diff --git a/rigo/po/ca.po b/rigo/po/ca.po index 2abecbdd7..d45b0a15b 100644 --- a/rigo/po/ca.po +++ b/rigo/po/ca.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# , 2012. # Roger Calvó , 2008, 2009, 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sabayon Entropy Rigo App Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-31 19:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-31 21:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-03 15:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-03 13:02+0000\n" "Last-Translator: lxnay \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/sabayon-rigo/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,33 +19,33 @@ msgstr "" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../RigoDaemon/app.py:565 +#: ../RigoDaemon/app.py:661 msgid "Not authorized" -msgstr "" +msgstr "No autoritzat" -#: ../RigoDaemon/app.py:592 +#: ../RigoDaemon/app.py:695 msgid "No repositories configured" -msgstr "" +msgstr "No hi ha repositoris configurats" -#: ../RigoDaemon/app.py:597 +#: ../RigoDaemon/app.py:700 msgid "Unhandled Exception" -msgstr "" +msgstr "Excepció no gestionada" -#: ../RigoDaemon/app.py:947 +#: ../RigoDaemon/app.py:1051 msgid "Application Removal" -msgstr "" +msgstr "Eliminació d'aplicació" -#: ../RigoDaemon/app.py:1166 +#: ../RigoDaemon/app.py:1344 msgid "Application download" -msgstr "" +msgstr "Baixada d'aplicació" -#: ../RigoDaemon/app.py:1258 +#: ../RigoDaemon/app.py:1436 msgid "Application Install" -msgstr "" +msgstr "Instal·lació d'aplicació" #: ../rigo/models/application.py:129 msgid "Uncategorized" -msgstr "" +msgstr "Sense categoria" #: ../rigo/models/application.py:866 ../rigo/models/application.py:1123 #: ../rigo/models/application.py:1163 ../rigo/models/application.py:1195 @@ -63,7 +64,7 @@ msgstr "Instal·lat" #: ../rigo/models/application.py:1206 #, python-format msgid "%s is installed" -msgstr "" +msgstr "%s està instal·lat" #: ../rigo/models/application.py:1208 msgid "from" @@ -75,7 +76,7 @@ msgstr "Llicència" #: ../rigo/models/application.py:1249 msgid "Required space" -msgstr "" +msgstr "Espai necessari" #: ../rigo/models/application.py:1256 msgid "Download size" @@ -91,183 +92,187 @@ msgstr "Senyaladors d'US" #: ../rigo/models/application.py:1278 msgid "No use flags" -msgstr "" +msgstr "Sense marcadors use" #: ../rigo/models/application.py:1296 msgid "Runtime dependencies" -msgstr "" +msgstr "Dependències en temps d'execució" #: ../rigo/models/application.py:1297 msgid "Build dependencies" -msgstr "" +msgstr "Dependències de construcció" #: ../rigo/models/application.py:1298 msgid "Post dependencies" -msgstr "" +msgstr "Post dependències" #: ../rigo/models/application.py:1299 msgid "Staff dependencies" -msgstr "" +msgstr "Dependències del personal" #: ../rigo/models/application.py:1321 msgid "Click here for more details" -msgstr "" +msgstr "Cliqueu aquí per més detalls" #: ../rigo/models/application.py:1566 msgid "Application not found" -msgstr "" +msgstr "L'aplicació no s'ha trobat" #: ../rigo/controllers/daemon.py:67 msgid "Good luck!" -msgstr "" +msgstr "Bona sort!" #: ../rigo/controllers/daemon.py:542 msgid "An unknown error occurred" -msgstr "" +msgstr "S'ha produït un error desconegut" #: ../rigo/controllers/daemon.py:544 #, python-format msgid "%s download failed" -msgstr "" +msgstr "la baixada %s ha fallat" #: ../rigo/controllers/daemon.py:547 #, python-format msgid "%s install failed" -msgstr "" +msgstr "la instal·lació %s ha fallat" #: ../rigo/controllers/daemon.py:550 #, python-format msgid "%s removal failed" -msgstr "" +msgstr "l'eliminació %s ha fallat" #: ../rigo/controllers/daemon.py:554 #, python-format msgid "%s, not authorized" -msgstr "" +msgstr "%s, no autoritzat" #: ../rigo/controllers/daemon.py:557 #, python-format msgid "%s, internal error" -msgstr "" +msgstr "%s error intern" #: ../rigo/controllers/daemon.py:562 #, python-format msgid "%s dependencies not found" -msgstr "" +msgstr "%s dependències no trobades" #: ../rigo/controllers/daemon.py:567 #, python-format msgid "%s dependencies collision error" -msgstr "" +msgstr "%s error de colisió de dependències" #: ../rigo/controllers/daemon.py:572 #, python-format msgid "%s dependencies not removable error" -msgstr "" +msgstr "%s error de dependències no eliminables" #: ../rigo/controllers/daemon.py:577 -msgid "An error occurred" +msgid "Disk full, cannot download nor unpack Applications" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:582 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:581 +msgid "An error occurred" +msgstr "S'ha produït un error" + +#: ../rigo/controllers/daemon.py:586 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:388 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:475 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:558 msgid "Ok, thanks" -msgstr "" +msgstr "D'acord" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:583 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:587 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:313 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:325 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:337 msgid "Show me" -msgstr "" +msgstr "Mostra'm" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:644 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:648 msgid "System Upgrade Activity is being restarted" -msgstr "" +msgstr "L'activitat d'actualització del sistema s'està reiniciant" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:645 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:649 #, python-format msgid "There is %i more update" msgid_plural "There are %i more updates" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Hi ha %i altra actualització" +msgstr[1] "Hi ha %i actualitzacions més" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1165 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1169 msgid "Waiting for RigoDaemon, please wait..." -msgstr "" +msgstr "S'està esperant el Rigo Daemon, espereu..." -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1235 ../rigo/controllers/daemon.py:1737 -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1955 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1239 ../rigo/controllers/daemon.py:1741 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1959 msgid "Another activity is currently in progress" -msgstr "" +msgstr "Hi ha una altra activitat en execució" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1237 ../rigo/controllers/daemon.py:1740 -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1958 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1241 ../rigo/controllers/daemon.py:1744 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1962 msgid "K thanks" -msgstr "" +msgstr "D'acord" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1371 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1375 msgid "Yes, thanks" -msgstr "" +msgstr "Sí, gràcies" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1372 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1376 msgid "No, sorry" -msgstr "" +msgstr "No, ho sento" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1388 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1392 msgid "Ok then" -msgstr "" +msgstr "Entesos, doncs" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1420 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1424 #, python-format msgid "" "%s\n" "is part of the Base System and cannot be removed" -msgstr "" +msgstr "%s\nés part del sistema base i no es pot eliminar" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1480 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1484 #, python-format msgid "" "%s\n" "cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies or dependency conflict" -msgstr "" +msgstr "%s\nno es pot instal·lar ara degut a dependències no resoltes/emmascarades o en conflicte" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1495 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1499 #, python-format msgid "" "Installing %s would cause the removal of the following Applications: " "%s" -msgstr "" - -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1606 -#, python-format -msgid "%s action enqueued" -msgstr "" +msgstr "La instal·lació de %s provocarà l'eliminació de les aplicacions següents: %s" #: ../rigo/controllers/daemon.py:1610 #, python-format +msgid "%s action enqueued" +msgstr "%s acció a la cua" + +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1614 +#, python-format msgid ", %i Application enqueued so far..." msgid_plural ", %i Applications enqueued so far..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%i aplicació a la cua..." +msgstr[1] "%i aplicacions a la cua..." -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1878 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1882 msgid "System Upgrade has begun, now go make some coffee" -msgstr "" +msgstr "L'actualització del sistema ha començat, aneu a prendre-us un cafè" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:309 msgid "Repositories Update in progress..." -msgstr "" +msgstr "L'actualització de repositoris està en curs..." #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:321 msgid "Application Management in progress..." -msgstr "" +msgstr "La gestió d'aplicacions està en curs..." #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:333 msgid "System Upgrade in progress..." -msgstr "" +msgstr "L'actualització del sistema està en curs..." #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:262 #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:98 @@ -283,122 +288,122 @@ msgstr "S'està eliminant" #, python-format msgid ", and %d more in queue" msgid_plural ", and %d more in queue" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] ", i %d més a la cua" +msgstr[1] ", i %d més a la cua" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:290 #, python-format msgid "Logged in as %s! How about your vote?" -msgstr "" +msgstr "Us heu acreditat com a %s! I el vostre vot?" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:297 msgid "_Vote now" -msgstr "" +msgstr "_Votar ara" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:299 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:334 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:498 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:603 msgid "_Later" -msgstr "" +msgstr "_Més tard" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:307 msgid "Login failed. Your vote hasn't been added" -msgstr "" +msgstr "L'acreditació ha fallat. El vot no s'ha afegit" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:310 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:614 #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:98 msgid "_Ok, thanks" -msgstr "" +msgstr "_D'acord, gràcies" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:318 #, python-format msgid "Rate %s as %s, with %d stars?" -msgstr "" +msgstr "Puntua %s com %s, amb %d estrelles?" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:326 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:490 msgid "_Ok, cool!" -msgstr "" +msgstr "D'acord, gràcies!" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:332 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:496 msgid "_No, logout!" -msgstr "" +msgstr "_No, surt!" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:370 msgid "Your vote has been added!" -msgstr "" +msgstr "El vot s'ha afegit!" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:373 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:549 msgid "Ok, great!" -msgstr "" +msgstr "D'acord, perfecte!" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:380 msgid "You already voted this Application" -msgstr "" +msgstr "Ja heu votat aquesta aplicació" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:385 #, python-format msgid "Vote error: %s" -msgstr "" +msgstr "Error de vot: %s" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:471 msgid "Entropy Web Services not available for repository" -msgstr "" +msgstr "Els serveis web d'entropi no estan disponibles pel repositori" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:483 #, python-format msgid "You are about to add a comment as %s." -msgstr "" +msgstr "esteu a punt d'afegir un comentari com a %s" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:546 msgid "Your comment has been submitted!" -msgstr "" +msgstr "El vostre comentari s'ha tramès!" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:555 #, python-format msgid "Comment submit error: %s" -msgstr "" +msgstr "Error en la tramesa del comentari: %s" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:596 #, python-format msgid "Logged in as %s! How about your comment?" -msgstr "" +msgstr "Us heu acreditat com a %s! I si afegiu un comentari?" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:602 msgid "_Send now" -msgstr "" +msgstr "_Envia'l ara" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:611 msgid "Login failed. Your comment hasn't been added" -msgstr "" +msgstr "L'acreditació ha fallat. El comentari no s'ha afegit" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:634 msgid "No comments for this Application, yet!" -msgstr "" +msgstr "Encara no hi ha comentaris per aquesta aplicació" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:683 msgid "Older comments" -msgstr "" +msgstr "Comentaris anteriors" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:690 msgid "Loading older comments..." -msgstr "" +msgstr "S'estan carregant els comentaris anteriors..." #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:734 msgid "No images for this Application, yet!" -msgstr "" +msgstr "Encara no hi ha imatges per aquesta aplicació" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:742 msgid "Older images" -msgstr "" +msgstr "Imatges anteriors" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:748 msgid "Loading older images..." -msgstr "" +msgstr "S'estan carregant imatges anteriors" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:813 msgid "Update" @@ -424,23 +429,23 @@ msgstr "No disponible" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:860 msgid "Never downloaded" -msgstr "" +msgstr "No s'ha baixat mai" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:864 msgid "downloads" -msgstr "" +msgstr "baixades" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:912 msgid "Want to add images, etc?" -msgstr "" +msgstr "Voleu afegir-hi imatges, etc?" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:914 msgid "click here!" -msgstr "" +msgstr "feu clic aquí!" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:925 msgid "Loading comments..." -msgstr "" +msgstr "S'estan carregant els comentaris..." #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:367 msgid "Nothing found for" @@ -449,7 +454,7 @@ msgstr "No s'ha trobat res per" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:377 #, python-format msgid "did you mean %s?" -msgstr "" +msgstr "volíeu dir %s?" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:409 msgid "Not found" @@ -460,87 +465,87 @@ msgstr "No s'ha trobat" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/buttons.py:237 #, python-format msgid "%(stars)d stars - %(reviews)d reviews" -msgstr "" +msgstr "%(stars)d estrelles - %(reviews)d revisions" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/buttons.py:252 #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/buttons.py:254 #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/buttons.py:255 msgid "Free" -msgstr "" +msgstr "Lliure" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/buttons.py:574 msgid "More" -msgstr "" +msgstr "Més" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:171 #, python-format msgid "There is %d update" msgid_plural "There are %d updates" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Hi ha %d actualització" +msgstr[1] "Hi ha %d actualitzacions" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:177 #, python-format msgid "and %d security update" msgid_plural "and %d security updates" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "i %d actualització de seguretat" +msgstr[1] "i %d actualitzacions de seguretat" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:183 msgid "What to do?" -msgstr "" +msgstr "Què voleu fer?" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:186 msgid "Updates available, how about installing them?" -msgstr "" +msgstr "Hi ha actualitzacions disponibles, les voleu instal·lar?" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:189 msgid "_Update System" -msgstr "" +msgstr "_Actualitza el sistema" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:190 msgid "_Show" -msgstr "" +msgstr "_Mostra" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:191 msgid "_Ignore" -msgstr "" +msgstr "_Ignora" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:221 msgid "The list of available Applications is old, update now?" -msgstr "" +msgstr "La llista d'actualitzacions disponibles és antiga, voleu actualitzar-la ara?" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:224 msgid "Repositories should be downloaded, update now?" -msgstr "" +msgstr "S'haurien de baixar els repositoris, els actualitzo ara?" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:227 msgid "I dunno dude, I'd say Yes" -msgstr "" +msgstr "No ho sé, però diria que sí" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:230 msgid "_Yes, why not?" -msgstr "" +msgstr "_Sí, perquè no?" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:231 msgid "_No, thanks" -msgstr "" +msgstr "_No, gràcies" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:270 msgid "You need to login to Entropy Web Services" -msgstr "" +msgstr "Heu d'acreditar-vos als Serveis Web d'Entropy" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:274 msgid "_Login" -msgstr "" +msgstr "_Entrada" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:275 msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "Registre" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:280 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Cancel·la" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:291 msgid "Username" @@ -552,55 +557,55 @@ msgstr "Contrasenya" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:333 msgid "Login error!" -msgstr "" +msgstr "Error d'acreditació!" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:387 msgid "" "Cannot connect to Entropy Web Services, are you connected to the " "interweb?" -msgstr "" +msgstr "No es pot connectar amb el Servei Web Entropy, esteu connectat a interweb?" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:391 msgid "Don't ask me..." -msgstr "" +msgstr "No m'ho preguntis..." #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:394 msgid "_Of course not" -msgstr "" +msgstr "É_s clar que no" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:402 msgid "A watched pot never boils" -msgstr "" +msgstr "Un pot al foc no bull mai" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:462 #, python-format msgid "" "You are required to review and accept the following licenses " "before continuing: %s" -msgstr "" +msgstr "Heu de llegir i acceptar les llicències següents abans de continuar: %s" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:467 #, python-format msgid "" "%s Application or one of its dependencies is distributed with the " "following licenses: %s" -msgstr "" +msgstr "%s aplicació o una de les seves dependències es distribueix amb les llicències següents: %s" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:483 msgid "Make sure to review all the licenses" -msgstr "" +msgstr "Assegureu-vos de llegir totes les llicències" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:487 msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Accepta" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:488 msgid "Accept forever" -msgstr "" +msgstr "Accepta per sempre" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:490 msgid "Decline" -msgstr "" +msgstr "Declina" #. if apps: #. self.add_button(_("Remove safe"), self._on_remove_safe) @@ -614,55 +619,55 @@ msgid "" "Several Applications, no longer maintained by this distribution, have" " been found on your System. Some of them might require manual " "review before being uninstalled. Click on the Apps to expand." -msgstr "" +msgstr "Algunes aplicacions, que ja no es mantenen en aquesta distribució, s'han trobat en el vostre sistema. Algunes podrien requerir una revisió manual abans de desinstal·lar-les. Feu clic a les aplicacions per expandir." #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:640 msgid "Manual review" -msgstr "" +msgstr "Revisió manual" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:644 msgid "Safe to drop" -msgstr "" +msgstr "Segures per eliminar" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:399 #, python-format msgid "%(nr_ratings)i rating" msgid_plural "%(nr_ratings)i ratings" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(nr_ratings)i puntuació" +msgstr[1] "%(nr_ratings)i puntuacions" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:499 msgid "Hint: Click a star to rate this app" -msgstr "" +msgstr "Consell: feu clic a l'estrella per puntuar l'aplicació" #. unrated caption #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:500 msgid "Awful" -msgstr "" +msgstr "Terrible" #. 1 star rating #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:501 msgid "Poor" -msgstr "" +msgstr "Dolenta" #. 2 star rating #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:502 msgid "Adequate" -msgstr "" +msgstr "Adequada" #. 3 star rating #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:503 msgid "Good" -msgstr "" +msgstr "Bé" #. 4 star rating #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:504 msgid "Excellent" -msgstr "" +msgstr "Excel·lent" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:91 msgid "Cannot remove comment" -msgstr "" +msgstr "No es pot eliminar el comentari" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:128 msgid "remove" @@ -674,8 +679,8 @@ msgstr "Keywords" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:91 msgid "More Info" -msgstr "" +msgstr "Més informació" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/welcome.py:39 msgid "Browse Applications with ease" -msgstr "" +msgstr "Navegueu per les aplicacions fàcilment" diff --git a/rigo/po/cs.po b/rigo/po/cs.po index 8bfb88958..c621cd288 100644 --- a/rigo/po/cs.po +++ b/rigo/po/cs.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sabayon Entropy Rigo App Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-31 19:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-31 20:40+0000\n" -"Last-Translator: Tomáš Chvátal \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-03 15:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-03 13:02+0000\n" +"Last-Translator: lxnay \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/sabayon-rigo/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,27 +18,27 @@ msgstr "" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" -#: ../RigoDaemon/app.py:565 +#: ../RigoDaemon/app.py:661 msgid "Not authorized" msgstr "Přístup nepovolen" -#: ../RigoDaemon/app.py:592 +#: ../RigoDaemon/app.py:695 msgid "No repositories configured" msgstr "Repozitář není nastaven" -#: ../RigoDaemon/app.py:597 +#: ../RigoDaemon/app.py:700 msgid "Unhandled Exception" msgstr "Nezpracovaná vyjímka" -#: ../RigoDaemon/app.py:947 +#: ../RigoDaemon/app.py:1051 msgid "Application Removal" msgstr "Odstranění aplikace" -#: ../RigoDaemon/app.py:1166 +#: ../RigoDaemon/app.py:1344 msgid "Application download" msgstr "Stažení aplikace" -#: ../RigoDaemon/app.py:1258 +#: ../RigoDaemon/app.py:1436 msgid "Application Install" msgstr "Instalace aplikace" @@ -166,28 +166,32 @@ msgid "%s dependencies not removable error" msgstr "%s chyba neodstranitelných závislostí" #: ../rigo/controllers/daemon.py:577 +msgid "Disk full, cannot download nor unpack Applications" +msgstr "" + +#: ../rigo/controllers/daemon.py:581 msgid "An error occurred" msgstr "Vyskytla se chyba" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:582 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:586 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:388 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:475 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:558 msgid "Ok, thanks" msgstr "Ok, Díky" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:583 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:587 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:313 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:325 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:337 msgid "Show me" msgstr "Zobrazit" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:644 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:648 msgid "System Upgrade Activity is being restarted" msgstr "Činnost Aktualizace systému se restartuje" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:645 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:649 #, python-format msgid "There is %i more update" msgid_plural "There are %i more updates" @@ -195,59 +199,59 @@ msgstr[0] "Je zde %i další aktualizace" msgstr[1] "Jsou zde %i další aktualizace" msgstr[2] "Je zde %i dalších aktualizací" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1165 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1169 msgid "Waiting for RigoDaemon, please wait..." msgstr "Čekáme na RigoDaemon, čekejte prosím..." -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1235 ../rigo/controllers/daemon.py:1737 -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1955 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1239 ../rigo/controllers/daemon.py:1741 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1959 msgid "Another activity is currently in progress" msgstr "Právě probíhá jiná aktivita" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1237 ../rigo/controllers/daemon.py:1740 -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1958 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1241 ../rigo/controllers/daemon.py:1744 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1962 msgid "K thanks" msgstr "Ok díky" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1371 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1375 msgid "Yes, thanks" msgstr "Ano, díky" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1372 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1376 msgid "No, sorry" msgstr "Ne, lituji" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1388 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1392 msgid "Ok then" msgstr "Dobrá" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1420 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1424 #, python-format msgid "" "%s\n" "is part of the Base System and cannot be removed" msgstr "%s\nje částí základního systému a nelze odstranit" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1480 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1484 #, python-format msgid "" "%s\n" "cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies or dependency conflict" msgstr "%s\nnemůže být nainstalován, z důvodů chybějících/skrytých závislostí, nebo konfliktu závislostí" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1495 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1499 #, python-format msgid "" "Installing %s would cause the removal of the following Applications: " "%s" msgstr "Instalace %s by způsobila odebrání následujících aplikací: %s" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1606 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1610 #, python-format msgid "%s action enqueued" msgstr "%s činnost zařazena" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1610 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1614 #, python-format msgid ", %i Application enqueued so far..." msgid_plural ", %i Applications enqueued so far..." @@ -255,7 +259,7 @@ msgstr[0] ", %i zařazená aplikace..." msgstr[1] ", %i zařazené aplikace..." msgstr[2] ", %i zařazených aplikací..." -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1878 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1882 msgid "System Upgrade has begun, now go make some coffee" msgstr "Aktualizace systému byla zahájena, a teď si běžte udělat nějakou kávu" diff --git a/rigo/po/da.po b/rigo/po/da.po index 7231dd117..7a06f7db1 100644 --- a/rigo/po/da.po +++ b/rigo/po/da.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sabayon Entropy Rigo App Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-31 19:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-31 21:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-03 15:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-03 13:02+0000\n" "Last-Translator: lxnay \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,27 +18,27 @@ msgstr "" "Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../RigoDaemon/app.py:565 +#: ../RigoDaemon/app.py:661 msgid "Not authorized" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:592 +#: ../RigoDaemon/app.py:695 msgid "No repositories configured" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:597 +#: ../RigoDaemon/app.py:700 msgid "Unhandled Exception" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:947 +#: ../RigoDaemon/app.py:1051 msgid "Application Removal" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:1166 +#: ../RigoDaemon/app.py:1344 msgid "Application download" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:1258 +#: ../RigoDaemon/app.py:1436 msgid "Application Install" msgstr "" @@ -166,94 +166,98 @@ msgid "%s dependencies not removable error" msgstr "" #: ../rigo/controllers/daemon.py:577 +msgid "Disk full, cannot download nor unpack Applications" +msgstr "" + +#: ../rigo/controllers/daemon.py:581 msgid "An error occurred" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:582 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:586 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:388 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:475 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:558 msgid "Ok, thanks" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:583 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:587 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:313 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:325 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:337 msgid "Show me" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:644 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:648 msgid "System Upgrade Activity is being restarted" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:645 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:649 #, python-format msgid "There is %i more update" msgid_plural "There are %i more updates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1165 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1169 msgid "Waiting for RigoDaemon, please wait..." msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1235 ../rigo/controllers/daemon.py:1737 -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1955 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1239 ../rigo/controllers/daemon.py:1741 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1959 msgid "Another activity is currently in progress" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1237 ../rigo/controllers/daemon.py:1740 -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1958 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1241 ../rigo/controllers/daemon.py:1744 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1962 msgid "K thanks" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1371 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1375 msgid "Yes, thanks" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1372 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1376 msgid "No, sorry" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1388 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1392 msgid "Ok then" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1420 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1424 #, python-format msgid "" "%s\n" "is part of the Base System and cannot be removed" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1480 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1484 #, python-format msgid "" "%s\n" "cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies or dependency conflict" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1495 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1499 #, python-format msgid "" "Installing %s would cause the removal of the following Applications: " "%s" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1606 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1610 #, python-format msgid "%s action enqueued" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1610 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1614 #, python-format msgid ", %i Application enqueued so far..." msgid_plural ", %i Applications enqueued so far..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1878 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1882 msgid "System Upgrade has begun, now go make some coffee" msgstr "" diff --git a/rigo/po/de.po b/rigo/po/de.po index c376b9744..5a86cc761 100644 --- a/rigo/po/de.po +++ b/rigo/po/de.po @@ -3,47 +3,48 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sabayon Entropy Rigo App Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-31 19:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-31 18:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-03 15:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-03 13:02+0000\n" "Last-Translator: lxnay \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/sabayon-rigo/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../RigoDaemon/app.py:565 +#: ../RigoDaemon/app.py:661 msgid "Not authorized" -msgstr "" +msgstr "Nicht autorisiert" -#: ../RigoDaemon/app.py:592 +#: ../RigoDaemon/app.py:695 msgid "No repositories configured" -msgstr "" +msgstr "Keine Repositorien konfiguriert" -#: ../RigoDaemon/app.py:597 +#: ../RigoDaemon/app.py:700 msgid "Unhandled Exception" -msgstr "" +msgstr "Unbehandelte Ausnahme" -#: ../RigoDaemon/app.py:947 +#: ../RigoDaemon/app.py:1051 msgid "Application Removal" -msgstr "" +msgstr "Entfernung der Anwendung" -#: ../RigoDaemon/app.py:1166 +#: ../RigoDaemon/app.py:1344 msgid "Application download" -msgstr "" +msgstr "Download der Anwendung" -#: ../RigoDaemon/app.py:1258 +#: ../RigoDaemon/app.py:1436 msgid "Application Install" -msgstr "" +msgstr "Installation der Anwendung" #: ../rigo/models/application.py:129 msgid "Uncategorized" -msgstr "" +msgstr "Unkategorisiert" #: ../rigo/models/application.py:866 ../rigo/models/application.py:1123 #: ../rigo/models/application.py:1163 ../rigo/models/application.py:1195 @@ -62,7 +63,7 @@ msgstr "Installiert" #: ../rigo/models/application.py:1206 #, python-format msgid "%s is installed" -msgstr "" +msgstr "%s ist installiert" #: ../rigo/models/application.py:1208 msgid "from" @@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "Lizenz" #: ../rigo/models/application.py:1249 msgid "Required space" -msgstr "" +msgstr "Erforderlicher Platz" #: ../rigo/models/application.py:1256 msgid "Download size" @@ -86,23 +87,23 @@ msgstr "Prüfsumme" #: ../rigo/models/application.py:1274 msgid "USE flags" -msgstr "USE-Flags" +msgstr "USE flags" #: ../rigo/models/application.py:1278 msgid "No use flags" -msgstr "" +msgstr "Keine use flags" #: ../rigo/models/application.py:1296 msgid "Runtime dependencies" -msgstr "" +msgstr "Laufzeit Abhängigkeiten" #: ../rigo/models/application.py:1297 msgid "Build dependencies" -msgstr "" +msgstr "Erstelle Abhängigkeiten" #: ../rigo/models/application.py:1298 msgid "Post dependencies" -msgstr "" +msgstr "Post Abhängigkeiten" #: ../rigo/models/application.py:1299 msgid "Staff dependencies" @@ -110,163 +111,167 @@ msgstr "" #: ../rigo/models/application.py:1321 msgid "Click here for more details" -msgstr "" +msgstr "Hier klicken für mehr Details" #: ../rigo/models/application.py:1566 msgid "Application not found" -msgstr "" +msgstr "Anwendung nicht gefunden" #: ../rigo/controllers/daemon.py:67 msgid "Good luck!" -msgstr "" +msgstr "Viel Glück!" #: ../rigo/controllers/daemon.py:542 msgid "An unknown error occurred" -msgstr "" +msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten" #: ../rigo/controllers/daemon.py:544 #, python-format msgid "%s download failed" -msgstr "" +msgstr "%s Download schlug fehl" #: ../rigo/controllers/daemon.py:547 #, python-format msgid "%s install failed" -msgstr "" +msgstr "%s Installation schlug fehl" #: ../rigo/controllers/daemon.py:550 #, python-format msgid "%s removal failed" -msgstr "" +msgstr "%s Entfernung schlug fehl" #: ../rigo/controllers/daemon.py:554 #, python-format msgid "%s, not authorized" -msgstr "" +msgstr "%s, nicht autorisiert" #: ../rigo/controllers/daemon.py:557 #, python-format msgid "%s, internal error" -msgstr "" +msgstr "%s, interner Fehler" #: ../rigo/controllers/daemon.py:562 #, python-format msgid "%s dependencies not found" -msgstr "" +msgstr "%s Abhängigkeiten nicht gefunden" #: ../rigo/controllers/daemon.py:567 #, python-format msgid "%s dependencies collision error" -msgstr "" +msgstr "%s Abhängigkeiten Kollisionsfehler" #: ../rigo/controllers/daemon.py:572 #, python-format msgid "%s dependencies not removable error" -msgstr "" +msgstr "%s Abhängigkeiten nicht entfernbar Fehler" #: ../rigo/controllers/daemon.py:577 -msgid "An error occurred" +msgid "Disk full, cannot download nor unpack Applications" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:582 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:581 +msgid "An error occurred" +msgstr "Ein Fehler trat auf" + +#: ../rigo/controllers/daemon.py:586 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:388 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:475 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:558 msgid "Ok, thanks" -msgstr "" +msgstr "Ok, Dankeschön" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:583 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:587 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:313 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:325 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:337 msgid "Show me" -msgstr "" +msgstr "Zeig mir mal" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:644 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:648 msgid "System Upgrade Activity is being restarted" -msgstr "" +msgstr "System Upgrade Aktivität wird neu gestartet" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:645 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:649 #, python-format msgid "There is %i more update" msgid_plural "There are %i more updates" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Es gibt %i weiteres Update" +msgstr[1] "Es gibt %i weitere Updates" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1165 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1169 msgid "Waiting for RigoDaemon, please wait..." -msgstr "" +msgstr "Warte auf RigoDeamon, bitte warten..." -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1235 ../rigo/controllers/daemon.py:1737 -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1955 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1239 ../rigo/controllers/daemon.py:1741 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1959 msgid "Another activity is currently in progress" -msgstr "" +msgstr "Eine andere Aktivität wird momentan ausgeführt" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1237 ../rigo/controllers/daemon.py:1740 -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1958 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1241 ../rigo/controllers/daemon.py:1744 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1962 msgid "K thanks" -msgstr "" +msgstr "K Danke" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1371 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1375 msgid "Yes, thanks" -msgstr "" +msgstr "Ja, Danke" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1372 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1376 msgid "No, sorry" -msgstr "" +msgstr "Nein, tut mir leid" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1388 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1392 msgid "Ok then" -msgstr "" +msgstr "Ok dann" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1420 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1424 #, python-format msgid "" "%s\n" "is part of the Base System and cannot be removed" -msgstr "" +msgstr "%s\nist Teil des Grundsystems und kann auf keinen Fall entfernt werden" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1480 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1484 #, python-format msgid "" "%s\n" "cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies or dependency conflict" -msgstr "" +msgstr "%s\nkann momentan nicht installiert werden auf Grund von fehlenden/maskierten Abhängigkeiten oder Abhängigkeitskonflikten" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1495 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1499 #, python-format msgid "" "Installing %s would cause the removal of the following Applications: " "%s" -msgstr "" - -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1606 -#, python-format -msgid "%s action enqueued" -msgstr "" +msgstr "Die Installation von %s würde zur Entfernung von folgenden Anwendungen führen: %s" #: ../rigo/controllers/daemon.py:1610 #, python-format +msgid "%s action enqueued" +msgstr "%s Handlung in Warteschlange eingereiht" + +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1614 +#, python-format msgid ", %i Application enqueued so far..." msgid_plural ", %i Applications enqueued so far..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] ", %i Anwendung bis jetzt eingereiht..." +msgstr[1] ", %i Anwendungen bis jetzt eingereiht..." -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1878 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1882 msgid "System Upgrade has begun, now go make some coffee" -msgstr "" +msgstr "System Upgrade hat begonnen, mach dir ruhig einen Kaffee" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:309 msgid "Repositories Update in progress..." -msgstr "" +msgstr "Repositorien Update im Gange..." #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:321 msgid "Application Management in progress..." -msgstr "" +msgstr "Anwendungs Management im Gange..." #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:333 msgid "System Upgrade in progress..." -msgstr "" +msgstr "System Upgrade im Gange..." #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:262 #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:98 @@ -276,146 +281,146 @@ msgstr "Installiere" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:264 #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:99 msgid "Removing" -msgstr "Lösche" +msgstr "Entferne" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:271 #, python-format msgid ", and %d more in queue" msgid_plural ", and %d more in queue" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] ", und %d weiteres in Warteschlange" +msgstr[1] ", und %d weitere in Warteschlange" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:290 #, python-format msgid "Logged in as %s! How about your vote?" -msgstr "" +msgstr "Als %s angemeldet! Was ist mit deiner Wahlstimme?" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:297 msgid "_Vote now" -msgstr "" +msgstr "_Wähle jetzt" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:299 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:334 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:498 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:603 msgid "_Later" -msgstr "" +msgstr "_Später" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:307 msgid "Login failed. Your vote hasn't been added" -msgstr "" +msgstr "Login schlug fehl. Deine Wahlstimme wurde nicht gezählt" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:310 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:614 #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:98 msgid "_Ok, thanks" -msgstr "" +msgstr "_Ok, Danke" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:318 #, python-format msgid "Rate %s as %s, with %d stars?" -msgstr "" +msgstr "%s als %s mit %d Sternen bewerten?" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:326 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:490 msgid "_Ok, cool!" -msgstr "" +msgstr "_Ok, cool!" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:332 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:496 msgid "_No, logout!" -msgstr "" +msgstr "_No, abmelden!" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:370 msgid "Your vote has been added!" -msgstr "" +msgstr "Deine Stimme wurde gezählt!" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:373 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:549 msgid "Ok, great!" -msgstr "" +msgstr "Ok, großartig!" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:380 msgid "You already voted this Application" -msgstr "" +msgstr "Du hast für diese Anwendung schon gestimmt" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:385 #, python-format msgid "Vote error: %s" -msgstr "" +msgstr "Wahl Fehler: %s" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:471 msgid "Entropy Web Services not available for repository" -msgstr "" +msgstr "Entropy Webdienste nicht für Repositorium verfügbar" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:483 #, python-format msgid "You are about to add a comment as %s." -msgstr "" +msgstr "Du bist dabei einen Kommentar als %s hinzuzufügen." #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:546 msgid "Your comment has been submitted!" -msgstr "" +msgstr "Dein Kommentar wurde übermittelt!" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:555 #, python-format msgid "Comment submit error: %s" -msgstr "" +msgstr "Kommentar Übermittlungs Fehler: %s" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:596 #, python-format msgid "Logged in as %s! How about your comment?" -msgstr "" +msgstr "Als %s angemeldet! Was ist mit deinem Kommentar" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:602 msgid "_Send now" -msgstr "" +msgstr "_Jetzt Senden" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:611 msgid "Login failed. Your comment hasn't been added" -msgstr "" +msgstr "Login schlug fehl. Dein Kommentar wurde nicht hinzugefügt" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:634 msgid "No comments for this Application, yet!" -msgstr "" +msgstr "Bis jetzt noch keine Kommentare für diese Anwendung!" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:683 msgid "Older comments" -msgstr "" +msgstr "Ältere Kommentare" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:690 msgid "Loading older comments..." -msgstr "" +msgstr "Lade ältere Kommentare..." #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:734 msgid "No images for this Application, yet!" -msgstr "" +msgstr "Bis jetzt noch keine Bilder für diese Anwendung!" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:742 msgid "Older images" -msgstr "" +msgstr "Ältere Bilder" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:748 msgid "Loading older images..." -msgstr "" +msgstr "Lade ältere Bilder..." #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:813 msgid "Update" -msgstr "Aktualisierung" +msgstr "Update" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:823 msgid "Reinstall" -msgstr "Neu Installieren" +msgstr "Neuinstalliere" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:833 #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:97 msgid "Remove" -msgstr "Lösche" +msgstr "Entferne" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:843 #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:96 msgid "Install" -msgstr "Installieren" +msgstr "Installiere" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:858 msgid "Not available" @@ -423,32 +428,32 @@ msgstr "Nicht verfügbar" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:860 msgid "Never downloaded" -msgstr "" +msgstr "Niemals heruntergeladen" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:864 msgid "downloads" -msgstr "" +msgstr "Downloads" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:912 msgid "Want to add images, etc?" -msgstr "" +msgstr "Willst du Bilder, usw. hinzufügen?" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:914 msgid "click here!" -msgstr "" +msgstr "Klicke hier!" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:925 msgid "Loading comments..." -msgstr "" +msgstr "Lade Kommentare..." #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:367 msgid "Nothing found for" -msgstr "" +msgstr "Nichts gefunden für" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:377 #, python-format msgid "did you mean %s?" -msgstr "" +msgstr "meintest du %s?" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:409 msgid "Not found" @@ -459,147 +464,147 @@ msgstr "Nicht gefunden" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/buttons.py:237 #, python-format msgid "%(stars)d stars - %(reviews)d reviews" -msgstr "" +msgstr "%(stars)d Sterne - %(reviews)d Rezensionen" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/buttons.py:252 #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/buttons.py:254 #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/buttons.py:255 msgid "Free" -msgstr "" +msgstr "Frei" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/buttons.py:574 msgid "More" -msgstr "" +msgstr "Mehr" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:171 #, python-format msgid "There is %d update" msgid_plural "There are %d updates" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Es gibt %d Update" +msgstr[1] "Es gibt %d Updates" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:177 #, python-format msgid "and %d security update" msgid_plural "and %d security updates" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "und %d Sicherheitsupdate" +msgstr[1] "und %d Sicherheitsupdates" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:183 msgid "What to do?" -msgstr "" +msgstr "Wass soll ich tun?" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:186 msgid "Updates available, how about installing them?" -msgstr "" +msgstr "Updates verfügbar, sollen sie installiert werden?" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:189 msgid "_Update System" -msgstr "" +msgstr "_System updaten" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:190 msgid "_Show" -msgstr "" +msgstr "_Zeigen" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:191 msgid "_Ignore" -msgstr "" +msgstr "_Ignorieren" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:221 msgid "The list of available Applications is old, update now?" -msgstr "" +msgstr "Die Liste verfügbarer Anwendungen ist alt, jetzt updaten?" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:224 msgid "Repositories should be downloaded, update now?" -msgstr "" +msgstr "Repositorien sollten heruntergeladen werden, jetzt updaten?" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:227 msgid "I dunno dude, I'd say Yes" -msgstr "" +msgstr "Kein Plan Man, Ich würde mal ja sagen" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:230 msgid "_Yes, why not?" -msgstr "" +msgstr "_Ja, warum nicht?" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:231 msgid "_No, thanks" -msgstr "" +msgstr "_Nein, Danke" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:270 msgid "You need to login to Entropy Web Services" -msgstr "" +msgstr "Du musst dich bei den Entropy Webdiensten anmelden" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:274 msgid "_Login" -msgstr "" +msgstr "_Anmelden" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:275 msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "Registrieren" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:280 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Abbrechen" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:291 msgid "Username" -msgstr "Benutzername" +msgstr "Username" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:301 msgid "Password" -msgstr "Kennwort" +msgstr "Passwort" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:333 msgid "Login error!" -msgstr "" +msgstr "Login Fehler!" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:387 msgid "" "Cannot connect to Entropy Web Services, are you connected to the " "interweb?" -msgstr "" +msgstr "Nicht möglich Kontakt zu den Entropy Webdiensten herzustellen, hast du Verbindung mit dem interweb?" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:391 msgid "Don't ask me..." -msgstr "" +msgstr "Frag mich nicht..." #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:394 msgid "_Of course not" -msgstr "" +msgstr "_Natürlich nicht" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:402 msgid "A watched pot never boils" -msgstr "" +msgstr "Ungeduld führt nicht zum Ziel" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:462 #, python-format msgid "" "You are required to review and accept the following licenses " "before continuing: %s" -msgstr "" +msgstr "Es wird von dir verlangt folgende Lizenzen zu lesen und zu akzeptieren, bevor du fortfährst: %s" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:467 #, python-format msgid "" "%s Application or one of its dependencies is distributed with the " "following licenses: %s" -msgstr "" +msgstr "%s Anwendung oder eine seiner Abhängigkeiten wird mit folgenden Lizenzen ausgeteilt: %s" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:483 msgid "Make sure to review all the licenses" -msgstr "" +msgstr "Vergewissere dich, alle Lizenzen durchzulesen" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:487 msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Akzeptieren" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:488 msgid "Accept forever" -msgstr "" +msgstr "Immer Akzeptieren" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:490 msgid "Decline" -msgstr "" +msgstr "Ablehnen" #. if apps: #. self.add_button(_("Remove safe"), self._on_remove_safe) @@ -613,55 +618,55 @@ msgid "" "Several Applications, no longer maintained by this distribution, have" " been found on your System. Some of them might require manual " "review before being uninstalled. Click on the Apps to expand." -msgstr "" +msgstr "Mehrere Anwendungen, die von dieser Distribution nicht weiter gepflegt werden, wurden auf deinem System gefunden. Manche von ihnen erfordern manuelle überprüfung bevor sie entfernt werden. Klicke auf die Apps zum aufklappen." #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:640 msgid "Manual review" -msgstr "" +msgstr "Manuelle Überprüfung" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:644 msgid "Safe to drop" -msgstr "" +msgstr "Sicher entfernbar" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:399 #, python-format msgid "%(nr_ratings)i rating" msgid_plural "%(nr_ratings)i ratings" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(nr_ratings)i Bewertung" +msgstr[1] "%(nr_ratings)i Bewertungen" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:499 msgid "Hint: Click a star to rate this app" -msgstr "" +msgstr "Hinweis: Klicke auf einen Stern um diese App zu bewerten" #. unrated caption #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:500 msgid "Awful" -msgstr "" +msgstr "Furchtbar" #. 