diff --git a/misc/po/ca.po b/misc/po/ca.po index 18e327300..b70316e4b 100644 --- a/misc/po/ca.po +++ b/misc/po/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-06 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-15 17:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-28 08:24-0000\n" "Last-Translator: Roger Calvó \n" "Language-Team: \n" @@ -16,90 +16,131 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:413 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:414 msgid "You should run equo --help" msgstr "Hauríeu d'executar equo --help" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:414 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:415 msgid "You didn't run equo --help, did you?" msgstr "No heu executat equo --help, no?" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:415 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:416 msgid "Did you even read equo --help??" msgstr "Heu llegit equo --help, almenys?" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:416 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:417 msgid "I give up. Run that equo --help !!!!!!!" msgstr "Ja n'hi ha prou! Executeu equo --help!!!!!!" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:417 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:418 msgid "OH MY GOD. RUN equo --heeeeeeeeeeeeeelp" msgstr "OH DÉU MEU. EXECUTEU equo --heeeeeeeeeelp" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:418 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:419 msgid "Illiteracy is a huge problem in this world" msgstr "L'analfabetisme és un gran problema en aquest món" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:419 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:420 msgid "Ok i give up, you are hopeless" msgstr "Molt bé, jo plego, no teniu sort" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:420 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:421 msgid "Go to hell." msgstr "Aneu a pastar fang." -#: ../../libraries/entropyConstants.py:740 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:741 msgid "reason not available" msgstr "la raó no està disponible" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:741 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:742 msgid "user package.mask" msgstr "package.mask d'usuari" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:742 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:743 msgid "system keywords" msgstr "keywords del sistema" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:743 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:744 msgid "user package.unmask" msgstr "package.unmask d'usuari" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:744 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:745 msgid "user repo package.keywords (all packages)" msgstr "package.keywords del repositori d'usuari (tots els paquets)" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:745 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:746 msgid "user repo package.keywords" msgstr "package.keywords del repositori d'usuari" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:746 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:747 msgid "user package.keywords" msgstr "package.keywords d'usuari" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:747 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:748 msgid "completely masked" msgstr "completament emmascarat" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:748 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:749 msgid "repository general packages.db.mask" msgstr "packages.db.mask del repositori general" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:749 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:750 msgid "repository in branch packages.db.mask" msgstr "packages.db.mask del repositori en la branca" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:750 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:751 msgid "user license.mask" msgstr "license.mask d'usuari" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:751 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:752 msgid "user live unmask" msgstr "desemmascarat d'usuari live" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:752 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:753 msgid "user live mask" msgstr "emmascarat d'usuari live" +#: ../../libraries/entropyConstants.py:809 +msgid "Comments" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropyConstants.py:810 +msgid "BBcode Documents" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropyConstants.py:811 +msgid "Images/Screenshots" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropyConstants.py:812 +#, fuzzy +msgid "Generic Files" +msgstr "entrades" + +#: ../../libraries/entropyConstants.py:813 +msgid "YouTube(tm) Videos" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropyConstants.py:816 +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropyConstants.py:817 +msgid "BBcode Document" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropyConstants.py:818 +msgid "Image/Screenshot" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropyConstants.py:819 +msgid "Generic File" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropyConstants.py:820 +msgid "YouTube(tm) Video" +msgstr "" + #: ../../libraries/entropy.py:43 msgid "" "Entropy needs a working sqlite+pysqlite or Python compiled with sqlite " @@ -107,304 +148,320 @@ msgid "" msgstr "" "L'Entropy necessita sqlite+pysqlite o Python compilat amb suport per sqlite" -#: ../../libraries/entropy.py:44 ../../libraries/entropy.py:4815 -#: ../../libraries/entropy.py:4866 ../../libraries/entropy.py:4872 -#: ../../libraries/entropy.py:4897 ../../libraries/entropy.py:4922 -#: ../../libraries/entropy.py:8503 ../../libraries/entropy.py:11026 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:36 +#: ../../libraries/entropy.py:44 ../../libraries/entropy.py:5082 +#: ../../libraries/entropy.py:5133 ../../libraries/entropy.py:5139 +#: ../../libraries/entropy.py:5164 ../../libraries/entropy.py:5189 +#: ../../libraries/entropy.py:8519 ../../libraries/entropy.py:11042 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:40 msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../../libraries/entropy.py:160 ../../libraries/entropy.py:168 +#: ../../libraries/entropy.py:274 ../../libraries/entropy.py:14307 +msgid "Fetch" +msgstr "Recull" + +#: ../../libraries/entropy.py:275 +msgid "ETA" +msgstr "ETA" + +#: ../../libraries/entropy.py:276 +msgid "sec" +msgstr "s" + +#: ../../libraries/entropy.py:329 +msgid "infinite" +msgstr "infinit" + +#: ../../libraries/entropy.py:427 ../../libraries/entropy.py:435 #: ../../server/server_reagent.py:88 ../../server/server_reagent.py:100 -#: ../../spritz/src/views.py:488 ../../spritz/src/views.py:1120 +#: ../../spritz/src/views.py:505 ../../spritz/src/views.py:1148 msgid "Repository" msgstr "Repositori" -#: ../../libraries/entropy.py:160 ../../client/text_ui.py:136 +#: ../../libraries/entropy.py:427 ../../client/text_ui.py:136 msgid "is not available" msgstr "no està disponible" -#: ../../libraries/entropy.py:160 ../../libraries/entropy.py:168 +#: ../../libraries/entropy.py:427 ../../libraries/entropy.py:435 msgid "Cannot validate" msgstr "No es pot validar" -#: ../../libraries/entropy.py:168 +#: ../../libraries/entropy.py:435 msgid "is corrupted" msgstr "està malmès" -#: ../../libraries/entropy.py:232 +#: ../../libraries/entropy.py:499 msgid "" "Another Entropy instance is currently active, cannot satisfy your request." msgstr "" "S'està executant una altra instància de Entropy. No es pot satisfer la " "vostra demanda." -#: ../../libraries/entropy.py:252 +#: ../../libraries/entropy.py:519 msgid "Resources unlocked, let's go!" msgstr "Els recursos s'han desbloquejat, som-hi!" -#: ../../libraries/entropy.py:261 +#: ../../libraries/entropy.py:528 #, python-format msgid "Resources still locked after %s minutes, giving up!" msgstr "Els recursos segueixen ocupats després de %s minuts, s'abandona!" -#: ../../libraries/entropy.py:269 +#: ../../libraries/entropy.py:536 #, python-format msgid "Resources locked, sleeping %s seconds, check #%s/%s" msgstr "Els recursos estan bloquejats, en espera %s segons, comprovació #%s/%s" -#: ../../libraries/entropy.py:319 +#: ../../libraries/entropy.py:586 #, python-format msgid "Nothing to backup in etpConst with %s key" msgstr "No hi ha de què fer la còpia de seguretat a etpConst amb la clau %s" -#: ../../libraries/entropy.py:393 +#: ../../libraries/entropy.py:660 msgid "System database not found or corrupted" msgstr "La base de dades del sistema no hi és o està malmesa" -#: ../../libraries/entropy.py:430 ../../libraries/entropy.py:461 -#: ../../libraries/entropy.py:469 +#: ../../libraries/entropy.py:697 ../../libraries/entropy.py:728 +#: ../../libraries/entropy.py:736 msgid "Sanity Check" msgstr "Comprovació de sanitat" -#: ../../libraries/entropy.py:430 +#: ../../libraries/entropy.py:697 msgid "system database" msgstr "base de dades del sistema" -#: ../../libraries/entropy.py:438 +#: ../../libraries/entropy.py:705 msgid "Scanning..." msgstr "S'està escanejant..." -#: ../../libraries/entropy.py:455 +#: ../../libraries/entropy.py:722 #, python-format msgid "Errors on idpackage %s, error: %s" msgstr "Hi ha errors a idpackage %s, error: %s" -#: ../../libraries/entropy.py:461 +#: ../../libraries/entropy.py:728 msgid "PASSED" msgstr "PASSAT" -#: ../../libraries/entropy.py:469 +#: ../../libraries/entropy.py:736 msgid "CORRUPTED" msgstr "MALMÈS" -#: ../../libraries/entropy.py:514 +#: ../../libraries/entropy.py:781 #, fuzzy msgid "bad repository id specified" msgstr "No s'han especificat repositoris vàlids." -#: ../../libraries/entropy.py:526 +#: ../../libraries/entropy.py:793 #, python-format msgid "Repository %s hasn't been downloaded yet." msgstr "El repositori %s encara no s'ha baixat." -#: ../../libraries/entropy.py:624 +#: ../../libraries/entropy.py:891 #, python-format msgid "Cleaning %s => *.dmp..." msgstr "S'està suprimint %s => *.dmp..." -#: ../../libraries/entropy.py:633 +#: ../../libraries/entropy.py:900 msgid "Cache is now empty." msgstr "La memòria de cau està buida." -#: ../../libraries/entropy.py:648 +#: ../../libraries/entropy.py:915 msgid "Configuration files" msgstr "Fitxers de configuració" -#: ../../libraries/entropy.py:653 +#: ../../libraries/entropy.py:920 msgid "Scanning hard disk" msgstr "S'està escanejant el disc dur" -#: ../../libraries/entropy.py:659 +#: ../../libraries/entropy.py:926 msgid "Cache generation complete." msgstr "S'ha generat la memòria de cau." -#: ../../libraries/entropy.py:667 +#: ../../libraries/entropy.py:934 msgid "Resolving metadata" msgstr "S'estan resolent metadades" -#: ../../libraries/entropy.py:685 +#: ../../libraries/entropy.py:952 msgid "Dependencies cache filled." msgstr "S'han satisfet les dependències de la memòria de cau" -#: ../../libraries/entropy.py:729 +#: ../../libraries/entropy.py:996 #, python-format msgid "Checking %s" msgstr "S'està comprovant %s" -#: ../../libraries/entropy.py:827 +#: ../../libraries/entropy.py:1094 msgid "Libraries test" msgstr "Comprovació de les llibreries" -#: ../../libraries/entropy.py:842 +#: ../../libraries/entropy.py:1109 msgid "Cannot find " msgstr "No es pot trobar" -#: ../../libraries/entropy.py:886 +#: ../../libraries/entropy.py:1153 msgid "Collecting broken executables" msgstr "S'estan recollint els executables trencats" -#: ../../libraries/entropy.py:891 ../../libraries/entropy.py:6860 -#: ../../libraries/entropy.py:6897 ../../libraries/entropy.py:6912 -#: ../../libraries/entropy.py:6924 ../../libraries/entropy.py:6939 -#: ../../libraries/entropy.py:9571 ../../libraries/entropy.py:15886 +#: ../../libraries/entropy.py:1158 ../../libraries/entropy.py:7144 +#: ../../libraries/entropy.py:7181 ../../libraries/entropy.py:7196 +#: ../../libraries/entropy.py:7208 ../../libraries/entropy.py:7223 +#: ../../libraries/entropy.py:9587 ../../libraries/entropy.py:15904 #: ../../client/text_rescue.py:285 ../../client/text_rescue.py:296 #: ../../client/text_ui.py:687 ../../client/text_ui.py:688 #: ../../client/text_ui.py:690 ../../client/text_ui.py:691 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1200 ../../spritz/src/misc.py:91 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1689 ../../spritz/src/misc.py:91 #: ../../spritz/src/misc.py:302 ../../spritz/src/spritz.py:1360 msgid "Attention" msgstr "Atenció" -#: ../../libraries/entropy.py:892 +#: ../../libraries/entropy.py:1159 msgid "don't worry about libraries that are shown here but not later." msgstr "" "no us preocupeu per les llibreries que es mostren aquí, però que no " "apareixen després." -#: ../../libraries/entropy.py:905 +#: ../../libraries/entropy.py:1172 msgid "Scanning libraries" msgstr "S'estan escanejant les llibreries" -#: ../../libraries/entropy.py:945 +#: ../../libraries/entropy.py:1212 msgid "Matching broken libraries/executables" msgstr "Llibreries/executables trencats coincidents" -#: ../../libraries/entropy.py:1227 +#: ../../libraries/entropy.py:1494 msgid "server_repos needs serverInstance" msgstr "server_repos necessita serverInstance" -#: ../../libraries/entropy.py:1477 +#: ../../libraries/entropy.py:1744 msgid "repodata dictionary is corrupted" msgstr "el diccionari repodata està malmès" -#: ../../libraries/entropy.py:2105 +#: ../../libraries/entropy.py:2372 msgid "Sorting dependencies" msgstr "S'estan ordenant les dependències" -#: ../../libraries/entropy.py:2198 +#: ../../libraries/entropy.py:2465 msgid "Calculating removable depends of" msgstr "S'estan calculant les dependències d'eliminació de" -#: ../../libraries/entropy.py:2367 +#: ../../libraries/entropy.py:2634 msgid "Calculating available packages for" msgstr "S'estan calculant els paquets disponibles a" -#: ../../libraries/entropy.py:2468 +#: ../../libraries/entropy.py:2735 msgid "Calculating world packages" msgstr "S'estan calculant els paquets world" -#: ../../libraries/entropy.py:2575 +#: ../../libraries/entropy.py:2842 msgid "not a valid method" msgstr "no és un mètode vàlid" -#: ../../libraries/entropy.py:2920 ../../libraries/entropy.py:16080 +#: ../../libraries/entropy.py:3187 ../../libraries/entropy.py:16098 msgid "Mirror" msgstr "Rèplica" -#: ../../libraries/entropy.py:2922 +#: ../../libraries/entropy.py:3189 msgid "maximum failure threshold reached" msgstr "llindar màxim de fallada aconseguit" -#: ../../libraries/entropy.py:2948 +#: ../../libraries/entropy.py:3215 msgid "Downloading from" msgstr "S'està baixant des de" -#: ../../libraries/entropy.py:2965 +#: ../../libraries/entropy.py:3232 msgid "Successfully downloaded from" msgstr "S'ha baixat amb èxit des de" -#: ../../libraries/entropy.py:2967 +#: ../../libraries/entropy.py:3234 msgid "at" msgstr "a" -#: ../../libraries/entropy.py:2967 +#: ../../libraries/entropy.py:3234 msgid "second" msgstr "segon" -#: ../../libraries/entropy.py:2993 +#: ../../libraries/entropy.py:3260 msgid "Error downloading from" msgstr "S'ha produït un error en la baixada des de" -#: ../../libraries/entropy.py:2998 +#: ../../libraries/entropy.py:3265 msgid "file not available on this mirror" msgstr "el fitxer no està disponible en aquesta rèplica" -#: ../../libraries/entropy.py:3001 +#: ../../libraries/entropy.py:3268 msgid "wrong checksum" msgstr "suma de verificació incorrecta" -#: ../../libraries/entropy.py:3006 +#: ../../libraries/entropy.py:3273 msgid "discarded download" msgstr "baixada descartada" -#: ../../libraries/entropy.py:3009 +#: ../../libraries/entropy.py:3276 msgid "unknown reason" msgstr "raó desconeguda" -#: ../../libraries/entropy.py:3181 +#: ../../libraries/entropy.py:3448 msgid "Extracting package metadata" msgstr "S'estan extraient metadades del paquet" -#: ../../libraries/entropy.py:3326 ../../libraries/entropy.py:16028 -#: ../../libraries/entropy.py:22184 +#: ../../libraries/entropy.py:3593 ../../libraries/entropy.py:16046 +#: ../../libraries/entropy.py:22335 msgid "not supported" msgstr "no suportat" -#: ../../libraries/entropy.py:3327 +#: ../../libraries/entropy.py:3594 msgid "Probably Portage API has changed" msgstr "Probablement la API de Portage ha canviat" -#: ../../libraries/entropy.py:3622 +#: ../../libraries/entropy.py:3889 msgid "not set" msgstr "no s'ha establert" -#: ../../libraries/entropy.py:3622 +#: ../../libraries/entropy.py:3889 msgid "have you configured make.conf properly?" msgstr "heu configurat correctament el make.conf?" -#: ../../libraries/entropy.py:3643 +#: ../../libraries/entropy.py:3910 msgid "Package extraction complete" msgstr "L'extracció del paquet ha acabat" -#: ../../libraries/entropy.py:3697 ../../libraries/entropy.py:5460 -#: ../../libraries/entropy.py:5738 ../../libraries/entropy.py:10395 +#: ../../libraries/entropy.py:3964 ../../libraries/entropy.py:5727 +#: ../../libraries/entropy.py:6005 ../../libraries/entropy.py:10411 msgid "A valid Equo instance or subclass is needed" msgstr "Es necessita una instància o subclasse de Equo vàlida" -#: ../../libraries/entropy.py:3717 +#: ../../libraries/entropy.py:3984 msgid "Already prepared" msgstr "Ja està preparat" -#: ../../libraries/entropy.py:3722 +#: ../../libraries/entropy.py:3989 msgid "Not yet prepared" msgstr "Encara no està preparat" -#: ../../libraries/entropy.py:3727 +#: ../../libraries/entropy.py:3994 msgid "Action must be in" msgstr "L'acció ha de ser a" -#: ../../libraries/entropy.py:3736 +#: ../../libraries/entropy.py:4003 msgid "Checking package checksum..." msgstr "S'està comprovant la suma de verificació del paquet..." -#: ../../libraries/entropy.py:3745 +#: ../../libraries/entropy.py:4012 msgid "Package checksum matches." msgstr "La suma de verificació del paquet coincideix." -#: ../../libraries/entropy.py:3756 +#: ../../libraries/entropy.py:4023 #, python-format msgid "Package checksum does not match. Redownloading... attempt #%s" msgstr "" "La suma de verificació del paquet no coincideix. S'està baixant de nou... " "intent #%s" -#: ../../libraries/entropy.py:3774 +#: ../../libraries/entropy.py:4041 msgid "Cannot properly fetch package! Quitting." msgstr "No es pot recollir el paquet correctament! Sortint." -#: ../../libraries/entropy.py:3783 +#: ../../libraries/entropy.py:4050 msgid "" "Cannot properly fetch package or checksum does not match. Try download " "latest repositories." @@ -412,1065 +469,1049 @@ msgstr "" "No es pot recollir el paquet correctament o la suma de verificació no " "coincideix. Intenteu baixar els últims repositoris." -#: ../../libraries/entropy.py:3904 +#: ../../libraries/entropy.py:4171 msgid "Removing from Entropy" msgstr "S'està eliminant de Entropy" #. in this way we filter out directories -#: ../../libraries/entropy.py:3939 +#: ../../libraries/entropy.py:4206 msgid "Collision found during removal of" msgstr "S'ha trobat una col·lisió en l'eliminació de" -#: ../../libraries/entropy.py:3940 ../../libraries/entropy.py:4776 +#: ../../libraries/entropy.py:4207 ../../libraries/entropy.py:5043 msgid "cannot overwrite" msgstr "no es pot sobreescriure" -#: ../../libraries/entropy.py:3967 ../../libraries/entropy.py:23175 -#: ../../libraries/entropy.py:24014 +#: ../../libraries/entropy.py:4234 ../../libraries/entropy.py:23326 +#: ../../libraries/entropy.py:24165 msgid "remove" msgstr "elimina" -#: ../../libraries/entropy.py:3968 ../../libraries/entropy.py:4735 +#: ../../libraries/entropy.py:4235 ../../libraries/entropy.py:5002 msgid "Protecting config file" msgstr "S'està protegint el fitxer de configuració" -#: ../../libraries/entropy.py:3983 +#: ../../libraries/entropy.py:4250 msgid "This package contains a badly encoded file !!!" msgstr "Aquest paquet conté un fitxer mal codificat !!!" #. inject into database -#: ../../libraries/entropy.py:4252 +#: ../../libraries/entropy.py:4519 msgid "Updating database" msgstr "S'està actualitzant la base de dades" -#: ../../libraries/entropy.py:4287 +#: ../../libraries/entropy.py:4554 msgid "Cleaning old package files..." msgstr "S'estan suprimint fitxers de paquets antics..." -#: ../../libraries/entropy.py:4393 +#: ../../libraries/entropy.py:4660 #, python-format msgid "Cannot update Portage counter, destination %s does not exist." msgstr "" "No es pot actualitzar el comptador de Portage, la destinació %s no existeix." -#: ../../libraries/entropy.py:4413 +#: ../../libraries/entropy.py:4680 #, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s does not exist." msgstr "" "No es pot actualitzar el fitxer world de Portage, la destinació %s no " "existeix." -#: ../../libraries/entropy.py:4440 +#: ../../libraries/entropy.py:4707 #, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s is corrupted." msgstr "" "No es pot actualitzar el fitxer world de Portage, la destinació %s està " "malmesa." -#: ../../libraries/entropy.py:4563 +#: ../../libraries/entropy.py:4830 #, python-format msgid "%s is a file when should be a directory !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" "%s és un fitxer i hauria de ser un directori !! S'eliminarà en 20 segons..." -#: ../../libraries/entropy.py:4638 +#: ../../libraries/entropy.py:4905 #, python-format msgid "%s is a directory when it should be a file !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" "%s és un directori i hauria de ser un fitxer !! S'eliminarà en 20 segons..." -#: ../../libraries/entropy.py:4748 +#: ../../libraries/entropy.py:5015 msgid "Skipping file installation/removal" msgstr "S'omet la instal·lació/eliminació del fitxer" -#: ../../libraries/entropy.py:4761 +#: ../../libraries/entropy.py:5028 msgid "Cannot check CONFIG PROTECTION. Error" msgstr "No es pot comprovar CONFIG PROTECTION. Error" -#: ../../libraries/entropy.py:4775 +#: ../../libraries/entropy.py:5042 msgid "Collision found during install for" msgstr "S'ha trobat una col·lisió en la instal·lació per" -#: ../../libraries/entropy.py:4794 +#: ../../libraries/entropy.py:5061 msgid "Downloading archive" msgstr "S'està baixant el fitxer" -#: ../../libraries/entropy.py:4814 +#: ../../libraries/entropy.py:5081 msgid "Package cannot be fetched. Try to update repositories and retry" msgstr "" "No s'ha pogut recollir el paquet. Intenteu actualitzar els repositoris i " "torneu-ho a provar" -#: ../../libraries/entropy.py:4829 +#: ../../libraries/entropy.py:5096 msgid "Installed package in queue vanished, skipping." msgstr "El paquet instal·lat a la cua ha desaparegut, s'omet." -#: ../../libraries/entropy.py:4845 +#: ../../libraries/entropy.py:5112 msgid "Unpacking package" msgstr "S'està desempaquetant" -#: ../../libraries/entropy.py:4853 +#: ../../libraries/entropy.py:5120 msgid "Merging package" msgstr "S'està combinant el paquet" -#: ../../libraries/entropy.py:4864 +#: ../../libraries/entropy.py:5131 msgid "You are running out of disk space" msgstr "Us esteu quedant sense espai al disc" -#: ../../libraries/entropy.py:4865 +#: ../../libraries/entropy.py:5132 msgid "I bet, you're probably Michele" msgstr "Us repto, probablement sou Michele" -#: ../../libraries/entropy.py:4870 +#: ../../libraries/entropy.py:5137 msgid "An error occured while trying to unpack the package" msgstr "S'ha produït un error mentre s'estava intentant desempaquetar" -#: ../../libraries/entropy.py:4871 ../../libraries/entropy.py:4896 +#: ../../libraries/entropy.py:5138 ../../libraries/entropy.py:5163 msgid "Check if your system is healthy" msgstr "Comprova si el vostre sistema està sa" -#: ../../libraries/entropy.py:4885 +#: ../../libraries/entropy.py:5152 msgid "Installing package" msgstr "S'està instal·lant el paquet" -#: ../../libraries/entropy.py:4895 +#: ../../libraries/entropy.py:5162 msgid "An error occured while trying to install the package" msgstr "S'ha produït un error mentre s'estava intentant instal·lar el paquet" -#: ../../libraries/entropy.py:4910 +#: ../../libraries/entropy.py:5177 msgid "Removing data" msgstr "S'estan eliminant dades" -#: ../../libraries/entropy.py:4920 +#: ../../libraries/entropy.py:5187 msgid "An error occured while trying to remove the package" msgstr "S'ha produït un error mentre s'estava intentant eliminar el paquet" -#: ../../libraries/entropy.py:4921 +#: ../../libraries/entropy.py:5188 msgid "Check if you have enough disk space on your hard disk" msgstr "Comproveu si teniu suficient espai al disc dur" -#: ../../libraries/entropy.py:4935 ../../libraries/entropy.py:5124 +#: ../../libraries/entropy.py:5202 ../../libraries/entropy.py:5391 msgid "Cleaning" msgstr "S'està suprimint" -#: ../../libraries/entropy.py:4962 +#: ../../libraries/entropy.py:5229 msgid "Compilation messages" msgstr "Missatges de compilació" -#: ../../libraries/entropy.py:5081 +#: ../../libraries/entropy.py:5348 msgid "Fetching" msgstr "S'està recollint" -#: ../../libraries/entropy.py:5087 +#: ../../libraries/entropy.py:5354 msgid "Verifying" msgstr "S'està verificant" -#: ../../libraries/entropy.py:5094 +#: ../../libraries/entropy.py:5361 msgid "Unpacking" msgstr "S'està desempaquetant" -#: ../../libraries/entropy.py:5097 +#: ../../libraries/entropy.py:5364 msgid "Merging" msgstr "S'està combinant" -#: ../../libraries/entropy.py:5106 +#: ../../libraries/entropy.py:5373 msgid "Installing" msgstr "S'està instal·lant" -#: ../../libraries/entropy.py:5112 ../../client/text_rescue.py:513 +#: ../../libraries/entropy.py:5379 ../../client/text_rescue.py:513 msgid "Removing" msgstr "S'està eliminant" -#: ../../libraries/entropy.py:5130 +#: ../../libraries/entropy.py:5397 msgid "Postinstall" msgstr "Postinstal·lació" -#: ../../libraries/entropy.py:5136 +#: ../../libraries/entropy.py:5403 msgid "Preinstall" msgstr "Preinstal·lació" -#: ../../libraries/entropy.py:5142 +#: ../../libraries/entropy.py:5409 msgid "Preremove" msgstr "Preeliminació" -#: ../../libraries/entropy.py:5148 +#: ../../libraries/entropy.py:5415 msgid "Postremove" msgstr "Posteliminació" -#: ../../libraries/entropy.py:5189 +#: ../../libraries/entropy.py:5456 msgid "An error occured. Action aborted." msgstr "S'ha produït un error. L'acció s'ha interromput." -#: ../../libraries/entropy.py:5560 ../../client/text_configuration.py:152 +#: ../../libraries/entropy.py:5827 ../../client/text_configuration.py:152 #: ../../client/text_configuration.py:162 #: ../../client/text_configuration.py:229 msgid "Automerging file" msgstr "S'està combinant automàticament el fitxer" -#: ../../libraries/entropy.py:5576 +#: ../../libraries/entropy.py:5843 msgid "I/O Error" msgstr "Error d'E/S" -#: ../../libraries/entropy.py:5577 +#: ../../libraries/entropy.py:5844 msgid "Cannot automerge file" msgstr "El fitxer no es pot combinar automàticament" -#: ../../libraries/entropy.py:5610 +#: ../../libraries/entropy.py:5877 msgid "Cache is corrupted" msgstr "La memòria de cau està malmesa" -#: ../../libraries/entropy.py:5686 +#: ../../libraries/entropy.py:5953 msgid "Invalid config file number" msgstr "El número de fitxer de configuració no és vàlid" -#: ../../libraries/entropy.py:5761 +#: ../../libraries/entropy.py:6028 #, python-format msgid "No repositories specified in %s" msgstr "No hi ha repositoris especificats a %s" -#: ../../libraries/entropy.py:5767 ../../libraries/entropy.py:11313 +#: ../../libraries/entropy.py:6034 ../../libraries/entropy.py:11329 #, python-format msgid "Cannot connect to %s" msgstr "No es pot connectar amb %s" -#: ../../libraries/entropy.py:5829 +#: ../../libraries/entropy.py:6096 msgid "Repository is not listed in self.reponames" msgstr "El repositori no està llistat a self.reponames" -#: ../../libraries/entropy.py:5838 +#: ../../libraries/entropy.py:6105 msgid "Wrong database compression method" msgstr "El mètode de compressió de la base de dades és erroni" -#: ../../libraries/entropy.py:5863 +#: ../../libraries/entropy.py:6130 #, python-format msgid "Supported items: %s" msgstr "Elements suportats: %s" -#: ../../libraries/entropy.py:5868 ../../libraries/entropy.py:5874 +#: ../../libraries/entropy.py:6135 ../../libraries/entropy.py:6141 #, python-format msgid "For %s, cmethod can't be None" msgstr "Per %s, cmethod no pot ser Cap" -#: ../../libraries/entropy.py:5951 ../../libraries/entropy.py:5977 -#: ../../libraries/entropy.py:6008 +#: ../../libraries/entropy.py:6218 ../../libraries/entropy.py:6244 +#: ../../libraries/entropy.py:6275 msgid "self.dbformat_eapi must be in (1,2)" msgstr "self.dbformat_eapi ha de ser en (1,2)" #. verify checksum -#: ../../libraries/entropy.py:6105 +#: ../../libraries/entropy.py:6372 msgid "Checking downloaded database" msgstr "S'està comprovant la base de dades baixada" -#: ../../libraries/entropy.py:6115 +#: ../../libraries/entropy.py:6382 msgid "Cannot open digest" msgstr "No es pot obrir l'empremta electrònica" -#: ../../libraries/entropy.py:6115 ../../libraries/entropy.py:6824 +#: ../../libraries/entropy.py:6382 ../../libraries/entropy.py:7108 msgid "Cannot verify database integrity" msgstr "No es pot verificar la integritat de la base de dades" -#: ../../libraries/entropy.py:6123 ../../libraries/entropy.py:6131 +#: ../../libraries/entropy.py:6390 ../../libraries/entropy.py:6398 msgid "Downloaded database status" msgstr "Estat de la base de dades baixada" -#: ../../libraries/entropy.py:6123 +#: ../../libraries/entropy.py:6390 msgid "OK" msgstr "CORRECTE" -#: ../../libraries/entropy.py:6131 +#: ../../libraries/entropy.py:6398 msgid "ERROR" msgstr "ERROR" -#: ../../libraries/entropy.py:6138 +#: ../../libraries/entropy.py:6405 msgid "An error occured while checking database integrity" msgstr "" "S'ha produït un error mentre s'estava analitzant la integritat de la base de " "dades" -#: ../../libraries/entropy.py:6138 +#: ../../libraries/entropy.py:6405 msgid "Giving up" msgstr "S'abandona" -#: ../../libraries/entropy.py:6158 ../../client/text_repositories.py:119 +#: ../../libraries/entropy.py:6425 ../../client/text_repositories.py:119 #: ../../client/text_repositories.py:141 msgid "Database URL" msgstr "URL de base de dades" -#: ../../libraries/entropy.py:6165 +#: ../../libraries/entropy.py:6432 msgid "Database local path" msgstr "Camí local de la base de dades" -#: ../../libraries/entropy.py:6172 +#: ../../libraries/entropy.py:6439 msgid "Database EAPI" msgstr "Base de dades EAPI" -#: ../../libraries/entropy.py:6266 ../../libraries/entropy.py:6307 -#: ../../libraries/entropy.py:6327 +#: ../../libraries/entropy.py:6533 ../../libraries/entropy.py:6574 +#: ../../libraries/entropy.py:6594 msgid "EAPI3 Service status" msgstr "Estat del Servei EAPI3" -#: ../../libraries/entropy.py:6267 +#: ../../libraries/entropy.py:6534 msgid "remote database suddenly locked" msgstr "la base de dades remota de sobte s'ha bloquejat" -#: ../../libraries/entropy.py:6285 +#: ../../libraries/entropy.py:6552 msgid "EAPI3 Service" msgstr "Servei EAPI3" -#: ../../libraries/entropy.py:6286 +#: ../../libraries/entropy.py:6553 msgid "skipping differential sync" msgstr "s'estan ometent les sincronitzacions diferencials" -#: ../../libraries/entropy.py:6287 +#: ../../libraries/entropy.py:6554 msgid "threshold" msgstr "llindar" -#: ../../libraries/entropy.py:6308 +#: ../../libraries/entropy.py:6575 msgid "treeupdates data not available" msgstr "les dades de l'arbre d'actualitzacions no estan disponibles" -#: ../../libraries/entropy.py:6328 +#: ../../libraries/entropy.py:6595 msgid "cannot update treeupdates data" msgstr "no es poden actualitzar les dades de l'arbre d'actualitzacions" -#: ../../libraries/entropy.py:6358 +#: ../../libraries/entropy.py:6625 msgid "Fetching segments" msgstr "S'estan recollint segments" -#: ../../libraries/entropy.py:6381 +#: ../../libraries/entropy.py:6648 msgid "Fetch error on segment" msgstr "S'ha produït un error en la recollida del segment" -#: ../../libraries/entropy.py:6398 +#: ../../libraries/entropy.py:6665 ../../libraries/entropy.py:6680 msgid "Service status" msgstr "Estat de servei" -#: ../../libraries/entropy.py:6434 +#: ../../libraries/entropy.py:6718 msgid "Fetch error on segment while adding" msgstr "S'ha produït un error de recollida del segment mentre s'afegia" -#: ../../libraries/entropy.py:6448 +#: ../../libraries/entropy.py:6732 msgid "Injecting package" msgstr "S'està injectant un paquet" -#: ../../libraries/entropy.py:6467 +#: ../../libraries/entropy.py:6751 msgid "Packages injection complete" msgstr "Ha finalitzat la injecció de paquets" -#: ../../libraries/entropy.py:6479 +#: ../../libraries/entropy.py:6763 msgid "Removing package" msgstr "S'està eliminant un paquet" -#: ../../libraries/entropy.py:6491 +#: ../../libraries/entropy.py:6775 msgid "Packages removal complete" msgstr "L'eliminació de paquets ha acabat" -#: ../../libraries/entropy.py:6506 +#: ../../libraries/entropy.py:6790 msgid "Database checksum doesn't match remote." msgstr "" "La suma de verificació de la base de dades no coincideix amb la remota." -#: ../../libraries/entropy.py:6507 ../../libraries/entropy.py:16144 +#: ../../libraries/entropy.py:6791 ../../libraries/entropy.py:16162 msgid "local" msgstr "local" -#: ../../libraries/entropy.py:6509 +#: ../../libraries/entropy.py:6793 msgid "remote" msgstr "remot" -#: ../../libraries/entropy.py:6606 +#: ../../libraries/entropy.py:6890 msgid "EAPI3 Service error" msgstr "Error de Servei EAPI3" -#: ../../libraries/entropy.py:6744 +#: ../../libraries/entropy.py:7028 msgid "Something bad happened. Please have a look." msgstr "Ha passat alguna cosa dolenta. Si us plau, comproveu-ho." -#: ../../libraries/entropy.py:6769 +#: ../../libraries/entropy.py:7053 msgid "a new release is available" msgstr "hi ha una nova versió disponible" -#: ../../libraries/entropy.py:6770 +#: ../../libraries/entropy.py:7054 msgid "Mind to install it before any other package" msgstr "Recordeu instal·lar-lo abans que cap altre paquet" -#: ../../libraries/entropy.py:6784 +#: ../../libraries/entropy.py:7068 msgid "Unpacking database to" msgstr "S'està desempaquetant la base de dades a" -#: ../../libraries/entropy.py:6794 +#: ../../libraries/entropy.py:7078 msgid "Cannot unpack compressed package" msgstr "No es pot desempaquetar el paquet comprimit" -#: ../../libraries/entropy.py:6794 +#: ../../libraries/entropy.py:7078 msgid "Skipping repository" msgstr "S'omet el repositori" -#: ../../libraries/entropy.py:6813 +#: ../../libraries/entropy.py:7097 msgid "Downloading checksum" msgstr "S'està baixant la suma de verificació" -#: ../../libraries/entropy.py:6824 +#: ../../libraries/entropy.py:7108 msgid "Cannot fetch checksum" msgstr "No es pot capturar la suma de verificació" -#: ../../libraries/entropy.py:6854 +#: ../../libraries/entropy.py:7138 msgid "Current repository got suddenly locked. Download aborted." msgstr "" "El repositori actual de sobte s'ha bloquejat. S'ha interromput la baixada." -#: ../../libraries/entropy.py:6860 +#: ../../libraries/entropy.py:7144 msgid "remote database got suddenly locked" msgstr "la base de dades remota de sobte s'ha bloquejat" #. starting to download -#: ../../libraries/entropy.py:6869 +#: ../../libraries/entropy.py:7153 msgid "Downloading repository database" msgstr "S'està baixant la base de dades del repositori" -#: ../../libraries/entropy.py:6897 +#: ../../libraries/entropy.py:7181 msgid "database does not exist online" msgstr "la base de dades no existeix en línia" -#: ../../libraries/entropy.py:6912 +#: ../../libraries/entropy.py:7196 msgid "database is already up to date" msgstr "la base de dades ja està actualitzada" -#: ../../libraries/entropy.py:6924 +#: ../../libraries/entropy.py:7208 msgid "database will be ready soon" msgstr "la base de dades aviat estarà preparada" -#: ../../libraries/entropy.py:6940 +#: ../../libraries/entropy.py:7224 msgid "Repository is being updated" msgstr "S'està actualitzant el repositori" -#: ../../libraries/entropy.py:6941 +#: ../../libraries/entropy.py:7225 msgid "Try again in a few minutes" msgstr "Torneu-ho a intentar en uns minuts" -#: ../../libraries/entropy.py:6973 +#: ../../libraries/entropy.py:7257 msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "S'estan injectant els elements que s'han baixat" -#: ../../libraries/entropy.py:6975 ../../libraries/entropy.py:27434 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:147 +#: ../../libraries/entropy.py:7259 ../../libraries/entropy.py:27585 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:160 msgid "please wait" msgstr "espereu si us plau" -#: ../../libraries/entropy.py:6997 +#: ../../libraries/entropy.py:7281 msgid "Advisories fetch error" msgstr "Error en la recollida d'avisos" -#: ../../libraries/entropy.py:7013 +#: ../../libraries/entropy.py:7297 msgid "Downloading SSL CA certificate" msgstr "S'està baixant el certificat SSL CA" -#: ../../libraries/entropy.py:7023 +#: ../../libraries/entropy.py:7307 msgid "Downloading SSL Server certificate" msgstr "S'està baixant certificat SSL Server" -#: ../../libraries/entropy.py:7033 +#: ../../libraries/entropy.py:7317 msgid "Downloading package mask" msgstr "S'està baixant package mask" -#: ../../libraries/entropy.py:7043 +#: ../../libraries/entropy.py:7327 msgid "Downloading license whitelist" msgstr "S'està baixant la llista de llicències" -#: ../../libraries/entropy.py:7053 +#: ../../libraries/entropy.py:7337 msgid "Downloading revision" msgstr "S'està baixant la revisió" -#: ../../libraries/entropy.py:7063 +#: ../../libraries/entropy.py:7347 msgid "Downloading SPM global configuration" msgstr "S'està baixant la configuració de global de SPM" -#: ../../libraries/entropy.py:7073 +#: ../../libraries/entropy.py:7357 msgid "Downloading SPM package masking configuration" msgstr "S'està baixant la configuració d'emmascarats dels paquets SPM" -#: ../../libraries/entropy.py:7083 +#: ../../libraries/entropy.py:7367 msgid "Downloading SPM package unmasking configuration" msgstr "S'està baixant la configuració de desemmascarats dels paquets SPM" -#: ../../libraries/entropy.py:7093 +#: ../../libraries/entropy.py:7377 msgid "Downloading SPM package keywording configuration" msgstr "S'està baixant la configuració de keywords dels paquets SPM" -#: ../../libraries/entropy.py:7103 +#: ../../libraries/entropy.py:7387 msgid "Downloading SPM package USE flags configuration" msgstr "S'està baixant la configuració de USE flags dels paquets SPM" -#: ../../libraries/entropy.py:7113 +#: ../../libraries/entropy.py:7397 #, fuzzy msgid "Downloading SPM Profile configuration" msgstr "S'està baixant la configuració de global de SPM" -#: ../../libraries/entropy.py:7132 +#: ../../libraries/entropy.py:7416 msgid "not available, it's ok" msgstr "no disponible, està bé" -#: ../../libraries/entropy.py:7135 +#: ../../libraries/entropy.py:7419 msgid "not available, not much ok!" msgstr "no disponible, no gaire bé!" -#: ../../libraries/entropy.py:7137 +#: ../../libraries/entropy.py:7421 msgid "available, w00t!" msgstr "disponible, bé!" -#: ../../libraries/entropy.py:7146 ../../client/text_repositories.py:147 +#: ../../libraries/entropy.py:7430 ../../client/text_repositories.py:147 msgid "Repository revision" msgstr "Revisió del repositori" -#: ../../libraries/entropy.py:7162 +#: ../../libraries/entropy.py:7446 msgid "Indexing Repository metadata" msgstr "S'estan indexant les metadades del repositori" #. let's dance! -#: ../../libraries/entropy.py:7189 +#: ../../libraries/entropy.py:7473 msgid "Repositories synchronization" msgstr "Sincronització dels repositoris" -#: ../../libraries/entropy.py:7231 ../../libraries/entropy.py:19804 -#: ../../libraries/entropy.py:20419 +#: ../../libraries/entropy.py:7515 ../../libraries/entropy.py:19822 +#: ../../libraries/entropy.py:20438 msgid "A valid EquoInterface/ServerInterface based instance is needed" msgstr "" "Es necessita una instància vàlida basada en EquiInterface/ServerInterface" -#: ../../libraries/entropy.py:7237 +#: ../../libraries/entropy.py:7521 msgid "Now searching for broken depends" msgstr "Ara s'estan cercant dependències trencades" -#: ../../libraries/entropy.py:7255 +#: ../../libraries/entropy.py:7539 msgid "scanning for broken depends" msgstr "s'estan cercant dependències trencades" -#: ../../libraries/entropy.py:7294 +#: ../../libraries/entropy.py:7578 msgid "broken libraries detected" msgstr "s'han detectat llibreries trencades" -#: ../../libraries/entropy.py:7305 +#: ../../libraries/entropy.py:7589 msgid "needs" msgstr "necessita" -#: ../../libraries/entropy.py:7326 +#: ../../libraries/entropy.py:7610 msgid "Now searching for missing RDEPENDs" msgstr "Ara s'estan cercant RDEPENDs perdudes" -#: ../../libraries/entropy.py:7336 +#: ../../libraries/entropy.py:7620 msgid "scanning for missing RDEPENDs" msgstr "s'estan escanejant RDEPENDs perdudes" -#: ../../libraries/entropy.py:7362 +#: ../../libraries/entropy.py:7646 msgid "is missing the following dependencies" msgstr "ha perdut les dependències següents" -#: ../../libraries/entropy.py:7384 +#: ../../libraries/entropy.py:7668 msgid "Do you want to add them?" msgstr "Voleu afegir-les?" -#: ../../libraries/entropy.py:7387 +#: ../../libraries/entropy.py:7671 msgid "Selectively?" msgstr "Selectivament?" -#: ../../libraries/entropy.py:7401 +#: ../../libraries/entropy.py:7685 msgid "Want to add?" msgstr "Voleu afegir-la?" -#: ../../libraries/entropy.py:7413 +#: ../../libraries/entropy.py:7697 msgid "missing dependencies added" msgstr "s'han afegit les dependències perdudes" -#: ../../libraries/entropy.py:7595 ../../libraries/entropy.py:11486 -#: ../../libraries/entropy.py:11548 +#: ../../libraries/entropy.py:7876 ../../libraries/entropy.py:11502 +#: ../../libraries/entropy.py:11564 msgid "A valid TextInterface based instance is needed" msgstr "Es necessita una instància vàlida basada en Textinterface" -#: ../../libraries/entropy.py:7651 +#: ../../libraries/entropy.py:7934 msgid "connecting with user" msgstr "s'està connectant amb l'usuari" -#: ../../libraries/entropy.py:7663 ../../libraries/entropy.py:7700 -#: ../../libraries/entropy.py:7730 +#: ../../libraries/entropy.py:7946 ../../libraries/entropy.py:7983 +#: ../../libraries/entropy.py:8013 msgid "switching to" msgstr "s'està commutant a" -#: ../../libraries/entropy.py:7691 +#: ../../libraries/entropy.py:7974 msgid "reconnecting with user" msgstr "s'està reconnectant amb l'usuari" #. create text -#: ../../libraries/entropy.py:7853 +#: ../../libraries/entropy.py:8136 msgid "Upload status" msgstr "Estat de càrrega" -#: ../../libraries/entropy.py:7899 +#: ../../libraries/entropy.py:8182 msgid "Upload issue" msgstr "Problema en la càrrega" -#: ../../libraries/entropy.py:7901 +#: ../../libraries/entropy.py:8184 msgid "retrying" msgstr "s'està reintentant" -#: ../../libraries/entropy.py:7928 +#: ../../libraries/entropy.py:8211 msgid "Download status" msgstr "Estat de baixada" -#: ../../libraries/entropy.py:8208 ../../libraries/entropy.py:14289 -msgid "Fetch" -msgstr "Recull" - -#: ../../libraries/entropy.py:8209 -msgid "ETA" -msgstr "ETA" - -#: ../../libraries/entropy.py:8210 -msgid "sec" -msgstr "s" - -#: ../../libraries/entropy.py:8263 -msgid "infinite" -msgstr "infinit" - -#: ../../libraries/entropy.py:8477 +#: ../../libraries/entropy.py:8493 msgid "A valid Entropy Instance is needed" msgstr "Es necessita una interfície vàlida de Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:8502 +#: ../../libraries/entropy.py:8518 msgid "Portage interface can't be loaded" msgstr "La interfície de Portage no es pot carregar" -#: ../../libraries/entropy.py:8505 +#: ../../libraries/entropy.py:8521 msgid "please fix" msgstr "Si us plau arregleu" -#: ../../libraries/entropy.py:8520 +#: ../../libraries/entropy.py:8536 msgid "Valid phases" msgstr "Fases vàlides" -#: ../../libraries/entropy.py:8788 ../../libraries/entropy.py:9645 -#: ../../libraries/entropy.py:9717 ../../libraries/entropy.py:9791 -#: ../../libraries/entropy.py:9867 ../../libraries/entropy.py:10249 -#: ../../libraries/entropy.py:10263 ../../libraries/entropy.py:10305 -#: ../../libraries/entropy.py:10323 ../../libraries/entropy.py:10352 -#: ../../libraries/entropy.py:10365 ../../libraries/entropy.py:10378 +#: ../../libraries/entropy.py:8804 ../../libraries/entropy.py:9661 +#: ../../libraries/entropy.py:9733 ../../libraries/entropy.py:9807 +#: ../../libraries/entropy.py:9883 ../../libraries/entropy.py:10265 +#: ../../libraries/entropy.py:10279 ../../libraries/entropy.py:10321 +#: ../../libraries/entropy.py:10339 ../../libraries/entropy.py:10368 +#: ../../libraries/entropy.py:10381 ../../libraries/entropy.py:10394 msgid "QA" msgstr "QA" -#: ../../libraries/entropy.py:8789 +#: ../../libraries/entropy.py:8805 msgid "Cannot run External trigger for" msgstr "No es pot executar l'activador extern per " -#: ../../libraries/entropy.py:8791 ../../libraries/entropy.py:9648 -#: ../../libraries/entropy.py:9720 ../../libraries/entropy.py:9794 -#: ../../libraries/entropy.py:9870 +#: ../../libraries/entropy.py:8807 ../../libraries/entropy.py:9664 +#: ../../libraries/entropy.py:9736 ../../libraries/entropy.py:9810 +#: ../../libraries/entropy.py:9886 msgid "Please report it" msgstr "Si us plau informeu-ho" -#: ../../libraries/entropy.py:8841 ../../libraries/entropy.py:9503 +#: ../../libraries/entropy.py:8857 ../../libraries/entropy.py:9519 msgid "Regenerating" msgstr "S'està regenerant" -#: ../../libraries/entropy.py:8867 +#: ../../libraries/entropy.py:8883 msgid "Please remember" msgstr "Recordeu" -#: ../../libraries/entropy.py:8867 +#: ../../libraries/entropy.py:8883 msgid "It is always better to leave Entropy updates isolated" msgstr "Sempre és millor actualitzar Entropy de manera aïllada" -#: ../../libraries/entropy.py:8873 +#: ../../libraries/entropy.py:8889 msgid "Purging Entropy cache" msgstr "S'està eliminant la memòria de cau de Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:8898 +#: ../../libraries/entropy.py:8914 msgid "Configuring fonts directories" msgstr "S'estan configurant els directoris dels tipus de lletra" -#: ../../libraries/entropy.py:8915 +#: ../../libraries/entropy.py:8931 msgid "Updating {conf.d,init.d} mtime" msgstr "S'està actualitzant {conf.d,init.d} mtime" -#: ../../libraries/entropy.py:8942 +#: ../../libraries/entropy.py:8958 msgid "Configuring GCC Profile" msgstr "S'està configurant el Perfil de GCC" -#: ../../libraries/entropy.py:8961 +#: ../../libraries/entropy.py:8977 msgid "Updating icons cache" msgstr "S'està actualitzant la memòria de cau d'icones" -#: ../../libraries/entropy.py:8979 +#: ../../libraries/entropy.py:8995 msgid "Updating shared mime info database" msgstr "S'ha actualitzat la base de dades compartida d'informació mime" -#: ../../libraries/entropy.py:8993 +#: ../../libraries/entropy.py:9009 msgid "Updating desktop mime database" msgstr "S'està actualitzant la base de dades mime de l'escriptori" -#: ../../libraries/entropy.py:9007 +#: ../../libraries/entropy.py:9023 msgid "Updating scrollkeeper database" msgstr "S'està actualitzant la base de dades de scrollkeeper" -#: ../../libraries/entropy.py:9021 +#: ../../libraries/entropy.py:9037 msgid "Reloading gconf2 database" msgstr "S'està tornant a carregar la base de dades gconf2" -#: ../../libraries/entropy.py:9035 +#: ../../libraries/entropy.py:9051 msgid "Configuring Binutils Profile" msgstr "S'està configurant el Perfil Binutils" -#: ../../libraries/entropy.py:9055 +#: ../../libraries/entropy.py:9071 msgid "Updating moduledb" msgstr "S'està actualitzant moduledb" -#: ../../libraries/entropy.py:9063 +#: ../../libraries/entropy.py:9079 msgid "Running depmod" msgstr "S'està executant depmod" -#: ../../libraries/entropy.py:9086 +#: ../../libraries/entropy.py:9102 msgid "Configuring Python" msgstr "S'està configurant Python" -#: ../../libraries/entropy.py:9100 +#: ../../libraries/entropy.py:9116 msgid "Configuring SQLite" msgstr "S'està configurant SQLite" -#: ../../libraries/entropy.py:9117 +#: ../../libraries/entropy.py:9133 msgid "Removing boot service" msgstr "S'està eliminant el servei d'arrencada" -#: ../../libraries/entropy.py:9137 +#: ../../libraries/entropy.py:9153 msgid "A new service will be installed" msgstr "S'instal·larà un nou servei" -#: ../../libraries/entropy.py:9158 ../../libraries/entropy.py:9191 +#: ../../libraries/entropy.py:9174 ../../libraries/entropy.py:9207 msgid "Reconfiguring OpenGL" msgstr "S'està reconfigurant OpenGL" -#: ../../libraries/entropy.py:9176 ../../libraries/entropy.py:9209 +#: ../../libraries/entropy.py:9192 ../../libraries/entropy.py:9225 msgid "Eselect NOT found, cannot run OpenGL trigger" msgstr "No s'ha trobat Eselect, no es pot executar l'activador d'OpenGL" -#: ../../libraries/entropy.py:9239 ../../libraries/entropy.py:9263 +#: ../../libraries/entropy.py:9255 ../../libraries/entropy.py:9279 msgid "Configuring GRUB bootloader" msgstr "S'està configurant el carregador d'arrencada GRUB" -#: ../../libraries/entropy.py:9240 +#: ../../libraries/entropy.py:9256 msgid "Adding the new kernel" msgstr "S'està afegint el nou kernel" -#: ../../libraries/entropy.py:9264 +#: ../../libraries/entropy.py:9280 msgid "Removing the selected kernel" msgstr "S'està eliminat el kernel seleccionat" -#: ../../libraries/entropy.py:9296 +#: ../../libraries/entropy.py:9312 msgid "Mounted /boot successfully" msgstr "/boot s'ha muntat amb èxit" -#: ../../libraries/entropy.py:9307 +#: ../../libraries/entropy.py:9323 msgid "Cannot mount /boot automatically !!" msgstr "/boot no es pot muntar automàticament !!" -#: ../../libraries/entropy.py:9335 ../../libraries/entropy.py:9363 +#: ../../libraries/entropy.py:9351 ../../libraries/entropy.py:9379 msgid "Running kbuildsycoca to build global KDE database" msgstr "" "S'està executant kbuildsycoca per construir una base de dades global del KDE" -#: ../../libraries/entropy.py:9388 +#: ../../libraries/entropy.py:9404 msgid "Installing gconf2 schemas" msgstr "S'estan instal·lant els esquemes gconf2" -#: ../../libraries/entropy.py:9469 +#: ../../libraries/entropy.py:9485 msgid "Creating kernel symlink" msgstr "S'està creant el symlink pel kernel" -#: ../../libraries/entropy.py:9471 +#: ../../libraries/entropy.py:9487 msgid "for" msgstr "per" -#: ../../libraries/entropy.py:9520 +#: ../../libraries/entropy.py:9536 msgid "Updating environment" msgstr "S'està actualitzant l'entorn" -#: ../../libraries/entropy.py:9551 +#: ../../libraries/entropy.py:9567 msgid "Setting system VM to" msgstr "Establint el sistema VM a" -#: ../../libraries/entropy.py:9573 ../../libraries/entropy.py:21743 +#: ../../libraries/entropy.py:9589 ../../libraries/entropy.py:21894 #: ../../client/text_security.py:73 ../../client/text_smart.py:85 msgid "does not exist" msgstr "no existeix" -#: ../../libraries/entropy.py:9646 ../../libraries/entropy.py:9718 -#: ../../libraries/entropy.py:9792 ../../libraries/entropy.py:9868 +#: ../../libraries/entropy.py:9662 ../../libraries/entropy.py:9734 +#: ../../libraries/entropy.py:9808 ../../libraries/entropy.py:9884 msgid "Cannot run Portage trigger for" msgstr "No es pot executar l'activador de Portage per" -#: ../../libraries/entropy.py:10250 +#: ../../libraries/entropy.py:10266 msgid "Cannot find df" msgstr "No es pot trobar df" #. 'cannot match device /dev/foo with a grub one' -#: ../../libraries/entropy.py:10251 ../../libraries/entropy.py:10265 -#: ../../libraries/entropy.py:10309 ../../libraries/entropy.py:10354 -#: ../../libraries/entropy.py:10367 ../../libraries/entropy.py:10380 +#: ../../libraries/entropy.py:10267 ../../libraries/entropy.py:10281 +#: ../../libraries/entropy.py:10325 ../../libraries/entropy.py:10370 +#: ../../libraries/entropy.py:10383 ../../libraries/entropy.py:10396 msgid "Cannot properly configure the kernel" msgstr "No es pot configurar el kernel adequadament" -#: ../../libraries/entropy.py:10252 ../../libraries/entropy.py:10266 -#: ../../libraries/entropy.py:10310 ../../libraries/entropy.py:10327 -#: ../../libraries/entropy.py:10355 ../../libraries/entropy.py:10368 -#: ../../libraries/entropy.py:10381 +#: ../../libraries/entropy.py:10268 ../../libraries/entropy.py:10282 +#: ../../libraries/entropy.py:10326 ../../libraries/entropy.py:10343 +#: ../../libraries/entropy.py:10371 ../../libraries/entropy.py:10384 +#: ../../libraries/entropy.py:10397 msgid "Defaulting to" msgstr "Per defecte serà" -#: ../../libraries/entropy.py:10264 +#: ../../libraries/entropy.py:10280 msgid "Cannot find grub" msgstr "No es pot trobar el grub" -#: ../../libraries/entropy.py:10306 +#: ../../libraries/entropy.py:10322 msgid "cannot match device" msgstr "no es pot trobar cap dispositiu coincident" -#: ../../libraries/entropy.py:10308 +#: ../../libraries/entropy.py:10324 msgid "with a grub one" msgstr "amb un del grub" -#: ../../libraries/entropy.py:10324 +#: ../../libraries/entropy.py:10340 msgid "grub translation not supported for" msgstr "la traducció del grub no està suportada per" -#: ../../libraries/entropy.py:10326 +#: ../../libraries/entropy.py:10342 msgid "Cannot properly configure grub.conf" msgstr "No es pot configurar grub.conf correctament" -#: ../../libraries/entropy.py:10353 +#: ../../libraries/entropy.py:10369 msgid "cannot match grub device with a Linux one" msgstr "no s'ha pogut fer coincidir el dispositiu grub amb un de Linux" -#: ../../libraries/entropy.py:10366 +#: ../../libraries/entropy.py:10382 msgid "cannot find generated device.map" msgstr "no es pot trobar el device.map generat" -#: ../../libraries/entropy.py:10379 +#: ../../libraries/entropy.py:10395 msgid "cannot run df /boot" msgstr "no es pot executar df /boot" -#: ../../libraries/entropy.py:10803 +#: ../../libraries/entropy.py:10819 msgid "Not prepared yet" msgstr "Encara no està preparat" -#: ../../libraries/entropy.py:10828 +#: ../../libraries/entropy.py:10844 msgid "A valid EquoInterface instance or subclass is needed" msgstr "Es necessita una instància o subclasse vàlida de Equointeface" -#: ../../libraries/entropy.py:11029 +#: ../../libraries/entropy.py:11045 msgid "Warning" msgstr "Avís" -#: ../../libraries/entropy.py:11031 +#: ../../libraries/entropy.py:11047 msgid "advisory broken" msgstr "l'avís està trencat" -#: ../../libraries/entropy.py:11301 ../../libraries/entropy.py:11316 -#: ../../libraries/entropy.py:11345 ../../libraries/entropy.py:11347 -#: ../../libraries/entropy.py:11366 ../../libraries/entropy.py:11376 -#: ../../libraries/entropy.py:11388 ../../libraries/entropy.py:11402 -#: ../../libraries/entropy.py:11412 ../../libraries/entropy.py:11422 -#: ../../libraries/entropy.py:11432 ../../libraries/entropy.py:11453 -#: ../../libraries/entropy.py:11463 ../../spritz/src/gui.py:306 +#: ../../libraries/entropy.py:11317 ../../libraries/entropy.py:11332 +#: ../../libraries/entropy.py:11361 ../../libraries/entropy.py:11363 +#: ../../libraries/entropy.py:11382 ../../libraries/entropy.py:11392 +#: ../../libraries/entropy.py:11404 ../../libraries/entropy.py:11418 +#: ../../libraries/entropy.py:11428 ../../libraries/entropy.py:11438 +#: ../../libraries/entropy.py:11448 ../../libraries/entropy.py:11469 +#: ../../libraries/entropy.py:11479 ../../spritz/src/gui.py:306 msgid "Security Advisories" msgstr "Avisos de seguretat" -#: ../../libraries/entropy.py:11301 +#: ../../libraries/entropy.py:11317 msgid "testing service connection" msgstr "s'està comprovant el servei de connexió" -#: ../../libraries/entropy.py:11316 +#: ../../libraries/entropy.py:11332 msgid "getting latest GLSAs" msgstr "s'estan obtenint els últims GLSAs" -#: ../../libraries/entropy.py:11345 +#: ../../libraries/entropy.py:11361 msgid "updated successfully" msgstr "s'ha actualitzat amb èxit" -#: ../../libraries/entropy.py:11347 +#: ../../libraries/entropy.py:11363 msgid "already up to date" msgstr "ja està actualitzat" -#: ../../libraries/entropy.py:11366 +#: ../../libraries/entropy.py:11382 msgid "unable to download the package, sorry" msgstr "no es pot baixar el paquet" -#: ../../libraries/entropy.py:11376 +#: ../../libraries/entropy.py:11392 msgid "Verifying checksum" msgstr "S'està comprovant la suma de verificació" -#: ../../libraries/entropy.py:11388 +#: ../../libraries/entropy.py:11404 msgid "cannot download the checksum, sorry" msgstr "no es pot baixar la suma de verificació" -#: ../../libraries/entropy.py:11402 +#: ../../libraries/entropy.py:11418 msgid "cannot open packages, sorry" msgstr "no es poden obrir els paquets" -#: ../../libraries/entropy.py:11412 +#: ../../libraries/entropy.py:11428 msgid "cannot read the checksum, sorry" msgstr "no es pot llegir la suma de verificació" -#: ../../libraries/entropy.py:11422 +#: ../../libraries/entropy.py:11438 msgid "digest verification failed, sorry" msgstr "ha fallat la verificació de l'empremta electrònica" -#: ../../libraries/entropy.py:11432 +#: ../../libraries/entropy.py:11448 msgid "verification Successful" msgstr "la verificació ha tingut èxit" -#: ../../libraries/entropy.py:11440 +#: ../../libraries/entropy.py:11456 msgid "Return status not valid" msgstr "Estat de retorn no vàlid" -#: ../../libraries/entropy.py:11453 +#: ../../libraries/entropy.py:11469 msgid "digest verification failed, try again later" msgstr "" "la verificació de l'empremta electrònica ha fallat, torneu a intentar-ho més " "tard" -#: ../../libraries/entropy.py:11463 +#: ../../libraries/entropy.py:11479 msgid "installing" msgstr "s'està instal·lant" -#: ../../libraries/entropy.py:11494 +#: ../../libraries/entropy.py:11510 msgid "Invalid backend" msgstr "Rerefons invàlid" -#: ../../libraries/entropy.py:11827 ../../libraries/entropy.py:22387 -#: ../../libraries/entropy.py:22538 ../../libraries/entropy.py:22632 -#: ../../libraries/entropy.py:23849 +#: ../../libraries/entropy.py:11843 ../../libraries/entropy.py:22538 +#: ../../libraries/entropy.py:22689 ../../libraries/entropy.py:22783 +#: ../../libraries/entropy.py:24000 msgid "error" msgstr "error" -#: ../../libraries/entropy.py:11829 ../../server/server_reagent.py:91 +#: ../../libraries/entropy.py:11845 ../../server/server_reagent.py:91 #: ../../server/server_reagent.py:103 msgid "not found" msgstr "no s'ha trobat" -#: ../../libraries/entropy.py:11901 +#: ../../libraries/entropy.py:11917 msgid "Error calculating dependencies" msgstr "S'ha produït un error en calcular les dependències" -#: ../../libraries/entropy.py:11953 +#: ../../libraries/entropy.py:11969 msgid "missing right parenthesis" msgstr "falta el parèntesi dret" -#: ../../libraries/entropy.py:12019 +#: ../../libraries/entropy.py:12035 msgid "missing atom list in" msgstr "falta la llista d'àtoms a" -#: ../../libraries/entropy.py:12022 +#: ../../libraries/entropy.py:12038 msgid "Conditional without target in" msgstr "Condicional sense objectiu a" -#: ../../libraries/entropy.py:12052 +#: ../../libraries/entropy.py:12068 msgid "Conditional with no target" msgstr "Condicional sense objectiu" -#: ../../libraries/entropy.py:12057 +#: ../../libraries/entropy.py:12073 msgid "Empty target in string" msgstr "L'objectiu en la cadena està buit" -#: ../../libraries/entropy.py:12057 ../../libraries/entropy.py:12066 +#: ../../libraries/entropy.py:12073 ../../libraries/entropy.py:12082 msgid "Deprecated" msgstr "Depreciat" -#: ../../libraries/entropy.py:12066 +#: ../../libraries/entropy.py:12082 msgid "Nested use flags without parenthesis" msgstr "Nested use flags sense parèntesi" -#: ../../libraries/entropy.py:12106 +#: ../../libraries/entropy.py:12122 msgid "Conditional without flag" msgstr "Condicional sense flag" -#: ../../libraries/entropy.py:12122 +#: ../../libraries/entropy.py:12138 msgid "Conditional without parenthesis" msgstr "Condicional sense parèntesi" -#: ../../libraries/entropy.py:12811 +#: ../../libraries/entropy.py:12827 msgid "Cannot bind the service" msgstr "No es pot establir el servei" -#: ../../libraries/entropy.py:14298 +#: ../../libraries/entropy.py:14316 msgid "Entropy ServerInterface must be run as root" msgstr "Heu d'executar com a root la Interfície del Servidor de Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:14326 ../../libraries/entropy.py:14410 +#: ../../libraries/entropy.py:14344 ../../libraries/entropy.py:14428 msgid "repository not configured" msgstr "el repositori no està configurat" -#: ../../libraries/entropy.py:14332 +#: ../../libraries/entropy.py:14350 msgid "protected repository id, can't use this, sorry dude..." msgstr "la id del repositori està protegida, no podeu usar-la..." -#: ../../libraries/entropy.py:14432 +#: ../../libraries/entropy.py:14450 msgid "Your default repository is not initialized" msgstr "El vostre repositori per defecte no està inicialitzat" -#: ../../libraries/entropy.py:14443 +#: ../../libraries/entropy.py:14461 msgid "Do you want to initialize your default repository ?" msgstr "Voleu inicialitzar el vostre repositori per defecte?" -#: ../../libraries/entropy.py:14445 +#: ../../libraries/entropy.py:14463 msgid "You have taken the risk to continue with an uninitialized repository" msgstr "Heu pres el risc de continuar amb un repositori no inicialitzat" -#: ../../libraries/entropy.py:14465 +#: ../../libraries/entropy.py:14483 msgid "server-side repository" msgstr "repositori del costat del servidor" -#: ../../libraries/entropy.py:14467 +#: ../../libraries/entropy.py:14485 msgid "community repository" msgstr "repositori de la comunitat" -#: ../../libraries/entropy.py:14468 +#: ../../libraries/entropy.py:14486 msgid "Entropy Server Interface Instance on repository" msgstr "Interfície d'Instàncies del Servidor de Entropy en el repositori" -#: ../../libraries/entropy.py:14473 +#: ../../libraries/entropy.py:14491 msgid "type" msgstr "tipus" -#: ../../libraries/entropy.py:14482 +#: ../../libraries/entropy.py:14500 msgid "Currently configured repositories" msgstr "Repositoris actualment configurats" -#: ../../libraries/entropy.py:14598 +#: ../../libraries/entropy.py:14616 msgid "Entropy database is already locked by you :-)" msgstr "Ja teniu bloquejada la base de dades de Entropy :-)" #. check if the database is locked REMOTELY -#: ../../libraries/entropy.py:14605 +#: ../../libraries/entropy.py:14623 msgid "Locking and Syncing Entropy database" msgstr "S'està bloquejant i sincronitzant la base de dades de Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:14617 ../../server/server_activator.py:180 +#: ../../libraries/entropy.py:14635 ../../server/server_activator.py:180 msgid "Mirrors status table" msgstr "Taula d'estat de les rèpliques" -#: ../../libraries/entropy.py:14626 ../../libraries/entropy.py:14629 +#: ../../libraries/entropy.py:14644 ../../libraries/entropy.py:14647 #: ../../server/server_activator.py:186 ../../server/server_activator.py:190 msgid "Unlocked" msgstr "Desbloquejat" -#: ../../libraries/entropy.py:14628 ../../libraries/entropy.py:14631 +#: ../../libraries/entropy.py:14646 ../../libraries/entropy.py:14649 #: ../../server/server_activator.py:184 ../../server/server_activator.py:188 msgid "Locked" msgstr "Bloquejat" -#: ../../libraries/entropy.py:14647 +#: ../../libraries/entropy.py:14665 msgid "cannot lock mirror" msgstr "no es pot bloquejar la rèplica" -#: ../../libraries/entropy.py:14720 +#: ../../libraries/entropy.py:14738 msgid "" "Entropy database is probably empty. If you don't agree with what I'm saying, " "then it's probably corrupted! I won't stop you here btw..." @@ -1478,88 +1519,88 @@ msgstr "" "La base de dades de Entropy probablement és buida. Si no és buida, és " "possible que estigui malmesa! Tot i això, no us deixaré aquí..." -#: ../../libraries/entropy.py:14731 +#: ../../libraries/entropy.py:14749 msgid "database" msgstr "base de dades" -#: ../../libraries/entropy.py:14732 +#: ../../libraries/entropy.py:14750 msgid "indexing database" msgstr "s'està indexant la base de dades" -#: ../../libraries/entropy.py:14765 +#: ../../libraries/entropy.py:14783 msgid "Checking" msgstr "S'està comprovant" -#: ../../libraries/entropy.py:14793 +#: ../../libraries/entropy.py:14811 msgid "Running dependencies test" msgstr "S'està executant la comprovació de dependències" -#: ../../libraries/entropy.py:14821 ../../client/text_ui.py:1144 +#: ../../libraries/entropy.py:14839 ../../client/text_ui.py:1144 msgid "These are the dependencies not found" msgstr "Aquestes són les dependències que no s'han trobat" -#: ../../libraries/entropy.py:14828 ../../client/text_ui.py:1148 +#: ../../libraries/entropy.py:14846 ../../client/text_ui.py:1148 msgid "Needed by" msgstr "Necessàries per" -#: ../../libraries/entropy.py:14845 +#: ../../libraries/entropy.py:14863 msgid "by repo" msgstr "pel repositori" -#: ../../libraries/entropy.py:14852 +#: ../../libraries/entropy.py:14870 msgid "Every dependency is satisfied. It's all fine." msgstr "S'han satisfet totes les dependències. Tot és correcte." -#: ../../libraries/entropy.py:14874 ../../client/text_ui.py:1194 +#: ../../libraries/entropy.py:14892 ../../client/text_ui.py:1194 msgid "System is healthy" msgstr "Es sistema està sa" -#: ../../libraries/entropy.py:14883 +#: ../../libraries/entropy.py:14901 msgid "Matching libraries with Spm" msgstr "Llibreries coincidents amb Spm" -#: ../../libraries/entropy.py:14892 +#: ../../libraries/entropy.py:14910 msgid "Scanning" msgstr "S'està escanejant" -#: ../../libraries/entropy.py:14904 +#: ../../libraries/entropy.py:14922 msgid "These are the matched packages" msgstr "Aquests són els paquets coincidents" -#: ../../libraries/entropy.py:14920 +#: ../../libraries/entropy.py:14938 msgid "No matched packages" msgstr "No hi ha paquets coincidents" -#: ../../libraries/entropy.py:14942 +#: ../../libraries/entropy.py:14960 msgid "Initializing an empty database file with Entropy structure" msgstr "" "S'està inicialitzant un fitxer de base de dades buit amb estructura Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:14954 +#: ../../libraries/entropy.py:14972 msgid "Entropy database file" msgstr "El fitxer de base de dades d'Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:14954 +#: ../../libraries/entropy.py:14972 msgid "successfully initialized" msgstr "s'ha inicialitzat amb èxit" -#: ../../libraries/entropy.py:14970 +#: ../../libraries/entropy.py:14988 msgid "You cannot switch packages from/to your system database" msgstr "No podeu commutar paquets des de/a la vostra base de dades del sistema" -#: ../../libraries/entropy.py:14986 +#: ../../libraries/entropy.py:15004 msgid "Preparing to move selected packages to" msgstr "S'està preparant per moure els paquets seleccionats a" -#: ../../libraries/entropy.py:14988 +#: ../../libraries/entropy.py:15006 msgid "Preparing to copy selected packages to" msgstr "S'està preparant per copiar els paquets seleccionats a" -#: ../../libraries/entropy.py:15000 +#: ../../libraries/entropy.py:15018 msgid "Note" msgstr "Nota" -#: ../../libraries/entropy.py:15001 +#: ../../libraries/entropy.py:15019 msgid "" "all the old packages with conflicting scope will be removed from the " "destination repo unless injected" @@ -1568,113 +1609,113 @@ msgstr "" "destí a menys que s'injectin" #. ask to continue -#: ../../libraries/entropy.py:15025 ../../libraries/entropy.py:15975 -#: ../../libraries/entropy.py:16214 ../../libraries/entropy.py:24026 +#: ../../libraries/entropy.py:15043 ../../libraries/entropy.py:15993 +#: ../../libraries/entropy.py:16232 ../../libraries/entropy.py:24177 #: ../../server/server_reagent.py:362 ../../server/server_reagent.py:409 #: ../../server/server_reagent.py:459 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "Voleu continuar?" -#: ../../libraries/entropy.py:15041 +#: ../../libraries/entropy.py:15059 msgid "switching" msgstr "s'està commutant" -#: ../../libraries/entropy.py:15059 +#: ../../libraries/entropy.py:15077 msgid "cannot switch, package not found, skipping" msgstr "no es pot commutar, el paquet no s'ha trobat, s'omet" -#: ../../libraries/entropy.py:15085 +#: ../../libraries/entropy.py:15103 msgid "moving file" msgstr "s'està movent el fitxer" -#: ../../libraries/entropy.py:15101 +#: ../../libraries/entropy.py:15119 msgid "loading data from source database" msgstr "s'estan carregant dades des de la base de dades origen" -#: ../../libraries/entropy.py:15118 +#: ../../libraries/entropy.py:15136 msgid "injecting data to destination database" msgstr "s'estan injectant dades a la base de dades de destinació" -#: ../../libraries/entropy.py:15136 +#: ../../libraries/entropy.py:15154 msgid "removing entry from source database" msgstr "s'està eliminant l'entrada de la base de dades origen" -#: ../../libraries/entropy.py:15154 +#: ../../libraries/entropy.py:15172 msgid "successfully handled atom" msgstr "l'àtom s'ha tractat amb èxit" -#: ../../libraries/entropy.py:15179 ../../libraries/entropy.py:15273 +#: ../../libraries/entropy.py:15197 ../../libraries/entropy.py:15291 msgid "adding package" msgstr "s'està afegint un paquet" -#: ../../libraries/entropy.py:15217 ../../libraries/entropy.py:15850 +#: ../../libraries/entropy.py:15235 ../../libraries/entropy.py:15868 msgid "added package" msgstr "s'ha afegit un paquet" -#: ../../libraries/entropy.py:15219 +#: ../../libraries/entropy.py:15237 msgid "rev" msgstr "revisió" -#: ../../libraries/entropy.py:15295 +#: ../../libraries/entropy.py:15313 msgid "Exception caught, running injection and RDEPEND check before raising" msgstr "" "S'ha produït una excepció, s'està executant la injecció i la comprovació " "RDEPEND abans del relleu" -#: ../../libraries/entropy.py:15356 +#: ../../libraries/entropy.py:15374 msgid "Injecting entropy metadata into built packages" msgstr "S'estan injectant metadades d'Entropy en els paquets construïts" -#: ../../libraries/entropy.py:15371 +#: ../../libraries/entropy.py:15389 msgid "injecting entropy metadata" msgstr "s'estan injectant metadades de Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:15391 +#: ../../libraries/entropy.py:15409 msgid "injection complete" msgstr "la injecció ha acabat" -#: ../../libraries/entropy.py:15415 +#: ../../libraries/entropy.py:15433 msgid "removing package" msgstr "s'està eliminat el paquet" -#: ../../libraries/entropy.py:15427 ../../libraries/entropy.py:23506 +#: ../../libraries/entropy.py:15445 ../../libraries/entropy.py:23657 msgid "removal complete" msgstr "l'eliminació ha acabat" -#: ../../libraries/entropy.py:15541 +#: ../../libraries/entropy.py:15559 msgid "invalid database revision" msgstr "la revisió de la base de dades és no és vàlida" -#: ../../libraries/entropy.py:15543 +#: ../../libraries/entropy.py:15561 msgid "defaulting to 0" msgstr "establint per defecte en 0" -#: ../../libraries/entropy.py:15684 +#: ../../libraries/entropy.py:15702 msgid "Initializing Entropy database" msgstr "S'està inicialitzant la base de dades de Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:15717 ../../libraries/entropy.py:24599 -#: ../../libraries/entropy.py:24617 ../../libraries/entropy.py:24837 +#: ../../libraries/entropy.py:15735 ../../libraries/entropy.py:24750 +#: ../../libraries/entropy.py:24768 ../../libraries/entropy.py:24988 msgid "WARNING" msgstr "AVÍS" -#: ../../libraries/entropy.py:15718 +#: ../../libraries/entropy.py:15736 msgid "database already exists" msgstr "la base de dades ja existeix" -#: ../../libraries/entropy.py:15728 +#: ../../libraries/entropy.py:15746 msgid "Do you want to continue ?" msgstr "Voleu continuar?" -#: ../../libraries/entropy.py:15745 +#: ../../libraries/entropy.py:15763 msgid "Dumping current revisions to file" msgstr "S'estan abocant les revisions actuals al fitxer" -#: ../../libraries/entropy.py:15762 +#: ../../libraries/entropy.py:15780 msgid "Dumping current 'treeupdates' actions to file" msgstr "S'estan abocant les accions 'treeupdate' actuals al fitxer" -#: ../../libraries/entropy.py:15774 +#: ../../libraries/entropy.py:15792 msgid "" "Would you like to sync packages first (important if you don't have them " "synced) ?" @@ -1682,367 +1723,372 @@ msgstr "" "Voleu sincronitzar primer els paquets (és important si no els teniu " "sincronitzats)?" -#: ../../libraries/entropy.py:15798 +#: ../../libraries/entropy.py:15816 msgid "Reinitializing Entropy database for branch" msgstr "S'està reinicialitzant la base de dades d'Entropy per la branca" -#: ../../libraries/entropy.py:15800 +#: ../../libraries/entropy.py:15818 msgid "using Packages in the repository" msgstr "s'estan usant els paquets en el repositori" -#: ../../libraries/entropy.py:15817 +#: ../../libraries/entropy.py:15835 msgid "analyzing" msgstr "s'està analitzant" -#: ../../libraries/entropy.py:15852 ../../client/text_query.py:1063 +#: ../../libraries/entropy.py:15870 ../../client/text_query.py:1063 #: ../../client/text_query.py:1065 msgid "revision" msgstr "revisió" -#: ../../libraries/entropy.py:15886 +#: ../../libraries/entropy.py:15904 msgid "cannot match" msgstr "no pot coincidir" -#: ../../libraries/entropy.py:15938 ../../libraries/entropy.py:16145 +#: ../../libraries/entropy.py:15956 ../../libraries/entropy.py:16163 msgid "Integrity verification of the selected packages" msgstr "Verificació d'integritat dels paquets seleccionats" -#: ../../libraries/entropy.py:15950 ../../libraries/entropy.py:16157 +#: ../../libraries/entropy.py:15968 ../../libraries/entropy.py:16175 msgid "All the packages in the Entropy Packages repository will be checked." msgstr "" "Es comprovaran tots els paquets en el repositori de Paquets de Entropy." -#: ../../libraries/entropy.py:15956 +#: ../../libraries/entropy.py:15974 msgid "This is the list of the packages that would be checked" msgstr "Aquesta és la llista de paquets que es comprovaran" -#: ../../libraries/entropy.py:15989 +#: ../../libraries/entropy.py:16007 msgid "Working on mirror" msgstr "S'està treballant en la rèplica" -#: ../../libraries/entropy.py:16010 +#: ../../libraries/entropy.py:16028 msgid "checking hash" msgstr "s'està comprovant l'empremta electrònica" -#: ../../libraries/entropy.py:16026 ../../libraries/entropy.py:16041 +#: ../../libraries/entropy.py:16044 ../../libraries/entropy.py:16059 msgid "digest verification of" msgstr "verificació de l'empremta electrònica de" -#: ../../libraries/entropy.py:16043 +#: ../../libraries/entropy.py:16061 msgid "failed for unknown reasons" msgstr "ha fallat per causes desconegudes" -#: ../../libraries/entropy.py:16058 ../../libraries/entropy.py:16322 -#: ../../libraries/entropy.py:21741 ../../libraries/entropy.py:21760 -#: ../../libraries/entropy.py:21794 ../../libraries/entropy.py:21809 -#: ../../libraries/entropy.py:21828 +#: ../../libraries/entropy.py:16076 ../../libraries/entropy.py:16340 +#: ../../libraries/entropy.py:21892 ../../libraries/entropy.py:21911 +#: ../../libraries/entropy.py:21945 ../../libraries/entropy.py:21960 +#: ../../libraries/entropy.py:21979 msgid "package" msgstr "paquet" -#: ../../libraries/entropy.py:16060 +#: ../../libraries/entropy.py:16078 msgid "NOT healthy" msgstr "NO és sa" -#: ../../libraries/entropy.py:16072 ../../libraries/entropy.py:16334 +#: ../../libraries/entropy.py:16090 ../../libraries/entropy.py:16352 msgid "This is the list of broken packages" msgstr "Aquesta és la llista de paquets trencats" -#: ../../libraries/entropy.py:16097 ../../server/server_reagent.py:282 +#: ../../libraries/entropy.py:16115 ../../server/server_reagent.py:282 msgid "Statistics" msgstr "Estadístiques" -#: ../../libraries/entropy.py:16106 ../../libraries/entropy.py:16360 +#: ../../libraries/entropy.py:16124 ../../libraries/entropy.py:16378 msgid "Number of checked packages" msgstr "Número de paquets comprovats" -#: ../../libraries/entropy.py:16116 ../../libraries/entropy.py:16370 +#: ../../libraries/entropy.py:16134 ../../libraries/entropy.py:16388 msgid "Number of healthy packages" msgstr "Número de paquets sans" -#: ../../libraries/entropy.py:16126 ../../libraries/entropy.py:16380 +#: ../../libraries/entropy.py:16144 ../../libraries/entropy.py:16398 msgid "Number of broken packages" msgstr "Número de paquets trencats" -#: ../../libraries/entropy.py:16179 +#: ../../libraries/entropy.py:16197 msgid "available" msgstr "disponible" -#: ../../libraries/entropy.py:16192 +#: ../../libraries/entropy.py:16210 msgid "upload/ignored" msgstr "carregat/ignorat" -#: ../../libraries/entropy.py:16203 ../../libraries/entropy.py:22828 -#: ../../libraries/entropy.py:23147 +#: ../../libraries/entropy.py:16221 ../../libraries/entropy.py:22979 +#: ../../libraries/entropy.py:23298 msgid "download" msgstr "baixada" -#: ../../libraries/entropy.py:16227 +#: ../../libraries/entropy.py:16245 msgid "Starting to download missing files" msgstr "S'estan començant a baixar els fitxers perduts" -#: ../../libraries/entropy.py:16237 +#: ../../libraries/entropy.py:16255 msgid "Trying to search missing or broken files on another mirror" msgstr "" "S'està intentant buscar fitxers perduts o trencats en una altra rèplica" -#: ../../libraries/entropy.py:16259 +#: ../../libraries/entropy.py:16277 msgid "All the binary packages have been downloaded successfully." msgstr "Tots els paquets binaris s'han baixat amb èxit." -#: ../../libraries/entropy.py:16267 +#: ../../libraries/entropy.py:16285 msgid "These are the packages that cannot be found online" msgstr "Aquests són els paquets que no es troben en línia" -#: ../../libraries/entropy.py:16283 +#: ../../libraries/entropy.py:16301 msgid "They won't be checked" msgstr "No es comprovaran" -#: ../../libraries/entropy.py:16302 +#: ../../libraries/entropy.py:16320 msgid "checking hash of" msgstr "s'està comprovant l'empremta electrònica de" -#: ../../libraries/entropy.py:16324 +#: ../../libraries/entropy.py:16342 msgid "is corrupted, stored checksum" msgstr "està malmès, s'ha desat la suma de verificació" -#: ../../libraries/entropy.py:16390 +#: ../../libraries/entropy.py:16408 msgid "Number of downloaded packages" msgstr "Número de paquets descarregats" -#: ../../libraries/entropy.py:16400 +#: ../../libraries/entropy.py:16418 msgid "Number of failed downloads" msgstr "Número de descàrregues fallades" -#: ../../libraries/entropy.py:16429 +#: ../../libraries/entropy.py:16447 msgid "Switching selected packages" msgstr "S'estan commutant els paquets seleccionats" -#: ../../libraries/entropy.py:16452 +#: ../../libraries/entropy.py:16470 msgid "Ignoring" msgstr "S'està ignorant" -#: ../../libraries/entropy.py:16454 +#: ../../libraries/entropy.py:16472 msgid "already in branch" msgstr "ja a la branca" -#: ../../libraries/entropy.py:16473 +#: ../../libraries/entropy.py:16491 msgid "cannot switch, package not found!" msgstr "no es pot commutar, el paquet no s'ha trobat!" -#: ../../libraries/entropy.py:16482 +#: ../../libraries/entropy.py:16500 msgid "configuring package information" msgstr "informació de configuració de paquets" -#: ../../libraries/entropy.py:16498 +#: ../../libraries/entropy.py:16516 msgid "moving file locally" msgstr "s'està movent el fitxer localment" -#: ../../libraries/entropy.py:16527 +#: ../../libraries/entropy.py:16545 msgid "cannot find checksum to migrate!" msgstr "no es pot trobar la suma de verificació per migrar!" -#: ../../libraries/entropy.py:16535 +#: ../../libraries/entropy.py:16553 msgid "moving file remotely" msgstr "s'està movent el fitxer de remotament" -#: ../../libraries/entropy.py:16558 +#: ../../libraries/entropy.py:16576 msgid "moving file remotely on" msgstr "s'està movent el fitxer remotament a" -#: ../../libraries/entropy.py:16583 +#: ../../libraries/entropy.py:16601 msgid "migration loop completed" msgstr "s'ha completat el bucle de migració" -#: ../../libraries/entropy.py:16613 +#: ../../libraries/entropy.py:16631 msgid "not connected to database" msgstr "no connectat a la base de dades" -#: ../../libraries/entropy.py:16616 ../../libraries/entropy.py:18142 +#: ../../libraries/entropy.py:16634 ../../libraries/entropy.py:18160 msgid "method not implemented" msgstr "el mètode no està implementat" -#: ../../libraries/entropy.py:16623 +#: ../../libraries/entropy.py:16641 msgid "no connection data" msgstr "no hi ha dades de connexió" -#: ../../libraries/entropy.py:16812 +#: ../../libraries/entropy.py:16830 msgid "not a valid directory path" msgstr "no és un camí de directori vàlid" -#: ../../libraries/entropy.py:18128 ../../libraries/entropy.py:18139 +#: ../../libraries/entropy.py:18146 ../../libraries/entropy.py:18157 msgid "not logged in" msgstr "no heu iniciat la sessió" -#: ../../libraries/entropy.py:18135 +#: ../../libraries/entropy.py:18153 msgid "no login data" msgstr "no hi ha dades d'inici de sessió" -#: ../../libraries/entropy.py:18281 +#: ../../libraries/entropy.py:18299 msgid "no username specified" msgstr "no s'ha especificat el nom d'usuari" -#: ../../libraries/entropy.py:18283 +#: ../../libraries/entropy.py:18301 msgid "no password specified" msgstr "no s'ha especificat la contrasenya" -#: ../../libraries/entropy.py:18286 +#: ../../libraries/entropy.py:18304 msgid "empty password" msgstr "la contrasenya és buida" -#: ../../libraries/entropy.py:18288 +#: ../../libraries/entropy.py:18306 msgid "empty username" msgstr "nom d'usuari buit" -#: ../../libraries/entropy.py:18293 +#: ../../libraries/entropy.py:18311 msgid "user not found" msgstr "no s'ha trobat l'usuari" -#: ../../libraries/entropy.py:18297 +#: ../../libraries/entropy.py:18315 msgid "you need to login on the website to update your password format" msgstr "" "heu d'iniciar la sessió a la pàgina web per actualitzar el format de la " "vostra contrasenya" -#: ../../libraries/entropy.py:18303 +#: ../../libraries/entropy.py:18321 msgid "wrong password" msgstr "la contrasenya és incorrecta" -#: ../../libraries/entropy.py:18307 +#: ../../libraries/entropy.py:18325 msgid "user inactive" msgstr "usuari inactiu" -#: ../../libraries/entropy.py:18311 +#: ../../libraries/entropy.py:18329 msgid "user banned" msgstr "l'usuari està bandejat" -#: ../../libraries/entropy.py:19219 +#: ../../libraries/entropy.py:19237 msgid "Authentication on repository" msgstr "Autenticat en el repositori" -#: ../../libraries/entropy.py:19221 ../../libraries/entropy.py:21193 +#: ../../libraries/entropy.py:19239 ../../libraries/entropy.py:21323 msgid "Username" msgstr "Nom d'usuari" -#: ../../libraries/entropy.py:19222 ../../libraries/entropy.py:21194 +#: ../../libraries/entropy.py:19240 ../../libraries/entropy.py:21324 msgid "Password" msgstr "Contrasenya" -#: ../../libraries/entropy.py:19244 +#: ../../libraries/entropy.py:19262 msgid "logged" msgstr "s'ha connectat" #. make it larger -#: ../../libraries/entropy.py:19252 ../../libraries/entropy.py:21213 +#: ../../libraries/entropy.py:19270 ../../libraries/entropy.py:21343 msgid "Access denied. Login failed" msgstr "S'ha denegat l'accés. L'entrada ha fallat" -#: ../../libraries/entropy.py:19665 +#: ../../libraries/entropy.py:19683 msgid "database does not exist. Locking services for it" msgstr "la base de dades no existeix. Se li estan bloquejant els serveis" -#: ../../libraries/entropy.py:19683 +#: ../../libraries/entropy.py:19701 msgid "database got locked. Locking services for it" msgstr "la base de dades s'ha bloquejat. S'estan bloquejant els seus serveis" -#: ../../libraries/entropy.py:19697 +#: ../../libraries/entropy.py:19715 msgid "unlocking and indexing database" msgstr "s'està desbloquejant i indexant la base de dades" -#: ../../libraries/entropy.py:19698 +#: ../../libraries/entropy.py:19716 msgid "hash" msgstr "empremta electrònica" -#: ../../libraries/entropy.py:19809 +#: ../../libraries/entropy.py:19827 msgid "A valid RepositorySocketClientInterface based instance is needed" msgstr "" "Es necessita una instància vàlida basada en un " "RepositorySocketClientInterface" -#: ../../libraries/entropy.py:19819 +#: ../../libraries/entropy.py:19837 msgid "hello world!" msgstr "hola món!" -#: ../../libraries/entropy.py:19829 +#: ../../libraries/entropy.py:19847 msgid "feature not supported remotely" msgstr "la característica no està suportada remotament" -#: ../../libraries/entropy.py:19832 ../../libraries/entropy.py:19849 -#: ../../libraries/entropy.py:19867 ../../libraries/entropy.py:19883 -#: ../../libraries/entropy.py:19920 +#: ../../libraries/entropy.py:19850 ../../libraries/entropy.py:19867 +#: ../../libraries/entropy.py:19885 ../../libraries/entropy.py:19901 +#: ../../libraries/entropy.py:19938 msgid "repo" msgstr "repositori" -#: ../../libraries/entropy.py:19834 ../../libraries/entropy.py:19851 -#: ../../libraries/entropy.py:19869 ../../libraries/entropy.py:19885 -#: ../../libraries/entropy.py:19922 +#: ../../libraries/entropy.py:19852 ../../libraries/entropy.py:19869 +#: ../../libraries/entropy.py:19887 ../../libraries/entropy.py:19903 +#: ../../libraries/entropy.py:19940 msgid "arch" msgstr "arquitectura" -#: ../../libraries/entropy.py:19836 ../../libraries/entropy.py:19853 -#: ../../libraries/entropy.py:19871 ../../libraries/entropy.py:19887 -#: ../../libraries/entropy.py:19924 +#: ../../libraries/entropy.py:19854 ../../libraries/entropy.py:19871 +#: ../../libraries/entropy.py:19889 ../../libraries/entropy.py:19905 +#: ../../libraries/entropy.py:19942 msgid "product" msgstr "producte" -#: ../../libraries/entropy.py:19846 +#: ../../libraries/entropy.py:19864 msgid "service temporarily not available" msgstr "servei temporalment no disponible" #. command failed -#: ../../libraries/entropy.py:19864 +#: ../../libraries/entropy.py:19882 msgid "command failed" msgstr "l'ordre ha fallat" -#: ../../libraries/entropy.py:19880 +#: ../../libraries/entropy.py:19898 msgid "received wrong answer" msgstr "s'ha rebut una resposta incorrecta" -#: ../../libraries/entropy.py:19917 +#: ../../libraries/entropy.py:19935 msgid "cannot convert stream into object" msgstr "no s'ha pogut convertir la cadena en un objecte" -#: ../../libraries/entropy.py:20318 ../../spritz/src/spritz.glade.h:117 +#: ../../libraries/entropy.py:20337 ../../spritz/src/spritz.glade.h:128 msgid "User Generated Content" msgstr "Contingut Generat per l'Usuari" -#: ../../libraries/entropy.py:20319 +#: ../../libraries/entropy.py:20338 msgid "sending file" msgstr "s'està enviant el fitxer" -#: ../../libraries/entropy.py:20423 +#: ../../libraries/entropy.py:20442 msgid "A valid EntropySocketClientCommands based class is needed" msgstr "Es necessita una classe vàlida basada en EntropySocketClientCommands" -#: ../../libraries/entropy.py:20523 +#: ../../libraries/entropy.py:20544 msgid "OpenSSL Python module not available, you need dev-python/pyopenssl" msgstr "" "El mòdul OpenSSL de Python no està disponible, us cal dev-python/pyopenssl" -#: ../../libraries/entropy.py:20662 +#: ../../libraries/entropy.py:20683 msgid "malformed EOS. receive aborted" msgstr "l'EOS està mal format. S'interromp la recepció" -#: ../../libraries/entropy.py:20698 +#: ../../libraries/entropy.py:20719 msgid "malformed data. receive aborted" msgstr "les dades estan mal formades . S'interromp la recepció" -#: ../../libraries/entropy.py:20713 +#: ../../libraries/entropy.py:20734 msgid "connection timed out while receiving data" msgstr "temps de connexió excedit en la recepció de dades" -#: ../../libraries/entropy.py:20728 +#: ../../libraries/entropy.py:20749 msgid "connection error while receiving data" msgstr "s'ha produït un error de connexió mentre es rebien dades" -#: ../../libraries/entropy.py:20750 +#: ../../libraries/entropy.py:20768 +#, fuzzy +msgid "syscall error while receiving data" +msgstr "s'ha produït un error de connexió mentre es rebien dades" + +#: ../../libraries/entropy.py:20786 msgid "Reconnecting to socket" msgstr "S'està reconnectant amb el sòcol" -#: ../../libraries/entropy.py:20765 +#: ../../libraries/entropy.py:20801 msgid "Not connected to host" msgstr "No s'ha connectat amb l'ordinador central" -#: ../../libraries/entropy.py:20790 +#: ../../libraries/entropy.py:20826 msgid "" "Warning: you are using an emergency SSL interface, SSL certificate can't be " "verified. Please install dev-python/pyopenssl" @@ -2050,728 +2096,748 @@ msgstr "" "Atenció: esteu usant una interfície SSL d'emergència. El certificat SSL no " "es pot verificar. Si us plau, instal·leu dev-python/pyopenssl" -#: ../../libraries/entropy.py:20801 +#: ../../libraries/entropy.py:20837 msgid "Service issuer" msgstr "Servei emissor" -#: ../../libraries/entropy.py:20815 +#: ../../libraries/entropy.py:20851 msgid "Cannot connect to" msgstr "No es pot connectar amb" -#: ../../libraries/entropy.py:20815 +#: ../../libraries/entropy.py:20851 msgid "on port" msgstr "en el port" -#: ../../libraries/entropy.py:20821 +#: ../../libraries/entropy.py:20857 msgid "Successfully connected to host" msgstr "S'ha connectat amb l'ordinador central amb èxit" -#: ../../libraries/entropy.py:20845 +#: ../../libraries/entropy.py:20881 msgid "Successfully disconnected from host" msgstr "S'ha desconnectat de l'ordinador central amb èxit" -#: ../../libraries/entropy.py:20964 +#: ../../libraries/entropy.py:21000 #, fuzzy msgid "A valid UGCClientInterface based instance is needed" msgstr "Es necessita una instància vàlida basada en Textinterface" -#: ../../libraries/entropy.py:21102 +#: ../../libraries/entropy.py:21072 +#, fuzzy +msgid "Cannot setup cache directory" +msgstr "no es pot crear un directori de rèplica" + +#: ../../libraries/entropy.py:21074 +#, fuzzy +msgid "Cannot write to cache directory" +msgstr "no es pot crear un directori de rèplica" + +#: ../../libraries/entropy.py:21080 +#, fuzzy +msgid "Cannot remove cache file" +msgstr "El fitxer no es pot combinar automàticament" + +#: ../../libraries/entropy.py:21092 +#, fuzzy +msgid "Cannot write to cache file" +msgstr "El fitxer no es pot combinar automàticament" + +#: ../../libraries/entropy.py:21232 msgid "A valid EquoInterface based instance is needed" msgstr "Es necessita una instància basada en EquoInterface vàlida" -#: ../../libraries/entropy.py:21117 +#: ../../libraries/entropy.py:21247 msgid "repository is not available" msgstr "el repositori no està disponible" -#: ../../libraries/entropy.py:21124 +#: ../../libraries/entropy.py:21254 msgid "repository metadata is malformed" msgstr "les metadades del repositori estan mal formades" -#: ../../libraries/entropy.py:21179 ../../libraries/entropy.py:21224 +#: ../../libraries/entropy.py:21309 ../../libraries/entropy.py:21354 msgid "ok" msgstr "d'acord" -#: ../../libraries/entropy.py:21183 +#: ../../libraries/entropy.py:21313 msgid "repository does not support EAPI3" msgstr "el repositori no suporta EAPI3" -#: ../../libraries/entropy.py:21197 +#: ../../libraries/entropy.py:21327 msgid "Please login against" msgstr "Si us plau, inicieu la sessió" -#: ../../libraries/entropy.py:21197 ../../server/server_reagent.py:82 +#: ../../libraries/entropy.py:21327 ../../server/server_reagent.py:82 #: ../../server/server_reagent.py:85 ../../server/server_reagent.py:94 #: ../../server/server_reagent.py:97 ../../server/server_reagent.py:123 msgid "repository" msgstr "repositori" -#: ../../libraries/entropy.py:21202 +#: ../../libraries/entropy.py:21332 msgid "login abort" msgstr "interromp l'entrada" -#: ../../libraries/entropy.py:21207 +#: ../../libraries/entropy.py:21337 msgid "connection issues" msgstr "problemes de connexió" -#: ../../libraries/entropy.py:21220 +#: ../../libraries/entropy.py:21350 msgid "Login successful. Do you want to save these credentials ?" msgstr "La sessió s'ha iniciat amb èxit. Voleu desar aquestes credencials?" -#: ../../libraries/entropy.py:21374 +#: ../../libraries/entropy.py:21525 msgid "A valid ServerInterface based instance is needed" msgstr "Es necessita una instància basada en ServerInterface vàlida" -#: ../../libraries/entropy.py:21381 +#: ../../libraries/entropy.py:21532 msgid "Entropy Server Mirrors Interface loaded" msgstr "S'ha carregat la Interfície del Servidor de Rèpliques de Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:21388 ../../libraries/entropy.py:21419 +#: ../../libraries/entropy.py:21539 ../../libraries/entropy.py:21570 msgid "mirror" msgstr "rèplica" -#: ../../libraries/entropy.py:21412 ../../libraries/entropy.py:21487 +#: ../../libraries/entropy.py:21563 ../../libraries/entropy.py:21638 msgid "unlocking" msgstr "s'està desbloquejant" -#: ../../libraries/entropy.py:21413 ../../libraries/entropy.py:21488 -#: ../../libraries/entropy.py:22559 ../../libraries/entropy.py:22579 +#: ../../libraries/entropy.py:21564 ../../libraries/entropy.py:21639 +#: ../../libraries/entropy.py:22710 ../../libraries/entropy.py:22730 msgid "locking" msgstr "s'està bloquejant" -#: ../../libraries/entropy.py:21435 ../../libraries/entropy.py:22560 +#: ../../libraries/entropy.py:21586 ../../libraries/entropy.py:22711 msgid "mirror already locked" msgstr "la rèplica ja està bloquejada" -#: ../../libraries/entropy.py:21448 +#: ../../libraries/entropy.py:21599 msgid "mirror already unlocked" msgstr "la rèplica ja està desbloquejada" -#: ../../libraries/entropy.py:21494 +#: ../../libraries/entropy.py:21645 msgid "mirror for download" msgstr "rèplica per baixar" -#: ../../libraries/entropy.py:21510 +#: ../../libraries/entropy.py:21661 msgid "mirror already locked for download" msgstr "la rèplica ja està bloquejada per baixar" -#: ../../libraries/entropy.py:21523 +#: ../../libraries/entropy.py:21674 msgid "mirror already unlocked for download" msgstr "la rèplica ja està desbloquejada per baixar" -#: ../../libraries/entropy.py:21561 +#: ../../libraries/entropy.py:21712 msgid "for download" msgstr "per baixar" -#: ../../libraries/entropy.py:21571 +#: ../../libraries/entropy.py:21722 msgid "mirror successfully locked" msgstr "la rèplica s'ha bloquejat amb èxit" -#: ../../libraries/entropy.py:21585 +#: ../../libraries/entropy.py:21736 msgid "mirror not locked" msgstr "la rèplica no està bloquejada" -#: ../../libraries/entropy.py:21623 +#: ../../libraries/entropy.py:21774 msgid "mirror successfully unlocked" msgstr "la rèplica s'ha desbloquejat amb èxit" -#: ../../libraries/entropy.py:21638 +#: ../../libraries/entropy.py:21789 msgid "unlock error" msgstr "error de desbloqueig" -#: ../../libraries/entropy.py:21640 +#: ../../libraries/entropy.py:21791 msgid "mirror not unlocked" msgstr "la rèplica no està desbloquejada" -#: ../../libraries/entropy.py:21707 +#: ../../libraries/entropy.py:21858 msgid "connecting to download package" msgstr "s'està connectant per baixar el paquet" -#: ../../libraries/entropy.py:21725 +#: ../../libraries/entropy.py:21876 msgid "downloading package" msgstr "s'està baixant el paquet" -#: ../../libraries/entropy.py:21762 +#: ../../libraries/entropy.py:21913 msgid "is not listed in the current repository database!!" msgstr "no està llistat a la base de dades del repositori actual!!" -#: ../../libraries/entropy.py:21777 +#: ../../libraries/entropy.py:21928 msgid "verifying checksum of package" msgstr "s'està comprovant la suma de verificació del paquet" -#: ../../libraries/entropy.py:21796 +#: ../../libraries/entropy.py:21947 msgid "downloaded successfully" msgstr "s'ha baixat amb èxit" -#: ../../libraries/entropy.py:21811 +#: ../../libraries/entropy.py:21962 msgid "checksum does not match. re-downloading..." msgstr "la suma de verificació no coincideix. S'està tornant a baixar..." -#: ../../libraries/entropy.py:21830 +#: ../../libraries/entropy.py:21981 msgid "seems broken. Consider to re-package it. Giving up!" msgstr "sembla trencat. Considereu reempaquetar-lo. S'abandona!" -#: ../../libraries/entropy.py:21856 +#: ../../libraries/entropy.py:22007 msgid "mirror doesn't have a valid directory structure" msgstr "la rèplica no té una estructura de directoris vàlida" -#: ../../libraries/entropy.py:21867 +#: ../../libraries/entropy.py:22018 msgid "Wrong database compression method passed" msgstr "El mètode de compressió de la base de dades és equivocat" -#: ../../libraries/entropy.py:21888 +#: ../../libraries/entropy.py:22039 msgid "mirror doesn't have a valid database revision file" msgstr "la rèplica no té un fitxer de revisió de la base de dades vàlid" -#: ../../libraries/entropy.py:22117 +#: ../../libraries/entropy.py:22268 msgid "uris must be a list instance" msgstr "uris ha de ser una llista d'instàncies" -#: ../../libraries/entropy.py:22120 +#: ../../libraries/entropy.py:22271 msgid "files_to_upload must be a list or dict instance" msgstr "files_to_upload ha de ser una llista o una instància dict" -#: ../../libraries/entropy.py:22161 +#: ../../libraries/entropy.py:22312 msgid "verifying upload (if supported)" msgstr "s'està verificant la càrrega (si està suportada)" -#: ../../libraries/entropy.py:22182 ../../libraries/entropy.py:22198 -#: ../../libraries/entropy.py:22217 ../../libraries/entropy.py:22233 -#: ../../libraries/entropy.py:22249 +#: ../../libraries/entropy.py:22333 ../../libraries/entropy.py:22349 +#: ../../libraries/entropy.py:22368 ../../libraries/entropy.py:22384 +#: ../../libraries/entropy.py:22400 msgid "digest verification" msgstr "verificació de l'empremta electrònica" -#: ../../libraries/entropy.py:22200 +#: ../../libraries/entropy.py:22351 msgid "file not found" msgstr "no s'ha trobat el fitxer" -#: ../../libraries/entropy.py:22219 +#: ../../libraries/entropy.py:22370 msgid "so far, so good!" msgstr "Tot és correcte :-)" -#: ../../libraries/entropy.py:22235 +#: ../../libraries/entropy.py:22386 msgid "invalid checksum" msgstr "suma de verificació no vàlida" -#: ../../libraries/entropy.py:22251 +#: ../../libraries/entropy.py:22402 msgid "unknown data returned" msgstr "s'han retornat dades desconegudes" -#: ../../libraries/entropy.py:22277 +#: ../../libraries/entropy.py:22428 msgid "connecting to mirror" msgstr "s'està connectant amb la rèplica" -#: ../../libraries/entropy.py:22288 +#: ../../libraries/entropy.py:22439 msgid "changing directory to" msgstr "s'està canviant el directori a" -#: ../../libraries/entropy.py:22350 +#: ../../libraries/entropy.py:22501 msgid "successful" msgstr "amb èxit" -#: ../../libraries/entropy.py:22367 +#: ../../libraries/entropy.py:22518 msgid "failed, retrying" msgstr "ha fallat, s'està reintentant" -#: ../../libraries/entropy.py:22401 +#: ../../libraries/entropy.py:22552 msgid "not critical" msgstr "no crític" -#: ../../libraries/entropy.py:22403 +#: ../../libraries/entropy.py:22554 msgid "continuing" msgstr "s'està continuant" -#: ../../libraries/entropy.py:22430 +#: ../../libraries/entropy.py:22581 msgid "preparing uncompressed database for the upload" msgstr "s'estan preparant les bases de dades no comprimides per la càrrega" -#: ../../libraries/entropy.py:22437 ../../libraries/entropy.py:22461 -#: ../../libraries/entropy.py:22501 +#: ../../libraries/entropy.py:22588 ../../libraries/entropy.py:22612 +#: ../../libraries/entropy.py:22652 msgid "database path" msgstr "camí de la base de dades" -#: ../../libraries/entropy.py:22454 +#: ../../libraries/entropy.py:22605 msgid "creating compressed database dump + checksum" msgstr "s'està creant la base de dades comprimida i la suma de verificació" -#: ../../libraries/entropy.py:22467 +#: ../../libraries/entropy.py:22618 msgid "dump" msgstr "aboca" -#: ../../libraries/entropy.py:22473 +#: ../../libraries/entropy.py:22624 msgid "dump checksum" msgstr "aboca la suma de verificació" -#: ../../libraries/entropy.py:22479 ../../libraries/entropy.py:22519 +#: ../../libraries/entropy.py:22630 ../../libraries/entropy.py:22670 msgid "opener" msgstr "obridor" -#: ../../libraries/entropy.py:22493 +#: ../../libraries/entropy.py:22644 msgid "compressing database + checksum" msgstr "s'està comprimint la base de dades i la suma de verificació" -#: ../../libraries/entropy.py:22507 +#: ../../libraries/entropy.py:22658 msgid "compressed database path" msgstr "camí de la base de dades comprimida" -#: ../../libraries/entropy.py:22513 +#: ../../libraries/entropy.py:22664 msgid "compressed checksum" msgstr "suma de verificació comprimida" -#: ../../libraries/entropy.py:22536 +#: ../../libraries/entropy.py:22687 msgid "cannot create mirror directory" msgstr "no es pot crear un directori de rèplica" -#: ../../libraries/entropy.py:22561 +#: ../../libraries/entropy.py:22712 msgid "waiting up to 2 minutes before giving up" msgstr "2 minuts d'espera abans d'abandonar" -#: ../../libraries/entropy.py:22580 +#: ../../libraries/entropy.py:22731 msgid "mirror unlocked" msgstr "s'ha desbloquejat la rèplica" -#: ../../libraries/entropy.py:22631 +#: ../../libraries/entropy.py:22782 msgid "Troubles with treeupdates" msgstr "Hi ha problemes amb els arbres d'actualitzacions" -#: ../../libraries/entropy.py:22634 +#: ../../libraries/entropy.py:22785 msgid "Bumping old data back" msgstr "S'estan suprimint dades antigues" -#: ../../libraries/entropy.py:22672 ../../libraries/entropy.py:22813 +#: ../../libraries/entropy.py:22823 ../../libraries/entropy.py:22964 msgid "wrong database compression method passed" msgstr "el mètode de compressió de la base de dades és erroni" -#: ../../libraries/entropy.py:22693 ../../libraries/entropy.py:23133 +#: ../../libraries/entropy.py:22844 ../../libraries/entropy.py:23284 msgid "upload" msgstr "càrrega" -#: ../../libraries/entropy.py:22694 +#: ../../libraries/entropy.py:22845 msgid "preparing to upload database to mirror" msgstr "s'està preparant per carregar la base de dades a la rèplica" -#: ../../libraries/entropy.py:22754 ../../libraries/entropy.py:22868 +#: ../../libraries/entropy.py:22905 ../../libraries/entropy.py:23019 msgid "errors" msgstr "errors" -#: ../../libraries/entropy.py:22755 +#: ../../libraries/entropy.py:22906 msgid "failed to upload to mirror, not unlocking and continuing" msgstr "la càrrega a la rèplica ha fallat, no es desbloqueja i es continua" -#: ../../libraries/entropy.py:22764 ../../libraries/entropy.py:22878 -#: ../../libraries/entropy.py:23587 ../../libraries/entropy.py:23648 -#: ../../libraries/entropy.py:24067 +#: ../../libraries/entropy.py:22915 ../../libraries/entropy.py:23029 +#: ../../libraries/entropy.py:23738 ../../libraries/entropy.py:23799 +#: ../../libraries/entropy.py:24218 msgid "reason" msgstr "raó" -#: ../../libraries/entropy.py:22829 +#: ../../libraries/entropy.py:22980 msgid "preparing to download database from mirror" msgstr "s'està preparant per baixar la base de dades des de la rèplica" -#: ../../libraries/entropy.py:22839 +#: ../../libraries/entropy.py:22990 msgid "download path" msgstr "camí de baixada" -#: ../../libraries/entropy.py:22869 +#: ../../libraries/entropy.py:23020 msgid "failed to download from mirror" msgstr "ha fallat en baixar de la rèplica" -#: ../../libraries/entropy.py:22958 +#: ../../libraries/entropy.py:23109 msgid "Mirrors are not locked remotely but the local database is" msgstr "" "Les rèpliques no s'han bloquejat remotament, però la base de dades local és" -#: ../../libraries/entropy.py:22959 +#: ../../libraries/entropy.py:23110 msgid "It is a nonsense" msgstr "No té sentit" -#: ../../libraries/entropy.py:22960 +#: ../../libraries/entropy.py:23111 msgid "Please remove the lock file" msgstr "Si us plau, elimineu el fitxer de bloqueig" -#: ../../libraries/entropy.py:22967 +#: ../../libraries/entropy.py:23118 msgid "" "At the moment, mirrors are locked, someone is working on their databases" msgstr "" "Actualment les rèpliques estan bloquejades, algú està treballant en les " "bases de dades" -#: ../../libraries/entropy.py:22968 +#: ../../libraries/entropy.py:23119 msgid "try again later" msgstr "intenteu-ho més tard" -#: ../../libraries/entropy.py:22979 ../../libraries/entropy.py:22999 -#: ../../libraries/entropy.py:23017 ../../libraries/entropy.py:23037 -#: ../../libraries/entropy.py:23051 ../../libraries/entropy.py:23504 -#: ../../libraries/entropy.py:23644 ../../libraries/entropy.py:23660 -#: ../../libraries/entropy.py:23680 ../../libraries/entropy.py:23707 -#: ../../libraries/entropy.py:23728 ../../libraries/entropy.py:23745 -#: ../../libraries/entropy.py:23781 ../../libraries/entropy.py:23828 -#: ../../libraries/entropy.py:23845 ../../libraries/entropy.py:23870 +#: ../../libraries/entropy.py:23130 ../../libraries/entropy.py:23150 +#: ../../libraries/entropy.py:23168 ../../libraries/entropy.py:23188 +#: ../../libraries/entropy.py:23202 ../../libraries/entropy.py:23655 +#: ../../libraries/entropy.py:23795 ../../libraries/entropy.py:23811 +#: ../../libraries/entropy.py:23831 ../../libraries/entropy.py:23858 +#: ../../libraries/entropy.py:23879 ../../libraries/entropy.py:23896 +#: ../../libraries/entropy.py:23932 ../../libraries/entropy.py:23979 +#: ../../libraries/entropy.py:23996 ../../libraries/entropy.py:24021 msgid "sync" msgstr "sincronitza" #. something short please -#: ../../libraries/entropy.py:22980 +#: ../../libraries/entropy.py:23131 msgid "database already in sync" msgstr "la base de dades encara s'està sincronitzant" -#: ../../libraries/entropy.py:23000 ../../libraries/entropy.py:23038 +#: ../../libraries/entropy.py:23151 ../../libraries/entropy.py:23189 msgid "database sync failed" msgstr "ha fallat la sincronització de la base de dades" -#: ../../libraries/entropy.py:23001 +#: ../../libraries/entropy.py:23152 msgid "download issues" msgstr "problemes de baixada" -#: ../../libraries/entropy.py:23018 +#: ../../libraries/entropy.py:23169 msgid "database sync forbidden" msgstr "s'ha prohibit la sincronització de la base de dades" -#: ../../libraries/entropy.py:23019 +#: ../../libraries/entropy.py:23170 msgid "dependencies_test() reported errors" msgstr "el dependencies_test() ha informat d'errors" -#: ../../libraries/entropy.py:23039 +#: ../../libraries/entropy.py:23190 msgid "upload issues" msgstr "problemes de càrrega" -#: ../../libraries/entropy.py:23052 +#: ../../libraries/entropy.py:23203 msgid "database sync completed successfully" msgstr "la base de dades s'ha sincronitzat amb èxit" -#: ../../libraries/entropy.py:23096 +#: ../../libraries/entropy.py:23247 msgid "Local statistics" msgstr "Estadístiques locals" -#: ../../libraries/entropy.py:23103 +#: ../../libraries/entropy.py:23254 msgid "upload directory" msgstr "directori de càrrega" -#: ../../libraries/entropy.py:23105 ../../libraries/entropy.py:23116 +#: ../../libraries/entropy.py:23256 ../../libraries/entropy.py:23267 msgid "files ready" msgstr "fitxers ja" -#: ../../libraries/entropy.py:23114 +#: ../../libraries/entropy.py:23265 msgid "packages directory" msgstr "directori de paquets" -#: ../../libraries/entropy.py:23161 +#: ../../libraries/entropy.py:23312 msgid "copy" msgstr "copia" -#: ../../libraries/entropy.py:23186 +#: ../../libraries/entropy.py:23337 msgid "Packages to be removed" msgstr "Paquets a eliminar" -#: ../../libraries/entropy.py:23195 +#: ../../libraries/entropy.py:23346 msgid "Packages to be moved locally" msgstr "Paquets a moure localment" -#: ../../libraries/entropy.py:23204 +#: ../../libraries/entropy.py:23355 msgid "Packages to be uploaded" msgstr "Paquets a carregar" -#: ../../libraries/entropy.py:23214 +#: ../../libraries/entropy.py:23365 msgid "Total removal size" msgstr "Mida total d'eliminació" -#: ../../libraries/entropy.py:23224 +#: ../../libraries/entropy.py:23375 msgid "Total upload size" msgstr "Mida total de càrrega" -#: ../../libraries/entropy.py:23233 +#: ../../libraries/entropy.py:23384 msgid "Total download size" msgstr "Mida total de baixada" -#: ../../libraries/entropy.py:23284 +#: ../../libraries/entropy.py:23435 msgid "Remote statistics for" msgstr "Estadístiques remotes per" -#: ../../libraries/entropy.py:23296 +#: ../../libraries/entropy.py:23447 msgid "remote packages" msgstr "paquets remots" -#: ../../libraries/entropy.py:23298 +#: ../../libraries/entropy.py:23449 msgid "files stored" msgstr "fitxers desats" -#: ../../libraries/entropy.py:23305 +#: ../../libraries/entropy.py:23456 msgid "Calculating queues" msgstr "S'estan calculant les cues" -#: ../../libraries/entropy.py:23487 +#: ../../libraries/entropy.py:23638 msgid "removing package+hash" msgstr "s'està eliminat el paquet i l'empremta electrònica" -#: ../../libraries/entropy.py:23531 +#: ../../libraries/entropy.py:23682 msgid "copying file+hash to repository" msgstr "s'està copiant el fitxer i l'empremta electrònica al repositori" -#: ../../libraries/entropy.py:23585 +#: ../../libraries/entropy.py:23736 msgid "upload errors" msgstr "errors de càrrega" -#: ../../libraries/entropy.py:23599 +#: ../../libraries/entropy.py:23750 msgid "upload completed successfully" msgstr "la càrrega s'ha completat amb èxit" -#: ../../libraries/entropy.py:23646 +#: ../../libraries/entropy.py:23797 msgid "download errors" msgstr "errors de baixada" -#: ../../libraries/entropy.py:23662 +#: ../../libraries/entropy.py:23813 msgid "download completed successfully" msgstr "la baixada s'ha completat amb èxit" -#: ../../libraries/entropy.py:23681 +#: ../../libraries/entropy.py:23832 msgid "starting packages sync" msgstr "s'està iniciant la sincronització de paquets" -#: ../../libraries/entropy.py:23709 +#: ../../libraries/entropy.py:23860 msgid "packages sync" msgstr "sincronització de paquets" -#: ../../libraries/entropy.py:23730 +#: ../../libraries/entropy.py:23881 msgid "socket error" msgstr "error en el sòcol" -#: ../../libraries/entropy.py:23732 +#: ../../libraries/entropy.py:23883 msgid "on" msgstr "a" -#: ../../libraries/entropy.py:23747 +#: ../../libraries/entropy.py:23898 msgid "nothing to do on" msgstr "no s'està processant res a" -#: ../../libraries/entropy.py:23759 +#: ../../libraries/entropy.py:23910 msgid "Expanding queues" msgstr "S'estan expandint les cues" -#: ../../libraries/entropy.py:23783 +#: ../../libraries/entropy.py:23934 msgid "nothing to sync for" msgstr "no hi ha res a sincronitzar per" -#: ../../libraries/entropy.py:23801 +#: ../../libraries/entropy.py:23952 msgid "Would you like to run the steps above ?" msgstr "Voleu executar els passos de dalt?" -#: ../../libraries/entropy.py:23830 +#: ../../libraries/entropy.py:23981 msgid "keyboard interrupt !" msgstr "interrupció del teclat !" -#: ../../libraries/entropy.py:23847 +#: ../../libraries/entropy.py:23998 msgid "exception caught" msgstr "s'ha produït una excepció" -#: ../../libraries/entropy.py:23872 +#: ../../libraries/entropy.py:24023 msgid "at least one mirror has been sync'd properly, hooray!" msgstr "almenys una rèplica s'ha sincronitzat correctament, bé!" -#: ../../libraries/entropy.py:23948 +#: ../../libraries/entropy.py:24099 msgid "tidy" msgstr "neteja" -#: ../../libraries/entropy.py:23950 +#: ../../libraries/entropy.py:24101 msgid "collecting expired packages" msgstr "s'estan recollint paquets que han vençut" -#: ../../libraries/entropy.py:23968 +#: ../../libraries/entropy.py:24119 msgid "collecting expired packages in the selected branches" msgstr "s'estan recollint paquets que han vençut a les branques seleccionades" -#: ../../libraries/entropy.py:23993 +#: ../../libraries/entropy.py:24144 msgid "nothing to remove on this branch" msgstr "no hi ha res a eliminar en aquesta branca" -#: ../../libraries/entropy.py:24004 +#: ../../libraries/entropy.py:24155 msgid "these are the expired packages" msgstr "aquests són els paquets que han vençut" -#: ../../libraries/entropy.py:24040 +#: ../../libraries/entropy.py:24191 msgid "removing packages remotely" msgstr "s'estan eliminant paquets remotament" -#: ../../libraries/entropy.py:24065 +#: ../../libraries/entropy.py:24216 msgid "remove errors" msgstr "errors d'eliminació" -#: ../../libraries/entropy.py:24080 +#: ../../libraries/entropy.py:24231 msgid "removing packages locally" msgstr "s'estan eliminat els paquets localment" -#: ../../libraries/entropy.py:24097 +#: ../../libraries/entropy.py:24248 msgid "removing" msgstr "s'està eliminant" -#: ../../libraries/entropy.py:24132 +#: ../../libraries/entropy.py:24283 msgid "valid database path needed" msgstr "cal un camí vàlid a la base de dades" -#: ../../libraries/entropy.py:24228 +#: ../../libraries/entropy.py:24379 msgid "Mirrors have not been unlocked. Remember to sync them." msgstr "Les rèpliques no s'han bloquejat. Recordeu sincronitzar-les." -#: ../../libraries/entropy.py:24315 +#: ../../libraries/entropy.py:24466 msgid "can't do that on a readonly database" msgstr "això no es pot fer en una base de dades només de lectura" -#: ../../libraries/entropy.py:24392 ../../libraries/entropy.py:24461 -#: ../../libraries/entropy.py:24792 ../../libraries/entropy.py:24856 -#: ../../libraries/entropy.py:27933 ../../libraries/entropy.py:27952 +#: ../../libraries/entropy.py:24543 ../../libraries/entropy.py:24612 +#: ../../libraries/entropy.py:24943 ../../libraries/entropy.py:25007 +#: ../../libraries/entropy.py:28084 ../../libraries/entropy.py:28103 #: ../../client/text_rescue.py:72 ../../client/text_rescue.py:224 #: ../../client/text_rescue.py:232 ../../client/text_rescue.py:237 #: ../../client/text_ui.py:348 ../../client/text_ui.py:908 msgid "ATTENTION" msgstr "ATENCIÓ" -#: ../../libraries/entropy.py:24393 +#: ../../libraries/entropy.py:24544 msgid "forcing package updates" msgstr "s'està forçant l'actualització dels paquets" -#: ../../libraries/entropy.py:24394 +#: ../../libraries/entropy.py:24545 msgid "Syncing with" msgstr "S'està sincronitzant amb" -#: ../../libraries/entropy.py:24462 +#: ../../libraries/entropy.py:24613 msgid "forcing packages metadata update" msgstr "s'està forçant l'actualització de les metadades dels paquets" -#: ../../libraries/entropy.py:24463 +#: ../../libraries/entropy.py:24614 msgid "Updating system database using repository id" msgstr "S'està actualitzant la base de dades usant el repositori amb id" -#: ../../libraries/entropy.py:24552 ../../libraries/entropy.py:24891 +#: ../../libraries/entropy.py:24703 ../../libraries/entropy.py:25042 msgid "SPM" msgstr "SPM" -#: ../../libraries/entropy.py:24553 +#: ../../libraries/entropy.py:24704 msgid "Running fixpackages" msgstr "S'estan executant fixpackages" -#: ../../libraries/entropy.py:24554 +#: ../../libraries/entropy.py:24705 msgid "it could take a while" msgstr "pot trigar una estona" -#: ../../libraries/entropy.py:24576 +#: ../../libraries/entropy.py:24727 msgid "ENTROPY" msgstr "ENTROPY" -#: ../../libraries/entropy.py:24577 +#: ../../libraries/entropy.py:24728 msgid "action" msgstr "acció" -#: ../../libraries/entropy.py:24600 +#: ../../libraries/entropy.py:24751 msgid "Cannot complete quickpkg for atoms" msgstr "No es pot acabar quickpkg pels àtoms" -#: ../../libraries/entropy.py:24602 ../../libraries/entropy.py:24840 +#: ../../libraries/entropy.py:24753 ../../libraries/entropy.py:24991 msgid "do it manually" msgstr "feu-ho manualment" -#: ../../libraries/entropy.py:24618 +#: ../../libraries/entropy.py:24769 msgid "Cannot run SPM cleanup, error" msgstr "No es pot executar la supressió SPM, error" -#: ../../libraries/entropy.py:24669 ../../libraries/entropy.py:24742 +#: ../../libraries/entropy.py:24820 ../../libraries/entropy.py:24893 msgid "INJECT" msgstr "INJECTA" -#: ../../libraries/entropy.py:24671 ../../libraries/entropy.py:24744 +#: ../../libraries/entropy.py:24822 ../../libraries/entropy.py:24895 msgid "has been injected" msgstr "s'ha injectat" -#: ../../libraries/entropy.py:24672 ../../libraries/entropy.py:24745 +#: ../../libraries/entropy.py:24823 ../../libraries/entropy.py:24896 msgid "You need to quickpkg it manually to update the embedded database" msgstr "" "Heu de fer quickpkg manualment per actualitzar la base de dades incrustada" -#: ../../libraries/entropy.py:24673 ../../libraries/entropy.py:24746 +#: ../../libraries/entropy.py:24824 ../../libraries/entropy.py:24897 msgid "Repository database will be updated anyway" msgstr "La base de dades del repositori s'actualitzarà igualment" -#: ../../libraries/entropy.py:24782 +#: ../../libraries/entropy.py:24933 msgid "Would you like to continue with the default branch" msgstr "Voleu continuar amb la branca per defecte?" -#: ../../libraries/entropy.py:24789 +#: ../../libraries/entropy.py:24940 msgid "Type your branch" msgstr "Escriviu la vostra branca" -#: ../../libraries/entropy.py:24793 +#: ../../libraries/entropy.py:24944 msgid "the specified branch does not exist" msgstr "la branca especificada no existeix" #. ask to confirm -#: ../../libraries/entropy.py:24804 +#: ../../libraries/entropy.py:24955 msgid "Do you confirm" msgstr "Voleu confirmar" -#: ../../libraries/entropy.py:24822 +#: ../../libraries/entropy.py:24973 msgid "repackaging" msgstr "s'està empaquetant de nou" -#: ../../libraries/entropy.py:24838 +#: ../../libraries/entropy.py:24989 msgid "Cannot complete quickpkg for atom" msgstr "No s'ha pogut completar quickpkg per l'àtom" -#: ../../libraries/entropy.py:24857 +#: ../../libraries/entropy.py:25008 msgid "runTreeUpdatesQuickpkgAction did not run properly" msgstr "l'acció runTreeUpdatesQuickpkgAction no s'ha executat correctament" -#: ../../libraries/entropy.py:24858 +#: ../../libraries/entropy.py:25009 msgid "Please update packages manually" msgstr "Si us plau, actualitzeu els paquets manualment" -#: ../../libraries/entropy.py:24892 +#: ../../libraries/entropy.py:25043 msgid "Moving old entry" msgstr "S'està movent una entrada antiga" -#: ../../libraries/entropy.py:24894 ../../client/text_configuration.py:113 +#: ../../libraries/entropy.py:25045 ../../client/text_configuration.py:113 msgid "to" msgstr "a" -#: ../../libraries/entropy.py:27268 ../../libraries/entropy.py:27299 -#: ../../libraries/entropy.py:27332 ../../client/text_rescue.py:421 +#: ../../libraries/entropy.py:27419 ../../libraries/entropy.py:27450 +#: ../../libraries/entropy.py:27483 ../../client/text_rescue.py:421 msgid "Entropy database" msgstr "Base de dades de Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:27268 +#: ../../libraries/entropy.py:27419 msgid "regenerating indexes after migration" msgstr "s'estan regenerant els índex després de la migració" -#: ../../libraries/entropy.py:27299 +#: ../../libraries/entropy.py:27450 msgid "migrating table" msgstr "taula de migració" -#: ../../libraries/entropy.py:27333 +#: ../../libraries/entropy.py:27484 msgid "fixing KDE dep strings on" msgstr "s'estan arreglant les cadenes de dependents del KDE en" -#: ../../libraries/entropy.py:27335 ../../client/text_rescue.py:277 +#: ../../libraries/entropy.py:27486 ../../client/text_rescue.py:277 msgid "Please wait" msgstr "Espereu si us plau" -#: ../../libraries/entropy.py:27403 +#: ../../libraries/entropy.py:27554 msgid "baseinfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "no es troba la taula baseinfo. O no existeix o està malmesa." -#: ../../libraries/entropy.py:27408 +#: ../../libraries/entropy.py:27559 msgid "extrainfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "no es troba la taula extrainfo. O no existeix o està malmesa." -#: ../../libraries/entropy.py:27434 +#: ../../libraries/entropy.py:27585 msgid "Syncing current database" msgstr "S'està sincronitzant la base de dades actual" -#: ../../libraries/entropy.py:27446 +#: ../../libraries/entropy.py:27597 msgid "Removing entry" msgstr "S'està eliminant una entrada" -#: ../../libraries/entropy.py:27461 +#: ../../libraries/entropy.py:27612 msgid "Adding entry" msgstr "S'està afegint una entrada" -#: ../../libraries/entropy.py:27499 +#: ../../libraries/entropy.py:27650 msgid "" "Repository EAPI > Entropy EAPI. Please update Equo/Entropy as soon as " "possible !" @@ -2779,39 +2845,39 @@ msgstr "" "La EAPI del repositori > la EAPI de Entropy. Si us plau, actualitzeu Equo/" "Entropy tan aviat com pugueu!" -#: ../../libraries/entropy.py:27518 +#: ../../libraries/entropy.py:27669 msgid "Exporting database table" msgstr "S'està exportant la taula de la base de dades" -#: ../../libraries/entropy.py:27557 +#: ../../libraries/entropy.py:27708 msgid "Database Export completed." msgstr "S'ha completat l'exportació de la base de dades" -#: ../../libraries/entropy.py:27934 +#: ../../libraries/entropy.py:28085 msgid "cannot open Spm counter file for" msgstr "no es pot obrir el fitxer del comptador Spm per" -#: ../../libraries/entropy.py:27953 +#: ../../libraries/entropy.py:28104 msgid "counter for atom is duplicated, ignoring" msgstr "el comptador per l'àtom està duplicat, s'ignora" -#: ../../libraries/entropy.py:28675 +#: ../../libraries/entropy.py:28826 msgid "comparison between" msgstr "comparació entre" -#: ../../libraries/entropy.py:28677 +#: ../../libraries/entropy.py:28828 msgid "and" msgstr "i" -#: ../../libraries/entropy.py:28679 ../../libraries/entropy.py:28691 +#: ../../libraries/entropy.py:28830 ../../libraries/entropy.py:28842 msgid "failed" msgstr "ha fallat" -#: ../../libraries/entropy.py:28680 +#: ../../libraries/entropy.py:28831 msgid "Wrong syntax for" msgstr "Sintaxi incorrecta per" -#: ../../libraries/entropy.py:28688 +#: ../../libraries/entropy.py:28839 msgid "from atom" msgstr "des de l'àtom" @@ -2824,7 +2890,7 @@ msgid "Ok" msgstr "D'acord" #: ../../libraries/managerTools.py:221 ../../libraries/managerTools.py:247 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1337 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1826 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" @@ -3893,7 +3959,7 @@ msgid "Matched" msgstr "Coincidents" #: ../../client/text_query.py:265 ../../client/text_query.py:1062 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:56 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:62 msgid "Masked" msgstr "Emmascarat" @@ -3930,8 +3996,8 @@ msgid "Eclass Search" msgstr "Cerca Eclasses" #: ../../client/text_query.py:447 ../../client/text_query.py:1058 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:813 ../../spritz/src/dialogs.py:819 -#: ../../spritz/src/spritz.py:1374 ../../spritz/src/views.py:474 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1302 ../../spritz/src/dialogs.py:1308 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1374 ../../spritz/src/views.py:491 msgid "Package" msgstr "Paquet" @@ -4056,6 +4122,7 @@ msgid "Not installed" msgstr "No instal·lat" #: ../../client/text_query.py:1043 ../../client/text_query.py:1044 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:114 ../../spritz/src/dialogs.py:117 msgid "N/A" msgstr "N/A" @@ -4069,7 +4136,7 @@ msgstr "Nom" #: ../../client/text_query.py:1063 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet_dialogs.py:41 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:11 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:12 msgid "Available" msgstr "Disponible" @@ -4077,15 +4144,16 @@ msgstr "Disponible" msgid "version" msgstr "Versió" -#: ../../client/text_query.py:1065 ../../spritz/src/spritz.glade.h:49 +#: ../../client/text_query.py:1065 ../../spritz/src/spritz.glade.h:53 msgid "Installed" msgstr "Instal·lat" -#: ../../client/text_query.py:1067 ../../spritz/src/spritz.glade.h:96 +#: ../../client/text_query.py:1067 ../../spritz/src/spritz.glade.h:104 msgid "Slot" msgstr "Slot" -#: ../../client/text_query.py:1068 +#: ../../client/text_query.py:1068 ../../spritz/src/dialogs.py:127 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:103 msgid "Size" msgstr "Mida" @@ -4097,7 +4165,7 @@ msgstr "Baixada" msgid "Checksum" msgstr "Suma de verificació" -#: ../../client/text_query.py:1072 ../../spritz/src/dialogs.py:249 +#: ../../client/text_query.py:1072 ../../spritz/src/dialogs.py:494 msgid "Dependencies" msgstr "Dependències" @@ -4111,25 +4179,25 @@ msgstr "Pàgina inicial" #. print description #: ../../client/text_query.py:1083 ../../client/text_security.py:89 -#: ../../spritz/src/views.py:974 ../../spritz/src/views.py:1182 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:26 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:134 ../../spritz/src/views.py:1002 +#: ../../spritz/src/views.py:1210 ../../spritz/src/spritz.glade.h:29 msgid "Description" msgstr "Descripció" #. print use flags -#: ../../client/text_query.py:1085 ../../spritz/src/dialogs.py:233 +#: ../../client/text_query.py:1085 ../../spritz/src/dialogs.py:478 msgid "USE flags" msgstr "USE Flags" -#: ../../client/text_query.py:1089 ../../spritz/src/spritz.glade.h:17 +#: ../../client/text_query.py:1089 ../../spritz/src/spritz.glade.h:18 msgid "CHOST" msgstr "CHOST" -#: ../../client/text_query.py:1090 ../../spritz/src/spritz.glade.h:16 +#: ../../client/text_query.py:1090 ../../spritz/src/spritz.glade.h:17 msgid "CFLAGS" msgstr "CFLAGS" -#: ../../client/text_query.py:1091 ../../spritz/src/spritz.glade.h:19 +#: ../../client/text_query.py:1091 ../../spritz/src/spritz.glade.h:20 msgid "CXXFLAGS" msgstr "CXXFLAGS" @@ -4137,7 +4205,7 @@ msgstr "CXXFLAGS" msgid "Gentoo eclasses" msgstr "Gentoo Eclasses" -#: ../../client/text_query.py:1097 ../../spritz/src/dialogs.py:209 +#: ../../client/text_query.py:1097 ../../spritz/src/dialogs.py:454 msgid "Sources" msgstr "Codis font" @@ -4153,7 +4221,8 @@ msgstr "API de Entropy" msgid "Compiled with" msgstr "Compilat per" -#: ../../client/text_query.py:1103 ../../spritz/src/dialogs.py:225 +#: ../../client/text_query.py:1103 ../../spritz/src/dialogs.py:136 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:470 ../../spritz/src/spritz.glade.h:55 msgid "Keywords" msgstr "Paraules clau" @@ -4162,7 +4231,7 @@ msgid "Created" msgstr "Creat" #: ../../client/text_query.py:1105 ../../client/text_ui.py:781 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1423 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1912 msgid "License" msgstr "Llicència" @@ -4212,7 +4281,7 @@ msgstr "actiu" msgid "never synced" msgstr "mai sincronitzat" -#: ../../client/text_repositories.py:136 ../../spritz/src/views.py:951 +#: ../../client/text_repositories.py:136 ../../spritz/src/views.py:979 msgid "Status" msgstr "Estat" @@ -4228,16 +4297,16 @@ msgstr "Nom del Repositori" msgid "Repository database checksum" msgstr "Suma de verificació de la base de dades del repositori" -#: ../../client/text_repositories.py:162 ../../spritz/src/spritz.py:1519 +#: ../../client/text_repositories.py:162 ../../spritz/src/spritz.py:1533 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:614 msgid "No repositories specified in" msgstr "No hi ha repositoris especificats a" -#: ../../client/text_repositories.py:165 ../../spritz/src/spritz.py:1523 +#: ../../client/text_repositories.py:165 ../../spritz/src/spritz.py:1537 msgid "You are not connected to the Internet. You should." msgstr "No esteu connectat a Internet. Ho hauríeu d'estar." -#: ../../client/text_repositories.py:168 ../../spritz/src/spritz.py:1526 +#: ../../client/text_repositories.py:168 ../../spritz/src/spritz.py:1540 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:622 msgid "Unhandled exception" msgstr "Excepció no suportada" @@ -4574,11 +4643,12 @@ msgid "GLSA Identifier" msgstr "Identificador GLSA" #. title -#: ../../client/text_security.py:85 +#: ../../client/text_security.py:85 ../../spritz/src/dialogs.py:132 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:111 msgid "Title" msgstr "Títol" -#: ../../client/text_security.py:112 ../../spritz/src/spritz.glade.h:12 +#: ../../client/text_security.py:112 ../../spritz/src/spritz.glade.h:13 msgid "Background" msgstr "Rerefons" @@ -4586,7 +4656,7 @@ msgstr "Rerefons" msgid "Exploitable" msgstr "Explotable" -#: ../../client/text_security.py:124 ../../spritz/src/spritz.glade.h:43 +#: ../../client/text_security.py:124 ../../spritz/src/spritz.glade.h:47 msgid "Impact" msgstr "Impacte" @@ -4594,7 +4664,7 @@ msgstr "Impacte" msgid "Impact type" msgstr "Tipus d'impacte" -#: ../../client/text_security.py:135 ../../spritz/src/spritz.glade.h:87 +#: ../../client/text_security.py:135 ../../spritz/src/spritz.glade.h:93 msgid "Revised" msgstr "Revisat" @@ -4602,11 +4672,11 @@ msgstr "Revisat" msgid "Announced" msgstr "Anunciat" -#: ../../client/text_security.py:143 ../../spritz/src/spritz.glade.h:99 +#: ../../client/text_security.py:143 ../../spritz/src/spritz.glade.h:108 msgid "Synopsis" msgstr "Sinopsi" -#: ../../client/text_security.py:150 ../../spritz/src/spritz.glade.h:76 +#: ../../client/text_security.py:150 ../../spritz/src/spritz.glade.h:82 msgid "References" msgstr "Referències" @@ -4626,11 +4696,11 @@ msgstr "versions vulnerables" msgid "unaffected versions" msgstr "versions no afectades" -#: ../../client/text_security.py:176 ../../spritz/src/spritz.glade.h:121 +#: ../../client/text_security.py:176 ../../spritz/src/spritz.glade.h:132 msgid "Workaround" msgstr "Via de solució" -#: ../../client/text_security.py:180 ../../spritz/src/spritz.glade.h:85 +#: ../../client/text_security.py:180 ../../spritz/src/spritz.glade.h:91 msgid "Resolution" msgstr "Resolució" @@ -4917,11 +4987,11 @@ msgid "Switch repo" msgstr "Commuta repositori" #: ../../client/text_ui.py:428 ../../client/text_ui.py:430 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:77 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:83 msgid "Reinstall" msgstr "Instal·la de nou" -#: ../../client/text_ui.py:433 ../../spritz/src/spritz.glade.h:44 +#: ../../client/text_ui.py:433 ../../spritz/src/spritz.glade.h:48 msgid "Install" msgstr "Instal·la" @@ -5331,7 +5401,7 @@ msgstr "No s'han especificat repositoris vàlids." msgid "Enabling" msgstr "S'està habilitant" -#: ../../server/server_reagent.py:85 ../../spritz/src/dialogs.py:651 +#: ../../server/server_reagent.py:85 ../../spritz/src/dialogs.py:1140 msgid "Enabled" msgstr "Habilitat" @@ -5482,131 +5552,222 @@ msgstr "Aquests són els paquets injectats que s'han seleccionat per eliminar" msgid "Bumping Repository database" msgstr "S'està identificant la base de dades del repositori" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:186 ../../spritz/src/views.py:525 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:112 +msgid "Expand to browse" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:125 ../../spritz/src/spritz.glade.h:45 +msgid "Identifier" +msgstr "Identificador" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:129 ../../spritz/src/spritz.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Author" +msgstr "Àtom" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:431 ../../spritz/src/views.py:551 #, fuzzy msgid "Vote registered successfully" msgstr "La base de dades s'ha ressuscitat amb èxit" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:188 ../../spritz/src/views.py:527 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:433 ../../spritz/src/views.py:553 #, fuzzy msgid "Error registering vote" msgstr "S'ha produït un error en establir un paràmetre" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:201 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:446 msgid "License name" msgstr "Nom de la llicència" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:217 ../../spritz/src/spritz.glade.h:59 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:462 ../../spritz/src/spritz.glade.h:65 msgid "Mirrors" msgstr "Rèpliques" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:241 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:486 msgid "Eclasses" msgstr "Eclasses" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:257 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:502 msgid "Depends" msgstr "Depèn de" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:265 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:510 msgid "Needed libraries" msgstr "Llibreries necessàries" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:273 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:518 msgid "Protected item" msgstr "Element protegit" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:276 ../../spritz/src/dialogs.py:288 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:521 ../../spritz/src/dialogs.py:533 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:545 msgid "Type" msgstr "Tipus" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:284 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:529 msgid "File" msgstr "Fitxer" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:389 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:553 ../../spritz/src/spritz.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "Content" +msgstr "Mostra el contingut" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:633 msgid "Share your opinion, your documents, your screenshots!" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:390 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:634 msgid "Be part of our Community!" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:394 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:638 #, fuzzy msgid "Number of downloads" msgstr "Número de descàrregues fallades" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:425 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:669 msgid "From your Operating System" msgstr "Del vostre sistema operatiu" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:574 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:829 +msgid "Id" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:906 +msgid "Write your" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:909 +#, fuzzy +msgid "Select your" +msgstr "Selecció" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:916 +#, fuzzy +msgid "Submit issue" +msgstr "Servei emissor" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:930 +msgid "Empty Document" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:934 +#, fuzzy +msgid "Invalid Description" +msgstr "Descripció" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:940 +#, fuzzy +msgid "Invalid Document Type" +msgstr "L'entrada no és vàlida" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:943 +#, fuzzy +msgid "Invalid Title" +msgstr "L'entrada no és vàlida" + +#. confirm ? +#: ../../spritz/src/dialogs.py:947 +#, fuzzy +msgid "Do you confirm your submission?" +msgstr "Voleu confirmar" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:967 +#, fuzzy +msgid "UGC Error" +msgstr "Error" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:971 +#, fuzzy +msgid "Document added successfully. Thank you" +msgstr "s'ha baixat amb èxit" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:971 +#, fuzzy +msgid "Success!" +msgstr "accés" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:991 +msgid "Write your document" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:998 +#, fuzzy +msgid "Select your file" +msgstr "Fitxer seleccionat" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1009 +#, fuzzy +msgid "On repository" +msgstr "repositori" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1063 msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" msgstr "" "Aquests són els paquets que s'han d'habilitar per satisfer la vostra demanda" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:576 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1065 msgid "Some packages are masked" msgstr "Hi ha alguns paquets emmascarats" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:643 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1132 msgid "Masked package" msgstr "Paquet emmascarat" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:721 ../../spritz/src/dialogs.py:884 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:895 ../../spritz/src/dialogs.py:906 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:917 ../../spritz/src/views.py:572 -#: ../../spritz/src/views.py:855 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1210 ../../spritz/src/dialogs.py:1373 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1384 ../../spritz/src/dialogs.py:1395 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1406 ../../spritz/src/views.py:597 +#: ../../spritz/src/views.py:883 msgid "No description" msgstr "Cap descripció" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:775 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1264 msgid "Please confirm the actions above" msgstr "Si us plau confirmeu les accions de sobre" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:836 ../../spritz/src/dialogs.py:878 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1325 ../../spritz/src/dialogs.py:1367 msgid "To be reinstalled" msgstr "S'instal·laran de nou" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:842 ../../spritz/src/dialogs.py:889 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1331 ../../spritz/src/dialogs.py:1378 msgid "To be installed" msgstr "S'instal·laran" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:848 ../../spritz/src/dialogs.py:900 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1337 ../../spritz/src/dialogs.py:1389 msgid "To be updated" msgstr "S'actualitzaran" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:854 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1343 msgid "To be downgraded" msgstr "Es degradaran" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:860 ../../spritz/src/dialogs.py:911 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1349 ../../spritz/src/dialogs.py:1400 msgid "To be removed" msgstr "S'esborraran" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1050 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1539 msgid "About" msgstr "Quant a" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1170 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1659 msgid "Spritz Question" msgstr "Pregunta de Spritz" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1175 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1664 msgid "Hey!" msgstr "Ep!" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1217 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1706 msgid "Please fill the following form" msgstr "Si us plau, ompliu el següent formulari" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1273 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1762 msgid "Invalid entry" msgstr "L'entrada no és vàlida" #. new -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1426 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1915 msgid "Accepted" msgstr "Acceptat" @@ -5631,7 +5792,7 @@ msgid "Show Masked Packages" msgstr "Mostra els paquets emmascarats" #. Setup Vertical Toolbar -#: ../../spritz/src/gui.py:304 ../../spritz/src/views.py:762 +#: ../../spritz/src/gui.py:304 ../../spritz/src/views.py:790 msgid "Packages" msgstr "Paquets" @@ -5787,17 +5948,17 @@ msgid "Wrong entries, errors" msgstr "Entrades incorrectes, errors" #: ../../spritz/src/spritz.py:383 ../../spritz/src/spritz.py:436 -#: ../../spritz/src/views.py:1140 +#: ../../spritz/src/views.py:1168 msgid "You should press the button" msgstr "És recomanable que premeu el botó" #: ../../spritz/src/spritz.py:383 ../../spritz/src/spritz.py:469 -#: ../../spritz/src/views.py:1140 +#: ../../spritz/src/views.py:1168 msgid "Regenerate Cache" msgstr "Regenera la memòria de cau" #: ../../spritz/src/spritz.py:383 ../../spritz/src/spritz.py:436 -#: ../../spritz/src/spritz.py:469 ../../spritz/src/views.py:1140 +#: ../../spritz/src/spritz.py:469 ../../spritz/src/views.py:1168 msgid "now" msgstr "ara" @@ -5999,93 +6160,101 @@ msgstr "Referència" msgid "Generating metadata. Please wait." msgstr "S'estan generant metadades. Espereu si us plau." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1478 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1456 +msgid "Error during list population" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1458 +msgid "Retrying in 1 second." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1492 msgid "Error loading advisories" msgstr "S'ha produït un error en la càrrega de les advertències" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1510 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1524 msgid "Initializing Repository module..." msgstr "S'està inicialitzant el mòdul del repositori..." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1516 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1530 msgid "You must run this application as root" msgstr "Heu d'executar aquesta aplicació com a usuari root" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1531 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1545 msgid "Errors updating repositories." msgstr "S'han produït errors durant l'actualització de repositoris." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1532 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1546 msgid "Please check logs below for more info" msgstr "Si us plau, reviseu els registres de baix per a més informació" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1538 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1552 msgid "Repositories updated successfully" msgstr "Els reporitoris s'han actualitzat correctament" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1541 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1555 msgid "All the repositories were already up to date." msgstr "Els repositoris ja estaven actualitzats." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1543 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1557 msgid "repositories were already up to date. Others have been updated." msgstr "els repositoris ja estaven actualitzats. La resta s'han actualitzat." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1546 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1560 msgid "sys-apps/entropy needs to be updated as soon as possible." msgstr "hauríeu d'actualitzar sys-apps/entropy el més aviat possible." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1551 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1565 msgid "Nothing to do. I am idle." msgstr "No s'està processant cap paquet. Aquí es mostra idle." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1552 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1566 msgid "Really, don't waste your time here. This is just a placeholder" msgstr "No perdeu el temps aquí. Això només és un quadre de text variable" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1553 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1567 msgid "I am still alive and kickin'" msgstr "El programa respon correctament" #. -> Get lists -#: ../../spritz/src/spritz.py:1596 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1610 msgid "Generating Metadata, please wait." msgstr "S'estan generant metadades, espereu si us plau." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1597 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1611 msgid "Entropy is indexing the repositories. It will take a few seconds" msgstr "Entropy està indexant els repositoris. Això trigarà uns segons" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1598 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1612 msgid "While you are waiting, take a break and look outside. Is it rainy?" msgstr "Mentre espereu, descanseu i mireu a fora. Potser està emplujat?" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1600 ../../spritz/src/spritz.py:1606 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1614 ../../spritz/src/spritz.py:1620 msgid "Calculating" msgstr "S'està calculant" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1618 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1632 msgid "Showing" msgstr "Es mostren" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1618 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1632 msgid "items" msgstr "element/s" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1637 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1651 msgid "Another Entropy instance is running. Cannot process queue." msgstr "" "S'està executant una altra instància de Entropy. No es pot processar la cua." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1642 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1656 msgid "Running tasks" msgstr "S'estan executant tasques" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1649 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1663 msgid "Processing Packages in queue" msgstr "S'estan processant els paquets de la cua" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1665 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1679 msgid "" "Attention. An error occured when processing the queue.\n" "Please have a look in the processing terminal." @@ -6093,114 +6262,114 @@ msgstr "" "Atenció. S'ha produït un error mentre es processava la cua.\n" "Si us plau, mireu la terminal de processos." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1691 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1705 msgid "No packages selected" msgstr "No hi ha paquets seleccionats" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1749 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1763 msgid "Exception caught" msgstr "S'ha produït una excepció" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1750 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1764 msgid "Spritz crashed! An unexpected error occured." msgstr "L'Spritz ha petat! S'ha produït un error inesperat." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1759 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1773 msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." msgstr "El vostre informe s'ha enviat correctament! Moltes gràcies." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1761 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1775 msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" msgstr "No es pot enviar l'informe. Potser no esteu connectat a Internet?" -#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:95 +#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:106 msgid "Programming:" msgstr "Programació:" -#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:98 +#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:109 msgid "Translation:" msgstr "Traducció:" -#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:112 +#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:123 msgid "Dedicated to:" msgstr "Dedicat a:" -#: ../../spritz/src/views.py:43 +#: ../../spritz/src/views.py:44 msgid "Categories" msgstr "Categories" -#: ../../spritz/src/views.py:64 +#: ../../spritz/src/views.py:65 msgid "Selection" msgstr "Selecció" -#: ../../spritz/src/views.py:479 +#: ../../spritz/src/views.py:496 #, fuzzy msgid "Rating" msgstr "Coincidents" -#: ../../spritz/src/views.py:818 +#: ../../spritz/src/views.py:846 msgid "Packages To Reinstall" msgstr "Paquets a instal·lar de nou" -#: ../../spritz/src/views.py:822 +#: ../../spritz/src/views.py:850 msgid "Packages To Update" msgstr "Paquets a actualitzar" -#: ../../spritz/src/views.py:826 +#: ../../spritz/src/views.py:854 msgid "Packages To Install" msgstr "Paquets a instal·lar" -#: ../../spritz/src/views.py:830 +#: ../../spritz/src/views.py:858 msgid "Packages To Remove" msgstr "Paquets a eliminar" -#: ../../spritz/src/views.py:895 +#: ../../spritz/src/views.py:923 msgid "Proposed" msgstr "Proposats" -#: ../../spritz/src/views.py:902 +#: ../../spritz/src/views.py:930 msgid "Destination" msgstr "Destí" -#: ../../spritz/src/views.py:909 +#: ../../spritz/src/views.py:937 msgid "Rev." msgstr "Rev." -#: ../../spritz/src/views.py:958 +#: ../../spritz/src/views.py:986 msgid "GLSA id." msgstr "id. de GLSA" -#: ../../spritz/src/views.py:966 +#: ../../spritz/src/views.py:994 msgid "Package key" msgstr "Nom del paquet" -#: ../../spritz/src/views.py:1059 +#: ../../spritz/src/views.py:1087 msgid "No advisories" msgstr "No hi ha avisos" -#: ../../spritz/src/views.py:1060 +#: ../../spritz/src/views.py:1088 msgid "There are no items to show" msgstr "No hi ha res a mostrar" -#: ../../spritz/src/views.py:1120 +#: ../../spritz/src/views.py:1148 msgid "Filename" msgstr "Nom de fitxer" -#: ../../spritz/src/views.py:1160 +#: ../../spritz/src/views.py:1188 msgid "Active" msgstr "Actiu" -#: ../../spritz/src/views.py:1170 ../../spritz/src/spritz.glade.h:114 +#: ../../spritz/src/views.py:1198 ../../spritz/src/spritz.glade.h:125 msgid "Update" msgstr "Actualitza" #. Setup revision column -#: ../../spritz/src/views.py:1178 ../../spritz/src/spritz.glade.h:88 +#: ../../spritz/src/views.py:1206 ../../spritz/src/spritz.glade.h:94 msgid "Revision" msgstr "Revisió" #. Setup reponame & repofile column's -#: ../../spritz/src/views.py:1181 +#: ../../spritz/src/views.py:1209 msgid "Repository Identifier" msgstr "Identificador del repositori" @@ -6457,47 +6626,52 @@ msgstr "Informació d'avisos" msgid "Affected packages" msgstr "Paquets afectats" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:13 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:14 msgid "Backup configuration files" msgstr "Còpia de seguretat del fitxer de configuració" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:14 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:15 msgid "Branch" msgstr "Branca" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:15 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:16 msgid "Bugs" msgstr "Errors" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:18 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:19 msgid "CONFIG_PROTECT" msgstr "CONFIG_PROTECT" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:20 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:21 msgid "C_hanges" msgstr "C_anvis" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:21 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:22 msgid "Collision protection" msgstr "Protecció de col·lisions" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:22 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:23 msgid "Compression" msgstr "Compressió" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:23 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:25 msgid "Creation date" msgstr "Data de creació" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:24 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:26 msgid "D_ependencies" msgstr "D_ependències" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:25 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "Date" +msgstr "a" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:28 msgid "Dele_te all" msgstr "Esborra-ho _tot" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:27 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:30 msgid "" "Disabled\n" "Removal only\n" @@ -6507,319 +6681,337 @@ msgstr "" "Només elimina\n" "Instal·la i elimina" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:30 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:33 +msgid "Document type" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:34 msgid "Download Path" msgstr "Camí de baixada" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:31 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:35 msgid "Download speed limit" msgstr "Límit de velocitat de baixada" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:32 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:36 msgid "Enable" msgstr "Habilita" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:33 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:37 msgid "Enable _all" msgstr "Habilita'ls _tots" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:34 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:38 msgid "Entropy API" msgstr "API de Entropy" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:35 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:39 msgid "Entropy can keep a backup of your updated configuration files" msgstr "" "Entropy pot desar una còpia de seguretat dels vostres fitxers de " "configuració actualitzats" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:37 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:41 msgid "Example: http://proxy:1234" msgstr "Exemple: http://proxy:1234" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:38 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:42 msgid "External Trigger" msgstr "Activador extern" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:39 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:43 msgid "FTP Proxy" msgstr "Proxy FTP" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:40 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:44 msgid "HTTP Proxy" msgstr "Proxy HTTP" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:41 -msgid "Identifier" -msgstr "Identificador" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:42 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:46 msgid "Ignored protected files" msgstr "Fitxers protegits ignorats" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:45 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:49 msgid "Install Size" msgstr "Mida d'instal·lació" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:46 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:50 msgid "Install a stand-alone package file" msgstr "Instal·la un fitxer de paquet aïllat" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:47 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:51 msgid "Install from binary package..." msgstr "Instal·la des d'un paquet binari..." -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:48 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:52 msgid "Install the selected package" msgstr "Instal·la el paquet selecionat" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:50 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:54 msgid "Kernel Tag" msgstr "Tag del nucli" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:51 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:56 +msgid "Keywords (space separated)" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:57 #, fuzzy msgid "Load User Generated Content" msgstr "Contingut Generat per l'Usuari" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:52 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:58 msgid "Load content" msgstr "Mostra el contingut" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:53 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:59 msgid "Location" msgstr "Ubicació" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:54 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:60 msgid "MD5 Signature" msgstr "Signatura MD5" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:55 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:61 msgid "M_erge" msgstr "C_ombina" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:57 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:63 msgid "Merge all" msgstr "_Combina-ho tot" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:58 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:64 msgid "Messages" msgstr "Missatges" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:60 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:66 msgid "Networking" msgstr "Gestió de xarxes" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:61 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:67 msgid "O_ther" msgstr "_Altres" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:62 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:68 msgid "Package Info." msgstr "Informació del paquet" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:63 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:69 msgid "Package Information" msgstr "Informació del paquet" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:64 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:70 msgid "Package Size" msgstr "Mida del paquet" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:65 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:71 msgid "Please Confirm" msgstr "Confirmeu si us plau" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:66 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:72 msgid "" "Please submit this error to us providing as much information as possible." msgstr "" "Si us plau, envieu aquest error facilitant-nos la màxima informació possible." -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:67 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:73 msgid "Prevents files belonging to a package being overwritten by another" msgstr "" "Evita que els fitxers que pertanyen a un paquet puguin ser sobreescrits per " "un altre" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:68 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:74 msgid "Process priority (nice)" msgstr "Prioritat del procés (guai)" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:69 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:75 msgid "Protected files and directories" msgstr "Fitxers protegits i directoris" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:70 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:76 msgid "Protected files and directories mask" msgstr "Fitxers protegits i directoris emmascarats" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:71 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:77 msgid "Proxy Password" msgstr "Contrasenya del Proxy" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:72 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:78 msgid "Proxy Username" msgstr "Nom d'usuari del Proxy" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:73 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:79 msgid "Purge" msgstr "Purga" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:74 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:80 msgid "Q_ueue packages in selected Advisory" msgstr "Posa a la c_ua els paquets dels avisos seleccionats" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:75 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:81 msgid "R_egenerate Cache" msgstr "_Regenera la memòria cau" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:78 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:84 msgid "Reinstall the selected package" msgstr "Instal·la de nou el paquet seleccionat" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:79 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:85 msgid "Remove" msgstr "Elimina" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:80 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:86 #, fuzzy msgid "Remove Selected" msgstr "Elimina el paquet seleccionat" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:81 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:87 msgid "Remove the selected package" msgstr "Elimina el paquet seleccionat" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:82 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:88 msgid "Remove the selected package and its configuration" msgstr "Elimina els paquets seleccionats i la seva configuració" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:83 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:89 msgid "Repositories options" msgstr "Opcions de repositoris" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:84 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:90 msgid "Repository information" msgstr "Informació de repositoris" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:86 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:92 msgid "Restore" msgstr "Restaura" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:89 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:95 msgid "S_end Error Report" msgstr "_Envia l'informe d'error" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:90 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:96 msgid "Save" msgstr "Desa" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:91 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:97 msgid "Secure Services Port" msgstr "Port de Serveis Segurs" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:92 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:98 msgid "Services Port" msgstr "Port de Serveis" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:93 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:99 +#, fuzzy +msgid "Show Selected" +msgstr "Elimina el paquet seleccionat" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:100 msgid "Show all" msgstr "Mostra'ls tots" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:94 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:101 msgid "Show applied" msgstr "Mostra els aplicats" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:95 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:102 msgid "Show unapplied" msgstr "Mostra els no aplicats" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:97 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:105 msgid "Socket settings" msgstr "Paràmetres de sòcols" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:98 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:106 msgid "Spritz Package Manager" msgstr "Gestor de paquets Spritz" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:100 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:107 +msgid "Submit a new document" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:109 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:101 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:110 msgid "This is what they call \"nice level\"" msgstr "Això és el que anomenem \"nice level\"" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:102 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:112 +#, fuzzy +msgid "UGC Entry Information" +msgstr "Informació crítica" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:113 msgid "URI" msgstr "URI" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:103 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:114 msgid "Undo Install" msgstr "Desfés la instal·lació" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:104 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:115 msgid "Undo Install action" msgstr "Desfés l'acció d'instal·lar" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:105 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:116 msgid "Undo Purge" msgstr "Desfés purga" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:106 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:117 msgid "Undo Purge action" msgstr "Desfés l'acció de purgar" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:107 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:118 msgid "Undo Reinstall" msgstr "Desfés la reinstal·lació" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:108 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:119 msgid "Undo Reinstall action" msgstr "Desfés l'acció de reinstal·lar" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:109 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:120 msgid "Undo Remove" msgstr "Desfés eliminar" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:110 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:121 msgid "Undo Remove action" msgstr "Desfés l'acció d'eliminar" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:111 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:122 msgid "Undo Update" msgstr "Desfés actualitza" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:112 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:123 msgid "Undo Update action" msgstr "Desfés l'acció d'actualitzar" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:113 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:124 msgid "Unmask this package" msgstr "Desemmascara aquest paquet" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:115 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:126 msgid "Update the selected package" msgstr "Instal·la el paquet seleccionat" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:116 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:127 msgid "Updates" msgstr "Actualitzacions" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:118 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:129 msgid "Version" msgstr "Versió" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:119 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:130 msgid "Website" msgstr "Lloc Web" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:120 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:131 msgid "What you were doing" msgstr "El que estàveu fent" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:122 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:133 msgid "" "You need to accept the licenses below.