #. Setup reponame & repofile column's -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3084 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3096 msgid "Repository Identifier" msgstr "Repositorie Identifier" @@ -8284,17 +8298,17 @@ msgid "Magneto Entropy Updates Applet" msgstr "Magneto Entropy Updates Applet" #: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:244 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:208 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:212 msgid "Your system currently has an outdated version of" msgstr "Jouw systeem heeft op dit moment een verouderde versie van" #: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:246 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:210 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:214 msgid "the latest available version is" msgstr "de laatst beschikbare versie is" #: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:248 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:212 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:216 msgid "" "It is recommended that you upgrade to the latest before updating any other " "packages" diff --git a/misc/po/pl.po b/misc/po/pl.po index ca9e75b69..1262a61cd 100644 --- a/misc/po/pl.po +++ b/misc/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-29 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-05 11:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-04 22:31+0100\n" "Last-Translator: Sławomir Nizio \n" "Language-Team: Sławomir Nizio \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "Syncing current database" msgstr "Synchronizowanie bieżącej bazy" #: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:4909 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:274 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:282 msgid "please wait" msgstr "proszę czekać" @@ -48,8 +48,8 @@ msgstr "Eksport bazy zakończony." #: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:5857 #: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:5964 #: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:5977 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2359 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2498 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2348 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2487 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:882 #: ../../client/text_rescue.py:218 ../../client/text_rescue.py:223 #: ../../client/text_rescue.py:600 ../../client/text_rescue.py:792 @@ -101,8 +101,8 @@ msgid "package move actions complete" msgstr "czynność przenoszenie pakietów zakończona" #: ../../libraries/entropy/db/skel.py:1579 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2339 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2535 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2328 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2524 msgid "WARNING" msgstr "UWAGA" @@ -257,162 +257,162 @@ msgstr "błąd" msgid "not found" msgstr "nie znaleziono" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2116 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2194 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2261 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2660 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2849 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4404 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2105 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2183 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2250 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2649 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2838 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4388 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:233 msgid "QA" msgstr "QA" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2117 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2195 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2106 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2184 msgid "Cannot run Source Package Manager trigger for" msgstr "Nie można wykonać wyzwalacza menadżera pakietów źródłowych dla" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2126 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2204 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2115 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2193 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:236 msgid "Please report it" msgstr "Proszę to zgłosić" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2127 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2205 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2116 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2194 msgid "Attach this" msgstr "Załącz to" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2262 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2251 msgid "Cannot run SPM configure phase for" msgstr "Nie można wykonać etapu konfiguracji SPM dla" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2266 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2860 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2897 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2978 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2985 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3029 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2255 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2888 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2925 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3006 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3013 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3057 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3243 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3263 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3085 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3271 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3291 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:62 #: ../../libraries/entropy/security.py:651 ../../client/text_rescue.py:739 -#: ../../server/server_reagent.py:779 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1369 +#: ../../server/server_reagent.py:779 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1371 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:969 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:978 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:1019 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:82 msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2313 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2302 msgid "package not available on system" msgstr "pakiet niedostępny w systemie" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2322 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2311 msgid "repackaging" msgstr "ponowne paczkowanie" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2340 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2329 msgid "Cannot complete quickpkg for atom" msgstr "Nie można ukończyć quickpkg dla atomu" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2342 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2538 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2331 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2527 msgid "do it manually" msgstr "zrób to ręcznie" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2360 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2349 msgid "package files rebuild did not run properly" msgstr "przebudowanie plików pakietu nie zostało wykonane pomyślnie" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2361 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2350 msgid "Please update packages manually" msgstr "Proszę uaktualnić pakiety ręcznie" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2499 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2488 msgid "forcing package updates" msgstr "wymuszanie aktualizacji pakietów" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2500 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2489 msgid "Syncing with" msgstr "Synchronizowanie z" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2536 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2525 msgid "Cannot complete quickpkg for atoms" msgstr "Nie można ukończyć quickpkg dla atomów" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2661 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2650 msgid "Cannot stat path" msgstr "Nie można wykonać stat() dla ścieżki" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2850 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2839 msgid "Cannot update Portage database to destination" msgstr "Nie można zaktualizować bazy Portage dla położenia docelowego" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2873 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2862 msgid "SPM uid update error" msgstr "Błąd przy aktualizacji SPM UID" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2941 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2930 #, fuzzy msgid "Cannot update SPM installed pkgs file" msgstr "Nie można zaktualizować zainstalowanych przez SPM pliku danych" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3149 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3301 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3138 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3290 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:522 #: ../../client/text_security.py:116 ../../client/text_smart.py:111 msgid "does not exist" msgstr "nie istnieje" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3149 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3138 msgid "Overwriting" msgstr "Nadpisywanie" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3197 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3186 msgid "variable differs" msgstr "zmienna różni się" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3197 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3286 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3186 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3275 msgid "Updating" msgstr "Aktualizowanie" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3212 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3201 msgid "updating critical variables" msgstr "aktualizowanie ważnych zmiennych" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3286 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3275 msgid "differs" msgstr "różni się" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3301 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3290 msgid "Reverting" msgstr "Cofanie zmiany" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3316 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3305 msgid "Skipping configuration files update, you are not root." msgstr "Pomijanie aktualizację plików konfiguracyjnych, nie jesteś rootem." -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3759 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3743 msgid "Error calculating dependencies" msgstr "Błąd przy obliczaniu zależności" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4170 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4154 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2679 msgid "not supported" msgstr "nieobsługiwana" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4171 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4155 msgid "Probably Portage API has changed" msgstr "Możliwe, że API Portage się zmieniło" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4258 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4242 msgid "IOError while reading" msgstr "Błąd IOERrror podczas odczytywania" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4405 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4389 msgid "illegal Entropy package tag in ebuild" msgstr "niedozwolony tag pakietu Entropy w pliku ebuild" @@ -700,9 +700,9 @@ msgstr "ustawianie domyślnej wartości na 0" #: ../../server/server_reagent.py:95 ../../server/server_reagent.py:132 #: ../../server/server_reagent.py:167 ../../server/server_reagent.py:203 #: ../../server/server_reagent.py:345 ../../server/server_reagent.py:372 -#: ../../server/server_reagent.py:400 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1316 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2014 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:839 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1994 +#: ../../server/server_reagent.py:400 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1318 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2016 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:839 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2006 msgid "repository" msgstr "repozytorium" @@ -711,14 +711,14 @@ msgid "syncing package sets" msgstr "synchronizowanie zestawów pakietów" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1526 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:390 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:439 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:493 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1728 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:398 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:447 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:501 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1736 #: ../../libraries/entropy/qa.py:599 ../../client/text_rescue.py:280 #: ../../client/text_rescue.py:293 ../../client/text_ui.py:1501 #: ../../client/text_ui.py:1502 ../../client/text_ui.py:1504 -#: ../../client/text_ui.py:1505 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3067 +#: ../../client/text_ui.py:1505 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3069 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1349 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:101 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:420 @@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Czy chcesz zainicjować swoje domyślne repozytorium?" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3794 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1714 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2058 -#: ../../libraries/entropy/output.py:734 ../../client/equo.py:950 +#: ../../libraries/entropy/output.py:734 ../../client/equo.py:965 #: ../../client/text_configuration.py:117 #: ../../client/text_configuration.py:144 ../../client/text_rescue.py:229 #: ../../client/text_rescue.py:233 ../../client/text_rescue.py:237 @@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "Czy chcesz zainicjować swoje domyślne repozytorium?" #: ../../server/server_key.py:311 ../../server/server_reagent.py:301 #: ../../server/server_reagent.py:459 ../../server/server_reagent.py:507 #: ../../server/server_reagent.py:545 ../../server/server_reagent.py:1025 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1203 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1205 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:398 msgid "No" msgstr "Nie" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Liczba uszkodzonych pakietów" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2781 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2938 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1666 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1674 msgid "local" msgstr "lokalne" @@ -1303,8 +1303,8 @@ msgstr "Jesteś pewien?" #: ../../server/server_reagent.py:923 ../../server/server_reagent.py:924 #: ../../server/server_reagent.py:948 ../../server/server_reagent.py:961 #: ../../server/server_reagent.py:962 ../../server/server_reagent.py:977 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1207 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2075 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1209 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2077 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:398 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:304 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:743 msgid "Yes" @@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "Nie można dokonać autołączenia pliku" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:118 #: ../../client/text_ui.py:489 ../../server/server_reagent.py:81 #: ../../server/server_reagent.py:98 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1117 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3010 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3022 msgid "Repository" msgstr "Repozytorium" @@ -1838,301 +1838,301 @@ msgstr "wymuszanie aktualizacji metadanych pakietów" msgid "Updating system database using repository" msgstr "Aktualizacja bazy danych systemu używając repozytorium" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:272 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:280 msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "Wstrzykiwanie danych" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:360 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:368 msgid "Repository URL" msgstr "URL repozytorium" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:368 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:376 msgid "Repository local path" msgstr "Lokalna ścieżka repozytorium" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:376 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:384 msgid "Repository API" msgstr "API repozytorium" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:391 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:399 msgid "Repository is being updated" msgstr "Repozytorium jest teraz aktualizowane" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:392 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:400 msgid "Try again in a few minutes" msgstr "Spróbuj ponownie za parę minut" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:440 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:448 msgid "remote repository got suddenly locked" msgstr "zdalne repozytorium nagle zostało zablokowane" #. starting to download -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:450 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:458 msgid "Downloading repository" msgstr "Pobieranie repozytorium" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:494 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:502 msgid "repository does not exist online" msgstr "repozytorium nie istnieje online" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:514 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:522 msgid "Downloading checksum" msgstr "Pobieranie sumy kontrolnej" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:539 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:547 msgid "Cannot fetch checksum" msgstr "Nie można pobrać sumy kontrolnej" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:540 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1084 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:548 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1092 msgid "Cannot verify repository integrity" msgstr "Nie można zweryfikować integralności repozytorium" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:630 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:638 msgid "Unpacking database to" msgstr "Rozpakowywanie bazy danych do" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:647 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:655 msgid "Cannot unpack compressed package" msgstr "Nie można rozpakować skompresowanej bazy danych" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:648 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:656 msgid "Skipping repository" msgstr "Pomijanie repozytorium" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:680 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:688 msgid "Repository is invalid" msgstr "Repozytorium jest nieprawidłowe" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:704 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:712 msgid "Indexing Repository metadata" msgstr "Indeksowanie metadanych repozytorium" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:892 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:900 msgid "Downloading repository metafile" msgstr "Pobieranie metapliku repozytorium" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:902 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:910 msgid "Downloading GPG signature of repository metafile" msgstr "Pobieranie sygnatury GPG dla metapliku repozytorium" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:912 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:920 msgid "Downloading Notice Board" msgstr "Pobieranie powiadomień" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:938 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:946 msgid "unpacked meta file" msgstr "rozpakowano metaplik" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:944 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:952 msgid "removed meta file" msgstr "usunięto metaplik" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:961 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:969 msgid "not available, it's ok" msgstr "niedostępny, jest OK" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:965 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:973 msgid "not available, not very ok!" msgstr "niedostępny, nie tak bardzo OK!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:978 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:986 msgid "available, w00t!" msgstr "dostępny, w00t!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:995 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1003 msgid "cannot be unpacked, not very ok!" msgstr "nie można rozpakować, nie tak bardzo OK!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1046 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1054 #: ../../client/text_repositories.py:355 msgid "Repository revision" msgstr "Wersja repozytorium" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1069 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1077 msgid "Checking downloaded repository" msgstr "Sprawdzanie pobranego repozytorium" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1083 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1091 msgid "Cannot open digest" msgstr "Nie można otworzyć sumy kontrolnej" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1094 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1105 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1102 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1113 msgid "Downloaded repository status" msgstr "Status pobranego repozytorium" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1095 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1103 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1106 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1114 msgid "ERROR" msgstr "BŁĄD" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1115 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1123 msgid "An error occured while checking repository integrity" msgstr "Wystąpił błąd podczas sprawdzania integralności repozytorium" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1116 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1124 msgid "Giving up" msgstr "Poddaję się" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1138 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1146 #: ../../libraries/entropy/security.py:278 msgid "Make sure to verify the imported key and set an appropriate trust level" msgstr "" "Koniecznie sprawdź zaimportowany klucz i ustaw odpowiedni poziom zaufania" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1157 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1165 msgid "This repository suports GPG-signed packages" msgstr "To repozytorium obsługuje pakiety podpisane używając GPG" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1164 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1172 msgid "you may want to install GnuPG to take advantage of this feature" msgstr "jeśli chcesz skorzystać z tej funkcji, zainstaluj GnuPG" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1198 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1206 #: ../../libraries/entropy/security.py:317 msgid "GPG key changed for" msgstr "Klucz GPG zmienił się dla" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1218 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1226 #: ../../libraries/entropy/security.py:336 msgid "GPG key already installed for" msgstr "Klucz GPG już zainstalowany dla" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1231 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1239 msgid "GPG key EXPIRED for repository" msgstr "Klucz GPG STRACIŁ WAŻNOŚĆ dla repozytorium" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1243 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1251 msgid "Installing GPG key for repository" msgstr "Instalowanie klucza GPG dla repozytorium" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1257 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1265 #: ../../libraries/entropy/security.py:374 msgid "Error during GPG key installation" msgstr "Błąd podczas instalacji klucza GPG" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1268 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1276 msgid "Successfully installed GPG key for repository" msgstr "Pomyślnie zainstalowano klucz GPG dla repozytorium" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1277 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1285 #: ../../libraries/entropy/security.py:394 msgid "Fingerprint" msgstr "Odcisk palca" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1317 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1325 msgid "Verifying GPG signature of" msgstr "Sprawdzanie sygnatury GPG dla" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1331 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1339 msgid "Verified GPG signature of" msgstr "Sprawdzono sygnatury GPG dla" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1341 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1349 #: ../../libraries/entropy/security.py:419 msgid "Error during GPG verification of" msgstr "Błąd podczas sprawdzania weryfikacji GPG dla" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1350 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1358 #: ../../libraries/entropy/security.py:428 msgid "It could mean a potential security risk" msgstr "To może oznaczać potencjalne zagrożenie bezpieczeństwa" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1404 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1412 #, fuzzy msgid "Web Service" msgstr "_Usługi" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1405 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1413 msgid "skipping differential sync" msgstr "pomijanie synca różnicowego" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1406 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1414 msgid "threshold" msgstr "próg" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1439 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1447 msgid "Web Service communication error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1455 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1463 #, fuzzy msgid "Web Service data error" msgstr "Błąd usługi EAPI3" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1471 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1479 msgid "Local status" msgstr "Lokalny status" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1500 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1508 msgid "Fetching segments" msgstr "Pobieranie fragmentów" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1526 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1545 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1562 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1534 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1553 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1570 #, fuzzy msgid "Web Service status" msgstr "Status usługi" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1527 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1535 msgid "cannot fetch repository metadata" msgstr "nie można pobrać metadanych repozytorium" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1546 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1554 msgid "cannot update treeupdates data" msgstr "nie można zaktualizować danych \"treeupdates\"" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1563 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1571 msgid "cannot update package sets data" msgstr "nie można zaktualizować dane o zestawach pakietów" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1582 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1590 msgid "Fetch error on segment while adding" msgstr "Błąd pobierania przy fragmencie podczas dodawania" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1592 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1600 msgid "Injecting package" msgstr "Wstrzykiwanie pakietu" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1609 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1617 msgid "repository error while adding packages" msgstr "błąd repozytorium podczas dodawania pakietów" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1617 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1625 msgid "Packages injection complete" msgstr "Wstrzykiwanie pakietów zakończone" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1630 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1638 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:240 msgid "Removing package" msgstr "Usuwanie pakietu" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1641 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1649 msgid "repository error while removing packages" msgstr "Błąd repozytorium podczas usuwania pakietu" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1648 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1656 msgid "Packages removal complete" msgstr "Usuwanie pakietów zakonczone" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1663 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1671 msgid "Repository checksum doesn't match remote." msgstr "Suma kontrolna repozytorium nie zgadza się z sumą zdalnego." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1671 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1679 msgid "remote" msgstr "zdalne" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1729 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1737 msgid "repository is already up to date" msgstr "repozytorium jest już zaktualizowane" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1933 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1941 msgid "Configuration files update error, not critical, continuing" msgstr "Błąd przy konfiguracji plików - niekrytyczny, kontynuowanie" @@ -2149,7 +2149,7 @@ msgstr "Sortowanie zależności" msgid "Calculating inverse dependencies for" msgstr "Obliczanie odwrotnych zależności dla" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:2158 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:2159 msgid "Calculating updates" msgstr "Obliczanie aktualizacji" @@ -2176,71 +2176,71 @@ msgstr "podano nieprawidłowe ID repozytorium" msgid "Repository %s hasn't been downloaded yet." msgstr "Repozytorium %s nie zostało jeszcze pobrane." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:860 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:868 msgid "System database not found or corrupted" msgstr "Systemowa baza danych nie została znaleziona albo jest uszkodzona." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:861 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:869 msgid "running in safe mode using temporary, empty repository" msgstr "" "uruchamianie w bezpiecznym trybie, używając tymczasowego, pustego " "repozytorium" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1033 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1041 msgid "Backing up repository to" msgstr "Tworzenie kopii repozytorium do" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1053 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1061 msgid "Repository backed up successfully" msgstr "Pomyślnie utworzono kopię zapasową repozytorium" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1062 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1120 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1070 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1128 #: ../../libraries/entropy/const.py:594 msgid "All fine" msgstr "Wszystko dobrze" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1081 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1089 msgid "Restoring backed up repository" msgstr "Przywracanie repozytorium z kopii zapasowej" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1099 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1107 msgid "Unable to unpack" msgstr "Nie można rozpakować" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1109 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1117 msgid "Repository restored successfully" msgstr "Repozytorium przywrócone pomyślnie" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1221 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3366 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1229 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3394 #: ../../client/text_rescue.py:506 ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:249 msgid "Removing" msgstr "Usuwanie" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1657 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1665 msgid "Resources unlocked, let's go!" msgstr "Zasoby odblokowane, idziemy dalej!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1675 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1683 #, fuzzy msgid "Resources still locked, giving up!" msgstr "Zasoby wciąż zablokowane po upływie %s minut, poddaję się!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1683 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1691 #, fuzzy msgid "Resources locked, throttling..." msgstr "Zasoby odblokowane, idziemy dalej!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1829 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1837 msgid "Checking response time of" msgstr "Sprawdzanie czasu odpowiedzi dla" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1851 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1859 msgid "Mirror response time" msgstr "Czas odpowiedzi dla serwera lustrzanego" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:2302 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:2310 msgid "not a valid method" msgstr "nieprawidłowa metoda" @@ -2267,13 +2267,13 @@ msgstr "Skumulowana prędkość transferu" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:345 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:962 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2794 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2822 msgid "second" msgstr "sekundę" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:360 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:978 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2809 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2837 msgid "Error downloading from" msgstr "Błąd przy pobieraniu z" @@ -2293,13 +2293,13 @@ msgstr "przekroczony limit czasu" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:373 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1008 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2820 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2848 msgid "discarded download" msgstr "odrzucone pobieranie" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:376 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1011 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2822 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2850 msgid "unknown reason" msgstr "nieznany powód" @@ -2308,17 +2308,17 @@ msgid "Downloading from" msgstr "Pobieranie z" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:956 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2791 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2819 msgid "Successfully downloaded from" msgstr "Pomyślnie pobrano z" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:961 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2794 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2822 msgid "at" msgstr "z prędkością" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:984 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2815 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2843 msgid "file not available on this mirror" msgstr "plik niedostępny na tym serwerze lustrzanym" @@ -2404,7 +2404,7 @@ msgid "Removing config file, never modified" msgstr "Usuwanie pliku konfiguracyjnego, nie był modyfikowany" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1562 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2682 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2710 msgid "Protecting config file" msgstr "Chronienie pliku konfiguracyjnego" @@ -2462,204 +2462,209 @@ msgstr "Błąd przy przenoszeniu pliku" msgid "please report" msgstr "proszę zgłosić" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2638 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2627 +#, fuzzy +msgid "Cannot protect broken symlink" +msgstr "Nie można usunąć dowiązania symbolicznego" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2666 msgid "Skipping file installation/removal" msgstr "Pomijanie operacji instalacji/usuwania pliku" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2699 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2727 msgid "Collision found during install for" msgstr "Podczas instalowania znaleziono kolizję" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2702 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2730 msgid "cannot overwrite" msgstr "nie można nadpisać" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2775 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2876 -#: ../../client/text_tools.py:361 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2193 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2803 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2904 +#: ../../client/text_tools.py:361 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2195 msgid "Downloading" msgstr "Pobieranie" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2802 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2830 msgid "Local path" msgstr "Lokalna ścieżka" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2834 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2862 msgid "Downloading archive" msgstr "Pobieranie archiwum" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2859 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2887 msgid "Package cannot be fetched. Try to update repositories" msgstr "Pakiet nie może być pobrany. Spróbuj zaktualizować repozytoria" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2878 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2906 msgid "archives" msgstr "archiwum/ów" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2895 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2923 msgid "Some packages cannot be fetched" msgstr "Niektóre pakiety nie mogły zostać pobrane" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2896 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2924 msgid "Try to update your repositories and retry" msgstr "Spróbuj zaktualizować swoje repozytoria i ponowić" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2924 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2952 msgid "Package cannot be downloaded, unknown error." msgstr "Pakiet nie może zostać pobrany, nieznany błąd." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2933 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2961 msgid "Installed package in queue vanished, skipping." msgstr "Zainstalowany pakiet w kolejce zniknął, pomijanie." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2952 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2980 msgid "Unpacking package" msgstr "Rozpakowywanie pakietu" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2963 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2991 msgid "Merging package" msgstr "Instalowanie pakietu" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2976 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3004 msgid "You are running out of disk space" msgstr "Kończy ci się miejsce na dysku" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2977 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3005 msgid "I bet, you're probably Michele" msgstr "Założę się, że możesz być Michele" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2981 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3009 msgid "An error occured while trying to unpack the package" msgstr "Podczas próby rozpakowania pakietu pojawił się błąd" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2984 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3028 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3012 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3056 msgid "Check if your system is healthy" msgstr "Sprawdź, czy twój system jest zdrowy" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2998 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3026 msgid "Installing package" msgstr "Instalowanie pakietu" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3016 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3044 msgid "<3 debug files installation enabled <3" msgstr "<3 instalowanie plików do debugowania aktywne <3" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3027 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3055 msgid "An error occured while trying to install the package" msgstr "Podczas próby zainstalowania pakietu pojawił się błąd" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3042 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3070 msgid "Removing data" msgstr "Usuwanie danych" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3055 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3083 msgid "An error occured while trying to remove the package" msgstr "Podczas próby usuwania pakietu pojawił się błąd" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3056 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3084 msgid "Check if you have enough disk space on your hard disk" msgstr "Sprawdź, czy masz wystarczająco dużo miejsca na twardym dysku" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3070 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3374 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3098 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3402 #: ../../client/text_tools.py:51 msgid "Cleaning" msgstr "Czyszczenie" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3123 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3151 msgid "Cleaning previously installed application data." msgstr "Czyszczenie danych wcześniej zainstalowanych programów." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3228 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3256 msgid "Configuring package" msgstr "Konfigurowanie pakietu" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3240 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3260 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3268 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3288 msgid "An error occured while trying to configure the package" msgstr "Podczas próby skonfigurowania pakietu pojawił się błąd" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3242 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3270 msgid "Make sure that your system is healthy" msgstr "Upewnij się, że twój system jest zdrowy" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3262 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3290 msgid "It seems that Source Package Manager entry is missing" msgstr "Wygląda na to, że brakuje elementu w menadżerze pakietów źródłowych" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3286 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3314 msgid "Installed package vanished" msgstr "Zainstalowany pakiet zaginął" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3292 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3320 msgid "Fetch not available" msgstr "Pobranie niedostępne" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3299 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3327 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:147 msgid "Fetching" msgstr "Pobieranie" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3306 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3334 msgid "Multi Fetching" msgstr "Równoczesne pobieranie" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3307 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3326 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3335 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3354 #: ../../client/text_query.py:757 ../../client/text_ui.py:1119 #: ../../server/server_reagent.py:542 msgid "packages" msgstr "pakietu/ów" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3313 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3341 msgid "Fetching sources" msgstr "Pobieranie źródeł" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3319 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3347 msgid "Verifying" msgstr "Weryfikowanie" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3325 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3353 msgid "Multi Verification" msgstr "Multiweryfikacja" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3332 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3360 msgid "Unpacking" msgstr "Rozpakowywanie" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3338 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3366 msgid "Merging" msgstr "Instalowanie (scalanie)" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3351 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3379 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:291 msgid "Installing" msgstr "Instalowanie" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3382 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3410 msgid "Postinstall" msgstr "Etap postinstall" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3390 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3418 msgid "Preinstall" msgstr "Etap preinstall" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3398 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3426 msgid "Preremove" msgstr "Etap preremove" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3406 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3434 msgid "Postremove" msgstr "Etap postremove" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3420 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3448 msgid "Configuring" msgstr "Konfigurowanie" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3467 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3495 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:284 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1041 ../../client/equo.py:598 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1041 ../../client/equo.py:613 #: ../../client/text_rescue.py:84 ../../client/text_security.py:85 #: ../../client/text_smart.py:68 ../../client/text_ui.py:152 #: ../../server/reagent.py:237 ../../server/reagent.py:255 @@ -2673,11 +2678,11 @@ msgstr "Konfigurowanie" msgid "Another Entropy is currently running." msgstr "Inny klient Entropy jest już uruchomiony." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3478 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3506 msgid "Cannot acquire Entropy resources lock." msgstr "Nie można uzyskać blokady zasobów Entropy." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3491 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3519 msgid "An error occured. Action aborted." msgstr "Wystąpił błąd. Czynność przerwana." @@ -4149,49 +4154,49 @@ msgstr "usuń pobrane pakiety i wyczyść katalogi tymczasowe" msgid "show system information" msgstr "pokaż informacje systemowe" -#: ../../client/equo.py:440 ../../client/text_rescue.py:101 +#: ../../client/equo.py:454 ../../client/text_rescue.py:101 #: ../../client/text_rescue.py:111 ../../client/text_ui.py:219 msgid "is deprecated, please use" msgstr " - przestarzałe, proszę użyć" -#: ../../client/equo.py:451 +#: ../../client/equo.py:466 msgid "You need to install sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "Trzeba zainstalować sys-apps/entropy-server. :-) Zrób to!" -#: ../../client/equo.py:531 +#: ../../client/equo.py:546 msgid "You need to install/update sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "" "Trzeba zainstalować/zaktualizować sys-apps/entropy-server. :-) Zrób to!" -#: ../../client/equo.py:585 ../../client/text_configuration.py:42 +#: ../../client/equo.py:600 ../../client/text_configuration.py:42 #: ../../client/text_rescue.py:72 msgid "You are not root" msgstr "Nie jesteś rootem" -#: ../../client/equo.py:819 +#: ../../client/equo.py:834 msgid "not enough parameters" msgstr "za mało argumentów" -#: ../../client/equo.py:869 +#: ../../client/equo.py:884 msgid "Installed packages repository corrupted. Please re-generate it" msgstr "" "Repozytorium zainstalowanych pakietów jest uszkodzonych. Proszę je ponownie " "wygenerować." -#: ../../client/equo.py:877 ../../client/text_smart.py:155 +#: ../../client/equo.py:892 ../../client/text_smart.py:155 #: ../../client/text_smart.py:329 ../../client/text_smart.py:480 msgid "Cannot continue" msgstr "Nie można kontynuować" -#: ../../client/equo.py:906 +#: ../../client/equo.py:921 msgid "Your hard drive is full! Your fault!" msgstr "Twój twardy dysk jest zapełniony! Twoja wina!" -#: ../../client/equo.py:912 +#: ../../client/equo.py:927 msgid "No more memory dude! Your fault!" msgstr "Nie ma wolnej pamięci, facet! Twoja wina!" -#: ../../client/equo.py:917 +#: ../../client/equo.py:932 msgid "" "Hi. My name is Bug Reporter. I am sorry to inform you that Equo crashed. " "Well, you know, shit happens." @@ -4199,23 +4204,23 @@ msgstr "" "Cześć. Nazywam się Zgłaszacz Błędów. Przykro mi poinformować, że Equo " "awaryjnie przerwało pracę. Cóż, wiesz, przypadki chodzą po ludziach." -#: ../../client/equo.py:918 +#: ../../client/equo.py:933 msgid "" "But there's something you could do to help Equo to be a better application." msgstr "" "Ale jest coś, co możesz zrobić, żeby pomóc w tym, by Equo było lepszym " "programem." -#: ../../client/equo.py:919 +#: ../../client/equo.py:934 msgid "-- EVEN IF I DON'T WANT YOU TO SUBMIT THE SAME REPORT MULTIPLE TIMES --" msgstr "" "-- NAWET JEŚLI NIE CHCĘ, BYŚ WYSYŁAŁ TEN SAM RAPORT O BŁĘDACH WIELE RAZY --" -#: ../../client/equo.py:920 +#: ../../client/equo.py:935 msgid "Now I am showing you what happened. Don't panic, I'm here to help you." msgstr "Teraz pokażę ci, co się stało. Bez nerwów, jestem tu po to, by pomóc." -#: ../../client/equo.py:929 +#: ../../client/equo.py:944 msgid "" "Oh well, I cannot even write to /tmp. So, please copy the error and mail " "lxnay@sabayon.org." @@ -4223,11 +4228,11 @@ msgstr "" "O tak, nawet nie mogę pisać do /tmp. Więc proszę skopiuj błąd i wyślij e-" "maila: lxnay@sabayon.org." -#: ../../client/equo.py:948 +#: ../../client/equo.py:963 msgid "Of course you are on the Internet..." msgstr "Oczywiście masz połączenie z Internetem..." -#: ../../client/equo.py:949 +#: ../../client/equo.py:964 msgid "" "Erm... Can I send the error, along with some information\n" "about your hardware to my creators so they can fix me? (Your IP will be " @@ -4237,11 +4242,11 @@ msgstr "" "do moich twórców, dzięki czemu będą mogli mnie naprawić? (Twoje IP zostanie " "zapisane)" -#: ../../client/equo.py:951 +#: ../../client/equo.py:966 msgid "Ok, ok ok ok... Sorry!" msgstr "Ok, ok ok ok... Wybacz!" -#: ../../client/equo.py:955 +#: ../../client/equo.py:970 msgid "" "If you want to be contacted back (and actively supported), also answer the " "questions below:" @@ -4249,19 +4254,19 @@ msgstr "" "Jeżeli chcesz uzyskać kontakt (i otrzymać aktywne wsparcie), odpowiedz też " "na poniższe pytania:" -#: ../../client/equo.py:956 +#: ../../client/equo.py:971 msgid "Your Full name:" msgstr "Imię i nazwisko:" -#: ../../client/equo.py:957 +#: ../../client/equo.py:972 msgid "Your E-Mail address:" msgstr "Adres e-mail:" -#: ../../client/equo.py:958 +#: ../../client/equo.py:973 msgid "What you were doing:" msgstr "Czym się zajmujesz:" -#: ../../client/equo.py:975 +#: ../../client/equo.py:990 msgid "" "Thank you very much. The error has been reported and hopefully, the problem " "will be solved as soon as possible." @@ -4269,7 +4274,7 @@ msgstr "" "Dziękuję bardzo. Błąd został zgłoszony i - miejmy nadzieję - problem " "zostanie rozwiązany tak szybko, jak to możliwe." -#: ../../client/equo.py:977 +#: ../../client/equo.py:992 msgid "" "Ugh. Cannot send the report. When you want, mail the file below to " "lxnay@sabayon.org." @@ -4277,11 +4282,11 @@ msgstr "" "Uch. Nie można wysłać zgłoszenia. Kiedy chcesz, wyślij plik poniżej do " "lxnay@sabayon.org." -#: ../../client/equo.py:996 +#: ../../client/equo.py:1011 msgid "Entropy/Equo version mismatch" msgstr "Wersje Entropy i Equo nie pasują do siebie" -#: ../../client/equo.py:997 +#: ../../client/equo.py:1012 msgid "it could make your system explode!" msgstr "może to spowodować, że twój system wybuchnie!" @@ -4523,10 +4528,10 @@ msgstr "" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:664 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:677 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1064 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1888 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1896 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1890 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1898 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1900 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1902 msgid "N/A" msgstr "niedostępne" @@ -4549,8 +4554,8 @@ msgstr "Brak dopasowań dla" #: ../../client/text_query.py:604 ../../client/text_query.py:726 #: ../../client/text_query.py:791 ../../client/text_query.py:1569 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1685 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2668 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1687 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2670 msgid "Package" msgstr "Pakiet" @@ -4706,7 +4711,7 @@ msgstr "z" #: ../../client/text_query.py:1031 ../../client/text_query.py:1144 #: ../../client/text_query.py:1715 ../../client/text_ugc.py:525 #: ../../client/text_ugc.py:747 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:695 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1422 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1424 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:117 msgid "Keywords" msgstr "Słowa kluczowe" @@ -4813,7 +4818,7 @@ msgid "Checksum" msgstr "Suma kontrolna" #: ../../client/text_query.py:1638 ../../server/server_reagent.py:288 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1438 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1440 msgid "Dependencies" msgstr "Zależności" @@ -4828,12 +4833,12 @@ msgstr "Strona domowa" #: ../../client/text_query.py:1669 ../../client/text_security.py:136 #: ../../client/text_ugc.py:520 ../../server/server_key.py:374 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:669 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2855 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3085 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2867 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3097 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:62 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: ../../client/text_query.py:1677 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1430 +#: ../../client/text_query.py:1677 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1432 msgid "USE flags" msgstr "Flagi USE" @@ -4849,7 +4854,7 @@ msgstr "CFLAGS" msgid "CXXFLAGS" msgstr "CXXFLAGS" -#: ../../client/text_query.py:1703 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1406 +#: ../../client/text_query.py:1703 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1408 msgid "Sources" msgstr "Źródła" @@ -4866,7 +4871,7 @@ msgid "Created" msgstr "Utworzone" #: ../../client/text_query.py:1734 ../../client/text_ui.py:1616 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3459 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3461 msgid "License" msgstr "Licencja" @@ -4995,7 +5000,7 @@ msgstr "nigdy nie synchronizowane" #: ../../client/text_repositories.py:341 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:348 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2832 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2844 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -5063,7 +5068,7 @@ msgstr "Tytuł" #: ../../client/text_repositories.py:487 ../../client/text_ugc.py:744 #: ../../server/server_activator.py:248 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1499 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1501 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:47 msgid "Content" msgstr "Zawartość" @@ -5532,7 +5537,7 @@ msgstr "To jest lista pakietów, na których zostanie wykonane quickpkg" #: ../../client/text_smart.py:140 #: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:245 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:209 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:213 msgid "installed" msgstr "zainstal." @@ -5657,7 +5662,7 @@ msgstr "Wyczyszczono" msgid "files and directories" msgstr "pliki i katalogi" -#: ../../client/text_tools.py:363 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2195 +#: ../../client/text_tools.py:363 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2197 #, fuzzy msgid "Uploading" msgstr "Pobieranie" @@ -5681,23 +5686,23 @@ msgstr "Już zalogowany jako" msgid "Please logout first" msgstr "Proszę się najpierw wylogować" -#: ../../client/text_ugc.py:106 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1311 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2009 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:834 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1989 +#: ../../client/text_ugc.py:106 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1313 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2011 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:834 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2001 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:277 msgid "Username" msgstr "Nazwa użytkownika" -#: ../../client/text_ugc.py:107 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1312 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2010 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:835 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1990 +#: ../../client/text_ugc.py:107 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1314 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2012 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:835 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2002 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:158 msgid "Password" msgstr "Hasło" -#: ../../client/text_ugc.py:111 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1316 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2014 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:839 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1994 +#: ../../client/text_ugc.py:111 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1318 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2016 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:839 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2006 msgid "Please login against" msgstr "Proszę zalogować się" @@ -5706,15 +5711,15 @@ msgstr "Proszę zalogować się" msgid "Login aborted. Not logged in." msgstr "Błąd logowania. Logowanie nie nastąpiło." -#: ../../client/text_ugc.py:132 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1331 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2029 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:855 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2009 +#: ../../client/text_ugc.py:132 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1333 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2031 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:855 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2021 #, fuzzy msgid "Authentication error. Not logged in." msgstr "Błąd logowania. Logowanie nie nastąpiło." -#: ../../client/text_ugc.py:140 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1335 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2033 +#: ../../client/text_ugc.py:140 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1337 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2035 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:859 #, fuzzy msgid "Communication error. Not logged in." @@ -5798,7 +5803,7 @@ msgstr "już włączone" msgid "vote added, thank you!" msgstr "Głos dodany, dziękuję!" -#: ../../client/text_ugc.py:413 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1553 +#: ../../client/text_ugc.py:413 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1555 msgid "Number of downloads" msgstr "Liczba pobrań" @@ -6618,7 +6623,7 @@ msgstr "Host" #. Setup revision column #: ../../server/server_activator.py:569 ../../server/server_activator.py:587 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3081 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3093 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:209 msgid "Revision" msgstr "Rewizja" @@ -6769,7 +6774,7 @@ msgstr "nie podano pakietów." msgid "Enabling" msgstr "Włączanie" -#: ../../server/server_reagent.py:77 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2434 +#: ../../server/server_reagent.py:77 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2436 msgid "Enabled" msgstr "Włączono" @@ -7158,299 +7163,299 @@ msgid "Author" msgstr "Autor" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1117 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1159 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1161 #, fuzzy msgid "Please wait..." msgstr "Proszę czekać" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1256 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1258 msgid "Package ChangeLog" msgstr "Dziennik zmian dla pakietu" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1339 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2012 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1341 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2024 #, fuzzy msgid "Successfully logged in." msgstr "Pomyślnie zalogowano jako" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1366 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2060 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1368 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2072 msgid "Vote registered successfully" msgstr "Głos pomyślnie zarejestrowany" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1369 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2065 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1371 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2077 #, fuzzy msgid "Already voted" msgstr "Już usunięte" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1398 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1400 msgid "License name" msgstr "Nazwa licencji" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1414 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1416 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:132 msgid "Mirrors" msgstr "Serwery lustrzane" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1446 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1448 msgid "Depends" msgstr "Pakiety mające ten pakiet w zależnościach" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1454 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1456 msgid "Needed libraries" msgstr "Potrzebne biblioteki" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1462 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1464 msgid "Protected item" msgstr "Chroniony element" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1465 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1477 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1489 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1467 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1479 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1491 msgid "Type" msgstr "Rodzaj" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1473 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1475 msgid "File" msgstr "Plik" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1623 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1625 msgid "Remotely" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1629 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1631 msgid "Removed repository" msgstr "Usunięte repozytorium" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1693 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1695 msgid "Bug" msgstr "Błąd" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1701 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1703 msgid "Reference" msgstr "Referencja" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1778 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1780 msgid "impact" msgstr "wpływ" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1782 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1784 msgid "access" msgstr "dostęp" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1797 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1799 msgid "Vulnerables" msgstr "Zagrożone" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1801 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1803 msgid "Unaffected" msgstr "Niezagrożone" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1891 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1893 msgid "Id" msgstr "ID" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1918 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1920 #, fuzzy msgid "No keywords" msgstr "Słowa kluczowe" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1992 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1994 msgid "Write your" msgstr "Napisz swój" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1996 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1998 msgid "Select your" msgstr "Wybierz swój" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2040 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2042 msgid "Submit issue" msgstr "Wyślij" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2053 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2055 msgid "Empty Document" msgstr "Pusty dokument" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2058 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2060 msgid "Invalid Description" msgstr "Nieprawidłowy opis" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2065 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2067 msgid "Invalid Document Type" msgstr "Nieprawidłowy typ dokumentu" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2069 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2071 msgid "Invalid Title" msgstr "Nieprawidłowy tytuł" #. confirm ? -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2074 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2076 msgid "Do you confirm your submission?" msgstr "Czy potwierdzasz swoje zgłoszenie?