1 star rating #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:501 msgid "Poor" -msgstr "" +msgstr "Schlecht" #. 2 star rating #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:502 msgid "Adequate" -msgstr "" +msgstr "Ausreichend" #. 3 star rating #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:503 msgid "Good" -msgstr "" +msgstr "Gut" #. 4 star rating #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:504 msgid "Excellent" -msgstr "" +msgstr "Ausgezeichnet" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:91 msgid "Cannot remove comment" -msgstr "" +msgstr "Kann Kommentar nicht entfernen" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:128 msgid "remove" @@ -669,12 +674,12 @@ msgstr "entfernen" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/images.py:206 msgid "Keywords" -msgstr "Schlüsselwörter" +msgstr "Stichwörter" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:91 msgid "More Info" -msgstr "" +msgstr "Mehr Informationen" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/welcome.py:39 msgid "Browse Applications with ease" -msgstr "" +msgstr "Suche bequem nach Anwendungen" diff --git a/rigo/po/es.po b/rigo/po/es.po index b61418891..ba38f0707 100644 --- a/rigo/po/es.po +++ b/rigo/po/es.po @@ -8,37 +8,37 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sabayon Entropy Rigo App Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-31 19:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-31 18:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-03 15:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-03 13:02+0000\n" "Last-Translator: lxnay \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/sabayon-rigo/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../RigoDaemon/app.py:565 +#: ../RigoDaemon/app.py:661 msgid "Not authorized" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:592 +#: ../RigoDaemon/app.py:695 msgid "No repositories configured" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:597 +#: ../RigoDaemon/app.py:700 msgid "Unhandled Exception" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:947 +#: ../RigoDaemon/app.py:1051 msgid "Application Removal" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:1166 +#: ../RigoDaemon/app.py:1344 msgid "Application download" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:1258 +#: ../RigoDaemon/app.py:1436 msgid "Application Install" msgstr "" @@ -166,94 +166,98 @@ msgid "%s dependencies not removable error" msgstr "" #: ../rigo/controllers/daemon.py:577 +msgid "Disk full, cannot download nor unpack Applications" +msgstr "" + +#: ../rigo/controllers/daemon.py:581 msgid "An error occurred" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:582 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:586 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:388 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:475 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:558 msgid "Ok, thanks" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:583 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:587 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:313 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:325 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:337 msgid "Show me" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:644 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:648 msgid "System Upgrade Activity is being restarted" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:645 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:649 #, python-format msgid "There is %i more update" msgid_plural "There are %i more updates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1165 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1169 msgid "Waiting for RigoDaemon, please wait..." msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1235 ../rigo/controllers/daemon.py:1737 -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1955 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1239 ../rigo/controllers/daemon.py:1741 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1959 msgid "Another activity is currently in progress" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1237 ../rigo/controllers/daemon.py:1740 -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1958 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1241 ../rigo/controllers/daemon.py:1744 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1962 msgid "K thanks" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1371 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1375 msgid "Yes, thanks" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1372 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1376 msgid "No, sorry" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1388 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1392 msgid "Ok then" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1420 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1424 #, python-format msgid "" "%s\n" "is part of the Base System and cannot be removed" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1480 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1484 #, python-format msgid "" "%s\n" "cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies or dependency conflict" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1495 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1499 #, python-format msgid "" "Installing %s would cause the removal of the following Applications: " "%s" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1606 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1610 #, python-format msgid "%s action enqueued" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1610 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1614 #, python-format msgid ", %i Application enqueued so far..." msgid_plural ", %i Applications enqueued so far..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1878 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1882 msgid "System Upgrade has begun, now go make some coffee" msgstr "" diff --git a/rigo/po/fr.po b/rigo/po/fr.po index dd52bf56e..fbe6c8fe4 100644 --- a/rigo/po/fr.po +++ b/rigo/po/fr.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sabayon Entropy Rigo App Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-31 19:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-31 18:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-03 15:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-03 13:02+0000\n" "Last-Translator: lxnay \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,27 +17,27 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" -#: ../RigoDaemon/app.py:565 +#: ../RigoDaemon/app.py:661 msgid "Not authorized" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:592 +#: ../RigoDaemon/app.py:695 msgid "No repositories configured" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:597 +#: ../RigoDaemon/app.py:700 msgid "Unhandled Exception" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:947 +#: ../RigoDaemon/app.py:1051 msgid "Application Removal" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:1166 +#: ../RigoDaemon/app.py:1344 msgid "Application download" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:1258 +#: ../RigoDaemon/app.py:1436 msgid "Application Install" msgstr "" @@ -165,94 +165,98 @@ msgid "%s dependencies not removable error" msgstr "" #: ../rigo/controllers/daemon.py:577 +msgid "Disk full, cannot download nor unpack Applications" +msgstr "" + +#: ../rigo/controllers/daemon.py:581 msgid "An error occurred" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:582 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:586 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:388 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:475 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:558 msgid "Ok, thanks" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:583 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:587 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:313 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:325 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:337 msgid "Show me" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:644 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:648 msgid "System Upgrade Activity is being restarted" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:645 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:649 #, python-format msgid "There is %i more update" msgid_plural "There are %i more updates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1165 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1169 msgid "Waiting for RigoDaemon, please wait..." msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1235 ../rigo/controllers/daemon.py:1737 -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1955 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1239 ../rigo/controllers/daemon.py:1741 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1959 msgid "Another activity is currently in progress" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1237 ../rigo/controllers/daemon.py:1740 -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1958 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1241 ../rigo/controllers/daemon.py:1744 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1962 msgid "K thanks" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1371 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1375 msgid "Yes, thanks" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1372 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1376 msgid "No, sorry" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1388 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1392 msgid "Ok then" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1420 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1424 #, python-format msgid "" "%s\n" "is part of the Base System and cannot be removed" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1480 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1484 #, python-format msgid "" "%s\n" "cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies or dependency conflict" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1495 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1499 #, python-format msgid "" "Installing %s would cause the removal of the following Applications: " "%s" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1606 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1610 #, python-format msgid "%s action enqueued" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1610 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1614 #, python-format msgid ", %i Application enqueued so far..." msgid_plural ", %i Applications enqueued so far..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1878 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1882 msgid "System Upgrade has begun, now go make some coffee" msgstr "" diff --git a/rigo/po/fr_CA.po b/rigo/po/fr_CA.po index 0253117d7..4a1dae466 100644 --- a/rigo/po/fr_CA.po +++ b/rigo/po/fr_CA.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sabayon Entropy Rigo App Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-31 19:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-31 22:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-03 15:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-03 13:02+0000\n" "Last-Translator: lxnay \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,27 +17,27 @@ msgstr "" "Language: fr_CA\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" -#: ../RigoDaemon/app.py:565 +#: ../RigoDaemon/app.py:661 msgid "Not authorized" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:592 +#: ../RigoDaemon/app.py:695 msgid "No repositories configured" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:597 +#: ../RigoDaemon/app.py:700 msgid "Unhandled Exception" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:947 +#: ../RigoDaemon/app.py:1051 msgid "Application Removal" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:1166 +#: ../RigoDaemon/app.py:1344 msgid "Application download" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:1258 +#: ../RigoDaemon/app.py:1436 msgid "Application Install" msgstr "" @@ -165,94 +165,98 @@ msgid "%s dependencies not removable error" msgstr "" #: ../rigo/controllers/daemon.py:577 +msgid "Disk full, cannot download nor unpack Applications" +msgstr "" + +#: ../rigo/controllers/daemon.py:581 msgid "An error occurred" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:582 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:586 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:388 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:475 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:558 msgid "Ok, thanks" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:583 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:587 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:313 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:325 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:337 msgid "Show me" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:644 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:648 msgid "System Upgrade Activity is being restarted" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:645 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:649 #, python-format msgid "There is %i more update" msgid_plural "There are %i more updates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1165 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1169 msgid "Waiting for RigoDaemon, please wait..." msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1235 ../rigo/controllers/daemon.py:1737 -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1955 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1239 ../rigo/controllers/daemon.py:1741 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1959 msgid "Another activity is currently in progress" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1237 ../rigo/controllers/daemon.py:1740 -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1958 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1241 ../rigo/controllers/daemon.py:1744 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1962 msgid "K thanks" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1371 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1375 msgid "Yes, thanks" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1372 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1376 msgid "No, sorry" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1388 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1392 msgid "Ok then" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1420 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1424 #, python-format msgid "" "%s\n" "is part of the Base System and cannot be removed" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1480 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1484 #, python-format msgid "" "%s\n" "cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies or dependency conflict" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1495 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1499 #, python-format msgid "" "Installing %s would cause the removal of the following Applications: " "%s" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1606 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1610 #, python-format msgid "%s action enqueued" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1610 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1614 #, python-format msgid ", %i Application enqueued so far..." msgid_plural ", %i Applications enqueued so far..