\n" "Please read them carefully and make your choice." @@ -6827,103 +7019,111 @@ msgstr "" "Heu d'acceptar les llicències de baix.\n" "Si us plau, llegiu-les amb atenció i escolliu una opció." -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:124 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:135 msgid "Your E-mail" msgstr "La vostra adreça de correu electrònic" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:125 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:136 msgid "Your Full Name" msgstr "El vostre nom sencer" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:126 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:137 msgid "_Abort queue" msgstr "_Atura la cua" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:127 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:138 msgid "_Accept License" msgstr "Accepta la _llicència" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:128 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:139 msgid "_Add All" msgstr "_Afegeix-los tots" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:129 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:140 msgid "_Branch ..." msgstr "_Branca..." -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:130 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:141 msgid "_Details" msgstr "_Detalls" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:131 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:142 msgid "_Enable" msgstr "_Habilita" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:132 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:143 msgid "_File" msgstr "_Fitxer" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:133 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:144 msgid "_Force repositories update" msgstr "F_orça l'actualització dels repositioris" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:134 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:145 msgid "_Help" msgstr "A_juda" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:135 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:146 msgid "_Insert String" msgstr "_Insereix cadena" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:136 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:147 msgid "_More" msgstr "Mé_s" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:137 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:148 +msgid "_Open Document" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:149 msgid "_Overview" msgstr "Resu_m" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:138 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:150 msgid "_Process Queue" msgstr "Cua de _processos" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:139 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:151 msgid "_Properties" msgstr "_Propietats" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:140 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:152 msgid "_Queue all vulnerable packages" msgstr "Posa a la _cua tots els paquets vulnerables" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:141 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:153 msgid "_Read License" msgstr "_Llegir la llicència" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:142 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:154 msgid "_References" msgstr "_Referències" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:143 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:155 msgid "_Remove All" msgstr "Sup_rimeix-los tots" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:144 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:156 msgid "_Skip mirror" msgstr "_Salta rèplica" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:145 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:157 +msgid "_Submit Document" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:158 msgid "_Update Repositories" msgstr "A_ctualitza els repositoris" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:146 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:159 msgid "kb/sec" msgstr "kb/s" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:148 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:161 msgid "type your password here" msgstr "escriviu aquí la vostra contrasenya" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:149 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:162 msgid "type your username here" msgstr "escriviu aquí el vostre nom d'usuari" diff --git a/misc/po/da.po b/misc/po/da.po index 748379e9f..df3e421a1 100644 --- a/misc/po/da.po +++ b/misc/po/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-06 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-15 17:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-14 14:52+0100\n" "Last-Translator: tim \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -16,2984 +16,3048 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:413 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:414 msgid "You should run equo --help" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:414 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:415 msgid "You didn't run equo --help, did you?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:415 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:416 msgid "Did you even read equo --help??" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:416 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:417 msgid "I give up. Run that equo --help !!!!!!!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:417 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:418 msgid "OH MY GOD. RUN equo --heeeeeeeeeeeeeelp" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:418 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:419 msgid "Illiteracy is a huge problem in this world" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:419 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:420 msgid "Ok i give up, you are hopeless" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:420 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:421 msgid "Go to hell." msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:740 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:741 #, fuzzy msgid "reason not available" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:741 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:742 #, fuzzy msgid "user package.mask" msgstr "Fandt %d %s pakker" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:742 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:743 msgid "system keywords" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:743 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:744 #, fuzzy msgid "user package.unmask" msgstr "Fandt %d %s pakker" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:744 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:745 msgid "user repo package.keywords (all packages)" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:745 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:746 msgid "user repo package.keywords" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:746 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:747 msgid "user package.keywords" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:747 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:748 msgid "completely masked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:748 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:749 msgid "repository general packages.db.mask" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:749 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:750 msgid "repository in branch packages.db.mask" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:750 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:751 msgid "user license.mask" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:751 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:752 msgid "user live unmask" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:752 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:753 msgid "user live mask" msgstr "" +#: ../../libraries/entropyConstants.py:809 +msgid "Comments" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropyConstants.py:810 +msgid "BBcode Documents" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropyConstants.py:811 +msgid "Images/Screenshots" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropyConstants.py:812 +#, fuzzy +msgid "Generic Files" +msgstr "Filkilder" + +#: ../../libraries/entropyConstants.py:813 +msgid "YouTube(tm) Videos" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropyConstants.py:816 +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropyConstants.py:817 +msgid "BBcode Document" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropyConstants.py:818 +msgid "Image/Screenshot" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropyConstants.py:819 +msgid "Generic File" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropyConstants.py:820 +msgid "YouTube(tm) Video" +msgstr "" + #: ../../libraries/entropy.py:43 msgid "" "Entropy needs a working sqlite+pysqlite or Python compiled with sqlite " "support" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:44 ../../libraries/entropy.py:4815 -#: ../../libraries/entropy.py:4866 ../../libraries/entropy.py:4872 -#: ../../libraries/entropy.py:4897 ../../libraries/entropy.py:4922 -#: ../../libraries/entropy.py:8503 ../../libraries/entropy.py:11026 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:36 +#: ../../libraries/entropy.py:44 ../../libraries/entropy.py:5082 +#: ../../libraries/entropy.py:5133 ../../libraries/entropy.py:5139 +#: ../../libraries/entropy.py:5164 ../../libraries/entropy.py:5189 +#: ../../libraries/entropy.py:8519 ../../libraries/entropy.py:11042 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:40 msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: ../../libraries/entropy.py:160 ../../libraries/entropy.py:168 +#: ../../libraries/entropy.py:274 ../../libraries/entropy.py:14307 +msgid "Fetch" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:275 +msgid "ETA" +msgstr "ETA" + +#: ../../libraries/entropy.py:276 +msgid "sec" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:329 +msgid "infinite" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:427 ../../libraries/entropy.py:435 #: ../../server/server_reagent.py:88 ../../server/server_reagent.py:100 -#: ../../spritz/src/views.py:488 ../../spritz/src/views.py:1120 +#: ../../spritz/src/views.py:505 ../../spritz/src/views.py:1148 msgid "Repository" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy.py:160 ../../client/text_ui.py:136 +#: ../../libraries/entropy.py:427 ../../client/text_ui.py:136 #, fuzzy msgid "is not available" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy.py:160 ../../libraries/entropy.py:168 +#: ../../libraries/entropy.py:427 ../../libraries/entropy.py:435 #, fuzzy msgid "Cannot validate" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy.py:168 +#: ../../libraries/entropy.py:435 msgid "is corrupted" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:232 +#: ../../libraries/entropy.py:499 msgid "" "Another Entropy instance is currently active, cannot satisfy your request." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:252 +#: ../../libraries/entropy.py:519 msgid "Resources unlocked, let's go!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:261 +#: ../../libraries/entropy.py:528 #, python-format msgid "Resources still locked after %s minutes, giving up!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:269 +#: ../../libraries/entropy.py:536 #, python-format msgid "Resources locked, sleeping %s seconds, check #%s/%s" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:319 +#: ../../libraries/entropy.py:586 #, python-format msgid "Nothing to backup in etpConst with %s key" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:393 +#: ../../libraries/entropy.py:660 msgid "System database not found or corrupted" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:430 ../../libraries/entropy.py:461 -#: ../../libraries/entropy.py:469 +#: ../../libraries/entropy.py:697 ../../libraries/entropy.py:728 +#: ../../libraries/entropy.py:736 msgid "Sanity Check" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:430 +#: ../../libraries/entropy.py:697 #, fuzzy msgid "system database" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy.py:438 +#: ../../libraries/entropy.py:705 msgid "Scanning..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:455 +#: ../../libraries/entropy.py:722 #, python-format msgid "Errors on idpackage %s, error: %s" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:461 +#: ../../libraries/entropy.py:728 msgid "PASSED" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:469 +#: ../../libraries/entropy.py:736 msgid "CORRUPTED" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:514 +#: ../../libraries/entropy.py:781 #, fuzzy msgid "bad repository id specified" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:526 +#: ../../libraries/entropy.py:793 #, python-format msgid "Repository %s hasn't been downloaded yet." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:624 +#: ../../libraries/entropy.py:891 #, python-format msgid "Cleaning %s => *.dmp..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:633 +#: ../../libraries/entropy.py:900 #, fuzzy msgid "Cache is now empty." msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:648 +#: ../../libraries/entropy.py:915 #, fuzzy msgid "Configuration files" msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" -#: ../../libraries/entropy.py:653 +#: ../../libraries/entropy.py:920 msgid "Scanning hard disk" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:659 +#: ../../libraries/entropy.py:926 #, fuzzy msgid "Cache generation complete." msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:667 +#: ../../libraries/entropy.py:934 #, fuzzy msgid "Resolving metadata" msgstr "Behandler metadata" -#: ../../libraries/entropy.py:685 +#: ../../libraries/entropy.py:952 #, fuzzy msgid "Dependencies cache filled." msgstr "Indstillinger" -#: ../../libraries/entropy.py:729 +#: ../../libraries/entropy.py:996 #, fuzzy, python-format msgid "Checking %s" msgstr "Henter : %s" -#: ../../libraries/entropy.py:827 +#: ../../libraries/entropy.py:1094 msgid "Libraries test" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:842 +#: ../../libraries/entropy.py:1109 #, fuzzy msgid "Cannot find " msgstr "Installeret" -#: ../../libraries/entropy.py:886 +#: ../../libraries/entropy.py:1153 #, fuzzy msgid "Collecting broken executables" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:891 ../../libraries/entropy.py:6860 -#: ../../libraries/entropy.py:6897 ../../libraries/entropy.py:6912 -#: ../../libraries/entropy.py:6924 ../../libraries/entropy.py:6939 -#: ../../libraries/entropy.py:9571 ../../libraries/entropy.py:15886 +#: ../../libraries/entropy.py:1158 ../../libraries/entropy.py:7144 +#: ../../libraries/entropy.py:7181 ../../libraries/entropy.py:7196 +#: ../../libraries/entropy.py:7208 ../../libraries/entropy.py:7223 +#: ../../libraries/entropy.py:9587 ../../libraries/entropy.py:15904 #: ../../client/text_rescue.py:285 ../../client/text_rescue.py:296 #: ../../client/text_ui.py:687 ../../client/text_ui.py:688 #: ../../client/text_ui.py:690 ../../client/text_ui.py:691 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1200 ../../spritz/src/misc.py:91 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1689 ../../spritz/src/misc.py:91 #: ../../spritz/src/misc.py:302 ../../spritz/src/spritz.py:1360 msgid "Attention" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:892 +#: ../../libraries/entropy.py:1159 msgid "don't worry about libraries that are shown here but not later." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:905 +#: ../../libraries/entropy.py:1172 msgid "Scanning libraries" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:945 +#: ../../libraries/entropy.py:1212 msgid "Matching broken libraries/executables" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:1227 +#: ../../libraries/entropy.py:1494 msgid "server_repos needs serverInstance" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:1477 +#: ../../libraries/entropy.py:1744 msgid "repodata dictionary is corrupted" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:2105 +#: ../../libraries/entropy.py:2372 #, fuzzy msgid "Sorting dependencies" msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy.py:2198 +#: ../../libraries/entropy.py:2465 #, fuzzy msgid "Calculating removable depends of" msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy.py:2367 +#: ../../libraries/entropy.py:2634 #, fuzzy msgid "Calculating available packages for" msgstr "Vis Tilgængelige Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:2468 +#: ../../libraries/entropy.py:2735 #, fuzzy msgid "Calculating world packages" msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy.py:2575 +#: ../../libraries/entropy.py:2842 msgid "not a valid method" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:2920 ../../libraries/entropy.py:16080 +#: ../../libraries/entropy.py:3187 ../../libraries/entropy.py:16098 #, fuzzy msgid "Mirror" msgstr "_Filspejlsliste" -#: ../../libraries/entropy.py:2922 +#: ../../libraries/entropy.py:3189 msgid "maximum failure threshold reached" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:2948 +#: ../../libraries/entropy.py:3215 #, fuzzy msgid "Downloading from" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:2965 +#: ../../libraries/entropy.py:3232 msgid "Successfully downloaded from" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:2967 +#: ../../libraries/entropy.py:3234 msgid "at" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:2967 +#: ../../libraries/entropy.py:3234 msgid "second" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:2993 +#: ../../libraries/entropy.py:3260 #, fuzzy msgid "Error downloading from" msgstr "Fejl i Hentning af pakker:\n" -#: ../../libraries/entropy.py:2998 +#: ../../libraries/entropy.py:3265 #, fuzzy msgid "file not available on this mirror" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy.py:3001 +#: ../../libraries/entropy.py:3268 msgid "wrong checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3006 +#: ../../libraries/entropy.py:3273 msgid "discarded download" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3009 +#: ../../libraries/entropy.py:3276 msgid "unknown reason" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3181 +#: ../../libraries/entropy.py:3448 #, fuzzy msgid "Extracting package metadata" msgstr "Behandler metadata fra : %s" -#: ../../libraries/entropy.py:3326 ../../libraries/entropy.py:16028 -#: ../../libraries/entropy.py:22184 +#: ../../libraries/entropy.py:3593 ../../libraries/entropy.py:16046 +#: ../../libraries/entropy.py:22335 #, fuzzy msgid "not supported" msgstr "Installeret" -#: ../../libraries/entropy.py:3327 +#: ../../libraries/entropy.py:3594 msgid "Probably Portage API has changed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3622 +#: ../../libraries/entropy.py:3889 #, fuzzy msgid "not set" msgstr "Installeret" -#: ../../libraries/entropy.py:3622 +#: ../../libraries/entropy.py:3889 msgid "have you configured make.conf properly?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3643 +#: ../../libraries/entropy.py:3910 #, fuzzy msgid "Package extraction complete" msgstr "Indlæsning af pakker afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:3697 ../../libraries/entropy.py:5460 -#: ../../libraries/entropy.py:5738 ../../libraries/entropy.py:10395 +#: ../../libraries/entropy.py:3964 ../../libraries/entropy.py:5727 +#: ../../libraries/entropy.py:6005 ../../libraries/entropy.py:10411 msgid "A valid Equo instance or subclass is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3717 +#: ../../libraries/entropy.py:3984 msgid "Already prepared" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3722 +#: ../../libraries/entropy.py:3989 msgid "Not yet prepared" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3727 +#: ../../libraries/entropy.py:3994 msgid "Action must be in" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3736 +#: ../../libraries/entropy.py:4003 msgid "Checking package checksum..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3745 +#: ../../libraries/entropy.py:4012 #, fuzzy msgid "Package checksum matches." msgstr "Pakker Til Opdatering" -#: ../../libraries/entropy.py:3756 +#: ../../libraries/entropy.py:4023 #, python-format msgid "Package checksum does not match. Redownloading... attempt #%s" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3774 +#: ../../libraries/entropy.py:4041 msgid "Cannot properly fetch package! Quitting." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3783 +#: ../../libraries/entropy.py:4050 msgid "" "Cannot properly fetch package or checksum does not match. Try download " "latest repositories." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3904 +#: ../../libraries/entropy.py:4171 msgid "Removing from Entropy" msgstr "" #. in this way we filter out directories -#: ../../libraries/entropy.py:3939 +#: ../../libraries/entropy.py:4206 msgid "Collision found during removal of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3940 ../../libraries/entropy.py:4776 +#: ../../libraries/entropy.py:4207 ../../libraries/entropy.py:5043 msgid "cannot overwrite" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3967 ../../libraries/entropy.py:23175 -#: ../../libraries/entropy.py:24014 +#: ../../libraries/entropy.py:4234 ../../libraries/entropy.py:23326 +#: ../../libraries/entropy.py:24165 #, fuzzy msgid "remove" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy.py:3968 ../../libraries/entropy.py:4735 +#: ../../libraries/entropy.py:4235 ../../libraries/entropy.py:5002 msgid "Protecting config file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3983 +#: ../../libraries/entropy.py:4250 msgid "This package contains a badly encoded file !!!" msgstr "" #. inject into database -#: ../../libraries/entropy.py:4252 +#: ../../libraries/entropy.py:4519 #, fuzzy msgid "Updating database" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy.py:4287 +#: ../../libraries/entropy.py:4554 #, fuzzy msgid "Cleaning old package files..." msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:4393 +#: ../../libraries/entropy.py:4660 #, python-format msgid "Cannot update Portage counter, destination %s does not exist." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4413 +#: ../../libraries/entropy.py:4680 #, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s does not exist." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4440 +#: ../../libraries/entropy.py:4707 #, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s is corrupted." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4563 +#: ../../libraries/entropy.py:4830 #, python-format msgid "%s is a file when should be a directory !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4638 +#: ../../libraries/entropy.py:4905 #, python-format msgid "%s is a directory when it should be a file !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4748 +#: ../../libraries/entropy.py:5015 #, fuzzy msgid "Skipping file installation/removal" msgstr "Installeret" -#: ../../libraries/entropy.py:4761 +#: ../../libraries/entropy.py:5028 msgid "Cannot check CONFIG PROTECTION. Error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4775 +#: ../../libraries/entropy.py:5042 msgid "Collision found during install for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4794 +#: ../../libraries/entropy.py:5061 #, fuzzy msgid "Downloading archive" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy.py:4814 +#: ../../libraries/entropy.py:5081 msgid "Package cannot be fetched. Try to update repositories and retry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4829 +#: ../../libraries/entropy.py:5096 msgid "Installed package in queue vanished, skipping." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4845 +#: ../../libraries/entropy.py:5112 #, fuzzy msgid "Unpacking package" msgstr "Opdater som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy.py:4853 +#: ../../libraries/entropy.py:5120 #, fuzzy msgid "Merging package" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:4864 +#: ../../libraries/entropy.py:5131 msgid "You are running out of disk space" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4865 +#: ../../libraries/entropy.py:5132 msgid "I bet, you're probably Michele" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4870 +#: ../../libraries/entropy.py:5137 msgid "An error occured while trying to unpack the package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4871 ../../libraries/entropy.py:4896 +#: ../../libraries/entropy.py:5138 ../../libraries/entropy.py:5163 msgid "Check if your system is healthy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4885 +#: ../../libraries/entropy.py:5152 #, fuzzy msgid "Installing package" msgstr "Vis Tilgængelige Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:4895 +#: ../../libraries/entropy.py:5162 #, fuzzy msgid "An error occured while trying to install the package" msgstr "Du er ved at tilføje %s pakker\n" -#: ../../libraries/entropy.py:4910 +#: ../../libraries/entropy.py:5177 #, fuzzy msgid "Removing data" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy.py:4920 +#: ../../libraries/entropy.py:5187 msgid "An error occured while trying to remove the package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4921 +#: ../../libraries/entropy.py:5188 msgid "Check if you have enough disk space on your hard disk" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4935 ../../libraries/entropy.py:5124 +#: ../../libraries/entropy.py:5202 ../../libraries/entropy.py:5391 #, fuzzy msgid "Cleaning" msgstr "Oprydning" -#: ../../libraries/entropy.py:4962 +#: ../../libraries/entropy.py:5229 msgid "Compilation messages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5081 +#: ../../libraries/entropy.py:5348 #, fuzzy msgid "Fetching" msgstr "Opdaterer" -#: ../../libraries/entropy.py:5087 +#: ../../libraries/entropy.py:5354 #, fuzzy msgid "Verifying" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy.py:5094 +#: ../../libraries/entropy.py:5361 #, fuzzy msgid "Unpacking" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../libraries/entropy.py:5097 +#: ../../libraries/entropy.py:5364 #, fuzzy msgid "Merging" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../libraries/entropy.py:5106 +#: ../../libraries/entropy.py:5373 #, fuzzy msgid "Installing" msgstr "Installeret" -#: ../../libraries/entropy.py:5112 ../../client/text_rescue.py:513 +#: ../../libraries/entropy.py:5379 ../../client/text_rescue.py:513 msgid "Removing" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy.py:5130 +#: ../../libraries/entropy.py:5397 #, fuzzy msgid "Postinstall" msgstr "Installeret" -#: ../../libraries/entropy.py:5136 +#: ../../libraries/entropy.py:5403 #, fuzzy msgid "Preinstall" msgstr "Installeret" -#: ../../libraries/entropy.py:5142 +#: ../../libraries/entropy.py:5409 #, fuzzy msgid "Preremove" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy.py:5148 +#: ../../libraries/entropy.py:5415 #, fuzzy msgid "Postremove" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy.py:5189 +#: ../../libraries/entropy.py:5456 msgid "An error occured. Action aborted." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5560 ../../client/text_configuration.py:152 +#: ../../libraries/entropy.py:5827 ../../client/text_configuration.py:152 #: ../../client/text_configuration.py:162 #: ../../client/text_configuration.py:229 #, fuzzy msgid "Automerging file" msgstr "Navn på den nye profil" -#: ../../libraries/entropy.py:5576 +#: ../../libraries/entropy.py:5843 #, fuzzy msgid "I/O Error" msgstr "Fejl" -#: ../../libraries/entropy.py:5577 +#: ../../libraries/entropy.py:5844 #, fuzzy msgid "Cannot automerge file" msgstr "Navn på den nye profil" -#: ../../libraries/entropy.py:5610 +#: ../../libraries/entropy.py:5877 #, fuzzy msgid "Cache is corrupted" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:5686 +#: ../../libraries/entropy.py:5953 msgid "Invalid config file number" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5761 +#: ../../libraries/entropy.py:6028 #, fuzzy, python-format msgid "No repositories specified in %s" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:5767 ../../libraries/entropy.py:11313 +#: ../../libraries/entropy.py:6034 ../../libraries/entropy.py:11329 #, fuzzy, python-format msgid "Cannot connect to %s" msgstr "Ønsker du at forsættet ?" -#: ../../libraries/entropy.py:5829 +#: ../../libraries/entropy.py:6096 msgid "Repository is not listed in self.reponames" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5838 +#: ../../libraries/entropy.py:6105 #, fuzzy msgid "Wrong database compression method" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:5863 +#: ../../libraries/entropy.py:6130 #, python-format msgid "Supported items: %s" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5868 ../../libraries/entropy.py:5874 +#: ../../libraries/entropy.py:6135 ../../libraries/entropy.py:6141 #, python-format msgid "For %s, cmethod can't be None" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5951 ../../libraries/entropy.py:5977 -#: ../../libraries/entropy.py:6008 +#: ../../libraries/entropy.py:6218 ../../libraries/entropy.py:6244 +#: ../../libraries/entropy.py:6275 msgid "self.dbformat_eapi must be in (1,2)" msgstr "" #. verify checksum -#: ../../libraries/entropy.py:6105 +#: ../../libraries/entropy.py:6372 msgid "Checking downloaded database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6115 +#: ../../libraries/entropy.py:6382 #, fuzzy msgid "Cannot open digest" msgstr "Ønsker du at forsættet ?" -#: ../../libraries/entropy.py:6115 ../../libraries/entropy.py:6824 +#: ../../libraries/entropy.py:6382 ../../libraries/entropy.py:7108 #, fuzzy msgid "Cannot verify database integrity" msgstr "fandt %d pakker, som matcher : %s" -#: ../../libraries/entropy.py:6123 ../../libraries/entropy.py:6131 +#: ../../libraries/entropy.py:6390 ../../libraries/entropy.py:6398 msgid "Downloaded database status" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6123 +#: ../../libraries/entropy.py:6390 msgid "OK" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6131 +#: ../../libraries/entropy.py:6398 msgid "ERROR" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6138 +#: ../../libraries/entropy.py:6405 msgid "An error occured while checking database integrity" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6138 +#: ../../libraries/entropy.py:6405 msgid "Giving up" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6158 ../../client/text_repositories.py:119 +#: ../../libraries/entropy.py:6425 ../../client/text_repositories.py:119 #: ../../client/text_repositories.py:141 msgid "Database URL" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6165 +#: ../../libraries/entropy.py:6432 #, fuzzy msgid "Database local path" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:6172 +#: ../../libraries/entropy.py:6439 msgid "Database EAPI" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6266 ../../libraries/entropy.py:6307 -#: ../../libraries/entropy.py:6327 +#: ../../libraries/entropy.py:6533 ../../libraries/entropy.py:6574 +#: ../../libraries/entropy.py:6594 msgid "EAPI3 Service status" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6267 +#: ../../libraries/entropy.py:6534 msgid "remote database suddenly locked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6285 +#: ../../libraries/entropy.py:6552 msgid "EAPI3 Service" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6286 +#: ../../libraries/entropy.py:6553 #, fuzzy msgid "skipping differential sync" msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy.py:6287 +#: ../../libraries/entropy.py:6554 msgid "threshold" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6308 +#: ../../libraries/entropy.py:6575 #, fuzzy msgid "treeupdates data not available" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy.py:6328 +#: ../../libraries/entropy.py:6595 msgid "cannot update treeupdates data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6358 +#: ../../libraries/entropy.py:6625 msgid "Fetching segments" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6381 +#: ../../libraries/entropy.py:6648 msgid "Fetch error on segment" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6398 +#: ../../libraries/entropy.py:6665 ../../libraries/entropy.py:6680 msgid "Service status" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6434 +#: ../../libraries/entropy.py:6718 msgid "Fetch error on segment while adding" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6448 +#: ../../libraries/entropy.py:6732 #, fuzzy msgid "Injecting package" msgstr "Henter Pakker : %s" -#: ../../libraries/entropy.py:6467 +#: ../../libraries/entropy.py:6751 #, fuzzy msgid "Packages injection complete" msgstr "Indlæsning af pakker afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:6479 +#: ../../libraries/entropy.py:6763 #, fuzzy msgid "Removing package" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:6491 +#: ../../libraries/entropy.py:6775 #, fuzzy msgid "Packages removal complete" msgstr "Indlæsning af pakker afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:6506 +#: ../../libraries/entropy.py:6790 msgid "Database checksum doesn't match remote." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6507 ../../libraries/entropy.py:16144 +#: ../../libraries/entropy.py:6791 ../../libraries/entropy.py:16162 msgid "local" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6509 +#: ../../libraries/entropy.py:6793 #, fuzzy msgid "remote" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy.py:6606 +#: ../../libraries/entropy.py:6890 msgid "EAPI3 Service error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6744 +#: ../../libraries/entropy.py:7028 msgid "Something bad happened. Please have a look." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6769 +#: ../../libraries/entropy.py:7053 #, fuzzy msgid "a new release is available" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy.py:6770 +#: ../../libraries/entropy.py:7054 #, fuzzy msgid "Mind to install it before any other package" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:6784 +#: ../../libraries/entropy.py:7068 #, fuzzy msgid "Unpacking database to" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy.py:6794 +#: ../../libraries/entropy.py:7078 #, fuzzy msgid "Cannot unpack compressed package" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:6794 +#: ../../libraries/entropy.py:7078 #, fuzzy msgid "Skipping repository" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy.py:6813 +#: ../../libraries/entropy.py:7097 #, fuzzy msgid "Downloading checksum" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy.py:6824 +#: ../../libraries/entropy.py:7108 msgid "Cannot fetch checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6854 +#: ../../libraries/entropy.py:7138 msgid "Current repository got suddenly locked. Download aborted." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6860 +#: ../../libraries/entropy.py:7144 msgid "remote database got suddenly locked" msgstr "" #. starting to download -#: ../../libraries/entropy.py:6869 +#: ../../libraries/entropy.py:7153 #, fuzzy msgid "Downloading repository database" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy.py:6897 +#: ../../libraries/entropy.py:7181 msgid "database does not exist online" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6912 +#: ../../libraries/entropy.py:7196 msgid "database is already up to date" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6924 +#: ../../libraries/entropy.py:7208 #, fuzzy msgid "database will be ready soon" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy.py:6940 +#: ../../libraries/entropy.py:7224 #, fuzzy msgid "Repository is being updated" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy.py:6941 +#: ../../libraries/entropy.py:7225 msgid "Try again in a few minutes" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6973 +#: ../../libraries/entropy.py:7257 msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6975 ../../libraries/entropy.py:27434 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:147 +#: ../../libraries/entropy.py:7259 ../../libraries/entropy.py:27585 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:160 msgid "please wait" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6997 +#: ../../libraries/entropy.py:7281 msgid "Advisories fetch error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7013 +#: ../../libraries/entropy.py:7297 #, fuzzy msgid "Downloading SSL CA certificate" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy.py:7023 +#: ../../libraries/entropy.py:7307 #, fuzzy msgid "Downloading SSL Server certificate" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy.py:7033 +#: ../../libraries/entropy.py:7317 #, fuzzy msgid "Downloading package mask" msgstr "Henter Pakker:" -#: ../../libraries/entropy.py:7043 +#: ../../libraries/entropy.py:7327 #, fuzzy msgid "Downloading license whitelist" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:7053 +#: ../../libraries/entropy.py:7337 #, fuzzy msgid "Downloading revision" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy.py:7063 +#: ../../libraries/entropy.py:7347 msgid "Downloading SPM global configuration" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7073 +#: ../../libraries/entropy.py:7357 msgid "Downloading SPM package masking configuration" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7083 +#: ../../libraries/entropy.py:7367 msgid "Downloading SPM package unmasking configuration" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7093 +#: ../../libraries/entropy.py:7377 msgid "Downloading SPM package keywording configuration" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7103 +#: ../../libraries/entropy.py:7387 msgid "Downloading SPM package USE flags configuration" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7113 +#: ../../libraries/entropy.py:7397 #, fuzzy msgid "Downloading SPM Profile configuration" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy.py:7132 +#: ../../libraries/entropy.py:7416 #, fuzzy msgid "not available, it's ok" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy.py:7135 +#: ../../libraries/entropy.py:7419 #, fuzzy msgid "not available, not much ok!" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy.py:7137 +#: ../../libraries/entropy.py:7421 #, fuzzy msgid "available, w00t!" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy.py:7146 ../../client/text_repositories.py:147 +#: ../../libraries/entropy.py:7430 ../../client/text_repositories.py:147 #, fuzzy msgid "Repository revision" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy.py:7162 +#: ../../libraries/entropy.py:7446 #, fuzzy msgid "Indexing Repository metadata" msgstr "Kilde" #. let's dance! -#: ../../libraries/entropy.py:7189 +#: ../../libraries/entropy.py:7473 #, fuzzy msgid "Repositories synchronization" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy.py:7231 ../../libraries/entropy.py:19804 -#: ../../libraries/entropy.py:20419 +#: ../../libraries/entropy.py:7515 ../../libraries/entropy.py:19822 +#: ../../libraries/entropy.py:20438 msgid "A valid EquoInterface/ServerInterface based instance is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7237 +#: ../../libraries/entropy.py:7521 msgid "Now searching for broken depends" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7255 +#: ../../libraries/entropy.py:7539 msgid "scanning for broken depends" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7294 +#: ../../libraries/entropy.py:7578 msgid "broken libraries detected" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7305 +#: ../../libraries/entropy.py:7589 msgid "needs" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7326 +#: ../../libraries/entropy.py:7610 msgid "Now searching for missing RDEPENDs" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7336 +#: ../../libraries/entropy.py:7620 msgid "scanning for missing RDEPENDs" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7362 +#: ../../libraries/entropy.py:7646 #, fuzzy msgid "is missing the following dependencies" msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy.py:7384 +#: ../../libraries/entropy.py:7668 msgid "Do you want to add them?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7387 +#: ../../libraries/entropy.py:7671 #, fuzzy msgid "Selectively?" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../libraries/entropy.py:7401 +#: ../../libraries/entropy.py:7685 msgid "Want to add?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7413 +#: ../../libraries/entropy.py:7697 #, fuzzy msgid "missing dependencies added" msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy.py:7595 ../../libraries/entropy.py:11486 -#: ../../libraries/entropy.py:11548 +#: ../../libraries/entropy.py:7876 ../../libraries/entropy.py:11502 +#: ../../libraries/entropy.py:11564 msgid "A valid TextInterface based instance is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7651 +#: ../../libraries/entropy.py:7934 msgid "connecting with user" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7663 ../../libraries/entropy.py:7700 -#: ../../libraries/entropy.py:7730 +#: ../../libraries/entropy.py:7946 ../../libraries/entropy.py:7983 +#: ../../libraries/entropy.py:8013 #, fuzzy msgid "switching to" msgstr "Opdaterer" -#: ../../libraries/entropy.py:7691 +#: ../../libraries/entropy.py:7974 msgid "reconnecting with user" msgstr "" #. create text -#: ../../libraries/entropy.py:7853 +#: ../../libraries/entropy.py:8136 #, fuzzy msgid "Upload status" msgstr "Opdateret" -#: ../../libraries/entropy.py:7899 +#: ../../libraries/entropy.py:8182 #, fuzzy msgid "Upload issue" msgstr "Opdateringer" -#: ../../libraries/entropy.py:7901 +#: ../../libraries/entropy.py:8184 msgid "retrying" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7928 +#: ../../libraries/entropy.py:8211 #, fuzzy msgid "Download status" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy.py:8208 ../../libraries/entropy.py:14289 -msgid "Fetch" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy.py:8209 -msgid "ETA" -msgstr "ETA" - -#: ../../libraries/entropy.py:8210 -msgid "sec" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy.py:8263 -msgid "infinite" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy.py:8477 +#: ../../libraries/entropy.py:8493 msgid "A valid Entropy Instance is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8502 +#: ../../libraries/entropy.py:8518 msgid "Portage interface can't be loaded" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8505 +#: ../../libraries/entropy.py:8521 #, fuzzy msgid "please fix" msgstr "Konfirmation af behandling af køen" -#: ../../libraries/entropy.py:8520 +#: ../../libraries/entropy.py:8536 msgid "Valid phases" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8788 ../../libraries/entropy.py:9645 -#: ../../libraries/entropy.py:9717 ../../libraries/entropy.py:9791 -#: ../../libraries/entropy.py:9867 ../../libraries/entropy.py:10249 -#: ../../libraries/entropy.py:10263 ../../libraries/entropy.py:10305 -#: ../../libraries/entropy.py:10323 ../../libraries/entropy.py:10352 -#: ../../libraries/entropy.py:10365 ../../libraries/entropy.py:10378 +#: ../../libraries/entropy.py:8804 ../../libraries/entropy.py:9661 +#: ../../libraries/entropy.py:9733 ../../libraries/entropy.py:9807 +#: ../../libraries/entropy.py:9883 ../../libraries/entropy.py:10265 +#: ../../libraries/entropy.py:10279 ../../libraries/entropy.py:10321 +#: ../../libraries/entropy.py:10339 ../../libraries/entropy.py:10368 +#: ../../libraries/entropy.py:10381 ../../libraries/entropy.py:10394 msgid "QA" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8789 +#: ../../libraries/entropy.py:8805 msgid "Cannot run External trigger for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8791 ../../libraries/entropy.py:9648 -#: ../../libraries/entropy.py:9720 ../../libraries/entropy.py:9794 -#: ../../libraries/entropy.py:9870 +#: ../../libraries/entropy.py:8807 ../../libraries/entropy.py:9664 +#: ../../libraries/entropy.py:9736 ../../libraries/entropy.py:9810 +#: ../../libraries/entropy.py:9886 #, fuzzy msgid "Please report it" msgstr "Konfirmation af behandling af køen" -#: ../../libraries/entropy.py:8841 ../../libraries/entropy.py:9503 +#: ../../libraries/entropy.py:8857 ../../libraries/entropy.py:9519 msgid "Regenerating" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8867 +#: ../../libraries/entropy.py:8883 #, fuzzy msgid "Please remember" msgstr "Konfirmation af behandling af køen" -#: ../../libraries/entropy.py:8867 +#: ../../libraries/entropy.py:8883 msgid "It is always better to leave Entropy updates isolated" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8873 +#: ../../libraries/entropy.py:8889 #, fuzzy msgid "Purging Entropy cache" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:8898 +#: ../../libraries/entropy.py:8914 msgid "Configuring fonts directories" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8915 +#: ../../libraries/entropy.py:8931 msgid "Updating {conf.d,init.d} mtime" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8942 +#: ../../libraries/entropy.py:8958 #, fuzzy msgid "Configuring GCC Profile" msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" -#: ../../libraries/entropy.py:8961 +#: ../../libraries/entropy.py:8977 msgid "Updating icons cache" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8979 +#: ../../libraries/entropy.py:8995 msgid "Updating shared mime info database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8993 +#: ../../libraries/entropy.py:9009 #, fuzzy msgid "Updating desktop mime database" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy.py:9007 +#: ../../libraries/entropy.py:9023 msgid "Updating scrollkeeper database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9021 +#: ../../libraries/entropy.py:9037 msgid "Reloading gconf2 database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9035 +#: ../../libraries/entropy.py:9051 #, fuzzy msgid "Configuring Binutils Profile" msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" -#: ../../libraries/entropy.py:9055 +#: ../../libraries/entropy.py:9071 msgid "Updating moduledb" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9063 +#: ../../libraries/entropy.py:9079 #, fuzzy msgid "Running depmod" msgstr "Sletter som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy.py:9086 +#: ../../libraries/entropy.py:9102 #, fuzzy msgid "Configuring Python" msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" -#: ../../libraries/entropy.py:9100 +#: ../../libraries/entropy.py:9116 #, fuzzy msgid "Configuring SQLite" msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" -#: ../../libraries/entropy.py:9117 +#: ../../libraries/entropy.py:9133 msgid "Removing boot service" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9137 +#: ../../libraries/entropy.py:9153 msgid "A new service will be installed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9158 ../../libraries/entropy.py:9191 +#: ../../libraries/entropy.py:9174 ../../libraries/entropy.py:9207 msgid "Reconfiguring OpenGL" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9176 ../../libraries/entropy.py:9209 +#: ../../libraries/entropy.py:9192 ../../libraries/entropy.py:9225 msgid "Eselect NOT found, cannot run OpenGL trigger" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9239 ../../libraries/entropy.py:9263 +#: ../../libraries/entropy.py:9255 ../../libraries/entropy.py:9279 msgid "Configuring GRUB bootloader" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9240 +#: ../../libraries/entropy.py:9256 msgid "Adding the new kernel" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9264 +#: ../../libraries/entropy.py:9280 #, fuzzy msgid "Removing the selected kernel" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:9296 +#: ../../libraries/entropy.py:9312 msgid "Mounted /boot successfully" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9307 +#: ../../libraries/entropy.py:9323 msgid "Cannot mount /boot automatically !!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9335 ../../libraries/entropy.py:9363 +#: ../../libraries/entropy.py:9351 ../../libraries/entropy.py:9379 msgid "Running kbuildsycoca to build global KDE database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9388 +#: ../../libraries/entropy.py:9404 msgid "Installing gconf2 schemas" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9469 +#: ../../libraries/entropy.py:9485 msgid "Creating kernel symlink" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9471 +#: ../../libraries/entropy.py:9487 msgid "for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9520 +#: ../../libraries/entropy.py:9536 msgid "Updating environment" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9551 +#: ../../libraries/entropy.py:9567 msgid "Setting system VM to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9573 ../../libraries/entropy.py:21743 +#: ../../libraries/entropy.py:9589 ../../libraries/entropy.py:21894 #: ../../client/text_security.py:73 ../../client/text_smart.py:85 msgid "does not exist" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9646 ../../libraries/entropy.py:9718 -#: ../../libraries/entropy.py:9792 ../../libraries/entropy.py:9868 +#: ../../libraries/entropy.py:9662 ../../libraries/entropy.py:9734 +#: ../../libraries/entropy.py:9808 ../../libraries/entropy.py:9884 msgid "Cannot run Portage trigger for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10250 +#: ../../libraries/entropy.py:10266 #, fuzzy msgid "Cannot find df" msgstr "Installeret" #. 'cannot match device /dev/foo with a grub one' -#: ../../libraries/entropy.py:10251 ../../libraries/entropy.py:10265 -#: ../../libraries/entropy.py:10309 ../../libraries/entropy.py:10354 -#: ../../libraries/entropy.py:10367 ../../libraries/entropy.py:10380 +#: ../../libraries/entropy.py:10267 ../../libraries/entropy.py:10281 +#: ../../libraries/entropy.py:10325 ../../libraries/entropy.py:10370 +#: ../../libraries/entropy.py:10383 ../../libraries/entropy.py:10396 msgid "Cannot properly configure the kernel" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10252 ../../libraries/entropy.py:10266 -#: ../../libraries/entropy.py:10310 ../../libraries/entropy.py:10327 -#: ../../libraries/entropy.py:10355 ../../libraries/entropy.py:10368 -#: ../../libraries/entropy.py:10381 +#: ../../libraries/entropy.py:10268 ../../libraries/entropy.py:10282 +#: ../../libraries/entropy.py:10326 ../../libraries/entropy.py:10343 +#: ../../libraries/entropy.py:10371 ../../libraries/entropy.py:10384 +#: ../../libraries/entropy.py:10397 msgid "Defaulting to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10264 +#: ../../libraries/entropy.py:10280 #, fuzzy msgid "Cannot find grub" msgstr "Ønsker du at forsættet ?" -#: ../../libraries/entropy.py:10306 +#: ../../libraries/entropy.py:10322 msgid "cannot match device" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10308 +#: ../../libraries/entropy.py:10324 msgid "with a grub one" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10324 +#: ../../libraries/entropy.py:10340 msgid "grub translation not supported for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10326 +#: ../../libraries/entropy.py:10342 msgid "Cannot properly configure grub.conf" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10353 +#: ../../libraries/entropy.py:10369 msgid "cannot match grub device with a Linux one" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10366 +#: ../../libraries/entropy.py:10382 #, fuzzy msgid "cannot find generated device.map" msgstr "Opdater som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy.py:10379 +#: ../../libraries/entropy.py:10395 msgid "cannot run df /boot" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10803 +#: ../../libraries/entropy.py:10819 msgid "Not prepared yet" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10828 +#: ../../libraries/entropy.py:10844 msgid "A valid EquoInterface instance or subclass is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11029 +#: ../../libraries/entropy.py:11045 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../libraries/entropy.py:11031 +#: ../../libraries/entropy.py:11047 #, fuzzy msgid "advisory broken" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy.py:11301 ../../libraries/entropy.py:11316 -#: ../../libraries/entropy.py:11345 ../../libraries/entropy.py:11347 -#: ../../libraries/entropy.py:11366 ../../libraries/entropy.py:11376 -#: ../../libraries/entropy.py:11388 ../../libraries/entropy.py:11402 -#: ../../libraries/entropy.py:11412 ../../libraries/entropy.py:11422 -#: ../../libraries/entropy.py:11432 ../../libraries/entropy.py:11453 -#: ../../libraries/entropy.py:11463 ../../spritz/src/gui.py:306 +#: ../../libraries/entropy.py:11317 ../../libraries/entropy.py:11332 +#: ../../libraries/entropy.py:11361 ../../libraries/entropy.py:11363 +#: ../../libraries/entropy.py:11382 ../../libraries/entropy.py:11392 +#: ../../libraries/entropy.py:11404 ../../libraries/entropy.py:11418 +#: ../../libraries/entropy.py:11428 ../../libraries/entropy.py:11438 +#: ../../libraries/entropy.py:11448 ../../libraries/entropy.py:11469 +#: ../../libraries/entropy.py:11479 ../../spritz/src/gui.py:306 msgid "Security Advisories" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11301 +#: ../../libraries/entropy.py:11317 msgid "testing service connection" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11316 +#: ../../libraries/entropy.py:11332 msgid "getting latest GLSAs" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11345 +#: ../../libraries/entropy.py:11361 msgid "updated successfully" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11347 +#: ../../libraries/entropy.py:11363 #, fuzzy msgid "already up to date" msgstr "Slettet" -#: ../../libraries/entropy.py:11366 +#: ../../libraries/entropy.py:11382 #, fuzzy msgid "unable to download the package, sorry" msgstr "Henter Pakker:" -#: ../../libraries/entropy.py:11376 +#: ../../libraries/entropy.py:11392 msgid "Verifying checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11388 +#: ../../libraries/entropy.py:11404 msgid "cannot download the checksum, sorry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11402 +#: ../../libraries/entropy.py:11418 msgid "cannot open packages, sorry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11412 +#: ../../libraries/entropy.py:11428 #, fuzzy msgid "cannot read the checksum, sorry" msgstr "Kan ikke læse %s attributen" -#: ../../libraries/entropy.py:11422 +#: ../../libraries/entropy.py:11438 msgid "digest verification failed, sorry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11432 +#: ../../libraries/entropy.py:11448 msgid "verification Successful" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11440 +#: ../../libraries/entropy.py:11456 msgid "Return status not valid" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11453 +#: ../../libraries/entropy.py:11469 msgid "digest verification failed, try again later" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11463 +#: ../../libraries/entropy.py:11479 #, fuzzy msgid "installing" msgstr "Installeret" -#: ../../libraries/entropy.py:11494 +#: ../../libraries/entropy.py:11510 msgid "Invalid backend" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11827 ../../libraries/entropy.py:22387 -#: ../../libraries/entropy.py:22538 ../../libraries/entropy.py:22632 -#: ../../libraries/entropy.py:23849 +#: ../../libraries/entropy.py:11843 ../../libraries/entropy.py:22538 +#: ../../libraries/entropy.py:22689 ../../libraries/entropy.py:22783 +#: ../../libraries/entropy.py:24000 #, fuzzy msgid "error" msgstr "Fejl" -#: ../../libraries/entropy.py:11829 ../../server/server_reagent.py:91 +#: ../../libraries/entropy.py:11845 ../../server/server_reagent.py:91 #: ../../server/server_reagent.py:103 msgid "not found" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11901 +#: ../../libraries/entropy.py:11917 #, fuzzy msgid "Error calculating dependencies" msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy.py:11953 +#: ../../libraries/entropy.py:11969 msgid "missing right parenthesis" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:12019 +#: ../../libraries/entropy.py:12035 msgid "missing atom list in" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:12022 +#: ../../libraries/entropy.py:12038 msgid "Conditional without target in" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:12052 +#: ../../libraries/entropy.py:12068 msgid "Conditional with no target" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:12057 +#: ../../libraries/entropy.py:12073 msgid "Empty target in string" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:12057 ../../libraries/entropy.py:12066 +#: ../../libraries/entropy.py:12073 ../../libraries/entropy.py:12082 #, fuzzy msgid "Deprecated" msgstr "Slettet" -#: ../../libraries/entropy.py:12066 +#: ../../libraries/entropy.py:12082 msgid "Nested use flags without parenthesis" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:12106 +#: ../../libraries/entropy.py:12122 msgid "Conditional without flag" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:12122 +#: ../../libraries/entropy.py:12138 msgid "Conditional without parenthesis" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:12811 +#: ../../libraries/entropy.py:12827 #, fuzzy msgid "Cannot bind the service" msgstr "Kan ikke læse %s attributen" -#: ../../libraries/entropy.py:14298 +#: ../../libraries/entropy.py:14316 msgid "Entropy ServerInterface must be run as root" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14326 ../../libraries/entropy.py:14410 +#: ../../libraries/entropy.py:14344 ../../libraries/entropy.py:14428 #, fuzzy msgid "repository not configured" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy.py:14332 +#: ../../libraries/entropy.py:14350 msgid "protected repository id, can't use this, sorry dude..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14432 +#: ../../libraries/entropy.py:14450 msgid "Your default repository is not initialized" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14443 +#: ../../libraries/entropy.py:14461 msgid "Do you want to initialize your default repository ?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14445 +#: ../../libraries/entropy.py:14463 msgid "You have taken the risk to continue with an uninitialized repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14465 +#: ../../libraries/entropy.py:14483 #, fuzzy msgid "server-side repository" msgstr "Rediger Filkilder" -#: ../../libraries/entropy.py:14467 +#: ../../libraries/entropy.py:14485 #, fuzzy msgid "community repository" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy.py:14468 +#: ../../libraries/entropy.py:14486 msgid "Entropy Server Interface Instance on repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14473 +#: ../../libraries/entropy.py:14491 msgid "type" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14482 +#: ../../libraries/entropy.py:14500 #, fuzzy msgid "Currently configured repositories" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy.py:14598 +#: ../../libraries/entropy.py:14616 msgid "Entropy database is already locked by you :-)" msgstr "" #. check if the database is locked REMOTELY -#: ../../libraries/entropy.py:14605 +#: ../../libraries/entropy.py:14623 #, fuzzy msgid "Locking and Syncing Entropy database" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy.py:14617 ../../server/server_activator.py:180 +#: ../../libraries/entropy.py:14635 ../../server/server_activator.py:180 msgid "Mirrors status table" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14626 ../../libraries/entropy.py:14629 +#: ../../libraries/entropy.py:14644 ../../libraries/entropy.py:14647 #: ../../server/server_activator.py:186 ../../server/server_activator.py:190 msgid "Unlocked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14628 ../../libraries/entropy.py:14631 +#: ../../libraries/entropy.py:14646 ../../libraries/entropy.py:14649 #: ../../server/server_activator.py:184 ../../server/server_activator.py:188 msgid "Locked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14647 +#: ../../libraries/entropy.py:14665 msgid "cannot lock mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14720 +#: ../../libraries/entropy.py:14738 msgid "" "Entropy database is probably empty. If you don't agree with what I'm saying, " "then it's probably corrupted! I won't stop you here btw..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14731 +#: ../../libraries/entropy.py:14749 #, fuzzy msgid "database" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy.py:14732 +#: ../../libraries/entropy.py:14750 #, fuzzy msgid "indexing database" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy.py:14765 +#: ../../libraries/entropy.py:14783 msgid "Checking" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14793 +#: ../../libraries/entropy.py:14811 #, fuzzy msgid "Running dependencies test" msgstr "Sletter som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy.py:14821 ../../client/text_ui.py:1144 +#: ../../libraries/entropy.py:14839 ../../client/text_ui.py:1144 msgid "These are the dependencies not found" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14828 ../../client/text_ui.py:1148 +#: ../../libraries/entropy.py:14846 ../../client/text_ui.py:1148 #, fuzzy msgid "Needed by" msgstr "behøvet af %s" -#: ../../libraries/entropy.py:14845 +#: ../../libraries/entropy.py:14863 msgid "by repo" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14852 +#: ../../libraries/entropy.py:14870 msgid "Every dependency is satisfied. It's all fine." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14874 ../../client/text_ui.py:1194 +#: ../../libraries/entropy.py:14892 ../../client/text_ui.py:1194 msgid "System is healthy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14883 +#: ../../libraries/entropy.py:14901 msgid "Matching libraries with Spm" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14892 +#: ../../libraries/entropy.py:14910 msgid "Scanning" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14904 +#: ../../libraries/entropy.py:14922 #, fuzzy msgid "These are the matched packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:14920 +#: ../../libraries/entropy.py:14938 #, fuzzy msgid "No matched packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:14942 +#: ../../libraries/entropy.py:14960 msgid "Initializing an empty database file with Entropy structure" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14954 +#: ../../libraries/entropy.py:14972 #, fuzzy msgid "Entropy database file" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy.py:14954 +#: ../../libraries/entropy.py:14972 msgid "successfully initialized" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14970 +#: ../../libraries/entropy.py:14988 msgid "You cannot switch packages from/to your system database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14986 +#: ../../libraries/entropy.py:15004 #, fuzzy msgid "Preparing to move selected packages to" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:14988 +#: ../../libraries/entropy.py:15006 #, fuzzy msgid "Preparing to copy selected packages to" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:15000 +#: ../../libraries/entropy.py:15018 msgid "Note" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15001 +#: ../../libraries/entropy.py:15019 msgid "" "all the old packages with conflicting scope will be removed from the " "destination repo unless injected" msgstr "" #. ask to continue -#: ../../libraries/entropy.py:15025 ../../libraries/entropy.py:15975 -#: ../../libraries/entropy.py:16214 ../../libraries/entropy.py:24026 +#: ../../libraries/entropy.py:15043 ../../libraries/entropy.py:15993 +#: ../../libraries/entropy.py:16232 ../../libraries/entropy.py:24177 #: ../../server/server_reagent.py:362 ../../server/server_reagent.py:409 #: ../../server/server_reagent.py:459 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15041 +#: ../../libraries/entropy.py:15059 #, fuzzy msgid "switching" msgstr "Opdaterer" -#: ../../libraries/entropy.py:15059 +#: ../../libraries/entropy.py:15077 msgid "cannot switch, package not found, skipping" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15085 +#: ../../libraries/entropy.py:15103 #, fuzzy msgid "moving file" msgstr "Forkert fil type (%s)" -#: ../../libraries/entropy.py:15101 +#: ../../libraries/entropy.py:15119 msgid "loading data from source database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15118 +#: ../../libraries/entropy.py:15136 msgid "injecting data to destination database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15136 +#: ../../libraries/entropy.py:15154 #, fuzzy msgid "removing entry from source database" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy.py:15154 +#: ../../libraries/entropy.py:15172 msgid "successfully handled atom" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15179 ../../libraries/entropy.py:15273 +#: ../../libraries/entropy.py:15197 ../../libraries/entropy.py:15291 #, fuzzy msgid "adding package" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:15217 ../../libraries/entropy.py:15850 +#: ../../libraries/entropy.py:15235 ../../libraries/entropy.py:15868 #, fuzzy msgid "added package" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:15219 +#: ../../libraries/entropy.py:15237 msgid "rev" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15295 +#: ../../libraries/entropy.py:15313 msgid "Exception caught, running injection and RDEPEND check before raising" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15356 +#: ../../libraries/entropy.py:15374 #, fuzzy msgid "Injecting entropy metadata into built packages" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:15371 +#: ../../libraries/entropy.py:15389 #, fuzzy msgid "injecting entropy metadata" msgstr "Oprydning af alt Yum metadat" -#: ../../libraries/entropy.py:15391 +#: ../../libraries/entropy.py:15409 #, fuzzy msgid "injection complete" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:15415 +#: ../../libraries/entropy.py:15433 #, fuzzy msgid "removing package" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:15427 ../../libraries/entropy.py:23506 +#: ../../libraries/entropy.py:15445 ../../libraries/entropy.py:23657 #, fuzzy msgid "removal complete" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:15541 +#: ../../libraries/entropy.py:15559 #, fuzzy msgid "invalid database revision" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:15543 +#: ../../libraries/entropy.py:15561 msgid "defaulting to 0" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15684 +#: ../../libraries/entropy.py:15702 #, fuzzy msgid "Initializing Entropy database" msgstr "Oprydning af alt Yum metadat" -#: ../../libraries/entropy.py:15717 ../../libraries/entropy.py:24599 -#: ../../libraries/entropy.py:24617 ../../libraries/entropy.py:24837 +#: ../../libraries/entropy.py:15735 ../../libraries/entropy.py:24750 +#: ../../libraries/entropy.py:24768 ../../libraries/entropy.py:24988 msgid "WARNING" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15718 +#: ../../libraries/entropy.py:15736 msgid "database already exists" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15728 +#: ../../libraries/entropy.py:15746 #, fuzzy msgid "Do you want to continue ?" msgstr "Ønsker du at forsættet ?" -#: ../../libraries/entropy.py:15745 +#: ../../libraries/entropy.py:15763 msgid "Dumping current revisions to file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15762 +#: ../../libraries/entropy.py:15780 msgid "Dumping current 'treeupdates' actions to file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15774 +#: ../../libraries/entropy.py:15792 msgid "" "Would you like to sync packages first (important if you don't have them " "synced) ?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15798 +#: ../../libraries/entropy.py:15816 msgid "Reinitializing Entropy database for branch" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15800 +#: ../../libraries/entropy.py:15818 #, fuzzy msgid "using Packages in the repository" msgstr "Behander pakker i køen" -#: ../../libraries/entropy.py:15817 +#: ../../libraries/entropy.py:15835 #, fuzzy msgid "analyzing" msgstr "Installerer" -#: ../../libraries/entropy.py:15852 ../../client/text_query.py:1063 +#: ../../libraries/entropy.py:15870 ../../client/text_query.py:1063 #: ../../client/text_query.py:1065 msgid "revision" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15886 +#: ../../libraries/entropy.py:15904 msgid "cannot match" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15938 ../../libraries/entropy.py:16145 +#: ../../libraries/entropy.py:15956 ../../libraries/entropy.py:16163 #, fuzzy msgid "Integrity verification of the selected packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:15950 ../../libraries/entropy.py:16157 +#: ../../libraries/entropy.py:15968 ../../libraries/entropy.py:16175 msgid "All the packages in the Entropy Packages repository will be checked." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15956 +#: ../../libraries/entropy.py:15974 #, fuzzy msgid "This is the list of the packages that would be checked" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:15989 +#: ../../libraries/entropy.py:16007 #, fuzzy msgid "Working on mirror" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:16010 +#: ../../libraries/entropy.py:16028 msgid "checking hash" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16026 ../../libraries/entropy.py:16041 +#: ../../libraries/entropy.py:16044 ../../libraries/entropy.py:16059 msgid "digest verification of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16043 +#: ../../libraries/entropy.py:16061 msgid "failed for unknown reasons" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16058 ../../libraries/entropy.py:16322 -#: ../../libraries/entropy.py:21741 ../../libraries/entropy.py:21760 -#: ../../libraries/entropy.py:21794 ../../libraries/entropy.py:21809 -#: ../../libraries/entropy.py:21828 +#: ../../libraries/entropy.py:16076 ../../libraries/entropy.py:16340 +#: ../../libraries/entropy.py:21892 ../../libraries/entropy.py:21911 +#: ../../libraries/entropy.py:21945 ../../libraries/entropy.py:21960 +#: ../../libraries/entropy.py:21979 #, fuzzy msgid "package" msgstr "Pakker." -#: ../../libraries/entropy.py:16060 +#: ../../libraries/entropy.py:16078 msgid "NOT healthy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16072 ../../libraries/entropy.py:16334 +#: ../../libraries/entropy.py:16090 ../../libraries/entropy.py:16352 #, fuzzy msgid "This is the list of broken packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:16097 ../../server/server_reagent.py:282 +#: ../../libraries/entropy.py:16115 ../../server/server_reagent.py:282 msgid "Statistics" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16106 ../../libraries/entropy.py:16360 +#: ../../libraries/entropy.py:16124 ../../libraries/entropy.py:16378 #, fuzzy msgid "Number of checked packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:16116 ../../libraries/entropy.py:16370 +#: ../../libraries/entropy.py:16134 ../../libraries/entropy.py:16388 #, fuzzy msgid "Number of healthy packages" msgstr "Navn på den nye profil" -#: ../../libraries/entropy.py:16126 ../../libraries/entropy.py:16380 +#: ../../libraries/entropy.py:16144 ../../libraries/entropy.py:16398 #, fuzzy msgid "Number of broken packages" msgstr "Du er ved at slette %s pakker\n" -#: ../../libraries/entropy.py:16179 +#: ../../libraries/entropy.py:16197 #, fuzzy msgid "available" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy.py:16192 +#: ../../libraries/entropy.py:16210 msgid "upload/ignored" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16203 ../../libraries/entropy.py:22828 -#: ../../libraries/entropy.py:23147 +#: ../../libraries/entropy.py:16221 ../../libraries/entropy.py:22979 +#: ../../libraries/entropy.py:23298 #, fuzzy msgid "download" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy.py:16227 +#: ../../libraries/entropy.py:16245 msgid "Starting to download missing files" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16237 +#: ../../libraries/entropy.py:16255 msgid "Trying to search missing or broken files on another mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16259 +#: ../../libraries/entropy.py:16277 msgid "All the binary packages have been downloaded successfully." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16267 +#: ../../libraries/entropy.py:16285 #, fuzzy msgid "These are the packages that cannot be found online" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:16283 +#: ../../libraries/entropy.py:16301 msgid "They won't be checked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16302 +#: ../../libraries/entropy.py:16320 msgid "checking hash of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16324 +#: ../../libraries/entropy.py:16342 msgid "is corrupted, stored checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16390 +#: ../../libraries/entropy.py:16408 #, fuzzy msgid "Number of downloaded packages" msgstr "Henter Pakker:" -#: ../../libraries/entropy.py:16400 +#: ../../libraries/entropy.py:16418 #, fuzzy msgid "Number of failed downloads" msgstr "Navn på den nye profil" -#: ../../libraries/entropy.py:16429 +#: ../../libraries/entropy.py:16447 #, fuzzy msgid "Switching selected packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:16452 +#: ../../libraries/entropy.py:16470 msgid "Ignoring" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16454 +#: ../../libraries/entropy.py:16472 msgid "already in branch" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16473 +#: ../../libraries/entropy.py:16491 #, fuzzy msgid "cannot switch, package not found!" msgstr "Ingen pakker i køen" -#: ../../libraries/entropy.py:16482 +#: ../../libraries/entropy.py:16500 #, fuzzy msgid "configuring package information" msgstr "I_nformation" -#: ../../libraries/entropy.py:16498 +#: ../../libraries/entropy.py:16516 msgid "moving file locally" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16527 +#: ../../libraries/entropy.py:16545 msgid "cannot find checksum to migrate!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16535 +#: ../../libraries/entropy.py:16553 msgid "moving file remotely" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16558 +#: ../../libraries/entropy.py:16576 msgid "moving file remotely on" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16583 +#: ../../libraries/entropy.py:16601 #, fuzzy msgid "migration loop completed" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:16613 +#: ../../libraries/entropy.py:16631 #, fuzzy msgid "not connected to database" msgstr "Ønsker du at forsættet ?" -#: ../../libraries/entropy.py:16616 ../../libraries/entropy.py:18142 +#: ../../libraries/entropy.py:16634 ../../libraries/entropy.py:18160 msgid "method not implemented" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16623 +#: ../../libraries/entropy.py:16641 #, fuzzy msgid "no connection data" msgstr "Ønsker du at forsættet ?" -#: ../../libraries/entropy.py:16812 +#: ../../libraries/entropy.py:16830 msgid "not a valid directory path" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:18128 ../../libraries/entropy.py:18139 +#: ../../libraries/entropy.py:18146 ../../libraries/entropy.py:18157 msgid "not logged in" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:18135 +#: ../../libraries/entropy.py:18153 #, fuzzy msgid "no login data" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy.py:18281 +#: ../../libraries/entropy.py:18299 #, fuzzy msgid "no username specified" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:18283 +#: ../../libraries/entropy.py:18301 #, fuzzy msgid "no password specified" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:18286 +#: ../../libraries/entropy.py:18304 msgid "empty password" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:18288 +#: ../../libraries/entropy.py:18306 #, fuzzy msgid "empty username" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy.py:18293 +#: ../../libraries/entropy.py:18311 msgid "user not found" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:18297 +#: ../../libraries/entropy.py:18315 msgid "you need to login on the website to update your password format" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:18303 +#: ../../libraries/entropy.py:18321 msgid "wrong password" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:18307 +#: ../../libraries/entropy.py:18325 msgid "user inactive" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:18311 +#: ../../libraries/entropy.py:18329 msgid "user banned" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19219 +#: ../../libraries/entropy.py:19237 #, fuzzy msgid "Authentication on repository" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy.py:19221 ../../libraries/entropy.py:21193 +#: ../../libraries/entropy.py:19239 ../../libraries/entropy.py:21323 #, fuzzy msgid "Username" msgstr "Filnavn" -#: ../../libraries/entropy.py:19222 ../../libraries/entropy.py:21194 +#: ../../libraries/entropy.py:19240 ../../libraries/entropy.py:21324 msgid "Password" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19244 +#: ../../libraries/entropy.py:19262 msgid "logged" msgstr "" #. make it larger -#: ../../libraries/entropy.py:19252 ../../libraries/entropy.py:21213 +#: ../../libraries/entropy.py:19270 ../../libraries/entropy.py:21343 msgid "Access denied. Login failed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19665 +#: ../../libraries/entropy.py:19683 msgid "database does not exist. Locking services for it" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19683 +#: ../../libraries/entropy.py:19701 msgid "database got locked. Locking services for it" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19697 +#: ../../libraries/entropy.py:19715 msgid "unlocking and indexing database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19698 +#: ../../libraries/entropy.py:19716 msgid "hash" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19809 +#: ../../libraries/entropy.py:19827 msgid "A valid RepositorySocketClientInterface based instance is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19819 +#: ../../libraries/entropy.py:19837 msgid "hello world!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19829 +#: ../../libraries/entropy.py:19847 msgid "feature not supported remotely" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19832 ../../libraries/entropy.py:19849 -#: ../../libraries/entropy.py:19867 ../../libraries/entropy.py:19883 -#: ../../libraries/entropy.py:19920 +#: ../../libraries/entropy.py:19850 ../../libraries/entropy.py:19867 +#: ../../libraries/entropy.py:19885 ../../libraries/entropy.py:19901 +#: ../../libraries/entropy.py:19938 #, fuzzy msgid "repo" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy.py:19834 ../../libraries/entropy.py:19851 -#: ../../libraries/entropy.py:19869 ../../libraries/entropy.py:19885 -#: ../../libraries/entropy.py:19922 +#: ../../libraries/entropy.py:19852 ../../libraries/entropy.py:19869 +#: ../../libraries/entropy.py:19887 ../../libraries/entropy.py:19903 +#: ../../libraries/entropy.py:19940 #, fuzzy msgid "arch" msgstr "Ark." -#: ../../libraries/entropy.py:19836 ../../libraries/entropy.py:19853 -#: ../../libraries/entropy.py:19871 ../../libraries/entropy.py:19887 -#: ../../libraries/entropy.py:19924 +#: ../../libraries/entropy.py:19854 ../../libraries/entropy.py:19871 +#: ../../libraries/entropy.py:19889 ../../libraries/entropy.py:19905 +#: ../../libraries/entropy.py:19942 msgid "product" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19846 +#: ../../libraries/entropy.py:19864 #, fuzzy msgid "service temporarily not available" msgstr "Tilgængelige" #. command failed -#: ../../libraries/entropy.py:19864 +#: ../../libraries/entropy.py:19882 #, fuzzy msgid "command failed" msgstr "Fi_ler" -#: ../../libraries/entropy.py:19880 +#: ../../libraries/entropy.py:19898 msgid "received wrong answer" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19917 +#: ../../libraries/entropy.py:19935 msgid "cannot convert stream into object" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20318 ../../spritz/src/spritz.glade.h:117 +#: ../../libraries/entropy.py:20337 ../../spritz/src/spritz.glade.h:128 msgid "User Generated Content" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20319 +#: ../../libraries/entropy.py:20338 #, fuzzy msgid "sending file" msgstr "Forkert fil type (%s)" -#: ../../libraries/entropy.py:20423 +#: ../../libraries/entropy.py:20442 msgid "A valid EntropySocketClientCommands based class is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20523 +#: ../../libraries/entropy.py:20544 msgid "OpenSSL Python module not available, you need dev-python/pyopenssl" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20662 +#: ../../libraries/entropy.py:20683 msgid "malformed EOS. receive aborted" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20698 +#: ../../libraries/entropy.py:20719 msgid "malformed data. receive aborted" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20713 +#: ../../libraries/entropy.py:20734 msgid "connection timed out while receiving data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20728 +#: ../../libraries/entropy.py:20749 msgid "connection error while receiving data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20750 +#: ../../libraries/entropy.py:20768 +msgid "syscall error while receiving data" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:20786 msgid "Reconnecting to socket" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20765 +#: ../../libraries/entropy.py:20801 msgid "Not connected to host" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20790 +#: ../../libraries/entropy.py:20826 msgid "" "Warning: you are using an emergency SSL interface, SSL certificate can't be " "verified. Please install dev-python/pyopenssl" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20801 +#: ../../libraries/entropy.py:20837 msgid "Service issuer" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20815 +#: ../../libraries/entropy.py:20851 #, fuzzy msgid "Cannot connect to" msgstr "Ønsker du at forsættet ?" -#: ../../libraries/entropy.py:20815 +#: ../../libraries/entropy.py:20851 msgid "on port" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20821 +#: ../../libraries/entropy.py:20857 msgid "Successfully connected to host" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20845 +#: ../../libraries/entropy.py:20881 msgid "Successfully disconnected from host" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20964 +#: ../../libraries/entropy.py:21000 msgid "A valid UGCClientInterface based instance is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21102 +#: ../../libraries/entropy.py:21072 +#, fuzzy +msgid "Cannot setup cache directory" +msgstr "Ønsker du at forsættet ?" + +#: ../../libraries/entropy.py:21074 +msgid "Cannot write to cache directory" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:21080 +#, fuzzy +msgid "Cannot remove cache file" +msgstr "Navn på den nye profil" + +#: ../../libraries/entropy.py:21092 +#, fuzzy +msgid "Cannot write to cache file" +msgstr "Navn på den nye profil" + +#: ../../libraries/entropy.py:21232 msgid "A valid EquoInterface based instance is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21117 +#: ../../libraries/entropy.py:21247 #, fuzzy msgid "repository is not available" msgstr "Tilgængelige" -#: ../../libraries/entropy.py:21124 +#: ../../libraries/entropy.py:21254 #, fuzzy msgid "repository metadata is malformed" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy.py:21179 ../../libraries/entropy.py:21224 +#: ../../libraries/entropy.py:21309 ../../libraries/entropy.py:21354 msgid "ok" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21183 +#: ../../libraries/entropy.py:21313 msgid "repository does not support EAPI3" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21197 +#: ../../libraries/entropy.py:21327 #, fuzzy msgid "Please login against" msgstr "Konfirmation af behandling af køen" -#: ../../libraries/entropy.py:21197 ../../server/server_reagent.py:82 +#: ../../libraries/entropy.py:21327 ../../server/server_reagent.py:82 #: ../../server/server_reagent.py:85 ../../server/server_reagent.py:94 #: ../../server/server_reagent.py:97 ../../server/server_reagent.py:123 #, fuzzy msgid "repository" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy.py:21202 +#: ../../libraries/entropy.py:21332 #, fuzzy msgid "login abort" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy.py:21207 +#: ../../libraries/entropy.py:21337 #, fuzzy msgid "connection issues" msgstr "Ønsker du at forsættet ?" -#: ../../libraries/entropy.py:21220 +#: ../../libraries/entropy.py:21350 msgid "Login successful. Do you want to save these credentials ?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21374 +#: ../../libraries/entropy.py:21525 msgid "A valid ServerInterface based instance is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21381 +#: ../../libraries/entropy.py:21532 msgid "Entropy Server Mirrors Interface loaded" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21388 ../../libraries/entropy.py:21419 +#: ../../libraries/entropy.py:21539 ../../libraries/entropy.py:21570 #, fuzzy msgid "mirror" msgstr "_Filspejlsliste" -#: ../../libraries/entropy.py:21412 ../../libraries/entropy.py:21487 +#: ../../libraries/entropy.py:21563 ../../libraries/entropy.py:21638 msgid "unlocking" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21413 ../../libraries/entropy.py:21488 -#: ../../libraries/entropy.py:22559 ../../libraries/entropy.py:22579 +#: ../../libraries/entropy.py:21564 ../../libraries/entropy.py:21639 +#: ../../libraries/entropy.py:22710 ../../libraries/entropy.py:22730 #, fuzzy msgid "locking" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../libraries/entropy.py:21435 ../../libraries/entropy.py:22560 +#: ../../libraries/entropy.py:21586 ../../libraries/entropy.py:22711 msgid "mirror already locked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21448 +#: ../../libraries/entropy.py:21599 msgid "mirror already unlocked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21494 +#: ../../libraries/entropy.py:21645 msgid "mirror for download" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21510 +#: ../../libraries/entropy.py:21661 msgid "mirror already locked for download" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21523 +#: ../../libraries/entropy.py:21674 msgid "mirror already unlocked for download" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21561 +#: ../../libraries/entropy.py:21712 msgid "for download" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21571 +#: ../../libraries/entropy.py:21722 msgid "mirror successfully locked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21585 +#: ../../libraries/entropy.py:21736 msgid "mirror not locked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21623 +#: ../../libraries/entropy.py:21774 msgid "mirror successfully unlocked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21638 +#: ../../libraries/entropy.py:21789 msgid "unlock error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21640 +#: ../../libraries/entropy.py:21791 msgid "mirror not unlocked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21707 +#: ../../libraries/entropy.py:21858 #, fuzzy msgid "connecting to download package" msgstr "Henter Pakker:" -#: ../../libraries/entropy.py:21725 +#: ../../libraries/entropy.py:21876 #, fuzzy msgid "downloading package" msgstr "Henter Pakker:" -#: ../../libraries/entropy.py:21762 +#: ../../libraries/entropy.py:21913 #, fuzzy msgid "is not listed in the current repository database!!" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy.py:21777 +#: ../../libraries/entropy.py:21928 msgid "verifying checksum of package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21796 +#: ../../libraries/entropy.py:21947 msgid "downloaded successfully" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21811 +#: ../../libraries/entropy.py:21962 msgid "checksum does not match. re-downloading..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21830 +#: ../../libraries/entropy.py:21981 msgid "seems broken. Consider to re-package it. Giving up!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21856 +#: ../../libraries/entropy.py:22007 msgid "mirror doesn't have a valid directory structure" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21867 +#: ../../libraries/entropy.py:22018 #, fuzzy msgid "Wrong database compression method passed" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:21888 +#: ../../libraries/entropy.py:22039 msgid "mirror doesn't have a valid database revision file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22117 +#: ../../libraries/entropy.py:22268 msgid "uris must be a list instance" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22120 +#: ../../libraries/entropy.py:22271 msgid "files_to_upload must be a list or dict instance" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22161 +#: ../../libraries/entropy.py:22312 msgid "verifying upload (if supported)" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22182 ../../libraries/entropy.py:22198 -#: ../../libraries/entropy.py:22217 ../../libraries/entropy.py:22233 -#: ../../libraries/entropy.py:22249 +#: ../../libraries/entropy.py:22333 ../../libraries/entropy.py:22349 +#: ../../libraries/entropy.py:22368 ../../libraries/entropy.py:22384 +#: ../../libraries/entropy.py:22400 #, fuzzy msgid "digest verification" msgstr "_Beskrivelse" -#: ../../libraries/entropy.py:22200 +#: ../../libraries/entropy.py:22351 msgid "file not found" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22219 +#: ../../libraries/entropy.py:22370 msgid "so far, so good!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22235 +#: ../../libraries/entropy.py:22386 msgid "invalid checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22251 +#: ../../libraries/entropy.py:22402 msgid "unknown data returned" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22277 +#: ../../libraries/entropy.py:22428 msgid "connecting to mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22288 +#: ../../libraries/entropy.py:22439 msgid "changing directory to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22350 +#: ../../libraries/entropy.py:22501 msgid "successful" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22367 +#: ../../libraries/entropy.py:22518 msgid "failed, retrying" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22401 +#: ../../libraries/entropy.py:22552 #, fuzzy msgid "not critical" msgstr "Installeret" -#: ../../libraries/entropy.py:22403 +#: ../../libraries/entropy.py:22554 msgid "continuing" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22430 +#: ../../libraries/entropy.py:22581 msgid "preparing uncompressed database for the upload" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22437 ../../libraries/entropy.py:22461 -#: ../../libraries/entropy.py:22501 +#: ../../libraries/entropy.py:22588 ../../libraries/entropy.py:22612 +#: ../../libraries/entropy.py:22652 msgid "database path" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22454 +#: ../../libraries/entropy.py:22605 msgid "creating compressed database dump + checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22467 +#: ../../libraries/entropy.py:22618 msgid "dump" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22473 +#: ../../libraries/entropy.py:22624 msgid "dump checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22479 ../../libraries/entropy.py:22519 +#: ../../libraries/entropy.py:22630 ../../libraries/entropy.py:22670 msgid "opener" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22493 +#: ../../libraries/entropy.py:22644 msgid "compressing database + checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22507 +#: ../../libraries/entropy.py:22658 msgid "compressed database path" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22513 +#: ../../libraries/entropy.py:22664 msgid "compressed checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22536 +#: ../../libraries/entropy.py:22687 msgid "cannot create mirror directory" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22561 +#: ../../libraries/entropy.py:22712 msgid "waiting up to 2 minutes before giving up" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22580 +#: ../../libraries/entropy.py:22731 msgid "mirror unlocked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22631 +#: ../../libraries/entropy.py:22782 msgid "Troubles with treeupdates" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22634 +#: ../../libraries/entropy.py:22785 #, fuzzy msgid "Bumping old data back" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy.py:22672 ../../libraries/entropy.py:22813 +#: ../../libraries/entropy.py:22823 ../../libraries/entropy.py:22964 #, fuzzy msgid "wrong database compression method passed" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:22693 ../../libraries/entropy.py:23133 +#: ../../libraries/entropy.py:22844 ../../libraries/entropy.py:23284 msgid "upload" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22694 +#: ../../libraries/entropy.py:22845 msgid "preparing to upload database to mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22754 ../../libraries/entropy.py:22868 +#: ../../libraries/entropy.py:22905 ../../libraries/entropy.py:23019 #, fuzzy msgid "errors" msgstr "_Filspejlsliste" -#: ../../libraries/entropy.py:22755 +#: ../../libraries/entropy.py:22906 msgid "failed to upload to mirror, not unlocking and continuing" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22764 ../../libraries/entropy.py:22878 -#: ../../libraries/entropy.py:23587 ../../libraries/entropy.py:23648 -#: ../../libraries/entropy.py:24067 +#: ../../libraries/entropy.py:22915 ../../libraries/entropy.py:23029 +#: ../../libraries/entropy.py:23738 ../../libraries/entropy.py:23799 +#: ../../libraries/entropy.py:24218 #, fuzzy msgid "reason" msgstr "Filkilde" -#: ../../libraries/entropy.py:22829 +#: ../../libraries/entropy.py:22980 msgid "preparing to download database from mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22839 +#: ../../libraries/entropy.py:22990 #, fuzzy msgid "download path" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy.py:22869 +#: ../../libraries/entropy.py:23020 #, fuzzy msgid "failed to download from mirror" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:22958 +#: ../../libraries/entropy.py:23109 msgid "Mirrors are not locked remotely but the local database is" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22959 +#: ../../libraries/entropy.py:23110 msgid "It is a nonsense" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22960 +#: ../../libraries/entropy.py:23111 msgid "Please remove the lock file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22967 +#: ../../libraries/entropy.py:23118 msgid "" "At the moment, mirrors are locked, someone is working on their databases" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22968 +#: ../../libraries/entropy.py:23119 msgid "try again later" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22979 ../../libraries/entropy.py:22999 -#: ../../libraries/entropy.py:23017 ../../libraries/entropy.py:23037 -#: ../../libraries/entropy.py:23051 ../../libraries/entropy.py:23504 -#: ../../libraries/entropy.py:23644 ../../libraries/entropy.py:23660 -#: ../../libraries/entropy.py:23680 ../../libraries/entropy.py:23707 -#: ../../libraries/entropy.py:23728 ../../libraries/entropy.py:23745 -#: ../../libraries/entropy.py:23781 ../../libraries/entropy.py:23828 -#: ../../libraries/entropy.py:23845 ../../libraries/entropy.py:23870 +#: ../../libraries/entropy.py:23130 ../../libraries/entropy.py:23150 +#: ../../libraries/entropy.py:23168 ../../libraries/entropy.py:23188 +#: ../../libraries/entropy.py:23202 ../../libraries/entropy.py:23655 +#: ../../libraries/entropy.py:23795 ../../libraries/entropy.py:23811 +#: ../../libraries/entropy.py:23831 ../../libraries/entropy.py:23858 +#: ../../libraries/entropy.py:23879 ../../libraries/entropy.py:23896 +#: ../../libraries/entropy.py:23932 ../../libraries/entropy.py:23979 +#: ../../libraries/entropy.py:23996 ../../libraries/entropy.py:24021 msgid "sync" msgstr "" #. something short please -#: ../../libraries/entropy.py:22980 +#: ../../libraries/entropy.py:23131 #, fuzzy msgid "database already in sync" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy.py:23000 ../../libraries/entropy.py:23038 +#: ../../libraries/entropy.py:23151 ../../libraries/entropy.py:23189 msgid "database sync failed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23001 +#: ../../libraries/entropy.py:23152 #, fuzzy msgid "download issues" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy.py:23018 +#: ../../libraries/entropy.py:23169 #, fuzzy msgid "database sync forbidden" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:23019 +#: ../../libraries/entropy.py:23170 msgid "dependencies_test() reported errors" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23039 +#: ../../libraries/entropy.py:23190 msgid "upload issues" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23052 +#: ../../libraries/entropy.py:23203 #, fuzzy msgid "database sync completed successfully" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:23096 +#: ../../libraries/entropy.py:23247 msgid "Local statistics" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23103 +#: ../../libraries/entropy.py:23254 msgid "upload directory" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23105 ../../libraries/entropy.py:23116 +#: ../../libraries/entropy.py:23256 ../../libraries/entropy.py:23267 #, fuzzy msgid "files ready" msgstr "Fi_ler" -#: ../../libraries/entropy.py:23114 +#: ../../libraries/entropy.py:23265 #, fuzzy msgid "packages directory" msgstr "Pakker." -#: ../../libraries/entropy.py:23161 +#: ../../libraries/entropy.py:23312 msgid "copy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23186 +#: ../../libraries/entropy.py:23337 #, fuzzy msgid "Packages to be removed" msgstr "Pakker til behandling" -#: ../../libraries/entropy.py:23195 +#: ../../libraries/entropy.py:23346 #, fuzzy msgid "Packages to be moved locally" msgstr "Pakker Til Sletning" -#: ../../libraries/entropy.py:23204 +#: ../../libraries/entropy.py:23355 #, fuzzy msgid "Packages to be uploaded" msgstr "Behandling af pakker afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:23214 +#: ../../libraries/entropy.py:23365 msgid "Total removal size" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23224 +#: ../../libraries/entropy.py:23375 #, fuzzy msgid "Total upload size" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy.py:23233 +#: ../../libraries/entropy.py:23384 #, fuzzy msgid "Total download size" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../libraries/entropy.py:23284 +#: ../../libraries/entropy.py:23435 msgid "Remote statistics for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23296 +#: ../../libraries/entropy.py:23447 #, fuzzy msgid "remote packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:23298 +#: ../../libraries/entropy.py:23449 #, fuzzy msgid "files stored" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy.py:23305 +#: ../../libraries/entropy.py:23456 #, fuzzy msgid "Calculating queues" msgstr "Installer som afhængighed" -#: ../../libraries/entropy.py:23487 +#: ../../libraries/entropy.py:23638 #, fuzzy msgid "removing package+hash" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:23531 +#: ../../libraries/entropy.py:23682 #, fuzzy msgid "copying file+hash to repository" msgstr "Kilde" -#: ../../libraries/entropy.py:23585 +#: ../../libraries/entropy.py:23736 #, fuzzy msgid "upload errors" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:23599 +#: ../../libraries/entropy.py:23750 msgid "upload completed successfully" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23646 +#: ../../libraries/entropy.py:23797 #, fuzzy msgid "download errors" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:23662 +#: ../../libraries/entropy.py:23813 #, fuzzy msgid "download completed successfully" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:23681 +#: ../../libraries/entropy.py:23832 #, fuzzy msgid "starting packages sync" msgstr "Henter Pakker : %s" -#: ../../libraries/entropy.py:23709 +#: ../../libraries/entropy.py:23860 #, fuzzy msgid "packages sync" msgstr "Pakker." -#: ../../libraries/entropy.py:23730 +#: ../../libraries/entropy.py:23881 #, fuzzy msgid "socket error" msgstr "Du er ved at slette %s pakker\n" -#: ../../libraries/entropy.py:23732 +#: ../../libraries/entropy.py:23883 msgid "on" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23747 +#: ../../libraries/entropy.py:23898 #, fuzzy msgid "nothing to do on" msgstr "Ingen pakker i køen" -#: ../../libraries/entropy.py:23759 +#: ../../libraries/entropy.py:23910 msgid "Expanding queues" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23783 +#: ../../libraries/entropy.py:23934 msgid "nothing to sync for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23801 +#: ../../libraries/entropy.py:23952 msgid "Would you like to run the steps above ?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23830 +#: ../../libraries/entropy.py:23981 msgid "keyboard interrupt !" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23847 +#: ../../libraries/entropy.py:23998 msgid "exception caught" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23872 +#: ../../libraries/entropy.py:24023 msgid "at least one mirror has been sync'd properly, hooray!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23948 +#: ../../libraries/entropy.py:24099 msgid "tidy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23950 +#: ../../libraries/entropy.py:24101 #, fuzzy msgid "collecting expired packages" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:23968 +#: ../../libraries/entropy.py:24119 msgid "collecting expired packages in the selected branches" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23993 +#: ../../libraries/entropy.py:24144 msgid "nothing to remove on this branch" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24004 +#: ../../libraries/entropy.py:24155 #, fuzzy msgid "these are the expired packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:24040 +#: ../../libraries/entropy.py:24191 #, fuzzy msgid "removing packages remotely" msgstr "Behandler pakker for %s" -#: ../../libraries/entropy.py:24065 +#: ../../libraries/entropy.py:24216 #, fuzzy msgid "remove errors" msgstr "Du er ved at slette %s pakker\n" -#: ../../libraries/entropy.py:24080 +#: ../../libraries/entropy.py:24231 #, fuzzy msgid "removing packages locally" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../libraries/entropy.py:24097 +#: ../../libraries/entropy.py:24248 #, fuzzy msgid "removing" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy.py:24132 +#: ../../libraries/entropy.py:24283 msgid "valid database path needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24228 +#: ../../libraries/entropy.py:24379 msgid "Mirrors have not been unlocked. Remember to sync them." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24315 +#: ../../libraries/entropy.py:24466 msgid "can't do that on a readonly database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24392 ../../libraries/entropy.py:24461 -#: ../../libraries/entropy.py:24792 ../../libraries/entropy.py:24856 -#: ../../libraries/entropy.py:27933 ../../libraries/entropy.py:27952 +#: ../../libraries/entropy.py:24543 ../../libraries/entropy.py:24612 +#: ../../libraries/entropy.py:24943 ../../libraries/entropy.py:25007 +#: ../../libraries/entropy.py:28084 ../../libraries/entropy.py:28103 #: ../../client/text_rescue.py:72 ../../client/text_rescue.py:224 #: ../../client/text_rescue.py:232 ../../client/text_rescue.py:237 #: ../../client/text_ui.py:348 ../../client/text_ui.py:908 msgid "ATTENTION" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24393 +#: ../../libraries/entropy.py:24544 #, fuzzy msgid "forcing package updates" msgstr "Vis Pakker Opdateringer" -#: ../../libraries/entropy.py:24394 +#: ../../libraries/entropy.py:24545 #, fuzzy msgid "Syncing with" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy.py:24462 +#: ../../libraries/entropy.py:24613 #, fuzzy msgid "forcing packages metadata update" msgstr "Pakker Til Opdatering" -#: ../../libraries/entropy.py:24463 +#: ../../libraries/entropy.py:24614 msgid "Updating system database using repository id" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24552 ../../libraries/entropy.py:24891 +#: ../../libraries/entropy.py:24703 ../../libraries/entropy.py:25042 msgid "SPM" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24553 +#: ../../libraries/entropy.py:24704 #, fuzzy msgid "Running fixpackages" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy.py:24554 +#: ../../libraries/entropy.py:24705 msgid "it could take a while" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24576 +#: ../../libraries/entropy.py:24727 msgid "ENTROPY" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24577 +#: ../../libraries/entropy.py:24728 #, fuzzy msgid "action" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../libraries/entropy.py:24600 +#: ../../libraries/entropy.py:24751 msgid "Cannot complete quickpkg for atoms" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24602 ../../libraries/entropy.py:24840 +#: ../../libraries/entropy.py:24753 ../../libraries/entropy.py:24991 msgid "do it manually" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24618 +#: ../../libraries/entropy.py:24769 msgid "Cannot run SPM cleanup, error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24669 ../../libraries/entropy.py:24742 +#: ../../libraries/entropy.py:24820 ../../libraries/entropy.py:24893 msgid "INJECT" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24671 ../../libraries/entropy.py:24744 +#: ../../libraries/entropy.py:24822 ../../libraries/entropy.py:24895 msgid "has been injected" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24672 ../../libraries/entropy.py:24745 +#: ../../libraries/entropy.py:24823 ../../libraries/entropy.py:24896 msgid "You need to quickpkg it manually to update the embedded database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24673 ../../libraries/entropy.py:24746 +#: ../../libraries/entropy.py:24824 ../../libraries/entropy.py:24897 #, fuzzy msgid "Repository database will be updated anyway" msgstr "Filkilder" -#: ../../libraries/entropy.py:24782 +#: ../../libraries/entropy.py:24933 msgid "Would you like to continue with the default branch" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24789 +#: ../../libraries/entropy.py:24940 msgid "Type your branch" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24793 +#: ../../libraries/entropy.py:24944 msgid "the specified branch does not exist" msgstr "" #. ask to confirm -#: ../../libraries/entropy.py:24804 +#: ../../libraries/entropy.py:24955 msgid "Do you confirm" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24822 +#: ../../libraries/entropy.py:24973 #, fuzzy msgid "repackaging" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../libraries/entropy.py:24838 +#: ../../libraries/entropy.py:24989 msgid "Cannot complete quickpkg for atom" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24857 +#: ../../libraries/entropy.py:25008 msgid "runTreeUpdatesQuickpkgAction did not run properly" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24858 +#: ../../libraries/entropy.py:25009 msgid "Please update packages manually" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24892 +#: ../../libraries/entropy.py:25043 msgid "Moving old entry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24894 ../../client/text_configuration.py:113 +#: ../../libraries/entropy.py:25045 ../../client/text_configuration.py:113 msgid "to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27268 ../../libraries/entropy.py:27299 -#: ../../libraries/entropy.py:27332 ../../client/text_rescue.py:421 +#: ../../libraries/entropy.py:27419 ../../libraries/entropy.py:27450 +#: ../../libraries/entropy.py:27483 ../../client/text_rescue.py:421 msgid "Entropy database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27268 +#: ../../libraries/entropy.py:27419 msgid "regenerating indexes after migration" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27299 +#: ../../libraries/entropy.py:27450 #, fuzzy msgid "migrating table" msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" -#: ../../libraries/entropy.py:27333 +#: ../../libraries/entropy.py:27484 msgid "fixing KDE dep strings on" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27335 ../../client/text_rescue.py:277 +#: ../../libraries/entropy.py:27486 ../../client/text_rescue.py:277 msgid "Please wait" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27403 +#: ../../libraries/entropy.py:27554 msgid "baseinfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27408 +#: ../../libraries/entropy.py:27559 msgid "extrainfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27434 +#: ../../libraries/entropy.py:27585 #, fuzzy msgid "Syncing current database" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../libraries/entropy.py:27446 +#: ../../libraries/entropy.py:27597 #, fuzzy msgid "Removing entry" msgstr "Sletter" -#: ../../libraries/entropy.py:27461 +#: ../../libraries/entropy.py:27612 msgid "Adding entry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27499 +#: ../../libraries/entropy.py:27650 msgid "" "Repository EAPI > Entropy EAPI. Please update Equo/Entropy as soon as " "possible !" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27518 +#: ../../libraries/entropy.py:27669 msgid "Exporting database table" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27557 +#: ../../libraries/entropy.py:27708 #, fuzzy msgid "Database Export completed." msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../libraries/entropy.py:27934 +#: ../../libraries/entropy.py:28085 msgid "cannot open Spm counter file for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27953 +#: ../../libraries/entropy.py:28104 msgid "counter for atom is duplicated, ignoring" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28675 +#: ../../libraries/entropy.py:28826 msgid "comparison between" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28677 +#: ../../libraries/entropy.py:28828 msgid "and" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28679 ../../libraries/entropy.py:28691 +#: ../../libraries/entropy.py:28830 ../../libraries/entropy.py:28842 #, fuzzy msgid "failed" msgstr "Fi_ler" -#: ../../libraries/entropy.py:28680 +#: ../../libraries/entropy.py:28831 msgid "Wrong syntax for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28688 +#: ../../libraries/entropy.py:28839 msgid "from atom" msgstr "" @@ -3006,7 +3070,7 @@ msgid "Ok" msgstr "" #: ../../libraries/managerTools.py:221 ../../libraries/managerTools.py:247 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1337 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1826 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -4061,7 +4125,7 @@ msgid "Matched" msgstr "" #: ../../client/text_query.py:265 ../../client/text_query.py:1062 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:56 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:62 #, fuzzy msgid "Masked" msgstr "Slettet" @@ -4102,8 +4166,8 @@ msgid "Eclass Search" msgstr "" #: ../../client/text_query.py:447 ../../client/text_query.py:1058 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:813 ../../spritz/src/dialogs.py:819 -#: ../../spritz/src/spritz.py:1374 ../../spritz/src/views.py:474 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1302 ../../spritz/src/dialogs.py:1308 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1374 ../../spritz/src/views.py:491 msgid "Package" msgstr "Pakke" @@ -4241,6 +4305,7 @@ msgid "Not installed" msgstr "Installeret" #: ../../client/text_query.py:1043 ../../client/text_query.py:1044 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:114 ../../spritz/src/dialogs.py:117 msgid "N/A" msgstr "" @@ -4255,7 +4320,7 @@ msgstr "Navn" #: ../../client/text_query.py:1063 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet_dialogs.py:41 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:11 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:12 msgid "Available" msgstr "Tilgængelige" @@ -4263,15 +4328,16 @@ msgstr "Tilgængelige" msgid "version" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1065 ../../spritz/src/spritz.glade.h:49 +#: ../../client/text_query.py:1065 ../../spritz/src/spritz.glade.h:53 msgid "Installed" msgstr "Installeret" -#: ../../client/text_query.py:1067 ../../spritz/src/spritz.glade.h:96 +#: ../../client/text_query.py:1067 ../../spritz/src/spritz.glade.h:104 msgid "Slot" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1068 +#: ../../client/text_query.py:1068 ../../spritz/src/dialogs.py:127 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:103 msgid "Size" msgstr "Størrelse" @@ -4283,7 +4349,7 @@ msgstr "" msgid "Checksum" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1072 ../../spritz/src/dialogs.py:249 +#: ../../client/text_query.py:1072 ../../spritz/src/dialogs.py:494 #, fuzzy msgid "Dependencies" msgstr "Indstillinger" @@ -4298,26 +4364,26 @@ msgstr "" #. print description #: ../../client/text_query.py:1083 ../../client/text_security.py:89 -#: ../../spritz/src/views.py:974 ../../spritz/src/views.py:1182 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:26 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:134 ../../spritz/src/views.py:1002 +#: ../../spritz/src/views.py:1210 ../../spritz/src/spritz.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "_Beskrivelse" #. print use flags -#: ../../client/text_query.py:1085 ../../spritz/src/dialogs.py:233 +#: ../../client/text_query.py:1085 ../../spritz/src/dialogs.py:478 msgid "USE flags" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1089 ../../spritz/src/spritz.glade.h:17 +#: ../../client/text_query.py:1089 ../../spritz/src/spritz.glade.h:18 msgid "CHOST" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1090 ../../spritz/src/spritz.glade.h:16 +#: ../../client/text_query.py:1090 ../../spritz/src/spritz.glade.h:17 msgid "CFLAGS" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1091 ../../spritz/src/spritz.glade.h:19 +#: ../../client/text_query.py:1091 ../../spritz/src/spritz.glade.h:20 msgid "CXXFLAGS" msgstr "" @@ -4325,7 +4391,7 @@ msgstr "" msgid "Gentoo eclasses" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1097 ../../spritz/src/dialogs.py:209 +#: ../../client/text_query.py:1097 ../../spritz/src/dialogs.py:454 msgid "Sources" msgstr "" @@ -4341,7 +4407,8 @@ msgstr "" msgid "Compiled with" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1103 ../../spritz/src/dialogs.py:225 +#: ../../client/text_query.py:1103 ../../spritz/src/dialogs.py:136 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:470 ../../spritz/src/spritz.glade.h:55 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -4351,7 +4418,7 @@ msgid "Created" msgstr "Slettet" #: ../../client/text_query.py:1105 ../../client/text_ui.py:781 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1423 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1912 msgid "License" msgstr "" @@ -4407,7 +4474,7 @@ msgstr "" msgid "never synced" msgstr "" -#: ../../client/text_repositories.py:136 ../../spritz/src/views.py:951 +#: ../../client/text_repositories.py:136 ../../spritz/src/views.py:979 msgid "Status" msgstr "" @@ -4425,16 +4492,16 @@ msgstr "Kilde" msgid "Repository database checksum" msgstr "" -#: ../../client/text_repositories.py:162 ../../spritz/src/spritz.py:1519 +#: ../../client/text_repositories.py:162 ../../spritz/src/spritz.py:1533 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:614 msgid "No repositories specified in" msgstr "" -#: ../../client/text_repositories.py:165 ../../spritz/src/spritz.py:1523 +#: ../../client/text_repositories.py:165 ../../spritz/src/spritz.py:1537 msgid "You are not connected to the Internet. You should." msgstr "" -#: ../../client/text_repositories.py:168 ../../spritz/src/spritz.py:1526 +#: ../../client/text_repositories.py:168 ../../spritz/src/spritz.py:1540 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:622 msgid "Unhandled exception" msgstr "" @@ -4757,12 +4824,13 @@ msgid "GLSA Identifier" msgstr "" #. title -#: ../../client/text_security.py:85 +#: ../../client/text_security.py:85 ../../spritz/src/dialogs.py:132 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:111 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "_Filer" -#: ../../client/text_security.py:112 ../../spritz/src/spritz.glade.h:12 +#: ../../client/text_security.py:112 ../../spritz/src/spritz.glade.h:13 msgid "Background" msgstr "" @@ -4770,7 +4838,7 @@ msgstr "" msgid "Exploitable" msgstr "" -#: ../../client/text_security.py:124 ../../spritz/src/spritz.glade.h:43 +#: ../../client/text_security.py:124 ../../spritz/src/spritz.glade.h:47 msgid "Impact" msgstr "" @@ -4778,7 +4846,7 @@ msgstr "" msgid "Impact type" msgstr "" -#: ../../client/text_security.py:135 ../../spritz/src/spritz.glade.h:87 +#: ../../client/text_security.py:135 ../../spritz/src/spritz.glade.h:93 msgid "Revised" msgstr "" @@ -4786,11 +4854,11 @@ msgstr "" msgid "Announced" msgstr "" -#: ../../client/text_security.py:143 ../../spritz/src/spritz.glade.h:99 +#: ../../client/text_security.py:143 ../../spritz/src/spritz.glade.h:108 msgid "Synopsis" msgstr "" -#: ../../client/text_security.py:150 ../../spritz/src/spritz.glade.h:76 +#: ../../client/text_security.py:150 ../../spritz/src/spritz.glade.h:82 #, fuzzy msgid "References" msgstr "Indstillinger" @@ -4811,11 +4879,11 @@ msgstr "" msgid "unaffected versions" msgstr "" -#: ../../client/text_security.py:176 ../../spritz/src/spritz.glade.h:121 +#: ../../client/text_security.py:176 ../../spritz/src/spritz.glade.h:132 msgid "Workaround" msgstr "" -#: ../../client/text_security.py:180 ../../spritz/src/spritz.glade.h:85 +#: ../../client/text_security.py:180 ../../spritz/src/spritz.glade.h:91 msgid "Resolution" msgstr "" @@ -5119,12 +5187,12 @@ msgid "Switch repo" msgstr "" #: ../../client/text_ui.py:428 ../../client/text_ui.py:430 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:77 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:83 #, fuzzy msgid "Reinstall" msgstr "Installeret" -#: ../../client/text_ui.py:433 ../../spritz/src/spritz.glade.h:44 +#: ../../client/text_ui.py:433 ../../spritz/src/spritz.glade.h:48 #, fuzzy msgid "Install" msgstr "Installeret" @@ -5558,7 +5626,7 @@ msgstr "Ingen valgte pakker" msgid "Enabling" msgstr "Installerer" -#: ../../server/server_reagent.py:85 ../../spritz/src/dialogs.py:651 +#: ../../server/server_reagent.py:85 ../../spritz/src/dialogs.py:1140 #, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "_Valgt" @@ -5713,143 +5781,227 @@ msgstr "Vis Installerede Pakker" msgid "Bumping Repository database" msgstr "Kilde" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:186 ../../spritz/src/views.py:525 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:112 +msgid "Expand to browse" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:125 ../../spritz/src/spritz.glade.h:45 +#, fuzzy +msgid "Identifier" +msgstr "Filkilder" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:129 ../../spritz/src/spritz.glade.h:11 +msgid "Author" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:431 ../../spritz/src/views.py:551 #, fuzzy msgid "Vote registered successfully" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:188 ../../spritz/src/views.py:527 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:433 ../../spritz/src/views.py:553 #, fuzzy msgid "Error registering vote" msgstr "Fejl i test af pakke signaturer:\n" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:201 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:446 #, fuzzy msgid "License name" msgstr "Filnavn" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:217 ../../spritz/src/spritz.glade.h:59 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:462 ../../spritz/src/spritz.glade.h:65 #, fuzzy msgid "Mirrors" msgstr "_Filspejlsliste" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:241 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:486 #, fuzzy msgid "Eclasses" msgstr "Ekskludering" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:257 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:502 msgid "Depends" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:265 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:510 #, fuzzy msgid "Needed libraries" msgstr "behøvet af %s" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:273 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:518 msgid "Protected item" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:276 ../../spritz/src/dialogs.py:288 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:521 ../../spritz/src/dialogs.py:533 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:545 msgid "Type" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:284 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:529 #, fuzzy msgid "File" msgstr "_Filer" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:389 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:553 ../../spritz/src/spritz.glade.h:24 +msgid "Content" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:633 msgid "Share your opinion, your documents, your screenshots!" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:390 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:634 msgid "Be part of our Community!" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:394 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:638 #, fuzzy msgid "Number of downloads" msgstr "Navn på den nye profil" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:425 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:669 msgid "From your Operating System" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:574 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:829 +msgid "Id" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:906 +msgid "Write your" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:909 +#, fuzzy +msgid "Select your" +msgstr "Søgnings Indstiller" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:916 +msgid "Submit issue" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:930 +msgid "Empty Document" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:934 +#, fuzzy +msgid "Invalid Description" +msgstr "_Beskrivelse" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:940 +msgid "Invalid Document Type" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:943 +msgid "Invalid Title" +msgstr "" + +#. confirm ? +#: ../../spritz/src/dialogs.py:947 +msgid "Do you confirm your submission?" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:967 +#, fuzzy +msgid "UGC Error" +msgstr "Fejl" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:971 +msgid "Document added successfully. Thank you" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:971 +msgid "Success!" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:991 +msgid "Write your document" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:998 +#, fuzzy +msgid "Select your file" +msgstr "%s profilen er valgt" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1009 +#, fuzzy +msgid "On repository" +msgstr "Kilde" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1063 #, fuzzy msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:576 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1065 #, fuzzy msgid "Some packages are masked" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:643 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1132 #, fuzzy msgid "Masked package" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:721 ../../spritz/src/dialogs.py:884 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:895 ../../spritz/src/dialogs.py:906 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:917 ../../spritz/src/views.py:572 -#: ../../spritz/src/views.py:855 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1210 ../../spritz/src/dialogs.py:1373 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1384 ../../spritz/src/dialogs.py:1395 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1406 ../../spritz/src/views.py:597 +#: ../../spritz/src/views.py:883 #, fuzzy msgid "No description" msgstr "_Beskrivelse" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:775 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1264 msgid "Please confirm the actions above" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:836 ../../spritz/src/dialogs.py:878 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1325 ../../spritz/src/dialogs.py:1367 #, fuzzy msgid "To be reinstalled" msgstr "Installeret" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:842 ../../spritz/src/dialogs.py:889 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1331 ../../spritz/src/dialogs.py:1378 #, fuzzy msgid "To be installed" msgstr "Installeret" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:848 ../../spritz/src/dialogs.py:900 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1337 ../../spritz/src/dialogs.py:1389 #, fuzzy msgid "To be updated" msgstr "Opdateret" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:854 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1343 msgid "To be downgraded" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:860 ../../spritz/src/dialogs.py:911 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1349 ../../spritz/src/dialogs.py:1400 msgid "To be removed" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1050 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1539 #, fuzzy msgid "About" msgstr "Om" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1170 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1659 msgid "Spritz Question" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1175 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1664 msgid "Hey!" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1217 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1706 msgid "Please fill the following form" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1273 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1762 msgid "Invalid entry" msgstr "" #. new -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1426 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1915 msgid "Accepted" msgstr "" @@ -5876,7 +6028,7 @@ msgid "Show Masked Packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" #. Setup Vertical Toolbar -#: ../../spritz/src/gui.py:304 ../../spritz/src/views.py:762 +#: ../../spritz/src/gui.py:304 ../../spritz/src/views.py:790 msgid "Packages" msgstr "Pakker." @@ -6032,17 +6184,17 @@ msgid "Wrong entries, errors" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.py:383 ../../spritz/src/spritz.py:436 -#: ../../spritz/src/views.py:1140 +#: ../../spritz/src/views.py:1168 msgid "You should press the button" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.py:383 ../../spritz/src/spritz.py:469 -#: ../../spritz/src/views.py:1140 +#: ../../spritz/src/views.py:1168 msgid "Regenerate Cache" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.py:383 ../../spritz/src/spritz.py:436 -#: ../../spritz/src/spritz.py:469 ../../spritz/src/views.py:1140 +#: ../../spritz/src/spritz.py:469 ../../spritz/src/views.py:1168 msgid "now" msgstr "" @@ -6250,219 +6402,228 @@ msgstr "Indstillinger" msgid "Generating metadata. Please wait." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1478 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1456 +#, fuzzy +msgid "Error during list population" +msgstr "Fejl i Transaktionen" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1458 +msgid "Retrying in 1 second." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1492 #, fuzzy msgid "Error loading advisories" msgstr "Fejl i Hentning af pakker:\n" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1510 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1524 msgid "Initializing Repository module..." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1516 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1530 msgid "You must run this application as root" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1531 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1545 msgid "Errors updating repositories." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1532 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1546 msgid "Please check logs below for more info" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1538 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1552 msgid "Repositories updated successfully" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1541 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1555 msgid "All the repositories were already up to date." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1543 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1557 msgid "repositories were already up to date. Others have been updated." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1546 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1560 msgid "sys-apps/entropy needs to be updated as soon as possible." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1551 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1565 msgid "Nothing to do. I am idle." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1552 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1566 msgid "Really, don't waste your time here. This is just a placeholder" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1553 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1567 msgid "I am still alive and kickin'" msgstr "" #. -> Get lists -#: ../../spritz/src/spritz.py:1596 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1610 msgid "Generating Metadata, please wait." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1597 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1611 msgid "Entropy is indexing the repositories. It will take a few seconds" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1598 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1612 msgid "While you are waiting, take a break and look outside. Is it rainy?" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1600 ../../spritz/src/spritz.py:1606 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1614 ../../spritz/src/spritz.py:1620 msgid "Calculating" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1618 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1632 #, fuzzy msgid "Showing" msgstr "Sletter" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1618 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1632 #, fuzzy msgid "items" msgstr "Fi_ler" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1637 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1651 msgid "Another Entropy instance is running. Cannot process queue." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1642 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1656 #, fuzzy msgid "Running tasks" msgstr "Kører Transaktion" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1649 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1663 msgid "Processing Packages in queue" msgstr "Behander pakker i køen" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1665 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1679 msgid "" "Attention. An error occured when processing the queue.\n" "Please have a look in the processing terminal." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1691 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1705 msgid "No packages selected" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1749 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1763 msgid "Exception caught" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1750 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1764 msgid "Spritz crashed! An unexpected error occured." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1759 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1773 msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1761 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1775 msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:95 +#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:106 msgid "Programming:" msgstr "Programmering" -#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:98 +#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:109 msgid "Translation:" msgstr "Oversættelse" -#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:112 +#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:123 msgid "Dedicated to:" msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:43 +#: ../../spritz/src/views.py:44 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" -#: ../../spritz/src/views.py:64 +#: ../../spritz/src/views.py:65 #, fuzzy msgid "Selection" msgstr "Søgnings Indstiller" -#: ../../spritz/src/views.py:479 +#: ../../spritz/src/views.py:496 #, fuzzy msgid "Rating" msgstr "Opdaterer" -#: ../../spritz/src/views.py:818 +#: ../../spritz/src/views.py:846 #, fuzzy msgid "Packages To Reinstall" msgstr "Pakker Til Installation" -#: ../../spritz/src/views.py:822 +#: ../../spritz/src/views.py:850 #, fuzzy msgid "Packages To Update" msgstr "Pakker Til Opdatering" -#: ../../spritz/src/views.py:826 +#: ../../spritz/src/views.py:854 #, fuzzy msgid "Packages To Install" msgstr "Pakker Til Installation" -#: ../../spritz/src/views.py:830 +#: ../../spritz/src/views.py:858 #, fuzzy msgid "Packages To Remove" msgstr "Pakker Til Sletning" -#: ../../spritz/src/views.py:895 +#: ../../spritz/src/views.py:923 msgid "Proposed" msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:902 +#: ../../spritz/src/views.py:930 #, fuzzy msgid "Destination" msgstr "_Beskrivelse" -#: ../../spritz/src/views.py:909 +#: ../../spritz/src/views.py:937 #, fuzzy msgid "Rev." msgstr "Filkilde." -#: ../../spritz/src/views.py:958 +#: ../../spritz/src/views.py:986 msgid "GLSA id." msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:966 +#: ../../spritz/src/views.py:994 #, fuzzy msgid "Package key" msgstr "Pakker" -#: ../../spritz/src/views.py:1059 +#: ../../spritz/src/views.py:1087 msgid "No advisories" msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:1060 +#: ../../spritz/src/views.py:1088 msgid "There are no items to show" msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:1120 +#: ../../spritz/src/views.py:1148 msgid "Filename" msgstr "Filnavn" -#: ../../spritz/src/views.py:1160 +#: ../../spritz/src/views.py:1188 msgid "Active" msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:1170 ../../spritz/src/spritz.glade.h:114 +#: ../../spritz/src/views.py:1198 ../../spritz/src/spritz.glade.h:125 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "Opdateret" #. Setup revision column -#: ../../spritz/src/views.py:1178 ../../spritz/src/spritz.glade.h:88 +#: ../../spritz/src/views.py:1206 ../../spritz/src/spritz.glade.h:94 #, fuzzy msgid "Revision" msgstr "Sletter" #. Setup reponame & repofile column's -#: ../../spritz/src/views.py:1181 +#: ../../spritz/src/views.py:1209 #, fuzzy msgid "Repository Identifier" msgstr "Filkilder" @@ -6716,510 +6877,540 @@ msgstr "Filkilder" msgid "Affected packages" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:13 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:14 #, fuzzy msgid "Backup configuration files" msgstr "Oprettelse af %s profilen fejlede" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:14 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:15 #, fuzzy msgid "Branch" msgstr "Arkitektur" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:15 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:16 msgid "Bugs" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:18 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:19 msgid "CONFIG_PROTECT" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:20 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:21 #, fuzzy msgid "C_hanges" msgstr "C_hangelog" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:21 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:22 msgid "Collision protection" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:22 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Compression" msgstr "Sorterer Pakker" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:23 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:25 #, fuzzy msgid "Creation date" msgstr "Slettet" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:24 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:26 #, fuzzy msgid "D_ependencies" msgstr "Indstillinger" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:25 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "Date" +msgstr "Opdateret" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:28 #, fuzzy msgid "Dele_te all" msgstr "_Fravælg Alle" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:27 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:30 msgid "" "Disabled\n" "Removal only\n" "Install+Removal" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:30 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:33 +msgid "Document type" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:34 #, fuzzy msgid "Download Path" msgstr "Størrelse af filer som skal hentes" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:31 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:35 #, fuzzy msgid "Download speed limit" msgstr "Indlæsning afsluttet" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:32 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:36 #, fuzzy msgid "Enable" msgstr "_Valgt" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:33 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:37 #, fuzzy msgid "Enable _all" msgstr "_Valgt" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:34 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:38 msgid "Entropy API" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:35 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:39 msgid "Entropy can keep a backup of your updated configuration files" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:37 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:41 msgid "Example: http://proxy:1234" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:38 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:42 msgid "External Trigger" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:39 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:43 msgid "FTP Proxy" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:40 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:44 msgid "HTTP Proxy" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:41 -#, fuzzy -msgid "Identifier" -msgstr "Filkilder" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:42 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:46 #, fuzzy msgid "Ignored protected files" msgstr "%s profilen er valgt" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:45 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Install Size" msgstr "Installeret" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:46 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:50 #, fuzzy msgid "Install a stand-alone package file" msgstr "Vis Tilgængelige Pakker" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:47 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:51 msgid "Install from binary package..." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:48 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:52 #, fuzzy msgid "Install the selected package" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:50 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:54 msgid "Kernel Tag" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:51 -msgid "Load User Generated Content" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:52 -msgid "Load content" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:53 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:54 -msgid "MD5 Signature" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:55 -msgid "M_erge" +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:56 +msgid "Keywords (space separated)" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:57 -msgid "Merge all" +msgid "Load User Generated Content" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:58 -msgid "Messages" +msgid "Load content" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:59 +msgid "Location" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:60 -msgid "Networking" +msgid "MD5 Signature" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:61 +msgid "M_erge" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:63 +msgid "Merge all" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:64 +msgid "Messages" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:66 +msgid "Networking" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:67 #, fuzzy msgid "O_ther" msgstr "_Andre" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:62 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:68 #, fuzzy msgid "Package Info." msgstr "Pakke" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:63 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:69 #, fuzzy msgid "Package Information" msgstr "I_nformation" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:64 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:70 #, fuzzy msgid "Package Size" msgstr "Pakker" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:65 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:71 #, fuzzy msgid "Please Confirm" msgstr "Konfirmation af behandling af køen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:66 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:72 msgid "" "Please submit this error to us providing as much information as possible." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:67 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:73 msgid "Prevents files belonging to a package being overwritten by another" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:68 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:74 msgid "Process priority (nice)" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:69 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:75 msgid "Protected files and directories" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:70 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:76 msgid "Protected files and directories mask" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:71 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:77 msgid "Proxy Password" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:72 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:78 msgid "Proxy Username" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:73 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:79 msgid "Purge" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:74 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:80 #, fuzzy msgid "Q_ueue packages in selected Advisory" msgstr "Ingen valgte pakker" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:75 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:81 msgid "R_egenerate Cache" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:78 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:84 #, fuzzy msgid "Reinstall the selected package" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:79 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:85 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Sletter" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:80 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:86 #, fuzzy msgid "Remove Selected" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:81 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:87 #, fuzzy msgid "Remove the selected package" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:82 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:88 #, fuzzy msgid "Remove the selected package and its configuration" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:83 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:89 #, fuzzy msgid "Repositories options" msgstr "Filkilder" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:84 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:90 #, fuzzy msgid "Repository information" msgstr "Filkilder" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:86 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:92 #, fuzzy msgid "Restore" msgstr "Kilde" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:89 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:95 msgid "S_end Error Report" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:90 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:96 msgid "Save" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:91 -#, fuzzy -msgid "Secure Services Port" -msgstr "Filkilder" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:92 -#, fuzzy -msgid "Services Port" -msgstr "Filkilder" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:93 -msgid "Show all" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:94 -msgid "Show applied" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:95 -msgid "Show unapplied" -msgstr "" - #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:97 #, fuzzy -msgid "Socket settings" -msgstr "Aktuelle indstillinger :" +msgid "Secure Services Port" +msgstr "Filkilder" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:98 -msgid "Spritz Package Manager" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Services Port" +msgstr "Filkilder" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:99 +#, fuzzy +msgid "Show Selected" +msgstr "Vis Installerede Pakker" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:100 -msgid "System" +msgid "Show all" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:101 -msgid "This is what they call \"nice level\"" +msgid "Show applied" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:102 +msgid "Show unapplied" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:105 +#, fuzzy +msgid "Socket settings" +msgstr "Aktuelle indstillinger :" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:106 +msgid "Spritz Package Manager" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:107 +msgid "Submit a new document" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:109 +msgid "System" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:110 +msgid "This is what they call \"nice level\"" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:112 +#, fuzzy +msgid "UGC Entry Information" +msgstr "I_nformation" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:113 #, fuzzy msgid "URI" msgstr "GUI" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:103 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:114 #, fuzzy msgid "Undo Install" msgstr "Installeret" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:104 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:115 msgid "Undo Install action" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:105 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:116 msgid "Undo Purge" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:106 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:117 msgid "Undo Purge action" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:107 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:118 #, fuzzy msgid "Undo Reinstall" msgstr "Installeret" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:108 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:119 #, fuzzy msgid "Undo Reinstall action" msgstr "Installeret" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:109 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:120 msgid "Undo Remove" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:110 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:121 msgid "Undo Remove action" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:111 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:122 #, fuzzy msgid "Undo Update" msgstr "Opdateret" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:112 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:123 msgid "Undo Update action" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:113 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:124 #, fuzzy msgid "Unmask this package" msgstr "Henter Pakker:" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:115 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:126 #, fuzzy msgid "Update the selected package" msgstr "Vis Installerede Pakker" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:116 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:127 #, fuzzy msgid "Updates" msgstr "Opdateret" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:118 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:129 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "Sletter" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:119 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:130 msgid "Website" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:120 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:131 msgid "What you were doing" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:122 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:133 msgid "" "You need to accept the licenses below.\n" "Please read them carefully and make your choice." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:124 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:135 msgid "Your E-mail" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:125 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:136 msgid "Your Full Name" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:126 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:137 msgid "_Abort queue" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:127 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:138 msgid "_Accept License" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:128 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:139 msgid "_Add All" msgstr "Tilføj _Alle" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:129 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:140 msgid "_Branch ..." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:130 -msgid "_Details" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:131 -#, fuzzy -msgid "_Enable" -msgstr "_Valgt" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:132 -#, fuzzy -msgid "_File" -msgstr "_Filer" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:133 -#, fuzzy -msgid "_Force repositories update" -msgstr "Filkilder" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:134 -msgid "_Help" -msgstr "_Hjælp" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:135 -msgid "_Insert String" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:136 -msgid "_More" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:137 -msgid "_Overview" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:138 -msgid "_Process Queue" -msgstr "_Behanling af Køen" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:139 -#, fuzzy -msgid "_Properties" -msgstr "_Profiler" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:140 -#, fuzzy -msgid "_Queue all vulnerable packages" -msgstr "Vis Tilgængelige Pakker" - #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:141 -msgid "_Read License" +msgid "_Details" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:142 #, fuzzy +msgid "_Enable" +msgstr "_Valgt" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:143 +#, fuzzy +msgid "_File" +msgstr "_Filer" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:144 +#, fuzzy +msgid "_Force repositories update" +msgstr "Filkilder" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:145 +msgid "_Help" +msgstr "_Hjælp" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:146 +msgid "_Insert String" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:147 +msgid "_More" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:148 +msgid "_Open Document" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:149 +msgid "_Overview" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:150 +msgid "_Process Queue" +msgstr "_Behanling af Køen" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:151 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "_Profiler" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:152 +#, fuzzy +msgid "_Queue all vulnerable packages" +msgstr "Vis Tilgængelige Pakker" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:153 +msgid "_Read License" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:154 +#, fuzzy msgid "_References" msgstr "Indstillinger" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:143 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:155 msgid "_Remove All" msgstr "_Fjern Alle" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:144 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:156 msgid "_Skip mirror" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:145 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:157 +msgid "_Submit Document" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:158 #, fuzzy msgid "_Update Repositories" msgstr "Filkilder" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:146 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:159 msgid "kb/sec" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:148 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:161 msgid "type your password here" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:149 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:162 msgid "type your username here" msgstr "" @@ -7466,9 +7657,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Packages Processing" #~ msgstr "Behandling af pakker" -#~ msgid "Error in Transaction" -#~ msgstr "Fejl i Transaktionen" - #~ msgid "Yum is locked by another application" #~ msgstr "Yum er låst af en anden applikation" diff --git a/misc/po/de.po b/misc/po/de.po index 1b94ef2f7..7c52cc44f 100644 --- a/misc/po/de.po +++ b/misc/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spritz 0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-06 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-15 17:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-10 10:02-0000\n" "Last-Translator: Marian Laschober < Marian.Laschober@fh-hagenberg.at>\n" "Language-Team: Marian Laschober \n" @@ -17,90 +17,131 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: German\n" "X-Poedit-Country: AUSTRIA\n" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:413 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:414 msgid "You should run equo --help" msgstr "Du solltest es einmal mit equo --help versuchen" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:414 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:415 msgid "You didn't run equo --help, did you?" msgstr "Du hast equo --help noch gar nicht ausprobiert oder?" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:415 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:416 msgid "Did you even read equo --help??" msgstr "Hast du denn überhaupt gelesen was in equo --help steht??" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:416 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:417 msgid "I give up. Run that equo --help !!!!!!!" msgstr "Ich geb's auf. Lies' endlich equo --help !!!!!!!" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:417 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:418 msgid "OH MY GOD. RUN equo --heeeeeeeeeeeeeelp" msgstr "Oh mein Gott, bitte mach dass er equo --help liest..." -#: ../../libraries/entropyConstants.py:418 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:419 msgid "Illiteracy is a huge problem in this world" msgstr "Analphabetismus ist ein weitverbreitetes Problem in unserer Welt." -#: ../../libraries/entropyConstants.py:419 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:420 msgid "Ok i give up, you are hopeless" msgstr "Na schön, ich geb's auf, es ist hoffnungslos mit dir." -#: ../../libraries/entropyConstants.py:420 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:421 msgid "Go to hell." msgstr "Zum Teufel mit dir" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:740 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:741 msgid "reason not available" msgstr "unbekannte Ursache" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:741 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:742 msgid "user package.mask" msgstr "user package.mask" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:742 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:743 msgid "system keywords" msgstr "system keywords" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:743 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:744 msgid "user package.unmask" msgstr "user package.unmask" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:744 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:745 msgid "user repo package.keywords (all packages)" msgstr "user repo package.keywords (all packages)" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:745 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:746 msgid "user repo package.keywords" msgstr "user repo package.keywords" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:746 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:747 msgid "user package.keywords" msgstr "user package.keywords" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:747 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:748 msgid "completely masked" msgstr "komplett maskiert" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:748 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:749 msgid "repository general packages.db.mask" msgstr "repository general packages.db.mask" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:749 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:750 msgid "repository in branch packages.db.mask" msgstr "repository in branch packages.db.mask" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:750 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:751 msgid "user license.mask" msgstr "user license.mask" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:751 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:752 msgid "user live unmask" msgstr "user live unmask" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:752 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:753 msgid "user live mask" msgstr "user live mask" +#: ../../libraries/entropyConstants.py:809 +msgid "Comments" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropyConstants.py:810 +msgid "BBcode Documents" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropyConstants.py:811 +msgid "Images/Screenshots" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropyConstants.py:812 +#, fuzzy +msgid "Generic Files" +msgstr "Einträge" + +#: ../../libraries/entropyConstants.py:813 +msgid "YouTube(tm) Videos" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropyConstants.py:816 +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropyConstants.py:817 +msgid "BBcode Document" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropyConstants.py:818 +msgid "Image/Screenshot" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropyConstants.py:819 +msgid "Generic File" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropyConstants.py:820 +msgid "YouTube(tm) Video" +msgstr "" + #: ../../libraries/entropy.py:43 msgid "" "Entropy needs a working sqlite+pysqlite or Python compiled with sqlite " @@ -109,302 +150,318 @@ msgstr "" "Entropy benötigt ein funktionierendes sqlite und pysqlite, oder Python " "kompiliert mit sqlite" -#: ../../libraries/entropy.py:44 ../../libraries/entropy.py:4815 -#: ../../libraries/entropy.py:4866 ../../libraries/entropy.py:4872 -#: ../../libraries/entropy.py:4897 ../../libraries/entropy.py:4922 -#: ../../libraries/entropy.py:8503 ../../libraries/entropy.py:11026 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:36 +#: ../../libraries/entropy.py:44 ../../libraries/entropy.py:5082 +#: ../../libraries/entropy.py:5133 ../../libraries/entropy.py:5139 +#: ../../libraries/entropy.py:5164 ../../libraries/entropy.py:5189 +#: ../../libraries/entropy.py:8519 ../../libraries/entropy.py:11042 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:40 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: ../../libraries/entropy.py:160 ../../libraries/entropy.py:168 +#: ../../libraries/entropy.py:274 ../../libraries/entropy.py:14307 +msgid "Fetch" +msgstr "Lade" + +#: ../../libraries/entropy.py:275 +msgid "ETA" +msgstr "ETA" + +#: ../../libraries/entropy.py:276 +msgid "sec" +msgstr "sec" + +#: ../../libraries/entropy.py:329 +msgid "infinite" +msgstr "unendlich" + +#: ../../libraries/entropy.py:427 ../../libraries/entropy.py:435 #: ../../server/server_reagent.py:88 ../../server/server_reagent.py:100 -#: ../../spritz/src/views.py:488 ../../spritz/src/views.py:1120 +#: ../../spritz/src/views.py:505 ../../spritz/src/views.py:1148 msgid "Repository" msgstr "Repository" -#: ../../libraries/entropy.py:160 ../../client/text_ui.py:136 +#: ../../libraries/entropy.py:427 ../../client/text_ui.py:136 msgid "is not available" msgstr "ist nicht verfügbar" -#: ../../libraries/entropy.py:160 ../../libraries/entropy.py:168 +#: ../../libraries/entropy.py:427 ../../libraries/entropy.py:435 msgid "Cannot validate" msgstr "Kann nicht überprüft werden" -#: ../../libraries/entropy.py:168 +#: ../../libraries/entropy.py:435 msgid "is corrupted" msgstr "ist beschädigt" -#: ../../libraries/entropy.py:232 +#: ../../libraries/entropy.py:499 msgid "" "Another Entropy instance is currently active, cannot satisfy your request." msgstr "" "Anfrage kann nicht ausgeführt werden, es läuft bereits eine andere Instanz " "von Entropy." -#: ../../libraries/entropy.py:252 +#: ../../libraries/entropy.py:519 msgid "Resources unlocked, let's go!" msgstr "Ressourcen freigegeben, los geht's!" -#: ../../libraries/entropy.py:261 +#: ../../libraries/entropy.py:528 #, python-format msgid "Resources still locked after %s minutes, giving up!" msgstr "Ressourcen nach %s Minuten immer noch gesperrt, gebe auf!" -#: ../../libraries/entropy.py:269 +#: ../../libraries/entropy.py:536 #, python-format msgid "Resources locked, sleeping %s seconds, check #%s/%s" msgstr "Ressourcen gesperrt, warte %s Sekunden. Überprüfe #%s/%s" -#: ../../libraries/entropy.py:319 +#: ../../libraries/entropy.py:586 #, python-format msgid "Nothing to backup in etpConst with %s key" msgstr "Nichts zu sichern in etpConst mit Schlüssel %s" -#: ../../libraries/entropy.py:393 +#: ../../libraries/entropy.py:660 msgid "System database not found or corrupted" msgstr "Systemdatenbank nicht gefunden oder beschädigt" -#: ../../libraries/entropy.py:430 ../../libraries/entropy.py:461 -#: ../../libraries/entropy.py:469 +#: ../../libraries/entropy.py:697 ../../libraries/entropy.py:728 +#: ../../libraries/entropy.py:736 msgid "Sanity Check" msgstr "Gültigkeitsüberprüfung" -#: ../../libraries/entropy.py:430 +#: ../../libraries/entropy.py:697 msgid "system database" msgstr "Systemdatenbank" -#: ../../libraries/entropy.py:438 +#: ../../libraries/entropy.py:705 msgid "Scanning..." msgstr "Durchsuche..." -#: ../../libraries/entropy.py:455 +#: ../../libraries/entropy.py:722 #, python-format msgid "Errors on idpackage %s, error: %s" msgstr "Fehler bei idpackage %s, Fehler: %s" -#: ../../libraries/entropy.py:461 +#: ../../libraries/entropy.py:728 msgid "PASSED" msgstr "BESTANDEN" -#: ../../libraries/entropy.py:469 +#: ../../libraries/entropy.py:736 msgid "CORRUPTED" msgstr "FEHLERHAFT" -#: ../../libraries/entropy.py:514 +#: ../../libraries/entropy.py:781 #, fuzzy msgid "bad repository id specified" msgstr "Keine gültigen Repositories angegeben" -#: ../../libraries/entropy.py:526 +#: ../../libraries/entropy.py:793 #, python-format msgid "Repository %s hasn't been downloaded yet." msgstr "Repository %s wurde noch nicht heruntergeladen." -#: ../../libraries/entropy.py:624 +#: ../../libraries/entropy.py:891 #, python-format msgid "Cleaning %s => *.dmp..." msgstr "Bereinige %s => *.dmp..." -#: ../../libraries/entropy.py:633 +#: ../../libraries/entropy.py:900 msgid "Cache is now empty." msgstr "Der Cache wurde geleert." -#: ../../libraries/entropy.py:648 +#: ../../libraries/entropy.py:915 msgid "Configuration files" msgstr "Konfigurationsdateien" -#: ../../libraries/entropy.py:653 +#: ../../libraries/entropy.py:920 msgid "Scanning hard disk" msgstr "Durchsuche Festplatte" -#: ../../libraries/entropy.py:659 +#: ../../libraries/entropy.py:926 msgid "Cache generation complete." msgstr "Erstellung des Cache beendet." -#: ../../libraries/entropy.py:667 +#: ../../libraries/entropy.py:934 msgid "Resolving metadata" msgstr "Auflösen der Metadaten" -#: ../../libraries/entropy.py:685 +#: ../../libraries/entropy.py:952 msgid "Dependencies cache filled." msgstr "Cache für Abhängigkeiten gefüllt." -#: ../../libraries/entropy.py:729 +#: ../../libraries/entropy.py:996 #, python-format msgid "Checking %s" msgstr "Überprüfe %s" -#: ../../libraries/entropy.py:827 +#: ../../libraries/entropy.py:1094 msgid "Libraries test" msgstr "Programmbibliotheken" -#: ../../libraries/entropy.py:842 +#: ../../libraries/entropy.py:1109 msgid "Cannot find " msgstr "Nicht auffindbar: " -#: ../../libraries/entropy.py:886 +#: ../../libraries/entropy.py:1153 msgid "Collecting broken executables" msgstr "Suche nach beschädigten ausführbaren Dateien" -#: ../../libraries/entropy.py:891 ../../libraries/entropy.py:6860 -#: ../../libraries/entropy.py:6897 ../../libraries/entropy.py:6912 -#: ../../libraries/entropy.py:6924 ../../libraries/entropy.py:6939 -#: ../../libraries/entropy.py:9571 ../../libraries/entropy.py:15886 +#: ../../libraries/entropy.py:1158 ../../libraries/entropy.py:7144 +#: ../../libraries/entropy.py:7181 ../../libraries/entropy.py:7196 +#: ../../libraries/entropy.py:7208 ../../libraries/entropy.py:7223 +#: ../../libraries/entropy.py:9587 ../../libraries/entropy.py:15904 #: ../../client/text_rescue.py:285 ../../client/text_rescue.py:296 #: ../../client/text_ui.py:687 ../../client/text_ui.py:688 #: ../../client/text_ui.py:690 ../../client/text_ui.py:691 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1200 ../../spritz/src/misc.py:91 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1689 ../../spritz/src/misc.py:91 #: ../../spritz/src/misc.py:302 ../../spritz/src/spritz.py:1360 msgid "Attention" msgstr "Achtung" -#: ../../libraries/entropy.py:892 +#: ../../libraries/entropy.py:1159 msgid "don't worry about libraries that are shown here but not later." msgstr "" "Programmbibliotheken die nur hier aufscheinen (und später nicht mehr) können " "ignoriert werden." -#: ../../libraries/entropy.py:905 +#: ../../libraries/entropy.py:1172 msgid "Scanning libraries" msgstr "Durchsuche Programmbibliotheken" -#: ../../libraries/entropy.py:945 +#: ../../libraries/entropy.py:1212 msgid "Matching broken libraries/executables" msgstr "Vergleiche fehlerhafte Programmbibliotheken und ausführbare Dateien" -#: ../../libraries/entropy.py:1227 +#: ../../libraries/entropy.py:1494 msgid "server_repos needs serverInstance" msgstr "server_repos benötigt serverInstance" -#: ../../libraries/entropy.py:1477 +#: ../../libraries/entropy.py:1744 msgid "repodata dictionary is corrupted" msgstr "Verzeichnis der Repositorydaten ist fehlerhaft" -#: ../../libraries/entropy.py:2105 +#: ../../libraries/entropy.py:2372 msgid "Sorting dependencies" msgstr "Sortiere Abhängigkeiten" -#: ../../libraries/entropy.py:2198 +#: ../../libraries/entropy.py:2465 msgid "Calculating removable depends of" msgstr "Berechne entfernbare Abhängigkeiten von" -#: ../../libraries/entropy.py:2367 +#: ../../libraries/entropy.py:2634 msgid "Calculating available packages for" msgstr "Berechne verfügbare Pakete:" -#: ../../libraries/entropy.py:2468 +#: ../../libraries/entropy.py:2735 msgid "Calculating world packages" msgstr "Berechne alle Pakete" -#: ../../libraries/entropy.py:2575 +#: ../../libraries/entropy.py:2842 msgid "not a valid method" msgstr "keine gültige Anweisung" -#: ../../libraries/entropy.py:2920 ../../libraries/entropy.py:16080 +#: ../../libraries/entropy.py:3187 ../../libraries/entropy.py:16098 msgid "Mirror" msgstr "Spiegel" -#: ../../libraries/entropy.py:2922 +#: ../../libraries/entropy.py:3189 msgid "maximum failure threshold reached" msgstr "maximale Fehleranzahl erreicht" -#: ../../libraries/entropy.py:2948 +#: ../../libraries/entropy.py:3215 msgid "Downloading from" msgstr "Herunterladen von" -#: ../../libraries/entropy.py:2965 +#: ../../libraries/entropy.py:3232 msgid "Successfully downloaded from" msgstr "Erfolgreich heruntergeladen von" -#: ../../libraries/entropy.py:2967 +#: ../../libraries/entropy.py:3234 msgid "at" msgstr "mit" -#: ../../libraries/entropy.py:2967 +#: ../../libraries/entropy.py:3234 msgid "second" msgstr "Sekunde" -#: ../../libraries/entropy.py:2993 +#: ../../libraries/entropy.py:3260 msgid "Error downloading from" msgstr "Fehler beim Herunterladen von" -#: ../../libraries/entropy.py:2998 +#: ../../libraries/entropy.py:3265 msgid "file not available on this mirror" msgstr "Datei ist auf diesem Spiegel nicht verfügbar" -#: ../../libraries/entropy.py:3001 +#: ../../libraries/entropy.py:3268 msgid "wrong checksum" msgstr "Prüfsummenfehler" -#: ../../libraries/entropy.py:3006 +#: ../../libraries/entropy.py:3273 msgid "discarded download" msgstr "Download verworfen" -#: ../../libraries/entropy.py:3009 +#: ../../libraries/entropy.py:3276 msgid "unknown reason" msgstr "unbekannter Grund" -#: ../../libraries/entropy.py:3181 +#: ../../libraries/entropy.py:3448 msgid "Extracting package metadata" msgstr "Extrahiere Metadaten aus Paket" -#: ../../libraries/entropy.py:3326 ../../libraries/entropy.py:16028 -#: ../../libraries/entropy.py:22184 +#: ../../libraries/entropy.py:3593 ../../libraries/entropy.py:16046 +#: ../../libraries/entropy.py:22335 msgid "not supported" msgstr "nicht unterstützt" -#: ../../libraries/entropy.py:3327 +#: ../../libraries/entropy.py:3594 msgid "Probably Portage API has changed" msgstr "Vermutlich wurde die Portage API geändert" -#: ../../libraries/entropy.py:3622 +#: ../../libraries/entropy.py:3889 msgid "not set" msgstr "nicht gesetzt" -#: ../../libraries/entropy.py:3622 +#: ../../libraries/entropy.py:3889 msgid "have you configured make.conf properly?" msgstr "hast du make.conf richtig konfiguriert?" -#: ../../libraries/entropy.py:3643 +#: ../../libraries/entropy.py:3910 msgid "Package extraction complete" msgstr "Paketextraktion beendet" -#: ../../libraries/entropy.py:3697 ../../libraries/entropy.py:5460 -#: ../../libraries/entropy.py:5738 ../../libraries/entropy.py:10395 +#: ../../libraries/entropy.py:3964 ../../libraries/entropy.py:5727 +#: ../../libraries/entropy.py:6005 ../../libraries/entropy.py:10411 msgid "A valid Equo instance or subclass is needed" msgstr "Eine gültige Equo-instanz oder -subklasse wird benötigt" -#: ../../libraries/entropy.py:3717 +#: ../../libraries/entropy.py:3984 msgid "Already prepared" msgstr "Ist bereits vorbereitet" -#: ../../libraries/entropy.py:3722 +#: ../../libraries/entropy.py:3989 msgid "Not yet prepared" msgstr "Ist noch nicht vorbereitet" -#: ../../libraries/entropy.py:3727 +#: ../../libraries/entropy.py:3994 msgid "Action must be in" msgstr "Aktion benötigt in" -#: ../../libraries/entropy.py:3736 +#: ../../libraries/entropy.py:4003 msgid "Checking package checksum..." msgstr "Überprüfe Paketprüfsumme..." -#: ../../libraries/entropy.py:3745 +#: ../../libraries/entropy.py:4012 msgid "Package checksum matches." msgstr "Paketprüfsumme korrekt." -#: ../../libraries/entropy.py:3756 +#: ../../libraries/entropy.py:4023 #, python-format msgid "Package checksum does not match. Redownloading... attempt #%s" msgstr "Paketprüfsumme fehlerhaft. Erneutes herunterladen... Versuch #%s" -#: ../../libraries/entropy.py:3774 +#: ../../libraries/entropy.py:4041 msgid "Cannot properly fetch package! Quitting." msgstr "Kann Paket nicht laden! Beende." -#: ../../libraries/entropy.py:3783 +#: ../../libraries/entropy.py:4050 msgid "" "Cannot properly fetch package or checksum does not match. Try download " "latest repositories." @@ -412,1067 +469,1051 @@ msgstr "" "Kann Paket nicht laden oder es ist ein Prüfsummenfehler aufgetreten. " "Versuche die aktuellsten Repositories zu laden." -#: ../../libraries/entropy.py:3904 +#: ../../libraries/entropy.py:4171 msgid "Removing from Entropy" msgstr "Lösche aus Entropy" #. in this way we filter out directories -#: ../../libraries/entropy.py:3939 +#: ../../libraries/entropy.py:4206 msgid "Collision found during removal of" msgstr "Kollision gefunden beim Entfernen von" -#: ../../libraries/entropy.py:3940 ../../libraries/entropy.py:4776 +#: ../../libraries/entropy.py:4207 ../../libraries/entropy.py:5043 msgid "cannot overwrite" msgstr "kann nicht überschreiben" -#: ../../libraries/entropy.py:3967 ../../libraries/entropy.py:23175 -#: ../../libraries/entropy.py:24014 +#: ../../libraries/entropy.py:4234 ../../libraries/entropy.py:23326 +#: ../../libraries/entropy.py:24165 msgid "remove" msgstr "entfernen" -#: ../../libraries/entropy.py:3968 ../../libraries/entropy.py:4735 +#: ../../libraries/entropy.py:4235 ../../libraries/entropy.py:5002 msgid "Protecting config file" msgstr "Sichere Konfigurationsdatei" -#: ../../libraries/entropy.py:3983 +#: ../../libraries/entropy.py:4250 msgid "This package contains a badly encoded file !!!" msgstr "Dieses Paket enthält eine fehlerhaft codierte Datei !!!" #. inject into database -#: ../../libraries/entropy.py:4252 +#: ../../libraries/entropy.py:4519 msgid "Updating database" msgstr "Aktualisiere Datenbank" -#: ../../libraries/entropy.py:4287 +#: ../../libraries/entropy.py:4554 msgid "Cleaning old package files..." msgstr "Lösche alte Paketdateien..." -#: ../../libraries/entropy.py:4393 +#: ../../libraries/entropy.py:4660 #, fuzzy, python-format msgid "Cannot update Portage counter, destination %s does not exist." msgstr "Kann Gentoo-Zähler nicht aktualisieren, Zeil %s existiert nicht" -#: ../../libraries/entropy.py:4413 +#: ../../libraries/entropy.py:4680 #, fuzzy, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s does not exist." msgstr "Kann Gentoo-Zähler nicht aktualisieren, Zeil %s existiert nicht" -#: ../../libraries/entropy.py:4440 +#: ../../libraries/entropy.py:4707 #, fuzzy, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s is corrupted." msgstr "Kann Gentoo-Zähler nicht aktualisieren, Zeil %s existiert nicht" -#: ../../libraries/entropy.py:4563 +#: ../../libraries/entropy.py:4830 #, python-format msgid "%s is a file when should be a directory !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" "%s ist eine Datei obwohl es ein Verzeichnis sein sollte !! Lösche in 20 " "Sekunden..." -#: ../../libraries/entropy.py:4638 +#: ../../libraries/entropy.py:4905 #, python-format msgid "%s is a directory when it should be a file !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" "%s ist ein Verzeichnis obwohl es eine Datei sein sollte !! Lösche in 20 " "Sekunden..." -#: ../../libraries/entropy.py:4748 +#: ../../libraries/entropy.py:5015 #, fuzzy msgid "Skipping file installation/removal" msgstr "Überspringe Dateiinstallation" -#: ../../libraries/entropy.py:4761 +#: ../../libraries/entropy.py:5028 msgid "Cannot check CONFIG PROTECTION. Error" msgstr "Kann CONFIG PROTECTION nicht überprüfen. Fehler." -#: ../../libraries/entropy.py:4775 +#: ../../libraries/entropy.py:5042 msgid "Collision found during install for" msgstr "Kollision entdeckt während Installation von" -#: ../../libraries/entropy.py:4794 +#: ../../libraries/entropy.py:5061 msgid "Downloading archive" msgstr "Lade Archiv herunter" -#: ../../libraries/entropy.py:4814 +#: ../../libraries/entropy.py:5081 msgid "Package cannot be fetched. Try to update repositories and retry" msgstr "" "Paket kann nicht geladen werden. Aktualisiere die Repositories und versuche " "es erneut" -#: ../../libraries/entropy.py:4829 +#: ../../libraries/entropy.py:5096 msgid "Installed package in queue vanished, skipping." msgstr "" "Installiertes Paket in der Warteschlange verschwunden, überspringe Paket." -#: ../../libraries/entropy.py:4845 +#: ../../libraries/entropy.py:5112 msgid "Unpacking package" msgstr "Entpacke Paket" -#: ../../libraries/entropy.py:4853 +#: ../../libraries/entropy.py:5120 msgid "Merging package" msgstr "Füge Paket zusammen" -#: ../../libraries/entropy.py:4864 +#: ../../libraries/entropy.py:5131 msgid "You are running out of disk space" msgstr "Wenig Festplattenspeicher" -#: ../../libraries/entropy.py:4865 +#: ../../libraries/entropy.py:5132 msgid "I bet, you're probably Michele" msgstr "I bet, you're probably Michele" -#: ../../libraries/entropy.py:4870 +#: ../../libraries/entropy.py:5137 msgid "An error occured while trying to unpack the package" msgstr "Ein Fehler ist beim Entpacken des Paketes aufgetreten" -#: ../../libraries/entropy.py:4871 ../../libraries/entropy.py:4896 +#: ../../libraries/entropy.py:5138 ../../libraries/entropy.py:5163 msgid "Check if your system is healthy" msgstr "Überprüfe ob dein System noch in Ordnung ist" -#: ../../libraries/entropy.py:4885 +#: ../../libraries/entropy.py:5152 msgid "Installing package" msgstr "Installiere Paket" -#: ../../libraries/entropy.py:4895 +#: ../../libraries/entropy.py:5162 msgid "An error occured while trying to install the package" msgstr "Ein Fehler ist beim Installieren des Paketes aufgetreten" -#: ../../libraries/entropy.py:4910 +#: ../../libraries/entropy.py:5177 msgid "Removing data" msgstr "Lösche Daten" -#: ../../libraries/entropy.py:4920 +#: ../../libraries/entropy.py:5187 msgid "An error occured while trying to remove the package" msgstr "Ein Fehler ist beim Löschen des Paketes aufgetreten" -#: ../../libraries/entropy.py:4921 +#: ../../libraries/entropy.py:5188 msgid "Check if you have enough disk space on your hard disk" msgstr "Überprüfe ob du noch genug Festplattenspeicher hast" -#: ../../libraries/entropy.py:4935 ../../libraries/entropy.py:5124 +#: ../../libraries/entropy.py:5202 ../../libraries/entropy.py:5391 msgid "Cleaning" msgstr "Aufräumen" -#: ../../libraries/entropy.py:4962 +#: ../../libraries/entropy.py:5229 msgid "Compilation messages" msgstr "Compiler-Ausgabe" -#: ../../libraries/entropy.py:5081 +#: ../../libraries/entropy.py:5348 msgid "Fetching" msgstr "Lade" -#: ../../libraries/entropy.py:5087 +#: ../../libraries/entropy.py:5354 msgid "Verifying" msgstr "Überprüfe" -#: ../../libraries/entropy.py:5094 +#: ../../libraries/entropy.py:5361 msgid "Unpacking" msgstr "Entpacke" -#: ../../libraries/entropy.py:5097 +#: ../../libraries/entropy.py:5364 msgid "Merging" msgstr "Zusammenfügen" -#: ../../libraries/entropy.py:5106 +#: ../../libraries/entropy.py:5373 msgid "Installing" msgstr "Installiere" -#: ../../libraries/entropy.py:5112 ../../client/text_rescue.py:513 +#: ../../libraries/entropy.py:5379 ../../client/text_rescue.py:513 msgid "Removing" msgstr "Lösche" -#: ../../libraries/entropy.py:5130 +#: ../../libraries/entropy.py:5397 msgid "Postinstall" msgstr "Abschluss der Installation" -#: ../../libraries/entropy.py:5136 +#: ../../libraries/entropy.py:5403 msgid "Preinstall" msgstr "Installationsvorbereitung" -#: ../../libraries/entropy.py:5142 +#: ../../libraries/entropy.py:5409 msgid "Preremove" msgstr "Vorbereiten zum Löschen" -#: ../../libraries/entropy.py:5148 +#: ../../libraries/entropy.py:5415 msgid "Postremove" msgstr "Abschluss des Löschvorganges" -#: ../../libraries/entropy.py:5189 +#: ../../libraries/entropy.py:5456 msgid "An error occured. Action aborted." msgstr "Es ist ein Fehler Aufgetreten. Aktion abgebrochen." -#: ../../libraries/entropy.py:5560 ../../client/text_configuration.py:152 +#: ../../libraries/entropy.py:5827 ../../client/text_configuration.py:152 #: ../../client/text_configuration.py:162 #: ../../client/text_configuration.py:229 msgid "Automerging file" msgstr "Füge Datei atomatisch zusammen" -#: ../../libraries/entropy.py:5576 +#: ../../libraries/entropy.py:5843 msgid "I/O Error" msgstr "I/O Fehler" -#: ../../libraries/entropy.py:5577 +#: ../../libraries/entropy.py:5844 msgid "Cannot automerge file" msgstr "Kann Datei nicht automatisch zusammenfügen" -#: ../../libraries/entropy.py:5610 +#: ../../libraries/entropy.py:5877 msgid "Cache is corrupted" msgstr "Cache ist fehlerhaft" -#: ../../libraries/entropy.py:5686 +#: ../../libraries/entropy.py:5953 msgid "Invalid config file number" msgstr "Ungültige Nummer der Konfigurationsdatei" -#: ../../libraries/entropy.py:5761 +#: ../../libraries/entropy.py:6028 #, python-format msgid "No repositories specified in %s" msgstr "In %s wurden keine Repositories angegeben" -#: ../../libraries/entropy.py:5767 ../../libraries/entropy.py:11313 +#: ../../libraries/entropy.py:6034 ../../libraries/entropy.py:11329 #, python-format msgid "Cannot connect to %s" msgstr "Kann nicht zu %s verbinden" -#: ../../libraries/entropy.py:5829 +#: ../../libraries/entropy.py:6096 msgid "Repository is not listed in self.reponames" msgstr "Repository ist in self.reponames nicht aufgelistet" -#: ../../libraries/entropy.py:5838 +#: ../../libraries/entropy.py:6105 msgid "Wrong database compression method" msgstr "Falsche Datenbank-Kompressionsmethode" -#: ../../libraries/entropy.py:5863 +#: ../../libraries/entropy.py:6130 #, python-format msgid "Supported items: %s" msgstr "Unterstützte Einträge: %s" -#: ../../libraries/entropy.py:5868 ../../libraries/entropy.py:5874 +#: ../../libraries/entropy.py:6135 ../../libraries/entropy.py:6141 #, python-format msgid "For %s, cmethod can't be None" msgstr "Für %s darf cmethod nicht None sein" -#: ../../libraries/entropy.py:5951 ../../libraries/entropy.py:5977 -#: ../../libraries/entropy.py:6008 +#: ../../libraries/entropy.py:6218 ../../libraries/entropy.py:6244 +#: ../../libraries/entropy.py:6275 msgid "self.dbformat_eapi must be in (1,2)" msgstr "self.dbformat_eapi muss im Format (1,2) sein" #. verify checksum -#: ../../libraries/entropy.py:6105 +#: ../../libraries/entropy.py:6372 msgid "Checking downloaded database" msgstr "Überprüfe heruntergeladene Datenbank" -#: ../../libraries/entropy.py:6115 +#: ../../libraries/entropy.py:6382 msgid "Cannot open digest" msgstr "Kann Übersicht nicht öffnen" -#: ../../libraries/entropy.py:6115 ../../libraries/entropy.py:6824 +#: ../../libraries/entropy.py:6382 ../../libraries/entropy.py:7108 msgid "Cannot verify database integrity" msgstr "Kann Datenbankintegrität nicht überprüfen" -#: ../../libraries/entropy.py:6123 ../../libraries/entropy.py:6131 +#: ../../libraries/entropy.py:6390 ../../libraries/entropy.py:6398 msgid "Downloaded database status" msgstr "Status der heruntergeladenen Datenbank" -#: ../../libraries/entropy.py:6123 +#: ../../libraries/entropy.py:6390 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../libraries/entropy.py:6131 +#: ../../libraries/entropy.py:6398 msgid "ERROR" msgstr "FEHLER" -#: ../../libraries/entropy.py:6138 +#: ../../libraries/entropy.py:6405 msgid "An error occured while checking database integrity" msgstr "" "Ein Fehler ist während der Überprüfung der heruntergeladenen Datenbank " "aufgetreten" -#: ../../libraries/entropy.py:6138 +#: ../../libraries/entropy.py:6405 msgid "Giving up" msgstr "Ich geb's auf" -#: ../../libraries/entropy.py:6158 ../../client/text_repositories.py:119 +#: ../../libraries/entropy.py:6425 ../../client/text_repositories.py:119 #: ../../client/text_repositories.py:141 msgid "Database URL" msgstr "Datenbank URL" -#: ../../libraries/entropy.py:6165 +#: ../../libraries/entropy.py:6432 msgid "Database local path" msgstr "Lokaler Pfad zur Datenbank" -#: ../../libraries/entropy.py:6172 +#: ../../libraries/entropy.py:6439 msgid "Database EAPI" msgstr "Datenbank EAPI" -#: ../../libraries/entropy.py:6266 ../../libraries/entropy.py:6307 -#: ../../libraries/entropy.py:6327 +#: ../../libraries/entropy.py:6533 ../../libraries/entropy.py:6574 +#: ../../libraries/entropy.py:6594 msgid "EAPI3 Service status" msgstr "EAPI3 Service Status" -#: ../../libraries/entropy.py:6267 +#: ../../libraries/entropy.py:6534 msgid "remote database suddenly locked" msgstr "Fern-Datenbank wurde überraschend gesperrt" -#: ../../libraries/entropy.py:6285 +#: ../../libraries/entropy.py:6552 msgid "EAPI3 Service" msgstr "EAPI3 Service" -#: ../../libraries/entropy.py:6286 +#: ../../libraries/entropy.py:6553 msgid "skipping differential sync" msgstr "überspringe differentielle Synchronisation" -#: ../../libraries/entropy.py:6287 +#: ../../libraries/entropy.py:6554 msgid "threshold" msgstr "Schwelle" -#: ../../libraries/entropy.py:6308 +#: ../../libraries/entropy.py:6575 msgid "treeupdates data not available" msgstr "treeupdates-Daten nicht verfügbar" -#: ../../libraries/entropy.py:6328 +#: ../../libraries/entropy.py:6595 msgid "cannot update treeupdates data" msgstr "kann treeupdate-Daten nicht aktualisieren" -#: ../../libraries/entropy.py:6358 +#: ../../libraries/entropy.py:6625 msgid "Fetching segments" msgstr "Lade Segmente" -#: ../../libraries/entropy.py:6381 +#: ../../libraries/entropy.py:6648 msgid "Fetch error on segment" msgstr "Fehler beim laden des Segmentes" -#: ../../libraries/entropy.py:6398 +#: ../../libraries/entropy.py:6665 ../../libraries/entropy.py:6680 msgid "Service status" msgstr "Service Status" -#: ../../libraries/entropy.py:6434 +#: ../../libraries/entropy.py:6718 msgid "Fetch error on segment while adding" msgstr "Fehler bein laden und Hinzufügen des Segmentes" -#: ../../libraries/entropy.py:6448 +#: ../../libraries/entropy.py:6732 msgid "Injecting package" msgstr "Paket einspeisen" -#: ../../libraries/entropy.py:6467 +#: ../../libraries/entropy.py:6751 msgid "Packages injection complete" msgstr "Einspeisen der Pakete abgeschlossen" -#: ../../libraries/entropy.py:6479 +#: ../../libraries/entropy.py:6763 msgid "Removing package" msgstr "Lösche Paket" -#: ../../libraries/entropy.py:6491 +#: ../../libraries/entropy.py:6775 msgid "Packages removal complete" msgstr "Löschen der Pakete beendet" -#: ../../libraries/entropy.py:6506 +#: ../../libraries/entropy.py:6790 msgid "Database checksum doesn't match remote." msgstr "" "Prüfsumme der lokalen Datenbank entspricht nicht jener der Fern-Datenbank" -#: ../../libraries/entropy.py:6507 ../../libraries/entropy.py:16144 +#: ../../libraries/entropy.py:6791 ../../libraries/entropy.py:16162 msgid "local" msgstr "lokal" -#: ../../libraries/entropy.py:6509 +#: ../../libraries/entropy.py:6793 msgid "remote" msgstr "auf entferntem Computer" -#: ../../libraries/entropy.py:6606 +#: ../../libraries/entropy.py:6890 msgid "EAPI3 Service error" msgstr "EAPI3 Service Fehler" -#: ../../libraries/entropy.py:6744 +#: ../../libraries/entropy.py:7028 msgid "Something bad happened. Please have a look." msgstr "" "Irgendetwas ist ziemlich schief gelaufen. Bitte sieh nach was passiert ist." -#: ../../libraries/entropy.py:6769 +#: ../../libraries/entropy.py:7053 msgid "a new release is available" msgstr "eine neue Version ist verfügbar" -#: ../../libraries/entropy.py:6770 +#: ../../libraries/entropy.py:7054 msgid "Mind to install it before any other package" msgstr "Vergiss nicht es zu installieren, bevor du andere Pakete installierst" -#: ../../libraries/entropy.py:6784 +#: ../../libraries/entropy.py:7068 msgid "Unpacking database to" msgstr "Entpacke Datenbank nach" -#: ../../libraries/entropy.py:6794 +#: ../../libraries/entropy.py:7078 msgid "Cannot unpack compressed package" msgstr "Kann komprimiertes Paket nicht entpacken" -#: ../../libraries/entropy.py:6794 +#: ../../libraries/entropy.py:7078 msgid "Skipping repository" msgstr "Überspringe Repository" -#: ../../libraries/entropy.py:6813 +#: ../../libraries/entropy.py:7097 msgid "Downloading checksum" msgstr "Lade Prüfsumme" -#: ../../libraries/entropy.py:6824 +#: ../../libraries/entropy.py:7108 msgid "Cannot fetch checksum" msgstr "Kann Prüfsumme nicht laden" -#: ../../libraries/entropy.py:6854 +#: ../../libraries/entropy.py:7138 msgid "Current repository got suddenly locked. Download aborted." msgstr "Aktuelles Repository wurde gesperrt. Download abgebrochen." -#: ../../libraries/entropy.py:6860 +#: ../../libraries/entropy.py:7144 msgid "remote database got suddenly locked" msgstr "Fern-Datenbank wurde gesperrt" #. starting to download -#: ../../libraries/entropy.py:6869 +#: ../../libraries/entropy.py:7153 msgid "Downloading repository database" msgstr "Lade Repository-Datenbank herunter" -#: ../../libraries/entropy.py:6897 +#: ../../libraries/entropy.py:7181 msgid "database does not exist online" msgstr "Datenbank ist online nicht verfügbar" -#: ../../libraries/entropy.py:6912 +#: ../../libraries/entropy.py:7196 msgid "database is already up to date" msgstr "Datenbank ist bereits auf dem neuesten Stand" -#: ../../libraries/entropy.py:6924 +#: ../../libraries/entropy.py:7208 msgid "database will be ready soon" msgstr "Datenbank wird in Kürze bereit sein" -#: ../../libraries/entropy.py:6940 +#: ../../libraries/entropy.py:7224 msgid "Repository is being updated" msgstr "Repository wird aktualisiert" -#: ../../libraries/entropy.py:6941 +#: ../../libraries/entropy.py:7225 msgid "Try again in a few minutes" msgstr "Versuche es in einigen Minuten noch einmal" -#: ../../libraries/entropy.py:6973 +#: ../../libraries/entropy.py:7257 msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "Heruntergeladenen Inhalt einspeisen" -#: ../../libraries/entropy.py:6975 ../../libraries/entropy.py:27434 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:147 +#: ../../libraries/entropy.py:7259 ../../libraries/entropy.py:27585 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:160 msgid "please wait" msgstr "bitte warten" -#: ../../libraries/entropy.py:6997 +#: ../../libraries/entropy.py:7281 msgid "Advisories fetch error" msgstr "Fehler beim Herunterladen der Empfehlungen" -#: ../../libraries/entropy.py:7013 +#: ../../libraries/entropy.py:7297 #, fuzzy msgid "Downloading SSL CA certificate" msgstr "Lade Archiv herunter" -#: ../../libraries/entropy.py:7023 +#: ../../libraries/entropy.py:7307 #, fuzzy msgid "Downloading SSL Server certificate" msgstr "Lade Archiv herunter" -#: ../../libraries/entropy.py:7033 +#: ../../libraries/entropy.py:7317 msgid "Downloading package mask" msgstr "Lade Paketmaske herunter" -#: ../../libraries/entropy.py:7043 +#: ../../libraries/entropy.py:7327 msgid "Downloading license whitelist" msgstr "Herunterladen der Lizenz-Whitelist" -#: ../../libraries/entropy.py:7053 +#: ../../libraries/entropy.py:7337 msgid "Downloading revision" msgstr "Lade Version" -#: ../../libraries/entropy.py:7063 +#: ../../libraries/entropy.py:7347 msgid "Downloading SPM global configuration" msgstr "Herunterladen der globalen SPM Konfiguration" -#: ../../libraries/entropy.py:7073 +#: ../../libraries/entropy.py:7357 msgid "Downloading SPM package masking configuration" msgstr "Lade SPM Konfiguration zur Maskierung der Pakete herunter" -#: ../../libraries/entropy.py:7083 +#: ../../libraries/entropy.py:7367 msgid "Downloading SPM package unmasking configuration" msgstr "Lade SPM Konfiguration zur Demaskierung der Pakete herunter" -#: ../../libraries/entropy.py:7093 +#: ../../libraries/entropy.py:7377 msgid "Downloading SPM package keywording configuration" msgstr "Lade SPM Konfiguration für Schlüsselwörter der Pakete herunter" -#: ../../libraries/entropy.py:7103 +#: ../../libraries/entropy.py:7387 msgid "Downloading SPM package USE flags configuration" msgstr "Lade SPM Konfiguration für USE flags der Pakete herunter" -#: ../../libraries/entropy.py:7113 +#: ../../libraries/entropy.py:7397 #, fuzzy msgid "Downloading SPM Profile configuration" msgstr "Herunterladen der globalen SPM Konfiguration" -#: ../../libraries/entropy.py:7132 +#: ../../libraries/entropy.py:7416 msgid "not available, it's ok" msgstr "nicht verfügbar aber OK" -#: ../../libraries/entropy.py:7135 +#: ../../libraries/entropy.py:7419 msgid "not available, not much ok!" msgstr "nicht verfügbar und nicht OK!" -#: ../../libraries/entropy.py:7137 +#: ../../libraries/entropy.py:7421 msgid "available, w00t!" msgstr "verfügbar, w00t!" -#: ../../libraries/entropy.py:7146 ../../client/text_repositories.py:147 +#: ../../libraries/entropy.py:7430 ../../client/text_repositories.py:147 msgid "Repository revision" msgstr "Repository Version" -#: ../../libraries/entropy.py:7162 +#: ../../libraries/entropy.py:7446 msgid "Indexing Repository metadata" msgstr "Indiziere Repository Metadaten" #. let's dance! -#: ../../libraries/entropy.py:7189 +#: ../../libraries/entropy.py:7473 msgid "Repositories synchronization" msgstr "Repository Synchronisierung" -#: ../../libraries/entropy.py:7231 ../../libraries/entropy.py:19804 -#: ../../libraries/entropy.py:20419 +#: ../../libraries/entropy.py:7515 ../../libraries/entropy.py:19822 +#: ../../libraries/entropy.py:20438 msgid "A valid EquoInterface/ServerInterface based instance is needed" msgstr "" "Eine gültige EquoInterface/ServerInterface-basierende Instanz wird benötigt" -#: ../../libraries/entropy.py:7237 +#: ../../libraries/entropy.py:7521 msgid "Now searching for broken depends" msgstr "Starte Suche nach fehlerhaften Abhängigkeiten" -#: ../../libraries/entropy.py:7255 +#: ../../libraries/entropy.py:7539 msgid "scanning for broken depends" msgstr "suche nach fehlerhaften Abhängigkeiten" -#: ../../libraries/entropy.py:7294 +#: ../../libraries/entropy.py:7578 msgid "broken libraries detected" msgstr "fehlerhafte Programmbibliotheken entdeckt" -#: ../../libraries/entropy.py:7305 +#: ../../libraries/entropy.py:7589 msgid "needs" msgstr "benötigt" -#: ../../libraries/entropy.py:7326 +#: ../../libraries/entropy.py:7610 msgid "Now searching for missing RDEPENDs" msgstr "Starte Suche nach fehlenden RDEPENDs" -#: ../../libraries/entropy.py:7336 +#: ../../libraries/entropy.py:7620 msgid "scanning for missing RDEPENDs" msgstr "suche nach fehlerhaften RDEPENDs" -#: ../../libraries/entropy.py:7362 +#: ../../libraries/entropy.py:7646 msgid "is missing the following dependencies" msgstr "fehlen folgende Abhängigkeiten" -#: ../../libraries/entropy.py:7384 +#: ../../libraries/entropy.py:7668 msgid "Do you want to add them?" msgstr "Willst du sie hinzufügen?" -#: ../../libraries/entropy.py:7387 +#: ../../libraries/entropy.py:7671 msgid "Selectively?" msgstr "Selektiv?" -#: ../../libraries/entropy.py:7401 +#: ../../libraries/entropy.py:7685 msgid "Want to add?" msgstr "Hinzufügen?" -#: ../../libraries/entropy.py:7413 +#: ../../libraries/entropy.py:7697 msgid "missing dependencies added" msgstr "fehlende Abhängigkeiten ergänzt" -#: ../../libraries/entropy.py:7595 ../../libraries/entropy.py:11486 -#: ../../libraries/entropy.py:11548 +#: ../../libraries/entropy.py:7876 ../../libraries/entropy.py:11502 +#: ../../libraries/entropy.py:11564 msgid "A valid TextInterface based instance is needed" msgstr "Eine gültige TextInterface-basierende Instanz wird benötigt" -#: ../../libraries/entropy.py:7651 +#: ../../libraries/entropy.py:7934 msgid "connecting with user" msgstr "verbinde mit Benutzer" -#: ../../libraries/entropy.py:7663 ../../libraries/entropy.py:7700 -#: ../../libraries/entropy.py:7730 +#: ../../libraries/entropy.py:7946 ../../libraries/entropy.py:7983 +#: ../../libraries/entropy.py:8013 msgid "switching to" msgstr "wechsle zu" -#: ../../libraries/entropy.py:7691 +#: ../../libraries/entropy.py:7974 msgid "reconnecting with user" msgstr "wiederverbinden mit Benutzer" #. create text -#: ../../libraries/entropy.py:7853 +#: ../../libraries/entropy.py:8136 msgid "Upload status" msgstr "Upload Status" -#: ../../libraries/entropy.py:7899 +#: ../../libraries/entropy.py:8182 msgid "Upload issue" msgstr "Upload Ergebnis" -#: ../../libraries/entropy.py:7901 +#: ../../libraries/entropy.py:8184 msgid "retrying" msgstr "neuer Versuch" -#: ../../libraries/entropy.py:7928 +#: ../../libraries/entropy.py:8211 msgid "Download status" msgstr "Download Status" -#: ../../libraries/entropy.py:8208 ../../libraries/entropy.py:14289 -msgid "Fetch" -msgstr "Lade" - -#: ../../libraries/entropy.py:8209 -msgid "ETA" -msgstr "ETA" - -#: ../../libraries/entropy.py:8210 -msgid "sec" -msgstr "sec" - -#: ../../libraries/entropy.py:8263 -msgid "infinite" -msgstr "unendlich" - -#: ../../libraries/entropy.py:8477 +#: ../../libraries/entropy.py:8493 msgid "A valid Entropy Instance is needed" msgstr "Eine gültige Entropy-Instanz wird benötigt" -#: ../../libraries/entropy.py:8502 +#: ../../libraries/entropy.py:8518 msgid "Portage interface can't be loaded" msgstr "Portage-Interface konnte nicht geladen werden" -#: ../../libraries/entropy.py:8505 +#: ../../libraries/entropy.py:8521 msgid "please fix" msgstr "bitte korrigieren" -#: ../../libraries/entropy.py:8520 +#: ../../libraries/entropy.py:8536 msgid "Valid phases" msgstr "Gültige Ausdrücke" -#: ../../libraries/entropy.py:8788 ../../libraries/entropy.py:9645 -#: ../../libraries/entropy.py:9717 ../../libraries/entropy.py:9791 -#: ../../libraries/entropy.py:9867 ../../libraries/entropy.py:10249 -#: ../../libraries/entropy.py:10263 ../../libraries/entropy.py:10305 -#: ../../libraries/entropy.py:10323 ../../libraries/entropy.py:10352 -#: ../../libraries/entropy.py:10365 ../../libraries/entropy.py:10378 +#: ../../libraries/entropy.py:8804 ../../libraries/entropy.py:9661 +#: ../../libraries/entropy.py:9733 ../../libraries/entropy.py:9807 +#: ../../libraries/entropy.py:9883 ../../libraries/entropy.py:10265 +#: ../../libraries/entropy.py:10279 ../../libraries/entropy.py:10321 +#: ../../libraries/entropy.py:10339 ../../libraries/entropy.py:10368 +#: ../../libraries/entropy.py:10381 ../../libraries/entropy.py:10394 msgid "QA" msgstr "QA" -#: ../../libraries/entropy.py:8789 +#: ../../libraries/entropy.py:8805 msgid "Cannot run External trigger for" msgstr "Kann externen Trigger nicht starten für" -#: ../../libraries/entropy.py:8791 ../../libraries/entropy.py:9648 -#: ../../libraries/entropy.py:9720 ../../libraries/entropy.py:9794 -#: ../../libraries/entropy.py:9870 +#: ../../libraries/entropy.py:8807 ../../libraries/entropy.py:9664 +#: ../../libraries/entropy.py:9736 ../../libraries/entropy.py:9810 +#: ../../libraries/entropy.py:9886 msgid "Please report it" msgstr "Bitte Melden" -#: ../../libraries/entropy.py:8841 ../../libraries/entropy.py:9503 +#: ../../libraries/entropy.py:8857 ../../libraries/entropy.py:9519 msgid "Regenerating" msgstr "Regeneriere" -#: ../../libraries/entropy.py:8867 +#: ../../libraries/entropy.py:8883 msgid "Please remember" msgstr "Denke daran" -#: ../../libraries/entropy.py:8867 +#: ../../libraries/entropy.py:8883 msgid "It is always better to leave Entropy updates isolated" msgstr "Es ist besser, Entropy-updates isoliert zu lassen" -#: ../../libraries/entropy.py:8873 +#: ../../libraries/entropy.py:8889 msgid "Purging Entropy cache" msgstr "Leere Entropy Cache" -#: ../../libraries/entropy.py:8898 +#: ../../libraries/entropy.py:8914 msgid "Configuring fonts directories" msgstr "Konfiguriere Font-Verzeichnisse" -#: ../../libraries/entropy.py:8915 +#: ../../libraries/entropy.py:8931 msgid "Updating {conf.d,init.d} mtime" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8942 +#: ../../libraries/entropy.py:8958 msgid "Configuring GCC Profile" msgstr "Konfiguriere GCC-Profil" -#: ../../libraries/entropy.py:8961 +#: ../../libraries/entropy.py:8977 msgid "Updating icons cache" msgstr "Aktualisiere Icon-Cache" -#: ../../libraries/entropy.py:8979 +#: ../../libraries/entropy.py:8995 msgid "Updating shared mime info database" msgstr "Aktualisiere gemeinsam genutzte MIME-Info-Datenbank" -#: ../../libraries/entropy.py:8993 +#: ../../libraries/entropy.py:9009 msgid "Updating desktop mime database" msgstr "Aktualisiere Desktop MIME-Datenbank" -#: ../../libraries/entropy.py:9007 +#: ../../libraries/entropy.py:9023 msgid "Updating scrollkeeper database" msgstr "Aktualisiere scrollkeeper-Datenbank" -#: ../../libraries/entropy.py:9021 +#: ../../libraries/entropy.py:9037 msgid "Reloading gconf2 database" msgstr "Lade gconf2 Datenbank neu" -#: ../../libraries/entropy.py:9035 +#: ../../libraries/entropy.py:9051 msgid "Configuring Binutils Profile" msgstr "Konfiguriere Binutls Profil" -#: ../../libraries/entropy.py:9055 +#: ../../libraries/entropy.py:9071 msgid "Updating moduledb" msgstr "Aktualisiere moduledb" -#: ../../libraries/entropy.py:9063 +#: ../../libraries/entropy.py:9079 msgid "Running depmod" msgstr "Führe depmod aus" -#: ../../libraries/entropy.py:9086 +#: ../../libraries/entropy.py:9102 msgid "Configuring Python" msgstr "Konfiguriere Python" -#: ../../libraries/entropy.py:9100 +#: ../../libraries/entropy.py:9116 msgid "Configuring SQLite" msgstr "Konfiguriere SQLite" -#: ../../libraries/entropy.py:9117 +#: ../../libraries/entropy.py:9133 msgid "Removing boot service" msgstr "Entferne Start-Service" -#: ../../libraries/entropy.py:9137 +#: ../../libraries/entropy.py:9153 msgid "A new service will be installed" msgstr "Ein neuer Service wird installiert" -#: ../../libraries/entropy.py:9158 ../../libraries/entropy.py:9191 +#: ../../libraries/entropy.py:9174 ../../libraries/entropy.py:9207 msgid "Reconfiguring OpenGL" msgstr "Konfiguriere OpenGL neu" -#: ../../libraries/entropy.py:9176 ../../libraries/entropy.py:9209 +#: ../../libraries/entropy.py:9192 ../../libraries/entropy.py:9225 msgid "Eselect NOT found, cannot run OpenGL trigger" msgstr "Eselect wurde NICHT gefunden, kann OpenGL-Trigger nicht aufrufen" -#: ../../libraries/entropy.py:9239 ../../libraries/entropy.py:9263 +#: ../../libraries/entropy.py:9255 ../../libraries/entropy.py:9279 msgid "Configuring GRUB bootloader" msgstr "Konfiguriere GRUB bootloader" -#: ../../libraries/entropy.py:9240 +#: ../../libraries/entropy.py:9256 msgid "Adding the new kernel" msgstr "Füge den neuen Kernel hinzu" -#: ../../libraries/entropy.py:9264 +#: ../../libraries/entropy.py:9280 msgid "Removing the selected kernel" msgstr "Entferne den ausgewählten Kernel" -#: ../../libraries/entropy.py:9296 +#: ../../libraries/entropy.py:9312 msgid "Mounted /boot successfully" msgstr "/boot erfolgreich eingebunden" -#: ../../libraries/entropy.py:9307 +#: ../../libraries/entropy.py:9323 msgid "Cannot mount /boot automatically !!" msgstr "Kann /boot nicht automatisch einbinden !!" -#: ../../libraries/entropy.py:9335 ../../libraries/entropy.py:9363 +#: ../../libraries/entropy.py:9351 ../../libraries/entropy.py:9379 msgid "Running kbuildsycoca to build global KDE database" msgstr "Führe kbuildsycoca aus, um die globale KDE-Datenbank zu erstellen" -#: ../../libraries/entropy.py:9388 +#: ../../libraries/entropy.py:9404 msgid "Installing gconf2 schemas" msgstr "Installiere gconf2 Schemata" -#: ../../libraries/entropy.py:9469 +#: ../../libraries/entropy.py:9485 msgid "Creating kernel symlink" msgstr "Erstelle Kernel-Symlink" -#: ../../libraries/entropy.py:9471 +#: ../../libraries/entropy.py:9487 msgid "for" msgstr "für" -#: ../../libraries/entropy.py:9520 +#: ../../libraries/entropy.py:9536 msgid "Updating environment" msgstr "Aktualisiere Programmumgebung" -#: ../../libraries/entropy.py:9551 +#: ../../libraries/entropy.py:9567 msgid "Setting system VM to" msgstr "Setze System-VM auf" -#: ../../libraries/entropy.py:9573 ../../libraries/entropy.py:21743 +#: ../../libraries/entropy.py:9589 ../../libraries/entropy.py:21894 #: ../../client/text_security.py:73 ../../client/text_smart.py:85 msgid "does not exist" msgstr "existiert nicht" -#: ../../libraries/entropy.py:9646 ../../libraries/entropy.py:9718 -#: ../../libraries/entropy.py:9792 ../../libraries/entropy.py:9868 +#: ../../libraries/entropy.py:9662 ../../libraries/entropy.py:9734 +#: ../../libraries/entropy.py:9808 ../../libraries/entropy.py:9884 msgid "Cannot run Portage trigger for" msgstr "Kann Portage-Trigger nicht ausführen für" -#: ../../libraries/entropy.py:10250 +#: ../../libraries/entropy.py:10266 msgid "Cannot find df" msgstr "Kann df nicht finden" #. 'cannot match device /dev/foo with a grub one' -#: ../../libraries/entropy.py:10251 ../../libraries/entropy.py:10265 -#: ../../libraries/entropy.py:10309 ../../libraries/entropy.py:10354 -#: ../../libraries/entropy.py:10367 ../../libraries/entropy.py:10380 +#: ../../libraries/entropy.py:10267 ../../libraries/entropy.py:10281 +#: ../../libraries/entropy.py:10325 ../../libraries/entropy.py:10370 +#: ../../libraries/entropy.py:10383 ../../libraries/entropy.py:10396 msgid "Cannot properly configure the kernel" msgstr "Kann den Kernel nicht korrekt konfigurieren" -#: ../../libraries/entropy.py:10252 ../../libraries/entropy.py:10266 -#: ../../libraries/entropy.py:10310 ../../libraries/entropy.py:10327 -#: ../../libraries/entropy.py:10355 ../../libraries/entropy.py:10368 -#: ../../libraries/entropy.py:10381 +#: ../../libraries/entropy.py:10268 ../../libraries/entropy.py:10282 +#: ../../libraries/entropy.py:10326 ../../libraries/entropy.py:10343 +#: ../../libraries/entropy.py:10371 ../../libraries/entropy.py:10384 +#: ../../libraries/entropy.py:10397 msgid "Defaulting to" msgstr "Benutze standardmäßig" -#: ../../libraries/entropy.py:10264 +#: ../../libraries/entropy.py:10280 msgid "Cannot find grub" msgstr "Kann grub nicht finden" -#: ../../libraries/entropy.py:10306 +#: ../../libraries/entropy.py:10322 msgid "cannot match device" msgstr "Device nicht zuordenbar" -#: ../../libraries/entropy.py:10308 +#: ../../libraries/entropy.py:10324 msgid "with a grub one" msgstr "zu einem grub-Device" -#: ../../libraries/entropy.py:10324 +#: ../../libraries/entropy.py:10340 msgid "grub translation not supported for" msgstr "grub Übersetzung nicht unterstützt für" -#: ../../libraries/entropy.py:10326 +#: ../../libraries/entropy.py:10342 msgid "Cannot properly configure grub.conf" msgstr "Kann grub.conf nicht korrekt konfigurieren" -#: ../../libraries/entropy.py:10353 +#: ../../libraries/entropy.py:10369 msgid "cannot match grub device with a Linux one" msgstr "kann grub-Device keinem Linux-Device zuordnen" -#: ../../libraries/entropy.py:10366 +#: ../../libraries/entropy.py:10382 msgid "cannot find generated device.map" msgstr "kann generierte device.map nicht finden" -#: ../../libraries/entropy.py:10379 +#: ../../libraries/entropy.py:10395 msgid "cannot run df /boot" msgstr "kann df /boot nicht ausführen" -#: ../../libraries/entropy.py:10803 +#: ../../libraries/entropy.py:10819 msgid "Not prepared yet" msgstr "Noch nicht bereit" -#: ../../libraries/entropy.py:10828 +#: ../../libraries/entropy.py:10844 msgid "A valid EquoInterface instance or subclass is needed" msgstr "Eine gültige EquoInterface-Instanz oder -subklasse wird benötigt" -#: ../../libraries/entropy.py:11029 +#: ../../libraries/entropy.py:11045 msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: ../../libraries/entropy.py:11031 +#: ../../libraries/entropy.py:11047 msgid "advisory broken" msgstr "Empfehlung fehlerhaft" -#: ../../libraries/entropy.py:11301 ../../libraries/entropy.py:11316 -#: ../../libraries/entropy.py:11345 ../../libraries/entropy.py:11347 -#: ../../libraries/entropy.py:11366 ../../libraries/entropy.py:11376 -#: ../../libraries/entropy.py:11388 ../../libraries/entropy.py:11402 -#: ../../libraries/entropy.py:11412 ../../libraries/entropy.py:11422 -#: ../../libraries/entropy.py:11432 ../../libraries/entropy.py:11453 -#: ../../libraries/entropy.py:11463 ../../spritz/src/gui.py:306 +#: ../../libraries/entropy.py:11317 ../../libraries/entropy.py:11332 +#: ../../libraries/entropy.py:11361 ../../libraries/entropy.py:11363 +#: ../../libraries/entropy.py:11382 ../../libraries/entropy.py:11392 +#: ../../libraries/entropy.py:11404 ../../libraries/entropy.py:11418 +#: ../../libraries/entropy.py:11428 ../../libraries/entropy.py:11438 +#: ../../libraries/entropy.py:11448 ../../libraries/entropy.py:11469 +#: ../../libraries/entropy.py:11479 ../../spritz/src/gui.py:306 msgid "Security Advisories" msgstr "Sicherheitskritische Warnungen" -#: ../../libraries/entropy.py:11301 +#: ../../libraries/entropy.py:11317 msgid "testing service connection" msgstr "teste Verbindung mit Service" -#: ../../libraries/entropy.py:11316 +#: ../../libraries/entropy.py:11332 msgid "getting latest GLSAs" msgstr "lade aktuelle GLSAs" -#: ../../libraries/entropy.py:11345 +#: ../../libraries/entropy.py:11361 msgid "updated successfully" msgstr "erfolgreich aktualisiert" -#: ../../libraries/entropy.py:11347 +#: ../../libraries/entropy.py:11363 msgid "already up to date" msgstr "aktuellste Version bereits vorhanden" -#: ../../libraries/entropy.py:11366 +#: ../../libraries/entropy.py:11382 msgid "unable to download the package, sorry" msgstr "kann Paket nicht herunterladen" -#: ../../libraries/entropy.py:11376 +#: ../../libraries/entropy.py:11392 msgid "Verifying checksum" msgstr "Verifiziere Prüfsumme" -#: ../../libraries/entropy.py:11388 +#: ../../libraries/entropy.py:11404 msgid "cannot download the checksum, sorry" msgstr "kann Prüfsumme nicht herunterladen" -#: ../../libraries/entropy.py:11402 +#: ../../libraries/entropy.py:11418 msgid "cannot open packages, sorry" msgstr "kann Pakete nicht öffnen" -#: ../../libraries/entropy.py:11412 +#: ../../libraries/entropy.py:11428 msgid "cannot read the checksum, sorry" msgstr "kann die Checksumme nicht lesen" -#: ../../libraries/entropy.py:11422 +#: ../../libraries/entropy.py:11438 msgid "digest verification failed, sorry" msgstr "Verzeichnisüberprüfung nicht erfolgreich" -#: ../../libraries/entropy.py:11432 +#: ../../libraries/entropy.py:11448 msgid "verification Successful" msgstr "Verifizierung erfolgreich" -#: ../../libraries/entropy.py:11440 +#: ../../libraries/entropy.py:11456 msgid "Return status not valid" msgstr "Rückgabewert ungültig" -#: ../../libraries/entropy.py:11453 +#: ../../libraries/entropy.py:11469 msgid "digest verification failed, try again later" msgstr "" "Verzeichnisüberprüfung nicht erfolgreich, versuche es später noch einmal" -#: ../../libraries/entropy.py:11463 +#: ../../libraries/entropy.py:11479 msgid "installing" msgstr "installiere" -#: ../../libraries/entropy.py:11494 +#: ../../libraries/entropy.py:11510 msgid "Invalid backend" msgstr "Ungültiges backend" -#: ../../libraries/entropy.py:11827 ../../libraries/entropy.py:22387 -#: ../../libraries/entropy.py:22538 ../../libraries/entropy.py:22632 -#: ../../libraries/entropy.py:23849 +#: ../../libraries/entropy.py:11843 ../../libraries/entropy.py:22538 +#: ../../libraries/entropy.py:22689 ../../libraries/entropy.py:22783 +#: ../../libraries/entropy.py:24000 msgid "error" msgstr "Fehler" -#: ../../libraries/entropy.py:11829 ../../server/server_reagent.py:91 +#: ../../libraries/entropy.py:11845 ../../server/server_reagent.py:91 #: ../../server/server_reagent.py:103 msgid "not found" msgstr "nicht gefunden" -#: ../../libraries/entropy.py:11901 +#: ../../libraries/entropy.py:11917 msgid "Error calculating dependencies" msgstr "Fehler beim Berechnen der Abhängigkeiten" -#: ../../libraries/entropy.py:11953 +#: ../../libraries/entropy.py:11969 msgid "missing right parenthesis" msgstr "rechte Klammer fehlt" -#: ../../libraries/entropy.py:12019 +#: ../../libraries/entropy.py:12035 msgid "missing atom list in" msgstr "fehlende Liste in" -#: ../../libraries/entropy.py:12022 +#: ../../libraries/entropy.py:12038 msgid "Conditional without target in" msgstr "Bedingung ohne Operand in" -#: ../../libraries/entropy.py:12052 +#: ../../libraries/entropy.py:12068 msgid "Conditional with no target" msgstr "Bedingung ohne Operand" -#: ../../libraries/entropy.py:12057 +#: ../../libraries/entropy.py:12073 msgid "Empty target in string" msgstr "Leerer Operand in String" -#: ../../libraries/entropy.py:12057 ../../libraries/entropy.py:12066 +#: ../../libraries/entropy.py:12073 ../../libraries/entropy.py:12082 msgid "Deprecated" msgstr "Veraltet" -#: ../../libraries/entropy.py:12066 +#: ../../libraries/entropy.py:12082 msgid "Nested use flags without parenthesis" msgstr "geschachtelte use-flags ohne Klammer" -#: ../../libraries/entropy.py:12106 +#: ../../libraries/entropy.py:12122 msgid "Conditional without flag" msgstr "Bedingung ohne flag" -#: ../../libraries/entropy.py:12122 +#: ../../libraries/entropy.py:12138 msgid "Conditional without parenthesis" msgstr "Bedingung ohne Klammer" -#: ../../libraries/entropy.py:12811 +#: ../../libraries/entropy.py:12827 msgid "Cannot bind the service" msgstr "Kann den Service nicht binden" -#: ../../libraries/entropy.py:14298 +#: ../../libraries/entropy.py:14316 msgid "Entropy ServerInterface must be run as root" msgstr "Das Entropy ServerInterface muss als root ausgeführt werden" -#: ../../libraries/entropy.py:14326 ../../libraries/entropy.py:14410 +#: ../../libraries/entropy.py:14344 ../../libraries/entropy.py:14428 msgid "repository not configured" msgstr "Repository ist nicht konfiguriert" -#: ../../libraries/entropy.py:14332 +#: ../../libraries/entropy.py:14350 msgid "protected repository id, can't use this, sorry dude..." msgstr "" "Geschützte Repository-ID, das kann ich nicht verwenden, tut mir leid..." -#: ../../libraries/entropy.py:14432 +#: ../../libraries/entropy.py:14450 msgid "Your default repository is not initialized" msgstr "Dein Standard-Repository ist nicht initialisiert" -#: ../../libraries/entropy.py:14443 +#: ../../libraries/entropy.py:14461 msgid "Do you want to initialize your default repository ?" msgstr "Willst du dein Standard-Repository initialisieren ?" -#: ../../libraries/entropy.py:14445 +#: ../../libraries/entropy.py:14463 msgid "You have taken the risk to continue with an uninitialized repository" msgstr "" "Du nimmst das Risiko in Kauf, mit einem uninitialisierten Repository " "weiterzuarbeiten" -#: ../../libraries/entropy.py:14465 +#: ../../libraries/entropy.py:14483 msgid "server-side repository" msgstr "Server-Repository" -#: ../../libraries/entropy.py:14467 +#: ../../libraries/entropy.py:14485 msgid "community repository" msgstr "Community-Repository" -#: ../../libraries/entropy.py:14468 +#: ../../libraries/entropy.py:14486 msgid "Entropy Server Interface Instance on repository" msgstr "Entropy Server Interface-Instanz auf Repository" -#: ../../libraries/entropy.py:14473 +#: ../../libraries/entropy.py:14491 msgid "type" msgstr "Typ" -#: ../../libraries/entropy.py:14482 +#: ../../libraries/entropy.py:14500 msgid "Currently configured repositories" msgstr "Aktuell konfigurierte Repositories" -#: ../../libraries/entropy.py:14598 +#: ../../libraries/entropy.py:14616 msgid "Entropy database is already locked by you :-)" msgstr "Die Entropy-Datenbank wurde bereits von dir gesperrt :-)" #. check if the database is locked REMOTELY -#: ../../libraries/entropy.py:14605 +#: ../../libraries/entropy.py:14623 msgid "Locking and Syncing Entropy database" msgstr "Sperre und aktualisiere die Entropy-Datenbank" -#: ../../libraries/entropy.py:14617 ../../server/server_activator.py:180 +#: ../../libraries/entropy.py:14635 ../../server/server_activator.py:180 msgid "Mirrors status table" msgstr "Tabelle für den Status der Spiegel" -#: ../../libraries/entropy.py:14626 ../../libraries/entropy.py:14629 +#: ../../libraries/entropy.py:14644 ../../libraries/entropy.py:14647 #: ../../server/server_activator.py:186 ../../server/server_activator.py:190 msgid "Unlocked" msgstr "Freigegeben" -#: ../../libraries/entropy.py:14628 ../../libraries/entropy.py:14631 +#: ../../libraries/entropy.py:14646 ../../libraries/entropy.py:14649 #: ../../server/server_activator.py:184 ../../server/server_activator.py:188 msgid "Locked" msgstr "Gesperrt" -#: ../../libraries/entropy.py:14647 +#: ../../libraries/entropy.py:14665 msgid "cannot lock mirror" msgstr "kann Spiegel nicht sperren" -#: ../../libraries/entropy.py:14720 +#: ../../libraries/entropy.py:14738 msgid "" "Entropy database is probably empty. If you don't agree with what I'm saying, " "then it's probably corrupted! I won't stop you here btw..." @@ -1481,87 +1522,87 @@ msgstr "" "dann ist sie wahrscheinlich fehlerhaft! Aber ich werde dich nicht " "aufhalten..." -#: ../../libraries/entropy.py:14731 +#: ../../libraries/entropy.py:14749 msgid "database" msgstr "Datenbank" -#: ../../libraries/entropy.py:14732 +#: ../../libraries/entropy.py:14750 msgid "indexing database" msgstr "indiziere Datenbank" -#: ../../libraries/entropy.py:14765 +#: ../../libraries/entropy.py:14783 msgid "Checking" msgstr "Überprüfe" -#: ../../libraries/entropy.py:14793 +#: ../../libraries/entropy.py:14811 msgid "Running dependencies test" msgstr "Teste Abhängigkeiten" -#: ../../libraries/entropy.py:14821 ../../client/text_ui.py:1144 +#: ../../libraries/entropy.py:14839 ../../client/text_ui.py:1144 msgid "These are the dependencies not found" msgstr "Dies sind die nicht gefundenen Abhängigkeiten" -#: ../../libraries/entropy.py:14828 ../../client/text_ui.py:1148 +#: ../../libraries/entropy.py:14846 ../../client/text_ui.py:1148 msgid "Needed by" msgstr "Benötigt von" -#: ../../libraries/entropy.py:14845 +#: ../../libraries/entropy.py:14863 msgid "by repo" msgstr "von Repository" -#: ../../libraries/entropy.py:14852 +#: ../../libraries/entropy.py:14870 msgid "Every dependency is satisfied. It's all fine." msgstr "Alle Abhängigkeiten aufgelöst." -#: ../../libraries/entropy.py:14874 ../../client/text_ui.py:1194 +#: ../../libraries/entropy.py:14892 ../../client/text_ui.py:1194 msgid "System is healthy" msgstr "System ist in Ordnung" -#: ../../libraries/entropy.py:14883 +#: ../../libraries/entropy.py:14901 msgid "Matching libraries with Spm" msgstr "Anpassen der Programmbibliotheken mit Spm" -#: ../../libraries/entropy.py:14892 +#: ../../libraries/entropy.py:14910 msgid "Scanning" msgstr "Durchsuche" -#: ../../libraries/entropy.py:14904 +#: ../../libraries/entropy.py:14922 msgid "These are the matched packages" msgstr "Dies sind die angepassten Pakete" -#: ../../libraries/entropy.py:14920 +#: ../../libraries/entropy.py:14938 msgid "No matched packages" msgstr "Keine angepassten Pakete" -#: ../../libraries/entropy.py:14942 +#: ../../libraries/entropy.py:14960 msgid "Initializing an empty database file with Entropy structure" msgstr "Initialisiere leere Datenbankdatei mit Entropy-Struktur" -#: ../../libraries/entropy.py:14954 +#: ../../libraries/entropy.py:14972 msgid "Entropy database file" msgstr "Entropy Datenbankdatei" -#: ../../libraries/entropy.py:14954 +#: ../../libraries/entropy.py:14972 msgid "successfully initialized" msgstr "erfolgreich initialisiert" -#: ../../libraries/entropy.py:14970 +#: ../../libraries/entropy.py:14988 msgid "You cannot switch packages from/to your system database" msgstr "Du kannst keine Pakete aus/in deiner Systemdatenbank wechseln" -#: ../../libraries/entropy.py:14986 +#: ../../libraries/entropy.py:15004 msgid "Preparing to move selected packages to" msgstr "Vorbereiten auf Verschieben der ausgewählten Pakete nach" -#: ../../libraries/entropy.py:14988 +#: ../../libraries/entropy.py:15006 msgid "Preparing to copy selected packages to" msgstr "Vorbereiten auf Kopieren der ausgewählten Pakete nach" -#: ../../libraries/entropy.py:15000 +#: ../../libraries/entropy.py:15018 msgid "Note" msgstr "Hinweis" -#: ../../libraries/entropy.py:15001 +#: ../../libraries/entropy.py:15019 msgid "" "all the old packages with conflicting scope will be removed from the " "destination repo unless injected" @@ -1570,111 +1611,111 @@ msgstr "" "entfernt, sofern sie nicht eingespeist werden" #. ask to continue -#: ../../libraries/entropy.py:15025 ../../libraries/entropy.py:15975 -#: ../../libraries/entropy.py:16214 ../../libraries/entropy.py:24026 +#: ../../libraries/entropy.py:15043 ../../libraries/entropy.py:15993 +#: ../../libraries/entropy.py:16232 ../../libraries/entropy.py:24177 #: ../../server/server_reagent.py:362 ../../server/server_reagent.py:409 #: ../../server/server_reagent.py:459 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "Möchtest du fortfahren ?" -#: ../../libraries/entropy.py:15041 +#: ../../libraries/entropy.py:15059 msgid "switching" msgstr "umschalten" -#: ../../libraries/entropy.py:15059 +#: ../../libraries/entropy.py:15077 msgid "cannot switch, package not found, skipping" msgstr "umschalten nicht möglich, Paket nicht gefunden, überspringe" -#: ../../libraries/entropy.py:15085 +#: ../../libraries/entropy.py:15103 msgid "moving file" msgstr "verschiebe Datei" -#: ../../libraries/entropy.py:15101 +#: ../../libraries/entropy.py:15119 msgid "loading data from source database" msgstr "lade Daten aus Quelldatenbank" -#: ../../libraries/entropy.py:15118 +#: ../../libraries/entropy.py:15136 msgid "injecting data to destination database" msgstr "einspeisen der Daten in Zieldatenbank" -#: ../../libraries/entropy.py:15136 +#: ../../libraries/entropy.py:15154 msgid "removing entry from source database" msgstr "entferne Eintrag aus Quelldatenbank" -#: ../../libraries/entropy.py:15154 +#: ../../libraries/entropy.py:15172 msgid "successfully handled atom" msgstr "atom erfolgreich verarbeitet" -#: ../../libraries/entropy.py:15179 ../../libraries/entropy.py:15273 +#: ../../libraries/entropy.py:15197 ../../libraries/entropy.py:15291 msgid "adding package" msgstr "Paket hinzufügen" -#: ../../libraries/entropy.py:15217 ../../libraries/entropy.py:15850 +#: ../../libraries/entropy.py:15235 ../../libraries/entropy.py:15868 msgid "added package" msgstr "Paket wurde hinzugefügt" -#: ../../libraries/entropy.py:15219 +#: ../../libraries/entropy.py:15237 msgid "rev" msgstr "rev" -#: ../../libraries/entropy.py:15295 +#: ../../libraries/entropy.py:15313 msgid "Exception caught, running injection and RDEPEND check before raising" msgstr "Ausnahmefehler, starte Einspeisen und RDEPEND-Überprüfung vor Ausgabe" -#: ../../libraries/entropy.py:15356 +#: ../../libraries/entropy.py:15374 msgid "Injecting entropy metadata into built packages" msgstr "Einspeisen der Entropy-Metadaten in die erstellten Pakete" -#: ../../libraries/entropy.py:15371 +#: ../../libraries/entropy.py:15389 msgid "injecting entropy metadata" msgstr "einspeisung der Entropy-Metadaten" -#: ../../libraries/entropy.py:15391 +#: ../../libraries/entropy.py:15409 msgid "injection complete" msgstr "einspeisung beendet" -#: ../../libraries/entropy.py:15415 +#: ../../libraries/entropy.py:15433 msgid "removing package" msgstr "entferne Paket" -#: ../../libraries/entropy.py:15427 ../../libraries/entropy.py:23506 +#: ../../libraries/entropy.py:15445 ../../libraries/entropy.py:23657 msgid "removal complete" msgstr "Entfernen beendet" -#: ../../libraries/entropy.py:15541 +#: ../../libraries/entropy.py:15559 msgid "invalid database revision" msgstr "ungültige Datenbankversion" -#: ../../libraries/entropy.py:15543 +#: ../../libraries/entropy.py:15561 msgid "defaulting to 0" msgstr "nutze Standard: 0" -#: ../../libraries/entropy.py:15684 +#: ../../libraries/entropy.py:15702 msgid "Initializing Entropy database" msgstr "Initialisiere Entropy-Datenbank" -#: ../../libraries/entropy.py:15717 ../../libraries/entropy.py:24599 -#: ../../libraries/entropy.py:24617 ../../libraries/entropy.py:24837 +#: ../../libraries/entropy.py:15735 ../../libraries/entropy.py:24750 +#: ../../libraries/entropy.py:24768 ../../libraries/entropy.py:24988 msgid "WARNING" msgstr "WARNUNG" -#: ../../libraries/entropy.py:15718 +#: ../../libraries/entropy.py:15736 msgid "database already exists" msgstr "Datenbank existiert bereits" -#: ../../libraries/entropy.py:15728 +#: ../../libraries/entropy.py:15746 msgid "Do you want to continue ?" msgstr "Willst du fortfahren ?" -#: ../../libraries/entropy.py:15745 +#: ../../libraries/entropy.py:15763 msgid "Dumping current revisions to file" msgstr "Schreibe aktuelle Version in Datei" -#: ../../libraries/entropy.py:15762 +#: ../../libraries/entropy.py:15780 msgid "Dumping current 'treeupdates' actions to file" msgstr "Schreibe aktuelle 'treeupdates' Aktionen in Datei" -#: ../../libraries/entropy.py:15774 +#: ../../libraries/entropy.py:15792 msgid "" "Would you like to sync packages first (important if you don't have them " "synced) ?" @@ -1682,1121 +1723,1146 @@ msgstr "" "Willst du zuerst die Pakete synchronisieren (wichtig, falls sie noch nicht " "synchronisiert sind) ?" -#: ../../libraries/entropy.py:15798 +#: ../../libraries/entropy.py:15816 msgid "Reinitializing Entropy database for branch" msgstr "Neuinitialisieren der Entropy-Datenbank für Branch" -#: ../../libraries/entropy.py:15800 +#: ../../libraries/entropy.py:15818 msgid "using Packages in the repository" msgstr "benutze Pakete im Repository" -#: ../../libraries/entropy.py:15817 +#: ../../libraries/entropy.py:15835 msgid "analyzing" msgstr "analysiere" -#: ../../libraries/entropy.py:15852 ../../client/text_query.py:1063 +#: ../../libraries/entropy.py:15870 ../../client/text_query.py:1063 #: ../../client/text_query.py:1065 msgid "revision" msgstr "Version" -#: ../../libraries/entropy.py:15886 +#: ../../libraries/entropy.py:15904 msgid "cannot match" msgstr "keine Entsprechung" -#: ../../libraries/entropy.py:15938 ../../libraries/entropy.py:16145 +#: ../../libraries/entropy.py:15956 ../../libraries/entropy.py:16163 msgid "Integrity verification of the selected packages" msgstr "Überprüfen der Gültigkeit der gewählten Pakete" -#: ../../libraries/entropy.py:15950 ../../libraries/entropy.py:16157 +#: ../../libraries/entropy.py:15968 ../../libraries/entropy.py:16175 msgid "All the packages in the Entropy Packages repository will be checked." msgstr "Alle Pakete im Entropy Paketrepository werden überprüft." -#: ../../libraries/entropy.py:15956 +#: ../../libraries/entropy.py:15974 msgid "This is the list of the packages that would be checked" msgstr "Dies ist die Liste der Pakete, welche überprüft werden würden" -#: ../../libraries/entropy.py:15989 +#: ../../libraries/entropy.py:16007 msgid "Working on mirror" msgstr "Arbeite auf Spiegel" -#: ../../libraries/entropy.py:16010 +#: ../../libraries/entropy.py:16028 msgid "checking hash" msgstr "überprüfe hash" -#: ../../libraries/entropy.py:16026 ../../libraries/entropy.py:16041 +#: ../../libraries/entropy.py:16044 ../../libraries/entropy.py:16059 msgid "digest verification of" msgstr "Verzeichnisüberprüfung von" -#: ../../libraries/entropy.py:16043 +#: ../../libraries/entropy.py:16061 msgid "failed for unknown reasons" msgstr "konnte aus unbekanntem Grund nicht ausgeführt werden" -#: ../../libraries/entropy.py:16058 ../../libraries/entropy.py:16322 -#: ../../libraries/entropy.py:21741 ../../libraries/entropy.py:21760 -#: ../../libraries/entropy.py:21794 ../../libraries/entropy.py:21809 -#: ../../libraries/entropy.py:21828 +#: ../../libraries/entropy.py:16076 ../../libraries/entropy.py:16340 +#: ../../libraries/entropy.py:21892 ../../libraries/entropy.py:21911 +#: ../../libraries/entropy.py:21945 ../../libraries/entropy.py:21960 +#: ../../libraries/entropy.py:21979 msgid "package" msgstr "Paket" -#: ../../libraries/entropy.py:16060 +#: ../../libraries/entropy.py:16078 msgid "NOT healthy" msgstr "NICHT in Ordnung" -#: ../../libraries/entropy.py:16072 ../../libraries/entropy.py:16334 +#: ../../libraries/entropy.py:16090 ../../libraries/entropy.py:16352 msgid "This is the list of broken packages" msgstr "Liste der fehlerhaften Pakete" -#: ../../libraries/entropy.py:16097 ../../server/server_reagent.py:282 +#: ../../libraries/entropy.py:16115 ../../server/server_reagent.py:282 msgid "Statistics" msgstr "Statistiken" -#: ../../libraries/entropy.py:16106 ../../libraries/entropy.py:16360 +#: ../../libraries/entropy.py:16124 ../../libraries/entropy.py:16378 msgid "Number of checked packages" msgstr "Anzahl der überprüften Pakete" -#: ../../libraries/entropy.py:16116 ../../libraries/entropy.py:16370 +#: ../../libraries/entropy.py:16134 ../../libraries/entropy.py:16388 msgid "Number of healthy packages" msgstr "Anzahl der fehlerfreien Pakete" -#: ../../libraries/entropy.py:16126 ../../libraries/entropy.py:16380 +#: ../../libraries/entropy.py:16144 ../../libraries/entropy.py:16398 msgid "Number of broken packages" msgstr "Anzahl der fehlerhaften Pakete" -#: ../../libraries/entropy.py:16179 +#: ../../libraries/entropy.py:16197 msgid "available" msgstr "verfügbar" -#: ../../libraries/entropy.py:16192 +#: ../../libraries/entropy.py:16210 msgid "upload/ignored" msgstr "hochladen/ignoriert" -#: ../../libraries/entropy.py:16203 ../../libraries/entropy.py:22828 -#: ../../libraries/entropy.py:23147 +#: ../../libraries/entropy.py:16221 ../../libraries/entropy.py:22979 +#: ../../libraries/entropy.py:23298 msgid "download" msgstr "heruntergeladen" -#: ../../libraries/entropy.py:16227 +#: ../../libraries/entropy.py:16245 msgid "Starting to download missing files" msgstr "Starte Herunterladen fehlender Dateien" -#: ../../libraries/entropy.py:16237 +#: ../../libraries/entropy.py:16255 msgid "Trying to search missing or broken files on another mirror" msgstr "" "Versuche, fehlende oder fehlerhafte Pakete auf einem anderen Spiegel zu " "finden" -#: ../../libraries/entropy.py:16259 +#: ../../libraries/entropy.py:16277 msgid "All the binary packages have been downloaded successfully." msgstr "Alle binären Pakete wurden erfolgreich heruntergeladen" -#: ../../libraries/entropy.py:16267 +#: ../../libraries/entropy.py:16285 msgid "These are the packages that cannot be found online" msgstr "Dies sind die Pakete, welche nicht online gefunden werden konnten" -#: ../../libraries/entropy.py:16283 +#: ../../libraries/entropy.py:16301 msgid "They won't be checked" msgstr "Sie werden nicht überprüft" -#: ../../libraries/entropy.py:16302 +#: ../../libraries/entropy.py:16320 msgid "checking hash of" msgstr "überprüfe hash von" -#: ../../libraries/entropy.py:16324 +#: ../../libraries/entropy.py:16342 msgid "is corrupted, stored checksum" msgstr "ist fehlerhaft, Prüfsumme wurde gespeichert" -#: ../../libraries/entropy.py:16390 +#: ../../libraries/entropy.py:16408 msgid "Number of downloaded packages" msgstr "Anzahl der heruntergeladenen Pakete" -#: ../../libraries/entropy.py:16400 +#: ../../libraries/entropy.py:16418 msgid "Number of failed downloads" msgstr "Anzahl der fehlgeschlagenen Downloadversuche" -#: ../../libraries/entropy.py:16429 +#: ../../libraries/entropy.py:16447 msgid "Switching selected packages" msgstr "Wechsle ausgewählte Pakete" -#: ../../libraries/entropy.py:16452 +#: ../../libraries/entropy.py:16470 msgid "Ignoring" msgstr "Ignoriere" -#: ../../libraries/entropy.py:16454 +#: ../../libraries/entropy.py:16472 msgid "already in branch" msgstr "bereits im Branch" -#: ../../libraries/entropy.py:16473 +#: ../../libraries/entropy.py:16491 msgid "cannot switch, package not found!" msgstr "kann nicht wechseln, Paket wurde nicht gefunden!" -#: ../../libraries/entropy.py:16482 +#: ../../libraries/entropy.py:16500 msgid "configuring package information" msgstr "Konfiguriere Paketinformation" -#: ../../libraries/entropy.py:16498 +#: ../../libraries/entropy.py:16516 msgid "moving file locally" msgstr "verschibe Datei lokal" -#: ../../libraries/entropy.py:16527 +#: ../../libraries/entropy.py:16545 msgid "cannot find checksum to migrate!" msgstr "kann Prüfsumme für Umstellung nicht finden!" -#: ../../libraries/entropy.py:16535 +#: ../../libraries/entropy.py:16553 msgid "moving file remotely" msgstr "verschiebe Datei auf entferntem Computer" -#: ../../libraries/entropy.py:16558 +#: ../../libraries/entropy.py:16576 msgid "moving file remotely on" msgstr "verschiebe Datei auf entferntem Computer" -#: ../../libraries/entropy.py:16583 +#: ../../libraries/entropy.py:16601 msgid "migration loop completed" msgstr "Schleife für Umstellung beendet" -#: ../../libraries/entropy.py:16613 +#: ../../libraries/entropy.py:16631 #, fuzzy msgid "not connected to database" msgstr "Nicht mit Host verbunden" -#: ../../libraries/entropy.py:16616 ../../libraries/entropy.py:18142 +#: ../../libraries/entropy.py:16634 ../../libraries/entropy.py:18160 msgid "method not implemented" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16623 +#: ../../libraries/entropy.py:16641 #, fuzzy msgid "no connection data" msgstr "Keine Verbindung mit" -#: ../../libraries/entropy.py:16812 +#: ../../libraries/entropy.py:16830 #, fuzzy msgid "not a valid directory path" msgstr "keine gültige Anweisung" -#: ../../libraries/entropy.py:18128 ../../libraries/entropy.py:18139 +#: ../../libraries/entropy.py:18146 ../../libraries/entropy.py:18157 msgid "not logged in" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:18135 +#: ../../libraries/entropy.py:18153 #, fuzzy msgid "no login data" msgstr "Lösche Daten" -#: ../../libraries/entropy.py:18281 +#: ../../libraries/entropy.py:18299 #, fuzzy msgid "no username specified" msgstr "kein Paket angegeben." -#: ../../libraries/entropy.py:18283 +#: ../../libraries/entropy.py:18301 #, fuzzy msgid "no password specified" msgstr "Keine Pakete angegeben" -#: ../../libraries/entropy.py:18286 +#: ../../libraries/entropy.py:18304 #, fuzzy msgid "empty password" msgstr "Proxy Passwort" -#: ../../libraries/entropy.py:18288 +#: ../../libraries/entropy.py:18306 #, fuzzy msgid "empty username" msgstr "Proxy Benutzername" -#: ../../libraries/entropy.py:18293 +#: ../../libraries/entropy.py:18311 #, fuzzy msgid "user not found" msgstr "Datei nicht gefunden" -#: ../../libraries/entropy.py:18297 +#: ../../libraries/entropy.py:18315 msgid "you need to login on the website to update your password format" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:18303 +#: ../../libraries/entropy.py:18321 #, fuzzy msgid "wrong password" msgstr "Proxy Passwort" -#: ../../libraries/entropy.py:18307 +#: ../../libraries/entropy.py:18325 #, fuzzy msgid "user inactive" msgstr "aktiv" -#: ../../libraries/entropy.py:18311 +#: ../../libraries/entropy.py:18329 msgid "user banned" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19219 +#: ../../libraries/entropy.py:19237 #, fuzzy msgid "Authentication on repository" msgstr "Abgleichen im Repository" -#: ../../libraries/entropy.py:19221 ../../libraries/entropy.py:21193 +#: ../../libraries/entropy.py:19239 ../../libraries/entropy.py:21323 #, fuzzy msgid "Username" msgstr "Proxy Benutzername" -#: ../../libraries/entropy.py:19222 ../../libraries/entropy.py:21194 +#: ../../libraries/entropy.py:19240 ../../libraries/entropy.py:21324 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "Proxy Passwort" -#: ../../libraries/entropy.py:19244 +#: ../../libraries/entropy.py:19262 msgid "logged" msgstr "" #. make it larger -#: ../../libraries/entropy.py:19252 ../../libraries/entropy.py:21213 +#: ../../libraries/entropy.py:19270 ../../libraries/entropy.py:21343 msgid "Access denied. Login failed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19665 +#: ../../libraries/entropy.py:19683 msgid "database does not exist. Locking services for it" msgstr "Datenbank nicht verfügbar. Sperre Services" -#: ../../libraries/entropy.py:19683 +#: ../../libraries/entropy.py:19701 msgid "database got locked. Locking services for it" msgstr "Datenbank wurde gesperrt. Sperre Services" -#: ../../libraries/entropy.py:19697 +#: ../../libraries/entropy.py:19715 msgid "unlocking and indexing database" msgstr "Freigeben und indizieren der Datenbank" -#: ../../libraries/entropy.py:19698 +#: ../../libraries/entropy.py:19716 msgid "hash" msgstr "hash" -#: ../../libraries/entropy.py:19809 +#: ../../libraries/entropy.py:19827 msgid "A valid RepositorySocketClientInterface based instance is needed" msgstr "" "Eine gültige RepositorySocketClientInterface-basierende Instanz wird benötigt" -#: ../../libraries/entropy.py:19819 +#: ../../libraries/entropy.py:19837 msgid "hello world!" msgstr "Hallo Welt!" -#: ../../libraries/entropy.py:19829 +#: ../../libraries/entropy.py:19847 msgid "feature not supported remotely" msgstr "Funktion wird vom entfernten Computer nicht unterstützt" -#: ../../libraries/entropy.py:19832 ../../libraries/entropy.py:19849 -#: ../../libraries/entropy.py:19867 ../../libraries/entropy.py:19883 -#: ../../libraries/entropy.py:19920 +#: ../../libraries/entropy.py:19850 ../../libraries/entropy.py:19867 +#: ../../libraries/entropy.py:19885 ../../libraries/entropy.py:19901 +#: ../../libraries/entropy.py:19938 msgid "repo" msgstr "Repository" -#: ../../libraries/entropy.py:19834 ../../libraries/entropy.py:19851 -#: ../../libraries/entropy.py:19869 ../../libraries/entropy.py:19885 -#: ../../libraries/entropy.py:19922 +#: ../../libraries/entropy.py:19852 ../../libraries/entropy.py:19869 +#: ../../libraries/entropy.py:19887 ../../libraries/entropy.py:19903 +#: ../../libraries/entropy.py:19940 msgid "arch" msgstr "Architektur" -#: ../../libraries/entropy.py:19836 ../../libraries/entropy.py:19853 -#: ../../libraries/entropy.py:19871 ../../libraries/entropy.py:19887 -#: ../../libraries/entropy.py:19924 +#: ../../libraries/entropy.py:19854 ../../libraries/entropy.py:19871 +#: ../../libraries/entropy.py:19889 ../../libraries/entropy.py:19905 +#: ../../libraries/entropy.py:19942 msgid "product" msgstr "Produkt" -#: ../../libraries/entropy.py:19846 +#: ../../libraries/entropy.py:19864 msgid "service temporarily not available" msgstr "Service ist zur Zeit nicht Verfügbar" #. command failed -#: ../../libraries/entropy.py:19864 +#: ../../libraries/entropy.py:19882 #, fuzzy msgid "command failed" msgstr "fehlgeschlagen" -#: ../../libraries/entropy.py:19880 +#: ../../libraries/entropy.py:19898 msgid "received wrong answer" msgstr "falsche Antwort erhalten" -#: ../../libraries/entropy.py:19917 +#: ../../libraries/entropy.py:19935 msgid "cannot convert stream into object" msgstr "kann Stream nicht in Objekt umwandeln" -#: ../../libraries/entropy.py:20318 ../../spritz/src/spritz.glade.h:117 +#: ../../libraries/entropy.py:20337 ../../spritz/src/spritz.glade.h:128 msgid "User Generated Content" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20319 +#: ../../libraries/entropy.py:20338 #, fuzzy msgid "sending file" msgstr "Bearbeite Datei" -#: ../../libraries/entropy.py:20423 +#: ../../libraries/entropy.py:20442 msgid "A valid EntropySocketClientCommands based class is needed" msgstr "" "Eine gültige EntropySocketClientCommands-basierende Klasse wird benötigt" -#: ../../libraries/entropy.py:20523 +#: ../../libraries/entropy.py:20544 msgid "OpenSSL Python module not available, you need dev-python/pyopenssl" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20662 +#: ../../libraries/entropy.py:20683 msgid "malformed EOS. receive aborted" msgstr "ungültiges EOS. Empfang abgebrochen" -#: ../../libraries/entropy.py:20698 +#: ../../libraries/entropy.py:20719 msgid "malformed data. receive aborted" msgstr "ungültige Daten. Empfang abgebrochen" -#: ../../libraries/entropy.py:20713 +#: ../../libraries/entropy.py:20734 msgid "connection timed out while receiving data" msgstr "Zeitüberschreitung beim Empfangen der Daten" -#: ../../libraries/entropy.py:20728 +#: ../../libraries/entropy.py:20749 #, fuzzy msgid "connection error while receiving data" msgstr "Zeitüberschreitung beim Empfangen der Daten" -#: ../../libraries/entropy.py:20750 +#: ../../libraries/entropy.py:20768 +#, fuzzy +msgid "syscall error while receiving data" +msgstr "Zeitüberschreitung beim Empfangen der Daten" + +#: ../../libraries/entropy.py:20786 msgid "Reconnecting to socket" msgstr "Wiederverbinden mit Socket" -#: ../../libraries/entropy.py:20765 +#: ../../libraries/entropy.py:20801 msgid "Not connected to host" msgstr "Nicht mit Host verbunden" -#: ../../libraries/entropy.py:20790 +#: ../../libraries/entropy.py:20826 msgid "" "Warning: you are using an emergency SSL interface, SSL certificate can't be " "verified. Please install dev-python/pyopenssl" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20801 +#: ../../libraries/entropy.py:20837 #, fuzzy msgid "Service issuer" msgstr "Service Status" -#: ../../libraries/entropy.py:20815 +#: ../../libraries/entropy.py:20851 msgid "Cannot connect to" msgstr "Keine Verbindung mit" -#: ../../libraries/entropy.py:20815 +#: ../../libraries/entropy.py:20851 msgid "on port" msgstr "auf Port" -#: ../../libraries/entropy.py:20821 +#: ../../libraries/entropy.py:20857 msgid "Successfully connected to host" msgstr "Erfolgreich mit Host verbunden" -#: ../../libraries/entropy.py:20845 +#: ../../libraries/entropy.py:20881 msgid "Successfully disconnected from host" msgstr "Erfolgreich von Host getrennt" -#: ../../libraries/entropy.py:20964 +#: ../../libraries/entropy.py:21000 #, fuzzy msgid "A valid UGCClientInterface based instance is needed" msgstr "Eine gültige TextInterface-basierende Instanz wird benötigt" -#: ../../libraries/entropy.py:21102 +#: ../../libraries/entropy.py:21072 +#, fuzzy +msgid "Cannot setup cache directory" +msgstr "kann Spiegel-Verzeichnis nicht erstellen" + +#: ../../libraries/entropy.py:21074 +#, fuzzy +msgid "Cannot write to cache directory" +msgstr "kann Spiegel-Verzeichnis nicht erstellen" + +#: ../../libraries/entropy.py:21080 +#, fuzzy +msgid "Cannot remove cache file" +msgstr "Kann Datei nicht automatisch zusammenfügen" + +#: ../../libraries/entropy.py:21092 +#, fuzzy +msgid "Cannot write to cache file" +msgstr "Kann Datei nicht automatisch zusammenfügen" + +#: ../../libraries/entropy.py:21232 #, fuzzy msgid "A valid EquoInterface based instance is needed" msgstr "Eine gültige TextInterface-basierende Instanz wird benötigt" -#: ../../libraries/entropy.py:21117 +#: ../../libraries/entropy.py:21247 #, fuzzy msgid "repository is not available" msgstr "unbekannte Ursache" -#: ../../libraries/entropy.py:21124 +#: ../../libraries/entropy.py:21254 #, fuzzy msgid "repository metadata is malformed" msgstr "Diese Repository-Identifikation ist ungültig" -#: ../../libraries/entropy.py:21179 ../../libraries/entropy.py:21224 +#: ../../libraries/entropy.py:21309 ../../libraries/entropy.py:21354 msgid "ok" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21183 +#: ../../libraries/entropy.py:21313 #, fuzzy msgid "repository does not support EAPI3" msgstr "Verzeichnis existiert nicht" -#: ../../libraries/entropy.py:21197 +#: ../../libraries/entropy.py:21327 #, fuzzy msgid "Please login against" msgstr "Bitte warten" -#: ../../libraries/entropy.py:21197 ../../server/server_reagent.py:82 +#: ../../libraries/entropy.py:21327 ../../server/server_reagent.py:82 #: ../../server/server_reagent.py:85 ../../server/server_reagent.py:94 #: ../../server/server_reagent.py:97 ../../server/server_reagent.py:123 msgid "repository" msgstr "Repository" -#: ../../libraries/entropy.py:21202 +#: ../../libraries/entropy.py:21332 #, fuzzy msgid "login abort" msgstr "Lösche Daten" -#: ../../libraries/entropy.py:21207 +#: ../../libraries/entropy.py:21337 #, fuzzy msgid "connection issues" msgstr "Aktualisierung: Verbindungsprobleme" -#: ../../libraries/entropy.py:21220 +#: ../../libraries/entropy.py:21350 msgid "Login successful. Do you want to save these credentials ?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21374 +#: ../../libraries/entropy.py:21525 msgid "A valid ServerInterface based instance is needed" msgstr "Eine gültige ServerInterface-basierende Instanz wird benötigt" -#: ../../libraries/entropy.py:21381 +#: ../../libraries/entropy.py:21532 msgid "Entropy Server Mirrors Interface loaded" msgstr "Entropy Server-Spiegel Inferface geladen" -#: ../../libraries/entropy.py:21388 ../../libraries/entropy.py:21419 +#: ../../libraries/entropy.py:21539 ../../libraries/entropy.py:21570 msgid "mirror" msgstr "Spiegel" -#: ../../libraries/entropy.py:21412 ../../libraries/entropy.py:21487 +#: ../../libraries/entropy.py:21563 ../../libraries/entropy.py:21638 msgid "unlocking" msgstr "entsperre" -#: ../../libraries/entropy.py:21413 ../../libraries/entropy.py:21488 -#: ../../libraries/entropy.py:22559 ../../libraries/entropy.py:22579 +#: ../../libraries/entropy.py:21564 ../../libraries/entropy.py:21639 +#: ../../libraries/entropy.py:22710 ../../libraries/entropy.py:22730 msgid "locking" msgstr "sperre" -#: ../../libraries/entropy.py:21435 ../../libraries/entropy.py:22560 +#: ../../libraries/entropy.py:21586 ../../libraries/entropy.py:22711 msgid "mirror already locked" msgstr "Spiegel wurde bereits gesperrt" -#: ../../libraries/entropy.py:21448 +#: ../../libraries/entropy.py:21599 msgid "mirror already unlocked" msgstr "Spiegel wurde bereits freigegeben" -#: ../../libraries/entropy.py:21494 +#: ../../libraries/entropy.py:21645 msgid "mirror for download" msgstr "Spiegel für Download" -#: ../../libraries/entropy.py:21510 +#: ../../libraries/entropy.py:21661 msgid "mirror already locked for download" msgstr "Spiegel bereits gesperrt für Download" -#: ../../libraries/entropy.py:21523 +#: ../../libraries/entropy.py:21674 msgid "mirror already unlocked for download" msgstr "Spiegel bereits freigegeben für Download" -#: ../../libraries/entropy.py:21561 +#: ../../libraries/entropy.py:21712 msgid "for download" msgstr "für Download" -#: ../../libraries/entropy.py:21571 +#: ../../libraries/entropy.py:21722 msgid "mirror successfully locked" msgstr "Spiegel erfolgreich gesperrt" -#: ../../libraries/entropy.py:21585 +#: ../../libraries/entropy.py:21736 msgid "mirror not locked" msgstr "Spiegel nicht gesperrt" -#: ../../libraries/entropy.py:21623 +#: ../../libraries/entropy.py:21774 msgid "mirror successfully unlocked" msgstr "Spiegel erfolgreich freigegeben" -#: ../../libraries/entropy.py:21638 +#: ../../libraries/entropy.py:21789 msgid "unlock error" msgstr "Fehler bei Freigabe" -#: ../../libraries/entropy.py:21640 +#: ../../libraries/entropy.py:21791 msgid "mirror not unlocked" msgstr "Spiegel nicht freigegeben" -#: ../../libraries/entropy.py:21707 +#: ../../libraries/entropy.py:21858 msgid "connecting to download package" msgstr "Verbinde um Paket herunterzuladen" -#: ../../libraries/entropy.py:21725 +#: ../../libraries/entropy.py:21876 msgid "downloading package" msgstr "Lade Paket herunter" -#: ../../libraries/entropy.py:21762 +#: ../../libraries/entropy.py:21913 msgid "is not listed in the current repository database!!" msgstr "ist nicht in der aktuellen Repository-Datenbank enthalten!!" -#: ../../libraries/entropy.py:21777 +#: ../../libraries/entropy.py:21928 msgid "verifying checksum of package" msgstr "überprüfe Paketprüfsumme" -#: ../../libraries/entropy.py:21796 +#: ../../libraries/entropy.py:21947 msgid "downloaded successfully" msgstr "erfolgreich heruntergeladen" -#: ../../libraries/entropy.py:21811 +#: ../../libraries/entropy.py:21962 msgid "checksum does not match. re-downloading..." msgstr "Prüfsumme fehlerhaft. erneutes herunterladen..." -#: ../../libraries/entropy.py:21830 +#: ../../libraries/entropy.py:21981 msgid "seems broken. Consider to re-package it. Giving up!" msgstr "sieht fehlerhaft aus. Versuche es neu zu verpacken. Gebe auf!" -#: ../../libraries/entropy.py:21856 +#: ../../libraries/entropy.py:22007 msgid "mirror doesn't have a valid directory structure" msgstr "Spiegel besitzt keine gültige Verzeichnisstruktur" -#: ../../libraries/entropy.py:21867 +#: ../../libraries/entropy.py:22018 msgid "Wrong database compression method passed" msgstr "Falsche Datenbank-Kompressionsmethode übermittelt" -#: ../../libraries/entropy.py:21888 +#: ../../libraries/entropy.py:22039 msgid "mirror doesn't have a valid database revision file" msgstr "Spiegel besitzt keine gültige Datenbank-Versionsdatei" -#: ../../libraries/entropy.py:22117 +#: ../../libraries/entropy.py:22268 msgid "uris must be a list instance" msgstr "uris muss eine list-Instanz sein" -#: ../../libraries/entropy.py:22120 +#: ../../libraries/entropy.py:22271 msgid "files_to_upload must be a list or dict instance" msgstr "" "Dateien die hochgeladen werden sollen müssen Listen oder dict-Instanzen sein" -#: ../../libraries/entropy.py:22161 +#: ../../libraries/entropy.py:22312 msgid "verifying upload (if supported)" msgstr "verifiziere Upload (wenn unterstützt)" -#: ../../libraries/entropy.py:22182 ../../libraries/entropy.py:22198 -#: ../../libraries/entropy.py:22217 ../../libraries/entropy.py:22233 -#: ../../libraries/entropy.py:22249 +#: ../../libraries/entropy.py:22333 ../../libraries/entropy.py:22349 +#: ../../libraries/entropy.py:22368 ../../libraries/entropy.py:22384 +#: ../../libraries/entropy.py:22400 msgid "digest verification" msgstr "Indexüberprüfung" -#: ../../libraries/entropy.py:22200 +#: ../../libraries/entropy.py:22351 msgid "file not found" msgstr "Datei nicht gefunden" -#: ../../libraries/entropy.py:22219 +#: ../../libraries/entropy.py:22370 msgid "so far, so good!" msgstr "So weit, so gut!" -#: ../../libraries/entropy.py:22235 +#: ../../libraries/entropy.py:22386 msgid "invalid checksum" msgstr "ungültige Prüfsumme" -#: ../../libraries/entropy.py:22251 +#: ../../libraries/entropy.py:22402 msgid "unknown data returned" msgstr "unbekannte Daten erhalten" -#: ../../libraries/entropy.py:22277 +#: ../../libraries/entropy.py:22428 msgid "connecting to mirror" msgstr "Verbinde mit Spiegel" -#: ../../libraries/entropy.py:22288 +#: ../../libraries/entropy.py:22439 msgid "changing directory to" msgstr "ändere Verzeichnis zu" -#: ../../libraries/entropy.py:22350 +#: ../../libraries/entropy.py:22501 msgid "successful" msgstr "erfolgreich" -#: ../../libraries/entropy.py:22367 +#: ../../libraries/entropy.py:22518 msgid "failed, retrying" msgstr "fehlgeschlagen, neustart" -#: ../../libraries/entropy.py:22401 +#: ../../libraries/entropy.py:22552 msgid "not critical" msgstr "nicht kritisch" -#: ../../libraries/entropy.py:22403 +#: ../../libraries/entropy.py:22554 msgid "continuing" msgstr "fortsetzen" -#: ../../libraries/entropy.py:22430 +#: ../../libraries/entropy.py:22581 msgid "preparing uncompressed database for the upload" msgstr "bereite unkomprimierte Datenbank für den Upload vor" -#: ../../libraries/entropy.py:22437 ../../libraries/entropy.py:22461 -#: ../../libraries/entropy.py:22501 +#: ../../libraries/entropy.py:22588 ../../libraries/entropy.py:22612 +#: ../../libraries/entropy.py:22652 msgid "database path" msgstr "Datenbank-Pfad" -#: ../../libraries/entropy.py:22454 +#: ../../libraries/entropy.py:22605 msgid "creating compressed database dump + checksum" msgstr "erstelle komprimiertes Datenbank-Abbild und Prüfsumme" -#: ../../libraries/entropy.py:22467 +#: ../../libraries/entropy.py:22618 msgid "dump" msgstr "Abbild" -#: ../../libraries/entropy.py:22473 +#: ../../libraries/entropy.py:22624 msgid "dump checksum" msgstr "Abbild-Prüfsumme" -#: ../../libraries/entropy.py:22479 ../../libraries/entropy.py:22519 +#: ../../libraries/entropy.py:22630 ../../libraries/entropy.py:22670 msgid "opener" msgstr "Öffner" -#: ../../libraries/entropy.py:22493 +#: ../../libraries/entropy.py:22644 msgid "compressing database + checksum" msgstr "komprimiere Datenbank und erstelle Prüfsumme" -#: ../../libraries/entropy.py:22507 +#: ../../libraries/entropy.py:22658 msgid "compressed database path" msgstr "Pfad zur komprimierten Datenbank" -#: ../../libraries/entropy.py:22513 +#: ../../libraries/entropy.py:22664 msgid "compressed checksum" msgstr "Prüfsumme der komprimierten Datenbank" -#: ../../libraries/entropy.py:22536 +#: ../../libraries/entropy.py:22687 msgid "cannot create mirror directory" msgstr "kann Spiegel-Verzeichnis nicht erstellen" -#: ../../libraries/entropy.py:22561 +#: ../../libraries/entropy.py:22712 msgid "waiting up to 2 minutes before giving up" msgstr "warte noch 2 Minuten bevor ich aufgebe" -#: ../../libraries/entropy.py:22580 +#: ../../libraries/entropy.py:22731 msgid "mirror unlocked" msgstr "Spiegel freigegeben" -#: ../../libraries/entropy.py:22631 +#: ../../libraries/entropy.py:22782 msgid "Troubles with treeupdates" msgstr "Probleme mit treeupdates" -#: ../../libraries/entropy.py:22634 +#: ../../libraries/entropy.py:22785 msgid "Bumping old data back" msgstr "Alte Daten zurückweisen" -#: ../../libraries/entropy.py:22672 ../../libraries/entropy.py:22813 +#: ../../libraries/entropy.py:22823 ../../libraries/entropy.py:22964 msgid "wrong database compression method passed" msgstr "falsche Datenbank-Kompressionsmethode übermittelt" -#: ../../libraries/entropy.py:22693 ../../libraries/entropy.py:23133 +#: ../../libraries/entropy.py:22844 ../../libraries/entropy.py:23284 msgid "upload" msgstr "upload" -#: ../../libraries/entropy.py:22694 +#: ../../libraries/entropy.py:22845 msgid "preparing to upload database to mirror" msgstr "vorbereiten auf Hochladen der Datenbank zum Spiegel" -#: ../../libraries/entropy.py:22754 ../../libraries/entropy.py:22868 +#: ../../libraries/entropy.py:22905 ../../libraries/entropy.py:23019 msgid "errors" msgstr "Fehler" -#: ../../libraries/entropy.py:22755 +#: ../../libraries/entropy.py:22906 msgid "failed to upload to mirror, not unlocking and continuing" msgstr "" "Hochladen zum Spiegel fehlgeschlagen, gebe Spiegel nicht frei und mache " "weiter" -#: ../../libraries/entropy.py:22764 ../../libraries/entropy.py:22878 -#: ../../libraries/entropy.py:23587 ../../libraries/entropy.py:23648 -#: ../../libraries/entropy.py:24067 +#: ../../libraries/entropy.py:22915 ../../libraries/entropy.py:23029 +#: ../../libraries/entropy.py:23738 ../../libraries/entropy.py:23799 +#: ../../libraries/entropy.py:24218 msgid "reason" msgstr "Grund" -#: ../../libraries/entropy.py:22829 +#: ../../libraries/entropy.py:22980 msgid "preparing to download database from mirror" msgstr "vorbereiten auf Herunterladen der Datenbank vom Spiegel" -#: ../../libraries/entropy.py:22839 +#: ../../libraries/entropy.py:22990 msgid "download path" msgstr "Download-Pfad" -#: ../../libraries/entropy.py:22869 +#: ../../libraries/entropy.py:23020 msgid "failed to download from mirror" msgstr "Herunterladen vom Spiegel fehlgeschlagen" -#: ../../libraries/entropy.py:22958 +#: ../../libraries/entropy.py:23109 msgid "Mirrors are not locked remotely but the local database is" msgstr "" "Spiegel sind auf dem entfernten Computer nicht gesperrt, aber die lokale " "Datenbank ist es" -#: ../../libraries/entropy.py:22959 +#: ../../libraries/entropy.py:23110 msgid "It is a nonsense" msgstr "Es ist Blödsinn" -#: ../../libraries/entropy.py:22960 +#: ../../libraries/entropy.py:23111 msgid "Please remove the lock file" msgstr "Bitte entferne die Sperr-Datei" -#: ../../libraries/entropy.py:22967 +#: ../../libraries/entropy.py:23118 msgid "" "At the moment, mirrors are locked, someone is working on their databases" msgstr "" "Im Moment sind die Spiegel gesperrt, jemand arbeitet an den Datenbanken" -#: ../../libraries/entropy.py:22968 +#: ../../libraries/entropy.py:23119 msgid "try again later" msgstr "Versuche es später noch einmal" -#: ../../libraries/entropy.py:22979 ../../libraries/entropy.py:22999 -#: ../../libraries/entropy.py:23017 ../../libraries/entropy.py:23037 -#: ../../libraries/entropy.py:23051 ../../libraries/entropy.py:23504 -#: ../../libraries/entropy.py:23644 ../../libraries/entropy.py:23660 -#: ../../libraries/entropy.py:23680 ../../libraries/entropy.py:23707 -#: ../../libraries/entropy.py:23728 ../../libraries/entropy.py:23745 -#: ../../libraries/entropy.py:23781 ../../libraries/entropy.py:23828 -#: ../../libraries/entropy.py:23845 ../../libraries/entropy.py:23870 +#: ../../libraries/entropy.py:23130 ../../libraries/entropy.py:23150 +#: ../../libraries/entropy.py:23168 ../../libraries/entropy.py:23188 +#: ../../libraries/entropy.py:23202 ../../libraries/entropy.py:23655 +#: ../../libraries/entropy.py:23795 ../../libraries/entropy.py:23811 +#: ../../libraries/entropy.py:23831 ../../libraries/entropy.py:23858 +#: ../../libraries/entropy.py:23879 ../../libraries/entropy.py:23896 +#: ../../libraries/entropy.py:23932 ../../libraries/entropy.py:23979 +#: ../../libraries/entropy.py:23996 ../../libraries/entropy.py:24021 msgid "sync" msgstr "Synchronisieren" #. something short please -#: ../../libraries/entropy.py:22980 +#: ../../libraries/entropy.py:23131 msgid "database already in sync" msgstr "Datenbank ist bereits synchronisiert" -#: ../../libraries/entropy.py:23000 ../../libraries/entropy.py:23038 +#: ../../libraries/entropy.py:23151 ../../libraries/entropy.py:23189 msgid "database sync failed" msgstr "Datenbank-Synchronisierung fehlgeschlagen" -#: ../../libraries/entropy.py:23001 +#: ../../libraries/entropy.py:23152 msgid "download issues" msgstr "Probleme beim Herunterladen" -#: ../../libraries/entropy.py:23018 +#: ../../libraries/entropy.py:23169 msgid "database sync forbidden" msgstr "Datenbank-Synchronisierung untersagt" -#: ../../libraries/entropy.py:23019 +#: ../../libraries/entropy.py:23170 msgid "dependencies_test() reported errors" msgstr "dependencies_test() hat Fehler gemeldet" -#: ../../libraries/entropy.py:23039 +#: ../../libraries/entropy.py:23190 msgid "upload issues" msgstr "Probleme beim Hochladen" -#: ../../libraries/entropy.py:23052 +#: ../../libraries/entropy.py:23203 msgid "database sync completed successfully" msgstr "Datenbank-Synchronisierung erfolgreich beendet" -#: ../../libraries/entropy.py:23096 +#: ../../libraries/entropy.py:23247 msgid "Local statistics" msgstr "Lokale Statistik" -#: ../../libraries/entropy.py:23103 +#: ../../libraries/entropy.py:23254 msgid "upload directory" msgstr "Upload-Verzeichnis" -#: ../../libraries/entropy.py:23105 ../../libraries/entropy.py:23116 +#: ../../libraries/entropy.py:23256 ../../libraries/entropy.py:23267 msgid "files ready" msgstr "Dateien bereit" -#: ../../libraries/entropy.py:23114 +#: ../../libraries/entropy.py:23265 msgid "packages directory" msgstr "Paketverzeichnis" -#: ../../libraries/entropy.py:23161 +#: ../../libraries/entropy.py:23312 msgid "copy" msgstr "kpieren" -#: ../../libraries/entropy.py:23186 +#: ../../libraries/entropy.py:23337 msgid "Packages to be removed" msgstr "Pakete die entfernt werden" -#: ../../libraries/entropy.py:23195 +#: ../../libraries/entropy.py:23346 msgid "Packages to be moved locally" msgstr "Pakete die lokal verschoben werden" -#: ../../libraries/entropy.py:23204 +#: ../../libraries/entropy.py:23355 msgid "Packages to be uploaded" msgstr "Pakete die hochgeladen werden" -#: ../../libraries/entropy.py:23214 +#: ../../libraries/entropy.py:23365 msgid "Total removal size" msgstr "Gesamtgröße zu entfernender Dateien" -#: ../../libraries/entropy.py:23224 +#: ../../libraries/entropy.py:23375 msgid "Total upload size" msgstr "Gesamtgröße des Uploads" -#: ../../libraries/entropy.py:23233 +#: ../../libraries/entropy.py:23384 msgid "Total download size" msgstr "Gesamtgröße des Downloads" -#: ../../libraries/entropy.py:23284 +#: ../../libraries/entropy.py:23435 msgid "Remote statistics for" msgstr "Statistiken des entfernten Computers für" -#: ../../libraries/entropy.py:23296 +#: ../../libraries/entropy.py:23447 msgid "remote packages" msgstr "entfernte Pakete" -#: ../../libraries/entropy.py:23298 +#: ../../libraries/entropy.py:23449 msgid "files stored" msgstr "Dateien gespeichert" -#: ../../libraries/entropy.py:23305 +#: ../../libraries/entropy.py:23456 msgid "Calculating queues" msgstr "Berechne Warteschlangen" -#: ../../libraries/entropy.py:23487 +#: ../../libraries/entropy.py:23638 msgid "removing package+hash" msgstr "entferne Paket und Hash" -#: ../../libraries/entropy.py:23531 +#: ../../libraries/entropy.py:23682 msgid "copying file+hash to repository" msgstr "kopiere Datei und Hash ins Repository" -#: ../../libraries/entropy.py:23585 +#: ../../libraries/entropy.py:23736 msgid "upload errors" msgstr "Fehler hochladen" -#: ../../libraries/entropy.py:23599 +#: ../../libraries/entropy.py:23750 msgid "upload completed successfully" msgstr "Upload erfolgreich abgeschlossen" -#: ../../libraries/entropy.py:23646 +#: ../../libraries/entropy.py:23797 msgid "download errors" msgstr "Fehler beim Herunterladen" -#: ../../libraries/entropy.py:23662 +#: ../../libraries/entropy.py:23813 msgid "download completed successfully" msgstr "Download erfolgreich abgeschlossen" -#: ../../libraries/entropy.py:23681 +#: ../../libraries/entropy.py:23832 msgid "starting packages sync" msgstr "starte Paket-Synchronisierung" -#: ../../libraries/entropy.py:23709 +#: ../../libraries/entropy.py:23860 msgid "packages sync" msgstr "Paket-Synchronisierung" -#: ../../libraries/entropy.py:23730 +#: ../../libraries/entropy.py:23881 #, fuzzy msgid "socket error" msgstr "Fehler bei Freigabe" -#: ../../libraries/entropy.py:23732 +#: ../../libraries/entropy.py:23883 msgid "on" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23747 +#: ../../libraries/entropy.py:23898 msgid "nothing to do on" msgstr "nichts weiter zu tun" -#: ../../libraries/entropy.py:23759 +#: ../../libraries/entropy.py:23910 msgid "Expanding queues" msgstr "Erweitern der Warteschlange" -#: ../../libraries/entropy.py:23783 +#: ../../libraries/entropy.py:23934 msgid "nothing to sync for" msgstr "nichts zu synchronisieren" -#: ../../libraries/entropy.py:23801 +#: ../../libraries/entropy.py:23952 msgid "Would you like to run the steps above ?" msgstr "Willst du die oben angeführten Schritte ausführen ?" -#: ../../libraries/entropy.py:23830 +#: ../../libraries/entropy.py:23981 msgid "keyboard interrupt !" msgstr "Unterbrechung durch Tastendruck !" -#: ../../libraries/entropy.py:23847 +#: ../../libraries/entropy.py:23998 msgid "exception caught" msgstr "Ausnahmefehler aufgetreten" -#: ../../libraries/entropy.py:23872 +#: ../../libraries/entropy.py:24023 msgid "at least one mirror has been sync'd properly, hooray!" msgstr "zumindest ein Spiegel konnte erfolgreich synchronisiert werden, hurra!" -#: ../../libraries/entropy.py:23948 +#: ../../libraries/entropy.py:24099 msgid "tidy" msgstr "sauber" -#: ../../libraries/entropy.py:23950 +#: ../../libraries/entropy.py:24101 msgid "collecting expired packages" msgstr "sammle veraltete Pakete" -#: ../../libraries/entropy.py:23968 +#: ../../libraries/entropy.py:24119 msgid "collecting expired packages in the selected branches" msgstr "sammle veraltete Pakete im gewählten Branch" -#: ../../libraries/entropy.py:23993 +#: ../../libraries/entropy.py:24144 msgid "nothing to remove on this branch" msgstr "in diesem Branch gibt es nichts zu entfernen" -#: ../../libraries/entropy.py:24004 +#: ../../libraries/entropy.py:24155 msgid "these are the expired packages" msgstr "dies sind die veralteten Pakete" -#: ../../libraries/entropy.py:24040 +#: ../../libraries/entropy.py:24191 msgid "removing packages remotely" msgstr "lösche Fern-Pakete" -#: ../../libraries/entropy.py:24065 +#: ../../libraries/entropy.py:24216 msgid "remove errors" msgstr "entferne Fehler" -#: ../../libraries/entropy.py:24080 +#: ../../libraries/entropy.py:24231 msgid "removing packages locally" msgstr "entferne Pakete lokal" -#: ../../libraries/entropy.py:24097 +#: ../../libraries/entropy.py:24248 msgid "removing" msgstr "entfernen" -#: ../../libraries/entropy.py:24132 +#: ../../libraries/entropy.py:24283 msgid "valid database path needed" msgstr "gültiger Datenbank-Pfad benötigt" -#: ../../libraries/entropy.py:24228 +#: ../../libraries/entropy.py:24379 msgid "Mirrors have not been unlocked. Remember to sync them." msgstr "Spiegel wurden freigegeben. Vergiss nicht, sie zu synchronisieren." -#: ../../libraries/entropy.py:24315 +#: ../../libraries/entropy.py:24466 msgid "can't do that on a readonly database" msgstr "das kann ich auf einer Datenbank nur mit Leserechten nicht tun" -#: ../../libraries/entropy.py:24392 ../../libraries/entropy.py:24461 -#: ../../libraries/entropy.py:24792 ../../libraries/entropy.py:24856 -#: ../../libraries/entropy.py:27933 ../../libraries/entropy.py:27952 +#: ../../libraries/entropy.py:24543 ../../libraries/entropy.py:24612 +#: ../../libraries/entropy.py:24943 ../../libraries/entropy.py:25007 +#: ../../libraries/entropy.py:28084 ../../libraries/entropy.py:28103 #: ../../client/text_rescue.py:72 ../../client/text_rescue.py:224 #: ../../client/text_rescue.py:232 ../../client/text_rescue.py:237 #: ../../client/text_ui.py:348 ../../client/text_ui.py:908 msgid "ATTENTION" msgstr "ACHTUNG" -#: ../../libraries/entropy.py:24393 +#: ../../libraries/entropy.py:24544 msgid "forcing package updates" msgstr "erzwinge Paketaktualisierung" -#: ../../libraries/entropy.py:24394 +#: ../../libraries/entropy.py:24545 msgid "Syncing with" msgstr "Synchronisiere mit" -#: ../../libraries/entropy.py:24462 +#: ../../libraries/entropy.py:24613 msgid "forcing packages metadata update" msgstr "erzwinge Aktualisierung der Paket-Metadaten" -#: ../../libraries/entropy.py:24463 +#: ../../libraries/entropy.py:24614 msgid "Updating system database using repository id" msgstr "Aktualisiere System-Datenbank mittels Repository-ID" -#: ../../libraries/entropy.py:24552 ../../libraries/entropy.py:24891 +#: ../../libraries/entropy.py:24703 ../../libraries/entropy.py:25042 msgid "SPM" msgstr "SPM" -#: ../../libraries/entropy.py:24553 +#: ../../libraries/entropy.py:24704 msgid "Running fixpackages" msgstr "Starte fixpackages" -#: ../../libraries/entropy.py:24554 +#: ../../libraries/entropy.py:24705 msgid "it could take a while" msgstr "das könnte eine Weile dauern" -#: ../../libraries/entropy.py:24576 +#: ../../libraries/entropy.py:24727 msgid "ENTROPY" msgstr "ENTROPY" -#: ../../libraries/entropy.py:24577 +#: ../../libraries/entropy.py:24728 msgid "action" msgstr "Aktion" -#: ../../libraries/entropy.py:24600 +#: ../../libraries/entropy.py:24751 msgid "Cannot complete quickpkg for atoms" msgstr "Kann quickpkg für atoms nicht ausführen" -#: ../../libraries/entropy.py:24602 ../../libraries/entropy.py:24840 +#: ../../libraries/entropy.py:24753 ../../libraries/entropy.py:24991 msgid "do it manually" msgstr "mach es manuell" -#: ../../libraries/entropy.py:24618 +#: ../../libraries/entropy.py:24769 msgid "Cannot run SPM cleanup, error" msgstr "Kann SPM cleanup nicht starten, Fehler" -#: ../../libraries/entropy.py:24669 ../../libraries/entropy.py:24742 +#: ../../libraries/entropy.py:24820 ../../libraries/entropy.py:24893 msgid "INJECT" msgstr "EINSPEISEN" -#: ../../libraries/entropy.py:24671 ../../libraries/entropy.py:24744 +#: ../../libraries/entropy.py:24822 ../../libraries/entropy.py:24895 msgid "has been injected" msgstr "wurde eingespeist" -#: ../../libraries/entropy.py:24672 ../../libraries/entropy.py:24745 +#: ../../libraries/entropy.py:24823 ../../libraries/entropy.py:24896 msgid "You need to quickpkg it manually to update the embedded database" msgstr "" "Du musst quickpkg manuell ausführen um die eingebettete Datenbank zu " "aktualisieren" -#: ../../libraries/entropy.py:24673 ../../libraries/entropy.py:24746 +#: ../../libraries/entropy.py:24824 ../../libraries/entropy.py:24897 msgid "Repository database will be updated anyway" msgstr "Die Repository-Datenbank wird ohnehin aktualisiert" -#: ../../libraries/entropy.py:24782 +#: ../../libraries/entropy.py:24933 msgid "Would you like to continue with the default branch" msgstr "Möchtest du mit dem Standard-Branch weiterarbeiten" -#: ../../libraries/entropy.py:24789 +#: ../../libraries/entropy.py:24940 msgid "Type your branch" msgstr "Gib deinen Branch ein" -#: ../../libraries/entropy.py:24793 +#: ../../libraries/entropy.py:24944 msgid "the specified branch does not exist" msgstr "der angegebene Branch existiert nicht" #. ask to confirm -#: ../../libraries/entropy.py:24804 +#: ../../libraries/entropy.py:24955 msgid "Do you confirm" msgstr "Bestätigst du" -#: ../../libraries/entropy.py:24822 +#: ../../libraries/entropy.py:24973 msgid "repackaging" msgstr "neu verpacken" -#: ../../libraries/entropy.py:24838 +#: ../../libraries/entropy.py:24989 msgid "Cannot complete quickpkg for atom" msgstr "Kann quickpkg für atom nicht ausführen" -#: ../../libraries/entropy.py:24857 +#: ../../libraries/entropy.py:25008 msgid "runTreeUpdatesQuickpkgAction did not run properly" msgstr "runTreeUpdatesQuickpkgAction wurde nicht fehlerfrei ausgeführt" -#: ../../libraries/entropy.py:24858 +#: ../../libraries/entropy.py:25009 msgid "Please update packages manually" msgstr "Bitte aktualisiere die Pakete manuell" -#: ../../libraries/entropy.py:24892 +#: ../../libraries/entropy.py:25043 msgid "Moving old entry" msgstr "Verschiebe alten Eintrag" -#: ../../libraries/entropy.py:24894 ../../client/text_configuration.py:113 +#: ../../libraries/entropy.py:25045 ../../client/text_configuration.py:113 msgid "to" msgstr "nach" -#: ../../libraries/entropy.py:27268 ../../libraries/entropy.py:27299 -#: ../../libraries/entropy.py:27332 ../../client/text_rescue.py:421 +#: ../../libraries/entropy.py:27419 ../../libraries/entropy.py:27450 +#: ../../libraries/entropy.py:27483 ../../client/text_rescue.py:421 msgid "Entropy database" msgstr "Entropy-Datenbank" -#: ../../libraries/entropy.py:27268 +#: ../../libraries/entropy.py:27419 msgid "regenerating indexes after migration" msgstr "regeneriere Indizes nach Umstellung" -#: ../../libraries/entropy.py:27299 +#: ../../libraries/entropy.py:27450 msgid "migrating table" msgstr "umstellen der Tabelle" -#: ../../libraries/entropy.py:27333 +#: ../../libraries/entropy.py:27484 msgid "fixing KDE dep strings on" msgstr "repariere KDE-Äbhängigkeitsbeschreibungen" -#: ../../libraries/entropy.py:27335 ../../client/text_rescue.py:277 +#: ../../libraries/entropy.py:27486 ../../client/text_rescue.py:277 msgid "Please wait" msgstr "Bitte warten" -#: ../../libraries/entropy.py:27403 +#: ../../libraries/entropy.py:27554 msgid "baseinfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "baseinfo-Tabelle nicht gefunden. Ist fehlerhaft oder existiert nicht." -#: ../../libraries/entropy.py:27408 +#: ../../libraries/entropy.py:27559 msgid "extrainfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "extrainfo-Tabelle nicht gefunden. Ist fehlerhaft oder existiert nicht." -#: ../../libraries/entropy.py:27434 +#: ../../libraries/entropy.py:27585 msgid "Syncing current database" msgstr "Synchronisiere aktuelle Datenbank" -#: ../../libraries/entropy.py:27446 +#: ../../libraries/entropy.py:27597 msgid "Removing entry" msgstr "Entferne Eintrag" -#: ../../libraries/entropy.py:27461 +#: ../../libraries/entropy.py:27612 msgid "Adding entry" msgstr "Füge Eintrag hinzu" -#: ../../libraries/entropy.py:27499 +#: ../../libraries/entropy.py:27650 msgid "" "Repository EAPI > Entropy EAPI. Please update Equo/Entropy as soon as " "possible !" @@ -2804,39 +2870,39 @@ msgstr "" "Repository EAPI > Entropy EAPI. Bitte aktualisiere Equo/Entropy so schnell " "wie möglich !" -#: ../../libraries/entropy.py:27518 +#: ../../libraries/entropy.py:27669 msgid "Exporting database table" msgstr "Exportiere Datenbank-Tabelle" -#: ../../libraries/entropy.py:27557 +#: ../../libraries/entropy.py:27708 msgid "Database Export completed." msgstr "Datenbank-Export beendet." -#: ../../libraries/entropy.py:27934 +#: ../../libraries/entropy.py:28085 msgid "cannot open Spm counter file for" msgstr "kann keine Spm-Zählerdatei finden für" -#: ../../libraries/entropy.py:27953 +#: ../../libraries/entropy.py:28104 msgid "counter for atom is duplicated, ignoring" msgstr "Zähler für atom ist doppelt vorhanden, ignoriere" -#: ../../libraries/entropy.py:28675 +#: ../../libraries/entropy.py:28826 msgid "comparison between" msgstr "Vergleich zwischen" -#: ../../libraries/entropy.py:28677 +#: ../../libraries/entropy.py:28828 msgid "and" msgstr "und" -#: ../../libraries/entropy.py:28679 ../../libraries/entropy.py:28691 +#: ../../libraries/entropy.py:28830 ../../libraries/entropy.py:28842 msgid "failed" msgstr "fehlgeschlagen" -#: ../../libraries/entropy.py:28680 +#: ../../libraries/entropy.py:28831 msgid "Wrong syntax for" msgstr "Falsche Syntax für" -#: ../../libraries/entropy.py:28688 +#: ../../libraries/entropy.py:28839 msgid "from atom" msgstr "von atom" @@ -2850,7 +2916,7 @@ msgid "Ok" msgstr "Ok?" #: ../../libraries/managerTools.py:221 ../../libraries/managerTools.py:247 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1337 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1826 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -3910,7 +3976,7 @@ msgid "Matched" msgstr "Entsprochen" #: ../../client/text_query.py:265 ../../client/text_query.py:1062 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:56 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:62 msgid "Masked" msgstr "Maskiert" @@ -3947,8 +4013,8 @@ msgid "Eclass Search" msgstr "Eclass Suche" #: ../../client/text_query.py:447 ../../client/text_query.py:1058 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:813 ../../spritz/src/dialogs.py:819 -#: ../../spritz/src/spritz.py:1374 ../../spritz/src/views.py:474 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1302 ../../spritz/src/dialogs.py:1308 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1374 ../../spritz/src/views.py:491 msgid "Package" msgstr "Paket" @@ -4073,6 +4139,7 @@ msgid "Not installed" msgstr "Nicht installiert" #: ../../client/text_query.py:1043 ../../client/text_query.py:1044 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:114 ../../spritz/src/dialogs.py:117 msgid "N/A" msgstr "N/A" @@ -4086,7 +4153,7 @@ msgstr "Name" #: ../../client/text_query.py:1063 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet_dialogs.py:41 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:11 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:12 msgid "Available" msgstr "Verfügbar" @@ -4094,15 +4161,16 @@ msgstr "Verfügbar" msgid "version" msgstr "Version" -#: ../../client/text_query.py:1065 ../../spritz/src/spritz.glade.h:49 +#: ../../client/text_query.py:1065 ../../spritz/src/spritz.glade.h:53 msgid "Installed" msgstr "Installiert" -#: ../../client/text_query.py:1067 ../../spritz/src/spritz.glade.h:96 +#: ../../client/text_query.py:1067 ../../spritz/src/spritz.glade.h:104 msgid "Slot" msgstr "Slot" -#: ../../client/text_query.py:1068 +#: ../../client/text_query.py:1068 ../../spritz/src/dialogs.py:127 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:103 msgid "Size" msgstr "Größe" @@ -4114,7 +4182,7 @@ msgstr "Download" msgid "Checksum" msgstr "Prüfsumme" -#: ../../client/text_query.py:1072 ../../spritz/src/dialogs.py:249 +#: ../../client/text_query.py:1072 ../../spritz/src/dialogs.py:494 msgid "Dependencies" msgstr "Abhängigkeiten" @@ -4128,25 +4196,25 @@ msgstr "Homepage" #. print description #: ../../client/text_query.py:1083 ../../client/text_security.py:89 -#: ../../spritz/src/views.py:974 ../../spritz/src/views.py:1182 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:26 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:134 ../../spritz/src/views.py:1002 +#: ../../spritz/src/views.py:1210 ../../spritz/src/spritz.glade.h:29 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #. print use flags -#: ../../client/text_query.py:1085 ../../spritz/src/dialogs.py:233 +#: ../../client/text_query.py:1085 ../../spritz/src/dialogs.py:478 msgid "USE flags" msgstr "USE flags" -#: ../../client/text_query.py:1089 ../../spritz/src/spritz.glade.h:17 +#: ../../client/text_query.py:1089 ../../spritz/src/spritz.glade.h:18 msgid "CHOST" msgstr "CHOST" -#: ../../client/text_query.py:1090 ../../spritz/src/spritz.glade.h:16 +#: ../../client/text_query.py:1090 ../../spritz/src/spritz.glade.h:17 msgid "CFLAGS" msgstr "CFLAGS" -#: ../../client/text_query.py:1091 ../../spritz/src/spritz.glade.h:19 +#: ../../client/text_query.py:1091 ../../spritz/src/spritz.glade.h:20 msgid "CXXFLAGS" msgstr "CXXFLAGS" @@ -4154,7 +4222,7 @@ msgstr "CXXFLAGS" msgid "Gentoo eclasses" msgstr "Gentoo eclasses" -#: ../../client/text_query.py:1097 ../../spritz/src/dialogs.py:209 +#: ../../client/text_query.py:1097 ../../spritz/src/dialogs.py:454 msgid "Sources" msgstr "Quellen" @@ -4170,7 +4238,8 @@ msgstr "Zugangs-API" msgid "Compiled with" msgstr "Kompiliert mit" -#: ../../client/text_query.py:1103 ../../spritz/src/dialogs.py:225 +#: ../../client/text_query.py:1103 ../../spritz/src/dialogs.py:136 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:470 ../../spritz/src/spritz.glade.h:55 msgid "Keywords" msgstr "Schlüsselwürter" @@ -4179,7 +4248,7 @@ msgid "Created" msgstr "Erstellt" #: ../../client/text_query.py:1105 ../../client/text_ui.py:781 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1423 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1912 msgid "License" msgstr "Lizenz" @@ -4229,7 +4298,7 @@ msgstr "aktiv" msgid "never synced" msgstr "nie synchronisiert" -#: ../../client/text_repositories.py:136 ../../spritz/src/views.py:951 +#: ../../client/text_repositories.py:136 ../../spritz/src/views.py:979 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -4245,16 +4314,16 @@ msgstr "Repository Name" msgid "Repository database checksum" msgstr "Repository Datenbank-Prüfsumme" -#: ../../client/text_repositories.py:162 ../../spritz/src/spritz.py:1519 +#: ../../client/text_repositories.py:162 ../../spritz/src/spritz.py:1533 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:614 msgid "No repositories specified in" msgstr "Keine Repositories angegeben in" -#: ../../client/text_repositories.py:165 ../../spritz/src/spritz.py:1523 +#: ../../client/text_repositories.py:165 ../../spritz/src/spritz.py:1537 msgid "You are not connected to the Internet. You should." msgstr "Du bist nicht mit dem Internet verbunden. Solltest du aber sein." -#: ../../client/text_repositories.py:168 ../../spritz/src/spritz.py:1526 +#: ../../client/text_repositories.py:168 ../../spritz/src/spritz.py:1540 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:622 msgid "Unhandled exception" msgstr "Unerwarteter Ausnahmefehler" @@ -4585,11 +4654,12 @@ msgid "GLSA Identifier" msgstr "GLSA Beschreibung" #. title -#: ../../client/text_security.py:85 +#: ../../client/text_security.py:85 ../../spritz/src/dialogs.py:132 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:111 msgid "Title" msgstr "Name" -#: ../../client/text_security.py:112 ../../spritz/src/spritz.glade.h:12 +#: ../../client/text_security.py:112 ../../spritz/src/spritz.glade.h:13 msgid "Background" msgstr "Hintergrund" @@ -4597,7 +4667,7 @@ msgstr "Hintergrund" msgid "Exploitable" msgstr "Ausnutzbar" -#: ../../client/text_security.py:124 ../../spritz/src/spritz.glade.h:43 +#: ../../client/text_security.py:124 ../../spritz/src/spritz.glade.h:47 msgid "Impact" msgstr "Auswirkung" @@ -4605,7 +4675,7 @@ msgstr "Auswirkung" msgid "Impact type" msgstr "Auswirkungstyp" -#: ../../client/text_security.py:135 ../../spritz/src/spritz.glade.h:87 +#: ../../client/text_security.py:135 ../../spritz/src/spritz.glade.h:93 msgid "Revised" msgstr "Bereinigt" @@ -4613,11 +4683,11 @@ msgstr "Bereinigt" msgid "Announced" msgstr "Angekündigt" -#: ../../client/text_security.py:143 ../../spritz/src/spritz.glade.h:99 +#: ../../client/text_security.py:143 ../../spritz/src/spritz.glade.h:108 msgid "Synopsis" msgstr "Übersicht" -#: ../../client/text_security.py:150 ../../spritz/src/spritz.glade.h:76 +#: ../../client/text_security.py:150 ../../spritz/src/spritz.glade.h:82 msgid "References" msgstr "Referenzen" @@ -4637,11 +4707,11 @@ msgstr "betroffene Versionen" msgid "unaffected versions" msgstr "nicht betroffene Versionen" -#: ../../client/text_security.py:176 ../../spritz/src/spritz.glade.h:121 +#: ../../client/text_security.py:176 ../../spritz/src/spritz.glade.h:132 msgid "Workaround" msgstr "Zwischenlösung" -#: ../../client/text_security.py:180 ../../spritz/src/spritz.glade.h:85 +#: ../../client/text_security.py:180 ../../spritz/src/spritz.glade.h:91 msgid "Resolution" msgstr "Lösung" @@ -4931,11 +5001,11 @@ msgid "Switch repo" msgstr "Wechsle Repository" #: ../../client/text_ui.py:428 ../../client/text_ui.py:430 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:77 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:83 msgid "Reinstall" msgstr "Neu Installieren" -#: ../../client/text_ui.py:433 ../../spritz/src/spritz.glade.h:44 +#: ../../client/text_ui.py:433 ../../spritz/src/spritz.glade.h:48 msgid "Install" msgstr "Installieren" @@ -5341,7 +5411,7 @@ msgstr "Keine gültigen Repositories angegeben" msgid "Enabling" msgstr "Aktiviere" -#: ../../server/server_reagent.py:85 ../../spritz/src/dialogs.py:651 +#: ../../server/server_reagent.py:85 ../../spritz/src/dialogs.py:1140 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" @@ -5488,133 +5558,224 @@ msgstr "Dies sind die zur Entfernung vorgesehenen eingespeisten Pakete" msgid "Bumping Repository database" msgstr "Versionssprung der Repository-Datenbenk" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:186 ../../spritz/src/views.py:525 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:112 +msgid "Expand to browse" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:125 ../../spritz/src/spritz.glade.h:45 +msgid "Identifier" +msgstr "Name" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:129 ../../spritz/src/spritz.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Author" +msgstr "Atom" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:431 ../../spritz/src/views.py:551 #, fuzzy msgid "Vote registered successfully" msgstr "Datenbank erfolgreich wiederhergestellt" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:188 ../../spritz/src/views.py:527 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:433 ../../spritz/src/views.py:553 #, fuzzy msgid "Error registering vote" msgstr "Fehler beim Setzen des Parameters" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:201 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:446 msgid "License name" msgstr "Lizenzname" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:217 ../../spritz/src/spritz.glade.h:59 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:462 ../../spritz/src/spritz.glade.h:65 msgid "Mirrors" msgstr "Spiegel" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:241 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:486 msgid "Eclasses" msgstr "Eclasses" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:257 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:502 msgid "Depends" msgstr "hängt ab von" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:265 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:510 msgid "Needed libraries" msgstr "benötigte Programmbibliotheken" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:273 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:518 msgid "Protected item" msgstr "Geschütztes Objekt" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:276 ../../spritz/src/dialogs.py:288 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:521 ../../spritz/src/dialogs.py:533 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:545 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:284 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:529 msgid "File" msgstr "Datei" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:389 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:553 ../../spritz/src/spritz.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "Content" +msgstr "Inhalt laden" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:633 msgid "Share your opinion, your documents, your screenshots!" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:390 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:634 msgid "Be part of our Community!" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:394 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:638 #, fuzzy msgid "Number of downloads" msgstr "Anzahl der fehlgeschlagenen Downloadversuche" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:425 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:669 msgid "From your Operating System" msgstr "Von deinem Betriebssystem" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:574 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:829 +msgid "Id" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:906 +msgid "Write your" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:909 +#, fuzzy +msgid "Select your" +msgstr "Auswahl" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:916 +#, fuzzy +msgid "Submit issue" +msgstr "Service Status" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:930 +msgid "Empty Document" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:934 +#, fuzzy +msgid "Invalid Description" +msgstr "Beschreibung" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:940 +#, fuzzy +msgid "Invalid Document Type" +msgstr "Ungültiges backend" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:943 +#, fuzzy +msgid "Invalid Title" +msgstr "Ungültiges backend" + +#. confirm ? +#: ../../spritz/src/dialogs.py:947 +#, fuzzy +msgid "Do you confirm your submission?" +msgstr "Bestätigst du" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:967 +#, fuzzy +msgid "UGC Error" +msgstr "Fehler" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:971 +#, fuzzy +msgid "Document added successfully. Thank you" +msgstr "erfolgreich heruntergeladen" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:971 +#, fuzzy +msgid "Success!" +msgstr "Zugriff" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:991 +msgid "Write your document" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:998 +#, fuzzy +msgid "Select your file" +msgstr "Ausgewählte Datei" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1009 +#, fuzzy +msgid "On repository" +msgstr "Repository" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1063 msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" msgstr "" "Dies sind die Pakete, welche aktiviert werden müssen um deiner Anfrage zu " "entsprechen" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:576 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1065 msgid "Some packages are masked" msgstr "Einige Pakete sind maskiert" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:643 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1132 msgid "Masked package" msgstr "Maskiertes Paket" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:721 ../../spritz/src/dialogs.py:884 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:895 ../../spritz/src/dialogs.py:906 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:917 ../../spritz/src/views.py:572 -#: ../../spritz/src/views.py:855 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1210 ../../spritz/src/dialogs.py:1373 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1384 ../../spritz/src/dialogs.py:1395 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1406 ../../spritz/src/views.py:597 +#: ../../spritz/src/views.py:883 msgid "No description" msgstr "Keine Beschreibung" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:775 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1264 msgid "Please confirm the actions above" msgstr "Bitte bestätige die oben angeführten Aktionen" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:836 ../../spritz/src/dialogs.py:878 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1325 ../../spritz/src/dialogs.py:1367 msgid "To be reinstalled" msgstr "Wird neu installiert" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:842 ../../spritz/src/dialogs.py:889 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1331 ../../spritz/src/dialogs.py:1378 msgid "To be installed" msgstr "Wird installiert" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:848 ../../spritz/src/dialogs.py:900 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1337 ../../spritz/src/dialogs.py:1389 msgid "To be updated" msgstr "Wird aktualisiert" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:854 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1343 msgid "To be downgraded" msgstr "Wird zurückgestuft" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:860 ../../spritz/src/dialogs.py:911 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1349 ../../spritz/src/dialogs.py:1400 msgid "To be removed" msgstr "Wird entfernt" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1050 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1539 msgid "About" msgstr "Über" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1170 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1659 msgid "Spritz Question" msgstr "Spritz Frage" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1175 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1664 msgid "Hey!" msgstr "Hey!" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1217 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1706 msgid "Please fill the following form" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1273 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1762 #, fuzzy msgid "Invalid entry" msgstr "Ungültiges backend" #. new -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1426 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1915 msgid "Accepted" msgstr "Akzeptiert" @@ -5639,7 +5800,7 @@ msgid "Show Masked Packages" msgstr "Zeige maskierte Pakete" #. Setup Vertical Toolbar -#: ../../spritz/src/gui.py:304 ../../spritz/src/views.py:762 +#: ../../spritz/src/gui.py:304 ../../spritz/src/views.py:790 msgid "Packages" msgstr "Pakete" @@ -5796,17 +5957,17 @@ msgid "Wrong entries, errors" msgstr "Falsche Einträge, Fehler" #: ../../spritz/src/spritz.py:383 ../../spritz/src/spritz.py:436 -#: ../../spritz/src/views.py:1140 +#: ../../spritz/src/views.py:1168 msgid "You should press the button" msgstr "Du solltest den Button drücken" #: ../../spritz/src/spritz.py:383 ../../spritz/src/spritz.py:469 -#: ../../spritz/src/views.py:1140 +#: ../../spritz/src/views.py:1168 msgid "Regenerate Cache" msgstr "Regeneriere Cache" #: ../../spritz/src/spritz.py:383 ../../spritz/src/spritz.py:436 -#: ../../spritz/src/spritz.py:469 ../../spritz/src/views.py:1140 +#: ../../spritz/src/spritz.py:469 ../../spritz/src/views.py:1168 msgid "now" msgstr "jetzt" @@ -6007,99 +6168,107 @@ msgstr "Referenz" msgid "Generating metadata. Please wait." msgstr "Generiere Metadaten. Bitte warten." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1478 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1456 +msgid "Error during list population" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1458 +msgid "Retrying in 1 second." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1492 msgid "Error loading advisories" msgstr "Fehler beim laden der Empfehlungen" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1510 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1524 msgid "Initializing Repository module..." msgstr "Initialisiere Repository-Modul" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1516 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1530 msgid "You must run this application as root" msgstr "Du musst diese Anwendung als root starten" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1531 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1545 msgid "Errors updating repositories." msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Repositories" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1532 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1546 msgid "Please check logs below for more info" msgstr "Bitte überprüfe die Ausgaben weiter unten für mehr Information" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1538 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1552 msgid "Repositories updated successfully" msgstr "Repositories erfolgreich aktualisiert" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1541 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1555 msgid "All the repositories were already up to date." msgstr "Alle Repositories waren bereits am aktuellsten Stand." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1543 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1557 msgid "repositories were already up to date. Others have been updated." msgstr "" "Einige Repositories waren bereist am aktuellsten Stand, andere wurden " "aktualisiert." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1546 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1560 msgid "sys-apps/entropy needs to be updated as soon as possible." msgstr "sys-apps/entropy sollte so schnell wie möglich aktualisiert werden." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1551 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1565 msgid "Nothing to do. I am idle." msgstr "Nichts zu tun." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1552 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1566 msgid "Really, don't waste your time here. This is just a placeholder" msgstr "" "Du solltest hier wirklich nicht deine Zeit verschwenden - dies ist nur ein " "Platzhalter" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1553 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1567 msgid "I am still alive and kickin'" msgstr "Ich lebe noch!" #. -> Get lists -#: ../../spritz/src/spritz.py:1596 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1610 msgid "Generating Metadata, please wait." msgstr "Generiere Metadaten. Bitte warten." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1597 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1611 msgid "Entropy is indexing the repositories. It will take a few seconds" msgstr "Entropy indiziert die Repositories. Das kann ein paar Sekunden dauern." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1598 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1612 msgid "While you are waiting, take a break and look outside. Is it rainy?" msgstr "" "Während du wartest, mach eine Pause und schau mal aus dem Fenster. Regnet es?" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1600 ../../spritz/src/spritz.py:1606 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1614 ../../spritz/src/spritz.py:1620 msgid "Calculating" msgstr "Berechne" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1618 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1632 msgid "Showing" msgstr "Zeige" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1618 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1632 msgid "items" msgstr "Einträge" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1637 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1651 msgid "Another Entropy instance is running. Cannot process queue." msgstr "" "Es läuft bereits eine Instanz von Entropy. Kann die Warteschlange nicht " "abarbeiten." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1642 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1656 msgid "Running tasks" msgstr "Ausführen..." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1649 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1663 msgid "Processing Packages in queue" msgstr "Bearbeite Pakete in der Warteschlange" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1665 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1679 msgid "" "Attention. An error occured when processing the queue.\n" "Please have a look in the processing terminal." @@ -6107,116 +6276,116 @@ msgstr "" "Achtung. Ein Fehler ist beim Abarbeiten der Warteschlange aufgetreten.\n" "Bitte überprüfe die Ausgabe im Terminal" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1691 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1705 msgid "No packages selected" msgstr "Kein Paket ausgewählt" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1749 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1763 msgid "Exception caught" msgstr "Ausnahmefehler aufgetreten" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1750 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1764 msgid "Spritz crashed! An unexpected error occured." msgstr "Spritz ist abgestürzt! Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1759 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1773 msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." msgstr "Dein Bericht wurde erfolgreich übertragen! Vielen Dank." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1761 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1775 msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" msgstr "" "Kann deinen Bericht nicht übertragen. Bist du nicht mit dem Internet " "verbunden?" -#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:95 +#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:106 msgid "Programming:" msgstr "Programmierung:" -#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:98 +#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:109 msgid "Translation:" msgstr "Übersetzung:" -#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:112 +#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:123 msgid "Dedicated to:" msgstr "Gewidmet:" -#: ../../spritz/src/views.py:43 +#: ../../spritz/src/views.py:44 msgid "Categories" msgstr "Kategorien" -#: ../../spritz/src/views.py:64 +#: ../../spritz/src/views.py:65 msgid "Selection" msgstr "Auswahl" -#: ../../spritz/src/views.py:479 +#: ../../spritz/src/views.py:496 #, fuzzy msgid "Rating" msgstr "Entsprechend" -#: ../../spritz/src/views.py:818 +#: ../../spritz/src/views.py:846 msgid "Packages To Reinstall" msgstr "Erneut zu installierende Pakete" -#: ../../spritz/src/views.py:822 +#: ../../spritz/src/views.py:850 msgid "Packages To Update" msgstr "Zu aktualisierende Pakete" -#: ../../spritz/src/views.py:826 +#: ../../spritz/src/views.py:854 msgid "Packages To Install" msgstr "Zu installierende Pakete" -#: ../../spritz/src/views.py:830 +#: ../../spritz/src/views.py:858 msgid "Packages To Remove" msgstr "Zu entfernende Pakete" -#: ../../spritz/src/views.py:895 +#: ../../spritz/src/views.py:923 msgid "Proposed" msgstr "Vorgeschlagen" -#: ../../spritz/src/views.py:902 +#: ../../spritz/src/views.py:930 msgid "Destination" msgstr "Ziel" -#: ../../spritz/src/views.py:909 +#: ../../spritz/src/views.py:937 msgid "Rev." msgstr "Version" -#: ../../spritz/src/views.py:958 +#: ../../spritz/src/views.py:986 msgid "GLSA id." msgstr "GLSA ID" -#: ../../spritz/src/views.py:966 +#: ../../spritz/src/views.py:994 msgid "Package key" msgstr "Paketschlüssel" -#: ../../spritz/src/views.py:1059 +#: ../../spritz/src/views.py:1087 msgid "No advisories" msgstr "Keine Empfehlungen" -#: ../../spritz/src/views.py:1060 +#: ../../spritz/src/views.py:1088 msgid "There are no items to show" msgstr "Es gibt keine Einträge zu zeigen" -#: ../../spritz/src/views.py:1120 +#: ../../spritz/src/views.py:1148 msgid "Filename" msgstr "Dateiname" -#: ../../spritz/src/views.py:1160 +#: ../../spritz/src/views.py:1188 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: ../../spritz/src/views.py:1170 ../../spritz/src/spritz.glade.h:114 +#: ../../spritz/src/views.py:1198 ../../spritz/src/spritz.glade.h:125 msgid "Update" msgstr "Aktualisierung" #. Setup revision column -#: ../../spritz/src/views.py:1178 ../../spritz/src/spritz.glade.h:88 +#: ../../spritz/src/views.py:1206 ../../spritz/src/spritz.glade.h:94 msgid "Revision" msgstr "Version" #. Setup reponame & repofile column's -#: ../../spritz/src/views.py:1181 +#: ../../spritz/src/views.py:1209 msgid "Repository Identifier" msgstr "Repository Name" @@ -6470,48 +6639,53 @@ msgstr "Information zur Sicherheitswarnung" msgid "Affected packages" msgstr "Betroffene Pakete" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:13 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:14 msgid "Backup configuration files" msgstr "Konfigurationsdateien sichern" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:14 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:15 msgid "Branch" msgstr "Branch" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:15 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:16 msgid "Bugs" msgstr "Fehler" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:18 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:19 msgid "CONFIG_PROTECT" msgstr "CONFIG_PROTECT" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:20 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:21 msgid "C_hanges" msgstr "Ä_nderungen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:21 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:22 msgid "Collision protection" msgstr "Kollisionserkennung" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:22 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Compression" msgstr "Komprimieren" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:23 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:25 msgid "Creation date" msgstr "Erstellungsdatum" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:24 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:26 msgid "D_ependencies" msgstr "_Abhängigkeiten" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:25 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "Date" +msgstr "mit" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:28 msgid "Dele_te all" msgstr "Alle lö_schen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:27 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:30 msgid "" "Disabled\n" "Removal only\n" @@ -6521,422 +6695,448 @@ msgstr "" "nur löschen\n" "installieren+löschen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:30 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:33 +msgid "Document type" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:34 msgid "Download Path" msgstr "Download Pfad" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:31 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:35 msgid "Download speed limit" msgstr "Geschwindigkeitsbegrenzung für Herunterladen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:32 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:36 msgid "Enable" msgstr "Aktivieren" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:33 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:37 msgid "Enable _all" msgstr "Alle a_ktivieren" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:34 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:38 msgid "Entropy API" msgstr "Entropy API" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:35 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:39 msgid "Entropy can keep a backup of your updated configuration files" msgstr "" "Entropy kann eine Sicherung deiner aktualisierten Konfigurationsdateien " "erstellen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:37 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:41 msgid "Example: http://proxy:1234" msgstr "Beispiel: http://proxy:1234" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:38 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:42 msgid "External Trigger" msgstr "Externer Trigger" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:39 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:43 msgid "FTP Proxy" msgstr "FTP Proxy" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:40 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:44 msgid "HTTP Proxy" msgstr "HTTP Proxy" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:41 -msgid "Identifier" -msgstr "Name" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:42 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:46 msgid "Ignored protected files" msgstr "Ingnorierte geschützte Dateien" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:45 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:49 msgid "Install Size" msgstr "Installationsgröße" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:46 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:50 msgid "Install a stand-alone package file" msgstr "Installiere ein einzelnes Paket" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:47 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:51 msgid "Install from binary package..." msgstr "Installiere aus binärem Paket..." -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:48 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:52 msgid "Install the selected package" msgstr "Installiere ausgewähltes Paket" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:50 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:54 msgid "Kernel Tag" msgstr "Kernel-Bezeichnung" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:51 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:56 +msgid "Keywords (space separated)" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:57 #, fuzzy msgid "Load User Generated Content" msgstr "behandelt Community-Funktionen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:52 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:58 msgid "Load content" msgstr "Inhalt laden" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:53 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:59 msgid "Location" msgstr "Ort" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:54 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:60 msgid "MD5 Signature" msgstr "MD5 Signatur" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:55 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:61 msgid "M_erge" msgstr "_Mergen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:57 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:63 msgid "Merge all" msgstr "Alle M_ergen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:58 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:64 msgid "Messages" msgstr "Nachrichten" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:60 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:66 msgid "Networking" msgstr "Netzwerk" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:61 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:67 msgid "O_ther" msgstr "A_ndere" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:62 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:68 msgid "Package Info." msgstr "Paketinformation" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:63 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:69 msgid "Package Information" msgstr "Paketinformation" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:64 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:70 msgid "Package Size" msgstr "Paketgröße" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:65 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:71 msgid "Please Confirm" msgstr "Bitte Bestätigen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:66 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:72 msgid "" "Please submit this error to us providing as much information as possible." msgstr "Bitte sende diesen Fehler an und, mit soviel Information wie möglich." -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:67 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:73 msgid "Prevents files belonging to a package being overwritten by another" msgstr "" "Verhindert, dass Dateien eines Paketes von einem anderen überschrieben werden" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:68 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:74 msgid "Process priority (nice)" msgstr "Prozess-Priorität (nice)" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:69 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:75 msgid "Protected files and directories" msgstr "Geschützte Dateien und Verzeichnisse" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:70 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:76 msgid "Protected files and directories mask" msgstr "Maske für geschützte Dateien und Verzeichnisse" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:71 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:77 msgid "Proxy Password" msgstr "Proxy Passwort" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:72 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:78 msgid "Proxy Username" msgstr "Proxy Benutzername" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:73 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:79 msgid "Purge" msgstr "Säubern" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:74 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:80 msgid "Q_ueue packages in selected Advisory" msgstr "_Pakete aus der gewählten Sicherheitswarnung hinzufügen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:75 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:81 msgid "R_egenerate Cache" msgstr "_Cache regenerieren" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:78 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:84 msgid "Reinstall the selected package" msgstr "Ausgewähltes Paket neu installieren" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:79 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:85 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:80 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:86 #, fuzzy msgid "Remove Selected" msgstr "Entferne das ausgewählte paket" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:81 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:87 msgid "Remove the selected package" msgstr "Entferne das ausgewählte paket" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:82 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:88 msgid "Remove the selected package and its configuration" msgstr "Entferne ausgewähltes Paket und seine Konfiguration" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:83 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:89 msgid "Repositories options" msgstr "Repositories Optionen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:84 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:90 msgid "Repository information" msgstr "Repository Information" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:86 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:92 msgid "Restore" msgstr "Wiederherstellen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:89 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:95 msgid "S_end Error Report" msgstr "_Sende Fehlerbericht" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:90 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:96 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:91 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:97 #, fuzzy msgid "Secure Services Port" msgstr "Repository Services Port" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:92 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:98 #, fuzzy msgid "Services Port" msgstr "Repository Services Port" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:93 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:99 +#, fuzzy +msgid "Show Selected" +msgstr "Entferne das ausgewählte paket" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:100 msgid "Show all" msgstr "Zeige alle" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:94 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:101 msgid "Show applied" msgstr "Zeige angewandte" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:95 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:102 msgid "Show unapplied" msgstr "Zeige nicht angewandte" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:97 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:105 msgid "Socket settings" msgstr "Socket Einstellungen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:98 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:106 msgid "Spritz Package Manager" msgstr "Spritz Paketmanager" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:100 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:107 +msgid "Submit a new document" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:109 msgid "System" msgstr "System" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:101 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:110 msgid "This is what they call \"nice level\"" msgstr "Das ist, was man \"nice level\" nennt" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:102 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:112 +#, fuzzy +msgid "UGC Entry Information" +msgstr "Wichtige Informationen" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:113 msgid "URI" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:103 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:114 msgid "Undo Install" msgstr "Installation rückgängig machen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:104 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:115 msgid "Undo Install action" msgstr "Installationsaktion rückgängig machen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:105 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:116 msgid "Undo Purge" msgstr "Säuberung rückgängig machen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:106 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:117 msgid "Undo Purge action" msgstr "Säuberungsaktion rückgängig machen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:107 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:118 msgid "Undo Reinstall" msgstr "Nauinstallation rückgängig machen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:108 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:119 msgid "Undo Reinstall action" msgstr "Neuinstallationsaktion rückgängig machen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:109 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:120 msgid "Undo Remove" msgstr "Entfernen rückgängig machen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:110 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:121 msgid "Undo Remove action" msgstr "Entfernungsaktion rückgängig machen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:111 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:122 msgid "Undo Update" msgstr "Aktualisierung rückgängig machen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:112 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:123 msgid "Undo Update action" msgstr "Aktualisierungsaktion rückgängig machen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:113 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:124 msgid "Unmask this package" msgstr "Paket demaskieren" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:115 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:126 msgid "Update the selected package" msgstr "Ausgewähltes Paket aktualisieren" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:116 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:127 msgid "Updates" msgstr "Aktualisierungen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:118 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:129 msgid "Version" msgstr "Version" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:119 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:130 msgid "Website" msgstr "Webseite" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:120 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:131 msgid "What you were doing" msgstr "Was hast du gemacht" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:122 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:133 msgid "" "You need to accept the licenses below.