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2083 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2022 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2085 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2034 #, fuzzy msgid "Unsupported Service" msgstr "nieobsługiwana" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2090 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2094 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2092 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2096 #, fuzzy msgid "Service is unavailable" msgstr "usługa GPG niedostępna" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2150 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2152 #, fuzzy msgid "Invalid fields" msgstr "Nieprawidłowy tytuł" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2172 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2174 msgid "Document added successfully. Thank you" msgstr "Dokument pomyślnie dodany. Dziękuję" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2173 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2175 msgid "Success!" msgstr "Sukces!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2181 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2183 msgid "UGC Error" msgstr "Błąd UGC" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2219 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2221 msgid "Write your document" msgstr "Napisz swój dokument" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2227 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2229 msgid "Select your file" msgstr "Wybierz plik" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2268 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2270 msgid "On repository" msgstr "Na repozytorium" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2337 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2339 msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" msgstr "" "To są pakiety, które muszą zostać uaktywnione, by móc kontynuować z żądaniem" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2339 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2341 msgid "Some packages are masked" msgstr "Niektóre pakiety są zamaskowane" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2426 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2428 msgid "Masked package" msgstr "Zamaskowany pakiet" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2507 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2740 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2751 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2762 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2773 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2784 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2509 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2742 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2753 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2764 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2775 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2786 #: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:313 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:91 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:151 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2730 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:151 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2742 msgid "No description" msgstr "Brak opisu" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2630 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2632 msgid "Please confirm the actions above" msgstr "Proszę potwierdzić operacje wymienione powyżej" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2674 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2676 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1033 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1043 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1053 msgid "Item" msgstr "Element" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2691 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2745 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2693 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2747 msgid "To be downgraded" msgstr "Do cofnięcia wersji" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2697 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2734 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2699 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2736 msgid "To be removed" msgstr "Do usunięcia" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2703 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2756 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2705 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2758 msgid "To be reinstalled" msgstr "Do reinstalacji" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2709 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2767 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2711 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2769 msgid "To be installed" msgstr "Do instalacji" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2715 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2778 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2717 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2780 msgid "To be updated" msgstr "Do aktualizacji" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2915 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2917 msgid "About" msgstr "O programie" #. open file selector -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3000 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3002 msgid "Sulfur file chooser" msgstr "Sulfur - wybór pliku" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3036 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3038 msgid "Sulfur Question" msgstr "Sulfur - pytanie" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3041 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3043 msgid "Hey!" msgstr "Hej!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3083 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3085 msgid "Please fill the following form" msgstr "Proszę wypełnić formularz" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3153 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3155 msgid "Add atom" msgstr "Dodaj atom" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3154 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3156 msgid "Atom" msgstr "Atom" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3309 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3311 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3313 msgid "Invalid entry" msgstr "Nieprawidłowy element" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3371 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3373 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #. new -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3462 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3464 msgid "Accepted" msgstr "Zaakceptowane" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3529 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3531 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:731 msgid "license text" msgstr "tekst licencji" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3569 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3571 msgid "Exception caught" msgstr "Złapano wyjątek" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3570 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3572 msgid "Sulfur crashed! An unexpected error occured." msgstr "Sulfur awaryjnie zakończył działanie! Nastąpił nieoczekiwany błąd." -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3593 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3595 msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." msgstr "Twój raport został pomyślnie wysłany. Dzięki wielkie." -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3595 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3597 msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" msgstr "Nie można wysłać raportu. Niepołączony z Internetem?" @@ -7643,20 +7648,29 @@ msgstr "Proszę naprawić tak szybko, jak to możliwe" msgid "Safe Mode" msgstr "Tryb bezpieczny" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:214 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:134 +#, fuzzy +msgid "Entropy Store is running off a Live System" +msgstr "Entropy działa w bezpiecznym trybie" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:135 +msgid "performance could get severely compromised" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:220 msgid "April 1st, w0000h0000! Gonna erase your hard disk!" msgstr "Pierwszy kwietnia, łooohoooo! Wymażę ci twardy dysk!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:216 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:222 msgid "Love love love... <3" msgstr "Miłość, miłość, miłość... <3" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:218 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:224 msgid "Oh oh ooooh... Merry Xmas!" msgstr "Ho ho ho! Wesołych Świąt!" #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:453 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2642 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2654 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:14 msgid "Applications" msgstr "Programy" @@ -8120,7 +8134,7 @@ msgid "It seems that your system is already up-to-date. Good!" msgstr "Wygląda na to, że twój system jest już aktualny. To dobrze!" #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1106 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2925 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2937 msgid "Please wait, loading..." msgstr "Proszę czekać, ładowanie..." @@ -8186,103 +8200,103 @@ msgstr "Wyb" msgid "Rating" msgstr "Ocena" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1281 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1288 msgid "These are the packages that would be disabled" msgstr "To są pakiety, które mają zostać wyłączone" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1282 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1289 msgid "Once confirmed, these packages will be considered masked." msgstr "Po potwierdzeniu te pakiety będą uważane za zamaskowane." -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1389 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1396 msgid "Package Set has broken dependencies, Sets not found" msgstr "Zestaw pakietów ma uszkodzone zależności, zestaw nieznaleziony" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1399 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1406 msgid "There are incomplete package sets, continue at your own risk" msgstr "Są niekompletne zbiory pakietów, kontynuacja na własne ryzyko" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1706 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1713 #: ../../magneto/src/magneto/gtk/components.py:88 msgid "Application" msgstr "Program" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2064 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2076 msgid "Error registering vote" msgstr "Błąd przy rejestrowaniu głosu" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2680 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2692 msgid "Applications to remove" msgstr "Programy do usunięcia" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2685 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2697 msgid "Applications to downgrade" msgstr "Programy, których wersja ma zostać cofnięta" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2690 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2702 msgid "Applications to install" msgstr "Programy do zainstalowania" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2695 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2707 msgid "Applications to update" msgstr "Programy do aktualizacji" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2700 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2712 msgid "Applications to reinstall" msgstr "Programy do reinstalacji" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2769 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2781 msgid "Proposed" msgstr "Proponowane" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2776 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2788 msgid "Destination" msgstr "Cel" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2783 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2795 msgid "Rev." msgstr "Rew." -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2839 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2851 msgid "Security id." msgstr "ID zw. z bezp." -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2847 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2859 msgid "Application name" msgstr "Nazwa programu" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2926 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2938 msgid "Advisories are being loaded" msgstr "Rekomendacje bezpieczeństwa są ładowane" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2983 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2995 msgid "No advisories" msgstr "Brak rekomendacji" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2984 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2996 msgid "There are no items to show" msgstr "Brak elementów do pokazania" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3010 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3022 msgid "Filename" msgstr "Nazwa pliku" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3031 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3043 #, fuzzy msgid "Cannot disable repository!" msgstr "nie można wyłączyć domyślnego repozytorium" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3063 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3075 msgid "Active" msgstr "Aktywny" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3073 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3085 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:271 msgid "Update" msgstr "Aktualizacja" #. Setup reponame & repofile column's -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3084 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3096 msgid "Repository Identifier" msgstr "Identyfikator repozytorium" @@ -8303,17 +8317,17 @@ msgid "Magneto Entropy Updates Applet" msgstr "Magneto, aplet aktualizacji Entropy" #: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:244 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:208 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:212 msgid "Your system currently has an outdated version of" msgstr "Twój system ma przestarzałą wersję" #: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:246 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:210 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:214 msgid "the latest available version is" msgstr "najnowsza dostępna wersja to" #: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:248 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:212 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:216 msgid "" "It is recommended that you upgrade to the latest before updating any other " "packages" diff --git a/misc/po/pt.po b/misc/po/pt.po index 80ae27fcf..06e5f6ae5 100644 --- a/misc/po/pt.po +++ b/misc/po/pt.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-29 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-05 11:39+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: lucas azevedo \n" "Language-Team: lucas azevedo \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "Syncing current database" msgstr "Sincronizando base de dados atual" #: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:4909 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:274 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:282 msgid "please wait" msgstr "espere, por favor" @@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "Exportação da Base de Dados completada." #: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:5857 #: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:5964 #: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:5977 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2359 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2498 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2348 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2487 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:882 #: ../../client/text_rescue.py:218 ../../client/text_rescue.py:223 #: ../../client/text_rescue.py:600 ../../client/text_rescue.py:792 @@ -100,8 +100,8 @@ msgid "package move actions complete" msgstr "ações de movimentação de pacote completadas" #: ../../libraries/entropy/db/skel.py:1579 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2339 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2535 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2328 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2524 msgid "WARNING" msgstr "AVISO" @@ -271,166 +271,166 @@ msgstr "erro" msgid "not found" msgstr "não encontrado" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2116 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2194 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2261 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2660 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2849 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4404 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2105 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2183 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2250 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2649 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2838 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4388 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:233 msgid "QA" msgstr "QA" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2117 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2195 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2106 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2184 #, fuzzy msgid "Cannot run Source Package Manager trigger for" msgstr "Não é possível executar gatilho do Portage para" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2126 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2204 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2115 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2193 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:236 msgid "Please report it" msgstr "Por favor reporte isto" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2127 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2205 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2116 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2194 msgid "Attach this" msgstr "Anexar isto" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2262 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2251 #, fuzzy msgid "Cannot run SPM configure phase for" msgstr "Não é possível executarm Spm pkg_config para" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2266 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2860 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2897 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2978 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2985 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3029 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2255 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2888 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2925 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3006 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3013 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3057 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3243 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3263 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3085 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3271 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3291 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:62 #: ../../libraries/entropy/security.py:651 ../../client/text_rescue.py:739 -#: ../../server/server_reagent.py:779 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1369 +#: ../../server/server_reagent.py:779 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1371 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:969 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:978 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:1019 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:82 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2313 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2302 #, fuzzy msgid "package not available on system" msgstr "Nenhum conjunto de pacotes disponível para remoção." -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2322 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2311 msgid "repackaging" msgstr "re-empacotando" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2340 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2329 msgid "Cannot complete quickpkg for atom" msgstr "Não é possível completar quickpkg para atom" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2342 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2538 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2331 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2527 msgid "do it manually" msgstr "fazer isto manualmente" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2360 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2349 msgid "package files rebuild did not run properly" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2361 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2350 msgid "Please update packages manually" msgstr "Por favor atualize pacotes manualmente" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2499 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2488 msgid "forcing package updates" msgstr "forçando atualização de pacotes" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2500 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2489 msgid "Syncing with" msgstr "Sincronizando com" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2536 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2525 msgid "Cannot complete quickpkg for atoms" msgstr "Não é possível completar quickpkg para os atoms" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2661 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2650 #, fuzzy msgid "Cannot stat path" msgstr "não é possível iniciar com" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2850 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2839 msgid "Cannot update Portage database to destination" msgstr "Não é possível atualizar a base de dados do Portage para o destino" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2873 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2862 msgid "SPM uid update error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2941 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2930 msgid "Cannot update SPM installed pkgs file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3149 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3301 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3138 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3290 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:522 #: ../../client/text_security.py:116 ../../client/text_smart.py:111 msgid "does not exist" msgstr "não existe" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3149 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3138 msgid "Overwriting" msgstr "Sobrescrevendo" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3197 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3186 msgid "variable differs" msgstr "variável difere" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3197 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3286 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3186 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3275 msgid "Updating" msgstr "Atualizando" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3212 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3201 msgid "updating critical variables" msgstr "atualizando variáveis críticas" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3286 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3275 msgid "differs" msgstr "difere" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3301 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3290 msgid "Reverting" msgstr "Revertendo" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3316 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3305 msgid "Skipping configuration files update, you are not root." msgstr "Pulando atualização de arquivos de configuração, você não é root." -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3759 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3743 msgid "Error calculating dependencies" msgstr "Erro ao calcular dependências" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4170 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4154 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2679 msgid "not supported" msgstr "não suportado" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4171 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4155 msgid "Probably Portage API has changed" msgstr "Provavelmente a API do Portage mudou" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4258 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4242 #, fuzzy msgid "IOError while reading" msgstr "Erro ao criar arquivo para" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4405 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4389 #, fuzzy msgid "illegal Entropy package tag in ebuild" msgstr "Coletando pacotes do Entropy" @@ -738,9 +738,9 @@ msgstr "padronizando para 0" #: ../../server/server_reagent.py:95 ../../server/server_reagent.py:132 #: ../../server/server_reagent.py:167 ../../server/server_reagent.py:203 #: ../../server/server_reagent.py:345 ../../server/server_reagent.py:372 -#: ../../server/server_reagent.py:400 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1316 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2014 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:839 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1994 +#: ../../server/server_reagent.py:400 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1318 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2016 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:839 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2006 msgid "repository" msgstr "repositório" @@ -750,14 +750,14 @@ msgid "syncing package sets" msgstr "conjuntos de pacotes configurados" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1526 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:390 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:439 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:493 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1728 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:398 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:447 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:501 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1736 #: ../../libraries/entropy/qa.py:599 ../../client/text_rescue.py:280 #: ../../client/text_rescue.py:293 ../../client/text_ui.py:1501 #: ../../client/text_ui.py:1502 ../../client/text_ui.py:1504 -#: ../../client/text_ui.py:1505 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3067 +#: ../../client/text_ui.py:1505 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3069 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1349 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:101 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:420 @@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "Você quer inicializar seu repositório padrão?" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3794 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1714 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2058 -#: ../../libraries/entropy/output.py:734 ../../client/equo.py:950 +#: ../../libraries/entropy/output.py:734 ../../client/equo.py:965 #: ../../client/text_configuration.py:117 #: ../../client/text_configuration.py:144 ../../client/text_rescue.py:229 #: ../../client/text_rescue.py:233 ../../client/text_rescue.py:237 @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "Você quer inicializar seu repositório padrão?" #: ../../server/server_key.py:311 ../../server/server_reagent.py:301 #: ../../server/server_reagent.py:459 ../../server/server_reagent.py:507 #: ../../server/server_reagent.py:545 ../../server/server_reagent.py:1025 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1203 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1205 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:398 msgid "No" msgstr "Não" @@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "Número de pacotes quebrados" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2781 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2938 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1666 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1674 msgid "local" msgstr "local" @@ -1365,8 +1365,8 @@ msgstr "Você tem certeza ?" #: ../../server/server_reagent.py:923 ../../server/server_reagent.py:924 #: ../../server/server_reagent.py:948 ../../server/server_reagent.py:961 #: ../../server/server_reagent.py:962 ../../server/server_reagent.py:977 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1207 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2075 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1209 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2077 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:398 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:304 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:743 msgid "Yes" @@ -1890,7 +1890,7 @@ msgstr "Não é possível auto mesclar arquivo" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:118 #: ../../client/text_ui.py:489 ../../server/server_reagent.py:81 #: ../../server/server_reagent.py:98 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1117 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3010 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3022 msgid "Repository" msgstr "Repositório" @@ -1912,327 +1912,327 @@ msgstr "forçando atualização de metadados de pacotes" msgid "Updating system database using repository" msgstr "Atualizando base de dados do sistema usando repositório" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:272 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:280 msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "Injetando despejo recebido" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:360 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:368 #, fuzzy msgid "Repository URL" msgstr "Repositório" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:368 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:376 #, fuzzy msgid "Repository local path" msgstr "Diretório da base de dados do repositório" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:376 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:384 #, fuzzy msgid "Repository API" msgstr "Repositório" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:391 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:399 msgid "Repository is being updated" msgstr "Repositório está sendo atualizado" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:392 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:400 msgid "Try again in a few minutes" msgstr "Tente novamente em alguns minutos " -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:440 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:448 #, fuzzy msgid "remote repository got suddenly locked" msgstr "base de dados remota foi trancada repentinamente" #. starting to download -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:450 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:458 #, fuzzy msgid "Downloading repository" msgstr "Recebendo base de dados do repositório" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:494 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:502 #, fuzzy msgid "repository does not exist online" msgstr "diretório não existe" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:514 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:522 msgid "Downloading checksum" msgstr "Recebendo soma de checagem" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:539 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:547 msgid "Cannot fetch checksum" msgstr "Não é possível receber soma de checagem" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:540 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1084 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:548 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1092 #, fuzzy msgid "Cannot verify repository integrity" msgstr "Não é possível verificar integridade da base de dados" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:630 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:638 msgid "Unpacking database to" msgstr "Descompactando base de dados para" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:647 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:655 msgid "Cannot unpack compressed package" msgstr "Não foi possível desempacotar pacote compactado" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:648 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:656 msgid "Skipping repository" msgstr "Pulando repositório" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:680 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:688 #, fuzzy msgid "Repository is invalid" msgstr "Repositório está sendo atualizado" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:704 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:712 msgid "Indexing Repository metadata" msgstr "Indexando metadados do Repositório" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:892 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:900 msgid "Downloading repository metafile" msgstr "Recebendo meta arquivo do repositório" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:902 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:910 #, fuzzy msgid "Downloading GPG signature of repository metafile" msgstr "Recebendo meta arquivo do repositório" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:912 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:920 msgid "Downloading Notice Board" msgstr "Rebendo Quadro de Avisos" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:938 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:946 msgid "unpacked meta file" msgstr "desempacotado meta arquivo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:944 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:952 #, fuzzy msgid "removed meta file" msgstr "desempacotado meta arquivo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:961 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:969 msgid "not available, it's ok" msgstr "não disponível, tudo bem" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:965 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:973 #, fuzzy msgid "not available, not very ok!" msgstr "não disponível, não é tão bom!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:978 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:986 msgid "available, w00t!" msgstr "disponível, ieei!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:995 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1003 #, fuzzy msgid "cannot be unpacked, not very ok!" msgstr "não é possível abrir os pacotes, desculpe" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1046 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1054 #: ../../client/text_repositories.py:355 msgid "Repository revision" msgstr "Revisão do repositório" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1069 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1077 #, fuzzy msgid "Checking downloaded repository" msgstr "Checando base de dados recebida" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1083 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1091 msgid "Cannot open digest" msgstr "Não é possível abrir sumário" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1094 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1105 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1102 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1113 #, fuzzy msgid "Downloaded repository status" msgstr "Recebendo base de dados do repositório" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1095 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1103 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1106 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1114 msgid "ERROR" msgstr "ERRO" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1115 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1123 #, fuzzy msgid "An error occured while checking repository integrity" msgstr "" "Um erro ocorreu enquanto realizava-se checagem da integridade da base de " "dados" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1116 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1124 msgid "Giving up" msgstr "Desistindo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1138 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1146 #: ../../libraries/entropy/security.py:278 msgid "Make sure to verify the imported key and set an appropriate trust level" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1157 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1165 #, fuzzy msgid "This repository suports GPG-signed packages" msgstr "erro no repositório enquanto adicionando pacotes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1164 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1172 msgid "you may want to install GnuPG to take advantage of this feature" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1198 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1206 #: ../../libraries/entropy/security.py:317 #, fuzzy msgid "GPG key changed for" msgstr "Pacote reinstalado" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1218 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1226 #: ../../libraries/entropy/security.py:336 #, fuzzy msgid "GPG key already installed for" msgstr "Pacote reinstalado" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1231 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1239 msgid "GPG key EXPIRED for repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1243 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1251 #, fuzzy msgid "Installing GPG key for repository" msgstr "Repositório inválido" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1257 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1265 #: ../../libraries/entropy/security.py:374 #, fuzzy msgid "Error during GPG key installation" msgstr "Erro durante população da lista" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1268 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1276 #, fuzzy msgid "Successfully installed GPG key for repository" msgstr "Desconectado do host com sucesso" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1277 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1285 #: ../../libraries/entropy/security.py:394 msgid "Fingerprint" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1317 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1325 msgid "Verifying GPG signature of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1331 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1339 msgid "Verified GPG signature of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1341 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1349 #: ../../libraries/entropy/security.py:419 #, fuzzy msgid "Error during GPG verification of" msgstr "verificação do digest de " -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1350 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1358 #: ../../libraries/entropy/security.py:428 msgid "It could mean a potential security risk" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1404 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1412 #, fuzzy msgid "Web Service" msgstr "S_erviços" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1405 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1413 msgid "skipping differential sync" msgstr "pulando sincronização diferencial" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1406 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1414 msgid "threshold" msgstr "limiar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1439 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1447 #, fuzzy msgid "Web Service communication error" msgstr "Erro de comunicação" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1455 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1463 #, fuzzy msgid "Web Service data error" msgstr "Erro do Serviço EAPI3" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1471 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1479 msgid "Local status" msgstr "Status local" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1500 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1508 msgid "Fetching segments" msgstr "Buscando segmentos" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1526 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1545 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1562 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1534 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1553 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1570 #, fuzzy msgid "Web Service status" msgstr "Status do serviço" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1527 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1535 msgid "cannot fetch repository metadata" msgstr "não é possível buscar meta dados do repositório" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1546 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1554 msgid "cannot update treeupdates data" msgstr "não é possível atualizar dados de treeupdate" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1563 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1571 msgid "cannot update package sets data" msgstr "não é possível atualizar dados do conjunto de pacotes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1582 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1590 msgid "Fetch error on segment while adding" msgstr "Erro ao buscar segmento enquanto adicionando" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1592 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1600 msgid "Injecting package" msgstr "Injetando pacote" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1609 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1617 msgid "repository error while adding packages" msgstr "erro no repositório enquanto adicionando pacotes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1617 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1625 msgid "Packages injection complete" msgstr "Injeção de pacotes completa" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1630 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1638 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:240 msgid "Removing package" msgstr "Removendo pacote" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1641 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1649 msgid "repository error while removing packages" msgstr "Erro no repositório enquanto removendo pacotes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1648 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1656 msgid "Packages removal complete" msgstr "Remoção de pacotes completa" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1663 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1671 #, fuzzy msgid "Repository checksum doesn't match remote." msgstr "Soma de checagem não corresponde à remota." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1671 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1679 msgid "remote" msgstr "remoto" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1729 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1737 #, fuzzy msgid "repository is already up to date" msgstr "Todos os repositórios já estavam atualizados." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1933 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1941 msgid "Configuration files update error, not critical, continuing" msgstr "Erro ao atualizar arquivos de configuração, nada crítico, continuando" @@ -2249,7 +2249,7 @@ msgstr "Ordenando dependências" msgid "Calculating inverse dependencies for" msgstr "Calculando dependências inversas para" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:2158 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:2159 #, fuzzy msgid "Calculating updates" msgstr "Calculando atualizações..." @@ -2277,76 +2277,76 @@ msgstr "id de repositório especificada é inválida" msgid "Repository %s hasn't been downloaded yet." msgstr "Repositório %s não foi recebido ainda." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:860 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:868 msgid "System database not found or corrupted" msgstr "Base de dados do Sistema não encontrada ou corrompida." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:861 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:869 #, fuzzy msgid "running in safe mode using temporary, empty repository" msgstr "executando em modo de segurança usando base de dados vazia em RAM" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1033 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1041 #, fuzzy msgid "Backing up repository to" msgstr "Comparando no repositório" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1053 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1061 #, fuzzy msgid "Repository backed up successfully" msgstr "Repositórios atualizados com sucesso." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1062 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1120 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1070 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1128 #: ../../libraries/entropy/const.py:594 msgid "All fine" msgstr "Tudo certo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1081 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1089 #, fuzzy msgid "Restoring backed up repository" msgstr "Restaurando cópia de segurança da base de dados" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1099 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1107 msgid "Unable to unpack" msgstr "Incapaz de desempacotar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1109 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1117 #, fuzzy msgid "Repository restored successfully" msgstr "Repositórios atualizados com sucesso." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1221 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3366 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1229 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3394 #: ../../client/text_rescue.py:506 ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:249 msgid "Removing" msgstr "Removendo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1657 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1665 msgid "Resources unlocked, let's go!" msgstr "Recursos destrancados, vamos lá!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1675 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1683 #, fuzzy msgid "Resources still locked, giving up!" msgstr "Recursos ainda trancados após %s minutos, desistindo!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1683 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1691 #, fuzzy msgid "Resources locked, throttling..." msgstr "Recursos destrancados, vamos lá!