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1878 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1882 msgid "System Upgrade has begun, now go make some coffee" msgstr "" diff --git a/rigo/po/it.po b/rigo/po/it.po index e1e88bbef..4807e07dc 100644 --- a/rigo/po/it.po +++ b/rigo/po/it.po @@ -3,12 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# , 2012. +# , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sabayon Entropy Rigo App Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-31 19:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-31 18:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-03 15:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-03 13:02+0000\n" "Last-Translator: lxnay \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/sabayon-rigo/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,33 +19,33 @@ msgstr "" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../RigoDaemon/app.py:565 +#: ../RigoDaemon/app.py:661 msgid "Not authorized" -msgstr "" +msgstr "Non autorizzato" -#: ../RigoDaemon/app.py:592 +#: ../RigoDaemon/app.py:695 msgid "No repositories configured" -msgstr "" +msgstr "Nessuna repository configurata" -#: ../RigoDaemon/app.py:597 +#: ../RigoDaemon/app.py:700 msgid "Unhandled Exception" -msgstr "" +msgstr "Eccezione non gestita" -#: ../RigoDaemon/app.py:947 +#: ../RigoDaemon/app.py:1051 msgid "Application Removal" -msgstr "" +msgstr "Rimozione Applicazione" -#: ../RigoDaemon/app.py:1166 +#: ../RigoDaemon/app.py:1344 msgid "Application download" -msgstr "" +msgstr "Scaricamento Applicazione" -#: ../RigoDaemon/app.py:1258 +#: ../RigoDaemon/app.py:1436 msgid "Application Install" -msgstr "" +msgstr "Installazione Applicazione" #: ../rigo/models/application.py:129 msgid "Uncategorized" -msgstr "" +msgstr "Senza categoria" #: ../rigo/models/application.py:866 ../rigo/models/application.py:1123 #: ../rigo/models/application.py:1163 ../rigo/models/application.py:1195 @@ -62,7 +64,7 @@ msgstr "Installato" #: ../rigo/models/application.py:1206 #, python-format msgid "%s is installed" -msgstr "" +msgstr "%s è installato" #: ../rigo/models/application.py:1208 msgid "from" @@ -74,7 +76,7 @@ msgstr "Licenza" #: ../rigo/models/application.py:1249 msgid "Required space" -msgstr "" +msgstr "Spazio richiesto" #: ../rigo/models/application.py:1256 msgid "Download size" @@ -90,183 +92,187 @@ msgstr "USE flag" #: ../rigo/models/application.py:1278 msgid "No use flags" -msgstr "" +msgstr "Nessuna use flag" #: ../rigo/models/application.py:1296 msgid "Runtime dependencies" -msgstr "" +msgstr "Dipendenze runtime" #: ../rigo/models/application.py:1297 msgid "Build dependencies" -msgstr "" +msgstr "Dipendenze di compilazione" #: ../rigo/models/application.py:1298 msgid "Post dependencies" -msgstr "" +msgstr "Dipendenze successive" #: ../rigo/models/application.py:1299 msgid "Staff dependencies" -msgstr "" +msgstr "Dipendenze staff" #: ../rigo/models/application.py:1321 msgid "Click here for more details" -msgstr "" +msgstr "Clicca qui per avere più informazioni" #: ../rigo/models/application.py:1566 msgid "Application not found" -msgstr "" +msgstr "Applicazione non trovata" #: ../rigo/controllers/daemon.py:67 msgid "Good luck!" -msgstr "" +msgstr "Buona fortuna!" #: ../rigo/controllers/daemon.py:542 msgid "An unknown error occurred" -msgstr "" +msgstr "E' avvenuto un errore sconosciuto" #: ../rigo/controllers/daemon.py:544 #, python-format msgid "%s download failed" -msgstr "" +msgstr "Scaricamento di %s fallito" #: ../rigo/controllers/daemon.py:547 #, python-format msgid "%s install failed" -msgstr "" +msgstr "Installazione di %s fallito" #: ../rigo/controllers/daemon.py:550 #, python-format msgid "%s removal failed" -msgstr "" +msgstr "Rimozione di %s fallita" #: ../rigo/controllers/daemon.py:554 #, python-format msgid "%s, not authorized" -msgstr "" +msgstr "%s, non autorizzato" #: ../rigo/controllers/daemon.py:557 #, python-format msgid "%s, internal error" -msgstr "" +msgstr "%s, errore interno" #: ../rigo/controllers/daemon.py:562 #, python-format msgid "%s dependencies not found" -msgstr "" +msgstr "%s, dipendenze non trovate" #: ../rigo/controllers/daemon.py:567 #, python-format msgid "%s dependencies collision error" -msgstr "" +msgstr "%s, collisione di dipendenze" #: ../rigo/controllers/daemon.py:572 #, python-format msgid "%s dependencies not removable error" -msgstr "" +msgstr "%s, dipendenze non rimovibili" #: ../rigo/controllers/daemon.py:577 -msgid "An error occurred" +msgid "Disk full, cannot download nor unpack Applications" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:582 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:581 +msgid "An error occurred" +msgstr "E' avvenuto un errore" + +#: ../rigo/controllers/daemon.py:586 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:388 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:475 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:558 msgid "Ok, thanks" -msgstr "" +msgstr "Ok, grazie" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:583 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:587 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:313 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:325 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:337 msgid "Show me" -msgstr "" +msgstr "Mostrami" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:644 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:648 msgid "System Upgrade Activity is being restarted" -msgstr "" +msgstr "L'Attività di Aggiornamento del Sistema è stata riavviata" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:645 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:649 #, python-format msgid "There is %i more update" msgid_plural "There are %i more updates" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "C'è %i ulteriore aggiornamento" +msgstr[1] "Ci sono %i ulteriori aggiornamenti" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1165 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1169 msgid "Waiting for RigoDaemon, please wait..." -msgstr "" +msgstr "In attesa di RigoDaemon, attendere prego..." -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1235 ../rigo/controllers/daemon.py:1737 -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1955 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1239 ../rigo/controllers/daemon.py:1741 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1959 msgid "Another activity is currently in progress" -msgstr "" +msgstr "Un'altra attività è attualmente in corso" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1237 ../rigo/controllers/daemon.py:1740 -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1958 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1241 ../rigo/controllers/daemon.py:1744 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1962 msgid "K thanks" -msgstr "" +msgstr "Grazie 1k" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1371 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1375 msgid "Yes, thanks" -msgstr "" +msgstr "Si, grazie" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1372 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1376 msgid "No, sorry" -msgstr "" +msgstr "No, mi dispiace" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1388 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1392 msgid "Ok then" -msgstr "" +msgstr "Ok allora" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1420 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1424 #, python-format msgid "" "%s\n" "is part of the Base System and cannot be removed" -msgstr "" +msgstr "%s\nfa parte del sistema di base e non può essere eliminata" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1480 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1484 #, python-format msgid "" "%s\n" "cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies or dependency conflict" -msgstr "" +msgstr "%s\nnon può essere attualmente installato a causa di dipendenze mancanti/mascherate o conflitti" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1495 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1499 #, python-format msgid "" "Installing %s would cause the removal of the following Applications: " "%s" -msgstr "" - -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1606 -#, python-format -msgid "%s action enqueued" -msgstr "" +msgstr "L'installazione di %s causerebbe la rimozione delle Applicazioni seguenti: %s" #: ../rigo/controllers/daemon.py:1610 #, python-format +msgid "%s action enqueued" +msgstr "Azione aggiunta per %s" + +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1614 +#, python-format msgid ", %i Application enqueued so far..." msgid_plural ", %i Applications enqueued so far..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] ", %i Applicazione in coda..." +msgstr[1] ", %i Applicazioni in coda..." -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1878 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1882 msgid "System Upgrade has begun, now go make some coffee" -msgstr "" +msgstr "Aggiornamento del Sistema iniziato, puoi andare a prendere un caffé" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:309 msgid "Repositories Update in progress..." -msgstr "" +msgstr "Aggiornamento Repository in corso..." #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:321 msgid "Application Management in progress..." -msgstr "" +msgstr "Gestione Applicazioni in corso..." #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:333 msgid "System Upgrade in progress..." -msgstr "" +msgstr "Aggiornamento del sistema in corso..." #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:262 #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:98 @@ -282,122 +288,122 @@ msgstr "Rimozione" #, python-format msgid ", and %d more in queue" msgid_plural ", and %d more in queue" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] ", e %d altro in coda" +msgstr[1] ", e %d altri in coda" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:290 #, python-format msgid "Logged in as %s! How about your vote?" -msgstr "" +msgstr "Loggato come %s! Che mi dici del tuo voto?" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:297 msgid "_Vote now" -msgstr "" +msgstr "_Vota adesso" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:299 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:334 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:498 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:603 msgid "_Later" -msgstr "" +msgstr "_Più tardi" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:307 msgid "Login failed. Your vote hasn't been added" -msgstr "" +msgstr "Login fallito. Il tuo voto non è stato aggiunto" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:310 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:614 #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:98 msgid "_Ok, thanks" -msgstr "" +msgstr "_Ok, grazie" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:318 #, python-format msgid "Rate %s as %s, with %d stars?" -msgstr "" +msgstr "Vuoi votare %s come %s, con %d stelle?" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:326 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:490 msgid "_Ok, cool!" -msgstr "" +msgstr "_Ok, fico!" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:332 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:496 msgid "_No, logout!" -msgstr "" +msgstr "_No, sloggati!" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:370 msgid "Your vote has been added!" -msgstr "" +msgstr "Il tuo voto è stato aggiunto!" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:373 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:549 msgid "Ok, great!" -msgstr "" +msgstr "Ok, grandioso!" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:380 msgid "You already voted this Application" -msgstr "" +msgstr "Hai già votato questa Applicazione" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:385 #, python-format msgid "Vote error: %s" -msgstr "" +msgstr "Errore di voto: %s" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:471 msgid "Entropy Web Services not available for repository" -msgstr "" +msgstr "Servizi Web Entropy non disponibili per la repository" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:483 #, python-format msgid "You are about to add a comment as %s." -msgstr "" +msgstr "Stai per aggiungere un commento come %s." #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:546 msgid "Your comment has been submitted!" -msgstr "" +msgstr "Commento inviato!" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:555 #, python-format msgid "Comment submit error: %s" -msgstr "" +msgstr "Errore invio commento: %s" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:596 #, python-format msgid "Logged in as %s! How about your comment?" -msgstr "" +msgstr "Loggato come %s! Che mi dici del tuo commento?" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:602 msgid "_Send now" -msgstr "" +msgstr "_Invia ora" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:611 msgid "Login failed. Your comment hasn't been added" -msgstr "" +msgstr "Login fallito. Il tuo commento non è stato aggiunto" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:634 msgid "No comments for this Application, yet!" -msgstr "" +msgstr "Non ci sono ancora commenti per questa applicazione!" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:683 msgid "Older comments" -msgstr "" +msgstr "Vecchi commenti" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:690 msgid "Loading older comments..." -msgstr "" +msgstr "Caricamento dei vecchi commenti..." #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:734 msgid "No images for this Application, yet!" -msgstr "" +msgstr "Nessuna immagine per questa Applicazione!" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:742 msgid "Older images" -msgstr "" +msgstr "Vecchie immagini" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:748 msgid "Loading older images..." -msgstr "" +msgstr "Caricamento delle vecchie immagini..." #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:813 msgid "Update" @@ -423,23 +429,23 @@ msgstr "Non disponibile" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:860 msgid "Never downloaded" -msgstr "" +msgstr "Mai scaricato" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:864 msgid "downloads" -msgstr "" +msgstr "scaricamenti" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:912 msgid "Want to add images, etc?" -msgstr "" +msgstr "Vuoi aggiungere immagini, ecc?" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:914 msgid "click here!" -msgstr "" +msgstr "clicca qui!" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:925 msgid "Loading comments..." -msgstr "" +msgstr "Caricamento commenti..." #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:367 msgid "Nothing found for" @@ -448,7 +454,7 @@ msgstr "Trovato nulla per" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:377 #, python-format msgid "did you mean %s?" -msgstr "" +msgstr "intendevi %s?" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:409 msgid "Not found" @@ -459,87 +465,87 @@ msgstr "Non trovato" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/buttons.py:237 #, python-format msgid "%(stars)d stars - %(reviews)d reviews" -msgstr "" +msgstr "%(stars)d stelle - %(reviews)d recensioni" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/buttons.py:252 #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/buttons.py:254 #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/buttons.py:255 msgid "Free" -msgstr "" +msgstr "Libero" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/buttons.py:574 msgid "More" -msgstr "" +msgstr "Altro" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:171 #, python-format msgid "There is %d update" msgid_plural "There are %d updates" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "C'è %d aggiornamento" +msgstr[1] "Ci sono %d aggiornamenti" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:177 #, python-format msgid "and %d security update" msgid_plural "and %d security updates" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "e %d aggiornamento di sicurezza" +msgstr[1] "e %d aggiornamenti di sicurezza" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:183 msgid "What to do?" -msgstr "" +msgstr "Cosa fare?" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:186 msgid "Updates available, how about installing them?" -msgstr "" +msgstr "Aggiornamenti disponibili, che ne dici di installarli?" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:189 msgid "_Update System" -msgstr "" +msgstr "_Aggiorna il Sistema" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:190 msgid "_Show" -msgstr "" +msgstr "_Mostra" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:191 msgid "_Ignore" -msgstr "" +msgstr "_Ignora" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:221 msgid "The list of available Applications is old, update now?" -msgstr "" +msgstr "La lista di Applicazioni disponibili è vecchia, aggiornare adesso?" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:224 msgid "Repositories should be downloaded, update now?" -msgstr "" +msgstr "Le Repository devono essere scaricate, aggiornare ora?" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:227 msgid "I dunno dude, I'd say Yes" -msgstr "" +msgstr "Non so amico, direi proprio di si" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:230 msgid "_Yes, why not?" -msgstr "" +msgstr "_Si, perché no?" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:231 msgid "_No, thanks" -msgstr "" +msgstr "_No, grazie" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:270 msgid "You need to login to Entropy Web Services" -msgstr "" +msgstr "Devi effettuare il login ai Servizi Web di Entropy" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:274 msgid "_Login" -msgstr "" +msgstr "_Login" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:275 msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "Registra" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:280 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Annulla" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:291 msgid "Username" @@ -551,55 +557,55 @@ msgstr "Password" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:333 msgid "Login error!" -msgstr "" +msgstr "Errore di login!" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:387 msgid "" "Cannot connect to Entropy Web Services, are you connected to the " "interweb?" -msgstr "" +msgstr "Impossibile connettersi ai Servizi Web Entropy, sei connesso ad internet?" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:391 msgid "Don't ask me..." -msgstr "" +msgstr "Non chiedermi..." #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:394 msgid "_Of course not" -msgstr "" +msgstr "_Certo che no" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:402 msgid "A watched pot never boils" -msgstr "" +msgstr "Una pentola guardata non bolle mai" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:462 #, python-format msgid "" "You are required to review and accept the following licenses " "before continuing: %s" -msgstr "" +msgstr "E' richiesta la presa visione e l'accettazione delle licenze seguenti prima di continuare: %s" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:467 #, python-format msgid "" "%s Application or one of its dependencies is distributed with the " "following licenses: %s" -msgstr "" +msgstr "L'Applicazione %s od una delle sue dipendenze è distribuita con le seguenti licenze: %s" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:483 msgid "Make sure to review all the licenses" -msgstr "" +msgstr "Assicurarsi di esaminare tutte le licenze" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:487 msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Accetta" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:488 msgid "Accept forever" -msgstr "" +msgstr "Accetta sempre" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:490 msgid "Decline" -msgstr "" +msgstr "Rifiuta" #. if apps: #. self.add_button(_("Remove safe"), self._on_remove_safe) @@ -613,59 +619,59 @@ msgid "" "Several Applications, no longer maintained by this distribution, have" " been found on your System. Some of them might require manual " "review before being uninstalled. Click on the Apps to expand." -msgstr "" +msgstr "Alcune Applicazioni, non più mantenute da questa distribuzione, sono state trovate sul tuo Sistema. Alcune di esse necessitano di una verifica manuale prima di essere rimosse. Clicca sulle Apps per espanderle." #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:640 msgid "Manual review" -msgstr "" +msgstr "Verifica manuale" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:644 msgid "Safe to drop" -msgstr "" +msgstr "Rimovibili con sicurezza" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:399 #, python-format msgid "%(nr_ratings)i rating" msgid_plural "%(nr_ratings)i ratings" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(nr_ratings)i voto" +msgstr[1] "%(nr_ratings)i voti" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:499 msgid "Hint: Click a star to rate this app" -msgstr "" +msgstr "Suggerimento: clicca una stella per votare questa app" #. unrated caption #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:500 msgid "Awful" -msgstr "" +msgstr "Tremendo" #. 