\n" "Please read them carefully and make your choice." msgstr "" "Du musst die untenstehenden Lizenzbedingungen akzeptieren." -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:124 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:135 msgid "Your E-mail" msgstr "Deine E-mail" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:125 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:136 msgid "Your Full Name" msgstr "Dein voller Name" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:126 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:137 msgid "_Abort queue" msgstr "Warteschlange _Abbrechen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:127 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:138 msgid "_Accept License" msgstr "_Akteptiere Lizenz" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:128 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:139 msgid "_Add All" msgstr "_Alle Hinzufügen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:129 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:140 msgid "_Branch ..." msgstr "B_ranch ..." -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:130 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:141 msgid "_Details" msgstr "_Details" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:131 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:142 msgid "_Enable" msgstr "_Aktivieren" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:132 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:143 msgid "_File" msgstr "_Datei" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:133 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:144 msgid "_Force repositories update" msgstr "Er_zwinge Repositories-Aktualisierung" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:134 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:145 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:135 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:146 msgid "_Insert String" msgstr "_String eingeben" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:136 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:147 msgid "_More" msgstr "_Mehr" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:137 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:148 +msgid "_Open Document" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:149 msgid "_Overview" msgstr "Ü_bersicht" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:138 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:150 msgid "_Process Queue" msgstr "_Warteschlange Abarbeiten" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:139 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:151 msgid "_Properties" msgstr "_Einstellungen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:140 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:152 msgid "_Queue all vulnerable packages" msgstr "_Alle sicherheitskritischen Pakete hinzufügen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:141 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:153 msgid "_Read License" msgstr "_Lizenz lesen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:142 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:154 msgid "_References" msgstr "_Referenzen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:143 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:155 msgid "_Remove All" msgstr "Alle _Entfernen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:144 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:156 msgid "_Skip mirror" msgstr "Über_springe Spiegel" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:145 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:157 +msgid "_Submit Document" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:158 msgid "_Update Repositories" msgstr "Repositories _Aktualisieren" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:146 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:159 msgid "kb/sec" msgstr "kb/sec" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:148 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:161 msgid "type your password here" msgstr "gib dein Passwort hier ein" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:149 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:162 msgid "type your username here" msgstr "gib deinen Benutzernamen hier ein" diff --git a/misc/po/entropy.pot b/misc/po/entropy.pot index 362d3b47b..de0c12a85 100644 --- a/misc/po/entropy.pot +++ b/misc/po/entropy.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-06 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-15 17:30+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,2749 +16,2809 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:413 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:414 msgid "You should run equo --help" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:414 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:415 msgid "You didn't run equo --help, did you?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:415 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:416 msgid "Did you even read equo --help??" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:416 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:417 msgid "I give up. Run that equo --help !!!!!!!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:417 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:418 msgid "OH MY GOD. RUN equo --heeeeeeeeeeeeeelp" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:418 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:419 msgid "Illiteracy is a huge problem in this world" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:419 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:420 msgid "Ok i give up, you are hopeless" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:420 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:421 msgid "Go to hell." msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:740 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:741 msgid "reason not available" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:741 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:742 msgid "user package.mask" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:742 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:743 msgid "system keywords" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:743 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:744 msgid "user package.unmask" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:744 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:745 msgid "user repo package.keywords (all packages)" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:745 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:746 msgid "user repo package.keywords" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:746 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:747 msgid "user package.keywords" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:747 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:748 msgid "completely masked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:748 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:749 msgid "repository general packages.db.mask" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:749 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:750 msgid "repository in branch packages.db.mask" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:750 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:751 msgid "user license.mask" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:751 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:752 msgid "user live unmask" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:752 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:753 msgid "user live mask" msgstr "" +#: ../../libraries/entropyConstants.py:809 +msgid "Comments" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropyConstants.py:810 +msgid "BBcode Documents" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropyConstants.py:811 +msgid "Images/Screenshots" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropyConstants.py:812 +msgid "Generic Files" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropyConstants.py:813 +msgid "YouTube(tm) Videos" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropyConstants.py:816 +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropyConstants.py:817 +msgid "BBcode Document" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropyConstants.py:818 +msgid "Image/Screenshot" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropyConstants.py:819 +msgid "Generic File" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropyConstants.py:820 +msgid "YouTube(tm) Video" +msgstr "" + #: ../../libraries/entropy.py:43 msgid "" "Entropy needs a working sqlite+pysqlite or Python compiled with sqlite " "support" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:44 ../../libraries/entropy.py:4815 -#: ../../libraries/entropy.py:4866 ../../libraries/entropy.py:4872 -#: ../../libraries/entropy.py:4897 ../../libraries/entropy.py:4922 -#: ../../libraries/entropy.py:8503 ../../libraries/entropy.py:11026 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:36 +#: ../../libraries/entropy.py:44 ../../libraries/entropy.py:5082 +#: ../../libraries/entropy.py:5133 ../../libraries/entropy.py:5139 +#: ../../libraries/entropy.py:5164 ../../libraries/entropy.py:5189 +#: ../../libraries/entropy.py:8519 ../../libraries/entropy.py:11042 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:40 msgid "Error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:160 ../../libraries/entropy.py:168 +#: ../../libraries/entropy.py:274 ../../libraries/entropy.py:14307 +msgid "Fetch" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:275 +msgid "ETA" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:276 +msgid "sec" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:329 +msgid "infinite" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:427 ../../libraries/entropy.py:435 #: ../../server/server_reagent.py:88 ../../server/server_reagent.py:100 -#: ../../spritz/src/views.py:488 ../../spritz/src/views.py:1120 +#: ../../spritz/src/views.py:505 ../../spritz/src/views.py:1148 msgid "Repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:160 ../../client/text_ui.py:136 +#: ../../libraries/entropy.py:427 ../../client/text_ui.py:136 msgid "is not available" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:160 ../../libraries/entropy.py:168 +#: ../../libraries/entropy.py:427 ../../libraries/entropy.py:435 msgid "Cannot validate" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:168 +#: ../../libraries/entropy.py:435 msgid "is corrupted" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:232 +#: ../../libraries/entropy.py:499 msgid "" "Another Entropy instance is currently active, cannot satisfy your request." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:252 +#: ../../libraries/entropy.py:519 msgid "Resources unlocked, let's go!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:261 +#: ../../libraries/entropy.py:528 #, python-format msgid "Resources still locked after %s minutes, giving up!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:269 +#: ../../libraries/entropy.py:536 #, python-format msgid "Resources locked, sleeping %s seconds, check #%s/%s" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:319 +#: ../../libraries/entropy.py:586 #, python-format msgid "Nothing to backup in etpConst with %s key" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:393 +#: ../../libraries/entropy.py:660 msgid "System database not found or corrupted" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:430 ../../libraries/entropy.py:461 -#: ../../libraries/entropy.py:469 +#: ../../libraries/entropy.py:697 ../../libraries/entropy.py:728 +#: ../../libraries/entropy.py:736 msgid "Sanity Check" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:430 +#: ../../libraries/entropy.py:697 msgid "system database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:438 +#: ../../libraries/entropy.py:705 msgid "Scanning..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:455 +#: ../../libraries/entropy.py:722 #, python-format msgid "Errors on idpackage %s, error: %s" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:461 +#: ../../libraries/entropy.py:728 msgid "PASSED" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:469 +#: ../../libraries/entropy.py:736 msgid "CORRUPTED" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:514 +#: ../../libraries/entropy.py:781 msgid "bad repository id specified" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:526 +#: ../../libraries/entropy.py:793 #, python-format msgid "Repository %s hasn't been downloaded yet." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:624 +#: ../../libraries/entropy.py:891 #, python-format msgid "Cleaning %s => *.dmp..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:633 +#: ../../libraries/entropy.py:900 msgid "Cache is now empty." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:648 +#: ../../libraries/entropy.py:915 msgid "Configuration files" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:653 +#: ../../libraries/entropy.py:920 msgid "Scanning hard disk" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:659 +#: ../../libraries/entropy.py:926 msgid "Cache generation complete." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:667 +#: ../../libraries/entropy.py:934 msgid "Resolving metadata" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:685 +#: ../../libraries/entropy.py:952 msgid "Dependencies cache filled." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:729 +#: ../../libraries/entropy.py:996 #, python-format msgid "Checking %s" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:827 +#: ../../libraries/entropy.py:1094 msgid "Libraries test" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:842 +#: ../../libraries/entropy.py:1109 msgid "Cannot find " msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:886 +#: ../../libraries/entropy.py:1153 msgid "Collecting broken executables" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:891 ../../libraries/entropy.py:6860 -#: ../../libraries/entropy.py:6897 ../../libraries/entropy.py:6912 -#: ../../libraries/entropy.py:6924 ../../libraries/entropy.py:6939 -#: ../../libraries/entropy.py:9571 ../../libraries/entropy.py:15886 +#: ../../libraries/entropy.py:1158 ../../libraries/entropy.py:7144 +#: ../../libraries/entropy.py:7181 ../../libraries/entropy.py:7196 +#: ../../libraries/entropy.py:7208 ../../libraries/entropy.py:7223 +#: ../../libraries/entropy.py:9587 ../../libraries/entropy.py:15904 #: ../../client/text_rescue.py:285 ../../client/text_rescue.py:296 #: ../../client/text_ui.py:687 ../../client/text_ui.py:688 #: ../../client/text_ui.py:690 ../../client/text_ui.py:691 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1200 ../../spritz/src/misc.py:91 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1689 ../../spritz/src/misc.py:91 #: ../../spritz/src/misc.py:302 ../../spritz/src/spritz.py:1360 msgid "Attention" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:892 +#: ../../libraries/entropy.py:1159 msgid "don't worry about libraries that are shown here but not later." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:905 +#: ../../libraries/entropy.py:1172 msgid "Scanning libraries" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:945 +#: ../../libraries/entropy.py:1212 msgid "Matching broken libraries/executables" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:1227 +#: ../../libraries/entropy.py:1494 msgid "server_repos needs serverInstance" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:1477 +#: ../../libraries/entropy.py:1744 msgid "repodata dictionary is corrupted" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:2105 +#: ../../libraries/entropy.py:2372 msgid "Sorting dependencies" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:2198 +#: ../../libraries/entropy.py:2465 msgid "Calculating removable depends of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:2367 +#: ../../libraries/entropy.py:2634 msgid "Calculating available packages for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:2468 +#: ../../libraries/entropy.py:2735 msgid "Calculating world packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:2575 +#: ../../libraries/entropy.py:2842 msgid "not a valid method" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:2920 ../../libraries/entropy.py:16080 +#: ../../libraries/entropy.py:3187 ../../libraries/entropy.py:16098 msgid "Mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:2922 +#: ../../libraries/entropy.py:3189 msgid "maximum failure threshold reached" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:2948 +#: ../../libraries/entropy.py:3215 msgid "Downloading from" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:2965 +#: ../../libraries/entropy.py:3232 msgid "Successfully downloaded from" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:2967 +#: ../../libraries/entropy.py:3234 msgid "at" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:2967 +#: ../../libraries/entropy.py:3234 msgid "second" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:2993 +#: ../../libraries/entropy.py:3260 msgid "Error downloading from" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:2998 +#: ../../libraries/entropy.py:3265 msgid "file not available on this mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3001 +#: ../../libraries/entropy.py:3268 msgid "wrong checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3006 +#: ../../libraries/entropy.py:3273 msgid "discarded download" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3009 +#: ../../libraries/entropy.py:3276 msgid "unknown reason" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3181 +#: ../../libraries/entropy.py:3448 msgid "Extracting package metadata" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3326 ../../libraries/entropy.py:16028 -#: ../../libraries/entropy.py:22184 +#: ../../libraries/entropy.py:3593 ../../libraries/entropy.py:16046 +#: ../../libraries/entropy.py:22335 msgid "not supported" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3327 +#: ../../libraries/entropy.py:3594 msgid "Probably Portage API has changed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3622 +#: ../../libraries/entropy.py:3889 msgid "not set" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3622 +#: ../../libraries/entropy.py:3889 msgid "have you configured make.conf properly?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3643 +#: ../../libraries/entropy.py:3910 msgid "Package extraction complete" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3697 ../../libraries/entropy.py:5460 -#: ../../libraries/entropy.py:5738 ../../libraries/entropy.py:10395 +#: ../../libraries/entropy.py:3964 ../../libraries/entropy.py:5727 +#: ../../libraries/entropy.py:6005 ../../libraries/entropy.py:10411 msgid "A valid Equo instance or subclass is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3717 +#: ../../libraries/entropy.py:3984 msgid "Already prepared" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3722 +#: ../../libraries/entropy.py:3989 msgid "Not yet prepared" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3727 +#: ../../libraries/entropy.py:3994 msgid "Action must be in" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3736 +#: ../../libraries/entropy.py:4003 msgid "Checking package checksum..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3745 +#: ../../libraries/entropy.py:4012 msgid "Package checksum matches." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3756 +#: ../../libraries/entropy.py:4023 #, python-format msgid "Package checksum does not match. Redownloading... attempt #%s" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3774 +#: ../../libraries/entropy.py:4041 msgid "Cannot properly fetch package! Quitting." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3783 +#: ../../libraries/entropy.py:4050 msgid "" "Cannot properly fetch package or checksum does not match. Try download " "latest repositories." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3904 +#: ../../libraries/entropy.py:4171 msgid "Removing from Entropy" msgstr "" #. in this way we filter out directories -#: ../../libraries/entropy.py:3939 +#: ../../libraries/entropy.py:4206 msgid "Collision found during removal of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3940 ../../libraries/entropy.py:4776 +#: ../../libraries/entropy.py:4207 ../../libraries/entropy.py:5043 msgid "cannot overwrite" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3967 ../../libraries/entropy.py:23175 -#: ../../libraries/entropy.py:24014 +#: ../../libraries/entropy.py:4234 ../../libraries/entropy.py:23326 +#: ../../libraries/entropy.py:24165 msgid "remove" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3968 ../../libraries/entropy.py:4735 +#: ../../libraries/entropy.py:4235 ../../libraries/entropy.py:5002 msgid "Protecting config file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3983 +#: ../../libraries/entropy.py:4250 msgid "This package contains a badly encoded file !!!" msgstr "" #. inject into database -#: ../../libraries/entropy.py:4252 +#: ../../libraries/entropy.py:4519 msgid "Updating database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4287 +#: ../../libraries/entropy.py:4554 msgid "Cleaning old package files..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4393 +#: ../../libraries/entropy.py:4660 #, python-format msgid "Cannot update Portage counter, destination %s does not exist." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4413 +#: ../../libraries/entropy.py:4680 #, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s does not exist." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4440 +#: ../../libraries/entropy.py:4707 #, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s is corrupted." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4563 +#: ../../libraries/entropy.py:4830 #, python-format msgid "%s is a file when should be a directory !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4638 +#: ../../libraries/entropy.py:4905 #, python-format msgid "%s is a directory when it should be a file !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4748 +#: ../../libraries/entropy.py:5015 msgid "Skipping file installation/removal" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4761 +#: ../../libraries/entropy.py:5028 msgid "Cannot check CONFIG PROTECTION. Error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4775 +#: ../../libraries/entropy.py:5042 msgid "Collision found during install for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4794 +#: ../../libraries/entropy.py:5061 msgid "Downloading archive" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4814 +#: ../../libraries/entropy.py:5081 msgid "Package cannot be fetched. Try to update repositories and retry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4829 +#: ../../libraries/entropy.py:5096 msgid "Installed package in queue vanished, skipping." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4845 +#: ../../libraries/entropy.py:5112 msgid "Unpacking package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4853 +#: ../../libraries/entropy.py:5120 msgid "Merging package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4864 +#: ../../libraries/entropy.py:5131 msgid "You are running out of disk space" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4865 +#: ../../libraries/entropy.py:5132 msgid "I bet, you're probably Michele" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4870 +#: ../../libraries/entropy.py:5137 msgid "An error occured while trying to unpack the package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4871 ../../libraries/entropy.py:4896 +#: ../../libraries/entropy.py:5138 ../../libraries/entropy.py:5163 msgid "Check if your system is healthy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4885 +#: ../../libraries/entropy.py:5152 msgid "Installing package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4895 +#: ../../libraries/entropy.py:5162 msgid "An error occured while trying to install the package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4910 +#: ../../libraries/entropy.py:5177 msgid "Removing data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4920 +#: ../../libraries/entropy.py:5187 msgid "An error occured while trying to remove the package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4921 +#: ../../libraries/entropy.py:5188 msgid "Check if you have enough disk space on your hard disk" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4935 ../../libraries/entropy.py:5124 +#: ../../libraries/entropy.py:5202 ../../libraries/entropy.py:5391 msgid "Cleaning" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4962 +#: ../../libraries/entropy.py:5229 msgid "Compilation messages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5081 +#: ../../libraries/entropy.py:5348 msgid "Fetching" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5087 +#: ../../libraries/entropy.py:5354 msgid "Verifying" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5094 +#: ../../libraries/entropy.py:5361 msgid "Unpacking" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5097 +#: ../../libraries/entropy.py:5364 msgid "Merging" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5106 +#: ../../libraries/entropy.py:5373 msgid "Installing" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5112 ../../client/text_rescue.py:513 +#: ../../libraries/entropy.py:5379 ../../client/text_rescue.py:513 msgid "Removing" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5130 +#: ../../libraries/entropy.py:5397 msgid "Postinstall" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5136 +#: ../../libraries/entropy.py:5403 msgid "Preinstall" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5142 +#: ../../libraries/entropy.py:5409 msgid "Preremove" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5148 +#: ../../libraries/entropy.py:5415 msgid "Postremove" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5189 +#: ../../libraries/entropy.py:5456 msgid "An error occured. Action aborted." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5560 ../../client/text_configuration.py:152 +#: ../../libraries/entropy.py:5827 ../../client/text_configuration.py:152 #: ../../client/text_configuration.py:162 #: ../../client/text_configuration.py:229 msgid "Automerging file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5576 +#: ../../libraries/entropy.py:5843 msgid "I/O Error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5577 +#: ../../libraries/entropy.py:5844 msgid "Cannot automerge file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5610 +#: ../../libraries/entropy.py:5877 msgid "Cache is corrupted" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5686 +#: ../../libraries/entropy.py:5953 msgid "Invalid config file number" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5761 +#: ../../libraries/entropy.py:6028 #, python-format msgid "No repositories specified in %s" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5767 ../../libraries/entropy.py:11313 +#: ../../libraries/entropy.py:6034 ../../libraries/entropy.py:11329 #, python-format msgid "Cannot connect to %s" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5829 +#: ../../libraries/entropy.py:6096 msgid "Repository is not listed in self.reponames" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5838 +#: ../../libraries/entropy.py:6105 msgid "Wrong database compression method" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5863 +#: ../../libraries/entropy.py:6130 #, python-format msgid "Supported items: %s" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5868 ../../libraries/entropy.py:5874 +#: ../../libraries/entropy.py:6135 ../../libraries/entropy.py:6141 #, python-format msgid "For %s, cmethod can't be None" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5951 ../../libraries/entropy.py:5977 -#: ../../libraries/entropy.py:6008 +#: ../../libraries/entropy.py:6218 ../../libraries/entropy.py:6244 +#: ../../libraries/entropy.py:6275 msgid "self.dbformat_eapi must be in (1,2)" msgstr "" #. verify checksum -#: ../../libraries/entropy.py:6105 +#: ../../libraries/entropy.py:6372 msgid "Checking downloaded database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6115 +#: ../../libraries/entropy.py:6382 msgid "Cannot open digest" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6115 ../../libraries/entropy.py:6824 +#: ../../libraries/entropy.py:6382 ../../libraries/entropy.py:7108 msgid "Cannot verify database integrity" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6123 ../../libraries/entropy.py:6131 +#: ../../libraries/entropy.py:6390 ../../libraries/entropy.py:6398 msgid "Downloaded database status" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6123 +#: ../../libraries/entropy.py:6390 msgid "OK" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6131 +#: ../../libraries/entropy.py:6398 msgid "ERROR" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6138 +#: ../../libraries/entropy.py:6405 msgid "An error occured while checking database integrity" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6138 +#: ../../libraries/entropy.py:6405 msgid "Giving up" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6158 ../../client/text_repositories.py:119 +#: ../../libraries/entropy.py:6425 ../../client/text_repositories.py:119 #: ../../client/text_repositories.py:141 msgid "Database URL" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6165 +#: ../../libraries/entropy.py:6432 msgid "Database local path" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6172 +#: ../../libraries/entropy.py:6439 msgid "Database EAPI" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6266 ../../libraries/entropy.py:6307 -#: ../../libraries/entropy.py:6327 +#: ../../libraries/entropy.py:6533 ../../libraries/entropy.py:6574 +#: ../../libraries/entropy.py:6594 msgid "EAPI3 Service status" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6267 +#: ../../libraries/entropy.py:6534 msgid "remote database suddenly locked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6285 +#: ../../libraries/entropy.py:6552 msgid "EAPI3 Service" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6286 +#: ../../libraries/entropy.py:6553 msgid "skipping differential sync" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6287 +#: ../../libraries/entropy.py:6554 msgid "threshold" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6308 +#: ../../libraries/entropy.py:6575 msgid "treeupdates data not available" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6328 +#: ../../libraries/entropy.py:6595 msgid "cannot update treeupdates data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6358 +#: ../../libraries/entropy.py:6625 msgid "Fetching segments" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6381 +#: ../../libraries/entropy.py:6648 msgid "Fetch error on segment" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6398 +#: ../../libraries/entropy.py:6665 ../../libraries/entropy.py:6680 msgid "Service status" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6434 +#: ../../libraries/entropy.py:6718 msgid "Fetch error on segment while adding" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6448 +#: ../../libraries/entropy.py:6732 msgid "Injecting package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6467 +#: ../../libraries/entropy.py:6751 msgid "Packages injection complete" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6479 +#: ../../libraries/entropy.py:6763 msgid "Removing package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6491 +#: ../../libraries/entropy.py:6775 msgid "Packages removal complete" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6506 +#: ../../libraries/entropy.py:6790 msgid "Database checksum doesn't match remote." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6507 ../../libraries/entropy.py:16144 +#: ../../libraries/entropy.py:6791 ../../libraries/entropy.py:16162 msgid "local" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6509 +#: ../../libraries/entropy.py:6793 msgid "remote" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6606 +#: ../../libraries/entropy.py:6890 msgid "EAPI3 Service error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6744 +#: ../../libraries/entropy.py:7028 msgid "Something bad happened. Please have a look." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6769 +#: ../../libraries/entropy.py:7053 msgid "a new release is available" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6770 +#: ../../libraries/entropy.py:7054 msgid "Mind to install it before any other package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6784 +#: ../../libraries/entropy.py:7068 msgid "Unpacking database to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6794 +#: ../../libraries/entropy.py:7078 msgid "Cannot unpack compressed package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6794 +#: ../../libraries/entropy.py:7078 msgid "Skipping repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6813 +#: ../../libraries/entropy.py:7097 msgid "Downloading checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6824 +#: ../../libraries/entropy.py:7108 msgid "Cannot fetch checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6854 +#: ../../libraries/entropy.py:7138 msgid "Current repository got suddenly locked. Download aborted." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6860 +#: ../../libraries/entropy.py:7144 msgid "remote database got suddenly locked" msgstr "" #. starting to download -#: ../../libraries/entropy.py:6869 +#: ../../libraries/entropy.py:7153 msgid "Downloading repository database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6897 +#: ../../libraries/entropy.py:7181 msgid "database does not exist online" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6912 +#: ../../libraries/entropy.py:7196 msgid "database is already up to date" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6924 +#: ../../libraries/entropy.py:7208 msgid "database will be ready soon" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6940 +#: ../../libraries/entropy.py:7224 msgid "Repository is being updated" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6941 +#: ../../libraries/entropy.py:7225 msgid "Try again in a few minutes" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6973 +#: ../../libraries/entropy.py:7257 msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6975 ../../libraries/entropy.py:27434 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:147 +#: ../../libraries/entropy.py:7259 ../../libraries/entropy.py:27585 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:160 msgid "please wait" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6997 +#: ../../libraries/entropy.py:7281 msgid "Advisories fetch error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7013 +#: ../../libraries/entropy.py:7297 msgid "Downloading SSL CA certificate" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7023 +#: ../../libraries/entropy.py:7307 msgid "Downloading SSL Server certificate" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7033 +#: ../../libraries/entropy.py:7317 msgid "Downloading package mask" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7043 +#: ../../libraries/entropy.py:7327 msgid "Downloading license whitelist" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7053 +#: ../../libraries/entropy.py:7337 msgid "Downloading revision" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7063 +#: ../../libraries/entropy.py:7347 msgid "Downloading SPM global configuration" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7073 +#: ../../libraries/entropy.py:7357 msgid "Downloading SPM package masking configuration" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7083 +#: ../../libraries/entropy.py:7367 msgid "Downloading SPM package unmasking configuration" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7093 +#: ../../libraries/entropy.py:7377 msgid "Downloading SPM package keywording configuration" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7103 +#: ../../libraries/entropy.py:7387 msgid "Downloading SPM package USE flags configuration" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7113 +#: ../../libraries/entropy.py:7397 msgid "Downloading SPM Profile configuration" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7132 +#: ../../libraries/entropy.py:7416 msgid "not available, it's ok" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7135 +#: ../../libraries/entropy.py:7419 msgid "not available, not much ok!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7137 +#: ../../libraries/entropy.py:7421 msgid "available, w00t!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7146 ../../client/text_repositories.py:147 +#: ../../libraries/entropy.py:7430 ../../client/text_repositories.py:147 msgid "Repository revision" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7162 +#: ../../libraries/entropy.py:7446 msgid "Indexing Repository metadata" msgstr "" #. let's dance! -#: ../../libraries/entropy.py:7189 +#: ../../libraries/entropy.py:7473 msgid "Repositories synchronization" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7231 ../../libraries/entropy.py:19804 -#: ../../libraries/entropy.py:20419 +#: ../../libraries/entropy.py:7515 ../../libraries/entropy.py:19822 +#: ../../libraries/entropy.py:20438 msgid "A valid EquoInterface/ServerInterface based instance is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7237 +#: ../../libraries/entropy.py:7521 msgid "Now searching for broken depends" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7255 +#: ../../libraries/entropy.py:7539 msgid "scanning for broken depends" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7294 +#: ../../libraries/entropy.py:7578 msgid "broken libraries detected" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7305 +#: ../../libraries/entropy.py:7589 msgid "needs" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7326 +#: ../../libraries/entropy.py:7610 msgid "Now searching for missing RDEPENDs" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7336 +#: ../../libraries/entropy.py:7620 msgid "scanning for missing RDEPENDs" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7362 +#: ../../libraries/entropy.py:7646 msgid "is missing the following dependencies" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7384 +#: ../../libraries/entropy.py:7668 msgid "Do you want to add them?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7387 +#: ../../libraries/entropy.py:7671 msgid "Selectively?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7401 +#: ../../libraries/entropy.py:7685 msgid "Want to add?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7413 +#: ../../libraries/entropy.py:7697 msgid "missing dependencies added" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7595 ../../libraries/entropy.py:11486 -#: ../../libraries/entropy.py:11548 +#: ../../libraries/entropy.py:7876 ../../libraries/entropy.py:11502 +#: ../../libraries/entropy.py:11564 msgid "A valid TextInterface based instance is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7651 +#: ../../libraries/entropy.py:7934 msgid "connecting with user" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7663 ../../libraries/entropy.py:7700 -#: ../../libraries/entropy.py:7730 +#: ../../libraries/entropy.py:7946 ../../libraries/entropy.py:7983 +#: ../../libraries/entropy.py:8013 msgid "switching to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7691 +#: ../../libraries/entropy.py:7974 msgid "reconnecting with user" msgstr "" #. create text -#: ../../libraries/entropy.py:7853 +#: ../../libraries/entropy.py:8136 msgid "Upload status" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7899 +#: ../../libraries/entropy.py:8182 msgid "Upload issue" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7901 +#: ../../libraries/entropy.py:8184 msgid "retrying" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7928 +#: ../../libraries/entropy.py:8211 msgid "Download status" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8208 ../../libraries/entropy.py:14289 -msgid "Fetch" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy.py:8209 -msgid "ETA" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy.py:8210 -msgid "sec" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy.py:8263 -msgid "infinite" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy.py:8477 +#: ../../libraries/entropy.py:8493 msgid "A valid Entropy Instance is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8502 +#: ../../libraries/entropy.py:8518 msgid "Portage interface can't be loaded" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8505 +#: ../../libraries/entropy.py:8521 msgid "please fix" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8520 +#: ../../libraries/entropy.py:8536 msgid "Valid phases" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8788 ../../libraries/entropy.py:9645 -#: ../../libraries/entropy.py:9717 ../../libraries/entropy.py:9791 -#: ../../libraries/entropy.py:9867 ../../libraries/entropy.py:10249 -#: ../../libraries/entropy.py:10263 ../../libraries/entropy.py:10305 -#: ../../libraries/entropy.py:10323 ../../libraries/entropy.py:10352 -#: ../../libraries/entropy.py:10365 ../../libraries/entropy.py:10378 +#: ../../libraries/entropy.py:8804 ../../libraries/entropy.py:9661 +#: ../../libraries/entropy.py:9733 ../../libraries/entropy.py:9807 +#: ../../libraries/entropy.py:9883 ../../libraries/entropy.py:10265 +#: ../../libraries/entropy.py:10279 ../../libraries/entropy.py:10321 +#: ../../libraries/entropy.py:10339 ../../libraries/entropy.py:10368 +#: ../../libraries/entropy.py:10381 ../../libraries/entropy.py:10394 msgid "QA" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8789 +#: ../../libraries/entropy.py:8805 msgid "Cannot run External trigger for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8791 ../../libraries/entropy.py:9648 -#: ../../libraries/entropy.py:9720 ../../libraries/entropy.py:9794 -#: ../../libraries/entropy.py:9870 +#: ../../libraries/entropy.py:8807 ../../libraries/entropy.py:9664 +#: ../../libraries/entropy.py:9736 ../../libraries/entropy.py:9810 +#: ../../libraries/entropy.py:9886 msgid "Please report it" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8841 ../../libraries/entropy.py:9503 +#: ../../libraries/entropy.py:8857 ../../libraries/entropy.py:9519 msgid "Regenerating" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8867 +#: ../../libraries/entropy.py:8883 msgid "Please remember" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8867 +#: ../../libraries/entropy.py:8883 msgid "It is always better to leave Entropy updates isolated" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8873 +#: ../../libraries/entropy.py:8889 msgid "Purging Entropy cache" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8898 +#: ../../libraries/entropy.py:8914 msgid "Configuring fonts directories" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8915 +#: ../../libraries/entropy.py:8931 msgid "Updating {conf.d,init.d} mtime" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8942 +#: ../../libraries/entropy.py:8958 msgid "Configuring GCC Profile" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8961 +#: ../../libraries/entropy.py:8977 msgid "Updating icons cache" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8979 +#: ../../libraries/entropy.py:8995 msgid "Updating shared mime info database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8993 +#: ../../libraries/entropy.py:9009 msgid "Updating desktop mime database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9007 +#: ../../libraries/entropy.py:9023 msgid "Updating scrollkeeper database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9021 +#: ../../libraries/entropy.py:9037 msgid "Reloading gconf2 database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9035 +#: ../../libraries/entropy.py:9051 msgid "Configuring Binutils Profile" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9055 +#: ../../libraries/entropy.py:9071 msgid "Updating moduledb" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9063 +#: ../../libraries/entropy.py:9079 msgid "Running depmod" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9086 +#: ../../libraries/entropy.py:9102 msgid "Configuring Python" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9100 +#: ../../libraries/entropy.py:9116 msgid "Configuring SQLite" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9117 +#: ../../libraries/entropy.py:9133 msgid "Removing boot service" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9137 +#: ../../libraries/entropy.py:9153 msgid "A new service will be installed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9158 ../../libraries/entropy.py:9191 +#: ../../libraries/entropy.py:9174 ../../libraries/entropy.py:9207 msgid "Reconfiguring OpenGL" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9176 ../../libraries/entropy.py:9209 +#: ../../libraries/entropy.py:9192 ../../libraries/entropy.py:9225 msgid "Eselect NOT found, cannot run OpenGL trigger" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9239 ../../libraries/entropy.py:9263 +#: ../../libraries/entropy.py:9255 ../../libraries/entropy.py:9279 msgid "Configuring GRUB bootloader" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9240 +#: ../../libraries/entropy.py:9256 msgid "Adding the new kernel" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9264 +#: ../../libraries/entropy.py:9280 msgid "Removing the selected kernel" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9296 +#: ../../libraries/entropy.py:9312 msgid "Mounted /boot successfully" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9307 +#: ../../libraries/entropy.py:9323 msgid "Cannot mount /boot automatically !!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9335 ../../libraries/entropy.py:9363 +#: ../../libraries/entropy.py:9351 ../../libraries/entropy.py:9379 msgid "Running kbuildsycoca to build global KDE database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9388 +#: ../../libraries/entropy.py:9404 msgid "Installing gconf2 schemas" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9469 +#: ../../libraries/entropy.py:9485 msgid "Creating kernel symlink" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9471 +#: ../../libraries/entropy.py:9487 msgid "for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9520 +#: ../../libraries/entropy.py:9536 msgid "Updating environment" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9551 +#: ../../libraries/entropy.py:9567 msgid "Setting system VM to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9573 ../../libraries/entropy.py:21743 +#: ../../libraries/entropy.py:9589 ../../libraries/entropy.py:21894 #: ../../client/text_security.py:73 ../../client/text_smart.py:85 msgid "does not exist" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9646 ../../libraries/entropy.py:9718 -#: ../../libraries/entropy.py:9792 ../../libraries/entropy.py:9868 +#: ../../libraries/entropy.py:9662 ../../libraries/entropy.py:9734 +#: ../../libraries/entropy.py:9808 ../../libraries/entropy.py:9884 msgid "Cannot run Portage trigger for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10250 +#: ../../libraries/entropy.py:10266 msgid "Cannot find df" msgstr "" #. 'cannot match device /dev/foo with a grub one' -#: ../../libraries/entropy.py:10251 ../../libraries/entropy.py:10265 -#: ../../libraries/entropy.py:10309 ../../libraries/entropy.py:10354 -#: ../../libraries/entropy.py:10367 ../../libraries/entropy.py:10380 +#: ../../libraries/entropy.py:10267 ../../libraries/entropy.py:10281 +#: ../../libraries/entropy.py:10325 ../../libraries/entropy.py:10370 +#: ../../libraries/entropy.py:10383 ../../libraries/entropy.py:10396 msgid "Cannot properly configure the kernel" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10252 ../../libraries/entropy.py:10266 -#: ../../libraries/entropy.py:10310 ../../libraries/entropy.py:10327 -#: ../../libraries/entropy.py:10355 ../../libraries/entropy.py:10368 -#: ../../libraries/entropy.py:10381 +#: ../../libraries/entropy.py:10268 ../../libraries/entropy.py:10282 +#: ../../libraries/entropy.py:10326 ../../libraries/entropy.py:10343 +#: ../../libraries/entropy.py:10371 ../../libraries/entropy.py:10384 +#: ../../libraries/entropy.py:10397 msgid "Defaulting to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10264 +#: ../../libraries/entropy.py:10280 msgid "Cannot find grub" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10306 +#: ../../libraries/entropy.py:10322 msgid "cannot match device" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10308 +#: ../../libraries/entropy.py:10324 msgid "with a grub one" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10324 +#: ../../libraries/entropy.py:10340 msgid "grub translation not supported for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10326 +#: ../../libraries/entropy.py:10342 msgid "Cannot properly configure grub.conf" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10353 +#: ../../libraries/entropy.py:10369 msgid "cannot match grub device with a Linux one" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10366 +#: ../../libraries/entropy.py:10382 msgid "cannot find generated device.map" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10379 +#: ../../libraries/entropy.py:10395 msgid "cannot run df /boot" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10803 +#: ../../libraries/entropy.py:10819 msgid "Not prepared yet" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10828 +#: ../../libraries/entropy.py:10844 msgid "A valid EquoInterface instance or subclass is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11029 +#: ../../libraries/entropy.py:11045 msgid "Warning" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11031 +#: ../../libraries/entropy.py:11047 msgid "advisory broken" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11301 ../../libraries/entropy.py:11316 -#: ../../libraries/entropy.py:11345 ../../libraries/entropy.py:11347 -#: ../../libraries/entropy.py:11366 ../../libraries/entropy.py:11376 -#: ../../libraries/entropy.py:11388 ../../libraries/entropy.py:11402 -#: ../../libraries/entropy.py:11412 ../../libraries/entropy.py:11422 -#: ../../libraries/entropy.py:11432 ../../libraries/entropy.py:11453 -#: ../../libraries/entropy.py:11463 ../../spritz/src/gui.py:306 +#: ../../libraries/entropy.py:11317 ../../libraries/entropy.py:11332 +#: ../../libraries/entropy.py:11361 ../../libraries/entropy.py:11363 +#: ../../libraries/entropy.py:11382 ../../libraries/entropy.py:11392 +#: ../../libraries/entropy.py:11404 ../../libraries/entropy.py:11418 +#: ../../libraries/entropy.py:11428 ../../libraries/entropy.py:11438 +#: ../../libraries/entropy.py:11448 ../../libraries/entropy.py:11469 +#: ../../libraries/entropy.py:11479 ../../spritz/src/gui.py:306 msgid "Security Advisories" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11301 +#: ../../libraries/entropy.py:11317 msgid "testing service connection" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11316 +#: ../../libraries/entropy.py:11332 msgid "getting latest GLSAs" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11345 +#: ../../libraries/entropy.py:11361 msgid "updated successfully" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11347 +#: ../../libraries/entropy.py:11363 msgid "already up to date" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11366 +#: ../../libraries/entropy.py:11382 msgid "unable to download the package, sorry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11376 +#: ../../libraries/entropy.py:11392 msgid "Verifying checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11388 +#: ../../libraries/entropy.py:11404 msgid "cannot download the checksum, sorry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11402 +#: ../../libraries/entropy.py:11418 msgid "cannot open packages, sorry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11412 +#: ../../libraries/entropy.py:11428 msgid "cannot read the checksum, sorry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11422 +#: ../../libraries/entropy.py:11438 msgid "digest verification failed, sorry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11432 +#: ../../libraries/entropy.py:11448 msgid "verification Successful" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11440 +#: ../../libraries/entropy.py:11456 msgid "Return status not valid" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11453 +#: ../../libraries/entropy.py:11469 msgid "digest verification failed, try again later" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11463 +#: ../../libraries/entropy.py:11479 msgid "installing" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11494 +#: ../../libraries/entropy.py:11510 msgid "Invalid backend" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11827 ../../libraries/entropy.py:22387 -#: ../../libraries/entropy.py:22538 ../../libraries/entropy.py:22632 -#: ../../libraries/entropy.py:23849 +#: ../../libraries/entropy.py:11843 ../../libraries/entropy.py:22538 +#: ../../libraries/entropy.py:22689 ../../libraries/entropy.py:22783 +#: ../../libraries/entropy.py:24000 msgid "error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11829 ../../server/server_reagent.py:91 +#: ../../libraries/entropy.py:11845 ../../server/server_reagent.py:91 #: ../../server/server_reagent.py:103 msgid "not found" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11901 +#: ../../libraries/entropy.py:11917 msgid "Error calculating dependencies" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11953 +#: ../../libraries/entropy.py:11969 msgid "missing right parenthesis" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:12019 +#: ../../libraries/entropy.py:12035 msgid "missing atom list in" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:12022 +#: ../../libraries/entropy.py:12038 msgid "Conditional without target in" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:12052 +#: ../../libraries/entropy.py:12068 msgid "Conditional with no target" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:12057 +#: ../../libraries/entropy.py:12073 msgid "Empty target in string" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:12057 ../../libraries/entropy.py:12066 +#: ../../libraries/entropy.py:12073 ../../libraries/entropy.py:12082 msgid "Deprecated" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:12066 +#: ../../libraries/entropy.py:12082 msgid "Nested use flags without parenthesis" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:12106 +#: ../../libraries/entropy.py:12122 msgid "Conditional without flag" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:12122 +#: ../../libraries/entropy.py:12138 msgid "Conditional without parenthesis" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:12811 +#: ../../libraries/entropy.py:12827 msgid "Cannot bind the service" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14298 +#: ../../libraries/entropy.py:14316 msgid "Entropy ServerInterface must be run as root" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14326 ../../libraries/entropy.py:14410 +#: ../../libraries/entropy.py:14344 ../../libraries/entropy.py:14428 msgid "repository not configured" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14332 +#: ../../libraries/entropy.py:14350 msgid "protected repository id, can't use this, sorry dude..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14432 +#: ../../libraries/entropy.py:14450 msgid "Your default repository is not initialized" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14443 +#: ../../libraries/entropy.py:14461 msgid "Do you want to initialize your default repository ?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14445 +#: ../../libraries/entropy.py:14463 msgid "You have taken the risk to continue with an uninitialized repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14465 +#: ../../libraries/entropy.py:14483 msgid "server-side repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14467 +#: ../../libraries/entropy.py:14485 msgid "community repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14468 +#: ../../libraries/entropy.py:14486 msgid "Entropy Server Interface Instance on repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14473 +#: ../../libraries/entropy.py:14491 msgid "type" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14482 +#: ../../libraries/entropy.py:14500 msgid "Currently configured repositories" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14598 +#: ../../libraries/entropy.py:14616 msgid "Entropy database is already locked by you :-)" msgstr "" #. check if the database is locked REMOTELY -#: ../../libraries/entropy.py:14605 +#: ../../libraries/entropy.py:14623 msgid "Locking and Syncing Entropy database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14617 ../../server/server_activator.py:180 +#: ../../libraries/entropy.py:14635 ../../server/server_activator.py:180 msgid "Mirrors status table" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14626 ../../libraries/entropy.py:14629 +#: ../../libraries/entropy.py:14644 ../../libraries/entropy.py:14647 #: ../../server/server_activator.py:186 ../../server/server_activator.py:190 msgid "Unlocked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14628 ../../libraries/entropy.py:14631 +#: ../../libraries/entropy.py:14646 ../../libraries/entropy.py:14649 #: ../../server/server_activator.py:184 ../../server/server_activator.py:188 msgid "Locked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14647 +#: ../../libraries/entropy.py:14665 msgid "cannot lock mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14720 +#: ../../libraries/entropy.py:14738 msgid "" "Entropy database is probably empty. If you don't agree with what I'm saying, " "then it's probably corrupted! I won't stop you here btw..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14731 +#: ../../libraries/entropy.py:14749 msgid "database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14732 +#: ../../libraries/entropy.py:14750 msgid "indexing database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14765 +#: ../../libraries/entropy.py:14783 msgid "Checking" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14793 +#: ../../libraries/entropy.py:14811 msgid "Running dependencies test" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14821 ../../client/text_ui.py:1144 +#: ../../libraries/entropy.py:14839 ../../client/text_ui.py:1144 msgid "These are the dependencies not found" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14828 ../../client/text_ui.py:1148 +#: ../../libraries/entropy.py:14846 ../../client/text_ui.py:1148 msgid "Needed by" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14845 +#: ../../libraries/entropy.py:14863 msgid "by repo" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14852 +#: ../../libraries/entropy.py:14870 msgid "Every dependency is satisfied. It's all fine." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14874 ../../client/text_ui.py:1194 +#: ../../libraries/entropy.py:14892 ../../client/text_ui.py:1194 msgid "System is healthy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14883 +#: ../../libraries/entropy.py:14901 msgid "Matching libraries with Spm" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14892 +#: ../../libraries/entropy.py:14910 msgid "Scanning" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14904 +#: ../../libraries/entropy.py:14922 msgid "These are the matched packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14920 +#: ../../libraries/entropy.py:14938 msgid "No matched packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14942 +#: ../../libraries/entropy.py:14960 msgid "Initializing an empty database file with Entropy structure" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14954 +#: ../../libraries/entropy.py:14972 msgid "Entropy database file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14954 +#: ../../libraries/entropy.py:14972 msgid "successfully initialized" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14970 +#: ../../libraries/entropy.py:14988 msgid "You cannot switch packages from/to your system database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14986 +#: ../../libraries/entropy.py:15004 msgid "Preparing to move selected packages to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14988 +#: ../../libraries/entropy.py:15006 msgid "Preparing to copy selected packages to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15000 +#: ../../libraries/entropy.py:15018 msgid "Note" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15001 +#: ../../libraries/entropy.py:15019 msgid "" "all the old packages with conflicting scope will be removed from the " "destination repo unless injected" msgstr "" #. ask to continue -#: ../../libraries/entropy.py:15025 ../../libraries/entropy.py:15975 -#: ../../libraries/entropy.py:16214 ../../libraries/entropy.py:24026 +#: ../../libraries/entropy.py:15043 ../../libraries/entropy.py:15993 +#: ../../libraries/entropy.py:16232 ../../libraries/entropy.py:24177 #: ../../server/server_reagent.py:362 ../../server/server_reagent.py:409 #: ../../server/server_reagent.py:459 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15041 +#: ../../libraries/entropy.py:15059 msgid "switching" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15059 +#: ../../libraries/entropy.py:15077 msgid "cannot switch, package not found, skipping" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15085 +#: ../../libraries/entropy.py:15103 msgid "moving file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15101 +#: ../../libraries/entropy.py:15119 msgid "loading data from source database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15118 +#: ../../libraries/entropy.py:15136 msgid "injecting data to destination database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15136 +#: ../../libraries/entropy.py:15154 msgid "removing entry from source database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15154 +#: ../../libraries/entropy.py:15172 msgid "successfully handled atom" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15179 ../../libraries/entropy.py:15273 +#: ../../libraries/entropy.py:15197 ../../libraries/entropy.py:15291 msgid "adding package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15217 ../../libraries/entropy.py:15850 +#: ../../libraries/entropy.py:15235 ../../libraries/entropy.py:15868 msgid "added package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15219 +#: ../../libraries/entropy.py:15237 msgid "rev" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15295 +#: ../../libraries/entropy.py:15313 msgid "Exception caught, running injection and RDEPEND check before raising" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15356 +#: ../../libraries/entropy.py:15374 msgid "Injecting entropy metadata into built packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15371 +#: ../../libraries/entropy.py:15389 msgid "injecting entropy metadata" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15391 +#: ../../libraries/entropy.py:15409 msgid "injection complete" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15415 +#: ../../libraries/entropy.py:15433 msgid "removing package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15427 ../../libraries/entropy.py:23506 +#: ../../libraries/entropy.py:15445 ../../libraries/entropy.py:23657 msgid "removal complete" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15541 +#: ../../libraries/entropy.py:15559 msgid "invalid database revision" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15543 +#: ../../libraries/entropy.py:15561 msgid "defaulting to 0" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15684 +#: ../../libraries/entropy.py:15702 msgid "Initializing Entropy database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15717 ../../libraries/entropy.py:24599 -#: ../../libraries/entropy.py:24617 ../../libraries/entropy.py:24837 +#: ../../libraries/entropy.py:15735 ../../libraries/entropy.py:24750 +#: ../../libraries/entropy.py:24768 ../../libraries/entropy.py:24988 msgid "WARNING" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15718 +#: ../../libraries/entropy.py:15736 msgid "database already exists" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15728 +#: ../../libraries/entropy.py:15746 msgid "Do you want to continue ?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15745 +#: ../../libraries/entropy.py:15763 msgid "Dumping current revisions to file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15762 +#: ../../libraries/entropy.py:15780 msgid "Dumping current 'treeupdates' actions to file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15774 +#: ../../libraries/entropy.py:15792 msgid "" "Would you like to sync packages first (important if you don't have them " "synced) ?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15798 +#: ../../libraries/entropy.py:15816 msgid "Reinitializing Entropy database for branch" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15800 +#: ../../libraries/entropy.py:15818 msgid "using Packages in the repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15817 +#: ../../libraries/entropy.py:15835 msgid "analyzing" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15852 ../../client/text_query.py:1063 +#: ../../libraries/entropy.py:15870 ../../client/text_query.py:1063 #: ../../client/text_query.py:1065 msgid "revision" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15886 +#: ../../libraries/entropy.py:15904 msgid "cannot match" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15938 ../../libraries/entropy.py:16145 +#: ../../libraries/entropy.py:15956 ../../libraries/entropy.py:16163 msgid "Integrity verification of the selected packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15950 ../../libraries/entropy.py:16157 +#: ../../libraries/entropy.py:15968 ../../libraries/entropy.py:16175 msgid "All the packages in the Entropy Packages repository will be checked." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15956 +#: ../../libraries/entropy.py:15974 msgid "This is the list of the packages that would be checked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15989 +#: ../../libraries/entropy.py:16007 msgid "Working on mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16010 +#: ../../libraries/entropy.py:16028 msgid "checking hash" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16026 ../../libraries/entropy.py:16041 +#: ../../libraries/entropy.py:16044 ../../libraries/entropy.py:16059 msgid "digest verification of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16043 +#: ../../libraries/entropy.py:16061 msgid "failed for unknown reasons" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16058 ../../libraries/entropy.py:16322 -#: ../../libraries/entropy.py:21741 ../../libraries/entropy.py:21760 -#: ../../libraries/entropy.py:21794 ../../libraries/entropy.py:21809 -#: ../../libraries/entropy.py:21828 +#: ../../libraries/entropy.py:16076 ../../libraries/entropy.py:16340 +#: ../../libraries/entropy.py:21892 ../../libraries/entropy.py:21911 +#: ../../libraries/entropy.py:21945 ../../libraries/entropy.py:21960 +#: ../../libraries/entropy.py:21979 msgid "package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16060 +#: ../../libraries/entropy.py:16078 msgid "NOT healthy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16072 ../../libraries/entropy.py:16334 +#: ../../libraries/entropy.py:16090 ../../libraries/entropy.py:16352 msgid "This is the list of broken packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16097 ../../server/server_reagent.py:282 +#: ../../libraries/entropy.py:16115 ../../server/server_reagent.py:282 msgid "Statistics" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16106 ../../libraries/entropy.py:16360 +#: ../../libraries/entropy.py:16124 ../../libraries/entropy.py:16378 msgid "Number of checked packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16116 ../../libraries/entropy.py:16370 +#: ../../libraries/entropy.py:16134 ../../libraries/entropy.py:16388 msgid "Number of healthy packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16126 ../../libraries/entropy.py:16380 +#: ../../libraries/entropy.py:16144 ../../libraries/entropy.py:16398 msgid "Number of broken packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16179 +#: ../../libraries/entropy.py:16197 msgid "available" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16192 +#: ../../libraries/entropy.py:16210 msgid "upload/ignored" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16203 ../../libraries/entropy.py:22828 -#: ../../libraries/entropy.py:23147 +#: ../../libraries/entropy.py:16221 ../../libraries/entropy.py:22979 +#: ../../libraries/entropy.py:23298 msgid "download" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16227 +#: ../../libraries/entropy.py:16245 msgid "Starting to download missing files" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16237 +#: ../../libraries/entropy.py:16255 msgid "Trying to search missing or broken files on another mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16259 +#: ../../libraries/entropy.py:16277 msgid "All the binary packages have been downloaded successfully." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16267 +#: ../../libraries/entropy.py:16285 msgid "These are the packages that cannot be found online" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16283 +#: ../../libraries/entropy.py:16301 msgid "They won't be checked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16302 +#: ../../libraries/entropy.py:16320 msgid "checking hash of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16324 +#: ../../libraries/entropy.py:16342 msgid "is corrupted, stored checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16390 +#: ../../libraries/entropy.py:16408 msgid "Number of downloaded packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16400 +#: ../../libraries/entropy.py:16418 msgid "Number of failed downloads" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16429 +#: ../../libraries/entropy.py:16447 msgid "Switching selected packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16452 +#: ../../libraries/entropy.py:16470 msgid "Ignoring" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16454 +#: ../../libraries/entropy.py:16472 msgid "already in branch" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16473 +#: ../../libraries/entropy.py:16491 msgid "cannot switch, package not found!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16482 +#: ../../libraries/entropy.py:16500 msgid "configuring package information" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16498 +#: ../../libraries/entropy.py:16516 msgid "moving file locally" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16527 +#: ../../libraries/entropy.py:16545 msgid "cannot find checksum to migrate!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16535 +#: ../../libraries/entropy.py:16553 msgid "moving file remotely" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16558 +#: ../../libraries/entropy.py:16576 msgid "moving file remotely on" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16583 +#: ../../libraries/entropy.py:16601 msgid "migration loop completed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16613 +#: ../../libraries/entropy.py:16631 msgid "not connected to database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16616 ../../libraries/entropy.py:18142 +#: ../../libraries/entropy.py:16634 ../../libraries/entropy.py:18160 msgid "method not implemented" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16623 +#: ../../libraries/entropy.py:16641 msgid "no connection data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16812 +#: ../../libraries/entropy.py:16830 msgid "not a valid directory path" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:18128 ../../libraries/entropy.py:18139 +#: ../../libraries/entropy.py:18146 ../../libraries/entropy.py:18157 msgid "not logged in" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:18135 +#: ../../libraries/entropy.py:18153 msgid "no login data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:18281 +#: ../../libraries/entropy.py:18299 msgid "no username specified" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:18283 +#: ../../libraries/entropy.py:18301 msgid "no password specified" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:18286 +#: ../../libraries/entropy.py:18304 msgid "empty password" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:18288 +#: ../../libraries/entropy.py:18306 msgid "empty username" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:18293 +#: ../../libraries/entropy.py:18311 msgid "user not found" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:18297 +#: ../../libraries/entropy.py:18315 msgid "you need to login on the website to update your password format" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:18303 +#: ../../libraries/entropy.py:18321 msgid "wrong password" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:18307 +#: ../../libraries/entropy.py:18325 msgid "user inactive" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:18311 +#: ../../libraries/entropy.py:18329 msgid "user banned" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19219 +#: ../../libraries/entropy.py:19237 msgid "Authentication on repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19221 ../../libraries/entropy.py:21193 +#: ../../libraries/entropy.py:19239 ../../libraries/entropy.py:21323 msgid "Username" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19222 ../../libraries/entropy.py:21194 +#: ../../libraries/entropy.py:19240 ../../libraries/entropy.py:21324 msgid "Password" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19244 +#: ../../libraries/entropy.py:19262 msgid "logged" msgstr "" #. make it larger -#: ../../libraries/entropy.py:19252 ../../libraries/entropy.py:21213 +#: ../../libraries/entropy.py:19270 ../../libraries/entropy.py:21343 msgid "Access denied. Login failed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19665 +#: ../../libraries/entropy.py:19683 msgid "database does not exist. Locking services for it" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19683 +#: ../../libraries/entropy.py:19701 msgid "database got locked. Locking services for it" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19697 +#: ../../libraries/entropy.py:19715 msgid "unlocking and indexing database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19698 +#: ../../libraries/entropy.py:19716 msgid "hash" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19809 +#: ../../libraries/entropy.py:19827 msgid "A valid RepositorySocketClientInterface based instance is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19819 +#: ../../libraries/entropy.py:19837 msgid "hello world!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19829 +#: ../../libraries/entropy.py:19847 msgid "feature not supported remotely" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19832 ../../libraries/entropy.py:19849 -#: ../../libraries/entropy.py:19867 ../../libraries/entropy.py:19883 -#: ../../libraries/entropy.py:19920 +#: ../../libraries/entropy.py:19850 ../../libraries/entropy.py:19867 +#: ../../libraries/entropy.py:19885 ../../libraries/entropy.py:19901 +#: ../../libraries/entropy.py:19938 msgid "repo" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19834 ../../libraries/entropy.py:19851 -#: ../../libraries/entropy.py:19869 ../../libraries/entropy.py:19885 -#: ../../libraries/entropy.py:19922 +#: ../../libraries/entropy.py:19852 ../../libraries/entropy.py:19869 +#: ../../libraries/entropy.py:19887 ../../libraries/entropy.py:19903 +#: ../../libraries/entropy.py:19940 msgid "arch" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19836 ../../libraries/entropy.py:19853 -#: ../../libraries/entropy.py:19871 ../../libraries/entropy.py:19887 -#: ../../libraries/entropy.py:19924 +#: ../../libraries/entropy.py:19854 ../../libraries/entropy.py:19871 +#: ../../libraries/entropy.py:19889 ../../libraries/entropy.py:19905 +#: ../../libraries/entropy.py:19942 msgid "product" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19846 +#: ../../libraries/entropy.py:19864 msgid "service temporarily not available" msgstr "" #. command failed -#: ../../libraries/entropy.py:19864 +#: ../../libraries/entropy.py:19882 msgid "command failed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19880 +#: ../../libraries/entropy.py:19898 msgid "received wrong answer" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19917 +#: ../../libraries/entropy.py:19935 msgid "cannot convert stream into object" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20318 ../../spritz/src/spritz.glade.h:117 +#: ../../libraries/entropy.py:20337 ../../spritz/src/spritz.glade.h:128 msgid "User Generated Content" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20319 +#: ../../libraries/entropy.py:20338 msgid "sending file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20423 +#: ../../libraries/entropy.py:20442 msgid "A valid EntropySocketClientCommands based class is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20523 +#: ../../libraries/entropy.py:20544 msgid "OpenSSL Python module not available, you need dev-python/pyopenssl" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20662 +#: ../../libraries/entropy.py:20683 msgid "malformed EOS. receive aborted" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20698 +#: ../../libraries/entropy.py:20719 msgid "malformed data. receive aborted" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20713 +#: ../../libraries/entropy.py:20734 msgid "connection timed out while receiving data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20728 +#: ../../libraries/entropy.py:20749 msgid "connection error while receiving data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20750 +#: ../../libraries/entropy.py:20768 +msgid "syscall error while receiving data" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:20786 msgid "Reconnecting to socket" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20765 +#: ../../libraries/entropy.py:20801 msgid "Not connected to host" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20790 +#: ../../libraries/entropy.py:20826 msgid "" "Warning: you are using an emergency SSL interface, SSL certificate can't be " "verified. Please install dev-python/pyopenssl" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20801 +#: ../../libraries/entropy.py:20837 msgid "Service issuer" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20815 +#: ../../libraries/entropy.py:20851 msgid "Cannot connect to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20815 +#: ../../libraries/entropy.py:20851 msgid "on port" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20821 +#: ../../libraries/entropy.py:20857 msgid "Successfully connected to host" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20845 +#: ../../libraries/entropy.py:20881 msgid "Successfully disconnected from host" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20964 +#: ../../libraries/entropy.py:21000 msgid "A valid UGCClientInterface based instance is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21102 +#: ../../libraries/entropy.py:21072 +msgid "Cannot setup cache directory" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:21074 +msgid "Cannot write to cache directory" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:21080 +msgid "Cannot remove cache file" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:21092 +msgid "Cannot write to cache file" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:21232 msgid "A valid EquoInterface based instance is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21117 +#: ../../libraries/entropy.py:21247 msgid "repository is not available" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21124 +#: ../../libraries/entropy.py:21254 msgid "repository metadata is malformed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21179 ../../libraries/entropy.py:21224 +#: ../../libraries/entropy.py:21309 ../../libraries/entropy.py:21354 msgid "ok" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21183 +#: ../../libraries/entropy.py:21313 msgid "repository does not support EAPI3" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21197 +#: ../../libraries/entropy.py:21327 msgid "Please login against" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21197 ../../server/server_reagent.py:82 +#: ../../libraries/entropy.py:21327 ../../server/server_reagent.py:82 #: ../../server/server_reagent.py:85 ../../server/server_reagent.py:94 #: ../../server/server_reagent.py:97 ../../server/server_reagent.py:123 msgid "repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21202 +#: ../../libraries/entropy.py:21332 msgid "login abort" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21207 +#: ../../libraries/entropy.py:21337 msgid "connection issues" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21220 +#: ../../libraries/entropy.py:21350 msgid "Login successful. Do you want to save these credentials ?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21374 +#: ../../libraries/entropy.py:21525 msgid "A valid ServerInterface based instance is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21381 +#: ../../libraries/entropy.py:21532 msgid "Entropy Server Mirrors Interface loaded" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21388 ../../libraries/entropy.py:21419 +#: ../../libraries/entropy.py:21539 ../../libraries/entropy.py:21570 msgid "mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21412 ../../libraries/entropy.py:21487 +#: ../../libraries/entropy.py:21563 ../../libraries/entropy.py:21638 msgid "unlocking" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21413 ../../libraries/entropy.py:21488 -#: ../../libraries/entropy.py:22559 ../../libraries/entropy.py:22579 +#: ../../libraries/entropy.py:21564 ../../libraries/entropy.py:21639 +#: ../../libraries/entropy.py:22710 ../../libraries/entropy.py:22730 msgid "locking" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21435 ../../libraries/entropy.py:22560 +#: ../../libraries/entropy.py:21586 ../../libraries/entropy.py:22711 msgid "mirror already locked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21448 +#: ../../libraries/entropy.py:21599 msgid "mirror already unlocked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21494 +#: ../../libraries/entropy.py:21645 msgid "mirror for download" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21510 +#: ../../libraries/entropy.py:21661 msgid "mirror already locked for download" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21523 +#: ../../libraries/entropy.py:21674 msgid "mirror already unlocked for download" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21561 +#: ../../libraries/entropy.py:21712 msgid "for download" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21571 +#: ../../libraries/entropy.py:21722 msgid "mirror successfully locked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21585 +#: ../../libraries/entropy.py:21736 msgid "mirror not locked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21623 +#: ../../libraries/entropy.py:21774 msgid "mirror successfully unlocked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21638 +#: ../../libraries/entropy.py:21789 msgid "unlock error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21640 +#: ../../libraries/entropy.py:21791 msgid "mirror not unlocked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21707 +#: ../../libraries/entropy.py:21858 msgid "connecting to download package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21725 +#: ../../libraries/entropy.py:21876 msgid "downloading package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21762 +#: ../../libraries/entropy.py:21913 msgid "is not listed in the current repository database!!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21777 +#: ../../libraries/entropy.py:21928 msgid "verifying checksum of package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21796 +#: ../../libraries/entropy.py:21947 msgid "downloaded successfully" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21811 +#: ../../libraries/entropy.py:21962 msgid "checksum does not match. re-downloading..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21830 +#: ../../libraries/entropy.py:21981 msgid "seems broken. Consider to re-package it. Giving up!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21856 +#: ../../libraries/entropy.py:22007 msgid "mirror doesn't have a valid directory structure" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21867 +#: ../../libraries/entropy.py:22018 msgid "Wrong database compression method passed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21888 +#: ../../libraries/entropy.py:22039 msgid "mirror doesn't have a valid database revision file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22117 +#: ../../libraries/entropy.py:22268 msgid "uris must be a list instance" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22120 +#: ../../libraries/entropy.py:22271 msgid "files_to_upload must be a list or dict instance" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22161 +#: ../../libraries/entropy.py:22312 msgid "verifying upload (if supported)" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22182 ../../libraries/entropy.py:22198 -#: ../../libraries/entropy.py:22217 ../../libraries/entropy.py:22233 -#: ../../libraries/entropy.py:22249 +#: ../../libraries/entropy.py:22333 ../../libraries/entropy.py:22349 +#: ../../libraries/entropy.py:22368 ../../libraries/entropy.py:22384 +#: ../../libraries/entropy.py:22400 msgid "digest verification" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22200 +#: ../../libraries/entropy.py:22351 msgid "file not found" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22219 +#: ../../libraries/entropy.py:22370 msgid "so far, so good!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22235 +#: ../../libraries/entropy.py:22386 msgid "invalid checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22251 +#: ../../libraries/entropy.py:22402 msgid "unknown data returned" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22277 +#: ../../libraries/entropy.py:22428 msgid "connecting to mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22288 +#: ../../libraries/entropy.py:22439 msgid "changing directory to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22350 +#: ../../libraries/entropy.py:22501 msgid "successful" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22367 +#: ../../libraries/entropy.py:22518 msgid "failed, retrying" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22401 +#: ../../libraries/entropy.py:22552 msgid "not critical" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22403 +#: ../../libraries/entropy.py:22554 msgid "continuing" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22430 +#: ../../libraries/entropy.py:22581 msgid "preparing uncompressed database for the upload" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22437 ../../libraries/entropy.py:22461 -#: ../../libraries/entropy.py:22501 +#: ../../libraries/entropy.py:22588 ../../libraries/entropy.py:22612 +#: ../../libraries/entropy.py:22652 msgid "database path" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22454 +#: ../../libraries/entropy.py:22605 msgid "creating compressed database dump + checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22467 +#: ../../libraries/entropy.py:22618 msgid "dump" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22473 +#: ../../libraries/entropy.py:22624 msgid "dump checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22479 ../../libraries/entropy.py:22519 +#: ../../libraries/entropy.py:22630 ../../libraries/entropy.py:22670 msgid "opener" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22493 +#: ../../libraries/entropy.py:22644 msgid "compressing database + checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22507 +#: ../../libraries/entropy.py:22658 msgid "compressed database path" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22513 +#: ../../libraries/entropy.py:22664 msgid "compressed checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22536 +#: ../../libraries/entropy.py:22687 msgid "cannot create mirror directory" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22561 +#: ../../libraries/entropy.py:22712 msgid "waiting up to 2 minutes before giving up" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22580 +#: ../../libraries/entropy.py:22731 msgid "mirror unlocked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22631 +#: ../../libraries/entropy.py:22782 msgid "Troubles with treeupdates" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22634 +#: ../../libraries/entropy.py:22785 msgid "Bumping old data back" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22672 ../../libraries/entropy.py:22813 +#: ../../libraries/entropy.py:22823 ../../libraries/entropy.py:22964 msgid "wrong database compression method passed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22693 ../../libraries/entropy.py:23133 +#: ../../libraries/entropy.py:22844 ../../libraries/entropy.py:23284 msgid "upload" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22694 +#: ../../libraries/entropy.py:22845 msgid "preparing to upload database to mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22754 ../../libraries/entropy.py:22868 +#: ../../libraries/entropy.py:22905 ../../libraries/entropy.py:23019 msgid "errors" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22755 +#: ../../libraries/entropy.py:22906 msgid "failed to upload to mirror, not unlocking and continuing" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22764 ../../libraries/entropy.py:22878 -#: ../../libraries/entropy.py:23587 ../../libraries/entropy.py:23648 -#: ../../libraries/entropy.py:24067 +#: ../../libraries/entropy.py:22915 ../../libraries/entropy.py:23029 +#: ../../libraries/entropy.py:23738 ../../libraries/entropy.py:23799 +#: ../../libraries/entropy.py:24218 msgid "reason" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22829 +#: ../../libraries/entropy.py:22980 msgid "preparing to download database from mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22839 +#: ../../libraries/entropy.py:22990 msgid "download path" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22869 +#: ../../libraries/entropy.py:23020 msgid "failed to download from mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22958 +#: ../../libraries/entropy.py:23109 msgid "Mirrors are not locked remotely but the local database is" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22959 +#: ../../libraries/entropy.py:23110 msgid "It is a nonsense" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22960 +#: ../../libraries/entropy.py:23111 msgid "Please remove the lock file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22967 +#: ../../libraries/entropy.py:23118 msgid "" "At the moment, mirrors are locked, someone is working on their databases" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22968 +#: ../../libraries/entropy.py:23119 msgid "try again later" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22979 ../../libraries/entropy.py:22999 -#: ../../libraries/entropy.py:23017 ../../libraries/entropy.py:23037 -#: ../../libraries/entropy.py:23051 ../../libraries/entropy.py:23504 -#: ../../libraries/entropy.py:23644 ../../libraries/entropy.py:23660 -#: ../../libraries/entropy.py:23680 ../../libraries/entropy.py:23707 -#: ../../libraries/entropy.py:23728 ../../libraries/entropy.py:23745 -#: ../../libraries/entropy.py:23781 ../../libraries/entropy.py:23828 -#: ../../libraries/entropy.py:23845 ../../libraries/entropy.py:23870 +#: ../../libraries/entropy.py:23130 ../../libraries/entropy.py:23150 +#: ../../libraries/entropy.py:23168 ../../libraries/entropy.py:23188 +#: ../../libraries/entropy.py:23202 ../../libraries/entropy.py:23655 +#: ../../libraries/entropy.py:23795 ../../libraries/entropy.py:23811 +#: ../../libraries/entropy.py:23831 ../../libraries/entropy.py:23858 +#: ../../libraries/entropy.py:23879 ../../libraries/entropy.py:23896 +#: ../../libraries/entropy.py:23932 ../../libraries/entropy.py:23979 +#: ../../libraries/entropy.py:23996 ../../libraries/entropy.py:24021 msgid "sync" msgstr "" #. something short please -#: ../../libraries/entropy.py:22980 +#: ../../libraries/entropy.py:23131 msgid "database already in sync" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23000 ../../libraries/entropy.py:23038 +#: ../../libraries/entropy.py:23151 ../../libraries/entropy.py:23189 msgid "database sync failed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23001 +#: ../../libraries/entropy.py:23152 msgid "download issues" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23018 +#: ../../libraries/entropy.py:23169 msgid "database sync forbidden" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23019 +#: ../../libraries/entropy.py:23170 msgid "dependencies_test() reported errors" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23039 +#: ../../libraries/entropy.py:23190 msgid "upload issues" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23052 +#: ../../libraries/entropy.py:23203 msgid "database sync completed successfully" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23096 +#: ../../libraries/entropy.py:23247 msgid "Local statistics" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23103 +#: ../../libraries/entropy.py:23254 msgid "upload directory" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23105 ../../libraries/entropy.py:23116 +#: ../../libraries/entropy.py:23256 ../../libraries/entropy.py:23267 msgid "files ready" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23114 +#: ../../libraries/entropy.py:23265 msgid "packages directory" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23161 +#: ../../libraries/entropy.py:23312 msgid "copy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23186 +#: ../../libraries/entropy.py:23337 msgid "Packages to be removed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23195 +#: ../../libraries/entropy.py:23346 msgid "Packages to be moved locally" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23204 +#: ../../libraries/entropy.py:23355 msgid "Packages to be uploaded" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23214 +#: ../../libraries/entropy.py:23365 msgid "Total removal size" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23224 +#: ../../libraries/entropy.py:23375 msgid "Total upload size" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23233 +#: ../../libraries/entropy.py:23384 msgid "Total download size" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23284 +#: ../../libraries/entropy.py:23435 msgid "Remote statistics for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23296 +#: ../../libraries/entropy.py:23447 msgid "remote packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23298 +#: ../../libraries/entropy.py:23449 msgid "files stored" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23305 +#: ../../libraries/entropy.py:23456 msgid "Calculating queues" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23487 +#: ../../libraries/entropy.py:23638 msgid "removing package+hash" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23531 +#: ../../libraries/entropy.py:23682 msgid "copying file+hash to repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23585 +#: ../../libraries/entropy.py:23736 msgid "upload errors" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23599 +#: ../../libraries/entropy.py:23750 msgid "upload completed successfully" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23646 +#: ../../libraries/entropy.py:23797 msgid "download errors" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23662 +#: ../../libraries/entropy.py:23813 msgid "download completed successfully" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23681 +#: ../../libraries/entropy.py:23832 msgid "starting packages sync" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23709 +#: ../../libraries/entropy.py:23860 msgid "packages sync" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23730 +#: ../../libraries/entropy.py:23881 msgid "socket error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23732 +#: ../../libraries/entropy.py:23883 msgid "on" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23747 +#: ../../libraries/entropy.py:23898 msgid "nothing to do on" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23759 +#: ../../libraries/entropy.py:23910 msgid "Expanding queues" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23783 +#: ../../libraries/entropy.py:23934 msgid "nothing to sync for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23801 +#: ../../libraries/entropy.py:23952 msgid "Would you like to run the steps above ?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23830 +#: ../../libraries/entropy.py:23981 msgid "keyboard interrupt !" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23847 +#: ../../libraries/entropy.py:23998 msgid "exception caught" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23872 +#: ../../libraries/entropy.py:24023 msgid "at least one mirror has been sync'd properly, hooray!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23948 +#: ../../libraries/entropy.py:24099 msgid "tidy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23950 +#: ../../libraries/entropy.py:24101 msgid "collecting expired packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23968 +#: ../../libraries/entropy.py:24119 msgid "collecting expired packages in the selected branches" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23993 +#: ../../libraries/entropy.py:24144 msgid "nothing to remove on this branch" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24004 +#: ../../libraries/entropy.py:24155 msgid "these are the expired packages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24040 +#: ../../libraries/entropy.py:24191 msgid "removing packages remotely" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24065 +#: ../../libraries/entropy.py:24216 msgid "remove errors" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24080 +#: ../../libraries/entropy.py:24231 msgid "removing packages locally" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24097 +#: ../../libraries/entropy.py:24248 msgid "removing" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24132 +#: ../../libraries/entropy.py:24283 msgid "valid database path needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24228 +#: ../../libraries/entropy.py:24379 msgid "Mirrors have not been unlocked. Remember to sync them." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24315 +#: ../../libraries/entropy.py:24466 msgid "can't do that on a readonly database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24392 ../../libraries/entropy.py:24461 -#: ../../libraries/entropy.py:24792 ../../libraries/entropy.py:24856 -#: ../../libraries/entropy.py:27933 ../../libraries/entropy.py:27952 +#: ../../libraries/entropy.py:24543 ../../libraries/entropy.py:24612 +#: ../../libraries/entropy.py:24943 ../../libraries/entropy.py:25007 +#: ../../libraries/entropy.py:28084 ../../libraries/entropy.py:28103 #: ../../client/text_rescue.py:72 ../../client/text_rescue.py:224 #: ../../client/text_rescue.py:232 ../../client/text_rescue.py:237 #: ../../client/text_ui.py:348 ../../client/text_ui.py:908 msgid "ATTENTION" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24393 +#: ../../libraries/entropy.py:24544 msgid "forcing package updates" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24394 +#: ../../libraries/entropy.py:24545 msgid "Syncing with" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24462 +#: ../../libraries/entropy.py:24613 msgid "forcing packages metadata update" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24463 +#: ../../libraries/entropy.py:24614 msgid "Updating system database using repository id" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24552 ../../libraries/entropy.py:24891 +#: ../../libraries/entropy.py:24703 ../../libraries/entropy.py:25042 msgid "SPM" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24553 +#: ../../libraries/entropy.py:24704 msgid "Running fixpackages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24554 +#: ../../libraries/entropy.py:24705 msgid "it could take a while" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24576 +#: ../../libraries/entropy.py:24727 msgid "ENTROPY" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24577 +#: ../../libraries/entropy.py:24728 msgid "action" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24600 +#: ../../libraries/entropy.py:24751 msgid "Cannot complete quickpkg for atoms" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24602 ../../libraries/entropy.py:24840 +#: ../../libraries/entropy.py:24753 ../../libraries/entropy.py:24991 msgid "do it manually" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24618 +#: ../../libraries/entropy.py:24769 msgid "Cannot run SPM cleanup, error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24669 ../../libraries/entropy.py:24742 +#: ../../libraries/entropy.py:24820 ../../libraries/entropy.py:24893 msgid "INJECT" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24671 ../../libraries/entropy.py:24744 +#: ../../libraries/entropy.py:24822 ../../libraries/entropy.py:24895 msgid "has been injected" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24672 ../../libraries/entropy.py:24745 +#: ../../libraries/entropy.py:24823 ../../libraries/entropy.py:24896 msgid "You need to quickpkg it manually to update the embedded database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24673 ../../libraries/entropy.py:24746 +#: ../../libraries/entropy.py:24824 ../../libraries/entropy.py:24897 msgid "Repository database will be updated anyway" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24782 +#: ../../libraries/entropy.py:24933 msgid "Would you like to continue with the default branch" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24789 +#: ../../libraries/entropy.py:24940 msgid "Type your branch" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24793 +#: ../../libraries/entropy.py:24944 msgid "the specified branch does not exist" msgstr "" #. ask to confirm -#: ../../libraries/entropy.py:24804 +#: ../../libraries/entropy.py:24955 msgid "Do you confirm" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24822 +#: ../../libraries/entropy.py:24973 msgid "repackaging" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24838 +#: ../../libraries/entropy.py:24989 msgid "Cannot complete quickpkg for atom" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24857 +#: ../../libraries/entropy.py:25008 msgid "runTreeUpdatesQuickpkgAction did not run properly" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24858 +#: ../../libraries/entropy.py:25009 msgid "Please update packages manually" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24892 +#: ../../libraries/entropy.py:25043 msgid "Moving old entry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24894 ../../client/text_configuration.py:113 +#: ../../libraries/entropy.py:25045 ../../client/text_configuration.py:113 msgid "to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27268 ../../libraries/entropy.py:27299 -#: ../../libraries/entropy.py:27332 ../../client/text_rescue.py:421 +#: ../../libraries/entropy.py:27419 ../../libraries/entropy.py:27450 +#: ../../libraries/entropy.py:27483 ../../client/text_rescue.py:421 msgid "Entropy database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27268 +#: ../../libraries/entropy.py:27419 msgid "regenerating indexes after migration" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27299 +#: ../../libraries/entropy.py:27450 msgid "migrating table" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27333 +#: ../../libraries/entropy.py:27484 msgid "fixing KDE dep strings on" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27335 ../../client/text_rescue.py:277 +#: ../../libraries/entropy.py:27486 ../../client/text_rescue.py:277 msgid "Please wait" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27403 +#: ../../libraries/entropy.py:27554 msgid "baseinfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27408 +#: ../../libraries/entropy.py:27559 msgid "extrainfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27434 +#: ../../libraries/entropy.py:27585 msgid "Syncing current database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27446 +#: ../../libraries/entropy.py:27597 msgid "Removing entry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27461 +#: ../../libraries/entropy.py:27612 msgid "Adding entry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27499 +#: ../../libraries/entropy.py:27650 msgid "" "Repository EAPI > Entropy EAPI. Please update Equo/Entropy as soon as " "possible !" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27518 +#: ../../libraries/entropy.py:27669 msgid "Exporting database table" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27557 +#: ../../libraries/entropy.py:27708 msgid "Database Export completed." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27934 +#: ../../libraries/entropy.py:28085 msgid "cannot open Spm counter file for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27953 +#: ../../libraries/entropy.py:28104 msgid "counter for atom is duplicated, ignoring" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28675 +#: ../../libraries/entropy.py:28826 msgid "comparison between" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28677 +#: ../../libraries/entropy.py:28828 msgid "and" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28679 ../../libraries/entropy.py:28691 +#: ../../libraries/entropy.py:28830 ../../libraries/entropy.py:28842 msgid "failed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28680 +#: ../../libraries/entropy.py:28831 msgid "Wrong syntax for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28688 +#: ../../libraries/entropy.py:28839 msgid "from atom" msgstr "" @@ -2771,7 +2831,7 @@ msgid "Ok" msgstr "" #: ../../libraries/managerTools.py:221 ../../libraries/managerTools.py:247 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1337 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1826 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -3779,7 +3839,7 @@ msgid "Matched" msgstr "" #: ../../client/text_query.py:265 ../../client/text_query.py:1062 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:56 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:62 msgid "Masked" msgstr "" @@ -3816,8 +3876,8 @@ msgid "Eclass Search" msgstr "" #: ../../client/text_query.py:447 ../../client/text_query.py:1058 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:813 ../../spritz/src/dialogs.py:819 -#: ../../spritz/src/spritz.py:1374 ../../spritz/src/views.py:474 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1302 ../../spritz/src/dialogs.py:1308 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1374 ../../spritz/src/views.py:491 msgid "Package" msgstr "" @@ -3942,6 +4002,7 @@ msgid "Not installed" msgstr "" #: ../../client/text_query.py:1043 ../../client/text_query.py:1044 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:114 ../../spritz/src/dialogs.py:117 msgid "N/A" msgstr "" @@ -3955,7 +4016,7 @@ msgstr "" #: ../../client/text_query.py:1063 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet_dialogs.py:41 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:11 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:12 msgid "Available" msgstr "" @@ -3963,15 +4024,16 @@ msgstr "" msgid "version" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1065 ../../spritz/src/spritz.glade.h:49 +#: ../../client/text_query.py:1065 ../../spritz/src/spritz.glade.h:53 msgid "Installed" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1067 ../../spritz/src/spritz.glade.h:96 +#: ../../client/text_query.py:1067 ../../spritz/src/spritz.glade.h:104 msgid "Slot" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1068 +#: ../../client/text_query.py:1068 ../../spritz/src/dialogs.py:127 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:103 msgid "Size" msgstr "" @@ -3983,7 +4045,7 @@ msgstr "" msgid "Checksum" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1072 ../../spritz/src/dialogs.py:249 +#: ../../client/text_query.py:1072 ../../spritz/src/dialogs.py:494 msgid "Dependencies" msgstr "" @@ -3997,25 +4059,25 @@ msgstr "" #. print description #: ../../client/text_query.py:1083 ../../client/text_security.py:89 -#: ../../spritz/src/views.py:974 ../../spritz/src/views.py:1182 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:26 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:134 ../../spritz/src/views.py:1002 +#: ../../spritz/src/views.py:1210 ../../spritz/src/spritz.glade.h:29 msgid "Description" msgstr "" #. print use flags -#: ../../client/text_query.py:1085 ../../spritz/src/dialogs.py:233 +#: ../../client/text_query.py:1085 ../../spritz/src/dialogs.py:478 msgid "USE flags" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1089 ../../spritz/src/spritz.glade.h:17 +#: ../../client/text_query.py:1089 ../../spritz/src/spritz.glade.h:18 msgid "CHOST" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1090 ../../spritz/src/spritz.glade.h:16 +#: ../../client/text_query.py:1090 ../../spritz/src/spritz.glade.h:17 msgid "CFLAGS" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1091 ../../spritz/src/spritz.glade.h:19 +#: ../../client/text_query.py:1091 ../../spritz/src/spritz.glade.h:20 msgid "CXXFLAGS" msgstr "" @@ -4023,7 +4085,7 @@ msgstr "" msgid "Gentoo eclasses" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1097 ../../spritz/src/dialogs.py:209 +#: ../../client/text_query.py:1097 ../../spritz/src/dialogs.py:454 msgid "Sources" msgstr "" @@ -4039,7 +4101,8 @@ msgstr "" msgid "Compiled with" msgstr "" -#: ../../client/text_query.py:1103 ../../spritz/src/dialogs.py:225 +#: ../../client/text_query.py:1103 ../../spritz/src/dialogs.py:136 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:470 ../../spritz/src/spritz.glade.h:55 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -4048,7 +4111,7 @@ msgid "Created" msgstr "" #: ../../client/text_query.py:1105 ../../client/text_ui.py:781 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1423 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1912 msgid "License" msgstr "" @@ -4098,7 +4161,7 @@ msgstr "" msgid "never synced" msgstr "" -#: ../../client/text_repositories.py:136 ../../spritz/src/views.py:951 +#: ../../client/text_repositories.py:136 ../../spritz/src/views.py:979 msgid "Status" msgstr "" @@ -4114,16 +4177,16 @@ msgstr "" msgid "Repository database checksum" msgstr "" -#: ../../client/text_repositories.py:162 ../../spritz/src/spritz.py:1519 +#: ../../client/text_repositories.py:162 ../../spritz/src/spritz.py:1533 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:614 msgid "No repositories specified in" msgstr "" -#: ../../client/text_repositories.py:165 ../../spritz/src/spritz.py:1523 +#: ../../client/text_repositories.py:165 ../../spritz/src/spritz.py:1537 msgid "You are not connected to the Internet. You should." msgstr "" -#: ../../client/text_repositories.py:168 ../../spritz/src/spritz.py:1526 +#: ../../client/text_repositories.py:168 ../../spritz/src/spritz.py:1540 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:622 msgid "Unhandled exception" msgstr "" @@ -4442,11 +4505,12 @@ msgid "GLSA Identifier" msgstr "" #. title -#: ../../client/text_security.py:85 +#: ../../client/text_security.py:85 ../../spritz/src/dialogs.py:132 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:111 msgid "Title" msgstr "" -#: ../../client/text_security.py:112 ../../spritz/src/spritz.glade.h:12 +#: ../../client/text_security.py:112 ../../spritz/src/spritz.glade.h:13 msgid "Background" msgstr "" @@ -4454,7 +4518,7 @@ msgstr "" msgid "Exploitable" msgstr "" -#: ../../client/text_security.py:124 ../../spritz/src/spritz.glade.h:43 +#: ../../client/text_security.py:124 ../../spritz/src/spritz.glade.h:47 msgid "Impact" msgstr "" @@ -4462,7 +4526,7 @@ msgstr "" msgid "Impact type" msgstr "" -#: ../../client/text_security.py:135 ../../spritz/src/spritz.glade.h:87 +#: ../../client/text_security.py:135 ../../spritz/src/spritz.glade.h:93 msgid "Revised" msgstr "" @@ -4470,11 +4534,11 @@ msgstr "" msgid "Announced" msgstr "" -#: ../../client/text_security.py:143 ../../spritz/src/spritz.glade.h:99 +#: ../../client/text_security.py:143 ../../spritz/src/spritz.glade.h:108 msgid "Synopsis" msgstr "" -#: ../../client/text_security.py:150 ../../spritz/src/spritz.glade.h:76 +#: ../../client/text_security.py:150 ../../spritz/src/spritz.glade.h:82 msgid "References" msgstr "" @@ -4494,11 +4558,11 @@ msgstr "" msgid "unaffected versions" msgstr "" -#: ../../client/text_security.py:176 ../../spritz/src/spritz.glade.h:121 +#: ../../client/text_security.py:176 ../../spritz/src/spritz.glade.h:132 msgid "Workaround" msgstr "" -#: ../../client/text_security.py:180 ../../spritz/src/spritz.glade.h:85 +#: ../../client/text_security.py:180 ../../spritz/src/spritz.glade.h:91 msgid "Resolution" msgstr "" @@ -4783,11 +4847,11 @@ msgid "Switch repo" msgstr "" #: ../../client/text_ui.py:428 ../../client/text_ui.py:430 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:77 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:83 msgid "Reinstall" msgstr "" -#: ../../client/text_ui.py:433 ../../spritz/src/spritz.glade.h:44 +#: ../../client/text_ui.py:433 ../../spritz/src/spritz.glade.h:48 msgid "Install" msgstr "" @@ -5189,7 +5253,7 @@ msgstr "" msgid "Enabling" msgstr "" -#: ../../server/server_reagent.py:85 ../../spritz/src/dialogs.py:651 +#: ../../server/server_reagent.py:85 ../../spritz/src/dialogs.py:1140 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -5333,127 +5397,205 @@ msgstr "" msgid "Bumping Repository database" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:186 ../../spritz/src/views.py:525 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:112 +msgid "Expand to browse" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:125 ../../spritz/src/spritz.glade.h:45 +msgid "Identifier" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:129 ../../spritz/src/spritz.glade.h:11 +msgid "Author" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:431 ../../spritz/src/views.py:551 msgid "Vote registered successfully" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:188 ../../spritz/src/views.py:527 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:433 ../../spritz/src/views.py:553 msgid "Error registering vote" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:201 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:446 msgid "License name" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:217 ../../spritz/src/spritz.glade.h:59 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:462 ../../spritz/src/spritz.glade.h:65 msgid "Mirrors" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:241 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:486 msgid "Eclasses" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:257 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:502 msgid "Depends" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:265 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:510 msgid "Needed libraries" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:273 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:518 msgid "Protected item" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:276 ../../spritz/src/dialogs.py:288 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:521 ../../spritz/src/dialogs.py:533 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:545 msgid "Type" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:284 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:529 msgid "File" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:389 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:553 ../../spritz/src/spritz.glade.h:24 +msgid "Content" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:633 msgid "Share your opinion, your documents, your screenshots!" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:390 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:634 msgid "Be part of our Community!" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:394 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:638 msgid "Number of downloads" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:425 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:669 msgid "From your Operating System" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:574 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:829 +msgid "Id" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:906 +msgid "Write your" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:909 +msgid "Select your" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:916 +msgid "Submit issue" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:930 +msgid "Empty Document" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:934 +msgid "Invalid Description" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:940 +msgid "Invalid Document Type" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:943 +msgid "Invalid Title" +msgstr "" + +#. confirm ? +#: ../../spritz/src/dialogs.py:947 +msgid "Do you confirm your submission?" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:967 +msgid "UGC Error" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:971 +msgid "Document added successfully. Thank you" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:971 +msgid "Success!" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:991 +msgid "Write your document" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:998 +msgid "Select your file" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1009 +msgid "On repository" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1063 msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:576 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1065 msgid "Some packages are masked" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:643 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1132 msgid "Masked package" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:721 ../../spritz/src/dialogs.py:884 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:895 ../../spritz/src/dialogs.py:906 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:917 ../../spritz/src/views.py:572 -#: ../../spritz/src/views.py:855 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1210 ../../spritz/src/dialogs.py:1373 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1384 ../../spritz/src/dialogs.py:1395 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1406 ../../spritz/src/views.py:597 +#: ../../spritz/src/views.py:883 msgid "No description" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:775 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1264 msgid "Please confirm the actions above" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:836 ../../spritz/src/dialogs.py:878 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1325 ../../spritz/src/dialogs.py:1367 msgid "To be reinstalled" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:842 ../../spritz/src/dialogs.py:889 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1331 ../../spritz/src/dialogs.py:1378 msgid "To be installed" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:848 ../../spritz/src/dialogs.py:900 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1337 ../../spritz/src/dialogs.py:1389 msgid "To be updated" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:854 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1343 msgid "To be downgraded" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:860 ../../spritz/src/dialogs.py:911 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1349 ../../spritz/src/dialogs.py:1400 msgid "To be removed" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1050 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1539 msgid "About" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1170 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1659 msgid "Spritz Question" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1175 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1664 msgid "Hey!" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1217 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1706 msgid "Please fill the following form" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1273 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1762 msgid "Invalid entry" msgstr "" #. new -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1426 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1915 msgid "Accepted" msgstr "" @@ -5478,7 +5620,7 @@ msgid "Show Masked Packages" msgstr "" #. Setup Vertical Toolbar -#: ../../spritz/src/gui.py:304 ../../spritz/src/views.py:762 +#: ../../spritz/src/gui.py:304 ../../spritz/src/views.py:790 msgid "Packages" msgstr "" @@ -5626,17 +5768,17 @@ msgid "Wrong entries, errors" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.py:383 ../../spritz/src/spritz.py:436 -#: ../../spritz/src/views.py:1140 +#: ../../spritz/src/views.py:1168 msgid "You should press the button" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.py:383 ../../spritz/src/spritz.py:469 -#: ../../spritz/src/views.py:1140 +#: ../../spritz/src/views.py:1168 msgid "Regenerate Cache" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.py:383 ../../spritz/src/spritz.py:436 -#: ../../spritz/src/spritz.py:469 ../../spritz/src/views.py:1140 +#: ../../spritz/src/spritz.py:469 ../../spritz/src/views.py:1168 msgid "now" msgstr "" @@ -5831,204 +5973,212 @@ msgstr "" msgid "Generating metadata. Please wait." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1478 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1456 +msgid "Error during list population" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1458 +msgid "Retrying in 1 second." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1492 msgid "Error loading advisories" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1510 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1524 msgid "Initializing Repository module..." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1516 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1530 msgid "You must run this application as root" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1531 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1545 msgid "Errors updating repositories." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1532 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1546 msgid "Please check logs below for more info" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1538 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1552 msgid "Repositories updated successfully" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1541 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1555 msgid "All the repositories were already up to date." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1543 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1557 msgid "repositories were already up to date. Others have been updated." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1546 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1560 msgid "sys-apps/entropy needs to be updated as soon as possible." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1551 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1565 msgid "Nothing to do. I am idle." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1552 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1566 msgid "Really, don't waste your time here. This is just a placeholder" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1553 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1567 msgid "I am still alive and kickin'" msgstr "" #. -> Get lists -#: ../../spritz/src/spritz.py:1596 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1610 msgid "Generating Metadata, please wait." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1597 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1611 msgid "Entropy is indexing the repositories. It will take a few seconds" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1598 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1612 msgid "While you are waiting, take a break and look outside. Is it rainy?" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1600 ../../spritz/src/spritz.py:1606 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1614 ../../spritz/src/spritz.py:1620 msgid "Calculating" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1618 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1632 msgid "Showing" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1618 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1632 msgid "items" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1637 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1651 msgid "Another Entropy instance is running. Cannot process queue." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1642 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1656 msgid "Running tasks" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1649 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1663 msgid "Processing Packages in queue" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1665 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1679 msgid "" "Attention. An error occured when processing the queue.\n" "Please have a look in the processing terminal." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1691 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1705 msgid "No packages selected" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1749 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1763 msgid "Exception caught" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1750 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1764 msgid "Spritz crashed! An unexpected error occured." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1759 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1773 msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1761 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1775 msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:95 +#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:106 msgid "Programming:" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:98 +#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:109 msgid "Translation:" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:112 +#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:123 msgid "Dedicated to:" msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:43 +#: ../../spritz/src/views.py:44 msgid "Categories" msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:64 +#: ../../spritz/src/views.py:65 msgid "Selection" msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:479 +#: ../../spritz/src/views.py:496 msgid "Rating" msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:818 +#: ../../spritz/src/views.py:846 msgid "Packages To Reinstall" msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:822 +#: ../../spritz/src/views.py:850 msgid "Packages To Update" msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:826 +#: ../../spritz/src/views.py:854 msgid "Packages To Install" msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:830 +#: ../../spritz/src/views.py:858 msgid "Packages To Remove" msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:895 +#: ../../spritz/src/views.py:923 msgid "Proposed" msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:902 +#: ../../spritz/src/views.py:930 msgid "Destination" msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:909 +#: ../../spritz/src/views.py:937 msgid "Rev." msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:958 +#: ../../spritz/src/views.py:986 msgid "GLSA id." msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:966 +#: ../../spritz/src/views.py:994 msgid "Package key" msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:1059 +#: ../../spritz/src/views.py:1087 msgid "No advisories" msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:1060 +#: ../../spritz/src/views.py:1088 msgid "There are no items to show" msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:1120 +#: ../../spritz/src/views.py:1148 msgid "Filename" msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:1160 +#: ../../spritz/src/views.py:1188 msgid "Active" msgstr "" -#: ../../spritz/src/views.py:1170 ../../spritz/src/spritz.glade.h:114 +#: ../../spritz/src/views.py:1198 ../../spritz/src/spritz.glade.h:125 msgid "Update" msgstr "" #. Setup revision column -#: ../../spritz/src/views.py:1178 ../../spritz/src/spritz.glade.h:88 +#: ../../spritz/src/views.py:1206 ../../spritz/src/spritz.glade.h:94 msgid "Revision" msgstr "" #. Setup reponame & repofile column's -#: ../../spritz/src/views.py:1181 +#: ../../spritz/src/views.py:1209 msgid "Repository Identifier" msgstr "" @@ -6267,460 +6417,488 @@ msgstr "" msgid "Affected packages" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:13 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:14 msgid "Backup configuration files" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:14 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:15 msgid "Branch" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:15 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:16 msgid "Bugs" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:18 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:19 msgid "CONFIG_PROTECT" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:20 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:21 msgid "C_hanges" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:21 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:22 msgid "Collision protection" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:22 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:23 msgid "Compression" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:23 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:25 msgid "Creation date" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:24 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:26 msgid "D_ependencies" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:25 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:27 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:28 msgid "Dele_te all" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:27 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:30 msgid "" "Disabled\n" "Removal only\n" "Install+Removal" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:30 -msgid "Download Path" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:31 -msgid "Download speed limit" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:32 -msgid "Enable" -msgstr "" - #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:33 -msgid "Enable _all" +msgid "Document type" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:34 -msgid "Entropy API" +msgid "Download Path" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:35 -msgid "Entropy can keep a backup of your updated configuration files" +msgid "Download speed limit" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:36 +msgid "Enable" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:37 -msgid "Example: http://proxy:1234" +msgid "Enable _all" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:38 -msgid "External Trigger" +msgid "Entropy API" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:39 -msgid "FTP Proxy" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:40 -msgid "HTTP Proxy" +msgid "Entropy can keep a backup of your updated configuration files" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:41 -msgid "Identifier" +msgid "Example: http://proxy:1234" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:42 -msgid "Ignored protected files" +msgid "External Trigger" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:45 -msgid "Install Size" +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:43 +msgid "FTP Proxy" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:44 +msgid "HTTP Proxy" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:46 -msgid "Install a stand-alone package file" +msgid "Ignored protected files" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:47 -msgid "Install from binary package..." -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:48 -msgid "Install the selected package" +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:49 +msgid "Install Size" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:50 -msgid "Kernel Tag" +msgid "Install a stand-alone package file" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:51 -msgid "Load User Generated Content" +msgid "Install from binary package..." msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:52 -msgid "Load content" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:53 -msgid "Location" +msgid "Install the selected package" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:54 -msgid "MD5 Signature" +msgid "Kernel Tag" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:55 -msgid "M_erge" +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:56 +msgid "Keywords (space separated)" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:57 -msgid "Merge all" +msgid "Load User Generated Content" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:58 -msgid "Messages" +msgid "Load content" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:59 +msgid "Location" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:60 -msgid "Networking" +msgid "MD5 Signature" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:61 -msgid "O_ther" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:62 -msgid "Package Info." +msgid "M_erge" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:63 -msgid "Package Information" +msgid "Merge all" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:64 -msgid "Package Size" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:65 -msgid "Please Confirm" +msgid "Messages" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:66 +msgid "Networking" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:67 +msgid "O_ther" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:68 +msgid "Package Info." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:69 +msgid "Package Information" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:70 +msgid "Package Size" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:71 +msgid "Please Confirm" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:72 msgid "" "Please submit this error to us providing as much information as possible." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:67 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:73 msgid "Prevents files belonging to a package being overwritten by another" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:68 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:74 msgid "Process priority (nice)" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:69 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:75 msgid "Protected files and directories" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:70 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:76 msgid "Protected files and directories mask" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:71 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:77 msgid "Proxy Password" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:72 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:78 msgid "Proxy Username" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:73 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:79 msgid "Purge" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:74 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:80 msgid "Q_ueue packages in selected Advisory" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:75 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:81 msgid "R_egenerate Cache" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:78 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:84 msgid "Reinstall the selected package" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:79 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:85 msgid "Remove" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:80 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:86 msgid "Remove Selected" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:81 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:87 msgid "Remove the selected package" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:82 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:88 msgid "Remove the selected package and its configuration" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:83 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:89 msgid "Repositories options" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:84 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:90 msgid "Repository information" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:86 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:92 msgid "Restore" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:89 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:95 msgid "S_end Error Report" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:90 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:96 msgid "Save" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:91 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:97 msgid "Secure Services Port" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:92 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:98 msgid "Services Port" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:93 -msgid "Show all" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:94 -msgid "Show applied" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:95 -msgid "Show unapplied" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:97 -msgid "Socket settings" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:98 -msgid "Spritz Package Manager" +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:99 +msgid "Show Selected" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:100 -msgid "System" +msgid "Show all" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:101 -msgid "This is what they call \"nice level\"" +msgid "Show applied" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:102 -msgid "URI" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:103 -msgid "Undo Install" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:104 -msgid "Undo Install action" +msgid "Show unapplied" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:105 -msgid "Undo Purge" +msgid "Socket settings" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:106 -msgid "Undo Purge action" +msgid "Spritz Package Manager" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:107 -msgid "Undo Reinstall" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:108 -msgid "Undo Reinstall action" +msgid "Submit a new document" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:109 -msgid "Undo Remove" +msgid "System" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:110 -msgid "Undo Remove action" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:111 -msgid "Undo Update" +msgid "This is what they call \"nice level\"" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:112 -msgid "Undo Update action" +msgid "UGC Entry Information" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:113 -msgid "Unmask this package" +msgid "URI" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:114 +msgid "Undo Install" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:115 -msgid "Update the selected package" +msgid "Undo Install action" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:116 -msgid "Updates" +msgid "Undo Purge" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:117 +msgid "Undo Purge action" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:118 -msgid "Version" +msgid "Undo Reinstall" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:119 -msgid "Website" +msgid "Undo Reinstall action" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:120 -msgid "What you were doing" +msgid "Undo Remove" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:121 +msgid "Undo Remove action" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:122 +msgid "Undo Update" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:123 +msgid "Undo Update action" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:124 +msgid "Unmask this package" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:126 +msgid "Update the selected package" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:127 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:129 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:130 +msgid "Website" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:131 +msgid "What you were doing" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:133 msgid "" "You need to accept the licenses below.\n" "Please read them carefully and make your choice." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:124 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:135 msgid "Your E-mail" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:125 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:136 msgid "Your Full Name" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:126 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:137 msgid "_Abort queue" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:127 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:138 msgid "_Accept License" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:128 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:139 msgid "_Add All" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:129 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:140 msgid "_Branch ..." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:130 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:141 msgid "_Details" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:131 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:142 msgid "_Enable" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:132 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:143 msgid "_File" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:133 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:144 msgid "_Force repositories update" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:134 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:145 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:135 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:146 msgid "_Insert String" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:136 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:147 msgid "_More" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:137 -msgid "_Overview" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:138 -msgid "_Process Queue" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:139 -msgid "_Properties" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:140 -msgid "_Queue all vulnerable packages" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:141 -msgid "_Read License" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:142 -msgid "_References" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:143 -msgid "_Remove All" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:144 -msgid "_Skip mirror" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:145 -msgid "_Update Repositories" -msgstr "" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:146 -msgid "kb/sec" -msgstr "" - #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:148 -msgid "type your password here" +msgid "_Open Document" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:149 +msgid "_Overview" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:150 +msgid "_Process Queue" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:151 +msgid "_Properties" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:152 +msgid "_Queue all vulnerable packages" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:153 +msgid "_Read License" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:154 +msgid "_References" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:155 +msgid "_Remove All" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:156 +msgid "_Skip mirror" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:157 +msgid "_Submit Document" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:158 +msgid "_Update Repositories" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:159 +msgid "kb/sec" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:161 +msgid "type your password here" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:162 msgid "type your username here" msgstr "" diff --git a/misc/po/es.po b/misc/po/es.po index a53d86889..44da63279 100644 --- a/misc/po/es.po +++ b/misc/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-06 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-15 17:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-21 13:47+0000\n" "Last-Translator: Daniel Halens Rodriguez \n" "Language-Team: \n" @@ -16,393 +16,450 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:413 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:414 msgid "You should run equo --help" msgstr "Deberías ejecutar equo --help" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:414 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:415 msgid "You didn't run equo --help, did you?" msgstr "No ejecutaste equo --help ¿verdad?" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:415 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:416 msgid "Did you even read equo --help??" msgstr "¿¿ Has llegado a leer equo --help ??" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:416 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:417 msgid "I give up. Run that equo --help !!!!!!!" msgstr "Me rindo. ¡¡¡¡¡ Ejecuta ya equo --help !!!!!" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:417 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:418 msgid "OH MY GOD. RUN equo --heeeeeeeeeeeeeelp" msgstr "POR DIOS, EJECUTA equo --heeeeeeeeeeeeeelp" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:418 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:419 msgid "Illiteracy is a huge problem in this world" msgstr "El analfabetismo es un gran problema mundial" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:419 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:420 msgid "Ok i give up, you are hopeless" msgstr "Me rindo, no tienes remedio" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:420 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:421 msgid "Go to hell." msgstr "Vete al infierno." -#: ../../libraries/entropyConstants.py:740 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:741 msgid "reason not available" msgstr "no disponible" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:741 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:742 msgid "user package.mask" msgstr "package.mask del usuario" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:742 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:743 msgid "system keywords" msgstr "palabras clave del sistema" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:743 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:744 msgid "user package.unmask" msgstr "package.unmask del usuario" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:744 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:745 msgid "user repo package.keywords (all packages)" msgstr "package.keywords del repositorio del usuario (todos los paquetes)" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:745 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:746 msgid "user repo package.keywords" msgstr "package.keywords del repositorio del usuario" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:746 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:747 msgid "user package.keywords" msgstr "package.keywords del usuario" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:747 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:748 msgid "completely masked" msgstr "completamente enmascarado" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:748 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:749 msgid "repository general packages.db.mask" msgstr "packages.db.mask general del repositorio" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:749 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:750 msgid "repository in branch packages.db.mask" msgstr "repositorio en la rama packages.db.mask" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:750 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:751 msgid "user license.mask" msgstr "license.mask del usuario" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:751 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:752 msgid "user live unmask" msgstr "desenmascaramiento en vivo del usuario" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:752 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:753 msgid "user live mask" msgstr "enmascaramiento en vivo del usuario" +#: ../../libraries/entropyConstants.py:809 +msgid "Comments" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropyConstants.py:810 +msgid "BBcode Documents" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropyConstants.py:811 +msgid "Images/Screenshots" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropyConstants.py:812 +#, fuzzy +msgid "Generic Files" +msgstr "entradas" + +#: ../../libraries/entropyConstants.py:813 +msgid "YouTube(tm) Videos" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropyConstants.py:816 +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropyConstants.py:817 +msgid "BBcode Document" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropyConstants.py:818 +msgid "Image/Screenshot" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropyConstants.py:819 +msgid "Generic File" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropyConstants.py:820 +msgid "YouTube(tm) Video" +msgstr "" + #: ../../libraries/entropy.py:43 msgid "" "Entropy needs a working sqlite+pysqlite or Python compiled with sqlite " "support" msgstr "Entropy necesita sqlite+pysqlite o Python compilado con soporte sqlite" -#: ../../libraries/entropy.py:44 ../../libraries/entropy.py:4815 -#: ../../libraries/entropy.py:4866 ../../libraries/entropy.py:4872 -#: ../../libraries/entropy.py:4897 ../../libraries/entropy.py:4922 -#: ../../libraries/entropy.py:8503 ../../libraries/entropy.py:11026 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:36 +#: ../../libraries/entropy.py:44 ../../libraries/entropy.py:5082 +#: ../../libraries/entropy.py:5133 ../../libraries/entropy.py:5139 +#: ../../libraries/entropy.py:5164 ../../libraries/entropy.py:5189 +#: ../../libraries/entropy.py:8519 ../../libraries/entropy.py:11042 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:40 msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../../libraries/entropy.py:160 ../../libraries/entropy.py:168 +#: ../../libraries/entropy.py:274 ../../libraries/entropy.py:14307 +msgid "Fetch" +msgstr "Descargando" + +#: ../../libraries/entropy.py:275 +msgid "ETA" +msgstr "Tiempo Estimado" + +#: ../../libraries/entropy.py:276 +msgid "sec" +msgstr "seg" + +#: ../../libraries/entropy.py:329 +msgid "infinite" +msgstr "infinito" + +#: ../../libraries/entropy.py:427 ../../libraries/entropy.py:435 #: ../../server/server_reagent.py:88 ../../server/server_reagent.py:100 -#: ../../spritz/src/views.py:488 ../../spritz/src/views.py:1120 +#: ../../spritz/src/views.py:505 ../../spritz/src/views.py:1148 msgid "Repository" msgstr "Repositorio" -#: ../../libraries/entropy.py:160 ../../client/text_ui.py:136 +#: ../../libraries/entropy.py:427 ../../client/text_ui.py:136 msgid "is not available" msgstr "no está disponible" -#: ../../libraries/entropy.py:160 ../../libraries/entropy.py:168 +#: ../../libraries/entropy.py:427 ../../libraries/entropy.py:435 msgid "Cannot validate" msgstr "No se puede validar" -#: ../../libraries/entropy.py:168 +#: ../../libraries/entropy.py:435 msgid "is corrupted" msgstr "está corrupto" -#: ../../libraries/entropy.py:232 +#: ../../libraries/entropy.py:499 msgid "" "Another Entropy instance is currently active, cannot satisfy your request." msgstr "" "Otra instancia de Entropy está ejecutándose. No se puede realizar la " "petición." -#: ../../libraries/entropy.py:252 +#: ../../libraries/entropy.py:519 msgid "Resources unlocked, let's go!" msgstr "Recursos desbloqueados. ¡Vamos allá!" -#: ../../libraries/entropy.py:261 +#: ../../libraries/entropy.py:528 #, python-format msgid "Resources still locked after %s minutes, giving up!" msgstr "Los recursos siguen bloqueados después de %s minutos. ¡Me rindo!" -#: ../../libraries/entropy.py:269 +#: ../../libraries/entropy.py:536 #, python-format msgid "Resources locked, sleeping %s seconds, check #%s/%s" msgstr "Recursos bloqueados. Esperando %s segundos. Comprobando #%s/%s" -#: ../../libraries/entropy.py:319 +#: ../../libraries/entropy.py:586 #, python-format msgid "Nothing to backup in etpConst with %s key" msgstr "Nada para hacer copia de seguridad con la clave %s en etpConst" -#: ../../libraries/entropy.py:393 +#: ../../libraries/entropy.py:660 msgid "System database not found or corrupted" msgstr "La base de datos del sistema no se ha encontrado o está corrupta" -#: ../../libraries/entropy.py:430 ../../libraries/entropy.py:461 -#: ../../libraries/entropy.py:469 +#: ../../libraries/entropy.py:697 ../../libraries/entropy.py:728 +#: ../../libraries/entropy.py:736 msgid "Sanity Check" msgstr "Comprobación de salud" -#: ../../libraries/entropy.py:430 +#: ../../libraries/entropy.py:697 msgid "system database" msgstr "base de datos del sistema" -#: ../../libraries/entropy.py:438 +#: ../../libraries/entropy.py:705 msgid "Scanning..." msgstr "Escaneando..." -#: ../../libraries/entropy.py:455 +#: ../../libraries/entropy.py:722 #, python-format msgid "Errors on idpackage %s, error: %s" msgstr "Errores en el paquete con id %s. Error: %s" -#: ../../libraries/entropy.py:461 +#: ../../libraries/entropy.py:728 msgid "PASSED" msgstr "PASADO" -#: ../../libraries/entropy.py:469 +#: ../../libraries/entropy.py:736 msgid "CORRUPTED" msgstr "CORRUPTO" -#: ../../libraries/entropy.py:514 +#: ../../libraries/entropy.py:781 #, fuzzy msgid "bad repository id specified" msgstr "No se especificó un repositorio válido." -#: ../../libraries/entropy.py:526 +#: ../../libraries/entropy.py:793 #, python-format msgid "Repository %s hasn't been downloaded yet." msgstr "El repositorio %s no ha sido descargado aún." -#: ../../libraries/entropy.py:624 +#: ../../libraries/entropy.py:891 #, python-format msgid "Cleaning %s => *.dmp..." msgstr "Limpiando %s => *.dmp..." -#: ../../libraries/entropy.py:633 +#: ../../libraries/entropy.py:900 msgid "Cache is now empty." msgstr "La caché está vacía ahora." -#: ../../libraries/entropy.py:648 +#: ../../libraries/entropy.py:915 msgid "Configuration files" msgstr "Archivos de configuración" -#: ../../libraries/entropy.py:653 +#: ../../libraries/entropy.py:920 msgid "Scanning hard disk" msgstr "Escaneando el disco duro" -#: ../../libraries/entropy.py:659 +#: ../../libraries/entropy.py:926 msgid "Cache generation complete." msgstr "Generación de la caché completada." -#: ../../libraries/entropy.py:667 +#: ../../libraries/entropy.py:934 msgid "Resolving metadata" msgstr "Resolviendo metadatos" -#: ../../libraries/entropy.py:685 +#: ../../libraries/entropy.py:952 msgid "Dependencies cache filled." msgstr "Caché de dependencias llena." -#: ../../libraries/entropy.py:729 +#: ../../libraries/entropy.py:996 #, python-format msgid "Checking %s" msgstr "Comprobando %s" -#: ../../libraries/entropy.py:827 +#: ../../libraries/entropy.py:1094 msgid "Libraries test" msgstr "Comprobación de librerías" -#: ../../libraries/entropy.py:842 +#: ../../libraries/entropy.py:1109 msgid "Cannot find " msgstr "No se pudo encontrar" -#: ../../libraries/entropy.py:886 +#: ../../libraries/entropy.py:1153 msgid "Collecting broken executables" msgstr "Recopilando los ejecutables rotos" -#: ../../libraries/entropy.py:891 ../../libraries/entropy.py:6860 -#: ../../libraries/entropy.py:6897 ../../libraries/entropy.py:6912 -#: ../../libraries/entropy.py:6924 ../../libraries/entropy.py:6939 -#: ../../libraries/entropy.py:9571 ../../libraries/entropy.py:15886 +#: ../../libraries/entropy.py:1158 ../../libraries/entropy.py:7144 +#: ../../libraries/entropy.py:7181 ../../libraries/entropy.py:7196 +#: ../../libraries/entropy.py:7208 ../../libraries/entropy.py:7223 +#: ../../libraries/entropy.py:9587 ../../libraries/entropy.py:15904 #: ../../client/text_rescue.py:285 ../../client/text_rescue.py:296 #: ../../client/text_ui.py:687 ../../client/text_ui.py:688 #: ../../client/text_ui.py:690 ../../client/text_ui.py:691 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1200 ../../spritz/src/misc.py:91 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1689 ../../spritz/src/misc.py:91 #: ../../spritz/src/misc.py:302 ../../spritz/src/spritz.py:1360 msgid "Attention" msgstr "Atención" -#: ../../libraries/entropy.py:892 +#: ../../libraries/entropy.py:1159 msgid "don't worry about libraries that are shown here but not later." msgstr "" "no te preocupes por las librerías que se muestren aquí pero que no aparezcan " "después." -#: ../../libraries/entropy.py:905 +#: ../../libraries/entropy.py:1172 msgid "Scanning libraries" msgstr "Escaneando librerías" -#: ../../libraries/entropy.py:945 +#: ../../libraries/entropy.py:1212 msgid "Matching broken libraries/executables" msgstr "Haciendo coincidir librerías y ejecutables rotos" -#: ../../libraries/entropy.py:1227 +#: ../../libraries/entropy.py:1494 msgid "server_repos needs serverInstance" msgstr "server_repos necesita serverInstance" -#: ../../libraries/entropy.py:1477 +#: ../../libraries/entropy.py:1744 msgid "repodata dictionary is corrupted" msgstr "el diccionario repodata está corrupto" -#: ../../libraries/entropy.py:2105 +#: ../../libraries/entropy.py:2372 msgid "Sorting dependencies" msgstr "Reordenando dependencias" -#: ../../libraries/entropy.py:2198 +#: ../../libraries/entropy.py:2465 msgid "Calculating removable depends of" msgstr "Calculando las dependencias de eliminación de" -#: ../../libraries/entropy.py:2367 +#: ../../libraries/entropy.py:2634 msgid "Calculating available packages for" msgstr "Calculando los paquetes disponibles para" -#: ../../libraries/entropy.py:2468 +#: ../../libraries/entropy.py:2735 msgid "Calculating world packages" msgstr "Calculando los paquetes en world" -#: ../../libraries/entropy.py:2575 +#: ../../libraries/entropy.py:2842 msgid "not a valid method" msgstr "no es un método válido" -#: ../../libraries/entropy.py:2920 ../../libraries/entropy.py:16080 +#: ../../libraries/entropy.py:3187 ../../libraries/entropy.py:16098 msgid "Mirror" msgstr "Mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:2922 +#: ../../libraries/entropy.py:3189 msgid "maximum failure threshold reached" msgstr "límite máximo de fallos alcanzado" -#: ../../libraries/entropy.py:2948 +#: ../../libraries/entropy.py:3215 msgid "Downloading from" msgstr "Descargando desde" -#: ../../libraries/entropy.py:2965 +#: ../../libraries/entropy.py:3232 msgid "Successfully downloaded from" msgstr "Correctamente descargado desde" -#: ../../libraries/entropy.py:2967 +#: ../../libraries/entropy.py:3234 msgid "at" msgstr "a" -#: ../../libraries/entropy.py:2967 +#: ../../libraries/entropy.py:3234 msgid "second" msgstr "segundo" -#: ../../libraries/entropy.py:2993 +#: ../../libraries/entropy.py:3260 msgid "Error downloading from" msgstr "Error descargando desde" -#: ../../libraries/entropy.py:2998 +#: ../../libraries/entropy.py:3265 msgid "file not available on this mirror" msgstr "archivo no disponible en este mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:3001 +#: ../../libraries/entropy.py:3268 msgid "wrong checksum" msgstr "comprobación de suma incorrecta" -#: ../../libraries/entropy.py:3006 +#: ../../libraries/entropy.py:3273 msgid "discarded download" msgstr "descarga descartada" -#: ../../libraries/entropy.py:3009 +#: ../../libraries/entropy.py:3276 msgid "unknown reason" msgstr "razón desconocida" -#: ../../libraries/entropy.py:3181 +#: ../../libraries/entropy.py:3448 msgid "Extracting package metadata" msgstr "Extrayendo metadatos del paquete" -#: ../../libraries/entropy.py:3326 ../../libraries/entropy.py:16028 -#: ../../libraries/entropy.py:22184 +#: ../../libraries/entropy.py:3593 ../../libraries/entropy.py:16046 +#: ../../libraries/entropy.py:22335 msgid "not supported" msgstr "no soportado" -#: ../../libraries/entropy.py:3327 +#: ../../libraries/entropy.py:3594 msgid "Probably Portage API has changed" msgstr "Probablemente la API de Portage ha cambiado" -#: ../../libraries/entropy.py:3622 +#: ../../libraries/entropy.py:3889 msgid "not set" msgstr "no fijado" -#: ../../libraries/entropy.py:3622 +#: ../../libraries/entropy.py:3889 msgid "have you configured make.conf properly?" msgstr "¿Has configurado el archivo make.conf apropiadamente?" -#: ../../libraries/entropy.py:3643 +#: ../../libraries/entropy.py:3910 msgid "Package extraction complete" msgstr "Extracción del paquete completada" -#: ../../libraries/entropy.py:3697 ../../libraries/entropy.py:5460 -#: ../../libraries/entropy.py:5738 ../../libraries/entropy.py:10395 +#: ../../libraries/entropy.py:3964 ../../libraries/entropy.py:5727 +#: ../../libraries/entropy.py:6005 ../../libraries/entropy.py:10411 msgid "A valid Equo instance or subclass is needed" msgstr "Se necesita una instancia o subclase válida de Equo" -#: ../../libraries/entropy.py:3717 +#: ../../libraries/entropy.py:3984 msgid "Already prepared" msgstr "Ya está preparada" -#: ../../libraries/entropy.py:3722 +#: ../../libraries/entropy.py:3989 msgid "Not yet prepared" msgstr "Aún no está preparada" -#: ../../libraries/entropy.py:3727 +#: ../../libraries/entropy.py:3994 msgid "Action must be in" msgstr "La acción debe estar en" -#: ../../libraries/entropy.py:3736 +#: ../../libraries/entropy.py:4003 msgid "Checking package checksum..." msgstr "Comprobando la comprobación de suma del paquete..." -#: ../../libraries/entropy.py:3745 +#: ../../libraries/entropy.py:4012 msgid "Package checksum matches." msgstr "La comprobación de suma del paquete coincide." -#: ../../libraries/entropy.py:3756 +#: ../../libraries/entropy.py:4023 #, python-format msgid "Package checksum does not match. Redownloading... attempt #%s" msgstr "" "La comprobación de suma no coincide. Volviendo a descargar... intento #%s" -#: ../../libraries/entropy.py:3774 +#: ../../libraries/entropy.py:4041 msgid "Cannot properly fetch package! Quitting." msgstr "¡No se pudo obtener el paquete correctamente! Saliendo." -#: ../../libraries/entropy.py:3783 +#: ../../libraries/entropy.py:4050 msgid "" "Cannot properly fetch package or checksum does not match. Try download " "latest repositories." @@ -410,1071 +467,1055 @@ msgstr "" "No se pudo obtener el paquete correctamente o la comprobación de suma no " "coincide. Prueba a descargar los últimos repositorios." -#: ../../libraries/entropy.py:3904 +#: ../../libraries/entropy.py:4171 msgid "Removing from Entropy" msgstr "Eliminando de Entropy" #. in this way we filter out directories -#: ../../libraries/entropy.py:3939 +#: ../../libraries/entropy.py:4206 msgid "Collision found during removal of" msgstr "Se encontró una colisión durante la eliminación de" -#: ../../libraries/entropy.py:3940 ../../libraries/entropy.py:4776 +#: ../../libraries/entropy.py:4207 ../../libraries/entropy.py:5043 msgid "cannot overwrite" msgstr "no se puede sobrescribir" -#: ../../libraries/entropy.py:3967 ../../libraries/entropy.py:23175 -#: ../../libraries/entropy.py:24014 +#: ../../libraries/entropy.py:4234 ../../libraries/entropy.py:23326 +#: ../../libraries/entropy.py:24165 msgid "remove" msgstr "eliminar" -#: ../../libraries/entropy.py:3968 ../../libraries/entropy.py:4735 +#: ../../libraries/entropy.py:4235 ../../libraries/entropy.py:5002 msgid "Protecting config file" msgstr "Protegiendo el archivo de configuración" -#: ../../libraries/entropy.py:3983 +#: ../../libraries/entropy.py:4250 msgid "This package contains a badly encoded file !!!" msgstr "¡¡¡ Este paquete contiene un archivo mal codificado !!!" #. inject into database -#: ../../libraries/entropy.py:4252 +#: ../../libraries/entropy.py:4519 msgid "Updating database" msgstr "Actualizando en la base de datos" -#: ../../libraries/entropy.py:4287 +#: ../../libraries/entropy.py:4554 msgid "Cleaning old package files..." msgstr "Limpiando los archivos de paquete antiguos..." -#: ../../libraries/entropy.py:4393 +#: ../../libraries/entropy.py:4660 #, fuzzy, python-format msgid "Cannot update Portage counter, destination %s does not exist." msgstr "No se puede actualizar el contador de Gentoo. El destino %s no existe." -#: ../../libraries/entropy.py:4413 +#: ../../libraries/entropy.py:4680 #, fuzzy, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s does not exist." msgstr "No se puede actualizar el contador de Gentoo. El destino %s no existe." -#: ../../libraries/entropy.py:4440 +#: ../../libraries/entropy.py:4707 #, fuzzy, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s is corrupted." msgstr "No se puede actualizar el contador de Gentoo. El destino %s no existe." -#: ../../libraries/entropy.py:4563 +#: ../../libraries/entropy.py:4830 #, python-format msgid "%s is a file when should be a directory !