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1829 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1837 #, fuzzy msgid "Checking response time of" msgstr "checando status de" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1851 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1859 #, fuzzy msgid "Mirror response time" msgstr "Tabela de status dos espelhos" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:2302 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:2310 msgid "not a valid method" msgstr "não é um método válido" @@ -2373,13 +2373,13 @@ msgstr "Taxa de transferência agredada" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:345 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:962 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2794 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2822 msgid "second" msgstr "segundo" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:360 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:978 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2809 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2837 msgid "Error downloading from" msgstr "Erro ao receber de" @@ -2399,13 +2399,13 @@ msgstr "erro de tempo máximo de espera excedido" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:373 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1008 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2820 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2848 msgid "discarded download" msgstr "recebimento descartado" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:376 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1011 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2822 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2850 msgid "unknown reason" msgstr "razão desconhecida" @@ -2414,17 +2414,17 @@ msgid "Downloading from" msgstr "Recebendo de" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:956 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2791 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2819 msgid "Successfully downloaded from" msgstr "Recebido com sucesso de" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:961 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2794 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2822 msgid "at" msgstr "em" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:984 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2815 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2843 msgid "file not available on this mirror" msgstr "arquivo não disponível neste espelho" @@ -2524,7 +2524,7 @@ msgid "Removing config file, never modified" msgstr "Removendo arquivo de configuração, nunca modificado" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1562 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2682 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2710 msgid "Protecting config file" msgstr "Protegendo arquivo de configuração" @@ -2587,213 +2587,218 @@ msgstr "Erro ao movimentar arquivo" msgid "please report" msgstr "por favor reporte" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2638 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2627 +#, fuzzy +msgid "Cannot protect broken symlink" +msgstr "pacotes remotos" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2666 msgid "Skipping file installation/removal" msgstr "Pulando instalação/remoção de pacote" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2699 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2727 msgid "Collision found during install for" msgstr "Colisão encontrada durante a instalação para" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2702 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2730 msgid "cannot overwrite" msgstr "não é possível sobrescrever" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2775 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2876 -#: ../../client/text_tools.py:361 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2193 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2803 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2904 +#: ../../client/text_tools.py:361 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2195 msgid "Downloading" msgstr "Recebendo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2802 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2830 msgid "Local path" msgstr "Caminho local" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2834 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2862 msgid "Downloading archive" msgstr "Recebendo arquivo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2859 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2887 #, fuzzy msgid "Package cannot be fetched. Try to update repositories" msgstr "Pacote não pôde ser obtido. Atualize os repositórios e tente novamente" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2878 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2906 msgid "archives" msgstr "arquivos" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2895 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2923 #, fuzzy msgid "Some packages cannot be fetched" msgstr "Alguns pacotes estão mascarados" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2896 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2924 #, fuzzy msgid "Try to update your repositories and retry" msgstr "Pacote não pôde ser obtido. Atualize os repositórios e tente novamente" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2924 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2952 msgid "Package cannot be downloaded, unknown error." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2933 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2961 msgid "Installed package in queue vanished, skipping." msgstr "Pacote instalado na fila desapareceu, pulando." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2952 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2980 msgid "Unpacking package" msgstr "Desempacotando pacote" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2963 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2991 msgid "Merging package" msgstr "Mesclando pacote" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2976 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3004 msgid "You are running out of disk space" msgstr "Sua capacidade de armazenamento em disco está acabando" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2977 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3005 #, fuzzy msgid "I bet, you're probably Michele" msgstr "Você é provavelmente Michele, eu acho" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2981 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3009 msgid "An error occured while trying to unpack the package" msgstr "Ocorreu um erro ao tentar desempacotar pacote" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2984 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3028 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3012 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3056 msgid "Check if your system is healthy" msgstr "Checando se seu sistema está saudável" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2998 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3026 msgid "Installing package" msgstr "Instalando pacote" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3016 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3044 #, fuzzy msgid "<3 debug files installation enabled <3" msgstr "Pulando instalação/remoção de pacote" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3027 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3055 msgid "An error occured while trying to install the package" msgstr "Um erro ocorreu enquanto tentando instalar o pacote" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3042 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3070 msgid "Removing data" msgstr "Removendo dados" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3055 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3083 msgid "An error occured while trying to remove the package" msgstr "Um erro ocorreu enquanto tentando remover o pacote" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3056 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3084 msgid "Check if you have enough disk space on your hard disk" msgstr "Verifique se você tem espaço livre suficiente no seu disco rígido" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3070 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3374 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3098 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3402 #: ../../client/text_tools.py:51 msgid "Cleaning" msgstr "Limpando" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3123 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3151 #, fuzzy msgid "Cleaning previously installed application data." msgstr "retomar operações anteriormente interrompidas" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3228 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3256 msgid "Configuring package" msgstr "Configurando pacote" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3240 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3260 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3268 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3288 msgid "An error occured while trying to configure the package" msgstr "Um erro ocorreu ao tentar configurar o pacote" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3242 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3270 msgid "Make sure that your system is healthy" msgstr "Certifique-se de que seu sistema está saudável" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3262 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3290 #, fuzzy msgid "It seems that Source Package Manager entry is missing" msgstr "Parece que a entrada do Gerenciador de Fontes de Pacotes está faltando" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3286 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3314 #, fuzzy msgid "Installed package vanished" msgstr "Pacotes Instalados" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3292 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3320 #, fuzzy msgid "Fetch not available" msgstr "não disponível" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3299 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3327 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:147 msgid "Fetching" msgstr "Obtendo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3306 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3334 msgid "Multi Fetching" msgstr "Obtendo Vários Pacotes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3307 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3326 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3335 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3354 #: ../../client/text_query.py:757 ../../client/text_ui.py:1119 #: ../../server/server_reagent.py:542 msgid "packages" msgstr "pacotes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3313 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3341 msgid "Fetching sources" msgstr "Obtendo códigos-fontes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3319 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3347 msgid "Verifying" msgstr "Verificando" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3325 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3353 msgid "Multi Verification" msgstr "Verificando Vários Pacotes" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3332 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3360 msgid "Unpacking" msgstr "Desempacotando" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3338 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3366 msgid "Merging" msgstr "Mesclando" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3351 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3379 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:291 msgid "Installing" msgstr "Instalando" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3382 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3410 msgid "Postinstall" msgstr "Pós-instalação" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3390 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3418 msgid "Preinstall" msgstr "Pré-instalação" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3398 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3426 msgid "Preremove" msgstr "Pré-remoção" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3406 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3434 msgid "Postremove" msgstr "Pós-remoção" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3420 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3448 msgid "Configuring" msgstr "Configurando" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3467 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3495 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:284 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1041 ../../client/equo.py:598 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1041 ../../client/equo.py:613 #: ../../client/text_rescue.py:84 ../../client/text_security.py:85 #: ../../client/text_smart.py:68 ../../client/text_ui.py:152 #: ../../server/reagent.py:237 ../../server/reagent.py:255 @@ -2809,11 +2814,11 @@ msgid "Another Entropy is currently running." msgstr "" "Outra instância do Entropy está em execução. Não é possível processar a fila." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3478 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3506 msgid "Cannot acquire Entropy resources lock." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3491 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3519 msgid "An error occured. Action aborted." msgstr "Um erro ocorreu. Ação abortada." @@ -4340,51 +4345,51 @@ msgstr "remover pacotes recebidos e limpar diretórios temporários" msgid "show system information" msgstr "mostrar informações do sistema" -#: ../../client/equo.py:440 ../../client/text_rescue.py:101 +#: ../../client/equo.py:454 ../../client/text_rescue.py:101 #: ../../client/text_rescue.py:111 ../../client/text_ui.py:219 msgid "is deprecated, please use" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:451 +#: ../../client/equo.py:466 msgid "You need to install sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "Você precisa instalar sys-apps/entropy-server. :-) Instale !" -#: ../../client/equo.py:531 +#: ../../client/equo.py:546 msgid "You need to install/update sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "" "Você precisa instalar/atualizar sys-apps/entropy-server. :-) Instale/" "Atualize !" -#: ../../client/equo.py:585 ../../client/text_configuration.py:42 +#: ../../client/equo.py:600 ../../client/text_configuration.py:42 #: ../../client/text_rescue.py:72 msgid "You are not root" msgstr "Vocẽ não é root" -#: ../../client/equo.py:819 +#: ../../client/equo.py:834 msgid "not enough parameters" msgstr "não há parâmetros suficientes" -#: ../../client/equo.py:869 +#: ../../client/equo.py:884 #, fuzzy msgid "Installed packages repository corrupted. Please re-generate it" msgstr "" "Base de Dados de Pacotes Instalados não encontrada ou corrompida. Por favor " "gere-a utilizando as ferramentas 'equo database'" -#: ../../client/equo.py:877 ../../client/text_smart.py:155 +#: ../../client/equo.py:892 ../../client/text_smart.py:155 #: ../../client/text_smart.py:329 ../../client/text_smart.py:480 msgid "Cannot continue" msgstr "Não é possível continuar" -#: ../../client/equo.py:906 +#: ../../client/equo.py:921 msgid "Your hard drive is full! Your fault!" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:912 +#: ../../client/equo.py:927 msgid "No more memory dude! Your fault!" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:917 +#: ../../client/equo.py:932 msgid "" "Hi. My name is Bug Reporter. I am sorry to inform you that Equo crashed. " "Well, you know, shit happens." @@ -4392,24 +4397,24 @@ msgstr "" "Oi. Meu nome é Relator de Bugs. Infelizmente, tenho que informar-lhe que o " "Equo travou. Bem, você sabe, merda acontece." -#: ../../client/equo.py:918 +#: ../../client/equo.py:933 msgid "" "But there's something you could do to help Equo to be a better application." msgstr "" "Mas há algo que você pode fazer para ajudar Equo à ser um aplicativo melhor." -#: ../../client/equo.py:919 +#: ../../client/equo.py:934 msgid "-- EVEN IF I DON'T WANT YOU TO SUBMIT THE SAME REPORT MULTIPLE TIMES --" msgstr "" "-- MESMO QUE EU NÃO QUEIRA QUE VOCÊ ENVIE O MESMO RELATÓRIO VÁRIAS VEZES --" -#: ../../client/equo.py:920 +#: ../../client/equo.py:935 msgid "Now I am showing you what happened. Don't panic, I'm here to help you." msgstr "" "Agora estou mostrando o que acontece. Não entre em pânico, estou aqui para " "ajudá-lo." -#: ../../client/equo.py:929 +#: ../../client/equo.py:944 msgid "" "Oh well, I cannot even write to /tmp. So, please copy the error and mail " "lxnay@sabayon.org." @@ -4417,11 +4422,11 @@ msgstr "" "Bem, eu não consigo nem escrever em /tmp. Então, por favor copie o erro e " "envie-o para lxnay@sabayon.org." -#: ../../client/equo.py:948 +#: ../../client/equo.py:963 msgid "Of course you are on the Internet..." msgstr "Obviamente você está na Internet..." -#: ../../client/equo.py:949 +#: ../../client/equo.py:964 #, fuzzy msgid "" "Erm... Can I send the error, along with some information\n" @@ -4432,11 +4437,11 @@ msgstr "" " sobre o seu hardware para os meus criadores para que eles me consertem? " "(Seu IP será armazenado em log)" -#: ../../client/equo.py:951 +#: ../../client/equo.py:966 msgid "Ok, ok ok ok... Sorry!" msgstr "Ok, ok ok ok... Desculpa!" -#: ../../client/equo.py:955 +#: ../../client/equo.py:970 msgid "" "If you want to be contacted back (and actively supported), also answer the " "questions below:" @@ -4444,19 +4449,19 @@ msgstr "" "Se você quiser ser contatado (e receber suporte ativo), responda também às " "respostas abaixo:" -#: ../../client/equo.py:956 +#: ../../client/equo.py:971 msgid "Your Full name:" msgstr "Seu Nome Completo:" -#: ../../client/equo.py:957 +#: ../../client/equo.py:972 msgid "Your E-Mail address:" msgstr "Seu Endereço de E-mail:" -#: ../../client/equo.py:958 +#: ../../client/equo.py:973 msgid "What you were doing:" msgstr "O que você estava fazendo:" -#: ../../client/equo.py:975 +#: ../../client/equo.py:990 msgid "" "Thank you very much. The error has been reported and hopefully, the problem " "will be solved as soon as possible." @@ -4464,7 +4469,7 @@ msgstr "" "Muito obrigado. O erro foi reportado e temos esperança de que o problema " "será resolvido o mais rápido possível." -#: ../../client/equo.py:977 +#: ../../client/equo.py:992 #, fuzzy msgid "" "Ugh. Cannot send the report. When you want, mail the file below to " @@ -4473,11 +4478,11 @@ msgstr "" "Ugh. Não é possível enviar o relatório. Salvei o erro em /tmp/equoerror.txt. " "Quando você quiser, envie o arquivo para lxnay@sabayon.org." -#: ../../client/equo.py:996 +#: ../../client/equo.py:1011 msgid "Entropy/Equo version mismatch" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:997 +#: ../../client/equo.py:1012 msgid "it could make your system explode!" msgstr "" @@ -4727,10 +4732,10 @@ msgstr "" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:664 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:677 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1064 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1888 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1896 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1890 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1898 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1900 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1902 msgid "N/A" msgstr "N/D" @@ -4754,8 +4759,8 @@ msgstr "Nenhum corresponde à" #: ../../client/text_query.py:604 ../../client/text_query.py:726 #: ../../client/text_query.py:791 ../../client/text_query.py:1569 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1685 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2668 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1687 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2670 msgid "Package" msgstr "Pacote" @@ -4914,7 +4919,7 @@ msgstr "de" #: ../../client/text_query.py:1031 ../../client/text_query.py:1144 #: ../../client/text_query.py:1715 ../../client/text_ugc.py:525 #: ../../client/text_ugc.py:747 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:695 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1422 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1424 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:117 msgid "Keywords" msgstr "Palavras-Chave" @@ -5024,7 +5029,7 @@ msgid "Checksum" msgstr "Soma de Checagem" #: ../../client/text_query.py:1638 ../../server/server_reagent.py:288 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1438 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1440 msgid "Dependencies" msgstr "Dependências" @@ -5039,12 +5044,12 @@ msgstr "Homepage" #: ../../client/text_query.py:1669 ../../client/text_security.py:136 #: ../../client/text_ugc.py:520 ../../server/server_key.py:374 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:669 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2855 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3085 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2867 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3097 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:62 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: ../../client/text_query.py:1677 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1430 +#: ../../client/text_query.py:1677 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1432 msgid "USE flags" msgstr "USE flags" @@ -5060,7 +5065,7 @@ msgstr "CFLAGS" msgid "CXXFLAGS" msgstr "CXXFLAGS" -#: ../../client/text_query.py:1703 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1406 +#: ../../client/text_query.py:1703 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1408 msgid "Sources" msgstr "Códigos-Fonte" @@ -5077,7 +5082,7 @@ msgid "Created" msgstr "Criado" #: ../../client/text_query.py:1734 ../../client/text_ui.py:1616 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3459 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3461 msgid "License" msgstr "Licença" @@ -5232,7 +5237,7 @@ msgstr "nunca sincronizado" #: ../../client/text_repositories.py:341 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:348 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2832 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2844 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -5299,7 +5304,7 @@ msgstr "Título" #: ../../client/text_repositories.py:487 ../../client/text_ugc.py:744 #: ../../server/server_activator.py:248 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1499 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1501 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:47 msgid "Content" msgstr "Conteúdo" @@ -5783,7 +5788,7 @@ msgstr "Esta é a lista de pacotes que passariam por quickpkg" #: ../../client/text_smart.py:140 #: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:245 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:209 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:213 msgid "installed" msgstr "instalado" @@ -5914,7 +5919,7 @@ msgstr "Limpando" msgid "files and directories" msgstr "Arquivos e diretórios protegidos" -#: ../../client/text_tools.py:363 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2195 +#: ../../client/text_tools.py:363 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2197 #, fuzzy msgid "Uploading" msgstr "Recebendo" @@ -5938,23 +5943,23 @@ msgstr "Já está autenticado como" msgid "Please logout first" msgstr "Por favor desautentique primeiro" -#: ../../client/text_ugc.py:106 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1311 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2009 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:834 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1989 +#: ../../client/text_ugc.py:106 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1313 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2011 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:834 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2001 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:277 msgid "Username" msgstr "Nome de usuário" -#: ../../client/text_ugc.py:107 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1312 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2010 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:835 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1990 +#: ../../client/text_ugc.py:107 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1314 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2012 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:835 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2002 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:158 msgid "Password" msgstr "Senha" -#: ../../client/text_ugc.py:111 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1316 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2014 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:839 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1994 +#: ../../client/text_ugc.py:111 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1318 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2016 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:839 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2006 msgid "Please login against" msgstr "Por favor autentique-se em" @@ -5963,15 +5968,15 @@ msgstr "Por favor autentique-se em" msgid "Login aborted. Not logged in." msgstr "Erro de autenticação. Não foi autenticado." -#: ../../client/text_ugc.py:132 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1331 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2029 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:855 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2009 +#: ../../client/text_ugc.py:132 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1333 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2031 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:855 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2021 #, fuzzy msgid "Authentication error. Not logged in." msgstr "Erro de autenticação. Não foi autenticado." -#: ../../client/text_ugc.py:140 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1335 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2033 +#: ../../client/text_ugc.py:140 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1337 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2035 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:859 #, fuzzy msgid "Communication error. Not logged in." @@ -6054,7 +6059,7 @@ msgstr "já habilitado" msgid "vote added, thank you!" msgstr "Voto adicionado, obrigado!" -#: ../../client/text_ugc.py:413 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1553 +#: ../../client/text_ugc.py:413 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1555 msgid "Number of downloads" msgstr "Número de downloads" @@ -6901,7 +6906,7 @@ msgstr "Host" #. Setup revision column #: ../../server/server_activator.py:569 ../../server/server_activator.py:587 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3081 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3093 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:209 msgid "Revision" msgstr "Revisão" @@ -7068,7 +7073,7 @@ msgstr "nenhum pacote especificado." msgid "Enabling" msgstr "Habilitando" -#: ../../server/server_reagent.py:77 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2434 +#: ../../server/server_reagent.py:77 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2436 msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" @@ -7466,300 +7471,300 @@ msgid "Author" msgstr "Autor" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1117 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1159 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1161 #, fuzzy msgid "Please wait..." msgstr "Espere, por favor" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1256 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1258 msgid "Package ChangeLog" msgstr "Log de Mudanças do Pacote" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1339 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2012 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1341 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2024 #, fuzzy msgid "Successfully logged in." msgstr "Autenticado com sucesso como" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1366 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2060 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1368 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2072 msgid "Vote registered successfully" msgstr "Voto registrado com sucesso" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1369 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2065 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1371 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2077 #, fuzzy msgid "Already voted" msgstr "Já removido" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1398 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1400 msgid "License name" msgstr "Nome da Licença" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1414 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1416 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:132 msgid "Mirrors" msgstr "Espelhos" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1446 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1448 msgid "Depends" msgstr "Depende" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1454 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1456 msgid "Needed libraries" msgstr "Bibliotecas necessárias" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1462 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1464 msgid "Protected item" msgstr "Item protegido" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1465 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1477 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1489 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1467 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1479 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1491 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1473 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1475 msgid "File" msgstr "Arquivo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1623 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1625 msgid "Remotely" msgstr "Remotamente" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1629 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1631 #, fuzzy msgid "Removed repository" msgstr "Para repositório" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1693 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1695 msgid "Bug" msgstr "Bug" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1701 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1703 msgid "Reference" msgstr "Referência" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1778 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1780 msgid "impact" msgstr "impacto" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1782 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1784 msgid "access" msgstr "acesso" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1797 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1799 msgid "Vulnerables" msgstr "Vulneráveis" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1801 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1803 msgid "Unaffected" msgstr "Não afetados" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1891 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1893 msgid "Id" msgstr "Id" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1918 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1920 #, fuzzy msgid "No keywords" msgstr "Palavras-Chave" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1992 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1994 msgid "Write your" msgstr "Escreva seu" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1996 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1998 msgid "Select your" msgstr "Selecione o seu" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2040 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2042 msgid "Submit issue" msgstr "Enviar problema" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2053 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2055 msgid "Empty Document" msgstr "Documento vazio" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2058 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2060 msgid "Invalid Description" msgstr "Descrição Inválida" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2065 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2067 msgid "Invalid Document Type" msgstr "Tipo de Documento Inválido" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2069 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2071 msgid "Invalid Title" msgstr "Título Inválido" #. confirm ? -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2074 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2076 msgid "Do you confirm your submission?" msgstr "Você confirma sua submissão?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2083 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2022 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2085 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2034 #, fuzzy msgid "Unsupported Service" msgstr "não suportado" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2090 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2094 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2092 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2096 #, fuzzy msgid "Service is unavailable" msgstr "não disponível" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2150 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2152 #, fuzzy msgid "Invalid fields" msgstr "Título Inválido" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2172 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2174 msgid "Document added successfully. Thank you" msgstr "Documento adicionado com sucesso. Obrigado" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2173 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2175 msgid "Success!" msgstr "Sucesso!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2181 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2183 msgid "UGC Error" msgstr "Erro de UGC" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2219 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2221 msgid "Write your document" msgstr "Escreva seu documento" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2227 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2229 msgid "Select your file" msgstr "Selecione seu arquivo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2268 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2270 msgid "On repository" msgstr "No repositório" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2337 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2339 msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" msgstr "" "Estes são os pacotes que devem ser habilitados para satisfazer sua requisição" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2339 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2341 msgid "Some packages are masked" msgstr "Alguns pacotes estão mascarados" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2426 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2428 msgid "Masked package" msgstr "Pacote mascarado" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2507 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2740 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2751 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2762 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2773 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2784 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2509 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2742 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2753 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2764 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2775 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2786 #: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:313 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:91 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:151 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2730 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:151 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2742 msgid "No description" msgstr "Sem descriçaõ" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2630 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2632 msgid "Please confirm the actions above" msgstr "Por favor confirme as ações acima" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2674 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2676 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1033 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1043 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1053 msgid "Item" msgstr "Item" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2691 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2745 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2693 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2747 msgid "To be downgraded" msgstr "À ser rebaixado" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2697 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2734 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2699 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2736 msgid "To be removed" msgstr "À ser removido" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2703 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2756 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2705 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2758 msgid "To be reinstalled" msgstr "À ser reinstalado" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2709 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2767 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2711 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2769 msgid "To be installed" msgstr "À ser instalado" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2715 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2778 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2717 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2780 msgid "To be updated" msgstr "À ser atualizado" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2915 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2917 msgid "About" msgstr "Sobre" #. open file selector -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3000 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3002 msgid "Sulfur file chooser" msgstr "Seletor de arquivos do Sulfur" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3036 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3038 msgid "Sulfur Question" msgstr "Pergunta do Sulfur" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3041 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3043 msgid "Hey!" msgstr "Ei!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3083 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3085 msgid "Please fill the following form" msgstr "Por favor preencha o seguinte formulário" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3153 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3155 msgid "Add atom" msgstr "Adicionar atom" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3154 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3156 msgid "Atom" msgstr "Atom" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3309 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3311 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3313 msgid "Invalid entry" msgstr "Entrada inválida" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3371 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3373 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. new -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3462 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3464 msgid "Accepted" msgstr "Aceitado" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3529 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3531 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:731 msgid "license text" msgstr "texto de licença" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3569 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3571 msgid "Exception caught" msgstr "Exceção capturada" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3570 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3572 msgid "Sulfur crashed! An unexpected error occured." msgstr "Sulfur travou! Um erro inesperado ocorreu." -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3593 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3595 msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." msgstr "Seu relatório foi enviado com sucesso! Muito obrigado." -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3595 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3597 msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" msgstr "Não é possível enviar seu relatório. Está conectado à Internet?" @@ -7955,20 +7960,29 @@ msgstr "Por favor conserte o mais cedo possível" msgid "Safe Mode" msgstr "Modo de Segurança" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:214 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:134 +#, fuzzy +msgid "Entropy Store is running off a Live System" +msgstr "Entropy está sendo executado em modo de segurança" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:135 +msgid "performance could get severely compromised" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:220 msgid "April 1st, w0000h0000! Gonna erase your hard disk!" msgstr "1° de abril! IIEEEEEEEEEII! Vou apagar seu disco rígido!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:216 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:222 msgid "Love love love... <3" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:218 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:224 msgid "Oh oh ooooh... Merry Xmas!" msgstr "" #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:453 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2642 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2654 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:14 msgid "Applications" msgstr "Aplicações" @@ -8449,7 +8463,7 @@ msgid "It seems that your system is already up-to-date. Good!" msgstr "Parece que seu sistema já está totalmente atualizado. Massa!" #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1106 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2925 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2937 #, fuzzy msgid "Please wait, loading..." msgstr "Espere, por favor" @@ -8518,112 +8532,112 @@ msgstr "" msgid "Rating" msgstr "Avaliação" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1281 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1288 msgid "These are the packages that would be disabled" msgstr "Estes são os pacotes que seriam desabilitados" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1282 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1289 msgid "Once confirmed, these packages will be considered masked." msgstr "Uma vez confirmado, estes pacotes serão considerados mascarados." -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1389 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1396 msgid "Package Set has broken dependencies, Sets not found" msgstr "Conjunto de Pacotes tem dependências quebradas, Conjuntos não achados" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1399 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1406 msgid "There are incomplete package sets, continue at your own risk" msgstr "" "Existem conjuntos de pacotes incompletos, continue por sua conta e risco" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1706 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1713 #: ../../magneto/src/magneto/gtk/components.py:88 msgid "Application" msgstr "Aplicação" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2064 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2076 msgid "Error registering vote" msgstr "Erro ao registrar voto" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2680 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2692 #, fuzzy msgid "Applications to remove" msgstr "Condicional sem flag" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2685 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2697 #, fuzzy msgid "Applications to downgrade" msgstr "Pacotes para rebaixar" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2690 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2702 #, fuzzy msgid "Applications to install" msgstr "Opções de Aplicação" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2695 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2707 #, fuzzy msgid "Applications to update" msgstr "Atualizações de aplicações" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2700 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2712 #, fuzzy msgid "Applications to reinstall" msgstr "Opções de Aplicação" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2769 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2781 msgid "Proposed" msgstr "Proposto" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2776 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2788 msgid "Destination" msgstr "Destino" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2783 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2795 msgid "Rev." msgstr "Rev." -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2839 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2851 #, fuzzy msgid "Security id." msgstr "Segurança" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2847 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2859 #, fuzzy msgid "Application name" msgstr "Aplicação" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2926 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2938 #, fuzzy msgid "Advisories are being loaded" msgstr "Repositório está sendo atualizado" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2983 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2995 msgid "No advisories" msgstr "Nenhum consultivo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2984 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2996 msgid "There are no items to show" msgstr "Não há items para mostrar" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3010 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3022 msgid "Filename" msgstr "Nome do arquivo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3031 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3043 #, fuzzy msgid "Cannot disable repository!" msgstr "definir o repositório padrão" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3063 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3075 msgid "Active" msgstr "Ativo" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3073 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3085 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:271 msgid "Update" msgstr "Atualização" #. Setup reponame & repofile column's -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3084 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3096 msgid "Repository Identifier" msgstr "Identificador de Repositório" @@ -8644,17 +8658,17 @@ msgid "Magneto Entropy Updates Applet" msgstr "Magneto - Applet de Atualizações do Entropy" #: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:244 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:208 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:212 msgid "Your system currently has an outdated version of" msgstr "Seu sistema atualmente tem uma versão desatualizada de" #: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:246 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:210 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:214 msgid "the latest available version is" msgstr "a versão mais recente disponível é" #: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:248 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:212 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:216 msgid "" "It is recommended that you upgrade to the latest before updating any other " "packages" diff --git a/misc/po/ru.po b/misc/po/ru.po index 971bcea9c..48b0c77c2 100644 --- a/misc/po/ru.po +++ b/misc/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Entropy 0.98.5.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-29 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-05 11:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-21 02:01+0300\n" "Last-Translator: Maksim Belyanovskiy \n" "Language-Team: Maksim Belyanovskiy \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "Syncing current database" msgstr "Синхронизация текущей базы данных" #: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:4909 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:274 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:282 msgid "please wait" msgstr "пожалуйста, подождите" @@ -49,8 +49,8 @@ msgstr "Экспорт базы данных завершён." #: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:5857 #: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:5964 #: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:5977 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2359 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2498 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2348 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2487 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:882 #: ../../client/text_rescue.py:218 ../../client/text_rescue.py:223 #: ../../client/text_rescue.py:600 ../../client/text_rescue.py:792 @@ -106,8 +106,8 @@ msgid "package move actions complete" msgstr "совершение действий по перемещению пакета" #: ../../libraries/entropy/db/skel.py:1579 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2339 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2535 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2328 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2524 msgid "WARNING" msgstr "ОСТОРОЖНО" @@ -265,164 +265,164 @@ msgstr "ошибка" msgid "not found" msgstr "не найдено" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2116 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2194 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2261 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2660 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2849 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4404 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2105 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2183 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2250 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2649 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2838 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4388 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:233 msgid "QA" msgstr "QA" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2117 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2195 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2106 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2184 msgid "Cannot run Source Package Manager trigger for" msgstr "Невозможно запустить триггер Источника Пакетного Менеджера для" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2126 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2204 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2115 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2193 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:236 msgid "Please report it" msgstr "Пожалуйста, сообщите об этом" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2127 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2205 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2116 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2194 msgid "Attach this" msgstr "Вложить это" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2262 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2251 msgid "Cannot run SPM configure phase for" msgstr "Невозможно запустить фазу конфигурации SPM для" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2266 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2860 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2897 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2978 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2985 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3029 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2255 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2888 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2925 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3006 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3013 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3057 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3243 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3263 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3085 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3271 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3291 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:62 #: ../../libraries/entropy/security.py:651 ../../client/text_rescue.py:739 -#: ../../server/server_reagent.py:779 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1369 +#: ../../server/server_reagent.py:779 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1371 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:969 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:978 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:1019 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:82 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2313 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2302 #, fuzzy msgid "package not available on system" msgstr "Ни одного набора пакетов не доступно для удаления." -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2322 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2311 msgid "repackaging" msgstr "перепаковка" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2340 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2329 msgid "Cannot complete quickpkg for atom" msgstr "Невозможно завершить quickpkg для атома" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2342 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2538 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2331 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2527 msgid "do it manually" msgstr "сделайте это вручную" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2360 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2349 msgid "package files rebuild did not run properly" msgstr "пересборка файлов пакета не запущена корректно" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2361 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2350 msgid "Please update packages manually" msgstr "Будьте добры обновить пакеты вручную" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2499 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2488 msgid "forcing package updates" msgstr "принуждение к обновлению пакетов" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2500 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2489 msgid "Syncing with" msgstr "Синхронизация с" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2536 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2525 msgid "Cannot complete quickpkg for atoms" msgstr "Невозможно завершить quickpkg для атомов" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2661 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2650 #, fuzzy msgid "Cannot stat path" msgstr "невозможно стартовать с" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2850 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2839 msgid "Cannot update Portage database to destination" msgstr "Невозможно обновить базу данных портеджа по расположению" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2873 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2862 msgid "SPM uid update error" msgstr "Ошибка при обновлении SPM uid" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2941 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2930 msgid "Cannot update SPM installed pkgs file" msgstr "Невозможно обновить файл установленных пакетов SPM" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3149 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3301 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3138 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3290 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:522 #: ../../client/text_security.py:116 ../../client/text_smart.py:111 msgid "does not exist" msgstr "не существует" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3149 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3138 msgid "Overwriting" msgstr "Перезапись" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3197 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3186 msgid "variable differs" msgstr "всевозможные различия" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3197 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3286 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3186 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3275 msgid "Updating" msgstr "Обновление" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3212 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3201 msgid "updating critical variables" msgstr "Обновление критических вариаций" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3286 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3275 msgid "differs" msgstr "различия" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3301 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3290 msgid "Reverting" msgstr "Возвращение" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3316 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3305 msgid "Skipping configuration files update, you are not root." msgstr "Пропуск обновления файлов конфигурации, Вы не root" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3759 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3743 msgid "Error calculating dependencies" msgstr "Ошибка при подсчёте зависимостей" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4170 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4154 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2679 msgid "not supported" msgstr "не поддерживается" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4171 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4155 msgid "Probably Portage API has changed" msgstr "Возможно, был изменен API портеджа" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4258 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4242 #, fuzzy msgid "IOError while reading" msgstr "Ошибка при создании пакета для" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4405 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4389 #, fuzzy msgid "illegal Entropy package tag in ebuild" msgstr "Сборка пакетов Entropy" @@ -728,9 +728,9 @@ msgstr "установка по умолчанию на 0" #: ../../server/server_reagent.py:95 ../../server/server_reagent.py:132 #: ../../server/server_reagent.py:167 ../../server/server_reagent.py:203 #: ../../server/server_reagent.py:345 ../../server/server_reagent.py:372 -#: ../../server/server_reagent.py:400 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1316 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2014 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:839 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1994 +#: ../../server/server_reagent.py:400 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1318 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2016 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:839 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2006 msgid "repository" msgstr "репозиторий" @@ -740,14 +740,14 @@ msgid "syncing package sets" msgstr "конфигурированные наборы пакетов" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1526 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:390 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:439 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:493 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1728 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:398 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:447 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:501 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1736 #: ../../libraries/entropy/qa.py:599 ../../client/text_rescue.py:280 #: ../../client/text_rescue.py:293 ../../client/text_ui.py:1501 #: ../../client/text_ui.py:1502 ../../client/text_ui.py:1504 -#: ../../client/text_ui.py:1505 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3067 +#: ../../client/text_ui.py:1505 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3069 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1349 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:101 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:420 @@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "Вы желаете инициализировать Ваш репози #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3794 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1714 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2058 -#: ../../libraries/entropy/output.py:734 ../../client/equo.py:950 +#: ../../libraries/entropy/output.py:734 ../../client/equo.py:965 #: ../../client/text_configuration.py:117 #: ../../client/text_configuration.py:144 ../../client/text_rescue.py:229 #: ../../client/text_rescue.py:233 ../../client/text_rescue.py:237 @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Вы желаете инициализировать Ваш репози #: ../../server/server_key.py:311 ../../server/server_reagent.py:301 #: ../../server/server_reagent.py:459 ../../server/server_reagent.py:507 #: ../../server/server_reagent.py:545 ../../server/server_reagent.py:1025 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1203 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1205 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:398 msgid "No" msgstr "Нет" @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "Число испорченных пакетов" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2781 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2938 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1666 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1674 msgid "local" msgstr "локально" @@ -1350,8 +1350,8 @@ msgstr "Вы уверены?" #: ../../server/server_reagent.py:923 ../../server/server_reagent.py:924 #: ../../server/server_reagent.py:948 ../../server/server_reagent.py:961 #: ../../server/server_reagent.py:962 ../../server/server_reagent.py:977 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1207 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2075 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1209 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2077 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:398 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:304 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:743 msgid "Yes" @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "Невозможно автоматически объединить ф #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:118 #: ../../client/text_ui.py:489 ../../server/server_reagent.py:81 #: ../../server/server_reagent.py:98 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1117 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3010 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3022 msgid "Repository" msgstr "Репозиторий" @@ -1897,327 +1897,327 @@ msgstr "принуждение к обновлению мета-информац msgid "Updating system database using repository" msgstr "Обновление системной базы данных, используя ID репозитория" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:272 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:280 msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "Добавляется объём загруженного" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:360 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:368 #, fuzzy msgid "Repository URL" msgstr "Репозиторий" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:368 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:376 #, fuzzy msgid "Repository local path" msgstr "Путь к базе данных репозитория" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:376 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:384 #, fuzzy msgid "Repository API" msgstr "Репозиторий" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:391 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:399 msgid "Repository is being updated" msgstr "Репозиторий обновляется" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:392 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:400 msgid "Try again in a few minutes" msgstr "Попробуйте снова через несколько минут" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:440 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:448 #, fuzzy msgid "remote repository got suddenly locked" msgstr "отдаленная база данных внезапно заблокирована." #. starting to download -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:450 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:458 #, fuzzy msgid "Downloading repository" msgstr "Загрузка базы данных репозитория" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:494 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:502 #, fuzzy msgid "repository does not exist online" msgstr "директория не существует" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:514 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:522 msgid "Downloading checksum" msgstr "Загрузка контрольной суммы" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:539 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:547 msgid "Cannot fetch checksum" msgstr "Невозможно загрузить контрольную сумму" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:540 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1084 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:548 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1092 #, fuzzy msgid "Cannot verify repository integrity" msgstr "Невозможно проверить целостность базы данных" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:630 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:638 msgid "Unpacking database to" msgstr "Распаковка базы данных в" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:647 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:655 msgid "Cannot unpack compressed package" msgstr "Невозможно распаковать сжатый пакет" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:648 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:656 msgid "Skipping repository" msgstr "Пропуск репозитория" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:680 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:688 #, fuzzy msgid "Repository is invalid" msgstr "Репозиторий обновляется" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:704 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:712 msgid "Indexing Repository metadata" msgstr "Индексирование мета-информации репозитория" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:892 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:900 msgid "Downloading repository metafile" msgstr "Скачивание мета-файла репозитория" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:902 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:910 #, fuzzy msgid "Downloading GPG signature of repository metafile" msgstr "Скачивание мета-файла репозитория" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:912 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:920 msgid "Downloading Notice Board" msgstr "Загрузка доски уведомлений" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:938 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:946 msgid "unpacked meta file" msgstr "распакованный файл meta" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:944 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:952 #, fuzzy msgid "removed meta file" msgstr "распакованный файл meta" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:961 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:969 msgid "not available, it's ok" msgstr "недоступно, но это нормально" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:965 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:973 #, fuzzy msgid "not available, not very ok!" msgstr "недоступно, и это уже ненормально!