1 star rating #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:501 msgid "Poor" -msgstr "" +msgstr "Scarso" #. 2 star rating #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:502 msgid "Adequate" -msgstr "" +msgstr "Adeguato" #. 3 star rating #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:503 msgid "Good" -msgstr "" +msgstr "Buono" #. 4 star rating #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:504 msgid "Excellent" -msgstr "" +msgstr "Eccellente" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:91 msgid "Cannot remove comment" -msgstr "" +msgstr "Impossibile rimuovere commento" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:128 msgid "remove" -msgstr "rimozione" +msgstr "rimuovi" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/images.py:206 msgid "Keywords" @@ -673,8 +679,8 @@ msgstr "Keyword" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:91 msgid "More Info" -msgstr "" +msgstr "Maggiori informazioni" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/welcome.py:39 msgid "Browse Applications with ease" -msgstr "" +msgstr "Scopri Applicazioni facilmente" diff --git a/rigo/po/nl.po b/rigo/po/nl.po index fb160611d..178dad1d2 100644 --- a/rigo/po/nl.po +++ b/rigo/po/nl.po @@ -3,48 +3,49 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# , 2012. # Parhan , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sabayon Entropy Rigo App Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-31 19:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-31 18:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-03 15:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-03 13:02+0000\n" "Last-Translator: lxnay \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/sabayon-rigo/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../RigoDaemon/app.py:565 +#: ../RigoDaemon/app.py:661 msgid "Not authorized" -msgstr "" +msgstr "Niet geautoriseerd" -#: ../RigoDaemon/app.py:592 +#: ../RigoDaemon/app.py:695 msgid "No repositories configured" -msgstr "" +msgstr "Geen repositories geconfigureerd" -#: ../RigoDaemon/app.py:597 +#: ../RigoDaemon/app.py:700 msgid "Unhandled Exception" -msgstr "" +msgstr "Onverwerkte uitzondering" -#: ../RigoDaemon/app.py:947 +#: ../RigoDaemon/app.py:1051 msgid "Application Removal" -msgstr "" +msgstr "Toepassing verwijderen" -#: ../RigoDaemon/app.py:1166 +#: ../RigoDaemon/app.py:1344 msgid "Application download" -msgstr "" +msgstr "Toepassing downloaden" -#: ../RigoDaemon/app.py:1258 +#: ../RigoDaemon/app.py:1436 msgid "Application Install" -msgstr "" +msgstr "Toepassing installeren" #: ../rigo/models/application.py:129 msgid "Uncategorized" -msgstr "" +msgstr "Geen categorie" #: ../rigo/models/application.py:866 ../rigo/models/application.py:1123 #: ../rigo/models/application.py:1163 ../rigo/models/application.py:1195 @@ -63,7 +64,7 @@ msgstr "Geinstalleerd" #: ../rigo/models/application.py:1206 #, python-format msgid "%s is installed" -msgstr "" +msgstr "%s is geinstalleerd" #: ../rigo/models/application.py:1208 msgid "from" @@ -75,7 +76,7 @@ msgstr "Licentie" #: ../rigo/models/application.py:1249 msgid "Required space" -msgstr "" +msgstr "Vereiste ruimte" #: ../rigo/models/application.py:1256 msgid "Download size" @@ -91,183 +92,187 @@ msgstr "USE flags" #: ../rigo/models/application.py:1278 msgid "No use flags" -msgstr "" +msgstr "Geen USE vlaggen" #: ../rigo/models/application.py:1296 msgid "Runtime dependencies" -msgstr "" +msgstr "Uitvoer afhankelijkheden" #: ../rigo/models/application.py:1297 msgid "Build dependencies" -msgstr "" +msgstr "Build afhankelijkheden" #: ../rigo/models/application.py:1298 msgid "Post dependencies" -msgstr "" +msgstr "Plaats afhankelijkheden" #: ../rigo/models/application.py:1299 msgid "Staff dependencies" -msgstr "" +msgstr "Personeels afhankelijkheden" #: ../rigo/models/application.py:1321 msgid "Click here for more details" -msgstr "" +msgstr "Klik hier voor meer informatie" #: ../rigo/models/application.py:1566 msgid "Application not found" -msgstr "" +msgstr "Toepassing niet gevonden" #: ../rigo/controllers/daemon.py:67 msgid "Good luck!" -msgstr "" +msgstr "Succes!" #: ../rigo/controllers/daemon.py:542 msgid "An unknown error occurred" -msgstr "" +msgstr "Een onbekende fout is opgetreden" #: ../rigo/controllers/daemon.py:544 #, python-format msgid "%s download failed" -msgstr "" +msgstr "%s download is mislukt" #: ../rigo/controllers/daemon.py:547 #, python-format msgid "%s install failed" -msgstr "" +msgstr "%s installatie mislukt" #: ../rigo/controllers/daemon.py:550 #, python-format msgid "%s removal failed" -msgstr "" +msgstr "%s verwijderen is mislukt" #: ../rigo/controllers/daemon.py:554 #, python-format msgid "%s, not authorized" -msgstr "" +msgstr "%s, niet geautoriseerd" #: ../rigo/controllers/daemon.py:557 #, python-format msgid "%s, internal error" -msgstr "" +msgstr "%s, interne fout" #: ../rigo/controllers/daemon.py:562 #, python-format msgid "%s dependencies not found" -msgstr "" +msgstr "%s afhankelijkheden niet gevonden" #: ../rigo/controllers/daemon.py:567 #, python-format msgid "%s dependencies collision error" -msgstr "" +msgstr "%s afhankelijkheden collision fout" #: ../rigo/controllers/daemon.py:572 #, python-format msgid "%s dependencies not removable error" -msgstr "" +msgstr "%s afhankelijkheden niet verwijderbare fout" #: ../rigo/controllers/daemon.py:577 -msgid "An error occurred" +msgid "Disk full, cannot download nor unpack Applications" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:582 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:581 +msgid "An error occurred" +msgstr "Een fout is opgetreden" + +#: ../rigo/controllers/daemon.py:586 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:388 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:475 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:558 msgid "Ok, thanks" -msgstr "" +msgstr "Ok, bedankt" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:583 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:587 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:313 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:325 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:337 msgid "Show me" -msgstr "" +msgstr "Toon het aan" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:644 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:648 msgid "System Upgrade Activity is being restarted" -msgstr "" +msgstr "Systeem Upgrade Activiteit wordt herstart" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:645 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:649 #, python-format msgid "There is %i more update" msgid_plural "There are %i more updates" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Er is nog een %i update" +msgstr[1] "Er zijn nog %i meer updates" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1165 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1169 msgid "Waiting for RigoDaemon, please wait..." -msgstr "" +msgstr "Wachten op RigoDaemon, even geduld aub..." -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1235 ../rigo/controllers/daemon.py:1737 -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1955 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1239 ../rigo/controllers/daemon.py:1741 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1959 msgid "Another activity is currently in progress" -msgstr "" +msgstr "Een andere activiteit draait nog" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1237 ../rigo/controllers/daemon.py:1740 -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1958 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1241 ../rigo/controllers/daemon.py:1744 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1962 msgid "K thanks" -msgstr "" +msgstr "K bedankt" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1371 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1375 msgid "Yes, thanks" -msgstr "" +msgstr "Ja, bedankt" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1372 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1376 msgid "No, sorry" -msgstr "" +msgstr "Neen, sorry" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1388 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1392 msgid "Ok then" -msgstr "" +msgstr "Ok dan" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1420 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1424 #, python-format msgid "" "%s\n" "is part of the Base System and cannot be removed" -msgstr "" +msgstr "%s\nis een onderdeel van het basissysteem en kan niet verwijderd worden" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1480 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1484 #, python-format msgid "" "%s\n" "cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies or dependency conflict" -msgstr "" +msgstr "%s\nkan niet worden geïnstalleerd op dit moment als gevolg van ontbrekende/gemaskerde afhankelijkheden of afhankelijkheid conflict " -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1495 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1499 #, python-format msgid "" "Installing %s would cause the removal of the following Applications: " "%s" -msgstr "" - -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1606 -#, python-format -msgid "%s action enqueued" -msgstr "" +msgstr "Het installeren van %s zou het verwijderen van de volgende toepassingen veroorzaken: %s" #: ../rigo/controllers/daemon.py:1610 #, python-format +msgid "%s action enqueued" +msgstr "%s actie in de wachtrij" + +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1614 +#, python-format msgid ", %i Application enqueued so far..." msgid_plural ", %i Applications enqueued so far..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] ", %i Toepassing tot nu toe in de wachtrij..." +msgstr[1] ", %i Toepassingen tot nu toe in de wachtrij..." -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1878 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1882 msgid "System Upgrade has begun, now go make some coffee" -msgstr "" +msgstr "Systeem Upgrade is begonnen, ga maar wat koffie maken" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:309 msgid "Repositories Update in progress..." -msgstr "" +msgstr "Repositories Update wordt uitgevoerd..." #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:321 msgid "Application Management in progress..." -msgstr "" +msgstr "Toepassing Beheer wordt uitgevoerd..." #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:333 msgid "System Upgrade in progress..." -msgstr "" +msgstr "Systeem Upgrade wordt uitgevoerd" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/work.py:262 #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:98 @@ -283,122 +288,122 @@ msgstr "Verwijderen" #, python-format msgid ", and %d more in queue" msgid_plural ", and %d more in queue" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] ", en %d meer in de wachtrij" +msgstr[1] ", en %d meer in de wachtrij" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:290 #, python-format msgid "Logged in as %s! How about your vote?" -msgstr "" +msgstr "Ingelogd als %s! Hoe zit het met uw stemmen?" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:297 msgid "_Vote now" -msgstr "" +msgstr "_Nu stemmen" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:299 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:334 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:498 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:603 msgid "_Later" -msgstr "" +msgstr "_Later" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:307 msgid "Login failed. Your vote hasn't been added" -msgstr "" +msgstr "Login mislukt. Je stem is niet toegevoegd" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:310 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:614 #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:98 msgid "_Ok, thanks" -msgstr "" +msgstr "_Ok, bedankt" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:318 #, python-format msgid "Rate %s as %s, with %d stars?" -msgstr "" +msgstr "Beoordeel %s als %s, met %d sterren?" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:326 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:490 msgid "_Ok, cool!" -msgstr "" +msgstr "_Ok, cool!" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:332 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:496 msgid "_No, logout!" -msgstr "" +msgstr "_Nee, uitloggen!" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:370 msgid "Your vote has been added!" -msgstr "" +msgstr "Je stem is toegevoegd!" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:373 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:549 msgid "Ok, great!" -msgstr "" +msgstr "Ok, perfect!" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:380 msgid "You already voted this Application" -msgstr "" +msgstr "Je hebt al een stem geplaatst op deze toepassing" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:385 #, python-format msgid "Vote error: %s" -msgstr "" +msgstr "Stem fout: %s" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:471 msgid "Entropy Web Services not available for repository" -msgstr "" +msgstr "Entropy Web Services niet beschikbaar voor repository" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:483 #, python-format msgid "You are about to add a comment as %s." -msgstr "" +msgstr "U staat op het punt een commentaar toe te voegen als %s ." #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:546 msgid "Your comment has been submitted!" -msgstr "" +msgstr "Uw commentaar is verzonden!" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:555 #, python-format msgid "Comment submit error: %s" -msgstr "" +msgstr "Commentaar verzend fout: %s" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:596 #, python-format msgid "Logged in as %s! How about your comment?" -msgstr "" +msgstr "Ingelogd als %s! Hoe zit het met uw commentaar?" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:602 msgid "_Send now" -msgstr "" +msgstr "_Nu versturen" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:611 msgid "Login failed. Your comment hasn't been added" -msgstr "" +msgstr "Aanmelden is mislukt. Uw commentaar is niet toegevoegd" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:634 msgid "No comments for this Application, yet!" -msgstr "" +msgstr "Geen commentaar voor deze toepassing, nog niet!" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:683 msgid "Older comments" -msgstr "" +msgstr "Oudere commentaar" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:690 msgid "Loading older comments..." -msgstr "" +msgstr "Oudere commentaar aan het laden..." #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:734 msgid "No images for this Application, yet!" -msgstr "" +msgstr "Geen afbeeldingen voor deze toepassing, nog niet!" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:742 msgid "Older images" -msgstr "" +msgstr "Oudere afbeeldingen" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:748 msgid "Loading older images..." -msgstr "" +msgstr "Laden van oudere afbeeldingen" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:813 msgid "Update" @@ -424,32 +429,32 @@ msgstr "Niet beschikbaar" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:860 msgid "Never downloaded" -msgstr "" +msgstr "Nooit gedownload" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:864 msgid "downloads" -msgstr "" +msgstr "downloads" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:912 msgid "Want to add images, etc?" -msgstr "" +msgstr "Wil je afbeeldingen toevoegen, etc?" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:914 msgid "click here!" -msgstr "" +msgstr "Klik hier!" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:925 msgid "Loading comments..." -msgstr "" +msgstr "Reacties laden..." #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:367 msgid "Nothing found for" -msgstr "" +msgstr "Niets gevonden voor" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:377 #, python-format msgid "did you mean %s?" -msgstr "" +msgstr "Bedoelde u %s?" #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/applications.py:409 msgid "Not found" @@ -460,87 +465,87 @@ msgstr "Niet gevonden" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/buttons.py:237 #, python-format msgid "%(stars)d stars - %(reviews)d reviews" -msgstr "" +msgstr "%(stars)d sterren -%(reviews)d beoordelingen" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/buttons.py:252 #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/buttons.py:254 #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/buttons.py:255 msgid "Free" -msgstr "" +msgstr "Vrij" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/buttons.py:574 msgid "More" -msgstr "" +msgstr "Meer" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:171 #, python-format msgid "There is %d update" msgid_plural "There are %d updates" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Er is %d update" +msgstr[1] "Er zijn %d updates" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:177 #, python-format msgid "and %d security update" msgid_plural "and %d security updates" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "En %d veiligheid update" +msgstr[1] "En %d veiligheid updates" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:183 msgid "What to do?" -msgstr "" +msgstr "Wat te doen?" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:186 msgid "Updates available, how about installing them?" -msgstr "" +msgstr "Er zijn updates beschikbaar, zullen we deze installeren?" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:189 msgid "_Update System" -msgstr "" +msgstr "_Systeem updaten" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:190 msgid "_Show" -msgstr "" +msgstr "_Weergeven" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:191 msgid "_Ignore" -msgstr "" +msgstr "_Negeren" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:221 msgid "The list of available Applications is old, update now?" -msgstr "" +msgstr "De lijst van beschikbare toepassingen is oud, nu bijwerken?" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:224 msgid "Repositories should be downloaded, update now?" -msgstr "" +msgstr "Repositories moeten worden gedownload, nu bijwerken?" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:227 msgid "I dunno dude, I'd say Yes" -msgstr "" +msgstr "Ik weet het niet dude, Ik zou ja zeggen" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:230 msgid "_Yes, why not?" -msgstr "" +msgstr "_Ja, waarom niet?" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:231 msgid "_No, thanks" -msgstr "" +msgstr "_Neen, bedankt" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:270 msgid "You need to login to Entropy Web Services" -msgstr "" +msgstr "U moet zich aanmelden om Entropy Web Services" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:274 msgid "_Login" -msgstr "" +msgstr "_Inloggen" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:275 msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "_Registreer" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:280 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Annuleren" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:291 msgid "Username" @@ -552,55 +557,55 @@ msgstr "Wachtwoord" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:333 msgid "Login error!" -msgstr "" +msgstr "Inlog fout!" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:387 msgid "" "Cannot connect to Entropy Web Services, are you connected to the " "interweb?" -msgstr "" +msgstr "Kan geen verbinding maken met Entropy Web Services, bent u verbonden met het interweb?" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:391 msgid "Don't ask me..." -msgstr "" +msgstr "Vraag het mij niet..." #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:394 msgid "_Of course not" -msgstr "" +msgstr "_Natuurlijk niet" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:402 msgid "A watched pot never boils" -msgstr "" +msgstr "Een pan die je in de gaten houd overkookt nooit" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:462 #, python-format msgid "" "You are required to review and accept the following licenses " "before continuing: %s" -msgstr "" +msgstr "U bent verplicht om het te lezen en de volgende licenties te accepteren voordat u verder gaat: %s" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:467 #, python-format msgid "" "%s Application or one of its dependencies is distributed with the " "following licenses: %s" -msgstr "" +msgstr "%s Toepassing of een van haar afhankelijkheden wordt gedistribueerd met de volgende licenties: %s" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:483 msgid "Make sure to review all the licenses" -msgstr "" +msgstr "Zorg ervoor dat u alle vereiste licenties heeft herzien" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:487 msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Accepteren" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:488 msgid "Accept forever" -msgstr "" +msgstr "Accepteer voor altijd" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:490 msgid "Decline" -msgstr "" +msgstr "Weigeren" #. if apps: #. self.add_button(_("Remove safe"), self._on_remove_safe) @@ -614,55 +619,55 @@ msgid "" "Several Applications, no longer maintained by this distribution, have" " been found on your System. Some of them might require manual " "review before being uninstalled. Click on the Apps to expand." -msgstr "" +msgstr "Verschillende Toepassingen zijn niet langer onderhouden door deze distributie die zijn gevonden in uw Systeem. Sommigen van hen zouden een handmatige controle nodig kunnen hebben alvorens te worden verwijderd. Klik op Toepassing om uit te breiden." #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:640 msgid "Manual review" -msgstr "" +msgstr "handmatige controle" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/notifications.py:644 msgid "Safe to drop" -msgstr "" +msgstr "Veilig te laten vallen" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:399 #, python-format msgid "%(nr_ratings)i rating" msgid_plural "%(nr_ratings)i ratings" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(nr_ratings)i beoordeling" +msgstr[1] "%(nr_ratings)i beoordelingen" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:499 msgid "Hint: Click a star to rate this app" -msgstr "" +msgstr "Tip: Klik op een ster om toepassing te beoordelen" #. unrated caption #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:500 msgid "Awful" -msgstr "" +msgstr "Slecht" #. 1 star rating #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:501 msgid "Poor" -msgstr "" +msgstr "Matig" #. 2 star rating #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:502 msgid "Adequate" -msgstr "" +msgstr "voldoende" #. 3 star rating #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:503 msgid "Good" -msgstr "" +msgstr "Goed" #. 4 star rating #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/stars.py:504 msgid "Excellent" -msgstr "" +msgstr "Uitstekend" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:91 msgid "Cannot remove comment" -msgstr "" +msgstr "Kan commentaar niet verwijderen" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/comments.py:128 msgid "remove" @@ -674,8 +679,8 @@ msgstr "Keywords" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:91 msgid "More Info" -msgstr "" +msgstr "Meer info" #: ../rigo/ui/gtk3/widgets/welcome.py:39 msgid "Browse Applications with ease" -msgstr "" +msgstr "Met gemak bladeren door toepassingen" diff --git a/rigo/po/pl.po b/rigo/po/pl.po index 44a8ca146..21c0931b7 100644 --- a/rigo/po/pl.po +++ b/rigo/po/pl.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sabayon Entropy Rigo App Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-31 19:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-31 22:36+0000\n" -"Last-Translator: Enlik \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-03 15:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-03 13:02+0000\n" +"Last-Translator: lxnay \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/sabayon-rigo/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17,27 +17,27 @@ msgstr "" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -#: ../RigoDaemon/app.py:565 +#: ../RigoDaemon/app.py:661 msgid "Not authorized" msgstr "Nie upoważniono" -#: ../RigoDaemon/app.py:592 +#: ../RigoDaemon/app.py:695 msgid "No repositories configured" msgstr "Brak skonfigurowanych repozytoriów" -#: ../RigoDaemon/app.py:597 +#: ../RigoDaemon/app.py:700 msgid "Unhandled Exception" msgstr "Nieobsłużony wyjątek" -#: ../RigoDaemon/app.py:947 +#: ../RigoDaemon/app.py:1051 msgid "Application Removal" msgstr "Usuwanie aplikacji" -#: ../RigoDaemon/app.py:1166 +#: ../RigoDaemon/app.py:1344 msgid "Application download" msgstr "Pobieranie aplikacji" -#: ../RigoDaemon/app.py:1258 +#: ../RigoDaemon/app.py:1436 msgid "Application Install" msgstr "Instalowanie aplikacji" @@ -165,28 +165,32 @@ msgid "%s dependencies not removable error" msgstr "%s zależności nieusuwalne" #: ../rigo/controllers/daemon.py:577 +msgid "Disk full, cannot download nor unpack Applications" +msgstr "" + +#: ../rigo/controllers/daemon.py:581 msgid "An error occurred" msgstr "Wystąpił błąd" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:582 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:586 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:388 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:475 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:558 msgid "Ok, thanks" msgstr "OK, dzięki" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:583 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:587 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:313 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:325 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:337 msgid "Show me" msgstr "Pokaż" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:644 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:648 msgid "System Upgrade Activity is being restarted" msgstr "Czynność aktualizacja systemu jest restartowana" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:645 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:649 #, python-format msgid "There is %i more update" msgid_plural "There are %i more updates" @@ -194,59 +198,59 @@ msgstr[0] "Jest jeszcze %i aktualizacja" msgstr[1] "Są jeszcze %i aktualizacje" msgstr[2] "Jest jeszcze %i aktualizacji" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1165 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1169 msgid "Waiting for RigoDaemon, please wait..." msgstr "Oczekiwanie na RigoDaemon, proszę czekać..." -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1235 ../rigo/controllers/daemon.py:1737 -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1955 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1239 ../rigo/controllers/daemon.py:1741 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1959 msgid "Another activity is currently in progress" msgstr "Inna czynność jest wykonywana w tej chwili" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1237 ../rigo/controllers/daemon.py:1740 -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1958 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1241 ../rigo/controllers/daemon.py:1744 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1962 msgid "K thanks" msgstr "OK, dzięki" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1371 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1375 msgid "Yes, thanks" msgstr "Tak, dzięki" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1372 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1376 msgid "No, sorry" msgstr "Nie, wybacz" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1388 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1392 msgid "Ok then" msgstr "No to OK" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1420 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1424 #, python-format msgid "" "%s\n" "is part of the Base System and cannot be removed" msgstr "%s\njest częścią systemu bazowego i nie może by usunięte" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1480 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1484 #, python-format msgid "" "%s\n" "cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies or dependency conflict" msgstr "%s\nnie może być zainstalowane w tym czasie ze względu na brakujące/zamaskowane lub konfliktujące zależności" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1495 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1499 #, python-format msgid "" "Installing %s would cause the removal of the following Applications: " "%s" msgstr "Instalacja %s spowoduje usunięcie następujących aplikacji: %s" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1606 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1610 #, python-format msgid "%s action enqueued" msgstr "%s czynność dodana do kolejki zadań" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1610 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1614 #, python-format msgid ", %i Application enqueued so far..." msgid_plural ", %i Applications enqueued so far..." @@ -254,7 +258,7 @@ msgstr[0] ", %i aplikacji w kolejce jak dotąd..." msgstr[1] ", %i aplikacje w kolejce jak dotąd..." msgstr[2] ", %i aplikacji w kolejce jak dotąd..." -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1878 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1882 msgid "System Upgrade has begun, now go make some coffee" msgstr "Aktualizacja systemu rozpoczęta, teraz możesz iść zrobić sobie kawę" diff --git a/rigo/po/pt.po b/rigo/po/pt.po index 798c18fb3..8bddf74d7 100644 --- a/rigo/po/pt.po +++ b/rigo/po/pt.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sabayon Entropy Rigo App Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-31 19:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-31 21:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-03 15:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-03 13:02+0000\n" "Last-Translator: lxnay \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,27 +17,27 @@ msgstr "" "Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../RigoDaemon/app.py:565 +#: ../RigoDaemon/app.py:661 msgid "Not authorized" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:592 +#: ../RigoDaemon/app.py:695 msgid "No repositories configured" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:597 +#: ../RigoDaemon/app.py:700 msgid "Unhandled Exception" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:947 +#: ../RigoDaemon/app.py:1051 msgid "Application Removal" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:1166 +#: ../RigoDaemon/app.py:1344 msgid "Application download" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:1258 +#: ../RigoDaemon/app.py:1436 msgid "Application Install" msgstr "" @@ -165,94 +165,98 @@ msgid "%s dependencies not removable error" msgstr "" #: ../rigo/controllers/daemon.py:577 +msgid "Disk full, cannot download nor unpack Applications" +msgstr "" + +#: ../rigo/controllers/daemon.py:581 msgid "An error occurred" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:582 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:586 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:388 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:475 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:558 msgid "Ok, thanks" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:583 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:587 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:313 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:325 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:337 msgid "Show me" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:644 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:648 msgid "System Upgrade Activity is being restarted" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:645 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:649 #, python-format msgid "There is %i more update" msgid_plural "There are %i more updates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1165 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1169 msgid "Waiting for RigoDaemon, please wait..." msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1235 ../rigo/controllers/daemon.py:1737 -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1955 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1239 ../rigo/controllers/daemon.py:1741 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1959 msgid "Another activity is currently in progress" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1237 ../rigo/controllers/daemon.py:1740 -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1958 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1241 ../rigo/controllers/daemon.py:1744 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1962 msgid "K thanks" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1371 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1375 msgid "Yes, thanks" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1372 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1376 msgid "No, sorry" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1388 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1392 msgid "Ok then" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1420 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1424 #, python-format msgid "" "%s\n" "is part of the Base System and cannot be removed" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1480 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1484 #, python-format msgid "" "%s\n" "cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies or dependency conflict" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1495 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1499 #, python-format msgid "" "Installing %s would cause the removal of the following Applications: " "%s" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1606 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1610 #, python-format msgid "%s action enqueued" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1610 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1614 #, python-format msgid ", %i Application enqueued so far..." msgid_plural ", %i Applications enqueued so far..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1878 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1882 msgid "System Upgrade has begun, now go make some coffee" msgstr "" diff --git a/rigo/po/ru.po b/rigo/po/ru.po index a3b2ddadc..46bd1310f 100644 --- a/rigo/po/ru.po +++ b/rigo/po/ru.