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" "%s es un archivo que debería de ser un directorio. Eliminándolo en 20 " "segundos..." -#: ../../libraries/entropy.py:4638 +#: ../../libraries/entropy.py:4905 #, python-format msgid "%s is a directory when it should be a file !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" "%s es un directorio que debería de ser un archivo. Eliminándolo en 20 " "segundos..." -#: ../../libraries/entropy.py:4748 +#: ../../libraries/entropy.py:5015 #, fuzzy msgid "Skipping file installation/removal" msgstr "Omitiendo la instalación del archivo" -#: ../../libraries/entropy.py:4761 +#: ../../libraries/entropy.py:5028 msgid "Cannot check CONFIG PROTECTION. Error" msgstr "No se pudo comprobar CONFIG PROTECTION. Error" -#: ../../libraries/entropy.py:4775 +#: ../../libraries/entropy.py:5042 msgid "Collision found during install for" msgstr "Colisión encontrada durante la instalación de" -#: ../../libraries/entropy.py:4794 +#: ../../libraries/entropy.py:5061 msgid "Downloading archive" msgstr "Descargando el archivo" -#: ../../libraries/entropy.py:4814 +#: ../../libraries/entropy.py:5081 msgid "Package cannot be fetched. Try to update repositories and retry" msgstr "" "El paquete no se pudo obtener. Prueba a actualizar los repositorios e " "inténtalo de nuevo" -#: ../../libraries/entropy.py:4829 +#: ../../libraries/entropy.py:5096 msgid "Installed package in queue vanished, skipping." msgstr "Paquete instalado en cola desapareció, omitiendo." -#: ../../libraries/entropy.py:4845 +#: ../../libraries/entropy.py:5112 msgid "Unpacking package" msgstr "Desempaquetando el paquete" -#: ../../libraries/entropy.py:4853 +#: ../../libraries/entropy.py:5120 msgid "Merging package" msgstr "Uniendo paquete" -#: ../../libraries/entropy.py:4864 +#: ../../libraries/entropy.py:5131 msgid "You are running out of disk space" msgstr "Te estás quedando sin espacio en el disco duro" -#: ../../libraries/entropy.py:4865 +#: ../../libraries/entropy.py:5132 msgid "I bet, you're probably Michele" msgstr "Apuesto a que probablemente eres Michele" -#: ../../libraries/entropy.py:4870 +#: ../../libraries/entropy.py:5137 msgid "An error occured while trying to unpack the package" msgstr "Ocurrió un error al intentar desempaquetar el paquete" -#: ../../libraries/entropy.py:4871 ../../libraries/entropy.py:4896 +#: ../../libraries/entropy.py:5138 ../../libraries/entropy.py:5163 msgid "Check if your system is healthy" msgstr "Comprueba si tu sistema está en buen estado" -#: ../../libraries/entropy.py:4885 +#: ../../libraries/entropy.py:5152 msgid "Installing package" msgstr "Instalando el paquete" -#: ../../libraries/entropy.py:4895 +#: ../../libraries/entropy.py:5162 msgid "An error occured while trying to install the package" msgstr "Ocurrió un error mientras se intentaba instalar el paquete" -#: ../../libraries/entropy.py:4910 +#: ../../libraries/entropy.py:5177 msgid "Removing data" msgstr "Eliminando datos" -#: ../../libraries/entropy.py:4920 +#: ../../libraries/entropy.py:5187 msgid "An error occured while trying to remove the package" msgstr "Ocurrió un error al intentar eliminar el paquete" -#: ../../libraries/entropy.py:4921 +#: ../../libraries/entropy.py:5188 msgid "Check if you have enough disk space on your hard disk" msgstr "Comprueba si tienes suficiente espacio libre en tu disco duro" -#: ../../libraries/entropy.py:4935 ../../libraries/entropy.py:5124 +#: ../../libraries/entropy.py:5202 ../../libraries/entropy.py:5391 msgid "Cleaning" msgstr "Limpiando" -#: ../../libraries/entropy.py:4962 +#: ../../libraries/entropy.py:5229 msgid "Compilation messages" msgstr "Mensajes de compilación" -#: ../../libraries/entropy.py:5081 +#: ../../libraries/entropy.py:5348 msgid "Fetching" msgstr "Adquiriendo" -#: ../../libraries/entropy.py:5087 +#: ../../libraries/entropy.py:5354 msgid "Verifying" msgstr "Verificando" -#: ../../libraries/entropy.py:5094 +#: ../../libraries/entropy.py:5361 msgid "Unpacking" msgstr "Desempaquetando" -#: ../../libraries/entropy.py:5097 +#: ../../libraries/entropy.py:5364 msgid "Merging" msgstr "Uniendo" -#: ../../libraries/entropy.py:5106 +#: ../../libraries/entropy.py:5373 msgid "Installing" msgstr "Instalando" -#: ../../libraries/entropy.py:5112 ../../client/text_rescue.py:513 +#: ../../libraries/entropy.py:5379 ../../client/text_rescue.py:513 msgid "Removing" msgstr "Eliminando" -#: ../../libraries/entropy.py:5130 +#: ../../libraries/entropy.py:5397 msgid "Postinstall" msgstr "Postinstalación" -#: ../../libraries/entropy.py:5136 +#: ../../libraries/entropy.py:5403 msgid "Preinstall" msgstr "Preinstalación" -#: ../../libraries/entropy.py:5142 +#: ../../libraries/entropy.py:5409 msgid "Preremove" msgstr "Preliminación" -#: ../../libraries/entropy.py:5148 +#: ../../libraries/entropy.py:5415 msgid "Postremove" msgstr "Posteliminación" -#: ../../libraries/entropy.py:5189 +#: ../../libraries/entropy.py:5456 msgid "An error occured. Action aborted." msgstr "Ocurrió un error. Acción cancelada." -#: ../../libraries/entropy.py:5560 ../../client/text_configuration.py:152 +#: ../../libraries/entropy.py:5827 ../../client/text_configuration.py:152 #: ../../client/text_configuration.py:162 #: ../../client/text_configuration.py:229 msgid "Automerging file" msgstr "Autouniendo el archivo" -#: ../../libraries/entropy.py:5576 +#: ../../libraries/entropy.py:5843 msgid "I/O Error" msgstr "Error de E/S" -#: ../../libraries/entropy.py:5577 +#: ../../libraries/entropy.py:5844 msgid "Cannot automerge file" msgstr "No se puede autounir el archivo" -#: ../../libraries/entropy.py:5610 +#: ../../libraries/entropy.py:5877 msgid "Cache is corrupted" msgstr "La caché está corrupta" -#: ../../libraries/entropy.py:5686 +#: ../../libraries/entropy.py:5953 msgid "Invalid config file number" msgstr "Número de archivo de configuración inválido" -#: ../../libraries/entropy.py:5761 +#: ../../libraries/entropy.py:6028 #, python-format msgid "No repositories specified in %s" msgstr "No se han especificado repositorios en %s" -#: ../../libraries/entropy.py:5767 ../../libraries/entropy.py:11313 +#: ../../libraries/entropy.py:6034 ../../libraries/entropy.py:11329 #, python-format msgid "Cannot connect to %s" msgstr "No se puede conectar a %s" -#: ../../libraries/entropy.py:5829 +#: ../../libraries/entropy.py:6096 msgid "Repository is not listed in self.reponames" msgstr "El repositorio no se encuentra en self.reponames" -#: ../../libraries/entropy.py:5838 +#: ../../libraries/entropy.py:6105 msgid "Wrong database compression method" msgstr "Método de compresión de la base de datos incorrecto" -#: ../../libraries/entropy.py:5863 +#: ../../libraries/entropy.py:6130 #, python-format msgid "Supported items: %s" msgstr "Ítemes soportados: %s" -#: ../../libraries/entropy.py:5868 ../../libraries/entropy.py:5874 +#: ../../libraries/entropy.py:6135 ../../libraries/entropy.py:6141 #, python-format msgid "For %s, cmethod can't be None" msgstr "cmethod no puede ser None para el elemento %s" -#: ../../libraries/entropy.py:5951 ../../libraries/entropy.py:5977 -#: ../../libraries/entropy.py:6008 +#: ../../libraries/entropy.py:6218 ../../libraries/entropy.py:6244 +#: ../../libraries/entropy.py:6275 msgid "self.dbformat_eapi must be in (1,2)" msgstr "self.dbformat_eapi debe de estar en (1,2)" #. verify checksum -#: ../../libraries/entropy.py:6105 +#: ../../libraries/entropy.py:6372 msgid "Checking downloaded database" msgstr "Comprobando la base de datos descargada" -#: ../../libraries/entropy.py:6115 +#: ../../libraries/entropy.py:6382 msgid "Cannot open digest" msgstr "No se puede abrir la firma" -#: ../../libraries/entropy.py:6115 ../../libraries/entropy.py:6824 +#: ../../libraries/entropy.py:6382 ../../libraries/entropy.py:7108 msgid "Cannot verify database integrity" msgstr "No se pudo verificar la integridad de la base de datos" -#: ../../libraries/entropy.py:6123 ../../libraries/entropy.py:6131 +#: ../../libraries/entropy.py:6390 ../../libraries/entropy.py:6398 msgid "Downloaded database status" msgstr "Estado de la base de datos descargada" -#: ../../libraries/entropy.py:6123 +#: ../../libraries/entropy.py:6390 msgid "OK" msgstr "CORRECTO" -#: ../../libraries/entropy.py:6131 +#: ../../libraries/entropy.py:6398 msgid "ERROR" msgstr "ERROR" -#: ../../libraries/entropy.py:6138 +#: ../../libraries/entropy.py:6405 msgid "An error occured while checking database integrity" msgstr "" "Ocurrió un error mientras se comprobaba la integridad de la base de datos" -#: ../../libraries/entropy.py:6138 +#: ../../libraries/entropy.py:6405 msgid "Giving up" msgstr "Abandonando" -#: ../../libraries/entropy.py:6158 ../../client/text_repositories.py:119 +#: ../../libraries/entropy.py:6425 ../../client/text_repositories.py:119 #: ../../client/text_repositories.py:141 msgid "Database URL" msgstr "Dirección de la base de datos" -#: ../../libraries/entropy.py:6165 +#: ../../libraries/entropy.py:6432 msgid "Database local path" msgstr "Ruta local de la base de datos" -#: ../../libraries/entropy.py:6172 +#: ../../libraries/entropy.py:6439 msgid "Database EAPI" msgstr "EAPI de la base de datos" -#: ../../libraries/entropy.py:6266 ../../libraries/entropy.py:6307 -#: ../../libraries/entropy.py:6327 +#: ../../libraries/entropy.py:6533 ../../libraries/entropy.py:6574 +#: ../../libraries/entropy.py:6594 msgid "EAPI3 Service status" msgstr "Estado del servicio EAPI3" -#: ../../libraries/entropy.py:6267 +#: ../../libraries/entropy.py:6534 msgid "remote database suddenly locked" msgstr "la base de datos remota se bloqueo de repente" -#: ../../libraries/entropy.py:6285 +#: ../../libraries/entropy.py:6552 msgid "EAPI3 Service" msgstr "Servicio EAPI3" -#: ../../libraries/entropy.py:6286 +#: ../../libraries/entropy.py:6553 msgid "skipping differential sync" msgstr "Omitiendo la sincronización diferencial" -#: ../../libraries/entropy.py:6287 +#: ../../libraries/entropy.py:6554 msgid "threshold" msgstr "umbral" -#: ../../libraries/entropy.py:6308 +#: ../../libraries/entropy.py:6575 msgid "treeupdates data not available" msgstr "datos el árbol de actualización no disponibles" -#: ../../libraries/entropy.py:6328 +#: ../../libraries/entropy.py:6595 msgid "cannot update treeupdates data" msgstr "no se pudieron actualizar los datos del árbol de actualizaciones" -#: ../../libraries/entropy.py:6358 +#: ../../libraries/entropy.py:6625 msgid "Fetching segments" msgstr "Obteniendo segmentos" -#: ../../libraries/entropy.py:6381 +#: ../../libraries/entropy.py:6648 msgid "Fetch error on segment" msgstr "Error obteniendo el segmento" -#: ../../libraries/entropy.py:6398 +#: ../../libraries/entropy.py:6665 ../../libraries/entropy.py:6680 msgid "Service status" msgstr "Estado del servicio" -#: ../../libraries/entropy.py:6434 +#: ../../libraries/entropy.py:6718 msgid "Fetch error on segment while adding" msgstr "Error obteniendo el segmento mientras se añadía" -#: ../../libraries/entropy.py:6448 +#: ../../libraries/entropy.py:6732 msgid "Injecting package" msgstr "Inyectando paquete" -#: ../../libraries/entropy.py:6467 +#: ../../libraries/entropy.py:6751 msgid "Packages injection complete" msgstr "Inyección de paquetes completada" -#: ../../libraries/entropy.py:6479 +#: ../../libraries/entropy.py:6763 msgid "Removing package" msgstr "Eliminando paquete" -#: ../../libraries/entropy.py:6491 +#: ../../libraries/entropy.py:6775 msgid "Packages removal complete" msgstr "Eliminación de paquetes completada" -#: ../../libraries/entropy.py:6506 +#: ../../libraries/entropy.py:6790 msgid "Database checksum doesn't match remote." msgstr "La comprobación de suma de la base de datos no coincide con la remota." -#: ../../libraries/entropy.py:6507 ../../libraries/entropy.py:16144 +#: ../../libraries/entropy.py:6791 ../../libraries/entropy.py:16162 msgid "local" msgstr "local" -#: ../../libraries/entropy.py:6509 +#: ../../libraries/entropy.py:6793 msgid "remote" msgstr "remota" -#: ../../libraries/entropy.py:6606 +#: ../../libraries/entropy.py:6890 msgid "EAPI3 Service error" msgstr "Error en el Servicio EAPI3" -#: ../../libraries/entropy.py:6744 +#: ../../libraries/entropy.py:7028 msgid "Something bad happened. Please have a look." msgstr "Algo malo ha pasado. Echa un vistazo por favor." -#: ../../libraries/entropy.py:6769 +#: ../../libraries/entropy.py:7053 msgid "a new release is available" msgstr "se encuentra disponible una nueva versión" -#: ../../libraries/entropy.py:6770 +#: ../../libraries/entropy.py:7054 msgid "Mind to install it before any other package" msgstr "Deberías instalarlo antes que cualquier otro paquete" -#: ../../libraries/entropy.py:6784 +#: ../../libraries/entropy.py:7068 msgid "Unpacking database to" msgstr "Desempaquetando la base de datos en" -#: ../../libraries/entropy.py:6794 +#: ../../libraries/entropy.py:7078 msgid "Cannot unpack compressed package" msgstr "No se puede desempaquetar el paquete comprimido" -#: ../../libraries/entropy.py:6794 +#: ../../libraries/entropy.py:7078 msgid "Skipping repository" msgstr "Omitiendo repositorio" -#: ../../libraries/entropy.py:6813 +#: ../../libraries/entropy.py:7097 msgid "Downloading checksum" msgstr "Descargando la comprobación de suma" -#: ../../libraries/entropy.py:6824 +#: ../../libraries/entropy.py:7108 msgid "Cannot fetch checksum" msgstr "No se pudo obtener la comprobación de suma" -#: ../../libraries/entropy.py:6854 +#: ../../libraries/entropy.py:7138 msgid "Current repository got suddenly locked. Download aborted." msgstr "El repositorio actual se bloqueó de repente. Descarga cancelada." -#: ../../libraries/entropy.py:6860 +#: ../../libraries/entropy.py:7144 msgid "remote database got suddenly locked" msgstr "la base de datos remota se bloqueó de repente" #. starting to download -#: ../../libraries/entropy.py:6869 +#: ../../libraries/entropy.py:7153 msgid "Downloading repository database" msgstr "Descargando la base de datos del repositorio" -#: ../../libraries/entropy.py:6897 +#: ../../libraries/entropy.py:7181 msgid "database does not exist online" msgstr "la base de datos no existe online" -#: ../../libraries/entropy.py:6912 +#: ../../libraries/entropy.py:7196 msgid "database is already up to date" msgstr "la base de datos ya está actualizada" -#: ../../libraries/entropy.py:6924 +#: ../../libraries/entropy.py:7208 msgid "database will be ready soon" msgstr "la base de datos estará lista pronto" -#: ../../libraries/entropy.py:6940 +#: ../../libraries/entropy.py:7224 msgid "Repository is being updated" msgstr "El repositorio está siendo actualizado" -#: ../../libraries/entropy.py:6941 +#: ../../libraries/entropy.py:7225 msgid "Try again in a few minutes" msgstr "Inténtalo de nuevo en unos minutos" -#: ../../libraries/entropy.py:6973 +#: ../../libraries/entropy.py:7257 msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "Inyectando los elementos descargados" -#: ../../libraries/entropy.py:6975 ../../libraries/entropy.py:27434 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:147 +#: ../../libraries/entropy.py:7259 ../../libraries/entropy.py:27585 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:160 msgid "please wait" msgstr "espera por favor" -#: ../../libraries/entropy.py:6997 +#: ../../libraries/entropy.py:7281 msgid "Advisories fetch error" msgstr "Error obteniendo los Avisos de Seguridad" -#: ../../libraries/entropy.py:7013 +#: ../../libraries/entropy.py:7297 #, fuzzy msgid "Downloading SSL CA certificate" msgstr "Descargando el archivo" -#: ../../libraries/entropy.py:7023 +#: ../../libraries/entropy.py:7307 #, fuzzy msgid "Downloading SSL Server certificate" msgstr "Descargando el archivo" -#: ../../libraries/entropy.py:7033 +#: ../../libraries/entropy.py:7317 msgid "Downloading package mask" msgstr "Descargando las máscaras de paquetes" -#: ../../libraries/entropy.py:7043 +#: ../../libraries/entropy.py:7327 msgid "Downloading license whitelist" msgstr "Descargando la lista blanca de licencias" -#: ../../libraries/entropy.py:7053 +#: ../../libraries/entropy.py:7337 msgid "Downloading revision" msgstr "Descargando la revisión" -#: ../../libraries/entropy.py:7063 +#: ../../libraries/entropy.py:7347 msgid "Downloading SPM global configuration" msgstr "" "Descargando la configuración global del Administrador de Paquetes Fuente" -#: ../../libraries/entropy.py:7073 +#: ../../libraries/entropy.py:7357 msgid "Downloading SPM package masking configuration" msgstr "" "Descargando la configuración de máscaras de paquetes del Administrador de " "Paquetes Fuente" -#: ../../libraries/entropy.py:7083 +#: ../../libraries/entropy.py:7367 msgid "Downloading SPM package unmasking configuration" msgstr "" "Descargando la configuración de desenmascaramiento de paquetes del " "Administrador de Paquetes Fuente" -#: ../../libraries/entropy.py:7093 +#: ../../libraries/entropy.py:7377 msgid "Downloading SPM package keywording configuration" msgstr "" "Descargando la configuración de palabras clave de paquetes del Administrador " "de Paquetes Fuente" -#: ../../libraries/entropy.py:7103 +#: ../../libraries/entropy.py:7387 msgid "Downloading SPM package USE flags configuration" msgstr "" "Descargando la configuración de banderas USE de los paquetes del " "Administrador de Paquetes Fuente" -#: ../../libraries/entropy.py:7113 +#: ../../libraries/entropy.py:7397 #, fuzzy msgid "Downloading SPM Profile configuration" msgstr "" "Descargando la configuración global del Administrador de Paquetes Fuente" -#: ../../libraries/entropy.py:7132 +#: ../../libraries/entropy.py:7416 msgid "not available, it's ok" msgstr "no está disponible pero no es grave" -#: ../../libraries/entropy.py:7135 +#: ../../libraries/entropy.py:7419 msgid "not available, not much ok!" msgstr "no está disponible y es grave" -#: ../../libraries/entropy.py:7137 +#: ../../libraries/entropy.py:7421 msgid "available, w00t!" msgstr "disponible ¡w00t!" -#: ../../libraries/entropy.py:7146 ../../client/text_repositories.py:147 +#: ../../libraries/entropy.py:7430 ../../client/text_repositories.py:147 msgid "Repository revision" msgstr "Revisión del repositorio" -#: ../../libraries/entropy.py:7162 +#: ../../libraries/entropy.py:7446 msgid "Indexing Repository metadata" msgstr "Indexando metadatos del repositorio" #. let's dance! -#: ../../libraries/entropy.py:7189 +#: ../../libraries/entropy.py:7473 msgid "Repositories synchronization" msgstr "Sincronización de los repositorios" -#: ../../libraries/entropy.py:7231 ../../libraries/entropy.py:19804 -#: ../../libraries/entropy.py:20419 +#: ../../libraries/entropy.py:7515 ../../libraries/entropy.py:19822 +#: ../../libraries/entropy.py:20438 msgid "A valid EquoInterface/ServerInterface based instance is needed" msgstr "" "Se requiere una instancia válida basada en EquoInterface/ServerInterface" -#: ../../libraries/entropy.py:7237 +#: ../../libraries/entropy.py:7521 msgid "Now searching for broken depends" msgstr "Buscando dependencias rotas" -#: ../../libraries/entropy.py:7255 +#: ../../libraries/entropy.py:7539 msgid "scanning for broken depends" msgstr "escaneando dependencias rotas" -#: ../../libraries/entropy.py:7294 +#: ../../libraries/entropy.py:7578 msgid "broken libraries detected" msgstr "detectadas librerías rotas" -#: ../../libraries/entropy.py:7305 +#: ../../libraries/entropy.py:7589 msgid "needs" msgstr "necesita" -#: ../../libraries/entropy.py:7326 +#: ../../libraries/entropy.py:7610 msgid "Now searching for missing RDEPENDs" msgstr "Buscando RDEPENDs perdidas" -#: ../../libraries/entropy.py:7336 +#: ../../libraries/entropy.py:7620 msgid "scanning for missing RDEPENDs" msgstr "Escaneando RDEPENDs perdidas" -#: ../../libraries/entropy.py:7362 +#: ../../libraries/entropy.py:7646 msgid "is missing the following dependencies" msgstr "ha perdido las siguientes dependencias" -#: ../../libraries/entropy.py:7384 +#: ../../libraries/entropy.py:7668 msgid "Do you want to add them?" msgstr "¿Quieres añadirlas?" -#: ../../libraries/entropy.py:7387 +#: ../../libraries/entropy.py:7671 msgid "Selectively?" msgstr "¿Selectivamente?" -#: ../../libraries/entropy.py:7401 +#: ../../libraries/entropy.py:7685 msgid "Want to add?" msgstr "¿Quieres añadirla?" -#: ../../libraries/entropy.py:7413 +#: ../../libraries/entropy.py:7697 msgid "missing dependencies added" msgstr "dependencias perdidas añadidas" -#: ../../libraries/entropy.py:7595 ../../libraries/entropy.py:11486 -#: ../../libraries/entropy.py:11548 +#: ../../libraries/entropy.py:7876 ../../libraries/entropy.py:11502 +#: ../../libraries/entropy.py:11564 msgid "A valid TextInterface based instance is needed" msgstr "Se necesita una instancia válida basada en TextInterface" -#: ../../libraries/entropy.py:7651 +#: ../../libraries/entropy.py:7934 msgid "connecting with user" msgstr "conectando con el usuario" -#: ../../libraries/entropy.py:7663 ../../libraries/entropy.py:7700 -#: ../../libraries/entropy.py:7730 +#: ../../libraries/entropy.py:7946 ../../libraries/entropy.py:7983 +#: ../../libraries/entropy.py:8013 msgid "switching to" msgstr "cambiando a" -#: ../../libraries/entropy.py:7691 +#: ../../libraries/entropy.py:7974 msgid "reconnecting with user" msgstr "reconectando con el usuario" #. create text -#: ../../libraries/entropy.py:7853 +#: ../../libraries/entropy.py:8136 msgid "Upload status" msgstr "Estado de la subida" -#: ../../libraries/entropy.py:7899 +#: ../../libraries/entropy.py:8182 msgid "Upload issue" msgstr "Problema en la subida" -#: ../../libraries/entropy.py:7901 +#: ../../libraries/entropy.py:8184 msgid "retrying" msgstr "reintentando" -#: ../../libraries/entropy.py:7928 +#: ../../libraries/entropy.py:8211 msgid "Download status" msgstr "Estado de la descarga" -#: ../../libraries/entropy.py:8208 ../../libraries/entropy.py:14289 -msgid "Fetch" -msgstr "Descargando" - -#: ../../libraries/entropy.py:8209 -msgid "ETA" -msgstr "Tiempo Estimado" - -#: ../../libraries/entropy.py:8210 -msgid "sec" -msgstr "seg" - -#: ../../libraries/entropy.py:8263 -msgid "infinite" -msgstr "infinito" - -#: ../../libraries/entropy.py:8477 +#: ../../libraries/entropy.py:8493 msgid "A valid Entropy Instance is needed" msgstr "Se necesita una instancia válida de Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:8502 +#: ../../libraries/entropy.py:8518 msgid "Portage interface can't be loaded" msgstr "La se pudo cargar la interfaz de Portage" -#: ../../libraries/entropy.py:8505 +#: ../../libraries/entropy.py:8521 msgid "please fix" msgstr "arréglalo por favor" -#: ../../libraries/entropy.py:8520 +#: ../../libraries/entropy.py:8536 msgid "Valid phases" msgstr "Fases válidas" -#: ../../libraries/entropy.py:8788 ../../libraries/entropy.py:9645 -#: ../../libraries/entropy.py:9717 ../../libraries/entropy.py:9791 -#: ../../libraries/entropy.py:9867 ../../libraries/entropy.py:10249 -#: ../../libraries/entropy.py:10263 ../../libraries/entropy.py:10305 -#: ../../libraries/entropy.py:10323 ../../libraries/entropy.py:10352 -#: ../../libraries/entropy.py:10365 ../../libraries/entropy.py:10378 +#: ../../libraries/entropy.py:8804 ../../libraries/entropy.py:9661 +#: ../../libraries/entropy.py:9733 ../../libraries/entropy.py:9807 +#: ../../libraries/entropy.py:9883 ../../libraries/entropy.py:10265 +#: ../../libraries/entropy.py:10279 ../../libraries/entropy.py:10321 +#: ../../libraries/entropy.py:10339 ../../libraries/entropy.py:10368 +#: ../../libraries/entropy.py:10381 ../../libraries/entropy.py:10394 msgid "QA" msgstr "Control de calidad" -#: ../../libraries/entropy.py:8789 +#: ../../libraries/entropy.py:8805 msgid "Cannot run External trigger for" msgstr "No se pudo ejecutar el activador externo para" -#: ../../libraries/entropy.py:8791 ../../libraries/entropy.py:9648 -#: ../../libraries/entropy.py:9720 ../../libraries/entropy.py:9794 -#: ../../libraries/entropy.py:9870 +#: ../../libraries/entropy.py:8807 ../../libraries/entropy.py:9664 +#: ../../libraries/entropy.py:9736 ../../libraries/entropy.py:9810 +#: ../../libraries/entropy.py:9886 msgid "Please report it" msgstr "Por favor, reporta el error" -#: ../../libraries/entropy.py:8841 ../../libraries/entropy.py:9503 +#: ../../libraries/entropy.py:8857 ../../libraries/entropy.py:9519 msgid "Regenerating" msgstr "Regenerando" -#: ../../libraries/entropy.py:8867 +#: ../../libraries/entropy.py:8883 msgid "Please remember" msgstr "Recuerda" -#: ../../libraries/entropy.py:8867 +#: ../../libraries/entropy.py:8883 msgid "It is always better to leave Entropy updates isolated" msgstr "" "siempre es mejor realizar las actualizaciones de Entropy de forma aislada" -#: ../../libraries/entropy.py:8873 +#: ../../libraries/entropy.py:8889 msgid "Purging Entropy cache" msgstr "Purgando la caché de Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:8898 +#: ../../libraries/entropy.py:8914 msgid "Configuring fonts directories" msgstr "Configurando los directorios de fuentes" -#: ../../libraries/entropy.py:8915 +#: ../../libraries/entropy.py:8931 msgid "Updating {conf.d,init.d} mtime" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8942 +#: ../../libraries/entropy.py:8958 msgid "Configuring GCC Profile" msgstr "Configurando el perfil de GCC" -#: ../../libraries/entropy.py:8961 +#: ../../libraries/entropy.py:8977 msgid "Updating icons cache" msgstr "Actualizando la caché de iconos" -#: ../../libraries/entropy.py:8979 +#: ../../libraries/entropy.py:8995 msgid "Updating shared mime info database" msgstr "Actualizando la base de datos de información mime compartida" -#: ../../libraries/entropy.py:8993 +#: ../../libraries/entropy.py:9009 msgid "Updating desktop mime database" msgstr "Actualizando la base de datos mime del escritorio" -#: ../../libraries/entropy.py:9007 +#: ../../libraries/entropy.py:9023 msgid "Updating scrollkeeper database" msgstr "Actualizando la base de datos de scrollkeeper" -#: ../../libraries/entropy.py:9021 +#: ../../libraries/entropy.py:9037 msgid "Reloading gconf2 database" msgstr "Recargando la base de datos gconf2" -#: ../../libraries/entropy.py:9035 +#: ../../libraries/entropy.py:9051 msgid "Configuring Binutils Profile" msgstr "Configurando el perfil de Binutils" -#: ../../libraries/entropy.py:9055 +#: ../../libraries/entropy.py:9071 msgid "Updating moduledb" msgstr "Actualizando moduledb" -#: ../../libraries/entropy.py:9063 +#: ../../libraries/entropy.py:9079 msgid "Running depmod" msgstr "Ejecutando depmod" -#: ../../libraries/entropy.py:9086 +#: ../../libraries/entropy.py:9102 msgid "Configuring Python" msgstr "Configurando Python" -#: ../../libraries/entropy.py:9100 +#: ../../libraries/entropy.py:9116 msgid "Configuring SQLite" msgstr "Configurando SQLite" -#: ../../libraries/entropy.py:9117 +#: ../../libraries/entropy.py:9133 msgid "Removing boot service" msgstr "Eliminando servicio de arranque" -#: ../../libraries/entropy.py:9137 +#: ../../libraries/entropy.py:9153 msgid "A new service will be installed" msgstr "Se instalará un nuevo servicio" -#: ../../libraries/entropy.py:9158 ../../libraries/entropy.py:9191 +#: ../../libraries/entropy.py:9174 ../../libraries/entropy.py:9207 msgid "Reconfiguring OpenGL" msgstr "Reconfigurando OpenGL" -#: ../../libraries/entropy.py:9176 ../../libraries/entropy.py:9209 +#: ../../libraries/entropy.py:9192 ../../libraries/entropy.py:9225 msgid "Eselect NOT found, cannot run OpenGL trigger" msgstr "NO se encontró Eselect: no se puede ejecutar el activador de OpenGL" -#: ../../libraries/entropy.py:9239 ../../libraries/entropy.py:9263 +#: ../../libraries/entropy.py:9255 ../../libraries/entropy.py:9279 msgid "Configuring GRUB bootloader" msgstr "Configurando el cargador de arranque GRUB" -#: ../../libraries/entropy.py:9240 +#: ../../libraries/entropy.py:9256 msgid "Adding the new kernel" msgstr "Añadiendo el nuevo kernel" -#: ../../libraries/entropy.py:9264 +#: ../../libraries/entropy.py:9280 msgid "Removing the selected kernel" msgstr "Eliminando el kernel seleccionado" -#: ../../libraries/entropy.py:9296 +#: ../../libraries/entropy.py:9312 msgid "Mounted /boot successfully" msgstr "/boot se montó correctamente" -#: ../../libraries/entropy.py:9307 +#: ../../libraries/entropy.py:9323 msgid "Cannot mount /boot automatically !!" msgstr "¡¡ No se pudo montar /boot automáticamente !!" -#: ../../libraries/entropy.py:9335 ../../libraries/entropy.py:9363 +#: ../../libraries/entropy.py:9351 ../../libraries/entropy.py:9379 msgid "Running kbuildsycoca to build global KDE database" msgstr "Ejecutando kbuildsycoca para construir la base de datos global de KDE" -#: ../../libraries/entropy.py:9388 +#: ../../libraries/entropy.py:9404 msgid "Installing gconf2 schemas" msgstr "Instalando los esquemas gconf2" -#: ../../libraries/entropy.py:9469 +#: ../../libraries/entropy.py:9485 msgid "Creating kernel symlink" msgstr "Creando un symlink para el kernel" -#: ../../libraries/entropy.py:9471 +#: ../../libraries/entropy.py:9487 msgid "for" msgstr "para" -#: ../../libraries/entropy.py:9520 +#: ../../libraries/entropy.py:9536 msgid "Updating environment" msgstr "Actualizando el entorno" -#: ../../libraries/entropy.py:9551 +#: ../../libraries/entropy.py:9567 msgid "Setting system VM to" msgstr "Fijando la Máquina Virtual del sistema a" -#: ../../libraries/entropy.py:9573 ../../libraries/entropy.py:21743 +#: ../../libraries/entropy.py:9589 ../../libraries/entropy.py:21894 #: ../../client/text_security.py:73 ../../client/text_smart.py:85 msgid "does not exist" msgstr "no existe" -#: ../../libraries/entropy.py:9646 ../../libraries/entropy.py:9718 -#: ../../libraries/entropy.py:9792 ../../libraries/entropy.py:9868 +#: ../../libraries/entropy.py:9662 ../../libraries/entropy.py:9734 +#: ../../libraries/entropy.py:9808 ../../libraries/entropy.py:9884 msgid "Cannot run Portage trigger for" msgstr "No se puede ejecutar el activador de Portage para" -#: ../../libraries/entropy.py:10250 +#: ../../libraries/entropy.py:10266 msgid "Cannot find df" msgstr "No se pudo encontrar el comando df" #. 'cannot match device /dev/foo with a grub one' -#: ../../libraries/entropy.py:10251 ../../libraries/entropy.py:10265 -#: ../../libraries/entropy.py:10309 ../../libraries/entropy.py:10354 -#: ../../libraries/entropy.py:10367 ../../libraries/entropy.py:10380 +#: ../../libraries/entropy.py:10267 ../../libraries/entropy.py:10281 +#: ../../libraries/entropy.py:10325 ../../libraries/entropy.py:10370 +#: ../../libraries/entropy.py:10383 ../../libraries/entropy.py:10396 msgid "Cannot properly configure the kernel" msgstr "No se pudo configurar el kernel correctamente" -#: ../../libraries/entropy.py:10252 ../../libraries/entropy.py:10266 -#: ../../libraries/entropy.py:10310 ../../libraries/entropy.py:10327 -#: ../../libraries/entropy.py:10355 ../../libraries/entropy.py:10368 -#: ../../libraries/entropy.py:10381 +#: ../../libraries/entropy.py:10268 ../../libraries/entropy.py:10282 +#: ../../libraries/entropy.py:10326 ../../libraries/entropy.py:10343 +#: ../../libraries/entropy.py:10371 ../../libraries/entropy.py:10384 +#: ../../libraries/entropy.py:10397 msgid "Defaulting to" msgstr "Poniendo por defecto" -#: ../../libraries/entropy.py:10264 +#: ../../libraries/entropy.py:10280 msgid "Cannot find grub" msgstr "No se pudo encontrar grub" -#: ../../libraries/entropy.py:10306 +#: ../../libraries/entropy.py:10322 msgid "cannot match device" msgstr "no se puede hacer coincidir el dispositivo" -#: ../../libraries/entropy.py:10308 +#: ../../libraries/entropy.py:10324 msgid "with a grub one" msgstr "con uno de grub" -#: ../../libraries/entropy.py:10324 +#: ../../libraries/entropy.py:10340 msgid "grub translation not supported for" msgstr "la traducción de grub no está soportada para" -#: ../../libraries/entropy.py:10326 +#: ../../libraries/entropy.py:10342 msgid "Cannot properly configure grub.conf" msgstr "No se pudo configurar grub.conf apropiadamente" -#: ../../libraries/entropy.py:10353 +#: ../../libraries/entropy.py:10369 msgid "cannot match grub device with a Linux one" msgstr "no se puede hacer coincidir un dispositivo de grub con uno de linux" -#: ../../libraries/entropy.py:10366 +#: ../../libraries/entropy.py:10382 msgid "cannot find generated device.map" msgstr "no se puede encontrar el archivo device.map generado" -#: ../../libraries/entropy.py:10379 +#: ../../libraries/entropy.py:10395 msgid "cannot run df /boot" msgstr "no se puede ejecutar df /boot" -#: ../../libraries/entropy.py:10803 +#: ../../libraries/entropy.py:10819 msgid "Not prepared yet" msgstr "Aún no está preparado" -#: ../../libraries/entropy.py:10828 +#: ../../libraries/entropy.py:10844 msgid "A valid EquoInterface instance or subclass is needed" msgstr "Se necesita una instancia o subclase de EquoInterface válida" -#: ../../libraries/entropy.py:11029 +#: ../../libraries/entropy.py:11045 msgid "Warning" msgstr "Atención" -#: ../../libraries/entropy.py:11031 +#: ../../libraries/entropy.py:11047 msgid "advisory broken" msgstr "Aviso roto" -#: ../../libraries/entropy.py:11301 ../../libraries/entropy.py:11316 -#: ../../libraries/entropy.py:11345 ../../libraries/entropy.py:11347 -#: ../../libraries/entropy.py:11366 ../../libraries/entropy.py:11376 -#: ../../libraries/entropy.py:11388 ../../libraries/entropy.py:11402 -#: ../../libraries/entropy.py:11412 ../../libraries/entropy.py:11422 -#: ../../libraries/entropy.py:11432 ../../libraries/entropy.py:11453 -#: ../../libraries/entropy.py:11463 ../../spritz/src/gui.py:306 +#: ../../libraries/entropy.py:11317 ../../libraries/entropy.py:11332 +#: ../../libraries/entropy.py:11361 ../../libraries/entropy.py:11363 +#: ../../libraries/entropy.py:11382 ../../libraries/entropy.py:11392 +#: ../../libraries/entropy.py:11404 ../../libraries/entropy.py:11418 +#: ../../libraries/entropy.py:11428 ../../libraries/entropy.py:11438 +#: ../../libraries/entropy.py:11448 ../../libraries/entropy.py:11469 +#: ../../libraries/entropy.py:11479 ../../spritz/src/gui.py:306 msgid "Security Advisories" msgstr "Avisos de seguridad" -#: ../../libraries/entropy.py:11301 +#: ../../libraries/entropy.py:11317 msgid "testing service connection" msgstr "comprobando conexión al servicio" -#: ../../libraries/entropy.py:11316 +#: ../../libraries/entropy.py:11332 msgid "getting latest GLSAs" msgstr "adquiriendo los últimos GLSAs" -#: ../../libraries/entropy.py:11345 +#: ../../libraries/entropy.py:11361 msgid "updated successfully" msgstr "actualizados correctamente" -#: ../../libraries/entropy.py:11347 +#: ../../libraries/entropy.py:11363 msgid "already up to date" msgstr "ya estaban actualizados" -#: ../../libraries/entropy.py:11366 +#: ../../libraries/entropy.py:11382 msgid "unable to download the package, sorry" msgstr "no se ha podido descargar el paquete" -#: ../../libraries/entropy.py:11376 +#: ../../libraries/entropy.py:11392 msgid "Verifying checksum" msgstr "Verificando la comprobación de suma" -#: ../../libraries/entropy.py:11388 +#: ../../libraries/entropy.py:11404 msgid "cannot download the checksum, sorry" msgstr "no se pudo descargar la comprobación de suma" -#: ../../libraries/entropy.py:11402 +#: ../../libraries/entropy.py:11418 msgid "cannot open packages, sorry" msgstr "no se pudieron abrir los paquetes" -#: ../../libraries/entropy.py:11412 +#: ../../libraries/entropy.py:11428 msgid "cannot read the checksum, sorry" msgstr "no se pudo leer la comprobación de suma" -#: ../../libraries/entropy.py:11422 +#: ../../libraries/entropy.py:11438 msgid "digest verification failed, sorry" msgstr "ha fallado la verificación de la firma" -#: ../../libraries/entropy.py:11432 +#: ../../libraries/entropy.py:11448 msgid "verification Successful" msgstr "verificación correcta" -#: ../../libraries/entropy.py:11440 +#: ../../libraries/entropy.py:11456 msgid "Return status not valid" msgstr "Estado de retorno no válido" -#: ../../libraries/entropy.py:11453 +#: ../../libraries/entropy.py:11469 msgid "digest verification failed, try again later" msgstr "la verificación de firma ha fallado, inténtalo mas tarde" -#: ../../libraries/entropy.py:11463 +#: ../../libraries/entropy.py:11479 msgid "installing" msgstr "instalando" -#: ../../libraries/entropy.py:11494 +#: ../../libraries/entropy.py:11510 msgid "Invalid backend" msgstr "Backend inválido" -#: ../../libraries/entropy.py:11827 ../../libraries/entropy.py:22387 -#: ../../libraries/entropy.py:22538 ../../libraries/entropy.py:22632 -#: ../../libraries/entropy.py:23849 +#: ../../libraries/entropy.py:11843 ../../libraries/entropy.py:22538 +#: ../../libraries/entropy.py:22689 ../../libraries/entropy.py:22783 +#: ../../libraries/entropy.py:24000 msgid "error" msgstr "error" -#: ../../libraries/entropy.py:11829 ../../server/server_reagent.py:91 +#: ../../libraries/entropy.py:11845 ../../server/server_reagent.py:91 #: ../../server/server_reagent.py:103 msgid "not found" msgstr "no encontrado" -#: ../../libraries/entropy.py:11901 +#: ../../libraries/entropy.py:11917 msgid "Error calculating dependencies" msgstr "Error calculando las dependencias" -#: ../../libraries/entropy.py:11953 +#: ../../libraries/entropy.py:11969 msgid "missing right parenthesis" msgstr "falta el paréntesis derecho" -#: ../../libraries/entropy.py:12019 +#: ../../libraries/entropy.py:12035 msgid "missing atom list in" msgstr "se ha perdido la lista de atoms en" -#: ../../libraries/entropy.py:12022 +#: ../../libraries/entropy.py:12038 msgid "Conditional without target in" msgstr "Condicional sin objetivo en" -#: ../../libraries/entropy.py:12052 +#: ../../libraries/entropy.py:12068 msgid "Conditional with no target" msgstr "Condicional sin objetivo" -#: ../../libraries/entropy.py:12057 +#: ../../libraries/entropy.py:12073 msgid "Empty target in string" msgstr "El objetivo de la cadena está vacío" -#: ../../libraries/entropy.py:12057 ../../libraries/entropy.py:12066 +#: ../../libraries/entropy.py:12073 ../../libraries/entropy.py:12082 msgid "Deprecated" msgstr "Depreciado" -#: ../../libraries/entropy.py:12066 +#: ../../libraries/entropy.py:12082 msgid "Nested use flags without parenthesis" msgstr "Banderas USE anidadas sin paréntesis" -#: ../../libraries/entropy.py:12106 +#: ../../libraries/entropy.py:12122 msgid "Conditional without flag" msgstr "Condición sin bandera" -#: ../../libraries/entropy.py:12122 +#: ../../libraries/entropy.py:12138 msgid "Conditional without parenthesis" msgstr "Condición sin paréntesis" -#: ../../libraries/entropy.py:12811 +#: ../../libraries/entropy.py:12827 msgid "Cannot bind the service" msgstr "No se pudo establecer el servicio" -#: ../../libraries/entropy.py:14298 +#: ../../libraries/entropy.py:14316 msgid "Entropy ServerInterface must be run as root" msgstr "ServerInterface de Entropy debe ejecutarse como root" -#: ../../libraries/entropy.py:14326 ../../libraries/entropy.py:14410 +#: ../../libraries/entropy.py:14344 ../../libraries/entropy.py:14428 msgid "repository not configured" msgstr "no es un repositorio configurado" -#: ../../libraries/entropy.py:14332 +#: ../../libraries/entropy.py:14350 msgid "protected repository id, can't use this, sorry dude..." msgstr "no se puede usar como id porque es una id de repositorio protegida" -#: ../../libraries/entropy.py:14432 +#: ../../libraries/entropy.py:14450 msgid "Your default repository is not initialized" msgstr "Tu repositorio por defecto no está inicializado" -#: ../../libraries/entropy.py:14443 +#: ../../libraries/entropy.py:14461 msgid "Do you want to initialize your default repository ?" msgstr "¿ Quieres inicializar tu repositorio por defecto ?" -#: ../../libraries/entropy.py:14445 +#: ../../libraries/entropy.py:14463 msgid "You have taken the risk to continue with an uninitialized repository" msgstr "" "Has decidido asumir el riesgo de continuar con un repositorio no inicializado" -#: ../../libraries/entropy.py:14465 +#: ../../libraries/entropy.py:14483 msgid "server-side repository" msgstr "repositorio del servidor" -#: ../../libraries/entropy.py:14467 +#: ../../libraries/entropy.py:14485 msgid "community repository" msgstr "repositorio community" -#: ../../libraries/entropy.py:14468 +#: ../../libraries/entropy.py:14486 msgid "Entropy Server Interface Instance on repository" msgstr "Instancia de la Interfaz del Servidor de Entropy en el repositorio" -#: ../../libraries/entropy.py:14473 +#: ../../libraries/entropy.py:14491 msgid "type" msgstr "tipo" -#: ../../libraries/entropy.py:14482 +#: ../../libraries/entropy.py:14500 msgid "Currently configured repositories" msgstr "Repositorios configurados actualmente" -#: ../../libraries/entropy.py:14598 +#: ../../libraries/entropy.py:14616 msgid "Entropy database is already locked by you :-)" msgstr "La base de datos de Entropy ya estaba bloqueada por ti :-)" #. check if the database is locked REMOTELY -#: ../../libraries/entropy.py:14605 +#: ../../libraries/entropy.py:14623 msgid "Locking and Syncing Entropy database" msgstr "Bloqueando y sincronizando la base de datos de Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:14617 ../../server/server_activator.py:180 +#: ../../libraries/entropy.py:14635 ../../server/server_activator.py:180 msgid "Mirrors status table" msgstr "Tabla de estado de los mirrors" -#: ../../libraries/entropy.py:14626 ../../libraries/entropy.py:14629 +#: ../../libraries/entropy.py:14644 ../../libraries/entropy.py:14647 #: ../../server/server_activator.py:186 ../../server/server_activator.py:190 msgid "Unlocked" msgstr "Desbloqueado" -#: ../../libraries/entropy.py:14628 ../../libraries/entropy.py:14631 +#: ../../libraries/entropy.py:14646 ../../libraries/entropy.py:14649 #: ../../server/server_activator.py:184 ../../server/server_activator.py:188 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" -#: ../../libraries/entropy.py:14647 +#: ../../libraries/entropy.py:14665 msgid "cannot lock mirror" msgstr "no se pudo bloquear el mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:14720 +#: ../../libraries/entropy.py:14738 msgid "" "Entropy database is probably empty. If you don't agree with what I'm saying, " "then it's probably corrupted! I won't stop you here btw..." @@ -1482,88 +1523,88 @@ msgstr "" "La base de datos de Entropy probablemente está vacía. Si crees que no lo " "está, probablemente esté corrupta. De todas formas, no voy a pararte aquí..." -#: ../../libraries/entropy.py:14731 +#: ../../libraries/entropy.py:14749 msgid "database" msgstr "base de datos" -#: ../../libraries/entropy.py:14732 +#: ../../libraries/entropy.py:14750 msgid "indexing database" msgstr "indexando la base de datos" -#: ../../libraries/entropy.py:14765 +#: ../../libraries/entropy.py:14783 msgid "Checking" msgstr "Comprobando" -#: ../../libraries/entropy.py:14793 +#: ../../libraries/entropy.py:14811 msgid "Running dependencies test" msgstr "Ejecutando test de dependencias" -#: ../../libraries/entropy.py:14821 ../../client/text_ui.py:1144 +#: ../../libraries/entropy.py:14839 ../../client/text_ui.py:1144 msgid "These are the dependencies not found" msgstr "Estas son las dependencias no encontradas" -#: ../../libraries/entropy.py:14828 ../../client/text_ui.py:1148 +#: ../../libraries/entropy.py:14846 ../../client/text_ui.py:1148 msgid "Needed by" msgstr "Requeridas por" -#: ../../libraries/entropy.py:14845 +#: ../../libraries/entropy.py:14863 msgid "by repo" msgstr "por el repositorio" -#: ../../libraries/entropy.py:14852 +#: ../../libraries/entropy.py:14870 msgid "Every dependency is satisfied. It's all fine." msgstr "Todas las dependencias están satisfechas. Todo está bien." -#: ../../libraries/entropy.py:14874 ../../client/text_ui.py:1194 +#: ../../libraries/entropy.py:14892 ../../client/text_ui.py:1194 msgid "System is healthy" msgstr "El sistema está en buen estado" -#: ../../libraries/entropy.py:14883 +#: ../../libraries/entropy.py:14901 msgid "Matching libraries with Spm" msgstr "Haciendo coincidir librerías con el Administrador de Paquetes Fuente" -#: ../../libraries/entropy.py:14892 +#: ../../libraries/entropy.py:14910 msgid "Scanning" msgstr "Escaneando" -#: ../../libraries/entropy.py:14904 +#: ../../libraries/entropy.py:14922 msgid "These are the matched packages" msgstr "Estos son los paquetes que coinciden" -#: ../../libraries/entropy.py:14920 +#: ../../libraries/entropy.py:14938 msgid "No matched packages" msgstr "No coincide ningún paquete" -#: ../../libraries/entropy.py:14942 +#: ../../libraries/entropy.py:14960 msgid "Initializing an empty database file with Entropy structure" msgstr "" "Inicializando un archivo de base de datos vacío con la estructura de Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:14954 +#: ../../libraries/entropy.py:14972 msgid "Entropy database file" msgstr "El archivo con la base de datos de Entropy en" -#: ../../libraries/entropy.py:14954 +#: ../../libraries/entropy.py:14972 msgid "successfully initialized" msgstr "ha sido inicializado correctamente" -#: ../../libraries/entropy.py:14970 +#: ../../libraries/entropy.py:14988 msgid "You cannot switch packages from/to your system database" msgstr "No puedes conmutar paquetes desde/hacia la base de datos del sistema" -#: ../../libraries/entropy.py:14986 +#: ../../libraries/entropy.py:15004 msgid "Preparing to move selected packages to" msgstr "Preparándose para mover los paquetes seleccionados a" -#: ../../libraries/entropy.py:14988 +#: ../../libraries/entropy.py:15006 msgid "Preparing to copy selected packages to" msgstr "Preparándose para copiar los paquetes seleccionados a" -#: ../../libraries/entropy.py:15000 +#: ../../libraries/entropy.py:15018 msgid "Note" msgstr "Nota" -#: ../../libraries/entropy.py:15001 +#: ../../libraries/entropy.py:15019 msgid "" "all the old packages with conflicting scope will be removed from the " "destination repo unless injected" @@ -1572,113 +1613,113 @@ msgstr "" "de destino hasta que sean inyectados" #. ask to continue -#: ../../libraries/entropy.py:15025 ../../libraries/entropy.py:15975 -#: ../../libraries/entropy.py:16214 ../../libraries/entropy.py:24026 +#: ../../libraries/entropy.py:15043 ../../libraries/entropy.py:15993 +#: ../../libraries/entropy.py:16232 ../../libraries/entropy.py:24177 #: ../../server/server_reagent.py:362 ../../server/server_reagent.py:409 #: ../../server/server_reagent.py:459 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "¿ Desea continuar ?" -#: ../../libraries/entropy.py:15041 +#: ../../libraries/entropy.py:15059 msgid "switching" msgstr "cambiando" -#: ../../libraries/entropy.py:15059 +#: ../../libraries/entropy.py:15077 msgid "cannot switch, package not found, skipping" msgstr "no se puede cambiar. Paquete no encontrado, omitiendo" -#: ../../libraries/entropy.py:15085 +#: ../../libraries/entropy.py:15103 msgid "moving file" msgstr "moviendo el archivo" -#: ../../libraries/entropy.py:15101 +#: ../../libraries/entropy.py:15119 msgid "loading data from source database" msgstr "cargando datos desde la base de datos fuente" -#: ../../libraries/entropy.py:15118 +#: ../../libraries/entropy.py:15136 msgid "injecting data to destination database" msgstr "inyectando datos en la base de datos de destino" -#: ../../libraries/entropy.py:15136 +#: ../../libraries/entropy.py:15154 msgid "removing entry from source database" msgstr "eliminando entrada de la base de datos fuente" -#: ../../libraries/entropy.py:15154 +#: ../../libraries/entropy.py:15172 msgid "successfully handled atom" msgstr "correctamente manejado el atom" -#: ../../libraries/entropy.py:15179 ../../libraries/entropy.py:15273 +#: ../../libraries/entropy.py:15197 ../../libraries/entropy.py:15291 msgid "adding package" msgstr "añadiendo paquete" -#: ../../libraries/entropy.py:15217 ../../libraries/entropy.py:15850 +#: ../../libraries/entropy.py:15235 ../../libraries/entropy.py:15868 msgid "added package" msgstr "paquete añadido" -#: ../../libraries/entropy.py:15219 +#: ../../libraries/entropy.py:15237 msgid "rev" msgstr "revisión" -#: ../../libraries/entropy.py:15295 +#: ../../libraries/entropy.py:15313 msgid "Exception caught, running injection and RDEPEND check before raising" msgstr "" "Excepción capturada. Ejecutando inyección y comprobación RDEPEND antes de " "alcanzarla" -#: ../../libraries/entropy.py:15356 +#: ../../libraries/entropy.py:15374 msgid "Injecting entropy metadata into built packages" msgstr "Inyectando metadatos de Entropy en los paquetes creados" -#: ../../libraries/entropy.py:15371 +#: ../../libraries/entropy.py:15389 msgid "injecting entropy metadata" msgstr "inyectando metadatos de Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:15391 +#: ../../libraries/entropy.py:15409 msgid "injection complete" msgstr "inyección completada" -#: ../../libraries/entropy.py:15415 +#: ../../libraries/entropy.py:15433 msgid "removing package" msgstr "eliminando paquete" -#: ../../libraries/entropy.py:15427 ../../libraries/entropy.py:23506 +#: ../../libraries/entropy.py:15445 ../../libraries/entropy.py:23657 msgid "removal complete" msgstr "eliminación completada" -#: ../../libraries/entropy.py:15541 +#: ../../libraries/entropy.py:15559 msgid "invalid database revision" msgstr "revisión de la base de datos inválida" -#: ../../libraries/entropy.py:15543 +#: ../../libraries/entropy.py:15561 msgid "defaulting to 0" msgstr "dejando por defecto 0" -#: ../../libraries/entropy.py:15684 +#: ../../libraries/entropy.py:15702 msgid "Initializing Entropy database" msgstr "Inicializando la base de datos de Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:15717 ../../libraries/entropy.py:24599 -#: ../../libraries/entropy.py:24617 ../../libraries/entropy.py:24837 +#: ../../libraries/entropy.py:15735 ../../libraries/entropy.py:24750 +#: ../../libraries/entropy.py:24768 ../../libraries/entropy.py:24988 msgid "WARNING" msgstr "CUIDADO" -#: ../../libraries/entropy.py:15718 +#: ../../libraries/entropy.py:15736 msgid "database already exists" msgstr "la base de datos ya existe" -#: ../../libraries/entropy.py:15728 +#: ../../libraries/entropy.py:15746 msgid "Do you want to continue ?" msgstr "¿ Quieres continuar ?" -#: ../../libraries/entropy.py:15745 +#: ../../libraries/entropy.py:15763 msgid "Dumping current revisions to file" msgstr "Volcando las revisiones actuales al archivo" -#: ../../libraries/entropy.py:15762 +#: ../../libraries/entropy.py:15780 msgid "Dumping current 'treeupdates' actions to file" msgstr "Volcando las acciones actuales de 'treeupdates' al archivo" -#: ../../libraries/entropy.py:15774 +#: ../../libraries/entropy.py:15792 msgid "" "Would you like to sync packages first (important if you don't have them " "synced) ?" @@ -1686,1121 +1727,1146 @@ msgstr "" "¿ Quieres sincronizar los paquetes primero? (Es importante si no los tienes " "actualizados)" -#: ../../libraries/entropy.py:15798 +#: ../../libraries/entropy.py:15816 msgid "Reinitializing Entropy database for branch" msgstr "Reinicializando la base de datos de Entropy para la rama" -#: ../../libraries/entropy.py:15800 +#: ../../libraries/entropy.py:15818 msgid "using Packages in the repository" msgstr "usando Paquetes en el repositorio" -#: ../../libraries/entropy.py:15817 +#: ../../libraries/entropy.py:15835 msgid "analyzing" msgstr "analizando" -#: ../../libraries/entropy.py:15852 ../../client/text_query.py:1063 +#: ../../libraries/entropy.py:15870 ../../client/text_query.py:1063 #: ../../client/text_query.py:1065 msgid "revision" msgstr "revisión" -#: ../../libraries/entropy.py:15886 +#: ../../libraries/entropy.py:15904 msgid "cannot match" msgstr "no se pudo hacer coincidir" -#: ../../libraries/entropy.py:15938 ../../libraries/entropy.py:16145 +#: ../../libraries/entropy.py:15956 ../../libraries/entropy.py:16163 msgid "Integrity verification of the selected packages" msgstr "Verificación de integridad de los paquetes seleccionados" -#: ../../libraries/entropy.py:15950 ../../libraries/entropy.py:16157 +#: ../../libraries/entropy.py:15968 ../../libraries/entropy.py:16175 msgid "All the packages in the Entropy Packages repository will be checked." msgstr "" "Todos los paquetes en el Repositorio de Paquetes de Entropy serán comprobados" -#: ../../libraries/entropy.py:15956 +#: ../../libraries/entropy.py:15974 msgid "This is the list of the packages that would be checked" msgstr "Esta es la lista de paquetes que serán comprobados" -#: ../../libraries/entropy.py:15989 +#: ../../libraries/entropy.py:16007 msgid "Working on mirror" msgstr "Trabajando en el mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:16010 +#: ../../libraries/entropy.py:16028 msgid "checking hash" msgstr "comprobando el hash" -#: ../../libraries/entropy.py:16026 ../../libraries/entropy.py:16041 +#: ../../libraries/entropy.py:16044 ../../libraries/entropy.py:16059 msgid "digest verification of" msgstr "verificación de la firma de" -#: ../../libraries/entropy.py:16043 +#: ../../libraries/entropy.py:16061 msgid "failed for unknown reasons" msgstr "fallida por razones desconocidas" -#: ../../libraries/entropy.py:16058 ../../libraries/entropy.py:16322 -#: ../../libraries/entropy.py:21741 ../../libraries/entropy.py:21760 -#: ../../libraries/entropy.py:21794 ../../libraries/entropy.py:21809 -#: ../../libraries/entropy.py:21828 +#: ../../libraries/entropy.py:16076 ../../libraries/entropy.py:16340 +#: ../../libraries/entropy.py:21892 ../../libraries/entropy.py:21911 +#: ../../libraries/entropy.py:21945 ../../libraries/entropy.py:21960 +#: ../../libraries/entropy.py:21979 msgid "package" msgstr "paquete" -#: ../../libraries/entropy.py:16060 +#: ../../libraries/entropy.py:16078 msgid "NOT healthy" msgstr "NO está en buen estado" -#: ../../libraries/entropy.py:16072 ../../libraries/entropy.py:16334 +#: ../../libraries/entropy.py:16090 ../../libraries/entropy.py:16352 msgid "This is the list of broken packages" msgstr "Esta es la lista de paquetes rotos" -#: ../../libraries/entropy.py:16097 ../../server/server_reagent.py:282 +#: ../../libraries/entropy.py:16115 ../../server/server_reagent.py:282 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" -#: ../../libraries/entropy.py:16106 ../../libraries/entropy.py:16360 +#: ../../libraries/entropy.py:16124 ../../libraries/entropy.py:16378 msgid "Number of checked packages" msgstr "Número de paquetes comprobados" -#: ../../libraries/entropy.py:16116 ../../libraries/entropy.py:16370 +#: ../../libraries/entropy.py:16134 ../../libraries/entropy.py:16388 msgid "Number of healthy packages" msgstr "Número de paquetes en buen estado" -#: ../../libraries/entropy.py:16126 ../../libraries/entropy.py:16380 +#: ../../libraries/entropy.py:16144 ../../libraries/entropy.py:16398 msgid "Number of broken packages" msgstr "Número de paquetes rotos" -#: ../../libraries/entropy.py:16179 +#: ../../libraries/entropy.py:16197 msgid "available" msgstr "disponible" -#: ../../libraries/entropy.py:16192 +#: ../../libraries/entropy.py:16210 msgid "upload/ignored" msgstr "subido/ignorado" -#: ../../libraries/entropy.py:16203 ../../libraries/entropy.py:22828 -#: ../../libraries/entropy.py:23147 +#: ../../libraries/entropy.py:16221 ../../libraries/entropy.py:22979 +#: ../../libraries/entropy.py:23298 msgid "download" msgstr "descargado" -#: ../../libraries/entropy.py:16227 +#: ../../libraries/entropy.py:16245 msgid "Starting to download missing files" msgstr "Comenzando a descargar los archivos desaparecidos" -#: ../../libraries/entropy.py:16237 +#: ../../libraries/entropy.py:16255 msgid "Trying to search missing or broken files on another mirror" msgstr "Intentando buscar los paquetes desaparecidos o rotos en otro mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:16259 +#: ../../libraries/entropy.py:16277 msgid "All the binary packages have been downloaded successfully." msgstr "Todos los paquetes binarios han sido descargados correctamente." -#: ../../libraries/entropy.py:16267 +#: ../../libraries/entropy.py:16285 msgid "These are the packages that cannot be found online" msgstr "Estos son los paquetes que no se pudieron encontrar online" -#: ../../libraries/entropy.py:16283 +#: ../../libraries/entropy.py:16301 msgid "They won't be checked" msgstr "No serán comprobados" -#: ../../libraries/entropy.py:16302 +#: ../../libraries/entropy.py:16320 msgid "checking hash of" msgstr "comprobando el hash de" -#: ../../libraries/entropy.py:16324 +#: ../../libraries/entropy.py:16342 msgid "is corrupted, stored checksum" msgstr "está corrupto. Se ha almacenado la suma de verificación" -#: ../../libraries/entropy.py:16390 +#: ../../libraries/entropy.py:16408 msgid "Number of downloaded packages" msgstr "Número de paquetes descargados" -#: ../../libraries/entropy.py:16400 +#: ../../libraries/entropy.py:16418 msgid "Number of failed downloads" msgstr "Número de descargas fallidas" -#: ../../libraries/entropy.py:16429 +#: ../../libraries/entropy.py:16447 msgid "Switching selected packages" msgstr "Conmutando los paquetes seleccionados" -#: ../../libraries/entropy.py:16452 +#: ../../libraries/entropy.py:16470 msgid "Ignoring" msgstr "Ignorando" -#: ../../libraries/entropy.py:16454 +#: ../../libraries/entropy.py:16472 msgid "already in branch" msgstr "ya estaba en la rama" -#: ../../libraries/entropy.py:16473 +#: ../../libraries/entropy.py:16491 msgid "cannot switch, package not found!" msgstr "no se puede conmutar porque el paquete no se encontró" -#: ../../libraries/entropy.py:16482 +#: ../../libraries/entropy.py:16500 msgid "configuring package information" msgstr "configurando la información del paquete" -#: ../../libraries/entropy.py:16498 +#: ../../libraries/entropy.py:16516 msgid "moving file locally" msgstr "moviendo el archivo localmente" -#: ../../libraries/entropy.py:16527 +#: ../../libraries/entropy.py:16545 msgid "cannot find checksum to migrate!" msgstr "no se pudo encontrar la verificación de suma para migrar" -#: ../../libraries/entropy.py:16535 +#: ../../libraries/entropy.py:16553 msgid "moving file remotely" msgstr "moviendo el archivo remotamente" -#: ../../libraries/entropy.py:16558 +#: ../../libraries/entropy.py:16576 msgid "moving file remotely on" msgstr "moviendo el archivo remotamente en" -#: ../../libraries/entropy.py:16583 +#: ../../libraries/entropy.py:16601 msgid "migration loop completed" msgstr "ciclo de migración completado" -#: ../../libraries/entropy.py:16613 +#: ../../libraries/entropy.py:16631 #, fuzzy msgid "not connected to database" msgstr "No conectado al host" -#: ../../libraries/entropy.py:16616 ../../libraries/entropy.py:18142 +#: ../../libraries/entropy.py:16634 ../../libraries/entropy.py:18160 msgid "method not implemented" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16623 +#: ../../libraries/entropy.py:16641 #, fuzzy msgid "no connection data" msgstr "No se pudo conectar a" -#: ../../libraries/entropy.py:16812 +#: ../../libraries/entropy.py:16830 #, fuzzy msgid "not a valid directory path" msgstr "no es un método válido" -#: ../../libraries/entropy.py:18128 ../../libraries/entropy.py:18139 +#: ../../libraries/entropy.py:18146 ../../libraries/entropy.py:18157 msgid "not logged in" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:18135 +#: ../../libraries/entropy.py:18153 #, fuzzy msgid "no login data" msgstr "Eliminando datos" -#: ../../libraries/entropy.py:18281 +#: ../../libraries/entropy.py:18299 #, fuzzy msgid "no username specified" msgstr "no se especificó ningún paquete." -#: ../../libraries/entropy.py:18283 +#: ../../libraries/entropy.py:18301 #, fuzzy msgid "no password specified" msgstr "No se han especificado paquetes" -#: ../../libraries/entropy.py:18286 +#: ../../libraries/entropy.py:18304 #, fuzzy msgid "empty password" msgstr "Contraseña del proxy" -#: ../../libraries/entropy.py:18288 +#: ../../libraries/entropy.py:18306 #, fuzzy msgid "empty username" msgstr "Nombre de usuario del proxy" -#: ../../libraries/entropy.py:18293 +#: ../../libraries/entropy.py:18311 #, fuzzy msgid "user not found" msgstr "archivo no encontrado" -#: ../../libraries/entropy.py:18297 +#: ../../libraries/entropy.py:18315 msgid "you need to login on the website to update your password format" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:18303 +#: ../../libraries/entropy.py:18321 #, fuzzy msgid "wrong password" msgstr "Contraseña del proxy" -#: ../../libraries/entropy.py:18307 +#: ../../libraries/entropy.py:18325 #, fuzzy msgid "user inactive" msgstr "activo" -#: ../../libraries/entropy.py:18311 +#: ../../libraries/entropy.py:18329 msgid "user banned" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19219 +#: ../../libraries/entropy.py:19237 #, fuzzy msgid "Authentication on repository" msgstr "Coincidiendo en el repositorio" -#: ../../libraries/entropy.py:19221 ../../libraries/entropy.py:21193 +#: ../../libraries/entropy.py:19239 ../../libraries/entropy.py:21323 #, fuzzy msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario del proxy" -#: ../../libraries/entropy.py:19222 ../../libraries/entropy.py:21194 +#: ../../libraries/entropy.py:19240 ../../libraries/entropy.py:21324 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "Contraseña del proxy" -#: ../../libraries/entropy.py:19244 +#: ../../libraries/entropy.py:19262 msgid "logged" msgstr "" #. make it larger -#: ../../libraries/entropy.py:19252 ../../libraries/entropy.py:21213 +#: ../../libraries/entropy.py:19270 ../../libraries/entropy.py:21343 msgid "Access denied. Login failed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19665 +#: ../../libraries/entropy.py:19683 msgid "database does not exist. Locking services for it" msgstr "base de datos no existe. Bloqueando sus servicios" -#: ../../libraries/entropy.py:19683 +#: ../../libraries/entropy.py:19701 msgid "database got locked. Locking services for it" msgstr "base de datos se bloqueó. Bloqueando sus servicios" -#: ../../libraries/entropy.py:19697 +#: ../../libraries/entropy.py:19715 msgid "unlocking and indexing database" msgstr "desbloqueando e indexando la base de datos" -#: ../../libraries/entropy.py:19698 +#: ../../libraries/entropy.py:19716 msgid "hash" msgstr "hash" -#: ../../libraries/entropy.py:19809 +#: ../../libraries/entropy.py:19827 msgid "A valid RepositorySocketClientInterface based instance is needed" msgstr "" "Se necesita una instancia válida basada en RepositorySocketClientInterface" -#: ../../libraries/entropy.py:19819 +#: ../../libraries/entropy.py:19837 msgid "hello world!" msgstr "¡Hola mundo!" -#: ../../libraries/entropy.py:19829 +#: ../../libraries/entropy.py:19847 msgid "feature not supported remotely" msgstr "característica no soportada remotamente" -#: ../../libraries/entropy.py:19832 ../../libraries/entropy.py:19849 -#: ../../libraries/entropy.py:19867 ../../libraries/entropy.py:19883 -#: ../../libraries/entropy.py:19920 +#: ../../libraries/entropy.py:19850 ../../libraries/entropy.py:19867 +#: ../../libraries/entropy.py:19885 ../../libraries/entropy.py:19901 +#: ../../libraries/entropy.py:19938 msgid "repo" msgstr "repositorio" -#: ../../libraries/entropy.py:19834 ../../libraries/entropy.py:19851 -#: ../../libraries/entropy.py:19869 ../../libraries/entropy.py:19885 -#: ../../libraries/entropy.py:19922 +#: ../../libraries/entropy.py:19852 ../../libraries/entropy.py:19869 +#: ../../libraries/entropy.py:19887 ../../libraries/entropy.py:19903 +#: ../../libraries/entropy.py:19940 msgid "arch" msgstr "arquitectura" -#: ../../libraries/entropy.py:19836 ../../libraries/entropy.py:19853 -#: ../../libraries/entropy.py:19871 ../../libraries/entropy.py:19887 -#: ../../libraries/entropy.py:19924 +#: ../../libraries/entropy.py:19854 ../../libraries/entropy.py:19871 +#: ../../libraries/entropy.py:19889 ../../libraries/entropy.py:19905 +#: ../../libraries/entropy.py:19942 msgid "product" msgstr "producto" -#: ../../libraries/entropy.py:19846 +#: ../../libraries/entropy.py:19864 msgid "service temporarily not available" msgstr "servicio no disponible temporalmente" #. command failed -#: ../../libraries/entropy.py:19864 +#: ../../libraries/entropy.py:19882 #, fuzzy msgid "command failed" msgstr "falló" -#: ../../libraries/entropy.py:19880 +#: ../../libraries/entropy.py:19898 msgid "received wrong answer" msgstr "respuesta incorrecta recibida" -#: ../../libraries/entropy.py:19917 +#: ../../libraries/entropy.py:19935 msgid "cannot convert stream into object" msgstr "no se pudo convertir el flujo en un objeto" -#: ../../libraries/entropy.py:20318 ../../spritz/src/spritz.glade.h:117 +#: ../../libraries/entropy.py:20337 ../../spritz/src/spritz.glade.h:128 msgid "User Generated Content" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20319 +#: ../../libraries/entropy.py:20338 #, fuzzy msgid "sending file" msgstr "Editando archivo" -#: ../../libraries/entropy.py:20423 +#: ../../libraries/entropy.py:20442 msgid "A valid EntropySocketClientCommands based class is needed" msgstr "Se necesita una clase válida basada en EntropySocketClientCommands" -#: ../../libraries/entropy.py:20523 +#: ../../libraries/entropy.py:20544 msgid "OpenSSL Python module not available, you need dev-python/pyopenssl" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20662 +#: ../../libraries/entropy.py:20683 msgid "malformed EOS. receive aborted" msgstr "final del flujo corrupto. Recepción cancelada" -#: ../../libraries/entropy.py:20698 +#: ../../libraries/entropy.py:20719 msgid "malformed data. receive aborted" msgstr "datos corruptos. Recepción cancelada" -#: ../../libraries/entropy.py:20713 +#: ../../libraries/entropy.py:20734 msgid "connection timed out while receiving data" msgstr "tiempo de conexión excedido mientras se recibían los datos" -#: ../../libraries/entropy.py:20728 +#: ../../libraries/entropy.py:20749 #, fuzzy msgid "connection error while receiving data" msgstr "tiempo de conexión excedido mientras se recibían los datos" -#: ../../libraries/entropy.py:20750 +#: ../../libraries/entropy.py:20768 +#, fuzzy +msgid "syscall error while receiving data" +msgstr "tiempo de conexión excedido mientras se recibían los datos" + +#: ../../libraries/entropy.py:20786 msgid "Reconnecting to socket" msgstr "Reconectando al socket" -#: ../../libraries/entropy.py:20765 +#: ../../libraries/entropy.py:20801 msgid "Not connected to host" msgstr "No conectado al host" -#: ../../libraries/entropy.py:20790 +#: ../../libraries/entropy.py:20826 msgid "" "Warning: you are using an emergency SSL interface, SSL certificate can't be " "verified. Please install dev-python/pyopenssl" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20801 +#: ../../libraries/entropy.py:20837 #, fuzzy msgid "Service issuer" msgstr "Estado del servicio" -#: ../../libraries/entropy.py:20815 +#: ../../libraries/entropy.py:20851 msgid "Cannot connect to" msgstr "No se pudo conectar a" -#: ../../libraries/entropy.py:20815 +#: ../../libraries/entropy.py:20851 msgid "on port" msgstr "por el puerto" -#: ../../libraries/entropy.py:20821 +#: ../../libraries/entropy.py:20857 msgid "Successfully connected to host" msgstr "Correctamente conectado al host" -#: ../../libraries/entropy.py:20845 +#: ../../libraries/entropy.py:20881 msgid "Successfully disconnected from host" msgstr "Correctamente desconectado del host" -#: ../../libraries/entropy.py:20964 +#: ../../libraries/entropy.py:21000 #, fuzzy msgid "A valid UGCClientInterface based instance is needed" msgstr "Se necesita una instancia válida basada en TextInterface" -#: ../../libraries/entropy.py:21102 +#: ../../libraries/entropy.py:21072 +#, fuzzy +msgid "Cannot setup cache directory" +msgstr "no se pudo crear un directorio para el mirror" + +#: ../../libraries/entropy.py:21074 +#, fuzzy +msgid "Cannot write to cache directory" +msgstr "no se pudo crear un directorio para el mirror" + +#: ../../libraries/entropy.py:21080 +#, fuzzy +msgid "Cannot remove cache file" +msgstr "No se puede autounir el archivo" + +#: ../../libraries/entropy.py:21092 +#, fuzzy +msgid "Cannot write to cache file" +msgstr "No se puede autounir el archivo" + +#: ../../libraries/entropy.py:21232 #, fuzzy msgid "A valid EquoInterface based instance is needed" msgstr "Se necesita una instancia válida basada en TextInterface" -#: ../../libraries/entropy.py:21117 +#: ../../libraries/entropy.py:21247 #, fuzzy msgid "repository is not available" msgstr "no disponible" -#: ../../libraries/entropy.py:21124 +#: ../../libraries/entropy.py:21254 #, fuzzy msgid "repository metadata is malformed" msgstr "La cadena de identificación del repositorio está mal escrita" -#: ../../libraries/entropy.py:21179 ../../libraries/entropy.py:21224 +#: ../../libraries/entropy.py:21309 ../../libraries/entropy.py:21354 msgid "ok" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21183 +#: ../../libraries/entropy.py:21313 #, fuzzy msgid "repository does not support EAPI3" msgstr "directorio no existe" -#: ../../libraries/entropy.py:21197 +#: ../../libraries/entropy.py:21327 #, fuzzy msgid "Please login against" msgstr "Espera por favor" -#: ../../libraries/entropy.py:21197 ../../server/server_reagent.py:82 +#: ../../libraries/entropy.py:21327 ../../server/server_reagent.py:82 #: ../../server/server_reagent.py:85 ../../server/server_reagent.py:94 #: ../../server/server_reagent.py:97 ../../server/server_reagent.py:123 msgid "repository" msgstr "repositorio" -#: ../../libraries/entropy.py:21202 +#: ../../libraries/entropy.py:21332 #, fuzzy msgid "login abort" msgstr "Eliminando datos" -#: ../../libraries/entropy.py:21207 +#: ../../libraries/entropy.py:21337 #, fuzzy msgid "connection issues" msgstr "Actualizaciones: problemas en la conexión" -#: ../../libraries/entropy.py:21220 +#: ../../libraries/entropy.py:21350 msgid "Login successful. Do you want to save these credentials ?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21374 +#: ../../libraries/entropy.py:21525 msgid "A valid ServerInterface based instance is needed" msgstr "Se necesita una instancia válida basada en ServerInterface" -#: ../../libraries/entropy.py:21381 +#: ../../libraries/entropy.py:21532 msgid "Entropy Server Mirrors Interface loaded" msgstr "Interfaz de Servidores Mirror de Entropy cargada" -#: ../../libraries/entropy.py:21388 ../../libraries/entropy.py:21419 +#: ../../libraries/entropy.py:21539 ../../libraries/entropy.py:21570 msgid "mirror" msgstr "mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:21412 ../../libraries/entropy.py:21487 +#: ../../libraries/entropy.py:21563 ../../libraries/entropy.py:21638 msgid "unlocking" msgstr "desbloqueando" -#: ../../libraries/entropy.py:21413 ../../libraries/entropy.py:21488 -#: ../../libraries/entropy.py:22559 ../../libraries/entropy.py:22579 +#: ../../libraries/entropy.py:21564 ../../libraries/entropy.py:21639 +#: ../../libraries/entropy.py:22710 ../../libraries/entropy.py:22730 msgid "locking" msgstr "bloqueando" -#: ../../libraries/entropy.py:21435 ../../libraries/entropy.py:22560 +#: ../../libraries/entropy.py:21586 ../../libraries/entropy.py:22711 msgid "mirror already locked" msgstr "mirror ya estaba bloqueado" -#: ../../libraries/entropy.py:21448 +#: ../../libraries/entropy.py:21599 msgid "mirror already unlocked" msgstr "mirror ya estaba desbloqueado" -#: ../../libraries/entropy.py:21494 +#: ../../libraries/entropy.py:21645 msgid "mirror for download" msgstr "mirror para la descarga" -#: ../../libraries/entropy.py:21510 +#: ../../libraries/entropy.py:21661 msgid "mirror already locked for download" msgstr "mirror ya bloqueado para la descarga" -#: ../../libraries/entropy.py:21523 +#: ../../libraries/entropy.py:21674 msgid "mirror already unlocked for download" msgstr "mirror ya desbloqueado para la descarga" -#: ../../libraries/entropy.py:21561 +#: ../../libraries/entropy.py:21712 msgid "for download" msgstr "para descargar" -#: ../../libraries/entropy.py:21571 +#: ../../libraries/entropy.py:21722 msgid "mirror successfully locked" msgstr "mirror bloqueado correctamente" -#: ../../libraries/entropy.py:21585 +#: ../../libraries/entropy.py:21736 msgid "mirror not locked" msgstr "mirror no bloqueado" -#: ../../libraries/entropy.py:21623 +#: ../../libraries/entropy.py:21774 msgid "mirror successfully unlocked" msgstr "mirror desbloqueado correctamente" -#: ../../libraries/entropy.py:21638 +#: ../../libraries/entropy.py:21789 msgid "unlock error" msgstr "error desbloqueando" -#: ../../libraries/entropy.py:21640 +#: ../../libraries/entropy.py:21791 msgid "mirror not unlocked" msgstr "mirror no desbloqueado" -#: ../../libraries/entropy.py:21707 +#: ../../libraries/entropy.py:21858 msgid "connecting to download package" msgstr "conectando para desargar el paquete" -#: ../../libraries/entropy.py:21725 +#: ../../libraries/entropy.py:21876 msgid "downloading package" msgstr "descargando el paquete" -#: ../../libraries/entropy.py:21762 +#: ../../libraries/entropy.py:21913 msgid "is not listed in the current repository database!!" msgstr "no está en la base de datos actual del repositorio" -#: ../../libraries/entropy.py:21777 +#: ../../libraries/entropy.py:21928 msgid "verifying checksum of package" msgstr "verificando la comprobación de suma del paquete" -#: ../../libraries/entropy.py:21796 +#: ../../libraries/entropy.py:21947 msgid "downloaded successfully" msgstr "descargado correctamente" -#: ../../libraries/entropy.py:21811 +#: ../../libraries/entropy.py:21962 msgid "checksum does not match. re-downloading..." msgstr "su comprobación de suma no coincide. Volviendo a descargar" -#: ../../libraries/entropy.py:21830 +#: ../../libraries/entropy.py:21981 msgid "seems broken. Consider to re-package it. Giving up!" msgstr "parece roto. Considera la opción de reempaquetarlo. Abandonando." -#: ../../libraries/entropy.py:21856 +#: ../../libraries/entropy.py:22007 msgid "mirror doesn't have a valid directory structure" msgstr "mirror no tiene una estructura de directorios válida" -#: ../../libraries/entropy.py:21867 +#: ../../libraries/entropy.py:22018 msgid "Wrong database compression method passed" msgstr "Método de descompresión pasado de la base de datos incorrecto" -#: ../../libraries/entropy.py:21888 +#: ../../libraries/entropy.py:22039 msgid "mirror doesn't have a valid database revision file" msgstr "mirror no tiene un archivo de revisión de la base de datos válido" -#: ../../libraries/entropy.py:22117 +#: ../../libraries/entropy.py:22268 msgid "uris must be a list instance" msgstr "las uris deben de ser una instancia de lista" -#: ../../libraries/entropy.py:22120 +#: ../../libraries/entropy.py:22271 msgid "files_to_upload must be a list or dict instance" msgstr "files_to_upload debe ser una lista o una instancia dict" -#: ../../libraries/entropy.py:22161 +#: ../../libraries/entropy.py:22312 msgid "verifying upload (if supported)" msgstr "verificando la subida (si está soportado)" -#: ../../libraries/entropy.py:22182 ../../libraries/entropy.py:22198 -#: ../../libraries/entropy.py:22217 ../../libraries/entropy.py:22233 -#: ../../libraries/entropy.py:22249 +#: ../../libraries/entropy.py:22333 ../../libraries/entropy.py:22349 +#: ../../libraries/entropy.py:22368 ../../libraries/entropy.py:22384 +#: ../../libraries/entropy.py:22400 msgid "digest verification" msgstr "verificación de firma" -#: ../../libraries/entropy.py:22200 +#: ../../libraries/entropy.py:22351 msgid "file not found" msgstr "archivo no encontrado" -#: ../../libraries/entropy.py:22219 +#: ../../libraries/entropy.py:22370 msgid "so far, so good!" msgstr "¡hasta ahora todo bien!" -#: ../../libraries/entropy.py:22235 +#: ../../libraries/entropy.py:22386 msgid "invalid checksum" msgstr "comprobación de suma inválida" -#: ../../libraries/entropy.py:22251 +#: ../../libraries/entropy.py:22402 msgid "unknown data returned" msgstr "datos devueltos desconocidos" -#: ../../libraries/entropy.py:22277 +#: ../../libraries/entropy.py:22428 msgid "connecting to mirror" msgstr "conectado al mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:22288 +#: ../../libraries/entropy.py:22439 msgid "changing directory to" msgstr "cambiando el directorio a" -#: ../../libraries/entropy.py:22350 +#: ../../libraries/entropy.py:22501 msgid "successful" msgstr "correctamente" -#: ../../libraries/entropy.py:22367 +#: ../../libraries/entropy.py:22518 msgid "failed, retrying" msgstr "fallido, reintentando" -#: ../../libraries/entropy.py:22401 +#: ../../libraries/entropy.py:22552 msgid "not critical" msgstr "no crítico" -#: ../../libraries/entropy.py:22403 +#: ../../libraries/entropy.py:22554 msgid "continuing" msgstr "continuando" -#: ../../libraries/entropy.py:22430 +#: ../../libraries/entropy.py:22581 msgid "preparing uncompressed database for the upload" msgstr "preparando la base de datos descomprimida para la subida" -#: ../../libraries/entropy.py:22437 ../../libraries/entropy.py:22461 -#: ../../libraries/entropy.py:22501 +#: ../../libraries/entropy.py:22588 ../../libraries/entropy.py:22612 +#: ../../libraries/entropy.py:22652 msgid "database path" msgstr "ruta de la base de datos" -#: ../../libraries/entropy.py:22454 +#: ../../libraries/entropy.py:22605 msgid "creating compressed database dump + checksum" msgstr "" "creando el volcado de la base de datos comprimida + comprobación de suma" -#: ../../libraries/entropy.py:22467 +#: ../../libraries/entropy.py:22618 msgid "dump" msgstr "volcado" -#: ../../libraries/entropy.py:22473 +#: ../../libraries/entropy.py:22624 msgid "dump checksum" msgstr "volcado de la comprobación de suma" -#: ../../libraries/entropy.py:22479 ../../libraries/entropy.py:22519 +#: ../../libraries/entropy.py:22630 ../../libraries/entropy.py:22670 msgid "opener" msgstr "abridor" -#: ../../libraries/entropy.py:22493 +#: ../../libraries/entropy.py:22644 msgid "compressing database + checksum" msgstr "comprimiendo la base de datos + comprobación de suma" -#: ../../libraries/entropy.py:22507 +#: ../../libraries/entropy.py:22658 msgid "compressed database path" msgstr "ruta de la base de datos comprimida" -#: ../../libraries/entropy.py:22513 +#: ../../libraries/entropy.py:22664 msgid "compressed checksum" msgstr "comprobación de suma comprimida" -#: ../../libraries/entropy.py:22536 +#: ../../libraries/entropy.py:22687 msgid "cannot create mirror directory" msgstr "no se pudo crear un directorio para el mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:22561 +#: ../../libraries/entropy.py:22712 msgid "waiting up to 2 minutes before giving up" msgstr "esperando hasta 2 minutos antes de abandonar" -#: ../../libraries/entropy.py:22580 +#: ../../libraries/entropy.py:22731 msgid "mirror unlocked" msgstr "mirror desbloqueado" -#: ../../libraries/entropy.py:22631 +#: ../../libraries/entropy.py:22782 msgid "Troubles with treeupdates" msgstr "Problemas con las treeupdates" -#: ../../libraries/entropy.py:22634 +#: ../../libraries/entropy.py:22785 msgid "Bumping old data back" msgstr "Metiendo los datos viejos de nuevo" -#: ../../libraries/entropy.py:22672 ../../libraries/entropy.py:22813 +#: ../../libraries/entropy.py:22823 ../../libraries/entropy.py:22964 msgid "wrong database compression method passed" msgstr "el método de compresión de la base de datos pasado es incorrecto" -#: ../../libraries/entropy.py:22693 ../../libraries/entropy.py:23133 +#: ../../libraries/entropy.py:22844 ../../libraries/entropy.py:23284 msgid "upload" msgstr "subida" -#: ../../libraries/entropy.py:22694 +#: ../../libraries/entropy.py:22845 msgid "preparing to upload database to mirror" msgstr "preparándose para subir la base de datos al mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:22754 ../../libraries/entropy.py:22868 +#: ../../libraries/entropy.py:22905 ../../libraries/entropy.py:23019 msgid "errors" msgstr "errores" -#: ../../libraries/entropy.py:22755 +#: ../../libraries/entropy.py:22906 msgid "failed to upload to mirror, not unlocking and continuing" msgstr "no se pudo subir al mirror. No se desbloqueará ni continuará" -#: ../../libraries/entropy.py:22764 ../../libraries/entropy.py:22878 -#: ../../libraries/entropy.py:23587 ../../libraries/entropy.py:23648 -#: ../../libraries/entropy.py:24067 +#: ../../libraries/entropy.py:22915 ../../libraries/entropy.py:23029 +#: ../../libraries/entropy.py:23738 ../../libraries/entropy.py:23799 +#: ../../libraries/entropy.py:24218 msgid "reason" msgstr "razón" -#: ../../libraries/entropy.py:22829 +#: ../../libraries/entropy.py:22980 msgid "preparing to download database from mirror" msgstr "preparándose para descargar la base de datos desde el mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:22839 +#: ../../libraries/entropy.py:22990 msgid "download path" msgstr "ruta de descarga" -#: ../../libraries/entropy.py:22869 +#: ../../libraries/entropy.py:23020 msgid "failed to download from mirror" msgstr "no se pudo descargar desde el mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:22958 +#: ../../libraries/entropy.py:23109 msgid "Mirrors are not locked remotely but the local database is" msgstr "" "Los mirrors no están bloqueados remotamente pero la base de datos local sí" -#: ../../libraries/entropy.py:22959 +#: ../../libraries/entropy.py:23110 msgid "It is a nonsense" msgstr "Es un sinsentido" -#: ../../libraries/entropy.py:22960 +#: ../../libraries/entropy.py:23111 msgid "Please remove the lock file" msgstr "Elimina el archivo bloqueado" -#: ../../libraries/entropy.py:22967 +#: ../../libraries/entropy.py:23118 msgid "" "At the moment, mirrors are locked, someone is working on their databases" msgstr "" "En este momento los mirrors están bloqueados; alguien está trabajando en las " "bases de datos" -#: ../../libraries/entropy.py:22968 +#: ../../libraries/entropy.py:23119 msgid "try again later" msgstr "inténtalo de nuevo mas tarde" -#: ../../libraries/entropy.py:22979 ../../libraries/entropy.py:22999 -#: ../../libraries/entropy.py:23017 ../../libraries/entropy.py:23037 -#: ../../libraries/entropy.py:23051 ../../libraries/entropy.py:23504 -#: ../../libraries/entropy.py:23644 ../../libraries/entropy.py:23660 -#: ../../libraries/entropy.py:23680 ../../libraries/entropy.py:23707 -#: ../../libraries/entropy.py:23728 ../../libraries/entropy.py:23745 -#: ../../libraries/entropy.py:23781 ../../libraries/entropy.py:23828 -#: ../../libraries/entropy.py:23845 ../../libraries/entropy.py:23870 +#: ../../libraries/entropy.py:23130 ../../libraries/entropy.py:23150 +#: ../../libraries/entropy.py:23168 ../../libraries/entropy.py:23188 +#: ../../libraries/entropy.py:23202 ../../libraries/entropy.py:23655 +#: ../../libraries/entropy.py:23795 ../../libraries/entropy.py:23811 +#: ../../libraries/entropy.py:23831 ../../libraries/entropy.py:23858 +#: ../../libraries/entropy.py:23879 ../../libraries/entropy.py:23896 +#: ../../libraries/entropy.py:23932 ../../libraries/entropy.py:23979 +#: ../../libraries/entropy.py:23996 ../../libraries/entropy.py:24021 msgid "sync" msgstr "sincronización" #. something short please -#: ../../libraries/entropy.py:22980 +#: ../../libraries/entropy.py:23131 msgid "database already in sync" msgstr "la base de datos ya estaba sincronizada" -#: ../../libraries/entropy.py:23000 ../../libraries/entropy.py:23038 +#: ../../libraries/entropy.py:23151 ../../libraries/entropy.py:23189 msgid "database sync failed" msgstr "la sincronización de la base de datos falló" -#: ../../libraries/entropy.py:23001 +#: ../../libraries/entropy.py:23152 msgid "download issues" msgstr "problemas con la descarga" -#: ../../libraries/entropy.py:23018 +#: ../../libraries/entropy.py:23169 msgid "database sync forbidden" msgstr "la sincronización con la base de datos está prohibida" -#: ../../libraries/entropy.py:23019 +#: ../../libraries/entropy.py:23170 msgid "dependencies_test() reported errors" msgstr "dependencies_test() devolvió errores" -#: ../../libraries/entropy.py:23039 +#: ../../libraries/entropy.py:23190 msgid "upload issues" msgstr "problemas con la subida" -#: ../../libraries/entropy.py:23052 +#: ../../libraries/entropy.py:23203 msgid "database sync completed successfully" msgstr "sincronización de la base de datos completada correctamente" -#: ../../libraries/entropy.py:23096 +#: ../../libraries/entropy.py:23247 msgid "Local statistics" msgstr "Estadísticas locales" -#: ../../libraries/entropy.py:23103 +#: ../../libraries/entropy.py:23254 msgid "upload directory" msgstr "directorio de subida" -#: ../../libraries/entropy.py:23105 ../../libraries/entropy.py:23116 +#: ../../libraries/entropy.py:23256 ../../libraries/entropy.py:23267 msgid "files ready" msgstr "archivos listos" -#: ../../libraries/entropy.py:23114 +#: ../../libraries/entropy.py:23265 msgid "packages directory" msgstr "directorio de paquetes" -#: ../../libraries/entropy.py:23161 +#: ../../libraries/entropy.py:23312 msgid "copy" msgstr "copia" -#: ../../libraries/entropy.py:23186 +#: ../../libraries/entropy.py:23337 msgid "Packages to be removed" msgstr "Paquetes que serán eliminados" -#: ../../libraries/entropy.py:23195 +#: ../../libraries/entropy.py:23346 msgid "Packages to be moved locally" msgstr "Paquetes que serán movido localmente" -#: ../../libraries/entropy.py:23204 +#: ../../libraries/entropy.py:23355 msgid "Packages to be uploaded" msgstr "Paquetes que serán subidos" -#: ../../libraries/entropy.py:23214 +#: ../../libraries/entropy.py:23365 msgid "Total removal size" msgstr "Tamaño total de lo que será eliminado" -#: ../../libraries/entropy.py:23224 +#: ../../libraries/entropy.py:23375 msgid "Total upload size" msgstr "Tamaño total de la subida" -#: ../../libraries/entropy.py:23233 +#: ../../libraries/entropy.py:23384 msgid "Total download size" msgstr "Tamaño total de la descarga" -#: ../../libraries/entropy.py:23284 +#: ../../libraries/entropy.py:23435 msgid "Remote statistics for" msgstr "Estadísticas remotas para" -#: ../../libraries/entropy.py:23296 +#: ../../libraries/entropy.py:23447 msgid "remote packages" msgstr "paquetes remotos" -#: ../../libraries/entropy.py:23298 +#: ../../libraries/entropy.py:23449 msgid "files stored" msgstr "archivos guardados" -#: ../../libraries/entropy.py:23305 +#: ../../libraries/entropy.py:23456 msgid "Calculating queues" msgstr "Calculando colas" -#: ../../libraries/entropy.py:23487 +#: ../../libraries/entropy.py:23638 msgid "removing package+hash" msgstr "eliminando paquete+hash" -#: ../../libraries/entropy.py:23531 +#: ../../libraries/entropy.py:23682 msgid "copying file+hash to repository" msgstr "copiando archivo+hash al repositorio" -#: ../../libraries/entropy.py:23585 +#: ../../libraries/entropy.py:23736 msgid "upload errors" msgstr "errores en la subida" -#: ../../libraries/entropy.py:23599 +#: ../../libraries/entropy.py:23750 msgid "upload completed successfully" msgstr "subida completada correctamente" -#: ../../libraries/entropy.py:23646 +#: ../../libraries/entropy.py:23797 msgid "download errors" msgstr "errores en la descarga" -#: ../../libraries/entropy.py:23662 +#: ../../libraries/entropy.py:23813 msgid "download completed successfully" msgstr "descarga completada correctamente" -#: ../../libraries/entropy.py:23681 +#: ../../libraries/entropy.py:23832 msgid "starting packages sync" msgstr "comenzando la sincronización de paquetes" -#: ../../libraries/entropy.py:23709 +#: ../../libraries/entropy.py:23860 msgid "packages sync" msgstr "sincronización de paquetes" -#: ../../libraries/entropy.py:23730 +#: ../../libraries/entropy.py:23881 #, fuzzy msgid "socket error" msgstr "error desbloqueando" -#: ../../libraries/entropy.py:23732 +#: ../../libraries/entropy.py:23883 msgid "on" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23747 +#: ../../libraries/entropy.py:23898 msgid "nothing to do on" msgstr "nada que hacer en" -#: ../../libraries/entropy.py:23759 +#: ../../libraries/entropy.py:23910 msgid "Expanding queues" msgstr "Expandiendo colas" -#: ../../libraries/entropy.py:23783 +#: ../../libraries/entropy.py:23934 msgid "nothing to sync for" msgstr "nada que sincronizar en" -#: ../../libraries/entropy.py:23801 +#: ../../libraries/entropy.py:23952 msgid "Would you like to run the steps above ?" msgstr "¿ Quieres ejecutar los pasos descritos ?" -#: ../../libraries/entropy.py:23830 +#: ../../libraries/entropy.py:23981 msgid "keyboard interrupt !" msgstr "¡ interrupción del teclado !" -#: ../../libraries/entropy.py:23847 +#: ../../libraries/entropy.py:23998 msgid "exception caught" msgstr "excepción capturada" -#: ../../libraries/entropy.py:23872 +#: ../../libraries/entropy.py:24023 msgid "at least one mirror has been sync'd properly, hooray!" msgstr "al menos un mirror ha sido sincronizado correctamente, ¡bien!" -#: ../../libraries/entropy.py:23948 +#: ../../libraries/entropy.py:24099 msgid "tidy" msgstr "ordenado" -#: ../../libraries/entropy.py:23950 +#: ../../libraries/entropy.py:24101 msgid "collecting expired packages" msgstr "recopilando los paquetes que han expirado" -#: ../../libraries/entropy.py:23968 +#: ../../libraries/entropy.py:24119 msgid "collecting expired packages in the selected branches" msgstr "recopilando los paquetes que han expirado en las ramas seleccionadas" -#: ../../libraries/entropy.py:23993 +#: ../../libraries/entropy.py:24144 msgid "nothing to remove on this branch" msgstr "nada que eliminar en esta rama" -#: ../../libraries/entropy.py:24004 +#: ../../libraries/entropy.py:24155 msgid "these are the expired packages" msgstr "estos son los paquetes que han expirado" -#: ../../libraries/entropy.py:24040 +#: ../../libraries/entropy.py:24191 msgid "removing packages remotely" msgstr "eliminando los paquetes remotamente" -#: ../../libraries/entropy.py:24065 +#: ../../libraries/entropy.py:24216 msgid "remove errors" msgstr "errores al eliminar" -#: ../../libraries/entropy.py:24080 +#: ../../libraries/entropy.py:24231 msgid "removing packages locally" msgstr "eliminando paquetes localmente" -#: ../../libraries/entropy.py:24097 +#: ../../libraries/entropy.py:24248 msgid "removing" msgstr "eliminando" -#: ../../libraries/entropy.py:24132 +#: ../../libraries/entropy.py:24283 msgid "valid database path needed" msgstr "se necesita una ruta válida para la base de datos" -#: ../../libraries/entropy.py:24228 +#: ../../libraries/entropy.py:24379 msgid "Mirrors have not been unlocked. Remember to sync them." msgstr "Los mirrors no han sido desbloqueados. Recuerda sincronizarlos." -#: ../../libraries/entropy.py:24315 +#: ../../libraries/entropy.py:24466 msgid "can't do that on a readonly database" msgstr "no se puede hacer eso en una base de datos de solo lectura" -#: ../../libraries/entropy.py:24392 ../../libraries/entropy.py:24461 -#: ../../libraries/entropy.py:24792 ../../libraries/entropy.py:24856 -#: ../../libraries/entropy.py:27933 ../../libraries/entropy.py:27952 +#: ../../libraries/entropy.py:24543 ../../libraries/entropy.py:24612 +#: ../../libraries/entropy.py:24943 ../../libraries/entropy.py:25007 +#: ../../libraries/entropy.py:28084 ../../libraries/entropy.py:28103 #: ../../client/text_rescue.py:72 ../../client/text_rescue.py:224 #: ../../client/text_rescue.py:232 ../../client/text_rescue.py:237 #: ../../client/text_ui.py:348 ../../client/text_ui.py:908 msgid "ATTENTION" msgstr "ATENCIÓN" -#: ../../libraries/entropy.py:24393 +#: ../../libraries/entropy.py:24544 msgid "forcing package updates" msgstr "forzando actualizaciones de paquetes" -#: ../../libraries/entropy.py:24394 +#: ../../libraries/entropy.py:24545 msgid "Syncing with" msgstr "Sincronizando con" -#: ../../libraries/entropy.py:24462 +#: ../../libraries/entropy.py:24613 msgid "forcing packages metadata update" msgstr "forzando la actualización de los metadatos de los paquetes" -#: ../../libraries/entropy.py:24463 +#: ../../libraries/entropy.py:24614 msgid "Updating system database using repository id" msgstr "Actualizando la base de datos del sistema usando la id del repositorio" -#: ../../libraries/entropy.py:24552 ../../libraries/entropy.py:24891 +#: ../../libraries/entropy.py:24703 ../../libraries/entropy.py:25042 msgid "SPM" msgstr "Administrador de Paquetes Fuente" -#: ../../libraries/entropy.py:24553 +#: ../../libraries/entropy.py:24704 msgid "Running fixpackages" msgstr "Ejecutando fixpackages" -#: ../../libraries/entropy.py:24554 +#: ../../libraries/entropy.py:24705 msgid "it could take a while" msgstr "puede tardar un tiempo" -#: ../../libraries/entropy.py:24576 +#: ../../libraries/entropy.py:24727 msgid "ENTROPY" msgstr "ENTROPY" -#: ../../libraries/entropy.py:24577 +#: ../../libraries/entropy.py:24728 msgid "action" msgstr "acción" -#: ../../libraries/entropy.py:24600 +#: ../../libraries/entropy.py:24751 msgid "Cannot complete quickpkg for atoms" msgstr "No se pudo completar quickpkg para los siguientes atoms:" -#: ../../libraries/entropy.py:24602 ../../libraries/entropy.py:24840 +#: ../../libraries/entropy.py:24753 ../../libraries/entropy.py:24991 msgid "do it manually" msgstr "hazlo manualmente" -#: ../../libraries/entropy.py:24618 +#: ../../libraries/entropy.py:24769 msgid "Cannot run SPM cleanup, error" msgstr "No se pudo ejecutar la limpieza del Administrador de Paquetes Fuente" -#: ../../libraries/entropy.py:24669 ../../libraries/entropy.py:24742 +#: ../../libraries/entropy.py:24820 ../../libraries/entropy.py:24893 msgid "INJECT" msgstr "INYECCIÓN" -#: ../../libraries/entropy.py:24671 ../../libraries/entropy.py:24744 +#: ../../libraries/entropy.py:24822 ../../libraries/entropy.py:24895 msgid "has been injected" msgstr "ha sido inyectado" -#: ../../libraries/entropy.py:24672 ../../libraries/entropy.py:24745 +#: ../../libraries/entropy.py:24823 ../../libraries/entropy.py:24896 msgid "You need to quickpkg it manually to update the embedded database" msgstr "" "Debes hacerle un quickpkg manualmente para actualizar la base de datos " "incrustada" -#: ../../libraries/entropy.py:24673 ../../libraries/entropy.py:24746 +#: ../../libraries/entropy.py:24824 ../../libraries/entropy.py:24897 msgid "Repository database will be updated anyway" msgstr "La base de datos del repositorio será actualizada en cualquier caso" -#: ../../libraries/entropy.py:24782 +#: ../../libraries/entropy.py:24933 msgid "Would you like to continue with the default branch" msgstr "¿ Quieres con la rama por defecto" -#: ../../libraries/entropy.py:24789 +#: ../../libraries/entropy.py:24940 msgid "Type your branch" msgstr "Escribe la nueva rama" -#: ../../libraries/entropy.py:24793 +#: ../../libraries/entropy.py:24944 msgid "the specified branch does not exist" msgstr "la rama especificada no existe" #. ask to confirm -#: ../../libraries/entropy.py:24804 +#: ../../libraries/entropy.py:24955 msgid "Do you confirm" msgstr "¿ Confirmas la rama" -#: ../../libraries/entropy.py:24822 +#: ../../libraries/entropy.py:24973 msgid "repackaging" msgstr "reempaquetando" -#: ../../libraries/entropy.py:24838 +#: ../../libraries/entropy.py:24989 msgid "Cannot complete quickpkg for atom" msgstr "No se pudo completar quickpkg para el atom" -#: ../../libraries/entropy.py:24857 +#: ../../libraries/entropy.py:25008 msgid "runTreeUpdatesQuickpkgAction did not run properly" msgstr "runTreeUpdatesQuickpkgAction no se ejecutó correctamente" -#: ../../libraries/entropy.py:24858 +#: ../../libraries/entropy.py:25009 msgid "Please update packages manually" msgstr "Por favor, actualiza los paquetes manualmente" -#: ../../libraries/entropy.py:24892 +#: ../../libraries/entropy.py:25043 msgid "Moving old entry" msgstr "Moviendo la entrada antigua" -#: ../../libraries/entropy.py:24894 ../../client/text_configuration.py:113 +#: ../../libraries/entropy.py:25045 ../../client/text_configuration.py:113 msgid "to" msgstr "a" -#: ../../libraries/entropy.py:27268 ../../libraries/entropy.py:27299 -#: ../../libraries/entropy.py:27332 ../../client/text_rescue.py:421 +#: ../../libraries/entropy.py:27419 ../../libraries/entropy.py:27450 +#: ../../libraries/entropy.py:27483 ../../client/text_rescue.py:421 msgid "Entropy database" msgstr "Base de datos de Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:27268 +#: ../../libraries/entropy.py:27419 msgid "regenerating indexes after migration" msgstr "regenerando índices después de la migración" -#: ../../libraries/entropy.py:27299 +#: ../../libraries/entropy.py:27450 msgid "migrating table" msgstr "migrando tabla" -#: ../../libraries/entropy.py:27333 +#: ../../libraries/entropy.py:27484 msgid "fixing KDE dep strings on" msgstr "arreglando las cadenas de dependencias de KDE en" -#: ../../libraries/entropy.py:27335 ../../client/text_rescue.py:277 +#: ../../libraries/entropy.py:27486 ../../client/text_rescue.py:277 msgid "Please wait" msgstr "Espera por favor" -#: ../../libraries/entropy.py:27403 +#: ../../libraries/entropy.py:27554 msgid "baseinfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "" "no se ha encontrado la tabla baseinfo. Puede que no exista o que esté " "corrupta." -#: ../../libraries/entropy.py:27408 +#: ../../libraries/entropy.py:27559 msgid "extrainfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "" "no se ha encontrado la tabla extrainfo. Puede que no exista o que esté " "corrupta." -#: ../../libraries/entropy.py:27434 +#: ../../libraries/entropy.py:27585 msgid "Syncing current database" msgstr "Sincronizando la base de datos actual" -#: ../../libraries/entropy.py:27446 +#: ../../libraries/entropy.py:27597 msgid "Removing entry" msgstr "Eliminando entrada" -#: ../../libraries/entropy.py:27461 +#: ../../libraries/entropy.py:27612 msgid "Adding entry" msgstr "Añadiendo entrada" -#: ../../libraries/entropy.py:27499 +#: ../../libraries/entropy.py:27650 msgid "" "Repository EAPI > Entropy EAPI. Please update Equo/Entropy as soon as " "possible !" @@ -2808,39 +2874,39 @@ msgstr "" "La EAPI del repositorio es mayor que la EAPI de Entropy. ¡ Actualiza Equo y " "Entropy lo antes posible !" -#: ../../libraries/entropy.py:27518 +#: ../../libraries/entropy.py:27669 msgid "Exporting database table" msgstr "Exportando la tabla de la base de datos" -#: ../../libraries/entropy.py:27557 +#: ../../libraries/entropy.py:27708 msgid "Database Export completed." msgstr "Exportación de la base de datos completada." -#: ../../libraries/entropy.py:27934 +#: ../../libraries/entropy.py:28085 msgid "cannot open Spm counter file for" msgstr "no se pudo abrir el contador del administrador de paquetes fuente para" -#: ../../libraries/entropy.py:27953 +#: ../../libraries/entropy.py:28104 msgid "counter for atom is duplicated, ignoring" msgstr "el contador para el atom está duplicado, ignorando" -#: ../../libraries/entropy.py:28675 +#: ../../libraries/entropy.py:28826 msgid "comparison between" msgstr "la comparación entre" -#: ../../libraries/entropy.py:28677 +#: ../../libraries/entropy.py:28828 msgid "and" msgstr "y" -#: ../../libraries/entropy.py:28679 ../../libraries/entropy.py:28691 +#: ../../libraries/entropy.py:28830 ../../libraries/entropy.py:28842 msgid "failed" msgstr "falló" -#: ../../libraries/entropy.py:28680 +#: ../../libraries/entropy.py:28831 msgid "Wrong syntax for" msgstr "Sintaxis incorrecta para" -#: ../../libraries/entropy.py:28688 +#: ../../libraries/entropy.py:28839 msgid "from atom" msgstr "del atom" @@ -2854,7 +2920,7 @@ msgid "Ok" msgstr "¿ De acuerdo?" #: ../../libraries/managerTools.py:221 ../../libraries/managerTools.py:247 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1337 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1826 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -3923,7 +3989,7 @@ msgid "Matched" msgstr "Coincidentes" #: ../../client/text_query.py:265 ../../client/text_query.py:1062 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:56 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:62 msgid "Masked" msgstr "Enmascarado" @@ -3960,8 +4026,8 @@ msgid "Eclass Search" msgstr "Búsqueda de Eclass" #: ../../client/text_query.py:447 ../../client/text_query.py:1058 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:813 ../../spritz/src/dialogs.py:819 -#: ../../spritz/src/spritz.py:1374 ../../spritz/src/views.py:474 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1302 ../../spritz/src/dialogs.py:1308 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1374 ../../spritz/src/views.py:491 msgid "Package" msgstr "Paquete" @@ -4086,6 +4152,7 @@ msgid "Not installed" msgstr "No instalado" #: ../../client/text_query.py:1043 ../../client/text_query.py:1044 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:114 ../../spritz/src/dialogs.py:117 msgid "N/A" msgstr "N/D" @@ -4099,7 +4166,7 @@ msgstr "Nombre" #: ../../client/text_query.py:1063 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet_dialogs.py:41 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:11 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:12 msgid "Available" msgstr "Disponible" @@ -4107,15 +4174,16 @@ msgstr "Disponible" msgid "version" msgstr "versión" -#: ../../client/text_query.py:1065 ../../spritz/src/spritz.glade.h:49 +#: ../../client/text_query.py:1065 ../../spritz/src/spritz.glade.h:53 msgid "Installed" msgstr "Instalado" -#: ../../client/text_query.py:1067 ../../spritz/src/spritz.glade.h:96 +#: ../../client/text_query.py:1067 ../../spritz/src/spritz.glade.h:104 msgid "Slot" msgstr "Bloque" -#: ../../client/text_query.py:1068 +#: ../../client/text_query.py:1068 ../../spritz/src/dialogs.py:127 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:103 msgid "Size" msgstr "Tamaño" @@ -4127,7 +4195,7 @@ msgstr "Descargado" msgid "Checksum" msgstr "Comprobación de suma" -#: ../../client/text_query.py:1072 ../../spritz/src/dialogs.py:249 +#: ../../client/text_query.py:1072 ../../spritz/src/dialogs.py:494 msgid "Dependencies" msgstr "Dependencias" @@ -4141,25 +4209,25 @@ msgstr "Página" #. print description #: ../../client/text_query.py:1083 ../../client/text_security.py:89 -#: ../../spritz/src/views.py:974 ../../spritz/src/views.py:1182 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:26 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:134 ../../spritz/src/views.py:1002 +#: ../../spritz/src/views.py:1210 ../../spritz/src/spritz.glade.h:29 msgid "Description" msgstr "Descripción" #. print use flags -#: ../../client/text_query.py:1085 ../../spritz/src/dialogs.py:233 +#: ../../client/text_query.py:1085 ../../spritz/src/dialogs.py:478 msgid "USE flags" msgstr "Banderas USE" -#: ../../client/text_query.py:1089 ../../spritz/src/spritz.glade.h:17 +#: ../../client/text_query.py:1089 ../../spritz/src/spritz.glade.h:18 msgid "CHOST" msgstr "CHOST" -#: ../../client/text_query.py:1090 ../../spritz/src/spritz.glade.h:16 +#: ../../client/text_query.py:1090 ../../spritz/src/spritz.glade.h:17 msgid "CFLAGS" msgstr "CFLAGS" -#: ../../client/text_query.py:1091 ../../spritz/src/spritz.glade.h:19 +#: ../../client/text_query.py:1091 ../../spritz/src/spritz.glade.h:20 msgid "CXXFLAGS" msgstr "CXXFLAGS" @@ -4167,7 +4235,7 @@ msgstr "CXXFLAGS" msgid "Gentoo eclasses" msgstr "Eclasses de Gentoo" -#: ../../client/text_query.py:1097 ../../spritz/src/dialogs.py:209 +#: ../../client/text_query.py:1097 ../../spritz/src/dialogs.py:454 msgid "Sources" msgstr "Fuentes" @@ -4183,7 +4251,8 @@ msgstr "API requerida" msgid "Compiled with" msgstr "Compilado con" -#: ../../client/text_query.py:1103 ../../spritz/src/dialogs.py:225 +#: ../../client/text_query.py:1103 ../../spritz/src/dialogs.py:136 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:470 ../../spritz/src/spritz.glade.h:55 msgid "Keywords" msgstr "Palabras clave" @@ -4192,7 +4261,7 @@ msgid "Created" msgstr "Creado" #: ../../client/text_query.py:1105 ../../client/text_ui.py:781 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1423 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1912 msgid "License" msgstr "Licencia" @@ -4242,7 +4311,7 @@ msgstr "activo" msgid "never synced" msgstr "nunca sincronizado" -#: ../../client/text_repositories.py:136 ../../spritz/src/views.py:951 +#: ../../client/text_repositories.py:136 ../../spritz/src/views.py:979 msgid "Status" msgstr "Estado" @@ -4258,16 +4327,16 @@ msgstr "Nombre del repositorio" msgid "Repository database checksum" msgstr "Comprobación de suma de la base de datos del repositorio" -#: ../../client/text_repositories.py:162 ../../spritz/src/spritz.py:1519 +#: ../../client/text_repositories.py:162 ../../spritz/src/spritz.py:1533 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:614 msgid "No repositories specified in" msgstr "No se han especificado repositorios en" -#: ../../client/text_repositories.py:165 ../../spritz/src/spritz.py:1523 +#: ../../client/text_repositories.py:165 ../../spritz/src/spritz.py:1537 msgid "You are not connected to the Internet. You should." msgstr "No estás conectado a Internet. Deberías de estarlo." -#: ../../client/text_repositories.py:168 ../../spritz/src/spritz.py:1526 +#: ../../client/text_repositories.py:168 ../../spritz/src/spritz.py:1540 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:622 msgid "Unhandled exception" msgstr "Excepción no manejada" @@ -4600,11 +4669,12 @@ msgid "GLSA Identifier" msgstr "Identificador de GLSA" #. title -#: ../../client/text_security.py:85 +#: ../../client/text_security.py:85 ../../spritz/src/dialogs.py:132 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:111 msgid "Title" msgstr "Título" -#: ../../client/text_security.py:112 ../../spritz/src/spritz.glade.h:12 +#: ../../client/text_security.py:112 ../../spritz/src/spritz.glade.h:13 msgid "Background" msgstr "Acerca del paquete" @@ -4612,7 +4682,7 @@ msgstr "Acerca del paquete" msgid "Exploitable" msgstr "Explotable" -#: ../../client/text_security.py:124 ../../spritz/src/spritz.glade.h:43 +#: ../../client/text_security.py:124 ../../spritz/src/spritz.glade.h:47 msgid "Impact" msgstr "Impacto" @@ -4620,7 +4690,7 @@ msgstr "Impacto" msgid "Impact type" msgstr "Tipo de impacto" -#: ../../client/text_security.py:135 ../../spritz/src/spritz.glade.h:87 +#: ../../client/text_security.py:135 ../../spritz/src/spritz.glade.h:93 msgid "Revised" msgstr "Revisado" @@ -4628,11 +4698,11 @@ msgstr "Revisado" msgid "Announced" msgstr "Anunciado" -#: ../../client/text_security.py:143 ../../spritz/src/spritz.glade.h:99 +#: ../../client/text_security.py:143 ../../spritz/src/spritz.glade.h:108 msgid "Synopsis" msgstr "Sinopsis" -#: ../../client/text_security.py:150 ../../spritz/src/spritz.glade.h:76 +#: ../../client/text_security.py:150 ../../spritz/src/spritz.glade.h:82 msgid "References" msgstr "Referencias" @@ -4652,11 +4722,11 @@ msgstr "versiones vulnerables" msgid "unaffected versions" msgstr "versiones no afectadas" -#: ../../client/text_security.py:176 ../../spritz/src/spritz.glade.h:121 +#: ../../client/text_security.py:176 ../../spritz/src/spritz.glade.h:132 msgid "Workaround" msgstr "Solución manual" -#: ../../client/text_security.py:180 ../../spritz/src/spritz.glade.h:85 +#: ../../client/text_security.py:180 ../../spritz/src/spritz.glade.h:91 msgid "Resolution" msgstr "Resolución" @@ -4943,11 +5013,11 @@ msgid "Switch repo" msgstr "Cambiar repositorio" #: ../../client/text_ui.py:428 ../../client/text_ui.py:430 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:77 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:83 msgid "Reinstall" msgstr "Reinstalar" -#: ../../client/text_ui.py:433 ../../spritz/src/spritz.glade.h:44 +#: ../../client/text_ui.py:433 ../../spritz/src/spritz.glade.h:48 msgid "Install" msgstr "Instalar" @@ -5356,7 +5426,7 @@ msgstr "No se especificó un repositorio válido." msgid "Enabling" msgstr "Habilitando" -#: ../../server/server_reagent.py:85 ../../spritz/src/dialogs.py:651 +#: ../../server/server_reagent.py:85 ../../spritz/src/dialogs.py:1140 msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" @@ -5506,132 +5576,223 @@ msgstr "Estos son los paquetes inyectados puestos para eliminar" msgid "Bumping Repository database" msgstr "Sacudiendo la base de datos del repositorio" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:186 ../../spritz/src/views.py:525 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:112 +msgid "Expand to browse" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:125 ../../spritz/src/spritz.glade.h:45 +msgid "Identifier" +msgstr "Identificador" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:129 ../../spritz/src/spritz.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Author" +msgstr "Atom" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:431 ../../spritz/src/views.py:551 #, fuzzy msgid "Vote registered successfully" msgstr "Base de datos resucitada correctamente" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:188 ../../spritz/src/views.py:527 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:433 ../../spritz/src/views.py:553 #, fuzzy msgid "Error registering vote" msgstr "Error fijando el parámetro" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:201 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:446 msgid "License name" msgstr "Nombre de la licencia" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:217 ../../spritz/src/spritz.glade.h:59 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:462 ../../spritz/src/spritz.glade.h:65 msgid "Mirrors" msgstr "Mirrors" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:241 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:486 msgid "Eclasses" msgstr "Eclasses" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:257 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:502 msgid "Depends" msgstr "Depende de" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:265 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:510 msgid "Needed libraries" msgstr "Librerías requeridas" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:273 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:518 msgid "Protected item" msgstr "Elemento protegido" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:276 ../../spritz/src/dialogs.py:288 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:521 ../../spritz/src/dialogs.py:533 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:545 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:284 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:529 msgid "File" msgstr "Archivo" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:389 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:553 ../../spritz/src/spritz.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "Content" +msgstr "Cargar contenido" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:633 msgid "Share your opinion, your documents, your screenshots!" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:390 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:634 msgid "Be part of our Community!" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:394 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:638 #, fuzzy msgid "Number of downloads" msgstr "Número de descargas fallidas" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:425 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:669 msgid "From your Operating System" msgstr "De tu sistema operativo" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:574 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:829 +msgid "Id" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:906 +msgid "Write your" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:909 +#, fuzzy +msgid "Select your" +msgstr "Selección" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:916 +#, fuzzy +msgid "Submit issue" +msgstr "Estado del servicio" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:930 +msgid "Empty Document" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:934 +#, fuzzy +msgid "Invalid Description" +msgstr "Descripción" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:940 +#, fuzzy +msgid "Invalid Document Type" +msgstr "Backend inválido" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:943 +#, fuzzy +msgid "Invalid Title" +msgstr "Backend inválido" + +#. confirm ? +#: ../../spritz/src/dialogs.py:947 +#, fuzzy +msgid "Do you confirm your submission?" +msgstr "¿ Confirmas la rama" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:967 +#, fuzzy +msgid "UGC Error" +msgstr "Error" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:971 +#, fuzzy +msgid "Document added successfully. Thank you" +msgstr "descargado correctamente" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:971 +#, fuzzy +msgid "Success!" +msgstr "acceso" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:991 +msgid "Write your document" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:998 +#, fuzzy +msgid "Select your file" +msgstr "Archivo seleccionado" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1009 +#, fuzzy +msgid "On repository" +msgstr "repositorio" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1063 msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" msgstr "" "Estos son los paquetes que deben habilitarse para satisfacer la petición" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:576 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1065 msgid "Some packages are masked" msgstr "Algunos paquetes están enmascarados" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:643 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1132 msgid "Masked package" msgstr "Paquete enmascarado" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:721 ../../spritz/src/dialogs.py:884 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:895 ../../spritz/src/dialogs.py:906 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:917 ../../spritz/src/views.py:572 -#: ../../spritz/src/views.py:855 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1210 ../../spritz/src/dialogs.py:1373 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1384 ../../spritz/src/dialogs.py:1395 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1406 ../../spritz/src/views.py:597 +#: ../../spritz/src/views.py:883 msgid "No description" msgstr "Sin descripción" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:775 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1264 msgid "Please confirm the actions above" msgstr "Por favor, confirma las siguientes acciones" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:836 ../../spritz/src/dialogs.py:878 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1325 ../../spritz/src/dialogs.py:1367 msgid "To be reinstalled" msgstr "Para ser reinstalado" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:842 ../../spritz/src/dialogs.py:889 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1331 ../../spritz/src/dialogs.py:1378 msgid "To be installed" msgstr "Para ser instalado" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:848 ../../spritz/src/dialogs.py:900 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1337 ../../spritz/src/dialogs.py:1389 msgid "To be updated" msgstr "Para ser actualizado" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:854 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1343 msgid "To be downgraded" msgstr "Para ser desactualizado" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:860 ../../spritz/src/dialogs.py:911 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1349 ../../spritz/src/dialogs.py:1400 msgid "To be removed" msgstr "Para ser eliminado" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1050 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1539 msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1170 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1659 msgid "Spritz Question" msgstr "Pregunta de Spritz" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1175 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1664 msgid "Hey!" msgstr "¡Ey!" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1217 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1706 msgid "Please fill the following form" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1273 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1762 #, fuzzy msgid "Invalid entry" msgstr "Backend inválido" #. new -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1426 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1915 msgid "Accepted" msgstr "Aceptada" @@ -5656,7 +5817,7 @@ msgid "Show Masked Packages" msgstr "Mostrar Paquetes Enmascarados" #. Setup Vertical Toolbar -#: ../../spritz/src/gui.py:304 ../../spritz/src/views.py:762 +#: ../../spritz/src/gui.py:304 ../../spritz/src/views.py:790 msgid "Packages" msgstr "Paquetes" @@ -5813,17 +5974,17 @@ msgid "Wrong entries, errors" msgstr "Entradas incorrectas, errores" #: ../../spritz/src/spritz.py:383 ../../spritz/src/spritz.py:436 -#: ../../spritz/src/views.py:1140 +#: ../../spritz/src/views.py:1168 msgid "You should press the button" msgstr "Debes presionar el botón" #: ../../spritz/src/spritz.py:383 ../../spritz/src/spritz.py:469 -#: ../../spritz/src/views.py:1140 +#: ../../spritz/src/views.py:1168 msgid "Regenerate Cache" msgstr "Regenerar caché" #: ../../spritz/src/spritz.py:383 ../../spritz/src/spritz.py:436 -#: ../../spritz/src/spritz.py:469 ../../spritz/src/views.py:1140 +#: ../../spritz/src/spritz.py:469 ../../spritz/src/views.py:1168 msgid "now" msgstr "ahora" @@ -6025,93 +6186,101 @@ msgstr "Referencia" msgid "Generating metadata. Please wait." msgstr "Generando metadatos. Espera por favor." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1478 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1456 +msgid "Error during list population" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1458 +msgid "Retrying in 1 second." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1492 msgid "Error loading advisories" msgstr "Error cargando avisos" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1510 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1524 msgid "Initializing Repository module..." msgstr "Inicializando el módulo del repositorio..." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1516 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1530 msgid "You must run this application as root" msgstr "Debes ejecutar este programa como root" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1531 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1545 msgid "Errors updating repositories." msgstr "Errores al actualizar los repositorios." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1532 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1546 msgid "Please check logs below for more info" msgstr "Por favor, comprueba los siguientes logs para más información" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1538 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1552 msgid "Repositories updated successfully" msgstr "Los repositorios se han actualizado correctamente" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1541 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1555 msgid "All the repositories were already up to date." msgstr "Todos los repositorios estaban ya actualizados." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1543 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1557 msgid "repositories were already up to date. Others have been updated." msgstr "repositorios ya estaban actualizados. Los demás han sido actualizados." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1546 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1560 msgid "sys-apps/entropy needs to be updated as soon as possible." msgstr "Se debe actualizar sys-apps/entropy lo antes posible." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1551 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1565 msgid "Nothing to do. I am idle." msgstr "Nada que hacer. Estoy desocupado." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1552 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1566 msgid "Really, don't waste your time here. This is just a placeholder" msgstr "No malgastes tu tiempo aquí; esto es sólo un modo de ocupar espacio" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1553 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1567 msgid "I am still alive and kickin'" msgstr "Sigo vivo y coleando" #. -> Get lists -#: ../../spritz/src/spritz.py:1596 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1610 msgid "Generating Metadata, please wait." msgstr "Generando metadatos, espera por favor." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1597 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1611 msgid "Entropy is indexing the repositories. It will take a few seconds" msgstr "Entropy está indexando los repositorios. Tardará algunos segundos" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1598 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1612 msgid "While you are waiting, take a break and look outside. Is it rainy?" msgstr "Mientras esperas, tómate un descanso y mira afuera. ¿Está lloviendo?" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1600 ../../spritz/src/spritz.py:1606 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1614 ../../spritz/src/spritz.py:1620 msgid "Calculating" msgstr "Calculando" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1618 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1632 msgid "Showing" msgstr "Mostrando" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1618 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1632 msgid "items" msgstr "ítemes" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1637 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1651 msgid "Another Entropy instance is running. Cannot process queue." msgstr "" "Otra instancia de Entropy está ejecutándose. No se puede procesar la cola." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1642 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1656 msgid "Running tasks" msgstr "Ejecutando tareas" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1649 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1663 msgid "Processing Packages in queue" msgstr "Procesando los paquetes en cola" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1665 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1679 msgid "" "Attention. An error occured when processing the queue.\n" "Please have a look in the processing terminal." @@ -6119,114 +6288,114 @@ msgstr "" "Atención. Ocurrió un error mientas se procesaba la cola.\n" "Observa el terminal de procesamiento por favor." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1691 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1705 msgid "No packages selected" msgstr "No hay paquetes seleccionados" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1749 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1763 msgid "Exception caught" msgstr "Excepción capturada" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1750 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1764 msgid "Spritz crashed! An unexpected error occured." msgstr "¡Spritz ha petado! Ocurrió un error inesperado." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1759 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1773 msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." msgstr "¡El informe se ha enviado correctamente! Muchas gracias." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1761 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1775 msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" msgstr "No se puede enviar el informe. ¿No estás conectado a Internet?" -#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:95 +#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:106 msgid "Programming:" msgstr "Programación:" -#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:98 +#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:109 msgid "Translation:" msgstr "Traducción:" -#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:112 +#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:123 msgid "Dedicated to:" msgstr "Dedicado a:" -#: ../../spritz/src/views.py:43 +#: ../../spritz/src/views.py:44 msgid "Categories" msgstr "Categorías" -#: ../../spritz/src/views.py:64 +#: ../../spritz/src/views.py:65 msgid "Selection" msgstr "Selección" -#: ../../spritz/src/views.py:479 +#: ../../spritz/src/views.py:496 #, fuzzy msgid "Rating" msgstr "Coincidentes" -#: ../../spritz/src/views.py:818 +#: ../../spritz/src/views.py:846 msgid "Packages To Reinstall" msgstr "Paquetes a reinstalar" -#: ../../spritz/src/views.py:822 +#: ../../spritz/src/views.py:850 msgid "Packages To Update" msgstr "Paquetes a actualizar" -#: ../../spritz/src/views.py:826 +#: ../../spritz/src/views.py:854 msgid "Packages To Install" msgstr "Paquetes a instalar" -#: ../../spritz/src/views.py:830 +#: ../../spritz/src/views.py:858 msgid "Packages To Remove" msgstr "Paquetes a eliminar" -#: ../../spritz/src/views.py:895 +#: ../../spritz/src/views.py:923 msgid "Proposed" msgstr "Propuesta" -#: ../../spritz/src/views.py:902 +#: ../../spritz/src/views.py:930 msgid "Destination" msgstr "Destino" -#: ../../spritz/src/views.py:909 +#: ../../spritz/src/views.py:937 msgid "Rev." msgstr "Rev." -#: ../../spritz/src/views.py:958 +#: ../../spritz/src/views.py:986 msgid "GLSA id." msgstr "Id. de GLSA" -#: ../../spritz/src/views.py:966 +#: ../../spritz/src/views.py:994 msgid "Package key" msgstr "Clave del paquete" -#: ../../spritz/src/views.py:1059 +#: ../../spritz/src/views.py:1087 msgid "No advisories" msgstr "No hay avisos" -#: ../../spritz/src/views.py:1060 +#: ../../spritz/src/views.py:1088 msgid "There are no items to show" msgstr "No hay elementos para mostrar" -#: ../../spritz/src/views.py:1120 +#: ../../spritz/src/views.py:1148 msgid "Filename" msgstr "Nombre de archivo" -#: ../../spritz/src/views.py:1160 +#: ../../spritz/src/views.py:1188 msgid "Active" msgstr "Activado" -#: ../../spritz/src/views.py:1170 ../../spritz/src/spritz.glade.h:114 +#: ../../spritz/src/views.py:1198 ../../spritz/src/spritz.glade.h:125 msgid "Update" msgstr "Actualizar" #. Setup revision column -#: ../../spritz/src/views.py:1178 ../../spritz/src/spritz.glade.h:88 +#: ../../spritz/src/views.py:1206 ../../spritz/src/spritz.glade.h:94 msgid "Revision" msgstr "Revisión" #. Setup reponame & repofile column's -#: ../../spritz/src/views.py:1181 +#: ../../spritz/src/views.py:1209 msgid "Repository Identifier" msgstr "Identificador del repositorio" @@ -6482,48 +6651,53 @@ msgstr "Información del aviso" msgid "Affected packages" msgstr "Paquetes afectados" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:13 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:14 msgid "Backup configuration files" msgstr "Copia de seguridad de los archivos de configuración" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:14 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:15 msgid "Branch" msgstr "Rama" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:15 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:16 msgid "Bugs" msgstr "Fallos" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:18 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:19 msgid "CONFIG_PROTECT" msgstr "CONFIG_PROTECT" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:20 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:21 msgid "C_hanges" msgstr "_Cambios" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:21 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:22 msgid "Collision protection" msgstr "Protección de colisión" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:22 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Compression" msgstr "Comprimiendo" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:23 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:25 msgid "Creation date" msgstr "Fecha de creación" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:24 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:26 msgid "D_ependencies" msgstr "D_ependencias" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:25 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "Date" +msgstr "a" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:28 msgid "Dele_te all" msgstr "Borrar _todo" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:27 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:30 msgid "" "Disabled\n" "Removal only\n" @@ -6533,320 +6707,338 @@ msgstr "" "Sólo eliminar\n" "Instalar+Eliminar" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:30 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:33 +msgid "Document type" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:34 msgid "Download Path" msgstr "Ruta de descarga" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:31 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:35 msgid "Download speed limit" msgstr "Velocidad límite de descarga" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:32 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:36 msgid "Enable" msgstr "Habilitar" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:33 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:37 msgid "Enable _all" msgstr "Habilitar _todos" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:34 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:38 msgid "Entropy API" msgstr "API de Entropy" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:35 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:39 msgid "Entropy can keep a backup of your updated configuration files" msgstr "" "Entropy puede mantener una copia de seguridad de tus archivos de " "configuración actualizados" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:37 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:41 msgid "Example: http://proxy:1234" msgstr "Ejemplo: http://proxy:1234" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:38 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:42 msgid "External Trigger" msgstr "Activador externo" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:39 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:43 msgid "FTP Proxy" msgstr "Proxy FTP" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:40 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:44 msgid "HTTP Proxy" msgstr "Proxy HTTP" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:41 -msgid "Identifier" -msgstr "Identificador" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:42 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:46 msgid "Ignored protected files" msgstr "Archivos Protegidos ignorados" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:45 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:49 msgid "Install Size" msgstr "Tamaño de la instalación" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:46 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:50 msgid "Install a stand-alone package file" msgstr "Instala un archivo de paquete autónomo" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:47 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:51 msgid "Install from binary package..." msgstr "Instalar desde un paquete binario..." -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:48 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:52 msgid "Install the selected package" msgstr "Instalar el paquete seleccionado" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:50 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:54 msgid "Kernel Tag" msgstr "Tag del kernel" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:51 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:56 +msgid "Keywords (space separated)" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:57 #, fuzzy msgid "Load User Generated Content" msgstr "maneja las características de la parte community" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:52 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:58 msgid "Load content" msgstr "Cargar contenido" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:53 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:59 msgid "Location" msgstr "Procedencia" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:54 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:60 msgid "MD5 Signature" msgstr "Firma MD5" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:55 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:61 msgid "M_erge" msgstr "M_erge" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:57 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:63 msgid "Merge all" msgstr "_Merge a todo" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:58 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:64 msgid "Messages" msgstr "Mensajes" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:60 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:66 msgid "Networking" msgstr "Red" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:61 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:67 msgid "O_ther" msgstr "_Otros" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:62 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:68 msgid "Package Info." msgstr "Información del paquete" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:63 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:69 msgid "Package Information" msgstr "Información del paquete" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:64 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:70 msgid "Package Size" msgstr "Paquete" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:65 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:71 msgid "Please Confirm" msgstr "Confirma por favor" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:66 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:72 msgid "" "Please submit this error to us providing as much information as possible." msgstr "" "Por favor, envíanos este error añadiendo toda la información que puedas." -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:67 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:73 msgid "Prevents files belonging to a package being overwritten by another" msgstr "" "Evita que los archivos pertenecientes a un paquete sean sobrescritos por otro" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:68 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:74 msgid "Process priority (nice)" msgstr "Prioridad de proceso (nice)" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:69 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:75 msgid "Protected files and directories" msgstr "Archivos y directorios protegidos" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:70 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:76 msgid "Protected files and directories mask" msgstr "Archivos y máscara de directorios protegidos" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:71 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:77 msgid "Proxy Password" msgstr "Contraseña del proxy" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:72 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:78 msgid "Proxy Username" msgstr "Nombre de usuario del proxy" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:73 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:79 msgid "Purge" msgstr "Purgar" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:74 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:80 msgid "Q_ueue packages in selected Advisory" msgstr "E_ncolar los paquetes del aviso seleccionado" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:75 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:81 msgid "R_egenerate Cache" msgstr "Re_generar caché" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:78 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:84 msgid "Reinstall the selected package" msgstr "Reinstalar el paquete seleccionado" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:79 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:85 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:80 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:86 #, fuzzy msgid "Remove Selected" msgstr "Eliminar el paquete seleccionado" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:81 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:87 msgid "Remove the selected package" msgstr "Eliminar el paquete seleccionado" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:82 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:88 msgid "Remove the selected package and its configuration" msgstr "Eliminar el paquete seleccionado y su configuración" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:83 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:89 msgid "Repositories options" msgstr "Opciones del repositorio" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:84 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:90 msgid "Repository information" msgstr "Información del repositorio" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:86 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:92 msgid "Restore" msgstr "Restaurar" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:89 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:95 msgid "S_end Error Report" msgstr "_Enviar el Informe de Errores" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:90 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:96 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:91 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:97 #, fuzzy msgid "Secure Services Port" msgstr "Puerto de servicios del Repositorio" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:92 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:98 #, fuzzy msgid "Services Port" msgstr "Puerto de servicios del Repositorio" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:93 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:99 +#, fuzzy +msgid "Show Selected" +msgstr "Eliminar el paquete seleccionado" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:100 msgid "Show all" msgstr "Mostrar todo" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:94 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:101 msgid "Show applied" msgstr "Mostrar aplicados" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:95 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:102 msgid "Show unapplied" msgstr "Mostrar no aplicados" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:97 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:105 msgid "Socket settings" msgstr "Configuración de socket" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:98 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:106 msgid "Spritz Package Manager" msgstr "Administrador de Paquetes Spritz" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:100 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:107 +msgid "Submit a new document" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:109 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:101 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:110 msgid "This is what they call \"nice level\"" msgstr "Esto es lo que se suele llamar \"nivel de nice\"" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:102 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:112 +#, fuzzy +msgid "UGC Entry Information" +msgstr "Información crítica" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:113 msgid "URI" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:103 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:114 msgid "Undo Install" msgstr "Deshacer Instalación" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:104 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:115 msgid "Undo Install action" msgstr "Deshacer acción de Instalación" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:105 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:116 msgid "Undo Purge" msgstr "Deshacer Purgar" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:106 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:117 msgid "Undo Purge action" msgstr "Deshacer acción de Purgar" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:107 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:118 msgid "Undo Reinstall" msgstr "Deshacer Reinstalación" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:108 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:119 msgid "Undo Reinstall action" msgstr "Deshacer acción de Reinstalación" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:109 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:120 msgid "Undo Remove" msgstr "Deshacer Eliminar" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:110 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:121 msgid "Undo Remove action" msgstr "Deshacer acción de Eliminar" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:111 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:122 msgid "Undo Update" msgstr "Deshacer Actualizar" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:112 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:123 msgid "Undo Update action" msgstr "Deshacer acción de Actualizar" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:113 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:124 msgid "Unmask this package" msgstr "Desenmascarar este paquete" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:115 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:126 msgid "Update the selected package" msgstr "Actualizar el paquete seleccionado" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:116 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:127 msgid "Updates" msgstr "Actualizaciones" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:118 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:129 msgid "Version" msgstr "Versión" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:119 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:130 msgid "Website" msgstr "Sitio web" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:120 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:131 msgid "What you were doing" msgstr "Lo que estabas haciendo" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:122 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:133 msgid "" "You need to accept the licenses below.\n" "Please read them carefully and make your choice." @@ -6854,103 +7046,111 @@ msgstr "" "Debes aceptar las siguientes licencias.\n" "Por favor, léelas cuidadosamente y toma tu decisión." -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:124 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:135 msgid "Your E-mail" msgstr "Tu email" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:125 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:136 msgid "Your Full Name" msgstr "Tu nombre completo" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:126 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:137 msgid "_Abort queue" msgstr "_Cancelar cola" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:127 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:138 msgid "_Accept License" msgstr "_Aceptar licencia" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:128 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:139 msgid "_Add All" msgstr "Añadir _todas" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:129 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:140 msgid "_Branch ..." msgstr "_Rama ..." -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:130 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:141 msgid "_Details" msgstr "_Detalles" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:131 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:142 msgid "_Enable" msgstr "_Habilitar" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:132 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:143 msgid "_File" msgstr "Arc_hivo" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:133 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:144 msgid "_Force repositories update" msgstr "_Forzar la actualización de repositorios" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:134 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:145 msgid "_Help" msgstr "A_yuda" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:135 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:146 msgid "_Insert String" msgstr "_Insertar cadena" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:136 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:147 msgid "_More" msgstr "_Más" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:137 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:148 +msgid "_Open Document" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:149 msgid "_Overview" msgstr "_Vista previa" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:138 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:150 msgid "_Process Queue" msgstr "_Cola de procesos" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:139 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:151 msgid "_Properties" msgstr "_Propiedades" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:140 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:152 msgid "_Queue all vulnerable packages" msgstr "_Encolar todos los paquetes vulnerables" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:141 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:153 msgid "_Read License" msgstr "_Leer licencia" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:142 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:154 msgid "_References" msgstr "_Referencias" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:143 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:155 msgid "_Remove All" msgstr "_Eliminar todas" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:144 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:156 msgid "_Skip mirror" msgstr "_Omitir mirror" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:145 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:157 +msgid "_Submit Document" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:158 msgid "_Update Repositories" msgstr "A_ctualizar repositorios" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:146 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:159 msgid "kb/sec" msgstr "kb/seg" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:148 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:161 msgid "type your password here" msgstr "ecribe tu contraseña aquí" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:149 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:162 msgid "type your username here" msgstr "escribe tu nombre de usuario aquí" diff --git a/misc/po/fr.po b/misc/po/fr.po index 86e354414..4372dce0e 100644 --- a/misc/po/fr.po +++ b/misc/po/fr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LAN_FR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-06 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-15 17:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-24 17:01-0000\n" "Last-Translator: Alexandre Héaumé \n" "Language-Team: french \n" @@ -13,131 +13,189 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:413 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:414 #, fuzzy msgid "You should run equo --help" msgstr "Vous devriez appuyez sur le bouton" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:414 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:415 msgid "You didn't run equo --help, did you?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:415 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:416 msgid "Did you even read equo --help??" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:416 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:417 msgid "I give up. Run that equo --help !!!!!!!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:417 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:418 msgid "OH MY GOD. RUN equo --heeeeeeeeeeeeeelp" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:418 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:419 msgid "Illiteracy is a huge problem in this world" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:419 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:420 msgid "Ok i give up, you are hopeless" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:420 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:421 msgid "Go to hell." msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:740 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:741 #, fuzzy msgid "reason not available" msgstr "n'est pas diponible" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:741 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:742 #, fuzzy msgid "user package.mask" msgstr "Trouvé %s paquets" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:742 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:743 #, fuzzy msgid "system keywords" msgstr "Mots clés" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:743 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:744 #, fuzzy msgid "user package.unmask" msgstr "Trouvé %s paquets" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:744 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:745 msgid "user repo package.keywords (all packages)" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:745 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:746 msgid "user repo package.keywords" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:746 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:747 msgid "user package.keywords" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:747 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:748 msgid "completely masked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:748 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:749 msgid "repository general packages.db.mask" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:749 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:750 msgid "repository in branch packages.db.mask" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:750 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:751 msgid "user license.mask" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:751 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:752 msgid "user live unmask" msgstr "" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:752 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:753 msgid "user live mask" msgstr "" +#: ../../libraries/entropyConstants.py:809 +msgid "Comments" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropyConstants.py:810 +msgid "BBcode Documents" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropyConstants.py:811 +msgid "Images/Screenshots" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropyConstants.py:812 +#, fuzzy +msgid "Generic Files" +msgstr "correspondances" + +#: ../../libraries/entropyConstants.py:813 +msgid "YouTube(tm) Videos" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropyConstants.py:816 +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropyConstants.py:817 +msgid "BBcode Document" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropyConstants.py:818 +msgid "Image/Screenshot" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropyConstants.py:819 +msgid "Generic File" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropyConstants.py:820 +msgid "YouTube(tm) Video" +msgstr "" + #: ../../libraries/entropy.py:43 msgid "" "Entropy needs a working sqlite+pysqlite or Python compiled with sqlite " "support" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:44 ../../libraries/entropy.py:4815 -#: ../../libraries/entropy.py:4866 ../../libraries/entropy.py:4872 -#: ../../libraries/entropy.py:4897 ../../libraries/entropy.py:4922 -#: ../../libraries/entropy.py:8503 ../../libraries/entropy.py:11026 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:36 +#: ../../libraries/entropy.py:44 ../../libraries/entropy.py:5082 +#: ../../libraries/entropy.py:5133 ../../libraries/entropy.py:5139 +#: ../../libraries/entropy.py:5164 ../../libraries/entropy.py:5189 +#: ../../libraries/entropy.py:8519 ../../libraries/entropy.py:11042 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:40 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "Mirroirs" -#: ../../libraries/entropy.py:160 ../../libraries/entropy.py:168 +#: ../../libraries/entropy.py:274 ../../libraries/entropy.py:14307 +#, fuzzy +msgid "Fetch" +msgstr "rapporter" + +#: ../../libraries/entropy.py:275 +msgid "ETA" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:276 +msgid "sec" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:329 +msgid "infinite" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:427 ../../libraries/entropy.py:435 #: ../../server/server_reagent.py:88 ../../server/server_reagent.py:100 -#: ../../spritz/src/views.py:488 ../../spritz/src/views.py:1120 +#: ../../spritz/src/views.py:505 ../../spritz/src/views.py:1148 msgid "Repository" msgstr "Dépot" -#: ../../libraries/entropy.py:160 ../../client/text_ui.py:136 +#: ../../libraries/entropy.py:427 ../../client/text_ui.py:136 msgid "is not available" msgstr "n'est pas diponible" -#: ../../libraries/entropy.py:160 ../../libraries/entropy.py:168 +#: ../../libraries/entropy.py:427 ../../libraries/entropy.py:435 #, fuzzy msgid "Cannot validate" msgstr "Impossible de trouver" -#: ../../libraries/entropy.py:168 +#: ../../libraries/entropy.py:435 #, fuzzy msgid "is corrupted" msgstr "Cache de reprise corrompu" -#: ../../libraries/entropy.py:232 +#: ../../libraries/entropy.py:499 #, fuzzy msgid "" "Another Entropy instance is currently active, cannot satisfy your request." @@ -145,1566 +203,1549 @@ msgstr "" "Une autre instance d'Entropy est lancée. Impossible de traiter la file " "d'attente." -#: ../../libraries/entropy.py:252 +#: ../../libraries/entropy.py:519 msgid "Resources unlocked, let's go!