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:978 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:986 msgid "available, w00t!" msgstr "ура, доступно!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:995 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1003 #, fuzzy msgid "cannot be unpacked, not very ok!" msgstr "увы, невозможно открыть пакеты" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1046 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1054 #: ../../client/text_repositories.py:355 msgid "Repository revision" msgstr "Версия репозитория" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1069 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1077 #, fuzzy msgid "Checking downloaded repository" msgstr "Проверка скачанной базы данных" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1083 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1091 msgid "Cannot open digest" msgstr "Невозможно открыть обзор" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1094 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1105 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1102 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1113 #, fuzzy msgid "Downloaded repository status" msgstr "Загрузка базы данных репозитория" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1095 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1103 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1106 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1114 msgid "ERROR" msgstr "ОШИБКА" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1115 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1123 #, fuzzy msgid "An error occured while checking repository integrity" msgstr "Произошла ошибка при проверке целостности базы данных" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1116 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1124 msgid "Giving up" msgstr "Прекращаю" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1138 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1146 #: ../../libraries/entropy/security.py:278 msgid "Make sure to verify the imported key and set an appropriate trust level" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1157 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1165 #, fuzzy msgid "This repository suports GPG-signed packages" msgstr "Ошибка репозитория при добавлении пакетов" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1164 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1172 msgid "you may want to install GnuPG to take advantage of this feature" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1198 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1206 #: ../../libraries/entropy/security.py:317 #, fuzzy msgid "GPG key changed for" msgstr "Пакет переустановлен" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1218 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1226 #: ../../libraries/entropy/security.py:336 #, fuzzy msgid "GPG key already installed for" msgstr "Пакет переустановлен" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1231 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1239 msgid "GPG key EXPIRED for repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1243 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1251 #, fuzzy msgid "Installing GPG key for repository" msgstr "Некорректный репозиторий" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1257 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1265 #: ../../libraries/entropy/security.py:374 #, fuzzy msgid "Error during GPG key installation" msgstr "Ошибка при заполнении списка" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1268 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1276 #, fuzzy msgid "Successfully installed GPG key for repository" msgstr "Успешно отсоединились от хоста" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1277 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1285 #: ../../libraries/entropy/security.py:394 msgid "Fingerprint" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1317 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1325 msgid "Verifying GPG signature of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1331 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1339 msgid "Verified GPG signature of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1341 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1349 #: ../../libraries/entropy/security.py:419 #, fuzzy msgid "Error during GPG verification of" msgstr "проверка списков" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1350 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1358 #: ../../libraries/entropy/security.py:428 msgid "It could mean a potential security risk" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1404 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1412 #, fuzzy msgid "Web Service" msgstr "С_лужбы" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1405 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1413 msgid "skipping differential sync" msgstr "пропуск различной синхронизации" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1406 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1414 msgid "threshold" msgstr "порог" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1439 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1447 #, fuzzy msgid "Web Service communication error" msgstr "Ошибка коммуникации" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1455 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1463 #, fuzzy msgid "Web Service data error" msgstr "Ошибка службы EAPI3" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1471 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1479 msgid "Local status" msgstr "Локальный статус" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1500 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1508 msgid "Fetching segments" msgstr "Загрузка сегментов" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1526 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1545 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1562 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1534 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1553 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1570 #, fuzzy msgid "Web Service status" msgstr "Статус службы" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1527 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1535 msgid "cannot fetch repository metadata" msgstr "невозможно загрузить мета-информацию репозитория" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1546 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1554 msgid "cannot update treeupdates data" msgstr "невозможно обновить treeupdates-информацию" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1563 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1571 msgid "cannot update package sets data" msgstr "невозможно обновить информацию по наборам пакетов" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1582 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1590 msgid "Fetch error on segment while adding" msgstr "Ошибка загрузки сегмента при добавлении" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1592 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1600 msgid "Injecting package" msgstr "Добавление пакета" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1609 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1617 msgid "repository error while adding packages" msgstr "Ошибка репозитория при добавлении пакетов" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1617 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1625 msgid "Packages injection complete" msgstr "Добавление пакета завершено" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1630 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1638 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:240 msgid "Removing package" msgstr "Удаление пакета" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1641 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1649 msgid "repository error while removing packages" msgstr "ошибка репозитория при удалении пакетов" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1648 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1656 msgid "Packages removal complete" msgstr "Удаление пакета завершено" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1663 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1671 #, fuzzy msgid "Repository checksum doesn't match remote." msgstr "" "Контрольная сумма локальной базы данных не совпадает с отдаленной базой " "данных" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1671 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1679 msgid "remote" msgstr "отдаленное" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1729 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1737 #, fuzzy msgid "repository is already up to date" msgstr "Все репозитории уже обновлены до последней версии." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1933 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1941 msgid "Configuration files update error, not critical, continuing" msgstr "Ошибка при обновлении файлов конфигурации, некритично, продолжаем" @@ -2234,7 +2234,7 @@ msgstr "Сортировка зависимостей" msgid "Calculating inverse dependencies for" msgstr "Подсчет противоположных зависимостей для" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:2158 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:2159 #, fuzzy msgid "Calculating updates" msgstr "Подсчёт обновлений..." @@ -2263,76 +2263,76 @@ msgstr "выбран неправильный ID репозитория" msgid "Repository %s hasn't been downloaded yet." msgstr "Репозиторий %s ещё не скачан." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:860 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:868 msgid "System database not found or corrupted" msgstr "База данных системы не найдена или испорчена" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:861 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:869 #, fuzzy msgid "running in safe mode using temporary, empty repository" msgstr "запуск в безопасном режиме с использованием пустой базы данных из RAM" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1033 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1041 #, fuzzy msgid "Backing up repository to" msgstr "Подсчет в репозитории" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1053 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1061 #, fuzzy msgid "Repository backed up successfully" msgstr "Репозитории обновлены успешно" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1062 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1120 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1070 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1128 #: ../../libraries/entropy/const.py:594 msgid "All fine" msgstr "Всё замечательно" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1081 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1089 #, fuzzy msgid "Restoring backed up repository" msgstr "Восстановление зарезервированной базы данных" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1099 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1107 msgid "Unable to unpack" msgstr "Невозможно распаковать" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1109 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1117 #, fuzzy msgid "Repository restored successfully" msgstr "Репозитории обновлены успешно" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1221 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3366 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1229 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3394 #: ../../client/text_rescue.py:506 ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:249 msgid "Removing" msgstr "Удаление" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1657 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1665 msgid "Resources unlocked, let's go!" msgstr "Ресурсы освобождены. Поехали!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1675 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1683 #, fuzzy msgid "Resources still locked, giving up!" msgstr "Ресурсы всё ещё заблокированы после %s минут, прекращаю!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1683 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1691 #, fuzzy msgid "Resources locked, throttling..." msgstr "Ресурсы освобождены. Поехали!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1829 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1837 #, fuzzy msgid "Checking response time of" msgstr "проверка статуса для" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1851 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1859 #, fuzzy msgid "Mirror response time" msgstr "Таблица дополнительных репозиториев" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:2302 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:2310 msgid "not a valid method" msgstr "неправильный метод" @@ -2359,13 +2359,13 @@ msgstr "Аггрегированная скорость передачи" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:345 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:962 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2794 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2822 msgid "second" msgstr "сек" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:360 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:978 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2809 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2837 msgid "Error downloading from" msgstr "Ошибка при скачивании с" @@ -2385,13 +2385,13 @@ msgstr "ошибка при превышении времени ожидания #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:373 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1008 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2820 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2848 msgid "discarded download" msgstr "отмененная загрузка" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:376 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1011 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2822 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2850 msgid "unknown reason" msgstr "неизвестная причина" @@ -2400,17 +2400,17 @@ msgid "Downloading from" msgstr "Скачивание с" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:956 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2791 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2819 msgid "Successfully downloaded from" msgstr "Успешно скачано с" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:961 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2794 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2822 msgid "at" msgstr "на" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:984 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2815 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2843 msgid "file not available on this mirror" msgstr "файл недоступен на этом зеркале" @@ -2503,7 +2503,7 @@ msgid "Removing config file, never modified" msgstr "Удаление конфигурационного файла, никогда не модифицированного" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1562 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2682 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2710 msgid "Protecting config file" msgstr "Защита конфигурационного файла" @@ -2564,206 +2564,211 @@ msgstr "Ошибка при перемещении файла" msgid "please report" msgstr "пожалуйста, отправьте отчет" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2638 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2627 +#, fuzzy +msgid "Cannot protect broken symlink" +msgstr "отдалённые пакеты" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2666 msgid "Skipping file installation/removal" msgstr "Пропуск установки/удаления файла" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2699 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2727 msgid "Collision found during install for" msgstr "Обнаружено противоречие во время установки" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2702 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2730 msgid "cannot overwrite" msgstr "невозможно перезаписать" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2775 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2876 -#: ../../client/text_tools.py:361 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2193 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2803 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2904 +#: ../../client/text_tools.py:361 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2195 msgid "Downloading" msgstr "Скачивание" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2802 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2830 msgid "Local path" msgstr "Локальный путь" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2834 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2862 msgid "Downloading archive" msgstr "Скачивание архива" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2859 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2887 msgid "Package cannot be fetched. Try to update repositories" msgstr "Пакет не может быть загружен. Попробуйте обновить репозитории." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2878 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2906 msgid "archives" msgstr "архивы" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2895 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2923 msgid "Some packages cannot be fetched" msgstr "Некоторые пакеты не могут быть загружены" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2896 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2924 msgid "Try to update your repositories and retry" msgstr "Попробуйте обновить репозитории и попробовать снова" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2924 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2952 msgid "Package cannot be downloaded, unknown error." msgstr "Пакет не может быть скачан, неизвестная ошибка." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2933 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2961 msgid "Installed package in queue vanished, skipping." msgstr "Установленные пакеты в очереди очищены, пропускаем." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2952 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2980 msgid "Unpacking package" msgstr "Распаковка пакета" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2963 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2991 msgid "Merging package" msgstr "Соединение пакета" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2976 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3004 msgid "You are running out of disk space" msgstr "Осталось совсем мало места на диске" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2977 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3005 msgid "I bet, you're probably Michele" msgstr "Спорим, что ты Микеле" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2981 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3009 msgid "An error occured while trying to unpack the package" msgstr "Произошла ошибка при попытке распаковать пакет" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2984 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3028 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3012 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3056 msgid "Check if your system is healthy" msgstr "Проверьте, всё ли в порядке с системой" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2998 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3026 msgid "Installing package" msgstr "Установка пакета" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3016 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3044 #, fuzzy msgid "<3 debug files installation enabled <3" msgstr "Пропуск установки/удаления файла" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3027 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3055 msgid "An error occured while trying to install the package" msgstr "Произошла ошибка при попытке установить пакет" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3042 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3070 msgid "Removing data" msgstr "Удаление информации" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3055 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3083 msgid "An error occured while trying to remove the package" msgstr "Произошла ошибка при попытке удалить пакет" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3056 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3084 msgid "Check if you have enough disk space on your hard disk" msgstr "Проверьте, достаточно ли места на жёстком диске" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3070 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3374 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3098 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3402 #: ../../client/text_tools.py:51 msgid "Cleaning" msgstr "Очистка" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3123 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3151 #, fuzzy msgid "Cleaning previously installed application data." msgstr "Очистка информации о ранее установленном..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3228 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3256 msgid "Configuring package" msgstr "Конфигурирование пакета" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3240 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3260 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3268 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3288 msgid "An error occured while trying to configure the package" msgstr "Случилась ошибка при попытке конфигурирования пакета" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3242 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3270 msgid "Make sure that your system is healthy" msgstr "Будьте уверены, что с Вашей системой всё в порядке" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3262 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3290 msgid "It seems that Source Package Manager entry is missing" msgstr "Это означает, что недостаёт записи Менеджера Пакетов Источника" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3286 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3314 msgid "Installed package vanished" msgstr "Установленный пакет исчез" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3292 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3320 msgid "Fetch not available" msgstr "Загрузка недоступна" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3299 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3327 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:147 msgid "Fetching" msgstr "Загрузка" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3306 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3334 msgid "Multi Fetching" msgstr "Мульти-загрузка" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3307 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3326 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3335 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3354 #: ../../client/text_query.py:757 ../../client/text_ui.py:1119 #: ../../server/server_reagent.py:542 msgid "packages" msgstr "пакеты" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3313 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3341 msgid "Fetching sources" msgstr "Загрузка источников" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3319 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3347 msgid "Verifying" msgstr "Проверка" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3325 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3353 msgid "Multi Verification" msgstr "Мульти-проверка" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3332 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3360 msgid "Unpacking" msgstr "Распаковка" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3338 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3366 msgid "Merging" msgstr "Объединение" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3351 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3379 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:291 msgid "Installing" msgstr "Установка" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3382 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3410 msgid "Postinstall" msgstr "Завершение установки" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3390 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3418 msgid "Preinstall" msgstr "Подготовка к установке" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3398 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3426 msgid "Preremove" msgstr "Подготовка к удалению" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3406 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3434 msgid "Postremove" msgstr "Завершение удаления" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3420 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3448 msgid "Configuring" msgstr "Конфигурирование" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3467 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3495 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:284 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1041 ../../client/equo.py:598 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1041 ../../client/equo.py:613 #: ../../client/text_rescue.py:84 ../../client/text_security.py:85 #: ../../client/text_smart.py:68 ../../client/text_ui.py:152 #: ../../server/reagent.py:237 ../../server/reagent.py:255 @@ -2778,11 +2783,11 @@ msgstr "Конфигурирование" msgid "Another Entropy is currently running." msgstr "Другая сессия Entropy запущена. Невозможно обработать очередь." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3478 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3506 msgid "Cannot acquire Entropy resources lock." msgstr "Невозможно подтвердить блокировку ресурсов Entropy" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3491 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3519 msgid "An error occured. Action aborted." msgstr "Произошла ошибка. Действие отменено." @@ -4286,52 +4291,52 @@ msgstr "удалить загруженные пакеты и очистить msgid "show system information" msgstr "показать информацию системы" -#: ../../client/equo.py:440 ../../client/text_rescue.py:101 +#: ../../client/equo.py:454 ../../client/text_rescue.py:101 #: ../../client/text_rescue.py:111 ../../client/text_ui.py:219 msgid "is deprecated, please use" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:451 +#: ../../client/equo.py:466 msgid "You need to install sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "" "Тебе необходимо установить sys-apps/entropy-server :-) Так сделай это !" -#: ../../client/equo.py:531 +#: ../../client/equo.py:546 msgid "You need to install/update sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "" "Тебе необходимо установить/обновить sys-apps/entropy-server :-) Так сделай " "это !" -#: ../../client/equo.py:585 ../../client/text_configuration.py:42 +#: ../../client/equo.py:600 ../../client/text_configuration.py:42 #: ../../client/text_rescue.py:72 msgid "You are not root" msgstr "Вы не root" -#: ../../client/equo.py:819 +#: ../../client/equo.py:834 msgid "not enough parameters" msgstr "недостаточно параметров" -#: ../../client/equo.py:869 +#: ../../client/equo.py:884 #, fuzzy msgid "Installed packages repository corrupted. Please re-generate it" msgstr "" "База данных по инсталлированным пакетам не найдена или испорчена. " "Пожалуйста, сгенерируйте её, используя инструменты 'equo database'" -#: ../../client/equo.py:877 ../../client/text_smart.py:155 +#: ../../client/equo.py:892 ../../client/text_smart.py:155 #: ../../client/text_smart.py:329 ../../client/text_smart.py:480 msgid "Cannot continue" msgstr "Невозможно продолжить" -#: ../../client/equo.py:906 +#: ../../client/equo.py:921 msgid "Your hard drive is full! Your fault!" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:912 +#: ../../client/equo.py:927 msgid "No more memory dude! Your fault!" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:917 +#: ../../client/equo.py:932 msgid "" "Hi. My name is Bug Reporter. I am sorry to inform you that Equo crashed. " "Well, you know, shit happens." @@ -4339,25 +4344,25 @@ msgstr "" "Привет. Меня зовут БагРепортер. Мне очень неприятно об этом говорить, но, " "увы, Equo накрылся медным тазом. Ну и это... ты знаешь, дерьмо случается." -#: ../../client/equo.py:918 +#: ../../client/equo.py:933 msgid "" "But there's something you could do to help Equo to be a better application." msgstr "" "Но при этом Вы могли бы кое-что сделать для того, чтобы Equo стал менее " "глючной программой." -#: ../../client/equo.py:919 +#: ../../client/equo.py:934 msgid "-- EVEN IF I DON'T WANT YOU TO SUBMIT THE SAME REPORT MULTIPLE TIMES --" msgstr "" "-- КАК МИНИМУМ ПОТОМУ, ЧТОБЫ Я НЕ ХОЧУ, ЧТОБЫ ТЕБЕ ПРИШЛОСЬ ПОСЫЛАТЬ ЭТОТ " "ЧЕРТОВ ОТЧЕТ ПО СТО РАЗ --" -#: ../../client/equo.py:920 +#: ../../client/equo.py:935 msgid "Now I am showing you what happened. Don't panic, I'm here to help you." msgstr "" "Теперь я покажу тебе, что случилось. Не паникуй, я здесь, чтобы помочь тебе. " -#: ../../client/equo.py:929 +#: ../../client/equo.py:944 msgid "" "Oh well, I cannot even write to /tmp. So, please copy the error and mail " "lxnay@sabayon.org." @@ -4366,11 +4371,11 @@ msgstr "" "скопируй эту ошибку и отправь на lxnay@sabayon.org. И не вешай нос, это всё " "ерунда." -#: ../../client/equo.py:948 +#: ../../client/equo.py:963 msgid "Of course you are on the Internet..." msgstr "Ну и, конечно, ты в интернете..." -#: ../../client/equo.py:949 +#: ../../client/equo.py:964 #, fuzzy msgid "" "Erm... Can I send the error, along with some information\n" @@ -4380,11 +4385,11 @@ msgstr "" "Гхм... могу я послать отчет об ошибке с некоторыми данными о твоем железе " "своим создателям - может, они заодно меня подправят? (твой IP будет записан)" -#: ../../client/equo.py:951 +#: ../../client/equo.py:966 msgid "Ok, ok ok ok... Sorry!" msgstr "Ну ладно, ладно, ладно, хорошо, ХОРОШО, ИЗВИНИ!" -#: ../../client/equo.py:955 +#: ../../client/equo.py:970 msgid "" "If you want to be contacted back (and actively supported), also answer the " "questions below:" @@ -4392,19 +4397,19 @@ msgstr "" "Когда будешь связываться (и активно общаться с техподдержкой), ответь заодно " "на нижеуказанные вопросы:" -#: ../../client/equo.py:956 +#: ../../client/equo.py:971 msgid "Your Full name:" msgstr "Ваше полное имя:" -#: ../../client/equo.py:957 +#: ../../client/equo.py:972 msgid "Your E-Mail address:" msgstr "Ваш адрес E-Mail:" -#: ../../client/equo.py:958 +#: ../../client/equo.py:973 msgid "What you were doing:" msgstr "Чего ж ты такого наделал:" -#: ../../client/equo.py:975 +#: ../../client/equo.py:990 msgid "" "Thank you very much. The error has been reported and hopefully, the problem " "will be solved as soon as possible." @@ -4412,7 +4417,7 @@ msgstr "" "Спасибо тебе огромное. Данные об ошибке отправлены и, если всё будет " "нормально, проблема будет решена как можно раньше." -#: ../../client/equo.py:977 +#: ../../client/equo.py:992 #, fuzzy msgid "" "Ugh. Cannot send the report. When you want, mail the file below to " @@ -4421,11 +4426,11 @@ msgstr "" "Эээ... Невозможно отослать репорт. Я сохранил ошибку в /tmp/equoerror.txt. " "Когда сочтёшь нужным, отошли этот файл на lxnay@sabayon.org." -#: ../../client/equo.py:996 +#: ../../client/equo.py:1011 msgid "Entropy/Equo version mismatch" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:997 +#: ../../client/equo.py:1012 msgid "it could make your system explode!" msgstr "" @@ -4672,10 +4677,10 @@ msgstr "" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:664 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:677 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1064 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1888 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1896 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1890 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1898 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1900 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1902 msgid "N/A" msgstr "N/A" @@ -4699,8 +4704,8 @@ msgstr "Ничего не найдено для" #: ../../client/text_query.py:604 ../../client/text_query.py:726 #: ../../client/text_query.py:791 ../../client/text_query.py:1569 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1685 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2668 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1687 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2670 msgid "Package" msgstr "Пакет" @@ -4856,7 +4861,7 @@ msgstr "из" #: ../../client/text_query.py:1031 ../../client/text_query.py:1144 #: ../../client/text_query.py:1715 ../../client/text_ugc.py:525 #: ../../client/text_ugc.py:747 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:695 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1422 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1424 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:117 msgid "Keywords" msgstr "Ключевые слова" @@ -4966,7 +4971,7 @@ msgid "Checksum" msgstr "Контрольная сумма" #: ../../client/text_query.py:1638 ../../server/server_reagent.py:288 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1438 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1440 msgid "Dependencies" msgstr "Зависимости" @@ -4981,12 +4986,12 @@ msgstr "Домашняя страница" #: ../../client/text_query.py:1669 ../../client/text_security.py:136 #: ../../client/text_ugc.py:520 ../../server/server_key.py:374 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:669 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2855 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3085 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2867 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3097 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:62 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: ../../client/text_query.py:1677 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1430 +#: ../../client/text_query.py:1677 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1432 msgid "USE flags" msgstr "USE-флаги" @@ -5002,7 +5007,7 @@ msgstr "CFLAGS" msgid "CXXFLAGS" msgstr "CXXFLAGS" -#: ../../client/text_query.py:1703 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1406 +#: ../../client/text_query.py:1703 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1408 msgid "Sources" msgstr "Источники" @@ -5019,7 +5024,7 @@ msgid "Created" msgstr "Создано" #: ../../client/text_query.py:1734 ../../client/text_ui.py:1616 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3459 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3461 msgid "License" msgstr "Лицензия" @@ -5174,7 +5179,7 @@ msgstr "никогда не синхронизировалось" #: ../../client/text_repositories.py:341 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:348 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2832 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2844 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -5241,7 +5246,7 @@ msgstr "Заголовок" #: ../../client/text_repositories.py:487 ../../client/text_ugc.py:744 #: ../../server/server_activator.py:248 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1499 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1501 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:47 msgid "Content" msgstr "Содержимое" @@ -5725,7 +5730,7 @@ msgstr "" #: ../../client/text_smart.py:140 #: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:245 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:209 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:213 msgid "installed" msgstr "установлено" @@ -5853,7 +5858,7 @@ msgstr "Очистка" msgid "files and directories" msgstr "Защищенные файлы и папки" -#: ../../client/text_tools.py:363 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2195 +#: ../../client/text_tools.py:363 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2197 #, fuzzy msgid "Uploading" msgstr "Скачивание" @@ -5877,23 +5882,23 @@ msgstr "Уже вошли в систему как" msgid "Please logout first" msgstr "Пожалуйста, сначала выйдите из системы." -#: ../../client/text_ugc.py:106 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1311 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2009 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:834 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1989 +#: ../../client/text_ugc.py:106 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1313 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2011 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:834 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2001 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:277 msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" -#: ../../client/text_ugc.py:107 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1312 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2010 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:835 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1990 +#: ../../client/text_ugc.py:107 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1314 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2012 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:835 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2002 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:158 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: ../../client/text_ugc.py:111 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1316 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2014 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:839 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1994 +#: ../../client/text_ugc.py:111 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1318 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2016 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:839 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2006 msgid "Please login against" msgstr "Пожалуйста, залогиньтесь снова" @@ -5902,15 +5907,15 @@ msgstr "Пожалуйста, залогиньтесь снова" msgid "Login aborted. Not logged in." msgstr "Ошибка логина. Не вошли в систему." -#: ../../client/text_ugc.py:132 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1331 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2029 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:855 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2009 +#: ../../client/text_ugc.py:132 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1333 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2031 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:855 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2021 #, fuzzy msgid "Authentication error. Not logged in." msgstr "Ошибка логина. Не вошли в систему." -#: ../../client/text_ugc.py:140 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1335 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2033 +#: ../../client/text_ugc.py:140 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1337 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2035 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:859 #, fuzzy msgid "Communication error. Not logged in." @@ -5995,7 +6000,7 @@ msgstr "уже включено" msgid "vote added, thank you!" msgstr "Голос добавлен, спасибо!" -#: ../../client/text_ugc.py:413 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1553 +#: ../../client/text_ugc.py:413 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1555 msgid "Number of downloads" msgstr "Число загрузок" @@ -6838,7 +6843,7 @@ msgstr "Хост" #. Setup revision column #: ../../server/server_activator.py:569 ../../server/server_activator.py:587 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3081 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3093 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:209 msgid "Revision" msgstr "Версия" @@ -7005,7 +7010,7 @@ msgstr "ни одного пакета не выбрано." msgid "Enabling" msgstr "Включение" -#: ../../server/server_reagent.py:77 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2434 +#: ../../server/server_reagent.py:77 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2436 msgid "Enabled" msgstr "Включено" @@ -7405,301 +7410,301 @@ msgid "Author" msgstr "Автор" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1117 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1159 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1161 #, fuzzy msgid "Please wait..." msgstr "Пожалуйста, подождите" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1256 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1258 msgid "Package ChangeLog" msgstr "Лог изменений пакета" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1339 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2012 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1341 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2024 #, fuzzy msgid "Successfully logged in." msgstr "Успешно вошли в систему как" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1366 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2060 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1368 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2072 msgid "Vote registered successfully" msgstr "Голос зарегистрирован успешно" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1369 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2065 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1371 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2077 #, fuzzy msgid "Already voted" msgstr "Уже удалено" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1398 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1400 msgid "License name" msgstr "Имя лицензии" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1414 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1416 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:132 msgid "Mirrors" msgstr "Зеркала" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1446 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1448 msgid "Depends" msgstr "Зависимости" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1454 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1456 msgid "Needed libraries" msgstr "Требуемые библиотеки" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1462 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1464 msgid "Protected item" msgstr "Защищенный элемент" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1465 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1477 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1489 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1467 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1479 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1491 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1473 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1475 msgid "File" msgstr "Файл" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1623 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1625 msgid "Remotely" msgstr "Удалённо" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1629 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1631 #, fuzzy msgid "Removed repository" msgstr "В репозиторий" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1693 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1695 msgid "Bug" msgstr "Баг" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1701 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1703 msgid "Reference" msgstr "Ссылка" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1778 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1780 msgid "impact" msgstr "влияние" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1782 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1784 msgid "access" msgstr "доступ" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1797 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1799 msgid "Vulnerables" msgstr "Уязвимое" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1801 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1803 msgid "Unaffected" msgstr "Неуязвимое" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1891 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1893 msgid "Id" msgstr "Id" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1918 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1920 #, fuzzy msgid "No keywords" msgstr "Ключевые слова" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1992 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1994 msgid "Write your" msgstr "Запишите ваш" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1996 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1998 msgid "Select your" msgstr "Выберите ваш" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2040 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2042 msgid "Submit issue" msgstr "Проблема при подтверждении" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2053 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2055 msgid "Empty Document" msgstr "Пустой документ" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2058 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2060 msgid "Invalid Description" msgstr "Некорректное описание" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2065 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2067 msgid "Invalid Document Type" msgstr "Некорректный тип документа" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2069 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2071 msgid "Invalid Title" msgstr "Некорректный заголовок" #. confirm ? -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2074 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2076 msgid "Do you confirm your submission?" msgstr "Вы подтверждаете Ваше предоставление документов?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2083 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2022 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2085 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2034 #, fuzzy msgid "Unsupported Service" msgstr "не поддерживается" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2090 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2094 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2092 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2096 #, fuzzy msgid "Service is unavailable" msgstr "недоступен" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2150 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2152 #, fuzzy msgid "Invalid fields" msgstr "Некорректный заголовок" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2172 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2174 msgid "Document added successfully. Thank you" msgstr "Документ успешно добавлен. Спасибо" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2173 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2175 msgid "Success!" msgstr "Успешно!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2181 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2183 msgid "UGC Error" msgstr "Ошибка UGC" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2219 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2221 msgid "Write your document" msgstr "Запишите Ваш документ" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2227 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2229 msgid "Select your file" msgstr "Выберите Ваш файл" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2268 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2270 msgid "On repository" msgstr "В репозитории" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2337 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2339 msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" msgstr "" "Здесь перечислены пакеты, которые должны быть активированы для " "удовлетворения Вашего запроса" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2339 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2341 msgid "Some packages are masked" msgstr "Некоторые пакеты маскированы" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2426 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2428 msgid "Masked package" msgstr "Маскированный пакет" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2507 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2740 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2751 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2762 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2773 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2784 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2509 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2742 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2753 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2764 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2775 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2786 #: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:313 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:91 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:151 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2730 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:151 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2742 msgid "No description" msgstr "Нет описания" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2630 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2632 msgid "Please confirm the actions above" msgstr "Пожалуйста, подтвердите вышеуказанные действия" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2674 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2676 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1033 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1043 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1053 msgid "Item" msgstr "Предмет" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2691 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2745 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2693 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2747 msgid "To be downgraded" msgstr "К обновлению до более старой версии" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2697 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2734 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2699 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2736 msgid "To be removed" msgstr "К удалению" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2703 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2756 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2705 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2758 msgid "To be reinstalled" msgstr "К переустановке" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2709 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2767 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2711 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2769 msgid "To be installed" msgstr "К установке" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2715 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2778 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2717 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2780 msgid "To be updated" msgstr "К обновлению" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2915 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2917 msgid "About" msgstr "О программе" #. open file selector -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3000 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3002 msgid "Sulfur file chooser" msgstr "Выбор файла" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3036 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3038 msgid "Sulfur Question" msgstr "Вопрос Sulfur" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3041 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3043 msgid "Hey!" msgstr "Эй!