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sabayon Entropy Rigo App Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-31 19:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-31 21:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-03 15:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-03 13:02+0000\n" "Last-Translator: lxnay \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,27 +17,27 @@ msgstr "" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -#: ../RigoDaemon/app.py:565 +#: ../RigoDaemon/app.py:661 msgid "Not authorized" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:592 +#: ../RigoDaemon/app.py:695 msgid "No repositories configured" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:597 +#: ../RigoDaemon/app.py:700 msgid "Unhandled Exception" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:947 +#: ../RigoDaemon/app.py:1051 msgid "Application Removal" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:1166 +#: ../RigoDaemon/app.py:1344 msgid "Application download" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:1258 +#: ../RigoDaemon/app.py:1436 msgid "Application Install" msgstr "" @@ -165,28 +165,32 @@ msgid "%s dependencies not removable error" msgstr "" #: ../rigo/controllers/daemon.py:577 +msgid "Disk full, cannot download nor unpack Applications" +msgstr "" + +#: ../rigo/controllers/daemon.py:581 msgid "An error occurred" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:582 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:586 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:388 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:475 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:558 msgid "Ok, thanks" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:583 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:587 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:313 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:325 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:337 msgid "Show me" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:644 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:648 msgid "System Upgrade Activity is being restarted" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:645 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:649 #, python-format msgid "There is %i more update" msgid_plural "There are %i more updates" @@ -194,59 +198,59 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1165 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1169 msgid "Waiting for RigoDaemon, please wait..." msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1235 ../rigo/controllers/daemon.py:1737 -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1955 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1239 ../rigo/controllers/daemon.py:1741 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1959 msgid "Another activity is currently in progress" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1237 ../rigo/controllers/daemon.py:1740 -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1958 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1241 ../rigo/controllers/daemon.py:1744 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1962 msgid "K thanks" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1371 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1375 msgid "Yes, thanks" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1372 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1376 msgid "No, sorry" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1388 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1392 msgid "Ok then" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1420 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1424 #, python-format msgid "" "%s\n" "is part of the Base System and cannot be removed" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1480 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1484 #, python-format msgid "" "%s\n" "cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies or dependency conflict" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1495 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1499 #, python-format msgid "" "Installing %s would cause the removal of the following Applications: " "%s" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1606 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1610 #, python-format msgid "%s action enqueued" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1610 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1614 #, python-format msgid ", %i Application enqueued so far..." msgid_plural ", %i Applications enqueued so far..." @@ -254,7 +258,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1878 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1882 msgid "System Upgrade has begun, now go make some coffee" msgstr "" diff --git a/rigo/po/sk.po b/rigo/po/sk.po index a4e6216ee..715b78407 100644 --- a/rigo/po/sk.po +++ b/rigo/po/sk.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sabayon Entropy Rigo App Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-31 19:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-31 21:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-03 15:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-03 13:02+0000\n" "Last-Translator: lxnay \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,27 +17,27 @@ msgstr "" "Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" -#: ../RigoDaemon/app.py:565 +#: ../RigoDaemon/app.py:661 msgid "Not authorized" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:592 +#: ../RigoDaemon/app.py:695 msgid "No repositories configured" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:597 +#: ../RigoDaemon/app.py:700 msgid "Unhandled Exception" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:947 +#: ../RigoDaemon/app.py:1051 msgid "Application Removal" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:1166 +#: ../RigoDaemon/app.py:1344 msgid "Application download" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:1258 +#: ../RigoDaemon/app.py:1436 msgid "Application Install" msgstr "" @@ -165,28 +165,32 @@ msgid "%s dependencies not removable error" msgstr "" #: ../rigo/controllers/daemon.py:577 +msgid "Disk full, cannot download nor unpack Applications" +msgstr "" + +#: ../rigo/controllers/daemon.py:581 msgid "An error occurred" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:582 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:586 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:388 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:475 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:558 msgid "Ok, thanks" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:583 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:587 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:313 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:325 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:337 msgid "Show me" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:644 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:648 msgid "System Upgrade Activity is being restarted" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:645 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:649 #, python-format msgid "There is %i more update" msgid_plural "There are %i more updates" @@ -194,59 +198,59 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1165 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1169 msgid "Waiting for RigoDaemon, please wait..." msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1235 ../rigo/controllers/daemon.py:1737 -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1955 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1239 ../rigo/controllers/daemon.py:1741 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1959 msgid "Another activity is currently in progress" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1237 ../rigo/controllers/daemon.py:1740 -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1958 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1241 ../rigo/controllers/daemon.py:1744 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1962 msgid "K thanks" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1371 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1375 msgid "Yes, thanks" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1372 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1376 msgid "No, sorry" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1388 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1392 msgid "Ok then" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1420 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1424 #, python-format msgid "" "%s\n" "is part of the Base System and cannot be removed" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1480 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1484 #, python-format msgid "" "%s\n" "cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies or dependency conflict" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1495 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1499 #, python-format msgid "" "Installing %s would cause the removal of the following Applications: " "%s" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1606 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1610 #, python-format msgid "%s action enqueued" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1610 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1614 #, python-format msgid ", %i Application enqueued so far..." msgid_plural ", %i Applications enqueued so far..." @@ -254,7 +258,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1878 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1882 msgid "System Upgrade has begun, now go make some coffee" msgstr "" diff --git a/rigo/po/sv.po b/rigo/po/sv.po index 13f3ac2c5..6027f5edc 100644 --- a/rigo/po/sv.po +++ b/rigo/po/sv.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sabayon Entropy Rigo App Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-31 19:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-31 21:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-03 15:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-03 13:02+0000\n" "Last-Translator: lxnay \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,27 +18,27 @@ msgstr "" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../RigoDaemon/app.py:565 +#: ../RigoDaemon/app.py:661 msgid "Not authorized" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:592 +#: ../RigoDaemon/app.py:695 msgid "No repositories configured" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:597 +#: ../RigoDaemon/app.py:700 msgid "Unhandled Exception" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:947 +#: ../RigoDaemon/app.py:1051 msgid "Application Removal" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:1166 +#: ../RigoDaemon/app.py:1344 msgid "Application download" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:1258 +#: ../RigoDaemon/app.py:1436 msgid "Application Install" msgstr "" @@ -166,94 +166,98 @@ msgid "%s dependencies not removable error" msgstr "" #: ../rigo/controllers/daemon.py:577 +msgid "Disk full, cannot download nor unpack Applications" +msgstr "" + +#: ../rigo/controllers/daemon.py:581 msgid "An error occurred" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:582 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:586 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:388 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:475 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:558 msgid "Ok, thanks" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:583 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:587 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:313 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:325 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:337 msgid "Show me" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:644 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:648 msgid "System Upgrade Activity is being restarted" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:645 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:649 #, python-format msgid "There is %i more update" msgid_plural "There are %i more updates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1165 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1169 msgid "Waiting for RigoDaemon, please wait..." msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1235 ../rigo/controllers/daemon.py:1737 -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1955 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1239 ../rigo/controllers/daemon.py:1741 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1959 msgid "Another activity is currently in progress" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1237 ../rigo/controllers/daemon.py:1740 -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1958 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1241 ../rigo/controllers/daemon.py:1744 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1962 msgid "K thanks" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1371 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1375 msgid "Yes, thanks" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1372 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1376 msgid "No, sorry" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1388 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1392 msgid "Ok then" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1420 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1424 #, python-format msgid "" "%s\n" "is part of the Base System and cannot be removed" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1480 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1484 #, python-format msgid "" "%s\n" "cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies or dependency conflict" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1495 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1499 #, python-format msgid "" "Installing %s would cause the removal of the following Applications: " "%s" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1606 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1610 #, python-format msgid "%s action enqueued" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1610 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1614 #, python-format msgid ", %i Application enqueued so far..." msgid_plural ", %i Applications enqueued so far..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1878 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1882 msgid "System Upgrade has begun, now go make some coffee" msgstr "" diff --git a/rigo/po/uk.po b/rigo/po/uk.po index 57538d9b6..3924bcc25 100644 --- a/rigo/po/uk.po +++ b/rigo/po/uk.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sabayon Entropy Rigo App Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-31 19:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-31 21:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-03 15:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-03 13:02+0000\n" "Last-Translator: lxnay \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,27 +17,27 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -#: ../RigoDaemon/app.py:565 +#: ../RigoDaemon/app.py:661 msgid "Not authorized" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:592 +#: ../RigoDaemon/app.py:695 msgid "No repositories configured" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:597 +#: ../RigoDaemon/app.py:700 msgid "Unhandled Exception" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:947 +#: ../RigoDaemon/app.py:1051 msgid "Application Removal" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:1166 +#: ../RigoDaemon/app.py:1344 msgid "Application download" msgstr "" -#: ../RigoDaemon/app.py:1258 +#: ../RigoDaemon/app.py:1436 msgid "Application Install" msgstr "" @@ -165,28 +165,32 @@ msgid "%s dependencies not removable error" msgstr "" #: ../rigo/controllers/daemon.py:577 +msgid "Disk full, cannot download nor unpack Applications" +msgstr "" + +#: ../rigo/controllers/daemon.py:581 msgid "An error occurred" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:582 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:586 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:388 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:475 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/application.py:558 msgid "Ok, thanks" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:583 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:587 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:313 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:325 #: ../rigo/ui/gtk3/controllers/notifications.py:337 msgid "Show me" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:644 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:648 msgid "System Upgrade Activity is being restarted" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:645 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:649 #, python-format msgid "There is %i more update" msgid_plural "There are %i more updates" @@ -194,59 +198,59 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1165 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1169 msgid "Waiting for RigoDaemon, please wait..." msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1235 ../rigo/controllers/daemon.py:1737 -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1955 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1239 ../rigo/controllers/daemon.py:1741 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1959 msgid "Another activity is currently in progress" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1237 ../rigo/controllers/daemon.py:1740 -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1958 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1241 ../rigo/controllers/daemon.py:1744 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1962 msgid "K thanks" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1371 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1375 msgid "Yes, thanks" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1372 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1376 msgid "No, sorry" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1388 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1392 msgid "Ok then" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1420 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1424 #, python-format msgid "" "%s\n" "is part of the Base System and cannot be removed" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1480 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1484 #, python-format msgid "" "%s\n" "cannot be installed at this time due to missing/masked dependencies or dependency conflict" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1495 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1499 #, python-format msgid "" "Installing %s would cause the removal of the following Applications: " "%s" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1606 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1610 #, python-format msgid "%s action enqueued" msgstr "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1610 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1614 #, python-format msgid ", %i Application enqueued so far..." msgid_plural ", %i Applications enqueued so far..." @@ -254,7 +258,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../rigo/controllers/daemon.py:1878 +#: ../rigo/controllers/daemon.py:1882 msgid "System Upgrade has begun, now go make some coffee" msgstr ""