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:261 +#: ../../libraries/entropy.py:528 #, python-format msgid "Resources still locked after %s minutes, giving up!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:269 +#: ../../libraries/entropy.py:536 #, python-format msgid "Resources locked, sleeping %s seconds, check #%s/%s" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:319 +#: ../../libraries/entropy.py:586 #, python-format msgid "Nothing to backup in etpConst with %s key" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:393 +#: ../../libraries/entropy.py:660 #, fuzzy msgid "System database not found or corrupted" msgstr "chercher les erreurs dans la Base de Données Système" -#: ../../libraries/entropy.py:430 ../../libraries/entropy.py:461 -#: ../../libraries/entropy.py:469 +#: ../../libraries/entropy.py:697 ../../libraries/entropy.py:728 +#: ../../libraries/entropy.py:736 msgid "Sanity Check" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:430 +#: ../../libraries/entropy.py:697 #, fuzzy msgid "system database" msgstr "synchroniser la base de données" -#: ../../libraries/entropy.py:438 +#: ../../libraries/entropy.py:705 msgid "Scanning..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:455 +#: ../../libraries/entropy.py:722 #, python-format msgid "Errors on idpackage %s, error: %s" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:461 +#: ../../libraries/entropy.py:728 msgid "PASSED" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:469 +#: ../../libraries/entropy.py:736 msgid "CORRUPTED" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:514 +#: ../../libraries/entropy.py:781 #, fuzzy msgid "bad repository id specified" msgstr "Pas de dépôt valide spécifié." -#: ../../libraries/entropy.py:526 +#: ../../libraries/entropy.py:793 #, python-format msgid "Repository %s hasn't been downloaded yet." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:624 +#: ../../libraries/entropy.py:891 #, python-format msgid "Cleaning %s => *.dmp..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:633 +#: ../../libraries/entropy.py:900 #, fuzzy msgid "Cache is now empty." msgstr "Caclcul terminé" -#: ../../libraries/entropy.py:648 +#: ../../libraries/entropy.py:915 #, fuzzy msgid "Configuration files" msgstr "Fichier de configuration" -#: ../../libraries/entropy.py:653 +#: ../../libraries/entropy.py:920 msgid "Scanning hard disk" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:659 +#: ../../libraries/entropy.py:926 #, fuzzy msgid "Cache generation complete." msgstr "Caclcul terminé" -#: ../../libraries/entropy.py:667 +#: ../../libraries/entropy.py:934 #, fuzzy msgid "Resolving metadata" msgstr "collecte des métadonnées Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:685 +#: ../../libraries/entropy.py:952 #, fuzzy msgid "Dependencies cache filled." msgstr "Dépendances" -#: ../../libraries/entropy.py:729 +#: ../../libraries/entropy.py:996 #, fuzzy, python-format msgid "Checking %s" msgstr "Somme de contrôle" -#: ../../libraries/entropy.py:827 +#: ../../libraries/entropy.py:1094 #, fuzzy msgid "Libraries test" msgstr "librairies" -#: ../../libraries/entropy.py:842 +#: ../../libraries/entropy.py:1109 #, fuzzy msgid "Cannot find " msgstr "Impossible de trouver" -#: ../../libraries/entropy.py:886 +#: ../../libraries/entropy.py:1153 #, fuzzy msgid "Collecting broken executables" msgstr "Collecte des compteurs Portage" -#: ../../libraries/entropy.py:891 ../../libraries/entropy.py:6860 -#: ../../libraries/entropy.py:6897 ../../libraries/entropy.py:6912 -#: ../../libraries/entropy.py:6924 ../../libraries/entropy.py:6939 -#: ../../libraries/entropy.py:9571 ../../libraries/entropy.py:15886 +#: ../../libraries/entropy.py:1158 ../../libraries/entropy.py:7144 +#: ../../libraries/entropy.py:7181 ../../libraries/entropy.py:7196 +#: ../../libraries/entropy.py:7208 ../../libraries/entropy.py:7223 +#: ../../libraries/entropy.py:9587 ../../libraries/entropy.py:15904 #: ../../client/text_rescue.py:285 ../../client/text_rescue.py:296 #: ../../client/text_ui.py:687 ../../client/text_ui.py:688 #: ../../client/text_ui.py:690 ../../client/text_ui.py:691 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1200 ../../spritz/src/misc.py:91 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1689 ../../spritz/src/misc.py:91 #: ../../spritz/src/misc.py:302 ../../spritz/src/spritz.py:1360 msgid "Attention" msgstr "Attention" -#: ../../libraries/entropy.py:892 +#: ../../libraries/entropy.py:1159 msgid "don't worry about libraries that are shown here but not later." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:905 +#: ../../libraries/entropy.py:1172 #, fuzzy msgid "Scanning libraries" msgstr "librairies" -#: ../../libraries/entropy.py:945 +#: ../../libraries/entropy.py:1212 msgid "Matching broken libraries/executables" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:1227 +#: ../../libraries/entropy.py:1494 msgid "server_repos needs serverInstance" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:1477 +#: ../../libraries/entropy.py:1744 msgid "repodata dictionary is corrupted" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:2105 +#: ../../libraries/entropy.py:2372 #, fuzzy msgid "Sorting dependencies" msgstr "Dépendances incomplètes" -#: ../../libraries/entropy.py:2198 +#: ../../libraries/entropy.py:2465 #, fuzzy msgid "Calculating removable depends of" msgstr "Calcul des dépendances de suppression, merci de patienter" -#: ../../libraries/entropy.py:2367 +#: ../../libraries/entropy.py:2634 #, fuzzy msgid "Calculating available packages for" msgstr "Installation des paquets disponibles dans" -#: ../../libraries/entropy.py:2468 +#: ../../libraries/entropy.py:2735 #, fuzzy msgid "Calculating world packages" msgstr "Calcul des dépendances" -#: ../../libraries/entropy.py:2575 +#: ../../libraries/entropy.py:2842 msgid "not a valid method" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:2920 ../../libraries/entropy.py:16080 +#: ../../libraries/entropy.py:3187 ../../libraries/entropy.py:16098 #, fuzzy msgid "Mirror" msgstr "Mirroirs" -#: ../../libraries/entropy.py:2922 +#: ../../libraries/entropy.py:3189 msgid "maximum failure threshold reached" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:2948 +#: ../../libraries/entropy.py:3215 #, fuzzy msgid "Downloading from" msgstr "Pas de mirroir de téléchargement" -#: ../../libraries/entropy.py:2965 +#: ../../libraries/entropy.py:3232 msgid "Successfully downloaded from" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:2967 +#: ../../libraries/entropy.py:3234 #, fuzzy msgid "at" msgstr "atome" -#: ../../libraries/entropy.py:2967 +#: ../../libraries/entropy.py:3234 #, fuzzy msgid "second" msgstr "10 secondes" -#: ../../libraries/entropy.py:2993 +#: ../../libraries/entropy.py:3260 #, fuzzy msgid "Error downloading from" msgstr "Erreur lors du chargement des Alertes" -#: ../../libraries/entropy.py:2998 +#: ../../libraries/entropy.py:3265 #, fuzzy msgid "file not available on this mirror" msgstr "n'est pas diponible" -#: ../../libraries/entropy.py:3001 +#: ../../libraries/entropy.py:3268 #, fuzzy msgid "wrong checksum" msgstr "Somme de contrôle" -#: ../../libraries/entropy.py:3006 +#: ../../libraries/entropy.py:3273 msgid "discarded download" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3009 +#: ../../libraries/entropy.py:3276 msgid "unknown reason" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3181 +#: ../../libraries/entropy.py:3448 #, fuzzy msgid "Extracting package metadata" msgstr "Extraction des métadonnées Entropy de" -#: ../../libraries/entropy.py:3326 ../../libraries/entropy.py:16028 -#: ../../libraries/entropy.py:22184 +#: ../../libraries/entropy.py:3593 ../../libraries/entropy.py:16046 +#: ../../libraries/entropy.py:22335 #, fuzzy msgid "not supported" msgstr "n'est pas installé" -#: ../../libraries/entropy.py:3327 +#: ../../libraries/entropy.py:3594 msgid "Probably Portage API has changed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3622 +#: ../../libraries/entropy.py:3889 #, fuzzy msgid "not set" msgstr "n'est pas installé" -#: ../../libraries/entropy.py:3622 +#: ../../libraries/entropy.py:3889 msgid "have you configured make.conf properly?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3643 +#: ../../libraries/entropy.py:3910 #, fuzzy msgid "Package extraction complete" msgstr "Caclcul terminé" -#: ../../libraries/entropy.py:3697 ../../libraries/entropy.py:5460 -#: ../../libraries/entropy.py:5738 ../../libraries/entropy.py:10395 +#: ../../libraries/entropy.py:3964 ../../libraries/entropy.py:5727 +#: ../../libraries/entropy.py:6005 ../../libraries/entropy.py:10411 msgid "A valid Equo instance or subclass is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3717 +#: ../../libraries/entropy.py:3984 #, fuzzy msgid "Already prepared" msgstr "déjà activé" -#: ../../libraries/entropy.py:3722 +#: ../../libraries/entropy.py:3989 msgid "Not yet prepared" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3727 +#: ../../libraries/entropy.py:3994 msgid "Action must be in" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3736 +#: ../../libraries/entropy.py:4003 #, fuzzy msgid "Checking package checksum..." msgstr "Vérification des mises à jour..." # not sure : match -#: ../../libraries/entropy.py:3745 +#: ../../libraries/entropy.py:4012 #, fuzzy msgid "Package checksum matches." msgstr "Mise à jour de la comparaison des paquets" -#: ../../libraries/entropy.py:3756 +#: ../../libraries/entropy.py:4023 #, python-format msgid "Package checksum does not match. Redownloading... attempt #%s" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3774 +#: ../../libraries/entropy.py:4041 msgid "Cannot properly fetch package! Quitting." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3783 +#: ../../libraries/entropy.py:4050 msgid "" "Cannot properly fetch package or checksum does not match. Try download " "latest repositories." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3904 +#: ../../libraries/entropy.py:4171 msgid "Removing from Entropy" msgstr "" #. in this way we filter out directories -#: ../../libraries/entropy.py:3939 +#: ../../libraries/entropy.py:4206 msgid "Collision found during removal of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3940 ../../libraries/entropy.py:4776 +#: ../../libraries/entropy.py:4207 ../../libraries/entropy.py:5043 msgid "cannot overwrite" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3967 ../../libraries/entropy.py:23175 -#: ../../libraries/entropy.py:24014 +#: ../../libraries/entropy.py:4234 ../../libraries/entropy.py:23326 +#: ../../libraries/entropy.py:24165 #, fuzzy msgid "remove" msgstr "supprimé" -#: ../../libraries/entropy.py:3968 ../../libraries/entropy.py:4735 +#: ../../libraries/entropy.py:4235 ../../libraries/entropy.py:5002 msgid "Protecting config file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:3983 +#: ../../libraries/entropy.py:4250 msgid "This package contains a badly encoded file !!!" msgstr "" #. inject into database -#: ../../libraries/entropy.py:4252 +#: ../../libraries/entropy.py:4519 #, fuzzy msgid "Updating database" msgstr "Remplissage de la base de données" -#: ../../libraries/entropy.py:4287 +#: ../../libraries/entropy.py:4554 #, fuzzy msgid "Cleaning old package files..." msgstr "Collecte des paquets Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:4393 +#: ../../libraries/entropy.py:4660 #, python-format msgid "Cannot update Portage counter, destination %s does not exist." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4413 +#: ../../libraries/entropy.py:4680 #, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s does not exist." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4440 +#: ../../libraries/entropy.py:4707 #, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s is corrupted." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4563 +#: ../../libraries/entropy.py:4830 #, python-format msgid "%s is a file when should be a directory !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4638 +#: ../../libraries/entropy.py:4905 #, python-format msgid "%s is a directory when it should be a file !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4748 +#: ../../libraries/entropy.py:5015 #, fuzzy msgid "Skipping file installation/removal" msgstr "Réinstalle" -#: ../../libraries/entropy.py:4761 +#: ../../libraries/entropy.py:5028 msgid "Cannot check CONFIG PROTECTION. Error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4775 +#: ../../libraries/entropy.py:5042 msgid "Collision found during install for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4794 +#: ../../libraries/entropy.py:5061 #, fuzzy msgid "Downloading archive" msgstr "Taille du téléchargement" -#: ../../libraries/entropy.py:4814 +#: ../../libraries/entropy.py:5081 #, fuzzy msgid "Package cannot be fetched. Try to update repositories and retry" msgstr "Paquets introuvables dans les dépôts, réessayez plus tard." -#: ../../libraries/entropy.py:4829 +#: ../../libraries/entropy.py:5096 msgid "Installed package in queue vanished, skipping." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4845 +#: ../../libraries/entropy.py:5112 #, fuzzy msgid "Unpacking package" msgstr "Déballage du paquet principal" -#: ../../libraries/entropy.py:4853 +#: ../../libraries/entropy.py:5120 #, fuzzy msgid "Merging package" msgstr "Montrer les paquets installés" -#: ../../libraries/entropy.py:4864 +#: ../../libraries/entropy.py:5131 msgid "You are running out of disk space" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4865 +#: ../../libraries/entropy.py:5132 msgid "I bet, you're probably Michele" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4870 +#: ../../libraries/entropy.py:5137 #, fuzzy msgid "An error occured while trying to unpack the package" msgstr "Une erreur est survenue pendant l'analyse" -#: ../../libraries/entropy.py:4871 ../../libraries/entropy.py:4896 +#: ../../libraries/entropy.py:5138 ../../libraries/entropy.py:5163 #, fuzzy msgid "Check if your system is healthy" msgstr "Le système est en bonne santé" -#: ../../libraries/entropy.py:4885 +#: ../../libraries/entropy.py:5152 #, fuzzy msgid "Installing package" msgstr "Installation des paquets disponibles dans" -#: ../../libraries/entropy.py:4895 +#: ../../libraries/entropy.py:5162 #, fuzzy msgid "An error occured while trying to install the package" msgstr "Une erreur est survenue pendant l'analyse" -#: ../../libraries/entropy.py:4910 +#: ../../libraries/entropy.py:5177 #, fuzzy msgid "Removing data" msgstr "Enlever" -#: ../../libraries/entropy.py:4920 +#: ../../libraries/entropy.py:5187 #, fuzzy msgid "An error occured while trying to remove the package" msgstr "Une erreur est survenue pendant l'analyse" -#: ../../libraries/entropy.py:4921 +#: ../../libraries/entropy.py:5188 msgid "Check if you have enough disk space on your hard disk" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:4935 ../../libraries/entropy.py:5124 +#: ../../libraries/entropy.py:5202 ../../libraries/entropy.py:5391 #, fuzzy msgid "Cleaning" msgstr "Calcul en cours" -#: ../../libraries/entropy.py:4962 +#: ../../libraries/entropy.py:5229 msgid "Compilation messages" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5081 +#: ../../libraries/entropy.py:5348 #, fuzzy msgid "Fetching" msgstr "Matching" -#: ../../libraries/entropy.py:5087 +#: ../../libraries/entropy.py:5354 #, fuzzy msgid "Verifying" msgstr "Versions" -#: ../../libraries/entropy.py:5094 +#: ../../libraries/entropy.py:5361 #, fuzzy msgid "Unpacking" msgstr "Remplacement" -#: ../../libraries/entropy.py:5097 +#: ../../libraries/entropy.py:5364 #, fuzzy msgid "Merging" msgstr "Recherche en cours" -#: ../../libraries/entropy.py:5106 +#: ../../libraries/entropy.py:5373 #, fuzzy msgid "Installing" msgstr "Installer" -#: ../../libraries/entropy.py:5112 ../../client/text_rescue.py:513 +#: ../../libraries/entropy.py:5379 ../../client/text_rescue.py:513 msgid "Removing" msgstr "Enlever" -#: ../../libraries/entropy.py:5130 +#: ../../libraries/entropy.py:5397 #, fuzzy msgid "Postinstall" msgstr "installer" -#: ../../libraries/entropy.py:5136 +#: ../../libraries/entropy.py:5403 #, fuzzy msgid "Preinstall" msgstr "Réinstalle" -#: ../../libraries/entropy.py:5142 +#: ../../libraries/entropy.py:5409 #, fuzzy msgid "Preremove" msgstr "supprimé" -#: ../../libraries/entropy.py:5148 +#: ../../libraries/entropy.py:5415 #, fuzzy msgid "Postremove" msgstr "supprimé" -#: ../../libraries/entropy.py:5189 +#: ../../libraries/entropy.py:5456 #, fuzzy msgid "An error occured. Action aborted." msgstr "Une erreur est survenue pendant l'analyse" -#: ../../libraries/entropy.py:5560 ../../client/text_configuration.py:152 +#: ../../libraries/entropy.py:5827 ../../client/text_configuration.py:152 #: ../../client/text_configuration.py:162 #: ../../client/text_configuration.py:229 msgid "Automerging file" msgstr "Auto-combination des fichiers" -#: ../../libraries/entropy.py:5576 +#: ../../libraries/entropy.py:5843 #, fuzzy msgid "I/O Error" msgstr "Mirroirs" -#: ../../libraries/entropy.py:5577 +#: ../../libraries/entropy.py:5844 #, fuzzy msgid "Cannot automerge file" msgstr "Auto-combination des fichiers" -#: ../../libraries/entropy.py:5610 +#: ../../libraries/entropy.py:5877 #, fuzzy msgid "Cache is corrupted" msgstr "Cache de reprise corrompu" -#: ../../libraries/entropy.py:5686 +#: ../../libraries/entropy.py:5953 msgid "Invalid config file number" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5761 +#: ../../libraries/entropy.py:6028 #, fuzzy, python-format msgid "No repositories specified in %s" msgstr "Pas de dépôt spécifié dans" -#: ../../libraries/entropy.py:5767 ../../libraries/entropy.py:11313 +#: ../../libraries/entropy.py:6034 ../../libraries/entropy.py:11329 #, fuzzy, python-format msgid "Cannot connect to %s" msgstr "Impossible de continuer" -#: ../../libraries/entropy.py:5829 +#: ../../libraries/entropy.py:6096 msgid "Repository is not listed in self.reponames" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5838 +#: ../../libraries/entropy.py:6105 #, fuzzy msgid "Wrong database compression method" msgstr "Révision de la base de donnée" -#: ../../libraries/entropy.py:5863 +#: ../../libraries/entropy.py:6130 #, python-format msgid "Supported items: %s" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5868 ../../libraries/entropy.py:5874 +#: ../../libraries/entropy.py:6135 ../../libraries/entropy.py:6141 #, python-format msgid "For %s, cmethod can't be None" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:5951 ../../libraries/entropy.py:5977 -#: ../../libraries/entropy.py:6008 +#: ../../libraries/entropy.py:6218 ../../libraries/entropy.py:6244 +#: ../../libraries/entropy.py:6275 msgid "self.dbformat_eapi must be in (1,2)" msgstr "" #. verify checksum -#: ../../libraries/entropy.py:6105 +#: ../../libraries/entropy.py:6372 msgid "Checking downloaded database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6115 +#: ../../libraries/entropy.py:6382 #, fuzzy msgid "Cannot open digest" msgstr "Impossible de continuer" -#: ../../libraries/entropy.py:6115 ../../libraries/entropy.py:6824 +#: ../../libraries/entropy.py:6382 ../../libraries/entropy.py:7108 #, fuzzy msgid "Cannot verify database integrity" msgstr "vérifier également l'intégrité des paquets" -#: ../../libraries/entropy.py:6123 ../../libraries/entropy.py:6131 +#: ../../libraries/entropy.py:6390 ../../libraries/entropy.py:6398 msgid "Downloaded database status" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6123 +#: ../../libraries/entropy.py:6390 msgid "OK" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6131 +#: ../../libraries/entropy.py:6398 msgid "ERROR" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6138 +#: ../../libraries/entropy.py:6405 #, fuzzy msgid "An error occured while checking database integrity" msgstr "Une erreur est survenue pendant l'analyse" -#: ../../libraries/entropy.py:6138 +#: ../../libraries/entropy.py:6405 msgid "Giving up" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6158 ../../client/text_repositories.py:119 +#: ../../libraries/entropy.py:6425 ../../client/text_repositories.py:119 #: ../../client/text_repositories.py:141 msgid "Database URL" msgstr "URL de la base de données" -#: ../../libraries/entropy.py:6165 +#: ../../libraries/entropy.py:6432 #, fuzzy msgid "Database local path" msgstr "Verrouillage des bases de données terminé" -#: ../../libraries/entropy.py:6172 +#: ../../libraries/entropy.py:6439 #, fuzzy msgid "Database EAPI" msgstr "URL de la base de données" -#: ../../libraries/entropy.py:6266 ../../libraries/entropy.py:6307 -#: ../../libraries/entropy.py:6327 +#: ../../libraries/entropy.py:6533 ../../libraries/entropy.py:6574 +#: ../../libraries/entropy.py:6594 msgid "EAPI3 Service status" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6267 +#: ../../libraries/entropy.py:6534 msgid "remote database suddenly locked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6285 +#: ../../libraries/entropy.py:6552 msgid "EAPI3 Service" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6286 +#: ../../libraries/entropy.py:6553 #, fuzzy msgid "skipping differential sync" msgstr "affichage des différences" -#: ../../libraries/entropy.py:6287 +#: ../../libraries/entropy.py:6554 msgid "threshold" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6308 +#: ../../libraries/entropy.py:6575 #, fuzzy msgid "treeupdates data not available" msgstr "mises à jour disponibles" -#: ../../libraries/entropy.py:6328 +#: ../../libraries/entropy.py:6595 msgid "cannot update treeupdates data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6358 +#: ../../libraries/entropy.py:6625 msgid "Fetching segments" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6381 +#: ../../libraries/entropy.py:6648 msgid "Fetch error on segment" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6398 +#: ../../libraries/entropy.py:6665 ../../libraries/entropy.py:6680 #, fuzzy msgid "Service status" msgstr "Statut" -#: ../../libraries/entropy.py:6434 +#: ../../libraries/entropy.py:6718 msgid "Fetch error on segment while adding" msgstr "" # not sure : inflate -#: ../../libraries/entropy.py:6448 +#: ../../libraries/entropy.py:6732 #, fuzzy msgid "Injecting package" msgstr "Paquet construit" -#: ../../libraries/entropy.py:6467 +#: ../../libraries/entropy.py:6751 #, fuzzy msgid "Packages injection complete" msgstr "Caclcul terminé" -#: ../../libraries/entropy.py:6479 +#: ../../libraries/entropy.py:6763 #, fuzzy msgid "Removing package" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../libraries/entropy.py:6491 +#: ../../libraries/entropy.py:6775 #, fuzzy msgid "Packages removal complete" msgstr "Suppression de la base de données complète" -#: ../../libraries/entropy.py:6506 +#: ../../libraries/entropy.py:6790 msgid "Database checksum doesn't match remote." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6507 ../../libraries/entropy.py:16144 +#: ../../libraries/entropy.py:6791 ../../libraries/entropy.py:16162 msgid "local" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6509 +#: ../../libraries/entropy.py:6793 #, fuzzy msgid "remote" msgstr "supprimé" -#: ../../libraries/entropy.py:6606 +#: ../../libraries/entropy.py:6890 msgid "EAPI3 Service error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6744 +#: ../../libraries/entropy.py:7028 msgid "Something bad happened. Please have a look." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6769 +#: ../../libraries/entropy.py:7053 #, fuzzy msgid "a new release is available" msgstr "Pas de mises à jour disponible" -#: ../../libraries/entropy.py:6770 +#: ../../libraries/entropy.py:7054 #, fuzzy msgid "Mind to install it before any other package" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../libraries/entropy.py:6784 +#: ../../libraries/entropy.py:7068 #, fuzzy msgid "Unpacking database to" msgstr "Synchronisation des bases de données" -#: ../../libraries/entropy.py:6794 +#: ../../libraries/entropy.py:7078 #, fuzzy msgid "Cannot unpack compressed package" msgstr "Compression des paquets" -#: ../../libraries/entropy.py:6794 +#: ../../libraries/entropy.py:7078 #, fuzzy msgid "Skipping repository" msgstr "dans les dépôts" -#: ../../libraries/entropy.py:6813 +#: ../../libraries/entropy.py:7097 #, fuzzy msgid "Downloading checksum" msgstr "Taille du téléchargement" -#: ../../libraries/entropy.py:6824 +#: ../../libraries/entropy.py:7108 #, fuzzy msgid "Cannot fetch checksum" msgstr "Impossible de trouver" -#: ../../libraries/entropy.py:6854 +#: ../../libraries/entropy.py:7138 msgid "Current repository got suddenly locked. Download aborted." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6860 +#: ../../libraries/entropy.py:7144 msgid "remote database got suddenly locked" msgstr "" # not sure : bump #. starting to download -#: ../../libraries/entropy.py:6869 +#: ../../libraries/entropy.py:7153 #, fuzzy msgid "Downloading repository database" msgstr "Saut de la base de données du dépôt" -#: ../../libraries/entropy.py:6897 +#: ../../libraries/entropy.py:7181 #, fuzzy msgid "database does not exist online" msgstr "la base de données n'existe pas ou est sévèrement endommagée" # not sure : matching -#: ../../libraries/entropy.py:6912 +#: ../../libraries/entropy.py:7196 #, fuzzy msgid "database is already up to date" msgstr "Comparaison des paquets déjà à jour" -#: ../../libraries/entropy.py:6924 +#: ../../libraries/entropy.py:7208 #, fuzzy msgid "database will be ready soon" msgstr "Bases de données déjà synchronisées" -#: ../../libraries/entropy.py:6940 +#: ../../libraries/entropy.py:7224 #, fuzzy msgid "Repository is being updated" msgstr "Identificateur de dépôt" -#: ../../libraries/entropy.py:6941 +#: ../../libraries/entropy.py:7225 msgid "Try again in a few minutes" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6973 +#: ../../libraries/entropy.py:7257 msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:6975 ../../libraries/entropy.py:27434 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:147 +#: ../../libraries/entropy.py:7259 ../../libraries/entropy.py:27585 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:160 #, fuzzy msgid "please wait" msgstr "Merci de patienter" -#: ../../libraries/entropy.py:6997 +#: ../../libraries/entropy.py:7281 msgid "Advisories fetch error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7013 +#: ../../libraries/entropy.py:7297 #, fuzzy msgid "Downloading SSL CA certificate" msgstr "Taille du téléchargement" -#: ../../libraries/entropy.py:7023 +#: ../../libraries/entropy.py:7307 #, fuzzy msgid "Downloading SSL Server certificate" msgstr "Taille du téléchargement" -#: ../../libraries/entropy.py:7033 +#: ../../libraries/entropy.py:7317 #, fuzzy msgid "Downloading package mask" msgstr "télécharger les paquets uniquement" -#: ../../libraries/entropy.py:7043 +#: ../../libraries/entropy.py:7327 #, fuzzy msgid "Downloading license whitelist" msgstr "Téléchargement terminé" -#: ../../libraries/entropy.py:7053 +#: ../../libraries/entropy.py:7337 #, fuzzy msgid "Downloading revision" msgstr "Taille du téléchargement" -#: ../../libraries/entropy.py:7063 +#: ../../libraries/entropy.py:7347 msgid "Downloading SPM global configuration" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7073 +#: ../../libraries/entropy.py:7357 msgid "Downloading SPM package masking configuration" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7083 +#: ../../libraries/entropy.py:7367 msgid "Downloading SPM package unmasking configuration" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7093 +#: ../../libraries/entropy.py:7377 msgid "Downloading SPM package keywording configuration" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7103 +#: ../../libraries/entropy.py:7387 msgid "Downloading SPM package USE flags configuration" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7113 +#: ../../libraries/entropy.py:7397 #, fuzzy msgid "Downloading SPM Profile configuration" msgstr "Taille du téléchargement" -#: ../../libraries/entropy.py:7132 +#: ../../libraries/entropy.py:7416 #, fuzzy msgid "not available, it's ok" msgstr "Indisponible" -#: ../../libraries/entropy.py:7135 +#: ../../libraries/entropy.py:7419 #, fuzzy msgid "not available, not much ok!" msgstr "n'est pas diponible" -#: ../../libraries/entropy.py:7137 +#: ../../libraries/entropy.py:7421 #, fuzzy msgid "available, w00t!" msgstr "Disponible" -#: ../../libraries/entropy.py:7146 ../../client/text_repositories.py:147 +#: ../../libraries/entropy.py:7430 ../../client/text_repositories.py:147 msgid "Repository revision" msgstr "Révision du dépot" # not sure : bump -#: ../../libraries/entropy.py:7162 +#: ../../libraries/entropy.py:7446 #, fuzzy msgid "Indexing Repository metadata" msgstr "Saut de la base de données du dépôt" #. let's dance! -#: ../../libraries/entropy.py:7189 +#: ../../libraries/entropy.py:7473 #, fuzzy msgid "Repositories synchronization" msgstr "Révision du dépot" -#: ../../libraries/entropy.py:7231 ../../libraries/entropy.py:19804 -#: ../../libraries/entropy.py:20419 +#: ../../libraries/entropy.py:7515 ../../libraries/entropy.py:19822 +#: ../../libraries/entropy.py:20438 msgid "A valid EquoInterface/ServerInterface based instance is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7237 +#: ../../libraries/entropy.py:7521 msgid "Now searching for broken depends" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7255 +#: ../../libraries/entropy.py:7539 msgid "scanning for broken depends" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7294 +#: ../../libraries/entropy.py:7578 msgid "broken libraries detected" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7305 +#: ../../libraries/entropy.py:7589 #, fuzzy msgid "needs" msgstr "Dépend de" -#: ../../libraries/entropy.py:7326 +#: ../../libraries/entropy.py:7610 msgid "Now searching for missing RDEPENDs" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7336 +#: ../../libraries/entropy.py:7620 msgid "scanning for missing RDEPENDs" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7362 +#: ../../libraries/entropy.py:7646 #, fuzzy msgid "is missing the following dependencies" msgstr "Dépendances incomplètes" -#: ../../libraries/entropy.py:7384 +#: ../../libraries/entropy.py:7668 #, fuzzy msgid "Do you want to add them?" msgstr "Voulez vous les scanner ?" -#: ../../libraries/entropy.py:7387 +#: ../../libraries/entropy.py:7671 #, fuzzy msgid "Selectively?" msgstr "Sélection" -#: ../../libraries/entropy.py:7401 +#: ../../libraries/entropy.py:7685 msgid "Want to add?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7413 +#: ../../libraries/entropy.py:7697 #, fuzzy msgid "missing dependencies added" msgstr "Dépendances incomplètes" -#: ../../libraries/entropy.py:7595 ../../libraries/entropy.py:11486 -#: ../../libraries/entropy.py:11548 +#: ../../libraries/entropy.py:7876 ../../libraries/entropy.py:11502 +#: ../../libraries/entropy.py:11564 msgid "A valid TextInterface based instance is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7651 +#: ../../libraries/entropy.py:7934 #, fuzzy msgid "connecting with user" msgstr "Lancée avec" -#: ../../libraries/entropy.py:7663 ../../libraries/entropy.py:7700 -#: ../../libraries/entropy.py:7730 +#: ../../libraries/entropy.py:7946 ../../libraries/entropy.py:7983 +#: ../../libraries/entropy.py:8013 #, fuzzy msgid "switching to" msgstr "Diverger la commutation" -#: ../../libraries/entropy.py:7691 +#: ../../libraries/entropy.py:7974 msgid "reconnecting with user" msgstr "" #. create text -#: ../../libraries/entropy.py:7853 +#: ../../libraries/entropy.py:8136 #, fuzzy msgid "Upload status" msgstr "Mise à jour" -#: ../../libraries/entropy.py:7899 +#: ../../libraries/entropy.py:8182 #, fuzzy msgid "Upload issue" msgstr "Problème de mises à jour :" -#: ../../libraries/entropy.py:7901 +#: ../../libraries/entropy.py:8184 msgid "retrying" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:7928 +#: ../../libraries/entropy.py:8211 #, fuzzy msgid "Download status" msgstr "Télécharger" -#: ../../libraries/entropy.py:8208 ../../libraries/entropy.py:14289 -#, fuzzy -msgid "Fetch" -msgstr "rapporter" - -#: ../../libraries/entropy.py:8209 -msgid "ETA" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy.py:8210 -msgid "sec" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy.py:8263 -msgid "infinite" -msgstr "" - -#: ../../libraries/entropy.py:8477 +#: ../../libraries/entropy.py:8493 msgid "A valid Entropy Instance is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8502 +#: ../../libraries/entropy.py:8518 msgid "Portage interface can't be loaded" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8505 +#: ../../libraries/entropy.py:8521 #, fuzzy msgid "please fix" msgstr "Merci de patienter" -#: ../../libraries/entropy.py:8520 +#: ../../libraries/entropy.py:8536 msgid "Valid phases" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8788 ../../libraries/entropy.py:9645 -#: ../../libraries/entropy.py:9717 ../../libraries/entropy.py:9791 -#: ../../libraries/entropy.py:9867 ../../libraries/entropy.py:10249 -#: ../../libraries/entropy.py:10263 ../../libraries/entropy.py:10305 -#: ../../libraries/entropy.py:10323 ../../libraries/entropy.py:10352 -#: ../../libraries/entropy.py:10365 ../../libraries/entropy.py:10378 +#: ../../libraries/entropy.py:8804 ../../libraries/entropy.py:9661 +#: ../../libraries/entropy.py:9733 ../../libraries/entropy.py:9807 +#: ../../libraries/entropy.py:9883 ../../libraries/entropy.py:10265 +#: ../../libraries/entropy.py:10279 ../../libraries/entropy.py:10321 +#: ../../libraries/entropy.py:10339 ../../libraries/entropy.py:10368 +#: ../../libraries/entropy.py:10381 ../../libraries/entropy.py:10394 msgid "QA" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8789 +#: ../../libraries/entropy.py:8805 msgid "Cannot run External trigger for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8791 ../../libraries/entropy.py:9648 -#: ../../libraries/entropy.py:9720 ../../libraries/entropy.py:9794 -#: ../../libraries/entropy.py:9870 +#: ../../libraries/entropy.py:8807 ../../libraries/entropy.py:9664 +#: ../../libraries/entropy.py:9736 ../../libraries/entropy.py:9810 +#: ../../libraries/entropy.py:9886 #, fuzzy msgid "Please report it" msgstr "Merci de patienter" -#: ../../libraries/entropy.py:8841 ../../libraries/entropy.py:9503 +#: ../../libraries/entropy.py:8857 ../../libraries/entropy.py:9519 #, fuzzy msgid "Regenerating" msgstr "Regénérer le cache" -#: ../../libraries/entropy.py:8867 +#: ../../libraries/entropy.py:8883 #, fuzzy msgid "Please remember" msgstr "Merci de patienter" -#: ../../libraries/entropy.py:8867 +#: ../../libraries/entropy.py:8883 msgid "It is always better to leave Entropy updates isolated" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8873 +#: ../../libraries/entropy.py:8889 #, fuzzy msgid "Purging Entropy cache" msgstr "regénérer le cache Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:8898 +#: ../../libraries/entropy.py:8914 #, fuzzy msgid "Configuring fonts directories" msgstr "Fichiers de configuration" -#: ../../libraries/entropy.py:8915 +#: ../../libraries/entropy.py:8931 msgid "Updating {conf.d,init.d} mtime" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8942 +#: ../../libraries/entropy.py:8958 #, fuzzy msgid "Configuring GCC Profile" msgstr "Fichier de configuration" -#: ../../libraries/entropy.py:8961 +#: ../../libraries/entropy.py:8977 msgid "Updating icons cache" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8979 +#: ../../libraries/entropy.py:8995 #, fuzzy msgid "Updating shared mime info database" msgstr "Transformation depuis la base de données" # not sure : bump -#: ../../libraries/entropy.py:8993 +#: ../../libraries/entropy.py:9009 #, fuzzy msgid "Updating desktop mime database" msgstr "Saut de la base de données du dépôt" -#: ../../libraries/entropy.py:9007 +#: ../../libraries/entropy.py:9023 #, fuzzy msgid "Updating scrollkeeper database" msgstr "Création de la base de données vide dans" -#: ../../libraries/entropy.py:9021 +#: ../../libraries/entropy.py:9037 #, fuzzy msgid "Reloading gconf2 database" msgstr "Remplissage de la base de données" -#: ../../libraries/entropy.py:9035 +#: ../../libraries/entropy.py:9051 #, fuzzy msgid "Configuring Binutils Profile" msgstr "Fichier de configuration" -#: ../../libraries/entropy.py:9055 +#: ../../libraries/entropy.py:9071 msgid "Updating moduledb" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9063 +#: ../../libraries/entropy.py:9079 #, fuzzy msgid "Running depmod" msgstr "Vérification des dépendances" -#: ../../libraries/entropy.py:9086 +#: ../../libraries/entropy.py:9102 #, fuzzy msgid "Configuring Python" msgstr "Fichier de configuration" -#: ../../libraries/entropy.py:9100 +#: ../../libraries/entropy.py:9116 #, fuzzy msgid "Configuring SQLite" msgstr "Fichier de configuration" -#: ../../libraries/entropy.py:9117 +#: ../../libraries/entropy.py:9133 msgid "Removing boot service" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9137 +#: ../../libraries/entropy.py:9153 #, fuzzy msgid "A new service will be installed" msgstr "Paquets nécessitant une installation" -#: ../../libraries/entropy.py:9158 ../../libraries/entropy.py:9191 +#: ../../libraries/entropy.py:9174 ../../libraries/entropy.py:9207 msgid "Reconfiguring OpenGL" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9176 ../../libraries/entropy.py:9209 +#: ../../libraries/entropy.py:9192 ../../libraries/entropy.py:9225 msgid "Eselect NOT found, cannot run OpenGL trigger" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9239 ../../libraries/entropy.py:9263 +#: ../../libraries/entropy.py:9255 ../../libraries/entropy.py:9279 msgid "Configuring GRUB bootloader" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9240 +#: ../../libraries/entropy.py:9256 msgid "Adding the new kernel" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9264 +#: ../../libraries/entropy.py:9280 #, fuzzy msgid "Removing the selected kernel" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../libraries/entropy.py:9296 +#: ../../libraries/entropy.py:9312 #, fuzzy msgid "Mounted /boot successfully" msgstr "Dépots mis à jour avec succès" -#: ../../libraries/entropy.py:9307 +#: ../../libraries/entropy.py:9323 msgid "Cannot mount /boot automatically !!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9335 ../../libraries/entropy.py:9363 +#: ../../libraries/entropy.py:9351 ../../libraries/entropy.py:9379 msgid "Running kbuildsycoca to build global KDE database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9388 +#: ../../libraries/entropy.py:9404 msgid "Installing gconf2 schemas" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9469 +#: ../../libraries/entropy.py:9485 msgid "Creating kernel symlink" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9471 +#: ../../libraries/entropy.py:9487 msgid "for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9520 +#: ../../libraries/entropy.py:9536 msgid "Updating environment" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9551 +#: ../../libraries/entropy.py:9567 msgid "Setting system VM to" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:9573 ../../libraries/entropy.py:21743 +#: ../../libraries/entropy.py:9589 ../../libraries/entropy.py:21894 #: ../../client/text_security.py:73 ../../client/text_smart.py:85 msgid "does not exist" msgstr "n'existe pas" -#: ../../libraries/entropy.py:9646 ../../libraries/entropy.py:9718 -#: ../../libraries/entropy.py:9792 ../../libraries/entropy.py:9868 +#: ../../libraries/entropy.py:9662 ../../libraries/entropy.py:9734 +#: ../../libraries/entropy.py:9808 ../../libraries/entropy.py:9884 msgid "Cannot run Portage trigger for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10250 +#: ../../libraries/entropy.py:10266 #, fuzzy msgid "Cannot find df" msgstr "Impossible de trouver" #. 'cannot match device /dev/foo with a grub one' -#: ../../libraries/entropy.py:10251 ../../libraries/entropy.py:10265 -#: ../../libraries/entropy.py:10309 ../../libraries/entropy.py:10354 -#: ../../libraries/entropy.py:10367 ../../libraries/entropy.py:10380 +#: ../../libraries/entropy.py:10267 ../../libraries/entropy.py:10281 +#: ../../libraries/entropy.py:10325 ../../libraries/entropy.py:10370 +#: ../../libraries/entropy.py:10383 ../../libraries/entropy.py:10396 msgid "Cannot properly configure the kernel" msgstr "" # not sure : deflate -#: ../../libraries/entropy.py:10252 ../../libraries/entropy.py:10266 -#: ../../libraries/entropy.py:10310 ../../libraries/entropy.py:10327 -#: ../../libraries/entropy.py:10355 ../../libraries/entropy.py:10368 -#: ../../libraries/entropy.py:10381 +#: ../../libraries/entropy.py:10268 ../../libraries/entropy.py:10282 +#: ../../libraries/entropy.py:10326 ../../libraries/entropy.py:10343 +#: ../../libraries/entropy.py:10371 ../../libraries/entropy.py:10384 +#: ../../libraries/entropy.py:10397 #, fuzzy msgid "Defaulting to" msgstr "Déconstruction" -#: ../../libraries/entropy.py:10264 +#: ../../libraries/entropy.py:10280 #, fuzzy msgid "Cannot find grub" msgstr "Impossible de trouver" -#: ../../libraries/entropy.py:10306 +#: ../../libraries/entropy.py:10322 #, fuzzy msgid "cannot match device" msgstr "Impossible de trouver" -#: ../../libraries/entropy.py:10308 +#: ../../libraries/entropy.py:10324 msgid "with a grub one" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10324 +#: ../../libraries/entropy.py:10340 msgid "grub translation not supported for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10326 +#: ../../libraries/entropy.py:10342 msgid "Cannot properly configure grub.conf" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10353 +#: ../../libraries/entropy.py:10369 msgid "cannot match grub device with a Linux one" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10366 +#: ../../libraries/entropy.py:10382 #, fuzzy msgid "cannot find generated device.map" msgstr "Impossible de compléter les dépendances" -#: ../../libraries/entropy.py:10379 +#: ../../libraries/entropy.py:10395 msgid "cannot run df /boot" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10803 +#: ../../libraries/entropy.py:10819 msgid "Not prepared yet" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:10828 +#: ../../libraries/entropy.py:10844 msgid "A valid EquoInterface instance or subclass is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11029 +#: ../../libraries/entropy.py:11045 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Recherche en cours" -#: ../../libraries/entropy.py:11031 +#: ../../libraries/entropy.py:11047 #, fuzzy msgid "advisory broken" msgstr "est corrompu" -#: ../../libraries/entropy.py:11301 ../../libraries/entropy.py:11316 -#: ../../libraries/entropy.py:11345 ../../libraries/entropy.py:11347 -#: ../../libraries/entropy.py:11366 ../../libraries/entropy.py:11376 -#: ../../libraries/entropy.py:11388 ../../libraries/entropy.py:11402 -#: ../../libraries/entropy.py:11412 ../../libraries/entropy.py:11422 -#: ../../libraries/entropy.py:11432 ../../libraries/entropy.py:11453 -#: ../../libraries/entropy.py:11463 ../../spritz/src/gui.py:306 +#: ../../libraries/entropy.py:11317 ../../libraries/entropy.py:11332 +#: ../../libraries/entropy.py:11361 ../../libraries/entropy.py:11363 +#: ../../libraries/entropy.py:11382 ../../libraries/entropy.py:11392 +#: ../../libraries/entropy.py:11404 ../../libraries/entropy.py:11418 +#: ../../libraries/entropy.py:11428 ../../libraries/entropy.py:11438 +#: ../../libraries/entropy.py:11448 ../../libraries/entropy.py:11469 +#: ../../libraries/entropy.py:11479 ../../spritz/src/gui.py:306 msgid "Security Advisories" msgstr "Alertes de Sécurité" -#: ../../libraries/entropy.py:11301 +#: ../../libraries/entropy.py:11317 msgid "testing service connection" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11316 +#: ../../libraries/entropy.py:11332 msgid "getting latest GLSAs" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11345 +#: ../../libraries/entropy.py:11361 #, fuzzy msgid "updated successfully" msgstr "Dépots mis à jour avec succès" # not sure : matching -#: ../../libraries/entropy.py:11347 +#: ../../libraries/entropy.py:11363 #, fuzzy msgid "already up to date" msgstr "Comparaison des paquets déjà à jour" -#: ../../libraries/entropy.py:11366 +#: ../../libraries/entropy.py:11382 #, fuzzy msgid "unable to download the package, sorry" msgstr "télécharger les paquets uniquement" -#: ../../libraries/entropy.py:11376 +#: ../../libraries/entropy.py:11392 msgid "Verifying checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11388 +#: ../../libraries/entropy.py:11404 msgid "cannot download the checksum, sorry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11402 +#: ../../libraries/entropy.py:11418 msgid "cannot open packages, sorry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11412 +#: ../../libraries/entropy.py:11428 msgid "cannot read the checksum, sorry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11422 +#: ../../libraries/entropy.py:11438 msgid "digest verification failed, sorry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11432 +#: ../../libraries/entropy.py:11448 msgid "verification Successful" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11440 +#: ../../libraries/entropy.py:11456 msgid "Return status not valid" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11453 +#: ../../libraries/entropy.py:11469 msgid "digest verification failed, try again later" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11463 +#: ../../libraries/entropy.py:11479 #, fuzzy msgid "installing" msgstr "installer" -#: ../../libraries/entropy.py:11494 +#: ../../libraries/entropy.py:11510 msgid "Invalid backend" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:11827 ../../libraries/entropy.py:22387 -#: ../../libraries/entropy.py:22538 ../../libraries/entropy.py:22632 -#: ../../libraries/entropy.py:23849 +#: ../../libraries/entropy.py:11843 ../../libraries/entropy.py:22538 +#: ../../libraries/entropy.py:22689 ../../libraries/entropy.py:22783 +#: ../../libraries/entropy.py:24000 #, fuzzy msgid "error" msgstr "Mirroirs" -#: ../../libraries/entropy.py:11829 ../../server/server_reagent.py:91 +#: ../../libraries/entropy.py:11845 ../../server/server_reagent.py:91 #: ../../server/server_reagent.py:103 msgid "not found" msgstr "introuvable" -#: ../../libraries/entropy.py:11901 +#: ../../libraries/entropy.py:11917 #, fuzzy msgid "Error calculating dependencies" msgstr "Calcul des dépendances" -#: ../../libraries/entropy.py:11953 +#: ../../libraries/entropy.py:11969 msgid "missing right parenthesis" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:12019 +#: ../../libraries/entropy.py:12035 #, fuzzy msgid "missing atom list in" msgstr "Smart Application compressée" -#: ../../libraries/entropy.py:12022 +#: ../../libraries/entropy.py:12038 msgid "Conditional without target in" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:12052 +#: ../../libraries/entropy.py:12068 msgid "Conditional with no target" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:12057 +#: ../../libraries/entropy.py:12073 msgid "Empty target in string" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:12057 ../../libraries/entropy.py:12066 +#: ../../libraries/entropy.py:12073 ../../libraries/entropy.py:12082 #, fuzzy msgid "Deprecated" msgstr "Créé" -#: ../../libraries/entropy.py:12066 +#: ../../libraries/entropy.py:12082 msgid "Nested use flags without parenthesis" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:12106 +#: ../../libraries/entropy.py:12122 #, fuzzy msgid "Conditional without flag" msgstr "Continuer avec l'ajout ?" -#: ../../libraries/entropy.py:12122 +#: ../../libraries/entropy.py:12138 msgid "Conditional without parenthesis" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:12811 +#: ../../libraries/entropy.py:12827 msgid "Cannot bind the service" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14298 +#: ../../libraries/entropy.py:14316 msgid "Entropy ServerInterface must be run as root" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14326 ../../libraries/entropy.py:14410 +#: ../../libraries/entropy.py:14344 ../../libraries/entropy.py:14428 #, fuzzy msgid "repository not configured" msgstr "Identificateur de dépôt" -#: ../../libraries/entropy.py:14332 +#: ../../libraries/entropy.py:14350 msgid "protected repository id, can't use this, sorry dude..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14432 +#: ../../libraries/entropy.py:14450 msgid "Your default repository is not initialized" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14443 +#: ../../libraries/entropy.py:14461 #, fuzzy msgid "Do you want to initialize your default repository ?" msgstr "Vous! Pourquoi voulez vous supprimer le dépot principal ?" -#: ../../libraries/entropy.py:14445 +#: ../../libraries/entropy.py:14463 msgid "You have taken the risk to continue with an uninitialized repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14465 +#: ../../libraries/entropy.py:14483 #, fuzzy msgid "server-side repository" msgstr "définir le répertoire par défaut" -#: ../../libraries/entropy.py:14467 +#: ../../libraries/entropy.py:14485 #, fuzzy msgid "community repository" msgstr "depuis le dépôt" -#: ../../libraries/entropy.py:14468 +#: ../../libraries/entropy.py:14486 msgid "Entropy Server Interface Instance on repository" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14473 +#: ../../libraries/entropy.py:14491 #, fuzzy msgid "type" msgstr "Type" -#: ../../libraries/entropy.py:14482 +#: ../../libraries/entropy.py:14500 #, fuzzy msgid "Currently configured repositories" msgstr "synchroniser tous les dépôts configurés" -#: ../../libraries/entropy.py:14598 +#: ../../libraries/entropy.py:14616 msgid "Entropy database is already locked by you :-)" msgstr "" #. check if the database is locked REMOTELY -#: ../../libraries/entropy.py:14605 +#: ../../libraries/entropy.py:14623 #, fuzzy msgid "Locking and Syncing Entropy database" msgstr "Base de donnée Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:14617 ../../server/server_activator.py:180 +#: ../../libraries/entropy.py:14635 ../../server/server_activator.py:180 msgid "Mirrors status table" msgstr "Table des statuts des miroirs" -#: ../../libraries/entropy.py:14626 ../../libraries/entropy.py:14629 +#: ../../libraries/entropy.py:14644 ../../libraries/entropy.py:14647 #: ../../server/server_activator.py:186 ../../server/server_activator.py:190 msgid "Unlocked" msgstr "Déverrouillé" -#: ../../libraries/entropy.py:14628 ../../libraries/entropy.py:14631 +#: ../../libraries/entropy.py:14646 ../../libraries/entropy.py:14649 #: ../../server/server_activator.py:184 ../../server/server_activator.py:188 msgid "Locked" msgstr "Verrouillé" -#: ../../libraries/entropy.py:14647 +#: ../../libraries/entropy.py:14665 msgid "cannot lock mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14720 +#: ../../libraries/entropy.py:14738 msgid "" "Entropy database is probably empty. If you don't agree with what I'm saying, " "then it's probably corrupted! I won't stop you here btw..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14731 +#: ../../libraries/entropy.py:14749 #, fuzzy msgid "database" msgstr "URL de la base de données" -#: ../../libraries/entropy.py:14732 +#: ../../libraries/entropy.py:14750 #, fuzzy msgid "indexing database" msgstr "Remplissage de la base de données" -#: ../../libraries/entropy.py:14765 +#: ../../libraries/entropy.py:14783 #, fuzzy msgid "Checking" msgstr "Somme de contrôle" -#: ../../libraries/entropy.py:14793 +#: ../../libraries/entropy.py:14811 #, fuzzy msgid "Running dependencies test" msgstr "Vérification des dépendances" -#: ../../libraries/entropy.py:14821 ../../client/text_ui.py:1144 +#: ../../libraries/entropy.py:14839 ../../client/text_ui.py:1144 msgid "These are the dependencies not found" msgstr "Voici les dépendances introuvables" -#: ../../libraries/entropy.py:14828 ../../client/text_ui.py:1148 +#: ../../libraries/entropy.py:14846 ../../client/text_ui.py:1148 msgid "Needed by" msgstr "Requis par" -#: ../../libraries/entropy.py:14845 +#: ../../libraries/entropy.py:14863 msgid "by repo" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14852 +#: ../../libraries/entropy.py:14870 msgid "Every dependency is satisfied. It's all fine." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14874 ../../client/text_ui.py:1194 +#: ../../libraries/entropy.py:14892 ../../client/text_ui.py:1194 msgid "System is healthy" msgstr "Le système est en bonne santé" # not sure : match -#: ../../libraries/entropy.py:14883 +#: ../../libraries/entropy.py:14901 #, fuzzy msgid "Matching libraries with Spm" msgstr "Comparaison dans le dépôt" -#: ../../libraries/entropy.py:14892 +#: ../../libraries/entropy.py:14910 msgid "Scanning" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14904 +#: ../../libraries/entropy.py:14922 #, fuzzy msgid "These are the matched packages" msgstr "Voici les paquets sélectionnés" -#: ../../libraries/entropy.py:14920 +#: ../../libraries/entropy.py:14938 #, fuzzy msgid "No matched packages" msgstr "Pas de résultat" -#: ../../libraries/entropy.py:14942 +#: ../../libraries/entropy.py:14960 msgid "Initializing an empty database file with Entropy structure" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14954 +#: ../../libraries/entropy.py:14972 #, fuzzy msgid "Entropy database file" msgstr "Base de donnée Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:14954 +#: ../../libraries/entropy.py:14972 msgid "successfully initialized" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14970 +#: ../../libraries/entropy.py:14988 msgid "You cannot switch packages from/to your system database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:14986 +#: ../../libraries/entropy.py:15004 #, fuzzy msgid "Preparing to move selected packages to" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../libraries/entropy.py:14988 +#: ../../libraries/entropy.py:15006 #, fuzzy msgid "Preparing to copy selected packages to" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../libraries/entropy.py:15000 +#: ../../libraries/entropy.py:15018 #, fuzzy msgid "Note" msgstr "ou le" -#: ../../libraries/entropy.py:15001 +#: ../../libraries/entropy.py:15019 #, fuzzy msgid "" "all the old packages with conflicting scope will be removed from the " @@ -1712,128 +1753,128 @@ msgid "" msgstr "télécharger uniquement les paquets sans les installer" #. ask to continue -#: ../../libraries/entropy.py:15025 ../../libraries/entropy.py:15975 -#: ../../libraries/entropy.py:16214 ../../libraries/entropy.py:24026 +#: ../../libraries/entropy.py:15043 ../../libraries/entropy.py:15993 +#: ../../libraries/entropy.py:16232 ../../libraries/entropy.py:24177 #: ../../server/server_reagent.py:362 ../../server/server_reagent.py:409 #: ../../server/server_reagent.py:459 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "Voulez-vous continuer ?" -#: ../../libraries/entropy.py:15041 +#: ../../libraries/entropy.py:15059 #, fuzzy msgid "switching" msgstr "Diverger la commutation" -#: ../../libraries/entropy.py:15059 +#: ../../libraries/entropy.py:15077 msgid "cannot switch, package not found, skipping" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15085 +#: ../../libraries/entropy.py:15103 #, fuzzy msgid "moving file" msgstr "Édition du fichier" -#: ../../libraries/entropy.py:15101 +#: ../../libraries/entropy.py:15119 #, fuzzy msgid "loading data from source database" msgstr "Transformation depuis la base de données" -#: ../../libraries/entropy.py:15118 +#: ../../libraries/entropy.py:15136 #, fuzzy msgid "injecting data to destination database" msgstr "Transductionactionintaction des bases de données" -#: ../../libraries/entropy.py:15136 +#: ../../libraries/entropy.py:15154 #, fuzzy msgid "removing entry from source database" msgstr "Transformation depuis la base de données" -#: ../../libraries/entropy.py:15154 +#: ../../libraries/entropy.py:15172 msgid "successfully handled atom" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15179 ../../libraries/entropy.py:15273 +#: ../../libraries/entropy.py:15197 ../../libraries/entropy.py:15291 #, fuzzy msgid "adding package" msgstr "Montrer les paquets installés" -#: ../../libraries/entropy.py:15217 ../../libraries/entropy.py:15850 +#: ../../libraries/entropy.py:15235 ../../libraries/entropy.py:15868 #, fuzzy msgid "added package" msgstr "Montrer les paquets installés" -#: ../../libraries/entropy.py:15219 +#: ../../libraries/entropy.py:15237 #, fuzzy msgid "rev" msgstr "supprimé" -#: ../../libraries/entropy.py:15295 +#: ../../libraries/entropy.py:15313 msgid "Exception caught, running injection and RDEPEND check before raising" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15356 +#: ../../libraries/entropy.py:15374 #, fuzzy msgid "Injecting entropy metadata into built packages" msgstr "extraire les métadonnées Entropy des paquets .tbz2 donnés" -#: ../../libraries/entropy.py:15371 +#: ../../libraries/entropy.py:15389 #, fuzzy msgid "injecting entropy metadata" msgstr "collecte des métadonnées Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:15391 +#: ../../libraries/entropy.py:15409 #, fuzzy msgid "injection complete" msgstr "Caclcul terminé" -#: ../../libraries/entropy.py:15415 +#: ../../libraries/entropy.py:15433 #, fuzzy msgid "removing package" msgstr "Compression des paquets" -#: ../../libraries/entropy.py:15427 ../../libraries/entropy.py:23506 +#: ../../libraries/entropy.py:15445 ../../libraries/entropy.py:23657 #, fuzzy msgid "removal complete" msgstr "Suppression de la base de données complète" -#: ../../libraries/entropy.py:15541 +#: ../../libraries/entropy.py:15559 #, fuzzy msgid "invalid database revision" msgstr "Révision de la base de donnée" -#: ../../libraries/entropy.py:15543 +#: ../../libraries/entropy.py:15561 msgid "defaulting to 0" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15684 +#: ../../libraries/entropy.py:15702 #, fuzzy msgid "Initializing Entropy database" msgstr "Initialisation de la nouvelle base de donnée dans" -#: ../../libraries/entropy.py:15717 ../../libraries/entropy.py:24599 -#: ../../libraries/entropy.py:24617 ../../libraries/entropy.py:24837 +#: ../../libraries/entropy.py:15735 ../../libraries/entropy.py:24750 +#: ../../libraries/entropy.py:24768 ../../libraries/entropy.py:24988 msgid "WARNING" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15718 +#: ../../libraries/entropy.py:15736 #, fuzzy msgid "database already exists" msgstr "Bases de données déjà synchronisées" -#: ../../libraries/entropy.py:15728 +#: ../../libraries/entropy.py:15746 #, fuzzy msgid "Do you want to continue ?" msgstr "Voulez-vous continuer ?" -#: ../../libraries/entropy.py:15745 +#: ../../libraries/entropy.py:15763 msgid "Dumping current revisions to file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15762 +#: ../../libraries/entropy.py:15780 msgid "Dumping current 'treeupdates' actions to file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:15774 +#: ../../libraries/entropy.py:15792 #, fuzzy msgid "" "Would you like to sync packages first (important if you don't have them " @@ -1842,1271 +1883,1294 @@ msgstr "" "Voule-vous rechercher les paquets qui pourraient être supprimés avec ceux " "donnés ci-dessus ?" -#: ../../libraries/entropy.py:15798 +#: ../../libraries/entropy.py:15816 #, fuzzy msgid "Reinitializing Entropy database for branch" msgstr "Initialisation de la nouvelle base de donnée dans" -#: ../../libraries/entropy.py:15800 +#: ../../libraries/entropy.py:15818 #, fuzzy msgid "using Packages in the repository" msgstr "rechercher les paquets dans les dépôts" -#: ../../libraries/entropy.py:15817 +#: ../../libraries/entropy.py:15835 #, fuzzy msgid "analyzing" msgstr "Analyse" -#: ../../libraries/entropy.py:15852 ../../client/text_query.py:1063 +#: ../../libraries/entropy.py:15870 ../../client/text_query.py:1063 #: ../../client/text_query.py:1065 msgid "revision" msgstr "révision" -#: ../../libraries/entropy.py:15886 +#: ../../libraries/entropy.py:15904 #, fuzzy msgid "cannot match" msgstr "Impossible de trouver" -#: ../../libraries/entropy.py:15938 ../../libraries/entropy.py:16145 +#: ../../libraries/entropy.py:15956 ../../libraries/entropy.py:16163 #, fuzzy msgid "Integrity verification of the selected packages" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../libraries/entropy.py:15950 ../../libraries/entropy.py:16157 +#: ../../libraries/entropy.py:15968 ../../libraries/entropy.py:16175 #, fuzzy msgid "All the packages in the Entropy Packages repository will be checked." msgstr "lister les paquets dans le dépôt par défaut" # not sure : quickpkg'd -#: ../../libraries/entropy.py:15956 +#: ../../libraries/entropy.py:15974 #, fuzzy msgid "This is the list of the packages that would be checked" msgstr "Voici la liste des fichiers qui vont être quickpkg'd" -#: ../../libraries/entropy.py:15989 +#: ../../libraries/entropy.py:16007 #, fuzzy msgid "Working on mirror" msgstr "Pas de mirroir de téléchargement" -#: ../../libraries/entropy.py:16010 +#: ../../libraries/entropy.py:16028 msgid "checking hash" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16026 ../../libraries/entropy.py:16041 +#: ../../libraries/entropy.py:16044 ../../libraries/entropy.py:16059 #, fuzzy msgid "digest verification of" msgstr "Notification de mises à jour" -#: ../../libraries/entropy.py:16043 +#: ../../libraries/entropy.py:16061 #, fuzzy msgid "failed for unknown reasons" msgstr "Dépaquetage impossible pour raison inconnue" -#: ../../libraries/entropy.py:16058 ../../libraries/entropy.py:16322 -#: ../../libraries/entropy.py:21741 ../../libraries/entropy.py:21760 -#: ../../libraries/entropy.py:21794 ../../libraries/entropy.py:21809 -#: ../../libraries/entropy.py:21828 +#: ../../libraries/entropy.py:16076 ../../libraries/entropy.py:16340 +#: ../../libraries/entropy.py:21892 ../../libraries/entropy.py:21911 +#: ../../libraries/entropy.py:21945 ../../libraries/entropy.py:21960 +#: ../../libraries/entropy.py:21979 #, fuzzy msgid "package" msgstr "paquets" -#: ../../libraries/entropy.py:16060 +#: ../../libraries/entropy.py:16078 msgid "NOT healthy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16072 ../../libraries/entropy.py:16334 +#: ../../libraries/entropy.py:16090 ../../libraries/entropy.py:16352 #, fuzzy msgid "This is the list of broken packages" msgstr "Voici les paquets installés" -#: ../../libraries/entropy.py:16097 ../../server/server_reagent.py:282 +#: ../../libraries/entropy.py:16115 ../../server/server_reagent.py:282 msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" # not sure : inflate -#: ../../libraries/entropy.py:16106 ../../libraries/entropy.py:16360 +#: ../../libraries/entropy.py:16124 ../../libraries/entropy.py:16378 #, fuzzy msgid "Number of checked packages" msgstr "Paquet construit" -#: ../../libraries/entropy.py:16116 ../../libraries/entropy.py:16370 +#: ../../libraries/entropy.py:16134 ../../libraries/entropy.py:16388 #, fuzzy msgid "Number of healthy packages" msgstr "Nombre de fichiers trouvés" -#: ../../libraries/entropy.py:16126 ../../libraries/entropy.py:16380 +#: ../../libraries/entropy.py:16144 ../../libraries/entropy.py:16398 #, fuzzy msgid "Number of broken packages" msgstr "supprimer un ou plusieurs paquets" -#: ../../libraries/entropy.py:16179 +#: ../../libraries/entropy.py:16197 #, fuzzy msgid "available" msgstr "Disponible" -#: ../../libraries/entropy.py:16192 +#: ../../libraries/entropy.py:16210 msgid "upload/ignored" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16203 ../../libraries/entropy.py:22828 -#: ../../libraries/entropy.py:23147 +#: ../../libraries/entropy.py:16221 ../../libraries/entropy.py:22979 +#: ../../libraries/entropy.py:23298 #, fuzzy msgid "download" msgstr "Télécharger" -#: ../../libraries/entropy.py:16227 +#: ../../libraries/entropy.py:16245 #, fuzzy msgid "Starting to download missing files" msgstr "" "Début du verrouillage de la base de données des miroirs de téléchargement" -#: ../../libraries/entropy.py:16237 +#: ../../libraries/entropy.py:16255 msgid "Trying to search missing or broken files on another mirror" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16259 +#: ../../libraries/entropy.py:16277 msgid "All the binary packages have been downloaded successfully." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16267 +#: ../../libraries/entropy.py:16285 #, fuzzy msgid "These are the packages that cannot be found online" msgstr "Voici la liste des paquets qui seraient" -#: ../../libraries/entropy.py:16283 +#: ../../libraries/entropy.py:16301 msgid "They won't be checked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16302 +#: ../../libraries/entropy.py:16320 msgid "checking hash of" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16324 +#: ../../libraries/entropy.py:16342 msgid "is corrupted, stored checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16390 +#: ../../libraries/entropy.py:16408 #, fuzzy msgid "Number of downloaded packages" msgstr "télécharger les paquets uniquement" -#: ../../libraries/entropy.py:16400 +#: ../../libraries/entropy.py:16418 #, fuzzy msgid "Number of failed downloads" msgstr "Nombre de fichiers orphelins" -#: ../../libraries/entropy.py:16429 +#: ../../libraries/entropy.py:16447 #, fuzzy msgid "Switching selected packages" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../libraries/entropy.py:16452 +#: ../../libraries/entropy.py:16470 msgid "Ignoring" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16454 +#: ../../libraries/entropy.py:16472 #, fuzzy msgid "already in branch" msgstr "déjà activé" -#: ../../libraries/entropy.py:16473 +#: ../../libraries/entropy.py:16491 #, fuzzy msgid "cannot switch, package not found!" msgstr "Pas de paquets trouvés" -#: ../../libraries/entropy.py:16482 +#: ../../libraries/entropy.py:16500 #, fuzzy msgid "configuring package information" msgstr "Information Critique" -#: ../../libraries/entropy.py:16498 +#: ../../libraries/entropy.py:16516 msgid "moving file locally" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16527 +#: ../../libraries/entropy.py:16545 msgid "cannot find checksum to migrate!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16535 +#: ../../libraries/entropy.py:16553 msgid "moving file remotely" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16558 +#: ../../libraries/entropy.py:16576 msgid "moving file remotely on" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16583 +#: ../../libraries/entropy.py:16601 #, fuzzy msgid "migration loop completed" msgstr "Téléchargement terminé" -#: ../../libraries/entropy.py:16613 +#: ../../libraries/entropy.py:16631 #, fuzzy msgid "not connected to database" msgstr "Impossible de continuer" -#: ../../libraries/entropy.py:16616 ../../libraries/entropy.py:18142 +#: ../../libraries/entropy.py:16634 ../../libraries/entropy.py:18160 msgid "method not implemented" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16623 +#: ../../libraries/entropy.py:16641 #, fuzzy msgid "no connection data" msgstr "Impossible de continuer" -#: ../../libraries/entropy.py:16812 +#: ../../libraries/entropy.py:16830 #, fuzzy msgid "not a valid directory path" msgstr "n'est pas un paquet Entropy valide" -#: ../../libraries/entropy.py:18128 ../../libraries/entropy.py:18139 +#: ../../libraries/entropy.py:18146 ../../libraries/entropy.py:18157 msgid "not logged in" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:18135 +#: ../../libraries/entropy.py:18153 #, fuzzy msgid "no login data" msgstr "Enlever" -#: ../../libraries/entropy.py:18281 +#: ../../libraries/entropy.py:18299 #, fuzzy msgid "no username specified" msgstr "pas de paquet spécifié." -#: ../../libraries/entropy.py:18283 +#: ../../libraries/entropy.py:18301 #, fuzzy msgid "no password specified" msgstr "Aucun paquet spécifié" -#: ../../libraries/entropy.py:18286 +#: ../../libraries/entropy.py:18304 msgid "empty password" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:18288 +#: ../../libraries/entropy.py:18306 #, fuzzy msgid "empty username" msgstr "Nom du dépôt" -#: ../../libraries/entropy.py:18293 +#: ../../libraries/entropy.py:18311 #, fuzzy msgid "user not found" msgstr "introuvable" -#: ../../libraries/entropy.py:18297 +#: ../../libraries/entropy.py:18315 msgid "you need to login on the website to update your password format" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:18303 +#: ../../libraries/entropy.py:18321 msgid "wrong password" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:18307 +#: ../../libraries/entropy.py:18325 #, fuzzy msgid "user inactive" msgstr "actif" -#: ../../libraries/entropy.py:18311 +#: ../../libraries/entropy.py:18329 msgid "user banned" msgstr "" # not sure : match -#: ../../libraries/entropy.py:19219 +#: ../../libraries/entropy.py:19237 #, fuzzy msgid "Authentication on repository" msgstr "Comparaison dans le dépôt" -#: ../../libraries/entropy.py:19221 ../../libraries/entropy.py:21193 +#: ../../libraries/entropy.py:19239 ../../libraries/entropy.py:21323 #, fuzzy msgid "Username" msgstr "Nom du fichier" -#: ../../libraries/entropy.py:19222 ../../libraries/entropy.py:21194 +#: ../../libraries/entropy.py:19240 ../../libraries/entropy.py:21324 msgid "Password" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19244 +#: ../../libraries/entropy.py:19262 msgid "logged" msgstr "" #. make it larger -#: ../../libraries/entropy.py:19252 ../../libraries/entropy.py:21213 +#: ../../libraries/entropy.py:19270 ../../libraries/entropy.py:21343 msgid "Access denied. Login failed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19665 +#: ../../libraries/entropy.py:19683 #, fuzzy msgid "database does not exist. Locking services for it" msgstr "la base de données n'existe pas ou est sévèrement endommagée" -#: ../../libraries/entropy.py:19683 +#: ../../libraries/entropy.py:19701 msgid "database got locked. Locking services for it" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19697 +#: ../../libraries/entropy.py:19715 #, fuzzy msgid "unlocking and indexing database" msgstr "Transductionactionintaction des bases de données" -#: ../../libraries/entropy.py:19698 +#: ../../libraries/entropy.py:19716 msgid "hash" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19809 +#: ../../libraries/entropy.py:19827 msgid "A valid RepositorySocketClientInterface based instance is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19819 +#: ../../libraries/entropy.py:19837 msgid "hello world!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19829 +#: ../../libraries/entropy.py:19847 msgid "feature not supported remotely" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19832 ../../libraries/entropy.py:19849 -#: ../../libraries/entropy.py:19867 ../../libraries/entropy.py:19883 -#: ../../libraries/entropy.py:19920 +#: ../../libraries/entropy.py:19850 ../../libraries/entropy.py:19867 +#: ../../libraries/entropy.py:19885 ../../libraries/entropy.py:19901 +#: ../../libraries/entropy.py:19938 msgid "repo" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19834 ../../libraries/entropy.py:19851 -#: ../../libraries/entropy.py:19869 ../../libraries/entropy.py:19885 -#: ../../libraries/entropy.py:19922 +#: ../../libraries/entropy.py:19852 ../../libraries/entropy.py:19869 +#: ../../libraries/entropy.py:19887 ../../libraries/entropy.py:19903 +#: ../../libraries/entropy.py:19940 #, fuzzy msgid "arch" msgstr "Recherche en cours" -#: ../../libraries/entropy.py:19836 ../../libraries/entropy.py:19853 -#: ../../libraries/entropy.py:19871 ../../libraries/entropy.py:19887 -#: ../../libraries/entropy.py:19924 +#: ../../libraries/entropy.py:19854 ../../libraries/entropy.py:19871 +#: ../../libraries/entropy.py:19889 ../../libraries/entropy.py:19905 +#: ../../libraries/entropy.py:19942 msgid "product" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19846 +#: ../../libraries/entropy.py:19864 #, fuzzy msgid "service temporarily not available" msgstr "La branche choisi n'existe pas maintenant." #. command failed -#: ../../libraries/entropy.py:19864 +#: ../../libraries/entropy.py:19882 #, fuzzy msgid "command failed" msgstr "fichier" -#: ../../libraries/entropy.py:19880 +#: ../../libraries/entropy.py:19898 msgid "received wrong answer" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19917 +#: ../../libraries/entropy.py:19935 msgid "cannot convert stream into object" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20318 ../../spritz/src/spritz.glade.h:117 +#: ../../libraries/entropy.py:20337 ../../spritz/src/spritz.glade.h:128 msgid "User Generated Content" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20319 +#: ../../libraries/entropy.py:20338 #, fuzzy msgid "sending file" msgstr "Édition du fichier" -#: ../../libraries/entropy.py:20423 +#: ../../libraries/entropy.py:20442 msgid "A valid EntropySocketClientCommands based class is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20523 +#: ../../libraries/entropy.py:20544 msgid "OpenSSL Python module not available, you need dev-python/pyopenssl" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20662 +#: ../../libraries/entropy.py:20683 msgid "malformed EOS. receive aborted" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20698 +#: ../../libraries/entropy.py:20719 msgid "malformed data. receive aborted" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20713 +#: ../../libraries/entropy.py:20734 msgid "connection timed out while receiving data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20728 +#: ../../libraries/entropy.py:20749 msgid "connection error while receiving data" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20750 +#: ../../libraries/entropy.py:20768 +msgid "syscall error while receiving data" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:20786 msgid "Reconnecting to socket" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20765 +#: ../../libraries/entropy.py:20801 msgid "Not connected to host" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20790 +#: ../../libraries/entropy.py:20826 msgid "" "Warning: you are using an emergency SSL interface, SSL certificate can't be " "verified. Please install dev-python/pyopenssl" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20801 +#: ../../libraries/entropy.py:20837 #, fuzzy msgid "Service issuer" msgstr "Statut" -#: ../../libraries/entropy.py:20815 +#: ../../libraries/entropy.py:20851 #, fuzzy msgid "Cannot connect to" msgstr "Impossible de continuer" -#: ../../libraries/entropy.py:20815 +#: ../../libraries/entropy.py:20851 msgid "on port" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20821 +#: ../../libraries/entropy.py:20857 msgid "Successfully connected to host" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20845 +#: ../../libraries/entropy.py:20881 msgid "Successfully disconnected from host" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20964 +#: ../../libraries/entropy.py:21000 msgid "A valid UGCClientInterface based instance is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21102 +#: ../../libraries/entropy.py:21072 +#, fuzzy +msgid "Cannot setup cache directory" +msgstr "Impossible de continuer" + +#: ../../libraries/entropy.py:21074 +msgid "Cannot write to cache directory" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropy.py:21080 +#, fuzzy +msgid "Cannot remove cache file" +msgstr "Auto-combination des fichiers" + +#: ../../libraries/entropy.py:21092 +#, fuzzy +msgid "Cannot write to cache file" +msgstr "Auto-combination des fichiers" + +#: ../../libraries/entropy.py:21232 msgid "A valid EquoInterface based instance is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21117 +#: ../../libraries/entropy.py:21247 #, fuzzy msgid "repository is not available" msgstr "n'est pas diponible" -#: ../../libraries/entropy.py:21124 +#: ../../libraries/entropy.py:21254 #, fuzzy msgid "repository metadata is malformed" msgstr "Cette ficelle d'identification pour le dépôt ont une mauvaise forme." -#: ../../libraries/entropy.py:21179 ../../libraries/entropy.py:21224 +#: ../../libraries/entropy.py:21309 ../../libraries/entropy.py:21354 msgid "ok" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21183 +#: ../../libraries/entropy.py:21313 #, fuzzy msgid "repository does not support EAPI3" msgstr "le répertoire n'existe pas" -#: ../../libraries/entropy.py:21197 +#: ../../libraries/entropy.py:21327 #, fuzzy msgid "Please login against" msgstr "Merci de patienter" -#: ../../libraries/entropy.py:21197 ../../server/server_reagent.py:82 +#: ../../libraries/entropy.py:21327 ../../server/server_reagent.py:82 #: ../../server/server_reagent.py:85 ../../server/server_reagent.py:94 #: ../../server/server_reagent.py:97 ../../server/server_reagent.py:123 msgid "repository" msgstr "dépôt" -#: ../../libraries/entropy.py:21202 +#: ../../libraries/entropy.py:21332 #, fuzzy msgid "login abort" msgstr "Enlever" -#: ../../libraries/entropy.py:21207 +#: ../../libraries/entropy.py:21337 #, fuzzy msgid "connection issues" msgstr "Mises à jour : problème de connexion" -#: ../../libraries/entropy.py:21220 +#: ../../libraries/entropy.py:21350 msgid "Login successful. Do you want to save these credentials ?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21374 +#: ../../libraries/entropy.py:21525 msgid "A valid ServerInterface based instance is needed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21381 +#: ../../libraries/entropy.py:21532 msgid "Entropy Server Mirrors Interface loaded" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21388 ../../libraries/entropy.py:21419 +#: ../../libraries/entropy.py:21539 ../../libraries/entropy.py:21570 #, fuzzy msgid "mirror" msgstr "Mirroirs" -#: ../../libraries/entropy.py:21412 ../../libraries/entropy.py:21487 +#: ../../libraries/entropy.py:21563 ../../libraries/entropy.py:21638 msgid "unlocking" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21413 ../../libraries/entropy.py:21488 -#: ../../libraries/entropy.py:22559 ../../libraries/entropy.py:22579 +#: ../../libraries/entropy.py:21564 ../../libraries/entropy.py:21639 +#: ../../libraries/entropy.py:22710 ../../libraries/entropy.py:22730 #, fuzzy msgid "locking" msgstr "Remplacement" -#: ../../libraries/entropy.py:21435 ../../libraries/entropy.py:22560 +#: ../../libraries/entropy.py:21586 ../../libraries/entropy.py:22711 #, fuzzy msgid "mirror already locked" msgstr "déjà activé" -#: ../../libraries/entropy.py:21448 +#: ../../libraries/entropy.py:21599 #, fuzzy msgid "mirror already unlocked" msgstr "déjà activé" -#: ../../libraries/entropy.py:21494 +#: ../../libraries/entropy.py:21645 msgid "mirror for download" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21510 +#: ../../libraries/entropy.py:21661 msgid "mirror already locked for download" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21523 +#: ../../libraries/entropy.py:21674 msgid "mirror already unlocked for download" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21561 +#: ../../libraries/entropy.py:21712 #, fuzzy msgid "for download" msgstr "Télécharger" -#: ../../libraries/entropy.py:21571 +#: ../../libraries/entropy.py:21722 msgid "mirror successfully locked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21585 +#: ../../libraries/entropy.py:21736 msgid "mirror not locked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21623 +#: ../../libraries/entropy.py:21774 msgid "mirror successfully unlocked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21638 +#: ../../libraries/entropy.py:21789 #, fuzzy msgid "unlock error" msgstr "Déverrouillé" -#: ../../libraries/entropy.py:21640 +#: ../../libraries/entropy.py:21791 msgid "mirror not unlocked" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21707 +#: ../../libraries/entropy.py:21858 #, fuzzy msgid "connecting to download package" msgstr "télécharger les paquets uniquement" -#: ../../libraries/entropy.py:21725 +#: ../../libraries/entropy.py:21876 #, fuzzy msgid "downloading package" msgstr "télécharger les paquets uniquement" -#: ../../libraries/entropy.py:21762 +#: ../../libraries/entropy.py:21913 #, fuzzy msgid "is not listed in the current repository database!!" msgstr "(ré)initialise la base de données du dépôt courant" -#: ../../libraries/entropy.py:21777 +#: ../../libraries/entropy.py:21928 msgid "verifying checksum of package" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21796 +#: ../../libraries/entropy.py:21947 #, fuzzy msgid "downloaded successfully" msgstr "Dépots mis à jour avec succès" -#: ../../libraries/entropy.py:21811 +#: ../../libraries/entropy.py:21962 msgid "checksum does not match. re-downloading..." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21830 +#: ../../libraries/entropy.py:21981 msgid "seems broken. Consider to re-package it. Giving up!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21856 +#: ../../libraries/entropy.py:22007 msgid "mirror doesn't have a valid directory structure" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21867 +#: ../../libraries/entropy.py:22018 #, fuzzy msgid "Wrong database compression method passed" msgstr "Révision de la base de donnée" -#: ../../libraries/entropy.py:21888 +#: ../../libraries/entropy.py:22039 msgid "mirror doesn't have a valid database revision file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22117 +#: ../../libraries/entropy.py:22268 msgid "uris must be a list instance" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22120 +#: ../../libraries/entropy.py:22271 msgid "files_to_upload must be a list or dict instance" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22161 +#: ../../libraries/entropy.py:22312 msgid "verifying upload (if supported)" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22182 ../../libraries/entropy.py:22198 -#: ../../libraries/entropy.py:22217 ../../libraries/entropy.py:22233 -#: ../../libraries/entropy.py:22249 +#: ../../libraries/entropy.py:22333 ../../libraries/entropy.py:22349 +#: ../../libraries/entropy.py:22368 ../../libraries/entropy.py:22384 +#: ../../libraries/entropy.py:22400 #, fuzzy msgid "digest verification" msgstr "Notification de mises à jour" -#: ../../libraries/entropy.py:22200 +#: ../../libraries/entropy.py:22351 #, fuzzy msgid "file not found" msgstr "introuvable" -#: ../../libraries/entropy.py:22219 +#: ../../libraries/entropy.py:22370 #, fuzzy msgid "so far, so good!" msgstr "Tout va bien pour l'instant. w00t!" -#: ../../libraries/entropy.py:22235 +#: ../../libraries/entropy.py:22386 msgid "invalid checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22251 +#: ../../libraries/entropy.py:22402 msgid "unknown data returned" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22277 +#: ../../libraries/entropy.py:22428 #, fuzzy msgid "connecting to mirror" msgstr "Rien à faire" # not sure : match -#: ../../libraries/entropy.py:22288 +#: ../../libraries/entropy.py:22439 #, fuzzy msgid "changing directory to" msgstr "Comparaison dans le dépôt" -#: ../../libraries/entropy.py:22350 +#: ../../libraries/entropy.py:22501 #, fuzzy msgid "successful" msgstr "accès" -#: ../../libraries/entropy.py:22367 +#: ../../libraries/entropy.py:22518 msgid "failed, retrying" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22401 +#: ../../libraries/entropy.py:22552 #, fuzzy msgid "not critical" msgstr "Non installé" -#: ../../libraries/entropy.py:22403 +#: ../../libraries/entropy.py:22554 msgid "continuing" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22430 +#: ../../libraries/entropy.py:22581 msgid "preparing uncompressed database for the upload" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22437 ../../libraries/entropy.py:22461 -#: ../../libraries/entropy.py:22501 +#: ../../libraries/entropy.py:22588 ../../libraries/entropy.py:22612 +#: ../../libraries/entropy.py:22652 #, fuzzy msgid "database path" msgstr "Chemin de la base de données du dépôt" -#: ../../libraries/entropy.py:22454 +#: ../../libraries/entropy.py:22605 #, fuzzy msgid "creating compressed database dump + checksum" msgstr "Somme de contrôle de la base de données du dépôt" -#: ../../libraries/entropy.py:22467 +#: ../../libraries/entropy.py:22618 msgid "dump" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22473 +#: ../../libraries/entropy.py:22624 #, fuzzy msgid "dump checksum" msgstr "Somme de contrôle" -#: ../../libraries/entropy.py:22479 ../../libraries/entropy.py:22519 +#: ../../libraries/entropy.py:22630 ../../libraries/entropy.py:22670 msgid "opener" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22493 +#: ../../libraries/entropy.py:22644 #, fuzzy msgid "compressing database + checksum" msgstr "Somme de contrôle de la base de données du dépôt" -#: ../../libraries/entropy.py:22507 +#: ../../libraries/entropy.py:22658 #, fuzzy msgid "compressed database path" msgstr "Chemin de la base de données du dépôt" -#: ../../libraries/entropy.py:22513 +#: ../../libraries/entropy.py:22664 msgid "compressed checksum" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22536 +#: ../../libraries/entropy.py:22687 msgid "cannot create mirror directory" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22561 +#: ../../libraries/entropy.py:22712 msgid "waiting up to 2 minutes before giving up" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22580 +#: ../../libraries/entropy.py:22731 #, fuzzy msgid "mirror unlocked" msgstr "Déverrouillé" -#: ../../libraries/entropy.py:22631 +#: ../../libraries/entropy.py:22782 msgid "Troubles with treeupdates" msgstr "" # not sure : bump -#: ../../libraries/entropy.py:22634 +#: ../../libraries/entropy.py:22785 #, fuzzy msgid "Bumping old data back" msgstr "Saut de la base de données du dépôt" -#: ../../libraries/entropy.py:22672 ../../libraries/entropy.py:22813 +#: ../../libraries/entropy.py:22823 ../../libraries/entropy.py:22964 #, fuzzy msgid "wrong database compression method passed" msgstr "Révision de la base de donnée" -#: ../../libraries/entropy.py:22693 ../../libraries/entropy.py:23133 +#: ../../libraries/entropy.py:22844 ../../libraries/entropy.py:23284 msgid "upload" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22694 +#: ../../libraries/entropy.py:22845 #, fuzzy msgid "preparing to upload database to mirror" msgstr "Création de la base de données vide dans" -#: ../../libraries/entropy.py:22754 ../../libraries/entropy.py:22868 +#: ../../libraries/entropy.py:22905 ../../libraries/entropy.py:23019 #, fuzzy msgid "errors" msgstr "Mirroirs" -#: ../../libraries/entropy.py:22755 +#: ../../libraries/entropy.py:22906 msgid "failed to upload to mirror, not unlocking and continuing" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22764 ../../libraries/entropy.py:22878 -#: ../../libraries/entropy.py:23587 ../../libraries/entropy.py:23648 -#: ../../libraries/entropy.py:24067 +#: ../../libraries/entropy.py:22915 ../../libraries/entropy.py:23029 +#: ../../libraries/entropy.py:23738 ../../libraries/entropy.py:23799 +#: ../../libraries/entropy.py:24218 #, fuzzy msgid "reason" msgstr "Raison" -#: ../../libraries/entropy.py:22829 +#: ../../libraries/entropy.py:22980 #, fuzzy msgid "preparing to download database from mirror" msgstr "" "Début du verrouillage de la base de données des miroirs de téléchargement" -#: ../../libraries/entropy.py:22839 +#: ../../libraries/entropy.py:22990 #, fuzzy msgid "download path" msgstr "Télécharger" -#: ../../libraries/entropy.py:22869 +#: ../../libraries/entropy.py:23020 #, fuzzy msgid "failed to download from mirror" msgstr "Pas de mirroir de téléchargement" -#: ../../libraries/entropy.py:22958 +#: ../../libraries/entropy.py:23109 msgid "Mirrors are not locked remotely but the local database is" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22959 +#: ../../libraries/entropy.py:23110 msgid "It is a nonsense" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22960 +#: ../../libraries/entropy.py:23111 msgid "Please remove the lock file" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22967 +#: ../../libraries/entropy.py:23118 msgid "" "At the moment, mirrors are locked, someone is working on their databases" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22968 +#: ../../libraries/entropy.py:23119 msgid "try again later" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:22979 ../../libraries/entropy.py:22999 -#: ../../libraries/entropy.py:23017 ../../libraries/entropy.py:23037 -#: ../../libraries/entropy.py:23051 ../../libraries/entropy.py:23504 -#: ../../libraries/entropy.py:23644 ../../libraries/entropy.py:23660 -#: ../../libraries/entropy.py:23680 ../../libraries/entropy.py:23707 -#: ../../libraries/entropy.py:23728 ../../libraries/entropy.py:23745 -#: ../../libraries/entropy.py:23781 ../../libraries/entropy.py:23828 -#: ../../libraries/entropy.py:23845 ../../libraries/entropy.py:23870 +#: ../../libraries/entropy.py:23130 ../../libraries/entropy.py:23150 +#: ../../libraries/entropy.py:23168 ../../libraries/entropy.py:23188 +#: ../../libraries/entropy.py:23202 ../../libraries/entropy.py:23655 +#: ../../libraries/entropy.py:23795 ../../libraries/entropy.py:23811 +#: ../../libraries/entropy.py:23831 ../../libraries/entropy.py:23858 +#: ../../libraries/entropy.py:23879 ../../libraries/entropy.py:23896 +#: ../../libraries/entropy.py:23932 ../../libraries/entropy.py:23979 +#: ../../libraries/entropy.py:23996 ../../libraries/entropy.py:24021 msgid "sync" msgstr "" #. something short please -#: ../../libraries/entropy.py:22980 +#: ../../libraries/entropy.py:23131 #, fuzzy msgid "database already in sync" msgstr "Bases de données déjà synchronisées" -#: ../../libraries/entropy.py:23000 ../../libraries/entropy.py:23038 +#: ../../libraries/entropy.py:23151 ../../libraries/entropy.py:23189 #, fuzzy msgid "database sync failed" msgstr "Bases de données déjà synchronisées" -#: ../../libraries/entropy.py:23001 +#: ../../libraries/entropy.py:23152 #, fuzzy msgid "download issues" msgstr "Taille du téléchargement" -#: ../../libraries/entropy.py:23018 +#: ../../libraries/entropy.py:23169 #, fuzzy msgid "database sync forbidden" msgstr "Révision de la base de donnée" -#: ../../libraries/entropy.py:23019 +#: ../../libraries/entropy.py:23170 msgid "dependencies_test() reported errors" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23039 +#: ../../libraries/entropy.py:23190 msgid "upload issues" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23052 +#: ../../libraries/entropy.py:23203 #, fuzzy msgid "database sync completed successfully" msgstr "Dépots ressucité avec succès" -#: ../../libraries/entropy.py:23096 +#: ../../libraries/entropy.py:23247 #, fuzzy msgid "Local statistics" msgstr "Statistiques" -#: ../../libraries/entropy.py:23103 +#: ../../libraries/entropy.py:23254 #, fuzzy msgid "upload directory" msgstr "Répertoires masqués" -#: ../../libraries/entropy.py:23105 ../../libraries/entropy.py:23116 +#: ../../libraries/entropy.py:23256 ../../libraries/entropy.py:23267 #, fuzzy msgid "files ready" msgstr "fichiers" -#: ../../libraries/entropy.py:23114 +#: ../../libraries/entropy.py:23265 #, fuzzy msgid "packages directory" msgstr "Miroir des Paquets" -#: ../../libraries/entropy.py:23161 +#: ../../libraries/entropy.py:23312 msgid "copy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23186 +#: ../../libraries/entropy.py:23337 #, fuzzy msgid "Packages to be removed" msgstr "Paquets devant être supprimés" -#: ../../libraries/entropy.py:23195 +#: ../../libraries/entropy.py:23346 #, fuzzy msgid "Packages to be moved locally" msgstr "Paquets à Supprimer" -#: ../../libraries/entropy.py:23204 +#: ../../libraries/entropy.py:23355 #, fuzzy msgid "Packages to be uploaded" msgstr "Paquets nécesiietant une mise à jour" -#: ../../libraries/entropy.py:23214 +#: ../../libraries/entropy.py:23365 #, fuzzy msgid "Total removal size" msgstr "Début de la suppression dans" -#: ../../libraries/entropy.py:23224 +#: ../../libraries/entropy.py:23375 #, fuzzy msgid "Total upload size" msgstr "Taille du téléchargement" -#: ../../libraries/entropy.py:23233 +#: ../../libraries/entropy.py:23384 #, fuzzy msgid "Total download size" msgstr "Taille du téléchargement" -#: ../../libraries/entropy.py:23284 +#: ../../libraries/entropy.py:23435 msgid "Remote statistics for" msgstr "" # not sure : inflate -#: ../../libraries/entropy.py:23296 +#: ../../libraries/entropy.py:23447 #, fuzzy msgid "remote packages" msgstr "Paquet construit" -#: ../../libraries/entropy.py:23298 +#: ../../libraries/entropy.py:23449 #, fuzzy msgid "files stored" msgstr "Dépot" -#: ../../libraries/entropy.py:23305 +#: ../../libraries/entropy.py:23456 #, fuzzy msgid "Calculating queues" msgstr "Calcul en cours" -#: ../../libraries/entropy.py:23487 +#: ../../libraries/entropy.py:23638 #, fuzzy msgid "removing package+hash" msgstr "Compression des paquets" # not sure : match -#: ../../libraries/entropy.py:23531 +#: ../../libraries/entropy.py:23682 #, fuzzy msgid "copying file+hash to repository" msgstr "Comparaison dans le dépôt" -#: ../../libraries/entropy.py:23585 +#: ../../libraries/entropy.py:23736 #, fuzzy msgid "upload errors" msgstr "Pas de mirroir de téléchargement" -#: ../../libraries/entropy.py:23599 +#: ../../libraries/entropy.py:23750 #, fuzzy msgid "upload completed successfully" msgstr "Dépots mis à jour avec succès" -#: ../../libraries/entropy.py:23646 +#: ../../libraries/entropy.py:23797 #, fuzzy msgid "download errors" msgstr "Pas de mirroir de téléchargement" -#: ../../libraries/entropy.py:23662 +#: ../../libraries/entropy.py:23813 #, fuzzy msgid "download completed successfully" msgstr "Téléchargement terminé" -#: ../../libraries/entropy.py:23681 +#: ../../libraries/entropy.py:23832 #, fuzzy msgid "starting packages sync" msgstr "Installation des paquets disponibles dans" -#: ../../libraries/entropy.py:23709 +#: ../../libraries/entropy.py:23860 #, fuzzy msgid "packages sync" msgstr "paquets" -#: ../../libraries/entropy.py:23730 +#: ../../libraries/entropy.py:23881 #, fuzzy msgid "socket error" msgstr "Déverrouillé" -#: ../../libraries/entropy.py:23732 +#: ../../libraries/entropy.py:23883 msgid "on" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23747 +#: ../../libraries/entropy.py:23898 #, fuzzy msgid "nothing to do on" msgstr "Rien à faire" -#: ../../libraries/entropy.py:23759 +#: ../../libraries/entropy.py:23910 msgid "Expanding queues" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23783 +#: ../../libraries/entropy.py:23934 #, fuzzy msgid "nothing to sync for" msgstr "Rien à faire" -#: ../../libraries/entropy.py:23801 +#: ../../libraries/entropy.py:23952 #, fuzzy msgid "Would you like to run the steps above ?" msgstr "Souhaitez-vous construire les paquets ci-dessus ?" -#: ../../libraries/entropy.py:23830 +#: ../../libraries/entropy.py:23981 msgid "keyboard interrupt !" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23847 +#: ../../libraries/entropy.py:23998 #, fuzzy msgid "exception caught" msgstr "Exception trouvée" -#: ../../libraries/entropy.py:23872 +#: ../../libraries/entropy.py:24023 msgid "at least one mirror has been sync'd properly, hooray!" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23948 +#: ../../libraries/entropy.py:24099 msgid "tidy" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23950 +#: ../../libraries/entropy.py:24101 #, fuzzy msgid "collecting expired packages" msgstr "Collecte des paquets Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:23968 +#: ../../libraries/entropy.py:24119 #, fuzzy msgid "collecting expired packages in the selected branches" msgstr "Collecte des paquets qui seraient marqués" -#: ../../libraries/entropy.py:23993 +#: ../../libraries/entropy.py:24144 #, fuzzy msgid "nothing to remove on this branch" msgstr "Rien à supprimer" -#: ../../libraries/entropy.py:24004 +#: ../../libraries/entropy.py:24155 #, fuzzy msgid "these are the expired packages" msgstr "Voici les paquets requis" # not sure : match -#: ../../libraries/entropy.py:24040 +#: ../../libraries/entropy.py:24191 #, fuzzy msgid "removing packages remotely" msgstr "Comparaison des paquets à supprimer" -#: ../../libraries/entropy.py:24065 +#: ../../libraries/entropy.py:24216 #, fuzzy msgid "remove errors" msgstr "supprimer un ou plusieurs paquets" -#: ../../libraries/entropy.py:24080 +#: ../../libraries/entropy.py:24231 #, fuzzy msgid "removing packages locally" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../libraries/entropy.py:24097 +#: ../../libraries/entropy.py:24248 #, fuzzy msgid "removing" msgstr "Enlever" -#: ../../libraries/entropy.py:24132 +#: ../../libraries/entropy.py:24283 #, fuzzy msgid "valid database path needed" msgstr "Chemin de la base de données du dépôt" -#: ../../libraries/entropy.py:24228 +#: ../../libraries/entropy.py:24379 msgid "Mirrors have not been unlocked. Remember to sync them." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24315 +#: ../../libraries/entropy.py:24466 msgid "can't do that on a readonly database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24392 ../../libraries/entropy.py:24461 -#: ../../libraries/entropy.py:24792 ../../libraries/entropy.py:24856 -#: ../../libraries/entropy.py:27933 ../../libraries/entropy.py:27952 +#: ../../libraries/entropy.py:24543 ../../libraries/entropy.py:24612 +#: ../../libraries/entropy.py:24943 ../../libraries/entropy.py:25007 +#: ../../libraries/entropy.py:28084 ../../libraries/entropy.py:28103 #: ../../client/text_rescue.py:72 ../../client/text_rescue.py:224 #: ../../client/text_rescue.py:232 ../../client/text_rescue.py:237 #: ../../client/text_ui.py:348 ../../client/text_ui.py:908 msgid "ATTENTION" msgstr "ATTENTION" -#: ../../libraries/entropy.py:24393 +#: ../../libraries/entropy.py:24544 #, fuzzy msgid "forcing package updates" msgstr "Montrer les mises à jours des paquets" -#: ../../libraries/entropy.py:24394 +#: ../../libraries/entropy.py:24545 #, fuzzy msgid "Syncing with" msgstr "Lancée avec" # not sure : match -#: ../../libraries/entropy.py:24462 +#: ../../libraries/entropy.py:24613 #, fuzzy msgid "forcing packages metadata update" msgstr "Mise à jour de la comparaison des paquets" -#: ../../libraries/entropy.py:24463 +#: ../../libraries/entropy.py:24614 msgid "Updating system database using repository id" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24552 ../../libraries/entropy.py:24891 +#: ../../libraries/entropy.py:24703 ../../libraries/entropy.py:25042 msgid "SPM" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24553 +#: ../../libraries/entropy.py:24704 #, fuzzy msgid "Running fixpackages" msgstr "Tâches lancées" -#: ../../libraries/entropy.py:24554 +#: ../../libraries/entropy.py:24705 msgid "it could take a while" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24576 +#: ../../libraries/entropy.py:24727 msgid "ENTROPY" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24577 +#: ../../libraries/entropy.py:24728 #, fuzzy msgid "action" msgstr "Action" -#: ../../libraries/entropy.py:24600 +#: ../../libraries/entropy.py:24751 msgid "Cannot complete quickpkg for atoms" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24602 ../../libraries/entropy.py:24840 +#: ../../libraries/entropy.py:24753 ../../libraries/entropy.py:24991 msgid "do it manually" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24618 +#: ../../libraries/entropy.py:24769 msgid "Cannot run SPM cleanup, error" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24669 ../../libraries/entropy.py:24742 +#: ../../libraries/entropy.py:24820 ../../libraries/entropy.py:24893 msgid "INJECT" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24671 ../../libraries/entropy.py:24744 +#: ../../libraries/entropy.py:24822 ../../libraries/entropy.py:24895 msgid "has been injected" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24672 ../../libraries/entropy.py:24745 +#: ../../libraries/entropy.py:24823 ../../libraries/entropy.py:24896 msgid "You need to quickpkg it manually to update the embedded database" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24673 ../../libraries/entropy.py:24746 +#: ../../libraries/entropy.py:24824 ../../libraries/entropy.py:24897 #, fuzzy msgid "Repository database will be updated anyway" msgstr "Chemin de la base de données du dépôt" -#: ../../libraries/entropy.py:24782 +#: ../../libraries/entropy.py:24933 #, fuzzy msgid "Would you like to continue with the default branch" msgstr "Voulez-vous continuer avec les calcul des dépendances ?" -#: ../../libraries/entropy.py:24789 +#: ../../libraries/entropy.py:24940 msgid "Type your branch" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24793 +#: ../../libraries/entropy.py:24944 #, fuzzy msgid "the specified branch does not exist" msgstr "Le fichier compressé n'existe pas" #. ask to confirm -#: ../../libraries/entropy.py:24804 +#: ../../libraries/entropy.py:24955 msgid "Do you confirm" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24822 +#: ../../libraries/entropy.py:24973 #, fuzzy msgid "repackaging" msgstr "Remplacement" -#: ../../libraries/entropy.py:24838 +#: ../../libraries/entropy.py:24989 msgid "Cannot complete quickpkg for atom" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24857 +#: ../../libraries/entropy.py:25008 msgid "runTreeUpdatesQuickpkgAction did not run properly" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24858 +#: ../../libraries/entropy.py:25009 msgid "Please update packages manually" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24892 +#: ../../libraries/entropy.py:25043 msgid "Moving old entry" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:24894 ../../client/text_configuration.py:113 +#: ../../libraries/entropy.py:25045 ../../client/text_configuration.py:113 msgid "to" msgstr "vers" -#: ../../libraries/entropy.py:27268 ../../libraries/entropy.py:27299 -#: ../../libraries/entropy.py:27332 ../../client/text_rescue.py:421 +#: ../../libraries/entropy.py:27419 ../../libraries/entropy.py:27450 +#: ../../libraries/entropy.py:27483 ../../client/text_rescue.py:421 msgid "Entropy database" msgstr "Base de donnée Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:27268 +#: ../../libraries/entropy.py:27419 #, fuzzy msgid "regenerating indexes after migration" msgstr "Regénération de la table de cache des dépendances" -#: ../../libraries/entropy.py:27299 +#: ../../libraries/entropy.py:27450 #, fuzzy msgid "migrating table" msgstr "Regénérer la table des compteurs" -#: ../../libraries/entropy.py:27333 +#: ../../libraries/entropy.py:27484 msgid "fixing KDE dep strings on" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27335 ../../client/text_rescue.py:277 +#: ../../libraries/entropy.py:27486 ../../client/text_rescue.py:277 msgid "Please wait" msgstr "Merci de patienter" -#: ../../libraries/entropy.py:27403 +#: ../../libraries/entropy.py:27554 msgid "baseinfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27408 +#: ../../libraries/entropy.py:27559 msgid "extrainfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27434 +#: ../../libraries/entropy.py:27585 #, fuzzy msgid "Syncing current database" msgstr "Synchronisation des bases de données" -#: ../../libraries/entropy.py:27446 +#: ../../libraries/entropy.py:27597 #, fuzzy msgid "Removing entry" msgstr "Enlever" -#: ../../libraries/entropy.py:27461 +#: ../../libraries/entropy.py:27612 #, fuzzy msgid "Adding entry" msgstr "Ajout en cours" -#: ../../libraries/entropy.py:27499 +#: ../../libraries/entropy.py:27650 msgid "" "Repository EAPI > Entropy EAPI. Please update Equo/Entropy as soon as " "possible !" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27518 +#: ../../libraries/entropy.py:27669 #, fuzzy msgid "Exporting database table" msgstr "Création de la base de données vide dans" -#: ../../libraries/entropy.py:27557 +#: ../../libraries/entropy.py:27708 #, fuzzy msgid "Database Export completed." msgstr "Mise à jour de la base de donnée complète" -#: ../../libraries/entropy.py:27934 +#: ../../libraries/entropy.py:28085 msgid "cannot open Spm counter file for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:27953 +#: ../../libraries/entropy.py:28104 msgid "counter for atom is duplicated, ignoring" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28675 +#: ../../libraries/entropy.py:28826 msgid "comparison between" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28677 +#: ../../libraries/entropy.py:28828 msgid "and" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28679 ../../libraries/entropy.py:28691 +#: ../../libraries/entropy.py:28830 ../../libraries/entropy.py:28842 #, fuzzy msgid "failed" msgstr "fichier" -#: ../../libraries/entropy.py:28680 +#: ../../libraries/entropy.py:28831 msgid "Wrong syntax for" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:28688 +#: ../../libraries/entropy.py:28839 #, fuzzy msgid "from atom" msgstr "de" @@ -3121,7 +3185,7 @@ msgid "Ok" msgstr "D'accord ?" #: ../../libraries/managerTools.py:221 ../../libraries/managerTools.py:247 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1337 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1826 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -4167,7 +4231,7 @@ msgid "Matched" msgstr "Matched" #: ../../client/text_query.py:265 ../../client/text_query.py:1062 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:56 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:62 msgid "Masked" msgstr "Masqué" @@ -4205,8 +4269,8 @@ msgid "Eclass Search" msgstr "Recherche Eclass" #: ../../client/text_query.py:447 ../../client/text_query.py:1058 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:813 ../../spritz/src/dialogs.py:819 -#: ../../spritz/src/spritz.py:1374 ../../spritz/src/views.py:474 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1302 ../../spritz/src/dialogs.py:1308 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1374 ../../spritz/src/views.py:491 msgid "Package" msgstr "Paquet" @@ -4334,6 +4398,7 @@ msgstr "Non installé" # contexte? #: ../../client/text_query.py:1043 ../../client/text_query.py:1044 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:114 ../../spritz/src/dialogs.py:117 msgid "N/A" msgstr "Inconnu" @@ -4347,7 +4412,7 @@ msgstr "Nom" #: ../../client/text_query.py:1063 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet_dialogs.py:41 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:11 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:12 msgid "Available" msgstr "Disponible" @@ -4355,15 +4420,16 @@ msgstr "Disponible" msgid "version" msgstr "version" -#: ../../client/text_query.py:1065 ../../spritz/src/spritz.glade.h:49 +#: ../../client/text_query.py:1065 ../../spritz/src/spritz.glade.h:53 msgid "Installed" msgstr "Installé" -#: ../../client/text_query.py:1067 ../../spritz/src/spritz.glade.h:96 +#: ../../client/text_query.py:1067 ../../spritz/src/spritz.glade.h:104 msgid "Slot" msgstr "entaille" -#: ../../client/text_query.py:1068 +#: ../../client/text_query.py:1068 ../../spritz/src/dialogs.py:127 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:103 msgid "Size" msgstr "Taille" @@ -4375,7 +4441,7 @@ msgstr "Télécharger" msgid "Checksum" msgstr "Somme de contrôle" -#: ../../client/text_query.py:1072 ../../spritz/src/dialogs.py:249 +#: ../../client/text_query.py:1072 ../../spritz/src/dialogs.py:494 msgid "Dependencies" msgstr "Dépendances" @@ -4389,25 +4455,25 @@ msgstr "Page d'accueil" #. print description #: ../../client/text_query.py:1083 ../../client/text_security.py:89 -#: ../../spritz/src/views.py:974 ../../spritz/src/views.py:1182 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:26 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:134 ../../spritz/src/views.py:1002 +#: ../../spritz/src/views.py:1210 ../../spritz/src/spritz.glade.h:29 msgid "Description" msgstr "Description" #. print use flags -#: ../../client/text_query.py:1085 ../../spritz/src/dialogs.py:233 +#: ../../client/text_query.py:1085 ../../spritz/src/dialogs.py:478 msgid "USE flags" msgstr "USE flags" -#: ../../client/text_query.py:1089 ../../spritz/src/spritz.glade.h:17 +#: ../../client/text_query.py:1089 ../../spritz/src/spritz.glade.h:18 msgid "CHOST" msgstr "CHOST" -#: ../../client/text_query.py:1090 ../../spritz/src/spritz.glade.h:16 +#: ../../client/text_query.py:1090 ../../spritz/src/spritz.glade.h:17 msgid "CFLAGS" msgstr "CFLAGS" -#: ../../client/text_query.py:1091 ../../spritz/src/spritz.glade.h:19 +#: ../../client/text_query.py:1091 ../../spritz/src/spritz.glade.h:20 msgid "CXXFLAGS" msgstr "CXXFLAGS" @@ -4415,7 +4481,7 @@ msgstr "CXXFLAGS" msgid "Gentoo eclasses" msgstr "eclasses Gentoo" -#: ../../client/text_query.py:1097 ../../spritz/src/dialogs.py:209 +#: ../../client/text_query.py:1097 ../../spritz/src/dialogs.py:454 msgid "Sources" msgstr "Sources" @@ -4431,7 +4497,8 @@ msgstr "Entrée API" msgid "Compiled with" msgstr "Compilé avec" -#: ../../client/text_query.py:1103 ../../spritz/src/dialogs.py:225 +#: ../../client/text_query.py:1103 ../../spritz/src/dialogs.py:136 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:470 ../../spritz/src/spritz.glade.h:55 msgid "Keywords" msgstr "Mots clés" @@ -4440,7 +4507,7 @@ msgid "Created" msgstr "Créé" #: ../../client/text_query.py:1105 ../../client/text_ui.py:781 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1423 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1912 msgid "License" msgstr "License" @@ -4490,7 +4557,7 @@ msgstr "actif" msgid "never synced" msgstr "jamais synchronisé" -#: ../../client/text_repositories.py:136 ../../spritz/src/views.py:951 +#: ../../client/text_repositories.py:136 ../../spritz/src/views.py:979 msgid "Status" msgstr "Statut" @@ -4506,16 +4573,16 @@ msgstr "Nom du dépôt" msgid "Repository database checksum" msgstr "Somme de contrôle de la base de données du dépôt" -#: ../../client/text_repositories.py:162 ../../spritz/src/spritz.py:1519 +#: ../../client/text_repositories.py:162 ../../spritz/src/spritz.py:1533 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:614 msgid "No repositories specified in" msgstr "Pas de dépôt spécifié dans" -#: ../../client/text_repositories.py:165 ../../spritz/src/spritz.py:1523 +#: ../../client/text_repositories.py:165 ../../spritz/src/spritz.py:1537 msgid "You are not connected to the Internet. You should." msgstr "Vous n'êtes pas connecté à internet. Vous le devez." -#: ../../client/text_repositories.py:168 ../../spritz/src/spritz.py:1526 +#: ../../client/text_repositories.py:168 ../../spritz/src/spritz.py:1540 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:622 msgid "Unhandled exception" msgstr "Exception inconnue" @@ -4854,11 +4921,12 @@ msgid "GLSA Identifier" msgstr "Indentificateur de GLSA" #. title -#: ../../client/text_security.py:85 +#: ../../client/text_security.py:85 ../../spritz/src/dialogs.py:132 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:111 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: ../../client/text_security.py:112 ../../spritz/src/spritz.glade.h:12 +#: ../../client/text_security.py:112 ../../spritz/src/spritz.glade.h:13 msgid "Background" msgstr "Background" @@ -4866,7 +4934,7 @@ msgstr "Background" msgid "Exploitable" msgstr "Exploitable" -#: ../../client/text_security.py:124 ../../spritz/src/spritz.glade.h:43 +#: ../../client/text_security.py:124 ../../spritz/src/spritz.glade.h:47 msgid "Impact" msgstr "Impact" @@ -4874,7 +4942,7 @@ msgstr "Impact" msgid "Impact type" msgstr "Type d'impact" -#: ../../client/text_security.py:135 ../../spritz/src/spritz.glade.h:87 +#: ../../client/text_security.py:135 ../../spritz/src/spritz.glade.h:93 msgid "Revised" msgstr "Révisé" @@ -4882,11 +4950,11 @@ msgstr "Révisé" msgid "Announced" msgstr "Annoncé" -#: ../../client/text_security.py:143 ../../spritz/src/spritz.glade.h:99 +#: ../../client/text_security.py:143 ../../spritz/src/spritz.glade.h:108 msgid "Synopsis" msgstr "Synopsis" -#: ../../client/text_security.py:150 ../../spritz/src/spritz.glade.h:76 +#: ../../client/text_security.py:150 ../../spritz/src/spritz.glade.h:82 msgid "References" msgstr "Références" @@ -4907,11 +4975,11 @@ msgstr "versions vulnérables" msgid "unaffected versions" msgstr "versions inchangées" -#: ../../client/text_security.py:176 ../../spritz/src/spritz.glade.h:121 +#: ../../client/text_security.py:176 ../../spritz/src/spritz.glade.h:132 msgid "Workaround" msgstr "Solution" -#: ../../client/text_security.py:180 ../../spritz/src/spritz.glade.h:85 +#: ../../client/text_security.py:180 ../../spritz/src/spritz.glade.h:91 msgid "Resolution" msgstr "Résolution" @@ -5207,11 +5275,11 @@ msgid "Switch repo" msgstr "changer de dépôt" #: ../../client/text_ui.py:428 ../../client/text_ui.py:430 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:77 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:83 msgid "Reinstall" msgstr "Réinstalle" -#: ../../client/text_ui.py:433 ../../spritz/src/spritz.glade.h:44 +#: ../../client/text_ui.py:433 ../../spritz/src/spritz.glade.h:48 msgid "Install" msgstr "Installer" @@ -5624,7 +5692,7 @@ msgstr "Pas de dépôt valide spécifié." msgid "Enabling" msgstr "Activation" -#: ../../server/server_reagent.py:85 ../../spritz/src/dialogs.py:651 +#: ../../server/server_reagent.py:85 ../../spritz/src/dialogs.py:1140 msgid "Enabled" msgstr "Activé" @@ -5776,133 +5844,221 @@ msgstr "Voici les paquets présentés pour suppression" msgid "Bumping Repository database" msgstr "Saut de la base de données du dépôt" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:186 ../../spritz/src/views.py:525 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:112 +msgid "Expand to browse" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:125 ../../spritz/src/spritz.glade.h:45 +#, fuzzy +msgid "Identifier" +msgstr "Indentificateur de GLSA" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:129 ../../spritz/src/spritz.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Author" +msgstr "Atome" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:431 ../../spritz/src/views.py:551 #, fuzzy msgid "Vote registered successfully" msgstr "Dépots ressucité avec succès" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:188 ../../spritz/src/views.py:527 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:433 ../../spritz/src/views.py:553 #, fuzzy msgid "Error registering vote" msgstr "Pas assez de paramètres" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:201 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:446 msgid "License name" msgstr "Nom de la license" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:217 ../../spritz/src/spritz.glade.h:59 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:462 ../../spritz/src/spritz.glade.h:65 msgid "Mirrors" msgstr "Mirroirs" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:241 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:486 msgid "Eclasses" msgstr "Eclasses" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:257 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:502 msgid "Depends" msgstr "Dépend de" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:265 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:510 msgid "Needed libraries" msgstr "Librairies nécessaires" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:273 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:518 msgid "Protected item" msgstr "Élément protégé" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:276 ../../spritz/src/dialogs.py:288 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:521 ../../spritz/src/dialogs.py:533 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:545 msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:284 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:529 msgid "File" msgstr "Fichier" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:389 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:553 ../../spritz/src/spritz.glade.h:24 +msgid "Content" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:633 msgid "Share your opinion, your documents, your screenshots!" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:390 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:634 msgid "Be part of our Community!" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:394 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:638 #, fuzzy msgid "Number of downloads" msgstr "Nombre de fichiers orphelins" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:425 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:669 msgid "From your Operating System" msgstr "De vos System d'operation." -#: ../../spritz/src/dialogs.py:574 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:829 +msgid "Id" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:906 +msgid "Write your" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:909 +#, fuzzy +msgid "Select your" +msgstr "Sélection" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:916 +#, fuzzy +msgid "Submit issue" +msgstr "Statut" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:930 +msgid "Empty Document" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:934 +#, fuzzy +msgid "Invalid Description" +msgstr "Description" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:940 +msgid "Invalid Document Type" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:943 +msgid "Invalid Title" +msgstr "" + +#. confirm ? +#: ../../spritz/src/dialogs.py:947 +msgid "Do you confirm your submission?" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:967 +#, fuzzy +msgid "UGC Error" +msgstr "Mirroirs" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:971 +#, fuzzy +msgid "Document added successfully. Thank you" +msgstr "Dépots mis à jour avec succès" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:971 +#, fuzzy +msgid "Success!" +msgstr "accès" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:991 +msgid "Write your document" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:998 +#, fuzzy +msgid "Select your file" +msgstr "Fichier sélectionné" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1009 +#, fuzzy +msgid "On repository" +msgstr "dépôt" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1063 #, fuzzy msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" msgstr "Voici les paquets qui vont être ajoutés à la liste de suppression" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:576 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1065 #, fuzzy msgid "Some packages are masked" msgstr "Aucun paquets sélectionné" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:643 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1132 #, fuzzy msgid "Masked package" msgstr "Montrer les paquets installés" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:721 ../../spritz/src/dialogs.py:884 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:895 ../../spritz/src/dialogs.py:906 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:917 ../../spritz/src/views.py:572 -#: ../../spritz/src/views.py:855 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1210 ../../spritz/src/dialogs.py:1373 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1384 ../../spritz/src/dialogs.py:1395 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1406 ../../spritz/src/views.py:597 +#: ../../spritz/src/views.py:883 msgid "No description" msgstr "Pas de description" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:775 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1264 msgid "Please confirm the actions above" msgstr "Merci de confimer les actions ci-dessous" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:836 ../../spritz/src/dialogs.py:878 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1325 ../../spritz/src/dialogs.py:1367 msgid "To be reinstalled" msgstr "Sera réinstallé" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:842 ../../spritz/src/dialogs.py:889 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1331 ../../spritz/src/dialogs.py:1378 msgid "To be installed" msgstr "Sera installé" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:848 ../../spritz/src/dialogs.py:900 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1337 ../../spritz/src/dialogs.py:1389 msgid "To be updated" msgstr "Sera mis à jour" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:854 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1343 msgid "To be downgraded" msgstr "À descendre à une version précédente" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:860 ../../spritz/src/dialogs.py:911 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1349 ../../spritz/src/dialogs.py:1400 msgid "To be removed" msgstr "Sera enlevé" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1050 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1539 msgid "About" msgstr "À propos" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1170 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1659 msgid "Spritz Question" msgstr "Question du Spritz" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1175 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1664 msgid "Hey!" msgstr "Héo!" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1217 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1706 msgid "Please fill the following form" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1273 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1762 msgid "Invalid entry" msgstr "" #. new -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1426 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1915 msgid "Accepted" msgstr "Accepté" @@ -5929,7 +6085,7 @@ msgid "Show Masked Packages" msgstr "Montrer les paquets installés" #. Setup Vertical Toolbar -#: ../../spritz/src/gui.py:304 ../../spritz/src/views.py:762 +#: ../../spritz/src/gui.py:304 ../../spritz/src/views.py:790 msgid "Packages" msgstr "Paquets" @@ -6085,17 +6241,17 @@ msgid "Wrong entries, errors" msgstr "Mauvaises entrées, erreurs" #: ../../spritz/src/spritz.py:383 ../../spritz/src/spritz.py:436 -#: ../../spritz/src/views.py:1140 +#: ../../spritz/src/views.py:1168 msgid "You should press the button" msgstr "Vous devriez appuyez sur le bouton" #: ../../spritz/src/spritz.py:383 ../../spritz/src/spritz.py:469 -#: ../../spritz/src/views.py:1140 +#: ../../spritz/src/views.py:1168 msgid "Regenerate Cache" msgstr "Regénérer le cache" #: ../../spritz/src/spritz.py:383 ../../spritz/src/spritz.py:436 -#: ../../spritz/src/spritz.py:469 ../../spritz/src/views.py:1140 +#: ../../spritz/src/spritz.py:469 ../../spritz/src/views.py:1168 msgid "now" msgstr "maintenant" @@ -6307,101 +6463,109 @@ msgstr "Référence" msgid "Generating metadata. Please wait." msgstr "Génération des métadonnées. Merci de patienter." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1478 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1456 +msgid "Error during list population" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1458 +msgid "Retrying in 1 second." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1492 msgid "Error loading advisories" msgstr "Erreur lors du chargement des Alertes" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1510 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1524 msgid "Initializing Repository module..." msgstr "Initialisation du module Dépôt..." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1516 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1530 msgid "You must run this application as root" msgstr "Vous deveez executer cette application en mode root" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1531 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1545 msgid "Errors updating repositories." msgstr "Erreurs de mise à jour des dépots" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1532 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1546 msgid "Please check logs below for more info" msgstr "" "Merci de vérifier les actions effectué ci-dessous pour plus d'informations" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1538 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1552 msgid "Repositories updated successfully" msgstr "Dépots mis à jour avec succès" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1541 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1555 msgid "All the repositories were already up to date." msgstr "Tout les dépots sont déjà à jour" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1543 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1557 msgid "repositories were already up to date. Others have been updated." msgstr "dépôts étaient déjà à jour. Les autres ont été mis à jour." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1546 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1560 msgid "sys-apps/entropy needs to be updated as soon as possible." msgstr "sys-apps/entropy nécessite une mise à jour le plus tôt possible." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1551 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1565 msgid "Nothing to do. I am idle." msgstr "Rien a faire. Je suis inactif" # not sure : placeholder -#: ../../spritz/src/spritz.py:1552 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1566 msgid "Really, don't waste your time here. This is just a placeholder" msgstr "Sincèrement, ne perdez pas votre temps ici. C'est juste une façade" # not sure : kickin' -#: ../../spritz/src/spritz.py:1553 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1567 msgid "I am still alive and kickin'" msgstr "Je suis toujours en vie et actif" #. -> Get lists -#: ../../spritz/src/spritz.py:1596 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1610 msgid "Generating Metadata, please wait." msgstr "Génére les métadonnées, merci de patienter." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1597 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1611 msgid "Entropy is indexing the repositories. It will take a few seconds" msgstr "Entropy indexe les dépôts. Cela va prendre quelques secondes" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1598 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1612 msgid "While you are waiting, take a break and look outside. Is it rainy?" msgstr "" "Pendant que vous attendez, faites une pause et regardez dehors. Est-ce qu'il " "pleut ?" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1600 ../../spritz/src/spritz.py:1606 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1614 ../../spritz/src/spritz.py:1620 msgid "Calculating" msgstr "Calcul en cours" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1618 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1632 #, fuzzy msgid "Showing" msgstr "Recherche en cours" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1618 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1632 #, fuzzy msgid "items" msgstr "fichiers" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1637 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1651 msgid "Another Entropy instance is running. Cannot process queue." msgstr "" "Une autre instance d'Entropy est lancée. Impossible de traiter la file " "d'attente." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1642 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1656 msgid "Running tasks" msgstr "Tâches lancées" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1649 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1663 msgid "Processing Packages in queue" msgstr "Traitement des paquets dans la file d'attente" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1665 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1679 msgid "" "Attention. An error occured when processing the queue.\n" "Please have a look in the processing terminal." @@ -6409,114 +6573,114 @@ msgstr "" "Attention. Une erreur est survenue lors du traitement de la file d'attente.\n" "Merci de regarder dans le terminal." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1691 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1705 msgid "No packages selected" msgstr "Aucun paquets sélectionné" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1749 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1763 msgid "Exception caught" msgstr "Exception trouvée" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1750 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1764 msgid "Spritz crashed! An unexpected error occured." msgstr "Spritz s'est crashé ! Une erreur inattendue s'est produite." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1759 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1773 msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." msgstr "Votre rapport a été correctement envoyé ! Merci beaucoup." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1761 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1775 msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" msgstr "Impossible de soumettre votre rapport. Êtes-vous connecté à internet ?" -#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:95 +#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:106 msgid "Programming:" msgstr "Programmation:" -#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:98 +#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:109 msgid "Translation:" msgstr "Traduction:" -#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:112 +#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:123 msgid "Dedicated to:" msgstr "Dédié à:" -#: ../../spritz/src/views.py:43 +#: ../../spritz/src/views.py:44 msgid "Categories" msgstr "Categories" -#: ../../spritz/src/views.py:64 +#: ../../spritz/src/views.py:65 msgid "Selection" msgstr "Sélection" -#: ../../spritz/src/views.py:479 +#: ../../spritz/src/views.py:496 #, fuzzy msgid "Rating" msgstr "Matching" -#: ../../spritz/src/views.py:818 +#: ../../spritz/src/views.py:846 msgid "Packages To Reinstall" msgstr "Paquets à Réinstaller" -#: ../../spritz/src/views.py:822 +#: ../../spritz/src/views.py:850 msgid "Packages To Update" msgstr "Paquets à Mettre à Jour" -#: ../../spritz/src/views.py:826 +#: ../../spritz/src/views.py:854 msgid "Packages To Install" msgstr "Paquets à Installer" -#: ../../spritz/src/views.py:830 +#: ../../spritz/src/views.py:858 msgid "Packages To Remove" msgstr "Paquets à Supprimer" -#: ../../spritz/src/views.py:895 +#: ../../spritz/src/views.py:923 msgid "Proposed" msgstr "Proposé" -#: ../../spritz/src/views.py:902 +#: ../../spritz/src/views.py:930 msgid "Destination" msgstr "Destination" -#: ../../spritz/src/views.py:909 +#: ../../spritz/src/views.py:937 msgid "Rev." msgstr "Rev." -#: ../../spritz/src/views.py:958 +#: ../../spritz/src/views.py:986 msgid "GLSA id." msgstr "ID de la GLSA." -#: ../../spritz/src/views.py:966 +#: ../../spritz/src/views.py:994 msgid "Package key" msgstr "Clé du Paquet" -#: ../../spritz/src/views.py:1059 +#: ../../spritz/src/views.py:1087 msgid "No advisories" msgstr "Pas d'alertes" -#: ../../spritz/src/views.py:1060 +#: ../../spritz/src/views.py:1088 msgid "There are no items to show" msgstr "Il n'y a pas d'éléments à montrer" -#: ../../spritz/src/views.py:1120 +#: ../../spritz/src/views.py:1148 msgid "Filename" msgstr "Nom du fichier" -#: ../../spritz/src/views.py:1160 +#: ../../spritz/src/views.py:1188 msgid "Active" msgstr "Active" -#: ../../spritz/src/views.py:1170 ../../spritz/src/spritz.glade.h:114 +#: ../../spritz/src/views.py:1198 ../../spritz/src/spritz.glade.h:125 msgid "Update" msgstr "Mise à jour" #. Setup revision column -#: ../../spritz/src/views.py:1178 ../../spritz/src/spritz.glade.h:88 +#: ../../spritz/src/views.py:1206 ../../spritz/src/spritz.glade.h:94 msgid "Revision" msgstr "Révision" #. Setup reponame & repofile column's -#: ../../spritz/src/views.py:1181 +#: ../../spritz/src/views.py:1209 msgid "Repository Identifier" msgstr "Identificateur de dépôt" @@ -6770,518 +6934,548 @@ msgstr "montrer les informations du système" msgid "Affected packages" msgstr "Paquet construit" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:13 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:14 #, fuzzy msgid "Backup configuration files" msgstr "Fichier de configuration" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:14 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:15 msgid "Branch" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:15 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:16 #, fuzzy msgid "Bugs" msgstr "Bogue" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:18 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:19 msgid "CONFIG_PROTECT" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:20 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:21 msgid "C_hanges" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:21 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:22 msgid "Collision protection" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:22 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Compression" msgstr "Compression" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:23 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:25 #, fuzzy msgid "Creation date" msgstr "Création de la base de données vide dans" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:24 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:26 #, fuzzy msgid "D_ependencies" msgstr "Dépendances" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:25 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "Date" +msgstr "atome" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:28 msgid "Dele_te all" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:27 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:30 msgid "" "Disabled\n" "Removal only\n" "Install+Removal" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:30 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:33 +msgid "Document type" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:34 #, fuzzy msgid "Download Path" msgstr "Télécharger" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:31 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:35 #, fuzzy msgid "Download speed limit" msgstr "Téléchargement terminé" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:32 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:36 #, fuzzy msgid "Enable" msgstr "Activé" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:33 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:37 #, fuzzy msgid "Enable _all" msgstr "Activé" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:34 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:38 #, fuzzy msgid "Entropy API" msgstr "Entrée API" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:35 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:39 msgid "Entropy can keep a backup of your updated configuration files" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:37 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:41 msgid "Example: http://proxy:1234" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:38 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:42 msgid "External Trigger" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:39 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:43 msgid "FTP Proxy" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:40 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:44 msgid "HTTP Proxy" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:41 -#, fuzzy -msgid "Identifier" -msgstr "Indentificateur de GLSA" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:42 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:46 #, fuzzy msgid "Ignored protected files" msgstr "Fichier sélectionné" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:45 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Install Size" msgstr "Installé" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:46 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:50 #, fuzzy msgid "Install a stand-alone package file" msgstr "Installation des paquets disponibles dans" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:47 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:51 #, fuzzy msgid "Install from binary package..." msgstr "Installer les atomes ou paquets .tbz2" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:48 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:52 #, fuzzy msgid "Install the selected package" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:50 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:54 msgid "Kernel Tag" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:51 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:56 +msgid "Keywords (space separated)" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:57 msgid "Load User Generated Content" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:52 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:58 msgid "Load content" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:53 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:59 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Action" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:54 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:60 msgid "MD5 Signature" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:55 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:61 #, fuzzy msgid "M_erge" msgstr "combiné" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:57 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:63 msgid "Merge all" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:58 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:64 msgid "Messages" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:60 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:66 msgid "Networking" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:61 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:67 msgid "O_ther" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:62 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:68 #, fuzzy msgid "Package Info." msgstr "Paquet" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:63 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:69 #, fuzzy msgid "Package Information" msgstr "Information Critique" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:64 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:70 #, fuzzy msgid "Package Size" msgstr "Clé du Paquet" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:65 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:71 #, fuzzy msgid "Please Confirm" msgstr "Merci de patienter" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:66 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:72 msgid "" "Please submit this error to us providing as much information as possible." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:67 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:73 msgid "Prevents files belonging to a package being overwritten by another" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:68 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:74 msgid "Process priority (nice)" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:69 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:75 msgid "Protected files and directories" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:70 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:76 msgid "Protected files and directories mask" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:71 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:77 msgid "Proxy Password" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:72 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:78 msgid "Proxy Username" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:73 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:79 msgid "Purge" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:74 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:80 #, fuzzy msgid "Q_ueue packages in selected Advisory" msgstr "Aucun paquets sélectionné" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:75 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:81 #, fuzzy msgid "R_egenerate Cache" msgstr "Regénérer le cache" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:78 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:84 #, fuzzy msgid "Reinstall the selected package" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:79 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:85 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "supprimé" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:80 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:86 #, fuzzy msgid "Remove Selected" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:81 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:87 #, fuzzy msgid "Remove the selected package" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:82 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:88 #, fuzzy msgid "Remove the selected package and its configuration" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:83 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:89 #, fuzzy msgid "Repositories options" msgstr "Révision du dépot" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:84 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:90 #, fuzzy msgid "Repository information" msgstr "Révision du dépot" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:86 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:92 #, fuzzy msgid "Restore" msgstr "Dépot" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:89 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:95 msgid "S_end Error Report" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:90 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:96 #, fuzzy msgid "Save" msgstr "Sauvegardé dans" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:91 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:97 #, fuzzy msgid "Secure Services Port" msgstr "Révision du dépot" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:92 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:98 #, fuzzy msgid "Services Port" msgstr "Révision du dépot" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:93 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:99 +#, fuzzy +msgid "Show Selected" +msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:100 msgid "Show all" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:94 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:101 msgid "Show applied" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:95 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:102 msgid "Show unapplied" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:97 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:105 msgid "Socket settings" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:98 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:106 #, fuzzy msgid "Spritz Package Manager" msgstr "Lancer le Gestionnaire de Paquets" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:100 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:107 +msgid "Submit a new document" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:109 msgid "System" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:101 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:110 msgid "This is what they call \"nice level\"" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:102 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:112 +#, fuzzy +msgid "UGC Entry Information" +msgstr "Information Critique" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:113 msgid "URI" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:103 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:114 #, fuzzy msgid "Undo Install" msgstr "Installer" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:104 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:115 msgid "Undo Install action" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:105 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:116 msgid "Undo Purge" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:106 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:117 msgid "Undo Purge action" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:107 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:118 #, fuzzy msgid "Undo Reinstall" msgstr "Réinstalle" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:108 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:119 #, fuzzy msgid "Undo Reinstall action" msgstr "Réinstalle" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:109 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:120 msgid "Undo Remove" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:110 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:121 #, fuzzy msgid "Undo Remove action" msgstr "Supprimer celui-ci ?" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:111 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:122 #, fuzzy msgid "Undo Update" msgstr "Mise à jour" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:112 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:123 #, fuzzy msgid "Undo Update action" msgstr "Mises à jour : attention" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:113 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:124 #, fuzzy msgid "Unmask this package" msgstr "Déballage du paquet principal" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:115 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:126 #, fuzzy msgid "Update the selected package" msgstr "Suppression des paquets sélectionnés" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:116 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:127 #, fuzzy msgid "Updates" msgstr "Mise à jour" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:118 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:129 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "Versions" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:119 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:130 msgid "Website" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:120 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:131 #, fuzzy msgid "What you were doing" msgstr "Quand vous avez écrit" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:122 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:133 msgid "" "You need to accept the licenses below.\n" "Please read them carefully and make your choice." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:124 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:135 msgid "Your E-mail" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:125 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:136 msgid "Your Full Name" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:126 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:137 msgid "_Abort queue" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:127 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:138 #, fuzzy msgid "_Accept License" msgstr "License" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:128 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:139 msgid "_Add All" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:129 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:140 msgid "_Branch ..." msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:130 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:141 msgid "_Details" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:131 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:142 #, fuzzy msgid "_Enable" msgstr "Activé" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:132 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:143 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "Fichier" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:133 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:144 #, fuzzy msgid "_Force repositories update" msgstr "montrer les statuts des dépôts" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:134 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:145 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:135 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:146 msgid "_Insert String" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:136 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:147 msgid "_More" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:137 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:148 +msgid "_Open Document" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:149 #, fuzzy msgid "_Overview" msgstr "Remplacer ?" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:138 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:150 #, fuzzy msgid "_Process Queue" msgstr "Paquet en file d'attente" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:139 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:151 msgid "_Properties" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:140 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:152 #, fuzzy msgid "_Queue all vulnerable packages" msgstr "Installation des paquets disponibles dans" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:141 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:153 #, fuzzy msgid "_Read License" msgstr "Lisez la licence" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:142 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:154 #, fuzzy msgid "_References" msgstr "Références" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:143 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:155 msgid "_Remove All" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:144 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:156 msgid "_Skip mirror" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:145 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:157 +msgid "_Submit Document" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:158 #, fuzzy msgid "_Update Repositories" msgstr "Mettre à jour les dépots" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:146 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:159 msgid "kb/sec" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:148 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:161 msgid "type your password here" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:149 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:162 msgid "type your username here" msgstr "" diff --git a/misc/po/it.po b/misc/po/it.po index 88bd109b4..77e491f46 100644 --- a/misc/po/it.po +++ b/misc/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spritz 0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-06 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-15 17:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-03 17:40+0100\n" "Last-Translator: Fabio Erculiani \n" "Language-Team: Fabio Erculiani \n" @@ -18,90 +18,131 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: ITALY\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:413 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:414 msgid "You should run equo --help" msgstr "Dovresti eseguire equo --help" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:414 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:415 msgid "You didn't run equo --help, did you?" msgstr "Non hai lanciato equo --help, vero?" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:415 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:416 msgid "Did you even read equo --help??" msgstr "Ma almeno lo leggi equo --help ??" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:416 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:417 msgid "I give up. Run that equo --help !!!!!!!" msgstr "Mi arrendo. Esegui questo stramaledetto equo --help !!!!!!!" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:417 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:418 msgid "OH MY GOD. RUN equo --heeeeeeeeeeeeeelp" msgstr "O MIO DIO. LANCIA equo --heeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeelp" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:418 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:419 msgid "Illiteracy is a huge problem in this world" msgstr "L'analfabetismo è un grande problema in questo mondo" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:419 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:420 msgid "Ok i give up, you are hopeless" msgstr "Ok mi arrendo, sei senza speranza" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:420 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:421 msgid "Go to hell." msgstr "Vai al diavolo." -#: ../../libraries/entropyConstants.py:740 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:741 msgid "reason not available" msgstr "motivo non disponibile" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:741 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:742 msgid "user package.mask" msgstr "package.mask lato utente" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:742 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:743 msgid "system keywords" msgstr "Keywords di sistema" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:743 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:744 msgid "user package.unmask" msgstr "package.unmask lato utente" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:744 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:745 msgid "user repo package.keywords (all packages)" msgstr "package.keywords repository lato utente (tutti i pacchetti)" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:745 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:746 msgid "user repo package.keywords" msgstr "package.keywords repository lato utente" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:746 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:747 msgid "user package.keywords" msgstr "package.keywords lato utente" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:747 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:748 msgid "completely masked" msgstr "completamente mascherato" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:748 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:749 msgid "repository general packages.db.mask" msgstr "generale repository packages.db.mask" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:749 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:750 msgid "repository in branch packages.db.mask" msgstr "packages.db.mask repository in branch" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:750 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:751 msgid "user license.mask" msgstr "license.mask lato utente" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:751 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:752 msgid "user live unmask" msgstr "live unmask lato utente" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:752 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:753 msgid "user live mask" msgstr "live mask lato utente" +#: ../../libraries/entropyConstants.py:809 +msgid "Comments" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropyConstants.py:810 +msgid "BBcode Documents" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropyConstants.py:811 +msgid "Images/Screenshots" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropyConstants.py:812 +#, fuzzy +msgid "Generic Files" +msgstr "voci" + +#: ../../libraries/entropyConstants.py:813 +msgid "YouTube(tm) Videos" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropyConstants.py:816 +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropyConstants.py:817 +msgid "BBcode Document" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropyConstants.py:818 +msgid "Image/Screenshot" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropyConstants.py:819 +msgid "Generic File" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropyConstants.py:820 +msgid "YouTube(tm) Video" +msgstr "" + #: ../../libraries/entropy.py:43 msgid "" "Entropy needs a working sqlite+pysqlite or Python compiled with sqlite " @@ -109,301 +150,317 @@ msgid "" msgstr "" "Entropy richiede sqlite+pysqlite o Python compilato con supporto sqlite" -#: ../../libraries/entropy.py:44 ../../libraries/entropy.py:4815 -#: ../../libraries/entropy.py:4866 ../../libraries/entropy.py:4872 -#: ../../libraries/entropy.py:4897 ../../libraries/entropy.py:4922 -#: ../../libraries/entropy.py:8503 ../../libraries/entropy.py:11026 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:36 +#: ../../libraries/entropy.py:44 ../../libraries/entropy.py:5082 +#: ../../libraries/entropy.py:5133 ../../libraries/entropy.py:5139 +#: ../../libraries/entropy.py:5164 ../../libraries/entropy.py:5189 +#: ../../libraries/entropy.py:8519 ../../libraries/entropy.py:11042 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:40 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: ../../libraries/entropy.py:160 ../../libraries/entropy.py:168 +#: ../../libraries/entropy.py:274 ../../libraries/entropy.py:14307 +msgid "Fetch" +msgstr "Scaricamento" + +#: ../../libraries/entropy.py:275 +msgid "ETA" +msgstr "ETA" + +#: ../../libraries/entropy.py:276 +msgid "sec" +msgstr "sec" + +#: ../../libraries/entropy.py:329 +msgid "infinite" +msgstr "infinito" + +#: ../../libraries/entropy.py:427 ../../libraries/entropy.py:435 #: ../../server/server_reagent.py:88 ../../server/server_reagent.py:100 -#: ../../spritz/src/views.py:488 ../../spritz/src/views.py:1120 +#: ../../spritz/src/views.py:505 ../../spritz/src/views.py:1148 msgid "Repository" msgstr "Repository" -#: ../../libraries/entropy.py:160 ../../client/text_ui.py:136 +#: ../../libraries/entropy.py:427 ../../client/text_ui.py:136 msgid "is not available" msgstr "non è disponibile" -#: ../../libraries/entropy.py:160 ../../libraries/entropy.py:168 +#: ../../libraries/entropy.py:427 ../../libraries/entropy.py:435 msgid "Cannot validate" msgstr "Impossibile convalidare" -#: ../../libraries/entropy.py:168 +#: ../../libraries/entropy.py:435 msgid "is corrupted" msgstr "è corrotta" -#: ../../libraries/entropy.py:232 +#: ../../libraries/entropy.py:499 msgid "" "Another Entropy instance is currently active, cannot satisfy your request." msgstr "" "Un'altra istanza Entropy è in esecuzione. Impossibile soddisfare la tua " "richiesta." -#: ../../libraries/entropy.py:252 +#: ../../libraries/entropy.py:519 msgid "Resources unlocked, let's go!" msgstr "Risorse sbloccate, andiamo!" -#: ../../libraries/entropy.py:261 +#: ../../libraries/entropy.py:528 #, python-format msgid "Resources still locked after %s minutes, giving up!" msgstr "Risorse ancora bloccato dopo %s minuti, mi arrendo!" -#: ../../libraries/entropy.py:269 +#: ../../libraries/entropy.py:536 #, python-format msgid "Resources locked, sleeping %s seconds, check #%s/%s" msgstr "Risorse bloccate, attesa di %s secondi, controllo #%s/%s" -#: ../../libraries/entropy.py:319 +#: ../../libraries/entropy.py:586 #, python-format msgid "Nothing to backup in etpConst with %s key" msgstr "Niente da backuppare in etpConst con chiave %s" -#: ../../libraries/entropy.py:393 +#: ../../libraries/entropy.py:660 msgid "System database not found or corrupted" msgstr "Database di sistema non trovato o corrotto" -#: ../../libraries/entropy.py:430 ../../libraries/entropy.py:461 -#: ../../libraries/entropy.py:469 +#: ../../libraries/entropy.py:697 ../../libraries/entropy.py:728 +#: ../../libraries/entropy.py:736 msgid "Sanity Check" msgstr "Controllo sanitario" -#: ../../libraries/entropy.py:430 +#: ../../libraries/entropy.py:697 msgid "system database" msgstr "database di sistema" -#: ../../libraries/entropy.py:438 +#: ../../libraries/entropy.py:705 msgid "Scanning..." msgstr "Scansione..." -#: ../../libraries/entropy.py:455 +#: ../../libraries/entropy.py:722 #, python-format msgid "Errors on idpackage %s, error: %s" msgstr "Errori su idpackage %s, errore: %s" -#: ../../libraries/entropy.py:461 +#: ../../libraries/entropy.py:728 msgid "PASSED" msgstr "PASSATO" -#: ../../libraries/entropy.py:469 +#: ../../libraries/entropy.py:736 msgid "CORRUPTED" msgstr "CORROTTO" -#: ../../libraries/entropy.py:514 +#: ../../libraries/entropy.py:781 #, fuzzy msgid "bad repository id specified" msgstr "Nessuna repository valida specificata." -#: ../../libraries/entropy.py:526 +#: ../../libraries/entropy.py:793 #, python-format msgid "Repository %s hasn't been downloaded yet." msgstr "La repository %s non è stata ancora scaricata." -#: ../../libraries/entropy.py:624 +#: ../../libraries/entropy.py:891 #, python-format msgid "Cleaning %s => *.dmp..." msgstr "Pulizia %s => *.dmp..." -#: ../../libraries/entropy.py:633 +#: ../../libraries/entropy.py:900 msgid "Cache is now empty." msgstr "La cache è ora vuota." -#: ../../libraries/entropy.py:648 +#: ../../libraries/entropy.py:915 msgid "Configuration files" msgstr "File di configurazione" -#: ../../libraries/entropy.py:653 +#: ../../libraries/entropy.py:920 msgid "Scanning hard disk" msgstr "Scansione dell'hard disk" -#: ../../libraries/entropy.py:659 +#: ../../libraries/entropy.py:926 msgid "Cache generation complete." msgstr "Generazione cache completata." -#: ../../libraries/entropy.py:667 +#: ../../libraries/entropy.py:934 msgid "Resolving metadata" msgstr "Risoluzione metadata" -#: ../../libraries/entropy.py:685 +#: ../../libraries/entropy.py:952 msgid "Dependencies cache filled." msgstr "Cache dipendenze riempita." -#: ../../libraries/entropy.py:729 +#: ../../libraries/entropy.py:996 #, python-format msgid "Checking %s" msgstr "Controllo %s" -#: ../../libraries/entropy.py:827 +#: ../../libraries/entropy.py:1094 msgid "Libraries test" msgstr "Test librerie" -#: ../../libraries/entropy.py:842 +#: ../../libraries/entropy.py:1109 msgid "Cannot find " msgstr "Impossibile trovare" -#: ../../libraries/entropy.py:886 +#: ../../libraries/entropy.py:1153 msgid "Collecting broken executables" msgstr "Collezione eseguibili danneggiati" -#: ../../libraries/entropy.py:891 ../../libraries/entropy.py:6860 -#: ../../libraries/entropy.py:6897 ../../libraries/entropy.py:6912 -#: ../../libraries/entropy.py:6924 ../../libraries/entropy.py:6939 -#: ../../libraries/entropy.py:9571 ../../libraries/entropy.py:15886 +#: ../../libraries/entropy.py:1158 ../../libraries/entropy.py:7144 +#: ../../libraries/entropy.py:7181 ../../libraries/entropy.py:7196 +#: ../../libraries/entropy.py:7208 ../../libraries/entropy.py:7223 +#: ../../libraries/entropy.py:9587 ../../libraries/entropy.py:15904 #: ../../client/text_rescue.py:285 ../../client/text_rescue.py:296 #: ../../client/text_ui.py:687 ../../client/text_ui.py:688 #: ../../client/text_ui.py:690 ../../client/text_ui.py:691 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1200 ../../spritz/src/misc.py:91 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1689 ../../spritz/src/misc.py:91 #: ../../spritz/src/misc.py:302 ../../spritz/src/spritz.py:1360 msgid "Attention" msgstr "Attenzione" -#: ../../libraries/entropy.py:892 +#: ../../libraries/entropy.py:1159 msgid "don't worry about libraries that are shown here but not later." msgstr "non preoccuparti di librerie segnalate qui ma non successivamente." -#: ../../libraries/entropy.py:905 +#: ../../libraries/entropy.py:1172 msgid "Scanning libraries" msgstr "Scansione librerie" -#: ../../libraries/entropy.py:945 +#: ../../libraries/entropy.py:1212 msgid "Matching broken libraries/executables" msgstr "Accoppiamento librerie/eseguibili danneggiati" -#: ../../libraries/entropy.py:1227 +#: ../../libraries/entropy.py:1494 msgid "server_repos needs serverInstance" msgstr "server_repos richiede serverInstance" -#: ../../libraries/entropy.py:1477 +#: ../../libraries/entropy.py:1744 msgid "repodata dictionary is corrupted" msgstr "dizionario repodata è corrotto" -#: ../../libraries/entropy.py:2105 +#: ../../libraries/entropy.py:2372 msgid "Sorting dependencies" msgstr "Riordino dipendenze" -#: ../../libraries/entropy.py:2198 +#: ../../libraries/entropy.py:2465 msgid "Calculating removable depends of" msgstr "Calcolo dipendenze di rimozione per" -#: ../../libraries/entropy.py:2367 +#: ../../libraries/entropy.py:2634 msgid "Calculating available packages for" msgstr "Calcolo pacchetti disponibili per" -#: ../../libraries/entropy.py:2468 +#: ../../libraries/entropy.py:2735 msgid "Calculating world packages" msgstr "Calcolo pacchetti in world" -#: ../../libraries/entropy.py:2575 +#: ../../libraries/entropy.py:2842 msgid "not a valid method" msgstr "metodo non valido" -#: ../../libraries/entropy.py:2920 ../../libraries/entropy.py:16080 +#: ../../libraries/entropy.py:3187 ../../libraries/entropy.py:16098 msgid "Mirror" msgstr "Mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:2922 +#: ../../libraries/entropy.py:3189 msgid "maximum failure threshold reached" msgstr "soglia massima di fallimento raggiunta" -#: ../../libraries/entropy.py:2948 +#: ../../libraries/entropy.py:3215 msgid "Downloading from" msgstr "Scaricamento da" -#: ../../libraries/entropy.py:2965 +#: ../../libraries/entropy.py:3232 msgid "Successfully downloaded from" msgstr "Scaricato con successo da" -#: ../../libraries/entropy.py:2967 +#: ../../libraries/entropy.py:3234 msgid "at" msgstr "a" -#: ../../libraries/entropy.py:2967 +#: ../../libraries/entropy.py:3234 msgid "second" msgstr "secondo" -#: ../../libraries/entropy.py:2993 +#: ../../libraries/entropy.py:3260 msgid "Error downloading from" msgstr "Errore scaricando da" -#: ../../libraries/entropy.py:2998 +#: ../../libraries/entropy.py:3265 msgid "file not available on this mirror" msgstr "file non disponibile su questo mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:3001 +#: ../../libraries/entropy.py:3268 msgid "wrong checksum" msgstr "firma errata" -#: ../../libraries/entropy.py:3006 +#: ../../libraries/entropy.py:3273 msgid "discarded download" msgstr "download annullato" -#: ../../libraries/entropy.py:3009 +#: ../../libraries/entropy.py:3276 msgid "unknown reason" msgstr "ragione sconosciuta" -#: ../../libraries/entropy.py:3181 +#: ../../libraries/entropy.py:3448 #, fuzzy msgid "Extracting package metadata" msgstr "Estrazione metadati pacchetto" -#: ../../libraries/entropy.py:3326 ../../libraries/entropy.py:16028 -#: ../../libraries/entropy.py:22184 +#: ../../libraries/entropy.py:3593 ../../libraries/entropy.py:16046 +#: ../../libraries/entropy.py:22335 msgid "not supported" msgstr "non supportato" -#: ../../libraries/entropy.py:3327 +#: ../../libraries/entropy.py:3594 msgid "Probably Portage API has changed" msgstr "Probabilmente l'API di Portage è cambiata" -#: ../../libraries/entropy.py:3622 +#: ../../libraries/entropy.py:3889 msgid "not set" msgstr "non impostato" -#: ../../libraries/entropy.py:3622 +#: ../../libraries/entropy.py:3889 msgid "have you configured make.conf properly?" msgstr "hai configurato make.conf correttamente?" -#: ../../libraries/entropy.py:3643 +#: ../../libraries/entropy.py:3910 msgid "Package extraction complete" msgstr "Estrazione pacchetto completata" -#: ../../libraries/entropy.py:3697 ../../libraries/entropy.py:5460 -#: ../../libraries/entropy.py:5738 ../../libraries/entropy.py:10395 +#: ../../libraries/entropy.py:3964 ../../libraries/entropy.py:5727 +#: ../../libraries/entropy.py:6005 ../../libraries/entropy.py:10411 msgid "A valid Equo instance or subclass is needed" msgstr "E' richiesta una valida istanza o sottoclasse Equo" -#: ../../libraries/entropy.py:3717 +#: ../../libraries/entropy.py:3984 msgid "Already prepared" msgstr "Già preparato" -#: ../../libraries/entropy.py:3722 +#: ../../libraries/entropy.py:3989 msgid "Not yet prepared" msgstr "Non ancora preparato" -#: ../../libraries/entropy.py:3727 +#: ../../libraries/entropy.py:3994 msgid "Action must be in" msgstr "Azione deve essere in" -#: ../../libraries/entropy.py:3736 +#: ../../libraries/entropy.py:4003 msgid "Checking package checksum..." msgstr "Controllo firma pacchetto..." -#: ../../libraries/entropy.py:3745 +#: ../../libraries/entropy.py:4012 msgid "Package checksum matches." msgstr "Firma pacchetto combaciante." -#: ../../libraries/entropy.py:3756 +#: ../../libraries/entropy.py:4023 #, python-format msgid "Package checksum does not match. Redownloading... attempt #%s" msgstr "Firma pacchetto non combacia. Riscaricamento... tentativo #%s" -#: ../../libraries/entropy.py:3774 +#: ../../libraries/entropy.py:4041 msgid "Cannot properly fetch package! Quitting." msgstr "Impossibile scaricare il pacchetto correttamente! Ciao ciao." -#: ../../libraries/entropy.py:3783 +#: ../../libraries/entropy.py:4050 msgid "" "Cannot properly fetch package or checksum does not match. Try download " "latest repositories." @@ -411,1151 +468,1135 @@ msgstr "" "Impossibile scaricare il pacchetto o la sua firma non combacia. Prova ad " "aggiornare le repository." -#: ../../libraries/entropy.py:3904 +#: ../../libraries/entropy.py:4171 msgid "Removing from Entropy" msgstr "Rimozione da Entropy" #. in this way we filter out directories -#: ../../libraries/entropy.py:3939 +#: ../../libraries/entropy.py:4206 msgid "Collision found during removal of" msgstr "Collisione trovata durante la rimozione di" -#: ../../libraries/entropy.py:3940 ../../libraries/entropy.py:4776 +#: ../../libraries/entropy.py:4207 ../../libraries/entropy.py:5043 msgid "cannot overwrite" msgstr "impossibile sovrascrivere" -#: ../../libraries/entropy.py:3967 ../../libraries/entropy.py:23175 -#: ../../libraries/entropy.py:24014 +#: ../../libraries/entropy.py:4234 ../../libraries/entropy.py:23326 +#: ../../libraries/entropy.py:24165 msgid "remove" msgstr "rimozione" -#: ../../libraries/entropy.py:3968 ../../libraries/entropy.py:4735 +#: ../../libraries/entropy.py:4235 ../../libraries/entropy.py:5002 msgid "Protecting config file" msgstr "Protezione file di configurazione" -#: ../../libraries/entropy.py:3983 +#: ../../libraries/entropy.py:4250 msgid "This package contains a badly encoded file !!!" msgstr "Questo pacchetto contiene un file malamente codificato !!!" #. inject into database -#: ../../libraries/entropy.py:4252 +#: ../../libraries/entropy.py:4519 msgid "Updating database" msgstr "Aggiornamento database" -#: ../../libraries/entropy.py:4287 +#: ../../libraries/entropy.py:4554 msgid "Cleaning old package files..." msgstr "Pulitura dei vecchi file del pacchetto..." -#: ../../libraries/entropy.py:4393 +#: ../../libraries/entropy.py:4660 #, fuzzy, python-format msgid "Cannot update Portage counter, destination %s does not exist." msgstr "Impossibile aggiornare counter Gentoo, destinazione %s non esiste." -#: ../../libraries/entropy.py:4413 +#: ../../libraries/entropy.py:4680 #, fuzzy, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s does not exist." msgstr "Impossibile aggiornare counter Gentoo, destinazione %s non esiste." -#: ../../libraries/entropy.py:4440 +#: ../../libraries/entropy.py:4707 #, fuzzy, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s is corrupted." msgstr "Impossibile aggiornare counter Gentoo, destinazione %s non esiste." -#: ../../libraries/entropy.py:4563 +#: ../../libraries/entropy.py:4830 #, python-format msgid "%s is a file when should be a directory !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" "%s è un file quando dovrebbe essere una directory !! Rimozione in 20 " "secondi..." -#: ../../libraries/entropy.py:4638 +#: ../../libraries/entropy.py:4905 #, python-format msgid "%s is a directory when it should be a file !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" "%s è una directory quando dovrebbe essere un file !! Rimozione in 20 " "secondi..." -#: ../../libraries/entropy.py:4748 +#: ../../libraries/entropy.py:5015 #, fuzzy msgid "Skipping file installation/removal" msgstr "Salto installazione file" -#: ../../libraries/entropy.py:4761 +#: ../../libraries/entropy.py:5028 msgid "Cannot check CONFIG PROTECTION. Error" msgstr "Impossibile controllare CONFIG PROTECTION. Errore" -#: ../../libraries/entropy.py:4775 +#: ../../libraries/entropy.py:5042 msgid "Collision found during install for" msgstr "Collisione trovata durante l'installazione di" -#: ../../libraries/entropy.py:4794 +#: ../../libraries/entropy.py:5061 msgid "Downloading archive" msgstr "Scaricamento archivio" -#: ../../libraries/entropy.py:4814 +#: ../../libraries/entropy.py:5081 msgid "Package cannot be fetched. Try to update repositories and retry" msgstr "" "Il pacchetto non può essere scaricato. Prova ad aggiornare le repository e " "riprovare" -#: ../../libraries/entropy.py:4829 +#: ../../libraries/entropy.py:5096 msgid "Installed package in queue vanished, skipping." msgstr "Pacchetto installato in coda scomparso, ignoro." -#: ../../libraries/entropy.py:4845 +#: ../../libraries/entropy.py:5112 msgid "Unpacking package" msgstr "Scompattamento pacchetto" -#: ../../libraries/entropy.py:4853 +#: ../../libraries/entropy.py:5120 msgid "Merging package" msgstr "Incorporamento pacchetto" -#: ../../libraries/entropy.py:4864 +#: ../../libraries/entropy.py:5131 msgid "You are running out of disk space" msgstr "Hai finito lo spazio su disco" -#: ../../libraries/entropy.py:4865 +#: ../../libraries/entropy.py:5132 msgid "I bet, you're probably Michele" msgstr "Ci scommetto, sei probabilmente Michele" -#: ../../libraries/entropy.py:4870 +#: ../../libraries/entropy.py:5137 msgid "An error occured while trying to unpack the package" msgstr "E' avvenuto un errore durante il tentativo di scompattamento" -#: ../../libraries/entropy.py:4871 ../../libraries/entropy.py:4896 +#: ../../libraries/entropy.py:5138 ../../libraries/entropy.py:5163 msgid "Check if your system is healthy" msgstr "Controlla che il tuo sistema sia in buono sato" -#: ../../libraries/entropy.py:4885 +#: ../../libraries/entropy.py:5152 msgid "Installing package" msgstr "Installazione pacchetto" -#: ../../libraries/entropy.py:4895 +#: ../../libraries/entropy.py:5162 msgid "An error occured while trying to install the package" msgstr "" "E' avvenuto un errore durante il tentativo di installazione del pacchetto" -#: ../../libraries/entropy.py:4910 +#: ../../libraries/entropy.py:5177 msgid "Removing data" msgstr "Rimozione dati" -#: ../../libraries/entropy.py:4920 +#: ../../libraries/entropy.py:5187 msgid "An error occured while trying to remove the package" msgstr "E' avvenuto un errore durante il tentativo di rimozione del pacchetto" -#: ../../libraries/entropy.py:4921 +#: ../../libraries/entropy.py:5188 msgid "Check if you have enough disk space on your hard disk" msgstr "Controlla di avere spazio sufficiente su disco" -#: ../../libraries/entropy.py:4935 ../../libraries/entropy.py:5124 +#: ../../libraries/entropy.py:5202 ../../libraries/entropy.py:5391 msgid "Cleaning" msgstr "Pulizia" -#: ../../libraries/entropy.py:4962 +#: ../../libraries/entropy.py:5229 msgid "Compilation messages" msgstr "Messaggi compilazione" -#: ../../libraries/entropy.py:5081 +#: ../../libraries/entropy.py:5348 msgid "Fetching" msgstr "Scaricamento" -#: ../../libraries/entropy.py:5087 +#: ../../libraries/entropy.py:5354 msgid "Verifying" msgstr "Verifica" -#: ../../libraries/entropy.py:5094 +#: ../../libraries/entropy.py:5361 msgid "Unpacking" msgstr "Scompattamento" -#: ../../libraries/entropy.py:5097 +#: ../../libraries/entropy.py:5364 msgid "Merging" msgstr "Incorporamento" -#: ../../libraries/entropy.py:5106 +#: ../../libraries/entropy.py:5373 msgid "Installing" msgstr "Installazione" -#: ../../libraries/entropy.py:5112 ../../client/text_rescue.py:513 +#: ../../libraries/entropy.py:5379 ../../client/text_rescue.py:513 msgid "Removing" msgstr "Rimozione" -#: ../../libraries/entropy.py:5130 +#: ../../libraries/entropy.py:5397 msgid "Postinstall" msgstr "Post-installazione" -#: ../../libraries/entropy.py:5136 +#: ../../libraries/entropy.py:5403 msgid "Preinstall" msgstr "Pre-installazione" -#: ../../libraries/entropy.py:5142 +#: ../../libraries/entropy.py:5409 msgid "Preremove" msgstr "Pre-rimozione" -#: ../../libraries/entropy.py:5148 +#: ../../libraries/entropy.py:5415 msgid "Postremove" msgstr "Post-rimozione" -#: ../../libraries/entropy.py:5189 +#: ../../libraries/entropy.py:5456 msgid "An error occured. Action aborted." msgstr "E' avvenuto un errore. Azione abortita." -#: ../../libraries/entropy.py:5560 ../../client/text_configuration.py:152 +#: ../../libraries/entropy.py:5827 ../../client/text_configuration.py:152 #: ../../client/text_configuration.py:162 #: ../../client/text_configuration.py:229 msgid "Automerging file" msgstr "Incorporazione automatica del file" -#: ../../libraries/entropy.py:5576 +#: ../../libraries/entropy.py:5843 msgid "I/O Error" msgstr "Errore di I/O" -#: ../../libraries/entropy.py:5577 +#: ../../libraries/entropy.py:5844 msgid "Cannot automerge file" msgstr "Impossibile auto-incorporare il file" -#: ../../libraries/entropy.py:5610 +#: ../../libraries/entropy.py:5877 msgid "Cache is corrupted" msgstr "Cache corrotta" -#: ../../libraries/entropy.py:5686 +#: ../../libraries/entropy.py:5953 msgid "Invalid config file number" msgstr "Numero file di configurazione non valido" -#: ../../libraries/entropy.py:5761 +#: ../../libraries/entropy.py:6028 #, python-format msgid "No repositories specified in %s" msgstr "Nessuna repository specificata in %s" -#: ../../libraries/entropy.py:5767 ../../libraries/entropy.py:11313 +#: ../../libraries/entropy.py:6034 ../../libraries/entropy.py:11329 #, python-format msgid "Cannot connect to %s" msgstr "Impossibile connettersi a %s" -#: ../../libraries/entropy.py:5829 +#: ../../libraries/entropy.py:6096 msgid "Repository is not listed in self.reponames" msgstr "Repository non elencata in self.reponames" -#: ../../libraries/entropy.py:5838 +#: ../../libraries/entropy.py:6105 msgid "Wrong database compression method" msgstr "Metodo di compressione database errato" -#: ../../libraries/entropy.py:5863 +#: ../../libraries/entropy.py:6130 #, python-format msgid "Supported items: %s" msgstr "Elementi supportati: %s" -#: ../../libraries/entropy.py:5868 ../../libraries/entropy.py:5874 +#: ../../libraries/entropy.py:6135 ../../libraries/entropy.py:6141 #, python-format msgid "For %s, cmethod can't be None" msgstr "Per %s, cmethod non può essere None" -#: ../../libraries/entropy.py:5951 ../../libraries/entropy.py:5977 -#: ../../libraries/entropy.py:6008 +#: ../../libraries/entropy.py:6218 ../../libraries/entropy.py:6244 +#: ../../libraries/entropy.py:6275 msgid "self.dbformat_eapi must be in (1,2)" msgstr "self.dbformat_eapi deve essere in (1,2)" #. verify checksum -#: ../../libraries/entropy.py:6105 +#: ../../libraries/entropy.py:6372 msgid "Checking downloaded database" msgstr "Controllo database scaricato" -#: ../../libraries/entropy.py:6115 +#: ../../libraries/entropy.py:6382 msgid "Cannot open digest" msgstr "Impossibile aprire firma" -#: ../../libraries/entropy.py:6115 ../../libraries/entropy.py:6824 +#: ../../libraries/entropy.py:6382 ../../libraries/entropy.py:7108 msgid "Cannot verify database integrity" msgstr "Impossibile verificare integrità del database" -#: ../../libraries/entropy.py:6123 ../../libraries/entropy.py:6131 +#: ../../libraries/entropy.py:6390 ../../libraries/entropy.py:6398 msgid "Downloaded database status" msgstr "Stato database scaricato" -#: ../../libraries/entropy.py:6123 +#: ../../libraries/entropy.py:6390 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../libraries/entropy.py:6131 +#: ../../libraries/entropy.py:6398 msgid "ERROR" msgstr "ERRORE" -#: ../../libraries/entropy.py:6138 +#: ../../libraries/entropy.py:6405 msgid "An error occured while checking database integrity" msgstr "E' avvenuto un errore durante la verifica dell'integrità del database" -#: ../../libraries/entropy.py:6138 +#: ../../libraries/entropy.py:6405 msgid "Giving up" msgstr "Arresa" -#: ../../libraries/entropy.py:6158 ../../client/text_repositories.py:119 +#: ../../libraries/entropy.py:6425 ../../client/text_repositories.py:119 #: ../../client/text_repositories.py:141 msgid "Database URL" msgstr "Indirizzo database" -#: ../../libraries/entropy.py:6165 +#: ../../libraries/entropy.py:6432 msgid "Database local path" msgstr "Percorso locale database" -#: ../../libraries/entropy.py:6172 +#: ../../libraries/entropy.py:6439 msgid "Database EAPI" msgstr "EAPI database" -#: ../../libraries/entropy.py:6266 ../../libraries/entropy.py:6307 -#: ../../libraries/entropy.py:6327 +#: ../../libraries/entropy.py:6533 ../../libraries/entropy.py:6574 +#: ../../libraries/entropy.py:6594 msgid "EAPI3 Service status" msgstr "Stato servizio EAPI3" -#: ../../libraries/entropy.py:6267 +#: ../../libraries/entropy.py:6534 msgid "remote database suddenly locked" msgstr "database remoto improvvisamente bloccato" -#: ../../libraries/entropy.py:6285 +#: ../../libraries/entropy.py:6552 msgid "EAPI3 Service" msgstr "Servizio EAPI3" -#: ../../libraries/entropy.py:6286 +#: ../../libraries/entropy.py:6553 msgid "skipping differential sync" msgstr "salto sincronizzazione differenziale" -#: ../../libraries/entropy.py:6287 +#: ../../libraries/entropy.py:6554 msgid "threshold" msgstr "soglia" -#: ../../libraries/entropy.py:6308 +#: ../../libraries/entropy.py:6575 msgid "treeupdates data not available" msgstr "dati treeupdates non disponibili" -#: ../../libraries/entropy.py:6328 +#: ../../libraries/entropy.py:6595 msgid "cannot update treeupdates data" msgstr "impossibile aggiornare dati treeupdates" -#: ../../libraries/entropy.py:6358 +#: ../../libraries/entropy.py:6625 msgid "Fetching segments" msgstr "Scaricamento segmento" -#: ../../libraries/entropy.py:6381 +#: ../../libraries/entropy.py:6648 msgid "Fetch error on segment" msgstr "Errore di scaricamento sul segmento" -#: ../../libraries/entropy.py:6398 +#: ../../libraries/entropy.py:6665 ../../libraries/entropy.py:6680 msgid "Service status" msgstr "Stato servizio" -#: ../../libraries/entropy.py:6434 +#: ../../libraries/entropy.py:6718 msgid "Fetch error on segment while adding" msgstr "Errore di scaricamento sul segmento durante l'aggiunta" -#: ../../libraries/entropy.py:6448 +#: ../../libraries/entropy.py:6732 msgid "Injecting package" msgstr "Iniettamento pacchetto" -#: ../../libraries/entropy.py:6467 +#: ../../libraries/entropy.py:6751 msgid "Packages injection complete" msgstr "Iniezione pacchetti completata" -#: ../../libraries/entropy.py:6479 +#: ../../libraries/entropy.py:6763 msgid "Removing package" msgstr "Rimozione pacchetto" -#: ../../libraries/entropy.py:6491 +#: ../../libraries/entropy.py:6775 msgid "Packages removal complete" msgstr "Rimozione pacchetti completata" -#: ../../libraries/entropy.py:6506 +#: ../../libraries/entropy.py:6790 msgid "Database checksum doesn't match remote." msgstr "Firma database non combacia con quella remota." -#: ../../libraries/entropy.py:6507 ../../libraries/entropy.py:16144 +#: ../../libraries/entropy.py:6791 ../../libraries/entropy.py:16162 msgid "local" msgstr "locale" -#: ../../libraries/entropy.py:6509 +#: ../../libraries/entropy.py:6793 msgid "remote" msgstr "remoto" -#: ../../libraries/entropy.py:6606 +#: ../../libraries/entropy.py:6890 msgid "EAPI3 Service error" msgstr "Errore servizio EAPI3" -#: ../../libraries/entropy.py:6744 +#: ../../libraries/entropy.py:7028 msgid "Something bad happened. Please have a look." msgstr "" "E' accaduto qualcosa di brutto (ma brutto brutto brutto). Dai un occhio." -#: ../../libraries/entropy.py:6769 +#: ../../libraries/entropy.py:7053 msgid "a new release is available" msgstr "Una nuova versione è disponibile" -#: ../../libraries/entropy.py:6770 +#: ../../libraries/entropy.py:7054 msgid "Mind to install it before any other package" msgstr "Abbi l'accortezza di installarlo prima di qualsiasi altro pacchetto" -#: ../../libraries/entropy.py:6784 +#: ../../libraries/entropy.py:7068 msgid "Unpacking database to" msgstr "Scompattamento database in" -#: ../../libraries/entropy.py:6794 +#: ../../libraries/entropy.py:7078 msgid "Cannot unpack compressed package" msgstr "Impossibile scompattare pacchetto compresso" -#: ../../libraries/entropy.py:6794 +#: ../../libraries/entropy.py:7078 msgid "Skipping repository" msgstr "Salto repository" -#: ../../libraries/entropy.py:6813 +#: ../../libraries/entropy.py:7097 msgid "Downloading checksum" msgstr "Scaricamento firma" -#: ../../libraries/entropy.py:6824 +#: ../../libraries/entropy.py:7108 msgid "Cannot fetch checksum" msgstr "Impossibile scaricare firma" -#: ../../libraries/entropy.py:6854 +#: ../../libraries/entropy.py:7138 msgid "Current repository got suddenly locked. Download aborted." msgstr "" "La repository corrente è stata improvvisamente bloccata. Scaricamento " "abortito." -#: ../../libraries/entropy.py:6860 +#: ../../libraries/entropy.py:7144 msgid "remote database got suddenly locked" msgstr "database remoto improvvisamente bloccato" #. starting to download -#: ../../libraries/entropy.py:6869 +#: ../../libraries/entropy.py:7153 msgid "Downloading repository database" msgstr "Scaricamento database repository" -#: ../../libraries/entropy.py:6897 +#: ../../libraries/entropy.py:7181 msgid "database does not exist online" msgstr "database inesistente online" -#: ../../libraries/entropy.py:6912 +#: ../../libraries/entropy.py:7196 msgid "database is already up to date" msgstr "database già aggiornato" -#: ../../libraries/entropy.py:6924 +#: ../../libraries/entropy.py:7208 #, fuzzy msgid "database will be ready soon" msgstr "database già sincronizzato" -#: ../../libraries/entropy.py:6940 +#: ../../libraries/entropy.py:7224 msgid "Repository is being updated" msgstr "La repository è in fase di aggiornamento" -#: ../../libraries/entropy.py:6941 +#: ../../libraries/entropy.py:7225 msgid "Try again in a few minutes" msgstr "Prova nuovamente fra qualche minuto" -#: ../../libraries/entropy.py:6973 +#: ../../libraries/entropy.py:7257 msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "Iniettamento dump scaricato" -#: ../../libraries/entropy.py:6975 ../../libraries/entropy.py:27434 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:147 +#: ../../libraries/entropy.py:7259 ../../libraries/entropy.py:27585 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:160 msgid "please wait" msgstr "attendere prego" -#: ../../libraries/entropy.py:6997 +#: ../../libraries/entropy.py:7281 msgid "Advisories fetch error" msgstr "Errore di scaricamento Avvisi" -#: ../../libraries/entropy.py:7013 +#: ../../libraries/entropy.py:7297 #, fuzzy msgid "Downloading SSL CA certificate" msgstr "Scaricamento archivio" -#: ../../libraries/entropy.py:7023 +#: ../../libraries/entropy.py:7307 #, fuzzy msgid "Downloading SSL Server certificate" msgstr "Scaricamento archivio" -#: ../../libraries/entropy.py:7033 +#: ../../libraries/entropy.py:7317 msgid "Downloading package mask" msgstr "Scaricamento maschera pacchetti" -#: ../../libraries/entropy.py:7043 +#: ../../libraries/entropy.py:7327 msgid "Downloading license whitelist" msgstr "Scaricamento whitelist licenze" -#: ../../libraries/entropy.py:7053 +#: ../../libraries/entropy.py:7337 msgid "Downloading revision" msgstr "Scaricamento revisione" -#: ../../libraries/entropy.py:7063 +#: ../../libraries/entropy.py:7347 msgid "Downloading SPM global configuration" msgstr "Scaricamento configurazione globale SPM" -#: ../../libraries/entropy.py:7073 +#: ../../libraries/entropy.py:7357 msgid "Downloading SPM package masking configuration" msgstr "Scaricamento configurazione mascheramento pacchetti SPM" -#: ../../libraries/entropy.py:7083 +#: ../../libraries/entropy.py:7367 msgid "Downloading SPM package unmasking configuration" msgstr "Scaricamento configurazione smascheramento pacchetti SPM" -#: ../../libraries/entropy.py:7093 +#: ../../libraries/entropy.py:7377 msgid "Downloading SPM package keywording configuration" msgstr "Scaricamento configurazione keywording pacchetti SPM" -#: ../../libraries/entropy.py:7103 +#: ../../libraries/entropy.py:7387 msgid "Downloading SPM package USE flags configuration" msgstr "Scariamento configurazione USE pacchetti SPM" -#: ../../libraries/entropy.py:7113 +#: ../../libraries/entropy.py:7397 #, fuzzy msgid "Downloading SPM Profile configuration" msgstr "Scaricamento configurazione globale SPM" -#: ../../libraries/entropy.py:7132 +#: ../../libraries/entropy.py:7416 msgid "not available, it's ok" msgstr "non disponibile, tutto ok" -#: ../../libraries/entropy.py:7135 +#: ../../libraries/entropy.py:7419 msgid "not available, not much ok!" msgstr "non disponibile, non troppo ok!" -#: ../../libraries/entropy.py:7137 +#: ../../libraries/entropy.py:7421 msgid "available, w00t!" msgstr "disponibile, miticooou!" -#: ../../libraries/entropy.py:7146 ../../client/text_repositories.py:147 +#: ../../libraries/entropy.py:7430 ../../client/text_repositories.py:147 msgid "Repository revision" msgstr "Revisione repository" -#: ../../libraries/entropy.py:7162 +#: ../../libraries/entropy.py:7446 msgid "Indexing Repository metadata" msgstr "Indicizzazione metadati repository" #. let's dance! -#: ../../libraries/entropy.py:7189 +#: ../../libraries/entropy.py:7473 msgid "Repositories synchronization" msgstr "Sincronizzazione repository" -#: ../../libraries/entropy.py:7231 ../../libraries/entropy.py:19804 -#: ../../libraries/entropy.py:20419 +#: ../../libraries/entropy.py:7515 ../../libraries/entropy.py:19822 +#: ../../libraries/entropy.py:20438 msgid "A valid EquoInterface/ServerInterface based instance is needed" msgstr "Un'interfaccia EquoInterface/ServerInterface valida è richiesta" -#: ../../libraries/entropy.py:7237 +#: ../../libraries/entropy.py:7521 msgid "Now searching for broken depends" msgstr "Ricerca dipendenze inverse danneggiate" -#: ../../libraries/entropy.py:7255 +#: ../../libraries/entropy.py:7539 msgid "scanning for broken depends" msgstr "scansione dipendenze inverse" -#: ../../libraries/entropy.py:7294 +#: ../../libraries/entropy.py:7578 msgid "broken libraries detected" msgstr "rilevate librarie danneggiate" -#: ../../libraries/entropy.py:7305 +#: ../../libraries/entropy.py:7589 msgid "needs" msgstr "richiede" -#: ../../libraries/entropy.py:7326 +#: ../../libraries/entropy.py:7610 msgid "Now searching for missing RDEPENDs" msgstr "Ricerca RDEPEND mancanti" -#: ../../libraries/entropy.py:7336 +#: ../../libraries/entropy.py:7620 msgid "scanning for missing RDEPENDs" msgstr "ricerca RDEPEND mancanti" -#: ../../libraries/entropy.py:7362 +#: ../../libraries/entropy.py:7646 msgid "is missing the following dependencies" msgstr "manca delle seguenti dipendenze" -#: ../../libraries/entropy.py:7384 +#: ../../libraries/entropy.py:7668 msgid "Do you want to add them?" msgstr "Vuoi aggiungerle?" -#: ../../libraries/entropy.py:7387 +#: ../../libraries/entropy.py:7671 msgid "Selectively?" msgstr "Selettivamente?" -#: ../../libraries/entropy.py:7401 +#: ../../libraries/entropy.py:7685 msgid "Want to add?" msgstr "Vuoi aggiungere?" -#: ../../libraries/entropy.py:7413 +#: ../../libraries/entropy.py:7697 msgid "missing dependencies added" msgstr "dipendenze mancanti aggiunte" -#: ../../libraries/entropy.py:7595 ../../libraries/entropy.py:11486 -#: ../../libraries/entropy.py:11548 +#: ../../libraries/entropy.py:7876 ../../libraries/entropy.py:11502 +#: ../../libraries/entropy.py:11564 msgid "A valid TextInterface based instance is needed" msgstr "E' richiesta un'istanza TextInterface valida" -#: ../../libraries/entropy.py:7651 +#: ../../libraries/entropy.py:7934 msgid "connecting with user" msgstr "connessione con utente" -#: ../../libraries/entropy.py:7663 ../../libraries/entropy.py:7700 -#: ../../libraries/entropy.py:7730 +#: ../../libraries/entropy.py:7946 ../../libraries/entropy.py:7983 +#: ../../libraries/entropy.py:8013 msgid "switching to" msgstr "cambio a" -#: ../../libraries/entropy.py:7691 +#: ../../libraries/entropy.py:7974 msgid "reconnecting with user" msgstr "riconnessione con utente" #. create text -#: ../../libraries/entropy.py:7853 +#: ../../libraries/entropy.py:8136 msgid "Upload status" msgstr "Stato upload" -#: ../../libraries/entropy.py:7899 +#: ../../libraries/entropy.py:8182 msgid "Upload issue" msgstr "Problema upload" -#: ../../libraries/entropy.py:7901 +#: ../../libraries/entropy.py:8184 msgid "retrying" msgstr "ritento" -#: ../../libraries/entropy.py:7928 +#: ../../libraries/entropy.py:8211 msgid "Download status" msgstr "Stato download" -#: ../../libraries/entropy.py:8208 ../../libraries/entropy.py:14289 -msgid "Fetch" -msgstr "Scaricamento" - -#: ../../libraries/entropy.py:8209 -msgid "ETA" -msgstr "ETA" - -#: ../../libraries/entropy.py:8210 -msgid "sec" -msgstr "sec" - -#: ../../libraries/entropy.py:8263 -msgid "infinite" -msgstr "infinito" - -#: ../../libraries/entropy.py:8477 +#: ../../libraries/entropy.py:8493 msgid "A valid Entropy Instance is needed" msgstr "Un'instanza Entropy valida è richiesta" -#: ../../libraries/entropy.py:8502 +#: ../../libraries/entropy.py:8518 msgid "Portage interface can't be loaded" msgstr "Interfaccia Portage non caricata" -#: ../../libraries/entropy.py:8505 +#: ../../libraries/entropy.py:8521 msgid "please fix" msgstr "per favore correggi" -#: ../../libraries/entropy.py:8520 +#: ../../libraries/entropy.py:8536 msgid "Valid phases" msgstr "Fasi valide" -#: ../../libraries/entropy.py:8788 ../../libraries/entropy.py:9645 -#: ../../libraries/entropy.py:9717 ../../libraries/entropy.py:9791 -#: ../../libraries/entropy.py:9867 ../../libraries/entropy.py:10249 -#: ../../libraries/entropy.py:10263 ../../libraries/entropy.py:10305 -#: ../../libraries/entropy.py:10323 ../../libraries/entropy.py:10352 -#: ../../libraries/entropy.py:10365 ../../libraries/entropy.py:10378 +#: ../../libraries/entropy.py:8804 ../../libraries/entropy.py:9661 +#: ../../libraries/entropy.py:9733 ../../libraries/entropy.py:9807 +#: ../../libraries/entropy.py:9883 ../../libraries/entropy.py:10265 +#: ../../libraries/entropy.py:10279 ../../libraries/entropy.py:10321 +#: ../../libraries/entropy.py:10339 ../../libraries/entropy.py:10368 +#: ../../libraries/entropy.py:10381 ../../libraries/entropy.py:10394 msgid "QA" msgstr "QA" -#: ../../libraries/entropy.py:8789 +#: ../../libraries/entropy.py:8805 #, fuzzy msgid "Cannot run External trigger for" msgstr "Impossibile eseguire trigger Portage per" -#: ../../libraries/entropy.py:8791 ../../libraries/entropy.py:9648 -#: ../../libraries/entropy.py:9720 ../../libraries/entropy.py:9794 -#: ../../libraries/entropy.py:9870 +#: ../../libraries/entropy.py:8807 ../../libraries/entropy.py:9664 +#: ../../libraries/entropy.py:9736 ../../libraries/entropy.py:9810 +#: ../../libraries/entropy.py:9886 msgid "Please report it" msgstr "Per favore notificalo" -#: ../../libraries/entropy.py:8841 ../../libraries/entropy.py:9503 +#: ../../libraries/entropy.py:8857 ../../libraries/entropy.py:9519 msgid "Regenerating" msgstr "Rigenerazione" -#: ../../libraries/entropy.py:8867 +#: ../../libraries/entropy.py:8883 msgid "Please remember" msgstr "per favore ricordati" -#: ../../libraries/entropy.py:8867 +#: ../../libraries/entropy.py:8883 msgid "It is always better to leave Entropy updates isolated" msgstr "E' sempre meglio lasciare aggiornamenti di Entropy isolati" -#: ../../libraries/entropy.py:8873 +#: ../../libraries/entropy.py:8889 msgid "Purging Entropy cache" msgstr "Purgamento Cache Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:8898 +#: ../../libraries/entropy.py:8914 msgid "Configuring fonts directories" msgstr "Configurazione cartelle font" -#: ../../libraries/entropy.py:8915 +#: ../../libraries/entropy.py:8931 msgid "Updating {conf.d,init.d} mtime" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8942 +#: ../../libraries/entropy.py:8958 msgid "Configuring GCC Profile" msgstr "Configurazione profilo GCC" -#: ../../libraries/entropy.py:8961 +#: ../../libraries/entropy.py:8977 msgid "Updating icons cache" msgstr "Aggiornamento cache icone" -#: ../../libraries/entropy.py:8979 +#: ../../libraries/entropy.py:8995 msgid "Updating shared mime info database" msgstr "Aggiornamento database condiviso mime" -#: ../../libraries/entropy.py:8993 +#: ../../libraries/entropy.py:9009 msgid "Updating desktop mime database" msgstr "Aggiornamento database desktop mime" -#: ../../libraries/entropy.py:9007 +#: ../../libraries/entropy.py:9023 msgid "Updating scrollkeeper database" msgstr "Aggiornamento database scrollkeeper" -#: ../../libraries/entropy.py:9021 +#: ../../libraries/entropy.py:9037 msgid "Reloading gconf2 database" msgstr "Ricaricamento database gconf2" -#: ../../libraries/entropy.py:9035 +#: ../../libraries/entropy.py:9051 msgid "Configuring Binutils Profile" msgstr "Configurazione profilo Binutils" -#: ../../libraries/entropy.py:9055 +#: ../../libraries/entropy.py:9071 msgid "Updating moduledb" msgstr "Aggiornamento moduledb" -#: ../../libraries/entropy.py:9063 +#: ../../libraries/entropy.py:9079 msgid "Running depmod" msgstr "Esecuzione di depmod" -#: ../../libraries/entropy.py:9086 +#: ../../libraries/entropy.py:9102 msgid "Configuring Python" msgstr "Configurazione di Python" -#: ../../libraries/entropy.py:9100 +#: ../../libraries/entropy.py:9116 msgid "Configuring SQLite" msgstr "Configurazione di SQLite" -#: ../../libraries/entropy.py:9117 +#: ../../libraries/entropy.py:9133 msgid "Removing boot service" msgstr "Rimozione servizio boot" -#: ../../libraries/entropy.py:9137 +#: ../../libraries/entropy.py:9153 msgid "A new service will be installed" msgstr "Un nuovo servizio verrà installato" -#: ../../libraries/entropy.py:9158 ../../libraries/entropy.py:9191 +#: ../../libraries/entropy.py:9174 ../../libraries/entropy.py:9207 msgid "Reconfiguring OpenGL" msgstr "Riconfigurazione OpenGL" -#: ../../libraries/entropy.py:9176 ../../libraries/entropy.py:9209 +#: ../../libraries/entropy.py:9192 ../../libraries/entropy.py:9225 msgid "Eselect NOT found, cannot run OpenGL trigger" msgstr "Eselect NON trovato, impossibile lanciare trigger OpenGL" -#: ../../libraries/entropy.py:9239 ../../libraries/entropy.py:9263 +#: ../../libraries/entropy.py:9255 ../../libraries/entropy.py:9279 msgid "Configuring GRUB bootloader" msgstr "Configurazione bootloader GRUB" -#: ../../libraries/entropy.py:9240 +#: ../../libraries/entropy.py:9256 msgid "Adding the new kernel" msgstr "Aggiunta del nuovo kernel" -#: ../../libraries/entropy.py:9264 +#: ../../libraries/entropy.py:9280 msgid "Removing the selected kernel" msgstr "Rimozione del kernel selezionato" -#: ../../libraries/entropy.py:9296 +#: ../../libraries/entropy.py:9312 msgid "Mounted /boot successfully" msgstr "/boot montato correttamente" -#: ../../libraries/entropy.py:9307 +#: ../../libraries/entropy.py:9323 msgid "Cannot mount /boot automatically !!" msgstr "Impossibile montare /boot automaticamente !!" -#: ../../libraries/entropy.py:9335 ../../libraries/entropy.py:9363 +#: ../../libraries/entropy.py:9351 ../../libraries/entropy.py:9379 msgid "Running kbuildsycoca to build global KDE database" msgstr "Esecuzione di kbuildsycoca per costruire database KDE globale" -#: ../../libraries/entropy.py:9388 +#: ../../libraries/entropy.py:9404 msgid "Installing gconf2 schemas" msgstr "Installazione schemi gconf2" -#: ../../libraries/entropy.py:9469 +#: ../../libraries/entropy.py:9485 msgid "Creating kernel symlink" msgstr "Creazione link simbolico kernel" -#: ../../libraries/entropy.py:9471 +#: ../../libraries/entropy.py:9487 msgid "for" msgstr "per" -#: ../../libraries/entropy.py:9520 +#: ../../libraries/entropy.py:9536 msgid "Updating environment" msgstr "Aggiornamento ambiente" -#: ../../libraries/entropy.py:9551 +#: ../../libraries/entropy.py:9567 msgid "Setting system VM to" msgstr "Impostazione VM di sistema a" -#: ../../libraries/entropy.py:9573 ../../libraries/entropy.py:21743 +#: ../../libraries/entropy.py:9589 ../../libraries/entropy.py:21894 #: ../../client/text_security.py:73 ../../client/text_smart.py:85 msgid "does not exist" msgstr "non esiste" -#: ../../libraries/entropy.py:9646 ../../libraries/entropy.py:9718 -#: ../../libraries/entropy.py:9792 ../../libraries/entropy.py:9868 +#: ../../libraries/entropy.py:9662 ../../libraries/entropy.py:9734 +#: ../../libraries/entropy.py:9808 ../../libraries/entropy.py:9884 msgid "Cannot run Portage trigger for" msgstr "Impossibile eseguire trigger Portage per" -#: ../../libraries/entropy.py:10250 +#: ../../libraries/entropy.py:10266 msgid "Cannot find df" msgstr "Impossibile trovare df" #. 'cannot match device /dev/foo with a grub one' -#: ../../libraries/entropy.py:10251 ../../libraries/entropy.py:10265 -#: ../../libraries/entropy.py:10309 ../../libraries/entropy.py:10354 -#: ../../libraries/entropy.py:10367 ../../libraries/entropy.py:10380 +#: ../../libraries/entropy.py:10267 ../../libraries/entropy.py:10281 +#: ../../libraries/entropy.py:10325 ../../libraries/entropy.py:10370 +#: ../../libraries/entropy.py:10383 ../../libraries/entropy.py:10396 msgid "Cannot properly configure the kernel" msgstr "Impossibile configurare kernel correttamente" -#: ../../libraries/entropy.py:10252 ../../libraries/entropy.py:10266 -#: ../../libraries/entropy.py:10310 ../../libraries/entropy.py:10327 -#: ../../libraries/entropy.py:10355 ../../libraries/entropy.py:10368 -#: ../../libraries/entropy.py:10381 +#: ../../libraries/entropy.py:10268 ../../libraries/entropy.py:10282 +#: ../../libraries/entropy.py:10326 ../../libraries/entropy.py:10343 +#: ../../libraries/entropy.py:10371 ../../libraries/entropy.py:10384 +#: ../../libraries/entropy.py:10397 msgid "Defaulting to" msgstr "Default a" -#: ../../libraries/entropy.py:10264 +#: ../../libraries/entropy.py:10280 msgid "Cannot find grub" msgstr "Impossibile trovare grub" -#: ../../libraries/entropy.py:10306 +#: ../../libraries/entropy.py:10322 msgid "cannot match device" msgstr "impossibile accoppiare dispositivo" -#: ../../libraries/entropy.py:10308 +#: ../../libraries/entropy.py:10324 msgid "with a grub one" msgstr "con uno grub" -#: ../../libraries/entropy.py:10324 +#: ../../libraries/entropy.py:10340 msgid "grub translation not supported for" msgstr "traduzione grub non supportata per" -#: ../../libraries/entropy.py:10326 +#: ../../libraries/entropy.py:10342 msgid "Cannot properly configure grub.conf" msgstr "Impossibile configurare grub.conf correttamente" -#: ../../libraries/entropy.py:10353 +#: ../../libraries/entropy.py:10369 msgid "cannot match grub device with a Linux one" msgstr "Impossibile accoppiare dispositivo grub con uno Linux" -#: ../../libraries/entropy.py:10366 +#: ../../libraries/entropy.py:10382 msgid "cannot find generated device.map" msgstr "impossibile trovare device.map generato" -#: ../../libraries/entropy.py:10379 +#: ../../libraries/entropy.py:10395 msgid "cannot run df /boot" msgstr "Impossibile eseguire df /boot" -#: ../../libraries/entropy.py:10803 +#: ../../libraries/entropy.py:10819 msgid "Not prepared yet" msgstr "Non ancora preparato" -#: ../../libraries/entropy.py:10828 +#: ../../libraries/entropy.py:10844 msgid "A valid EquoInterface instance or subclass is needed" msgstr "E' richiesta un'istanza o sottoclasse EquoInterface valida" -#: ../../libraries/entropy.py:11029 +#: ../../libraries/entropy.py:11045 msgid "Warning" msgstr "Attenzione" -#: ../../libraries/entropy.py:11031 +#: ../../libraries/entropy.py:11047 msgid "advisory broken" msgstr "avviso danneggiato" -#: ../../libraries/entropy.py:11301 ../../libraries/entropy.py:11316 -#: ../../libraries/entropy.py:11345 ../../libraries/entropy.py:11347 -#: ../../libraries/entropy.py:11366 ../../libraries/entropy.py:11376 -#: ../../libraries/entropy.py:11388 ../../libraries/entropy.py:11402 -#: ../../libraries/entropy.py:11412 ../../libraries/entropy.py:11422 -#: ../../libraries/entropy.py:11432 ../../libraries/entropy.py:11453 -#: ../../libraries/entropy.py:11463 ../../spritz/src/gui.py:306 +#: ../../libraries/entropy.py:11317 ../../libraries/entropy.py:11332 +#: ../../libraries/entropy.py:11361 ../../libraries/entropy.py:11363 +#: ../../libraries/entropy.py:11382 ../../libraries/entropy.py:11392 +#: ../../libraries/entropy.py:11404 ../../libraries/entropy.py:11418 +#: ../../libraries/entropy.py:11428 ../../libraries/entropy.py:11438 +#: ../../libraries/entropy.py:11448 ../../libraries/entropy.py:11469 +#: ../../libraries/entropy.py:11479 ../../spritz/src/gui.py:306 msgid "Security Advisories" msgstr "Avvisi di sicurezza" -#: ../../libraries/entropy.py:11301 +#: ../../libraries/entropy.py:11317 msgid "testing service connection" msgstr "test connessione servizio" -#: ../../libraries/entropy.py:11316 +#: ../../libraries/entropy.py:11332 msgid "getting latest GLSAs" msgstr "scaricamento delle ultime GLSA" -#: ../../libraries/entropy.py:11345 +#: ../../libraries/entropy.py:11361 msgid "updated successfully" msgstr "aggiornato con successo" -#: ../../libraries/entropy.py:11347 +#: ../../libraries/entropy.py:11363 msgid "already up to date" msgstr "già aggiornato" -#: ../../libraries/entropy.py:11366 +#: ../../libraries/entropy.py:11382 msgid "unable to download the package, sorry" msgstr "impossibile scaricare il pacchetto, mi dispiace" -#: ../../libraries/entropy.py:11376 +#: ../../libraries/entropy.py:11392 msgid "Verifying checksum" msgstr "Verifica firma" -#: ../../libraries/entropy.py:11388 +#: ../../libraries/entropy.py:11404 msgid "cannot download the checksum, sorry" msgstr "impossibile scaricare firma, mi dispiace" -#: ../../libraries/entropy.py:11402 +#: ../../libraries/entropy.py:11418 msgid "cannot open packages, sorry" msgstr "impossibile aprire pacchetti, mi dispiace" -#: ../../libraries/entropy.py:11412 +#: ../../libraries/entropy.py:11428 msgid "cannot read the checksum, sorry" msgstr "impossibile leggere firma, mi dispiace" -#: ../../libraries/entropy.py:11422 +#: ../../libraries/entropy.py:11438 msgid "digest verification failed, sorry" msgstr "verifica firma fallita, mi dispiace" -#: ../../libraries/entropy.py:11432 +#: ../../libraries/entropy.py:11448 msgid "verification Successful" msgstr "verifica avvenuta con successo" -#: ../../libraries/entropy.py:11440 +#: ../../libraries/entropy.py:11456 msgid "Return status not valid" msgstr "Codice di ritorno non valido" -#: ../../libraries/entropy.py:11453 +#: ../../libraries/entropy.py:11469 msgid "digest verification failed, try again later" msgstr "verifica firma fallita, riprova più tardi" -#: ../../libraries/entropy.py:11463 +#: ../../libraries/entropy.py:11479 msgid "installing" msgstr "installazione" -#: ../../libraries/entropy.py:11494 +#: ../../libraries/entropy.py:11510 msgid "Invalid backend" msgstr "Backend non valido" -#: ../../libraries/entropy.py:11827 ../../libraries/entropy.py:22387 -#: ../../libraries/entropy.py:22538 ../../libraries/entropy.py:22632 -#: ../../libraries/entropy.py:23849 +#: ../../libraries/entropy.py:11843 ../../libraries/entropy.py:22538 +#: ../../libraries/entropy.py:22689 ../../libraries/entropy.py:22783 +#: ../../libraries/entropy.py:24000 msgid "error" msgstr "errore" -#: ../../libraries/entropy.py:11829 ../../server/server_reagent.py:91 +#: ../../libraries/entropy.py:11845 ../../server/server_reagent.py:91 #: ../../server/server_reagent.py:103 msgid "not found" msgstr "non trovato" -#: ../../libraries/entropy.py:11901 +#: ../../libraries/entropy.py:11917 msgid "Error calculating dependencies" msgstr "Errore di calcolo dipendenze" -#: ../../libraries/entropy.py:11953 +#: ../../libraries/entropy.py:11969 msgid "missing right parenthesis" msgstr "parentesi errate" -#: ../../libraries/entropy.py:12019 +#: ../../libraries/entropy.py:12035 msgid "missing atom list in" msgstr "elenco atomi mancante in" -#: ../../libraries/entropy.py:12022 +#: ../../libraries/entropy.py:12038 msgid "Conditional without target in" msgstr "Condizione senza target in" -#: ../../libraries/entropy.py:12052 +#: ../../libraries/entropy.py:12068 msgid "Conditional with no target" msgstr "Condizione senza target" -#: ../../libraries/entropy.py:12057 +#: ../../libraries/entropy.py:12073 msgid "Empty target in string" msgstr "Target vuoto nella stringa" -#: ../../libraries/entropy.py:12057 ../../libraries/entropy.py:12066 +#: ../../libraries/entropy.py:12073 ../../libraries/entropy.py:12082 msgid "Deprecated" msgstr "Deprecato" -#: ../../libraries/entropy.py:12066 +#: ../../libraries/entropy.py:12082 msgid "Nested use flags without parenthesis" msgstr "Use flag annidate senza parentesi" -#: ../../libraries/entropy.py:12106 +#: ../../libraries/entropy.py:12122 msgid "Conditional without flag" msgstr "Condizione senza flag" -#: ../../libraries/entropy.py:12122 +#: ../../libraries/entropy.py:12138 msgid "Conditional without parenthesis" msgstr "Condizione senza parentesi" -#: ../../libraries/entropy.py:12811 +#: ../../libraries/entropy.py:12827 msgid "Cannot bind the service" msgstr "Impossibile agganciare il servizio" -#: ../../libraries/entropy.py:14298 +#: ../../libraries/entropy.py:14316 msgid "Entropy ServerInterface must be run as root" msgstr "ServerInterface Entropy deve essere avviata da root" -#: ../../libraries/entropy.py:14326 ../../libraries/entropy.py:14410 +#: ../../libraries/entropy.py:14344 ../../libraries/entropy.py:14428 msgid "repository not configured" msgstr "repository non configurata" -#: ../../libraries/entropy.py:14332 +#: ../../libraries/entropy.py:14350 msgid "protected repository id, can't use this, sorry dude..." msgstr "repository id protetto, impossibile usarlo, mi dispiace..." -#: ../../libraries/entropy.py:14432 +#: ../../libraries/entropy.py:14450 msgid "Your default repository is not initialized" msgstr "La tua repository di default non è inizializzata" -#: ../../libraries/entropy.py:14443 +#: ../../libraries/entropy.py:14461 msgid "Do you want to initialize your default repository ?" msgstr "Vuoi inizializzare la tua repository di default ?" -#: ../../libraries/entropy.py:14445 +#: ../../libraries/entropy.py:14463 msgid "You have taken the risk to continue with an uninitialized repository" msgstr "Hai scelto di rischiare ad utilizzare una repository non inizializzata" -#: ../../libraries/entropy.py:14465 +#: ../../libraries/entropy.py:14483 msgid "server-side repository" msgstr "repository lato server" -#: ../../libraries/entropy.py:14467 +#: ../../libraries/entropy.py:14485 msgid "community repository" msgstr "community repository" -#: ../../libraries/entropy.py:14468 +#: ../../libraries/entropy.py:14486 msgid "Entropy Server Interface Instance on repository" msgstr "Istanza Interfaccia Server Entropy su repository" -#: ../../libraries/entropy.py:14473 +#: ../../libraries/entropy.py:14491 msgid "type" msgstr "tipo" -#: ../../libraries/entropy.py:14482 +#: ../../libraries/entropy.py:14500 msgid "Currently configured repositories" msgstr "Repository correntemente configurate" -#: ../../libraries/entropy.py:14598 +#: ../../libraries/entropy.py:14616 msgid "Entropy database is already locked by you :-)" msgstr "Database Entropy già bloccato da te :-)" #. check if the database is locked REMOTELY -#: ../../libraries/entropy.py:14605 +#: ../../libraries/entropy.py:14623 msgid "Locking and Syncing Entropy database" msgstr "Blocco e sincronizzazione database Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:14617 ../../server/server_activator.py:180 +#: ../../libraries/entropy.py:14635 ../../server/server_activator.py:180 msgid "Mirrors status table" msgstr "Tabella stato dei mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:14626 ../../libraries/entropy.py:14629 +#: ../../libraries/entropy.py:14644 ../../libraries/entropy.py:14647 #: ../../server/server_activator.py:186 ../../server/server_activator.py:190 msgid "Unlocked" msgstr "Sbloccato" -#: ../../libraries/entropy.py:14628 ../../libraries/entropy.py:14631 +#: ../../libraries/entropy.py:14646 ../../libraries/entropy.py:14649 #: ../../server/server_activator.py:184 ../../server/server_activator.py:188 msgid "Locked" msgstr "Bloccato" -#: ../../libraries/entropy.py:14647 +#: ../../libraries/entropy.py:14665 msgid "cannot lock mirror" msgstr "impossibile bloccare mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:14720 +#: ../../libraries/entropy.py:14738 #, fuzzy msgid "" "Entropy database is probably empty. If you don't agree with what I'm saying, " "then it's probably corrupted! I won't stop you here btw..." msgstr "Database Entropy probabilmente vuoto. Se non sei d'accordo," -#: ../../libraries/entropy.py:14731 +#: ../../libraries/entropy.py:14749 msgid "database" msgstr "database" -#: ../../libraries/entropy.py:14732 +#: ../../libraries/entropy.py:14750 msgid "indexing database" msgstr "indicizzazione database" -#: ../../libraries/entropy.py:14765 +#: ../../libraries/entropy.py:14783 msgid "Checking" msgstr "Controllo" -#: ../../libraries/entropy.py:14793 +#: ../../libraries/entropy.py:14811 msgid "Running dependencies test" msgstr "Esecuzione test dipendenze" -#: ../../libraries/entropy.py:14821 ../../client/text_ui.py:1144 +#: ../../libraries/entropy.py:14839 ../../client/text_ui.py:1144 msgid "These are the dependencies not found" msgstr "Queste sono le dipendenze non trovate" -#: ../../libraries/entropy.py:14828 ../../client/text_ui.py:1148 +#: ../../libraries/entropy.py:14846 ../../client/text_ui.py:1148 msgid "Needed by" msgstr "Richiesto da" -#: ../../libraries/entropy.py:14845 +#: ../../libraries/entropy.py:14863 msgid "by repo" msgstr "dalla repo" -#: ../../libraries/entropy.py:14852 +#: ../../libraries/entropy.py:14870 msgid "Every dependency is satisfied. It's all fine." msgstr "Ogni dipendenza è soddisfatta. Tutto a posto." -#: ../../libraries/entropy.py:14874 ../../client/text_ui.py:1194 +#: ../../libraries/entropy.py:14892 ../../client/text_ui.py:1194 msgid "System is healthy" msgstr "Il Sistema è sano" -#: ../../libraries/entropy.py:14883 +#: ../../libraries/entropy.py:14901 msgid "Matching libraries with Spm" msgstr "Accoppiamento librerie con Spm" -#: ../../libraries/entropy.py:14892 +#: ../../libraries/entropy.py:14910 msgid "Scanning" msgstr "Scansione" -#: ../../libraries/entropy.py:14904 +#: ../../libraries/entropy.py:14922 msgid "These are the matched packages" msgstr "Questi sono i pacchetti accoppiati" -#: ../../libraries/entropy.py:14920 +#: ../../libraries/entropy.py:14938 msgid "No matched packages" msgstr "Nessun pacchetto accoppiato" -#: ../../libraries/entropy.py:14942 +#: ../../libraries/entropy.py:14960 msgid "Initializing an empty database file with Entropy structure" msgstr "Inizializzazione di un database vuoto con struttura Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:14954 +#: ../../libraries/entropy.py:14972 msgid "Entropy database file" msgstr "File database Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:14954 +#: ../../libraries/entropy.py:14972 msgid "successfully initialized" msgstr "inizializzato con successo" -#: ../../libraries/entropy.py:14970 +#: ../../libraries/entropy.py:14988 msgid "You cannot switch packages from/to your system database" msgstr "Non puoi migrare pacchetti dal/al tuo database di sistema" -#: ../../libraries/entropy.py:14986 +#: ../../libraries/entropy.py:15004 msgid "Preparing to move selected packages to" msgstr "Preparazione allo spostamento dei pacchetti selezionati a" -#: ../../libraries/entropy.py:14988 +#: ../../libraries/entropy.py:15006 #, fuzzy msgid "Preparing to copy selected packages to" msgstr "Preparazione allo spostamento dei pacchetti selezionati a" -#: ../../libraries/entropy.py:15000 +#: ../../libraries/entropy.py:15018 msgid "Note" msgstr "oNota" -#: ../../libraries/entropy.py:15001 +#: ../../libraries/entropy.py:15019 #, fuzzy msgid "" "all the old packages with conflicting scope will be removed from the " @@ -1563,114 +1604,114 @@ msgid "" msgstr "tutti i pacchetti vecchi con scope in conflitto saranno" #. ask to continue -#: ../../libraries/entropy.py:15025 ../../libraries/entropy.py:15975 -#: ../../libraries/entropy.py:16214 ../../libraries/entropy.py:24026 +#: ../../libraries/entropy.py:15043 ../../libraries/entropy.py:15993 +#: ../../libraries/entropy.py:16232 ../../libraries/entropy.py:24177 #: ../../server/server_reagent.py:362 ../../server/server_reagent.py:409 #: ../../server/server_reagent.py:459 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "Vuoi continuare ?" -#: ../../libraries/entropy.py:15041 +#: ../../libraries/entropy.py:15059 msgid "switching" msgstr "migrazione" -#: ../../libraries/entropy.py:15059 +#: ../../libraries/entropy.py:15077 msgid "cannot switch, package not found, skipping" msgstr "impossibile migrare, pacchetto non trovato, salto" -#: ../../libraries/entropy.py:15085 +#: ../../libraries/entropy.py:15103 msgid "moving file" msgstr "spostamento file" -#: ../../libraries/entropy.py:15101 +#: ../../libraries/entropy.py:15119 msgid "loading data from source database" msgstr "caricamento dati dal database sorgente" -#: ../../libraries/entropy.py:15118 +#: ../../libraries/entropy.py:15136 msgid "injecting data to destination database" msgstr "iniettamento dati nel database di destinazione" -#: ../../libraries/entropy.py:15136 +#: ../../libraries/entropy.py:15154 msgid "removing entry from source database" msgstr "rimozione voce dal database sorgente" -#: ../../libraries/entropy.py:15154 +#: ../../libraries/entropy.py:15172 #, fuzzy msgid "successfully handled atom" msgstr "atomo spostato con successo" -#: ../../libraries/entropy.py:15179 ../../libraries/entropy.py:15273 +#: ../../libraries/entropy.py:15197 ../../libraries/entropy.py:15291 msgid "adding package" msgstr "aggiunta pacchetto" -#: ../../libraries/entropy.py:15217 ../../libraries/entropy.py:15850 +#: ../../libraries/entropy.py:15235 ../../libraries/entropy.py:15868 msgid "added package" msgstr "pacchetto aggiunto" -#: ../../libraries/entropy.py:15219 +#: ../../libraries/entropy.py:15237 msgid "rev" msgstr "rev" -#: ../../libraries/entropy.py:15295 +#: ../../libraries/entropy.py:15313 msgid "Exception caught, running injection and RDEPEND check before raising" msgstr "" "Eccezione catturata, esecuzione iniezione e controllo RDEPEND prima di " "esplodere" -#: ../../libraries/entropy.py:15356 +#: ../../libraries/entropy.py:15374 msgid "Injecting entropy metadata into built packages" msgstr "Iniezione metadati entropy all'interno dei pacchetti creati" -#: ../../libraries/entropy.py:15371 +#: ../../libraries/entropy.py:15389 msgid "injecting entropy metadata" msgstr "iniezione metadati entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:15391 +#: ../../libraries/entropy.py:15409 msgid "injection complete" msgstr "iniezione completata" -#: ../../libraries/entropy.py:15415 +#: ../../libraries/entropy.py:15433 msgid "removing package" msgstr "rimozione pacchetto" -#: ../../libraries/entropy.py:15427 ../../libraries/entropy.py:23506 +#: ../../libraries/entropy.py:15445 ../../libraries/entropy.py:23657 msgid "removal complete" msgstr "rimozione completata" -#: ../../libraries/entropy.py:15541 +#: ../../libraries/entropy.py:15559 msgid "invalid database revision" msgstr "revisione database non valida" -#: ../../libraries/entropy.py:15543 +#: ../../libraries/entropy.py:15561 msgid "defaulting to 0" msgstr "impostazione a 0" -#: ../../libraries/entropy.py:15684 +#: ../../libraries/entropy.py:15702 msgid "Initializing Entropy database" msgstr "Inizializzazione database Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:15717 ../../libraries/entropy.py:24599 -#: ../../libraries/entropy.py:24617 ../../libraries/entropy.py:24837 +#: ../../libraries/entropy.py:15735 ../../libraries/entropy.py:24750 +#: ../../libraries/entropy.py:24768 ../../libraries/entropy.py:24988 msgid "WARNING" msgstr "ATTENZIONE" -#: ../../libraries/entropy.py:15718 +#: ../../libraries/entropy.py:15736 msgid "database already exists" msgstr "database già esistente" -#: ../../libraries/entropy.py:15728 +#: ../../libraries/entropy.py:15746 msgid "Do you want to continue ?" msgstr "Vuoi continuare ?" -#: ../../libraries/entropy.py:15745 +#: ../../libraries/entropy.py:15763 msgid "Dumping current revisions to file" msgstr "Salvataggio revisioni correnti sul file" -#: ../../libraries/entropy.py:15762 +#: ../../libraries/entropy.py:15780 msgid "Dumping current 'treeupdates' actions to file" msgstr "Salvataggio delle azioni treeupdates correnti nel file" -#: ../../libraries/entropy.py:15774 +#: ../../libraries/entropy.py:15792 msgid "" "Would you like to sync packages first (important if you don't have them " "synced) ?" @@ -1678,1112 +1719,1137 @@ msgstr "" "Vuoi sincronizzare i pacchetti prima (importante se non li hai " "sincronizzati) ?" -#: ../../libraries/entropy.py:15798 +#: ../../libraries/entropy.py:15816 msgid "Reinitializing Entropy database for branch" msgstr "Reinizializzazione database Entropy per branch" -#: ../../libraries/entropy.py:15800 +#: ../../libraries/entropy.py:15818 msgid "using Packages in the repository" msgstr "utilizzo Pacchetto in repository" -#: ../../libraries/entropy.py:15817 +#: ../../libraries/entropy.py:15835 msgid "analyzing" msgstr "analisi" -#: ../../libraries/entropy.py:15852 ../../client/text_query.py:1063 +#: ../../libraries/entropy.py:15870 ../../client/text_query.py:1063 #: ../../client/text_query.py:1065 msgid "revision" msgstr "revisione" -#: ../../libraries/entropy.py:15886 +#: ../../libraries/entropy.py:15904 msgid "cannot match" msgstr "impossibile risolvere" -#: ../../libraries/entropy.py:15938 ../../libraries/entropy.py:16145 +#: ../../libraries/entropy.py:15956 ../../libraries/entropy.py:16163 msgid "Integrity verification of the selected packages" msgstr "Verifica integrità dei pacchetti selezionati" -#: ../../libraries/entropy.py:15950 ../../libraries/entropy.py:16157 +#: ../../libraries/entropy.py:15968 ../../libraries/entropy.py:16175 msgid "All the packages in the Entropy Packages repository will be checked." msgstr "" "Tutti i pacchetti nella repository pacchetti Entropy saranno controllati." -#: ../../libraries/entropy.py:15956 +#: ../../libraries/entropy.py:15974 msgid "This is the list of the packages that would be checked" msgstr "Questa è la list dei pacchetti che vorrebbero essere controllati" -#: ../../libraries/entropy.py:15989 +#: ../../libraries/entropy.py:16007 msgid "Working on mirror" msgstr "Lavoro sul mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:16010 +#: ../../libraries/entropy.py:16028 msgid "checking hash" msgstr "controllo firma" -#: ../../libraries/entropy.py:16026 ../../libraries/entropy.py:16041 +#: ../../libraries/entropy.py:16044 ../../libraries/entropy.py:16059 msgid "digest verification of" msgstr "verifica firma di" -#: ../../libraries/entropy.py:16043 +#: ../../libraries/entropy.py:16061 msgid "failed for unknown reasons" msgstr "fallita per ragioni sconosciute" -#: ../../libraries/entropy.py:16058 ../../libraries/entropy.py:16322 -#: ../../libraries/entropy.py:21741 ../../libraries/entropy.py:21760 -#: ../../libraries/entropy.py:21794 ../../libraries/entropy.py:21809 -#: ../../libraries/entropy.py:21828 +#: ../../libraries/entropy.py:16076 ../../libraries/entropy.py:16340 +#: ../../libraries/entropy.py:21892 ../../libraries/entropy.py:21911 +#: ../../libraries/entropy.py:21945 ../../libraries/entropy.py:21960 +#: ../../libraries/entropy.py:21979 msgid "package" msgstr "pacchetto" -#: ../../libraries/entropy.py:16060 +#: ../../libraries/entropy.py:16078 msgid "NOT healthy" msgstr "NON sano" -#: ../../libraries/entropy.py:16072 ../../libraries/entropy.py:16334 +#: ../../libraries/entropy.py:16090 ../../libraries/entropy.py:16352 msgid "This is the list of broken packages" msgstr "Questo è l'elenco dei pacchetti danneggiati" -#: ../../libraries/entropy.py:16097 ../../server/server_reagent.py:282 +#: ../../libraries/entropy.py:16115 ../../server/server_reagent.py:282 msgid "Statistics" msgstr "Statistiche" -#: ../../libraries/entropy.py:16106 ../../libraries/entropy.py:16360 +#: ../../libraries/entropy.py:16124 ../../libraries/entropy.py:16378 msgid "Number of checked packages" msgstr "Numero di pacchetti controllati" -#: ../../libraries/entropy.py:16116 ../../libraries/entropy.py:16370 +#: ../../libraries/entropy.py:16134 ../../libraries/entropy.py:16388 msgid "Number of healthy packages" msgstr "Numero di pacchetti sani" -#: ../../libraries/entropy.py:16126 ../../libraries/entropy.py:16380 +#: ../../libraries/entropy.py:16144 ../../libraries/entropy.py:16398 msgid "Number of broken packages" msgstr "Numero di pacchetti danneggiati" -#: ../../libraries/entropy.py:16179 +#: ../../libraries/entropy.py:16197 msgid "available" msgstr "disponibile" -#: ../../libraries/entropy.py:16192 +#: ../../libraries/entropy.py:16210 msgid "upload/ignored" msgstr "upload/ignorato" -#: ../../libraries/entropy.py:16203 ../../libraries/entropy.py:22828 -#: ../../libraries/entropy.py:23147 +#: ../../libraries/entropy.py:16221 ../../libraries/entropy.py:22979 +#: ../../libraries/entropy.py:23298 msgid "download" msgstr "download" -#: ../../libraries/entropy.py:16227 +#: ../../libraries/entropy.py:16245 msgid "Starting to download missing files" msgstr "Inizio scaricamento file mancanti" -#: ../../libraries/entropy.py:16237 +#: ../../libraries/entropy.py:16255 msgid "Trying to search missing or broken files on another mirror" msgstr "" "Tentativo di ricerca di librerie mancanti o danneggiate su un altro mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:16259 +#: ../../libraries/entropy.py:16277 msgid "All the binary packages have been downloaded successfully." msgstr "Tutti i pacchetti binari sono stati scaricati con successo" -#: ../../libraries/entropy.py:16267 +#: ../../libraries/entropy.py:16285 msgid "These are the packages that cannot be found online" msgstr "Questi sono i pacchetti che non sono stati trovati online" -#: ../../libraries/entropy.py:16283 +#: ../../libraries/entropy.py:16301 msgid "They won't be checked" msgstr "Non saranno controllati" -#: ../../libraries/entropy.py:16302 +#: ../../libraries/entropy.py:16320 msgid "checking hash of" msgstr "controllo firma di" -#: ../../libraries/entropy.py:16324 +#: ../../libraries/entropy.py:16342 msgid "is corrupted, stored checksum" msgstr "è corrotto, firma immagazzinata" -#: ../../libraries/entropy.py:16390 +#: ../../libraries/entropy.py:16408 msgid "Number of downloaded packages" msgstr "Numero di pacchetti scaricati" -#: ../../libraries/entropy.py:16400 +#: ../../libraries/entropy.py:16418 msgid "Number of failed downloads" msgstr "Numero di download falliti" -#: ../../libraries/entropy.py:16429 +#: ../../libraries/entropy.py:16447 msgid "Switching selected packages" msgstr "Migrazione pacchetti selezionati" -#: ../../libraries/entropy.py:16452 +#: ../../libraries/entropy.py:16470 msgid "Ignoring" msgstr "Ignoro" -#: ../../libraries/entropy.py:16454 +#: ../../libraries/entropy.py:16472 msgid "already in branch" msgstr "già in branch" -#: ../../libraries/entropy.py:16473 +#: ../../libraries/entropy.py:16491 msgid "cannot switch, package not found!" msgstr "impossibile migrare, pacchetto non trovato!" -#: ../../libraries/entropy.py:16482 +#: ../../libraries/entropy.py:16500 msgid "configuring package information" msgstr "configurazione informazioni pacchetto" -#: ../../libraries/entropy.py:16498 +#: ../../libraries/entropy.py:16516 msgid "moving file locally" msgstr "spostamento file locale" -#: ../../libraries/entropy.py:16527 +#: ../../libraries/entropy.py:16545 msgid "cannot find checksum to migrate!" msgstr "impossibile trovare firma da migrare!" -#: ../../libraries/entropy.py:16535 +#: ../../libraries/entropy.py:16553 msgid "moving file remotely" msgstr "spostamento file remoto" -#: ../../libraries/entropy.py:16558 +#: ../../libraries/entropy.py:16576 msgid "moving file remotely on" msgstr "spostamento file remoto su" -#: ../../libraries/entropy.py:16583 +#: ../../libraries/entropy.py:16601 msgid "migration loop completed" msgstr "ciclo di migrazione completato" -#: ../../libraries/entropy.py:16613 +#: ../../libraries/entropy.py:16631 #, fuzzy msgid "not connected to database" msgstr "Non connesso all'host" -#: ../../libraries/entropy.py:16616 ../../libraries/entropy.py:18142 +#: ../../libraries/entropy.py:16634 ../../libraries/entropy.py:18160 msgid "method not implemented" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16623 +#: ../../libraries/entropy.py:16641 #, fuzzy msgid "no connection data" msgstr "Impossibile connettersi a" -#: ../../libraries/entropy.py:16812 +#: ../../libraries/entropy.py:16830 #, fuzzy msgid "not a valid directory path" msgstr "metodo non valido" -#: ../../libraries/entropy.py:18128 ../../libraries/entropy.py:18139 +#: ../../libraries/entropy.py:18146 ../../libraries/entropy.py:18157 msgid "not logged in" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:18135 +#: ../../libraries/entropy.py:18153 #, fuzzy msgid "no login data" msgstr "Rimozione dati" -#: ../../libraries/entropy.py:18281 +#: ../../libraries/entropy.py:18299 #, fuzzy msgid "no username specified" msgstr "nessun pacchetto specificato." -#: ../../libraries/entropy.py:18283 +#: ../../libraries/entropy.py:18301 #, fuzzy msgid "no password specified" msgstr "Nessun pacchetto specificato" -#: ../../libraries/entropy.py:18286 +#: ../../libraries/entropy.py:18304 msgid "empty password" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:18288 +#: ../../libraries/entropy.py:18306 #, fuzzy msgid "empty username" msgstr "Nome repository" -#: ../../libraries/entropy.py:18293 +#: ../../libraries/entropy.py:18311 #, fuzzy msgid "user not found" msgstr "file non trovato" -#: ../../libraries/entropy.py:18297 +#: ../../libraries/entropy.py:18315 msgid "you need to login on the website to update your password format" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:18303 +#: ../../libraries/entropy.py:18321 msgid "wrong password" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:18307 +#: ../../libraries/entropy.py:18325 #, fuzzy msgid "user inactive" msgstr "attiva" -#: ../../libraries/entropy.py:18311 +#: ../../libraries/entropy.py:18329 msgid "user banned" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19219 +#: ../../libraries/entropy.py:19237 #, fuzzy msgid "Authentication on repository" msgstr "Accoppiamento nella repository" -#: ../../libraries/entropy.py:19221 ../../libraries/entropy.py:21193 +#: ../../libraries/entropy.py:19239 ../../libraries/entropy.py:21323 #, fuzzy msgid "Username" msgstr "Nome file" -#: ../../libraries/entropy.py:19222 ../../libraries/entropy.py:21194 +#: ../../libraries/entropy.py:19240 ../../libraries/entropy.py:21324 msgid "Password" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19244 +#: ../../libraries/entropy.py:19262 msgid "logged" msgstr "" #. make it larger -#: ../../libraries/entropy.py:19252 ../../libraries/entropy.py:21213 +#: ../../libraries/entropy.py:19270 ../../libraries/entropy.py:21343 msgid "Access denied. Login failed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19665 +#: ../../libraries/entropy.py:19683 msgid "database does not exist. Locking services for it" msgstr "database non esiste. Blocco dei servizi relativi" -#: ../../libraries/entropy.py:19683 +#: ../../libraries/entropy.py:19701 msgid "database got locked. Locking services for it" msgstr "database bloccato. Blocco dei servizi relativi" -#: ../../libraries/entropy.py:19697 +#: ../../libraries/entropy.py:19715 msgid "unlocking and indexing database" msgstr "sbloccamento e indicizzazione database" -#: ../../libraries/entropy.py:19698 +#: ../../libraries/entropy.py:19716 msgid "hash" msgstr "firma" -#: ../../libraries/entropy.py:19809 +#: ../../libraries/entropy.py:19827 msgid "A valid RepositorySocketClientInterface based instance is needed" msgstr "" "E' necessaria una istanza valida basata su RepositorySocketClientInterface" -#: ../../libraries/entropy.py:19819 +#: ../../libraries/entropy.py:19837 msgid "hello world!" msgstr "ciao mondo!" -#: ../../libraries/entropy.py:19829 +#: ../../libraries/entropy.py:19847 msgid "feature not supported remotely" msgstr "caratteristica remota non supportata" -#: ../../libraries/entropy.py:19832 ../../libraries/entropy.py:19849 -#: ../../libraries/entropy.py:19867 ../../libraries/entropy.py:19883 -#: ../../libraries/entropy.py:19920 +#: ../../libraries/entropy.py:19850 ../../libraries/entropy.py:19867 +#: ../../libraries/entropy.py:19885 ../../libraries/entropy.py:19901 +#: ../../libraries/entropy.py:19938 msgid "repo" msgstr "repo" -#: ../../libraries/entropy.py:19834 ../../libraries/entropy.py:19851 -#: ../../libraries/entropy.py:19869 ../../libraries/entropy.py:19885 -#: ../../libraries/entropy.py:19922 +#: ../../libraries/entropy.py:19852 ../../libraries/entropy.py:19869 +#: ../../libraries/entropy.py:19887 ../../libraries/entropy.py:19903 +#: ../../libraries/entropy.py:19940 msgid "arch" msgstr "arch" -#: ../../libraries/entropy.py:19836 ../../libraries/entropy.py:19853 -#: ../../libraries/entropy.py:19871 ../../libraries/entropy.py:19887 -#: ../../libraries/entropy.py:19924 +#: ../../libraries/entropy.py:19854 ../../libraries/entropy.py:19871 +#: ../../libraries/entropy.py:19889 ../../libraries/entropy.py:19905 +#: ../../libraries/entropy.py:19942 msgid "product" msgstr "prodotto" -#: ../../libraries/entropy.py:19846 +#: ../../libraries/entropy.py:19864 msgid "service temporarily not available" msgstr "servizio temporaneamente non disponibile" #. command failed -#: ../../libraries/entropy.py:19864 +#: ../../libraries/entropy.py:19882 #, fuzzy msgid "command failed" msgstr "fallito" -#: ../../libraries/entropy.py:19880 +#: ../../libraries/entropy.py:19898 msgid "received wrong answer" msgstr "ricevuta risposta non corretta" -#: ../../libraries/entropy.py:19917 +#: ../../libraries/entropy.py:19935 msgid "cannot convert stream into object" msgstr "impossibile convertire stream in oggetto" -#: ../../libraries/entropy.py:20318 ../../spritz/src/spritz.glade.h:117 +#: ../../libraries/entropy.py:20337 ../../spritz/src/spritz.glade.h:128 msgid "User Generated Content" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20319 +#: ../../libraries/entropy.py:20338 #, fuzzy msgid "sending file" msgstr "Modifica del file" -#: ../../libraries/entropy.py:20423 +#: ../../libraries/entropy.py:20442 msgid "A valid EntropySocketClientCommands based class is needed" msgstr "E' necessaria una istanza valida basata su EntropySocketClientCommands" -#: ../../libraries/entropy.py:20523 +#: ../../libraries/entropy.py:20544 msgid "OpenSSL Python module not available, you need dev-python/pyopenssl" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20662 +#: ../../libraries/entropy.py:20683 msgid "malformed EOS. receive aborted" msgstr "EOS malformato. ricezione abortita" -#: ../../libraries/entropy.py:20698 +#: ../../libraries/entropy.py:20719 msgid "malformed data. receive aborted" msgstr "dati malformati. ricezione abortita" -#: ../../libraries/entropy.py:20713 +#: ../../libraries/entropy.py:20734 msgid "connection timed out while receiving data" msgstr "timeout della connessione durante la ricezione" -#: ../../libraries/entropy.py:20728 +#: ../../libraries/entropy.py:20749 #, fuzzy msgid "connection error while receiving data" msgstr "timeout della connessione durante la ricezione" -#: ../../libraries/entropy.py:20750 +#: ../../libraries/entropy.py:20768 +#, fuzzy +msgid "syscall error while receiving data" +msgstr "timeout della connessione durante la ricezione" + +#: ../../libraries/entropy.py:20786 msgid "Reconnecting to socket" msgstr "Riconessione al socket" -#: ../../libraries/entropy.py:20765 +#: ../../libraries/entropy.py:20801 msgid "Not connected to host" msgstr "Non connesso all'host" -#: ../../libraries/entropy.py:20790 +#: ../../libraries/entropy.py:20826 msgid "" "Warning: you are using an emergency SSL interface, SSL certificate can't be " "verified. Please install dev-python/pyopenssl" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20801 +#: ../../libraries/entropy.py:20837 #, fuzzy msgid "Service issuer" msgstr "Stato servizio" -#: ../../libraries/entropy.py:20815 +#: ../../libraries/entropy.py:20851 msgid "Cannot connect to" msgstr "Impossibile connettersi a" -#: ../../libraries/entropy.py:20815 +#: ../../libraries/entropy.py:20851 msgid "on port" msgstr "sulla porta" -#: ../../libraries/entropy.py:20821 +#: ../../libraries/entropy.py:20857 msgid "Successfully connected to host" msgstr "Connessione all'host effettuata" -#: ../../libraries/entropy.py:20845 +#: ../../libraries/entropy.py:20881 msgid "Successfully disconnected from host" msgstr "Disconnessione dall'host effettuata" -#: ../../libraries/entropy.py:20964 +#: ../../libraries/entropy.py:21000 #, fuzzy msgid "A valid UGCClientInterface based instance is needed" msgstr "E' richiesta un'istanza TextInterface valida" -#: ../../libraries/entropy.py:21102 +#: ../../libraries/entropy.py:21072 +#, fuzzy +msgid "Cannot setup cache directory" +msgstr "impossibile creare cartella mirror" + +#: ../../libraries/entropy.py:21074 +#, fuzzy +msgid "Cannot write to cache directory" +msgstr "impossibile creare cartella mirror" + +#: ../../libraries/entropy.py:21080 +#, fuzzy +msgid "Cannot remove cache file" +msgstr "Impossibile auto-incorporare il file" + +#: ../../libraries/entropy.py:21092 +#, fuzzy +msgid "Cannot write to cache file" +msgstr "Impossibile auto-incorporare il file" + +#: ../../libraries/entropy.py:21232 #, fuzzy msgid "A valid EquoInterface based instance is needed" msgstr "E' richiesta un'istanza TextInterface valida" -#: ../../libraries/entropy.py:21117 +#: ../../libraries/entropy.py:21247 #, fuzzy msgid "repository is not available" msgstr "motivo non disponibile" -#: ../../libraries/entropy.py:21124 +#: ../../libraries/entropy.py:21254 #, fuzzy msgid "repository metadata is malformed" msgstr "La stringa di identificazione Repository è malformata" -#: ../../libraries/entropy.py:21179 ../../libraries/entropy.py:21224 +#: ../../libraries/entropy.py:21309 ../../libraries/entropy.py:21354 msgid "ok" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21183 +#: ../../libraries/entropy.py:21313 #, fuzzy msgid "repository does not support EAPI3" msgstr "la cartella non esiste" -#: ../../libraries/entropy.py:21197 +#: ../../libraries/entropy.py:21327 #, fuzzy msgid "Please login against" msgstr "Attendere prego" -#: ../../libraries/entropy.py:21197 ../../server/server_reagent.py:82 +#: ../../libraries/entropy.py:21327 ../../server/server_reagent.py:82 #: ../../server/server_reagent.py:85 ../../server/server_reagent.py:94 #: ../../server/server_reagent.py:97 ../../server/server_reagent.py:123 msgid "repository" msgstr "repository" -#: ../../libraries/entropy.py:21202 +#: ../../libraries/entropy.py:21332 #, fuzzy msgid "login abort" msgstr "Rimozione dati" -#: ../../libraries/entropy.py:21207 +#: ../../libraries/entropy.py:21337 #, fuzzy msgid "connection issues" msgstr "Aggiornamenti: problemi di connessione" -#: ../../libraries/entropy.py:21220 +#: ../../libraries/entropy.py:21350 msgid "Login successful. Do you want to save these credentials ?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21374 +#: ../../libraries/entropy.py:21525 msgid "A valid ServerInterface based instance is needed" msgstr "E' necessaria una istanza valida basata su ServerInterface" -#: ../../libraries/entropy.py:21381 +#: ../../libraries/entropy.py:21532 msgid "Entropy Server Mirrors Interface loaded" msgstr "Interfaccia Mirror Entropy caricata" -#: ../../libraries/entropy.py:21388 ../../libraries/entropy.py:21419 +#: ../../libraries/entropy.py:21539 ../../libraries/entropy.py:21570 msgid "mirror" msgstr "mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:21412 ../../libraries/entropy.py:21487 +#: ../../libraries/entropy.py:21563 ../../libraries/entropy.py:21638 msgid "unlocking" msgstr "sbloccamento" -#: ../../libraries/entropy.py:21413 ../../libraries/entropy.py:21488 -#: ../../libraries/entropy.py:22559 ../../libraries/entropy.py:22579 +#: ../../libraries/entropy.py:21564 ../../libraries/entropy.py:21639 +#: ../../libraries/entropy.py:22710 ../../libraries/entropy.py:22730 msgid "locking" msgstr "bloccaggio" -#: ../../libraries/entropy.py:21435 ../../libraries/entropy.py:22560 +#: ../../libraries/entropy.py:21586 ../../libraries/entropy.py:22711 msgid "mirror already locked" msgstr "mirror già bloccato" -#: ../../libraries/entropy.py:21448 +#: ../../libraries/entropy.py:21599 msgid "mirror already unlocked" msgstr "mirror già sbloccato" -#: ../../libraries/entropy.py:21494 +#: ../../libraries/entropy.py:21645 msgid "mirror for download" msgstr "mirror in download" -#: ../../libraries/entropy.py:21510 +#: ../../libraries/entropy.py:21661 msgid "mirror already locked for download" msgstr "mirror già bloccato in download" -#: ../../libraries/entropy.py:21523 +#: ../../libraries/entropy.py:21674 msgid "mirror already unlocked for download" msgstr "mirror già sbloccato in download" -#: ../../libraries/entropy.py:21561 +#: ../../libraries/entropy.py:21712 msgid "for download" msgstr "in download" -#: ../../libraries/entropy.py:21571 +#: ../../libraries/entropy.py:21722 msgid "mirror successfully locked" msgstr "mirror bloccato con successo" -#: ../../libraries/entropy.py:21585 +#: ../../libraries/entropy.py:21736 msgid "mirror not locked" msgstr "mirror non bloccato" -#: ../../libraries/entropy.py:21623 +#: ../../libraries/entropy.py:21774 msgid "mirror successfully unlocked" msgstr "mirror sbloccato con successo" -#: ../../libraries/entropy.py:21638 +#: ../../libraries/entropy.py:21789 msgid "unlock error" msgstr "errore sbloccamento" -#: ../../libraries/entropy.py:21640 +#: ../../libraries/entropy.py:21791 msgid "mirror not unlocked" msgstr "mirror non bloccato" -#: ../../libraries/entropy.py:21707 +#: ../../libraries/entropy.py:21858 msgid "connecting to download package" msgstr "connessione per scaricamento database" -#: ../../libraries/entropy.py:21725 +#: ../../libraries/entropy.py:21876 msgid "downloading package" msgstr "scaricamemento database" -#: ../../libraries/entropy.py:21762 +#: ../../libraries/entropy.py:21913 msgid "is not listed in the current repository database!!" msgstr "non è elencato nel database della repository corrente!!" -#: ../../libraries/entropy.py:21777 +#: ../../libraries/entropy.py:21928 msgid "verifying checksum of package" msgstr "verifica firma pacchetto" -#: ../../libraries/entropy.py:21796 +#: ../../libraries/entropy.py:21947 msgid "downloaded successfully" msgstr "scaricato con successo" -#: ../../libraries/entropy.py:21811 +#: ../../libraries/entropy.py:21962 msgid "checksum does not match. re-downloading..." msgstr "firma non combaciante. riscaricamento..." -#: ../../libraries/entropy.py:21830 +#: ../../libraries/entropy.py:21981 msgid "seems broken. Consider to re-package it. Giving up!" msgstr "" "sembra corrotto. Prendi in considerazione di ripacchettizzarlo. Mi arrendo!" -#: ../../libraries/entropy.py:21856 +#: ../../libraries/entropy.py:22007 msgid "mirror doesn't have a valid directory structure" msgstr "mirror senza una struttura directory valida" -#: ../../libraries/entropy.py:21867 +#: ../../libraries/entropy.py:22018 msgid "Wrong database compression method passed" msgstr "Passato metodo di compressione database errato" -#: ../../libraries/entropy.py:21888 +#: ../../libraries/entropy.py:22039 msgid "mirror doesn't have a valid database revision file" msgstr "mirror senza un file revisione database valido" -#: ../../libraries/entropy.py:22117 +#: ../../libraries/entropy.py:22268 msgid "uris must be a list instance" msgstr "gli URI devono essere una istanza list" -#: ../../libraries/entropy.py:22120 +#: ../../libraries/entropy.py:22271 msgid "files_to_upload must be a list or dict instance" msgstr "files_to_upload deve essere una istanza list o dict" -#: ../../libraries/entropy.py:22161 +#: ../../libraries/entropy.py:22312 msgid "verifying upload (if supported)" msgstr "verifica upload (se supportato)" -#: ../../libraries/entropy.py:22182 ../../libraries/entropy.py:22198 -#: ../../libraries/entropy.py:22217 ../../libraries/entropy.py:22233 -#: ../../libraries/entropy.py:22249 +#: ../../libraries/entropy.py:22333 ../../libraries/entropy.py:22349 +#: ../../libraries/entropy.py:22368 ../../libraries/entropy.py:22384 +#: ../../libraries/entropy.py:22400 msgid "digest verification" msgstr "verifica firma" -#: ../../libraries/entropy.py:22200 +#: ../../libraries/entropy.py:22351 msgid "file not found" msgstr "file non trovato" -#: ../../libraries/entropy.py:22219 +#: ../../libraries/entropy.py:22370 msgid "so far, so good!" msgstr "molto bene!" -#: ../../libraries/entropy.py:22235 +#: ../../libraries/entropy.py:22386 msgid "invalid checksum" msgstr "firma non valida" -#: ../../libraries/entropy.py:22251 +#: ../../libraries/entropy.py:22402 msgid "unknown data returned" msgstr "informazione ritornata sconosciuta" -#: ../../libraries/entropy.py:22277 +#: ../../libraries/entropy.py:22428 msgid "connecting to mirror" msgstr "connessione al mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:22288 +#: ../../libraries/entropy.py:22439 msgid "changing directory to" msgstr "cambio directory" -#: ../../libraries/entropy.py:22350 +#: ../../libraries/entropy.py:22501 msgid "successful" msgstr "sucesso" -#: ../../libraries/entropy.py:22367 +#: ../../libraries/entropy.py:22518 msgid "failed, retrying" msgstr "fallito, riprovo" -#: ../../libraries/entropy.py:22401 +#: ../../libraries/entropy.py:22552 msgid "not critical" msgstr "non critico" -#: ../../libraries/entropy.py:22403 +#: ../../libraries/entropy.py:22554 msgid "continuing" msgstr "continuo" -#: ../../libraries/entropy.py:22430 +#: ../../libraries/entropy.py:22581 msgid "preparing uncompressed database for the upload" msgstr "preparazione database non compresso per upload" -#: ../../libraries/entropy.py:22437 ../../libraries/entropy.py:22461 -#: ../../libraries/entropy.py:22501 +#: ../../libraries/entropy.py:22588 ../../libraries/entropy.py:22612 +#: ../../libraries/entropy.py:22652 msgid "database path" msgstr "path database" -#: ../../libraries/entropy.py:22454 +#: ../../libraries/entropy.py:22605 msgid "creating compressed database dump + checksum" msgstr "creazione dump database compresso + firma" -#: ../../libraries/entropy.py:22467 +#: ../../libraries/entropy.py:22618 msgid "dump" msgstr "dump" -#: ../../libraries/entropy.py:22473 +#: ../../libraries/entropy.py:22624 msgid "dump checksum" msgstr "firma dump" -#: ../../libraries/entropy.py:22479 ../../libraries/entropy.py:22519 +#: ../../libraries/entropy.py:22630 ../../libraries/entropy.py:22670 msgid "opener" msgstr "istanziatore" -#: ../../libraries/entropy.py:22493 +#: ../../libraries/entropy.py:22644 msgid "compressing database + checksum" msgstr "compressione database + firma" -#: ../../libraries/entropy.py:22507 +#: ../../libraries/entropy.py:22658 msgid "compressed database path" msgstr "path database compresso" -#: ../../libraries/entropy.py:22513 +#: ../../libraries/entropy.py:22664 msgid "compressed checksum" msgstr "firma compressa" -#: ../../libraries/entropy.py:22536 +#: ../../libraries/entropy.py:22687 msgid "cannot create mirror directory" msgstr "impossibile creare cartella mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:22561 +#: ../../libraries/entropy.py:22712 msgid "waiting up to 2 minutes before giving up" msgstr "attendo fino a 2 minuti prima di arrendermi" -#: ../../libraries/entropy.py:22580 +#: ../../libraries/entropy.py:22731 msgid "mirror unlocked" msgstr "mirror sbloccato" -#: ../../libraries/entropy.py:22631 +#: ../../libraries/entropy.py:22782 msgid "Troubles with treeupdates" msgstr "Problemi con treeupdates" -#: ../../libraries/entropy.py:22634 +#: ../../libraries/entropy.py:22785 msgid "Bumping old data back" msgstr "Reinserimento vecchie informazioni" -#: ../../libraries/entropy.py:22672 ../../libraries/entropy.py:22813 +#: ../../libraries/entropy.py:22823 ../../libraries/entropy.py:22964 msgid "wrong database compression method passed" msgstr "passato metodo di compressione database errato" -#: ../../libraries/entropy.py:22693 ../../libraries/entropy.py:23133 +#: ../../libraries/entropy.py:22844 ../../libraries/entropy.py:23284 msgid "upload" msgstr "upload" -#: ../../libraries/entropy.py:22694 +#: ../../libraries/entropy.py:22845 msgid "preparing to upload database to mirror" msgstr "preparazione all'upload del database sul mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:22754 ../../libraries/entropy.py:22868 +#: ../../libraries/entropy.py:22905 ../../libraries/entropy.py:23019 msgid "errors" msgstr "errori" -#: ../../libraries/entropy.py:22755 +#: ../../libraries/entropy.py:22906 msgid "failed to upload to mirror, not unlocking and continuing" msgstr "upload a mirror fallito, non sblocco e continuo" -#: ../../libraries/entropy.py:22764 ../../libraries/entropy.py:22878 -#: ../../libraries/entropy.py:23587 ../../libraries/entropy.py:23648 -#: ../../libraries/entropy.py:24067 +#: ../../libraries/entropy.py:22915 ../../libraries/entropy.py:23029 +#: ../../libraries/entropy.py:23738 ../../libraries/entropy.py:23799 +#: ../../libraries/entropy.py:24218 msgid "reason" msgstr "motivo" -#: ../../libraries/entropy.py:22829 +#: ../../libraries/entropy.py:22980 msgid "preparing to download database from mirror" msgstr "preparazione download database da mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:22839 +#: ../../libraries/entropy.py:22990 msgid "download path" msgstr "path download" -#: ../../libraries/entropy.py:22869 +#: ../../libraries/entropy.py:23020 msgid "failed to download from mirror" msgstr "download da mirror fallito" -#: ../../libraries/entropy.py:22958 +#: ../../libraries/entropy.py:23109 msgid "Mirrors are not locked remotely but the local database is" msgstr "I mirror remoti non solo bloccati ma i database locali si" -#: ../../libraries/entropy.py:22959 +#: ../../libraries/entropy.py:23110 msgid "It is a nonsense" msgstr "E' un nonsense" -#: ../../libraries/entropy.py:22960 +#: ../../libraries/entropy.py:23111 msgid "Please remove the lock file" msgstr "Per favore rimuovi il file di lock" -#: ../../libraries/entropy.py:22967 +#: ../../libraries/entropy.py:23118 msgid "" "At the moment, mirrors are locked, someone is working on their databases" msgstr "" "Al momento, i mirror sono bloccati, qualcuno sta lavorando sui loro database" -#: ../../libraries/entropy.py:22968 +#: ../../libraries/entropy.py:23119 msgid "try again later" msgstr "riprova più tardi" -#: ../../libraries/entropy.py:22979 ../../libraries/entropy.py:22999 -#: ../../libraries/entropy.py:23017 ../../libraries/entropy.py:23037 -#: ../../libraries/entropy.py:23051 ../../libraries/entropy.py:23504 -#: ../../libraries/entropy.py:23644 ../../libraries/entropy.py:23660 -#: ../../libraries/entropy.py:23680 ../../libraries/entropy.py:23707 -#: ../../libraries/entropy.py:23728 ../../libraries/entropy.py:23745 -#: ../../libraries/entropy.py:23781 ../../libraries/entropy.py:23828 -#: ../../libraries/entropy.py:23845 ../../libraries/entropy.py:23870 +#: ../../libraries/entropy.py:23130 ../../libraries/entropy.py:23150 +#: ../../libraries/entropy.py:23168 ../../libraries/entropy.py:23188 +#: ../../libraries/entropy.py:23202 ../../libraries/entropy.py:23655 +#: ../../libraries/entropy.py:23795 ../../libraries/entropy.py:23811 +#: ../../libraries/entropy.py:23831 ../../libraries/entropy.py:23858 +#: ../../libraries/entropy.py:23879 ../../libraries/entropy.py:23896 +#: ../../libraries/entropy.py:23932 ../../libraries/entropy.py:23979 +#: ../../libraries/entropy.py:23996 ../../libraries/entropy.py:24021 msgid "sync" msgstr "sync" #. something short please -#: ../../libraries/entropy.py:22980 +#: ../../libraries/entropy.py:23131 msgid "database already in sync" msgstr "database già sincronizzato" -#: ../../libraries/entropy.py:23000 ../../libraries/entropy.py:23038 +#: ../../libraries/entropy.py:23151 ../../libraries/entropy.py:23189 msgid "database sync failed" msgstr "sincronizzazione database fallita" -#: ../../libraries/entropy.py:23001 +#: ../../libraries/entropy.py:23152 msgid "download issues" msgstr "problemi di download" -#: ../../libraries/entropy.py:23018 +#: ../../libraries/entropy.py:23169 msgid "database sync forbidden" msgstr "sincronizzazione database negata" -#: ../../libraries/entropy.py:23019 +#: ../../libraries/entropy.py:23170 msgid "dependencies_test() reported errors" msgstr "dependencies_test() ha riportato errori" -#: ../../libraries/entropy.py:23039 +#: ../../libraries/entropy.py:23190 msgid "upload issues" msgstr "problemi di upload" -#: ../../libraries/entropy.py:23052 +#: ../../libraries/entropy.py:23203 msgid "database sync completed successfully" msgstr "sincronizzazione database completata con successo" -#: ../../libraries/entropy.py:23096 +#: ../../libraries/entropy.py:23247 msgid "Local statistics" msgstr "Statistiche locali" -#: ../../libraries/entropy.py:23103 +#: ../../libraries/entropy.py:23254 msgid "upload directory" msgstr "cartella di upload" -#: ../../libraries/entropy.py:23105 ../../libraries/entropy.py:23116 +#: ../../libraries/entropy.py:23256 ../../libraries/entropy.py:23267 msgid "files ready" msgstr "file pronti" -#: ../../libraries/entropy.py:23114 +#: ../../libraries/entropy.py:23265 msgid "packages directory" msgstr "cartella pacchetti" -#: ../../libraries/entropy.py:23161 +#: ../../libraries/entropy.py:23312 msgid "copy" msgstr "copia" -#: ../../libraries/entropy.py:23186 +#: ../../libraries/entropy.py:23337 msgid "Packages to be removed" msgstr "Pacchetti da rimuovere" -#: ../../libraries/entropy.py:23195 +#: ../../libraries/entropy.py:23346 msgid "Packages to be moved locally" msgstr "Pacchetti da spostare localmente" -#: ../../libraries/entropy.py:23204 +#: ../../libraries/entropy.py:23355 msgid "Packages to be uploaded" msgstr "Pacchetti da inviare" -#: ../../libraries/entropy.py:23214 +#: ../../libraries/entropy.py:23365 msgid "Total removal size" msgstr "Dimensione totale rimozione" -#: ../../libraries/entropy.py:23224 +#: ../../libraries/entropy.py:23375 msgid "Total upload size" msgstr "Dimensione totale upload" -#: ../../libraries/entropy.py:23233 +#: ../../libraries/entropy.py:23384 msgid "Total download size" msgstr "Dimensione totale download" -#: ../../libraries/entropy.py:23284 +#: ../../libraries/entropy.py:23435 msgid "Remote statistics for" msgstr "Statistiche remote per" -#: ../../libraries/entropy.py:23296 +#: ../../libraries/entropy.py:23447 msgid "remote packages" msgstr "pacchetti remoti" -#: ../../libraries/entropy.py:23298 +#: ../../libraries/entropy.py:23449 msgid "files stored" msgstr "file immagazzinati" -#: ../../libraries/entropy.py:23305 +#: ../../libraries/entropy.py:23456 msgid "Calculating queues" msgstr "Calcolo code" -#: ../../libraries/entropy.py:23487 +#: ../../libraries/entropy.py:23638 msgid "removing package+hash" msgstr "rimozione pacchetto+firma" -#: ../../libraries/entropy.py:23531 +#: ../../libraries/entropy.py:23682 msgid "copying file+hash to repository" msgstr "copia file+firma nella repository" -#: ../../libraries/entropy.py:23585 +#: ../../libraries/entropy.py:23736 msgid "upload errors" msgstr "problemi di upload" -#: ../../libraries/entropy.py:23599 +#: ../../libraries/entropy.py:23750 msgid "upload completed successfully" msgstr "upload completato con successo" -#: ../../libraries/entropy.py:23646 +#: ../../libraries/entropy.py:23797 msgid "download errors" msgstr "errori di download" -#: ../../libraries/entropy.py:23662 +#: ../../libraries/entropy.py:23813 msgid "download completed successfully" msgstr "download completato con successo" -#: ../../libraries/entropy.py:23681 +#: ../../libraries/entropy.py:23832 msgid "starting packages sync" msgstr "inizio sincronizzazione pacchetti" -#: ../../libraries/entropy.py:23709 +#: ../../libraries/entropy.py:23860 msgid "packages sync" msgstr "sincronizzazione paccheti" -#: ../../libraries/entropy.py:23730 +#: ../../libraries/entropy.py:23881 #, fuzzy msgid "socket error" msgstr "errore sbloccamento" -#: ../../libraries/entropy.py:23732 +#: ../../libraries/entropy.py:23883 msgid "on" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23747 +#: ../../libraries/entropy.py:23898 msgid "nothing to do on" msgstr "niente da fare su" -#: ../../libraries/entropy.py:23759 +#: ../../libraries/entropy.py:23910 msgid "Expanding queues" msgstr "Espansione code" -#: ../../libraries/entropy.py:23783 +#: ../../libraries/entropy.py:23934 msgid "nothing to sync for" msgstr "niente da sincronizzare per" -#: ../../libraries/entropy.py:23801 +#: ../../libraries/entropy.py:23952 msgid "Would you like to run the steps above ?" msgstr "Vuoi eseguire i passi di cui sopra ?" -#: ../../libraries/entropy.py:23830 +#: ../../libraries/entropy.py:23981 msgid "keyboard interrupt !" msgstr "interruzione tastiera!" -#: ../../libraries/entropy.py:23847 +#: ../../libraries/entropy.py:23998 msgid "exception caught" msgstr "eccezione catturata" -#: ../../libraries/entropy.py:23872 +#: ../../libraries/entropy.py:24023 msgid "at least one mirror has been sync'd properly, hooray!" msgstr "almeno un mirror è stato sincronizzato correttamente, evviva!" -#: ../../libraries/entropy.py:23948 +#: ../../libraries/entropy.py:24099 msgid "tidy" msgstr "pulizia" -#: ../../libraries/entropy.py:23950 +#: ../../libraries/entropy.py:24101 msgid "collecting expired packages" msgstr "raccolta pacchetti scaduti" -#: ../../libraries/entropy.py:23968 +#: ../../libraries/entropy.py:24119 msgid "collecting expired packages in the selected branches" msgstr "raccolta paccheti scaduti nelle branch selezionate" -#: ../../libraries/entropy.py:23993 +#: ../../libraries/entropy.py:24144 msgid "nothing to remove on this branch" msgstr "niente da rimuovere su questa branch" -#: ../../libraries/entropy.py:24004 +#: ../../libraries/entropy.py:24155 msgid "these are the expired packages" msgstr "questi sono i pacchetti scaduti" -#: ../../libraries/entropy.py:24040 +#: ../../libraries/entropy.py:24191 msgid "removing packages remotely" msgstr "rimozione pacchetti remoti" -#: ../../libraries/entropy.py:24065 +#: ../../libraries/entropy.py:24216 msgid "remove errors" msgstr "errori di rimozione" -#: ../../libraries/entropy.py:24080 +#: ../../libraries/entropy.py:24231 msgid "removing packages locally" msgstr "rimozione pacchetti locali" -#: ../../libraries/entropy.py:24097 +#: ../../libraries/entropy.py:24248 msgid "removing" msgstr "rimozione" -#: ../../libraries/entropy.py:24132 +#: ../../libraries/entropy.py:24283 msgid "valid database path needed" msgstr "richiesto percorso database valido" -#: ../../libraries/entropy.py:24228 +#: ../../libraries/entropy.py:24379 msgid "Mirrors have not been unlocked. Remember to sync them." msgstr "Mirror non sbloccati. Ricordati di sincronizzarli." -#: ../../libraries/entropy.py:24315 +#: ../../libraries/entropy.py:24466 msgid "can't do that on a readonly database" msgstr "impossibile eseguire questa operazione su un database in sola lettura" -#: ../../libraries/entropy.py:24392 ../../libraries/entropy.py:24461 -#: ../../libraries/entropy.py:24792 ../../libraries/entropy.py:24856 -#: ../../libraries/entropy.py:27933 ../../libraries/entropy.py:27952 +#: ../../libraries/entropy.py:24543 ../../libraries/entropy.py:24612 +#: ../../libraries/entropy.py:24943 ../../libraries/entropy.py:25007 +#: ../../libraries/entropy.py:28084 ../../libraries/entropy.py:28103 #: ../../client/text_rescue.py:72 ../../client/text_rescue.py:224 #: ../../client/text_rescue.py:232 ../../client/text_rescue.py:237 #: ../../client/text_ui.py:348 ../../client/text_ui.py:908 msgid "ATTENTION" msgstr "ATTENZIONE" -#: ../../libraries/entropy.py:24393 +#: ../../libraries/entropy.py:24544 msgid "forcing package updates" msgstr "forzatura aggiornamento pacchetto" -#: ../../libraries/entropy.py:24394 +#: ../../libraries/entropy.py:24545 msgid "Syncing with" msgstr "Sincronizzazione con" -#: ../../libraries/entropy.py:24462 +#: ../../libraries/entropy.py:24613 msgid "forcing packages metadata update" msgstr "forzatura aggiornamento metadati pacchetti" -#: ../../libraries/entropy.py:24463 +#: ../../libraries/entropy.py:24614 msgid "Updating system database using repository id" msgstr "Aggiornamento del database di sistema usando identificatore repository" -#: ../../libraries/entropy.py:24552 ../../libraries/entropy.py:24891 +#: ../../libraries/entropy.py:24703 ../../libraries/entropy.py:25042 msgid "SPM" msgstr "SPM" -#: ../../libraries/entropy.py:24553 +#: ../../libraries/entropy.py:24704 msgid "Running fixpackages" msgstr "Esecuzione di fixpackages" -#: ../../libraries/entropy.py:24554 +#: ../../libraries/entropy.py:24705 msgid "it could take a while" msgstr "potrebbe metterci un po'" -#: ../../libraries/entropy.py:24576 +#: ../../libraries/entropy.py:24727 msgid "ENTROPY" msgstr "ENTROPY" -#: ../../libraries/entropy.py:24577 +#: ../../libraries/entropy.py:24728 msgid "action" msgstr "azione" -#: ../../libraries/entropy.py:24600 +#: ../../libraries/entropy.py:24751 msgid "Cannot complete quickpkg for atoms" msgstr "Impossibile completare quickpkg per gli atomi" -#: ../../libraries/entropy.py:24602 ../../libraries/entropy.py:24840 +#: ../../libraries/entropy.py:24753 ../../libraries/entropy.py:24991 msgid "do it manually" msgstr "fallo manualmente" -#: ../../libraries/entropy.py:24618 +#: ../../libraries/entropy.py:24769 msgid "Cannot run SPM cleanup, error" msgstr "Impossibile eseguire pulizia SPM, errore" -#: ../../libraries/entropy.py:24669 ../../libraries/entropy.py:24742 +#: ../../libraries/entropy.py:24820 ../../libraries/entropy.py:24893 msgid "INJECT" msgstr "INIETTA" -#: ../../libraries/entropy.py:24671 ../../libraries/entropy.py:24744 +#: ../../libraries/entropy.py:24822 ../../libraries/entropy.py:24895 msgid "has been injected" msgstr "è stato iniettato" -#: ../../libraries/entropy.py:24672 ../../libraries/entropy.py:24745 +#: ../../libraries/entropy.py:24823 ../../libraries/entropy.py:24896 msgid "You need to quickpkg it manually to update the embedded database" msgstr "" "Devi lanciare quickpkg manualmente per aggiornare il database implementato" -#: ../../libraries/entropy.py:24673 ../../libraries/entropy.py:24746 +#: ../../libraries/entropy.py:24824 ../../libraries/entropy.py:24897 msgid "Repository database will be updated anyway" msgstr "Database repository sarà aggiornato comunque" -#: ../../libraries/entropy.py:24782 +#: ../../libraries/entropy.py:24933 msgid "Would you like to continue with the default branch" msgstr "Vuoi continuare con la branch di default" -#: ../../libraries/entropy.py:24789 +#: ../../libraries/entropy.py:24940 msgid "Type your branch" msgstr "Scrivi la tua branch" -#: ../../libraries/entropy.py:24793 +#: ../../libraries/entropy.py:24944 msgid "the specified branch does not exist" msgstr "la branch specificata non esiste" #. ask to confirm -#: ../../libraries/entropy.py:24804 +#: ../../libraries/entropy.py:24955 msgid "Do you confirm" msgstr "Confermi" -#: ../../libraries/entropy.py:24822 +#: ../../libraries/entropy.py:24973 msgid "repackaging" msgstr "ripacchettizzazione" -#: ../../libraries/entropy.py:24838 +#: ../../libraries/entropy.py:24989 msgid "Cannot complete quickpkg for atom" msgstr "Impossibile completare quickpkg per l'atomo" -#: ../../libraries/entropy.py:24857 +#: ../../libraries/entropy.py:25008 msgid "runTreeUpdatesQuickpkgAction did not run properly" msgstr "runTreeUpdatesQuickpkgAction non è stato eseguito correttamente" -#: ../../libraries/entropy.py:24858 +#: ../../libraries/entropy.py:25009 msgid "Please update packages manually" msgstr "Per favore aggiorna i pacchetti manualmente" -#: ../../libraries/entropy.py:24892 +#: ../../libraries/entropy.py:25043 msgid "Moving old entry" msgstr "Spostamento elemento vecchio" -#: ../../libraries/entropy.py:24894 ../../client/text_configuration.py:113 +#: ../../libraries/entropy.py:25045 ../../client/text_configuration.py:113 msgid "to" msgstr "a" -#: ../../libraries/entropy.py:27268 ../../libraries/entropy.py:27299 -#: ../../libraries/entropy.py:27332 ../../client/text_rescue.py:421 +#: ../../libraries/entropy.py:27419 ../../libraries/entropy.py:27450 +#: ../../libraries/entropy.py:27483 ../../client/text_rescue.py:421 msgid "Entropy database" msgstr "Database Entropy" -#: ../../libraries/entropy.py:27268 +#: ../../libraries/entropy.py:27419 msgid "regenerating indexes after migration" msgstr "rigenerazione indici dopo migrazione" -#: ../../libraries/entropy.py:27299 +#: ../../libraries/entropy.py:27450 msgid "migrating table" msgstr "migrazione tabella" -#: ../../libraries/entropy.py:27333 +#: ../../libraries/entropy.py:27484 msgid "fixing KDE dep strings on" msgstr "Correzione stringhe dipendenze KDE su" -#: ../../libraries/entropy.py:27335 ../../client/text_rescue.py:277 +#: ../../libraries/entropy.py:27486 ../../client/text_rescue.py:277 msgid "Please wait" msgstr "Attendere prego" -#: ../../libraries/entropy.py:27403 +#: ../../libraries/entropy.py:27554 msgid "baseinfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "tabella baseinfo non trovata. Non esiste od è corrotta." -#: ../../libraries/entropy.py:27408 +#: ../../libraries/entropy.py:27559 msgid "extrainfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "tabella extrainfo non trovata. Non esiste od è corrotta." -#: ../../libraries/entropy.py:27434 +#: ../../libraries/entropy.py:27585 msgid "Syncing current database" msgstr "Sincronizzazione database corrente" -#: ../../libraries/entropy.py:27446 +#: ../../libraries/entropy.py:27597 msgid "Removing entry" msgstr "Rimozione voce" -#: ../../libraries/entropy.py:27461 +#: ../../libraries/entropy.py:27612 msgid "Adding entry" msgstr "Aggiunta voce" -#: ../../libraries/entropy.py:27499 +#: ../../libraries/entropy.py:27650 msgid "" "Repository EAPI > Entropy EAPI. Please update Equo/Entropy as soon as " "possible !" @@ -2791,39 +2857,39 @@ msgstr "" "Repository EAPI > Entropy EAPI. Per favore aggiorna Equo/Entropy il prima " "possibile !" -#: ../../libraries/entropy.py:27518 +#: ../../libraries/entropy.py:27669 msgid "Exporting database table" msgstr "Esportazione tabella database" -#: ../../libraries/entropy.py:27557 +#: ../../libraries/entropy.py:27708 msgid "Database Export completed." msgstr "Esportazione databas completata." -#: ../../libraries/entropy.py:27934 +#: ../../libraries/entropy.py:28085 msgid "cannot open Spm counter file for" msgstr "impossibile aprire file contatore Spm per" -#: ../../libraries/entropy.py:27953 +#: ../../libraries/entropy.py:28104 msgid "counter for atom is duplicated, ignoring" msgstr "contatore atomo duplicato, ignoro" -#: ../../libraries/entropy.py:28675 +#: ../../libraries/entropy.py:28826 msgid "comparison between" msgstr "comparazione fra" -#: ../../libraries/entropy.py:28677 +#: ../../libraries/entropy.py:28828 msgid "and" msgstr "e" -#: ../../libraries/entropy.py:28679 ../../libraries/entropy.py:28691 +#: ../../libraries/entropy.py:28830 ../../libraries/entropy.py:28842 msgid "failed" msgstr "fallito" -#: ../../libraries/entropy.py:28680 +#: ../../libraries/entropy.py:28831 msgid "Wrong syntax for" msgstr "Sintassi errata per" -#: ../../libraries/entropy.py:28688 +#: ../../libraries/entropy.py:28839 msgid "from atom" msgstr "da atomo" @@ -2837,7 +2903,7 @@ msgid "Ok" msgstr "Ok?" #: ../../libraries/managerTools.py:221 ../../libraries/managerTools.py:247 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1337 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1826 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -3899,7 +3965,7 @@ msgid "Matched" msgstr "Risolto" #: ../../client/text_query.py:265 ../../client/text_query.py:1062 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:56 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:62 msgid "Masked" msgstr "Mascherato" @@ -3936,8 +4002,8 @@ msgid "Eclass Search" msgstr "Ricerca Eclass" #: ../../client/text_query.py:447 ../../client/text_query.py:1058 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:813 ../../spritz/src/dialogs.py:819 -#: ../../spritz/src/spritz.py:1374 ../../spritz/src/views.py:474 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1302 ../../spritz/src/dialogs.py:1308 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1374 ../../spritz/src/views.py:491 msgid "Package" msgstr "Pacchetto" @@ -4063,6 +4129,7 @@ msgid "Not installed" msgstr "Non installato" #: ../../client/text_query.py:1043 ../../client/text_query.py:1044 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:114 ../../spritz/src/dialogs.py:117 msgid "N/A" msgstr "N/A" @@ -4076,7 +4143,7 @@ msgstr "Nome" #: ../../client/text_query.py:1063 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet_dialogs.py:41 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:11 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:12 msgid "Available" msgstr "Disponibile" @@ -4084,15 +4151,16 @@ msgstr "Disponibile" msgid "version" msgstr "versione" -#: ../../client/text_query.py:1065 ../../spritz/src/spritz.glade.h:49 +#: ../../client/text_query.py:1065 ../../spritz/src/spritz.glade.h:53 msgid "Installed" msgstr "Installato" -#: ../../client/text_query.py:1067 ../../spritz/src/spritz.glade.h:96 +#: ../../client/text_query.py:1067 ../../spritz/src/spritz.glade.h:104 msgid "Slot" msgstr "Slot" -#: ../../client/text_query.py:1068 +#: ../../client/text_query.py:1068 ../../spritz/src/dialogs.py:127 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:103 msgid "Size" msgstr "Dimensione" @@ -4104,7 +4172,7 @@ msgstr "Download" msgid "Checksum" msgstr "Firma" -#: ../../client/text_query.py:1072 ../../spritz/src/dialogs.py:249 +#: ../../client/text_query.py:1072 ../../spritz/src/dialogs.py:494 msgid "Dependencies" msgstr "Dipendenze" @@ -4118,25 +4186,25 @@ msgstr "Homepage" #. print description #: ../../client/text_query.py:1083 ../../client/text_security.py:89 -#: ../../spritz/src/views.py:974 ../../spritz/src/views.py:1182 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:26 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:134 ../../spritz/src/views.py:1002 +#: ../../spritz/src/views.py:1210 ../../spritz/src/spritz.glade.h:29 msgid "Description" msgstr "Descrizione" #. print use flags -#: ../../client/text_query.py:1085 ../../spritz/src/dialogs.py:233 +#: ../../client/text_query.py:1085 ../../spritz/src/dialogs.py:478 msgid "USE flags" msgstr "USE flag" -#: ../../client/text_query.py:1089 ../../spritz/src/spritz.glade.h:17 +#: ../../client/text_query.py:1089 ../../spritz/src/spritz.glade.h:18 msgid "CHOST" msgstr "CHOST" -#: ../../client/text_query.py:1090 ../../spritz/src/spritz.glade.h:16 +#: ../../client/text_query.py:1090 ../../spritz/src/spritz.glade.h:17 msgid "CFLAGS" msgstr "CFLAGS" -#: ../../client/text_query.py:1091 ../../spritz/src/spritz.glade.h:19 +#: ../../client/text_query.py:1091 ../../spritz/src/spritz.glade.h:20 msgid "CXXFLAGS" msgstr "CXXFLAGS" @@ -4144,7 +4212,7 @@ msgstr "CXXFLAGS" msgid "Gentoo eclasses" msgstr "Eclass Gentoo" -#: ../../client/text_query.py:1097 ../../spritz/src/dialogs.py:209 +#: ../../client/text_query.py:1097 ../../spritz/src/dialogs.py:454 msgid "Sources" msgstr "Sorgenti" @@ -4160,7 +4228,8 @@ msgstr "API della voce" msgid "Compiled with" msgstr "Compilato con" -#: ../../client/text_query.py:1103 ../../spritz/src/dialogs.py:225 +#: ../../client/text_query.py:1103 ../../spritz/src/dialogs.py:136 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:470 ../../spritz/src/spritz.glade.h:55 msgid "Keywords" msgstr "Keyword" @@ -4169,7 +4238,7 @@ msgid "Created" msgstr "Creato" #: ../../client/text_query.py:1105 ../../client/text_ui.py:781 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1423 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1912 msgid "License" msgstr "Licenza" @@ -4219,7 +4288,7 @@ msgstr "attiva" msgid "never synced" msgstr "mai sincronizzato" -#: ../../client/text_repositories.py:136 ../../spritz/src/views.py:951 +#: ../../client/text_repositories.py:136 ../../spritz/src/views.py:979 msgid "Status" msgstr "Stato" @@ -4235,16 +4304,16 @@ msgstr "Nome repository" msgid "Repository database checksum" msgstr "Firma database repository" -#: ../../client/text_repositories.py:162 ../../spritz/src/spritz.py:1519 +#: ../../client/text_repositories.py:162 ../../spritz/src/spritz.py:1533 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:614 msgid "No repositories specified in" msgstr "Nessuna repository specificata in" -#: ../../client/text_repositories.py:165 ../../spritz/src/spritz.py:1523 +#: ../../client/text_repositories.py:165 ../../spritz/src/spritz.py:1537 msgid "You are not connected to the Internet. You should." msgstr "Non sei connesso ad Internet. Dovresti." -#: ../../client/text_repositories.py:168 ../../spritz/src/spritz.py:1526 +#: ../../client/text_repositories.py:168 ../../spritz/src/spritz.py:1540 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:622 msgid "Unhandled exception" msgstr "Eccezione non gestita" @@ -4576,11 +4645,12 @@ msgid "GLSA Identifier" msgstr "Identificatore GLSA" #. title -#: ../../client/text_security.py:85 +#: ../../client/text_security.py:85 ../../spritz/src/dialogs.py:132 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:111 msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: ../../client/text_security.py:112 ../../spritz/src/spritz.glade.h:12 +#: ../../client/text_security.py:112 ../../spritz/src/spritz.glade.h:13 msgid "Background" msgstr "Background" @@ -4588,7 +4658,7 @@ msgstr "Background" msgid "Exploitable" msgstr "Sfruttabile" -#: ../../client/text_security.py:124 ../../spritz/src/spritz.glade.h:43 +#: ../../client/text_security.py:124 ../../spritz/src/spritz.glade.h:47 msgid "Impact" msgstr "Impatto" @@ -4596,7 +4666,7 @@ msgstr "Impatto" msgid "Impact type" msgstr "Tipo impatto" -#: ../../client/text_security.py:135 ../../spritz/src/spritz.glade.h:87 +#: ../../client/text_security.py:135 ../../spritz/src/spritz.glade.h:93 msgid "Revised" msgstr "Revisionato" @@ -4604,11 +4674,11 @@ msgstr "Revisionato" msgid "Announced" msgstr "Annunciato" -#: ../../client/text_security.py:143 ../../spritz/src/spritz.glade.h:99 +#: ../../client/text_security.py:143 ../../spritz/src/spritz.glade.h:108 msgid "Synopsis" msgstr "Sinossi" -#: ../../client/text_security.py:150 ../../spritz/src/spritz.glade.h:76 +#: ../../client/text_security.py:150 ../../spritz/src/spritz.glade.h:82 msgid "References" msgstr "Riferimenti" @@ -4628,11 +4698,11 @@ msgstr "versioni vulnerabili" msgid "unaffected versions" msgstr "versioni non affette" -#: ../../client/text_security.py:176 ../../spritz/src/spritz.glade.h:121 +#: ../../client/text_security.py:176 ../../spritz/src/spritz.glade.h:132 msgid "Workaround" msgstr "Pezza veloce" -#: ../../client/text_security.py:180 ../../spritz/src/spritz.glade.h:85 +#: ../../client/text_security.py:180 ../../spritz/src/spritz.glade.h:91 msgid "Resolution" msgstr "Risoluzione" @@ -4921,11 +4991,11 @@ msgid "Switch repo" msgstr "Passa a repo" #: ../../client/text_ui.py:428 ../../client/text_ui.py:430 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:77 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:83 msgid "Reinstall" msgstr "Reinstalla" -#: ../../client/text_ui.py:433 ../../spritz/src/spritz.glade.h:44 +#: ../../client/text_ui.py:433 ../../spritz/src/spritz.glade.h:48 msgid "Install" msgstr "Installa" @@ -5330,7 +5400,7 @@ msgstr "Nessuna repository valida specificata." msgid "Enabling" msgstr "Abilitazione" -#: ../../server/server_reagent.py:85 ../../spritz/src/dialogs.py:651 +#: ../../server/server_reagent.py:85 ../../spritz/src/dialogs.py:1140 msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" @@ -5480,133 +5550,224 @@ msgstr "Questi sono i pacchetti \"iniettati\" collezionati per la rimozione" msgid "Bumping Repository database" msgstr "Balzo del database della repository" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:186 ../../spritz/src/views.py:525 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:112 +msgid "Expand to browse" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:125 ../../spritz/src/spritz.glade.h:45 +msgid "Identifier" +msgstr "Identificatore" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:129 ../../spritz/src/spritz.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Author" +msgstr "Atomo" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:431 ../../spritz/src/views.py:551 #, fuzzy msgid "Vote registered successfully" msgstr "Database risorto con successo" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:188 ../../spritz/src/views.py:527 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:433 ../../spritz/src/views.py:553 #, fuzzy msgid "Error registering vote" msgstr "Errore durante l'impostazione del parametro" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:201 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:446 msgid "License name" msgstr "Nome licenza" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:217 ../../spritz/src/spritz.glade.h:59 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:462 ../../spritz/src/spritz.glade.h:65 msgid "Mirrors" msgstr "Mirror" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:241 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:486 msgid "Eclasses" msgstr "Eclass" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:257 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:502 msgid "Depends" msgstr "Sono dipendenza di" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:265 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:510 msgid "Needed libraries" msgstr "Librerie richieste" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:273 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:518 msgid "Protected item" msgstr "Oggetto protetto" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:276 ../../spritz/src/dialogs.py:288 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:521 ../../spritz/src/dialogs.py:533 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:545 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:284 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:529 msgid "File" msgstr "File" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:389 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:553 ../../spritz/src/spritz.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "Content" +msgstr "Carica il contenuto" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:633 msgid "Share your opinion, your documents, your screenshots!" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:390 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:634 msgid "Be part of our Community!" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:394 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:638 #, fuzzy msgid "Number of downloads" msgstr "Numero di download falliti" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:425 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:669 msgid "From your Operating System" msgstr "Dal tuo bel Sistema Operativo" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:574 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:829 +msgid "Id" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:906 +msgid "Write your" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:909 +#, fuzzy +msgid "Select your" +msgstr "Selezione" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:916 +#, fuzzy +msgid "Submit issue" +msgstr "Stato servizio" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:930 +msgid "Empty Document" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:934 +#, fuzzy +msgid "Invalid Description" +msgstr "Descrizione" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:940 +#, fuzzy +msgid "Invalid Document Type" +msgstr "Backend non valido" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:943 +#, fuzzy +msgid "Invalid Title" +msgstr "Backend non valido" + +#. confirm ? +#: ../../spritz/src/dialogs.py:947 +#, fuzzy +msgid "Do you confirm your submission?" +msgstr "Confermi" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:967 +#, fuzzy +msgid "UGC Error" +msgstr "Errore" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:971 +#, fuzzy +msgid "Document added successfully. Thank you" +msgstr "scaricato con successo" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:971 +#, fuzzy +msgid "Success!" +msgstr "accesso" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:991 +msgid "Write your document" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:998 +#, fuzzy +msgid "Select your file" +msgstr "File selezionato" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1009 +#, fuzzy +msgid "On repository" +msgstr "repository" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1063 msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" msgstr "" "Questi sono i pacchetti che vorrebbero essere abilitati per soddisfare la " "tua richiesta" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:576 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1065 msgid "Some packages are masked" msgstr "Alcuni pacchetti sono mascherati" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:643 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1132 msgid "Masked package" msgstr "Pacchetto mascherato" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:721 ../../spritz/src/dialogs.py:884 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:895 ../../spritz/src/dialogs.py:906 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:917 ../../spritz/src/views.py:572 -#: ../../spritz/src/views.py:855 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1210 ../../spritz/src/dialogs.py:1373 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1384 ../../spritz/src/dialogs.py:1395 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1406 ../../spritz/src/views.py:597 +#: ../../spritz/src/views.py:883 msgid "No description" msgstr "Nessuna descrizione" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:775 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1264 msgid "Please confirm the actions above" msgstr "Per favore conferma le azioni di cui sopra" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:836 ../../spritz/src/dialogs.py:878 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1325 ../../spritz/src/dialogs.py:1367 msgid "To be reinstalled" msgstr "Da reinstallare" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:842 ../../spritz/src/dialogs.py:889 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1331 ../../spritz/src/dialogs.py:1378 msgid "To be installed" msgstr "Da installare" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:848 ../../spritz/src/dialogs.py:900 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1337 ../../spritz/src/dialogs.py:1389 msgid "To be updated" msgstr "Da aggiornare" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:854 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1343 msgid "To be downgraded" msgstr "Da retrocedere" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:860 ../../spritz/src/dialogs.py:911 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1349 ../../spritz/src/dialogs.py:1400 msgid "To be removed" msgstr "Da rimuovere" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1050 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1539 msgid "About" msgstr "Informazioni su" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1170 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1659 msgid "Spritz Question" msgstr "Domanda Spritz" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1175 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1664 msgid "Hey!" msgstr "Hey!" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1217 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1706 msgid "Please fill the following form" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1273 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1762 #, fuzzy msgid "Invalid entry" msgstr "Backend non valido" #. new -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1426 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1915 msgid "Accepted" msgstr "Accettato" @@ -5631,7 +5792,7 @@ msgid "Show Masked Packages" msgstr "Visualizza Pacchetti Mascherati" #. Setup Vertical Toolbar -#: ../../spritz/src/gui.py:304 ../../spritz/src/views.py:762 +#: ../../spritz/src/gui.py:304 ../../spritz/src/views.py:790 msgid "Packages" msgstr "Pacchetti" @@ -5787,17 +5948,17 @@ msgid "Wrong entries, errors" msgstr "Parametri errati, errori" #: ../../spritz/src/spritz.py:383 ../../spritz/src/spritz.py:436 -#: ../../spritz/src/views.py:1140 +#: ../../spritz/src/views.py:1168 msgid "You should press the button" msgstr "Dovresti premere il bottone" #: ../../spritz/src/spritz.py:383 ../../spritz/src/spritz.py:469 -#: ../../spritz/src/views.py:1140 +#: ../../spritz/src/views.py:1168 msgid "Regenerate Cache" msgstr "Rigenera Cache" #: ../../spritz/src/spritz.py:383 ../../spritz/src/spritz.py:436 -#: ../../spritz/src/spritz.py:469 ../../spritz/src/views.py:1140 +#: ../../spritz/src/spritz.py:469 ../../spritz/src/views.py:1168 msgid "now" msgstr "ora" @@ -5998,94 +6159,102 @@ msgstr "Riferimento" msgid "Generating metadata. Please wait." msgstr "Generazione metadati. Attendere." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1478 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1456 +msgid "Error during list population" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1458 +msgid "Retrying in 1 second." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1492 msgid "Error loading advisories" msgstr "Errore caricando gli avvisi" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1510 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1524 msgid "Initializing Repository module..." msgstr "Inizializzazione modulo Repository..." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1516 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1530 msgid "You must run this application as root" msgstr "Devi essere root per poter utilizzare questa applicazione" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1531 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1545 msgid "Errors updating repositories." msgstr "Errori aggiornando le repository." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1532 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1546 msgid "Please check logs below for more info" msgstr "Guarda il testo visualizzato sotto per capire di più" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1538 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1552 msgid "Repositories updated successfully" msgstr "Repository aggiornate correttamente" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1541 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1555 msgid "All the repositories were already up to date." msgstr "Tutte le repository erano già aggiornate." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1543 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1557 msgid "repositories were already up to date. Others have been updated." msgstr "repository erano già aggiornate. Le rimanenti sono state aggiornate." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1546 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1560 msgid "sys-apps/entropy needs to be updated as soon as possible." msgstr "sys-apps/entropy richiede di essere aggiornato il prima possibile." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1551 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1565 msgid "Nothing to do. I am idle." msgstr "Niente da fare. Sono in attesa di ordini." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1552 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1566 msgid "Really, don't waste your time here. This is just a placeholder" msgstr "Davvero, non perdere tempo qui. E' solo un modo per occupare spazio." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1553 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1567 msgid "I am still alive and kickin'" msgstr "Ahah, ci sono ancora, cosa credevi!" #. -> Get lists -#: ../../spritz/src/spritz.py:1596 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1610 msgid "Generating Metadata, please wait." msgstr "Generazione metadati, attendere prego." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1597 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1611 msgid "Entropy is indexing the repositories. It will take a few seconds" msgstr "Entropy sta indicizzando le repository. Ci metterà qualche secondo." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1598 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1612 msgid "While you are waiting, take a break and look outside. Is it rainy?" msgstr "" "Mentre stai aspettando, fai un break e guarda fuori. Lo vedi l'inceneritore?" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1600 ../../spritz/src/spritz.py:1606 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1614 ../../spritz/src/spritz.py:1620 msgid "Calculating" msgstr "Nome Pacchetto" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1618 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1632 msgid "Showing" msgstr "Visualizzazione di" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1618 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1632 msgid "items" msgstr "oggetti" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1637 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1651 msgid "Another Entropy instance is running. Cannot process queue." msgstr "" "Un'altra istanza Entropy è in esecuzione. Impossibile processare la coda." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1642 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1656 msgid "Running tasks" msgstr "Esecuzione task" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1649 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1663 msgid "Processing Packages in queue" msgstr "Processamento dei pacchetti in coda" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1665 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1679 msgid "" "Attention. An error occured when processing the queue.\n" "Please have a look in the processing terminal." @@ -6093,114 +6262,114 @@ msgstr "" "Attenzione, c'è stato un errore nel processamento della coda.\n" " Dai un'occhiata nel terminale di processamento." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1691 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1705 msgid "No packages selected" msgstr "Nessun pacchetto selezionato" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1749 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1763 msgid "Exception caught" msgstr "Eccezione catturata" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1750 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1764 msgid "Spritz crashed! An unexpected error occured." msgstr "Spritz è andato in crash! Errore inatteso." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1759 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1773 msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." msgstr "Il rapporto è stato inviato correttamente. Grazie mille!" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1761 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1775 msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" msgstr "Impossibile inviare il rapporto, sei connesso ad Internet?" -#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:95 +#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:106 msgid "Programming:" msgstr "Programmazione:" -#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:98 +#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:109 msgid "Translation:" msgstr "Traduzione:" -#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:112 +#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:123 msgid "Dedicated to:" msgstr "Dedicato a:" -#: ../../spritz/src/views.py:43 +#: ../../spritz/src/views.py:44 msgid "Categories" msgstr "Categorie" -#: ../../spritz/src/views.py:64 +#: ../../spritz/src/views.py:65 msgid "Selection" msgstr "Selezione" -#: ../../spritz/src/views.py:479 +#: ../../spritz/src/views.py:496 #, fuzzy msgid "Rating" msgstr "Corrisposti" -#: ../../spritz/src/views.py:818 +#: ../../spritz/src/views.py:846 msgid "Packages To Reinstall" msgstr "Pacchetti da reinstallare" -#: ../../spritz/src/views.py:822 +#: ../../spritz/src/views.py:850 msgid "Packages To Update" msgstr "Pacchetti da aggiornare" -#: ../../spritz/src/views.py:826 +#: ../../spritz/src/views.py:854 msgid "Packages To Install" msgstr "Pacchetti da installare" -#: ../../spritz/src/views.py:830 +#: ../../spritz/src/views.py:858 msgid "Packages To Remove" msgstr "Pacchetti da rimuovere" -#: ../../spritz/src/views.py:895 +#: ../../spritz/src/views.py:923 msgid "Proposed" msgstr "Proposto" -#: ../../spritz/src/views.py:902 +#: ../../spritz/src/views.py:930 msgid "Destination" msgstr "Destinazione" -#: ../../spritz/src/views.py:909 +#: ../../spritz/src/views.py:937 msgid "Rev." msgstr "Rev." -#: ../../spritz/src/views.py:958 +#: ../../spritz/src/views.py:986 msgid "GLSA id." msgstr "GLSA id." -#: ../../spritz/src/views.py:966 +#: ../../spritz/src/views.py:994 msgid "Package key" msgstr "Chiave pacchetto" -#: ../../spritz/src/views.py:1059 +#: ../../spritz/src/views.py:1087 msgid "No advisories" msgstr "Nessun avviso" -#: ../../spritz/src/views.py:1060 +#: ../../spritz/src/views.py:1088 msgid "There are no items to show" msgstr "Nessun elemento da visualizzare" -#: ../../spritz/src/views.py:1120 +#: ../../spritz/src/views.py:1148 msgid "Filename" msgstr "Nome file" -#: ../../spritz/src/views.py:1160 +#: ../../spritz/src/views.py:1188 msgid "Active" msgstr "Attivo" -#: ../../spritz/src/views.py:1170 ../../spritz/src/spritz.glade.h:114 +#: ../../spritz/src/views.py:1198 ../../spritz/src/spritz.glade.h:125 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" #. Setup revision column -#: ../../spritz/src/views.py:1178 ../../spritz/src/spritz.glade.h:88 +#: ../../spritz/src/views.py:1206 ../../spritz/src/spritz.glade.h:94 msgid "Revision" msgstr "Revisione" #. Setup reponame & repofile column's -#: ../../spritz/src/views.py:1181 +#: ../../spritz/src/views.py:1209 msgid "Repository Identifier" msgstr "Identificatore Repository" @@ -6455,48 +6624,53 @@ msgstr "Informazioni Avviso" msgid "Affected packages" msgstr "Pacchetti affetti" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:13 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:14 msgid "Backup configuration files" msgstr "Backup dei file di configurazione" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:14 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:15 msgid "Branch" msgstr "Branch" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:15 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:16 msgid "Bugs" msgstr "Bug" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:18 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:19 msgid "CONFIG_PROTECT" msgstr "CONFIG_PROTECT" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:20 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:21 msgid "C_hanges" msgstr "Ca_mbiamenti" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:21 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:22 msgid "Collision protection" msgstr "Protezione collisioni" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:22 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Compression" msgstr "Compressione" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:23 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:25 msgid "Creation date" msgstr "Data di creazione" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:24 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:26 msgid "D_ependencies" msgstr "Dip_endenze" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:25 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "Date" +msgstr "a" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:28 msgid "Dele_te all" msgstr "Elimina _tutto" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:27 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:30 msgid "" "Disabled\n" "Removal only\n" @@ -6506,319 +6680,337 @@ msgstr "" "Solo rimozione\n" "Installaz.+Rimoz." -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:30 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:33 +msgid "Document type" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:34 msgid "Download Path" msgstr "Download" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:31 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:35 msgid "Download speed limit" msgstr "Limite velocità download" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:32 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:36 msgid "Enable" msgstr "Abilita" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:33 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:37 msgid "Enable _all" msgstr "Abilita _tutto" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:34 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:38 msgid "Entropy API" msgstr "API Entropy" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:35 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:39 msgid "Entropy can keep a backup of your updated configuration files" msgstr "" "Entropy può tenere un backup dei tuoi file di configurazione aggiornati" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:37 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:41 msgid "Example: http://proxy:1234" msgstr "Esempio: http://proxy:1234" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:38 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:42 msgid "External Trigger" msgstr "Trigger Esterno" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:39 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:43 msgid "FTP Proxy" msgstr "Proxy FTP" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:40 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:44 msgid "HTTP Proxy" msgstr "Proxy HTTP" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:41 -msgid "Identifier" -msgstr "Identificatore" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:42 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:46 msgid "Ignored protected files" msgstr "File protetti ignorati" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:45 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:49 msgid "Install Size" msgstr "Dimensione installazione" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:46 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:50 msgid "Install a stand-alone package file" msgstr "Installa un pacchetto stand-alone" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:47 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:51 msgid "Install from binary package..." msgstr "Installa da pacchetto binario..." -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:48 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:52 msgid "Install the selected package" msgstr "Installazione dei pacchetti selezionati" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:50 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:54 msgid "Kernel Tag" msgstr "Kernel Tag" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:51 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:56 +msgid "Keywords (space separated)" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:57 #, fuzzy msgid "Load User Generated Content" msgstr "gestisce le funzionalità lato Community" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:52 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:58 msgid "Load content" msgstr "Carica il contenuto" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:53 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:59 msgid "Location" msgstr "Luogo" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:54 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:60 msgid "MD5 Signature" msgstr "Firma MD5" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:55 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:61 msgid "M_erge" msgstr "I_ncorpora" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:57 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:63 msgid "Merge all" msgstr "Mergi tutto" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:58 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:64 msgid "Messages" msgstr "Messaggi" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:60 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:66 msgid "Networking" msgstr "Rete" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:61 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:67 msgid "O_ther" msgstr "Al_tro" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:62 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:68 msgid "Package Info." msgstr "Info Pacchetto" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:63 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:69 msgid "Package Information" msgstr "Informazioni Pacchetto" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:64 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:70 msgid "Package Size" msgstr "Dimensione pacchetto" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:65 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:71 msgid "Please Confirm" msgstr "Conferma per favore" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:66 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:72 msgid "" "Please submit this error to us providing as much information as possible." msgstr "Per favore inviaci l'errore fornendo più informazioni possibili." -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:67 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:73 msgid "Prevents files belonging to a package being overwritten by another" msgstr "" "Previene che i file posseduti da un pacchetto vengano sovrascritti da un " "altro" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:68 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:74 msgid "Process priority (nice)" msgstr "Priorità processo (nice)" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:69 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:75 msgid "Protected files and directories" msgstr "File e cartelle protetti" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:70 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:76 msgid "Protected files and directories mask" msgstr "Maschera file e cartelle protetti" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:71 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:77 msgid "Proxy Password" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:72 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:78 msgid "Proxy Username" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:73 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:79 msgid "Purge" msgstr "Spazza via" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:74 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:80 msgid "Q_ueue packages in selected Advisory" msgstr "Accoda pacchetti nell'Avviso selezionato" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:75 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:81 msgid "R_egenerate Cache" msgstr "R_igenera Cache" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:78 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:84 msgid "Reinstall the selected package" msgstr "Reinstalla i pacchetti selezionati" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:79 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:85 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:80 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:86 #, fuzzy msgid "Remove Selected" msgstr "Rimuovi il pacchetto selezionato" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:81 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:87 msgid "Remove the selected package" msgstr "Rimuovi il pacchetto selezionato" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:82 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:88 msgid "Remove the selected package and its configuration" msgstr "Rimuovi il pacchetto selezionato e la sua configurazione" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:83 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:89 msgid "Repositories options" msgstr "Opzioni delle repository" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:84 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:90 msgid "Repository information" msgstr "Informazioni repository" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:86 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:92 msgid "Restore" msgstr "Ripristina" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:89 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:95 msgid "S_end Error Report" msgstr "_Invia il rapporto" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:90 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:96 msgid "Save" msgstr "Salva" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:91 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:97 #, fuzzy msgid "Secure Services Port" msgstr "Porta Servizi Repository" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:92 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:98 #, fuzzy msgid "Services Port" msgstr "Porta Servizi Repository" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:93 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:99 +#, fuzzy +msgid "Show Selected" +msgstr "Rimuovi il pacchetto selezionato" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:100 msgid "Show all" msgstr "Mostra tutto" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:94 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:101 msgid "Show applied" msgstr "Mostra applicati" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:95 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:102 msgid "Show unapplied" msgstr "Mostra non applicati" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:97 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:105 msgid "Socket settings" msgstr "Impostazioni socket" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:98 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:106 msgid "Spritz Package Manager" msgstr "Gestore di pacchetti Spritz" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:100 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:107 +msgid "Submit a new document" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:109 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:101 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:110 msgid "This is what they call \"nice level\"" msgstr "Questo è quello che chiamano \"nice level\"" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:102 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:112 +#, fuzzy +msgid "UGC Entry Information" +msgstr "Informazione Critica" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:113 msgid "URI" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:103 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:114 msgid "Undo Install" msgstr "Annulla Installa" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:104 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:115 msgid "Undo Install action" msgstr "Annulla azione Installa" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:105 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:116 msgid "Undo Purge" msgstr "Annulla Spazza via" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:106 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:117 msgid "Undo Purge action" msgstr "Annulla azione Spazza via" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:107 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:118 msgid "Undo Reinstall" msgstr "Annulla Reinstalla" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:108 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:119 msgid "Undo Reinstall action" msgstr "Annulla azione Reinstalla" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:109 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:120 msgid "Undo Remove" msgstr "Annulla Rimuovi" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:110 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:121 msgid "Undo Remove action" msgstr "Annulla Rimuovi" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:111 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:122 msgid "Undo Update" msgstr "Annulla Aggiorna" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:112 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:123 msgid "Undo Update action" msgstr "Annulla azione Aggiorna" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:113 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:124 msgid "Unmask this package" msgstr "Smaschera questo pacchetto" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:115 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:126 msgid "Update the selected package" msgstr "Aggiorna il pacchetto selezionato" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:116 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:127 msgid "Updates" msgstr "Aggiornamenti" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:118 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:129 msgid "Version" msgstr "Versione" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:119 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:130 msgid "Website" msgstr "Sito web" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:120 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:131 msgid "What you were doing" msgstr "Cosa stavi facendo" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:122 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:133 msgid "" "You need to accept the licenses below.\n" "Please read them carefully and make your choice." @@ -6826,103 +7018,111 @@ msgstr "" "Devi accettare le licenze sotto.\n" "Leggile attentamente e fai la tua scelta." -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:124 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:135 msgid "Your E-mail" msgstr "La tua E-mail" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:125 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:136 msgid "Your Full Name" msgstr "Il tuo nome completo" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:126 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:137 msgid "_Abort queue" msgstr "_Interrompi coda" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:127 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:138 msgid "_Accept License" msgstr "_Accetta licenza" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:128 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:139 msgid "_Add All" msgstr "_Aggiungi tutto" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:129 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:140 msgid "_Branch ..." msgstr "_Branch ..." -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:130 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:141 msgid "_Details" msgstr "_Dettagli" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:131 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:142 msgid "_Enable" msgstr "_Abilita" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:132 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:143 msgid "_File" msgstr "_File" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:133 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:144 msgid "_Force repositories update" msgstr "_Forza aggiornamento repository" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:134 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:145 msgid "_Help" msgstr "_Aiuto" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:135 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:146 msgid "_Insert String" msgstr "_Inserisci Stringa" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:136 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:147 msgid "_More" msgstr "_Ulteriori informazioni" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:137 -msgid "_Overview" -msgstr "_Riepilogo" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:138 -msgid "_Process Queue" -msgstr "_Processa coda" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:139 -msgid "_Properties" -msgstr "_Proprietà" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:140 -msgid "_Queue all vulnerable packages" -msgstr "Accoda tutti i pacchetti vulnerabili" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:141 -msgid "_Read License" -msgstr "_Leggi Licenza" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:142 -msgid "_References" -msgstr "_Riferimenti" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:143 -msgid "_Remove All" -msgstr "_Rimuovi tutto" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:144 -msgid "_Skip mirror" -msgstr "_Salta mirror" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:145 -msgid "_Update Repositories" -msgstr "A_ggiorna Repository" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:146 -msgid "kb/sec" -msgstr "kb/sec" - #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:148 -msgid "type your password here" +msgid "_Open Document" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:149 +msgid "_Overview" +msgstr "_Riepilogo" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:150 +msgid "_Process Queue" +msgstr "_Processa coda" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:151 +msgid "_Properties" +msgstr "_Proprietà" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:152 +msgid "_Queue all vulnerable packages" +msgstr "Accoda tutti i pacchetti vulnerabili" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:153 +msgid "_Read License" +msgstr "_Leggi Licenza" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:154 +msgid "_References" +msgstr "_Riferimenti" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:155 +msgid "_Remove All" +msgstr "_Rimuovi tutto" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:156 +msgid "_Skip mirror" +msgstr "_Salta mirror" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:157 +msgid "_Submit Document" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:158 +msgid "_Update Repositories" +msgstr "A_ggiorna Repository" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:159 +msgid "kb/sec" +msgstr "kb/sec" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:161 +msgid "type your password here" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:162 #, fuzzy msgid "type your username here" msgstr "Scrivi la tua branch" diff --git a/misc/po/nl.po b/misc/po/nl.po index 47c7699dd..e19a8cd11 100644 --- a/misc/po/nl.po +++ b/misc/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sabayon Linux Entropy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-06 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-15 17:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-14 18:27-0000\n" "Last-Translator: Andre Parhan \n" "Language-Team: NL \n" @@ -18,90 +18,131 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:413 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:414 msgid "You should run equo --help" msgstr "Probeer eens equo --help" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:414 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:415 msgid "You didn't run equo --help, did you?" msgstr "Heb je equo --help al eens geprobeerd?" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:415 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:416 msgid "Did you even read equo --help??" msgstr "Nog steeds equo --help niet gelezen??" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:416 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:417 msgid "I give up. Run that equo --help !!!!!!!" msgstr "Ik geef het op. doe equo --help !!!!!!!" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:417 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:418 msgid "OH MY GOD. RUN equo --heeeeeeeeeeeeeelp" msgstr "O MIJN GOD. DOE NOU equo --heeeeeeeeeeeeeelp" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:418 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:419 msgid "Illiteracy is a huge problem in this world" msgstr "Analfabetisme is een groot probleem in deze wereld" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:419 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:420 msgid "Ok i give up, you are hopeless" msgstr "Ok, ik geef op. Jij bent hopeloos" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:420 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:421 msgid "Go to hell." msgstr "STERF!" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:740 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:741 msgid "reason not available" msgstr "reden niet beschikbaar" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:741 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:742 msgid "user package.mask" msgstr "gebruikers package.mask" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:742 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:743 msgid "system keywords" msgstr "systeem sleutelwoorden" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:743 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:744 msgid "user package.unmask" msgstr "gebruikers package.unmask" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:744 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:745 msgid "user repo package.keywords (all packages)" msgstr "gebruikers repo package.keywords (alle pakketten)" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:745 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:746 msgid "user repo package.keywords" msgstr "gebruikers repo package.keywords" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:746 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:747 msgid "user package.keywords" msgstr "gebruikers package.keywords" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:747 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:748 msgid "completely masked" msgstr "volledig gemaskeerd" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:748 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:749 msgid "repository general packages.db.mask" msgstr "repository generale 'packages.db.mask'" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:749 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:750 msgid "repository in branch packages.db.mask" msgstr "repository in branche 'packages.db.mask'" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:750 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:751 msgid "user license.mask" msgstr "gebruikers 'license.mask'" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:751 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:752 msgid "user live unmask" msgstr "gebruikers 'live unmask'" -#: ../../libraries/entropyConstants.py:752 +#: ../../libraries/entropyConstants.py:753 msgid "user live mask" msgstr "gebruikers 'live mask'" +#: ../../libraries/entropyConstants.py:809 +msgid "Comments" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropyConstants.py:810 +msgid "BBcode Documents" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropyConstants.py:811 +msgid "Images/Screenshots" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropyConstants.py:812 +#, fuzzy +msgid "Generic Files" +msgstr "ingangen" + +#: ../../libraries/entropyConstants.py:813 +msgid "YouTube(tm) Videos" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropyConstants.py:816 +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropyConstants.py:817 +msgid "BBcode Document" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropyConstants.py:818 +msgid "Image/Screenshot" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropyConstants.py:819 +msgid "Generic File" +msgstr "" + +#: ../../libraries/entropyConstants.py:820 +msgid "YouTube(tm) Video" +msgstr "" + #: ../../libraries/entropy.py:43 msgid "" "Entropy needs a working sqlite+pysqlite or Python compiled with sqlite " @@ -110,303 +151,319 @@ msgstr "" "Entropy heeft een werkende sqlite+pysqlite of Python gecompileerd met sqlite " "ondersteuning" -#: ../../libraries/entropy.py:44 ../../libraries/entropy.py:4815 -#: ../../libraries/entropy.py:4866 ../../libraries/entropy.py:4872 -#: ../../libraries/entropy.py:4897 ../../libraries/entropy.py:4922 -#: ../../libraries/entropy.py:8503 ../../libraries/entropy.py:11026 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:36 +#: ../../libraries/entropy.py:44 ../../libraries/entropy.py:5082 +#: ../../libraries/entropy.py:5133 ../../libraries/entropy.py:5139 +#: ../../libraries/entropy.py:5164 ../../libraries/entropy.py:5189 +#: ../../libraries/entropy.py:8519 ../../libraries/entropy.py:11042 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:40 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: ../../libraries/entropy.py:160 ../../libraries/entropy.py:168 +#: ../../libraries/entropy.py:274 ../../libraries/entropy.py:14307 +msgid "Fetch" +msgstr "Ophalen" + +#: ../../libraries/entropy.py:275 +msgid "ETA" +msgstr "VTA" + +#: ../../libraries/entropy.py:276 +msgid "sec" +msgstr "sec" + +#: ../../libraries/entropy.py:329 +msgid "infinite" +msgstr "oneindig" + +#: ../../libraries/entropy.py:427 ../../libraries/entropy.py:435 #: ../../server/server_reagent.py:88 ../../server/server_reagent.py:100 -#: ../../spritz/src/views.py:488 ../../spritz/src/views.py:1120 +#: ../../spritz/src/views.py:505 ../../spritz/src/views.py:1148 msgid "Repository" msgstr "Repository" -#: ../../libraries/entropy.py:160 ../../client/text_ui.py:136 +#: ../../libraries/entropy.py:427 ../../client/text_ui.py:136 msgid "is not available" msgstr "is niet beschikbaar" -#: ../../libraries/entropy.py:160 ../../libraries/entropy.py:168 +#: ../../libraries/entropy.py:427 ../../libraries/entropy.py:435 msgid "Cannot validate" msgstr "kan %s niet valideren" -#: ../../libraries/entropy.py:168 +#: ../../libraries/entropy.py:435 msgid "is corrupted" msgstr "is beschadigd" -#: ../../libraries/entropy.py:232 +#: ../../libraries/entropy.py:499 msgid "" "Another Entropy instance is currently active, cannot satisfy your request." msgstr "" "Een andere instantie van Entropy is actief, ik kan je verzoek niet " "behandelen." -#: ../../libraries/entropy.py:252 +#: ../../libraries/entropy.py:519 msgid "Resources unlocked, let's go!" msgstr "Middelen ontsloten, laten we gaan!" -#: ../../libraries/entropy.py:261 +#: ../../libraries/entropy.py:528 #, python-format msgid "Resources still locked after %s minutes, giving up!" msgstr "Middelen nog steeds geblokkeerd na %s minuten, Ik geef het op!" -#: ../../libraries/entropy.py:269 +#: ../../libraries/entropy.py:536 #, python-format msgid "Resources locked, sleeping %s seconds, check #%s/%s" msgstr "Middelen geblokkeerd, slapend voor %s seconden, check #%s/%s" -#: ../../libraries/entropy.py:319 +#: ../../libraries/entropy.py:586 #, python-format msgid "Nothing to backup in etpConst with %s key" msgstr "Niets te backuppen in etpConst met sleutel %s" -#: ../../libraries/entropy.py:393 +#: ../../libraries/entropy.py:660 msgid "System database not found or corrupted" msgstr "Systeem database niet gevonden of corrupt" -#: ../../libraries/entropy.py:430 ../../libraries/entropy.py:461 -#: ../../libraries/entropy.py:469 +#: ../../libraries/entropy.py:697 ../../libraries/entropy.py:728 +#: ../../libraries/entropy.py:736 msgid "Sanity Check" msgstr "Gezondheid check" -#: ../../libraries/entropy.py:430 +#: ../../libraries/entropy.py:697 msgid "system database" msgstr "systeem database" -#: ../../libraries/entropy.py:438 +#: ../../libraries/entropy.py:705 msgid "Scanning..." msgstr "Scannen..." -#: ../../libraries/entropy.py:455 +#: ../../libraries/entropy.py:722 #, python-format msgid "Errors on idpackage %s, error: %s" msgstr "Fouten in idpackage %s, fout: %s" -#: ../../libraries/entropy.py:461 +#: ../../libraries/entropy.py:728 msgid "PASSED" msgstr "VOLTOOID" -#: ../../libraries/entropy.py:469 +#: ../../libraries/entropy.py:736 msgid "CORRUPTED" msgstr "CORRUPT" -#: ../../libraries/entropy.py:514 +#: ../../libraries/entropy.py:781 #, fuzzy msgid "bad repository id specified" msgstr "Geen juiste repositories opgegeven." -#: ../../libraries/entropy.py:526 +#: ../../libraries/entropy.py:793 #, python-format msgid "Repository %s hasn't been downloaded yet." msgstr "Repository %s is nog niet gedownload." -#: ../../libraries/entropy.py:624 +#: ../../libraries/entropy.py:891 #, python-format msgid "Cleaning %s => *.dmp..." msgstr "Opruimen %s => *.dmp..." -#: ../../libraries/entropy.py:633 +#: ../../libraries/entropy.py:900 msgid "Cache is now empty." msgstr "Cache is nu leeg." -#: ../../libraries/entropy.py:648 +#: ../../libraries/entropy.py:915 msgid "Configuration files" msgstr "Configuratie bestanden" -#: ../../libraries/entropy.py:653 +#: ../../libraries/entropy.py:920 msgid "Scanning hard disk" msgstr "harddisk scannen" -#: ../../libraries/entropy.py:659 +#: ../../libraries/entropy.py:926 msgid "Cache generation complete." msgstr "Cache generatie compleet." -#: ../../libraries/entropy.py:667 +#: ../../libraries/entropy.py:934 msgid "Resolving metadata" msgstr "Oplossen van metadata" -#: ../../libraries/entropy.py:685 +#: ../../libraries/entropy.py:952 msgid "Dependencies cache filled." msgstr "Afhankelijkheden cache gevuld." -#: ../../libraries/entropy.py:729 +#: ../../libraries/entropy.py:996 #, python-format msgid "Checking %s" msgstr "Checken %s" -#: ../../libraries/entropy.py:827 +#: ../../libraries/entropy.py:1094 msgid "Libraries test" msgstr "'Libraries' test" -#: ../../libraries/entropy.py:842 +#: ../../libraries/entropy.py:1109 msgid "Cannot find " msgstr "Kan %s niet vinden" -#: ../../libraries/entropy.py:886 +#: ../../libraries/entropy.py:1153 msgid "Collecting broken executables" msgstr "Opzoeken van beschadigde opstartbestanden" -#: ../../libraries/entropy.py:891 ../../libraries/entropy.py:6860 -#: ../../libraries/entropy.py:6897 ../../libraries/entropy.py:6912 -#: ../../libraries/entropy.py:6924 ../../libraries/entropy.py:6939 -#: ../../libraries/entropy.py:9571 ../../libraries/entropy.py:15886 +#: ../../libraries/entropy.py:1158 ../../libraries/entropy.py:7144 +#: ../../libraries/entropy.py:7181 ../../libraries/entropy.py:7196 +#: ../../libraries/entropy.py:7208 ../../libraries/entropy.py:7223 +#: ../../libraries/entropy.py:9587 ../../libraries/entropy.py:15904 #: ../../client/text_rescue.py:285 ../../client/text_rescue.py:296 #: ../../client/text_ui.py:687 ../../client/text_ui.py:688 #: ../../client/text_ui.py:690 ../../client/text_ui.py:691 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1200 ../../spritz/src/misc.py:91 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1689 ../../spritz/src/misc.py:91 #: ../../spritz/src/misc.py:302 ../../spritz/src/spritz.py:1360 msgid "Attention" msgstr "Attentie" -#: ../../libraries/entropy.py:892 +#: ../../libraries/entropy.py:1159 msgid "don't worry about libraries that are shown here but not later." msgstr "" "maak je geen zorgen over 'libraries' die hier worden getoond maar niet later." -#: ../../libraries/entropy.py:905 +#: ../../libraries/entropy.py:1172 msgid "Scanning libraries" msgstr "Scannen van 'libraries'" -#: ../../libraries/entropy.py:945 +#: ../../libraries/entropy.py:1212 msgid "Matching broken libraries/executables" msgstr "vergelijken van gebroken libraries/opstartbare bestanden" -#: ../../libraries/entropy.py:1227 +#: ../../libraries/entropy.py:1494 msgid "server_repos needs serverInstance" msgstr "server_repos heeft serverInstance nodig" -#: ../../libraries/entropy.py:1477 +#: ../../libraries/entropy.py:1744 msgid "repodata dictionary is corrupted" msgstr "repo-data bibliotheek is corrupt" -#: ../../libraries/entropy.py:2105 +#: ../../libraries/entropy.py:2372 msgid "Sorting dependencies" msgstr "Sorteren van afhankelijkheden" -#: ../../libraries/entropy.py:2198 +#: ../../libraries/entropy.py:2465 msgid "Calculating removable depends of" msgstr "Berekenen verwijderbare afhankelijkheden voor" -#: ../../libraries/entropy.py:2367 +#: ../../libraries/entropy.py:2634 msgid "Calculating available packages for" msgstr "Berekenen beschikbare pakketten voor" -#: ../../libraries/entropy.py:2468 +#: ../../libraries/entropy.py:2735 msgid "Calculating world packages" msgstr "Berekenen 'world' pakketten" -#: ../../libraries/entropy.py:2575 +#: ../../libraries/entropy.py:2842 msgid "not a valid method" msgstr "geen geldige methode" -#: ../../libraries/entropy.py:2920 ../../libraries/entropy.py:16080 +#: ../../libraries/entropy.py:3187 ../../libraries/entropy.py:16098 msgid "Mirror" msgstr "Mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:2922 +#: ../../libraries/entropy.py:3189 msgid "maximum failure threshold reached" msgstr "maximum aantal foutmeldingen bereikt" -#: ../../libraries/entropy.py:2948 +#: ../../libraries/entropy.py:3215 msgid "Downloading from" msgstr "Downloaden vanaf" -#: ../../libraries/entropy.py:2965 +#: ../../libraries/entropy.py:3232 msgid "Successfully downloaded from" msgstr "Succesvol gedownload van" -#: ../../libraries/entropy.py:2967 +#: ../../libraries/entropy.py:3234 msgid "at" msgstr "op" -#: ../../libraries/entropy.py:2967 +#: ../../libraries/entropy.py:3234 msgid "second" msgstr "seconde" -#: ../../libraries/entropy.py:2993 +#: ../../libraries/entropy.py:3260 msgid "Error downloading from" msgstr "Fout tijdens het downloaden vanaf" -#: ../../libraries/entropy.py:2998 +#: ../../libraries/entropy.py:3265 msgid "file not available on this mirror" msgstr "bestand niet beschikbaar op deze mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:3001 +#: ../../libraries/entropy.py:3268 msgid "wrong checksum" msgstr "verkeerde controlesom" -#: ../../libraries/entropy.py:3006 +#: ../../libraries/entropy.py:3273 msgid "discarded download" msgstr "afgewezen download" -#: ../../libraries/entropy.py:3009 +#: ../../libraries/entropy.py:3276 msgid "unknown reason" msgstr "onbekende reden" -#: ../../libraries/entropy.py:3181 +#: ../../libraries/entropy.py:3448 #, fuzzy msgid "Extracting package metadata" msgstr "Uitpakken van pakket metadata" -#: ../../libraries/entropy.py:3326 ../../libraries/entropy.py:16028 -#: ../../libraries/entropy.py:22184 +#: ../../libraries/entropy.py:3593 ../../libraries/entropy.py:16046 +#: ../../libraries/entropy.py:22335 msgid "not supported" msgstr "niet ondersteund" -#: ../../libraries/entropy.py:3327 +#: ../../libraries/entropy.py:3594 msgid "Probably Portage API has changed" msgstr "Waarschijnlijk is Portage API veranderd" -#: ../../libraries/entropy.py:3622 +#: ../../libraries/entropy.py:3889 msgid "not set" msgstr "Niet ingesteld" -#: ../../libraries/entropy.py:3622 +#: ../../libraries/entropy.py:3889 msgid "have you configured make.conf properly?" msgstr "Is je make.conf juist geconfigureerd?" -#: ../../libraries/entropy.py:3643 +#: ../../libraries/entropy.py:3910 msgid "Package extraction complete" msgstr "Uitpakken van bestand is compleet" -#: ../../libraries/entropy.py:3697 ../../libraries/entropy.py:5460 -#: ../../libraries/entropy.py:5738 ../../libraries/entropy.py:10395 +#: ../../libraries/entropy.py:3964 ../../libraries/entropy.py:5727 +#: ../../libraries/entropy.py:6005 ../../libraries/entropy.py:10411 msgid "A valid Equo instance or subclass is needed" msgstr "Een geldige Equo instantie of subklasse is nodig" -#: ../../libraries/entropy.py:3717 +#: ../../libraries/entropy.py:3984 msgid "Already prepared" msgstr "Al voorbereid" -#: ../../libraries/entropy.py:3722 +#: ../../libraries/entropy.py:3989 msgid "Not yet prepared" msgstr "Nog niet voorbereid" -#: ../../libraries/entropy.py:3727 +#: ../../libraries/entropy.py:3994 msgid "Action must be in" msgstr "Actie moet zijn in" -#: ../../libraries/entropy.py:3736 +#: ../../libraries/entropy.py:4003 msgid "Checking package checksum..." msgstr "Nagaan van pakketten controlesom..." -#: ../../libraries/entropy.py:3745 +#: ../../libraries/entropy.py:4012 msgid "Package checksum matches." msgstr "Pakket controlesom komt overeen." -#: ../../libraries/entropy.py:3756 +#: ../../libraries/entropy.py:4023 #, python-format msgid "Package checksum does not match. Redownloading... attempt #%s" msgstr "" "Controlesom van Pakket komt niet overeen. Opnieuw downloaden... poging #%s" -#: ../../libraries/entropy.py:3774 +#: ../../libraries/entropy.py:4041 msgid "Cannot properly fetch package! Quitting." msgstr "Kan pakket niet juist binnenhalen! Afsluiten." -#: ../../libraries/entropy.py:3783 +#: ../../libraries/entropy.py:4050 msgid "" "Cannot properly fetch package or checksum does not match. Try download " "latest repositories." @@ -414,1061 +471,1045 @@ msgstr "" "Kan pakket niet juist binnenhalen of controlesom komt niet overeen. Probeer " "de laatste repositories te downloaden." -#: ../../libraries/entropy.py:3904 +#: ../../libraries/entropy.py:4171 msgid "Removing from Entropy" msgstr "Verwijderen van Entropy" #. in this way we filter out directories -#: ../../libraries/entropy.py:3939 +#: ../../libraries/entropy.py:4206 msgid "Collision found during removal of" msgstr "Aanvaring gevonden tijdens verwijderen van" -#: ../../libraries/entropy.py:3940 ../../libraries/entropy.py:4776 +#: ../../libraries/entropy.py:4207 ../../libraries/entropy.py:5043 msgid "cannot overwrite" msgstr "kan niet overschrijven" -#: ../../libraries/entropy.py:3967 ../../libraries/entropy.py:23175 -#: ../../libraries/entropy.py:24014 +#: ../../libraries/entropy.py:4234 ../../libraries/entropy.py:23326 +#: ../../libraries/entropy.py:24165 msgid "remove" msgstr "verwijder" -#: ../../libraries/entropy.py:3968 ../../libraries/entropy.py:4735 +#: ../../libraries/entropy.py:4235 ../../libraries/entropy.py:5002 msgid "Protecting config file" msgstr "Beschermen van configuratie bestand" -#: ../../libraries/entropy.py:3983 +#: ../../libraries/entropy.py:4250 msgid "This package contains a badly encoded file !!!" msgstr "Dit pakket bevat een slecht gecodeerd bestand !!!" #. inject into database -#: ../../libraries/entropy.py:4252 +#: ../../libraries/entropy.py:4519 msgid "Updating database" msgstr "Database actualiseren" -#: ../../libraries/entropy.py:4287 +#: ../../libraries/entropy.py:4554 msgid "Cleaning old package files..." msgstr "Oude pakket bestanden opruimen..." -#: ../../libraries/entropy.py:4393 +#: ../../libraries/entropy.py:4660 #, fuzzy, python-format msgid "Cannot update Portage counter, destination %s does not exist." msgstr "Kan Gentoo teller niet updaten, locatie %s bestaat niet." -#: ../../libraries/entropy.py:4413 +#: ../../libraries/entropy.py:4680 #, fuzzy, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s does not exist." msgstr "Kan Gentoo teller niet updaten, locatie %s bestaat niet." -#: ../../libraries/entropy.py:4440 +#: ../../libraries/entropy.py:4707 #, fuzzy, python-format msgid "Cannot update Portage world file, destination %s is corrupted." msgstr "Kan Gentoo teller niet updaten, locatie %s bestaat niet." -#: ../../libraries/entropy.py:4563 +#: ../../libraries/entropy.py:4830 #, python-format msgid "%s is a file when should be a directory !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" "%s is een bestand maar moet een map zijn !! verwijderen in 20 seconden..." -#: ../../libraries/entropy.py:4638 +#: ../../libraries/entropy.py:4905 #, python-format msgid "%s is a directory when it should be a file !! Removing in 20 seconds..." msgstr "" "%s is een map maar moet een bestand zijn !! verwijderen in 20 seconden..." -#: ../../libraries/entropy.py:4748 +#: ../../libraries/entropy.py:5015 #, fuzzy msgid "Skipping file installation/removal" msgstr "Bestand installatie overslaan" -#: ../../libraries/entropy.py:4761 +#: ../../libraries/entropy.py:5028 msgid "Cannot check CONFIG PROTECTION. Error" msgstr "Kan CONFIG PROTECTIE niet checken. Fout" -#: ../../libraries/entropy.py:4775 +#: ../../libraries/entropy.py:5042 msgid "Collision found during install for" msgstr "Blokkade gevonden tijdens installatie van" -#: ../../libraries/entropy.py:4794 +#: ../../libraries/entropy.py:5061 msgid "Downloading archive" msgstr "Archief downloaden" -#: ../../libraries/entropy.py:4814 +#: ../../libraries/entropy.py:5081 msgid "Package cannot be fetched. Try to update repositories and retry" msgstr "" "Pakket kan niet worden binnengehaald. Probeer de repositories up-te-daten en " "probeer dan opnieuw" -#: ../../libraries/entropy.py:4829 +#: ../../libraries/entropy.py:5096 msgid "Installed package in queue vanished, skipping." msgstr "Geïnstalleerde pakket in wachtrij verdwenen, wordt overgeslagen." -#: ../../libraries/entropy.py:4845 +#: ../../libraries/entropy.py:5112 msgid "Unpacking package" msgstr "Pakket uitpakken" -#: ../../libraries/entropy.py:4853 +#: ../../libraries/entropy.py:5120 msgid "Merging package" msgstr "Pakket samenvoegen" -#: ../../libraries/entropy.py:4864 +#: ../../libraries/entropy.py:5131 msgid "You are running out of disk space" msgstr "Je hebt bijna geen schijfruimte meer" -#: ../../libraries/entropy.py:4865 +#: ../../libraries/entropy.py:5132 msgid "I bet, you're probably Michele" msgstr "Ik gok dat jij Michele bent" -#: ../../libraries/entropy.py:4870 +#: ../../libraries/entropy.py:5137 msgid "An error occured while trying to unpack the package" msgstr "Een probleem deed zich voor tijdens het uitpakken" -#: ../../libraries/entropy.py:4871 ../../libraries/entropy.py:4896 +#: ../../libraries/entropy.py:5138 ../../libraries/entropy.py:5163 msgid "Check if your system is healthy" msgstr "Ga na of je systeem gezond is" -#: ../../libraries/entropy.py:4885 +#: ../../libraries/entropy.py:5152 msgid "Installing package" msgstr "Pakket Installeren" -#: ../../libraries/entropy.py:4895 +#: ../../libraries/entropy.py:5162 msgid "An error occured while trying to install the package" msgstr "Een probleem deed zich voor tijdens het installeren van het pakket" -#: ../../libraries/entropy.py:4910 +#: ../../libraries/entropy.py:5177 msgid "Removing data" msgstr "Verwijderen van data" -#: ../../libraries/entropy.py:4920 +#: ../../libraries/entropy.py:5187 msgid "An error occured while trying to remove the package" msgstr "Een fout deed zich voor tijdens een poging het pakket te verwijderen" -#: ../../libraries/entropy.py:4921 +#: ../../libraries/entropy.py:5188 msgid "Check if you have enough disk space on your hard disk" msgstr "Ga na of je genoeg ruimte over hebt op je harddisk" -#: ../../libraries/entropy.py:4935 ../../libraries/entropy.py:5124 +#: ../../libraries/entropy.py:5202 ../../libraries/entropy.py:5391 msgid "Cleaning" msgstr "Opruimen" -#: ../../libraries/entropy.py:4962 +#: ../../libraries/entropy.py:5229 msgid "Compilation messages" msgstr "Compilatie berichten" -#: ../../libraries/entropy.py:5081 +#: ../../libraries/entropy.py:5348 msgid "Fetching" msgstr "Ophalen" -#: ../../libraries/entropy.py:5087 +#: ../../libraries/entropy.py:5354 msgid "Verifying" msgstr "Verifiëren" -#: ../../libraries/entropy.py:5094 +#: ../../libraries/entropy.py:5361 msgid "Unpacking" msgstr "Uitpakken" -#: ../../libraries/entropy.py:5097 +#: ../../libraries/entropy.py:5364 msgid "Merging" msgstr "Samenvoegen" -#: ../../libraries/entropy.py:5106 +#: ../../libraries/entropy.py:5373 msgid "Installing" msgstr "Installeren" -#: ../../libraries/entropy.py:5112 ../../client/text_rescue.py:513 +#: ../../libraries/entropy.py:5379 ../../client/text_rescue.py:513 msgid "Removing" msgstr "Verwijderen" -#: ../../libraries/entropy.py:5130 +#: ../../libraries/entropy.py:5397 msgid "Postinstall" msgstr "Post-installeer" -#: ../../libraries/entropy.py:5136 +#: ../../libraries/entropy.py:5403 msgid "Preinstall" msgstr "Pre-installeer" -#: ../../libraries/entropy.py:5142 +#: ../../libraries/entropy.py:5409 msgid "Preremove" msgstr "Pre-Verwijder" -#: ../../libraries/entropy.py:5148 +#: ../../libraries/entropy.py:5415 msgid "Postremove" msgstr "Post-Verwijder" -#: ../../libraries/entropy.py:5189 +#: ../../libraries/entropy.py:5456 msgid "An error occured. Action aborted." msgstr "Een fout deed zich voor. Actie afgebroken." -#: ../../libraries/entropy.py:5560 ../../client/text_configuration.py:152 +#: ../../libraries/entropy.py:5827 ../../client/text_configuration.py:152 #: ../../client/text_configuration.py:162 #: ../../client/text_configuration.py:229 msgid "Automerging file" msgstr "Auto-samenvoegen van bestand" -#: ../../libraries/entropy.py:5576 +#: ../../libraries/entropy.py:5843 msgid "I/O Error" msgstr "I/O-fout" -#: ../../libraries/entropy.py:5577 +#: ../../libraries/entropy.py:5844 msgid "Cannot automerge file" msgstr "Kan bestand niet auto-samenvoegen" -#: ../../libraries/entropy.py:5610 +#: ../../libraries/entropy.py:5877 msgid "Cache is corrupted" msgstr "Cache is corrupt" -#: ../../libraries/entropy.py:5686 +#: ../../libraries/entropy.py:5953 msgid "Invalid config file number" msgstr "ongeldig nummer van configuratie bestand" -#: ../../libraries/entropy.py:5761 +#: ../../libraries/entropy.py:6028 #, python-format msgid "No repositories specified in %s" msgstr "Geen repositories opgegeven in %s" -#: ../../libraries/entropy.py:5767 ../../libraries/entropy.py:11313 +#: ../../libraries/entropy.py:6034 ../../libraries/entropy.py:11329 #, python-format msgid "Cannot connect to %s" msgstr "Kan niet verbinden met %s " -#: ../../libraries/entropy.py:5829 +#: ../../libraries/entropy.py:6096 msgid "Repository is not listed in self.reponames" msgstr "Repository staat niet in de lijst in self.reponames" -#: ../../libraries/entropy.py:5838 +#: ../../libraries/entropy.py:6105 msgid "Wrong database compression method" msgstr "Verkeerde database compressie methode" -#: ../../libraries/entropy.py:5863 +#: ../../libraries/entropy.py:6130 #, python-format msgid "Supported items: %s" msgstr "Ondersteunde items: %s" -#: ../../libraries/entropy.py:5868 ../../libraries/entropy.py:5874 +#: ../../libraries/entropy.py:6135 ../../libraries/entropy.py:6141 #, python-format msgid "For %s, cmethod can't be None" msgstr "Voor %s, cmethode kan geen 'None' zijn" -#: ../../libraries/entropy.py:5951 ../../libraries/entropy.py:5977 -#: ../../libraries/entropy.py:6008 +#: ../../libraries/entropy.py:6218 ../../libraries/entropy.py:6244 +#: ../../libraries/entropy.py:6275 msgid "self.dbformat_eapi must be in (1,2)" msgstr "self.dbformat_eapi moet zijn in (1,2)" #. verify checksum -#: ../../libraries/entropy.py:6105 +#: ../../libraries/entropy.py:6372 msgid "Checking downloaded database" msgstr "Check gedownloade database" -#: ../../libraries/entropy.py:6115 +#: ../../libraries/entropy.py:6382 msgid "Cannot open digest" msgstr "Kan 'digest' niet openen" -#: ../../libraries/entropy.py:6115 ../../libraries/entropy.py:6824 +#: ../../libraries/entropy.py:6382 ../../libraries/entropy.py:7108 msgid "Cannot verify database integrity" msgstr "Kan database integriteit niet verifiëren" -#: ../../libraries/entropy.py:6123 ../../libraries/entropy.py:6131 +#: ../../libraries/entropy.py:6390 ../../libraries/entropy.py:6398 msgid "Downloaded database status" msgstr "Gedownloade database status" -#: ../../libraries/entropy.py:6123 +#: ../../libraries/entropy.py:6390 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../libraries/entropy.py:6131 +#: ../../libraries/entropy.py:6398 msgid "ERROR" msgstr "FOUT" -#: ../../libraries/entropy.py:6138 +#: ../../libraries/entropy.py:6405 msgid "An error occured while checking database integrity" msgstr "" "Een fout deed zich voor tijdens het controleren van database integriteit" -#: ../../libraries/entropy.py:6138 +#: ../../libraries/entropy.py:6405 msgid "Giving up" msgstr "Geef op" -#: ../../libraries/entropy.py:6158 ../../client/text_repositories.py:119 +#: ../../libraries/entropy.py:6425 ../../client/text_repositories.py:119 #: ../../client/text_repositories.py:141 msgid "Database URL" msgstr "Database URL" -#: ../../libraries/entropy.py:6165 +#: ../../libraries/entropy.py:6432 msgid "Database local path" msgstr "Lokale pad van database" -#: ../../libraries/entropy.py:6172 +#: ../../libraries/entropy.py:6439 msgid "Database EAPI" msgstr "Database EAPI" -#: ../../libraries/entropy.py:6266 ../../libraries/entropy.py:6307 -#: ../../libraries/entropy.py:6327 +#: ../../libraries/entropy.py:6533 ../../libraries/entropy.py:6574 +#: ../../libraries/entropy.py:6594 msgid "EAPI3 Service status" msgstr "EAPI3 Service status" -#: ../../libraries/entropy.py:6267 +#: ../../libraries/entropy.py:6534 msgid "remote database suddenly locked" msgstr "externe database opeens geblokkeerd" -#: ../../libraries/entropy.py:6285 +#: ../../libraries/entropy.py:6552 msgid "EAPI3 Service" msgstr "EAPI3 Service" -#: ../../libraries/entropy.py:6286 +#: ../../libraries/entropy.py:6553 msgid "skipping differential sync" msgstr "overslaan van differentiële sync" -#: ../../libraries/entropy.py:6287 +#: ../../libraries/entropy.py:6554 msgid "threshold" msgstr "drempelwaarde" -#: ../../libraries/entropy.py:6308 +#: ../../libraries/entropy.py:6575 msgid "treeupdates data not available" msgstr "boomupdates data niet beschikbaar" -#: ../../libraries/entropy.py:6328 +#: ../../libraries/entropy.py:6595 msgid "cannot update treeupdates data" msgstr "Kan boomupdates data niet updaten" -#: ../../libraries/entropy.py:6358 +#: ../../libraries/entropy.py:6625 msgid "Fetching segments" msgstr "Binnenhalen van segmenten" -#: ../../libraries/entropy.py:6381 +#: ../../libraries/entropy.py:6648 msgid "Fetch error on segment" msgstr "Ophaal fout in segment" -#: ../../libraries/entropy.py:6398 +#: ../../libraries/entropy.py:6665 ../../libraries/entropy.py:6680 msgid "Service status" msgstr "Service status" -#: ../../libraries/entropy.py:6434 +#: ../../libraries/entropy.py:6718 msgid "Fetch error on segment while adding" msgstr "Ophaal fout in segment tijdens toevoegen" -#: ../../libraries/entropy.py:6448 +#: ../../libraries/entropy.py:6732 msgid "Injecting package" msgstr "Pakket injecteren" -#: ../../libraries/entropy.py:6467 +#: ../../libraries/entropy.py:6751 msgid "Packages injection complete" msgstr "Pakket injectie is compleet" -#: ../../libraries/entropy.py:6479 +#: ../../libraries/entropy.py:6763 msgid "Removing package" msgstr "Pakket verwijdering" -#: ../../libraries/entropy.py:6491 +#: ../../libraries/entropy.py:6775 msgid "Packages removal complete" msgstr "Pakket verwijdering compleet" -#: ../../libraries/entropy.py:6506 +#: ../../libraries/entropy.py:6790 msgid "Database checksum doesn't match remote." msgstr "Database controlesom komt niet overeen met externe." -#: ../../libraries/entropy.py:6507 ../../libraries/entropy.py:16144 +#: ../../libraries/entropy.py:6791 ../../libraries/entropy.py:16162 msgid "local" msgstr "lokaal" -#: ../../libraries/entropy.py:6509 +#: ../../libraries/entropy.py:6793 msgid "remote" msgstr "op afstand" -#: ../../libraries/entropy.py:6606 +#: ../../libraries/entropy.py:6890 msgid "EAPI3 Service error" msgstr "EAPI3 Service fout" -#: ../../libraries/entropy.py:6744 +#: ../../libraries/entropy.py:7028 msgid "Something bad happened. Please have a look." msgstr "Er is iets vreselijks gebeurt. neem een kijkje." -#: ../../libraries/entropy.py:6769 +#: ../../libraries/entropy.py:7053 msgid "a new release is available" msgstr "Een nieuwere versie is beschikbaar." -#: ../../libraries/entropy.py:6770 +#: ../../libraries/entropy.py:7054 msgid "Mind to install it before any other package" msgstr "Vergeet ze niet te installeren vóór enig ander pakket" -#: ../../libraries/entropy.py:6784 +#: ../../libraries/entropy.py:7068 msgid "Unpacking database to" msgstr "Uitpakken van database naar" -#: ../../libraries/entropy.py:6794 +#: ../../libraries/entropy.py:7078 msgid "Cannot unpack compressed package" msgstr "Kan gecomprimeerd pakket niet uitpakken" -#: ../../libraries/entropy.py:6794 +#: ../../libraries/entropy.py:7078 msgid "Skipping repository" msgstr "Repository wordt overgeslagen" -#: ../../libraries/entropy.py:6813 +#: ../../libraries/entropy.py:7097 msgid "Downloading checksum" msgstr "Downloaden van controlesom" -#: ../../libraries/entropy.py:6824 +#: ../../libraries/entropy.py:7108 msgid "Cannot fetch checksum" msgstr "Kan controlesom niet binnenhalen" -#: ../../libraries/entropy.py:6854 +#: ../../libraries/entropy.py:7138 msgid "Current repository got suddenly locked. Download aborted." msgstr "Huidige repository blijkt opeens geblokkeerd. Download afgebroken." -#: ../../libraries/entropy.py:6860 +#: ../../libraries/entropy.py:7144 msgid "remote database got suddenly locked" msgstr "externe database blijkt opeens geblokkeerd" #. starting to download -#: ../../libraries/entropy.py:6869 +#: ../../libraries/entropy.py:7153 msgid "Downloading repository database" msgstr "Downloaden van repository database" -#: ../../libraries/entropy.py:6897 +#: ../../libraries/entropy.py:7181 msgid "database does not exist online" msgstr "database bestaat niet online" -#: ../../libraries/entropy.py:6912 +#: ../../libraries/entropy.py:7196 msgid "database is already up to date" msgstr "database reeds up to date" -#: ../../libraries/entropy.py:6924 +#: ../../libraries/entropy.py:7208 #, fuzzy msgid "database will be ready soon" msgstr "database al reeds in sync" -#: ../../libraries/entropy.py:6940 +#: ../../libraries/entropy.py:7224 msgid "Repository is being updated" msgstr "Repository wordt bijgewerkt" -#: ../../libraries/entropy.py:6941 +#: ../../libraries/entropy.py:7225 msgid "Try again in a few minutes" msgstr "Probeer opnieuw in een paar minuten" -#: ../../libraries/entropy.py:6973 +#: ../../libraries/entropy.py:7257 msgid "Injecting downloaded dump" msgstr "Injecteren van gedownloade dump" -#: ../../libraries/entropy.py:6975 ../../libraries/entropy.py:27434 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:147 +#: ../../libraries/entropy.py:7259 ../../libraries/entropy.py:27585 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:160 msgid "please wait" msgstr "even wachten" -#: ../../libraries/entropy.py:6997 +#: ../../libraries/entropy.py:7281 msgid "Advisories fetch error" msgstr "'Advisories' ophaal fout" -#: ../../libraries/entropy.py:7013 +#: ../../libraries/entropy.py:7297 #, fuzzy msgid "Downloading SSL CA certificate" msgstr "Archief downloaden" -#: ../../libraries/entropy.py:7023 +#: ../../libraries/entropy.py:7307 #, fuzzy msgid "Downloading SSL Server certificate" msgstr "Archief downloaden" -#: ../../libraries/entropy.py:7033 +#: ../../libraries/entropy.py:7317 msgid "Downloading package mask" msgstr "Downloaden van pakket masker" -#: ../../libraries/entropy.py:7043 +#: ../../libraries/entropy.py:7327 msgid "Downloading license whitelist" msgstr "Downloaden van licenties wittelijst" -#: ../../libraries/entropy.py:7053 +#: ../../libraries/entropy.py:7337 msgid "Downloading revision" msgstr "Download herziening" -#: ../../libraries/entropy.py:7063 +#: ../../libraries/entropy.py:7347 msgid "Downloading SPM global configuration" msgstr "Downloaden van globale SPM configuratie" -#: ../../libraries/entropy.py:7073 +#: ../../libraries/entropy.py:7357 msgid "Downloading SPM package masking configuration" msgstr "Downloaden van SPM pakket afscherming configuratie" -#: ../../libraries/entropy.py:7083 +#: ../../libraries/entropy.py:7367 msgid "Downloading SPM package unmasking configuration" msgstr "Downloaden van SPM pakket demaskeer configuratie" -#: ../../libraries/entropy.py:7093 +#: ../../libraries/entropy.py:7377 msgid "Downloading SPM package keywording configuration" msgstr "Downloaden van SPM pakket sleutelwoord configuratie" -#: ../../libraries/entropy.py:7103 +#: ../../libraries/entropy.py:7387 msgid "Downloading SPM package USE flags configuration" msgstr "Downloaden van SPM pakket USE vlaggen configuratie" -#: ../../libraries/entropy.py:7113 +#: ../../libraries/entropy.py:7397 #, fuzzy msgid "Downloading SPM Profile configuration" msgstr "Downloaden van globale SPM configuratie" -#: ../../libraries/entropy.py:7132 +#: ../../libraries/entropy.py:7416 msgid "not available, it's ok" msgstr "niet Beschikbaar, geen punt" -#: ../../libraries/entropy.py:7135 +#: ../../libraries/entropy.py:7419 msgid "not available, not much ok!" msgstr "niet beschikbaar, dat is minder!" -#: ../../libraries/entropy.py:7137 +#: ../../libraries/entropy.py:7421 msgid "available, w00t!" msgstr "Beschikbaar, w00t!" -#: ../../libraries/entropy.py:7146 ../../client/text_repositories.py:147 +#: ../../libraries/entropy.py:7430 ../../client/text_repositories.py:147 msgid "Repository revision" msgstr "Repository herziening" -#: ../../libraries/entropy.py:7162 +#: ../../libraries/entropy.py:7446 msgid "Indexing Repository metadata" msgstr "Indexeren van Repository metadata" #. let's dance! -#: ../../libraries/entropy.py:7189 +#: ../../libraries/entropy.py:7473 msgid "Repositories synchronization" msgstr "Repositories synchronisatie" -#: ../../libraries/entropy.py:7231 ../../libraries/entropy.py:19804 -#: ../../libraries/entropy.py:20419 +#: ../../libraries/entropy.py:7515 ../../libraries/entropy.py:19822 +#: ../../libraries/entropy.py:20438 msgid "A valid EquoInterface/ServerInterface based instance is needed" msgstr "" "Een geldige EquoInterface/ServerInterface gebaseerde instantie is nodig" -#: ../../libraries/entropy.py:7237 +#: ../../libraries/entropy.py:7521 msgid "Now searching for broken depends" msgstr "Aan het zoeken naar gebroken afhankelijkheden" -#: ../../libraries/entropy.py:7255 +#: ../../libraries/entropy.py:7539 msgid "scanning for broken depends" msgstr "Scannen voor gebroken afhankelijken" -#: ../../libraries/entropy.py:7294 +#: ../../libraries/entropy.py:7578 msgid "broken libraries detected" msgstr "gebroken 'libraries' gevonden" -#: ../../libraries/entropy.py:7305 +#: ../../libraries/entropy.py:7589 msgid "needs" msgstr "benodigdheden" -#: ../../libraries/entropy.py:7326 +#: ../../libraries/entropy.py:7610 msgid "Now searching for missing RDEPENDs" msgstr "Aan het zoeken naar missende RDEPENDs" -#: ../../libraries/entropy.py:7336 +#: ../../libraries/entropy.py:7620 msgid "scanning for missing RDEPENDs" msgstr "scannen voor missende RDEPENDs" -#: ../../libraries/entropy.py:7362 +#: ../../libraries/entropy.py:7646 msgid "is missing the following dependencies" msgstr "mist de volgende afhankelijkheden" -#: ../../libraries/entropy.py:7384 +#: ../../libraries/entropy.py:7668 msgid "Do you want to add them?" msgstr "Wil je ze toevoegen?" -#: ../../libraries/entropy.py:7387 +#: ../../libraries/entropy.py:7671 msgid "Selectively?" msgstr "Selectief?" -#: ../../libraries/entropy.py:7401 +#: ../../libraries/entropy.py:7685 msgid "Want to add?" msgstr "Toevoegen?" -#: ../../libraries/entropy.py:7413 +#: ../../libraries/entropy.py:7697 msgid "missing dependencies added" msgstr "missende afhankelijkheden toegevoegd" -#: ../../libraries/entropy.py:7595 ../../libraries/entropy.py:11486 -#: ../../libraries/entropy.py:11548 +#: ../../libraries/entropy.py:7876 ../../libraries/entropy.py:11502 +#: ../../libraries/entropy.py:11564 msgid "A valid TextInterface based instance is needed" msgstr "Een geldige TextInterface gebaseerde instantie is nodig" -#: ../../libraries/entropy.py:7651 +#: ../../libraries/entropy.py:7934 msgid "connecting with user" msgstr "verbinden met gebruiker" -#: ../../libraries/entropy.py:7663 ../../libraries/entropy.py:7700 -#: ../../libraries/entropy.py:7730 +#: ../../libraries/entropy.py:7946 ../../libraries/entropy.py:7983 +#: ../../libraries/entropy.py:8013 msgid "switching to" msgstr "omschakelen naar" -#: ../../libraries/entropy.py:7691 +#: ../../libraries/entropy.py:7974 msgid "reconnecting with user" msgstr "opnieuw verbinden met gebruiker" #. create text -#: ../../libraries/entropy.py:7853 +#: ../../libraries/entropy.py:8136 msgid "Upload status" msgstr "Upload Status" -#: ../../libraries/entropy.py:7899 +#: ../../libraries/entropy.py:8182 msgid "Upload issue" msgstr "Upload problemen" -#: ../../libraries/entropy.py:7901 +#: ../../libraries/entropy.py:8184 msgid "retrying" msgstr "opnieuw proberen" -#: ../../libraries/entropy.py:7928 +#: ../../libraries/entropy.py:8211 msgid "Download status" msgstr "Download Status" -#: ../../libraries/entropy.py:8208 ../../libraries/entropy.py:14289 -msgid "Fetch" -msgstr "Ophalen" - -#: ../../libraries/entropy.py:8209 -msgid "ETA" -msgstr "VTA" - -#: ../../libraries/entropy.py:8210 -msgid "sec" -msgstr "sec" - -#: ../../libraries/entropy.py:8263 -msgid "infinite" -msgstr "oneindig" - -#: ../../libraries/entropy.py:8477 +#: ../../libraries/entropy.py:8493 msgid "A valid Entropy Instance is needed" msgstr "Een geldige Entropy Instantie is nodig" -#: ../../libraries/entropy.py:8502 +#: ../../libraries/entropy.py:8518 msgid "Portage interface can't be loaded" msgstr "Portage interface kan niet worden geladen" -#: ../../libraries/entropy.py:8505 +#: ../../libraries/entropy.py:8521 msgid "please fix" msgstr "repareer aub" -#: ../../libraries/entropy.py:8520 +#: ../../libraries/entropy.py:8536 msgid "Valid phases" msgstr "Geldige fases" -#: ../../libraries/entropy.py:8788 ../../libraries/entropy.py:9645 -#: ../../libraries/entropy.py:9717 ../../libraries/entropy.py:9791 -#: ../../libraries/entropy.py:9867 ../../libraries/entropy.py:10249 -#: ../../libraries/entropy.py:10263 ../../libraries/entropy.py:10305 -#: ../../libraries/entropy.py:10323 ../../libraries/entropy.py:10352 -#: ../../libraries/entropy.py:10365 ../../libraries/entropy.py:10378 +#: ../../libraries/entropy.py:8804 ../../libraries/entropy.py:9661 +#: ../../libraries/entropy.py:9733 ../../libraries/entropy.py:9807 +#: ../../libraries/entropy.py:9883 ../../libraries/entropy.py:10265 +#: ../../libraries/entropy.py:10279 ../../libraries/entropy.py:10321 +#: ../../libraries/entropy.py:10339 ../../libraries/entropy.py:10368 +#: ../../libraries/entropy.py:10381 ../../libraries/entropy.py:10394 msgid "QA" msgstr "VA" -#: ../../libraries/entropy.py:8789 +#: ../../libraries/entropy.py:8805 #, fuzzy msgid "Cannot run External trigger for" msgstr "Kan Portage functie niet starten voor" -#: ../../libraries/entropy.py:8791 ../../libraries/entropy.py:9648 -#: ../../libraries/entropy.py:9720 ../../libraries/entropy.py:9794 -#: ../../libraries/entropy.py:9870 +#: ../../libraries/entropy.py:8807 ../../libraries/entropy.py:9664 +#: ../../libraries/entropy.py:9736 ../../libraries/entropy.py:9810 +#: ../../libraries/entropy.py:9886 msgid "Please report it" msgstr "Rapport het alsjeblieft" -#: ../../libraries/entropy.py:8841 ../../libraries/entropy.py:9503 +#: ../../libraries/entropy.py:8857 ../../libraries/entropy.py:9519 msgid "Regenerating" msgstr "Hergenereren" -#: ../../libraries/entropy.py:8867 +#: ../../libraries/entropy.py:8883 msgid "Please remember" msgstr "Onthoud" -#: ../../libraries/entropy.py:8867 +#: ../../libraries/entropy.py:8883 msgid "It is always better to leave Entropy updates isolated" msgstr "Het is altijd beter Entropy updates apart te installeren" -#: ../../libraries/entropy.py:8873 +#: ../../libraries/entropy.py:8889 msgid "Purging Entropy cache" msgstr "Opschonen van Entropy cache" -#: ../../libraries/entropy.py:8898 +#: ../../libraries/entropy.py:8914 msgid "Configuring fonts directories" msgstr "Configureren van lettertype mappen" -#: ../../libraries/entropy.py:8915 +#: ../../libraries/entropy.py:8931 msgid "Updating {conf.d,init.d} mtime" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:8942 +#: ../../libraries/entropy.py:8958 msgid "Configuring GCC Profile" msgstr "Configureren van GCC profiel" -#: ../../libraries/entropy.py:8961 +#: ../../libraries/entropy.py:8977 msgid "Updating icons cache" msgstr "Bijwerken van iconen cache" -#: ../../libraries/entropy.py:8979 +#: ../../libraries/entropy.py:8995 msgid "Updating shared mime info database" msgstr "Updaten van gedeelde mime info database" -#: ../../libraries/entropy.py:8993 +#: ../../libraries/entropy.py:9009 msgid "Updating desktop mime database" msgstr "Updaten van bureaublad mime database" -#: ../../libraries/entropy.py:9007 +#: ../../libraries/entropy.py:9023 msgid "Updating scrollkeeper database" msgstr "Updaten van scrollkeeper database" -#: ../../libraries/entropy.py:9021 +#: ../../libraries/entropy.py:9037 msgid "Reloading gconf2 database" msgstr "Herladen van gconf2 database" -#: ../../libraries/entropy.py:9035 +#: ../../libraries/entropy.py:9051 msgid "Configuring Binutils Profile" msgstr "Configureren van Binutils Profiel" -#: ../../libraries/entropy.py:9055 +#: ../../libraries/entropy.py:9071 msgid "Updating moduledb" msgstr "Updaten van moduledb" -#: ../../libraries/entropy.py:9063 +#: ../../libraries/entropy.py:9079 msgid "Running depmod" msgstr "Uitvoeren van depmod" -#: ../../libraries/entropy.py:9086 +#: ../../libraries/entropy.py:9102 msgid "Configuring Python" msgstr "Python configureren" -#: ../../libraries/entropy.py:9100 +#: ../../libraries/entropy.py:9116 msgid "Configuring SQLite" msgstr "SQLite configureren" -#: ../../libraries/entropy.py:9117 +#: ../../libraries/entropy.py:9133 msgid "Removing boot service" msgstr "opstart service wordt verwijderd" -#: ../../libraries/entropy.py:9137 +#: ../../libraries/entropy.py:9153 msgid "A new service will be installed" msgstr "Een nieuwe service wordt geïnstalleerd" -#: ../../libraries/entropy.py:9158 ../../libraries/entropy.py:9191 +#: ../../libraries/entropy.py:9174 ../../libraries/entropy.py:9207 msgid "Reconfiguring OpenGL" msgstr "Her configureren van OpenGL" -#: ../../libraries/entropy.py:9176 ../../libraries/entropy.py:9209 +#: ../../libraries/entropy.py:9192 ../../libraries/entropy.py:9225 msgid "Eselect NOT found, cannot run OpenGL trigger" msgstr "Eselect NIET gevonden, kan OpenGL functie niet starten" -#: ../../libraries/entropy.py:9239 ../../libraries/entropy.py:9263 +#: ../../libraries/entropy.py:9255 ../../libraries/entropy.py:9279 msgid "Configuring GRUB bootloader" msgstr "Configureren van GRUB opstartbeheerder" -#: ../../libraries/entropy.py:9240 +#: ../../libraries/entropy.py:9256 msgid "Adding the new kernel" msgstr "Voeg de nieuwe kernel toe" -#: ../../libraries/entropy.py:9264 +#: ../../libraries/entropy.py:9280 msgid "Removing the selected kernel" msgstr "geselecteerde kernel wordt verwijderd" -#: ../../libraries/entropy.py:9296 +#: ../../libraries/entropy.py:9312 msgid "Mounted /boot successfully" msgstr "/boot succesvol aangekoppeld" -#: ../../libraries/entropy.py:9307 +#: ../../libraries/entropy.py:9323 msgid "Cannot mount /boot automatically !!" msgstr "Kan /boot niet automatisch aankoppelen !!" -#: ../../libraries/entropy.py:9335 ../../libraries/entropy.py:9363 +#: ../../libraries/entropy.py:9351 ../../libraries/entropy.py:9379 msgid "Running kbuildsycoca to build global KDE database" msgstr "Starten van kbuildsycoca om globale KDE database te bouwen" -#: ../../libraries/entropy.py:9388 +#: ../../libraries/entropy.py:9404 msgid "Installing gconf2 schemas" msgstr "gconf2 schema's worden geïnstalleerd" -#: ../../libraries/entropy.py:9469 +#: ../../libraries/entropy.py:9485 msgid "Creating kernel symlink" msgstr "aanmaken van symbolische koppeling voor kernel" -#: ../../libraries/entropy.py:9471 +#: ../../libraries/entropy.py:9487 msgid "for" msgstr "voor" -#: ../../libraries/entropy.py:9520 +#: ../../libraries/entropy.py:9536 msgid "Updating environment" msgstr "Updaten van werkomgeving" -#: ../../libraries/entropy.py:9551 +#: ../../libraries/entropy.py:9567 msgid "Setting system VM to" msgstr "Systeem VM zetten naar" -#: ../../libraries/entropy.py:9573 ../../libraries/entropy.py:21743 +#: ../../libraries/entropy.py:9589 ../../libraries/entropy.py:21894 #: ../../client/text_security.py:73 ../../client/text_smart.py:85 msgid "does not exist" msgstr "bestaat niet" -#: ../../libraries/entropy.py:9646 ../../libraries/entropy.py:9718 -#: ../../libraries/entropy.py:9792 ../../libraries/entropy.py:9868 +#: ../../libraries/entropy.py:9662 ../../libraries/entropy.py:9734 +#: ../../libraries/entropy.py:9808 ../../libraries/entropy.py:9884 msgid "Cannot run Portage trigger for" msgstr "Kan Portage functie niet starten voor" -#: ../../libraries/entropy.py:10250 +#: ../../libraries/entropy.py:10266 msgid "Cannot find df" msgstr "Kan df niet vinden" #. 'cannot match device /dev/foo with a grub one' -#: ../../libraries/entropy.py:10251 ../../libraries/entropy.py:10265 -#: ../../libraries/entropy.py:10309 ../../libraries/entropy.py:10354 -#: ../../libraries/entropy.py:10367 ../../libraries/entropy.py:10380 +#: ../../libraries/entropy.py:10267 ../../libraries/entropy.py:10281 +#: ../../libraries/entropy.py:10325 ../../libraries/entropy.py:10370 +#: ../../libraries/entropy.py:10383 ../../libraries/entropy.py:10396 msgid "Cannot properly configure the kernel" msgstr "Kan de kernel niet juist configureren" -#: ../../libraries/entropy.py:10252 ../../libraries/entropy.py:10266 -#: ../../libraries/entropy.py:10310 ../../libraries/entropy.py:10327 -#: ../../libraries/entropy.py:10355 ../../libraries/entropy.py:10368 -#: ../../libraries/entropy.py:10381 +#: ../../libraries/entropy.py:10268 ../../libraries/entropy.py:10282 +#: ../../libraries/entropy.py:10326 ../../libraries/entropy.py:10343 +#: ../../libraries/entropy.py:10371 ../../libraries/entropy.py:10384 +#: ../../libraries/entropy.py:10397 msgid "Defaulting to" msgstr "Terugvallen naar" -#: ../../libraries/entropy.py:10264 +#: ../../libraries/entropy.py:10280 msgid "Cannot find grub" msgstr "Kan grub niet vinden" -#: ../../libraries/entropy.py:10306 +#: ../../libraries/entropy.py:10322 msgid "cannot match device" msgstr "kan het apparaat niet voldoen." -#: ../../libraries/entropy.py:10308 +#: ../../libraries/entropy.py:10324 msgid "with a grub one" msgstr "met een van grub" -#: ../../libraries/entropy.py:10324 +#: ../../libraries/entropy.py:10340 msgid "grub translation not supported for" msgstr "grub vertaling wordt niet ondersteund voor" -#: ../../libraries/entropy.py:10326 +#: ../../libraries/entropy.py:10342 msgid "Cannot properly configure grub.conf" msgstr "Kan grub.conf niet juist configureren" -#: ../../libraries/entropy.py:10353 +#: ../../libraries/entropy.py:10369 msgid "cannot match grub device with a Linux one" msgstr "Kan grub apparaat niet herkennen als een van Linux" -#: ../../libraries/entropy.py:10366 +#: ../../libraries/entropy.py:10382 msgid "cannot find generated device.map" msgstr "Kan gegenereerde 'device.map' niet vinden" -#: ../../libraries/entropy.py:10379 +#: ../../libraries/entropy.py:10395 msgid "cannot run df /boot" msgstr "Kan 'df /boot' niet starten" -#: ../../libraries/entropy.py:10803 +#: ../../libraries/entropy.py:10819 msgid "Not prepared yet" msgstr "Nog niet voorbereid" -#: ../../libraries/entropy.py:10828 +#: ../../libraries/entropy.py:10844 msgid "A valid EquoInterface instance or subclass is needed" msgstr "Een geldige EquoInterface instantie of subklasse is nodig" -#: ../../libraries/entropy.py:11029 +#: ../../libraries/entropy.py:11045 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: ../../libraries/entropy.py:11031 +#: ../../libraries/entropy.py:11047 msgid "advisory broken" msgstr "defecte 'advisory'" -#: ../../libraries/entropy.py:11301 ../../libraries/entropy.py:11316 -#: ../../libraries/entropy.py:11345 ../../libraries/entropy.py:11347 -#: ../../libraries/entropy.py:11366 ../../libraries/entropy.py:11376 -#: ../../libraries/entropy.py:11388 ../../libraries/entropy.py:11402 -#: ../../libraries/entropy.py:11412 ../../libraries/entropy.py:11422 -#: ../../libraries/entropy.py:11432 ../../libraries/entropy.py:11453 -#: ../../libraries/entropy.py:11463 ../../spritz/src/gui.py:306 +#: ../../libraries/entropy.py:11317 ../../libraries/entropy.py:11332 +#: ../../libraries/entropy.py:11361 ../../libraries/entropy.py:11363 +#: ../../libraries/entropy.py:11382 ../../libraries/entropy.py:11392 +#: ../../libraries/entropy.py:11404 ../../libraries/entropy.py:11418 +#: ../../libraries/entropy.py:11428 ../../libraries/entropy.py:11438 +#: ../../libraries/entropy.py:11448 ../../libraries/entropy.py:11469 +#: ../../libraries/entropy.py:11479 ../../spritz/src/gui.py:306 msgid "Security Advisories" msgstr "Beveiligings Adviesen" -#: ../../libraries/entropy.py:11301 +#: ../../libraries/entropy.py:11317 msgid "testing service connection" msgstr "service connecties worden getest" -#: ../../libraries/entropy.py:11316 +#: ../../libraries/entropy.py:11332 msgid "getting latest GLSAs" msgstr "ophalen van de laatste GLSA's" -#: ../../libraries/entropy.py:11345 +#: ../../libraries/entropy.py:11361 msgid "updated successfully" msgstr "succesvol bijgewerkt" -#: ../../libraries/entropy.py:11347 +#: ../../libraries/entropy.py:11363 msgid "already up to date" msgstr "is reeds bijgewerkt." -#: ../../libraries/entropy.py:11366 +#: ../../libraries/entropy.py:11382 msgid "unable to download the package, sorry" msgstr "onmogelijk pakket te downloaden, sorry" -#: ../../libraries/entropy.py:11376 +#: ../../libraries/entropy.py:11392 msgid "Verifying checksum" msgstr "Controleren van controlesom" -#: ../../libraries/entropy.py:11388 +#: ../../libraries/entropy.py:11404 msgid "cannot download the checksum, sorry" msgstr "Kan controlesom niet downloaden, helaas" -#: ../../libraries/entropy.py:11402 +#: ../../libraries/entropy.py:11418 msgid "cannot open packages, sorry" msgstr "kan pakketten niet openen" -#: ../../libraries/entropy.py:11412 +#: ../../libraries/entropy.py:11428 msgid "cannot read the checksum, sorry" msgstr "Kan controlesom niet lezen, helaas" -#: ../../libraries/entropy.py:11422 +#: ../../libraries/entropy.py:11438 msgid "digest verification failed, sorry" msgstr "'digest' verificatie mislukt" -#: ../../libraries/entropy.py:11432 +#: ../../libraries/entropy.py:11448 msgid "verification Successful" msgstr "verificatie succesvol" -#: ../../libraries/entropy.py:11440 +#: ../../libraries/entropy.py:11456 msgid "Return status not valid" msgstr "Geef status ongeldig" -#: ../../libraries/entropy.py:11453 +#: ../../libraries/entropy.py:11469 msgid "digest verification failed, try again later" msgstr "digest verificatie mislukt, probeer het later opnieuw" -#: ../../libraries/entropy.py:11463 +#: ../../libraries/entropy.py:11479 msgid "installing" msgstr "installeren" -#: ../../libraries/entropy.py:11494 +#: ../../libraries/entropy.py:11510 msgid "Invalid backend" msgstr "Ongeldig backend-type" -#: ../../libraries/entropy.py:11827 ../../libraries/entropy.py:22387 -#: ../../libraries/entropy.py:22538 ../../libraries/entropy.py:22632 -#: ../../libraries/entropy.py:23849 +#: ../../libraries/entropy.py:11843 ../../libraries/entropy.py:22538 +#: ../../libraries/entropy.py:22689 ../../libraries/entropy.py:22783 +#: ../../libraries/entropy.py:24000 msgid "error" msgstr "fout" -#: ../../libraries/entropy.py:11829 ../../server/server_reagent.py:91 +#: ../../libraries/entropy.py:11845 ../../server/server_reagent.py:91 #: ../../server/server_reagent.py:103 msgid "not found" msgstr "niet gevonden" -#: ../../libraries/entropy.py:11901 +#: ../../libraries/entropy.py:11917 msgid "Error calculating dependencies" msgstr "Fout tijdens het calculeren van afhankelijkheden" -#: ../../libraries/entropy.py:11953 +#: ../../libraries/entropy.py:11969 msgid "missing right parenthesis" msgstr "de juiste haakjes ontbreken" -#: ../../libraries/entropy.py:12019 +#: ../../libraries/entropy.py:12035 msgid "missing atom list in" msgstr "ontbrekende atoom lijst in" -#: ../../libraries/entropy.py:12022 +#: ../../libraries/entropy.py:12038 msgid "Conditional without target in" msgstr "Voorwaardelijke zonder doel in" -#: ../../libraries/entropy.py:12052 +#: ../../libraries/entropy.py:12068 msgid "Conditional with no target" msgstr "Voorwaardelijke zonder doel" -#: ../../libraries/entropy.py:12057 +#: ../../libraries/entropy.py:12073 msgid "Empty target in string" msgstr "Leeg doel in tekenreeks" -#: ../../libraries/entropy.py:12057 ../../libraries/entropy.py:12066 +#: ../../libraries/entropy.py:12073 ../../libraries/entropy.py:12082 msgid "Deprecated" msgstr "Achterhaald" -#: ../../libraries/entropy.py:12066 +#: ../../libraries/entropy.py:12082 msgid "Nested use flags without parenthesis" msgstr "Ingebedde 'use' vlaggen zonder haakjes" -#: ../../libraries/entropy.py:12106 +#: ../../libraries/entropy.py:12122 msgid "Conditional without flag" msgstr "Voorwaardelijke zonder vlag" -#: ../../libraries/entropy.py:12122 +#: ../../libraries/entropy.py:12138 msgid "Conditional without parenthesis" msgstr "Voorwaardelijke zonder haakjes" -#: ../../libraries/entropy.py:12811 +#: ../../libraries/entropy.py:12827 msgid "Cannot bind the service" msgstr "Kan de service niet koppelen" -#: ../../libraries/entropy.py:14298 +#: ../../libraries/entropy.py:14316 msgid "Entropy ServerInterface must be run as root" msgstr "Entropy ServerInterface moet gestart worden als root" -#: ../../libraries/entropy.py:14326 ../../libraries/entropy.py:14410 +#: ../../libraries/entropy.py:14344 ../../libraries/entropy.py:14428 msgid "repository not configured" msgstr "repository niet geconfigureerd" -#: ../../libraries/entropy.py:14332 +#: ../../libraries/entropy.py:14350 msgid "protected repository id, can't use this, sorry dude..." msgstr "beveiligde repository ID, kan deze niet gebruiken, sorry dude..." -#: ../../libraries/entropy.py:14432 +#: ../../libraries/entropy.py:14450 msgid "Your default repository is not initialized" msgstr "Je standaard repository is niet geïnitialiseerd" -#: ../../libraries/entropy.py:14443 +#: ../../libraries/entropy.py:14461 msgid "Do you want to initialize your default repository ?" msgstr "Wilt u de standaard repository initialiseren ?" -#: ../../libraries/entropy.py:14445 +#: ../../libraries/entropy.py:14463 msgid "You have taken the risk to continue with an uninitialized repository" msgstr "" "Je hebt het risico genomen om door te gaan met een ongeïnitialiseerde " "repository" -#: ../../libraries/entropy.py:14465 +#: ../../libraries/entropy.py:14483 msgid "server-side repository" msgstr "server-side repository" -#: ../../libraries/entropy.py:14467 +#: ../../libraries/entropy.py:14485 msgid "community repository" msgstr "communiteit repository" -#: ../../libraries/entropy.py:14468 +#: ../../libraries/entropy.py:14486 msgid "Entropy Server Interface Instance on repository" msgstr "Entropy Server Interface Instantie op de repository" -#: ../../libraries/entropy.py:14473 +#: ../../libraries/entropy.py:14491 msgid "type" msgstr "type" -#: ../../libraries/entropy.py:14482 +#: ../../libraries/entropy.py:14500 msgid "Currently configured repositories" msgstr "Huidig geconfigureerde repositories" -#: ../../libraries/entropy.py:14598 +#: ../../libraries/entropy.py:14616 msgid "Entropy database is already locked by you :-)" msgstr "Entropy database is reeds geblokkeerd door jouw :-)" #. check if the database is locked REMOTELY -#: ../../libraries/entropy.py:14605 +#: ../../libraries/entropy.py:14623 msgid "Locking and Syncing Entropy database" msgstr "Blokkeren en Synchroniseren van Entropy database" -#: ../../libraries/entropy.py:14617 ../../server/server_activator.py:180 +#: ../../libraries/entropy.py:14635 ../../server/server_activator.py:180 msgid "Mirrors status table" msgstr "Mirrors status tabel" -#: ../../libraries/entropy.py:14626 ../../libraries/entropy.py:14629 +#: ../../libraries/entropy.py:14644 ../../libraries/entropy.py:14647 #: ../../server/server_activator.py:186 ../../server/server_activator.py:190 msgid "Unlocked" msgstr "Vrijgemaakt" -#: ../../libraries/entropy.py:14628 ../../libraries/entropy.py:14631 +#: ../../libraries/entropy.py:14646 ../../libraries/entropy.py:14649 #: ../../server/server_activator.py:184 ../../server/server_activator.py:188 msgid "Locked" msgstr "geblokkeerd" -#: ../../libraries/entropy.py:14647 +#: ../../libraries/entropy.py:14665 msgid "cannot lock mirror" msgstr "kan mirror niet blokkeren" -#: ../../libraries/entropy.py:14720 +#: ../../libraries/entropy.py:14738 #, fuzzy msgid "" "Entropy database is probably empty. If you don't agree with what I'm saying, " @@ -1476,88 +1517,88 @@ msgid "" msgstr "" "Entropy database is waarschijnlijk leeg. Als je het niet met mij eens bent," -#: ../../libraries/entropy.py:14731 +#: ../../libraries/entropy.py:14749 msgid "database" msgstr "database" -#: ../../libraries/entropy.py:14732 +#: ../../libraries/entropy.py:14750 msgid "indexing database" msgstr "indexeren van database" -#: ../../libraries/entropy.py:14765 +#: ../../libraries/entropy.py:14783 msgid "Checking" msgstr "Controleren" -#: ../../libraries/entropy.py:14793 +#: ../../libraries/entropy.py:14811 msgid "Running dependencies test" msgstr "Uitvoeren van afhankelijkheden test" -#: ../../libraries/entropy.py:14821 ../../client/text_ui.py:1144 +#: ../../libraries/entropy.py:14839 ../../client/text_ui.py:1144 msgid "These are the dependencies not found" msgstr "Deze afhankelijkheden zijn niet gevonden" -#: ../../libraries/entropy.py:14828 ../../client/text_ui.py:1148 +#: ../../libraries/entropy.py:14846 ../../client/text_ui.py:1148 msgid "Needed by" msgstr "Nodig voor" -#: ../../libraries/entropy.py:14845 +#: ../../libraries/entropy.py:14863 msgid "by repo" msgstr "bij repo" -#: ../../libraries/entropy.py:14852 +#: ../../libraries/entropy.py:14870 msgid "Every dependency is satisfied. It's all fine." msgstr "Alle afhankelijkheden zijn voldaan. Alles zit goed." -#: ../../libraries/entropy.py:14874 ../../client/text_ui.py:1194 +#: ../../libraries/entropy.py:14892 ../../client/text_ui.py:1194 msgid "System is healthy" msgstr "Systeem is gezond" -#: ../../libraries/entropy.py:14883 +#: ../../libraries/entropy.py:14901 msgid "Matching libraries with Spm" msgstr "Vergelijken van libraries met Spm" -#: ../../libraries/entropy.py:14892 +#: ../../libraries/entropy.py:14910 msgid "Scanning" msgstr "Scannen" -#: ../../libraries/entropy.py:14904 +#: ../../libraries/entropy.py:14922 msgid "These are the matched packages" msgstr "Dit zijn de overeenkomende pakketten" -#: ../../libraries/entropy.py:14920 +#: ../../libraries/entropy.py:14938 msgid "No matched packages" msgstr "Geen overeenkomende pakketten" -#: ../../libraries/entropy.py:14942 +#: ../../libraries/entropy.py:14960 msgid "Initializing an empty database file with Entropy structure" msgstr "Initialiseren van een leeg database bestand met Entropy structuur" -#: ../../libraries/entropy.py:14954 +#: ../../libraries/entropy.py:14972 msgid "Entropy database file" msgstr "Entropy database bestand" -#: ../../libraries/entropy.py:14954 +#: ../../libraries/entropy.py:14972 msgid "successfully initialized" msgstr "succesvol geïnitialiseerd" -#: ../../libraries/entropy.py:14970 +#: ../../libraries/entropy.py:14988 msgid "You cannot switch packages from/to your system database" msgstr "Je kan geen pakketten van/naar je systeem database verplaatsen" -#: ../../libraries/entropy.py:14986 +#: ../../libraries/entropy.py:15004 msgid "Preparing to move selected packages to" msgstr "Voorbereiden van verplaatsen van geselecteerde pakketten naar" -#: ../../libraries/entropy.py:14988 +#: ../../libraries/entropy.py:15006 #, fuzzy msgid "Preparing to copy selected packages to" msgstr "Voorbereiden van verplaatsen van geselecteerde pakketten naar" -#: ../../libraries/entropy.py:15000 +#: ../../libraries/entropy.py:15018 msgid "Note" msgstr "Notitie" -#: ../../libraries/entropy.py:15001 +#: ../../libraries/entropy.py:15019 #, fuzzy msgid "" "all the old packages with conflicting scope will be removed from the " @@ -1565,113 +1606,113 @@ msgid "" msgstr "alle oude pakketten met conflicterende scope worden" #. ask to continue -#: ../../libraries/entropy.py:15025 ../../libraries/entropy.py:15975 -#: ../../libraries/entropy.py:16214 ../../libraries/entropy.py:24026 +#: ../../libraries/entropy.py:15043 ../../libraries/entropy.py:15993 +#: ../../libraries/entropy.py:16232 ../../libraries/entropy.py:24177 #: ../../server/server_reagent.py:362 ../../server/server_reagent.py:409 #: ../../server/server_reagent.py:459 msgid "Would you like to continue ?" msgstr "Wilt u doorgaan ?" -#: ../../libraries/entropy.py:15041 +#: ../../libraries/entropy.py:15059 msgid "switching" msgstr "Veranderen" -#: ../../libraries/entropy.py:15059 +#: ../../libraries/entropy.py:15077 msgid "cannot switch, package not found, skipping" msgstr "Kan niet wisselen, pakket niet gevonden, overslaan" -#: ../../libraries/entropy.py:15085 +#: ../../libraries/entropy.py:15103 msgid "moving file" msgstr "Bestand verplaatsen" -#: ../../libraries/entropy.py:15101 +#: ../../libraries/entropy.py:15119 msgid "loading data from source database" msgstr "laden van data vanaf source database" -#: ../../libraries/entropy.py:15118 +#: ../../libraries/entropy.py:15136 msgid "injecting data to destination database" msgstr "injecteren van data naar locatie van database" -#: ../../libraries/entropy.py:15136 +#: ../../libraries/entropy.py:15154 msgid "removing entry from source database" msgstr "verwijderen van ingang van de source database" -#: ../../libraries/entropy.py:15154 +#: ../../libraries/entropy.py:15172 #, fuzzy msgid "successfully handled atom" msgstr "succesvol verplaatste atoom" -#: ../../libraries/entropy.py:15179 ../../libraries/entropy.py:15273 +#: ../../libraries/entropy.py:15197 ../../libraries/entropy.py:15291 msgid "adding package" msgstr "pakket toevoegen" -#: ../../libraries/entropy.py:15217 ../../libraries/entropy.py:15850 +#: ../../libraries/entropy.py:15235 ../../libraries/entropy.py:15868 msgid "added package" msgstr "toegevoegd pakket" -#: ../../libraries/entropy.py:15219 +#: ../../libraries/entropy.py:15237 msgid "rev" msgstr "rev" -#: ../../libraries/entropy.py:15295 +#: ../../libraries/entropy.py:15313 msgid "Exception caught, running injection and RDEPEND check before raising" msgstr "" "Exceptie gevonden, uitvoeren van injectie en RDEPEND check voor de opkomst" -#: ../../libraries/entropy.py:15356 +#: ../../libraries/entropy.py:15374 msgid "Injecting entropy metadata into built packages" msgstr "Injecteren van entropy metadata in de gebouwde pakketten" -#: ../../libraries/entropy.py:15371 +#: ../../libraries/entropy.py:15389 msgid "injecting entropy metadata" msgstr "injecteren van Entropy metadata" -#: ../../libraries/entropy.py:15391 +#: ../../libraries/entropy.py:15409 msgid "injection complete" msgstr "invoeren compleet" -#: ../../libraries/entropy.py:15415 +#: ../../libraries/entropy.py:15433 msgid "removing package" msgstr "Pakket verwijderen" -#: ../../libraries/entropy.py:15427 ../../libraries/entropy.py:23506 +#: ../../libraries/entropy.py:15445 ../../libraries/entropy.py:23657 msgid "removal complete" msgstr "verwijderen compleet" -#: ../../libraries/entropy.py:15541 +#: ../../libraries/entropy.py:15559 msgid "invalid database revision" msgstr "database revisie lijkt ongeldig." -#: ../../libraries/entropy.py:15543 +#: ../../libraries/entropy.py:15561 msgid "defaulting to 0" msgstr "terugzetten naar 0" -#: ../../libraries/entropy.py:15684 +#: ../../libraries/entropy.py:15702 msgid "Initializing Entropy database" msgstr "Initialiseren van Entropy database" -#: ../../libraries/entropy.py:15717 ../../libraries/entropy.py:24599 -#: ../../libraries/entropy.py:24617 ../../libraries/entropy.py:24837 +#: ../../libraries/entropy.py:15735 ../../libraries/entropy.py:24750 +#: ../../libraries/entropy.py:24768 ../../libraries/entropy.py:24988 msgid "WARNING" msgstr "WAARSCHUWING" -#: ../../libraries/entropy.py:15718 +#: ../../libraries/entropy.py:15736 msgid "database already exists" msgstr "database bestaat al" -#: ../../libraries/entropy.py:15728 +#: ../../libraries/entropy.py:15746 msgid "Do you want to continue ?" msgstr "Wilt u doorgaan?" -#: ../../libraries/entropy.py:15745 +#: ../../libraries/entropy.py:15763 msgid "Dumping current revisions to file" msgstr "Huidige revisies in bestand opslaan" -#: ../../libraries/entropy.py:15762 +#: ../../libraries/entropy.py:15780 msgid "Dumping current 'treeupdates' actions to file" msgstr "Dumpen van huidige 'boomupdates' acties naar bestand" -#: ../../libraries/entropy.py:15774 +#: ../../libraries/entropy.py:15792 msgid "" "Would you like to sync packages first (important if you don't have them " "synced) ?" @@ -1679,1150 +1720,1175 @@ msgstr "" "Wil je de pakketten eerst synchroniseren (belangrijk als je ze nog niet hebt " "gesynchroniseerd) ?" -#: ../../libraries/entropy.py:15798 +#: ../../libraries/entropy.py:15816 msgid "Reinitializing Entropy database for branch" msgstr "Herinitialiseer Entropy database voor branche" -#: ../../libraries/entropy.py:15800 +#: ../../libraries/entropy.py:15818 msgid "using Packages in the repository" msgstr "Pakketten in de repository worden gebruikt" -#: ../../libraries/entropy.py:15817 +#: ../../libraries/entropy.py:15835 msgid "analyzing" msgstr "analyseren" -#: ../../libraries/entropy.py:15852 ../../client/text_query.py:1063 +#: ../../libraries/entropy.py:15870 ../../client/text_query.py:1063 #: ../../client/text_query.py:1065 msgid "revision" msgstr "Herziening" -#: ../../libraries/entropy.py:15886 +#: ../../libraries/entropy.py:15904 msgid "cannot match" msgstr "Kan niet overeenkomen" -#: ../../libraries/entropy.py:15938 ../../libraries/entropy.py:16145 +#: ../../libraries/entropy.py:15956 ../../libraries/entropy.py:16163 msgid "Integrity verification of the selected packages" msgstr "Integriteit verificatie van de geselecteerde pakketten" -#: ../../libraries/entropy.py:15950 ../../libraries/entropy.py:16157 +#: ../../libraries/entropy.py:15968 ../../libraries/entropy.py:16175 msgid "All the packages in the Entropy Packages repository will be checked." msgstr "" "Alle pakketten in de Entropy Pakketten repository zullen worden gecheckt." -#: ../../libraries/entropy.py:15956 +#: ../../libraries/entropy.py:15974 msgid "This is the list of the packages that would be checked" msgstr "De volgende pakketten zullen worden gecheckt." -#: ../../libraries/entropy.py:15989 +#: ../../libraries/entropy.py:16007 msgid "Working on mirror" msgstr "Bestanden op mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:16010 +#: ../../libraries/entropy.py:16028 msgid "checking hash" msgstr "checken van hash" -#: ../../libraries/entropy.py:16026 ../../libraries/entropy.py:16041 +#: ../../libraries/entropy.py:16044 ../../libraries/entropy.py:16059 msgid "digest verification of" msgstr "'digest' controle voor" -#: ../../libraries/entropy.py:16043 +#: ../../libraries/entropy.py:16061 msgid "failed for unknown reasons" msgstr "mislukt om onbekende reden" -#: ../../libraries/entropy.py:16058 ../../libraries/entropy.py:16322 -#: ../../libraries/entropy.py:21741 ../../libraries/entropy.py:21760 -#: ../../libraries/entropy.py:21794 ../../libraries/entropy.py:21809 -#: ../../libraries/entropy.py:21828 +#: ../../libraries/entropy.py:16076 ../../libraries/entropy.py:16340 +#: ../../libraries/entropy.py:21892 ../../libraries/entropy.py:21911 +#: ../../libraries/entropy.py:21945 ../../libraries/entropy.py:21960 +#: ../../libraries/entropy.py:21979 msgid "package" msgstr "pakket" -#: ../../libraries/entropy.py:16060 +#: ../../libraries/entropy.py:16078 msgid "NOT healthy" msgstr "NIET gezond" -#: ../../libraries/entropy.py:16072 ../../libraries/entropy.py:16334 +#: ../../libraries/entropy.py:16090 ../../libraries/entropy.py:16352 msgid "This is the list of broken packages" msgstr "Dit is de lijst met gebroken pakketten" -#: ../../libraries/entropy.py:16097 ../../server/server_reagent.py:282 +#: ../../libraries/entropy.py:16115 ../../server/server_reagent.py:282 msgid "Statistics" msgstr "Statistieken" -#: ../../libraries/entropy.py:16106 ../../libraries/entropy.py:16360 +#: ../../libraries/entropy.py:16124 ../../libraries/entropy.py:16378 msgid "Number of checked packages" msgstr "Aantal gecheckte pakketten" -#: ../../libraries/entropy.py:16116 ../../libraries/entropy.py:16370 +#: ../../libraries/entropy.py:16134 ../../libraries/entropy.py:16388 msgid "Number of healthy packages" msgstr "Aantal gezonde pakketten" -#: ../../libraries/entropy.py:16126 ../../libraries/entropy.py:16380 +#: ../../libraries/entropy.py:16144 ../../libraries/entropy.py:16398 msgid "Number of broken packages" msgstr "Aantal beschadigde pakketten" -#: ../../libraries/entropy.py:16179 +#: ../../libraries/entropy.py:16197 msgid "available" msgstr "Beschikbaar" -#: ../../libraries/entropy.py:16192 +#: ../../libraries/entropy.py:16210 msgid "upload/ignored" msgstr "upload/genegeerd" -#: ../../libraries/entropy.py:16203 ../../libraries/entropy.py:22828 -#: ../../libraries/entropy.py:23147 +#: ../../libraries/entropy.py:16221 ../../libraries/entropy.py:22979 +#: ../../libraries/entropy.py:23298 msgid "download" msgstr "download" -#: ../../libraries/entropy.py:16227 +#: ../../libraries/entropy.py:16245 msgid "Starting to download missing files" msgstr "Start downloaden van missende bestanden" -#: ../../libraries/entropy.py:16237 +#: ../../libraries/entropy.py:16255 msgid "Trying to search missing or broken files on another mirror" msgstr "Aan het zoeken naar missend of beschadigde bestanden op andere mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:16259 +#: ../../libraries/entropy.py:16277 msgid "All the binary packages have been downloaded successfully." msgstr "Alle binaire pakketten zijn succesvol gedownload" -#: ../../libraries/entropy.py:16267 +#: ../../libraries/entropy.py:16285 msgid "These are the packages that cannot be found online" msgstr "De volgende pakketten kunnen niet online worden gevonden" -#: ../../libraries/entropy.py:16283 +#: ../../libraries/entropy.py:16301 msgid "They won't be checked" msgstr "Ze zullen niet worden gechecked" -#: ../../libraries/entropy.py:16302 +#: ../../libraries/entropy.py:16320 msgid "checking hash of" msgstr "checken van hash voor" -#: ../../libraries/entropy.py:16324 +#: ../../libraries/entropy.py:16342 msgid "is corrupted, stored checksum" msgstr "is corrupt, controlesom opgeslagen" -#: ../../libraries/entropy.py:16390 +#: ../../libraries/entropy.py:16408 msgid "Number of downloaded packages" msgstr "Aantal gedownloade pakketten" -#: ../../libraries/entropy.py:16400 +#: ../../libraries/entropy.py:16418 msgid "Number of failed downloads" msgstr "Aantal gefaalde downloads" -#: ../../libraries/entropy.py:16429 +#: ../../libraries/entropy.py:16447 msgid "Switching selected packages" msgstr "Wisselen van geselecteerde pakketten" -#: ../../libraries/entropy.py:16452 +#: ../../libraries/entropy.py:16470 msgid "Ignoring" msgstr "negeren" -#: ../../libraries/entropy.py:16454 +#: ../../libraries/entropy.py:16472 msgid "already in branch" msgstr "Al reeds in branche" -#: ../../libraries/entropy.py:16473 +#: ../../libraries/entropy.py:16491 msgid "cannot switch, package not found!" msgstr "kan niet wisselen, pakket niet gevonden!" -#: ../../libraries/entropy.py:16482 +#: ../../libraries/entropy.py:16500 msgid "configuring package information" msgstr "configureren van pakket informatie" -#: ../../libraries/entropy.py:16498 +#: ../../libraries/entropy.py:16516 msgid "moving file locally" msgstr "bestand wordt lokaal verplaatst" -#: ../../libraries/entropy.py:16527 +#: ../../libraries/entropy.py:16545 msgid "cannot find checksum to migrate!" msgstr "kan controlesom voor migratie niet vinden!" -#: ../../libraries/entropy.py:16535 +#: ../../libraries/entropy.py:16553 msgid "moving file remotely" msgstr "bestand wordt extern verplaatst" -#: ../../libraries/entropy.py:16558 +#: ../../libraries/entropy.py:16576 msgid "moving file remotely on" msgstr "bestand wordt extern verplaatst op" -#: ../../libraries/entropy.py:16583 +#: ../../libraries/entropy.py:16601 msgid "migration loop completed" msgstr "migratie loop compleet" -#: ../../libraries/entropy.py:16613 +#: ../../libraries/entropy.py:16631 #, fuzzy msgid "not connected to database" msgstr "Niet verbonden met host" -#: ../../libraries/entropy.py:16616 ../../libraries/entropy.py:18142 +#: ../../libraries/entropy.py:16634 ../../libraries/entropy.py:18160 msgid "method not implemented" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:16623 +#: ../../libraries/entropy.py:16641 #, fuzzy msgid "no connection data" msgstr "Kan niet verbinden met" -#: ../../libraries/entropy.py:16812 +#: ../../libraries/entropy.py:16830 #, fuzzy msgid "not a valid directory path" msgstr "geen geldige methode" -#: ../../libraries/entropy.py:18128 ../../libraries/entropy.py:18139 +#: ../../libraries/entropy.py:18146 ../../libraries/entropy.py:18157 msgid "not logged in" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:18135 +#: ../../libraries/entropy.py:18153 #, fuzzy msgid "no login data" msgstr "Verwijderen van data" -#: ../../libraries/entropy.py:18281 +#: ../../libraries/entropy.py:18299 #, fuzzy msgid "no username specified" msgstr "Geen pakket opgegeven." -#: ../../libraries/entropy.py:18283 +#: ../../libraries/entropy.py:18301 #, fuzzy msgid "no password specified" msgstr "Geen pakketten opgegeven" -#: ../../libraries/entropy.py:18286 +#: ../../libraries/entropy.py:18304 msgid "empty password" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:18288 +#: ../../libraries/entropy.py:18306 #, fuzzy msgid "empty username" msgstr "Repository naam" -#: ../../libraries/entropy.py:18293 +#: ../../libraries/entropy.py:18311 #, fuzzy msgid "user not found" msgstr "bestand niet gevonden" -#: ../../libraries/entropy.py:18297 +#: ../../libraries/entropy.py:18315 msgid "you need to login on the website to update your password format" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:18303 +#: ../../libraries/entropy.py:18321 msgid "wrong password" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:18307 +#: ../../libraries/entropy.py:18325 #, fuzzy msgid "user inactive" msgstr "actief" -#: ../../libraries/entropy.py:18311 +#: ../../libraries/entropy.py:18329 msgid "user banned" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19219 +#: ../../libraries/entropy.py:19237 #, fuzzy msgid "Authentication on repository" msgstr "overeen komenden in repository" -#: ../../libraries/entropy.py:19221 ../../libraries/entropy.py:21193 +#: ../../libraries/entropy.py:19239 ../../libraries/entropy.py:21323 #, fuzzy msgid "Username" msgstr "Bestandsnaam" -#: ../../libraries/entropy.py:19222 ../../libraries/entropy.py:21194 +#: ../../libraries/entropy.py:19240 ../../libraries/entropy.py:21324 msgid "Password" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19244 +#: ../../libraries/entropy.py:19262 msgid "logged" msgstr "" #. make it larger -#: ../../libraries/entropy.py:19252 ../../libraries/entropy.py:21213 +#: ../../libraries/entropy.py:19270 ../../libraries/entropy.py:21343 msgid "Access denied. Login failed" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:19665 +#: ../../libraries/entropy.py:19683 msgid "database does not exist. Locking services for it" msgstr "database bestaat niet. Blokkeren van services voor hem" -#: ../../libraries/entropy.py:19683 +#: ../../libraries/entropy.py:19701 msgid "database got locked. Locking services for it" msgstr "Database is geblokkeerd. Blokkeren van services voor hem" -#: ../../libraries/entropy.py:19697 +#: ../../libraries/entropy.py:19715 msgid "unlocking and indexing database" msgstr "deblokkeren en indexeren van database" -#: ../../libraries/entropy.py:19698 +#: ../../libraries/entropy.py:19716 msgid "hash" msgstr "hash" -#: ../../libraries/entropy.py:19809 +#: ../../libraries/entropy.py:19827 msgid "A valid RepositorySocketClientInterface based instance is needed" msgstr "" "Een geldige RepositorySocketClientInterface gebaseerde instantie is nodig" -#: ../../libraries/entropy.py:19819 +#: ../../libraries/entropy.py:19837 msgid "hello world!" msgstr "hallo wereld!" -#: ../../libraries/entropy.py:19829 +#: ../../libraries/entropy.py:19847 msgid "feature not supported remotely" msgstr "functie niet ondersteund op afstand" -#: ../../libraries/entropy.py:19832 ../../libraries/entropy.py:19849 -#: ../../libraries/entropy.py:19867 ../../libraries/entropy.py:19883 -#: ../../libraries/entropy.py:19920 +#: ../../libraries/entropy.py:19850 ../../libraries/entropy.py:19867 +#: ../../libraries/entropy.py:19885 ../../libraries/entropy.py:19901 +#: ../../libraries/entropy.py:19938 msgid "repo" msgstr "repo" -#: ../../libraries/entropy.py:19834 ../../libraries/entropy.py:19851 -#: ../../libraries/entropy.py:19869 ../../libraries/entropy.py:19885 -#: ../../libraries/entropy.py:19922 +#: ../../libraries/entropy.py:19852 ../../libraries/entropy.py:19869 +#: ../../libraries/entropy.py:19887 ../../libraries/entropy.py:19903 +#: ../../libraries/entropy.py:19940 msgid "arch" msgstr "arch" -#: ../../libraries/entropy.py:19836 ../../libraries/entropy.py:19853 -#: ../../libraries/entropy.py:19871 ../../libraries/entropy.py:19887 -#: ../../libraries/entropy.py:19924 +#: ../../libraries/entropy.py:19854 ../../libraries/entropy.py:19871 +#: ../../libraries/entropy.py:19889 ../../libraries/entropy.py:19905 +#: ../../libraries/entropy.py:19942 msgid "product" msgstr "product" -#: ../../libraries/entropy.py:19846 +#: ../../libraries/entropy.py:19864 msgid "service temporarily not available" msgstr "service is tijdelijk niet beschikbaar" #. command failed -#: ../../libraries/entropy.py:19864 +#: ../../libraries/entropy.py:19882 #, fuzzy msgid "command failed" msgstr "mislukt" -#: ../../libraries/entropy.py:19880 +#: ../../libraries/entropy.py:19898 msgid "received wrong answer" msgstr "verkeerd antwoord ontvangen" -#: ../../libraries/entropy.py:19917 +#: ../../libraries/entropy.py:19935 msgid "cannot convert stream into object" msgstr "Kan stroom niet converteren naar object" -#: ../../libraries/entropy.py:20318 ../../spritz/src/spritz.glade.h:117 +#: ../../libraries/entropy.py:20337 ../../spritz/src/spritz.glade.h:128 msgid "User Generated Content" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20319 +#: ../../libraries/entropy.py:20338 #, fuzzy msgid "sending file" msgstr "Veranderen van bestand" -#: ../../libraries/entropy.py:20423 +#: ../../libraries/entropy.py:20442 msgid "A valid EntropySocketClientCommands based class is needed" msgstr "Een geldige EntropySocketClientCommands gebaseerde klasse is nodig" -#: ../../libraries/entropy.py:20523 +#: ../../libraries/entropy.py:20544 msgid "OpenSSL Python module not available, you need dev-python/pyopenssl" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20662 +#: ../../libraries/entropy.py:20683 msgid "malformed EOS. receive aborted" msgstr "misvormde EOS. ontvangst afgebroken" -#: ../../libraries/entropy.py:20698 +#: ../../libraries/entropy.py:20719 msgid "malformed data. receive aborted" msgstr "misvormde data. ontvangst afgebroken" -#: ../../libraries/entropy.py:20713 +#: ../../libraries/entropy.py:20734 msgid "connection timed out while receiving data" msgstr "verbinding time-out tijdens het ontvangen van data" -#: ../../libraries/entropy.py:20728 +#: ../../libraries/entropy.py:20749 #, fuzzy msgid "connection error while receiving data" msgstr "verbinding time-out tijdens het ontvangen van data" -#: ../../libraries/entropy.py:20750 +#: ../../libraries/entropy.py:20768 +#, fuzzy +msgid "syscall error while receiving data" +msgstr "verbinding time-out tijdens het ontvangen van data" + +#: ../../libraries/entropy.py:20786 msgid "Reconnecting to socket" msgstr "Herstel verbinding met socket" -#: ../../libraries/entropy.py:20765 +#: ../../libraries/entropy.py:20801 msgid "Not connected to host" msgstr "Niet verbonden met host" -#: ../../libraries/entropy.py:20790 +#: ../../libraries/entropy.py:20826 msgid "" "Warning: you are using an emergency SSL interface, SSL certificate can't be " "verified. Please install dev-python/pyopenssl" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:20801 +#: ../../libraries/entropy.py:20837 #, fuzzy msgid "Service issuer" msgstr "Service status" -#: ../../libraries/entropy.py:20815 +#: ../../libraries/entropy.py:20851 msgid "Cannot connect to" msgstr "Kan niet verbinden met" -#: ../../libraries/entropy.py:20815 +#: ../../libraries/entropy.py:20851 msgid "on port" msgstr "op poort" -#: ../../libraries/entropy.py:20821 +#: ../../libraries/entropy.py:20857 msgid "Successfully connected to host" msgstr "Succesvol verbonden met host" -#: ../../libraries/entropy.py:20845 +#: ../../libraries/entropy.py:20881 msgid "Successfully disconnected from host" msgstr "Verbinding succesvol verbroken met de host" -#: ../../libraries/entropy.py:20964 +#: ../../libraries/entropy.py:21000 #, fuzzy msgid "A valid UGCClientInterface based instance is needed" msgstr "Een geldige TextInterface gebaseerde instantie is nodig" -#: ../../libraries/entropy.py:21102 +#: ../../libraries/entropy.py:21072 +#, fuzzy +msgid "Cannot setup cache directory" +msgstr "Kan geen mirror map aanmaken" + +#: ../../libraries/entropy.py:21074 +#, fuzzy +msgid "Cannot write to cache directory" +msgstr "Kan geen mirror map aanmaken" + +#: ../../libraries/entropy.py:21080 +#, fuzzy +msgid "Cannot remove cache file" +msgstr "Kan bestand niet auto-samenvoegen" + +#: ../../libraries/entropy.py:21092 +#, fuzzy +msgid "Cannot write to cache file" +msgstr "Kan bestand niet auto-samenvoegen" + +#: ../../libraries/entropy.py:21232 #, fuzzy msgid "A valid EquoInterface based instance is needed" msgstr "Een geldige TextInterface gebaseerde instantie is nodig" -#: ../../libraries/entropy.py:21117 +#: ../../libraries/entropy.py:21247 #, fuzzy msgid "repository is not available" msgstr "reden niet beschikbaar" -#: ../../libraries/entropy.py:21124 +#: ../../libraries/entropy.py:21254 #, fuzzy msgid "repository metadata is malformed" msgstr "Ongeldige Repository invoer" -#: ../../libraries/entropy.py:21179 ../../libraries/entropy.py:21224 +#: ../../libraries/entropy.py:21309 ../../libraries/entropy.py:21354 msgid "ok" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21183 +#: ../../libraries/entropy.py:21313 #, fuzzy msgid "repository does not support EAPI3" msgstr "map bestaat niet" -#: ../../libraries/entropy.py:21197 +#: ../../libraries/entropy.py:21327 #, fuzzy msgid "Please login against" msgstr "Een moment a.u.b." -#: ../../libraries/entropy.py:21197 ../../server/server_reagent.py:82 +#: ../../libraries/entropy.py:21327 ../../server/server_reagent.py:82 #: ../../server/server_reagent.py:85 ../../server/server_reagent.py:94 #: ../../server/server_reagent.py:97 ../../server/server_reagent.py:123 msgid "repository" msgstr "Repository" -#: ../../libraries/entropy.py:21202 +#: ../../libraries/entropy.py:21332 #, fuzzy msgid "login abort" msgstr "Verwijderen van data" -#: ../../libraries/entropy.py:21207 +#: ../../libraries/entropy.py:21337 #, fuzzy msgid "connection issues" msgstr "Updates: verbindings problemen" -#: ../../libraries/entropy.py:21220 +#: ../../libraries/entropy.py:21350 msgid "Login successful. Do you want to save these credentials ?" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:21374 +#: ../../libraries/entropy.py:21525 msgid "A valid ServerInterface based instance is needed" msgstr "Een geldige ServerInterface gebaseerde instantie is nodig" -#: ../../libraries/entropy.py:21381 +#: ../../libraries/entropy.py:21532 msgid "Entropy Server Mirrors Interface loaded" msgstr "Entropy Server Mirrors Interface geladen" -#: ../../libraries/entropy.py:21388 ../../libraries/entropy.py:21419 +#: ../../libraries/entropy.py:21539 ../../libraries/entropy.py:21570 msgid "mirror" msgstr "mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:21412 ../../libraries/entropy.py:21487 +#: ../../libraries/entropy.py:21563 ../../libraries/entropy.py:21638 msgid "unlocking" msgstr "ontgrendelen" -#: ../../libraries/entropy.py:21413 ../../libraries/entropy.py:21488 -#: ../../libraries/entropy.py:22559 ../../libraries/entropy.py:22579 +#: ../../libraries/entropy.py:21564 ../../libraries/entropy.py:21639 +#: ../../libraries/entropy.py:22710 ../../libraries/entropy.py:22730 msgid "locking" msgstr "vergrendelen" -#: ../../libraries/entropy.py:21435 ../../libraries/entropy.py:22560 +#: ../../libraries/entropy.py:21586 ../../libraries/entropy.py:22711 msgid "mirror already locked" msgstr "mirror is reeds vergrendeld" -#: ../../libraries/entropy.py:21448 +#: ../../libraries/entropy.py:21599 msgid "mirror already unlocked" msgstr "mirror is al vrijgemaakt" -#: ../../libraries/entropy.py:21494 +#: ../../libraries/entropy.py:21645 msgid "mirror for download" msgstr "mirror voor download" -#: ../../libraries/entropy.py:21510 +#: ../../libraries/entropy.py:21661 msgid "mirror already locked for download" msgstr "mirror is al afgesloten voor download" -#: ../../libraries/entropy.py:21523 +#: ../../libraries/entropy.py:21674 msgid "mirror already unlocked for download" msgstr "mirror is al vrijgegeven voor download" -#: ../../libraries/entropy.py:21561 +#: ../../libraries/entropy.py:21712 msgid "for download" msgstr "voor download" -#: ../../libraries/entropy.py:21571 +#: ../../libraries/entropy.py:21722 msgid "mirror successfully locked" msgstr "mirror succesvol vergrendeld" -#: ../../libraries/entropy.py:21585 +#: ../../libraries/entropy.py:21736 msgid "mirror not locked" msgstr "mirror niet vergrendeld" -#: ../../libraries/entropy.py:21623 +#: ../../libraries/entropy.py:21774 msgid "mirror successfully unlocked" msgstr "mirror succesvol vrijgemaakt" -#: ../../libraries/entropy.py:21638 +#: ../../libraries/entropy.py:21789 msgid "unlock error" msgstr "deblokkeer fout" -#: ../../libraries/entropy.py:21640 +#: ../../libraries/entropy.py:21791 msgid "mirror not unlocked" msgstr "mirror niet vergrendeld" -#: ../../libraries/entropy.py:21707 +#: ../../libraries/entropy.py:21858 msgid "connecting to download package" msgstr "verbinden om pakket te downloaden" -#: ../../libraries/entropy.py:21725 +#: ../../libraries/entropy.py:21876 msgid "downloading package" msgstr "pakket wordt gedownload" -#: ../../libraries/entropy.py:21762 +#: ../../libraries/entropy.py:21913 msgid "is not listed in the current repository database!!" msgstr "staat niet in de lijst van de huidige repository database!!" -#: ../../libraries/entropy.py:21777 +#: ../../libraries/entropy.py:21928 msgid "verifying checksum of package" msgstr "verifieren van controlesom van het pakket" -#: ../../libraries/entropy.py:21796 +#: ../../libraries/entropy.py:21947 msgid "downloaded successfully" msgstr "succesvol gedownload" -#: ../../libraries/entropy.py:21811 +#: ../../libraries/entropy.py:21962 msgid "checksum does not match. re-downloading..." msgstr "controlesom komt niet overeen. opnieuw downloaden..." -#: ../../libraries/entropy.py:21830 +#: ../../libraries/entropy.py:21981 msgid "seems broken. Consider to re-package it. Giving up!" msgstr "" "blijkt gebroken. Denk er aan om het opnieuw in te pakken. Ik geef het op!" -#: ../../libraries/entropy.py:21856 +#: ../../libraries/entropy.py:22007 msgid "mirror doesn't have a valid directory structure" msgstr "mirror heeft geen geldige mappen structuur" -#: ../../libraries/entropy.py:21867 +#: ../../libraries/entropy.py:22018 msgid "Wrong database compression method passed" msgstr "Verkeerde database compressie methode gepasseerd" -#: ../../libraries/entropy.py:21888 +#: ../../libraries/entropy.py:22039 msgid "mirror doesn't have a valid database revision file" msgstr "mirror heeft geen geldige database revisie bestand" -#: ../../libraries/entropy.py:22117 +#: ../../libraries/entropy.py:22268 msgid "uris must be a list instance" msgstr "uris moeten een lijst instantie zijn" -#: ../../libraries/entropy.py:22120 +#: ../../libraries/entropy.py:22271 msgid "files_to_upload must be a list or dict instance" msgstr "files_to_upload moet een lijst of 'dict' instantie zijn" -#: ../../libraries/entropy.py:22161 +#: ../../libraries/entropy.py:22312 msgid "verifying upload (if supported)" msgstr "upload verifiëren (wanneer gesupport)" -#: ../../libraries/entropy.py:22182 ../../libraries/entropy.py:22198 -#: ../../libraries/entropy.py:22217 ../../libraries/entropy.py:22233 -#: ../../libraries/entropy.py:22249 +#: ../../libraries/entropy.py:22333 ../../libraries/entropy.py:22349 +#: ../../libraries/entropy.py:22368 ../../libraries/entropy.py:22384 +#: ../../libraries/entropy.py:22400 msgid "digest verification" msgstr "'digest' verificatie" -#: ../../libraries/entropy.py:22200 +#: ../../libraries/entropy.py:22351 msgid "file not found" msgstr "bestand niet gevonden" -#: ../../libraries/entropy.py:22219 +#: ../../libraries/entropy.py:22370 msgid "so far, so good!" msgstr "tot zo ver, alles OK!" -#: ../../libraries/entropy.py:22235 +#: ../../libraries/entropy.py:22386 msgid "invalid checksum" msgstr "onjuiste controlesom" -#: ../../libraries/entropy.py:22251 +#: ../../libraries/entropy.py:22402 msgid "unknown data returned" msgstr "onbekende data teruggekregen" -#: ../../libraries/entropy.py:22277 +#: ../../libraries/entropy.py:22428 msgid "connecting to mirror" msgstr "verbinden met mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:22288 +#: ../../libraries/entropy.py:22439 msgid "changing directory to" msgstr "veranderen van map naar" -#: ../../libraries/entropy.py:22350 +#: ../../libraries/entropy.py:22501 msgid "successful" msgstr "succesvol" -#: ../../libraries/entropy.py:22367 +#: ../../libraries/entropy.py:22518 msgid "failed, retrying" msgstr "gefaald, opnieuw proberen" -#: ../../libraries/entropy.py:22401 +#: ../../libraries/entropy.py:22552 msgid "not critical" msgstr "Niet critisch" -#: ../../libraries/entropy.py:22403 +#: ../../libraries/entropy.py:22554 msgid "continuing" msgstr "verder gaan" -#: ../../libraries/entropy.py:22430 +#: ../../libraries/entropy.py:22581 msgid "preparing uncompressed database for the upload" msgstr "voorbereiden van gedecomprimeerde database voor de upload" -#: ../../libraries/entropy.py:22437 ../../libraries/entropy.py:22461 -#: ../../libraries/entropy.py:22501 +#: ../../libraries/entropy.py:22588 ../../libraries/entropy.py:22612 +#: ../../libraries/entropy.py:22652 msgid "database path" msgstr "database pad" -#: ../../libraries/entropy.py:22454 +#: ../../libraries/entropy.py:22605 msgid "creating compressed database dump + checksum" msgstr "gecomprimeerde database dump + controlesom creëren" -#: ../../libraries/entropy.py:22467 +#: ../../libraries/entropy.py:22618 msgid "dump" msgstr "dump" -#: ../../libraries/entropy.py:22473 +#: ../../libraries/entropy.py:22624 msgid "dump checksum" msgstr "dump controlesom" -#: ../../libraries/entropy.py:22479 ../../libraries/entropy.py:22519 +#: ../../libraries/entropy.py:22630 ../../libraries/entropy.py:22670 msgid "opener" msgstr "opener" -#: ../../libraries/entropy.py:22493 +#: ../../libraries/entropy.py:22644 msgid "compressing database + checksum" msgstr "comprimeren van database + controlesom" -#: ../../libraries/entropy.py:22507 +#: ../../libraries/entropy.py:22658 msgid "compressed database path" msgstr "gecomprimeerde database pad" -#: ../../libraries/entropy.py:22513 +#: ../../libraries/entropy.py:22664 msgid "compressed checksum" msgstr "gecomprimeerde controlesom" -#: ../../libraries/entropy.py:22536 +#: ../../libraries/entropy.py:22687 msgid "cannot create mirror directory" msgstr "Kan geen mirror map aanmaken" -#: ../../libraries/entropy.py:22561 +#: ../../libraries/entropy.py:22712 msgid "waiting up to 2 minutes before giving up" msgstr "wacht nog 2 minuten voor opgeven" -#: ../../libraries/entropy.py:22580 +#: ../../libraries/entropy.py:22731 msgid "mirror unlocked" msgstr "mirror vrijgemaakt" -#: ../../libraries/entropy.py:22631 +#: ../../libraries/entropy.py:22782 msgid "Troubles with treeupdates" msgstr "Problemen met boomupdates" -#: ../../libraries/entropy.py:22634 +#: ../../libraries/entropy.py:22785 msgid "Bumping old data back" msgstr "Terug zetten van de oude gegevens" -#: ../../libraries/entropy.py:22672 ../../libraries/entropy.py:22813 +#: ../../libraries/entropy.py:22823 ../../libraries/entropy.py:22964 msgid "wrong database compression method passed" msgstr "verkeerde database compressie methode gepasseerd" -#: ../../libraries/entropy.py:22693 ../../libraries/entropy.py:23133 +#: ../../libraries/entropy.py:22844 ../../libraries/entropy.py:23284 msgid "upload" msgstr "upload" -#: ../../libraries/entropy.py:22694 +#: ../../libraries/entropy.py:22845 msgid "preparing to upload database to mirror" msgstr "Bezig met het versturen van database naar mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:22754 ../../libraries/entropy.py:22868 +#: ../../libraries/entropy.py:22905 ../../libraries/entropy.py:23019 msgid "errors" msgstr "fouten" -#: ../../libraries/entropy.py:22755 +#: ../../libraries/entropy.py:22906 msgid "failed to upload to mirror, not unlocking and continuing" msgstr "upload naar mirror gefaald, niet deblokkeren en doorgaan" -#: ../../libraries/entropy.py:22764 ../../libraries/entropy.py:22878 -#: ../../libraries/entropy.py:23587 ../../libraries/entropy.py:23648 -#: ../../libraries/entropy.py:24067 +#: ../../libraries/entropy.py:22915 ../../libraries/entropy.py:23029 +#: ../../libraries/entropy.py:23738 ../../libraries/entropy.py:23799 +#: ../../libraries/entropy.py:24218 msgid "reason" msgstr "reden" -#: ../../libraries/entropy.py:22829 +#: ../../libraries/entropy.py:22980 msgid "preparing to download database from mirror" msgstr "Bezig met binnenhalen van database vanaf de mirror" -#: ../../libraries/entropy.py:22839 +#: ../../libraries/entropy.py:22990 msgid "download path" msgstr "download pad" -#: ../../libraries/entropy.py:22869 +#: ../../libraries/entropy.py:23020 msgid "failed to download from mirror" msgstr "download vanaf mirror gefaald" -#: ../../libraries/entropy.py:22958 +#: ../../libraries/entropy.py:23109 msgid "Mirrors are not locked remotely but the local database is" msgstr "Mirrors zijn niet geblokkeerd maar de lokale database wel" -#: ../../libraries/entropy.py:22959 +#: ../../libraries/entropy.py:23110 msgid "It is a nonsense" msgstr "Het is onnodig" -#: ../../libraries/entropy.py:22960 +#: ../../libraries/entropy.py:23111 msgid "Please remove the lock file" msgstr "Verwijder a.u.b. het slot bestand" -#: ../../libraries/entropy.py:22967 +#: ../../libraries/entropy.py:23118 msgid "" "At the moment, mirrors are locked, someone is working on their databases" msgstr "" "Op dit moment, mirrors zijn geblokkeerd, iemand is bezig in de databases" -#: ../../libraries/entropy.py:22968 +#: ../../libraries/entropy.py:23119 msgid "try again later" msgstr "probeer later opnieuw" -#: ../../libraries/entropy.py:22979 ../../libraries/entropy.py:22999 -#: ../../libraries/entropy.py:23017 ../../libraries/entropy.py:23037 -#: ../../libraries/entropy.py:23051 ../../libraries/entropy.py:23504 -#: ../../libraries/entropy.py:23644 ../../libraries/entropy.py:23660 -#: ../../libraries/entropy.py:23680 ../../libraries/entropy.py:23707 -#: ../../libraries/entropy.py:23728 ../../libraries/entropy.py:23745 -#: ../../libraries/entropy.py:23781 ../../libraries/entropy.py:23828 -#: ../../libraries/entropy.py:23845 ../../libraries/entropy.py:23870 +#: ../../libraries/entropy.py:23130 ../../libraries/entropy.py:23150 +#: ../../libraries/entropy.py:23168 ../../libraries/entropy.py:23188 +#: ../../libraries/entropy.py:23202 ../../libraries/entropy.py:23655 +#: ../../libraries/entropy.py:23795 ../../libraries/entropy.py:23811 +#: ../../libraries/entropy.py:23831 ../../libraries/entropy.py:23858 +#: ../../libraries/entropy.py:23879 ../../libraries/entropy.py:23896 +#: ../../libraries/entropy.py:23932 ../../libraries/entropy.py:23979 +#: ../../libraries/entropy.py:23996 ../../libraries/entropy.py:24021 msgid "sync" msgstr "sync" #. something short please -#: ../../libraries/entropy.py:22980 +#: ../../libraries/entropy.py:23131 msgid "database already in sync" msgstr "database al reeds in sync" -#: ../../libraries/entropy.py:23000 ../../libraries/entropy.py:23038 +#: ../../libraries/entropy.py:23151 ../../libraries/entropy.py:23189 msgid "database sync failed" msgstr "database sync gefaald" -#: ../../libraries/entropy.py:23001 +#: ../../libraries/entropy.py:23152 msgid "download issues" msgstr "download problemen" -#: ../../libraries/entropy.py:23018 +#: ../../libraries/entropy.py:23169 msgid "database sync forbidden" msgstr "database sync niet toegestaan" -#: ../../libraries/entropy.py:23019 +#: ../../libraries/entropy.py:23170 msgid "dependencies_test() reported errors" msgstr "dependencies_test() heeft fouten gerapporteerd" -#: ../../libraries/entropy.py:23039 +#: ../../libraries/entropy.py:23190 msgid "upload issues" msgstr "upload problemen" -#: ../../libraries/entropy.py:23052 +#: ../../libraries/entropy.py:23203 msgid "database sync completed successfully" msgstr "database sync met succes voltooid" -#: ../../libraries/entropy.py:23096 +#: ../../libraries/entropy.py:23247 msgid "Local statistics" msgstr "Lokale statistieken" -#: ../../libraries/entropy.py:23103 +#: ../../libraries/entropy.py:23254 msgid "upload directory" msgstr "upload map" -#: ../../libraries/entropy.py:23105 ../../libraries/entropy.py:23116 +#: ../../libraries/entropy.py:23256 ../../libraries/entropy.py:23267 msgid "files ready" msgstr "bestanden gereed" -#: ../../libraries/entropy.py:23114 +#: ../../libraries/entropy.py:23265 msgid "packages directory" msgstr "pakketten map" -#: ../../libraries/entropy.py:23161 +#: ../../libraries/entropy.py:23312 msgid "copy" msgstr "kopie" -#: ../../libraries/entropy.py:23186 +#: ../../libraries/entropy.py:23337 msgid "Packages to be removed" msgstr "Pakketten voor verwijdering" -#: ../../libraries/entropy.py:23195 +#: ../../libraries/entropy.py:23346 msgid "Packages to be moved locally" msgstr "Pakketten die lokaal verplaatst worden" -#: ../../libraries/entropy.py:23204 +#: ../../libraries/entropy.py:23355 msgid "Packages to be uploaded" msgstr "Pakketten die worden geüpload" -#: ../../libraries/entropy.py:23214 +#: ../../libraries/entropy.py:23365 msgid "Total removal size" msgstr "Totale grootte van verwijdering" -#: ../../libraries/entropy.py:23224 +#: ../../libraries/entropy.py:23375 msgid "Total upload size" msgstr "Totale grootte van upload" -#: ../../libraries/entropy.py:23233 +#: ../../libraries/entropy.py:23384 msgid "Total download size" msgstr "Totale grootte van download" -#: ../../libraries/entropy.py:23284 +#: ../../libraries/entropy.py:23435 msgid "Remote statistics for" msgstr "Externe statistieken voor" -#: ../../libraries/entropy.py:23296 +#: ../../libraries/entropy.py:23447 msgid "remote packages" msgstr "externe pakketten" -#: ../../libraries/entropy.py:23298 +#: ../../libraries/entropy.py:23449 msgid "files stored" msgstr "bestanden opgeslagen" -#: ../../libraries/entropy.py:23305 +#: ../../libraries/entropy.py:23456 msgid "Calculating queues" msgstr "Bereken queues" -#: ../../libraries/entropy.py:23487 +#: ../../libraries/entropy.py:23638 msgid "removing package+hash" msgstr "pakket+hash worden verwijderd" -#: ../../libraries/entropy.py:23531 +#: ../../libraries/entropy.py:23682 msgid "copying file+hash to repository" msgstr "kopiëren van bestand+hash naar repository" -#: ../../libraries/entropy.py:23585 +#: ../../libraries/entropy.py:23736 msgid "upload errors" msgstr "upload fouten" -#: ../../libraries/entropy.py:23599 +#: ../../libraries/entropy.py:23750 msgid "upload completed successfully" msgstr "upload met succes voltooid" -#: ../../libraries/entropy.py:23646 +#: ../../libraries/entropy.py:23797 msgid "download errors" msgstr "download fouten" -#: ../../libraries/entropy.py:23662 +#: ../../libraries/entropy.py:23813 msgid "download completed successfully" msgstr "download met succes voltooid" -#: ../../libraries/entropy.py:23681 +#: ../../libraries/entropy.py:23832 msgid "starting packages sync" msgstr "starten van pakketten sync" -#: ../../libraries/entropy.py:23709 +#: ../../libraries/entropy.py:23860 msgid "packages sync" msgstr "pakketten sync" -#: ../../libraries/entropy.py:23730 +#: ../../libraries/entropy.py:23881 #, fuzzy msgid "socket error" msgstr "deblokkeer fout" -#: ../../libraries/entropy.py:23732 +#: ../../libraries/entropy.py:23883 msgid "on" msgstr "" -#: ../../libraries/entropy.py:23747 +#: ../../libraries/entropy.py:23898 msgid "nothing to do on" msgstr "Niets te doen voor" -#: ../../libraries/entropy.py:23759 +#: ../../libraries/entropy.py:23910 msgid "Expanding queues" msgstr "Uitbreidende wachtrijen" -#: ../../libraries/entropy.py:23783 +#: ../../libraries/entropy.py:23934 msgid "nothing to sync for" msgstr "niets te synchroniseren voor" -#: ../../libraries/entropy.py:23801 +#: ../../libraries/entropy.py:23952 msgid "Would you like to run the steps above ?" msgstr "Wilt u de gegeven stappen volgen ?" -#: ../../libraries/entropy.py:23830 +#: ../../libraries/entropy.py:23981 msgid "keyboard interrupt !" msgstr "toetsenbord onderbreking !" -#: ../../libraries/entropy.py:23847 +#: ../../libraries/entropy.py:23998 msgid "exception caught" msgstr "exceptie opgevangen" -#: ../../libraries/entropy.py:23872 +#: ../../libraries/entropy.py:24023 msgid "at least one mirror has been sync'd properly, hooray!" msgstr "op z'n minst een mirror is juist gesynced, Hoera! " -#: ../../libraries/entropy.py:23948 +#: ../../libraries/entropy.py:24099 msgid "tidy" msgstr "geordend" -#: ../../libraries/entropy.py:23950 +#: ../../libraries/entropy.py:24101 msgid "collecting expired packages" msgstr "verzamelen van verlopen pakketten" -#: ../../libraries/entropy.py:23968 +#: ../../libraries/entropy.py:24119 msgid "collecting expired packages in the selected branches" msgstr "verzamelen van verlopen pakketten in de geselecteerde branche's" -#: ../../libraries/entropy.py:23993 +#: ../../libraries/entropy.py:24144 msgid "nothing to remove on this branch" msgstr "Niets te verwijderen in deze branche" -#: ../../libraries/entropy.py:24004 +#: ../../libraries/entropy.py:24155 msgid "these are the expired packages" msgstr "dit zijn de verlopen pakketten" -#: ../../libraries/entropy.py:24040 +#: ../../libraries/entropy.py:24191 msgid "removing packages remotely" msgstr "verwijderen van pakketten op afstand" -#: ../../libraries/entropy.py:24065 +#: ../../libraries/entropy.py:24216 msgid "remove errors" msgstr "verwijder fouten" -#: ../../libraries/entropy.py:24080 +#: ../../libraries/entropy.py:24231 msgid "removing packages locally" msgstr "verwijderen van lokale pakketten" -#: ../../libraries/entropy.py:24097 +#: ../../libraries/entropy.py:24248 msgid "removing" msgstr "verwijderen" -#: ../../libraries/entropy.py:24132 +#: ../../libraries/entropy.py:24283 msgid "valid database path needed" msgstr "geldig database pad is nodig" -#: ../../libraries/entropy.py:24228 +#: ../../libraries/entropy.py:24379 msgid "Mirrors have not been unlocked. Remember to sync them." msgstr "Mirrors zijn niet gedeblokkeerd. Vergeet ze niet te synchroniseren." -#: ../../libraries/entropy.py:24315 +#: ../../libraries/entropy.py:24466 msgid "can't do that on a readonly database" msgstr "kan niet op een alleen-lezen database" -#: ../../libraries/entropy.py:24392 ../../libraries/entropy.py:24461 -#: ../../libraries/entropy.py:24792 ../../libraries/entropy.py:24856 -#: ../../libraries/entropy.py:27933 ../../libraries/entropy.py:27952 +#: ../../libraries/entropy.py:24543 ../../libraries/entropy.py:24612 +#: ../../libraries/entropy.py:24943 ../../libraries/entropy.py:25007 +#: ../../libraries/entropy.py:28084 ../../libraries/entropy.py:28103 #: ../../client/text_rescue.py:72 ../../client/text_rescue.py:224 #: ../../client/text_rescue.py:232 ../../client/text_rescue.py:237 #: ../../client/text_ui.py:348 ../../client/text_ui.py:908 msgid "ATTENTION" msgstr "ATTENTIE" -#: ../../libraries/entropy.py:24393 +#: ../../libraries/entropy.py:24544 msgid "forcing package updates" msgstr "forceren van pakket updates" -#: ../../libraries/entropy.py:24394 +#: ../../libraries/entropy.py:24545 msgid "Syncing with" msgstr "Synchroniseren met" -#: ../../libraries/entropy.py:24462 +#: ../../libraries/entropy.py:24613 msgid "forcing packages metadata update" msgstr "forceren van pakketten metadata update" -#: ../../libraries/entropy.py:24463 +#: ../../libraries/entropy.py:24614 msgid "Updating system database using repository id" msgstr "Updaten van systeem database middels repository id" -#: ../../libraries/entropy.py:24552 ../../libraries/entropy.py:24891 +#: ../../libraries/entropy.py:24703 ../../libraries/entropy.py:25042 msgid "SPM" msgstr "SPM" -#: ../../libraries/entropy.py:24553 +#: ../../libraries/entropy.py:24704 msgid "Running fixpackages" msgstr "Uitvoeren van fixpackages" -#: ../../libraries/entropy.py:24554 +#: ../../libraries/entropy.py:24705 msgid "it could take a while" msgstr "Het kan even duren" -#: ../../libraries/entropy.py:24576 +#: ../../libraries/entropy.py:24727 msgid "ENTROPY" msgstr "ENTROPY" -#: ../../libraries/entropy.py:24577 +#: ../../libraries/entropy.py:24728 msgid "action" msgstr "actie" -#: ../../libraries/entropy.py:24600 +#: ../../libraries/entropy.py:24751 msgid "Cannot complete quickpkg for atoms" msgstr "Kan quickpkg voor atomen niet afronden" -#: ../../libraries/entropy.py:24602 ../../libraries/entropy.py:24840 +#: ../../libraries/entropy.py:24753 ../../libraries/entropy.py:24991 msgid "do it manually" msgstr "doe het handmatig" -#: ../../libraries/entropy.py:24618 +#: ../../libraries/entropy.py:24769 msgid "Cannot run SPM cleanup, error" msgstr "Kan SPM opruiming niet starten, fout" -#: ../../libraries/entropy.py:24669 ../../libraries/entropy.py:24742 +#: ../../libraries/entropy.py:24820 ../../libraries/entropy.py:24893 msgid "INJECT" msgstr "INVOEREN" -#: ../../libraries/entropy.py:24671 ../../libraries/entropy.py:24744 +#: ../../libraries/entropy.py:24822 ../../libraries/entropy.py:24895 msgid "has been injected" msgstr "is ingevoerd" -#: ../../libraries/entropy.py:24672 ../../libraries/entropy.py:24745 +#: ../../libraries/entropy.py:24823 ../../libraries/entropy.py:24896 msgid "You need to quickpkg it manually to update the embedded database" msgstr "Je moet handmatig quickpkg doen om de embedded database bij te werken" -#: ../../libraries/entropy.py:24673 ../../libraries/entropy.py:24746 +#: ../../libraries/entropy.py:24824 ../../libraries/entropy.py:24897 msgid "Repository database will be updated anyway" msgstr "Repository database zal toch worden geüpdate" -#: ../../libraries/entropy.py:24782 +#: ../../libraries/entropy.py:24933 msgid "Would you like to continue with the default branch" msgstr "Wil je doorgaan met de standaard branche" -#: ../../libraries/entropy.py:24789 +#: ../../libraries/entropy.py:24940 msgid "Type your branch" msgstr "Toets uw branche in" -#: ../../libraries/entropy.py:24793 +#: ../../libraries/entropy.py:24944 msgid "the specified branch does not exist" msgstr "de opgegeven branche bestaat niet" #. ask to confirm -#: ../../libraries/entropy.py:24804 +#: ../../libraries/entropy.py:24955 msgid "Do you confirm" msgstr "Wilt u bevestigen" -#: ../../libraries/entropy.py:24822 +#: ../../libraries/entropy.py:24973 msgid "repackaging" msgstr "opnieuw verpakken" -#: ../../libraries/entropy.py:24838 +#: ../../libraries/entropy.py:24989 msgid "Cannot complete quickpkg for atom" msgstr "Kan quickpkg voor atoom niet afronden" -#: ../../libraries/entropy.py:24857 +#: ../../libraries/entropy.py:25008 msgid "runTreeUpdatesQuickpkgAction did not run properly" msgstr "runTreeUpdatesQuickpkgAction is niet juist uitgevoerd" -#: ../../libraries/entropy.py:24858 +#: ../../libraries/entropy.py:25009 msgid "Please update packages manually" msgstr "update de pakketten handmatig a.u.b." -#: ../../libraries/entropy.py:24892 +#: ../../libraries/entropy.py:25043 msgid "Moving old entry" msgstr "Verplaatsen van oude ingang" -#: ../../libraries/entropy.py:24894 ../../client/text_configuration.py:113 +#: ../../libraries/entropy.py:25045 ../../client/text_configuration.py:113 msgid "to" msgstr "naar" -#: ../../libraries/entropy.py:27268 ../../libraries/entropy.py:27299 -#: ../../libraries/entropy.py:27332 ../../client/text_rescue.py:421 +#: ../../libraries/entropy.py:27419 ../../libraries/entropy.py:27450 +#: ../../libraries/entropy.py:27483 ../../client/text_rescue.py:421 msgid "Entropy database" msgstr "Entropy database" -#: ../../libraries/entropy.py:27268 +#: ../../libraries/entropy.py:27419 msgid "regenerating indexes after migration" msgstr "Hergenereren van indexen na migratie" -#: ../../libraries/entropy.py:27299 +#: ../../libraries/entropy.py:27450 msgid "migrating table" msgstr "tabel migreren" -#: ../../libraries/entropy.py:27333 +#: ../../libraries/entropy.py:27484 msgid "fixing KDE dep strings on" msgstr "repareren van KDE dep reeksen in" -#: ../../libraries/entropy.py:27335 ../../client/text_rescue.py:277 +#: ../../libraries/entropy.py:27486 ../../client/text_rescue.py:277 msgid "Please wait" msgstr "Een moment a.u.b." -#: ../../libraries/entropy.py:27403 +#: ../../libraries/entropy.py:27554 msgid "baseinfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "" "baseinfo tabel niet gevonden. vermoedelijk bestaat deze niet of is corrupt." -#: ../../libraries/entropy.py:27408 +#: ../../libraries/entropy.py:27559 msgid "extrainfo table not found. Either does not exist or corrupted." msgstr "" "extrainfo tabel niet gevonden. vermoedelijk bestaat deze niet of is corrupt." -#: ../../libraries/entropy.py:27434 +#: ../../libraries/entropy.py:27585 msgid "Syncing current database" msgstr "Synchroniseren van huidige database" -#: ../../libraries/entropy.py:27446 +#: ../../libraries/entropy.py:27597 msgid "Removing entry" msgstr "Verwijderen van ingang" -#: ../../libraries/entropy.py:27461 +#: ../../libraries/entropy.py:27612 msgid "Adding entry" msgstr "Toevoegen van ingang" -#: ../../libraries/entropy.py:27499 +#: ../../libraries/entropy.py:27650 msgid "" "Repository EAPI > Entropy EAPI. Please update Equo/Entropy as soon as " "possible !" msgstr "Repository EAPI > Entropy EAPI. update Equo/Entropy zo snel mogelijk !" -#: ../../libraries/entropy.py:27518 +#: ../../libraries/entropy.py:27669 msgid "Exporting database table" msgstr "Database tabel exporteren" -#: ../../libraries/entropy.py:27557 +#: ../../libraries/entropy.py:27708 msgid "Database Export completed." msgstr "Database Export voltooid." -#: ../../libraries/entropy.py:27934 +#: ../../libraries/entropy.py:28085 msgid "cannot open Spm counter file for" msgstr "kan Spm teller bestand niet openen voor" -#: ../../libraries/entropy.py:27953 +#: ../../libraries/entropy.py:28104 msgid "counter for atom is duplicated, ignoring" msgstr "teller voor atoom is gedupliceerd, negeren" -#: ../../libraries/entropy.py:28675 +#: ../../libraries/entropy.py:28826 msgid "comparison between" msgstr "vergelijking tussen" -#: ../../libraries/entropy.py:28677 +#: ../../libraries/entropy.py:28828 msgid "and" msgstr "en" -#: ../../libraries/entropy.py:28679 ../../libraries/entropy.py:28691 +#: ../../libraries/entropy.py:28830 ../../libraries/entropy.py:28842 msgid "failed" msgstr "mislukt" -#: ../../libraries/entropy.py:28680 +#: ../../libraries/entropy.py:28831 msgid "Wrong syntax for" msgstr "verkeerde invoer voor" -#: ../../libraries/entropy.py:28688 +#: ../../libraries/entropy.py:28839 msgid "from atom" msgstr "van atoom" @@ -2836,7 +2902,7 @@ msgid "Ok" msgstr "Oké?" #: ../../libraries/managerTools.py:221 ../../libraries/managerTools.py:247 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1337 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1826 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -3890,7 +3956,7 @@ msgid "Matched" msgstr "Overeenkomend" #: ../../client/text_query.py:265 ../../client/text_query.py:1062 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:56 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:62 msgid "Masked" msgstr "Afgeschermd" @@ -3927,8 +3993,8 @@ msgid "Eclass Search" msgstr "Zoeken op Eclass" #: ../../client/text_query.py:447 ../../client/text_query.py:1058 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:813 ../../spritz/src/dialogs.py:819 -#: ../../spritz/src/spritz.py:1374 ../../spritz/src/views.py:474 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1302 ../../spritz/src/dialogs.py:1308 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1374 ../../spritz/src/views.py:491 msgid "Package" msgstr "Pakket" @@ -4053,6 +4119,7 @@ msgid "Not installed" msgstr "niet geïnstalleerd" #: ../../client/text_query.py:1043 ../../client/text_query.py:1044 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:114 ../../spritz/src/dialogs.py:117 msgid "N/A" msgstr "N/B" @@ -4066,7 +4133,7 @@ msgstr "Naam" #: ../../client/text_query.py:1063 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet_dialogs.py:41 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:11 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:12 msgid "Available" msgstr "Beschikbaar" @@ -4074,15 +4141,16 @@ msgstr "Beschikbaar" msgid "version" msgstr "versie" -#: ../../client/text_query.py:1065 ../../spritz/src/spritz.glade.h:49 +#: ../../client/text_query.py:1065 ../../spritz/src/spritz.glade.h:53 msgid "Installed" msgstr "Geïnstalleerd" -#: ../../client/text_query.py:1067 ../../spritz/src/spritz.glade.h:96 +#: ../../client/text_query.py:1067 ../../spritz/src/spritz.glade.h:104 msgid "Slot" msgstr "Slot" -#: ../../client/text_query.py:1068 +#: ../../client/text_query.py:1068 ../../spritz/src/dialogs.py:127 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:103 msgid "Size" msgstr "Grootte" @@ -4094,7 +4162,7 @@ msgstr "Download" msgid "Checksum" msgstr "Controlesom" -#: ../../client/text_query.py:1072 ../../spritz/src/dialogs.py:249 +#: ../../client/text_query.py:1072 ../../spritz/src/dialogs.py:494 msgid "Dependencies" msgstr "Afhankelijkheden" @@ -4108,25 +4176,25 @@ msgstr "Thuispagina" #. print description #: ../../client/text_query.py:1083 ../../client/text_security.py:89 -#: ../../spritz/src/views.py:974 ../../spritz/src/views.py:1182 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:26 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:134 ../../spritz/src/views.py:1002 +#: ../../spritz/src/views.py:1210 ../../spritz/src/spritz.glade.h:29 msgid "Description" msgstr "Omschrijving" #. print use flags -#: ../../client/text_query.py:1085 ../../spritz/src/dialogs.py:233 +#: ../../client/text_query.py:1085 ../../spritz/src/dialogs.py:478 msgid "USE flags" msgstr "USE flags" -#: ../../client/text_query.py:1089 ../../spritz/src/spritz.glade.h:17 +#: ../../client/text_query.py:1089 ../../spritz/src/spritz.glade.h:18 msgid "CHOST" msgstr "CHOST" -#: ../../client/text_query.py:1090 ../../spritz/src/spritz.glade.h:16 +#: ../../client/text_query.py:1090 ../../spritz/src/spritz.glade.h:17 msgid "CFLAGS" msgstr "CFLAGS" -#: ../../client/text_query.py:1091 ../../spritz/src/spritz.glade.h:19 +#: ../../client/text_query.py:1091 ../../spritz/src/spritz.glade.h:20 msgid "CXXFLAGS" msgstr "CXXFLAGS" @@ -4134,7 +4202,7 @@ msgstr "CXXFLAGS" msgid "Gentoo eclasses" msgstr "Gentoo eclasses" -#: ../../client/text_query.py:1097 ../../spritz/src/dialogs.py:209 +#: ../../client/text_query.py:1097 ../../spritz/src/dialogs.py:454 msgid "Sources" msgstr "Broncode" @@ -4150,7 +4218,8 @@ msgstr "Entry API" msgid "Compiled with" msgstr "gecompileerd met" -#: ../../client/text_query.py:1103 ../../spritz/src/dialogs.py:225 +#: ../../client/text_query.py:1103 ../../spritz/src/dialogs.py:136 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:470 ../../spritz/src/spritz.glade.h:55 msgid "Keywords" msgstr "Keywords" @@ -4159,7 +4228,7 @@ msgid "Created" msgstr "Aangemaakt" #: ../../client/text_query.py:1105 ../../client/text_ui.py:781 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1423 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1912 msgid "License" msgstr "Licentie" @@ -4209,7 +4278,7 @@ msgstr "actief" msgid "never synced" msgstr "nooit gesynchroniseerd" -#: ../../client/text_repositories.py:136 ../../spritz/src/views.py:951 +#: ../../client/text_repositories.py:136 ../../spritz/src/views.py:979 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -4225,16 +4294,16 @@ msgstr "Repository naam" msgid "Repository database checksum" msgstr "Repository database controlesom" -#: ../../client/text_repositories.py:162 ../../spritz/src/spritz.py:1519 +#: ../../client/text_repositories.py:162 ../../spritz/src/spritz.py:1533 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:614 msgid "No repositories specified in" msgstr "Geen repositories opgegeven in" -#: ../../client/text_repositories.py:165 ../../spritz/src/spritz.py:1523 +#: ../../client/text_repositories.py:165 ../../spritz/src/spritz.py:1537 msgid "You are not connected to the Internet. You should." msgstr "Je bent niet verbonden met het internet. Dat is een vereiste." -#: ../../client/text_repositories.py:168 ../../spritz/src/spritz.py:1526 +#: ../../client/text_repositories.py:168 ../../spritz/src/spritz.py:1540 #: ../../entropy-notification-applet/src/etp_applet.py:622 msgid "Unhandled exception" msgstr "Niet afgehandelde exceptie" @@ -4566,11 +4635,12 @@ msgid "GLSA Identifier" msgstr "GLSA Identifier" #. title -#: ../../client/text_security.py:85 +#: ../../client/text_security.py:85 ../../spritz/src/dialogs.py:132 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:111 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: ../../client/text_security.py:112 ../../spritz/src/spritz.glade.h:12 +#: ../../client/text_security.py:112 ../../spritz/src/spritz.glade.h:13 msgid "Background" msgstr "Achtergrond" @@ -4578,7 +4648,7 @@ msgstr "Achtergrond" msgid "Exploitable" msgstr "Exploiteerbaarheid" -#: ../../client/text_security.py:124 ../../spritz/src/spritz.glade.h:43 +#: ../../client/text_security.py:124 ../../spritz/src/spritz.glade.h:47 msgid "Impact" msgstr "Inslag" @@ -4586,7 +4656,7 @@ msgstr "Inslag" msgid "Impact type" msgstr "Inslag type" -#: ../../client/text_security.py:135 ../../spritz/src/spritz.glade.h:87 +#: ../../client/text_security.py:135 ../../spritz/src/spritz.glade.h:93 msgid "Revised" msgstr "Herzien" @@ -4594,11 +4664,11 @@ msgstr "Herzien" msgid "Announced" msgstr "Aangekondigd" -#: ../../client/text_security.py:143 ../../spritz/src/spritz.glade.h:99 +#: ../../client/text_security.py:143 ../../spritz/src/spritz.glade.h:108 msgid "Synopsis" msgstr "Samenvatting" -#: ../../client/text_security.py:150 ../../spritz/src/spritz.glade.h:76 +#: ../../client/text_security.py:150 ../../spritz/src/spritz.glade.h:82 msgid "References" msgstr "Referenties" @@ -4618,11 +4688,11 @@ msgstr "kwetsbare versies" msgid "unaffected versions" msgstr "onaangetast versies" -#: ../../client/text_security.py:176 ../../spritz/src/spritz.glade.h:121 +#: ../../client/text_security.py:176 ../../spritz/src/spritz.glade.h:132 msgid "Workaround" msgstr "Omzeiling" -#: ../../client/text_security.py:180 ../../spritz/src/spritz.glade.h:85 +#: ../../client/text_security.py:180 ../../spritz/src/spritz.glade.h:91 msgid "Resolution" msgstr "Resolutie" @@ -4909,11 +4979,11 @@ msgid "Switch repo" msgstr "Wissel repo" #: ../../client/text_ui.py:428 ../../client/text_ui.py:430 -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:77 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:83 msgid "Reinstall" msgstr "Herinstalleer" -#: ../../client/text_ui.py:433 ../../spritz/src/spritz.glade.h:44 +#: ../../client/text_ui.py:433 ../../spritz/src/spritz.glade.h:48 msgid "Install" msgstr "Installeer" @@ -5318,7 +5388,7 @@ msgstr "Geen juiste repositories opgegeven." msgid "Enabling" msgstr "Inschakelen" -#: ../../server/server_reagent.py:85 ../../spritz/src/dialogs.py:651 +#: ../../server/server_reagent.py:85 ../../spritz/src/dialogs.py:1140 msgid "Enabled" msgstr "Ingeschakeld" @@ -5468,133 +5538,224 @@ msgstr "Dit zijn de pakketten die zullen worden verwijderd" msgid "Bumping Repository database" msgstr "Bijwerken Repository database" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:186 ../../spritz/src/views.py:525 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:112 +msgid "Expand to browse" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:125 ../../spritz/src/spritz.glade.h:45 +msgid "Identifier" +msgstr "Identifier" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:129 ../../spritz/src/spritz.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Author" +msgstr "Atoom" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:431 ../../spritz/src/views.py:551 #, fuzzy msgid "Vote registered successfully" msgstr "Database succesvol herrezen" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:188 ../../spritz/src/views.py:527 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:433 ../../spritz/src/views.py:553 #, fuzzy msgid "Error registering vote" msgstr "Fout bij instellen waarde" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:201 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:446 msgid "License name" msgstr "Licentie naam" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:217 ../../spritz/src/spritz.glade.h:59 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:462 ../../spritz/src/spritz.glade.h:65 msgid "Mirrors" msgstr "Mirrors" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:241 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:486 msgid "Eclasses" msgstr "Eclassen" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:257 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:502 msgid "Depends" msgstr "Afhankelijk van" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:265 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:510 msgid "Needed libraries" msgstr "Benodigde 'libraries'" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:273 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:518 msgid "Protected item" msgstr "Beschermd item" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:276 ../../spritz/src/dialogs.py:288 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:521 ../../spritz/src/dialogs.py:533 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:545 msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:284 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:529 msgid "File" msgstr "Bestand" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:389 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:553 ../../spritz/src/spritz.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "Content" +msgstr "Laad inhoud" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:633 msgid "Share your opinion, your documents, your screenshots!" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:390 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:634 msgid "Be part of our Community!" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:394 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:638 #, fuzzy msgid "Number of downloads" msgstr "Aantal gefaalde downloads" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:425 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:669 msgid "From your Operating System" msgstr "Van je Besturings Systeem" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:574 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:829 +msgid "Id" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:906 +msgid "Write your" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:909 +#, fuzzy +msgid "Select your" +msgstr "Selectie" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:916 +#, fuzzy +msgid "Submit issue" +msgstr "Service status" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:930 +msgid "Empty Document" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:934 +#, fuzzy +msgid "Invalid Description" +msgstr "Omschrijving" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:940 +#, fuzzy +msgid "Invalid Document Type" +msgstr "Ongeldig backend-type" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:943 +#, fuzzy +msgid "Invalid Title" +msgstr "Ongeldig backend-type" + +#. confirm ? +#: ../../spritz/src/dialogs.py:947 +#, fuzzy +msgid "Do you confirm your submission?" +msgstr "Wilt u bevestigen" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:967 +#, fuzzy +msgid "UGC Error" +msgstr "Fout" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:971 +#, fuzzy +msgid "Document added successfully. Thank you" +msgstr "succesvol gedownload" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:971 +#, fuzzy +msgid "Success!" +msgstr "toegang" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:991 +msgid "Write your document" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:998 +#, fuzzy +msgid "Select your file" +msgstr "Geselecteerd bestand" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1009 +#, fuzzy +msgid "On repository" +msgstr "Repository" + +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1063 msgid "These are the packages that must be enabled to satisfy your request" msgstr "" "Dit zijn de pakketten die moeten geactiveerd worden om aan je vraag te " "voldoen" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:576 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1065 msgid "Some packages are masked" msgstr "Sommige pakketten zijn gemaskeerd" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:643 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1132 msgid "Masked package" msgstr "Gemaskeerde Pakketten" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:721 ../../spritz/src/dialogs.py:884 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:895 ../../spritz/src/dialogs.py:906 -#: ../../spritz/src/dialogs.py:917 ../../spritz/src/views.py:572 -#: ../../spritz/src/views.py:855 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1210 ../../spritz/src/dialogs.py:1373 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1384 ../../spritz/src/dialogs.py:1395 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1406 ../../spritz/src/views.py:597 +#: ../../spritz/src/views.py:883 msgid "No description" msgstr "Geen omschrijving" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:775 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1264 msgid "Please confirm the actions above" msgstr "Bevestig bovenstaande actie" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:836 ../../spritz/src/dialogs.py:878 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1325 ../../spritz/src/dialogs.py:1367 msgid "To be reinstalled" msgstr "Gemarkeerd voor Herinstallatie" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:842 ../../spritz/src/dialogs.py:889 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1331 ../../spritz/src/dialogs.py:1378 msgid "To be installed" msgstr "Gemarkeerd voor Installatie" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:848 ../../spritz/src/dialogs.py:900 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1337 ../../spritz/src/dialogs.py:1389 msgid "To be updated" msgstr "Gemarkeerd voor update" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:854 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1343 msgid "To be downgraded" msgstr "Gemarkeerd voor downgrade" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:860 ../../spritz/src/dialogs.py:911 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1349 ../../spritz/src/dialogs.py:1400 msgid "To be removed" msgstr "Gemarkeerd voor verwijdering" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1050 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1539 msgid "About" msgstr "Over" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1170 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1659 msgid "Spritz Question" msgstr "Spritz Vraag" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1175 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1664 msgid "Hey!" msgstr "Hey!" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1217 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1706 msgid "Please fill the following form" msgstr "" -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1273 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1762 #, fuzzy msgid "Invalid entry" msgstr "Ongeldig backend-type" #. new -#: ../../spritz/src/dialogs.py:1426 +#: ../../spritz/src/dialogs.py:1915 msgid "Accepted" msgstr "Geaccepteerd" @@ -5619,7 +5780,7 @@ msgid "Show Masked Packages" msgstr "Toon gemaskeerde pakketten" #. Setup Vertical Toolbar -#: ../../spritz/src/gui.py:304 ../../spritz/src/views.py:762 +#: ../../spritz/src/gui.py:304 ../../spritz/src/views.py:790 msgid "Packages" msgstr "Pakketten" @@ -5775,17 +5936,17 @@ msgid "Wrong entries, errors" msgstr "Verkeerde invoer, fouten" #: ../../spritz/src/spritz.py:383 ../../spritz/src/spritz.py:436 -#: ../../spritz/src/views.py:1140 +#: ../../spritz/src/views.py:1168 msgid "You should press the button" msgstr "Je moet nu op de knop drukken" #: ../../spritz/src/spritz.py:383 ../../spritz/src/spritz.py:469 -#: ../../spritz/src/views.py:1140 +#: ../../spritz/src/views.py:1168 msgid "Regenerate Cache" msgstr "Hergenereer Cache" #: ../../spritz/src/spritz.py:383 ../../spritz/src/spritz.py:436 -#: ../../spritz/src/spritz.py:469 ../../spritz/src/views.py:1140 +#: ../../spritz/src/spritz.py:469 ../../spritz/src/views.py:1168 msgid "now" msgstr "nu" @@ -5985,92 +6146,100 @@ msgstr "Referentie" msgid "Generating metadata. Please wait." msgstr "Genereren van Metadata. Even geduld." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1478 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1456 +msgid "Error during list population" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1458 +msgid "Retrying in 1 second." +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.py:1492 msgid "Error loading advisories" msgstr "Fout bij laden van Advisories" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1510 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1524 msgid "Initializing Repository module..." msgstr "Initialiseren van Repository module" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1516 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1530 msgid "You must run this application as root" msgstr "Je moet deze applicatie als root uitvoeren" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1531 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1545 msgid "Errors updating repositories." msgstr "Fouten tijdens het updaten van de repositories" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1532 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1546 msgid "Please check logs below for more info" msgstr "Controleer onderstaande log voor uitgebreide informatie." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1538 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1552 msgid "Repositories updated successfully" msgstr "Repositories succesvol geupdate" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1541 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1555 msgid "All the repositories were already up to date." msgstr "Alle repositories waren reeds up to date" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1543 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1557 msgid "repositories were already up to date. Others have been updated." msgstr "repositories waren reeds up-to-date, de overige zijn geüpdate." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1546 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1560 msgid "sys-apps/entropy needs to be updated as soon as possible." msgstr "sys-apps/entropy dient zo spoedig mogelijk geüpdate te worden!" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1551 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1565 msgid "Nothing to do. I am idle." msgstr "Niets te doen. Ik wacht." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1552 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1566 msgid "Really, don't waste your time here. This is just a placeholder" msgstr "Niets te zien hier mensen, doorlopen!" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1553 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1567 msgid "I am still alive and kickin'" msgstr "Joehoe! Ik leef nog hoor!" #. -> Get lists -#: ../../spritz/src/spritz.py:1596 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1610 msgid "Generating Metadata, please wait." msgstr "Genereren van Metadata, even geduld." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1597 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1611 msgid "Entropy is indexing the repositories. It will take a few seconds" msgstr "Entropy indexeert de repositories, even geduld" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1598 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1612 msgid "While you are waiting, take a break and look outside. Is it rainy?" msgstr "Terwijl je wacht kijk eens naar buiten. Regent het?" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1600 ../../spritz/src/spritz.py:1606 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1614 ../../spritz/src/spritz.py:1620 msgid "Calculating" msgstr "Berekenen" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1618 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1632 msgid "Showing" msgstr "Weergeven" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1618 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1632 msgid "items" msgstr "Items" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1637 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1651 msgid "Another Entropy instance is running. Cannot process queue." msgstr "Een ander Entropy proces draait nog. Kan verzoek niet uitvoeren." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1642 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1656 msgid "Running tasks" msgstr "Bezig met uitvoeren van taken" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1649 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1663 msgid "Processing Packages in queue" msgstr "Verwerken van pakket wachtlijst" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1665 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1679 msgid "" "Attention. An error occured when processing the queue.\n" "Please have a look in the processing terminal." @@ -6079,114 +6248,114 @@ msgstr "" "wachtlijst.\n" " Kijk in het terminal venster voor meer informatie" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1691 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1705 msgid "No packages selected" msgstr "Geen pakketten geselecteerd" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1749 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1763 msgid "Exception caught" msgstr "Uitzondering Opgetreden" -#: ../../spritz/src/spritz.py:1750 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1764 msgid "Spritz crashed! An unexpected error occured." msgstr "Spritz is gecrasht! Een onacceptabele fout heeft zich voor gedaan." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1759 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1773 msgid "Your report has been submitted successfully! Thanks a lot." msgstr "Je rapport is succesvol opgestuurd! Hartelijk dank." -#: ../../spritz/src/spritz.py:1761 +#: ../../spritz/src/spritz.py:1775 msgid "Cannot submit your report. Not connected to Internet?" msgstr "Kan je rapport niet versturen. Heb je wel contact met internet?" -#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:95 +#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:106 msgid "Programming:" msgstr "Programmeerwerk:" -#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:98 +#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:109 msgid "Translation:" msgstr "Vertaling" -#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:112 +#: ../../spritz/src/spritz_setup.py:123 msgid "Dedicated to:" msgstr "Opgedragen aan:" -#: ../../spritz/src/views.py:43 +#: ../../spritz/src/views.py:44 msgid "Categories" msgstr "Categorieën" -#: ../../spritz/src/views.py:64 +#: ../../spritz/src/views.py:65 msgid "Selection" msgstr "Selectie" -#: ../../spritz/src/views.py:479 +#: ../../spritz/src/views.py:496 #, fuzzy msgid "Rating" msgstr "Overeenkomende" -#: ../../spritz/src/views.py:818 +#: ../../spritz/src/views.py:846 msgid "Packages To Reinstall" msgstr "Pakketten Voor Herinstallatie" -#: ../../spritz/src/views.py:822 +#: ../../spritz/src/views.py:850 msgid "Packages To Update" msgstr "Pakketten Voor Update" -#: ../../spritz/src/views.py:826 +#: ../../spritz/src/views.py:854 msgid "Packages To Install" msgstr "Pakketten Voor Installatie" -#: ../../spritz/src/views.py:830 +#: ../../spritz/src/views.py:858 msgid "Packages To Remove" msgstr "Pakket Voor Verwijdering" -#: ../../spritz/src/views.py:895 +#: ../../spritz/src/views.py:923 msgid "Proposed" msgstr "Voorgesteld" -#: ../../spritz/src/views.py:902 +#: ../../spritz/src/views.py:930 msgid "Destination" msgstr "Bestemming" -#: ../../spritz/src/views.py:909 +#: ../../spritz/src/views.py:937 msgid "Rev." msgstr "Rev." -#: ../../spritz/src/views.py:958 +#: ../../spritz/src/views.py:986 msgid "GLSA id." msgstr "GLSA id." -#: ../../spritz/src/views.py:966 +#: ../../spritz/src/views.py:994 msgid "Package key" msgstr "Pakket sleutel" -#: ../../spritz/src/views.py:1059 +#: ../../spritz/src/views.py:1087 msgid "No advisories" msgstr "Geen advisories" -#: ../../spritz/src/views.py:1060 +#: ../../spritz/src/views.py:1088 msgid "There are no items to show" msgstr "Er zijn geen items weer te geven" -#: ../../spritz/src/views.py:1120 +#: ../../spritz/src/views.py:1148 msgid "Filename" msgstr "Bestandsnaam" -#: ../../spritz/src/views.py:1160 +#: ../../spritz/src/views.py:1188 msgid "Active" msgstr "Actief" -#: ../../spritz/src/views.py:1170 ../../spritz/src/spritz.glade.h:114 +#: ../../spritz/src/views.py:1198 ../../spritz/src/spritz.glade.h:125 msgid "Update" msgstr "Update" #. Setup revision column -#: ../../spritz/src/views.py:1178 ../../spritz/src/spritz.glade.h:88 +#: ../../spritz/src/views.py:1206 ../../spritz/src/spritz.glade.h:94 msgid "Revision" msgstr "Herziening" #. Setup reponame & repofile column's -#: ../../spritz/src/views.py:1181 +#: ../../spritz/src/views.py:1209 msgid "Repository Identifier" msgstr "Repository Identifier" @@ -6436,48 +6605,53 @@ msgstr "Advisory informatie" msgid "Affected packages" msgstr "Getroffen pakketten" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:13 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:14 msgid "Backup configuration files" msgstr "Backup configuratie bestanden" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:14 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:15 msgid "Branch" msgstr "Branche" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:15 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:16 msgid "Bugs" msgstr "Bugs" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:18 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:19 msgid "CONFIG_PROTECT" msgstr "CONFIG_PROTECT" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:20 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:21 msgid "C_hanges" msgstr "_Veranderingen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:21 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:22 msgid "Collision protection" msgstr "Blokkade bescherming" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:22 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Compression" msgstr "Comprimeren" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:23 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:25 msgid "Creation date" msgstr "Aanmaakdatum" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:24 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:26 msgid "D_ependencies" msgstr "_Afhankelijkheden" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:25 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "Date" +msgstr "op" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:28 msgid "Dele_te all" msgstr "Verwijder alles" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:27 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:30 msgid "" "Disabled\n" "Removal only\n" @@ -6487,320 +6661,338 @@ msgstr "" "Alleen verwijderen\n" "Installeer+Verwijderen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:30 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:33 +msgid "Document type" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:34 msgid "Download Path" msgstr "Download Map" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:31 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:35 msgid "Download speed limit" msgstr "Download snelheidslimiet" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:32 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:36 msgid "Enable" msgstr "Activeer" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:33 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:37 msgid "Enable _all" msgstr "Activeer _alles" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:34 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:38 msgid "Entropy API" msgstr "Entropy API" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:35 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:39 msgid "Entropy can keep a backup of your updated configuration files" msgstr "Entropy kan een back-up bewaren van je geüpdate configuratie bestanden" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:37 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:41 msgid "Example: http://proxy:1234" msgstr "Voorbeeld: http://proxy:1234" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:38 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:42 msgid "External Trigger" msgstr "Externe Trigger" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:39 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:43 msgid "FTP Proxy" msgstr "FTP proxy" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:40 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:44 msgid "HTTP Proxy" msgstr "HTTP Proxy" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:41 -msgid "Identifier" -msgstr "Identifier" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:42 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:46 msgid "Ignored protected files" msgstr "Negeer beschermde bestanden" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:45 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:49 msgid "Install Size" msgstr "Installatie Grootte" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:46 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:50 msgid "Install a stand-alone package file" msgstr "Installeer een alleen-staand pakket" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:47 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:51 msgid "Install from binary package..." msgstr "Installeer vanuit binair pakket..." -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:48 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:52 msgid "Install the selected package" msgstr "Installeer geselecteerd pakket" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:50 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:54 msgid "Kernel Tag" msgstr "Kernel Tag" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:51 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:56 +msgid "Keywords (space separated)" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:57 #, fuzzy msgid "Load User Generated Content" msgstr "handelt communitie-zijde middelen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:52 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:58 msgid "Load content" msgstr "Laad inhoud" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:53 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:59 msgid "Location" msgstr "Locatie" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:54 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:60 msgid "MD5 Signature" msgstr "MD5 Sleutel" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:55 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:61 msgid "M_erge" msgstr "_Samenvoegen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:57 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:63 msgid "Merge all" msgstr "Alles samenvoegen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:58 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:64 msgid "Messages" msgstr "Meldingen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:60 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:66 msgid "Networking" msgstr "Netwerken" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:61 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:67 msgid "O_ther" msgstr "_Overig" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:62 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:68 msgid "Package Info." msgstr "Pakket info." -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:63 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:69 msgid "Package Information" msgstr "Pakket Informatie" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:64 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:70 msgid "Package Size" msgstr "Pakket grootte" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:65 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:71 msgid "Please Confirm" msgstr "Bevestig alstublieft" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:66 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:72 msgid "" "Please submit this error to us providing as much information as possible." msgstr "" "Stuur deze fout a.u.b. naar ons op met zoveel mogelijk informatie als " "mogelijk." -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:67 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:73 msgid "Prevents files belonging to a package being overwritten by another" msgstr "" "Beschermdt bestanden behorende tot een pakket tegen overschrijving door een " "ander" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:68 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:74 msgid "Process priority (nice)" msgstr "Prioriteit van processen (nice)" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:69 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:75 msgid "Protected files and directories" msgstr "Beschermde bestanden en mappen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:70 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:76 msgid "Protected files and directories mask" msgstr "Beschermde bestanden en mappen gemaskeerd" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:71 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:77 msgid "Proxy Password" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:72 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:78 msgid "Proxy Username" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:73 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:79 msgid "Purge" msgstr "Volledig verwijderen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:74 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:80 msgid "Q_ueue packages in selected Advisory" msgstr "_Zet geselecteerde Advisory pakketten in de wachtrij" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:75 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:81 msgid "R_egenerate Cache" msgstr "Hergenereer Cache" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:78 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:84 msgid "Reinstall the selected package" msgstr "Herinstalleer geselecteerd pakket" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:79 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:85 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:80 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:86 #, fuzzy msgid "Remove Selected" msgstr "Verwijder geselecteerd pakket" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:81 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:87 msgid "Remove the selected package" msgstr "Verwijder geselecteerd pakket" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:82 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:88 msgid "Remove the selected package and its configuration" msgstr "Verwijder geselecteerde en configuratie" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:83 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:89 msgid "Repositories options" msgstr "Repositories opties" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:84 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:90 msgid "Repository information" msgstr "Repository informatie" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:86 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:92 msgid "Restore" msgstr "Herstel" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:89 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:95 msgid "S_end Error Report" msgstr "_Fout melden" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:90 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:96 msgid "Save" msgstr "Opslaan" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:91 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:97 #, fuzzy msgid "Secure Services Port" msgstr "Repository Services Poort" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:92 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:98 #, fuzzy msgid "Services Port" msgstr "Repository Services Poort" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:93 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:99 +#, fuzzy +msgid "Show Selected" +msgstr "Verwijder geselecteerd pakket" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:100 msgid "Show all" msgstr "geef alles weer" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:94 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:101 msgid "Show applied" msgstr "Toegepaste weergeven" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:95 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:102 msgid "Show unapplied" msgstr "Niet toegepaste weergeven" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:97 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:105 msgid "Socket settings" msgstr "Socket Instellingen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:98 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:106 msgid "Spritz Package Manager" msgstr "Spritz Pakketten Beheerder" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:100 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:107 +msgid "Submit a new document" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:109 msgid "System" msgstr "Systeem" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:101 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:110 msgid "This is what they call \"nice level\"" msgstr "Dit is wat ze noemen, \"nice level\"" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:102 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:112 +#, fuzzy +msgid "UGC Entry Information" +msgstr "Kritische Informatie" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:113 msgid "URI" msgstr "" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:103 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:114 msgid "Undo Install" msgstr "Installatie ongedaan maken" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:104 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:115 msgid "Undo Install action" msgstr "Installatie actie ongedaan maken" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:105 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:116 msgid "Undo Purge" msgstr "Installatie ongedaan maken" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:106 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:117 msgid "Undo Purge action" msgstr "Installatie actie ongedaan maken" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:107 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:118 msgid "Undo Reinstall" msgstr "Herinstallatie ongedaan maken" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:108 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:119 msgid "Undo Reinstall action" msgstr "Herinstallatie actie ongedaan maken" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:109 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:120 msgid "Undo Remove" msgstr "Verwijderen ongedaan maken" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:110 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:121 msgid "Undo Remove action" msgstr "Verwijderen ongedaan maken" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:111 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:122 msgid "Undo Update" msgstr "Update ongedaan maken" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:112 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:123 msgid "Undo Update action" msgstr "Update ongedaan maken" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:113 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:124 msgid "Unmask this package" msgstr "Demaskeer dit pakket" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:115 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:126 msgid "Update the selected package" msgstr "Update geselecteerd pakket" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:116 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:127 msgid "Updates" msgstr "Updates" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:118 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:129 msgid "Version" msgstr "Versie" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:119 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:130 msgid "Website" msgstr "Website" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:120 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:131 msgid "What you were doing" msgstr "Waar was je mee bezig" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:122 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:133 msgid "" "You need to accept the licenses below.\n" "Please read them carefully and make your choice." @@ -6808,103 +7000,111 @@ msgstr "" "Je moet onderstaande licentie accepteren.\n" "Lees goed door en maak een keuze." -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:124 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:135 msgid "Your E-mail" msgstr "Je e-mail" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:125 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:136 msgid "Your Full Name" msgstr "Je volledige naam" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:126 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:137 msgid "_Abort queue" msgstr "_Breek wachtrij af" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:127 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:138 msgid "_Accept License" msgstr "_Accepteer Licentie" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:128 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:139 msgid "_Add All" msgstr "_Alles toevoegen" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:129 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:140 msgid "_Branch ..." msgstr "_Branche ..." -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:130 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:141 msgid "_Details" msgstr "_Details" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:131 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:142 msgid "_Enable" msgstr "_Activeer" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:132 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:143 msgid "_File" msgstr "_Bestand" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:133 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:144 msgid "_Force repositories update" msgstr "_Forseer repositories update" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:134 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:145 msgid "_Help" msgstr "_Help" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:135 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:146 msgid "_Insert String" msgstr "_Voer Reeks in" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:136 +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:147 msgid "_More" msgstr "_Meer" -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:137 -msgid "_Overview" -msgstr "_Overzicht" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:138 -msgid "_Process Queue" -msgstr "_Installeer alles in Wachtrij" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:139 -msgid "_Properties" -msgstr "_Eigenschappen" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:140 -msgid "_Queue all vulnerable packages" -msgstr "_Som alle kwetsbare pakketten op" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:141 -msgid "_Read License" -msgstr "_Accepteer Licentie" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:142 -msgid "_References" -msgstr "_Afhankelijkheden" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:143 -msgid "_Remove All" -msgstr "_Verwijder Alles" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:144 -msgid "_Skip mirror" -msgstr "_Sla mirror over" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:145 -msgid "_Update Repositories" -msgstr "_Update Repositories" - -#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:146 -msgid "kb/sec" -msgstr "kb/sec" - #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:148 -msgid "type your password here" +msgid "_Open Document" msgstr "" #: ../../spritz/src/spritz.glade.h:149 +msgid "_Overview" +msgstr "_Overzicht" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:150 +msgid "_Process Queue" +msgstr "_Installeer alles in Wachtrij" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:151 +msgid "_Properties" +msgstr "_Eigenschappen" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:152 +msgid "_Queue all vulnerable packages" +msgstr "_Som alle kwetsbare pakketten op" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:153 +msgid "_Read License" +msgstr "_Accepteer Licentie" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:154 +msgid "_References" +msgstr "_Afhankelijkheden" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:155 +msgid "_Remove All" +msgstr "_Verwijder Alles" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:156 +msgid "_Skip mirror" +msgstr "_Sla mirror over" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:157 +msgid "_Submit Document" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:158 +msgid "_Update Repositories" +msgstr "_Update Repositories" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:159 +msgid "kb/sec" +msgstr "kb/sec" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:161 +msgid "type your password here" +msgstr "" + +#: ../../spritz/src/spritz.glade.h:162 #, fuzzy msgid "type your username here" msgstr "Toets uw branche in"