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3083 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3085 msgid "Please fill the following form" msgstr "Пожалуйста, запомните следующую форму" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3153 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3155 msgid "Add atom" msgstr "Добавить атом" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3154 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3156 msgid "Atom" msgstr "Атом" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3309 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3311 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3313 msgid "Invalid entry" msgstr "Некорректная запись" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3371 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3373 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #. new -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3462 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3464 msgid "Accepted" msgstr "Принято" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3529 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3531 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:731 msgid "license text" msgstr "Текст лицензии" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3569 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3571 msgid "Exception caught" msgstr "Обнаружено исключение" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3570 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3572 msgid "Sulfur crashed! An unexpected error occured." msgstr "Сульфур накрылся! Случилась непредвиденная ошибка." -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3593 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3595 msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." msgstr "Ваш отчёт отправлен успешно! Большое спасибо." -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3595 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3597 msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" msgstr "Невозможно отправить Ваш отчёт. Нет связи с интернетом?" @@ -7892,20 +7897,29 @@ msgstr "Пожалуйста, исправьте как можно раньше" msgid "Safe Mode" msgstr "Безопасный режим" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:214 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:134 +#, fuzzy +msgid "Entropy Store is running off a Live System" +msgstr "Entropy запущена в безопасном режиме" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:135 +msgid "performance could get severely compromised" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:220 msgid "April 1st, w0000h0000! Gonna erase your hard disk!" msgstr "Первое апреля, бингооооооо!!! Время форматнуть твой хард!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:216 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:222 msgid "Love love love... <3" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:218 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:224 msgid "Oh oh ooooh... Merry Xmas!" msgstr "" #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:453 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2642 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2654 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:14 msgid "Applications" msgstr "Приложения" @@ -8390,7 +8404,7 @@ msgstr "" "радовать :)" #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1106 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2925 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2937 #, fuzzy msgid "Please wait, loading..." msgstr "Пожалуйста, подождите" @@ -8457,111 +8471,111 @@ msgstr "" msgid "Rating" msgstr "Рейтинг" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1281 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1288 msgid "These are the packages that would be disabled" msgstr "Здесь пакеты, которые должны быть отключены" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1282 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1289 msgid "Once confirmed, these packages will be considered masked." msgstr "После подтверждения эти пакеты будут точно замаскированы." -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1389 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1396 msgid "Package Set has broken dependencies, Sets not found" msgstr "Набор пакетов обладает испорченными зависимостям, наборы не найдены" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1399 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1406 msgid "There are incomplete package sets, continue at your own risk" msgstr "Имеются неполные наборы пакетов, продолжайте на свой риск" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1706 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1713 #: ../../magneto/src/magneto/gtk/components.py:88 msgid "Application" msgstr "Приложения" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2064 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2076 msgid "Error registering vote" msgstr "Ошибка при регистрации голоса" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2680 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2692 #, fuzzy msgid "Applications to remove" msgstr "Приложения вне групп" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2685 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2697 #, fuzzy msgid "Applications to downgrade" msgstr "Пакеты к обновлению до более старой версии" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2690 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2702 #, fuzzy msgid "Applications to install" msgstr "Опции приложения" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2695 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2707 #, fuzzy msgid "Applications to update" msgstr "Обновления приложений" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2700 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2712 #, fuzzy msgid "Applications to reinstall" msgstr "Опции приложения" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2769 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2781 msgid "Proposed" msgstr "Предлагается" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2776 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2788 msgid "Destination" msgstr "Расположение" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2783 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2795 msgid "Rev." msgstr "Версия" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2839 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2851 #, fuzzy msgid "Security id." msgstr "Безопасность" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2847 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2859 #, fuzzy msgid "Application name" msgstr "Приложения" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2926 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2938 #, fuzzy msgid "Advisories are being loaded" msgstr "Репозитории обновляются" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2983 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2995 msgid "No advisories" msgstr "Нет уведомлений" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2984 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2996 msgid "There are no items to show" msgstr "Нечего показывать" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3010 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3022 msgid "Filename" msgstr "Имя файла" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3031 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3043 #, fuzzy msgid "Cannot disable repository!" msgstr "установить репозиторий по умолчанию" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3063 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3075 msgid "Active" msgstr "Активный" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3073 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3085 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:271 msgid "Update" msgstr "Обновить" #. Setup reponame & repofile column's -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3084 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3096 msgid "Repository Identifier" msgstr "Имя репозитория" @@ -8582,17 +8596,17 @@ msgid "Magneto Entropy Updates Applet" msgstr "Апплет обновлений Entropy Magneto" #: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:244 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:208 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:212 msgid "Your system currently has an outdated version of" msgstr "На Вашей системе в данный момент имеется устаревшая версия" #: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:246 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:210 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:214 msgid "the latest available version is" msgstr "наиболее актуальная версия -" #: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:248 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:212 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:216 msgid "" "It is recommended that you upgrade to the latest before updating any other " "packages" diff --git a/misc/po/sk.po b/misc/po/sk.po index 24ff8afc7..43eeab0ab 100644 --- a/misc/po/sk.po +++ b/misc/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-29 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-05 11:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-31 11:33+0100\n" "Last-Translator: Bystrík Pešl \n" "Language-Team: \n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "Syncing current database" msgstr "Synchronizácia aktuálnej databázy" #: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:4909 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:274 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:282 msgid "please wait" msgstr "prosím čakajte" @@ -46,8 +46,8 @@ msgstr "Export datábazy dokončený." #: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:5857 #: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:5964 #: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:5977 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2359 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2498 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2348 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2487 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:882 #: ../../client/text_rescue.py:218 ../../client/text_rescue.py:223 #: ../../client/text_rescue.py:600 ../../client/text_rescue.py:792 @@ -99,8 +99,8 @@ msgid "package move actions complete" msgstr "Operácia presunu balíčku dokončená" #: ../../libraries/entropy/db/skel.py:1579 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2339 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2535 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2328 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2524 msgid "WARNING" msgstr "VAROVANIE" @@ -259,175 +259,175 @@ msgstr "chyba" msgid "not found" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2116 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2194 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2261 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2660 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2849 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4404 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2105 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2183 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2250 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2649 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2838 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4388 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:233 msgid "QA" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2117 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2195 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2106 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2184 #, fuzzy msgid "Cannot run Source Package Manager trigger for" msgstr "Manažér zdroja balíčka" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2126 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2204 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2115 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2193 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:236 msgid "Please report it" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2127 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2205 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2116 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2194 msgid "Attach this" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2262 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2251 #, fuzzy msgid "Cannot run SPM configure phase for" msgstr "Nie je možne spustiť vyčistenie SPM, chyba" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2266 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2860 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2897 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2978 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2985 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3029 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2255 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2888 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2925 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3006 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3013 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3057 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3243 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3263 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3085 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3271 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3291 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:62 #: ../../libraries/entropy/security.py:651 ../../client/text_rescue.py:739 -#: ../../server/server_reagent.py:779 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1369 +#: ../../server/server_reagent.py:779 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1371 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:969 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:978 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:1019 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:82 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2313 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2302 #, fuzzy msgid "package not available on system" msgstr "Ziadne systémové balíčky nie sú dostupné k zmazaniu" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2322 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2311 #, fuzzy msgid "repackaging" msgstr "Rozbaľovanie" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2340 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2329 msgid "Cannot complete quickpkg for atom" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2342 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2538 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2331 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2527 msgid "do it manually" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2360 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2349 msgid "package files rebuild did not run properly" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2361 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2350 msgid "Please update packages manually" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2499 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2488 #, fuzzy msgid "forcing package updates" msgstr "synchronizácia sád balíčkov" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2500 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2489 msgid "Syncing with" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2536 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2525 msgid "Cannot complete quickpkg for atoms" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2661 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2650 #, fuzzy msgid "Cannot stat path" msgstr "Nie je možné nainštalovať" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2850 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2839 msgid "Cannot update Portage database to destination" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2873 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2862 msgid "SPM uid update error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2941 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2930 msgid "Cannot update SPM installed pkgs file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3149 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3301 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3138 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3290 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:522 #: ../../client/text_security.py:116 ../../client/text_smart.py:111 msgid "does not exist" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3149 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3138 #, fuzzy msgid "Overwriting" msgstr "Prepísať?" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3197 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3186 #, fuzzy msgid "variable differs" msgstr "Dostupné aktualizácie" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3197 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3286 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3186 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3275 #, fuzzy msgid "Updating" msgstr "Hodnotenie" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3212 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3201 #, fuzzy msgid "updating critical variables" msgstr "dostupných aktualizácií" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3286 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3275 msgid "differs" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3301 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3290 #, fuzzy msgid "Reverting" msgstr "Hodnotenie" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3316 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3305 #, fuzzy msgid "Skipping configuration files update, you are not root." msgstr "Skúmanie konfiguračných súborov k aktualizácii" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3759 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3743 #, fuzzy msgid "Error calculating dependencies" msgstr "Výpočet závislostí" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4170 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4154 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2679 msgid "not supported" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4171 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4155 msgid "Probably Portage API has changed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4258 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4242 #, fuzzy msgid "IOError while reading" msgstr "Chyba sťahovania z" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4405 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4389 #, fuzzy msgid "illegal Entropy package tag in ebuild" msgstr "Entropy Správca balíčkov" @@ -723,9 +723,9 @@ msgstr "" #: ../../server/server_reagent.py:95 ../../server/server_reagent.py:132 #: ../../server/server_reagent.py:167 ../../server/server_reagent.py:203 #: ../../server/server_reagent.py:345 ../../server/server_reagent.py:372 -#: ../../server/server_reagent.py:400 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1316 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2014 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:839 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1994 +#: ../../server/server_reagent.py:400 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1318 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2016 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:839 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2006 msgid "repository" msgstr "repozitár" @@ -734,14 +734,14 @@ msgid "syncing package sets" msgstr "synchronizácia sád balíčkov" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1526 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:390 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:439 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:493 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1728 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:398 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:447 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:501 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1736 #: ../../libraries/entropy/qa.py:599 ../../client/text_rescue.py:280 #: ../../client/text_rescue.py:293 ../../client/text_ui.py:1501 #: ../../client/text_ui.py:1502 ../../client/text_ui.py:1504 -#: ../../client/text_ui.py:1505 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3067 +#: ../../client/text_ui.py:1505 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3069 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1349 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:101 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:420 @@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "Vy! Prečo chcete odstrániť hlavný repozitár?" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3794 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1714 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2058 -#: ../../libraries/entropy/output.py:734 ../../client/equo.py:950 +#: ../../libraries/entropy/output.py:734 ../../client/equo.py:965 #: ../../client/text_configuration.py:117 #: ../../client/text_configuration.py:144 ../../client/text_rescue.py:229 #: ../../client/text_rescue.py:233 ../../client/text_rescue.py:237 @@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Vy! Prečo chcete odstrániť hlavný repozitár?" #: ../../server/server_key.py:311 ../../server/server_reagent.py:301 #: ../../server/server_reagent.py:459 ../../server/server_reagent.py:507 #: ../../server/server_reagent.py:545 ../../server/server_reagent.py:1025 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1203 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1205 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:398 msgid "No" msgstr "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2781 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2938 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1666 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1674 msgid "local" msgstr "" @@ -1329,8 +1329,8 @@ msgstr "Ste si istí?" #: ../../server/server_reagent.py:923 ../../server/server_reagent.py:924 #: ../../server/server_reagent.py:948 ../../server/server_reagent.py:961 #: ../../server/server_reagent.py:962 ../../server/server_reagent.py:977 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1207 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2075 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1209 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2077 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:398 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:304 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:743 msgid "Yes" @@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:118 #: ../../client/text_ui.py:489 ../../server/server_reagent.py:81 #: ../../server/server_reagent.py:98 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1117 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3010 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3022 msgid "Repository" msgstr "Repozitár" @@ -1869,310 +1869,310 @@ msgstr "" msgid "Updating system database using repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:272 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:280 msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:360 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:368 #, fuzzy msgid "Repository URL" msgstr "Repozitár" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:368 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:376 #, fuzzy msgid "Repository local path" msgstr "Repozitáre" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:376 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:384 #, fuzzy msgid "Repository API" msgstr "Repozitár" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:391 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:399 msgid "Repository is being updated" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:392 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:400 msgid "Try again in a few minutes" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:440 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:448 msgid "remote repository got suddenly locked" msgstr "" #. starting to download -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:450 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:458 #, fuzzy msgid "Downloading repository" msgstr "Sťahovanie z" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:494 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:502 #, fuzzy msgid "repository does not exist online" msgstr "databáza neexistuje online" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:514 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:522 msgid "Downloading checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:539 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:547 msgid "Cannot fetch checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:540 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1084 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:548 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1092 #, fuzzy msgid "Cannot verify repository integrity" msgstr "Entropy Správca repozitárov" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:630 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:638 msgid "Unpacking database to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:647 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:655 msgid "Cannot unpack compressed package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:648 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:656 msgid "Skipping repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:680 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:688 #, fuzzy msgid "Repository is invalid" msgstr "Revízia repozitáru" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:704 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:712 msgid "Indexing Repository metadata" msgstr "Indexovanie matadát repozitáru" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:892 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:900 msgid "Downloading repository metafile" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:902 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:910 msgid "Downloading GPG signature of repository metafile" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:912 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:920 msgid "Downloading Notice Board" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:938 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:946 msgid "unpacked meta file" msgstr "rozbalený meta-súbor" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:944 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:952 msgid "removed meta file" msgstr "odstránený meta-súbor" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:961 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:969 msgid "not available, it's ok" msgstr "nie je dostupný, to je v poriadku" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:965 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:973 msgid "not available, not very ok!" msgstr "nie je dostupný, nie je to ok!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:978 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:986 msgid "available, w00t!" msgstr "dostupné" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:995 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1003 msgid "cannot be unpacked, not very ok!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1046 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1054 #: ../../client/text_repositories.py:355 msgid "Repository revision" msgstr "Revízia repozitáru" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1069 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1077 #, fuzzy msgid "Checking downloaded repository" msgstr "Zmazaný repozitár" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1083 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1091 msgid "Cannot open digest" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1094 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1105 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1102 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1113 #, fuzzy msgid "Downloaded repository status" msgstr "Stav Sabayon repozitárov" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1095 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1103 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1106 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1114 msgid "ERROR" msgstr "CHYBA" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1115 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1123 msgid "An error occured while checking repository integrity" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1116 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1124 msgid "Giving up" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1138 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1146 #: ../../libraries/entropy/security.py:278 msgid "Make sure to verify the imported key and set an appropriate trust level" msgstr "" "Uistite sa overením pridaného kľúča a nastavením vhodných úrovní " "dôveryhodnosti" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1157 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1165 msgid "This repository suports GPG-signed packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1164 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1172 msgid "you may want to install GnuPG to take advantage of this feature" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1198 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1206 #: ../../libraries/entropy/security.py:317 msgid "GPG key changed for" msgstr "Zmenený GPG kľúč pre" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1218 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1226 #: ../../libraries/entropy/security.py:336 msgid "GPG key already installed for" msgstr "GPG kľúč je už nainštalovaný pre" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1231 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1239 msgid "GPG key EXPIRED for repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1243 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1251 msgid "Installing GPG key for repository" msgstr "Inštalácia GPG kľúča pre repozitár" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1257 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1265 #: ../../libraries/entropy/security.py:374 msgid "Error during GPG key installation" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1268 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1276 msgid "Successfully installed GPG key for repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1277 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1285 #: ../../libraries/entropy/security.py:394 msgid "Fingerprint" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1317 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1325 msgid "Verifying GPG signature of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1331 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1339 msgid "Verified GPG signature of" msgstr "Overený GPG podpis" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1341 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1349 #: ../../libraries/entropy/security.py:419 msgid "Error during GPG verification of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1350 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1358 #: ../../libraries/entropy/security.py:428 msgid "It could mean a potential security risk" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1404 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1412 #, fuzzy msgid "Web Service" msgstr "S_lužby" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1405 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1413 msgid "skipping differential sync" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1406 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1414 msgid "threshold" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1439 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1447 msgid "Web Service communication error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1455 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1463 msgid "Web Service data error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1471 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1479 msgid "Local status" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1500 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1508 msgid "Fetching segments" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1526 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1545 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1562 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1534 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1553 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1570 msgid "Web Service status" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1527 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1535 msgid "cannot fetch repository metadata" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1546 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1554 msgid "cannot update treeupdates data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1563 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1571 msgid "cannot update package sets data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1582 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1590 msgid "Fetch error on segment while adding" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1592 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1600 msgid "Injecting package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1609 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1617 msgid "repository error while adding packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1617 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1625 msgid "Packages injection complete" msgstr "Vsunutie balíčkov hotovo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1630 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1638 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:240 msgid "Removing package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1641 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1649 msgid "repository error while removing packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1648 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1656 msgid "Packages removal complete" msgstr "Odstránenie balíčkov hotovo" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1663 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1671 msgid "Repository checksum doesn't match remote." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1671 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1679 msgid "remote" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1729 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1737 #, fuzzy msgid "repository is already up to date" msgstr "Všetky repozitáre boli už aktualizované." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1933 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1941 msgid "Configuration files update error, not critical, continuing" msgstr "" @@ -2189,7 +2189,7 @@ msgstr "Triedenie závislostí" msgid "Calculating inverse dependencies for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:2158 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:2159 msgid "Calculating updates" msgstr "Výpočet aktualizácií" @@ -2216,71 +2216,71 @@ msgstr "" msgid "Repository %s hasn't been downloaded yet." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:860 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:868 msgid "System database not found or corrupted" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:861 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:869 msgid "running in safe mode using temporary, empty repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1033 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1041 #, fuzzy msgid "Backing up repository to" msgstr "V repozitári" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1053 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1061 #, fuzzy msgid "Repository backed up successfully" msgstr "Repozitáre boli úspešne aktualizované" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1062 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1120 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1070 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1128 #: ../../libraries/entropy/const.py:594 msgid "All fine" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1081 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1089 #, fuzzy msgid "Restoring backed up repository" msgstr "Zmazaný repozitár" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1099 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1107 msgid "Unable to unpack" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1109 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1117 #, fuzzy msgid "Repository restored successfully" msgstr "Repozitáre boli úspešne aktualizované" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1221 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3366 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1229 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3394 #: ../../client/text_rescue.py:506 ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:249 msgid "Removing" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1657 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1665 msgid "Resources unlocked, let's go!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1675 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1683 msgid "Resources still locked, giving up!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1683 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1691 msgid "Resources locked, throttling..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1829 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1837 msgid "Checking response time of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1851 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1859 msgid "Mirror response time" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:2302 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:2310 msgid "not a valid method" msgstr "" @@ -2307,13 +2307,13 @@ msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:345 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:962 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2794 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2822 msgid "second" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:360 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:978 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2809 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2837 msgid "Error downloading from" msgstr "Chyba sťahovania z" @@ -2333,13 +2333,13 @@ msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:373 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1008 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2820 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2848 msgid "discarded download" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:376 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1011 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2822 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2850 msgid "unknown reason" msgstr "" @@ -2348,17 +2348,17 @@ msgid "Downloading from" msgstr "Sťahovanie z" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:956 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2791 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2819 msgid "Successfully downloaded from" msgstr "Úspešne stiahnuté z" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:961 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2794 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2822 msgid "at" msgstr "pri" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:984 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2815 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2843 msgid "file not available on this mirror" msgstr "súbor nie je dostupný na tomto zrkadle" @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgid "Removing config file, never modified" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1562 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2682 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2710 msgid "Protecting config file" msgstr "Chránený konfiguračný súbor" @@ -2503,205 +2503,210 @@ msgstr "Chyba pri presúvaní súboru" msgid "please report" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2638 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2627 +#, fuzzy +msgid "Cannot protect broken symlink" +msgstr "Nie je možné odstrániť balíčky" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2666 msgid "Skipping file installation/removal" msgstr "Preskočenie inštalácie/odstránenia súboru" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2699 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2727 msgid "Collision found during install for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2702 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2730 msgid "cannot overwrite" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2775 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2876 -#: ../../client/text_tools.py:361 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2193 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2803 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2904 +#: ../../client/text_tools.py:361 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2195 msgid "Downloading" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2802 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2830 msgid "Local path" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2834 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2862 msgid "Downloading archive" msgstr "Sťahovanie archívu" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2859 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2887 msgid "Package cannot be fetched. Try to update repositories" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2878 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2906 msgid "archives" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2895 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2923 msgid "Some packages cannot be fetched" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2896 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2924 msgid "Try to update your repositories and retry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2924 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2952 msgid "Package cannot be downloaded, unknown error." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2933 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2961 msgid "Installed package in queue vanished, skipping." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2952 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2980 msgid "Unpacking package" msgstr "Rozbaľovanie balíčka" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2963 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2991 msgid "Merging package" msgstr "Zlučovanie balíčka" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2976 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3004 msgid "You are running out of disk space" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2977 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3005 msgid "I bet, you're probably Michele" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2981 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3009 msgid "An error occured while trying to unpack the package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2984 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3028 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3012 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3056 msgid "Check if your system is healthy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2998 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3026 msgid "Installing package" msgstr "Inštalácia balíčka" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3016 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3044 msgid "<3 debug files installation enabled <3" msgstr "<3 povovlená inštalácia ladiacich súborov <3" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3027 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3055 msgid "An error occured while trying to install the package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3042 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3070 msgid "Removing data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3055 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3083 msgid "An error occured while trying to remove the package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3056 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3084 msgid "Check if you have enough disk space on your hard disk" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3070 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3374 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3098 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3402 #: ../../client/text_tools.py:51 msgid "Cleaning" msgstr "Čistenie" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3123 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3151 #, fuzzy msgid "Cleaning previously installed application data." msgstr "Čistenie predošlých nainštalovaných informácií..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3228 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3256 msgid "Configuring package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3240 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3260 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3268 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3288 msgid "An error occured while trying to configure the package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3242 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3270 msgid "Make sure that your system is healthy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3262 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3290 msgid "It seems that Source Package Manager entry is missing" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3286 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3314 msgid "Installed package vanished" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3292 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3320 msgid "Fetch not available" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3299 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3327 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:147 msgid "Fetching" msgstr "Získavanie" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3306 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3334 msgid "Multi Fetching" msgstr "Viacnásobné prinášanie" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3307 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3326 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3335 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3354 #: ../../client/text_query.py:757 ../../client/text_ui.py:1119 #: ../../server/server_reagent.py:542 msgid "packages" msgstr "balíčky" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3313 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3341 msgid "Fetching sources" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3319 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3347 msgid "Verifying" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3325 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3353 msgid "Multi Verification" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3332 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3360 msgid "Unpacking" msgstr "Rozbaľovanie" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3338 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3366 msgid "Merging" msgstr "Zlučovanie" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3351 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3379 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:291 msgid "Installing" msgstr "Inštalovanie" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3382 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3410 msgid "Postinstall" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3390 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3418 msgid "Preinstall" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3398 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3426 msgid "Preremove" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3406 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3434 msgid "Postremove" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3420 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3448 msgid "Configuring" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3467 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3495 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:284 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1041 ../../client/equo.py:598 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1041 ../../client/equo.py:613 #: ../../client/text_rescue.py:84 ../../client/text_security.py:85 #: ../../client/text_smart.py:68 ../../client/text_ui.py:152 #: ../../server/reagent.py:237 ../../server/reagent.py:255 @@ -2715,11 +2720,11 @@ msgstr "" msgid "Another Entropy is currently running." msgstr "Práve beží iné Entropy." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3478 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3506 msgid "Cannot acquire Entropy resources lock." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3491 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3519 msgid "An error occured. Action aborted." msgstr "" @@ -4151,120 +4156,120 @@ msgstr "" msgid "show system information" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:440 ../../client/text_rescue.py:101 +#: ../../client/equo.py:454 ../../client/text_rescue.py:101 #: ../../client/text_rescue.py:111 ../../client/text_ui.py:219 msgid "is deprecated, please use" msgstr "je krtizované, prosím použite" -#: ../../client/equo.py:451 +#: ../../client/equo.py:466 msgid "You need to install sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:531 +#: ../../client/equo.py:546 msgid "You need to install/update sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:585 ../../client/text_configuration.py:42 +#: ../../client/equo.py:600 ../../client/text_configuration.py:42 #: ../../client/text_rescue.py:72 msgid "You are not root" msgstr "Nie ste superpoužívateľ" -#: ../../client/equo.py:819 +#: ../../client/equo.py:834 msgid "not enough parameters" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:869 +#: ../../client/equo.py:884 msgid "Installed packages repository corrupted. Please re-generate it" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:877 ../../client/text_smart.py:155 +#: ../../client/equo.py:892 ../../client/text_smart.py:155 #: ../../client/text_smart.py:329 ../../client/text_smart.py:480 msgid "Cannot continue" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:906 +#: ../../client/equo.py:921 msgid "Your hard drive is full! Your fault!" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:912 +#: ../../client/equo.py:927 msgid "No more memory dude! Your fault!" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:917 +#: ../../client/equo.py:932 msgid "" "Hi. My name is Bug Reporter. I am sorry to inform you that Equo crashed. " "Well, you know, shit happens." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:918 +#: ../../client/equo.py:933 msgid "" "But there's something you could do to help Equo to be a better application." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:919 +#: ../../client/equo.py:934 msgid "-- EVEN IF I DON'T WANT YOU TO SUBMIT THE SAME REPORT MULTIPLE TIMES --" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:920 +#: ../../client/equo.py:935 msgid "Now I am showing you what happened. Don't panic, I'm here to help you." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:929 +#: ../../client/equo.py:944 msgid "" "Oh well, I cannot even write to /tmp. So, please copy the error and mail " "lxnay@sabayon.org." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:948 +#: ../../client/equo.py:963 msgid "Of course you are on the Internet..." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:949 +#: ../../client/equo.py:964 msgid "" "Erm... Can I send the error, along with some information\n" "about your hardware to my creators so they can fix me? (Your IP will be " "logged)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:951 +#: ../../client/equo.py:966 msgid "Ok, ok ok ok... Sorry!" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:955 +#: ../../client/equo.py:970 msgid "" "If you want to be contacted back (and actively supported), also answer the " "questions below:" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:956 +#: ../../client/equo.py:971 msgid "Your Full name:" msgstr "Vaše celé meno:" -#: ../../client/equo.py:957 +#: ../../client/equo.py:972 msgid "Your E-Mail address:" msgstr "Vaša E-mailova adresa:" -#: ../../client/equo.py:958 +#: ../../client/equo.py:973 msgid "What you were doing:" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:975 +#: ../../client/equo.py:990 msgid "" "Thank you very much. The error has been reported and hopefully, the problem " "will be solved as soon as possible." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:977 +#: ../../client/equo.py:992 msgid "" "Ugh. Cannot send the report. When you want, mail the file below to " "lxnay@sabayon.org." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:996 +#: ../../client/equo.py:1011 msgid "Entropy/Equo version mismatch" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:997 +#: ../../client/equo.py:1012 msgid "it could make your system explode!" msgstr "" @@ -4506,10 +4511,10 @@ msgstr "" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:664 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:677 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1064 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1888 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1896 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1890 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1898 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1900 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1902 msgid "N/A" msgstr "" @@ -4532,8 +4537,8 @@ msgstr "" #: ../../client/text_query.py:604 ../../client/text_query.py:726 #: ../../client/text_query.py:791 ../../client/text_query.py:1569 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1685 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2668 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1687 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2670 msgid "Package" msgstr "Balíček" @@ -4689,7 +4694,7 @@ msgstr "" #: ../../client/text_query.py:1031 ../../client/text_query.py:1144 #: ../../client/text_query.py:1715 ../../client/text_ugc.py:525 #: ../../client/text_ugc.py:747 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:695 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1422 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1424 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:117 msgid "Keywords" msgstr "Kľúčové slová" @@ -4797,7 +4802,7 @@ msgid "Checksum" msgstr "" #: ../../client/text_query.py:1638 ../../server/server_reagent.py:288 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1438 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1440 msgid "Dependencies" msgstr "Závislosti" @@ -4812,12 +4817,12 @@ msgstr "" #: ../../client/text_query.py:1669 ../../client/text_security.py:136 #: ../../client/text_ugc.py:520 ../../server/server_key.py:374 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:669 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2855 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3085 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2867 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3097 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:62 msgid "Description" msgstr "Popis" -#: ../../client/text_query.py:1677 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1430 +#: ../../client/text_query.py:1677 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1432 msgid "USE flags" msgstr "" @@ -4833,7 +4838,7 @@ msgstr "" msgid "CXXFLAGS" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1703 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1406 +#: ../../client/text_query.py:1703 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1408 msgid "Sources" msgstr "Zdroje" @@ -4850,7 +4855,7 @@ msgid "Created" msgstr "" #: ../../client/text_query.py:1734 ../../client/text_ui.py:1616 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3459 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3461 msgid "License" msgstr "Licencia" @@ -4995,7 +5000,7 @@ msgstr "" #: ../../client/text_repositories.py:341 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:348 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2832 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2844 msgid "Status" msgstr "Stav" @@ -5062,7 +5067,7 @@ msgstr "Názov" #: ../../client/text_repositories.py:487 ../../client/text_ugc.py:744 #: ../../server/server_activator.py:248 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1499 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1501 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:47 msgid "Content" msgstr "Obsah" @@ -5527,7 +5532,7 @@ msgstr "" #: ../../client/text_smart.py:140 #: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:245 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:209 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:213 msgid "installed" msgstr "" @@ -5655,7 +5660,7 @@ msgstr "Čistenie" msgid "files and directories" msgstr "Chránené súbory a priečinky" -#: ../../client/text_tools.py:363 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2195 +#: ../../client/text_tools.py:363 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2197 msgid "Uploading" msgstr "" @@ -5678,23 +5683,23 @@ msgstr "" msgid "Please logout first" msgstr "" -#: ../../client/text_ugc.py:106 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1311 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2009 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:834 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1989 +#: ../../client/text_ugc.py:106 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1313 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2011 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:834 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2001 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:277 msgid "Username" msgstr "Meno používateľa" -#: ../../client/text_ugc.py:107 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1312 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2010 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:835 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1990 +#: ../../client/text_ugc.py:107 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1314 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2012 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:835 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2002 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:158 msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: ../../client/text_ugc.py:111 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1316 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2014 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:839 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1994 +#: ../../client/text_ugc.py:111 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1318 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2016 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:839 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2006 msgid "Please login against" msgstr "Prosím prihláste sa na" @@ -5703,14 +5708,14 @@ msgstr "Prosím prihláste sa na" msgid "Login aborted. Not logged in." msgstr "neprihlásený" -#: ../../client/text_ugc.py:132 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1331 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2029 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:855 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2009 +#: ../../client/text_ugc.py:132 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1333 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2031 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:855 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2021 msgid "Authentication error. Not logged in." msgstr "" -#: ../../client/text_ugc.py:140 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1335 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2033 +#: ../../client/text_ugc.py:140 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1337 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2035 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:859 #, fuzzy msgid "Communication error. Not logged in." @@ -5791,7 +5796,7 @@ msgstr "Už zmazané" msgid "vote added, thank you!" msgstr "" -#: ../../client/text_ugc.py:413 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1553 +#: ../../client/text_ugc.py:413 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1555 msgid "Number of downloads" msgstr "Počet stiahnutí" @@ -6603,7 +6608,7 @@ msgstr "Server" #. Setup revision column #: ../../server/server_activator.py:569 ../../server/server_activator.py:587 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3081 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3093 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:209 msgid "Revision" msgstr "Revízia" @@ -6768,7 +6773,7 @@ msgstr "" msgid "Enabling" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:77 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2434 +#: ../../server/server_reagent.py:77 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2436 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -7158,298 +7163,298 @@ msgid "Author" msgstr "Autor" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1117 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1159 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1161 #, fuzzy msgid "Please wait..." msgstr "Prosím čakajte" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1256 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1258 msgid "Package ChangeLog" msgstr "Denník zmien balíčka" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1339 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2012 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1341 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2024 #, fuzzy msgid "Successfully logged in." msgstr "Úspešne stiahnuté z" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1366 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2060 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1368 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2072 msgid "Vote registered successfully" msgstr "Hlas bol úspešne započítaný" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1369 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2065 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1371 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2077 #, fuzzy msgid "Already voted" msgstr "Už zmazané" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1398 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1400 msgid "License name" msgstr "Meno licencie" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1414 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1416 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:132 msgid "Mirrors" msgstr "Zrkadlá" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1446 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1448 msgid "Depends" msgstr "Závisí" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1454 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1456 msgid "Needed libraries" msgstr "Potrebné knižnice" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1462 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1464 msgid "Protected item" msgstr "Chránená položka" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1465 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1477 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1489 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1467 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1479 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1491 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1473 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1475 msgid "File" msgstr "Súbor" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1623 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1625 msgid "Remotely" msgstr "Vzdialene" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1629 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1631 msgid "Removed repository" msgstr "Zmazaný repozitár" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1693 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1695 msgid "Bug" msgstr "Chyba" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1701 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1703 msgid "Reference" msgstr "Posudok" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1778 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1780 msgid "impact" msgstr "vplyv" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1782 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1784 msgid "access" msgstr "prístup" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1797 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1799 msgid "Vulnerables" msgstr "Zraniteľnosti" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1801 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1803 msgid "Unaffected" msgstr "Nedoktnuté" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1891 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1893 msgid "Id" msgstr "Id" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1918 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1920 #, fuzzy msgid "No keywords" msgstr "Kľúčové slová" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1992 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1994 msgid "Write your" msgstr "Napíšte vaše" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1996 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1998 msgid "Select your" msgstr "Vyberte váš" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2040 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2042 msgid "Submit issue" msgstr "Odovzdať problém" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2053 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2055 msgid "Empty Document" msgstr "Prázdny dokument" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2058 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2060 msgid "Invalid Description" msgstr "Neplatný popis" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2065 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2067 msgid "Invalid Document Type" msgstr "Neplatný typ dokumentu" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2069 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2071 msgid "Invalid Title" msgstr "Neplatný nadpis" #. confirm ? -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2074 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2076 msgid "Do you confirm your submission?" msgstr "Potvrdzujete vaše podanie?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2083 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2022 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2085 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2034 msgid "Unsupported Service" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2090 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2094 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2092 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2096 #, fuzzy msgid "Service is unavailable" msgstr "Služba GPG nie je dostupná" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2150 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2152 #, fuzzy msgid "Invalid fields" msgstr "Neplatný nadpis" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2172 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2174 msgid "Document added successfully. Thank you" msgstr "Dokument bol úspešne pridaný. Ďakujeme" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2173 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2175 msgid "Success!" msgstr "Úspech!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2181 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2183 msgid "UGC Error" msgstr "OVU Chyba" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2219 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2221 msgid "Write your document" msgstr "Napíšte váš dokument" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2227 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2229 msgid "Select your file" msgstr "Vyberte váš súbor" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2268 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2270 msgid "On repository" msgstr "V repozitári" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2337 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2339 msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" msgstr "" "Toto sú balíčky, ktoré musia byť aktivované, aby bola splnená vaša požiadavka" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2339 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2341 msgid "Some packages are masked" msgstr "Niektoré balíčky sú skryté" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2426 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2428 msgid "Masked package" msgstr "Skrytý balíček" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2507 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2740 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2751 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2762 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2773 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2784 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2509 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2742 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2753 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2764 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2775 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2786 #: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:313 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:91 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:151 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2730 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:151 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2742 msgid "No description" msgstr "Žiaden popis" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2630 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2632 msgid "Please confirm the actions above" msgstr "Prosím potvrď te hore zobrazené činnosti" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2674 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2676 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1033 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1043 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1053 msgid "Item" msgstr "Položka" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2691 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2745 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2693 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2747 msgid "To be downgraded" msgstr "Bude downgradované" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2697 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2734 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2699 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2736 msgid "To be removed" msgstr "Bude zmazané" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2703 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2756 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2705 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2758 msgid "To be reinstalled" msgstr "Bude preinštalované" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2709 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2767 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2711 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2769 msgid "To be installed" msgstr "Bude nainštalované" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2715 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2778 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2717 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2780 msgid "To be updated" msgstr "Bude aktualizované" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2915 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2917 msgid "About" msgstr "O..." #. open file selector -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3000 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3002 msgid "Sulfur file chooser" msgstr "Volič súboru Sulfur" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3036 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3038 msgid "Sulfur Question" msgstr "Sulfur otázka" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3041 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3043 msgid "Hey!" msgstr "Hej!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3083 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3085 msgid "Please fill the following form" msgstr "Prosím vyplnte nasledujúci formulár" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3153 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3155 msgid "Add atom" msgstr "Pridať atom" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3154 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3156 msgid "Atom" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3309 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3311 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3313 msgid "Invalid entry" msgstr "Neplatný vstup" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3371 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3373 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" #. new -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3462 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3464 msgid "Accepted" msgstr "Prijatá" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3529 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3531 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:731 msgid "license text" msgstr "text licencie" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3569 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3571 msgid "Exception caught" msgstr "Chytená výnimka" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3570 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3572 msgid "Sulfur crashed! An unexpected error occured." msgstr "Sulfur spadol! Vyskytkla sa neočakavaná chyba." -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3593 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3595 msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." msgstr "Vaše známenie bolo úspešne odovzdané! Ďakujeme pekne." -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3595 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3597 msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" msgstr "Nie je možné odovzdať vaše oznámenie. Ste pripojení na internet?" @@ -7642,20 +7647,29 @@ msgstr "Prosím opravte to čo najskôr" msgid "Safe Mode" msgstr "Bezpečný mód" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:214 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:134 +#, fuzzy +msgid "Entropy Store is running off a Live System" +msgstr "Entropy beží v bezpečnom móde" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:135 +msgid "performance could get severely compromised" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:220 msgid "April 1st, w0000h0000! Gonna erase your hard disk!" msgstr "1. Apríl, w0000h0000! Bude vymazaný váš pevný disk!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:216 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:222 msgid "Love love love... <3" msgstr "Láska láska láska... <3" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:218 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:224 msgid "Oh oh ooooh... Merry Xmas!" msgstr "Oh oh ooooh... Veselé Vianoce!" #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:453 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2642 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2654 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:14 msgid "Applications" msgstr "Aplikácie" @@ -8115,7 +8129,7 @@ msgid "It seems that your system is already up-to-date. Good!" msgstr "Vyzerá, že váš systém je už aktuálny. Výborne!" #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1106 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2925 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2937 msgid "Please wait, loading..." msgstr "Prosím čakajte, načítavanie..." @@ -8181,103 +8195,103 @@ msgstr "" msgid "Rating" msgstr "Hodnotenie" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1281 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1288 msgid "These are the packages that would be disabled" msgstr "Toto sú balíčky, ktoré by boli blokované." -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1282 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1289 msgid "Once confirmed, these packages will be considered masked." msgstr "Ak to raz potvrdíte, tieto balíčky budú považované za skryté." -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1389 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1396 msgid "Package Set has broken dependencies, Sets not found" msgstr "Balíček časti má porušené závislosti, časti nie sú nájdené" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1399 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1406 msgid "There are incomplete package sets, continue at your own risk" msgstr "Sú tu nekompletné balíčky častí, pokračujte na vlastné riziko" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1706 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1713 #: ../../magneto/src/magneto/gtk/components.py:88 msgid "Application" msgstr "Aplikácie" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2064 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2076 msgid "Error registering vote" msgstr "Chyba pri započítavaní hlasu" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2680 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2692 msgid "Applications to remove" msgstr "Aplikácie k zmazaniu" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2685 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2697 msgid "Applications to downgrade" msgstr "Balíčky k downgrade" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2690 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2702 msgid "Applications to install" msgstr "Aplikácie k inštalácii" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2695 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2707 msgid "Applications to update" msgstr "Aktualizácie aplikácií" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2700 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2712 msgid "Applications to reinstall" msgstr "Aplikácie k preinštalovaniu" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2769 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2781 msgid "Proposed" msgstr "Navrhnutý" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2776 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2788 msgid "Destination" msgstr "Cieľ" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2783 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2795 msgid "Rev." msgstr "Rev." -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2839 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2851 msgid "Security id." msgstr "Bezpečnostné id." -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2847 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2859 msgid "Application name" msgstr "Meno aplikácie" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2926 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2938 msgid "Advisories are being loaded" msgstr "Odporúčania sa načítavajú" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2983 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2995 msgid "No advisories" msgstr "Žiadne odporúčania" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2984 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2996 msgid "There are no items to show" msgstr "Nie sú žiadne položky k zobrazeniu" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3010 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3022 msgid "Filename" msgstr "Názov súboru" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3031 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3043 #, fuzzy msgid "Cannot disable repository!" msgstr "vypnúť daný repozitár" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3063 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3075 msgid "Active" msgstr "Aktívny" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3073 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3085 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:271 msgid "Update" msgstr "Aktualizuj" #. Setup reponame & repofile column's -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3084 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3096 msgid "Repository Identifier" msgstr "Identifikátor repozitáru" @@ -8298,17 +8312,17 @@ msgid "Magneto Entropy Updates Applet" msgstr "Magneto Aktualizačný Applet" #: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:244 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:208 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:212 msgid "Your system currently has an outdated version of" msgstr "Váš systém má momentálne zastaralú verziu" #: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:246 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:210 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:214 msgid "the latest available version is" msgstr "najnovšia dostupná verzia je" #: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:248 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:212 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:216 msgid "" "It is recommended that you upgrade to the latest before updating any other " "packages" diff --git a/misc/po/sv.po b/misc/po/sv.po index b74b4d8f1..aec2e253b 100644 --- a/misc/po/sv.po +++ b/misc/po/sv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: entropy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-29 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-05 11:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-09 22:18+0000\n" "Last-Translator: Patrik Karlsson \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "Syncing current database" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:4909 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:274 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:282 msgid "please wait" msgstr "vänligen vänta" @@ -49,8 +49,8 @@ msgstr "" #: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:5857 #: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:5964 #: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:5977 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2359 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2498 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2348 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2487 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:882 #: ../../client/text_rescue.py:218 ../../client/text_rescue.py:223 #: ../../client/text_rescue.py:600 ../../client/text_rescue.py:792 @@ -102,8 +102,8 @@ msgid "package move actions complete" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/db/skel.py:1579 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2339 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2535 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2328 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2524 msgid "WARNING" msgstr "" @@ -260,171 +260,171 @@ msgstr "fel" msgid "not found" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2116 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2194 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2261 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2660 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2849 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4404 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2105 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2183 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2250 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2649 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2838 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4388 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:233 msgid "QA" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2117 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2195 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2106 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2184 msgid "Cannot run Source Package Manager trigger for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2126 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2204 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2115 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2193 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:236 msgid "Please report it" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2127 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2205 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2116 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2194 msgid "Attach this" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2262 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2251 msgid "Cannot run SPM configure phase for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2266 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2860 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2897 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2978 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2985 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3029 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2255 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2888 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2925 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3006 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3013 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3057 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3243 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3263 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3085 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3271 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3291 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:62 #: ../../libraries/entropy/security.py:651 ../../client/text_rescue.py:739 -#: ../../server/server_reagent.py:779 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1369 +#: ../../server/server_reagent.py:779 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1371 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:969 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:978 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:1019 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:82 msgid "Error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2313 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2302 #, fuzzy msgid "package not available on system" msgstr "sök paket i förråd" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2322 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2311 #, fuzzy msgid "repackaging" msgstr "Packar upp" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2340 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2329 msgid "Cannot complete quickpkg for atom" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2342 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2538 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2331 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2527 msgid "do it manually" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2360 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2349 msgid "package files rebuild did not run properly" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2361 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2350 msgid "Please update packages manually" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2499 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2488 #, fuzzy msgid "forcing package updates" msgstr "tar bort paket + hash" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2500 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2489 msgid "Syncing with" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2536 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2525 msgid "Cannot complete quickpkg for atoms" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2661 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2650 #, fuzzy msgid "Cannot stat path" msgstr "Kan inte installera" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2850 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2839 msgid "Cannot update Portage database to destination" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2873 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2862 msgid "SPM uid update error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2941 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2930 msgid "Cannot update SPM installed pkgs file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3149 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3301 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3138 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3290 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:522 #: ../../client/text_security.py:116 ../../client/text_smart.py:111 msgid "does not exist" msgstr "finns inte" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3149 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3138 msgid "Overwriting" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3197 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3186 #, fuzzy msgid "variable differs" msgstr "Tillgängliga uppdateringar" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3197 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3286 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3186 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3275 #, fuzzy msgid "Updating" msgstr "Popularitet" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3212 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3201 #, fuzzy msgid "updating critical variables" msgstr "tillgängliga uppdateringar" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3286 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3275 msgid "differs" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3301 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3290 #, fuzzy msgid "Reverting" msgstr "Popularitet" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3316 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3305 msgid "Skipping configuration files update, you are not root." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3759 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3743 #, fuzzy msgid "Error calculating dependencies" msgstr "Beräknar beroenden" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4170 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4154 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2679 msgid "not supported" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4171 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4155 msgid "Probably Portage API has changed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4258 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4242 #, fuzzy msgid "IOError while reading" msgstr "Fel vid hämtning från" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4405 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4389 msgid "illegal Entropy package tag in ebuild" msgstr "" @@ -720,9 +720,9 @@ msgstr "" #: ../../server/server_reagent.py:95 ../../server/server_reagent.py:132 #: ../../server/server_reagent.py:167 ../../server/server_reagent.py:203 #: ../../server/server_reagent.py:345 ../../server/server_reagent.py:372 -#: ../../server/server_reagent.py:400 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1316 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2014 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:839 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1994 +#: ../../server/server_reagent.py:400 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1318 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2016 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:839 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2006 msgid "repository" msgstr "förråd" @@ -731,14 +731,14 @@ msgid "syncing package sets" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1526 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:390 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:439 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:493 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1728 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:398 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:447 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:501 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1736 #: ../../libraries/entropy/qa.py:599 ../../client/text_rescue.py:280 #: ../../client/text_rescue.py:293 ../../client/text_ui.py:1501 #: ../../client/text_ui.py:1502 ../../client/text_ui.py:1504 -#: ../../client/text_ui.py:1505 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3067 +#: ../../client/text_ui.py:1505 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3069 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1349 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:101 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:420 @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3794 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1714 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2058 -#: ../../libraries/entropy/output.py:734 ../../client/equo.py:950 +#: ../../libraries/entropy/output.py:734 ../../client/equo.py:965 #: ../../client/text_configuration.py:117 #: ../../client/text_configuration.py:144 ../../client/text_rescue.py:229 #: ../../client/text_rescue.py:233 ../../client/text_rescue.py:237 @@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "" #: ../../server/server_key.py:311 ../../server/server_reagent.py:301 #: ../../server/server_reagent.py:459 ../../server/server_reagent.py:507 #: ../../server/server_reagent.py:545 ../../server/server_reagent.py:1025 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1203 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1205 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:398 msgid "No" msgstr "Nej" @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2781 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2938 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1666 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1674 msgid "local" msgstr "lokal" @@ -1325,8 +1325,8 @@ msgstr "Är du säker?" #: ../../server/server_reagent.py:923 ../../server/server_reagent.py:924 #: ../../server/server_reagent.py:948 ../../server/server_reagent.py:961 #: ../../server/server_reagent.py:962 ../../server/server_reagent.py:977 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1207 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2075 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1209 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2077 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:398 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:304 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:743 msgid "Yes" @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:118 #: ../../client/text_ui.py:489 ../../server/server_reagent.py:81 #: ../../server/server_reagent.py:98 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1117 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3010 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3022 msgid "Repository" msgstr "" @@ -1863,305 +1863,305 @@ msgstr "" msgid "Updating system database using repository" msgstr "Uppdaterar systemdatabas" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:272 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:280 msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "Injicerar hämtad dump" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:360 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:368 msgid "Repository URL" msgstr "Förråds-URL" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:368 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:376 msgid "Repository local path" msgstr "Förrådets lokala sökväg" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:376 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:384 msgid "Repository API" msgstr "Förråds-API" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:391 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:399 msgid "Repository is being updated" msgstr "Förrådet uppdateras" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:392 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:400 msgid "Try again in a few minutes" msgstr "Försök igen om ett par minuter" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:440 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:448 msgid "remote repository got suddenly locked" msgstr "" #. starting to download -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:450 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:458 #, fuzzy msgid "Downloading repository" msgstr "Hämtar förrådsdatabas" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:494 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:502 #, fuzzy msgid "repository does not exist online" msgstr "Förrådsalternativ" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:514 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:522 msgid "Downloading checksum" msgstr "Hämtar kontrollsumma" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:539 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:547 msgid "Cannot fetch checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:540 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1084 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:548 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1092 #, fuzzy msgid "Cannot verify repository integrity" msgstr "från förråd" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:630 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:638 msgid "Unpacking database to" msgstr "Packar upp databas till" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:647 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:655 msgid "Cannot unpack compressed package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:648 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:656 msgid "Skipping repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:680 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:688 #, fuzzy msgid "Repository is invalid" msgstr "Förrådet uppdateras" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:704 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:712 msgid "Indexing Repository metadata" msgstr "Indexerar förrådets metadata" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:892 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:900 msgid "Downloading repository metafile" msgstr "Hämtar förrådsmetafil" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:902 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:910 msgid "Downloading GPG signature of repository metafile" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:912 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:920 msgid "Downloading Notice Board" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:938 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:946 msgid "unpacked meta file" msgstr "packade upp metadata" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:944 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:952 msgid "removed meta file" msgstr "tog bort metafil" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:961 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:969 msgid "not available, it's ok" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:965 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:973 msgid "not available, not very ok!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:978 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:986 msgid "available, w00t!" msgstr "tillgänglig, w00t!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:995 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1003 msgid "cannot be unpacked, not very ok!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1046 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1054 #: ../../client/text_repositories.py:355 msgid "Repository revision" msgstr "Förrådsrevision" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1069 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1077 #, fuzzy msgid "Checking downloaded repository" msgstr "från förråd" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1083 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1091 msgid "Cannot open digest" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1094 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1105 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1102 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1113 #, fuzzy msgid "Downloaded repository status" msgstr "Hämtar förrådsdatabas" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1095 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1103 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1106 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1114 msgid "ERROR" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1115 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1123 msgid "An error occured while checking repository integrity" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1116 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1124 msgid "Giving up" msgstr "Ger upp" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1138 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1146 #: ../../libraries/entropy/security.py:278 msgid "Make sure to verify the imported key and set an appropriate trust level" msgstr "Kom ihåg att verifiera importerade nycklar och sätta passande nivåer" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1157 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1165 msgid "This repository suports GPG-signed packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1164 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1172 msgid "you may want to install GnuPG to take advantage of this feature" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1198 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1206 #: ../../libraries/entropy/security.py:317 msgid "GPG key changed for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1218 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1226 #: ../../libraries/entropy/security.py:336 msgid "GPG key already installed for" msgstr "GPG-nyckel redan installerad för" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1231 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1239 msgid "GPG key EXPIRED for repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1243 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1251 msgid "Installing GPG key for repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1257 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1265 #: ../../libraries/entropy/security.py:374 msgid "Error during GPG key installation" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1268 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1276 msgid "Successfully installed GPG key for repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1277 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1285 #: ../../libraries/entropy/security.py:394 msgid "Fingerprint" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1317 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1325 msgid "Verifying GPG signature of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1331 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1339 msgid "Verified GPG signature of" msgstr "Verifierade GPG-signatur för" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1341 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1349 #: ../../libraries/entropy/security.py:419 msgid "Error during GPG verification of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1350 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1358 #: ../../libraries/entropy/security.py:428 msgid "It could mean a potential security risk" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1404 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1412 #, fuzzy msgid "Web Service" msgstr "_Tjänster" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1405 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1413 msgid "skipping differential sync" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1406 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1414 msgid "threshold" msgstr "tröskel" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1439 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1447 msgid "Web Service communication error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1455 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1463 msgid "Web Service data error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1471 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1479 msgid "Local status" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1500 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1508 msgid "Fetching segments" msgstr "Hämtar segment" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1526 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1545 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1562 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1534 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1553 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1570 msgid "Web Service status" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1527 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1535 msgid "cannot fetch repository metadata" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1546 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1554 msgid "cannot update treeupdates data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1563 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1571 msgid "cannot update package sets data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1582 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1590 msgid "Fetch error on segment while adding" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1592 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1600 msgid "Injecting package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1609 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1617 msgid "repository error while adding packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1617 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1625 msgid "Packages injection complete" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1630 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1638 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:240 msgid "Removing package" msgstr "Tar bort paket" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1641 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1649 msgid "repository error while removing packages" msgstr "förrådsfel vid paketborttagning" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1648 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1656 msgid "Packages removal complete" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1663 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1671 #, fuzzy msgid "Repository checksum doesn't match remote." msgstr "kontrollsumman stämmer ej. Hämtar igen..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1671 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1679 msgid "remote" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1729 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1737 msgid "repository is already up to date" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1933 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1941 msgid "Configuration files update error, not critical, continuing" msgstr "" @@ -2178,7 +2178,7 @@ msgstr "" msgid "Calculating inverse dependencies for" msgstr "Beräknar omvända beroenden för" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:2158 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:2159 msgid "Calculating updates" msgstr "Beräknar uppdateringar" @@ -2205,71 +2205,71 @@ msgstr "" msgid "Repository %s hasn't been downloaded yet." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:860 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:868 msgid "System database not found or corrupted" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:861 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:869 msgid "running in safe mode using temporary, empty repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1033 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1041 #, fuzzy msgid "Backing up repository to" msgstr "från förråd" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1053 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1061 #, fuzzy msgid "Repository backed up successfully" msgstr "Förråden uppdaterades framgångsrikt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1062 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1120 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1070 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1128 #: ../../libraries/entropy/const.py:594 msgid "All fine" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1081 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1089 #, fuzzy msgid "Restoring backed up repository" msgstr "från förråd" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1099 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1107 msgid "Unable to unpack" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1109 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1117 #, fuzzy msgid "Repository restored successfully" msgstr "Förråden uppdaterades framgångsrikt" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1221 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3366 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1229 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3394 #: ../../client/text_rescue.py:506 ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:249 msgid "Removing" msgstr "Tar bort" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1657 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1665 msgid "Resources unlocked, let's go!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1675 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1683 msgid "Resources still locked, giving up!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1683 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1691 msgid "Resources locked, throttling..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1829 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1837 msgid "Checking response time of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1851 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1859 msgid "Mirror response time" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:2302 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:2310 msgid "not a valid method" msgstr "" @@ -2296,13 +2296,13 @@ msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:345 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:962 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2794 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2822 msgid "second" msgstr "sekund" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:360 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:978 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2809 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2837 msgid "Error downloading from" msgstr "Fel vid hämtning från" @@ -2322,13 +2322,13 @@ msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:373 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1008 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2820 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2848 msgid "discarded download" msgstr "" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:376 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1011 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2822 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2850 msgid "unknown reason" msgstr "okänd orsak" @@ -2337,17 +2337,17 @@ msgid "Downloading from" msgstr "Hämtar från" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:956 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2791 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2819 msgid "Successfully downloaded from" msgstr "Framgångsrik hämtning från" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:961 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2794 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2822 msgid "at" msgstr "på" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:984 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2815 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2843 msgid "file not available on this mirror" msgstr "" @@ -2433,7 +2433,7 @@ msgid "Removing config file, never modified" msgstr "Tar bort konfigurationsfil, aldrig modifierad" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1562 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2682 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2710 msgid "Protecting config file" msgstr "" @@ -2491,205 +2491,209 @@ msgstr "" msgid "please report" msgstr "vänligen rapportera" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2638 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2627 +msgid "Cannot protect broken symlink" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2666 msgid "Skipping file installation/removal" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2699 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2727 msgid "Collision found during install for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2702 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2730 msgid "cannot overwrite" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2775 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2876 -#: ../../client/text_tools.py:361 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2193 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2803 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2904 +#: ../../client/text_tools.py:361 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2195 msgid "Downloading" msgstr "Hämtar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2802 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2830 msgid "Local path" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2834 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2862 msgid "Downloading archive" msgstr "Hämtar arkiv" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2859 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2887 msgid "Package cannot be fetched. Try to update repositories" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2878 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2906 msgid "archives" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2895 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2923 msgid "Some packages cannot be fetched" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2896 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2924 msgid "Try to update your repositories and retry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2924 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2952 msgid "Package cannot be downloaded, unknown error." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2933 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2961 msgid "Installed package in queue vanished, skipping." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2952 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2980 msgid "Unpacking package" msgstr "Packar upp paket" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2963 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2991 msgid "Merging package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2976 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3004 msgid "You are running out of disk space" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2977 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3005 msgid "I bet, you're probably Michele" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2981 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3009 msgid "An error occured while trying to unpack the package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2984 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3028 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3012 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3056 msgid "Check if your system is healthy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2998 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3026 msgid "Installing package" msgstr "Installerar paket" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3016 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3044 msgid "<3 debug files installation enabled <3" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3027 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3055 msgid "An error occured while trying to install the package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3042 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3070 msgid "Removing data" msgstr "Tar bort data" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3055 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3083 msgid "An error occured while trying to remove the package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3056 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3084 msgid "Check if you have enough disk space on your hard disk" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3070 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3374 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3098 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3402 #: ../../client/text_tools.py:51 msgid "Cleaning" msgstr "Städar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3123 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3151 #, fuzzy msgid "Cleaning previously installed application data." msgstr "Städar föregående installationsinformation" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3228 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3256 msgid "Configuring package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3240 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3260 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3268 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3288 msgid "An error occured while trying to configure the package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3242 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3270 msgid "Make sure that your system is healthy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3262 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3290 msgid "It seems that Source Package Manager entry is missing" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3286 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3314 msgid "Installed package vanished" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3292 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3320 msgid "Fetch not available" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3299 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3327 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:147 msgid "Fetching" msgstr "Hämtar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3306 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3334 msgid "Multi Fetching" msgstr "Multihämtning" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3307 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3326 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3335 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3354 #: ../../client/text_query.py:757 ../../client/text_ui.py:1119 #: ../../server/server_reagent.py:542 msgid "packages" msgstr "paket" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3313 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3341 msgid "Fetching sources" msgstr "Hämtar källkoder" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3319 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3347 msgid "Verifying" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3325 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3353 msgid "Multi Verification" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3332 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3360 msgid "Unpacking" msgstr "Packar upp" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3338 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3366 msgid "Merging" msgstr "Sammanfogar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3351 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3379 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:291 msgid "Installing" msgstr "Installerar" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3382 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3410 msgid "Postinstall" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3390 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3418 msgid "Preinstall" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3398 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3426 msgid "Preremove" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3406 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3434 msgid "Postremove" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3420 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3448 msgid "Configuring" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3467 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3495 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:284 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1041 ../../client/equo.py:598 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1041 ../../client/equo.py:613 #: ../../client/text_rescue.py:84 ../../client/text_security.py:85 #: ../../client/text_smart.py:68 ../../client/text_ui.py:152 #: ../../server/reagent.py:237 ../../server/reagent.py:255 @@ -2703,11 +2707,11 @@ msgstr "" msgid "Another Entropy is currently running." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3478 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3506 msgid "Cannot acquire Entropy resources lock." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3491 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3519 msgid "An error occured. Action aborted." msgstr "" @@ -4136,65 +4140,65 @@ msgstr "ta bort hämtade paket och rensa temp-kataloger" msgid "show system information" msgstr "visa systeminformation" -#: ../../client/equo.py:440 ../../client/text_rescue.py:101 +#: ../../client/equo.py:454 ../../client/text_rescue.py:101 #: ../../client/text_rescue.py:111 ../../client/text_ui.py:219 msgid "is deprecated, please use" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:451 +#: ../../client/equo.py:466 msgid "You need to install sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:531 +#: ../../client/equo.py:546 msgid "You need to install/update sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:585 ../../client/text_configuration.py:42 +#: ../../client/equo.py:600 ../../client/text_configuration.py:42 #: ../../client/text_rescue.py:72 msgid "You are not root" msgstr "Du är inte root" -#: ../../client/equo.py:819 +#: ../../client/equo.py:834 msgid "not enough parameters" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:869 +#: ../../client/equo.py:884 msgid "Installed packages repository corrupted. Please re-generate it" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:877 ../../client/text_smart.py:155 +#: ../../client/equo.py:892 ../../client/text_smart.py:155 #: ../../client/text_smart.py:329 ../../client/text_smart.py:480 msgid "Cannot continue" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:906 +#: ../../client/equo.py:921 msgid "Your hard drive is full! Your fault!" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:912 +#: ../../client/equo.py:927 msgid "No more memory dude! Your fault!" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:917 +#: ../../client/equo.py:932 msgid "" "Hi. My name is Bug Reporter. I am sorry to inform you that Equo crashed. " "Well, you know, shit happens." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:918 +#: ../../client/equo.py:933 msgid "" "But there's something you could do to help Equo to be a better application." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:919 +#: ../../client/equo.py:934 msgid "-- EVEN IF I DON'T WANT YOU TO SUBMIT THE SAME REPORT MULTIPLE TIMES --" msgstr "-- ÄVEN OM JAG INTE VILL ATT DU SKICKAR SAMMA RAPPORT FLERA GÅNGER --" -#: ../../client/equo.py:920 +#: ../../client/equo.py:935 msgid "Now I am showing you what happened. Don't panic, I'm here to help you." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:929 +#: ../../client/equo.py:944 msgid "" "Oh well, I cannot even write to /tmp. So, please copy the error and mail " "lxnay@sabayon.org." @@ -4202,56 +4206,56 @@ msgstr "" "Ja ja, jag kan inte ens skriva till /tmp. Kopiera gärna felet och skicka det " "till lxnay@sabayon.org." -#: ../../client/equo.py:948 +#: ../../client/equo.py:963 msgid "Of course you are on the Internet..." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:949 +#: ../../client/equo.py:964 msgid "" "Erm... Can I send the error, along with some information\n" "about your hardware to my creators so they can fix me? (Your IP will be " "logged)" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:951 +#: ../../client/equo.py:966 msgid "Ok, ok ok ok... Sorry!" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:955 +#: ../../client/equo.py:970 msgid "" "If you want to be contacted back (and actively supported), also answer the " "questions below:" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:956 +#: ../../client/equo.py:971 msgid "Your Full name:" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:957 +#: ../../client/equo.py:972 msgid "Your E-Mail address:" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:958 +#: ../../client/equo.py:973 msgid "What you were doing:" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:975 +#: ../../client/equo.py:990 msgid "" "Thank you very much. The error has been reported and hopefully, the problem " "will be solved as soon as possible." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:977 +#: ../../client/equo.py:992 msgid "" "Ugh. Cannot send the report. When you want, mail the file below to " "lxnay@sabayon.org." msgstr "" -#: ../../client/equo.py:996 +#: ../../client/equo.py:1011 msgid "Entropy/Equo version mismatch" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:997 +#: ../../client/equo.py:1012 msgid "it could make your system explode!" msgstr "" @@ -4492,10 +4496,10 @@ msgstr "" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:664 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:677 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1064 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1888 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1896 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1890 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1898 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1900 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1902 msgid "N/A" msgstr "" @@ -4518,8 +4522,8 @@ msgstr "" #: ../../client/text_query.py:604 ../../client/text_query.py:726 #: ../../client/text_query.py:791 ../../client/text_query.py:1569 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1685 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2668 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1687 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2670 msgid "Package" msgstr "Paket" @@ -4675,7 +4679,7 @@ msgstr "från" #: ../../client/text_query.py:1031 ../../client/text_query.py:1144 #: ../../client/text_query.py:1715 ../../client/text_ugc.py:525 #: ../../client/text_ugc.py:747 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:695 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1422 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1424 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:117 msgid "Keywords" msgstr "Nyckelord" @@ -4782,7 +4786,7 @@ msgid "Checksum" msgstr "" #: ../../client/text_query.py:1638 ../../server/server_reagent.py:288 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1438 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1440 msgid "Dependencies" msgstr "Beroenden" @@ -4797,12 +4801,12 @@ msgstr "Hemsida" #: ../../client/text_query.py:1669 ../../client/text_security.py:136 #: ../../client/text_ugc.py:520 ../../server/server_key.py:374 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:669 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2855 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3085 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2867 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3097 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:62 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" -#: ../../client/text_query.py:1677 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1430 +#: ../../client/text_query.py:1677 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1432 msgid "USE flags" msgstr "USE-flaggor" @@ -4818,7 +4822,7 @@ msgstr "CFLAGS" msgid "CXXFLAGS" msgstr "CXXFLAGS" -#: ../../client/text_query.py:1703 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1406 +#: ../../client/text_query.py:1703 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1408 msgid "Sources" msgstr "Källor" @@ -4835,7 +4839,7 @@ msgid "Created" msgstr "" #: ../../client/text_query.py:1734 ../../client/text_ui.py:1616 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3459 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3461 msgid "License" msgstr "Licens" @@ -4970,7 +4974,7 @@ msgstr "" #: ../../client/text_repositories.py:341 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:348 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2832 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2844 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -5037,7 +5041,7 @@ msgstr "Titel" #: ../../client/text_repositories.py:487 ../../client/text_ugc.py:744 #: ../../server/server_activator.py:248 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1499 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1501 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:47 msgid "Content" msgstr "Innehåll" @@ -5500,7 +5504,7 @@ msgstr "" #: ../../client/text_smart.py:140 #: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:245 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:209 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:213 msgid "installed" msgstr "installerad" @@ -5625,7 +5629,7 @@ msgstr "" msgid "files and directories" msgstr "" -#: ../../client/text_tools.py:363 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2195 +#: ../../client/text_tools.py:363 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2197 #, fuzzy msgid "Uploading" msgstr "Hämtar" @@ -5649,23 +5653,23 @@ msgstr "" msgid "Please logout first" msgstr "" -#: ../../client/text_ugc.py:106 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1311 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2009 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:834 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1989 +#: ../../client/text_ugc.py:106 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1313 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2011 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:834 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2001 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:277 msgid "Username" msgstr "Användarnamn" -#: ../../client/text_ugc.py:107 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1312 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2010 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:835 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1990 +#: ../../client/text_ugc.py:107 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1314 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2012 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:835 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2002 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:158 msgid "Password" msgstr "Lösenord" -#: ../../client/text_ugc.py:111 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1316 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2014 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:839 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1994 +#: ../../client/text_ugc.py:111 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1318 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2016 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:839 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2006 msgid "Please login against" msgstr "" @@ -5673,14 +5677,14 @@ msgstr "" msgid "Login aborted. Not logged in." msgstr "" -#: ../../client/text_ugc.py:132 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1331 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2029 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:855 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2009 +#: ../../client/text_ugc.py:132 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1333 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2031 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:855 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2021 msgid "Authentication error. Not logged in." msgstr "" -#: ../../client/text_ugc.py:140 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1335 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2033 +#: ../../client/text_ugc.py:140 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1337 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2035 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:859 msgid "Communication error. Not logged in." msgstr "" @@ -5758,7 +5762,7 @@ msgstr "redan aktuell" msgid "vote added, thank you!" msgstr "" -#: ../../client/text_ugc.py:413 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1553 +#: ../../client/text_ugc.py:413 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1555 msgid "Number of downloads" msgstr "Antal nedladdningar" @@ -6569,7 +6573,7 @@ msgstr "Värd" #. Setup revision column #: ../../server/server_activator.py:569 ../../server/server_activator.py:587 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3081 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3093 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:209 msgid "Revision" msgstr "Utgåva" @@ -6717,7 +6721,7 @@ msgstr "" msgid "Enabling" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:77 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2434 +#: ../../server/server_reagent.py:77 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2436 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -7102,296 +7106,296 @@ msgid "Author" msgstr "" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1117 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1159 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1161 #, fuzzy msgid "Please wait..." msgstr "vänligen vänta" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1256 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1258 msgid "Package ChangeLog" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1339 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2012 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1341 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2024 #, fuzzy msgid "Successfully logged in." msgstr "Framgångsrik hämtning från" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1366 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2060 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1368 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2072 msgid "Vote registered successfully" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1369 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2065 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1371 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2077 #, fuzzy msgid "Already voted" msgstr "redan aktuell" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1398 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1400 msgid "License name" msgstr "Licensnamn" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1414 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1416 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:132 msgid "Mirrors" msgstr "Speglar" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1446 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1448 msgid "Depends" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1454 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1456 msgid "Needed libraries" msgstr "Nödvändiga bibliotek" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1462 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1464 msgid "Protected item" msgstr "Skyddat objekt" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1465 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1477 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1489 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1467 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1479 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1491 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1473 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1475 msgid "File" msgstr "Fil" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1623 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1625 msgid "Remotely" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1629 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1631 msgid "Removed repository" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1693 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1695 msgid "Bug" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1701 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1703 msgid "Reference" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1778 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1780 msgid "impact" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1782 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1784 msgid "access" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1797 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1799 msgid "Vulnerables" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1801 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1803 msgid "Unaffected" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1891 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1893 msgid "Id" msgstr "Id" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1918 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1920 #, fuzzy msgid "No keywords" msgstr "Nyckelord" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1992 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1994 msgid "Write your" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1996 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1998 msgid "Select your" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2040 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2042 msgid "Submit issue" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2053 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2055 msgid "Empty Document" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2058 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2060 msgid "Invalid Description" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2065 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2067 msgid "Invalid Document Type" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2069 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2071 msgid "Invalid Title" msgstr "" #. confirm ? -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2074 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2076 msgid "Do you confirm your submission?" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2083 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2022 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2085 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2034 msgid "Unsupported Service" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2090 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2094 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2092 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2096 #, fuzzy msgid "Service is unavailable" msgstr "Tillgängliga" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2150 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2152 msgid "Invalid fields" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2172 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2174 msgid "Document added successfully. Thank you" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2173 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2175 msgid "Success!" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2181 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2183 msgid "UGC Error" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2219 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2221 msgid "Write your document" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2227 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2229 msgid "Select your file" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2268 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2270 msgid "On repository" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2337 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2339 msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2339 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2341 msgid "Some packages are masked" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2426 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2428 msgid "Masked package" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2507 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2740 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2751 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2762 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2773 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2784 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2509 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2742 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2753 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2764 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2775 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2786 #: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:313 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:91 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:151 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2730 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:151 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2742 msgid "No description" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2630 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2632 msgid "Please confirm the actions above" msgstr "Vänligen bekräfta åtgärderna ovan" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2674 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2676 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1033 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1043 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1053 msgid "Item" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2691 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2745 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2693 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2747 msgid "To be downgraded" msgstr "Att nedgradera" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2697 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2734 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2699 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2736 msgid "To be removed" msgstr "För borttagning" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2703 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2756 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2705 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2758 msgid "To be reinstalled" msgstr "För ominstallation" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2709 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2767 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2711 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2769 msgid "To be installed" msgstr "För installation" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2715 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2778 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2717 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2780 msgid "To be updated" msgstr "För uppdatering" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2915 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2917 msgid "About" msgstr "Om" #. open file selector -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3000 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3002 msgid "Sulfur file chooser" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3036 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3038 msgid "Sulfur Question" msgstr "Sulfur frågar" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3041 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3043 msgid "Hey!" msgstr "Hallå där!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3083 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3085 msgid "Please fill the following form" msgstr "Vänligen fyll i följande formulär" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3153 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3155 msgid "Add atom" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3154 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3156 msgid "Atom" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3309 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3311 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3313 msgid "Invalid entry" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3371 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3373 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #. new -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3462 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3464 msgid "Accepted" msgstr "Accepterad" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3529 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3531 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:731 msgid "license text" msgstr "licenstext" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3569 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3571 msgid "Exception caught" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3570 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3572 msgid "Sulfur crashed! An unexpected error occured." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3593 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3595 msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3595 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3597 msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" msgstr "" @@ -7583,20 +7587,28 @@ msgstr "" msgid "Safe Mode" msgstr "Säkert läge" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:214 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:134 +msgid "Entropy Store is running off a Live System" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:135 +msgid "performance could get severely compromised" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:220 msgid "April 1st, w0000h0000! Gonna erase your hard disk!" msgstr "1:a april, w0000h0000! Kommer att radera din hårddisk!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:216 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:222 msgid "Love love love... <3" msgstr "Kärlek kärlek kärlek... <3" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:218 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:224 msgid "Oh oh ooooh... Merry Xmas!" msgstr "Åh åh ååååh... God Jul!" #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:453 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2642 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2654 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:14 msgid "Applications" msgstr "Program" @@ -8027,7 +8039,7 @@ msgid "It seems that your system is already up-to-date. Good!" msgstr "Det verkar som om ditt system redan är uppdaterat. Bra!" #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1106 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2925 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2937 msgid "Please wait, loading..." msgstr "" @@ -8093,103 +8105,103 @@ msgstr "Val" msgid "Rating" msgstr "Popularitet" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1281 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1288 msgid "These are the packages that would be disabled" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1282 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1289 msgid "Once confirmed, these packages will be considered masked." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1389 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1396 msgid "Package Set has broken dependencies, Sets not found" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1399 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1406 msgid "There are incomplete package sets, continue at your own risk" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1706 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1713 #: ../../magneto/src/magneto/gtk/components.py:88 msgid "Application" msgstr "Program" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2064 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2076 msgid "Error registering vote" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2680 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2692 msgid "Applications to remove" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2685 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2697 msgid "Applications to downgrade" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2690 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2702 msgid "Applications to install" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2695 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2707 msgid "Applications to update" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2700 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2712 msgid "Applications to reinstall" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2769 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2781 msgid "Proposed" msgstr "Föreslagna" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2776 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2788 msgid "Destination" msgstr "Mål" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2783 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2795 msgid "Rev." msgstr "Rev." -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2839 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2851 msgid "Security id." msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2847 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2859 msgid "Application name" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2926 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2938 msgid "Advisories are being loaded" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2983 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2995 msgid "No advisories" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2984 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2996 msgid "There are no items to show" msgstr "Det finns inte några poster att visa" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3010 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3022 msgid "Filename" msgstr "Filnamn" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3031 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3043 #, fuzzy msgid "Cannot disable repository!" msgstr "avaktivera givet förråd" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3063 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3075 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3073 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3085 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:271 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" #. Setup reponame & repofile column's -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3084 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3096 msgid "Repository Identifier" msgstr "Förrådsnamn" @@ -8210,17 +8222,17 @@ msgid "Magneto Entropy Updates Applet" msgstr "Magneto Entropy uppdateringsverktyg" #: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:244 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:208 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:212 msgid "Your system currently has an outdated version of" msgstr "" #: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:246 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:210 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:214 msgid "the latest available version is" msgstr "" #: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:248 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:212 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:216 msgid "" "It is recommended that you upgrade to the latest before updating any other " "packages" diff --git a/misc/po/uk.po b/misc/po/uk.po index d51f489d9..309e3780b 100644 --- a/misc/po/uk.po +++ b/misc/po/uk.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: entropy_vitovtREV01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-29 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-05 11:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-15 21:04+0200\n" "Last-Translator: Grusha Linux Team\n" "Language-Team: \n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Syncing current database" msgstr "Синхронізація поточної бази даних" #: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:4909 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:274 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:282 msgid "please wait" msgstr "зачекайте, будь-ласка" @@ -54,8 +54,8 @@ msgstr "Експорт бази даних завершено. " #: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:5857 #: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:5964 #: ../../libraries/entropy/db/__init__.py:5977 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2359 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2498 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2348 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2487 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/client.py:882 #: ../../client/text_rescue.py:218 ../../client/text_rescue.py:223 #: ../../client/text_rescue.py:600 ../../client/text_rescue.py:792 @@ -110,8 +110,8 @@ msgid "package move actions complete" msgstr "переміщення пакунку завершене" #: ../../libraries/entropy/db/skel.py:1579 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2339 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2535 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2328 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2524 msgid "WARNING" msgstr "ОБЕРЕЖНО" @@ -272,168 +272,168 @@ msgstr "помилка" msgid "not found" msgstr "не знайдено" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2116 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2194 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2261 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2660 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2849 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4404 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2105 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2183 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2250 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2649 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2838 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4388 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:233 msgid "QA" msgstr "QA" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2117 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2195 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2106 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2184 #, fuzzy msgid "Cannot run Source Package Manager trigger for" msgstr "Неможливо виконати Зовнішній тригер для" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2126 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2204 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2115 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2193 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:236 msgid "Please report it" msgstr "Будь ласка, повідомте про це" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2127 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2205 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2116 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2194 msgid "Attach this" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2262 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2251 #, fuzzy msgid "Cannot run SPM configure phase for" msgstr "Неможливо виконати очищення SPM, помилка" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2266 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2860 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2897 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2978 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2985 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3029 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2255 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2888 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2925 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3006 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3013 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3057 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3243 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3263 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3085 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3271 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3291 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/trigger.py:62 #: ../../libraries/entropy/security.py:651 ../../client/text_rescue.py:739 -#: ../../server/server_reagent.py:779 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1369 +#: ../../server/server_reagent.py:779 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1371 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:969 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:978 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:1019 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:82 msgid "Error" msgstr "Помилка" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2313 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2302 #, fuzzy msgid "package not available on system" msgstr "Жодного набору пакунків немає для видалення." -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2322 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2311 msgid "repackaging" msgstr "перепакування" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2340 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2329 msgid "Cannot complete quickpkg for atom" msgstr "Неможливо завершити quickpkg для атома" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2342 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2538 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2331 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2527 msgid "do it manually" msgstr "виконайте це власноруч" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2360 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2349 msgid "package files rebuild did not run properly" msgstr "Перезбірка файлів пакунку не виконана коректно" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2361 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2350 msgid "Please update packages manually" msgstr "Будь-ласка оновіть пакунок власноруч" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2499 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2488 msgid "forcing package updates" msgstr "примусове оновлення пакунків" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2500 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2489 msgid "Syncing with" msgstr "Синхронізація з" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2536 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2525 msgid "Cannot complete quickpkg for atoms" msgstr "Неможливо завершити quickpkg для атомів" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2661 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2650 #, fuzzy msgid "Cannot stat path" msgstr "неможливо стартувати з" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2850 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2839 #, fuzzy msgid "Cannot update Portage database to destination" msgstr "неможливо оновити інформацію щодо розділами пакунків" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2873 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2862 msgid "SPM uid update error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2941 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:2930 msgid "Cannot update SPM installed pkgs file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3149 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3301 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3138 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3290 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:522 #: ../../client/text_security.py:116 ../../client/text_smart.py:111 msgid "does not exist" msgstr "не існує" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3149 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3138 msgid "Overwriting" msgstr "Перезаписую" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3197 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3186 msgid "variable differs" msgstr "різноманітні відмінності" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3197 -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3286 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3186 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3275 msgid "Updating" msgstr "Оновлюю" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3212 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3201 msgid "updating critical variables" msgstr "оновлюю критичні змінні" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3286 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3275 msgid "differs" msgstr "відмінності" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3301 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3290 msgid "Reverting" msgstr "Повертаю" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3316 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3305 msgid "Skipping configuration files update, you are not root." msgstr "Пропускаю оновлення файлів налаштувань, Ви не суперкористувач root" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3759 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:3743 #, fuzzy msgid "Error calculating dependencies" msgstr "Підрахунок залежностей" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4170 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4154 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2679 msgid "not supported" msgstr "не підтримується" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4171 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4155 msgid "Probably Portage API has changed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4258 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4242 #, fuzzy msgid "IOError while reading" msgstr "Помилка при створенні пакунку для" -#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4405 +#: ../../libraries/entropy/spm/plugins/interfaces/portage_plugin/__init__.py:4389 #, fuzzy msgid "illegal Entropy package tag in ebuild" msgstr "Збірка пакунків Entropy" @@ -740,9 +740,9 @@ msgstr "встановлено за замовчуванням на 0" #: ../../server/server_reagent.py:95 ../../server/server_reagent.py:132 #: ../../server/server_reagent.py:167 ../../server/server_reagent.py:203 #: ../../server/server_reagent.py:345 ../../server/server_reagent.py:372 -#: ../../server/server_reagent.py:400 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1316 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2014 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:839 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1994 +#: ../../server/server_reagent.py:400 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1318 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2016 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:839 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2006 msgid "repository" msgstr "репозиторій" @@ -752,14 +752,14 @@ msgid "syncing package sets" msgstr "налаштовані набори пакунків" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:1526 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:390 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:439 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:493 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1728 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:398 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:447 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:501 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1736 #: ../../libraries/entropy/qa.py:599 ../../client/text_rescue.py:280 #: ../../client/text_rescue.py:293 ../../client/text_ui.py:1501 #: ../../client/text_ui.py:1502 ../../client/text_ui.py:1504 -#: ../../client/text_ui.py:1505 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3067 +#: ../../client/text_ui.py:1505 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3069 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1349 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:101 #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:420 @@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "Ви бажаєте ініціалізувати Ваш репозито #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:3794 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:1714 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/mirrors.py:2058 -#: ../../libraries/entropy/output.py:734 ../../client/equo.py:950 +#: ../../libraries/entropy/output.py:734 ../../client/equo.py:965 #: ../../client/text_configuration.py:117 #: ../../client/text_configuration.py:144 ../../client/text_rescue.py:229 #: ../../client/text_rescue.py:233 ../../client/text_rescue.py:237 @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "Ви бажаєте ініціалізувати Ваш репозито #: ../../server/server_key.py:311 ../../server/server_reagent.py:301 #: ../../server/server_reagent.py:459 ../../server/server_reagent.py:507 #: ../../server/server_reagent.py:545 ../../server/server_reagent.py:1025 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1203 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1205 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:398 msgid "No" msgstr "Ni" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Число зламаних пакунків" #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2781 #: ../../libraries/entropy/server/interfaces/main.py:2938 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1666 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1674 msgid "local" msgstr "локально" @@ -1362,8 +1362,8 @@ msgstr "Ви впевнені?" #: ../../server/server_reagent.py:923 ../../server/server_reagent.py:924 #: ../../server/server_reagent.py:948 ../../server/server_reagent.py:961 #: ../../server/server_reagent.py:962 ../../server/server_reagent.py:977 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1207 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2075 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1209 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2077 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:398 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:304 ../../sulfur/src/sulfur/events.py:743 msgid "Yes" @@ -1887,7 +1887,7 @@ msgstr "Неможливо автоматично об'єднати файл" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:118 #: ../../client/text_ui.py:489 ../../server/server_reagent.py:81 #: ../../server/server_reagent.py:98 ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1117 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3010 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3022 msgid "Repository" msgstr "Репозиторій" @@ -1909,326 +1909,326 @@ msgstr "примусове оновлення мета-інформації па msgid "Updating system database using repository" msgstr "Оновлення системної бази даних, використовуючи ID репозиторію" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:272 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:280 msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "Додається обсяг завантаженого" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:360 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:368 #, fuzzy msgid "Repository URL" msgstr "Репозиторій" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:368 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:376 #, fuzzy msgid "Repository local path" msgstr "Шлях до бази даних репозиторію" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:376 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:384 #, fuzzy msgid "Repository API" msgstr "Репозиторій" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:391 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:399 msgid "Repository is being updated" msgstr "Репозиторій оновлюється" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:392 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:400 msgid "Try again in a few minutes" msgstr "Спробуйте знову через кілька хвилин" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:440 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:448 #, fuzzy msgid "remote repository got suddenly locked" msgstr "віддалену базу даних несподівано було заблоковано." #. starting to download -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:450 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:458 #, fuzzy msgid "Downloading repository" msgstr "Завантаження бази даних репозиторію" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:494 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:502 #, fuzzy msgid "repository does not exist online" msgstr "директорія не існує" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:514 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:522 msgid "Downloading checksum" msgstr "Завантаження контрольної суми" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:539 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:547 msgid "Cannot fetch checksum" msgstr "Неможливо отримати контрольну суму" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:540 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1084 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:548 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1092 #, fuzzy msgid "Cannot verify repository integrity" msgstr "Неможливо перевірити цілісність бази даних" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:630 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:638 msgid "Unpacking database to" msgstr "Розпакування бази даних у" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:647 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:655 msgid "Cannot unpack compressed package" msgstr "Неможливо розпакувати стислий пакунк" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:648 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:656 msgid "Skipping repository" msgstr "Пропускаю репозиторій" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:680 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:688 #, fuzzy msgid "Repository is invalid" msgstr "Репозиторій оновлюється" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:704 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:712 msgid "Indexing Repository metadata" msgstr "Індексування мета-інформації репозиторію" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:892 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:900 msgid "Downloading repository metafile" msgstr "Завантажую мета-файл репозиторію" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:902 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:910 #, fuzzy msgid "Downloading GPG signature of repository metafile" msgstr "Завантажую мета-файл репозиторію" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:912 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:920 msgid "Downloading Notice Board" msgstr "Завантажую дошку повідомлень" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:938 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:946 msgid "unpacked meta file" msgstr "розпакований мета-файл" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:944 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:952 #, fuzzy msgid "removed meta file" msgstr "розпакований мета-файл" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:961 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:969 msgid "not available, it's ok" msgstr "недоступно, але це нормально" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:965 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:973 #, fuzzy msgid "not available, not very ok!" msgstr "недоступно, і це дуже-дуже погано!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:978 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:986 msgid "available, w00t!" msgstr "ура, є!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:995 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1003 #, fuzzy msgid "cannot be unpacked, not very ok!" msgstr "неможливо відкрити пакунки, на жаль" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1046 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1054 #: ../../client/text_repositories.py:355 msgid "Repository revision" msgstr "Перевірка репозиторію" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1069 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1077 #, fuzzy msgid "Checking downloaded repository" msgstr "Перевірка завантаженої бази даних" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1083 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1091 msgid "Cannot open digest" msgstr "Неможливо відкрити огляд" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1094 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1105 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1102 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1113 #, fuzzy msgid "Downloaded repository status" msgstr "Завантаження бази даних репозиторію" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1095 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1103 msgid "OK" msgstr "Гаразд" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1106 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1114 msgid "ERROR" msgstr "ПОМИЛКА" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1115 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1123 #, fuzzy msgid "An error occured while checking repository integrity" msgstr "Трпилась помилка при перевірці цілісності бази даних" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1116 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1124 msgid "Giving up" msgstr "Здаюсь" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1138 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1146 #: ../../libraries/entropy/security.py:278 msgid "Make sure to verify the imported key and set an appropriate trust level" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1157 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1165 #, fuzzy msgid "This repository suports GPG-signed packages" msgstr "Помилка репозиторію при додаванні пакунків" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1164 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1172 msgid "you may want to install GnuPG to take advantage of this feature" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1198 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1206 #: ../../libraries/entropy/security.py:317 msgid "GPG key changed for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1218 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1226 #: ../../libraries/entropy/security.py:336 #, fuzzy msgid "GPG key already installed for" msgstr "Пакунок встановлений повторно" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1231 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1239 msgid "GPG key EXPIRED for repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1243 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1251 #, fuzzy msgid "Installing GPG key for repository" msgstr "Хибний репозиторій" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1257 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1265 #: ../../libraries/entropy/security.py:374 #, fuzzy msgid "Error during GPG key installation" msgstr "Помилка при заповненні списку" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1268 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1276 #, fuzzy msgid "Successfully installed GPG key for repository" msgstr "Успішно від'єднано від хоста" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1277 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1285 #: ../../libraries/entropy/security.py:394 msgid "Fingerprint" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1317 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1325 msgid "Verifying GPG signature of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1331 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1339 msgid "Verified GPG signature of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1341 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1349 #: ../../libraries/entropy/security.py:419 #, fuzzy msgid "Error during GPG verification of" msgstr "перевірка списків" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1350 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1358 #: ../../libraries/entropy/security.py:428 msgid "It could mean a potential security risk" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1404 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1412 #, fuzzy msgid "Web Service" msgstr "С_лужби" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1405 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1413 msgid "skipping differential sync" msgstr "пропуск різної синхронізації" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1406 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1414 msgid "threshold" msgstr "поріг" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1439 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1447 #, fuzzy msgid "Web Service communication error" msgstr "Помилка комунікації" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1455 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1463 #, fuzzy msgid "Web Service data error" msgstr "Помилка служби EAPI3" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1471 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1479 msgid "Local status" msgstr "Локальний статус" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1500 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1508 msgid "Fetching segments" msgstr "Завантаження сегментів" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1526 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1545 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1562 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1534 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1553 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1570 #, fuzzy msgid "Web Service status" msgstr "Статус служби" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1527 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1535 msgid "cannot fetch repository metadata" msgstr "неможливо завантажити мета-інформацію репозиторію" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1546 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1554 msgid "cannot update treeupdates data" msgstr "неможливо оновити інформацію дерева оновлень" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1563 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1571 msgid "cannot update package sets data" msgstr "неможливо оновити інформацію щодо розділами пакунків" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1582 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1590 msgid "Fetch error on segment while adding" msgstr "Помилка завантаження під час додавання сегмента" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1592 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1600 msgid "Injecting package" msgstr "Додаємо пакунок" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1609 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1617 msgid "repository error while adding packages" msgstr "Помилка репозиторію при додаванні пакунків" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1617 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1625 msgid "Packages injection complete" msgstr "Додавання пакунків завершене" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1630 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1638 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:240 msgid "Removing package" msgstr "Видалення пакунку" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1641 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1649 msgid "repository error while removing packages" msgstr "помилка репозиторію під час видалення пакунків" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1648 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1656 msgid "Packages removal complete" msgstr "Видалення пакунку завершене" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1663 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1671 #, fuzzy msgid "Repository checksum doesn't match remote." msgstr "" "Контрольна сума локальної бази даних не співпадає з сумою віддаленої " "базиданих" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1671 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1679 msgid "remote" msgstr "віддалене" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1729 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1737 #, fuzzy msgid "repository is already up to date" msgstr "Все репозиторії вже оновлені до останньої версії." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1933 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/db.py:1941 msgid "Configuration files update error, not critical, continuing" msgstr "Помилка під час оновлення файлів налаштувань, некритична, продовжую" @@ -2245,7 +2245,7 @@ msgstr "Сортування залежностей" msgid "Calculating inverse dependencies for" msgstr "Підрахунок протилежних залежностей для" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:2158 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/dep.py:2159 #, fuzzy msgid "Calculating updates" msgstr "Підрахунок оновлень ..." @@ -2274,77 +2274,77 @@ msgstr "обраний хибний ID репозиторію" msgid "Repository %s hasn't been downloaded yet." msgstr "Репозиторій %s ще не завантажено." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:860 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:868 msgid "System database not found or corrupted" msgstr "База даних системи не знайдена або зіпсована" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:861 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:869 #, fuzzy msgid "running in safe mode using temporary, empty repository" msgstr "" "виконання в безпечному режимі з використанням порожньої бази даних з RAM" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1033 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1041 #, fuzzy msgid "Backing up repository to" msgstr "Порівнюю в репозиторії" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1053 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1061 #, fuzzy msgid "Repository backed up successfully" msgstr "Репозиторії вдало оновлено" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1062 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1120 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1070 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1128 #: ../../libraries/entropy/const.py:594 msgid "All fine" msgstr "Все чудово" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1081 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1089 #, fuzzy msgid "Restoring backed up repository" msgstr "Відновлення зарезервованої бази даних" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1099 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1107 msgid "Unable to unpack" msgstr "Неможливо розпакувати" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1109 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1117 #, fuzzy msgid "Repository restored successfully" msgstr "Репозиторії вдало оновлено" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1221 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3366 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1229 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3394 #: ../../client/text_rescue.py:506 ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:249 msgid "Removing" msgstr "Видалення" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1657 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1665 msgid "Resources unlocked, let's go!" msgstr "Ресурси звільнені. Поїхали!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1675 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1683 #, fuzzy msgid "Resources still locked, giving up!" msgstr "Ресурси все ще заблоковано після %s хвилин, здаюсь!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1683 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1691 #, fuzzy msgid "Resources locked, throttling..." msgstr "Ресурси звільнені. Поїхали!" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1829 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1837 #, fuzzy msgid "Checking response time of" msgstr "перевірка статусу для" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1851 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:1859 #, fuzzy msgid "Mirror response time" msgstr "Таблиця додаткових репозиторіїв" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:2302 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/methods.py:2310 msgid "not a valid method" msgstr "хибний метод" @@ -2371,13 +2371,13 @@ msgstr "сукупна швидкість обміну даними" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:345 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:962 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2794 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2822 msgid "second" msgstr "сек." #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:360 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:978 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2809 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2837 msgid "Error downloading from" msgstr "Помилка при завантаженні з" @@ -2397,13 +2397,13 @@ msgstr "помилка при перевищенні часу очікуванн #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:373 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1008 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2820 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2848 msgid "discarded download" msgstr "скасоване завантаження" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:376 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1011 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2822 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2850 msgid "unknown reason" msgstr "невідома причина" @@ -2412,17 +2412,17 @@ msgid "Downloading from" msgstr "Звантаження з" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:956 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2791 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2819 msgid "Successfully downloaded from" msgstr "Успішно завантажено з" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:961 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2794 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2822 msgid "at" msgstr "на" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:984 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2815 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2843 msgid "file not available on this mirror" msgstr "файл недоступний на цьому дзеркалі" @@ -2513,7 +2513,7 @@ msgid "Removing config file, never modified" msgstr "Видалення файлу налаштувань, що ніколи не змінювався" #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:1562 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2682 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2710 msgid "Protecting config file" msgstr "Захист файлу налаштуваннь" @@ -2572,206 +2572,211 @@ msgstr "Переміщення файлу закінчилось помилко msgid "please report" msgstr "будь-ласка, надішліть повідомлення" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2638 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2627 +#, fuzzy +msgid "Cannot protect broken symlink" +msgstr "віддалені пакунки" + +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2666 msgid "Skipping file installation/removal" msgstr "Пропускаю встановлення/видалення файлу" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2699 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2727 msgid "Collision found during install for" msgstr "Виявлено протиріччя під час встановлення" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2702 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2730 msgid "cannot overwrite" msgstr "неможливо перезаписати" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2775 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2876 -#: ../../client/text_tools.py:361 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2193 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2803 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2904 +#: ../../client/text_tools.py:361 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2195 msgid "Downloading" msgstr "Завантаження" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2802 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2830 msgid "Local path" msgstr "Локальний шлях" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2834 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2862 msgid "Downloading archive" msgstr "Завантаження архіву" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2859 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2887 msgid "Package cannot be fetched. Try to update repositories" msgstr "Пакунок не можливо завантажити. Спробуйте оновити репозиторії." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2878 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2906 msgid "archives" msgstr "архіви" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2895 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2923 msgid "Some packages cannot be fetched" msgstr "Деякі пакунки не можливо завантажити" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2896 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2924 msgid "Try to update your repositories and retry" msgstr "Спробуйте оновити репозиторії і повторіть спробу" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2924 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2952 msgid "Package cannot be downloaded, unknown error." msgstr "Пакунок не можливо завантажити, невідома помилка." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2933 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2961 msgid "Installed package in queue vanished, skipping." msgstr "Встановлені пакунки в черзі очищені, пропускаю." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2952 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2980 msgid "Unpacking package" msgstr "Розпакування пакунку" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2963 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2991 msgid "Merging package" msgstr "Об'єднання пакунку" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2976 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3004 msgid "You are running out of disk space" msgstr "На вашому диску залишилося зовсім мало місця" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2977 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3005 msgid "I bet, you're probably Michele" msgstr "Б’юсь об заклад, що ти Михайло" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2981 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3009 msgid "An error occured while trying to unpack the package" msgstr "Трапилась помилка при спробі розпакувати пакунок" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2984 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3028 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3012 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3056 msgid "Check if your system is healthy" msgstr "Перевірте, чи все гаразд з вашою системою" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:2998 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3026 msgid "Installing package" msgstr "Встановлення пакунку" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3016 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3044 #, fuzzy msgid "<3 debug files installation enabled <3" msgstr "Пропускаю встановлення/видалення файлу" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3027 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3055 msgid "An error occured while trying to install the package" msgstr "Трапилась помилка при спробі встановлення пакунку" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3042 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3070 msgid "Removing data" msgstr "Видалення інформації" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3055 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3083 msgid "An error occured while trying to remove the package" msgstr "Трапилась помилка при спробі видалення пакунку" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3056 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3084 msgid "Check if you have enough disk space on your hard disk" msgstr "Перевірте, чи достатньо місця на жорсткому диску" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3070 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3374 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3098 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3402 #: ../../client/text_tools.py:51 msgid "Cleaning" msgstr "Очищення" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3123 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3151 #, fuzzy msgid "Cleaning previously installed application data." msgstr "Очищення інформації щодо раніше встановленого ..." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3228 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3256 msgid "Configuring package" msgstr "Налаштування пакунку" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3240 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3260 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3268 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3288 msgid "An error occured while trying to configure the package" msgstr "Трапилася помилка при спробі налаштування пакунку" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3242 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3270 msgid "Make sure that your system is healthy" msgstr "Переконайтесь, що з Вашою системою все гаразд" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3262 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3290 msgid "It seems that Source Package Manager entry is missing" msgstr "Схоже, неможливо знайти записи Менеджера пакунків" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3286 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3314 msgid "Installed package vanished" msgstr "Встановлений пакунок зник" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3292 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3320 msgid "Fetch not available" msgstr "Завантаження неможливе" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3299 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3327 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:147 msgid "Fetching" msgstr "Завантаження" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3306 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3334 msgid "Multi Fetching" msgstr "Мульти-завантаження" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3307 -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3326 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3335 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3354 #: ../../client/text_query.py:757 ../../client/text_ui.py:1119 #: ../../server/server_reagent.py:542 msgid "packages" msgstr "пакунки" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3313 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3341 msgid "Fetching sources" msgstr "Завантаження джерел" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3319 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3347 msgid "Verifying" msgstr "Перевірка" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3325 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3353 msgid "Multi Verification" msgstr "Мульти-перевірка" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3332 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3360 msgid "Unpacking" msgstr "Розпакування" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3338 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3366 msgid "Merging" msgstr "Об'єднання" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3351 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3379 #: ../../sulfur/src/sulfur/entropyapi.py:291 msgid "Installing" msgstr "Встановлення" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3382 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3410 msgid "Postinstall" msgstr "Завершення встановлення" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3390 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3418 msgid "Preinstall" msgstr "Підготовка до встановлення" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3398 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3426 msgid "Preremove" msgstr "Підготовка до видалення" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3406 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3434 msgid "Postremove" msgstr "Завершення видалення" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3420 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3448 msgid "Configuring" msgstr "Налаштування" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3467 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3495 #: ../../libraries/entropy/client/interfaces/repository.py:284 -#: ../../libraries/entropy/security.py:1041 ../../client/equo.py:598 +#: ../../libraries/entropy/security.py:1041 ../../client/equo.py:613 #: ../../client/text_rescue.py:84 ../../client/text_security.py:85 #: ../../client/text_smart.py:68 ../../client/text_ui.py:152 #: ../../server/reagent.py:237 ../../server/reagent.py:255 @@ -2786,11 +2791,11 @@ msgstr "Налаштування" msgid "Another Entropy is currently running." msgstr "Інша сесія Entropy увімкнена. Неможливо обробити чергу." -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3478 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3506 msgid "Cannot acquire Entropy resources lock." msgstr "Неможливо підтвердити блокування ресурсів Entropy" -#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3491 +#: ../../libraries/entropy/client/interfaces/package.py:3519 msgid "An error occured. Action aborted." msgstr "Виникла помилка. Дію скасовано." @@ -4287,52 +4292,52 @@ msgstr "видалити завантажені пакунки і очистит msgid "show system information" msgstr "відобразити інформацію системи" -#: ../../client/equo.py:440 ../../client/text_rescue.py:101 +#: ../../client/equo.py:454 ../../client/text_rescue.py:101 #: ../../client/text_rescue.py:111 ../../client/text_ui.py:219 msgid "is deprecated, please use" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:451 +#: ../../client/equo.py:466 msgid "You need to install sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "" "Вам необхідно встановити sys-apps/entropy-server :) Ну-ж бо, зробіть це!" -#: ../../client/equo.py:531 +#: ../../client/equo.py:546 msgid "You need to install/update sys-apps/entropy-server. :-) Do it !" msgstr "" "Вам необхідно встановити/оновити sys-apps/entropy-server :-) Ну-ж бо, " "зробітьце!" -#: ../../client/equo.py:585 ../../client/text_configuration.py:42 +#: ../../client/equo.py:600 ../../client/text_configuration.py:42 #: ../../client/text_rescue.py:72 msgid "You are not root" msgstr "Ви не суперкористувач root" -#: ../../client/equo.py:819 +#: ../../client/equo.py:834 msgid "not enough parameters" msgstr "недостатньо параметрів" -#: ../../client/equo.py:869 +#: ../../client/equo.py:884 #, fuzzy msgid "Installed packages repository corrupted. Please re-generate it" msgstr "" "База даних інстальованих пакунків не знайдена або зіпсована.Будь-ласка, " "згенеруйте її, застосовуючи інструменти 'equo database'" -#: ../../client/equo.py:877 ../../client/text_smart.py:155 +#: ../../client/equo.py:892 ../../client/text_smart.py:155 #: ../../client/text_smart.py:329 ../../client/text_smart.py:480 msgid "Cannot continue" msgstr "Неможливо продовжувати" -#: ../../client/equo.py:906 +#: ../../client/equo.py:921 msgid "Your hard drive is full! Your fault!" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:912 +#: ../../client/equo.py:927 msgid "No more memory dude! Your fault!" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:917 +#: ../../client/equo.py:932 #, fuzzy msgid "" "Hi. My name is Bug Reporter. I am sorry to inform you that Equo crashed. " @@ -4342,26 +4347,26 @@ msgstr "" "про це говорити,але на жаль, Equo шляк трафив. Ну що тут вдієш, друже, не " "все в середу Петра..." -#: ../../client/equo.py:918 +#: ../../client/equo.py:933 msgid "" "But there's something you could do to help Equo to be a better application." msgstr "" "Але при цьому Ви могли б дещо посприяти тому, щоб Equo став меншглючною " "програмою." -#: ../../client/equo.py:919 +#: ../../client/equo.py:934 #, fuzzy msgid "-- EVEN IF I DON'T WANT YOU TO SUBMIT THE SAME REPORT MULTIPLE TIMES --" msgstr "" "- ПРИНАЙМНІ ТОМУ, ЩО Я НЕ ХОЧУ, АБИ ТОБІ ДОВЕЛОСЬНАДСИЛАТИ ЦЕЙ КЛЯТИЙ ЗВІТ " "СОТНЮ РАЗ --" -#: ../../client/equo.py:920 +#: ../../client/equo.py:935 msgid "Now I am showing you what happened. Don't panic, I'm here to help you." msgstr "" "Зараз я покажу тобі, що скоїлось. Не панікуй, я тут, аби допомогти тобі." -#: ../../client/equo.py:929 +#: ../../client/equo.py:944 #, fuzzy msgid "" "Oh well, I cannot even write to /tmp. So, please copy the error and mail " @@ -4370,11 +4375,11 @@ msgstr "" "Ой, прокляття, я не можу навіть записувати в /tmp. Що ж, будь-ласка,зкопіюй " "цю помилку та надішли її на lxnay@sabayonlinux.org." -#: ../../client/equo.py:948 +#: ../../client/equo.py:963 msgid "Of course you are on the Internet..." msgstr "Ну і, звичайно, ти в інтернеті ..." -#: ../../client/equo.py:949 +#: ../../client/equo.py:964 #, fuzzy msgid "" "Erm... Can I send the error, along with some information\n" @@ -4386,11 +4391,11 @@ msgstr "" " своїм творцям - щоб вони заодно мене підправили? (твій IP при цьому буде " "записано)" -#: ../../client/equo.py:951 +#: ../../client/equo.py:966 msgid "Ok, ok ok ok... Sorry!" msgstr "Ну гаразд, гаразд, гаразд... вибачте, прошу пана!" -#: ../../client/equo.py:955 +#: ../../client/equo.py:970 #, fuzzy msgid "" "If you want to be contacted back (and actively supported), also answer the " @@ -4399,19 +4404,19 @@ msgstr "" "Коли отримаєш відповідь від служби підтримки (і активну підтримку заодно),то " "прошу тебе також дати відповідь на питання:" -#: ../../client/equo.py:956 +#: ../../client/equo.py:971 msgid "Your Full name:" msgstr "Ваше повне ім'я:" -#: ../../client/equo.py:957 +#: ../../client/equo.py:972 msgid "Your E-Mail address:" msgstr "Ваша поштова електронна адреса:" -#: ../../client/equo.py:958 +#: ../../client/equo.py:973 msgid "What you were doing:" msgstr "Що ж ти такого накоїв:" -#: ../../client/equo.py:975 +#: ../../client/equo.py:990 #, fuzzy msgid "" "Thank you very much. The error has been reported and hopefully, the problem " @@ -4420,7 +4425,7 @@ msgstr "" "Дуже дякую. Дані про помилку надіслані і, якщо все будегаразд, - проблему " "буде вирішено якнайшвидше." -#: ../../client/equo.py:977 +#: ../../client/equo.py:992 #, fuzzy msgid "" "Ugh. Cannot send the report. When you want, mail the file below to " @@ -4429,11 +4434,11 @@ msgstr "" "Ех... Не можу надіслати звіт. Я зберіг помилку у /tmp/equoerror.txt.Якщо " "вважаєш за потрібне, надійшли цей файл на lxnay@sabayonlinux.org." -#: ../../client/equo.py:996 +#: ../../client/equo.py:1011 msgid "Entropy/Equo version mismatch" msgstr "" -#: ../../client/equo.py:997 +#: ../../client/equo.py:1012 msgid "it could make your system explode!" msgstr "" @@ -4682,10 +4687,10 @@ msgstr "" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:664 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:677 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1064 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1888 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1896 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1890 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1898 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1900 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1902 msgid "N/A" msgstr "N/A" @@ -4709,8 +4714,8 @@ msgstr "Нічого не знайдено для" #: ../../client/text_query.py:604 ../../client/text_query.py:726 #: ../../client/text_query.py:791 ../../client/text_query.py:1569 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1685 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2668 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1687 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2670 msgid "Package" msgstr "Пакунок" @@ -4866,7 +4871,7 @@ msgstr "з" #: ../../client/text_query.py:1031 ../../client/text_query.py:1144 #: ../../client/text_query.py:1715 ../../client/text_ugc.py:525 #: ../../client/text_ugc.py:747 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:695 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1422 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1424 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:117 msgid "Keywords" msgstr "Ключові слова" @@ -4976,7 +4981,7 @@ msgid "Checksum" msgstr "Контрольна сума" #: ../../client/text_query.py:1638 ../../server/server_reagent.py:288 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1438 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1440 msgid "Dependencies" msgstr "Залежності" @@ -4991,12 +4996,12 @@ msgstr "Домашня сторінка" #: ../../client/text_query.py:1669 ../../client/text_security.py:136 #: ../../client/text_ugc.py:520 ../../server/server_key.py:374 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:669 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2855 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3085 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2867 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3097 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:62 msgid "Description" msgstr "Опис" -#: ../../client/text_query.py:1677 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1430 +#: ../../client/text_query.py:1677 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1432 msgid "USE flags" msgstr "USE-прапорці" @@ -5012,7 +5017,7 @@ msgstr "CFLAGS" msgid "CXXFLAGS" msgstr "CXXFLAGS" -#: ../../client/text_query.py:1703 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1406 +#: ../../client/text_query.py:1703 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1408 msgid "Sources" msgstr "Джерела" @@ -5029,7 +5034,7 @@ msgid "Created" msgstr "Створено" #: ../../client/text_query.py:1734 ../../client/text_ui.py:1616 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3459 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3461 msgid "License" msgstr "Ліцензія" @@ -5186,7 +5191,7 @@ msgstr "ніколи не був синхронізований" #: ../../client/text_repositories.py:341 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:348 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2832 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2844 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -5253,7 +5258,7 @@ msgstr "Заголовок" #: ../../client/text_repositories.py:487 ../../client/text_ugc.py:744 #: ../../server/server_activator.py:248 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1499 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1501 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:47 msgid "Content" msgstr "Вміст" @@ -5739,7 +5744,7 @@ msgstr "Ось перелік пакунків, що повинні бути з #: ../../client/text_smart.py:140 #: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:245 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:209 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:213 msgid "installed" msgstr "встановлено" @@ -5868,7 +5873,7 @@ msgstr "Очищення" msgid "files and directories" msgstr "Захищені файли та теки" -#: ../../client/text_tools.py:363 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2195 +#: ../../client/text_tools.py:363 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2197 #, fuzzy msgid "Uploading" msgstr "Завантаження" @@ -5892,23 +5897,23 @@ msgstr "Вже увійшли в систему(залогінились) як" msgid "Please logout first" msgstr "Будь-ласка, спочатку вийдіть з системи." -#: ../../client/text_ugc.py:106 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1311 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2009 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:834 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1989 +#: ../../client/text_ugc.py:106 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1313 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2011 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:834 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2001 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:277 msgid "Username" msgstr "Ім'я користувача" -#: ../../client/text_ugc.py:107 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1312 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2010 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:835 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1990 +#: ../../client/text_ugc.py:107 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1314 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2012 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:835 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2002 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:158 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: ../../client/text_ugc.py:111 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1316 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2014 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:839 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1994 +#: ../../client/text_ugc.py:111 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1318 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2016 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:839 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2006 msgid "Please login against" msgstr "Будь ласка, залогіньтесь знову" @@ -5917,15 +5922,15 @@ msgstr "Будь ласка, залогіньтесь знову" msgid "Login aborted. Not logged in." msgstr "Помилка входу в систему. Ви не увійшли в систему." -#: ../../client/text_ugc.py:132 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1331 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2029 -#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:855 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2009 +#: ../../client/text_ugc.py:132 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1333 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2031 +#: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:855 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2021 #, fuzzy msgid "Authentication error. Not logged in." msgstr "Помилка входу в систему. Ви не увійшли в систему." -#: ../../client/text_ugc.py:140 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1335 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2033 +#: ../../client/text_ugc.py:140 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1337 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2035 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:859 #, fuzzy msgid "Communication error. Not logged in." @@ -6009,7 +6014,7 @@ msgstr "вже увімкнено" msgid "vote added, thank you!" msgstr "Голос доданий, дякую!" -#: ../../client/text_ugc.py:413 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1553 +#: ../../client/text_ugc.py:413 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1555 msgid "Number of downloads" msgstr "Кількість завантажень" @@ -6853,7 +6858,7 @@ msgstr "Хост" #. Setup revision column #: ../../server/server_activator.py:569 ../../server/server_activator.py:587 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3081 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3093 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:209 msgid "Revision" msgstr "Перевірка" @@ -7020,7 +7025,7 @@ msgstr "жодного пакунку не обрано." msgid "Enabling" msgstr "Увімкнення" -#: ../../server/server_reagent.py:77 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2434 +#: ../../server/server_reagent.py:77 ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2436 msgid "Enabled" msgstr "Увімкнено" @@ -7415,301 +7420,301 @@ msgid "Author" msgstr "Автор" #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1117 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1159 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1161 #, fuzzy msgid "Please wait..." msgstr "Почекайте, будь-ласка" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1256 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1258 msgid "Package ChangeLog" msgstr "Лог змін пакунку" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1339 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2012 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1341 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2024 #, fuzzy msgid "Successfully logged in." msgstr "Успішно ввійшли в систему як" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1366 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2060 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1368 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2072 msgid "Vote registered successfully" msgstr "Голос зареєстрований вдало" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1369 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2065 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1371 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2077 #, fuzzy msgid "Already voted" msgstr "Вже видалено" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1398 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1400 msgid "License name" msgstr "Ім'я ліцензії" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1414 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1416 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:132 msgid "Mirrors" msgstr "Дзеркала" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1446 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1448 msgid "Depends" msgstr "Залежності" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1454 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1456 msgid "Needed libraries" msgstr "Необхідні бібліотеки" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1462 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1464 msgid "Protected item" msgstr "Захищений елемент" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1465 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1477 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1489 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1467 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1479 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1491 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1473 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1475 msgid "File" msgstr "Файл" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1623 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1625 msgid "Remotely" msgstr "Віддалено" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1629 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1631 #, fuzzy msgid "Removed repository" msgstr "В репозиторій" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1693 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1695 msgid "Bug" msgstr "Помилка (Баг)" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1701 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1703 msgid "Reference" msgstr "Стосунок" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1778 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1780 msgid "impact" msgstr "вплив" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1782 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1784 msgid "access" msgstr "доступ" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1797 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1799 msgid "Vulnerables" msgstr "Вразливості" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1801 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1803 msgid "Unaffected" msgstr "Невразливий" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1891 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1893 msgid "Id" msgstr "Id" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1918 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1920 #, fuzzy msgid "No keywords" msgstr "Ключові слова" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1992 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1994 msgid "Write your" msgstr "Запишіть ваш" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1996 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:1998 msgid "Select your" msgstr "Оберіть ваш" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2040 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2042 msgid "Submit issue" msgstr "Проблема при підтвердженні" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2053 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2055 msgid "Empty Document" msgstr "Порожній документ" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2058 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2060 msgid "Invalid Description" msgstr "Некоректний опис" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2065 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2067 msgid "Invalid Document Type" msgstr "Невірний тип документа" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2069 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2071 msgid "Invalid Title" msgstr "Невірний заголовок" #. confirm ? -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2074 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2076 msgid "Do you confirm your submission?" msgstr "Ви підтверджуєте факт передачі ваших документів?" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2083 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2022 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2085 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2034 #, fuzzy msgid "Unsupported Service" msgstr "не підтримується" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2090 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2094 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2092 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2096 #, fuzzy msgid "Service is unavailable" msgstr "Служба DBus Entropy недоступна" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2150 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2152 #, fuzzy msgid "Invalid fields" msgstr "Невірний заголовок" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2172 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2174 msgid "Document added successfully. Thank you" msgstr "Документ вдало доданий. Дякую" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2173 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2175 msgid "Success!" msgstr "Успішно!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2181 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2183 msgid "UGC Error" msgstr "Помилка UGC" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2219 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2221 msgid "Write your document" msgstr "Запишіть Ваш документ" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2227 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2229 msgid "Select your file" msgstr "Оберіть файл" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2268 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2270 msgid "On repository" msgstr "В репозиторії" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2337 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2339 msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" msgstr "" "Тут перераховані пакунки, що повинні бути активовані длязадоволення Вашого " "запиту" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2339 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2341 msgid "Some packages are masked" msgstr "Деякі пакунки замасковані" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2426 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2428 msgid "Masked package" msgstr "замаскований пакунок" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2507 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2740 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2751 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2762 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2773 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2784 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2509 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2742 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2753 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2764 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2775 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2786 #: ../../sulfur/src/sulfur/package.py:313 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:91 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:151 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2730 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:151 ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2742 msgid "No description" msgstr "Немає опису" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2630 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2632 msgid "Please confirm the actions above" msgstr "Будь-ласка, підтвердіть вищевказані дії" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2674 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2676 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1033 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1043 #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:1053 msgid "Item" msgstr "Предмет" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2691 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2745 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2693 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2747 msgid "To be downgraded" msgstr "Оновлення до старішої версії" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2697 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2734 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2699 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2736 msgid "To be removed" msgstr "До видалення" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2703 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2756 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2705 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2758 msgid "To be reinstalled" msgstr "До перевстановлення" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2709 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2767 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2711 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2769 msgid "To be installed" msgstr "До встановлення" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2715 -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2778 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2717 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2780 msgid "To be updated" msgstr "До оновлення" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2915 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:2917 msgid "About" msgstr "Щодо програми" #. open file selector -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3000 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3002 msgid "Sulfur file chooser" msgstr "Вибір файлу" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3036 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3038 msgid "Sulfur Question" msgstr "Запитання Sulfur" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3041 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3043 msgid "Hey!" msgstr "Агов!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3083 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3085 msgid "Please fill the following form" msgstr "Будь-ласка, заповніть наступну форму" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3153 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3155 msgid "Add atom" msgstr "Додати атом" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3154 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3156 msgid "Atom" msgstr "Атом" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3309 #: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3311 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3313 msgid "Invalid entry" msgstr "Невірний запис" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3371 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3373 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" #. new -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3462 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3464 msgid "Accepted" msgstr "Отримано" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3529 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3531 #: ../../sulfur/src/sulfur/events.py:731 msgid "license text" msgstr "Текст ліцензії" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3569 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3571 msgid "Exception caught" msgstr "Виявлено виняток" -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3570 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3572 msgid "Sulfur crashed! An unexpected error occured." msgstr "Сульфур шляк трафив! Трапилася непередбачена помилка." -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3593 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3595 msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." msgstr "Ваш звіт вдало надіслано! Щиро дякую." -#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3595 +#: ../../sulfur/src/sulfur/dialogs.py:3597 msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" msgstr "Неможливо надіслати ваш звіт. Немає зв'язку з інтернетом?" @@ -7903,20 +7908,29 @@ msgstr "Будь-ласка, виправте якомога швидше" msgid "Safe Mode" msgstr "Безпечний режим" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:214 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:134 +#, fuzzy +msgid "Entropy Store is running off a Live System" +msgstr "Entropy увімкнено в безпечному режимі" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:135 +msgid "performance could get severely compromised" +msgstr "" + +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:220 msgid "April 1st, w0000h0000! Gonna erase your hard disk!" msgstr "Перше квітня, уррррррааа!!! Пора форматувати твій жорсткий диск!" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:216 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:222 msgid "Love love love... <3" msgstr "" -#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:218 +#: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:224 msgid "Oh oh ooooh... Merry Xmas!" msgstr "" #: ../../sulfur/src/sulfur/__init__.py:453 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2642 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2654 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:14 msgid "Applications" msgstr "Програми" @@ -8391,7 +8405,7 @@ msgid "It seems that your system is already up-to-date. Good!" msgstr "Схоже, що вашу систему вже оновлено до останньої версії. І це чудово." #: ../../sulfur/src/sulfur/packages.py:1106 -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2925 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2937 #, fuzzy msgid "Please wait, loading..." msgstr "Почекайте, будь-ласка" @@ -8458,111 +8472,111 @@ msgstr "" msgid "Rating" msgstr "Рейтинг" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1281 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1288 msgid "These are the packages that would be disabled" msgstr "Ось пакунки, що повинні бути відімкнені" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1282 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1289 msgid "Once confirmed, these packages will be considered masked." msgstr "Після підтвердження ці пакунки будуть вважатись замаскованими." -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1389 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1396 msgid "Package Set has broken dependencies, Sets not found" msgstr "Набір пакунків містить зламані залежності, набори не знайдені" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1399 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1406 msgid "There are incomplete package sets, continue at your own risk" msgstr "Є неповні набори пакунків, продовжуйте на свій ризик" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1706 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:1713 #: ../../magneto/src/magneto/gtk/components.py:88 msgid "Application" msgstr "Програми" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2064 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2076 msgid "Error registering vote" msgstr "Помилка при реєстрації голосу" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2680 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2692 #, fuzzy msgid "Applications to remove" msgstr "Програми поза групами" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2685 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2697 #, fuzzy msgid "Applications to downgrade" msgstr "пакунки до оновлення до старішої версії" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2690 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2702 #, fuzzy msgid "Applications to install" msgstr "Опції програми" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2695 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2707 #, fuzzy msgid "Applications to update" msgstr "Оновлення програм" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2700 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2712 #, fuzzy msgid "Applications to reinstall" msgstr "Опції програми" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2769 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2781 msgid "Proposed" msgstr "Запропоновано" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2776 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2788 msgid "Destination" msgstr "Призначення" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2783 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2795 msgid "Rev." msgstr "Перевірка" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2839 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2851 #, fuzzy msgid "Security id." msgstr "Безпека" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2847 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2859 #, fuzzy msgid "Application name" msgstr "Програми" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2926 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2938 #, fuzzy msgid "Advisories are being loaded" msgstr "Репозиторії оновлюються" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2983 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2995 msgid "No advisories" msgstr "Немає повідомлень" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2984 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:2996 msgid "There are no items to show" msgstr "Немає що відображати" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3010 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3022 msgid "Filename" msgstr "Файл" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3031 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3043 #, fuzzy msgid "Cannot disable repository!" msgstr "встановити репозиторій за замовчуванням" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3063 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3075 msgid "Active" msgstr "Активний" -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3073 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3085 #: ../../sulfur/src/sulfur/sulfur.glade.h:271 msgid "Update" msgstr "Оновити" #. Setup reponame & repofile column's -#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3084 +#: ../../sulfur/src/sulfur/views.py:3096 msgid "Repository Identifier" msgstr "Ім'я репозиторію" @@ -8583,17 +8597,17 @@ msgid "Magneto Entropy Updates Applet" msgstr "Аплет оновлень Entropy Magneto" #: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:244 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:208 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:212 msgid "Your system currently has an outdated version of" msgstr "На Вашій системі в даний момент встановлена застаріла версія" #: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:246 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:210 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:214 msgid "the latest available version is" msgstr "найновіша версія -" #: ../../magneto/src/magneto/kde/interfaces.py:248 -#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:212 +#: ../../magneto/src/magneto/gtk/interfaces.py:216 #, fuzzy msgid "" "It is recommended that you upgrade to the latest before updating any other "